{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jishtä zanate te ji we̱ rä je biketsö. Ka jewa rä däli tkäk kuna, iwä kukäk kuna; ñaebä ka jewa wa̱ cuarto iräle ju iräle kuna ibläklä. Ata Säkeklä ne te jewa chewe̱ rä. Ata bas säkei rä ta̱i si̱ du tsa̱ta. \t Bhekani izingwababana ukuthi azihlwanyeli, azivuni, azinaxhiba nanqolobane, kepha uNkulunkulu uyazondla; nina nizidlula kakhulu kangakanani izinyoni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, ka sá täkili däkka̱ je̱k pakäk iräle, je̱k shäk iräle, manele je̱k ebä ktei shäke̱ wa ra. Ata ijewa ñamabläke̱ iwakwa skabä, ijewa ñapakäke̱ iwakwa ja̱mibä, jekäi ijewa rä ka je̱r ta. \t Ngokuba asinasibindi sokuzilinganisa nokuzifanisa nabathile babo abazincomayo. Kodwa bona, nxa bezilinganisa ngezingqobo zabo, bezifanisa nezingqobo zabo, kaba namqondo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jí sha yie, je rä jishtä jile wata ki̱ka ka̱ me̱ ji wa̱klä käi; ata ka je rä yie ka̱wei si̱ me̱ kuna. \t Lokho ngikusho ngemvume, angikusho ngomyalo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi je jukläyäkä wa kalabe wätji̱naka̱, ditsä julunaka̱ ñasha̱na ji wa̱k täkili wà, te Pablo kukawa̱ sika tsa̱mi Templo ektaka. Jera ijewa te ju kjä kjätiawa̱ plaa. \t Umuzi wonke wanyakaziswa, abantu bagijimela ndawonye, bambamba uPawulu, bamhudulela ngaphandle kwethempeli; iminyango yavalwa masinyane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi bä yäkäke̱ wà ba te ba el je̱r iawa̱wa̱ ra, ka ba wa̱ io̱ne ñashka̱li̱ble ja̱mi. Ba el ki̱ Cristo rä dulewa̱ ke je weikawa̱ bä yäkäke̱ wà. \t Ngokuba uma umzalwane wakho edabukiswa ngenxa yokudla, awusahambi ngothando. Ungambhubhisi ngokudla kwakho lowo amfelayo uKristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Biköle yi rä je ki̱ssäk ije ja̱mi, jewa je̱k siki tewa̱ke̱, jishtä ije rä sikii käi. \t Bonke abanalo lelo themba kuye bayazihlambulula, njengokuba yena ehlambulukile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Mateo irä, Tomás irä, Jacobo ale Alfeo yaba irä; Simón ale bakle kju̱atkäk gobierno ra irä; \t noMathewu, noTomase, noJakobe ka-Alfewu, noSimoni othiwa isishisekeli,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata Jesús je̱k sikawa̱, jula tkawa̱ ijewa ja̱mi te isha: —Bas ñajöka̱ni, ke bas suana. \t Kepha uJesu wasondela, wabathinta, wathi: “Sukumani, ningesabi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera guardia wa te ko̱no tsi̱ne ksei tia tulaksa̱, jawa̱ ijewa te weikanakwa̱. \t Khona amabutho anquma amagoda esikebhe, asidedela sawa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata mika̱ iju̱naksa̱ duäkwa̱ ra, jera Faraón yaba alaklä wa̱ iminetse̱ kibiwa̱ ite iyaba ye. \t eselahliwe, indodakazi kaFaro yamthola, yazondlela yena ukuba abe yindodana yayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iwa rä ka sá te jile saka yue kuna kju̱awa bas ia̱, ka bas ia̱ iwayir käi, ka bas je̱r ko̱r iia̱ käi. Jekäi yis ia̱ issër bas me je̱r ko̱rpa iia̱ kalabe, \t Ngokuba asinilobeli okunye, kuphela lokho enikufundayo nenikuqonda kahle; ngiyethemba futhi ukuthi niyakukuqonda kahle kuze kube sekugcineni,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je kseka wa te ale se̱nak sa̱ ke̱i etkä etkä jekjeyemi, je̱tkelewa̱ sa̱ tsa̱ku̱i je̱tkäklä ki̱ka kjeisheke̱, dälätseke̱, je ia̱ wekte sheke̱ ra, \t Kuthi lapho izidalwa zimnika inkazimulo nodumo nokubonga ohlezi esihlalweni sobukhosi, yena ophilayo kuze kube phakade naphakade,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ñaebä kte yakei käi, ji she yuletene wà käi, kjäbite äina shtä käi, je rä ka bäi kuna, ata bäi si̱ rä wekte ne shäk Säkeklä ia̱. \t nehlazo, nokubheda, nokulawula, okuyizinto ezingafanele, kepha kunalokho makube ngukubonga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ju ta̱i na jile jui yöle oro yaka wà käi, inaklä yaka wà käi, ka je ebä tso̱ rä kuna, ata ñaebä itso̱ yöle kal wà, u̱ yaka wà. Je moska rä kianak jile wa̱klä bäi si̱, ata moska rä kje jile wa̱klä. \t Kepha endlini enkulu akukho izitsha zegolide nezesiliva kuphela kodwa nezemithi nezebumba, ezinye ezihloniphekayo, ezinye ezingahloniphekiyo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ki̱ka ijewa dejulu etka ye jiska ra, ka yis wa̱ iwätkene, ata bulirishtä ebä yis je̱tkawa̱ sä ktei wabiketsäkläksa̱ ska. Jera yie ije sha tse̱nakté. \t Ngakho sebebuthene lapha, angilibalanga; ngangomuso ngahlala esihlalweni sokwahlulela, ngayala ukuba leyo ndoda ilethwe;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi jeska wa biköle ñajaka̱ kju̱atkäk ijewa ra. Jera iwäkiri wa te ipaya tulami kjepa ite isha buka̱nak kata wà. \t Isixuku sase sibavukela, nezinduna zayala ukuba bahlutshulwe izingubo, bashaywe ngenduku;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata Tito rä yis wapebläk shka̱bläkña yis da bas ia̱. Ata sä el wa, jewa rä patkele tapanak eyaka eyaka wa wa̱, Cristo oloi kanakläka̱. \t Uma kubuzwa ngoThithu, yena ungumhlanganyeli nesisebenzi kanye nami kini; noma kubuzwa ngabazalwane bethu, bayizithunywa zamabandla, bayinkazimulo kaKristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera je busi wa biköle ñaja tulaka̱, te itsi̱ni bäi wa̱mi. \t “Khona zavuka lezo zintombi zonke, zalungisa izibani zazo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas wakwa je̱rike ja̱mi bas te sä wabiketseksa̱, ata ka yis te yi a̱ni wabiketseksa̱. \t Nina nahlulela ngokwenyama, kepha mina angahluleli muntu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ñakäi ji nui ka tse̱rju̱mi bas ki̱ka Moisés wa̱ ka̱wei me̱leta̱na oloi ja̱mi, je nui tse̱rju̱mi rä ije ne oloi ja̱mi, biköle yi te ije biketsa käi. \t yilowo nalowo okholwayo uyakulungisiswa ngaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Sanedrín wa tapar tso̱ ska Jesús ktei bata shäk wa mineksa̱julu ssële a̱naa. Ka irä jiye kuna ta, ijewa rä biketsale kianak weikanak Jesús kie bata ki̱ka. \t Khona basuka phambi komphakathi bethokoza, ngokuba bebefanele ukudunyazwa ngenxa yalelo gama;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata Jesús je̱r na ide jiräni ijewa je̱rikä tso̱ käi, jera ite yaba kukawa̱, duacha̱ ite iwakei säkätä ja̱mi, \t Kuthe uJesu ebona ukuzindla kwenhliziyo yabo, wathabatha umntwana, wammisa phambi kwakhe,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¿Mane sa̱ tsa̱ku̱i wa irä fariseo wa irä te Jesús biketsa rä na? \t Ukhona yini ezikhulwini nakubaFarisi oke wakholwa nguye na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi Jesús te ipaka ditsä ia̱ jile she ja̱mi, ata ka ijewa je̱r ko̱ne ji sha ite rä ia̱. \t UJesu washo lo mfanekiso kubo; kepha bona abezwisisanga ukuba kuyini lokho akukhuluma kubo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeska ijula ma̱ka̱ je alaklä ki̱ka, jera ñawäsaka ije̱k paruaka̱ni te Säkeklä kjeisha kte bäi wà. \t Wabeka izandla phezu kwakhe; weluleka khona lapho, wamdumisa uNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ke sa̱ ñassaka̱ sa̱ ñakju̱atkewa̱klä, sa̱ je̱r ki̱ ñaianaklä. \t Masingafuni udumo oluze, siqalana, sifelane umhawu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Bas ñayöle ka̱wei wà wa, bas fariseo wa, bas dä ji shäk kjäbata ebä wà, ¡säli bas dä! Ka irä maikäi kuna ta, bas te ka̱jöir gobierno kjätiawa̱ sa saka yika. Ata ñera ka bas wakwa ñapatkäwa̱, ñaebä yi ñapatkäke̱wa̱ jeska, jewa ka jewa̱ bas te kjäkwa̱. \t “Maye kinina babhali nabaFarisi, bazenzisi, ngokuba nivalela abantu umbuso wezulu! Ngokuba aningeni nina, nabangenayo anibavumeli ukungena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ekla paiale lepra wa̱ deju̱ iwäki̱ ka̱kiäk iia̱, je je̱tkawa̱ köchöwä ki̱, te isha: —Ba ki̱ ishena ra, ba ia̱ yis bäirmini yëë. \t Kwafika kuye onochoko, wamncenga eguqa ngamadolo, ethi kuye: “Uma uthanda, ungangihlambulula.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ki̱ka el wa, bas chatköwa̱ därërë, sá wa̱ bas dulale kte wà käi äyë wà käi je kuköwa̱ därërë. \t Ngalokho-ke, bazalwane, yimani niqinile, nibambelele kuwo amasiko enawafundiswa noma ngezwi noma ngencwadi yethu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je chu̱li̱i̱ wa su̱a Judío wa te ra, jewa ianacha̱wa̱ ijewa je̱r ki̱. Jera ijewa te Pablo te ji sheke̱ sha yakei, je kukawa̱ diekjela. \t Kepha abaJuda bebona izixuku bagcwala umhawu, bakuphika okwakukhulunywa nguPawulu behlambalaza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas kiana dulanak rä ka inaklä shka̱li̱bläk kuna; ssënak a̱naa ji tso̱ bas wa̱ ebä wa̱. Ka irä jiye kuna ta, ije wa̱ iyile: “Mik a̱ni ka yis wa̱ ba janakwa̱, mik a̱ni ka yis wa̱ ba ju̱nakta̱na.” \t Ukwenza kwenu makungabi ngokokufisa imali; yaneliswani ngeninakho; ngokuba yena ushilo wathi: “Angisoze ngakuyeka, angisoze ngakushiya,”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Isaías te jekäi isha rä. Ka irä jiye kuna ta, ite ije oloi su̱a ki̱ka, jekäi ite ije paka. \t U-Isaya wakusho lokho, ngokuba ebona inkazimulo yakhe, ekhuluma ngaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Sä Säkekewaí, saje wa Kekläí, ba ne rä oloi kanakka̱ rä, dälätsanak rä, täkili kanakka̱ rä, ba te ji biköle yuaksa̱ ki̱ka. Ba ki̱ ishena ki̱ka itso̱ rä, ñakäi iyöleksa̱ rä.” \t “Ufanele wena Nkosi yethu noNkulunkulu wethu ukwamukela inkazimulo nodumo namandla, ngokuba nguwena owadala izinto zonke, nangenxa yentando yakho zaba khona, zadalwa.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ñakäi ije duawa̱ sä biköle ki̱ka, je rä sa̱ tso̱ kseka wa ka se̱naklä ji̱a iwakwa ia̱ kuna, ata ise̱naklä ale ijewa ki̱ka dulewa̱ shki̱leka̱ni je ia̱. \t wafela bonke, ukuze abaphilayo bangabe besaziphilela bona, kodwa baphilele yena owabafelayo, wabuye wavuka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te ijewa kúka te isha: —Ñaebä yie etka ichake bas ia̱, bas te yis kúka ra, jera ñakäi yie ishemi bas ia̱ yibä ka̱wei wà yie jekäi iwe̱ke̱ rä käi. \t UJesu waphendula, wathi kubo: “Nami ngizakunibuza izwi libe linye; uma ningitshela lona, nami ngizakunitshela ukuthi ngenza lokhu ngagunya lini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeska jewa se̱na ta̱i. Jera Festo te Pablo ktei paka ka̱ tsa̱ku̱i Agripa ia̱ te isha: —Jiska Félix te ditsä ekla ju̱ata̱na wätelewa̱. \t Sebehlezi khona izinsuku eziningi, uFestu weneka phambi kwenkosi indaba kaPawulu, wathi: “Kukhona indoda ethile eyashiywa nguFeliksi iboshiwe;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata bas te ishe rä: ‘Yilé te ishe iká iräle, ia̱mi iräle ia̱: “Jile tso̱ yis wa̱ bas tsa̱tkäklä, je rä yis wa̱ me̱nak Säkeklä ia̱” ni; \t Kepha nina nithi: ‘Oshoyo kuyise noma kunina ukuthi: Kungumnikelo lokho ongabe usizwe yimi ngakho,’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ite Abraham paka tene shkiri wa̱k, je wà ikabläklä ñaia̱. Je su̱ta iyaba Isaac ko̱na ra, ocho día ra ite imatsu̱ kjuä tia ju̱ami. Je su̱ta Isaac te iwá̱ Jacob ia̱. Jekäi Jacob te iwá̱ sa kalí wa doce ia̱. \t Wayesemnika isivumelwano sokusoka; kanjalo-ke wazala u-Isaka, wamsoka ngosuku lwesishiyagalombili; u-Isaka wazala uJakobe, uJakobe wazala okhokho abayishumi nambili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis de rä yis Ká kie ja̱mi, ata ka bas wa̱ yis kinewa̱, ata yilé me bitäk iwakei kie ja̱mi ra, jera je kiemiwa̱ bas te. \t Ngize egameni likaBaba, aningamukeli; uma kuza omunye ngelakhe igama, niyakumamukela yena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi fariseo wa irä ñayöle ka̱wei wà wa irä te isha yakei ñaia̱: —Ije te yakei wakbläk wa kieke̱wa̱ bäi ebä, ñakäi iyäkäke̱ ijewa ra. \t AbaFarisi nababhali base bakhonona bethi: “Lo muntu wamukela izoni, adle nazo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä yie sa̱ tsa̱ku̱i je̱tkäklä ta̱i suruu su̱a, ñakäi je ki̱ je̱tkelewa̱ su̱a, je wä yika ishäkä irä, ka̱jöir irä julunami. Jekäi ka ka̱ ko̱ne ji̱a jewa ia̱. \t Ngase ngibona isihlalo sobukhosi esikhulu esimhlophe nohlezi kuso, obuso bakhe babalekelwa yizulu nomhlaba, akutholelwanga indawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ka ikja̱nei wa̱k sa̱ su̱rke̱ ebä ra kuna, jishtä manele te ditsä ebä ssëwe̱ke̱ bäi käi, ata iwa̱k Cristo kjanaklä wa ye Säkeklä ki̱ isherke̱ o̱nak je wa̱k je̱r ssële bäi. \t ningathengi amehlo njengabathokozisa abantu, kodwa njengezinceku zikaKristu nenze intando kaNkulunkulu ngenhliziyo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ra ite ishemi ka̱tsä ia̱: ‘¡Ma minoté sá ki̱ka!’, ñakäi ka̱ ukäla ia̱: ‘¡Sá ki̱ kuköwa̱!’ \t Khona “ ‘bayakuqala ukuthi ezintabeni: “Welani phezu kwethu,” nasemagangeni: “Sisibekeleni.” ’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka̱ kja ta̱i je bala na ka̱wä a̱ni bekwä a̱ni ka juer kuna, ata si̱wa̱ ebä ju̱rte ka elkje kuna. Jekäi sá te ibiketsa ka sá däkksa̱ ji̱a. \t Khona-ke ilanga nezinkanyezi zingasabonakali izinsuku eziningi, nesiphepho esingesincane siqinisa njalo, lase liphela ithemba lonke lokuba singasindiswa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ale täkili ta je rä sa te ji kia, sa te ji biketsa je biköle tsa̱ta bäi si̱ iwa̱k, itäkili wao̱nak sa̱ ja̱mi je wà, \t nakhiwe phezu kwesisekelo sabaphostoli nabaprofethi, uKristu Jesu uqobo lwakhe eyitshe legumbi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te ichaka ijewa ia̱: —¿Bitäbä bas wa̱ pan shkä rä na? Jera ijewa te ikúka: —Siete, ñakäi nima tsi̱dala elkje. \t Wathi kubo uJesu: “Ninezinkwa ezingaki na?” Bathi: “Eziyisikhombisa, nezinhlanzana eziyingcosana.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je rä Juan te isheke̱ Herodes ia̱: “Je ma wa̱ bä el se̱naklä katke, ka jekäi ma ia̱ ka̱ kuna,” je ki̱ka. \t Ngokuba uJohane wayethe kuHerode: “Awuvunyelwe ukuthatha umkamfowenu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ije̱k butsa ju̱ami ijewa yika sä te jak ju̱e dämi kjena. Jeska ije̱tkawa̱ köchöwä ki̱ ka̱kiäk, \t Wamonyuka kubo kungathi ibanga lokuphonsa itshe, waguqa phansi, wakhuleka,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata wekte Säkeklä ra. ¡Je ne te sa̱ tsa̱tke tu̱nakka̱ saje wa Säkekewaí Jesucristo oloi ja̱mi rä! \t Kepha makabongwe uNkulunkulu osinika ukunqoba ngeNkosi yethu uJesu Kristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ma rä iminetse̱ ka̱jöir ke̱i kje. Jekäi ka imitse̱ba yika, ite ji shata̱na Wikblu Sikina oloi ja̱mi iwa̱ kolole iktei bata shäk ye wa ia̱ ijewa wa̱ o̱nak. \t kwaze kwaba lusuku akhushulwa ngalo, esebayalile ngoMoya oNgcwele abaphostoli ayebakhethile;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ijewa te je biköle we̱mi bas ukä ja̱mi yis kie kju̱ei. Je rä ka iwa̱ yis patkäkté ju̱ñer ki̱ka. \t Kepha konke lokho bayakukwenza kini ngenxa yegama lami, ngokuba bengamazi ongithumileyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "El wa, ke bas male̱te̱na, ikuna ka̱jiska wa te bas dokoitsawa̱ ra. \t Ningamangali, bazalwane, uma izwe linizonda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata wabiketsaneksa̱ wämo ye sa te ka̱wei wawe̱ ki̱ka, ka je rä ji biketse etkabä ki̱ka wabiketsaneksa̱ käi kuna. Ata ietkä te ishe rä: “Yi te jekäi iwawa̱ ra, je se̱rmi je oloi ja̱mi.” \t ngokuba umthetho awusiwo owokukholwa, kodwa owenza lokho uyakuphila ngakho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata bä wäbala rä ka bäi kuna ra, jera ba wakei kalabe rä wätuinakwa̱. Jekäi ka̱ oloi tso̱ ma ja̱mi rä wätuilewa̱ ra, jera je rä wätuilewa̱ e̱e̱na si̱. \t Kepha uma iso lakho lilibi, uzakuba mnyama umzimba wakho wonke. Ngakho uma ukukhanya okukuwe kungubumnyama, ubumnyama bukhulu kangakanani!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "kte wapaktäk tkenawa̱ del, bä wä tso̱ ra iräle ka bä wä kuna ra iräle. Jekäi ditsä paruö, iuño, itäkiwo̱; je wo̱ del ka dokole ta yile tsa̱na ijewa ia̱. \t Shumayela izwi, uqinise, noma kuyisikhathi noma kungesiso; sola, ukhuze, uyale ngakho konke ukubekezela nokufundisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús je̱k manewa̱té te isu̱a ra idajulu iitä ki̱. Jera ite ichaka ijewa ia̱: —¿Ji shena bas ki̱ rä? Jera ijewa te ikúka: —Rabí, ¿mai ba katke rä? (Je wà rä Sapaktäk). \t Khona uJesu waphenduka, wababona belandela, wathi kubo: “Nifunani na?” Bathi kuye: “Rabi,” okungukuthi ngokuhunyushwa: Mfundisi, “uhlalaphi na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iwa rä ijewa je̱r ku̱a yi rä Säkeklä rä te, ata ka ijewa wa̱ ije oloi tsane Säkeklä käi, ñaebä ka ijewa wa̱ wekte yine iia̱, ata iianacha̱wa̱ je̱rikäk kje ka wata ebä, wätuilewa̱ ka ka̱ ta ji̱a ije̱r ska. \t ngokuba kuthe bemazi uNkulunkulu, kabamdumisanga, kabambonganga njengoNkulunkulu, kodwa balutheka ekuzindleni kwabo; inhliziyo yabo engaqondiyo yaba mnyama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ssa ijewa te ra, ijewa te Säkeklä kjeisha, te isha iia̱: —El dikä, ba wa̱ iju̱ñer, Judío wa däka̱ miles miles kje, jewa rä delewa̱ Jesús biketsäk. Jewa kalabe rä ka̱wei me̱leta̱na wetsäk. \t Sebekuzwile lokho bamdumisa uNkulunkulu, bathi kuye: “Uyabona, mzalwane, ukuthi ziningi kangaka izigidi zabakholwayo phakathi kwabaJuda, futhi bonke bayizishisekeli zomthetho;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ñakäi ka jäiyi wa yöneksa̱ rä alaklä wa kju̱ei kuna, ata alaklä wa ne yönaksa̱ jäiyi wa kju̱ei rä. \t Ngokuba indoda ayidalelwanga owesifazane, kodwa owesifazane wadalelwa indoda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera je ikjänanak te je shani Pablo ia̱: —Sá wäkiri wa te ishaté yis ia̱ bas wäyeksa̱ni. Je ki̱ka bas cho̱ni ka ji biketsale käi. \t Umgciniziboshwa wabikela uPawulu lawo mazwi, wathi: “Izinduna zithumele ukuba nikhululwe. Ngakho phumani manje, nihambe ngokuthula.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ijewa te ikúka: —Sá dormi. Jera Jesús te isha ijewa ia̱: —Copa wayanak yis wa̱ je wayemi bas te, ñakäi ji wà yis dä wäoka̱nak je wà bas wäoka̱nami. \t Bathi kuye: “Singakwenza.” UJesu wathi kubo: “Isitsha engisiphuzayo mina niyakusiphuza, nibhapathizwe ngombhapathizo engibhapathizwa ngawo mina;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je je̱r ssëna ime ji jolorke̱ blu mesa niki̱ka je ñakwa̱ käi. Ata ñakäi jeska chichi däke̱ iwäli pakuyäk. \t enxanela ukusuthiswa ngemvuthuluka ewa etafuleni lesicebi; yebo, kweza nezinja, zamkhotha izilonda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera chui wa tsa̱ku̱i Anás irä, Caifás irä, Juan irä, Alejandro irä, ñakäi chui tsa̱ku̱i saka wa biköle irä, jewa tapanawa̱ña ijewa ra. \t no-Anase umpristi omkhulu, noKayafase, noJohane, no-Aleksandru, nabo bonke abendlu yompristi omkhulu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ije yina kte yakei wà ra, ka iwa̱ ijewa kúkane kte yakei wà. Ije te ji dälär ssa ra, ka iwa̱ ijewa pawi̱ne, ata ije je̱k ju̱aksa̱ sä ktei wabiketsäkksa̱ bulee ia̱. \t owathi ethukwa, akaphindisanga athuke; ehlushwa akasongelanga kepha wakunikela kuye owahlulela ngokulunga;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata je shka̱bläk wa te isu̱a ra, ite isha ñaia̱: ‘Ije ne ia̱ iká däli ukä rä däkksa̱ rä; je ki̱ka sä shkä iktäkwa̱, ji rä däkksa̱ ije ia̱ je däkläksa̱ saje cha ye.’ \t “Kepha abalimi beyibona bakhulumisana bathi: ‘Lo uyindlalifa; masiyibulale ukuba ifa libe ngelethu.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ka jekäi ka̱wakblewa̱k kuna, ka je wà sä el weikäk ji wa̱k iukä ja̱mi kuna. Ka irä jiye kuna ta, Säkekewa te iwakbläk jekäi wa kpemi je shtä biköle kju̱ei ki̱, jishtä sá te bas ia̱ isha käi iwaje̱rku̱a käi. \t ukuba kungabikho noyedwa omonayo, aphambe umfowabo ngento, ngokuba iNkosi ingumphindiseli kukho konke lokho, njengokuba sanitshela phambili, saqinisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¡Yile rä kukäta wassënak ra, issö!” \t Uma ekhona onezindlebe zokuzwa, makezwe.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¿Bä kina ra bä rä kololewa̱ kjanaklä ye na? Ke ma je̱r iana je ki̱. Ata ba ia̱ ka̱ tso̱ däksa̱ni kjermita ra, jera jekäi iwo̱. \t Ubizwe uyisigqila na? Ungakhathazeki ngalokho. Kepha uma kwenzeka ukuba ukhululwe, kukhethe lokho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, shka̱ble Cristo ia̱ kju̱ei, elkje ra iduawa̱ kia. Ije̱k ju̱akksa̱ duäkwa̱ yis tsa̱tkäklä, ka bas wakwa ia̱ je o̱nak ki̱ka. \t ngokuba ngenxa yomsebenzi kaKristu wacishe wafa ezidela amathambo, ukuze agcwalise okusileleyo ekungikhonzeni kwenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iwikblu te sä ktei sheke̱ña saje wa wikblu ra ñara, sä rä Säkeklä yabala ni. \t Yena lowo Moya ufakaza kanye nomoya wethu ukuthi singabantwana bakaNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ebä wata ki̱ka yis shka̱bläke̱ rä, chichale itäkili te ji we̱ yis ja̱mi bäi si̱ je wà. \t engikusebenzelayo futhi, ngilwa ngokusebenza kwakhe okusebenza kimi ngamandla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iwa rä bas wa̱ jí ju̱ñer bäi: Ka̱wakbläk iräle, ji shi̱ana wa̱k iräle, ji ki̱tker sa̱ ja̱mi biketsäk iräle, je shtä rä jile kekläí me̱i kja̱nei wa̱k käi, jewa mane a̱ni ia̱ ka däli ukä kuna Cristo irä Säkeklä irä jewa gobierno ska. \t Ngokuba yazini lokhu, nikuqonde ukuthi akukho sifebe, noma ongcolileyo, noma onesangabe ongokhonza izithombe, onefa embusweni kaKristu noNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Pentecostés ke̱i kjewa̱klä díaí dewa̱ ra, jera ijewa kalabe tapar tso̱ etka yebä. \t Kwathi sekufikile usuku lwePhentekoste, bonke babebuthene ndawonye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi el wa, jí ku̱ bas je̱r ku̱opa, ije oloi ja̱mi sä rä nui janakwa̱ bitaba, je ne ktei sheke̱ sá te bas ia̱ rä, \t Ngakho-ke makwazeke kini madoda, bazalwane, ukuthi ngalowo kumenyezelwa kini ukuthethelelwa kwezono, nakukho konke ebeningenakulungisiswa kukho ngomthetho kaMose"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeska ijewa ka̱kia te isha: “Säkekewa, ba wa̱ sä biköle je̱rike ju̱ñer. Ikjashö jí bol mane rä kolole ba wa̱ rä \t Base bekhuleka bethi: “Wena Nkosi, owazi izinhliziyo zabantu bonke, ake ukhombe omunye kulaba ababili omkhethileyo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Berbena ebä ra ka̱jiska wa wa̱ ka yis su̱nak ji̱a, ata bas te yis su̱emi ji̱a. Yis dä kseka. Je ki̱ka bas se̱rmi kseka. \t Kuseyisikhashana izwe lingasangiboni, kepha niyangibona nina, ngokuba ngiphila mina, nani nizakuphila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ijewa te yis wächakewa̱ ra, ijewa ssëna yis wäyäksa̱ni yis wa̱ ji a̱ni nui ka kuna yis ktäkläwa̱ ki̱ka. \t wona esengihlolile afuna ukungikhulula, ngokuba kungekho cala kimi lokuba ngife;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ñawäsaka lepra tse̱naju̱nami ija̱mi, jekäi ibäinani yëë. \t Lwasuka masinyane uchoko kuye, wahlambuluka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi yis tsa̱mi ite Säkeklä wikblu oloi ja̱mi ka̱tsä ta̱i ka̱sha̱a̱ bata ki̱ka. Jekäi ite jukläyäkä sikii Jerusalén dawa̱ju̱té ka̱jöir Säkeklä skaté kjasha yis ia̱, \t Yamuka nami ngikuMoya, yaya entabeni enkulu nephakemeyo, yangikhombisa umuzi ongcwele waseJerusalema wehla ezulwini kuNkulunkulu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ki̱ka ka je rä sa wakwa ki̱ isher ki̱ka kuna, sa wakwa chichar ki̱ka kuna, ata je rä Säkeklä ale je̱r bäi shäk sa̱ ia̱ ebä ne ki̱ka. \t Ngakho-ke akuyi ngentando nangokuzikhathaza komuntu, kodwa kuya ngokuhawukela kukaNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¡Jikäi issö! Ba saka Elisabet dewa̱ sa̱nu̱le̱e̱i, ata ñakäi je bitewa̱ yaba ki̱. Je kile rä ka yaba su̱ak kuna ni, ata je wa̱ ka̱ tso̱ kja jira seis mes. \t Bheka, u-Elisabethe isihlobo sakho naye ukhulelwe indodana esemdala; lena ngeyesithupha yakhe obethiwa inyumba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ije ja̱mi bas dä wäjielewa̱ kalabe, je ne rä jile tsa̱ku̱i wa irä, ka̱wei ta wa irä, biköle tsa̱ku̱i rä. \t nigcwalisiwe kuye, yena oyinhloko yemibuso yonke namandla,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka ije ki̱ yi a̱ni shene sa̱ je̱rike pakäk ije ia̱, ije wa̱ iju̱ñer kja ji tso̱ sa̱ je̱r ska käi ki̱ka. \t nangokuba engaswele nobani amfakazele ngomuntu; wayekwazi yena okuphakathi komuntu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ikuna alaklä manele Jesús biketsäk rä yështä ta chichö wa ra, je kiana ijewa tsa̱tkäk, ka je ja̱wa̱kka̱ tapanak wa ki̱ka. Je rä ijewa wa̱ chichö si̱ wa tsa̱tkäklä bäi. \t Uma owesifazane okholwayo enabafelokazi, makabasize, ibandla lingasindwa, ukuze lisize abafelokazi boqobo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús da kajali wa te ji o̱r mar su̱a ra, ijewa te ichaka iia̱: —Säkekewa, ¿sä te ijewa bike espada wà na? \t Kuthe ababengakuye sebebona okuzakwenzeka, bathi: “Nkosi, sigadle ngenkemba na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ángel saka deju̱té je̱k duawa̱ jile däläwa̱klä wäja̱mi, ji dälänak jalanak ja̱ma̱a̱ däläwa̱klä u̱í ta yöle oro wà. Je ia̱ ji dälänak jalar ta ja̱ma̱a̱ me̱na ta̱i, je rä iwa̱ ji̱abika̱nak sä sikii wa biköle ka̱kiäke̱ ra ñara, tkenakju̱ jile däläwa̱klä yöle oro wà katke sa̱ tsa̱ku̱i je̱tkäklä wäja̱mi ki̱ka. \t Kwase kufika enye ingelosi, yema ngase-altare inesitsha segolide sempepho, yanikwa impepho eningi ukuba iyelekele emikhulekweni yabangcwele bonke phezu kwe-altare legolide eliphambi kwesihlalo sobukhosi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ñakäi ijewa paktäk yis wa̱ bas pakale ji wa̱k je biköle wawa̱klä ijewa wa̱. ¡Issö! Yis kaldu bas da buliri buliri ma rä sa̱ ke̱i e̱rwa̱ kje. \t nibafundise ukugcina konke enginiyale ngakho; bhekani, mina nginani izinsuku zonke kuze kube sekupheleni kwezwe.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Kal bäi ka wänak wä ta shi̱ana, ñaebä kal yakei ka wänak wä ta bäi. \t Umuthi omuhle ungethele izithelo ezimbi, nomuthi omubi ungethele izithelo ezinhle."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jarere shtä ra Jesús te je bäinani ku̱ani Templo ska. Jera ite isha iia̱: —Issö, bä bäinani, ata ke ba ku̱ ji yakei wakbla ji̱a, ka jile e̱e̱na si̱ o̱naklä bä ukä ja̱mi. \t Emva kwalokho uJesu wamfumana ethempelini, wathi kuye: “Bheka, uphilisiwe; ungabe usona, funa wehlelwe ngokubi kunalokho.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis damiju̱ bas su̱ak, ata yis kjaju̱ Macedonia ska kjepa. Iwa rä Macedonia kja̱ne yis kjäke̱ju̱ rä ki̱ka. \t Kepha ngiyakuza kini, nxa sengidabulile iMakedoniya; ngokuba ngiyakudabula iMakedoniya;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ijewa kju̱atkewe̱ke̱ ji biköle te, ñakäi ijewa te biköle dälänetseke̱. Idami ji yakei tkerke̱ iwakwa ki̱ ebä wa̱k. Ikjäbata wà iktäke̱ je̱k ssë wà, ite sä kjeisheke̱ sä däkläwa̱pa ijewa ja̱mi jile däkläksa̱ iwakwa ia̱. \t Yilabo abakhononayo nabasolayo, behamba ngezinkanuko zabo, umlomo wabo ukhuluma uwangala, betusa ubuso ngenxa yenzuzo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "jile kekläí me̱i kja̱nei we̱ käi, jalibashe käi, ñasu̱e sälwii käi, ñakpe käi, jile kju̱eiketse käi, kju̱atke käi, je̱k ssë tu̱leka̱ käi, ñabalabutse käi, ka̱ju̱ñe kju̱awa wawe̱ käi, \t nokukhonza izithombe, nokuthakatha, nobutha, nokulwa, nomona, nokuthukuthela, nokubanga, nokwalana, nokwahlukana,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata fariseo wa irä ñayöle ka̱wei wà wa irä, jewa te Säkeklä wa̱ ibiketsale o̱nak ijewa wa̱, je ju̱aksa̱, ijewa ka ñame̱ne iia̱ wäoka̱nak ki̱ka. \t Kepha abaFarisi nezazimthetho balenza ize icebo likaNkulunkulu maqondana nabo bengabhapathizwanga nguye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä iwa̱ dulanak wa kjaksa̱julu a̱mikata, jera ijewa je̱r shenacha̱wa̱ pan tsa̱k. \t Sebefike phesheya, abafundi bakhe babekhohliwe ukuphatha izinkwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera yie bil je nile wa däka̱ rä je ssa: je nile wa rä ciento cuarenta y cuatro mil Israel batala ditsei wä kalabe sha̱na; \t Ngase ngizwa umumo wababekwa uphawu, izinkulungwane eziyikhulu namashumi amane nane, ababekwa uphawu ezizweni zonke zabantwana bakwa-Israyeli:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne kju̱ei yie Timoteo patkami bas wäki̱ rä. Ije rä yis yaba shka̱ta, chatkelewa̱ Säkekewa ja̱mi. Ije te bas je̱r ja̱we̱mi jishtä yis te ji we̱ Cristo Jesús ja̱mi rä je wà, jishtä yis te ka̱biköle ska tapanak eyaka eyaka wa pakteke̱ käi. \t Ngalokho-ke ngithumele kini uThimothewu ongumntanami othandekayo nothembekayo eNkosini, oyakunikhumbuza ngokuhamba kwami okukuKristu, njengokuba ngifundisa ezindaweni zonke emabandleni onke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite ikúka: —Ba ku̱ Säkekewa ba Kekläí shka̱li̱blö ma je̱r ska ji tso̱ kalabe wà, ba wakei kalabe wà, bä täkili kalabe wà, bä ka̱biketsä kalabe wà; ñakäi ba saka shka̱li̱blö jishtä ba wakei je̱k shka̱l käi. \t Saphendula sathi: “Woyithanda iNkosi uNkulunkulu wakho ngayo yonke inhliziyo yakho, nangawo wonke umphefumulo wakho, nangawo onke amandla akho, nangayo yonke ingqondo yakho, nomakhelwane wakho njengalokhu uzithanda wena.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jira yis ssëna a̱naa. Ka je rä bas je̱r ianacha̱wa̱ ki̱ka kuna, ata je rä bas je̱r ianacha̱wa̱ bas ñamanewa̱ tulaksa̱ kje ki̱ka, je rä bas je̱r ianacha̱wa̱ jishtä Säkeklä ki̱ ishena käi ki̱ka, je wà ka sá wa̱ bas mewa̱klä kuna. \t manje ngiyathokoza, kungengokuba nadabukiswa, kodwa ngokuba nadabukiswa kwaba ngukuphenduka; ngokuba nadabukiswa ngokukaNkulunkulu, ukuze ningalahlekelwa lutho ngathi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekjepa Jesús biteju̱té Galilea ke̱i ska, deju̱ Jordán kjä ska Juan wäki̱ iwa̱ wäoka̱nak. \t Khona uJesu evela eGalile wafika kuJohane eJordani ukuba azobhapathizwa nguye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ba wakei je̱k tsa̱tköksa̱, je̱k wäyö ja̱wo̱té cruz ja̱mi. \t zisindise, wehle esiphambanweni.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata yie ikpa ksa bata wà e̱ná ra yis te iyemiksa̱ni. \t Ngakho-ke ngiyakumshaya, ngimkhulule.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Mika̱ bas yolorke̱ weikanak jukläyäkä etka ska ra, jera bas julunomi iyika ietkä ska; ka irä jiye kuna ta, yie ishe bas ia̱ kte si̱ wà, ditsä yäbei däni yikaba, shke Israel wa jukläyäkäí biköle sha̱na ka e̱nakwa̱ bas ia̱. \t Nxa benizingela komunye umuzi, anobalekela komunye; ngokuba ngiqinisile ngithi kini: Aniyikuqeda imizi yakwa-Israyeli, ingakafiki iNdodana yomuntu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jewa tso̱ jäklele rä jikäi. Je ja̱r säkätä ska chui wa däke̱wa̱ rä itso̱ ye, ji rä iwa̱ o̱nak je kja̱nei wa̱k. \t Kepha lezo zinto zilungisiwe ngokunjalo, abapristi bangena njalo etabernakele lokuqala befeza izinkonzo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te ikúka te isha: —¿Bäinani yëë wa rä ka diez na? Ata ¿ñe isaka nueve wa me de na? \t Kepha uJesu waphendula wathi: “Akuhlanjululwanga abayishumi na? Baphi, pho, abayisishiyagalolunye na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "itäbilecha̱wa̱ ije raña bas wäoka̱na ra, ñakäi ije ja̱mi shki̱leka̱ni iraña, je rä bas te Säkeklä ishki̱wa̱kka̱ni dulewa̱ wa sha̱na je täkili te ji we̱ je biketsa ki̱ka. \t nimbelwe kanye naye ngombhapathizo, okungawo futhi navuswa kanye naye ngokukholwa ngamandla kaNkulunkulu owamvusa kwabafileyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi yie ishe bas ia̱, Cristo dewa̱ rä tene shkiri ta wa kjanaklä ye, ji rä Säkeklä ia̱ ra iyina si̱ je wetsäk, ikablele sa ká wa ia̱ je kjashäk iyina si̱ irä, \t Ngokuba ngithi uKristu waba yisikhonzi sabasokileyo ngenxa yeqiniso likaNkulunkulu, ukuze aqinise izithembiso ezaphiwa okhokho,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Etäbä kicha yie ishe ni bas ia̱, tjabana si̱ camello kjäksa̱ju̱ tuluk wä ña̱la ja̱rka rä, ata därërë si̱ blu däwa̱ Säkeklä gobiernoí ja̱mi rä. \t Futhi ngithi kini: Kulula ukuba ikamela lingene ngentunja yosungulo kunokuba onothileyo angene embusweni kaNkulunkulu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata Judío wa wa̱ ka ibiketsane ije rä ka wä wajuenak kuna, je ne wä wajuena rä, ata ijewa te je wä wajuele a̱mi irä iká irä kiajaté wächakenak kjepa ijewa te ibiketsa ije ne irä. \t Kepha abaJuda abakholwanga ngaye ukuthi wabeyimpumputhe nokuthi usethole ukubona, baze babiza abazali bakhe lowo osethole ukubona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ba ká irä ma a̱mi irä dälätsö. Ba saka shka̱li̱blö jishtä ba wakei je̱k shka̱l käi.’ \t yazisa uyihlo nonyoko; wothanda umakhelwane wakho njengalokhu uzithanda wena.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka jiye yis sher sä sikii wa tsa̱tkäklä pake yuäk bas ia̱. \t Ngokuba maqondana nokukhonza abangcwele akuswelekile ukuba nginilobele,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "El wa, yis te bas pakeke̱ saje wa Säkekewa í Jesucristo kie oloi ja̱mi, ji pakäk ñassëta, ka ñabalabutsäk kuna, ata se̱nak ñara etka yebä je̱rikä ta ñaebä, jile biketsä ta ñaebä. \t Kepha ngiyanincenga, bazalwane, ngegama leNkosi yethu uJesu Kristu ukuba nikhulume zwilinye nonke, kungabikho ukwahlukana phakathi kwenu, kodwa nipheleliswe emqondweni munye nasekuboneni kunye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yi rä kukä ta ra, ¡je ku̱ issö! \t Onezindlebe makezwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi bas dä je ji o̱na biköle su̱a bas te je pakäk wa. \t Nina-ke ningofakazi balezi zinto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "je te jí yue mar Timoteo ba yis yaba si̱ käi ji biketse etkabä ja̱mi je ia̱. Säkeklä Sa Ká irä, sajewa Säkekewaí Cristo Jesús irä je̱r ssënopa bäi ba ra, je̱r bäi shöpa ba ia̱, jewa ku̱ ma je̱r ssëwo̱pa baa. \t kuThimothewu, umntanami ngesiminya ekukholweni: Makube kuwe umusa, nesihawu, nokuthula okuvela kuNkulunkulu uBaba nakuKristu Jesu iNkosi yethu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis ne rä pan sa̱ se̱naklä kseka rä. \t Mina ngiyisinkwa sokuphila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¿Jera mane käi je rä na? Iwa rä ikuna ijewa manele wa̱ ka ji biketsane etkabä ra, ¿baishe ijewa wa̱ ka ji biketsane etkabä ki̱ka, ka Säkeklä chatkäkwa̱ ji wa̱k ji̱a bulee na? \t Kunjani pho? Uma abanye bengakholwanga, ukungakholwa kwabo kuyakwenza ize ukukholeka kukaNkulunkulu na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "jewa tulemi ite tabeli yaka diawa̱klä yökö wà jui na; jeska rä sa̱ ji̱ami, sä kà wätiämi.” \t zibaphonse eziko lomlilo; lapho kuyakuba khona ukukhala nokugedla amazinyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¿Yi ba rä je te kju̱awa kjanaklä wabiketseksa̱ rä na? Ata iblui ne wa̱ iju̱ñer ikjanaklä kiar iräle kai iräle. Ata je kiarmi bäi Säkekewa rä täkili ta itsa̱tkäk idäkläwa̱ bäi ki̱ka. \t Ungubani wena owahlulela inceku yomunye na? Kusenkosini yayo ukuma noma ukuwa kwayo; kepha iyakumiswa, ngokuba iNkosi inamandla okuyimisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ijewa te ikúka: —Abraham ne rä sá ká rä. Jera Jesús te isha: —Ikuna iyina si̱ bas dä Abraham batala ra, bas te iwe̱mi jishtä Abraham wa̱ io̱le käi. \t Baphendula, bathi kuye: “Ubaba ngu-Abrahama.” UJesu wathi kubo: “Uma beningabantwana baka-Abrahama; beniyakwenza imisebenzi ka-Abrahama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ba bitämiwa̱ yaba ki̱; ba te yaba su̱emi jäiyi, ba te je kiemi rä Jesús ni. \t Bheka, uzakukhulelwa, uzale indodana, uyiqambe igama lokuthi uJesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "jewa tulemi ite tabeli yaka diawa̱klä yökö wà jui ja̱rka; jeska rä sa̱ ji̱ami, sa kà wätiämi. \t zibaphonse eziko lomlilo; lapho kuyakuba khona ukukhala nokugedla amazinyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Saulo je̱k duaka̱ni wäji̱atka ra, ka iwä wajuer ji̱a. Je ki̱ka ijewa te iwajiami däkmi Damasco ska. \t USawulu wayesevuka phansi; kepha esevulile amehlo akhe, kabonanga lutho. Base bembamba ngesandla, bamyisa eDamaseku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Sá ka̱kiä Säkeklä ia̱ ka bas wa̱ ji yakei a̱ni wakbläklä kuna. Ka je rä ijuenaklä sá rä deleksa̱ bäi käi kuna, ata je rä bas wa̱ ji rä bäi wa̱klä. Ata ikuna sá wakwa juer ka sá deneksa̱ bäi käi ra, ka je wa̱ ji kuna. \t Siyakhuleka kuNkulunkulu ukuba ningenzi lutho olubi, angisho ukuze sibonakale thina singabavunyiweyo kepha ukuba nina nikwenze okuhle, noma thina singaba njengabaliwayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata manele te ishemi: “Ba rä ji biketsäk etkabä, ata yis dä ji wa̱k iwà.” Ba ku̱ ba te ji biketse etkabä kjashö yis ia̱ ka ji o̱le kuna iwà, jera yie ba ia̱ yis te ji biketse etkabä kjashemi iwawe̱ wà. \t Kepha omunye uyakuthi: “Wena unokukholwa, mina nginemisebenzi,” ngibonise ukukholwa kwakho ngaphandle kwemisebenzi, nami ngizakukukhombisa ukukholwa ngemisebenzi yami."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas ka̱kiö yis wa̱ je waje̱rku̱akläksa̱, jishtä yis kiana ishäk käi. \t ukuze ngiyibonakalise njengalokhu ngifanele ukukhuluma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je jukläyäkä kjätkele ñak wäkukäklä wa rä ki̱bale jak biköle säkei ta därërë shtä wà; iñak wäkukäk säkätä yöle rä jaspe wà, je idäkläka̱ botkä rä zafiro wà, idäkläka̱ mañatkä rä ágata wà, idäkläka̱ kitkä rä esmeralda wà, \t Izisekelo zogange lomuzi zivunulisiwe ngawo onke amatshe anenani elikhulu; isisekelo sokuqala siyijaspi, esesibili yisafire, esesithathu yikhalkedoni, esesine yisimaragidu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä Pilato te je ssa ra, ite chaka je ditsä rä galilea waí̱. \t UPilatu esezwa lokho wabuza ukuba lowo muntu ungowaseGalile yini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka̱jiska wa rä ka bäi kuna ki̱ka ka ijewa ia̱ ka̱ kuna ijewa se̱newa̱klä ji̱a. Jekäi ijewa shkä rami ka̱ ssi̱lewa̱ pjoo na, ka̱tsä na, ishäkä wäja̱r na, ka̱ wäja̱r na. \t izwe elingabafanele bona, behamba emahlane, nasezintabeni, nasemihumeni, nasemigedeni yomhlaba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Mika̱ bas bätsäke̱ ra, ke bas je̱k ja je̱r ialewa̱, jishtä ji wa̱k su̱nak ebä wa te iwe̱ käi. Ijewa wäktä iawa̱ke̱ ijuenaklä ditsä wäna ibätsäke̱ irä. Kte si̱ wà yie ishe bas ia̱, ijewa ia̱ je säkei rä deleksa̱ e̱ná. \t Futhi nxa nizila ukudla, ninganyukumali njengabazenzisi; ngokuba bona banyakamisa ubuso babo, ukuze babonakale kubantu ukuthi bazilile. Ngiqinisile ngithi kini: Sebewamukele umvuzo wabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Pedro te ikúka te isha iia̱: —Ñera sá wa̱ ji biköle rä jalewa̱ta̱na sá minaklä ba ra, jera ¿ji tso̱ sá ia̱ rä na? \t Khona uPetru wathatha wathi kuye: “Bheka, thina sishiye konke, sakulandela. Pho, siyakutholani na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi säkekewa veinticuatro wa, ñakäi kseka wa cuatro, jewa ñatulacha̱wa̱ wakte Säkeklä je̱tkelewa̱ sa̱ tsa̱ku̱i je̱tkäklä ki̱ka oloitsäk, te ishe: “¡Amén! ¡Aleluya!” \t Ayesewa phansi amalunga angamashumi amabili nane kanye nezidalwa ezine, akhuleka kuNkulunkulu ohlezi esihlalweni sobukhosi, athi: “Amen! Haleluya!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera je Samaria wa te ikúka: —¿Ba rä Judío wa, ata yis dä alaklä Samaria wa, maikäi je ia̱ ba te diklä kie yanak na? Je sha ite rä, ka jiye kuna ta, Judío wa irä, Samaria wa irä, jewa rä ka däkwa̱ kuna ñaska. \t Khona owesifazane waseSamariya wathi kuye: “Yini ukuba wena ongumJuda ucele ukuphuziswa yimi engingowesifazane waseSamariya na?” Ngokuba abaJuda abadlelani namaSamariya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi jeska imine kjaju̱ Siria wa, Cilicia wa. Jeska ite tapanak eyaka eyaka wa ki̱täkiwa̱. \t Wadabula iSiriya neKhilikhiya eqinisa amabandla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ijewa te isha iia̱: ‘Säkekewa, ¡ata ije wa̱ mina tso̱ kja diez!’ \t “Kepha bathi kuye: ‘Nkosi, unawomina abayishumi.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ije wakei ki̱ ishena ki̱ka, ije te sä wätsikiwa̱ kte yina si̱ wà. Je rä sä däkläwa̱ ji yöleksa̱ iwa̱ tsa̱ säkätä ye. \t Ngokuthanda kwakhe wasizala ngezwi leqiniso, ukuze sibe ngabokuqala bezidalwa zakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ki̱ka ijewa te je kte blawa̱ bitaba iwakwa skabä. Ata iña chakäke̱ iki̱, jini si̱ ishki̱rke̱ka̱ni dulecha̱wa̱ wa sha̱na je wà räí̱ ki̱ka. \t Bazigcinela lelo zwi bebuzana ngokuthi kuyini lokho ukuvuka kwabafileyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera iwa̱ dulanak wa te isha iia̱: —Jekäi jäiyi wa kiana se̱nak ialaklä wa ra rä ra, jera we ke sa̱ se̱nak. \t Abafundi bathi kuye: “Uma injalo indaba yomuntu nomkakhe, akukuhle ukuganwa.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera je guardia wa tsa̱ku̱i te je dulaklei patkamine, je ia̱ ite isha: —Ka ba te ishe kuna yi a̱ni ia̱ ba te je bata sha yis ia̱ ni. \t Khona induna yenkulungwane yayisiyimukisa insizwa, isiyiyalile ukuba ingatsheli muntu ukuthi imbikele lokho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je skaté Jesús te iwa̱ dulanak wa je̱r ku̱ami ije kiana minakju̱ Jerusalén ska weikanak ta̱i, sä wäkiri wa wa̱, chui tsa̱ku̱i wa wa̱, ñayöle ka̱wei wà wa wa̱, ñakäi kota̱nakwa̱, ñakäi tres día ra shki̱nakka̱ni je wà. \t Kusukela kuleso sikhathi uJesu waqala ukubonisa abafundi bakhe ukuba umelwe ukuya eJerusalema, ahlushwe ngokuningi ngamalunga nangabapristi abakhulu nababhali, abulawe, kepha avuswe ngosuku lwesithathu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ka yis je̱k ssäkläka̱ bakleka̱ yis wäji̱atkele e̱e̱na si̱ wà ki̱ka, yis ia̱ ji me̱na dika ye yis yaka ska, je rä ji patkele Satanás wa̱ yis weikäk ye, ka yis je̱k ssäkläka̱ e̱e̱na. \t Ngalokho ukuze ngingaziphakamisi kakhulu ngobukhulu bezambulo, nganikwa iva enyameni, ingelosi kaSathane, ukuba ingimukule, ukuze ngingaziphakamisi kakhulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te ikúka te isha ijewa ia̱: —Bas ku̱ Säkeklä biketsö. \t UJesu waphendula, wathi kubo: “Kholwani nguNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata jukläyäkä ska tso̱ wa ñabalabutsaksa̱, moska Judío wa ja̱mi, moska Jesús ktei bata shäk wa ja̱mi. \t Kepha isixuku somuzi sahlukana phakathi, abanye baba ngakubaJuda nabanye ngakubaphostoli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi io̱na deka̱ mañatäbä kicha, kjepa je kalabe mineka̱tse̱ni ka̱jöir ska. \t Lokho-ke kwenzeka kathathu, konke kwabuye kwenyuselwa ezulwini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ki̱ka yi te sa pakale ji wa̱k etka tsi̱nebä jibä jawa̱ ka wao̱le kuna, ñakäi sa saka pakte ite jekäi iwa̱k ra, jera ka̱jöir gobiernoí ska je kirmi rä bena katäbäka. Ata yi te je wawá̱ ra, je wapakta ra, jera ka̱jöir gobiernoí ska je kirmi rä bakleka̱. \t Ngakho-ke oweqa owodwa kule miyalo emincinyane, afundise abantu kanjalo, uyakuthiwa omncinyane embusweni wezulu; kepha oyigcinayo, ayifundise, lowo uyakuthiwa mkhulu embusweni wezulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata Wikblu Sikina dewa̱ bas ja̱mi ra, bas ia̱ täkili me̱rmi. Bas dä yis su̱ak wa ye, je ja̱mi bas te yis pakemi Jerusalén ska, Judea ke̱i kalabe ska, Samaria ke̱i ska, ka̱ biköle ska mai ishäkä wätkerke̱wa̱ kje. \t kodwa nizakwamukeliswa amandla, uMoya oNgcwele esefikile phezu kwenu, nibe ngofakazi bami eJerusalema, naseJudiya lonke, naseSamariya kuze kube sekugcineni komhlaba.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi chatkewa̱ te sä dulawe̱mi ji wa̱k bäi. Ji we̱ bäi te sä dulawe̱mi ji ki̱ssäk. \t ukukhuthazela kuveza ukuqiniseka, ukuqiniseka kuveza ithemba;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Bäije sa̱ ki̱ ji wämo sherke̱ pjoo jishtä sä kte bäli te käi, sa̱ je̱r bárke̱ te käi wa rä, jewa ia̱ ime̱rmi ki̱ka. \t Babusisiwe abalambele, bomele ukulunga, ngokuba bayakusuthiswa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñaebä yi kabla etkabä ka̱jöir wäkata ska, jera je rä ikabla etkabä Säkeklä je̱tkäklä sa̱ tsa̱ku̱i ye wäkata ska, ñakäi ale katke je̱tkelewa̱ je ki̱ka je wäkata ska. \t Nofunga izulu ufunga isihlalo sobukhosi sikaNkulunkulu nohlezi phezu kwaso. 23:22 Math. 5:34."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ki̱ka bas ku̱ Säkeklä mablö, iyabala shka̱ta wa käi. \t Ngakho yibani ngabalingisa uNkulunkulu njengabantwana abathandekayo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ije ka̱yuawa̱ni. Berbena ebä ra jeska kajali wa te ishani etäbä kicha Pedro ia̱: —Iyina si̱ ra ba rä ijewa sha̱ ekla, ba rä Galilea wa ki̱ka. \t Kepha waphinda waphika. Emva kwesikhashana futhi ababemi khona bathi kuPetru: “Nempela ungomunye wabo, ngokuba ungowaseGalile.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yie isheke̱ je wabiketsö tsa̱na, jekäi Säkekewa te ba je̱r ku̱emi ji biköle ska. \t Qonda engikushoyo; ngokuba iNkosi iyakukunika ukuqonda ngezinto zonke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä ijewa te Jasón irä, isaka irä paka ñatsa̱tju̱ak tulämi ra, ite ija tulamini. \t bathatha isibambiso kuJasoni nakwabanye, babakhulula."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne rä pan biteleju̱ ka̱jöir ska rä. Ka je rä jishtä sa kalí wa wa̱ iñale bata ska ra del ijewa duacha̱wa̱ käi kuna. Ata yi te je pan ña ra, je se̱rmi ji̱a jekjeye. \t Lesi siyisinkwa esehle ezulwini, kungenjengalokho okhokho benu badla imana, bafa; osidlayo lesi sinkwa uyakuphila phakade.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis ja̱mi yi a̱ni inaklä iräle, oro iräle, sua iräle ka tkene kuna. \t Angifisanga siliva lamuntu, nagolide, nangubo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ka iwa̱ itju̱aklä ta ki̱ka iblui te je sha wato̱nakju̱mi ise̱naklä ra, iyabala ra, ji biköle tso̱ iwa̱ käi, inui to̱nakläju̱mi. \t Kepha ingenalutho lokukhokha, inkosi yayala ukuba kuthengiswe ngayo, nangomkayo, nangabantabayo, nangakho konke enakho, kukhokhwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite isha iwa̱ dulanak wa ia̱: —Iyina si̱ ra däli wäna rä ta̱i, ata shka̱bläk wa rä elkjebä. \t Wayesethi kubafundi bakhe: “Ukuvuna kukhulu, kodwa izisebenzi ziyingcosana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yie bas ia̱ äyë yuami, ka bas ñabawa̱ kuna ka̱wakbläk yakei wa ra. \t Nganilobela encwadini yami ukuba ningahlangani nezifebe;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata dulecha̱wa̱ wa rä shki̱nakka̱ni je wapakäklä ra, Moisés wa̱ äyë yöle ki̱ ipakale, maikäi Säkeklä kta ira kal yaba ska käi, je te isha rä: ‘Yis dä Abraham Kekläí, Isaac Kekläí, Jacob Kekläí’ ni ¿je ktei ka wayíle bas wa̱ na? \t Kepha maqondana nabafileyo ukuthi bayavuswa anifundanga yini encwadini kaMose ngesihlahla ukuthi uNkulunkulu wakhuluma kuye, wathi: ‘NginguNkulunkulu ka-Abrahama, noNkulunkulu ka-Isaka, noNkulunkulu kaJakobe,’ na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Kte si̱ wà yie ishe bas ia̱, ka̱ biköle ska mai kte baa wapauta̱nami käi ra, ji wá̱ ije te je ktei pakarmiña sa̱ je̱r ja̱naklä ije ska. \t Ngiqinisile ngithi kini: Nomaphi lapho liyakushunyayelwa khona ivangeli ezweni lonke, kuyakukhulunywa nangalokho akwenzileyo, kube yisikhumbuzo ngaye.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Lamec rä Matusalén yaba, Matusalén rä Enoc yaba, Enoc rä Jared yaba, Jared dä Mahalaleel yaba, Mahalaleel dä Cainán yaba, \t kaMathusala ka-Enoke kaJarethi kaMaleleyeli kaKayinani"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“¡Jerusalén, Jerusalén! ¡Ba te jile bata shäk wa kteche̱ke̱wa̱, mane patkele ba ia̱ wa tieke̱ ba te jak wà! ¡Bikö yis je̱r ssëna ba yabala me taparwa̱pa yis ja̱mi, jishtä oshkoro a̱miyake wa te iyabala ble ipik niki̱ka käi, jeiräta ka ba ki̱ jekäi ishene kuna! \t “Jerusalema, Jerusalema, wena obulala abaprofethi, okhanda ngamatshe abathunyelwe kuwe, bengithanda kangaki ukubuthela ndawonye abantwana bakho njengesikhukukazi sibuthela amazinyane aso phansi kwamaphiko; kepha anivumanga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¡Yi rä kukä ta ra, je ku̱ issö ji sheke̱ Säkeklä wikblu te tapanak eyaka eyaka wa ia̱ rä käi! Yi tu̱naka̱, je ka meräk sä duäkläwa̱ etäbä kicha wa̱.’ \t “Onendlebe makezwe lokho akushoyo uMoya emabandleni. Onqobayo akasoze oniwa ngukufa kwesibili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ije oloi ja̱mi bas te Säkeklä ale ishki̱wa̱kka̱ni dulecha̱wa̱ wa sha̱na, iia̱ oloi ma̱k, je biketsa rä. Je rä bas wa̱ ji biketsäklä etkabä, bas wa̱ ji ki̱ssäklä, Säkeklä ja̱mi. \t enikholwa nguNkulunkulu ngaye, owamvusa kwabafileyo nowamnika inkazimulo, ukuze ukukholwa kwenu kube nethemba kuNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas wa̱ iju̱ñer ije rä wämo ra, jera bas wa̱ iju̱ñer ñaebä ji wämo wa̱k wa biköle rä wätsikile ije wa̱. \t Uma nazi ukuthi ulungile, yazini ukuthi yilowo nalowo owenza ukulunga uzelwe nguye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä Jesús demi Jairo ju ska ra, ka iwa̱ yi a̱ni ia̱ ka̱ me̱ne kjäkwa̱ ira, ata Pedro irä Juan irä Jacobo irä je yaba ká irä ia̱mi irä, jewa ebä ia̱ ite ka̱ ma̱. \t Esefike endlini kavumanga ukuba kungene muntu naye, kuphela oPetru, noJohane, noJakobe, noyise wentombazana, nonina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ije ka̱yuawa̱ te isha: —Sa̱nule̱ nule̱wa̱, ka yis wa̱ ije su̱le. \t Kepha waphika, wathi: “Sifazane, angimazi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ije̱k su̱a e̱ná mineju̱mi ra, plaabä ra ije̱r shenawa̱ jishtä irä ska. \t ngokuba uyazibuka, amuke, akhohlwe masinyane ukuthi wayengonjani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata je chu̱li̱i̱ wa kjoyina ñasha̱naka kju̱awa kju̱awa. Jekäi jibä iwà si̱ rä je ia̱ ka ije je̱r ko̱ne, ijewa kjoyinaka̱ ta̱i kju̱ei. Je ki̱ka ite isha tse̱nakmi guardia wa jui ska. \t Kepha abanye esixukwini bamemeza okunye, abanye okunye; yathi ukuba ingenakulazi iqiniso ngenxa yomsindo, yayala ukuba ayiswe ekamu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi jewa demi Jesús wä ki̱ ra, ijewa te ikia pjoo, te isha iia̱: —Ba kiana ije käi tsa̱tkäk. \t Esefikile kuJesu amncenga kakhulu, ethi: “Ifanele ukuba uyenzele lokho,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite isha ijewa ia̱: —Bas kla ju̱omi ko̱no ektaka sä jula wämo kja̱ne. Jeska bas te ikukemi. Jekäi ijewa te iju̱ami je kja̱ne. Jera iwakolona ta̱i ka ijewa ia̱ isika̱nakka̱ kjekla. \t Wayesethi kubo: “Phonsani inetha ngakwesokunene somkhumbi, nizakuthola.” Base bephonsa, ababe besaba namandla ukulidonsa ngenxa yobuningi bezinhlanzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yile rä kukäta wassënak ra, ¡issö! \t Uma ekhona onezindlebe zokuzwa, makezwe.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas te Rufo ia̱ ishe yie ichakami ni. Je rä kolole Säkekewa ia̱. Ia̱mi chakami yie; je rä yis a̱mi ñaebä. \t Khonzani kuRufu okhethiweyo eNkosini nakunina ongumame."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata yis te ishe bas ia̱: Bas ku̱ bas bolki wa shka̱li̱blö, bas ka̱kiö bas kukäk weikanak wa ki̱ka. \t Kepha mina ngithi kini: Thandani izitha zenu, nibabusise abaniqalekisayo, nibaphathe kahle abanizondayo, nibakhulekele abanizingelayo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekjepa ijewa nu̱l mine jámi Siquem ska, je blena Siquem ska sa̱ nu̱l bläklä to̱le Abraham wa̱ inaklä wäka wà Hamor yabala ia̱. \t Bayiswa eSikemi, babekwa ethuneni alithenga u-Abrahama ngenani lesiliva kumadodana kaHamori eSikemi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Idemijulu Capernaúmka. Jera plaa ebä ikjawa̱ju̱ sábado wà ñapaktäklä jui na sa paktäk. \t Bangena eKapernawume. Kwathi masinyane ngesabatha wangena esinagogeni, wafundisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ñajäkcha̱wa̱ yi rä ijewa käi wa yika, yi rä shka̱bläkña chichanakña ijewa käi wa yika. \t ukuba nibathobele abanjalo nabo bonke abasebenzisana nabo bekhandleka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Fariseo wa ekla te Jesús kiami yäkäk ira. Jera idewa̱ju̱ je fariseo ju ja̱rka ra, ije̱k baklawa̱ yäkäk. \t Omunye wabaFarisi wammema ukuba adle naye; esengene endlini yomFarisi wahlala ekudleni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Säkeklä te David batala ekla patkaté Israel wa tsa̱tkäkksa̱ ye, jishtä ikablele käi, je rä Jesús. \t Enzalweni yakhe uNkulunkulu walethela u-Israyeli uMsindisi uJesu njengokwethembisa kwakhe;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iwakei kja̱nei wa̱k wa Israel wa tsa̱tka ite. Je rä ije̱r ja̱naklä je̱r bäi shäk, \t Uyisizile inceku yakhe u-Israyeli, ukuze akhumbule isihawu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ije te iju̱ña Jesús biteju̱té Judea ska deni Galilea ska ra, imineju̱mi Jesús yuläk. Jekäi ite ikia pjoo minak iyaba bäiwa̱kni, yëë iduärawa̱ ki̱ka. \t Yathi ukuba izwe ukuthi uJesu ufikile eGalile evela eJudiya, yaya kuye, yamncenga ukuba ehle aphulukise indodana yayo, ngokuba yayisizakufa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ijewa klä rä iminaklä plaa sä pi tkewa̱k ju̱mi. \t izinyawo zabo zishesha ukuchitha igazi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Kjepa ite ije̱r ku̱a tsa̱na ra, ite ipatkamine plaa \t Esemyalisisile washesha wammukisa,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi yis ssërke̱ rä yis wakei ne weikanowa̱pa rä bala butsäle Cristo yika yis el wa, yis yështä wa yis yaka ska jewa säkei ye. \t Ngokuba ngingafisa ukuba mina uqobo ngibe ngoqalekisiweyo kuKristu ngenxa yabazalwane bami abangabakithi ngokwenyama;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata Jesús te yabala kiaté iwäki̱ te isha: —Yabala jöwa̱, ibitäklä yis wäki̱ka, ke iwätkewa̱. Ka irä jiye kuna ta, ijewa käi wa ne dämiwa̱ Säkeklä gobierno ja̱mi rä. \t Kodwa uJesu wababizela kuye, wathi: “Vumelani abantwana beze kimi, ningabenqabeli, ngokuba umbuso kaNkulunkulu ungowabanjalo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ije̱k sikawa̱ te isha iel ia̱, je ssëta. Jera ije te ikúka te isha: ‘Bäirä säkekewa, yis maju̱.’ Ata ka iminene. \t “Wayeseya kwenye, washo kanjalo. Yona yaphendula yathi: ‘Ngiyaya, nkosi;’ kepha kayiyanga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ikuna sá weikarke̱ ra, je rä bas je̱r pablenaklä, ñakäi bas tsa̱tkenakläksa̱. Je su̱ta ikuna sá je̱r pablerke̱ ra, je rä bas je̱r pablenaklä, je wà bas dulanaklä weikane wäkukäk jishtä sá te je shtä weikane wäkuke käi ñaebä. \t Kepha noma sikhathazeka, kungenxa yokududuzwa nokusindiswa kwenu, noma siduduzeka, kungenxa yokududuzwa kwenu okusebenza ukukhuthazela ezinhluphekweni zona lezi esihlupheka ngazo nathi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Säkätä ra je katke rä Säkeklä ra. \t Yena lowo wayekhona ekuqaleni kuNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ñaebä saje wa rä chu̱li̱i̱, jewa dewa̱ rä ekla yaka yebä Cristo ja̱mi, wäjielewa̱ ñara. \t Kanjalo kukhona nangalesi sikhathi samanje insali ngokokukhetha komusa;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi yis te bas patka däli tiäk, mai bas wakwa ka shka̱blele kuna shtä ska. Kju̱awa wa shka̱bla kja, ata jira bas dewa̱ña ijewa ra shka̱bläk. \t Mina nganithumela ukuvuna lokho eningakusebenzanga; abanye basebenzile, nina-ke ningene emsebenzini wabo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te ikúka: —Sa̱nu̱le nu̱lewa, ¿jiye ba te yis ia̱ je she na? Ka yis ke̱i däwa̱ba. \t UJesu wathi kuye: “Mame, ungene ngani kokwami na? Isikhathi sami asikafiki.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ikabla iia̱ etkabä: —Ji kia ba te yis ia̱ käi me̱mi yis te ba ia̱, yis dä sa̱ tsa̱ku̱i ye je ke̱i mowämo kje. \t Wafunga kuyo, wathi: “Noma yini ongakucela kimi ngizakukunika, nakuba kungaze kube yinxenye yombuso wami.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi bas chatkawa̱ ra, je wà bas je̱k tsa̱tkämiksa̱. \t Ngokukhuthazela kwenu niyakuzuza imiphefumulo yenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ka jekäi kuna ra, ite iñak wäkukäklä tkawa̱, kjepa ka itäki ta ie̱newa̱kwa̱ kalabe ra, tsi je su̱ak wa biköle te ija̱ñetsemi, \t Funa kuthi esebeke isisekelo, engenamandla okuqeda, bonke abakubonayo baqale ukumhleka,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¡Saje wa Kekläí, Sa Ká, je ne oloi kanoka̱pa sa̱ ke̱i etkä etkä jekjeyemi! Amén. \t KuNkulunkulu noBaba wethu makube ludumo kuze kube phakade naphakade. Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata iká te isha ikjanaklä wa ia̱: ‘Paiklä bäi si̱ tso̱té, mane mane je wà ipajiöwa̱, anillo jiöwa̱ ijulasku ja̱mi, sandalia jiöwa̱ iia̱. \t “Kepha uyise wathi ezincekwini zakhe: ‘Sheshani nikhiphe ingubo enhle kunazo zonke, niyembathise, nifake indandatho esandleni sayo nezicathulo ezinyaweni,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Sä kiäk rä oloi kaleka̱ ñakäi baawa̱ si̱ ki̱ka sa kia ite. Je ju̱ña sa te ki̱ka, itäkili datse̱ Säkeklä ja̱mi, je wà ji biköle sherke̱ sa̱ ki̱ sa̱ se̱naklä, ñakäi ji wa̱klä wämo me̱na sa̱ ia̱. \t Njengokuba amandla akhe obuNkulunkulu esinikile konke okuqondene nokuphila nokumesaba uNkulunkulu ngokumazi yena owasibiza ngenkazimulo nobuhle bakhe,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ijewa wäkatulaka̱ ka̱jöir ska imaka̱ juerke̱ ji̱a su̱ak ra, je ebä ra jäiyi wa bol ñapajiele suruu juena plaa ijewa säkätä ja̱mi. \t Bathi besagqolozela ezulwini emuka, bheka, amadoda amabili ayemi kubo, embethe izingubo ezimhlophe,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, iyaba alaklä eklabä doce año kjena yëwa̱ je duärawa̱ irä ki̱ka. Jera Jesús damiju̱ ji̱a ra, chu̱li̱i̱ ter dami ija̱mi. \t Ngokuba yayinendodakazi eyodwa kungathi ineminyaka eyishumi nambili, yona isifa. Kepha esahamba, izixuku zamminyanisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä maikäi kuna ta, jishtä alaklä wa bitele rä jäiyi wa ska, je su̱ta jäiyi wa ko̱rke̱ni rä alaklä wa oloi ja̱mi. Ata ji biköle bitäke̱ rä Säkeklä ska. \t ngokuba njengalokhu owesifazane evela endodeni, kanjalo nendoda ivela ngowesifazane; kepha konke kuvela kuNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata Salomón ne te je ju yua rä. \t Kepha nguSolomoni owamakhela indlu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Yis Ká wa̱ ji biköle rä ju̱leksa̱ yis ia̱. Yi a̱ni ka je̱r ko̱r iyaba ia̱, ata iKá ebä je̱r ku̱a ite rä. Ñakäi yi a̱ni ka je̱r ko̱r iKá ia̱, ata iyaba ebä je̱r ku̱a ite rä, ñakäi yi wäji̱atkewa̱kle iyaba te, jewa ebä je̱r ku̱eke̱ ite rä. \t “Konke ngikunikelwe nguBaba; akakho owazi iNdodana, kuphela uYise; akakho futhi owazi uYise, kuphela iNdodana nalowo iNdodana ethanda ukumambulela yena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata yis ssëna a̱naa ka yis katke kuna jeska ki̱ka. Ka irä jiye kuna ta, je rä kianak bas ia̱, bas wa̱ yis biketsäklä. Jeiräta sä shkä iwäki̱. \t ngiyathokoza ngenxa yenu ukuthi bengingekho, ukuze nikholwe; kepha asiye kuye.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iwa rä chu̱li̱i̱ dämi ji̱a yis kie ja̱mi ishäk: “Yis ne rä Säbäkäkksa̱ rä” ni, jewa te chu̱li̱i̱ wäyueche̱miwa̱. \t Ngokuba kuyakuza abaningi ngegama lami, bathi: ‘Mina nginguKristu,’ badukise abaningi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata sá dewa̱ yabala dulunala käi bas sha̱na. Jishtä yabala a̱mi wa te tsu me̱ iyabala ia̱ käi, \t ingani sasingaba namandla okunisinda njengabaphostoli bakaKristu, nokho saba mnene phakathi kwenu njengokuba umdlezane ondla abantwana bakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas ka̱kiö itso̱ ye. \t khulekani ningaphezi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, je ke̱i ska sä weikarmi, ka jekäi weikane bakle mik a̱ni säkätä ji yöleksa̱ yuaksa̱ Säkeklä te skaté bite rä jira kje, ñakäi je su̱ta ji ka o̱nakni mik a̱ni. \t Ngokuba lezo zinsuku ziyakuba nosizi olungazange lube khona olunjalo kwasekuqaleni kokudalwa akudalayo uNkulunkulu kuze kube manje, nolungasayikuba khona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera je ia̱ Pedro te ichaka: —Ishö yis ia̱, ¿bas ka̱ watju̱a säkei rä jeska na? Jera ite ikúka: —Taa, jeska ito̱na rä. \t UPetru wayesethatha ethi: “Ngitshele ukuba izwe nilithengise ngokungaka na?” Wathi: “Yebo, ngokungaka.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Jera bas tulurmiksa̱ weikanak, bas kota̱nacha̱miwa̱. Jekäi ka̱ etkä etkä biköle ska wa te bas dokoitsemiwa̱ yis kie kju̱ei. \t “Lapho-ke bayakunikhaphela osizini, banibulale; niyakuzondwa yizizwe zonke ngenxa yegama lami."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis el wa, je rä bas palei sha yis ia̱ Cloé saka wa te, bas sha̱ manele kju̱atkäke̱ ñara ni. \t Ngokuba ngitsheliwe ngani bazalwane bami ngabendlu kaKlowe ukuthi kukhona ukuphikisana phakathi kwenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi je biketsaleba iwa̱, jewa kia ite. Jekäi je kile wa wabiketsaksa̱ ite wämo ye; jekäi je wabiketsaleksa̱ wämo ye wa oloi kaka̱ ite. \t labo abamisile ngaphambili ubabizile futhi; labo ababizile ubalungisisile futhi; labo abalungisisileyo ubaphile nenkazimulo futhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Publio ká kalme ja̱ka̱ ki̱ka, kterawa̱ kolone irä, kju̱ne pi ra irä te. Pablo kjawa̱ju̱ ikalme ska, jera ika̱kia kjepa ijula ma̱ka̱ iki̱ka, te ibäiwa̱ni. \t Kepha uyise kaPhubiliyu wayelele phansi ephethwe ngumkhuhlane nembo; uPawulu wangena kuye, wakhuleka, wabeka izandla phezu kwakhe, wamphilisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ukä ska tres día ra Pablo te Judío wa wäkiri wa kia jaté. Jekäi ijewa tapanawa̱ etka yebä ra, ite isha ijewa ia̱: —El wa, yie ishe bas ia̱, ka yis wa̱ ji a̱ni o̱ne saje saka wa ukä ja̱mi, sa kalí wa wädular ukä ja̱mi. Jekäi Jerusalén skaté yis ju̱naksa̱ Roma wa jula na. \t Kwathi emva kwezinsuku ezintathu wabizela ndawonye kuye abakhulu babaJuda; sebebuthene, wathi kubo: “Madoda, bazalwame, noma mina ngingenzanga lutho oluphambene nesizwe namasiko awobaba, nokho ngasuswa eJerusalema ngiyisiboshwa, nganikelwa ezandleni zamaRoma;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Kte si̱ wà yie ishe bas ia̱, yi te ishe jí ka̱tsä ia̱: “Bä tse̱no ju̱nomi däyë naka” ni ra, ka biketsale kuna ije̱r ska kaile ni ra, ata ite ibiketsa ji sha ite je o̱rmi si̱ ra, jera je o̱rmi iia̱. \t Ngiqinisile ngithi kini: Yilowo nalowo oyakuthi kule ntaba: ‘Nqukuleka, uphonseke elwandle,’ engangabazi enhliziyweni yakhe kepha ekholwa ukuthi lokho akushoyo kuyenzeka, uzakuba nakho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, sa kablä etkabä rä yi rä bakleka̱ sa̱ tsa̱ta ne ktä wà. Jekäi sa kablä etkabä ijuenaklä iyina si̱ irä, je rä ka ji ki̱ sa̱ ñaktewa̱klä kuna ji̱a ki̱ka. \t Ngokuba abantu bafunga omkhulu kunabo; kubona isifungo siyaqeda ukuphikisana konke, siqinise."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä je sa̱ je̱r ki̱wa̱k je̱k sikawa̱ iwäja̱mi te isha iia̱: —Ba rä Säkeklä yaba ra, jí jak wä tso̱ pakö ianakwa̱ pan ye. \t Kwafika umlingi, wathi kuye: “Uma uyiNdodana kaNkulunkulu, yisho ukuba lawa matshe abe yizinkwa.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata kju̱awa wa ktei wabiketsemiksa̱ rä Säkeklä te. Je ki̱ka je yakei wakbläk ju̱oksa̱ bas sha̱na. \t Kepha uNkulunkulu uyakwahlulela abangaphandle. Xoshani omubi phakathi kwenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Del sä ktei shäk a̱miki̱ jiki̱ wa te ka sä ktei she rä ekta yebä kuna, ata Säkeklä rä eklabä. \t Kepha umlamuleli kasiye owamunye; kepha uNkulunkulu munye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ite isha rä ka iwakei je̱r wà kuna. Ata ije rä chui wa tsa̱ku̱i je año bala na ki̱ka, ite ibata shaba jishtä Jesús kiana duäkwa̱ ijewa biköle säkei ye rä käi. \t Lokho kakushongo ngokwakhe, kodwa engumpristi omkhulu walowo mnyaka waprofetha ukuba uJesu wayezakufa ngenxa yesizwe;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka̱wei me̱leta̱na rä Moisés oloi ja̱mi. Ata je̱r bäi she irä, ñakäi ji rä iyina si̱ irä, je deksa̱ sa̱ ia̱ rä Jesucristo ne oloi ja̱mi. \t Ngokuba umthetho wanikezwa ngoMose, umusa neqiniso kwavela ngoJesu Kristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je te issa Jesús Nazaret wa ne irä ra, ia̱nami te isha: —¡Jesús, David yäbei, ma je̱r ja̱mi yis dälänopa! \t Wathi ukuba ezwe ukuthi nguJesu waseNazaretha, waqala ukumemeza ethi: “Jesu, Ndodana kaDavide, ngihawukele!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata Moisés te isha rä: ‘Ba ká irä ma a̱mi irä dälätsö’, ietkä rä: ‘Yi kta yakei iká iräle, ia̱mi iräle ukä ja̱mi ra, je kiana duäkwa̱.’ \t Ngokuba uMose wathi: ‘Yazisa uyihlo nonyoko,’ nokuthi: ‘Othuka uyise noma unina makafe nokufa;’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je itä ki̱ ijewa te isha je alaklä ia̱: —Jira sá te ije biketsa, ka irä ba te isha ebä ki̱ka kuna, ata sá wakwa te ije ktä ssa ki̱ka. Je wà sá wa̱ iju̱ñer iyina si̱ ije ne rä ka̱jiska wa tsa̱tkäkksa̱ rä. \t Base bethi kowesifazane: “Asisakholwa ngokulanda kwakho nje, ngokuba sesizizwele ngokwethu, siyazi ukuthi lo ngempela unguMsindisi wezwe.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Je ke̱i itä ska yis kablämi ijewa ra jikäi: Yie yis ka̱wei tkemiwa̱ ijewa je̱r ska, yie je yuetkemi ijewa je̱rike ska, jekäi Säkekewa te ishe rä.” \t “Yilesi sivumelwano engizakusenza nabo, emva kwalezo zinsuku, isho iNkosi: Ngiyakufaka imithetho yami ezinhliziyweni zabo, ngiyilobe engqondweni yabo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ije de rä ji su̱le iwa̱ je ktei shäk ye, iwa̱ je ka̱ oloi ktei shäklä, je wà biköle wa̱ je biketsäkläpa. \t Lowo wezela ubufakazi ukuba afakaze ngokukhanya, ukuze bonke bakholwe ngaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, je ekla wämo se̱na ijewa sha̱na ra, ji we̱ke̱ ijewa te ka ka̱wei ja̱mi kuna je su̱eke̱ je ssëke̱ ite, je te buliri buliri ije̱rike wämo ska issëwe̱ke̱ shi̱ana si̱. \t ngokuba ngokubona nangokuzwa lona olungileyo, ehlala phakathi kwabo, wezwisa ubuhlungu umphefumulo wakhe olungileyo imihla ngemihla ngenxa yezenzo ezingenamthetho —"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ki̱ka: “Bas cho̱ksa̱ ijewa yika, bas ñatso̱ tulömi. Jekäi Säkekewa te ishe rä. Ji rä ñá ke je ka, jekäi ra yie bas kiemiwa̱, \t “Ngakho-ke phumani phakathi kwabo, nahlukane nabo, isho iNkosi; ningathinti okungcolileyo; khona ngiyakunamukela,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je kjayinani shka̱ja̱ bala ta, bitele ira Galilea ska ma rä Jerusalén ska jewa ia̱. Je isu̱ak wa ne rä jira iktei pakäk sa̱ ia̱ rä. \t Wabonwa izinsuku eziningi yibo ababekhuphukele naye eJerusalema bevela eGalile, asebengofakazi bakhe kubantu manje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera, ¿ji we̱ yis te na? Ñera yis ka̱kiämi yis wikblu wà, ata ñaebä yis ka̱kiämi yis je̱rike wà. Yis ksämi yis wikblu wà, ata ñaebä yis ksämi yis je̱rike wà. \t Kunjani pho? Ngizakukhuleka ngomoya, ngikhuleke nangengqondo futhi; ngizakuhuba ngomoya, ngihube nangengqondo futhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ije je̱r ianawa̱, ijewa rä ka ji biketsäk kuna etkabä ki̱ka. Jera imineju̱ sa paktäk je pája̱mi jukläyäkä tsi̱dala shtä ska. \t Wamangala ngokungakholwa kwabo. Wahamba imizi ngemizi efundisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera je wäsaka oshkoro a̱naka̱ni etäbä kicha, jera Pedro je̱r ja̱na jiräni Jesús te isha iia̱ rä ska: “Ka oshkoro a̱rka̱ba botäbä kicha yikaba, ba ka̱yuämiwa̱ mañatäbä kicha, ka ba wa̱ yis su̱le ni.” Ñerä Pedro je̱r ja̱na jeska ra, iji̱aksa̱. \t Lase likhala masinyane iqhude ngokwesibili. UPetru wayesekhumbula izwi abelishilo kuye uJesu lokuthi: “Iqhude lingakakhali kabili, uzakungiphika kathathu;” wakhala nokukhala izinyembezi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera, ¿maikäi ba ia̱ iyirmi bä el ia̱: ‘El dikä, ka̱ mo yis ia̱ je ka̱ pjoi kate bä wäbala na tsa̱kläksa̱’ ni, ata ba wakei wäbala na kal kuklei kate ka su̱e ba te rä na? Ba ji shäk kjäbata ebä wà, säkätä ba ku̱ kal kuklei tso̱ksa̱ ba wakei wäbala na. Jekäi ra ba wä wajuermi bäi, ba wa̱ ka̱ pjoi kate bä el wäbala na je tsa̱kläksa̱. \t Ungasho kanjani kumfowenu ukuthi: ‘Mfowethu, ake ngikhiphe ucezwana olusesweni lakho,’ wena ongaboni ugongolo olukwelakho iso, na? Mzenzisi, khipha kuqala ugongolo olukwelakho iso, yikhona uyakubonisisa ukukhipha ucezwana olusesweni lomfowenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "jera bas te je sua ta baa su̱e je̱r baa wà, je ia̱ bas te ishe: “Jí je̱tkäklä bäi ska ma je̱tkö.” Ata je ka jita ia̱ bas te ishe: “tsu jeka ba kaldu” ni iräle, “ma je̱tkö i̱ski̱ yis klä säkätä ja̱mi” ni iräle. \t nimbheke ogqokile izingubo ezicwebezelayo, nithi: “Hlala lapha wena kulendawo enhle,” besenithi kompofu: “Yima lapho wena,” noma: “Hlala phansi kwesenabelo sezinyawo zami,”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä Jesús kalme Jerusalén ska Säktäkwa̱ Bakleju̱ ke̱i kjewa̱klä bala na ra, ite ji we̱ke̱ kju̱awa kju̱awa ijuenaklä ye je su̱a chu̱li̱i̱ wa te. Jekäi ijewa te ije kie biketsa. \t Kwathi eseJerusalema ngePhasika emkhosini, abaningi bakholwa egameni lakhe bebona izibonakaliso zakhe azenzayo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iwa rä yis yugo rä tjabana, yis däli rä jabona.” \t Ngokuba ijoka lami lihle, nomthwalo wami ulula.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ijewa te iu̱ña ji̱a ki̱ta, je ukä ska ra ite ijewa yatulaksa̱ni. Ji a̱ni ki̱ka ka ijewa wa̱ ikpäklei iö ditsä wätjirka̱ kju̱ei, biköle te Säkeklä kjeisheke̱ ji o̱na ki̱ka. \t Khona sebebalayile futhi babayeka, bengafumananga ukuthi bangabajezisa kanjani ngenxa yabantu, ngokuba bonke bedumisa uNkulunkulu ngalokho okwenzekileyo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, del ka jita wa tso̱ bas sha̱na rä, ata yis je ka se̱nak del bas sha̱na. \t ngokuba abampofu ninabo njalo, kepha mina aninami njalo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä Jesús deksa̱ju̱ ijewa wäki̱ te isha: —¿Jishtä bas shki̱na? Jera ijewa ñasikawa̱ iwäja̱mi, te iklä kukawa̱, te ioloitsawa̱. \t Bheka, uJesu wabahlangabeza, wathi: “Sanibona.” Besondela babamba izinyawo zakhe, bakhuleka kuye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata el wa, yis ki̱ bas shena iju̱ñak, kte baa bata yinak yis wa̱, ka je datse̱ rä ditsä ja̱mi kuna. \t Ngokuba ngiyanazisa, bazalwane, ukuba ivangeli elishunyayelwe yimina alisilo elingokwabantu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata jí ke̱i ska ji te sa̱ je̱r iawe̱ käi, sa̱ je̱k wäyuä blune wà käi, jile saka tker sa̱ ja̱mi käi, je kjäke̱wa̱ te je kte ki̱tieke̱wa̱, je te iawe̱ke̱wa̱ ka wä ta. \t kepha iminako yalesi sikhathi, nokukhohlisa kwengcebo, nokunxanela ezinye izinto kungena kuliminyanise izwi, libe ngelingatheliyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ji rä iyina si̱ tso̱ sa̱ ja̱mi kju̱ei, jekäi je kätkämi sa̱ ja̱mi itso̱ ye. \t ngenxa yeqiniso elihlala kithi neliyakuba nathi kuze kube phakade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yie jekäi isha bas ia̱ bas ssënaklä baa bas dä yis ja̱mi ki̱ka. Ka̱jiska bas weikarmi ta̱i, ata bas je̱r ssëno täkii. Ka irä jiye kuna ta, yis dä tu̱leka̱ ka̱jiska ji tso̱ je ki̱ka. \t “Lokho ngikukhulume kini ukuba nibe nokuthula kimi. Ezweni niyakuba lusizi, kepha yimani isibindi, mina ngilinqobile izwe.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ki̱ka ijewa te däyë ja̱r mabläklä ksaí ja̱wa̱mi, jera ite isu̱a ra ija̱r dä sä jula ji̱atkä ja̱mi däka̱ veinte. Ite ipatka ji̱a a̱miwäta ra, ite ksá ja̱wa̱mini, jera ite isu̱a ra, ija̱r dä sä jula ji̱atkä ja̱mi däka̱ quince. \t Base bephonsa intambo yokulinganisa, bafumana kungamafatome angamashumi amabili; sebeqhubekile kancane bayiphonsa futhi, bafumana kungamafatome ayishumi nanhlanu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä Jesús demini Galilea ska, Säkeklä wikblu täkili ta. Jekäi ije palei ju̱ñenami je ke̱i biköle ska. \t UJesu wabuyela eGalile ngamandla kaMoya; udumo lwakhe lwanda kulo lonke izwe langakhona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeiräta, ka yis ssëne bäi yis je̱r ska, ka yis wa̱ yis el Tito ko̱ne ki̱ka. Je ki̱ka yis je̱k bata sha ijewa ia̱, jekäi 'smineju̱ Macedonia. \t angibanga nakuthula emoyeni wami, ngokuba ngingamfumananga uThithu umzalwane wami, kodwa ngavalelisa kubo, ngaya eMakedoniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka ije shene kuna bewak ma̱kka̱ buliri buliri säkätä iwakei nui ki̱ka, kjepa ditsä nui ki̱ka kuna, jishtä chui tsa̱ku̱i wa saka te iwe̱ käi. Ka irä jiye kuna ta, ije te je wá̱ etaba kicha yebä iwakei je̱k ju̱aksa̱ wà. \t ongadingi imihla ngemihla njengalabo bapristi abakhulu ukunikela ngemihlatshelo ngenxa yezakhe izono kuqala nangasemuva ngenxa yezabantu; ngokuba wenza lokho kanye mhla ezinikela yena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je rä Judas ne sha ite rä, ale Simón Iscariote wa yaba. Ije rä iwa̱ dulanak wa doce ekla, ata je ne te Jesús ju̱emiksa̱ ji̱a ikukäkwa̱ wa ia̱ rä. \t Wayekhuluma ngoJuda Iskariyothe kaSimoni, ngokuba nguye obezakumkhaphela engomunye wabayishumi nambili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Kte si̱ wà yie ishe bas ia̱, ka̱ biköle ska mai jí kte baa wapauta̱nami käi ra, ji wá̱ ije te je ktei pakarmiña sa̱ je̱r ja̱naklä ije ska. \t Ngiqinisile ngithi kini: Nomaphi lapho liyakushunyayelwa khona leli vangeli ezweni lonke, kuyakukhulunywa nangalokho akwenzileyo, kube yisikhumbuzo ngaye.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ideju̱ni te ijewa ku̱ani käpelecha̱wa̱, ka ijewa ia̱ käpe wäkolor ji̱a ki̱ka. Jekäi ka ijewa je̱r na idene jiräni ite ikúkeí̱ ska. \t Esebuya futhi wabafumana belele, ngokuba amehlo abo ayenzima; babengazi ukuthi bazakumphendula ngokuthini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jäiyi wa, bas ku̱ bas se̱naklä wa shka̱li̱blö. Ke bas se̱na sälwii ijewa ra. \t Madoda, thandani omkenu, ningabacasukeli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "je wà yi rä Säkeklä ja̱mi chatkelewa̱ je däkläwa̱ bäi si̱, dulale ji rä bäi biköle wa̱k. \t ukuze umuntu kaNkulunkulu aphelele, apheleliselwe yonke imisebenzi emihle."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te isha iia̱: —Ata ¿ka yis wa̱ iyine ma ia̱ ma je̱r ja̱no ra, ba te Säkeklä te ji we̱ baa su̱emini na? \t UJesu wathi kuye: “Angishongo yini kuwe ukuthi uma ukholwa, uzakubona inkazimulo kaNkulunkulu, na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ije je̱kaka̱ mineju̱mi. Ñerä ite Etiopía wa ekla eunuco su̱a, je rä alaklä kie Candace Etiopía wa tsa̱ku̱i je tsa̱tkäk bäi si̱, iji säkei ta kalabe bläk wäkirií. Je tso̱ rä Jerusalénka Säkeklä kja̱nei wa̱k. \t Wayesesuka wahamba. Bheka, nansi indoda yase-Etiyopiya, umthenwa, isikhulu sikaKhandakhe inkosikazi yase-Etiyopiya, ebiphezu kwengcebo yayo yonke, ebifikile eJerusalema izakukhuleka;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite isha: —Issö, ka̱jöir kjä buka̱naju̱, jeska yie ditsä yäbei kaldu Säkeklä jula wämo kja̱ne je su̱e kate. \t wathi: “Bheka, ngibona izulu livuliwe, neNdodana yomuntu imi ngakwesokunene sikaNkulunkulu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jesús te jile saka wá̱ ta̱i ijuenaklä ye iwa̱ dulanak wa wäna, ata jewa ka yöne jí äyë ki̱ka. \t Izibonakaliso ezinye eziningi uJesu wazenza phambi kwabafundi bakhe, ezingalotshiwe kule ncwadi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Pedro katke diakja̱ne juitä ki̱. Ñerä alaklä wa chui wa tsa̱ku̱i kjanaklä wa ekla deju̱, \t UPetru esesegcekeni ngaphansi, kwafika enye yamantombazana ompristi omkhulu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas dikäla, sa̱ ñashka̱li̱blö. Ka irä jiye kuna ta, ñashka̱li̱ble datse̱ rä Säkeklä ja̱mi. Jekäi yi ñashka̱li̱bläk wa biköle rä wätsikile Säkeklä wa̱, ñakäi jewa wa̱ Säkeklä ju̱ñer. \t Bathandekayo, masithandane, ngokuba uthando luvela kuNkulunkulu, nabo bonke abathandayo bazelwe nguNkulunkulu, bayamazi uNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata je ma wa̱ ji tso̱ yakei manewo̱ksa̱. Ma ka̱kiö Säkekewa ia̱, jekäirale ba jarmiwa̱ bitaba ba te ibiketsa jekäi ma je̱r ska ki̱ka. \t Ngakho-ke phenduka kulobu bubi bakho, unxuse eNkosini, ingabe ungathethelelwa yini isizindlo senhliziyo yakho,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Säkekewa te ji sha ba ia̱ je o̱rmi si̱. Je ki̱ka bäije ba rä, je biketsa ba te iyina si̱ irä je ki̱ka. \t Ubusisiwe owakholwayo, ngokuba kuzakuba khona ukufezeka kwalokho akutshelwa, kuvela eNkosini.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ki̱ka je wadäke̱ksa̱ rä ji biketse etkabä wà, je rä iwadäkläksa̱ ije̱r bäi shäke̱ wà, jekäi ra je ikabla däkläksa̱ Abraham batala biköle ia̱, ka ibatala ka̱wei ja̱mi shtä wa ebä ia̱ kuna, ata ibatala ji biketsäk etkabä ije käi jewa ia̱ ñaebä. Jekäi ije ne rä sä biköle káí rä, \t Ngalokho kuya ngokukholwa ukuba kube ngokomusa, ukuze isithembiso siqiniseke enzalweni yonke, kungabi kweyomthetho yodwa kodwa nakuleyo engeyokukholwa kuka-Abrahama ongubaba wethu sonke,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi sa yaka wäjienaklä rä chu̱li̱i̱, ata je kalabe ka wao̱r dä ñaebä kuna. \t Kepha impendulo kaNkulunkulu ithini kuye na? Ithi: “Ngizishiyele amadoda ayizinkulungwane eziyisikhombisa angaguqanga ngamadolo kuBali.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ka maikäi iwa̱ ikúkäklei ji̱a. \t Bahluleka ukuphendula kulokho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ije̱k duaka̱ iyäkä tso̱ ska te ije̱k ki̱ shönak ya ju̱ami, jekäi ite paño mu̱awa̱ ikipa ja̱mi. \t wasuka ekudleni, wabeka izingubo zakhe, wathabatha indwangu, wakhwica."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite ijewa kúka: —¿Jiye bas te yis yula rä na? ¿Ata ka bas wa̱ iju̱ñer yis kiana yis Ká wa̱ ji tso̱ o̱nak je wa̱k na? \t Wathi kubo: “Kukanjani, beningifunelani na? Beningazi yini ukuthi kumelwe ukuba ngibe kokukaBaba na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata iwakwa rä ka ñak kicha ta bäi, ki̱ka ka ise̱nak shka̱ja̱; jera mika̱ weikane iräle, sälwi su̱ne iräle dewa̱ kte kju̱ei ra, plaa ijewa te ijeke̱wa̱. \t kepha kabanampande phakathi kwabo, kodwa bahlala isikhashana nje, kuthi sekuvele ukuhlupheka nokuzingelwa ngenxa yezwi, bakhubeke masinyane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Cristo ktä rä iyina si̱, je tso̱ yis wa̱. Je wà yis te ishe, jí yis je̱k kjeishä ka je wätkenak Acaya ke̱i ska wa ia̱. \t Njengalokhu iqiniso likaKristu likimi, angiyikwaphucwa lolo dumo ezigodini zase-Akhaya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je te yaba kukawa̱ ijulaka te isha iia̱: —Talita, cumi. (Je wà rä: “Yaba, yie ishe ba ia̱, ma je̱köka̱.”) \t Wabamba umntwana ngesandla, wathi kuye: “Thalitha, kumi,” okungukuthi ngokuhunyushwa: “Ntombazana, ngithi kuwe, vuka!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata Säkeklä, ale je̱k jalecha̱wa̱ wa je̱r pabläk, je te sá je̱r pabla Tito deju̱ wà, \t Nokho uNkulunkulu oduduza abadanileyo usiduduzile thina ngokufika kukaThithu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeska ijewa nui shaka̱ ra, ite ijewa wäukewa̱ tulami Jordán na. \t babhapathizwa nguye emfuleni iJordani bevuma izono zabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je su̱a fariseo wa te ra, ite isha iia̱: —Isu̱o, ba wa̱ dulanak wa te ji rä ka o̱nak kuna sábado wà je we̱ kate. \t Kepha abaFarisi bebona lokho bathi kuye: “Bheka, abafundi bakho benza okungavunyelwe ukuba kwenziwe ngesabatha.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Sha̱ jolona dika yäkä na; je kibina ñara, ata je dika yäkä te iki̱tiacha̱wa̱. \t Enye yawela phakathi kwameva, kwaze kwathi ameva esemila kanye nayo, ayiminyanisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ijewa te Säkekewa ktä sha iia̱, ije irä, iju ska tso̱ wa irä biköle ia̱. \t Base bemshumayeza izwi likaNkulunkulu, yena nabo bonke ababesendlini yakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ukä ki̱ ise̱naklä Elisabet bitewa̱ yaba ki̱; jera ise̱na je̱k blelewa̱ cinco mes bala na te isha: \t Kepha emva kwalezo zinsuku u-Elisabethe umkakhe wakhulelwa, wazifihla izinyanga eziyisihlanu, wathi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "je rä ka ije̱k ju̱akläksa̱ ka̱raa kuna, jishtä chui tsa̱ku̱i wa kjäke̱wa̱ año año wà je Ju Ja̱r Dälätsalewa̱ E̱e̱na Si̱ ska, jile pi wäkse käi kuna. \t kungesikho futhi ukuba azinikele kaningi, njengalokhu umpristi omkhulu engena endaweni engcwele iminyaka ngeminyaka, ephethe igazi elingesilo elakhe;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jesús je̱r ku̱a ite ra, iwa̱ dulanak wa ktewe̱ kate je te, jera ite isha ijewa ia̱: —¿Je ne te bas ktewe̱ kate rä na? \t Kepha uJesu azi phakathi kwakhe ukuthi abafundi bakhe bayakhonona ngalokho, wathi: “Lokhu kuyanicunula na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "yolole weikanak, ata ka jalewa̱ sá wakwa ebä kuna, jololecha̱wa̱, ata ka weikalecha̱wa̱ kuna. \t siyazingelwa, kodwa asidelwa; siwiswa phansi, kodwa asibhujiswa;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera je alaklä te ikúka: —Säkekewa, je diklä ja̱r dä ka̱mii, ñakäi ka ba wa̱ ji kuna iwayäkäkläka̱. ¿Mai jera ba te je diklä kseka tse̱ na? \t Wathi kuye: “Nkosi, awuphethe lutho lokukha amanzi, umthombo ujulile; uwathathaphi, pho, lawo manzi aphilayo na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata Säkeklä wa̱ sá rä su̱leksa̱ bäi kianak kte baa bata shäk wa ye ki̱ka sá ktäke̱ rä, ka ditsä ebä ssëwa̱k bäi kuna, ata Säkeklä sa̱ je̱rike su̱akksa̱ ssëwa̱k bäi. \t kepha njengokuba sivunyiwe nguNkulunkulu ukuba siphathiswe ivangeli, siyakhuluma ngokunjalo, singenzeli ukuthokozisa abantu kepha uNkulunkulu ovivinya izinhliziyo zethu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka iwa̱ jeska ka̱ me̱ne iia̱ idäli ukä ye iklä tkäkläwa̱ kjelabä kabä. Ije rä ka yaba ta jeiräta Säkeklä kabla je ka̱ ma̱k iwakei ia̱ irä, ibatala ia̱ irä iwakwa cha ye. \t Kepha akamnikanga ifa kulo, ngisho nelingangonyawo, wathembisa kodwa ukuthi uzakumnika lona libe ngelakhe nelenzalo yakhe emva kwakhe, engakabi namntwana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Judas, ka Iscariote wa kuna te ichaka Jesús ia̱: —Säkekewa, ¿jiye ba je̱k kjashämi sá ebä ia̱, ata ka ka̱jiska wa ia̱ kuna rä na? \t UJuda, ongesiye u-Iskariyothe, wathi kuye: “Nkosi, kwenziwa yini ukuba uyakuzibonakalisa kithina, ungazibonakalisi kulo izwe, na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jesús dasta̱na ra, Tomás ale doce wa sha ekla, kie etkä Ko̱lo̱ ni, je ka kaldu kuna ijewa ra. \t Kepha uTomase, omunye kwabayishumi nambili, othiwa uDidimu, wayengekho kubo mhla efika uJesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ki̱ka jishtä Wikblu Sikina te ishe käi: “Jir bas te iktäke̱ ssa ra, \t Ngalokho njengokusho kukaMoya oNgcwele ukuthi: “Namuhla, uma nilizwa izwi lakhe,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ki̱ka jishtä bas te Cristo Jesús kuka Säkekewa ye käi ra, jekäi bas shkö ije ja̱mi, \t Ngakho-ke njengalokho nimamukele uKristu Jesu iNkosi, hambani nikuye,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata yie ibiketse Säkekewa oloi ja̱mi kukjunabä yis minaju̱mi bas ska. \t kepha ngiyethemba eNkosini ukuthi nami ngizakuza eduzane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ijewa sha̱ ekla te chui wa tsa̱ku̱i kjanaklä bika, ikukä wämo tia ju̱ami. \t Omunye othile kubo wayigadla inceku yompristi omkhulu, wayinquma indlebe yokunene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ka irä sá ia̱ ibala pa̱le kja̱nei o̱nak ekta wà sá kjaksa̱julu kuna, sa̱me̱ishärä ka sá denemi bas ska käi. Ñera sá ne wa̱ Cristo ktei baa delemi bas ska kje rä. \t Ngokuba asizeluli ngokweqisa ngokungathi asifinyeleli kini, ngokuba sifikile kwaze kwaba nakini ngevangeli likaKristu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera je chu̱li̱i̱ wa te ichakeke̱ iia̱: —¿Jera ji we̱ sá te na? \t Izixuku zambuza zathi: “Pho, sizakwenzani na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jira bak rä tkelewa̱ e̱ná kal ñak ja̱mi. Jekäi mane kal wänak wä ta ka bäi kuna, je biköle rä tenak tulämi tulunakka̱ yökö ki̱ka. \t Izembe selibekiwe empandeni yemithi; ngakho yonke imithi engatheli izithelo ezinhle iyanqunywa, iphonswe emlilweni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä ijewa te je ssa ra, Jesús wa̱ dulanak wa chu̱li̱i̱ te isha: —Je kte rä därërë. ¿Yi ia̱ je kolor na? \t Ngakho-ke abaningi kubafundi bakhe bekuzwa lokho bathi: “Lilukhuni leli zwi; ngubani ongalizwa na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je su̱ta je kausu̱ak wa yaka yakei tewa̱ke̱, jewa te ka̱wei ta wa dokoitseke̱, ñakäi ijewa te oloi kaleka̱ wa sheke̱ kte yakei wà. \t Nokho ngokunjalo-ke nalabo abaphuphayo bangcolisa inyama, bayeyisa imibuso, bahlambalaza ubukhosi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ije̱r bäi sha wà ijewa wabiketsanaksa̱ kjermita wämo ye, sä rä to̱leksa̱ Cristo Jesús wa̱ ki̱ka. \t balungisisiwe ngesihle ngomusa wakhe ngokuhlengwa okukuKristu Jesu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi Pedro irä Juan irä te isu̱a jaree, jera ite isha iia̱: —Sá su̱o. \t Kepha uPetru wamgqolozela kanye noJohane, wathi: “Sibheke!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¡Yi rä kukä ta ra, je ku̱ issö ji sheke̱ Säkeklä wikblu te tapanak eyaka eyaka wa ia̱ rä käi!’ \t Onendlebe makezwe lokho akushoyo uMoya emabandleni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ka Säkeklä wa̱ ángel wa kolone kuna sa̱ ke̱i datse̱ ji̱a, ale sa̱ wa̱ pakanak, je ke̱i ska sa patkäk ye. \t Ngokuba kwakungesizo izingelosi athobisela phansi kwazo izwe elizayo esikhuluma ngalo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te ikúka: —¿Bas ia̱ ra julakolone diei ye ska tso̱ wa je̱r iarmiwa̱ jula kolonak kaldu ji̱a ijewa ra bala na ra na? Ata ike̱i dämiwa̱ ji̱a je jula kolonak minaklätse̱ ijewa yika, je ne kjepa ijewa bätsämi rä. \t UJesu wathi kubo: “Abayeni bangalila yini, umyeni enabo na? Kodwa kuzakufika izinsuku, lapho umyeni ezakususwa kubo; yikhona-ke bezakuzila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je je̱rika wäsi̱wa ji wa̱k saje wa ditsei wä ukä ja̱mi, te sa kalí wa weika ta̱i te ijewa paka yabala dulunala tuläkksa̱ iduächa̱kläwa̱. \t Yona yasiphatha ngobuqili isizwe sakithi, yabahlupha obaba ngokubalahlisa izingane zabo zingaphili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite ishani ijewa ia̱: —Bas manele yaba iräle buey iräle ja̱nami ishäkä ja̱rna ra, ¿ka ije wa̱ je tse̱nakka̱ni plaa sábado wà ji wà na? \t Wathi kubo: “Ngumuphi kini ongathi indodana noma inkabi iyele emgodini, angayikhiphi masinyane ngosuku lwesabatha, na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ijewa wa̱ imawa̱tse̱ kja guardia wa jui na ra, Pablo te isha guardia wa tsa̱ku̱i ia̱: —¿Ba te ka̱ me̱mi 'stäklä ba ra na? Jera ije te isha: —¿Ba wa̱ Griego wa ktä ju̱ñer na? \t Esezakungeniswa ekamu uPawulu wathi enduneni yenkulungwane: “Ngivunyelwe ukuba ngisho utho na?” Yona yathi: “Uyasazi isiGreki na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä kseka wa cuatro sha̱ ekla te je ángel wa siete ia̱ taza yöle oro wà cha̱ tulami siete, pshile tuläka̱ Säkeklä se̱nak sa̱ ke̱i etkä etkä jekjeyemi kju̱atkawa̱ wà. \t Esinye sezidalwa ezine sanika izingelosi eziyisikhombisa izitsha zegolide, zigcwele ulaka lukaNkulunkulu ophilayo kuze kube phakade naphakade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata jeska ijewa te isha ji̱a ki̱ta: —Ije te ditsä bena wätjiwe̱ke̱ ite sa pakteke̱ wà Judea ke̱i bena ska. Je te je wá̱té Galilea ke̱i skaté, je bite rä jiska kje. \t Kwayikhona beqinisa kakhulu, bethi: “Uvusa abantu efundisa kulo lonke laseJudiya, eqalile kwelaseGalile, waze wafika lapha.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi bas ñakiöwa̱ jishtä Cristo te bas kiawa̱ käi, Säkeklä oloi kanakläka̱. \t Ngalokho yamukelanani, njengalokho noKristu wasamukela, ukuze kudunyiswe uNkulunkulu. ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jewa te alaklä wa chichö wa ju bäke ju̱eke̱mi, ñakäi ijewa ka̱kiäke̱ jaree kje juenak ebä. Jewa buka̱nami e̱e̱na si̱.” \t abadla izindlu zabafelokazi, bekhuleka isikhathi eside ngokuzenzisa; laba bayakwamukeliswa ukulahlwa okukhulu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ko̱le ke̱i kje César Augusto te ka̱wei ma̱ ka̱ biköle ska wa ñakie ma̱klä yönak. \t Kwathi ngalezo zinsuku kwaphuma isimemezelo kuKesari Awugustu sokuba kubalwe izwe lonke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "jí sa te ji baa ki̱ssënak, saje wa Kekläí kibiwa̱ si̱ Sa̱tsa̱tkäkksa̱ Jesucristo juermi oloi ta ta̱i je ki̱ssëke̱ dälei ja̱mi. \t sibheke ithemba elibusisiweyo nokuvela kwenkazimulo kaNkulunkulu omkhulu noMsindisi wethu uJesu Kristu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jesús ktei bata shäk wa jula ma̱ke̱ka̱ ditsä ki̱ka ra Wikblu Sikina rä me̱nak, je su̱a Simón te ra, ite inaklä washa ijewa ia̱, \t Kepha uSimoni, ebonile ukuthi ngokubekwa kwezandla zabaphostoli uyaphiwa uMoya, waletha imali kubo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iwa rä chu̱li̱i̱ te ikjatia ka̱yue wà, jeiräta ite ikjatia rä ka ñasse ta kuna. \t Ngokuba abaningi bafakaza amanga ngaye, kepha ubufakazi babo abuhlangananga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¡Issö! Yis Ká kabla ji ma̱k, je patkemi yis te däkwa̱ bas ja̱mi. Ata bas a̱ta̱no jí jukläyäkä ska täkili datse̱ ka̱sha̱ ki̱ je wà bas pajiena kje. \t Bhekani, ngiyathumela kini isithembiso sikaBaba; kepha hlalani emzini, nize nembathiswe amandla avela phezulu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Etaba kicha Jesús je̱k jiaka̱ ko̱no na iwa̱ dulanak wa ra ñara, jera ite isha ijewa ia̱: —Sä shkäksa̱ tipä a̱mikata. Jera iminemi. \t Kwathi-ke ngolunye lwalezo zinsuku wangena emkhunjini, yena kanye nabafundi bakhe, wathi kubo: “Asiwele siye ngaphesheya kolwandle.” Basuka-ke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, yi je̱k tsa̱tkakleksa̱, je weikarmiwa̱. Ata yi je̱k ju̱aksa̱ weikanakwa̱ yis kju̱ei ra, je tsa̱tkermiksa̱. \t Ngokuba yilowo nalowo othanda ukusindisa ukuphila kwakhe uyakulahlekelwa yikho; kepha olahlekelwa ngukuphila kwakhe ngenxa yami uyakukufumana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä maikäi kuna ta, kte yöle wà ite sa̱ je̱r ku̱eke̱ Jesús dä iyina si̱ Säbäkäkksa̱. Jekäi täkiiwa̱ si̱ wà ite Judío wa siwa̱tiewe̱che̱ke̱wa̱ biköle wäkata ska. \t ngokuba waphikisa abaJuda ngamandla phambi kwabantu, ekhomba ngemibhalo ukuthi uJesu unguKristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ki̱ka ka sá ia̱ iwäkolor ji̱a ra, sá te ibiketsaksa̱ a̱ta̱nak sá wakwa ebä Atenas ska, \t Ngalokho kwathi singasenakubekezela, sathi kuhle ukuba sisale sodwa e-Athene,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi bas cho̱ je ke̱i kjewa̱k. Ata ka yis mi kuna jí kje ra je ke̱i kjewa̱k, ka yis ke̱i däwa̱ba ki̱ka. \t Yenyukani nina, niye emkhosini; mina angenyukeli manje kulo mkhosi; ngokuba esami isikhathi asikapheleli.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Juan te jewa kúka te isha: —Yis te sä wäukewe̱ke̱ diklä wà, ata ekla ka bas wa̱ ju̱ñele kuna je kaldu bas sha̱na. \t UJohane wabaphendula wathi: “Mina ngibhapathiza ngamanzi; umi phakathi kwenu eningamaziyo:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Pilato te kte yua wätia tka cruz ja̱mi itsa̱ka, je yöle te ishe rä: “Jesús Nazaret wa, Judío wa Tsa̱ku̱i.” \t Kepha uPilatu waloba isaziso, wasibeka esiphambanweni. Kwakulotshiwe ukuthi: UJESU WASENAZARETHA, INKOSI YABAJUDA."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata yie ibiketsa yis kiana yis el Epafrodito yis tsa̱tkäk kju̱atkäkña, je patkäkmi bas wä ki̱. Je rä ale patkele bas wa̱ yis tsa̱tkäk ji sherke̱ yis ki̱ jewa. \t Kodwa ngibone ukuthi kudingekile ukuba ngithume kinina u-Ephafrodithu, umzalwane nesisebenzi nebutho kanye nami, nesithunywa senu, isikhonzi ekusweleni kwami,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jewa jöwa̱, ijewa rä ka wä wajuenak kuna, ka wä wajuenak kuna wa wajiäk. Ata ka wä wajuenak kuna te ka wä wajuenak kuna wajia ra, bolwë ijolormi ishäkä wä ja̱r naka. \t Bayekeni; bangabaholi abayizimpumputhe; kepha nxa impumputhe ihola impumputhe, ziyakuyela emgodini zombili.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata bas ku̱ Moisés ktä kuköpa kte si̱ ye ra, bas te yis ktä kukemi kte si̱ ye. Ka irä jiye kuna ta, Moisés te yis ne ktei yuata̱na rä. \t Ngokuba uma benikholwa nguMose, beniyakukholwa yimina, ngokuba yena waloba ngami."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ijewa te Jesús kúka te isha: —Ka sá wa̱ iju̱ñer. Jera ije te isha ijewa ia̱: —Ñaebä ka yis wa̱ iyinak bas ia̱, yibä ka̱wei wà yis te jekäi iwe̱ke̱ rä ni. \t Base bemphendula uJesu, bethi: “Asazi.” Wayesethi kubo naye: “Nami anginitsheli ukuthi ngenza lokhu ngagunya lini.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yilé ja̱lmanawa̱ ra, je te yis ja̱lmawe̱ke̱. Yilé shiriwa̱wa̱ isaka te ra, je te yis kju̱atkewe̱ke̱. \t Ngubani obuthakathaka ngingebuthakathaka nami na? Ngubani okhubekiswayo kungavuthi kimi na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata sä te ji ka juerba je ne ki̱ssëke̱ rä ra, sa te iki̱ssëmi pjoo ka shtirile ta. \t Kodwa uma sithemba lokho esingakuboniyo, siyakulindela ngokubekezela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ijewa minemi mane mane isu̱ak. Jeska ite María irä José irä ku̱a, ñakäi yaba ku̱a ite jielecha̱ vaca chewa̱klä ja̱rka. \t Bephuthuma bafika, bafumanisa oMariya noJosefa, nomntwana olele emkhombeni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ba ji shäk kjäbata ebä wà, säkätä ba ku̱ ba wakei wäbala na kal kuklei tso̱ksa̱. Jekäi ra ba wä wajuermi bäi, ba wa̱ ka̱ pjoi kate bä el wäbala na je tsa̱kläksa̱. \t Mzenzisi, khipha kuqala ugongolo esweni lakho, khona-ke uzakubonisisa ukukhipha ucezwana esweni lomfowenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ebä däka̱ jira kje, ka̱wei me̱le Moisés wa̱ wayirke̱ ra, ijewa je̱rike rä ki̱kololewa̱ sua wa̱. \t yebo, kuze kube namuhla, nxa kufundwa uMose, indwangu isayimbozile inhliziyo yabo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata bas te ishe rä: ‘Yilé te ishe iká iräle ia̱mi iräle ia̱: “Jile tso̱ yis wa̱ bas tsa̱tkäklä je rä Corbán” ’ (je kte wà rä: me̱nak Säkeklä ia̱); \t kepha nina nithi: ‘Uma umuntu ethi kuyise noma kunina: YiKorbana, okungukuthi umnikelo, lokho ongabe usizwa yimi ngakho,’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekjepa ijewa wäji̱atkena, jera ijewa wäna ijuena ije irä. Ata jeskabä ra ka ijuene ji̱a ijewa wäna. \t Amehlo abo ayesevuleka, bamazi; wayesenyamalala kubo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ¿ba te ishemi ba kjanaklä ia̱: ‘Wekte ba ra’ ni, ite iwá̱ jishtä ipakana iwa̱k käi ki̱ka na? \t Uyayibonga yini inceku, ngokuba yenzile ekuyaliweyo na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je rä manele te ibiketse ji biköle rä kata̱nak, ata ka täki ta ji biketsäk etkabä te jile wä ebä käte. \t Omunye ukholwa ukuthi angadla konke, kepha obuthakathaka udla imifino."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata moska te isha: —Ikuna ije rä kololewa̱ be wa̱ ra, jera ka ije ia̱ uta̱nak jekäi. ¿Maikäi be ia̱ ka wäbala wajuenak kuna bäirni na? \t Abanye bathi: “Lawo mazwi akusiwo awomuntu onedemoni; imbala idemoni lingavula amehlo ezimpumputhe na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñera, bas wakwa ne rä sá äyëí rä, yöle sá je̱r ska rä. Je rä su̱le, wayile ditsä biköle wa̱. \t Nina niyincwadi yethu elotshwe ezinhliziyweni zethu, eyaziwa ifundwa ngabantu bonke,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je día rä jile wa̱klä sábado yika, jera sábado dawa̱ju̱ kja irä. \t Kwakulusuku lokulungisela; isabatha lase lizakuqala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ite ijewa kukacha̱wa̱ wätiacha̱wa̱ bulirishtäpa ktei wabiketsanakksa̱, ka̱tuir dawa̱ irä ki̱ka. \t bababamba, babafaka etilongweni kwaze kwaba kusasa, ngokuba kwase kuhlwile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¡Bas ka je̱r ta wa, ka wä wajuenak kuna wa! ¿Mane rä bäi si̱ rä, oro, ata Templo je oro siki tewa̱k na? \t Ziwula, zimpumputhe, ngokuba yikuphi okukhulu kunegolide nethempeli elingcwelisa igolide na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jishtä Sa Ká se̱nak kseka te yis patkaté, jekäi yis se̱r dä ije oloi ja̱mi, je su̱ta yi te yis yaka katá ra, jera je se̱rmi yis oloi ja̱mi. \t Njengalokho uBaba ophilayo ungithumile, nami ngiphila ngoBaba, lowo ongidlayo naye uyakuphila ngami."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka ba wa̱ aceite tkene yis tsa̱ku̱ ki̱, ata ije te yis klä ki̱ perfume tka. \t Ikhanda lami awuligcobanga ngamafutha, kepha lo uzigcobile izinyawo zami ngamafutha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ke yi a̱ni je̱k wäyua. Bas sha̱ manele te ibiketse irä ka̱biketsä ta jí ke̱i ska ra, je je̱k jöwa̱ ka iwa̱ ji ju̱ñer käi, idäkläwa̱pa ka̱biketsäk si̱ ye. \t Makungabikho ozikhohlisayo; uma umuntu phakathi kwenu ethi uhlakaniphile kulesi sikhathi, akabe yisiwula, ukuze ahlakaniphe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera iktawa̱ bäli te, issëna ime jile ñawa̱ käi. Ata jile älir kate ji̱a iia̱ dälei ja̱mi ije̱r na ka̱ shena itjä, \t Khona walamba kakhulu, wafuna ukudla; kepha besamlungisela wehlelwa yisiyezi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ikuna sä rä ditsä ktä kukä ta ra, Säkeklä wa̱ ji yile rä je tsa̱ta kolonak. Ka irä jiye kuna ta, je Säkeklä te ishaka̱ ne rä ite iyaba shaka̱ rä. \t Uma samukela ubufakazi babantu, ubufakazi bukaNkulunkulu bukhulu kunalobo, ngokuba ubufakazi bukaNkulunkulu buyilobu abufakazile ngeNdodana yakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ijewa rä iwakei yaka, wäjielewa̱ kalabe ji biköle wäjiäkwa̱ kalabe wakei wa̱. \t elona lingumzimba wakhe, ukugcwala kwakhe ogcwalisa konke kubo bonke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te ikúka: —Bas kuna ka wä wajuenak kuna ra, jera ka bas dä nui ta. Ata bas te ishe: ‘Sá wä wajuer’, je ki̱ka bas dä nui ta ji̱a. \t Wathi kubo uJesu: “Ukuba beniyizimpumputhe, ngabe aninasono. Kepha manje nithi: ‘Siyabona;’ isono senu sihlezi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Galión tso̱ ji̱a ka̱ wäkiri ye Acaya ke̱i ska ra, Judío wa ñajaka̱ etka yëbä kju̱atkäk Pablo ra, te ikuka tsa̱mi sä ktei wabiketsäkläksa̱ ska, \t Kwathi uGaliyu engumbusi wase-Akhaya, abaJuda bamvukela uPawulu nganhliziyonye, bamyisa phambi kwesihlalo sokwahlulela,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jishtä ietkä ska ite ishe käi: “Ba rä chui jekjeyemi, jishtä Melquisedec käi.” \t njengokuba esho nakwenye indawo ngokuthi: “Wena ungumpristi kuze kube phakade ngokokuma kukaMelkisedeki,”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä ite isha ijewa ia̱: —¡E̱e̱na yis ssëna jí Säktäkwa̱ Bakleju̱ ke̱i kjewa̱klä je ñak bas da ka yis wa̱ ji shka̱l ssërba yika rä! \t Wayesethi kubo: “Nginxanele nokunxanela ukudla nani leli phasika ngingakahlupheki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je o̱na rä Jordán a̱mi kata Betania ska. Je ke̱i kje ra Juan te sä wäukewe̱te jeska. \t Lokho kwenzeka eBethabara ngaphesheya kweJordani, lapho uJohane wayebhapathiza khona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekjepa ite isha ijewa ia̱: —Bas se̱no tsa̱na, jile saka saka ki̱ tker sa̱ ja̱mi yika. Ka irä jiye kuna ta, ka sa̱ se̱r dä sa̱ wa̱ jile tso̱ ta̱i oloi ja̱mi kuna. \t Wayesethi kubo: “Bhekani, nixwaye ukuhaha konke, ngokuba ukuphila komuntu akumi ngobuningi bempahla yakhe.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi Judío wa ska ra, yis je̱k iawa̱wa̱ Judío ye yis wa̱ ijewa kukäklä. Ka yis dä kololewa̱ ka̱wei wa̱, jeiräta kololewa̱ ka̱wei wa̱ wa ska ra, yis je̱k iawa̱wa̱ kololewa̱ ka̱wei wa̱ ye, yis wa̱ kololewa̱ ka̱wei wa̱ wa kukäklä. \t KubaJuda ngaba njengomJuda, ukuze ngizuze abaJuda; kwabaphansi komthetho ngaba njengophansi komthetho, noma ngingephansi komthetho mina, ukuze ngizuze abaphansi komthetho;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ite je chu̱li̱i̱ wa patkami ni ra, imineka̱ju̱ ka̱ bata ki̱ka ka̱kiäk iwakei ebä. Ka̱tuinawa̱ ra, jeska ikaldu eklabä. \t Esezimukisile izixuku wenyukela entabeni eyedwa ukuyokhuleka; sekuhlwile, wayeyedwa lapho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je kju̱ei ki̱ka ¡jikäi issö! Yis te jile bata shäk wa irä ka̱biketsäk wa irä sa paktäk wa irä patke mar bas wäki̱. Ata bas te moska kteche̱miwa̱, isaka wätiemika̱ cruz ja̱mi, isaka kpemi bas ñapaktäklä jui na, isaka yulemi weikanak jukläyäkä etkä etkä ska. \t Ngakho-ke, bhekani, mina ngithuma kini abaprofethi, nabahlakaniphileyo, nababhali; abanye kubo niyakubabulala, nibabethele; abanye niyakubashaya emasinagogeni enu, nibaxoshe imizi ngemizi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi bas manele ki̱ ju shena yönak ka̱sha̱a̱ ra, ¿ka irä säkätä ije kiana je̱tkäkwa̱ ibiketsäk bikö inaklä shermi iki̱ iwa̱ isu̱aklä isäkei tso̱ iwa̱ ie̱newa̱kläwa̱ iräle kai iräle käi na? \t “Ngokuba ngumuphi kini othi efuna ukwakha umbhoshongo, angaqali ahlale phansi, abale izindleko ukuthi unakho okokuwuqeda na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi Moisés yöna Egipto wa ka̱ju̱ñe biköle wà. Iktäke̱ irä ite ji we̱ke̱ irä je wà ijuer dä oloi ta käi. \t UMose wafundiswa ukuhlakanipha konke kwabaseGibithe; waba namandla ngamazwi nangemisebenzi yakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeiräta ka yis wakei je̱k biketsä yis se̱r kseka rä sa̱me̱ishärä säkei ta ta̱i käi, ata yis pakale tu̱nak, ñakäi Säkekewa Jesús wa̱ ji me̱le yis ia̱ yis wa̱ kja̱nei o̱nak je ne e̱lewa̱pa yis ia̱ rä, yis wa̱ Säkeklä je̱r bäi shäke̱ je ktei baa shäklä. \t Kepha ukuphila angikushayi into yalutho ukuba kube yigugu kimi, kuphela ukuba ngiphelelise ukuhamba kwami nenkonzo engayamukela eNkosini uJesu yokufakaza ngevangeli lomusa kaNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Sa̱ wa̱ iju̱ñer Cristo shki̱naka̱ni dulecha̱wa̱ wa sha̱na, ka je duäkwa̱ni, ñakäi duewa̱ ka tu̱nakka̱ ji̱a ije ki̱ka. \t sazi ukuthi uKristu esevusiwe kwabafileyo akasafi, ukufa akusabusi phezu kwakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ije oloi ja̱mi sä yaka kalabe rä wäjielewa̱ balewa̱ ñaja̱mi sa̱ ja̱me̱i etkä etkä biköle wa̱, iwäjienaklä etkä etkä te ikja̱nei we̱ke̱ ja̱mi, je wà sä yaka kibirke̱ iki̱wäjienaklä ñashka̱li̱ble wà. \t okungaye umzimba wonke uhlanganisiwe, ubambene ngokwelekelelana kwamalungu onke awo njengokusebenza okulinganiselwe yilelo nalelo lungu, kukhuliswe umzimba, ube yisakhiwo othandweni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Natán rä David yaba, David rä Isaí yaba, Isaí rä Obed yaba, Obed rä Booz yaba, Booz dä Sala yaba, Sala rä Naasón yaba, \t kaJesayi ka-Obede kaBowasi kaSala kaNasoni"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jí ne wà sa̱ je̱r ko̱rmi sa̱ wa̱ Säkeklä yabala shka̱l dä: Je rä sa te Säkeklä shka̱li̱bla ra, ñakäi sa te iwa̱ sa pakale ji wa̱k, je wawa̱ ra. \t Ngalokho siyazi ukuthi siyabathanda abantwana bakaNkulunkulu, nxa sithanda uNkulunkulu, senza imiyalo yakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeska ijewa te jile äliwa̱ Jesús ia̱. Je wachewa̱ Marta te. Jeska Jesús da ñatululewa̱ yäkäk wa sha̱na Lázaro kalmeña. \t Base bemenzela ukudla khona; uMarta wayephaka, kepha uLazaru wayengomunye wababehlezi ekudleni naye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te ikúka: —Yis ne rä sa̱ shki̱wa̱kka̱ni rä, yis ne rä se̱ne kseka rä. Jekäi mane yis biketsäk wa duawa̱ ra, jewa se̱rmi ji̱a. \t UJesu wathi kuye: “Mina ngingukuvuka nokuphila; okholwa yimi, noma efa, wophila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Anás te ipatkami mo̱lewa̱ chui wa tsa̱ku̱i Caifás wäki̱. \t U-Anase wamthumela eboshiwe kuKayafase umpristi omkhulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jikäi bas je̱riköpa jishtä Cristo Jesús je̱rika käi: \t Mawube kini lowo mqondo owawukhona nakuKristu Jesu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te ikúka: —Etkabä yis te ji wá̱, je te bas biköle male̱cha̱cha̱wa̱. \t UJesu waphendula, wathi kubo: “Munye umsebenzi engiwenzile, niyamangala nonke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä ijewa wa̱ ide ja dua jakla Sanedrín wa tapar tso̱ wäja̱mi. Jera chui wa tsa̱ku̱i te iwächakewa̱, \t Sebebalethile babamisa emphakathini; umpristi omkhulu wababuza,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite isha ijewa ia̱: —Jera ji rä César ia̱, je mo César ia̱, ata ji rä Säkeklä ia̱, je mo Säkeklä ia̱. \t Wayesethi kubo: “Ngakho-ke nikani uKesari okukaKesari noNkulunkulu okukaNkulunkulu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ijolona ishäkä bäi ki̱ka, je ne rä yi te kte ssëke̱ je te ije̱r ku̱eke̱ rä, jera je wärke̱ si̱, däke̱ksa̱ elka cien, ielka sesenta, ielka treinta.” \t Kepha ohlwanyelwe emhlabathini omuhle nguye olizwa izwi, aliqonde, athele impela isithelo, omunye aveze ngekhulu, omunye ngamashumi ayisithupha, omunye ngamashumi amathathu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi Säkeklä je̱r bäi shäke̱ yi ra ije̱r bäi shakle käi, ñakäi yi je̱r doloi tewa̱kle ite käi, je je̱r doloi tewe̱ke̱ ite. \t Ngakho uhawukela lowo athanda ukumhawukela, umenza lukhuni lowo athanda ukumenza lukhuni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ike̱i deka̱ e̱ná ra, Säkeklä te iyaba patkaté. Je ku̱a alaklä te, ñakäi iko̱na kololewa̱ ka̱wei wa̱, \t kepha lapho sekufikile ukuphelela kwesikhathi, uNkulunkulu wathuma iNdodana yakhe, izelwe ngowesifazane, izelwe phansi komthetho,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Kte si̱ wà yie ishe bas ia̱, je biköle o̱rmi jira sa̱ tso̱ wa ka tuarcha̱wa̱ba yika. \t Ngiqinisile ngithi kini: Lesi sizukulwane asiyikudlula, kungakenzeki konke lokhu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ije te ju ja̱r ta̱i yöle ietkä ki̱ka kjashemi bas ia̱, ja̱r bäile e̱ná, jile ta bäi. Jeska bas te jile äliwe̱ba sá yika. \t Yena uzakunikhombisa ikamelo elikhulu eliphezulu, elendlelweyo, lilungisiwe; silungiseleni khona.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Judas ale Jacobo el irä; Judas Iscariote wa, ale Jesús ju̱akksa̱ irä. \t noJuda kaJakobe, noJuda Iskariyothe owaba ngumkhapheli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne bakle ijewa tapalecha̱ sha̱na ka̱ ssi̱lewa̱ pjoo ska rä, je ne bakle ángel ale ktäk ira ka̱tsä Sinaí ska ra rä, je ne bakle sa ká wa ra rä. Ije ia̱ kte kseka me̱na iwa̱ yinakni sa̱ ia̱. \t Nguye lowo owayesebandleni ehlane kanye nengelosi eyakhuluma naye entabeni yaseSinayi kanye nawobaba, nowamukela amazwi okuphila, ukuze aninike wona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera chui tsa̱ku̱i wa irä sä wäkiri bäi si̱wa̱ wa irä dejulu iwäki̱ Pablo kjatiäk. Jewa te ka̱kia Festo ia̱, \t abapristi abakhulu nezikhulu zabaJuda base bemangalela uPawulu kuye, bamncenga,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata yi wa̱ ka ije biketsane ra, ¿maikäi jewa ia̱ ia̱netsarmi na? Ñakäi yi wa̱ ka ije ktei ssële ra, ¿maikäi jewa te ibiketsemi na? Ñakäi ka iktei wapaktäk ta ra, ¿maikäi jewa te iktei ssëmi na? \t Kepha bayakukhuleka kanjani kuye abangakholwanga nguye na? Bayakukholwa kanjani abangezwanga ngaye na? Bayakuzwa kanjani, kungekho oshumayelayo na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka sa̱ wa̱ ji biketsane etkabä ra, ka sa̱ ia̱ Säkeklä wäbätsenak. Ka irä jiye kuna ta, yi ñasikäke̱wa̱ Säkeklä ja̱mi wa, jewa kiana ibiketsäk ije kaldu si̱, ñakäi ije ne rä ipayuläk wa ia̱ ji ma̱k rä. \t kepha-ke ngaphandle kokukholwa akwenzeki ukumthokozisa; ngokuba ozayo kuNkulunkulu umelwe ukukholwa ukuthi ukhona nokuthi ungumvuzi walabo abamfunayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jesús te je ssa ra, ije̱k butsa ju̱ami jeska eklabä mineju̱ ko̱no ki̱ka, ka̱ wakei ebä ska. Je ju̱ñawa̱ chu̱li̱i̱ te ra, jera jukläyäkä saka saka ska wa minejulumi iitäki̱ klä wà. \t Wathi uJesu esekuzwile lokho, wamuka lapho ngomkhumbi, waya endaweni eyihlane eyedwa. Kepha izixuku zathi sezikuzwile, zamlandela ngezinyawo ziphuma emizini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata yi a̱ni ia̱ ka sä kjäktä jurbä tenak. Je rä ji iräle yakei ka wätkenak kuna, päpäli sä ktäkwa̱ ebä. \t kepha ulimi akakho kubantu onamandla okuluthambisa; lungububi obuyaluzayo, lugcwele isihlungu esibulalayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je te Jesús je̱r ku̱a ra, ite isha ijewa ia̱: —¿Jiye bas te je alaklä weike na? Ije te ji baa ne wá̱ yis ia̱ rä. \t Kepha uJesu ekwazi lokho wathi kubo: “Nimhluphelani owesifazane na? Ngokuba usebenzile umsebenzi omuhle kimi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata jira Jesús te ikja̱nei we̱ bäi si̱ kukawa̱. Jekäi ije rä sä kablele ñaia̱ bäi si̱ je ktei shäk a̱miki̱ jiki̱, je o̱na rä Säkeklä kabla ji wa̱k bäi si̱ ki̱ka. \t kepha kalokhu unikiwe inkonzo enhle kakhulu, njengalokhu engumlamuleli wesivumelwano esihle kakhulu, esimisiwe ngokwezithembiso ezinhle kakhulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Yaba busi Sión, ke ba suana ji yika; isu̱o, ba tsa̱ku̱i daju̱té je̱tkeleka̱ burro yaba ki̱ka.” \t “Ungesabi, ndodakazi yaseSiyoni; bheka, iNkosi yakho iza, ikhwele etholeni lembongolo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jewa te tsuitkäbi oloitsawa̱, ite ka̱wei ma bewak ia̱ ki̱ka. Ñakäi ijewa te bewak oloitsawa̱ te ishe: “¿Yi rä je bewak käi na? ¿Yi ia̱ kju̱atkermi ije ra na?” \t bakhuleka kudrako, ngokuba wanika isilo amandla akhe, bakhuleka nakuso isilo, bethi: “Ngubani ofana nesilo, ngubani ongalwa naso na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "jeiräta sá wa̱ iju̱ñer, ka yi wabiketsanakksa̱ wämo ye ka̱wei wawe̱ ki̱ka kuna, ata Jesucristo biketse ebä ki̱ka. Jekäi sá te Cristo Jesús biketsa sá wabiketsanakläksa̱ wämo ye Cristo biketse wà, ka je rä sa te ka̱wei wawe̱ wà kuna. Ka irä jiye kuna ta, ka yi a̱ni wabiketsanakksa̱ wämo ye ka̱wei wawe̱ ki̱ka. \t kepha lokhu sazi ukuthi umuntu akalungisiswa ngemisebenzi yomthetho, kuphela ngokukholwa nguKristu Jesu, nathi sakholwa nguKristu Jesu ukuba silungisiswe ngokukholwa nguKristu kungengemisebenzi yomthetho; ngokuba ngemisebenzi yomthetho akuyikulungisiswa nyama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ibata sha iia̱: —Ma a̱mi irä bä el wa irä de kajali jí sa̱ tso̱ wa ektaka, ijewa ki̱ bä shena su̱nak. \t Wabikelwa ukuthi: “Unyoko nabafowenu bemi ngaphandle befuna ukukubona.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Etaba kicha sábado wà Jesús te sa pakte kaldu ñapaktäklä jui etka ska. \t Wayefundisa kwelinye lamasinagoge ngesabatha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "te isha yis ia̱: ‘Cornelio, ba ka̱kia je ssa Säkeklä te. Ba te ka jita wa tsa̱tkeke̱, jeska ije je̱r ja̱na. \t yathi: ‘Korneliyu, kuzwakele ukukhuleka kwakho, nokwabela kwakho abampofu izipho kukhunjuliwe phambi kukaNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ji ssële ba wa̱ yile yis wa̱ ma su̱ak wa chu̱li̱i̱ wäkata ska, je shöta̱na manele chatkelewa̱ bäi kianak kju̱awa wa paktäk wa ia̱. \t lokho okuzwileyo kimi phambi kofakazi abaningi, lokho-ke kubeke kubantu abathembekileyo abazakuba namandla okufundisa nabanye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "je rä bas te Säkekewa rä je̱r baa, je kjei ssa kja ki̱ka. \t uma seninambithile nezwa ukuthi iNkosi imnene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je kjayina iia̱ su̱a ite ra, ñawäsaka sá kukana minakmi Macedonia, biketsale iyina si̱ Säkeklä te sá kia jeska wa ia̱ kte baa bata shäk rä ni. \t Lapho esewubonile umbono, safuna masinyane ukuya eMakedoniya, sathi uNkulunkulu usibizile ukuba sibashumayeze ivangeli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je su̱ta inak wa biköle ñadulawa̱ke̱ bäi ji biköle we̱ke̱ ite ska. Ijewa te je we̱ke̱ rä corona ji̱alinakwa̱ däkläksa̱ iia̱ ki̱ka. Ata saje wa te je we̱ke̱ rä ka ji̱alinakwa̱ kuna shtä ki̱ka. \t Bonke abancintisanayo bayazithiba ezintweni zonke; labo benza ukuze bathole umqhele ophelayo, kepha thina ukuze sithole ongapheliyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Templo ska ideksa̱ju̱ ra, iwa̱ dulanak wa ekla te isha iia̱: —Sapaktäk, ¡Jí kje kje jak tso̱ su̱o! ¡Jí kje kje ju tso̱ su̱o! \t Kuthe ephuma ethempelini, omunye wabafundi bakhe wathi kuye: “Mfundisi, bheka amatshe anjani nezakhiwo ezinjani!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi ite isha ji̱a: “Säkekewa ekla, yabala bakle bol jäiyi wa, \t Wayesethi: “Umuntu othile wayenamadodana amabili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi bas te sá tsa̱tke kate ka̱kie wà. Je rä chu̱li̱i̱ wa̱ Säkeklä kjeishäklä sá ki̱ka, ije̱r bäi sha sá ia̱ chu̱li̱i̱ wa ka̱kia oloi ja̱mi ki̱ka. \t Nani nisizana nathi ngokusinxusela, ukuze umusa esiwuphiweyo ngokucela kwabaningi siwubongelwe ngabaningi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata Judío wa je̱r ki̱ Pablo ianawa̱. Je kju̱ei ijewa te kje ditsä ka bäi kuna wa, ka ji wa̱k kuna wa tapawa̱wa̱ chu̱li̱i̱. Jewa ra ijewa te ditsä wätji̱wa̱ka̱, jekäi je jukläyäkä wa kjoyinaka̱ ta̱i, julunami kjawa̱julu Jasón ju naka, Pablo irä Silas irä jäkmi ditsä wäki̱. \t Kepha abaJuda benomhawu bathatha kumabhukudwane abalisa abathile ababi, besusa isiyaluyalu phakathi kwabantu, baxokozelisa umuzi; bahlasela indlu kaJasoni befuna ukubakhiphela kubantu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi wata ki̱ka bas ku̱ ji wo̱ tkelewa̱ tsa̱na, bas te ji biketsa etkabä ska ra iki̱wäjiäk ji we̱ bäi wà; ji we̱ bäi ska ra, je̱r ko̱ne wà; je̱r ko̱ne ska ra, \t ngalokho nengezela inkuthalo yonke nelekele ubuhle ekukholweni, nasebuhleni ukwazi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä ji kjayina Pedro ia̱ su̱a ite je biketse kaldu ji̱a ite jiräni jewa rä ra, jera Cornelio wa̱ patkelemi wa te ichake dar mai Simón ju rä. Jera ijewa demijulu iju kjä ska. \t UPetru esasambathekile ngokuthi ngakube uyini lowo mbono awubonileyo, bheka, amadoda ayethunyiwe nguKorneliyu, esebuzile indlu kaSimoni, ema ngasesangweni,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi je chu̱li̱i̱ wa wäbäli wa te iwa̱ shönak je̱k ki̱ je shuami ña̱la ki̱, ata isaka te kal kä tia, shuami ite ña̱la ki̱. \t Iningi lesixuku lendlala izingubo zalo endleleni, kepha abanye bagawula amahlamvu emithini, bawendlala endleleni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka yi wa̱ iyinak: ‘¡Isu̱o! Jiska itso̱, a̱mi ska itso̱’; ata tsa̱na ra Säkeklä gobiernoí katke kja bas sha̱na. \t Futhi kabayikusho ukuthi: ‘Bhekani, nanku,’ nokuba, ‘nankuya;’ ngokuba bhekani, umbuso kaNkulunkulu uphakathi kini.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas ku̱ iwo̱ jishtä kjanaklä wa te iblui miju̱ julakolone ki̱su̱ak je däke̱ni ki̱ssë käi. Je rä mika̱ iblui deju̱ te ju kjä bulawa̱ ra, ijewa wa̱ ikjäyäklä plaa. \t Nani yibani njengabantu ababheke inkosi yabo ibuya emshadweni ukuba, nxa ifika ingqongqotha, bayivulele masinyane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ñapaktäklä jui kie “Sä Deleksa̱ Kjermita wa” jeska tapanak wa sha̱ manele dar Cirene ska wa, Alejandría ska wa, ñakäi isaka dar Cilicia ska wa, Asia ska wa, jewa banaka̱ kju̱atkäk Esteban ra. \t Kwase kusuka abanye besinagoge elithiwa elabaLibertino, nabaseKhurene, nabase-Aleksandriya, nabavela eKhilikhiya nase-Asiya, baphikisana noStefanu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä ite isha iwa̱ dulanak wa ia̱: “Je ne ki̱ka yie ishe bas ia̱: Ke bas je̱r iana bas je̱k se̱newa̱klä ki̱, jibä ñe sä te, ñakäi bas yaka ki̱, jibä jie sä te. \t Wayesethi kubafundi bakhe: “Ngakho-ke ngithi kini: Ningakhathazeki ngokuphila kwenu ukuthi niyakudlani, nangomzimba wenu ukuthi niyakwembathani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite je pan siete irä nima irä kukacha̱wa̱, je ki̱ ite wekte sha Säkeklä ia̱, kjepa je bala butsa ma̱ ite iwa̱ dulanak wa ia̱, jera ijewa te ima̱ je chu̱li̱i̱ wa ia̱. \t wazithabatha izinkwa eziyisikhombisa nezinhlanzi, wabonga, wazihlephula, wanika abafundi, abafundi baphakela izixuku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite ikúka: ‘Yis te ishe bas ia̱, biköle yi wa̱ ji tso̱, je ia̱ iki̱me̱rmi; ata yi wa̱ ka ji kuna, je yika ji tso̱ iwa̱ kjelabä jibä bakanamiksa̱.’ \t “Ngithi kini: Yilowo nalowo onakho uyakuphiwa, kepha ongenakho uyakwaphucwa nalokho anakho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka je kuna ji̱a jiska, ata ije shki̱naka̱ni. Bas je̱r ja̱no ikatke ji̱a Galilea ska ra jiräni iwa̱ iyile bas ia̱ rä jeska. \t Kakho lapha, kepha uvukile; khumbulani ukukhuluma kwakhe kini eseseGalile,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Teófilo, yis äyë yöle säkätä ska yie iyua, ji wa̱mi Jesús te käi biköle, jini ite sa paktami käi biköle, \t Incwadi yokuqala ngayiloba, Theyofilu, ngakho konke uJesu aqala ukukwenza nokukufundisa,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera iwa̱ dulanak wa ka pakane iwa̱ ishäk kuna yi a̱ni ia̱, ije rä Säbäkäkksa̱ ni. \t Khona wabayala abafundi ukuba bangatsheli muntu ukuthi nguye onguKristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi ite isha ijewa ia̱: —¿Baishe sä te tsi̱ni tse̱mité dunakcha̱ cajón niki̱ka iräle, ja̱ka̱ niki̱ka iräle na? ¿Ka je dueka̱ rä iduäkläka̱ ki̱ka na? \t Wayesethi kubo: “Imbala isibani siza ukuba sibekwe phansi kwesitsha nokuba phansi kombhede yini, singabekwa othini, na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je su̱ta chui tsa̱ku̱i wa te ija̱ñetseke̱ ka̱wei wà ñayöle wa ra, sä wäkiri wa ra, te isheke̱: \t Kanjalo nabapristi abakhulu bambhinqa kanye nababhali namalunga, bathi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ñawäsaka idua ja̱nami Pedro klä säkätä ja̱mi. Ñerä je dulaklei wa dewa̱julu ra, jera jewa te iku̱a dulewa̱. Jera jewa te inu̱l tsa̱mi, itäbiawa̱ ise̱naklä ra ñara. \t Wayesewa phansi masinyane ngasezinyaweni zakhe, wafa; izinsizwa zangena, zamfumana efile, zamkhiphela phandle, zammbela ngasendodeni yakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera fariseo wa sha̱ tso̱ Jesús säkätä ja̱mi wa te je ssa ra, ijewa te ichaka iia̱: —Jera ¿sá rä ka wä wajuenak kuna na? \t Labo kubaFarisi ababenaye bezwa lokho, bathi kuye: “Pho, nathi siyizimpumputhe na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“¡Säli bas dä! Bas dä jishtä sa̱ nu̱l blelewa̱ ka juer sä wäna ki̱ka yile shkä ka ju̱ñele kuna iwa̱ käi.” \t “Maye kinina, ngokuba nifana namathuna angasabonakaliyo, nabantu abahamba ngaphezu kwawo bengawazi!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ijewa kukä kjäshtacha̱wa̱ iyika. Jera ijewa kjoyina ta̱i minaka̱ iki̱. \t Base bekhamuluka ngezwi elikhulu, bavala izindlebe, batheleka kuye kanyekanye,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ijewa te ibiketsa maikäi ra ite ikukemiwa̱; ata isuanacha̱wa̱ chu̱li̱i̱ yika, ijewa te ikuka jile bata shäk ye ki̱ka. \t Base befuna ukumbamba; kepha bazesaba izixuku, ngokuba zazithi ungumprofethi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi sa te caballo kà jie rä iwa̱ sä ktä ssäklä, je ra je wà sa te iwakei kalabe wäsike. \t Uma-ke sifaka amatomu emilonyeni yamahashi ukuba asilalele, siqondisa nomzimba wonke wawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä saduceo wa sha̱ ñasikawa̱ iwä ja̱mi. Jewa te ishe rä ka sä rä shki̱nakka̱ni kuna; jewa te ichaka iia̱, \t Kwase kufika kuye abathile babaSadusi abathi akukho ukuvuka kwabafileyo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je rä ji biköle ska bas blunaka̱ ije oloi ja̱mi kte bena wà, ñakäi ka̱ju̱ñe bena wà ki̱ka. \t ukuthi ezintweni zonke nicetshisiwe kuye, ekukhulumeni konke nasekwazini konke,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi je guardia wa te je ktei pakani iwäkiri wa ia̱. Jekäi ijewa te issá Pablo irä Silas irä jewa rä Roma wa ra, isuanacha̱wa̱. \t Izikhonzi zabikela izinduna lawo mazwi. Zona zesaba sezizwa ukuthi bangamaRoma,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jewa rä Israel wa. Jewa ne kolole Säkeklä wa̱ iyabala ye rä. Jewa ne ia̱ ioloi baa kjayile rä. Jewa ne ra ikablele ñaia̱ rä. Jewa ne ia̱ ika̱wei me̱le rä. Jewa ne rä ji rä kja̱nei o̱nak wawa̱k wa rä. Jewa ne ia̱ Säkeklä kablele ji wa̱k rä. \t bona bangabakwa-Israyeli, okungesabo isimo sobuntwana nenkazimulo, nezivumelwano, nokumiswa komthetho, nenkonzo, nezithembiso,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te isha: —Jak tso̱ ju̱omi. Ata je duawa̱ kuta Marta te isha: —Säkekewa, ije jalanaka̱ kja nu̱u̱, je wa̱ ka̱ tso̱ cuatro día ki̱ka. \t Wathi uJesu: “Susani itshe.” UMarta, udadewabo wofileyo, wathi kuye: “Nkosi, usenuka; ngokuba sezizine.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Papá, jekäi irä, ba wäbatsa jekäi ki̱ka. \t yebo, Baba, ngokuba kwaba kuhle phambi kwakho ukuba kube njalo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis te jekäi ibiketsa si̱ ki̱ka, yis wa̱ iju̱ñer yis kätkämi ji̱a, yis se̱rmi ji̱a bas biköle ra, bas te ji biketse dami etkabä ska bas täkinaklä, bas ssënaklä a̱naa, \t Lokhu nginalo leli themba, ngiyazi ukuthi ngiyakuhlala, yebo, ngihlale nani nonke, kube ngukuqhubeka nokuthokoza kwenu ekukholweni,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jewa kalabe wa̱ je bakle ra, jera sa̱ shki̱rke̱ka̱ni ska ra, ¿je siete wa mane si̱ se̱naklä ye ije dämiksa̱ni rä na? \t Pho, ekuvukeni kwabafileyo uyakuba ngumkabani kwabayisikhombisa, lokhu bonke babe naye, na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä se̱nak jeska wa te isu̱a ra ije ne irä, jera ijewa te ibata sha je ke̱i pája̱mi biköle ska. Jekäi ijewa te duë ta wa biköle jaté ije wä ki̱, \t Athi ukumazi amadoda aleyo ndawo, athuma izigijimi kulo lonke izwe langakhona; baletha kuye bonke abagulayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera iwa̱ dulanak Tomás kie etkä Ko̱lo̱ ni, je te isha isaka Jesús wa̱ dulanak wa ia̱: —Sä shkä ira duäkcha̱wa̱ña. \t Khona uTomase, othiwa uDidimu, wathi kubafundi abakanye naye: “Asihambe nathi, ukuze sife kanye naye.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera iká je̱r ku̱a ite je hora ne ska Jesús te isha iia̱: “Ba yaba se̱rmi ji̱a” ni rä. Je ne ki̱ka ije te Jesús biketsa, ñakäi iju ska tso̱ kalabe te. \t Wayeseqonda uyise ukuthi yilona lelo hora uJesu asho ngalo kuye ukuthi: “Indodana yakho iphilile.” Wakholwa yena nendlu yakhe yonke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te isu̱a chu̱li̱i̱ ñayitä bitä kja ra, ite je wikblu ñá shtä uña te isha iia̱: —Wikblu sä ktä wäblewa̱kwa̱, sä kukä banewa̱kwa̱, yis te ba ia̱ ishe, ma cho̱ksa̱ ije yika, mik a̱ni ka ba däwa̱ kunani ija̱mi. \t UJesu esebona ukuthi isixuku sigijimela ndawonye, wamkhuza umoya ongcolileyo, wathi kuye: “Wena moya oyisimungulu nesithulu ngiyakuyala mina, ngithi: Phuma kuye, ungabe usangena kuye.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite isha ijewa ia̱: —Jí ne yile yis wa̱ bas ia̱ yis kaldu ji̱a bas da ra rä, ishena o̱nak biköle jishtä yis ktei yöle Moisés ka̱wei ki̱ka irä, jile bata shäk wa wa̱ irä, Salmos ki̱ka irä te ishe rä käi. \t Wayesethi kubo: “Yiwo lawo mazwi ami engawakhuluma kini ngisenani okuthi: ‘Kumelwe ukugcwaliseka konke okulotshwe ngami emthethweni kaMose, nakubaprofethi nasemaHutsheni.’ ”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Mika̱ mil año deka̱ju̱ ra, Satanás wäyermiksa̱ni ikate wätele ska. \t Nanxa isiphelile iminyaka eyinkulungwane, uSathane uyakukhululwa etilongweni lakhe,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Chu̱li̱i̱ ña kjeishäke̱ iyaka wà. Je kju̱ei yis maju̱ je̱k kjeishäk ñaebä. \t Lokhu abaningi bezibonga ngokwenyama, nami ngiyakuzibonga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ditsä tso̱ Jesús da iwa̱ Lázaro kileksa̱ ishäkä wäja̱r naka iwa̱ ishki̱leka̱ni dulecha̱wa̱ wa sha̱na ra, jewa te je ktei pakani. \t Ngakho safakaza isixuku esasinaye, lapho ebiza uLazaru aphume ethuneni, emvusa kwabafileyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¿Maikäi Säkeklä templo irä, jile kekläí me̱i irä ña je̱r ku̱ami na? Iwa rä saje wa ne rä Säkeklä kseka temploí rä, jishtä Säkeklä te isha käi: “Yis se̱rmi ijewa sha̱na, yis shkämi ijewa sha̱na, yis dämiwa̱ ijewa Kekläí ye, ñakäi ijewa dämiwa̱ yis cha wa ye.” \t Linakuvumelana kuni ithempeli likaNkulunkulu nezithombe na? Ngokuba thina siyithempeli likaNkulunkulu ophilayo, njengokuba washo uNkulunkulu ukuthi: “Ngiyakuhlala phakathi kwabo, ngihambe phakathi kwabo; ngiyakuba nguNkulunkulu wabo, bona babe ngabantu bami.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ye bas kile rä. Ka irä jiye kuna ta, je su̱ta Cristo te ji shka̱l ssa bas kju̱ei, je kjasha ite bas ia̱, bas wa̱ mablenak bas minaklä ije itä wà. \t Ngokuba nabizelwa khona lokho, ngokuba uKristu wahlushwa ngenxa yenu, enishiyela isibonelo sokuba nilandele ezinyathelweni zakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ite isha ji̱a: —Ji däke̱ksa̱ sa̱ je̱r ska je ne te sa iawe̱ ñá ye rä. \t Wayesethi: “Okuphumayo kumuntu yilokho okumngcolisayo umuntu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera eunuco te carreta sha wäkolonakwa̱. Ñerä Felipe irä eunuco irä minewa̱julu bolwe diklä na. Jekäi ite iwäukewa̱ ju̱ami. \t Wayala ukuba inqola ime. Behlela emanzini bobabili, uFiliphu nomthenwa; wambhapathiza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka je ebä kuna, ata jira ji biköle biketsaksa̱ yie rä ka säkei ta a̱ni yis Säkekewaí Cristo Jesús biketse baa si̱ kju̱ei. Ije bata ki̱ka yis ji biköle weikanawa̱. Je biketsa yie kje jile boroila ye Cristo kukäkläwa̱ yis wa̱ ye, \t Yebo impela, konke ngikushaya indiva ngobukhulu bokumazi uKristu Jesu iNkosi yami, engilahlekelwe yikho konke ngenxa yakhe, ngikushaya izibi, ukuze ngizuze uKristu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ikabla iwa̱k ki̱ka, sa te ka̱jöir spa̱na, ishäkä spa̱na ki̱ssëke̱, jeska rä ji wämo ebä ne tso̱. \t Kepha siyalindela ngesithembiso sakhe amazulu amasha nomhlaba omusha okukhona kuwo ukulunga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis ssër jíkje ra yis me kätkä bas da, ka yis ktäklä jikäi, ka yis je̱r ko̱r maikäi yis te bas je̱r ku̱e räle. \t kepha bengingathanda ngibe khona kini manje, ngiguqule izwi lami, ngokuba ngididekile ngani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ije ktäke̱ ssäk wa biköle male̱cha̱cha̱wa̱ ika̱ju̱ñe rä ta̱i te irä, ite ijewa kúkeke̱ te irä. \t Bonke ababemuzwa bamangala ngokuqonda nangokuphendula kwakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jesús te María ji̱ake̱ su̱a, ñaebä Judío wa de ira wa ji̱ate jela su̱a ra, issënawa̱ shi̱ana, ije̱r ianawa̱ ta̱i. \t Ngakho uJesu embona ekhala, nabaJuda abafika naye bekhala, wabubula emoyeni, wakhathazeka;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, Säkekewa wa̱ ji yile o̱nak, je we̱ mar plaa ite täkili wà ka̱jiska.” \t ngokuba iNkosi iyakufeza izwi layo emhlabeni, iliphelelise, ikhawuleze,”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Baishe, ¿yis wa̱ manele patkele bas wäki̱ je wà yis te bas wäyua na? \t Ngake nganiqilizela yini ngomunye walabo engabathumela kini na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera guardia wa tsa̱ku̱i deju̱ iwäja̱mi te isha iia̱: —Ishö 'sia̱ ¿ba rä Roma wa na? Jera ije te ikúka: —Taa. \t Induna yenkulungwane yayisifika, yathi kuye: “Ngitshele, wena ungumRoma na?” Yena wathi: “Yebo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jesús te issa Juan kolonawa̱ ra, ibiteju̱ni Galilea ska. \t Kuthe esezwile ukuthi uJohane uboshiwe, wamuka waya eGalile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Säkeklä wäna sá te ibiketse jekäi irä, Cristo oloi ja̱mi. \t Kepha sinethemba elinjalo ngoKristu kuNkulunkulu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je su̱ta bas pakana ji wa̱k je biköle e̱wa̱wa̱ bas te ra, bas ku̱ ishö: ‘Sá rä kjanaklä wa ka bäi kuna. Ka irä jiye kuna ta, sá te iwá̱ bikö sa pakana iwa̱k kjelabä.’ ” \t Kunjalo nani, nxa nikwenzile konke enikuyaliweyo, anothi: ‘Asizinceku zalutho; sikwenzile nje ebesifanele ukukwenza.’ ”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi pa ta kju̱awa kju̱awa wa, ditsei wä ta kju̱awa kju̱awa wa, ktä ta kju̱awa kju̱awa wa, ke̱i ta kju̱awa kju̱awa wa te ijewa nu̱l su̱emi tres día y medio bala na, ata jewa wa̱ ka ka̱ me̱nak inu̱l itäbiächa̱kläwa̱. \t Abanye kubantu nabemindeni nabezilimi nabezizwe bayakuzibona izidumbu zabo izinsuku ezintathu nenxenye, bengavumi ukuba izidumbu zabo zifakwe ethuneni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jikäi yis jula su̱o, yis klä su̱o. Yis wakei si̱ irä. Yis passö bas wa̱ isu̱aklä. Ka irä jiye kuna ta, wikblu iá rä ka yakata ka chichei ta, ata bas te yis su̱a yis dä yakata yis dä chichei ta. \t Bhekani izandla zami nezinyawo zami ukuthi yimina uqobo; ngiphatheni, nibone, ngokuba ithongo alinanyama namathambo, njengokuba ningibona nginakho.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata yis te ba ia̱ jí ne sheke̱ rä: yis dä yis kalí wa Kekläí kja̱nei wa̱k, jishtä Jesús ña̱le̱i kinak ijewa wa̱ ka̱ju̱ñe saka ni je kiana kja̱nei o̱nak rä je ja̱mi. Ñakäi ka̱wei irä jile bata shäk wa wa̱ iyöle irä je bena biketsäk yis dä. \t Kepha ngiyavuma lokhu kuwe ukuthi ngeNdlela abathi iyihlelo ngiyamkhonza ngokunjalo uNkulunkulu wawobaba, ngikholwa yikho konke okulotshiwe emthethweni nakubaprofethi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¿Baishe jira yis te ditsä iräle Säkeklä iräle je̱r ssëwe̱ke̱ bäi yis da na? ¿Yis te rä ditsä wäbätsewa̱k ebä ne yuleke̱ rä na? Ikuna rä yis te ditsä ebä ne wäbätsewe̱ke̱ ji̱a rä ra, ka yis dä Cristo kja̱nei wa̱k kuna. \t Ngokuba manje ngizincengela kubantu noma kuNkulunkulu na? Kukho, ngifuna ukuzikholekisa kubantu yini? Uma bengisazikholekisa kubantu, kungaba angisiyo inceku kaKristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "jera jí ke̱i ska je wakei ia̱ je säkei me̱rmini ki̱ta, ñakäi sa̱ ke̱i däke̱wa̱ ji̱a ska, je ia̱ se̱ne jekjeye me̱rmi. \t ongayikwamukeliswa okuphindwe kaningi kulesi sikhathi nasenkathini ezayo ukuphila okuphakade.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ka̱li̱ ja̱nawa̱, diklä deju̱té, siwa̱ ju̱naté, tena je ju ja̱mi; jekäi iyenaju̱mi, jera weikanawa̱ itjä.” \t Layithela imvula, kwafika izikhukhula, kwavunguza imimoya, yayishaya leyo ndlu, yawa, kwaba kukhulu ukuwa kwayo!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka̱ñinawa̱ ra Jesús deksa̱ju̱ mineju̱mi ka yi kuna shtä ska. Jera je chu̱li̱i̱ wa te iyulami, jewa demijulu ikatke ska ra, ijewa te Jesús kuka ji̱a ta̱i, ka iminakläju̱ ijewa yika. \t Sekusile, waphuma waya endaweni eyihlane; izixuku zamfuna, zaze zafika kuye impela, zambamba ukuba angamuki kuzo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Mika̱ ite iku̱ani ra, ite isalibä wa irä alaklä wa saka se̱nak ipája̱mi wa irä jewa tapewe̱mi jewa ia̱ ite ishemi: ‘Bas ssënoña a̱naa yis da, yis te yis inaklä shelewa̱ ku̱ani ki̱ka.’ \t Athi ukuba aluthole, abize abahlobo nabakhelwane, athi: ‘Thokozani nami, ngokuba ngilutholile uhlamvu lwami obelungilahlekele.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä chui tsa̱ku̱i wa te je inaklä shtani te isha: —Ka ka̱ kuna je jiäklä ji me̱le Säkeklä ia̱ ska, je rä pi säkei ki̱ka. \t Kepha abapristi abakhulu bazithatha izinhlamvu zesiliva, bathi: “Akuvunyelwe ukuzifaka emnikelweni, ngokuba kuyimali yegazi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ñakäi ijewa biköle te rä ñanak wikblu iá ebä ne ña, \t bonke badla kudla kunye komoya;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ke ji yakei tu̱noka̱pa ba ki̱ka. Ata ji bäi ne wà ba tu̱noka̱pa ji yakei ki̱ka rä. \t ngokuba uma uNkulunkulu engayekanga amagatsha emvelo, nawe angeze akuyeka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Sä el wa biköle chakö ñawäjalassë wämo wà. \t Khonzani kubazalwane bonke ngokwanga okungcwele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi iel se̱nawa̱ni ira, ata ñaebä je duawa̱ ka yaba a̱ta̱leta̱na kuna. Je su̱ta iel idäkläka̱ mañal ukä ja̱mi io̱na ñaebä. \t Nowesibili wamthatha; naye wafa engashiyanga nzalo; kanjalo nowesithathu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite isha ijewa ia̱: —Iyina si̱ ra, bas te yis copa wayemi, ata je̱tkäkwa̱ yis jula wämo kja̱ne yis jula shule kja̱ne, ka yis ia̱ ka̱ kuna je ma̱klä, ata je rä yi ia̱ irä yolole kja yis Ká wa̱ jewa ia̱. \t Wathi kubo: “Yebo, nizakusiphuza isitsha sami, kepha ukuhlala ngakwesokunene sami nangakwesokhohlo akusikho okwami ukuphana ngakho, kodwa kungokwalabo abakulungiselwe nguBaba.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je rä io̱naklä jishtä iyile jile bata shäk Isaías ja̱mi te ishe käi: \t ukuze kugcwaliseke okwakhulunywa ngo-Isaya umprofethi ukuthi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne rä sa̱ shki̱na tulaka̱ni säkätä rä. Ata iekta dulecha̱wa̱ wa ka se̱neni kseka, ata mil año deka̱ kjepa. \t Abafileyo ababesele kabaphila yaze yaphela iminyaka eyinkulungwane. Lokhu kungukuvuka kokuqala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñera je perfume kuna wato̱le ju̱lemi ra, je säkei deksa̱ rä tresciento denario tsa̱ta, me̱nak ka jita wa ia̱. Jekäi ijewa te je alaklä sha yakei. \t Ngokuba lawa mafutha nga ethengisiwe ngawodenariyu abangaphezu kwamakhulu amathathu, kwaphiwa abampofu.” Bamthukuthelela kakhulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi bata ki̱ka bas dewa̱ mablenak Jesús biketsäk wa tso̱ Macedonia ska irä Acaya ska irä wa wa̱. \t naze naba yisibonelo kubo bonke abakholwayo eMakedoniya nase-Akhaya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ezequías te Manasés wätsikiwa̱, Manasés te Amón wätsikiwa̱, Amón te Josías wätsikiwa̱. \t uHezekiya wazala uManase, uManase wazala u-Amoni, u-Amoni wazala uJosiya;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Chu̱li̱i̱wa̱ damijulu ira, jewa bäiwa̱ni ite jeska. \t Izixuku ezinkulu zamlandela, waziphulukisa khona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ki̱ka ite ji paka jile she ja̱mi ijewa ia̱: \t Wayesebalandisa lo mfanekiso, ethi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ale doce wa sha̱ ekla kie Judas Iscariote wa ni, je mineju̱mi chui tsa̱ku̱i wa wäki̱ka, \t Khona kwasuka omunye wabayishumi nambili othiwa uJuda Iskariyothe, waya kubapristi abakhulu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ijewa te ishe ni: “¡Aleluya! Ije shka̱le̱i buka̱nami sa̱ ke̱i etkä etkä jekjeyemi.” \t Bathi ngokwesibili: “Haleluya! Nomusi waso wenyuka kuze kube phakade naphakade.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi yi dami ji rä wikblu iá ja̱mi ra, je ia̱ ji biköle wabiketsarmiksa̱, jeiräta ka yi a̱ni ia̱ ije wabiketsanakksa̱. \t Kepha ongowomoya ubonisisa konke, kodwa yena kabonisiswa muntu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bata jekjepa ike̱i dewa̱ iia̱. Mika̱ Herodes ki̱ año deka̱ ra, je diei yäklä ye ite jile yula itsa̱tkäk bäi bäi wa irä, iguardia wa tsa̱ku̱i wa irä, Galilea ska blu wa irä ia̱. \t Kwathi sekufikile usuku oluhle, lapho uHerode ngosuku lokuzalwa kwakhe ezenzela idili izikhulu zakhe, nezinduna zempi, nabanumzane baseGalile,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "te isha: —Bas dikäla, yie isu̱a ra, sa̱ ju̱na ji̱a ra sä weikarmi e̱e̱na, jile weikarmi ta̱i, ka däli irä, ko̱no irä ebä kuna, ata sa wakwa duächa̱miwa̱ ñaebä. \t wathi kubo: “Madoda, ngiyabona ukuthi lolu hambo luzakuba nengozi nokuchithakala okukhulu, kungabi ngokwempahla nokomkhumbi kuphela kepha nokokuphila kwethu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ite je ña e̱ná ra, imineju̱mi. Jera ka̱tuinawa̱ kja. \t Kuthe eseluthathile ucezu waphuma masinyane; kwakuse busuku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Mai jile nu̱l balakli ska ra, olo taparmiwa̱. \t Nomaphi lapho kukhona isidumbu, kulapho amanqe eyakubuthana khona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis se̱na bas sha̱na ja̱lma̱lewa̱, sualewa̱, paju̱leka̱. \t Mina ngangikini ngobuthakathaka, nangokwesaba, nangokuthuthumela okukhulu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi yi te ka yis sheka̱ ditsä wäkata ska ra, jera ñaebä yis wa̱ ka ije yinakka̱ yis Ká se̱nak ka̱jöir wäkata ska. \t kepha lowo oyakungiphika phambi kwabantu, nami ngiyakumphika phambi kukaBaba osezulwini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata bas wa̱ iju̱ñaklä ditsä yäbei ia̱ ka̱wei tso̱ sa̱ nui jäkläwa̱ bitaba ka̱jiska—jera ite isha je karalewa̱ ia̱—: —Yie ishe ba ia̱, ma je̱köka̱, ma je̱katashuäklä kuköwa̱, ma cho̱ni bä juka. \t Kepha ukuze nazi ukuthi iNdodana yomuntu inamandla emhlabeni okuthethelela izono,” wayesethi kofe uhlangothi: “Kuwena ngithi: Vuka uthabathe uhlaka lwakho, uye endlini yakho.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata Pablo te Silas kia. Jekäi imineju̱ ra sä el wa te ijewa tulaksa̱ Säkekewa ia̱ ije̱r bäi shäklä ijewa ia̱. \t Kepha uPawulu wazikhethela uSila, wahamba enikelwe ngabazalwane emseni weNkosi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite ikiami kju̱awa chu̱li̱i̱ wa tso̱ yika. Ñerä ijulasku patkawa̱ ikukä na, ikjali tjuaksa̱ kjepa ikjäktä passawa̱ ite. \t Wagudluka naso esixukwini bebodwa, wafaka iminwe yakhe ezindlebeni zaso, wafela amathe, waphatha ulimi lwaso,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ka bas wa̱ sa saka janewa̱ bitaba ra, ñaebä bas Ká wa̱ ka bas janakwa̱ bitaba bas shirile ki̱ka. \t Kepha uma ningathetheleli abantu iziphambeko zabo, noYihlo akayikunithethelela iziphambeko zenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera je ssäk wa biköle male̱te̱nacha̱wa̱ te isha: —¿Ka je ne rä ale je a̱netsäk ikie wà wa weikäk ta̱i Jerusalén ska rä na? ¿Ka irä ije de jiska rä sä kukäk jämi minak iwa̱ chui tsa̱ku̱i wa wäki̱ rä na? \t Kepha bamangala bonke abezwayo, bathi: “Lo asiye yini owachitha eJerusalema abakhuleka kulelo gama, nalapha uze ngalokhu ukuba abaqhube beboshiwe kubapristi abakhulu na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi yis ñakpa e̱ná ñakpe bäi wa. Yis tu̱na e̱ná tu̱ne ska. Ji biketse etkabä wawá̱ yie ka jalewa̱ ta. \t Ngikulwile ukulwa okuhle, ngiqedile ibanga, ngigcinile ukukholwa;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis te ijewa su̱a iyina si̱ ijewa te Säkeklä kja̱nei we̱ke̱ pjoo, ata ka je̱r ko̱le kuna iwa si̱ ia̱. \t Ngokuba ngiyabafakazela ukuthi bashisekela uNkulunkulu kodwa kungengokuqonda;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi bas te ishe: ‘Sá kajali kuna sa ká wa bakle ke̱i ska ra, ka sá ñapatkeneña jile bata shäk wa pi kjewa̱k tuläkmi kuna.’ \t Nithi: ‘Uma sasikhona emihleni yawobaba, sasingayikuhlanganyela nabo egazini labaprofethi.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "jekäi bas ku̱ iju̱ñopa, je su̱ta sä ji biketsäk etkabä wa rä Abraham batala. \t Yazini-ke ukuthi abokukholwa yibona abangamadodana ka-Abrahama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi yi ja̱naka̱ je jak ki̱ka ra, je pa̱rtkämiwa̱; ñaebä yi ki̱ka je jak ja̱naka̱ ra, je te iwëtkemiwa̱. \t Owayo phezu kwaleli tshe uyakuphohlozwa; kepha yilowo nalowo eliyakuwela phezu kwakhe liyakumcolisa.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka jewa te ka̱ me̱ sa̱ se̱naklä alaklä wa ra, ka jewa te sa pake jile ñak jile kätäk. Ata Säkeklä wa̱ je yöleksa̱ rä ñanak kata̱nak, wekte yinaklä iia̱, ji biketsäk etkabä wa wa̱, kte si̱ ju̱ñak wa wa̱. \t benqabela ukuganana, bethi akuzilwe ukudla akudalayo uNkulunkulu ukuba kwamukelwe ngokubonga yibo abakholwayo nabalaziyo iqiniso."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ki̱ Jesús te ijewa ia̱ ishaka̱ bulee: —Lázaro duawa̱. \t Ngakho-ke uJesu wathi kubo ngokuchachileyo: “ULazaru ufile;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ¿mane bas sha̱ se̱rmi ki̱ta bakleka̱ ji̱a una hora kje jikje ije̱r ianawa̱ ebä oloi ja̱mi rä na? \t Ngumuphi kini ongelekela ebudeni bakhe ingalo ibe nye ngokukhathazeka na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeska sá bitejuluba ko̱no ki̱ka ju̱na de Asón ska, jeska ñaku̱akni Pablo ra. Ije wa̱ ibiketsale rä jekäi, issëna bitäk däkju̱ jeska rä klä wa ki̱ka. \t Kepha thina sandulela ukuya emkhunjini, samuka saya e-Asu, lapho sasizakumkhwelisa khona uPawulu; ngokuba wayenqumile kanjalo, yena ebezakuhamba ngezinyawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä kte ssënaté ka̱jöir je te ishe: “Jí ne rä yis yaba shka̱ta rä, je ra yis ssëna baa.” \t Bheka, kwavela izwi ezulwini, lithi: “Lo uyiNdodana yami ethandekayo engithokozile ngayo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ije wa̱ yis minetse̱ Säkeklä wikblu oloi ja̱mi ka̱ ssi̱lewa̱ pjoo ska. Jera yie alaklä su̱a je̱tkeleka̱ bewak bätsëë yëna, pa ta kie ebä Säkeklä shäklä yakei, tsa̱ku̱ ta siete, dula ta diez, je ki̱ka. \t Yayisingiyisa ehlane ngikuMoya. Ngabona owesifazane ekhwele isilo esibomvu, sigcwele amagama enhlamba, sinamakhanda ayisikhombisa nezimpondo eziyishumi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera jewa ka̱kia iia̱ te isha: —Sá patkömi köchi ska, sá kjäkläwa̱julu jewa ja̱rka. \t Bamncenga bathi: “Sithumele ezingulubeni ukuba singene kuzo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je itäki̱ José te iká Jacob irä isaka wa kalabe irä kia jámi Egiptoka. Jewa däka̱ rä setenta y cinco. \t UJosefa wayesethumela wabiza uJakobe uyise nabakubo bonke, abantu abangamashumi ayisikhombisa nanhlanu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ki̱ka guardia wa tsa̱ku̱i te Pablo sha tse̱nakmi je guardia wa jui ja̱rka. Jera ite ka̱wei ma Pablo buka̱naklä ksá bata wà, jiye ditsä kjoyirte ji shäk ije ukä ja̱mi je shäkläka̱ iwa̱. \t induna yenkulungwane yayala ukuba angeniswe ekamu, yathi akahlolwe ngenduku, ukuze iqonde ukuthi kungasiphi isici bememeza kanje ngaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi Säkeklä wa̱ ju̱ñele kja wa ebä biketsaba ite manenaksa̱ jishtä iyaba rä käi. Je rä ije däkläwa̱ ñaje̱keta wa chu̱li̱i̱ kibi keklä ye. \t Ngokuba labo ayebazi ngaphambili wabamisa ngaphambili, bafane nesimo seNdodana yakhe, ukuze yona ibe yizibulo phakathi kwabazalwane abaningi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Judío wa te isha ñaia̱: —¿Ije̱k ktäke̱wa̱ le irä? ¿Jiye ite isha: ‘Mai yis maju̱ jeska ka bas däkmi’ ni rä? \t Base bethi abaJuda: “Imbala uzakuzibulala yini, lokhu ethi: ‘Lapho ngiya khona mina, ningeze nina,’ na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas se̱na ka̱jiska rä jile ta ji wà bas wäbätsä käi. Ji tkena bas ja̱mi käi je wá̱ bas te ka wätkelewa̱ ta. Bas je̱r ska bas ñaowa̱tulaka̱ sä ktächa̱kläwa̱ díaí ska. \t Nibusile emhlabeni, natamasa; ninonisile izinhliziyo zenu ngosuku lokuhlaba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iwa rä jí ditsä wa je̱r doloi tenacha̱wa̱, ijewa kukä wassëla rä därërë, ijewa wätiacha̱wa̱, ka iwa̱ isu̱aklä kuna wäbala wa, ka iwa̱ issäklä kuna kukä wa, ka ije̱r na idäkläwa̱ kuna, ka iñamanewa̱kläksa̱ kuna, ka yis wa̱ ijewa bäinewa̱klä ye.’ ” \t ngokuba inhliziyo yalesi sizwe seyaba buthuntu; bezwa kanzima ngezindlebe, amehlo abo bawacimezile, funa mhlawumbe babone ngamehlo, bezwe ngezindlebe, baqonde ngenhliziyo, baphenduke, ngibaphilise.” ’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús minetse̱ ijewa wa̱ chui wa tsa̱ku̱i wäki̱. Jera biköle chui tsa̱ku̱i wa irä sä wäkiri wa irä ñayöle ka̱wei wà wa irä jewa ñatapawa̱wa̱. \t Base bemusa uJesu kumpristi omkhulu; kwabuthana bonke abapristi abakhulu namalunga nababhali."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi ije ska ji bata shäk wa irä, sä sikii wa irä, biköle ko̱tälecha̱wa̱ ishäkä ki̱ka wa irä, jewa pi ko̱na. \t futhi kwafunyaniswa kuwe igazi labaprofethi nelabangcwele nelabo bonke ababebulewe emhlabeni.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas sha̱ manele te ibiketse irä ji bata shäk iräle, ji rä wikblu iá ja̱mi iräle ra, je kiana iju̱ñak jí kte yöle yis wa̱ rä Säkekewa ne wa̱ sa pakale ji wa̱k. \t Uma umuntu ethi ungumprofethi, noma ethi ungowomoya, makaqonde ukuthi lokhu enginilobela khona kungumyalo weNkosi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "bas ktäklä ñara salmo wà irä, Säkeklä ksei wà irä, ji wikblu iá kseí wà irä, bas ksäklä, kse shäklä Säkeklä ia̱ bas je̱r ska, \t niphendulane ngamahubo nangezihlabelelo nangamaculo okomoya, nihlabelele, nihubele iNkosi enhliziyweni yenu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ite ji su̱le iwa̱ ktei paka ji̱a ki̱ta ijewa ia̱, ite ijewa pakta ji̱a jikäi: —Jira sa̱ tso̱ wa rä shirilewa̱, jewa yika bas je̱k tsa̱tköksa̱. \t Wafakaza nangamanye amazwi amaningi, wabayala wathi: “Zisindiseni kulesi sizukulwane esiphambeneyo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Jekäi ba wäbala wämo te bä shiriwa̱wa̱ ra, je yöksa̱ ju̱omi. Ka irä jiye kuna ta, bäi si̱ ba ia̱ ra rä bä wäjienaklä etka weikarwa̱, ka ba yaka kalabe ju̱naklämi kuna sä tuläklämi ska. \t Uma iso lakho lokunene likukhubekisa, likhiphe, ulilahle; ngokuba kungcono kuwe ukuba kubhubhe sibe sinye ezithweni zakho kunokuba wonke umzimba wakho uphonswe esihogweni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, jewa sha̱ kjäke̱wa̱ ju etkä ju etkä. Jeska alaklä wa ka je̱rikä ta kololecha̱wa̱ ji yakei wakble wa̱ därërë, sikle täkili wà ji yakei tkerke̱ sa̱ ja̱mi saka saka je wa̱, jewa kukeche̱ke̱wa̱ ijewa te. \t Ngokuba kulabo kuvela abanyonyobela ezindlini bethumba abesifazane abasindwa yizono, beqhutshwa yizinkanuko eziyizinhlobonhlobo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ije shka̱ble rä ijewa ra ñaebä. Jekäi ise̱na ijewa ra shka̱bläk, ijewa rä ju ji̱atkenak shtä yuäk ki̱ka. \t lokhu wayemsebenzi munye nabo, wahlala nabo, basebenza. Ngokuba umsebenzi wabo kwakungukuthunga amatende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "María te je ssa ra, ije̱kaka̱ plaa mineju̱mi iwäki̱. \t Yena-ke ekuzwa lokho wasuka masinyane, waya kuye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ikuna yis te be kjäieke̱ Beelzebú oloi ja̱mi ra, jera ¿yi oloi ja̱mi bas ktä ssäk wa te be kjäie rä na? Ñera je wà tsu ijewa te bas kjashewa̱. \t Uma mina ngikhipha amademoni ngoBelzebule, amadodana enu awakhipha ngobani na? Ngalokho-ke wona ayakuba ngabahluleli benu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera chu̱li̱i̱ dami iwätsa̱k wa irä iitäki̱ datse̱ wa irä, kjoyir dami te isha; —¡Hosana, David yäbei kjeiyinopa! ¡Bäije ale daju̱ Säkekewa kie ja̱mi rä! ¡Hosana, ikjeiyinopa ka̱sha̱a̱ si̱ ska! \t Izixuku ezazihamba phambili nezazimlandela zamemeza zathi: “Hosiyana kuyo iNdodana kaDavide! Ubusisiwe ozayo egameni leNkosi. Hosiyana kweliphezulu!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas te she sä el wa tso̱ Laodicea ska wa ia̱ irä Ninfas ia̱ irä tapanak ije ju ska wa irä ia̱ sá te ijewa chakami ni. \t Khonzani kubazalwane abaseLawodikeya, nakuNimfa, nasebandleni lakwakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Sá kuna se̱naklä ta Jesús biketsäk ra, jera ¿ka sá ia̱ ka̱ kuna je tsa̱klämiña sá ra jishtä Jesús ktei bata shäk wa saka irä Säkekewa el wa irä Cefas irä jewa käi na? \t Asinalungelo yini lokuhamba nomzalwanekazi ongumkethu njengabanye abaphostoli, nabafowabo beNkosi, noKhefase, na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Silvano, ale sä el yis ia̱ ra chatkelewa̱ bulee, je te yis tsa̱tka jí äyë yuäk elkje bas ia̱, je wà yis wa̱ bas pakäklä ji wa̱k, ñakäi iktei shäklä bas ia̱, jí ne rä Säkeklä je̱r bäi shä si̱ rä. Je ja̱mi bas chatköwa̱ därërë. \t NgoSilvanu umfowethu othembekayo ngokubona kwami nginilobele ngokufushane, ngincenga, ngifakaza ukuthi lo yiwo umusa oqinisekileyo kaNkulunkulu; yimani kuwo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ji yakei she o̱nak sä ukä ja̱mi biköle ka kuna ji̱a. Jekäi Säkeklä irä Oveja Yaba irä je̱tkäklä sa̱ tsa̱ku̱i ye kätkämi jeska, jekäi ikjanaklä wa te ikja̱nei we̱mi. \t Akusayikuba khona nokukodwa ukuqalekisa. Isihlalo sobukhosi sikaNkulunkulu neseWundlu siyakuba kuwo, nezinceku zakhe ziyakumkhonza,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ijewa te ichaka iia̱: —¿Jera yibä ba rä? ¿Ba rä Elías na? Jera ite ikúka: —Ka yis dä je kuna. —¿Jera ba ne rä ale jile bata shäk rä na? Jera ite ikúka: —Kai. \t Bambuza bathi: “Uyini pho? Ungu-Eliya na?” Wathi: “Angisiye.” “UngumProfethi na?” Waphendula wathi: “Qha.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ije kie biketse oloi ja̱mi jí ekla su̱nak bas wa̱ ju̱ñenak bas wa̱ je täkinani rä, je o̱na rä Jesús kie ne wà. Jesús te sä täkiwe̱ ibiketsäk je ne te jikäi ibäiwa̱ni bäi ebä bas biköle wäna rä. \t Ngokukholwa egameni layo lo enimbonayo nenimaziyo igama layo lamenza aqine, nokukholwa okungayo kumnike le mpilo phambi kwenu nonke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "El wa, yis ki̱ bas shena je̱r ko̱nak sa kalí wa biköle bakle mo̱ niki̱ka, ñakäi biköle bakleksa̱julu däyë na je ia̱, \t Ngokuba angithandi, bazalwane, ukuba ningazi ukuthi okhokho bethu bonke babephansi kwefu, bonke badabula ulwandle;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä maikäi kuna ta, alaklä se̱lewa̱ rä kololewa̱ ka̱wei wa̱ se̱nak ijäiyi ra je katke ji̱a kseka bala na. Ata ijäiyi duawa̱ ra, ije deksa̱ni kjermita ijäiyi ka̱wei yika. \t Ngokuba owesifazane oganileyo uboshelwe ngomthetho endodeni isekhona; kepha nxa indoda isifile, ukhululiwe emthethweni wendoda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi Cristo cha wa wa̱ iyaka rä wäteleka̱ cruz ja̱mi, ji ssër iia̱ o̱nak pjooje jije, ñakäi ji tkenak ija̱mije kaje. \t Kepha abakaKristu Jesu babethele esiphambanweni inyama kanye nokuhuheka nezinkanuko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¿Baishe, kalabe rä Jesús ktei bata shäk wa ebä na? Kalabe rä Säkeklä wa̱ ji tso̱ yinak bata shäk wa ebä na? ¿Kalabe rä sa paktäk wa ebä na? ¿Kalabe rä ji wa̱k täkili ta wa ebä na? \t Bonke bangabaphostoli na? Bonke bangabaprofethi na? Bonke bangabafundisi na? Bonke bangabenza imisebenzi yamandla na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te jekäi isha bata ki̱ka Judío wa ñabalabutsaksa̱ni. \t Kwaba khona futhi ukwahlukana phakathi kwabaJuda ngalawo mazwi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Jera ije̱kaka̱ mineju̱mi iká wäki̱kani. Ata idamiju̱ ji̱a beshyee ra, jera iká te isu̱a, jera ije̱r ja̱mi idälänawa̱ ta̱i. Jekäi itu̱nami iyaba wäki̱ka te ikuka yita tsa̱ku̱ ma̱ka̱ ibak ki̱ te iwä jalassa. \t Yayisisuka, yafika kuyise; kepha kuthe isekude, uyise wayibona, waba nesihe, wagijima, wayisingatha entanyeni, wayanga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ki̱ka el wa, bas ku̱ ji wäkukö je̱r baa wà ma rä Säkekewa däke̱ni kje. Jishtä däli tkäk te ishäkä ki̱ka ka̱li̱ säkätä irä ka̱li̱ bata irä ja̱rke̱ je te ishäkä wawäwe̱ke̱ kianak bäi si̱ je ki̱ssë je̱r baa wà käi. \t Ngakho bekezelani, bazalwane, ize ifike iNkosi. Bhekani, umlimi uyalindela isithelo somhlaba esiyigugu, ebekezelela sona, size sithole imvula yokuqala neyamuva."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, ba wa̱ yis wikblu ka janakwa̱ sä wikblu bläklä ska. Je wämo kolole ba wa̱ ka janakwa̱ ba wa̱ yaka tjabanakwa̱. \t Ngokuba awuyikushiya umphefumulo wami eHayidese, futhi awuyikuvuma oNgcwele wakho abone ukubola."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekjepa yis mineju̱ Siria ke̱i ska, ñakäi Cilicia ke̱i ska. \t Emva kwalokho ngeza emazweni aseSiriya naseKhilikhiya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñaebä Jesús kie etkä Justo ni, je te bas chakami. Säkeklä gobierno wakja̱neiwa̱kña yis da wa sha̱na, ijewa ebä ne rä tene shkiri ta wa rä. Ijewa rä yis je̱r pabläk ta̱i. \t noJesu othiwa uJustu; yibo bodwa abangabokusoka abasebenzela umbuso kaNkulunkulu kanye nami, abakade beyinduduzo kimi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ki̱ka ijewa te jí yis kjatieke̱ ba ia̱ je ka yinak ijewa ia̱ iyina ye. \t futhi bangekuqinise kuwe lokhu abangibeka icala ngakho manje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata je ssa Herodes te ra, ite isha: —¡Juan ale tsa̱ku̱ teleksa̱ yis wa̱ ne shki̱naka̱ rä! \t Kepha uHerode ekuzwile wathi: “UJohane engamnquma ikhanda nguye ovukile.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ji wa̱k bäi, blunakka̱ ji we̱ bäi wà, ji ma̱k ta̱i ka kjele ta. \t benze okuhle, bacebe ngemisebenzi emihle, baphane, babelane,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iwa rä ditsä yäbei de rä ji shelewa̱ ne tsa̱tkäkksa̱. \t Ngokuba iNdodana yomuntu ize ukusindisa okulahlekileyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ke̱i wà Pedro je̱k duaka̱ sä el wa tapanawa̱ sha̱na, je tapalewa̱ wa däka̱ rä ciento veinte kjena. Jewa ia̱ ite isha: \t Ngaleyo mihla uPetru wasukuma phakathi kwabazalwane, isixuku sabantu esasikhona ndawonye kwakungathi ikhulu namashumi amabili, wathi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ijewa te sá kjeisha jile wà ta̱i. Sá ñajiaka̱ kja ko̱no ki̱ ra, ji shenak sá ki̱ käi, je ma̱ ite sá ia̱. \t basitusa ngokutusa okuningi; kwathi mhla simuka ngomkhumbi, basinika esikudingayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera imike̱ni wikblu saka siete yakei si̱ iwakei tsa̱ta, jewa kiäk jäkté iwakei ra. Jekäi ijewa dewa̱julu ra, ise̱rke̱ jeska; bata ska ra je ditsä iarke̱wa̱ e̱e̱na si̱ säkätä iialewa̱ tsa̱ta. Je su̱ta io̱rmi jira sa̱ tso̱ yakei wa ukä ja̱mi rä.” \t Abesehamba-ke, abuye nabanye omoya abayisikhombisa ababi kunaye, bangene bahlale khona; kuthi ukugcina kwalowo muntu kuba kubi kunokuqala. Kuyakuba njalo nakulesi sizukulwane esibi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis iräle ijewa iräle, sá te jekäi ebä sa pakte rä. Jekäi je kte ebä ne biketsa bas te rä. \t Ngakho-ke noma kuyimina noma kuyibona, sishumayela kanjalo, nakholwa kanjalo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata iel te isha: ‘Ka yis däkmi yis se̱nawa̱ jirpa kju̱ei.’ \t “Omunye wathi: ‘Ngithathile umfazi, ngalokho ngingeze.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Je itäki̱ iel deju̱ te isha: ‘Säkekewa, jí ba mina su̱o. Yis te je se̱newa̱ blele pañuelo na, \t “Kwafika nenye, yathi: ‘Nkosi, nangu umina wakho ebengimkhwezile esongwe endwangwini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ditsä ekta ka tualecha̱wa̱ je weikane wa̱, jewa wa̱ ji yöle ijula wà ka dokoitsa̱nepa, jewa wa̱ be kja̱nei we̱, ñakäi jile kekläí me̱i yöle oro wà, inaklä wà, bronce wà, jak wà, kal wà, ka wä wajuenak kuna, ka ji ssäk kuna, ka shkäk kuna je kja̱nei we̱ ka janewa̱ kuna. \t Kepha abaseleyo babantu abangabulawanga ngalezo zinhlupho abaphendukanga emisebenzini yezandla zabo ukuba bangakhuleki kuwo amademoni, nezithombe zegolide, nezesiliva, nezethusi, nezamatshe, nezemithi, ezingenakho ukubona, nakuzwa, nakuhamba,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ji sha yis te bas ia̱ ka̱ yee na, je shöni ka̱ oloi ka; ji ssa bas te yile ja̱lmana käi, je shöka̱ni ju tsi̱bata yöle shpatke ki̱ka. \t Lokhu enginitshela khona ebumnyameni, kukhulumeni ekukhanyeni; nalokhu enikuzwayo endlebeni, kushumayeleni phezu kwezindlu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¡Yi rä kukäta ra, je ku̱ issö ji sheke̱ Säkeklä wikblu te tapanak eyaka eyaka wa ia̱ rä käi.’ ” \t “Onendlebe makezwe lokho akushoyo uMoya emabandleni.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ije te isha ijewa ia̱: —Bas ka je̱r ta wa, ji yile jile bata shäk wa wa̱ biköle je biketseke̱ bas te bas je̱r ska rä je̱naapa. \t Wayesethi kubo: “O nina eningaqondiyo nenilibele enhliziyweni ukukholwa yikho konke abakushilo abaprofethi!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ksa simana butra ite ksabata ye. Jekjepa je wà ite biköle patka tulaksa̱ Templo ektaka, ovejaje, bueyje; ñakäi inaklä mia̱ ju̱ami ite imanewa̱k wa yika, ñakäi mesa manewa̱ tulami ite. \t Wayesenza inkalivasi ngezintambo, waxosha bonke ethempelini, nezimvu nezinkomo, wachitha imali yabashintshayo, wagumbuqela amatafula,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, ijewa ki̱ ishena ditsä me sä kjeishäpa Säkeklä me sä kjeishäpa je tsa̱ta. \t ngokuba babethanda udumo lwabantu kunodumo lukaNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata yi te ibiketse etkabä ka se̱nakwa̱ kuna busi ale ira kablele ra, ka je ia̱ ji ssër ta, ata je ia̱ ji ssërke̱ je wätker iia̱ ki̱ka iwa̱ iwabiketsaleksa̱ ka se̱nakwa̱ ra, je te iwá̱ rä bäi. \t Kepha omiyo eqinile enhliziyweni yakhe, engacindezelwa lutho, angenza akubonayo; uma esenqumile enhliziyweni yakhe ukuthi uzakugcina indodakazi yakhe iyintombi, wenza kahle."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi yie iyabala tuawe̱che̱miwa̱ duë sälwi wà. Jekäi ra biköle tapanak eyaka eyaka wa te iju̱ñemi yis ne rä sa̱ ka̱biketsä irä sa̱ je̱r ska ji tso̱ irä je su̱akksa̱ rä. Jekäi yie ji me̱mi bas ia̱ ekla ekla ji o̱le bas wakwa wa̱ je ja̱mi. \t ngiyakubulala abantwana bakhe ngokufa; amabandla onke ayakwazi ukuthi nginguye ophenya izinso nezinhliziyo, futhi ngiyakumnika yilowo nalowo wenu ngokwemisebenzi yakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata yi te jí kte ka kuke ra, je wakei rä ka ktä kolonak kuna. \t Kepha uma umuntu engazi, makahlale engazi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata saje wa Säkekewaí je̱r bäi shä deksa̱ yis ia̱ e̱e̱na si̱, Cristo Jesús ja̱mi ji biketse etkabä irä, ñashka̱li̱ble irä tso̱, jera ñara. \t Kepha umusa weNkosi yethu wavama kakhulu kanye nokukholwa nothando olukuKristu Jesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera iblui te isha iia̱: ‘Kjanaklä bäi chatkelewa̱, baa ba te iwá̱ rä. Ba te ji elkje wawá̱ rä bäi, je ki̱ka yie ba ia̱ ji me̱mi ta̱i ma wa̱ ju̱ñenak. Ba ssënoña a̱naa bä blui ra.’ \t “Inkosi yakhe yathi kuye: ‘Kuhle, nceku enhle nethembekileyo, uthembekile ezintweni eziyingcosana; ngizakukubeka phezu kokuningi; ngena ekuthokozeni kwenkosi yakho.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata iel te iuña te sha iia̱: —Ba weikarke̱ ije käi ñaebä; jera ¿ka ba suane Säkeklä yika na? \t Sase siphendula esinye, sasithethisa sathi: “Nawe awumesabi uNkulunkulu, ingani ukulokhu kulahlwa nawe na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi bas se̱no je̱r ki̱i̱ ditsä yika. Ka irä jiye kuna ta, ijewa te bas tulemiksa̱ sä ktei wabiketsäkksa̱ wa ia̱, ñakäi ijewa te bas kpemi iñapaktäklä jui shtä ska. \t “Kepha xwayani abantu, ngokuba bayakunikhaphela emiphakathini, banishaye emasinagogeni abo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ite nui ta iblui ia̱ wa kia te ekla ekla. Isäkätä ia̱ ite ichaka: ‘¿Bikö ba nui yis blui ia̱ rä na?’ \t “Wababiza ngabanye abanamacala enkosini yakhe, wathi kowokuqala: ‘Unecala elingakanani enkosini yami na?’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ki̱ka iká ia̱mi te isha: “Je rä säkenawa̱, je wakei ia̱ ichakö.” \t Ngakho-ke abazali bakhe bathi: “Usekhulile, mbuzeni yena.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Ka yis kätkäk ji̱a ka̱jiska, ata ijewa käjäklämi ji̱a ka̱jiska, jekäi yis maju̱mi ba ska. Papá sikina si̱, ba ku̱ ijewa kjänanopa ba kie me̱le ba wa̱ yis ia̱ je oloi ja̱mi, ijewa däkläwa̱ etka yebä jishtä saje wa rä etka yebä käi. \t Angisekho ezweni mina, basezweni bona, mina ngiza kuwe. Baba ongcwele, bagcine egameni lakho labo ongiphe bona, ukuze babe munye njengathi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi saje wa dami ji̱a ka täki ta ra, ike̱i dewa̱ ra, Cristo duawa̱ sä ka bäi kuna wa ki̱ka. \t Ngokuba sisebuthakathaka, uKristu wafela abangamesabi uNkulunkulu ngesikhathi esifaneleyo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te isha iia̱: —Ba te ikúka rä bäi. Ba te iwa̱ jekäi ra, ba se̱rmi ji̱a. \t Wayesethi kuso: “Uphendule kahle; yenza lokho, uzakuphila.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je rä saje wa Säkekewaí Jesús kie oloi kanakläka̱ bas oloi ja̱mi, ñaebä bas oloi kanakläka̱ ije oloi ja̱mi, saje wa Kekläí irä Säkekewa Jesucristo irä je̱r bäi shä ja̱mi. \t ukuze igama leNkosi yethu uJesu likhazimuliswe kini, nani kuye, ngokomusa kaNkulunkulu wethu noweNkosi uJesu Kristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ukä ska ijewa te fariseo wa irä, Herodes ja̱mi wa irä sha̱ patkami iwäki̱ iwächakewa̱k wäsi̱wa, jiräni iwa̱ ishä ta í̱ ki̱ka. \t Khona abanye babaFarisi nabakaHerode bathunyelwa kuye ukuba bamhile ngezwi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ikuna Satanás je̱kaka̱ kju̱atkäk je̱k ra, je̱k bala butsäk ra, jera je rä ka täki ta ji̱a ji wa̱k, ata jera ike̱i dewa̱ weikanakwa̱. \t NoSathane, uma ezivukela yena, ahlukane, akanakuma, kepha uyaphela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Alaklä wa ia̱ iyështä wa dulecha̱wa̱ wa shki̱na tulaka̱ni. Isaka weikana sälwii, ka jewa ssëne bakanakksa̱, iwa̱ sa̱ shki̱rke̱ka̱ni bäi si̱ kukäkläwa̱. \t Abesifazane bamukeliswa abafileyo babo bevusiwe; abanye bahlushwa, kabavuma ukukhululwa, ukuze bathole ukuvuka okuhle;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ji wo̱ tsa̱na si̱ bä däkläksa̱ bäi Säkeklä wäna, jishtä shka̱bläk bäi ka äinakwa̱ ishka̱ble ki̱ka käi, ji yina si̱ ktei wawa̱k bäi. \t Khuthalela ukuba uziveze uthembekile kuNkulunkulu, isisebenzi esingenamahloni, esiqondisa kahle izwi leqiniso."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ije te isha ijewa ia̱: —Sä shkä kju̱awa ka̱ wakei ebä ska, bas je̱räklä elkje. Je rä chu̱li̱i̱ mar irä, idar irä, ki̱ka ka ka̱ däksa̱ ijewa ia̱ yäkäkbä jibä. \t Wayesethi kubo: “Zanini nina nodwa endaweni eyihlane, niphumule ingcosana.” Ngokuba babe baningi abezayo nabahambayo, abaze bathola nasikhathi sokudla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis da wätelewa̱ña Aristarco te bas chakami, Bernabé el Marcos te ñaebä. Je ktei rä yilemi kja bas ia̱. Idamiju̱ ra, bas te ikiewa̱. \t Uyakhonza kini u-Aristarku oyisiboshwa kanye nami, noMarku umzala kaBarnaba, enayalezwa ngaye — uma efika kini mamukeleni —"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite isha ijewa ia̱: —Bas ka̱ kiäke̱ ra, ishö: “Sa Ká se̱nak ka̱jöir, ba kie oloitsanopa. Ba gobierno kjöwa̱pa. Jishtä ka̱jöir ji o̱rke̱ ba wakei ki̱ isherke̱ käi, je su̱ta ji o̱nopa ka̱jiska. \t Wayesethi kubo: “Nxa nikhuleka, anothi: “ ‘Baba wethu osezulwini, malingcweliswe igama lakho; mawufike umbuso wakho; mayenziwe intando yakho emhlabeni njengasezulwini;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi sä kjäktä rä yökö, je rä ji yakei ka̱jiska. Sä kjäktä rä tkelewa̱ sä wäjienaklä ja̱mi, je ne rä sa yaka biköle yakei tewa̱kwa̱ rä. Je wäkawe̱ke̱ka̱ rä sä tuläklämi yököí te. Je wäkar marka̱ bikö sa̱ se̱rke̱ ji̱a kseka kje. \t nolimi lungumlilo, ulimi lumi luyizwe lokungalungi phakathi kwezitho zethu, lungcolisa umzimba wonke, luthungela ukuphila konke, luthungelwa yisihogo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi bas te ñatapawa̱k ijewa ju ska wa ia̱ ishe yie ichakami. Bas te yis el shka̱ta Epeneto ia̱ ishe yie ichakami. Ije ne rä jile wä säkätä käi Cristo ia̱ Acaya ska rä. \t Khonzani nasebandleni elisendlini yabo. Khonzani ku-Ephenetu, isithandwa sami, ongulibo lwase-Asiya kuKristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ki̱ka yis te issa, bas te Säkekewa Jesús biketsa si̱ ra, bas te biköle sä sikii wa shka̱li̱bleke̱ ra, \t Ngalokho nami, sengizwile ngokukholwa okukini eNkosini uJesu nothando kubo bonke abangcwele,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, Säkekewa te jekäi sá paka iwa̱k rä, je te ishe: ‘Yie ba tkawa̱ ka̱ oloi ye ka Judío kuna wa ia̱, je oloi ja̱mi sa̱ tsa̱tkenakläksa̱ ma rä ishäkä wätkerke̱wa̱ kje.’ \t Ngokuba iNkosi isiyalezile kanjalo ukuthi: “ ‘Ngikubekile ube ngukukhanya kwabezizwe, ube yinsindiso kuze kube semkhawulweni womhlaba.’ ”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ka ije rä dulecha̱wa̱ wa Kekläí kuna, ata ije rä sä kseka wa ne Kekläí, ije ia̱ ra sa̱ tso̱ kalabe wa rä kseka ki̱ka. \t UNkulunkulu kasiye owabafileyo kodwa owabaphilayo, ngokuba bonke baphila kuye.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "jishtä Säkekewa ka̱wei ska iyöle katke käi: “Sä wakjuä wako̱na säkätä jäiyi wa ra, je biköle rä ju̱naksa̱ Säkekewa ia̱.” \t njengokulotshiwe emthethweni weNkosi ukuthi: “Konke okwesilisa okuyizibulo kuyakuthiwa okwahlukaniselwe iNkosi”,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä ijewa minejulu; je te iku̱a jishtä ite isha iia̱ käi. Jera ijewa te Säktäkwa̱ Bakleju̱ ke̱i kjewa̱klä je äliwa̱. \t Basuka, bafumana kunjengokusho kwakhe kubo; base belungisa iphasika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ije oloi ja̱mi sa̱ ia̱ ka̱ tso̱ sä kjäkläwa̱ Säkeklä wäki̱ ka suale ta, ka ji biketsale ta, sa te ije biketsa ki̱ka. \t ukuthi ngaleso sikhathi naningenaye uKristu, naningaphandle kombuso ka-Israyeli, naningabafokazi ezivumelwaneni zesithembiso, ningenathemba, ningenaNkulunkulu ezweni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata jiräni ijewa je̱rika rä te Jesús je̱r ku̱a. Je ne ki̱ka ite ijewa wächakewa̱: —¿Ji biketsa bas te bas je̱r na rä na? \t Kepha uJesu ezazi izizindlo zabo waphendula, wathi kubo: “Nizindlani ezinhliziyweni zenu na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yi te ba pakeke̱ täkili wà däli tsa̱kmi un kilómetro kjena ra, jera itso̱mi iia̱ dos kilómetro. \t Nosuka ekucindezela ukuba uhambe imayela libe linye, hamba naye abe mabili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Tres día ra jile shkä ko̱no ia̱ kianak käi je tulami ite iwakwa jula wà. \t kwathi ngolwesithathu balahla izimpahla zomkhumbi ngezandla zabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata jewa demijulu ra, ka ijewa juena ji̱a sä wätiäklä ska. Ñerä ibitejuluténi ibata shäk, \t Kepha izikhonzi ezafika khona azibafumananga etilongweni; zase zibuyela emuva, zabika"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas dikäla, sa̱ je̱r ska sä ssërke̱ ka nui ta ji ki̱ käi ra, jera sä ssërmi ka sualewa̱ kuna Säkeklä wäna. \t Bathandekayo, uma inhliziyo ingasilahli, sinesibindi kuNkulunkulu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite isha ijewa ia̱: —Bas cho̱ni ishäk je chichi ka̱rbä ia̱: ‘¡Jikäi issö! Jir irä bulia irä yis te be kjäie, ñakäi sä bäiwe̱. Ata tres día ra yis te ie̱newa̱wa̱.’ \t Wathi kubo: “Hambani nithi kuleyo mpungushe: ‘Bheka, ngikhipha amademoni, ngiphulukise abagulayo namuhla nakusasa, kuthi ngosuku lwesithathu ngipheleliswe.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä je wikblu a̱na, te dulaklei paju̱wa̱ka̱ni e̱e̱na, kjepa ite ijawa̱ta̱na. Jera ija̱nawa̱ dulewa̱ käi, je ki̱ chu̱li̱i̱ te isha iduawa̱ irä. \t Wamemeza, wamhlukumeza kakhulu, waphuma; waba njengofileyo, baze bathi abaningi: “Usefile.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "sha̱ rä Judío wa si̱, sha̱ rä ñaialecha̱wa̱ Judío wa ye, Creta wa, Arabia wa, je tso̱ jiska. Ata ñewa te Säkeklä wa̱ ji o̱le e̱e̱na si̱ ne she kate rä, ssa sa te sa wakwa ktä käi kju̱awa kju̱awa. \t nabaJuda namaproselite, abaseKrethe nabase-Arabiya, siyabezwa bekhuluma ngezilimi zakithi ngemisebenzi emikhulu kaNkulunkulu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeska cuarenta día bala na ije̱r ki̱wa̱ su̱a Satanás te. Je bala na ka iyakane. Jekäi je ke̱i kjaju̱ ra, iktawa̱ bäli te. \t elingwa nguSathane izinsuku ezingamashumi amane. Akadlanga lutho kulezo zinsuku; seziphelile, walamba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata je inaklä bäkäk kaldu je̱k butsäle elkje, ka ije̱r ssëne wä käkka̱bä jibä ka̱jöir wà, ata ije̱r bata pakpa ebä te isha: ‘Säkeklä, yis ji wakbläk yakei nui tso̱ ju̱omi.’ \t “Kepha umthelisi emi kude wayengafuni nakuphakamisela amehlo akhe ngasezulwini, kodwa washaya isifuba sakhe, ethi: ‘Nkulunkulu, ngihawukele mina soni.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ijewa biköle te iwächakewa̱: —Jera, ¿ba rä Säkeklä yaba na? Jera ite ikúka: —Bas ne te je sheke̱ yis dä ije ni rä. \t Base bethi bonke: “Kanti uyiNdodana kaNkulunkulu na?” Wathi kubo: “Nisho khona, ngokuba ngiyiyo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata bas cho̱ ishäk iwa̱ dulanak wa ia̱, ñakäi Pedro ia̱: ‘Ije maju̱ba bas wätsa̱k Galileaka; jeska bas te isu̱emini, jiräni iwa̱ iyile bas ia̱ käi.’ \t Kodwa hambani nitshele abafundi bakhe kanye noPetru ukuthi uyanandulela ukuya eGalile; nizakumbona lapho, njengalokho eshilo kini.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jí kte rä bulee, kianak kinakwa̱ biköle wa̱. Je rä Cristo Jesús deju̱ ka̱jiska ji yakei wakbläk wa tsa̱tkäkksa̱. Jewa sha̱na yis ne rä ie̱e̱na si̱ rä. \t Likholekile leli zwi, lifanele impela ukwamukelwa ukuthi uKristu Jesu weza ezweni ukusindisa izoni, engingesikhulu kuzo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je te ishe: “Yie ba kie bata shemi yis el wa ia̱. Yie ba ksetsemi sa tapar tso̱ ska.” \t ethi: “Ngizakushumayeza abafowethu igama lakho, ngihlabelele ngawe phakathi kwebandla,”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä maikäi kuna ta, sa̱ je̱r ska sa te ibiketse, je rä sa wabiketsanakläksa̱ wämo ye. Sä kjäbata wà sa te isheke̱ka̱, je rä sa̱ tsa̱tkenakläksa̱. \t ngokuba umuntu ukholwa ngenhliziyo kube ngukulunga, ngomlomo uyavuma kube ngukusindiswa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ñanak därërë rä sä këlecha̱wa̱ kja wa ia̱, sä dulale ji ssër sa̱ ia̱ wà je̱r ko̱nak ji rä bäi ji rä yakei ia̱ jewa ia̱. \t Kepha ukudla okuqinileyo kungokwabakhulileyo, abathi ngokujwayela ukuwusebenzisa umqondo, sebenawo osulungele ukwahlukanisa okuhle nokubi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¿Ata ka bas je̱r ko̱r sä wäoka̱na Cristo Jesús ja̱mi ra, sä wäoka̱na rä sä duäkläwa̱ña ira na? \t Kumbe anazi yini ukuthi sonke esabhapathizelwa kuKristu Jesu, sabhapathizelwa kukho ukufa kwakhe na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Judío wa te ishaña je biköle rä iyina si̱. \t NabaJuda bakuvuma lokho, bathi kunjalo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä je ebä kuna. Ata ñaebä Rebeca buklunaka jäiyi eklabä ra, ale sa ká Isaac ra, \t Akuyilokhu kuphela, kodwa kwaba njalo nakuRebeka ekhulelisiwe ngoyedwa, u-Isaka, ukhokho wethu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ki̱ka je ditsä chu̱li̱i̱ minejulumi Jesús ña̱le̱i tsa̱k rä. Ka irä jiye kuna ta, jewa te issa Jesús te jekäi iwá̱ ijuenaklä ye ki̱ka. \t Ngenxa yalokho isixuku saya samhlangabeza, ngokuba sase sizwile ukuthi wayesenzile leso sibonakaliso."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä ekla se̱nak Jerusalén ska kie Simeón ni, je rä se̱nak wämo Säkeklä dälätsäk; je te rä Israel wa je̱r pablermi ne ki̱ssë kate, ñakäi Wikblu Sikina katke ije ja̱mi. \t Bheka, kwakukhona umuntu eJerusalema ogama lakhe linguSimeyoni; lo muntu wayelungile, emesaba uNkulunkulu, ebhekile induduzo ka-Israyeli; noMoya oNgcwele wayephezu kwakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¿Jiye na? Je rä ka iwa̱ iyolone rä ji biketse etkabä wà ki̱ka, ata ite iyula rä biketsale je dämiksa̱ rä ji we̱ wà ki̱ka. Jekäi ijewa klasku tkenacha̱wa̱ ale jak sa klasku tkenaklä je ja̱mi, \t Ngani na? Ngokuba akubanga ngokukholwa kodwa kungathi ngemisebenzi; baqhuzuka etsheni lokuqhuzula,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekjepa iblui te ikiaté, je ia̱ ite isha: ‘¡Kjanaklä yakei si̱! Ale ba nui biköle wäshewa̱ wa̱ yis te bitaba, ba te yis ia̱ ka̱kia ki̱ka; \t Khona inkosi yayo yayibiza, yathi kuyo: ‘Nceku embi, lonke lelo cala ngikuthethelele lona ngokuba wangincenga;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¿Jibä saka she ji̱a yie na? Ka yis wä däkksa̱ yis wa̱ Gedeón irä, Barac irä, Sansón irä, Jefté irä, David irä, Samuel irä, ñakäi jile bata shäk wa irä, jewa pakäkläksa̱. \t Ngisezakuthini futhi na? Isikhathi kambe sizakungishiya, uma ngibalisa ngoGideyoni, noBaraki, noSamsoni, noJefta, noDavide, noSamuweli nabaprofethi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi yie ishe bas ia̱: Kale ije̱käkka̱ isalibä irä ki̱ka kuna, ata ikjana ikiäk iia̱ ta̱i ki̱ka tsi ije̱kämika̱ ima̱k iia̱ bikö iki̱ isherke̱ käi. \t Ngithi kini: Noma engazukuvuka amnike ngokuba engumhlobo wakhe, nokho ngenxa yokukhongisisa kwakhe uyakuvuka amnike konke akudingayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ite jekäi isha rä, ije yika Jesús te je wikblu ñá shtä paka je̱k tsa̱ksa̱ ki̱ka. Ka irä maikäi kuna ta, ka̱raa je te ikukeke̱; jekäi imorke̱ cadena wà, ñakäi tabeli yaka wà ikläka iwätkewa̱klä, ata ite je butse tuleke̱mi. Jera be te ipatkeke̱mini ka̱ ssi̱lewa̱ pjoo ska. \t Ngokuba wayala umoya ongcolileyo ukuba aphume kulowo muntu. Ngokuba wayesembambe kaningi; walindwa eboshwe ngawozankosi nangamaketanga ezinyawo; kepha wathi esegqabule izibopho, waqhutshelwa yidemoni ehlane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata Säkeklä te yaka me̱ iia̱ jishtä iki̱ ishena käi, jishtä iwä doloi rä je ja̱mi. \t kepha uNkulunkulu ulunika umzimba njengokuthanda kwakhe, yileyo naleyo mbewu owayo umzimba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ji me̱nak bäi biköle, ji me̱le bulee biköle datse̱ rä ka̱sha̱ ki̱ka, patkele ji wäñinak tsikinewa̱k wakei wa̱. Ije rä ka manenakksa̱ kuna, ka oloi iar ta kju̱awa kju̱awa kuna. \t Izipho zonke ezinhle neziphiwo zonke ezipheleleyo zivela phezulu, zehla kuYise wokukhanya okungekho kuye ukuguquka nasithunzi sokuphenduka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jesús dateksa̱ni jíkata ra, chu̱li̱i̱ wa ssëna a̱naa ikiäkwa̱, ijewa te iki̱ssë kate ki̱ka. \t Kepha ekubuyeni kwakhe uJesu isixuku samthakazela; ngokuba bonke babembhekile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je biköle o̱na rä, io̱naklä jishtä iyile jile bata shäk ja̱mi te ishe käi: \t Kepha lokho kwenzeka ukuba kugcwaliseke okwashiwo ngumprofethi othi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Ekla bakle blu ta̱i, je je̱k pajiä rä sua siöö yëna ebä wà, lino shtä yöle bäitsa̱a̱ ebä wà. Je te jile baa baa ebä tapawe̱ke̱ iwa̱ ñanak buliri buliri. \t “Kwakukhona umuntu othile onothileyo, owayegqoka ezibubende nezelineni elihle, ezijabulisa imihla ngemihla etamasa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite isaka paka ijewa wäukewa̱k tulämi Säkekewa Jesucristo kie ja̱mi. Je ukä ska ijewa te Pedro kuka ji̱a se̱nak elkje ijewa kjäka. \t Wayeseyala ukuba babhapathizwe egameni leNkosi. Base bemncenga ukuba ahlale izinsuku ezithile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yabala rikä wa, etäbä kicha yis shi̱akäte ma rä Cristo kibina bas ja̱rka kje. \t bantwana bami, enginemihelo futhi ngani, uKristu aze abunjwe phakathi kini;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jí käi ne wà ikjayina sa̱ ia̱ Säkeklä wa̱ sa̱ shka̱l ni rä: Je rä ite iwakei yaba eklabä patkaté ka̱jiska sä se̱naklä ije oloi ja̱mi. \t Uthando lukaNkulunkulu lwabonakaliswa kithi ngalokho ukuthi uNkulunkulu wathumela ezweni iNdodana yakhe ezelwe yodwa ukuba siphile ngayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi sä yaka wäjienaklä manele ssër sa̱ ia̱ ka bäi si̱ kuna, je pajie sä te bäiwa̱ si̱. Sä wäjienaklä juer ta äina, jewa se̱newe̱ sä te tsa̱na si̱. \t nalezo zitho zomzimba ezingathi zidelelekile kunezinye, yizona esizazisa kakhulu; nalezo esinamahloni ngazo zihlonipheka kakhulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka yis dene rä sä wämo wa kiäk kuna, ata yis de rä ji yakei wakbläk wa ne pakäk ñamanewakksa̱. \t Kangizelanga ukubiza abalungileyo kodwa izoni ukuba ziphenduke.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je biköle rä jira sa̱ tso̱ wa je̱r ko̱naklä, jile me̱ irä bewak me̱ka̱ irä, ka je ia̱ je ma̱k wa ssërke̱ nui ta bäi tenak. \t elona lingumfanekiso kulesi sikhathi samanje, okulethwa ngawo iminikelo nemihlatshelo engenakumenza okhonzayo aphelele maqondana nonembeza,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi Säkeklä yaba te bas bakaksa̱ ra, jera bas dämiksa̱ kjermita si̱. \t Ngakho-ke uma iNdodana inikhulula, niyakuba ngabakhululekileyo impela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera chui wa tsa̱ku̱i te isha Esteban ia̱: —¿Je ba kjaterke̱ rä iyina si̱ na? \t Umpristi omkhulu wayesethi: “Nembala lokhu kunjalo na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi yi rä Cristo ja̱mi ra, je rä yöleksa̱ni spa̱na. Ji mikle kjaju̱ e̱ná. Ñera je rä maneleksa̱ni spa̱na. \t Kanjalo uma umuntu ekuKristu, uyisidalwa esisha; okwakuqala kudlulile; bheka, sekuvele okusha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jewa ñakpämi Oveja Yaba ra. Ata je Oveja Yaba tu̱rmika̱ ijewa ki̱ka. Ka irä jiye kuna ta, ije ne rä sä säkekewaí wa jewa Säkekewaí rä, sa̱ tsa̱ku̱i wa jewa Tsa̱ku̱i rä. Ñakäi ije ra wa rä sä kile wa, sä kolole wa, sä chatkelewa̱ wa.” \t Ayakulwa neWundlu, neWundlu liyakuwanqoba, ngokuba liyiNkosi yamakhosi noMbusi wababusi, nabakanye nalo, ababiziweyo, nabakhethiweyo, nabathembekileyo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je itä ki̱ José Arimatea wa te Pilato ia̱ ka̱kia iwa̱ Jesús nu̱l tsa̱klämi. Je José rä je̱k patkele Jesús ja̱mi jakika, isuarke̱ Judío wa yika ki̱ka. Jekäi Pilato te ka̱ ma̱ iia̱, jera imineju̱ te inu̱l tsa̱mi. \t Emva kwalokho uJosefa wase-Arimatheya, engumfundi kaJesu kepha ekufihla ngokwesaba abaJuda, wacela kuPilatu ukuba asuse isidumbu sikaJesu; uPilatu wavuma-ke. Wayesefika, wasisusa isidumbu sikaJesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata tres día ra Säkeklä te ishki̱wa̱ka̱ni, ikjashani, \t Lowo uNkulunkulu wamvusa ngosuku lwesithathu, wamnika ukuba abonakale,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yi te jile bata shäk kiawa̱ irä jile bata shäk ki̱ka ra, jera ji säkei ta tso̱ däkksa̱ jile bata shäk wa ia̱ je dämiksa̱ ñaebä ijewa ia̱. Yi te sä wämo kiawa̱ wämo irä ki̱ka ra, jera ji säkei ta tso̱ sä wämo wa ia̱ je dämiksa̱ ñaebä ijewa ia̱. \t Owamukela umprofethi ngegama lomprofethi uyakuzuza umvuzo womprofethi; nowamukela olungileyo ngegama lolungileyo uyakuzuza umvuzo wolungileyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ñashka̱li̱blele ekla ekla ñaje̱keta wa käi; ñadälätsalewa̱, sa saka biketsale sa wakwa tsa̱ta; \t kufiphazwe amehlo abo ukuba angaboni, ugobe umhlane wabo njalo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ijewa kju̱atkawa̱ Jesús da e̱e̱na si̱. Jekäi ijewa ñachakäke̱ me ite iwe̱ke̱ rä í̱ wà. \t Base begcwala ukuhlanya, bakhuluma bodwa ngokuthi bangamenze njani uJesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yi wa̱ iel shka̱l da, je dami rä ka̱ oloi ka, ñakäi ka ije ja̱mi ji kuna ishirinewa̱k käi. \t Othanda umzalwane wakhe uhlala ekukhanyeni, akukho sikhubekiso kuye;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Gayo te bas chakami. Ije te ka̱ ma̱ yis ia̱ iju ska, ñakäi tapanak wa biköle ia̱. Erasto, jí jukläyäkä wäkiri ia̱ inaklä bläk irä, ñakäi sä el Cuarto irä, jewa te bas chakami. \t Uyakhonza kini uGayu ongingenise kwakhe, mina nebandla lonke. Uyakhonza kini u-Erastu, umphathisikhwama womuzi, noKwartu umzalwane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis el wa, bas ku̱ saje wa Säkekewaí Jesucristo baawa̱ si̱ biketsö, ka ji wa̱k kuna sa saka ia̱ kju̱awa kju̱awa. \t Bazalwane bami, ukukholwa kwenu yiNkosi yethu yenkazimulo uJesu Kristu makungabi nokukhetha abantu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ije̱r ianawa̱ e̱e̱na si̱. Je ne ki̱ka ika̱kia ji̱a ki̱ta, jera iparina pi käi wäta ta̱i ta̱i jolona ishäkä ki̱ka. \t Esosizini olunzima wakhuleka eqinisela, izithukuthuku zakhe zaba njengamathonsi egazi, aconsela emhlabathini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas ki̱ ji ja̱rke̱ kirii ra, je wà bas ñatsa̱tkö. Jekäi ra bas te Cristo ka̱wei wawe̱mi. \t Thwalisanani imithwalo yenu, nigcwalise kanjalo umthetho kaKristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ñakäi je wa̱ bas tsa̱ku̱ kä kalabe rä shtao̱leksa̱. Ke bas suana. Bas säkei rä du yuleila chu̱li̱i̱ säkei tsa̱ta ki̱ka. \t Kodwa nezinwele zekhanda lenu zibaliwe zonke. Maningesabi; nidlula imizwilili eminingi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Pablo, Cristo Jesús ktei bata shäk Säkeklä ki̱ ishena jekäi ki̱ka, ikablele se̱ne kseka tso̱ Cristo Jesús ja̱mi ma̱k kju̱ei. \t UPawulu, umphostoli kaKristu Jesu ngentando kaNkulunkulu ngokwesithembiso sokuphila okukuKristu Jesu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¡Issö! Bas ju a̱ta̱nami bas ia̱ rä ja̱r ebä. Jekäi yie ishe bas ia̱, ka bas wa̱ yis su̱nak ji̱a, ata bikökje bas te ishe: ‘¡Bäije je daju̱ Säkekewa kie ja̱mi rä!’, je ke̱i dewa̱ kjepa bas te yis su̱emini rä.” \t Bhekani, indlu yenu isisala inxiwa kini; kepha ngithi kini: Anisoze nangibona, kuze kufike isikhathi sokuba nithi: ‘Ubusisiwe ozayo egameni leNkosi.’ ”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Judío wa te Säkekewa Jesús irä jile bata shäk wa irä ktacha̱wa̱, ñakäi ijewa te sá tulaksa̱. Ka ijewa te Säkeklä ssëwe̱ bäi, ata ijewa kju̱atkäke̱ biköle ra. \t ababulala neNkosi uJesu nabaprofethi, basixosha nathi, bengamthokozisi uNkulunkulu, bemelana nabantu bonke,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekjepa ite isha ji̱a: —Kte si̱ wà yie ishe bas ia̱: Jile bata shäk mane a̱ni ka kinakwa̱ iwakei ke̱i ska. \t Wathi-ke: “Ngiqinisile ngithi kini: Akukho mprofethi owamukelwa ezweni lakubo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Yi te jí tsi̱dala yis biketsäk wa manele shiriwa̱wa̱ ra, bäi si̱ ije ia̱ ra rä je wakei kuli kicha ja̱mi jak waunak burro wà shtä mo̱noka̱pa, jekäi iwakei ju̱nomipa däyë naka. \t Nalowo okhubekisa abe munye kulaba abancinyane abakholwayo kungangcono kuye ukuba itshe lokusila ligaxwe entanyeni yakhe, aphonswe elwandle."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je sa̱ tsa̱ku̱i je̱tkäklä ska ka̱wä ju̱rke̱té, ka̱ bularke̱té, tala bularke̱té. Je sa̱ tsa̱ku̱i je̱tkäklä wäja̱mi tsi̱ni wäkaleka̱ oloo tso̱ siete, jewa ne rä Säkeklä wikblu siete wa rä. \t Nasesihlalweni sobukhosi kwaphuma imibani, namazwi, nokuduma; nezibani zomlilo eziyisikhombisa zavutha phambi kwesihlalo sobukhosi, ezingoMoya abayisikhombisa bakaNkulunkulu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ijewa te ji sheke̱ rä kjäbata ebä wà te ije̱r ku̱a, jekäi ite isha ijewa ia̱: —¿Jiye bas te yis mable su̱eke̱ wäsi̱wa rä na? Denario cho̱té 'sia̱ yis wa̱ su̱nak. \t Kepha yena ekwazi ukuzenzisa kwabo wathi kubo: “Ningilingelani na? Lethani kimi udenariyu, ngimbone.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ijewa te isha: —Ke sa̱ ku̱ iwa̱ ike̱i kjewe̱ sha̱na, iö ditsä wätji̱rka̱ ta̱i ki̱ka. \t Ngakho bathi: “Makungabi ngomkhosi, kungaze kube khona isiyaluyalu esizweni.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ije ne ja̱mi ji säkei ta biköle, ka̱biketse käi, ji ju̱ñe käi je tso̱ blele rä. \t okufihlwe kuye amagugu onke okuhlakanipha nowokwazi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je rä ka ká ta, ka a̱mi ta, ka isäkätä wa kie pakale ta, iko̱na díaí ka ju̱ñer yi wa̱, iduawa̱ díaí ka ju̱ñer yi wa̱. Jekäi irä chui jekjeye, jishtä Säkeklä yaba käi. \t engenayise, engenanina, engenaluzalo, engenakuqala kwezinsuku nakuphela kokuphila, kepha efaniswe neNdodana kaNkulunkulu, uhlala engumpristi njalonjalo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi yilé ka Jesús biketsäk kuna te bas kieke̱ yäkäk ra, jera bas ssëna minak ra, ji tapawa̱ ite bas wäja̱mi käi kätö, ka chakale kuna iö sä ssërmi nui ta kju̱ei. \t Uma omunye kwabangakholwayo enimema, nithanda ukuya, kudleni konke okubekwa phambi kwenu, ningabuzi lutho ngenxa kanembeza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ssa ijewa te ra, sa̱ñirebä ikjawa̱julu Templo ska, te sa paktami. Je dälei ja̱mi chui wa tsa̱ku̱i irä itsa̱tkäk wa irä jewa ñatapawa̱wa̱. Jewa te Sanedrín wa irä Israel batala wäkiri wa kalabe irä kia jaté tapanakwa̱. Kjepa ijewa te Templo kjänanak wa patkami sä wätiäklä ska ijewa jäkté. \t Kwathi sebezwile, bangena ethempelini ekuthatheni kokusa, bafundisa. Kepha kwafika umpristi omkhulu nababe naye, babizela ndawonye umphakathi nezigele zonke zabantwana bakwa-Israyeli, bathumela endlini yeziboshwa ukuba balethwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ka yis ia̱ ka̱wei rä me̱le kuna Säkekewa wa̱ yinak eklabä ji̱a wa ia̱. Jeiräta Säkekewa je̱r bäi sha yis ia̱ ki̱ka yis kiana ktä ssënak. Je ki̱ka yis te bas je̱r ku̱e jini yis ia̱ ra irä käi. \t Kepha maqondana nezintombi anginamyalo weNkosi, kepha nginitshela ukubona kwami njengothembekileyo ngokuhawukelwa yiNkosi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te isha ijewa ia̱: —Bas kute yäkäk. Jera iwa̱ dulanak wa mane a̱ni wa̱ ka ichakäklei iia̱: “¿Yi ba rä na?”, iwa̱ iju̱ñer Säkekewa ne irä ki̱ka. \t UJesu wathi kubo: “Wozani nidle.” Kepha akwabakho kubafundi owaba nesibindi sokumbuza ngokuthi: “Ungubani wena na?” Bazi ukuthi yiyo iNkosi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeska ra imanenaksa̱ kju̱awa ijewa wäna. Iwäktä wäñinaka̱ ka̱wä käi, ipaiklä ianawa̱ suruu ka̱ oloi käi. \t Waphenduka esinye isimo phambi kwabo; ubuso bakhe bakhanya njengelanga, izingubo zakhe zaba mhlophe njengokukhanya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ki̱ka ka ijewa ia̱ ije biketsanak. Ka irä jiye kuna ta, Isaías te ietkä sha ji̱a rä: \t Ngalokho babengekholwe, ngokuba u-Isaya washo futhi ukuthi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata je ka̱ oloi tso̱ ji̱a bas sha̱na ra, jera je ka̱ oloi biketsö bas ku̱ bas däkläwa̱ je ka̱ oloi yäbeila ye. Jesús te isha e̱ná jekäi ra, ije̱k butsaju̱mi je̱k blawa̱ ditsä yika. \t Nise nokukhanya kholwani ngukukhanya, ukuze nibe ngabantwana bokukhanya.” Washo lokho uJesu, wamuka, wasithela kubo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ssa ijewa te ra, imale̱te̱nacha̱wa̱. Jekäi ijewa te ijawa̱ta̱na, minejulu iyika. \t Sebezwile lokho bamangala, bamshiya, bamuka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jishtä Janes irä Jambres irä kju̱atka Moisés da, je su̱ta ijewa kju̱atkäke̱ ji rä iyina si̱ ra. Jewa je̱rikä rä yakei telecha̱wa̱, ka deleksa̱ kuna bäi ji biketse etkabä ska. \t NjengoJane noJambre bamelana noMose, kanjalo laba bamelana neqiniso, abantu abonakele ingqondo, abehluleka enkolweni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ji biköle wà sá te ikjashe rami sá rä Säkeklä kja̱nei wa̱k wa, ji katable ta̱i wà, weikane wà, sá ki̱ ji sherke̱ wà, je̱r ia̱ne ssë wà, \t kepha kukho konke sizibonakalisa njengezikhonzi zikaNkulunkulu ekubekezeleni okukhulu, nasosizini, nasekusweleni, nasekubandezekeni,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas wa̱ ji o̱na Judea ke̱i biköle ska ju̱ñer. Je o̱nami rä Galilea ska, Juan te sa pakta wäoka̱ne ktei wà je itä ska. \t Niyalazi izwi elamenyezelwa eJudiya lonke, liqalile eGalile, emva kokubhapathiza akushumayelayo uJohane"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi cinco talento kukäk deju̱té iwäki̱, je wa̱ iki̱shkäni cinco talento. Je te isha: ‘Säkekewa, ba te cinco talento ma yis ia̱, ata ¡isu̱o! Yis te iki̱tapawa̱ni cinco talento.’ \t Weza obamukele amatalenta ayisihlanu, waletha amanye amatalenta ayisihlanu, wathi: ‘Nkosi, wanginika amatalenta ayisihlanu; bheka, ngizuze amanye amatalenta ayisihlanu.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi jukläyäkä bäi si̱ bala tsi̱kina mañayäkä. Ñakäi jukläyäkä ke̱i ta kju̱awa kju̱awa weikanacha̱wa̱. Jekäi Babilonia palei ta ta̱i ska Säkeklä je̱r ja̱na, jekäi ite taza na ikju̱atkawa̱ e̱e̱na vinoí cha̱mi iia̱. \t Umuzi omkhulu waba yizinqamu ezintathu, nemizi yabezizwe yawa. NeBabiloni elikhulu lakhunjulwa phambi kukaNkulunkulu ukuba alinike isitsha sewayini lolaka lwakhe oluvuthayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera María te isha: —Yis dä Säkekewa kja̱nei wa̱k. Jishtä ba te isha käi, io̱nopa yis ia̱. Ñerä je ángel minejuni. \t UMariya wathi: “Bheka, ngiyincekukazi yeNkosi; akube kimi njengezwi lakho.” Ingelosi yamuka kuye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ijewa patkami Wikblu Sikina te ki̱ka iminejulu Seleucia ska. Jeska ijunami ko̱no ki̱ka demi Chipre ska. \t Bona-ke bethunyiwe nguMoya oNgcwele behlela eSelukiya; basuka lapho, baya eKhupro ngomkhumbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je te isu̱a ka̱miika ra, ijewa chicharte ko̱no ju̱ak, si̱wa̱ te ijewa patke kate shäbeka ki̱ka. Ñerä sä wäñinaklä tuina idäkläka̱ cuatro wa ra, idaju̱ ijewa wäki̱ klä wà tipä bata ki̱. Jekäi issëna ijewa ktä cha̱k kjäkju̱ba. \t Wababona behlupheka ekugwedleni, ngokuba umoya wawuphambene nabo, weza kubo ngomlindo wesine wobusuku ehamba phezu kolwandle. Kwangathi uyadlula kubo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je jukläyäkä kjätkeleksa̱ kjäshtäklä etka kie Oveja ni, jeska diklä talanaklä yöle tso̱ je kie Hebreo wa ktä wà rä Betesda ni. Je kjä ja̱mi ju jarbe tso̱ yöle cinco. \t Kukhona-ke eJerusalema ngasesangweni lezimvu ichibi elithiwa ngesiHeberu iBethesda, linemipheme eyisihlanu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera je ángel wa siete, taza ta siete sha̱ ekla deju̱ yis wäki̱, kta yis da te ishe: “Bä kute; yie ma ia̱ alaklä pato̱nak palei ta ta̱i je̱tkeleka̱ diklä ta̱iwa̱ ki̱ka buka̱na mar kjashemi. \t Kwase kuza enye yezingelosi eziyisikhombisa ezazinezitsha eziyisikhombisa, yakhuluma nami, yathi: “Woza lapha, ngikutshengise ukwahlulelwa kwesifebe esikhulu esihlezi phezu kwamanzi amaningi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, yie ibiketse, duewa̱ iräle, se̱ne kseka iräle, ángel wa iräle, jile tsa̱ku̱i wa iräle, ji jira iräle, ji dämi ji̱a iräle, ji täkili ta wa iräle, \t Ngiyakholwa ukuthi nakufa, nakuphila, nazingelosi, nababusi, nakho okukhona, nakho okuzayo, namandla,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, ji wà bas te sa saka wabiketsaksa̱ ra, je ja̱mi bas wakwa wabiketsarmiksa̱. Ji wà bas te ji mabla sa saka ia̱, je ja̱mi ji mablermi bas ia̱. \t Ngokuba ngokwahlulela enahlulela ngakho nani niyakwahlulelwa ngakho, nangaleso silinganiso enilinganisa ngaso nani niyakulinganiselwa ngaso."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata yi ssëna blunak ra, je wäbuta̱namiwa̱, kolormiwa̱ jishtä ja̱ma te jile kuke käi, ñakäi ji ka wata ji däläna tkermi ija̱mi ta̱i; je shtä te sä wäitäbiewa̱ weikanakwa̱ itjäwa̱. \t Kepha abafuna ukuceba bayela ekulingweni, nasesihibeni, nasezinkanukweni eziningi zobuwula ezilimazayo, ezishonisa abantu ekufeni nasekubhujisweni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ba chatköwa̱ ba pautäle ja̱mi, ba te ji biketsa etkabä je ja̱mi, ba wa̱ iju̱ñer yi wa̱ ba pautäle je wà rä käi. \t Kepha wena yima kulokho okufundile nowaqiniseka kukho, wazi ukuthi ukufunde kobani,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ite isha ijewa ia̱: —Bas ma ka̱ biköle ska kte baa wapaktäk sä yöleksa̱ wa biköle ia̱. \t Wayesethi kubo: “Hambani niye ezweni lonke, nishumayele ivangeli kukho konke okudaliweyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ñaebä idäkläwa̱ tene shkiri ta wa káí ye, ka irä yi rä tene shkiri ta wa ebä kuna, ata ñakäi yi te sa ká Abraham bakle itäri mable ji biketsäk etkabä ka ije ia̱ tene shkiri o̱rba ra, jewa káí ye ñaebä. \t futhi abe nguyise wabasokileyo, kungabi ngowabasokileyo kuphela, kepha nowabo abahamba emkhondweni wokukholwa ubaba u-Abrahama ayenakho engakasoki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi bas biköle rä Säkeklä yabala ye, bas te Cristo Jesús biketsa ki̱ka. \t Ngokuba nonke ningabantwana bakaNkulunkulu ngokukholwa kuKristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Chu̱li̱i̱ wa dami Jesús da, jera iwämanewa̱té je te isha ijewa ia̱: \t Kwakuhamba naye izixuku eziningi; waphenduka, wathi kuzo:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ki̱ka ke bas yaka duäkwa̱ jawa̱ patkenak ji yakei wakble wa̱, ji tkerke̱ ija̱mi je ebä wa̱k. \t Ngakho makungabusi isono emzimbeni wenu ofayo, nize nilalele izinkanuko zawo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ji biköle we̱ke̱ bas te käi, je wo̱ ñashka̱li̱ble wà. \t Konke enikwenzayo akwenziwe ngothando."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ijewa wa̱ iminetse̱ ka̱ kie Gólgota ni ska, (je wà rä “Tsa̱ku̱ Chichei Ke̱i”). \t Ayesemyisa endaweni yaseGolgotha okungukuthi ngokuhunyushwa iNdawo Yekhanda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä ite jekäi ji bäi sherami ji̱a ijewa ia̱ ra, ije̱k bala butsa ijewa yika, kjepa iminetse̱mi ka̱jöir ska. \t Kwathi esababusisa, wahlukana nabo, wenyuselwa ezulwini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis te Tito paka minak, jekäi yie sä el patka ije ra. Jera ¿Tito te bas wäyua na? Ata ¿ka sá te ji we̱ rä ñaebä kuna na, je̱rikä ta ñaebä kuna na? \t Nganxusa uThithu, ngathuma kanye naye umzalwane; uThithu wake waniqilizela na? Asihambanga ngamoya munye na? Nangamkhondo munye na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Ke yis döpa, ke yis ku̱ ijewa ia̱ ji shöpa ra, jera ka ijewa rä nui ta. Ata jira ka ijewa je̱k wetsäklei ji̱a ji yakei wakblele iwa̱ yika. \t Uma bengingafikile, ngakhuluma kubo, ngabe abanasono; kepha kalokhu kabanazaba ngesono sabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka̱piana ra Jesús te sa pakteke̱ Templo ska, tuina ra imike̱ ka̱ bata kie Olivo yäkä ska. \t Njalo wayefundisa ethempelini emini, kepha kusihlwa wayephuma ayokulala entabeni ethiwa eyemiNqumo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera je dulewa̱ deksa̱ju̱ klä pabutälewa̱ jula pabutälewa̱ sua kukäla wà, ñakäi wä pabutälewa̱ sua kukä saka wà. Jera Jesús te isha ijewa ia̱: —Ipayöksa̱ni, ijöwa̱ minak. \t Waphuma ofileyo eboshwe izinyawo nezandla ngezindwangu, ubuso bakhe bumboziwe ngeduku. UJesu wathi kubo: “Mthukululeni, nimyeke ahambe.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis ka̱kiäke̱ ba ki̱, je rä ba rä ji biketsäk etkabä sá raña je wawa̱klä ba wa̱, ma je̱r ku̱a ji bäi biköle tso̱ bas wa̱ Cristo ia̱ je te ki̱ka. \t ukuze ukuhlanganyela kokukholwa kwakho kube nomsebenzi ekwazini konke okuhle okukithi kuKristu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bulirishtä sa̱ñireebä ra ideju̱ni Templo ska. Jera biköle ñatapawa̱ni ira. Jekäi ije̱tkawa̱ te ijewa pakta. \t Ekuseni kakhulu wabuye weza ethempelini; abantu bonke beza kuye; wayesehlala phansi, wabafundisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ikuna chichö wa manele rä yabala ta iräle, mikö wata iräle ra, säkätä jewa ne kiana dulanak iwakwa ju ska tso̱ wa ia̱ ji bäi wa̱k rä, ñakäi iká wa tsa̱tkäk nui ki̱ rä, je käi ne rä baa si̱ Säkeklä wäna rä ki̱ka. \t Kepha uma umfelokazi enabantwana noma enabazukulwane, labo-ke mabafunde kuqala ukuhlonipha indlu yakwabo, babuyisele okufaneleyo kubazali babo, ngokuba kuyabongeka lokho phambi kukaNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ki̱ka jir yie ishe bas ia̱, manele weikanawa̱ ra, ka yis wa̱ je mane a̱ni nui kuna. \t Ngakho-ke ngiyafakaza kini ngalolu suku lwanamuhla ngithi anginacala egazini labo bonke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi bas te Säkeklä ktä dälätsa, je palei kjaju̱ ju̱ñenak biköle wa̱. Je ki̱ka yis ssëna a̱naa bas ki̱ka. Ata yis ki̱ bas shena rä je̱r ko̱le ji bäi ia̱, ata ka je̱r ko̱le ji yakei ia̱ kuna. \t Ngokuba ukulalela kwenu kuzwakele kubo bonke; ngakho-ke ngiyathokoza ngani, kepha ngithanda ukuba nihlakaniphe kokuhle, nibe ngabangahlakaniphile kokubi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ikuna ji ka wa̱kle yie je ebä we̱ke̱ yis te ra, je wà ijuena yis te je ka̱wei biketsa je rä bulee ni. \t Kepha uma ngenza lokho engingakuthandiyo, ngiyawuvumela umthetho ukuthi muhle."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera jeska köchi ka̱biä tso̱ chu̱li̱i̱ ka̱tsä ja̱mi. Jekäi ijewa ka̱kia iia̱ iwa̱ ka̱ ma̱klä iñapatkäkläwa̱ jewa ja̱rka. Jekäi ijewa ia̱ ite ka̱ ma̱. \t Kwakukhona lapho umhlambi wezingulube eziningi ziklabile entabeni; amncenga ukuba awavumele angene kuzo; wawavumela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jesús te chu̱li̱i̱ wa tapar tso̱ ipája̱mi su̱a ra, ite iwa̱ dulanak wa patkami kjäksa̱julu tipä a̱mikata. \t Kwathi uJesu ebona isixuku simhaqile, wayala ukuba kuwelelwe ngaphesheya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¿Bas sha̱na kju̱atke käi, ñakpe käi mai je datse̱ rä? ¿Ka je datse̱ rä bas wakwa wäbätsäke̱ ji wà ska, je ne kju̱atkäke̱ bas wäjienaklä ska rä na? \t Zivelaphi izimpi, nokulwa kuvelaphi phakathi kwenu na? Akuveli yini lapho ezinkanukweni zenu ezilwayo ezithweni zenu na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "je rä maikäi ra yis wa̱ yis ditsei wä wa kju̱atkewa̱kläka̱pa je wà yis wa̱ ijewa manele tsa̱tkäkläksa̱pa. \t ukuba mhlawumbe ngingabavusela umhawu abenyama yami, ngisindise abanye kubo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, ekla daju̱ bas ñatapawa̱ke̱ ska anillo ta yöle oro wà, je̱k pajiele sua baa wà, jera ñakäi ekla ka jita daju̱ je̱k pajiele sua tja̱ma̱a̱ wà ra, \t Ngokuba uma kungena esinagogeni lenu umuntu onendandatho yegolide nezingubo ezicwebezelayo, kungene nompofu onezingubo ezimbi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera je dulewa̱ je̱tkaka̱ ktaka̱ni. Jera Jesús te ipatkami ia̱mi ia̱. \t Ofileyo wavuka, waqala ukukhuluma; yamnika unina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je rä pautäle Säkekewa ña̱le̱i ktei wà. Ije je̱r ssërke̱ täkii ji wa̱k, je te Jesús ktei pakeke̱, wapakteke̱ tsa̱na. Ata Juan wa̱ sa pautäle wäoka̱ne ktei wà je ebä ne ju̱ñer iwa̱ rä. \t Yena wayefundisiwe indlela yeNkosi; evutha emoyeni wakhuluma, wafundisa ngesineke izindaba eziqondene noJesu, azi ukubhapathiza kukaJohane kuphela;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ibuka̱na e̱ná ra ijewa te iktemiwa̱. Ata tres día ra ishki̱rmika̱ni.’ \t bayishaye, bayibulale; kepha ngosuku lwesithathu izakuvuka.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bäi si̱ ra, bas wa̱ rä Moloc jui wäjienak irä, bekwä etka Renfán bas kekläí je me̱i irä, jile saka me̱i yöle bas wa̱ oloitsanak irä, je ne dami rä. Je kju̱ei yis te bas patkemi Babilonia ektaka.” \t Qha, nathatha itende likaMoloki nenkanyezi kankulunkulu uRemfani, imifanekiso enayenza ukuba nikhuleke kuyo. Ngiyakunimukisela ngaphambili kweBabiloni.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä ñayöle ka̱wei wà wa ekla te isha iia̱: —Sapaktäk, je ba te isha wà ba te sá kukawa̱ diekjela ñaebä. \t Wayesephendula omunye wezazimthetho, wathi kuye: “Mfundisi, ngokusho lokho uyasijivaza nathi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekjepa ite isha iwa̱ dulanak wa ia̱: —Maiskale ra bas ia̱ issërmi sa̱ me ditsä yäbei ke̱i bakle su̱awa̱ un díabä jibä käi, ata ka bas wa̱ isu̱nak. \t Wayesethi kubafundi bakhe: “Kuzakufika izinsuku, lapho niyakufisa ukubona lube lunye lwezinsuku zeNdodana yomuntu, kepha aniyikulubona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas te ji we̱ke̱ sa saka ukä ja̱mi, bas te sa saka wañeke̱, je rä ka bäi kuna. Jeiräta je we̱ke̱ bas te rä sä el wa ebä ukä ja̱mi, je ne rä shi̱ana si̱ rä. \t Kepha nina uqobo niyona, niyaphanga; nikwenza lokhu nakubazalwane benu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ñapaktäklä jui tsa̱ku̱i ekla deju̱té, je kie rä Jairo ni. Je te Jesús su̱a ra, ije̱tkawa̱ wakte iwäja̱mi \t Kwase kufika omunye wabaphathi besinagoge, nguJayiru igama lakhe, owathi ukuba ambone, waziphonsa phansi ngasezinyaweni zakhe,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi jishtä je yabala rä yaka ta pi ta, je su̱ta ije dewa̱ña jekäi ñaebä. Je rä duewa̱ oloi ja̱mi iwa̱ ale täki ta sä weikäk duewa̱ wà je weikäkläwa̱, je rä be tsa̱ku̱i, \t Ngakho-ke njengokuba abantwana bahlanganyela igazi nenyama, naye uqobo wahlanganyela khona lokho, ukuze ngokufa amchithe obe nawo amandla okufa onguSathane,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä ka̱ñinawa̱ ra guardia wa kjoyinaka̱ ka elkje kuna me sí̱wa̱ Pedro de í̱ ki̱ka. \t Sekusile, kwaba khona ukunyakaza okukhulu phakathi kwamabutho kokuthi uPetru wehlelwe yini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je su̱ta dulaklei wa pakö se̱nak tsa̱na. \t Ngokunjalo ubayale abesilisa abasha ukuba babe ngabaqondileyo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Sala rä Cainán yaba, Cainán rä Arfaxad yaba, Arfaxad dä Sem yaba, Sem rä Noé yaba, Noé rä Lamec yaba, \t kaKayinamu ka-Arfakisadi kaSemi kaNowa kaLameka"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi bas te ishe Arquipo ia̱, ji kja̱nei we̱ me̱le iia̱ Säkekewa wa̱, je wawo̱ iku̱ rä kalabe. \t Nimtshele u-Arkiphu, nithi: “Qaphela inkonzo oyitholile eNkosini, ukuze uyifeze.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ka ka̱tuinak ji̱a, ka ijewa ki̱ tsi̱ni oloi iräle, ka̱wä oloi iräle, shenak ji̱a. Ka irä jiye kuna ta, Säkekewa Säkeklä oloi ñirmi ijewa ki̱. Ijewa te sa patkemi sa̱ ke̱i etkä etkä jekjeyemi. \t Ubusuku abusayikuba khona; abadingi ukukhanya kwesibani nokukhanya kwelanga, ngokuba iNkosi uNkulunkulu iyakubakhanyisela; bayakubusa phakade naphakade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata je dälei ja̱mi Pedro te ju kjä bulawe̱ kate ji̱a. Jera ijewa te ju kjäyaju̱mi ra, ijewa te ije isu̱a, jera imale̱te̱nacha̱wa̱. \t Kepha uPetru waqinisa wangqongqotha; sebevulile babona ukuthi nguye, bamangala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi je siete wa wa̱ ibakle ialaklä ye ra, jera sa̱ shki̱rke̱ka̱ni ska ra ijewa shki̱naka̱ni ra, ¿mane si̱ se̱naklä ye ije dämiksa̱ni rä na? \t Ekuvukeni mhla bevukayo uyakuba ngumkabani kubo, lokhu abayisikhombisa babe naye engumkabo, na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "kte bulee kukäkwa̱ därërë, jishtä sa pautäle käi, je wà iwa̱ sa̱ je̱rike täkiwa̱klä kte bäi ka duëi ta wapakte wà, ñakäi iwa̱ kte wätkewa̱k wa kukäklä. \t obambelele ezwini elithembekileyo ngokwesifundiso, aze abe nakho nokuyala ngesifundiso esiphilileyo nokwahlula abaphikayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi isaka diez te je ssa ra, ijewa kju̱atkacha̱wa̱ je ñael wa bol ra. \t Bathi ukuzwa lokho abayishumi, bazithukuthelela izelamani ezimbili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je rä Säkeklä te sä wabiketseksa̱ wämo ye rä sa te Jesucristo biketse ki̱ka. Je rä biköle ia̱, yi te ibiketse käi, ka sa̱ kuna kju̱awa kju̱awa ki̱ka. \t ngisho ukulunga kukaNkulunkulu ngokukholwa nguJesu Kristu kubo bonke abakholwayo; ngokuba akukho mahluko;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ki̱ka yis ssëna bäi si̱ ije patkäkmi bas wäki̱, bas te isu̱ani ra, bas ssënaklä a̱naa, ñakäi ka yis je̱r ianaklä ji̱a ta̱i. \t Ngalokho ngakhuthalela kakhulu ukumthuma, ukuze kuthi nxa senimbona futhi nithokoze, kimi kunciphe usizi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Sa̱ tsa̱tkäk wa kiana rä alaklä ta eklabä, iyabala irä iju ska tso̱ wa irä jewa wäsikewa̱k bäi. \t Amadiyakoni mawabe ngamadoda amfazi munye, abusa kahle abantwana bawo nemizi yawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, saje wa kekläí rä yökö ji däläwa̱kwa̱ itjä. \t ngokuba uNkulunkulu wethu ungumlilo oqothulayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Mane kjanaklä je̱r ku̱a ji kiarke̱ iblui ki̱ iwa̱ o̱nak te, ata ka iwa̱ ji a̱ni o̱ne idaju̱ni yika, ka iwa̱ ji sherke̱ iki̱ o̱ne ra, je buka̱nami e̱e̱na si̱. \t “Njalo-ke leyo nceku ebiyazi intando yenkosi yayo ingalungiselanga, ingenzanga ngokwentando yayo, iyakushaywa imivimbo eminingi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä yie issa jile däläwa̱klä te ishe: “Säkekewa Säkeklä Ji Biköle Tsa̱ta, jekäi irä, ba te sä kpe rä ji yina si̱ ki̱ka, ñakäi bulee.” \t Ngase ngizwa i-altare lithi: “Yebo, Nkosi Nkulunkulu, Mninimandla onke, ziqinisile, zilungile izahlulelo zakho.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä si̱wa̱ ju̱naté täkii tipä ki̱ka, je tjuäke̱ te ko̱no ki̱tierawa̱ kje, ata ije kapawa̱. \t Bheka, kwavuka isiphepho esikhulu elwandle, umkhumbi waze wagujuzelwa ngamaza; kepha yena wayelele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka iwa̱ inui ko̱ne a̱ni iwa̱ iktäkläwa̱, ata ika̱kia Pilato ia̱ iwa̱ iktäkläwa̱. \t nakuba bengafumananga icala lokufa kuye, nokho bacela kuPilatu ukuba abulawe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera chui tsa̱ku̱i wa irä ñayöle ka̱wei wà wa irä jewa te je ktei ssa ra, ijewa te ibiketsa maikäi ra ite iktemiwa̱. Ata isuanacha̱wa̱ iyika, je rä ditsä biköle male̱cha̱cha̱wa̱ ite sa pakteke̱ te ki̱ka. \t Abapristi abakhulu nababhali bekuzwa lokho bazindla ngokuthi bangambhubhisa kanjani, ngokuba babemesaba, lokhu isixuku sonke samangala ngokufundisa kwakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jesús te isha iwa̱ dulanak wa ia̱: “Del jile o̱rmi sä wä buta̱nakläwa̱, ata ¡säli yi te sä wäbutrewe̱wa̱ wakei rä! \t Wayesethi kubafundi bakhe: “Kungeze kwenzeka ukuba kungaveli izikhubekiso; kodwa maye kulowo ezivela ngaye!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "je je̱r ko̱nopa, yi te yakei wakbläk tsa̱tka idami shirilewa̱ ska idäkläwa̱ni ra, je rä ite iwetsaksa̱ duewa̱ yika, ñakäi je rä ite ji yakei wakblele iwa̱ ta̱i je wäshewa̱wa̱. \t yazini ukuthi obuyisile isoni ekudukeni kwendlela yaso uyakusindisa umphefumulo wakhe ekufeni, asibekele izono eziningi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ite jekäi iwe̱mi ka iwa̱ Sa Ká ju̱ñer ki̱ka, ñakäi ka iwa̱ yis ju̱ñer ki̱ka. \t Lokhu-ke bayakukwenza ngokuba bengamazanga uBaba nami;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, jí rä yis pi, sa kabläklä ñaia̱ spa̱na je pií; je rä tkenakju̱mi sä chu̱li̱i̱ wa nui janakläwa̱ bitaba. \t ngokuba lokhu kuyigazi lami lesivumelwano elithululwa ngenxa yabaningi kukho ukuthethelelwa kwezono."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je wà Wikblu Sikina te sa̱ je̱r ku̱a je ju wäjienak säkätä tso̱ ji̱a ra, maikäi sä kjäwa̱ ija̱r Dälätsalewa̱ E̱e̱na Si̱ na rä ka kjayirba. \t uMoya oNgcwele etshengisa lokhu ukuthi ayikabonakaliswa indlela eya endaweni engcwele, lisemi itabernakele lokuqala,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "te isha: —Jí te isha: ‘Yis dä täki ta Säkeklä Temploí miwa̱tkäkwa̱, ata tres día ra iyuäkka̱ni.’ \t bathi: “Lo wathi: ‘Nginamandla okudiliza ithempeli likaNkulunkulu, ngibuye ngilakhe ngezinsuku ezintathu.’ ”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata jí ku̱ bas je̱r ku̱opa, ju wakeiwa̱ ijuñelewa̱pa ka̱wä bikö käi jakbläk däju̱ rä ra, jera ka iwa̱ ka̱ me̱ne ikjäkläwa̱ iju na. \t Kepha yazini lokhu kokuthi, uma umninindlu ebesazi isikhathi isela elizakufika ngaso, ubengayikuvuma ukuba ifohlwe indlu yakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, ba te ji pakeke̱ kju̱awa ssá sá te, je ki̱ka sá je̱rkia je ssäk jiräni iwa rä käi. \t Ngokuba uletha ezindlebeni zethu okuthile okungaziwayo; ngalokho sifuna ukwazi ukuthi lokhu kungaba yini.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¿Ka bas wa̱ iju̱ñer ji biköle kjäkwa̱ sä kjä na mike̱ rä sa̱ ñabäli ska, je rä kjäkksa̱ni ñá jui naka na? \t Anikaqondi yini ukuthi konke okungena emlonyeni kuya esiswini, kuze kulahlelwe ngaphadle na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Sa bakle mikle wa ke̱i ska ditsä tso̱ wa rä ka je̱r ko̱le je wà, jishtä jira je wà Jesús ktei bata shäk sikii wa irä jile bata shäk wa irä wäji̱atkerke̱ Säkeklä wikblu oloi ja̱mi käi. \t sesifile ngeziphambeko, wenza siphile kanye noKristu — kungomusa nisindisiwe —"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je rä bas wa̱ saje wa Säkekewaí Jesucristo Kekläí iKá kjeishäklä ñara yileka̱ etka yebä. \t ukuze nganhliziyonye nidumise ngamlomo munye uNkulunkulu uYise weNkosi yethu uJesu Kristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je butremiwa̱ ba te, jishtä sa̱ je̱k ki̱ shönak käi. Je biköle manermiksa̱ paiklä manewe̱ käi. Ata ba ka manenakksa̱. Ba año ka e̱nakwa̱.” \t Njengesambatho uyakuwagoqonga, njengengubo ayakuguquka. Kepha wena unguye njalo, iminyaka yakho ayiyukuphela.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Pilato te isha chui tsa̱ku̱i wa ia̱, ñakäi isaka tso̱ jeska chu̱li̱i̱ wa ia̱: —Ka yis wäna ijuer ta jí ditsä rä nui ta käi. \t Wayesethi uPilatu kubapristi abakhulu nakuzo izixuku: “Angifumani cala kulo muntu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ditsei ta kju̱awa kju̱awa jewa biköle mane te Säkeklä dälätseke̱ irä, jile we̱ke̱ wämo irä ra, je wà ije wäbätsä. \t kodwa ezizweni zonke omesabayo nowenza ukulunga uyamukeleka kuye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi tapanak wa kalabe irä je palei ju̱ñak wa biköle irä, jewa su̱anacha̱wa̱ ta̱i. \t Ukwesaba okukhulu kwalehlela ibandla lonke nabo bonke abezwa lokho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi jile bata shäk Eliseo bakle ke̱i kje, paiale lepra wa̱ wa tso̱ ta̱i Israel wa sha̱na, ata ijewa mane a̱ni ka bäineni, ata Naamán Siria wa, je ebä. \t Kwakukhona futhi kwa-Israyeli abanochoko abaningi ngesikhathi sika-Elisha umprofethi; kepha akuhlanjululwanga namunye kubo, kuphela uNayimani umSiriya.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Felipe te ikúka: —Dosciento denario ka je däkka̱ pan tju̱aklä me̱nak ijewa biköle ia̱ kje berberiri a̱ni. \t UFiliphu wamphendula wathi: “Izinkwa zawodenariyu abangamakhulu amabili zingebanele, kube yilowo nalowo athole ingcosana.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera be tsa̱ku̱i te isha iia̱: —Ba rä Säkeklä yaba ra, ishö jí jak wä ia̱ iianakläwa̱ pan ye. \t Wayesethi kuye uSathane: “Uma uyiNdodana kaNkulunkulu, yisho kuleli tshe ukuba libe yisinkwa.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi alaklä wa bitele Jesús da Galilea ska wa minemiña José ra te sa̱ nu̱l bläklä su̱a, ñakäi maikäi inu̱l me̱naka̱ rä käi je su̱a. \t Abesifazane abeza naye bevela eGalile balandela, balibona ithuna nokubekwa kwesidumbu sakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas ñachakö ñawäjalassële ñashka̱li̱blele wà. Bas Cristo ja̱mi wa biköle je̱r ssënopa baa. \t Bingelelanani ngokwanga kothando. Ukuthula makube kini nonke enikuKristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeska ra ipakana je̱tkäkwa̱ Säkeklä jula wämo kja̱ne, je wà ioloi kanaka̱. Jeska Sa Ká te Wikblu Sikina ma̱ iia̱, jishtä ikablele iia̱ käi. Jekäi je ne tka ju̱até ite, su̱a bas te, ssa bas te rä. \t ngakho ephakanyiselwe ngakwesokunene sikaNkulunkulu, esamukele kuYise isithembiso sikaMoya oNgcwele, wakuthulula lokhu enikubonayo nenikuzwayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iwätsa̱ ki̱ kie yöle katke, je rä blelewa̱: “Babilonia palei ta ta̱i, alaklä pato̱nak shtä wa irä, ji dokona tso̱ ishäkä ki̱ irä, jewa a̱mi.” \t nasebusweni bakhe kulotshiwe igama eliyimfihlakalo lokuthi: IBABILONI ELIKHULU, UNINA WEZIFEBE NOWAMANYALA OMHLABA"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne wà sa̱ mikle wa yina bäi rä. \t Ngokuba okhokho bafakazelwa ngakho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ite je sha e̱ná ra, ite je taparte wa patka tulaksa̱ jeska. \t Eseshilo lokho walimukisa ibandla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús wa̱ dulanak wa te ichaka iia̱: —Rabí, ¿yi wa̱ je ñak kate ije ko̱naklä ka wä wajuenak kuna rä na? ¿Iwakei wa̱ na, ata ia̱mi wa̱, iká wa̱? \t Abafundi bakhe bambuza bathi: “Rabi, ngubani owonayo, lona noma abazali bakhe, aze azalwe eyimpumputhe na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ñayöle ka̱wei wà wa irä fariseo wa irä jewa te isu̱e tso̱ wäsi̱wa iwa̱ je bäiwa̱ ta sábado wà í̱ ki̱ka, je kju̱ei ijewa wa̱ ije kjatiäkläwa̱pa. \t Ababhali nabaFarisi bamqaphelisisa ukuthi uyaphilisa yini ngesabatha, ukuze bathole ukumbeka icala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, ka yis wa̱ kte yine rä yis wakei je̱r wà kuna, ata Sa Ká yis patkäkté je wakei te yis ia̱ ka̱wei ma̱ jishtä yis kiana ishäk käi, jini yis kiana ipakäk käi. \t Ngokuba mina angikhulumanga ngokwami, kodwa uBaba ongithumileyo nguye onginike umyalo wokuba ngizakuthini, ngikhulumeni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ki̱ka sa kajali ji̱a ra iräle ka sa kuna ji̱a ra iräle, sa ja̱mi ije ssëwa̱k baa ne tkerke̱ rä. \t Ngalokho futhi, noma sisekhaya noma sahlukene nalo, sihlose ukuba sibe ngabathandeka kuye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Festo se̱na ijewa sha̱na ocho día käi, diez día käi, jera imineju̱ni Cesareaka. Bulirishtä ra ije̱tkawa̱ sä ktei wabiketsäkläksa̱ ska, jera ite Pablo sha tse̱nakté. \t Kwathi esehlale nabo izinsuku ezingaphezu kweziyisishiyagalombili nokuba eziyishumi, wehlela eKesariya; ngangomuso wahlala esihlalweni sokwahlulela, wayala ukuba uPawulu alethwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ideju̱ Cesareaka ra, imineju̱ däkka̱ Jerusalénka tapanak wa chakäk. Je itä ki̱ka imineju̱ Antioquíaka. \t esefikile eKesariya wakhuphuka wabingelela ibandla; wehlela e-Antiyokiya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, bas biköle rä ka̱ oloi ja̱mi wa, ka̱piana ja̱mi wa. Jekäi ka saje wa rä ka̱tuil ja̱mi kuna, ka̱ yee ja̱mi kuna. \t ngokuba nina nonke ningabantwana bokukhanya, ningabantwana bemini. Asisibo abobusuku noma abobumnyama;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis Pablo wakei te ishe bas ia̱ je̱k jalewa̱ je̱r baa wà Cristo käi, yis ale bas sha̱na juer ta sualewa̱ käi, ata ka yis katke kuna bas sha̱na ra ji shäk därërë bas ia̱, \t Kepha mina Pawulu uqobo ngiyanincenga ngobumnene nangokuva kukaKristu, mina engithobile phambi kwenu nxa ngikhona, kepha nginesibindi kini nxa ngingekho,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä je wäsaka ra ije deju̱ Templo ska. Jekäi ite Säkeklä kjeisha kte bäi wà. Jekäi Jerusalén ska sa bakanamiksa̱ ki̱ssäk tso̱ wa biköle ia̱ ite je yaba ktei paka. \t Naye-ke efika ngasona leso sikhathi wamtusa uNkulunkulu, wakhuluma ngaye kubo bonke ababebheke ukukhululwa kweJerusalema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeska ijewa te iwätiaka̱ cruz ja̱mi. Ditsä saka bol wätena tulaka̱ña ije ra cruz saka ja̱mi, ekla ijula wämo kja̱ne, ekla ijula shule kja̱ne. Ata Jesús dä ijewa moska. \t Bambethela khona nabanye ababili kanye naye ngalapha nangalapha, uJesu ephakathi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi io̱na ijewa ia̱ jishtä Isaías wa̱ jile bata yile te ishe rä käi: ‘Bas te issëmi ssële, ata a̱ni ka bas je̱r na idäk, Bas te isu̱emi su̱le, ata a̱ni ka bas wäna ijuenak, \t Kugcwaliseka kubo isiprofetho sika-Isaya sokuthi: “ ‘Ngokuzwa niyakuzwa, ningaze naqonda; ngokubona niyakubona, ningaze nabonisisa;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Manele te iel kjatieke̱, je rä ka bäi kuna. Ata shi̱ana si̱ ne rä iñakjatiäke̱ ka Jesús biketsäk kuna wa wäna. \t Kodwa umzalwane umangalela umzalwane, nalokhu akwenze phambi kwabangakholwayo na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bäräle kju̱awa ia̱ ra ka yis dä Jesús ktei bata shäk kuna. Ata iyina si̱ yis dä bas ia̱ Jesús ktei bata shäk. Iwa rä bas ne rä yis wa̱ Säkekewa ktei yile juenaklä rä ki̱ka. \t Noma ngingesiye umphostoli kwabanye, nokho kinina nginguye, ngokuba uphawu lobuphostoli bami eNkosini yinina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jewa dejulu te isha iia̱: —Sapaktäk, sá wa̱ iju̱ñer ba ktä rä bulee, jekäi ba ia̱ ra yi irä käi, ka je rä ji iá kuna. Ka irä jiye kuna ta, ka ba te sa̱ su̱e rä sa pa juer ebä wà kuna, ata ba te sa pakteke̱ rä bulee maikäi shke Säkeklä ja̱mi rä je ktei wà. Jekäi ¿ka̱ tso̱ inaklä ma̱klä César ia̱ na, ata kai? ¿Sá te ime̱ na, ata ka sá te ime̱? \t Beza bathi kuye: “Mfundisi, siyazi ukuthi uqinisile nokuthi awukhathali ngamuntu, ngokuba awubheki ubuso babantu, kodwa indlela kaNkulunkulu uyifundisa ngeqiniso. Kuvunyelwe ukuthela kuKesari noma qha? Sithele nokuba singatheli na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ekla detse̱ iwäki̱ ialewa̱ be wa̱ ka wä wajuenak kuna, ka ktäk kuna, je bäiwa̱ni ite; je wà je ktä wäblelewa̱ ktaka̱ni, wä wajuenani. \t Kwase kulethwa kuye okhwelwe yidemoni, eyimpumputhe eyisimungulu; wamphulukisa, kwaze kwathi oyisimungulu wakhuluma, wabona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jikäi sa̱ wa̱ ijuñer dä. Sä del mikle wätenaka̱ña ira, sa yaka ji yakei wakbläk weikanakläwa̱ ka kolonakläwa̱ ji̱a ji yakei kjanaklä ye. \t sazi lokhu ukuthi umuntu wethu omdala wabethelwa kanye naye esiphambanweni, ukuze umzimba wesono wenziwe ize, singabe sisakhonza isono,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jí bas chakäklämi yua yis Pablo te yis wakei jula wà. Ka bas je̱r sher yis tso̱ rä wätelewa̱ ska. Bas ia̱ je̱r bäi yinopa. \t Yilokhu ukukhonza kwami ngesandla sami, mina Pawulu. Khumbulani izibopho zami. Umusa mawube nani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "bata jekje ra je alaklä duawa̱ ñaebä. \t Ukugcina wafa nomfazi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ke̱i wà ditsä te duewa̱ yulemi, ata maikäi a̱ni ka ijewa ia̱ iko̱nak. Ijewa ssërmi ime duächa̱wa̱ käi, ata duewa̱ tu̱rmi ijewa yika. \t Ngaleyo mihla abantu bayakufuna ukufa, bangaze bakufumana; futhi bayakufisa ukufa, kepha ukufa kubabalekele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi sä el kjeiyile bäi tapanak eyaka eyaka wa biköle wa̱ Jesús ktei baa kja̱nei we̱ ki̱ka, je patkamiña sá te ije ra. \t Sithumele kanye naye umzalwane oludumo lwakhe ngevangeli lwandile kuwo onke amabandla,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata jukläyäkä etkä etkä ska Wikblu Sikina te yis ia̱ ishe dami rä yis ki̱ssëte wätenewa̱ irä, weikane irä te. \t kuphela ukuba uMoya oNgcwele uyafakaza kimi imizi ngemizi ethi izibopho nezinhlupheko zingihlalele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata yis je̱k yaka weikäke̱ ije̱k jäkläwa̱ yis ktä ssäk, ka yis wakei ju̱nakläksa̱ kuna biköle pautäle yis wa̱ je ukä ska. \t Kodwa ngiyawutuba umzimba wami, ngiwenza isigqila, ukuba mina engishumayeza abanye ngingaliwa mina uqobo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ñawäsaka ijewa wänaka Moisés irä Elías irä juena, jewa ka̱pakä tso̱ ije ra. \t Bheka, kwabonakala kubo oMose no-Eliya bekhuluma naye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata sa̱ se̱naklä kseka ska sä kjäkläwa̱ je kjäshtäklä ja̱r dä siklewa̱ tsi̱ne, je ña̱le̱i bala rä siklewa̱ tsi̱ne; jekäi elkjebä te je ku̱emi rä. \t Kepha isango lincane nendlela iyingcingo eyisa ekuphileni; bayingcosana abayifumanayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yabala, bas ku̱ bas ká wa irä bas a̱mi wa irä ktä ssö Säkekewa kju̱ei, je ne rä sa̱ se̱r wämo rä ki̱ka. \t Bantwana, lalelani abazali benu eNkosini, ngokuba lokho kulungile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi jishtä sa yaka rä ka wikblu ta ra, sä rä dulewa̱, je su̱ta ji biketse etkabä ka ji o̱le iwà ra, je rä dulewa̱. \t Ngokuba njengalokhu umzimba ngaphandle komoya ufile, kanjalo nokukholwa ngaphandle kwemisebenzi kufile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä maikäi kuna ta, bewak pi rä minakwa̱tse̱ chui tsa̱ku̱i wa̱, ija̱r dälätsalewa̱ e̱e̱na si̱ ska sa̱ nui ki̱ka, ata iyaka rä dälänakwa̱ ijewa ju ji̱atkele tso̱ ektaka. \t Ngokuba izidumbu zalezo zilwane ezigazi lazo lingeniswa ngumpristi omkhulu endaweni engcwele ngenxa yezono zishiswa ngaphandle kwekamu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä je chu̱li̱i̱ wa sha̱na fariseo wa tso̱ te isha Jesús ia̱: —Sapaktäk, ma wa̱ dulanak wa uño. \t Abanye babaFarisi besesixukwini bathi kuye: “Mfundisi, bakhuze abafundi bakho.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne kjepa je ka ka̱wei dälätsäk kuna dämiwa̱ rä. Ata Säkekewa Jesús te ije ktemiwa̱ iwakei si̱we̱i wà wäkju̱le, weikemiwa̱ ite idaju̱ juerke̱ wà. \t Lapho-ke uzakwambulwa lowo ongenamthetho, eyakumqeda iNkosi uJesu Kristu ngomoya womlomo wayo, imchithe ngokubonakala kokufika kwayo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ijewa kjä ja̱r dä pshilewa̱ ji sälwi she wa̱, ji bächii ebä wa̱. \t umlomo wabo ugcwele ukuthuka nokubaba;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ki̱ jeska ka iwa̱ ji we̱ täkili ta wa̱klei a̱ni, ata dueta wa elkje ebä bäiwa̱ni ite jula me̱leka̱ ijewa ki̱ka. \t Wayengenakwenza lapho nowodwa umsebenzi wamandla ngaphandle kokuthi wabeka izandla phezu kwabagulayo abayingcosana, wabaphulukisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ki̱ka jishtä bas dami rä, je su̱o tsa̱na, ka jishtä ka je̱r ta wa käi kuna, ata je̱r ta wa käi, \t Ngakho-ke bhekisisani ukuthi nihamba kanjani, kungabi njengabangahlakaniphile kepha njengabahlakaniphileyo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata oveja kjänanak to̱nak, ka je rä iwakei si̱ kuna, ka je rä ikjänanak si̱ kuna. Jekäi mika̱ je te lobo su̱a idaju̱ ra, ite oveja jeke̱wa̱ta̱na, iturke̱mi iyika. Jekäi lobo te oveja kteke̱, je te isaka juluwe̱tkeke̱mi iyika. \t Okhokhelwayo engesiye umalusi, izimvu zingesizo ezakhe, ebona impisi iza, ushiya izimvu, abaleke — impisi izibhozomele, izihlakaze —"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Isaka te sha iia̱: —Säkekewa, yis shkakle ba ra, ata säkätä yis ia̱ ka̱ mo yis minaklä je̱k bata shäkta̱na yis ju ska tso̱ wa ia̱. \t Nomunye-ke wathi: “Ngizakukulandela, Nkosi; kepha ngivumele ngiye kuqala ukuyovalelisa abasekhaya.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jewa te je we̱ke̱ rä ñashka̱li̱ble ne bata ki̱ka, iwa̱ iju̱ñer yis kolole rä kte baa wetsäk ki̱ka. \t laba bashumayela ngothando, bazi ukuthi ngimiselwe ukuvikela ivangeli,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Säkekewa ku̱ bas wäsikewo̱pa bas je̱r ska sa̱ shka̱li̱bläk Säkeklä käi, ji katabläk je̱r baa wà Cristo käi. \t Kepha iNkosi mayiqondise izinhliziyo zenu othandweni lukaNkulunkulu nasekubekezeleni kukaKristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata mika̱ ba te jile äliwa̱ ta̱i sa saka kiäklä ra, ba ku̱ rä ka jita wa, jula medelewa̱ wa, klä ialewa̱ wa, ka wä wajuenak kuna wa ne kiö rä. \t Kepha uma wenza isidlo, mema abampofu, nezinyonga, nezimpumputhe;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iwa rä käpäk wa käpä rä tuina. Di wà je̱k ktäk wa je̱k ktä rä tuina. \t Ngokuba abalalayo balala ebusuku, nabadakwayo badakwa ebusuku;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi yi äinawa̱ yis ki̱ka, yis te ji sheke̱ ki̱ka, jí sa̱ tso̱ jira manenak wa ebä, ji yakei wakbläk wa ebä wäna ra, jera ñaebä je wakei ki̱ka ditsä yäbei äirmiwa̱ mika̱ je daju̱ni oloi kaleka̱ iKá oloi wà, ángel sikii wa ra ñara ke̱i ska ra. \t Ngokuba yilowo nalowo onezinhloni ngami nangamazwi ami kulesi sizukulwane esiphingayo nesonakeleyo, neNdodana yomuntu iyakuba nezinhloni ngaye, lapho iza ngenkazimulo kaYise kanye nezingelosi ezingcwele.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Judas irä Silas irä jewa rä ñaebä jile bata shäk wa. Jekäi ijewa te ji sha ta̱i wà, ite sä el wa je̱r pabla, iki̱täkiwa̱. \t OJuda noSila, njengokuba nabo bengabaprofethi, babaduduza abazalwane ngamazwi amaningi, babaqinisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas wa̱ bas wäsikäk Cristo ja̱mi wa kuna diez mil da, del bas ká rä ka chu̱li̱i̱ kuna. Je rä yis ne rä bas wätsikiwa̱k Cristo Jesús ja̱mi kte baa oloi ja̱mi rä ki̱ka. \t Ngokuba noma ninabafundisi abayizinkulungwane eziyishumi kuKristu, nokho oyihlo kababaningi, ngokuba mina nganizala kuKristu Jesu ngevangeli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ekla ne wà yis je̱k ssämi rä. Ka yis wakei je̱k kjeishä kuna, ata yis je̱k kjeishä rä yis dä ja̱lma̱lewa̱ ne wà. \t Ngonjalo ngizakuzibonga, kepha ngami uqobo angizukuzibonga, kuphela ngobuthakathaka bami."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je bol wa se̱r dä wämo Säkeklä wäna. Säkekewa wa̱ ka̱wei me̱leta̱na käi, iwa̱ sa pakale ji wa̱k käi, je wawe̱ke̱ ijewa te kalabe ka shirile ta. \t Babelungile bobabili phambi kukaNkulunkulu behamba ngayo yonke imiyalo nezimiso zeNkosi, bengasoleki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera yie isu̱a ra, ángel täkili ta ta̱i te ichake täkii: “¿Yibä rä kianak bäi si̱ äyë kjäyäk ja̱wa̱ irä ikjä bale kshäk tuläkmi rä na?” \t Ngase ngibona ingelosi enamandla imemeza ngezwi elikhulu, ithi: “Ngubani ofanele ukuvula le ncwadi nokuqaqa izimpawu zayo na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¿Ka irä Säbäkäkksa̱ shena ji shka̱l ssäk je io̱na käi na, ñakäi oloi kanakka̱ ioloi wa na? \t UKristu ubengamelwe yini ukuhlupheka ngalokho, aze angene enkazimulweni yakhe na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata je ji tso̱ me̱nak mane rä bäi si̱, je shtä ne tkeno bas ja̱mi rä. Ata yie bas ia̱ ji rä ji we̱ bäi si̱ rä ne pake mar dä. \t Kepha zondelelani iziphiwo ezinkulu. Kanti senginikhombisa indlela eyona iyinhle kakhulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je te biköle male̱cha̱cha̱wa̱. Jera ijewa te isha ñaia̱: —¿Je rä mane shtä kte na? ¡Ije rä ka̱wei ta, täkili ta, je wà ite wikblu ñá shtä wa patkeke̱ksa̱, jera imajulu! \t Behlelwa ngukwesaba bonke, bakhuluma bodwa, bathi: “Yizwi lini leli lokuba ayale omoya abangcolileyo ngegunya nangamandla, baphume?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te isha ijewa ia̱: “¿Bas te ibiketse je Galilea wa wa̱ ji yakei wakblele rä e̱e̱na si̱ Galilea wa saka biköle tsa̱ta je kju̱ei io̱na jekäi iukä ja̱mi rä na? \t Waphendula, wathi kubo: “Nithi labo baseGalile babe yizoni kunabo bonke abaseGalile, ngokuba behlelwa yilokho, na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Kte si̱ kte si̱ wà yie ishe bas ia̱, yi te yis wa̱ patkele kiawa̱ ra, je rä ite yis ne kiawa̱ rä; jera yi te yis kiawa̱ ra, je rä ite yis patkäkté ne kiawa̱ rä. \t Ngiqinisile, ngiqinisile ngithi kini: Owamukela engimthumayo wamukela mina; ongamukelayo mina wamukela ongithumileyo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera fariseo wa irä ñayöle ka̱wei wà wa irä, jewa te ibiketsa je̱r na: “¿Yi ije rä, je ktäke̱ yakei Säkeklä ukä ja̱mi rä na? ¿Yi ia̱ sa̱ nui jarmiwa̱ bitaba na? Ata Säkeklä ebä ne ia̱ sa̱ nui jarwa̱ bitaba rä.” \t Ababhali nabaFarisi baqala ukuzindla ngokuthi: “Ngubani lo okhuluma ngokuhlambalaza? Ngubani ongathethelela izono ngaphandle kukaNkulunkulu yedwa na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jira yis te ka̱wei spa̱na me̱ bas ia̱, je rä bas ñashka̱li̱blö. Jishtä yis te bas shka̱li̱bla käi, bas ñashka̱li̱blö. \t “Ngininika umyalo omusha wokuba nithandane; njengalokhu nginithandile, nani nithandane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite duë ta wa chu̱li̱i̱ bäiwa̱ni, sä kteke̱ duë te kju̱awa kju̱awa käi, ñakäi ite be kjäiaksa̱ chu̱li̱i̱. Jekäi ka iwa̱ ka̱ me̱ne be ia̱ iktäkläka̱, jewa wa̱ iju̱ñer yi irä ki̱ka. \t Waphulukisa abaningi abaphethwe yizifo ngezifo, wakhipha amademoni amaningi, wayengawavumeli amademoni ukukhuluma, ngokuba ayemazi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi io̱na jishtä iyöle te ishe käi: “Je shtanaña ji yakei wakbläk wa ra.” \t Kwase kugcwaliseka umbhalo othi: “Wabalwa kanye naboni.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi bena ijula tkelewa̱ yis ja̱mi ka wänak kuna shtä, jewa tie tuleke̱ksa̱ ite. Ata ijula wänak shtä, jewa bäi we̱ke̱ ite iwänaklä ki̱ta. \t Yilelo nalelo gatsha elikimi, elingatheli izithelo, uyalisusa. Yilelo nalelo elithela izithelo uyalihlunga ukuba lithele kakhulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ka ijewa wa̱ yis ko̱ne Templo ska iräle, ñapaktäklä jui ska iräle, jukläyäkä sha̱na iräle, yis ñau̱ña kate yilé ra käi, yis te sä wätji̱we̱ kate käi kuna. \t abangifumananga ngiphikisana namuntu, nakuba ngivusa isiphithiphithi esixukwini, nasethempelini, nasemasinagogeni, nasemzini,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis ktei wabiketseksa̱ bas te iräle, sä ktei wabiketsäkksa̱ wa te iräle ra, ka je rä jishtä kuna yis ia̱. Ñera yis wakeibä jibä ka je̱k ktei wabiketsäkksa̱. \t Kepha kimina kuyinto encane impela ukuba ngahlulelwe yinina noma ngokwahlulela kwabantu; yebo, nami angizahluleli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas ku̱ ibiketsö saje wa Säkekewaí te sa katable kate rä sa̱ tsa̱tkenakläksa̱, jishtä sa el Pablo sa̱ wa̱ shka̱ta te ñaebä iyua bas ia̱ je̱rike me̱le iia̱ ja̱mi käi. \t nithi ukubekezela kweNkosi yethu kungukusindiswa, njengalokho nomzalwane wethu othandekayo uPawulu wanilobela njengokuhlakanipha ayekuphiweyo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Sä wäkiri wa ekla kjaterke̱ ra, ke je ssa, ka je yine isu̱ak wa bol iräle mañal iräle wa̱ ra. \t Icala eliqondene nelunga ungalemukeli, kungekho ofakazi ababili noma abathathu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“¡Säli bas Corazín wa rä! ¡Säli bas Betsaida wa rä! Ka irä jiye kuna ta, bas sha̱na ji o̱na täkili ta ta̱i je kuna rä o̱le Tiro irä Sidón irä ska ra, mik ijewa ñamaneneksa̱, ñapajiene sua yönak saco ye shtä wà, ñajäklenewa̱ muli̱tä ja̱rka. \t “Maye kuwe Korazini! Maye kuwe Betsayida! Ngokuba uma kwakwenziwe eTire naseSidoni imisebenzi yamandla eyenziwe kini, ngakube kade yaphenduka, ihlala ngesaka nangomlotha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ki̱ka ditsä yäbei, je rä sábado wäkirií. \t Ngokunjalo iNdodana yomuntu iyinkosi neyesabatha.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yie ba ktä ma̱ ijewa ia̱. Ata ka̱jiska wa te ijewa dokoitsa ka ijewa rä ka̱jiska wa kuna ki̱ka, jishtä ka yis dä ka̱jiska wa kuna käi. \t Mina ngibanikile izwi lakho; izwe labazonda, ngokuba bengesibo abezwe, njengalokhu nami angisiye owezwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Säkekewa te isha: “Bas ku̱ ji sha sä ktei wabiketsäk yakei te je ssö. \t Yayisithi iNkosi: “Yizwani okushiwo ngumahluleli ongalungile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata Säkeklä wikblu cha rä ñashka̱li̱ble käi, ssëne a̱naa käi, ssëne baa käi, ji katable je̱r baa wà käi, je̱r bäi she käi, ji rä bäi käi, ji biketse etkabä käi, \t Kepha izithelo zikaMoya ziluthando, nokujabula, nokuthula, nokubekezela, nobubele, nobuvi, nokukholeka,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ki̱ka ikuna rä Demetrio irä ji me̱i yuäk ije ra wa irä, jewa ssëna yilé ra kju̱atkäk ra, je ne ye sä ktei wabiketsäkläksa̱ tso̱ rä, ka̱ wäkiri wa tso̱ rä; jeska ijewa ñakjatiö. \t Ngakho uma uDemetriyu kanye nezingcweti zabakhandi besiliva benendaba nomuntu, zikhona izinsuku zokuthetha amacala, bakhona nababusi; mabamangalelane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Sha̱ jolona dika yäkä na, jera je dika yäkä kibina te iki̱tiacha̱wa̱, ka wäne. \t Enye yawela emeveni; ameva akhula, ayiminyanisa, ayaze yathela isithelo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis ne rä pan kseka biteleju̱ ka̱jöir dä. Yilé te je pan ñara, je se̱rmi ji̱a jekjeye. Je pan me̱nak yis wa̱ ka̱ biköle ska wa se̱naklä kseka, je rä yis wakei yaka.” \t Mina ngiyisinkwa esiphilayo esehla ezulwini. Uma umuntu edla lesi sinkwa, uyakuphila phakade; futhi-ke isinkwa engizakusinikela ngenxa yokuphila kwezwe siyinyama yami.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ukä ki̱ elkjebä ra iyaba tsi̱se̱k te ji me̱na iia̱ jaksa̱ kalabe. Jekäi imineju̱ ka̱mii ka̱ kju̱awaka jeka ite iji bena e̱wa̱wa̱ ji ka wata bata ki̱ka. \t “Kwathi emva kwezinsuku ezingeziningi indodana encane yayisibutha konke, yamuka, yaya ezweni elikude, yachitha khona imfuyo yayo ihamba ngokonakala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "je te isha yis ia̱: “Pablo, ke ba su̱ana. Bä dämi ji̱a César wäki̱ je wa̱ ktei wabiketsanakksa̱. Issö, Säkeklä je̱r bäi shämi te ba ra shkäk ko̱no ki̱ wa biköle tsa̱tkemiksa̱.” \t yathi: ‘Ungesabi, Pawulu; umelwe ukuma phambi kukaKesari; bheka, uNkulunkulu ukuphile bonke abahamba nawe emkhunjini.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Semana día säkätä sa̱ñireebä ra, ijewa minejulu sa̱ nu̱l bläklä ska, jewa wa̱ ji jalanak ja̱ma̱a̱ shtä yolole iwa̱ saka saka je shkä. \t Kepha ngosuku lokuqala lweviki, kuntwela ngenzansi, bafika ethuneni bephethe amakha ababewalungisile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis Ká ijewa ma̱k yis ia̱, je rä biköle tsa̱ta. Je ki̱ka yi a̱ni ia̱ ijewa ka bakanakksa̱ Sa Ká jula na. \t UBaba onginikileyo mkhulu kunabo bonke; akakho ongazihlwitha esandleni sikaBaba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ki̱ka ikabla kable etkabä wà ji ma̱k iia̱ ji kieke̱ ite käi. \t kwenzeka ukuba ayithembise ngesifungo ukuyipha lokho engakucela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je rä ite ibiketsa: “Yis te iwa̱ shönak je̱k ki̱ ebä passawa̱ ra, yis bäirmini” ki̱ka. \t ngokuba wathi: “Uma ngingathinta nje izingubo zakhe, ngizakusindiswa.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekjepa Zaqueo je̱k duaka̱ te isha Säkekewa ia̱: —Säkekewa, ¡jikäi issö! Yis ma yis ji tso̱ je moska ma̱kksa̱ ka jita wa ia̱; maile yis wa̱ sa saka wañalewa̱ ra, yis te je säkei me̱mini iwakwa ia̱ tkitkä däka̱. \t Kodwa uZakewu wasukuma, wathi eNkosini: “Bheka, Nkosi, ngipha abampofu inxenye yempahla yami; kuthi uma ngimaphucile umuntu into ngamacebo, ngiyibuyisa iphindwe kane.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata Silas ia̱ issëna bäi ime a̱ta̱na jeka käi. \t Kepha kwaba kuhle kuSila ukuba asale khona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jishtä iKá se̱r je̱k oloi ja̱mi, je su̱ta ite ima̱ iyaba ia̱ ije se̱naklä je̱k oloi ja̱mi. \t Ngokuba njengalokhu uYise enokuphila ngokwakhe, kanjalo uyiphile neNdodana ibe nokuphila ngokwayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Judío wa wa̱ Säktäkwa̱ Bakleju̱ ke̱i kjewa̱klä je ke̱i sher ji̱a elkje. \t Laliseduze iPhasika, umkhosi wabaJuda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Kte si̱ wà yie ishe bas ia̱, je ia̱ ite iji biköle tso̱ ju̱emiksa̱ iwa̱ ju̱ñenak. \t Impela ngithi kini: Iyakuyibeka phezu kwakho konke enakho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "je rä bä jile kaku ma̱ke̱ ka ju̱ñenakläwa̱ kuna. Jera ba Ká, ji blelewa̱ su̱ak, te ba ia̱ ji me̱mi isäkei. \t ukuze isipho sakho sibe sekusithekeni; noYihlo obona ekusithekeni uzakukuvuza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä alaklä ekla duäke̱ pi ju̱ne e̱e̱na te, bitewa̱ doce año kje. \t Owesifazane owayenomopho iminyaka eyishumi nambili,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeiräta Säkeklä wa̱ ju ñak wäkukäk tkelewa̱ rä därërë. Je ja̱mi kte tale katke rä: “Säkekewa wa̱ iju̱ñer mane rä iwakei ia̱ wa rä,” ñakäi: “Biköle Säkekewa a̱netsäk ikie wà wa ñabutsö tulöksa̱ ji yakei yika.” \t Nokho isisekelo esiqinileyo sikaNkulunkulu simi, sinalolu phawu lokuthi: “INkosi iyabazi abangabayo,” nokuthi: “Yilowo nalowo ophatha igama likaKristu makadede kukho ukungalungi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekjepa Pedro je̱r na ka̱ deni ra, ije̱rika: “Jirje ite 'sje̱r ku̱a ra, iyina si̱ Säkekewa te iángel patkaté, je wà ite 'sbakaksa̱ Herodes jula naka, ñakäi Judío wa te ibiketse kate ñekäi io̱rmi yis ukä ja̱mi je yika.” \t UPetru esesangulukile wathi: “Manje sengiyazi ngeqiniso ukuthi iNkosi ithumile ingelosi yayo, yangikhulula esandleni sikaHerode nakukho konke okubhekwe yisizwe sabaJuda.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi sa wakei ju ska tso̱ wabä manermika̱ sä bolki ye. \t Nezitha zomuntu kuyakuba ngabendlu yakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata bas sha̱na yi rä bakleka̱ bäi si̱ ra, je kiana rä je̱k jäkwa̱ bas kjanaklä ye. \t Kodwa omkhulu kini akabe yisikhonzi senu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ki̱ka bas se̱no je̱r ki̱i̱. Bas je̱r ja̱no yis te bas ia̱ ji sha ekla ekla ka jalewa̱ ta ji̱eleksa̱ wà kje, tres año bala na ka̱piana irä tuina irä jeska. \t Ngakho lindani, nikhumbule ukuthi ngeminyaka emithathu ubusuku nemini angiyekanga ukuniluleka nonke ngabanye ngezinyembezi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka je ebä kuna. Ata ñakäi ije rä kolole tapanak eyaka eyaka wa wa̱ minakña sá ra je inaklä kolole ju̱ñakña sá ra, je inaklä kolole wà Säkekewa wakei oloi kanakläka̱, ñakäi je wà sá wa̱ ikjashäklä sá je̱r ssërke̱ bäi ijewa tsa̱tkäk. \t kungesikho lokho kuphela, kodwa ukhethiwe futhi yiwo amabandla ukuba ahambisane nathi ngendaba yalo mnikelo osetshenzwe yithi, kube ludumo kuyo iNkosi, kubonakalise ukukhuthala kwethu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ¿bikö bas ia̱ ra Säkeklä yaba wätuäkwa̱ klä wà, ñakäi sä kablele ñaia̱ pií wà, irä siki tele je kukäkwa̱ ka oloi ta, ñakäi Säkeklä wikblu je̱r bäi shäk kukäkwa̱ diekjela, jewa buka̱nami rä na? \t pho, nithi ufanele ukushaywa kangakanani kunalokho lowo onyathele phansi iNdodana kaNkulunkulu, wadelela igazi lesivumelwano angcweliswa ngalo, wahlambalaza uMoya womusa, na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Ikuna ba yaba te nima kia ra, ¿bas sha̱ iká wa mane te tkäbe me̱mi iia̱ nima säkei ye na? \t “Ngumuphi kini onguyise, oyakuthi nxa indodana icela inhlanzi, ayinike inyoka esikhundleni senhlanzi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je rä ijewa te yis irä bas irä je̱r pabla ki̱ka. Jekäi yi rä ijewa käi wa kjeishöpa. \t Ngokuba bawuhlumelele umoya wami nowenu; ngakho baziseni abanjalo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ra yie ikúka: “Yis Säkekewaí, ba wa̱ je ju̱ñer.” Jekäi ite yis ia̱ ishe: “Jí wa ne datse̱ weikane e̱e̱na ska rä, jewa ne te ipaiklä skua suruu Oveja Yaba pi wà rä. \t Ngase ngithi kulo: “Nkosi yami, nguwe owaziyo.” Lase lithi kimi: “Laba yibo abaphuma osizini olukhulu, bahlanza izingubo zabo, bazenza zaba mhlophe egazini leWundlu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ñerä ite isha ijewa ia̱: —Yi te jí yaba kiawa̱, yis kie oloi ja̱mi ra, je te rä yis wakei ne kiawa̱. Ñakäi yi te yis kiawa̱ ra, je te rä yis patkäkté ne kiawa̱. Ka irä jiye kuna ta, yi rä ja̱lewa̱ bas bena katäbäka, je ne rä bakleka̱ bäi si̱ rä. \t wathi kubo: “Yilowo nalowo oyakwamukela lo mntwana ngegama lami uyangamukela mina, ongamukela mina uyamamukela ongithumileyo; ngokuba omncinyane kini nonke nguye omkhulu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "jera je ditsä ju̱oksa̱ be tsa̱ku̱i ia̱ iyaka weikanakläwa̱, ata iwikblu tsa̱tkenakläksa̱ Säkekewa díaí ska. \t onjalo anikelwe kuSathane kukho ukubhubha kwenyama, ukuze umoya usindiswe ngosuku lweNkosi uJesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“¡Säli bas fariseo wa rä! Ka irä maikäi kuna ta, bas te menta käi, ruda käi, ka̱kä saka tkele käi, jewa kä diezmoí me̱ke̱, ata ji wabiketse wämo käi, Säkeklä shka̱li̱ble käi je jawa̱ bas te; jera je ne kiana o̱nak rä, ñaebä je isaka ka jäkwa kuna. \t “Kodwa maye kinina baFarisi, ngokuba nithela okweshumi kwesinkuntshane, nokwentshungu, nokwemifino yonke, ninganaki ukulunga nokumthanda uNkulunkulu! Benimelwe ukwenza lokhu, ningakuyeki nalokho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iwa rä biköle ji yakei wakbläk wa te je ka̱ oloi dokoitseke̱, ñakäi ka je je̱k yitäwa̱ je ka̱ oloi ja̱mi. Je rä ite ji yakei we̱ke̱ ka je juenaklä ye. \t Ngokuba yilowo nalowo owenza okubi uzonda ukukhanya, akezi ekukhanyeni ukuba imisebenzi yakhe ingasolwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ki̱ka yie ishe bas ia̱: Bas ku̱ ji kiö, jera je me̱rmi bas ia̱; bas ku̱ ji yulö, jera je ko̱rmi bas ia̱; bas ku̱ ju kjä bulawo̱, jera je kjä yermi bas ia̱. \t “Ngithi kini: Celani, niyakuphiwa; funani, niyakufumana; ngqongqothani, niyakuvulelwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi je wikblu te ji kjasheke̱ sa̱ ja̱mi je rä me̱nak sa̱ ia̱ ekla ekla sa̱ ñatsa̱tkäklä. \t Kepha yilowo nalowo uphiwa okubonakalisa uMoya kube ngokokusiza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iwa rä Säkeklä ia̱ ra, sá rä Cristo jalar ja̱ma̱a̱ käi, sa̱ tsa̱tkenakksa̱ wa sha̱na irä, sä weikanakcha̱wa̱ wa sha̱na irä. \t ngokuba siyiphunga elimnandi likaKristu kuNkulunkulu kubo abasindiswayo nakubo abalahlwayo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¿Baishe diklä tsikirke̱ ska ebä, idäksa̱mi tse̱e̱ irä bächii irä na? \t Umthombo uyakhipha yini amnandi nababayo emgodini munye na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeiräta bäi bas te iwa̱ rä, je wà bas te weikane shka̱l ssaña yis da. \t Nokho nenze kahle ngokuhlanganyela nami ekuhluphekeni kwami."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Kte si̱ wà yie ishe bas ia̱, ji nui biköle, kteka̱ yakei Säkeklä ukä ja̱mi jini irä käi biköle, je ki̱ sä rä janakwa̱ bitaba. \t Ngiqinisile ngithi kini: Abantwana babantu bayakuthethelelwa izono zonke nokuhlambalaza noma kungakanani abangahlambalaza ngakho,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä maikäi kuna ta, biköle yi tsu yäke̱ ji̱a wa, jewa rä ka dulale kte wämo wà, ijewa rä dulunala ji̱a ki̱ka. \t Ngokuba lowo odla ubisi akakaqondi lutho lwezwi lokulunga, ngokuba uyingane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä je fariseo ikiäkmi yäkäk te isu̱a ra, ite ibiketsa je̱r naka: “Ikuna ije rä jile bata shäk si̱ ra; jera ite iju̱ñemi mane shtä je alaklä iklä passäk rä, ije rä ka̱ se̱newa̱ yakei ki̱ka.” \t Kuthe umFarisi obemmemile ekubona, wazindla wathi: “Uma lo ebengumprofethi, nga emazi lo wesifazane omphathayo ukuba ungubani nokuba unjani, ngokuba uyisoni.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iwa rä ka sá ia̱ ji su̱le ji ssële sá wa̱ je pake janak. \t ngokuba thina asinakuyeka ukukhuluma ngalokho esikubonileyo nesikuzwileyo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne bata ki̱ka bas te inaklä kirke̱ ka̱wei ja̱mi je tju̱eke̱ rä. Je rä ijewa rä Säkeklä kja̱nei wa̱k wa ki̱ka. Jekäi ijewa te je ebä ne kja̱nei we̱ke̱ rä. \t Ngokuba ngenxa yalokho nikhipha intela; ngokuba bayizikhonzi zikaNkulunkulu ezikhuthalela khona lokho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ki̱ka iblui te ikiaté te isha ia̱: ‘Yie ba palei ssa, ¿je rä ji? Jishtä ba te ji wá̱ rä je äyëí kjashö yis ia̱. Ka irä jiye kuna ta, ka ka̱ kuna ji̱a ba wa̱ yis däli su̱aklä.’ \t Wambiza, wathi kuye: ‘Kuyini lokhu engikuzwa ngawe na? Landa ngobuphathi bakho, ngokuba ungebe usaba ngumphathi.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ikuna bas dä shki̱le tuläka̱niña Cristo ra, jera bas ku̱ ji tso̱ ka̱sha̱ka ne yulö rä, mai Cristo katke je̱tkelewa̱ Säkeklä jula wämo kja̱ne ska. \t Ngakho uma navuswa kanye noKristu, funani okwaphezulu, lapho ekhona uKristu, ehlezi ngakwesokunene sikaNkulunkulu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "je rä ji ki̱ssënak tso̱ blele ka̱jöir ska bas ia̱ ki̱ka. Je ne ktei ssële bas wa̱, kte baa ja̱mi kte yina si̱ ssa bas te ra rä. \t ngenxa yethemba enibekelwe lona ezulwini, enezwa ngalo ngaphambili ngezwi leqiniso levangeli"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Blu wa, bas ku̱ bas kjanaklä wa ia̱ ji wo̱ wämo, ñakjee, bas wa̱ iju̱ñer bas dä blui ta ñaebä ka̱jöir ska ki̱ka. \t Makhosi, zenzeleni izinceku zenu okulungileyo nokufaneleyo; nazi ukuthi nani nineNkosi ezulwini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ijewa te kte ssa täkii ka̱jöir, je te ishe ijewa ia̱: “¡Bas kuteka̱ jíka!” Jekäi ijewa mineka̱julu ka̱jöir mo̱ naka, je su̱a ibolki wa te. \t Bezwa izwi elikhulu livela ezulwini, lithi kubo: “Yenyukelani lapha.” Base benyukela ezulwini ngefu, nezitha zabo zababona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata se̱nak ji rä iyina si̱ ja̱mi wa ñayitäke̱wa̱ je ka̱ oloi ja̱mi, ijuenaklä ji we̱ke̱ ite rä Säkeklä oloi ja̱mi.” \t Kepha owenza iqiniso uyeza ekukhanyeni, ukuze imisebenzi yakhe ibonakaliswe ukuthi yenziwe kuNkulunkulu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeska iñajiaka̱ ko̱no ja̱rka minemi tipä a̱mi kata däkmi Capernaúm ska. Jera ka̱tuinawa̱ kja yee, ata ka Jesús dajuena. \t bangena emkhunjini, bawela ulwandle beya eKapernawume. Kwase kuhlwile, uJesu wayengakafiki kubo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ka̱ñir dawa̱ kja ra, Jesús je̱k duawa̱ tipä kse̱i ki̱ka. Ata iwa̱ dulanak wa wäna ka ijuene Jesús ne irä. \t Kuthe sekusa, uJesu wayemi ogwini. Kepha abafundi babengazi ukuthi nguJesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je biköle o̱na ijewa ukä ja̱mi rä sä wäji̱atkäklä ye, je katke yöle rä saje wa tso̱ jí sa̱ ke̱i etkä etkä bakle bata jekje ska wa je̱r ko̱naklä. \t Kepha lezo zinto zabehlela bona kube yisibonelo; kulotshelwe ukusiyala thina, osekufikile kithi ukugcina kwezikhathi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ikuna rä sá wakwa iräle, ángel daju̱ ka̱jöir iräle, te kte baa saka bata she bas ia̱ ka sá wa̱ ibata yile ssëta kuna ra, je wakwa weikanowa̱pa. \t Kepha-ke noma kungaba yithina noma ingelosi evela ezulwini enishumayeza ivangeli eliphambene nalelo esanishumayeza lona, makabe ngoqalekisiweyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata fariseo wa te isha ñaia̱: —¡Isu̱o! Itjä ka bas wao̱r. Ñera biköle marmi ijebä ra. \t Ngakho abaFarisi bakhuluma bodwa, bathi: “Niyabona ukuthi anisizi lutho; bheka, izwe lonke liyamlandela.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä sä wäñinaklä tuina idäkläka̱ cuatro wa ra, Jesús daju̱ ijewa wä ki̱, klä wà tipä bata ki̱. \t Ngomlindo wesine wobusuku weza kubo ehamba phezu kolwandle."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ji wäkiri wa tso̱ rä ji bäi wa̱k wa ka suawa̱k kuna, ata ji yakei wakbläk wa ne suawa̱k. ¿Ba ki̱ sa suawe̱ ka̱wei ta wa te ka sher na? Jera ba ku̱ ji bäi ebä wo̱. Jera je ki̱ ba kjeiyirmi. \t Ngokuba ababusi abesabeki kwabenza okuhle, kodwa kwabenza okubi. Kepha uyathanda yini ukungesabi amandla ombuso na? Yenza okuhle, uyakubongwa yiwo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ditsä bäi te ije̱r ska ji säkei ta bäi tso̱ ne ja̱mi ji bäi tse̱ksa̱ rä. Ata ditsä yakei te ji yakei ne ja̱mi ji yakei tse̱ksa̱ rä. Iwa rä sa̱ je̱r ska ji tso̱, je ne ja̱mi sä kjäbata ska sä ktä rä. \t Umuntu omuhle uveza okuhle emfuyweni enhle yenhliziyo, nomubi uveza okubi emfuyweni embi; ngokuba umlomo wakhe ukhuluma ngokuchichima kwenhliziyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ekla ekla saje wa kiana ji we̱ bäi wà sa saka ssëwa̱k bäi iki̱wäjienaklä. \t Yilowo nalowo kithi makathokozise umakhelwane, kube kuhle, aze akheke,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis däju̱ kukjuna. Ji tso̱ ba wa̱ je kuköwa̱ därërë, ka yi a̱ni wa̱ ba corona kukäkläwa̱ kuna. \t “Ngiyeza masinyane; bambisisa lokho onakho, ukuze kungabikho muntu okwamuka umqhele wakho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi yis el wa, mika̱ bas ñatapawa̱ke̱ yäkäk ra, bas ñaki̱ssöpa. \t Ngakho-ke, bazalwane bami, nxa nibuthana ukuba nidle, anolindana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Jekäi yi rä ka yis ja̱mi kuna, jewa rä kju̱atkäk yis da. Ñakäi yi rä ka ji tapawa̱k yis daña, je rä ituläk ju̱ami ebä. \t “Ongenami umelene nami; ongabuthi nami uyahlakaza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä Templo kjänanak wa patkelemi Jesús kukäkwa̱ wa dejuluni chui tsa̱ku̱i wa irä fariseo wa irä jewa wäki̱ni. Jera jewa te ichaka je Templo kjänanak wa ia̱: —¿Jiye ka bas te itse̱te rä na? \t Zafika-ke izikhonzi kubapristi abakhulu nakubaFarisi. Bathi kuzo: “Animlethanga ngani na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ki̱ka sä chichano sä kjäkläwa̱ je je̱räklä ska, ka yi a̱ni ianacha̱kläwa̱ kuna jishtä ijewa käi ka iktä ssäk kuna. \t Ngakho-ke masikhuthalele ukungena kulokho kuphumula, ukuze kungawi muntu ngaleso siboniso sokungalaleli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ijewa te jekäi ipake rami ji̱a ra, plaa ra Jesús kaldu ijewa sha̱ moska, te isha ijewa ia̱: —Bas ssënopa baa. \t Besakhuluma lokho, yena uqobo wema phakathi kwabo, wathi kubo: “Ukuthula makube kinina.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, saje wa Säkekewaí bitele rä Judá ditsei wä ja̱mi je ju̱ñer sa̱ wa̱ rä bäi, jewa ka yine Moisés wa̱ däkwa̱ chui ye. \t Ngokuba kusobala ukuthi iNkosi yethu ivele kuJuda, isizwe uMose angakhulumanga lutho ngaso ngobupristi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je María ne rä ale Säkekewa klä ki̱ka perfume tkäkju̱mi rä, ñakäi iklä pasikäk itsa̱ku̱ kä wà rä. Lázaro, ale duärawa̱, je rä ijewa jäke. \t UMariya kwakunguye owagcoba iNkosi ngamafutha, wesula izinyawo zayo ngezinwele zakhe, omnewabo uLazaru wayegula."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Manele te ibiketse día manele rä bäi si̱ isaka tsa̱ta. Ata isaka te ibiketse día biköle rä ñaebä. Ata sa kiana iwabiketsäk ekla ekla jiräni sa wakwa ia̱ ra irä käi. \t Omunye wazisa olunye usuku kunolunye, omunye wazisa izinsuku zonke; yilowo nalowo akaqiniseke enhliziyweni yakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä Esteban duawa̱, je te Saulo ssëwa̱ bäi. Je ke̱i ska tapanak Jerusalén ska wa sälwi su̱ami ditsä te e̱e̱na. Jera biköle pokonami, jewa minemi Judea ke̱i ska, Samaria ke̱i ska. Ata Jesús ktei bata shäk wa ebä a̱ta̱na ji̱a jeska. \t Kepha uSawulu wayevumelene nabo ngokubulawa kwakhe. Ngalolo suku kwavela ukuzingelwa okukhulu kwebandla laseJerusalema; bahlakazeka bonke emazweni aseJudiya naseSamariya; kwasala abaphostoli bodwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka sá wa̱ ibiketsane ditsä me sá oloi käka̱, bas iräle kju̱awa iräle wa̱ käi. Jeiräta sá rä Cristo ktei bata shäk wa ki̱ka, sá ia̱ ka̱ tso̱ bas weikäklä ji wà. \t singafunanga nokutuswa ngabantu, nakinina nakwabanye,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeska chui tsa̱ku̱i wa irä, ñayöle ka̱wei wà wa irä kajali; jewa te ikjatieke̱ täkili wà. \t Abapristi abakhulu nababhali babemi bemmangalela kakhulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je su̱ta iwikblu te sa̱ tsa̱tke ka sä rä täki ta ki̱ka. Ka irä jiye kuna ta, ji kinak sa̱ wa̱ jishtä isherke̱ käi, ka je ia̱ sa̱ je̱r ko̱ne. Ata iwikblu wakei te sä ktei sheke̱ u̱leka̱ ka yirka̱ sa̱ ia̱ kte wà. \t Ngokunjalo noMoya uyasisiza ebuthakathakeni bethu; ngokuba asikwazi esingakucela ngokufaneleyo, kodwa uMoya uqobo usikhulumela ngokububula okungenakuphinyiselwa;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata yis ia̱ ra ji säkei ta je ke̱i kje ra je biketsaksa̱ni yie ka säkei ta ji̱a Cristo shka̱l ja̱mi. \t Kanti-ke lokho okwakuyinzuzo kimi ngakushaya indiva ngenxa kaKristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ka jeska wa biköle ia̱ kuna, ata iwa̱ kolole ña̱la wätsa̱k isu̱ak wa ye jewa ebä ia̱ ite ikjasha rä, sá yäkäk ji yäk ije ra ishkileka̱ni dulecha̱wa̱ wa sha̱na ukä ska jewa ia̱. \t kungekubantu bonke kodwa kithina esingofakazi ababekhethwe nguNkulunkulu ngaphambili, esasidla siphuza naye emva kokuvuka kwakhe kwabafileyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite ikukawa̱ kaka̱ ijulaka. Jekäi ite sä sikii wa irä alaklä wa chichö wa irä kia jaté, jewa ia̱ ite ikjashani kseka. \t Yena wambamba ngesandla, wamsukumisa. Wayesebiza abangcwele nabafelokazi, wambeka phambi kwabo ephilile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi bas shena rä ji katabläk, je rä bas te Säkeklä ki̱ ji shena je wá̱ e̱ná ra, je wà bas wa̱ iwakei kablele sa̱ ia̱ kukäkläwa̱. \t Ngokuba nidinga ukubekezela, ukuze seniyenzile intando kaNkulunkulu namukele isithembiso."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Sa janawa̱ bitaba jekäi ji ki̱ka ra, ka jiye ji sher ji̱a me̱nak sa̱ nui ki̱ka. \t Kepha lapho kukhona ukuthethelelwa kwalokho, akusadingeki ukunikela ngenxa yesono."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ijewa sha̱ ekla te iktä ssë kate kie rä Lidia ni. Je rä sua siöö yëna watju̱ak, je datse̱ Tiatira ska. Je rä Säkeklä dälätsäk. Je je̱r ssëwa̱ Säkekewa te Pablo ktä kukäk tsa̱na. \t Owesifazane othile ogama lakhe linguLidiya, engumthengisi wezibubende, wasemzini waseThiyathira, okhonza uNkulunkulu, walalela, iNkosi yayivula inhliziyo yakhe ukuba aqaphele okwakhulunywa nguPawulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi sá rä shka̱bläk Säkeklä ra wa, ata bas dä ka̱ watkele kja Säkeklä ia̱, ñakäi ju yöleka̱ Säkeklä ia̱. \t Ngokuba thina siyizisebenzi kanye noNkulunkulu, nina niyinsimu kaNkulunkulu, niyisakhiwo sikaNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä yie je̱tkelewa̱ sa̱ tsa̱ku̱i je̱tkäklä ki̱ka, je jula wämo na äyë yöle iktä kja̱ne irä iki̱ka irä su̱a. Je rä kjä balewa̱ ibawa̱klä wà däka̱ siete. \t Ngase ngibona esandleni sokunene sakhe owayehlezi esihlalweni sobukhosi incwadi ilotshiwe ngaphakathi nangaphandle, inamathelisiwe ngezimpawu eziyisikhombisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ji biketse etkabä ki̱ka Enoc minetse̱mi ka iwa̱ duewa̱ su̱aklä kuna. Jekäi ka iko̱ne ji̱a, Säkeklä wa̱ iminetse̱ ki̱ka. Ka irä jiye kuna ta, ka imitse̱ba yika, iyile rä Säkeklä wäbatsa ije wa ni. \t Ngokukholwa u-Enoke wathathwa, ukuze angaboni ukufa, akabe esafunyanwa, ngokuba uNkulunkulu wayemthabathile. Ngokuba engakathathwa ufakazelwe ukuthi wayethokozisa uNkulunkulu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ki̱ka bas ku̱ ji we̱ wäsi̱wa biköle käi, ñawäyue biköle käi, ji we̱ su̱nak ebä käi, je̱r ki̱ sa saka iane ijile ki̱ käi, ñaki̱yue biköle käi ju̱oksa̱. \t Ngakho lahlani ububi bonke, nobuqili bonke, nokuzenzisa, nomhawu, nokuhleba konke;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Herodes te iyula, ata ka iwa̱ iko̱ne ra, ite guardia wa wächakewa̱. Jekjepa ite ka̱wei ma je guardia wa ktächa̱kläwa̱. Je itäki̱ Judea ska imineju̱mi se̱nak Cesarea ska. \t UHerode esemfunile engamfumananga, wabuzisisa abalindi, wayala ukuba babulawe. Wayesehla eJudiya, waya eKesariya, wahlala khona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera yis je̱rikämi je̱r na: ‘Yis wa̱ däli blele tso̱ ta̱i, año kjämi ta̱i ra ka je e̱nakwa̱. We yis je̱ rä, yis ji ña, yis ji yä, yis ssër a̱naa.’ \t Bese ngithi kuwo umphefumulo wami: Mphefumulo, unempahla eningi ebekelelwe iminyaka emmingi; phumula, udle, uphuze, ujabule.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä si̱wa̱ ju̱naté ta̱i te tipä tjuewa̱ka̱ ta̱i. \t Kwavunguza umoya omkhulu, lwavuka ulwandle."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "je te ikshe̱mika̱ te ka̱ me̱mi iia̱ rä mai ji shäk kjäbata ebä wà wa tso̱ shtä ska, jeska rä sa̱ ji̱ami, sä kà wätiämi. \t iyinqamule kabili, iyimisele isabelo sayo kanye nabazenzisi; kuyakuba khona lapho ukukhala nokugedla amazinyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata Juan te isu̱a fariseo wa irä Saduceo wa irä jewa de ta̱i wäoka̱nak iwa̱ ra, jera ite ijewa ia̱ isha: “¡Tkäbe si̱ yäbeila! ¿Yi te bas je̱r ku̱a Säkeklä kju̱atkämiwa̱ ke̱i däke̱wa̱ je cha̱k rä na? \t Kepha kwathi ebona abaningi kubaFarisi nabaSadusi beza embhapathizweni, wathi kubo: “Nzalo yezinyoka, ngubani onibonise ukubalekela intukuthelo ezayo na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera säkekewa veinticuatro kajali ñajäklelewa̱ ijewa ñajäkläklä sa̱ tsa̱ku̱i ye wa ki̱ka Säkeklä wäja̱mi, jewa ñatulawa̱ wakte wätkelecha̱wa̱ i̱ski̱, jewa te Säkeklä oloitsawa̱, \t Namalunga angamashumi amabili nane ahlezi phambi kukaNkulunkulu ezihlalweni zawo zobukhosi akhothama ngobuso bawo, akhuleka kuNkulunkulu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Pablo irä Bernabé irä se̱na ji̱a Antioquía ska. Jeska ijewa te sa pakta Säkekewa ktä wà, ñakäi kte baa bata sha ite isaka chu̱li̱i̱ wa ra ñara. \t Kodwa oPawulu noBarnaba bahlala e-Antiyokiya, befundisa beshumayela izwi leNkosi kanye nabanye abaningi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús wa̱ dulanak shka̱ta iwa̱ te isha Pedro ia̱: —¡Säkekewa ne irä! Simón Pedro te issa Säkekewa ne irä ni ra, jera ite ipaiklä jiani plaa, irä je̱k payeleju̱mi ki̱ka. Jekäi ije̱tka ja̱wa̱mi diklä ki̱ka. \t Khona lowo mfundi uJesu amthandayo wathi kuPetru: “YiNkosi.” USimoni Petru, ekuzwa ukuthi yiNkosi, wagqoka, ngokuba wayehamba ze, waziphonsa elwandle."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jewa ne dami ira, ipasu̱ak jile wà ikatke ji̱a Galilea ka ra rä. Ñakäi isaka chu̱li̱i̱ rä delemika̱ ira Jerusalén ka. \t ababemlandela eseseGalile, bemkhonza, nabanye abesifazane abaningi abenyukela naye eJerusalema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "je pshinawa̱ ra, ite isikeksa̱ tipä kse̱i ki̱ka, ñajäkläwa̱ te ibäi bäi shtekksa̱ jienak jile na, ata iyakeila tuleksa̱ käi. \t lithe seligcwele, balidonsela ogwini, bahlala phansi, babuthela ezinhle ezitsheni, kepha ezimbi bazilahla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata je ángel te isha ijewa ia̱: “Ke bas suana, ata ¡issö! Yis wa̱ kte baa shkä bata yinak bas ia̱ sä ssëwa̱k a̱naa; je rä ditsä biköle ia̱. \t Ingelosi yathi kubo: “Ningesabi; ngokuba bhekani, nginibikela izindaba ezinhle zokuthokoza okukhulu okuzakuba kubantu bonke,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Pablo te isha: —El wa, ka yis wa̱ iju̱ñer ije rä chui wa tsa̱ku̱i ni. Ata iyöle katke rä: ‘Ke ba ku̱ sa̱ tsa̱ku̱i sha kte yakei wà.’ \t UPawulu wayesethi: “Bengingazi, bazalwane, ukuthi ungumpristi omkhulu; ngokuba kulotshiwe ukuthi: “ ‘Ungakhulumi kabi ngombusi wesizwe sakini.’ ”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Ke bas ku̱ ji säkei ta bla bas wakwa ia̱ ka̱jiska, mai yäle irä, ji äwewa̱k irä te iweikeke̱wa̱ shtä ska, mai jakbläk wa kjäkläwa̱ jakbläk shtä ska. \t “Ningazibekeleli ingcebo emhlabeni, lapho kona inundu nokugqwala, nalapho amasela efohla khona, ebe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera je jukläyäkä ska äyë yuäk te je chu̱li̱i̱ wa paka si̱wa̱tiäkcha̱wa̱ ra, ite isha: “Bas Éfeso wa, ¿baishe yi je wa̱ ka iju̱ñer Éfeso jukläyäkäí ska wa ne rä Diana ale oloi ta, temploí irä ime̱i ja̱leté ka̱jöir ska irä je kjänanak wa rä ni na? \t Kepha umbhali esebathulisile abantu wathi: “Madoda ase-Efesu, kukhona yini phakathi kwabantu ongaziyo ukuthi umuzi wase-Efesu ungumlondi wethempeli likaDiyana omkhulu nowesithombe esawa ezulwini na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi Säkeklä rä täkili ta ji ma̱k ki̱ta si̱ bas ia̱, je wà ji biköle sherke̱ bas ki̱ däkläksa̱ del ji bena ska, bas wa̱ ji bäi biköle wa̱klä ta̱i, \t Kepha uNkulunkulu unamandla okunipha umusa wonke uvame, ukuze kuthi ninokwanela konke ezintweni zonke ngezikhathi zonke, nivame imisebenzi yonke emihle,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ikjaksa̱ju̱ a̱mikata Gadara wa ke̱i ki̱ ra, bol wäialeksa̱ be wa̱ daksa̱julu sa̱ nu̱l bläklä ska, dejulu iwäki̱. Jewa rä sälwii si̱ ki̱ka ka yi a̱ni shkäklei je ña̱la wà. \t Kwathi esefikile ngaphesheya ezweni lamaGadara, kwahlangana naye ababili abakhwelwe ngamademoni, bephuma emathuneni, beyizidlova ezinkulu ngangokuba kwakungedlule muntu ngaleyo ndlela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ji biköle ska bas ku̱ ji biketse etkabä kuköwa̱ söklä ye, bas wa̱ ale yakei uka bata wäkaleka̱ tiä ju̱aklämi wäita̱nakwa̱. \t kukho konke nithathe isihlangu sokukholwa eniyakuba namandla okucima ngaso yonke imicibisholo evuthayo yomubi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ba ku̱ weikane katablöña jishtä Cristo Jesús guardia bäi käi. \t Hlanganyela nami ukuhlupheka njengebutho elihle likaKristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je sha̱na ka yis wa̱ templo a̱ni su̱ne. Ka irä jiye kuna ta, Säkekewa Säkeklä Ji Biköle Tsa̱ta irä, Oveja Yaba irä je ne rä je temploí rä. \t Angibonanga ithempeli kuwo, ngokuba iNkosi uNkulunkulu, uMninimandla onke, iyithempeli lawo kanye neWundlu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ditsä kjuäya ka̱ balii e̱e̱na te, jera ijewa te Säkeklä ka̱wei ta je sa tuawa̱kläwa̱ ja̱wa̱kka̱ je kie sha yakei, ka iñamaneneksa̱ ikjeishäk. \t Abantu bashiswa ngokushiswa okukhulu, kepha bahlambalaza igama likaNkulunkulu onamandla phezu kwalezi zinhlupho, kodwa abaphendukanga ukuba bamdumise."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "bas ñassäklä jöiwäta yis wà Cristo Jesús ja̱mi, yis katkeni etäbä kicha bas sha̱na ki̱ka. \t ukuze ukuzibonga kwenu ngami kuvame kuKristu Jesu ngokufika kwami futhi kini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te isha ijewa ia̱: —Jir tuina bas biköle te yis jemiwa̱ta̱na. Ka irä maikäi kuna ta, iyöle katke rä: ‘Yie oveja kjänanak ktemiwa̱, jera oveja butsa̱nami.’ \t Khona uJesu wathi kubo: “Nina nonke nizakukhubeka ngami ngalobu busuku, ngokuba kulotshiwe ukuthi: ‘Ngiyakushaya umalusi, izimvu zomhlambi zihlakazeke’;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi Isaías te ietkä she: “Isaí yäbei ekla dämiwa̱, je ne je̱kämika̱ ke̱i ta kju̱awa kju̱awa wa patkäk rä. Ke̱i ta kju̱awa kju̱awa wa je̱r blämi ije ja̱mi.” \t Futhi u-Isaya uthi: “Kuyakuba khona impande kaJesayi, yena oyakuvuka abuse abezizwe; abezizwe bayakwethembela kuye.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi yis te ishe bas ka Israel wa kuna ia̱, yis dä Jesús ktei bata shäk ka Israel wa kuna ia̱. Je ki̱ka je yis wa̱ kja̱nei o̱nak je oloi keka̱ yis te, \t Ngikhuluma kini nina bezizwe. Njengokuba mina ngingumphostoli wabezizwe, ngidumisa ukukhonza kwami"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Pedro te ijewa ia̱ isha: —Bas ñamanewo̱ksa̱, bas ñawäukewo̱ tulömi ekla ekla, Jesucristo kie ja̱mi, bas nui janakläwa̱ bitaba. Jekäi ra Wikblu Sikina me̱nak däksa̱mi bas ia̱. \t UPetru wayesethi: “Phendukani, yilowo nalowo abhapathizwe egameni likaJesu Kristu kukho ukuthethelelwa kwezono zenu; khona niyakwamukeliswa isiphiwo sikaMoya oNgcwele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ka̱wä mawa̱ju̱ ra, biköle yi rä saka ta duäke̱ duë ta kju̱awa kju̱awa wa jewa de ja ijewa wa̱ ije wäki̱. Jera ijula ma̱ka̱ ijewa kalabe ki̱ka el el, te ijewa bäiwa̱ni. \t Ukushona kwelanga bonke ababe nabagulayo izifo ngezifo babaletha kuye; ebeka izandla phezu kwabo ngabanye wabaphulukisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ka̱ oloi, ale ditsä biköle ñiwa̱kka̱, je ne däke̱wa̱ ka̱jiska rä. \t Kwakungukukhanya okuqinisileyo okukhanyisa wonke umuntu, okwase kuza ezweni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ikuna yilé te yis je̱r iawa̱wa̱ ra, ka je wa̱ yis ebä je̱r iane kuna, ata bäi si̱ ra, ka yis wa̱ iki̱talawa̱klä ra, bas kalabe je̱r iawa̱ ite ñaebä. \t Kepha uma kukhona odabukisileyo, akangidabukisanga mina, kodwa, ukuze ngingeqisi, ngokwenxenye unidabukisile nonke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bäije mablene katabläk wa rä. Ka irä jiye kuna ta, imablena deksa̱ e̱ná bäi ra, Säkeklä kablele se̱ne kseka ma̱k ishka̱li̱bläk wa ia̱ corona ye je dämiksa̱ iia̱. \t Ubusisiwe umuntu okhuthazela ekulingweni; ngokuba esevivinyekile uyakwamukeliswa umqhele wokuphila othenjisiwe yiNkosi kwabayithandayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "yis el wa tso̱ cinco jewa je̱r ku̱ak ka jewa däkläña kuna jí sä weikanaklä ska.’ \t ngokuba nginabafowethu abayisihlanu, ukuze afakaze kubo, bangezi nabo kule ndawo yobuhlungu.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi bas ñadulawa̱wa̱ sá irä Säkekewa irä mabläk. Bas te kte kuka weikane ta̱i sha̱na ssële a̱naa Wikblu Sikina oloi ja̱mi. \t Nani naba ngabalingisi bethu, nabeNkosi senilamukele izwi ekukhathazekeni okukhulu ngokuthokoza kukaMoya oNgcwele,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yabala rikäla, yie jí yueke̱ bas ia̱, je rä bas wa̱ ji yakei wakblele rä jalewa̱ bitaba ije kie kju̱ei ki̱ka. \t Ngilobela nina bantwanyana, ngokuba nithethelelwe izono ngenxa yegama lakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ka yis wa̱ ba weikäklä issäk jaree ki̱ka yis te ba ia̱ ka̱kieke̱ ba rä je̱r bäi ki̱ka ba wa̱ sá ktä ssäklä berbena. \t Kepha ukuba ngingakubambezeli, ngiyakuncenga ukuba ngobumnene bakho usizwe ngokufushane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis wa̱ je ekla su̱le je mineletse̱ ale ka̱ baa ska. Jeska je te kte baa ka yinak kje ssa, ata ka sa̱ ia̱ ka̱ me̱ne je shäkläka̱. Je mineletse̱ rä yakaje iräle, ka yakaje iräle, ka yis wa̱ je ju̱ñer. Säkeklä ne wa̱ je ju̱ñer dä. \t Yebo, ngiyamazi umuntu onjalo — nakuba wayesemzimbeni, nakuba wayengekho emzimbeni, angazi, nguNkulunkulu owaziyo —"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je kte rä blelewa̱ bäiwa̱ si̱, ata je rä yis te Cristo irä tapanak wa irä je ne sheke̱ rä. \t Le mfihlakalo inkulu, kepha ngikhuluma ngoKristu nebandla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je te Pablo irä Bernabé irä kju̱atkewa̱cha̱wa̱ ta̱i ijewa ra, je ki̱ iña uña ka elkje kuna. Je ne ki̱ka Pablo irä Bernabé irä ijewa sha̱ manele irä kolona patkenak däkka̱ Jerusalénka je ktei chakäk Jesús ktei bata shäk wa ia̱ irä tapanak wa wäkiri wa ia̱ irä. \t Kuthe ukuba kuvele ukuphambana nokuphikisana okukhulu phakathi kwabo noPawulu noBarnaba, banquma ukuba oPawulu noBarnaba nabathile kubo bakhuphukele eJerusalema kubaphostoli namalunga ngaleyo ndaba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata jirami ditsä yäbei je je̱tkämiwa̱ Säkeklä täkili ta ta̱i jula wämo kja̱ne. \t Kepha kusukela manje iNdodana yomuntu izakuhlala ngakwesokunene samandla kaNkulunkulu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je su̱ta mika̱ si̱wa̱ datse̱ sur wà ra, bas te ishe rä, ‘tsi ka̱ bárka̱ ta̱i ni.’ Jera jekäi io̱rke̱. \t Futhi nxa kuphephetha iningizimu, nithi: ‘Lizakubalela,’ kube njalo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite ichaka ijewa ia̱: —¿Ji sherke̱ bas ki̱ yis wa̱ o̱nak bas ia̱ rä na? \t Wathi kubo: “Nifuna ukuba nginenzeleni na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ji wa̱k tsa̱na, se̱nak sikii, ñakäi jile wa̱k ju ska, ji wa̱k bäi, ñajäkcha̱wa̱ ise̱nakläí wa yika. Je rä ka Säkeklä ktä yinaklä kuna. \t babe ngabaqondileyo, abamhlophe, abaphatha kahle amakhaya, abamnene, abathobela amadoda abo ukuba izwi likaNkulunkulu lingahlanjalazwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jewa je̱rikä rä wätuilewa̱, butsäle tulämi se̱ne kseka tso̱ Säkeklä wa̱ yika, ka ijewa wa̱ ji ju̱ñer ki̱ka, ije̱r dä därërë ki̱ka. \t behlwelwe emqondweni, behlukanisiwe nokuphila kukaNkulunkulu ngokungazi okukubo ngenxa yobulukhuni benhliziyo yabo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka̱jöir irä ka̱jiska irä je e̱rmiwa̱, ata yis ktä ka e̱nakwa̱ mik a̱ni. \t Kuyakudlula izulu nomhlaba, kepha amazwi ami awasoze adlula."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera iblui kju̱atkawa̱, te iju̱aksa̱ sä jiäkwa̱ wa ia̱ weikanak inui tju̱a ju̱ami ite kalabe kje.” \t Inkosi yayo yathukuthela, yayinikela kubaphathi betilongo, ize ikhokhe lonke icala layo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera kte ssële yis wa̱ ka̱jöir ska, je kta ni etäbä kicha yis da te ishe: “Ma cho̱ ángel klä tkelewa̱ däyë ki̱ irä, ishäkä ki̱ irä jula na äyë kjäyeleju̱mi kukäkwa̱.” \t Izwi engalizwa livela ezulwini lase liphinda likhuluma nami, lithi: “Hamba uye uthabathe incwadi evulekileyo esesandleni sengelosi emi phezu kolwandle naphezu komhlabathi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera yie kte ssa täkii ka̱jöir ska, je te ishe: “Jira Säkeklä wa̱ sa̱ tsa̱tkäkläkksa̱ irä, itäkili irä, igobiernoí irä dewa̱ e̱ná, ñakäi iwa̱ kolole Säbäkäkksa̱ ye dewa̱ e̱ná ka̱wei ta sa patkäk. Ka irä jiye kuna ta, sa el wa kjatiäk, ale käruä ijewa kjatiäk saje wa Kekläí wäkata ska ka̱piana irä tuina irä, je ju̱nami. \t Ngase ngizwa izwi elikhulu ezulwini, lithi: “Kalokhu insindiso namandla nobukhosi ngokukaNkulunkulu wethu, nombuso ngokaKristu wakhe, ngokuba uphonswe phansi ummangaleli wabazalwane bethu obamangalelayo phambi kukaNkulunkulu wethu imini nobusuku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Juan paiklä rä yöle camello kä wà, ikipa mu̱aklä rä bewak kjuä, ije yäkäklä rä bitsiki irä bul ña ka̱ niki̱ka diä irä. \t Yena uJohane wayenengubo yoboya bekamela noqhotho lwesikhumba okhalweni lwakhe; ukudla kwakhe kwakuyizinkumbi nezinyosi zasendle."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera guardia wa te dika butra corona ye tkaka̱ itsa̱ku̱ ki̱ka, jekäi ite shönak je̱k ki̱ siöö yëna shuaka̱ iki̱. \t Amabutho aluka umqhele wameva awufaka ekhanda lakhe, amembathisa ingubo ebubende;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä mo̱ ja̱nawa̱ te ijewa ki̱kukawa̱. Jera kte ssëna mo̱ ja̱rka je te ishe: “Jí ne rä yis yaba shka̱ta rä. Je ne ktä ssö rä.” \t Kwase kufika ifu, libasithibeza; kwavela izwi efwini, lithi: “Lo uyiNdodana yami ethandekayo; yizweni.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ñayöle ka̱wei wà wa sha̱ kajali ñajäklelewa̱ jeska, jewa te ibiketsa je̱r na: \t Kepha kwakukhona ababhali abathile behlezi khona, bezindla ezinhliziyweni zabo ngokuthi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeska iwa̱ isaka date Esteban kjatiäkwa̱ ka̱yue wà. Jewa te isha: —Jí ekla te jí ju sikina irä, ka̱wei irä, sheke̱ yakei ka jalewa̱ ta. \t bamisa ofakazi bamanga abathi: “Lo muntu akayeki ukukhuluma amazwi ngale ndawo engcwele nangomthetho;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Pedro irä Juan irä te ijewa kúka: —Bas ku̱ ibiketsö, mane rä bäi Säkeklä wäna rä, ¿bas ktä ssë Säkeklä ktä ssë tsa̱ta na? \t Kepha oPetru noJohane baphendula, bathi kubo: “Nqumani nina ukuba kulungile yini ebusweni bukaNkulunkulu ukulalela nina kunoNkulunkulu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, ije dämiwa̱ oloi ta ta̱i Säkekewa wäna. Vino irä shkota irä, ka je yanak kuna iwa̱. Itso̱ ji̱a ia̱mi sha̱ wà ra, ipshirmiwa̱ Wikblu Sikina wà. \t Ngokuba uzakuba mkhulu emehlweni eNkosi; kasoze waphuza iwayini nophuzo oludakisayo; uzakugcwaliswa nguMoya oNgcwele esesesiswini sikanina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Tsa̱na ra saje wa te ibiketse sä rä tsa̱tkeleksa̱ Säkekewa Jesús je̱r bäi sha sa̱ ia̱ ki̱ka, je ne su̱ta ijewa rä. \t Kepha siyakholwa ukuthi sisindiswa ngomusa weNkosi uJesu ngandlelanye nabo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yi tunaka̱, yi te ji yis wa̱ o̱nak wawá̱ ma rä ibata jekje ra, je ia̱ yie ka̱wei me̱mi iwa̱ sä ditsei wä saka saka patkäklä. \t “Onqobayo nogcina imisebenzi yami kuze kube sekupheleni lowo ngiyakumnika amandla phezu kwezizwe;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Jekäi iel te iel ebä ju̱emiksa̱ kota̱nakwa̱; ñakäi iká te iyaba ju̱emiksa̱; ñakäi iyabala manermika̱ iká wa ktäkcha̱wa̱. \t “Kepha umuntu uyakukhaphela umfowabo ekufeni, noyise umntanakhe; abantwana bayakuvukela abazali babo, bababulale."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ukä ki̱ka Säkekewa Jesús te iwa̱ dulanak wa saka kuka setenta y dos. Jekäi jewa patka ite bol bol iwätsa̱kba jukläyäkä saka saka bena ska irä ike̱i saka saka bena ska mai iwakei mike̱ dämi käi. \t Emva kwalokho iNkosi yamisa abanye abangamashumi ayisikhombisa, yabathumela ngababili phambi kwayo emizini nasezindaweni zonke ebizakuya kuzo yona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka ijewa wa̱ bäli ssënak ji̱a, ka ijewa je̱r banak ji̱a, ka ijewa dälänak ka̱wä wa̱, ji saka bali wa̱ a̱ni. \t Kabasayikulamba, kabasayikoma kabasoze bahlatshwa yilanga nakushisa kuni,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ji biketse etkabä wà, Jericó kjätkäklä minatkawa̱, ijewa te ipamanewa̱ deka̱ siete día ska ra. \t Ngokukholwa izingange zaseJeriko zawa, sezizungeziwe izinsuku eziyisikhombisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekjepa ijewa ñaje̱rku̱a, te je wà u̱yaka yuäk ka̱ tju̱aksa̱, ka̱ etkä wa itäbiäklä. \t Benza icebo, bathenga ngayo insimu yombumbi, ibe ngeyokumbela abafokazi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ite sa paktami ka suale kuna ñapaktäklä jui ska. Jera Priscila irä Aquila irä te iktä ssa ra, jewa te ije kia tsa̱mi kju̱awaka, ki̱pakta ite bulee si̱ Säkeklä ña̱le̱i ktei wà. \t yena waqala ukushumayela ngesibindi esinagogeni. Kwathi ukuba bamuzwe o-Akwila noPrisila, bamthatha bamchasisela indlela kaNkulunkulu ngesineke esikhulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yi kteke̱ bäli te wa ssëwa̱cha̱wa̱ ite jile baa wà, ata blu wa patka tulamini ite jula wäyaka. \t Abalambileyo ubasuthisile ngezinto ezinhle, abacebileyo ubamukise ze."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi jira je tapawe̱ e̱newo̱ bas ku̱. Je rä jishtä bas je̱r ssëna bäi je ma̱k käi, ñaebä bas je̱r ssënaklä itapawa̱k si̱ bikö bas wa̱ ji tso̱ ja̱mi. \t kepha manje fezani nokwenza, ukuze njengalokho kwaba khona inhliziyo ethandayo, kanjalo kube khona nokufeza njengeninakho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Säkekewa wä manewa̱té Pedro su̱ak, jera Pedro je̱r ja̱na Säkekewa ktä ska, je te isha iia̱ rä: “Jir ebä ka oshkoro a̱rka̱ba yikaba, ba ka̱yuämiwa̱ mañatäbä kicha, ka ba wa̱ yis su̱le ni.” \t INkosi yayisiphenduka, yambheka uPetru. UPetru walikhumbula izwi leNkosi, njengokuba ithe kuye: “Iqhude lingakakhali namhlanje, uzakungiphika kathathu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ijewa te isu̱a ra, yis ia̱ kte baa rä me̱le bata yinak ka tene shkiri ta wa ia̱, jishtä Pedro ia̱ ime̱le bata yinak tene shkiri ta wa ia̱ käi. \t Kepha kunalokho, lapho bebona ukuthi ngithenjiwe ngevangeli kwabangasokiyo njengoPetru kwabasokayo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, ije ne ktei yile jikäi rä: “Ba rä chui jekjeyemi, jishtä Melquisedec käi.” \t Ngokuba kufakazwa ngaye ukuthi: “Wena ungumpristi kuze kube phakade ngokokuma kukaMelkisedeki.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä Jesús te sa paktami Templo na. Jekäi ite isha täkii: —Bas wa̱ yis su̱le, ñakäi bas wa̱ iju̱ñer mai yis dar dä. Ata ka yis dene rä yis wakei je̱r wà kuna. Yis patkäkté ka su̱le bas wa̱, je te ji we̱ rä bulee. \t Ngakho uJesu wamemeza efundisa ethempelini, wathi: “Niyangazi, niyazi futhi ukuthi ngivelaphi; mina-ke angizizelanga, kodwa ongithumileyo uqinisile, eningamaziyo nina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te isha ijewa ia̱: —¿Jiye ishe sä bäkäkksa̱ rä David yäbei ni rä na? \t Wayesethi kubo: “Basho kanjani ukuthi uKristu uyindodana kaDavide na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata iwakei ke̱i ska tso̱ wa je̱r ki̱ iianawa̱ ta̱i. Je ki̱ka ijewa te isaka patkami ije itäki̱ ibata shäk: ‘Ka sá ki̱ ije shene däkwa̱ sá tsa̱ku̱i ye.’ \t “Kepha abantu bomuzi wakhe babemzonda, bathuma amanxusa emva kwakhe, bethi: ‘Asithandi ukuba lo abuse phezu kwethu.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "jekäi ñaebä Cristo ju̱naksa̱ etaba kicha yebä iwa̱ sä chu̱li̱i̱ nui tsa̱ju̱aklämi, je itäki̱ ijuermini etäbä kicha, ka je rä sa̱ nui ki̱ka kuna, ata je rä yi te idäke̱ ki̱ssëke̱ pjoo jewa tsa̱tkäkläksa̱ iwa̱. \t kunjalo noKristu, esenikelwe kanye ukuba athwale izono zabaningi, uyakubonakala ngokwesibili ngaphandle kwesono kulabo abamlindeleyo, kube ngukusindiswa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi iianacha̱wa̱ ji biköle wakbläk, ji ka wämo kuna käi, ji shi̱ana käi, ji ki̱tker sa̱ ja̱mi käi, ji we̱ wäsi̱wa käi, je̱r ki̱ sa saka iane ijile ki̱ käi; ñakäi ñaktewa̱ wa̱, kju̱atke wa̱, ñawäyue wa̱, ñaweike wa̱, ñaki̱yue wa̱, je ebä wa̱ ijewa rä kololecha̱wa̱. \t begcwele konke ukungalungi, nokonakala, nesangabe, nobubi; begcwele umhawu, nokubulala, nokuphikisana, nenkohliso, nobuqili, nokuhleba;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekjepa mika̱ je ji tkerke̱ sa̱ ja̱mi tsikinaka̱ ra, sa te ji yakei wakble mar. Je wakbla e̱ná sa te ra, je te sä wätse̱ke̱mi duäkwa̱. \t uma inkanuko isithathile, ibeletha isono; nesono sesiphelelisiwe, sizala ukufa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Tkäbe si̱ yäbeila, bas dä yakei, ¿je ia̱ maikäi jile bäi yir na? Ka irä maikäi kuna ta, ji tso̱ sa̱ je̱r ska je ne ja̱mi sä kjäbata ska sä ktä rä. \t Nzalo yezinyoka, ningakhuluma kanjani okuhle nibabi na? Ngokuba umlomo ukhuluma ngokuchichima kwenhliziyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ite isaka pakani ijewa ia̱ jile she ja̱mi: “Ka̱jöir gobiernoí rä jishtä levadura kukewa̱ alaklä te je wà ite harina mableleksa̱ mañatkä wätueka̱, je te je yaka kalabe papu̱we̱ka̱ käi.” \t Wabatshela omunye umfanekiso wathi: “Umbuso wezulu ufana nemvubelo ayithatha owesifazane, wayifaka ezilinganisweni ezintathu zempuphu, kwaze kwabila konke.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je duawa̱ ra, iduawa̱ rä ji yakei wakble ki̱ka etaba kichabä. Ata ise̱nani kseka ra, je rä ise̱naklä Säkeklä ia̱. \t Ngokuba ukufa, afa ngakho, wakufa kanye nje ngenxa yesono; kepha ukuphila akuphilayo ukuphilela uNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä ikju̱atkawa̱ te ipája̱mi tso̱ wa su̱aksa̱, ñakäi ije̱r ianawa̱ ijewa je̱r dä därërë ki̱ka. Jera ite isha je ekla ia̱: —Bä jula paruöksa̱. Jera ite iparuaksa̱, jekäi ijula bäinani. \t Waqalaza ebabuka ngokuthukuthela, edabukile ngobulukhuni benhliziyo yabo; wayesethi kulowo muntu: “Yelula isandla.” Waselula, saphiliswa isandla sakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te isha je cien wa wäsikäk ia̱: —Ma cho̱ni; ba te ibiketsa käi io̱nopa ba ia̱. Jera je horaí ebä wà ikjanaklä bäinani. \t UJesu wayesethi enduneni yekhulu: “Hamba, makube kuwe njengokukholwa kwakho.” Umfana wasinda ngaso leso sikhathi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Pedro ktami te isha: —Iyina si̱ yis je̱r ku̱a ite ra ka Säkeklä te ji we̱ rä kju̱awa kju̱awa sa wakwa ja̱mi kuna. \t Khona uPetru wavula umlomo, wathi: “Nembala ngiyabona ukuthi uNkulunkulu akabheki ubuso bamuntu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ata je ka täkili deneka̱ tu̱nakka̱, ñakäi ka ka̱ ko̱ne ji̱a jewa ia̱ ka̱jöir ska. \t kepha kabaze banqoba, nendawo yabo kayabe isafunyanwa ezulwini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je je̱r ssëwa̱ Säkeklä Wikblu te minak, jekäi idemiju̱ Templo ska. Jekäi Jesús ká wa dejulu jile ma̱kka̱ iyaba säkei ye jishtä ika̱wei te isha käi ra, \t Wafika ngoMoya ethempelini. Kwathi ukuba abazali balethe umntwana uJesu ethempelini ukuba benze kuye njengesiko lomthetho,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ike̱i dewa̱ ra, je kjashemi ale eklabä baawa̱ si̱ biköle tsa̱ta te, ale sa̱ tsa̱ku̱i wa je Tsa̱ku̱i, sä säkekewaí wa je Säkekewaí te, \t ayakukubonakalisa ngezikhathi zakhe uSomandla obongekayo, oyedwa, iNkosi yamakhosi, uMbusi wababusi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ñayöle ka̱wei wà wa dar Jerusalén, jewa te isha: “Ije rä kololewa̱ Beelzebú wa̱, ñakäi be tsa̱ku̱i ne oloi ja̱mi ite be kjäieke̱ksa̱ rä.” \t Nababhali abehla bevela eJerusalema bathi: “UnoBelzebule, ukhipha amademoni ngombusi wamademoni.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi je te oveja tapawe̱mi ijula wämo kja̱ne, ata je te cabra tapawe̱mi jula shule kja̱ne. \t imise izimvu ngakwesokunene sayo kepha izimbuzi ngakwesokhohlo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, Cristo Jesús ja̱mi se̱ne kseka tso̱ Säkeklä wikblu oloi ja̱mi, je ka̱wei te yis bakaksa̱ ji yakei wakble kju̱ei sä rä duäkwa̱, je ka̱wei yika. \t Ngokuba umthetho kaMoya wokuphila okuKristu Jesu ungikhululile emthethweni wesono nowokufa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi je ju ska wa rä bäi ra, jera je bas te ji bäi sha, je o̱nopa ijewa ia̱, ata ka ijewa rä bäi kuna ra, jera je bas te ji bäi sha, je döksa̱pani bas wakwa ia̱. \t Uma indlu ifanele, ukuthula kwenu makuze phezu kwayo; kodwa uma ingafanele, ukuthula kwenu makubuyele kini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Tsa̱na, ke yi ku̱ ji yakei ki̱ ji wa̱k yakeini yi a̱ni ia̱. Ata maitjä bas ku̱ rä, ji rä bäi ne wo̱ ñaia̱, ñaebä ditsä biköle ia̱. \t Qaphelani ukuba kungabikho ophindisela omunye okubi ngokubi; kepha jongani njalo ukwenza okuhle, omunye komunye nakubo bonke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä yie isu̱a, tsuitkäbi kjä na, bewak kjä na, ji bata shäk ka iyina kuna kjä na, wikblu ñá shtä deksa̱julu mañatkä, juer ta buke su̱ta. \t Ngabona kuphuma emlonyeni kadrako, nasemlonyeni wesilo, nasemlonyeni womprofethi wamanga omoya abathathu abangcolileyo, befana nezingxangxa;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata bas ku̱ ji säkei ta blö bas wakwa ia̱ ka̱jöir ska, mai iwak irä, iäwëwa̱k irä te ka iweikewa̱ kuna ska, mai jakbläk wa ka kjäkläwa̱ kuna jakbläk ska. \t Kepha zibekeleleni ingcebo ezulwini, lapho kungoni inundu nokugqwala, nalapho amasela engafohli khona, ebe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata Jesús te ikukawa̱ ijulaka, je kaka̱ ite. Jekäi ije̱k duaka̱ni. \t Kepha uJesu wambamba ngesandla, wamvusa; wasukuma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iwa rä ji dälässë sä te ji bäi we̱ ki̱ka, ikuna Säkeklä ki̱ jekäi ishena ra, je ne rä bäi si̱ ji yakei we̱ ki̱ka sa te ji dälässë tsa̱ta rä. \t Ngokuba kuhle ukuhlupheka ngokwenza okuhle, uma kuyintando kaNkulunkulu, kunokwenza okubi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Pedro te biköle patka tulaksa̱. Jekjepa ije̱tkawa̱ köchöwä ki̱ka ka̱kiäk. Jekäi iwächa̱mi inu̱l su̱ak te isha iia̱: —¡Tabita, ma je̱köka̱! Jera iwäji̱atkaksa̱ni te Pedro su̱a ra, ije̱tkaka̱. \t Kepha uPetru wabakhipha bonke, waguqa ngamadolo, wakhuleka, waphendukela esidunjini, wathi: “Thabitha, vuka!” Wayesevula amehlo akhe, wabona uPetru, walulama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ju̱ñawa̱ ijewa te ra, ijulunami Licaonia jukläyäkäí Listra irä Derbe irä ska, ñakäi je ke̱i pája̱mi na. \t bathi sebekwazi lokho, babalekela emizini yaseLikawoniya, iListra neDerbe, nasezweni langakhona,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ite ikukawa̱ ijula wämo kja̱ne je kaka̱ ite. Jera ñawäsaka iklä shpatke irä iklä wäkuchi irä je täkina. \t Wayesembamba ngesandla sokunene, wamsukumisa; kwaqina masinyane izinyawo zakhe namaqakala,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "jakbläk wa iräle, ji ki̱tker sa̱ ja̱mi wa iräle, se̱nak diyëë wa iräle, sa̱ ki̱yuäk wa iräle, sä wañak wa iräle, jewa ia̱ Säkeklä gobierno ka däkksa̱ däli ukä ye. \t namasela, nabahahayo, nazidakwa, nazithuki, nabaphangi abayikulidla ifa lombuso kaNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ijewa te ji rä Säkeklä ia̱ ra iyina si̱ je manewa̱ksa̱ ka̱yue wà. Jekäi ite ji yöleksa̱ dälätsami, kja̱nei wa̱mi iyuäkksa̱ säkei ye. Jeiräta ije ne rä kjeiyinak bäi jekjeyemi rä. Amén. \t baguqule iqiniso likaNkulunkulu, balenza amanga; bahlonipha, bakhonza okudaliweyo kunoMdali ongobongekayo kuze kube phakade. Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Simón ssëna jekäi, ka jiye kuna ta, nima kolona ta̱i te Simón irä isaka tso̱ ira wa biköle male̱cha̱cha̱wa̱. \t Ngokuba ubehlelwa ngukwesaba, yena kanye nabo bonke ababe naye, ngobuningi bezinhlanzi ababezibambile,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne te ji yile Säkeklä wa̱, ji yile Jesucristo wa̱ isu̱ak ye, ji su̱a ite biköle käi, je she iyina si̱ irä. \t owafakaza ngezwi likaNkulunkulu nangobufakazi bukaJesu Kristu, konke akubonayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "El wa, ke bas je̱rika jishtä yabala je̱rikä käi. Bas se̱no jishtä yabala käi, ka ji wa̱k wäsi̱wa kuna, ata sä kenacha̱wa̱ wa käi, ji biketsäk tsa̱na. \t Bazalwane, ningabi ngabantwana ngengqondo, kanti ebubini nibe yizingane, kepha engqondweni nibe ngabakhulileyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Herodías yaba busi dewa̱ju̱, je klä ju̱a; je wà Herodes irä, ije ra ñatululewa̱ yäkäk wa irä, jewa wäbatsacha̱wa̱. Ñerä ka̱ tsa̱ku̱i te isha je busi ia̱: —Ji kiarke̱ ba ki̱ je kiö yis ia̱, jera je me̱mi yis te ma ia̱. \t kwangena indodakazi kaHerodiya uqobo, yasina, yajabulisa uHerode nababehlezi naye. Inkosi yayisithi entombazaneni: “Cela kimi noma yini okuthandayo, ngizakukunika.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te ijewa pakta oloi ja̱mi ditsä saka chu̱li̱i̱ te ibiketsa. \t Bakholwa abaningi kakhulu futhi ngenxa yezwi lakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ije te ikúka: —Ñera yis bäiwa̱k ne te yis ia̱ isha: ‘Bä je̱katashuäklä köka̱, ma cho̱ ni rä.’ \t Wabaphendula wathi: “Ongiphilisileyo nguyena othe kimi: ‘Thabatha uhlaka lwakho, uhambe.’ ”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ikuna manele sä el wa iräle sä kuta wa iräle tso̱ ka jienak ta, ji ñanak buliri buliri ka ta ra, \t Uma umzalwane noma umzalwanekazi behamba ze, beswela ukudla kwemihla ngemihla,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi biköle te bas dokoitsemiwa̱ yis kie kju̱ei. Ata yi chatkawa̱ ma rä ibata jekje ra, je rä tsa̱tkenakksa̱. \t Niyakuzondwa ngabantu bonke ngenxa yegama lami; kodwa okhuthazelayo kuze kube sekupheleni lowo uyakusindiswa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite ikúka: —Ale je̱r bäi shäk iia̱. Jera Jesús te isha iia̱: —Ba cho̱ni iwa̱k je su̱ta. \t Sathi: “Yilowo owamenzela isihawu.” Wayesethi uJesu kuso: “Hamba wenze njalo nawe.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekjepa Jesús mineka̱ju̱ ka̱ bata ki̱, jeska ra ite mane sherke̱ iwakei ki̱ jewa kia jaté, jera jewa dejulu iwäki̱. \t Wayesenyukela entabeni, wabizela kuye abebafuna yena; beza kuye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je su̱ta bas ku̱ ji wäkukö je̱r baa wà, bas je̱r täkiwo̱. Ka irä jiye kuna ta, Säkekewa däke̱ju̱ ke̱i tkenawa̱ alemana. \t Bekezelani nani, niqinise izinhliziyo zenu, ngokuba ukufika kweNkosi kusondele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi bas wakwa ebä sha̱ manele ñajämika̱ ji shi̱ana shtä pakäk, je wà iwa̱ kte kukäk wa sikä jäklämipa minak ijewa ja̱mi. \t naphakathi kwenu kuzakuvuka amadoda akhuluma okudukisayo, ahunge abafundi ukubalandela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas Galacia wa ka je̱rikä ta. ¿Yibä jalibasha bas ukä ja̱mi rä na? Bas ia̱ Jesucristo pakana bäi sa̱me̱ishärä bas wä naka iwätenaka̱ cruz ja̱mi rä käi. \t O nina maGalathiya angaqondiyo! Ngubani oniloyileyo nina enalotshelwa phambi kwamehlo enu umfanekiso kaJesu Kristu ebethelwe esiphambanweni na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Juan kate wätelewa̱ ska ite Säbäkäkksa̱ te ji we̱ke̱ je palei ju̱ña ra, ite iwa̱ dulanak wa patkami iwäki̱, \t Kwathi-ke uJohane esetilongweni, ezwile ngemisebenzi kaKristu, wathumela ngabafundi bakhe,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ite sa̱ emana wa irä, bakleka̱ wa irä, blu wa irä, ka jita wa irä, ka kololewa̱ kuna wa irä, kololewa̱ kjanaklä ye wa irä, jewa biköle ia̱ ite ka̱wei ma, ininaklä ijula wämo ki̱ iräle iwätsa̱ ki̱ iräle. \t Senza futhi ukuba bonke, abancane nabakhulu, nabacebileyo nabampofu, nabakhululekileyo nabayizigqila, bazibeke uphawu esandleni sabo sokunene noma ebunzini labo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Ata jikäi yis ia̱ io̱na rä. Ka̱ moki̱ käi yis tkenawa̱ kja Damasco ska alemana ra, jera plaa ka̱jöir ska ka̱ wäñinaté olowa̱ si̱ yis pája̱mi shkiritkeksa̱. \t “Kwathi ngisahamba ngisondela eDamaseku kuphakathi kwemini, kwangibaneka masinyane nxazonke ukukhanya okukhulu okwavela ezulwini,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata yilé te bas ia̱ ishe: ‘Je rä bas ji shä’ í̱ ni ra, bas te ikúke: ‘Säkekewa ne ki̱ isherke̱ rä, ata jirä ite ipatketéni.’ \t Uma umuntu ethi kini: ‘Nikwenzelani lokhu na?’ anothi: ‘INkosi iyalidinga; izakulibuyisela lapha masinyane.’ ”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ekla bakle patkele Säkeklä wa̱, je kie rä Juan. \t Kwavela umuntu ethunyiwe nguNkulunkulu, igama lakhe linguJohane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ijula tkawa̱ je jula ja̱mi, jera iwäkarke̱ oloo tse̱naju̱mi. Jekäi ije̱kaka̱ni te ijewa pasu̱a jile wà. \t Waphatha isandla sakhe, umkhuhlane wamyeka; wavuka, wamkhonza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je rä ije wa̱ iju̱ñer ijewa je̱r ki̱ Jesús ianawa̱ rä chu̱li̱i̱ wa wäbätsäke̱ Jesús wà ijewa tsa̱ta kju̱ei, je ki̱ka ijewa te iju̱aksa̱ iia̱ rä. \t Ngokuba wayekwazi ukuthi bamnikele ngomhawu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi ite ka̱wä ma̱ iyaba ia̱ iwa̱ sä ktei wabiketsäkläksa̱, je rä ditsä yäbei ki̱ka. \t Uyiphile amandla okwahlulela, ngokuba iyiNdodana yomuntu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata je ebä wà bas ñakjatiacha̱wa̱ bas dä je jile bata shäk wa ktäkcha̱wa̱ wa yäbeila. \t Kanjalo niyazifakazela nina ukuthi ningamadodana ababulala abaprofethi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeska chu̱li̱i̱wa̱ tapanawa̱ iwä ja̱mi, je ki̱ka ije̱k jiaka̱ ko̱no ja̱rka, jera ije̱tkawa̱, ata je chu̱li̱i̱ wa biköle tapar tso̱ tipä kse̱i ki̱. \t Kwase kubuthana kuye izixuku eziningi, waze wangena emkhunjini, wahlala phansi, uquqaba lonke lumi ogwini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "jera bas bol kiäk tsi däju̱ ishäk ma ia̱: ‘Ka̱ mo ije ia̱ ije je̱tkäklä jiska.’ Je ra tsi ma miju̱ rä äilewa̱ je̱k tkäklä shi̱ana si̱ kukäkwa̱. \t eze yena onimeme wena naye, athi: ‘Mdedele lo;’ khona uqale uhlale kwesisenzansi unamahloni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ji bitele isäkätä skaté, ji ssële sá wa̱, ji su̱le sá wa̱ sá wäbala wà, ji su̱lewa̱ sá wa̱ tsa̱na, ñakäi ji passële sá wa̱ sá jula wà, je rä ale se̱ne kseka ktei; \t Lokho okwakukhona kwasekuqaleni, esakuzwa, sakubona ngamehlo ethu, sakubheka, nezandla zethu zakuphatha, okwezwi lokuphila —"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka ije wa̱ ji yakei wakblene, ñakäi ka iwa̱ sä wäyöne ikjäbata wà. \t “Ongenzanga isono, akufunyanwanga nankohliso emlonyeni wakhe,”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera iwa̱ dulanak wa te isha iia̱: —Säkekewa, ikuna ikapawa̱ irä ra, tsi ibäirka̱ni. \t Abafundi bakhe base bethi kuye: “Nkosi, uma elele, uyakusinda.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Sä sikii wa ia̱ ra ji biköle rä sikii, ata sa yakei telecha̱wa̱ wa ia̱ ra, sä ka ji biketsäk etkabä kuna wa ia̱ ra, ka ji a̱ni kuna sikina, je rä ijewa rä ialewa̱ ije̱rike ska ñá ye ki̱ka, ka jewa ia̱ ji ssër ta ji̱a ki̱ka. \t Kwabahlanzekileyo konke kuhlanzekile; kepha kwabangcolileyo nabangakholwayo akukho lutho oluhlanzekileyo, kodwa kungcole ingqondo yabo nonembeza wabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Sa Ká wa̱ iyaba shka̱l, jekäi ite ji biköle ju̱aksa̱ ije ia̱ iwa̱ ju̱ñenak. \t UYise uyayithanda iNdodana, wanikela konke esandleni sayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ka je rä Moisés käi kuna. Moisés wä ki̱tiawa̱ sua wà, ka Israel batala wa̱ ioloi sher dami su̱aklä ye. \t asenzi njengoMose owamboza ubuso bakhe ngendwangu, ukuze abantwana bakwa-Israyeli bangakubuki ukugcina kwalokho obekuzakuphela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Simón Pedro te isha: —Säkekewa, jera ke yis klä ebä paskua, ata ñakäi yis jula irä yis tsa̱ku̱ irä paskuö. \t USimoni Petru wathi kuye: “Nkosi, akungabi yizinyawo zodwa kepha nezandla nekhanda.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je wà ijuena Cristo ktei yile bas sha̱na je rä iyina si̱. \t njengalokho ubufakazi ngoKristu baqiniswa kini,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeska tsi̱ni tso̱ wäkale chu̱li̱i̱ ju ja̱r yöle ka̱sha̱ ki̱ mai sá tapar kate ska. \t Kwakukhona izibani eziningi ekamelweni eliphezulu esasibuthene kulo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä ijewa te ikukacha̱wa̱ ra, ijewa te däli klä wakei sha yakei, \t Kepha sebamukela bakhonona ngomninindlu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata je bäinani wa̱ ka iju̱ñer yi irä. Ka irä maikäi kuna ta, Jesús je̱k tsa̱ksa̱ jeska ditsä tso̱ chu̱li̱i̱ sha̱na. \t Kepha ophilisiweyo wayengazi ukuthi ungubani, ngokuba uJesu wayemukile lapho, kukhona isixuku kuleyo ndawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je rä io̱nakläpa jishtä jile bata shäk Isaías te isha käi. Je te isha: “Säkekewa, ¿yi te sä ktä kuka na? Säkekewa, ¿yi ia̱ ba jula täkili kjayile rä na?” \t ukuba izwi lika-Isaya umprofethi ligcwaliseke, alikhuluma lokuthi: “Nkosi, ngubani owakholwa ngukushumayela kwethu na? Ingalo yeNkosi yambulelwa bani na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka bas wa̱ inaklä tsa̱klä jui iräle, däli tsa̱klä iräle, sandalia saka iräle, je mi kuna, ñakäi ka bas te yi a̱ni chake kuna ña̱la wà. \t Ningaphathi sikhwama, nayika, nazicathulo, ningabingeleli muntu endleleni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ba te ishemi yis ia̱: “Jekäi irä ra, ¿jiye ite nui ja̱we̱ke̱ ji̱a sa̱ ki̱ka rä na? Ñera ¿yi ia̱ ije ki̱ ji sherke̱ o̱nak wätkermi na?” \t Usuzakuthi kimi: “Usasolelani yena na? Ngokuba ngubani ongamelana nentando yakhe na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ka ije ki̱ jekäi ishene, je te itsa̱mi jiawa̱ sä wätiäklä ska, ma rä inui tju̱a ju̱ami ite kje. \t Kepha ayivumanga, kodwa yahamba, yayifaka etilongweni, ize ilikhokhe lelo cala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te ipája̱mi wa su̱a, jera ite isha iwa̱ dulanak wa ia̱: —Blu wa ia̱ ra därërë si̱ dewa̱ Säkeklä gobiernoí ja̱mi rä. \t UJesu waqalaza, wathi kubafundi bakhe: “Kulukhuni kangakanani kwabanomnotho ukungena embusweni kaNkulunkulu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, iwakei wa̱ iyile rä: “Jile bata shäk rä ka dälätsalewa̱ kuna iwakei ke̱i ska.” \t Ngokuba uJesu uqobo wafakaza ngokuthi umprofethi kaziswa ezweni lakubo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Pilato te ichaka Jesús ia̱: —¿Jibä rä ji rä iyina si̱ rä na? Ñerä Pilato te jekäi isha e̱ná ra, ideksa̱ju̱ni Judío wa wäki̱ te isha ijewa ia̱: —Yis wäna ijuer ka irä nui ta a̱ni. \t Wathi uPilatu kuye: “Iqiniso liyini na?” Eseshilo lokho wabuye waphumela kubaJuda, wathi kubo: “Angifumani cala kuye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekjepa Jesús ktami je chu̱li̱i̱ wa irä, iwa̱ dulanak wa irä ra, \t Khona uJesu wakhuluma ezixukwini nakubafundi bakhe,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka̱ kjaju̱ kja ta̱i ki̱ka, ñakäi ko̱no ki̱ shke rä däläna si̱ ki̱ka, ñakäi bätsäklä ke̱i kjaju̱ kja ki̱ka, Pablo te ijewa je̱r ku̱a \t Kwathi sekudlulile isikhathi eside, sekuyingozi ukuhamba ngomkhumbi, ngokuba isikhathi seNzilo sase sidlulile, uPawulu wabaluleka,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä maikäi kuna ta, ka sá rä jishtä chu̱li̱i̱ te Säkeklä ktä watju̱e rami käi kuna. Ata sá te ji sheke̱ rä iyina si̱ wà Säkeklä säkei ye, iwakei wäkata ska Cristo ja̱mi. \t Ngokuba asinjengabaningi abonakalisa izwi likaNkulunkulu ngenxa yenzuzo, kodwa njengabaqotho, njengabavela kuNkulunkulu sikhuluma phambi kukaNkulunkulu sikuKristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ijewa te ji shka̱l ssëke̱ shka̱le̱i karmika̱ sa̱ ke̱i etkä etkä jekjeyemi. Bewak irä ime̱i irä oloitsäk wa, ñakäi yi te ka̱ ma̱ iniaklä je kie wà wa, jewa ia̱ ka je̱re kuna ka̱piana iräle, tuina iräle.” \t Nomusi wokuhlushwa kwabo uyenyuka kuze kube phakade naphakade; abasenakuphumula imini nobusuku abakhuleka kuso isilo nomfanekiso waso nalowo owamukela uphawu lwegama laso.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi Säkeklä kablele rä Abraham ia̱ ñakäi iyäbei bata ia̱. Ka iwa̱ iyine, “Ibatala ia̱” sa̱me̱ishärä chu̱li̱i̱ ia̱ käi kuna, ata eklabä ia̱. Ite isha rä: “Ba yäbei bata ia̱”, je rä Cristo. \t Manje-ke izithembiso zanikwa u-Abrahama nenzalo yakhe; akasho ukuthi: “Ezinzalweni,” kungathi ngeziningi, kepha kungathi ngeyodwa ukuthi: Nasenzalweni yakho enguKristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ukä ska ije̱k kjashani ale once wa ia̱ ijewa ñatulawa̱ yäkäk ra. Jewa uña ite ka ijewa te ikuke kte si̱ ye ki̱ka, ñakäi ijewa je̱r dä därërë ki̱ka. Ka irä maikäi kuna ta, ka ijewa wa̱ ishki̱naka̱ni su̱ak wa ktä kolone ki̱ka. \t Ngasemuva wabonakala kwabayishumi nanye behlezi ekudleni, wabasola ngokungakholwa kwabo nangobulukhuni benhliziyo yabo, ngokuba bengakholwanga yilabo abambonileyo esevukile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas ñachakö ñawäjalassë wämo wa. Tapanak eyaka eyaka Cristo ja̱mi wa biköle te bas chakami. \t Bingelelanani ngokwanga okungcwele. Ayakhonza kini onke amabandla kaKristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera guardia wa minejulu jeka te bol tso̱ wäteletuläka̱ Jesús da je säkätä klä pja̱wa̱, je itä ki̱ iel ñaebä. \t Ayeseza-ke amabutho, ayaphula imilenze yowokuqala neyomunye owayebethelwe naye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi je biköle o̱na rä idäkläksa̱ jishtä kte yöle te ishe käi: “Ichichei mane a̱ni rä ka pa̱nakwa̱ kuna.” \t Ngokuba lokho kwenzeka ukuba kugcwaliseke umbhalo othi: “Akuyikwaphulwa thambo lakhe.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä je semana día säkätä tuir dawa̱ kja ra, iwa̱ dulanak wa tapar tso̱ ñakjätelecha̱wa̱, isuanacha̱wa̱ Judío wa yika ki̱ka. Jera plaa ra Jesús de kaldu ijewa sha̱ moska, te isha ijewa ia̱: —Bas ssënopa baa. \t Kwathi-ke kusihlwa ngalolo suku, olokuqala lweviki, iminyango ivaliwe lapho abafundi bekhona ngokwesaba abaJuda, uJesu wafika wema phakathi kwabo, wathi kubo: “Ukuthula makube kinina.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ma̱ksa̱ Säkeklä te sa̱ nui wäshewa̱kwa̱ sa te ipi biketsa ki̱ka, je wà iwa̱ irä wämo kjashäklä. Je kju̱ei ji yakei wakblele kja sa̱ wa̱ jawa̱ ite bitaba, ije rä ji katabläk ki̱ka. \t ammisileyo uNkulunkulu abe yinhlawulo ngokukholwa egazini lakhe, kubonakaliswe ukulunga kwakhe ngokuyekelwa kwezono ezenziwe ngaphambili"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeiräta itkenawa̱ ra, ikibir mar ta̱i isaka tkele biköle tsa̱ta, ijula je̱rke̱ ta̱i du ju̱nak ka̱sha̱ka ju yör dawa̱ ijula na kje.” \t kodwa nxa isihlwanyelwe imila ibe nkulu kunazo zonke izilimo, ixhante amagatsha amakhulu, ukuze izinyoni zezulu zakhele emthunzini wawo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bäije je kjanaklä rä, iblui deju̱ni te iku̱a ite ikja̱nei we̱te jekäi ra rä. \t Ibusisiwe leyo nceku, okuyakuthi kufika inkosi yayo, iyifumane yenze njalo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ijewa te Säkekewa ke̱i ki̱ssëte irä, ibätsäte irä, sha̱na ra Wikblu Sikina te isha: “Bernabé irä Saulo irä jötulöksa̱ jiye yis wa̱ ijewa kolole rä je wakja̱neiwa̱k.” \t Kwathi bekhonza iNkosi, bezila, uMoya oNgcwele wathi: “Ngahlukaniseleni oBarnaba noSawulu ukuba baye emsebenzini engibabizele wona.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Templo ska buey käi, oveja käi, namala käi watju̱ak wa tso̱, ñakäi inaklä manewa̱k wa tso̱ ñajäklelecha̱wa̱, jewa ku̱a Jesús te. \t Wafumana ethempelini abathengisa ngezinkomo nangezimvu nangamajuba, nabahlezi beshintsha imali."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ki̱ka ñaebä bas se̱no kukale kja, je rä ditsä yäbei je däju̱ni rä mane hora ka biketsale kuna bas wa̱ ska ki̱ka. \t Ngalokho nani hlalani nilungele, ngokuba iNdodana yomuntu iyakufika ngesikhathi eningasicabangiyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ijewa te ipajiawa̱ sua siöö yëna wà, jekäi ijewa te dika butra corona ye tkaka̱ itsa̱ku̱ ki̱. \t Ayesemembathisa ingubo ebubende, amcwashelisa ngomqhele ayeweluke ngameva."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ji biköle wo̱ rä bäi tsa̱na. \t Kepha konke makwenziwe ngemfanelo nangenhlelo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Pedro wämanewa̱ shäbeka te isu̱a Jesús wa̱ dulanak shka̱ta iwa̱ daju̱ ijewa itä wà. Je ne je̱k ku̱wa̱wa̱ Jesús je̱r bata ja̱mi ijewa yakata̱na ska ichakäk iia̱: “Säkekewa, ¿mane te ba ju̱emiksa̱ ba kukäkwa̱ wa ia̱ rä na?” \t UPetru ephenduka wabona umfundi uJesu amthandayo elandela, oyena futhi wayencike esifubeni sakhe ekudleni, nowathi: “Nkosi, ngubani ozakukukhaphela na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¿Mane bas sha̱ ia̱ yis kjatermi yis dä ji yakei wakbläk ni na? Yis te kte si̱ ne sha ra, ¿jiye ka bas te yis ktä kuke na? \t Ngumuphi kini ongangilahla ngesono na? Uma ngikhuluma iqiniso, anikholwa yimi ngani na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, ka irä ka̱wei ssäk wa rä wämo Säkeklä wäna kuna, ata yi te ka̱wei wawe̱ ra, jewa wabiketsarmiksa̱ wämo ye. \t ngokuba akusibo abezwayo umthetho abangabalungile phambi kukaNkulunkulu, kepha abenzayo umthetho yibona abayakulungisiswa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yilé ssëna ji wa̱k ijewa ukä ja̱mi ra, yökö däke̱ksa̱ ikjä ja̱rka te ibolki wa däläwe̱che̱ke̱wa̱. Yilé ssëna ji wa̱k ijewa ukä ja̱mi ra, je ka̱wä ta duäkwa̱ jekäi. \t Uma kukhona ofuna ukona laba, kuphuma umlilo emlonyeni wabo, udle izitha zabo, uziqede; yebo, uma kukhona ofuna ukona laba, kumelwe ukuba abulawe kanjalo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ke ma je̱k ssaka̱ ijula saka tsa̱ta. Ikuna ba je̱k ssäke̱ ra, ma je̱r ja̱nopa, ka ba oloi ja̱mi kal ña̱k se̱r dä kuna, ata je ñak ne oloi ja̱mi ba se̱r dä. \t ungazigabisi phezu kwamagatsha; kepha uma uzigabisa, akusuwe othwele impande, kepha yimpande ethwele wena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ijewa demijulu ka̱ kie Gólgota ni ska, (je wà rä “Sa̱tsa̱ku̱ Chichei Ke̱i”), \t Esefikile endaweni ethiwa iGolgotha okungukuthi iNdawo Yekhanda,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je alaklä rä Sirofenicia wa delewa̱ Griego wa ye, je ka̱kia iia̱ iwa̱ iyaba ki̱ka be kjäiäkläksa̱. \t Kepha owesifazane lo wayengumGreki engumSirofenike ngokuzalwa, wamnxusa ukuba akhiphe idemoni endodakazini yakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi bas se̱nak yakei wa wa̱ iju̱ñer ji bäi ne me̱ bas yabala ia̱ rä, jera je tsa̱ta bas Ká se̱nak ka̱jöir te ji bäi me̱mi ji kiäk iwakei ia̱ wa ia̱. \t Ngakho-ke uma nina enibabi nazi ukubapha abantwana benu izipho ezinhle, kakhulu uYihlo osezulwini uzakubapha okuhle abacela kuye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Yi a̱ni wa̱ ka tsi̱ni wäkanakka̱ dunakcha̱ blelewa̱ käi, cajón niki̱ka käi, ata ite idueka̱ rä iduäkläka̱ ki̱, yi däke̱wa̱ wa wa̱ oloi su̱nak. \t “Akakho othi esokhela isibani, asibeke esitha nangaphansi kwesitsha, kepha usifaka othini ukuba abangenayo babone ukukhanya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ite sa̱ je̱r ku̱a iki̱ ji sherke̱ o̱nak tso̱ blele iwa̱ je wà, jishtä ije̱r ssëna iwa̱k biketsale o̱nak Cristo ja̱mi käi. \t esazisa imfihlakalo yentando yakhe njengokuzibonela kwakhe azimisela khona ngaphambili,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Säkekewa Jesús shki̱leka̱ni je ktei pake kate iktei bata shäk wa te ssër ta oloi ta ta̱i. Ñakäi Säkeklä te ijewa biköle tsa̱tke kate bäi si̱. \t Abaphostoli baveza ngamandla amakhulu ubufakazi ngokuvuka kweNkosi uJesu; umusa omkhulu wawuphezu kwabo bonke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iwa rä biköle yi wa̱ ji tso̱ je ia̱ iki̱me̱rmi ukä bakleka̱; ata yi wa̱ ka ji kuna, je yika ji tso̱ iwa̱ kjelabä jibä bakanamiksa̱. \t Ngokuba yilowo nalowo onakho uyakuphiwa, avame; kepha ongenakho uyakwamukwa nalokho anakho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä ekla karalewa̱ detse̱ ditsä wa̱ je̱k katashuäklä ja̱rka. Jera ijewa kiana itsa̱kmiwa̱ bäklenakwa̱ Jesús wäja̱mi. \t Bheka-ke, nanko amadoda ethwele ohlakeni umuntu ofe uhlangothi, efuna ukumngenisa nokumbeka phambi kwakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, sä wäyuäk sä bäkäkksa̱ ye wa irä, jile bata shäk ye wa irä, ñajämika̱ te ijuenaklä shtä irä, ji ka su̱le sa̱ wa̱ shtä irä kjashemi, sä kolole wa kuna wäyönak ra, jewa wäyönakläwa̱pa ye. \t Ngokuba kuyakuvela okristu bamanga nabaprofethi bamanga, benze izibonakaliso nezimangaliso, ukuze badukise abakhethiweyo, uma kungenzeka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te isha: —Yis ne rä pan sa̱ se̱naklä kseka rä. Jekäi yi däke̱wa̱ yis ja̱mi, je ka kota̱nak ji̱a bäli wa̱ mik a̱ni. Yi te yis biketsa, je ka je̱r bának ji̱a mik a̱ni. \t UJesu wathi kubo: “Mina ngiyisinkwa sokuphila; ozayo kimi kasoze alamba, nokholwa yimi kasoze oma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Judío wa male̱cha̱cha̱wa̱ ije te ji sheke̱ te. Je ki̱ka ijewa te ichaka ñaia̱: —Ka ije rä yöle kuna. ¿Jera maikäi ije wa̱ ji ju̱ñer bäi na? \t Ngakho abaJuda bamangala bathi: “Lona uyazi kanjani imibhalo engafundanga na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi bas bakle rä ka̱tuil ye, ata jira bas dä ka̱ oloi ye Säkekewa ja̱mi. Je ki̱ka bas shkö ka̱ oloi ye wa käi. \t Ngokuba kade naningubumnyama, kepha manje ningukukhanya eNkosini; hambani njengabantwana bokukhanya,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ke̱i wà jile bata shäk wa sha̱ minejulu Jerusalén ska jewa demijulu Antioquía ska. \t Ngalezo zinsuku kwehlela e-Antiyokiya abaprofethi bevela eJerusalema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bä el kolole Säkeklä wa̱ je yabala te ba chakami. \t Abantwana bakadadewenu okhethiweyo bayakhonza kuwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ikuna sa̱ je̱k butsaksa̱ je shtä yika ra, jera sä dämiwa̱ jile jui kianak jile wa̱klä bäi si̱ shtä ye, siki tele, Sä Blui ia̱ iwa̱ wao̱nak, kianak ji bäi biköle wa̱klä. \t ngalokho uma umuntu ezihlanza kulezo zinto, uyakuba yisitsha esihloniphekayo, esingcwelisiwe, esinosizo kumninindlu, esilungiselwe umsebenzi wonke omuhle."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi iel idäkläka̱ bol te itaza watka ju̱ami däyë ki̱ka; je te iiawa̱wa̱ sä ko̱tälewa̱ pi käi. Jera ji biköle tso̱ kseka däyë na tuanacha̱wa̱. \t Neyesibili yathululela isitsha sayo elwandle; lwase luba yigazi elinjengelofileyo, nakho konke okuzwayo okuphila elwandle kwafa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka yis te je she sa patkäk täkili wà käi, ata je rä bas mablä su̱aklä kju̱awa te ji we̱ ja̱mi, bas wa̱ sa̱ shka̱l si̱ í̱. \t Angikusho njengomyalo, kodwa ukuze ngokukhuthala kwabanye ngivivinye ubuqotho bothando lwenu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ijewa minejulumi te sa pakta, sa kiana je̱k manewa̱kksa̱ ktei wà. \t Base behamba beshumayela ukuba abantu baphenduke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je itäki̱ je̱na je̱napa Félix deju̱ ise̱naklä Drusila ra, je rä Judío wa. Jekäi Félix te Pablo sha tse̱nakté. Ñerä Pablo te Cristo Jesús biketse paka, je ssa ije te. \t Kepha emva kwezinsuku ezithile wafika uFeliksi noDrusila umkakhe owayengumJudakazi, wabiza uPawulu, wamuzwa ngokukholwa nguKristu Jesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä ijewa minejulu itju̱ak dälei ja̱mi je jula kolonak deju̱té. Jera kukale e̱ná wa kjawa̱julu ira jula kolorke̱ ska, jekäi ju kjäita̱nawa̱. \t “Zisaya kuthenga, wafika umyeni. Ezazilungele zangena naye emshadweni; kwavalwa emnyango."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeska Säkeklä te ji wá̱ täkili ta ka sa̱ wa̱ ji su̱le käi Pablo jula oloi ja̱mi. \t UNkulunkulu wenza imisebenzi yamandla engavamile ngezandla zikaPawulu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jí ne rä se̱ne jekjeye rä, je rä ijewa ñayitäklä ba Säkeklä si̱ eklabä ja̱mi, ñakäi Jesucristo patkeleté ba wa̱ je ja̱mi. \t Ukuphila okuphakade yilokhu ukuba bazi wena Nkulunkulu wedwa oqinisileyo, nomthumileyo, uJesu Kristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "bikökje yie ba bolki wa tulacha̱wa̱ bä klä tkäkläka̱ iki̱ka kje.’ ” \t ngize ngibeke izitha zakho zibe yisenabelo sezinyawo zakho.” ’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je rä bas däkläwa̱ bas Ká se̱nak ka̱jöir je yabala ye. Je wakei te ka̱wä patke ñinak sä yakeila wa ia̱, sä bäi bäi wa ia̱, ñaebä je te ka̱li̱ patke ja̱nak sä wämo wa ia̱, ka sä wämo kuna wa ia̱. \t ukuba nibe ngabantwana bakaYihlo osezulwini; ngokuba yena uphumisa ilanga lakhe phezu kwababi nabahle, anise imvula phezu kwabalungileyo nabangalungile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata Jesús a̱na täkii, jera iduawa̱. \t UJesu wayesememeza ngezwi elikhulu, wafa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¡Issö! Shka̱bläk wa te bas ka̱ ki̱ däli wä tia, je säkei ka me̱ne bas wa̱ ijewa ia̱ je kjoyir kate, ñakäi je däli wä kukäk wa a̱r ssëna deka̱ guardia wa Säkekewaí ska kje. \t Bhekani, umvuzo wezisebenzi ezavuna amasimu enu eniwugodlileyo uyakhala, nokukhala kwabavunileyo kungenile ezindlebeni zeNkosi Sebawoti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä maikäi kuna ta, ba wa̱ maikäi iwa rä ju̱ñer da, je su̱a yilé te je̱tkelewa̱ yäkäk jile kekläí me̱i jui na ra, ¿ka irä je te je ssënak tjabana nui ta ssëwe̱mi jile me̱leka̱ jile kekläí me̱i ia̱ je kätäk na? \t Ngokuba uma umuntu ekubona wena onokwazi uhlezi ekudleni ethempelini lesithombe, unembeza walowo osebuthakathaka akayikududeka yini, aze adle okuhlatshelwe isithombe, na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ko̱no rä banakwa̱ maile däyë wäbala kjä ja̱mi alemana. \t Kepha simelwe ukukhahleleka esiqhingini esithile.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Pedro irä Juan irä demika̱julu Templo ska ka̱kiäklä horaí ska. Je rä las tres. \t UPetru noJohane bakhuphukela ethempelini ngehora lokukhuleka, elesishiyagalolunye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yie jí pake ditsä te ji pake ja̱mi bas dä ka täki ta je̱r ko̱nak ki̱ka. Jishtä mikle ra bas te bas yaka wäjienaklä tulaksa̱ ji shi̱ana ia̱, ñakäi ji we̱ ka̱wei ukä ja̱mi ia̱ ikjanaklä ye, ji ka ka̱wei ja̱mi wa̱klä, jekäi jira bas yaka wäjienaklä tulöksa̱ ji wämo ia̱, ikjanaklä ye ji sikii wa̱klä. \t Ngikhulumisa okomuntu ngenxa yobuthakathaka benyama yenu. Ngokuba njengalokho nanikela izitho zenu zibe yizinceku zamanyala nezokungalungi kwaba ngukungalungi, kanjalo nikelani manje izitho zenu zibe yizinceku zokulunga kube ngukungcweliswa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "jewa te isha: —¿Jiye ba dasta̱na ka tene shkiri ta wa ju na rä na? ¿Jiye ba yaká ijewa ra rä na? \t bathi: “Ungene kubantu abangasokile, wadla nabo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te isha: —Yis patkäkté ki̱ ji shena o̱nak je we̱ irä, ji me̱le iwa̱ yis ia̱ o̱nak je e̱newe̱wa̱ irä, je ne rä yis ia̱ ra ñanak käi rä. \t UJesu wathi kubo: “Ukudla kwami kungukwenza intando yongithumileyo, ngifeze umsebenzi wakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka yis dämiba dälei ja̱mi, ma je̱k tso̱ksa̱ kte yöle washäk, sa paktäk, sa̱ je̱rku̱ak. \t Nakekela ukufunda, nokuyala, nokufundisa, ngize ngifike."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, ke̱i ta kju̱awa kju̱awa wa biköle wa̱ ija̱mi ka̱wakblewe̱ tkerke̱ pjoo vinoí rä yale. Ka̱jiska ka̱ tsa̱ku̱i wa ka̱wakblewa̱ ije ra. Däli watju̱ak wa tso̱ ka̱jiska ñabluwa̱ka̱ ji tkenak sa̱ ja̱mi tso̱ ije wa̱ wà.” \t ngokuba izizwe zonke ziphuzile iwayini lobufebe balo, namakhosi omhlaba afebile nalo, nabathengisi bomhlaba bacebile ngamandla okutamasa kwalo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ñakäi ite bas weikane shka̱l ssäk wa pakemi je̱räkña sá ra, bikökje Säkekewa Jesús kjayirke̱ ka̱jöir skaté iángel wa täkii wa ra, \t aniphe nina enihluphekayo ukuphumula kanye nathi ekwambulweni kweNkosi uJesu, evela ezulwini, enezingelosi zamandla akhe,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ka sá ña ssä kuna bakleka̱ ji̱a ki̱ta, ata Säkeklä te ibala pja̱ sá ia̱ kja̱nei o̱nak je ebä ja̱mi, jekäi je bala pa̱na demi bas ska kje. \t Kepha thina asiyikuzibonga ngaphezu kokulinganisa, kodwa ngesilinganiso sendawo esiyisilinganiso asilinganisele sona uNkulunkulu, ukuze sifinyelele nakini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ki̱ka ke yi a̱ni je̱k ssaka̱ ditsä ebä wà. Ka irä jiye kuna ta, biköle rä bas cha, \t Ngakho-ke akungabikho ozibongayo ngabantu, ngokuba konke kungokwenu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera jewa te isha Jesús ia̱: —Juan wa̱ dulanak wa bätsäke̱ ka̱raa, ñakäi ika̱kiäke̱. Je su̱ta fariseo wa te iwe̱ke̱. Ata ba wa̱ dulanak wa te ji ñe rami ji ye rami ebä. \t Base bethi kuye: “Abafundi bakaJohane bazila kaningi, benze imikhuleko, kanjalo nababaFarisi, kepha abakho bayadla, baphuze.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata bas dä ditsei wä eyaka kolole wa, chui sa̱ tsa̱ku̱i wa, ije cha sikii wa, deleksa̱ iwakei ia̱ wa. Je rä bas wa̱ ale bas kiäkksa̱ ka̱tuil yika ije oloi baaka, je ji baa bata shäklä. \t kepha nina niluhlanga olukhethiweyo, ubupristi obobukhosi, isizwe esingcwele, abantu abazuziweyo, ukuze nishumayele ubukhosi balowo owanibiza niphume ebumnyameni, ningene ekukhanyeni kwakhe okumangalisayo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas ñassäke̱ je rä ka bäi kuna. Ata ¿ka bas wa̱ ijuñer: “Levadura elkje te harina yaka kalabe papu̱we̱ka̱ni na?” \t Akukuhle ukuzibonga kwenu. Anazi yini ukuthi imvubelo encane ibilisa inhlama yonke na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "isaka te je kjanaklä wa kukacha̱wa̱, weika diekjela, ktacha̱wa̱ ite. \t Abaseleyo babamba izinceku zakhe, baziphatha kabi, bazibulala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ijewa te ji su̱le iwa̱ je ktei paka e̱ná ra, ñakäi ijewa te Säkekewa ktä paka e̱ná ra, jera ibitejuluténi Jerusalénka. Jewa te Samaria wa ke̱i sha̱na jukläyäkä tsi̱dala tso̱ saka saka ska kte baa bata sha. \t Kuthe sebefakazile, belikhulumile izwi leNkosi, babuyela eJerusalema, bashumayela ivangeli emizaneni eminingi yabaseSamariya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas bluna tjabana tkawa̱, bas sua katá tkawa̱ iwak te. \t Ingcebo yenu ibolile, nezingubo zenu zidliwe yizinundu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata je wakei shki̱wa̱ka̱ni Säkeklä te. Je wà ite ibakaksa̱ duewa̱ shka̱li̱ yika, maikäi a̱ni duewa̱ ia̱ ka ikolonakwa̱ta̱na ki̱ka. \t lowo uNkulunkulu wamvusa ethukulula iminjunju yokufa, lokhu kwakungenakwenzeka ukuba abanjwe yikho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi yis kolole rä je waje̱rku̱ak ye, je bata shäk ye, je wapaktäk ye. \t engamiselwa lona ukuba ngibe ngummemezeli, nomphostoli, nomfundisi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ke sa̱ ku̱ ñatapawe̱ jawa̱, jishtä moska wädular käi, ata bäi si̱ ra bas ñaje̱rtäkiwo̱. Jekäi sa̱ ku̱ je wo̱pa ki̱ta si̱ sa te ike̱i dawa̱ju̱ kja su̱a ki̱ka. \t singakuyeki ukuhlangana kwethu njengomkhuba wabanye, kepha masivuselelane, ikakhulu njengokuba nibona usuku lusondela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, iKá wa̱ iyaba shka̱l ta̱i. Jekäi ji we̱ke̱ ite je kjasheke̱ ite iyaba ia̱. Ata ji o̱le iwa̱ je tsa̱ta iKá te ikjashemi iyaba ia̱ iwa̱ o̱nak. Je te tsi bas male̱che̱che̱wa̱. \t Ngokuba uYise uyayithanda iNdodana, uyikhombisa konke akwenzayo yena; woyikhombisa imisebenzi emikhulu kunalena ukuba nimangale."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bulirishtä ra Juan kalduni jeska iwa̱ dulanak wa bol da, \t Ngangomuso futhi wayemi uJohane nababili kubafundi bakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Felipe mineju̱ je bata shäk Andrés ia̱. Jekäi Andrés mineju̱ Felipe ra je bata shäk Jesús ia̱. \t UFiliphu weza wamtshela u-Andreya. Weza u-Andreya noFiliphu, basho kuJesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata Jesús te ijewa kúka: —Yis ma etka bas chakäk, bas te yis kúka ra, yie ishemi bas ia̱ yibä ka̱wei wà yie jekäi iwe̱ke̱ rä käi. \t Kepha uJesu wathi kubo: “Ngizakunibuza izwi libe linye, nize ningiphendule; yikhona ngizakunitshela ukuthi ngenza lokhu ngagunya lini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi Pablo demiju̱ Derbe ska, je itäki̱ Listra ska. Jera jeska kte kukäk ekla kaldu kie rä Timoteo ni. Je rä ekla alaklä Judío wa Jesús biketsäk yaba, ata iká rä Griego wa. \t Khona wehlela eDerbe naseListra. Bheka, kwakukhona lapho umfundi othile, nguThimothewu igama lakhe, indodana yowesifazane wakwaJuda okholiweyo, kepha uyise wayengumGreki,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi yis maju̱ te ka̱ yula bas ia̱ ra, jera yis däni bas jäkmi yis da. Je rä bas se̱naklä mai yis katke rä ska. \t Nanxa ngiya nginilungisela indawo, ngobuye ngize, nginibuyisele kimi ukuba lapho ngikhona nibe khona nani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ikiana rä sä kiäkwa̱ je̱r baa wà käi, wäbätsäk ji bäi ebä wà käi, ji wa̱k tsa̱na käi, ji wa̱k bulee käi, se̱nak wämo käi, je̱k wätkewa̱k ji ska käi, \t kepha ophatha kahle izihambi, othanda okuhle, oqondileyo, olungileyo, ongcwele, ozithibayo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite je inaklä miwa̱ plaa Templo na, jekäi ikjaksa̱ju̱ mineju̱mi, je̱k kuli sikaka̱. \t Wayesephonsa izinhlamvu zesiliva ethempelini, wamuka, waziphanyeka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, ¿yi te bas oloi kaka̱ sa saka tsa̱ta rä na? ¿Ji tso̱ bas wa̱ ka me̱le bas ia̱ käi rä na? Ata bas ia̱ irä me̱le ra, ¿jiye bas ñassä bas wakwa te je tsa̱ käi rä na? \t Ngokuba ngubani okhetha wena na? Unantoni ongayamukeliswanga na? Kepha uma uyamukelisiwe, uzibongelani kungathi awuyamukeliswanga na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ki̱ka ietkä ska iyöle te ishe rä: ‘Ba wa̱ je wämo kolole ka janakwa̱ ba wa̱ yaka tjabanakwa̱.’ \t “Ngakho nakwenye indawo uthi: “ ‘Awuyikunika oNgcwele wakho abone ukubola.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Urbano, ale Cristo kja̱nei wa̱kña sá ra irä, yis wa̱ shka̱ta Estaquis irä, jewa ia̱ bas te ishe yie ichakami. \t Khonzani ku-Urbanu, isisebenzi kanye nathi kuKristu nakuStaku, isithandwa sami."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne bata ki̱ka bas sha̱na chu̱li̱i̱ wa tso̱ duë ta rä, ja̱lma̱lecha̱wa̱ rä, ñakäi chu̱li̱i̱ wa duacha̱wa̱ rä. \t Ngenxa yalokho baningi phakathi kwenu ababuthakathaka nabagulayo, nabaningana balele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas dikäla, jí äyë rä yie etkä yuamini bas ia̱. Je äyë botkä wà, yis te bas je̱r ja̱we̱ni, je wà yis wa̱ bas je̱rikä tsa̱na wäshki̱wa̱kläka̱. \t Le ncwadi, bathandekayo, isingeyesibili enginilobele yona, engivusa ngazo ingqondo yenu emhlophe ngokunikhumbuza,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi sa̱ je̱r ku̱a ite, sä rä wabiketsaleksa̱ wämo ye, sa te ji biketsa etkabä wà. Ka je rä sa te ka̱wei wawá̱ wà kuna. \t Ngakho-ke sithi umuntu ulungisiswa ngokukholwa ngaphandle kwemisebenzi yomthetho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Pablo wädular käi, ikjawa̱ju̱ tapanak ijewa ra. Jekäi sábado sábado däka̱ mañatäbä kicha ite ji paka iyöle kalme ja̱mi ijewa ra. \t Kepha uPawulu njengokwenza kwakhe wangena kubo, waphendulana nabo amasabatha amathathu, ethathela emibhalweni,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi yie ishe: Däli ukä kukäkwa̱ ji̱a tsi̱ne ra, je rä ñaebä kjanaklä wa ra, jeiräta ije ne rä ji biköle wakei rä. \t Kepha ngithi ngesikhathi indlalifa iseyingane, kayahlukile ngalutho encekwini, ingani iyinkosi yakho konke;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, jishtä ka̱wä ju̱rke̱ olotjä te ka̱jöir ñiwe̱ a̱mi wà jí wà kalabe, je su̱ta ditsä yäbei juermi ije díaí wà ra rä. \t Ngokuba njengonyazi, nxa lunyazima kwenye indawo phansi kwezulu, lukhanya luze lufike kwenye indawo phansi kwezulu, yoba njalo iNdodana yomuntu ngosuku lwayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi iwa̱ dulanak wa Jacobo irä Juan irä te je ssa ra, ijewa te isha iia̱: —Säkekewa, ¿ba ki̱ ishena sá te yökö ja̱we̱té ka̱jöir ijewa tuawa̱cha̱kläwa̱ na? \t Kuthe abafundi bakhe oJakobe noJohane sebekubonile lokho, bathi: “Nkosi, uyathanda ukuba sibize umlilo wehle ezulwini, uwaqede, na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ijewa te ji yakei ki̱ka ji yakei shka̱l ssëke̱ to̱ne käi. Je rä ijewa te ibiketse baawa̱ si̱ ji ssërke̱ sa̱ ia̱ baa wakble ka̱piana rä. Bas taparke̱ yäkäk ska ra, ijewa te sä wäyueke̱ ji ssërke̱ iia̱ baa wà, jekäi je wà ite sa pache̱ke̱ sa yakei tewe̱ke̱. \t bamukele umvuzo wokungalungi. Labo bathi ukutamasa emini kungukujabula; bayizisihla nezinsolo, bezitika ekukhohliseni kwabo bedla nani;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Säkekewa sä ssëwa̱k baa, je ku̱ bas ssëwo̱pa baa maitjä ji biköle ska. Säkekewa ku̱ bas biköle wapeblöpa. \t Kepha iNkosi yokuthula uqobo mayiniphe ukuthula ngezikhathi zonke nangezindlela zonke. INkosi mayibe nani nonke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jí ne wà Säkeklä shka̱li̱ble rä: Je rä sa te ije wa̱ sa pakale ji wa̱k je wawe̱. Je iwa̱ sa pakale ji wa̱k, jewa rä ka därërë kuna. \t Ngokuba ukuthanda uNkulunkulu yilokhu ukuba sigcine imiyalo yakhe; nemiyalo yakhe ayinzima,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata je bewak kolonawa̱, ji bata shäk ka iyina kuna je ra ñara, je ne rä ale ji wa̱k ijuenaklä ye ikaldu iwäna ra. Je wà ite sa̱ tso̱ nile bewak wa̱ sa̱ niaklä wà wa irä, ime̱i dälätsäk wa irä wäyuacha̱wa̱. Je bol wa tulunami kseka yökö tipei wäkaleka̱ azufre ra ja̱rka. \t Isilo sase sibanjwa nomprofethi wamanga okanye naso owenza izibonakaliso phambi kwaso, abadukisa ngazo abamukela uphawu lwesilo nabakhuleka kumfanekiso waso; labo bobabili baphonswa besezwa echibini lomlilo elivutha isibabule."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ke bas ianakcha̱wa̱ jile kekläí me̱i kja̱nei wa̱k, jishtä ijewa sha̱ käi, jishtä iyöle katke käi: “Ditsä ñajaklawa̱ yäkäk ji yäk, jekäi iñajaka̱ inak.” \t Futhi ningabi ngabakhonza izithombe njengabanye kubo, njengokulotshiweyo ukuthi: “Abantu bahlala phansi ukuba badle, baphuze, basukuma ukuba badlale.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "je su̱ta sa̱ñir da ra bas te ishe: ‘Jir ka̱ iarmiwa̱, ka̱jöir manaka̱ bätsëë, mo̱ janawa̱ tuii ki̱ka.’ Bas wädular ji juerke̱ ka̱jöir ja̱mi su̱akksa̱, ata jishtä sa̱ ke̱i dami rä je juenaklä ka juer bas wäna. \t kuthi kusasa nithi: ‘Namuhla lizakuphendula, ngokuba libhejile, liguqubele.’ Kanti ukuma kwezulu niyakwazi ukukuchaza, kepha izibonakaliso zezikhathi aniziqondi na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, iyöle katke rä: “Yis te ka̱biketsäk wa ka̱biketse weikemiwa̱. Yis te je̱r ta wa wa̱ ji ju̱ñer ju̱emiksa̱.” \t Ngokuba kulotshiwe ukuthi: “Ngiyakuchitha ukuhlakanipha kwabahlakaniphileyo, nokuqonda kwabaqondileyo ngikwenze ize.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ikuna sä dewa̱ Cristo ja̱mi dulewa̱ ije käi ra, je su̱ta sa̱ shki̱rmika̱ni ije käi. \t Ngokuba uma sihlanganisiwe kanye naye ngokufa okufananayo, siyakuba njalo nangokuvuka,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeska kajali wa sha̱ te je ssa ra, jewa te isha: —¡Issö! Elías ne kieke̱ ite rä. \t Abanye kwababemi khona bekuzwa bathi: “Bheka, ubiza u-Eliya.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata yi te ka̱wei bulee sä wetsäkksa̱ je su̱e tsa̱na, ichatkäwa̱ je ja̱mi ka issäk kjepa je̱r shenakwa̱ kuna, ata iwawa̱k si̱ ra, jera bäije jekäi iwa̱k rä. \t Kepha obukisisa emthethweni opheleleyo wenkululeko nohlala kuwo, engesiye ozwayo nje akhohlwe, kodwa engowenzayo asebenze, lowo uzakuba ngobusisiweyo ekwenzeni kwakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Éfeso ska se̱nak wa biköle te je ju̱ñawa̱, Judío wa käi, Griego wa käi, jera su̱ane ja̱naka̱ ijewa biköle ki̱. Ñakäi Säkekewa Jesús kie oloi kanaka̱. \t Lokho kwezwakala kubo bonke abakhileyo e-Efesu, abaJuda namaGreki, ukwesaba kwabehlela bonke; ladunyiswa igama leNkosi uJesu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Saulo kinak Pablo ni je pshiwa̱wa̱ Wikblu Sikina te, je te isu̱a jaree iwäki̱. \t Kepha uSawulu osethiwa uPawulu, egcwele uMoya oNgcwele wamgqolozela,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te ikúka: —Sa̱nu̱le nu̱lewa, yis ktä kukö. Ike̱i dämiwa̱ ji̱a bas wa̱ Sa Ká oloitsäklä ka jí ka̱tsä ska kuna, ñakäi ka Jerusalén ska kuna. \t UJesu wathi kuye: “Sifazane, kholwa yimi, isikhathi siyeza, lapho ningasayikukhuleka kuBaba nakule ntaba naseJerusalema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Due ta wa bäiwo̱, dulecha̱wa̱ wa shki̱wo̱ tulöka̱, paiale lepra wa̱ wa bäiwo̱ ni yëë, be kjäiöksa̱. Bas ia̱ ideksa̱ kjermita, je wawo̱ kjermita. \t Phulukisani abagulayo, nivuse abafileyo, nihlambulule abanochoko, nikhiphe amademoni. Namukelisiwe ngesihle, yiphani ngesihle."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekjepa ije̱k baklawa̱ yäkäk ju ska. Ñerä inaklä bäkäk wa irä, ji yakei wakbläk wa irä daté chu̱li̱i̱, ñatulawa̱ yäkäk Jesús irä, iwa̱ dulanak wa irä ra. \t Kwathi ehlezi ekudleni endlini, bheka, kwafika abaningi abathelisi nezoni, bahlala badla noJesu nabafundi bakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera fariseo wa sha̱ te isha ijewa ia̱: —¿Jiye bas te ji rä ka o̱nak kuna sábado wà je we̱ke̱ rä na? \t Kepha abathile babaFarisi bathi: “Nenzelani lokho okungavunyelwe ngesabatha na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Sa te jekäi Cristo kja̱nei wá̱ ra, je te Säkeklä ssëwe̱mi a̱naa, ñakäi ditsä te je shemi bäi. \t ngokuba okhonza uKristu kulokhu uthandekile kuNkulunkulu, ukholekile kubantu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Jekäi ka̱ ssi̱lewa̱ pjoo ska sa ká wa wa̱ ju wäjienak bakle ji yileta̱na yöle se̱newa̱klä. Je ju yöle rä jishtä ale ktäk Moisés da te ipaka iyuäk käi, jishtä ije ia̱ ime̱i kjayina rä je ja̱mi. \t “Kwakukhona itende lobufakazi kobaba ehlane njengalokho akuyalayo yena owakhuluma noMose ukuba alenze ngomfanekiso abewubonile;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ikuna ekla shirinawa̱ bata ki̱ka duewa̱ dewa̱ sa̱ tsa̱ku̱i ye ra, je tsa̱ta si̱ yi te ije̱r bäi shä ta̱i je kuka ra, ñakäi sa̱ ia̱ ji me̱nak sä wabiketsanakläksa̱ wämo ye je kuka ra, jewa se̱rmi kseka sa̱ tsa̱ku̱i wa ye, ale ditsä ekla Jesucristo oloi ja̱mi. \t Ngokuba uma ngesiphambeko samuntu munye ukufa kwabusa ngalowo emunye, ikakhulu abamukela ukuvama komusa nokuvama kwesipho sokulunga bayakubusa ekuphileni ngalowo emunye, uJesu Kristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeska sá se̱na shka̱ja̱, bala na ekla jile bata shäk kie Agabo ni biteju̱té Judea ska. \t Kwathi sisahlezi khona izinsuku eziningana, kwehla eJudiya umprofethi ogama lakhe lingu-Agabu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi Pedro te isha ije ia̱: —Jesucristo te bä bäiwe̱ke̱ni. Ma jeköka̱; ma ja̱ka̱ ki̱shuöni. Jera ñawäsaka ije̱kaka̱ni. \t Khona uPetru wathi kuye: “Eneya, uJesu Kristu uyakuphilisa; vuka, wendlule icansi lakho.” Wayesevuka masinyane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Bas ia̱ ka̱wei me̱leta̱na Moisés wa̱, ata bas sha̱ yi a̱ni te ka je wawe̱ kuna. ¿Jiye jera bas ki̱ yis shena kota̱nakwa̱ na?” \t UMose kaninikanga yini umthetho na? Nokho akakho kini ogcina umthetho. Nifunelani ukungibulala na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka̱raa yis shkele ka̱mii, diklä ta̱i na, jakbläk wa däläna sha̱na, yis ditsei wä däläna sha̱na, ka Judío kuna wa däläna sha̱na, jukläyäkä ska däläna sha̱na, ka̱ wakei ebä ska däläna sha̱na, däyë ki̱ däläna sha̱na, säwäyuäk sä el wa ye däläna sha̱na, \t ngangisekuhambeni kaningi, nasezingozini zemifula, nasezingozini zabaphangi, nasezingozini kwabakithi, nasezingozini kwabezizwe, nasezingozini emzini, nasezingozini ehlane, nasezingozini elwandle, nasezingozini kubazalwane bamanga,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ijewa te ikpeke̱ kata wà itsa̱ku̱ na, ikjali tjuäke̱ ija̱mi, ñakäi iñajäkläke̱wa̱ köchöwä ki̱ iwäja̱mi. \t Amshaya ekhanda ngomhlanga, amkhafulela ngamathe, aguqa ngamadolo, akhuleka kuye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Zacarías te isha je ángel ia̱: —¿Maikäi yie je kte kuke iyina si̱ ye na? Ñera yis dä säkibii, ñakäi yis se̱naklä rä sa̱nu̱le̱e̱i. \t UZakariya wathi engelosini: “Ngiyakukwazi ngani lokhu na? Ingani sengiyindoda endala mina, nomkami uqhubekile ezinsukwini zakhe.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ñakäi ña̱la paruöksa̱ bulee bas klä tkäklä, je rä klä ialewa̱ wa ka tena ja̱naklä, ata ibäinakläni. \t nenzele izinyawo zenu izindlela eziqondileyo ukuba okuqhugayo kungaphinyizeki, kepha kunalokho kuphulukiswe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Chui wa biköle käjäklä rä buliri buliri ikja̱nei wa̱k, bewak me̱nakka̱ ka̱raa ebä ma̱kka̱, ata je ia̱ mik a̱ni ka sa̱ nui tse̱nak ju̱nami kuna. \t Abapristi bonke kambe bemi bekhonza imihla ngemihla, benikela kaningi ngayona leyo mihlatshelo engasoze yaba namandla okususa izono;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi iká kju̱atkämi iyaba jäiyi ra, ñakäi iyaba jäiyi kju̱atkämi iká ra. Ia̱mi kju̱atkämi iyaba alaklä ra, ñakäi iyaba alaklä kju̱atkämi ia̱mi ra. Sa̱nu̱le nu̱lewa kju̱atkämi iyak ra, ñakäi iyak kju̱atkämi ije ra.” \t bayakwahlukana, uyise nendodana, indodana noyise; unina nendodakazi, indodakazi nonina; uninazala nomalokazana wakhe, umalokazana noninazala.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ijewa mineksa̱julu ra ijewa te ipaka ñara te isha: —Ka ije wa̱ ji a̱ni o̱ne nui ta käi, iktäkläwa̱ iräle, iwätiäkläwa̱ iräle. \t kwathi sebegudlukile, bakhuluma bodwa, bathi: “Lo muntu akenzi lutho olufanele ukufa noma izibopho.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata je rä ka̱jiska wa wa̱ isu̱aklä yis wa̱ Sa Ká shka̱l, ñakäi jishtä Sa Ká te yis paka iwa̱k ra, jekäi yie iwe̱ke̱. “Jekäi bas ñajöka̱, sä shkä.” \t kodwa kungukuba izwe lazi ukuthi ngiyamthanda uBaba nokuthi ngenza njengokuba uBaba engiyalile. “Sukumani simuke lapha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi jeska ije̱kaka̱ mineju̱ Tiro irä Sidón irä ke̱i sha̱na, jera ikjawa̱ju̱ ju na. Jera ka ije ki̱ yi a̱ni shene ijuñakwa̱, jeiräta ka ibler a̱ni. \t Wayesemuka lapho, waya emikhawulweni yaseTire. Wangena endlini, akathanda ukwaziwa muntu, kodwa wayengenakufihlakala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je rä Jesús Nazaret wa ki̱ maikäi Säkeklä te Wikblu Sikina irä täkili irä tkaju̱até rä käi. Jekäi mai idami käi je te ji wá̱ bäi, sä weikalecha̱wa̱ diekjela be tsa̱ku̱i wa̱ wa, je biköle bäiwa̱ni ite, Säkeklä kaldu ije ra ki̱ka. \t lokuthi: UNkulunkulu wamgcoba uJesu waseNazaretha ngoMoya oNgcwele nangamandla, owahamba enza umusa, ephulukisa bonke ababesemandleni kaSathane, ngokuba uNkulunkulu wayenaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ije wa̱ sä rä to̱leksa̱, jalecha̱wa̱ bitaba ji yakei wakble nui ki̱ka. \t okukuyo sinokuhlengwa, ukuthethelelwa kwezono,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Jera ¿jibä we̱mi je uva yäkä wakei te na? Je bitämi te je shka̱bläk wa weikeche̱miwa̱, kjepa ite uva yäkä me̱mini isaka ia̱. \t “Uzakwenzani umninisivini na? Uzakuza, ababhubhise labo balimi, isivini asinike abanye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¿Mane iángel wa ia̱ iwa̱ iyile: “Ma je̱tköwa̱ yis jula wämo kja̱ne bikökje yie ba bolki wa tulacha̱wa̱ bä klä tkäkläka̱ iki̱ka kje” ni rä na? A̱ni. \t Kepha yiyiphi yezingelosi ake asho kuyo ukuthi: “Hlala ngakwesokunene sami, ngize ngenze izitha zakho zibe yisenabelo sezinyawo zakho,” na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Biköle yaká, jekäi issënacha̱wa̱. Jera iukäla ju̱leksa̱ ijewa wa̱ kita̱nani canasta na doce pshipshii. \t Badla, basutha bonke, kwabuthwa imvuthuluka eyasala kubo, iziqabetho eziyishumi nambili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekjepa ite isha ikjanaklä wa ia̱: ‘Ñera yis yaba je̱k jula kukäke̱ diei yäklä tso̱ älile e̱ná; ata ale kile wa rä ka bäi kuna. \t “Khona yathi ezincekwini zayo: ‘Umshado usulungiselwe, kepha abamenyiweyo bebengafanele;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä maikäi kuna ta, ite ijewa pakteke̱ rä ssër ta oloi ta irä käi; ka je rä iwakwa sha̱na ñayöle ka̱wei wà wa käi kuna. \t ngokuba wayebafundisa njengonamandla, kungenjengababhali babo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ktei bata ki̱ka yis weikarte wätelewa̱ kje, jishtä ji yakei wakbläk wa käi. Ata Säkeklä ktä rä ka wätelewa̱ kuna. \t engihlupheka ngalo kuze kube sekuboshweni njengeselelesi; kepha izwi likaNkulunkulu aliboshiwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ¿ka̱ tso̱ sá ia̱ inaklä ma̱klä César ia̱ na, ata kai? \t Sivunyelwe ukuthela kuKesari noma qha?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ki̱ka yis te ibiketsa bäi si̱ ra sa el wa pakäk minakba bas ska, bas kabla inaklä ma̱k je tapawa̱kba, ijuenaklä bas te ji ma̱ rä je̱r baa wà ka baklé kuna täkili wà. \t Ngalokho-ke bengithi kudingeka ukuba ngincenge abazalwane ukuba bandulele ukuza kini, balungisele ngaphambili isipho senu esathenjiswa ngaphambili, sona sihlale silungisiwe, sibe njengesesibusiso, singabi njengesokuncishana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata se̱lecha̱wa̱ wa ia̱ yie ka̱wei me̱, ka yis si̱ te kuna ata Säkekewa te, ka alaklä wa kiar ise̱naklä jäkwa̱ta̱na. \t Kepha abaganeneyo ngiyabayala, kungemina kodwa yiNkosi, ukuthi umfazi kangahlukani nendoda;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä maikäi kuna ta, ka je ja̱rwa̱ba ijewa mane a̱ni ki̱ka. Ata irä wäokle tulämi ebä, Säkekewa Jesús kie ja̱mi. \t ngokuba wayengakehleli nakoyedwa kubo; kodwa babesabhapathiziwe egameni leNkosi uJesu kuphela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ite ijewa kiawa̱ iju na, te ichewa̱. Jera issëna a̱naa si̱, ite Säkeklä biketsa iju ska tso̱ wa biköle ra ki̱ka. \t wabenyusela endlini, wababekela ukudla, wathokoza kanye nendlu yakhe yonke ngokukholwa nguNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iwa rä biköle te ji yakei wakbla, je ki̱ka ijewa kianawa̱ta̱na ka deneka̱ Säkeklä rä baa käi. \t ngokuba bonke bonile, basilalelwe inkazimulo kaNkulunkulu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iwa rä sa wakwa käi sa kiana sä ji kirii tsa̱kmi rä. \t ngokuba yilowo nalowo uyakuthwala owakhe umthwalo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te ikúka te isha: —¡Bas tso̱ jira wa ka ji biketsäk etkabä kuna, shirilecha̱wa̱ ebä! ¿Bikö räka̱ yis kiana ji̱a se̱nak bas da rä? ¿Bikö räka̱ yis kiana ji̱a bas katabläk rä na? Itso̱té 'sia̱ jika. \t UJesu waphendula wathi: “O! sizukulwane esingakholwayo nesiphambeneyo, koze kube nini nginani na? Koze kube nini nginibekezelela na? Yiletheni lapha kimi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas te yilé jeke̱wa̱ bitaba jile ki̱ka ra, jera ñaebä yie je jeke̱wa̱ bitaba. Yi jawa̱ yis te bitaba, ikuna yis te yile jawa̱ bitaba irä ra, je wá̱ yis te rä bas kju̱ei Cristo wäkata ska. \t Kepha lowo enimthethelela utho, nami ngiyamthethelela ngokuba lokho esengikuthethelele, uma kukhona into engiyithetheleleyo, ngikuthethelela ngenxa yenu phambi kobuso bukaKristu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iwa rä sä el wa dejulu te ba palei sha ba rä ji iyina ja̱mi, jishtä ba dami ji rä iyina si̱ ja̱mi käi. Je te yis ssëwa̱ a̱naa si̱. \t Ngokuba ngathokoza lapha kufika abazalwane befakazela iqiniso lakho, njengokuba uhamba eqinisweni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Mikle ije bakle ra ka ikiar bäi ba ia̱. Ata jira ije kiarke̱ bäi, ba ia̱ irä yis ia̱ irä. \t okade engenalusizo kuwe, kepha kalokhu unosizo nakuwe nakimi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata Säkekewa díaí dämiwa̱ rä jishtä jakbläk wa däju̱ käi. Jera ka̱jöir tse̱rju̱mi bularmi ta̱i kukluu. Jera ji tso̱ käi weikarmiwa̱ dälälewa̱. Jera ishäkä irä ji o̱le jeska irä je juermiwa̱ atjä. \t Kepha usuku lweNkosi luyakufika njengesela mhla amazulu eyakudlula ngokuhlokoma; kuyakusha konke, kubhidlike; nomhlaba nemisebenzi yawo kuyakusha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä ijewa te issa ra Pedro irä Juan irä ka suar, ñakäi ite issa ra ijewa rä ditsä emana wa ka yöle kuna ra, jera imale̱te̱nacha̱wa̱. Ijewa je̱r ku̱a ite ra ijewa rä shkeleña Jesús da. \t Kwathi bebona isibindi sikaPetru noJohane, beqonda ukuthi bangabantu abangafundile, bayimifunda nje, bamangala; babazi ukuthi kade benoJesu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ata ka jishtä yis kablele iká wa ra, yis te ikukawa̱ ijulaka ijäkläksa̱ Egipto ska ra käi kuna. Ka ijewa chatkenewa̱ yis kablele ja̱mi, je ki̱ka ka yis wa̱ ijewa biketsane ji̱a.’ Jekäi Säkekewa te ishe rä. \t kungenjengesivumelwano engasenzayo nawoyise mhla ngibabamba ngesandla ukubakhipha ezweni laseGibithe, ngokuba abahlalanga esivumelwaneni sami, nami angibanakanga, isho iNkosi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi jira sä Cristo Jesús ja̱mi wa, ka wabiketsanakksa̱ ji̱a buka̱nak ji ki̱. \t Kanjalo akusekho ukulahlwa kwabakuKristu Jesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je wà sa te Säkekewa Sa Ká kjeishe, je ebä wà sä te ditsä yöleksa̱ Säkeklä wakei su̱ta shene yakei. \t Ngalo sibonga iNkosi uBaba, nangalo siqalekisa abantu abenziwe ngomfanekiso kaNkulunkulu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi yi wa̱ ji ka o̱ne, ata ite ka sä bäi kuna wa wabiketsäkksa̱ wämo ye je biketsa ra, je ite ji biketsa etkabä wà iwabiketsarmiksa̱ wämo ye to̱ne käi. \t kepha kongasebenziyo, kodwa ekholwa nguye olungisisa ongamesabi uNkulunkulu, ukukholwa kwakhe kubalelwa yena ukuthi kungukulunga,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata jir yie isheni bas ia̱, bas ssëno täkii. Bas sha̱ mane a̱ni ka duäkwa̱, ata ko̱no ebä ne weikarmiwa̱ rä. \t Kepha manje senginiluleka ukuba nime isibindi, ngokuba akuyikufa muntu kini, umkhumbi kuphela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä Jesús je̱k paruaka̱ni te ichaka iia̱: —Sa̱nu̱le nu̱lewa, ¿me ijewa re na? ¿Yi a̱ni ka kuna ji̱a ba ki̱ nui ja̱wa̱kka̱ na? \t UJesu wayeselulama; engaboni muntu ngaphandle kowesifazane wathi kuye: “Sifazane, baphi labo bamangaleli bakho na? Akakho okulahlayo na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera, ¿ji ki̱ssëke̱ ji̱a ba te rä na? Ma je̱k wäukewo̱, ia̱netsö ikie wà ba yakei pasuka̱naklä.” \t Manje-ke ulibalelani na? Sukuma, ubhapathizwe, uhlambulule izono zakho ngokukhuleka egameni lakhe.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Judas Iscariote wa, ale doce wa sha̱ ekla, je mineju̱mi chui tsa̱ku̱i wa wäki̱ka iwa̱ Jesús ju̱akläksa̱ ijewa ia̱. \t UJuda Iskariyothe, omunye wabayishumi nambili, wayeseya kubapristi abakhulu ukuba amkhaphele kubo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ukä ki̱ seis día ra, Jesús te Pedro irä Jacobo irä Juan irä kia jámi iwakwa ebä, ka̱tsä bata ka̱miika. Jeska ra imanenaksa̱ kju̱awa ijewa wäna. \t Emva kwezinsuku eziyisithupha uJesu wathatha oPetru, noJakobe, noJohane, wakhuphukela nabo entabeni ende bebodwa; waphenduka esinye isimo phambi kwabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ji tso̱ bas wa̱ ebä kuköwa̱ därërë ma rä yis däni kje. \t kepha lokho eninakho, kubambisiseni ngize ngifike."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ukä ska Jesús je̱kaka̱ mineksa̱ju̱ ñapaktäklä jui ska, minewa̱ju̱ Simón ju na. Jeska Simón yak kalme wäkalewa̱ oloowa̱, jekäi ijewa te Jesús payula je kju̱ei. \t Wasuka esinagogeni, wangena endlini kaSimoni. Kepha umkhwekazi kaSimoni wayebanjwe ngumkhuhlane omkhulu; bamnxusa ngaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ijewa ssëna a̱naa, jekäi ijewa ñaje̱rku̱a iia̱ inaklä ma̱k. \t Bathokoza, bavumelana naye ukumnika imali."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ije̱tkawa̱ Olivo yäkä Bata ska ra, iwa̱ dulanak wa ñasikawa̱ iwäja̱mi iwakwabä, te ichaka iia̱: —Sá ia̱ ishö, ¿bikökje jile o̱rmi jekäi rä na? ¿Jibä wà ijuermi ba daju̱té ni irä, ñakäi sa̱ ke̱i e̱r dawa̱ irä na? \t Esahlezi eNtabeni Yeminqumo, abafundi beza kuye bebodwa, bathi: “Sitshele ukuthi lokhu kuyakuba nini, nesibonakaliso sokuza kwakho nesokuphela kwezwe siyakuba yini na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¿Bas je̱r shenacha̱wa̱ kja jiräni sa̱ ia̱ iyile jishtä yabala ia̱ ji she käi ska na? “Yis yaba, Säkekewa te bä dulawe̱ke̱, ke je kukawa̱ ka dälätsale ta käi, ite ba uñeke̱ ra, ke ba dokona iyika. \t senikhohliwe umyalo okhuluma kinina njengakubantwana wokuthi: “Ndodana yami, ungadeleli ukulaya kweNkosi, uphele amandla, nxa usolwa yiyo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Säkeklä sä ssëwa̱k baa, je ku̱ bas siki tewo̱pa kalabeksa̱, bas däkläksa̱pa ka yakei ta, wikbluje, je̱rikeje, yakaje, sa wakei kalabe käi, sajewa Säkekewaí Jesucristo däke̱ni ra. \t Kepha uNkulunkulu wokuthula, yena uqobo, makaningcwelise ngokupheleleyo, kulondolozwe umoya wenu wonke nomphefumulo nomzimba, kungabi nacala ekufikeni kweNkosi yethu uJesu Kristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iwa rä ka ji a̱ni kuna blelewa̱ käi, ata je rä kjayinakwa̱ ebä; ñakäi ka ji a̱ni kuna jaki käi, ata je rä tse̱nakksa̱ atjä ebä. \t Ngokuba akukho okusithekileyo okungayikuhlalukiswa; akukho okuyisifuba okungayikuba sobala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ki̱ka Säkeklä te iwäyuäklä patkemi ijewa wa̱ ka̱yue kukäklä kte si̱ ye, \t Ngalokho-ke uNkulunkulu ubathumela amandla okuduka, baze bakholwe ngamanga,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Azor te Sadoc wätsikiwa̱, Sadoc te Aquim wätsikiwa̱, Aquim te Eliud wätsikiwa̱. \t u-Azori wazala uSadoki, uSadoki wazala u-Akimi, u-Akimi wazala u-Eliyudi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite ikúka: —Yis wa̱ ka iju̱ñer ije rä ji yakei wakbläk räle, kai räle, ata yis wa̱ jí ebä ne ju̱ñer dä: Säkätä ra ka yis dä wä wajuenak kuna, ata jira yis wä wajuena. \t Yena wayesephendula ethi: “Nokuba uyisoni angazi; kunye engikwaziyo, ukuthi bengiyimpumputhe, manje sengiyabona.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Bäije sa̱ je̱r bäi shäk wa rä, jewa ia̱ je̱r bäi yirmi ki̱ka. \t Babusisiwe abanesihawu, ngokuba bayakuhawukelwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jewa ne rä ka yakei tele kuna alaklä wa ra rä, jewa rä ka se̱le kuna ki̱ka. Jewa ne rä shkäk Oveja Yaba ra mai idami käi rä. Jewa ne rä to̱leksa̱ ditsä sha̱na ji tsa̱ säkätä ye, Säkeklä ia̱, Oveja yaba ia̱ rä. \t Labo yibo abangangcoliswanga yisifazane, ngokuba bayizintombi. Labo yibo abalandela iWundlu noma liyaphi. Labo bathengwa ebantwini, babe lulibo kuNkulunkulu nakulo iWundlu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "te isha: —Säkekewa, yis kjanaklä karanawa̱ kalme kipaka ju na, je te ji shka̱l ssë kalme e̱e̱na. \t “Nkosi, umfana wami ulele endlini, ufe uhlangothi, ukhwelwe kakhulu ngubuhlungu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "kjoyina täkii: “¡Israel wa, sá tsa̱tkö! Jí ne te bena pakte rami ka̱ biköle ska ji wa̱k saje wa irä, ka̱wei me̱leta̱na irä, jí ke̱i irä ukä ja̱mi rä. Ka je ebä kuna, ata ite jí Templo ja̱rka Griego wa kiawa̱ je wà ite jí ke̱i sikina yakeitewa̱wa̱.” \t bamemeza bathi: “Madoda akwa-Israyeli, yelekelelani; nguye lo muntu ofundisa bonke ezindaweni zonke okuphambene nesizwe, nomthetho, nale ndawo, futhi wangenisa ethempelini amaGreki, wayingcolisa le ndawo engcwele.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ijewa ekla kie Cleofas ni te ikúka te isha iia̱: —¿Ka̱ etkä wa déle Jerusalén ska wa sha̱na, ba ebä ne wa̱ ji o̱na jeska jí bala na ka ju̱ñer dä na? \t Omunye, nguKleyophase igama lakhe, waphendula, wathi kuye: “Wena uyisihambi eJerusalema, ungoyedwa ongazazi izinto ezenzekileyo khona ngalezi zinsuku na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata yie ishe bas ia̱, Elías je rä deleju̱ e̱ná; je ukä ja̱mi ijewa te ji wá̱ jishtä iwakwa ki̱ ishena käi, jishtä iyöle katke wa̱ ije ktei yile käi. \t Kodwa ngithi kini: U-Eliya sewafika, benza kuye abakuthandayo, njengalokho kulotshiwe ngaye.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ije te ichaka ijewa ia̱: —¿Bitäbä bas wa̱ pan shkä rä na? Jera ijewa te ikúka: —Siete. \t Wababuza wathi: “Ninezinkwa ezingaki na?” Bathi: “Eziyisikhombisa.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Isaka te isheke̱ Elías ne juenani rä. Isaka te isheke̱ jile bata shäk wa bakle mikle wa je ne shki̱naka̱ni rä. \t ngokwabanye ukuthi u-Eliya ubonakele, ngokwabanye ukuthi kuvukile umprofethi othile kwabadala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jí ne käi yis ka̱kiäke̱ rä, je rä bas ñashka̱li̱bläklä ki̱ta ki̱ta, je wà ji ki̱ju̱ñak ji̱a käi, je̱r ko̱nak ji̱a ji biköle ia̱ käi, \t Ngikhulekela lokhu ukuba uthando lwenu luvame kakhulu njalo ekwazini nasekuqondeni konke,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Mikle sa bakle wa ke̱i ska sä ditsei wä biköle jawa̱ Säkeklä te shkäk iwakwa ki̱ ji shena ja̱mi. \t othe ngezizukulwane ezidlulileyo wayeka izizwe zonke zihambe ngezindlela zazo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata bäräle jeska ijewa sha̱na yie isha täkii: “Jir yis ktei wabiketsarte rä, sä dulecha̱wa̱ wa rä shki̱nakka̱ni ktei kju̱ei.’ Je ki̱le yis dä nui ta rä.” \t ngaphandle kwalelo zwi elilodwa engalimemeza ngimi phakathi kwabo lokuthi: ‘Ngokuvuka kwabafileyo mina ngimangalelwa yinina namuhla.’ ”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ba ku̱ Säkeklä rä je̱r bäi, ñakäi irä sä kpäk därërë je biketsö. Ale jololecha̱wa̱ wa kpa ite därërë, ata ije je̱r dä bäi ba ia̱, ikuna ba chatkawa̱ ije̱r dä bäi ja̱mi ra. Ata ka jekäi kuna ra, ba rä tenakksa̱ ñaebä. \t Bheka-ke ububele nobukhali bukaNkulunkulu; ubukhali kulabo abawayo kepha kuwe ububele bukaNkulunkulu, uma uhlala ebubeleni; uma kungenjalo, uzakunqunywa nawe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä ite isha ijewa ia̱: —Yis je̱r ianawa̱ e̱e̱na, sä duärawa̱ kje. Bas a̱ta̱no jiska, bas wäñino yis da. \t Khona wathi kubo: “Umphefumulo wami ulusizi kakhulu kuze kube sekufeni; hlalani lapha, nilinde kanye nami.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Sä wäkiri wa rä sä wäsikewa̱k bäi ra, jewa rä tsa̱tkenak shka̱ja̱ si̱, ata bäi si̱ ra rä manele shka̱bläk därërë kte shäk käi, sa paktäk käi. \t Amalunga aphatha kahle akuthiwe afanele ukutuswa ngokuphindiweyo, ikakhulu lawo akhuthalela izwi nokufundisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Säktäkwa̱ Bakleju̱ ke̱i kjewa̱klä, pan ñaklä ka levadura ta je ke̱i sher ji̱a böiki shtä ebä. Jera chui tsa̱ku̱i wa irä ñayöle ka̱wei wà wa irä jewa te ibiketse kate maikäi si̱ ra iia̱ Jesús kolormiwa̱ ka̱yue wà kota̱nakwa̱ käi. \t Emva kwezinsuku ezimbili kwaba khona iPhasika nomkhosi wesinkwa esingenamvubelo; abapristi abakhulu nababhali bafuna isu lokumbamba ngobuqili, bambulale."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ¿jiye ba te yis wächakewe̱ na? Manele wa̱ yis ktä rä ssënak, ijewa ia̱ ichakö jiräni yis wa̱ iyile rä. Ijewa wa̱ iju̱ñer ji ni yis te isha rä käi. \t Ubuzelani kimi na? Buza kulabo abezwile lokho engakukhuluma kubo; bheka, bona bayakwazi engakushoyo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te ijewa kúka: —Kte si̱ wà yie ishe bas ia̱, sa̱ manerke̱ksa̱ni spa̱na ke̱i ska, mika̱ ditsä yäbei je̱tkärawa̱ ije̱tkäklä sa̱ tsa̱ku̱i ye baa si̱ ki̱ka ra, bas minele yis ja̱mi wa ñajäklämiwa̱ña sa̱ tsa̱ku̱i wa je̱tkäklä doce ki̱ka, Israel wa ditsei wä doce ktei wabiketsäkksa̱. \t Wathi kubo uJesu: “Ngiqinisile ngithi kini: Nina eningilandeleyo, ngokuphindukuzalwa lapho iNdodana yomuntu isihlezi esihlalweni senkazimulo yayo, nani niyakuhlala ezihlalweni zobukhosi eziyishumi nambili, nahlulele izizwe eziyishumi nambili zakwa-Israyeli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi sá dami ji̱a ka̱ säkätä ebä ja̱mi, ka sä kjä yee. Jekjepa sá demijulu ka̱ kie Ko̱no Däkläwa̱ Bäi ska. Jeska ra alemana jukläyäkä Lasea rä. \t sagudla lona kalukhuni, safika endaweni ethile ethiwa Matheku Mahle; eduze nayo kukhona umuzi waseLaseya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi maiskale ra jile dämiwa̱ ba ki̱. Jekäi kju̱atkäk ba ra wa te jile tapewe̱mika̱ däkka̱ ju kjätkele wäsaka. Jekäi ite bä kjä butremiksa̱, bä kjäshtemiwa̱ kalabeksa̱. \t Ngokuba uyakufikelwa yizinsuku, lapho izitha ziyakukukaka ngodonga lwempi, zikuhaqe, zikuvimbezele nxazonke,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Yie jekäi isha bas ia̱ je rä bas ssënaklä a̱naa, yis käi, ñakäi bas ssënaklä a̱naa wa̱ si̱. \t Nginitshelile lokho ukuba ukuthokoza kwami kube kini, nokuthokoza kwenu kugcwale."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera moska te isu̱e tso̱ wäsi̱wa iwa̱ je bäiwa̱ ta sábado wà í̱ ki̱ka, iwa̱ ikjatiäkläwa̱pa. \t Bamqaphela ukuba uzakumphilisa yini ngesabatha, ukuze bambeke icala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "je wakei ku̱ bas je̱r pablewo̱pa, bas je̱r täkiwo̱pa, ji biköle bäi wa̱klä shäklä bas wa̱. \t makaduduze izinhliziyo zenu, aniqinise emisebenzini yonke nasemazwini onke amahle."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ki̱ka sá rä ja̱lma̱lecha̱wa̱ ra, ata bas dä täkii ra, sá ssërke̱ a̱naa. Jikäi sá ka̱kiäke̱ bas ki̱ka rä, je rä bas däkläwa̱ bulee ebä ye. \t Ngokuba siyajabula, nxa sibuthakathaka thina, nina-ke ninamandla; sikukhulekela nalokhu: ukupheleliswa kwenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je bata ki̱ka querubín Säkeklä oloi ñileka̱ se̱newa̱k wa me̱i kajali, itapa sa̱ nui wäshewa̱kläwa̱ ki̱kukäk. Ata jí kje ra ka je pakäklei sa̱ wa̱. \t phezu kwawo kwakukhona amakherubi enkazimulo engamele isihlalo somusa, okungenakukhulunywa ngakho ngakunye manje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Festo te isha: —Sa̱tsa̱ku̱i Agripa, ñakäi biköle bas tso̱ jiska sá ra wa; jí ekla su̱o, je kjatia yis ia̱ Judío wa kalabe te, Jerusalén ska irä, jiska irä. Ijewa kjoyinaka̱ ta̱i, ka ije kiar ji̱a se̱nak kseka ni. \t UFestu wathi: “Nkosi, Agripha, nani nonke nina madoda enikhona lapha kanye nathi, niyambona lona oluze ngaye kimi lonke uquqaba lwabaJuda eJerusalema nalapha, lumemeza luthi akafanele ukuba abe esaphila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yaba Timoteo, yie ba ia̱ jí ka̱wei me̱ta̱na jiräni ba bata yile kja je ja̱mi, ma ñakpö guardia wa ñakpäk bäi käi, \t Lo myalo ngiwuthwesa wena mntanami Thimothewu njengeziprofetho ezandulelayo ngawe, ukuze ulwe ukulwa okuhle ngazo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata yilé te bas ia̱ jinile ishe ra, bas te ikúke: ‘Säkekewa ne ki̱ isherke̱ rä, ata jirä ite ipatke tuleténi.’ \t Uma umuntu esho utho kini, anothi: ‘INkosi iyazidinga;’ uyakuzithumela masinyane.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ijewa te je ma̱ka̱ ietäbä ki̱ka, ñakäi ko̱no ta̱i pamu̱awa̱ ijewa te. Jera ijewa te si̱wa̱ kukäk ya ja̱wa̱té, isu̱anacha̱wa̱ iö ko̱no wäterwa̱ Sirte kse̱i naka yika. Jekäi ite ko̱no jawa̱ si̱wa̱ ebä wa̱ patkenak. \t sebe sikhuphulile basebenzisa izinto zokusiza, bawuzongolozela umkhumbi ngezintambo; kuthe besaba ukuthi bazakukhahleleka eSirti, behlisa izindwangu zomkhumbi, baqhutshwa kanjalo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi pan ñaklä ka levadura ta je ke̱i kjewe̱ je e̱ná ra, Filipo ska sá ju̱naté ko̱no ki̱ka, jekäi cinco día ra sá ñaku̱ani ijewa ra Troas ska. Jeska sá se̱na siete día. \t Kepha thina samuka ngomkhumbi eFilipi emva kwezinsuku zezinkwa ezingenamvubelo, safika kubo eTrowa ngezinsuku eziyisihlanu, sahlala khona izinsuku eziyisikhombisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "jera yi tso̱ Judea ska wa julunomipa ka̱tsä naka iyika. \t khona abaseJudiya mababalekele ezintabeni,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ije̱k sikawa̱ plaa Jesús wäja̱mi, te isha: —¡Rabí! ¿Bäi ebä na? Jera ite iwä jalassawa̱. \t Wafika masinyane kuJesu, wathi: “E Rabi!” Wamanga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekjepa Pilato te Jesús patkami buka̱nak ksabata wà. \t UPilatu wayesemthatha uJesu, wamshaya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, ditsä yäbei de rä ji shelewa̱, yuläkksa̱, tsa̱tkäkksa̱. \t Ngokuba iNdodana yomuntu ize ukufuna nokusindisa okulahlekileyo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ¿jibä me̱mi sa te sa wakei je̱k tsa̱tju̱a ju̱aklämi na? \t Yingabe angakhiphani umuntu, kube yisihlengo sokuphila kwakhe, na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis Ká wa̱ yis shka̱l. Ka irä jiye kuna ta, yis dä je̱k ju̱akksa̱ duäkwa̱, je ukä ska yis je̱käkläka̱ni se̱nakni. \t Ngalokho uBaba uyangithanda, ngokuba ngidela ukuphila kwami ukuba ngibuye ngikuthabathe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi jí mañatkä rä ka e̱nakwa̱ kuna, je rä ji biketse etkabä irä, ji bäi däke̱ ji̱a ki̱ssë irä, ñashka̱li̱ble irä. Ata ibäi si̱ rä ñashka̱li̱ble. \t Manje-ke kumi ukukholwa, nokwethemba, nothando, lokho kokuthathu; kepha okukhulu kulokho luthando."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je guardia wa cien wäsikäk te je ssa ra, imine ishäk guardia wa tsa̱ku̱i ia̱: —¿Ji we̱ mar ba te rä na? Ñera ije rä Roma wa. \t Induna yekhulu ikuzwile yaya enduneni yenkulungwane, yabika yathi: “Usuzakwenzani na, ngokuba lowo muntu ungumRoma?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Mane wa rä Säkeklä yabala rä, mane wa rä be tsa̱ku̱i yabala rä, je juer dä jí ne wà: Biköle yi ka ji wämo wa̱k kuna wa, ka datse̱ rä Säkeklä ja̱mi kuna, ka iel shka̱li̱bläk kuna wa ñaebä. \t Ngalokho kubonakala abantwana bakaNkulunkulu nabantwana bakaSathane; lowo ongenzi ukulunga akasiye okaNkulunkulu, naye ongamthandi umzalwane wakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ke ba ku̱ sá jawa̱ je̱r kinak sa̱ me ji yakei wakblä käi, ata ba ku̱ sá wetsöksa̱ ale yakei yika. Je rä ba ne rä sa̱ tsa̱ku̱i, ba ne rä täkili ta, ba ne rä oloi kaleka̱ jekjeyemi rä ki̱ka. Amén.’ \t ungasingenisi ekulingweni, kodwa usikhulule kokubi; ngokuba umbuso ungowakho, namandla, nenkazimulo, kuze kube phakade. Amen.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "je wakei kjeiyinopa tapanak wa ki̱ka irä, Cristo Jesús ki̱ka irä, sa batala ska je batala ska sa̱ ke̱i etkä etkä rami. Amén. \t okuhlanganiselwe kuye isakhiwo sonke, sikhule sibe yithempeli elingcwele eNkosini,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ba wa̱ ji rä sherke̱ ije ki̱ ju̱ñer da, ba rä yöle ka̱wei wà ki̱ka ba wa̱ iju̱ñer jibä rä bäi si̱ ra, \t wazi intando yakhe, ukhetha okungcono, ungofundisiwe emithethweni,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¿Ka ijewa mane a̱ni bitene Säkeklä kjeishäk kte bäi wà na? ¿Ata jí ka̱ kju̱awa wa ebä na? \t Abafunyaniswanga yini ababuyela ukumnika uNkulunkulu udumo, kuphela lona wezizwe na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ba ku̱ ñanak sherke̱ sá ki̱ buliri buliri, je mopa sá ia̱ jir. \t usiphe isinkwa sethu sezinsuku zonke imihla ngemihla;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ijewa te tapanak wa wäkiri kuka iwakwa ke̱i ja̱mi. Jekäi ika̱kia ibatsa ijewa ki̱ka e̱ná ra, ite ijewa tulaksa̱ Säkekewa ijewa wa̱ biketsanak wakei ia̱ iwa̱ ju̱ñenak. \t Sebebakhethele amalunga amabandla ngamabandla, bakhuleka bezila ukudla, babanikela eNkosini asebekholwa yiyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Säkeklä wa̱ ji rä iyina si̱ yile ssële yis wa̱, je ebä ne sha yie bas ia̱ rä, ata jira bas ki̱ yis shena rä kota̱nakwa̱. Abraham wa̱ ka jekäi io̱ne. \t Kodwa kalokhu nifuna ukungibulala mina muntu onitshele iqiniso, engilizwe kuNkulunkulu; u-Abrahama kakwenzanga lokho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ijewa te ije̱r ku̱a Jesús Nazaret wa ne damaju̱ rä. \t Base beyitshela ukuthi: “Kudlula uJesu waseNazaretha.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ikalme ji̱a je̱tkelewa̱ sä ktei wabiketsäkläksa̱ ska ra, ise̱naklä te ishaté iia̱: “Ka ba te je wämo me we̱ kuna a̱ni. Ka irä jiye kuna ta, jir tuina yis weikana e̱e̱na kausu̱e na, ije kju̱ei ki̱ka.” \t Esahlezi esihlalweni sokwahlulela, umkakhe wathumela kuye, wathi: “Ungabi nandaba kulowo muntu olungileyo; ngokuba ngihluphekile kakhulu namuhla ngaye ephusheni.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te isha: “Papá, ba ku̱ ijewa jöwa̱ bitaba, ji we̱ke̱ ite rä je ia̱ ka ijewa je̱r ko̱ne ki̱ka. Jera ijewa ina su̱a jile wà ijewa wa̱ ji jienak iwa̱ bala pja̱klä ñaia̱. \t Kepha uJesu wathi: “Baba, bathethelele, ngokuba abakwazi abakwenzayo.” Babelana izingubo zakhe, benzelana inkatho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je sa̱ tsa̱ku̱i je̱tkäklä wäja̱mi däyë käi kate ja̱r ta jalána vidrio su̱ta; je sa̱ tsa̱ku̱i je̱tkäklä moska irä, ipája̱mi shkiritke irä, ji kseka wa kajali cuatro wäbala ebä, iwä kja̱ne irä, ishäbe kja̱ne irä. \t nangaphambi kwesihlalo sobukhosi kukhona okunjengolwandle lwengilazi lufana nekristalu, nangaphakathi kwesihlalo sobukhosi nasekuzungezeni isihlalo sobukhosi kukhona izidalwa ezine zigcwele amehlo ngaphambili nangasemuva."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je etaba na Jesús je̱k jiaka̱; je rä Simón cha. Jera ite iwakei paka ipatkäkmi a̱mikwäta berbena tipä ki̱ka. Jekjepa ije̱tkawa̱ je chu̱li̱i̱ wa paktäk je ko̱no skaté. \t Esengene komunye wemikhumbi ongokaSimoni wamcela ukuba asuke kancane emhlabathini. Wahlala phansi, wabafundisa abantu esemkhunjini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te isha iia̱: —¿Jiye ba te yis kie wämo ni na? Yi a̱ni rä ka wämo kuna, ata ekla ebä ne rä wämo rä, je rä Säkeklä. \t Kepha uJesu wathi kuye: “Ungibizelani ngokuthi ngimuhle na? Kakho omuhle, munye kuphela, uNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, jekäi ikablele bas ia̱ rä, bas yabala ia̱ rä, biköle se̱nak ka̱mii wa ia̱ rä, biköle yi kieke̱ Säkekewa saje wa Kekläí te käi jewa ia̱ rä. \t Ngokuba isithembiso ngesenu nesabantwana benu, esabo bonke abakude, bonke iNkosi uNkulunkulu wethu eyakubabiza.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iká irä ia̱mi irä suanacha̱wa̱ Judío wa yika kju̱ei ijewa te ikúka jekäi rä. Ka irä jiye kuna ta, Judío wa rä ñaje̱rko̱le kja, manele te ishe Jesús dä Säbäkäkksa̱ ni ra, je rä ju̱nakksa̱ ñapaktäklä jui ska. \t Abazali bakhe basho lokho, ngokuba besaba abaJuda. Ngokuba abaJuda base bevumelene ngokuthi, uma ekhona ovuma ukuba unguKristu, kakhishwe esinagogeni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Marta te jekäi isha ra, imineju̱ iel María kiäk. Jera ite isha iia̱ jakika: —Sapaktäk deju̱. Je te ba kia. \t Eseshilo lokho wamuka wabiza uMariya udadewabo ngasese, wathi: “UMfundisi ukhona, uyakubiza.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ijewa te jakbläk wa bol wätia tulaka̱ña ira cruz saka ja̱mi, ekla ijula wämo kja̱ne, ekla ijula shule kja̱ne. \t Kwabethelwa kanye naye abaphangi ababili, omunye ngakwesokunene nomunye ngakwesokhohlo sakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ijewa te ija̱ñetsa, ijewa wa̱ iju̱ñer iduawa̱ si̱ irä ki̱ka. \t Bamhleka usulu, bazi ukuthi ifile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jewa te iwa̱ dulanak wa sha̱ su̱a ra, ijewa jula rä ñá je wà iyäkä tso̱; je rä sä te ishe ra, ka jula sukle kuna. \t Sebebonile ukuthi abanye babafundi bakhe badla izinkwa ngezandla ezimbi okungukuthi ezingahlanjiwe —"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi yie ishe bas ia̱, chu̱li̱i̱ bitämi ka̱wä däkläka̱ wà, ka̱wä minakläwa̱ wa, jewa ñatulämiwa̱ yäkäk ka̱jöir gobiernoí ska, Abraham irä, Isaac irä, Jacob irä, jewa ra ñara. \t Kepha ngithi kini: Abaningi bayakuza bevela empumalanga nasentshonalanga, bahlale ekudleni no-Abrahama no-Isaka noJakobe embusweni wezulu, 8:11 Luk. 13:28."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Pilato te iwächakewa̱ te isha: —¿Ba ne rä Judío wa Tsa̱ku̱i rä na? Jera ite ikúka: —Ba te je shaka̱. \t UPilatu wambuza wathi: “Wena uyinkosi yabaJuda na?” Wamphendula wathi: “Usho khona.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi Cristo rä ka̱wei wawe̱ e̱nakläwa̱, je rä biköle yi te ije biketsa wa wabiketsanakläksa̱ wämo ye. \t Ngokuba isiphetho somthetho nguKristu, kube ngukulunga kubo bonke abakholwayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ba wa̱ yis ia̱ oloi me̱le je ma̱ yie ijewa ia̱, ijewa däkläwa̱ etka yebä jishtä saje wa rä etka yebä käi. \t Nenkazimulo ongiphe yona ngiyiphile bona, ukuze babe munye, njengalokhu thina simunye,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jewa minejulumi chui tsa̱ku̱i wa irä, sä wäkiri wa irä wäki̱ka te isha ijewa ia̱: —Sá rä kablele etkabä ka ji ñak kuna, ka sá wa̱ Pablo kota̱nawa̱ba yika. Ata ka je o̱ne ra sá weikanowa̱pa. \t Bona base beza kubapristi abakhulu nasemalungeni, bathi: “Sizibophe ngesilokothelo sokuthi asiyikuzwa ukudla size simbulale uPawulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ije ia̱ tene shkiri me̱na rä ijuenaklä ye, je rä iniaklä ije rä wabiketsaleksa̱ wämo ye ite ji biketsa etkabä ki̱ka, ka tene shkiri o̱rba iia̱ yikaba ra, je rä idäkläwa̱ sä ji biketsäk etkabä wà ka tene shkiri ta wa biköle káí ye, je wà ijewa wabiketsanaklä wämo ye to̱ne käi, \t Wasamukela isibonakaliso sokusoka, sibe luphawu lokulunga kokukholwa ayenakho engakasoki, ukuba abe nguyise wabo bonke abakholwayo bengasokile, ukuze ukulunga kubalelwe kubona,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä Simón yak duä kalme wäkalewa̱ oloowa̱, je paka ñane ra ijewa te Jesús ia̱. \t Umkhwekazi kaSimoni wayelele enomkhuhlane; bashesha bamtshela ngaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas ku̱ bas wäsikäk wa ktä dälätsö, jewa yika bas ñajöcha̱wa̱. Ka irä jiye kuna ta, ijewa te bas su̱eke̱ tsa̱na, ijewa ka̱wä ta je̱k ktei shäk ji̱a jishtä ishkabla rä käi ki̱. Jekäi ijewa ktä dälätsö ijewa wa̱ iwa̱klä ssële a̱naa wà, ka kteleka̱ ta. Ata ka jekäi kuna ra, ka jiye je kiar bas ia̱. \t Lalelani abaniholayo, nibathobele, ngokuba balinda imiphefumulo yenu njengabazakulandiswa ngayo, ukuze bakwenze lokhu ngokujabula, bangabubuli, ngokuba lokhu akunakunisiza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi Jesús irä iwa̱ dulanak wa irä kina jula kolone ki̱su̱ak. \t NoJesu nabafundi bakhe babemenyiwe emshadweni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "jishtä issërke̱ pjoo yis ia̱ käi, jishtä ibiketseke̱ yie käi, je rä ke ji a̱ni ska ji ki̱ yis äinowa̱pa. Ata yie ibiketse etkabä jira irä del irä Cristo oloi karmika̱ yis yaka ska, kseka iräle dulewa̱ iräle. \t njengokulangazela nokwethemba kwami ukuthi ayikho into engizakujabhiswa kuyo, kepha ngesibindi sonke, njengasezikhathini zonke namanje, uKristu uyakwenziwa mkhulu emzimbeni wami, nokuba kungokuphila nokuba kungokufa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jishtä sá te isha käi, jira je sheke̱ni yie. Ikuna yilé te bas ia̱ kte baa saka bata she ka ale bas wa̱ kolole ssëta kuna ra, je wakei weikanowa̱pa. \t Njengalokho sesishilo, ngisaphinda nakalokhu, ngithi: Uma umuntu enishumayeza ivangeli eliphambene nalelo enalamukelayo, makabe ngoqalekisiweyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera yie kte saka ssani ka̱jöir ska, je te ishe: “Bas yis cha wa ñatso̱ksa̱ ije ska, ije te ji yakei wakbleke̱ ka wa̱kläña kuna bas wa̱, ñakäi ije ki̱ka sa tuawa̱kläwa̱ ja̱rke̱ka̱, je sha̱ ka ja̱nakläka̱ kuna bas ki̱ka. \t Ngase ngizwa elinye izwi livela ezulwini, lithi: “Phumani kulo, bantu bami, ukuze ningahlanganyeli nalo izono zalo, nokuba ningamukeli okwezinhlupho zalo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ije te sa̱ tsa̱tkaksa̱. Ka je rä sa wakwa te ji wá̱ wämo ki̱ka kuna, ata ije rä je̱r bäi shäk ki̱ka, sa̱ ko̱nani spa̱na sa pasuka̱naju̱mi oloi ja̱mi, ñakäi Wikblu Sikina te sa̱ spa̱na tewa̱ oloi ja̱mi. \t wasisindisa kungengamisebenzi yokulunga esayenzayo thina kepha ngokwesihawu sakhe ngesigezo sokuphindukuzalwa nokwenziwa sibe basha ngoMoya oNgcwele,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Cinco día ukä ska ra, chui wa tsa̱ku̱i Ananías deju̱té sä wäkiri wa sha̱ manele irä, ekla sä ktäklei kie Tértulo irä jewa ra. Jewa tapanawa̱ ka̱ wäkiri ia̱ Pablo kjatiäk. \t Emva kwezinsuku eziyisihlanu umpristi omkhulu u-Ananiya wewuka kanye namalunga athile nommeli othile uTertulu; laba bammangalela uPawulu kumbusi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Sä el Apolos pake rä jikäi. Yis te ije kuka pjoo minak bas wäki̱ sä el wa ra, ata itjä ka issëne minak jíkje ra. Jeiräta iwä deksa̱ ra iminaju̱mi ji̱a. \t Maqondana nomzalwane u-Apholo, ngamncenga kakhulu ukuba eze kini kanye nabazalwane; kepha kwakungesiyo intando yakhe neze ukuba eze manje; kodwa uyakuza nxa enethuba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata Sardis ska sa̱ tso̱ elkje, jewa pajiele ka pate̱neka̱ iwa̱ kuna. Jewa shkämi yis da pajiele suruu, ijewa ia̱ jekäi rä o̱nak ki̱ka. \t “Kepha-ke unamagama ayingcosana eSardesi alabo abangangcolisanga izingubo zabo; bayakuhamba nami bembethe okumhlophe, ngokuba bafanele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata saje wa dami ji̱a ji yakei wakbläk ra, Säkeklä wa̱ sa̱ shka̱l kjasha ite sa̱ ia̱, je rä Cristo duawa̱ saje wa kju̱ei. \t kepha uNkulunkulu uyabonakalisa ukusithanda kwakhe ngalokhu ukuthi, siseyizoni, uKristu wasifela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "wäyölewa̱ ka̱yuäk wa te ji we̱ke̱ su̱nak ebä wa̱. Ijewa je̱r dä shki̱malewa̱ ia̱ ka ji a̱ni ssër kuna ji̱a yakei. \t ngokuzenzisa kwabaqamba amanga abashiswe uphawu kunembeza wabo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ángel el idäkläka̱ bol ju̱r dami iitäki̱, je te ishe: “¡Babilonia paleita ta̱i weikanawa̱, je weikanawa̱! Ke̱i ta kju̱awa kju̱awa wa biköle paka ite ija̱mi ka̱wakblewe̱ tkerke̱ pjoo vinoí yäk.” \t Yayisilandela enye ingelosi, ithi: “Liwile, liwile iBabiloni elikhulu, eliphuzise izizwe zonke iwayini lolaka lobufebe balo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeiräta Säkekewa ja̱mi ra, ka jäiyi wa tso̱ rä iwakwa je̱r wà kuna, ata je tso̱ rä alaklä wa ne oloi ja̱mi, ñakäi ka alaklä wa tso̱ rä iwakwa je̱r wà kuna, ata je tso̱ rä jäiyi wa ne oloi ja̱mi. \t Nokho eNkosini owesifazane kalutho ngaphandle kwendoda, nendoda ayilutho ngaphandle kowesifazane,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi sábado sábado wà ite jile pakeke̱ ñapaktäklä jui ska. Jeska ije te Judío wa irä Griego wa irä je̱r ssëwe̱ke̱ iktä kukäkwa̱. \t Washumayela esinagogeni ngamasabatha onke, wazuza abaJuda namaGreki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera yie isu̱a ra mo̱ suruu kate, je mo̱ bata ki̱ ekla katke je̱tkeleka̱ ditsä yäbei su̱ta, tsa̱ku̱ ki̱ corona yöle oro wà tkeleka̱, tabeli ta kayale sibuu ijula na. \t Ngase ngibona; bheka, nanto ifu elimhlophe, naphezu kwefu kuhlezi ofana nendodana yomuntu enomqhele wegolide ekhanda lakhe nasesandleni sakhe enesikela elibukhali."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jira yie je she ka io̱rba yikaba. Je rä mika̱ je o̱na ra bas wa̱ ibiketsäklä yis ne irä. \t “Kusukela manje ngiyanitshela kungakenzeki ukuba, nxa sekwenzeka, nikholwe ukuthi nginguye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Sá demi Roma ska ra, guardia wa cien wäsikäk te kololecha̱wa̱ wa tulaksa̱ guardia wa tsa̱ku̱i ia̱, ata Pablo ia̱ ka̱ me̱na ise̱naklä kju̱awaka, guarda ekla ra, je wa̱ ikjänanaklä. \t Sesifikile eRoma, uPawulu wavunyelwa ukuhlala yedwa enebutho elimlindayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi je tapanak wa wa̱ patkele wa kjajulu Fenicia wa, Samaria wa, jewa te ipaka maikäi ka Judío kuna wa dewa̱ Jesús biketsäk wa ye. Je te sä el wa biköle ssëwa̱ baawa̱ si̱. \t Ngalokho bephelekezelwe yibandla badabula iFenike neSamariya, balandisa ukuphenduka kwabezizwe, benzela bonke abazalwane intokozo enkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata je chu̱li̱i̱ patkena tulaksa̱ ra, iwakei kjawa̱ju̱ te je yaba kukawa̱ ijulaka, jera ije̱kaka̱ni. \t Isixuku sesikhishiwe, wangena, wayibamba ngesandla; yavuka intombazana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Säkekewa Jesucristo je̱r bäi shöpa bas jerikä ska. \t Umusa weNkosi yethu uJesu Kristu mawube nomoya wenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Pablo, Jesucristo ktei bata shäk Säkeklä ki̱ ishena jekäi ki̱ka, je te sä el Timoteo ra ñara, \t UPawulu, umphostoli kaKristu Jesu ngentando kaNkulunkulu, noThimothewu umzalwane"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera María te isha je ángel ia̱: —¿Maikäi je o̱rmi, ka yis wa̱ jäiyi wa ju̱ñerba ra na? \t UMariya wathi engelosini: “Lokhu kuyakwenzeka kanjani, njengokuba ngingayazi indoda na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Judío wa wäbatsa je wà su̱a ite ra, jera ite ka̱wei ma Pedro kukäkläwa̱ ñaebä. Je o̱na rä pan ñe ka levadura ta ke̱i kjewa̱klä sha̱naka. \t Esebonile ukuthi lokhu kuyabathokozisa abaJuda, waqhubeka wambamba noPetru. Kwakuyizinsuku zezinkwa ezingenamvubelo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iwakei wa̱ ji su̱le iwakei wa̱ ji ssële, je ktei sheke̱ ite. Ata ije wa̱ ktei yinak je ka kuke yi te kte si̱ ye. \t Akubonileyo nakuzwileyo lokho ufakaza ngakho; kepha akakho owamukela ubufakazi bakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "je ne oloi kanoka̱pa sa̱ ke̱i etkä etkä jekjeyemi ji̱a rä. Amén. \t makube kuye udumo kuze kube phakade. Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi Jesús te isha ijewa ia̱: —¿Ata kte yöle jikäi rä ka wayile kuna bas wa̱ na? ‘Jak ju̱leksa̱ ju yuäk wa wa̱, je ne rä delewa̱ ju ñak wäkukäk bäi si̱ ye rä. Säkekewa ne wa̱ je o̱le rä, juer ta baa si̱ sä wäna rä. \t UJesu wathi kubo: “Anizange nifunde yini emibhalweni ukuthi: “ ‘Itshe abalinqabayo abakhi lona laba yinhloko yegumbi; lona lavela eNkosini; liyisimangaliso emehlweni ethu,’ na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi sa̱ je̱r ki̱we̱ ji yakei te je shka̱l ssa ije wakei te, je ki̱ka ije rä täki ta sa̱ je̱r ki̱we̱ke̱ ji yakei te jewa tsa̱tkäk. \t Ngokuba lokhu wahlupheka yena uqobo elingwa, unamandla okusiza abalingwayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ijewa te ichaka iia̱: —¿Me je de? Jera ite ikúka: —Ka 'swa̱ iju̱ñer. \t Bathi kuye: “Uphi yena na?” Wathi: “Angazi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Bas ñayöle ka̱wei wà wa, bas fariseo wa, bas dä ji shäk kjäbata ebä wà, ¡säli bas dä! Ka irä maikäi kuna ta, bas te vaso, plato paskue ipa ki̱ka, ata ija̱rka rä ji bäke käi, ji we̱ ka wätkelewa̱ ta käi ebä ne tso̱ rä. \t “Maye kinina babhali nabaFarisi, bazensizi, ngokuba nihlambulula ingaphandle lenkezo nesitsha, kepha ngaphakathi kugcwele impango nokuhuheka!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi Sa Ká ia̱ yis ka̱kiämi, jekäi ite Sa̱ Tsa̱tkäk saka me̱mi bas ia̱, je wa̱ bas wapebläklä jekjeye. \t Ngiyakucela kuBaba aniphe omunye uMduduzi wokuba ahlale kini phakade,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, yis wakei wäbala wà yis te ma wa̱ patkele Sa̱tsa̱tkäkksa̱ ye je su̱a, \t ngokuba amehlo ami abonile insindiso yakho"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ji kia sa te käi, je me̱mi ite sa̱ ia̱. Je rä sa te iwa̱ sa pakale ji wa̱k je wawá̱ ki̱ka, ñakäi sa te ji rä bäi ije wäna je wá̱ ki̱ka. \t nesikucelayo siyakukwamukeliswa nguye, ngokuba sigcina imiyalo yakhe, senza okuthandekayo ebusweni bakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Juan te isha iia̱: —Sapaktäk, sá te ekla su̱a, je te be kjäie kaldu ba kie oloi ja̱mi. Ata ka irä sajewa ja̱mi kuna, ki̱ka sá te iwätkewa̱. \t UJohane wayesethi kuye: “Mfundisi, sabona umuntu ongasilandeli ekhipha amademoni ngegama lakho; samnqabela ngokuba engasilandeli.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "bäi si̱ ra, sá Judío wa wädular irä, ji te sá ktewe̱ke̱ irä, je biköle ju̱ñer bäi ba wa̱ ki̱ka. Je ki̱ka yis te ba ia̱ ka̱kie yis ktä ssöpa je̱r bäi wà. \t ikakhulu lokhu uyisazi sawo onke amasiko nokuphikisana kwabaJuda; ngalokho ngiyakunxusa ukuba ungilalele ngokubekezela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Elí rä Matat yaba, Matat dä Leví yaba, Leví rä Melqui yaba, Melqui rä Jana yaba, Jana rä José yaba, \t kaMathati kaLevi kaMeliki kaJanayi kaJosefa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jesús kukäkwa̱ wa wa̱ iminetse̱ chui wa tsa̱ku̱i Caifás wäki̱, mai ñayöle ka̱wei wà wa irä sä wäkiri wa irä tapar tso̱ ska. \t Ababembambile uJesu bamusa kuKayafase umpristi omkhulu, lapho kwakubuthene khona ababhali namalunga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, yis ia̱ ra wätelewa̱ patkemi ka bata yile kuna tsa̱na ji ki̱ ikjatena rä käi ra, je rä ka wata. \t Ngokuba mina ngokwami ngithi akuqondile, uma kuthunyelwa isiboshwa, kungakhonjwa amacala aso.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ikuna yi wa̱ ka iwakei saka wa käi, bäi si̱ ra iwakei ju ska tso̱ wa käi tsa̱tkene ra, je te rä sa te ji biketse etkabä ne dokoitsawa̱; je rä e̱e̱na si̱ ka ji biketsäk etkabä kuna wa tsa̱ta. \t Kepha-ke uma umuntu engabondli abakubo, kakhulu abakwakhe, ukulahlile ukukholwa, mubi kunongakholwayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "sandalia ebä jiä jämi, ka paiklä tsa̱k kuna botkä. \t kepha bafake izicathulo, bangembathi kodwa amabhantshi amabili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¿Jiräni iyöle te ishe rä na? “Abraham te Säkeklä biketsa, je wà iwabiketsanaksa̱ wämo ye to̱ne käi.” \t Ngokuba umbhalo uthini na? Uthi: “Kepha u-Abrahama wakholwa nguNkulunkulu, kwambalelwa ukuthi kungukulunga.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Wikblu Sikina ne rä däli ukä däkksa̱ sa̱ ia̱ tsa̱to̱leba rä, sa̱ wa̱ je wà je däli kukäkläwa̱, je wà Säkeklä kjeiyinaklä irä baawa̱ si̱ ki̱ka. \t oyisibambiso sefa lethu, kube ngukuhlengwa kokungokwakhe, ukuze kutuswe inkazimulo yakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, sá te issa bas te Cristo Jesús biketsa, ñakäi bas wa̱ sä sikii wa biköle shka̱l, \t lokhu sizwile ngokukholwa kwenu kuKristu Jesu nangothando eninalo kubo bonke abangcwele,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jesús wa̱ iju̱ñer yibä te iju̱emiksa̱ ikukäkwa̱ wa ia̱ rä. Je ki̱ka ite isha: “Bas bena rä ka yëë kuna.” \t Ngokuba emazi obezakumkhaphela kungalokho athi: “Anigezekile nonke.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ite ishe yis ia̱: “Ke je wa̱k. Yis dä ikja̱nei wa̱kña ba ra, ñakäi ba el wa ji bata shäk wa irä, kte yöle jí äyë ki̱ka wawa̱k wa irä, jewa ra. Ata Säkeklä ne oloitsö rä.” \t Yayisithi kimi: “Musa; ngiyinceku kanye nawe nabazalwane bakho abaprofethi nabagcina amazwi ale ncwadi; khuleka kuNkulunkulu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je rä iwikblu ktäk bulee. Ka je kolonak ka̱jiska wa ia̱. Ka irä jiye kuna ta, ka ijewa wäna ije juer, ñakäi ka ije̱r ko̱r yi irä ia̱. Ata bas je̱r ku̱a ite yi irä. Ka irä jiye kuna ta, ije se̱r dä bas da, ñakäi ije se̱rmi bas ja̱rka. \t uMoya weqiniso, izwe elingemamukele, ngokuba lingamboni, lingamazi; nina niyamazi yena, ngokuba uhlala nani, uyakuba kini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je kju̱ei ka yis minakleiwa̱ ba wäki̱ ka yis dä bäi kuna ki̱ka. Ata ba ku̱ ishö yile ebä, jera yis kjanaklä bäirmini. \t Ngakho angizibonanga ukuthi ngifanele ukuza kuwe; kepha yisho izwi, khona inceku yami iyakusinda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Ata ke bas ñama kinak ‘Rabí ni.’ Ka irä jiye kuna ta, bas paktäk rä eklabä, ata bas biköle rä ñawakwa ebä. \t “Kepha nina maningabizwa ngokuthi ‘Rabi’; ngokuba munye umfundisi wenu, nina nonke ningabazalelwane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera etäbä kicha ite je chu̱li̱i̱ wa kiaté ni iwäki̱, jewa ia̱ ite isha: —Bas biköle ku̱ yis ktä ssö, je ku̱ bas je̱r ku̱opa: \t Khona wabuye wabiza isixuku, wathi kuso: “Ngizweni nonke, niqonde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ba je̱k ssä ka̱wei wà. Ata ba te ka̱wei shiriwe̱ke̱ ra, ¿ka irä je wà ba te Säkeklä kukawa̱ diekjela na? \t Wena ozibonga ngomthetho, udumaza uNkulunkulu ngokweqa umthetho na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata kte kukäk wa ñatapawa̱ ipája̱mi shkiritke, jera ije̱kaka̱ni mineju̱ni je jukläyäkä na. Jekäi bulirishtä ra imineju̱mi Bernabé ra Derbe ska. \t Kepha kwathi abafundi bembunganyele, wavuka, wangena emzini. Ngangomuso wamuka noBarnaba, baya eDerbe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ia̱ ka̱ me̱na ji wa̱k ijuenaklä ye ikaldu bewak säkätä wäna ra, je wà ite ishäkä ki̱ka wa wäyueke̱. Jekäi ite se̱nak ishäkä ki̱ka wa paka bewak shka̱le espada wà, ata ise̱nani, je wakei ia̱ ime̱i yuäk. \t Futhi sibadukisa abakhileyo emhlabeni ngezibonakaliso esazinikwayo ukuba sizenze phambi kwesilo, sithi kwabakhileyo emhlabeni mabasenzele umfanekiso isilo, ebesinenxeba lenkemba kepha sasinda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ji biketse etkabä ka ji o̱le kuna iwà, ka kiar jiye, ¿je ka ju̱ñakle ba ka je̱r ta te na? \t Kepha wena muntu ongelutho uyathanda ukuqonda ukuthi ukukholwa ngaphandle kwemisebenzi kuyize na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä ijewa deni iwa̱ dulanak wa wäki̱ ra, jera ijewa te isu̱a chu̱li̱i̱wa̱ taparte ijewa pája̱mi, ñakäi ñayöle ka̱wei wà wa te ijewa wächakewe̱ kate ta̱i. \t Kwathi sebeza kubafundi, babona isixuku esikhulu sibahaqile nababhali bebuzana nabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi ije ja̱mi sä rä kololewa̱ Säkeklä wakei däli ukä ye, biketsaleba ale ji biköle wa̱k jishtä iwakei wa̱ ibiketsale iki̱ ji sherke̱ käi je wa̱, \t kuyena esabelwa futhi ifa kuye, esakumiselwa ngaphambili ngokwesimiso salowo osebenza izinto zonke ngokunquma kwentando yakhe,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeka ditsä minejulu ji o̱na rä su̱ak, demijulu Jesús kaldu ska te ale jäiyi ska be mineleksa̱julu je wakei ku̱a je̱tkelewa̱ Jesús klä säkätä ja̱mi pajielewa̱ni, je̱r tani bäi; je te ijewa suawa̱cha̱wa̱. \t Khona baphuma ukuyobona okwenzekileyo, bafika kuJesu, bamfumanisa umuntu okuphume kuye amademoni ehlezi ngasezinyaweni zikaJesu embethe, esangulukile; bashaywa luvalo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ñakäi ju̱li̱shye ra, bas te yis pajiewa̱; yis duärawa̱ ra, bas te yis pasu̱a; yis kate wätelewa̱ ra, bas dasta̱na yis su̱ak.’ \t ngihamba ze nangembathisa; ngangigula, nangihamba; ngangisetilongweni, neza kimi.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis ne rä sä kjäkläwa̱ rä. Yilé kjawa̱ju̱ jeska ra, je rä tsa̱tkenakksa̱. Jekäi ije kjämiwa̱ju̱ dämiksa̱ju̱. Jekäi ite tala ku̱emi. \t Mina ngiyisango; uma umuntu engena ngami, uyakusindiswa, angene, aphume, afumane idlelo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je su̱ta Säkekewa te kte baa bata shäk wa paka se̱nak je kte baa kja̱nei we̱ ja̱mi. \t Ngokunjalo iNkosi imisile ukuba abamemezela ivangeli baphile ngevangeli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñaebä jishtä io̱na Lot bakle ke̱i ska je su̱ta io̱rmi: Sä yäkä rami, sä ji yä rami, sä ji tju̱a rami, sä ji watju̱a rami, sä däli tkä rami, sä ju yuä rami. \t “Kanjalo njengokuba kwenzeka nasemihleni kaLoti, babedla, bephuza, bethenga, bethengisa, betshala, bakha;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi bas ne wà sá oloi karmika̱ rä, sá ssërmi a̱naa rä. \t Ngokuba nina niludumo lwethu nokuthokoza kwethu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Guardia wa tso̱ ka̱jöir ska dami iitä ki̱ caballo suruu wa ki̱ka, pajiele dätsi bäitsa̱a̱ suruu yëë wà. \t Izimpi zasezulwini zamlandela zikhwele amahhashi amhlophe, zembethe ilineni elicolekileyo, elimhlophe nelihlanzekileyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas sä wäsikewa̱k ka wä wajuenak kuna wa, bas te yanak na ka̱wak tsi̱la kukeke̱ksa̱, ata bas te camello male̱ ja̱we̱ke̱mi. \t Baholi abayizimpumputhe, nihluza insensane, niginge ikamela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ite iángel wa she rä: “Iángel í wa iawe̱ ite si̱wa̱ ye, ikja̱nei wa̱k wa iawe̱ ite yökö wäkaleka̱ ye.” \t Ngezingelosi uthi: “Owenza izingelosi zakhe zibe yimimoya, izikhonzi zakhe zibe ngamalangabi omlilo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi jí kjanaklä ka bäi kuna ju̱omi ka̱ ekta yee si̱ka, jeska rä sa̱ ji̱ami, sä kà wätiämi. \t Leyo nceku engasiziyo yiphonseni ebumnyameni obungaphandle; lapho kuyakuba khona ukukhala ngokugedla amazinyo.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je katke rä je ke̱i wäkiri patkele Roma wa wa̱ kie Sergio Paulo ra. Je rä je̱rikäk tsa̱na. Jekäi je te Bernabé irä Saulo irä, kia jaté iwäki̱, ije̱r kia Säkeklä ktä ssëte ki̱ka. \t owayekhona kumbusi wezwe uSergiyu Pawulu, umuntu onengqondo enhle. Yena wabiza oBarnaba noSawulu, wafuna ukuzwa izwi likaNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ka Melquisedec rä biteleña ijewa ja̱mi kuna, ata je te Abraham diezmo kukawa̱, te Säkeklä kablele kukäk wakei ia̱ ji bäi sha o̱nak. \t kepha yena ongabalwa ozalweni lwabo uthathile okweshumi ku-Abrahama, wambusisa lowo onezithembiso."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "—Ñakäi mika̱ yie pan siete bala butsa cuatro mil wa ia̱ ra, ¿bitkä canasta pshina bas te iukäla shtani ra rä na? Jera ijewa te ikúka: —Siete. \t “Mhla ziyisikhombisa kwaba yizinkulungwane ezine, nabutha amaqoma amangaki agcwele imvuthuluka na?” Bathi: “Isikhombisa.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata mika̱ ba ka̱kiäke̱ ra, ma cho̱ ju ja̱r etkä na, je̱k kjäshtöwa̱; jeska ma ka̱kiö ba Ká ka juenak kuna ia̱. Jera ba Ká, ji blelewa̱ su̱ak, te ba ia̱ ji me̱mi isäkei. \t Kepha wena, nxa ukhuleka, ngena ekamelweni lakho, uthi usuvale umnyango wakho ukhuleke kuYihlo osekusithekeni; noYihlo obona ekusithekeni uzakukuvuza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi sa̱ñireebä ra, chui tsa̱ku̱i wa ñaje̱rku̱a e̱ná sä wäkiri wa ra, ñayöle ka̱wei wà wa ra, Sanedrín wa biköle ra, ijewa te Jesús mu̱awa̱ tsa̱mi ju̱aksa̱ Pilato ia̱. \t Kwathi masinyane ekuseni abapristi abakhulu namalunga nababhali nomphakathi wonke benza icebo, bambopha uJesu, bamqhuba, bamnikela kuPilatu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ije rä jishtä ekla te ju yua käi. Ite ishäkä ja̱r bia ka̱mii, kjepa ite iñak wäkukäklä tkawa̱ jak ki̱ka. Jera mika̱ diklä butsa̱naté ta̱i ra, iyölí tena je ju ja̱mi, ata ka iia̱ iwäbuka̱neka̱, irä yöle bäi ebä ki̱ka. \t Ufana nomuntu owayakha indlu, wemba washonisa, wabeka isisekelo edwaleni. Ekufikeni kwesikhukhula umfula washaya leyo ndlu, kepha wawungenamandla okuyinyakazisa, ngokuba yayakhiwe kahle."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas ká Abraham ssëna a̱naa si̱, ije te yis díaí su̱emi ki̱ka. Jekäi ite je su̱a; je te issëwa̱ a̱naa. \t U-Abrahama uyihlo wathokozela ukubona usuku lwami, walubona, wajabula.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“¡Issö! Yie bas patke mar jishtä oveja patke tulemi lobo sha̱na käi. Je ki̱ka bas se̱no je̱r ta ta̱i tkäbe käi, ñakäi bitaba namala käi. \t Bhekani, ngiyanithuma ninjengezimvu phakathi kwezimpisi; ngakho-ke hlakaniphani njengezinyoka, nibe mnene njengamajuba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ñawätji̱wa̱k del käi. Je shtä wa rä je̱rike yakei telewa̱, ka iwa̱ iju̱ñer ji rä iyina si̱ räle. Jewa te ibiketse ji wämo kiar dä sä blunaklä. \t nokuxabana kwabantu abangqondo yabo yonakele, abamukwe iqiniso, bethi ukumesaba uNkulunkulu kuyindlela yenzuzo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Juan bakle rä jishtä tsi̱ni wäkaleka̱ oloo käi ka̱ñiwa̱k. Bas ssëna ssënak a̱naa ije oloika berbena bala na. \t Yena wayeyisibani esivuthayo nesikhanyayo; nina-ke benithanda ukuthokoza isikhashana ekukhanyeni kwakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi kjanaklä saka te je o̱na su̱a ra, ijewa je̱r ianacha̱wa̱ ta̱i; jekäi jewa minejulu te ipakani iblui ia̱ biköle maikäi io̱na käi. \t “Izinceku ezikanye nayo zathi ukubona okwenzekileyo, zadabuka kakhulu, zaya zabika enkosini yazo konke okwenzekileyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Sa̱ wa̱ ijuñer sa kiana Säkekewa dälätsäk. Je ki̱ka sá te ditsä je̱r ku̱eke̱. Jekäi Säkeklä wa̱ jishtä sá rä je ju̱ñer, jekäi yis ia̱ issër jishtä sá rä me ssërpa bas je̱r ska ñaebä. \t Ngakho lokhu sikwazi ukwesaba iNkosi, siyabancenga abantu; kepha sibonakalisiwe kuNkulunkulu; ngiyethemba ukuthi nakuye unembeza wenu sibonakalisiwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Ñerä ije weikarte ta̱i sä wikblu bläklä ska ra, jeska iwä kaka̱ te Abraham su̱a ka̱mii ka, ñakäi Lázaro kalme yitälewa̱ ija̱mi su̱a ite. \t SesiseHayidese saphakamisa amehlo aso, sisebuhlungwini, sambona u-Abrahama ekude, noLazaru esesifubeni sakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "El wa, ibata ska ra, bas ssëno a̱naa, bas döwa̱pa bulee, bas je̱r pableno, bas je̱rikö etka yebä, bas se̱no bitaba ñara. Säkeklä sa̱ shka̱li̱bläk, sä ssëwa̱k baa, je kälduämi bas da. \t Elokugcina, bazalwane, thokozani, nipheleliswe, niduduzwe, nibe nhliziyonye, nibe nokuthula; khona uNkulunkulu wothando nokuthula uyakuba nani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ije minami Säkekewa wätsa̱kba je̱r ssële ta, täkili ta Elías käi. Jekäi ije te yabala ká wa je̱r ssëwe̱mini bäi iyabala ra; ñakäi ite ka kte ssäk kuna wa je̱r ja̱we̱mini je̱rikäk tsa̱na, sä wämo wa käi. Je te ditsä paruemiba Säkekewa yika, iwa̱ ijewa ku̱aklä dulale e̱ná bäi. \t Uyakuhamba ngaphambi kwayo emoyeni nasemandleni ka-Eliya ukuphendulela izinhliziyo zawoyise kubantwana nabangalaleliyo ekuqondeni kwabalungileyo, ukulungisela iNkosi isizwe esilungiselweyo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ki̱ka Jesús te isha ijewa ia̱: —Tsa̱na ra bas te ishemi yis ia̱ maikäi ishe käi: ‘Sä bäiwa̱k, ba wakei je̱k bäi wo̱.’ Tsa̱na ra bas te ishemi yis ia̱: ‘Sá te issa ji o̱na Capernaúm ska käi, je su̱ta ba ku̱ ji wo̱ jí ba kibina ska.’ \t Wathi kubo: “Nempela niyakusho kimi lesi saga sokuthi: ‘Nyanga, zelaphe wena.’ Lokho esikuzwile kwenziwa eKapernawume, kwenze nalapha ezweni lakini.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera yie je tsa̱ku̱ etka su̱a shka̱le iduärawa̱ käi, ata je ishka̱le iduäkläwa̱ käi je bäinani. Jera ka̱jiska wa kalabe male̱te̱nacha̱wa̱, minemi je bewak ja̱mi. \t Elinye lamakhanda aso kungathi lalidebezwe okokufa, kepha ingozi yaso yokufa yelashwa, umhlaba wonke walandela isilo, umangala;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi je chu̱li̱i̱ wa patkami ni ite ra, ije̱k jiaka̱ ko̱no ja̱rka, dateksa̱ni Magdala ke̱i ki̱. \t Esezimukisile izixuku wangena emkhunjini, wafika emikhawulweni yaseMagadana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ke bas ku̱ sa saka yakei tewa̱k Judío wa iräle Griego wa iräle, tapanak Säkeklä ia̱ wa iräle. \t Ningakhubekisi nabaJuda, namaGreki, nabandla likaNkulunkulu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ke̱i ebä wà fariseo wa sha̱ dejulu iwäja̱mi te isha iia̱: —Jiska ma cho̱ kju̱awa Herodes ki̱ ba shena kota̱nakwa̱ je yika. \t Ngawo lowo mzuzwana kweza abaFarisi abathile, bathi kuye: “Suka, umuke lapha, ngokuba uHerode ufuna ukukubulala.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä maikäi kuna ta, el wa, bas je̱r ja̱na sá shka̱bla ta̱i sá ji wá̱ jaree ska. Jekäi sá ji wá̱ tuina ka̱piana, ka sá wa̱ bas mane a̱ni weikäklä, sá te bas pakta Säkeklä wa̱ kte baa tso̱ wa ra. \t Ngokuba niyakhumbula, bazalwane, ukukhandleka nokushikashikeka kwethu; sisebenza ubusuku nemini, ukuze singasindi noyedwa kinina, sanishumayeza ivangeli likaNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite isha täkii: —Ma je̱köka̱ je̱k duäkka̱ klä ki̱. Jera ije̱k kpaka̱ plaa shkami. \t wathi ngezwi elikhulu: “Sukuma, ume ngezinyawo zakho.” Yayisigxuma, yahamba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata je tuinei wà Säkekewa ángel ekla te sä wätiäklä jui kjäya ju̱ami, te ijewa jaksa̱, te isha: \t Kepha ingelosi yeNkosi yavula iminyango yetilongo ebusuku, yabakhipha, yathi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä ije te je she kaldu ji̱a kjela bä ra, Judas ale doce wa sha̱ ekla je deju̱té chu̱li̱i̱wa̱ wa ra, espada ta, kal wälbe ta, patkele chui tsa̱ku̱i wa wa̱ irä, je ke̱i ska sä wäkiri wa wa̱ irä. \t Esakhuluma, bheka, kwafika uJuda, omunye wabayishumi nambili, enesixuku esikhulu sinezinkemba nezinduku, sivela kubapristi abakhulu namalunga esizwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Mikle ra bas dä ka Säkeklä ktä ssäk kuna; ata jira bas ia̱ ije̱r bäi sha, je rä ijewa wa̱ ka iktä ssëne kuna ki̱ka. \t Ngokuba njengalokho nina kade ningamlaleli uNkulunkulu, kepha manje nihawukelwe ngenxa yokungalaleli kwabo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ijewa yäkä kajali ji̱a ra, Jesús te pan kukawa̱, je ki̱ ika̱kia, kjepa je butsa ma̱ ite ijewa ia̱, te isha: —A̱ju̱. Jí rä yis yaka. \t Kwathi besadla, uJesu wathabatha isinkwa, wasibusisa, wasihlephula, wabanika, wathi: “Thabathani nidle; lokhu kungumzimba wami.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ángel kta e̱ná Cornelio ra mineju̱mini, jera ite ikjanaklä wa bol irä, guardia wa ekla Säkeklä dälätsäk iwakei kja̱nei wa̱k irä kia jaté. \t Isimukile ingelosi ebikhuluma naye, wabiza ababili bendlu yakhe nebutho elikholwayo kulawo ayehlala naye njalo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Säkekewa te isha rä: Ka̱jöir dä yis je̱tkäklä sa̱ tsa̱ku̱i ye. Ka̱jiska rä yis klä tkäkläwa̱. Jibä wà bas ia̱ yis jui yörmi na? ¿Mane rä yis je̱räklä rä na? \t “ ‘Izulu liyisihlalo sami sobukhosi, nomhlaba uyisenabelo sezinyawo zami; ngenjani indlu eniyakungakhela yona,’ isho iNkosi, ‘noma yiyiphi indawo yami yokuphumula na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi bas taparke̱ ji ke̱i kjewa̱k ñashka̱li̱ble wà ra, ijewa rä ji däläna ka juer ta käi, yäkäkña ka ji dälätsale ta, je̱k pasu̱ak oveja pasu̱e ye iwakwa skabä. Ijewa rä mo̱ ka ka̱li̱ ta ju̱e si̱wa̱ te käi. Ijewa rä kal wänaklä ke̱i ska ra ka iwä ta käi, dulewa̱ botäbä kicha, yeleka̱ käi. \t Yilabo abayizisihla emadilini enu othando bedla nani, bengesabi, baziklabisa; bangamafu angenamanzi, aqhutshwa yimimoya; bayimithi yasebusika engenazithelo, efe kabili, isishuliwe;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jile bata shäk wa biköle te ije ktei sha rä yi te ije biketsa ra, jewa biköle nui jarmiwa̱ bitaba ije kie oloi ja̱mi. \t Ngaye bonke abaprofethi bafakaza ukuthi ngegama lakhe bonke abakholwa nguye bayakwamukela ukuthethelelwa kwezono.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, biköle wätsikile Säkeklä wa̱ wa rä tu̱nakka̱ ka̱jiska ji tso̱ ki̱. Jí ne wà tu̱neka̱ rä, je ne wà sä rä tu̱le̱ka̱ ka̱jiska ji tso̱ ki̱ rä: je rä saje wa te ji biketse etkabä ne wà. \t ngokuba konke okuzelwe nguNkulunkulu kuyalinqoba izwe; lokhu kuyinqobo enqobe izwe: ukukholwa kwethu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Pablo wa̱ ibiketsale kja rä kjäkju̱ kju̱awa, ka Éfeso wa kuna, ka iwätkenaklä kuna Asia ska. Ka irä jiye kuna ta, ikiana däkmi mane mane Jerusalén ska Pentecostés díaí ke̱i kjewa̱kña, ikuna rä io̱nopa ra. \t Ngokuba uPawulu wayezimisele ukudlula e-Efesu ngomkhumbi ukuze angalibali isikhathi e-Asiya; ngokuba wayekhawulezela ukuba, uma kungenzeka, abe khona eJerusalema ngosuku lwePhentekoste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Bas wa̱ yis shka̱l da, jera yis wa̱ ji yile o̱nak je wawe̱mi bas te. \t “Uma ningithanda, niyakugcina imiyalo yami."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ka̱wei wa̱ sa pakale ji wa̱k saka saka je wäshewa̱wa̱ ite, je wà je boyäkä wa yuäkläksa̱ iwakei ja̱mi eklabä ye spa̱nani, ijewa je̱r bäinaklä ñara, \t ngenyama yakhe ewenzile ize umthetho wemiyalo esezimisweni ukuba adale kuyena labo ababili babe muntu munye omusha, enze ukuthula,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je te itsa̱tkaksa̱ iweikana biköle yika. Jekäi ite Egipto ke̱i tsa̱ku̱i Faraón je̱r ssëwa̱ ira bäi, ñakäi je̱rike ma ite iia̱ iktäklä Faraón ra. Je ne kuka Faraón te Egipto ke̱i wäkiri ye rä, iju wäkiri ye rä. \t wamkhipha kuzo zonke izinhlupheko zakhe, wamupha umusa nokuhlakanipha phambi kukaFaro inkosi yaseGibithe; yena wammisa abe ngumbusi eGibithe nakuyo yonke indlu yakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "te isha: ñayöle ka̱wei wà wa irä fariseo wa irä tso̱ ñajäklelewa̱ rä Moisés säkei ye. \t wathi: “Ababhali nabaFarisi bahlezi esihlalweni sikaMose."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ijewa te ipaka ji o̱na ijewa ia̱ ña̱la wà käi, ñakäi maikäi Jesús te pan butsa ra ijewa wäna ijuena yi irä käi. \t Base belanda nabo okwenzekileyo endleleni, nokuthi yaziwa kanjani yibo ekuhlephuleni isinkwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ji me̱le yis ia̱ wà yie bas biköle ia̱ ishe ekla ekla, ke bas je̱k biketsa bas dä bakleka̱ju̱ bäi si̱ ni. Ata wë je je̱k biketsöksa̱ tsa̱na bikö Säkeklä wa̱ bas ia̱ ji biketse etkabä bala pa̱le je ja̱mi. \t “Nkosi, bababulele abaprofethi bakho, badilizile ama-altare akho, mina ngisele ngedwa, sebefuna ukungibulala nami,” na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ikuna sä wäjienaklä kalabe rä etkabä ra, ¿me sa yaka ekta dämi rä na? \t Uma kambe zonke ziyisitho sinye, umzimba ngabe uphi na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi iel idäkläka̱ mañal te itaza watka ju̱ami diklä kataka irä, diklä tsiki̱naklä irä ki̱ka, jera ianacha̱wa̱ pi ye. \t Neyesithathu yathululela isitsha sayo emifuleni nasemithonjeni yamanzi, kwase kuba yigazi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi kjanaklä ka se̱nak iblui ju na jekjeye, ata blu yaba se̱rmi iju na jekjeye. \t Isigqila kambe asihlali phakade endlini; kepha indodana ihlala phakade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ijewa wa̱ yis dä su̱le mikté. Jekäi jewa kuna je ktei shäk ra, ijewa te ishemi rä, yis se̱le rä fariseo ye, jewa ne rä sá ka̱ju̱ñe wawa̱k tsa̱na si̱ isaka tsa̱ta rä. \t bengazi kwasekuqaleni, uma bethanda ukufakaza ukuthi ngangihamba ngehlelo eliqinileyo lenkonzo yakithi ngingumFarisi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Pilato te isha ijewa ia̱: —¿Jera ji wá̱ ije te yakei rä na? Ata ijewa kjoyina ki̱ta si̱: —Iwätiöka̱ cruz ja̱mi. \t Kodwa uPilatu wathi kubo: “Ngokuba wenze bubi buni na?” Kepha bamemeza kakhulu, bathi: “Mbethele esiphambanweni!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ite ijewa jawa̱ta̱na, biteksa̱ju̱ni je jukläyäkä ska deni Betania ka, jeska ikapawa̱. \t Wayesebashiya, waphuma emzini, waya eBethaniya, walala khona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ite ijewa wäji̱atkewa̱ ijewa je̱r na kte yöle däkläwa̱, \t Khona wayesevula ingqondo yabo, ukuze baqonde imibhalo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ñashka̱li̱ble ñaje̱keta käi wà; ñashka̱li̱ble ñaje̱keta käi ska ra, sa̱ shka̱li̱bläk si̱ wà. \t nasekumesabeni uNkulunkulu ukuthanda abazalwane, nasekuthandeni abazalwane uthando."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñaebä yi a̱ni wa̱ vino blona ji̱a ka tenak bewak kjuä yöle bolsa ye nu̱l da shtä naka. Ata ikuna jekäi ra, je vino blona ji̱a te bewak kjuä tsikiwe̱ ju̱emi, jera vino tkerju̱mi, ñakäi ijui weikarmiwa̱. \t Futhi akakho othela iwayini elisha ezimvabeni ezindala funa iwayini elisha liqhumise izimvaba, lichitheke lona, nezimvaba zonakale."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera wikblu ñá shtä wa̱ weikanak wa bäiwa̱ni ite. \t ababezile ukumuzwa nokuphulukiswa ezifweni zabo; nababekhathazwa ngawomoya abangcolileyo baphulukiswa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera yis mineju̱ ángel wäki̱, ishäk iia̱ iwa̱ äyë tsi̱ne cha̱kläté yis ia̱. Jekäi ite ishe yis ia̱: “Ikuköwa̱, kätöwa̱. Ma ñá na issërmi bächii, ata bä kjä na ra issërmi bloo bul ña diä käi.” \t Ngaya kuyo ingelosi; ngase ngithi kuyo mayinginike incwadi encane. Yayisithi kimi: “Yithabathe, uyidle uyiqede; izakubaba esiswini sakho, kepha emlonyeni wakho iyakuba mnandi njengezinyosi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, ije̱r ja̱na yis ije kjanaklä emana ska. Jira ma rä jöikwä ta wa biköle te yis shemi, bäije yis dä. \t ngokuba ubhekile ubuphansi bencekukazi yakhe. Bheka, kusukela manje izizukulwane zonke ziyakuthi ngibusisiwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata wekte Säkeklä ra, je wa̱ sá dami del tu̱leka̱ ji biköle ki̱ka Cristo oloi ja̱mi, ñakäi ite je̱r ko̱ne yi ije rä ia̱, je kjasheke̱ ka̱biköle ska, ji jalar ta ja̱ma̱a̱ käi sá oloi ja̱mi. \t Kodwa makabongwe uNkulunkulu osihola njalo odwendweni lokunqoba kuKristu nobonakalisa ngathi iphunga lokwazi kwakhe ezindaweni zonke;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je te kte shemi ba ia̱ maikäi ra ba irä ba ju ska tso̱ wa kalabe irä tsa̱tkermiksa̱ käi.’ \t ozakukhuluma kuwe amazwi ozakusindiswa ngawo, wena nendlu yakho yonke.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata mikle kja je jukläyäkä ska ekla kaldu kie Simón ni, je rä ka̱ chakäk, je wà iwa̱ Samaria wa rä wäyölecha̱wa̱. Je te ishe ije ne rä bakleka̱ bäi si̱ rä. \t Kepha kwakukhona indoda ethile, nguSimoni igama layo, eyayikade yenza imilingo kulowo muzi, isimangalisa isizwe saseSamariya, izishaya umuntu omkhulu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ba te se̱ne kseka ña̱le̱i kjasha yis ia̱. Ba te yis ssëwe̱mi a̱naa ba te yis su̱e kaldu ki̱.” \t Wangazisa izindlela zokuphila; uyakungigcwalisa ngokujabula ebusweni bakho.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ije̱k manewa̱té, je te isha Pedro ia̱: —Satanás, ma je̱k tso̱ kju̱awa yis yika, ba rä yis wätkewa̱k ebä. Ka ba wa̱ ibiketsane Säkeklä käi, ata ditsä käi ebä. \t Yena waphenduka, wathi kuPetru: “Buyela emva kwami, Sathane; uyisikhubekiso kimi, ngokuba awuqondi okukaNkulunkulu kepha okwabantu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Moska ia̱ ra, sá jalar dä ji nu̱l käi iduäkläwa̱, ata isaka ia̱ ra, sá jalar dä ji kseka käi, ise̱naklä kseka. Jekäi ¿yibä ia̱ je kja̱nei o̱rmi bäi na? \t kulaba siyiphunga lokufa kube ngukufa, kodwa kulabo siyiphunga lokuphila kube ngukuphila. Ngubani ongangalokho na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata je shka̱bläk wa te isha ñaia̱: ‘Ije ne ia̱ iká däli ukä rä däkksa̱ rä; je ki̱ka sä shkä iktäkwa̱, jera ji rä däkksa̱ iia̱ je dämiksa̱ saje cha ye.’ \t “Kepha labo balimi bakhuluma bodwa, bathi: ‘Lo uyindlalifa; wozani siyibulale, ifa libe ngelethu.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera sa̱ tsa̱tkeke̱ksa̱ Säkeklä te je su̱emi biköle te.’ ” \t inyama yonke izakubona insindiso kaNkulunkulu.’ ”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ki̱ka bas ñapajiö je̱r ja̱mi ñadäläne wà, je̱r bäi she wà, je̱k jewa̱ wà, se̱ne bitaba wà, ji katable wà, jishtä sä kolole Säkeklä wa̱ wa käi, sikii, shka̱ta iwa̱ wa käi. \t Ngakho-ke njengabakhethiweyo bakaNkulunkulu, abangcwele nabathandekayo, yembathani ububele benhliziyo, nesisa, nokuzithoba, nobumnene, nokubheka kade,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ishe rä: “Ñanak rä sa̱ ñabäli ia̱, sa̱ ñabäli rä ñanak ia̱.” Ata Säkeklä te je weikemiwa̱ botkäwe ñara. Jekäi sa yaka rä ka ka̱wakblewe̱ ia̱ kuna. Ata je rä Säkekewa ia̱, ñakäi Säkekewa rä sa yaka ia̱. \t Ukudla kungokwesisu, nesisu singesokudla; kepha uNkulunkulu uyakuqeda kokubili. Kepha umzimba asiwo owobufebe, ungoweNkosi, neNkosi ingeyomzimba;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te isha iwa̱ dulanak wa ia̱: —Kte si̱ wà yie ishe bas ia̱; blu wa ia̱ ra därërë dewa̱ ka̱jöir gobiernoí ja̱mi rä. \t Kepha uJesu wathi kubafundi bakhe: “Ngiqinisile ngithi kini: Onothileyo uyakungena kalukhuni embusweni wezulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata yilé te bas ia̱ ichake: ‘¿jiye bas te iwäyeke̱ rä?’ jera bas te ikúke: ‘Säkekewa ne ki̱ isherke̱ rä.’ \t Uma umuntu enibuza ethi: ‘Nilithukululelani na?’ anothi: ‘INkosi iyalidinga.’ ”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ijewa rä ja̱lmalewa̱ kju̱ei ika̱wä ta jile ma̱kka̱ iwakwa wa̱ ji yakei wakblele ki̱ka, jishtä ite ditsä ia̱ iwe̱ke̱ käi. \t ngenxa yabo kufanele ukuba, njengalokhu enikela ngezono zabantu, anikele kanjalo nangezakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ijewa te ipaka ñaia̱ te isha: “Sa te ikúkemi ka̱jöir ska ni ra, tsi ite ishe rä: ‘Jekäi irä ra, ¿jiye ka bas wa̱ iktä kolone rä na?’ \t Bakhulumisana bodwa, bathi: “Uma sithi: ‘Ezulwini,’ uzakuthi: ‘Pho, anikholwanga nguye ngani na?’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi jeska alaklä wa sha̱ te isu̱e kajali ka̱miika. Jewa sha̱na itso̱ rä María Magdala wa, Salomé, ñakäi María Jacobo ale dulaklei ji̱a irä, José irä jewa a̱mi. \t Kwakukhona nabesifazane bebukela, bekude; phakathi kwabo kwakukhona noMariya Magdalena, noMariya unina kaJakobe omncane nokaJose, kanye noSalome"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jewa ne rä be wikblu jile wa̱k ijuenaklä ye rä. Jewa minemi ka̱jiska biköle tsa̱ku̱i wa kiäk tapanakwa̱, Säkeklä Ji Biköle Tsa̱ta díaí e̱e̱na ska ñakpäk. \t ngokuba bangomoya bamademoni, benza izibonakaliso, abaphuma beya emakhosini ezwe lonke ukubahlanganisela ekulweni kosuku olukhulu lukaNkulunkulu uMninimandla onke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ñawäsaka Jesús je̱r na ide jekäi ijewa te ibiketse tso̱ je̱r na rä, je ki̱ka ite isha ijewa ia̱: —¿Jiye bas te ibiketse bas je̱r na jekäi rä na? \t UJesu ekwazi masinyane emoyeni wakhe ukuthi bazindla kanjalo phakathi kwabo, wathi kubo: “Nizindlelani ngalokhu ezinhliziyweni zenu na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, ale Oloi Ta Ta̱i te yis ia̱ ji wá̱ e̱e̱na si̱. ¡Ije kie, je rä sikii si̱! \t Ngokuba uSomandla ungenzele izinto ezinkulu: igama lakhe lingcwele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iwa rä sä rä kololewa̱ kjanaklä ye sä kina ra, je rä deleksa̱ni kjermita Säkekewa ia̱. Je su̱ta sä kina sä tso̱ kjermita ra, je rä delewa̱ Säkekewa kjanaklä ye. \t Ngokuba owabizelwa eNkosini eyisigqila ungokhululekile weNkosi; ngokunjalo nowabizwa ekhululekile uyisigqila sikaKristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera etäbä kicha ijewa kjoyinani: —¡Iwätiöka̱ cruz ja̱mi! \t Babuye bamemeza, bathi: “Mbethele esiphambanweni!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yi kaldu ju tsibata yöle shpatke ki̱ ra, ke je bitawa̱ni kjäkwa̱ iju na jile tso̱ tsa̱kksa̱. \t ophezu kwendlu angehli, angangeni ukuyothatha utho endlini yakhe,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä Säkekewa te je dulewa̱ a̱mi su̱a ra, ije̱r ja̱mi idälänawa̱, jera ite isha iia̱: —Ke ma ji̱a. \t Yathi iNkosi isimbona, yamhawukela, yathi kuye: “Ungakhali.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¡Wekte sä shiriwa̱k shtä kju̱ei ka̱jiska wa rä! Jekäi sä shiriwa̱k shtä ka wätkenak, ata ¡wekte sä shiriwa̱k wakei rä! \t “Maye kulo izwe ngenxa yezikhubekiso! Ngokuba izikhubekiso zimelwe ukufika, kepha maye kumuntu esiza ngaye isikhubekiso!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ijewa te iwá̱ jekäi, jewa te biköle paka ñajäkläkwa̱. \t Benze njalo, babahlalisa bonke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi ka iwa̱ ka̱ me̱ne kuna yi a̱ni ia̱ ikjäkläju̱ däli wäkseka Templo kja̱ne. \t wayengavumi ukuba umuntu adabule ithempeli ethwele isitsha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iwa rä Säkeklä rä ka̱biketsäk ta̱i, je ki̱ka ka iwa̱ ka̱ me̱ne ka̱jiska wa ia̱ idäkläwa̱ iwakei ja̱mi iwakwa ka̱biketsä wà, ata Säkeklä je̱r ssëna bäi ibiketsäk wa tsa̱tkäkksa̱ je kte wapauta̱nake̱ ssër ta ka wata oloi ja̱mi. \t Ngokuba njengalokho ekuhlakanipheni kukaNkulunkulu izwe alimazanga uNkulunkulu ngokuhlakanipha kwalo, kwaba kuhle kuNkulunkulu ukusindisa abakholwayo ngobuwula bentshumayelo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te ko̱no su̱a botäbä tipä kjä ja̱mi; je na nima kukäk wa ñajolowa̱ksa̱ kja, te ikla paskue tso̱. \t wabona imikhumbi emibili imi ngaselwandle; abadobi babephumile kuyo behlanza amanetha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iwa rä se̱ne kseka rä ka ñanak kjelabä kuna; sa yaka rä ka pajienak kjelabä kuna. \t Ngokuba ukuphila kukhulu kunokudla, nomzimba kunesambatho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ite iju̱ña Arquelao dewa̱ iká Herodes itäri wà Judea ke̱i tsa̱ku̱i yeni ra, isu̱anawa̱ minak jeka. Ñerä imineju̱ Galilea ke̱i ska, je kjayina iia̱ kausu̱e naka ki̱ka. \t Kepha ezwa ukuthi sekubusa u-Arkelawu eJudiya esikhundleni sikaHerode uyise, wesaba ukuya khona; eseyaliwe nguNkulunkulu ngephupho wamuka waya kwelaseGalile;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Mika̱ ite iku̱ani ra, ite ikpemika̱ kuli kicha ki̱ka je̱r ssëlewa̱ a̱naa. \t Athi eseyitholile, ayetshathe ethokoza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi yile patkö Jope ska Simón kinak Pedro ni kiäk tsa̱té. Je katke Simón bewak kjuä su̱iwa̱k ju ska, je rä däyë kjä ja̱mi.’ \t Ngakho thumela eJopha, ubize uSimoni othiwa uPetru; yena ungenisile endlini kaSimoni umshuki ngaselwandle.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ia̱ yie bekwä bäli ñinak ka̱ñir dawa̱ ra je me̱mi. \t futhi ngiyakumnika inkanyezi yokusa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ñakäi bikö itäkili ta̱i bakleka̱ e̱e̱na si̱ tso̱ saje ibiketsäk wa ia̱ rä käi, ji we̱ itäkili ta̱i te ja̱mi. \t nokungubukhulu obumangalisayo bamandla akhe kithina esikholwayo, ngokokusebenza kwamandla akhe amakhulu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je su̱ta iel ukä ja̱mi io̱na ñaebä, je su̱ta idäkläka̱ mañal ukä ja̱mi io̱na ñaebä, mine rä je siete wa kje. \t Kanjalo nowesibili nowesithathu, kwaze kwaba kowesikhombisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi je Jesús shki̱wa̱ka̱ni Säkeklä te. Sá biköle rä je su̱ak wa. \t UJesu lo uNkulunkulu wamvusa, esingofakazi bakho thina sonke;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je te chu̱li̱i̱ wa biköle male̱cha̱cha̱wa̱, te isha: “¿Baishe ije ne rä ale David yäbei rä na?” \t Zase zimangala kakhulu izixuku zonke, zathi: “Lo asiyo indodana kaDavide na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je botkä sa pakale ji wa̱k, je ne ja̱mi ika̱wei yöle biköle irä ji yile jile bata shäk wa wa̱ irä bite rä. \t Kuleyo miyalo emibili kubambelela umthetho wonke nabaprofethi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ije̱r bäi shäklä sa ká wa bakle mikle wa ia̱, ñakäi ije̱r ja̱naklä ikablele sa̱ ia̱ bulee ska, \t ukwenzela okhokho bethu isihawu nokukhumbula isivumelwano sayo esingcwele,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite ikúka te isha ijewa ia̱: —¿Jini Moisés wa̱ bas pakaleta̱na iwa̱k rä? \t Waphendula, wathi kubo: “UMose waniyala ngokuthini na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yi wa̱ ka Säkekewa shka̱l da, je wakei weikanowa̱pa. Maranata. \t Uma umuntu engayithandi iNkosi, makabe ngoqalekisiweyo. Woza, Nkosi!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iwa rä Josué ku̱ je̱räklä mo̱pa ijewa ia̱ ra, je ukä ska ka Säkeklä wa̱ día saka yineni. \t Ngokuba uma uJoshuwa wayebaphumuzile, wayengayikukhuluma emva kwalokhu ngolunye usuku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi ije ja̱mi Wikblu Sikina iwa̱ me̱nak Säkeklä kablele käi je wà bas nina, bas te kte yina si̱, ale bas tsa̱tkerke̱ksa̱ ktei baa ssa ra, je biketsa ra. \t kuye nani esenizwile izwi leqiniso, ivangeli lokusindiswa kwenu, enakholwa nguye futhi, nani nabekwa uphawu olunguMoya oNgcwele wesithembiso"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Del yis ka̱ kiäke̱, maikäi si̱ ra yis däklämi ba ska Säkeklä ki̱ ishena ra. \t njalo emikhulekweni yami, nginxusa ukuba, uma kungenzeka ngentando kaNkulunkulu, ngiphumelele ukufika kini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bata ska ra, biköle ssëno etka ye ebä, je̱r shka̱nak ñara, ñashka̱li̱bläk ñaje̱keta wa käi, je̱r ja̱mi ñadälänak, ñajäkwa̱ ñayika, \t Okokugcina, manibe nhliziyonye nonke, nihawukelane, nithandane ngokwabazalwane, nibe nobubele nokuthobeka,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yi kaldu shka̱bläklä ska ra, ke ibitani shäbeka iwa̱ shönak je̱k ki̱ tsa̱k. \t osensimini angabuyeli emuva ukuyothatha ingubo yakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ukä ska ite yis ia̱ diklä kataka kjasha wäñileka̱ vidrio käi, je rä sa̱ se̱naklä kseka diklei. Je daksa̱ju̱ rä Säkeklä irä Oveja Yaba irä je̱tkäklä sa̱ tsa̱ku̱i ye ska. \t Wayesengikhombisa umfula wamanzi okuphila ucwebezela njengekristalu, uvela esihlalweni sobukhosi sikaNkulunkulu neseWundlu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te isha iia̱: —¿Ji ni ka̱wei ska iyöle katke rä na? ¿Jiräni ba te isu̱a rä na? \t Wathi kuso: “Kulotshweni emthethweni? Ufunda kanjani?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ka Jesús dämiba je ju tso̱ elkje ska, ata ikaldu ji̱a mai Marta te iku̱a ska. \t Kepha uJesu wayengakafiki emzini, kodwa wayesekuleyo ndawo uMarta amhlangabeza kuyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te ikúka: —¿Ba je̱k ju̱amiksa̱ duäkwa̱ yis kju̱ei na? Kte si̱ kte si̱ wà yie ishe ba ia̱, ka oshkoro a̱rka̱ba yikaba, ba ka̱yuämiwa̱ mañatäbä kicha ka ba wa̱ yis su̱le ni. \t UJesu waphendula wathi: “Uzakudela ukuphila kwakho ngenxa yami na? Ngiqinisile, ngiqinisile ngithi kuwe: Iqhude alizukukhala, ungakangiphiki kathathu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata wë bas ñakibiwo̱ saje wa Säkekewaí Sa̱tsa̱tkäkksa̱ Jesucristo je̱r bäi shä wà, je̱r ko̱ne iia̱ wà. Ije oloi kanoka̱pa jira irä, marä sa̱ ke̱i jekjeye ska ra irä. Amén. \t kepha khulani emseni nasekwazini iNkosi noMsindisi wethu uJesu Kristu. Inkazimulo mayibe kuye namanje nakuze kube lusuku lwaphakade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Sá rä ialewa̱ ka je̱r ta wa käi Cristo bata ki̱ka, ata bas ssër dä je̱r ta wa käi Cristo oloi ja̱mi. Sá rä ja̱lma̱lecha̱wa̱, ata bas dä täkii. Bas dä ibäi si̱wa̱ wa, ata sá rä dokoitsalecha̱wa̱ wa. \t Thina siyiziwula ngenxa kaKristu, kepha nina nihlakaniphile kuKristu; thina sibuthakathaka, kepha nina ninamandla; nina niyadunyiswa, kepha thina siyadunyazwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ka̱tuir dawa̱ ra ije je̱k baklawa̱ yäkäk ale doce wa ra. \t Kwathi sekuhlwile, wayehlezi ekudleni nabafundi abayishumi nambili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi Agar ne rä Sinaí bata rä, je rä Arabia ska. Je rä jira Jerusalén käi, je rä kololewa̱ kjanaklä ye iyabala ra ñara ki̱ka, jishtä Agar bakle käi. \t Kepha uHagari lo uyintaba yaseSinayi e-Arabiya, eqondene neJerusalema lakalokhu, ngokuba lisebugqileni nabantwana balo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata je te isha ijewa ia̱: —Ke bas male̱te̱na. Bas te rä Jesús Nazaret wa ale wäteleka̱ cruz ja̱mi je ne yuleke̱. Je shki̱naka̱ni ka kuna ji̱a jiska. ¡Isu̱o! Jí ne ska ijewa te ibla rä. \t Kepha yathi kubo: “Ningethuki; nifuna uJesu waseNazaretha obebethelwe esiphambanweni; uvukile; kakho lapha; bhekani nansi indawo lapho bebembeke khona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka̱wä kalme ji̱a ra, yis kiana yis patkäkté je kja̱nei wa̱k. Ata ka̱tuirmiwa̱, je ke̱i wà yi a̱ni ia̱ ka ji o̱nak ji̱a. \t Ngimelwe ukusebenza imisebenzi yongithumileyo, kusesemini; buyeza ubusuku, lapho kungesebenze muntu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Sä sikii wa biköle te bas chakami. Bäi si̱ rä César ju ska tso̱ wa ne te bas chakami rä. \t Abangcwele bonke bayakhonza kini, ikakhulu abendlu kaKesari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Josías te Jeconías irä iel wa irä wätsikiwa̱, Israel wa jalemi Babilonia ska ke̱i ska ra. \t uJosiya wazala uJekoniya nabafowabo ngesikhathi sokuthunjelwa eBabiloni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ka bas pauta̱ne jekäi Cristo ktei wà kuna, \t Kepha nina animfundanga uKristu kanjalo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis ssëna a̱naa si̱ yis te ba yabala moska ku̱a idami rä ji rä iyina si̱ ja̱mi ki̱ka, jishtä Sa Ká wa̱ sa pakale iwa̱k käi. \t Ngithokozile kakhulu, ngokuba kubantwana bakho ngifumene abahamba eqinisweni, njengalokho samukele umyalo kuBaba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Etaba kicha Jesús te sa pakte kaldu ra, jeska fariseo wa irä ñayöle ka̱wei wà wa irä ñajäklelewa̱ tso̱. Jewa dar jukläyäkä tsi̱dala biköle tso̱ Galilea ska, Judea ska, Jerusalén ska. Jera Säkekewa täkili tso̱ ije wa̱ sä bäiwa̱klä. \t Kwathi ngolunye lwalezo zinsuku yena esafundisa, kwakuhlezi khona abaFarisi nabafundisi bomthetho ababephuma emizini yonke yaseGalile neJudiya neJerusalema. Namandla eNkosi ayekuye ukuba aphulukise."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je te sa pakta te isha: “Yis itäka ekla oloi ta yis tsa̱ta daju̱ ji̱a. Jekäi ka yis dä bäi si̱ kuna je̱k buäkwa̱ ije ia̱ isandalia wämu̱aklä wäyäkksa̱bä jibä. \t Washumayela wathi: “Emva kwami kuyeza onamandla kunami, engingafanele ukuba ngikhothame ngithukulule umchilo wezicathulo zakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ka ji jakibläk kuna, ata ji biköle wa̱k bäi tsa̱na. Je rä ji biköle wà ijewa wa̱ Säkeklä Sa̱tsa̱tkäkksa̱ ktei wapautäle je kjashäklä baa si̱ irä. \t zingantshontshi, zibonakalise konke ukwethemba okuhle, ukuze zihlobise isifundiso sikaNkulunkulu uMsindisi wethu ezintweni zonke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeska Judas deju̱ guardia eyaka wa wäkse, ñakäi Templo kjänanak wa patkele chui tsa̱ku̱i wa wa̱, fariseo wa wa̱ jewa wäkse, tsi̱ni ta, kal bata wäkaleka̱ ta, ñakpäklä ta. \t Khona uJuda, esethole isigaba samabutho nezikhonzi kubapristi abakhulu nabaFarisi, waya lapho, benezihlanti nezibani nezikhali."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi etäbä kicha ika̱kiani, jera ka̱jöir te ka̱li̱ ja̱wa̱ni, ishäkä te ji wäwa̱ni. \t Wabuye wakhuleka; izulu lana imvula, nomhlaba wathela izithelo zawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ñakäi jira ijewa rä ka iktä ssäk kuna, je wà ije̱r bäi shäklä bas ia̱, kjepa ije̱r bäi shäklä ijewa ia̱. \t kanjalo nalaba kalokhu abalalelanga, ukuze ngomusa enenzelwe wona nabo bahawukelwe manje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "jera iyaba tsi̱se̱k te isha iká ia̱: ‘Papá, däli ukä däkksa̱ yis ia̱ ba duawa̱ ra je mo kja yis ia̱ jí kje ra.’ Jekäi iká te iji biköle bala pja̱ ijewa ia̱. \t Encane yawo yayisithi kuyise: ‘Baba, nginike isabelo sefa esiqondene nami;’ wawahlukanisela impahla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi sá rä patkele Cristo wa̱ ije säkei ye, jishtä Säkeklä wakei te sa̱ je̱r ku̱eke̱ sá oloi ja̱mi käi. Jekäi sá te ishe Cristo kju̱ei, ¡dunasi̱ bas je̱r bäinopa Säkeklä ra! \t Ngakho singamanxusa kaKristu ngokungathi uNkulunkulu unxusa ngathi; siyanincenga esikhundleni sikaKristu, sithi: “Buyisanani noNkulunkulu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata je Templo ja̱mi rä iwakei yaka ne sha ite. \t Kepha wayekhuluma ngethempeli lomzimba wakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite je chu̱li̱i̱ wa kiaté iwakei wäja̱mi, jewa ia̱ ite isha: —¡Issö! Jí ku̱ bas je̱r ku̱opa: \t Wayesebabiza abantu, wathi kubo: “Yizwani, niqonde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka yis te ka̱ me̱ alaklä wa ia̱ sa paktäklä iräle, jäiyi wa patkäklä iräle. Ata ikiana kätkäk bitaba. \t Kepha angimvumeli owesifazane ukuba afundise, nokuba abuse phezu kwendoda; kodwa makazithulele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ki̱ka Säkekewa te isha ijewa ia̱: —Bas fariseo wa te vaso plato paskue ipa ki̱ka, ata bas ja̱rka rä ji bäke käi, ji shi̱ana käi ebä ne tso̱ rä. \t Yayisithi iNkosi kuye: “Manje-ke nina baFarisi nihlambulula ingaphandle lenkezo nesitsha, kepha ingaphakathi lenu ligcwele ukuphanga nokubi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ba ku̱ sá nui jöwa̱pa bitaba, jishtä sá te nui ta sá ra wa jawa̱ bitaba käi. \t usithethelele amacala ethu, njengalokhu nathi sibathethelela abanecala kithi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ki̱ka mika̱ Jacobo irä Cefas irä Juan irä, ale palei ta ju kata ye wa, jewa te isu̱a jekäi yis ia̱ täkili me̱le rä ra, ijewa jula wämo ma̱ yis irä Bernabé irä ia̱ ijuenaklä sá rä etka ye ebä, sá wa̱ ibata shäklä ka Judío kuna wa ia̱, ata ije wa wa̱ ibata shäklä tene shkiri ta wa ia̱. \t bathi ukubona umusa engiwuphiweyo, oJakobe noKhefase noJohane, ababaziswa ngokuthi bayizinsika, banika mina noBarnaba isandla sokunene sokuhlangana ukuba thina siye kwabezizwe, kepha bona baye kwabasokayo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ka̱jöir ska bekwä jolonaté ishäkä ki̱ka jishtä higuera wä dului mie̱ si̱wa̱ täkii te käi. \t nezinkanyezi zezulu zawela emhlabeni njengomkhiwane uvuthulula umphobo wawo, nxa uzanyazanyiswa ngumoya omkhulu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Säkeklä sa̱ je̱r ssëwa̱k baa te plaa ebä Satanás wätuemiwa̱ bas klä niki̱ka. Saje wa Säkekewaí Jesús je̱r bäi shöpa bas ia̱. \t Kepha uNkulunkulu wokuthula uzakumchoboza masinyane uSathane phansi kwezinyawo zenu. Umusa weNkosi yethu uKristu mawube nani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "‘Säkekewa te isha yis Säkekewaí ia̱: Ma je̱tköwa̱ yis jula wämo kja̱ne, bikökje yie bä bolki wa tulacha̱wa̱ bä klä tkäkläka̱ iki̱ka kje.’ \t “ ‘INkosi yathi eNkosini yami: “Hlala ngakwesokunene sami, ngize ngibeke izitha zakho phansi kwezinyawo zakho.” ’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite ibata shäk wa patkamiba iwätsa̱k, jewa minejulu kjawa̱julu Samaria ke̱i sha̱na ju tso̱ elkje shtä etka ska jile wa̱k kja iyika. \t Wathuma izithunywa phambi kwakhe; zahamba, zangena emzini wamaSamariya ukuba zimlungisele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ji wakja̱neiwa̱k wa kiana iwawa̱k bulee ekla ekla. \t Futhi-ke kufuneka kubaphathi ukuba umuntu afunyanwe ekholekile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jí ne wà sa̱ wa̱ iju̱ñer, saje wa je̱r ku̱a yi ije rä te rä: je rä sa te ije wa̱ sa pakale ji wa̱k je wawá̱ ra. \t Ngalokho siyazi ukuthi siyamazi yena, uma sigcina imiyalo yakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ¿jiye wata sä sher kju̱awa wa ktei wabiketsäkksa̱ na? Ata ¿ka bas kiana rä sa̱ sha̱na wa ne ktei wabiketsäkksa̱ rä na? \t Ngokuba nginandabani nokwahlulela abangaphandle na? Nani anahluleli abangaphakathi na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ka̱ñinawa̱ ra jukläyäkä wäkiri wa te guardia wa patkami ishäk: “Je jäiyi wa wäyö tulömi” ni. \t Kepha sekusile, izinduna zathuma izikhonzi, zathi: “Bakhulule labo bantu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi yie ka̱jöir ska ijuenaklä saka su̱a e̱e̱na sa̱ maleche̱rawa̱ ite kje: Je rä ángel wa siete, sa tuawa̱kläwa̱ bata jekje ta siete, je rä Säkeklä kju̱atkäke̱wa̱ bata e̱nakläwa̱. \t Ngase ngibona esinye isibonakaliso ezulwini esikhulu nesimangalisayo: izingelosi eziyisikhombisa zinezinhlupho eziyisikhombisa zokugcina, ngokuba kwapheleliswa ngazo ulaka lukaNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ñakäi sä kukäk sa̱ tsa̱ku̱i wa ye, chui wa ye, ije Kekläí iKá ia̱, je oloi kanoka̱pa, ktä dälätsanopa sa̱ ke̱i etkä etkä jekjeyemi! Amén. \t nowasenza sibe ngumbuso nabapristi kuNkulunkulu uYise, kuye makube yinkazimulo namandla kuze kube phakade naphakade. Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jikäi yis te bas je̱r ku̱e, je ne rä bäi bas ia̱ rä ki̱ka. Jí año bakle waté bas ne te je tapawa̱miba rä, ka irä bas te je tapawa̱miba ebä kuna, ata bas wakwa ne je̱r ssënaba je ma̱k rä. \t Kulokhu nginitshela ukubona kwami; ngokuba lokhu kulungele nina enaqala nyakenye, kungekwenza kuphela kepha nokuthanda;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata kte shi̱ana ka wata cho̱ ka̱mii. Ka irä jiye kuna ta, je te ji rä ka bäi kuna wätjiwe̱ke̱ jöikwä jöikwä. \t Kepha ukukhuluma kwezwe okuyize ukugweme; ngokuba bayakuqhubekela phambili ekungamesabini uNkulunkulu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, ditsä yäbei ka je de ne rä kjanak kuna, ata je de rä kjanaklä ye, ñakäi je̱k ju̱akksa̱ sä chu̱li̱i̱ wa tsa̱tju̱ak ju̱ami. \t Ngokuba nayo iNdodana yomuntu ayizelanga ukukhonzwa kepha ukukhonza nokunikela ukuphila kwayo, kube yisihlengo sabaningi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ije te isha: ‘Kai, bas te cizaña shta tulami ra, tsi trigo yer tuläka̱ña ira. \t “Kodwa wathi: ‘Qha, funa nithi, nxa nibutha ukhula, nisiphule amabele kanye nalo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iwa rä yis wa̱ iju̱ñer yis ja̱rka, ale yis yaka ska, jeska ji bäi ka kuna. Ka irä jiye kuna ta, yis ssërke̱ ji bäi wa̱k, ata ka yis ia̱ je o̱r. \t Ngokuba ngiyazi ukuthi kimi, kungukuthi enyameni yami, akuhlali okuhle; ngokuba intando ikhona kimi, kodwa ukwenza okuhle akukho,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata yi a̱ni wa̱ ka iyineka̱ biköle wa̱ ssënakwa̱ käi, isuanacha̱wa̱ Judío wa yika ki̱ka. \t Nokho kwakungekho muntu owakhuluma obala ngaye ngokwesaba abaJuda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je rä bas ji biketsa etkabä däkläksa̱ bäi, jishtä oro weikanakwa̱ jeiräta je rä mablenak yökö wà je säkei tsa̱ta, sä kjeiyinaklä, sä oloi kanakläka̱, sä oloitsanaklä Jesucristo kjayirke̱ ska. \t ukuze ukuvivinywa kokukholwa kwenu okuyigugu kunegolide elibhubhayo noma livivinywa ngomlilo kufunyanwe kube ngukubongwa, nodumo, nokutuseka ekwambulweni kukaJesu Kristu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je Samaria wa demi Jesús wäki̱ ra, jewa te ikuka ji̱a se̱nak iwakwa sha̱na. Jekäi ise̱na jeska ka̱ böiki. \t Athe ukuba eze kuye amaSamariya, amncenga ukuba ahlale nawo; wahlala khona izinsuku ezimbili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Judío wa te Alejandro patkami ditsä bena wäki̱, jekäi je chu̱li̱i̱ wa moska te ije je̱r ku̱a ji shäk. Jekäi ijula tkacha̱ ijewa si̱wa̱tiächa̱kläwa̱ ije̱k wetsäklä ditsä wäna. \t Base bekhipha u-Aleksandru esixukwini, abaJuda bamqhubela phambili; kepha u-Aleksandru waqhweba ngesandla, efuna ukuziphendulela kubantu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ji biketse etkabä wà Abel te ji bäi si̱ ma̱ka̱ Säkeklä ia̱ Caín cha tsa̱ta. Je wà ije yina ije rä wämo ni, je rä ji ma̱ka̱ ite je sha Säkeklä te bäi. Iwakei rä dulewa̱, ata ije te ji biketsa etkabä wà ije ktäke̱ ji̱a. \t Ngokukholwa u-Abela wanikela kuNkulunkulu ngomhlatshelo omuhle kunoKayini, athola ngakho ubufakazi bokuthi ulungile, uNkulunkulu uqobo efakaza ngezipho zakhe; nangakho usakhuluma, noma efile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite ikúka: —¿Ata bas ñaebä, ka je̱r ko̱r ji ia̱ na? \t Wayesethi: “Kanti nani nisengabangaqondiyo na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera plaa ebä ra, je cinco talento kukäk te iwawá̱, ki̱tapawa̱ni ite cinco. \t Lowo obamukele amatalenta ayisihlanu wahamba masinyane, wasebenza ngawo, wazuza amanye ayisihlanu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Pilato te isha iia̱: —¿Jera iyina si̱ ba rä sa̱ tsa̱ku̱i na? Jera Jesús te ikúka: —Ba te ishe yis dä sa̱ tsa̱ku̱i. Ata je ne ye yis ko̱na rä, ñakäi je ne ye yis de ka̱jiska rä, je rä yis wa̱ ji rä iyina si̱ ktei shäklä. Jekäi mane wa rä ji rä iyina si̱ ja̱mi wa biköle te yis ktä ssëke̱. \t Wayesethi uPilatu kuye: “Kanti nokho uyinkosi na?” UJesu waphendula wathi: “Usho khona. Ngiyinkosi; ngizalelwe lokho, ngafikela lokho ezweni ukuba ngifakazele iqiniso. Bonke abeqiniso bayalizwa izwi lami.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "je rä ka̱jiska ka yörksa̱ba yika, ite sä kuka Cristo ja̱mi däkwa̱ sikii ye, ka yakei ta iwäna iwa̱ sa̱ shka̱l ki̱ka. \t njengalokho asikhethela kuye ngothando ngaphambi kokusekelwa kwezwe ukuba sibe ngcwele, singabi nakusolwa phambi kwakhe;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ka̱wei wa̱ sä rä weikalewa̱, je yika Cristo te sa bakaksa̱, ije̱k iawawa̱ weikalewa̱ saje wa ki̱ je wà, jishtä iyöle katke käi: “Bena yi rä tkeleka̱ kal ja̱mi je rä weikalewa̱.” \t UKristu wasihlenga esiqalekisweni somthetho, ebenziwe isiqalekiso ngenxa yethu, ngokuba kulotshiwe ukuthi: “Baqalekisiwe bonke abalenga emthini,”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iö Macedonia wa manele miña yis da te bas ku̱ewa̱ ka inaklä yolole kuna käi. Je te sá äiwe̱miwa̱, bas wakwa ñaebä, je ale sá te bas biketse ki̱ka. \t funa uma ngabe kufika kanye nami abaseMakedoniya, banifumane ningakabi nilungisele, sijabhe thina — singasaniphathi nina — ngaleli themba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Säkekewa te ikúka: “¿Yi rä chatkelewa̱ bäi iblui ju kja̱nei wa̱k ka̱biketsä ta, kolonakta̱na iblui wa̱ iju ska kjanaklä wa tso̱ ju̱ñak, ijewa ia̱ ñanak bala pja̱k hora bulee ska rä na? \t Yayisithi iNkosi: “Ngumuphi-ke umphathi othembekileyo noqondileyo, inkosi yakhe eyakumbeka phezu kwabendlu bayo ukuba abanike isabelo sabo sokudla ngesikhathi sakho?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi yis Ká te yis paka ji wa̱k je ka o̱ne yis wa̱ ra, ke yis biketsa. \t Uma ngingenzi imisebenzi kaBaba, maningakholwa yimi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ijewa te je ssa ra, ikju̱atkacha̱wa̱ e̱e̱na, kjoyina te isha: “Diana Éfeso wa kekläí je ne rä oloi ta ta̱i rä.” \t Kwathi bekuzwa lokho, bagcwala ulaka, bamemeza bathi: “Mkhulu uDiyana wabase-Efesu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ijewa manele je̱r doloi tenacha̱wa̱, ka je̱rki̱ne je kte kukäkwa̱. Jekäi ijewa te Jesús ña̱le̱i sha yakei je chu̱li̱i̱ wa wäna. Je kju̱ei Pablo je̱k butsa ju̱ami ijewa yika, te kte kukäk wa kia jámi kju̱awaka. Jekäi Tirano wa̱ sä yuäklä jui ska, ite ji paka buliri buliri. \t Kepha lapho abathile bezenza lukhuni bengalaleli, bekhuluma kabi ngaleyo Ndlela phambi kwabantu, wasuka kubo, waqembula abafundi, washumayela imihla ngemihla esikoleni sikaTiranu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "jera yie wekte sheke̱ ka jalewa̱ ta bas ki̱ka, yis te bas ktei sheke̱ yis ka̱kiäke̱ ra, \t angiyeki ukubonga ngenxa yenu, nginikhumbula emikhulekweni yami,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jesús wäteleka̱ cruz ja̱mi ska kal yäkä wäbala tso̱. Je kal yäkä wäbala ska sa̱ nu̱l bläklä kate spa̱na, je na yi a̱ni ka nu̱l blerba. \t Khona ngakuleyo ndawo, lapho wayebethelwe khona esiphambanweni, kwakukhona insimu, nasensimini kukhona ithuna elisha okwakungazange kubekwe muntu kulo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Kte si̱ wà yie ishe bas ia̱, ji mu̱awa̱ bas te ka̱jiska, je rä mo̱nakwa̱ ka̱jöir. Ñakäi ji wäyaksa̱ bas te ka̱jiska, je rä wäyenakksa̱ ka̱jöir. \t “Ngiqinisile ngithi kini: Konke eniyakukubopha emhlabeni koba kuboshiwe ezulwini, nakho konke eniyakukukhulula emhlabeni koba kukhululiwe ezulwini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je oloi ja̱mi bas te yis ktei shemi. \t Kuyakunehlela kube ngubufakazi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Säli yis te jile sheke̱ yuletene wà katablöpa elkje. Jekäi irä, bas te yis katable ji̱a. \t Sengathi ningangibekezelela ebuwuleni obuyingcosana, yebo, ngibekezeleleni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi bä klä te bä shiriwa̱wa̱ ra, je tiö ju̱omi. Bäi si̱ ba ia̱ ra rä bä kjäwa̱ sa̱ se̱naklä kseka ska klä ialewa̱, ata ka ju̱nakmi kuna klä botkäwe sä tuläklämi ska, yökö ka wäita̱nak kuna ja̱rka, \t Uma unyawo lwakho lukukhubekisa, lunqume; kungcono ungene ekuphileni ulunyonga kunokuba uphonswe esihogweni, emlilweni ongacimekiyo, unezinyawo zombili,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ra säkekewa tso̱ wa ekla te ishe yis ia̱: “Ke ma ji̱a. Isu̱o, ale nama Judá wa ditsei wä, David ñak kicha, je rä tu̱leka̱, je ia̱ je kjäyer ja̱rmi, je ikjä bale siete klasha̱na tulämi.” \t Omunye wamalunga wayesethi kimi: “Ungakhali; bheka, inqobile iNgonyama yesizwe sakwaJuda, iMpande kaDavide, ukuba ivule incwadi nezimpawu zayo eziyisikhombisa.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ka ije ki̱ ji nui shene ja̱nakka̱ je̱k ki̱, je kju̱ei ite ichaka Jesús ia̱: —¿Ata manewa rä yis saka rä na? \t Kepha sona sithanda ukuzithetha sathi kuJesu: “Umakhelwane wami ngubani na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata idemi däyë tjuäke̱ a̱mi wà jí wà bala na ra, ijewa te ibawa̱wa̱ ksa̱ na. Jekäi iyik tkenawa̱ doloiebä ka wädälir ta, jera däyë tjuäte täkii te iñak butse kate. \t Batheleka endaweni enolwandle nxazombili, baqhubela umkhumbi kuyo, inhloko yomkhumbi yagxumekeka, yema ingenakunyakaziswa, kepha ingasemuva laphulwa ngamandla amaza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeiräta ijewa je̱r doloi tenacha̱wa̱. Ka irä maikäi kuna ta, sa kablele ñaia̱ mikle Säkeklä ra yöle wayirke̱ ra, je sua ebä wa̱ ijewa dami ji̱a wä ki̱telecha̱wa̱, däka̱ jira kje. Je rä ka tse̱leju̱mi kuna ijewa ki̱ka. Ka irä jiye kuna ta, Cristo ebä oloi ja̱mi je tse̱rju̱mi rä. \t Kodwa ingqondo yabo yaba lukhuni. Ngokuba kuze kube sosukwini lwanamuhla, nxa kufundwa isivumelwano esidala, leyo ndwangu isahlezi ingambuliwe, ngokuba iyapheliswa kuKristu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yie ji she iyina si̱ Cristo ja̱mi, ka yis ka̱yuä kuna, ji ssërke̱ yis je̱r ska je te yis ktei sheke̱ña isu̱ak ye Säkeklä wikblu sikina ja̱mi, \t Ngikhuluma iqiniso ngikuKristu, angiqambi amanga, unembeza wami ufakazelana nami eMoyeni oNgcwele"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Mika̱ ángel wa tsa̱ku̱i Miguel ñauña be tsa̱ku̱i ra Moisés nu̱l ki̱ka ra, ka iwa̱ ji yine yakei iukä ja̱mi, ata ite isha: “Säkekewa ku̱ ba uñopa.” \t Kepha uMikayeli, ingelosi enkulu, lapho ephikisana noSathane, ekhulumisana naye ngesidumbu sikaMose, akabanga nasibindi sokuletha ukwahlulela kokuhlambalaza, kodwa wathi: “INkosi mayikujezise.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata säkätä ije kiana ji shka̱l ssäk ta̱i, ñakäi ju̱naksa̱ jira sa̱ tso̱ wa wa̱. \t Kepha kuqala imelwe ukuhlupheka ngokuningi, yaliwe yilesi sizukulwane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Jile kjayirmi ka̱wä ja̱mi tulu ja̱mi bekwä ja̱mi; ñakäi ka̱jiska sä ditsei wä biköle je̱r iarcha̱miwa̱, je rä däyë tjuämika̱ ta̱i bularmi ta̱i te imale̱che̱che̱miwa̱ ki̱ka. \t “Kuyakuba khona izibonakaliso elangeni nasenyangeni nasezinkanyezini; nasemhlabeni usizi luyakwehlela izizwe, zixakeke ngokuduma kolwandle namaza,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä Moisés te je ssa ra, je ra itunami icha̱k. Jekäi ise̱na rä ka̱ etkä wa ye Madián ke̱i ska. Jeska iyabala ko̱na bol jäiyi wa. \t Khona uMose wabaleka ngenxa yalelo zwi, waba ngumfokazi ezweni lakwaMidiyani, lapho azala khona amadodana amabili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite ijewa kúka te isha: —Ñaebä yie etka ichake bas ia̱, je kukö bas ku̱. \t Waphendula, wathi kubo: “Nami ngizakunibuza izwi, nize ningitshele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ji biketse etkabä wà sa̱ je̱r ku̱a ite ji ke̱i biköle yöleksa̱ rä Säkeklä ktä wà, jekäi ji juenak je yöleksa̱ rä ji ka juenak kuna je ebä wà. \t Ngokukholwa siqonda ukuthi izwe lonke ladatshulwa ngezwi likaNkulunkulu, kuze kuthi okubonwayo akuvelanga kokubonwayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ji̱a kaldu Jesús shäbe kja̱ne iklä säkätä ja̱mi. Je iwä riä wà ite ije klä nu̱we̱ke̱, je pjowe̱ke̱ni ite itsa̱ku̱ kä wà, te ikläka iwä jalassëke̱, je ki̱ ite perfume tkeke̱. \t wema emuva ngasezinyaweni zakhe ekhala, waqala ukumatisa izinyawo zakhe ngezinyembezi, wazesula ngezinwele zekhanda lakhe, wazanga izinyawo zakhe, wazigcoba ngamafutha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "je kolole ba wa̱ rä ke̱i ta kju̱awa kju̱awa wa biköle wäna. \t oyilungisele ebusweni babantu bonke,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä ijewa te jak sa̱ nu̱l bläklä kjäshtäklä ku̱a buleleju̱mi kju̱awa, \t Bafumana itshe ligingqiwe ethuneni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite ichaka ijewa ia̱: —¿Bikö ka̱wä ra ija̱lmanani rä na? Jera ijewa te ikúka: —Yiki la una ipatse̱nani rä. \t Wayesezibuza isikhathi aqale ngaso ukuba ngcono; khona zathi kuye: “Umkhuhlane umyekile izolo ngehora lesikhombisa.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite sa pakta te isha ijewa ia̱: —¿Ka iyöle katke rä: “Yis ju kirmi rä ke̱i ta kju̱awa kju̱awa wa biköle ka̱kiäklä jui ni na?” Ata bas te je iawa̱wa̱ jakbläk wa ñabläklä jui ye. \t Wafundisa, wathi kubo: “Akulotshiwe yini ukuthi, ‘indlu yami iyakubizwa ngokuthi indlu yokukhuleka yezizwe zonke’ na? Kepha nina niyenze ‘umhume wabaphangi.’ ”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata iwa̱ dulanak wa te isu̱a idaju̱té tipä bata ki̱ klä wà ra, ijewa male̱te̱nacha̱wa̱ te isha ñaia̱: —Wikblu irä. Jekäi ijewa kjoyina ta̱i, sua wa̱. \t Kepha abafundi sebembonile ehamba phezu kolwandle bashaywa luvalo, bethi yisithunzi; bakhala ngokwesaba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te ikúka: —Yis dä sa̱ tsa̱ku̱i ka je ke̱i rä ka̱jiska kuna. Ata yis kuna sa̱ tsa̱ku̱i ye ka̱jiska ra, jera yis tsa̱tkäk wa kju̱atkämi ka yis ju̱nakläksa̱ kuna Judío wa ia̱. Ata yis dä sa̱ tsa̱ku̱i ka je ke̱i rä ka̱jiska kuna. \t UJesu waphendula wathi: “Umbuso wami awusiwo owaleli zwe. Uma umbuso wami ubungowaleli zwe, izikhonzi zami zaziyakulwa ukuba nginganikezelwa kubaJuda. Kepha kalokhu umbuso wami awusiwo owalapha.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä iñajolowa̱ksa̱ ko̱no na ra, ñawäsaka ditsä te isu̱a ra ije ne irä. \t Ukuphuma kwabo emkhunjini yena wayaziwa masinyane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "te isheke̱: —¡Ba ne rä Judío wa Tsa̱ku̱i rä ra, ba wakei je̱k tsa̱tköksa̱! \t ethi: “Uma uyinkosi yabaJuda, zisindise.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¿Ka bas wa̱ iju̱ñer bas yaka rä Cristo yaka wäjienaklä na? ¿Jera yis te Cristo wäjienaklä kukewa̱ tkenakwa̱ alaklä wa pato̱nak shtä wa wäjienaklä ye na? ¡Ka irä jekäi kuna! \t Anazi yini ukuthi imizimba yenu iyizitho zikaKristu na? Pho, ngithathe izitho zikaKristu, ngizenze izitho zesifebe na? Qha nakanye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ijewa te isha Jesús ia̱: —Sá rä Abraham batala. Jekäi mik a̱ni ka sá rä kololewa̱ kuna yi a̱ni kjanaklä ye. Jera ¿maikäi ba te ishe sá ia̱ bas bakanamiksa̱ ni na? \t Bamphendula bathi: “Siyinzalo ka-Abrahama thina, asibonange sibe yizigqila zamuntu; wena usho kanjani ukuthi: ‘Nizakuba ngabakhululekileyo’ na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¡Je ne ki̱ka ka̱jöir irä jeska se̱nak wa irä ssëno a̱naa! ¡Ata wekte ishäkä irä, däyë irä jewa rä! Ka irä jiye kuna ta, be tsa̱ku̱i bitewa̱ju̱ bas wäki̱, kju̱atkelewa̱ e̱e̱na si̱, iwa̱ iju̱ñer ike̱i tso̱ ji̱a rä elkjebä ki̱ka.” \t Ngalokho thokozani nina mazulu nabahlala kuwo; maye kuwe mhlaba nakuwe lulwandle, ngokuba uSathane wehlele kini enolaka olukhulu, azi ukuthi unesikhathi esifushane!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ite oloi ta wa tulaksa̱ iñajäklelewa̱ ije̱tkäklä sa̱ tsa̱ku̱i ye ska, ata ditsä emana wa oloikaka̱ ite. \t Uwisile amakhosi ezihlalweni, uphakamisile abantukazana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ite ijewa ia̱ kte paka jile she ja̱mi saka saka jí ite ishe dar käi, bikö ijewa ia̱ issërke̱ ja̱mi. \t Walikhuluma izwi kubo ngemifanekiso eminingi enjalo njengamandla abo okuzwa;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite ije patkamini ijuka te ishami iia̱: —Ka ma miwa̱ kuna jukläyäkä tsi̱ne shtä na. \t Wayithumela ekhaya layo, wathi: “Ungangeni emzini wabantu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Maile ke̱i ta ska wa te ka bas kiewa̱ ra, ñakäi ka bas ktä ssë ra, jera jeska bas maksa̱julu ra, bas klä ktä pjoi pakpöta̱na, bas wa̱ jishtä ijewa rä kjashäklä ijewa ia̱. \t Nayiphi indawo engayikunamukela, nalapho bengayikunizwa khona, anothi nimuka kuyo, nivuthulule uthuli oluphansi kwezinyawo zenu, kube ngubufakazi kubo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis ia̱ ji biköle o̱r dawa̱ Cristo yis täkiwa̱k oloi ja̱mi. \t Nginamandla ukwenza konke ngaye ongiqinisayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te ijewa kúka: —¡Ji shäk kjäbata ebä wà wa! Bulee Isaías te bas ktei bata sha rä, iyöle katke käi: ‘Jí ditsä wa te yis dälätseke̱ rä kjäbata ebä ska, ata ije̱r ska ra ijewa rä butsäle tulämi ka̱mii yis yika. \t Wayesethi kubo: “U-Isaya waprofetha kahle ngani nina bazenzisi njengokulotshiweyo ukuthi: “ ‘Lesi sizwe singidumisa ngezindebe zomlomo, kepha inhliziyo yaso ikude nami;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi idemijulu je ñapaktäklä jui tsa̱ku̱i ju ska ra, ite isu̱a ditsä kjoyirte ta̱i, iji̱ate ta̱i, ia̱rte ta̱i jela. \t Bafika-ke endlini yomphathi wesinagoge, wabona isiyaluyalu nabakhalayo nabalila kakhulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "mani ite u̱yaka yuäk ka̱ tju̱aklä, jishtä Säkekewa te yis paka iwa̱k käi.” \t bakhokha ngazo insimu yombumbi, njengokuba iNkosi ingiyalile.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi sa̱nu̱le nu̱le wa, jira yie ishe ba ia̱, ka je rä yie ka̱wei spa̱na yueke̱ni kuna ba ia̱, ata je rä sa̱ wa̱ itso̱ isäkätä skaté ebä, je rä sa̱ ñashka̱li̱blö. \t Nakalokhu ngiyakunxusa, nkosikazi, kungengokungathi ngikulobela umyalo omusha kodwa lowo esasinawo kwasekuqaleni ukuba sithandane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata jishtä yie sa pakte käi, yis wädular se̱nak käi, ji wata yie ji we̱ rä käi, yie ji biketse etkabä käi, yie ji katable käi, yie sa̱ shka̱li̱ble käi, yis chatkäwa̱ käi, je ja̱mi ba rä chatkelewa̱, \t Kepha wena walandela isifundiso sami nokuziphatha, nomgomo, nenkolo, nokubheka kade, nothando, nokubekezela,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera guardia wa te ichaka iia̱: —Ata ñe sá, ¿jibä we̱ sá te? Jera ite isha ijewa ia̱: —Ke bas ku̱ yi yika ji baka täkili wà. Ke sa kjatia ka̱yue wà. Bikö bas to̱na ra, je ku̱ bas ssëwo̱pa bäi. \t Namabutho ambuza athi: “Thina-ke, sizakwenzani na?” Wathi kuwo: “Ningamuki muntu lutho ngendluzula, ningamxabheleli; yaneliswani yizinkokhelo zenu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ije̱k bata shata̱na ijewa ia̱ te isha: “Säkeklä ki̱ ishena ra yis däni bas su̱ak.” Jekäi Éfeso ska iju̱naté ko̱no ki̱. \t kepha wavalelisa wathi: “Ngizakubuyela futhi kini, uma uNkulunkulu evuma,” wayesesuka e-Efesu ngomkhumbi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Moska te ipake kate, Templo rä ki̱tkele jak babaa wà, jile saka me̱le ofrenda ye wà. Ñerä Jesús te isha: \t Besakhuluma abanye ngethempeli ukuthi lihlotshiswe ngamatshe amahle nangezipho, wathi kubo:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Säkeklä wikblu te isha Felipe ia̱: “Ma je̱k siköwa̱ je carreta säkätä ja̱mi.” \t UMoya wathi kuFiliphu: “Sondela, unamathele kuleyo nqola.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ite sa pakte rami Galilea ke̱i kalabe sha̱na ijewa ñapaktäklä jui etkä etkä na, ñakäi ite be kjäie tuleke̱ksa̱. \t Wahamba eshumayela emasinagogeni abo kulo lonke iGalile, ekhipha amademoni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je hora ska Jesús a̱na täkii te isha: “Eloi, Eloi, ¿lama sabactani?” (Je wà rä: “Yis Kekläí, yis Kekläí, ¿jiye ba te yis jawa̱ta̱na rä na?”) \t Ngehora lesishiyagalolunye uJesu wamemeza ngezwi elikhulu, wathi: “Eloi, Eloi, lama sabaktani?” okungukuthi ngokuhunyushwa: “Nkulunkulu wami, Nkulunkulu wami, ungishiyeleni na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ekla a̱rke̱ ka̱ ssi̱lewa̱ pjoo ska: ‘Ña̱la bäiwo̱ Säkekewa yika, iña̱le̱i paruöksa̱ bulee.” \t “izwi lomemezayo ehlane, lithi: ‘Lungisani indlela yeNkosi, nenze imikhondo yayo iqonde,’ ”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera fariseo wa dejulu, ñajaka̱ Jesús wächakewa̱k. Ijewa te wäsi̱wa ipaka jile wa̱k ka̱jöir ska ijuenaklä ye. \t Khona kwafika abaFarisi, baqala ukuphendulana naye befuna kuye isibonakaliso esivela ezulwini, bemlinga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ijewa ksa etka ra, iminejulumi Olivo Yäkä Bataka. \t Kwathi sebehlabelele igama lokubonga, baphuma, baya eNtabeni Yeminqumo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iwa rä ji ka o̱r ka̱wei ia̱ irä ja̱lma̱lewa̱ sa yaka wa̱ ki̱ka, je ne wá̱ Säkeklä te rä. Je rä ite iyaba patkaté yaka ta sä ji yakei wakbläk wa yaka käi, sa te ji yakei wakble bata ki̱ka, iwa̱ ji yakei wakble weikäkläwa̱ sa yaka ska. \t Ngokuba lokho okwehlula umthetho, ngokuba ungenamandla ngenxa yenyama, wakwenza uNkulunkulu ngokuthuma iNdodana yakhe ifana nenyama yesono, nangenxa yesono walahla isono enyameni,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Pablo bitewa̱ju̱ i̱ski̱. Je je̱k ma̱ka̱ je dulaklei ki̱ka te ikuka yitawa̱. Jera ite isha: —Ke bas je̱r iana kseka irä. \t Kepha uPawulu wehla, wawa phezu kwayo, wayisingatha, wathi: “Ningaxokozeli, ngokuba umphefumulo wayo usekhona kuyo,”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Pablo te isha: —Ñera yis dä Judío wa, dar Tarso ska, je rä Cilicia ska ra jukläyäkä bäi si̱ shtä. Dunasi̱ ka̱ mo̱ 'sia̱, 'sktäklä ijewa ra. \t Kepha uPawulu wathi: “Mina ngingumJuda waseTarsu laseKhilikhiya, ngingumuntu womuzi ongesiwo ongenalo udumo; ngiyacela, ake ungivumele ngikhulume kubantu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ba wa̱ ijewa wäji̱atkewa̱klä, se̱ne ka̱ yee na yika ijewa ñamanewa̱kläksa̱ ka̱ oloika, ñakäi Satanás täkili yika, idäkläwa̱ Säkeklä ja̱mi, ijewa nui janakläwa̱ bitaba, iwa̱ däli ukä kukäkläwa̱ña siki tele wa ra, yis biketse ki̱ka.” \t ukuvula amehlo abo ukuba basuke ebumnyameni, baphendukele ekukhanyeni, basuke emandleni kaSathane, baphendukele kuNkulunkulu, ukuze bamukeliswe ukuthethelelwa kwezono nesabelo phakathi kwabangcwelisiweyo ngokukholwa kimi.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jikäi yie bas pake iwa̱k rä: Bas ñashka̱li̱blö, jishtä yis te bas shka̱li̱bla käi. \t “Yilo umyalo wami wokuba nithandane, njengalokho nginithandile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ukä ki̱ seis día ra, Jesús te Pedro irä Jacobo irä iel Juan irä kia jámi iwakwa ebä, ka̱tsä bata ka̱miika. \t Emva kwezinsuku eziyisithupha uJesu wathatha oPetru, noJakobe, noJohane umfowabo, wakhuphukela nabo entabeni ende bebodwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä bol ka wä wajuenak kuna wa kajali ña̱jki̱ ña̱la kjä ja̱mi te issa Jesús damaju̱ ra, ijewa a̱na jela te isha: —¡Säkekewa, David yäbei, ma je̱r ja̱mi sá dälänopa! \t Bheka, kwakuhlezi izimpumputhe ezimbili ngasendleleni; kuthe zizwa ukuthi uJesu uyadlula, zamemeza zathi: “Nkosi, Ndodana kaDavide, sihawukele!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi jeska alaklä wa chu̱li̱i̱ te isu̱e kajali ka̱miika. Jewa biteleté rä Galilea ska Jesús da ipasu̱ak. \t Kwakukhona lapho abesifazane abaningi bebukela, bekude, ababemlandele uJesu bevela eGalile, bemkhonza;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jira yis weikarte bas kju̱ei te yis ssëwe̱ke̱ a̱naa. Ñakäi Cristo weikarke̱ ki̱sher ji̱a, je wäjieke̱ksa̱ yis te yis yaka ska ije yaka kju̱ei. Je iyaka rä tapanak wa. \t Kalokhu ngiyathokoza ezinhluphekweni zami ngenxa yenu ngokugcwalisa okusileleyo osizini lukaKristu enyameni yami ngenxa yomzimba wakhe, oyibandla;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ijewa te iktä ssëke̱ tsa̱na, mikleté iwa̱ ijewa male̱teleté ka̱ chake wà ji we̱ke̱ ite wà ki̱ka. \t babenamathela kuye, ngokuba ebamangalisile isikhathi eside ngemilingo yakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata sa̱ je̱r kirke̱ ji yakei wa̱k ra, je rä sa wakei ja̱mi ji tkerke̱ ne te sä wäsikewe̱ke̱, ñakäi sä wäbätsewe̱ke̱ rä. \t Kepha yilowo nalowo uyengwa ehuhwa ngezakhe izinkanuko, ehungwa;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Pedro banaka̱ iwapakäk tsa̱na iwa ja̱mi, te isha: \t Kepha uPetru wabathathela konke ngokulandelana, wathi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka̱wei me̱leta̱na ki̱ iyöle katke rä: “Kte kju̱awa kju̱awa wà ñakäi kju̱awa wa kjäbata wà, yis ktämi jí ditsä wa ra, jeiräta a̱ni ka ijewa wa̱ yis ktä ssënak, jekäi Säkekewa te ishe.” \t Emthethweni kulotshiwe ukuthi: “Ngabantu bezinye izilimi, nangezindebe zabezinye izizwe ngiyakukhuluma kulesi sizwe; kepha noma kunjalo abayikungizwa,” kusho iNkosi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera je día rä jile wa̱klä sábado yika, je tuir dawa̱ kja irä ki̱ka, \t Kwathi ukuba kuhlwe, ngokuba kwakulusuku lokulungisela okungukuthi olwandulela isabatha,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata Säkekewa rä ji wa̱k bulee, je ne te bas jäklemiwa̱ därërë, bas kjänanemi ale yakei yika rä. \t Kepha iNkosi ithembekile, eyakuniqinisa, inilondoloze komubi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata bas sha̱na ka jekäi ikiar. Ata bas sha̱na yi rä bakleka̱ bäi si̱ ra, je je̱k jöwo̱pa idulunaí ye. Jekäi yi rä sä wäsikäk, je je̱k jöwo̱pa ikjanaklä ye. \t Kepha nina aninjalo; kodwa omkhulu kini makabe njengomncinyane, nobusayo makabe njengokhonzayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je rä Cristo ka̱wä ta ji biköle ju̱ñak ma rä ite ibolki wa biköle tulacha̱wa̱ iklä niki̱ka kje ki̱ka. \t Ngokuba umelwe ukubusa, aze abeke izitha zonke phansi kwezinyawo zakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi jeska ise̱na ji̱a un año y medio ijewa sha̱na sa paktäk Säkeklä ktä wà. \t Wahlala khona umnyaka nezinyanga eziyisithupha efundisa izwi likaNkulunkulu phakathi kwabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ji yaka wato̱rke̱ iwatju̱aklä ska, je kätö ka chakale kuna iöle sä ssërmi nui ta kju̱ei. \t Konke okuthengiswa esilaheni kudleni, ningahloli lutho ngenxa kanembeza,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite ikúka te isha: —Säkätä sä yuäkksa̱ te ‘sa yuaksa̱ rä jäiyi irä alaklä irä,” ¿ka bas wa̱ je ktei wayile na?’ \t Waphendula, wathi kubo: “Anifundanga yini ukuthi owadala ekuqaleni wabenza owesilisa nowesifazane,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera je te isha iia̱: ‘Ma tsi̱se̱k deju̱ni; jekäi ba ká te sá paka vaca yaba kate onak ktäkwa̱, ideju̱ni bäi ka medele ta ki̱ka.’ \t Wathi kuyo: ‘Kufike umfowenu; uyihlo wahlaba ithole elikhuluphalisiweyo, ngokuba ubuye wamthola ephilile.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera iblui wa te isu̱a ka ji kuna ji̱a iñabluwa̱klä ra, ijewa te Pablo irä Silas irä kukacha̱wa̱ sika jámi sa tapanaklä däli watju̱ak shtä ska ka̱wei ta wa wäki̱, \t Kwathi abaniniyo sebebonile ukuthi ithemba lenzuzo yabo limukile, bababamba oPawulu noSila, babahudulela esigcawini phambi kwababusi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ki̱ka bas ku̱ je̱k tsa̱tkäklä tso̱ Säkeklä wa̱ kalabe kuköcho̱wa̱, je wà bas täkili däkläka̱ ji ka bäi kuna ke̱i wäkukäk, jekäi bas te ji biköle wá̱ e̱ná ra, bas ñawätkäkläwa̱ ji̱a. \t Ngakho hlomani izikhali zonke zikaNkulunkulu ukuba nibe namandla okuzabalaza ngosuku olubi, nalapho senifeze konke, nime."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ekla ekla se̱no jishtä ikile ke̱i ska ra irä käi. \t Akube yilowo nalowo ahlale kulokho kubizwa abizwe ekukho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis te bas kju̱eitketse jishtä Säkeklä te sa̱ kju̱eitketse käi. Ka irä jiye kuna ta, yis dä kablele bas ma̱kksa̱ jäiyi eklabä ia̱, jishtä busi ka se̱le kuna käi. Je rä Cristo ia̱. \t Ngokuba ngiyanishisekela ngokushisekela kukaNkulunkulu, ngokuba nganendisela endodeni eyodwa ukuba nginiyise kuKristu niyintombi emhlophe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka ijewa rä ka̱jiska wa kuna, jishtä ka yis dä ka̱jiska wa kuna käi. \t Abasibo abezwe, njengalokhu nami angisiye owezwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je rä Säkeklä Wikblu ne sha ite. Je rä däkksa̱ Jesús biketsäk wa ia̱. Ata je ke̱i wà ka Säkeklä Wikblu Sikina me̱rba, ka Jesús oloi karka̱ba ki̱ka. \t Washo lokho ngoMoya abazakumamukela abakholwa nguye, ngokuba uMoya wayengakafiki, lokhu uJesu wayengakakhazimuliswa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä Templo kjänanak wa tsa̱ku̱i irä chui tsa̱ku̱i wa irä jewa te je ssa ra, ka ijewa je̱r ko̱ne me ijewa de í̱ ia̱. Jekäi ijewa je̱rika: “¿Ji si̱ te je wätkewe̱miwa̱ na?” \t Kwathi ukuba induna yethempeli nabapristi abakhulu bezwe lawo mazwi, basambatheka ngawo ngokuthi kungaba yini lokho na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi bitäbä kicha bas te je pan ñeke̱ käi, je copa wayeke̱ käi, jera je wà bas te Säkekewa dulewa̱ bata sheke̱ marä ije däni kje. \t Ngokuba njalo, nxa nidla lesi sinkwa niphuza lesi sitsha, nimemezela ukufa kweNkosi ize ifike."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas ká wabä, bas el wabä, bas saka wabä, bas salibä wabä te bas tulemiksa̱. Jekäi ijewa te bas manele ktemiwa̱. \t Yebo, niyakukhashelwa nangabazali, nabafowenu, nezihlobo, nabangane; abanye benu bayakubulawa yibo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te ijewa kúka: —Jera ale David wa̱ ji o̱le, mika̱ ije irä shkäk ira wa irä ktacha̱wa̱ bäli te ra, ¿ka bas wa̱ je ktei wayile na? \t UJesu ebaphendula wathi: “Anifundanga yini ngalokho akwenza uDavide mhla elambile yena nababe naye"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis wa̱ jile tso̱ ji̱a ta̱i yönak bas ia̱. Ata ka yis ssëne je yuäk äyë ki̱ ji ki̱, tinta wà ji wà. Ata yis kiana däkmi bas wäki̱ ji pakäk a̱mi kje, je rä saje wa ssënaklä a̱naawa̱ si̱. \t Nginokuningi kokunilobela, angithandanga ukukuloba ngephepha noyinki, kodwa ngiyethemba ukuza kini, ngikhulume nani umlomo nomlomo, ukuze ukuthokoza kwethu kuphelele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ekla ekla ku̱ imo̱, bikö sa wakei te ibiketsa käi, ka je̱r iale kuna, ka täkili wà kuna. Ka irä jiye kuna ta, ji ma̱k je̱r baa wà je shka̱l Säkeklä wa̱. \t Yilowo nalowo anikele njengalokho azikhethele khona enhliziyweni, kungabi ngokudabuka nangokucindezelwa, ngokuba uNkulunkulu uyamthanda onikelayo ethokoza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "El wa, sá te bas pake, ka shka̱bläk kuna wa uñak; ka täki ta wa je̱r pabläk; ja̱lma̱lewa̱ wa ki̱ma̱k; ditsä biköle katabläk je̱r bäi wà. \t Kepha siyaniyala, bazalwane, ukuba niluleke abangahambi ngomthetho, nithokozise abadanileyo, nisekele ababuthakathaka, nibabekezelele bonke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Agripa te isha Festo ia̱: —Yis je̱r ssëna Pablo ktä ssëte. Jera ite ikúka: —Bulia ba te iktä ssëmi. \t U-Agripha wayesethi kuFestu: “Nami bengithanda ukumuzwa lowo muntu.” Wathi: “Uzakumuzwa ngomuso.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä chu̱li̱i̱ tapar tso̱ jeska wa te je ssa ra, jera moska te isha ñaia̱: —Tala ne bulana rä. Ata isaka te isha: —Ángel ne kta Jesús da rä. \t Ngakho abantu ababemi bezwa bathi: “Beliduma;” abanye bathi: “Ingelosi ikhulume kuye.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "—‘Denario kjashö 'sia̱.’ ¿Yibä me̱i jí rä, yibä kie yöle ija̱mi rä na? Jera ijewa te ikúka: —César je̱. \t “Ngiboniseni udenariyu; unomfanekiso nombhalo kabani?” Bathi: “OkaKesari.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je su̱ta yis Ká se̱nak ka̱jöir te iwe̱mi bas ukä ja̱mi ka bas wakwa wa̱ sa saka janewa̱ bitaba bas je̱r ska ra rä. \t “Kanjalo naye uBaba osezulwini uyakwenza kini, uma ningathetheleli ngezinhliziyo zenu kube yilowo nalowo umfowabo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jewa ne rä olivo bolka kajali, ñakäi tsi̱ni duä tuläkläka̱ botkä kajali ka̱ kalabe Säkekewaí wäja̱mi wa rä. \t Labo bayiminqumo emibili nezinti zezibani ezimbili ezimi phambi kweNkosi yomhlaba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera fariseo wa ñasikawa̱ iwäja̱mi te iwächakewa̱ wäsi̱wa: —¿Ka̱ tso̱ jäiyi wa wa̱ ise̱naklä jäkläwa̱ na? \t Kwase kusondela kuye abaFarisi, bambuza ukuthi kuvunyelwe yini ukuba indoda ilahle umkayo, bemlinga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je sha ite rä, ijewa te isha ije ja̱mi wikblu ñá shtä tso̱ ki̱ka. \t Ngokuba bathi unomoya ongcolileyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Pedro te ijewa kiawa̱ ju naka, jeska ite ikäpewa̱. Jekäi bulirishtä ra ije̱kaka̱ mineju̱ña ijewa ra. Ñakäi sa el wa tso̱ Jope ska sha̱ minemiña ije ra. \t Wayesebabiza, wabangenisa. Ngangomuso wasuka wahamba nabo, abathile babazalwane baseJopha bamphelekezela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ia̱ ikjä kukäk te ikjäye ja̱we̱ke̱. Ñakäi je ktä ssë oveja te. Jekäi ite ioveja chakeke̱ ikie ja̱mi; jekjepa ite ijeke̱ksa̱ iektaka. \t Umlindisango uyamvulela lowo; nezimvu ziyalizwa izwi lakhe; ubiza ezakhe izimvu ngamagama, aziholele phandle."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne rä Jesús te ji wá̱ idäkläka̱ botäbä kicha ijuenaklä ye Galilea ska, itso̱ Judeaka deni ra rä. \t Leso siyisibonakaliso sesibili uJesu asenza efikile eGalile evela eJudiya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je wà ijuer Säkeklä te ji wabiketseksa̱ rä bulee si̱, je wà bas kianaklä däkwa̱ Säkeklä gobiernoí ja̱mi. Je gobierno bata ki̱ka bas te ji dälässëte rä. \t okuyisiboniso sokwahlulela okulungileyo kukaNkulunkulu, ukuze kuthiwe ningabalungele umbuso kaNkulunkulu enihlupheka ngenxa yawo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ijewa ñajaka̱ ishäk iia̱: —Judío wa tsa̱ku̱i, ma se̱nopa ji̱a maitjä. \t Aqala ukumkhulekela, athi: “Bayede, nkosi yabaJuda!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata el wa, yis ki̱ bas shena je̱r ko̱nak Säkeklä wikblu wa̱ itso̱ me̱nak sa̱ ia̱ je wà. \t Kepha maqondana neziphiwo zokomoya angithandi, bazalwane, ukuba ningabi nakwazi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite isha ijewa ia̱: —Iyöle katke rä: ‘Yis ju kirmi rä ka̱kiäklä jui’, ata bas te je iawa̱wa̱ jakbläk wa ñabläklä jui ye. \t Wathi kubo: “Kulotshiwe ukuthi: ‘Indlu yami iyakubizwa ngokuthi indlu yokukhuleka,’ kepha nina niyenza ‘umhume wabaphangi.’ ”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Maitjä sá te wekte sheke̱ Säkeklä ia̱ bas ki̱ka; sá te bas ktei sheke̱ sá ka̱ kiäke̱ na ka jalewa̱ ta. \t Sibonga uNkulunkulu njalo ngani nonke, siniphatha emikhulekweni yethu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä yis je̱k ja̱wa̱wa̱ iklä säkätä ja̱mi ioloitsäk, ata ite ishe yis ia̱: “Ke je wa̱k, yis dä ba ra ikja̱nei wa̱kña, ñakäi ba saka wa Jesús ktei shäk wa ra ñara ki̱ka. Ata Säkeklä ne oloitsö rä. Ka irä jiye kuna ta, Jesús ktei sheka̱ ne te sä ssëwe̱ ji bata shäk rä.” \t Ngase ngiwa phansi phambi kwezinyawo ukukhuleka kuyo. Yayisithi kimi: “Musa; ngiyinceku kanye nawe nabazalwane bakho abaphethe ubufakazi bukaJesu; khuleka kuNkulunkulu. Ngokuba ubufakazi bukaJesu bungumoya wokuprofetha.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te isha iia̱: —¿Ji sherke̱ ba ki̱ka rä na? Jera je te isha iia̱: —Mika̱ ba dewa̱ sa̱ tsa̱ku̱i ye ra, ba ku̱ ka̱ mo jí yis yabala bol ia̱ iñajäkläkläwa̱ ekla bä jula wämo kja̱ne ekla bä jula shule kja̱ne. \t Yena wathi kuye: “Ufunani na?” Wathi kuye: “Yisho ukuba lawa madodana ami amabili ahlale, enye ngakwesokunene sakho, enye ngakwesokhohlo sakho embusweni wakho.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ra bäije ba rä. Ka irä jiye kuna ta, ka ijewa ia̱ isäkei me̱nakni ba ia̱. Ata sä wämo wa shki̱rke̱ka̱ni ska ra, ba ia̱ je säkei me̱rmini. \t uyakubusiswa-ke, ngokuba bangekwenanisele; uyakwenaniselwa ekuvukeni kwabalungileyo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ite ijewa kukacha̱ jula na, jewa ki̱ ijula ma̱ka̱, jekäi ji bäi sha ite o̱nak ijewa ia̱. \t Wabagona, wababusisa ebeka izandla phezu kwabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis ka̱wä ta wäoka̱nak ji̱a weikane sälwi wà, je te yis je̱r iawe̱ke̱ e̱e̱na si̱ ma rä io̱na kje. \t Kepha nginombhapathizo engizakubhapathizwa ngawo; ngikhathazekile kanjani, uze ufezeke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata sá te ibiketsa ije ne te sá Israel wa wetsemiksa̱ rä. Ka je ebä kuna, ata jira je o̱na wa̱ ka̱ tso̱ kja tres día. \t Thina-ke besethemba ukuthi nguye ozakuhlenga u-Israyeli; kodwa phezu kwalokho konke sekulusuku lwesithathu lezo zinto zenzekile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Bäije sa̱ je̱r ta yëë wa rä, jewa te Säkeklä su̱emi ki̱ka. \t Babusisiwe abanenhliziyo ehlanzekileyo, ngokuba bayakubona uNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ite ichaka ñaia̱: —¿Je berbena sheke̱ ite je wà rä jiräni na? Ji sheke̱ ite je ia̱ ka sa̱ je̱r ko̱ne. \t Bathi: “Kuyini lokho akushoyo ukuthi: ‘Yisikhashana,’ na? Asazi ukuba uthini.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ¿yibä Apolos dä na? Ñakäi ¿yibä Pablo rä na? Ñera ijewa rä kjanaklä wa ebä, jewa ne oloi ja̱mi bas te ji biketsa etkabä rä. Ijewa te iwe̱ rä jiräni Säkekewa te ima̱ iia̱ o̱nak käi. \t Pho, uyini u-Apholo? Uyini uPawulu na? Bayizikhonzi enakholwa ngazo, kwaba yilowo nalowo njengokupha kweNkosi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ke̱i wà bas te jile kiemi yis kie ja̱mi. Ka yie ishe yis ka̱kiämi Sa Ká ia̱ bas säkei ye ni. \t Ngalelo langa niyakucela egameni lami; angisho kini ukuthi ngiyakunicelela mina kuBaba;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te isha ijewa ia̱: —Iyäköka̱ tso̱mi iwatiäk tsa̱ku̱i ia̱. Jera ijewa te itsa̱mi iia̱. \t Wayesethi kuzo: “Yikhani manje, niyise kumphathi wokudla;” zayisa-ke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ijewa kju̱atkami ije ra, te je kte shami yakei. Jera ije te ipaiklä wäkpa te isha ijewa ia̱: —Bas weikarmiwa̱ je nui ja̱noka̱pa bas wakwa ki̱ka. Ka je rä yis nui kuna. Jí maju̱ joiwäta yis maju̱mi ka Judío kuna wa paktäk. \t Kwathi benqaba, behlambalaza, wathintitha izingubo zakhe, wathi kubo: “Igazi lenu malibe phezu kwamakhanda enu; mina anginacala; kusukela manje ngizakuya kwabezizwe.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ijewa te Esteban ji sha ssa ra, jera ijewa kju̱atkacha̱wa̱ e̱e̱na ijewa kà wätiacha̱wa̱ kje. \t Kwathi bekuzwa lokho, bahlabeka ezinhliziyweni, bamgugudela amazinyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas wäbätsäk kolonakwa̱ ka̱wei wa̱ wa ku̱ ishö yis ia̱: ¿Ka bas wa̱ ka̱wei ssële na? \t Ngitsheleni nina enithanda ukuba phansi komthetho, aniwuzwa yini umthetho na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "El wa shka̱ta Säkeklä wa̱ wa, sá wa̱ iju̱ñer bas dä kolole iwa̱. \t sikwazi, bazalwane abathandiwe nguNkulunkulu, ukukhethwa kwenu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Simón te ikúka: —Yie ibiketse, nui ta̱i jalewa̱ te. Jera Jesús te isha iia̱: —Ba te ibiketsa rä bulee. \t USimoni waphendula wathi: “Ngithi yilowo amyekela okukhulu.” Wathi kuye: “Unqume kahle.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ji biketse etkabä wà Isaac te Jacob irä Esaú irä ia̱ ji bäi sha o̱nak ji o̱rmi ji̱a je̱na je̱napa je ja̱mi. \t Ngokukholwa u-Isaka wabusisa oJakobe no-Esawu ngezinto ebezizakuza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ekla tu̱nami, te esponja nu̱wa̱ uva diä jäi wà, tkaka̱ ite kal bata ki̱ka, ma̱ ite iia̱ iwa̱ kuyanak, te isha: —Sa̱ ku̱ ijöwa̱ sa̱ wa̱ isu̱aklä Elías dajuena iwäyä ja̱wa̱kksa̱ í̱ ki̱ka. \t Wayesegijima omunye, wagcwalisa ilula ngoviniga, walichoma emhlangeni, wamphuzisa, wathi: “Yekani, sibone uma u-Eliya eza ukumehlisa.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Ata je weikane ta̱i ke̱i kjaju̱ ukä ska ra, ka̱wä wätuirmiwa̱, tulu oloi ka ñinak ji̱a, \t “Kodwa ngalezo zinsuku emva kwalolo sizi ilanga liyakufiphazwa, nenyanga ayiyikukhanya,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ije̱k sikawa̱ te ikukawa̱ ijulaka, kaka̱ ite. Jera iwäkarke̱ oloo tse̱naju̱mi, kjepa ite ijewa pasu̱a jile wà. \t Waya kuye, wamlulamisa embamba ngesandla; umkhuhlane wamyeka, wabakhonza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ite jekäi isha ra, jera Templo kjänanak wa ekla kaldu jeska, je te Jesús kpa jula wà te isha iia̱: —¿Jiye ba te chui wa tsa̱ku̱i kúke jekäi rä na? \t Esasho lokho, esinye isikhonzi esasimi khona sammukula uJesu, sathi: “Uphendula umpristi omkhulu kanjalo na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¿Baishe ka bas je̱r ku̱e ite sä bitele ja̱mi ra, jäiyi wa tsa̱ku̱ kä je̱newa̱ matsi̱i̱ je wà ijuer dä äina na? \t Imvelo uqobo lwayo ayinifundisi yini ukuthi uma indoda inezinwele ezinde, kuyihlazo kuyo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ije te isha: —Säkekewa, jekäi irä. Jeiräta chichi rä iwakei yäkäke̱ mesa ki̱ je pjoi jolorke̱ je ña ta. \t Yena wathi: “Yebo, Nkosi; kepha nezinjana zidla imvuthuluka ewa etafuleni labaninizo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "je minetse̱ iwa̱ säkätä rä Anás wäki̱, je rä Caifás nuakji ki̱ka. Jera je Caifás ne rä je año wà ra chui wa tsa̱ku̱i rä. \t baqala bamyisa ku-Anase, ngokuba engumukhwe kaKayafase obengumpristi omkhulu walowo mnyaka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Mikle bas bakle ñabutsäle tulämi ibolki ye bas je̱rike ska, bas te ji yakei wakbleke̱ ki̱ka, \t Nani ekade ningabafokazi nezitha engqondweni ngemisebenzi emibi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Sá, ale ko̱le Judío wa ye, ka je rä ji yakei wakbläk wa tso̱ ka Judío kuna wa sha̱na käi kuna, \t “Thina singabaJuda ngemvelo, singesizo izoni zabezizwe;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera idemi Nazaret mai ikibile ska. Jekäi sábado wà ikjawa̱ju̱ ñapaktäklä jui na iwädular käi. Jeska ije̱k duaka̱ äyë washäk. \t Wafika eNazaretha, lapho wayondliwa khona, wangena esinagogeni ngosuku lwesabatha njengokwenza kwakhe, wasukumela ukufunda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“¿Jiye je kta jekäi rä na? Je wà ikta rä yakei Säkeklä ukä ja̱mi. ¿Yi ia̱ sa̱ nui jarmiwa̱ bitaba na? Ata Säkeklä ebä ne ia̱ sa̱ nui jarwa̱ bitaba rä.” \t “Lo ukhulumelani kanje na? Uyahlambalaza. Ngubani ongathethelela izono, kungeyena uNkulunkulu yedwa na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Tsa̱na ra biköle yi ssëna se̱nak wämo Cristo Jesús ja̱mi ra, jewa biköle kolormiwa̱ weikanak je ki̱ka. \t Yebo, bonke abathanda ukuhamba ngokumesaba uNkulunkulu kuKristu Jesu bayakuzingelwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ije te Templo yakei tewa̱klewa̱, ata sá te ikukawa̱, jekäi sá ssëna ije ktei wabiketsäkksa̱ sá ka̱wei ja̱mi. \t yalinga nokungcolisa ithempeli; sayibamba, sathanda ukuyahlulela ngomthetho wakithi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera je pan ñak jäiyi wa ebä däka̱ rä cinco mil. \t Ababedlile izinkwa babe ngamadoda ayizinkulungwane eziyisihlanu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ale alaklä dul Babilonia ska kololeña bas da, je te bas chakami, Marcos yis yaba te ñaebä. \t Liyakhonza kini ibandla elikhethiweyo, kanye nani eliseBabiloni, noMarku indodana yami."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ukä ska Jesús je̱r ku̱a ite ra ji bena o̱na e̱ná. Jekäi kte yöle wao̱naklä ki̱ka ite isha: —Yis je̱r bánawa̱. \t Emva kwalokho uJesu, ekwazi ukuthi konke sekuphelelisiwe ukuba umbhalo ugcwaliseke, wathi: “Ngomile.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ije te isha jekäi wà rä ditsä wa̱ iju̱ñaklä jishtä ije duämiwa̱ rä. \t Lokho-ke wakusho efanekisa ukufa okumfanele afe ngakho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bäi si̱ ra bas ñapajiöni Säkekewa Jesucristo wà. Ata ke bas ku̱ ibiketsa maikäi ra sa te ji tkerke̱ sa̱ yaka ja̱mi je we̱mi. \t kodwa yembathani iNkosi uJesu Kristu, ninganakekeli inyama kuvuswe izinkanuko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka bas wa̱ yis kolone kuna, ata yis ne te bas kuka rä, bas minaklä wänak; ñakäi je bas wärke̱ ka weikanakläwa̱ kuna. Jekäi ra ji kieke̱ bas te Sa Ká ia̱ yis kie ja̱mi käi, je ma̱klä iwa̱ bas ia̱. \t Aningikhethanga nina, kodwa mina nginikhethile nina, nganibeka ukuba niphume, nithele izithelo, nezithelo zenu zihlale ukuba noma yini eniyakukucela kuBaba egameni lami aninike khona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata alaklä wa tsa̱tkermiksa̱ yabala su̱e oloi ja̱mi, ikuna ichatkawa̱ ji biketse etkabä ja̱mi, ñashka̱li̱ble ja̱mi, ji wämo ja̱mi, ka̱biketse bäi ja̱mi ra. \t kepha uyakusindiswa ngokuzala abantwana, uma behlala ekukholweni nasothandweni nasebungcweleni kanye nokuqonda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata sa wakei je̱k wabiketsaksa̱ tsa̱na ra, jera ka sä buka̱nak kuna. \t Kepha uma besizahlulela thina, besingayikwahlulelwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te ijewa kúka: —Kte si̱ kte si̱ wà yie ishe bas ia̱, bas te yis yuleke̱, ka je rä yis wa̱ ji o̱le ijuenaklä ye je su̱a bas te ki̱ka kuna, ata je rä bas te pan ña je te bas ssëwa̱cha̱wa̱ ebä ne ki̱ka. \t UJesu wabaphendula wathi: “Ngiqinisile, ngiqinisile ngithi kini: Aningifuni ngokuba nabona izibonakaliso, kepha ningifuna ngokuba nadla izinkwa, nasutha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ki̱ka irä delewa̱ spa̱na ra ka ikiar däkwa̱ sä wäkiri ye, je rä ka ije̱k ssäkläka̱ kuna, je wà ikolonakläwa̱ buka̱nak be tsa̱ku̱i käi. \t angabi ngosanda kukholwa, funa ngokukhukhumala ayele ekulahlweni kukaSathane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ije ne rä ale jak ju̱leksa̱ bas ju yuäk wa wa̱, je ne dewa̱ ju ñak wäkukäk bäi si̱ ye rä. \t Yena uyitshe eladelelwa yinina bakhi, eselaba yinhloko yegumbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ale ka ji yakei wakbläk kuna, je iawa̱wa̱ Säkeklä te saje wa kju̱ei ji yakei wakbläk ye, je wà saje wa däkläwa̱ ji wämo ye Säkeklä käi, ije oloi ja̱mi. \t Ongasazanga isono wamenza isono ngenxa yethu, ukuze kuyena senziwe sibe ngukulunga kukaNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä sá deksa̱julu bäi ebä, jera sá je̱r ku̱a ite ra, je däyë wäbala kie rä Malta ni. \t Kwathi sesisindile khona, sezwa ukuthi isiqhingi sithiwa iMelitha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka yis ki̱ yi sher kuna yis ktei shäk, ata yie jí sheke̱ rä bas tsa̱tkenakläksa̱. \t Kepha mina angibamukeli ubufakazi kumuntu; kodwa ngisho lokhu ukuba nisindiswe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ssa biköle te ra, ñakäi inaklä bäkäk wa te ra, ijewa te isha Säkeklä te ji we̱ rä wämo, ijewa rä wäokle Juan te sä wäukewe̱ ja̱mi je ki̱ka. \t Abantu bonke, yebo, nabathelisi sebezwile bamvuma uNkulunkulu, babhapathizwa ngombhapathizo kaJohane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“¿Yi rä chatkelewa̱ bäi iblui kjanaklä ye, ka̱biketsä ta kolole iblui wa̱ iju ska kjanaklä wa tso̱ ju̱ñak, jewa chewa̱k hora bulee ska rä na? \t “Pho, ngubani oyinceku ethembekileyo neqondayo, inkosi yayo eyimisile phezu kwabendlu yayo ukuba ibanike ukudla ngesikhathi sakho na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera je kjänanak wa julunami demi jukläyäkä na, te je paka biköle ji o̱na je wäialeksa̱ be wa̱ wa ia̱ rä käi. \t Kodwa ababezalusa babaleka, baya emzini, babika konke, nalokho okwehlele abakhwelwe ngamademoni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yi te ishe, irä balewa̱ ije ja̱mi ni ra, je kiana shkäk jishtä ije shka käi. \t lowo othi uhlala kuye, yena umelwe ukuhamba njengalokho ahamba yena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, ike̱i dämiwa̱ ska ra bas te ishemi: “Bäije alaklä wa ko̱le ka yaba su̱ak kuna wa rä, ka wakjuä wako̱le kuna wa wakjuä rä, ka tsu wayale kuna wa tsu rä.” \t Ngokuba bhekani, kuyeza izinsuku abayakusho ngazo ukuthi: ‘Zibusisiwe izinyumba nezizalo ezingazalanga namabele angancelisanga.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iwa rä yi wa̱ ji tso̱, je ia̱ iki̱ me̱rmi. Ata yi wa̱ ka ji kuna, je yika ji tso̱ iwa̱ kjelabä jibä bakanamiksa̱.” \t Ngokuba onakho uyakuphiwa; kepha ongenakho uyakwamukwa nalokho anakho.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ijewa ia̱ Säkeklä te iwa̱ me̱nak ma̱ ñaebä, jishtä ite saje wa Säkekewa Jesucristo biketsäk wa ia̱ ima̱ käi ra, ¿yi yis dä te Säkeklä wätkewe̱ rä na? \t Ngakho uma uNkulunkulu ebanikile bona isipho njengathi esakholwa yiNkosi uJesu Kristu, ngingubani mina ukuba ngivimbele uNkulunkulu na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ki̱ka je ka̱ kinawa̱ Sä Pi Ke̱i ni, bite rä jira kje. \t Ngalokho insimu leyo ithiwa insimu yegazi kuze kube namuhla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi jewa minejulumiba ña̱la wätsa̱kba te sá ki̱ssa Troas ska. \t Laba basandulela, basilindela eTrowa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä Jesús te je ji paka jile she ja̱mi e̱ná ra, jeska imineju̱mi; \t Kwathi uJesu eseqedile leyo mifanekiso, wamuka lapho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi el wa, bas ja̱mi ji bata she ne tkeno rä, ñakäi sä ktäka̱ kte kju̱awa wà, ke je wätkewa̱k bas ku̱. \t Ngakho-ke, bazalwane bami, zondelelani ukuprofetha, ningakuvimbeli ukukhuluma ngezilimi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¡Säli bas wätjiwa̱k wa je̱k tiö ju̱omipa kalabe! \t Sengathi bangazihuna abaninyakazisayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ka irä jekäi kuna ra, ¿ji su̱ak bas dasta̱na rä na? ¿Ekla je̱k pajiele yëë su̱ak na? Ñera, je̱k pajiele yëë wa tso̱ rä sa̱ tsa̱ku̱i wa ju na. \t Kanti naphuma ukuyobonani na? Umuntu owembethe ezinothonotho na? Bhekani, abembethe ezinothonotho basezindlini zamakhosi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ijewa te ko̱no sikaté ka̱ ssi̱lka. Jeska ijile biköle jawa̱ta̱na ite, jekäi iminejulumi Jesús da. \t Sebeyilethile imikhumbi emhlabathini bashiya konke, bamlandela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Bas ñayöle ka̱wei wà wa, bas fariseo wa, bas dä ji shäk kjäbata ebä wà, ¡säli bas dä! Ka irä jiye kuna ta, bas dä jishtä sa̱ nu̱l bläklä pate̱le suruu käi; iyina si̱ ra je juer dä baa ipa ki̱ka, ata ija̱rka ra irä dulewa̱ wa chichei ebä, ñá saka saka ebä ne tso̱ rä. \t “Maye kinina babhali nabaFarisi, bazenzisi, ngokuba nifana namaliba acakiweyo abonakala emahle ngaphandle, kanti ngaphakathi agcwele amathambo abafileyo nokungcola konke!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata Pedro te ikaka̱, te isha iia̱: —Ma je̱k duöka̱ni, yis dä ditsä ebä ba käi. \t Kepha uPetru wamvusa wathi: “Sukuma, nami ngingumuntu nje.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jewa te isheke̱ ka̱tsä ia̱, jak ker ia̱: “Bas minoka̱ sá ki̱ka, sá blöpa ale je̱tkelewa̱ sa̱ tsa̱ku̱i je̱tkäklä ki̱ je wä yika, ñakäi Oveja Yaba kju̱atkawa̱ yika. \t base bethi ezintabeni nasemaweni: “Welani phezu kwethu, nisisithe ebusweni balowo ohlezi esihlalweni sobukhosi nasolakeni lweWundlu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Yaba busi Sión ia̱ ishö: ‘¡Issö! Ma tsa̱ku̱i daju̱té bä wäki̱ je̱k jalewa̱, je̱tkeleka̱ burro ki̱ka, burro yaba, ale bewak chichanak shtä yaba ki̱ka.’ \t “Yishoni kuyo indodakazi yaseSiyoni ukuthi: Bheka, iNkosi yakho iza kuwe, imnene, ikhwele embongolweni, yebo, etholeni, inkonyane yesilwane esiboshelwayo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Kte si̱ wà yie ishe bas ia̱, je ia̱ ije te iji tso̱ biköle ju̱emiksa̱ iwa̱ ju̱ñenak. \t Ngiqinisile ngithi kini: Iyakuyimisa phezu kwakho konke enakho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iyina si̱ yis te bas wäukewe̱ke̱ diklä wà, bas ñamanewa̱kläksa̱ ye. Ata ale daju̱ ji̱a yis itäka je rä oloi ta yis tsa̱ta, jekäi ka yis dä bäi si̱ kuna ije sandalia tsa̱kmibä jibä. Ije te bas wäukewe̱mi Wikblu Sikina wà, ñakäi yökö wà. \t “Mina nginibhapathiza ngamanzi, kube ngukuphenduka; kepha yena oza emva kwami unamandla kunami engingafanele ukuthwala izicathulo zakhe; yena uzakunibhapathiza ngoMoya oNgcwele nangomlilo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi yis te issa ra ijewa te ikjatieke̱ rä iwakwa ka̱wei bata ki̱ka. Ata ka iwa̱ ji a̱ni nui kuna, iktäkläwa̱ iräle iwätiäkläwa̱ iräle. \t ngayifumana imangalelwe ngezindaba zomthetho wakubo, kepha engamangalelwa ngalutho olufanele ukufa nokuba ukuboshwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Lucas ebä ne katke ji̱a yis da rä. Ata ba ku̱ Marcos kiö tso̱té ba ra, je rä kianak yis tsa̱tkäk ikja̱nei wa̱k ki̱ka. \t nguLuka yedwa onami. Thatha uMarku, uze naye, ngokuba unosizo kimi ekukhonzeni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, yis ia̱ ka̱ deksa̱ ta̱i yis wao̱naklä. Ata ditsä chu̱li̱i̱ ñapatka yis na̱me̱i ye. \t ngokuba ngivulelwe umnyango omkhulu wethuba lokusebenza; nabamelene nami baningi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Leví yäbeila kolole chui wa ye jewa pakana ka̱wei ja̱mi diezmo kukäk sa̱ sha̱na, jewa rä iwakwa saka wa, jeiräta ñaebä ijewa biteleté rä Abraham yaka ska. \t Nalabo bamadodana kaLevi abamukeliswa ubupristi banomyalo wokuthatha okweshumi kubantu ngokomthetho, okungukuthi kubafowabo, ingani baphume okhalweni luka-Abrahama;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ite guardia wa cien wäsikäk paka Pablo kjänanak, ata ka̱ ma̱k iia̱ ju na ikäruäklä kjermita, ñakäi isaka wa däke̱wa̱ ji ma̱k iia̱ ka wätkewa̱k kuna. \t wayala induna yekhulu ukuba agcinwe, kepha abe nenkululeko, kunganqatshelwa muntu wakubo ukumkhonza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je tsa̱ku̱ detse̱ plato ki̱ te̱námi je busi ia̱, kjepa je te icha̱mi ia̱mi ia̱. \t Ikhanda lakhe lalethwa ngoqwembe, lanikwa intombazana; yaliyisa kunina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ángel te isha je alaklä wa ia̱: —Ke bas suana. Ka jiye kuna ta, yis wa̱ iju̱ñer bas te rä Jesús ale wäteleka̱ cruz ja̱mi, je ne yuleke̱. \t Kodwa ingelosi yaphendula, yathi kwabesifazane: “Ningesabi nina; ngokuba ngiyazi ukuthi nifuna uJesu obebethelwe esiphambanweni;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ktä ebä wà je ke̱i ska wa weikanacha̱wa̱ ki̱telewa̱ diklä wa̱. \t okwathi ngawo izwe elalikhona labhubha ngokukhukhula kwamanzi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ka̱jöir ke̱i ja̱mi saje wa äyëí yöle rä, mai Sa̱tsa̱tkäkksa̱ ki̱ssënak sa̱ wa̱ pjoo bitäke̱ ska, je rä Säkekewa Jesucristo. \t Kepha thina singabombuso wasezulwini, lapho futhi silindela khona ukuba kuvele uMsindisi, iNkosi uJesu Kristu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yie ikjashemi je ia̱ bikö ije kiana ji shka̱l ssäk yis kie kju̱ei rä käi. \t ngokuba mina ngizakumbonisa konke amelwe ukuhlushwa ngakho ngenxa yegama lami.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ijewa kjoyina täkii: —¡Iweiköwa̱! ¡Iweiköwa̱! ¡Iwätiöka̱ cruz ja̱mi! Jera Pilato te ichaka ijewa ia̱: —¿Jera yis kiana bas tsa̱ku̱i wätiäkka̱ cruz ja̱mi na? Ata chui tsa̱ku̱i wa te ikúka: —Ka sá wa̱ sa̱ tsa̱ku̱i saka kuna, ata César ebä. \t Ngakho bamemeza bathi: “Susa, susa, mbethele esiphambanweni!” Wathi kubo uPilatu: “Ngibethele inkosi yenu na?” Abapristi abakhulu baphendula bathi: “Asinankosi, uKesari kuphela.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ideksa̱julu ñapaktäklä jui ska ra, ñawäsaka iminejulu Jacobo irä Juan irä ra, Simón irä Andrés irä juka. \t Sebephume esinagogeni bangena masinyane endlini kaSimoni no-Andreya, benoJakobe noJohane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeska ite iki̱sha ji̱a: “Ijewa ji yakei wakblele, ijewa ji o̱le ka ka̱wei ja̱mi kuna, jeska ka yis je̱r ja̱nak ji̱a a̱ni.” \t nezono zabo nobubi babo angisoze ngakukhumbula futhi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ijewa te itia vino ji̱akaleka̱ jile bächii ra je wà; ata ite iya ssa ra, ka issëne iyäk. \t amphuzisa iwayini elixutshwe nenyongo; kepha kuthe elizwa, akathandanga ukuliphuza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ka iwa̱ kje Judío wa ka̱pake ssäklä kuna, ka iwa̱ ditsä ñabutsäle tulämi ji rä iyina si̱ yika jewa te sa pake ji wa̱k je ssäklä kuna. \t benganaki izinganekwane zabaJuda nemiyalo yabantu abafulathela iqiniso."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata bas ku̱ iwabiketsö bas je̱r ska, ka ibiketsäk kuna iwätsa̱kba jini sä te ikúkemi käi. \t Ngakho kugcineni ezinhliziyweni zenu ukuba ningazindli ngaphambili eniyakuziphendulela ngakho;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ñakäi bä ktei shäk Esteban pi tkerte ra, jeska yis kalduña ssëwa̱ je te bäi, ñakäi yis te iktäkwa̱ wa paiklä bla iia̱.’ \t futhi mhla kuchithwa igazi likaStefanu ufakazi wakho, ngangimi khona mina, ngivuma, ngilinda izingubo zabambulalayo.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ijewa te je ssa ra, jera iminemi ekla ekla, säkätä rä säkeyake wa. Jera Jesús irä, je alaklä kaldu ijewa sha̱ moska irä, jewa ebä a̱ta̱na. \t Bathi ukuzwa lokho, belahlwa yizinhliziyo zabo baphuma ngabanye, beqalela kwabadala kwaze kwaba ngabokugcina, uJesu wasala yedwa; nowesifazane wayemi khona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ñakäi bas ñapajiäkläni sä del spa̱na wà, ji wämo irä ji sikii irä tso̱ ji rä iyina si̱ ja̱mi, je ja̱mi yöleksa̱ Säkeklä wakei käi. \t nembathe umuntu omusha owadalwa ngokukaNkulunkulu ekulungeni nasebungcweleni beqiniso."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekjepa Jesús te isha ijewa ia̱: —Ke bas suana. Ata bas cho̱ ishäk yis el wa ia̱ ima Galileaka, jeska ijewa te yis su̱emini. \t Khona uJesu wathi kubo: “Ningesabi; hambani, nibikele abafowethu ukuba bahambe baye eGalile; bayakungibona khona.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Säkekewa día í wà yis katke kololewa̱ Säkeklä wikblu wa̱, jera yis te kte ssa täkii sä shäbe kja̱neka kökö bular käi, \t NgangikuMoya ngosuku lweNkosi, ngezwa emva kwami izwi elikhulu kungathi elecilongo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je̱r bäi she irä, je̱r ja̱mi sä däläne irä, ssëne baa irä datse̱ Säkeklä Sa Ká ja̱mi irä, Jesucristo Sa Ká yaba ja̱mi irä, je se̱nopa sa̱ ja̱mi, iyina si̱wa̱, ñashka̱li̱ble ja̱mi. \t Kuzakuba nathi umusa, nesihawu, nokuthula okuvela kuNkulunkulu uBaba nakuye uJesu Kristu iNdodana kaYise ngeqiniso nangothando."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata yis ia̱ ra ka yis dä ja̱lewa̱ ji a̱ni ska je Jesús ktei bata shäk bäi si̱ ye wa katäbäka kuna. \t Ngokuba ngithi angisilele ngalutho kubaphostoli abaqhamileyo kakhulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ikuna je ke̱i ke wäja̱nopa ra, yi a̱ni ka tsa̱tkenakksa̱; ata sä kolole wa bata ki̱ka je ke̱i wäja̱rmiwa̱. \t Uma lezo zinsuku zingafinyezwanga, bekungesindiswe muntu; kepha ngenxa yabakhethiweyo lezo zinsuku ziyakufinyezwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi saje wa wa̱ iju̱ñer Säkeklä yaba deleju̱, je te sa̱ ia̱ je̱rike ma sa̱ je̱r ko̱naklä ale iyina si̱ wakei ia̱. Jekäi saje wa tso̱ rä ale iyina si̱ wakei ja̱mi, ale iyaba Jesucristo ja̱mi. Je ne rä Säkeklä si̱ rä, ñakäi se̱ne jekjeye rä. \t Kepha sazi ukuthi iNdodana kaNkulunkulu isifikile, yasinika ingqondo ukuze simazi oweqiniso; sikuye oweqiniso, kuyo iNdodana yakhe uJesu Kristu. Yena unguNkulunkulu oqinisileyo nokuphila okuphakade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yi ka se̱ne balewa̱ yis ja̱mi ra, je rä ju̱nakksa̱ ka kianak ji̱a ijula ye. Je rä ssi̱nakwa̱ kita̱nakni tulunakka̱ yökö ki̱ka dälänakwa̱. \t Uma umuntu engahlali kimi, ulahlwa ngaphandle njengegatsha, abune; bawabuthe, bawaphonse emlilweni, ashe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi bas dä Cristo cha ra, bas dä Abraham batala, däli ukä kukäkwa̱ ikablele ja̱mi. \t Kepha uma ningabakaKristu, seniyinzalo ka-Abrahama, niyizindlalifa ngokwesithembiso."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Je kju̱ei ki̱ka Säkeklä ka̱biketsäk ta̱i te isha: ‘Yis te jile bata shäk wa irä, yis ktei bata shäk wa irä patkemi ijewa wäki̱. Ata ijewa te jewa sha̱ ktechemiwa̱, isaka yulemi ite weikanak.’ \t Ngenxa yalokho ukuhlakanipha kukaNkulunkulu kwathi: ‘Ngiyakuthumela kubo abaprofethi nabaphostoli; abanye bayakubabulala, abanye babazingele,’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je chaka ite Jesús ia̱ wäsi̱wa jiräni iwa̱ ikúkä ta í̱ ki̱ka, jewa ijewa wa̱ ije kjatiäkläwa̱pa. Ata Jesús je̱k buawa̱ te ishäkä yua ijulasku bata wà. \t Bakusho lokho bemlinga, ukuze babe nokummangalela. Kepha uJesu wakhothama, waloba ngomunwe emhlabathini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, Säkeklä rä ka ji wa̱k shi̱ana kuna, je̱r shenakwa̱ bas shka̱ble ska, bas wa̱ ji o̱le ikie shka̱l ki̱ka jeska käi kuna, je rä bas te sä sikii wa kja̱nei wá̱, ñakäi bas te je we̱rami ji̱a ki̱ka. \t Ngokuba uNkulunkulu kasiye ongalungile ukuba akhohlwe umsebenzi wenu nothando enalubonakalisa ngakulo igama lakhe, lokhu nibakhonzile abangcwele, nisabakhonza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi sá ki̱ ishena rä bas me ekla ekla iwa̱k ji̱a jekäi marä ibataje, bas wa̱ ki̱ssënak je däkläksa̱ bas ia̱ kalabe, \t Kepha sinxanela ukuba yilowo nalowo kini abonakalise lokho kukhuthalela, lize liphelele ithemba kuze kube sekupheleni,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata jira bas wa̱ Säkeklä ju̱ñer, ata bäi si̱ ra Säkeklä ne wa̱ bas ju̱ñer dä. Jera ¿maikäi bas manermini jile we̱ ja̱lma̱lewa̱ shi̱ana je ia̱ rä na? ¿Bas je̱r ssëna kolonakwa̱ je kjanaklä ye etäbä kichani na? \t kepha manje, njengalokhu senimazi uNkulunkulu, yebo, phezu kwalokho, niyaziwa nguNkulunkulu, kukanjani ukuba nibuyele ezifundisweni zobungane ezilulana nezingelutho, enithanda ukuphinda nibe yizigqila zazo na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¿Ka bas wa̱ iju̱ñer saje wa ne te ángel wa ktei wabiketsemiksa̱ rä na? Jera tjabana si̱ ji tso̱ jira wabiketsarksa̱ rä. \t Anazi yini ukuthi siyakwahlulela izingelosi na? Kakhulu-ke okwalokhu kuphila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "jera ite isu̱a ka̱jöir kjä buka̱na ju̱nami jeska jile sua iá ta̱i mo̱lecha̱wa̱ ibata däka̱ cuatro ska, je dewa̱ju̱té ka̱jiska. \t wabona izulu livulekile nesitsha esithile sehla sinjengendwangu enkulu, sehliselwa emhlabeni ngamachopho amane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jesús te rä Lázaro duawa̱ ne sha, ata ijewa te je biketsa ite rä sä käpä si̱ ne sha. \t Kepha uJesu wayekhuluma ngokufa kwakhe, kepha bona babethi ukhuluma ngokulala ubuthongo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera iwa̱ dulanak wa je̱r shenacha̱wa̱ pan tsa̱k, ata etababä shkä iwa̱ ko̱no na. \t Kepha babekhohliwe ukuphatha izinkwa, bengenalutho, isinkwa sisinye kuphela emkhunjini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä ikuta wa te kte patkami Jesús ia̱ jikäi: —Säkekewa, ma wa̱ shka̱ta duärawa̱. \t Ngakho-ke odadewabo bathumela kuye, bathi: “Nkosi, bheka, lo omthandayo uyagula.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Judío wa te ikúka: —Ka sá te ba tie jak wà rä ji o̱le bäi ba wa̱ ki̱ka kuna, ata ba kta yakei Säkeklä ukä ja̱mi kju̱ei, ñakäi ba rä ditsä ebä, jeiräta ma je̱k shä ba rä Säkeklä ni je kju̱ei. \t Bamphendula abaJuda, bathi: “Asikukhandi ngenxa yomsebenzi omuhle kepha ngenxa yokuhlambalaza, ngokuba wena ungumuntu ozenza uNkulunkulu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ije je̱k weika ta̱i sä bäiwa̱k wa chu̱li̱i̱ wà, je wà ite ji tso̱ iwa̱ biköle e̱wa̱wa̱, ka wao̱nepa a̱ni, ata je te iwätji̱wa̱mi ki̱ta ebä. \t ehluphekile ngokuningi ezinyangeni eziningi, echithile konke ayenakho, engasizakalanga ngalutho, kodwa kwayilokhu kuqhubeka,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka̱ watkäk shka̱bläk täkii je ne kiana idäli wä kukäk säkätä rä. \t Umlimi osebenzayo kufanele ukuba kwamukele yena izithelo kuqala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Sä el shka̱ta sa̱ tsa̱tkäk bäi Säkekewa ja̱mi Tíquico, je te ji biköle pakemi bas ia̱ bas wa̱ iju̱ñaklä jishtä yis dami rä käi, ji we̱ kate yie rä käi. \t Kepha ukuba nani nazi okuqondene nami nalokhu engikwenzayo, uyakunazisa konke uThikhiku, umzalwane othandekayo nesikhonzi esikholekileyo eNkosini,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "yökö oloo wäshtawa̱ ijewa te, espada kà cha̱ jolowa̱ ijewa te. Ijewa ja̱lmanacha̱wa̱ ska ra itäkili je̱nani. Ijewa täkina täkii ñakpäk. Ijewa te ka̱ etkä wa guardiaí wa juluwa̱ kjami. \t bacima amandla omlilo, baphepha osikweni lwenkemba, baphiwa amandla ebuthakathakeni, baba yiziqhwaga empini, baxosha izimpi zabezizwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ata saje wa ia̱ irä däkksa̱ to̱ne käi, je sha ite ñaebä. Je rä saje wa, ale sä Säkekewaí Jesús shki̱wa̱kka̱ni dulecha̱wa̱ wa sha̱na je biketsäk wa. \t kodwa nangenxa yethu esiyakubalelwa khona, thina esikholwa nguye owavusa uJesu iNkosi yethu kwabafileyo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ite isha iia̱: —Ji kju̱ei ba kjaterke̱ rä je ssëmi yie, mika̱ ba kjatiäkwa dejulu kjepa. Jekäi ite ijewa paka ikjänanak Herodes pretorio ska. \t wathi: “Ngiyakuyizwa kahle indaba yakho, nxa sebefikile abakumangalelayo.” Wayala ukuba alondwe enqabeni kaHerode."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata jira yis maju̱mi yis patkäkté wäki̱. Jeiräta bas sha̱na yi a̱ni wa̱ ka ichakane yis ia̱: ‘¿Maka ma maju̱ rä?’ \t “Manje ngiyamuka, ngiya kongithumileyo; akakho kinina ongibuza ukuthi: ‘Uya ngaphi na?’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "te ishemi: “¡Wekte, wekte jukläyäkä bäi si̱, je̱k pajiele dätsi bäi tsa̱a̱ wà, siöö yëna wà, bätsëë wà, je̱k ki̱tkele oro wà, jak säkei ta därërë wà, perla wà rä! \t bethi: ‘Maye, maye kuwe muzi omkhulu owawembethe ilineni elicolekileyo, nokububende, nokubomvu, uvunule ngegolide nangamatshe anenani nangamaparele!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "yis wetsanakläksa̱ Judea ska ka kte ssäk kuna wa yika, ñakäi Jerusalén ska ji tso̱ yis wa̱ me̱nak sä sikii wa ia̱ je kukäklä ijewa wa̱ je̱r baa wà, \t ukuze ngihlanguliswe kwabangakholwayo baseJudiya nokuba lokho engikhonza ngakho eJerusalema kwamukeleke kahle kwabangcwele,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yie ibiketsa minak plaa ba wäki̱. Ata yie jí yue kate, \t Lokhu ngikulobela khona ngithemba ukuza kuwe masinyane;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ba te jewa kuka ka̱ tsa̱ku̱i wa ye, chui wa ye saje wa Kekläí ia̱; jekäi ijewa te ishäkä ki̱ka wa patkemi.” \t wabenza babe ngumbuso nabapristi kuNkulunkulu wethu, babuse emhlabeni.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jewa yörke̱ del, ata mik a̱ni ka ijewa je̱r ko̱r ji rä iyina si̱ rä ia̱. \t befunda njalo, kepha bengeke bakwazi ukufika ekulazini iqiniso."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je shkä dami Pablo irä sá irä itäki̱, a̱rke̱ te isheke̱: —¡Jí jäiyi wa rä Säkeklä Ji Biköle Tsa̱ta kjanaklä wa! Jewa te tsa̱tkeneksa̱ ña̱le̱i ne bata sheke̱ bas ia̱ rä. \t Yona yamlandela uPawulu nathi, yamemeza yathi: “Laba bantu bayizinceku zikaNkulunkulu oPhezukonke ezimemezela kini indlela yensindiso.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi ite isha ijewa ia̱: —Ditsä yäbei, je rä sábado wäkirií. \t Wathi kubo: “INdodana yomuntu iyiNkosi neyesabatha.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, ka sä ktä ssäk kuna wa, ji ka wata pakäk wa, sä wäyuäk wa tso̱ ta̱i, bäi si̱ ra sa pakäk tene shkiri wa̱k wa rä jeshtä wa. \t Ngokuba baningi abangalaleliyo abakhuluma ize, nabakhohlisayo, ikakhulu abokusoka,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi sä rä wabiketsaleksa̱ wämo ye sa te ji biketsa etkabä ki̱ka, je ki̱ka Säkeklä je̱r bäinani sa ra saje wa Säkekewaí Jesucristo oloi ja̱mi. \t Ngakho lokhu sesilungisisiwe ngokukholwa, sinokuthula kuNkulunkulu ngeNkosi yethu uJesu Kristu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Sä wäkiri te jí yue mar Gayo rikä ia̱, ale yis wa̱ shka̱ta si̱. \t Ilunga kuye uGayu othandekayo engimthanda ngeqiniso."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jacob duärawa̱ kja ra, ji biketse etkabä wà, ite José yabala ia̱ ji bäi sha o̱nak ekla ekla iwakwa ja̱mi, ñakäi ite Säkeklä oloitsa kata ja̱mi je̱k ku̱lewa̱. \t Ngokukholwa uJakobe esezakufa wabusisa leyo naleyo yamadodana kaJosefa, wakhuleka encikile esihlokweni sodondolo lwakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ki̱ka Judío wa te isha je bäinani ia̱: —Jir dä sábado. Ka ka̱ kuna bä je̱katashuäklä tsa̱klämi. \t Khona base bethi abaJuda kophilisiweyo: “Yisabatha, akuvunyiwe uthwale uhlaka.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "jishtä bas te ijuña shka̱bläkña sá ra shka̱ta Epafras ja̱mi käi. Ije rä Cristo kja̱nei wa̱k bäi bas tsa̱tkäk. \t njengalokho nafunda ku-Ephafra othandekayo oyinceku kanye nathi, oyisikhonzi esithembekayo sikaKristu ngenxa yenu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bä kute pjoo yis su̱ak ka ka̱tse̱l ke̱i tkerwa̱ba yika. Eubulo irä, Pudente irä, Lino irä, Claudia irä, jewa te ba chakami, ñaebä sa el wa biköle te ba chakami. \t Shesha ufike, kungakangeni ubusika. Bakhonza kuwe o-Evubulu, noPhude, noLinu, noKlawudiya, nabo bonke abazalwane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi yi je̱k jawa̱ jí yaba käi ra, je ne rä bakleka̱ bäi si̱ ka̱jöir gobierno ja̱mi wa sha̱na rä. \t Ngakho-ke yilowo nalowo oyakuzithoba njengalo mntwana nguyena omkhulu embusweni wezulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ijewa te ikia jaténi; jekäi ite ka̱wei ma̱ ijewa ia̱ ka ijewa wa̱ Jesús kie pakäklä ji̱a, wapaktäklä ji̱a itjä. \t Base bebabiza, babayala ngokuthi bangakhulumi, bangafundisi nakanye ngegama likaJesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeska alemana ka̱tsä na köchi ka̱biä tso̱ chu̱li̱i̱. \t Kwakukhona lapho ngasentabeni umhlambi omkhulu wezingulube ziklabile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi iyaba säkätä su̱a ite jäiyi, je pabutrawa̱ ite sua wà, jiacha̱ ite vaca chewa̱klä ja̱rka, ka sä kjäwa̱ ji̱a käpäklä jui na ki̱ka. \t Wazibula ngendodana, wayembesa, wayilalisa emkhombeni, ngokuba bantula indawo endlini yezihambi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä yie isu̱a ra, Oveja Yaba kate Sión kichei ki̱ka. Ije ra ciento cuarenta y cuatro mil tapar tso̱; jewa wätsa̱ ki̱ ije kie irä iKá kie irä tso̱ yöle. \t Ngase ngibona; bheka, iWundlu limi entabeni yaseSiyoni, kumi kanye nalo abayizinkulungwane eziyikhulu namashumi amane nane, benegama lalo negama likaYise lilotshwe emabunzini abo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ijewa te ikúka: —Ke ije kuna ji yakei wakbläk ra, ka sá wa̱ idenetse̱ bä wäki̱. \t Baphendula, bathi kuye: “Uma lona ebengesiye owenza okubi, nga singamlethanga kuwe.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ka bas wa̱ je biketsane, bas dä ka yis oveja wa kuna ki̱ka. \t Kodwa nina anikholwa, ngokuba anisibo abezimvu zami."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, sä biköle ka̱wä ta däkmi Cristo wa̱ sä ktei wabiketsäkläksa̱ ska, ekla ekla sa̱ to̱naklä ji o̱le sa̱ wa̱ sa yaka wà je ja̱mi bäi iräle, yakei iräle. \t Ngokuba thina sonke simelwe ukubonakaliswa phambi kwesihlalo sokwahlulela sikaKristu, ukuze yilowo nalowo amukele njengalokho akwenzileyo esesemzimbeni, noma okuhle noma okubi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ija̱r etkä ska chui tsa̱ku̱i ebä ne kjäke̱wa̱ año wà etaba kichabä rä, ata ka iwa̱ ji pi minene tulunak iwakei nui ki̱ ra, ñakäi ji yakei wakblele ditsä wa̱ ka ju̱ñele kuna iwa̱ käi je biköle nui ki̱ ra, ka imiwa̱ kuna. \t kodwa kwelesibili kungena umpristi omkhulu yedwa kanye ngomnyaka, kungengaphandle kwegazi anikela ngalo ngenxa yakhe uqobo nangenxa yezono zabantu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je te ji e̱e̱na si̱ we̱ke̱ ijuenaklä ye, ite ka̱jöir ska yökö ja̱we̱ke̱té ka̱jiska ditsä wäkata ska kje. \t Senza nezibonakaliso ezinkulu, size senze nomlilo uphume ezulwini, wehlele emhlabeni phambi kwabantu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera iwa̱ dulanak wa ñasikawa̱ iwä ja̱mi te ichaka iia̱: —¿Jiye ba ktäke̱ ijewa ra jile she ja̱mi rä na? \t Kwase kufika abafundi bakhe, bathi kuye: “Ukhulumelani kubo ngemifanekiso na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Felipe irä, Bartolomé irä, Tomás irä, Mateo ale inaklä bäkäk irä, Jacobo Alfeo yaba irä, Tadeo irä, \t noFiliphu, noBartolomewu, noTomase, noMathewu umthelisi, noJakobe ka-Alfewu, noThadewu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jesús je̱r ku̱a ite ijewa te ichakakle iki̱ka. Je ki̱ka ite isha ijewa ia̱: —Je yie isha: ‘Jirä berbena ra ka bas wa̱ yis su̱nak ji̱a, ata je itä ska berbena ra bas te yis su̱emini’, ¿je ne chakeke̱ bas te ñaia̱ rä na? \t UJesu wazi ukuthi bebethanda ukumbuza, wathi kubo: “Niyabuzana ngalokho engikushiloyo ukuthi: ‘Kusezakuba yisikhashana ningabe nisangibona kubuye kube yisikhashana ningibone,’ na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Biköle yi rä balewa̱ ije ja̱mi, ka je rä ji yakei wakbläk kuna. Ata biköle yi te ji yakei wakble, ka je wa̱ ije su̱le, ka je wa̱ ije ju̱ñer. \t Lowo ohlala kuye akoni; lowo owonayo akambonanga, futhi akamazi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi Leví wa ekla damiju̱ jeska te je su̱a ra, ite iktächa̱ kjaju̱ ñaebä. \t Kanjalo nomLevi, efika kuleyo ndawo embona, wamgwemela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis ja̱lewa̱ biköle sä sikii wa katäbäka, je ia̱ je ji we̱ me̱na, yis wa̱ ka Judío kuna wa ia̱ Cristo blune e̱e̱na si̱ ka yinak kje je ktei baa bata shäklä, \t Ngokuba ngomusa nisindisiwe ngokukholwa; nalokhu akuveli kini, kuyisipho sikaNkulunkulu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, Demas te yis jawa̱ta̱na, ije wäbatsa jí ke̱i ska ji tso̱ wà ki̱ka. Jekäi imineju̱ Tesalónica ska; Crescente mineju̱ Galacia ska; Tito mineju̱ Dalmacia ska. \t Ngokuba uDema wangishiya ethanda leli zwe lamanje, waya eThesalonika; uKreste waya eGalathiya, uThithu eDalmathiya;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jí ktei shäk te ishe: “Jekäi irä. Yis däju̱ rä plaa.” Amén. ¡Säkekewa Jesús, bä kute! \t Ofakaza ngalezi zinto uthi: “Yebo, ngiyeza masinyane.” Amen. Woza, Nkosi Jesu!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, saje wa Säkekewaí Jesucristo je̱r bäi sha ju̱ñer bas wa̱. Ije rä blu, ata bas shka̱l iwa̱ ki̱ka ije̱k iawa̱wa̱ ka ji ta, je rä bas däkläwa̱ blu wa ye, ije̱k iawa̱wa̱ ka jita oloi ja̱mi. \t ngokuba niyawazi umusa weNkosi yethu uJesu Kristu ukuthi, nakuba ecebile, waba mpofu ngenxa yenu, ukuze ngobumpofu bakhe nicebe nina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te ikúka: —Jí Templo mio̱tköwa̱ bas ku̱, jera tres día ra yie iyuemika̱ni. \t UJesu waphendula, wathi kubo: “Bhidlizani leli thempeli, ngizakulivusa ngezinsuku ezintathu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeska ekla rä se̱nak bitaba ra, jera bas te ji sha käi je o̱rmi ije ia̱. Ata ka ijewa rä jekäi kuna ra, jera je bas te isha ijewa ia̱ je dämiksa̱ni bas wakwa ia̱. \t Kuyakuthi uma kukhona lapho indodana yokuthula, ukuthula kwenu kohlala phezu kwayo; kepha uma kungenjalo, kuzakubuyela kini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Simón Pedro wa̱ espada shkä, je sikaksa̱ ite, je wà ite chui wa tsa̱ku̱i kjanaklä bika, ikukä wämo tia ju̱ami. Je kjanaklä kie rä Malco. \t USimoni Petru enenkemba wayihosha, wayigenca inceku yompristi omkhulu, wayinquma indlebe yokunene. Igama lenceku lalinguMalkusi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekjepa ángel idäkläka̱ seis te kökö bulawa̱. Jera kte ssënaté jile däläwa̱klä yöle oro wà katke Säkeklä wäja̱mi je dula cuatro ska je ssa yie, \t Ingelosi yesithupha yayisibetha; ngezwa izwi livela ezimpondweni ezine ze-altare legolide eliphambi kukaNkulunkulu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekjepa Jesús te ji paka jile she ja̱mi: “Ekla wa̱ higuera tker kalme iuva yäkä sha̱na, je wä yuläk imineju̱, ata ka iwa̱ iwä ko̱ne. \t Wayesebalandisa lo mfanekiso wokuthi: “Umuntu othile wayenomkhiwane utshalwe esivinini sakhe; weza efuna isithelo kuwo, akasifumananga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ijewa te ichaka Jesús ia̱: —¿Yi ba rä na? Jera Jesús te ikúka: —Je rä jishtä säkätä yis wa̱ bas ia̱ iyileté je rami ji̱a käi. \t Base bethi kuye: “Wena ungubani na?” Wathi kubo uJesu: “Lokho enganitshela khona kwasekuqaleni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ijewa te kte kukäk wa ki̱täkiwa̱, iki̱pakta ji biketsäk etkabä maitjä. Ijewa te isha: —Bäi si̱ ra sa kiana weikane ta̱i dälär ssäk, sä kjäkläwa̱ Säkeklä gobiernoí ja̱mi. \t baqinisa imiphefumulo yabafundi bebaluleka ukuba beme ekukholweni, bethi: “Simelwe ukungena embusweni kaNkulunkulu ngezinhlupheko eziningi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ata ángel el idäkläka̱ siete bularmi ke̱i ska, ikökö bulawa̱ mar da Säkeklä ji blelewa̱ je o̱rmi jishtä iwa̱ iyile ikjanaklä ji bata shäk wa ia̱ käi.” \t kepha ngezinsuku zezwi lengelosi yesikhombisa, lapho isizakubetha icilongo, imfihlakalo kaNkulunkulu isiyakube ifeziwe, njengalokho azazisa izinceku zakhe abaprofethi ngezindaba ezijabulisayo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yie wekte sheke̱ Säkeklä ia̱, ka yis wa̱ bas mane a̱ni wäoka̱ne ki̱ka, ata Crispo irä Gayo irä ebä wäukewa̱ yis te rä. \t Ngibonga uNkulunkulu ngokuba ngingabhapathizanga muntu kini, kuphela oKrispu noGayu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yi te iyaba biketsa ra, je se̱rmi jekjeye. Ata yi wa̱ ka iyaba ktä ssëne ra, je ka se̱nak ji̱a, ata je ra Säkeklä kju̱atkämiwa̱. \t Okholwa yiNdodana unokuphila okuphakade; kepha ongakholwa yiNdodana kayikubona ukuphila, kodwa intukuthelo kaNkulunkulu ihlezi phezu kwakhe.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi María Magdala wa mineju̱ Jesús wa̱ dulanak wa ia̱ ibata shäk, te isha ijewa ia̱: “Yis te Säkekewa su̱ani.” Jera ite ipaka ijewa ia̱ jiräni ije te isha iia̱ käi. \t UMariya Magdalena weza wabikela abafundi ukuthi: “Ngiyibonile iNkosi,” nokuthi: “Ishilo lokho kimi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis te bas je̱r ku̱eke̱ sä el Timoteo yenaksa̱ni. Jekäi ikuna ideju̱ mane mane ra, yis da idamiña bas su̱ak. \t Yazini ukuthi umfowethu uThimothewu ukhululiwe; uma efika masinyane, ngiyakunibona sinaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Juan te ikúka: —Ke ji me̱nopa ka̱jöir skaté ra, yi a̱ni ia̱ ka ji däkksa̱. \t UJohane waphendula wathi: “Umuntu angelwamukele utho, uma engaluphiwanga luvela ezulwini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "—Ma cho̱ni bä juka. Jeska ba te ipakeni jishtä Säkeklä te ji e̱e̱na si̱ wá̱ ma ia̱ käi. Jekäi imineju̱mi te ipaka jukläyäkä kalabe sha̱na, jishtä Jesús te ji e̱e̱na si̱ wá̱ iia̱ käi. \t “Buyela ekhaya, ulande ukuthi kungakanani uNkulunkulu akwenzele khona.” Wamuka elanda emzini wonke ngokuthi kungakanani abekwenzelwe nguye uJesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ije ne oloi ja̱mi ji biköle yöleksa̱ rä. Ke ije kuna ra, ji tso̱ yöleksa̱, je etka a̱ni ka yöneksa̱ kuna. \t Konke kwavela ngaye; ngaphandle kwakhe akuvelanga lutho kukho konke okuvelileyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ijewa te Säkeklä se̱nak ka̱jöir sha yakei, idälärke̱ irä, ipa tjabarke̱ irä kju̱ei. Ata ka ijewa wa̱ ji we̱ yakei dokoitsanewa̱. \t futhi bahlambalaza uNkulunkulu wezulu ngenxa yobuhlungu babo nangenxa yezilonda zabo; kepha abaphendukanga emisebenzini yabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ka̱raa yis mike̱ ñapaktäklä jui etkä etkä ska ijewa kpäk. Jekäi yie ijewa kukeke̱wa̱ täkili wà ijewa wa̱ Jesús shäkläka̱ kte yakei wà. Yis kju̱atkawa̱ e̱e̱na si̱ ijewa ra, je ki̱ yis te jukläyäkä tso̱ ka̱ etkä ska kje ijewa yule dami weikanak. \t Nasemasinagogeni onke kaningi ngabajezisa ngibacindezela ukuba bahlambalaze; ngahlanya kakhulu ngabo, ngibazingela kwaze kwaba semizini yabezizwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata je un talento kukäk mineju̱ te ishäkä ja̱r bia, jeska ite iblui inaklä blawa̱. \t Kepha obamukele lalinye waya wemba emhlabathini, wayifihla imali yenkosi yakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ite tsi̱ni kia. Jera imine tu̱lee ju ja̱rka je̱tkawa̱ wakte paju̱leka̱ Pablo irä Silas irä wäja̱mi. \t Wayesebiza izibani, wagijimela phakathi ethuthumela, wawa phansi phambi kukaPawulu noSila,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata yi te ije ktä wawe̱ ra, iyina si̱ ra je rä delewa̱ Säkeklä shka̱li̱bläk bäi ebä, ñakäi je wà sa̱ wa̱ ijuñer sä rä ije ja̱mi. \t kepha ogcina izwi lakhe, uthando lukaNkulunkulu luphelelisiwe kuye impela. Ngalokho siyazi ukuthi sikuye;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ditsä ekla bata ki̱ka duewa̱ ne deksa̱ sa̱ ia̱ rä, ata ekla bata ki̱ka sä dulecha̱wa̱ wa shkirka̱ni ne deksa̱ sa̱ ia̱ rä. \t Ngokuba lokhu ukufa kweza ngomuntu, ukuvuka kwabafileyo nakho kweza ngomuntu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis te ishe bas ia̱, ite ijewa tsa̱tkemi rä mane manebä. Jeiräta mika̱ ditsä yäbei dene ra, ¿je te ji biketsäk etkabä wa ku̱emi ji̱a ka̱jiska na?” \t Ngithi kini: Uzakubezwela masinyane. Nokho nxa ifika iNdodana yomuntu, imbala iyakufumana ukukholwa emhlabeni na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis te ishe etäbä kicha ni, ke yi a̱ni ku̱ ibiketsa yis yuletenawa̱ irä ni, ata kai ra, je ku̱ yis kukö jishtä yuletelewa̱ käi, yis je̱k kjeishäklä elkje. \t Ngiyaphinda ngithi: Makungasho muntu ngami ukuthi ngiyisiwula; kepha noma kungaba njalo, nokho ngamukeleni njengesiwula, ukuze nami ngizibonge kancane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ideka̱ doce año ra, imineju̱ ijewa ra Jerusalénka, jishtä iwädular ike̱i kjewa̱k käi. \t Eseneminyaka eyishumi nambili, bakhuphuka njengokomthetho womkhosi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ki̱ka yis te je we̱ke̱ je̱r baa wà ra, yis ia̱ je säkei rä däkksa̱. Ata yis te je we̱ dokolewa̱ wà ra, jera yie je we̱ rä yis dä kolole iwa̱k je ebä ki̱ka. \t Ngokuba uma ngikwenza lokho ngokuzithandela kwami, nginomvuzo; kepha uma kungengakho ukuzithandela kwami, khona-ke kungumsebenzi engiwuphathisiweyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "—Bas dikäla, ¿jiye bas te jekäi we̱ke̱ rä na? Sá rä ditsä ebä bas käi ñaebä. Sá te bas ia̱ kte baa bata sheke̱, je rä bas wa̱ jekäi ji we̱ ka wata jäkläwa̱, bas ñamanewa̱kläksa̱ Säkeklä kseka ka̱jöir irä ka̱jiska irä, däyë irä, ji biköle tso̱ jeska irä je yuäkksa̱ wakei ia̱. \t bethi: “Madoda, nikwenzelani lokhu na? Nathi singabantu abanjengani ngemvelo, sinishumayeza ivangeli ukuba niphenduke kulokho okuyize, niphendukele kuNkulunkulu ophilayo owenza izulu nomhlaba, nolwandle, nakho konke okukukho,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jishtä Noé bakle ke̱i ska io̱le käi, je su̱ta io̱rmini ditsä yäbei je ke̱i ska rä. \t “Njengokuba kwenzeka emihleni kaNowa, kuyakuba njalo nasemihleni yeNdodana yomuntu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata yis suanawa̱ bas ki̱ka, yis shka̱bla bas bata ki̱ka iö je weikarwa̱ kje ka wata. \t Nginovalo ngani ukuthi mhlawumbe nginihluphekele ngeze."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ka idenewa̱ ija̱mi, mine rä je yaba ku̱a ite kje, je yaba kia ije te Jesús ni. \t akaze aya kuye, waze wazibula ngendodana; wayiqamba igama lokuthi uJesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera jí Säkeklä gobierno ktei baa wapauta̱nami ka̱ biköle ska sä ditsei wä biköle wa̱ ju̱ñenak, je ne kjepa sa̱ ke̱i e̱rmiwa̱ rä. \t Leli vangeli lombuso liyakushunyayelwa ezweni lonke, kube ngubufakazi ezizweni zonke, andukuba kufike ukuphela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka̱wä deka̱ las doce käi ra, ka̱ wätuinawa̱ itjä yee ka̱ biköle ska mine rämi las tres kje. \t Kungaba yihora lesithupha kwase kuba mnyama emhlabeni wonke, kwaze kwaba yihora lesishiyagalolunye;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera bas te ishemi ije ia̱: ‘Sá yaká sá ji ya ba wäna; ba te sá pakta sá wakwa ña̱la ki̱.’ \t “Lapho-ke niyakuqala ukuthi: ‘Sasidla, siphuza phambi kwakho, wawufundisa emigwaqweni yakithi.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ijewa kjäbata ska ka ka̱yue kuna, ijewa rä ka yakei ta. \t nasemlonyeni wabo akufunyaniswanga amanga; kabanasici."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi tres mes bala na Pablo te sa pakta ñapaktäklä jui na ka suale ta kuna. Ite Säkeklä gobiernoí ktei pakeke̱ ijewa ra, ite ijewa je̱r ssëwe̱ke̱ je kte kukäkwa̱. \t Wayesengena esinagogeni, wakhuluma ngesibindi izinyanga zaba ntathu, eshumayela ebafundisa ngombuso kaNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iwikblu me̱le sa̱ ia̱, je wà sa̱ wa̱ iju̱ñer sä rä balewa̱ ije ja̱mi, ñakäi ije rä balewa̱ sa̱ ja̱mi. \t Ngalokho siyazi ukuthi sihlala kuye, naye kithi, ngokuba usiphile okukaMoya wakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera je chu̱li̱i̱ wa sha̱ ekla te isha iia̱: —Sapaktäk, ishö yis el ia̱, sá ká däli ukä bala pje̱ ite yis ia̱ ni. \t Omunye wesixuku wathi kuye: “Mfundisi, shono kumfowethu ukuba abelane nami ifa.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jesús te jekäi issa ra, je te issëwa̱ baa. Jera ije̱k manewa̱té je te isha chu̱li̱i̱ dami ira wa ia̱: —Yis te ishe bas ia̱, yis wa̱ Israel wa sha̱na ka yi a̱ni ko̱ne ji biketsäk etkabä je kjekla. \t UJesu ekuzwa lokho wamangala ngayo, waphenduka, wathi esixukwini esimlandelayo: “Ngithi kini: Angizange ngifumane ukukholwa okungaka nakwa-Israyeli.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ikjawa̱ju̱ te isha ijewa ia̱: —¿Jiye bas kjoyirke̱, bas ji̱ake̱ rä na? Ka je yaba rä dulewa̱ kuna, ata ikapawa̱ irä. \t Wangena, wathi kubo: “Niyaluzelani, nikhalelani na? Umntwana akafile, kodwa ulele.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ijewa te ishemi: “¿Mai rä ikabla däkni rä na? Ñera sa ká wa kapacha̱wa̱ skaté ji biköle dami iku̱r käi, jishtä ji yöleksa̱ säkätä skaté käi.” \t bethi: “Siphi isithembiso sokufika kwakhe na? Ngokuba kuselokhu obaba balala, konke kumi kunjalo njengakwasekuqaleni kokudalwa.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä yie isu̱a ra, caballo spa̱lewa̱ de kate. Je ki̱ je̱tkeleka̱ kie rä Duewa̱ ni. Je itäki Sä Wikblu Bläklä daju̱. Jewa ia̱ ka̱ me̱na ishäkä kuna bala pa̱le eyaka eyaka däka̱ cuatro ra, je eyaka wa tuawa̱cha̱kläwa̱ espada wà, bäli wà, duë wà, ñakäi bewak sa̱ name̱i shtä wà. \t Ngase ngibona, bheka, nanto ihhashi elimpofu nohlezi phezu kwalo, igama lakhe lalingukuFa, neHayidese lalandelana naye; base benikwa amandla phezu kokwesine komhlaba ukuba babulale ngenkemba, nangendlala, nangokufa, nangezilwane zomhlaba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ijewa demi Felipe wäki̱. Felipe dar Betsaida ska, je rä Galilea ke̱i ska. Ije ia̱ ijewa te isha pjoo: —Säkekewa, sá kiana Jesús su̱ak. \t Lawo-ke aya kuFiliphu waseBetsayida laseGalile, acela kuye, athi: “Nkosi, sithanda ukubona uJesu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñaebä jile we̱ tso̱ rä kju̱awa kju̱awa, ata Säkeklä eklabä ne te ji biköle we̱ sä biköle ia̱ rä. \t Kukhona imisebenzi yamandla eyahlukeneyo, kepha nguye lowo Nkulunkulu osebenza konke kubo bonke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ktei wà Jesús te sa pakta Capernaúm ska ñapaktäklä jui na. \t Lokho wakukhuluma esinagogeni efundisa eKapernawume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi María se̱na Elisabet ska tres mes kjena. Je ukä ska ideju̱ni iwakei ju ska. \t UMariya wahlala naye kungathi izinyanga ezintathu, wabuyela ekhaya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iwa̱ dulanak wa te je ssa ra, ijewa ñatulacha̱wa̱ wakte, isuanacha̱wa̱ e̱e̱na. \t Kuthe sebezwa lokho abafundi, bawa ngobuso babo, besaba kakhulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeiräta Säkekewa te sa kpa sa̱ je̱r ku̱aklä ra, je rä ka sä weikanakläwa̱ kuna ka̱jiska wa ra. \t Kepha nxa sahlulelwa, siyalaywa yiNkosi, ukuze singalahlwa kanye nezwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi ite isha ijewa ia̱: —Sábado yönaksa̱ rä ditsä ia̱, ata ka ditsä yöneksa̱ rä sábado ia̱ kuna. \t Wayesethi kubo: “Isabatha lenzelwa umuntu, umuntu akenzelwanga isabatha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis cha wa weikarte ta̱i Egipto ska je su̱a yie. Ijewa u̱rke̱ ssa yie. Je ne ki̱ka yis bitewa̱ ijewa bäkäkksa̱. Jekäi bä kute; yis te ba patkeke̱mi Egipto ska.” \t Ngikubonile nokukubona ukuhlushwa kwesizwe sami esiseGibithe, ngizwile ukububula kwaso; sengehlile ukuba ngibakhiphe. Woza kalokhu, ngizakukuthumela eGibithe.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi io̱na jishtä iyile jile bata shäk Jeremías ja̱mi te ishe käi: “Ekla säkei biketsaleksa̱ Israel batala wa̱ inaklä wäka treinta kjena, je säkei kukawa̱ ijewa te, \t Khona kwagcwaliseka okwashiwo ngomprofethi uJeremiya ukuthi: “Bathatha izinhlamvu zesiliva ezingamashumi amathathu, inani lowamiselwa inani onani lakhe lamiswa ngamadodana ka-Israyeli;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "je wà ijewa kjäkläksa̱julupa ikololecha̱wa̱ be tsa̱ku̱i wa̱, jielecha̱wa̱ ji wa̱k jishtä iwakei ki̱ ishena käi je yika. \t basanguluke, baphume ogibeni lukaSathane ababanjwe nguye ukuba benze intando yakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iwa rä, yi te ka̱wei biköle wawá̱, ata etka ska ishirinawa̱ ra, je rä ite ji wakbla ka̱wei biköle ukä ja̱mi. \t Ngokuba ogcina wonke umthetho kepha akhubeke kowodwa, unecala kuyo yonke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bernabé se̱r dä bäi, Wikblu Sikina ta bäi si̱, ji biketsäk etkabä bäi si̱. Jekäi chu̱li̱i̱ ki̱wäjienami ji̱a Säkekewa ja̱mi. \t Ngokuba wayeyindoda enhle, egcwele uMoya oNgcwele nokukholwa; kwenezelwa eNkosini abantu abaningi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Säkeklä je̱r ssëna bäi David da. Je ki̱ka ije ka̱kia ka̱ me̱naklä iia̱ iwa̱ ju yuäklä Jacob Kekläí ia̱. \t owathola umusa ebusweni bukaNkulunkulu, wacela ukufunela uNkulunkulu kaJakobe idokodo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, sa yaka ja̱mi ji tkerke̱ je ka kiar Säkeklä wikblu ki̱; ñakäi Säkeklä wikblu ki̱ ji sherke̱ je ka kiar sä yaka ki̱. Jewa kju̱atkäke̱ a̱mi ji̱a, ka bas wa̱ ji sherke̱ bas ki̱ wa̱klä. \t Ngokuba inyama ikhanuka okuphambene noMoya, kepha uMoya ukhanuka okuphambene nenyama; ngokuba lezi zinto ziyamelana, ukuze ningenzi lokho enikuthandayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ije̱kaka̱ mineju̱ je yaba irä ia̱mi irä wäkseka däkmi ni Israel wa ke̱i ska. \t Wasuka-ke, wathabatha umntwana nonina, wafika ezweni lakwa-Israyeli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "je te isha iia̱: “Ma je̱köka̱. Bä ma ni yaba irä ia̱mi irä wäkseka däkmi ni Israel wa ke̱i ska. Ka irä jiye kuna ta, ale je̱r ssëna yaba ktäkwa̱ wa duacha̱wa̱.” \t “Vuka uthabathe umntwana nonina, uye ezweni lakwa-Israyeli; ngokuba sebefile ababezingela ukuphila komntwana.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ki̱ka ikuna sä te jira ji tso̱ ebä ki̱ka Cristo biketse ra, sä rä kshanala si̱ ditsä biköle sha̱na. \t Uma singabathembela kuKristu kulokhu kuphila kuphela, singabokukhalelwa kunabantu bonke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis Juan, bas el, bas da weikanakña, iwa̱kña gobierno ska, ji katabläkña Jesús ja̱mi, je katke däyë wäbala kie Patmos ni ska Säkeklä ktä bata ki̱ka, ñakäi Jesús ktei she bata ki̱ka ra, \t Mina Johane, umfowenu nomhlanganyeli kanye nani ekuhluphekeni nasembusweni nasekubekezeleni kukaJesu, ngangisesiqhingini esithiwa iPhatmose ngenxa yezwi likaNkulunkulu nangenxa yobufakazi bukaJesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ijewa te ikjatele yöle wätia tka itsa̱ka, je te ishe rä: “Jí ne rä Jesús, Judío wa Tsa̱ku̱i rä.” \t Abeka ngaphezu kwekhanda lakhe icala lakhe libhalwe ngokuthi: LO NGUJESU, INKOSI YABAJUDA."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je su̱ta mika̱ bas te jekäi ji o̱rke̱ su̱a ra, jera je ku̱ bas je̱r ku̱opa ike̱i tkenawa̱ kja alemana ju kjä ska irä. \t Kanjalo nani, nxa nibona lokhu kwenzeka, yazini ukuthi iseduze ngasemnyango."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ijewa wa̱ se̱ne jekjeye ki̱ssäklä. Säkeklä ka ka̱yuäk kuna, kabla je ma̱k sa̱ ke̱i bakle biköle yikaba. \t ethembeni lokuphila okuphakade uNkulunkulu ongaqambi amanga akwethembisa phambi kwezikhathi zaphakade,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ite jile tsa̱ku̱i wa irä ka̱wei ta wa irä tulaksa̱, äiwa̱cha̱wa̱ ite biköle wäna. Jekäi itu̱naka̱ ijewa ki̱ cruz wà. \t ebaphucile ababusi nabanamandla izikhali wabathela ngehlazo obala, ebanqoba ngaso."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata jí ne rä iyile jile bata shäk Joel ja̱mi rä: \t kodwa lokhu kuyikho okwakhulunywa ngomprofethi uJoweli ukuthi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je kju̱ei yis chichar dami del ji wa̱k tsa̱na, ka yis ssënaklä nui ta käi, Säkeklä wäna iräle, ditsä wäna iräle. \t Kulokhu nami ngiyazama ukuba njalo ngibe nonembeza ongenacala phambi kukaNkulunkulu nabantu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite ijewa ia̱ isha: —Bas ia̱ Säkeklä gobiernoí ji blelewa̱ me̱na ju̱ñenak, ata kju̱awa ia̱, ji biköle yirke̱ rä jile she ja̱mi ebä. \t Wathi kubo: “Nina niphiwe imfihlakalo yombuso kaNkulunkulu, kodwa abangaphandle benzelwa konke ngemifanekiso,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi saje wa Säkekewaí Jesucristo irä Säkeklä saje wa Káí ale sa̱ shka̱li̱bläk, sa̱ ia̱ je̱r pablene jekjeye irä ji baa ki̱ssënak irä ma̱k ije̱r bäi shä ki̱ka, \t Kepha iNkosi yethu uJesu Kristu uqobo, noNkulunkulu uBaba wethu owasithanda nowasipha ngomusa induduzo yaphakade nethemba elihle,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Sá se̱na ta̱i ka yakle kuna. Je ki̱ka Pablo je̱k duaka̱ ijewa sha̱na te isha: —Bas dikäla, bas ku̱ yis ktä ssöpa ra, ka sä bitenejulu Creta ska, jera ka sä weikar kate kuna, ñakäi ka däli weikanewa̱. \t Sekuyisikhathi eside bengasadli lutho, uPawulu wasukuma phakathi kwabo, wathi: “Madoda, ngabe nalalela mina, kanamuka eKrethe, naphepha kule ngozi nakulokhu kuchithakala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Asa te Josafat wätsikiwa̱, Josafat te Joram wätsikiwa̱, Joram te Uzías wätsikiwa̱. \t u-Asafa wazala uJosafati, uJosafati wazala uJoramu, uJoramu wazala u-Oziya;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, säkätä ditsä patkele Jacobo wa̱ ka däba yika, ije yäkäke̱ ka Judío kuna wa ra. Ata ijewa dejulu ra, ije je̱k butsa ju̱ami ka däkwa̱ ji̱a ijewa ra. Je rä isuanawa̱ sa pakäk tene shkiri wa̱k wa yika kju̱ei. \t Ngokuba bengakafiki abanye ababevela kuJakobe, wayedla nabezizwe; kepha kuthe ukuba kufike bona, wamonyuka, wazahlukanisa nabo, esaba abokusoka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeiräta je kte ia̱ ka ijewa je̱r ko̱ne, ijewa yika irä blelewa̱ ki̱ka, je rä ka ijewa je̱r ko̱naklä ye; ñakäi ijewa suanacha̱wa̱ je chakäk iia̱ jiräni iwa rä käi. \t Kepha abakuzwisisanga lokho kusho, kwakusithekile kubo, ukuze bangakuqondi; besaba ukumbuza ngalokho kusho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "José rä Matatías yaba, Matatías dä Amós yaba, Amós dä Nahum yaba, Nahum rä Esli yaba, Esli rä Nagai yaba, \t kaMatathiya ka-Amose kaNahume ka-Eseli kaNagayi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi alaklä wa yaka rä ka iwakei ia̱ kuna, ata je rä ise̱naklä ne ia̱. Je su̱ta jäiyi wa yaka rä ka iwakei ia̱ kuna, ata je rä ise̱naklä ne ia̱. \t Umfazi kanamandla phezu kowakhe umzimba, kodwa yindoda enawo; kanjalo nayo indoda ayinamandla phezu kowayo umzimba, kodwa ngumfazi onawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te ikúka: —Yis te ishe bas ia̱, ijewa si̱wa̱tiacha̱wa̱ ra, jera jak kjoyirmika̱. \t Waphendula wathi: “Ngithi kini: Uma bethula laba, amatshe azakumemeza.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, ka̱wei biköle ñak rä jí kte etka: “Ba saka shka̱li̱blö jishtä ba wakei je̱k shka̱l käi.” \t Ngokuba umthetho wonke ugcwalisiwe ezwini linye lokuthi: “Wothanda umakhelwane wakho njengokuba uzithanda wena.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Uzías te Jotam wätsikiwa̱, Jotam te Acaz wätsikiwa̱, Acaz te Ezequías wätsikiwa̱. \t u-Oziya wazala uJothamu, uJothamu wazala u-Akazi, u-Akazi wazala uHezekiya;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka̱jiska wa je̱r ki̱ ka bas iar kuna, ata jewa je̱r ki̱ yis ne iarke̱ rä, je rä ji we̱ke̱ ijewa te je sheke̱ yis te je rä yakei ni ki̱ka. \t Izwe lingenizonde nina, kepha mina liyangizonda, ngokuba ngifakaza ngalo ukuthi imisebenzi yalo mibi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ia̱ ite isha: ‘Salibä, ¿maikäi ba dewa̱ju̱ jiska, ka je̱k pajiele kuna ñajulakuke ska jienak shtä wà rä na?’ Ata ije si̱wa̱tiawa̱ iyika. \t yathi kuye: ‘Mngane, ungene kanjani lapha ungayembethe ingubo yomshado na?’ Kepha wathula."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera, ¿jini sa te ishe na? ¿Sa̱ ku̱ ji yakei wakblöpa ji̱a ije̱r bäi shäklä ki̱ta na? \t Ngakho siyakuthini na? Sihlale esonweni, ukuze kuvame umusa na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yie isu̱a, je ra ángel wa chu̱li̱i̱ tapar tso̱ shkiritke sa̱ tsa̱ku̱i je̱tkäklä irä, je kseka wa irä, säkekewa tso̱ wa irä pája̱mi, jewa ktä ssa yie. Jewa rä chu̱li̱i̱ wa̱ chu̱li̱i̱ wa̱, miles miles. \t Ngase ngibona, ngezwa izwi lezingelosi eziningi zihaqe isihlalo sobukhosi, nezidalwa, namalunga, nomumo wazo wawuyizigidi zezigidi nezinkulungwane zezinkulungwane,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ije̱k jiaka̱ ko̱no na, jera iwa̱ dulanak wa minejulumi ira. \t Wayesengena emkhunjini; abafundi bakhe bamlandela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Fariseo wa irä Saduceo wa irä, ñasikawa̱ te wäsi̱wa ipaka jile kjashäk ijewa ia̱ ka̱jöir ska ijuenaklä ye. \t AbaFarisi nabaSadusi beza bemlinga bacela kuye ukuba ababonise isibonakaliso esivela ezulwini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata guardia wa cien wäsikäk wa̱ ka Pablo ktä ssëne, ata ite ko̱no ju̱ak irä ko̱no wakei irä jewa ebä ktä ssa. \t Kepha induna yekhulu yethemba umshayeli womkhumbi nomniniwo kakhulu kunalokho okwakhulunywa nguPawulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te ikúka: —Yis ne rä ña̱la rä, ji rä iyina si̱ rä, ñakäi se̱ne kseka rä. Yi a̱ni ka däkmi Sa Ká wäki̱, ka idenewa̱ yis oloi ja̱mi ra. \t UJesu wathi kuye: “Mina ngiyindlela, neqiniso, nokuphila; akakho oza kuBaba ngaphandle kwami."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi jishtä ji yakei wakble dewa̱ ka̱ biköle ska ditsä ekla bata ki̱ka, kjepa duewa̱ dewa̱ ji yakei wakble kju̱ei, je su̱ta duewa̱ kjaksa̱ biköle ia̱, biköle te ji yakei wakbla ki̱ka. \t Ngakho-ke njengalokho isono sangena ezweni ngamuntu munye, nangesono kwangena ukufa, ngokunjalo ukufa kwafikela abantu bonke, lokhu bonke bonile;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä maikäi kuna ta, ka yis äinak kte baa ki̱ka. Je rä Säkeklä täkili je oloi ja̱mi je biketsäk wa biköle tsa̱tkermiksa̱ ki̱ka, säkätä Judío wa irä, ñaebä Griego wa irä. \t Ngokuba anginamahloni ngevangeli; ngokuba lingamandla kaNkulunkulu, kube yinsindiso kulowo nalowo okholwayo, kumJuda kuqala, nakumGreki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, yi te ji sherke̱ yis Ká se̱nak ka̱jöir ki̱ o̱nak je wawá̱ ra, je ne rä yis el dä, yis kuta rä, yis a̱mi rä. \t Ngokuba yilowo nalowo owenza intando kaBaba osezulwini nguye ongumfowethu nodadewethu nomame.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera isaka te wäsi̱wa ije paka jile wa̱k ka̱jöir ska ijuenaklä ye. \t Abanye bemlinga bafuna kuye isibonakaliso esivela ezulwini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "je kabla etkabä, ale se̱nak sa̱ ke̱i etkä etkä jekjeyemi, ale ka̱jöir irä ji biköle tso̱ jeska irä, ishäkä irä ji biköle tso̱ jeska irä, däyë irä ji biköle tso̱ je na irä, je yuäkksa̱ wäkata ska te isha: “Ka iwätkenak ji̱a, \t yafunga yena ophilayo kuze kube phakade naphakade, owadala izulu nokukulo, nomhlaba nokukuwo, nolwandle nokukulo, yathi: “Akusayikubakho isikhathi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Ditsä täkii je̱k tsa̱tkäklä ta bäi te iju kjänaneke̱ ra, jera idäli tso̱ rä bäi ebä. \t “Uma isiqhwaga sihlomile, silinda umuzi waso, impahla yaso ihlezi ngokuthula."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bulirishtä ra je chu̱li̱i̱ wa a̱ta̱nata̱na a̱mi kata ibitejulu ska, jewa je̱r ku̱a ite ra jebä ko̱no rä, ata ka je ki̱ Jesús mataña iwa̱ dulanak wa ra, ata ijewa ebä minemi iki̱ka rä. \t Ngangomuso isixuku esasingaphesheya kolwandle sabona kungekho omunye umkhunjana khona, sazi ukuthi ubumunye nje nokuthi uJesu wayengangenanga emkhunjini kanye nabafundi bakhe, kepha ukuthi abafundi bakhe babewele bodwa,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yie ji ka su̱le sa̱ wa̱ shtä we̱mi ka̱jöir ka̱sha̱ka, ñakäi jile kjashemi ijuenaklä ye ka̱jiska i̱ski̱ka, pi juermi, yökö juermi, shka̱la buka̱namika̱ ta̱i. \t Ngiyakuveza izimangaliso ezulwini phezulu nezibonakaliso emhlabeni phansi, igazi, nomlilo, nokuthunqa komusi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata Abraham te isha iia̱: ‘Moisés irä jile bata shäk wa irä wa̱ kte yöleta̱na je ka ssë ijewa te ra, je su̱ta ekla kuna shki̱leka̱ni sä dulecha̱wa̱ wa sha̱na ra, je ka ktä kolonak ijewa wa̱.” \t “Kepha wathi kuso: ‘Uma bengalaleli uMose nabaprofethi, kabayikuvunyiswa, noma kuvuka umuntu kwabafileyo.’ ”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis el wa: ¿Baishe higuera ia̱ wänermi olivo ye na, uva kicha ia̱ wänermi higo ye na? Ñaebä diklä tsikinak däyë ebä, ka jeska idäkksa̱ tse̱ ta. \t Umkhiwane, bazalwane bami, ungaba namandla yini okuthela izithelo zomnqumo, noma umvini amakhiwane na? Amanzi kasawoti angeveze amnandi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ki̱ka el wa, bas kile Säkeklä wa̱ biketsö bas ku̱. Ka bas chu̱li̱i̱ rä ka̱biketsä ta kuna ka̱jiska wa ia̱ ra, ka chu̱li̱i̱ rä oloi ta wa kuna, ka chu̱li̱i̱ rä ko̱le bakleka̱ wa käi kuna. \t Ngokuba bhekani ukubizwa kwenu bazalwane: kababaningi abahlakaniphileyo ngokwenyama, kababaningi abanamandla, kababaningi abayizikhulu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi Säkeklä, Säkekewa shki̱wa̱kka̱ni, je te saje wa kemika̱ni itäkili wa ñaebä. \t kepha uNkulunkulu wayivusa iNkosi, nathi uyakusivusa ngamandla akhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Sábado etkä wà ni ra, elkje ra je jukläyäkä ska wa biköle ñatapawa̱wa̱ Säkekewa ktä ssäk. \t Ngesabatha elilandelayo kwabuthana kucishe umuzi wonke ukuzwa izwi likaNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ijula tkacha̱ iwa̱ dulanak wa kja̱ne te isha: —¡Isu̱o! Jí wa ne rä yis a̱mi rä, yis el wa rä. \t Welula isandla sakhe ngakubafundi bakhe, wathi: “Bhekani nangu umame nabafowethu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yi te ishe, ise̱r dä ka̱ oloika ni, ata ite iel dokoitse ra, je tso̱ ji̱a rä ka̱tuil na. \t Lowo othi usekukhanyeni, abe ezonda umzalwane wakhe, usesebumnyameni kuze kube kalokhu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ije te ikúka te isha: “Ka̱miskla ra bas te ishe: ‘Ka̱ kjämi rä baa, ka̱jöir manaka̱ bätsëë ki̱ka,’ \t Kepha waphendula, wathi kubo: “Kusihlwa nithi: ‘Loba lisile, lokhu izulu libhejile;’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata Jesús wa̱ iju̱ñer kja jibä o̱rmi iukä ja̱mi biköle käi, je ki̱ka imineju̱ ijewa wäki̱ka te ichaka ijewa ia̱: —¿Yi yuleke̱ bas te rä? \t Khona uJesu ekwazi konke okuyakumehlela waphuma, wathi kubo: “Nifuna ubani na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeska ije̱ka̱ka̱ mineju̱ demi Judea ke̱i ki̱, ñakäi Jordán a̱mikata. Jekäi etäbä kicha chu̱li̱i̱ wa tapanawa̱ ije katke ska. Jera ite ijewa paktamini iwädular käi. \t Wasuka lapho, weza emikhawulweni yaseJudiya nangaphesheya kweJordani; izixuku zabuye zabuthana kuye, waphinda wabafundisa abantu njengokujwayela kwakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata shka̱bläk wa te je ikjanaklä wa kukacha̱wa̱, ekla kpa ite ta̱i, ekla ktawa̱ ite, ekla tia ite jak wà. \t “Abalimi bazibamba izinceku zakhe, enye bayishaya, enye bayibulala, enye bayikhanda ngamatshe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, yi ktäke̱ kte kju̱awa wà ra, ka je ktä kuna rä ditsä ra kuna, ata je ktäke̱ rä Säkeklä ne ra, je ia̱ ka yi a̱ni je̱r ko̱nak ki̱ka. Ata je te kte blelewa̱ ne sheke̱ Säkeklä wikblu oloi ja̱mi rä. \t Ngokuba okhuluma ngezilimi kakhulumi kubantu, kepha ukhuluma kuNkulunkulu; ngokuba kakho ozwayo, ukhuluma izimfihlakalo ngomoya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi ka̱ me̱na iia̱ iwa̱ je bewak me̱i ia̱ si̱we̱i ma̱klä, je rä je bewak me̱i ktäkläka̱, ñakäi iwa̱ ka̱wei ma̱klä biköle yi te je bewak me̱i ka oloitse ra, jewa ktächa̱kläwa̱. \t Sanikwa futhi ukuba siwuphe umfanekiso wesilo umoya, ukuze umfanekiso wesilo ukhulume, senze futhi ukuba bonke abangakhuleki kumfanekiso wesilo babulawe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ijewa te je bakle ka wä wajuenak kuna je tsa̱mi fariseo wa wäki̱ka. \t Bamyisa kubaFarisi lowo okade eyimpumputhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, yilé kuna däkmi Jesús saka kju̱awa ktei shäk, ka ale sá wa̱ ktei yinak ssëta kuna iräle, bas kuna wikblu saka kukäkwa̱, ka ale bas wa̱ kolole käi kuna iräle, kte baa saka kiäkwa̱, ka ale bas wa̱ kolole kuna käi iräle ra, je katableke̱ bäi bas te. \t Ngokuba uma kufika umuntu eshumayela omunye uJesu esingamshumayelanga, noma namukela omunye umoya eningawamukelanga, noma elinye ivangeli eningalamukelanga, nikubekezelela kakhulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ijewa te ikúka: —Moska te ishe ba rä Juan säwäukewa̱k ni; isaka te ishe ba rä Elías ni; ata isaka te ishe ba rä jile bata shäk wa bakle sha̱ ekla ni. \t Bamtshela bathi: “UJohane uMbhapathizi;” abanye bathi: “Ngu-Eliya;” abanye bathi: “Ngomunye wabaprofethi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jile bata shäk wa wa̱ iyöle te ishe rä: ‘Ijewa biköle paktemi Säkeklä te.’ Jekäi bena yis Ká ktä ssäk wa, ñakäi yönak yis Ká ja̱mi wa, jewa dämiwa̱ yis ja̱mi. \t Kulotshiwe kubaprofethi ukuthi: ‘Bonke bayakuba ngabafundiswe nguNkulunkulu.’ Yilowo nalowo ozwile kuBaba, wafunda, uyeza kimi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä ángel dar ka̱jöir ekla juena iwäna, je te itäkili jiewa̱. \t Kwabonakala kuye ingelosi ivela ezulwini, imqinisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ije ne ktä dälätsanopa sa̱ ke̱i etkä etkä jekjeyemi rä. Amén. \t Makube kuye amandla kuze kube phakade naphakade. Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera yabala de ja iwäki̱ ijula tkäkläwa̱ ijewa ja̱mi, ata iwa̱ dulanak wa te jewa uña. \t Khona baletha kuye abantwanyana ukuba abaphathe; kepha abafundi babakhuza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, David wa̱ ije ktei yile rä jikäi: “Yie Säkekewa su̱a del yis wäja̱mi. Ikaldu yis jula wämo kja̱ne, ki̱ka ka yis paju̱nakka̱. \t Ngokuba uDavide uthi ngaye: “ ‘Ngayibona iNkosi phambi kwami njalo, ngokuba ingakwesokunene sami, ukuze nginganyakaziswa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi rä ra, ¿jiye ba te ba el wabiketseksa̱ rä na? Ñakäi, ¿jiye ba te ba el dokoitse rä na? Ata sä biköle rä jäklenakwa̱ Säkeklä wa̱ sä ktei wabiketsäkläksa̱ ska. \t Kepha wena umahlulelelani umzalwane wakho na? Futhi umdelelelani umzalwane wakho na? Ngokuba sonke siyakumiswa phambi kwesihlalo sokwahlulela sikaNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi irä el dikä, yis ia̱ ji wo̱pa Säkekewa ja̱mi; yis je̱r täkiwo̱ Cristo ja̱mi. \t Yebo, mzalwane, mangithokoziswe nguwe eNkosini, uyihlumelele inhliziyo yami kuKristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ite isha ijewa ia̱: —Mane bas sha̱ tso̱ oveja ta etaba, je kuna ja̱nakmi ishäkä wä ja̱rka sábado wà ra, ¿ka ije jula tkäkwa̱ itsa̱kka̱ni na? \t Kepha wathi kubo: “Ngumuphi umuntu kini enemvu eyodwa, uma iyele emgodini ngesabatha, ongayikuyibamba, ayikhiphe, na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä alaklä ekla duäke̱ pi ju̱ne e̱e̱na te, bitewa̱ doce año kje, je je̱k sikawa̱ ishäbe kja̱ne, te iwa̱ shönak je̱k ki̱ bata passawa̱. \t Bheka, owesifazane owayenomopho iminyaka eyishumi nambili weza emva kwakhe, wathinta umphetho wengubo yakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je rä ije wa̱ iju̱ñer chui tsa̱ku̱i wa je̱r ki̱ Jesús ianawa̱ rä chu̱li̱i̱ wa wäbätsäke̱ Jesús wà ijewa tsa̱ta kju̱ei, je ki̱ka ijewa te iju̱aksa̱ iia̱ rä. \t Ngokuba wayekwazi ukuthi abapristi abakhulu bamnikele ngomhawu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera aleji̱a ka̱ tso̱ ji̱a yee ra, Jesús je̱kaka̱ mineju̱mi ka yi kuna shtä ska, jeka ka̱kiäk. \t Ekuseni kusemnyama kakhulu, wavuka waphuma, waya endaweni eyihlane, wakhuleka khona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iwa rä sá te sa pakte rä ka kte shirilewa̱ wà kuna, ji shi̱ana wà kuna, sä wäyue wäsi̱wa wà kuna. \t Ngokuba ukuyala kwethu akusikho okokuduka nokokungcola nangenkohliso,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Pilato te ijewa kúka te isha: —¿Bas ki̱ yis shena rä Judío Wa Tsa̱ku̱i wäyäkksa̱ni bas ia̱ na? \t Kepha uPilatu wabaphendula wathi: “Nithanda ukuba nginikhululele inkosi yabaJuda na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "je rä biköle ji rä iyina ka kukäk kuna kte si̱ ye, ata wäbätsäk ji yakei wà wa buka̱naklä. \t ukuba bonke abangakholwanga yiqiniso benamela ukungalungi balahlwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi etaba kicha Jesús yäkä kalme ijewa ra ra, ite isha ijewa ia̱ rä: “Ke bas minakksa̱julu Jerusalén ska, ata Sa Ká kablele ji ma̱k, ale yis wa̱ iyile ssële bas wa̱ je ki̱ssö bas ku̱. \t kwathi ehlangene nabo, wabayala ngokuthi: “Ningamuki eJerusalema, kodwa nihlalele isithembiso sikaYise enasizwa ngami."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Ba ku̱ tapanak Tiatira ska wa ángel í ia̱ iyuö: ‘Säkeklä yaba wäbala ta yökö wäkarka̱ käi, klä ta bronce pasikle su̱ta, je te ishe jikäi: \t “Nakuyo ingelosi yebandla laseThiyathira loba ukuthi: “Nakhu ekushoyo iNdodana kaNkulunkulu enamehlo anjengamalangabi omlilo, nezinyawo zayo zifana nethusi elikhazimulayo, ithi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Ke bas ku̱ sa saka wabiketsaksa̱, ka bas wakwa wabiketsanakläksa̱ kuna. \t “Ningahluleli ukuba ningahlulelwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, bas te je shtä wá̱, ñakäi bas te je wá̱ ki̱ta ki̱ta ra, je wa̱ ka bas ianakwa̱ ka ji wa̱k kuna, ka wänak kuna käi, saje wa Säkekewaí Jesucristo ju̱ñe ja̱mi. \t Ngokuba uma lezo zinto zikhona kini zivama, ziyanenza ningabi ngabavilaphayo nabangenazithelo ekwazini iNkosi yethu uJesu Kristu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera yie ángel saka täki ta ta̱i dawa̱ju̱té ka̱jöir ska pabutälewa̱ mo̱ wa̱ su̱a. Je tsa̱ku̱ ki̱ka shikaba kate̱, iwäktä rä ka̱wä käi, iklä rä yökö wäkaleka̱ shkeka ju kata käi. \t Ngase ngibona enye ingelosi enamandla yehla ezulwini yembethe ifu, nothingo lwenkosikazi lwaluphezu kwekhanda layo, nobuso bayo babunjengelanga, nezinyawo zayo zinjengezinsika zomlilo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä ekla karalewa̱ detse̱ iwä ki̱ka ije̱k katashuäklä na. Ijewa te ji biketsa etkabä su̱a Jesús te ra, ite isha je karalewa̱ ia̱: —Yaba, bä ssëno täkii, ma nui rä jalewa̱ bitaba. \t Bheka, baletha kuye umuntu ofe uhlangothi elele ohlakeni. UJesu ebona ukukholwa kwabo wathi kofe uhlangothi: “Yima isibindi, ndodana; uthethelelwe izono zakho.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, yis yuläk deju̱, je bite rä ka̱mii, ata ka yis wa̱ ji kuna me̱nak iia̱.’ \t ngokuba kufike kimi umhlobo wami evela ekuhambeni, kepha anginanto engingayibeka phambi kwakhe;’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata yi je̱k yitawa̱ Säkekewa ja̱mi ra, je wikblu rä etka yebä ije ra. \t Kepha ohlangene neNkosi ungumoya munye nayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä yie isu̱a ra, Oveja Yaba te ikjä bale siete etka kjäyaksa̱, jera yie issa ra, kseka wa cuatro ekla te ishe tala bular käi: “¡Bä kute!” \t Ngase ngibona lapho iWundlu livula olunye lwezimpawu eziyisikhombisa, ngezwa esinye sezidalwa ezine sisho njengezwi lokuduma, sithi: “Woza!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ba rikä, ke ba ku̱ ji yakei mabla, ata ji bäi ebä mablö. Yi te ji we̱ bäi ra, je datse̱ rä Säkeklä ja̱mi. Yi te ji yakei we̱ ra, je wa̱ ka Säkeklä su̱le. \t Sithandwa, ungalandeli okubi kodwa okuhle. Owenza okuhle ungokaNkulunkulu; owenza okubi akambonanga uNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi Säkekewa ktä minemika̱ jöiwä ebä je ke̱i biköle ska. \t Izwi leNkosi lahanjiswa kulo izwe lonke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi ángel saka deksa̱ju̱ jile däläwa̱klä ska, je rä yökö ju̱ñak. Je a̱na täkii je tabeli ta kayale sibuu tsa̱ka, te ishe: “¡Ba tabeli kayale sibuu ju̱o, uva wä kicha tiäk ishäkä ki̱ka, iwä rä äli kja ki̱ka!” \t Nenye ingelosi futhi yaphuma e-altare, inamandla phezu komlilo, yamemeza ngezwi elikhulu kuyo ebinesikela elibukhali, ithi: “Faka isikela lakho elibukhali, ubuthe amahlukuzo omvini womhlaba, ngokuba izithelo zomvini zivuthiwe.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, je rä siki tele Säkeklä ktä wà irä, ka̱kie wà irä ki̱ka. \t ngokuba kungcweliswa ngezwi likaNkulunkulu nomkhuleko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je su̱ta, ¿ka irä ñakäi alaklä pato̱nak shtä Rahab wabiketsanaksa̱ wämo ye rä ji wá̱ ite wà na? Je rä ite ka̱ su̱ak wa kiawa̱ ju naka, ñakäi jewa patka ite ña̱la saka wà ki̱ka. \t Kanjalo-ke noRahabi isifebe wayengalungisiswa ngemisebenzi yini, ezamukele izithunywa eziphumisa ngenye indlela na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi je be kjäienaksa̱ ra, je ktä wäblelewa̱ ktaka̱ni. Je te chu̱li̱i̱ wa male̱cha̱cha̱wa̱, te isha: —¡Mik a̱ni ka sa̱ wa̱ ji su̱le jikäi Israel wa sha̱na! \t Idemoni selikhishiwe, isimungulu sakhuluma. Izixuku zamangala, zathi: “Akuzange kubonwe okunje kwa-Israyeli.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi bas cho̱. ¡Issö! Yis te bas patke mar jishtä oveja yabala patke tulemi lobo sha̱na käi. \t Hambani; bhekani, ngiyanithuma ninjengezimvu phakathi kwezimpisi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi Säkekewa ktä minemika̱ täkii jöikwä jöikwä ki̱ta ki̱ta. \t Kanjalo izwi landa ngamandla eNkosi, lanqoba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ka̱ kichei kie Olivo Yäkä Bata ni ska ijewa minejuluni Jerusalénka. Je rä sábado wà shke kjena. \t Khona babuyela eJerusalema bevela entabeni ethiwa eyemiNqumo eseduze neJerusalema, ibanga lohambo lwesabatha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne bata ki̱ka jikäi yie ji dälässë kate rä, ata ka je ia̱ yis äinak. Ka irä maikäi kuna ta, yis wa̱ iju̱ñer yi biketsa yis te rä käi. Ñaebä yie ibiketse iyina si̱ ije rä täkili ta ji ju̱leta̱na yis ia̱ je kjänanak je díaí dewa̱ kje. \t ngaleso sizathu ngiyahlupheka nangalokhu, kepha anginamahloni, ngokuba ngiyamazi engikholwa nguye, ngiyethemba ukuthi unamandla okulonda lokho engikubekile kuye, kuze kube yilolo suku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yaka rä eklabä, wikblu rä etkabä, jishtä bas kina ra bas kina rä ji etkabä ki̱ssäk käi, \t munye umzimba, munye uMoya, njengalokho nabizelwa ethembeni linye lokubizwa kwenu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera etäbä kicha yis kúkanani ka̱jöir ska, te ishe: ‘Ji rä siki tele Säkeklä wa̱ ke je sha ña irä ni.’ \t “Khona izwi elivela ezulwini laphendula ngokwesibili, lathi: ‘Lokho akuhlambululileyo uNkulunkulu, ungasho wena ukuthi kuyichilo.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "je rä Abel pi bakleju̱ bite rä Zacarías pi bakleju̱ kje, ale kotälewa̱ Templo irä jile däläwa̱klä irä moska. Yie ishe bas ia̱, jekäi irä, je nui ja̱rmika̱ jira sa̱ tso̱ wa ki̱ka. \t kusukela egazini lika-Abela kuze kufike egazini likaZakariya owabulawa phakathi kwe-altare nethempeli. Yebo, ngithi kini: Lizakubizwa kulesi sizukulwane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata chu̱li̱i̱ delewa̱ isäkätä wa ye kolormiwa̱ ibatala ye, ata delewa̱ ibatala ye dämiwa̱ni rä isäkätä wa ye. \t Kepha abaningi abokuqala bayakuba ngabokugcina, nabokugcina babe ngabokuqala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Isaka ia̱ irä me̱nak je wikblu ebä wa̱ iwa̱ ji biketsäklä etkabä, isaka ia̱ sä bäiwa̱klä kju̱awa kju̱awa rä me̱nak je wikblu ebä wa̱, \t omunye ukukholwa kuye lowo Moya, omunye iziphiwo zokuphulukisa kuye uMoya munye,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¡Issö! Yis kaldu ju kjä ska te ju kjä bulawe̱te. Yile te yis ktä ssa, je ju kjäya ra, yis kjämiwa̱ ije ska; yis yäkämi ije ra, ije yäkämi yis da. \t Bheka, ngimi ngasemnyango ngingqongqotha; uma umuntu ezwa izwi lami, avule umnyango, ngiyakungena kuye, ngidle naye, naye adle nami."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te isha ijewa ia̱: —Ka bas je̱r ko̱ne ji kieke̱ bas te rä ia̱. Jera copa wayanak yis wa̱ ¿je wayarmi bas ia̱ na? Iräle, ji wà yis dä wäoka̱nak ¿je wà bas ia̱ wäoka̱nermi na? \t Kepha uJesu wathi kubo: “Anikwazi enikucelayo. Ningasiphuza yini isitsha engisiphuzayo mina, nibhapathizwe ngombhapathizo engibhapathizwa ngawo na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas ssëno a̱naa maitjä Säkekewa ja̱mi. Yie isheni etäbä kicha, bas ssëno a̱naa. \t Thokozani eNkosini njalonjalo; ngiyaphinda ngithi: Thokozani!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ki̱ka ke bas ñama̱ yinak yi a̱ni wa̱ yakei ji ñe ki̱ka, ji ye ki̱ka, jile ke̱i kjewe̱ ki̱ka, tulu spa̱na ke̱i kjewe̱ ki̱ka, sábado ke̱i kjewe̱ ki̱ka. \t Ngakho makungabikho muntu onilahla ngokudla nesiphuzo, noma ngemikhosi, noma ukwethwasa kwenyanga, noma amasabatha,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ki̱ka je jukläyäkä ska wa ssëna a̱naawa̱ si̱. \t kwaba khona ukuthokoza okukhulu kulowo muzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ijewa te pan irä, nima irä, ukäla shtani canasta na doce pshipshii. \t Babutha imvuthuluka, iziqabetho eziyishumi nambili ezigcwele, neyezinhlanzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yabala ká wa, ke bas ku̱ bas yabala kju̱atkewa̱k, ka ijewa je̱r ianaklä kuna. \t Boyise, ningabathukuthelisi abantwana benu ukuba bangadangali."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Biköle yi wätsikile Säkeklä wa̱ wa rä ka ji yakei wa̱k kuna. Ka irä jiye kuna ta, ije del tso̱ ijewa ja̱mi ki̱ka. Je ki̱ka ka jewa ia̱ ji wakblenak yakei, ijewa rä wätsikile Säkeklä wa̱ ki̱ka. \t Lowo ozelwe nguNkulunkulu akenzi isono, ngokuba imbewu yakhe ihlala kuye; futhi akanakona, ngokuba uzelwe nguNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "jewa ia̱ ite isha: —Bas cho̱ a̱mi bas wäsaka jukläyäkä tsi̱ne juerke̱ ska. Jera ñawäsaka bas te burro ku̱emi mo̱lewa̱ yaba ta. Je yeksa̱, jeté bas te 'sia̱. \t wathi kubo: “Hambani niye emzaneni obhekene nani, nizakufumana masinyane imbongolo ikhulekiwe nethole linayo; zithukululeni, nizilethe kimi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "je rä yis suanawa̱ ba yika ki̱ka. Ka irä jiye kuna ta, ba rä sälwii; ba te ji ka blele kuna ma wa̱ ne tse̱ke̱ksa̱, ñakäi ba te ji ka tkele kuna ma wa̱ ne wä kukeke̱.’ \t Ngokuba bengikwesaba, lokhu ungumuntu olukhuni; uthabatha ongakubekanga, uvuna ongakuhlwanyelanga.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ka yi a̱ni täki ta ikúkäk jini a̱ni, ñakäi je ke̱i skaté ka yi a̱ni wa̱ iwächakewa̱klei ji̱a. \t Kwakungekho obengamphendula ngazwi; emva kwalolo suku akwabe kusabakho muntu onesibindi sokumbuza lutho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi bas ia̱ ime̱na Cristo bata ki̱ka, je rä ka ibiketsäk ebä kuna, ata ñakäi je rä ji shka̱l ssäk ije bata ki̱ka. \t Ngokuba ngenxa kaKristu nina nabelwa ngomusa, angisho ukukholwa kuye kuphela kepha nokuhlupheka ngenxa yakhe,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je däli wä tkäk te rä Säkeklä ktä ne tula. \t Umhlwanyeli uhlwanyela izwi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera yie isha: ‘¡Ka irä jekäi kuna Säkekewa! Ñera jile ñá käi, ka sikina kuna käi, mik a̱ni ka baklewa̱ yis kjä na.’ \t “Kepha ngathi: ‘Qha, Nkosi, ngokuba okuyichilo nokungcolileyo akuzange kungene emlonyeni wami.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata bas ki̱ aceite rä tkeleka̱ ije wa̱, je dami ji̱a bas ja̱mi, jekäi ka bas ki̱ yi a̱ni sher kuna bas paktäk. Ata je ji tkeleka̱ ebä te bas pakte ji biköle wà, ñakäi je rä iyina si̱, ka je rä ka̱yue kuna; jekäi bas se̱no ije ja̱mi balewa̱, jini ite bas pakta käi. \t Nina-ke, ukugcoba enakwamukela kuye kuhlala kini, anidingi ukuba nobani anifundise; kodwa lokhu ukugcoba kwakhe okunifundisa khona ngakho konke kuyiqiniso, akusiwo amanga, nanjengokuba kunifundisile, hlalani kuye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata je wikblu yakei te ikúka te isha: “Yis wa̱ Jesús ju̱ñer, yis wa̱ yi rä Pablo ju̱ñer. Ata ¿yibä bas dä na? \t Kepha umoya omubi waphendula, wathi kuwo: “UJesu ngiyamazi, noPawulu ngiyamqonda; kepha nina ningobani na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Jera ekla kie Ananías ni je rä se̱nak tsa̱na ka̱wei wa̱ iyile ja̱mi. Je rä yinak bäi Judío wa se̱nak jeska wa biköle wa̱. \t “U-Ananiya othile, indoda ekholwa ngokomthetho, owayefakazelwa yibo bonke abaJuda ababakhile khona,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jewa ne ká wa rä sa kalí wa rä, jewa ne ja̱mi Säbäkäkksa̱ yaka bitele rä. Ije ne rä Säkeklä Ji Biköle Tsa̱ta rä, kjeiyinak bäi jekjeyemi rä. Amén. \t abangababo okhokho avela kubo uKristu ngokwenyama, yena onguNkulunkulu ophezu kwakho konke, obongekayo kuze kube phakade. Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Silas irä Timoteo irä bitejulu Macedonia ska dejulu Corinto ska, jera Pablo je̱k tsa̱ksa̱ kte wapaktäk ebä. Je te Judío wa ia̱ Jesús ne rä Säbäkäkksa̱ je ktei pakeke̱. \t Kepha sebefikile oSila noThimothewu behla eMakedoniya, uPawulu wakhathalela izwi, wafakaza kubaJuda ukuthi uJesu unguKristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te ikúka: —Ji we̱ke̱ yis te, ka je ia̱ ba je̱r ko̱ne jira, ata je̱na je̱na ra, je te ba je̱r ku̱emi. \t UJesu waphendula, wathi kuye: “Lokhu engikwenzayo awukwazi manje, kodwa uzakukuqonda emva kwalokhu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ditsä bäi te ji säkei ta bäi tso̱ iwa̱ ne ja̱mi ji bäi tse̱ksa̱ rä, ata ditsä yakei te ji säkei ta yakei tso̱ iwa̱ ne ja̱mi ji yakei tse̱ksa̱ rä. \t Umuntu omuhle ukhipha okuhle engcebeni yakhe enhle; nomuntu omubi ukhipha okubi engcebeni yakhe embi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ijewa klä papjoi kpata̱na ji o̱naklä ijewa ukä ja̱mi. Jekäi iminejulu Iconio ska. \t Bona-ke babavuthululela uthuli lwezinyawo zabo, beza e-Ikoniyu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas bakle rä dulecha̱wa̱ shirinak ebä, ji yakei wakbläk ebä. \t Uniphilisile nani enanifile ngeziphambeko nangezono zenu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ebä wà bas te ikjashawa̱ bas te ibiketse bas ká wa te iwá̱ rä bäi ebä ni. Iyina si̱ ra, ijewa te iktacha̱wa̱, ata bas te rä inu̱l blele ne jui yueke̱. \t Ngalokho ningofakazi, nivuma imisebenzi yawoyihlo; ngokuba bona bababulala, nina-ke niyawakha amathuna abo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä ije̱k baklawa̱ yäkäk ra, ite pan kukawa̱. Jeki̱ ika̱kia, kjepa je butsa ma ite ijewa ia̱. \t Kwathi esehlezi nabo ekudleni, wathabatha isinkwa, wabonga, wasihlephula, wabanika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ijewa wäbätsä rä yakana mar ska ra, oloi ta wa je̱tkäklä tso̱ wà, ñapaktäklä jui ska ra, oloi ta wa je̱tkäklä tso̱ wà, \t Bathanda izindawo ezingenhla ekudleni nezihlalo eziphambili emasinagogeni,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne wà sa te iju̱ñemi sä rä ji rä iyina si̱ ja̱mi, ñakäi je ne wà sa̱ je̱r pablermi ije wäna, \t Ngalokho siyazi ukuthi singabeqiniso; sizakuyithulisa inhliziyo yethu phambi kwakhe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ka̱ wäkiri te je äyë washa, jera ite ichaka mai ke̱i ta ska idar dä. Ite iju̱ña Pablo rä Cilicia wa ni ra, \t Eseyifundile wambuza ukuthi ungowasiphi isifunda; esezwile ukuthi ungowaseKhilikhiya,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi yie je wá̱ Jerusalén ska. Chui wa tsa̱ku̱i wa te ka̱wei ma̱ yis ia̱, je wà yis te chu̱li̱i̱ sä sikii wa jiacha̱wa̱ sä wätiäklä ska. Mika̱ ijewa te ikteche̱ke̱wa̱ ra, yie ishaña je rä bäi ebä ni. \t lokho ngase ngikwenza-ke eJerusalema; mina ngabafaka abaningi kwabangcwele ematilongweni, ngiwatholile amandla kubapristi abakhulu, nalapho bebulawa ngabalahla ngevoti lami."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera fariseo wa irä, ijewa sha̱na ñayöle ka̱wei wà wa irä, jewa te Jesús wa̱ dulanak wa sha yakei te isha: —¿Jiye ba te ji ñeke̱ ji yeke̱ inaklä bäkäk wa ra ji yakei wakbläk wa ra rä na? \t AbaFarisi nababhali bakhonona kubafundi bakhe, bathi: “Yini ukuba nidle niphuze nabathelisi nezoni na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera oveja tsa̱ta si̱ ditsä säkei rä. Je ne ki̱ka sábado wà ka̱ tso̱ ji bäiwa̱klä. \t Pho-ke, umuntu udlula imvu kangakanani. Ngakho-ke kuvunyelwe ukwenza okuhle ngesabatha.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä Jesús kjawa̱ju̱ je sa̱ tsa̱ku̱i ju naka te bulanak flauta wà wa irä, chu̱li̱i̱ kjoyir te wa irä su̱a ra, \t UJesu esefikile endlini yomphathi, ebona khona ababethi bemitshingo nesixuku esixokozelayo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yie ijewa ia̱ se̱ne jekjeye me̱ke̱. Je ki̱ka ka ijewa rä weikanakcha̱wa̱ kuna mik a̱ni; ñakäi yi a̱ni ia̱ ka ijewa bakanakksa̱ yis jula na. \t ngizinika ukuphila okuphakade, azisoze zabhubha naphakade; akakho ongazihlwitha esandleni sami."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä idamijulu kja jukläyäkä kjäshtäklä ska ra, sa̱ nu̱l damitse̱ itäbinakwa̱. Je rä ia̱mi yaba eklabä, je ia̱mi rä chichö. Ije ra jukläyäkä wakwa dami chu̱li̱i̱. \t Esesondela esangweni lomuzi, bheka, kwaphunyiswa ofileyo, indodana eyodwa kanina, yena engumfelokazi; nabantu abaningi bomuzi babe naye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ite je paka jile she ja̱mi, je ssa chui tsa̱ku̱i wa irä fariseo wa irä te ra, je te ijewa je̱r ku̱a, ijewa ne sheke̱ ite rä. \t Abapristi abakhulu nabaFarisi beyizwa imifanekiso yakhe bazi ukuthi ukhuluma ngabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "—¡Jikäi issö! Däli tkäk ekla mineju̱ ituläk. \t “Lalelani; bhekani, kwaphuma umhlwanyeli ukuyohlwanyela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Kte si̱ kte si̱ wà yie ishe bas ia̱, kjanaklä rä ka iblui tsa̱ta kuna, je su̱ta yi rä patkeleté je rä ka ipatkäkté tsa̱ta kuna. \t Ngiqinisile, ngiqinisile ngithi kini: Inceku ayinkulu kunenkosi yayo, nothunyiweyo kamkhulu kunomthumileyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi ite isha ijewa ia̱: —Mai bas kjawa̱ ju etka na ra, jeska ebä bas se̱r bikö je ke̱i ska bas marmini kje. \t Wathi kubo: “Nakuphi lapho ningena khona endlini, hlalani kuyo, nize nimuke khona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä ije te je she kaldu ji̱a kjela bä ra, chu̱li̱i̱ patkena ñakataka, jewa wäkse ale doce wa sha̱ ekla kinak Judas ni je daju̱, je je̱k sikawa̱ Jesús wäja̱mi iwä jalassäkwa̱. \t Esakhuluma, bheka, kwafika isixuku; naye othiwa uJuda, omunye wabayishumi nambili, wayehamba phambi kwabo, wasondela kuJesu ukumanga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä maikäi kuna ta, biköle rä iwakwa ji ebä biketsäk, ata ka irä Jesucristo cha biketsäk kuna. \t ngokuba bonke bafuna okwabo, abafuni okukaJesu Kristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ba wa̱ ji katablele, ji wäkolole yis kie bata ki̱ka, ata ka ba shtirinewa̱ kuna, je ju̱ñer yis wa̱. \t unokubekezela, wakhuthazela ngenxa yegama lami, kawukhathalanga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ji biköle kieke̱ bas te käi ka̱kie na biketsale etkabä ra, je me̱rmi bas ia̱. \t nakho konke eningakucela ngokukhuleka nikholwa niyakukwamukeliswa.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas wakwa ku̱ iwabiketsö, ¿alaklä wa ka̱kiä Säkeklä ia̱ ka tsa̱ku̱ ki̱tele kuna, je rä bäi na? \t Ziboneleni nina ngokwenu; kufanele yini ukuba owesifazane akhuleke kuNkulunkulu engagubuzele na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera plaa ite iwa̱ dulanak wa paka ñajiäkka̱ ko̱no ja̱rka, kjäkksa̱ba a̱mikata iwätsa̱k Betsaida ka, je dälei ja̱mi ije te je chu̱li̱i̱ wa patke kate. \t Wayesecindezela masinyane abafundi bakhe ukuba bangene emkhunjini, bamandulele ukuya phesheya eBetsayida, yena aze amukise isixuku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je je̱k ju̱aksa̱ saje wa ki̱ka, sä bäkäkksa̱ ji we̱ ka̱wei ukä ja̱mi biköle yika, ñakäi sä siki tewa̱k iwakei ia̱ wa ye, je̱r ssënak ji bäi ebä wa̱k pjoo. \t owazinikela ngenxa yethu, ukuze asihlenge ebubini bonke, asihlambulule isizwe esingesakhe, sishisekele imisebenzi emihle."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ukä ki̱ be tsa̱ku̱i wa̱ iminetse̱ jukläyäkä dälätsalewa̱ ska te iduaka̱ Templo bata si̱ ki̱ka. \t Khona uSathane wamthatha, wamyisa emzini ongcwele, wammisa esiqongweni sethempeli,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "El wa, ka̱wei kiar dä sa patkäk ye sa̱ tso̱ ji̱a kseka ebä ra, ¿je ia̱ ka bas je̱r ko̱r na? Bas wa̱ ka̱wei ju̱ñer ne ki̱ka yie je sheke̱ bas ia̱ rä. \t Kanti anazi yini, bazalwane, ngokuba ngikhuluma kwabawazi umthetho, ukuthi umthetho uyabusa phezu komuntu ngesikhathi sonke esekhona na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te isha ijewa ia̱: —Je bas nima kuka jirä sha̱ jöté. \t UJesu wathi kubo: “Lethani izinhlanzi kwenizibambe manje.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka je ebä kuna, ata buliri buliri yis te tapanak eyaka eyaka wa biköle biketseke̱. \t ngaphandle kwezinye izinto kukhona okungicindezelayo imihla yonke: ukukhathalela onke amabandla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeiräta sa te Jesús, elkje bala ta ialewa̱ ángel wa katäbäka, je su̱ani sa te ji baa wà, ikjeishe wà oloi kaleka̱ icorona ye, ite duewa̱ shka̱l ssa ki̱ka. Je rä Säkeklä je̱r bäi sha sa̱ ia̱ iwa̱ duewa̱ shka̱l ssäklä sä biköle ki̱ka. \t kodwa siyambona owenziwe waba mncinyane isikhashana kunezingelosi, uJesu, ebekiwe umqhele wenkazimulo nodumo ngenxa yokuhlupheka kokufa, ukuze ngomusa kaNkulunkulu ezwe ukufa ngenxa yabo bonke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ijewa male̱te̱nacha̱wa̱ e̱e̱na te isha: “Ji biköle wá̱ ite rä baa. Kukä balewa̱ wa bäiwa̱ni ite kte ssäk, ñakäi ktä wätelewa̱ wa bäiwa̱ni ite ktäk!” \t Bamangala nokumangala, bathi: “Wenze kahle konke; nezithulu uzenza zizwe, nezimungulu zikhulume.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ikuna ise̱nani jäiyi saka ra ijäiyi katke ji̱a ra, jera je kirmi rä manenak ni. Ata ijäiyi duawa̱ ne ra ideksa̱ni kjermita je ka̱wei yika rä. Jeska ra ise̱nani jäiyi saka ra, jera ka je rä imaner kuna. \t Ngalokho-ke lapho indoda isekhona, uyakuthiwa isiphingi, uma eba ngowenye indoda; kepha nxa indoda isifile, ukhululekile emthethweni, angebe yisiphingi, uma eba ngowenye indoda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ikjaju̱ je ke̱i saka saka sha̱naka, te ijewa ki̱je̱rku̱a ji̱a. Jekäi idemiju̱ Greciaka. \t Esedabulile lezo zindawo, ebavuselela ngamazwi amaningi, wafika ezweni lamaGreki,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Pablo, Jesucristo ktei bata shäk Säkeklä ki̱ ishena jekäi ki̱ka, je te jí yue mar sä sikii wa sä chatkelewa̱ Cristo Jesús ja̱mi wa tso̱ Éfeso ska jewa ia̱. \t UPawulu, umphostoli kaKristu Jesu ngentando kaNkulunkulu, kubo abangcwele abase-Efesu nakubo abakholwa nguKristu Jesu:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Chatkäkwa̱ del ji wa̱k bäi, ikjeiyinaklä ioloi kanakläka̱, ñakäi ka iduäkläwa̱, jewa ia̱ se̱ne jekjeye me̱rmi. \t labo abafuna ngokukhuthazela ekwenzeni okuhle inkazimulo nodumo nokungabhubhi bothola ukuphila okuphakade;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bäije jí ji bata yileba je kte washäk rä, je ssäk wa rä, ji yöle jeska je wawa̱k wa rä. Ka irä jiye kuna ta, ike̱i tkenawa̱ alemana ki̱ka. \t Ubusisiwe ofundayo nabo abawezwayo amazwi alesi siprofetho, bagcine okulotshiweyo kuso, ngokuba isikhathi siseduze."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ukä ska ije̱k jiaka̱ ko̱no ja̱rka iwa̱ dulanak wa ra, dateksa̱ Dalmanuta ke̱i ki̱. \t Wayesengena masinyane emkhunjini kanye nabafundi bakhe, weza ezweni laseDalmanutha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ibitejuluni ibata shäk isaka ia̱, ata ñaebä ka ijewa wa̱ iktä kolone. \t Nabo bahamba babikela abanye; nalabo abaze bakholwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ki̱ka sa wakwa je̱k wabiketsöksa̱ ekla ekla, je ne kjepa je pan ñeke̱ je copa wayeke̱ rä. \t Kodwa umuntu akazihlolisise, khona-ke akadle lesi sinkwa, aphuze lesi sitsha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Zacarías te isu̱a ra, imale̱te̱nawa̱ isuanawa̱ iyika ka itäkita ji̱a kje. \t UZakariya eyibona wethuka, wehlelwa luvalo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ijewa te isha iia̱: —¿Jiye jera Moisés te sa paka ñajewa̱ äyëí cha̱kmi ipatkäklämi rä na? \t Bathi kuye: “Pho, uMose wayalelani ukuthi makanikwe incwadi yesahlukaniso, alahlwe, na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "iräle: ‘¿Yibä minawa̱ju̱ ka̱ ja̱r ka̱mii ska na?’ ” —je rä iwa̱ Cristo tsa̱klätéka̱ sä dulewa̱ wa ska. \t nokuba: ‘Ngubani ozakwehlela kwalasha na?’ ” okungukuthi ukukhuphula uKristu kwabafileyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata jira yis maju̱ Jerusalén, sä sikii wa ki̱ma̱k jile wà. \t kepha manje ngisaya eJerusalema ngiyokhonza abangcwele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ata etkabä ne rä shenak sa̱ ki̱ bäi si̱ rä. María te ibäi ne kuka rä, ka je bakanakksa̱ ije yika. \t Kodwa inye into edingekile; uMariya ukhethile isabelo esihle angayikwaphucwa sona.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús je̱k buawa̱ itsa̱ka te iwäkarke̱ oloo uña, jera ipatse̱nawa̱ni. Jera plaa ije̱kaka̱ te ijewa pasu̱a jile wà. \t Wamengama, wakhuza umkhuhlane; wona wamyeka; wasuka masinyane, wabakhonza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas ñashka̱li̱blö ka kje yile ebä kuna, ji yakei wakble dokoitsalewa̱, ji bäi ebä kololewa̱, \t NoDavide uthi: “Itafula labo malibe yisihibe nogibe, nesikhubekiso nempindiselo kubo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ite Pedro irä, Jacobo irä, Juan irä jewa kia jámiña ira. Jeska ra ije̱r ianawa̱, issënawa̱ shi̱ana si̱. \t Wathatha oPetru noJakobe noJohane, waqala ukuba novalo nosizi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ijewa kjajulu guardia wa kajali säkätä ska, je itäki̱ isaka tso̱ ska. Jekäi ijewa demijulu ju kjäshtäklä yöle tabeli yaka wà sä kjäkläksa̱ju̱ jukläyäkä sha̱na ska ra, jera je kjäyena ju̱nami je̱r wà ijewa ia̱. Jekäi ijewa deksa̱julu minejulu ña̱la wà. Jeska plaa ra je ángel je̱k tsa̱ju̱ami ije yika. \t Sebedlulile kubalindi bokuqala nabesibili bafika esangweni lensimbi eliya emzini, labavulekela ngokwalo, baphuma, badlula isitaladi saba sinye; ingelosi yayisimshiya masinyane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ale je̱k ju̱leksa̱ biköle tsa̱tju̱ak ju̱ami, ijuenaklä ye ike̱i dewa̱ bulee ra. \t owazinikela abe yinhlawulo yabo bonke, kube ngubufakazi besikhathi esiyiso,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Juan te Jesús ktei sha jikäi: —Yis te Säkeklä wikblu dawa̱ju̱ ka̱jöir namala käi su̱a, se̱ná iki̱ka. \t UJohane wafakaza wathi: “Ngibonile uMoya ehla ezulwini njengejuba, wahlala phezu kwakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Herodes te isha: —Ñera Juan rä tsa̱ku̱ teleksa̱ yis wa̱, jera ¿yibä Jesús dä je palei ssa rewa̱ yie saka saka rä na? Je ki̱ka ite biketse kate maikäi ra ite isu̱emiwa̱ käi. \t Kepha uHerode wathi: “UJohane ngamnquma ikhanda mina; kodwa ngubani lo engizwa ngaye okunje?” Wafuna ukumbona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te isha: —Ma cho̱ ma se̱naklä kiäk, jekäi bä bitäni. \t Wathi kuye: “Hamba ubize indoda yakho, uze lapha.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeska bas te Abraham irä Isaac irä Jacob irä, ñakäi jile bata shäk wa biköle baklewa̱julu Säkeklä gobiernoí ska su̱a ra, ata bas tulunaksa̱ ra, bas ji̱ami bas kà wätiämi. \t “Lapho kuyakuba khona ukukhala nokugedla amazinyo, nxa senibona o-Abrahama, no-Isaka, noJakobe, nabaprofethi bonke embusweni kaNkulunkulu, kepha nina nikhishelwe ngaphandle."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä ka̱ sha̱sha̱ ra, a̱ne ssëna: ‘¡Issö! Jula kolonak daju̱té; bas kute je ña̱le̱i tsa̱k.’ \t “Kepha phakathi kobusuku kwamenyezwa ukuthi: ‘Nangu umyeni; phumani niye kumhlangabeza!’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je wà bas te isu̱a sä wabiketsarksa̱ wämo ye rä sa te ji we̱ ne wà, ka je rä ji biketse etkabä je ebä wà kuna. \t Niyabona ukuthi umuntu uyalungisiswa ngemisebenzi, kungengokukholwa kuphela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi iwa̱ ji blele tso̱ ije̱r na je juermiwa̱. Jekäi ije̱tkämiwa̱ wakte Säkeklä oloitsäk te ishemi: “Iyina si̱ Säkeklä kaldu bas sha̱na.” \t okufihliweyo kwenhliziyo yakhe kuyadalulwa; njalo uyakuwa ngobuso, akhuleke kuNkulunkulu, aqinise athi: “Impela uNkulunkulu ukhona phakathi kwenu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ka iwa̱ iko̱ne, jeiräta ikjatiäk ka̱yue wà wa de ta̱i, bata ska ra bol dejulu, \t kepha ababufumananga, nakuba kwafika ofakazi abaningi bamanga. Kodwa kamuva kwavela ababili,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, ka ji yine jile bata shäk wa wa̱ iwakwa ki̱ ishena käi mik a̱ni, ata ditsä kta rä wäsikle Wikblu sikina wa̱ Säkeklä säkei ye. \t ngokuba akuzange kuvezwe isiprofetho ngentando yomuntu, kepha abantu beqhutshwa nguMoya oNgcwele bakhuluma okukaNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka yis dä kololewa̱ yi a̱ni wa̱ ikjanaklä ye, ata yis je̱k jawa̱ biköle kjanaklä ye, yis wa̱ sä kukäklä ki̱ta. \t Ngokuba noma ngikhululekile kubo bonke, ngazenza isigqila sabo bonke, ukuze ngizuze abaningi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ki̱ka sa̱ ku̱ je ke̱i kjewo̱ ka levadura mikle ta, ji we̱ wäsi̱wa, ji we̱ yakei, ka je levaduraí ta. Ata sa̱ ku̱ ike̱i kjewo̱ pan ka levadura ta wà. Je rä se̱ne je̱rike bulee wà, kte yina si̱ wà. \t Njalo-ke masigubhe umkhosi, kungabi ngemvubelo endala, kungabi ngemvubelo yokushinga neyobubi, kodwa kube ngesinkwa esingenamvubelo sobuqotho neseqiniso."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka ijewa minakka̱ jöiwäta. Je rä ijewa yule tenacha̱wa̱ su̱emi biköle te ki̱ka, jishtä ale bakle wa käi. \t Kepha abasayikuqhubekela phambili; ngokuba ubuwula babo buyakuba sobala kubo bonke, njengokuba kwaba njalo nobabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis Ká ki̱ isherke̱ rä jikäi: je rä biköle iyaba su̱ak wa käi, ibiketsäk wa käi, jewa se̱naklä jekjeye; ñakäi sa̱ ke̱i bata jekje ra, yis wa̱ ijewa shki̱wa̱kläka̱ni. \t Ngokuba lokhu kuyintando kaBaba ukuba yilowo nalowo obona iNdodana, akholwe yiyo, abe nokuphila okuphakade; ngiyakumvusa mina ngomuhla wokuphela.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "jishtä ikabla sa ká wa ia̱ käi, Abraham irä ibatala irä jewa ia̱ del käi.” \t njengalokho akusho kokhokho bethu ku-Abrahama nenzalo yakhe kuze kube phakade.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Saje wa Säkekewaí Jesucristo je̱r bäi shöpa bas ia̱. \t Umusa weNkosi yethu uJesu Kristu mawube nani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Pedro te isha: “Ka irä jekäi kuna Säkekewa! Ñera jile ñá käi, ka sikina kuna käi, mik a̱ni ka katäle yis wa̱.” \t Kepha uPetru wathi: “Qha, Nkosi, ngokuba angizange ngikudle okuyichilo nokungcolileyo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera je ju wakei ia̱ ishö: ‘Sapaktäk te ishaté yinak ma ia̱: ¿Mai ju ja̱r tso̱ yis wa̱ Säktäkwa̱ Bakleju̱ ke̱i kjewa̱klä ñaklä yis wa̱ dulanak wa ra rä na? \t nize nithi kumninindlu: ‘Uthi uMfundisi kuwe: Liphi ikamelo lokungenisa, lapho ngingadlela khona iphasika nabafundi bami, na?’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ñayöle ka̱wei wà wa sha̱ te ikúka te isha: —Sapaktäk, bulee ba te isha rä. \t Abathile bababhali baphendula bathi: “Mfundisi, ukhulume kahle.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi se̱nak Lida ska wa irä Sarón ska wa irä biköle te je su̱a, jera ijewa biköle ñamanewa̱kksa̱ Säkekewa ia̱. \t Bambona bonke abakhe eLida naseSarona, baphendukela eNkosini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñera, bas wakwa ñakjatiäke̱ ebä wà bas weikanawa̱ e̱ná. Wë ¿jiye ka sä te ji yakei o̱rke̱ sä ukä ja̱mi dälässë na? ¿Jiye ka sa̱ je̱k jäwa̱ wañanak na? \t Nempela nakalokhu sekuyisici esikini ukuba nimangalelane. Yini ukuba ningavumi nakanye ukoniwa? Yini ukuba ningavumi nakanye ukuphangwa na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi yis da yilé ktäke̱ ka ssër 'sia̱ ra, yis dä ije ia̱ ra jishtä ka̱ etkä wa käi, ñaebä ije rä yis ia̱ ra jishtä ka̱ etkä wa käi. \t Ngakho-ke uma ngingakwazi okuqondiwe ngokukhulunywayo ngiyakuba ngowezizwe nje kokhulumayo, nokhulumayo abe ngowezizwe kimi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Mika̱ wikblu ñá shtä je̱k tsa̱ksa̱ manele ska ra, imike̱ ka̱ ssi̱lewa̱ pjoo ska ka̱ yuläk ije̱räklä; ata ka iwa̱ iko̱ne ra, ite ishe: ‘Yis maju̱ni yis ju mai yis bitele ska.’ \t “Nxa umoya ongcolileyo ephumile kumuntu, uyadabula izindawo ezomileyo efuna ukuphumula; engakufumani uthi: ‘Ngizakubuyela endlini yami engaphuma kuyo.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ije̱r na idewa̱ jiräni ijewa je̱rikä tso̱ rä käi, je ki̱ka ite isha ijewa ia̱: “Gobierno eyaka ñabalabutsa kju̱atkäk ñawakwabä ra, jera je shtä biköle rä weikanakwa̱ itjä. Jekäi ñaebä jukläyäkä etka ska wa iräle, el jui ta ska wa iräle, ñabalabutsa kju̱atkäk ñawakwabä ra, jera jewa mane a̱ni ka tkenakwa̱ ji̱a idël ye. \t Kepha uJesu ezazi izizindlo zabo wathi kubo: “Yilowo nalowo mbuso owahlukene wodwa uyachitheka, nalowo muzi nokuba indlu eyahlukene yodwa ingeme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je te ji biköle dälässë, je te ji biköle biketse rä iyina ye, je te ji biköle o̱nak ji̱a ki̱ssë, je te ji biköle wäkuke. \t lubekezelela izinto zonke, lukholwa yizinto zonke, luthemba izinto zonke, lukhuthazelela izinto zonke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iwa rä kal biköle juer dä iwä ne wà. Ñera ka higuera wä shte rä dika yäkä kicha ja̱mi kuna, ñakäi ka uva kicha tie rä ka̱kshe̱i ja̱mi kuna. \t Ngokuba yilowo nalowo muthi waziwa ngesithelo sawo. Akukhiwa kambe amakhiwane emeveni, nezithelo zomvini azikhiwa ejikijolweni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi Säkeklä ka meräk kuna je oloi baa manewa̱ksa̱ ijewa te jile me̱i ebä wà, ditsä duäkwa̱ käi, du iá käi, bewak iá käi, je̱k sikäk iá käi ebä wà. \t nenkazimulo kaNkulunkulu ongabhubhiyo bayiguqula ifane nomfanekiso womuntu obhubhayo, owezinyoni, nowezilwane ezinezinyawo ezine nezinwabuzelayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús ktei bata shäk wa irä, tapanak wäkiri wa irä, tapanak wa biköle irä ia̱ issëna bäi isha̱ manele kukäk patkenak Antioquía ska Pablo irä Bernabé irä ra. Jera Judas kinak Barsabás ni irä, Silas irä kuka ijewa te. Jewa rä palei ta bakleka̱ sä el wa sha̱na. \t Khona kwaba kuhle kubaphostoli namalunga nakulo ibandla lonke ukuthumela e-Antiyokiya noPawulu noBarnaba amadoda akhethiweyo phakathi kwabo, uJuda othiwa uBarsaba noSila, amadoda angabaholi phakathi kwabazalwane,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Sha̱ jolona jak yäkä na, ishäkä ka ta bäi shtä ska, tsikinaka̱ mane mane, je rä ka irä ishäkäí ta bäi ki̱ka. \t Kepha enye yawela edwaleni, lapho yayingenamhlabathi omningi khona; yamila masinyane, ngokuba ingenamhlabathi ojulileyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä ka̱ tsa̱ku̱i je̱r ianawa̱ e̱e̱na. Ata ikabla etkabä kju̱ei, ñakäi ñatululewa̱ yäkäk ira wa kju̱ei, ka iwa̱ je wäshewa̱klei. \t Inkosi yadabuka kakhulu, kepha ngenxa yezifungo nangenxa yababehlezi nayo ekudleni ayithandanga ukuyilandulela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je itä ki̱ Judío wa wa̱ jile ke̱i kjewa̱klä je dewa̱ni. Jekäi Jesús mineju̱mi däkka̱ Jerusalén ska. \t Emva kwalokho kwakukhona umkhosi wabaJuda; uJesu wakhuphukela eJerusalema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekjepa ideni je iwa̱ dulanak wa ska, te isha ijewa ia̱: —Ata ¿je rä bas käpä rami ji̱a, bas je̱rä dami ji̱a ebä na? ¡Issö! Ihoraí dewa̱ e̱ná. Ditsä yäbei, je rä ju̱nakksa̱ ditsä yakeila jula na. \t Khona wafika kubafundi, wathi kubo: “Nisalele namanje niphumula; bhekani, ihora selisondele, iNdodana yomuntu isiyakhashelwa ezandleni zezoni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata Lot je̱k tsa̱ksa̱ Sodoma ska ra, je día ebä wà ka̱jöir ska yökö wäkata jolonaté azufre ra ñara ka̱li̱ käi, je te bena tuawa̱cha̱wa̱. \t kepha ngosuku uLoti aphuma ngalo eSodoma lana umlilo nesibabule kuvela ezulwini, kwababhubhisa bonke;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi el wa, sa pakana ji̱a ji wa̱k, ata ka je rä sa yaka te kuna, sa̱ se̱naklä sa yaka ki̱ isherke̱ käi kuna. \t Ngalokho-ke, bazalwane, asinacala kuyo inyama lokuba sihambe ngokwenyama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¿Ka ba wa̱ ibiketsane iyina si̱ yis tso̱ rä Sa Ká ja̱mi, ñakäi ije tso̱ rä yis ja̱mi na? Kte yinak yis wa̱ bas ia̱, ka je she kuna yis te yis wakei je̱r wà. Ata Sa Ká se̱nak yis ja̱rka te ji tso̱ iwa̱ o̱nak je ne we̱ kate rä. \t Awukholwa ukuthi ngikuBaba, noBaba ukimi, na? Amazwi engiwakhulumayo mina kini angiwakhulumi ngokwami; kepha uBaba ohlezi kimi wenza imisebenzi yakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas dikäla, ke bas ku̱ ji wikblu biköle ktä kuka iyina ye. Ata bas ku̱ ji wikblu mablö su̱o, idatse̱ rä Säkeklä ja̱mi í̱. Ka irä jiye kuna ta, chu̱li̱i̱ sä wäyuäk jile bata shäk wa ye rä minelemi kja ka̱jiska. \t Bathandekayo, maningakholwa yibo bonke omoya, kepha hlolani omoya ukuthi bangabakaNkulunkulu yini; ngokuba baningi abaprofethi bamanga abaphumele ezweni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Säkekewa Jesucristo je̱r bäi shöpa bas ia̱ bas je̱rikä ska. \t Umusa weNkosi uJesu Kristu mawube nomoya wenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ka bas wa̱ Moisés wa̱ iyöle je kolone kte si̱ ye kuna ra, ¿maikäi bas ia̱ yis ktä kolor kte si̱ ye na?” \t Kodwa uma ningakholwa yimibhalo yakhe, niyakukholwa kanjani ngamazwi ami na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä Jesús je̱k wäkukawa̱, je te ijewa kia jaté, te isha: —¿Ji shena bas ki̱ yis wa̱ o̱nak bas ia̱ rä na? \t UJesu wema, wazibiza wathi: “Nifuna ukuba nginenzeleni na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ije te isha ji̱a ki̱ta: —Ikuna yis kiana duäkwa̱ña ba ra, jeiräta a̱ni ka yis ka̱yuäkwa̱ ka yis wa̱ ba su̱le ni. Jera biköle te isha ñassëta. \t Kepha waqinisa ngamandla, wathi: “Noma ngingaze ngife nawe, angisoze ngakuphika.” Basho njalo bonke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je juitä ki̱ ijewa te yökö wäkawa̱ka̱ je kjä ja̱mi iña jakla̱wa̱, jera Pedro je̱tkawa̱ña ijewa ra. \t Sebebasile umlilo phakathi egcekeni bahlala phansi ndawonye; uPetru wahlala phakathi kwabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, je ke̱i ska sä rä buka̱nak nui ki̱ io̱naklä iyöle tso̱ biköle te ji she je ja̱mi. \t Ngokuba lezi ziyizinsuku zempindiselo ukuba kugcwaliseke konke okulotshiweyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas kukäkwa̱ weikanak wa ia̱ ji bäi shö o̱nak. Ji bäi shö o̱nak ijewa ia̱, ata ke ijewa shaksa̱ iweikanowa̱pa. \t ukuba mhlawumbe ngingabavusela umhawu abenyama yami, ngisindise abanye kubo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Kte si̱ kte si̱ wà yie ishe bas ia̱, bas ji̱ami bas kjoyirmi, ata ka̱jiska wa ssërmi a̱naa. Jekäi bas je̱r iarcha̱miwa̱, ata je je̱r iane rä tse̱nakju̱mi, jekäi bas je̱r ssërmini a̱naa. \t Ngiqinisile, ngiqinisile ngithi kini: Niyakukhala nilile nina, kepha izwe liyakujabula; niyakuba lusizi nina, kepha usizi lwenu luyakuphendulwa lube ngukuthokoza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "bäi si̱ ra minak sa yaka ja̱mi ji tkerke̱ te sa yakei tewe̱ke̱ ja̱mi wa irä, ka̱wei ta wa dokoitsäk wa irä jewa ne ble bukanak ju̱ñer iwa̱ rä. Ijewa rä ka suanak kuna ji yika, je̱k ssäk tuleka̱, ka paju̱nak kuna oloi kaleka̱ wa shäk kte yakei wà. \t ikakhulu labo abahamba ngokwenyama enkanukweni yokuzingcolisa, bedelela ubukhosi; bengamaphikankani nabaziqhenyayo abesabi nokuhlambalaza abenkazimulo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Säkätä yis je̱k wetsa ra, yi a̱ni wa̱ ka yis tsa̱tkene kuna; ata kalabe te yis jawa̱. Ata ke je nui ja̱noka̱pa ijewa ki̱ka. \t Ekuziphenduleleni kwami kokuqala kwakungekho muntu ongimelayo, kepha bonke bangishiya; makungabalelwa kubo lokho;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ji sheke̱ta̱na yis te je wá̱ bas te ra, bas dä yis wa̱ shka̱ta wa. \t Ningabahlobo bami, uma nenza lokhu enginiyala ngakho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata jira bas ku̱ je shtä we̱ jöwa̱ kalabe: kju̱atke käi, sälwi tkewe̱ käi, ji we̱ wäsi̱wa käi, ji wämo she yakei käi, kte yakei she bas kjäbata ska käi. \t kepha kalokhu nani manilahle konke lokho, ulaka, nokuthukuthela, nobubi, nokuhlambalaza, nokukhuluma amahlazo aphuma emlonyeni wenu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi sä rä iyabala ra, jera ñakäi sä rä däli ukä kukäk wa, Säkeklä däli ukä kukäk wa, ñakäi ikukäkña Cristo ra, ikuna Cristo wakei ra sä weikanaña ra. Je rä sä oloi kanakläka̱ iwakei ra. \t Uma-ke singabantwana, siyizindlalifa futhi, izindlalifa zikaNkulunkulu, izindlalifa kanye noKristu, uma phela sihlupheka kanye naye, ukuze siphiwe inkazimulo futhi kanye naye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, bena te isu̱a, jekäi imale̱te̱nacha̱wa̱. Jera ñawäsaka ikta ijewa ra te isha ijewa ia̱: —¡Bas ssëno täkii! Yis ne irä, ke bas suana. \t Ngokuba bonke bambona, bethuka. Kepha washesha wakhuluma nabo, wathi kubo: “Yimani isibindi; yimina, ningesabi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "iel dä Juana; je rä Cuza, ale Herodes ia̱ iji tso̱ su̱ak, je se̱naklä; ekla rä Susana; ñakäi alaklä wa saka ta chu̱li̱i̱. Jewa te ijewa pasu̱eke̱ iwakwa wa̱ ji tso̱ wa. \t noJowana umkaKhuza, induna kaHerode, noSusana, nabanye abaningi ababebakhonza ngempahla yabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi Säkeklä ssëna ikablele kukäk wa ia̱ ikjashäk tsa̱na si̱, iwa̱ ji biketsale rä ka manenakksa̱ kuna ni. Je ki̱ka ikabla kable etkabä wà. \t Kulokhu-ke uNkulunkulu, ethanda kakhulu impela ukubonisa izindlalifa zesithembiso ukungaguquleki kwecebo lakhe, walamula ngesifungo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Je ne ki̱ka yie ibiketse ka sa kiar ka Judío kuna wa ñamanewa̱ke̱ksa̱ Säkeklä ia̱ ra jewa je̱r iawa̱k. \t “Ngakho mina ngithi masingabakhathazi labo kwabezizwe abaphendukela kuNkulunkulu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Bas ñayöle ka̱wei wà wa, bas fariseo wa, bas dä ji shäk kjäbata ebä wà, ¡säli bas dä! Bas shkäke̱ ka̱mii däyë ki̱, ishäkä ki̱, ekla kjela kukäk däkwa̱ bas ka̱ju̱ñe ja̱mi. Jekäi idewa̱ ra, bas te iiawe̱ke̱wa̱ sä tuläklämi ska tso̱ wa ye, e̱e̱na si̱ bötäbä kicha bas wakwa tsa̱ta. \t “Maye kinina babhali nabaFarisi, bazenzisi, ngokuba nihamba ulwandle nomhlaba ukuba nithole nokuba iproselite lilinye, lithi selaba njalo nilenze indodana yesihogo ngokuphindiwe kunani!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera plaa ijewa te isu̱a ra, ka yi juena ji̱a ijewa ra, ata Jesús wakei ebä kaldu. \t Kwathi masinyane beqalaza, ababe besabona muntu, kuphela uJesu yedwa enabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te ijewa su̱a, jera ite isha: —Ditsä ia̱ ka je o̱nak, ata Säkeklä ia̱ ka irä jekäi kuna. Ka irä jiye kuna ta, Säkeklä ia̱ ji biköle o̱r dawa̱. \t UJesu ebabheka wathi: “Kubantu akunakwenzeka, kepha kuNkulunkulu akunjalo; ngokuba kuNkulunkulu kungenzeka konke.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ki̱ka ite shka̱ble jeshtä wà wa saka tapawa̱cha̱wa̱, jewa ia̱ ite isha: “El wa, bas wa̱ iju̱ñer jí sa̱ shka̱ble ne wà sä blurke̱ rä. \t waqoqa bona kanye nezisebenzi ezinjalo, wathi: “Madoda, niyazi ukuthi kulo msebenzi kuvela ingcebo yethu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ije te sa̱ nui äyëí yöle wäshewa̱wa̱, jeska jini kte wa̱ iyile ja̱mi sa kjatele rä, je tsa̱ju̱ami ite sa̱ ki̱, wätiaka̱ ite cruz ja̱mi. \t esehlangule incwadi yecala lethu, emelana nathi ngemiyalo yayo, wayeyisusa ngokuyibethela esiphambanweni;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yi rä pauta̱nak kte wà kiana jile bäi biköle wà ipaktäk tsa̱tkäk. \t Kepha yena ofundiswa izwi makahlanganyele nalowo omfundisayo kuzo zonke izinto ezinhle."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Ñerä ka̱miipa je kjanaklä wa blui deni, te je inaklä ktei paruami ijewa ra. \t “Kepha emva kwesikhathi eside yafika inkosi yalezo zinceku, yalandisana nazo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ki̱ka ije rä sa kablele ñaia̱ Säkeklä ra spa̱na ktei shäk a̱miki̱ jiki̱. Je rä sä kile wa wa̱ Säkeklä kablele däli ukä jekjeye ma̱k je kukäkläwa̱. Cristo duawa̱ wà ijewa bakanaksa̱ sa kablele ñaia̱ säkätä je ja̱mi ijewa dami ji̱a ra ishirile, je nui yika. \t Ngalokho-ke ungumlamuleli wesivumelwano esisha, kuze kuthi ngokufa okungenxa yokukhululwa eziphambekweni zesivumelwano sokuqala ababiziweyo bazuze ifa eliphakade elathenjiswayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te isha: —¡María! Jera María je̱k manewa̱ni te isha iia̱ Hebreo ktä wà: —¡Raboni! (Je wà rä Sapaktäk.) \t UJesu wathi kuye: “Mariya!” Waphenduka, wathi kuye ngesiHeberu: “Rabuni,” okungukuthi: “Mfundisi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iwa rä sä tjabanakcha̱wa̱ wa kiana pajienak ji ka tjabanak kuna wà. Sä duäkcha̱wa̱ wa kiana pajienak ji ka duäk kuna wà. \t Ngokuba lokhu okubolayo kumelwe ukwembatha ukungaboli, nalokhu okufayo kumelwe ukwembatha ukungafi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iyina si̱ ra je juer dä je̱rike ta̱i käi, ka̱ju̱ñe ta̱i käi, je̱kje ta̱i käi, yaka ska je̱k weike ta̱i käi. Ata ka jiye je kiar ji ssërke̱ sa yaka ia̱ je wätkewa̱k. \t ezinegama lokuhlakanipha kambe ngokuzikhethela inkonzo, nangokuzithoba, nangokuhlupha umzimba; akusizi lutho maqondana nokuzithiba kwenyama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Pedro, Jesucristo ktei bata shäk te jí yue mar, bas minelemi Ponto ska, Galacia ska, Capadocia ska, Asia ska, ñakäi Bitinia ska, kju̱awa wa ye jewa ia̱; \t UPetru, umphostoli kaJesu Kristu, kwabayizihambi abahlakazekile ePontu, naseGalathiya, naseKhaphadosiya, nase-Asiya, naseBithiniya,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi jeska imineju̱mi ra, ñayöle ka̱wei wà wa irä fariseo wa irä ñajaka̱ iweikäk e̱e̱na si̱, ñakäi iwächakewa̱k wäsi̱wa jile saka saka ki̱ka. \t Kuthe ephuma lapho, ababhali nabaFarisi baqala ukumzonda kabi nokumbuzisisa ngokuninginingi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi yie sä dulecha̱wa̱ bakleka̱ wa irä, emana wa irä kajali klä ki̱ sa̱ tsa̱ku̱i je̱tkäklä wäja̱mi su̱a. Jekäi äyë kjä buka̱na tulami, ñakäi äyë etkä kjä buka̱naju̱mi, je ne rä se̱nak kseka wa äyëí rä. Jekäi sä dulecha̱wa̱ wa ktei wabiketsanaksa̱ ji o̱le iwa̱, tso̱ yöle äyë ki̱ je ja̱mi. \t Ngabona abafileyo, abakhulu nabancane, bemi phambi kwesihlalo sobukhosi; izincwadi zavulwa; nenye incwadi yavulwa, ngeyokuphila; nabafileyo bahlulelwa ngalokho okulotshiwe ezincwadini njengokwemisebenzi yabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Saje wa te ibiketse ra, ji wämo ktei blelewa̱ rä e̱e̱na si̱, je rä: Ije ne kjayina yaka ta, sha bäi Säkeklä wikblu te, su̱a ángel wa te, ktei wapauta̱na ke̱i ta kju̱awa kju̱awa wa sha̱na, biketsana ka̱jiska, mineka̱tse̱ ka̱ baawa̱ si̱ ska. \t Kuvunyiwe ukuthi inkulu imfihlakalo yokukhonza uNkulunkulu yokuthi: Owabonakaliswa enyameni, walungisiswa emoyeni, wabonwa yizingelosi, washunyayelwa ezizweni, wakholeka ezweni, waphakanyiselwa enkazimulweni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi ikuna ka̱jiska ji biköle deksa̱ sa̱ ia̱, ata sa wakei weikanawa̱ ra, ¿jiye je kiar sa̱ ki̱ na? Jera ¿jibä me̱mi sa te sa wakei je̱k tsa̱tju̱a ju̱aklämi na? \t Ngokuba kuyakumsizani umuntu, uma ezuza izwe lonke, onakalelwe ukuphila kwakhe, na? Yingabe uyakukhiphani umuntu, kube yisihlengo sokuphila kwakhe, na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ra, sä rä Judío wa ¿je wa̱ ji tso̱ bäi na? Ñakäi ¿jiye tene shkiri kiar na? \t Ngalokho kuyini umJuda adlula abanye ngakho na? Kukho, ukusoka kunokusiza kuni na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ji kjäkwa̱ sä kjä na, je wa̱ ka sa ianakwa̱ ñá ye, ata ji däke̱ka̱ sä kjä ki̱ka, je ne te sa iawe̱ ñá ye rä. \t Akusikho okungena emlonyeni okungcolisa umuntu; kepha okuphuma emlonyeni lokhu kungcolisa umuntu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ije wa̱ ka iwakei yaba si̱ kjeo̱ne kuna, ata je ma̱ksa̱ ite sä biköle bata ki̱ka ra, ¿maikäi ka je wa̱ sa̱ ia̱ ji biköle me̱nakña kjermita ije ra na? \t Yena ongayigodlanga eyakhe iNdodana, kepha wayinikela ngenxa yethu sonke, kungaba kanjani ukuba angasiphi konke kanye nayo na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je rä ka̱wei ta bena sa patkäk bewak säkätä käi, ikaldu iwäna ra. Je wà ishäkä ki̱ ji tso̱ irä, se̱nak je ki̱ka wa irä te bewak säkätä shka̱le iduäkläwa̱ käi oloitsa. \t Amandla onke esilo sokuqala siyawenza phambi kwaso. Siyenza ukuba umhlaba nabo bonke abakhileyo kuwo bakhuleke kuso isilo sokuqala esingozi yaso yelashwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ba rikä, ba rä chatkelewa̱ ji wa̱k sa el wa ia̱, ata bäi si̱ ra ka sa̱ wa̱ su̱le wa ia̱. \t Sithandwa, wenza okuthembekileyo ngalokho okwenzele abazalwane nokuba bengabafo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite isha ijewa ia̱: —¿Jiye bas suanacha̱wa̱ rä, maikäi ka bas ia̱ ji biketsarba etkabä rä na? \t Wathi kubo: “Yini ukuba nesabe kangaka na? Yini ukuba ningabi nakukholwa na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata yi te ije wa̱ ktei yinak kuka kte si̱ ye ra, je wà ijuena ite ibiketse Säkeklä ktä rä iyina si̱. \t Owamukele ubufakazi bakhe ulubekile uphawu lokuthi uNkulunkulu uqinisile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera caballo etäbä deksa̱ju̱ bätsëë. Je ki̱ je̱tkeleka̱ je ia̱ ka̱wä me̱na sa̱ se̱r bitaba ñara tsa̱ ju̱aklämi ka̱jiska, sa̱ ñaktächa̱kläwa̱; ñakäi iia̱ espada ta̱i me̱na. \t Kwase kuphuma elinye ihhashi elibomvu, nohlezi phezu kwalo waphiwa ukususa ukuthula emhlabeni, ukuze babulalane, wanikwa nenkemba enkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ka ije wa̱ bas dulane kuna ra, jera bas dä yabala ña̱la wä shtä wa, ka iyabala si̱ kuna. \t Kepha uma ningalaywa, abathe bonke benziwa abahlanganyeli kukho, khona-ke ningabesihlahla, anisiwo amadodana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Ata ¿jibä ja̱mi yis te jira sa̱ tso̱ wa pakemi na? Ijewa rä jishtä yabala käjäklä sa tapanaklä däli watju̱ak shtä ska, jewa a̱r isaka tsa̱ka käi, \t “Kepha lesi sizukulwane ngiyakusifanisa nani na? Sifana nabantwana abahlezi ezigcawini bememeza abanye bethi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi je te ijewa ktewa̱ tulaka̱ te isha: —¡Je rä ka sa̱ wa̱ pan shkä ne ki̱ ite isheke̱ rä! \t Baphendulana bodwa, bathi: “Kungokuba singaphathanga izinkwa.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bol käjäklämi jile tkäklä ska, ekla rä minaktse̱, iel dä ju̱nakta̱na. \t Kuyakuba khona ababili ensimini; omunye uyakuthathwa, omunye ashiywe.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne rä yis kabläke̱ ijewa ra, mika̱ ijewa nui tsa̱ju̱ami yis te ra rä.” \t Yilesi isivumelwano sami nabo, lapho ngisusa izono zabo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jesús te je ssa ra, je te issëwa̱ baa. Jera ite isha iwakei ra dami wa ia̱: —Kte si̱ wà yie ishe bas ia̱, yis wa̱ ka yi a̱ni ko̱ne Israel wa sha̱na ji biketsäk etkabä je kjekla. \t UJesu ekuzwa lokho wamangala, wathi kwabamlandelayo: “Ngiqinisile ngithi kini: Angizange ngifumane kwa-Israyeli ukukholwa okungaka kumuntu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ka ije denewa̱ chui ye rä ka̱wei te ishe je shtä ditsei ne sherke̱ rä ki̱ka kuna, ata irä ka duäk kuna ne oloi ja̱mi idewa̱ rä. \t ongamiswanga ngomthetho womyalo wenyama kodwa ngamandla okuphila okungabhubhiyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata bas sha̱na ka jekäi ikiar, ata yi ssëna deka̱ te bäi si̱ bas sha̱na ra, je kiana rä bas kjanaklä ye. \t Kepha akunjalo phakathi kwenu, kodwa yilowo nalowo ofuna ukuba mkhulu phakathi kwenu makabe yisikhonzi senu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je chu̱li̱i̱ wa irä, iwäkiri wa irä te je ssa ra, je te ikju̱atkewa̱cha̱wa̱. \t Kepha bethusa isixuku nabaphathimuzi abezwa lokho,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera iwa̱ dulanak wa te isha ñaia̱: —Bäräle yilé wa̱ jile de iia̱ iwa̱ ñanak. \t Base bekhuluma bodwa abafundi, bethi: “Ukhona yini omlethele ukudla na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite ijewa sha̱ ekla kúka, te isha: ‘Salibä rikä, ka yis wa̱ ba weika̱ne. ¿Ka ba kabla yis ia̱ rä to̱nak denario etkabä wà na? \t “Waphendula, wathi komunye wabo: ‘Mngane, angikoni; kanti asivumelananga ngodenariyu na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je Felipe rä Betsaida wa. Je jukläyäkä ska Andrés irä Pedro irä se̱r dä. \t UFiliphu wayengowaseBetsayida, umuzi ka-Andreya noPetru."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Mika̱ sá dejulu Macedonia ska ra, ka sá yaka je̱rene a̱ni, ata sá weika ji biköle te, sá pa ki̱ka sá weikarte, sá ja̱rka sa suarte. \t Ngokuba nasekufikeni kwethu eMakedoniya inyama yethu ayibanga nakuphumula, kodwa sakhathazeka nxazonke; ngaphandle kwakukhona ukulwa, ngaphakathi ukwesaba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "shka̱ble ta̱i sha̱na, chichane jaree sha̱na, wäñine ta̱i sha̱na, bäli irä je̱r ba ne irä ssë sha̱na, ka ji ña̱le kuna sha̱na, ka̱ tse̱e̱ irä ka pajiele kuna irä sha̱na. \t ngokukhandleka nangokukhathazeka, kaningi ngokuqwasha ebusuku, ngokulamba nangokoma, kaningi ngokuzila ukudla, nasemakhazeni nangokuhambaze;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ñanak me̱leka̱ jile kekläí me̱i ia̱, je wà rä jikäi: Sa̱ je̱r ku̱a ite ka̱jiska jile kekläí me̱i rä ka ji a̱ni kuna, ñakäi sa̱ wa̱ iju̱ñer Säkeklä rä eklabä, ka isaka kuna. \t Ngakho-ke maqondana nokudla okuhlatshelwe izithombe siyazi ukuthi asikho isithombe ezweni nokuthi akakho omunye uNkulunkulu, munye kuphela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ijewa te ikúkemi te ishemi: ‘Säkekewa, ¿bikökje sá te ma su̱a bäli te ba ktawa̱ käi, ma je̱r banawa̱ käi, ba kjaju̱ ka̱ etkä wa käi, ju̱li̱shye käi, ba duärawa̱ käi, ba kate wätelewa̱ käi, jeska ka sá wa̱ ma tsa̱tkene rä na?’ \t “Khona bayakuphendula nabo, bathi: ‘Nkosi, sakubona nini ulambile, noma womile, noma ungumfokazi, noma uhamba ze, noma ugula, noma usetilongweni, singakukhonzanga, na?’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä je te Jesús palei ssa ra, ideju̱ je chu̱li̱i̱ wa sha̱na ishäbe kja̱ne te iwa̱ shönak je̱k ki̱ passawa̱. \t esezwile ngoJesu, weza esixukwini ngasemuva, wathinta ingubo yakhe,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ijewa rä diklä tsikinaklä ka diklei ta käi, mo̱ ju̱e si̱wa̱ te käi. Ijewa ia̱ ka̱tuil yee tso̱ blele e̱ná. \t Labo bayimithombo engenamanzi nezinkungu eziqhutshwa yisiphepho, abagcinelwe ubumnyama bobumnyama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "bas te Säkeklä díaí ki̱ssëke̱ ra na, ñakäi bas ji wa̱ke̱ je ke̱i däkläwa̱pa plaa dälei ja̱mi ra na? Je díaí kju̱ei ka̱jöir wäkarmika̱ weikarmiwa̱, ñakäi ji tso̱ käi dälärmi idiarju̱mi. \t nibheka nilangazelela ukufika kosuku lukaNkulunkulu ayakubhidlika ngalo amazulu, ashe, konke kushe, kuncibilike, na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "je kiana ñaebä Säkeklä kju̱atkäke̱wa̱ vinoí yäk; je wak si̱ rä teleka̱ ikju̱atkäklä copaí na. Jekäi je te yökö irä azufre irä shka̱l ssëmi, ángel wa sikii wäkata ska, ñakäi Oveja Yaba wäkata ska. \t naye uyakuliphuza iwayini lolaka lukaNkulunkulu elilungisiwe esitsheni solaka lwakhe, lingaxutshiwe, ahlushwe ngomlilo nesibabule phambi kwezingelosi ezingcwele naphambi kweWundlu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata bas wa̱ iju̱ñaklä ditsä yäbei ia̱ ka̱wei tso̱ sa̱ nui jäkläwa̱ bitaba ka̱jiska—jera ite isha je karalewa̱ ia̱—: \t Kepha ukuze nazi ukuthi iNdodana yomuntu inamandla emhlabeni okuthethelela izono” — wathi kofe uhlangothi —"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata yi shka̱bla dälänawa̱ ra, je rä ije ji wá̱ weikanawa̱. Iwakei rä tsa̱tkenakksa̱, ata je rä jishtä yökö che̱ ja̱we̱ käi. \t uma umsebenzi womuntu usha, uyakulahlekelwa yiwo; kepha yena uqobo uyakusindiswa, nokho kube kungathi uphuma emlilweni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "je rä sá je̱r bläk Cristo ja̱mi säkätäba wa bata ki̱ka ikjeiyinaklä ije rä baawa̱ si̱ ki̱ka. \t ukuze sibe ludumo lwenkazimulo yakhe, thina esethemba ngaphambili kuKristu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ñawäsaka Jesús kta ijewa ra te isha: —¡Bas ssëno täkii! Yis ne irä, ke bas suana. \t Kodwa uJesu wakhuluma kubo masinyane, wathi: “Yimani isibindi; yimina, ningesabi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Ñaebä bas ka̱kiäke̱ ra, jera ke je wa̱ ji wa̱k su̱nak ebä wa käi. Ka irä jiye kuna ta, jewa wäbätsä rä je̱k duäkka̱ ka̱kiäk ñapaktäklä jui na, ña̱la ukä shtä ska ditsä wa̱ su̱nak. Kte si̱ wà yie ishe bas ia̱, ijewa ia̱ je säkei rä deleksa̱ e̱ná. \t “Nalapho nikhuleka, ningabi njengabazenzisi, ngokuba bethanda ukukhuleka bemi emasinagogeni nasezinhlanganweni zezindlela ukuba babonwe ngabantu. Ngiqinisile ngithi kini: Sebewamukele umvuzo wabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ki̱ka ñapaktäklä jui ska ite ipakeke̱ Judío wa ra irä, Säkeklä dälätsäk wa ra irä. Ñakäi sa tapanaklä däli watju̱ak shtä ska däke̱ wa ra ite ipakeke̱ buliri buliri. \t Ngakho-ke wakhuluma esinagogeni kubaJuda nakuwo amakholwa nasesigcawini imihla ngemihla kubo ababesuke bekhona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ¿jibä su̱ak bas dasta̱na rä na? ¿Ekla jile bata shäk na? Tsa̱na ra jekäi irä, ata yie ishe bas ia̱, ka ije rä jile bata shäk ebä kuna. \t Kodwa naphuma ukuyobonani na? Umprofethi na? Yebo, ngithi kini: Odlula umprofethi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Mika̱ ijewa te ibiketsaksa̱ e̱ná sá patkäkmi ko̱no ki̱ Italiaka ra, ijewa te Pablo irä, kololecha̱wa̱ wa saka irä, tulaksa̱ guardia wa cien wäsikäk ekla kie Julio ia̱. Je rä guardia wa eyaka wa kie Augusto ni wa sha̱. \t Kwathi sekunqunyiwe ukuba siye e-Italiya ngomkhumbi, banikela uPawulu nezinye iziboshwa ezithile enduneni yekhulu, igama layo linguJuliyu, eyebutho likaKesari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä si̱wa̱ ju̱naté ta̱i, je täkili te tipä tjuewa̱ka̱ ko̱no ja̱rka. Je te ko̱no pshiwe̱rawa̱. \t Kwase kuvuka isivunguvungu esikhulu somoya, amaza aphonseka phakathi emkhunjini, umkhumbi waze waqala ukugcwala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeska ite ijewa pakta saka saka, jile she ja̱mi. Sa pakte kate ite ra ite isha ijewa ia̱: \t Wabafundisa okuningi ngemifanekiso; wathi kubo ekufundiseni kwakhe:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä ite issá Pedro ne ktä irä ra, issëna a̱naa wa̱ ka ikjäyene, ata itu̱namini ju ja̱rka ibata shäk Pedro kaldu sä däkläwa̱ kjäshtäklä ska ni. \t isilizwile izwi likaPetru ayivulanga esangweni ngenxa yokuthokoza, kepha yagijima yabika ukuthi uPetru umi ngasesangweni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je jukläyäkä rä mablele ñakjee, imatsi̱li rä isho̱lo̱li ra ñaebä. Jekäi ite jukläyäkä mabla je kata wà, deka̱ doce mil estadio matsi̱li kje; imatsi̱li irä, isho̱lo̱li irä, ikaleka̱ irä je rä ñaebä. \t Umuzi umi unezinhlangothi ezine, nobude bawo bungangobubanzi bawo. Walinganisa umuzi ngohlanga, amastadiyu ayizinkulungwane eziyishumi nambili, ubude nobubanzi nokuphakama kwawo kulingene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi idamiju̱ ra, ite Leví Alfeo yaba su̱a je̱tkelewa̱ inaklä bäkäklä ska, je ia̱ ite isha: —Sä shkä yis da. Jera je je̱kaka̱ mineju̱ ira. \t Wathi edlula, wambona uLevi ka-Alfewu ehlezi endaweni yokuthela, wathi kuye: “Ngilandele.” Wasuka-ke, wamlandela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ije wäteleka̱ cruz ja̱mi rä ja̱lma̱lewa̱, jeiräta ije se̱r kseka rä Säkeklä täkili oloi ja̱mi. Je su̱ta sá rä ja̱lma̱lewa̱ ije ja̱mi, ata sá se̱rmini kseka ije ra Säkeklä täkili oloi ja̱mi bas ia̱. \t Ngokuba noma wabethelwa esiphambanweni ngobuthakathaka, nokho uyaphila ngamandla kaNkulunkulu. Ngokuba nathi sibuthakathaka kuye, kodwa sizakuphila kanye naye ngamandla kaNkulunkulu ngakini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“¿Jiye ka bas wakwa te ibiketseksa̱ jibä rä wämo rä na? \t “Pho, yini ukuba ninganqumi ngokwenu okulungileyo na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iwa rä je yikaba ijewa te Trófimo Éfeso wa su̱a idami ira je jukläyäkä sha̱na, je biketsa ijewa te rä Pablo te je kiawa̱ Templo na ni. \t Ngokuba babebonile ngaphambili uTrofimu wase-Efesu enaye emzini, ababesho ngaye ukuthi uPawulu umngenisile ethempelini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera sa̱ nu̱l bläklä ska ijewa bitejuluni te je biköle bata shani once wa ia̱, ñakäi isaka kalabe ia̱. \t Base bebuya ethuneni, babika konke lokho kwabayishumi nanye nakubo bonke abanye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata maitjä ka iwa̱ ikjatene ñassëta. \t Nakuba kunjalo ubufakazi babo abuhlangananga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata Festo kiana Judío wa je̱r ssëwa̱k bäi ki̱ka ite ichaka Pablo ia̱: —¿Ba ssëna minak Jerusalénka, jeska ktei wabiketsanakksa̱ yis wäna jí ktei ki̱ka na? \t Kepha uFestu ethanda ukubongwa ngabaJuda, wamphendula uPawulu, wathi: “Uyathanda yini ukwenyukela eJerusalema, wahlulelwe khona phambi kwami ngalezi zinto, na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Chui wa tsa̱ku̱i wa irä ñayöle ka̱wei wà wa irä jewa je̱r ku̱a ite ra, ijewa ne sha ite je jile she ja̱mi rä, je ki̱ka ijewa te ibiketsa maikäi ra ite ikukemiwa̱ je ke̱i ebä wà. Ata ijewa suanacha̱wa̱ ditsä yika. \t Ababhali nabapristi bafuna ukumbamba khona lapho, kepha besaba abantu, ngokuba bazi ukuthi uwukhulumile lo mfanekiso ngabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bärä le yis se̱rmi ji̱a bas kjäka, ata jiräni ra yis se̱rmi ji̱a ka̱ tse̱e̱ ke̱i kjaju̱ kje. Je rä bas wa̱ yis tsa̱tkäklä yis minaklä maka yis maju̱ käi. \t kepha ngingahle ngihlale isikhathi kini, noma ngidlulise nobusika, ukuze ningiqhube lapho ngisuka ngiya khona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Jile she higuera ja̱mi, je kukö bas ku̱: Mika̱ ijula dului peri jè̱r mar da, je wà bas je̱r ku̱e ite duas tker dawa̱ kja irä. \t “Fundani umfanekiso emkhiwaneni; nxa igatsha lawo selithamba, lihlume amaqabunga, niyazi ukuthi ihlobo seliseduze."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "—Bas kia yile te jula kolone diei yäk ra, ke ma je̱tka sä bakleka̱ wa je̱tkäklä ki̱ka, ata iöle isaka bakleka̱ ba tsa̱ta rä kile iwa̱, \t “Nxa umenyiwe ngumuntu ukuya emshadweni, ungahlali esihlalweni esiphambili, funa ngabe ukhona omkhulu kunawe omenyiwe nguye,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera biköle yi te Säkekewa a̱netseke̱ ikie wà, jewa rä tsa̱tkenakksa̱.” \t Kuyakuthi yilowo nalowo obiza igama leNkosi uyakusindiswa.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi ¿maikäi je ktei wapauta̱nami ka yi patkene ra na? Je rä jishtä iyöle katke käi: “Bäije kte baa bata shäk wa klä rä.” \t Bayakushumayela kanjani, uma bengathunywa na? Njengokulotshiweyo ukuthi: “Yeka, zinhle izinyawo zabashumayela izindaba ezinhle.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Se̱lewa̱ wa kiana rä dälätsalewa̱ biköle wa̱; ikäpäklä shena rä sikii ka yakei tele ta. Ka irä jiye kuna ta, Säkeklä te ka̱wakblewa̱k wa irä, manenak wa irä, ktei wabiketsemiksa̱. \t Ukuganana makuhlonishwe yibo bonke, umbhede ungabi nasisihla, ngokuba izifebe neziphingi uNkulunkulu uyakuzahlulela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te isha: —Yis wa̱ bas doce kolole yis wa̱ dulanak wa ye, ata bas sha̱ ekla rä be. \t UJesu wabaphendula wathi: “Mina anginikhethanga nina abayishumi nambili na? Kepha omunye kini ungusathane.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas dikäla, ke bas ku̱ yi kukawa̱ nui ki̱, ata je jöwa̱ Säkeklä kju̱atkäklä ira. Ka irä jiye kuna ta, iyöle katke: “Yis ne rä sä kukäkwa̱ nui ki̱ rä; yis ne te je nui kpemi rä.” Jekäi Säkekewa te ishe rä. \t Uzakuthi-ke wena: “Amagatsha aphulwa ukuba mina ngifakelwe.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús wa̱ dulanak el ale demiju̱ säkätäba sa̱ nu̱l bläklä ska je kjawa̱ju̱ña ira. Je te isu̱a, jekäi ite ibiketsa iyina si̱ irä. \t Khona wayesengena nomfundi omunye ofike kuqala ethuneni, wabona, wakholwa;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata säkätä ijewa kiana rä mablenak su̱nak. Jeska ideksa̱ ka she ta ra, ikiarmi däkwa̱ sa̱ tsa̱tkäk wa ye. \t Nalabo mabaqale bahlolwe, andukuba babe ngamadiyakoni, uma bengasoleki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ikuna bas wa̱ a̱netsanak Papá ni rä sä ktei wabiketsäkksa̱ ji o̱le sa̱ wa̱ ekla ekla ja̱mi ka kju̱awa kju̱awa kuna ra, jera bas shkä dami ji̱a berbena bala na, bas ñawäsike̱wo̱ ekla ekla sualecha̱wa̱. \t Uma nimbiza ngokuthi Baba yena owahlulela yilowo nalowo ngokwemisebenzi yakhe engakhethi buso, anohamba ngokwesaba esikhathini sokuhlala kwenu ebufokazini,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ma je̱k su̱o tsa̱na jishtä ba dami rä käi, jishtä ba te sa pakte rä käi, je ja̱mi ba chatköwa̱. Ka irä jiye kuna ta, je wá̱ ba te ra, ma je̱k tsa̱tkämiksa̱, ñakäi bä ktä ssäk wa tsa̱tkemiksa̱ ba te. \t Ziqaphele wena kanye nesifundiso, ume kulezo zinto; ngokuba ngokwenza lokho uyakuzisindisa wena nabakuzwayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ijewa a̱ni ka je̱r ko̱ne je ia̱, je kte rä blelewa̱ ijewa yika ki̱ka. Jekäi ka ijewa je̱r na idene ji sha ite räle. \t Kepha bona kabaqondanga lutho lwalokho; lelo zwi lalifihlakele kubo, abakuqondanga obekushiwo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Issö, jira yis damiju̱ Jerusalén, ssëlewa̱ mo̱lewa̱ käi. Ka yis wäna ijuene me 'sdämi jeska räle. \t “Kepha manje, bhekani, mina sengiya eJerusalema ngiboshiwe emoyeni, ngingakwazi okuzakungehlela khona,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Pilato te iwächakewa̱ni etäbä kicha te isha: —¿Ata ka ba te ikúke na? Ijewa te ba kjatieke̱ rä saka saka, ssö. \t UPilatu wabuye wambuza, wathi: “Awuphenduli lutho na? Bheka, bakuthwesa icala ngokuningi kangaka.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi yi te yaba jí ije käi kiawa̱ yis kie oloi ja̱mi ra, je te rä yis wakei ne kiawa̱. \t Nalowo oyakwamukela umntwana onje abe munye ngegama lami uyangamukela mina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "sa̱ niki̱ ñak käi, ji wa̱k pa pa käi, je̱k biketsäk bakleka̱ käi, ji sä ssëwa̱k a̱naa je ebä biketsäk Säkeklä tsa̱ta käi, \t nabakhapheli, nabanamawala, nabakhukhumele, nabathanda injabulo kunokuthanda uNkulunkulu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ijewa te iwätiaka̱ cruz ja̱mi ra, ijewa ina su̱a jile wà, ijewa wa̱ ji jienak iwa̱ bala pja̱klä, jibä mi ekla ekla wa̱ je su̱aklä iwa̱. \t Ayesembethela esiphambanweni, abelana izingubo zakhe, enzelana inkatho ngazo ukuthi yilowo nalowo uyakuthathani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi bas te ditsä wädular ebä dälätse, jewa bas te Säkeklä wa̱ sa pakale ji wa̱k jawa̱ta̱na. \t “Niyeka umyalo kaNkulunkulu, nibambe isiko labantu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¡Jekäi ji sher ji̱a o̱nak bas ká wa wa̱, je ki̱ e̱newo̱pa bas ku̱! \t Nani gcwalisani isilinganiso sawoyihlo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata yis te be kjäie tuleke̱ksa̱ rä Säkeklä julasku oloi ja̱mi ra, iyina si̱ Säkeklä gobiernoí rä delewa̱ e̱ná bas sha̱na. \t Kepha uma ngikhipha amademoni ngomunwe kaNkulunkulu, umbuso kaNkulunkulu usufikile phela kini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata yie ishe bas ia̱, yi te ialaklä jawa̱ta̱na, ata ka irä ika̱wakblewa̱ ki̱ka kuna ra, je wakei se̱nawa̱ni isaka ra, jera je rä imaner. \t Namanje ngithi kini: Yilowo nalowo olahla umkakhe kungengokuphinga, aganwe ngomunye, uyaphinga; noganwa ngolahliweyo uyaphinga.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ji me̱nak, ka je rä ale ekla wa̱ ji wakblele käi kuna. Ka irä maikäi kuna ta, je ji etka yakei o̱le bata ki̱ka sä rä ktei wabiketsanakksa̱ buka̱nak. Ata je ji me̱nak sa̱ ia̱, je wà sä shirile ta̱i wabiketsanakksa̱ wämo ye. \t Isipho asinjengokona kwalowo emunye, ngokuba uma ukwahlulela kwaba ngoyedwa kube ngukulahlwa, isipho somusa sona-ke saba ngeziphambeko eziningi kube ngukulungisiswa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis te ije ia̱ ka̱ ma̱ ji̱a ije̱k manewa̱kläksa̱, ata ka issëne je̱k manewa̱kksa̱ ika̱wakblewa̱ke̱ yika. \t ngamnika isikhathi sokuba aphenduke, kepha kavumi ukuphenduka ekufebeni kwakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi jeska ko̱no däklä rä ka bäi si̱ kuna, ka̱ yakei ki̱ssäklä. Je ki̱ka wäbäli te ibiketsa ju̱nakmi ji̱a imablä su̱ak, tsule sä dämijulu Fenice ska, ka̱ yakei ki̱ssäk. Je rä ko̱no däklä etkä, je Creta ska. Je rä kjä kololewa̱ norte wà ra ka̱wä minakläwa̱ wami yena, sur wà ra ka̱wä minakläwa̱ wami yena. \t Njengokuba itheku lalingalungile ukuhlala khona ebusika, iningi labo laluleka ukuba kusukwe khona, mhlawumbe kwenzeke ukuba bafinyelele eFeniksi, itheku laseKrethe elibheke entshonalanga yaseningizimu nasentshonalanga yasenyakatho, bahlale khona ebusika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi jewa te iku̱a ra, ijewa te isha iia̱: —Bena te ba yule kate. \t Sebemfumene bathi kuye: “Bonke bayakufuna.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ñatululewa̱ yäkäk wa mane a̱ni ka je̱r ko̱ne iia̱ jiye ite jekäi isha iia̱ rä. \t Kepha akabakho kwababehlezi ekudleni owayekwazi lokho ukuthi ukusho ngani kuye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jí ne rä ñashka̱li̱ble rä, je rä sa̱ se̱r jiräni ije wa̱ sa pakale ji wa̱k käi. Jí ne rä ije wa̱ sa pakale iwa̱k rä, je rä bas shkö ñashka̱li̱ble ja̱mi, jishtä bas wa̱ issële säkätä skaté käi. \t Yilolu-ke uthando ukuba sihambe ngokwemiyalo yakhe; yiwo umyalo ukuba nihambe ngawo, njengalokho nezwa kwasekuqaleni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ji biketsale etkabä bäi si̱, ka ji o̱le ta sä ssëwa̱k nui ta käi. Ata moska te je ju̱aksa̱. Jekäi iwäitäbinacha̱wa̱ ji biketse etkabä ska. \t unokukholwa nonembeza omuhle, okuthe abanye bekulahlile, bafelwa umkhumbi wokukholwa,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera jewa sha̱ ekla, ale Jesús wa̱ shka̱ta, je kalme je̱k ku̱lewa̱ Jesús pja̱ ja̱mi, \t Kwakuhlezi ekudleni omunye wabafundi bakhe uJesu amthandayo, encike esifubeni sikaJesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi irä ta, ka yis wa̱ bas jile kine kuna. Ata bä rä yis dä je̱rikä ta ki̱ka wäsi̱wa yie bas je̱r ma̱ kolonakcha̱wa̱ rä. \t Kepha makube ngukuthi anginisindanga mina, kodwa lokhu ngiyisihlakaniphi, nganibamba ngobuqili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je bitämi te je shka̱bläk wa weikeche̱miwa̱, kjepa ite uva yäkä me̱mini isaka ia̱.” Ijewa te jekäi issa ra, ite isha: —¡Ke jekäi si̱ io̱nopa rä! \t Uzakuza, ababhubhise labo balimi, isivini asinike abanye.” Bekuzwa bathi: “Qha, makungabi njalo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi jewa demijulu Juan wäki̱ te isha iia̱: —Rabí, ale shkele ba ra Jordán a̱mi kata ktei yile ba wa̱, ñera je te sä wäukewe̱ kate. Jebä ja̱mi biköle marmi. \t Base beza kuJohane, bathi kuye: “Rabi, lowo owayenawe phesheya kweJordani, owamfakazelayo, bheka, uyabhapathiza, bonke beza kuye.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Mika̱ ñayöle ka̱wei wà wa irä, fariseo wa irä te iyäkä kalme ji yakei wakbläk wa ra, inaklä bäkäk wa ra su̱a ra, ijewa te iwa̱ dulanak wa ia̱ ichaka: —¿Jiye ije yäkäke̱ inaklä bäkäk wa ra, ji yakei wakbläk wa ra rä na? \t Khona ababhali babaFarisi bembona edla nezoni nabathelisi bathi kubafundi bakhe: “Yini ukuba adle nabathelisi nezoni na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, ije rä shtao̱leña saje wa ra, jí ikja̱nei we̱ je wa̱kña. \t ngokuba wayebalwe kanye nathi, wathola isabelo kule nkonzo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä ijewa te ipake rami, iñawächakewa̱ rami ra, Jesús wakei je̱k sikawa̱ shkamiña ijewa ra. \t Kwathi besakhuluma bebuzana, uJesu uqobo wasondela, wahambisana nabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ite Pedro irä Zebedeo yabala bol irä jewa kia jámi. Jeska ra ije̱r ianawa̱, issënawa̱ shi̱ana si̱. \t Wathatha uPetru namadodana amabili kaZebedewu, waqala ukuba nomunyu nosizi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iwa rä Herodes wa̱ Juan rä kololewa̱; je mu̱awa̱ ite cadena wà, patkawa̱ ite sä wätiäklä ska, iel Felipe se̱naklä Herodías kju̱ei. \t Ngokuba uHerode wayembambile uJohane, wambopha, wamfaka etilongweni ngenxa kaHerodiya umkaFiliphu umfowabo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi bulee yie ishe bas ia̱: Elías bakle ke̱i kje, ale ka̱li̱ ka ja̱ne kuna tres año y medio bala na ra, sa tuarcha̱rawa̱ bäli wa̱ je ke̱i biköle ska ra, jera je ke̱i ska alaklä wa chichö wa tso̱ ta̱i Israel wa sha̱na, \t Kepha ngempela ngithi kini: Kwakukhona kwa-Israyeli abafelokazi abaningi emihleni ka-Eliya, lapho izulu lalivalekile iminyaka emithathu nezinyanga eziyisithupha, kwaba khona indlala enkulu ezweni lonke;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera María je̱r kalme del je biköle ska, je biketseke̱ ite maitjä. \t Kepha uMariya wagcina onke lawo mazwi ezindla ngawo enhliziyweni yakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata je iyöle wa̱ ije ia̱ ideksa̱ to̱ne käi ka je ebä yine kuna, \t Kepha akulotshwanga ngenxa yakhe yedwa ukuthi kwabalelwa yena,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi je ángel te isha iia̱: —María, ke ba suana. Ka irä jiye kuna ta, Säkeklä je̱r ssëna bäi ba ra ki̱ka. \t Ingelosi yathi kuye: “Ungesabi, Mariya, ngokuba ufumene umusa kuNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera tsi je ju wakei te ikúkemi ju na rä: ‘Ke yis weika. Yis ju kjäshtawa̱ e̱ná, yis yabala ñatulawa̱ kja yis da ja̱ka̱ ki̱ka; ka yis je̱käkleika̱ ji ma̱k ba ia̱.’ \t yena-ke ophakathi aphendule athi: ‘Ungangihluphi; sekuvaliwe emnyango, nabantwana bami balele kanye nami; anginakuvuka, ngikunike,’ na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekjepa ite ijewa ia̱ ji paka jile she ja̱mi: “¿Baishe ka wä wajuenak kuna ia̱ isaka ka wä wajuenak kuna wajiermi na? ¿Ka je bolwë jolormi ishäkä wä ja̱r naka na? \t Wabatshela nomfanekiso wokuthi: “Impumputhe ingahola impumputhe na? Aziyikukhalakathela emgodini zombili na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä je alaklä mineju̱ni ijuka ra, ite iyaba ku̱a ikalme ja̱ka̱ ki̱, jalewa̱ e̱ná be wa̱. \t Wayesemuka, waya endlini yakhe, wafumana umntwana elele embhedeni, idemoni liphumile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Papá, ba kie oloi köka̱pa.” Jera kte ssënaté ka̱jöir, te isha: —Yis te ioloi kaka̱ kja, ata yis te ioloi kemika̱ni etäbä kicha. \t Baba, khazimulisa igama lakho.” Kwase kufika izwi livela ezulwini, lithi: “Ngilikhazimulisile, ngobuye ngilikhazimulise.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Jekäi yi te yis shaka̱ ditsä wäkata ska ra, jera ñaebä yis te ije shemika̱ yis Ká se̱nak ka̱jöir wäkata ska. \t “Ngalokho-ke yilowo nalowo oyakungivuma phambi kwabantu, nami ngiyakumvuma phambi kukaBaba osezulwini;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera iwikblu ma̱k bas ia̱, ñakäi ji wa̱k täki ta bas sha̱na, ¿je te je we̱ rä bas te ka̱wei wawe̱ ki̱ka na, ata kte ssa bas te je biketse bas te etkabä ki̱ka irä na? \t Ngakho yena oninikayo uMoya noveza imisebenzi yamandla phakathi kwenu ukwenza ngemisebenzi yomthetho noma ngezwi lokukholwa na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Mika̱ bas te ipalei ssa ñabukanate iräle, ñabukana mar iräle, jera ke bas je̱r ianak. Ikiana o̱nak rä jekäi, jeiräta ka sa̱ ke̱i e̱rwa̱ba. \t Nxa nizwa izimpi namahemuhemu ezimpi, ningethuki; kumelwe ukuba kwenzeke, kepha ukuphela koba kungakafiki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "kte yina si̱ wà, Säkeklä täkili wà; ñakpäklä ta jula wämo wà jula shule wà ji wämo kju̱ei; \t nangezwi leqiniso, nangamandla kaNkulunkulu, nangezikhali zokulunga zesokunene nezesokhohlo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata je ne wà Säkeklä te iwá̱ jishtä iwa̱ ibata yileba jile bata shäk wa kjäbata ska käi, ale ite isha, iwa̱ kolole Säbäkäkksa̱ ye je kiana ji shka̱l ssäk. \t Kepha lokho uNkulunkulu akumemezela ngaphambili ngomlomo wabaprofethi bonke ukuthi uKristu wakhe uyakuhlupheka, ukugcwalisile kanje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä alaklä ekla ka̱ se̱newa̱k yakei se̱nak je jukläyäkä na, je te iju̱ña Jesús kalme yäkäk je fariseo ju ska ra, jera iwa̱ perfume detse̱ jui ta yöle alabastro wà. \t Bheka, kwakukhona emzini owesifazane oyisoni; wathi esazi ukuthi uhlezi ekudleni endlini yomFarisi, weza nomfuma wamafutha,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Tsa̱na ra moska te Cristo ktei wapakteke̱ rä je̱r ki̱ ñaiane kju̱ei, tuneka̱ kju̱ei. Ata moska te je we̱ke̱ rä iwakwa ssërke̱ iwa̱k je̱rike bulee wà je kju̱ei. \t Abanye kambe bashumayela uKristu ngomhawu nangombango kepha abanye ngenhliziyo enhle;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te isha ijewa ia̱: —¿Bas bite espada ta, kal wälbe ta yis kukäkwa̱ jishtä jakbläk wa kukewa̱ käi na? \t UJesu wathatha wathi kubo: “Niphumile kungathi nize kumphangi, niphethe izinkemba nezinduku ukungibamba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ikuna ite ji wakbla bä ukä ja̱mi räle, ije rä nui ta ba ia̱ räle, jera we yis ebä ñanewo̱ je ki̱. \t Kodwa uma ekonile ngento, noma enecala kuwe, lokho kubalele kimi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata bas te ka jita wa weike diekjela. ¿Ata ka irä blu wa ne te bas wañeke̱ kuna rä na? ¿Ka irä ijewa ne te bas sike jeke̱mi sä ktei wabiketsäklä ska rä na? \t Kepha nina namdumaza ompofu. Abacebileyo abanicindezeli yini, abanihuduleli emacaleni na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi ite isha: ‘Je bata ki̱ka jäiyi wa rä iká irä ia̱mi irä jäkwa̱ta̱na ije̱k bawa̱kläwa̱ ialaklä ra. Jekäi je bol wa dämiwa̱ eklabä yaka ye.’ \t wathi: ‘Ngenxa yalokho umuntu uyakushiya uyise nonina, anamathele kumkakhe; labo ababili bayakuba nyamanye,’ na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä maikäi kuna ta, sá weikarke̱ kje berbena, je te sá ia̱ ji baa jekjeye ka pakanak kje, je ki̱talawe̱ke̱ kala ta e̱e̱na ki̱ta ki̱tami. \t Ngokuba usizi lwethu olululana olungolomzuzwana luyasisebenzela isilinganiso esikhulu kakhulu senkazimulo emiyo phakade,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je damiju̱ ña̱la moska jukläyäkä na. Je diklä kjä a̱mi wà, jí wà, sa̱ se̱naklä kseka kalí kate. Je wär dä kju̱awa kju̱awa doce, mes ja̱mi, mes ja̱mi. Je kal kä rä ke̱i ta kju̱awa kju̱awa wa ñabäiwa̱klä. \t Phakathi kwesitaladi sawo nomfula emaceleni omabili kukhona umuthi wokuphila, uthela izithelo eziyishumi nambili, uthela izithelo zawo izinyanga ngezinyanga, namaqabunga omuthi angawokuphulukisa izizwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ijewa te iwakei oloitsa e̱ná ra, iminejulu ni Jerusalén ka ssële a̱naa si̱. \t Bakhuleka kuye, baphindela eJerusalema benokuthokoza okukhulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ji kte rä bulee: Ikuna sa duawa̱ ije ra, jera sa̱ se̱rmini ije raña. \t Likholekile leli zwi lokuthi: Ngokuba uma safa naye, siyakuphila naye futhi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ki̱ka ijula ju̱a isaka tso̱ ko̱no etäbä ki̱ jewa bitäklä itsa̱tkäk. Jekäi jewa bite iwäki̱, je botäbä we pshiwa̱cha̱wa̱ ijewa te nima wà, yewa̱ je te iwä itäbiecha̱rawa̱ kje. \t Babaqhweba omana babo abakomunye umkhumbi ukuba beze, bababambise. Beza-ke, bayigcwalisa imikhumbi yomibili, yaze yathi ayizike."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Mika̱ yis demi Troas ska Cristo ktei baa wapaktäk ra, yis ia̱ ka̱ me̱na yis wa̱ Säkekewa ktä wapaktäklä. \t Kepha mhla ngifika eTrowa ukuba ngishumayele ivangeli likaKristu, ngivulelwe umnyango eNkosini,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je kju̱ei etäbä kicha Säkeklä te día etkä shani: “Jir” ni, je̱naapa David wa̱ iyile oloi ja̱mi, jishtä sa te isha kja käi: “Jir iktäke̱ ssa bas te ra, ke bas je̱r doloi tiacha̱wa̱.” \t uyanquma futhi usuku oluthile oluthiwa Namuhla, esho ngoDavide emva kwesikhathi esingaka njengokushiwo kuqala ukuthi: “Namuhla, uma nilizwa izwi lakhe, ningazenzi lukhuni izinhliziyo zenu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas wa̱ je ju̱ñer kja. Bas dä chatkelewa̱ je ji iyina si̱ ja̱mi, jeiräta del yis kawäta bas je̱r ja̱wa̱k ji̱a je wà. \t Ngakho-ke ngiyakuba yilokhu nginikhumbuza njalo ngalezo zinto, nakuba nizazi, nime niqinile eqinisweni elikhona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ki̱ka yis je̱r ssëna a̱naa, yis kta a̱naa, je ki̱ka yis duawa̱ ra, yis te ji bäi ki̱ssëmi. \t Ngalokho inhliziyo yami iyajabula, nolimi lwami luyethaba; ngisho nenyama yami iyakuhlala ngokwethemba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeska chu̱li̱i̱ date iwäki̱. Jera ijewa te isha: —Ñera Juan säwäukewa̱k wa̱ ka ji o̱le kju̱awa kuna ijuenaklä ye. Ata jini ije te Jesús ktei sha je biköle rä iyina si̱. \t Nabaningi beza kuye, bathi: “UJohane nempela akenzanga sibonakaliso nasinye, kepha konke uJohane akusho ngalowo muntu kwakuqinisile.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ka yi a̱ni kuna kte wapakäkka̱ ra, je si̱wa̱tiöwa̱ sa tapar tso̱ ska; wë iwakei ktö je̱k ra ñakäi Säkeklä ra. \t kepha uma kungekho ohumushayo, kathule ebandleni, azikhulumele yena yedwa nakuNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ji biköle e̱nakläwa̱ ke̱i dewa̱ kja, je ki̱ka bas se̱no je̱rki̱i̱ biketsalee, bas ka̱kiäklä. \t Kepha ukuphela kwezinto zonke sekusondele. Ngakho zikhuzeni, nizithibe, ukuze nikhuleke;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ijewa te ichaka iia̱ te isha: —Sapaktäk, sá wa̱ iju̱ñer ba ktä rä bulee, ba te sa pakteke̱ rä bulee, ñakäi ka ba te sa wabiketseksa̱ kuna sa pa juer wà, ata maikäi shke Säkeklä ja̱mi rä je ktei wà ba te sa pakteke̱ rä bulee. \t Bambuza-ke bathi: “Mfundisi, siyazi ukuthi ukhuluma, ufundisa ngokuqondileyo, awukhethi buso bamuntu, kepha ufundisa indlela kaNkulunkulu ngokuqinisileyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ijewa te isha Jesús ia̱: —¿Mai ba ká katke rä? Jera Jesús te ikúka: —Ka bas je̱r ko̱r yi yis dä ia̱, ñakäi yi rä yis Ká rä ia̱. Ikuna rä yi yis dä ku̱ bas je̱r ku̱opa ra, jera ñaebä bas je̱r ku̱emi yi rä yis ká rä te. \t Base bethi kuye: “Uphi uyihlo na?” UJesu waphendula ngokuthi: “Anazi nami naBaba; uma beningazi mina, nga nimazi noBaba.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te isha iia̱: —Chichi ka̱rbä rä ka̱ wäja̱r í ta, du ju̱nak ka̱sha̱ ki̱ rä ju ta, ata ditsä yäbei wa̱ ka ka̱ kuna mai a̱ni itsa̱ku̱ katabläkläwa̱. \t UJesu wayesethi kuye: “Izimpungushe zinemigodi, nezinyoni zezulu zinezidleke, kepha iNdodana yomuntu kayinandawo, lapho ingacamelisa khona ikhanda.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñera je ktä kaldu biköle wäkata ska, ata yi a̱ni wa̱ ka ji shä ta iia̱. Bäräle sa̱ tsa̱ku̱i wa te ibiketsa iyina si̱ Säbäkäkksa̱ irä. \t Bheka, ukhuluma obala, kabasho lutho kuye. Kungaba ngukuthi ababusi sebazi isibili ukuthi lo unguKristu na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis ia̱ issër biköle kunapa rä je̱rikäk yis käi. Ata sä biköle ia̱ Säkeklä wa̱ ime̱le rä, ekla ia̱ kju̱awa iel ia̱ kju̱awa, sa̱ se̱nakläwa̱ iräle kai iräle. \t Nokho ngingathanda ukuba abantu bonke babe njengami; kepha yilowo nalowo unesakhe isiphiwo somusa esivela kuNkulunkulu, omunye kanje, omunye kanje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ije ne rä ji biköle yikaba rä. Ije oloi ja̱mi ji biköle tso̱ rä. \t yona ingaphambi kwakho konke, nezinto zonke zimi ngayo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite ikúka te isha: —Je däli wä bäi tkäk je ne rä ditsä yäbei rä. \t Wayesephendula, ethi kubo: “Ohlwanyela imbewu enhle yiNdodana yomuntu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekjepa ite je chu̱li̱i̱ wa patkami ra, ijewa te je ikatke ko̱no na käi itsa̱mi. Ñakäi ko̱no saka shkäteña ira. \t Base bemukisa isixuku, bahamba naye, njengalokho ebesemkhunjini; kwakukhona neminye imikhumbi ihambisana naye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi bewak biköle du käi, je̱k sikäk wa käi, däyë wak saka saka käi, jewa rä jurbä tenak, je rä jurbä tele sa̱ wa̱. \t Ngokuba yonke imvelo yezilwane, neyezinyoni, neyezikhasayo, neyeziselwandle iyathanjiswa, yebo, yathanjiswa ngemvelo yabantu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Sá te je yue kate bas ia̱, je rä sá ssënaklä a̱naawa̱ si̱. \t Sesiyanilobela lokhu, ukuze intokozo yenu iphelele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te ikúka: —Ba rä Israel wa paktäk, ata ¿ka ba wa̱ je ju̱ñer na? \t UJesu waphendula, wathi kuye: “Wena ungumfundisi ka-Israyeli, awukwazi lokhu na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä maikäi kuna ta, sá te issa bas manele dami rä ka ji a̱ni wa̱k kuna, ka shka̱bläk kuna, je̱k patkäk kju̱awa ji o̱rke̱ na. \t Ngokuba sizwa ukuthi abanye phakathi kwenu bahamba ngokungafanele, bengasebenzi lutho, kepha benza okuyize nje;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ssa isaka wa te ra, ijewa bitejulu itsa̱kmi, je rä ijewa te isha iwäiarke̱ irä ni ki̱ka. \t Abakubo sebekuzwile baphuma ukuyombamba, ngokuba bathi uyahlanya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Timoteo, shka̱bläk yis daña, je te bas chakami. Ñakäi yis saka wa Lucio irä, Jasón irä, Sosípater irä, jewa te bas chakami. \t Uyakhonza kini uThimothewu, isisebenzi kanye nami, noLukiyu, noJasoni, noSosiphatru, izihlobo zami."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas se̱no tsa̱na, ka mane a̱ni wa̱ Säkeklä je̱r bäi shäke̱ jäkläwa̱ ka kolole käi, ka ji a̱ni ñak kicha bächii tsikinaklä bas weikäk, je wà ka chu̱li̱i̱ ianakläwa̱ ñá ye. \t niqaphelisise kungabikho osilelayo emseni kaNkulunkulu, funa kumile impande imbe ebabayo, inixobise, kungcoliswe abaningi yiyo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata jira yie bas ia̱ iyue ka bas ñabawa̱ kuna yi a̱ni je̱k shäk sä el ni ra, ata je wakei rä ka̱wakbläk iräle, ji ki̱ tker sa̱ ja̱mi biketsäk iräle, jile kekläí me̱i kja̱nei wa̱k iräle, sa̱ ki̱yuäk iräle, se̱nak di yëë iräle, sa wañak iräle. Je shtä wa ra ka bas kiar ji ñakbä jibä. \t kepha manje nganilobela ukuba ningahlangani nomuntu obizwa ngokuthi ungumzalwane, uma eyisifebe, noma engohahayo, noma engokhonza izithombe, noma eyisithuki, noma eyisidakwa, noma engumphangi; ningaze nadla nokudla nonjalo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ka ijewa rä bol ji̱a kuna, ata ijewa rä ekla yaka yebä. Je ki̱ka sä yälilewa̱ Säkeklä wa̱ ñaja̱mi, je ke butsa ju̱ami sa̱ ku̱. \t Ngakho abasebabili, kodwa banyamanye. Ngakho-ke lokho akuhlanganisileyo uNkulunkulu, umuntu makangakwahlukanisi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "je rä bas te yis tsa̱tkaña kte baa bata she wà isäkätä raté bite rä jira kje ki̱ka. \t ngenxa yokuhlanganyela kwenu evangelini, kusukela osukwini lokuqala kuze kube manje;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi yis te je ktei sha bas ia̱, je rä mika̱ je ke̱i dewa̱ ra, bas je̱r ja̱naklä yis wa̱ iyile bas ia̱ ska. “Ka yis wa̱ je yine bas ia̱ säkätä ra, yis katke ji̱a bas sha̱na ki̱ka. \t kepha lokho ngikukhulume kini, ukuze kuthi, nxa kufika leso sikhathi, nikhumbule ukuthi nganitshela khona; anginitshelanga lokho kwasekuqaleni, ngokuba benginani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jewa kie rä: Simón, je kiani Jesús te Pedro ni; je el Andrés irä; Jacobo irä, Juan irä, Felipe irä, Bartolomé irä, \t uSimoni owamqamba ngokuthi uPetru, no-Andreya umfowabo, noJakobe, noJohane, noFiliphu, noBartolomewu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ishäkä te ka̱li̱ ja̱rke̱ iki̱ ka̱raa je yeke̱wa̱ ra, je te ji wäwe̱ kianak iwatkäk wa ia̱ ra, je ia̱ Säkeklä te ji we̱mi bäi; \t Ngokuba umhlabathi, ophuze imvula efika kaningi phezu kwawo, umilisa imifino ebasizayo abawulinyelwayo, uyabusiswa nguNkulunkulu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Säkeklä Sa Ká irä Säkekewa Jesucristo irä, je̱r bäi shöpa bas ia̱, jewa ku̱ bas je̱r ssëwo̱pa baa, \t Makube kini umusa nokuthula okuvela kuNkulunkulu uBaba wethu naseNkosini yethu uJesu Kristu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas ia̱ ka̱wei me̱na jini ángel wa te sa paka iwa̱k käi, ata ka bas wa̱ je dälätsane kuna.” \t nina enamukela umthetho ngokuyala kwezingelosi, kepha aniwugcinanga.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata je rä Säkeklä oloi ja̱mi ra, jera ka je wätkenak bas ia̱. Ata je rä bas kju̱atkä Säkeklä ra ebä. \t kepha uma kuvela kuNkulunkulu, aniyikuba namandla okubachitha, funa mhlawumbe nifunyanwe ningabalwayo noNkulunkulu.” Bamvumela-ke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je rä bas wa̱ mikle sä del këyake wa̱ o̱nak, yakei telewa̱ sa̱ ja̱mi ji tkerke̱ te sä wäyueke̱ wa̱, je ju̱akläksa̱, \t ukuba nikhumule umuntu omdala ongowenkambo yokuqala, owonakala ngezinkanuko zenkohliso,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "El wa, bas ku̱ yis mablö, ñakäi bas ku̱ se̱nak jishtä sá se̱na bas wänaka käi wa su̱o. \t Ngilingiseni, bazalwane, nibabhekisise abahamba njengathi esiyisibonelo kini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi yi se̱rke̱wa̱ busi ira kablele ra, je te iwa̱ rä bäi; ata ka ise̱newa̱ ra, je ne rä bäi si̱ rä. \t Kanjalo nowendisa indodakazi yakhe, wenza kahle; kepha ongayendisiyo wenza kahle kakhulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ki̱ka yis te bas je̱r ku̱e, yi ktäkka̱ Wikblu Sikina oloi ja̱mi je a̱ni wa̱ ka iyinak: “Jesús weikanowa̱pa” ni, ñakäi yi a̱ni ia̱ ka iyinak: “Jesús ne rä Säkekewa rä”, ata je rä Wikblu Sikina ebä ne oloi ja̱mi. \t Ngakho ngiyanazisa ukuthi: Akukho muntu okhuluma ngoMoya kaNkulunkulu ongathi: “Kathukwe uJesu;” futhi akukho muntu ongathi: “UJesu uyiNkosi,” kuphela ngaye uMoya oNgcwele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "iwa̱ isiki tewa̱klä, pasukle yëë kte wà diklä ye, \t ukuba alingcwelise, alihlambulule ngesigezo samanzi ngezwi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, yis yaka rä kata̱nak si̱, yis pi rä yanak si̱. \t Ngokuba inyama yami ingukudla isibili, negazi lami lingukuphuza isibili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je bol julunami ñara. Ata iel tu̱na rä Pedro tsa̱ta, demi säkätäba sa̱ nu̱l bläklä ska. \t Bagijima bobabili kanyekanye; kepha umfundi omunye wagijima kakhulu kunoPetru, wafika kuqala ethuneni;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ijewa te iweika diekjela ra, ka ijewa wa̱ ji o̱ne iia̱ bulee. Ije rä tse̱leju̱mi ka ise̱naklä ji̱a ka̱jiska. Jekäi ka ije rä yäbeila ta pakanak kuna.” \t Ekuthobeleni kwakhe ukwahlulelwa kwakhe kwasuswa. Ngubani ongalanda ngesizukulwane sakhe na? Ngokuba ukuphila kwakhe kuyasuswa emhlabeni.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Mika̱ wikblu ñá shtä je̱k tsa̱ksa̱ manele ska ra, imike̱ ka̱ ssi̱lewa̱ pjoo ska ka̱ yuläk ije̱räklä, ata ka iwa̱ iko̱ne ra, \t “Nxa umoya ongcolileyo esephumile kumuntu, uyadabula izindawo ezingenamanzi efuna ukuphumula, angakufumani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata Säkeklä te yis bakaksa̱, jekäi yis chatkärami ji̱a jira kje, je ktei pakäk emana wa ia̱, oloi ta wa ia̱, Moisés irä, jile bata shäk wa irä jewa wa̱ ji o̱rmi ji̱a yile käi ebä, ka ji saka yile ta. \t Ngitholile usizo kuNkulunkulu ngimi kuze kube kulolu suku ngifakaza kwabancane nakwabakhulu, angikhulumi lutho ngaphandle kwalokho abakukhulumile abaprofethi noMose ukuthi kuzakwenzeka,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ji biketse etkabä wà, alaklä pato̱nak shtä Rahab ka dunewa̱ña ka kte ssäk kuna wa ra. Je rä ite ka̱ su̱ak wa patkele jewa kiawa̱ je̱r baa wà ki̱ka. \t Ngokukholwa, uRahabi isifebe, akabhubhanga kanye nabangalalelanga, esezamukele izinhloli ngokuthula."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iwa rä sá se̱nak kseka wa del tulurke̱ksa̱ ko̱ta̱nakcha̱wa̱ Jesús kju̱ei, je rä Jesús se̱r kseka kjayinaklä sá yaka duäkwa̱ ja̱mi. \t Ngokuba sisaphila sinikelwa njalo ekufeni ngenxa kaJesu, ukuze nokuphila kukaJesu kubonakaliswe enyameni yethu efayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ijewa dejuluni ju ska ra iwa̱ dulanak wa te je ktei chakani iia̱. \t Besendlini abafundi babuye bambuza ngalokho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ijewa te ka̱kia sá ia̱ pjoo iwa̱ jile ma̱kläña sä sikii wa tsa̱tkäklä. \t asinxusa kakhulu ecela umusa wokuhlanganyela ekukhonzeni abangcwele;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata yis te ishe bas ia̱, ke a̱ni bas kabla kable etkabä wà ka̱jöir wäkata ska iräle, je rä Säkeklä je̱tkäklä sa̱ tsa̱ku̱i ye ki̱ka; \t Kepha mina ngithi kini: Ningafungi nakanye, noma izulu, ngokuba liyisihlalo sobukhosi sikaNkulunkulu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekjepa Pilato te isha iia̱: —¿Ijewa te ba kjatieke̱ saka saka, ka ssëne ma wa̱ na? \t Khona uPilatu wathi kuye: “Awuzwa yini lokho okungaka abakufakaza ngawe na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera iwakei wa̱ icruz minetse̱ demi ka̱ kie Sa̱tsa̱ku̱ Chichei Ke̱i ska, (Hebreo wa ktä wà je kie rä Gólgota ni). \t Waphuma ezithwalele isiphambano, waya endaweni ethiwa iNdawo Yekhanda, ethiwa ngesiHeberu iGolgotha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, Säkeklä te ji me̱ irä ite sä kie irä, je rä ka tse̱nakju̱mi kuna mik a̱ni. \t ngokuba izipho zomusa nokubiza kukaNkulunkulu akaguquki kukho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jikäi yie bas pakeke̱ iwa̱k rä: Bas ñashka̱li̱blö. \t Nginiyala ngalezo zinto, ukuze nithandane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Säkeklä rä yis su̱ak, bikö yis je̱r ja̱mi bas biköle dälärke̱ käi Cristo Jesús wa̱ sa̱ shka̱l ta̱i je wà. \t Ngokuba uNkulunkulu ungufakazi wami wokuthi nginilangazelela kangakanani nonke ngesihe sikaJesu Kristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Pedro te sä kjäkläwa̱ kjäshtäklä bulawa̱ ra, kjanaklä ekla busi kie Rode, je deksa̱ju̱ isu̱ak yi irä í̱. \t Esengqongqotha esivalweni sesango, yeza intombazana ukusabela, egama layo linguRoda;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis te je wá̱ rä bas wa̱ mablenak, bas wa̱ iwa̱klä jishtä yis te iwá̱ bas ia̱ käi. \t Ngokuba ngininikile isibonelo ukuba nenze nani njengokuba ngenzile kini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ijewa bata ki̱ka yis je̱k ju̱ake̱ksa̱, je rä ijewa siki tenaklä ji rä iyina si̱ wà. \t Ngiyazingcwelisa ngenxa yabo ukuba bangcweliswe nabo ngeqiniso."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata Israel wa sha ite rä: “Día kalabe yis jula tkacha̱ ka yis dälätsäk kuna wa ia̱, ka yis ktä ssäk kuna wa ia̱.” \t Kodwa ngo-Israyeli uthi: “Usuku lonke ngelulela izandla zami kuso isizwe esingalaleliyo nesiphikayo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata bas ku̱ ji tso̱ ija̱rka je mo ji kaku ye, jera ji biköle rä bas ia̱ ra yëë. \t Kepha yiphani okungaphakathi kube yisiphiwo sabampofu, bhekani-ke, kobe kuhlambulukile konke kini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka yis wa̱ bas bena yine kuna. Mane wa rä kolole yis wa̱ jewa ju̱ñer yis wa̱. Ata ishena o̱nak jishtä kte yöle te ishe käi: “Pan ñak yis daña, je klä ñak kaka̱ni ji wa̱k yis ukä ja̱mi.” \t “Angikhulumi ngani nonke; ngiyabazi engibakhethileyo; kodwa nga kugcwaliseka umbhalo othi: “ ‘Odla isinkwa sami ungiphakamisele isithende sakhe.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ji tso̱ däyë na kseka kuna bala pa̱leksa̱ mañayäkä ra je eyaka tuanacha̱wa̱, ñakäi ko̱no kuna bala pa̱leksa̱ mañayäkä ra je eyaka weikanacha̱wa̱. \t kwafa okwesithathu kokudaliweyo okwakuselwandle okuphilayo, nokwesithathu kwemikhumbi kwabhujiswa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne damiju̱ni je̱tkeleka̱ icarreta ki̱ka rä, je te jile bata shäk Isaías wa̱ äyë yöle je washe rami. \t ibisibuya, ihlezi enqoleni yayo, ifunda umprofethi u-Isaya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, jäiyi ne rä ise̱naklä tsa̱ku̱ rä, jishtä Cristo rä tapanak wa tsa̱ku̱ käi. Ije ne rä iwakei yaka ekta tsa̱tkäkksa̱ rä. \t ngokuba indoda iyinhloko yomfazi, njengokuba noKristu uyinhloko yebandla, yena engumsindisi womzimba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "je rä bas täkinaklä bas je̱r ska, bas ko̱naklä ka shirile ta a̱ni sikii si̱ Säkeklä Sa Ká wäna, mika̱ saje wa Säkekewaí Jesús däke̱ni ije wa̱ sikii wa tso̱ biköle ra ñara ra. \t ukuze iqinise izinhliziyo zenu, zingabi nakusoleka ebungcweleni phambi kukaNkulunkulu noBaba wethu ekufikeni kweNkosi yethu uJesu kanye nabangcwele bakhe bonke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite isha ijewa ia̱: —Bas wa̱ iju̱ñer shi̱ana si̱ sá Judío wa je̱k bawá̱ kju̱awa wa ra iräle, däwa̱ kju̱awa wa ra etka yebä iräle rä. Ata Säkeklä te yis ia̱ ikjasha ka yis kiar yi a̱ni shäk irä ñá ka sikina kuna ni käi. \t Wayesethi: “Niyazi ukuthi akuvunyelwe ukuba umuntu ongumJuda ahlangane, ahambelane nowesinye isizwe; kepha uNkulunkulu ungitshengisile ukuba ngingasho nangoyedwa ukuthi unechilo nokuthi ungcolile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ikjawa̱ju̱ ju tso̱ elkje shtä na ra, jeska jäiyi wa diez paiale lepra wa̱ wa bitejulu iwäki̱, ñawäkukacha̱wa̱ beshyeka, \t Esangena emzaneni othile, kwahlangana naye amadoda ayishumi anochoko, amela kude,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera je duë ta te ikúka: —Säkekewa, diklä wäbuka̱nake̱ ra ka yis wa̱ yi kuna yis tsa̱kmiwa̱ diklä na, ata yis je̱käke̱ka̱ minakwa̱ diklä na ra, jera kju̱awa ebä kjäke̱wa̱ yis wätsa̱kba. \t Ogulayo wamphendula wathi: “Nkosi, anginamuntu wokungifaka echibini, nxa amanzi ezanyazanyiswa; kuthi ngiseza, kwehle omunye phambi kwami.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera je alaklä te isha: —Säkekewa, je diklä mo̱ 'sia̱ ka yis je̱r bánaklä ji̱a, ñakäi ka yis däklä ji̱a jiska diklä wayäkäk. \t Owesifazane wathi kuye: “Nkosi, ngiphe lawo manzi ukuba ngingomi, ngingabe ngiseza ukukha lapha.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ba rikä, yis ka̱ kiäke̱ ba kjäkläpa bäi ji biköle ska, ñakäi ma se̱naklä ka dueta, jishtä ma je̱rike dami bäi käi. \t Sithandwa, kunakho konke ngikufisela ukuba ube nenhlanhla nokuphila, njengokuba umphefumulo wakho unenhlanhla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi bä wäbala te bä shiriwa̱wa̱ ra, je yöksa̱ ju̱omi. Bäi si̱ ba ia̱ ra rä bä kjäwa̱ sa̱ se̱naklä kseka ska wäbala ta etkabä, ata ka ju̱nakmi kuna wäbala bötkäwe sä tuläklämi yökö í wäkaleka̱ ja̱rka. \t Noma iso lakho likukhubekisa, likhiphe, ulilahle. Kungcono kuwe ukuba ungene ekuphileni uneso linye kunokuba uphonswe esihogweni somlilo unamehlo omabili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, Pedro täkiwa̱k Jesús ktei bata shäk tene shkiri ta wa ia̱, je te ñaebä yis täkiwa̱ Jesús ktei bata shäk ka Judío kuna wa ia̱. \t ngokuba yena owanika uPetru amandla ukuba abe ngumphostoli wabasokayo wanginika nami amandla ukuba ngibe ngumphostoli wabezizwe,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, ikuna yis te bas je̱r iawa̱cha̱wa̱ ra, ¿yibä te yis je̱r ssëwe̱mini a̱naa rä na? ¿Ka irä ale yis wa̱ je̱r ialecha̱wa̱ wakwa ebä te na? \t Ngokuba uma mina nginidabukisa, pho, ngubani ongithokozisayo, uma kungesiye odabukiswa yimi, na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te isha: —Yis se̱rmi ji̱a rä elkjebä bas sha̱na, jera yis maju̱mini yis patkäkté wä ki̱ka. \t Ngakho-ke uJesu wathi: “Kuseyisikhashana ngikhona kini, besengimuka, ngiye kongithumileyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jewa kuka ite doce, se̱nak käjäklä ije ra, ñakäi iwa̱ patkenak sa paktäk, ñakäi täkili ma̱klä ijewa ia̱ be kjäiä tuläkläksa̱. Jewa kia ite iktei bata shäk wa ni. \t Wamisa abayishumi nambili ukuba babe naye nokuba abathume baye kushumayela,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je wakei kuli kicha ja̱mi jak waunak mo̱naka̱pa jekäi iju̱nomipa däyë na ka. Je ne rä bäi si̱ ije ia̱ rä, jí tsi̱dala manele shiriwe̱ke̱ ite ra. \t Kungcono kuye ukuba itshe lokusila ligaxwe entanyeni yakhe, alahlwe elwandle, kunokuba akhubekise abe munye kulaba abancinyane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ke bas je̱r iana. Bas te Säkeklä biketse käi, bas ku̱ yis biketsö ñaebä. \t “Inhliziyo yenu mayingakhathazeki. Kholwani nguNkulunkulu, nikholwe nayimi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi bas je̱r ja̱no, mikle ra bas yaka ska ra bas dä ka Judío kuna wa, kinak “ka tene shkiri ta wa” ni ale kile “tene shkiri ta wa” wa̱, ata je rä tele jula wà iyaka ska. \t Ngakho khumbulani ukuthi nina enanikade ningabezizwe ngokwenyama, ababizwa ngokuthi abangasoki yilabo ababizwa ngokuthi abokusoka, okwenziwa ngezandla enyameni,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeiräta Jesús kjaju̱mi ijewa sha̱na mineju̱mi. \t Kepha yena edabula phakathi kwabo wamuka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yi te ibiketse Jesús dä Säbäkäkksa̱ ra, jewa biköle rä wätsikile Säkeklä wa̱. Ñakäi yi wa̱ je iwätsikiwa̱k shka̱l da, jewa biköle wa̱ yi rä ije wa̱ wätsikile wa shka̱l ñaebä. \t Yilowo nalowo okholwa ukuthi uJesu unguKristu uzelwe nguNkulunkulu, nalowo othanda ozeleyo uthanda naye ozelwe nguye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Manele ji biketsäk botkä wa, dälänopa bas je̱r ja̱mi. \t Abanye, abangabazayo, nibahawukele,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ki̱ka yis te ishe ba ia̱, ji yakei wakblele iwa̱ ta̱i, je rä jalewa̱ bitaba, iwa̱ yis shka̱l ta̱i ki̱ka; ata yi janawa̱ bitaba inui elkje ebä ki̱ka ra, je wakei wa̱ sa̱ shka̱l dä elkjebä. \t Ngenxa yalokho ngithi kuwe: Izono zakhe eziningi zithethelelwe, ngokuba uthandile kakhulu; kepha othethelelwa okuncane uthanda kancane.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera iwa̱ dulanak wa te ikúka: —Ba te isu̱a chu̱li̱i̱ wa ne tenacha̱wa̱ ma ja̱mi rä, ¿je chaké ba te: ‘Yi te yis passa rä í̱’ ni rä na? \t Abafundi bakhe bathi kuye: “Uyabona isixuku sikucindezela, usuthi: ‘Ngubani ongithintileyo na?’ ”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata Jesús dä oloi bakleka̱ Moisés tsa̱ta, jishtä ju yuäk rä oloi bakleka̱ ju yöle iwa̱ tsa̱ta käi. \t Ngokuba lowo kwathiwa ufanele inkazimulo enkulu kunoMose, njengalokhu oyakhileyo indlu unodumo olukhulu kunendlu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ije te isha: —Je biköle rä wao̱leté yis wa̱, yis ji̱a tsi̱ne raté. \t Kepha wathi: “Konke lokho ngikugcinile kwasebusheni bami.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ijewa te jewa kjasha Jesús ktei bata shäk wa ia̱. Jera ijewa ka̱kia kjepa ijula ma̱ka̱ ijewa ki̱ka. \t babamisa phambi kwabaphostoli; bakhuleka, babeka izandla phezu kwabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je rä ka̱jiska kekläí te ka ji biketsäk etkabä kuna wa je̱rike wätuiwa̱wa̱, ka ijewa wäna Cristo rä baa je ktei oloi ñinaklä kuna. Ije ne rä Säkeklä me̱i rä. \t okukubona abangakholwa unkulunkulu waleli zwe uphuphuthekisile ingqondo yabo, ukuze kungasi kubo ukukhanya kwevangeli lenkazimulo kaKristu ongumfanekiso kaNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Pedro te isha: —Säkekewa, jibä sheke̱ ba te rä ka ju̱ñer yis wa̱. Ñerä iktä kalme ji̱a wäsaka ra, oshkoro a̱naka̱. \t Kepha uPetru wathi: “Muntundini, angikwazi ukuthi uthini.” Masinyane esakhuluma, lakhala iqhude."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ekla ekla sa wakwa je̱k su̱oksa̱ jishtä ji we̱ sä te rä käi. Jekäi ra sa̱ ia̱ je̱k ssërmi sa wakei ki̱ka, ata ka kju̱awa wà kuna. \t Kepha makube yilowo nalowo ahlole owakhe umsebenzi, yikhona eyakuba nokubongwa ngokungokwakhe yedwa, kungengokomunye,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi je o̱na rä jishtä Isaías jile bata shäk wa̱ iyöle katke rä käi: “¡Issö! Yie yis ktei bata shäk patkemi bä wätsa̱kba, je te ma ña̱le̱i bäiwe̱miba. \t Njengokulotshwe kumprofethi u-Isaya ukuthi: “Bheka, ngiyasithuma isithunywa sami phambi kwakho esiyakulungisa indlela yakho,” —"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekjepa je ka jita duawa̱. Jera ángel wa te itsa̱mi yitawa̱ Abraham ja̱mi. Jera je blu duawa̱ ñaebä, jekäi iitäbinawa̱. \t “Kwase kuthi wafa ompofu, wathwalwa yizingelosi, wasiwa esifubeni sika-Abrahama; nesicebi safa, sembelwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je biköle rä ji rä däkwa̱ ji̱a je ne kjashäk, ata iwa si̱ rä Cristo. \t okuyisithunzi nje salokhu obekuzakuza; kepha umzimba ngokaKristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je su̱ta iyaká e̱ná ra, ite copa kukawa̱ te isha: —Jí copa ne rä sa kabläklä ñaia̱ spa̱na ji wa̱k yis pi wà rä; je rä tkenakju̱mi bas kju̱ei. \t Kanjalo-ke nesitsha emva kokudla, ethi: “Lesi sitsha siyisivumelwano esisha egazini lami elithululelwa nina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "—¿Jiye ba wa̱ dulanak wa te sä wäkiri wa wädular weikawa̱ rä na? ka ijewa jula skuä kuna iyäkä mar da. \t “Yini ukuba abafundi bakho beqe isiko labadala na? Ngokuba abahlambi izandla nxa bedla isinkwa.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä maikäi kuna ta, ije rä biketsale ka̱jiska ka yörksa̱ba yikaté, ata jira sa̱ ke̱i etkä etkä bata jekje kjepa je kjayina bas kju̱ei. \t owaziwa phakade, izwe lingakasekelwa, kepha wabonakaliswa ngezikhathi zokugcina ngenxa yenu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas te ipalei ssëmi ñabuka̱nate iräle, ñabuka̱na mar iräle, ata ¡issö! Ke bas je̱r ianak. Ka irä jiye kuna ta, jekäi ikiana o̱nak rä, jeiräta ka sa̱ ke̱i e̱rwa̱ba. \t Niyakuzwa izimpi namahemuhemu ezimpi. Bhekani ningethuki, ngokuba kumelwe ukuba kwenzeke, kepha ukuphela koba kungakafiki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¿Mane jile bata shäk wa ka weikane bas kalí wa wa̱ rä na? Jewa te ale wämo däke̱ju̱ bata shäkba wa ktacha̱wa̱. Ñakäi jira je ju̱aksa̱ bas te, ktawa̱ bas te. \t Ngumuphi kubaprofethi oyihlo abangamzingelanga na? Bababulala ababememezela ngaphambili ukuza koLungileyo, eseningabakhapheli nababulali bakhe,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ki̱ ditsä biköle shena tsa̱tkenakksa̱, ñakäi je̱r ko̱nak ji rä iyina si̱ ia̱. \t othanda ukuba abantu bonke basindiswe, bafinyelele ekulazini iqiniso."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata Pedro a̱ta̱na juitä kjätkeleksa̱ kjä ska. Jera je iel dulanak Jesús wa̱ je rä su̱le chui tsa̱ku̱i wa̱, je deksa̱ju̱ te ka̱kia busi ikjä kukäk ia̱. Jera ite Pedro kiawa̱ ija̱rka. \t kepha uPetru wayemi ngaphandle emnyango. Waphuma-ke lowo mfundi omunye owaziwa ngumpristi omkhulu, wakhuluma nomlindikazi womnyango, wamngenisa uPetru."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, yis biteju̱ ka̱jöir, ka je rä ji sherke̱ yis wakei ki̱ je wa̱k kuna, ata je rä ji sherke̱ yis patkäkté ki̱ je ne wa̱k. \t Ngokuba ngehle ezulwini kungengukuba ngenze intando yami, kodwa ukuba ngenze intando yongithumileyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ki̱ka bas cho̱ sä ditsei wä kju̱awa wa biköle kukäk bas wa̱ dulanak, jekäi ijewa wäukewa̱k Sa Ká irä, iyaba irä, Wikblu Sikina irä kie ja̱mi, \t ngalokho hambani nenze izizwe zonke abafundi, nibabhapathize egameni likaYise neleNdodana nelikaMoya oNgcwele,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä Ananías te je ssa ra, idua ja̱nami. Jekäi je palei ssäk wa biköle suanacha̱wa̱ ta̱i. \t Kuthe u-Ananiya ezwa lawo mazwi, wawa phansi, wafa, ukwesaba okukhulu kwehlela bonke abezwa lokho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ikuna Israel wa tulunaksa̱ bata ki̱ka Säkeklä je̱r bäinani ka̱jiska wa ra, jera ijewa kinawa̱ni ra, ¿ka je rä ijewa shki̱naka̱ni dulewa̱ wa sha̱na käi na? \t Ngokuba uma ukulahlwa kwabo kungukubuyiswa kwezwe, ukwamukelwa kwabo kungaba yini, uma kungesikho ukuphila kwabafileyo na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¿Ka bas wa̱ iju̱ñer estadio ska julunak wa biköle rä julunak, ata eklabä ne ia̱ ji säkei ta däke̱ksa̱ rä na? Je ki̱ bas juluno rä maikäi ra idäkläksa̱ bas ia̱ käi. \t Anazi yini ukuthi abagijima ngokuncintisana bagijima bonke, kepha munye owamukela umklomelo? Gijimani kanjalo, ukuze niwuthole."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ke iktä kuka. Ka jiye kuna ta, ijewa sha̱ jäiyi wa cuarenta tsa̱ta te iki̱ssë kate kota̱nakwa̱. Ijewa kabla etkabä ñashaksa̱ weikanakwa̱ Säkeklä wa̱, iji ñawa̱ iji yawa̱ ka iwa̱ Pablo kota̱nawa̱ba yika ra. Jekäi ijewa rä kukale kja iwa̱k, ata ijewa te rä ba kabläke̱ ipatkäkmi ebä ne ki̱ssëke̱. \t Ngakho-ke wena ungabavumeli, ngokuba kubona amqamekele amadoda angaphezu kwamashumi amane azilokotheleyo ukuba angadli, angaphuzi, engakambulali; manje-ke sebelungele bebheke isithembiso sakho.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yie ije patke mar bas wäki̱ jikäi wata ki̱, je rä bas wa̱ iju̱ñaklä jishtä sá dami rä käi, ñakäi iwa̱ bas je̱r täkiwa̱klä. \t engimthumile kini ngakho lokhu ukuba nazi ukuthi sihlezi kanjani, aduduze izinhliziyo zenu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata sa pakale ji wa̱k ki̱ka, ji yakei wakble te wäsi̱wa yis ssëwa̱ ji biköle tker sa̱ ja̱mi je biketsäk. Jekäi ke ka̱wei ta ra, ji yakei wakble rä dulewa̱. \t kepha isono sathola ithuba ngomyalo, sasebenza kimi ukufisa konke; ngokuba ngaphandle komthetho isono sifile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yi dami ji rä sä wakwa del ja̱mi ra, je ki̱ Säkeklä wikblu wa̱ ji tso̱ ka kiar, ije ia̱ ra je rä ka wata ki̱ka. Ka je ia̱ ije̱r ko̱nak, je wabiketsarke̱ksa̱ rä ji rä wikblu iá ebä wà ki̱ka. \t Umuntu wemvelo kakwamukeli okukaMoya kaNkulunkulu, ngokuba kungubuwula kuye; angekuqonde, ngokuba kubonisiswa ngokomoya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera jewa te ichakani iia̱: —¿Me ma wá̱ ite rä na? ¿Maikäi ba wäbala wajuewa̱ ite rä na? \t Bathi-ke kuye: “Wenzeni kuwe na? Uwavule kanjani amehlo akho na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "El wa, yis ki̱ bas shena iju̱ñak, yis ukä ja̱mi jile o̱na je rä bäi si̱ ra je wà kte baa bata yinaklä ki̱ta. \t Kepha ngithanda ukuba nazi, bazalwane, ukuthi lokho okwangehlelayo kugcine kwaveza ukuqhubeka kwevangeli,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ijewa te isha ñaia̱: —¿Ije rä ka Jesús José yaba na? ¿Iká irä ia̱mi irä jewa rä ka sa̱ wa̱ su̱nak na? ¿Maikäi jira je te ishe yis biteleju̱ rä ka̱jöir ska ni rä na? \t Bathi-ke: “Lona akusiye uJesu indodana kaJosefa, uyise nonina sibazi na? Usesho kanjani, pho, ukuthi: ‘Ngehle ezulwini,’ na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Pedro irä isaka Jesús ktei bata shäk wa irä jewa te ikúka: —Bäi si̱ ra Säkeklä ktä ssë rä ditsä ktä ssë tsa̱ta. \t Kepha uPetru nabaphostoli baphendula bathi: “Simelwe ukulalela uNkulunkulu kunabantu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera yäkäk wa jäiyi wa ebä däka̱ rä cuatro mil, ka alaklä wa irä yabala irä, jewa rä shtao̱leña kuna. \t Kepha abadlayo babe yizinkulungwane ezine zamadoda ngaphandle kwabesifazane nabantwana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä Jesús je̱k wäkukawa̱ te yilé paka itsa̱kté iwäki̱. Idetse̱ ra, ite ichaka iia̱ \t Wema-ke uJesu, wayala ukuba ilethwe kuye. Isisondele, wayibuza wathi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je rä bas je̱r ja̱naklä jile bata shäk wa sikii wa wa̱ ji yile ska, ñakäi jini Säkekewa Sa̱tsa̱tkäkksa̱ wa̱ sa pakale ji wa̱k ktei sha bas ia̱ iktei bata shäk wa te käi. \t ukuze nikhumbule amazwi ashunyayelwa phambili yibo abaprofethi abangcwele nomyalo weNkosi noMsindisi owashunyayelwa ngabaphostoli benu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yi te Säkeklä yaba biketse ra, je wa̱ je iyile tso̱ iwakei je̱r ska. Yi te ka Säkeklä ktä kuke ra, je te ije kukawa̱ rä ka̱yuelbi ye, je rä ka iwa̱ Säkeklä te iyaba shaka̱, je kolone kuna ki̱ka. \t Okholwa yiNdodana kaNkulunkulu unobufakazi phakathi kwakhe. Ongakholwa nguNkulunkulu umenze umqambimanga, ngokuba engakholwanga ngubufakazi uNkulunkulu abufakazile ngeNdodana yakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis ianawa̱ yuletelewa̱ je ñak rä bas ne wa̱. Bäi si̱ ra, yis ne rä kjeiyinak bäi bas wa̱ rä. Ka irä jiye kuna ta, yis dä kje emana, ata ka yis dä ja̱lewa̱ kuna je Jesús ktei bata shäk bäi si̱ ye wa katäbäka kuna. \t Sengize ngaba yisiwula; nina ningiphoqile. Ngokuba mina kwakufanele ukuba nginconywe yinina. Ngokuba angisilele ngalutho kubaphostoli abaqhamileyo kakhulu, noma ngingento yalutho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi tene shkiri ta, ka je wa̱ ji kuna, ñakäi ka tene shkiri ta, ka je wa̱ ji kuna. Ata bäi si̱ sa kiana rä Säkeklä wa̱ sa pakale ji wa̱k je ne wa̱k. \t Ukusoka akulutho, nokungasoki akulutho, kuphela ukugcina imiyalo kaNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ale ssërke̱ sä ssëwa̱k bäi ira ji rä sa yaka ja̱mi ebä wà, jewa te bas pakeke̱ tene shkiri wa̱k, je rä ka ijewa kolonakläwa̱ weikanak Cristo cruz kju̱ei, je ebä ki̱ka. \t Bonke abafuna ukubukeka enyameni, yibona abaniphoqela ukusoka, kuphela ukuba bangayikuzingelwa ngenxa yesiphambano sikaKristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Guardia wa te Jesús wätiaka̱ e̱ná cruz ja̱mi ra, jera ijewa te ji jienak iwa̱ bala pja̱ iwakwa cuatro ja̱mi, däkksa̱ iwakwa ia̱ ekla ekla. Ata Jesús paiklä rä takärbe ka batsäle kuna, yöle etka yebä, wäbatsälemi wakwämi. \t Kuthe amabutho esembethele uJesu esiphambanweni, athatha izingubo zakhe, azenza izabelo ezine, kwaba yilelo nalelo butho laba nesabelo, neyembe futhi. Kepha iyembe lalingenamthungo, lalukiwe lonke kusukela phezulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Cristo dasta̱na te je̱r bäine ñara je ktei baa bata sha, bas tso̱ ka̱mii wa ia̱, ñakäi sä tso̱ alemana wa ia̱. \t Weza washumayela ivangeli lokuthula kinina enanikude, yebo, ukuthula nakubo abaseduze."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Juan te iwäukewa̱ ke̱i skaté bite rä imineka̱tse̱ sa̱ sha̱na ke̱i kje, je sha̱ ekla kiana kolonak däkwa̱ saje wa ra ije shki̱leka̱ni je ktei pakäkña.” \t kuqalela embhapathizweni kaJohane kwaze kwaba lusuku akhushulwa ngalo kithi, kumelwe ukuba enye kuwo ibe ngufakazi kanye nathi ngokuvuka kwakhe.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iwa rä ji biketse etkabä, je rä ji ki̱ssënak je biketsäk iyina si̱ idämiksa̱, ji ka juenak kuna, je kukäk kte si̱ ye. \t Kepha ukukholwa kungukuqiniseka ngezinto ezithenjwayo, kuyiqiniso ngezinto ezingabonwayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera isäkätä deju̱, te isha: ‘Säkekewa, ba te mina ma yis ia̱ je ki̱tapana deka̱ diez.’ \t “Yavela-ke eyokuqala, yathi: ‘Nkosi, umina wakho uzuze omina abayishumi.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ijäiyi ki̱ ise̱naklä sherke̱ ra, ije̱k mo̱ iia̱; je su̱ta ialaklä ki̱ ise̱naklä sherke̱ däkwa̱ ija̱mi ra, ise̱naklä kiana iwa̱k. \t Indoda ayinike umfazi okumfaneleyo; nomfazi enze njalo endodeni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata jewa manele te ji yakei wakbleke̱ ra, ijewa uño biköle wäna, je wà isaka wäsuanaklä. \t Abonayo ubasole phambi kwabo bonke, ukuze nabanye besabe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi Isaías ka suane ishäk: “Ka yis yuläk kuna wa, jewa te yis ku̱a; Ka yis ktei chakäk kuna wa, jewa ia̱ yis je̱k kjasha.” \t Kepha u-Isaya unesibindi sokuthi: “Ngafunyanwa yilabo abangangifunanga, ngabonakala kulabo abangangibuzanga.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "je wà iwa̱ sa̱ tso̱ kololecha̱wa̱ ka̱wei wa̱, jewa bäkäkläksa̱ ikolonakläwa̱ iyabala ye. \t ukuze ihlenge abaphansi komthetho ukuba samukele ukuma kwamadodana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, ikuna yis ka̱kiä kte saka wa ra, je rä yis wikblu ne ka̱kia, ata yis je̱rike wà ka yis wa̱ ji yine kuna. \t Ngokuba uma ngikhuleka ngezilimi, kukhuleka umoya wami, kepha ingqondo yami ayinasithelo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¡Bas ñajöka̱, sä shkä! ¡Isu̱o! Yis ju̱akksa̱ daju̱té e̱ná. \t Sukumani sihambe; bhekani, ongikhaphelayo usesondele.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera yie jekäi ibiketsaksa̱ ra, ¿ka yis wa̱ je biketsaneksa̱ si̱ na? ¿Ji biketseke̱ksa̱ yie o̱nak, je biketseke̱ksa̱ yie rä ditsä käi, je wà yis wa̱ ji shäklä “ta” ni irä “kai” ni irä ñara na? \t Pho-ke, bengidlala nje ngisahlose lokho na? Lokho engikuhlosayo ngikuhlosa ngokwenyama yini, ukuze kimina kube nguyebo yebo, kanye noqhabo qhabo, na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ijewa te je ssa ra, issëna a̱naa, jera ijewa kabla iia̱ inaklä ma̱k. Jeska ra ije te ibiketsami maikäi si̱ ra ka̱ dämiksa̱ iia̱ iwa̱ iju̱akläksa̱ ijewa ia̱ käi. \t Sebezwile bathokoza, bathembisa ukumnika imali. Wayesefuna ithuba lokumkhaphela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, ikuna wäsi̱wa sa te ji yakei wakble sa te ji rä iyina ju̱ña ukä ska ra, ka ji kuna ji̱a me̱nakka̱ sa̱ nui ki̱. \t Ngokuba uma sona ngamabomu emva kokuba sesamukele ukwazi kweqiniso, akusekho umnikelo ngezono,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi Säkeklä oloi irä, itäkili irä shka̱le̱i te Templo kukawa̱, je ki̱ka ka yi a̱ni däkleiwa̱ Templo na, ata bikökje ángel wa siete te sa tuawa̱kläwa̱ siete e̱wa̱wa̱ kjepa. \t Ithempeli lagcwala umusi ovela ekukhazimuleni kukaNkulunkulu nasemandleni akhe; akakho owayengangena ethempelini, zingakapheleli izinhlupho eziyisikhombisa zezingelosi eziyisikhombisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ki̱ka ijewa ia̱ ikjashö iyina si̱ bas wa̱ sa̱ shka̱l je su̱aklä tapanak eyaka eyaka wa wa̱, ñakäi jewa wa̱ isu̱aklä sá te bas kjeisha je ki̱ka je rä iyina si̱ ni. \t Ngakho manibonakalise kubo phambi kwamabandla ubufakazi bothando lwenu nokuzincoma kwethu ngani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi bas yis saka wa, sá te bas ia̱ isheke̱, bas pakeke̱ Säkekewa Jesús ja̱mi, ji kolole bas wa̱ sá ja̱mi, je rä jishtä bas kiana se̱nak käi, Säkeklä ssëwa̱k bäi käi, je wa̱k ki̱ta jishtä bas te iwe̱ kate käi, \t Elokugcina-ke, bazalwane, siyaninxusa, siyaniyala ngeNkosi uJesu ukuba njengalokho nakwamukela kithi ukuthi nifanele ukuhamba nokumthokozisa kanjani uNkulunkulu, njengalokho nihamba kanjalo, manivame kakhulu kulokho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi bas wetsanaksa̱ ji yakei wakble yika, je dewa̱ni ji wämo kjanaklä ye. \t nokuthi, senikhululiwe esonweni, naba yizinceku zokulunga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "—Yis je̱r ja̱mi jí chu̱li̱i̱ wa dälänacha̱wa̱. Ka irä jiye kuna ta, tres día kana ijewa se̱naté yis da, ijewa wa̱ ji a̱ni ka kuna ñanak. \t “Ngiyasihawukela isixuku, ngokuba sekuyizinsuku ezintathu sihlezi kimi, singenanto yokudla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ijewa te imabla su̱a jile wà ijuenaklä yi ia̱ idäksa̱ käi. Jekäi Matías ne ia̱ ideksa̱ rä. Jekäi ije dewa̱ña Jesús ktei bata shäk ye ale once wa ra. \t Base bebenzela inkatho; yadla uMathiya; wabalwa kanye nabaphostoli abayishumi nanye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata sä wäjienaklä juer ta bäi, ka jewa ki̱ ji sher kuna. Jekäi Säkeklä te sä wäjienaklä ka juer ta bäi kuka ibäi si̱ ye isaka tsa̱ta. Jekäi ite sä yaka wäjia rä. \t Kanti lezo ezinesimo esihle azikudingi lokho. Kepha uNkulunkulu wawuhlanganisa umzimba, enika esidelelekileyo udumo olukhulu kakhulu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Judas te je pan ñara, jera ñawäsaka Satanás kjawa̱ Judas ja̱rka. Jera Jesús te isha Judas ia̱: —Ji we̱ke̱ ba te, je wo̱ mane mane. \t Emva kocezu uSathane wayesengena kuye. Wayesethi kuye uJesu: “Okwenzayo kwenze masinyane.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas se̱no balewa̱ Säkeklä wa̱ sa̱ shka̱l ja̱mi. Saje wa Säkekewaí Jesucristo je̱r bäi shämi sa̱ ia̱ se̱ne jekjeye ma̱k, je ki̱ssö. \t nizigcine othandweni lukaNkulunkulu, nibheke umusa weNkosi yethu uJesu Kristu, kube ngukuphila okuphakade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Pablo Cristo Jesús ktei bata shäk, Säkeklä saje wa tsa̱tkäkksa̱ irä Cristo Jesús sa̱ wa̱ biketsanak irä je wa̱ ipakale jekäi iwa̱k ki̱ka, \t UPawulu, umphostoli kaKristu Jesu ngomyalo kaNkulunkulu uMsindisi wethu noKristu Jesu ithemba lethu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ki̱ka yi kabla etkabä je ji däläwa̱klä wäkata ska, jera je rä ikabla etkabä ji däläwa̱klä irä, ji biköle tso̱ iki̱ka irä je wäkata ska. \t Ngakho-ke ofunga i-altare ufunga lona nakho konke okuphezu kwalo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata kte kukäk wa ssëna a̱naawa̱ si̱, ñakäi ijewa rä pshilewa̱ Wikblu Sikina wa̱ bäi si̱. \t Abafundi bagcwala intokozo noMoya oNgcwele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka je rä isu̱anawa̱ ebä kuna, ata ñakäi je rä ite iki̱ssëte tsu Pablo te inaklä me̱ iia̱, iwa̱ iyäkläksa̱ni. Je ki̱ka ite ikieke̱ ka̱raa iktäklä ñara. \t wethemba futhi ukuthi uzakunikwa imali nguPawulu; ngalokho wayehleze embiza, ekhuluma naye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Apolos katke ji̱a Corinto ska ra, je bala na Pablo shka ka̱ bata ka̱mii wà deju̱té Éfeso ska. Jeska ite kte kukäk wa ku̱a elkje. \t Kwathi u-Apholo eseKorinte, uPawulu wafika e-Efesu esedabulile amazwe angasenhla, wafumana abafundi abathile,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Zorobabel te Abiud wätsikiwa̱, Abiud te Eliaquim wätsikiwa̱, Eliaquim te Azor wätsikiwa̱. \t uZorobabeli wazala u-Abiyudi, u-Abiyudi wazala u-Eliyakimi, u-Eliyakimi wazala u-Azori;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä je ka̱ wäkiri te je o̱na su̱a ra, jera ite Jesús biketsa, Säkekewa ktei te imale̱cha̱wa̱ ki̱ka. \t Khona umbusi esebona okwenzekileyo wakholwa, emangaliswa ngesifundiso seNkosi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Abraham te Isaac wätsikiwa̱, Isaac te Jacob wätsikiwa̱, Jacob te Judá irä iel wa irä wätsikiwa̱. \t U-Abrahama wazala u-Isaka, u-Isaka wazala uJakobe, uJakobe wazala uJuda nabafowabo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, ka̱wei te ditsä ka täkili ta wa kuke chui tsa̱ku̱i wa ye, ata ka̱wei me̱na itäkapa Säkeklä kabla etkabä. Je wà ije te iyaba kuka chui tsa̱ku̱i ye, delewa̱ bulee jekjeyemi. \t Ngokuba umthetho umisa abantu babe ngabapristi abakhulu abanobuthakathaka, kepha izwi lesifungo elalandela umthetho limisa iNdodana epheleliswe kuze kube phakade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ijewa te ikúka: —César je̱. Jera ite isha ijewa ia̱: —Jera ji rä César ia̱, je mo César ia̱; ata ji rä Säkeklä ia̱, je mo Säkeklä ia̱. \t Bathi: “NgokaKesari.” Khona wathi kubo: “Ngakho-ke nikani uKesari okukaKesari noNkulunkulu okukaNkulunkulu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi kte yöle ska iyileba rä Säkeklä te ka Judío kuna wa wabiketseksa̱ wämo ye rä ite ji biketse etkabä wà. Je ki̱ka Abraham ia̱ je kte baa bata yinaba jikäi: “Ba oloi ja̱mi ji bäi o̱rmi ke̱i ta kju̱awa kju̱awa wa biköle ia̱.” \t Kepha umbhalo, ubona ngaphambili ukuthi uNkulunkulu uzakulungisisa abezizwe ngokukholwa, walishumayela ngaphambili ivangeli ku-Abrahama, wathi: “Izizwe zonke ziyakubusiswa kuwe.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Säkekewa wäkata ska yie bas pake jí äyë washäk sa el wa biköle ia̱. \t Ngiyanifungisa iNkosi ukuba le ncwadi ifundwe kubo bonke abazalwane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¿Jera maikäi irä na? Ji yula Israel wa te, ka je ko̱ne iwa̱. Ata kolole Säkeklä wa̱ wa te je ku̱a. Ata isaka je̱r doloi tenacha̱wa̱, \t Kunjani, pho? Lokho u-Israyeli akufunayo akakufumananga, kepha abakhethiweyo bakufumana, abanye benziwa baba lukhuni,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "E̱e̱na si̱ Säkeklä wa̱ ji baa si̱ irä, ka̱biketse irä, ji ju̱ñe irä tso̱ rä. Ji biketsaleksa̱ iwa̱, je ia̱ ka yi a̱ni je̱r ko̱nak. Ji we̱ ite käi, ka je däk sa̱ je̱r na. \t Yeka ukujula kwengcebo, nokuhlakanipha, nokwazi kukaNkulunkulu! Yeka izahlulelo zakhe ezingaphenyekiyo, nezindlela zakhe ezingaqondakaliyo!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ñawäsaka ibäinani. Jekäi ite ije̱katashuäklä kukawa̱, shkami. Ata je o̱na rä sábado wà. \t Wayesephila masinyane lowo muntu, wathabatha uhlaka lwakhe, wahamba. Kwakuyisabatha ngalolo suku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Ba ku̱ tapanak Pérgamo ska wa ángel í ia̱ iyuö: ‘Ale espada ta kayale boktaka sibuu, je te ishe: \t “Nakuyo ingelosi yebandla lasePhergamu loba ukuthi: “Nakhu akushoyo onenkemba ebukhali esika nhlangothi zombili, uthi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Pedro ka̱yuawa̱ni. Jera je wäsaka oshkoro a̱naka̱. \t Wabuye waphika uPetru; masinyane lakhala iqhude."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ñawäsaka jäiyi wa bol ktä tso̱ ije ra, jewa rä Moisés irä Elías irä. \t Bheka, kwakhuluma naye amadoda amabili ayengoMose no-Eliya;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Issër bas wakwa ia̱ ra ji sherke̱ bas ki̱ tso̱ e̱ná bas wa̱ käi, bas bluna tulaka̱ e̱ná käi, bas dewa̱ kja sa̱ tsa̱ku̱i ye käi, ata ka sá rä delewa̱ña sa̱ tsa̱ku̱i ye. Säli bas döwa̱pa si̱ sa̱ tsa̱ku̱i wa ye sá däkläwa̱ña sa̱ tsa̱ku̱i wa ye bas da. \t Senize nasutha, senize naceba, senabusa ngaphandle kwethu; yebo-ke sengathi ngabe niyabusa, ukuze nathi sibuse kanye nani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "jera ije̱käka̱ kjanaklä wa saka kpäk, yäkäk ta̱i, ji yäk ta̱i se̱nak diyëë wa ra, \t iqale ukushaya izinceku ezikanye nayo, idle, iphuze nezidakwa,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je tsa̱tkeneksa̱ ktei waju̱ñeke̱ wachakeke̱ pjoo, jile bata shäk wa, ale je̱r bäi yirmi bas ia̱ je bata shäkba wa te. \t Ngayo leyo nsindiso babefunisisa bephenyisisa abaprofethi ababeprofetha ngomusa obuzakuza kinina,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ijewa kjajulu Anfípolis irä Apolonia irä wà demi julu Tesalónica ska. Jeska Judío wa ñapaktäklä jui kate. \t Kwathi sebedabulile i-Amfipholi ne-Apholoniya, bafika eThesalonika, lapho kwakukhona isinagoge labaJuda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¿Jiye yis ia̱ jikäi io̱na, ba yis Säkekewaí a̱mi bitäklä yis wäki̱ rä na? \t Ngehlelwe kanjani yilokhu ukuba unina weNkosi yami ahambele kimi na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ijewa te iwá̱ sá te ibiketsa tsa̱ta. Jera säkätä iwakwa ñatulaksa̱ Säkekewa ia̱, jekjepa sá ia̱, Säkeklä ki̱ ishena jekäi ki̱ka. \t futhi akubanga njengokwethemba kwethu kuphela, kepha bazinikela bona uqobo kuqala eNkosini nakithi futhi ngentando kaNkulunkulu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ije oloi ja̱mi sá ia̱ täkili me̱na, sá kolona iktei bata shäk ye, sá wa̱ ke̱i ta kju̱awa kju̱awa wa biköle je̱r ku̱aklä, ijewa ñajächa̱kläwa̱ ji biketsäk etkabä ije kie kju̱ei. \t esamukela ngaye umusa nobuphostoli kube ngukulalela kokukholwa ezizweni zonke ngenxa yegama lakhe,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ki̱ka sá ñaje̱rku̱a etka yebä, jekäi sá ia̱ issëna bäi manele kukäk patkenak bas wäki̱, sá wa̱ shka̱ta Bernabé irä Pablo irä jewa ra. \t kwaba kuhle kithi sesinhliziyonye ukuthuma kini amadoda akhethiweyo kanye nabathandiweyo bethu oBarnaba noPawulu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yi kaldu ju tsi̱bata yöle shpatke ki̱ ra, ke je bitawa̱ni jile tso̱ iju na tsa̱kksa̱. \t ophezu kwendlu angehli ukuyothatha okusendlini yakhe,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi chu̱li̱i̱ te isha: —Je rä kololewa̱ be wa̱. Je rä yuletelewa̱. ¿Jiye bas te ije ktä ssëke̱ ji̱a rä na? \t Abaningi kubo bathi: “Unedemoni, uyahlanya; nimlalelelani na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je kte tuluna ska, ale ijolona ña̱la ki̱, jewa ne rä manele te kte ssá ra, plaa Satanás däke̱ju̱ te je kte tkelema̱ ije̱r ska tse̱ju̱eke̱mi. \t Abangasendleleni yilabo abathi lapho kuhlwanyelwa khona izwi, nanxa sebelizwile, kufike masinyane uSathane, alisuse izwi elihlwanyelwe kubo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús ka̱biketsä damika̱, ikibir damika̱ ebä, ñakäi Säkeklä irä ditsä irä je̱r ssënami bäi ije ra. \t UJesu waqhubeka ekuhlakanipheni, nasekukhuleni, nasemseni kuNkulunkulu nakubantu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä ikjawa̱julu sa̱ nu̱l bläklä na ra, ijewa te dulaklei ekla su̱a je̱tkelewa̱ sä jula wämo kja̱ne, je̱k pajiele paiklä so̱lo̱o̱ suruu wà. Jera ijewa male̱te̱nacha̱wa̱. \t Kuthe bengena ethuneni, babona insizwa ihlezi ngakwesokunene yembethe ingubo ende emhlophe; bethuka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ite je ebä shani: “Mik a̱ni ka ijewa kjäkwa̱ yis wa̱ je̱räklä tso̱ ska.” \t nakule ndawo uthi futhi: “Abayikungena ekuphumuleni kwami.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ki̱ka ikuna sa saka te ishe bas ia̱: ‘¡Issö! Ikaldu ka̱ ssi̱lewa̱ pjoo ska ni ra’, ke bas mina; je iräle ite ishe: ‘¡Issö! Ikaldu ju ja̱r etkä na ni ra’, ke iktä kuka. \t “Ngakho-ke uma bethi kini: ‘Bhekani, usehlane,’ ningaphumi; noma bethi: ‘Bhekani, usendlini,’ ningakholwa;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera je alaklä te isha Jesús ia̱: —Yis wa̱ iju̱ñer Mesías däju̱, ale kinak Cristo ni. Mika̱ je deju̱ ra, ije te sa̱ je̱r ku̱emi ji biköle wà. \t Owesifazane wathi kuye: “Ngiyazi ukuthi uMesiya uyeza, othiwa uKristu; nxa esefikile yena, uyakusitshela konke.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ki̱ka yis wakei te ibiketsaksa̱ ka minak kunani etäbä kicha bas je̱r ianewa̱kcha̱wa̱. \t Kepha ngazimisela lokhu nami ngokwami ukuthi angisayikuza kini nginokudabuka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Bas se̱no je̱r ki̱i̱ sä wäyuäk jile bata shäk wa ye yika. Jewa rä däkwa̱ bas sha̱na juenak ipa ki̱ oveja käi, ata ije̱r na ra irä lobo sälwii käi. \t “Xwayani abaprofethi bamanga abeza kini bembathise okwezimvu, kepha ngaphakathi bayizimpisi eziphangayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jesús demiju̱ ra, ite iju̱ña Lázaro itäbinawa̱ kja cuatro día. \t Kwathi-ke esefika uJesu, wamfumana esenezinsuku ezine ethuneni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata chu̱li̱i̱ wa kjoyina täkii ñakataka te isha: —¡Iweiköwa̱! ¡Barrabás ne wäyöksa̱ni sá ia̱ rä! \t Kepha bamemeza kanyekanye, bathi: “Susa lo, usikhululele uBaraba,”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata je je̱r ta wa te ikúka te isha: ‘Kai, jekäi ra tsi ikiarwa̱ ka däkksa̱ sá wakwa ia̱ irä bas ia̱ irä. Bäi si̱ ra bas ma itju̱ak bas wakwa ia̱ iwatju̱ak wa ska.’ \t “Kepha ezihlakaniphileyo zaphendula zathi: ‘Qha, funa angasaneli thina nani. Okungcono hambani niye kwabathengisayo, nizithengele.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ekla alaklä chichö ka jita deju̱, je te inaklä wäka botkä tsi̱dala si̱ jiawa̱, säkei ta cuadrante etka. \t Kwase kufika umfelokazi ompofu wabeka amafadingi amabili okuyisitebela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "bas däkläwa̱ ka shirile ta, ka ka̱ taba käi, Säkeklä yabala, ka yakei ta jira sa̱ tso̱ shirilecha̱wa̱ yakei telecha̱wa̱ sha̱na. Jewa sha̱na bas wäñirte ji wäñinak ye ka̱jiska. \t ukuze nibe ngabangasolekiyo nabangenacala, abantwana bakaNkulunkulu abangenasici phakathi kwesizukulwane esiyisigwegwe nesiphambeneyo, enikhanya phakathi kwaso njengezinkanyiso ezweni,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi bas Capernaúm wa, ¿bas ia̱ ra bas oloi karmika̱ ka̱jöir ska kje na? Ñera bas dä oloi ja̱nakwa̱ sä wikblu bläklä ska kje. Ka irä jiye kuna ta, bas sha̱na ji o̱na täkili ta je kuna rä o̱le Sodoma ska ra, ji kje ijewa tso̱ ji̱a. \t Nawe Kapernawume uyakuphakanyiselwa ezulwini na? Uyakwehliselwa eHayidese ngokuba uma yayenziwe eSodoma imisebenzi yamandla eyenziwe kuwe, ngabe likhona nanamuhla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi David te ikia Säkekewa ni ra, ¿maikäi jera je rä iyäbei rä na? \t “Ngakho uDavide umbiza ngokuthi iNkosi; pho, uyindodana yakhe kanjani na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, iyöle katke rä: “Yis dä kseka, je ne wà Säkekewa te ishe, biköle ñajäklämiwa̱ köchöwä ki̱ka yis wäja̱mi, biköle te ishemika̱ yis dä Säkeklä.” \t Ngokuba kulotshiwe ukuthi: “ ‘Kuphila kwami,’ isho iNkosi, ‘kimina ayakuguqa amadolo onke, nezilimi zonke ziyakudumisa uNkulunkulu.’ ”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ijewa te iwá̱ jishtä Säkekewa ka̱wei yöle te ishe käi biköle, jekjepa ijewa bitejulu deni iwakwa jukläyäkäí Nazaret ska, Galilea ke̱i ki̱. \t Kwathi sebefeze konke okungokomthetho weNkosi babuyela eGalile emzini wakubo iNazaretha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi sä kjöksa̱julu minak ije wäki̱, ju ji̱atkele tso̱ ektaka dokoitsanak ije käi. \t Masiphumele kuye ngaphandle kwekamu, sithwale ihlazo lakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jenaapa Judío wa ñaje̱rku̱a maikäi ra ite iktemiwa̱ wà. \t Sekudlule izinsuku eziningi, abaJuda benza icebo lokuba bambulale."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Wë ditsä patkö iminaklä sa pája̱mi ka̱ tso̱ shtä ska, jukläyäkä tsi̱dala shtä ska, jile tju̱ak iwakwa wa̱ ñanak. \t bamukise ukuba baye emaphandleni nasemizaneni ezungezileyo, bazithengele ukudla.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne bata ki̱ka sá shka̱bläke̱ ta̱i sá chicharke̱ därërë rä. Ka irä jiye kuna ta, sá je̱r bläke̱ Säkeklä se̱nak kseka ja̱mi. Je ne rä ditsä biköle tsa̱tkäkksa̱ rä, bäi si̱ rä ibiketsäk wa ne tsa̱tkäkksa̱. \t ngokuba sikhandlekela lokho, siyashikashikeka, ngokuba sithembele kuNkulunkulu ophilayo onguMsindisi wabantu bonke, ikakhulu wabakholwayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iwa rä Atenas wa irä ka̱ etkä wa se̱nak jeska wa irä te ka ji saka we̱ kuna. Ata ijewa ssër dä jile pake spa̱na je ebä pakäk, je ebä ssäk. \t Ngokuba bonke abase-Athene nabafokazi abakhe khona babengazilibazisi ngokunye, kuphela ngokukhuluma nokuzwa izindaba ezintsha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi Papá, jira ba ku̱ yis oloi köka̱ni ba wakei ra jishtä yis dä oloi kaleka̱ ba ra ka̱jiska ka yörksa̱ba yika käi. \t Manje-ke ngikhazimulise wena Baba, kuwe uqobo, ngenkazimulo ebenginayo ngikuwe, izwe lingakabikho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, sa̱ je̱r ssërke̱ ji ma̱k je̱r baa wà ra, je rä bäi Säkeklä ia̱ bikö sa̱ wa̱ ji tso̱ ja̱mi, ata ka je rä ji ka kuna sa̱ wa̱ ja̱mi kuna. \t Ngokuba uma uthando lukhona, kwamukeleka njengalokho umuntu anakho, kungenjengalokho angenakho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“¡Issö! Ke bas ku̱ jí tsi̱dala wa mane a̱ni dokoitsa. Ka irä jiye kuna ta, yie ishe bas ia̱, ijewa ángel í wa ka̱jöir ska te del yis Ká se̱nak ka̱jöir wäktä su̱e rä. \t Bhekani ningadeleli namunye kulaba abancinyane, ngokuba ngithi kini: Izingelosi zabo ezulwini zibona njalo ubuso bukaBaba osezulwini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ka̱ñinawa̱ ra, chui tsa̱ku̱i wa irä, je ke̱i ska wäkiri wa irä jewa biköle ñaje̱rku̱a jile wa̱k Jesús ukä ja̱mi iwa̱ iktäkläwa̱. \t Kwathi sekusile, bonke abapristi abakhulu namalunga esizwe benza icebo ngoJesu lokuba bambulale;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jewa ia̱ ite ji o̱na biköle paka e̱ná ra, ite ijewa patka Jope ska. \t wabalandisa konke, wabathumela eJopha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ba wäbatsa ji wämo wà, ñakäi ba te ji ka ka̱wei ja̱mi kuna dokoitsa. Je ne ki̱ka Säkeklä, ba Kekläí te ssëne a̱naa tkaju̱até ma ki̱ aceite ye ba wapebläk wa tsa̱ta.” \t Uthandile ukulunga, wazonda ububi; ngalokho-ke uNkulunkulu, uNkulunkulu wakho, ukugcobile ngamafutha enjabulo ngaphezu kwabafowenu,”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bä kute yis su̱ak mane mane ka wätkele ta. \t Shesha uze kimi masinyane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Bas sä wäsikewa̱k ka wä wajuenak kuna wa, ¡säli bas dä! Bas te ishe rä, yi kabla etkabä Templo wäkata ska ra, je rä ka ji iá kuna; ata yi kabla etkabä oro tso̱ Templo na wäkata ska ra, je ka kiar iwäshewa̱kwa̱. \t “Maye kinina baholi abayizimpumputhe enithi: ‘Ofunga ithempeli akulutho, kodwa ofunga igolide lethempeli uzibophile!’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Ñerä ekla ebä a̱ta̱na iwakei ia̱, je rä iyaba iwa̱ shka̱ta; bata jekje ra ite je patkaté ijewa wäki̱, te isha: ‘Yis yaba je dälätsemiwa̱ ijewa te.’ \t “Kwase kusele umuntu munye, indodana ethandekayo; yona wayithuma kubo ekugcineni, ethi: ‘Bayakuyazisa indodana yami.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Levadura elkje te harina yaka kalabe papu̱we̱ka̱ni. \t Imvubelo eyingcosana ibilisa inhlama yonke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ángel saka deksa̱ju̱ Templo na a̱na täkii je je̱tkeleka̱ mo̱ bata ki̱ tsa̱ka: “¡Ba tabeli ju̱o däli tiäk. Ka irä jiye kuna ta, däli tiäklä horaí dewa̱ e̱ná, ishäkä wawäna älinawa̱ kja tenak ki̱ka.” \t Enye ingelosi yayisiphuma ethempelini, imemeza ngezwi elikhulu, ithi kohlezi phezu kwefu: “Faka isikela lakho, uvune, ngokuba kufikile isikhathi sokuvuna, ngokuba sekomile okuvunwayo komhlaba.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ditsä dami iwätsa̱kba te iuña isi̱wa̱tiäkläwa̱, jeiräta ije a̱na ji̱a ki̱ta si̱: —¡David yäbei, ma je̱r ja̱mi yis dälänopa! \t Ababehamba phambili bayikhuza ukuba ithule kepha kwayikhona imemeza kakhulu yona, ithi: “Ndodana kaDavide, ngihawukele!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¿Ñaebä pan siete wà cuatro mil dele ska, ñakäi canasta bitkä na bas te ishtani rä ska na? \t Nezinkwa eziyisikhombisa zezinkulungwane ezine nokuthi nabutha amaqoma amangaki na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ijewa biköle rä ktei yile bäi ijewa te ji biketsa etkabä ki̱ka, jeiräta ijewa ia̱ Säkeklä kablele ji ma̱k je ka deneksa̱. \t Labo bonke, befakazelwe ngokukholwa, abazuzanga isithembiso,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata alaklä wa ka se̱le kuna iräle, busi wa iräle, jewa te Säkekewa ki̱ ji sherke̱ biketse, je wà idäkläwa̱ sikii, yakaje wikbluje. Ata alaklä wa se̱lewa̱ wa te ji tso̱ ka̱jiska biketse, maikäi ra ite ise̱naklä ssëwe̱mi bäi käi. \t wahlukene phakathi. Nongaganile oyintombi ukhathalela okweNkosi, ukuze abe ngcwele emzimbeni nasemoyeni; kepha oganileyo ukhathalela okwezwe ukuba angayithokozisa kanjani indoda yakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka̱jiska ka̱ tsa̱ku̱i wa ñajaka̱ kja kju̱atkäk. Sä wäkiri wa ñatapawa̱cha̱wa̱ kju̱atkäk Säkekewa ra, iwa̱ kolole Säbäkäkksa̱ ye je ra.’ \t Amakhosi omhlaba aqhelile, nababusi bayihlanganyele iNkosi noGcotshiweyo wayo.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ije rä ka̱ oloi ye sä ditsei wä wa wäji̱atkenaklä, ñakäi Israel ba ia̱ wa ssënaklä baa si̱ ije ki̱ka.” \t ukukhanya kokwambulela abezizwe nenkazimulo yesizwe sakho u-Israyeli.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Pablo irä, Silvano irä, Timoteo irä, jewa te jí yue mar Tesalónica ska tapanak Säkeklä Sa Ká ja̱mi Säkekewa Jesucristo ja̱mi jewa ia̱. \t OPawulu, noSilvanu, noThimothewu kulo ibandla labaseThesalonika elikuNkulunkulu, uBaba wethu, naseNkosini uJesu Kristu:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ángel wa rä bakleka̱ oloi ta täkili ta ijewa tsa̱ta, ata ka jewa wa̱ oloi kaleka̱ wa kjatene kte yakei wà Säkekewa wäna. \t kanti izingelosi, nokuba zizinkulu ngobuqhwaga namandla, azibamangaleli ngenhlamba phambi kweNkosi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jewa te je ja̱ñetsemi, ikjali tjuämi ija̱mi, te ikpemi, kjepa ijewa te iktemiwa̱. Ata je ukä ska tres día ra ishki̱rmika̱ni.” \t bazakuyiklolodela, bayikhafulele ngamathe, bayishaye, bayibulale; kepha emva kwezinsuku ezintathu izakuvuka.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jesús wäoka̱naju̱mi ra, plaa ideksa̱ju̱ diklä na. Jera ije wäna ka̱jöir kjä buka̱naju̱mi. Jeska ite Säkeklä wikblu su̱a idawa̱ju̱té namala käi, dewa̱ iwakei ki̱. \t UJesu esebhapathiziwe wakhuphuka masinyane emanzini; bheka, izulu lavuleka, wabona uMoya kaNkulunkulu ehla njengejuba, eza phezu kwakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata mai ka bas kirwa̱ ra, je jukläyäkä ska bas maksa̱julu ra, bas klä pjoi pakpöta̱na ijuenaklä ijewa rä dokoitsalewa̱. \t Bonke abanganamukeliyo, anothi nxa nimuka kulowo muzi, nithintithe uthuli ezinyaweni zenu, kube ngubufakazi ngabo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne käi ra bas ia̱ ka̱ me̱rmi je̱r bäi wà bas kjäkläwa̱ saje wa Säkekewaí, Sa̱tsa̱tkäkksa̱ Jesucristo gobiernoí jekjeye ska rä. \t Ngokuba ngokwenze njalo niyakuphiwa ngokwengcebo ukungena embusweni waphakade weNkosi yethu noMsindisi uJesu Kristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jacob te José, María se̱naklä, wätsikiwa̱, ata je ne te Jesús kinak Säbäkäkksa̱ ni ku̱a rä. \t uJakobe wazala uJosefa, indoda kaMariya, azalwa nguye uJesu othiwa uKristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te ikúka: —Sä shkä isu̱ak. Jera ijewa minemi te mai ska ikatke rä su̱a. Jera ka̱wä rä las cuatro käi. Je ki̱ka ijewa se̱na ji̱a ira je ke̱i ska. \t Wathi kubo: “Wozani nibone.” Ngakho-ke beza babona lapho ehlala khona; bahlala naye ngalolo suku; kwakungaba yihora leshumi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ji sheke̱ yie, ka je she kuna yie Säkekewa te ishe ja̱mi, ata jishtä yuletelewa̱ käi, je rä yie ibiketse ji tso̱ yis je̱k kjeishäklä ki̱ka. \t Lokho engikushoyo ngalesi sibindi sokuzibonga, angikusho ngokweNkosi, kodwa ngikusho kungathi ngobuwula."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis te ishe bas ia̱, ka irä jekäi kuna; ata ka bas wakwa ñamaneneksa̱ ra, bas bena weikarcha̱miwa̱ je su̱ta. \t Ngithi kini: Qha, kepha uma ningaphenduki, niyakubhubha kanjalo nonke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi biköle chui tsa̱ku̱i wa rä kolole jile me̱le irä, bewak irä ma̱kka̱. Je ki̱ka ije ka̱wä ta ñaebä jile tsa̱kmi iwa̱ me̱nakka̱. \t Ngokuba yilowo nalowo mpristi omkhulu umiselwa ukunikela ngeminikelo nemihlatshelo; ngakho-ke kuyadingeka ukuba naye lo abe nakho okuthile kokunikela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ñe wätelewa̱ sä wäsikle iwa̱ kju̱atkäk ki̱ka, ñakäi irä sä ktäk ki̱ka, ale kieke̱ksa̱ ijewa te, je wäyaksa̱ ite. Ata ite Jesús ju̱aksa̱ ijewa ia̱ me ite iwe̱ käi. \t Wayesemkhulula owayefakwe etilongweni ngenxa yesiyaluyalu nokubulala, ababemcela, kepha wamnikela uJesu kubo njengokuthanda kwabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata je yikaba sá te ji shka̱l ssa, sá weikana diekjela Filipo ska jishtä bas wa̱ iju̱ñer käi. Jekäi sá ñatäkiwa̱ saje wa Kekläí ja̱mi sá wa̱ bas ia̱ Säkeklä ktei baa bata shäklä kju̱atke ta̱i sha̱na. \t Kepha noma sasihlushiwe kuqala saphathwa kabi eFilipi, njengokuba nazi, saba nesibindi kuNkulunkulu wethu sokunishumayeza ivangeli likaNkulunkulu ngokulwa okukhulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te isha iia̱: —Kte si̱ wà yie ishe ba ia̱, jir tuina ka oshkoro a̱rka̱ba yikaba, ba ka̱yuämiwa̱ mañatäbä kicha ka ba wa̱ yis su̱le ni. \t UJesu wathi kuye: “Ngiqinisile ngithi kuwe: Ngalobu busuku, lingakakhali iqhude, uzakungiphika kathathu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Judas Iscariote wa, ale Jesús ju̱akksa̱ irä. Jekäi ijewa dejuluni ju ska. \t noJuda Iskariyothe owamkhaphelayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ikjawa̱ju̱ Säkeklä ju na, te pan tso̱ me̱leka̱ je ñacha̱wa̱. Ata ka ka̱ kuna ije irä, ira shkäk wa irä ia̱ je ñaklä, ata je ñe rä chui wa ebä te. \t ukuthi wangena endlini kaNkulunkulu, wadla izinkwa zokubukwa okungavunyelwe ukuba zidliwe nguye nababe naye kodwa ngabapristi kuphela, na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ale täkili ta bas kjänanak ka bas klasku tkena ja̱naklä kuna, bas jäkläkwa̱ ka pate̱leka̱ ta, a̱naa si̱ iwakei oloi ta baa si̱ wäna, \t Kepha kuyena onamandla okunilinda ukuba ningakhubeki, nimiswe phambi kwenkazimulo yakhe ningenasici, ninokuthokoza okukhulu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi David je̱r ku̱a kja je te, ki̱ka ite Säbäkäkksa̱ shki̱rmika̱ni je paka, ka iwikblu janewa̱ sä wikblu bläklä ska, ka iyaka tjabanewa̱. \t ebona kuse phambili, wakhuluma ngokuvuka kukaKristu ukuthi akashiywanga eHayidese, nenyama yakhe ayibonanga ukubola."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ije tu̱namiba mineka̱ju̱ sicómoro julaka isu̱ak, je wà Jesús kjäke̱ju̱ rä ki̱ka. \t Yagijimela phambili, yakhwela emthombeni ukuba imbone, ngokuba ebezakudlula ngakhona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata jira je kjayina Sa̱tsa̱tkäkksa̱ Cristo Jesús juena wà. Je te duewa̱ wäshewa̱wa̱. Jekäi ite se̱ne kseka irä ka tjabanewa̱ kuna irä jaksa̱ ka̱ oloika, kte baa oloi ja̱mi. \t kepha osubonakalisiwe manje ngokubonakala koMsindisi wethu uKristu Jesu, owachitha ukufa, walethela ekukhanyeni ukuphila nokungabhubhi ngevangeli,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä bulirishtä ra ite denario tsa̱ksa̱ botkä cha̱mita̱na ite käpäklä jui wakei ia̱ te isha iia̱: “Ikjänano 'sia̱. Ata ite bä ji e̱newa̱ ki̱ta ra, yis deni ra yie ma ia̱ itju̱e.” \t Ngangomuso wakhipha odenariyu ababili, wabanika umninindlu, wathi kuye: ‘Mgcine, nalokho okwelekelayo ngiyakukubuyisela kuwe ekubuyeni kwami.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ijewa rä cuatro mil kjena. Jekjepa ite ijewa patka tulami. \t Babengathi izinkulungwane ezine; wabamukisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ka sá te sa pakte rä sá wakwa ktei wà kuna, ata Jesucristo rä Säkekewa je ne ktei wà, ñakäi sá rä bas kjanaklä Jesús kju̱ei, je ne ktei wà sá te bas pakte rä. \t Ngokuba asizishumayeli thina, kodwa sishumayela uKristu Jesu eyiNkosi nokuthi siyizikhonzi zenu ngenxa kaJesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite ikúka: —¡Säli ñakäi bas ñayöle ka̱wei wà wa rä! Bas te däli kpeke̱ka̱ sa saka ki̱ ka iia̱ ikjä kje, ata bas wakwa rä ka je käk kuna itjä julasku batabä jibä wà. \t Kepha wathi: “Maye nakinina zazimthetho, ngokuba nithwesa abantu imithwalo ethwaleka kalukhuni! Nina-ke uqobo lwenu aniyithinti leyo mithwalo nangowodwa weminwe yenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ije te isha: —Yis ne irä, ke bas suana. \t Kepha wathi kubo: “Yimina, ningesabi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yi te iwa̱ sa pakale ji wa̱k je wawá̱ ra, je rä balewa̱ ije ja̱mi, ñakäi ije rä balewa̱ ije wakei ja̱mi. Ji ne wà sa̱ wa̱ iju̱ñer ije rä balewa̱ saje wa ja̱mi rä: je rä wikblu me̱le iwa̱ sa̱ ia̱ oloi ja̱mi. \t Ogcina imiyalo yakhe uhlala kuye, naye uqobo uhlala kuye; siyazi ngalokho ukuthi uhlala kithi ngaye uMoya asinike yena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Bas ñayöle ka̱wei wà wa, bas fariseo wa, bas dä ji shäk kjäbata ebä wà, ¡säli bas dä! Ka irä maikäi kuna ta, bas te alaklä wa chichö wa ju bäke ju̱eke̱mi, ñakäi bas ka̱kiäke̱ jaree kje juenak ebä. Je kju̱ei bas buka̱nami e̱e̱na si̱. \t Maye kinina babhali nabaFarisi, bazenzisi, ngokuba nidla izindlu zabafelokazi, nangokuzenzisa nenza imikhuleko emide! Ngalokho-ke niyakwamukeliswa ukulahlwa okukhulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jí ku̱ ma je̱r ku̱opa: Sa̱ ke̱i bata jekje ra, sä weikanaklä därërë ke̱i dämiwa̱. \t Kepha yazi lokhu ukuthi ezinsukwini zokugcina kuzakuvela izikhathi ezinzima;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Mika̱ yilé te gobierno ktei ssa, ata ka ije̱r ko̱r iia̱ ra, jera ale yakei si̱ däke̱ju̱, te ji tkelewa̱ ije̱r ska tse̱ju̱eke̱mi; je ne rä ale iwä jolona ña̱la ki̱ka käi rä. \t Yilowo nalowo olizwa izwi lombuso engaliqondi ufikelwa ngomubi ohlwitha okuhlwanyelwe enhliziyweni yakhe. Yilowo ohlwanyelwe ngasendleleni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Judas iju̱akksa̱ te ikúka te isha: —¿Rabí, jera yis le irä? Jera ite isha ia̱: —Ba te je shaka̱. \t Wayesephendula uJuda omkhaphelayo, wathi: “Kungaba yimi, Rabi, na?” Wathi kuye: “Usho khona.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi ka̱ju̱ñe epicúreo wa irä, estoico wa irä, jewa sha̱ ñaktewa̱ka̱ Pablo ra. Je rä ite ijewa ia̱ Jesús irä sa̱ shki̱rke̱ka̱ni irä ktei baa bata sheke̱ ki̱ka. Jekäi ijewa sha̱ te isha: —¿Je ktäk ka wata te jibä pakeke̱ rä na? Isaka te isha: —Issër ije te rä ka̱ etkä wa wa̱ jile kekläí wa tso̱ je ne ktei sheke̱ rä. \t Kepha abathile kuzo izazi zama-Epikhuru nezamaStoyiku baphikisana naye; abanye bathi: “Leli phoshophosho lithini na?” Abanye bathi: “Kungathi ungomemezela onkulunkulu abangaziwayo,” ngokuba wayeshumayela ivangeli ngoJesu nangokuvuka kwabafileyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jesús bitewa̱ju̱ni ijewa ra dewa̱ni ka̱ kje̱i ki̱. Jeska iwa̱ dulanak wa chu̱li̱i̱wa̱ tapana iwakei ra, ñakäi Judea ke̱i kalabe ska wa, Jerusalén ska wa, ñakäi Tiro irä Sidón irä däyë kjäí ska se̱nak wa, jewa date chu̱li̱i̱wa̱ iktä ssäk irä, ijewa kteke̱ duë te bäinaklä irä. \t Khona wehla nabo, wema endaweni eyithafa kanye nesixuku esikhulu sabafundi bakhe noquqaba lwabantu abavela kulo lonke laseJudiya, naseJerusalema, nangaselwandle lwaseTire neSidoni,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "‘Jí itä ska yis dämini. Jera yie David ju wäjienak ja̱lewa̱ bäiwe̱mini. Yis te je weikalewa̱ nu̱l bäiwe̱mika̱ni, yie je kemika̱ni. \t “ ‘Emva kwalokho ngiyakubuya, ngiyakhe futhi indlu kaDavide ewileyo, ngibuye ngakhe okudilikileyo kwayo, ngiyimise,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas ktäke̱ kiana rä del bäi ebä, däyë ta bäi käi, je wà bas je̱r ko̱naklä maikäi sä kúke ekla ekla rä käi. \t Ukukhuluma kwenu makube nomusa njalo, kuyolisiwe ngosawoti, ukuze nazi enifanele ukubaphendula ngakho bonke abantu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi yis te ishe bas ia̱ je su̱ta ji yakei wakbläk wa ekla je̱k manewa̱ksa̱ ra, jera Säkeklä ángel wa wäja̱mi tso̱ wa ssërke̱ a̱naa ije ki̱ka.” \t Ngithi kini: Kanjalo kukhona ukuthokoza phambi kwezingelosi zikaNkulunkulu ngesoni sisinye esiphendukayo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je sä wäsikewa̱k kiana se̱nak rä ka palei ta, alaklä ta eklabä, ji wa̱k tsa̱na, ka̱biketsä ta, dälätsale ditsä wa̱, sä kiäkwa̱ je̱r baa wà, wädular sa paktäk, \t Ngakho umbonisi umelwe abe ngongasolekiyo, indoda emfazi munye, abe ngozikhuzayo, oqondileyo, oziphatha ngokufaneleyo, ongenisa izihambi, onesu lokufundisa,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Pedro irä ira kajali wa irä käpeche̱wa̱. Ata ijewa wäji̱atka bäi ra, ijewa te Jesús wäñinaka̱ oloo irä, jäiyi wa bol kajali ije ra irä jewa su̱a. \t UPetru nababe naye babekhwelwe ngubuthongo; kepha sebephapheme babona inkazimulo yakhe namadoda amabili emi naye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ki̱ka yis kinaté ra, yis biteju̱ ka ji a̱ni biketsale ta kuna. Je ki̱ka yis te ichake, ¿ji ye wata ba te yis kiaté rä na? \t Ngakho lokhu ngibiziwe, ngizile ngingalanga. Ngakho-ke sengiyabuza ukuthi ningibizeleni na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ñakäi sä kuta Apia ia̱, Arquipo sa̱ tsa̱tkäk kju̱atkäkña sa ra je ia̱, ñakäi tapanak ba ju ska wa ia̱. \t naku-Apifiya udadewethu, naku-Arkiphu, ibutho kanye nathi, nakulo ibandla elisendlini yakho:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ji biketse etkabä wà, ijewa te ke̱i ta kju̱awa kju̱awa tsa̱ku̱i wa ke̱i baka tulaksa̱, ijewa te ji wämo wá̱, Säkeklä kablele je kukawa̱ ijewa te, na̱ma̱ kà wäyitewa̱cha̱wa̱ ijewa te, \t abathi ngokukholwa banqoba imibuso, basebenza ukulunga, bazuza izithembiso, bavimba imilomo yezingonyama,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Sá rä je ji su̱le sá wa̱ je ktei pakäk wa, ñaebä Wikblu Sikina rä je ktei pakäk. Je rä me̱le Säkeklä wa̱ mane wa te iktä ssëke̱ jewa ia̱. \t Thina singofakazi balezo zinto kanye noMoya oNgcwele uNkulunkulu amnikile labo abamlalelayo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Ka̱jöir gobiernoí rä jishtä ekla däli klä wakei miju̱ sa̱ñireebä shka̱bläk wa yuläk shka̱bläk iia̱ iuva yäkä sha̱na käi. \t “Ngokuba umbuso wezulu ufana nomuntu ongumninindlu owaphuma ekuseni ukuqasha izisebenzi ziye esivinini sakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñaebä ikuna alaklä wa manele rä se̱naklä ta ka Jesús biketsäk kuna ra, ata ise̱naklä ki̱ ije kiarke̱ ji̱a ra, ka ikiar ijäkwa̱. \t nomfazi, uma enendoda engakholwayo, yona-ke ivuma ukuhlala naye, angayishiyi indoda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "El wa, jishtä Säkeklä je̱r bäi shä deksa̱ Macedonia ska tapanak eyaka eyaka wa ia̱ käi, je wà sá te bas je̱r ku̱eke̱. \t Kepha siyanazisa, bazalwane, ngomusa kaNkulunkulu awuphiweyo amabandla aseMakedoniya"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ijewa te ichaka: —¿Mai Judío wa tsa̱ku̱i ko̱na kalme rä na? Iwa rä sá te ibekwäí su̱a ka̱wä däkläka̱ wà, je ki̱ka sá bitejulu ioloi tsäk. \t “Uphi lowo ozelwe eyinkosi yabaJuda na? Ngokuba sibonile inkanyezi yakhe kwelasempumalanga, size ukukhuleka kuye.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ra ñawäsaka yis kukawa̱ Säkeklä wikblu te. Ñerä yie isu̱a ra, sa̱ tsa̱ku̱i je̱tkäklä tkenawa̱ ka̱jöir ska, je je̱tkäklä ki̱ka ekla kalme. \t Masinyane ngaba kuMoya. Bheka, isihlalo sobukhosi sasimi ezulwini nohlezi phezu kwesihlalo sobukhosi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¿Ka sä wämo kuna wa ia̱ Säkeklä gobierno ka däkksa̱ däli ukä ye, je ka juñer bas wa̱ na? Ke bas ñawäyuawa̱. Ka irä jiye kuna ta, ka̱wakbläk wa iräle, jile kekläí me̱i kja̱nei wa̱k wa iräle, manenak wa iräle, je̱k iawa̱k alaklä ye wa iräle, ka̱wakbläk jäiyi jäiyi wa ebä iräle, \t Kepha kanazi yini ukuthi abangalungile abayikulidla ifa lombuso kaNkulunkulu na? Ningadukiswa. Nazifebe, nabakhonza isithombe, naziphingi, nazihlobongi, nabesilisa abalalanayo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ¿ka bas wa̱ iju̱ñer sa̱ je̱k ju̱ake̱ksa̱ yilé ia̱ ikjanaklä ye iktä ssäk ra, mane ktä ssëke̱ sa te, ka je ne kjanaklä sä rä na? Ji yakei wakble ia̱ sä duäkläwa̱ iräle, ata iktä ssë ia̱ sa wabiketsanakläksa̱ wämo ye iräle. \t Anazi yini ukuthi lowo enizinikela kuye ukuba nibe yizinceku zokumlalela, niyizinceku zakhe enimlalelayo, noma ezesono kube ngukufa noma ezokulalela kube ngukulunga, na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata isaka täki ta itsa̱ta deju̱ tu̱naka̱ iki̱ka ra, je te ije̱k tsa̱tkäklä iwa̱ biketsanak bäkemiksa̱ iyika. Jekjepa ite idäli bala pje̱mi isaka wa ia̱. \t Kepha nxa onamandla kunaso esisukela, asinqobe, uyasaphuca izikhali zaso zonke ebesizethembile, ayabe impango yaso."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ukä ki̱ Jesús je̱k kjashani etäbä kicha iwa̱ dulanak wa ia̱ tipä Tiberias kjä ja̱mi. Ije̱k kjasha rä jikäi: \t Emva kwalokho uJesu wabuye wazibonakalisa kubafundi ngaselwandle lwaseTiberiya; wazibonakalisa kanje:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis te jí sha je rä bas ki̱ kianak; ka je rä bas wätkewa̱klä kuna, ata je rä bas se̱naklä tsa̱na, ñakäi bas wa̱ Säkekewa kja̱nei wa̱klä ka wätkelewa̱ ta. \t Ngisho lokhu ukuba kube lusizo kinina; akusikho ukuba nginigaxe ngentambo kepha ukuba nihambe ngokufaneleyo, nibambelele eNkosini ngokungaphazameki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera yi kjäke̱mi iwä ja̱mi jewa te isheke̱ wäsi̱wa, tsa̱ku̱ wäbuträke̱, te isheke̱: —¡Issö! Ba, Templo mia̱tkäkwa̱, tres día ra iyuäkka̱ni, \t Abadlulayo bamhlambalaza benikina amakhanda abo, bathi: “Eya wena odiliza ithempeli, ubuye ulakhe ngezinsuku ezintathu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, ka Säkeklä wa̱ sa kolone rä ikju̱atkäklä sa ra ye kuna, ata je rä sa̱ wa̱ saje wa Säkekewaí Jesucristo oloi ja̱mi tsa̱tkeneksa̱ kukäkläwa̱. \t ngokuba uNkulunkulu kasimiselanga ulaka kepha ukuba sizuze ukusindiswa ngeNkosi yethu uJesu Kristu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ikuna sa̱ se̱r dä Säkeklä wikblu ja̱mi ra, jera sä shkö Säkeklä wikblu ja̱mi. \t Uma siphila ngoMoya, masihambe futhi ngoMoya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñaebä ikuna ijewa ka se̱ne ji̱a ka ji biketsale etkabä käi ra, ijewa tkermiwa̱ni ikalí ja̱mi. Je rä Säkeklä rä täkili ta ijewa tkäkwa̱ni spa̱na ki̱ka. \t Nalabo uma bengahlali ekungakholweni, bayakufakelwa, ngokuba uNkulunkulu unamandla okubafakela futhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi sä ktäka̱ kte kju̱awa wà rä ka ijuenaklä ye Jesús biketsäk wa ia̱ kuna, ata je rä ka Jesús biketsäk kuna wa ne ia̱. Ata ji bata she rä ka ijuenaklä ye ka Jesús biketsäk wa ia̱ kuna, ata je rä Jesús biketsäk wa ne ia̱. \t Njalo-ke izilimi ziyisibonakaliso kwabangakholwayo, kungesikho kwabakholwayo; kepha ukuprofetha kuyisibonakaliso kwabakholwayo, kungesikho kwabangakholwayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ka sä kie ko̱ne yöle se̱nak kseka wa äyëí ki̱ka, jewa tulami yökö tipei ja̱rka. \t Uma ekhona ongafunyaniswanga elotshiwe encwadini yokuphila, waphonswa echibini lomlilo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¿Jekäi yis irä Bernabé irä ebä ne ia̱ ka ka̱ kuna se̱nak jile me̱le ja̱mi rä na? ¿Ata sá ebä kiana shka̱bläk rä na? \t Kanti yimi kuphela noBarnaba esingenalungelo lokuyeka ukusebenza na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata Festo te isha: —Ñera Pablo tso̱ rä wätelewa̱ Cesareaka. Ata yis mike̱ni jeka rä plaa yena. \t Kepha uFestu waphendula ngokuthi uPawulu ugcinwe eKesariya nokuthi naye usezakuya khona masinyane;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, mikle Teudas je̱kaka̱ ishäk: Ije rä bäi si̱. Jekäi cuatrociento kjena minemi ije ja̱mi. Ata mika̱ ije ko̱ta̱nawa̱ ra, je shkäk ira wa butsa̱nami kju̱awa kju̱awa. Jekäi iwäshawa̱. \t Ngokuba ngaphambi kwalezi zinsuku kwasuka uThewuda ezishaya omkhulu; kwanamathela kuye amadoda angathi amakhulu amane; wabulawa yena nabo bonke abamlalelayo, bachitheka, baphela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Sa̱ ñashka̱l da, ka sa̱ wa̱ ji o̱nak yakei sa saka ukä ja̱mi. Je ne ki̱ka sa̱ wa̱ sa saka shka̱l da, je rä sä te ka̱wei wawá̱. \t Uthando alwenzi okubi kumakhelwane; ngakho-ke uthando lungukugcwaliseka komthetho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Kte si̱ wà yie ishe bas ia̱, sä ktei wabiketsanakläksa̱ ke̱i ska ra, je jukläyäkä wa buka̱nami rä e̱e̱na si̱ Sodoma irä Gomorra irä ke̱i ska wa buka̱nami tsa̱ta. \t Ngiqinisile ngithi kini: Kuyakuba ngcono ezweni laseSodoma nakwelaseGomora ngosuku lokwahlulelwa kunakulowo muzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ka ijewa wa̱ itju̱aklä ta, je ki̱ka ipeitäk te je bol wa nui wäshewa̱wa̱. Jera, ¿jewa mane si̱ te je ipeitäk shka̱li̱blemi bäi si̱ rä na? \t Bengenanto yokukhokha, wabayekela bobabili. Ngumuphi kubo konje oyakumthanda kakhulu na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je su̱ta sa̱nu̱le nu̱le wa shtä wa kiana se̱nak rä tsa̱na Säkeklä dälätsäk, ka sa̱ ki̱yuäk kuna, ka vino yäk kuna ta̱i, ata sa paktäk ji bäi wà. \t kanjalo nabesifazane abadala baziphathe ngokufanele abangcwele, bangabi ngabahlebi, bangabi yizigqila zewayini eliningi, babe ngabafundisi bokuhle,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ite iji biköle e̱wa̱wa̱ ra, jera däli wäsika̱nawa̱ e̱e̱na si̱ je ke̱i ki̱. Je ukä ska ije ki̱ jile shenami ta̱i. \t Isisaphaze konke, kwavela indlala enkulu kulelo zwe; yaqala ukuswela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ji biköle kinak Säkeklä ye wa ra, ji rä dälätsalewa̱ wa ra ikju̱atkämi, ije̱k ssämi ijewa tsa̱ta, je̱tkäkwa̱ Säkeklä Templo na je̱k shäk Säkeklä ye kje. \t omelana nakho konke, nozikhukhumeza phezu kwakho konke okuthiwa uNkulunkulu noma into ekhonzwayo, aze azihlalise ethempelini likaNkulunkulu ezishaya uNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka̱jöir irä ka̱jiska irä je e̱rmiwa̱, ata yis ktä ka e̱nakwa̱ mik a̱ni. \t Kuyakudlula izulu nomhlaba, kepha amazwi ami awayikudlula."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ki̱ka ijewa te jak katulaka̱ iwa̱ itiäklä. Ata ije je̱k blawa̱ ijewa yika. Jekäi Templo ska imineju̱mi. \t Base bethatha amatshe ukuba bamkhande. Kepha uJesu wasithela, waphuma ethempelini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ki̱ka Säkeklä te ijewa tulaksa̱ ji shi̱ana ebä ia̱, ji tkerke̱ ijewa ja̱mi ije̱r ska kju̱ei, iwakwa ñayaka kukäkläwa̱ äina ka dälä ta ji̱a. \t Ngalokho uNkulunkulu wabanikela ezinkanukweni zezinhliziyo zabo kukho ukungcola, bahlazisane imizimba yabo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ibata ska ra, el wa, bas ka̱kiö sá ki̱ka Säkekewa ktei minaklämi mane mane, ñakäi ioloi kanakläka̱, jishtä io̱na bas sha̱na käi, \t Elokugcina, bazalwane, sikhulekeleni ukuba izwi leNkosi likhawuleze, lidunyiswe, njengalokhu kunjalo nakini,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ñakäi Zebedeo yaba Jacobo irä, iel Juan irä, jewa kia ite Boanerges ni (je kte wà rä “Tala käi wa”); \t noJakobe kaZebedewu, noJohane umfowabo kaJakobe; laba wabaqamba igama lokuthi oBowanergesi okungukuthi amadodana okuduma;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera iwa̱ dulanak wa te ichaka iia̱: “¿Je ji paka ba te jile she ja̱mi, jiräni je wà rä na?” \t Abafundi bakhe bambuza ukuthi ungaba yini lowo mfanekiso na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jí kte ne rä ssële sá wa̱ ije ja̱mi, je ne bata sheke̱ sá te bas ia̱ rä: Säkeklä rä ka̱ oloi, jekäi ije ja̱mi ka̱tuil ka kuna a̱ni. \t Nanti izwi esalizwa kuye, sinishumayeza lona lokuthi uNkulunkulu ungukukhanya, ubumnyama abukho kuye nakanye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ijewa wa̱ iju̱ñer ji wakbläk jekäi wa biketsale Säkeklä wa̱ rä ikiana duäkcha̱wa̱. Jeiräta ka jekäi ebä ijewa te iwe̱ kuna. Ata ñaebä kju̱awa wa te iwe̱ke̱ jekäi ra, je te ijewa ssëwe̱ke̱ baa. \t abathi besazi isimiso sokulunga sikaNkulunkulu sokuthi abenza okunjalo bafanele ukufa, abenzi lokho kuphela, kodwa babuye bavumelana nabakwenzayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis kuna ktäk ditsä kju̱awa wa ktä wà, ñakäi ángel wa ktä wà, ata ka yis wa̱ sa̱ shka̱l da, yis dä bronce yaka bular ssër shi̱ana käi, címbalo bulawe̱ kjermita ssër käi. \t Noma ngikhuluma ngezilimi zabantu nezezingelosi, kepha ngingenalo uthando, ngiyithusi elikhencezayo nensimbi encencethayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Yi te bas kiawa̱ ra, je te rä yis ne kiawa̱; yi te yis kiawa̱ ra, je te rä yis patkäkté ne kiawa̱ . \t “Onamukela nina uyangamukela mina; ongamukela mina uyamamukela ongithumileyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Cinco veces däka̱ Judío wa wa̱ yis bukle ksa bata wà däka̱ treinta y nueve veces. \t KubaJuda ngathola kahlanu imivimbo, kushiywa munye emashumini amane;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi je kaldu yaba ki̱, je a̱newa̱ ishi̱akäke̱ te, yee ijula wako̱r mar dälär te. \t ekhulelwe wakhala, enemihelo esikwa ngubuhlungu bokubeletha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Säkekewa ku̱ ka̱ mo̱pa iia̱ Säkekewa je̱r bäi shäklä iia̱ je díaí ska ra. Ba wa̱ iju̱ñer bäi bikö iwa̱ yis tsa̱tkele Éfeso ska käi. \t iNkosi mayimnike ukuba athole ububele eNkosini ngalolo suku — konke akhonza ngakho e-Efesu uyakwazi wena kakhulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“¡Säli bas ñayöle ka̱wei wà wa rä! Ka irä maikäi kuna ta, bas te sa̱me̱ishärä llave baka sa saka yika, ka ikjäkläwa̱ kuna iwa si̱ ju̱ñakksa̱. Ata ñera ka bas wakwa ñapatkenewa̱, ñaebä yi ñapatkäke̱wa̱, je wätkewa̱wa̱ bas te.” \t “Maye kinina zazimthetho, ngokuba nisisusile isihluthulelo sokwazi! Nina uqobo lwenu aningenanga, nabangenayo nabavimbela.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi je sä el maju̱ña sá ra ka yi a̱ni wa̱ sá shäklä kuna je inaklä ta̱i dami sá wa̱ ki̱ka. \t sigwemele lokhu ukuthi kungaba khona osisolayo ngalesi sipho esikhulu esisetshenzwe yithi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jikäi ijewa ktei wabiketsanaksa̱ rä. Ka̱ oloi dewa̱ ka̱jiska sa̱ sha̱na. Ata ijewa wäbatsa ka̱tuil wà rä je ka̱ oloi tsa̱ta, ijewa te ji wakbleke̱ yakei ki̱ka. \t Ukwahlulela kuyilokhu ukuba ukukhanya kufikile ezweni, kepha abantu bathanda ubumnyama kunokukhanya, ngokuba imisebenzi yabo ibimibi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ñawäsaka ije̱kaka̱ ijewa wäna, te ije̱katashuäklä kukawa̱, mineju̱ni ijuka. Je te Säkeklä kjeishe rami ña̱la wà kte baa wà. \t Wasukuma khona lapho phambi kwabo, wathabatha lokho abelele kukho, wamuka waya endlini yakhe emdumisa uNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¿Jera ji we̱mi sa te na? Iyina si̱ ra ijewa te ba palei ssëmi ba deka̱ju̱ ni. \t Pho-ke, senze njani na? Impela bazakuzwa ukuthi usufikile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "El wa, bas wakwa wa̱ iju̱ñer, sá dasta̱na bas ska ka deneksa̱ rä kje ka wata käi kuna. \t Ngokuba niyazi nina bazalwane ukuthi ukungena kwethu kinina akubanga yize."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jesús katke Betania ska, Simón ale kotäle lepra wa̱ je ju ska, \t Kuthe uJesu eseBethaniya endlini kaSimoni owayenochoko,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata sä te ishe ka sa̱ wa̱ ji yakei kuna ni ra, je rä sa wakei je̱k wäyuä, ñakäi ka sa̱ ja̱mi ji rä iyina si̱ kuna. \t Uma sithi asinasono, siyazikhohlisa, neqiniso alikho kithi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata Jesús biketsäk ka Judío kuna wa, jewa ia̱ sa̱ wa̱ äyë yöle rä jini sa̱ wa̱ ibiketsaleksa̱ käi. Je rä ijewa ñabutsä tuläklämi ji rä me̱leka̱ jile kekläí me̱i wäja̱mi irä, jile pi irä, jile kuli sikleka̱ irä, ka̱wakblewe̱ irä je yika. \t Kepha maqondana nabezizwe abakholwayo sesilobile sanquma ngokuthi mabazilonde kokuhlatshelwe izithombe, negazi, nokuqumbeleneyo, nobufebe.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ite ikukawa̱, je katá ite ijewa wäna. \t Wakuthatha, wadla phambi kwabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi iel idäkläka̱ cinco te itaza watka ju̱ami bewak je̱tkäklä sa̱ tsa̱ku̱i ye ki̱ka. Jera mai ije rä sa̱ tsa̱ku̱i ye ska ka̱tuinawa̱ yee. Jera ijewa kjäktä kua idälär ssäk. \t Eyesihlanu yathululela isitsha sayo esihlalweni sobukhosi sesilo; nombuso waso wenziwa mnyama, baluma izilimi zabo ngenxa yobuhlungu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ángel su̱le yis wa̱ klä tkelewa̱ däyë ki̱, ishäkä ki̱, je jula wämo tkaka̱ ka̱jöir wà, \t Ingelosi engayibona imi phezu kolwandle naphezu komhlabathi yayisiphakamisela ezulwini isandla sayo sokunene,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera bulishtä ra Agripa irä Berenice irä jewa dewa̱julu ñassële yëë, kjawa̱julu ji ktei pakäklä ska guardia wa tsa̱ku̱i wa irä, jäiyi wa bakleka̱ wa irä, jewa ra. Jera Festo te Pablo sha tse̱nakté, je ki̱ idetse̱. \t Khona ngangomuso kwafika o-Agripha noBernike ngemvunulo enkulu, bangena endlini yamacala kanye nezinduna zenkulungwane nezikhulu zomuzi; uFestu wayala ukuba uPawulu alethwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekjepa Pilato deksa̱ju̱ni Judío wa wäki̱ka te isha ijewa ia̱: —¡Jikäi issö! Yis ma itsa̱kksa̱ bas wäki̱ bas je̱r ko̱naklä yis ia̱ ra ka irä nui ta. \t UPilatu wabuye waphuma, wathi kubo: “Bhekani, ngimkhiphela kini, ukuze nazi ukuba angifumani cala kuye.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeiräta yie ji yua maile därërë ka suale ta je rä bas je̱r ja̱nakläni jeska. Ka irä jiye kuna ta, Säkeklä te yis ia̱ ji ma̱, \t Kepha nginilobele kokunye ngesibindi njengonikhumbuzayo futhi ngenxa yomusa engiwuphiwe nguNkulunkulu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ¿ka ite ishemi iia̱ rä: ‘Ba ku̱ jile äliwo̱ yis ia̱, je ukä ska ma je̱k pajiö ma wa̱ yis pasu̱aklä. Yis ji ña yis ji ya e̱ná kjepa bä ji ña bä ji yä’ ni na? \t Kodwa akayikusho kuyo ukuthi: ‘Lungisa engizakukudla, uzibophe, ungiphakele, ngize ngidle, ngiphuze, andukuba udle, uphuze wena,’ na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi iktaka̱ yakei Säkeklä ukä ja̱mi te ji sha yakei ikie ukä ja̱mi, iju wäjienak ukä ja̱mi, je rä se̱nak ka̱jöir ska wa ne ukä ja̱mi. \t Savula umlomo waso ukuhlambalaza uNkulunkulu, ukuhlambalaza igama lakhe netabernakele lakhe, nabo abahlezi ezulwini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ijewa ksa etka ra, iminejulumi Olivo Yäkä Bataka. \t Kwathi sebehlabelele igama lokubonga, baphuma baya eNtabeni Yeminqumo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä Jesús te Natanael daju̱ iwäki̱ su̱a ra, ite isha: —Isu̱o, a̱mi daju̱ rä Israel wa si̱, ka irä sä wäyuäk kuna. \t UJesu wabona uNathanayeli eza kuye, wathi ngaye: “Bheka, umIsrayeli uqobo okungekho nkohliso kuye.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Fariseo wa te je ssa ra, ite ija̱ñetsa, ijewa rä inaklä ebä biketsäk ki̱ka. \t AbaFarisi ababethanda imali bakuzwa konke lokho, bamklolodela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ki̱ka ba ku̱ iwo̱ jí sá te isheke̱ ma ia̱ käi. Jiska sá sha̱na ditsä tso̱ cuatro kablele Säkeklä ia̱ ji wa̱k. \t Ngakho yenza lokhu esikusho kuwe: Kukhona kithi amadoda amane azibophile ngesifungo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¿Yi rä bas sha̱na ka̱biketsäk, ñakäi je̱r ko̱le rä na? Je ku̱ irä ji wa̱k bäi kjashö ise̱r bäi wà, ka̱biketsä ta je̱k jalewa̱. \t Ngubani ohlakaniphileyo nowaziyo phakathi kwenu na? Makakhombise ngenkambo enhle imisebenzi yakhe ngobumnene bokuhlakanipha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ji yakei wakbla ite bä ukä ja̱mi día wà däka̱ siete vece ra, jekjepa idaju̱ni ishäk ba ia̱ día wà siete vece: ‘Ka yis te jekäi iwe̱ kuna ji̱a ni,’ jera ba ku̱ ije jöwa̱ bitaba.” \t Noma ekonela kasikhombisa ngosuku, abuyele kuwe kasikhombisa, ethi: ‘Ngiyaphenduka,’ womthethelela.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä ite Judío wa ekla ku̱a, je kie rä Aquila ni. Je rä Ponto wa, ata ije biteleju̱ Italia ska deju̱ rä jirpa ji̱a ise̱naklä Priscila ra. Je rä Claudio te ka̱wei ma̱ Judío wa biköle patkä tuläkläksa̱ Roma ska ki̱ka. Jekäi Pablo mineju̱ jewaka. \t Wafumana khona umJuda othile ogama lakhe lingu-Akwila, wasePontu ngokuzalwa, owayesanda kufika ephuma e-Italiya, enoPrisila umkakhe, ngenxa yesimemezelo sikaKlawudiyu sokuba bonke abaJuda bamuke eRoma; weza kubo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús kapawa̱ ko̱no ñak na, tsa̱ku̱ katabläklä shtä ki̱ka. Jera ijewa te ishki̱wa̱ te isha iia̱: —Sapaktäk, ¿ba ia̱ ra sa tuar dawa̱ je wa̱ ka ji kuna na? \t Kepha yena wayengasemuva emkhunjini elele esicamelweni; bamvusa, bathi kuye: “Mfundisi, awunaki, nakuba sibhubha, na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ki̱ka yi ktäke̱ kte kju̱awa wa ra, je ka̱kiö je kte wamanenaklä iia̱. \t Ngakho-ke okhulumayo ngezilimi akhulekele ukuba akuhumushe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¡Issö! Jí yuete yis te bas ia̱, je she yie Säkeklä wäkata ska, je rä ka yis ka̱yuä kuna. \t Kulokhu-ke enginilobela khona bhekani, phambi kukaNkulunkulu, angiqambi amanga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yi tu̱naka̱ je ia̱ yis te ka̱ me̱mi je̱tkäkwa̱ña yis da yis je̱tkäklä sa̱ tsa̱ku̱i ye ki̱ka, jishtä yis tu̱naka̱ je̱tkawa̱ yis Ká ra ije je̱tkäklä sa̱ tsa̱ku̱i ye ki̱ka käi. \t “Onqobayo ngiyakumnika ukuba ahlale nami esihlalweni sami sobukhosi, njengalokho nami nganqoba, ngahlala noBaba esihlalweni sakhe sobukhosi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "El wa, Säkeklä Sa Ká irä Säkekewa Jesucristo irä ku̱ bas ssëwo̱pa baa, je ku̱ bas ssëwo̱pa ñashka̱li̱bläk, ñakäi ji biketsäk etkabä. \t Ukuthula makube kubazalwane, nothando kanye nokukholwa okuvela kuNkulunkulu uYise naseNkosini uJesu Kristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je rä jishtä Isaías jile bata shäk wa̱ iyile je äyëí yöle katke käi: “Ekla a̱rke̱ ka̱ ssi̱lewa̱ pjoo ska: ‘Ña̱la bäiwo̱ Säkekewa yika, iña̱le̱i paruöksa̱ bulee. \t njengokuba kulotshiwe encwadini yamazwi ka-Isaya umprofethi ukuthi: “Izwi lomemezayo ehlane, lithi: ‘Lungisani indlela yeNkosi, nenze imikhondo yayo iqonde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata bas te ji yakei wakbla ki̱ka bas buka̱na je katabla bas te ra, ¿je wa̱ ji tso̱ bäi na? Ata ikuna bas weikana bas te ji wá̱ bäi ki̱ka, je katabla bas te ra, je ne rä Säkeklä wäna bäi rä. \t Ngokuba kuludumo luni, uma nibekezela nishaywa lapho nonile na? Kepha uma nibekezela lapho nenze okuhle nihlushwa, lokho kuyabongeka kuNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ñabuka̱nami ka̱jöir ska. Miguel irä, iángel wa irä ñakpami tsuitkäbi ra, ñakäi tsuitkäbi irä iángel wa irä ñakpami ijewa ra, \t Kwase kuba khona ukulwa ezulwini; uMikayeli nezingelosi zakhe balwa nodrako. Nodrako walwa enezingelosi zakhe,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ka̱jiska wäkata ska iräle, je rä iklä tkäkläka̱ ye ki̱ka; Jerusalén wäkata ska iräle, je rä Sa̱ Tsa̱ku̱i Ji Biköle Tsa̱ta ne jukläyäkäí ki̱ka. \t noma umhlaba, ngokuba uyisenabelo sezinyawo zakhe, noma iJerusalema, ngokuba lingumuzi weNkosi enkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ki̱ka Judío wa te isha ñaia̱: —Ije su̱o. Je rä iwa̱ shka̱ta ta̱i. \t Ngakho-ke abaJuda bathi: “Bheka, ukumthanda kwakhe okungaka.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ata kai ra, jí wakwa ku̱ ishöka̱, ji ku̱a ite yis wa̱ o̱le yakei käi, yis wächakena yis kaldu Sanedrín wa wäna ra rä. \t Nokuba mabasho laba ukuthi bafumanani okungalungile mhla ngimi phambi komphakathi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, iyöle katke rä: “Ko̱le ka yaba su̱ak kuna, ba ssëno a̱naa, ba ka shi̱akäk kuna je̱k kpöka̱ plaa a̱nak. Ka irä jiye kuna ta, weikalewa̱ eklabä yaba su̱ami ki̱ta se̱naklä ta tsa̱ta.” \t Ngokuba kulotshiwe ukuthi: “Thokoza wena nyumba ongazaliyo; mpompoloza wena ongenamihelo; ngokuba abantwana boyisikhwebu baningi kunabakhe onendoda.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas shkö je ja̱mi bas je̱r ko̱naklä ji te Säkekewa ssëwe̱ a̱naa rä käi. \t nihlole ukuthi kuyini okuthandeka eNkosini,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, yi je̱k tsa̱tkakleksa̱ ra, je wà iweikarmiwa̱. Ata yi je̱k ju̱aksa̱ weikanakwa̱ yis kju̱ei ra, je wà ije̱k tsa̱tkämiksa̱. \t Ngokuba yilowo nalowo othanda ukusindisa ukuphila kwakhe uyakulahlekelwa yikho; kepha olahlekelwa ngukuphila kwakhe ngenxa yami uyakukusindisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite ijewa paka biköle pakäk ñajäkläk tala ki̱ka eyaka eyaka kju̱awa kju̱awa. \t Wabayala ukuba bonke bahlale phansi etshanini obuluhlaza izigaba ngezigaba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera mane manebä idewa̱ju̱ni ka̱ tsa̱ku̱i wäki̱ je kiäk iia̱, te isha: —Yis ki̱ ishena rä, ba te jí kje ra Juan säwäukewa̱k tsa̱ku̱ ne che̱té yis ia̱ plato ki̱ka rä. \t Yakhawuleza yangena masinyane enkosini, yacela yathi: “Ngithanda ukuba ungiphe khona manje ngoqwembe ikhanda likaJohane uMbhapathizi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi yie jí yueke̱ ka yis katke kuna ra. Je wà yis katke ra, ka yis wa̱ bas uñaklä därërë ka̱wei me̱le yis ia̱ Säkekewa wa̱ je wà. Je me̱le yis ia̱ rä yis wa̱ bas ki̱wäjiäkläka̱, ata ka bas weikäkläwa̱ kuna. \t Ngalokho ngiloba lezi zinto ngingekho, ukuze, nxa ngikhona, ngingenzi kabukhali ngokwamandla eyanginika wona iNkosi, kube ngawokwakha, kungabi ngawokubhidliza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Sá kajali ji̱a bas da ra, sá te isha kja bas ia̱ sä weikarmi. Jekäi io̱na jishtä bas wa̱ iju̱ñer käi. \t Ngokuba kuthe sisekhona kini, sanitshela ngaphambili ukuthi siyakuhlushwa, njengokuba kwaba njalo, nani nikwazi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Mika̱ ite ikjä bale idäkläka̱ mañatkä kjäyaksa̱ ra, yis te issa kseka wa el idäkläka̱ mañal je te ishe: “¡Bä kute!” Ñerä yie isu̱a ra caballo dolona de kate. Je ki̱ je̱tkeleka̱ je wa̱ jile mabläklä kala jula na. \t Kuthe selivula uphawu lwesithathu, ngezwa isidalwa sesithathu sithi: “Woza!” Ngase ngibona, bheka, nanto ihhashi elimnyama nohlezi phezu kwalo ephethe isilinganiso ngesandla sakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Felipe juenani Azoto ska. Jekäi mai idami käi ite kte baa bata she dami jukläyäkä saka saka biköle ska demi Cesarea ska kje. \t Kepha uFiliphu wafunyanwa e-Azotu, wahamba eshumayela ivangeli kuyo yonke imizi, waze wafika eKesariya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi je kja̱nei wo̱ je̱r baa wà sa̱me̱ishärä Säkekewa ia̱ käi, ata ka jishtä ditsä ia̱ käi kuna, \t nikhonze ngothando kungathi kuseNkosini kungekubantu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Däyë rä bäi, ata iianawa̱ ka kjei ta ji̱a ra, jera ¿jibä wà je bäirmini na? Jekäi däyë käi se̱newo̱ bas wakwa ja̱mi, ñakäi bas se̱no bitaba ñara ekla ekla.” \t “Usawoti muhle, kepha uma usawoti engasenabusawoti, niyakumhlaziya ngani na? Yibani nosawoti phakathi kwenu, nihlalisane ngokuthula.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je rä jishtä ka diklä talarka̱ba yikaba ra käi: jera sä yäkä rami, sä ji yä rami, sa̱ se̱r dami, sa̱ ñama rami se̱nakwa̱, mine rämi Noé minewa̱ ko̱no ja̱rka díaí ska kje, \t Ngokuba njengasezinsukwini lezo ezandulela uzamcolo babedla, bephuza, beganwa, bendiswa, kwaze kwafika usuku uNowa angena ngalo emkhunjini,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi je ne wà bas dä tsa̱tkeleksa̱ rä, ikuna bas chatkawa̱ yis te bas pakta ja̱mi ra. Ata bärä le bas te je kte biketsa rä ka wata. \t nenisindiswa ngalo, nxa nibambelela ezwini enganishumayeza lona, uma kambe ukukholwa kwenu kungabanga yize."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata je biköle we̱ke̱ rä je wikblu ebä te; je te ime̱ sa̱ ia̱ ekla ekla jishtä iwakei te ibiketse ja̱mi. \t Kepha konke lokho kusetshenzwa nguyena lowo Moya munye, ebabela yilowo nalowo ngokwakhe njengokuthanda kwakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Yi rä janakmi ra, je ma rä janakmi, yi rä ko̱ta̱nakwa̱ espada wà ra, je rä ko̱ta̱nakwa̱ espada wà.” Je ne ska sä sikii wa shena ji katabläk rä, ji biketsäk etkabä rä. \t Uma ekhona oyisa ekuthunjweni, uya naye ekuthunjweni; uma ekhona obulala ngenkemba, umelwe naye ukubulawa ngenkemba. Nakhu ukubekezela nokukholwa kwabangcwele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä chui tsa̱ku̱i wa irä, fariseo wa irä, jewa wa̱ ka̱wei me̱le rä manele te iju̱ña mai Jesús katke ra, je wa̱ ibata shäklä ijewa ia̱, ijewa wa̱ ikukäkläwa̱. \t Abapristi abakhulu nabaFarisi babekhiphe umyalo wokuthi uma kukhona owaziyo lapho ekhona, ababikele, ukuze bambambe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je su̱ta dulaklei wa, bas ñajöcho̱wa̱ sä wäkiri wa yika; ñakäi bas biköle ñapajiöcha̱wa̱ ñajewa̱ bitaba ñayika wà. Ka irä jiye kuna ta, “Säkeklä kju̱atkäke̱ je̱k ssäk wa ra, ata je̱k jäkwa̱ wa ia̱ ije̱r bäi shäke̱.” \t Ngokunjalo, nina basha, thobelani amalunga; kepha nonke yembathani ukuthobeka, nithobelane, ngokuba uNkulunkulu umelana nabazidlayo, kepha abathobekileyo ubapha umusa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je wà rä ka sä rä Säkeklä yabala sä rä manele yäbeila ki̱ka kuna, ata yabala ko̱le Säkeklä kablele ki̱ka jewa ne shtao̱le ibatala ye rä. \t Lokhu kungukuthi akusibo abantwana benyama abangabantwana bakaNkulunkulu labo, kodwa abantwana besithembiso bathiwa inzalo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús biketsäk wa de Pedro ra sha̱ manele rä sa pakäk tene shkiri wa̱k. Jewa male̱cha̱cha̱wa̱ Wikblu Sikina me̱nak sa̱ ia̱ je tkenaju̱ ñaebä ka Judío kuna wa ki̱ka te, \t Abokusoka abakholwayo ababefikile noPetru bamangala kakhulu, ngokuba isipho sikaMoya oNgcwele sitheliwe naphezu kwabezizwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas te Apeles ia̱ ishe yie ichakami. Ije rä mablele su̱le bäi Cristo ja̱mi. Ñakäi bas te ishe Aristóbulo wa ia̱ yie ichakami. \t Khonzani ku-Aphele, othembekileyo kuKristu. Khonzani kwabakwa-Arisitobulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¿Jera maikäi irä na? Ka sa̱ kuna kololewa̱ ka̱wei wa̱, ata je̱r bäi she ne wa̱, jera ¿sa te ji yakei wakblemi ji̱a na? ¡Ka irä jekäi kuna! \t Kunjani, pho, na? Siyakona ngokuba singephansi komthetho kodwa phansi komusa na? Qha nakanye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñaebä jukläyäkä saka tso̱ Jerusalén pája̱mi wa däke̱té ta̱i. Ijewa wa̱ duë ta wa däke̱ja, kololewa̱ wikblu ñá shtä wa̱ wa däke̱ja. Jera jewa biköle bäirke̱ni. \t Kwabuthana nesixuku esivela emizini ezungeze iJerusalema, beletha abagulayo nabakhathazwa ngawomoya abangcolileyo; baphulukiswa bonke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te isha: —Ije jöwa̱ bitaba. Je bla ite rä wao̱nak yis itäbir mar díaí wà. \t Ngakho uJesu wathi: “Myeke ukuba awalondolozele usuku lokumbelwa kwami."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ji tse̱leksa̱ ka̱ oloika ra, je kalabe rä juenakwa̱. Iwa rä ka̱ oloi ne rä ji biköle juewa̱kwa̱ rä ki̱ka. \t Kepha konke okudalulwayo kubonakaliswa ngukukhanya, ngokuba konke okubonakaliswayo kungukukhanya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ke ka̱jiska shka̱li̱bla, ñakäi ke ji tso̱ ka̱jiska shka̱li̱bla. Yile wa̱ ka̱jiska shka̱l da, ka je wa̱ Sa Ká shka̱l. \t Ningathandi izwe nezinto ezisezweni. Uma umuntu ethanda izwe, uthando lukaYise alukho kuye,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ideju̱ni te ijewa ku̱ani käpelecha̱wa̱, ka ijewa ia̱ käpe wäkolor ji̱a ki̱ka. \t Esebuya futhi wabafumana belele, ngokuba amehlo abo ayenzima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je te ije̱r ku̱a ra, imineju̱mi María ju ska. Je rä Juan kinak Marcos ni je a̱mi. Jeska chu̱li̱i̱ tapale tso̱ ka̱kiäk. \t Sekumkhanyele lokho, wafika endlini kaMariya unina kaJohane othiwa uMarku, lapho bebebuthene khona abaningi bekhuleka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas ku̱ ji tso̱ ka̱sha̱ka ne biketsö rä, ata ka ka̱jiska ji tso̱ kuna. \t nakani okwaphezulu, ninganaki okusemhlabeni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ijewa ñatapawa̱wa̱ sä wäkiri wa ra, ñaje̱rku̱a te inaklä ma̱ ta̱i je guardia wa ia̱, \t Sebebuthene namalunga benza icebo, banika amabutho imali eningi, 28:12 Math. 27:64."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata iekta ko̱ta̱nacha̱wa̱ espada däke̱ksa̱ ale je̱tkeleka̱ caballo ki̱ kjä na wà. Jekäi jewa yaka te du biköle ssëwa̱cha̱wa̱. \t Nabaseleyo babulawa ngenkemba ephuma emlonyeni wakhe owayehlezi ehhashini, nezinyoni zonke zasutha inyama yabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, Moisés ia̱ ite isha rä: “Yis je̱r bäi shäke̱, yibä ia̱ yis je̱r bäi shäke̱ käi. Ñakäi yis je̱r shka̱rke̱, yibä ra yis je̱r shka̱rke̱ käi.” \t Ngokuba kuMose uthi: “Ngizakumhawukela engimhawukelayo, ngimzwele engimzwelayo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ije te ibiketse kate ji̱abä ra, Säkekewa ángel í ekla je̱k kjasha iia̱ kausu̱e naka, te isha iia̱: “José, David yäbei, ke ba suana María kukäkwa̱ ma se̱naklä ye, ije bitewa̱ yaba ki̱ rä Wikblu Sikina oloi ja̱mi ki̱ka. \t Esazindla ngalokho, bheka, ingelosi yeNkosi yabonakala kuye ngephupho, ithi: “Josefa, ndodana kaDavide, ungesabi ukumthatha uMariya umkakho, ngokuba lokho akukhulelweyo kungoMoya oNgcwele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ijewa bitejuluté ishäkä ki̱ shkiritkeksa̱, je te sä sikii wa ju ji̱atkele tso̱ kjä butraksa̱, je rä ale jukläyäkä shka̱ta. Ata yökö bitewa̱ju̱té ka̱jöir ska, je te ijewa däläwa̱cha̱wa̱. \t Zase zikhuphukela ngaphezu kobubanzi bomhlaba, zakaka ikamu labangcwele nomuzi othandiweyo; kwehla umlilo uvela ezulwini, wazidla waziqeda;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "je rä däli ukä ka tjabanak kuna, ka yakei tenak kuna, ka ji̱alinak kuna tso̱ blele ka̱jöir ska, je ne kukäkläwa̱ bas wa̱. \t sibe nefa elingapheliyo, nelingenasisihla, nelingabuniyo, eniligcinelwe ezulwini;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata jira bas dä bakleksa̱ ji yakei wakble yika, kololewa̱ni Säkeklä kjanaklä ye. Jekäi ji säkei ta däkksa̱ bas ia̱, je wà bas siki tërke̱. Je bata je kje rä se̱ne jekjeye. \t Kepha manje, senikhululiwe esonweni naba ngabakhonza uNkulunkulu, ninazo izithelo zenu kube ngukungcweliswa nasekugcineni ukuphila okuphakade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä Jesús te je su̱a ra, je te ije kju̱atkewa̱wa̱ te isha ijewa ia̱: —Yabala jöwa̱ ibitäklä yis wäki̱ka, ke iwätkewa̱. Ka jiye kuna ta, ijewa käi wa ne dämiwa̱ Säkeklä gobierno ja̱mi rä. \t Kodwa uJesu ekubona wathukuthela, wathi kubo: “Vumelani abantwana beze kimi, ningabenqabeli, ngokuba umbuso kaNkulunkulu ungowabanjalo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi iyina si̱ ka̱wei rä sikii, ñakäi sa pakale ji wa̱k, je rä sikii, je rä wämo, je rä baa. \t Ngakho-ke umthetho ungcwele, nomyalo ungcwele, ulungile, muhle."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "je rä ijewa ñassäke̱ ebä, ata ji a̱ni ka ju̱ñer ijewa wa̱. Ata ijewa kteche̱rawa̱ rä kje kte ka wata te, kju̱atke kte ki̱ka te. Je shtä te sä ssëwe̱ je̱r ki̱ ñaianak käi, kjätenak ñara käi, sa saka shäk yakei käi, ñabiketsäk yakei käi, \t ukhukhumele lowo engaqondi lutho, kumphethe ukubuzana nokuphikisana ngamazwi okuvela kukho umhawu, nombango, nokuhlambalaza, nokuzindla okubi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Saje cha wa kiana rä dulanak ji wa̱k bäi, yi ki̱ ji sherke̱ pjoo jewa tsa̱tkäklä iwa̱, ka ijewa ianakläwa̱ kuna ka ji me̱le ta käi. \t Nabakithi mabafunde ukukhuthalela imisebenzi emihle njengokuswelekileyo, ukuze bangabi ngabangenazithelo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite isha iia̱: —Ba rä Säkeklä yaba ra, ma je̱k psö ju̱omi i̱ski̱. Ka irä jiye kuna ta, iyöle katke rä: ‘Ba bata ki̱ka ite iángel wa patkemi, jewa te ma tse̱mi ijula na, ka bä klä tkenaklä kuna jak ja̱mi.’ \t wathi kuye: “Uma uyiNdodana kaNkulunkulu, ziphonse phansi; ngokuba kulotshiwe ukuthi: “ ‘Uyakuyaleza izingelosi zakhe ngawe, zikuthwale ngezandla, ungaze waqhuzuka etsheni ngonyawo lwakho.’ ”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Semana säkätä ke̱i wà sa̱ñireebä ishki̱naka̱ni ra, ije̱k kjashani säkätäba rä María Magdala wa ia̱. Je ne ki̱ka iwa̱ be siete kjäieleksa̱ rä. \t Esevukile, kusekuseni ngosuku lokuqala lweviki, wabonakala kuqala kuMariya Magdalena ayekhiphe kuye amademoni ayisikhombisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Ata bas te bas shka̱li̱bläk wa ebä shka̱li̱ble ra, ¿je wa̱ ji tso̱ bäi bas ia̱ na? Ñera je su̱ta ji yakei wakbläk wa te ishka̱li̱bläk wa shka̱li̱ble rä. \t “Uma nithanda abanithandayo, ninakubongwa kuni na? Ngokuba nezoni zithanda abazithandayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi David te ikja̱nei wá̱ je ke̱i ska tso̱ wa ia̱, jishtä Säkeklä ki̱ ishena käi. Je ukä ska ikapawa̱, demiña ikalí wa tso̱ ska. Jekäi ije tjabanawa̱. \t “Ngokuba uDavide esekhonzile icebo likaNkulunkulu esizukulwaneni sakhe, walala ubuthongo, wabekwa koyise, wabona ukubola."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi sa̱ ku̱ ibiketsö maikäi ra sa̱ ñaje̱rssëwa̱mi ñashka̱li̱bläk käi, ji bäi wa̱k käi. \t masiqaphelane, ukuze kuvuswe uthando nemisebenzi emihle,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Säkeklä wäkata ska irä Cristo Jesús ale sä kseka wa irä sä dulecha̱wa̱ wa irä ktei wabiketsäkksa̱ wäkata ska irä, ijuermi ki̱ka, idämiwa̱ sa̱ tsa̱ku̱i ye ki̱ka, yie ba pake \t Ngiyaqinisa phambi kukaNkulunkulu noKristu Jesu oyakwahlulela abaphilayo nabafileyo nangokubonakala kwakhe nombuso wakhe, ngithi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Ikuna ba yaba te pan kia ra, ¿bas sha̱ mane te jak me̱mi iia̱ na? \t “Noma ngumuphi umuntu kini ongathi, uma indodana yakhe icela isinkwa, ayinike itshe,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata sualbi wa irä, ka ji biketsäk etkabä kuna wa irä, dokonala wa irä, sä ktäk wa irä, ka̱wakblewa̱k wa irä, jalibashäk wa irä, jile kekläí me̱i kja̱nei wa̱k wa irä, ñakäi ka̱yuäk wa biköle irä, jewa ia̱ yökö tipei wäkaleka̱ azufre ra ne rä däkksa̱ rä. Je ne rä sä duäkläwa̱ etäbä kicha rä.” \t Kepha amagwala, nabangakholwayo, nabanengekayo, nababulali, nezifebe, nabathakathi, nabakhonza izithombe, nabo bonke abaqamba amanga, isabelo sabo siyakuba sechibini elivutha umlilo nesibabule, okungukufa kwesibili.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi ije ja̱mi bas ia̱ tene shkiri o̱na, tene shkiri ka o̱le kuna jula wà, ata tene shkiri o̱le Cristo wakei wa̱, sa yaka ska sa patkäk ji wa̱k ju̱leksa̱. \t enasokela kuye futhi ngokusoka okungenziwanga ngezandla ngokukhumula umzimba wenyama, ngokusoka kukaKristu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "manene käi, jile ki̱tker sa̱ ja̱mi käi, ji shi̱ana käi, ñawäyue käi, ji äina tker sa̱ ja̱mi ka wätkelewa̱ ta käi, sa̱ je̱r ki̱ sa saka iar ijile ki̱ käi, sa saka sheka̱ yakei käi, je̱k ssë käi, jile we̱ ka je̱r ta käi. \t nokuphinga, nokufisa, nokushinga, nenkohliso, nokungabi nanhloni, neso elibi, nokuhlambalaza, nokuzidla, nobuwula."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeshtä sha̱na sä biköle bakle rä, sa yaka ki̱ ji sherke̱ ja̱mi, sa yaka ia̱ issërke̱ irä, sa̱ je̱r ska ji ssërke̱ irä je wa̱k, jera je wà sä rä Säkeklä kju̱atkäklä wa, jishtä ditsä saka biköle käi. \t esasikade sihamba phakathi kwabo sonke ezinkanukweni zenyama yethu, senza intando yenyama neyengqondo; ngemvelo sasingabantwana bolaka njengabo abanye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata je wakei je̱r ko̱nopa, jishtä sá ktäke̱ äyë ki̱ka mika̱ ka sá kajali kuna ra, je su̱ta sá ktämi sá kajali ra rä. \t Onjalo makaqonde lokhu ukuthi lokhu esiyikho ngamazwi ezincwadi nxa singekho, siyakuba yikho ngesenzo nxa sikhona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Tsa̱na bas se̱no ka io̱naklä bas ukä ja̱mi jishtä jile bata shäk wa wa̱ iyileta̱na te ishe käi: \t Ngakho qaphelani, funa nehlelwe ngokwakhulunywa ngabaprofethi ukuthi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jewa kjoyina täkii te ishe: “¡Oveja Yaba ko̱tälewa̱, je ne ia̱ oloi rä, blune rä, je̱rike rä, täkili rä, dälätsane rä, oloi kaneka̱ rä, kjeiyine rä, däkksa̱ rä!” \t zithi ngezwi elikhulu: “Lifanele iWundlu elahlatshwayo ukwamukela amandla nengcebo, nokuhlakanipha, nokunqoba, nodumo, nenkazimulo, nesibusiso.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Sá ká wa mikle wa te Säkeklä oloitsa rä jí ka̱tsä bata ska, ata bas te ishe Säkeklä oloitsäklä ke̱i rä Jerusalén ska ebä. \t Okhokho bethu babekhulekela kule ntaba; nina-ke nithi iseJerusalema indawo lapho kufanele kukhulekelwe khona.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas je̱k ki̱tke ke kunapa rä bas pa ki̱ka: tsa̱ku̱ kä butre baa käi, ji yöle oro wà jie käi, je̱k pajie baa käi; \t Ukuhloba kwenu makungabi ngokungaphandle, okokwaluka izinwele, nokokufaka igolide, noma okokugqoka izingubo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ite sa̱ shki̱wa̱ tulaka̱ña ira, ñakäi ite sa jaklacha̱wa̱ña ka̱jöir ke̱i ska Cristo Jesús da, \t wasivusa kanye naye, wasihlalisa kanye naye embusweni wezulu kuKristu Jesu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bewak däläwe̱wa̱ iräle, jile ktewa̱ sa̱ nui ki̱ iräle, ka je wà ba wäbatsa̱ne. \t Iminikelo yokushiswa nemihlatshelo ngenxa yesono awuyithokozelanga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ike̱i tkenawa̱ kja ikinakläwa̱ ka̱jöir da, ite ibiketsaksa̱ etkabä minak däkmi Jerusalén ska. \t Kwathi sezizakuphelela izinsuku zokwenyuswa kwakhe, wabhekisa ubuso bakhe ukuya eJerusalema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi yi te bas tia etka diklä kjela kakjelabä wà yis kie oloi ja̱mi, bas dä Säbäkäkksa̱ ja̱mi ki̱ka ra, jera kte si̱ wà yie ishe bas ia̱, je wakei ia̱ ji säkei ta dämiksa̱ ka wäshäkwa̱ a̱ni. \t Yilowo nalowo oniphuzisa inkezo yamanzi ngegama lami ngokuba ningabakaKristu, ngiqinisile ngithi kini: Akasoze alahlekelwa ngumvuzo wakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je te Pedro irä Juan irä mawa̱julu kja Templo ja̱rka su̱a ra, jera ite ijewa ia̱ inaklä kaku kia. \t Kwathi ukuba abone oPetru noJohane bezakungena ethempelini, wacela ukwabelwa isipho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je a̱na täkii te ishe: “¡Babilonia palei ta ta̱i, weikanawa̱, je weikanawa̱! Je ianawa̱ be jui ye, wikblu ñá shtä wa biköle ñabläklä, du ñá chali wa biköle ñabläklä. Je ianawa̱ dokoitsalewa̱. \t Yamemeza ngezwi elinamdla, yathi: “Liwile, liwile iBabiloni elikhulu, selibe yindawo yokuhlala amademoni, nendawo yokubopha bonke omoya abangcolileyo, nendawo yokubopha zonke izinyoni ezingcolileyo nezizondekayo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ka iwa̱ ka̱ me̱ne yi a̱ni ia̱ iminakläña ira, ata Pedro irä Jacobo irä iel Juan irä, jewa ebä ia̱ ite ka̱ ma̱. \t Akavumelanga muntu amlandele, kuphela oPetru, noJakobe, noJohane umfowabo kaJakobe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ma jeköka̱ klä ki̱ka. Ka irä jiye kuna ta, yis je̱k kjasha ba ia̱ rä, ba kukäk yis kja̱nei wa̱k ye, yis ktei pakäk ye, ka ji su̱a ba te ebä ktei pakäk kuna, ata yis je̱k kjashämi ji̱a yie ba ia̱ ji kjasheke̱ na je ktei pakäk. \t Kepha sukuma, ume ngezinyawo zakho; ngokuba ngibonakele kuwe ngalokho ukuba ngikumise ube yisikhonzi nofakazi walokhu kungibona kwakho nowalokhu engizakuzibonakalisa kuwe ngakho,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata maikäi iwä wajuenani räle je ka ju̱ñer sá wa̱. Yi te iwä wajuewa̱ räle je ka ju̱ñer sá wa̱. Je rä säkenawa̱, je wakei ia̱ ichakö. Iwakei te bas kúkemi. \t kepha ukuthi usebona kanjani kalokhu asazi, nokuthi ngubani ovule amehlo akhe asazi; mbuzeni yena, usekhulile, uzozikhulumela yena.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Tres mes kjaju̱ ra, sá ju̱nami ko̱no datse̱ Alejandría dele je däyë wäbala ska, ka̱ yakei ki̱ssäk je ki̱ka. Je ko̱no ja̱mi Cástor irä Pólux irä me̱i yöle tso̱. \t Emva kwezinyanga ezintathu sase simuka ngomkhumbi wase-Aleksandriya owawudlulisa ubusika esiqhingini, uphawu lwawo lungolwamaWele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ije te ijewa kúka te isha: —Mane jula patkawa̱ña yis da taza na ra, je ne te yis ju̱emiksa̱ rä. \t Kepha waphendula wathi: “Ofake isandla kanye nami esitsheni nguyena ozakungikhaphela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis te ijewa ktei she, je̱r wà ijewa te ji ma rä bikö itäkili deka̱ ja̱mi, ata ki̱ta si̱ itäkili däka̱ tsa̱ta. \t ngokuba ngokwawo anikela njengamandla awo, yebo, ngiyafakaza ngithi, nangaphezu kwamandla awo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka̱raa yis te wekte sheke̱ yis Kekläí ia̱ bas ki̱ka, Säkeklä je̱r bäi shä deksa̱ bas ia̱ Cristo Jesús ja̱mi ki̱ka. \t Ngibonga uNkulunkulu wami ngesikhathi sonke ngani ngenxa yomusa kaNkulunkulu eniwuphiweyo kuKristu Jesu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Pablo kile Cristo Jesús ktei bata shäk ye Säkeklä ki̱ jekäi ishena ki̱ka, je te sä el Sóstenes da jí äyë yue mar, \t UPawulu, obizelwe ngentando kaNkulunkulu ukuba abe ngumphostoli kaJesu Kristu, noSostene umzalwane,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä maikäi kuna ta, sä wäyuäk wa chu̱li̱i̱ minemi kja ka̱ biköle ska. Jewa rä ka ishäkka̱ kuna Jesucristo dewa̱ rä yaka ta ni. Je ne rä sä wäyuäk rä, kju̱atkäk Cristo ra rä. \t Ngokuba abakhohlisi abaningi baphumele ezweni, labo abangamvumi uJesu Kristu ukuthi uzile ngenyama; lowo ungumkhohlisi nomphikukristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ite iwakei kjanaklä David yäbei ekla kuka täki ta sajewa tsa̱tkäkksa̱. \t Yasivusela uphondo lwensindiso endlini kaDavide inceku yayo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Juan te sä wäukewa̱, ¿je datse̱ rä mai ska? ¿Ka̱jöir ska na, ata ditsä ska na? Jera ijewa te ipaka ñaia̱ te isha: “Sa te ikúkemi ka̱jöir ska ni ra, tsi ite ishe sa̱ ia̱ rä: ‘Jekäi irä ra, ¿jiye ka bas wa̱ iktä kolone rä na?’ \t Ukubhapathiza kukaJohane kwavelaphi, ezulwini nokuba kubantu, na?” Bakhulumisana bodwa, bathi: “Uma sithi: ‘Ezulwini,’ uzakuthi kuthi: ‘Pho, anikholwanga nguye ngani na?’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Sá wa̱ iju̱ñer iyina si̱ Säkeklä kta Moisés da. Ata ka sá wa̱ ije ju̱ñer maka ije datse̱ räle. \t Siyazi ukuthi uNkulunkulu wakhuluma kuMose, kodwa lo asimazi lapha evela khona.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä se̱nak ipája̱mi wa biköle suanacha̱wa̱. Jera se̱nak ka̱ bata na Judea ke̱i sha̱na, biköle te je o̱na pakeke̱ ñaia̱. \t Bonke abakhelene nabo behlelwa ngukwesaba, bakhuluma ngazo zonke lezo zindaba kulo lonke lezintaba laseJudiya,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä ijewa ñajiaka̱ ko̱no ja̱rka ra, si̱wa̱ wätkenawa̱. \t Sebekhwele emkhunjini, umoya wanqamuka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne wà Säkeklä te ije oloi kaka̱ ji biköle tsa̱ta, te kie ma iia̱ ji biköle kie saka tsa̱ta rä, \t Ngalokho-ke uNkulunkulu wamphakamisa kakhulu, wamnika igama eliphezu kwamagama onke,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ki̱ka ke sa̱ ñaktei wabiketsaksa̱ ji̱a. Ata jikäi ibiketsöksa̱ rä: ka yie 's el wäbutrewe̱, ka je̱ ishiriwe̱. \t Ngakho masingabe sisahlulelana; kepha okungcono yahlulelani lokho kokuthi makungabekelwa umzalwane into yokumqhuzula nokuba isikhubekiso."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi pan rä etaba ebä, je wà saje wa chu̱li̱i̱ dewa̱ ekla yaka ye, sä biköle te je pan ebä ne ña rä ki̱ka. \t Ngokuba isinkwa sisinye, thina esibaningi singumzimba munye, lokhu thina sonke sihlanganyela leso sinkwa sinye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ba ia̱ ra ¿je mañal wa mane te je ditsä weikale jakbläk wa wa̱ je ia̱ iwá̱ jishtä sa saka käi rä na? \t “Ngumuphi ngokubona kwakho kulaba abathathu owaba ngumakhelwane wakhe owatheleka phakathi kwezigcwelegcwele na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Pedro shkä dami je ke̱i biköle saka saka ska. Jekäi idemiju̱ sä sikii wa se̱nak Lida ska wa su̱ak. \t Kwathi uPetru ehambela izindawo zonke, wehlela nakwabangcwele abakhe eLida."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ki̱ka Jesús ktani ijewa ra te isha: “Kte si̱ kte si̱ wà yie ishe bas ia̱, yis ne rä oveja kjäkläwa̱ rä. \t Ngakho-ke uJesu wabuye wathi kubo: “Ngiqinisile, ngiqinisile ngithi kini: Mina ngiyisango lezimvu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te ijewa kia ja̱mi jukläyäkä ektaka marä Betania ska, jeska ije jula tkacha̱ te ji bäi sha o̱nak ijewa ia̱. \t Wabahola, baze bafika ngaseBethaniya, waphakamisa izandla zakhe, wababusisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Elías rä ditsä saje wa käi ñaebä, ata ika̱kia e̱e̱na si̱ ka ka̱li̱ ja̱naklä kuna. Jekäi ka ka̱li̱ ja̱ne ka̱ biköle ska däka̱ tres año y seis mes bala na kje. \t U-Eliya wayengumuntu efana nathi; wakhuleka nokukhuleka ukuba lingani; alinanga emhlabeni iminyaka emithathu nezinyanga eziyisithupha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te ikúka: —Jí ne rä ibäi si̱ rä: ‘¡Israel wa, issö! Säkekewa saje wa Kekläí, je Säkekewa rä eklabä. \t UJesu waphendula wathi: “Owokuqala ngowokuthi: ‘Yizwa, iNkosi uNkulunkulu wethu, iNkosi, yinye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi Ananías mineju̱ kjawa̱ju̱ Saulo kalme ska, jula ma̱ka̱ iki̱ka, te isha: —El dikä Saulo, Säkekewa Jesús ale je̱k kjasha ma ia̱ ña̱la wà ba daju̱ ra, je te yis patka bä wä wajuenakläni, ñakäi Wikblu Sikina wa ba pshinaklä. \t Khona wahamba u-Ananiya, wangena endlini, wabeka izandla phezu kwakhe, wathi: “Sawulu umzalwane, iNkosi uJesu eyabonakala kuwe endleleni oze ngayo, ingithumile ukuba ubuye ubone, ugcwaliswe ngoMoya oNgcwele.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeiräta del Jesús wa̱ ka ikúkane jini a̱ni, je te Pilato male̱cha̱wa̱. \t Kodwa uJesu akabe esaphendula lutho, waze wamangala uPilatu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä maikäi kuna ta, inaklä shka̱li̱ble ne rä ji biköle yakei ñak rä. Jekäi je tkena manele ja̱mi, je kju̱ei ijewa te sa̱ wa̱ ji biketsanak etkabä jawa̱ta̱na. Je wà iwakwa te je̱r ia̱ne ta̱i kiaka̱ je̱k ki̱ka. \t Ngokuba ukuthanda imali kuyimpande yakho konke okubi; abanye ngokuyifisa badukelwa ukukholwa, bazigwaza ngeminjunju eminingi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä ije te je ssa ra, ije̱r ianawa̱ bäi si̱wa̱, ije rä blu ta̱i ki̱ka. \t Kuthe ekuzwa lokho, wadabuka impela, ngokuba wayenothile kakhulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ka̱wä wätuinawa̱, ñakäi sua Templo bala tkäkläksa̱ klasha̱naju̱mi moki̱. \t kwafiphala ilanga, isihenqo sethempeli sadabuka phakathi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñaebä ka tsi̱ni wäkawe̱ rä dunakcha̱ cajón niki̱ka kuna, ata je dueka̱ rä iduäkläka̱ ki̱, jekäi ra ioloi te yi tso̱ ju ja̱rka kalabe ñiwe̱mi. \t Nomuntu kasokheli isibani, asibeke phansi kwesitsha, kodwa usifaka othini; khona siyabakhanyisela bonke abasendlini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi Säkeklä te sä biköle iawa̱cha̱wa̱ ka iktä ssäk kuna, ije̱r bäi shäklä biköle ia̱. \t Ngokuba uNkulunkulu ubavalele bonke ekungalalelini ukuze abahawukele bonke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Sa̱ je̱k ju̱aksa̱ duäkwa̱ sa̱ wa̱ shka̱ta wa ki̱, jera je tsa̱ta ka sa̱ ia̱ ñashka̱li̱blenak ji̱a. \t Akakho onothando olukhulu kunalolo lokuba adele ukuphila kwakhe ngenxa yabahlobo bakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis Juan ne te jí ssa, jí su̱a rä. Mika̱ yie je ssa je su̱a ra, yis je̱tkawa̱ wakte ángel je kjashäk yis ia̱ klä säkätä ja̱mi ioloitsäk. \t Mina Johane nginguye owezwa nowabona lezi zinto. Kuthe sengizwile, sengibonile, ngawa phansi ukuba ngikhuleke phambi kwezinyawo zengelosi engikhombisile lezo zinto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je wakja̱neiwa̱k yis kolona rä. Je ji me̱le yis ia̱ Säkeklä je̱r bäi shäke̱ ja̱mi, je me̱le yis ia̱ rä itäkili te ji we̱ oloi ja̱mi. \t kuze kuthi ezikhathini ezizayo abonakalise ingcebo enkulu yomusa wakhe ngobubele kithina kuKristu Jesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ike̱i tkenawa̱ Judío wa wa̱ Säktäkwa̱ Bakleju̱ ke̱i kjewa̱klä. Jekäi Jesús mineju̱ däkka̱ Jerusalénka. \t Lalisondele iPhasika labaJuda; uJesu wakhuphukela eJerusalema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je rä kianak ta̱i ji biköle ska. Säkätä iwa rä Säkeklä te ijewa ne biketsa ji yile iwa̱ je bläk rä. \t Kukhulu ngezindlela zonke. Kuqala ngokuba baphathisiwe amazwi kaNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ke bas ñakta vino wà. Je ne te sa iawe̱ke̱ ji wa̱k ka wätkelewa̱ ta rä ki̱ka. Ata bas se̱no pshilewa̱ Säkeklä wikblu wa̱. \t Ningadakwa yiwayini, kuvela kulo umhumheko, kodwa nigcwaliswe ngoMoya,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata bikö bas weikarke̱ña Cristo weikana käi ra, je ja̱mi bas ssëno a̱naa. Je rä bas weikana je ja̱mi bas ssënaklä a̱naawa̱ si̱, ije oloi kjayirke̱ ra. \t kodwa njengalokhu ningabahlanganyeli bezinhlupheko zikaKristu, thokozani, ukuze kuthi nasekwambulweni kwenkazimulo yakhe nithokoze, nethabe nokwethaba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi kte baa bata ki̱ka ijewa ianacha̱wa̱ Säkeklä bolki wa ye bas däkläwa̱ kju̱ei, jeiräta sä rä kolonak ki̱ka ijewa rä shka̱ta ikalí wa kju̱ei. \t Ngokwevangeli bayizitha ngenxa yenu, kepha ngokukhethwa bangabathandiweyo ngenxa yawokhokho,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ije je̱kaka̱, mineju̱ni ijuka. \t Wavuka, waya endlini yakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Felipe tu̱nami je̱k sikawa̱ te issa ra ije te jile bata shäk Isaías wa̱ äyë yöle je washe rami. Jera ite ichaka iia̱: —¿Je ba te iwashe rami te ma je̱r ku̱a na? \t UFiliphu wayesegijimela kuyo, wayizwa ifunda umprofethi u-Isaya, wathi: “Uyakuqonda kambe lokhu okufundayo na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite ikúka: —Yis wa̱ ji tso̱ ñanak ka ju̱ñer bas wa̱. \t Kepha wathi kubo: “Nginokudla engikudlayo eningakwaziyo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Jekäi un talento kukäk deju̱té iwäki̱, te isha: ‘Säkekewa, yis wa̱ iju̱ñer ba je̱r dä därërë; ba te däli wä kuke mai ka ba wa̱ itkene shtä ska, ñakäi ba te iwä tie mai ka ba wa̱ itulune shtä ska. \t “Kepha weza nobamukele italenta lalinye, wathi: ‘Nkosi, bengikwazi ukuthi ungumuntu olukhuni; uvuna lapho ungahlwanyelanga khona, ubutha lapho ungafazanga khona;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ke ka̱ ma̱k chichö wa busi ji̱a wa ia̱ kie yönaklä. Iwa rä ji tkermi ijewa ja̱mi pjoo ra, ijewa te Cristo jemiwa̱, je̱r ssërmi se̱nakwa̱, \t Kepha abafelokazi abasha ubenqabe; ngokuba uma sebetamasile bedela uKristu, bafuna ukugana;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Ba ku̱ tapanak Esmirna ska wa ángel í ia̱ iyuö: ‘Ale isäkätä irä, ibata irä, ale dulewa̱ se̱nani kseka, je te ishe jikäi: \t “Nakuyo ingelosi yebandla laseSmirna loba ukuthi: “Nakhu akushoyo owokuqala nowokugcina, owayefile kepha osephila, uthi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas wakwa ia̱ iyirmi jiräni yie isha käi, ka yis dä Säbäkäkksa̱ kuna, ata yis dä patkele ije wätsa̱kba. \t Nina ngokwenu niyangifakazela ukuba ngathi: ‘Angisiye uKristu mina, kodwa ngithunyiwe ngaphambi kwakhe.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ijewa te jak tsa̱ju̱ami. Jera Jesús wäkaka̱ jöikje te isha: —Wekte ba ra Papá, ba te yis ktä ssa ki̱ka. \t Balisusa-ke itshe. Kepha uJesu waphakamisa amehlo, wathi: “Baba, ngiyakubonga ngokuba ungizwile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ikuna ije rä ka patkele kuna Säkeklä wa̱ ra, ka je ia̱ ji o̱nak. \t Uma lo ebengaveli kuNkulunkulu, ubengenakwenza lutho.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Tres día ra jula kolone diei yana Caná Galilea ska. Jera jeska Jesús a̱mi katke. \t Kwathi ngosuku lwesithathu kwakukhona umshado eKhana laseGalile; wayekhona lapho unina kaJesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ji bas chakäklämi yöle rä yis Pablo wa̱ 'swakei jula wà. Bena yis äyë yuä ska yie iyue rä jekäi, ijuenaklä yis ne te iyua rä. Jekäi yis äyë yuä rä. \t Ngiyakhonza ngesandla sami mina Pawulu, okuluphawu ezincwadini zonke; ngiloba kanjalo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "El wa, yis ma ipakäk ditsä ja̱mi. Kje ditsä ebä kabläke̱ ñaia̱, jewa ñaje̱rku̱a e̱ná ra, yi a̱ni ia̱ ka je wäte̱nak je ki̱yönak ji̱a. \t Bazalwane, ngikhulumisa okwabantu: nokuba kuyintando yokugcina yomuntu eyaqiniswayo, akakho oyichithayo noma enezele kuyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "te isha: “Papá, ma je̱r ssëwo̱pa iku̱ ra, jí copa tso̱ ju̱omipa yis yika. Ata we ka yis ki̱ ishena käi kuna, ata jishtä ba ki̱ ishena käi io̱nopa.” \t wathi: “Baba, uma uthanda, susa lesi sitsha kimi; nokho makungenziwa intando yami kodwa eyakho.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi jishtä tapanak wa rä ñajalecha̱wa̱ Cristo yika käi, je su̱ta ñaebä alaklä wa kiana ñajäkcha̱wa̱ ise̱naklä wa yika ji biköle ska. \t Kepha njengokuba ibandla lithobela uKristu, kanjalo nabafazi mabathobele amadoda ezintweni zonke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ijewa ssëna bäi ikiäkwa̱ ko̱no ja̱rka. Jera ñawäsaka idemi mai imike̱ rä ska. \t Khona bafuna ukumngenisa emkhunjini, umkhumbi wawusufika masinyane ezweni ababeya kulo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "—Sä shkä ekla su̱ak. Ji biköle wakblele yis wa̱ je sha tulaka̱ni ite yis ia̱. Je rä le Säbäkäkksa̱ rä. \t “Wozani nibone umuntu ongitshele konke engikwenzileyo; kungebe nguye uKristu na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ji bäi sherke̱ yis ki̱ o̱nak, je ka we̱ yie, ata ji yakei ka sher kuna yis ki̱ o̱nak, je ebä we̱ke̱ yie. \t ngokuba okuhle engikuthandayo angikwenzi, kodwa okubi engingakuthandiyo lokho ngiyakwenza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iwakwa rä ja̱lmalecha̱wa̱ ka täkili ta ki̱ka, ijewa ia̱ sä ka wa̱ ji ju̱ñer wa, sä shirilecha̱wa̱ wa tsa̱tkermi je̱r bäi wà. \t angabekezelela abangazi lutho nabadukayo, lokhu naye uzungeziwe ngubuthakathaka;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ije te ikúka te isha: —Iyöle katke rä: ‘Ka pan ebä oloi ja̱mi sa̱ se̱r dä kuna, ata kte biköle däkksa̱ Säkeklä kjä na je ne oloi ja̱mi sa̱ se̱r dä.’ \t Kepha waphendula wathi: “Kulotshiwe ukuthi: ‘Akusinkwa sodwa umuntu ayakuphila ngaso kodwa ngamazwi onke aphuma emlonyeni kaNkulunkulu.’ ”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je kte rä delemi bas ska. Jekäi jishtä je wärte̱ kibirte̱ ka̱biköle ska, je su̱ta ñaebä io̱rte̱ bas sha̱na rä, bas te Säkeklä je̱r bäi shäke̱ ktei ssaté ju̱ñaté si̱ ke̱i kje raté, \t elifikile kini, njengalokhu likhona ezweni lonke lithela izithelo, landa, njengokuba kunjalo naphakathi kwenu, kusukela osukwini enezwa ngalo, nazi umusa kaNkulunkulu ngeqiniso,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ka ije däba yika ra, Juan te Israel wa biköle pakta rä wäoka̱ne sa̱ je̱k manewa̱kläksa̱ ktei wà. \t engakafiki yena uJohane wayeseshumayele kuso sonke isizwe sakwa-Israyeli umbhapathizo wokuphenduka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñera jí sa̱ tsa̱ku̱i Agripa wäkata ska yis ktäke̱ ka suale ta, je je̱r ku̱a je te bäi. Ka irä jiye kuna ta, yis te ibiketse je wa̱ je ju̱ñer bäi, je o̱na rä ka jakika kuna ki̱ka. \t Ngokuba inkosi engikhuluma kuyo ngesibindi iyazi ngalezi zinto, ngokuba angikholwa ukuthi kukhona utho lwalokhu olufihlekile kuyo; ngokuba lokhu akwenziwanga engosini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka̱wä wätuirmiwa̱, tulu iarmiwa̱ pi käi. Je o̱rmi rä Säkekewa wa̱ ji wa̱klä e̱e̱na si̱ oloi ta ta̱i, ka je ke̱i däwa̱ba yika. \t Ilanga liyakuphenduka ubumnyama, inyanga ibe yigazi, lungakafiki usuku olukhulu noluqhamileyo lweNkosi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Watalé itu̱nami ba yika berbena bala ta rä, je rä idäkläwa̱ni ba ia̱ jekjeye, \t Ngokuba mhlawumbe kungenxa yalokho ukuba ahlukaniswe nawe isikhashana, ukuze abe ngowakho kuze kube phakade,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je je̱tkawa̱ wakte wätkawa̱ i̱ski̱ Jesús klä kicha ska te wekte sha iia̱. Ata ije rä Samaria wa. \t yawa ngobuso ngasezinyaweni zakhe imbonga; yayingumSamariya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je biköle o̱na rä sä wäji̱atkäklä ye, ka sa̱ ja̱mi ji yakei tkenaklä jishtä ijewa ja̱mi itkena käi. \t Kepha lokho kwaba yizibonelo kithi, size singafisi okubi, njengalokho bona babekufisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yi a̱ni rä ka jekäi je̱k oloi käkka̱ kuna, ata yi rä kile Säkeklä wa̱ je ebä, jishtä Aarón bakle rä käi. \t Akukho muntu ozithathela leso sikhundla, kuphela obizelwa kuso nguNkulunkulu njengo-Aroni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "‘Ka yi a̱ni wa̱ isaka wa pauta̱nak ji̱a, ñakäi ka yi a̱ni wa̱ iyinak iel ia̱: “Ba ku̱ Säkekewa biketsöpa.” Ka irä jiye kuna ta, biköle te yis biketsemi, sa̱ emana wa marä sä bakleka̱ waje. \t Abasayikufundisa kube yilowo nalowo owakubo, nalowo umfowabo, ngokuthi: ‘Yazi INkosi;’ ngokuba bonke bayakungazi, kusukela komncane kuze kufike komkhulu wabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ¿me bas ssële a̱naa da na? Yie ishe bas ia̱ bulee, ikuna rä bas ia̱ io̱r da ra, bas wa̱ bas wäbala yeneksa̱ me̱nak yis ia̱. \t Pho, sekwayaphi ukuzihalalisela kwenu na? Ngokuba ngiyanifakazela ngokuthi, uma kwakungenzeka, nanizakukhipha amehlo enu, ninginike wona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ijewa alaklä wa kiana se̱nak dälätsalewa̱ käi, ka sa saka ki̱yuäk kuna, ata ji wa̱k tsa̱na, ji biköle wa̱k bäi ebä. \t Ngokunjalo nabesifazane mababe nesizotha, abangahlebi, abazithibayo, abathembekayo ezintweni zonke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ijewa te ikúka: —Ka sá wa̱ iju̱ñer mai je datse̱ räle. \t Base bephendula ukuthi abazi lapho evela khona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata sä te ishe ka sa̱ wa̱ ji yakei rä wakblele ni ra, jera sa te ije iawa̱wa̱ rä ka̱yuäk ye, ñakäi ije ktä ka kuna sa̱ ja̱mi. \t Uma sithi asonanga, simenza umqambimanga, nezwi lakhe alikho kithi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata je ijewa te isheke̱ ssa Jesús te ra, ite isha ñe ñapaktäklä jui tsa̱ku̱i ia̱: —Ke bä male̱te̱nak. Ba ku̱ ji biketsö etka ebä. \t Kwathi ukuba uJesu ezwile izwi elishiwoyo, wathi kumphathi wesinagoge: “Ungesabi, kholwa kuphela.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te ijewa kúka: —Ata ¿ka bas ka̱wei ki̱ka iyöle te ishe rä: ‘Yie isha bas dä säkeklä wa ni na?’ \t UJesu wabaphendula wathi: “Akulotshiwe yini emthethweni wakini ukuthi: ‘Ngithe: Ningonkulunkulu,’ na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ¿maikäi ba te ishemi bä el ia̱: ‘Ka̱ mo yis ia̱ je ka̱ pjoi tsa̱kläksa̱ bä wäbala na’ ni, ata jera ba wakei wäbala na kal kuklei kate rä na? \t Ungasho kanjani kumfowenu ukuthi: ‘Ake ngikhiphe ucezwana olusesweni lakho;’ bheka, ugongolo lusesweni lakho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas ka̱kiö ka bas julunaklämi kuna ka̱ tse̱l ke̱i wà iräle, sábado wà iräle. \t Khulekani ukuba ukubaleka kwenu kungabi sebusika nangesabatha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "—Jiska dulaklei yaba kaldu wa̱ cebada wä yöle pan ye shkä cinco, ñakäi nima botäbä, ata ¿maikäi je kjela däksa̱ je chu̱li̱i̱ wa ki̱ka na? \t “Kukhona umfana lapha onezinkwa zebhali eziyisihlanu nezinhlanzana ezimbili; kepha kuyini lokho kwabaningi kangaka na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata kukjuna yis maju̱ bas su̱ak Säkekewa ki̱ ishena ra. Jera je ñassäk wa su̱emi yie, ijewa ktäke̱ ebä irä í̱, ata ijewa rä täkili ta í̱, je su̱emi yie. \t kodwa ngizakuza kini masinyane, uma iNkosi ivuma, ukuze ngazi, angisho amazwi alaba abakhukhumeleyo kepha amandla abo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jir bas ia̱ Sa̱tsa̱tkäkksa̱ ko̱na David jukläyäkäí ska; je rä Säbäkäkksa̱ sä Säkekewaí. \t ukuthi nizalelwe namuhla uMsindisi onguKristu iNkosi emzini kaDavide."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Creta wa wakwa ka̱pakäk ekla wa̱ iyile: “Creta wa rä del ka̱yuelbi wa ebä, bewak yakei wa ebä, yäkelbi ka̱nilbi wa ebä.” \t Omunye kubona, umprofethi wakubo, washo wathi: “AbaseKrethe bangabaqambimanga njalo, izilwane ezimbi, iziminzi ezivilaphayo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata Templo juiteí etkä iekta wà jöwa̱ ke mabla, ka irä jiye kuna ta, je rä ju̱leksa̱ ka Judío kuna wa ia̱; jekäi ijewa te jukläyäkä sikii kukemiwa̱ diekjela däka̱ cuarenta y dos mes. \t Kepha igceke elingaphandle kwethempeli ulishiye ngaphandle, ungalilinganisi, ngokuba linikwe izizwe, nomuzi ongcwele ziyakuwunyathela phansi izinyanga ezingamashumi amane nambili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi säkätäba Andrés te iel Simón ku̱a, je ia̱ ite isha: —Sá te Mesías ku̱a. (Je wà rä Cristo). \t yena wafumana kuqala umfowabo uSimoni, wathi kuye: “Simfumene uMesiya,” okungukuthi ngokuhunyushwa uKristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "je che̱ke̱mi ite Jesús ktei bata shäk wa ia̱ bala pa̱nak ekla ekla ia̱, ijewa ki̱ ji sherke̱ je ja̱mi. \t bayibeka ngasezinyaweni zabaphostoli; kwaba yilowo nalowo wabelwa njengokuswela kwakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi sa te ji biketseke̱ etkabä rä sa te kte ssë wà. Je ssë sa te rä Cristo ktei pakarke̱ wà. \t Ngalokho-ke ukukholwa kuvela ngokuzwa, ukuzwa kuvela ngezwi likaKristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je su̱ta jäiyi wa bas se̱no bas alaklä wa ra je̱r ko̱le, ijewa rä jishtä jile jui ko̱nak tjabana käi, ijewa dälätsö jishtä se̱ne kseka me̱rke̱ däli ukä ye kukäkña wa käi, je rä ji kieke̱ bas te ka̱kie wà ka wätkenaklä kuna. \t Kanjalo, madoda, hlalani nabo ngokokwazi, njengalokhu owesifazane eyisitsha esibuthakathaka, nibanike udumo, lokhu beyizindlalifa zomusa wokuphila kanye nani, ukuze imikhuleko yenu ingathiywa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata sa kiana äyë yuäkmi ijewa ia̱ ijewa ñabutsä tuläklämi ji yakei telewa̱ jile kekläí me̱i wa̱ yika, ñakäi ka̱wakblewe̱ irä, jile kuli sikleka̱ irä, jile pi irä, je yika. \t kodwa masibalobele ukuba bayeke amanyala ezithombe, nawobufebe, nawokuqumbeleneyo, nawegazi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ise̱na ka̱ ssi̱lewa̱ pjoo na cuarenta día bala na, je je̱r kiwa̱ su̱a Satanás te. Jeska ije se̱na bewak sälwii ra, jera ángel wa te ichewa̱. \t Wayekhona ehlane izinsuku ezingamashumi amane elingwa nguSathane; wayendawonye nezilwane; izingelosi zamkhonza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata sä te ikúkemi ditsä ska ni ra, je rä däläna.” Je rä ijewa suanacha̱wa̱ chu̱li̱i̱ yika, biköle ia̱ ra iyina si̱ Juan rä jile bata shäk ki̱ka. \t Kepha uma sithi: ‘Kubantu,’ ” besaba isixuku, ngokuba bonke bathi uJohane ungumprofethi impela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Pilato te ikúka: —Ka yis dä Judío wa kuna. Ata ba wakei ke̱i ska wa irä, chui tsa̱ku̱i wa irä, jewa ne te ba ju̱aksa̱ yis ia̱ rä. ¿Jera ji wá̱ ba te rä na? \t UPilatu waphendula wathi: “Kanti ngingumJuda yini mina na? Isizwe sakini nabapristi abakhulu bakunikezele kimi; wenzeni na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite ijewa kúka: —Ji ka o̱nak ditsä ia̱, je o̱r dawa̱ Säkeklä ia̱. \t Kepha wathi: “Okungenzeki kubantu kungenzeka kuNkulunkulu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ijewa te issa ije kalduni kseka su̱a María te ni ra, ka iwa̱ iktä kolone. \t Kwathi bona sebezwile ukuthi uyaphila nokuthi uboniwe nguye, abaze bakholwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ktei waje̱rku̱ak ye, je ne ktei shäk ye yis kolole rä, ñakäi ka Judío kuna wa paktäk ji biketse etkabä wà ji rä iyina si̱ wà. Je rä yis ktä si̱, ka yis ka̱yuä kuna. \t engamiselwa khona mina ukuba ngibe ngummemezeli nomphostoli — ngikhuluma iqiniso, angiqambi amanga — yebo, umfundisi wabezizwe ekukholweni naseqinisweni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Säkekewa te jikäi iwá̱ yis ia̱. Jí bala na ite yis su̱a je̱r bäi wà, jekäi yis ssërke̱ äile wa̱ ditsä wäna je tsa̱ju̱ami ite.” \t “Yenze njalo iNkosi kimi emihleni eyangibheka ngayo ukususa ihlazo lami phakathi kwabantu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je rä io̱naklä jishtä iyile jile bata shäk ja̱mi te ishe käi: “Yis ktämika̱ jile she ja̱mi. Jile blelewa̱ ka̱jiska yöleksa̱ skaté, shemika̱ yis te.” \t ukuze kugcwaliseke okwakhulunywa ngomprofethi ukuthi: “Ngizakuvula umlomo wami ngemifanekiso, ngiphimisele okufihlakeleyo, selokhu kwasekelwa umhlaba.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi je ssëta, bäije yi ka chichane ji wa̱k kuna je sheke̱ Säkeklä te wabiketsaleksa̱ wämo ni rä, je sha David te rä: \t njengalokhu noDavide esho ngokubusiswa komuntu uNkulunkulu ambalela ukulunga ngaphandle kwemisebenzi, ethi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ba ku̱ ji yakei wakblele sá wa̱ je nui jöwa̱pa bitaba, je rä sá te nui ta sá ra wa biköle jeke̱wa̱ bitaba ki̱ka. Ke ba ku̱ sá jawa̱ je̱r kinak sa̱ me ji yakei wakbläk käi. Ata ba ku̱ sá wetsöksa̱ ale yakei yika.” \t usithethelele izono zethu, ngokuba nathi sibathethelela bonke abanecala kithi; ungasingenisi ekulingweni, kodwa usikhulule kokubi.’ ”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ije rä ji wa̱k bulee ikukäk ia̱, jishtä Moisés wa̱ io̱le Säkeklä ju kalabe sha̱na käi. \t owayethembeka kuyena owammisayo, njengoMose naye wayenjalo endlini yakhe yonke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te isha ijewa ia̱: —Ke bas ku̱ yis sha yakei ñaia̱. \t UJesu waphendula, wathi kubo: “Ningakhononi phakathi kwenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi Jesús te isha ijewa ia̱: —Yis Ká shka̱blä kate ji̱a. Jekäi yis shka̱blä kate ñaebä. \t Kepha wabaphendula wathi: “UBaba usebenza kuze kube manje, nami ngiyasebenza.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Yie jekäi isha bas ia̱ ka bas wäbuta̱nakläwa̱ kuna. \t “Lokho ngikukhulume kini ukuba ningakhubeki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Ñekja, bas ku̱ je ji pake däli tkäk ja̱mi je ssö. \t “Yizwani-ke nina umfanekiso womhlwanyeli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ji wá̱ bas te je te jira bas äiwe̱ke̱. Jekäi ¿jibä säkei ta deksa̱ bas ia̱ je ki̱ka na? Ñera je bata jekje rä duewa̱ ebä. \t Ngaleso sikhathi naninezithelo zini na? Eseninezinhloni ngakho manje; ngokuba ukugcina kwalokho kungukufa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis irä Sa Ká irä je rä etka yebä. \t Mina noBaba simunye.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Mika̱ ite ikjä bale idäkläka̱ tkitkä kjäyaksa̱ ra, yie kseka wa el idäkläka̱ tkil ktä ssa te ishe: “¡Bä kute!” \t Nalapho livula uphawu lwesine, ngezwa izwi lesidalwa sesine sithi: “Woza!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Juan ia̱ iwa̱ dulanak wa te je biköle ktei pakani. Jera Juan te iwa̱ dulanak wa kia jaté bol. \t Abafundi bakaJohane bambikela ngazo zonke lezo zinto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Yis dä ba ká wa Kekläí, Abraham irä Isaac irä Jacob irä Kekläí.” Jera Moisés paju̱naka̱ ta̱i, suanawa̱ isu̱ak. \t ‘NginguNkulunkulu wawoyihlo, uNkulunkulu ka-Abrahama noka-Isaka nokaJakobe.’ UMose wathuthumela, akaba nasibindi sokubhekisisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata jí yöle rä bas wa̱ ibiketsäklä Jesús ne rä Säbäkäkksa̱ rä, je ne rä Säkeklä yaba rä, jekäi bas te ibiketsa ra, je rä bas se̱naklä kseka ije kie oloi ja̱mi. \t Kodwa lezi zilotshiwe ukuba nikholwe ukuthi uJesu unguKristu, iNdodana kaNkulunkulu, nokuba nikholwe, nibe nokuphila egameni lakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Nagai rä Maat yaba, Maat dä Matatías yaba, Matatías dä Semei yaba, Semei rä José yaba, José rä Judá yaba, \t kaMati, kaMatathiya kaSemeyini kaJosefa kaJuda"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ki̱ka sa̱ ku̱ sa paktäklä säkätä Cristo ktei wà jöwa̱ta̱na, sa̱ minaklä jöikwä ta ma rä sä kënacha̱wa̱ kje, ka iñak tkäkwa̱ kunani spa̱na maikäi sä te ji we̱ ki̱ sä rä duäkwa̱ je yika je̱k manewe̱ksa̱ rä käi, maikäi Säkeklä biketse rä käi, \t Ngakho-ke masidlule esifundisweni sokuqala ngoKristu, siqhubekele kokupheleleyo, singabuyi sibeke isisekelo sokuphenduka emisebenzini efileyo, nokukholwa nguNkulunkulu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ke bas ñajawa̱ ji biketsanak bas wa̱ jäkwa̱ tjabana, ke bas male̱te̱nakwa̱ jile wikblu wa̱ iräle, kte wa̱ iräle, äyë juer ta sá wa̱ yöle käi ssërta Säkekewa díaí dewa̱ kja irä käi wa̱ iräle. \t ukuba ningasheshi ninyakaziswe engqondweni yenu, ningethuswa noma ngomoya, noma ngezwi, noma ngencwadi ngokungathi ivela kithi, sengathi usuku lukaKristu selufikile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ije wa tu̱naka̱ iki̱ka, Oveja Yaba pi irä, kte yinakka̱ ijewa wa̱ irä oloi ja̱mi. Ka irä jiye kuna ta, ka ijewa je̱r ja̱mi je̱k däläne ma rä iduawa̱ kje ki̱ka. \t Nabo uqobo lwabo bamnqoba ngegazi leWundlu nangezwi lobufakazi babo, futhi abakuthandanga ukuphila kwabo kwaze kwaba sekufeni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Sábado kjaju̱, ñinaksa̱ni semana säkätä ke̱i wà ra, María Magdala wa irä María saka irä jewa minejulu sa̱ nu̱l bläklä su̱ak. \t Kepha ekupheleni kwesabatha ngovivi lolokuqala lweviki kwafika uMariya Magdalena nomunye uMariya, beza ukuyobona iliba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, je patkeleté Säkeklä wa̱ je te rä Säkeklä ktä she. Je rä Säkeklä te iwikblu me̱ke̱ e̱e̱na si̱ ka mablenak kje ki̱ka. \t Ngokuba lowo uNkulunkulu amthumileyo ukhuluma amazwi kaNkulunkulu; ngokuba akaniki uMoya ngokulinganisela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Jera ikuna yilé te ishe bas ia̱: ‘¡Issö! Säbäkäkksa̱ kaldu jiska’ ni iräle, ‘a̱mi ska’ ni iräle, jera ke iktä kuka. \t Khona uma umuntu ethi kini: ‘Bhekani, nangu uKristu,’ noma: ‘Nanguya,’ ningakholwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas ñajöcho̱wa̱ Säkekewa wäna, jera ije te bas oloi kemika̱. \t Zithobeni ebusweni beNkosi, khona iyakuniphakamisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ije te ikúka: ‘Säkekewa, ba ku̱ ijöwa̱pa ji̱a jí año wà yis wa̱ iñak paksha̱klä ñakäi yis wa̱ jile ñá mia̱klä je ki̱ka. \t “Sona saphendula, sathi kuye: ‘Nkosi, wuyeke nangalo mnyaka, ngize ngivukuze inhlabathi emaceleni awo, ngiwuthelele umquba;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä maikäi kuna ta, ka̱ däke̱ka̱ siete día ra, je rä yile iwa̱ maile: “Säkeklä te ishka̱ble biköle je̱retsawa̱, ka̱ deka̱ siete día ra.” \t Ngokuba ushilo endaweni ethile ngosuku lwesikhombisa ukuthi: “UNkulunkulu waphumula ngosuku lwesikhombisa emisebenzini yakhe yonke,”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ijewa biköle chatkawa̱ etka yebä ka̱kiäk, alaklä wa ra ñara irä, Jesús a̱mi María ra irä, Jesús el wa ra irä. \t Bonke laba baqinisela nganhliziyonye ekukhulekeni kanye nabesifazane, noMariya unina kaJesu, nabafowabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je rä ijewa wa̱ iwa̱klä jishtä ba te ka̱ ma̱ kja iwa̱klä käi, jiräni ba wa̱ iwabiketsaleksa̱ba o̱nak käi. \t ukuzakukwenza lokho okumiswe ngaphambili yisandla necebo lakho ukuba kwenzeke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata Judas ne wa̱ ijewa inaklä jui tso̱ rä, je ki̱ka ijewa manele te ibiketsa Jesús te isheke̱ iia̱ rä: “Jile sherke̱ sa̱ wa̱ ike̱i kjewa̱klä je tju̱o” iräle, ata ite ipatkeke̱ jile ma̱k ka jita wa ia̱ iräle. \t Kepha abanye bacabanga ukuthi, ngokuba uJuda ephethe isikhwama, uJesu uthi kuye: “Thenga esikuswele emkhosini,” noma ukuthi kabele abampofu okuthile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis te ji sha, yis te sa pakta, je rä ka kte sa̱ je̱r ki̱wa̱k shtä sa wakwa ka̱biketse ja̱mi kuna, ata kjayile Säkeklä wikblu te ji we̱ wà, ñakäi ji täki ta wà. \t nokukhuluma kwami nokushumayela kwami akubanga ngamazwi okuhlakanipha ahungayo, kepha kwaba ngesibonakaliso sikaMoya nesamandla,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Mika̱ bä bitäju̱ ra, ba te yis je̱k ki̱ shönak ju̱ata̱na Troas ska, Carpo ju ska je tse̱té 'sia̱. Ñakäi ba te yis äyë butäle wa jeté 'sia̱, bäi si̱ ra yöle bewak kjuä ki̱ka wa. \t Ijazi engalishiya eTrowa kuKarpu woliphatha, nxa uza, nezincwadi, ikakhulu ezesikhumba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bulirishtä ra si̱wa̱ ju̱rte ji̱a täkii te sá wäkpe kate. Je ki̱ka ijewa te däli tulami ijaboktenaklä. \t Kuthe ukuba sibhengulwe kakhulu yisiphepho, ngangomuso bachitha umthwalo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ji wà yis dä je̱r ko̱le, je ne wà yie bas pakta säkätä rä. Je rä Cristo duawa̱ rä sa̱ wa̱ ji yakei wakblele nui ki̱ka, jiräni kte yöle wa̱ iyile käi; \t Ngokuba okokuqala nganinika lokho engakwamukela nami ukuthi uKristu wafa ngenxa yezono zethu njengokwemibhalo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ki̱ka ji we̱ ka̱jiska ja̱mi ktöwa̱ bas ku̱ bas yaka wäjienaklä ska, ka̱wakblewe̱ käi, ji rä shi̱ana käi, tärene käi, ji yakei ebä sherke̱ sa̱ ki̱ käi, ji ki̱tker sa̱ ja̱mi käi. Je rä jile kekläí me̱i kja̱nei we̱ ebä. \t Ngakho-ke bulalani amalungu enu asemhlabeni, ubufebe, nokungcola, nokuhuheka, nokukhanuka, nesangabe, okungukukhonza izithombe,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ki̱ka bas ñajöwa̱ Säkeklä yika. Bas kju̱atkö be tsa̱ku̱i ra, jera ije tu̱rmi bas yika. \t Ngakho thobelani uNkulunkulu, kepha nimelane noSathane, khona uyakunibalekela;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jesús deksa̱ju̱ Templo ska je damiju̱ ra, jera iwa̱ dulanak wa ñasikawa̱ iwäja̱mi Templo ska ju yöle tso̱ kjashäk iia̱. \t Kuthe uJesu ephuma ethempelini, emuka, kwasondela abafundi bakhe ukumtshengisa izakhiwo zethempeli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Simón irä isaka wa irä minejulu iyuläk. \t USimoni nababe naye bamlandela ngokuphuthuma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis patkäkté ki̱ isherke̱ rä jikäi: Yi me̱le ije wa̱ yis ia̱, ka jewa mane a̱ni weikanakläwa̱ kuna yis ukä ja̱mi, ata sa̱ ke̱i bata jekje ra yis wa̱ ijewa shki̱wa̱kläka̱ni kseka. \t Lokhu kuyintando yongithumileyo ukuba konke angiphe khona ngingalahlekelwa lutho kukho, kodwa ngikuvuse ngomuhla wokuphela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Tapanak Antioquía ska jile bata shäk wa irä sa paktäk wa irä tso̱. Jewa sha̱ rä Bernabé irä, Simón kinak Dolona ni irä, Lucio cirene wa irä, Manaén ale kibile Herodes ka̱ bala pa̱le cuatro je eyaka tsa̱ku̱i ra ñara irä, Saulo irä. \t Kwakukhona e-Antiyokiya ebandleni lakhona abaprofethi nabafundisi: oBarnaba, noSimeyoni othiwa uNigeri, noLukiyu waseKhurene, noManayeni owayondliwe kanye noHerode umtetrarki, noSawulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "je ne wá̱ ite saje iyabala ia̱ rä. Je rä ite Jesús shki̱wa̱ka̱ni, jishtä iyöle Salmo dos ki̱ka te ishe käi: ‘Ba ne rä yis yaba rä; jir yis ne te ba wätsikiwa̱ rä.’ \t ukuthi uNkulunkulu usigcwalisile sona kubantwana bethu ngokumvusa uJesu, njengokuba kulotshiwe futhi kulo ihubo lesibili ukuthi: “ ‘Wena uyiNdodana yami, namuhla ngikuzele.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Mane ju na bas dewa̱julu käi, jera säkätä bas ku̱ ishö jeska wa ia̱: “Bas jí ju ska wa je̱r ssënopa baa.” \t “Nakuyiphi indlu eningena kuyo, qalani nithi: ‘Ukuthula makube kule ndlu.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Sä kuta Febe, je rä ale tapanak Cencrea ska wa tsa̱tkäk, je ktei sheke̱mi yie bäi bas ia̱, \t Ngiyamncoma kini uFebe, udadewethu oyisikhonzi sebandla laseKenikreya,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata je ba yaba te bä ji weikawa̱ kjermita alaklä wa pato̱nak shtä wa ebä ki̱ka deni ra, jera je ia̱ bä te vaca yaba kate onak ktawa̱ ji̱a.’ \t kodwa kuthe ukuba ifike leyo ndodana yakho eqede imfuyo yakho nezifebe, wayihlabisa ithole elikhuluphalisiweyo.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, yis ssër sualewa̱ ji pakäk, ata etkabä ne pakeke̱ yie rä, je rä ji o̱le Cristo wa̱ yis oloi ja̱mi ka Judío kuna wa ñajächa̱kläwa̱ Säkeklä ktä dälätsäk, yis wa̱ ji yile ji o̱le bata ki̱ka, \t ngokuba angiyikuba nasibindi sokukhuluma lutho ngaphandle kwezinto uKristu azisebenza ngami, kube ngukulalela kwabezizwe, ngezwi nangesenzo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Cristo te sa bakaksa̱ sa̱ se̱nakläni bakleksa̱ käi. Jekäi bas chatköwa̱ därërë je ja̱mi. Ke bas ñajacha̱wa̱ yugo wà mo̱nakwa̱ni kjanaklä ye. \t UKristu wasikhulula ukuba sibe nenkululeko; ngakho-ke yimani niqine, ningabe nisaboshelwa ejokeni lobugqila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi je blu te je idäli ju̱ñak yakei kjeisha bäi, ite iwa̱ rä je̱r ta ta̱i ki̱ka. Jekäi jí ke̱i ska wa te iwe̱ ñaia̱ rä je̱r ta ta̱i ka̱ oloika wa tsa̱ta. \t “Inkosi yambabaza umphathi ongalungile ngokuthi wenze ngokuhlakanipha, ngokuba abantwana balesi sikhathi bahlakaniphile esizukulwaneni sabo kunabantwana bokukhanya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Mane yis ktä ssäk wa wa̱ ka yis ktä dälätsane ra, jera ka yis wa̱ ije ktei wabiketsanaksa̱ buka̱nak kuna. Ka irä jiye kuna ta, ka yis de ne rä ka̱jiska wa ktei wabiketsäkksa̱ buka̱nak kuna, ata yis de rä ka̱jiska wa tsa̱tkäkksa̱. \t “Uma umuntu ezwa amazwi ami engawalondi, lowo angimahluleli mina, ngokuba angizanga ukuba ngahlulele izwe, kepha ukuba ngisindise izwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Ñerä je blu te isha iia̱: ‘Jera Papá, dunasi̱ ba ku̱ Lázaro patkömi yis ká ju ska, \t “Sase sithi: ‘Njalo ngiyakucela, baba, ukuba umthumele endlini kababa,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iyina si̱ je ke̱i ska yis kja̱nei wa̱k wa jäiyi wa käi, alaklä wa käi, jewa ki̱ka yis te yis wikblu tkeju̱emi. Jekäi ijewa ktämika̱ jile bata shäk wa ye. \t yebo, naphezu kwezinceku zami nezincekukazi zami ngiyakuthulula uMoya wami ngaleyo mihla, ziyakuprofetha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite isha: —Yis ne rä ekla a̱nak ka̱ ssi̱lewa̱ pjoo ska rä. Je te ishe: ‘Ña̱la paruöksa̱ Säkekewa yika’, jishtä Isaías jile bata shäk wa̱ iyile rä käi. \t Wathi: “Ngiyizwi lomemeza ehlane, ethi: ‘Lungisani indlela yeNkosi,’ ” njengalokho washo u-Isaya umprofethi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera chu̱li̱i̱wa̱ Galilea ska wa, Decápolis ska wa, Jerusalén ska wa, Judea ska wa, Jordán a̱mikata wa, minemi ira. \t Izixuku eziningi zamlandela zivela eGalile, naseDekapholi, naseJerusalema, naseJudiya, nangaphesheya kweJordani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Kololewa̱ kjanaklä wa ye, bas ku̱ bas blui ka̱jiska wa ktä ssö sualewa̱ paju̱leka̱ wà, biketsale je̱r baa wà sa̱me̱ishärä Cristo ne ia̱ bas te iwe̱ke̱ rä käi, \t Zinceku, abangamakhosi enu ngokwenyama, balaleleni ngokwesaba nokuthuthumela ngobuqotho benhliziyo yenu kungathi kukuKristu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ike̱i tkenawa̱ kja Judío wa wa̱ Ju Yabala Yuäklä je ke̱i kjewa̱klä ra, \t Kwase kusondele umkhosi wabaJuda, owamadokodo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ke̱i ebä wà Pilato irä Herodes irä je̱r bäinani ñara, ata säkätä ra iña su̱a rä sälwii ebä. \t Ngalolo suku oPilatu noHerode baba ngabahlobo; ngokuba ngaphambili kwakukhona ubutha phakathi kwabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Judío wa te Jesús kjä butrawa̱ te ichaka iia̱: —¿Bikö sá kiana iki̱ssäk ba wa̱ ishäklä sá ia̱ rä na? Ba rä Säbäkäkksa̱ ra, ishöka̱ sá ia̱ bulee. \t Base bemhaqa abaJuda bethi kuye: “Koze kube nini ulibazisa izinhliziyo zethu na? Uma wena unguKristu, sitshele ngokuchachileyo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Yi te ji elkjebä wawe̱ bulee ra, ñaebä je te ji shka̱ja̱ wawe̱ rä bulee. Jekäi yi te ji elkjebä wawe̱ shi̱ana ra, ñaebä je te ji shka̱ja̱ wawe̱ rä shi̱ana. \t “Othembekile kokuncinyane uthembekile nakokukhulu; ongalungile kokuncinyane kalungile nakokukhulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Juan wa̱ dulanak wa irä fariseo wa irä bätsäte, ñerä jewa minejulu Jesús wäki̱ te isha iia̱: —¿Jiye Juan wa̱ dulanak wa irä fariseo wa wa̱ dulanak wa irä, bätsäke̱, ata ba wa̱ dulanak wa ka bätsä kuna rä na? \t Abafundi bakaJohane nabaFarisi babezila ukudla; beza bathi kuye: “Yini ukuba abafundi bakaJohane nabafundi babaFarisi bazile ukudla, kodwa abafundi bakho bangazili na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je horaí ska ra ka̱ wäbuka̱naka̱ e̱e̱na, jera je jukläyäkä kuna bala pa̱le däka̱ diez da, je eyaka minatkawa̱. Je ka̱ wäbuka̱naka̱ te sa tuawa̱ siete mil. Jekäi iekta suanacha̱wa̱ ta̱i, te Säkeklä se̱nak ka̱jöir kjeisha baa. \t Ngalelo hora kwaba khona ukuzamazama okukhulu komhlaba, kwawa okweshumi komuzi, nangokuzamazama komhlaba kwabulawa abantu abayizinkulungwane eziyisikhombisa, nabaseleyo bashaywa luvalo, bamdumisa uNkulunkulu wezulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi mika̱ bas ma jar tulunakksa̱ ra, ke bas je̱r ianak jini bas te ishemi käi. Ata je wäsaka ji me̱rke̱ bas ia̱ yinak käi, je shö bas ku̱. Ka irä jiye kuna ta, ka je rä bas wakwa ktäke̱ kuna, ata je rä Wikblu Sikina ne ktäke̱ ki̱ka. \t Uma beniqhuba, benikhaphela, ningakhathaleli ngaphambili eniyakukukhuluma, kodwa lokho eniyakukunikwa ngaleso sikhathi, kukhulumeni; ngokuba kakunina enikhulumayo kodwa nguMoya oNgcwele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata Jerusalén ka̱sha̱ka je rä ka kololewa̱ kjanaklä ye kuna. Je ne rä saje wa a̱mi rä. \t Kepha iJerusalema eliphezulu likhululekile, lona lingumame wethu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata bas wa̱ iju̱ñaklä ditsä yäbei ia̱ ka̱wei tso̱ sa̱ nui jäkläwa̱ bitaba ka̱jiska—jera ite isha je karalewa̱ ia̱—: Ma je̱köka̱, ma je̱katashuäklä kuköwa̱, ma cho̱ni bä juka. \t Kepha ukuze nazi ukuthi iNdodana yomuntu inamandla emhlabeni okuthethelela izono —” khona wathi kofe uhlangothi: “Vuka, uthabathe uhlaka lwakho, uye endlini yakho.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi kte yöle ska iyile Faraón ia̱ rä: “Jí ne ye yie ba kuka rä, je rä yis wa̱ yis täkili kjashäklä ba ja̱mi, je rä yis kie bata yinaklä ka̱ biköle ska.” \t Ngokuba umbhalo uthi kuFaro: “Ngakuphakhamisela khona lokhu ukuba ngibonakalise amandla ami kuwe nokuba igama lami lishunyayelwe emhlabeni wonke.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "jera je kjanaklä blui dämiju̱ni ka ite ike̱i ki̱ssë kate kuna ska, ka hora ju̱ñele kuna iwa̱ ska, \t inkosi yaleyo nceku iyakufika ngosuku engayibhekile ngalo nangehora engalaziyo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te ichaka iia̱: —¿Jiräni ba kie rä? Jera ite ikúka: —Yis kie rä chu̱li̱i̱ ni, sá rä chu̱li̱i̱ ki̱ka. \t Wayesembuza ethi: “Ngubani igama lakho?” Wathi kuye: “NginguLegiyona igama lami, ngokuba sibaningi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä tres día kjepa ijewa te iku̱ani Templo ska; ije kalme sa paktäk wa sha̱na. Ite ijewa ktä ssë kalme; ñakäi ite jile ktei chake kalme ijewa ia̱. \t Kwathi emva kwezinsuku ezintathu bamfumana ethempelini ehlezi phakathi kwabafundisi, ebezwa, ebabuza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi Cristo ktei yirte rä ishki̱naka̱ni dulecha̱wa̱ wa sha̱na, jera ¿jiye bas sha̱na manele te ishe dulecha̱wa̱ wa rä ka shki̱nakka̱ni kuna ni rä na? \t Kepha-ke uma uKristu eshunyayelwa ukuthi uvusiwe kwabafileyo, basho kanjani abanye phakathi kwenu ukuthi akukho ukuvuka kwabafileyo na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, sa̱ to̱rke̱ ji yakei wakble ki̱ka rä duewa̱ wà. Ata se̱ne jekjeye ne tso̱ Säkeklä wa̱ me̱nak rä, saje wa Säkekewaí Jesucristo oloi ja̱mi. \t Ngokuba inkokhelo yesono ingukufa, kepha isipho somusa sikaNkulunkulu singukuphila okuphakade kuKristu Jesu iNkosi yethu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi je o̱na rä kable etkabä wà. \t Futhi ngalokho ukuthi akubanga ngaphandle kokufunga — ngokuba labo kambe babekwa babe ngabapristi ngaphandle kokufunga,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä isaka tso̱ kju̱awa kuna, ata manele te bas je̱r iawe̱ke̱. Jekäi ite Cristo ktei baa wamanewa̱kleksa̱. \t elingesilo elinye, kuphela ukuba bakhona abanididayo, bethanda ukuphendukezela ivangeli likaKristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata tres día y medio ukä ska ra, si̱we̱i sa̱ se̱naklä kseka datse̱ Säkeklä ska dewa̱ni ijewa ja̱mi. Jekäi ijewa ñajaka̱ni klä ki̱. Jera isu̱ak wa suanacha̱wa̱ e̱e̱na si̱. \t Kwathi emva kwalezo zinsuku ezintathu nenxenye umoya wokuphila ovela kuNkulunkulu wangena kubo; base bema ngezinyawo zabo, nabababonayo behlelwa ngukwesaba okukhulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi Säkeklä te ikjanaklä shki̱wa̱ka̱ni ra, säkätä ite ipatka ji bäi wa̱k bas ia̱, bas ji shi̱ana wa̱ke̱ dokoitsäkläwa̱ bas wa̱.” \t UNkulunkulu eseyivusile iNceku yakhe wayithumela kini kuqala ukunibusisa ngokuniguqula, kube yilowo nalowo kini ebubini bakhe.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, ka Säkeklä ja̱mi kuna wa te je shtä biköle yule rami, ata bas Ká se̱nak ka̱jöir wa̱ je biköle sherke̱ bas ki̱ ju̱ñer. \t Ngokuba konke lokhu abezizwe bayakufunisisa; ingani uYihlo wasezulwini uyazi ukuthi niyakudinga konke lokhu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite isaka pakani jile she ja̱mi ijewa ia̱, te isha: “Ka̱jöir gobiernoí rä jishtä mostaza wä kukewa̱ ekla te tkeme̱ ite ishka̱bläklä ska käi. \t Omunye umfanekiso wawubeka kubo, wathi: “Umbuso wezulu ufana nenhlamvu yesinaphi ayithatha umuntu, wayihlwanyela ensimini yakhe;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera si̱wa̱ te ko̱na tia ju̱ami kju̱awami, ka sá ia̱ iwämaner ji̱a si̱wa̱ wami. Je ki̱ka sá ñajawa̱ si̱wa̱wa̱ minaktse̱mi mai sá mi iwa̱ käi. \t kodwa umkhumbi usududulwa ungasenakubhekana nomoya, sayeka saqhutshwa nje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ke bas ku̱ ji wa̱k ji rä bas ia̱ ra bäi je yinaklä yakei. \t Ngalokho okuhle kwenu makungahlanjalazwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ka̱tuinawa̱ ra, ko̱no dami tipä mo̱sha̱, ata Jesús kalduta̱na ka̱ pjota ki̱ iwakei ebä. \t Kwathi sekuhlwile, umkhumbi wawuphakathi nolwandle, yena eyedwa emhlabathini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñashka̱li̱ble rä ñakatabläk je̱r baa wà. Ñashka̱li̱ble rä je̱r ja̱mi ñadälänak. Ka je rä je̱r ki̱ sa saka ianak jile ki̱ kuna. Ñashka̱li̱ble rä ka je̱k kjeishäk kuna, ka je rä je̱k ssäk kuna, \t Uthando luyabekezela, uthando lumnene, alunamhawu, uthando aluzigabisi, aluzikhukhumezi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Juan te isha ijewa ia̱: —Ke bas ku̱ inaklä baka ka̱wei te isha bakanak tsa̱ta. \t Wathi kubo: “Ningabizi lutho ngaphezu kwenikumiselweyo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Pan ñaklä ka levadura ta ke̱i kjewa̱klä kie Säktäkwa̱ Bakleju̱ je ke̱i tkenawa̱ kja. \t Kwasondela umkhosi wesinkwa esingenamvubelo othiwa iPhasika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ki̱ka ije oloi ja̱mi däkwa̱ Säkeklä ja̱mi wa tsa̱tkerksa̱ iia̱ del. Je rä ije dul del ye ijewa ktei shäk ki̱ka. \t ngakho-ke unamandla okusindisa ngokupheleleyo abeza kuNkulunkulu ngaye, lokhu ephilela njalo ukubamela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¿Bas sha̱na manele duäke̱ na? Jera je ku̱ ñatapawa̱k wäkiri wa kiöté ka̱kiäk iki̱ka, aceite tkäkka̱ iki̱ Säkekewa kie oloi ja̱mi. \t Kukhona ogulayo phakathi kwenu na? Makabize amalunga ebandla, amkhulekele, amgcobe ngamafutha egameni leNkosi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä ekla paiale lepra wa̱ je̱k sikawa̱ je̱tkawa̱ wakte iwä ja̱mi, te isha: —Säkekewa, ba ki̱ ishena ra, ba ia̱ yis bäirmi ni yëë. \t Bheka, kwafika onochoko, wakhuleka kuye, wathi: “Nkosi, uma uthanda, ungangihlambulula.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bäi si̱ ra, ke ijewa ku̱ ji wämo ña̱le̱i ju̱ñopa. Ata ijewa te je ju̱ña ukä ska, iñatsa̱kksa̱ni ka̱wei dälätsalewa̱ me̱leta̱na ijewa ia̱ yika ra, je rä e̱e̱na si̱. \t Ngokuba ngabe kwaba ngcono kubo ukuba babengayazanga indlela yokulunga kunokuba kuthi sebayazile bafulathele umyalo ongcwele ababewunikeziwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ki̱ka yis ki̱ ishena rä chichö wa busi ji̱a wa se̱rwa̱ni, ñakäi yabala su̱ak, iju ska wa wäsikewa̱k bäi, ka ka̱ ma̱k sä bolki ia̱ ji ki̱ sä shäklä. \t Ngakho-ke ngithanda ukuba abafelokazi abasha bagane, bazale abantwana, baphathe indlu yabo, bangasiniki isitha ithuba lokuthuka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ka bas wa̱ yis ktä biketsane iyina si̱ ra, jera wë bas ku̱ yis biketsö yis Ká te yis paka iwa̱k je we̱ke̱ yis te ki̱ka. Jekäi ra bas je̱r ko̱rmi, ñakäi bas te ibiketsemi Sa Ká rä yis ja̱mi, ñakäi yis dä Sa Ká ja̱mi. \t Kepha uma ngiyenza, nakuba ningakholwa yimi, kholwani yimisebenzi, ukuze nazi, niqonde ukuthi uBaba ukimi, nami ngikuBaba.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ije rä jile bata shäk. Jekäi iwa̱ iju̱ñer Säkeklä kabla iia̱ etkabä ji she etkabä wà ibatala sha̱ ekla tkäkwa̱ ije̱tkäklä ki̱ iitäri wà sa̱ tsa̱ku̱i ye. \t Ngakho lokhu engumprofethi, ekwazi ukuthi uNkulunkulu wayefungile kuye ngesifungo ukuthi enzalweni yokhalo lwakhe uyakubeka omunye esihlalweni sakhe sobukhosi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera chui wa tsa̱ku̱i je̱kaka̱ te isha iia̱: —Ata ¿ka ba te ikúke na? ¿Jiräni ijewa te ba kjatieke̱ wà rä na? \t Kwase kusukuma umpristi omkhulu, wathi kuye: “Awuphenduli lutho na? Kuyini abakufakaza ngawe laba na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Demetrio rä yile biköle wa̱ bäi, ñakäi ji yina si̱ wà ijuer ije rä bäi, ñakäi sá te ije sheke̱ bäi, jekäi ba wa̱ iju̱ñer sá ktä rä iyina si̱. \t UDemetriyu ufakazelwa yibo bonke nayilo iqiniso uqobo lwalo; nathi-ke siyafakaza ngaye, wazi nawe ukuthi ukufakaza kwethu kuqinisile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ditsä yäbei deju̱, je te ji ñeke̱ ji yeke̱, ata bas te je she rä: ‘Isu̱o, ije rä yäkäk ta̱i, vino yäk ta̱i, je̱k bawa̱k inaklä bäkäk wa ra ji yakei wakbläk wa ra’ ni. \t Ifikile iNdodana yomuntu, idla, iphuza, senithi: ‘Bhekani, umuntu oyisiminzi nesiphuzi, umhlobo wabathelisi nezoni.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Buliri buliri ite sa pakteke̱ Templo ska. Ata chui tsa̱ku̱i wa irä, ñayöle ka̱wei wà wa irä, sä wäkiri wa irä, jewa te ibiketse kate maikäi ra ite iktemiwa̱. \t Wayefundisa ethempelini imihla ngemihla. Kepha abapristi abakhulu, nababhali, nezikhulu zabantu bafuna ukumbulala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera iká wa male̱te̱nacha̱wa̱, ata Jesús wa̱ ka ijewa pakane ji o̱na shäk kuna yi a̱ni ia̱. \t Abazali bayo bethuka; wabayala ukuba bangatsheli muntu okwenzekileyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je tkawa̱ ite rä bakleka̱ju̱ jile tsa̱ku̱i wa, ka̱wei ta wa, täkili ta wa, sa patkäk wa, ñakäi kie ta jini ikie käi wa, ka jí ke̱i ska itso̱ wa ebä kuna, ata ñaebä sa̱ ke̱i däke̱wa̱ ji̱a ska itso̱ wa, jewa biköle tsa̱ta. \t ngaphezu kwakho konke ukubusa, negunya, namandla, nobukhosi, namagama onke aphathwayo, kungekuleli zwe lodwa kepha nakulo elizayo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¿Bas ia̱ ra, sä kolole Säkeklä wa̱ iwakei ia̱ wa te iwakei a̱netse ka̱piana irä tuina irä jewa ka tsa̱tkenak iwa̱ na? ¿Ite ijewa pakemi iki̱ssäk jaree na? \t UNkulunkulu kayikubezwela yini abakhethiweyo bakhe abakhala kuye imini nobusuku, ababekezelele, na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Juan te isha ijewa biköle ia̱: “Yis te bas wäukewe̱ke̱ diklä wà; jeiräta ekla daju̱ ji̱a oloi ta yis tsa̱ta. Jekäi ka yis dä bäi si̱ kuna isandalia wämu̱aklä wäyäkksa̱bä jibä. Ije te bas wäukewe̱mi Wikblu Sikina wà, ñakäi yökö wà. \t uJohane waphendula, wathi kubo bonke: “Mina kambe nginibhapathiza ngamanzi, kepha uyeza onamandla kunami engingafanele ukuthukulula umchilo wezicathulo zakhe; yena uzakunibhapathiza ngoMoya oNgcwele nangomlilo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata jira jí ke̱i sha̱na ka ka̱ ta ji̱a yis wa̱ ikja̱nei wa̱klä, ñakäi año kja ta̱i skaté yis ssëna pjoo minak bas ska, \t kepha manje, lokhu ngingasenandawo kulawa mazwe, futhi sekuyiminyaka eminingi ngilangazelela ukuza kini,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, je shki̱leka̱ni bata ki̱ka Judío wa chu̱li̱i̱ ñabutsäte ijewa yika Jesús biketsäk. \t ngokuba ngenxa yakhe abaningi babaJuda bamuka bakholwa nguJesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä Saulo ra dami wa ñawäkukacha̱wa̱ male̱te̱nacha̱wa̱, ka ijewa ia̱ uta̱ner ji̱a kje. Ijewa te kte ssa, ata yi a̱ni ka juena. \t Kepha amadoda ayehamba naye ayemi engenakukhuluma, ngokuba ezwa izwi kodwa ayengaboni muntu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera biköle suanacha̱wa̱ ta̱i, Jesús ktei bata shäk wa te ji ka su̱le sa̱ wa̱ wá̱ rä ta̱i ijuenaklä ye ki̱ka. \t Kepha kwaba yilowo nalowo muntu wehlelwa ngukwesaba; kwenziwa ngabaphostoli izimangaliso nezibonakaliso eziningi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi yie ishe bas ia̱, jírami ka bas wa̱ yis su̱nak ji̱a, ata bikökje bas te ishe: ‘¡Bäije je daju̱ Säkekewa kie ja̱mi rä!’ kjepa bas te yis su̱emini rä.” \t Ngokuba ngithi kini: Anisayikungibona nize nithi: ‘Ubusisiwe ozayo egameni leNkosi.’ ”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "je te ishe je ángel idäkläka̱ seis kökö ta ia̱: “Ángel wa cuatro mo̱lecha̱wa̱ diklä ta̱i kie Eufrates kjä ja̱mi, jewa wäyö tulöksa̱.” \t lithi kuyo ingelosi yesithupha enecilongo: “Thukulula izingelosi ezine eziboshwe ngasemfuleni omkhulu u-Ewufrathe.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "jera jewa te isha je bol wa ia̱: —¡Iyina si̱ Säkekewa shki̱naka̱ni! Ije̱k kjasha Simón ia̱. \t bethi: “Impela iNkosi ivukile, ibonakele kuSimoni.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera sä nu̱l bläklä kjäyena tulami, ñakäi sä sikii wa dulecha̱wa̱ nu̱l tso̱ jeska, jewa chu̱li̱i̱ shki̱na tulaka̱ni. \t amathuna avuleka, imizimba eminingi yabangcwele ababelele yavuka;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi yi shka̱bla ra, ka je säkei to̱rke̱ rä me̱le iia̱ kjermita käi kuna, ata je rä nui iá. \t Kepha kosebenzayo umvuzo awubalelwa ngokomusa kodwa ngokwemfanelo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je te ishe: “Bas ñamanewo̱ksa̱, yëwa̱ ka̱jöir gobierno kjäkläwa̱ dewa̱ irä ki̱ka.” \t “Phendukani, ngokuba umbuso wezulu ususondele!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera iblui te ikúka te isha iia̱: ‘Kjanaklä yakei, ka̱nilbi; ba wa̱ iju̱ñer yis te däli wäkuke mai ka yis wa̱ itkene shtä ska, ñakäi yie iwä tie mai ka yis wa̱ itulune shtä ska, \t “Kepha inkosi yakhe yaphendula, yathi kuye: ‘Nceku embi nevilaphayo, ubukwazi ukuthi ngivuna lapha ngingahlwanyelanga khona, ngibutha lapha ngingafazanga khona, na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te isha iia̱: —Jir jí ju ska tso̱ wa tsa̱tkenaksa̱, ije rä Abraham yäbei ñaebä ki̱ka. \t UJesu wathi kuye: “Namuhla insindiso ifikile kule ndlu, lokhu naye eyindodana ka-Abrahama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi chu̱li̱i̱ wa ñajaka̱ ka̱kiäk iwa̱ iwa̱klä ijewa ia̱ iwädular del käi. \t Isixuku senyuka, saqala ukucela ukuba abenzele njengalokho ebehleze ebenzela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ke bas je̱r shena sa saka kiäkwa̱. Ka irä jiye kuna ta, manele te iwá̱ jekäi, jera jewa te ángel wa ne kiawa̱ ka ju̱ñele iwa̱ rä. \t Ningakhohlwa ukungenisa izihambi ngokuba ngalokho abanye bangenisa izingelosi bengazi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Alaklä wa chichö wa si̱ shtä wa tsa̱tkö. \t Yazisa abafelokazi abangabafelokazi ngoqobo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi yi ssëna däkwa̱ isäkätä ye bas sha̱na ra, je kiana rä bena kjanaklä ye. \t nalowo ofuna ukuba ngowokuqala phakathi kwenu makabe yinceku yabo bonke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite isha je iwa̱ dulanak ia̱: —A̱mi rä ma a̱mi. Jekäi je ke̱i skami iwa̱ dulanak te ikiawa̱ iwakei ju ska. \t Wayesethi kumfundi: “Bheka unyoko.” Kusukela kuleso sikhathi umfundi lowo wamyisa kwakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¿Ka irä bas te ishe: ‘Däli tiäklä ke̱i sher ji̱a rä cuatro mes’ na? Ata yie ishe bas ia̱, bas wätkö däli tkele ki̱su̱ak, iälinawa̱ kja suruu tenak. \t Anisho yini ukuthi izinyanga zisezine kufike ukuvuna na? Bhekani, ngithi kini: Phakamisani amehlo enu, nibone ukuthi amasimu asemhlophe, aselungele ukuvunwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera se̱nak Elisabet pája̱mi wa irä isaka wa irä, jewa te ipalei ssa Säkekewa je̱r bäi sha iia̱ ta̱i. Je ne ki̱ka ijewa ssënaña a̱naa ije ra. \t Abakhelene naye nezihlobo zakhe bezwa ukuthi iNkosi yenze isihawu sayo saba sikhulu kuye, bathokoza naye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite isha ijewa ia̱: —Jí rä yis pi, sa kabläklä ñaia̱ spa̱na je pií; je rä tkenakju̱mi sä chu̱li̱i̱ wa kju̱ei. \t Wathi kubo: “Lokhu kuyigazi lami lesivumelwano elithululwa ngenxa yabaningi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ñakäi yis kate wätelewa̱ je te sä el wa wäbäli wa täkiwa̱ ki̱ta Säkekewa ja̱mi kte shäk ka suale kuna. \t nokuthi iningi labazalwane eNkosini betholile ithemba ngezibopho zami bazuzile kakhulu isibindi sokukhuluma izwi likaNkulunkulu ngokungesabi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ki̱ka ka bas ki̱ Säkeklä te ji me̱ mane shtä a̱ni sher kuna ji̱a, bas te Säkekewa Jesucristo kjayirke̱ ki̱ssëke̱ pjoo dälei ja̱mi. \t ukuze ningasilalelwa nasinye isiphiwo somusa, nisahlalele ukwambulwa kweNkosi yethu uJesu Kristu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata yis te ishe bas ia̱, sä ktei wabiketsanakläksa̱ ke̱i ska ra, Sodoma ke̱i ska wa buka̱nami ja̱lewa̱ bas buka̱nami katäbäka.” \t Kepha ngithi kini: Kuyakuba ngcono kulo izwe laseSodoma ngosuku lokwahlulelwa kunakuwe.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ije te jile shami je̱k ukä ja̱mi o̱nak shi̱ana, te isha etkabä: —Ka yis wa̱ yi je rä su̱le. Jera je wäsaka oshkoro a̱naka̱. \t Khona waqala ukuthuka nokufunga, wathi: “Angimazi lowo muntu.” Masinyane lase likhala iqhude."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekjepa iko̱na ukäki̱ ocho día ra, idejulu je yaba matsu kjuä tiäk. Jera ijewa te ikie mar Zacarías ni, iká kie wà. \t Kwathi ngosuku lwesishiyagalombili beza ukusoka umntwana, bamqamba ngegama likayise uZakariya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas dä bas ká be tsa̱ku̱i ja̱mi. Jekäi bas ssërke̱ iwa̱k jishtä je bas ká ki̱ ishena o̱nak käi. Säkätä si̱ bite rä jira, ije rä sä ktäkwa̱, ñakäi ije rä ji rä iyina si̱ dokoitsäk, ije ja̱mi ji rä iyina si̱ ka kuna ki̱ka. Ije ka̱yuäke̱ ra, jera ite isheke̱ iwakei del ja̱mi, idel dä ka̱yuäk ki̱ka, ñakäi ije ne rä ka̱yue wätsikiwa̱kka̱ rä. \t Nina ningabakayihlo uSathane, nithanda ukwenza izinkanuko zikayihlo. Yena wayengumbulali wabantu kwasekuqaleni, akemi eqinisweni, ngokuba iqiniso lingekho kuye. Nxa ekhuluma amanga, ukhuluma okungokwakhe, lokhu engumqambimanga noyise wawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Bas wa̱ issële iyileta̱na: ‘Yi te bä wäbala shka̱wa̱ ra, nui ki̱ ije wäbala shka̱wo̱, ñaebä yi te ba kà pja̱wa̱ ra, nui ki̱ ije kà pjo̱wa̱.’ \t “Nizwile kwathiwa: ‘Iso ngeso, izinyo ngezinyo.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata säkätäba kte baa ne kiana wapauta̱nakksa̱ ka̱ biköle ska rä. \t Kepha ivangeli limelwe ukushunyayelwa kuqala ezizweni zonke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ijewa ka̱kiäke̱ bas ki̱ka ra, ijewa ia̱ bas ssërmi kshana si̱ Säkeklä je̱r bäi sha ta̱i bas ia̱ ki̱ka. \t banilangazelele futhi ngokunikhulekela ngenxa yomusa omkhulu kakhulu kaNkulunkulu okini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Säktäkwa̱ bakleju̱ ke̱i kjewa̱klä tkenawa̱ kja ra, Jesús wa̱ iju̱ñer ihoraí dewa̱ iminakläju̱ ka̱jiska däkmi Sa Ká wäki̱. Ije wa̱ iwakei ja̱mi wa tso̱ ka̱jiska jewa rä shka̱li̱blenak, jekäi ite ijewa shka̱li̱bla ma rä ibata jekje. \t Kwathi ngaphambi komkhosi wePhasika uJesu azi ukuthi isikhathi sakhe sesifikile ukuba amuke kuleli zwe, aye kuYise, ebathandile abakhe abasezweni wabathanda kwaze kwaba sekupheleni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "El wa shka̱ta yis wa̱, bas je̱r ko̱nopa, sä biköle kiana ji ssäk rä bitaba, ata ka ji shäk kuna plaa, ñakäi ka kju̱atkäk kuna plaa. \t Niyakwazi lokho, bazalwane bami abathandekayo. Yilowo nalowo muntu makasheshe ukuzwa, aphuze ukukhuluma, aphuze ukuthukuthela;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jesús te jekäi isha te Judío wa kju̱atkewa̱ka̱ ñara. Jekäi ijewa te isha ñaia̱: —¿Maikäi ije te iwakei yaka me̱mi sa̱ ia̱ kata̱nak rä na? \t Base bephikisana bodwa abaJuda, bethi: “Lo angasinika kanjani inyama yakhe, siyidle, na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ki̱ka bas ku̱ iju̱ñopa, jí sa̱ tsa̱tkeke̱ksa̱ Säkeklä te je ktei patkena ka Judío kuna wa ia̱. Jekäi ijewa te je ssëmi. \t “Ngakho-ke makwazeke kini ukuthi le nsindiso kaNkulunkulu ithunyelwe kwabezizwe; bona-ke bayakuzwa.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekjepa ale ángel wa siete, kökö ta siete wa kukana ibulawa̱kmi. \t Izingelosi eziyisikhombisa ezazinamacilongo ayisikhombisa zazilungiselela ukubetha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Duewa̱, ¿mai rä ma tu̱nakläka̱ rä na? Duewa̱, ¿mai rä ba sul dä na?” \t “Kufa, kuphi ukunqoba kwakho na? Kufa, luphi udosi lwakho na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, yis te ishe bas ia̱, ikiana o̱nak yis ukä ja̱mi jishtä iyöle katke käi: “Ije shtanaña ji yakei wakbläk ka̱wei ukä ja̱mi wa ra ñara.” Iwa rä yis ktei yöle rä bata e̱nakwa̱ ki̱ka. \t Ngokuba ngithi kini: Kumelwe ukugcwaliseka kimi lokho okulotshiweyo kokuthi: ‘Wabalwa kanye nezelelesi;’ ngokuba okuqondene nami sekuyaphelela.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je su̱ta bas se̱no kukale kja, je rä ditsä yäbei je däju̱ni rä mane hora ka biketsale kuna bas wa̱ ska ki̱ka.” \t Nani manibe nilungile, ngokuba iNdodana yomuntu iyeza ngesikhathi eningasicabangiyo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñaebä yi a̱ni wa̱ vino blonaji̱a ka tenak bewak kjuä yöle bolsa ye nu̱l da shtä naka. Ata ikuna jekäi ra, je vino blonaji̱a te bewak kjuä tsikiwe̱ ju̱emi, jera vino irä ijui irä weikarmiwa̱. Bäi si̱ ra vino blonaji̱a tie rä bewak kjuä spa̱na ja̱rka. \t Futhi akakho othela iwayini elisha ezimvabeni ezindala, funa iwayini liqhumise izimvaba, lichitheke iwayini, nezimvaba zonakale; kodwa iwayini elisha lithelwa ezimvabeni ezintsha.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ki̱ka, Herodías je̱r ki̱ Juan ianawa̱ e̱e̱na. Je ki̱ ishena kota̱nakwa̱, jeiräta ka itäkita maikäi a̱ni. \t Njalo uHerodiya wambambela amagqubu, wafuna ukumbulala; kepha kabanga namandla,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "jewa ia̱ ite isha: —Bas cho̱ a̱mi bas wäsaka jukläyäkä tsi̱ne juerke̱ ska. Bas kjawa̱julu jeska ra, bas te burro yaba ku̱emi mo̱lewa̱, yi a̱ni ka je̱tkäba iki̱ käi; bas te je yeksa̱ tse̱té. \t ethi: “Hambani niye emzaneni obhekene nani, nothi ukuba ningene kuwo, nizakufumana ithole lembongolo likhulekiwe, okungazange kuhlale muntu kulo; lithukululeni, nililethe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yi tu̱naka̱ je ia̱ je biköle rä däkksa̱ däli ukä ye. Jekäi yis dämiwa̱ ije Kekläí ye, ñakäi ije dämiwa̱ yis yaba ye. \t Onqobayo uyakulidla ifa lalezo zinto, futhi ngiyakuba nguNkulunkulu kuye, yena abe yindodana kimi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas je̱r ja̱no wätelecha̱wa̱ ska, sa̱me̱ishärä bas dä wätelecha̱wa̱ña ijewa ra käi, ñakäi sä weikarke̱ wa ska, sa̱me̱ishärä bas wakwa yaka ne weikarke̱ rä käi. \t Bakhumbuleni ababoshiweyo kungathi niboshiwe kanye nabo, nabaphethwe kabi, njengalokhu nani nisemzimbeni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä ideksa̱ju̱ ra, ite je chu̱li̱i̱wa̱ su̱a, jera ije̱r ja̱mi jewa dälänacha̱wa̱, ijewa rä oveja ka kjänanak ta käi ki̱ka. Jera ite ijewa paktami kte saka saka wa. \t Wathi ephuma, wabona isixuku esikhulu, waba nesihe ngabantu, ngokuba babe njengezimvu ezingenamalusi; waqala ukubafundisa okuningi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ki̱ka sá te Judas irä Silas irä patkami bas wäki̱, jewa te ji shemi bas ia̱ jini jí äyë patkami sá te je te ishe ssë ta. \t Ngalokho sithumile oJuda noSila abazakunitshela lezo zinto ngomlomo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Kte si̱ wà yie ishe bas ia̱, jiska kajali sha̱ wa̱ ka duewa̱ shka̱l ssënak, ata jewa te ditsä yäbei su̱a idaju̱ sa̱ tsa̱ku̱i ye kjepa. \t Ngiqinisile ngithi kini: Bakhona abanye kwabemi lapha abangayikuzwa ngempela ukufa, baze bayibone iNdodana yomuntu iza embusweni wayo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite isha: —Kte si̱ wà yie ishe bas ia̱, ka bas maneneksa̱ däkwa̱ jishtä yabala käi ra, a̱ni ka bas däkwa̱ ka̱jöir gobierno ja̱mi. \t wathi: “Ngiqinisile ngithi kini: Uma ningaphenduki, nibe njengabantwana, anisoze nangena embusweni wezulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Kjanaklä wa, bas ñajöcho̱wa̱ bas blui wa yika, ji biköle ska idälätsäk, ka irä manele rä bäi, je̱r baa ebä ki̱ka kuna, ata manele sälwii wa ñaebä. \t Nina zinceku, thobelani amakhosi ngokwesaba konke, kungabi ngamahle navileyo kuphela kodwa nayizixhwanguxhwangu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Etäbä kicha yie isheni bas ia̱, bas bol ñaje̱rku̱a ka̱jiska jile kiäk ji kieke̱ ite käi, jera yis Ká ale se̱nak ka̱jöir te je we̱mi ijewa ia̱. \t “Futhi ngiqinisile ngithi kini: Uma ababili kini emhlabeni bevumelana noma ngaluphi udaba abalucelayo, bayakulwenzelwa nguBaba osezulwini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je bata ki̱ka yis Pablo wätelewa̱ Cristo Jesús ia̱ bas ka Judío kuna wa ki̱ka, \t Uniphilisile nani enanifile ngeziphambeko nangezono zenu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Säkeklä oveja tso̱ bas sha̱na kjänano bas ku̱, jewa pasu̱o ka patkele täkili wà kuna, ata je̱r wà Säkeklä ki̱ ishena käi, ka inaklä ebä bata ki̱ka kuna, ata je̱r ssële iwa̱k si̱; \t Yalusani umhlambi kaNkulunkulu ophakathi kwenu, kungabi ngokucindezelwa kodwa ngokwentando kaNkulunkulu, kungabi ngenxa yenzuzo eyihlazo kodwa ngenhliziyo evumayo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite ijewa ia̱ isha: —¡Issö! Bas demijulu jukläyäkä sha̱na ra, jäiyi ekla dämiksa̱ju̱ bas wäki̱, je wa̱ u̱ yaka u̱í diklä tsa̱klä damitse̱. Je itäki bas mi ma rä mai imike̱wa̱ ju na ska. \t Wathi kubo: “Bhekani, seningene emzini niyakuhlangana nomuntu othwele imbiza yamanzi; mlandeleni, niye endlini angena kuyo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ijewa je̱r ianacha̱wa̱ te ichakami iia̱ ekla ekla: —¿Yis le irä? \t Baqala ukudabuka, bathi kuye ngamunye: “Kungaba yimi na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ite jekäi isha ra, ite pan kukawa̱, je ki̱ ite wekte sha Säkeklä ia̱ biköle wäna. Jekäi ite je butsaksa̱ ña ite. \t Eseshilo lokho wathatha isinkwa, wabonga uNkulunkulu phambi kwabo bonke, wasihlephula, waqala ukudla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi kal bäi biköle wär dä wä ta bäi, ata kal yakei wär dä wä ta shi̱ana. \t Kanjalo yilowo nalowo muthi omuhle uthela izithelo ezinhle, kepha umuthi omubi uthela izithelo ezimbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ji wa̱k yakei, ka ukä ja̱mi ji wa̱kni yakei, sä shäk sälwii, ka ukä ja̱mi ji shäkni sälwii, ata tsa̱na ra, ji bäi shäk iia̱ o̱nak. Ata je ne ye bas kile rä, je rä ji bäi yileta̱na o̱nak kukäkläwa̱ bas wa̱ däli ukä ye. \t ningaphindisi okubi ngokubi nokuthuka ngokuthuka, kepha kakhulu manibusise, ngokuba nabizelwa lokho ukuba nidle ifa lokubusiswa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Je ne ki̱ka yis te ishe bas ia̱: Bas ku̱ blune ka wämo kuna je wà ji wo̱ bäi sa saka je̱r ssënaklä bäi bas da, je oloi ja̱mi mika̱ ka bas jita ji̱a ra, bas kinakläwa̱ ju jekjeye ska. \t Nami ngithi kini: Zenzeleni nina abahlobo ngokukaMamona ongalungile, ukuze kuthi, nxa kuphelile, banamukele ezindlini eziphakade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, ite ike̱i biketsaksa̱ kja iwa̱ ka̱jiska wa ktei wabiketsäkläksa̱ bulee, jäiyi ekla kolole iwa̱ je oloi ja̱mi. Jekäi je we̱mi ite si̱, je kjasha ite rä ite ishki̱wa̱ka̱ni dulecha̱wa̱ wa sha̱na je wà.” \t njengokuba umisile usuku azakwahlulela ngalo izwe ngokulunga ngomuntu ammisele lokho, enika bonke ithemba ngokumvusa kwabafileyo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, Cristo te ji shka̱l ssa etaba kicha yebä, ji yakei wakblele nui ki̱ka; sä wämo te ji shka̱l ssa, ka sä wämo kuna wa bata ki̱ka, je rä sä däkläwa̱ Säkeklä ia̱ ye. Iyina si̱ ra iyaka ska ikota̱nawa̱, ata iwikblu ska se̱ne kseka me̱na iia̱, \t Ngokuba naye uKristu wahlupheka kwaba kanye ngezono, olungileyo ngenxa yabangalungile, ukuba asiyise kuNkulunkulu, ebulawa enyameni kepha ephiliswa emoyeni,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "je wà je boyäkä wa je̱r bäinaklä Säkeklä ra däkwa̱ ekla yaka yebä cruz oloi ja̱mi. Je wà ite je ñasu̱e sälwii ktawa̱. \t enze futhi ukuba bobabili babuyisane noNkulunkulu emzimbeni munye ngesiphambano, esebulele ubutha ngakho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ipaiklä shönak je̱k ki̱ rä nileka̱ pi wà; ikie rä Säkeklä Ktä ni. \t wembethe ingubo efafazwe ngegazi; igama lakhe nguLizwi kaNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata bas ki̱ ishena ji̱a yinak ra, jera je parurmi rä sa taparke̱ jile paruäk tsa̱na shtä ska. \t Kepha uma nifuna utho ngaphezu kwalokho, kuyalungiswa ebandleni elimisiweyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te ikúka: —Kte si̱ wà yis te ishe bas ia̱, yi te iju iräle, iel wa iräle, ikuta wa iräle, ia̱mi iräle, iká iräle, iyabala iräle, ika̱ iräle, je jawa̱ta̱na yis kju̱ei ki̱ka iräle, kte baa bata ki̱ka iräle ra, \t UJesu wathi: “Ngiqinisile ngithi kini: Akukho muntu oshiye indlu, noma abafowabo, noma odadewabo, noma unina, noma uyise, noma abantwana, noma amazwe ngenxa yami nangenxa yevangeli,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, ka yi a̱ni ia̱ ju ñak wäkukäk saka tkenakwa̱, ata ale tkelewa̱ kja ebä. Je ne rä Jesucristo rä. \t Ngokuba akakho ongabeka esinye isisekelo, kuphela leso esibekiweyo, esinguJesu Kristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iwa rä ije ne rä sa̱ je̱r bäi wa̱k ñara rä. Ije te je boyäkä wa wäjiawa̱ etka yebä. Ñasu̱e sälwii kju̱ei ijewa rä sa̱me̱ishärä bala tkeleksa̱, je mia̱tkawa̱ ite ije yaka wà. \t Ngokuba yena ungukuthula kwethu, owenza kokubili kwaba kunye, nowabhidliza udonga olwahlukanisayo olungubutha,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi Leví je̱kaka̱ te ijile biköle tulata̱na, mineju̱ ira. \t Washiya konke, wasukuma, wamlandela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas je̱r iano, bas kjoyino, bas ji̱o. Bas ja̱ñe manewo̱ksa̱ ji̱e wà; ñakäi bas ssër a̱naa manewo̱ksa̱ je̱r iane wà. \t Yibani lusizi, nidabuke, nikhale; ukuhleka kwenu makuphenduke ukudabuka, nokujabula kube ngukujabha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä jewa a̱na te isha: —¿Säkeklä yaba, jiye ba bite sá wäki̱ rä na? ¿Ba bite jiska rä sá pakäk ji shka̱l ssäk ka ike̱i däwa̱ba yika na? \t Bheka, bamemeza bathi: “Sinamsebenzi muni nawe Ndodana kaNkulunkulu? Uze lapha ukusizwisa ubuhlungu, kungakabi yiso isikhathi, na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ki̱ka ijewa te isha Aarón ia̱: ‘Je Moisés sä jäkksa̱ Egipto ke̱i ska, me je da räle, ka sa̱ wa̱ iju̱ñer. Je ki̱ka ba ku̱ jile kekläí wa me̱i yuö sá ia̱ sä wäsikewa̱k wa ye.’ \t bathi ku-Aroni: ‘Senzele onkulunkulu abazakuhamba phambi kwethu; ngokuba uMose lowo owasikhipha ezweni laseGibithe, asazi ukuba wehlelwe yini.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ikuna rä sa te iyula sä wabiketsanakläksa̱ wämo ye Cristo ja̱mi ra, jeiräta sä deksa̱ rä ji yakei wakbläk wa ye ra, baishe ¿Cristo rä ji yakei wakble kja̱nei wa̱k na? ¡Ka irä jekäi kuna! \t “Kepha uma thina, lapho sifuna ukulungisiswa ngoKristu, nathi uqobo safunyanwa siyizoni, kanti uKristu uyisikhonzi sesono na? Qha nakanye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Ka irä jiye kuna ta, iyina si̱ ra Herodes irä Poncio Pilato irä ñawätkaka̱ jí jukläyäkä ska, ka̱ etkä wa irä Israel wa irä jewa ra ñara, ba kjanaklä sikina Jesús ale ma wa̱ kolole je ra kju̱atkäk. \t “Ngokuba ngempela oHerode, noPontiyu Pilatu, kanye nabezizwe, nabantu bakwa-Israyeli bayihlanganyela kulo muzi iNceku yakho engcwele uJesu owamgcobayo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ia̱mi te isha jeska kjanaklä wa ia̱: —Ji sheke̱ ije te bas ia̱ käi, iwo̱ bas ku̱. \t Wathi unina ezincekwini: “Nayikuphi akusho kini anokwenza.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Saje wa Säkekewaí Jesucristo je̱r bäi shöpa bas biköle ia̱. \t Umusa weNkosi yethu uJesu Kristu mawube nani nonke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ka sá ia̱ iwätker ji̱a ra, sá te ijawa̱ te isha: —Io̱nopa jishtä Säkekewa ki̱ isherke̱ käi. \t Engenakuvunyiswa, sathula sathi: “Mayenziwe intando yeNkosi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata yis ka̱kia ba ki̱ ba wa̱ ji biketsäklä etkabä ji̱a ka shirilewa̱ ta. Jekäi ba dewa̱ni ra, ba ku̱ ba el wa täkiwo̱. \t kepha mina ngikunxusele ukuba ukukholwa kwakho kungapheli; wena-ke, nxa usuphendukile, uqinise abafowenu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ekla kie Lázaro duärawa̱. Je se̱r dä jukläyäkä tsi̱ne Betania ska. Jeska María irä iel Marta irä se̱r dä. \t Kwakukhona othile ogulayo, uLazaru waseBethaniya umuzi wakubo kaMariya nodadewabo uMarta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi bas se̱no bulee si̱, jishtä bas Ká se̱nak ka̱jöir je se̱r dä bulee si̱ käi. \t Ngakho-ke manibe ngabapheleleyo, njengokuba uYihlo wasezulwini ephelele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera be tsa̱ku̱i te isha iia̱: —Yie ba ia̱ ka̱ me̱mi ba däkläwa̱ je ke̱i biköle tsa̱ku̱i ye, ñakäi ji baa tso̱ iska biköle me̱miksa̱ yie ba ia̱. Ka irä jiye kuna ta, je biköle rä ju̱leksa̱ yis ia̱ ki̱ka. Jekäi yis te je me̱ke̱ yi ia̱ yis ssëna ima̱k käi. \t USathane wathi kuye: “Amandla onke lana ngokunika wena kanye nenkazimulo yawo, ngokuba inikwe mina, futhi ngiyinika noma ubani ngokuthanda kwami."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite ikúka te isha: —Ka yis patkene yi ia̱, ata Israel ju ska wa shelecha̱wa̱ oveja käi jewa ebä ia̱. \t Kodwa waphendula wathi: “Angithunyelwanga kwabanye, kuphela ezimvini ezilahlekileyo zendlu yakwa-Israyeli.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ñak kicha tkelewa̱ därërë, ki̱yöleka̱ ije ja̱mi, chatkelewa̱ ji biketsäk etkabä, jishtä bas pautäle käi, ñakäi wekte shäk iia̱ bäi si̱. \t nigxilile, nakhiwe kuye, niqinisiwe ekukholweni, njengalokho nifundisiwe, nivame ukubonga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis yugo jiöka̱mi je̱k ki̱ka, bas ñadulawo̱ yis ja̱mi; yis dä jurbä, ñakäi yis je̱r ska yis dä je̱k jalewa̱ ki̱ka. Jera bas te je̱räklä ku̱emi bas wakwa ia̱. \t Bekani ijoka lami phezu kwenu, nifunde kimi, ngokuba ngimnene, ngithobile ngenhliziyo; khona imiphefumulo yenu iyakufumana impumuzo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yi rä ji wa̱k ka wämo kuna, je ku̱ ji ka wämo kuna wo̱ ji̱a. Yi rä ñá, je ku̱ ji ñá wo̱ ji̱a. Yi rä wämo, je ku̱ ji wämo wo̱ ji̱a. Yi rä sikii, je ku̱ ji sikii wo̱ ji̱a.” \t Ongalungile makenze njalo okungalungile, nongcolileyo makazingcolise njalo, kepha olungileyo makenze njalo ukulunga, nongcwele makazingcwelise njalo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata je jile me̱ke̱ka̱ wà sa̱ je̱r ja̱rke̱ año año wà sa̱ nui ska. \t Kodwa kuleyo mihlatshelo kukhona ukukhunjulwa kwezono iminyaka ngeminyaka;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bulirishtä ra, je jile wa̱klä sábado yikaba díaí ukä ska, chui tsa̱ku̱i wa irä fariseo wa irä tapanawa̱ Pilato wäja̱mi, \t Kepha ngangomuso okungolulandela usuku lokulungisela abapristi abakhulu nabaFarisi babuthana kuPilatu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ka yis wa̱ pan si̱ yine bas ia̱, ¿maikäi je ka denewa̱ bas je̱r na rä na? Ata bas se̱no je̱r ki̱i̱ fariseo wa irä Saduceo wa irä jewa levadura yika. \t Aniqondi ngani ukuthi bengingakhulumi kini ngesinkwa na? Kepha xwayani imvubelo yabaFarisi nabaSadusi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ssëta jile bata shäk wa wa̱ iyile rä, jishtä iyöle katke käi: \t Namazwi abaprofethi ayavumelana nalokho, njengalokho kulotshiwe ukuthi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¿Mane guardia te ji kja̱nei we̱ iwakei inaklä wà rä na? ¿Mane uva yäkä je̱wa̱k wa̱ ka iwä kata̱ne rä na? ¿Mane oveja kjänanak wa̱ ka itsu yane rä na? \t Ngubani oke aye empini ngezakhe izindleko na? Ngubani otshala isivini, angazidli izithelo zaso, na? Ngubani owalusa umhlambi, angadli ubisi lomhlambi, na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te isha: —¿Maikäi ba ia̱ ji o̱nopa ra ni na? Yi te ji biketse etkabä, je ia̱ ji biköle o̱rmi. \t UJesu wayesethi kuye: “Uma unamandla! Konke kungenzeka kokholwayo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ijewa minejulu te jak ki̱ bawa̱wa̱, te guardia wa tulata̱na sa̱ nu̱l bläklä kjänanak. \t Base behamba, baligcina iliba, babeka uphawu etsheni bekanye nabalindi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata bas te bas shka̱li̱bläk wa ebä shka̱li̱ble ra, ¿je säkei dämiksa̱ bas ia̱ na? ¿Ka irä je su̱ta inaklä bäkäk wa te iwe̱ rä na? \t Ngokuba uma nithanda abanithandayo, ninamvuzo muni na? Abenzi njalo nabathelisi na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Jekäi je ebä we̱ ki̱ka yis damiju̱ Damascoka patkelemi chui tsa̱ku̱i wa wa̱ ka̱wei me̱le wà. \t “Kwathi lapho ngisaya eDamaseku ngamandla nangokuthunywa ngabapristi abakhulu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je rä iyaba ne ktei. Ditsä ja̱mi ra, je rä David yäbei. \t mayelana neNdodana yakhe eyavela enzalweni kaDavide ngokwenyama,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeska ra ite ibiketsami maikäi si̱ ra ka̱ dämiksa̱ iia̱ iwa̱ iju̱akläksa̱ ijewa ia̱ käi. \t Kusukela lapho wafuna ithuba lokumkhaphela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ba je̱köka̱ cho̱ je jukläyäkä na. Jeska ba ia̱ iyirmi ji wa̱k ba kiana rä käi. \t kodwa vuka ungene emzini, uzakutshelwa lokhu omelwe ukukwenza.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jewa ia̱ ite ichaka: —¿Bas te Jesús biketsa ra, Wikblu Sikina me̱na bas ia̱ na? Jera ijewa te ikúka: —Ka sá wa̱ issëlebä jibä Wikblu Sikina tso̱ ni. \t wathi: “Namamukela yini uMoya oNgcwele mhla nikholwayo na?” Bathi kuye: “Qhabo, asizwanga nokuzwa ukuba kukhona uMoya oNgcwele.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, ji biköle datse̱ rä ije ne ska, ije ne oloi ja̱mi, ije ne ia̱. ¡Ije ne ia̱ oloi kaneka̱ döksa̱pa jekjeyemi rä! ¡Amén! \t Ngokuba konke kuvela kuye, kukhona ngaye, kuya kuye; makube kuye inkazimulo kuze kube phakade. Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera je kjanaklä te isu̱ani ra, ibanaka̱ni ishäk jeska tso̱ wa ia̱: —Jí rä ijewa sha̱ ekla. \t Intombazana imbona yabuye yaqala ukusho kwababemi khona ukuthi: “Lona ungomunye wabo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ke̱i wà ka̱tuir dawa̱ ra, ite isha ijewa ia̱: —Sä shkäksa̱ tipä a̱mikata. \t Ngalolo suku sekuhlwile, wathi kubo: “Asiwele siye ngaphesheya.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ijewa rä ka̱jiska ja̱mi. Je ne ki̱ka ijewa te ka̱jiska ja̱mi ji pakeke̱ rä, ñakäi ka̱jiska wa te ijewa ktä ssë rä. \t Bona bangabezwe; ngalokho bakhuluma okwezwe, nezwe liyabezwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Säkeklä kju̱atkawa̱ ji ka bäi kuna, ji ka wämo kuna je wakbläk wa biköle ra, je kjayinaté ka̱jöir ska, jewa te ji ka wämo wà ji rä iyina si̱ wätkewe̱ke̱ ki̱ka. \t Ngokuba intukuthelo kaNkulunkulu yambulwa ivela ezulwini phezu kwakho konke ukungamesabi uNkulunkulu nokungalungi kwabantu abathiya iqiniso ngokungalungi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je dewa̱ bakleka̱ju̱ ángel wa tsa̱ta, je su̱ta ije ia̱ kie me̱na rä bäi si̱ ijewa ia̱ kie me̱na tsa̱ta. \t seyaba nkulu kunezingelosi, njengalokhu igama eliyifa layo likhulu kunelazo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi imineksa̱ju̱ sä däkläwa̱ ska ra, alaklä saka jeska kjanaklä te isu̱a, je te isha jeska tso̱ wa ia̱: —Jí kalduña Jesús Nazaret wa ra. \t Kwathi esephumele esangweni, enye intombazana yambona, yathi kwababe lapho: “Lona ube noJesu waseNazaretha.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite ji paka ijewa ia̱ saka saka jile she ja̱mi, te isha: “¡Issö! Däli tkäk ekla mineju̱ ituläk. \t Wakhuluma kubo okuningi ngemifanekiso, wathi: “Bhekani, kwaphuma umhlwanyeli ukuyohlwanyela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata chichö wa je̱k ju̱akksa̱ ji tkerke̱ ija̱mi ebä ia̱, je rä dulewa̱ kja käi ikatke ji̱a kseka ra. \t kepha lowo ozinikela ekutamaseni ufile esekhona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ata ka ijewa je̱r ko̱ne mine rämi diklä talanaka̱ kje, jekäi je te ijewa kalabe jámi, je su̱ta io̱rmi ditsä yäbei däke̱ni ra rä. \t abazanga kwaze kwafika uzamcolo wabakhukhula bonke, kuyakuba njalo ukufika kweNdodana yomuntu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je bulirishtäí sá demi Sidón ska. Jekäi Julio je̱r bäi sha Pablo ia̱ te ka̱ ma̱ iia̱ iminaklä isalibä waka jewa wa̱ Pablo pasu̱aklä. \t Ngangomuso safika eSidoni; uJuliyu wamphatha kahle uPawulu, wamvumela ukuba aye kubahlobo bakhe, ahlunyelelwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¿Ata ije̱r bäi shäke̱ e̱e̱na si̱ irä, sa katableke̱ ite e̱e̱na si̱ irä, ije̱r dä bäi si̱ irä, je dokoitsawa̱ ba te na? ¿Ka ba je̱r ko̱ne Säkeklä je̱r bäi shä rami ma ia̱ rä ba je̱k manewa̱kläksa̱ je ia̱ na? \t Kumbe uyayidelela yini ingcebo yobumnene, neyokubekezela, neyenyewe yakhe, ungazi ukuthi ubumnene bukaNkulunkulu bukuyisa ekuphendukeni na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¡Issö! Jí kjekla Sa Ká wa̱ sa̱ shka̱l dä, je rä ite sa kia Säkeklä yabala ni. Je ra je ne käi sä rä. Je ne ki̱ka mane wa saje wa rä ia̱ ka ka̱jiska wa je̱r ko̱ne, je rä ka ijewa wa̱ ije ju̱ñer ki̱ka. \t Bhekani uthando olungaka asinike lona uBaba lokuba sithiwe singabantwana bakaNkulunkulu; futhi siyibo. Ngalokho izwe alisazi, ngokuba alimazanga yena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Ka̱wei yöle, ñakäi kte yile jile bata shäk wa wa̱, je wao̱na deka̱ rä Juan deju̱ kje. Jeskaté Säkeklä gobierno ktei baa bata yinaté, jekäi biköle ñapatkäte täkili wà je ja̱mi. \t “Umthetho nabaprofethi kwakukhona kwaze kwafika uJohane; kusukela kuleso sikhathi ivangeli lombuso kaNkulunkulu liyashunyayelwa, wonke umuntu uphika ngokufuzula kuwo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ijewa moska ssëna ikukäkwa̱, ata yi a̱ni wa̱ ka ikolonewa̱. \t Abanye-ke kubo babethanda ukumbamba; kepha akubangakho owambeka izandla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yie Tíquico patkami Éfeso ska. \t UThikhiku sengamthuma e-Efesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä alaklä ekla Canaán wa biteju̱ je ke̱i sha̱na, je a̱na te isha: —¡Säkekewa, David yäbei, ma je̱r ja̱mi yis dälänopa! Yis yaba alaklä rä kololewa̱ e̱e̱na si̱ be wa̱. \t Bheka, kwavela emikhawulweni yakhona owesifazane waseKhanani, wakhala wathi: “Ngihawukele, Nkosi, Ndodana kaDavide! Indodakazi yami ikhwelwe kabi yidemoni.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñaebä bas wa̱ iju̱ñer ka yis wa̱ ji sherke̱ yinak kianak bas ki̱ wätkenewa̱ a̱ni, bas paktäk bena wäkata ska, ju etkä ju etkä ska je a̱ni ka yine yis wa̱ ka yie je she ni. \t nokuthi angigwemanga ukunitshela okusizayo nokunifundisa phambi kwabantu nakuzo izindlu ngezindlu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¿Ijewa rä Hebreo wa na? Ñera yis ñaebä. ¿Ijewa rä Israel wa na? Ñera yis ñaebä. ¿Ijewa rä Abraham batala na? Ñera yis ñaebä. \t BangamaHeberu na? Nami. Bangaba-Israyeli na? Nami. Bayinzalo ka-Abrahama na? Nami."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä ocho día ukäki̱ Jesús wa̱ dulanak wa tapanawa̱ni etäbä kicha ju ja̱rka. Jera Tomás kalduña ijewa ra. Jera ju rä kjäitälewa̱, ata Jesús deju̱ je̱k duawa̱ ijewa sha̱na te isha ijewa ia̱: —Bas ssënopa baa. \t Emva kwezinsuku eziyisishiyagalombili abafundi bakhe babesendlini futhi, uTomase enabo. UJesu wafika iminyango ivaliwe, wema phakathi kwabo, wathi: “Ukuthula makube kinina.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Ba dami ba kjatiäk ra, jera ña̱la wà ebä iparuöksa̱ iia̱ plaa, ata kai ra, tsi je ba kjatiäk te ma ju̱eksa̱ sä ktei wabiketsäk ia̱, jera sä ktei wabiketsäk te ma ju̱eksa̱ guardia ia̱, jeska ra bä rä wätenakwa̱. \t “Shesha uzwane nolwa nawe nisesendleleni, funa olwa nawe akunikele kumahluleli, umahluleli akunikele esikhonzini, uphonswe etilongweni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ditsä delemi Jerusalén ska Säkeklä oloitsäk ale ike̱i kjewe̱ marmi ska, jewa sha̱na Griego wa tso̱. \t Kwakukhona amaGreki athile phakathi kwababenyuka ukuba bakhuleke emkhosini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä maikäi kuna ta, bas wakwa wa̱ iju̱ñer bäi, Säkekewa díaí dämiwa̱ rä jishtä jakbläk wa däju̱ tuina käi. \t ngokuba nina uqobo niyazi kahle ukuthi usuku lweNkosi luza njengesela ebusuku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, iyöle Salmos äyëí ki̱ka je te ishe rä: ‘Je ju janowo̱pa. Yi a̱ni ke se̱nopa ji̱a jeska.’ Ñakäi ietkä te ishe rä: ‘Yilé saka kjöwa̱pa ije säkei ye.’ \t Ngokuba kulotshiwe eNcwadini yamaHubo ukuthi: “Umuzi wakhe mawube yihlane, kungabikho ohlala kuwo,” nokuthi: “Isikhundla sakhe asithathwe ngomunye.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ñakäi iwa̱ Säbäkäkksa̱ patkäkläté. Je rä kolole kja Säkeklä wa̱ säkätäba bas ia̱, je ne rä Jesús dä. \t ukuze kufike izikhathi zokuhlunyelelwa ezivela ebusweni beNkosi nokuba ithume uKristu Jesu enimmiselweyo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera yi kjäke̱mi iwä ja̱mi jewa te isheke̱ wäsi̱wa, tsa̱ku̱ wäbuträke̱, \t Kepha abadlulayo bamhlambalaza benikina amakhanda abo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä maikäi kuna ta, isäkätä rä jikäi: Je rä yie ipalei ssa mika̱ bas taparke̱ etkayebä ra, jeska bas ñabalabutsäke̱. Yie ibiketse je sha̱ rä iyina. \t Ngokuba okokuqala, nxa nibuthana ebandleni, ngizwa ukuthi kukhona ukwahlukana phakathi kwenu; nganxanye ngiyakholwa yikho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je rä sá däkläksa̱ ka̱kiäk irä, kte wapaktäk irä. \t Kepha thina sizakuqinisela ekukhulekeni nasenkonzweni yezwi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ite ka̱ ja̱r ka̱mii kjäyaka̱, jera je ka̱ ja̱r na shka̱la̱ buka̱naka̱, jishtä tabeli yaka diawa̱klä jui ta̱i shka̱le̱i käi. Je ka̱ ja̱r shka̱le̱i te ka̱wä irä ka̱sha̱ka irä tuiwa̱wa̱. \t Yayisivula umgodi wakwalasha; kwenyuka umusi emgodini njengomusi weziko elikhulu, kwafiphazwa ilanga nomkhathi ngomusi womgodi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ijewa demijulu Misia kjä ska, jera ijewa ssëna minak Bitinia ska. Ata Jesús wikblu wa̱ ka ka̱ me̱ne ijewa ia̱ iminaklä jeka. \t sebefikile ngaseMisiya, balinga ukuya eBithiniya, kepha uMoya kaJesu akabavumelanga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas dä blele Säkeklä täkili wà ji biketse etkabä oloi ja̱mi, je rä tsa̱tkeneksa̱ tso̱ kja yolole kjayinak sa̱ ke̱i bata jekje ra, je däkläksa̱ bas ia̱. \t nina enilondolozwa ngamandla kaNkulunkulu ngokukholwa ukuba nibe nokusindiswa okulungiselwe ukwambulwa ngesikhathi sokugcina;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi bas te ji we̱ke̱ bäi ji wa̱k bäi bas ia̱ jewa ebä ia̱ ra, ¿je wa̱ ji tso̱ bäi bas ia̱ na? Ñera je su̱ta ji yakei wakbläk wa te iwe̱ rä. \t Ngakho uma nenza okuhle kwabenza okuhle kini, ninakubongwa kuni na? Ngokuba nezoni zenza khona lokho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite isha bena ia̱: —Yilé shkakle yis ja̱mi ra, ke je je̱k biketsa, ata je cruz kpöka̱ buliri buliri, minak yis da. \t Wayesethi kubo bonke: “Uma umuntu ethanda ukuza emva kwami, makazidele, athabathe isiphambano sakhe imihla ngemihla, angilandele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata yi je̱k ssakle ra, je je̱k ssöpa rä Säkekewa ne wà. \t Kepha ozibongayo makazibonge eNkosini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“¿Jiye ba te ka̱ pjoi su̱e bä el wäbala na, ata kal kuklei kate ba wakei wäbala na je ka su̱e bä te rä na? \t “Ubhekelani ucezwana olusesweni lomfowenu, kanti ugongolo olukwelakho iso awuluboni na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jesús minewa̱ju̱ Pedro ju naka, je te je yak duä kalme kipaka su̱a, wäkalewa̱ oloowa̱. \t UJesu wayesengena endlini kaPetru, wabona umkhwekazi wakhe elele phansi enomkhuhlane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite isha: —Yis te isha yis ne irä. Jekäi bas te yis yuleke̱ ra, jí wa jöwa̱ minakjulu bitaba. \t UJesu waphendula wathi: “Nginitshelile ukuthi yimina; uma-ke nifuna mina, bayekeni laba, bahambe,”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Sá ñabatashata̱na e̱ná ijewa ia̱ ra, sá ñajiaka̱ ko̱no ki̱ bitéjulu bulee dejulu Cos ska. Bulirishtä sá dejulu Roda ska. Jeska sá bitejulu dejulu Pátara ska. \t Kwathi sesimukile kubo, sasuka ngomkhumbi, saqonda ngqo, safika eKhose nangangomuso eRodu; sasuka lapho, safika ePathara;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä iwa̱ dulanak wa te iwá̱ jishtä Jesús te ipaka iwa̱k käi. Jera ijewa te Säktäkwa̱ Bakleju̱ ke̱i kjewa̱klä je äliwa̱. \t Abafundi benza-ke njengokuba uJesu ebayalile; balungisa iphasika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, je wa̱ saje ditsei wä shka̱l, ñakäi ije te sa̱ ia̱ ñapaktäklä jui yuacha̱. \t ngokuba ithanda isizwe sakithi; yiyo esakhele isinagoge.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata yis ju̱akksa̱ je wakei kalmeña yis da mesa ska. \t Kepha bhekani, isandla songikhaphelayo sinami etafuleni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata sá ssëna jini ba te ibiketse rä je ssäk. Ka irä jiye kuna ta, sá wa̱ iju̱ñer ka̱ biköle ska wa te je ka̱ju̱ñe sheke̱ yakei. \t Kepha sithi kufanele sizwe kuwe okucabangayo, ngokuba siyazi ngaleli hlelo ukuthi liyaphikiswa ezindaweni zonke.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ki̱ka ke bä äina saje wa Säkekewaí ktei shäk, ñakäi yis ije kju̱ei wätenak je ki̱ka. Ata bäi si̱ ra weikane katablöña yis da Säkeklä täkili oloi ja̱mi kte baa bata ki̱ka. \t Ngalokho ungabi namahloni ngobufakazi ngeNkosi yethu nangami, isiboshwa sayo, kodwa hlanganyela ukuhluphekela ivangeli ngamandla kaNkulunkulu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera je te Jesús palei ssa ra, ite Judío wa wäkiri wa patkami Jesús kiäkté pjoo, ikjanaklä bäiwa̱kni. \t Isizwile ngoJesu yathuma amalunga abaJuda kuye, imcela ukuba eze ayisindise inceku yayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je te tsuitkäbi kukawa̱, ale tkäbe ka̱mikle, je ne rä be tsa̱ku̱i rä, je ne rä Satanás rä. Jekäi je mu̱awa̱ ite däkka̱ mil año, \t Yambamba udrako, inyoka endala, onguMhlebi noSathane, yambopha iminyaka eyinkulungwane,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "iyina si̱ yis ia̱ ime̱le Säkeklä je̱r bäi shäke̱ wakja̱neiwa̱klä bas ia̱, je palei ssa bas te. \t enanikade nihamba kuzo ngokwendlela yaleli zwe, ngokombusi wamandla omkhathi, ongumoya osasebenza kubantwana bokungalaleli,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "El wa, bas ka̱kiö sá ki̱ka. \t Bazalwane, sikhulekeleni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ¿Cristo rä bala butsäle na? ¿Pablo ne wätenaka̱ cruz ja̱mi bas säkei ye rä na? ¿Bas wäoka̱na rä Pablo kie ja̱mi na? \t UKristu wahlukanisiwe yini? UPawulu wabethelwa esiphambanweni ngenxa yenu na? Nabhapathizwa egameni likaPawulu na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ukäki̱ be tsa̱ku̱i wa̱ iminetse̱ Jerusalén ska te iduaka̱ Templo bata si̱ ki̱ka. Jera ite isha iia̱: —Ba rä Säkeklä yaba ra, ma je̱k psö ju̱omi ja̱nak i̱ski̱. \t Wayesemholela eJerusalema, wammisa esiqongweni sethempeli, wathi kuye: “Uma uyiNdodana kaNkulunkulu, ziphonse phansi lapha,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "—Ije wa̱ iyile ssa sá te jikäi: ‘Yie jí Templo yöle jula wà je mie̱tkemiwa̱, ata tres día ra yie isaka yuemika̱ni ka jula wà kuna.’ \t “Thina simzwile ethi: ‘Ngiyakulidiliza leli thempeli elenziwe ngezandla, ngakhe ngezinsuku ezintathu elinye elingenziwe ngezandla.’ ”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te ijewa ia̱ isha tsa̱na, je ka kiar ju̱ñenakwa̱ yi a̱ni wa̱. \t Wabayalisisa ukuba lokhu kungaziwa muntu; futhi wathi mayiphiwe ukudla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¡Ka irä jekäi kuna! Saje wa rä dulecha̱wa̱, ka kuna ji̱a ji yakei wakbläk, ¿jera maikäi sa te je we̱ ji̱a na? \t Qha nakanye. Thina esafa maqondana nesono singabuye sihambe kanjani kuso na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ijewa si̱we̱i ña̱la rä sa̱ nu̱l bläklä kjäyelecha̱ käi. Ijewa kjäktä wà ite sä wäyueke̱. Ijewa kjäbata ska rä tkäbe kablali ne tso̱. \t Umphimbo wabo uyiliba elivulekileyo, ngezilimi zabo bayakhohlisa, isihlungu sezinyoka siphansi kwezindebe zabo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ije mineju̱ te ji o̱na ktei sha, je pakani ite ta̱i. Je kju̱ei Jesús ka däkleiwa̱ ji̱a jukläyäkä na juenakwa̱ käi, ata ise̱na je ektaka ka yi kuna shtä ska. Ata ka̱ biköle ska wa däke̱ ije wäki̱. \t Kepha yena esephumile waqala ukuyandisa kakhulu nokuyidumisa le ndaba, ngangokuba uJesu wayengasenakungena emzini obala; wayesehlala ngaphandle ezindaweni eziyihlane; beza kuye bevela nxazonke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Mane jukläyäkä ta̱i iräle tsi̱ne iräle ska bas dewa̱ ra, yi se̱nak jeska bäi wa yulö, jeska ebä bas se̱r bikö bas marmi ni kje. \t “Nakumuphi umuzi noma umuzana eniyakungena kuwo, cingani ofaneleyo kuwo, nihlale khona, nize nimuke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Etäbä kicha sábado wà Jesús kjawa̱ju̱ ñapaktäklä jui na te sa pakta. Jera jeska jäiyi ekla jula wämo ssi̱lewa̱ katke. \t Kwathi-ke ngelinye isabatha wangena esinagogeni, wafundisa. Kwakukhona umuntu lapho osandla sakhe sokunene sasishwabene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi yis ki̱ ishena ju̱ñenakwa̱ ji kju̱ei ijewa te ikjatieke̱ rä ki̱ka yis wa̱ iminetse̱ ijewa wa̱ kolole sä ktei wabiketsäkksa̱ wa ska. \t Ngathi ngifuna ukwazi icala abayimangalela ngalo, ngayehlisela emphakathini wabo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas te jile su̱e rä ipa juer ebä wà. Ikuna yilé je̱k biketsä irä Cristo cha ni ra, je wakei ku̱ ibiketsö jikäi: Ije rä Cristo cha ra, je su̱ta sá rä ñaebä. \t Bhekani lokhu okuphambi kobuso. Uma umuntu ezethemba yena ukuthi ungokaKristu, makabuye aqonde lokhu ngokwakhe ukuthi, njengokuba yena engokaKristu, sinjalo nathi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Mika̱ iwa̱ dulanak wa te je ju̱ña ra, ijewa dejulu wa̱ inu̱l minetse̱ blacha̱ sa̱ nu̱l bläklä ska. \t Kwathi ukuba abafundi bakhe bakuzwe lokho, beza bathatha isidumbu sakhe, basibeka ethuneni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yi te sa bala butseke̱ ra, je paruö ba ku̱ etaba kicha botäbä kicha. Jeska ra iju̱oksa̱, \t Umuntu onezifundiso ezidukisayo, eselulekwe kanye nakabili male,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te ikúka: —Iyöle katke rä: ‘Ka pan ebä oloi ja̱mi sa̱ se̱r dä kuna.’ \t UJesu wamphendula wathi: “Kulotshiwe ukuthi: ‘Akusinkwa sodwa umuntu azakuphila ngaso.’ ”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi tuina Pablo ia̱ ikjayina, ekla Macedonia wa kaldu te ikieke̱ pjoo te isha: “Bä kuteksa̱ jíkata Macedonia wà sá tsa̱tkäk.” \t Kwabonakala kuPawulu umbono ebusuku; indoda ethile yaseMakedoniya eyayimi imncenga yathi: “Welela eMakedoniya, usisize.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, ije oloi ja̱mi sa̱ se̱r dä, sa̱ dami rä, sa̱ tso̱ rä. Je rä jishtä bas sha̱na ji ksetsäk wa manele wa̱ iyileta̱na käi: ‘Je rä sä rä ije yäbeila ki̱ka.’ \t ‘Ngokuba siphila, sihamba, sikhona kuye,’ njengalokho izimbongi ezithile zakini zishilo zathi: “ ‘Ngokuba futhi siyinzalo yakhe.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je rä Säkekewa payuläkläpa ditsä saka tso̱ ji̱a wa wa̱, ñakäi ka Judío kuna wa biköle kile yis kie ja̱mi wa wa̱. \t ukuze abaseleyo babantu kanye nabezizwe bonke bayifune iNkosi, elibizwe phezu kwabo igama lami,’ isho iNkosi ekwenza lokhu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ñakäi ka yis deneka̱ Jerusalénka Jesús ktei bata shäk yis yikaba wa wäki̱. Ata yis mineju̱mi Arabia ska, jekjepa yis deni etäbä kicha Damasco ska. \t futhi angenyukelanga eJerusalema kubona ababe ngabaphostoli ngaphambi kwami, kodwa ngamuka ngaya e-Arabiya, ngaphinda ngabuyela eDamaseku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ata ikjawa̱julu ra, ka iwa̱ Säkekewa Jesús nu̱l ko̱ne kuna. \t Kuthe bengena, abasifumananga isidumbu seNkosi uJesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je̱r ianewa̱ jishtä Säkeklä ki̱ ishena käi, je te sä wäsikewe̱ je̱k manewa̱ksa̱ je wà sa̱ tsa̱tkenakläksa̱. Je rä ka sä tsulewa̱kwa̱ kuna. Ata je̱r ianewa̱ jishtä ka̱jiska wa je̱r iarke̱ käi, je te sä wäsikewe̱ duäkwa̱. \t Ngokuba ukudabuka okuya ngokukaNkulunkulu kuveza ukuphenduka angezisole ngakho umuntu, kube ngukusindiswa, kepha ukudabuka okuya ngokwezwe kuveza ukufa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ke bas ñama̱ yi a̱ni ia̱ wäyönak ji a̱ni wà. Ka irä jiye kuna ta, ka je díaí däwa̱ba yika säkätä sa̱ ñajämika̱ Säkeklä dokoitsäkwa̱, ñakäi ekla ka ka̱wei dälätsäk kuna, ale bitele weikanakwa̱, je dämiwa̱. \t Makungabikho muntu onikhohlisayo nangayiphi indlela; ngokuba aluyikufika, kungaveli kuqala ukuhlubuka, kwambulwe umuntu ongenamthetho, indodana yokulahlwa,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iká wa te iku̱ani ra, ijewa male̱te̱nacha̱wa̱. Jera ia̱mi te isha iia̱: —Yaba rikä, ¿jiye ba te jekäi iwa̱ sá ukä ja̱mi rä na? ¡Issö! Ba ká irä yis irä te ba yula ta̱i je̱r ialecha̱wa̱ bäi si̱wa̱. \t Bathi bembona, bamangala; unina wathi kuye: “Mntanami, usenzeleni okunje na? Bheka, uyihlo nami besikufuna silusizi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka je rä bas wa̱ ji o̱le ki̱ka kuna, je rä ka yi a̱ni je̱k ssäklä kuna. \t akuveli ngemisebenzi, ukuze kungabikho ozibongayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Ka kjanaklä ekla a̱ni ia̱ blu wa bol kja̱nei o̱nak. Ka irä maikäi kuna ta, ite ekla dokoitsemi, ata ite iel shka̱li̱blemi, ite ekla bawe̱mi, ata iel iarmi ije̱r ki̱. Jekäi ka bas ia̱ Säkeklä irä blune irä kja̱nei o̱nak ñara.” \t “Akukho nceku engakhonza amakhosi amabili, ngokuba kokunye iyakuzonda enye, ithande enye, noma ibambelele kwenye, iyeyise enye. Ningeze nakhonza uNkulunkulu noMamona.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ite sa pakte rami ijewa ñapaktäklä jui saka saka ska. Jera biköle te ije kjeisheke̱ bäi. \t Wafundisa emasinagogeni abo edunyiswa yibo bonke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, Säkeklä gobierno rä ka ji pake iá kuna. Ata je rä täkili iá. \t Ngokuba umbuso kaNkulunkulu awuyi ngezwi kepha ngamandla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ukä ki̱ ije̱k kjasha Jacobo ia̱, je itäki̱ iktei bata shäk wa biköle ia̱. \t emva kwalokho wabonwa nguJakobe; ngasemuva wabonwa ngabaphostoli bonke;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ba wäbala rä tsi̱ni käi ba wakei ia̱; jekäi ba wäbala rä bäi ra, ba wakei kalabe rä wäñileka̱, ata ba wäbala rä ka bäi kuna ra, jera ba wakei rä wätuilewa̱. \t Isibani somzimba siyiso lakho; nxa iso lakho liphilile, umzimba wakho wonke ungukukhanya; kepha nxa lilibi, umzimba wakho ungubumnyama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi Pablo te ji wämo käi, je̱k wätkewe̱ ji yika käi, sä ktei wabiketsanakläksa̱ ke̱i däke̱wa̱ käi, je ktei paka ra, Félix suanawa̱ te isha iia̱: —Bäi rä, ma cho̱ni. Ata bikökje yis wä katke ra yie bä kieni. \t Esakhuluma ngokulunga, nangokuzithiba, nangokwahlulela okuzayo, uFeliksi washaywa luvalo, waphendula wathi: “Okwamanje hamba; kepha nxa ngithola isikhathi, ngizakukubiza,”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñaebä ite isu̱a alaklä chichö ka jita te jeska inaklä wäka botkä tsi̱dala si̱ jiawa̱. \t Wabona nomfelokazi othile ompofu ebeka khona amafadingi amabili;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi sä wäsikewa̱k rä Säkeklä ji wakja̱neiwa̱k ki̱ka je kiana rä ka palei ta, ka je̱k ssäk kuna tu̱leka̱ käi, ka kju̱atkäk kuna tjabana käi, ka se̱nak kuna di yëë käi, ka ñakpäk kuna käi, ka wäbätsäk kuna sä wäyuäk jile wà sa̱ ia̱ inaklä däkläksa̱pa wà käi. \t Ngokuba umbonisi umelwe ukuba abe ngongasolekiyo njengomphathimuzi kaNkulunkulu, ongaziqhenyi, ongesiso isififane, ongesiso isiphuzi, ongesiso isilwi, ongesiye ohahela inzuzo embi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne wà sa̱ ia̱ ikablele ji säkei ta, ji kibiwa̱ si̱ ma̱k rä, je wà bas däkläwa̱ña Säkeklä del käi, je rä ka̱jiska sa yakei terke̱ ji tker sa̱ ja̱mi kju̱ei, je cha̱ jolowa̱ bas te ki̱ka. \t esiphiwe ngakho izithembiso eziyigugu nezikhulukazi, ukuze ngazo nibe ngabahlanganyeli nesimo sobuNkulunkulu, nibalekele ukubhubha okusezweni ngezinkanuko,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "jewa te ma tse̱mi jula na, ka bä klä tkenaklä kuna jak ja̱mi.’ \t “ ‘Uyakuyaleza izingelosi zakhe ngawe, zikulinde,’ “nokuthi: “ ‘Ziyakukuthwala ngezandla, ungaze waqhuzuka etsheni ngonyawo lwakho.’ ”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je je̱tkelewa̱ juer dä jak kie jaspe irä, cornalina irä su̱ta; je sa̱ tsa̱ku̱i je̱tkäklä pája̱mi shkiritke shikaba kate, je juer dä esmeralda su̱ta. \t nohleziyo wayefana netshe lejaspi nesardiyu ukubukeka kwakhe, nothingo lwenkosikazi luhaqe isihlalo sobukhosi lufana nesimaragidu ukubukeka kwalo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ki̱ka ba je̱r ja̱noni mai bä ja̱leté rä ska. Ba je̱k manewo̱ksa̱; ba ku̱ ji wo̱ni ba wa̱ io̱le säkätä käi. Ata ka jekäi kuna ra, yis dämiju̱ ba wäki̱, je te ba tsi̱ni duäkläka̱ tse̱ju̱emi iduäkläwa̱ ska, ikuna ka ma je̱k maneneksa̱ ra. \t ngakho khumbula lapho uwe khona, uphenduke, wenze imisebenzi yakuqala; uma kungenjalo, ngiyeza kuwe, ngilususe uthi lwesibani sakho endaweni yalo, uma ungaphenduki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ukä ki̱ ite isha iwa̱ dulanak wa ia̱: —Sä shkäni etäbä kicha Judea ke̱i ska. \t Emva kwalokho wathi kubafundi bakhe: “Asibuye, siye eJudiya.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä biköle wäoka̱nate sha̱na ra, Jesús wäoka̱na ñaebä. Jekäi jeska ika̱kiä kaldu ji̱a ra, ka̱jöir kjä buka̱naju̱mi, \t Kwathi bebhapathiziwe abantu bonke, naye uJesu esebhapathiziwe, ekhuleka, izulu lavuleka,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi bas ssëna jí kte kiäkwa̱ ra, ije ne rä ale Elías däke̱ju̱ rä. \t Uma nivuma ukukwamukela, lo ungu-Eliya obezakufika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je kte te iwa̱ dulanak wa male̱cha̱cha̱wa̱, ata Jesús te ishani ijewa ia̱: —Yabala rikäla, därërë si̱ dewa̱ Säkeklä gobiernoí ja̱mi rä. \t Kepha abafundi bethuka ngamazwi akhe. UJesu wabuye waphendula, wathi kubo: “Bantwana, kulukhuni kangakanani kwabethemba umnotho ukungena embusweni kaNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ke Säkeklä Wikblu Sikina je̱r ianewa̱k, je ne wa̱ bas dä nile sa bakanakläksa̱ díaí ia̱ rä ki̱ka. \t Ningamdabukisi uMoya oNgcwele kaNkulunkulu enabekwa uphawu ngaye kuze kube lusuku lokuhlengwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka̱raa je we̱ke̱ ite. Je te Pablo dokowa̱wa̱ ki̱ka ije̱k manewa̱té, te isha je wikblu ia̱: —Yie ba pake Jesucristo kie oloi ja̱mi je̱k tsa̱ksa̱ je alaklä ska. Jera ñawäsaka ije̱k tsa̱ksa̱ ije ska. \t Yakwenza lokho izinsuku eziningi. Kepha uPawulu esecasukile waphenduka, wathi kumoya: “Ngiyakuyala egameni likaJesu Kristu ukuba uphume kuyo.” Wayesephuma ngaso leso sikhathi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata kje sä ktewe̱ke̱ kte ka wata te, ji ia̱ ka sa̱ je̱r ko̱r te, ke je kiawa̱ ba ku̱, sa̱ wa̱ iju̱ñer je te rä kju̱atke ne wätsikiwe̱ ki̱ka. \t Kepha ukuphikisana kobuwula nokokungazi ukunqabe, wazi ukuthi kuzala ukulwa;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Etaba kicha sábado wà, Jesús damiju̱ trigo tkele sha̱na, jera iwa̱ dulanak wa dami te je wä butse rami. \t Kwathi edabula amasimu ngesabatha, abafundi bakhe baqala ukukha izikhwebu behamba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi Jesús ktei bata shäk wa jula wà ijuenaklä ye käi o̱rke̱, ji ka su̱le sa̱ wa̱ shtä käi o̱rke̱ saka saka ditsä sha̱na. Jekäi biköle däke̱wa̱ etka yebä Salomón ju jarbe ska. \t Kwenziwa izimangaliso nezibonakaliso eziningi ebantwini ngezandla zabaphostoli; bonke babe nhliziyonye besemphemeni kaSolomoni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Säkeklä rä eklabä, je rä sä biköle Ká, ale ji biköle tsa̱ta, ji biköle oloi ja̱mi, ji biköle ska. \t munye uNkulunkulu, uYise wabo bonke, ophezu kwabo bonke, okubo bonke, ophakathi kwabo bonke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi biköle wäsika̱nak Säkeklä wikblu wa̱, jewa rä Säkeklä yabala. \t Ngokuba bonke abaholwa nguMoya kaNkulunkulu, labo bangabantwana bakaNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je yakei biköle datse̱ rä sa̱ ja̱rka, je ne te sa iawe̱ ñá ye rä. \t Zonke lezo zinto ezimbi zivela ngaphakathi, zimngcolise umuntu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“El wa, 'ská wa, jir yis je̱k wetsäke̱ bas ia̱ ssö.” \t “Madoda, bazalwane, nani bobaba, yizwani ukuziphendulela kwami phambi kwenu kalokhu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi je jukläyäkä ska ekla alaklä chichö bakle, je däke̱ ka̱raa sä ktei wabiketsäk wäki̱ ishäk iia̱: ‘Yis tsa̱tköpa yis da kju̱atkäk yika.’ \t Kulowo muzi kwakukhona futhi umfelokazi owayelokhu efika kuye, ethi: ‘Ngizwele esitheni sami.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Pedro je̱k duaka̱ isaka once wa ra. Jekäi ikta täkii te isha ijewa ia̱: “Bas Judío wa, bas biköle se̱nak Jerusalén ska wa, yis ktä ssö bas ku̱ tsa̱na, je ku̱ bas je̱r ku̱opa, \t Wayesesukuma uPetru nabayishumi nanye, waphakamisa izwi lakhe, waphumisela wathi kubo: “Madoda akwaJuda nani nonke enakhileyo eJerusalema, makwazeke lokhu kini, nibeke indlebe emazwini ami."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, jikäi Säkeklä ki̱ ishena rä: Ji we̱ bäi, je wà bas wa̱ ka je̱r ta wa wa̱ ka ji ju̱ñer, jewa siwa̱ tiewa̱kläwa̱. \t ngokuba injalo intando kaNkulunkulu ukuba ngokwenza okuhle nithulise ukungazi kwabantu abayiziwula"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jí ne wà sa̱ wa̱ ñashka̱li̱ble ju̱ñer dä: Je rä ije je̱k ju̱aksa̱ saje wa ki̱ka. Je su̱ta saje wa kiana je̱k ju̱akksa̱ sä el wa ki̱ka. \t Uthando silwazi ngalokho ukuthi yena wabeka ukuphila kwakhe ngenxa yethu; nathi sifanele ukubeka ukuphila ngenxa yabazalwane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä je dulaklei te je kte ssa ra, imineju̱mi je̱r ialewa̱, ije rä jile ta ta̱i ki̱ka. \t Yathi insizwa ukuba izwe leli zwi, yamuka idabukile, ngokuba yayinengcebo enkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bäi si̱ ra, ke ji wa̱k sä el wäbuta̱nakläwa̱, ji yaka käte wà iräle, vino ye wà iräle, jile saka wà iräle. \t Kuhle ukungayidli inyama nokungaliphuzi iwayini noma okunye umzalwane wakho aqhuzuka ngakho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite biköle tso̱ ipája̱mi su̱aksa̱. Jera ite isha je ekla ia̱: —Bä jula paruöksa̱. Jera jekäi ite iwa̱ ra, ijula bäinani. \t Esebaqalazile bonke wathi kuye: “Yelula isandla sakho.” Wenze njalo-ke saze saphiliswa isandla sakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka̱ yee naka se̱nak wa te ka̱ oloi ta̱iwa̱ su̱a. Ka̱ ki̱kololewa̱ duewa̱ oloi wa̱ ska se̱nak wa ki̱ka ka̱ oloi ñinaka̱.” \t isizwe esasihlezi ebumnyameni sibonile ukukhanya okukhulu, nababehlezi ezweni nasethunzini lokufa kuphumele kubo ukukhanya.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Yis dä Judío wa ko̱le Tarso Cilicia ska, ata yis kibina rä jí jukläyäkä ska, dulale Gamaliel wa̱, sa kalí wa ia̱ ka̱wei me̱leta̱na je dälätsäk tsa̱na si̱. Ñakäi yis dä Säkeklä ki̱ ji sherke̱ wetsäk, jishtä jira bas biköle rä käi. \t “Mina ngiyindoda engumJuda, ngazalwa eTarsu laseKhilikhiya, kodwa ngakhulela kulo muzi, ngafundiswa ngasezinyaweni zikaGamaliyeli ngesineke ngomthetho wawobaba, ngashisekela uNkulunkulu njengokuba nonke ninjalo namuhla;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Isaka tsa̱tköpa sikleksa̱ yökö yika, isaka dälänopa bas je̱r ja̱mi ata sualewa̱ je̱k ki̱ka, ipaikläbä jibä dokoitsäkwa̱ je rä yakei telewa̱ iyaka wa̱ ki̱ka. \t nibasindise ngokubahlwitha emlilweni, kepha abanye nibahawukele ngokwesaba, nizonde nengubo enindwe yinyama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "El wa, sá ki̱ bas shena ijuñak jishtä sá weikana Asia ska käi, sá ki̱ ji dewa̱ ka ikatabler ji̱a kje, sá te ibiketsa ka sa̱ se̱nak ji̱a kseka. \t Ngokuba asithandi, bazalwane, ukuba ningazi ngosizi lwethu olwasehlela e-Asiya ukuthi sasindwa kakhulu impela ngaphezu kwamandla ethu, saze salahlekelwa nayithemba lokuphila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera je wä wajuele te ijewa kúka: —¿Je rä maikäi na? Ije te yis wäbala wajuewa̱, ata ka bas wa̱ iju̱ñer maka idatse̱ rä. \t Waphendula lowo muntu, wathi kubo: “Lokhu kuyisimangaliso ukuthi nina anazi lapho evela khona, ingani uvule amehlo ami."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera iyaba te isha iia̱: ‘Papá, yis te ji yakei wakbla yi katke ka̱jöir ukä ja̱mi irä ba ukä ja̱mi irä. Jekäi ka yis kiar ji̱a kinak ba yaba ni.’ \t “Indodana yayisithi kuye: ‘Baba, ngonile kulo izulu naphambi kwakho; angisafanele ukuthiwa indodana yakho.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ñaebä ijewa wa̱ ditsä saka bol ji yakei wakbläk wa damiña ira kota̱nakcha̱wa̱. \t Kwakukhona nabanye, izelelesi ezimbili, abayiswa ukuba babulawe kanye naye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä jekäi ji rä bulana ssëna ra, jera ditsä tapanawa̱ chu̱li̱i̱, jewa je̱r shewa̱ jakla je te. Ka irä jiye kuna ta, ijewa te issa ra ijewa ktä kate rä iwakwa ktä wà kju̱awa kju̱awa. \t kwathi kuzwakele lowo mdumo, uquqaba lwabuthana, lwaphithiza, ngokuba kwaba yilowo nalowo wabezwa bekhuluma ngolimi lwakubo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata bas ñaje̱rtäkiwo̱ buliri buliri, iyir dami ji̱a “jir” ni dälei ja̱mi, ka bas mane a̱ni je̱r doloi tenaklä ji yakei te sä wäyue ki̱ka. \t kepha yalanani imihla ngemihla kusathiwa namuhla, ukuze kungabikho kini owenziwa lukhuni ngokukhohlisa kwesono,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "iju ska tso̱ wa wäsikewa̱k bäi, iyabala dulawa̱k iktä ssäk dälätsale ji biköle ska. \t ophatha kahle indlu yakhe, abantwana bakhe bemthobela ngenhlonipho yonke —"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi bulirishtä ra sa̱ tsa̱ku̱i wa irä, säwäkiri wa irä, ñayöle ka̱wei wà wa irä, jewa ñatapawa̱wa̱ Jerusalén ska. \t Kwathi ngangomuso kwabuthana eJerusalema ababusi namalunga nababhali babo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ñawäsaka iktaka̱ni, ka iktä wätene ji̱a. Jekäi ite Säkeklä kjeishami kte baa wà. \t Kwase kuvuleka umlomo wakhe khona lapho nolimi lwakhe, wakhuluma embonga uNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä Jesús te ia̱mi su̱a ra, ñakäi iwa̱ dulanak shka̱ta iwa̱ kaldu ia̱mi ra je su̱a ite ra, jera ite isha ia̱mi ia̱: —Sa̱nu̱le nu̱lewa, je kaldu rä ba yaba. \t Kuthe uJesu ebona unina nomfundi amthandayo bemi ngakhona, wathi kunina: “Mame, bheka indodana yakho.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata Marta jile wa̱te ta̱i je te ije̱r iawa̱wa̱. Je ki̱ ije̱k sikawa̱ Jesús ja̱mi te isha iia̱: —Säkekewa, ba ia̱ ra yis tsi̱se̱k te yis jawa̱ta̱na eklabä ji bena wa̱k ¿je rä bäi na? Ata ipakö yis tsa̱tkäk. \t Kepha uMarta ekhathazekile ukusebenza okuningi waya kuye, wathi: “Nkosi, awukhathaleli ukuthi udadewethu ungishiyile, ngisebenze ngedwa, na? Ngakho yisho kuye ukuba angisize.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ijewa pakö je wa̱k, ka ijewa yinaklä kuna. \t Yala ngalezo zinto, ukuze bangabi nokusoleka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je rä tsi̱ne si̱ jile wä biköle saka katäbäka, ata ikibinaka̱ ra irä ta̱i isaka tkele tsa̱ta, däke̱ka̱ kal käi, du ju̱nak ka̱sha̱ka däke̱ ju yuäk ijula naka kje.” \t yona kambe incinyane kunazo zonke izimbewu, kepha uma isikhulile, inkulu kunezilimo, iba ngumuthi, kuze kufike izinyoni zezulu, zakhele emagatsheni awo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ji kjayile Säkeklä wa̱ bata yirke̱ ra, ke je ju̱aksa̱. \t ningakudeleli ukuprofetha;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, bäli te yis ktawa̱ ra, ka bas wa̱ yis dené; yis je̱r banawa̱ ra, ka bas wa̱ yis tene; \t Ngokuba ngangilambile, aningiphanga ukudla; ngangomile, aningiphuzisanga;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Templo kjänanak wa tsa̱ku̱i mineju̱ ikla wa ra, te ijámini. Ata ka iwa̱ iweikane täkili wà, isu̱anacha̱wa̱ iö ditsä te ikteche̱wa̱ jak wà ki̱ka. \t Khona yaphuma induna kanye nezikhonzi, zabaletha, kungengampoqo, ngokuba bebesaba abantu, funa bakhandwe ngamatshe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Pilato male̱cha̱wa̱ iduawa̱ kja te. Jekäi ite guardia wa cien wäsikäk kia te je ia̱ ite ichaka iduawa̱ si̱ irä í̱ ki̱ka. \t Kepha uPilatu wamangala ngokuthi ngabe usefile, wabiza induna yekhulu, wabuza kuyo ukuthi sekukade efile na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ale weikale jekäi ji yakei wakbläk wa wa̱ je katabläk je biketsö bas ku̱ jishtä ije rä, je rä ka bas je̱r ska bas shtirinacha̱kläwa̱ kuna, ka bas wätuina jolonaklä kuna. \t Yebo, mqondeni yena owakhuthazela ephikwa kangaka yizoni, ukuze ningakhathali, niphele amandla emiphefumulweni yenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä ijewa minejuluni ra, Säkekewa ángel í ekla je̱k kjasha José ia̱ kausu̱e naka, te isha iia̱: “Ma je̱köka̱, ma tu̱nomi yaba irä ia̱mi irä wäkseka Egipto ska. Ma se̱no jeska bikökje yis te ba ia̱ isheke̱ni kje. Ka irä jiye kuna ta, Herodes te je yaba yule mar kota̱nakwa̱.” \t Sezimukile, bheka, ingelosi yeNkosi yabonakala kuJosefa ngephupho, ithi: “Vuka uthabathe umntwana nonina, ubalekele eGibithe, uhlale khona, ngize ngikutshele; ngokuba uHerode uzakumfuna umntwana ukuba ambhubhise.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata jera ¿maikäi io̱rmi jishtä iyöle te ishe ikiana o̱nak jikäi ni, käi rä na? \t Pho-ke ingagcwaliseka kanjani imibhalo yokuthi kumelwe ukuba kube njalo na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata jikäi io̱rmi, yi te ka je jile bata shäk ktä ssë ra, jewa rä tulunakksa̱ sa̱ sha̱na ekwäta ye.’ \t Kuyakuthi wonke umuntu ongayikumlalela lowo mprofethi uyakuchithwa kubantu.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ka̱wä deka̱ju̱ ra, je te idäläwa̱cha̱wa̱, jera issi̱nacha̱wa̱, ka irä ñak kicha ta bäi ki̱ka. \t Kwathi ukuba liphume ilanga, yahamuka; nangokuba ingenampande, yabuna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ije te isha: —Bä kute. Jera Pedro je̱k ja̱wa̱ksa̱ ko̱no na, shkami diklä bata ki̱, mineju̱ Jesús wä ki̱. \t Wayesethi: “Woza.” Wehla-ke uPetru emkhunjini, wahamba phezu kwamanzi, weza kuJesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ju skabä bas se̱no, jekäi ji me̱rke̱ bas ia̱ käi je ño, je yö. Ka irä jiye kuna ta, shka̱bläk wa kiana rä to̱nak. Ata ka bas se̱r kuna ju etkä ju etkä. \t Hlalani kuleyo ndlu, nidle, niphuze abanipha khona; ngokuba isisebenzi sifanele inkokhelo yaso. Ningangenisi ezindlini ngezindlu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekjepa ijewa te jakbläk wa bol wätia tulaka̱ña ira cruz saka ja̱mi, ekla ijula wämo kja̱ne, ekla ijula shule kja̱ne. \t Kwabethelwa kanye naye abaphangi ababili, omunye ngakwesokunene nomunye ngakwesokhohlo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Bas se̱no je̱k pajiele kja tsi̱ni wäkaleka̱ kja. \t “Izinkalo zenu mazibe ziboshiwe, nezibani zivutha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ka ijewa ia̱ iwäbuta̱newa̱ kte etka a̱ni wà ditsä wäna, ata ite ikúka te imale̱cha̱cha̱wa̱, jekäi isi̱wa̱tiacha̱wa̱. \t Abaze baba namandla ukumhila ngezwi lakhe phambi kwabantu; bamangala ngokuphendula kwakhe, bathula."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ijewa je̱r ku̱a ite ra ijewa ne sha ite je jile she ja̱mi rä, je kju̱ei ijewa te ibiketsa maikäi ra ite ikukemiwa̱; ata ijewa suanacha̱wa̱ ditsä yika, je ki̱ka ijewa te ijawa̱ minejulu iyika. \t Base befuna ukumbamba, kepha besaba isixuku; ngokuba bazi ukuthi ukhulume lo mfanekiso ngabo. Base bemshiya bamuka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iwa rä sa̱ ja̱rka, sa̱ je̱r ska ji däke̱ksa̱ rä: ka̱biketse yakei käi, ka̱wakblewe̱ käi, jakble käi, sä ktewa̱ käi, \t ngokuba ngaphakathi enhliziyweni yabantu kuphuma imicabango emibi, nobufebe, nokweba, nokubulala,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yëë idamiju̱ kja Betfagé irä Betania irä ska, ka̱ kichei kie Olivo Yäkä je ñak ska ra, ite iwa̱ dulanak wa patkami bol, \t Kwathi esondele eBetfage naseBethaniya ngasentabeni ethiwa eYeminqumo, wathuma ababili kubafundi bakhe,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata moska minemi fariseo wa wäki̱, jewa te ji wá̱ Jesús te pakani. \t Kepha abanye babo baya kubaFarisi, babatshela abekwenzile uJesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas te itsa̱tkeke̱ je su̱a ijewa te ra, jewa te Säkeklä kjeishemi Cristo ktei baa yinak bas wa̱ je wawá̱ bas te ki̱ka, bas te ji ma̱ shka̱ja̱ ijewa ia̱ irä, biköle ia̱ irä je ki̱ka. \t lokhu ngokuvivinyeka kwale nkonzo badumisa uNkulunkulu ngenxa yokulalela kokuvuma kwenu ivangeli likaKristu nangenxa yobuqotho bobudlelwane benu nabo, yebo, nabo bonke,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ijewa sha̱ kie Caifás, je rä chui wa tsa̱ku̱i je año wà, je te isha ijewa ia̱: —Ka bas wa̱ ji a̱ni ju̱ñer. \t Kepha othile wabo, uKayafase, engumpristi omkhulu walowo mnyaka, wathi kubo: “Anazi lutho nina;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi bas bakle rä oveja shelecha̱wa̱ wa käi, ata jira bas deni bas kjänanak, bas wäsikewa̱k je wäki̱. \t ngokuba beninjengezimvu ezidukileyo, kodwa manje seniphendukele kuMalusi noMbonisi wemiphefumulo yenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata bas dä wäsikle Säkeklä wikblu wa̱ ra, ka bas dä kololewa̱ kuna ka̱wei wa̱. \t Kepha uma niholwa nguMoya, aniphansi komthetho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ki̱ka yis ki̱ bas shena iju̱ñak bikö yis chichale kju̱atkäk bas ki̱ka käi, ñakäi Laodicea wa ki̱ka käi, ñakäi yi wa̱ ka yis su̱le kuna wa biköle ki̱ka käi. \t Ngokuba ngiyathanda ukuba nazi ukuthi kukhulu kangakanani ukulwa enginakho ngenxa yenu nabaseLawodikeya nabo bonke abangabonanga ubuso bami ngamehlo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi bas ku̱ je wo̱, bas wa̱ jibä rä o̱nak ke̱i dewa̱ ju̱ñer ki̱ka; je rä bas tso̱ käpelecha̱wa̱ jewa shki̱naklä horaí dewa̱. Ka irä jiye kuna ta, jira sa̱ tsa̱tkenakläksa̱ sika̱nawa̱ kja alemana si̱, ale sa te Jesús biketsa säkätä ra ike̱i sher ji̱a, je katäbäka. \t Yenzani lokhu, njengokuba nazi isikhathi ukuthi sekuyihora lokuba nivuke ebuthongweni; ngokuba manje insindiso isisondele kithi kunaleso sikhathi esaqala ukukholwa ngaso."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Säkätä yie ba ia̱ ishe: sa kiana ka̱kiäk, Säkeklä payuläk, sä ktei shäk, wekte shäk Säkeklä ia̱ ditsä biköle ki̱ka, \t Ngakho-ke kuqala kukho konke ngiyala ukuba ukunxusa, nokukhuleka, nokucela, nokubonga kwenzelwe abantu bonke,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“¡Säli bas fariseo wa rä! Ka irä jiye kuna ta, bas wäbätsä rä ñapaktäklä jui ska ra, oloi ta wa je̱tkäklä wà, bas me chakarpa sa tapanaklä däli watju̱ak shtä ska wà. \t “Maye kinina baFarisi, ngokuba nithanda izihlalo eziphambili emasinagogeni nokubingelelwa ezigcawini zokuthengelana!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne kjepa ijewa je̱r ku̱a ite ra ka iwa̱ iyine rä levadura pan papu̱wa̱klä si̱ yika ise̱r je̱r ki̱i̱ kuna, ata fariseo wa irä saduceo wa irä ka̱ju̱ñe ne yika ise̱r je̱r ki̱i̱ rä. \t Khona baqonda ukuthi kashongo ukuba baxwaye imvubelo yezinkwa kepha isifundiso sabaFarisi nabaSadusi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ije te ijewa kúka te isha: ‘Kte si̱ wà yie ishe bas ia̱, ka yis wa̱ bas su̱le.’ \t “Kepha waphendula wathi: ‘Ngiqinisile ngithi kini: Anginazi.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Säkeklä saje wa Ká irä Säkekewa Jesucristo irä je̱r bäi shöpa bas ia̱, jewa ku̱ bas je̱r ssëwo̱pa baa. \t Makube kini umusa nokuthula okuvela kuNkulunkulu uBaba wethu naseNkosini uJesu Kristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ijewa te iju̱aksa̱ uva yäkä ektaka, jeska ite iktawa̱. “Jera ¿je uva yäkä wakei te me ijewa we̱mi na? \t Bayiphonsa ngaphandle kwesivini, bayibulala; ngakho-ke umninisivini uzakwenze njani kubo na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, Säkeklä wa̱ ka je ijula si̱ janewa̱ bitaba ra, je wa̱ ñaebä ka ba janakwa̱ bitaba. \t ngokuba uma uNkulunkulu engayekanga amagatsha emvelo, nawe angeze akuyeka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ijewa te isu̱ete ijiër ta í̱, plaa iduäwa̱ ta í̱. Je ki̱ ijewa te iki̱ssa ta̱i, ata ijewa te isu̱a ra ka imedä ta. Je ne ki̱ka ijewa te ibiketsa Pablo rä säkeklä wa ekla. \t Kepha babheka ukuthi usezakuvuvuka, nokuba awe phansi masinyane, afe. Kepha sebebheka isikhathi eside, bebona ukuthi akafikelwa ngozi, baphenduka bathi ungunkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata je rä iwa ja̱mi. Cristo rä iwä säkätä käi, je ukä ska ideni ra iwakei cha wa biköle shki̱rmika̱ni ñaebä. \t Kepha yilowo nalowo ngesigaba sakhe: uKristu kuqala, bese kuba ngabangabakaKristu ekufikeni kwakhe,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Sä Säkekewaí Jesucristo shka̱li̱bläk ka jalewa̱ ta kuna wa biköle ia̱ je̱r bäi yinopa. \t Umusa mawube nabo bonke abathanda iNkosi yethu uJesu Kristu ngokunganqamukiyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, sa wakei ebä je̱k kjeishä ka je wà sä däkksa̱ bäi, ata ale yi kjeishe Säkeklä te ebä. \t Ngokuba akusiye ozincomayo ovunywa abongwe, kepha yilowo iNkosi emncomayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ije wakei te iyaka ska sa̱ nui tsa̱mi kal ja̱mi, jeska ra sä duäkläwa̱ sa̱ nui yika, sa̱ se̱nakläni ji wämo ia̱. Jekäi ije shka̱le wà bas dä bäileni. \t yena owathwala izono zethu emzimbeni wakhe emthini, ukuze kuthi sesifile ezonweni siphile ekulungeni, oyena imivimbo yakhe naphulukiswa ngayo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je su̱ta bas tsa̱ku̱ kä kalabe rä shtao̱leksa̱. \t Kodwa kini zibaliwe nezinwele zonke zekhanda lenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je mineju̱ Pilato wäki̱ Jesús nu̱l kiäkksa̱ iia̱. \t yona yaya kuPilatu, yacela isidumbu sikaJesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite ijewa kúka te isha: —Jira sa̱ tso̱ wa rä yakeila ebä, manenak wa ebä; jewa te ji kieke̱ ijuenaklä ye. Ata ka jewa ia̱ ji a̱ni kjayinak ijuenaklä ye, ata jile bata shäk Jonás käi ebä ijuenaklä kjayirmi. \t Kepha waphendula, wathi kubo: “Isizukulwane esibi nesiphingayo sifuna isibonakaliso; kepha asiyikunikwa sibonakaliso, kuphela isibonakaliso sikaJona umprofethi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ángel jula na ji jalanak ja̱ma̱a̱ shka̱le̱i buka̱naka̱, sä sikii wa ka̱kiäke̱ ra ñara Säkeklä wäna. \t Kwase kwenyuka esandleni sengelosi umusi wempepho nemikhuleko yabangcwele phambi kukaNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata jera iwa̱ dulanak wa minemi jukläyäkäka ñanak tju̱ak. \t Ngokuba abafundi bakhe babehambile baya emzini beyothenga ukudla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ¿mane rä yis ia̱ je säkei deksa̱ rä na? Je rä yis te kte baa wapakteke̱ ra, yis te je we̱ke̱ rä ka to̱le kuna. Yis ia̱ ka̱ tso̱ ji kiäklä kte baa kju̱ei, ata yis te ka jekäi ikie kuna, je rä ka̱ tso̱ yis ia̱ ji kiäklä je ka wawa̱klä kuna yis wa̱. \t Pho, uyini umvuzo wami na? Uyilokhu ukuba nxa ngishumayela ivangeli, ngikwenze ukuba ivangeli lingabizi lutho, ukuze ngingasebenzisi ilungelo lami enginalo evangelini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ¿jibä sha ite?: “Kte tso̱ rä ma ja̱mi alemana, bä kjäbata ska, ñakäi ma je̱r ska.” Je kte ne rä ji biketse etkabä ktei wapauta̱nak sá wa̱ rä. \t Kepha kuthini na? Izwi liseduze nawe, emlonyeni wakho nasenhliziyweni yakho, okungukuthi izwi lokukholwa esilishumayelayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi Leví wa diezmo kukäk wa te sa̱me̱ishärä Melquisedec ia̱ diezmo ma̱ Abraham ra käi. \t Futhi kungathiwa noLevi owamukela okweshumi watheliswa okweshumi ngaye u-Abrahama,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¿Ba rä alaklä ta na? Jra ke ijani. ¿Ba rä ka alaklä ta na? Jera ke iyula. \t Uboshelwe kumfazi na? Ungafuni ukukhululeka. Ukhululekile kumfazi na? Ungamfuni umfazi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata Cristo rä ije ju ju̱ñak bäi sa yaba käi. Je ju rä saje wa, ikuna ji biketsanak sa̱ wa̱, ji ki̱ssënak sa̱ wa̱ sa̱ je̱k ssäklä je kukawa̱ ji̱a sä te ra. \t kepha uKristu uthembekile njengendodana phezu kwendlu yakhe, esiyindlu yakhe thina, uma sibambisisa isibindi nentokozo yethemba liqine kuze kube sekupheleni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi guardia wa te ija̱ñetseke̱, ñasikäke̱wa̱ iwä ja̱mi uva diä jäi ma̱k iia̱, \t Namabutho ambhinqa, eza kuye, amnika uviniga,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Sa je weikarke̱ rä wata, jishtä sä te iwá̱ ja̱mi ideksa̱ sa̱ ia̱ rä. Ata ije wa̱ ka ji a̱ni yakei o̱ne kuna. \t thina kambe ngokufaneleyo, ngokuba samukela okulingene nesikwenzile; kepha lo akenzanga lutho olubi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ba je shtä wa̱k wa wabiketsäkksa̱ je te iwe̱ ñaebä ra, ¿ba te ibiketse ba ia̱ sa wabiketseksa̱ Säkeklä te je te̱rmi na? \t Ucabanga lokho yini wena muntu owahlulela abenza okunjalo, ubukwenza nawe, ukuthi uyakubalekela ukwahlulela kukaNkulunkulu na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera biköle ssënacha̱wa̱ ra, Jesús te isha iwa̱ dulanak wa ia̱: —Iukäla a̱ta̱na je tapawo̱ni ka iweikanakläwa̱ kuna a̱ni. \t Kuthe sebesuthi, wathi kubafundi bakhe: “Buthani imvuthuluka eseleyo, kungachitheki lutho.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi iel idäkläka̱ tkil te itaza watka ju̱ami ka̱wä ki̱ka, jera iia̱ ka̱ me̱na iwa̱ sä kjuäyächa̱kläwa̱ iwäkarke̱ wà. \t Eyesine yayisithululela isitsha sayo elangeni; lase linikwa ukubashisa abantu ngomlilo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te ikúka: —Ba wa̱ iju̱ñelewa̱ kuna ji tso̱ Säkeklä wa̱ me̱nak sa̱ ia̱, ñakäi yi te ma ia̱ isheke̱ diklä mo̱ 'sia̱ rä ra, je ia̱ ba te ikiemi, jera ije te ba ia̱ diklä kseka me̱mi. \t UJesu waphendula, wathi kuye: “Uma ubusazi isipho sikaNkulunkulu nokuthi ngubani othi kuwe: ‘Ngiphuzise,’ nga ucele kuye, yena nga ekunikile amanzi aphilayo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata jí biköle o̱rte rä io̱naklä jishtä kte yöle jile bata shäk wa wa̱ te ishe käi. Jera iwa̱ dulanak wa biköle te ijawa̱ta̱na, julunami iyika. \t Kepha konke lokho kwenzekile ukuba kugcwaliseke imibhalo yabaprofethi.” Khona bonke abafundi bamshiya, babaleka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ki̱ta yie bas pake je wa̱k, yis däkläksa̱ni mane mane bas ia̱. \t Ngiyaniyala kakhulu ukuba nenze lokho, ukuze ngibuyiselwe kini masinyane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ijewa a̱na te ichaka: —¿Ekla kie Simón kinak Pedro ni, je katke jiska na? \t amemeza ebuza ukuthi uSimoni othiwa uPetru ungenisile yini lapho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite copa etka kukawa̱, je ki̱ ite wekte sha Säkeklä ia̱, jera ite isha: —Jí kukö, je yö ñara. \t Wamukela isitsha, wabonga wathi: “Thabathani lokhu, nabelane;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je̱r bäi yinopa bas ia̱, bas je̱r ssënopa baa, bas ssënopa ñashka̱li̱bläk ki̱ta ki̱ta. \t Makwandiswe kini umusa nokuthula nothando."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi bas te yis ktei shemi. Ka irä jiye kuna ta, bas kja yis da säkätä ska bite rä jira kje ki̱ka. \t Nani niyafakaza, ngokuba beninami kwasekuqaleni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ka yi wa̱ Tito, ale shkäña yis da, pakane tene shkiri wa̱k. Jeiräta ije rä Griego wa. \t Kepha ngisho noThithu owayenami engumGreki kaphoqwanga ukuba asoke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ijewa kjajulu jukläyäkä etkä etkä sha̱na ra, ijewa te Jesús ktei bata shäk wa irä tapanak wa wäkiri wa irä tso̱ Jerusalén ska wa te ji biketsaksa̱ je wapaka ijewa ia̱, ijewa wa̱ dälätsanak. \t Kwathi bedabula imizi, babanika izinqumo ezanqunywa ngabaphostoli namalunga aseJerusalema ukuba bazigcine."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iwä älinaklä ke̱i ska ra, ite kjanaklä ekla patkaté je shka̱bläk wa wäki̱, uva yäkä wä moska kukäk. \t Ngenkathi efaneleyo wayesethuma inceku kubalimi ukuba ithathe kubalimi ezithelweni zesivini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera jewa ka pakane iwa̱ yi ije rä je shäkka̱. \t Wabayalisisa ukuba bangamzwakalisi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bulirishtä ra Betania ska iminejuluni, jera iktawa̱ bäli te. \t Ngangomuso ekuphumeni kwabo eBethaniya walamba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata mika̱ Säkeklä Sa̱tsa̱tkäkksa̱ je̱r dä bäi, je wa̱ sa̱ shka̱l, kjayina sa̱ ia̱ ra, \t Kepha lapho sekubonakalisiwe ububele bukaNkulunkulu uMsindisi wethu nothando lwakhe kubantu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "sälwi su̱nak weikanak jishtä yis ki̱ idewa̱ Antioquía ska, Iconio ska, Listra ska käi. Jekäi bikö yis wa̱ sälwi su̱ne wäkolole räle, ata je biköle yika Säkekewa te yis wetsaksa̱. \t nokuzingelwa, nezinhlupheko ezangehlela e-Antiyokiya nase-Ikoniyu naseListra; ukuzingelwa okunje ngakhuthazela kukho, kepha iNkosi yangikhulula kukho konke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te ikúka te isha: —Jäiyi ekla biteju̱ Jerusalén ska damiju̱ Jericó ska ra, jakbläk wa te ikukawa̱. Jewa te ipaiklä baka tsa̱mi te iwakei kpa ta̱i, jekäi iminejulu te iju̱a baklata̱na yee iduärawa̱ käi. \t UJesu waphendula wathi: “Umuntu othile wehla eJerusalema eya eJeriko; watheleka phakathi kwezigcwelegcwele, zamhlubula izingubo, zamshaya, zamuka zimshiya umndondo nje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä maikäi kuna ta, ji wà Säkekewa te yis je̱r ku̱a, je wà yis te bas pakta rä. Je rä Säkekewa Jesús ju̱naksa̱ tuinei wà ite pan kukawa̱, \t Ngokuba mina ngakwamukela eNkosini lokho, nenganinika khona, ukuthi: INkosi uJesu, ngalobo busuku akhashelwa ngabo wathabatha isinkwa,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi yis dä wäteleka̱ña cruz ja̱mi Cristo ra. Ka yis se̱r kuna ji̱a, ata Cristo ne se̱rke̱ni yis ja̱mi rä. Jira yis se̱rke̱ ji̱a yaka ja̱mi ra, yis se̱r dä yis te Säkeklä yaba ale yis shka̱li̱bläk, je̱k ju̱leksa̱ yis ki̱ka, je biketse oloi ja̱mi. \t akuseyimi ophilayo, kepha uKristu uphila kimi; kodwa ukuphila engikuphilayo kalokhu enyameni ngikuphila ngokukholwa, okungukukholwa yiNdodana kaNkulunkulu eyangithandayo, yazinikela ngenxa yami."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata saje wa biköle rä wä ki̱tse̱leju̱mi te Säkekewa oloi ñirte su̱ete jishtä espejo na käi, sa̱ maneleksa̱ baa ki̱manerte ji baa wà marä ji baa wà ni däkwa̱ jishtä ije wakei rä su̱ta, Säkekewa ale iwikblu je oloi ja̱mi. \t Kepha thina sonke esibuka ngobuso obambuliwe inkazimulo yeNkosi njengasesibukweni siyaguqulwa, sibe njengalowo mfanekiso ngokuya enkazimulweni, njengalokhu kumi ngeNkosi enguMoya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ijewa ñajaka̱ Jesús ia̱ ishäk pjoo iminakläju̱pani ijewa ke̱i yika. \t Base beqala ukumncenga ukuba amuke ezweni lakubo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi Wikblu Sikina te je yaba ká Zacarías pshiwa̱wa̱ bäi si̱. Jera ite ji bata sha jikäi: \t UZakariya uyise wagcwala uMoya oNgcwele, waprofetha wathi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeska sá te ko̱no saka ku̱a je kjäke̱ju̱ rä Fenicia wà. Je ki̱ka sá ñajiaka̱ bitejuluté. \t sesifumene umkhumbi owelela eFenike, sangena kuwo, samuka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ju wäjienak yöle rä jikäi: Je ja̱r säkätä kie rä Dälätsalewa̱ ni, jeska tsi̱ni wäkanak tuläkka̱ kaldu, ñakäi mesa pan kjayinak ma̱ tuläkläka̱ katke. \t Ngokuba kwakhiwa itabernakele lokuqala okwakukhona kulo uthi lwezibani, netafula, nezinkwa zokubukwa, okuthiwa elingcwele;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera je te ikúka te isha: ‘Ka yis minak.’ Ata jekjepa ite ibiketsaksa̱ni, jekäi imineju̱. \t “Yaphendula yathi: ‘Angithandi;’ kodwa ngasemuva yaguquka, yaya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ka̱biketse dar ka̱sha̱ ki̱, je rä sa̱ se̱r wämo, jeska ra je rä ji we̱ tsa̱na, je̱r baa wà, ji dälässë, je̱r bäi she ebä, ji we̱ bäi ebä, ka ji wa̱k kuna sa̱ ia̱ kju̱awa kju̱awa, ka ji wa̱k kuna su̱nak ebä. \t Kepha ukuhlakanipha okwaphezulu okokuqala kumhlophe, andukuba kube nokuthula, nokuva, nokulalela, kugcwele isihawu nezithelo ezinhle; akunakungabaza, akunakuzenzisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "je̱k jawa̱ Säkeklä ktä ssäk iduawa̱ kje, duäkwa̱ cruz ja̱mi kje. \t wathi efunyenwe enjengomuntu ngesimilo, wazithobisa, elalela kwaze kwaba sekufeni, yebo, ekufeni kwesiphambano."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je inaklä wäka me̱nak kjashö 'sia̱. Jera ijewa te denario cha̱mi iia̱, \t Ngitshengiseni imali yokuthela,” bamtshengisa udenariyu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jewa te ka̱ju̱ñe kju̱awa bata sheke̱, ka ka̱wei kuna sa̱ wa̱ je kukäklä iräle, je wawa̱klä iräle, sajewa rä Roma wa ki̱ka. \t bafundisa imikhuba esingavunyelwe ukuba siyamukele, siyenze thina esingamaRoma.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jishtä yis te ishe bas ia̱, jekäi biköle ia̱ yie ishe: Bas se̱no je̱r ki̱i̱.” \t Kepha lokhu engikusho kini ngikusho kubo bonke, ngithi: ‘Lindani.’ ”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je sikii si̱, wämo si̱ ka shene bas ki̱. Ata bas te sä ktäk ekla kiaksa̱ni iia̱. \t kepha nina namphika oNgcwele noLungileyo, nacela ukuba niphiwe ongumbulali,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi chui saka dewa̱ni Melquisedec käi ra, ki̱ta si̱ sa̱ je̱r ku̱a ite ka̱wei shena manenak. \t Ikakhulu kusobala lokho, uma kumiswa omunye umpristi ofana noMelkisedeki,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ijewa kjali tjua iwäktä ja̱mi, ite itia jula wà, jekäi isaka te ikpa jula ktä wà, \t Base bemkhafulela ngamathe ebusweni, bamdushuza, kepha abanye bammukula,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera manele datse̱ Judea ska te sä el wa pakta, “Moisés wa̱ sa pakale tene shkiri wa̱k ka o̱ne bas wa̱ ra, ka bas tsa̱tkenakksa̱.” \t Kwehla abathile eJudiya, bafundisa abazalwane ukuthi: “Uma ningasokwa ngomthetho kaMose, ningesindiswe.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka̱jiska kjäte, ñakäi iji tkenak sa̱ ja̱mi kjäte; ata yi te Säkeklä ki̱ ji shena wá̱ ra, je se̱rmi ji̱a jekjeye. \t Izwe liyadlula kanye nenkanuko yalo; kepha owenza intando kaNkulunkulu uhlala kuze kube phakade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Jekäi ikuna sä wämo ne rä elkje ra ka tsa̱tkenakksa̱ kuna rä ra, ¿jera ka sä bäi kuna wa irä, sä yakei wakbläk irä, me dämi rä na?” \t Uma olungileyo esindiswa kalukhuni, uyakubonakalaphi ongamesabi uNkulunkulu noyisoni na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeiräta yis ia̱ ka̱ tso̱ je̱k yaka biketsäk. Ikuna yilé ia̱ je̱k yaka biketsar da ra, je tsa̱ta yis ia̱ ka̱ tso̱ cha biketsäk, je rä jikäi: \t nakuba nami bengingaba nokwethemba enyameni. Uma omunye umuntu ecabanga ukuthi unokwethemba enyameni, mina kakhulu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeska ñakäi jile bata shäk kie Ana kalme. Je rä Fanuel yaba, Aser batala sha̱ ekla. Je rä sa̱ nule̱i. Ije ji̱a busi ra, irä se̱lewa̱ ise̱naklä ra deka̱ siete año. \t Kwakukhona nomprofethikazi, u-Ana, indodakazi kaFanuweli, owesizwe sika-Aseri; wayesekhulile kakhulu, ebehlalile nendoda iminyaka eyisikhombisa emva kobuntombi bakhe,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iwa rä je Melquisedec, Salem tsa̱ku̱i, ñakäi Säkeklä Ji Biköle Tsa̱ta je chuií, je mineju̱ Abraham tu̱naka̱ ka̱ tsa̱ku̱i wa ki̱ka je daju̱ kjani ña̱le̱i tsa̱k, te ji bäi sha iia̱ o̱nak. \t Ngokuba uMelkisedeki lo, inkosi yaseSalema, umpristi kaNkulunkulu oPhezukonke, owahlangabeza u-Abrahama mhla ebuya ekubulaleni amakhosi, wambusisa;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bata ska ra, el wa, ji rä iyina käi, ji rä kianak käi, ji rä wämo käi, ji rä sikii käi, ji rä sä ssëwa̱k bäi käi, ji rä palei ta bäi käi, jekäi ikuna ji baa tso̱ ra, ikuna ji kjeiyinak bäi tso̱ ra, je ne biketsö bas ku̱ rä. \t Elokugcina, bazalwane, konke okuyiqiniso, konke okuhloniphekayo, konke okulungileyo, konke okumhlophe, konke okuthandekayo, konke okutusekayo, noma kukhona okuhle, noma kukhona okubongekayo, zindlani ngalokho;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekjepa ite isha ijewa ia̱: —¿Je ji paka yie jile she ja̱mi, je ia̱ ka bas je̱r ko̱ne na? Jera ¿maikäi bas je̱r ko̱rmi ji pake jile she ja̱mi biköle ia̱ na? \t Wayesethi kubo: “Aniwazi lo mfanekiso; pho, niyakuyazi kanjani yonke imifanekiso na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne kju̱ei yis kju̱atkawa̱ je sa bakle wa ra. Jera yie isha: ‘Del ijewa shirir dami ije̱r ska. Ka ijewa je̱r ko̱ne yis ña̱le̱i ia̱.’ \t ngalokho nganengwa yileso sizukulwane, ngathi: ‘Bayaduka njalonjalo enhliziyweni yabo, abazazanga izindlela zami,’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ike̱i däke̱wa̱ ji̱a, jira je dewa̱ kja, Säkeklä oloitsäk si̱ wa wa̱ Sa Ká oloitsäklä iwikblu wà, ñakäi iwa̱ ioloitsäklä si̱. Sa Ká te jekäi ioloitsäk wa ne yuleke̱ rä. \t Kodwa isikhathi siyeza, sesikhona namanje, lapho abakhulekayo abaqinisileyo beyakukhuleka kuBaba ngomoya nangeqiniso; ngokuba uBaba ufuna abakhuleka kuye abanjalo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Ñerä uva yäkä wakei te isha: ‘¿Ji we̱ ji̱a yie na? Wë yis ma yis yaba shka̱ta patkäkmi, bäräle je dälätsemiwa̱ ijewa te.’ \t “Khona wathi umninisivini: ‘Ngizakwenze njani na? Ngizakuthuma indodana yami ethandekayo; mhlawumbe lena bazakuyazisa.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ikuna kte baa yinak sá wa̱ je rä ki̱telewa̱ ra, je rä ki̱telewa̱ weikanakcha̱wa̱ wa yika. \t Kepha uma ivangeli lethu lifihlakele, lifihlakele kwabalahlwayo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¡Bäije yi ka dokonewa̱ jishtä yis dä käi je wa̱ rä! \t ubusisiwe ongayikukhubeka ngami.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä guardia wa cien wäsikäk kaldu ije wäja̱mi te jekäi iduawa̱ rä su̱a ra, ite isha: —Iyina si̱ jí ditsä rä Säkeklä yaba. \t Kepha induna yekhulu eyayimi maqondana naye imbona efa ngokunjalo, yathi: “Nempela lo muntu ube yiNdodana kaNkulunkulu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Ata bikökje je díaí, je horaí räle, je ka ju̱ñer yi a̱ni wa̱, ángel wa tso̱ ka̱jöir ska wa̱ iräle, iyaba wa̱ iräle; ata Sa Ká ebä ne wa̱ je ju̱ñer dä. \t “Kepha lolo suku nalelo hora akakho owazi lutho ngalo, nazingelosi ezulwini, naNdodana, nguBaba kuphela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Kte si̱ kte si̱ wà yie ishe bas ia̱, yi te yis biketsa ra, ñaebä ji we̱ke̱ yis te je we̱mi ije te. Ijewa te je we̱mi yis wa̱ ji o̱le tsa̱ta, je rä yis maju̱mi Sa Ká wäki̱ je ki̱ka. \t Ngiqinisile, ngiqinisile ngithi kini: Okholwa yimi, imisebenzi engiyenzayo mina naye uyakuyenza, nemikhulu kunale uyakuyenza; ngokuba mina ngiya kuBaba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ki̱ka el wa shka̱ta yis wa̱, bas chatköwa̱ därërë ka jalewa̱ ta Säkekewa kja̱nei wa̱k del ki̱ta ki̱ta, bas wa̱ iju̱ñer bas shka̱bläke̱ Säkekewa ia̱ rä ka tsulenakwa̱ kuna ki̱ka. \t Ngakho-ke, bazalwane bami abathandekayo, yibani ngabagxilile, abangaxegiyo, abavame njalo emsebenzini weNkosi, nazi ukuthi ukusebenza kwenu akusilo ize eNkosini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata sä te ikúkemi ditsä ska ni ra, jera bena te sä kteche̱miwa̱ jak wà, ijewa te ibiketse iyina si̱ Juan rä jile bata shäk ni ki̱ka.” \t Kepha uma sithi: ‘Kubantu,’ abantu bonke bazakusikhanda ngamatshe, ngokuba bakholiwe ukuthi uJohane ungumprofethi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Sha̱ jolona ishäkä bäi ki̱ka, je wäna elka cien, ielka sesenta, ielka treinta. \t Kepha enye yawela emhlabathini omuhle; yathela isithelo, enye ngekhulu, enye ngamashumi ayisithupha, enye ngamashumi amathathu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ikuna sa duawa̱ Cristo ra, jera sa te ibiketse iyina si̱ sa̱ se̱rmi iwakei ra. \t Kepha uma safa kanye noKristu, siyakholwa ukuthi siyakuphila futhi kanye naye,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je su̱ta Cristo wakei ka je̱k oloi kaneka̱ idäkläwa̱ chui tsa̱ku̱i ye kuna. Ata ije oloi käkka̱ rä ale ishäk iia̱: “Ba ne rä yis yaba rä, jir yis ne te ba wätsikiwa̱ rä.” \t Kanjalo noKristu akazidumisanga yena aze abe ngumpristi omkhulu, kepha wadunyiswa nguye owakhuluma kuye, wathi: “UyiNdodana yami wena, namuhla ngikuzele,”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "te isha iia̱: —¡Issö! Ka bä te je she kuna yi ia̱ jini a̱ni, ata ma cho̱ chui ia̱ je̱k kjashäk. Jeska bä siki tenaklä je mo̱ Säkeklä wäna, jiräni Moisés wa̱ sa pakale iwa̱k käi, ijewa wa̱ iju̱ñaklä. \t wathi kuye: “Bheka, ungasho lutho kumuntu, kepha hamba uzibonakalise kumpristi, unikele ngokuhlanjululwa kwakho lokho okwayalelwa nguMose, kube ngubufakazi kubo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera etäbä kicha ijewa te je ka wä wajuenak wächakewa̱ni: —¿Ji ni ba wakei te bä wä wajuewa̱k wakei she na? Jera ite ikúka: —Je rä jile bata shäk. \t Khona baphinda bathi kuyo impumputhe: “Wena uthini ngaye, lokhu evule amehlo akho, na?” Yathi: “Ungumprofethi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata je rä jishtä iyöle katke käi: “Ji ka su̱le kuna sa̱ wa̱ sä wäbala wà, ji ka ssële kuna sa̱ wa̱ sä kukä wà, ji ka biketsale kuna sa̱ wa̱ sa̱ je̱r ska, je ne tso̱ e̱ná Säkeklä wa̱ yolole ishka̱li̱bläk wa ia̱ rä.” \t kepha kunjengokuba kulotshiwe ukuthi: “Lokho iso elingakubonanga, nendlebe engakuzwanga, okungavelanga enhliziyweni yamuntu, uNkulunkulu akulungisela abamthandayo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ki̱ka ka Jesús shkene ji̱a su̱nak yile wa̱ käi Judío wa sha̱na, ata ije̱k tsa̱ju̱ami kju̱awa demi jukläyäkä kie Efraín ska. Je ke̱i rä alemana ka̱ ssi̱lewa̱ pjoo ska. Jeska ise̱na iwa̱ dulanak wa ra. \t Ngakho uJesu kabuyange esahamba obala phakathi kwabaJuda, kepha wamuka lapho, waya ezweni eliseduze nehlane emzini othiwa i-Efrayimi; wahlala khona nabafundi bakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús kjawa̱ju̱ Templo ska, te jile watju̱ak wa, jile tju̱ak wa tso̱ je Templo ska biköle patka tulaksa̱ je ektaka, ñakäi ite inaklä manewa̱k wa mesa irä, namala watju̱ak wa kalwá irä, je manewa̱ tulami. \t UJesu wayesengena ethempelini, waxosha bonke abathengisayo nabathengayo ethempelini, wagumbuqela amatafula abashintshelana imali nezihlalo zabathengisa ngamajuba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yi a̱ni ia̱ ka yis kota̱nakwa̱ kuna, ata yis wakei je̱k ju̱ake̱ksa̱ duäkwa̱. Jekäi yis ia̱ ka̱ tso̱ yis je̱k ju̱akläksa̱ duäkwa̱, ñakäi yis ia̱ ka̱ tso̱ yis je̱käkläka̱ni se̱nakni. Yis ia̱ je ka̱wei ma̱ rä yis Ká te. \t Akakho ongangamuka ukuphila kwami, kodwa ngikudela ngokwami; nginamandla okukudela, nginamandla okubuye ngikuthabathe. Lo myalo ngiwamukele kuBaba.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera je ke̱i kjewa̱klä bata rä dälätsalewa̱ si̱. Je díaí wà Jesús je̱k duaka̱ te isha täkii: —Yi je̱r bárke̱ ra, jewa kutepa yis ska iyäk. \t Kepha ngosuku lokugcina olukhulu lomkhosi uJesu wema wamemeza wathi: “Uma ekhona owomileyo, akeze kimi, aphuze."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te iuña, te isha: —¡Ma si̱wa̱tiö, ma je̱k tso̱ksa̱ ije ska! Jera je be te je jäiyi ja̱wa̱mi i̱ski̱ ditsä biköle wäna. Jekäi ite ijawa̱ta̱na ka medele kuna. \t UJesu wamkhuza wathi: “Thula, uphume kuye!” Idemoni lamphonsa phansi phakathi kwabo, laphuma kuye lingamlimazanga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Säkekewa te isha iia̱: —Ba rä kje ji shäk kjäbata ebä wà. ¿Ka bas wakwa te sábado wà bas buey bas burro kjätele tso̱ kjäyeke̱ksa̱ sikeke̱mi diklä yäk na? \t Kepha iNkosi yamphendula yathi: “Bazenzisi, kanti yilowo nalowo kini kayithukululi yini ngesabatha inkabi yakhe noma imbongolo yakhe emkhombeni, ayise ukuyoyiphuzisa, na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ka̱jöir ska iräle ishäkä ki̱ iräle ishäkä niki̱ka iräle, ka yi a̱ni ia̱ je äyë kjäyene ja̱ne, isu̱nebä jibä. \t Kwakungekho namunye ezulwini, nasemhlabeni, nangaphansi komhlaba owayenamandla okuyivula incwadi, abuke kuyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Wikblu Sikina te je ktei she sa̱ ia̱ ñaebä. Ka irä maikäi kuna ta, ite jikäi isha: \t Kepha noMoya oNgcwele uyafakaza kithina, ngokuba emva kokusho kwakhe ukuthi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ka̱tuinawa̱ ra ijewa yäkä kajali. Jera Judas, Simón Iscariote wa yaba, je̱r ssëwa̱ kja be tsa̱ku̱i te Jesús ju̱akksa̱ ikukäkwa̱ wa ia̱. \t Sekudliwa, uSathane esekufake enhliziyweni kaJuda Iskariyothe kaSimoni ukuba amkhaphele,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ktei te yilé kju̱atkewa̱kle ra, je je̱r ko̱nopa jekäi ebä saje wädular dä, tapanak Säkeklä ia̱ eyaka eyaka wa ñaebä. \t Kepha uma umuntu efuna ukuphika inkani, asinawo umkhuba onjalo thina, namabandla kaNkulunkulu kawanawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jesús te je kte wà sa pakta Templo na mai ofrenda jiäklä ska, ata yi a̱ni wa̱ ka ije kolonewa̱. Ka irä jiye kuna ta, ka ike̱i däwa̱ba ki̱ka. \t Lawo mazwi wawakhuluma ngasemphongolweni weminikelo efundisa ethempelini; akubangakho ombambayo, ngokuba isikhathi sakhe sasingakafiki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi yie Judío wa irä ka Judío kuna wa irä ia̱, je̱k manewe̱ksa̱ Säkeklä ia̱ ktei paka, saje wa säkekewaí Jesús biketse ktei paka. \t ngifakaza kubaJuda nakumaGreki ukuphendukela kuNkulunkulu nokukholwa yiNkosi yethu uJesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä sä el wa se̱nak Roma ska wa te sá damijulu palei ju̱ña ra, ijewa date sá ña̱le̱i tsa̱k Foro de Apio ska, ñakäi Cantina Mañatkä ska. Pablo te ijewa su̱a ra, ite Säkeklä kjeisha je ki̱. Jekäi je te Pablo täkiwa̱ni. \t Abazalwame sebezwile ngathi basuka khona, beza ukusihlangabeza baze bafika e-Aphiyo Foru naseTresi Thaberne; uPawulu ebabona wabonga uNkulunkulu, wema isibindi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera chui tsa̱ku̱i wa irä ñayöle ka̱wei wà wa irä, jewa te ibiketse kate maikäi si̱ ra iia̱ Jesús dämiksa̱ kota̱nakwa̱ käi, je rä isuanachawa̱ ditsä yika ki̱ka. \t Abapristi abakhulu nababhali bafuna ukuba bangambulala kanjani; ngokuba babesaba abantu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Sa̱tsa̱ku̱i Agripa, ¿jile bata shäk wa wa̱ iyile, je kuka ba te na? Yis wa̱ iju̱ñer ba te je kuka. \t Nkosi Agripha, uyakholwa ngabaprofethi na? Ngiyazi ukuthi uyakholwa.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera iwa̱ dulanak wa ñasikawa̱ ishki̱wa̱k te isha: —¡Säkekewa, sá tsa̱tköksa̱pa, sa tuar dawa̱ irä! \t Basondela, bamvusa, bathi: “Nkosi, sisindise, safa.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Mane ju na bas kjawa̱ käi, jera jeska ebä bas se̱r dä, jeska ebä bas miksa̱julumini rä. \t Nakuyiphi indlu eningena kuyo, hlalani lapho, nize nimuke khona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi biköle jí Pretorio ska wa irä biköle tso̱ kju̱awa wa irä sha̱na ijuena iyina si̱ yis kate wätelewa̱ rä Cristo ne kju̱ei ki̱ka, \t kwaze kwathi izibopho zami zabonakala enqabeni yonke nakubo bonke abanye ukuthi zingenxa kaKristu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi bas te sá ktä dälätsawa̱ kalabe ra, sá tso̱ kja rä yi te ka sá ktä ssë jewa biköle kpäk. \t futhi silungele ukujezisa ukungalaleli konke, nxa sekuphelele ukulalela kwenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús a̱mi irä iel wa irä dejulu, ata ka idäwa̱ ikaldu ska, sa̱ tso̱ chu̱li̱i̱ wa̱ kju̱ei. \t Kwase kufika kuye unina nabafowabo, kepha behluleka ukufinyelela kuye ngenxa yesixuku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä sá ku̱a ite Asón ska ra, ibitéju̱ña sá ra ko̱no ki̱, dejulu Mitilene ska. \t Kwathi esehlangene nathi e-Asu, samkhwelisa, safika eMithilene;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je wà ijuena Säkekewa wa̱ se̱nak wämo wa wetseksa̱ imablerke̱ jile wà yika ju̱ñer, ñakäi ka sä wämo kuna wa ble buka̱nak sa wabiketsanakläksa̱ ke̱i ska ju̱ñer; \t iNkosi iyakwazi ukuhlangulisa ekulingweni abamesabayo uNkulunkulu, kepha abangalungile iyabagcinela usuku lokwahlulelwa, bajeziswe,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeska sá minemi Filipo ska. Je ne rä jukläyäkä bäi si̱ Macedonia ke̱i ska rä. Je ka̱ ne kolole Roma wa wa̱ ise̱naklä rä. Jeska sá se̱na ju̱aju̱ana. \t Sisuka lapho saya eFilipi elingumuzi oyikhanda lesifunda saseMakedoniya, ikoloni. Kulowo muzi sahlala izinsuku ezithile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je rä bas dami ji̱a ji rä yaka iá ja̱mi ki̱ka. Iwa rä bas sha̱na je̱r ki̱ ñaiane irä kju̱atke irä tso̱. Jekäi ra ¿ka irä bas dami ji rä yaka iá ja̱mi na? ¿Ka irä bas dami rä jishtä ditsä dami käi na? \t ngokuba niseyibo abenyama. Ngokuba uma kusekhona phakathi kwenu umhawu nokuphikisana, anisibo abenyama, anihambisi okwabantu na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ike̱i dewa̱ ra, ite iktä kjasha yis te sa pakta wà. Je me̱le yis ia̱ rä Säkeklä Sa̱tsa̱tkäkksa̱ te yis paka je wapaktäk ra. \t kepha ngesikhathi esifaneleyo ubonakalisile izwi lakhe entshumayelweni engayiphathiswayo ngokomyalo kaNkulunkulu uMsindisi wethu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je tuinei ebä ra, sa el wa te Pablo irä Silas irä patkami Bereaka. Jekäi ijewa demijulu jeka ra, ikjawa̱julu Judío wa ñapaktäklä jui na. \t Kepha abazalwane bamukisa oPawulu noSila masinyane ebusuku ukuba baye eBereya; bona sebefikile khona bangena esinagogeni labaJuda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Sa̱ ku̱ ki̱ssënak sa̱ wa̱ ktei yinak sa̱ wa̱ je kuköwa̱ därërë ka wäbuka̱nak kuna. Ka irä jiye kuna ta, kabläk sa̱ ia̱ te ji we̱ rä bulee ki̱ka. \t masibambisise isivumo sethemba lethu singaxegi, ngokuba ukholekile lowo owethembisayo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Kte bäi ka duëi ta ssële ba wa̱ yis ja̱mi je kuköwa̱ ji̱a, ji biketsale etkabä, ñashka̱li̱blele Cristo Jesús ja̱mi. \t Isibonelo samazwi aphilayo masibe yilawo owawezwa kimi ngokukholwa nangothando olukuKristu Jesu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "—¿Jiye ka je perfume wato̱neju̱mi tresciento denario kjena säkei me̱nak ka jita wa ia̱ rä na? \t “Yini ukuba lawa mafutha engathengiswanga ngawodenariyu abangamakhulu amathathu, kwaphiwa abampofu, na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi ije oloi ja̱mi je̱r bäi yina sa̱ ia̱, sa te ibiketsa etkabä ki̱ka. Je ja̱mi sä rä chatkelewa̱. Jekäi Säkeklä ji baa ki̱ssënak sa̱ wa̱ ki̱ka sa̱ ñassäke̱. \t okungaye sinokungena ngokukholwa kulo musa esimi kuwo, siyazibonga ekwethembeni inkazimulo kaNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ije te ju ja̱r ta̱i yöle ietkä ki̱ka kjashemi bas ia̱, ja̱r bäile e̱ná. Jeska bas te ji äliwe̱ba. \t Lowo-ke uzakunikhombisa ikamelo elikhulu eliphezulu, elendlelweyo; lungiselani lapho.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ikuna bas yirke̱ yakei Cristo kie ki̱ka, jera bäije bas dä. Ka irä jiye kuna ta, jekäi ne ra Säkeklä wikblu baa si̱ je katke bas ja̱mi rä. \t Uma nithukwa ngenxa yegama likaKristu, nibusisiwe, ngokuba uMoya wenkazimulo nokaNkulunkulu uhlezi phezu kwenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ji bena wá̱ yis te käi, je wà yis te ikjasha bas ia̱ shka̱ble jekäi ne wà sa kiana ka jita wa tsa̱tkäk rä. Je rä sa̱ je̱r ja̱naklä jini Säkekewa Jesús wakei wa̱ iyile ska: ‘Bäi si̱ ra ji me̱ ne rä, ji kuke tsa̱ta rä.’ ” \t Kukho konke ngangikhombisa ukuthi kumelwe ukuba nisize ababuthakathaka ngokusebenza okunje, nikhumbule futhi amazwi eNkosi uJesu ukuba yena wathi: ‘Kubusisekile ukupha kunokwamukela.’ ”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Je ukä ki̱ däli wäsika̱nawa̱ Egipto irä, Canaán irä ke̱i biköle ska, jekäi sä weikana e̱e̱na. Jera ka sa kalí wa ia̱ ñanak ko̱r ji̱a. \t “Kepha kwafika indlala kulo lonke iGibithe nakwaKhanani, nokuhlupheka okukhulu; obaba kabafumana ukudla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ije te iwá̱ bikö iia̱ io̱r ja̱mi; ije te yis yaka jalawa̱ kja ña̱la wätsa̱kba yis itäbinakläwa̱. \t Wenzile abengakwenza; wandulele ukuwugcobela umzimba wami ukumbelwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä ekla kie Jairo, je rä ñapaktäklä jui tsa̱ku̱i, je deju̱ je̱tkawa̱ wakte Jesús klä kicha ja̱mi te ikia pjoo minak ijuka. \t Bheka, kwafika indoda, nguJayiru igama layo, ingumphathi wesinagoge, yaziphonsa phansi ngasezinyaweni zikaJesu, yamncenga ukuba angene endlini yayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te isha ijewa ia̱: —Yis te ji wá̱ bäi ta̱i bas wäna jishtä Sa Ká te yis paka iwa̱k käi. ¿Je sha̱ mane bata ki̱ka bas te yis kteke̱wa̱ jak wà rä na? \t UJesu wabaphendula wathi: “Nginitshengise imisebenzi eminingi emihle evela kuBaba; yimuphi umsebenzi kulena eningikhandela wona na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera idemijulu ka̱ kie Getsemaní ska, jera ite isha iwa̱ dulanak wa ia̱: —Bas ñajöklöwa̱ jiska yis maju̱ ka̱kiäk dälei ja̱mi. \t Bafika endaweni ethiwa iGetsemane; wathi kubafundi bakhe: “Hlalani lapha, ngisaya kukhuleka.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Kte si̱ wà yis te ishe bas ia̱, ka̱jöir irä ka̱jiska irä ka kjäju̱ba bala na ka̱wei yöle äyë wä tsi̱neí, itsa̱tkeleíbä jibä ka tse̱nak ju̱nakmi etka wä a̱ni, ata je biköle wao̱na e̱ná kjepa itse̱rju̱mi rä. \t Ngokuba ngiqinisile ngithi kini: Kuze kudlule izulu nomhlaba, akusoze kwadlula gamana linye nasicashana sinye somthetho, kuze kufezeke konke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite isha ijewa ia̱: —Bas dä ka ji biketsäk etkabä si̱ kuna ki̱ka. Ka irä jiye kuna ta, kte si̱ wà yie ishe bas ia̱, bas kuna ji biketsäk etkabä mostaza wä doloi kjelabä ra, bas te ishemi jí ka̱tsä ia̱: ‘Ma je̱k tso̱ ju̱omi jeska’, jera je tse̱rju̱mi. Jekäi ka ji a̱ni kuna ka bas ia̱ o̱nak käi. \t Wayesethi kubo: “Kungenxa yokukholwa kwenu okuncane. Ngokuba ngiqinisile ngithi kini: Uma ninokukholwa njengembewu yesinaphi, niyakuthi kule ntaba: ‘Suka lapha, uye laphaya,’ iyakusuka; akukho okuyakunahlula."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te isha ijewa ia̱: —Bas kute yis da minak. Yis te bas dulawe̱mi däkwa̱ ditsä kukäk nima säkei ye. \t UJesu wayesethi kubo: “Ngilandeleni; ngiyakunenza nibe ngabadobi babantu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yie jí yua bas ia̱, bas wäyuäk wa ktei pakäklä. \t Nganilobela lokho ngabo abanidukisayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä je bite tse̱ ji̱a ebä ra, be te ija̱wa̱mi iski̱ je te ipaju̱aka̱ e̱e̱na; ata Jesús te je wikblu ñá shtä uña, jekäi ite je yaba bäiwa̱ni. Jera ite ipatkami iká ia̱. \t Kuthe iseza, idemoni layiwisa phansi, layihlukumeza kakhulu; uJesu wamkhuza umoya ongcolileyo, wamphulukisa umfana, wambuyisela kuyise."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera etäbä kicha ijula tkawa̱ iwäbala ja̱mi. Jekäi ite iwasu̱a jaree, jera ibäinani; iwäna ji biköle juenani bäi ebä. \t Khona waphinda wabeka izandla phezu kwamehlo ayo, yabhekisisa, yasinda, yabonisisa konke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ji rä ka̱tuil cha ja̱mi o̱nak ka wata shtä ke je wa̱ña. Ata bäi si̱ ra je tso̱ksa̱ juenakwa̱. \t ningahlanganyeli imisebenzi yobumnyama engenazithelo, kepha kunalokho niyidalule;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä maikäi kuna ta, ka bas ia̱ wikblu sä kukäkwa̱ patkenakni etäbä kicha suane wa̱ je rä deleksa̱ kuna, ata wikblu sä kukäk iyabala ye je ne deksa̱ bas ia̱ rä, je ne oloi ja̱mi sa a̱rke̱: “¡Abba, Papá” ni rä! \t Ngokuba anamukeliswanga umoya wobugqila ukuba nibuye nesabe, kepha namukeliswa umoya wobuntwana esimemeza ngaye sithi: “Aba, Baba!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi yis suanawa̱ ba yika, je ki̱ka yis mine te ba talento blacha̱ ishäkä naka, ata ¡isu̱o! Yis wa̱ je rä ba cha je shkäni.’ \t ngesaba, ngaya ngalithukusa emhlabathini italenta lakho; bheka, nakhu okwakho.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Kjanaklä wa, bas ku̱ bas wakwa blui wa ktä ssö ji biköle ska, ka ji wa̱k sa̱ su̱rke̱ ebä ra kuna, jishtä manele te ditsä ebä ssëwe̱ke̱ bäi käi, ata ji wa̱k tsa̱na je̱r baa wà, sualewa̱ Säkeklä yika. \t Zinceku, lalelani ezintweni zonke labo abangamakhosi enu ngokwenyama, kungengokuthenga amehlo njengabathokozisa abantu kodwa ngobuqotho benhliziyo, niyesabe iNkosi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yi wa̱ yis wa̱ ji yile o̱nak ju̱ñer, ñakäi je wawá̱ ite ra, je ne wa̱ yis shka̱l dä. Jekäi yi wa̱ yis shka̱l da, je shka̱li̱blemi yis Ká te. Jekäi yie ije shka̱li̱blemi, ñakäi yis je̱k kjashämi ije ia̱.” \t Onemiyalo yami ayigcine, nguyena ongithandayo; ongithandayo uyakuthandwa nguBaba, nami ngiyakumthanda, ngizibonakalise kuye.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata tsa̱na ra bas ku̱ ishö rä: “Ta” ni kjela, “Kai” ni kjelabä; ata sa te iki̱ sha ji̱a ra, jera je datse̱ rä ale yakei wakei ska. \t Kepha izwi lenu malibe ngokuthi: Yebo, yebo; qhabo, qhabo. Okudlula lokhu kuvela kokubi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ka je̱r ta wa te isha je̱r ta wa ia̱: ‘Bas tsi̱ni diä kaku mo sá ia̱, sá tsi̱ni wäita̱nacha̱rawa̱ irä ki̱ka.’ \t Eziyiziwula zase zithi kwezihlakaniphileyo: ‘Sipheni amafutha kwawenu, ngokuba izibani zethu ziyacima.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä iwa̱ dulanak wa ñasikawa̱ iwä ja̱mi te isha iia̱: —Fariseo wa te je kte ssa ra, je te ikju̱atkewa̱cha̱wa̱, ¿je te ba je̱r ku̱a na? \t Khona kwasondela abafundi bakhe, bathi kuye: “Uyazi ukuthi abaFarisi bathe bezwa lelo zwi, bakhubeka na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi Abraham ska bite däka̱ David ska ibatala wätsikinaté deka̱ catorce. David ska bite däka̱ ijalemi Babilonia ska ke̱i kje ibatala wätsikinaté deka̱ catorce. Ijalemi Babilonia ska bite däka̱ Säbäkäkksa̱ ska kje, ibatala wätsikinaté deka̱ catorce. \t Zinjalo-ke izizukulwane zonke ezisukela ku-Abrahama ziye kuDavide, ziyizizukulwane eziyishumi nane; nezisukela kuDavide ziye ekuthunjelweni eBabiloni ziyizizukulwane eziyishumi nane; nezisukela ekuthunjelweni eBabiloni ziye kuKristu ziyizizukulwane eziyishumi nane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera chui wa tsa̱ku̱i Ananías te kajali Pablo säkätä ja̱mi wa paka ikpäk ikjäbata ki̱. \t Kepha umpristi omkhulu u-Ananiya wayala ababemi khona ukuba bamshaye umlomo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka ije pasu̱nak sa̱ ia̱ jula wà, ka je ki̱ jile sher kuna ki̱ka. Ata ije ne te sä biköle ia̱ se̱ne kseka me̱ke̱ rä, si̱we̱i sike me̱ke̱ rä, ji biköle me̱ke̱ rä. \t futhi akakhonzwa ngezandla zabantu ngokungathi udinga utho, yena obapha bonke ukuphila nokuphefumula nakho konke;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“¡Issö, bas se̱no je̱rki̱i̱! Ka irä maikäi kuna ta, ka bas wa̱ bikökje je ke̱i rä ju̱ñer ki̱ka. \t Qaphelani, nilinde, ngokuba anisazi isikhathi ukuthi siyakuba nini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "te ishemi: ‘Je ditsä te ju yuami, ata ka itäki ta ie̱newa̱k wa̱.’ \t bathi: ‘Lo muntu waqala kabanga namandla okuqeda.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jí shtä kjayirmi je biketsäk wa ja̱mi: Yis kie wà ijewa te be kjäiemi, iktämi kte saka wà, \t Lezi zibonakaliso ziyakubalandela abakholwayo: ngegama lami bayakukhipha amademoni, bashumayele ngezilimi ezintsha,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iwä älinaklä ke̱i ska ra, ite kjanaklä ekla patkaté je shka̱bläk wa wäki̱ ijewa wa̱ uva yäkä wä moska ma̱klä iia̱. Ata je shka̱bläk wa te ikpa ta̱i, patkamini ite jula wäyaka. \t Ngenkathi efaneleyo wayesethumela inceku kubalimi ukuba bamnike ezithelweni zesivini; kepha abalimi bayishaya, bayimukisa ze."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas ssëno a̱naa ssënak a̱naa wa ra, ñakäi bas ji̱o ji̱ak wa ra, \t Ngokuba uma ukulahlwa kwabo kungukubuyiswa kwezwe, ukwamukelwa kwabo kungaba yini, uma kungesikho ukuphila kwabafileyo na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te isha iia̱: —Ka yis te ishe ba ia̱ siete vece ebä, ata setenta vece däka̱ siete. \t UJesu wathi kuye: “Angisho kuwe ukuthi kuze kube kasikhombisa kodwa kuze kube kamashumi ayisikhombisa aphindwe kasikhombisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús palei ju̱ñenamika̱ je ke̱i pája̱mi biköle. \t Kwanda udumo ngaye kuzo zonke izindawo zangakhona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ata ka Elías patkene je chichö wa mane a̱ni tsa̱tkäk kuna, ata ije patkena rä ka̱ etkä wa chichöí ekla se̱nak Sarepta ska, Sidón ke̱i ki̱, je ebä tsa̱tkäk. \t kepha u-Eliya kathunyelwanga nakoyedwa kubona, kuphela eSarepita laseSidoni kowesifazane ongumfelokazi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera fariseo wa irä, ñayöle ka̱wei wà wa manele irä, datse̱ Jerusalén ska tapanawa̱ Jesús wäja̱mi. \t Kwabuthana kuye abaFarisi nabanye bababhali bevela eJerusalema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ijewa ia̱ ikjayina rä kte bata yinak jira bas ia̱ kte baa shäk wa wa̱ Wikblu Sikina patkeleté ka̱jöir ska oloi ja̱mi, je wakja̱neiwe̱ke̱ ijewa te rä ka iwakwa ia̱ kuna, ata bas ne ia̱. Je wà ángel waje kaje ssërke̱ je̱r ko̱nak. \t abambulelwe ukuba bangazikhonzi bona kepha nina ngalezo zinto enishunyayezwa zona manje ngabanishumayeza ivangeli ngoMoya oNgcwele othunywe evela ezulwini, izinto ezizifisayo izingelosi ukuzibona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "jishtä ka su̱le käi, ata su̱le bäi; yee sä duächa̱ rawa̱ käi, ata ñera sá dami ji̱a; bukle ta̱i, ata ka dulecha̱wa̱ kuna; \t njengabangaziwayo kanti saziwa kakhulu, njengabafayo kanti bheka, siyaphila, njengabalaywayo kanti asibulawa,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yie ba ia̱ ka̱jöir gobiernoí je llaveí me̱mi. Jekäi ji mu̱awa̱ ba te ka̱jiska je rä mo̱nakwa̱ ka̱jöir; ji wäyaksa̱ ba te ka̱jiska, je rä wäyenakksa̱ ka̱jöir. \t Ngiyakukunika izihluthulelo zombuso wezulu. Oyakukubopha emhlabeni koba kuboshiwe nasezulwini, nalokho oyakukukhulula emhlabeni koba kukhululiwe nasezulwini.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "—¡Jikäi issö! Sa damika̱ rä Jerusalén, jeska ditsä yäbei ju̱rmiksa̱ chui tsa̱ku̱i wa irä, ñayöle ka̱wei wà wa irä ia̱, jewa te iktei wabiketsemiksa̱ duäkwa̱, \t “Bhekani, sikhuphukela eJerusalema; iNdodana yomuntu izakukhashelwa kubapristi abakhulu nababhali; bazakuyinqumela ukuba ife,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ka̱ wäkiri te ijewa kúka, te isha: —¿Jera ji bol mane sherke̱ bas ki̱ wäyenakksa̱ni bas ia̱ rä na? Jera ijewa te isha: —¡Barrabás! \t Wayesephendula umbusi, wathi kubo: “Nithanda ukuba nginikhululele muphi kulaba ababili na?” Bathi: “UBaraba.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeska ije̱k tsa̱ksa̱ mineju̱ ekla kie Justo ni juka, je rä Säkeklä dälätsäk. Je ju rä ñapaktäklä jui säkätä ja̱mi. \t Wasuka lapho, weza endlini yomuntu ogama lakhe linguThithiyu Justu, okhonza uNkulunkulu; indlu yakhe yayiseceleni kwesinagoge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka̱wei meleta̱na etka te ishe rä: “Ba ku̱ ba ká irä ba a̱mi irä dälätsö, je rä bä kjäklä bäi, ñakäi ma se̱naklä shka̱ja̱ ka̱jiska.” Ka̱wei saka yina kja, ata je ne rä ka̱wei me̱na ska säkätä ikabla ji wa̱k sa̱ ia̱ rä. \t Yazisa uyihlo nonyoko, okungumyalelo wokuqala onesithembiso:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ije ja̱mi ñaebä bas yör kate ñara je na Säkeklä se̱naklä iwikblu ja̱mi. \t okukuyo nani, nakhiwe kanye nabanye, ukuba nibe yindlu kaNkulunkulu ngoMoya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Juan wätenawa̱ itä ska, Jesús deju̱ni Galilea ska. Je te sa pakta Säkeklä ktei baa wà, \t Emva kokuboshwa kukaJohane uJesu wafika eGalile eshumayela ivangeli likaNkulunkulu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "te isha: —Yis te ji wakbla, ka nuita kuna ju̱akksa̱ pi kjäkju̱. Ata ijewa te ikúka: —¿Je wa̱ ji tso̱ sá ia̱ na? Ba wakei ne wa̱ je ju̱ñer dä. \t wathi: “Ngonile ukuba ngikhaphele igazi elingenacala.” Bona bathi: “Kuyini lokho kithi na? Zibonele wena.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Je ji paka yie jile she ja̱mi, je wà rä jikäi: Säkeklä ktä ne rä je däli wä rä. \t “Umfanekiso yilokhu-ke: imbewu iyizwi likaNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je rä jishtä ekla miju̱ ka̱mii ra, ite iju ju̱eta̱na te ikjanaklä wa ia̱ ji ju̱eta̱na ju̱ñenak, te ekla ekla ia̱ shka̱ble me̱ta̱na, te ju kjä kukäk pake se̱nak wäñilee käi. \t Kunjengomuntu owahambela kwelinye izwe; washiya indlu yakhe, wanika izinceku zakhe amandla, yileyo naleyo wayinika umsebenzi wayo, wayala umlindisango ukuba alinde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera idemijulu jukläyäkä tsi̱ne na mai ijewa mike̱ ska ra, ije juer imaju̱ ji̱a käi. \t Base besondela emzaneni ababeya kuwo yena washaya sengathi udlulela phambili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ite isha ki̱ka, ñawäsaka ditsä te ije kukeke̱wa̱. Ata ka yi a̱ni wa̱ ikolonewa̱ si̱, ka ike̱i däwa̱ba ki̱ka. \t Ngakho bafuna ukumbamba, kepha akubangakho owambeka isandla, ngokuba isikhathi sakhe sasingakafiki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas dikäla, jira sajewa rä Säkeklä yabala. Jeiräta ka ijuerba jishtä sa̱ manermiksa̱ rä; ata sa̱ wa̱ iju̱ñer, mika̱ ije juena ni ra, sa̱ manermiksa̱ ije su̱ta, je rä sa te isu̱emi jishtä ije rä käi ki̱ka. \t Bathandekayo, manje singabantwana bakaNkulunkulu, kepha akukabonakali esiyakuba yikho. Siyazi ukuthi, nxa ebonakaliswa, siyakuba njengaye, ngokuba siyakumbona njengokuba enjalo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je su̱ta iyaká e̱ná ra, ite copa kukawa̱ te isha: “Jí copa ne rä sa kabläklä ñaia̱ spa̱na yis pi wà rä. Bitäbä kicha bas te je yeke̱ käi ra, je wo̱ bas je̱r ja̱na̱klä yis ska.” \t Kanjalo wathabatha nesitsha emva kokudla kwakusihlwa, wathi: “Lesi sitsha siyisivumelwano esisha egazini lami; lokhu kwenzeni ngezikhathi zonke enisiphuza ngazo ukuba ningikhumbule.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ite isha säkätä: “Bewak me̱ka̱ iräle, jile me̱ iräle, bewak däläwe̱wa̱ iräle, jile kte wa̱ sa̱ nui ki̱ iräle, ka je shene ba ki̱, ka je wà bä wäbatsane.” Jeshtä me̱ rä ka̱wei ja̱mi. \t Eseshilo ngasenhla ukuthi: “Imihlatshelo, neminikelo, neminikelo yokushiswa, nemihlatshelo ngenxa yezono awuyithandanga, awuyithokozelanga,” eyona ilethwa ngokomthetho,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi Jesús demini Caná Galilea ska, ale iwa̱ diklä ialewa̱ vino ye ska. Jekäi Capernaúm ska sa̱ tsa̱ku̱i kja̱nei wa̱k ekla yaba jäiyi duärawa̱. \t UJesu wayesephinda eza eKhana laseGalile, lapho enza khona amanzi abe yiwayini. Kwakukhona induna ethile yenkosi endodana yayo yayigula eKapernawume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yilé ssëna yis kja̱nei wa̱k ra, je kiana minak yis da. Jekäi ra mai yis katke ska, yis kja̱nei wa̱k kätkämiña. Yilé te yis kja̱nei we̱ke̱ ra, jera yis Ká te je oloi kemika̱. \t Uma umuntu engikhonza, akangilandele; nalapha ngikhona mina, soba khona nesikhonzi sami. Uma umuntu engikhonza, uBaba uyakumazisa lowo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je rä iyöle käi: “Säkeklä te ji biköle kukawa̱ ije klä niki̱ka.” Je ite isha ji biköle rä kololewa̱ iklä niki̱ka ra, ka je rä ale ji biköle yäliwa̱kwa̱ iniki̱ka je wakeije kuna. \t Ngokuba izinto zonke uzithobisele phansi kwezinyawo zakhe. Kepha nxa ethi: “Izinto zonke zithotshisiwe,” kusobala ukuthi ungaphandle kwazo yena ozithobisele phansi kwakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä María te perfume yöle nardo wak si̱ wà säkei ta doloiebä je tsa̱ksa̱ una libra. Jekäi je tkaka̱ ite Jesús klä ki̱ka, pasikani ite itsa̱ku̱ kä wà. Je te ju ja̱r kalabe jalawa̱ka̱ ja̱ma̱a̱. \t UMariya wayesethatha ilitra lamafutha enadi lodwa elinenani elikhulu, wagcoba izinyawo zikaJesu, wesula izinyawo zakhe ngezinwele zakhe; indlu yagcwala iphunga lamafutha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä idaksa̱ju̱ ji̱a diklä na ra, ka̱jöir kjä buka̱naju̱ma su̱a ite, ñakäi ite Säkeklä wikblu su̱a idawa̱ju̱té namala käi iwäki̱. \t Wanele ukukhuphuka emanzini, wabona izulu livuleka, noMoya ehlela phezu kwakhe njengejuba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ije ka̱yuawa̱ni te isha etkabä: —Ka yis wa̱ yi je rä su̱le. \t Waphika futhi ngokufunga, wathi: “Angimazi lowo muntu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ka je ssëwe̱ baa ji yakei te, ata je ssëwe̱ baa rä ji rä iyina si̱ te. \t aluthokozi ngokungalungile, kepha luthokozela iqiniso;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús jula tkawa̱ ija̱mi te isha: —Yis ki̱ ishena; bä bäinoni yëë. Jera ñawäsaka lepra tse̱naju̱mi ija̱mi. \t Welula isandla sakhe, wamphatha, wathi: “Ngiyathanda; hlambuluka.” Masinyane uchoko lwasuka kuye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Ka yis ia̱ jile o̱nak je̱r wà. Ata yis te issëke̱ käi, je ja̱mi yie sä ktei wabiketseksa̱ rä. Je ne ki̱ka yis te sä ktei wabiketseksa̱ rä wämo ebä. Ka irä jiye kuna ta, yis te iwe̱ke̱ rä ka yis wakei ki̱ ishene o̱nak käi kuna, ata jishtä yis patkäkté ki̱ isherke̱ o̱nak käi. \t Mina ngingenze lutho ngokwami; ngahlulela njengalokho engikuzwayo; ukwahlulela kwami kulungile, ngokuba ngingafuni eyami intando kepha intando yongithumileyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Bas wa̱ issële iyileta̱na: ‘Ba te ba saka shka̱li̱ble, ata bä bolki dokoitse ba te.’ \t “Nizwile kwathiwa: ‘Wothanda umakhelwane wakho, uzonde isitha sakho.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ije te jile me̱nakka̱ ma̱ka̱ sa̱ nui ki̱ rä etaba kicha yebä, kjepa ije̱tkawa̱ Säkeklä jula wämo kja̱ne. \t kepha yena, esenikele ngomhlatshelo waba munye ngenxa yezono, wahlala phakade ngakwesokunene sikaNkulunkulu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je saka ia̱ yie ishe, ata ka Säkekewa si̱ te kuna, ikuna sä el wa manele rä se̱naklä ta ka Jesús biketsäk kuna ra, ata ise̱naklä ki̱ ije kiarke̱ ji̱a ra, ka ikiar ijäkwa̱. \t Kepha kwabanye kusho mina, akusho iNkosi, ukuthi uma umzalwane enomfazi ongakholwayo, yena-ke evuma ukuhlala naye, angamlahli;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata bas ku̱ bas bolki wa shka̱li̱blö, ji wo̱ bäi ijewa ia̱, ji peitö ijewa ia̱ ka biketsale kuna säkei me̱nakni. Jekäi ra bas ia̱ je säkei dämiksa̱ ta̱i, ñakäi bas dämiwa̱ rä ale Ji Biköle Tsa̱ta je yabala ye. Ka irä maikäi kuna ta, iwakei je̱r bäi shäke̱ ka ikjeishäk kuna wa ia̱, ji yakei wakbläk wa ia̱. \t Kepha thandani izitha zenu, nenze okuhle, nitsheleke, ningadikibali; nomvuzo wenu uyakuba mkhulu, nibe ngabantwana boPhezukonke, ngokuba umnene yena kwabangabongiyo nababi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä idamijulu ña̱la wà ra, ekla te isha iia̱: —Yis maju̱ ba ra mai ma mike̱ käi. \t Kwathi behamba endleleni, umuntu othile wathi kuye: “Ngizakukulandela, noma uya ngaphi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Manele te ji yakei wakbleke̱ juer dä tjabana ka iktei wabiketsarksa̱ba yika. Ata manele te iwe̱ke̱ juer dä je̱na je̱napa. \t Izono zabanye abantu zisobala, zibandulela ekwahlulelweni; kepha abanye ziyabalandela. 5:24 Gal. 5:19."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata yilé te ishemi: “¿Jishtä dulecha̱wa̱ wa shki̱rke̱ka̱ni rä na? ¿Mane shtä yaka wà idämini rä na?” \t Kepha omunye uyakuthi: “Abafileyo bavuswa kanjani na? Beza benamzimba muni na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ijula wämo ja̱rka iwa̱ bekwä tso̱ siete, ikjä na espada kayale boktaka sibuu daksa̱ju̱, iwäktä rä ka̱wä oloi ñirka̱ täkii käi. \t futhi wayephethe izinkanyezi eziyisikhombisa esandleni sakhe sokunene, nasemlonyeni wakhe kwaphuma inkemba ebukhali esika nhlangothi zombili, nobuso bakhe bunjengelanga likhanya ngamandla alo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka ba däba säkenawa̱ bäi käi ki̱, ke yi a̱ni ku̱ ba kuköwa̱pa diekjela, ata ma se̱no Jesús biketsäk wa wa̱ mablenak; kte ska käi, ji we̱ ska käi, ñashka̱li̱ble ska käi, ji biketse etkabä ska käi, ji wämo ska käi. \t Makungabikho muntu odelela ubusha bakho, kepha yiba yisibonelo kwabakholwayo ngezwi, nangenkambo, nangothando, nangokukholwa, nangokuhlanzeka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera je tuinei ebä wà ite Pablo irä Silas irä shka̱na paskua. Jera ije irä je ju ska tso̱ wa irä wäoka̱na tulami. \t Wabathatha ngaso leso sikhathi sasebusuku, wabageza imivimbo, wabhapathizwa khona lapho, yena nabo bonke abakhe,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je te Jesús su̱a ra, ia̱na täkii janawa̱ wakte i̱ski̱ Jesús wäja̱mi te isha täkii: —Jesús, Säkeklä Ji Biköle Tsa̱ta yaba, ¿jiye ba bite yis wäki̱ rä na? Dunasi̱, ke yis paka ji shka̱l ssäk. \t Isimbona uJesu yadazuluka, yawa phansi phambi kwakhe, yathi ngezwi elikhulu: “Nginamsebenzi muni nawe Jesu, Ndodana kaNkulunkulu oPhezukonke? Ngiyakuncenga, ungangihluphi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi Isaías te Israel batala ktei sha täkii: “Israel yäbeila kuna rä däyë kse̱i kjekla ra, elkjebä tsa̱tkermiksa̱ rä. \t U-Isaya umemeza ngo-Israyeli, uthi: “Nokuba umumo wabantwana bakwa-Israyeli ungangesihlabathi solwandle, yinsali eyakusindiswa,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä maikäi kuna ta, jäiyi rä ka Jesús biketsäk kuna ra, je rä siki tele ise̱naklä oloi ja̱mi. Je su̱ta alaklä rä ka Jesús biketsäk kuna ra, je rä siki tele ise̱naklä oloi ja̱mi. Ata ka jekäi kuna ra, bas yabala rä ñá käi, ata jira irä sikina. \t Ngokuba indoda engakholwayo ingcwelisiwe ngomfazi, nomfazi ongakholwayo ungcwelisiwe ngomzalwane. Uma kungenjalo, abantwana benu ngabe bangcolile; kepha kalokhu bangcwele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera je guardia eyaka wa irä, itsa̱ku̱i irä, Templo kjänanak wa patkele Judío wa wa̱ irä, jewa te Jesús kukawa̱ mu̱awa̱, \t Njalo-ke isigaba nenduna yenkulungwane nezikhonzi zabaJuda bambamba uJesu, bambopha;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä Jesús te isha kjanaklä wa ia̱: —Je diklä bläklä na diklä tiö tulöka̱ pshi pshii. Jera ijewa te itia ina pshi pshii. \t UJesu wathi ezincekwini: “Gcwalisani izimbiza ngamanzi;” zazigcwalisa-ke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekjepa Jesús te isha iwa̱ dulanak wa ia̱: —Yilé shkakle yis ja̱mi ra, ke je je̱k biketsa, ata je cruz kpöka̱, minak yis da. \t Khona uJesu wathi kubafundi bakhe: “Uma umuntu ethanda ukuza emva kwami, makazidele, athabathe isiphambano sakhe, angilandele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je su̱ta bas oloi ñiwo̱ka̱ ditsä wäna, ji we̱ bas te bäi su̱aklä ijewa wa̱, je oloi ja̱mi ijewa wa̱ bas Ká se̱nak ka̱jöir kjeishäklä. \t Kanjalo makukhanye ukukhanya kwenu phambi kwabantu ukuba babone imisebenzi yenu emihle, badumise uYihlo osezulwini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ijewa jula tka̱wa̱ ija̱mi te ikukawa̱. \t Base bembeka izandla, bambamba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi jeska ka iwa̱ ji o̱ne täkili ta shka̱ja̱, ijewa te ka ibiketse kju̱ei. \t Akenzanga lapho imisebenzi eminingi yamandla ngenxa yokungakholwa kwabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "je te ditsä chu̱li̱i̱ wa damar ssa ra, ite ichaka ji je rä. \t Isizwa isixuku sidlula, yabuza ukuthi: “Kuyini lokhu?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ma rämi sä biköle dewa̱ ji biketsäk etkabä etka yebä je̱r ko̱nak Säkeklä yaba ia̱, sä kënakläwa̱ ma̱tsi̱li̱ ta Cristo ma̱tsi̱li̱ kalabe kje. \t size sifinyelele sonke ebunyeni bokukholwa nasekwazini iNdodana kaNkulunkulu, ebudodeni obupheleleyo, esilinganisweni sobukhulu sokugcwala kukaKristu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¿Yibä te ijewa wabiketsemi buka̱nak rä na? Ñera Jesucristo ne duawa̱ rä. Ka je ebä kuna, ata ñakäi je ne shki̱naka̱ni katke Säkeklä jula wämo kja̱ne saje wa ktei shäk rä. \t ngubani olahlayo na? UKristu Jesu owafayo, yebo impela, owavuswa kwabafileyo, ongakwesokunene sikaNkulunkulu, nguyena osinxuselayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je yika biköle suanacha̱wa̱ ta̱i. Jewa te Säkeklä kjeisha te isha: —Sa̱ sha̱ ekla dewa̱ jile bata shäk bäi si̱ ye. Ñakäi: —Säkeklä deju̱ iwakei cha wa wäki̱. \t Bafikelwa ngukwesaba bonke, bamdumisa uNkulunkulu, bathi: “Kuvele umprofethi omkhulu phakathi kwethu,” nokuthi: “UNkulunkulu ubahambele abantu bakhe.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ikuna bas dä dulecha̱wa̱ña Cristo ra ji we̱ ka̱jiska ja̱mi yika ra, ¿jiye bas se̱rke̱ sa̱me̱ishärä bas tso̱ ji̱a rä ka̱jiska käi, je̱k jäkwa̱ \t Uma nifile kanye noKristu nakhululwa ezifundisweni zokucathula kwezwe, yini ukuba okungathi nisaphila ngokwezwe nithobele izifundiso zokuthi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yie je we̱ kate ra, Judío wa datse̱ Asia ska wa te yis ku̱a Templo ska je̱k siki tele e̱ná. Ka yi kuna yis da chu̱li̱i̱, ñakäi ka yis wa̱ yi wätjineka̱. \t okuthe ngikulokho bangifumana ethempelini ngihlanjululiwe, kungekho isixuku nomsindo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Manele tena jak wà, manele tenaksa̱ serrucho wà, manele mablena su̱na, manele kota̱nacha̱wa̱ espada wà. Ijewa kja jöina diana pajiele oveja kjuä cabra kjuä ebä wà, ka jita, weikalecha̱wa̱, su̱nak sälwii. \t bakhandwa ngamatshe, banqunywa ngesaha, balingwa, babulawa ngenkemba, bazulazula bembethe izikhumba zezimvu nezezimbuzi, beswela, behlushwa, bephathwa kabi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "jera iia̱ ekla kie Ananías ni kjayina je dewa̱ju̱ jula ma̱kka̱ ije ki̱ka iwä wajuenakläni. \t ubonile indoda, igama layo lingu-Ananiya, ingena, ibeka izandla phezu kwakhe ukuba abone.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi jile bulanaklä ka kseka kuna, flauta käi, arpa käi, ke je kuna wäshtawe̱ ta kju̱awa kju̱awa ra, jera ¿maikäi issërmi mane kse bulawe̱ke̱ sä te flauta wà iräle arpa wà iräle rä na? \t Nezinto ezingenamphefumulo ezikhalayo, noma igenkle noma ihabhu, uma zingakhali ngokwahlukeneyo, kuzakwaziwa kanjani okubethwa ngegenkle nangehabhu na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata alaklä wa ka̱kiä iräle ite ji bata sheke̱ iräle ka tsa̱ku̱ ki̱tele kuna ra, je rä ite ji äina wá̱ itsa̱ku̱ ukä ja̱mi. Je rä jishtä tsa̱ku̱ kä sikleju̱mi kalabe käi. \t Kepha yilowo nalowo owesifazane osuke ekhuleka nokuba eprofetha, ikhanda lakhe lingagutshuzelwe, uhlazisa ikhanda lakhe, ngokuba lokho kukunye nokuthi uphucile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite ichaka ijewa ia̱: —¿Ka bas je̱r däba jeska na? \t Wathi kubo: “Anikaqondi na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "sä weikanakcha̱wa̱ wa wäyuemi ite ji biköle yakei wà, ka ijewa wa̱ ji rä iyina kolone shka̱li̱blenak itsa̱tkenakläksa̱ ki̱ka. \t nangayo yonke inkohliso yokungalungi kwababhubhayo, ngenxa yokuba bengavumanga ukuthanda iqiniso, ukuze basindiswe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, yis wa̱ ji sherke̱ Säkeklä ki̱ sa̱ wa̱ o̱nak je ktei a̱ni ka blenewa̱ kuna. \t Ngokuba angigwemanga ukunitshela lonke icebo likaNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jewa kiana rä kjä pakolonakwa̱. Ka irä jiye kuna ta, ijewa te inaklä bata ki̱ka ji ka kiar wapauta̱nak je ebä wapakteke̱. Je wà ite ju etkä ju etkä wakwa kalabe yakei tewe̱ke̱. \t abamelwe ukuthuliswa, abachitha indlu iphela, befundisa okungafanele ngenxa yenzuzo embi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ki̱ka yis te ishe bas ia̱, sä ktei wabiketsanakläksa̱ ke̱i ska ra, bas buka̱nami rä e̱e̱na si̱, Tiro wa irä Sidón wa irä buka̱nami tsa̱ta. \t Kepha ngithi kini: Kuyakuba ngcono kulo iTire neSidoni ngosuku lokwahlulelwa kunakini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "te isha: —Je täkili mo̱ña yis ia̱, yis jula ma̱kläka̱ yilé ki̱ka ra, Wikblu Sikina däkläksa̱ je ia̱. \t wathi: “Ngipheni nami lawo mandla, ukuze yilowo nalowo engibeka izandla phezu kwakhe amukele uMoya oNgcwele.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ke bas je̱r iana ji a̱ni ki̱, ata ji biköle ska, ka̱kie wà, ji kie wà, wekte she wà, ji sherke̱ bas ki̱ ktei shöpa Säkeklä ia̱. \t Ningakhathazeki ngalutho, kepha kukho konke izicelo zenu mazaziwe nguNkulunkulu ngokukhuleka nokunxusa kanye nokubonga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ditsä yäbei te iángel wa patkemi igobiernoí ska sä shirinewa̱k wa irä, ji wa̱k ka̱wei ukä ja̱mi wa irä jewa kalabe shtäkksa̱, \t INdodana yomuntu iyakuthuma izingelosi zayo, zibuthe, zikhiphe embusweni wayo konke okukhubekisayo nabenza okubi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "jera bas ku̱ yis ssëwo̱ a̱naawa̱ si̱ ji biketsäk ñaebä, ñashka̱li̱bläk ñaebä, ssële etka yebä, jile etkabä biketsäk. \t gcwalisani ukuthokoza kwami ukuba nibe nomqondo munye, ninothando lunye, nibe nhliziyonye, niqonde into inye;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata Pablo kuta yaba te ijewa te iki̱ssë mar ktei ssa ra, imineju̱ kjawa̱ju̱ guardia wa jui ska je bata shäk Pablo ia̱. \t Kepha indodana kadadewabo kaPawulu yezwa ngokumqamekela kwabo, yafika yangena ekamu, yambikela uPawulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä ijewa ska ángel wa minejulu ni ka̱jöir ska ra, oveja kjänanak wa te isha ñaia̱: —Sä shkä Belénka, Säkekewa te ji o̱na bata sha sa̱ ia̱ je su̱ak. \t Kwathi ukuba zimuke kubo izingelosi ziya ezulwini, abelusi bakhuluma bodwa, bathi: “Asihambe manje, size sifike eBetlehema, sibone leyo nto eyenzekileyo iNkosi esazisile yona.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Betania rä alemana Jerusalén ska tres kilómetro kjena. \t IBethaniya laliseduze neJerusalema, kungaba ngamastadiyu ayishumi nanhlanu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "‘Ba Belén, Judá ke̱i ki̱, ka ba rä ka̱ wäkiri wa tso̱ Judá ska wa katäbäka kuna. Ka irä jiye kuna ta, sä wäkiri ko̱rmi ba sha̱na, je dämiwa̱ Israel wa yis cha wa kjänanak ye.’ \t “ ‘Nawe Betlehema, lizwe lakwaJuda, kawusiye omncane nakanye kubabusi bakwaJuda, ngokuba kuyakuvela kuwe umbusi oyakwalusa isizwe sami u-Israyeli.’ ”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Judío wa te ichaka ñaia̱: —¿Maka ije te ibiketsa minak ka ko̱nak sa̱ ia̱ rä na? Bäräle iminaju̱ rä Judío wa minelemi Griego wa sha̱naka, jeska Griego wa paktäk. \t Ngakho abaJuda bakhuluma bodwa, bathi: “Uzakuya ngaphi lo lapho singayikumthola na? Uyakuya kwabahlakazekileyo kumaGreki, afundise amaGreki, na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¿Jiräni yie isheke̱ wà rä? ¿Ji me̱leka̱ jile kekläí me̱i ia̱ rä ji säkei ta käi na? ¿Jile kekläí me̱i rä ji säkei ta käi na? \t Ngakho ngithini pho? Ngithi okuhlatshelwe isithombe kuyinto na? nokuthi isithombe siyinto na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ideju̱ Roma ska ra, ite yis yula ta̱i, je ne kjepa ite yis ku̱a rä. \t kepha esefikile eRoma wangifunisisa, wangifumana —"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi duewa̱ irä, sä wikblu bläklä irä tulunami yökö tipei na. Je yökö tipei ne rä sä duäkläwa̱ni etäbä kicha rä. \t Ukufa neHayidese kwaphonswa echibini lomlilo. Lokhu kungukufa kwesibili, ichibi lomlilo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeska Säkekewa jula täkili te ijewa tsa̱tka ki̱ka chu̱li̱i̱ te je ktei kuka iyina ye, jewa ñamanewa̱ksa̱ Säkekewa ia̱. \t Isandla seNkosi sasinabo; kwakholwa abaningi kakhulu, baphendukela eNkosini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñaebä ke bas ñama kinak sä wäsikäk wa ni. Ka irä jiye kuna ta, bas wäsikäk rä eklabä, je rä Säbäkäkksa̱. \t Futhi ningabizwa ngokuthi abaholi; ngokuba munye umholi wenu, uKristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä ángel te itabeli ju̱a ishäkä ki̱ka, te uva kicha tia tkawa̱ ishäkä ki̱ka, wä tulami ite Säkeklä kju̱atkawa̱ je wätuäkläí ta̱i ja̱rka. \t Ingelosi yayisiliphonsa isikela layo emhlabeni, yawuvuna umvini womhlaba, yawuphonsa esikhamweni sewayini esikhulu solaka lukaNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ikuna ike̱i deka̱ sábado wà yabala jäiyi wa ia̱ tene shkiri wa̱klä, jera je we̱ke̱ bas te ka̱wei me̱le Moisés wa̱ ka shiriwa̱klä ra, ¿jiye bas kju̱atkacha̱wa̱ yis da, yie ekla bäiwa̱ni bäi sábado wà ki̱ka rä na? \t Uma umuntu amukela ukusoka ngesabatha ukuze kungeqiwa umthetho kaMose, pho, ningithukuthelela ngokuba ngaphulukisa umuntu ngokuphelele ngesabatha na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Pablo je̱k duaka̱ ijewa sha̱na je Areópago ska te isha: —Bas Atenas wa, yie isu̱a ra ji biköle ska ra bas te rä jile oloitseke̱ bäi si̱wa̱. \t UPawulu wema-ke phakathi ne-Areyophagu, wathi: “Madoda ase-Athene, ngiyabona ngakho konke ukuthi nikhonza kakhulu onkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Judío wa te ikúka: —Sá wa̱ ka̱wei tso̱, je sá ka̱wei ja̱mi ra ikiana duäkwa̱, ije̱k sha irä Säkeklä yaba ni ki̱ka. \t Kepha abaJuda bamphendula bathi: “Sinomthetho thina; ngalo mthetho ufanele ukufa, ngokuba ezenzile iNdodana kaNkulunkulu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Juan te ikúka te isha: —Säkekewa, sá te ekla su̱a, je te be kjäie kaldu ba kie oloi ja̱mi. Ata ka irä sajewa ja̱mi kuna, ki̱ka sá te iwätkewa̱wa̱. \t UJohane waphendula wathi: “Nkosi, sabona umuntu ekhipha amademoni ngegama lakho, samnqabela ngokuba engalandelani nathi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iwa rä yis ssëna bas su̱ak pjoo, yis wa̱ bas tsa̱tkäklä Säkeklä wikblu wa̱ itso̱ me̱nak shtä manele wà bas täkinaklä. \t Ngokuba ngilangazelela ukunibona ukuze nginabele isipho esithile somusa sokomoya ukuba niqiniswe,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekjepa ite isha: —Jesús, mika̱ bä dewa̱ Sa̱tsa̱ku̱i ye ra, ma je̱r ja̱nopa yis ska. \t Sase sithi: “Jesu, ngikhumbule, nxa usufike embusweni wakho.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Bäije bas kteke̱ bäli te jira wa rä, bas ssërcha̱miwa̱ ji̱a ki̱ka. “Bäije bas ji̱ake̱ jira wa rä, bas ja̱ñami ji̱a ki̱ka. \t Nibusisiwe nina balambileyo kalokhu, ngokuba niyakusuthiswa. Nibusisiwe nina bakhalayo kalokhu, ngokuba niyakuhleka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ocho día ra tene shkiri o̱na yis ia̱. Yis dä Israel wa, Benjamín ditsei wä wa. Hebreo wa sha̱na yis dä Hebreo wa si̱. Ka̱wei wawe̱ ska ra, yis dä fariseo wa. \t ngasokwa ngosuku lwesishiyagalombili ngingowohlanga luka-Israyeli, owesizwe sakwaBenjamini, umHeberu wamaHeberu, ngokomthetho umFarisi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi je shäkka̱ wa rä mañatkä: \t Ngokuba bathathu abafakazayo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Je ke̱i wà ra ka̱jöir gobiernoí rä jishtä busi wa diez te itsi̱ni kukeche̱wa̱ mijulu dulaklei jula kolonak ña̱le̱i tsa̱k käi. \t “Khona umbuso wezulu uzakufaniswa nezintombi eziyishumi ezathatha izibani zazo, zaphuma ukuyohlangabeza umyeni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iwa rä ka̱wei bata ki̱ka kju̱atke tsikirke̱. Ata ke ka̱wei kuna ra, ka sä shirinak ji ukä ja̱mi. \t ngokuba umthetho ubanga intukuthelo, kepha lapho kungekho khona umthetho, akukho nakweqa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata jirje ji we̱ mar yis te ka yis pakane ji̱a däli su̱ak ra, je de 'sje̱r na; yis kinakläwa̱ sa saka ju na.’ \t Ngiyakwazi engiyakukwenza ukuba bangamukele ezindlini zabo, nxa ngikhishwa ebuphathini.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je rä io̱naklä jishtä iyile jile bata shäk Isaías ja̱mi te ishe käi: \t ukuba kugcwaliseke okwakhulunywa ngo-Isaya umprofethi ukuthi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te isha: “¿Jibä su̱ta Säkeklä gobierno juer dä na? ¿Ji käi ja̱mi yie je pake na? \t Wayesethi: “Umbuso kaNkulunkulu ufana nani na? Ngiyakuwufanisa nani na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ji ne bata ki̱ka Säkeklä je̱r bäi sha yis ia̱. Je rä Jesucristo wa̱ yis ie̱e̱na si̱ ja̱mi ikjashäklä bikö ite sa katableke̱ rä käi. Je rä je juenaklä yi te ije biketsemi ji̱a ise̱naklä jekjeye jewa biköle wäna. \t kepha ngahawukelwa ngalokhu ukuze uJesu Kristu abonakalise kimi engingesikhulu konke ukubekezela kwakhe, ngibe yisibonelo kwabazakukholwa nguye, baze babe nokuphila okuphakade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je rä jishtä iyöle katke käi: “Säkeklä kie yirke̱ yakei bas kju̱ei ki̱ka, ka Judío kuna wa sha̱na.” \t Ngokuba igama likaNkulunkulu liyahlanjalazwa phakathi kwabezizwe ngenxa yenu, njengalokho kulotshiwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite isha ijewa ia̱: —Yi wa̱ paiklä tso̱ botkä ra, je ku̱ etka momi yi wa̱ ka ikuna shtä wa ia̱; ñakäi yi wa̱ ñanak tso̱ ra, je ku̱ ikaku mo yi wa̱ ka ikuna shtä wa ia̱. \t Waphendula, wathi kubo: “Onezingubo ezimbili akamuphe ongenayo; naye onokudla enze njalo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iwa rä je pan me̱ke̱ Säkeklä te, je ne rä ale ka̱jöir ska dawa̱ju̱ se̱ne kseka ma̱k ka̱jiska wa ia̱ rä. \t Ngokuba isinkwa sikaNkulunkulu singuye owehla ezulwini, olipha izwe ukuphila.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Ka yis wa̱ bas janakwa̱ta̱na shchul wa käi. Ata yis dämini bas wäki̱. \t Angiyikunishiya niyizintandane; ngiyeza kini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka je rä yie je kukawa̱ e̱ná kuna, yis paruna bulee e̱ná kuna, ata yis chatkäke̱wa̱ därërë, jiye wata Jesús te yis kuka rä je kukäkläwa̱ yis wa̱. \t kungesikho ukuthi sengibambile nokuthi sengiphelelisiwe, kepha ngijonga ukuba kumbe ngingakubamba yini lokho nami engabanjelwa khona nguKristu Jesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¡Wekte Säkeklä ra, ite ji ma̱ ka yinak kje ki̱ka! \t Makabongwe uNkulunkulu ngenxa yesipho sakhe esingakhulumekiyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi Juan te sa pakta kte saka saka chu̱li̱i̱ wà, je wà ite kte baa bata sha ditsä ia̱. \t Nangokunye okuningi washumayela ivangeli kubantu, ebayala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Kte si̱ kte si̱ wà yie ishe ba ia̱; ji ju̱ñer sá wa̱ je pakeke̱ sá te, ji su̱le sá wa̱ je ktei sheke̱ sá te, ata ka bas je̱r ssëne je sá te iktei sheke̱ kukäkwa̱ kte si̱ ye. \t Ngiqinisile, ngiqinisile ngithi kuwe: Sikhuluma esikwaziyo, sifakaza ngesikubonileyo; kepha anibamukeli ubufakazi bethu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iktä kaldu ji̱a je chu̱li̱i̱ wa ra, jera ia̱mi irä iel wa irä de kajali je tapalewa̱ ektaka, jewa ktakle ira. \t Esashumayela ezixukwini, bheka, unina nabafowabo babemi ngaphandle befuna ukukhuluma naye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Sa̱tsa̱ku̱i Agripa, je ne ki̱ka je kjayile yis ia̱ ka̱jöir skaté ka weikanewa̱ yis wa̱. \t “Ngalokho, nkosi Agripha, angibanga ngongawulaleliyo umbono wasezulwini,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yabala káí wa, yie iyua bas ia̱, bas wa̱ ale kaldu kja säkätä skaté ju̱ñer ki̱ka. Dulaklei wa, yie iyua bas ia̱, bas dä täkii, ñakäi Säkeklä ktä tso̱ bas ja̱mi ki̱ka, ñakäi bas dä tu̱leka̱ ale yakei ki̱ka kju̱ei. \t Nginilobele, bantwanyana, ngokuba niyamazi uYise. Nginilobele, boyise, ngokuba niyamazi yena okhona kwasekuqaleni. Nginilobele, zinsizwa, ngokuba ninamandla, izwi likaNkulunkulu lihlala kini, nimnqobile omubi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ke̱i ska ra kte kukäk wa wanaka̱ ta̱i. Jera Judío wa ktäk Griego wa ktä wà, jewa te ktäk Hebreo wa ktä wà wa dälänetsa, je rä buliri buliri jile waderke̱ ra, ktäk Griego wa ktä wà sha̱ alaklä wa chichö wa ka der kuna ñakjee kju̱ei. \t Kwathi ngaleyo mihla abafundi sebanda, kwavela ukukhonona kubaJuda abakhuluma isiGreki ngamaHeberu ngokuthi abafelokazi bakubo bayancishwa ekwabelweni kwemihla ngemihla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Se̱ne kshana ka ji ta ra ju̱ñer yis wa̱, ñakäi se̱ne ji tso̱ ta̱i ra je ju̱ñer yis wa̱. Yis dä je̱k dulale ji biköle wà ji biköle ska ji katabläk, ji ñale bäi iräle bäli ebä iräle, ji tso̱ ta̱i ra iräle ji ka ta ra iräle. \t Ngiyakwazi ukuba phansi, ngiyakwazi nokubusa; kukho konke nasezintweni zonke ngifundisiwe: ukusutha, nokulamba, nokubusa, nokuswela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Pedro kate rä kjä kololewa̱ guardia wa wa̱ sä wätiäklä ska, ata tapanak wa te Säkeklä payule kate iki̱ka ka jalewa̱ta. \t Ngakho-ke uPetru wagcinwa etilongweni; kepha ibandla lamkhulekela ngesineke kuNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ke bas ka̱yua ñaukä ja̱mi. Ka irä jiye kuna ta, sä del këyake wa̱ o̱nak je rä ju̱leksa̱ bas wa̱ ki̱ka. \t ningaqambelani amanga, lokhu nikhumule umuntu omdala kanye nezenzo zakhe,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ime chakarpa sa tapanaklä däli watju̱ak shtä ska wà, ime kirpa ditsä wa̱ ‘Rabí’ ni wà. \t nokubingelelwa ezigcawini, nokubizwa ngabantu ngokuthi ‘Rabi’."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ijewa dejulu ñawetsa iwa̱ ijäkläwa̱ bitaba. Jera ijewa te ijaksa̱, te ipaka minak kju̱awa je jukläyäkä ska. \t zeza zabancenga; sezibakhiphile zabanxusa ukuba bamuke emzini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je itäki̱ Apolos ssëna minak Acaya ska. Jekäi sä el wa te isha je rä baa si̱. Je ne ki̱ka ijewa te äyë yuami kte kukäk wa ia̱, jewa wa̱ ije kiäkläwa̱. Jekäi idemiju̱ jeska ra, ite je̱r bäi yirke̱ sa̱ ia̱ oloi ja̱mi kte kukäk jewa tsa̱tka ta̱i. \t Esethanda ukudlulela e-Akhaya, abazalwane balobela abafundi bebayala ukuba bamamukele; esefikile wabasiza kakhulu abakholwayo ngomusa,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ka̱wei kja rä sä kjänanak ye Cristo dewa̱ kje, Cristo oloi ja̱mi sa wabiketsäkläksa̱ wämo ye sa te ji biketse etkabä ki̱ka. \t Njalo-ke umthetho sewaba ngumlayi wethu wokusiyisa kuKristu, ukuze silungisiswe ngokukholwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Jekäi sä rä Säkeklä yäbeila ra, ka sa kiane ibiketsäk sä Kekläí rä ji me̱i yöle oro wà, inaklä wà, jak wà käi kuna, yöle sa wakwa wädular ji me̱i yuäk ja̱mi, sa wakwa te ji biketse ja̱mi käi kuna. \t “Ngakho lokhu siyinzalo kaNkulunkulu, akufanele ukuba sithi ubuNkulunkulu bufana negolide noma isiliva noma itshe, okuqoshwe ngekhono nangesu lomuntu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ñawäsaka Säkekewa ángel í je̱k kjasha Zacarías ia̱, ikaldu je ji dälänak däläwa̱klä ska sä jula wämo kja̱ne. \t Kwabonakala kuye ingelosi yeNkosi imi ngakwesokunene se-altare lempepho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Je ne ki̱ka mika̱ ba te jile kaku me̱ke̱ ra, ke ipalei bulawa̱k kökö bular ssër käi, jishtä ji wa̱k su̱nak ebä wa te iwe̱ke̱ käi, ñapaktäklä jui na irä ña̱la wà irä, ditsä wa̱ ikjeishäklä ebä. Kte si̱ wà yie ishe bas ia̱, ijewa ia̱ je säkei rä deleksa̱ e̱ná. \t “Ngakho-ke nxa wabela isipho, ungakhalisi icilongo phambi kwakho, njengalokhu kwenza abazenzisi emasinagogeni nasemigwaqweni ukuba badunyiswe ngabantu. Ngiqinisile ngithi kini: Sebewamukele umvuzo wabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä maikäi kuna ta, Säkeklä kablele biköle rä “ta” ni ije ja̱mi, ñakäi ije oloi ja̱mi iyirke̱ “amén” ni Säkeklä ia̱, ioloi kanakläka̱ saje wa ja̱mi. \t Ngokuba noma izithembiso zikaNkulunkulu ziziningi kangakanani, kuyena zinguyebo, ngakho-ke ngaye zingu-Amen futhi, kudunyiswe uNkulunkulu ngathi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¿Maikäi Cristo irä Belial irä ji biketsämi ñara na? Je su̱ta, ¿maikäi Jesús biketsäk wa irä, ka Jesús biketsäk kuna wa irä, jewa däwa̱ ña ja̱mi na? \t Unakuzwana kuni uKristu noBeliyali na? Unasabelo sini okholwayo nongakholwayo na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je te isha iia̱: ‘Ma ke̱i jöwa̱ta̱na. Ba saka wa jöwa̱ta̱na, bä ma mai yie ma ia̱ ka̱ kjasheke̱ ska.’ \t wathi kuye: ‘Phuma ezweni lakini nasezihlotsheni zakho, uye ezweni engizakukukhombisa lona.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Ka yis ka̱kiä kuna ijewa ebä ki̱ka, ata ijewa te sa pakteke̱ oloi ja̱mi yi dämiwa̱ ji̱a yis biketsäk ye, jewa ki̱ka ñaebä yis ka̱ kiäke̱, \t “Angiceleli laba bodwa kepha nalabo abakholwa yimi ngezwi labo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas ka̱wei yöle te ishe rä, isu̱ak bol te ishaka̱ ra, je rä iyina si̱. \t Yebo, kulotshiwe nasemthethweni wakini ukuthi ubufakazi babantu ababili bungobuqinisileyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite ikúka, te isha: —Yabala yika pan bäkeksa̱ ju̱nakmi chichi ia̱, ka je rä bäi kuna. \t Waphendula wathi: “Akukuhle ukuthatha isinkwa sabantwana, usiphonse ezinjaneni.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ka̱jöir ka juena ji̱a, buta̱nawa̱ jishtä äyë kjuä butrewa̱ käi. Ñakäi ka̱tsä irä däyë wäbala irä biköle tse̱na tulami itso̱ ska. \t nezulu lagoqwa njengomqulu wencwadi usongwa, nezintaba zonke neziqhingi zasuswa ezindaweni zazo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi idemi jukläyäkä tso̱ etka Samaria ke̱i ki̱ kie Sicar ni ska. Je rä alemana ka̱ me̱le mikle Jacob wa̱ iyaba José ia̱ ska. \t Khona wafika emzini waseSamariya ogama lawo yiSikhari, eduze nesiqinti uJakobe asinika uJosefa indodana yakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Mikle ra je shtä ja̱mi bas kja rä, mika̱ bas se̱na ji̱a je ja̱mi ke̱i kje ra. \t ekade nihamba kukho nani, lapho nisahlezi kukho;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ije̱k ki̱ shönak ja̱mi, ipja̱ ja̱mi ikie katke yöle: SA̱ TSA̱KU̱I WA TSA̱KU̱I SÄ SÄKEKEWAI WA SÄKEKEWAI \t Unegama lilotshiwe engutsheni yakhe nasethangeni lakhe elithi: INKOSI YAMAKHOSI NOMBUSI WABABUSI"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ka se̱nak diyëë kuna, ka sälwii kuna, ata se̱nak bitaba, ka kju̱atkäk kuna, ka inaklä ki̱biketsäk kuna, \t ongesilo ixhwele lewayini, ongesiso isilwi, kepha omnene, ongaxabaniyo, onganxaneli imali,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ijolona jak yäkä na, je ne rä yi te kte ssa, je te ikuke plaa je̱r ssële a̱naa rä. \t Ohlwanyelwe edwaleni nguye olizwa izwi, alamukele masinyane ngokuthokoza;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "kökö bularke̱ ska, kte ssërke̱ täkii ska. Jekäi je ssäk wa ka̱kia ka iktäklä ji̱a ijewa ra ki̱ta. \t nasekukhaleni kwecilongo, nasekuzwakaleni kwamazwi, abathe ukukuzwa, bancenga ukuba kungabe kusakhulunywa izwi kubo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ijewa demijulu Capernaúmka ra, jera dracma botkä bäkäk wa ñasikawa̱ Pedro wä ja̱mi te isha: —¿Ka bas paktäk te dracma botkä me̱ kuna na? \t Kwathi ukuba bafike eKapernawume, abaqoqi bemali yethempeli beza kuPetru, bathi: “Umfundisi wenu akayitheli imali yethempeli na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ángel idäkläka̱ siete te kökö bulawa̱. Jera ka̱jöir kte ssëna kjoyile täkii te ishe: “Ka̱jiska gobiernoí rä delewa̱ saje wa Säkekewaí irä ale iwa̱ kolole Säbäkäkksa̱ ye irä cha ye, ije te sa patkemi sa̱ ke̱i etkä etkä jekjeyemi.” \t Ingelosi yesikhombisa yayisibetha; kwase kuba khona amazwi amakhulu ezulwini athi: “Umbuso wezwe usungoweNkosi yethu nokaKristu wayo; iyakubusa kuze kube phakade naphakade.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi ji wämo juermi yis maju̱mi Sa Ká ska je ki̱ka, jekäi ka bas wa̱ yis su̱nak ji̱a. \t ngokulunga, ngokuba ngiya kuBaba, ningabe nisangibona;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ki̱ka yie bas ia̱ ishe dunasi̱ ke bas shtirina yis weikarke̱ bas kju̱ei je ki̱ka. Ka irä jiye kuna ta, je rä bas oloi kanakläka̱. \t Kepha manje kuKristu Jesu nina enanikade nikude senenziwe abaseduze ngegazi likaKristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Säkätä yie wekte she yis Kekläí ia̱ bas biköle ki̱ka Jesucristo oloi ja̱mi. Je rä bas te ji biketsa etkabä palei yirke̱ ka̱ biköle ska ki̱ka. \t Kuqala-ke ngibonga uNkulunkulu wami ngoJesu Kristu ngani nonke, ngokuba ukukholwa kwenu kunconywa ezweni lonke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bekwä su̱a ba te siete yis jula wämo ja̱rka, ñakäi tsi̱ni duäkläka̱ yöle oro wà siete, jewa rä blelewa̱. Je bekwä siete ne rä tapanak eyaka eyaka siete jewa ángel í wa rä. Je tsi̱ni ne rä tapanak eyaka eyaka siete wa rä. \t Imfihlakalo yezinkanyezi eziyisikhombisa ozibonileyo esandleni sami sokunene, nezinti zezibani eziyisikhombisa zegolide yile: izinkanyezi eziyisikhombisa ziyizingelosi zamabandla ayisikhombisa, nezinti zezibani eziyisikhombisa zingamabandla ayisikhombisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas te Trifena irä Trifosa irä ia̱ ishe yie ichakami. Jewa rä shka̱bläk Säkekewa ia̱. Ñaebä bas te ale shka̱ta sa̱ wa̱ Pérsida ia̱ ishe yie ichakami ni. Je rä shka̱blele ta̱i Säkekewa ia̱. \t Khonzani koTrifina noTrifosa abakhandleka eNkosini. Khonzani kuPersisi othandekayo, owakhandleka kakhulu eNkosini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Pilato te ichaka ijewa ia̱: —¿Jera me yie Jesús kinak Säbäkäkksa̱ ni je we̱ na? Jera biköle te isha: —¡Iwätiöka̱ cruz ja̱mi! \t UPilatu wathi kubo: “Pho-ke, ngimenze njani uJesu othiwa uKristu na?” Bonke bathi: “Makabethelwe esiphambanweni.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ijewa dejulu iwäki̱ ra, ite ijewa ia̱ isha: “Bas wa̱ jishtä yis se̱le bakle del bas sha̱na, säkätä yis de Asia ska raté käi, je ju̱ñer bäi. \t Kwathi esefikile kuye, wathi kuwo: “Niyazi nina ukuthi kusukela osukwini lokuqala engafika ngalo e-Asiya nganginjani isikhathi sonke nginani,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ikuna rä biköle te ji bata sheke̱ ra, jera yilé ka Jesús biketsäk kuna iräle, ka delewa̱ kuna iräle, dewa̱ te ji yirte ssa ra, je te issëwe̱mi shi̱ana, je te issëwe̱mi nui ta käi. \t Kepha uma bonke beprofetha, kungene ongakholwayo noma ongafundile, uzakuhlatshwa yibo bonke, ahlulelwe yibo bonke;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata Jesús je̱r ku̱a ite ra, wäsi̱wa ijewa te iwächakewe̱ke̱ rä, jekäi ite isha ijewa ia̱: \t Kepha eqonda ubuqili babo wathi kubo:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñaebä ka iwa̱ ka̱jiska mikle wa janewa̱ ka bukle kuna. Ata ite Noé ji wämo ktei bata shäk bla, isaka siete wa ra, mika̱ ite diklä talawa̱ka ka sä bäi kuna wa ke̱i ki̱ka ra. \t nezwe lamandulo engaliyekanga, kodwa wamlondoloza uNowa, umshumayeli wokulunga, engowesishiyagalombili, mhla eletha uzamcolo ezweni elingamesabi uNkulunkulu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñaebä ke bas ku̱ yi a̱ni kia bas ká ni ka̱jiska. Ka irä jiye kuna ta, bas Ká rä eklabä, je se̱r dä ka̱jöir. \t Ningabizi muntu emhlabeni ngokuthi uyihlo; ngokuba munye uyihlo, osezulwini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ijolona jak yäkä na, jewa ne rä manele te kte ssa ra, ite ikuke je̱r ssële a̱naa rä. Ata iwakwa rä ka ñak kicha ta bäi, ki̱ka je kukemi ite elkje bala ta; ata mika̱ imabler su̱rke̱ ra, ije̱k tsa̱raksa̱. \t Abasedwaleni yilabo abathi sebezwile, balamukele izwi ngokuthokoza; kepha laba kabanampande, bakholwa isikhashana nje, kuthi ngesikhathi sokulingwa bahlubuke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ijewa te ikúka ji̱a te isha iia̱: —Ba käpöwa̱ sá kjäka, ka̱miskla ka̱wä dewa̱ kja rä ki̱ka. Jekäi iminewa̱ju̱ ijewa kjäka käpäk. \t Bamncengisisa bathi: “Hlala nathi, ngokuba sekuzakuhlwa, nemini isiyadlula.” Wangena wahlala nabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Naasón rä Aminadab yaba, Aminadab dä Admín yaba, Admín rä Arni yaba, Arni rä Esrom yaba, Esrom rä Fares yaba, Fares dä Judá yaba, \t ka-Aminadaba ka-Adameyini ka-Arani ka-Esiromu kaFaresi kaJuda"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ba wa̱ iju̱ñer kja Asia ska wa biköle te yis jawa̱ta̱na, jewa sha̱ rä Figelo irä Hermógenes irä. \t Uyazi lokhu ukuthi bonke abase-Asiya bangifulathele, abaphakathi kwabo ngoFigelu noHermogene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Mika̱ ijewa te ji ktei yinak iwa̱ sha e̱ná ra, bewak daka̱ju̱ ale ka̱ ja̱r ka̱mii naka, je kju̱atkämi ijewa ra, je tu̱rmika̱ ijewa ki̱ka te ikteche̱miwa̱. \t Kuyakuthi sebebuqedile ubufakazi babo, isilo esiphuma kwalasha siyakulwa nabo, sibanqobe, sibabulale."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata Judío wa sha̱ shkäk wikblu yakeila kjäiäk, jewa te imabla su̱a Säkekewa Jesús kie oloi ja̱mi wikblu yakeila ta wa ki̱ je kjäiäk, te isheke̱: “Yis te bas pake ñatsa̱kksa̱ Jesús ale Pablo wa̱ wapauta̱nak je oloi ja̱mi.” \t Kepha nabathile abayizanusi kubaJuda, abayizinzulane, balokotha ukuphatha igama leNkosi uJesu phezu kwabakhwelwe ngomoya ababi, bathi: “Ngiyanifungisa uJesu amshumayelayo uPawulu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jishtä ale yöleksa̱ ishäkä pjoi wà wakei rä, je su̱ta ishäkä pjoi wà yöleksa̱ wa rä. Ñakäi jishtä ale dar ka̱jöir ska wakei rä, je su̱ta ka̱jöir ja̱mi wa rä. \t Njengokuba enjalo owayengowenhlabathi, banjalo nalabo abangabenhlabathi; nanjengokuba enjalo ongowasezulwini, banjalo nabo abangabasezulwini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ikjatiäk wa ñajaklaka̱ ikjatiäk ra, ka ijewa wa̱ iyine jishtä yie ibiketsa käi kuna. \t basukuma-ke abayimangalelayo, kepha abavezanga cala ngayo lalezo zinto ezimbi ebengizicabangile mina,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Ji pake jile she ja̱mi saka ssö: Ekla ka̱ wakei bakle, te uva yäkä je̱wa̱ bakla, kjätkaksa̱ ite shkiritke, jeska ite iwä wätuäklä bia, ñakäi ikjänanaklä yua ka̱sha̱a̱, jekäi ite je peitata̱na shka̱bläk wa ia̱, kjepa iwakei mineju̱mi ka̱ ka̱mii. \t “Yizwani omunye umfanekiso. Kwakukhona umuntu, umninindlu, owatshala isivini, wasibiyela ngothango, wemba khona isikhamo, wakha isiqongo sokulinda, wasiqashisa kubalimi, waya kwelinye izwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera isi̱wa̱tiacha̱wa̱. Ka irä jiye kuna ta, ña̱la wà ijewa ktewa̱ka̱ ñara yibä rä bakleka̱ bäi si̱ rä te. \t Kepha bathula, ngokuba bebekhulumisene endleleni ngokuthi ngubani omkhulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je día rä jile wa̱klä Säktäkwa̱ Bakleju̱ ke̱i kjewe̱ mar yika. Jera ka̱wä rä las doce käi. Jera Pilato te isha Judío wa ia̱: —¡Jí bas tsa̱ku̱i su̱o! \t Kwakungolokulungisela iPhasika kungathi ihora lesithupha. Wathi kubaJuda: “Bhekani inkosi yenu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ¿jibä wà yis te bas biketsa tapanak eyaka eyaka wa saka katäbäka rä na? Ata ka yis wa̱ bas weikane jile kie wà ki̱kale irä. ¡Yis jöwa̱ bitaba je yie iwa̱ yakei ki̱ka! \t Ngokuba nancishwani kunamanye amabandla, uma kungeyilokho ukuthi mina angibanga mthwalo kini na? Ngithetheleleni lelo cala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, Säkeklä rä eklabä. Ñakäi Säkeklä ktei shäk ditsä ia̱, ditsä ktei shäk Säkeklä ia̱ je rä eklabä. Je rä ale ditsä ekla Cristo Jesús, \t Ngokuba munye uNkulunkulu, munye nomlamuleli phakathi kukaNkulunkulu nabantu, umuntu uKristu Jesu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ishe: “Ka̱ tso̱ ji biköle wa̱klä.” Ata ka ji biköle rä kianak kuna. Ishe: “Ka̱ tso̱ ji biköle wa̱klä.” Ata ka ji biköle ia̱ sa̱ ki̱wäjienak. \t Kuvunyelwe konke, kodwa akusizi konke; kuvunyelwe konke, kodwa akwakhi konke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata Jesús a̱nani etäbä kicha täkii, jekäi ite iwikblu cha̱mita̱na. \t UJesu wabuye wamemeza ngezwi elikhulu, wafa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata yie ishe bas ia̱, jiska ekla kaldu Templo tsa̱ta. \t Kodwa ngithi kini: ‘Kukhona lapha okukhulu kunethempeli.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ijewa ssërke̱ däkwa̱ ka̱wei wà sä yuäk wa ye. Ata ji pakeke̱ ijewa te, ji wapakteke̱ ijewa te kte si̱ käi, ka je wa̱ iwakwa je̱r ko̱ne a̱ni. \t befuna ukuba babe ngabafundisi bomthetho, ingani kabaqondi abakushoyo nabaqinisa ngakho begomela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ki̱ka bas ku̱ bas jula ja̱lmalecha̱wa̱, bas köchöwä karalecha̱wa̱ täkiwo̱, \t Ngakho-ke qinisani izandla ezibuthakathaka namadolo axegayo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ka̱ñinawa̱ ra ka ijewa wäna ijuene mai ke̱i ta itso̱ rä. Ata däyë kjä kololewa̱ ka̱ bala na bäi kse̱i ta atjä su̱a ijewa te, je biketsa ijewa te tsile sä dämi jeska, je ki̱ka ijewa te ko̱no ju̱ami däkmi jeska. \t Sekusile, abalazanga izwe, kepha babona itheku elithile elinesihlabathi abanquma ukuba baqhubele kulo umkhumbi, uma kungenzeka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ijewa sha̱ ekla je̱k yöle ka̱wei wà te ichaka iia̱ wäsi̱wa: \t Omunye wabo, isazimthetho, wamlinga, wathi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis patkäkté je kaldu yis da. Sa Ká wa̱ ka yis dä jalewa̱ kuna eklabä, je rä ji te ije ssëwe̱ bäi je ebä we̱ke̱ yis te maitjä ki̱ka. \t Ongithumileyo unami, kangishiyanga ngedwa, ngokuba ngenza njalo okuthandeka kuye.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je rä ijewa wa̱ isu̱aklä su̱le, ata ka iwäna ijuenaklä, ñakäi ijewa wa̱ issäklä ssële, ata ka ije̱r na idäkläwa̱. Je rä ka ijewa ñamanewa̱kläksa̱ ijewa nui janakläwa̱ bitaba.” \t ukuze ngokubona babone, bangabonisisi, nangokuzwa bezwe, bangaqondi, funa baphenduke, bathethelelwe.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ki̱ka je kte wà bas ñaje̱rtäkiwo̱. \t Ngakho-ke duduzanani ngalawo mazwi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "César Tiberio deka̱ quince año sa̱ tsa̱ku̱i ye ra, jera Poncio Pilato tso̱ kja patkele Judea ska ka̱ wäkiri ye, ata Herodes dä Galilea ke̱i tsa̱ku̱i, ñakäi itsi̱se̱k Felipe rä Iturea ke̱i irä Traconite ke̱i irä je tsa̱ku̱i, ata Lisanias dä Abilinia ke̱i tsa̱ku̱i. \t Kwathi ngomnyaka weshumi nanhlanu wokubusa kukaTiberiyu Kesari, uPontiyu Pilatu engumbusi waseJudiya, uHerode engumtetrarki waseGalile, uFiliphu umfowabo engumtetrarki wezwe lase-Itureya nelaseTrakhoniti, uLisaniya engumtetrarki wase-Abilene,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ke bas je̱r shenak ji bäi we̱ ska, ñatsa̱tke jile wà ska. Ka irä jiye kuna ta, ji me̱ka̱ jekäi ne wà Säkeklä wäbätsä rä. \t Kepha maningakhohlwa ukwenza okuhle nokuphana, ngokuba iminikelo enjalo uNkulunkulu uthokoziswa yiyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ju dälätsalewa̱ ale ju wäjienak si̱ yöle Säkekewa wakei wa̱, ka ditsä wa̱ kuna, je wakja̱neiwa̱k. \t isikhonzi sokungcwele nesetabernakele lempela elamiswa yiNkosi kungemuntu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi jeska chu̱li̱i̱ te Jesús biketsa. \t Abaningi bakholwa nguye lapho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "te isha: —Jesús Nazaret wa, ¿jiye ba bite sá wäki̱ rä na? ¿Ba de rä sá weikäkcha̱wa̱ na? Yis wa̱ iju̱ñer yi ba rä; ba ne rä ale patkele Säkeklä wa̱ wämo si̱ rä. \t wathi: “Sinamsebenzi muni nawe Jesu waseNazaretha? Uze ukusibhubhisa na? Ngiyakwazi ukuba ungubani — ungoNgcwele kaNkulunkulu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Judá rä Jacob yaba, Jacob dä Isaac yaba, Isaac rä Abraham yaba, Abraham rä Taré yaba, Taré rä Nacor yaba, \t kaJakobe ka-Isaka ka-Abrabama kaThara kaNahori"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ki̱ka ji shka̱l ssäk Säkeklä ki̱ isherke̱ käi, jewa je̱k ju̱oksa̱ ale ji biköle yuäkksa̱, ji wa̱k bulee, je wakei ia̱ ji wa̱k bäi. \t Ngakho abahluphekayo ngokwentando kaNkulunkulu mababeke imiphefumulo yabo kuMdali othembekayo ngokwenza okuhle."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi je tkelewa̱ Säkeklä wa̱ chui tsa̱ku̱i bäi si̱ ye, je rä jishtä Melquisedec käi. \t ebizwa nguNkulunkulu ukuthi umpristi omkhulu ngokokuma kukaMelkisedeki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ki̱ka Jesús te isha ijewa ia̱: —Mika̱ bas te ditsä yäbei tkaka̱ ka̱sha̱ ki̱ka ra, je ne kjepa bas je̱r ku̱emi ite yis ne ije rä. Ñakäi jekjepa bas je̱r ku̱emi ite ka yis wa̱ ji a̱ni o̱ne yis wakei je̱r wà kuna, ata Sa Ká wa̱ yis pautäle je ebä sha yis te rä. \t Wayesethi uJesu: “Nxa seniyiphakamisile iNdodana yomuntu, khona-ke nizakwazi ukuthi nginguye nokuthi angenzi lutho ngokwami, kodwa ngikhuluma lokhu njengokuba uBaba engifundisile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ije̱k ja̱wa̱teni mane mane te ikiami a̱naa ijuka. \t Washesha wehla, wamamukela ngokuthokoza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi sa̱ se̱rke̱ ji̱a kseka ra, je rä sa̱ se̱naklä Säkekewa ia̱. Ñakäi sä duawa̱ ra, sä duawa̱ rä Säkekewa ia̱. Jekäi kseka iräle dulewa̱ iräle sä rä Säkeklä cha. \t ngokuba uma siphila, siphilela iNkosi; uma sifa, sifela iNkosi. Ngakho-ke noma siphila noma sifa, singabeNkosi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ba se̱no je̱r ki̱i̱ del, weikane katablö, ma shka̱blö kte baa bata shäk ye. Ji kja̱nei we̱ke̱ ba te wawo̱ kalabe. \t Kepha wena, qonda ezintweni zonke, ubekezele ekuhluphekeni, wenze umsebenzi womvangeli, ufeze ukukhonza kwakho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¿Je kjekla bas yuletenacha̱wa̱ rä na? Säkätä bas te iwa̱té rä Säkeklä wikblu ja̱mi, ata ¿jira bas te je e̱newe̱ke̱wa̱ni rä ji rä yaka iá ja̱mi na? \t Niwulekile kangaka na? Niqalile kuMoya seniyakugcina enyameni na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata Jesús mike̱ ka yi kuna shtä ska, jeska ika̱kiäke̱. \t Kepha yena wamonyukela ehlane, wakhuleka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä Jesús te je kte biköle sha e̱ná ra, ite isha iwa̱ dulanak wa ia̱: \t Kwathi uJesu eseqedile onke lawo mazwi, wathi kubafundi bakhe:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¡Bas ñajöka̱, sä shkä! ¡Isu̱o! Yis ju̱akksa̱ daju̱té e̱ná. \t Sukumani sihambe. Bhekani, ongikhaphelayo usesondele.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite ikjanaklä wa patkami ibata shäk kile jula kolone diei yäk wa ia̱, ata ka ijewa je̱r ssëne bitäk. \t Wathuma izinceku zakhe ukubiza abamenyiweyo emshadweni; kepha abavumanga ukuza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "je wà sa̱ wa̱ ñawäyue käi, je̱keka̱ je̱k ssäk Säkeklä biketse wätkewa̱k biköle käi, je weikäkläwa̱, ñakäi sa̱ je̱rikäke̱ biköle kjäshtäkläwa̱ je̱k jäkwa̱ Cristo yika iktä ssäk. \t nakho konke okudephileyo okuziphakamisela ukuthiyana nokumazi uNkulunkulu, namacebo onke siwathumbela ukumlalela uKristu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ite isha ijewa ia̱: —Bas ñatso̱ tulömi jiska. Ka irä jiye kuna ta, ka je yaba rä dulewa̱ kuna, ata ikapawa̱ irä. Jera ijewa te ija̱ñetsa. \t wathi kubo: “Dedani, ngokuba intombazana ayifile, kodwa ilele.” Bamhleka usulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yie ibiketsa jekäi irä ki̱ka yis ssëna minak bas su̱ak säkätä, je rä bas ia̱ ji bäi däkläksa̱ botäbä kicha, \t Nginalelo themba ngangifuna ukuza kini kuqala, ukuze nithole umusa ngokwesibili,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je te ka̱ñiwe̱mi sa̱ se̱nak ka̱ yee naka wa ki̱ka, ñakäi yewa̱ sä duärawa̱ jewa ki̱ka, iwa̱ sa wajiäklä mane ña̱la wà sä kjämi bäi je wà.” \t ukubakhanyisela abahlezi ebumnyameni nasethunzini lokufa nokuqondisa izinyawo zethu endleleni yokuthula.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "mai ijewa chichöñaí̱ rä ka duäk kuna, ñakäi yökö rä ka wäita̱nak kuna ska. \t lapho impethu yabo ingafi, nomlilo ungacimi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ikuna yis te be kjäieksa̱ Beelzebú oloi ja̱mi ra, jera ¿yi oloi ja̱mi bas ktä ssäk wa cha kjäiäksa̱ rä na? Ñera je wà tsu ijewa te bas kjashewa̱. \t Uma mina ngikhipha amademoni ngoBelzebule, amadodana enu awakhipha ngobani na? Ngalokho-ke wona ayakuba ngabahluleli benu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te ijewa kuka te isha: —We irä; ijöwa̱. Jera ijula tkawa̱ ikukä ja̱mi te ibäiwa̱ni. \t Kepha uJesu wathatha wathi: “Musani; sekwanele.” Wayiphatha indlebe, wayipholisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi je alaklä tu̱nami ka̱ ssi̱lewa̱ pjoo ska, mai iia̱ ka̱ yolole Säkeklä wa̱ ska, jeska pasu̱nak mil dosciento sesenta día. \t Owesifazane wayesebalekela ehlane, lapho enendawo ayilungiselwe nguNkulunkulu, ukuba bamondle izinsuku eziyinkulumgwane namakhulu amabili namashumi ayisithupha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera etäbä kicha Jesús te ichakani iia̱: —Simón, Jonás yaba, ¿ba wa̱ yis shka̱l na? Jera Pedro te ikúka: —Säkekewa, jekäi irä. Ba wa̱ iju̱ñer yis wa̱ ba shka̱l. Jera Jesús te isha iia̱: —Jera yis oveja wa kjänano ba ku̱. \t Wabuye wathi kuye ngokwesibili: “Simoni kaJona, uyangithanda na?” Wathi kuye: “Yebo, Nkosi, uyazi wena ukuthi ngiyakuthanda.” Wathi kuye: “Yalusa izimvu zami.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ije palei minemi Siria ke̱i biköle ska. Jera ditsä te duë ta wa biköle jaté iwäki̱: sä kteke̱ duë te kju̱awa kju̱awa wa käi, sä dälärke̱ wa käi, kololewa̱ be wa̱ wa käi, wäialeksa̱ wa käi, karalewa̱ wa käi. Jewa bäiwa̱ tulaka̱ni ije te. \t Udumo lwakhe lwezwakala ezweni lonke laseSiriya; baletha kuye bonke abagulayo abaphethwe yizifo ngezifo nobuhlungu, nabakhwelwe ngamademoni, nabanesithuthwane, nabafe uhlangothi, wabaphulukisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Pablo te ikúka: —Yis kaldu e̱ná sä ktei wabiketsäklä tkelewa̱ César wa̱ ska. Je ne ska yis kiana wabiketsanakksa̱ rä. Ka yis wa̱ ji a̱ni yakei o̱ne Judío wa ukä ja̱mi, jishtä ba wa̱ iju̱ñer bäi käi. \t UPawulu wayesethi: “Ngimi phambi kwesihlalo sokwahlulela sikaKesari, lapho ngimelwe ukwahlulelwa khona. Angenzanga okungalungile kubaJuda njengalokhu nawe wazi kahle."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, ishe: Iktäke̱ äyë ki̱ka ra, je ssër dä täkii därërë; ata ikaldu ra, ijuer dä ja̱lma̱lewa̱, ñakäi ka iia̱ uta̱ner bäi. \t Ngokuba izincwadi-ke bathi zinzima, zibukhali, kepha nxa ekhona ngomzimba, ubuthakathaka, ukukhuluma kwakhe kudelelekile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä maikäi kuna ta, Säkeklä te isha rä: ‘Ba ká irä ma a̱mi irä dälätsö’, ietkä rä: ‘Yi kta yakei iká iräle, ia̱mi iräle ukä ja̱mi ra, je kiana duäkwa̱.’ \t Ngokuba uNkulunkulu wathi: ‘Yazisa uyihlo nonyoko,’ nokuthi: ‘Othuka uyise noma unina makafe nokufa.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata jiräni ijewa je̱rika rä te Jesús je̱r ku̱a. Jera ite isha: —¿Jiye bas te ji biketse yakei bas je̱r na rä na? \t UJesu ezazi izizindlo zabo wathi: “Nizindlelani okubi ezinhliziyweni zenu na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä maikäi kuna ta, bas wa̱ ji yile, jewa bas dä wetsanakksa̱ iräle; bas wa̱ ji yile, jewa bas ki̱ nui rä ja̱nakka̱ iräle.” \t Ngokuba ngamazwi akho uyakuthethwa, nangamazwi akho uyakulahlwa.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Sa̱ wa̱ iju̱ñer Säkeklä wa̱ ji yakei wakbläk wa ka ktä ssënak, ata yi rä Säkeklä oloitsäk ñakäi ji wa̱k jishtä iki̱ ishena käi, je ne ktä ssë ite rä. \t Siyazi ukuthi uNkulunkulu akazizwa izoni, kodwa uma umuntu emesaba uNkulunkulu, ayenze intando yakhe, uyamuzwa lowo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata dulecha̱wa̱ wa rä shki̱nakka̱ni je waje̱rku̱a Moisés te ñaebä, ale kal yaba ska ite Säkekewa kia Abraham Kekläí, Isaac Kekläí, Jacob Kekläí ni ska. \t Kepha ukuthi bayavuswa abafileyo, noMose wakubonakalisa esihlahleni, lapho eyibiza iNkosi ngokuthi uNkulunkulu ka-Abrahama, noNkulunkulu ka-Isaka, noNkulunkulu kaJakobe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä Jesús te isha iia̱: —Salibä, ji wa̱k bä de rä ra, je wo̱. Jera ijewa ñasikawa̱ iwäja̱mi, jula tkawa̱ Jesús ja̱mi te ikukawa̱. \t UJesu wayesethi kuye: “Mngane, ubabeleni na?” Khona basondela, babeka izandla kuJesu, bambamba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¿Mane wa ra ikju̱atkawa̱ cuarenta año bala na rä na? ¿Ka je rä ale ji yakei wakbläk wa, ale nu̱lda jololeta̱na ka̱ ssi̱lewa̱ pjoo ska wa ra na? \t Yibaphi-ke anengwa yibo iminyaka engamashumi amane na? Kwakungesibo abonayo, abazidumbu zabo zawa ehlane na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ijewa te jäyuk kä tia, je wäkseka iminejulumi iña̱le̱i tsa̱k. Jewa te ikjeisha a̱le täkii: “¡Hosana! Bäije ale daju̱ Säkekewa kie ja̱mi rä, ale Israel wa tsa̱ku̱i rä.” \t bathatha amahlamvu esundu, baphuma ukumhlangabeza. Bamemeza bathi: “Hosiyana! Ubusisiwe ozayo egameni leNkosi, yebo, iNkosi ka-Israyeli.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je te ijewa male̱cha̱cha̱wa̱ je̱r shewa̱ kajakla te isha ñaia̱: —¿Je rä ji? ¿Ka je ktä tso̱ wa kalabe rä Galilea wa na? \t Bethuka, bamangala bathi: “Bheka, bonke laba abakhulumayo abasibo abaseGalile na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iwa rä ijewa shki̱rke̱ka̱ni dulecha̱wa̱ wa sha̱na ra, ka jewa rä se̱nakwa̱ kuna, ñakäi ka jewa rä me̱nak kuna se̱nakwa̱, ata jewa rä jishtä ángel wa tso̱ ka̱jöir ska käi. \t Ngokuba mhla bevuka kwabafileyo abaganwa, abendiswa, kodwa banjengezingelosi ezulwini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata yis te ishe bas ia̱ kte si̱wa̱ ra, bas kajali jiska wa sha̱ manele wa̱ ka duewa̱ shka̱l ssënak, ata jewa te Säkeklä gobierno su̱a kjepa. \t Kepha nginitshela ngesiminya ukuthi bakhona abanye kwabemi lapha abangayikuzwa ngempela ukufa, baze babone umbuso kaNkulunkulu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, sa̱ je̱r ja̱mi ka yi daläne ra, je wabiketsarmiksa̱ ka däläle ta. Jekäi je̱r ja̱mi sä dälänak, je tu̱rmika̱ ktei wabiketsaneksa̱ ki̱ka. \t Ngokuba ukwahlulelwa okungenasihawu kuyakumehlela ongenzi isihawu; isihawu sizigabisa ekwahlulelweni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä Jesús te ijewa klä paskua e̱ná ra, ite iwa̱ shönak je̱k ki̱ jiawa̱ni je̱k baklawa̱ni yäkäk, jera ite ichaka ijewa ia̱: —¿Bas je̱r ku̱a je yis te iwá̱ te na? \t Esegeze izinyawo zabo wathabatha izingubo zakhe, wabuye wahlala, wathi kubo: “Niyakwazi yini engikwenzile kini na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "je ki̱ ite wekte sha Säkeklä ia̱, kjepa ite ibutsa te isha: “A̱ju̱, jí ño. Jí rä yis yaka. Je rä butsa̱nak tkäwa̱ bas kju̱ei. Jikäi bas ku̱ iwo̱ bas je̱r ja̱naklä yis ska.” \t wabonga, wasihlephula, wathi: “Lokhu kungumzimba wami ohleshulelwe nina; lokhu kwenzeni ukuba ningikhumbule.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ki̱ka ma je̱r ja̱noni ji kolole ma wa̱, ji ssële ma wa̱ jeska. Je wawo̱ ba ku̱, ñakäi ma je̱k manewo̱ksa̱. Ata ka ba se̱ne je̱r ki̱i̱ ra, yis dämiju̱ jishtä jakbläk käi, ka ju̱ñele kuna ma wa̱ bikö hora yis dämiju̱ ba wäki̱ rä käi. \t ngakho-ke khumbula ukuthi wamukele wezwa kanjani, kugcine, uphenduke. Ngokuba uma ungalindi, ngiyakuza kuwe njengesela, kawusoze walazi ihora engiyakuza ngalo kuwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi yi te iju iräle, iel wa iräle, ikuta wa iräle, iká iräle, ia̱mi iräle, ise̱naklä iräle, iyabala iräle, ika̱ iräle, je jawa̱ta̱na yis kie kju̱ei ra, je ia̱ isäkei me̱rmini cien cien, ñakäi je ia̱ se̱ne jekjeye dämiksa̱ däli ukä ye. \t Nalowo oshiye izindlu, noma abafowabo, noma odadewabo, noma uyise, noma unina, noma abantwana, noma amazwe ngenxa yegama lami, uyakwamukeliswa okuphindwe kaningi, adle ifa lokuphila okuphakade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis wa̱ iju̱ñer mai ba se̱r dä, je rä mai Satanás je̱tkäkläwa̱ sa̱ tsa̱ku̱i ye katke ska. Antipas, ale chatkelewa̱ yis ktei shäkka̱, je ko̱tälewa̱ bas sha̱na mai Satanás se̱r ska, je ke̱i wà ra ba te yis kie kukawa̱ därërë, yis biketse ka janewa̱ ba wa̱. \t Ngiyazi lapho wakhe khona: lapho kukhona isihlalo sobukhosi sikaSathane; nokho ulibambisisile igama lami, kawuphikanga inkolo yami nasemihleni ka-Antipase, ufakazi wami, othembekayo wami, owabulawa phakathi kwenu lapho uSathane wakhe khona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Ke bas ku̱ ibiketsa yis de rä ka̱wei yöle, ñakäi kte yile jile bata shäk wa wa̱, je ju̱akksa̱ ni. Ka yis dene rä je ju̱akksa̱ kuna, ata yis de rä iwawa̱k. \t “Ningathi ngize ukuchitha umthetho nabaprofethi; angizanga ukuchitha, ngize ukugcwalisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "jishtä iyöle katke käi: “Säkeklä te ijewa iawa̱cha̱wa̱ ka ka̱ ta ji̱a, ka wä wajuer ta ji̱a, ka kukä wassër ta ji̱a dami ji̱a jira kje.” \t njengalokho kulotshiwe ukuthi: “UNkulunkulu wabanika umoya wobuthongo, amehlo okungaboni, nezindlebe zokungezwa, kuze kube lusuku lwanamuhla.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite isha ijewa ia̱: —Kte si̱ wà yis te ishe bas ia̱, yi te iju iräle, ise̱naklä iräle, iel wa iräle, iká wa iräle, iyabala iräle, je jawa̱ta̱na Säkeklä gobiernoí bata ki̱ka ra, \t Wathi kubo: “Ngiqinisile ngithi kini: Akukho muntu oshiye indlu, noma umkakhe, noma abafowabo, noma abazali, noma abantwana ngenxa yombuso kaNkulunkulu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, ñaebä ka Cristo wa̱ io̱ne iwakei wäbatsa käi. Ata jishtä iyöle katke käi: “Ba yile sälwii ba shäk wa wa̱ je ja̱naka̱ yis ki̱ka.” \t ngokuba noKristu akazithokozisanga yena, kepha kunjengokuba kulotshiwe ukuthi: “Ukuthuka kwabakuthukayo kwehlela phezu kwami.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata jí ne rä pan dawa̱ju̱ ka̱jöir ska, yi te je ñara je ka duäkläwa̱ ye rä. \t Lesi siyisinkwa esehla ezulwini ukuba umuntu adle kuso, angafi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Yi je̱r ssëna se̱nak ji̱a, ikjämi bäi ssäk ji̱a ra, je ku̱ ikjäktä wätkewo̱ ji yakei yika, ñakäi ke je ku̱ ikjäbata wà ji sha ka̱yue wà. \t “Ngokuba osuka ethanda ukuphila nokubona izinsuku ezinhle, makanqande ulimi lwakhe kokubi, nezindebe zakhe zingakhulumi inkohliso,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka̱wä deka̱ju̱ ra, ibali täkili te je ka̱kä ssi̱we̱ke̱wa̱, te iwärukjei ja̱we̱ke̱ksa̱, jera ka ijuerta ji̱a baa. Je su̱ta ñaebä blu wa ji̱alirmiwa̱, iji wa̱te sha̱na. \t Ngokuba ilanga liphuma libalele, libunisa utshani, imbali yabo iwele phansi, nobuhle besimo sabo bunyamalale; kanjalo nesicebi siyakudlula ezindleleni zaso."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ka iwa̱ ijewa pakane ishäk kuna yi a̱ni ia̱, ata ite ijewa uñeke̱ ja̱mi ki̱ta si̱ ijewa te ipakeke̱. \t Wabayala ukuba bangatsheli muntu. Kepha kwathi nakuba ebayala kakhulu, kwayikhona bekwandisa kakhulu impela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ka̱wakblewa̱k wa ia̱, jäiyi wa se̱r jäiyi wa ra wa ia̱, sa jakibläk wato̱nak wa ia̱, ka̱yuelbi wa ia̱, ka̱yue wà ji shäk Säkeklä wäkata ska wa ia̱, sa pautäle bäi ukä ja̱mi jile saka wa̱k wa ia̱, \t nezifebe, nabesilisa abalalanayo, nabathumbabantu, nabaqambimanga, nabafungela amanga, noma kungakhona okunye okuphambene nesifundiso esiphilileyo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, yis wa̱ iju̱ñer kukjunabä ra jí yis ju wäjienak rä janakwa̱ta̱na yis wa̱, jishtä saje wa Säkekewaí Jesucristo wa̱ yis je̱r ko̱le käi. \t ngazi ukuthi kuseduze ukususwa kwedokodo lami, njengalokho neNkosi yethu uJesu Kristu yangitshengisa;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "je rä Säkeklä rä eklabä ki̱ka. Jebä te tene shkiri ta wa wabiketseksa̱ wämo ye ijewa te ji biketsa etkabä oloi ja̱mi, ñakäi ka tene shkiri ta wa wabiketseksa̱ wämo ye ijewa te ji biketsa etkabä oloi ja̱mi. \t uma impela uNkulunkulu emunye oyakulungisisa abasokileyo ngokukholwa nabangasokile ngokukholwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, ángel wa te ji yakei wakbla ra ka Säkeklä wa̱ jewa janewa̱ ka bukle kuna, ata je tulami ite sä weikanakläwa̱ ska, tulaksa̱ wätenakcha̱wa̱ ka̱ tuii na, blele ktei wabiketsanakksa̱ ji̱a. \t Ngokuba uma uNkulunkulu engayekanga izingelosi ezonileyo, kodwa wazinikela ukuba ziphonswe esihogweni, emigodini yobumnyama, ukuba zigcinelwe ukwahlulelwa,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, Cristo Jesús ja̱mi ra, tene shkiri ta iräle ka tene shkiri ta iräle, je rä ka säkei ta. Ata ji biketse etkabä wao̱rte ñashka̱li̱ble oloi ja̱mi, je ne rä säkei ta rä. \t Ngokuba kuKristu Jesu akusizi lutho ukusoka nokungasoki, kepha kuphela ukukholwa okusebenza ngothando."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús wa̱ dulanak wa je̱r ja̱na iyöle katke etka ska, je te ishe rä: “Yis te bä ju kju̱eitketse itjä ka yis täkili ta ji̱a kje.” \t Abafundi bakhe bakhumbula ukuba kulotshwe ukuthi: “Ukushisekela indlu yakho kuyangidla.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Uka pa̱r dawa̱, je ka ki̱ pa̱nakwa̱ iwa̱. Tsi̱ni mechaí shka̱le̱i buka̱nake̱ ji̱a, je ka ki̱ wäita̱nakwa̱ iwa̱, marä ji we̱ bulee tsa̱tka ite tu̱nakka̱ kje, \t Umhlanga ofecekileyo akayikuwaphula, umongo othunqayo akayikuwucima, aze aphumelelise ukwahlulela, kunqobe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jesús kaldu ka̱ wäkiri wäja̱mi, jera je ka̱ wäkiri te iwächakewa̱ te isha: —¿Ba ne rä Judío wa Tsa̱ku̱i rä na? Jera Jesús te ikúka: —Ba te je shaka̱. \t Kepha uJesu wayemi phambi kombusi; umbusi wambuza wathi: “Wena uyinkosi yabaJuda na?” UJesu wathi kuye: “Usho khona.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ki̱ka ke bas suana; bas säkei rä du yuleila chu̱li̱i̱ säkei tsa̱ta ki̱ka. \t Ngakho maningesabi; nina niyayidlula imizwilili eminingi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¿Je rä etäbä kicha sá wakwa ebä ña ktei shäke̱ni na? ¿Ata sá ki̱ isherke̱ rä jishtä manele käi, ktei yilemi äyë ki̱ bas ia̱ iräle, bas wa̱ iräle käi na? \t Sesiqala futhi ukuzincoma na? Kumbe siyadinga yini njengabanye izincwadi zokusincoma eziza kini noma ezivela kini na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Sa ká wa ia̱ je ju deksa̱. Jekäi ijewa te Josué ra ñara ditsei wä ta kju̱awa kju̱awa wa ke̱i bakaksa̱, jewa tulaksa̱ Säkeklä te sa ká wa ia̱, jera je ju damiña ijewa wa̱, jekäi je ju se̱na deka̱ David bakle ke̱i kje. \t obaba benoJoshuwa balamukela, balingenisa ezweni lezizwe azixoshayo uNkulunkulu ebusweni bawobaba, kwaze kwaba semihleni kaDavide"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Bäije bas dä mika̱ ditsä te bas dokoitsawa̱, bas tulaksa̱, bas sha yakei, bas ki̱yua yakei ditsä yäbei kju̱ei ki̱ka ra rä. \t Nibusisiwe, nxa abantu benizonda nanxa benicwasa, benithuka, belilahla igama lenu ngokungathi libi ngenxa yeNdodana yomuntu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yi wa̱ iyaba tso̱ ra, je rä se̱ne kseka ta. Ata yi wa̱ ka Säkeklä yaba kuna ra, ka je rä se̱ne kseka ta. \t Onayo iNdodana unokuphila; ongenayo iNdodana kaNkulunkulu akanakho ukuphila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je bewak su̱a yis te, pa juer dä nama kitäle su̱ta, iklä ijula rä urí käi, ikjä ja̱r dä nama kjä ja̱r käi. Je ia̱ tsuitkäbi te itäkili irä, ije̱tkäklä ka̱ tsa̱ku̱i ye irä ma̱, ñakäi ite ka̱wei iwa̱ sa patkäklä ma̱ iia̱ ta̱i. \t Isilo engasibonayo sasifana nengwe, nezinyawo zaso zazinjengezebhere, nomlomo waso wawunjengomlomo wengonyama. Udrako wasinika amandla akhe, nesihlalo sakhe sobukhosi, nokubusa okukhulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis Tercio jí äyë yuäk Pablo ia̱, je te bas chakami Säkekewa ja̱mi. \t Mina Tertiyu engilobe le ncwadi ngiyakhonza kini eNkosini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te isha: —Sä rä okle kja ra, ka jiye sä shene ji̱a ukäk. Ata sä klä ebä ne sherke̱ pasuka̱nak rä, je ekta rä yëë ki̱ka. Bas dä yëë, ata ka bas bena rä yëë kuna. \t UJesu wathi kuye: “Ogeziweyo kadingi lutho, kuphela ukugezwa izinyawo, kepha ugezekile wonke. Nina-ke nigezekile, kodwa angisho nonke.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi bas ka̱kiö sá ki̱ka ka̱ me̱naklä sá ia̱ kte shäklä, sá wa̱ Cristo ktei blelewa̱ wapakäklä. Je ne kju̱ei yis kate wätelewa̱ rä. \t Nathi nisikhulekele, ukuze uNkulunkulu asivulele umnyango wezwi ukuba sikhulume imfihlakalo kaKristu engiboshwe ngenxa yayo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ikuna rä jekäi ra, ka iwa̱ ime̱nakka̱ ji̱a, ñera je wakja̱neiwa̱k wa siki tena etaba kicha yebä ra, jera ka jewa ssënak ji̱a nui ta. \t uma kwakungenjalo, nga ingayekwanga ukunikelwa na? lokhu phela abakhonzayo sebehlanjululwe kanye babengasayikuba novalo ngezono."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¿Mane yila tjabana rä na: ‘Ma nui rä jalewa̱ bitaba’ ni iräle, ta ‘ma je̱köka̱ shkäk’ ni iräle? \t Yikuphi okulula ukuthi: ‘Uthethelelwe izono zakho,’ noma ukuthi: ‘Vuka uhambe,’ na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Mika̱ ji biköle yälinawa̱ta̱na iniki̱ka ra, jera iyaba je̱k jämiwa̱ ale ji biköle yäliwa̱kwa̱ iniki̱ka je wakei yika. Je rä Säkeklä oloi kanakläka̱ oloi ta ji biköle tsa̱ta ji biköle wäna. \t Kodwa nxa izinto zonke sezithotshiselwe phansi kwakhe, lapho-ke nayo iNdodana iyakuzithoba phansi kwalowo owathobisa zonke izinto phansi kwayo, ukuze uNkulunkulu abe yikho konke kukho konke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera je hora ebä wà iña jaka̱ bitejulu deka̱ni Jerusalén ska, jeska ijewa te ale once wa ku̱a tapalewa̱ isaka tso̱ ira wa ra ñara, \t Base besuka ngasona leso sikhathi, baphindela eJerusalema, bafumana abayishumi nanye nababe nabo behlangene ndawonye,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ji biketse etkabä ki̱ka ise̱na ka̱ etkä wa ye Säkeklä kablele ka̱ ma̱k iia̱ ska. Jeska ise̱na ju ji̱atkenak shtä na, jishtä Isaac irä Jacob irä se̱le käi. Jewa rä je ikablele kukäkña däli ukä ye. \t Ngokukholwa waba ngumfokazi ezweni lesithembiso kwangathi ngelezizwe, ehlala ematendeni, beno-Isaka noJakobe, beyizindlalifa kanye naye zaleso sithembiso,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi rale tsi yis shki̱rka̱ni sä dulewa̱ wa sha̱na. \t uma mhlawumbe ngingaze ngifinyelele ekuvukeni kwabafileyo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata yis suanawa̱ iö yis demiju̱ ra, ka le yis wa̱ bas ko̱nak jishtä yis ki̱ ishena käi, ñakäi ka bas wa̱ yis su̱nak jishtä bas ki̱ ishena käi. Iö le kjätene käi, je̱r ki̱ sa saka ianewa̱ ijile ki̱ käi, kju̱atke käi, ñabalabutse käi, ñaki̱yue käi, biyö ble käi, je̱k ssë bakleka̱ käi, ñawätji̱we̱ käi ebä tso̱ bas wa̱ rä. \t Ngokuba nginovalo lokuthi ekufikeni kwami mhlawumbe ngizakunifumana ningenjengalokho engikuthandayo, nami ngifunyanwe yinina nginjengalokho eningakuthandiyo, mhlawumbe kube khona ukuphikisana, nomhawu, nokuthukuthela, nemibango, nenhlebo, nokuceba, nokukhukhumala, neziyaluyalu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite ángel wa su̱a bol pajiele sua suruu wà. Jewa kajali ñak ki̱ inu̱l me̱leka̱ ska, ekla itsa̱ku̱ kja̱ne, iel iklä kja̱ne. \t wabona izingelosi ezimbili zembethe okumhlophe, zihlezi, enye ngasekhanda nenye ngasezinyaweni, lapho isidumbu sikaJesu besilele khona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeska imineju̱ demiju̱ ijewa ñapaktäklä jui ska. \t Wamuka lapho, wangena esinagogeni labo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¡Issö! Yis te kte blelewa̱ she bas ia̱: Ka sä biköle rä käpäkcha̱wa̱ kuna, ata sä biköle rä manenakksa̱ni, \t Bhekani, ngiyanitshela imfihlakalo; asiyikulala sonke, kepha siyakuguqulwa sonke,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ijewa mablerte weikane ta̱i wà. Ata ki̱ta si̱ ijewa ssëna a̱naa, ñakäi ijewa rä itjä ka ji a̱ni ta, je wà ijewa te ji ma̱ shka̱ja̱ si̱ ji ta ta̱i käi. \t ukuthi ekuvivinyweni okukhulu kosizi ukuthokoza kwawo okuvamileyo nobumpofu bawo obukhulu kwenza ukuba avame kakhulu ekuphaneni okupheleleyo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je te isha: “Iyina si̱ yie ji bäi we̱mi ba ia̱ bäi, ñakäi yie ba wawe̱mika̱ waleka̱ ta̱i.” \t wathi: “Impela ngiyakukubusisa nokukubusisa, ngiyakukwandisa nokukwandisa,”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ki̱ka ijewa te kju̱awa wa patju̱a ishäk ka̱yue wà: “Sá te issa ikta yakei Moisés irä Säkeklä irä ukä ja̱mi.” \t Khona bathenga amadoda athi: “Simzwile ekhuluma amazwi enhlamba ngoMose nangoNkulunkulu,”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ite ikjätkele mabla 144 jula ñak ma̱tsi̱li̱ ja̱mi, jishtä ditsä te jile mable käi, jekäi je ángel te iwá̱. \t Walinganisa ugange lwawo, izingalo eziyikhulu namashumi amane nane, yisilinganiso somuntu esingesengelosi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä maikäi kuna ta, ka jäiyi wa bitele rä alaklä wa ska kuna, ata alaklä wa ne bitele jäiyi wa ska rä, \t Ngokuba indoda ayivelanga kowesifazane, kodwa ngowesifazane owavela endodeni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata Säkeklä te ishki̱wa̱ka̱ni dulecha̱wa̱ wa sha̱na. \t Kepha uNkulunkulu wamvusa kwabafileyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te ikúka: —Jí diklä yäk wa biköle je̱r bármi ni, \t Waphendula uJesu, wathi kuye: “Yilowo nalowo ophuza lawa manzi uyakubuye ome;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi bulirishtä ra je guardia wa tsa̱ku̱i ssëna iju̱ñete ji si̱ kju̱ei Judío wa te ikjatiawa̱ rä käi. Je ki̱ka ite iwäyaksa̱, te chui tsa̱ku̱i wa irä Sanedrín wa biköle irä paka ñatapawa̱kwa̱. Jera ite Pablo tsa̱ksa̱, tsa̱mi ijewa wäki̱. \t Kwathi ngangomuso ifuna ukwazi iqiniso lalokho amangalelwe ngakho ngabaJuda, yamkhulula, yayala ukuba abapristi abakhulu nomphakathi wonke ubuthane, yamehlisa uPawulu phambi kwabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te ikúka: —Kte si̱ kte si̱ wà yie ishe ma ia̱; ka sa̱ ko̱ne diklä ja̱mi, ñakäi Säkeklä wikblu ja̱mi ra, ka sä däkwa̱ Säkeklä gobierno ja̱mi. \t Waphendula uJesu, wathi: “Ngiqinisile, ngiqinisile ngithi kuwe: Uma umuntu engazalwa ngamanzi nangoMoya, angengene embusweni kaNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeska ise̱na deka̱ Herodes duawa̱ kje, je rä io̱naklä jishtä Säkekewa wa̱ iyile jile bata shäk ja̱mi te ishe käi: “Yis yaba katke Egipto ska je kiaté ni yis te.” \t wahlala khona, waze wafa uHerode, ukuze kugcwaliseke okwakhulunywa yiNkosi ngomprofethi ukuthi: “Ngayibiza indodana yami iphume eGibithe.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis wätka isu̱ak ra, yie je ja̱rka bewak klä ta jula ta wa tso̱ ka̱jiska käi, bewak sälwii käi, je̱k sikäk i̱ski̱ka wa käi, du ju̱nak ka̱sha̱ka wa käi je shtä su̱a. \t Kwathi ukuba ngiyigqolozele, ngabhekisisa, ngabona izilwane zomhlaba ezinezinyawo ezine, nezilo zasendle, nezinwabuzelayo, nezinyoni zezulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi yis el wa, bas ssëno a̱naa Säkekewa ja̱mi. Yie iyueni bas ia̱ jiräni yis wa̱ iyöle kja käi, je rä ka yis ia̱ därërë kuna, je rä bas wetsäkläksa̱. \t Elokugcina, bazalwane bami, thokozani eNkosini. Ukunilobela khona lokho angikwenqeni, kepha nina kuyanigcina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jí ne ye Cristo duawa̱ shki̱naka̱ni kseka rä: je rä ije däkläwa̱ sä dulecha̱wa̱ wa irä sä kseka wa irä jewa Säkekewaí ye. \t Ngokuba ngenxa yalokho uKristu wafa, wabuye waphila ukuba abe yiNkosi yabafileyo neyabaphilayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi je ji wakja̱neiwa̱klä tso̱ yöle ji tso̱ ka̱jöir je ja̱mi kiana rä siki tenak jekäi ji we̱ wà, ata ji tso̱ ka̱jöir ia̱ ibäi si̱ ne sherke̱ me̱nakka̱ rä, je iwe̱ jekäi tsa̱ta. \t Njalo-ke kwakudingekile ukuba imifanekiso yokusezulwini ihlanzwe ngalokho, kepha okusezulwini uqobo lwakho kuhlanzwe ngeminikelo emihle kunalena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä maikäi kuna ta, bas te jí ditsä jaté jiska. Jewa wa̱ ka ji wakblene je templo ukä ja̱mi, ka ijewa wa̱ saje wa kekläí yine kte yakei wà. \t Ngokuba nilethile lawa madoda angesibo abaphangi bamathempeli nokuba abahlambalaza uNkulunkulu wethu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä maikäi kuna ta, wikblu eklabä wà sä biköle wäoka̱na däkwa̱ ekla yaka ye, Judío wa iräle Griego wa iräle, kololewa̱ kjanaklä ye wa iräle ka kololewa̱ kuna wa iräle, jekäi sä biköle ia̱ je wikblu eklabä me̱na yanak. \t Ngokuba ngaMoya munye thina sonke sabhapathizwa sibe mzimba munye, noma singabaJuda noma singamaGreki, noma siyizigqila noma singabakhululekileyo; thina sonke saphuziswa Moya munye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ijewa te isha ñaia̱: —¿Jiye sa̱ ki̱ ikjatiäk wa shena ji̱a na? Ñera sa wakwa te ji sha ite iwakei kjäbata wa rä je ssa. \t Bathi: “Pho, sisaswele bufakazi na? Ngokuba sesizwile uqobo lwethu ngomlomo wakhe.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ije je̱r bäi sha sa̱ ia̱ ukä bakleka̱ ka̱biketse bena wà je̱rike bena wà. \t awuvamisa kithi ngakho konke ukuhlakanipha nokuqonda,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ke yi a̱ni ku̱ isha mika̱ ije̱r kinawa̱ ji yakei wakbläk ra: “Säkeklä ne te yis je̱r ki̱wa̱ iwa̱k rä ni.” Ka irä jiye kuna ta, ka ji a̱ni yakei ia̱ Säkeklä je̱r kinak, ñakäi ka irä yi a̱ni je̱r kiwa̱k ji yakei wa̱k kuna. \t Umuntu oyengwayo makangasho ukuthi: “Ngiyengwa nguNkulunkulu,” ngokuba uNkulunkulu angeyengwe ngokubi, naye uqobo akayengi muntu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas dikäla, ke bas male̱te̱nak yökö wäkarke̱ bas sha̱na bas mabläklä je yika, ibiketsäk je rä ji o̱rte 's ukä ja̱mi rä í̱ ni. \t Bathandekayo, ningamangali ngomlilo ophakathi kwenu enifikelwa yiwo ukuba nilingwe ngokungathi nehlelwe yinto engaziwayo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ka ijewa je̱r ko̱ne Jesús te Sa Ká ne sheke̱ rä ia̱. \t Kabazanga ukuthi ukhuluma kubo ngoYise."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi jewa te ji we̱ke̱ ebä wà ite je ka̱wei tso̱ yöle ije̱r ska kjasheke̱. Jishtä ijewa je̱r ssërke̱ je ne rä ijewa su̱ak ye rä. Jekäi ijewa je̱rike te issëwe̱mi kjatele iräle wetsaleksa̱ iräle, \t babonakalisa ukuthi umsebenzi womthetho ulotshiwe ezinhliziyweni zabo, nonembeza wabo uyafakaza naye, imicabango yabo imangalelana noma ivunana,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Bas dä däyë ye ka̱jiska. Ata däyë iianawa̱ ka kjei ta ji̱a ra, jera ¿jibä wà je bäirmini na? Je ka kiar ji̱a ji a̱ni ye, ata itulunaksa̱ ra wätunakwa̱ sä klä wà ebä ye ikiar dä. \t “Nina ningusawoti womhlaba, kepha uma usawoti edumele, ubusawoti bovuswa ngani na? Akasasizi lutho, kuphela ukulahlwa ngaphandle, anyathelwe ngabantu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jí yis maju̱ bas ska ne rä idäkläka̱ mañatäbä kicha rä. Ji biköle wabiketsarke̱ksa̱ rä ktei yile isu̱ak wa bol wa̱ iräle mañal wa̱ iräle. \t Lokhu kungokwesithathu ngiza kini. “Ngemilomo yawofakazi ababili nabathathu izindaba zonke ziyakuqiniswa.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yi a̱ni wa̱ ka ishäklei ka̱yue irä ni. Je ne ki̱ka bas kiana si̱wa̱tiäkcha̱wa̱, ke ji wa̱k pa pa käi. \t Ngakho lokhu lezo zinto zingephikwe, kufanele nithule, ningenzi lutho ngamawala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Kju̱atke ska guardia mane a̱ni rä ka je̱k wäbuträkwa̱ kuna ji sherke̱ iki̱ wà, je rä iwa̱ ikukäk guardia ye ssëwa̱klä bäi. \t Akakho osempini olibala izidingo zalokhu kuphila, aze akholeke kulowo abuthwe nguye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi sa̱ wa̱ iju̱ñer ji biköle yöleksa̱ u̱rte etka yebä, ñakäi etka yebä ji dälär ssërte iia̱ alaklä wa duäksa̱ yaba ki̱ dälär käi, dami ji̱a jira kje. \t Ngokuba siyazi ukuthi konke okudaliweyo kuyabubula kanyekanye kunezinseka kuze kube manje;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je bekwä kie rä Was Kä ni. Jera diklä kuna bala pa̱le mañayäkä ra, je eyaka ianawa̱ bächii. Jekäi ditsä chu̱li̱i̱ tuanacha̱wa̱ diklä bächinacha̱wa̱ kju̱ei. \t Igama lenkanyezi lithiwa uMhlonyane. Okwesithathu kwamanzi kwaba ngumhlonyane, nabaningi kubantu bafa ngamanzi, ngokuba enziwa ababa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä Simón te ikúka, te isha: —Bas ka̱ kiöpa Säkekewa ia̱ yis ki̱ka, je bas te isha mane a̱ni ka o̱naklä yis ukä ja̱mi. \t USimoni wayesephendula ethi: “Nginxuseleni nina eNkosini, ukuze kungehleli lutho kimi lwalokho enikushiloyo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ka yis wa̱ iyine rä bas kiana ñabutsäk tulämi kalabe ka̱jiska ka̱wakbläk wa käi, ji ki̱ tker sa̱ ja̱mi wa käi, sa̱ wañak wa käi, jile kekläí me̱i kja̱nei wa̱k wa käi jewa yika ni kuna. Jekäi ra bas kiana rä minakjulu ka̱jiska yika. \t angisho izifebe zalo mhlaba, nokuba abahahayo nabaphangi, nokuba abakhonza izithombe, ngokuba phela ngabe nimelwe ukuphuma ezweni;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka jira yie bas kie kuna ji̱a kjanaklä wa ni. Ka irä jiye kuna ta, kjanaklä wa wa̱ ka iju̱ñer ji we̱ke̱ iblui te rä käi. Ata yie bas kie rä yis wa̱ shka̱ta wa ni, ji biköle yile yis ká wa̱ je ssa yis te, je shani yie bas ia̱ je ki̱ka. \t Angisasho ukuthi niyizinceku, ngokuba inceku ayikwazi ukuthi inkosi yayo yenzani, kepha ngithe ningabahlobo nina, ngokuba konke engikuzwile kuBaba nginazisile khona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yie isu̱a ra, ite ikjä bale idäkläka̱ seis kjäyaksa̱ ra, je ra ka̱ wäbuka̱naka̱ ta̱i, ka̱wä ianawa̱ yee sua yöle saco ye cabra dolona kä wà käi, tulu kalabe ianawa̱ pi käi, \t Ngase ngibona lapho livula uphawu lwesithupha, kwaba khona ukuzamazama okukhulu komhlaba, nelanga laba mnyama njengendwangu yesaka loboya, nenyanga yonke yaba njengegazi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ijewa te ikúka: —Guardia wa cien wäsikäk kie Cornelio ni, je rä wämo, Säkeklä dälätsäk, palei ta bäi Judío wa biköle wa̱, je paka ángel sikina te ba kiäkmi iju ska, ji tso̱ ba wa̱ yinak je ssäklä iwa̱.” \t Bathi: “UKorneliyu induna yekhulu, indoda elungileyo nemesabayo uNkulunkulu, efakazelwa kahle esizweni sonke sabaJuda, uyaliwe yingelosi engcwele ukuba akubizele endlini yakhe, ezwe amazwi kuwe.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä idamiju̱ kja alemana te je jukläyäkä su̱a ra, jera ite iji̱etsa, \t Kwathi esondela, ewubona umuzi, wawukhalela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ijewa minejulumi ka̱ biköle ska sa paktäk. Jekäi Säkekewa te iwe̱teña ijewa ra je kte ki̱ kjashäk jile juerke̱ kju̱awa shtä wà. \t Kepha bona bephuma bashumayela ezindaweni zonke, iNkosi isebenza nabo, iqinisa izwi ngezibonakaliso ezilandelayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Sha̱ jolona jak yäkä na, ishäkä ka ta bäi shtä ska, tsikinaka̱ mane mane, je rä ka irä ishäkäí ta bäi ki̱ka. \t Enye yawela edwaleni, lapho yayingenamhlabathi omningi khona; yamila masinyane, ngokuba ingenamhlabathi ojulileyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi sa̱ su̱ak wa tso̱ sa pája̱mi chu̱li̱i̱ mo̱ käi, je ki̱ka sa̱ ku̱ ji kirii biköle käi, ji yakei sä wäbutrewa̱k tjabana käi je tulöksa̱. Jekäi sä juluno ka jalewa̱ ta, bikö sä wätsa̱k iña̱le̱i tso̱ ji̱a je wà, \t Ngalokho-ke nathi, lokhu sinefu elingaka lawofakazi elisihaqileyo, masilahle konke okusindayo nesono esithandela kangaka kithi, sigijime ngokubekezela kulokhu kuncintisana esikumiselweyo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Simón te ikúka: —Säkekewa, sá nima kuka kja tuina jaree, ata sá wa̱ ka ikolone etaba a̱ni; ata ba te isha ki̱ka we yis ma kla ja̱wa̱kmi. \t USimoni waphendula wathi: “Nkosi, sishikile ubusuku bonke, asibambanga lutho; kepha ngezwi lakho ngiyakuwehlisa amanetha.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ki̱ka bas ije biketsäk wa ia̱ ra, ije rä säkei ta ta̱i, ata ka ije biketsäk kuna wa ia̱ ra, ije rä: “Jak ju̱leksa̱ ju yuäk wa wa̱, je ne dewa̱ ju ñak wäkukäk ye rä”, \t Ngakho kini enikholwayo liyigugu; kepha kwabangakholwayo itshe abalinqabayo abakhi yilona elaba yinhloko yegumbi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“¿Baishe ka du yuleila cinco watju̱e rä inaklä wäka botkä ebä na? Ata je du etka a̱ni ska Säkeklä ka je̱r sher kuna, \t Akuthengwa yini imizwilili eyisihlanu ngezindibilishi ezimbili na? Akukhohlakele namunye kuyo emehlweni kaNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Yi te ialaklä jawa̱ta̱na, se̱nawa̱ni isaka ra, jera je rä imaner. Ñaebä je jalewa̱ta̱na ijäiyi wa̱ ra yi se̱nawa̱ ra, jera je rä imaner. \t “Yilowo nalowo olahla umkakhe, aganwe ngomunye, uyaphinga; noganwa ngolahliwe yindoda uyaphinga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi sá kalabe jolonacha̱wa̱ kipaka. Jera yie kte ssa Hebreo wa ktä wà, te ishe yis ia̱: Saulo, Saulo, ¿jiye ba te yis yuleke̱ weikanak rä na? E̱e̱na ma je̱k weikäke̱ rä, jishtä buey te iñatkäklä kà sibuu tie klä wà käi. \t kwathi sesiwile phansi sonke emhlabathini, ngezwa izwi likhuluma kimi ngo limi lwesiHeberu, lithi: ‘Sawulu, Sawulu, ungizingelelani na? Kulukhuni kuwe ukukhahlela ezinkandini.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "je rä ikuna bas chatkawa̱ tkelewa̱ därërë ji biketse etkabä ja̱mi ra, ñakäi ikuna ji ki̱ssënak pakale kte baa wa̱ ssële bas wa̱ je ja̱mi bas chatkawa̱ ka tse̱leju̱mi ta ra. Je kte ne wapauta̱na ji biköle yöle tso̱ ka̱jöir niki̱na ska rä. Je kte baa wakja̱neiwa̱k yë yis Pablo delewa̱ rä. \t uma kambe nihlala ekukholweni, nisekeliwe nigxilile, ningagudluzwa ethembeni levangeli enalizwayo, elashunyayelwa kukho konke okudaliweyo okuphansi kwezulu, engenziwa isikhonzi salo mina Pawulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Manele ka täki ta ji biketsäk etkabä ke biketsaksa̱ yakei. Ata ka je rä sa̱ ñakju̱atkewa̱klä ji biketse kju̱ei. \t Kepha obuthakathaka ekukholweni mamukeleni, kungabi ngokwahlulela ngezizindlo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka̱ bala pa̱le cuatro je eyaka tsa̱ku̱i Herodes te ji o̱r kate biköle je palei ju̱ña. Ata ka ije̱r ko̱r iia̱. Ka irä jiye kuna ta, manele te isheke̱ Juan ne shki̱naka̱ni dulecha̱wa̱ wa sha̱na rä. \t Kwathi uHerode umtetrarki ekuzwa konke okwenzekayo, wasambatheka ngokusho kwabanye ukuthi uJohane uvukile kwabafileyo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yabala rikäla, bas se̱no tsa̱na jile kekläí me̱i yika. \t Bantwanyana, zilindeni ezithombeni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yi ssëna ba kjatiäk iwa̱ ba paiklä bäkäkläksa̱ ra, ñakäi ma wa̱ shönak je̱k ki̱ cho̱mi iia̱. \t Nofuna ukukumangalela, akwamuke ingubo, mnike nejazi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Jerusalén, Jerusalén! ¡Ba te jile bata shäk wa kteche̱ke̱wa̱, mane patkele ba ia̱ wa tieke̱ ba te jak wà! ¡Bikö yis je̱r ssëna ba yabala me taparwa̱pa yis ja̱mi jishtä oshkoro a̱miyake wa te iyabala ble ipik niki̱ka käi, jeiräta ka ba ki̱ jekäi ishene kuna! \t “Jerusalema, Jerusalema, wena obulala abaprofethi nokhanda ngamatshe abathunyelwe kuwe, kukangaki ngithanda ukubuthela ndawonye abantwana bakho njengesikhukukazi sibuthela amazinyane aso phansi kwamaphiko aso, kepha anivumanga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi iel idäkläka̱ siete, je te itaza watka ju̱ami siwa̱ ki̱ka. Jera templo ja̱rka sa̱ tsa̱ku̱i je̱tkäklä ska kte ssënaté täkii te ishe: “Ji io̱na e̱ná.” \t Eyesikhombisa yayisithululela isitsha sayo emoyeni; kwase kuphuma izwi elikhulu ethempelini esihlalweni sobukhosi, lithi: “Sekwenzekile.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je bala na chu̱li̱i̱ tapana miles miles sä klä ja̱rke̱ ñaki̱ka kje, jera Jesús te ishami säkätä iwa̱ dulanak wa ia̱: “Fariseo wa levadura rä jile we̱ke̱ ite su̱nak ebä, je yika bas se̱no je̱r ki̱i̱. \t Kwathi sezibuthene izigidi zabantu baze banyathelana, waqala ukukhuluma, ikakhulu kubafundi bakhe, ethi: “Xwayani imvubelo yabaFarisi engukuzenzisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te iuña, te isha: —¡Ma si̱wa̱tiö, ma je̱k tso̱ksa̱ ije ska! \t UJesu wamkhuza wathi: “Thula, uphume kuye!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi Pablo ña̱le̱i ju̱ak wa wa̱ imine demi Atenas ska. Jera ite ijewa ia̱ Silas irä Timoteo irä ktei patkaté ibitä mane mane iwäki̱. Jera jewa bitejulu. \t Abamphelekezelayo uPawulu bamfikisa e-Athene; kwathi sebamukele isiyalezo ngoSila nangoThimothewu sokuba beze kuye ngokushesha okukhulu, bamuka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jí ne rä ije wa̱ sa pakale ji wa̱k rä: Yi wa̱ Säkeklä shka̱l da, je ku̱ iel shka̱li̱blö ñaebä. \t Yebo, lo myalo sinawo, uvela kuNkulunkulu, wokuthi othanda uNkulunkulu makathande nomzalwane wakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je o̱na ke̱i ska ra Jesús wa̱ dulanak wa ka je̱r ko̱ne iia̱. Ata Jesús oloi kanaka̱ kjepa ijewa je̱r ku̱a ite ra jekäi io̱na je rä ije ne ktei yöle, ñakäi je kte te ishe ssëta ditsä te iwa̱ iia̱ rä. \t Lokho abafundi bakhe abakuqondanga ekuqaleni; kodwa esekhazimulisiwe uJesu, base bekhumbula ukuthi kulotshiwe lokho ngaye nokuthi babekwenzile lokho kuye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata jí ebä ne chakeke̱ yie bas ia̱ rä: ¿Bas ia̱ Säkeklä wikblu deksa̱ rä bas te ka̱wei wawá̱ ki̱ka na, ata bas te kte ssa je biketsa bas te etkabä ki̱ka irä na? \t Yilokhu kuphela engithanda ukukwazi kinina ukuthi: Namukeliswa uMoya ngemisebenzi yomthetho noma ngezwi lokukholwa na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ikuna ijewa shirinacha̱wa̱ bata ki̱ka ka̱jiska wa bluna tulaka̱, ñakäi ijewa weikanacha̱wa̱ ki̱ka ka Israel wa kuna bluna tulaka̱ ra, je tsa̱ta si̱ ijewa dewa̱ni kalabe ra sä blurmi. \t Kepha uma isiphambeko sabo siyingcebo yezwe, nokuncipha kwabo kuyingcebo yabezizwe, pho, kakhulu kangakanani ukuphelela kwabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ikuna sa te weikane katabla ra, jera sa te sa patkemi sa̱ tsa̱ku̱i ye ije raña; Ikuna sa te isha ka sa̱ wa̱ ije ju̱ñer ni ra, jera ñaebä ije te ishemi ka iwa̱ sa̱ ju̱ñer ni. \t uma sikhuthazela, siyakubusa naye futhi; uma simphika, naye uyakusiphika;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi Säkekewa ne rä Säkeklä wikblu rä. Jekäi mai Säkekewa wikblu katke ra, jeska sä rä bakleksa̱. \t INkosi inguye uMoya; kepha lapho uMoya weNkosi ekhona, kukhona inkululeko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "bas ñajäkläwa̱ ñayika, Cristo dälätse bata ki̱ka, \t nithobelane ngokumesaba uKristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“¿Yi rä je̱r ko̱le Säkekewa je̱rikä ia̱ rä na? ¿Yi rä delewa̱ ije ia̱ jile shäk ye rä na? \t Ngokuba “ngubani owawazi umqondo weNkosi na? Nokuba ngubani owaba ngumeluleki wayo na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "jewa ia̱ bas manele te ishe: “Bas kjöpa bäi, bas je̱k pajiöpa baana, bas ji ñopa bäi”, ata ji sherke̱ iyaka ki̱ ka me̱ne bas wa̱ iia̱ ra, jera ¿jiye je kiar? \t kusho omunye kini kubo ukuthi: “Hambani nibe nokuthula, nifudumale; nisuthe,” kepha ningabaphi lokho okudingwa ngumzimba, lokhu kusizani na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Sa̱ ku̱ ijöwa̱ kibinak ñara ma rä iwätiäklä ke̱i kje. Ata mika̱ iwä ter mar ke̱i ska ra, yie itiäk wa ia̱ ishemi; je cizaña shtökksa̱ säkätäba, tsa̱mueche̱wa̱ eyaka eyaka dälänakcha̱wa̱, ata trigo wä tapawo̱ yis wa̱ ibläklä jui ska.’ ” \t Yekani kukhule kokubili ndawonye, kuze kuvunwe; ngesikhathi sokuvuna ngiyakuthi kwabavunayo: Buthani kuqala ukhula, nilubophe izinyanda ukuba lushiswe, nibuthele amabele engotsheni yami.’ ”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yie iyua ñatapawa̱k wa ia̱, ata Diótrefes wäbatsa däkwa̱ bakleka̱ ijewa tsa̱ta, ka je te sá ktä ssë. \t Ngalobela ibandla okuthile, kodwa uDiyotrefe othanda ukuba abe mkhulu phakathi kwabo akasamukeli thina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ite ipaka je̱tkäkwa̱ iwakei jula wämo kja̱ne ioloi kanakläka̱, Sa̱tsa̱ku̱i ye, Sa̱tsa̱tkäkksa̱ ye, ije wa̱ Israel wa ssëwa̱klä ñamanewa̱ksa̱, ñakäi iwa̱ ijewa nui jäkläwa̱ bitaba. \t lowo uNkulunkulu wamphakamisa ngesokunene sakhe abe yiNkosi noMsindisi ukuba anike u-Israyeli ukuphenduka nokuthethelelwa kwezono."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ite ibiketsa je̱r na: ‘¿Ji we̱ yie? Ka yis wa̱ yis däli bläklä ta ra.’ \t Wazindla phakathi kwakhe, wathi: ‘Ngizakwenzani, lokhu ngingenandawo engingabuthela kuyo ukudla kwami, na?’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera tsuitkäbi kju̱atkawa̱ e̱e̱na si̱ je alaklä ra, jekäi imineju̱ ñakpäk je yäbeila saka ra. Jewa rä Säkeklä wa̱ sa pakale ji wa̱k je wawa̱k wa, ñakäi Jesús ktei shäkka̱ wa. Jekäi tsuitkäbi je̱k duaka̱ däyë kse̱i ki̱ka. \t Udrako wamthukuthelela owesifazane, wamuka, wayokulwa nabaseleyo benzalo yakhe, labo abagcina imiyalo kaNkulunkulu nabanobufakazi bukaJesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Yi dewa̱ yis ja̱mi ra, ata ka iwa̱ iká, ia̱mi, ise̱naklä, iyabala, iel wa, ikuta wa dokoitsa ne ra, ñakäi ka iwakei je̱k dokoitsa ne ra, ka je donak yis wa̱ dulanak ye. \t “Uma umuntu eza kimi engamzondi uyise, nonina, nomkakhe, nabantwana, nabafowabo, nawodadewabo, yebo, nokuphila kwakhe, angebe ngumfundi wami."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi Säkeklä ne rä sá kukäkña bas da Cristo ia̱, ñakäi sa̱ ki̱ iaceiteí tkäkju̱até rä, \t Kepha osiqinisayo kanye nani kuKristu, nowasigcobayo, nguNkulunkulu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ki̱ka bas je̱r bäi shö sa saka ia̱, jishtä bas Ká rä je̱r bäi shäk käi. \t Yibani nesihawu, njengokuba uYihlo enesihawu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Pedro te isha iia̱: —Säkekewa, ¿je ba te ji paka jile she ja̱mi, je rä sá ebä ia̱ na, ata ñaebä biköle ia̱ na? \t UPetru wayesethi kuye: “Nkosi, usilandisa thina lo mfanekiso nokuba bonke na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te ikúka: —Mane ia̱ yis te pan nu̱we̱ che̱ mar da ra, je ne irä. Jekäi ite pan nu̱wa̱cha̱, cha̱mi ite Judas, ale Simón Iscariote wa yaba ia̱. \t Ngakho waphendula uJesu, wathi: “Yilowo engiyakumcwilisela ucezu, ngimnike lona.” Eselucwilisile-ke ucezu, walunika uJuda Iskariyothe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ñe ikabla irä iji sha etkabä wà irä, je ka manenakni kju̱awa, je botkä sha ite je ka yinak ije ia̱ ka̱yue ye, je botkä rä saje ñabläk ije ja̱mi wa je̱r pablenaklä ta̱i, ji tso̱ sä wätsa̱k ki̱ssënak kukäkläwa̱ sa̱ wa̱ pjoo. \t ukuze ngezinto ezimbili ezingeguquleke, uNkulunkulu angeqambe amanga ngazo, sibe nenduduzo enamandla thina esibalekele ekulibambeni ithemba esilimiselweyo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Natanael te ichaka iia̱: —¿Mai ba wa̱ yis su̱le na? Jera Jesús te ikúka: —Ka Felipe wa̱ ba kirba ra, jera yis te ma su̱a ba kalme higuera niki̱na. \t UNathanayeli wathi kuye: “Ungazelaphi na?” UJesu waphendula, wathi kuye: “Ungakabizwa nguFiliphu, uphansi komkhiwane, ngakubona.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¿Kalabe ia̱ irä me̱nak sä bäiwa̱klä kju̱awa kju̱awa na? ¿Kalabe rä ktäkka̱ kte kju̱awa wà ebä na? ¿Kalabe rä sä ktäke̱ka̱ kte kju̱awa wà wapakäk wa ebä na? \t Bonke baneziphiwo zomusa zokuphulukisa na? Bonke bakhuluma ngezilimi na? Bonke bayahumusha na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ki̱ka bäi si̱ ra bas kiana ijäkwa̱ bitaba, ñakäi ije̱r pabläk, je rä je̱r iane e̱e̱na wa̱ ka iweikäkläwa̱. \t kepha okungcono kunalokho, nimthethelele, nimduduze, funa onjalo ahlulwe ngukudabuka okukhulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ijewa kjoyina tkelewa̱ täkii ipakäk iwätiäkka̱ cruz ja̱mi. Ñerä ijewa kjoyina wà itu̱naka̱. \t Kepha bamcindezela ngokumemeza okukhulu befuna ukuba abethelwe. Ukumemeza kwabo kwanqoba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te ijewa kúka: —Jí ke̱i ska wa se̱rke̱wa̱, ñakäi iña ma̱ke̱ se̱nakwa̱. \t UJesu wathi kubo: “Abantwana bale nkathi bayaganwa, bayendiswa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Idemi Galilea ke̱i ska ra, Galilea wa te ikiawa̱ je̱r baa wà. Ka irä jiye kuna ta, Jesús te ji wá̱ saka saka Jerusalén ska ike̱i kjewe̱ sha̱na je su̱a ijewa te, ijewa dasta̱naña ike̱i kjewa̱k ki̱ka. \t Kuthe-ke ukuba afike eGalile, abaseGalile bamamukela bebone konke akwenzayo eJerusalema emkhosini; ngokuba nabo babezile emkhosini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Cristo Jesús kjanaklä wa Pablo irä Timoteo irä te jí yue mar biköle sä sikii wa Cristo Jesús ja̱mi tso̱ Filipo ska jewa ia̱, ñakäi sä wäsikewa̱k wa irä sa̱ tsa̱tkäk wa irä jewa ia̱. \t OPawulu noThimothewu, izinceku zikaKristu Jesu, kubo bonke abangcwele kuKristu Jesu abaseFilipi, kanye nababonisi namadiyakoni:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi Israel wa te ka̱wei sä wabiketsanakläksa̱ wämo ye yula, ata ka iwa̱ iko̱ne. \t kepha u-Israyeli, elandela umthetho wokulunga, kafinyelelanga emthethweni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas ssëno a̱naa maitjä. \t Thokozani njalo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ijewa sha̱ te je kte kuka iyina ye, dewa̱ Pablo irä Silas irä ra. Ñakäi Griego wa chu̱li̱i̱ Säkeklä dälätsäk wa irä, alaklä wa palei ta bakleka̱ wa irä, dewa̱ña ka elkje kuna. \t Base bevuma abanye kubo, bazihlanganisa noPawulu noSila, futhi nesixuku esikhulu samaGreki akholwayo, kanye nabesifazane abadumileyo abangeyingcosana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi Jesús te ipaka iwa̱ dulanak wa ia̱ jikäi: “Ekla blu däli su̱ak kjatena iblui ia̱ idäli wawa̱k yakei käi. \t Wayesekhuluma nakubafundi bakhe, ethi: “Kwakukhona umuntu othile oyisicebi, owayenomphathi; yena wamangalelwa kuye ngokuthi uchitha impahla yakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä ite ishe kaldu ji̱a jekäi ra, ditsä chu̱li̱i̱ wa sha̱ alaklä ekla a̱na täkii te isha iia̱: —Bäije ma tsa̱k isha̱ wà je wakjuä rä, ma wa̱ tsu yale je tsu rä. \t Kwathi esakhuluma lokhu, owesifazane othile esixukwini waphakamisa izwi, wathi kuye: “Sibusisiwe isisu esakuthwalayo namabele owawancelayo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bäije yi ka ñawe̱ kuna Säkekewa te inui ki̱ka je wakei rä.” \t ubusisiwe umuntu iNkosi engayikumbalela isono. U-Abrahama wamukeliswa isithembiso ngokukholwa.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Mika̱ je te Jesús su̱a ka̱miika ra, itu̱na pjoo je̱tkawa̱ wakte iwäja̱mi. \t Wathi ukuba ambone uJesu esekude, wagijima, wakhuleka kuye;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Yis te je sha bas ia̱ yis kaldu ji̱a bas sha̱na ra. \t “Ngikhulume lokho kini ngisahlezi nani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ke̱i ska, chu̱li̱i̱ te ishemi yis ia̱: ‘Säkekewa Säkekewa, ¿ka irä sá te jile bata sha ba kie ja̱mi, be kjäia ba kie ja̱mi, ji wá̱ täkili ta ba kie ja̱mi na?’ \t Abaningi bayakuthi kimi ngalolo suku: ‘Nkosi, Nkosi, asiprofethanga yini ngegama lakho, sakhipha amademoni ngegama lakho, senza imisebenzi eminingi yamandla ngegama lakho, na?’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yabala, bas ku̱ bas ká wa ktä ssö ji biköle ska, jekäi ne wà Säkekewa wäbätsä rä ki̱ka. \t Bantwana, lalelani abazali benu ezintweni zonke, ngokuba lokho kuyathandeka eNkosini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera je alaklä deju̱ je̱tkawa̱ wakte iwä ja̱mi, te isha iia̱: —Säkekewa, yis tsa̱tköpa. \t Kepha wayeseza, wakhuleka kuye wathi: “Nkosi ngisize.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi ite isha iia̱: —Ji a̱ni ka mi kuna bas wa̱ kianak ña̱la ki̱ käi, kata iräle, däli tsa̱klä iräle, ñanak iräle, inaklä iräle, ñakäi ke paiklä etkä tsa̱kmi. \t Wathi kubo: “Ningaphathi lutho lwendlela, naludondolo, nasikhwama, nasinkwa, namali, ningabi namabhantshi amabili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Judío wa te ikúka: —Ka ba däka̱ba cincuenta año, jera ¿maikäi ba wa̱ Abraham su̱le na? \t Base bethi kuye abaJuda: “Awukabi naminyaka engamashumi ayisihlanu, kanti u-Abrahama usuke wambona na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera je ia̱ ite isha: ‘Kjanaklä yakei, je ba te ji sha ebä wà yis te ba wabiketsemiksa̱. Ba wa̱ iju̱ñer yis dä ditsä sälwii, je te rä ji ka blele kuna yis wa̱ ne tse̱ke̱ksa̱, ñakäi ji ka tkele kuna yis wa̱ ne wä kukeke̱. \t “Wathi kuyo: ‘Ngizakukwahlulela ngomlomo wakho wena nceku embi. Ubuwazi ukuba ngingumumtu olukhuni, ngithabatha engingakubekanga, ngivuna engingakuhlwanyelanga;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite iki̱ sha ji̱a ijewa ia̱: “Ke̱i ta kju̱awa kju̱awa wa ñajämika̱ ñakpäk ñara, ka̱ tsa̱ku̱i wa ñajämika̱ ñakpäk ñara. \t Khona wathi kubo: “Isizwe siyakuvukela isizwe, nombuso uvukele umbuso;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¿Ijewa rä Cristo kja̱nei wa̱k wa na? Ñera yis dä ijewa tsa̱ta. Je rä yis ktäke̱ yuletelewa̱ käi. Yis shka̱blele ki̱ta. Yis wätele ki̱ta. Yis bukle ki̱ta. Yis bakle ka̱raa duewa̱ sha̱na. \t Bayizikhonzi zikaKristu na? Ngikhulumisa okohlanya — ngiyiso kakhulu kunabo; ekukhandlekeni kakhulu kunabo, nasekuboshweni kaningi kunabo, nasekushayweni okukhulu impela, nasezingozini zokufa ngezikhathi eziningi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä ijewa te je ssa ra, jera ijewa si̱wa̱tiacha̱wa̱ te Säkeklä kjeisha, te isha: —¡Ñera Säkeklä te ka̱ ma̱ ka Judío kuna wa ia̱ ñaebä iñamanewa̱kläksa̱ ise̱naklä kseka! \t Bathi ukuzwa lokho, bathula, badumisa uNkulunkulu, bathi: “Kanti uNkulunkulu unike nabezizwe ukuphendukela ekuphileni.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, Säkeklä rä ka Säkeklä ji wa̱k kje pa pa shtä kuna, ata je rä Säkeklä ji wa̱k tsa̱na shtä. Jishtä sä sikii wa tapanak eyaka eyaka biköle ka̱wei rä käi, \t ngokuba uNkulunkulu kasiye owesiyaluyalu kepha ngowokuthula. Njengokuba kunjalo emabandleni onke abangcwele,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekjepa yabala de ja iwäki̱, ijula ma̱kläka̱ ijewa ki̱, ika̱kiäklä, ata iwa̱ dulanak wa te jewa uña. \t Khona kwalethwa kuye abantwanyana ukuba abeke izandla phezu kwabo, akhuleke; kepha abafundi babakhuza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas däwo̱pani je̱r ta, jishtä ikiana o̱nak bäi käi. Ke ji yakei wakbla ji̱a. Ka irä jiye kuna ta, bas manele rä ka delewa̱ kuna Säkeklä ja̱mi. Je sheke̱ yis te rä bas äinaklä. \t Phaphamani ngokufaneleyo, ningoni; ngokuba abanye kabamazi uNkulunkulu; ngisho lokhu ukuba nibe namahloni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jí ne käi sa te ibiketse ije te iwe̱mi sa̱ ia̱ rä: Je rä sä te ji kia iia̱ jishtä iwakei ki̱ ishena käi ra, ije te sä ktä ssë. \t Yilesi sibindi esinaso kuye sokuthi, uma sicela utho ngokwentando yakhe, uyasizwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je su̱ta ka̱jöir ska wa yaka irä, ka̱jiska wa yaka irä tso̱ rä. Ka̱jöir cha juer dä baa, ata kju̱awa, ka̱jiska cha juer dä baa, ata kju̱awa. \t Ikhona nemizimba yasezulwini nemizimba yasemhlabeni; kepha inkazimulo yeyasezulwini iyodwa, neyasemhlabeni iyodwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ite ijawa̱ ra, jera ika̱wä ta se̱nak eklabä iräle je̱r bäinakni ise̱naklä ra iräle. Je su̱ta ijäiyi ia̱ ka ka̱ kuna ise̱naklä jäkläwa̱ta̱na. \t — kepha uma eke wahlukana nayo, kahlale engaganile, kumbe abuyisane nendoda yakhe — nendoda ingamlahli umkayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera semana díaí säkätä wa sá taparte pan bala butsäk sa̱ je̱r ja̱naklä Jesús dulewa̱ ska ra, jera Pablo te ijewa pakta, ite ibiketsa imaju̱ bulirishtä ki̱ka, ika̱paka jaree deka̱ ka̱ sha̱sha̱ kje. \t Kwathi ngosuku lokuqala lweviki, sesibuthene ukuba sihlephule isinkwa, uPawulu washumayela kubo ebezakumuka ngangomuso, welula amazwi akhe kwaze kwaba phakathi kobusuku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, bas bakle mikle, ka Säkeklä ja̱mi kuna wa ja̱mi ji tkerke̱ je wa̱k, ji äina tker sa̱ ja̱mi ka wätkelewa̱ ta käi, ji tker sa̱ ja̱mi käi, se̱nak diyëë ebä käi, ka̱wakbläk di kabika käi, se̱nak di ye sha̱na jaree käi, jile kekläí kja̱nei wa̱k dokona käi, je o̱le bas wa̱ je ne kjela isherke̱ rä. \t Ngokuba isikhathi esidlulileyo sasanele ukwenza okuthandwa ngabezizwe ngokuhamba ngamanyala, nangezinkanuko, nangokudakwa, nangokuminza, nangokuxokozela, nangokukhonza izithombe okuyichilo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä je día ebä wà ijewa sha̱ bol dami jukläyäkä tsi̱ne kinak Emaús nika, je rä Jerusalén ska ra once kilómetro käi. \t Bheka-ke, ababili babo babehamba ngalona lolo suku, beya emzaneni othiwa i-Emawuse, ukude neJerusalema amastadiyu angamashumi ayisithupha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jikäi Säkeklä yaba Jesucristo ktei baa pake säkätä rä. \t Ukuqala kwevangeli likaJesu Kristu, iNdodana kaNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Du ju̱nak ka̱sha̱ka wa su̱o: Ka jewa rä däli tkäk kuna, iwä kukäk kuna, itapawa̱k kuna ibläklä jui ska. Ata bas Ká se̱nak ka̱jöir te jewa chewe̱ rä. ¿Ka irä bas säkei rä jewa tsa̱ta na? \t Bukani izinyoni zezulu ukuthi azihlwanyeli, azivuni, azibekeleli ezinqolobaneni; nokho uYihlo wasezulwini uyazondla. Nina kanizidluli kakhulu na? 6:26 AmaH. 147:9; Luk. 12:6."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi sa̱ je̱r ku̱a ite ka ijewa baka̱newa̱, je rä ka ijewa wa̱ iktä kolone iyina si̱ ye ki̱ka. \t Siyabona-ke ukuthi babengenakungena ngenxa yokungakholwa kwabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je biköle she datse̱ sá te je wà rä jikäi: saje wa rä chui tsa̱ku̱i ta, je rä je̱tkelewa̱ ka̱jöir ska ale bakleka̱ju̱ je je̱tkäklä sa̱ tsa̱ku̱i ye jula wämo kja̱ne, \t Kepha okuyindikimba kwesikushoyo yilokhu: sinompristi omkhulu onjalo osewahlala ngakwesokunene sesihlalo sobukhosi soMkhulu emazulwini,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Bas ñayöle ka̱wei wà wa, bas fariseo wa, bas dä ji shäk kjäbata ebä wà, ¡säli bas dä! Ka irä maikäi kuna ta, bas te jile bata shäk wa nu̱l blele jui yueke̱, ñakäi bas te ji yöleka̱ sa̱ je̱r ja̱naklä sä wämo wa ska je ki̱tke baa. \t “Maye kinina babhali nabaFarisi, bazenzisi, ngokuba nakha amaliba abaprofethi, nihlobisa amathuna abalungileyo!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata yis ktei shäkka̱ wa bol, ñapajiele sua yönak saco ye shtä wà, jewa ia̱ yis te ka̱wei me̱mi, jekäi ijewa te ji bata shemi däkka̱ mil dosciento sesenta día.” \t Ngiyakubanika ofakazi bami ababili ukuba baprofethe izinsuku eziyinkulungwane namakhulu amabili namashumi ayisithupha bembethe indwangu yamasaka.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ijewa te nima kúkle kaku ma iia̱, ñakäi bul ña ma ite iia̱. \t Bamnika iqatha lenhlanzi eyosiweyo neqa lezinyosi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata manele ñajaka̱ ñassäk, sa̱me̱ishärä ka yis däkmi ji̱a bas su̱ak käi. \t Kepha abanye bakhukhumele ngokungathi angiyikuza kini;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ki̱ka Pilato te isha iia̱: —¿Ka bä ktä yis da na? ¿Ka ba wa̱ iju̱ñer yis ia̱ ka̱wä tso̱ bä yäkläksa̱ iräle, bä wätiäkläka̱ cruz ja̱mi iräle na? \t Khona wathi uPilatu kuye: “Awukhulumi kimi na? Awazi ukuthi nginamandla okukukhulula, nginamandla futhi okukubethela esiphambanweni na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ángel wa siete, taza ta siete pshileka̱ sa tuawa̱kläwa̱ bata siete wà, je ekla deju̱té kta yis da te ishe: “Bä kute, yie ba ia̱ busi jula kolonak, Oveja Yaba se̱nakläí kjashemi.” \t Kwase kufika enye yezingelosi eziyisikhombisa ezazinezitsha eziyisikhombisa ezigcwele izinhlupho eziyisikhombisa zokugcina, yakhuluma nami, yathi: “Woza lapha, ngikukhombise umlobokazi, umkaWundlu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iwa rä ji a̱ni ka kuna blelewa̱ ka kjayinakwa̱ kuna käi, ñakäi ji a̱ni ka kuna jaki ka ju̱ñenak wa̱ kuna käi, ka tse̱nakksa̱ kuna atjä käi. \t Ngokuba akukho okusithekileyo okungayikuhlaluka nokuyisifuba okungayikwaziwa, kube sobala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ye ite bas kia kte baa wapautäle sá wa̱ oloi ja̱mi, je wà bas oloi ka̱nakläka̱ saje wa Säkekewaí Jesucristo rä oloi kaleka̱ käi. \t anibizela kukho ngevangeli lethu, nize nizuze inkazimulo yeNkosi yethu uJesu Kristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je rä jishtä ishe käi: ‘Ekla rä itkäk, isaka rä itiäk.’ Je rä iyina si̱. \t Ngokuba kulokhu liqinisile izwi lokuthi: ‘Omunye uyahlwanyela, omunye avune.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera se̱nak ishäkä ki̱ka wa ssërmi a̱naa ijewa duacha̱wa̱ ki̱ka, ijewa ssërmi baa te jile patkemi ñaia̱. Je rä je ji bata shäk wa bol te se̱nak ishäkä ki̱ka wa paka ji shka̱l ssäk e̱e̱na si̱ ki̱ka. \t Nabakhileyo emhlabeni bayakujabula ngabo, bethabe, bathumelane izipho, ngokuba laba baprofethi ababili babebahluphile abakhileyo emhlabeni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis ne rä ‘Alfa’ rä, ‘Omega’ rä, isäkätä rä, ibata jekje rä, iñak rä, ibata rä. \t Ngingu-Alfa no-Omega, owokuqala nowokuphela, isiqalo nesigcino."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ka ijewa ia̱ ji wätker da, jera ise̱nowa̱. Ka irä jiye kuna ta, se̱newa̱ ne rä bäi si̱ sa̱ je̱r ki̱we̱ke̱ ite tsa̱ta rä. \t Kepha uma bengenakuzibamba, mabaganane, ngokuba kuhle ukuganana kunokusha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je sha ite ukä ska ra, ikjali tjua ishäkä ki̱ je wäjabawa̱ ite, je dölií wà ite je ka wä wajuenak kuna wäbala pacha̱. \t Eseshilo lokho wafela amathe emhlabathini, wenza udaka ngamathe, waninda amehlo ayo ngodaka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jewa je̱r bata ki̱tiäklä rä jishtä tabeli yaka yöle je̱r bata ki̱tiäklä käi. Jewa pik bular dä jishtä caballo chu̱li̱i̱ julur carreta wäkse ñakpe ska bular ssëta. \t sinezivikelo zezifuba njengezivikelo zensimbi, nomdumo wamaphiko aso wawunjengomdumo wezinqola zamahhashi amaningi egijimela ekulweni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ijewa te ikúka: —Säkekewa ne ki̱ isherke̱ rä. \t Bathi: “INkosi iyalidinga.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je kalabe wawo̱ ba ku̱, je ja̱mi ba chatköwa̱, biköle wa̱ ba ji wá̱ marka̱ ki̱ta ki̱ta su̱aklä. \t Nakekela lezo zinto, ume kuzo, ukuze ukuqhubeka kwakho kuqhame kubo bonke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Pablo je̱kaka̱ jula tkacha̱ ijewa wa̱ iktä ssäklä, te isha: —Bas Israel wa irä bas Säkeklä dälätsäk wa irä, jikäi issö. \t Wayesesukuma uPawulu, waqhweba ngesandla, wathi: “Madoda akwa-Israyeli, nani enesaba uNkulunkulu, lalelani:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis yabala rikä wa, yie jikäi iyue bas ia̱, je rä ka bas wa̱ ji yakei wakbläklä kuna. Ata yi te ji yakei wakbla ra, sä rä ktei shäk ta Sa Ká ia̱, je rä Jesucristo ale wämo. \t Bantwana bami, nginilobela lokhu ukuba ningoni. Kepha uma umuntu ona, sinoMmeli kuYise, uJesu Kristu olungileyo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¡Ji shäk kjäbata ebä wà wa! Bas wädular ji juerke̱ ka̱jöir ja̱mi käi, ka̱jiska ja̱mi käi su̱akksa̱ ra, ¿maikäi ka bas wäna jishtä jira sa̱ ke̱i dami rä juer dä na? \t Bazenzisi, niyakwazi ukuchachisa ukuma komhlaba nokwezulu; kepha yini ukuba ningachachisi lesi sikhathi na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ki̱ka eklabä ale yaka ska dulewa̱ kja käi, jeska ibatala chu̱li̱i̱ wanaté jishtä bekwä tso̱ ka̱jöir ska käi, jishtä däyë kse̱i ka shtao̱nak kje käi. \t Ngakho-ke kwavela koyedwa, yena enjengosewafa, abangangezinkanyezi zezulu ngobuningi, bengangesihlabathi esisogwini lolwandle esingenakubalwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "sa̱ je̱r ki̱ sa saka iar ijile ki̱ käi, se̱nak diyëë käi, ka̱wakbläk di kabika käi, je su̱ta jile saka wakbläk käi. Jekäi yis te bas je̱r ja̱we̱ke̱ba, jishtä yis wa̱ iyile kja käi, yi te je shtä wakbleke̱ ra, ka jewa ia̱ Säkeklä gobierno däkksa̱ däli ukä ye. \t nomhawu, nokudakwa, nokuxokozela, nokunjalo engandulela ukunitshela ngakho, njengokuba senganitshela ukuthi abenza okunje abayikulidla ifa lombuso kaNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Nicodemo, ale delesta̱na Jesús wäki̱, je rä ijewa sha̱ ekla, je te isha ijewa ia̱: \t Wayesethi kubo uNikodemu owake weza kuye engomunye wabo:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ki̱ka iwakei kja̱nei wa̱k wa je̱k iawa̱ke̱ ji wämo kja̱nei wa̱k wa käi ra, ka je rä ji ta̱i sa̱ ma̱le̱cha̱kwa̱ käi kuna. Bata ska ra ijewa ia̱ idämiksa̱ jishtä ite ji wá̱ ja̱mi. \t Ngakho akuyinto enkulu, uma nezikhonzi zakhe ziziguqula izikhonzi zokulunga ezikuphela kwazo kuyakuba njengokwemisebenzi yazo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi je ssa je alaklä te ra, jera ite isha iia̱: —Säkekewa, yie issa ra, ba rä jile bata shäk. \t Owesifazane wathi kuye: “Nkosi, ngiyabona ukuthi ungumprofethi wena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ijula tkawa̱ ijewa wäbala ja̱mi te isha: —Jishtä bas te ibiketsa io̱rmi käi, jekäi io̱nopa bas ia̱. \t Khona wathinta amehlo azo, wathi: “Makwenzeke kini njengokukholwa kwenu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis katke ji̱a bas da ra, yis te je sha bas ia̱, ¿je ka ju̱ñer ji̱a bas wa̱ na? \t Anikhumbuli yini ukuthi ngisekhona kini nganitshela lokho na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ka ianakcha̱wa̱ kuna ka̱nilbi wa ye, ata Säkeklä kablele ji ma̱k je kukäk däli ukä ye ji biketse etkabä oloi ja̱mi, ji katable oloi ja̱mi jewa mabläk. \t ukuba ningabi buthuntu, kodwa nibalingise labo abadla ifa lesithembiso ngokukholwa nangokubekezela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ji tso̱ jira te bas ktewe̱ke̱ ra, ¿jiye bas te tapanak wa ia̱ ra yi rä ka bäi si̱ kuna wa payuleke̱ ji ktei wabiketsäkksa̱ rä na? \t Ngakho-ke uma ninamacala alokhu kuphila, niyababeka yini abangenasithunzi ebandleni babe ngabahluleli na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Yis de rä yökö ja̱wa̱kka̱ ka̱jiska ki̱. Yis ki̱ je shena pjowa̱ je kunapa rä wäkaleka̱ e̱ná käi. \t “Ngize ukuphonsa umlilo emhlabeni; bengifunisisa kangakanani ukuba nga sewokhelwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ka̱wä deka̱ las doce ra, ka̱ wätuinawa̱ itjä yee ka̱ biköle ska, mine rämi las tres kje. \t Kepha kusukela ngehora lesithupha kwaba mnyama emhlabeni wonke, kwaze kwaba yihora lesishiyagalolunye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis te ishe bas ia̱, ije bitewa̱ju̱ni ijuka wabiketsaleksa̱ wämo ye, je iel säkei ye. Ka irä jiye kuna ta, yi je̱k oloi kaka̱ ra, je rä ja̱nakwa̱ni; ata yi je̱k jawa̱ ra, je rä oloi kanakka̱.’ \t “Ngithi kini: Lo wehlela endlini yakhe elungisisiwe kunomunye. Ngokuba yilowo nalowo oziphakamisayo uzakuthotshiswa, kodwa ozithobayo uzakuphakanyiswa.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi Asia ke̱i wäkiri wa sha̱ Pablo salibä wa te ishaté iia̱: “Dunasi̱ ka ma miwa̱ kuna ijewa tapanaklä jui ska.” \t Nabanye bababusi base-Asiya, bengabahlobo bakhe, bathumela kuye, bamncenga ukuba angaze angena esigcawini sokubukela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite isha ijewa ia̱: —Je ne ki̱ka biköle ñayöle ka̱wei wà wa dulale ka̱jöir gobiernoí ja̱mi, je rä jishtä ju wakei te iji säkei ta ska jile jeksa̱ spa̱na irä mikle irä käi. \t Wayesethi kubo: “Ngakho-ke yilowo nalowo mbhali ofundiselwe umbuso wezulu ufana nomuntu, umnumzane, okhipha engcebeni yakhe okusha nokudala.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ijewa te iweika e̱ná ra, ijewa te je sua siöö yëna ya ju̱amini, jera ite iwakei paiklä jiawa̱ni iia̱, kjepa iwa̱ iminetse̱ wätenakka̱ cruz ja̱mi. \t Esembhinqile amhlubula ingubo ebubende, amembathisa izingubo zakhe. Ayesephuma naye ukuba ambethele esiphambanweni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi bas je̱k wäsikewo̱ tsa̱na, ka Säkeklä ja̱mi kuna wa sha̱na. Ijewa te bas sheke̱ jile ki̱ ji yakei wakbläk wa käi. Ata bas te ji wà̱ bäi su̱a ijewa te ra, je rä ijewa wa̱ Säkeklä kjeishäklä, mika̱ ije te bas yuleke̱ je díaí ska ra. \t nibe nenkambo enhle phakathi kwabezizwe, ukuze kuthi lapho benihleba ngokungathi ningabenzi bokubi, ngokubona imisebenzi yenu emihle badumise uNkulunkulu ngosuku lokuhanjelwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“¡Säkeklä oloi kanoka̱pa ka̱sha̱wa̱ si̱ ska! Ñakäi ka̱jiska manele je̱r ssërke̱ bäi jewa biköle se̱nopa bitaba ñara!” \t “Udumo kuNkulunkulu kweliphezulu, nokuthula emhlabeni kubantu abathokozelwa nguye.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi je kjanaklä wa minejulu ña̱la wà, te biköle yi ku̱a ite käi tapawa̱cha̱wa̱, sä bäi bäi wa käi, sa yakeila wa käi. Jekäi jula kolone diei yäklä ska ju pshiwa̱wa̱ yäkäk wa te. \t Lezo zinceku zaphuma, zaya ezindleleni, zabutha bonke ezabafumanayo, ababi nabahle; indlu yomshado yagcwala abahleziyo ekudleni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je te ijewa wäsikemi tabeli yaka yöle kata ye wà. Jewa rä ko̱nak tkäwa̱, jishtä u̱ yöle u̱ yaka wà rä ko̱nak tkäwa̱ käi. Je ia̱ yie ka̱wei me̱mi jishtä yis Ká wa̱ ime̱le yis ia̱ käi. \t uyakuzibusa ngentonga yensimbi, ziphahlazwe njengezitsha ezibunjiweyo, njengalokhu nami ngamukelisiwe nguBaba;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Mika̱ ite jekäi isha ra, je te fariseo wa irä, saduceo wa irä kju̱atkewa̱ tulaka̱ ñara. Jera je tapalewa̱ wa ñabalabutsa. \t Eseshilo lokho, kwavela ukuphambana phakathi kwabaFarisi nabaSadusi, ibandla lahlukana kabili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "deju̱ ni ike̱i ki̱ te ijewa pakta iwakwa ñapaktäklä jui ska, je te ijewa male̱cha̱cha̱wa̱ ki̱ka ite isha: —¿Maka ije te je je̱rike tsa̱ rä, täkili ji wa̱klä tsa̱ rä na? \t Esefikile emzini wakubo wabafundisa esinagogeni labo, baze bamangala, bathi: “Lo ukuthathaphi lokhu kuhlakanipha nalawa mandla na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata sá kiana wekte shäk del Säkeklä ia̱ bas sá el wa shka̱ta Säkekewa wa̱ jewa ki̱ka, je rä Säkeklä te bas kuka säkätä skaté tsa̱tkenakksa̱ iwikblu te sä siki tewe̱ oloi ja̱mi, ñakäi ji rä iyina si̱ biketse ki̱ka. \t Kepha thina simelwe ukubonga uNkulunkulu njalo ngani bazalwane abathandwa yiNkosi, ngokuba kwasekuqaleni uNkulunkulu wanikhethela ukusindiswa ngokungcwelisa kukaMoya nangokukholwa yiqiniso"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ka je rä ji äina wakbläk kuna, ka je rä je̱k ebä biketsäk kuna, ka je rä je̱r ki̱ ji ianak plaa kuna, ka je rä ji yakei o̱le iukä ja̱mi biketsäk kuna ji̱a, \t aluziphathi ngokungafanele, aluzifuneli okwalo, alucunuki, alunagqubu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä ekla kie Zaqueo, je rä inaklä bäkäk wa tsa̱ku̱i ekla, ñakäi irä blu ta̱i. \t Bheka, kwakukhona indoda, igama layo linguZakewu, ingumthelisi omkhulu, icebile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera tapanak Jerusalén ska wa te ipalei ssa jekäi ra, ijewa te Bernabé patka däkmi Antioquíaka. \t Kepha kwezwakala izwi ngabo ezindlebeni zebandla laseJerusalema; lase lithuma uBarnaba ukuba ahambe afike e-Antiyokiya;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je su̱ta bas sha̱ manele wa̱ ka ji biköle tso̱ iwa̱ je janewa̱ta̱na ra, ka je donak yis wa̱ dulanak ye. \t Kunjalo-ke yilowo nalowo kini ongavalelisi nakho konke anakho angebe ngumfundi wami."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ije de rä ji rä iwakei cha ska, ata iwakei ia̱ wa wa̱ ka ikinewa̱ kuna. \t Weza kokwakhe, abakhe abamamukelanga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ka däkwa̱ni ba kjanaklä ye kuna, ata ba kjanaklä wa tsa̱ta, je rä idäkläwa̱ bä el ma wa̱ shka̱ta ye. Yis wakei ia̱ ije rä jekäi, ata bäiwa̱ si̱ ba ia̱ ra, iyaka ska irä Säkekewa ja̱mi ska irä. \t angabi esaba njengesigqila, kodwa abe ngaphezu kwesigqila, engumzalwane othandekayo, kakhulu kimi kepha kakhulu kangakanani kuwe, nasenyameni naseNkosini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ñaebä jukläyäkä Nazaret Galilea ke̱i ska, José mineju̱ Judea ke̱i ska mai David ko̱le jukläyäkäí kie Belén ni ska, José rä David yäbei iju ska wa batala sha̱ ki̱ka. \t Naye uJosefa wakhuphuka ephuma eGalile emzini waseNazaretha, waya eJudiya emzini kaDavide othiwa iBetlehema, ngokuba wayengowendlu nozalo lukaDavide,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ñatapawe̱ ska ra bäi si̱ yis kuna kte shäk cinco kjela yis je̱rike wà sa saka pauta̱naklä, je rä yis ia̱ ra kte kju̱awa wà kte she diez mil kje tsa̱ta. \t kodwa ebandleni ngingathanda ukukhuluma amazwi ayisihlanu ngengqondo yami, ukuze ngifundise abanye, kunamazwi ayizinkulungwane eziyishumi ngezilimi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je tala siete kta e̱ná, jera yie je yue mar kja. Ata yie kte ssa ka̱jöir te ishe: “Je ji yile tala siete wa̱ blöwa̱, ke je yua.” \t Nalapho imidumo eyisikhombisa isikhulumile, ngase ngizakuloba; kepha ngezwa izwi livela ezulwini, lithi: “Namathisela ngophawu okukhulunywe yimidumo eyisikhombisa, kodwa ungakulobi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Cristo te ji shka̱l ssa iyaka ska, je ki̱ka bas je̱rikö ije je̱rika käi, je wà bas ñapajiöcho̱wa̱ bas kju̱atkäklä ye. Ka irä jiye kuna ta, yi te ji shka̱l ssa kja iyaka ska ra, je wa̱ ji yakei wakble rä jalewa̱, \t Njengokuba uKristu wahlupheka enyameni, hlomani nani ukuqonda okunjalo, ngokuba ohluphekile enyameni uyekile ukona,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite ijewa kúka te isha: —Ata ñe bas, ¿jiye bas te Säkeklä wa̱ sa pakale ji wa̱k je weikawa̱ bas wakwa wädular ebä kju̱ei rä na? \t Kepha waphendula, wathi kubo: “Nani, yini ukuba neqe umyalo kaNkulunkulu ngenxa yesiko lenu na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Säkekewa je̱r bäi shöpa Onesíforo ju ska tso̱ wa ia̱. Ka irä jiye kuna ta, je te yis je̱r täkiwa̱ ka̱raa, ka iäine yis wätelewa̱ cadena wà ki̱ka. \t INkosi mayinike indlu ka-Onesiforu umusa, ngokuba wangihlumelela kaningi, wayengenamahloni ngeketanga lami,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "je ki̱ka mika̱ yis maju̱mi España ska ra, yie ibiketsa kjäkju̱ bas kja̱ne bas su̱ak. Jeska sa̱ ñasu̱a bäi e̱ná ra, bas te yis tsa̱tke jile wà yis minakläju̱. \t ngiyakuza nxa ngiya eSpaniya; ngokuba ngiyethemba ukuthi ekudluleni kwami ngizakunibona, ngikhashwe yinina, nxa ngiya khona, uma sengike nganeliswa yinina;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata jí ku̱ bas je̱r ku̱opa, ju wakei wa̱ ijuñelewa̱pa ka̱wä bikö käi jakbläk däju̱ rä ra, jera iwäñinene wa̱ ka ka̱ me̱ne ikjäkläwa̱ iju na. \t Kepha anokwazi lokhu ukuthi, uma umninindlu ebewazi umlindo isela eliyakufika ngawo, ubeyakulinda, angavumi ukuba indlu yakhe ifohlwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Abraham mablena su̱na ra, ji biketse etkabä ki̱ka, ite Isaac ma̱ka̱. Ñe Säkeklä kablele kukäk, je wakei te iyaba eklabä ma̱ka̱. \t Ngokukholwa u-Abrahama evivinywa wanikela ngo-Isaka, yebo, yena owayamukele izithembiso, wanikela ngozelwe yedwa wakhe,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata isaka te je ktäte wa ja̱ñetsa ta̱i te isha: —Ijewa tso̱ rä diyëë. \t Kepha abanye bebabhuqa bathi: “Bagcwele iwayini elimnandi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata bas te ji we̱ kju̱awa kju̱awa sa saka ia̱ ra, jewa bas te ji yakei wakbla, jera je ka̱wei te bas kjashemiwa̱ jishtä ka idälätsäk kuna wa käi. \t kodwa uma nikhetha abantu, nenza isono, nilahlwa ngumthetho njengabaweqayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka̱ wäbuka̱nami e̱e̱na, ñakäi ka̱ etkä etkä ska bäli ja̱rmi duë ja̱rmi sa̱ ki̱; ñakäi sa̱ male̱cha̱k shtä juermi, jile kjayirmi ka̱jöir ska e̱e̱na si̱. \t kuyakuba khona ukuzamazama okukhulu komhlaba, nobhici, nendlala izindawo ngezindawo, kube khona izinto ezesabekayo nezibonakaliso ezinkulu ezivela ezulwini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Yie ishe bas ia̱, biköle yi te yis shaka̱ ditsä wäkata ska ra, jera ñaebä ditsä yäbei te ije shemika̱ Säkeklä ángel wa wäkata ska. \t “Futhi ngithi kini: Yilowo nalowo oyakungivuma phambi kwabantu neNdodana yomuntu iyakumvuma yena phambi kwezingelosi zikaNkulunkulu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ijewa damijulu ji̱a ra, iminewa̱ju̱ jukläyäkä tsi̱ne shtä na. Jeska ekla alaklä kie Marta, je te ikiawa̱ iju ja̱rka. \t Kwathi ekuhambeni kwabo wangena emzini othile; owesifazane othile, igama lakhe nguMarta, wamamukela endlini yakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata sä kile wa, Judío wa iräle Griego wa iräle, jewa ia̱ ra Cristo ne rä Säkeklä täkili rä, ika̱biketse rä. \t kepha kubo ababiziweyo, abaJuda namaGreki, sishumayela uKristu, amandla kaNkulunkulu nokuhlakanipha kukaNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ijewa ia̱ ba ktei pakale rä ba te Judío wa tso̱ ka Judío kuna wa sha̱na biköle pakeke̱ ñabutsäk tulämi Moisés wa̱ ka̱wei me̱leta̱na yika, te isheke̱ ijewa ia̱, ka ijewa kiar ji̱a iyabala ia̱ tene shkiri wa̱k, ka ikiar sä wädular wawa̱k ji̱a ni. \t sebebikelwe ngawe ukuthi ufundisa bonke abaJuda abaphakathi kwabezizwe ukuhlubuka kuMose, uthi mabangasoki abantwana babo, bangahambi ngamasiko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite ijewa ia̱ isha: —¿Jiye bas kapacha̱wa̱ rä na? Bas ñajöka̱. Bas ka̱kiö ka bas shirinakläwa̱ kuna. \t Wathi kubo: “Nilaleleni na? Vukani nikhuleke ukuba ningangeni ekulingweni.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Yis ia̱ ra bäije jir yis ia̱ ka̱ tso̱ je̱k wetsäk ba Sa̱tsa̱ku̱i Agripa ia̱, ji kju̱ei Judío wa te yis kjatieke̱ rä je biköle yika, \t “Maqondana nakho konke engimangalelwa ngakho ngabaJuda, nkosi Agripha, ngizibona nginenhlanhla, ngokuba ngizakuziphendulela namuhla phambi kwakho,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¿Jiye na? ¿Je rä ka yis wa̱ bas shka̱li̱blene na? Ñera Säkeklä wa̱ iju̱ñer yis wa̱ bas shka̱l. \t Ngani na? Ngokuba nginganithandi na? UNkulunkulu uyazi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata biköle yi däke̱ yis wäki̱ te yis ktä ssëke̱, je wawá̱ ite ra, jishtä käi je wakei rä pake mar yie: \t Yilowo nalowo oza kimi, ezwe amazwi ami, awenze, ngonikhombisa lowo afana naye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Abraham te je ia̱ ji baka ite biköle diezmoí ma̱. Ka irä jiye kuna ta, sä kie Melquisedec ni je wà rä “Sa̱tsa̱ku̱i se̱nak wämo”, ñaebä ije rä Salem Tsa̱ku̱i; je wà rä “Sa̱tsa̱ku̱i se̱nak bitaba” ni. \t u-Abrahama wamabela okweshumi kukho konke yena ogama lakhe lithi kuqala ukuhunyushwa kwalo inkosi yokulunga, bese kuba yinkosi yaseSalema, okungukuthi inkosi yokuthula,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, ditsä yäbei je rä däkju̱ oloi kaleka̱ iKá oloi wà, iángel wa ra. Jekjepa ite ji säkei me̱mi sa̱ ia̱ ekla ekla ji wá̱ sä te ja̱mi. \t Ngokuba iNdodana yomuntu iyakuza ngenkazimulo kaYise kanye nezingelosi zayo; khona-ke iyakuvuza yilowo nalowo ngesenzo sakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te ikúka te isha iia̱: —Iyöle katke rä: “Säkekewa ba Kekläí oloitsö ba ku̱; je ebä kja̱nei wo̱ ba ku̱.” \t UJesu waphendula, wathi kuye: “Kulotshiwe ukuthi: ‘Wokhuleka eNkosini uNkulunkulu wakho, umkhonze yena yedwa.’ ”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka yis wa̱ iju̱ñer ije ne irä, ata Säkeklä yis patkäk sä wäukewa̱k diklä na je wa̱ iyile yis ia̱: “Yi ja̱mi ba te isu̱e Säkeklä Wikblu dawa̱ju̱ se̱nak iki̱ka ra, je ne rä sä wäukewa̱k Wikblu Sikina wà rä.” \t Nami bengingamazi, kodwa owangithuma ukubhapathiza ngamanzi wathi kimi: ‘Lowo oyakubona uMoya ehla ahlale phezu kwakhe, nguyena obhapathiza ngoMoya oNgcwele.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera plaa ra Säkekewa ángel í ekla dewa̱, jera je jui ja̱r ñinaka̱. Jekäi ije te Pedro pakpa ikipa ki̱, jera ishki̱naka̱ ra ángel te isha iia̱: “Ma je̱köka̱ mane mane.” Jera cadena jolonaksa̱ ijula ja̱mi. \t Bheka, yafika ingelosi yeNkosi, kwakhanya ukukhanya etilongweni, yamshaya uPetru ohlangothini, yamvusa ithi: “Shesha usukume.” Ayesewa amaketanga ezandleni zakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ite jekäi isha e̱ná ra, ije̱tkawa̱ köchöwä ki̱ ka̱kiäk ijewa biköle ra. \t Eseshilo lokho waguqa phansi kanye nabo bonke, wakhuleka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Papá, je me̱le ba wa̱ yis ia̱ wa, sherke̱ yis ki̱ se̱nakña yis da mai yis kätkä ska, je rä ijewa wa̱ yis oloi su̱aklä. Je oloi rä me̱le ba wa̱ yis ia̱. Ka irä jiye kuna ta, ba wa̱ yis shka̱l ka̱jiska ka yörksa̱ba yika. \t “Baba, ngithanda ukuba labo ongiphe bona nabo babe khona nami lapha ngikhona, ukuze babone inkazimulo yami ongiphe yona; ngokuba wangithanda, kungakasekelwa izwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "bikökje yie bä bolki wa tulacha̱wa̱ bä klä tkäkläka̱ iki̱ka kje.” \t ngize ngibeke izitha zakho zibe yisenabelo sezinyawo zakho.” ’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Listra ska ekla klä ialewa̱, ko̱le del ka shkäk kuna, ka shkele kuna a̱ni, \t EListra kwakuhlezi indoda ethile eyisilima ngezinyawo, eyisishosha selokhu yazalwa ngunina, engazange ihambe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ite isha: —Bas sha̱ mane kjöpa ra ima yis da jeka, ikuna ije wa̱ ji yakei rä wakblele ra, ikjatiäk. \t wathi: “Izikhulu phakathi kwenu azehle nami; uma kukhona utho olubi kuleyo ndoda, aziyimangalele.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iwä tuinowa̱pa ka iwä wajuenaklä ji̱a, ijewa tsi̱bata bunowa̱pa maitjä.” \t kufiphazwe amehlo abo ukuba angaboni, ugobe umhlane wabo njalo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yi ssëna palei ju̱ñenak ra, je ka kiar ji wa̱k jakika. Ba te jekäi ji we̱ke̱ ra, jera je wo̱ biköle wäna. \t Ngokuba akukho muntu owenza utho ekusithekeni, efuna yena uqobo lwakhe abe sobala. Uma wenza lezi zinto, zibonakalise wena kulo izwe.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi yis tso̱ ji̱a jí ju wäjienak ja̱mi ra, yis te je wà bas je̱r ja̱we̱ke̱ bas wäshki̱naklä, yis ia̱ ra je ne rä bäi rä. \t Ngithi kufanele, nxa ngisekhona kuleli dokodo, nginivuse ngokunikhumbuza,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Jekäi bas ka̱kiäke̱ ra, ke kte etkabä sha jirä jirä ka wata, jishtä ka Säkeklä ja̱mi wa te iwe̱ käi, ijewa te ibiketse iktä ssërmi ite ishe jaree ki̱ka ni. \t Kodwa nxa nikhuleka, ningathemelezi njengabezizwe, ngokuba bathi bayakuzwiwa ngokukhuluma kwabo okuningi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "je je̱r ku̱a Pedro te julasku bata wà iwa̱ ichakäklä Jesús ia̱ manebä sha ite rä í̱. \t USimoni Petru wayesemqhweba ethi: “Yisho ukuthi ubekhuluma ngobani na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Kte si̱ kte si̱ wà yie ishe bas ia̱, yi te yis biketsa je se̱rmi jekjeye. \t Ngiqinisile, ngiqinisile ngithi kini: Okholwayo unokuphila okuphakade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka jí sa̱ shka̱ble yirmi yakei ebä rä däläna kuna, ata ñaebä säkekläí oloi ta Diana, je temploí kolormiwa̱ ka säkei ta ji̱a. Jekäi ra je oloitsanak Asia ska wa biköle wa̱, ñakäi ka̱ biköle ska wa wa̱, je oloi tsi ja̱lmarwa̱.” \t Ngakho akusikho lokhu kuphela ukuba umsebenzi wethu usengozini yokudelelwa, kodwa nethempeli lonkulunkulukazi omkhulu uDiyana liyakuthiwa aliyinto yalutho, nobukhulukazi bakhe sebuzakuphela, yena elimkhonzayo lonke i-Asiya nezwe lonke.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ite burro yaba ye kate ra, iwakwa te ichaka iia̱: —¿Jiye bas te je burro yaba yeke̱ksa̱ rä na? \t Kuthe besalithukulula ithole, abaninilo bathi kubo: “Nilithukululelani ithole na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite ikúka: —Bäi si̱ ra bäije Säkeklä ktä ssäk wa je wawa̱k wa ne rä. \t Kepha yena wathi: “Yebo, kodwa kakhulu babusisiwe abalizwa izwi likaNkulunkulu, balilondoloze.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera jewa ka̱kia Jesús ia̱ ka iwa̱ ipatkäklämi kuna ka̱ ja̱r ka̱mii ska. \t Amncenga ukuba angawayali ukuya kwalasha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¿Jiye bas manele te ka ibiketse Säkeklä ia̱ dulecha̱wa̱ wa rä shki̱nakka̱ni rä na? \t Kungani kube yinto engakholekile kini ukuthi uNkulunkulu uvusa abafileyo na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera yie kte ssaté ka̱jöir ska te ishe: “Iyuö: ‘Bäije jí jöikwäta sä duächa̱ke̱wa̱ delewa̱ Säkekewa ja̱mi wa rä.’ ” Jera Säkeklä wikblu te ishe: “Jekäi irä, je rä ijewa wa̱ ishka̱ble ta̱i je̱retsäklä, iji wá̱ säkei kukemiwa̱ iwakwa te ki̱ka.” \t Ngase ngizwa izwi livela ezulwini, lithi: “Loba ukuthi: Babusisiwe abafileyo abafele eNkosini kusukela kulesi sikhathi.” “Yebo,” usho uMoya, “ukuze baphumule ekukhandlekeni kwabo; ngokuba imisebenzi yabo iyabalandela.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ijewa dene ra ite tapanak wa tapawa̱wa̱. Jewa ia̱ ite bikö Säkeklä te ji wá̱ ijewa oloi ja̱mi käi, maikäi Säkeklä te ka Judío kuna wa je̱r ku̱a ji biketse etkabä wà käi, je biköle paka. \t Kwathi ukuba bafike, balibutha ibandla, balanda ngakho konke uNkulunkulu akwenzile ngabo nokuthi uvulele nabezizwe isango lokukholwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Biköle ñajöcho̱wa̱ ka̱wei ta bakleka̱ wa yika. Ka irä jiye kuna ta, ka̱wei ta wa ka kuna ka patkele Säkeklä wa̱ käi. Ata ijewa tso̱ rä kolole Säkeklä wa̱. \t Akube yilowo nalowo azithobe phansi kwamandla ombuso, ngokuba akukho mandla ombuso angaveli kuNkulunkulu; lawa akhona amiswe nguNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ije te ibiketsa Säbäkäkksa̱ kju̱ei weikane rä blune ta̱i, ji säkei ta tso̱ Egipto ska biköle tsa̱ta, ije wä raa rä ji tso̱ däkksa̱ ska ki̱ka. \t ethi ukuthukwa ngenxa kaKristu kuyimfuyo enkulu kunengcebo yaseGibithe, ngokuba wayebheke umvuzo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata Saulo täkinami ki̱ta. Jekäi ite ikjasha Judío wa se̱nak Damasco ska wa ia̱ iyina si̱ Jesús ne rä Säbäkäkksa̱ rä. Je wà ite ijewa kpacha̱wa̱. \t Kodwa uSawulu wakhula kakhulu emandleni, wahlula abaJuda abakhileyo eDamaseku eqinisa ukuthi lowo unguKristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera bulirishtä ra ijewa demi Cesarea ska, jeska Cornelio te iki̱ssë kate, je te isaka wa irä isalibä wa irä tapawa̱wa̱ kja iyika. \t Ngangomuso bangena eKesariya. UKorneliyu wayebalindele esebizile izihlobo nabangane bakhe abakhulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis te ba wa̱ dulanak wa paka pjowa̱ be kjäiäksa̱ ije ki̱, ata ka ijewa ia̱ io̱r. \t Ngibanxusile abafundi bakho ukuba bamkhiphe, kepha bahluleka.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te isha iia̱: —Simón, yis wa̱ jile tso̱ yinak ba ia̱. Jera Simón te ikúka: —Sapaktäk, jera ishö. \t UJesu waphendula, wathi kuye: “Simoni, kukhona engifuna ukukukhuluma kuwe.” Wathi: “Khuluma-ke, Mfundisi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "jishtä ishka̱bla juermi ekla ekla, je rä idíaí dewa̱ ra ijuermiwa̱ atjä ki̱ka, je rä yökö wà ikjayirmi ki̱ka. Jekäi ekla ekla shka̱ble mabler su̱rmi yökö wà, ijuenaklä jishtä ishka̱bla rä käi. \t umsebenzi walowo nalowo uyakuvela obala; ngokuba usuku luyakuwudalula, lokhu kwambulwa ngomlilo, nokuthi umsebenzi walowo nalowo unjani, umlilo uqobo uyakukuvivinya lokho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jesús shka jukläyäkä ta̱i ta̱i irä tsi̱dala irä je shtä naka sa paktäk. Jera idami rä Jerusalén ska. \t Wayesedlula, wahamba imizi ngemizi nemizana ngemizana, efundisa, eqonde eJerusalema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Siete día kjaju̱ ra, sá bitejuluté. Jera ijewa biköle biterña sá ra, ise̱naklä waje iyabalaje je jukläyäkä ektaka kje. Jeska sá ñajaklawa̱ köchöwä ki̱ ka̱kiäk däyë kse̱i ki̱. \t Kwathi sesiqedile lezo zinsuku, saphuma sahamba; bonke basiphelekezela kanye nawomkabo nabantwana, kwaze kwaba ngaphandle komuzi; saguqa ngamadolo ogwini, sakhuleka,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi sá te ibiketse bas chatkämiwa̱ si̱. Ka irä jiye kuna ta, sá wa̱ iju̱ñer jishtä bas weikarke̱ña, je su̱ta bas je̱r pablerke̱ña. \t Nethemba lethu ngani liqinile, sazi ukuthi njengalokhu ningabahlanganyeli bezinhlupheko, kanjalo ningabahlanganyeli nabenduduzo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je su̱a Simón Pedro te ra, ije̱tkawa̱ wakte Jesús klä kicha ja̱mi, jera ite isha iia̱: —¡Säkekewa, ma je̱k sikö yis yika, yis dä ji yakei wakbläk ki̱ka! \t Kuthe uSimoni Petru ekubona lokho, waziphonsa phansi ngasemadolweni kaJesu, wathi: “Suka kimi, Nkosi, ngokuba ngingumuntu oyisoni.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yie isha, bas duämiwa̱ ji yakei wakblele bas wa̱ je nuije. Ka irä jiye kuna ta, ka bas wa̱ ibiketsane yis ne ije rä ra, bas duämiwa̱ ji yakei wakblele bas wa̱ je nuije. \t Ngakho-ke ngathi kini nizakufela ezonweni zenu; ngokuba uma ningakholwa ukuthi nginguye, nizakufela ezonweni zenu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata iwa̱ dulanak wa once minejulumi Galileaka, ka̱ bata mai Jesús wa̱ iyile ijewa ia̱ rä ska. \t Kepha abafundi abayishumi nanye baya eGalile kuleyo ntaba uJesu ayebayalele yona;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ko̱no dami kja tipä kjä ska ra ka̱mii, je tie rami itjuaka̱ yölí te, si̱wa̱ te ijewa patke kate shäbeka ki̱ka. \t Kepha umkhumbi wawususukile amastadiyu amaningi emhlabathini, ushukunyiswa ngamaza, ngokuba umoya wawuphambene nabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ki̱ka yie ba je̱r ja̱we̱ yis jula ma̱ka̱ ba ki̱ka wà Säkeklä wa̱ ba ia̱ ji täkili me̱le, je wäkpöka̱ ba ku̱ yökö wäkpeka̱ käi. \t Ngaleso sizathu ngiyakukhumbuza ukuba uvuse isipho somusa sikaNkulunkulu esikhona kuwe ngokubeka izandla zami."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¿maikäi ka je tsa̱ta iwikblu cha wakja̱neiwe̱ rä bakleka̱ju̱ baa si̱ kuna rä na? \t pho, inkonzo kaMoya ayiyikuba nenkazimulo kakhulu kunayo na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je kte yöle washe rami ite, je te ishe rä: “Ije mineletse̱ rä oveja tse̱mi kota̱nakwa̱ käi. Jishtä oveja yaba kä tieke̱ ra, ka ia̱r kuna ikä tiäk wäna käi, je su̱ta ka iwa̱ ji a̱ni yine. \t Kepha isahlukwana sombhalo ebisifunda yilesi esithi: “Wayiswa ekuhlatshweni njengemvu; njengewundlu elithule phambi komgundi walo kanjalo kawuvulanga umlomo wakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis el wa, ikuna yilé te ishe irä ji biketsäk etkabä ni, ata ka iwa̱ iwao̱ne ra, ¿jiye je kiar? Jera ¿baishe ite ji biketsa etkabä ia̱ itsa̱tkermiksa̱ na? \t Kusizani, bazalwane bami, uma umuntu ethi unokukholwa, kepha engenayo imisebenzi na? Ukukholwa kungamsindisa na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ¿maikäi yis ianawa̱ bas bolki ye ji rä iyina si̱ sha yie bas ia̱ kju̱ei rä na? \t Konje sengaba yisitha kini ngokunishumayeza iqiniso na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera jäiyi wa je̱r ta bäi wa te Esteban itäbiawa̱. Jekäi ijewa te iji̱etsa ta̱i. \t Amadoda akholwayo ammbela uStefanu, amkhalela isililo esikhulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iyina si̱ ra, ditsä yäbei maju̱mi rä jiräni ije ktei yöle katke rä ja̱mi, ata ¡wekte ditsä yäbei ju̱akksa̱ wakei rä! Ije wakei ia̱ ra bäi si̱ rä ke iko̱nopa. \t INdodana yomuntu iyamuka kambe njengokulotshiwe ngayo, kepha maye kulowo muntu iNdodana yomuntu ekhashelwa ngaye! Nga kukuhle kulowo muntu ukuba kazalwanga.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, ji tso̱ Säkeklä ja̱mi kalabe tso̱ ije ja̱mi yaka ye. \t Ngokuba kuhlala kuye ngokomzimba ukugcwala konke kobuNkulunkulu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekjepa Jesús demi ijewa ra ka̱ kie Getsemaní ska, jera ite isha iwa̱ dulanak wa ia̱: —Bas ñajöklöwa̱ jiska yis maju̱ a̱mi ska ka̱kiäk dälei ja̱mi. \t Khona uJesu wafika nabo endaweni ethiwa iGetsemane, wathi kubafundi: “Hlalani lapha, ngisaya kukhuleka laphaya.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yi te yis yaka katá ra, yis pi ya ra, je se̱rmi jekjeye. Jekäi sa̱ ke̱i bata jekje ra, yis te ije shki̱we̱mika̱ni. \t Odla inyama yami, aphuze igazi lami, unokuphila okuphakade; mina ngiyakumvusa ngomuhla wokuphela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis te bas kjeishe bäi, ji biköle we̱ke̱ bas te ra bas je̱r ja̱na yis wa̱ iyile ska je ki̱ka, ñakäi bas chatkawa̱ yis wa̱ bas pautäle ja̱mi ki̱ka. \t Ngiyanibonga ngokuba ningikhumbula ezintweni zonke, nibambelela ezifundisweni, njengokuba nganinika zona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi biköle minemi ñakie ma̱k yönak iwakwa dar je ke̱i ja̱mi. \t Bonke baya kubalwa, yilowo nalowo emzini wakubo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ijewa te sá wätkewe̱ke̱ ka sá wa̱ ka Judío kuna wa paktäklä jewa tsa̱tkenakläksa̱ ye. Jekäi ijewa nui kukä rami däka̱ pshii. Jeiräta kju̱atke dewa̱ kja ijewa ki̱ka e̱e̱na si̱. \t besivimbela ukukhuluma nabezizwe ukuba basindiswe, ukuze bagcwalise njalo izono zabo; kepha ulaka selufinyelele phezu kwabo ngokupheleleyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ite ekla weikar kate su̱a, je wetsaksa̱ ite, jekäi ite ñe Egipto wa ktawa̱. Je wà ite je ale weikanak nui kpa. \t Wabona umuntu ephathwa kabi, wamvikela, wamphindisela ohlushwayo, wambulala owaseGibithe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te ishami ijewa ia̱: —Bas se̱no tsa̱na ka yi a̱ni wa̱ bas wäyuäkläwa̱. \t Khona uJesu waqala ukukhuluma kubo, ethi: “Qaphelani ningadukiswa muntu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera yis te ichake, ¿baishe ijewa klasku tkenacha̱wa̱ rä ijolonacha̱kläwa̱ ye na? ¡Ka irä jekäi kuna! Tsa̱na ra ijewa shirinacha̱wa̱ bata ki̱ka ka Israel wa kuna ia̱ tsa̱tkeneksa̱ deksa̱. Je rä je wa̱ ijewa kju̱atkewa̱klä. \t Ngakho ngithi: Bakhubeka ukuba bawe na? Qha nakanye; kepha ngesiphambeko sabo insindiso ifikile kwabezizwe ukubavusela umhawu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne rä Jesús shki̱leka̱ni dulecha̱wa̱ wa sha̱na ukä ska ra ije̱k kjasha deka̱ mañatäbä kicha iwa̱ dulanak wa ia̱ rä. \t Lokho sekungokwesithathu uJesu ebonakaliswa kubafundi, esevukile kwabafileyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ra Säkeklä te sä ssëwe̱ baa je ia̱ ka sa̱ je̱r ko̱nak kje, je te bas kjänanemi bas je̱r ska irä bas ka̱biketsäke̱ ska irä Cristo Jesús ja̱mi. \t Ukuthula kukaNkulunkulu okudlula ukuqonda konke kuyakulondoloza izinhliziyo zenu nemicabango yenu kuKristu Jesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Tsa̱na, ke bas ku̱ ale ktäke̱ bas da je ju̱akksa̱. Ka irä jiye kuna ta, ijewa je̱r ku̱ak ka̱jiska ka ssëne ijewa wa̱ ki̱ka ijewa ka baka̱ne shiri ra, jera saje wa si̱ ka kjäk shiri ji shäk ka̱jöir skaté yika ikuna sa te iktä ju̱aksa̱ ra. \t Bhekani, ningamali okhulumayo; ngokuba uma bengaphunyukanga labo ababemala lowo owabaxwayisa emhlabeni, kakhulu asiyikuphunyuka thina esimfulathelayo oxwayisa esezulwini,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Sä el wa tso̱ Listra ska, Iconio ska, jewa te ije sha ipalei rä bäi. \t owayefakazelwa kahle ngabazalwane baseListra nabase-Ikoniyu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite ikúka: ‘Kai, Papá Abraham, ikuna rä dulecha̱wa̱ wa sha̱ ekla delemipa iwäki̱ ra, ijewa ñamanewa̱miksa̱.” \t “Sathi-ke: ‘Qha, baba Abrahama, kodwa uma kusuka umuntu kwabafileyo, aye kubo, bayakuphenduka.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi duewa̱ wao̱rte sá ska, ata se̱ne kseka wao̱rte bas ska. \t Kanjalo kusebenza ukufa kithina, kepha kinina ukuphila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ka ijewa ia̱ ibiketsar etkabä ki̱ka ijewa ñabalabutsa tulami. Jera Bernabé te Marcos tsa̱mi, ju̱nami ko̱no ki̱ka Chipre ska. \t Kwase kuvela ukuphikisana okukhulu, baze bahlukana; uBarnaba wathatha uMarku, wawelela eKhupro ngomkhumbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ijewa te ijula ji̱atkete mo̱nakwa̱ ra, Pablo te guardia wa cien wäsikäk kaldu ia̱ isha: —¿Ka̱ tso̱ bas ia̱ Roma wa kpäklä ka iktei wabiketsarksa̱ba yika na? \t Kepha besamelula ngemichilo, uPawulu wathi enduneni yekhulu eyayimi khona: “Kuvunyelwe yini ukushaya umuntu ongumRoma engalahlwanga yicala na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi Cristo rä deleju̱ e̱ná. Je rä ji bäi rä däkwa̱ ji̱a je chui tsa̱ku̱i. Je kjawa̱ju ju wäjienak bakleka̱ deleksa̱ bäi ebä ja̱rka, je rä ka yöle kuna jula wà, je rä ka jí ji yöleksa̱ shtä kuna, \t Kepha lokhu uKristu esefikile, engumpristi omkhulu wezinto ezinhle ezizayo, wadabula itabernakele elikhulu neliphelele kunalelo, elingenziwanga ngezandla, okungukuthi elingesilo lalokhu kudalwa,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ite ijewa nui paruami ra, ekla detse̱ iwäki̱ nuita diez mil talento. \t Kwathi eseqale ukubala, kwalethwa kuye enye enecala lamatalenta ayizinkulungwane eziyishumi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ijewa te ikúka: —Jesús Nazaret wa. Jera ite isha: —Yis ne irä. Judas ale iju̱akksa̱ kalduña ijewa ra. \t Bamphendula bathi: “UJesu waseNazaretha.” UJesu wathi kubo: “Yimina.” UJuda omkhaphelayo wayemi nabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Kai, ata yie ishe, jile kekläí me̱i kja̱nei wa̱k wa te ji me̱ke̱ka̱ ra, je me̱ke̱ka̱ ijewa te rä be ne ia̱, ka je rä Säkeklä ia̱ kuna. Jekäi ka yis ki̱ bas shene ñawäjiäkwa̱ be ra. \t Kodwa ngithi: Lokho okuhlatshwa ngabezizwe bakuhlabela amademoni, kabakuhlabeli uNkulunkulu. Kepha angithandi ukuba nibe nenhlanganyelo namademoni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ki̱ka sa̱ ñasiköwa̱ je̱rike bulee wà, ji biketsale etkabä, je̱rike siki tele ka ssër ta ji̱a nui ta, yaka pasukle diklä yëë wà. \t masisondele ngenhliziyo eqinisileyo ngokwethemba okupheleleyo kokukholwa, zifafaziwe izinhliziyo zethu kungasekho valo lokubi, umzimba wethu ugeziwe ngamanzi acwebileyo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi “wekte” säkätä wakjaju̱mi, ata ¡issö! “Wekte” botkä washer ji̱a jí ukä ska. \t UMaye wokuqala udlulile; bheka, kuseza oMaye ababili ngasemva kwalokho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "äyë kiäkksa̱ te̱nakmi iwa̱ ñapaktäklä jui tso̱ Damasco ska je wakwa ia̱. Je rä ikuna ite Jesús ña̱le̱i wà minak wa ku̱a ra, je äyë wà iwa̱ ijewa kukä jäkläté jäiyi wa iräle, alaklä wa iräle, wätenakcha̱wa̱ Jerusalén ska. \t wacela kuye izincwadi zokuya eDamaseku emasinagogeni, kuze kuthi uma efumana abantu baleyo Ndlela, abesilisa nabesifazane, abayise eJerusalema beboshiwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, jishtä Jonás ukä ja̱mi ji o̱le Nínive ska wa ia̱ ra ijuenaklä ye, je su̱ta ditsä yäbei ukä ja̱mi ji o̱rmi jira sa̱ tso̱ wa ia̱ ra ijuenaklä ye. \t Ngokuba njengalokho uJona waba yisibonakaliso kwabaseNineve, iNdodana yomuntu iyakuba njalo kulesi sizukulwane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi yilé te bas kukeke̱wa̱ kjanaklä wa ye iräle, yilé te bas wañeke̱ iräle, yilé te bas ji kukeke̱wa̱ iräle, yilé je̱k ssäke̱ka̱ bas ki̱ka iräle, yilé te bas kpeke̱ bas wäki̱ iräle ra, je katableke̱ bas te. \t ngokuba niyabekezela, uma umuntu enenza izigqila, uma enidla, uma enibamba, uma ezikhukhumeza, uma enishaya ebusweni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ka̱wä deka̱ju̱ ra, je te idäläwa̱cha̱wa̱; jera issi̱nacha̱wa̱, ka irä ñak kicha ta bäi ki̱ka. \t Kodwa seliphumile ilanga, yahwamuka; nangokuba ingenampande, yabuna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä maikäi kuna ta, sa dami rä ji biketse etkabä ja̱mi, ka irä ji juerke̱ sä wäna ja̱mi kuna. \t ngokuba sihamba ngokukholwa, asihambi ngokubona;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ka ijewa pakane iktäkcha̱wa̱, ata ishka̱wa̱k ebä däka̱ cinco mes. Je shka̱li̱ rä bächi te sä tkewa̱ ra ishka̱li käi. \t Sanikwa ukuba singababulali kepha sibahluphe izinyanga eziyisihlanu; nokuhlushwa kwabo kwaba njengobuhlungu bukafezela, nxa emqosela umuntu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas chatköwa̱ ka̱kiäk del, je ja̱mi bas se̱no je̱r ki̱i̱, wekte shäk Säkeklä ia̱. \t Qiniselani ekukhulekeni, nilinde kukho ninokubonga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te isha Pedro ia̱: —Ba espada patköwa̱ni ikjuä na. Sa Ká ne te yis ia̱ copa cha̱te ra, ¿ka irä yis ka̱wä ta je yäkwa̱ na? \t Khona uJesu wathi kuPetru: “Faka inkemba emgodleni wayo; angiyikusiphuza kanti isitsha anginike sona uBaba na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je su̱ta iyina si̱ ra bas pa juer wämo ditsä wäna, ata bas ja̱rka rä kje sä wäyue ebä, ji rä ka ka̱wei ja̱mi kuna ebä ne tso̱. \t Kanjalo nani ngaphandle nibonakala kubantu nilungile, kanti ngaphakathi nigcwele ukuzenzisa nobubi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera iwa̱ dulanak wa te isha: —Jirje ba te isha rä bulee ka jile she ja̱mi kuna. \t Abafundi bakhe bathi kuye: “Bheka, manje usukhuluma ngokusobala, awusakhulumi mfanekiso."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi jile bata shäk wa wa̱ ji yile je wadeksa̱ bas ia̱. Ñakäi Säkeklä kablele bas ká wa ia̱ ji wa̱k je deksa̱ bas ia̱. Je ne sha ite Abraham ia̱: ‘Ba batala oloi ja̱mi ji bäi o̱rmi ka̱jiska sä ditsei wä tso̱ biköle ia̱.’ \t Nina ningamadodana abaprofethi nawesivumelwano uNkulunkulu asenzayo nawoyihlo, ethi ku-Abrahama: ‘Ngenzalo yakho iyakubusiswa imindeni yonke yomhlaba.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "maikäi wäoka̱ne rä käi, maikäi jula me̱ka̱ sa saka ki̱ rä käi, maikäi sä dulecha̱wa̱ wa shki̱rke̱ka̱ni rä käi, maikäi sä rä buka̱nak jekjeye rä käi ka je pakäkni. \t nesifundiso sombhapathizo nokubeka izandla, nokuvuka kwabafileyo nokwahlulelwa okuphakade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "wä tkelewa̱ Jesús ale ji biketse etkabä wätsikiwa̱k, ñakäi ibata paruäk, je ebä su̱ak. Ssëne a̱naa tso̱ kja iia̱ ki̱ka ite cruz katabla, äine ka biketsane iwa̱. Jeska ra ije̱tkawa̱ Säkeklä je̱tkäklä sa̱ tsa̱ku̱i ye ska, jula wämo kja̱ne. \t sibhekile kuJesu, umqalisi nomphelelisi wokukholwa kwethu, owathi esikhundleni sentokozo ayibekelweyo wathwala isiphambano engalinaki ihlazo, wahlala ngakwesokunene sesihlalo sobukhosi sikaNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite isha ijewa ia̱: —¿Je rä jibä pake rami bas te ñaia̱ jí bas dami ra rä na? Jera ijewa ñawäkukacha̱wa̱ je̱r ialecha̱wa̱ ta̱i. \t Wathi kubo: “Zindaba zini lezi enikhuluma ngazo omunye nomunye nihamba na?” Base bema benyukumele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ikuna ba te Säkeklä kjeishe wikblu ebä wà ra, ¿maikäi sa saka tso̱ ba te wekte sheke̱ ssäk je ia̱ ikúkarmi “Amén”, ka ijewa je̱r ko̱ne iia̱ ra na? \t Uma kungenjalo, nxa ubonga ngomoya, lowo osesikhundleni sabangafundile angasho kanjani ukuthi Amen ekubongeni kwakho na, lokhu engakwazi okushoyo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ki̱ka ke bas ku̱ ji wa̱ña ijewa ra. \t Ngakho-ke ningabi ngabahlanganyela nabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeska jäiyi ekla kalme. Je duaté treinta y ocho año kje. \t Kwakukhona lapho umuntu othile owayesegule iminyaka engamashumi amathathu nesishiyagalombili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je iwa̱ dulanak wa bol te je ssa ra, iminejulumi Jesús itä ki̱. \t Abafundi ababili bezwa ekhuluma, bamlandela uJesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iwa rä ikablele säkätä kuna rä ka yakei ta ra, jera ka ietkä biketsane patkenakwa̱ni kuna. \t Ngokuba uma leso sivumelwano sokuqala besingasoleki, bekungayikufunwa indawo yesibili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Je ne ki̱ka yie ishe bas ia̱: ji nui biköle, kteka̱ yakei Säkeklä ukä ja̱mi biköle, je ki̱ka sä rä janakwa̱ bitaba, ata kteka̱ yakei Säkeklä Wikblu ukä ja̱mi ka je rä janakwa̱ kuna bitaba. \t Ngalokho ngithi kini: Abantu bayakuthethelelwa zonke izono nokuhlambalaza, kepha ukuhlambalaza uMoya akuyikuthethelelwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeiräta ke ikukawa̱ sä bolki käi ata iparuö tsa̱na sä el käi. \t kepha ningamphathisi okwesitha, kodwa mlulekeni njengomzalwane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi jishtä je ke̱i ska ale ko̱le sa wakwa yaka ja̱mi te ko̱le Säkeklä wikblu oloi ja̱mi kukawa̱ weikanak, je su̱ta jira io̱rke̱ ñaebä. \t Kepha njengakuleso sikhathi owazalwa ngokwenyama wazingela owazalwa ngokoMoya, kunjalo-ke namanje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi chui tsa̱ku̱i wa biköle rä kolole ditsä sha̱na sa̱ tsa̱tkäk, ji rä o̱nak Säkeklä ia̱ wà, jile ma̱k irä bewak ma̱kka̱ sa̱ wa̱ ji yakei wakblele ki̱ka irä. \t Ngokuba yilowo nalowo mpristi omkhulu okhethwa kubantu umiselwa abantu kokukaNkulunkulu, ukuze anikele izipho nemihlatshelo ngenxa yezono;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ba ku̱ Säkekewa ba Kekläí shka̱li̱blö ma je̱r ska ji tso̱ kalabe wà, ba wakei kalabe wà, bä ka̱biketsä kalabe wà, bä täkili kalabe wà.’ \t Woyithanda iNkosi, uNkulunkulu wakho ngayo yonke inhliziyo yakho, nangawo wonke umphefumulo wakho, nangayo yonke ingqondo yakho, nangawo onke amandla akho.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera iwa̱ dulanak wa sha̱ te ichaka ñaia̱: —Je ite isha: ‘Jirä berbena ra ka bas wa̱ yis su̱nak ji̱a, ata je itä ska berbena ra bas te yis su̱emini’, ¿jiräni je wà rä na? Ñakäi ite isha: ‘Yis maju̱mi Sa Ká ska,’ ¿jiräni je wà rä na? \t Ngakho abanye kubo abafundi bakhe base bekhuluma bodwa, bethi: “Kuyini lokho akushoyo kithi ukuthi: ‘Kusezakuba yisikhashana ningabe nisangibona, kubuye kube yisikhashana ningibone,’ nokuthi: ‘Ngokuba ngiya kuBaba,’ na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne rä ale daju̱ ji̱a yis itäka rä, ata ka yis dä bäi kuna isandalia wämu̱aklä wäyäkksa̱bä jibä. \t yena ozayo emva kwami, omchilo wesicathulo sakhe ngingafanele ukuwuthukulula.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata Pablo te isha guardia wa cien wäsikäk ia̱, ñakäi iguardiaí wa ia̱: —Ijewa minejulumi ra, ka bas tsa̱tkenakksa̱. \t uPawulu wathi enduneni yekhulu nasemabuthweni: “Uma laba bengahlali emkhunjini, ningesindiswe nina.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jesús te isu̱a ije̱r ianawa̱ bäi si̱wa̱ ra, ite isha: —Blu wa ia̱ ra därërë si̱ dewa̱ Säkeklä gobiernoí ja̱mi rä. \t UJesu embona wathi: “Kulukhuni kangakanani kwaba nomnotho ukungena embusweni kaNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ijewa wäkatulaka̱ isu̱ak ra, ka yi juena ji̱a; ata Jesús wakei ebä kaldu. \t Kepha bephakamisa amehlo abo ababonanga muntu, kuphela uJesu yedwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ije rä Judío wa, je te ijewa je̱r ku̱a ra, iñajaka̱ kjoyinak etka yebä, elkje ra dos hora kje: “Diana Éfeso wa kekläí, je ne rä oloi ta rä.” \t Kwathi ukuba bezwe ukuthi ungumJuda, bamemeza bonke ngazwi linye kwangathi amahora amabili, bathi: “Mkhulu uDiyana wabase-Efesu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ke sa kta yakei jishtä ijewa sha̱ manele kta yakei käi, je bata ki̱ka ijewa tuawa̱cha̱wa̱ sä tuawa̱kwa̱ te. \t Futhi ningakhononi njengabanye kubo bakhonona, babhujiswa ngumbulali."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi ite isu̱a ra, itsa̱ku̱ pabuträklä kalme ka ibuträklä ra kuna, ata pa̱lema kju̱awaka. \t neduku ebelisekhanda lakhe libekiwe lingekho ezindwangwini zelineni, kepha lisongwe lilodwa kwenye indawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata Samaria wa ekla damiju̱ je ña̱la wà. Je deju̱ isäkätä ja̱mi te isu̱a ra, jera je je̱r ja̱mi idälänawa̱. \t Kepha umSamariya othile owayesendleleni wafika kuye; wathi ukuba ambone, wamhawukela;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata delewa̱ jaki sä wäyuäk sä el wa käi, jewa ñapatkawa̱ sa̱ sha̱na sa̱ su̱ak wäsi̱wa jishtä saje wa bakleksa̱ Cristo Jesús wa̱ wa te ji we̱ rä käi, je wà iwa̱ sä kukäkläwa̱ ka̱wei wa̱ kjanaklä wa ye. \t Kepha kwaba ngenxa yabazalwane bamanga abangeniswa ngasese, abangena ngokunyenya, bezakuhlola ukukhululeka kwethu esinakho kuKristu Jesu, ukuze basenze izigqila,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Pedro damiju̱ iitäki̱ ka̱miika, demi chui wa tsa̱ku̱i juitäki̱ kje, je̱tkawa̱ Templo kjänanak wa sha̱na banakña yökö kjä ja̱mi. \t UPetru wamlandela ekude, waze wangena egcekeni lompristi omkhulu; wayehlezi kanye nezikhonzi otha umlilo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Pedro te jekäi ishe kaldu ji̱a ebä ra, Wikblu Sikina ja̱nawa̱ je kte ssäk wa biköle ki̱. \t Kwathi uPetru esakhuluma lawo mazwi, uMoya oNgcwele wehlela phezu kwabo bonke ababelizwa izwi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ideju̱ Capernaúm ska ra, ekla guardia wa cien wäsikäk je̱k sikawa̱ iwäja̱mi ka̱kiäk iia̱, \t Kwathi esangena eKapernawume, kweza kuye induna yekhulu, yamncenga yathi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas shtirilecha̱wa̱ wa irä, ji kirii cha̱kka̱ wa irä, kalabe kute yis wäki̱, jera yis te bas je̱rewe̱mi. \t “Zanini kimi nina nonke enikhatheleyo nenisindwayo, mina ngizakuniphumuza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ki̱ka yis tu̱r dä bäi, ka jöina diana käi kuna. Ñakäi yis ñakpäke̱ rä bäi, ka je rä ka̱ tie si̱wa̱ ki̱ jula wà käi kuna. \t Ngakho-ke mina ngiyagijima kungengokungathi kangiqondi; ngiyagadla kungengokungathi ngishaya umoya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ikuna Jesús shki̱wa̱kka̱ni dulewa̱ wa sha̱na je wikbluí se̱r dä bas ja̱rka ra, jera je Cristo shki̱wa̱kka̱ni dulewa̱ wa sha̱na je te ñaebä bas yaka duäkwa̱ ia̱ se̱ne me̱mini iwikblu se̱nak bas ja̱rka oloi ja̱mi. \t Uma-ke uMoya walowo owavusa uJesu kwabafileyo ehlala kini, yena owavusa uKristu Jesu kwabafileyo uyakuphilisa nemizimba yenu efayo ngaye uMoya wakhe ohlala kini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ije te ikúka: —Judío wa ñaje̱rku̱a ka̱kiäk ba ia̱, ba wa̱ Pablo tsa̱klämi bulia Sanedrín wa wäki̱, sa̱me̱ishärä ije ktei chakäklä bulee si̱ käi. \t Yathi: “AbaJuda bavumelene ukucela kuwe ukuba wehlisele uPawulu emphakathini ngomuso ngokungathi bazakuhlolisisa indaba yakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ángel idäkläka̱ mañal te kökö bulawa̱. Jera ka̱jöir ska bekwä ta̱i ja̱naté wäkaleka̱ jishtä kal bata wäkaleka̱ käi, je ja̱na diklä kataka irä, diklä tsikinaklä irä, kuna bala pa̱leksa̱ mañayäkä ra je eyaka ki̱ka. \t Ingelosi yesithathu yayisibetha; kwase kuwa ezulwini inkanyezi enkulu ivuthisa okwesibani, yawela phezu kokwesithathu kwemifula naphezu kwemithombo yamanzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ijewa te iktä ssa deka̱ ite jekäi ishaka̱ ska ra, ijewa kjoyina täkii te isha: —Je ditsä weiköwa̱, je shtä ka kiar ji̱a se̱nak ka̱jiska. \t Kepha bamlalela kwaze kwaba kulelo zwi; base bephakamisa izwi labo, bethi: “Msuseni onje emhlabeni, ngokuba akufanele ukuba aphile.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ijewa ñaje̱rku̱a iwa̱k jekäi je ju̱ñawa̱ Saulo te. Jekäi ka̱piana irä tuina irä ijewa te jukläyäkä kjätkeleksa̱ kjäshtäklä ska iki̱ssëke̱ ko̱ta̱nakwa̱. \t Kepha icebo labo laziwa nguSawulu. Babemhlalela nasemasangweni imini nobusuku ukuba bambulale."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Mika̱ bas te isu̱a guardia wa te Jerusalén kjä kukaksa̱ shkiritke ra, bas je̱r ku̱opa iku̱ ike̱i dewa̱ e̱ná iweikanakläwa̱. \t “Kepha nxa nibona iJerusalema lihaqiwe yizimpi, yazini ukuthi sekusondele ukuchithwa kwalo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¿Bikökje sá te ma su̱a ba duärawa̱, bä kate wätelewa̱, je su̱ak sá dasta̱na rä na?’ \t Sakubona nini ugula, noma usetilongweni, seza kuwe, na?’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ñawäsaka Säkeklä wikblu te iwäsikami ka̱ ssi̱lewa̱ pjoo ska. \t Masinyane uMoya wayesemqhubela ehlane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeshtä wa ne te sa iawe̱ ñá ye rä, ata jula ka sukle kuna waña sa te, je ia̱ ka sa ianakwa̱ ñá ye. \t Yilezo zinto ezimngcolisayo umuntu; kodwa ukudla ngezandla ezingahlanjiwe akumngcolisi umuntu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Manele bas sha̱ kjanaklä ta, je tso̱ ka̱ ki̱ka buey wà ka̱ biäk iräle, oveja kjänanak iräle, je deju̱ni ra, ¿ite ishemi iia̱: ‘Bä kute plaa, je̱k bäkläkwa̱ yäkäk’ ni na? \t “Ngumuphi kini onenceku elimayo nokuba eyalusayo, athi kuyo ibuya endle: ‘Sondela masinyane, uhlale phansi, udle’?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis el wa, ke bas ñakuka chu̱li̱i̱ sa paktäk ye, sa̱ wa̱ iju̱ñer saje wa buka̱nami e̱e̱na si̱ ki̱ka. \t Ningabi ngabafundisi abaningi, bazalwane bami, nazi ukuthi siyakwamukeliswa ukwahlulelwa okukhulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je kju̱ei ki̱ka sá ka̱kiäke̱ maitjä bas ki̱ka, je rä saje wa Kekläí wa̱ bas biketsäkläksa̱ kianak jiye wata ki̱ iwa̱ sä kile rä käi, itäkili oloi ja̱mi bas wa̱ ji bäi biketse o̱nak käi, ji we̱ ji biketse etkabä wà käi, je biköle wa̱klä bas wa̱ kalabe. \t Ngenxa yalokho siyanikhulekela njalo, ukuze uNkulunkulu wethu anenze nibe ngabafanele ukubizwa kwenu, agcwalise ngamandla konke okuhle enikuthandayo nomsebenzi wokukholwa,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jesús te jekäi isha e̱ná ra, je chu̱li̱i̱ wa male̱cha̱cha̱wa̱ ite sa pakteke̱ te. \t Kwathi uJesu eseqedile lawo mazwi, izixuku zamangala ngokufundisa kwakhe;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka bas wa̱ ibiketsane saje wa ia̱ ra bäi si̱ rä eklabä me duäwa̱ sajewa biköle säkei ye, ka saje ditsei wä kalabe tuanakläwa̱ ye. \t aniqondi futhi ukuthi kunilungele ukuba umuntu oyedwa afele abantu, isizwe sonke singabhubhi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ije rä patkenak ikjänanak wa wa̱ iju̱ñak wa wa̱ marä iká wa̱ ke̱i yileta̱na kje. \t kodwa iphansi kwabaphathi nababonisi, kuze kube yisikhathi esamiswa nguyise ngaphambili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä idokonawa̱ je kte yika, imineju̱mi je̱r ialewa̱, ije rä jile ta ta̱i ki̱ka. \t Kepha wanyukumala ngalelo zwi, wamuka edabukile, ngokuba wayenengcebo enkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas je̱r ssënopa sá ra bäi. Ka sá wa̱ yi a̱ni ukä ja̱mi ji o̱ne, ka sá wa̱ yi a̱ni yakei tene, ka sá wa̱ yi a̱ni wäyöne. \t Sivuleleni indawo ezinhliziyweni zenu; asonanga muntu, asonakalisanga muntu, asidlanga muntu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera je ke̱i wà iwa̱ dulanak wa chu̱li̱i̱ te ijawa̱ta̱na ka shkene ji̱a ira. \t Emva kwalokho abaningi babafundi bakhe babuyela emuva, ababe besahamba naye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ji biköle ska ba ku̱ ji bäi wo̱ mablenak sa̱ wa̱ käi, sa pakte ska ji yina si̱ wà käi, dälätsalewa̱ käi, \t uzibonakalise kukho konke ube yisibonelo semisebenzi emihle, nasekufundiseni kwakho ubonakalise ukungonakali, ube nesizotha,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata Herodes ki̱ año deka̱ni, je ke̱i kjewa̱ ite ra, Herodías yaba busi klä ju̱a ijewa sha̱na; je wà Herodes wäbatsawa̱. \t Kepha ngosuku lokuzalwa kukaHerode indodakazi kaHerodiya yasina phambi kwabo, yamjabulisa uHerode,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "te isha: —¿Jibä ma̱k bas ssëna yis ia̱ yis wa̱ ije ju̱akläksa̱ bas ia̱ na? Jekäi ijewa te inaklä wäka mablaksa̱ iia̱ treinta. \t wathi: “Niyakunginikani, ngimkhaphele kini, na?” Base bemnika izinhlamvu zesiliva ezingamashumi amathathu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata jeshtä be kjäier dä ka̱kie irä bätse irä ebä ne wà. \t Kepha lolo hlobo aluphumi ngaphandle kokuba kube ngokukhuleka nokuzila ukudla.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ijewa te ko̱no ju̱e rami cinco seis kilómetro kjena ra, ijewa te isu̱a Jesús daju̱té tipä bata ki̱ klä wà alemana ko̱no säkätä ja̱mi. Jekäi ijewa suanacha̱wa̱. \t Khona sebegwedlile kungathi amastadiyu angamashumi amabili nanhlanu noma amashumi amathathu, babona uJesu ehamba phezu kolwandle, esondela emkhunjini; bethuka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä maikäi kuna ta, ¿yibä wa̱ ji tso̱ sa̱ je̱r ska ju̱ñer na? Ata sä wikblu katke sa wakei ja̱mi ebä wa̱ je ju̱ñer dä. Je su̱ta yi a̱ni wa̱ ka Säkeklä wa̱ ji biketsale ju̱ñer, ata Säkeklä wikblu ebä wa̱ je ju̱ñer dä. \t Ngokuba ngumuphi kubantu owazi okomuntu, uma kungesiye umoya womuntu okuye na? Ngokunjalo nokukaNkulunkulu akwaziwa muntu, kuphela nguMoya kaNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ale Cristo bata shäk kjäte̱ne wà, ka bulee wà kuna, jewa te ibiketsa yis weikäk wäsi̱wa yis kate wätelewa̱ dälei ja̱mi. \t kepha labo bamemezela uKristu ngombango kungenganhliziyo emhlophe, bethi bazakungivusela ukukhathazeka ekuboshweni kwami."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je rä io̱naklä iyöle te ishe käi: “Yi je̱k ssakle ra, je je̱k ssöpa rä Säkekewa ne wà.” \t ukuze kuthi njengokulotshiweyo: “Ozibongayo akazibonge eNkosini.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jí wa ne rä Jesús ktei bata shäk wa doce kie rä: Isäkätä rä Simón kinak Pedro ni irä, iel Andrés irä; ñakäi Zebedeo yaba Jacobo irä, iel Juan irä; \t Amagama abaphostoli abayishumi nambili yilawa: owokuqala nguSimoni othiwa uPetru, no-Andreya umfowabo, noJakobe kaZebedewu, noJohane umfowabo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "jera ba ku̱ yis inaklä cho̱mipa inaklä bläk wa ia̱, yis deni ra yis wa̱ ji rä yis cha ku̱akläni ukä ta.’ \t Ngakho wawumelwe ukubeka imali yami kwabebhange, mina-ke ekufikeni kwami ngabe ngitholile okwami kanye nenzalo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä maikäi kuna ta, ba te ije ktei pakemi ditsä biköle ia̱, ji su̱a ba te käi, ji ssa ba te käi. \t ngokuba uzakuba ngufakazi wakhe kubantu bonke walokho okubonileyo nokuzwileyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata yis se̱rmi ji̱a Éfeso ska Pentecostés ke̱i kjaju̱ kje. \t Kepha ngizakuhlala e-Efesu, kuze kufike iPhentekoste;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Si̱wa̱ ju̱r maka ima käi. Ba te je bular ssë, ata ka ba wa̱ iju̱ñer mai idar, mai imar. Je su̱ta biköle sa̱ ko̱le Säkeklä wikblu ja̱mi wa rä. \t Umoya uphephetha lapha uthanda khona; uyaluzwa udumo lwawo, kodwa kawazi lapho uvela khona nalapho uya khona; banjalo bonke abazelwe nguMoya.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi je chu̱li̱i̱ te isu̱a ra ka Jesús juena ji̱a jeska, ñakäi iwa̱ dulanak wa ka juena ji̱a jeska, jera iñajiaka̱ je ko̱no dejulu naka minejulumi Capernaúm ska Jesús yuläk. \t isixuku sathi ukubona ukuthi uJesu akakho lapho nabafundi bakhe, sangena emikhunjaneni, naso saya eKapernawume sifuna uJesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "—Sapaktäk, Moisés te isha: ‘Ikuna yile duawa̱ ka yabala ta ra, iel se̱rwa̱ni je alaklä ra, yaba su̱ak iel yäbei ye.’ \t bathi: “Mfundisi, uMose wathi: ‘Uma umuntu efa engenabantwana, umfowabo kamngene umkakhe, amvusele umfowabo inzalo.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä maikäi kuna ta, ka̱wei me̱le Moisés wa̱ ki̱ iyöle katke rä: “Ke buey ia̱ ikjä pamu̱aklä jiaka̱ isika̱nake̱ trigo wäbutsäk ra.” ¿Jera Säkeklä je̱r ja̱mi buey ne dälärke̱ rä na? \t Ngokuba kulotshiwe emthethweni kaMose ukuthi: “Ungayifaki inkabi isifonyo, nxa ibhula amabele.” Konje uNkulunkulu ukhathalela izinkabi na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, ba rä teleksa̱ Olivo ka̱niki̱ka ska, je ne tkenawa̱ni Olivo bäi ja̱mi rä, ata ka jekäi iwe̱ rä kuna, jekäi ra tjabana ijula si̱ tkercha̱miwa̱ni ikalí ja̱mi rä. \t Ngokuba uma wena wanqunywa emnqumweni ongowasendle ngemvelo, wafakelwa emnqumweni omuhle ngokuphambene nemvelo, ikakhulu labo abangabemvelo bayakufakelwa emnqumweni wakubo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ñakäi ñatsa̱kksa̱ se̱nak bitaba, bas wakwa ji tso̱ o̱nak ebä biketsäk, shka̱bläk bas wakwa jula wà maikäi sá te bas ia̱ isha käi, \t nikhuthalele ukuhlala ngokuthula, nokwenza okwenu, nokusebenza ngezandla zenu, njengokuba saniyala,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ijewa te bas se̱r wämo, dälätsalewa̱ su̱a ra. \t ebona inkambo yenu emhlophe esekwesabeni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ija̱nawa̱ köchöwä ki̱ka a̱na täkii: “Säkekewa, jí ji wakbla ijewa te ke je nui ja̱wa̱kka̱ ijewa ki̱.” Jekäi ite je sha e̱ná ra, iduawa̱. \t Wayeseguqa phansi, wamemeza ngezwi elikhulu, wathi: “Nkosi, ungababaleli lesi sono.” Eseshilo lokho walala ubuthongo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“¡Säli bas Corazín wa rä! ¡Säli bas Betsaida wa rä! Ka irä jiye kuna ta, bas sha̱na ji o̱na täkili ta je kuna rä o̱le Tiro irä Sidón irä ska ra, mik ijewa ñamaneneksa̱, ñapajiene sua yönak saco ye shtä wà, muli̱tä tulune je̱k ki̱ka. \t “Maye kuwe Korazini! Maye kuwe Betsayida! Ngokuba uma kwakwenziwe eTire naseSidoni imisebenzi yamandla eyenziwe kini, ngakube kade yaphenduka ngesaka nangomlotha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas ñajöksa̱ se̱nak bitaba biköle ra, ñakäi se̱nak wämo, ata ka jekäi kuna ra, yi a̱ni wa̱ ka Säkekewa su̱nak. \t Zamelani ukuthula nabo bonke kanye nokungcweliswa, ongenakho angeyibone iNkosi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera yis je̱k manewa̱ yi ktäke̱ yis da rä je su̱ak. Ñerä yis je̱k manewa̱ ra, yis te tsi̱ni duäkläka̱ yöle oro wà su̱a siete. \t Ngaphenduka ukuba ngibone izwi ebelikhuluma nami; kuthe ngiphenduka, ngabona izinti zezibani eziyisikhombisa zegolide,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata isaka delewa̱ chui ye rä ka ji she etkabä wà kuna. Ata ishäk: “Säkekewa kabla etkabä, ka je manenak iwa̱: ‘Ba rä chui jekjeyemi.’ ” Je ishäk etkabä wà jekäi, je wakei ne oloi ja̱mi ije dewa̱ chui ye rä. \t kepha yena wabekwa ngokufunga nguye owasho kuye ukuthi: “INkosi yafunga, ayiyikuzisola, yathi: ‘Wena ungumpristi kuze kube phakade.’ ”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je iwa̱ dulanak ne te jí ipakale je ktei she iyina si̱ irä. Je ne te je yua rä. Jekäi sa̱ wa̱ iju̱ñer je te je ktei sha rä iyina si̱. \t Nguye lo mfundi ofakaza ngalezi zinto nokulobile lokhu; siyazi ukuthi ubufakazi bakhe buqinisile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jäiyi wa, bas se̱naklä wa shka̱li̱blö, jishtä Cristo te tapanak wa shka̱li̱bla käi, je ki̱ka ije̱k ma̱ksa̱ ijewa bata ki̱ka, \t Madoda, thandani omkenu, njengalokho noKristu ulithandile ibandla, wazinikela ngenxa yalo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, yis te ishe bas ia̱, ka yis wa̱ je ñanakni, ata jiye wata je rä je wakjayina e̱ná Säkeklä gobiernoí ska kjepa yie je ñemini rä. \t Ngokuba ngithi kini: Angisayikulidla ngempela lize ligcwaliseke embusweni kaNkulunkulu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, ikuna bas se̱rke̱ sa yaka ki̱ isherke̱ käi ra, bas dä duäkcha̱wa̱. Ata ikuna iwikblu oloi ja̱mi bas te sa yaka ki̱ isherke̱ wawe̱ weikawa̱ ra, bas se̱rmi ji̱a. \t Ngokuba uma nihamba ngokwenyama, nizakufa; kepha uma nibulala imisebenzi yomzimba ngoMoya, nizakuphila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ijewa te däli mu̱eke̱ kirii ka kjäk kje, je kpeke̱ka̱ ite sa saka bak ki̱ka, ata ka iwakwa ssër kuna je käkka̱ña ijulasku batabä jibä wà. \t babopha imithwalo enzima, bayibeke emahlombe abantu; kepha bona abavumi ukuyifukula ngomunwe wabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, mai bol iräle mañal iräle ñatapawa̱ yis kie ja̱mi ra, jeska yis kaldu jewa sha̱na.” \t Ngokuba lapho kubuthene ababili noma abathathu egameni lami, ngikhona lapho phakathi kwabo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Sha̱ jolona ishäkä bäi ki̱ka, je tsikina, kibina, je wäna treinta käi, sesenta käi, cien käi.” \t Enye yawela emhlabathini omuhle; yahluma, yakhula, yathela isithelo, yaveza ngamashumi amathathu, nangamashumi ayisithupha, nangekhulu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeiräta delewa̱ kja bäi wa sha̱na sá te ka̱biketse därërë pakeke̱, ata je ka̱biketse ka bitele rä jira tso̱ wa ska kuna, jira oloi ta wa ska kuna, jewa wätuir kate kja ki̱ka. \t Kepha ukuhlakanipha sikukhuluma phakathi kwabapheleleyo, ukuhlakanipha kambe okungesikho okwalesi sikhathi nokwababusi balesi sikhathi, ababhubhayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ukä ska plaa ra Saulo te sa paktami Jesús ktei wà ñapaktäklä jui tso̱ naka. Je te isha: —Ije rä Säkeklä yaba. \t Masinyane washumayela emasinagogeni ngoJesu ukuthi yena uyiNdodana kaNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Nacor dä Serug yaba, Serug dä Ragau yaba, Ragau rä Peleg yaba, Peleg rä Heber yaba, Heber dä Sala yaba, \t kaSeruki kaRagawu kaFaleki ka-Ebere kaSala"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi bas Capernaúm wa, ¿bas ia̱ ra bas dämika̱ ka̱jöir ska kje na? Ñera bas dä oloi ja̱nakwa̱ sä wikblu bläklä ska kje. \t Nawe Kapernawume uyakuphakanyiselwa ezulwini na? Uyakwehliselwa eHayidese."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Judío wa ekla chui wa tsa̱ku̱i kie Esceva ni, je yabala siete wa ne tso̱ je wa̱k rä. \t USkeva othile, umJuda, umpristi omkhulu, wayenamadodana ayisikhombisa ayekwenza lokho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñera mikté bas dä tsi bas kianawa̱ sa paktäk ye, jeiräta bas sher ji̱a pauta̱nakni yilé wa̱ Säkeklä wa̱ ji yile je ñak säkätä wà. Bas ianacha̱wa̱ ki̱ rä tsu ne sherke̱, ka ji ñanak därërë shtä kuna. \t Ngokuba noma benifanele ukuba nibe ngabafundisi, uma kuya ngesikhathi, nisadinga futhi ukuba kube khona onifundisa iziqalo zezifundiso zamazwi kaNkulunkulu; senaba ngabadinga ubisi, kungesikho ukudla okuqinileyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ssa Jesús te ra, ite isha ijewa ia̱: —Sa̱ tso̱ bäi wa ki̱ ka sä bäiwa̱k sher kuna, ata sä duäke̱ wa ne ki̱ isherke̱ rä. Ka yis dene rä sä wämo wa kiäk kuna, ata yis de rä ji yakei wakbläk wa ne kiäk. \t UJesu ekuzwa lokho wathi kubo: “Abaphilileyo abadingi inyanga, ngabagulayo bodwa; kangizelanga ukubiza abalungileyo kodwa izoni.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeska bulirishtä ra sá ju̱naté dejulu Quío wäsaka. Je bulishtä ra sá dejulu Samos ska. Je bulirishtä ra sá dejulu Mileto ska. \t sesimukile lapho ngomkhumbi, ngangomuso safika maqondana neKiyu; ngangomhlomunye sasondela eSamu; ngolulandelayo safika eMilethu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite iju̱aksa̱ ijewa ia̱ wätenakka̱ cruz ja̱mi. Jekäi ijewa te Jesús tsa̱mi. \t Wayesemnikela kubo ukuba abethelwe esiphambanweni. Bamthatha-ke uJesu, bahamba naye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je wà iwa̱ irä wämo kjashäklä jí ke̱i ska, ijuenaklä ije rä wämo, ñakäi ije rä sä Jesús biketsäk wa wabiketsäksa̱ wämo ye. \t ekubekezeleni kukaNkulunkulu, ukuba kubonakaliswe ukulunga kwakhe esikhathini samanje, ukuze yena abe ngolungileyo, abe ngumlungisisi walowo okholwa nguJesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ije ja̱mi ju kalabe wäjierte, kibinakka̱ templo sikii ye Säkekewa ja̱mi. \t okuhlanganiselwe kuye isakhiwo sonke, sikhule sibe yithempeli elingcwele eNkosini,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jikäi yis te caballo irä ñajäkleleka̱ iki̱ka wa irä su̱a ji kjayina yis ia̱ na rä: Jewa je̱r bata ki̱tiäklä juer dä yökö käi, jacinto käi, azufre käi. Je caballo wa tsa̱ku̱ juer nama tsa̱ku̱ käi, jewa kjä na yökö irä, shka̱la irä, azufre irä däke̱ksa̱. \t Nakanjalo ngabona ngombono amahhashi nabakhwele kuwo benezivikelo zezifuba, zibomvu njengomlilo nezehiyakinte nezesibabule; namakhanda amahhashi ayenjengamakhanda ezingonyama, nasemilonyeni yawo kuphuma umlilo, nomusi, nesibabule."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ka̱wä deewa̱ kja ra, iwa̱ dulanak wa ñasikawa̱ iwäja̱mi te isha: —Jiska rä ka̱ wakei ebä, ñakäi ka̱wä deewa̱ kja irä. \t Kwathi isikhathi sesihambile, beza kuye abafundi bakhe, bathi: “Le ndawo iyihlane, isikhathi sesidlulile;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je sha ite ukä ki̱ ocho día kjena ra, ite Pedro irä Juan irä Jacobo irä kiamiña, jekäi imineka̱ju̱ ka̱tsä bata ki̱ ka̱kiäk. \t Kwathi emva kwalawo mazwi kungathi izinsuku zaba yisishiyagalombili wathatha oPetru, noJohane, noJakobe, wenyukela entabeni ukuyokhuleka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata je chu̱li̱i̱ wa wa̱ ka ka̱wei ju̱ñer, jewa rä weikalecha̱wa̱. \t Kodwa lesi sixuku esingawazi umthetho siqalekisiwe.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ñawäsaka ije wä wajuena, jekäi imineju̱ ira te Säkeklä kjeishe rami. Jekäi bena tso̱ te je su̱a ra, ijewa te Säkeklä kjeisha kte bäi wà. \t Yayisibona khona lapho, yamlandela imdumisa uNkulunkulu, nabantu bonke bekubona bamnika uNkulunkulu indumiso."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ijewa te sä dulawa̱ elkje bala ta, jishtä iwakwa wäna ijuer bäi käi, ata ije te sä dulawe̱ke̱ iwa̱ sa̱ tsa̱tkäklä, je rä sä däkläwa̱ña wämo iwakei ra. \t Ngokuba bona kambe basilaya izinsukwana njengokubona kwabo, kepha yena kube yinsizakalo, size sithole ukuhlanganyela ubungcwele bakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ki̱ka säkekewa Teófilo, ñaebä yis ia̱ issër yis kiana je ktei yuäkksa̱ ba ia̱ ñakjee, ji biköle chakale tsa̱na isäkätä skaté ma rä ibataje, \t kwasengathi kuhle nakimina, lokhu ngizihlolisisile zonke izinto, kusukela ekuqaleni, ngikulobele ngokulandelana, Theyofilu odumileyo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi Judío wa demi chu̱li̱i̱ Marta irä María irä je̱r pabläk, ijäke duawa̱ ki̱ka. \t Abaningi kubaJuda babefikile koMarta noMariya ukubakhuza ngomnewabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata dulaklei ekla je dami iitäki̱, je̱k pabutälewa̱ dätsi ebä wà, je kukawa̱ ijewa te. \t Insizwa ethile yamlandela yembethe indwangu nje emzimbeni; bayibamba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Sä wäbala wa̱ ka ishäklei sä jula ia̱: “Ka yis ki̱ ba sher.” Ñaebä sa̱ tsa̱ku̱ wa̱ ka ishäklei sä klä ia̱: “Ka yis ki̱ ba sher.” \t Iso alinakusho esandleni ukuthi: “Angikudingi;” nekhanda futhi alinakusho ezinyaweni ukuthi: “Anginidingi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi yis te je biköle we̱ke̱ kte baa bata ki̱ka, yis ia̱ ji bäi däkläksa̱ña. \t Ngikwenza konke ngenxa yevangeli, ukuze nami ngibe ngumhlanganyeli kulona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "jera mai imawa̱ju̱ ska ra, ju wakei ia̱ ishö: ‘Sapaktäk te ishaté: ¿Mai yis ia̱ ju ja̱r tso̱ yis wa̱ Säktäkwa̱ Bakleju̱ ke̱i kjewa̱klä ñaklä yis wa̱ dulanak wa ra rä na?’ \t Lapho engena khona, anothi kumninindlu: ‘Uthi uMfundisi: Iphi indlu yami, lapho ngingadlela khona iphasika nabafundi bami, na?’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“¿Ka bas wa̱ kte yöle jikäi rä wayile na? Je te ishe rä: ‘Jak ju̱leksa̱ ju yuäk wa wa̱, je ne rä delewa̱ ju ñak wäkukäk bäi si̱ ye rä. \t Aniwufundanga yini lo mbhalo othi: “ ‘Itshe abalinqabayo abakhi lona laba yinhloko yegumbi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¡Ñekja blu wa! Bas ji̱o, bas kjoyino, ji bäline dämiwa̱ bas ki̱ka kju̱ei. \t Minani nina bacebileyo; khalani, nilile ngezinhlupheko eziyakunehlela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Pilato minewa̱ju̱ni Pretorio na. Jeska ite Jesús kiami iwäki̱. Jera ite isha iia̱: —¿Ba ne rä Judío wa Tsa̱ku̱i rä na? \t UPilatu wabuye wangena enqabeni, wabiza uJesu, wathi kuye: “Wena uyinkosi yabaJuda na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Cristo ktä se̱nopa ki̱ta si̱ bas ja̱mi, bas ñapaktäklä bas ñaparuäklä ka̱biketse bena wà, bas kse shäklä je̱r baa wà Säkeklä ia̱ bas je̱r ska, salmo wà käi, kse wà käi, ji wikblu iá kseí wà käi. \t Izwi likaKristu alihlale phakathi kwenu, livame, nifundisane ngokuhlakanipha konke, niyalane ngamahubo, nangezihlabelelo, nangamaculo okomoya, nimhubele uNkulunkulu ezinhliziyweni zenu ngokubonga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Sa Ká ra yis kaldu ra, ji su̱a yis te käi, je ne pakeke̱ yis te rä. Ata ji sha bas ká te ssële bas wa̱, je ne we̱ke̱ bas te rä. \t Ngikhuluma lokho engikubonile mina kuBaba; nani-ke nenza lokho enikuzwile kuyihlo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je rä jile bata shäk wa biköle pi baklejulu säkätä ka̱jiska yöleksa̱ skaté bite rä jira kje, je nui ja̱nakläka̱ jira sa̱ tso̱ wa ki̱ka; \t ukuze kubizwe kulesi sizukulwane igazi labaprofethi bonke elachithwa kwasekusekelweni komhlaba,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, Säkekewa kjanaklä ka kiar kju̱atkelbi ye, ata je kiana rä je̱r bäi biköle ra, dulale sa paktäk bäi, ji katabläk je̱r baa wà, \t inceku kaKristu ayifanele ukulwa, kodwa mayibe mnene kubo bonke, inesu lokufundisa, ibekezela,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ki̱ka yie bas pake ishka̱li̱bläkni, iwa̱ iju̱ñaklä bas wa̱ ishka̱l si̱. \t Ngalokho ngiyanincenga ukuba nimphathe ngothando;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ije pakana jekäi iwa̱k ra, ite ijewa patkawa̱ sä wätiäklä jui ja̱r etkä doloiebä ja̱rka, wätiacha̱wa̱ ikläka cepo wà. \t yena eyaliwe kanjalo wabaphonsa etilongweni elingaphakathi, wabopha izinyawo zabo ogongolweni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jesús te isha ijewa ia̱ yis ne irä ra, jera ñawäsaka iñasikani shäbeka jolonacha̱wa̱ i̱ski̱. \t Kuthe-ke ukuba athi kubo: “Yimina,” bahlehla nyovane, bawa phansi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jesús te je su̱a ra, ite ikiaté, je ia̱ ite isha: —Sa̱nu̱le nu̱lewa, bä wetsanaksa̱ bä duë yika. \t Kwathi uJesu embona, wambiza, wathi kuye: “Mame, ukhululiwe ebuthakathakeni bakho.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas to̱naksa̱ säkei ta doloiebä; je ki̱ka ke bas ñamakksa̱ ditsä ia̱ kolonakwa̱ ikjanaklä ye. \t Nithengiwe ngenani elikhulu; ningabi yizigqila zabantu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñaebä ijewa te sä kte käi, ijalibashä käi, ika̱wakblewa̱ käi, ijakblä käi je ka dokoitsanepa ijewa wa̱. \t futhi abaphendukanga ekubulaleni kwabo, nasekuthakatheni kwabo, nasebufebeni babo, nasekwebeni kwabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Säkeklä ktei baa kjei ssäk käi, sa̱ ke̱i däke̱wa̱ ji̱a je täkili kjei ssäk käi, \t banambitha izwi elihle likaNkulunkulu namandla ezwe elizayo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ki̱ka yis je̱tkäke̱ köchöwä ki̱ Sa Ká wäja̱mi, \t Ngokuba yena ungukuthula kwethu, owenza kokubili kwaba kunye, nowabhidliza udonga olwahlukanisayo olungubutha,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ijewa ñabatashata̱na ra, iminejulu Antioquía, jeska ijewa te Jesús biketsäk wa tapawa̱wa̱ ra, jera ite je äyë cha̱mi ijewa ia̱. \t Ngakho sebemukisiwe behlela e-Antiyokiya, balibutha ibandla, balinika incwadi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ke sa̱ ka̱wakblewa̱k jishtä ijewa sha̱ ka̱wakblewa̱ käi. Je bata ki̱ka ijewa tuanacha̱wa̱ veintitres mil ka̱ etkabä wà. \t Futhi asingenzi ubufebe njengokuba abanye kubo benza ubufebe, bafa ngalusuku lunye abayizinkulungwane ezingamashumi amabili nantathu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis te ma ia̱ ji she, ba ku̱ yis ia̱ oro si̱ diale yökö wà tju̱o ba je̱k bluwa̱klä, ñakäi paiklä suruu tju̱o ba je̱k pajiäklä, ba rä ju̱li̱shye ka juenaklä kuna äina, ñakäi wäbala käpei tju̱o bä wäbala pacha̱klä, ma ia̱ iwajuenaklä. \t ngiyakululeka ukuba uthenge kimi igolide elihlanzwe ngomlilo ukuze ucebe, nezingubo ezimhlophe ukuze wembathe, kungabonakali ihlazo lobuze bakho nomuthi wamehlo wokugcoba amehlo akho ukuba ubone."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera imike̱ni wikblu saka siete yakei si̱ iwakei tsa̱ta jewa kiäk jäkté. Jekäi ijewa dewa̱julu ra ise̱rke̱ jeska; bata ska ra, je ditsä iarke̱wa̱ e̱e̱na si̱ säkätä iialewa̱ tsa̱ta.” \t Khona abesehamba, azithathele abanye omoya abayisikhombisa ababi kunaye, bangene bahlale lapho, ukugcina kwalowo muntu kube kubi kunokwakuqala.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Säkekewa ne wa̱ je o̱le rä, juer ta baa si̱ sä wäna rä.’ ” \t lona lavela eNkosini; liyisimangaliso emehlweni ethu,’ na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yi te ji wá̱ Moisés ka̱wei ukä ja̱mi ra, isu̱ak bol iräle mañal iräle te ishaka̱ ra, je rä kota̱nakwa̱ ka däläle ta sa̱ je̱r ja̱mi. \t Odelele umthetho kaMose uyakufa engahawukelwa ngezwi lawofakazi ababili noma bebathathu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera yie ángel ekla su̱a klä tkeleka̱ ka̱wä ki̱ka, je a̱naa täkii te du biköle junak ka̱sha̱ ki̱ wa ia̱ ishe: “Bas kute tapanakwa̱, Säkeklä te jile yula ta̱i kätäk. \t Ngase ngibona ingelosi imi elangeni, yamemeza ngezwi elikhulu ezinyonini zonke ezindizayo emkhathini wezulu, ithi: “Wozani, nibuthane esidlweni esikhulu sikaNkulunkulu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ka suale ta a̱ni sa̱ na̱me̱i wa yika, je wà ijuenaklä ijewa wäna ijewa rä weikanakcha̱wa̱, ata ijuenaklä bas wäna bas dä tsa̱tkenakksa̱; je datse̱ rä Säkeklä ska. \t ningethuswa ngalutho ngabamelene nani, okuyisiboniso sokubhubha kubona kepha ngesokusindiswa kwenu; lokhu-ke kuvela kuNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je yika ma se̱no je̱r ki̱i̱, je te ta̱i saje wa ktä wätkewa̱ ki̱ka. \t umxwaye nawe, ngokuba wamelana kakhulu namazwi ethu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Pablo te ñe cuatro wa kiami ira. Ñerä bulirishtä ije̱k siki tewa̱ña ijewa ra e̱ná ra, imineju̱ Temploka ibata shäk bikökje iñasikitewa̱ke̱ díaí e̱rke̱wa̱ rä, jera idäklä ji rä me̱nak ijewa ñasikitewa̱ ki̱ je ma̱k ekla ekla Säkeklä ia̱. \t Khona uPawulu wawathatha lawo madoda, ngangomuso wayesezihlambulula kanye nawo, wangena ethempelini, wabika ukuphela kwezinsuku zokuhlanjululwa, kuze kulethwe umnikelo ngenxa yawo onke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata alaklä wa tsa̱ku̱ kä je̱newa̱ matsi̱i̱, je rä ijuenaklä baa, je rä me̱leta̱na iia̱ ije̱k ki̱tiäklä ye ki̱ka. \t nokuthi uma owesifazane enezinwele ezinde, kuludumo kuye na? Ngokuba uphiwe izinwele zibe yisimbozo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te isha iia̱: —Yaba, ba te ji biketsa etkabä wà ma tsa̱tkenaksa̱. Ma cho̱ni a̱naa. \t Wayesethi kuye: “Ndodakazi, ukukholwa kwakho kukusindisile; hamba, ube nokuthula.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ata jishtä iyöle katke käi: “Yi ia̱ ka ije rä bata yile kuna wa wäji̱atkermi; Yi wa̱ ka kte ssële kuna wa je̱r ko̱rmi.” \t kodwa njengalokho kulotshiwe ukuthi: “Abangabikelwanga ngaye bayakubona, nabangezwanga bayakuqonda.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, yis shka jí naka ra, jera yis te bas wa̱ jile yöle oloitsanak je su̱a. Ata etka yie jile ma̱kläka̱ su̱a, je ja̱mi iyöle katke te ishe rä: ‘Jí rä Säkeklä Ka Ju̱ñele Kuna je ia̱.’ Jekäi je bas wa̱ kja̱nei o̱nak ka ju̱ñele yi irä käi, je ne ktei pake mar yie bas ia̱ rä. \t Ngokuba kwathi ngihamba ngibuka izinto enizikhonzayo, ngafumana ne-altare okulotshwe kulo ukuthi: ELIKANKULUNKULU ONGAZIWAYO. Lokho-ke enikukhonza ningakwazi, yikho engikumemezela kini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ale dar ka̱jöir je rä biköle tsa̱ta. Ata yi datse̱ ka̱jiska je rä ka̱jiska wa ebä, ñakäi iktäke̱ rä ka̱jiska ji tso̱ ja̱mi. Ale dar ka̱jöir ska je rä biköle tsa̱ta. \t “Ovela phezulu uphezu kwakho konke; ovela emhlabeni ungowomhlaba, ukhuluma okomhlaba. Ovela ezulwini uphezu kwakho konke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi yie Säkeklä kuke yis su̱ak ye, ka yis deneni Corinto ska, je rä ka yis wa̱ bas je̱r ianewa̱kläwa̱ kuna ki̱ka. \t Kepha mina ngibiza uNkulunkulu abe ngufakazi emphefumulweni wami ukuthi ngenziwa ukuniphephisa ukuba ngingaphindanga ngize eKorinte,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je rä ite ibiketsa je̱r na: “Yis te iwa̱ shönak je̱k ki̱ ebä passawa̱ ra, yis bäirmini,” ki̱ka. \t Ngokuba wayethi phakathi kwakhe: “Uma ngingathinta nje ingubo yakhe, ngizakusindiswa.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata bas ka̱kiö rä jikäi: ‘Sa Ká se̱nak ka̱jöir, ba kie oloitsanopa. \t Ngakho-ke anokhuleka kanje, nithi: “ ‘Baba wethu osezulwini, malingcweliswe igama lakho;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ukä ska ite isaka patkaténi idäkläka̱ mañal, ata ñaebä ijewa te je shka̱wa̱ ta̱i ju̱aksa̱ ite. \t Wayesephinda ethuma neyesithathu; nalena bayilimaza, bayiphonsa ngaphandle."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata Abraham irä, Isaac irä, Jacob irä Kekläí, sa ká wa Kekläí, je te iwakei kja̱nei wa̱k Jesús oloi kaka̱. Je ne ju̱aksa̱ bas te, je ne sha bas te Pilato ia̱ ka sá ki̱ isher, ale Pilato te ibiketsa wäyenakksa̱ni ra rä. \t UNkulunkulu ka-Abrahama noka-Isaka nokaJakobe, uNkulunkulu wawobaba bethu uyidumisile iNceku yakhe uJesu enayikhaphela, nayiphika ebusweni bukaPilatu, yena esenqumile ukuyikhulula;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ije je̱r ssënawa̱ ime jile wä ñeke̱ köchi te ñawa̱ käi, ata ka yi a̱ni te ji me̱ iia̱. \t Yafisa ukuzisuthisa ngemidumba edliwa yizingulube; kepha kayiphiwanga muntu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekjepa ite sa paktami jile she ja̱mi jikäi: “Ekla te uva yäkä je̱wa̱ bakla, jekäi ite je peitata̱na shka̱bläk wa ia̱, kjepa iwakei mineju̱mi ka̱ ka̱mii däkni je̱naapa. \t Wayeseqala ukulandisa lo mfanekiso, ethi kubantu: “Umuntu watshala isivini, wasiqashisa kubalimi, waya kwelinye izwe isikhathi eside."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ije te Pedro irä Juan irä kukawa̱ därërë. Jera biköle male̱te̱nacha̱wa̱ julunaté ijewa wäki̱ Templo juiteí ki̱ ju yöle jarbe kie Salomón ju jarbe ni ska. \t Esabambelele koPetru noJohane, bonke abantu bagijimela kubo emphemeni othiwa okaSolomoni, besaba kakhulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ijewa te isha iia̱: —Ka̱ mo̱ sá ia̱, ba oloi kanaka̱ ra sá ñajäkläkläwa̱, ekla bä jula wämo kja̱ne, ekla bä jula shule kja̱ne. \t Bathi kuye: “Siphe ukuba sihlale, omunye ngakwesokunene sakho, omunye ngokwesokhohlo sakho enkazimulweni yakho.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ikuna jekäi ra, sá rä Säkeklä ktei shäk ka̱yue wà ebä, sá te ishe Säkeklä te Cristo shki̱wa̱ka̱ni ki̱ka. Ata sä dulecha̱wa̱ wa rä ka shki̱nakka̱ni kuna ra, ka iwa̱ ishki̱neka̱ni kuna. \t Yebo, sifunyanwa singofakazi bamanga ngoNkulunkulu, ngokuba safakaza ngoNkulunkulu ukuthi wamvusa uKristu, angamvusanga kambe, uma kanti abafileyo bengavuswa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te ichaka iia̱: —¿Ji shena ba ki̱ yis wa̱ o̱nak ba ia̱ rä na? Jera je ka wä wajuenak kuna te isha iia̱: —Rabí, yis me wä wajuerpa. \t UJesu washo kuyo, wathi: “Ufuna ukuba ngikwenzeleni na?” Impumputhe yathi kuye: “Rabuni, ukuba ngibone.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera je kjanaklä je̱tkawa̱ wakte iwä ja̱mi, te isha: ‘Yis ki̱ssöpa ji̱a yis wa̱ ma tju̱a ju̱aklämi kalabe.’ \t Ngalokho inceku yawa phansi, yakhuleka kuyo, yathi: ‘Ake ungibekezelele, ngizakukukhokhela konke.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera je ka̱ tsa̱ku̱i te isha ikja̱nei wa̱k wa ia̱: ‘Je mu̱owa̱ ikläka ijulaka, ju̱omi ka̱ ekta yee si̱ka, jeska rä sa̱ ji̱ami, sä kà wätiämi.’ \t “Khona inkosi yathi ezincekwini: ‘Mbopheni izinyawo nezandla, nimphonse ebumnyameni obungaphandle; lapho kuyakuba khona ukukhala nokugedla amazinyo.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Je su̱ta ibata ska wa dämiwa̱ isäkätä wa ye, ata isäkätä wa kolormiwa̱ ibata ska wa ye ni.” \t “Kanjalo abokugcina bayakuba ngabokuqala, nabokuqala babe ngabokugcina.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera chu̱li̱i̱ wa te yis jemiwa̱, ñaju̱amiksa̱, ñadokoitsämi. \t Khona-ke abaningi bayakukhubeka, bakhaphelane, bazondane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä iyakani ra, itäkinani. Jekäi ise̱na ji̱a elkje kte kukäk wa tso̱ Damasco ska jewa ra. \t esedlile wathola amandla. Wahlala nabafundi baseDamaseku izinsuku ezithile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Salmón te Rahab ra Booz wätsikiwa̱. Booz te Rut da Obed wätsikiwa̱. Obed te Isaí wätsikiwa̱. \t uSalimoni wazala uBowasi kuRakhabi, uBowasi wazala u-Obede kuRuthe, u-Obede wazala uJesayi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ka ñashka̱li̱bläk kuna käi, ka je̱r bäinak kuna sa saka ra käi, sa saka ki̱yuäk kte wà käi, ji wa̱k ka wätkelewa̱ ta käi, sälwii käi, ji wämo dokoitsäk käi; \t nabangenaluthando, nabahlebi, nabangazithibi, nabangenabumnene, nabangathandi okuhle,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Sä wäkiri te jí yue mar sa̱nu̱le nu̱lewa kolole Säkeklä wa̱ irä, ñakäi iyabala irä ia̱, ale yis wa̱ shka̱ta wa si̱, ka yis ebä wa̱ kuna, ata biköle yi wa̱ ji rä iyina si̱ ju̱ñer, jewa wa̱ ñaebä, \t Ilunga kuyo inkosikazi ekhethiweyo nabantwana bayo, engibathanda ngeqiniso, kungeyimi ngedwa kodwa nabo bonke abalaziyo iqiniso,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ijewa batsa, ika̱kia, jera ijewa jula ma̱ka̱ jewa ki̱ka, kjepa ite ijewa patkami. \t Khona bazila ukudla bakhuleka, babeka izandla phezu kwabo, babamukisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ije te isha iia̱: —‘Ba ku̱ Säkekewa ba Kekläí shka̱li̱blö ma je̱r ska ji tso̱ kalabe wà, ba wakei kalabe wà, bä ka̱biketsä kalabe wà.’ \t UJesu wathi kuye: “ ‘Woyithanda iNkosi uNkulunkulu wakho ngayo yonke inhliziyo yakho, nangawo wonke umphefumulo wakho, nangayo yonke ingqondo yakho.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Etäbä kicha Jesús te ishani ijewa ia̱: —Yis maju̱mi; bas te yis yulemi, ata bas duämiwa̱ ji yakei wakblele bas wa̱ je nuije. Mai yis ma rä jeska ka bas däkmi. \t Khona waphinda wathi kubo: “Ngiyamuka mina, niyakungifuna, nifele ezonweni zenu; lapho ngiya khona mina, ningeze nina.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Biköle ssëna ipassäk; ka irä jiye kuna ta, täkili kjäke̱ksa̱ iska te biköle bäiwe̱ke̱ni. \t Isixuku sonke safuna ukumthinta, ngokuba kwakuphuma kuye amandla abaphilisa bonke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "je ku̱ bas tsa̱tköpa ji bäi biköle wà, bas wa̱ ji sherke̱ iki̱ka je wa̱klä, ñakäi ije ku̱ ji rä bäi ije ia̱ je kja̱nei wo̱pa sa wakwa ska, Jesucristo ale oloi kanakka̱ sa̱ ke̱i etkä etkä jekjeyemi je oloi ja̱mi. Amén \t makaniphelelise kukho konke okuhle, ukuze nenze intando yakhe, esebenza phakathi kwethu khona lokho okuthokozisayo emehlweni akhe ngoJesu Kristu; makube kuye inkazimulo kuze kube phakade naphakade. Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ji wà bas pauta̱na, ji kuka bas te, ji ssa bas te, ji su̱a bas te yis ja̱mi käi, je wà bas ñadulawo̱. Jera Säkeklä sä ssëwa̱k baa käruämi bas da. \t enakufunda, nakwamukela, nakuzwa, nakubona kimi, kwenzeni lokho; khona uNkulunkulu wokuthula uyakuba nani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“El wa, yis wa̱ iju̱ñer bas te je wá̱ rä ka bas je̱r ko̱ne ki̱ka, bas wäkiri wa ñaebä. \t “Kalokhu, bazalwane, ngiyazi ukuthi nenza lokho ngokungazi njengabo ababusi benu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä mika̱ ike̱i dewa̱ chui wa kolole Zacarías da jewa wa̱ ikja̱nei wa̱klä, jera ije te ikja̱nei we̱ kate chui ye Säkeklä wäna. \t Kwathi-ke esayenza inkonzo yobupristi phambi kukaNkulunkulu njengokuhlelwa kwesikhathi sesigaba sakubo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ikuna rä ka̱wei ja̱mi wa ne ia̱ däli ukä däke̱ksa̱ rä ra, ji biketse etkabä wadäke̱ksa̱ rä ka wata, ñakäi ikablele rä wäshäkwa̱. \t Ngokuba uma izindlalifa ziyizo ngawo umthetho, ukukholwa kwenziwe ize, nesithembiso asiselutho;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata yi kjawa̱ju̱ ikjäshtäklä ska ra, je ne rä oveja kjänanak si̱ rä. \t Kepha ongena ngesango ungumalusi wezimvu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ki̱ka el wa sikii wa kileña ka̱jöir ska, bas ku̱ Jesús, ale kte baa bata shäk, ji yinak sa̱ wa̱ je chuií, jishtä ije rä je biketsö. \t Ngakho-ke, bazalwane abangcwele, enihlanganyela ukubiza kwasezulwini, qaphelani umPhostoli nomPristi omkhulu wesivumo sethu uJesu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je su̱ta bas dä jishtä jak kseka käi, yönakka̱ ju wikblu iá ye, bas däkläwa̱ chui sikii wa ye, ji wikblu iá ma̱kka̱ kianak Säkeklä ki̱ Jesucristo oloi ja̱mi. \t nakhiwe njengamatshe aphilileyo, nibe yindlu yokomoya, ubupristi obungcwele, ninikele ngemihlatshelo yokomoya eyamukelekayo kuNkulunkulu ngaye uJesu Kristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata yis wakei ia̱ ra, eklabä ise̱r jera issërmi a̱naa si̱. Jekäi yie ibiketse, yis wa̱ Säkeklä wikblu tso̱ ñaebä. \t Kepha unenhlanhla ngokubona kwami, uma ehlala njengalokhu enjalo; ngithi nami nginoMoya kaNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite ikúka: —Yabala ne che säkätäba rä. Ata yabala yika pan bäkeksa̱ ju̱nakmi chichi ia̱, ka je rä bäi kuna. \t UJesu wayesethi kuye: “Ake kusuthe abantwana kuqala, ngokuba akukuhle ukuthatha isinkwa sabantwana, usiphonse ezinjaneni.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Kte siwa̱ yie ishe ba ia̱, ka bä däkksa̱ jeska, ata ba te ma nui tju̱a ju̱ami kalabe cuadranteje kjepa bä dämiksa̱ni rä. \t Ngiqinisile ngithi kuwe: Kawusoze waphuma khona, uze ukhiphe ifadingi lokugcina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ijewa rä sä shäk sälwi wà, Säkeklä dokoitsäk, kulitkäk, je̱k biketsäk bäi si̱, je̱k ssäk, ji yakei biketsäkksa̱ o̱nak, ka iká ia̱mi ktä ssäk kuna, \t beyizinyevuzi, nabazonda uNkulunkulu, nezidlova, nabazidlayo, nabazigabisayo, nabaqambi bokubi, nabangalaleli abazali,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jewa demijulu jeska ra, ika̱kia ijewa ki̱ka Wikblu Sikina me̱naklä ijewa ia̱. \t sebehlele khona babakhulekela ukuba bamukele uMoya oNgcwele,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi tsuitkäbi ta̱i, ale tkäbe ka̱mikle, ale kinak be tsa̱ku̱i ni, Satanás ni, ale ka̱jiska wa biköle wäyuäk, je ju̱naté ka̱jiska, ñakäi iángel wa tulunatéña ira. \t Wayesephonswa phansi udrako omkhulu, inyoka endala ethiwa uMhlebi noSathane, odukisa izwe lonke, waphonswa phansi emhlabeni, nezingelosi zakhe zaphonswa kanye naye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Juan te je kja̱nei we̱ e̱we̱rawa̱ kja ra ite isha: ‘¿Bas te ibiketse yis ne irä na? Ka yis dä ije kuna. Ata issö, ekla daju̱ ji̱a yis itäka, jekäi ka yis dä bäi kuna isandaliabä jibä wäyäkksa̱.” \t Esegcina ukuhamba kwakhe uJohane wathi: ‘Lokhu enithi ngiyikho angisikho mina. Kodwa bhekani, uyeza emva kwami engingafanele ukukhumula isicathulo sezinyawo zakhe.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ijewa ñaktewa̱ka̱ ki̱ta, je yika guardia wa tsa̱ku̱i su̱anawa̱ iö ijewa te Pablo butse tkewa̱. Je ki̱ka ite guardia wa paka bitäk itapar tso̱ ska Pablo bäkäkksa̱, tse̱nakmi guardia wa jui ska. \t Kwathi sekuvele isiyaluyalu esikhulu, induna yenkulungwane yesaba ukuba uPawulu angadwengulwa yibo, yayala impi ukuba yehle imhlwithe phakathi kwabo, imyise ekamu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Saje wa Säkekewaí Jesucristo je kekläí je Káí, ji biköle bäi ka yaka iá shtä tso̱ ka̱jöir ke̱i ska je ma̱k sa̱ ia̱ Cristo ja̱mi, je kjeiyinopa, \t Makabongwe uNkulunkulu, uYise weNkosi yethu uJesu Kristu osibusisile ezulwini kuKristu ngesibusiso sonke sokomoya,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka ije rä je ka̱ oloi kuna, ata ije de rä je ka̱ oloi ktei shäk. \t Yena wayengesikho ukukhanya, kepha wayengozofakaza ngokukhanya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata se̱nak jeska wa wa̱ ka Jesús kinewa̱ idami rä Jerusalén ska ki̱ka. \t Kepha awamamukelanga, ngokuba ubuso bakhe babubheke eJerusalema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata sa̱ wa̱ iju̱ñer je ka̱wei rä bäi, ikuna sa te iwawá̱ bulee ra. \t Siyazi kambe ukuthi umthetho muhle, nxa umuntu ewusebenzisa ngokomthetho,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ikuna el jui ta wa ñabalabutsa kju̱atkäk ñawakwabä ra, jera jewa rä ka täki ta ji̱a ji wa̱k. \t Nendlu, uma yahlukene yodwa, leyo ndlu ayizukuma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ¿ka bas dä ju ta bas ji ñaklä ji yäklä na? ¿Jiye bas te tapanak Säkeklä ia̱ wa kuke diekjela rä na? ¿Jiye bas te ka jita wa äinewe̱ke̱ rä na? ¿Ji she yie bas ia̱ na? ¿Yis te bas kjeishe na? Ka je̱ ki̱ yie bas kjeishe. \t Kanti aninazindlu yini zokudlela nokuphuzela na? Kumbe niyalidelela yini ibandla likaNkulunkulu, nijabhise abangenanto na? Ngizakuthini kini na? Nginibonge na? Anginibongi ngalokho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä ka̱jöir ska jile saka juena ijuenaklä ye, je rä tsuitkäbi ta̱i bätsëë, tsa̱ku̱ ta siete, dula ta diez, je itsa̱ku̱ käi iwa̱ wätsa̱ ki̱ tkenakka̱ tso̱ siete. \t Kwabonakala esinye isibonakaliso ezulwini; bheka, nango udrako omkhulu obomvu, enamakhanda ayisikhombisa nezimpondo eziyishumi, nasemakhanda akhe enemiqhele eyisikhombisa;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas se̱no je̱r ki̱i̱. Bas chatköwa̱ ji biketsäk etkabä. Bas ssëno ka suale ta. Bas ssëno täkii. \t Lindani nigxile ekukholweni, nibe ngamadoda, nibe namandla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite je chu̱li̱i̱ wa paka ñajäkläkwa̱ i̱ski̱. Jera ite je pan siete kukawa̱, je ki̱ ite wekte sha Säkeklä ia̱, kjepa je bala butsa ma ite iwa̱ dulanak wa ia̱, jewa wa̱ wadenak. Jekäi ijewa te je chu̱li̱i̱ wa chewa̱ iwa. \t Wayala isixuku ukuba sihlale phansi; wazithabatha izinkwa eziyisikhombisa, wabonga, wazihlephula, wanika abafundi bakhe ukuba bababele; basabela isixuku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata manele ñapatkawa̱ ija̱mi, jewa te je kte kuka iyina ye. Jewa sha̱ rä Dionisio, ale tapanak Areópago ska wa ekla irä, alaklä ekla kie Dámaris ni irä, ditsä saka irä. \t Kepha amadoda athile anamathela kuye, akholwa; phakathi kwawo kwakukhona noDiyonisiyu wase-Areyophagu, nowesifazane ogama lakhe linguDamari, nabanye kanye nabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, yi a̱ni rä ka iwakei yaka dokoitsäk kuna, ata je chewe̱ ite je pasu̱e ite. Je su̱ta Cristo te iwe̱ke̱ tapanak wa ia̱ rä, \t Ngokuba akakho owake wazonda eyakhe inyama, kepha uyayondla, ayiphathe kahle, njengalokhu noKristu enza kulo ibandla;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ki̱ka ka̱tuil na kte kukäk wa te jukläyäkä kjätkeleksa̱ ekta wa ija̱wa̱mi ksá ja̱mi jaba ja̱rka. \t Abafundi base bemthatha ebusuku, bamehlisa ogangeni, bemewula ngeqoma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis Pablo te jí yue yis wakei jula wà, yis te je tju̱emi. Ata bäi si̱ ra, ba ne rä nui ta yis ia̱ rä. \t mina Pawulu ngikuloba ngesandla sami, ngiyakukukhokha ukuba ngingaze ngisho kuwe ukuthi nawe unecala kimi elinguwe uqobo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ki̱ka bas se̱no je̱r ki̱i̱ del ka̱kiäk bas täkili däkläka̱ je ji shena däkwa̱ ji̱a je bena cha̱k, bas je̱k duäkläwa̱ ditsä yäbei wäja̱mi.’ \t Ngakho lindani ngesikhathi sonke, nikhuleke ukuba nibe namandla okuphepha kukho konke lokhu okuyakwenzeka nawokuma phambi kweNdodana yomuntu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka̱wä oloi rä kju̱awa, tulu oloi rä kju̱awa, ñakäi bekwä oloi rä kju̱awa. Jekäi bekwä oloi ñir dä kju̱awa kju̱awa. \t Iyodwa inkazimulo yelanga, iyodwa inkazimulo yenyanga, iyodwa inkazimulo yezinkanyezi; yebo, enye inkanyezi yahlukile kwenye inkanyezi ngokukhazimula."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera yie ikúka: ‘Säkekewa, ijewa wa̱ iju̱ñer bäi ñapaktäklä jui saka saka ska yis te ba biketsäk wa kukeche̱ke̱wa̱ jienak, ñakäi ikpeke̱, \t “Mina ngase ngithi: ‘Nkosi, bayazi bona ukuthi yimina engangibabopha ngibashaya emasinagogeni abakholwa nguwe;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“El wa, Wikblu Sikina ktele ña̱la wätsa̱kba David kjäbata ja̱mi, je te Judas ale Jesús kukäkwa̱ wa kiäk jämi je ktei sha, je ktei yöle wa̱ iyile ja̱mi ikiana o̱nak. \t “Madoda, bazalwane, kwakumelwe ukuba kugcwaliseke umbhalo uMoya oNgcwele awukhulumayo ngaphambili ngomlomo kaDavide ngoJuda owayengumholi kulabo ababamba uJesu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Mika̱ ditsä yäbei daju̱ni oloi kaleka̱ iwakei oloi wà, ñakäi ángel wa biköle darña ije ra, jera je je̱tkämiwa̱ ije̱tkäklä sa̱ tsa̱ku̱i ye baa si̱ ki̱ka. \t “Kepha nxa iNdodana yomuntu iza ngenkazimulo yayo nezingelosi zonke ezingcwele kanye nayo, khona izakuhlala esihlalweni sayo senkazimulo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te ikúka: —Ba ki̱ se̱ne bulee si̱ shena ra, ma cho̱ bä ji tso̱ watju̱ak tulämi, je säkei mo ka jita wa ia̱, jekäi ra ba ia̱ ji säkei ta dämiksa̱ ka̱jöir ska. Je ukä ska bä kute minak yis da. \t UJesu wathi kuye: “Uma uthanda ukuphelela, hamba uthengise ngempahla yakho, uphe abampofu, khona uzakuba negugu ezulwini; uze ungilandele.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ukä ska be tsa̱ku̱i wa̱ iminetse̱ ka̱tsä kaleka̱ ka̱mii bata ki̱ka. Jeska ite ka̱jiska ka̱ tsa̱ku̱i wa ke̱i biköle kjasha iia̱ plaa kjelabä. \t Esemenyusela entabeni ende wambonisa imibuso yonke yezwe ngomzuzwanyana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¡Issö! Sa jewa te ji wäkukäk wa she rä bäije ijewa rä. Bas wa̱ Job wa̱ ji katablele pake ssële, ñakäi bas wa̱ iju̱ñer ibata ska ra ji wá̱ Säkekewa te iia̱ rä käi. Je wà ra sa̱ wa̱ iju̱ñer Säkekewa je̱r ja̱mi sä rä dälänak ta̱i, ñakäi irä je̱r bäi shäk. \t Bhekani, babusisiwe abakhuthazelayo; nizwile ngokukhuthazela kukaJobe, nibonile impetho yeNkosi ukuthi iNkosi inesihe esikhulu nesihawu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "El wa, ¿jera maikäi iwe̱ rä na? Mika̱ bas taparke̱ ra, jera manele ksä salmo wà, manele te sa pakte, manele te sä wäji̱atkele pake, manele ktäka̱ kte kju̱awa wà, manele te je kte wapakeka̱. Je biköle wo̱ rä sa̱ ki̱wäjienaklä. \t Kunjani, pho, bazalwane? Uma nibuthana, yilowo nalowo uba nehubo, noma isifundiso, noma ukwambula, noma izilimi, noma ukuhumusha. Konke akwenzelwe ukwakhiwa kwebandla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Biköle ji̱ate, je̱r iarte jela je yaba ki̱ka. Ata ite isha: —Ke bas ji̱a. Ka ije rä dulewa̱ kuna, ata ikapawa̱ irä. \t Babekhala bonke beyililela; kepha wathi: “Ningakhali; ayifile, kodwa ilele.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iwa rä sá te iku̱aksa̱ ra jí ekla ne rä sä weikäk e̱e̱na si̱ rä, sä wätji̱wa̱k Judío wa biköle sha̱na ka̱ biköle ska rä. Ije ne rä ale Nazaret wa ka̱ju̱ñe ja̱mi wa wäkiri ekla rä. \t “Ngokuba le ndoda siyifumene iyishinga ivusa ukwambuka phakathi kwabaJuda ezweni lonke, iyinhloko yehlelo lamaNazaretha,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi pan ñaklä ka levadura ta je díaí dewa̱, je ke̱i wà oveja yaba kiana kota̱nakwa̱ Säktäkwa̱ Bakleju̱ ke̱i kjewa̱klä. \t Lwase lufika usuku lwesinkwa esingenamvubelo okumelwe ukuba kuhlatshwe ngalo iphasika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "kjepa ijewa te je ju̱emiksa̱ ka̱ etkä wa ia̱ ijewa wa̱ ja̱ñetsanak, buka̱nak, wätenakka̱ cruz ja̱mi. Ata tres día ra ishki̱rmika̱ni. \t bayikhaphele kwabezizwe ukuba iklolodelwe, ishaywe, ibethelwe esiphambanweni; kepha ngosuku lwesithathu izakuvuswa.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ije̱r bäi shäkläpa Pablo patkäkté Jerusalénka. Ata ijewa rä ñaje̱rko̱le kja iki̱ssäk ña̱la wà ko̱ta̱nakwa̱. \t bazicelela umusa ngaye wokuba ambizele eJerusalema, becebile ukumqamekela ukuba bambulale endleleni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka je rä sá wakwa rä täkili ta kuna, je wà sá wa̱ ibiketsäklä jile o̱le sá wa̱ rä sá wakwa oloi ja̱mi ni kuna. Ata sá täkili bitele rä Säkeklä ne ska. \t kungesikho ukuthi singaba namandla ngokwethu okucabanga ngotho ukuthi luvela kithi, kodwa amandla ethu avela kuNkulunkulu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi jishtä ji yakei wakble dewa̱ sa̱ tsa̱ku̱i ye sä duäkläwa̱ ra, je su̱ta je̱r bäi she dewa̱ sa̱ tsa̱ku̱i ye sa wabiketsanakläksa̱ wämo ye sa̱ se̱naklä jekjeye, saje wa Säkekewaí Jesucristo oloi ja̱mi. \t ukuze njengalokho isono sabusa ngokufa, nomusa ubuse kanjalo ngokulunga, kube ngukuphila okuphakade ngoJesu Kristu iNkosi yethu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi iel idäkläka̱ seis te itaza watka ju̱ami diklä ta̱i Eufrates ki̱ka. Jera je diklä ssi̱nawa̱, je rä ña̱la yönakläksa̱ sa̱ tsa̱ku̱i wa dar ka̱wä däkläka̱ wà jewa ia̱. \t Eyesithupha yathululela isitsha sayo emfuleni omkhulu u-Ewufrathe; kwase kusha amanzi awo, ukuze indlela ilungiselwe amakhosi avela empumalanga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ka̱ñinawa̱ ra, je ke̱i ska wäkiri wa, ale chui tsa̱ku̱i wa irä ñayöle ka̱wei wà wa irä tapanawa̱ ñara. Jera ijewa wa̱ iminetse̱mi ijewa Sanedrín wa tapanawa̱ wäki̱. \t Kwathi sekusile, kwabuthana amalunga abantu nabapristi abakhulu nababhali, bamyisa emphakathini wabo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä yie ale bewak irä, ka̱jiska ka̱ tsa̱ku̱i wa irä, iguardia wa irä, tapanawa̱ ñakpäk je shkäk caballo suruu ki̱ka irä, iguardia wa irä jewa ra, je su̱a. \t Ngabona isilo, namakhosi omhlaba, nezimpi zawo zibuthene ukulwa naye owayehlezi ehhashini nempi yakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ki̱ka biköle ji sheke̱ ijewa te bas ia̱ käi, je wo̱, je wawo̱. Ata ke ji wa̱k ijewa te ji we̱ke̱ ja̱mi. Ka irä jiye kuna ta, ijewa te ji sheke̱, ata ka iwakwa te je we̱ kuna. \t Ngakho-ke konke abanitshela khona, kwenzeni, nikugcine, kodwa ningenzi njengemisebenzi yabo; ngokuba bayakhuluma, bangenzi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Pablo te isha: —Juan te sä wäukewa̱ rä wäoka̱ne sa̱ je̱k manewa̱kläksa̱ shtä wà. Je te isha ditsä ia̱, sa kiana ije itäki̱ däkju̱ biketsäk, je rä Jesús. \t UPawulu wayesethi: “UJohane wabhapathiza umbhapathizo wokuphenduka, ethi kubantu mabakholwe nguyena obezakuza emva kwakhe, kungukuthi uJesu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "El wa, yis te bas pake jí kte bas tsa̱tkäklä je wäkukäk, yis te iyua rä tsi̱ne ki̱ka. \t Ngiyaniyala, bazalwane, lamukeleni kahle izwi lokuyala, ngokuba nginilobele ngokufushane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata Säkeklä je̱r bäi shäk bäi si̱ rä sa̱ shka̱li̱bläk ta̱i ki̱ka ite sa̱ shka̱li̱bla. \t Kepha uNkulunkulu ecebile ngesihawu, ngenxa yothando lwakhe olukhulu asithanda ngalo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Je ne ki̱ka ka̱jöir gobiernoí rä jishtä ka̱ tsa̱ku̱i ekla ssëna ikjanaklä wa ra nui paruäk käi. \t “Ngalokho umbuso wezulu ufaniswa nomuntu oyinkosi obethanda ukubalisana nezinceku zakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ideni iju ska ra, ite isalibä wa irä se̱nak ipája̱mi wa irä tapawe̱miwa̱ jewa ia̱ ite ishemi: ‘Bas ssënoña a̱naa yis da, yis te yis oveja shelewa̱ ku̱ani ki̱ka.’ \t Esefike ekhaya ameme abahlobo nabakhelwane, athi kubo: ‘Thokozani nami, ngokuba ngiyitholile imvu yami ebilahlekile.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jewa kuka ite doce kie rä: Simón, je kiani ite Pedro ni; \t Wayesemisa laba abayishumi nambili: uSimoni owamqamba igama lokuthi uPetru,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ite she rä: “Jir iktäke̱ ssa bas te ra, ke bas je̱r doloi tiawa̱, jishtä ijewa käi, ale ijewa te yis wätji̱wa̱ ra.” \t Uma kuthiwa: “Namuhla, uma nilizwa izwi lakhe, ningazenzi lukhuni izinhliziyo zenu njengasekucunuleni,”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata el wa, yie ishe bas ia̱, sa̱ ke̱i sika̱nawa̱ rä tsi̱ne. Je ki̱ka alaklä ta wa ssënopa sa̱me̱ishärä ka iwa̱ ikuna käi, \t Ngisho lokhu kodwa, bazalwane, ukuthi isikhathi sesinciphile; ngakho emva kwalokhu abanabafazi mababe njengabangenabo, nabakhalayo babe njengabangakhaliyo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Pilato te isha ijewa ia̱: —Bas wakwa ku̱ itso̱mi ktei wabiketsöksa̱ bas wakwa ka̱wei ja̱mi. Jera Judío wa te isha iia̱: —Ata ka sá ia̱ ka̱wei kuna yi a̱ni ktäkläwa̱. \t Khona uPilatu wathi kubo: “Mthatheni nina, nimahlulele ngomthetho wakini.” Bathi kuye abaJuda: “Asivunyelwe ukubulala umuntu,”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jiska sä el wa biköle te bas chakami. Bas ñachakö ñawäjalassë wämo wà. \t Abazalwane bonke bayakhonza kini. Bingelelanani ngokwanga okungcwele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ije wa̱ ji biköle tso̱, je ja̱mi sä biköle ia̱ ideksa̱. Ije je̱r bäi sha sa̱ ia̱ ra, jeska ki̱ta ije je̱r bäi sha ji̱a sa̱ ia̱. \t Ngokuba ekugcwaleni kwakhe samukele sonke umusa phezu komusa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ikuna je ikjanaklä rä yakei ra, te ibiketse je̱r na: ‘Yis blui ka da juena yewa̱,’ \t Kodwa uma leyo nceku embi ithi enhliziyweni yayo: ‘Inkosi yami ilibele,’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi Israel wa biköle tsa̱tkermiksa̱ jishtä iyöle katke te ishe käi: “Säbäkäkksa̱ bitämi Sión ska. Ji ka bäi kuna tse̱ ju̱emi ite Jacob ki̱ka. \t kanjalo u-Israyeli wonke uyakusindiswa, njengalokho kulotshiwe ukuthi: “Kuyakuvela eSiyoni uMhlangulisi, asuse ukungalungi kuJakobe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jesucristo David yäbei, Abraham yäbei, je wätsikiwa̱k wa kie äyëí yöle rä jikäi: \t Incwadi yokuzalwa kukaJesu Kristu, indodana kaDavide, indodana ka-Abrahama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ijewa biköle ñajaka̱ ñawetsäk ekla ekla. Isäkätä te isha: ‘Yie ma ia̱ ka̱ kieke̱ ba wa̱ 'sjäkläwa̱pa. Iwa rä yie ka̱ tju̱a, je su̱ak 'skiana minak pjoo.’ \t “Kepha bonke baqala ukuzilandulela ngazwi linye; owokuqala wathi kuye: ‘Ngithengile insimu, kuswelekile ukuba ngiye ngiyibone; ngiyakuncenga, mawungilandulele.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Isu̱o, jí ne rä yis kjanaklä, yis wa̱ kolole rä, jí ne rä yis wa̱ shka̱ta, yis ssëwa̱k a̱naa rä. Yis wikblu tkämiwa̱ ije ja̱mi, jekäi ije te ka̱ biköle ska wa ia̱ ji we̱ bulee bata shemi. \t “Bheka, inceku yami engiyikhethileyo, othandiweyo wami othokoza ngaye umphefumulo wami, ngiyakuzisa uMoya wami phezu kwakhe, amemezele ukwahlulela kubo abezizwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Jekäi bas Israel wa biköle, jí ju̱ñopa bas ku̱ iyina si̱ irä. Je Jesús ale wäteleka̱ bas wa̱ cruz ja̱mi, je wakei ebä ne kuka Säkeklä te Säkekewa ye, Säbäkäkksa̱ ye rä.” \t “Ngakho indlu yonke yakwa-Israyeli mayazi impela ukuthi uNkulunkulu umenzile iNkosi noKristu uJesu lo enambethela nina esiphambanweni.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä Pilato wa̱ ditsä ssëwa̱klä bäi ki̱ka ite Barrabás wäyaksa̱ni ijewa ia̱. Ata ite Jesús ju̱aksa̱ buka̱nak ksa bata wà, kjepa wätenakka̱ cruz ja̱mi. \t Khona uPilatu ethanda ukudelisa isixuku wasikhululela uBaraba, kepha wamshaya uJesu, wamnikela ukuba abethelwe esiphambanweni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata mane yis dokoitsäk wa, ñakäi ka yis ktä kukäk kuna wa, jewa rä ktei wabiketsäkksa̱ ta. Ale kte yile yis wa̱; je ebä te iktei wabiketsemiksa̱ sa̱ ke̱i bata jekje ra. \t Ongalayo engawamukeli amazwi ami unomahlulelayo; izwi engalikhulumayo yilona eliyakumahlulela ngosuku lokugcina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¿Ka irä jiye kuna ta, ka̱jiska wa te je shtä biköle yule rami, ata bas Ká wa̱ je shtä sherke̱ bas ki̱ ju̱ñer. \t Ngokuba konke lokho kufunwa ngabezizwe bomhlaba, kepha uYihlo uyazi ukuthi niyakudinga lokho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, ale yile jekäi, ka je rä jewa ditsei wä kuna. Jewa mane a̱ni rä ka bakle jile däläwa̱klä wakja̱neiwa̱k kuna. \t Kepha lowo okushiwo lokho ngaye ungowesinye isizwe okungabanga bikho kuso umuntu owake wakhonza e-altare."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite je chu̱li̱i̱ wa paka ñajäkläkwa̱ i̱ski̱. \t Wayala isixuku ukuba sihlale phansi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata je bol wa majulu kja Jesús yika ra, Pedro te isha iia̱: —Säkekewa, ¡bäi ebä sa kajali jiska rä! Sá ma ju yabala yuäk mañatkä: etka ba ia̱, etka Moisés ia̱, etka Elías ia̱. Ata kje jekäi ite isha rä ka wabiketsale kuna. \t Kwathi ekwahlukaneni kwawo naye uPetru wathi kuJesu: “Nkosi, kuhle ukuba silapha; masakhe amadokodo amathathu, elinye libe ngelakho, elinye libe ngelikaMose, elinye libe ngelika-Eliya;” wayengazi ukuthi uthini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ite je chu̱li̱i̱ wa su̱a ra, ije̱r ja̱mi ijewa dälänacha̱wa̱, ijewa tso̱ rä shtirilecha̱wa̱ irä weikalecha̱wa̱ irä ki̱ka, jishtä oveja ka kjänanak ta käi. \t Kepha ebona izixuku wabanesihe ngazo, ngokuba zazikhathazekile, zihlakazekile njengezimvu ezingenamalusi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús mineka̱ ka̱ kichei ki̱, jeska ije̱tkawa̱ iwa̱ dulanak wa ra. \t UJesu wenyukela entabeni, wahlala phansi khona nabafundi bakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ba ku̱ ijewa je̱r ja̱wo̱ ñajäkcha̱wa̱ sa̱ tsa̱ku̱i wa yika, ka̱wei ta wa yika ijewa ktä ssäk, ssële ta ji biköle wa̱k bäi, \t Bakhumbuze ukuba bathobele ababusi neziphathimandla, balalele, balungele imisebenzi yonke emihle,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ki̱ka ka sá wätkenewa̱ ji juenak ska kuna, ata sá wätkawa̱ rä ji ka juenak ne ska. Ka irä jiye kuna ta, ji juenak sä wäna je rä kje berbena, ata ji ka juenak kuna sä wäna je rä jekjeye. \t thina esingabheki okubonwayo kodwa okungabonwayo; ngokuba okubonwayo kungokwesikhashana, kepha okungabonwayo kungokwaphakade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi José je̱kaka̱ te je yaba irä ia̱mi irä jámi jela tuinaka däkmi Egipto ska. \t Wavuka-ke, wathabatha umntwana nonina ebusuku, wamuka waya eGibithe,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi chu̱li̱i̱ te iwa̱ shönak je̱k ki̱ je shuami ña̱la ki̱, ata isaka te ka̱kä tia shuami. \t Abaningi bendlala izingubo zabo endleleni, abanye amahlamvu ababewagawule endle."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je bata ki̱ka Judío wa te Jesús weikami, sábado wà ite jekäi iwe̱ke̱ kju̱ei. \t Ngenxa yalokho abaJuda bamzingela uJesu, ngokuba wakwenza lokho ngesabatha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Tsa̱tkeneksa̱ kuköwa̱ tsa̱ku̱ ki̱ tkenakka̱ ye. Ñakäi Säkeklä wikblu espadaí kuköwa̱. Je ne rä Säkeklä ktä rä. \t namukele futhi isigqoko sensindiso, nenkemba kaMoya eyizwi likaNkulunkulu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera idemiju̱ Betsaidaka. Jera ekla ka wä wajuenak kuna detse̱ isaka wa̱ iwäki̱. Jekäi ijewa ka̱kia iia̱, ijula tkäkläwa̱ ija̱mi. \t Bafika eBetsayida. Base beletha kuye impumputhe, bamncenga ukuba ayiphathe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi Zebedeo yabala a̱mi je̱k sikawa̱ Jesús wäja̱mi iyabala ra, je̱tkawa̱ wakte jile kiäk iia̱. \t Khona kwafika kuye unina wamadodana kaZebedewu kanye namadodana akhe; wakhuleka, wacela into kuye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Pedro pshiwa̱wa̱ Wikblu Sikina te, jera ite isha ijewa ia̱: —Bas sa̱ tsa̱ku̱i wa irä, bas sä wäkiri wa irä, \t Khona uPetru egcwele uMoya oNgcwele wathi kubo: “Nina babusi bezizwe namalunga,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi yie isu̱a ra, je sa pakale ji wa̱k sa̱ se̱naklä kseka ye, je deksa̱ni rä yis duäkläwa̱ ye. \t ngafa mina; umyalo obungowokuphila wona wafunyanwa ungowokufa kimi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ije ki̱ ji sherke̱ o̱nak wà, sä rä siki tele Jesucristo yaka me̱naksa̱ oloi ja̱mi etaba kicha yebä. \t Ngaleyo ntando singcwelisiwe ngokunikelwa komzimba kaJesu Kristu kanye kuphela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi je ángel wa cuatro wäyena tulaksa̱, jewa rä jäklelewa̱ e̱ná, je horaí, je día, je mes í, je añoí ki̱ssäk, iwa̱ ditsä kuna bala pa̱le mañayäkä ra je eyaka tuawa̱cha̱kläwa̱. \t Zase zithukululwa izingelosi ezine ezilungiselwe ihora, nosuku, nenyanga, nomnyaka, ukuba zibulale okwesithathu kwabantu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Chu̱li̱i̱ dämi ji̱a yis kie ja̱mi ishäk: ‘Yis ne irä’ ni, jewa te chu̱li̱i̱ wäyueche̱miwa̱. \t Kuyakuza abaningi ngegama lami, bathi: ‘Nginguye,’ badukise abaningi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ijewa kja ñatululeksa̱ duäkcha̱wa̱ saje wa Säkekewaí Jesucristo kie bata ki̱ka. \t abantu abadele ukuphila kwabo ngenxa yegama leNkosi yethu uJesu Kristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je rä ike̱i biketsale dewa̱ ra, jeska ji biköle tapanakläwa̱ etka yebä Cristo ja̱mi, ji tso̱ ka̱jöir irä ka̱jiska irä käi. \t kuze kube yihlelo lokuphelela kwezikhathi lokuba kuhlanganiselwe ndawonye kuKristu konke okusezulwini nokusemhlabeni;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yi te jí yabala käi wa ekla tia etka diklä tse̱ta kjela kakjelabä wà, irä yis wa̱ dulanak ki̱ka ra, kte si̱ wà yie ishe bas ia̱, je wakei ia̱ ji säkei ta dämiksa̱ ka wäshäkwa̱ a̱ni.” \t Yilowo nalowo oyakuphuzisa abe munye kulaba abancinyane, ngisho inkezo eyodwa yamanzi aqandayo ngegama lomfundi, ngiqinisile ngithi kini: Kasoze alahlekelwa ngumvuzo wakhe.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Biköle yi ji yakei wa̱k wa, jewa te rä ji rä ka ka̱wei ja̱mi kuna ne we̱ke̱. Jekäi tsa̱na ra ji yakei wakble, je rä ji rä ka ka̱wei ja̱mi kuna. \t Bonke abenza isono bayeqa nomthetho, ngokuba isono singukweqa umthetho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ji bulee wà, ji wämo wa iwäna sa̱ tso̱ ji̱a kseka bala na. \t ngobungcwele nangokulunga phambi kwayo zonke izinsuku zethu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata Pablo ka ssëne bäi ikiäkmiña. Ka irä jiye kuna ta, je te ijewa jawa̱ta̱na Panfilia ska ka shkene ji̱a ijewa ra Säkeklä kja̱nei wa̱k ki̱ka. \t Kepha uPawulu wathi akufanele ukuba bahambe naye owabashiya ePhamfiliya, akaze aya nabo emsebenzini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ki̱ka mika̱ yis te isu̱a ka ijewa dami rä ji rä iyina si̱ tso̱ kte baa ja̱mi je ja̱mi kuna ra, yie isha Pedro ia̱ biköle wäkata ska: “Ba rä Judío wa ne se̱r jishtä ka Judío kuna wa käi ra, jera ¿jiye ba te ka Judío kuna wa pake se̱nak Judío wa käi rä na?” \t Kepha kuthe sengibonile ukuthi kabahambisi ngokweqiniso levangeli, ngathi kuKhefase phambi kwabo bonke: “Uma wena ongumJuda uhamba ngokwabezizwe, ungahambi ngokwabaJuda, ubaphoqa kanjani abezizwe ukuba bahambe ngokwabaJuda na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ka sä däwa̱ ji̱a iwäja̱mi chu̱li̱i̱ tapanawa̱ kju̱ei, je ki̱ka ijewa te ju tsi̱bata ja̱r kpaja̱wa̱ Jesús kaldu wämo. Ijewa te ija̱r tkaja̱wa̱, kjepa je karalewa̱ ja̱wa̱mi ijewa te ije̱katashuäklä naka. \t Bengenakusondela kuye ngenxa yesixuku baqaqa uphahla lapho ekhona, bathi sebebhobozile behlisa uhlaka alele kulo ofe uhlangothi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Uketa ra bas julur dami bäi, ata ¿yi si̱ te bas wätkewa̱wa̱ ji rä iyina si̱ ka ssäk kuna ji̱a rä na? \t Benigijima kahle; pho, nithiywe ngubani ukuba ningalaleli iqiniso na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata yis ktei shäk rä kju̱awa. Jekäi yis wa̱ iju̱ñer je te yis ktei sheke̱ rä iyina si̱. \t Ngomunye ofakaza ngami; ngiyazi ukuthi ubufakazi angifakazela ngabo buqinisile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jewa te ji biketsemiksa̱ etkabä, jekäi ijewa te itäkili irä, ika̱wei sa patkäklä irä tulemiksa̱ je bewak ia̱. \t Lawo anomqondo munye, anika isilo amandla nokubusa kwawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata dulecha̱wa̱ wa rä shki̱nakka̱ni je wapakäklä ra, ¿ka bas wa̱ Säkeklä wa̱ ji yile bas ia̱ je ktei wayile na? Je te ishe rä: \t Kepha maqondana nokuvuka kwabafileyo anifundanga yini okwakhulunywa kini nguNkulunkulu, ethi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je wà rä je jäiyi wa̱ ka̱ tso̱ cuarenta año tsa̱ta ja̱mi ji e̱e̱na kjayina je ki̱ka. \t ngokuba umuntu esenziwe kuye leso sibonakaliso sokuphulukiswa wayeneminyaka eve emashumini amane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite ijewa kúka: —Yis te isha kja bas ia̱, ata ka bas wa̱ issëne. Jera ¿jiye bas te issakle ni? Ata ¿bas ssëna däkwa̱ña ije wa̱ dulanak wa ye na? \t Wabaphendula wathi: “Kade nginitshela, kepha anizwanga; nifunelani ukuzwa futhi na? Niyafuna yini nani ukuba ngabafundi bakhe na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te isha täkii: “Yi te yis biketsa ra, ka je wa̱ yis ebä biketsane kuna, ata yis patkäkté ne biketsa ite rä. \t Khona uJesu wamemeza wathi: “Okholwa yimi kakholwa yimi kepha ngongithumileyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka suane kuna ñashka̱li̱ble ska. Ata ñashka̱li̱ble si̱ te su̱ane ju̱eksa̱. Iwa rä sa suarke̱ rä, sä rä buka̱nak ki̱ka. Jekäi yi suanawa̱ ra, ka irä deleksa̱ kuna bäi ñashka̱li̱ble ska. \t Akukho ukwesaba othandweni, kepha uthando olupheleleyo luyaxosha ukwesaba, ngokuba ukwesaba kunesijeziso, nowesabayo akaphelele othandweni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, yis wa̱ iju̱ñer bas je̱r ssër dä bäi ji ma̱k, je ne rä yis wa̱ kjeiyinak bäi Macedonia wa ia̱ jikäi rä: “Acaya wa rä itapawa̱k kja año bakle waté.” Jekäi bas ssëna ji ma̱k pjoo, je ne te ijewa wäbäli ssëwa̱ je wa̱k rä. \t ngokuba ngiyalwazi uthando lwenu engizincoma ngalo ngani kwabaseMakedoniya, uma ngithi i-Akhaya lase lizilungisele kwanyakenye nokuthi ukushisekela kwenu kuvusile iningi labo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Judas, ale Jesús ju̱akksa̱ ikukäkwa̱ wa ia̱, je wa̱ je ke̱i rä su̱le, je ne ska Jesús ñatapawa̱ ka̱raa iwa̱ dulanak wa ra rä ki̱ka. \t NoJuda owamkhaphelayo wayeyazi leyo ndawo, ngokuba uJesu wayevama ukuhlangana khona nabafundi bakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jakbläk ke jakbla ji̱a, ata je shka̱blö ji rä bäi wa̱k iwakei jula wà jile däkläksa̱ iia̱ iwa̱ me̱nak yi ki̱ ji sherke̱ ia̱. \t Owebayo angabe eseba, kepha kunalokho akhuthale asebenze okuhle ngezandla zakhe, ukuze abe nokokwabela osweleyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Sa̱tsa̱ku̱i Agripa, je ikablele ki̱ssënak sá ditsei wä doce wa wa̱, je däkläksa̱ sá ia̱ ki̱ka sá te ikja̱nei we̱ke̱ tkenawa̱ tuina, ka̱piana. Je ki̱ssë ebä ki̱ka Judío wa te yis kjatie kate rä, \t ezithemba ukufinyelela kuso izizwe eziyishumi nambili zakithi, zikhonza ngesineke ubusuku nemini; ngalelo themba, nkosi, ngimangalelwa ngabaJuda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñaebä ite Lot ale wämo je wetsaksa̱. Je dokonawa̱ ka ka̱wei dälätsäk kuna wa te ji äina tker sa̱ ja̱mi ka wätkelewa̱ ta we̱ke̱ je yika. \t noLoti olungileyo, ehlushwa ngukuhamba ngamanyala kwabangenamthetho, wamhlangulisa —"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iwa rä jira sä wäna ji juer espejo na ji su̱e käi, ka atjä kuna. Ata je ke̱i ska ra, sä te ji su̱emi a̱mikje si̱. Jira yis wa̱ ji ju̱ñer dä elkjebä. Ata je ke̱i ska ra, yie iju̱ñemi kalabe jishtä Säkeklä wa̱ yis ju̱ñer käi. \t Ngokuba manje sibona esibukweni kalufifi; kepha lapho sobukana ubuso nobuso; manje ngazi inxenye, kepha lapho, ngiyakwazi ngokuphelele, njengokuba kade ngaziwa ngokuphelele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata Judío wa ka je kte kukäk kuna wa te ka Judío kuna wa wätji̱wa̱ka̱, jewa je̱rtka ite ikju̱atkäklä sä el wa ra. \t Kepha abaJuda abangakholwanga bavusa abezizwe, babenza nhliziyombi ngakubazalwane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iwa rä ikuna yis ssëna je̱k kjeishäk ra, ka je rä yis yuleter kuna, yie ishemi rä iyina ki̱ka. Ata ka yie je we̱, je rä ka yi a̱ni wa̱ yis biketsäklä bäi si̱ ji we̱ke̱ yie ji sheke̱ yie je tsa̱ta kuna. \t Ngokuba noma bengingathanda ukuzibonga, bengingezukuba yisiwula; ngokuba bengizakube ngikhuluma iqiniso, kepha ngiyayeka, funa umuntu acabange ngami okungaphezu kwalokho angibona ngiyikho nakuzwayo kimi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Pilato te ishani idäkläka̱ mañatäbä kicha: —¿Jera ji wá̱ ije te yakei rä na? Ka yis wäna ijuer ta nui ta irä, iktäkläwa̱ iki̱ka käi kuna. Ata yis te ikpemi ksa bata wà kjepa yis te iwäyemiksa̱ni. \t Wayesethi kubo ngokwesithathu: “Kanti lo wenze bubi buni na? Angifumananga kuye icala lokufa; ngakho ngiyakumshaya, ngimkhulule.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä Jesús te isha jekäi ra, je kju̱atkäk ira wa biköle äinacha̱wa̱; ata isaka chu̱li̱i̱ biköle ssëna a̱naa, ite ji we̱ke̱ rä baa si̱ ki̱ka. \t Wathi ukuba asho lokho, bajabha bonke ababemelene naye; isixuku sonke sathokoza ngemisebenzi yonke yenkazimulo eyenziwe nguye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "jishtä iyöle katke käi: “Issö, yis te Sión ska jak sa klasku tkenaklä, jak sa̱ ja̱wa̱kbäklä, je tkewa̱, ata yi te je biketsa ra je ka äinakwa̱ kuna.” \t njengalokho kulotshiwe ukuthi: “Bheka, ngibeka eSiyoni itshe lokukhubekisa, nedwala lokuwisa, nokholwa yilo akayikujabha.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, yis wakei rä patkenak yis tsa̱ku̱i wa̱, ata ñakäi yis wa̱ guardia wa tso̱ patkenak. Jekäi yie ishe ekla ia̱: “Ma cho̱”, jera je maju̱; isaka ia̱: “Bä kute”, jera je bitäju̱; yie ishe yis kjanaklä ia̱: “Jikäi iwo̱”, jera je te je we̱. \t Ngokuba nami ngingumuntu ophansi kwamakhosi, nginamabutho phansi kwami; ngithi kwelinye: ‘Hamba,’ lihambe; nakwelinye: ‘Woza,’ lize; nasencekwini yami: ‘Yenza lokhu,’ ikwenze.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je chu̱li̱i̱ wa te je kte ssa ra, moska te isha: —Iyina si̱ ije ne rä jile bata shäk däke̱ rä. \t Abanye besixuku sebezwa lawa mazwi bathi: “Lo ungumprofethi isibili.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ka iwa̱ ka̱ me̱ne iia̱, ata ite isha iia̱: —Ma cho̱ni bä juka ba saka wa wäki̱, jewa ia̱ ba te ipake ji e̱e̱na si̱ wá̱ Säkekewa te ma ia̱ käi, ñakäi maikäi ije̱r bäi sha ma ia̱ käi. \t Akamvumelanga, kepha wathi kuye: “Hamba uye ekhaya kwabakini, ubabikele ukuthi kungakanani iNkosi ekwenzele khona, yakuhawukela.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ke bas shka̱bla ñanak weikanakwa̱ shtä ebä yuläk, ata wë bas shka̱blö rä ñanak sa̱ se̱newa̱k jekjeye ka weikanakwa̱ kuna shtä je ne yuläk. Ditsä yäbei je te bas chewe̱mi je shtä wà. Ka irä jiye kuna ta, Sa Ká Säkeklä te rä ije ne nia ioloi wà. \t Ningasebenzeli ukudla okuphelayo kepha ukudla okuhlala kuze kube ngukuphila okuphakade, eyakunipha khona iNdodana yomuntu, ngokuba uYise uNkulunkulu ubekile uphawu kuyona.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi Säkeklä saje wa Ká irä Säkekewa Jesucristo irä je̱r bäi shöpa bas ia̱, jewa ku̱ bas je̱r ssëwo̱pa baa. \t Makube kini umusa nokuthula okuvela kuNkulunkulu uBaba wethu naseNkosini uJesu Kristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas ku̱ ibiketsö bikö je oloi kaleka̱ rä käi, sa ká Abraham wa̱ ji baka ite diezmoí ma̱klä iia̱. \t Qondani-ke ukuthi ungakanani yena owanikwa okweshumi kwempango ngu-Abrahama ukhokho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ka jäiyi wa kiar itsa̱ku̱ ki̱tiäkwa̱. Ka irä jiye kuna ta, jäiyi wa ne rä Säkeklä wakei me̱i rä, ñakäi ijewa ne rä ioloi käkka̱ rä, ata alaklä wa ne rä jäiyi wa oloi käkka̱ rä. \t Ngokuba nempela indoda ayifanele ukumboza ikhanda, lokhu ingumfanekiso nodumo lukaNkulunkulu; kepha owesifazane uludumo lwendoda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te ikúka, te isha iia̱: —Simón, Jonás yaba, bäije ba rä, ka yi yakata pita wa̱ je kjayine ba ia̱, ata yis Ká se̱nak ka̱jöir je ne te ma ia̱ je kjasha rä. \t UJesu waphendula, wathi kuye: “Ubusisiwe wena Simoni kaJona, ngokuba inyama negazi akukwambulelanga lokhu kodwa uBaba osezulwini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis te ishe bas ia̱, ka irä jekäi kuna; ata ka bas wakwa ñamaneneksa̱ ra, bas bena weikarcha̱miwa̱ je su̱ta.” \t Ngithi kini: Qha, kepha uma ningaphenduki, niyakubhubha ngokunjalo nonke.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Säkekewa te sha iia̱: —Marta, Marta, ba je̱r shewe̱ke̱ ba je̱r iawe̱ke̱ jile saka saka ta̱i te, \t Kepha iNkosi yamphendula yathi: “Marta, Marta, unakekela, ukhathazeka ngezinto eziningi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ji etka Säkeklä wa̱ me̱nak ki̱ssënak yis wa̱, je ebä ne ki̱ssëke̱ ñaebä ijewa te rä; je rä sä rä shki̱nakka̱ni, sä wämo wa käi, ka sä wämo kuna wa käi. \t nginethemba kuNkulunkulu abalibheka nabo uqobo lokuthi kuyakuba khona ukuvuka kwabafileyo, okwabalungile nokwabangalungile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi chui wa tsa̱ku̱i si̱ irä sä wäkiri wa biköle irä jewa rä je su̱ak wa. Ñakäi jewa ne te yis ia̱ äyë ma̱ te̱nakmi sa el wa ia̱. Jekäi yis mineju̱ Damasco ska yis wa̱ jeska tso̱ wa kukä jäkläté buka̱nak jí Jerusalénka. \t njengokuba nompristi omkhulu ufakaza ngami namalunga onke; ngamukela kubo izincwadi ezilotshelwe abazalwane, ngaya eDamaseku ukuba nababe khona lapho ngibayise eJerusalema beboshiwe, ukuze bajeziswe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je rä jishtä iwa̱ ji yile iwa̱ kolole jile bata shäk ye wämo wa bakle mikle jewa kjäbata ska käi. \t njengalokho yakhuluma ngomlomo wabaprofethi bayo abangcwele basendulo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je katablö bas dulanaklä. Säkeklä te bas dulawe̱ iyabala käi. Ata ¿mane yaba ka dulane iká wa̱ rä na? \t Bekezelani ekulayweni; uNkulunkulu uyaniphathisa okwabantwana, ngokuba yiyiphi indodana engalaywa nguyise na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ijewa te isha Jesús ia̱: —Säkekewa, ba ku̱ je pan mo̱ sá ia̱ del. \t Khona bathi kuye: “Nkosi, siphe njalonjalo leso sinkwa.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je rä jishtä Sa Ká wa̱ yis dä su̱nak, ñakäi yis wa̱ ije rä su̱nak käi. Jekäi yis dä je̱k ju̱akksa̱ duäkwa̱ yis oveja tsa̱tkenakläksa̱. \t njengalokhu uBaba uyangazi, nami ngiyamazi uBaba; ngidela ukuphila kwami ngenxa yezimvu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Saje wa Säkekewaí Jesucristo Keklä iKá, Sa Ká je̱r bäi shäk, Säkeklä sa̱ je̱r pabläk ji biköle ska, je kjeiyinopa. \t Makabongwe uNkulunkulu noYise weNkosi yethu uJesu Kristu, uYise wobubele, uNkulunkulu wenduduzo yonke,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Sá ju̱na je̱naa, ka̱ kja ta̱i, därërë sá shka kjepa sá demi Gnido wäsaka, je rä si̱wa̱ te sá wätkewe̱ kate ki̱ka, je kju̱ei sá ju̱nami Creta ekta kja̱ne icha̱k Salmón wäsaka. \t Sesihambe kancane izinsuku eziningi saze safika kalukhuni ngaseKinidu, umoya ungasivumeli, sagudla iKrethe maqondana neSalimone,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi yie je alaklä su̱a, ialewa̱ di yëë sä sikii wa irä, Jesús ktei shäkka̱ wa irä pi wa̱. Ñerä yie je su̱a ra yis male̱te̱nawa̱ e̱e̱na si̱. \t Ngase ngibona owesifazane edakiwe yigazi labangcwele negazi lawofakazi bakaJesu. Kuthe lapho ngimbona, ngamangala ngokumangala okukhulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ije deksa̱ bulee ra, idewa̱ rä iktä dälätsäk wa biköle ia̱ tsa̱tkeneksa̱ jekjeye ma̱k ye. \t esephelelisiwe waba yisisusa sokusindiswa okuphakade kubo bonke abamlalelayo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Itsa̱ku̱ irä, itsa̱ku̱ kä irä je rä suruu oveja kä suruu käi, nieve käi; iwäbala rä yökö wäkarka̱ käi; \t futhi ikhanda lakhe nezinwele zakhe kumhlophe njengoboya bezimvu, njengeqhwa, namehlo akhe enjengamalangabi omlilo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis te ba ju̱ata̱na Creta ska rä ba wa̱ ji sher ji̱a parunak je paruäklä, ñakäi ba wa̱ sä wäkiri wa kukäklä jukläyäkä etkä etkä ska, jishtä yis te ba paka iwa̱k käi. \t Ngakushiya eKrethe ngenxa yalokhu ukuba uhlele okusaseleyo, umise amalunga emizini yonke, njengokuba ngakuyala,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ji rä wikblu iá rä ka isäkätä kuna, ata ji rä ditsä iá, je ne kjepa ji rä wikblu iá rä. \t Kepha okokuqala akusikho okomoya kodwa okwemvelo; bese kuba ngokomoya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Natanael te isha: —¿Jibä bäi je dar Nazaret ska na? Jera Felipe te ikúka: —Sä shkä isu̱ak. \t UNathanayeli wathi kuye: “Kungase kuvele okuhle eNazaretha na?” UFiliphu wathi kuye: “Woza ubone.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi io̱na kte yöle te ishe käi: “Abraham te Säkeklä biketsa, je wà ibiketsanaksa̱ wämo ye to̱ne käi”, ñakäi ikina rä Säkeklä salibä. \t kwagcwaliseka umbhalo othi: “Kepha u-Abrahama wakholwa nguNkulunkulu, kwabalelwa kuye ukuthi kungukulunga,” wabizwa ngokuthi umhlobo kaNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je o̱na itäki̱ Atenas ska Pablo mineju̱ demiju̱ Corinto ska. \t Emva kwalokho wamuka e-Athene, wafika eKorinte."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka imiju̱ba ra ite ikjanaklä wa kiaté diez, jewa ia̱ ite mina ma diez, kjepa jewa ia̱ ite isha: ‘Bas ji wo̱ iwa ka yis däba dälei ja̱mi.’ \t Wayesebiza izinceku zakhe eziyishumi, wazinika omina abayishumi, wathi kuzo: ‘Hwebani ngabo, ngize ngibuye.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ije̱kaka̱ te plaa ije̱katashuäklä kukawa̱, kjaksa̱ju̱ biköle wäna. Je te biköle male̱cha̱cha̱wa̱. Jera jewa te Säkeklä kjeisha te isha: —Ka sa̱ wa̱ ji a̱ni su̱le jekäi. \t Wayesevuka, wathatha masinyane uhlaka lwakhe, waphuma phambi kwabo bonke, baze bamangala bonke, bamdumisa uNkulunkulu, bathi: “Asizange sikubone okunje.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iyina si̱ ra ditsä yäbei maju̱mi rä jiräni ibiketsaleksa̱ käi, ata ¡säli je ju̱akksa̱ wakei rä! \t Ngokuba iNdodana yomuntu isihamba njengokumisiweyo, kepha maye kulowo muntu ekhashelwa ngaye!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas dewa̱julu ju na ra, bas ku̱ ijewa chakö. \t Ekungeneni kwenu endlini niyibingelele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata iwakwa kapacha̱wa̱ dälei ja̱mi, ibolki deju̱, te cizaña wä tula je trigo sha̱na, jekäi iwakei mineju̱mi. \t kepha abantu besalele, kwafika isitha sakhe, sahlwanyela ukhula phakathi kwamabele, samuka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ji biköle wo̱ ka ñadälänetsale ta yakei, ka ñakteo̱leka̱ ta, \t Yenzani konke ngokungakhononi nokungangabazi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ka bas mane a̱ni tjuäkläwa̱ jí sä weikarte wa̱. Je rä bas wa̱ iju̱ñer je ne ye sä rä ki̱ka. \t ukuba kunganyakaziswa muntu ngalezo zinhlupheko; ngokuba niyazi nina ukuthi simiselwe lokho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jishtä bas ki̱ sa saka sherke̱ ji wa̱k bas ia̱ käi, je su̱ta bas ku̱ ji wo̱ ijewa ia̱. \t Njengalokhu nithanda ukuba abantu benze kini, yenzani njalo kubo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ibatsa ka̱piana tuina deka̱ cuarenta día, jeska ra iktawa̱ bäli te. \t Esezilile ukudla izinsuku ezingamashumi amane nobusuku obungamashumi amane, wagcina walamba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ijewa te je kukawa̱ kpa ta̱i, patkamini ite jula wäyaka. \t Bayibamba, bayishaya, bayimukisa ze."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite je pan cinco irä, nima botäbä irä kukawa̱, jera iwä kaka̱ jöikje ka̱kia iki̱, kjepa je pan bala butsa ma ite iwa̱ dulanak wa ia̱ ijewa wa̱ wadenak, ñakäi je nima botäbä bala butsa ma ite biköle ia̱. \t Wazithabatha izinkwa eziyisihlanu nezinhlanzi ezimbili, wabheka ngasezulwini, wazibusisa, wazihlephula izinkwa, wazinika abafundi ukuba bazibeke phambi kwabo; nezinhlanzi ezimbili wababela bonke ngazo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, ka̱wei wawe̱ wá, ka yi a̱ni wabiketsanakksa̱ wämo ije wäna, je rä ka̱wei ne wà sa̱ je̱r ku̱eke̱ ite jibä rä ji yakei wakble rä ki̱ka. \t ngokuba ngemisebenzi yomthetho akukho nyama eyakulungisiswa phambi kwakhe; ngokuba ngomthetho kukhona ukwazi isono."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "sä sikii wa ki̱ jile shena ra, ijewa tsa̱tkäk; sa saka kiäkwa̱ je̱r baa wà. \t Ngikhuluma kini nina bezizwe. Njengokuba mina ngingumphostoli wabezizwe, ngidumisa ukukhonza kwami"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä Jesús je̱k wäkukawa̱ te isha: —Ikiöté. Jekäi ijewa te je ka wä wajuenak kuna kiaté, te isha iia̱: —Ba ssëno täkii. Ma je̱köka̱, bä kieke̱ ite. \t Wayesema uJesu, wathi: “Mbizeni.” Bayibiza impumputhe, bathi kuyo: “Yima isibindi, usukume; uyakubiza.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata chui tsa̱ku̱i wa irä ñayöle ka̱wei wà wa irä jewa te isu̱a jishtä ije te iwe̱ kate baa si̱ käi, ñakäi yabala kjoyina täkii jela Templo ska te ishe: “¡Hosana! ¡David yäbei kjeiyinopa!” je ra ijewa kju̱atkacha̱wa̱, \t Kepha abapristi abakhulu nababhali, bebona izimangaliso azenzayo nabantwana bememeza ethempelini, bethi: “Hosiyana kuyo iNdodana kaDavide,” bacasuka,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "jera ite Judea jawa̱ta̱na mineju̱ etäbä kicha däkmini Galileaka. \t yamuka eJudiya, yaphindela eGalile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je su̱ta sä kjäktä rä sä wäjienaklä tsi̱ne, ata ta̱i je je̱k ssä rä. ¡Ibiketsö, jishtä yökö wäkata tsi̱ne te kal yäkä ta̱i däläwe̱ rä! \t Lunjalo nolimi; luyisitho esincane, kanti luyazigabisa kakhulu. Bhekani umlilo omncane uvuthisa ihlathi elingaka;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ¿ka bas wa̱ iju̱ñer sä sikii wa ne te ka̱jiska wa ktei wabiketsemiksa̱ rä na? Jekäi bas te ka̱jiska wa ktei wabiketsemiksa̱ ra, jera ¿maikäi ka bas kiar jile ktei tsi̱ne wabiketsäkksa̱ na? \t Anazi yini ukuthi abangcwele bayakwahlulela izwe na? Kepha uma izwe lahlulelwa yinina, anifanele ukunquma namacala amancane na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata yis te ishe bas ia̱, ka bas se̱ne wämo fariseo wa tsa̱ta, ñayöle ka̱wei wà wa tsa̱ta ra, jera a̱ni ka bas däkwa̱ ka̱jöir gobierno ja̱mi. \t Ngokuba ngithi kini: Uma ukulunga kwenu kungadluli okwababhali nokwabaFarisi, anisoze nangena embusweni wezulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ki̱ka ka sá tjuäkcha̱wa̱. Sá pa ki̱ka sá e̱r dami, jeiräta sá ja̱rka sá spa̱na terke̱ni buliri buliri. \t Ngakho asidangali, kodwa noma kubhubha umuntu wethu wangaphandle, owangaphakathi wenziwa musha imihla ngemihla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Judío wa te Jesús sha yakei ñaia̱, ije te isha: “Yis ne rä pan biteleju̱ ka̱jöir dä,” je ki̱ka. \t Khona abaJuda bakhonona ngaye, ngokuba ethe: “Ngiyisinkwa esehle ezulwini.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ka̱li̱ ja̱nawa̱, diklä deju̱té, si̱wa̱ ju̱naté tena je ju ja̱mi, ata ka iyeneju̱mi, jak ki̱ irä ñak tkelewa̱ ki̱ka. \t Layithela imvula, kwafika izikhukhula, kwavunguza imimoya, yayishaya leyo ndlu; kepha kayiwanga, ngokuba yayisekelwe yidwala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera yäkäk wa rä cinco mil kjena jäiyi wa ebä, ka alaklä wa irä yabala irä jerä shtao̱leña kuna. \t Kepha abadlayo kwakungathi amadoda ayizinkulungwane eziyisihlanu ngaphandle kwabesifazane nabantwana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi el wa, bas kina rä bas se̱nakläni bakleksa̱ käi. Ata sä rä bakleksa̱ ke je wà bas ñajawa̱ sa yaka ki̱ ji sherke̱ je wa̱k kuna, ata bas ñatsa̱tkö a̱miji̱a a̱miji̱a ñashka̱li̱ble wà. \t Ngokuba nina bazalwane nabizelwa ekukhululekeni. Kuphela ningakwenzi ukukhululeka kube yithuba enyameni, kepha khonzanani ngothando."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yi te yis yaka katá ra, yis pi ya ra, je se̱r dä balewa̱ yis ja̱mi, ñakäi yis se̱r dä balewa̱ ije ja̱mi. \t Odla inyama yami, aphuze igazi lami, uhlala kimi, nami kuye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä maikäi kuna ta, ¿mane ángel wa ia̱ Säkeklä wa̱ iyile: “Ba ne rä yis yaba rä, jir yis ne te ba wätsikiwa̱ rä.” Ñakäi: “Yis dämiwa̱ ije ia̱ iKá ye, ije dämiwa̱ yis ia̱ yis yaba ye” ni rä na? A̱ni. \t Ngokuba yiyiphi yezingelosi ake asho kuyo ukuthi: “UyiNdodana yami wena, namuhla ngikuzele,” na? nokuthi: “Ngiyakuba nguYise kuyona, yona ibe yiNdodana kimina,” na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera iwa̱ dulanak wa saka te isha iia̱: —Säkekewa, säkätä ka̱ mo yis ia̱ yis minaklä yis ká itäbiäkwa̱ta̱na. \t Kodwa omunye wabafundi bakhe wathi kuye: “Nkosi, ngivumele ngiye kuqala ukuyakummbela ubaba.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä maikäi kuna ta, Juan säwäukewa̱k deju̱ wa̱ pan ka ñane, vino ka yane, ata bas te ishe: ‘Ije rä kolole wa̱ be wa̱’ ni. \t “Ngokuba uJohane uMbhapathizi ufikile engadli sinkwa, engaphuzi wayini; nithi-ke: ‘Unedemoni.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera buliri buliri ijewa chatkawa̱ ñakjee tapanak Templo ska. Ñakäi ju etkä ju etkä ipan bala butsäke̱ ije̱r ja̱naklä Jesús dulewa̱ ska. Iyäkäke̱ ñara a̱naa ka biketsale ta, \t Imihla ngemihla baqinisela nganhliziyonye ethempelini, bahlephula isinkwa ekhaya, badla ukudla kwabo ngentokozo nangobumhlophe benhliziyo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ijewa yäkä tso̱ ra, ite isha: —Kte si̱ wà yie ishe bas ia̱, bas sha̱ ekla te yis ju̱emiksa̱. \t Besadla, wathi: “Ngiqinisile ngithi kini: Omunye kini uzakungikhaphela.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "‘Sa̱ ke̱i bata jekje ke̱i wà ra, io̱rmi rä jikäi: —jekäi Säkeklä te ishe rä—, Yis te yis wikblu tkeju̱emi sä biköle ki̱ka. Bas yabala jäiyi wa irä, bas yabala alaklä wa irä, jewa te jile bata shemi. Bas sha̱na dulaklei wa tso̱ te jile kjayile su̱emi, bas sha̱na säkekewa shtä kausu̱ami. \t “ ‘Kuyakuthi ezinsukwini zokuphela, kusho uNkulunkulu, ngiyakuthulula uMoya wami phezu kwayo yonke inyama; amadodana enu namadodakazi enu ayakuprofetha, izinsizwa zenu zibone imibono, abadala benu baphuphe amaphupho;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ji juena rä däläna si̱, ki̱ka Moisés te isha: “Yis suanawa̱, yis paju̱naka̱.” \t yebo, umbono wesabeka kangaka, waze wathi uMose: “Nginovalo olukhulu, ngiyathuthumela,”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Herodes bakle Judea ke̱i tsa̱ku̱i ye, je ke̱i ska ra chui ekla bakle kie rä Zacarías. Ije rä ikja̱nei wa̱kña Abías wa ra. Ise̱naklä kie rä Elisabet. Je rä Aarón batala ekla. \t Emihleni kaHerode inkosi yaseJudiya kwakukhona umpristi othile ogama lakhe nguZakariya, esigabeni sika-Abiya, nomkakhe engowamadodakazi ka-Aroni, igama lakhe ngu-Elisabethe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ki̱ka idewa̱ju̱ ka̱jiska ra, ite isha: “Bewak me̱ka̱ iräle jile me̱ iräle ka je shene ba ki̱, ata ba te yis ia̱ yaka ma̱. \t Ngalokho-ke esefika ezweni uthi: “Umhlatshelo nomnikelo awuwuthandanga, kodwa ungilungisele umzimba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ikta te je ke̱i ska ra ka̱ wäkpaka̱, ata jira ikabla, te isha: “Etäbä kicha yie ka̱ wäkpemika̱ni, ka ka̱jiska ebä kuna, ata ñakäi ka̱jöir.” \t ozwi lakhe lanyakazisa umhlaba ngaleso sikhathi, kepha manje uthembisile wathi: “Kusezakuba kanye ngizamazamise kungabi ngumhlaba wodwa, kepha nezulu futhi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ji biketse etkabä ki̱ka ite Egipto jawa̱ta̱na, ka suale kuna ka̱ tsa̱ku̱i kju̱atkawa̱ yika, jekäi ije chatkawa̱ doloiebä sa̱me̱ishärä ite ale ka juenak kuna je su̱e rami käi. \t Ngokukholwa washiya iGibithe engesabi ulaka lwenkosi; ngokuba wakhuthazela sengathi uyambona ongabonwayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeska ije te ipaka jishtä ángel de kaldu su̱a ite iju naka te isha iia̱ käi: ‘Yile patkö Jope ska Simón kinak Pedro je kiäk tsa̱té. \t Yasibikela-ke ukuthi yayibonile ingelosi imi endlini yayo, ithi: ‘Thumela eJopha, ulande uSimoni othiwa uPetru"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jí ssëta ije äyë yöle biköle ska ije ktä rä, je sha̱ manele ia̱ sa̱ je̱r ko̱la rä därërë. Je ki̱ka ka yöle kuna wa, ka chatkelewa̱ bäi si̱ kuna wa, jewa te je kte wäshcha̱we̱ke̱ka̱. Je su̱ta ite iwe̱ke̱ äyë saka yöle ukä ja̱mi rä, je ki̱ iwakwa weikarcha̱miwa̱. \t njengalokhu nasezincwadini zonke ekhuluma kuzo ngalezo zinto, okukhona kuzo okunye okulukhuni ukuzwisiswa, okuthi abangafundile nabangaqinile bakuhlanekezela, njengalokhu benze njalo nangezinye izincwadi, kube ngukubhujiswa kwabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata jira Cristo Jesús ja̱mi bas ale mikle tso̱ ka̱mii wa dejani alemana Cristo pi oloi ja̱mi. \t Kepha manje kuKristu Jesu nina enanikade nikude senenziwe abaseduze ngegazi likaKristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä maikäi kuna ta, Melquisedec mineju̱ iña̱le̱i tsa̱k ra, Leví tso̱ ji̱a rä iká yaka ska. \t ngokuba wayesesokhalweni lukayise mzukwana uMelkisedeki emhlangabeza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata Pedro te isha iia̱: —Ikuna yis kiana duäkwa̱ña ba ra, jeiräta a̱ni ka yis ka̱yuäkwa̱ ka yis wa̱ ba su̱le ni. Jera iwa̱ dulanak wa biköle te isha ñassëta. \t UPetru wayesethi kuye: “Noma ngingaze ngife nawe, angisoze ngakuphika.” Basho njalo nabafundi bonke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Säkeklä te ji rä ka̱jiska wa ia̱ ra emana käi dokoitsalewa̱ käi kuka, ñaebä ji rä ka säkei ta kuka ite, je wà iwa̱ ji rä säkei ta weikäkläwa̱, \t nezinto eziphansi zezwe nezinto ezidelelwayo uNkulunkulu wazikhetha, nezinto ezingekho, ukuba achithe ezikhona,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jesús te jekäi isha e̱ná ra, imineju̱ba däkka̱ Jerusalénka. \t Eseshilo lokho waqhubekela phambili, wakhuphukela eJerusalema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera jeska ekla palei ta yakei si̱ kate wätelewa̱ ijewa wa̱ kie rä Barrabás ni. \t Ngaleso sikhathi babe nesiboshwa esidumileyo esithiwa uBaraba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ikuna yi yis dä ku̱ bas je̱r ku̱opa ra, jera ñaebä yi rä yis Ká rä te bas je̱r ku̱emi; ata jirami bas je̱r ku̱a ite, ñakäi bas te ije su̱a e̱ná. \t Uma beningazi mina, beniyakumazi noBaba; kusukela manje niyamazi, nimbonile.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je levadura mikle ju̱oksa̱ bas däkläwa̱ harina yaka spa̱na ye, ka levadura ta. Ata tsa̱na ra bas dä iyaka spa̱na. Ka irä jiye kuna ta, Cristo saje oveja yaba, sa̱ wa̱ Sä Ktäkwa̱ Bakleju̱ Ke̱i kjewa̱klä je rä ko̱tälewa̱ e̱ná. \t Khiphani imvubelo endala ukuze nibe yinhlama entsha, njengalokhu ningabangenamvubelo. Ngokuba nelethu iphasika lihlatshiwe, elinguKristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata Jesús te isha: —Yilé te yis passa. Iwa rä yie issa ra, yis yaka ska täkili kjaksa̱ju̱. \t Kepha uJesu wathi: “Ukhona ongithintileyo, ngokuba ngizwile kuphuma amandla kimi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera je mineksa̱ju̱ te ichaka ia̱mi ia̱: —¿Jibä kie yie na? Jera ia̱mi te ikúka: —Juan säwäukewa̱k tsa̱ku̱ ne kiö rä. \t Yayisiphuma, yathi kunina: “Ngizakucelani na?” Yena wathi: “Ikhanda likaJohane uMbhapathizi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "je rä bas se̱naklä tsa̱na ka delewa̱ kuna wa ra, ñakäi ka bas ki̱ ji shenaklä kuna. \t ukuze nihambe ngokufaneleyo kwabangaphandle, ningasweli lutho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera je chu̱li̱i̱ wa te ijewa uña isi̱wa̱tiächa̱kläwa̱, ata ijewa a̱na ji̱a ki̱ta, te isha: —¡Säkekewa, David yäbei, ma je̱r ja̱mi sá dälänopa! \t Kepha isixuku sazikhuza ukuba zithule, kodwa kwayikhona zimemeza kakhulu, zithi: “Nkosi, Ndodana kaDavide, sihawukele!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ikuna gobierno eyaka ñabalabutsa kju̱atkäk ñawakwabä ra, jera jewa rä ka täki ta ji̱a ji wa̱k. \t Uma umbuso wahlukene wodwa, lowo mbuso ungeme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata chui tsa̱ku̱i wa te iwabiketsaksa̱ ñaebä Lázaro ktäkwa̱. \t Kepha abapristi abakhulu benza icebo lokuba babulale noLazaru,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñaebä ite yis ia̱ ishe: “Ji o̱na e̱ná. Yis ne rä ‘Alfa’ rä, ‘Omega’ rä, isäkätä rä, ibata jekje rä. Yi je̱r bárke̱ ra, yie je ia̱ diklä sa̱ se̱naklä kseka tsikinaklä diklei me̱mi kjermita. \t Wayesethi kimi: “Sekwenzekile. Ngingu-Alfa no-Omega, ukuqala nokugcina. Owomileyo ngiyakumphuzisa ngesihle emthonjeni wamanzi okuphila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Kte si̱ wà yie ishe bas ia̱, yi wa̱ ka Säkeklä gobiernoí kinewa̱ jishtä yaba käi ra, a̱ni ka idäkwa̱ je ja̱mi. \t Ngiqinisile ngithi kini: Yilowo nalowo ongamukeli umbuso kaNkulunkulu njengomntwana kasoze angena kuwo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¿Bas manele kina rä tene shkiri ta kja na? Jera ke je bawa̱kwa̱ni. ¿Bas manele kina rä ka tene shkiri ta käi na? Jera ke tene shkiri wa̱k. \t Ukhona obizwe esokile na? Kangabi njengongasokile. Ukhona obizwe engasokile na? Kangasoki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Ditsä te sä kjeisheke̱, ka je kiewa̱ yie. \t “Mina angamukeli udumo kubantu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Pablo te isha iia̱: —Säkeklä te ba juer ta wämo käi kpemi. Ba je̱tkawa̱ yis ktei wabiketsäkksa̱ ka̱wei ja̱mi, ata ba te ditsä paka yis kpäk ra, ¿je wà ka ba te je ka̱wei shiriwa̱wa̱ na? \t Khona uPawulu wathi kuye: “UNkulunkulu uzakukushaya wena ludonga olucakiweyo; uhlalele ukungahlulela ngokomthetho, kodwa ngokuphambene nomthetho uyala ukuba ngishaywe na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ka̱kä je̱nak ka̱ ki̱ka jir ebä, ata bulia ra irä tulunakmi yökö ye pan kukäklä ja̱rka, je pajie Säkeklä te jekäi ra, jera je tsa̱ta si̱ ¿ka iwa̱ bas ka ji biketsäk etkabä si̱ kuna wa pajienak na? \t Uma uNkulunkulu embathisa kanjalo utshani basendle obukhona namuhla, ngomuso buphonswe eziko, akayikunembathisa kakhulu nina eninokukholwa okuncane na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ¿ka bas wa̱ iju̱ñer Wikblu Sikina ale katke bas ja̱rka me̱le Säkeklä wa̱, je ne temploí bas dä na, ñaebä bas dä ka bas wakwa cha kuna ka je ju̱ñer bas wa̱ na? \t Kepha anazi yini ukuthi umzimba wenu uyithempeli likaMoya oNgcwele okinina, enimamukele kuNkulunkulu, nokuthi anisibo abenu na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Iwa rä Säkeklä wa̱ ka̱jiska wa shka̱l e̱e̱na, ite iyaba eklabä ma̱ksa̱ kje. Je rä yi te ije biketsa ra, jewa biköle ka weikanacha̱kläwa̱ kuna, ata jewa se̱naklä jekjeye. \t “Ngokuba uNkulunkulu walithanda izwe kangaka, waze wanikela ngeNdodana yakhe ezelwe yodwa ukuba yilowo nalowo okholwa yiyo angabhubhi, kodwa abe nokuphila okuphakade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¿Bas ia̱ ra ka yis ia̱ ka̱ kuna jile wa̱klä kjermita na? ¿Ka yis dä Jesús ktei bata shäk kuna na? ¿Ka yis wa̱ Jesús saje wa Säkekewaí su̱le na? ¿Ka irä bas ne rä yis shka̱ble Säkekewa ia̱ rä na? \t Angikhululekile na? Angisiye umphostoli na? Angimbonanga uJesu iNkosi yethu na? Nina anisiwo umsebenzi wami eNkosini na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi io̱na däka̱ mañatäbä kicha, jera ñawäsaka je sua iá mineka̱tse̱ni ka̱jöir ska. \t Lokho kwaphindwa kathathu; isitsha senyuselwa masinyane ezulwini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata el wa, yis kiana jewa bas je̱r ku̱ak bitäbä kicha yis wa̱ ibiketsale minak bas ska, yis wa̱ däli wä käi kukäklä bas sha̱na, jishtä yis wa̱ io̱le ke̱i ta kju̱awa kju̱awa wa sha̱na käi, ata mik yis wätkenaté däka̱ jira kje. \t Angithandi, bazalwane, ukuba ningazi ukuthi ngazimisela kaningi ukuza kini, kepha ngathiyeka kuze kube manje ukuba nakini ngibe nezithelo njengakwezinye izizwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ijewa sha̱ te isha: “Be tsa̱ku̱i Beelzebú ne oloi ja̱mi ite be kjäieke̱ksa̱ rä.” \t Kepha abanye kubo bathi: “Ukhipha amademoni ngoBelzebule umbusi wamademoni.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Mika̱ ikä perí jè̱r mar su̱a bas te ra, je te bas je̱r ku̱e duas tker dawa̱ kja irä. \t Nxa isihluma, niyabona, nazi ngokwenu ukuthi ihlobo seliseduze."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka jiye kuna ta, yis wa̱ iju̱ñer yis maju̱ itä ska ra, lobo sälwii wa dämiwa̱ bas sha̱na, jewa wa̱ je oveja wa ka janakwa̱ bitaba. \t Mina ngiyazi ukuthi emva kokumuka kwami kuzakungena kini izimpisi ezihahayo zingawuhawukeli umhlambi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi je ke̱i wà ijewa te vaca yaba me̱i yuaksa̱. Jera ite bewak ma̱ tulaka̱ je me̱i wäja̱mi. Jekäi ijewa te ji yöleksa̱ iwakwa jula wà diei ya a̱naa. \t Benza ithole ngaleyo mihla, baletha umhlatshelo esithombeni, bajabula ngemisebenzi yezandla zabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Salatiel rä Neri yaba, Neri rä Melqui yaba, Melqui rä Adi yaba, Adi rä Cosam yaba, Cosam rä Elmadam yaba, Elmadam rä Er yaba, \t kaMeliki ka-Adi kaKosamu ka-Elimadamu ka-Eri"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas ka je̱r ko̱ne jibä oloitseke̱ bas te rä ia̱, ata sá wa̱ iju̱ñer jibä oloitseke̱ sá te rä. Ka irä maikäi kuna ta, tsa̱tkeneksa̱ datse̱ rä Judío wa ja̱mi ki̱ka. \t Nina nikhuleka kweningakwaziyo, thina sikhuleka kwesikwaziyo; ngokuba insindiso ivela kubaJuda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Bas ñayöle ka̱wei wà wa, bas fariseo wa, bas dä ji shäk kjäbata ebä wà, ¡säli bas dä! Ka irä maikäi kuna ta, bas te menta käi, eneldo käi, comino käi, je diezmoí me̱ke̱. Ata bas te ka̱wei wao̱nak bäi si̱ jawa̱, ji wabiketse wämo käi, je̱r bäi she käi, ji biketse etkabä käi; jera je ne kiana o̱nak rä, ñaebä je isaka ka jäkwa kuna. \t “Maye kinina babhali nabaFarisi, bazenzisi, ngokuba nithela okweshumi kwesinkuntshane, nokwentshungu, nokodonqa, niyeke okunzima komthetho: ukwahlulela nesihawu nokukholwa! Benimelwe ukwenza lokhu, ningakuyeki nalokho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä je wäsaka jäiyi wa mañal patkeleté Cesarea ska yis wäki̱, jewa demi mai sá kajali jui ska. \t “Bhekani, ngaso leso sikhathi kwase kumi amadoda amathathu phambi kwendlu esasikuyo; ayethunyelwe kimi, evela eKesariya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis te ba pake tsa̱na Säkeklä irä, Säkekewa Jesucristo irä, ángel wa kolole iwakei ia̱ wa wäkata ska, je wawa̱k ñakjee biköle ia̱, ka ji wa̱k ekla ia̱ kju̱awa iel ia̱ kju̱awa käi kuna. \t Ngiyaqinisa phambi kukaNkulunkulu noKristu Jesu nezingelosi ezikhethiweyo ukuba ulonde lezo zinto ngokungazinqumeli, ungenzi lutho ngokukhetha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te isha ijewa ia̱: —Ike̱i dewa̱ kja ditsä yäbei oloi kanakläka̱. \t UJesu waphendula, wathi kubo: “Sesifikile isikhathi sokuba ikhazimuliswe iNdodana yomuntu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "—Sapaktäk, ¿mane rä ka̱wei ska ra sa pakale ji wa̱k bäi si̱ rä na? \t “Mfundisi, ngumuphi umyalo omkhulu emthethweni na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¡Yi rä kukä ta ra, je ku̱ issö ji sheke̱ Säkeklä wikblu te tapanak eyaka eyaka wa ia̱ rä käi! Yi tu̱naka̱ je ia̱ yie maná blelewa̱ me̱mi. Ñakäi jak wä tsi̱ne suruu me̱mi, je jak wä ki̱ ikie spa̱na katke yöle, je ka ju̱ñer yi a̱ni wa̱, ata ikukäkwa̱ ebä wa̱.’ \t “Onendlebe makezwe lokho akushoyo uMoya emabandleni. Onqobayo ngiyakumnika okwemana elifihliweyo, ngimuphe itshe elimhlophe, nasetsheni kulotshiwe igama elisha elingaziwa muntu, ngolamukelayo kuphela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi Felipe mineju̱ Samaria jukläyäkäí ska. Jeska jewa ia̱ ite Säbäkäkksa̱ ktei wapakta. \t UFiliphu wehlela emzini waseSamariya, wabashumayeza uKristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ijewa te ipaka ñaia̱: “Sa te ikúkemi ka̱jöir ska ni ra, tsi ite ishe rä: ‘Jekäi irä ra, ¿jiye ka bas wa̱ iktä kolone rä na?’ \t Bazindlisana bodwa, bathi: “Uma sithi: ‘Ezulwini,’ uzakuthi: ‘Anikholwanga nguye ngani na?’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, ka sa̱ wa̱ chui tsa̱ku̱i kuna ka iia̱ sä rä ja̱lmalecha̱wa̱ ssër kuna käi. Ata ije rä je̱r kile su̱le ji biköle wà saje wa käi ñaebä, ata ka ije wa̱ ji yakei wakblene kuna. \t Ngokuba asinaye umPristi omkhulu ongenakuzwelana nobuthakathaka bethu, kepha olingiwe kukho konke njengathi, engenasono."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ji rä yis cha je biköle rä ba cha, ji rä ba cha je biköle rä yis cha. Jewa ja̱mi yis oloi kanaka̱. \t Konke okwami kungokwakho, nokwakho kungokwami; ngikhazimulisiwe kubona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä je chu̱li̱i̱ wa sha̱ ekla a̱na itsa̱ka: —Sapaktäk, dunasi̱ yis yaba dulaklei su̱opa ba ku̱, je ebä ne rä yis yaba rä ki̱ka. \t Bheka, indoda yasesixukwini yamemeza yathi: “Mfundisi, ngiyakunxusa ukuba ubheke indodana yami, ngokuba yiyo yodwa kimi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "jera alaklä ekla je̱k sikawa̱ iwäja̱mi, je wa̱ perfume säkei ta doloiebä shkä, jui yöle alabastro wà, je tkaka̱ ite itsa̱ku̱ ki̱, ije̱k bäklelewa̱ yäkäk ska. \t kwafika kuye owesifazane ephethe umfuma we-alabaste wamafutha anenani elikhulu, wawathela ekhanda lakhe ehlezi ekudleni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ka sä shäk kuna yakei, ka kju̱atkäk kuna, se̱nak je̱r baa, ji biköle ska se̱nak ñajalecha̱wa̱ ditsä biköle ra. \t bangahlambalazi muntu, bangabi yizilwi, babe ngabavileyo, bebonakalisa ubumnene obukhulu kubantu bonke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, ikuna ji däkksa̱ sa̱ ia̱ däke̱ksa̱ sa̱ ia̱ ka̱wei wawe̱ ki̱ka ra, ka je rä ikablele ki̱ka kuna; ata Säkeklä te je ma̱ Abraham ia̱ rä, ikabla ebä ki̱ka. \t ngokuba uma ifa likhona ngomthetho, alikho ngesithembiso; kepha uNkulunkulu umnikile lona u-Abrahama ngesithembiso."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata mika̱ iwikblu ktäk bulee si̱ dewa̱ ra, jera ite bas je̱r ku̱emi ji rä iyina si̱ biköle wà. Ka irä maikäi kuna ta, ka iwa̱ ji yinak iwakei je̱r wà kuna, ata ji ssa ite käi je biköle shemi ite, ñakäi ji dämi ji̱a sa̱ ki̱ka je bata shemi ite bas ia̱. \t Kepha nxa esefikile yena, uMoya weqiniso, uzakuniholela kulo lonke iqiniso; ngokuba akayikukhuluma ngokwakhe, kodwa lokho akuzwayo uyakukukhuluma, anibikele okuzayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "je̱r ko̱le sä kololewa̱ kjanaklä ye iräle, kai iräle, te ji bäi we̱ ra, Säkekewa te ji bäi me̱mi jewa ia̱ ekla ekla. \t nazi ukuthi konke okuhle yilowo nalowo akwenzayo, uzakukwamukela okunjalo eNkosini, noma eyinceku noma engokhululekileyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä Jesús ktei kukäk se̱nak Jope ska wa ekla alaklä kie rä Tabita ni. Je manelé sä ktä wà ra, je rä Dorcas ni. Ije rä ji wa̱k bäi del, ka jita wa tsa̱tkäk del. \t EJopha kwakukhona umfundikazi othile ogama lakhe linguThabitha, okungukuthi uDorka ngokuhunyushwa; yena wayenemisebenzi eminingi emihle nokwabela abampofu izipho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je kseka wa cuatro ekla ekla rä pik ta seis, jewa rä wäbala ebä, iki̱ka irä iniki̱ka irä. Ka̱piana irä tuina irä jewa te isheke̱ ka jalewa̱ ta: “¡Säkekewa Säkeklä, Ji Biköle Tsa̱ta, ale bakleju̱ irä, kaldu jira irä, se̱rmi ji̱a irä, je rä sikii, sikii, sikii!” \t Nezidalwa ezine, yileso naleso kuzo, zinamaphiko ayisithupha; emaceleni onke nangaphakathi zigcwele amehlo; kazikhawuli imini nobusuku ukuthi: “Ingcwele, ingcwele, ingcwele, iNkosi uNkulunkulu uMninimandla onke, owayekhona nokhona nozayo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas je̱k yuäke̱ tsa̱na kte yöle wà. Ka irä jiye kuna ta, bas te ibiketse je kte oloi ja̱mi bas se̱rmi jekjeye. Jekäi je yöle te yis ne ktei sheke̱ rä. \t Nihlola imibhalo, ngokuba nithi ninokuphila okuphakade kuyo; yiyona efakaza ngami."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yilé te ibiketse iwa̱ jile ju̱ñer ta̱i ni ra, jera ka iwa̱ ji a̱ni ju̱ñerba jishtä ikiana ju̱ñenak käi. \t Uma umuntu ethi wazi utho, kakazi njengokuba kufanele ukuba azi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekjepa ite ichaka iel ia̱: ‘Ata ñe ba rikä ¿bikö ma nui rä?’ Jera ite ikúka: ‘Trigo wä imabläklä na däka̱ cien. Jera ite isha iia̱: ‘Jí ma nui äyëí kuköwa̱, ba ku̱ ba nui yuö ochenta ebä.’ \t “Khona wathi komunye: ‘Wena-ke unecala elingakanani na?’ “Wathi: ‘Izilinganiso eziyikhulu zikakolweni.’ “Wathi kuye: ‘Thatha incwadi yakho, ulobe amashumi ayisishiyagalombili.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Säkeklä je̱r bäi shäke̱ ja̱mi yis ia̱ ime̱na ikja̱nei wa̱klä. Jekäi yis te ju ñak wäkukäk tkawa̱, jishtä ju yuäk bäi si̱wa̱ te ju yue käi. Je bata ki̱ka kju̱awa te ju yue kate. Ata ekla ekla ku̱ isu̱opa tsa̱na jishtä iju yuäte je bata ki̱ka rä käi. \t Ngokomusa kaNkulunkulu engiwuphiweyo, njengenyanga yokwakha ehlakaniphileyo ngabeka isisekelo, omunye wakha phezu kwaso. Kepha akube yilowo nalowo aqaphele ukuthi wakha kanjani phezu kwaso."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ideni je iwa̱ dulanak wa ska ra, ite ijewa ku̱a käpelecha̱wa̱. Jera ite isha Pedro ia̱: —Ata ¿ka bas täkili deneka̱ wäñinakña yis da una horabä jibä na? \t Wayeseza kubafundi, wabafumana belele; wathi kuPetru: “Kanti beningelinde nami ihora libe linye na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Pedro irä Jesús wa̱ dulanak el irä jewa minejulu inu̱l blenawa̱ ska. \t Ngakho wayesephuma uPetru nomunye umfundi, beza ethuneni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Je Säkeklä ne rä ka̱jiska yuäkksa̱ rä, ji biköle tso̱ iki̱ka je yuäkksa̱ rä, ije rä ka̱jöir irä ka̱jiska irä wakei. Je ki̱ka ka je se̱nak templo yöle jula wà ja̱rka. \t “UNkulunkulu owenza umhlaba nakho konke okukuwo, yena oyiNkosi yezulu nomhlaba, akahlali emathempelini enziwe ngezandla;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekjepa Leví te iju ska jile äliwa̱ ta̱i Jesús yika. Jeska inaklä bäkäk wa irä, ditsä saka irä jewa chu̱li̱i̱wa̱ ñatulawa̱ yäkäk ijewa ra. \t ULevi wamenzela isidlo esikhulu endlini yakhe; kwakukhona isixuku esikhulu sabathelisi nabanye ababehlezi nabo ekudleni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis Pablo te bas chakami yölemi yis wakei jula wà. \t Nakhu ukukhonza kwami mina Pawulu ngesandla sami."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas wakwa se̱no tsa̱na, sa̱ shka̱bla säkei ka weikanakläwa̱ kuna, ata ji rä däkksa̱ kukäkläwa̱ bas wa̱ kalabe. \t Ziqapheleni nina, ukuze ningalahlekelwa ngesikusebenzileyo, kodwa namukele umvuzo opheleleyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis ssëna yis me je̱r ko̱rpa Cristo ia̱, ñakäi ije shki̱leka̱ni täkili ia̱, ñakäi ije weikale shka̱l ssäkña, yis ianakläwa̱ ije su̱ta duäkwa̱. \t ukuze ngimazi yena, namandla okuvuka kwakhe, nokuhlanganyela ezinhluphekweni zakhe, ngimfuze ngokufa kwakhe,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi Moisés wa̱ bas pakale tene shkiri wa̱k, ata ka je rä Moisés te kuna, ata je rä sa kalí wa te. Ñera sábado wà yabala jäiyi wa ia̱ bas te tene shkiri we̱ rawa̱. \t Ngokuba uMose uninikile ukusoka — kungesikho ukuthi kuvela kuMose kodwa kokhokho — niyamsoka umuntu nangesabatha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata Abraham te isha iia̱: ‘Yaba, ma ji̱a kseka ra ji bäi deksa̱ ba ia̱ ba cha ye, ata Lázaro ia̱ ji shi̱ana deksa̱, jeska ma je̱r ja̱no. Ata jira Lázaro je̱r pablenani jiska, ata ba weikar kate ta̱i. \t “Kepha u-Abrahama wathi: ‘Ndodana, khumbula ukuba wamukela okuhle kwakho usesekuphileni noLazaru kanjalo okubi; kodwa manje uyaduduzwa yena lapha, wena uyahlushwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi el wa, bas dä ko̱le ikablele ki̱ka jishtä Isaac käi. \t Kepha nina bazalwane, njengo-Isaka ningabantwana besithembiso."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "kjepa bas ska ra minakju̱ Macedoniaka, je Macedonia ska ra bitäkni bas ska, bas wa̱ yis tsa̱tkäklä yis minaklä Judea ska. \t ngidlule ngakini, ngiye eMakedoniya, ngibuye ngize kini sengivela eMakedoniya, ngiphelekezelwe yinina sengiya eJudiya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ki̱ka bas dikäla, ke bas je̱r iana, yis te Säkeklä biketse, ije oloi ja̱mi io̱rmi jishtä yis ia̱ iyina käi. \t Ngalokho yimani isibindi, madoda; ngokuba ngiyakholwa nguNkulunkulu ukuthi kuzakuba njengalokho kukhulunyiwe kimi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je rä wikblu ñá shtä ta wa chu̱li̱i̱ ja̱mi je wikblu mike̱ksa̱julu ra ia̱rke̱ täkii, ñakäi karalewa̱ wa irä, klä ialewa̱ wa irä chu̱li̱i̱ bäirke̱ni ki̱ka. \t Ngokuba kwaphuma omoya abangcolileyo kwabaningi abakhwelwa yibo, bememeza ngezwi elikhulu; nabaningi abafe uhlangothi nabayizinyonga baphulukiswa;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ikuna cabra jäyiri pi irä, toro pi irä, ñakäi vaca yabala alaki wa däläle muli̱täí irä, je tuleke̱ sa̱ tso̱ ñá ye wa ki̱ka, je te sä siki tewe̱ke̱ sa pa ki̱ka ra, \t Ngokuba uma igazi lezimbuzi nelezinkunzi nomlotha wesithole kufafaza abangcolileyo, kuhlambulula kube ngukuhlanzeka kwenyama,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi je bol demi Jesús ska ra, ijewa te isha iia̱: —Juan säwäukewa̱k te sá patkaté ba ia̱ ichakäk: ¿Ba ne rä ale däke̱ju̱ rä na, ata sa kiana isaka ki̱ssäk ji̱a na? \t Amadoda esefikile kuyo athi: “UJohane uMbhapathizi usithumele kuwe, ethi: ‘Wena unguye ozayo, noma sobheka omunye na?’ ”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera jí ne käi iyile rä: Säkeklä te sa̱ ia̱ se̱ne jekjeye ma; je se̱ne tso̱ rä iyaba ja̱mi. \t Yilobu ubufakazi ukuthi uNkulunkulu usiphile ukuphila okuphakade, nalokhu kuphila kuseNdodaneni yakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ki̱ka sa kiana ji ssële sa̱ wa̱ je ssäk ki̱ta tsa̱na si̱ ka sa̱ wa̱ ijäkläwa̱ kuna. \t Ngalokho kakhulu nga siqaphelisisa esikuzwileyo, funa mhlawumbe sikhukhulwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Moisés te je kjayina iia̱ su̱a ra je te imale̱cha̱wa̱ ta̱i. Ata ije̱k sikawa̱ isu̱ak ra, jera Säkekewa ktaté ira te isha: \t UMose ekubona wamangala ngalowo mbono; esasondela ukuba abhekisise, kwafika izwi leNkosi, lathi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, Säkekewa wäbala kalme rä sä wämo wa ska, ñakäi ikukä kalme rä ijewa ka̱kiäke̱ ska, ata Säkekewa wäki̱ ji wa̱k yakei wa iarke̱.” \t ngokuba amehlo eNkosi aphezu kwabalungileyo, izindlebe zayo zisekunxuseni kwabo, kepha ubuso beNkosi buphezu kwabenza okubi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ñakäi sá wetsanakläksa̱ ditsä sälwii yakei shtä wa yika. Iwa rä biköle rä ka ji biketsäk etkabä kuna ki̱ka. \t nokuba sikhululwe kubantu abadukileyo nababi; ngokuba ukukholwa akusikho okwabo bonke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata yaba, ba kirmi rä ale Ji Biköle Tsa̱ta wa̱ kolole ji bata shäk ye ni. Ka irä jiye kuna ta, ba minami Säkekewa wätsa̱k ña̱la paruäkba iyika, \t Nawe-ke mntwana, uyakuthiwa umprofethi woPhezukonke, ngokuba uyakuhamba phambi kweNkosi ukulungisa izindlela zayo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite ijewa kúka te isha: —Bas cho̱ni ipakäk Juan ia̱, ji su̱a, ji ssa bas te käi; ka wä wajuenak kuna wa wä wajuerke̱ni, klä ialewa̱ wa shkäke̱ni, paiale lepra wa̱ wa bäirke̱ni yëë, kukä balewa̱ wa kukä wassërke̱ni, dulecha̱wa̱ wa shki̱r tuläke̱ka̱ni, ñakäi ka jita wa ia̱ kte baa bata yirte. \t Yaphendula, yathi kuwo: “Hambani nimlandise uJohane lokho enikubonile nenikuzwile ukuthi: Izimpumputhe ziyabona, izinyonga ziyahamba, abanochoko bayahlanjululwa, izithulu ziyezwa, abafileyo bayavuswa, abampofu bayashunyayezwa ivangeli;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "je rä yi te ije biketsa ra, jewa biköle se̱nakläni jekjeye. \t ukuba yilowo nalowo okholwa yiyo abe nokuphila okuphakade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "iyabala säkätä wa kie yöle tso̱ ka̱jöir jewa tapar tso̱ ska, Säkeklä sä biköle ktei wabiketsäkksa̱ ska, sä wämo wa parule bulee wikblu tso̱ ska, \t nasebandleni lamazibulo abhaliwe ezulwini, nakuNkulunkulu, uMahluleli wabo bonke, nakuyo imimoya yabalungileyo abaphelelisiweyo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ji patkeleté kalabe kuka yie, jekäi yis ji tso̱ ta̱i. Yis dä jileta bäi ebä, ji patkele bas wa̱ je ma̱ yis ia̱ Epafrodito te. Je rä jile jalarta ja̱ma̱a̱ käi, jile me̱leka̱ bäi, Säkeklä ssëwa̱k bäi käi. \t Kepha nginakho konke ngokweqileyo; nganelisiwe sengamukelisiwe ngu-Ephafrodithu okuvela kinina, iphunga elimnandi, umhlatshelo omuhle nothokozisayo kuNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je demiju̱ te isu̱a maikäi Säkeklä je̱r bäi shä kate iwa̱k käi ra, jera ije ssëna a̱naa. Jekäi ite ijewa täkiwa̱ chatkäkwa̱ je̱r ssële tkelewa̱ del Säkekewa ja̱mi. \t wathi ukuba afike, abone umusa kaNkulunkulu, wathokoza, wabayala bonke ukuba banamathele eNkosini ngokuzimisela inhliziyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Ka biköle ishäk yis ia̱: ‘Säkekewa, Säkekewa’ ni wa, kjäkwa̱ ka̱jöir gobiernoí ska. Ata ji sherke̱ yis Ká se̱nak ka̱jöir ki̱ je wa̱k wa ebä. \t “Asibo bonke abashoyo kimi ukuthi: ‘Nkosi, Nkosi,’ abayakungena embusweni wezulu, kuphela owenza intando kaBaba osezulwini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Pedro je̱r ja̱na jiräni Jesús te isha iia̱ ska: “Ka oshkoro a̱rka̱ba yikaba, ba ka̱yuämiwa̱ mañatäbä kicha, ka ba wa̱ yis su̱le ni.” Ñerä Pedro mineksa̱ju̱ jeska iji̱á e̱e̱na. \t UPetru wayesekhumbula izwi likaJesu abelishilo lokuthi: “Iqhude lingakakhali, uzakungiphika kathathu.” Waphumela phandle, wakhala kamunyu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ki̱ka Pilato deksa̱ju̱ ijewa wäki̱ te isha: —¿Ji kju̱ei bas te jí ekla kjatieke̱ rä na? \t Khona uPilatu waphumela kubo, wathi: “Nimthwesa cala lini lo muntu na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iwa rä sä weikanakcha̱wa̱ wa ia̱ ra, cruz pake rä ka wata, ata sa̱ tsa̱tkenakksa̱ wa ia̱ ra, je rä Säkeklä täkili. \t Ngokuba izwi lesiphambano kwababhubhayo lingubuwula, kepha kithina esisindiswayo lingamandla kaNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite pan kukawa̱, je ki̱ ite wekte sha Säkeklä ia̱, kjepa je butsa ma̱ ite ijewa ia̱, te isha: —Jí rä yis yaka. Je rä me̱leksa̱ bas kju̱ei. Jikäi bas ku̱ iwo̱ bas je̱r ja̱naklä yis ka. \t Wayesethabatha isinkwa, wabonga, wasihlephula, wabanika, wathi: “Lokhu kungumzimba wami onikelwa nina; yenzani lokhu ukuba ningikhumbule.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ale pokolemi Esteban ko̱tälewa̱ ke̱i ska weikane dewa̱ kju̱ei jewa minemi Fenicia ska, Chipre ska, Antioquía ska. Jekäi ka ijewa wa̱ Jesús ktei pakane yi a̱ni ia̱, ata Judío wa ebä ia̱ ite ipaka rä. \t Kepha labo ababehlakazekile ngokuhlupheka okwaqala ngoStefanu bahamba, baze bafika eFenike, naseKhupro, nase-Antiyokiya, bengalikhulumi izwi koyedwa, kubaJuda kuphela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je su̱ta iel ukä ja̱mi io̱na ñaebä. \t nowesibili;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ángel el idäkläka̱ mañal ju̱r dami isaka itäki̱, je te ishe täkii: “Yilé te bewak irä, ime̱i irä oloitseke̱, ite ka̱ ma̱ iniaklä iwätsa̱ ki̱ iräle, ijula ki̱ iräle ra, \t Yalandela enye ingelosi yesithathu, ithi ngezwi elikhulu: “Uma kukhona okhuleka kuso isilo nomfanekiso waso, elwamukela futhi uphawu ebunzini lakhe noma esandleni sakhe,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ji shäk o̱nak yakei bas ukä ja̱mi wa ia̱, bas ku̱ ji bäi shöpa o̱nak. Bas shäk yakei wa ki̱ bas ka̱kiö. \t nibusise abaniqalekisayo, nibakhulekele abanidumazayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Säkeklä te je ju̱aksa̱ ukä ska ra, ite David kuka ijewa ia̱ itsa̱ku̱i ye, je ne ktei yile iwa̱: “Yis te David Isaí yaba ne ku̱aksa̱. Ije je̱rikä rä yis je̱rikä käi. Yis ki̱ ji sher o̱nak je biköle we̱mi ije te.” \t Esemkhiphile wabavusela uDavide abe yinkosi, afakaza ngaye ukuthi: ‘Ngimfumene uDavide kaJesayi, umuntu ongowenhliziyo yami, oyakwenza konke engikuthandayo.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Yis ne rä uva kicha si̱ rä. Yis Ká ne rä uva kicha pasu̱ak rä. \t “Mina ngingumvini owonawona, uBaba ungumlimi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ije irä, iju ska tso̱ wa irä wäoka̱na tulami, jera ite sá kia pjoo, te isha: —Bas te ibiketse yis dä Säkekewa biketsäk si̱ ra, jera bas shkä yis ju ska se̱nak. Jekäi sá kuka ite jeka se̱nak. \t Kuthe esebhapathiziwe kanye nendlu yakhe, wasincenga wathi: “Uma nithi ngikholekile eNkosini, ngenani endlini yami, nihlale khona,” wasicindezela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Sá te ba biketsa, ñakäi sá wa̱ iju̱ñer ba ne rä ale sikii patkele Säkeklä wa̱ rä. \t Siyakholwa, siyazi ukuthi wena ungoNgcwele kaNkulunkulu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ke bas nui kuka yi a̱ni ra, ata ñashka̱li̱ble ne rä sa̱ nui del dä. Ka irä jiye kuna ta, yi te isaka shka̱li̱bla ra, je te ka̱wei wawá̱. \t Ningabi nacala lani nakubani, kuphela elokuthandana; ngokuba othanda omunye uwugcwalisile umthetho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera kte ssënani, je te ishe iia̱: “Ji rä siki tele Säkeklä wa̱, ke je sha ñá irä” ni. \t Izwi laphinda lasho kuye ngokwesibili, lathi: “Lokho akuhlambululile uNkulunkulu, ungasho wena ukuthi kubi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekjepa yis te ka̱jöir spa̱na, ishäkä spa̱na su̱a. Ka irä jiye kuna ta, ka̱jöir säkätä irä, ka̱jiska säkätä irä kjaju̱, ñakäi däyë ka kuna ji̱a. \t Ngase ngibona izulu elisha nomhlaba omusha; ngokuba izulu lokuqala nomhlaba wokuqala kudlulile, nolwandle alusekho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Säkeklä Sa Ká irä Säkekewa Jesucristo irä, je̱r bäi shöpa bas ia̱, jewa ku̱ bas je̱r ssëwo̱pa baa. \t Makube kini umusa nokuthula okuvela kuNkulunkulu uBaba naseNkosini uJesu Kristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera je ke̱i kjewa̱klä dami kja mosha̱ ra, Jesús deka̱ju̱ Templo ska te sa paktami. \t Kuthe sekuphakathi komkhosi, uJesu wenyukela ethempelini, wafundisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ikuna rä yis shena minakña ra, ijewa maña yis da. \t uma kufanele ukuba nami ngihambe, bayakuhamba kanye nami."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Wikblu Sikina wa̱ Jesús dä pshilewa̱, jekäi Jordán kjä ska ibiteju̱teni, jeska Säkeklä wikblu te iwäsikami ka̱ ssi̱lewa̱ pjoo ska. \t UJesu egcwele uMoya oNgcwele wabuya eJordani, waholekela ngoMoya ehlane,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas wa̱ mai yis maju̱ je ju̱ñer, ñakäi bas wa̱ je ña̱le̱i ju̱ñer. \t Nalapho ngiya khona niyayazi indlela.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "je te sa el wa kajali yis da wa biköle ra ñara jí yue mar, tapanak eyaka eyaka Galacia ska wa ia̱. \t nabazalwane bonke abanami kuwo amabandla aseGalathiya:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Pablo ktä marmi kja ra, Galión te isha Judío wa ia̱: —Bas Judío wa, ikuna rä ije te ji shi̱ana wá̱ ra ji e̱e̱na si̱ wakbla ra, yie bas katablemi jishtä ishena o̱nak ja̱mi. \t Khona uPawulu esezakuvula umlomo, uGaliyu wathi kubaJuda: “O nina baJuda, uma bekuyicala noma ubugebengu obubi, bekufanele nginibekezelele;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera yi tso̱ Judea ska wa julunomipa ka̱tsä naka iyika, yi tso̱ je jukläyäkä na wa julunoksa̱pa iyika, yi tso̱ jile tkäklä sha̱na ke bita je jukläyäkä ja̱rka. \t Khona abaseJudiya mababalekele ezintabeni, abaphakathi kwalo baphume, abasemaphandleni bangangeni kulo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekjepa fariseo wa minejulumi, ñaje̱rku̱a maikäi ra ite ije wäbutremiwa̱ manele kte wà käi. \t Khona abaFarisi basuka, bacebisana ukuba bamhile ngezwi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä Jesús te pan kukawa̱. Jera ite wekte sha Säkeklä ia̱, kjepa ite ibala butsa ma̱ ditsä tso̱ ñajäklelecha̱wa̱ wa ia̱. Je su̱ta ite nima bala butsa bikö ijewa ki̱ isherke̱ käi. \t UJesu wazithabatha izinkwa, wabonga, wayesezabela ababehlezi phansi, kanjalo futhi nezinhlanzana, njengokuthanda kwabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "jekäi ite perla säkei ta därërë etka ku̱aksa̱ ra, imiju̱ ni te iji tso̱ biköle watju̱e tulemi, je ra ite itju̱eksa̱ käi. \t eselifumene iparele linye elinenani elikhulu, waya wathengisa ngakho konke anakho, walithenga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je te biköle male̱cha̱cha̱wa̱, jera ijewa ñachaka iki̱, te isha: —¿Je rä ji jekäi na? ¿Je rä mane shtä ka̱ju̱ñe spa̱na na? Ije rä ka̱wei ta je wà ite wikblu ñá shtä wa patkeke̱ksa̱, jera jewa te iktä ssëke̱. \t Bethuka bonke, babuzana bodwa, bathi: “Kuyini lokhu? Yisifundiso esisha esinamandla; nawomoya abangcolileyo uyabayala, bamlalele.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ñawäsaka iwäbala na jile jolonaksa̱ nima kjuä käi, jekäi iwä wajuenani kjepa ije̱kaka̱ wäoka̱na ju̱nami. \t Kwawa masinyane emehlweni akhe kwangathi inkwethu, wabona, wasukuma, wabhapathizwa;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Zebedeo yabala Jacobo irä Juan irä, jewa rä nima kukäkña Simón ra, jewa male̱cha̱cha̱wa̱ je te ñakäi. Ata Jesús te isha Simón ia̱: —Ke ba suana. Ata jirami ba maju̱ rä ditsä kukäk nima säkei ye. \t kanjalo-ke noJakobe noJohane amadodana kaZebedewu ababesebenzisana noSimoni. UJesu wathi kuSimoni: “Ungesabi; kusukela manje uzakubamba abantu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "jewa te ka̱kia iia̱ iwa̱ shönak je̱k ki̱ bata passäkläwa̱ kjelabä, jekäi je passäk wa biköle bäinani. \t Bamncenga ukuba bathinte nje umphetho wengubo yakhe; bonke abawuthinta basindiswa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Mika̱ yie pan cinco bala butsa cinco mil wa ia̱ ra, ¿bitkä canasta pshina bas te iukäla shtani ra rä na? Jera ijewa te ikúka: —Doce. \t mhla ngihlephulela abayizinkulungwane eziyisihlanu izinkwa eziyisihlanu ukuthi nabutha iziqabetho ezingaki ezigcwele imvuthuluka na?” Bathi kuye: “Ishumi nambili.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite isha täkii: —Ba ia̱ Säkeklä je̱r bäi sha alaklä wa biköle tsa̱ta. Ñakäi ije̱r bäi sha ba yaba tso̱ ji̱a ma sha̱ wà je ia̱. \t wamemeza ngezwi elikhulu, wathi: “Ubusisiwe wena esifazaneni! Sibusisiwe nesithelo sesisu sakho!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "je rä ikuna yis wätkenawa̱ ji̱a ra, ba wa̱ iju̱ñaklä maikäi se̱ne Säkeklä ju ska wa sha̱na rä käi. Jewa rä tapanak Säkeklä se̱nak kseka wakei ia̱ wa, ju kläkata ye ju ñak wäkukäk ye ji rä iyina si̱ wäkukäk. \t kepha uma ngilibala, khona uyakwazi ukuthi kumelwe ukuba abantu bahambe kanjani endlini kaNkulunkulu eyibandla likaNkulunkulu ophilayo, insika nesisekelo seqiniso."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "dulanak ekla ekla je̱k yaka se̱newa̱k sikii ka je̱k yao̱le ta, \t ukuba yilowo nalowo kini akwazi ukuhlala nomkakhe ngobungcwele nangokuhlonipha,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi mika̱ iyirke̱, “Sa dami rä bäi ebä, ka ji däläna ta”, jera sa weikane dämiwa̱ ijewa ki̱ka plaa, jishtä alaklä wa bitäwa̱ yaba ki̱ka ke̱i däwa̱ iduäkläksa̱ käi. Jekäi maikäi a̱ni ka ijewa ia̱ je te̱nak ja̱nak. \t Nxa bethi: “Ngukuthula nokuhlala kahle,” khona ukubhujiswa kuyabazuma njengemihelo ifikela okhulelweyo, abasoze baphunyuka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis bätsä rä semana wà botäbä kicha, ñakäi ji däke̱ksa̱ yis ia̱ biköle je ja̱mi yie diez sha̱ etka tse̱ke̱ksa̱ me̱nak.’ \t Ngizila ukudla kabili ngeviki, nginikela okweshumi kukho konke enginakho.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ijewa te yis oloitseke̱ rä ka wata, jewa te sa pakteke̱ rä kje ditsä wa̱ ka̱wei me̱le ebä wà.’ \t kodwa bangikhonza ngeze befundisa izifundiso eziyimiyalo yabantu.’ ”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas je̱r ko̱nopa ji ni: ‘Yis ki̱ je̱r bäi she ne kiana rä, ka yis ki̱ ji me̱ka̱ kiar kuna’ jewa rä ia̱ ra, jera ka bas wa̱ nui ja̱neka̱ kuna ka nuita wa ki̱ka. \t Kepha uma benazi ukuba kuyini lokhu ukuthi: ‘Ngifuna isihawu, hhayi umhlatshelo,’ nga ningabalahlanga laba abangenacala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¿Mane wa te Säkeklä ktä ssa kjepa ite iwätji̱wa̱ ni rä na? ¿Ka je rä ale mineleksa̱julu Egipto ska Moisés oloi ja̱mi kuna na? \t pho-ke, yibaphi abezwayo bacunula na? Akusibo bonke abaphuma eGibithe ngoMose na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi ietkä rä: “Ke̱i ta kju̱awa kju̱awa wa, bas ku̱ Säkekewa kjeishö bäi, sä ditsei wä biköle wa, jewa ku̱ ioloi köka̱pa.” \t nokuthi: “Dumisani iNkosi nina nonke bezizwe, niyibabaze, nina bantu bonke.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ika̱kia ta̱i Jesús ia̱, ka iwa̱ ijewa patkäklämi kju̱awaka je ke̱i yika. \t Wamncenga kakhulu ukuba angabamukisi kulelo zwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä Elisabet chaka María te je ssa ite ra, iyaba dälinaka̱ täkii isha̱ wà. Jekäi Elisabet pshiwa̱wa̱ Wikblu Sikina te. \t Kwathi ukuba u-Elisabethe ezwe ukubingelela kukaMariya, umntwana waxhuma esiswini sakhe; u-Elisabethe wagcwala uMoya oNgcwele,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi iwätuäklä wawätuna jukläyäkä ekta ka, je iwätuäklä ska pi deksa̱ talanami deka̱ caballo kjä pamu̱aklä ska kje, ma̱tsi̱li̱ ta mil seisciento estadio. \t Isikhamo sanyathelwa ngaphandle komuzi, kwaphuma igazi esikhamweni, laze lafika ematomini amahhashi, liqeda amastadiyu ayinkulungwane namakhulu ayisithupha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata alaklä se̱lewa̱ rä kololewa̱ ka̱wei wa̱ ise̱naklä katke ji̱a bala na ra. Ata ise̱naklä duawa̱ ra, ideksa̱ni kjermita se̱nakwa̱ni yi kiarke̱ iki̱ käi, ata Säkekewa ja̱mi wa ebä ra. \t Umfazi uboshiwe ngesikhathi indoda yakhe isekhona; kepha uma indoda isifile, ukhululekile, angendela nakubani ngokubona kwakhe, kuphela ukuba kube seNkosini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ekla ia̱ irä me̱nak je wikblu oloi ja̱mi iktäklä je̱rike ta käi, ata isaka ia̱ ji ka ju̱ñer iwa̱ je rä kjayinak iwa̱ pakanak je wikblu ebä oloi ja̱mi. \t Ngokuba omunye uphiwa ngoMoya izwi lokuhlakanipha, kepha omunye izwi lokwazi ngaye lowo Moya,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi sá ia̱ ishö, maikäi ba ia̱ ra irä: ¿Ka̱ tso̱ inaklä ma̱klä César ia̱ na, ata kai? \t Ngakho sitshele, uthini wena? Kuvunyelwe ukuthela kuKesari noma qha?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ka bas ssëne däkwa̱ yis ja̱mi bas se̱naklä kseka. \t Kepha anivumi ukuza kimi ukuba nibe nokuphila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä alaklä ko̱nawa̱ ika̱wakblewa̱ jäiyi saka ra käi, je detse̱ Jesús wäki̱ ñayöle ka̱wei wà wa irä fariseo wa irä wa̱. Je paka ijewa te je̱k duäkcha̱ ijewa sha̱ moska. \t Kepha ababhali nabaFarisi baletha kuye owesifazane ebanjwe ephinga; sebemmise phakathi kwabo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ije te ji shka̱l ssa itä ska ije̱k kjashani ijewa ia̱ kseka, ite ji wá̱ rä saka saka ijuenaklä iyina si̱ ishki̱naka̱ni. Cuarenta día bala na ije̱k kjashäte ijewa ia̱, ite ka̱jöir gobierno ktei pakete ijewa ia̱. \t waziveza kubo ephilile emva kokuhlupheka kwakhe ngobufakazi obuningi, wabonwa yibo izinsuku ezingamashumi amane ekhuluma ngezombuso kaNkulunkulu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ijewa te ikúka: —Moska te ishe Juan säwäukewa̱k ni; isaka te ishe Elías ni; ata isaka te ishe Jeremías le irä, jile bata shäk wa bakle sha̱ ekla le irä ni. \t Bathi: “Abanye basho uJohane uMbhapathizi; abanye basho u-Eliya; abanye basho uJeremiya noma omunye wabaprofethi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Judío wa chu̱li̱i̱wa̱ te iju̱ña Jesús katke Betania ska ra, jera iminejulumi jeka, ka Jesús ebä su̱ak kuna, ata iwa̱ Lázaro shki̱leka̱ni dulecha̱wa̱ wa sha̱na iwa̱ je su̱ak ñaebä. \t Ngakho isixuku esikhulu sabaJuda sezwa ukuthi ulapho. Beza-ke kungengenxa kaJesu kuphela, kepha nokuba babone uLazaru abemvusile kwabafileyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata Pablo irä Bernabé irä kta ka suale kuna, te isha: —Tsa̱na ra bas ne ia̱ Säkeklä ktä kiana yinakba rä. Ata bas te je ju̱aksa̱; ka bas je̱k biketsane bas dä kianak se̱ne jekjeye kukäkwa̱ ni. Issö, je ne ki̱ka sá te ka Judío kuna wa ebä pakte mar. \t Khona oPawulu noBarnaba bakhuluma ngesibindi, bathi: “Bekudingeka ukuba izwi likaNkulunkulu likhulunywe kini kuqala; kepha lokhu nilinqaba, nizisho nina nithi anifanele ukuphila okuphakade, bhekani, sesiphendukela kwabezizwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Mik a̱ni ji ñá irä, ji dokona wa̱k irä, ji sä wäyuäklä shtä wa̱k irä, ka däkwa̱ kuna jeska, ata yi rä kie yöle se̱nak kseka wa äyëí kalme Oveja Yaba wa̱ ki̱ka wa ebä. \t Akusoze kwangena lutho olungcolileyo kuwo nowenza amanyala namanga, kuphela abalotshiwe encwadini yokuphila yeWundlu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "El wa, jishtä jile bata shäk wa ktäk Säkekewa kie oloi ja̱mi, jewa wa̱ ji sälwii katablele, ji wäkolole je mablö bas ku̱. \t Bazalwane, misani abaprofethi ababekhuluma egameni leNkosi babe yisibonelo sokuhlupheka nokubekezela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata sa te ikúkemi ditsä ska ni ra, däläna je chu̱li̱i̱ rä, biköle ia̱ ra Juan rä jile bata shäk ki̱ka.” \t Kepha uma sithi: ‘Kubantu,’ siyasesaba isixuku; ngokuba bonke bathi uJohane ungumprofethi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka yis wakei kaldu kuna bas sha̱na, ata yis wikblu kaldu bas sha̱na. Jekäi yis ssërke̱ a̱naa isu̱ak jishtä bas te ji we̱ke̱ tsa̱na käi, ñakäi jishtä bas te Cristo biketsa tkelewa̱ därërë käi. \t Ngokuba noma ngingekho ngomzimba, nokho ngikhona kini ngomoya ngithokoza, ngibona inhlelo yenu nokuqina kokukholwa kwenu kuKristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis da shkä wa te je ka̱ oloi su̱a, ata ka ijewa je̱r ko̱ne je ikta yis da je ia̱. \t Kepha labo ababe nami bakubona ukukhanya, kodwa izwi lowakhuluma nami abalizwanga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ijewa te isha iia̱: —¡Ba wäiarke̱ irä! Ata ije te isha ji̱a: —Iyina si̱ ije irä. Jera ijewa te isha iia̱: —Iwikblu irä. \t Kodwa bathi kuyo: “Uyahlanya.” Yona yaqinisa yathi: “Hhayi, kunjalo.” Bona bathi: “Yingelosi yakhe.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Del ike̱i kjewa̱klä sha̱na ra, ije te sä wätelewa̱ wa ekla wäyeke̱ksa̱ni ditsä ia̱, mane kieke̱ ijewa te iia̱ käi. \t Kwathi ngomkhosi wayehleze ebakhululela isiboshwa sibe sinye abasicelayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ñakäi ka Judío kuna wa wa̱ Säkeklä oloi käkläka̱ ije̱r bäi sha ijewa ia̱ ki̱ka, jishtä iyöle katke käi: “Je ne ki̱ka yie bä kjeishemi ke̱i ta kju̱awa kju̱awa wa sha̱na, ñakäi yie ba kie ksetsemi.” \t abezizwe bamdumise uNkulunkulu ngenxa yesihawu sakhe, njengalokho kulotshiwe ukuthi: “Ngalokho ngiyakukudumisa phakathi kwabezizwe, ngihubele igama lakho;”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Säkekewa te isha Pedro ia̱: —Simón, Simón, ¡jikäi issö! Satanás te ba kiaksa̱, iwa̱ bas wäkpäkläksa̱ trigo pjoi kpeksa̱ käi. \t “Simoni, Simoni, bheka, uSathane unifunile ukuba anihlunge njengokolweni;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ka je rä yie jekäi ishe iöle ba ssërmi nui ta ki̱ka kuna, ata je rä ije ssërmi jekäi ki̱ka. Ata ¿jiye yis ia̱ ka̱ tso̱ ji wa̱klä kjermita wabiketseke̱ kju̱awa te ije ssërke̱ nui ta bata ki̱ka rä na? \t kangisho owakho unembeza, ngisho owalowo omunye. Ngokuba yini ukuba inkululeko yami yahlulwe ngunembeza womunye na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te ikúkani: —Ba wa̱ ije su̱le kja. Je ne ktä kaldu ba ra rä. \t UJesu wathi kuye: “Usuyibonile; okhuluma nawe yiyona.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata Säkeklä rä ji wa̱k bulee ki̱ka, ji yinak sá wa̱ bas ia̱ rä ka “ta” ni irä “kai” ni irä kuna. \t Kepha njengokuba uNkulunkulu ethembekile, nezwi lethu kini alisiye uyebo kanye noqhabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jikäi ije wa̱ sa pakale iwa̱k rä: Je rä iyaba Jesucristo je kie biketsäk, ñakäi ñashka̱li̱bläk, jishtä ije te sa paka iwa̱k käi. \t Yilo umyalo wakhe ukuba sikholwe egameni leNdodana yakhe uJesu Kristu, sithandane, njengokuba asinika umyalo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ijewa te ichaka iia̱: —¿Mai ba ki̱ sá shena je äliwa̱k rä na? \t Bathi kuye: “Uthanda ukuba sikulungiselephi na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi je ke̱i ska ra bas tso̱ rä ka Cristo ta, bala butsäle ka delewa̱ Israel wa ye, ñakäi Säkeklä ñaje̱rko̱le ijewa ra saka saka ikablele ji wa̱k ki̱ka, je ka kuna bas wa̱, ñakäi bas dä ka ji bäi ta ki̱ssënak, ka Kekläí ta ka̱jiska. \t ukuthi ngaleso sikhathi naningenaye uKristu, naningaphandle kombuso ka-Israyeli, naningabafokazi ezivumelwaneni zesithembiso, ningenathemba, ningenaNkulunkulu ezweni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jesús te jekäi ichaka iia̱ iwa̱ iju̱ñaklä jiräni iwa̱ ikúkä ta í̱, ata iwakei wa̱ iju̱ñer kja ji we̱ mar ite käi. \t Washo njalo emvivinya, ngokuba yena wayekwazi azakukwenza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ije̱tkawa̱, te je doce wa kia jaté, je ia̱ ite isha: —Yi ssëna däkwa̱ isäkätä ye ra, je kiana rä bena bata ye, ñakäi bena kjanaklä ye. \t Wayesehlala phansi, wababiza abayishumi nambili, wathi kubo: “Uma umuntu ethanda ukuba ngowokuqala, makabe ngowokugcina kubo bonke nesikhonzi sabo bonke.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ka täki ta wa ska ra, yis je̱k iawa̱wa̱ ka täki ta wa käi, yis wa̱ ijewa kukäklä. Jekäi biköle ia̱ yis je̱kja ji wa̱k ijewa te ji we̱ke̱ käi, ji biköle wà yis wa̱ manele tsa̱tkäkläkksa̱. \t kwababuthakathaka ngaba buthakathaka, ukuze ngizuze ababuthakathaka; sengaba yikho konke kubo bonke, ukuze ngakho konke ngisindise abanye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera yis te Säkekewa su̱a, je te ishe yis ia̱: ‘Ma cho̱ksa̱ jí Jerusalén ska mane mane, ba te yis ktei she kate je ka kinakwa̱ ijewa wa̱ ki̱ka.’ \t ngambona; wathi kimi: ‘Khawuleza uphume masinyane eJerusalema, ngokuba abazukwamukela ubufakazi bakho ngami.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Pilato te iwächakewa̱: —¿Ba ne rä Judío wa Tsa̱ku̱i rä na? Jera ite ikúka te isha: —Ba te je shaka̱. \t UPilatu wambuza wathi: “Wena uyinkosi yabaJuda na?” Waphendula, wathi kuye: “Usho khona.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ite ijewa ia̱ jile paka jile she ja̱mi jikäi: “Higuera irä kal biköle irä su̱o. \t Wabalandisa umfanekiso wokuthi: “Bhekani umkhiwane nemithi yonke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Nicodemo te ichaka iia̱: —¿Maikäi je o̱r na? \t UNikodemu waphendula, wathi kuye: “Lokhu kungenzeka kanjani na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ji su̱o tsa̱na ka yi a̱ni wa̱ bas kukakläwa̱ kuna wäyönak kje ka̱ju̱ñe wà, kje kte wà ditsä wädular ja̱mi, ji we̱ ka̱jiska ja̱mi, ata ka je rä Cristo ja̱mi kuna. \t Xwayani funa kube khona onithumbayo ngokuhlakanipha nangenkohliso eyize njengokwemvelo yabantu, njengezifundiso zokucathula kwezwe, kungenjengokukaKristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka̱ dochoi biköle wätermika̱ ñakjee. ka̱ bata biköle ka̱ ukä biköle paja̱rmiwa̱ ñakjee, ña̱la wäbutälewa̱ parurmiksa̱ bulee, ña̱la wäkuchi ebä birmiksa̱ ñakjee. \t Izigodi zonke ziyakugqitshwa, zonke izintaba namagquma kuyakwehliswa; kuqonde izinsongansonga, nemigoxigoxi ibe yizindlela ezilelezekile;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera yis te jí Jesús ña̱le̱i ja̱mi wa yula iktäkcha̱wa̱ kje, yie ijewa kuka wätenakcha̱wa̱ jäiyi wa irä alaklä wa irä. \t ngayizingela leyo Ndlela kwaze kwaba sekufeni, ngibopha ngibakhaphela ematilongweni abesilisa nabesifazane,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite ijewa patkami Säkekewa wäki̱ ichakäk iia̱: “¿Ba ne rä ale däke̱ju̱ rä na, ata sa kiana isaka ki̱ssäk ji̱a na?” \t UJohane wayesebiza ababili kubafundi bakhe, wabathumela eNkosini, wathi: “Wena unguye ozayo, noma sobheka omunye na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "je wà chu̱li̱i̱ wa je̱rike juenaklä wa̱. Ata ba je̱r ja̱mi ije dälärmi ta̱i, jishtä espada wà sä tkeksa̱ dälär kje. \t yebo, inkemba iyakudabula nowakho umphefumulo — ukuba kwambulwe izizindlo zezinhliziyo eziningi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Kjanaklä wa kiana rä je̱k jäkwa̱ iblui wa yika ji biköle ska, ji wa̱k iwa̱ iblui ssëwa̱klä bäi, ka ikúkäk kuna ikjäbata ja̱mi, \t Yala izinceku ukuba zithobele amakhosi azo, zikholeke ezintweni zonke, zingaphiki nkani,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ije̱tkawa̱ Olivo yäkä Bata ska Templo wäsaka. Jera Pedro irä Juan irä Jacobo irä Andrés irä, jewa te ichaka iia̱ iwakwa ebä: \t Esahlezi eNtabeni Yeminqumo maqondana nethempeli, oPetru noJakobe noJohane no-Andreya bambuza bebodwa,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Je ne ki̱ka ji biköle sherke̱ bas ki̱ sa saka wa̱ o̱nak bas ia̱, jera je su̱ta bas ku̱ ji wo̱ ijewa ia̱. Ka irä jiye kuna ta, je ne rä ika̱wei yöle irä, ji yile jile bata shäk wa wa̱ irä, je wà si̱ rä. \t Ngakho-ke konke nokungakanani enifuna ukuba abantu bakwenze kini, kwenzeni nani kanjalo kubo; ngokuba lokhu kungumthetho nabaprofethi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi sá rä shka̱bläkña ije ra ki̱ka sá te ishe bas ia̱, dunasi̱ Säkeklä je̱r bäi yile sa̱ ia̱ ke je kukawa̱ ka wata käi. \t Kepha thina esisebenza kanye naye siyanincenga ukuba ningawamukeleli ize umusa kaNkulunkulu —"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ka bas wa̱ iju̱ñer jibä o̱rmi bulia räle, jishtä bas kjämi räle. Ata bas dä mo̱ juer berbena kjepa ka ijuena ji̱a käi. \t anikwazi okwangomuso; kuyini ukuphila kwenu na? Ngokuba niyinkungu ebonakala isikhashana, ibisinyamalala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te isha: —Yis ne irä, je ne ktä kaldu ba ra rä. \t UJesu wathi: “Nginguye mina engikhuluma nawe.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ke bas yaka wäjienaklä tulaksa̱ ji yakei ia̱ iwa̱ wao̱nak ji ka wämo kuna wa̱klä. Ata bas ñatulöksa̱ Säkeklä ia̱ shki̱le tuläka̱ni kseka dulecha̱wa̱ wa sha̱na käi, ñakäi bas wäjienaklä tulöksa̱ ije ia̱, iwa̱ wao̱nak ji wämo wa̱klä. \t futhi ninganikeli izitho zenu esonweni, zibe yizikhali zokungalungi, kodwa zinikeleni nina kuNkulunkulu njengabaphilayo bevukile kwabafileyo nezitho zenu kuNkulunkulu, zibe yizikhali zokulunga,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi Jesús je̱kaka̱ mineju̱ ira, iwa̱ dulanak wa ra ñara. \t Wasuka-ke uJesu, wamlandela kanye nabafundi bakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te isha iia̱: —Ba espada patköwa̱ni ikjuä na. Ka irä maikäi kuna ta, biköle espada sikäkksa̱ wa rä kota̱nakcha̱wa̱ espada wà. \t UJesu wayesethi kuye: “Buyisela inkemba yakho endaweni yayo, ngokuba bonke abaphatha inkemba bayakubhubha ngenkemba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Sa Ká yis patkäkté, je wa̱ ka sä ssëne däkwa̱ yis ja̱mi ra, jera yi a̱ni ka däkwa̱ yis ja̱mi. Jekäi sa̱ ke̱i bata jekje ra, yis te yi dewa̱ yis ja̱mi wa shki̱we̱mika̱ni. \t Akakho ongeza kimi, uma uBaba ongithumileyo engamdonsi; mina-ke ngiyakumvusa ngomuhla wokuphela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, yis wa̱ iyile bas ia̱ ta̱i, ata jira yie isheni ji̱eleksa̱ wà, chu̱li̱i̱ dami rä Cristo cruz í bolki wa ye. \t Ngokuba abaningi, enganitshela kaningi ngabo namanje nginitshela nangezinyembezi, bahamba beyizitha zesiphambano sikaKristu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera je hora kjena, Jesús a̱na täkii te isha: “Elí, Elí, ¿lama sabactani?” (Je wà rä: “Yis Kekläí, yis Kekläí, ¿jiye ba te yis jawa̱ta̱na rä na?”) \t Kepha ngehora lesishiyagalolunye uJesu wamemeza ngezwi elikhulu, wathi: “Eli, Eli, lama sabaktani?” okungukuthi: “Nkulunkulu wami, Nkulunkulu wami, ungishiyeleni na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ijewa kjali tjua ija̱mi, te ikata kukawa̱, je wà ite ikpa ta̱i itsa̱ku̱ na. \t Amkhafulela ngamathe, athatha umhlanga, amshaya ekhanda lakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis mine yis ia̱ ji kjayina kju̱ei. Jekäi sá tapana sa wakwa ebä palei ta bakleka̱ wa ra, ale kte baa bata sheke̱ yis te ka Judío kuna wa sha̱na, je pakäklä yis wa̱ ijewa ia̱. Je rä yis tu̱le, ñakäi yis tu̱rte, je ka tsulenaklä ye. \t Kepha ngenyukela ngambulelwe; ngabalandisa ivangeli engilishumayela phakathi kwabezizwe, kepha phambi kwabadumileyo bebodwa, funa mhlawumbe kungaba ngukuthi ngigijimela ize, noma sengagijimela ize."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ji yöleksa̱ bakanamiksa̱ itso̱ kololewa̱ tjabanakcha̱wa̱ je yika, idäkläwa̱ña bakleksa̱ baa Säkeklä yabala ra. \t ethembeni lokuthi nakho okudaliweyo kuyakukhululwa ebugqileni bokubhubha, kube ngukukhululeka kwenkazimulo yabantwana bakaNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Jira yis je̱r ianawa̱ ta̱i. ¿Ata jiräni yie ishe na? ‘¿Papá, yis bäköksa̱ jí hora yika ni na?’ Ata je ne ye yis de jí hora ska rä. \t “Kalokhu umphefumulo wami ulusizi, ngizakuthini na? Baba, ngisindise kulo mzuzu. Kodwa ngenxa yalokhu ngize kulo mzuzu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yabala rikä wa, yis se̱rmi ji̱a berbena bas da. Bas te yis yulemi, ata yie ishe bas ia̱ jishtä yis wa̱ iyile Judío wa ia̱ käi: ‘Mai yis ma rä jeska ka bas däkmi.’ \t “Bantwanyana, ngise khona nani isikhashana. Niyakungifuna, nanjengalokho ngasho kubaJuda ukuthi lapho ngiya khona ningeze nina, ngisho nakinina manje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekjepa ite ijewa ia̱ ji pakami jile she ja̱mi jikäi: “Ekla te uva yäkä je̱wa̱ bakla, kjätkaksa̱ ite shkiritke, ite iwä wätuäklä bia, ñakäi ikjänanaklä yua ka̱sha̱a̱, jekäi ite je peitata̱na shka̱bläk wa ia̱, kjepa iwakei mineju̱mi ka̱ ka̱mii. \t Wayeseqala ukukhuluma kubo ngemifanekiso, ethi: “Umuntu watshala isivini, wasibiyela ngothango, wemba isikhamo, wakha isiqongo sokulinda, wasiqashisa kubalimi, waya kwelinye izwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Kjepa ite copa kukawa̱, je ki̱ ite wekte sha Säkeklä ia̱; kjepa ite ima̱ ijewa ia̱, te isha: —Jí yö bas biköle ku̱. \t Wayesethabatha isitsha, wabonga, wabanika, wathi: “Phuzani nonke kuso;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "(Iwa rä fariseo wa irä Judío wa biköle irä, jewa rä ka iwa̱ diklä tkene ijula ki̱ ra, ka iyäkä kuna; je rä ijewa te sä wäkiri wa wädular je dälätseke̱ ki̱ka. \t ngokuba abaFarisi kanye nabaJuda bonke abadli bengahlambisisanga izandla, bebamba isiko labadala;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ite sa pakte rami ji̱a te isha: “Bas se̱no je̱r ki̱i̱ ñayöle ka̱wei wà wa yika. Jewa ssërke̱ rä shkäk paiklä so̱lo̱rbe wà, ijewa wäbätsä rä ime chakarpa sa tapanaklä däli watju̱ak shtä ska wà, \t Ekufundiseni kwakhe wathi: “Xwayani ababhali abathanda ukuhamba bembethe izingubo ezinde, nokubingelelwa ezigcawini,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je te biköle je̱r shewa̱ kajakla. Je ne ki̱ka ijewa te Säkeklä kjeisha kte bäi wà. Isuanacha̱wa̱ je yika, je ki̱ka ite isha: —Jir jile su̱a sä te, ka sa̱ wa̱ ji su̱le käi. \t Ukumangala kwabehlela bonke, bamdumisa uNkulunkulu, bagcwala ukwesaba, bathi: “Sibonile izimanga namuhla.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta: “Biköle yi te Säkekewa a̱netseke̱ ikie wà, jewa rä tsa̱tkenakksa̱.” \t ngokuba “bonke abayakukhuleka egameni leNkosi bayakusindiswa.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi je sa̱ tsa̱ku̱i je̱tkäklä pája̱mi shkiritke sa̱ tsa̱ku̱i je̱tkäklä saka tso̱ däka̱ veinticuatro. Je sa̱ tsa̱ku̱i je̱tkäklä tso̱ ki̱ka säkekewa kajali veinticuatro ñajäklelewa̱, ñapajiele sua suruu wà, tsa̱ku̱ ki̱ka corona yöle oro wà tkele tuläka̱. \t Nesihlalo sobukhosi sasihaqiwe yizihlalo zobukhosi ezingamashumi amabili nane, naphezu kwezihlalo zobukhosi kwakuhlezi amalunga angamashumi amabili nane, embethe izingubo ezimhlophe, enemiqhele yegolide emakhanda awo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi Jesús te je paka e̱ná ra, ije̱k tsa̱ksa̱ Galilea ska mineju̱ Judea ke̱i ki̱ Jordán a̱mikata kja̱neka. \t Kwathi uJesu eseqedile lawo mazwi, wamuka eGalile, weza emikhawulweni yaseJudiya phesheya kweJordani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ñaebä iyöle katke: “Ditsä säkätä Adán yöleksa̱ rä ditsä iá kseka,” ata ibataka ekla Adán käi, je rä wikblu iá se̱ne kseka ma̱k. \t Kanjalo futhi kulotshiwe ukuthi umuntu wokuqala u-Adamu waba ngumphefumulo ophilayo; u-Adamu wokugcina waba ngumoya ophilisayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñaebä Herodes wäna ka ijuer ta irä nui ta käi, je ki̱ka ite ipatkaténi sá wäki̱. ¡Issö! Ka iwa̱ ji a̱ni o̱ne je ki̱ka iktäkläwa̱ käi kuna. \t kunjalo noHerode futhi ngokuba umbuyisele kithi; bheka-ke, akenzanga lutho afanele ukufa ngalo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Pablo ssëna ikiäkmiña ira. Jekäi ite tene shkiri wá̱ iia̱, Judío wa tso̱ je naka wa te ishemika̱ ki̱ka, biköle wa̱ iju̱ñer Timoteo ká rä Griego wa ki̱ka. \t Lowo uPawulu wathanda ukuba ahambe naye, wamthatha, wamsoka ngenxa yabaJuda ababekhona kulezo zindawo; ngokuba bonke babemazi ukuthi uyise wayengumGreki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi yis yaka ska ji tso̱ te bas weika, je ki̱ ka bas wa̱ yis dokoitsane, ka bas wa̱ yis ju̱neksa̱. Ata bas te yis kiawa̱ jishtä ángel patkele Säkeklä wa̱ käi, jishtä Cristo Jesús käi. \t nokulingwa kwenu ngenyama yami anikudelelanga, aninengwanga yikho, kodwa nangamukela ngokungathi ngiyingelosi kaNkulunkulu, ngokungathi nginguKristu Jesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "jeska iña jaklacha̱wa̱ ikjänanak. \t ahlala amlinda khona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bulirishtä ra sá bitejulu de Cesarea ska, dejulu Felipe kte baa bata shäk ju ska. Je rä ale kolole siete wa sha̱ ekla. Je kjäka sá se̱na. \t Kepha ngangomuso samuka safika eKesariya, sangena endlini kaFiliphu umvangeli, owayengomunye wabayisikhombisa, sahlala naye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi isaka kolonawa̱ ja̱ñetsanak, buka̱nak ksabata wà, ka je ebä kuna, ata imo̱na cadena wà, iwätena sä jiäklä ska. \t abanye balingwa ngokujivazwa nokushaywa, yebo, nokuboshwa nokufakwa etilongweni;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeska Jesús te sa paktami te isha: “Bas ñamanewo̱ksa̱, yëwa̱ ka̱jöir gobierno kjärawa̱ irä ki̱ka.” \t Kusukela kuleso sikhathi uJesu waqala ukushumayela nokusho ukuthi: “Phendukani, ngokuba umbuso wezulu ususondele.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "mika̱ ije däni oloi kanakka̱ iwa̱ sikii wa tso̱ wa̱, su̱nak baawa̱ ibiketsäk wa biköle wa̱ ke̱i ska ra. Jekäi bas te ibiketsaña, je rä bas te sá wa̱ ji su̱le paka sá te biketsa ki̱ka. \t nxa efika ukuba akhazimuliswe kubo abangcwele bakhe, abe ngomangalisayo kubo bonke abakholwa ngalowo muhla, ngokuba nakholwa ngukufakaza kwethu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ijewa kjaksa̱julu Frigia irä Galacia irä ke̱i sha̱na, ata Wikblu Sikina te ijewa wätkewa̱wa̱ ka ijewa wa̱ kte shäklä Asia ska. \t Base bedabula izwe laseFrigiya nelaseGalathiya, benqatshelwe nguMoya oNgcwele ukulikhuluma izwi e-Asiya;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata jir yis ktei wabiketsarte Säkeklä kablele sá kalí wa ia̱ ki̱ssë kju̱ei. \t Kepha manje ngimi ngimangalelwe ngenxa yethemba lesithembiso asenzayo uNkulunkulu kubo obaba,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ije te sä yaka shi̱ana manewe̱miksa̱ni yaka ta baa ije cha su̱ta wà, itäkili iwa̱ ji kukäkläwa̱ iwakei niki̱ka te ji we̱ wà. \t oyakuguqula isimo somzimba wethu wokuthotshiswa, ufane nomzimba wakhe wenkazimulo, ngamandla angazihlelela ngawo konke phansi kwakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ata je rä pi säkei ta je ne wà, jishtä oveja yaba ka pate̱leka̱ kuna, ka medele ta pi käi, je rä Cristo pi. \t kodwa ngegazi elinqabileyo likaKristu kungathi elewundlu elingenacala, elingenabala;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeshtä wa rä ka tkelewa̱ kuna itsa̱ku̱ ja̱mi. Ata itsa̱ku̱ ne ja̱mi iyaka kalabe se̱rke̱ rä, wäjierke̱ rä, sä wäjienaklä wà, sa̱ ja̱me̱i wà, ikibinaklä maikäi Säkeklä te ikibiwe̱ käi. \t engabambeleli kuye oyinhloko, okungaye umzimba wonke usizwa, uhlanganiswa ngamalungu nemisipha, ukhula ngokukhula kukaNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Juan te sä wäukewa̱, ¿je datse̱ rä ka̱jöir ska na, ata ditsä ska na? Yis kúkö bas ku̱. \t Ukubhapathiza kukaJohane kwavela ezulwini noma kubantu na? Ngiphenduleni.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi bas ia̱ ra ¿yi rä bäi si̱ rä na, je̱k bäkläkwa̱ yäkäk na, ata sä chewa̱k na? ¿Ka irä je̱k bäkläkwa̱ yäkäk na? Jeiräta yis kaldu bas sha̱na sä chewa̱k käi. \t Ngokuba ngumuphi omkhulu, ohlezi ekudleni noma okhonzayo, na? Akusiye ohlezi ekudleni na? Kepha mina ngiphakathi kwenu njengokhonzayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Santiago, Säkeklä irä Säkekewa Jesucristo irä kjanaklä, te ji yue mar ditsei wä däka̱ doce minelemi kju̱awa kju̱awa wa ia̱. Bas ssënopa bäi. \t UJakobe, inceku kaNkulunkulu neyeNkosi uJesu Kristu, uyakhonza kuzo izizwe eziyishumi nambili ezihlakazekileyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "El wa, jira yis te bas je̱r ku̱eke̱ kte baa wapautäle yis wa̱ bas ia̱ je wà, je rä kolole e̱ná bas wa̱, je ja̱mi bas dami chatkelewa̱. \t Kepha, bazalwane, ngiyanikhumbuza ivangeli enganishumayeza lona nenalamukelayo nenimi kulo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je̱na je̱napa ra idemini etäbä kicha Capernaúm ka. Jera ipalei ju̱ñena ikatke ju ska. \t Wabuye wangena eKapernawume emva kwezinsuku ezithile; kwezwakala ukuthi usendlini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi yis te ishe bas ia̱, je ke̱i ska ra, je jukläyäkä wa buka̱nami rä e̱e̱na si̱ Sodoma wa buka̱nami tsa̱ta. \t Ngithi kini: Kuyakuba ngcono kwabaseSodoma ngalolo suku kunakulowo muzi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ki̱ka sä yälilewa̱ Säkeklä wa̱ ñaja̱mi, je ke butsa ju̱ami sa̱ ku̱. \t Ngakho-ke lokho akuhlanganisileyo uNkulunkulu makungahlukaniswa ngumuntu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi Cristo wa̱ sa̱ shka̱l, je ne te sá ssëwe̱ ibiketsäk jikäi rä: Eklabä duawa̱ sä biköle ki̱ka, jekjepa biköle duacha̱wa̱, \t Ngokuba uthando lukaKristu luyasiqhubezela, sikubona lokhu ukuthi munye owafela bonke; ngakho-ke bonke sebafa;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ba ktö rä ji rä sa paktäklä bäi wà. \t Kepha wena khuluma lokhu okufanele isifundiso esiphilileyo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ki̱ka el wa, bas sha̱na jäiyi wa su̱le bas wa̱ palei ta bäi kukö siete, Wikblu Sikina ta bäi si̱wa̱ käi, ka̱biketsä ta bäi si̱wa̱ käi. Jewa kuke sá te je wakja̱neiwa̱k ye. \t Funani-ke phakathi kwenu bazalwane amadoda ayisikhombisa anodumo oluhle, agcwele uMoya nokuhlakanipha, esingawamisela lowo msebenzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata jekäi ra sa̱ wa̱ ki̱ssënak rä däläna si̱, sa wabiketsarmiksa̱ buka̱nak, ñakäi yökö wäkaleka̱ e̱e̱na ibolki wa däläwa̱cha̱kläwa̱. \t kepha kuphela ukulindela okwesabekayo ukwahlulelwa nomlilo oshisayo ozakuqeda amaphikankani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ikju̱eitketse ska ra yis dä tapanak wa yuläkksa̱ weikanak. Wabiketsaneksa̱ wämo ka̱wei ja̱mi ska ra, yis dä ka shirilewa̱ ta. \t ngokokushisekela ngingowazingela ibandla, ngokokulunga okusemthethweni ngingongasolekiyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, sa̱ je̱k dulawa̱ yaka jälewa̱k ra, je kiar dä elkje bä. Ata ji wämo rä kianak ji biköle ska. Je wà ji dämiksa̱ sa̱ ia̱, jí sa̱ se̱r dami ska irä, sa̱ ke̱i däke̱wa̱ ji̱a ska irä. \t Ngokuba ukujwayeza umzimba kusiza ingcosana, kepha ukumesaba uNkulunkulu kusiza ezintweni zonke, kunesithembiso salokhu kuphila nalokho okuzayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ki̱ka ke sa kapa jishtä ditsä saka käi, ata sa̱ se̱no kseka je̱r ta. \t ngalokho-ke masingalali njengabanye, kodwa masiqwashe, siqonde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "iwa̱ tapanak wa ma̱kläksa̱ iwakei je̱k ia̱ juer ta baawa̱ si̱, ka pate̱leka̱ ta, ka bärileka̱ ta, ka medele ta jekäi, ata wämo ka yakei ta. \t ukuze azimisele ibandla elinenkazimulo, lingenasisihla, nambimbi, nanto enjalo, kodwa libe ngcwele lingenacala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ikja̱nei we̱ tso̱ rä kju̱awa kju̱awa, ata je Säkekewaí rä eklabä. \t Kukhona izinkonzo ezahlukeneyo, kepha yiyo leyo Nkosi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je wà ijuena bas ne rä Cristo äyëí patkele sá wa̱ rä. Ka je rä yöle tinta wà kuna, ata Säkeklä kseka wikblu wà, ka je rä tale kuna jak kjuä ki̱ka, ata je tale rä tabla yaka iá ki̱ sa̱ je̱r ska. \t nibonakala ukuthi niyincwadi kaKristu eyenziwe ngokukhonza kwethu, ilotshiwe kungengoyinki kodwa ngoMoya kaNkulunkulu ophilayo, kungabi sezibhebheni zamatshe kodwa ezibhebheni eziyizinhliziyo zenyama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ki̱ka ijewa te Bernabé kia rä Zeus ni, Pablo kia ite rä Hermes ni, ije ne ktäke̱ rä ki̱ka. \t UBarnaba bambiza ngokuthi uJupitheri, uPawulu ngokuthi uMerkuriyu, ngokuba kwakunguye owayehola ekukhulumeni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ka Cristo wa̱ yis patkene sä wäukewa̱k, ata kte baa bata ne shäk, ka je kte rä sa wakwa ka̱biketsä wà kuna, ka cruz pake ianakläwa̱ ka kianak kuna käi. \t Ngokuba uKristu kangithumanga ukuba ngibhapathize, kepha ukuba ngishumayele ivangeli, kungabi ngokuhlakanipha kwamazwi, funa isiphambano sikaKristu senziwe ize."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi mane wa rä ka̱wei wawe̱ ja̱mi, jewa rä weikanakcha̱wa̱. Ka irä jiye kuna ta, iyöle katke rä: “Bena yi ka chatkenewa̱ ji biköle yöle katke ka̱wei äyëí ki̱ je wawa̱k ra, jewa biköle rä weikanakcha̱wa̱.” \t Ngokuba bonke abemisebenzi yomthetho baphansi kwesiqalekiso, ngokuba kulotshiwe ukuthi: “Baqalekisiwe bonke abangemi njalo kukho konke okulotshiweyo encwadini yomthetho ukuba bakwenze.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Pedro mawa̱ju̱ kja ju na ra, jera Cornelio deksa̱ju̱ ikiäkwa̱, je̱tkawa̱ wakte iklä säkätä ja̱mi ioloitsäk. \t Kwathi ukuba angene uPetru, uKorneliyu wamhlangabeza, wawa phansi ngasezinyaweni zakhe, wakhuleka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis te jí yua bas Säkeklä yaba kie biketsäk wa ia̱, je rä bas je̱r ko̱naklä bas wa̱ se̱ne jekjeye tso̱ je ia̱. \t Nginilobele lokho, ukuze nazi ukuthi ninokuphila okuphakade nina enikholwa egameni leNdodana kaNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je su̱ta jir da Säkeklä wa̱ kolole wa tso̱ ji̱a iwakei je̱r bäi sha ki̱ka. \t Kanjalo kukhona nangalesi sikhathi samanje insali ngokokukhetha komusa;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, Säkeklä wa̱ jile bäi si̱ tso̱ saje wa ia̱, je rä ka ijewabä däkläwa̱ parule bulee, ata saje wa däkläwa̱ ijewa raña. \t ngokuba uNkulunkulu wayesibonele okuhle kunalokho, ukuze bangapheleliswa ngaphandle kwethu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata saje je kukäk wa, jewa je kjäke̱wa̱ je je̱räklä ska, jishtä iwa̱ iyile käi: “Yis kju̱atkawa̱ te isha etkabä: ‘Mik a̱ni ka ijewa kjäkwa̱ yis wa̱ je̱räklä tso̱ ska.’ ” Jeiräta ije shka̱ble biköle je rä e̱le e̱ná ka̱ biköle yöleksa̱ ke̱i kje. \t Ngokuba siyangena ekuphumuleni thina esikholwayo njengokusho kwakhe ukuthi: “Kanjalo ngafunga ekuthukutheleni kwami, ngathi: ‘Abayikungena ekuphumuleni kwami,’ ” nakuba imisebenzi yayenziwa kwasekusekelweni kwezwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Fariseo wa te issa je chu̱li̱i̱ wa te jekäi Jesús pake tso̱ ñaia̱ ja̱lmana. Je kju̱ei chui tsa̱ku̱i wa irä, fariseo wa irä te Templo kjänanak wa patkami Jesús kukäkwa̱. \t AbaFarisi bezwa isixuku sikhonona ngalezo zinto ngaye; abapristi abakhulu nabaFarisi base bethuma izikhonzi ukuba zimbambe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je bata ki̱ka iwabiketsanaksa̱ wämo ye to̱ne käi. \t Ngalokho-ke kwabalelwa yena ukuthi kungukulunga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi je te ikjatiäk wa patkaté ba wäki̱, jekäi ba te iwächakewa̱ ra, ba te isu̱emi ji ni sá te ikjatieke̱ je biköle wà rä käi. \t eyala abambeka icala ukuba beze kuwe, ukuze umbuzisise wena uqobo, uzwe ngakho konke esimmangalela ngakho.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ije̱k manewa̱té, je te ijewa uña, \t Kepha waguquka, wabakhuza wathi: “Anazi ukuthi ningabomoya muni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te isha je sa̱ tsa̱ku̱i kja̱nei wa̱k ia̱: —Ke bas ku̱ jile o̱le kju̱awa ijuenaklä ye irä, ji ka su̱le sa̱ wa̱ shtä irä, je su̱opa ra, ka bas wa̱ yis biketsanak kuna. \t Ngakho-ke uJesu wathi kuyo: “Uma ningaboni izibonakaliso nezimangaliso, anisoze nakholwa.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iwa rä Saduceo wa te ishe rä shki̱neka̱ni käi, ángel wa käi, jile wikblu käi, je ka kuna. Ata fariseo wa ia̱ ra je biköle tso̱. \t Ngokuba abaSadusi bathi akukho ukuvuka kwabafileyo, nangelosi, namoya, kepha abaFarisi bavuma kokubili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te ikúka: —Felipe, ta̱i yis se̱na bas sha̱na, ¿ata ka ba je̱r ko̱r yi yis dä ia̱ na? Yi wa̱ yis su̱le ra, je wa̱ Sa Ká su̱le; jera ¿maikäi ba te ishe: ‘Sa Ká kjashö sá ia̱ ni?’ \t UJesu wathi kuye: “Isikhathi esingaka nginani, awukangazi, Filiphu, na? Ongibonile mina ubonile uBaba; usho kanjani ukuthi: ‘Sikhombise uYihlo,’ na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Säkeklä wikblu ne rä se̱ne kseka ma̱k sa̱ ia̱ rä, ata sa yaka ia̱ ka sa̱ tsa̱tkenak. Yis wa̱ ji yile bas ia̱ je kte rä wikblu iá, ñakäi je rä se̱ne kseka. \t NguMoya ophilisayo, inyama ayisizi lutho; amazwi engiwakhulume kini angumoya, angukuphila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka bas ia̱ yis biketsanak. Ka irä jiye kuna ta, bas wakwa ñakjeishäke̱ je kieke̱wa̱ bas te, ata Säkeklä eklabä me sä kjeishäpa, ka je payule kuna bas te. \t Ningakholwa kanjani nina enidumisana nodwa, ningalufuni udumo oluvela kuNkulunkulu yedwa, na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka yis kiane kjäkju̱ shkële bas ska, ata yis ssëna rä käma ji̱a bas kjäka, ikuna Säkekewa te ka̱ ma̱ ra. \t Ngokuba angizukunibona manje nxa ngidlula; ngokuba ngithemba ukuhlala kini isikhathi, uma iNkosi ivuma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä yis te isu̱a ra, caballo suruu de kate. Je ki̱ je̱k tkeleka̱ rä ukabata klä ta, je ia̱ corona me̱na. Jekäi imineju̱ tu̱leka̱ tu̱nakka̱. \t Ngabona, bheka, nanto ihhashi elimhlophe, nohlezi phezu kwalo ephethe umnsalo wanikwa umqhele, waphuma engonqobayo nokuyakunqoba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ra, ¿ka̱wei te Säkeklä kablele je wätkewe̱wa̱ na? ¡Kai irä jekäi kuna! Ka irä jiye kuna ta, ikuna ka̱wei rä täki ta sa̱ se̱newa̱k kseka ra, jera iyina si̱ ra sä wabiketsarmiksa̱ wämo ye rä ka̱wei wawe̱ ki̱ka. \t Pho-ke, umthetho uphambene nezithembiso zikaNkulunkulu na? Qha nakanye. Ngokuba uma wawunikiwe umthetho onamandla okuphilisa, ngempela ukulungisiswa ngakuya ngomthetho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je je̱k sikawa̱ Jesús shäbe kja̱ne, je te iwa̱ shönak je̱k ki̱ bata passawa̱, jera ñawäsaka ipi ju̱rke̱ wäkolonawa̱. \t weza ngasemuva, wathinta umphetho wengubo yakhe; kwanqamuka masinyane ukugobhoza kwegazi lakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ale jäiyi ska be mineleksa̱julu je wakei te ka̱kia pjoo Jesús ia̱ iminakläña ira. Ata ite ipatkamini te isha iia̱: \t Kepha indoda okuphume kuyo amademoni yamnxusa ukuba ibe naye; kodwa wayimukisa, ethi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata sä te sa̱ wa̱ ji yakei wakblele sheke̱ka̱ ra, ije rä chatkelewa̱, ñakäi ji wa̱k wämo, je ki̱ka ite sä jemiwa̱ bitaba sa yakei ki̱, ñakäi ji o̱le sa̱ wa̱ ka wämo kuna, je biköle paskue ju̱emi ite. \t Uma sizivuma izono zethu, uthembekile, ulungile ukuba asithethelele izono, asihlambulule kukho konke ukungalungi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis ja̱na Griego wa irä, ka Griego kuna wa irä, ñayöle wa irä, ka ñayöle kuna wa irä jewa tsa̱tkäk. \t Nginecala kumaGreki nakwabezizwe, kwabahlakaniphileyo nakwabangaqondiyo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je su̱ta mika̱ bas te jekäi ji o̱rke̱ su̱a ra, jera je ku̱ bas je̱r ku̱opa Säkeklä gobiernoí kjäkläwa̱ tkenawa̱ kja alemana irä. \t Kanjalo nani, nxa nibona lezo zinto zenzeka, yazini ukuthi umbuso kaNkulunkulu useduze."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ki̱ka bas dikäla, jishtä bas te yis ktä ssa del ka mika̱ yis katke ebä ra kuna, ata jira ki̱ta ka yis katke kuna ra, bas tsa̱tkerke̱ksa̱ wawo̱ sualewa̱ paju̱leka̱. \t Ngakho-ke, bathandiweyo bami, njengalokho nilalele ngezikhathi zonke, kungesikho nxa ngikhona kuphela, kodwa ikakhulu manje nxa ngingekho, fezani ukusindiswa kwenu ngokwesaba nangokuthuthumela,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "jewa te ijawa̱ ra, ka yi ia̱ ibäinak ñamanewa̱kksa̱ni. Ka irä jiye kuna ta, ijewa te Säkeklä yaba wätiaka̱ni cruz ja̱mi iwakwa je̱k ukä ja̱mi, ikaka̱ ja̱ñetsanak biköle wa̱. \t babuye bahlubuka — akunakwenzeka ukuba babuye bavuswe, baphenduke, lokhu sebezibethelela iNdodana kaNkulunkulu, bayithela ngehlazo obala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ije mawa̱ju̱ kja ko̱no ja̱rka ra, ale säkätä ra wäialeksa̱ be wa̱ te ka̱kia pjoo iia̱ iminakläña ira. \t Wathi ukuba angene emkhunjini, lowo owayekhwelwe ngamademoni wamncenga ukuba abe naye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Sá ki̱yörke̱ ra, sá te je kúkeke̱ je̱r bäi wà. Sá rä tululeksa̱ ka̱ boroi ye ka̱jiska wa wa̱, ji ju̱leksa̱ biköle wa̱ käi, bite rä jira kje. \t sithi sihletshwa, sibe siphendula kahle; senziwe kungathi siyinsila yezwe, umphucuzo wezinto zonke kuze kube manje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ke̱i ebä na oveja kjänanak wa wäñir kajali tuina ioveja kjänanak. \t Kwakukhona abelusi kulelo zwe ababehlezi endle, belinda umhlambi wabo ebusuku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "je wà iwa̱ ikjashäklä sa̱ ke̱i etkä etkä datse̱ wà bikö si̱ ije̱r bäi shä je̱r baa wà sa ra Cristo Jesús ja̱mi rä käi. \t kuze kuthi ezikhathini ezizayo abonakalise ingcebo enkulu yomusa wakhe ngobubele kithina kuKristu Jesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä maikäi kuna ta, ka sá ia̱ ji a̱ni o̱nak ji rä iyina si̱ ukä ja̱mi, ata ji rä iyina si̱ ebä shka̱l ja̱mi sá ia̱ ji o̱r dä. \t Ngokuba asinamandla okwenza utho, uma simelana neqiniso, kuphela uma simela iqiniso."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Pedro te ikúka te isha: —Säkekewa, ba ne irä ra, yis pakö shkäkmi diklä bata ki̱ka däkmi ba ska. \t UPetru wayesephendula, wathi kuye: “Nkosi, uma kunguwe, yisho ukuba ngize kuwe phezu kwamanzi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeska ijewa ñatapawa̱ tapanak wa ra un año kalabe. Jekäi ijewa te chu̱li̱i̱ pakta. Je Antioquía ne ska kte kukäk wa kina säkätä “Cristo ja̱mi wa” ni rä. \t kwathi esemfumene, wamyisa e-Antiyokiya. Kwase kwenzeka ukuba umnyaka wonke bahlangane ebandleni, befundisa abantu abaningi. Kwaqala e-Antiyokiya ukuba abafundi bathiwe amaKristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ijewa ñachakä rami: —¿Yibä te sa̱ ia̱ jak sa̱ nu̱l bläklä kjäshtäklä bulewe̱mi na? \t Bakhuluma bodwa, bathi: “Ngubani oyakusigingqela itshe, lisuke emnyango wethuna na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, ka̱biketse jí sa̱ ke̱i ska rä ka wata Säkeklä wäna, jishtä iyöle katke käi: “Ije te ka̱biketsäk wa kukemiwa̱, iwakwa ñawäyuäke̱ ebä wà.” \t Ngokuba ukuhlakanipha kwaleli zwe kungubuwula kuNkulunkulu. Ngokuba kulotshiwe ukuthi: “Ubamba abahlakaniphileyo ebuqilini babo,”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera je ke̱i wà Jesús biteju̱té Nazaret Galilea ska. Je wäukewa̱ ju̱ami Juan te Jordán na. \t Kwathi ngaleyo mihla kwafika uJesu evela eNazaretha laseGalile, wabhapathizwa nguJohane eJordani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekjepa Pedro je̱k sikawa̱ te isha iia̱: —Säkekewa, ¿yis el te ji wakbla yis ukä ja̱mi ra bitäbä kicha däka̱ yis kiana je jäkwa̱ bitaba rä na? ¿Siete vece kjë na? \t Khona kwasondela uPetru, wathi kuye: “Nkosi, umfowethu uyakungona kangaki, ngimthethelela, na? Kuze kube kasikhombisa na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi idemiju̱ jeska ra, ite isha ijewa ia̱: —Bas ka̱kiö ka bas shirinakläwa̱ kuna. \t Esefikile endaweni wathi kubo: “Khulekani ukuba ningangeni ekulingweni.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ki̱ka yis te kte si̱ sha, je ka kuke bas te. \t Kepha mina, ngokuba ngikhuluma iqiniso, anikholwa yimi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, ikabla te isha rä jikäi: “Jí ke̱i wà yis däni, je ra Sara rä yaba ta.” \t Ngokuba lingelesithembiso leli zwi lokuthi: “Ngalesi sikhathi ngizakufika; khona uSara uzakuba nendodana.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas se̱no je̱rki̱i̱ chichi käi wa yika. Bas se̱no je̱rki̱i̱ shka̱bläk yakei wa yika. Bas se̱no je̱rki̱i̱ sä yaka wäbikäk wa yika. \t Xwayani izinja, nixwaye izisebenzi ezimbi, nixwaye abokusika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te ichaka ijewa ia̱: —¿Jí kjepa bas te yis biketsa rä na? \t UJesu waphendula wathi: “Seniyakholwa manje na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jesús te jekäi issa ra, ite isha Jairo ia̱: —Ke bä male̱te̱nak; ba ku̱ ji biketsö etka ebä, jera ba yaba tsa̱kermiksa̱. \t Kepha uJesu ekuzwa lokho wamphendula wathi: “Ungesabi, kholwa kuphela; izakusinda.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka iwa̱ ji pakane ijewa ia̱ ka yile kuna jile she ja̱mi käi, ata iwakwa ebä ra, ite iwa̱ dulanak wa je̱r ku̱eke̱ je biköle wà. \t kodwa ngaphandle komfanekiso kakhulumanga kubo; kepha sebebodwa wabachasisela abafundi bakhe konke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi je wikblu ñá shtä te je jäiyi paju̱wa̱ka̱ e̱e̱na. Jera ia̱na ta̱i, jekäi ite ijawa̱ta̱na. \t Umoya ongcolileyo wamhlukumeza, wakhala ngezwi elikhulu, waphuma kuye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ijewa ko̱na rä ka sa yabala ko̱rke̱ pi ta käi wà kuna, sa yaka ki̱ isherke̱ käi wà kuna, jäiyi wa ki̱ isherke̱ käi wà kuna, ata ijewa ko̱na rä Säkeklä ne oloi ja̱mi. \t abangazalwanga ngagazi, nantando yenyama, nantando yendoda, kodwa bazalwa nguNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ite jekäi isha e̱ná ra, jera ibutsa̱naka̱ ka̱sha̱ ki̱ ijewa wäna. Jeska mo̱ te iblawa̱ ijewa yika. \t Kwathi eseshilo lokho, wakhushulwa bebuka; ifu lamsusa emehlweni abo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeiräta jí kju̱ei yie ba uñeke̱, je rä ka ba wa̱ yis shka̱ta ji̱a säkätä käi ki̱ka. \t “Kepha nginalokhu ngawe ukuthi uluyekile uthando lwakho lwakuqala;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¡Ji shäk kjäbata ebä wà wa! Bulee Isaías te bas ktei bata sha rä, je te ishe rä: \t Bazenzisi, waprofetha kahle ngani u-Isaya, ethi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¿Yibä te sä kolole Säkeklä wa̱ wa kjatiemika̱ na? Ñera Säkeklä ne rä sa wabiketsäkksa̱ wämo ye rä. \t Ngubani ozakumangalela abakhethiweyo bakaNkulunkulu na? UNkulunkulu ungolungisisayo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ki̱ka ke bas mane a̱ni ku̱ ji shka̱l ssöpa sä ktewa̱ ki̱, jakble ki̱, yakei we̱ ki̱, je̱k patke ji kju̱awa sha̱na ki̱. \t Ngokuba makungabikho kini ohlupheka ngokuba engumbulali, noma eyisela, noma engowenza okubi, noma engozigaxa ezindabeni zabanye;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¡Issö! Yie ije ja̱we̱miwa̱ ja̱ka̱ ki̱ ebä; ñakäi ka̱wakblewa̱k ije ra wa ki̱ yie weikane e̱e̱na si̱ ja̱we̱mika̱, ikuna ka ijewa ñamaneneksa̱ ji we̱ke̱ ije te yika ra. \t Bheka, ngiyamphonsa embhedeni, nabaphinga naye ngibaphonsa ekuhluphekeni okukhulu, uma bengaphenduki emisebenzini yakhe;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeska jak yöle diklä bläklä jui ye kajali seis. Je diklei rä Judío wa ñasikitewa̱klä iwädular käi. Je diklä jui na diklä kjäwa̱ rä cincuenta litro käi, setenta litro käi ekla ekla. \t Kwakukhona lapho izimbiza zamatshe eziyisithupha zibekwe ngesiko lokuhlamba labaJuda, ziphethe yileso naleso izilinganiso ezimbili noma ezintathu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iwa rä säkätä sa pakale ji wa̱k je wäshawa̱ ka irä täkili ta, ka ikiar ki̱ka. \t Ngokuba umthetho wokuqala uyachithwa ngenxa yobuthakathaka bawo nokungasizi kwawo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ki̱ka sá ssëna minak bas ska. Jekäi yis Pablo te imabla botäbä kicha mañatäbä kicha, ata Satanás te sá wätkewa̱wa̱. \t Ngakho besithanda ukuza kinina, mina Pawulu ngokwami kanye nakabili, kepha uSathane wasivimbela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iyirke̱ Säkekewa te sä kukete iwa̱ dulanak wa ye, ite jewa wäukewe̱te Juan cha wäukewa̱te tsa̱ta. Je yirke̱ ssa fariseo wa te (ata ka Jesús si̱ wa̱ sä wäoka̱ne kuna, ata iwa̱ dulanak wa te.) Ñerä Jesús te je ju̱ña ra, \t Kwathi ukuba iNkosi yazi ukuthi abaFarisi bezwile ukuba uJesu wenza abafundi, ebhapathiza abaningi kunoJohane,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je bol te isha ijewa ia̱: —Bas galilea wa, ¿jiye bas ñaduatulaka̱ iweibläk ji̱a ka̱jöir ska rä na? Je Jesús minetse̱ bas yika ka̱jöir ska, je wakei dämiju̱ni jishtä imineju̱ ka̱jöir ska su̱a bas te su̱ta. \t athi: “Madoda aseGalile, nimeleni nibheka ezulwini na? UJesu lo, osuswe kini enyuselwa ezulwini, uyakuza kanjalo, njengalokho nimbonile eya ezulwini.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ki̱ka ikuna ka tene shkiri ta wa te sa pakale ka̱wei wa̱ je wawe̱ ra, ije rä ka tene shkiri ta, ¿ka je biketsarmi rä tene shkiri ta käi na? \t Ngakho-ke uma ongasokile egcina izimiso zomthetho, ukungasoki kwakhe akuyikubalwa ukuthi kungukusoka na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeska ijewa se̱na ta̱i kte kukäk wa sha̱na. \t Base behlala nabafundi isikhathi esingesincane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Chu̱li̱i̱ wa minami ji äina tker ijewa ja̱mi ka wätkelewa̱ ta, je ja̱mi. Ñakäi ijewa bata ki̱ka ji rä iyina si̱ ña̱le̱i yirmi kte yakei wà. \t nabaningi bayakulandela amanyala abo; ngenxa yabo indlela yeqiniso iyakuhlanjalazwa;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekjepa Herodes te ka̱ chakäk wa kia jaté jaki jewa ia̱ ite ichaka bikökje si̱ je bekwä juena iwäna rä käi. \t Khona uHerode, ezibizile izazi ngasese, wabuzisisa kuzo isikhathi inkanyezi ebonakele ngaso,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je rä jishtä Isaías te ji sha ña̱la wätsa̱kba käi: “Guardia wa tsa̱ku̱i ku̱ ke sa batala ju̱ota̱napa elkje ra, sa ianacha̱wa̱ rä jishtä Sodoma wa käi, sä weikanacha̱wa̱ rä Gomorra wa käi.” \t njengalokho washo u-Isaya ngaphambili ukuthi: “Uma iNkosi Sebawoti ibingasishiyelanga inzalo besiyakuba njengeSodoma, sifane neGomora.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi yi wa̱ ka icruz buka̱neka̱ bitäk yis da ra, ka je donak yis wa̱ dulanak ye. \t Nalowo ongathwali isiphambano sakhe, angilandele, angebe ngumfundi wami."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ke bas ku̱ ji wabiketsaksa̱ kje ji juerke̱ ja̱mi kuna, ata bas ku̱ ji wabiketsöksa̱ bulee si̱. \t Ningahluleli ngokwamehlo, kepha yahlulelani ukwahlulela okulungileyo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ijewa te ji biketsa etkabä su̱a Jesús te ra, ite isha je karalewa̱ ia̱: —Yaba, ma nui rä jalewa̱ bitaba. \t UJesu ebona ukukholwa kwabo wathi kofe uhlangothi: “Ndodana, uthethelelwe izono zakho.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ijewa te ishe yis ia̱: “Ba kiana ji saka o̱rmi ji̱a, pa ta kju̱awa kju̱awa wa, ke̱i ta kju̱awa kju̱awa wa, ktä ta kju̱awa kju̱awa wa, ka̱ tsa̱ku̱i kju̱awa kju̱awa wa chu̱li̱i̱ ukä ja̱mi, je bata shäk ji̱a.” \t Zase zithi kimi: “Kumelwe ukuba uphinde uprofethe ngabantu abaningi, nezizwe, nezilimi, namakhosi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "je̱k wätkewe̱ wà; je̱k wätkewe̱ ska ra, ji katable wà; ji katable ska ra, ji wämo we̱ wà; ji wämo we̱ ska ra, \t nasekwazini ukuzithiba, nasekuzithibeni ukukhuthazela, nasekukhuthazeleni ukumesaba uNkulunkulu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ika̱yuawa̱ te isha: —Ka yis wa̱ ije su̱le; jibä sheke̱ ba te rä ka ju̱ñer yis wa̱. Jera imineksa̱ju̱ sä däkläwa̱ ska ra, oshkoro a̱naka̱. \t Kepha waphika wathi: “Angikwazi, yebo, angikuzwisisi okushoyo;” waphumela enkundleni; lakhala iqhude."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Bas Israel wa, jí kte ssöpa bas ku̱: Jesús Nazaret wa rä patkele Säkeklä wa̱ je kjasha ite bas ia̱ rä, ji wá̱ ite täkili ta wà, ji ka su̱le sa̱ wa̱ shtä wà, jile kjayile ijuenaklä ye je wà. Je wá̱ Säkeklä te ije oloi ja̱mi bas sha̱na maikäi bas wa̱ iju̱ñer käi. \t “Madoda akwa-Israyeli, zwanini lawa mazwi: UJesu waseNazaretha, indoda efakazelwe nguNkulunkulu phambi kwenu ngemisebenzi yamandla nangezimangaliso nangezibonakaliso uNkulunkulu azenza ngaye phakathi kwenu, njengalokhu nazi nina uqobo lwenu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¿Ba ssëna yis ktäkwa̱, jishtä ba te je Egipto wa ktawa̱ yiki käi na?’ \t Usufuna ukungibulala nami, njengalokho ubulele owaseGibithe izolo na?’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ijewa ñatulawa̱ yäkä tso̱ ra, Jesús te isha: —Kte si̱ wà yie ishe bas ia̱, bas sha̱ ekla yäkäk yis da te yis ju̱emiksa̱. \t Sebehlezi ekudleni, uJesu wathi: “Ngiqinisile ngithi kini: Omunye kini, odla nami, uzakungikhaphela.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi: “Säkekewa, säkätä ra ba ne te ishäkä ñak wäkukäk tkawa̱ rä. Ñakäi ka̱jöir etkä etkä rä yöle ba wakei jula wà. \t nokuthi: “Wena Nkosi, ekuqaleni wabeka isisekelo somhlaba; amazulu angumsebenzi wezandla zakho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Simón Pedro irä Jesús wa̱ dulanak el irä, jewa minejulu iitä ki̱. Je iel dä su̱le chui tsa̱ku̱i wa̱. Je ki̱ka je kjawa̱ju̱ Jesús da chui wa tsa̱ku̱i juitä ki̱. \t USimoni Petru walandela uJesu nomunye umfundi. Lowo mfundi wayaziwa ngumpristi omkhulu, wangena noJesu egcekeni lompristi omkhulu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ije wa̱ ka ikúkane jini a̱ni, je te ka̱ wäkiri male̱cha̱wa̱ ta̱i. \t Akaze amphendula nakwelilodwa izwi, umbusi waze wamangala kakhulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je rä ije kiana ekla wäyäkksa̱ni del ijewa ia̱ ike̱i kjewe̱ sha̱na ki̱ka. \t Ubemelwe phela ukubakhululela abe munye ngomkhosi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Biköle yi rä iyaba ju̱akksa̱, je rä ka delewa̱ kuna iKá ja̱mi. Ata yibä rä iyaba shäkka̱ ije irä ni ra, je rä delewa̱ iKá ja̱mi. \t Yilowo nalowo ophika iNdodana akanaye uYise; ovuma iNdodana unaye noYise."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi bas ñashka̱li̱bla ra, je wà biköle te isu̱emi bas dä yis wa̱ dulanak wa. \t Ngalokho bonke bayakukwazi ukuthi ningabafundi bami, uma nithandana.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi Festo dewa̱ je ke̱i wäkiri ye ukä ska tres día ra Cesarea ska ibiteju̱té deka̱ Jerusalén. \t Kwathi uFestu engenile esikhundleni, wasuka eKesariya emva kwezinsuku ezintathu, wenyukela eJerusalema;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ale ke je wá̱ ni, ke je ña ni, ke je ka ni ka̱wei yika rä na? \t “Ungaphathi, ungezwa ngolimi, ungathinti,”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera fariseo wa ñasikawa̱ iwä ja̱mi te isha iia̱ wäsi̱wa: —¿Ka̱ tso̱ jäiyi wa wa̱ ise̱naklä jäkläwa̱, kje jile ka wata ki̱ka na? \t Kwase kusondela kuye abaFarisi, bamlinga bathi: “Kuvunyelwe yini ukuba indoda ilahle umkayo noma ngaliphi icala na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, yis te bas ia̱ kte me̱mi je̱rike me̱mi, je ka wätkenak je ka kúkanak bas da kju̱atkäk wa mane a̱ni ia̱. \t ngokuba mina ngiyakuninika umlomo nokuhlakanipha abangemelane nakho, bakuphike, bonke abayimpi kini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ko̱no ja̱rka tso̱ wa ñajaklawa̱ wakte iwäja̱mi te isha: —Iyina si̱ ba rä Säkeklä yaba. \t Abasemkhunjini bakhuleka kuye, bathi: “Ngempela uyiNdodana kaNkulunkulu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iwa rä sa̱ shki̱rke̱ka̱ni ska ra, ka jewa rä se̱nakwa̱ kuna, ñakäi ka jewa rä me̱nak kuna se̱nakwa̱, ata jewa rä jishtä ángel wa tso̱ ka̱jöir ska käi. \t Ngokuba ekuvukeni kwabafileyo abaganwa, abendiswa, kodwa banjengezingelosi ezulwini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä jewa jula ma̱ka̱ ijewa ki̱ka, jera Wikblu Sikina deksa̱ ijewa ia̱. \t Khona babeka izandla phezu kwabo; base bamukela-ke uMoya oNgcwele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je te jí yue mar ba Timoteo yis yaba shka̱ta je ia̱. Säkeklä Sa Ká irä, saje wa Säkekewaí Cristo Jesús irä je̱r ssënopa bäi ba ra, jewa je̱r bäi shöpa ba ia̱, jewa ku̱ ma je̱r ssëwo̱pa baa. \t kuThimothewu, umntwana othandekayo: Makube kuwe umusa, nobubele, nokuthula okuvela kuNkulunkulu uBaba nakuKristu Jesu iNkosi yethu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ata ka Caín käi kuna; ije rä ale yakei ja̱mi ki̱ka ite iel ktawa̱. ¿Ji kju̱ei ite iktawa̱ rä na? Je rä ije cha wa̱ke̱ rä yakei, ata iel cha wa̱ke̱ rä wämo ki̱ka. \t kungabi njengoKayini owaba ngowomubi, wabulala umfowabo; wambulalelani na? Ngokuba imisebenzi yakhe yayimibi, kepha eyomfowabo yayilungile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata fariseo wa te je ssa ra, ijewa te isha: “Ka ije wakei ia̱ be kjäienakksa̱, ata je kjäieke̱ksa̱ ite rä be tsa̱ku̱i Beelzebú ne oloi ja̱mi.” \t Kepha abaFarisi bekuzwa bathi: “Lo uwakhipha amademoni ngoBelzebule kuphela, umbusi wamademoni.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä sá ña ktei shäke̱ni etäbä kicha bas ia̱ kuna, ata je rä sá te bas ia̱ ka̱ me̱ke̱ bas ñassäklä sá wà, je rä bas wa̱ je̱k ssäk sa pajuer wà ka sa̱ je̱r ska wà kuna, jewa kúkäklä. \t Asizincomi futhi kini, kodwa sininika ithuba lokuzibonga ngathi, ukuze nibe nakho okokuphendula abazibongayo ngokusemehlweni kungesikho okusenhliziyweni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä Jesús wäkaka̱ ra, ite isu̱a chu̱li̱i̱wa̱ dar iwä ki̱. Jera ite ichaka Felipe ia̱: —¿Mai sa̱ ma pan tju̱ak jí ditsä wa̱ ñanak na? \t Kuthe uJesu ephakamisa amehlo, wabona ukuthi isixuku esikhulu siza kuye, wathi kuFiliphu: “Sizakuzithengaphi izinkwa ukuba badle laba na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ka irä sä däwa̱ bäi Säkeklä ia̱ rä ñanak ki̱ka kuna. Jekäi ka sä rä ja̱lewa̱ kuna ka sa̱ wa̱ ji ñane ki̱ka, ñaebä ka sä rä bakleka̱ kuna sä te ji ña ki̱ka. \t Kepha ukudla akusisondezi kuNkulunkulu; ngokuba noma singadli, asilahlekelwa lutho; noma sidla, asizuzi lutho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata iwa̱ dulanak saka bite ko̱no wäkseka. Jewa te nima kolona kla na sike dar iitä ki̱, jeska tipä kjä rä alemana cien metro kjena ki̱ka. \t Kepha abanye abafundi beza ngesikebhe, ngokuba bebengekude nenhlabathi kepha kungathi izingalo ezingamakhulu amabili, bedonsa inetha linezinhlanzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ka Judío kuna wa irä Judío wa irä ñaje̱rku̱a iwäkiri wa ra ijewa weikäk diekjela irä, itiäk jak wà irä. \t Kwathi ukuba basukelwe yisidumo sabezizwe nabaJuda kanye nababusi babo sokubaphatha kabi nokubakhanda ngamatshe,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, Säkeklä yaba Jesucristo ne ktei wapautäle sá wa̱ bas sha̱na, yis wa̱, Silvano wa̱, Timoteo wa̱, ka je rä “ta” ni irä “kai” ni irä ñara kuna, ata “ta” ni ebä ije ja̱mi. \t Ngokuba iNdodana kaNkulunkulu uKristu Jesu owashunyayelwa kini yithina, mina, noSilvanu, noThimothewu, wayengesiye uyebo kanye noqhabo, kepha kuyena kunguyebo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jewa kiömiña ba ra, jekäi ma je̱k siki tewo̱ña ijewa ra. Jekäi ijewa tsa̱ku̱ kä sikä ju̱ake̱mi kalabe tsa̱tju̱o ba ku̱. Jera biköle te isu̱emi ba palei yile rä ka iyina kuna, ata ba te ka̱wei me̱leta̱na dälätseke̱ña. \t wathathe wona, uzihlambulule kanye nawo, uwakhokhele ukuba aphucule ikhanda; khona bazakwazi bonke ukuthi akukho lutho lwalokho abakubikelwe ngawe, kepha ukuthi nawe uhamba ulonda umthetho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera je jäiyi kololewa̱ wikblu yakei wa̱ je ju̱nami ijewa ki̱ka, te ijewa kukawa̱ diekjela tu̱naka̱ ijewa kalabe ki̱ka. Jekäi je ju ska ijewa julunami ju̱li̱shye, shka̱le ta̱i. \t Lowo muntu onomoya omubi wabadumela, wahlula ababili, wabanqoba, baze baphunyuka kuleyo ndlu behambaze, belimele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Pablo te guardia wa cien wäsikäk ekla kiaté, je ia̱ ite isha: —Jí dulaklei tso̱mi bas tsa̱ku̱i wäki̱, je wa̱ jile tso̱ yinak ije ia̱ ki̱ka. \t UPawulu wayesebiza enye induna yekhulu, wathi: “Yisa le nsizwa enduneni yenkulungwane, ngokuba inento ezakuyibika kuyo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te ikúka: —Yis ne irä. Jekäi bas te ditsä yäbei su̱emi je̱tkelewa̱ ale Täkili ta Ta̱i je jula wämo kja̱ne, ñakäi je dawa̱ju̱té ka̱jöir mo̱ ja̱rka je su̱emi bas te. \t Wathi uJesu: “Nginguye. Niyakubona iNdodana yomuntu ihlezi ngakwesokunene saMandla, iza ngamafu ezulu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je kalme su̱a Jesús te ra, ite iju̱ña mikle iduaté rä. Jera ite ichaka iia̱: —¿Ba ki̱ ishena ma me bäirpa na? \t UJesu embona elele, azi ukuthi usenesikhathi eside enjalo, wathi kuye: “Uyathanda ukusinda na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ije ne rä ale yile Isaías jile bata shäk ja̱mi jikäi rä: “Ekla a̱rke̱ ka̱ ssi̱lewa̱ pjoo ska. ‘Ña̱la bäiwo̱ Säkekewa yika, iña̱le̱i paruöksa̱ bulee.’ ” \t Ngokuba nguye akhuluma ngaye umprofethi u-Isaya, ethi: “Izwi lomemezayo ehlane, lithi: ‘Lungisani indlela yeNkosi, nenze imikhondo yayo iqonde.’ ”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, del ka jita wa tso̱ bas sha̱na rä. Jekäi bas ki̱ ishena ra ka̱ tso̱ bas ia̱ bas wa̱ ji wa̱klä bäi ijewa ia̱. Ata yis je ka se̱nak del bas sha̱na. \t Ngokuba abampofu ninabo njalo; nanini, uma nithanda, ningabenzela okuhle: kepha mina aninami njalo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jí ska sa̱ je̱r ku̱aklä katke. Yi rä ka̱biketsä ta ra, je ku̱ je bewak númeroí shtawo̱, je rä ditsä númeroí ki̱ka. Je número rä seiscientos sesenta y seis. \t Nakhu ukuhlakanipha. Onengqondo makabale isibalo sesilo, ngokuba siyisibalo somuntu. Nesibalo sakhe singamakhulu ayisithupha namashumi ayisithupha nesithupha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas se̱no bäi, je wà biköle wa̱ ijuñaklä bas dami rä bäi. Säkekewa kaldu rä alemana. \t Ukubekezela kwenu akwaziwe ngabantu bonke; iNkosi iseduze."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata mane wa ia̱ igobierno rä däkksa̱, jewa tulurmiksa̱ ka̱ ekta yee si̱ka; jeska rä sa̱ ji̱ami, sa kà wätiämi. \t kodwa abantwana bombuso bayakukhishelwa ebumnyameni obungaphandle; lapho kuyakuba khona ukukhala nokugedla amazinyo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ji rä ka̱jiska wa ia̱ ra ka wata, je ne kuka Säkeklä te iwa̱ ka̱biketsäk wa äiwa̱cha̱kläwa̱ rä, je su̱ta ji rä ka̱jiska wa ia̱ ra ka täki ta, je ne kuka Säkeklä te iwa̱ täkili ta wa äiwa̱cha̱kläwa̱ rä. \t kodwa izinto zobuwula zezwe uNkulunkulu uzikhethile ukuba ajabhise abahlakaniphileyo; nezinto ezibuthakathaka zezwe uNkulunkulu uzikhethile ukuba ajabhise izinto ezinamandla;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata Säkeklä ktä kibinami wanami. \t Kodwa izwi likaNkulunkulu lakhula, landa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yi te ishe jekäi ra, je wà sa̱ je̱r ku̱e ite, ka̱ saka ne yule rami ijewa te iwakwa cha ye rä. \t Ngokuba abasho kanjalo babonakalisa ukuthi bafuna izwe lakubo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Idetse̱ ra, Judío wa minele Jerusalén ska wa te ipajiaksa̱ shkiritke, jewa te ikjatia saka saka nui ta e̱e̱na käi. Ata ka ijewa ia̱ iyir kte si̱ käi. \t Esefikile yena, abaJuda ababehlile eJerusalema bema bemhaqile, bembeka amacala amaningi anzima, abangenakuwaqinisa,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi sä ktei wabiketsanakläksa̱ ke̱i ska alaklä ka̱ tsa̱ku̱i dar sur wa, je̱kämika̱ te jira sa̱ tso̱ wa kjatiemika̱. Ka irä jiye kuna ta, je biteju̱ ishäkä wätkerke̱wa̱ ska Salomón ka̱biketsäk ta̱i te ji pake ssäk. Ata ¡issö! Jiska ekla kaldu, je rä Salomón tsa̱ta. \t Inkosikazi yaseningizimu iyakusukuma ekwahlulelweni kanye nalesi sizukulwane, isilahle; ngokuba yavela emikhawulweni yomhlaba izakuzwa ukuhlakanipha kukaSolomoni; bhekani, lapha kukhona okukhulu kunoSolomoni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis chatkawa̱ bas sha̱na ka jalewa̱ ta ji ka su̱le sa̱ wa̱ shtä wa̱k, ji wa̱k ijuenaklä ye, ji wa̱k täkili ta. Je wà ijuena yis dä Jesús ktei bata shäk. \t Impela izibonakaliso zobuphostoli zenziwe kini ngokukhuthazela konke, nangezibonakaliso, nangezimangaliso, nangemisebenzi yamandla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ijolona jak yäkä na, jewa ne rä manele te kte ssa ra, ite ikuke plaa je̱r ssële a̱naa rä. \t Kanjalo abahlwanyelwe edwaleni yilabo abathi sebelizwile izwi, balamukele masinyane ngokuthokoza;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis te yis wa̱ shka̱ta wa biköle uñe, jewa kpe. Je ki̱ka bä je̱k wetsö, ma je̱k manewo̱ksa̱. \t “Bonke engibathandayo ngiyabasola, ngibalaye; ngakho-ke shisekela uphenduke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "te isha: “Säli ma wa̱ iju̱ñelewa̱pa jí ba díabä jibä wà, ji wà ba kjämi bäi, ata jira je rä ki̱kololewa̱ ka je juer ba wäna. \t Wathi: “Sengathi nga wazi nawe ngalolu suku okokuthula. Kepha kalokhu kufihlakele emehlweni akho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Judea ke̱i ska wa biköle irä, Jerusalén ska wa biköle irä, date ije wäki̱. Jekäi ijewa nui shaka̱ ra, ite ijewa wäukewa̱ tulami Jordán na. \t Kwaphumela kuye izwe lonke laseJudiya nabo bonke abaseJerusalema, babhapathizwa nguye emfuleni iJordani, bevuma izono zabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Pablo se̱na deka̱ dos año ju peitale iwa̱ tsa̱to̱nak naka. Jeska biköle däke̱ iwäki̱ka wa kieke̱wa̱ ite bäi ebä. \t Kepha uPawulu wahlala iminyaka emibili egcwele endlini yakhe ayiqashileyo, wamukela bonke abeza kuye,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ekla kie Ananías te ka̱ tso̱ iwa̱ watju̱a ju̱ami ise̱naklä Safira ra ñara. \t Kepha indoda ethile, igama layo lingu-Ananiya, inoSafira umkayo, yathengisa ngendawo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä Jesús te jekäi iwá̱ kju̱awa ijuenaklä ye je su̱a ditsä te ra, ijewa te isha: —Iyina si̱ ije ne rä ale jile bata shäk däke̱ ka̱jiska rä. \t Kwathi-ke abantu bebona isibonakaliso uJesu asenzayo, bathi: “Impela lo ungumProfethi ozayo ezweni.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata jí sa̱ ke̱i bata je kje ra, ikta sa ra iyaba oloi ja̱mi. Je ne kuka ite ji biköle kukäkwa̱ däli ukä ye rä, je ne oloi ja̱mi ji biköle yuaksa̱ ite rä. \t ekugcineni kwale mihla ukhulume kithina ngeNdodana ayimise ibe yindlalifa yakho konke, owadala ngayo futhi izwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi bas se̱no ñashka̱li̱ble ja̱mi, jishtä Cristo te sa̱ shka̱li̱bla käi, iwakei je̱k ma̱ksa̱ saje wa ki̱ka, jishtä jile me̱nakka̱, ji dälänak Säkeklä ia̱ jalar ta ja̱ma̱a̱ käi. \t nihambe othandweni, njengalokho uKristu wanithanda, wazinikela ngenxa yethu, abe ngumnikelo nomhlatshelo, abe yiphunga elimnandi kuNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, je kte baa rä yile saje wa ia̱ jishtä ijewa ia̱ iyile käi, ata ji yina ijewa ia̱ ssa ite ka wadeneksa̱pa ijewa ia̱, je rä ka ijewa ñawäjienewa̱ña ji biketsäk etkabä kte kukäk wa ra ki̱ka. \t Ngokuba phela nathi sashunyayezwa ivangeli njengabo; kepha izwi abalizwayo alibasizanga bona, lokhu lingahlangananga nabezwayo ngokukholwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi yie sa̱ tsa̱ku̱i je̱tkäklä wa su̱a, je ki̱ ñajaklawa̱ wa ia̱ ka̱ me̱na sä ktei wabiketsäkläksa̱, ñakäi yie tsa̱ku̱ tele tulämi Jesús ktei sheka̱ kju̱ei irä, Säkeklä ktä kju̱ei irä jewa wikblu su̱a. Jewa wa̱ bewak irä, ime̱i irä ka oloitsane, jewa wa̱ sa̱ nia̱klä iwätsa̱ ki̱ iräle, ijula ki̱ iräle ka kinewa̱; jewa se̱nani kseka dewa̱ sa̱ tsa̱ku̱i ye Cristo ra däka̱ mil año. \t Ngase ngibona izihlalo zobukhosi; bahlala kuzo, banikwa ukwahlulela; ngabona nemiphefumulo yababenqunywe amakhanda ngenxa yokufakaza ngoJesu nangenxa yezwi likaNkulunkulu, nalabo abangakhulekanga kuso isilo nomfanekiso waso, nabangamukelanga uphawu lwesilo ebunzini labo nasesandleni sabo; baphila, babusa kanye noKristu iminyaka eyinkulungwane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Säkeklä saje wa Ká irä Säkekewa Jesucristo irä, je̱r bäi shöpa bas ia̱, iku̱ bas ssëwo̱pa baa. \t Makube kini umusa nokuthula okuvela kuNkulunkulu uBaba wethu naseNkosini uJesu Kristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "sa̱ je̱rikäke̱ blelewa̱ wabiketsäkläksa̱ Säkeklä wa̱ Jesucristo oloi ja̱mi je ke̱i ska. Je rä jishtä yis wa̱ kte baa yinak te ishe käi. \t ngosuku uNkulunkulu ayakwahlulela ngalo okufihliweyo kwabantu ngokwevangeli lami ngoKristu Jesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Ikuna bas sha̱ manele wa̱ oveja tso̱ cien, je sha̱ etaba shenawa̱ ra, ¿ka iwa̱ noventa y nueve tulunakta̱na tala ki̱ iminaklä je shenawa̱ itäki̱ iko̱nani kje na? \t “Ngumuphi umuntu kini onezimvu eziyikhulu, alahlekelwe ngenye kuzo, angazishiyi ezingamashumi ayisishiyagalolunye nesishiyagalolunye ehlane, aye kwelahlekileyo, aze ayithole, na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ra yis ji̱a ta̱i, ka yi a̱ni ko̱ne kianak je äyë kjäyä ja̱wa̱k iräle, isu̱akbä jibä iräle ki̱ka. \t Ngakhala kakhulu ngokuba kungafunyanwanga namunye ofanele ukuyivula leyo ncwadi, abuke kuyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ñawäsaka Jesús jula tkacha̱ te ikukawa̱, je te isha iia̱: —¡Ba rä ka ji biketsäk etkabä si̱ kuna, jiye ka ba wa̱ ibiketsane rä na? \t Masinyane uJesu welula isandla, wambamba, wathi kuye: “Awu, wena onokukholwa okuncinyane, ungabazeleni na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "jeiräta jí chichö te yis weikeke̱ ta̱i. Je ne ki̱ka yis ma itsa̱tkäk ka ibitäklä ji̱a yis wäki̱ka ka jalewa̱ ta, yis shtiriwa̱k.’ ” \t nokho-ke ngokuba lo mfelokazi engikhathaza njalo, ngiyakumzwela, funa angizuke ngokufika njalonjalo.’ ”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera je kjänanak wa julunami te je ktei sha jukläyäkä na irä ipája̱mi na irä. Jekäi ijewa biterté ji o̱na rä su̱ak. \t Ababezalusa babaleka, baya babika emzini nasemaphandleni; base beza ukuyobona okwenzekileyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ñawäsaka ka̱jöir guardia wa juena chu̱li̱i̱ je ángel da. Jewa te Säkeklä kjeishe kate baa jikäi: \t Masinyane kwaba khona kanye nengelosi uquqaba lwebandla lasezulwini, lumdumisa uNkulunkulu, luthi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ijewa suanacha̱wa̱ e̱e̱na si̱ te ichaka ñaia̱: —¿Jera yi si̱ ije rä, je ktä ssë si̱wa̱ te tipä te rä na? \t Besaba ngokwesaba okukhulu, bathi omunye komunye: “Kanti lo ungubani, lokhu nomoya nolwandle kuyamlalela?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ke̱i wà Jesús wa̱ dulanak wa ñasikawa̱ iwä ja̱mi te isha: —¿Yi bä rä bakleka̱ bäi si̱ ka̱jöir gobierno ja̱mi wa sha̱na rä na? \t Ngaleso sikhathi abafundi basondela kuJesu, bathi: “Ngubani omkhulu embusweni wezulu na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite yaba kukawa̱, duacha̱ ite ijewa sha̱na, je kukacha̱ ite jula naka, jera ite isha ijewa ia̱: \t Wayesethatha umntwana, wammisa phakathi kwabo, wamgona, wathi kubo:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ki̱ka bas dikäla, bas te je o̱rmi ki̱ssëke̱ dälei ja̱mi ra, bas ku̱ ji wo̱ tkelewa̱ tsa̱na, bas ko̱naklä je̱r ssële baa, ka pate̱leka̱ ta, ka yile ta jini le ije wäna. \t Ngakho, bathandekayo, lokhu nibheka lezo zinto, khuthalelani ukuba nifunyanwe ninokuthula, ningenabala, ningenacala kuye,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä je ángel te isha iia̱: “Bä kipa mu̱owa̱, bä sandalia jiöwa̱.” Jera ite iwá̱ jekäi, kjepa ite isha iia̱: “Ba je̱k ki̱ shönak ju̱oka̱ je̱k ki̱ka. Sä shkä yis da.” \t Ingelosi yathi kuye: “Gqoka, ufake izicathulo zakho.” Wenze njalo. Yathi kuye: “Yembatha ingubo yakho, ungilandele.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera yilé te isha iia̱: —¡Issö! Ma a̱mi irä bä el wa irä de kajali jí sa̱ tso̱ wa ektaka, jewa ktakle ba ra. \t Omunye wathi kuye: “Bheka, unyoko nabafowenu bemi ngaphandle befuna ukukhuluma nawe.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je te sá paka sa paktäk, ñakäi ibata shäk Säkeklä te ije ne kuka sä kseka wa irä sä dulecha̱wa̱ wa irä jewa ktei wabiketsäkksa̱ ye rä. \t Wasiyala ukuba sishumayele kubantu, sifakaze ukuthi: Nguye omiswe nguNkulunkulu ukuba abe nguMahluleli wabaphilayo nabafileyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Sä ssëno baa, sä ka̱ssö a̱naa, sa̱ ku̱ ije oloi köka̱. Ka irä jiye kuna ta, Oveja Yaba je̱k jula kukäklä ke̱i dewa̱, ñakäi ise̱nakläí kukana e̱ná. \t Masithokoze, sethabe, futhi masimnike inkazimulo, ngokuba umshado weWundlu ufikile, nomkalo uzilungisele;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Saulo te tapanak wa weikami sälwi wà. Ikjäke̱wa̱ ju etkä ju etkä ja̱rka isikäk jämi, jäiyi wa käi, alaklä wa käi, iwa̱ patkenakmi sä wätiäklä ska. \t Kepha uSawulu walichitha ibandla, engena ezindlini ngezindlu, ehudula abesilisa nabesifazane, wabafaka etilongweni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¡Säli ijewa rä! Ka irä jiye kuna ta, ijewa minemi Caín itäri wà; ijewa ñatulaksa̱ sa̱ je̱r ma̱k Balaam käi, to̱ne bata ki̱ka; ijewa weikanacha̱wa̱ Coré je̱kaka̱ kju̱atkäk ra, sä weikalecha̱wa̱ käi. \t Maye kubo, ngokuba bahamba endleleni kaKayini, bagijimela ekudukeni kukaBalami ngenxa yomvuzo, babhubha ekuphikeni kukaKora!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka iwa̱ je yine rä ije̱r ja̱mi ka jita wa dälärke̱ ki̱ka kuna, ata ije rä jakbläk ne ki̱ ite jekäi isha rä. Ka irä maikäi kuna ta, ije ne rä ijewa inaklä jui tsa̱k rä, ata je te ijierke̱ ina je kaku jakibleke̱. \t Washo lokho kungengokuba ekhathalele abampofu, kepha ngokuba eyisela, ephethe isikhwama, eba okufakwa kuso."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je kjelabä ka o̱nak bas ia̱ ra, jera jiye bas je̱r iawe̱ke̱ jile saka te na? \t Ngalokho nxa ningenamandla okwenza nokuncinyane, yini ukuba nikhathazeke ngokunye na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jerusalén wa irä, Judea wa biköle irä, Jordán kjä ja̱mi wa biköle irä, daté ije wäki̱. \t Khona kwaphumela kuye iJerusalema, neJudiya lonke, nezwe lonke laseJordani,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi je bena ju̱ñer kja bas wa̱, ata yis ssëna bas je̱r ja̱wa̱k. Je rä Säkekewa te ije cha wa tsa̱tkaksa̱ Egipto ke̱i ska ra, je ukä ska ite ka ibiketsäk kuna wa weikacha̱wa̱. \t Kepha ngiyathanda ukunikhumbuza, nokuba kade benikwazi konke, ukuthi iNkosi, isisindisile isizwe isikhipha ezweni laseGibithe, yabuye yabhubhisa labo abangakholwanga,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi bas dä ñapajieleni sä del spa̱na wà. Je spa̱na tërte, jishtä iyuäkksa̱ wakei rä käi, je̱r ko̱nakwa̱ kalabe. \t nembethe omusha, owenziwa musha abe nokwazi ngokomfanekiso walowo owamdalayo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“¡Issö! Yis däju̱ rä jakbläk wa käi. Bäije yi wäñirke̱, je̱k pajiele ji̱a, ka ishkäklä ju̱li̱shye, ka ijuenaklä äina kuna rä.” \t Bheka, ngiyeza njengesela; ubusisiwe olindayo, alonde izingubo zakhe ukuba angabi ngohamba ze, baze balibone ihlazo lakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeska Jesús mineju̱ ji̱a ra, jäiyi wa bol ka wä wajuenak kuna wa minemi iitäki̱ka, jewa a̱na jela te isha: —David yäbei, ma je̱r ja̱mi sá dälänopa. \t Esadlula lapho uJesu, izimpumputhe ezimbili zamlandela, zamemeza zathi: “Sihawukele, ndodana kaDavide!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi ite isha ijewa ia̱: —Ji ssa bas te wabiketsö tsa̱na. Ji wà bas te ji mabla sa saka ia̱, je ja̱mi ji mablermi bas ia̱, ji ki̱dämiksa̱ bas ia̱. \t Wayesethi kubo: “Qaphelani enikuzwayo; ngaleso silinganiso enilinganisa ngaso nani niyakulinganiselwa ngaso, nenezelwe nina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ji ka wa̱kle yie je we̱ke̱ yis te ra, ka je rä yis wakei si̱ te kuna, ata je rä ji yakei tso̱ yis ja̱rka, je ne te je we̱ke̱ rä. \t Uma-ke ngenza lokho engingakuthandiyo akuseyimi engenza lokho, kodwa yisono esihlala kimi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ikjäshtäklä doce, je rä yöle perla wà doce; je ikjäshtäklä etka etka yöle rä perla etkabä wà. Je jukläyäkä ña̱la rä yöle oro wak si̱ wà, jishtä vidrio jalána käi. \t Amasango ayishumi nambili ayengamaparele ayishumi nambili; yilelo nalelo sango ngalinye laliyiparele linye. Isitaladi somuzi sasiyigolide elicwengekileyo, linjengengilazi ekhanyayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ioveja biköle jaksa̱ ite ra, ije mike̱ iwäkse. Jekäi jewa mar iitä ki̱, ijewa wa̱ iktä rä ssënak ki̱ka. \t Nxa esezikhiphile ezakhe zonke, uhamba phambi kwazo, izimvu zimlandele, ngokuba zilazi izwi lakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Jera ikuna yilé te ishe bas ia̱: ‘¡Issö! Säbäkäkksa̱ kaldu jiska’ ni iräle, ‘¡Issö! Ikaldu a̱mi ska’ ni iräle, jera ke iktä kuka. \t Khona-ke uma umuntu ethi kini: ‘Bhekani, nangu uKristu,’ noma: ‘Bhekani, nanguya,’ ningakholwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ka ite issë ra, jera ekla iräle bol iräle kiömiña ba ra, ‘ji yirke̱ biköle ju̱ñenaklä bulee isu̱ak wa bol mañal wa̱ yileka̱ käi.’ \t Kodwa uma engakuzwa, thatha futhi abe munye noma bebabili kanye nawe ukuba onke amazwi aqiniswe ngomlomo wawofakazi ababili noma abathathu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bikö ije je̱k oloi kaka̱, ñakäi ji tkenak ija̱mi kjei ssa ite, je ja̱mi ipakö ji shka̱l ssäk, je̱r iane ssäk. Ka irä jiye kuna ta, ije̱r na ite ibiketse: ‘Yis dä je̱tkelewa̱ sa̱ tsa̱ku̱i ye, ka yis dä chichö kuna, mik a̱ni ka yis wa̱ je̱r iane ssënak.’ \t ngokungangalokho elizidumise latamasa ngakho, linikeni ukuhlupheka nokulila okungako. Ngokuba enhliziyweni yalo lithi: ‘Ngihlezi ngiyinkosikazi, angisiye umfelokazi, futhi angisoze ngabona ukulila.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je wakei te sa̱ tsa̱tkaksa̱, sa kia ji wämo wa̱k, ka je rä sä wakwa te ji wá̱ ki̱ka kuna, ata je rä ji wabiketsaleksa̱ iwakei wa̱ ki̱ka, ñakäi ije je̱r bäi sha sa̱ ia̱ Cristo Jesús ja̱mi sa̱ ke̱i bakle biköle yikaba ki̱ka. \t owasisindisa, wasibiza ngobizo olungcwele, kungengokwemisebenzi yethu kepha ngokwelakhe icebo nomusa, esawuphiwa kuKristu Jesu zingakabikho izikhathi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ¿ka je yile rä saje wa ne je̱rku̱aklä na? Ñera je yöle katke rä saje wa ne je̱rku̱aklä. Ka irä jiye kuna ta, yi te ka̱ bieke̱ watkenak ra, je kiana ibiäk biketsale jile dämiksa̱ iia̱ käi. Ñakäi yi te trigo wäkpeke̱ ra, je kiana ibiketsäk iwä dämiksa̱ iia̱. \t Noma ukusho ngenxa yethu impela na? Yebo, kwalotshwa ngenxa yethu, ngokuba olimayo kufanele alime enethemba, nobhulayo abhule enethemba lokwabelwa naye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je rä Jesús te isha kja iia̱: “¡Wikblu ñá shtä, ma je̱k tso̱ksa̱ ije ska ni!” ki̱ka. \t Ngokuba wathi kuye: “Phuma kulo muntu, moya ongcolileyo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ka̱ ssi̱lewa̱ pjoo ska Juan säwäukewa̱k je̱kaka̱ sa paktäk, sa kiana wäoka̱nak sa̱ je̱k manewa̱kläksa̱, sa̱ nui janakläwa̱ bitaba. \t kwavela uJohane ebhapathiza ehlane, eshumayela umbhapathizo wokuphenduka, kube ngukuthethelelwa kwezono."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata iwakei rä ka ñak kicha ta bäi, ki̱ka ka ise̱nak shka̱ja̱; jera mika̱ weikane iräle, sälwi su̱ne iräle dewa̱ kte kju̱ei ra, plaa ite ijeke̱wa̱. \t kepha kanampande phakathi kwakhe, kodwa uhlala isikhashana nje, kuthi sekuvele ukuhlupheka nokuzingelwa ngenxa yezwi, akhubeke masinyane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jewa te Jesús ku̱a tipä a̱mi kataka ra, jera ite ichaka iia̱: —Rabí, ¿bikökje ba de jí ka rä na? \t Kwathi ukuba bamfumane phesheya kolwandle, bathi: “Rabi, ufike nini lapha na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je tkaju̱até ite shka̱ja̱ si̱ saje wa ki̱ka, Jesucristo Sa̱tsa̱tkäkksa̱ oloi ja̱mi. \t amthelayo kakhulu phezu kwethu ngaye uJesu Kristu uMsindisi wethu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekjepa ángel saka deksa̱ju̱ ka̱jöir Templo na, ñaebä tabeli ta kayale sibuu. \t Enye ingelosi yayisiphuma ethempelini elisezulwini, nayo inesikela elibukhali."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¡Issö, ije daju̱ mo̱ ra! Biköle te je su̱emi wäbala wà, itkäkksa̱ wa te isu̱emi ñaebä. Ñakäi sä ditsei wä tso̱ ishäkä ki̱ka wa biköle ji̱ami ije kju̱ei. Jekäi irä. Amén. \t Bhekani, uyeza namafu, namehlo onke ayakumbona, nabo abamgwazayo, nezizwe zonke zomhlaba ziyakulila ngaye. Yebo, Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "je te yis yaba Onésimo ale yis wa̱ wätsikile yis wätelewa̱ ska, je ktei she mar ba ia̱. \t ngikuncenga ngomntanami engimzeleyo ekuboshweni kwami, u-Onesimu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Etäbä kicha Jesús te sa paktamini tipä kjä ja̱mi. Jera chu̱li̱i̱wa̱ tapanawa̱ iwäja̱mi e̱e̱na, je ki̱ka ije̱k jiaka̱ ko̱no kate tipä ki̱ ja̱rka, jeska ije̱tkawa̱. Jera je chu̱li̱i̱ wa biköle tapanawa̱ tipä kjä ja̱mi. \t Khona wabuye waqala ukufundisa ngaselwandle. Kwabuthana kuye isixuku esikhulu kakhulu, waze wangena emkhunjini, wahlala elwandle; isixuku sonke sasisemhlabathini ngaselwandle."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis el wa, je su̱ta bas dä dulecha̱wa̱ ka̱wei yika, Cristo yaka oloi ja̱mi, bas se̱nakläwa̱ kju̱awa ra, ale shki̱leka̱ni dulewa̱ wa sha̱na je ra, bas wänaklä Säkeklä ia̱. \t Kanjalo nani bazalwane bami, nani naba ngabafileyo maqondana nomthetho ngomzimba kaKristu ukuba nibe ngabomunye, lowo owavuswa kwabafileyo, ukuze sithelele uNkulunkulu izithelo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite isha yis ia̱: “Jí kte rä iyina si̱, ka wäshäkwa̱ ta. Säkekewa ale Säkeklä ji bata shäk wa je̱r ssëwa̱k ji shäk, je ne te iángel patka ikjanaklä wa ia̱ ji kiana o̱nak kukjuna kjashäkba rä.” \t Yayisithi kimi: “Lawo mazwi athembekile, aqinisile, neNkosi uNkulunkulu wemimoya yabaprofethi iyithumile ingelosi yayo ukuzikhombisa izinceku zayo okuzakwenzeka masinyane.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“¡Säkekewa, Israel wa Kekläí, je kjeiyinopa! Ka irä jiye kuna ta, idewa̱ iwakei cha wa tsa̱tkäk, ñakäi ibäkäkksa̱. \t “Mayibongwe iNkosi, uNkulunkulu ka-Israyeli, ngokuba ibahambele abantu bayo, yabenzela inkululeko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä je Juan wa̱ patkele wa minejulumini ra, ite Juan ktei chaka je chu̱li̱i̱ wa ia̱: “¿Jibä su̱ak bas dasta̱na ka̱ ssi̱lewa̱ pjoo ska rä na? ¿Kje uka wäkpeke̱ si̱wa̱ te je su̱ak na? \t Sezimukile izithunywa zikaJohane, yaqala ukukhuluma ezixukwini ngoJohane, ithi: “Naphuma naya ehlane ukuyobonani na? Umhlanga ontengantengiswa ngumoya na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ¿ka bas wa̱ iju̱ñer bas dä Säkeklä temploí, ñakäi Säkeklä wikblu se̱r dä bas ja̱rka ni na? \t Anazi yini ukuthi niyithempeli likaNkulunkulu nokuthi uMoya kaNkulunkulu uhlala kini na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka̱raa je te ija̱we̱ke̱mi yökö na, ñakäi diklä naka, iwa̱ iktäkläwa̱ ye. Ata ba ia̱ ji o̱nopa ra, ¡ma je̱r ja̱mi sá dälänopa, sá tsa̱tkäk! \t Uyiphonsile kaningi emlilweni nasemanzini ukuba ayibhubhise; kodwa uma unamandla okwenza utho, sihawukele, usisize.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je rä Satanás wa̱ ka saje wa wäyuächa̱kläwa̱ kuna ye, sa̱ wa̱ ji we̱ ite rä ju̱ñer ki̱ka. \t ukuze singehlulwa nguSathane; ngokuba asisibo abangawazi amacebo akhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ije te yis ia̱ isha: “Yis je̱r bäi shä je ne kjela shena ba ia̱ rä. Ka irä jiye kuna ta, yis täkili juerke̱ bäi si̱ rä ji rä ja̱lma̱lewa̱ ja̱mi.” Je ne ki̱ka bäi si̱ ra yis ssërmi a̱naa je̱k ssäk yis dä ja̱lma̱lewa̱ wà, je wà Cristo täkili däkläwa̱ yis ja̱mi. \t Yathi kimi: “Umusa wami ukwanele; ngokuba amandla ami apheleliswa ebuthakathakeni.” Ngakho kunalokho ngijabulela ukuzibonga ngobuthakathaka bami, ukuze amandla kaKristu ahlale phezu kwami."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ikuna je ikjanaklä te ibiketse je̱r na: ‘Yis blui ka da juena yewa̱’, jera ije̱käka̱ kjanaklä wa saka kpäk jäiyi wa käi alaklä wa käi, yäkäk ta̱i, ji yäk ta̱i, se̱nak diyëë ebä, \t Kepha uma leyo nceku ithi enhliziyweni yayo: ‘Inkosi yami ilibele ukufika,’ iqale ukushaya abafana namantombazana, idle, iphuze, idakwe,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis te itkama̱, Apolos te diklä tka iki̱; ata Säkeklä ne te ije̱wa̱ rä. \t Mina ngatshala, u-Apholo wanisela, kepha uNkulunkulu wakhulisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je kju̱ei ijewa ñajaka̱ te iju̱aksa̱ jukläyäkä ektaka. Je jukläyäkä rä yöle ka̱ ukä ki̱ka. Jekäi ite itsa̱mi ju̱nakmi ka̱ ktäka. \t Basukuma, bamxosha emzini, bamqhubela ekwengameni kwentaba umuzi wabo owakhiwe phezu kwayo, ukuze bamkhalakathelisele phansi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Säkeklä kja̱nei we̱ke̱ ite je e̱nawa̱ ra, imineju̱ni iwakei juka. \t Kwathi seziphelile izinsuku zokukhonza kwakhe, wamuka waya ekhaya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ijolona dika yäkä na, je ne rä yi te kte ssa, ata jí ke̱i ska ji te sa̱ je̱r iawe̱ käi, sa̱ je̱k wäyuä blune wà käi, je te je kte ki̱tieke̱wa̱, je te iawe̱ke̱wa̱ ka wä ta. \t Futhi-ke ohlwanyelwe emeveni nguye olizwa izwi, kepha iminako yalesi sikhathi nokukhohlisa kwengcebo kuminyanisa izwi, abe ngongatheliyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ba je̱k kiä Judío wa ni ra, ba te ka̱wei biketse ra, ba je̱k ssä Säkeklä wà ra, \t Kepha uma uthiwa ungumJuda, wethemba umthetho, uzibonga ngoNkulunkulu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, yis de rä jäiyi kju̱atkäkläka̱ iká ra, sä yaba alaklä kju̱atkäkläka̱ ia̱mi ra, sä yak kju̱atkäkläka̱ iyak ra. \t Yebo, ngize ukuphambanisa umuntu noyise, nendodakazi nonina, nomalokazana noninazala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je rä ijuenaklä jishtä jira wäoka̱ne te bas tsa̱tkeke̱ksa̱ Jesucristo shki̱leka̱ni oloi ja̱mi käi. Ka je rä sa pa tja̱me̱i tse̱na ju̱naklämi kuna, ata je rä je wäoka̱ne wà sa̱ wa̱ je̱r ssëne ka nui ta je kiäklä Säkeklä ia̱. \t enisindiswa ngawo manje nani ngokomfanekiso, okungukuthi ngombhapathizo, kungesikho ukususa insila yenyama kepha ukucela kuNkulunkulu unembeza omuhle, ngokuvuka kukaJesu Kristu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yie ibiketse Säkekewa Jesús ki̱ka Timoteo patkäkmi plaa bas wäki̱, jekäi yie bas palei ju̱ña ra je wà yis täkinaklä ñaebä. \t Kepha ngiyethemba eNkosini uJesu ukuthuma uThimothewu kini masinyane, ukuze nami ngename nxa sengazi izindaba zenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¿Bas sha̱na manele weikarke̱ na? Jera je ka̱kiö. ¿Bas manele ssëna a̱naa na? Jera je ksö salmo wà. \t Kukhona ohluphekayo phakathi kwenu na? Makakhuleke; kukhona owenamileyo na? Makahube."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis te isheni bulee biköle yi te tene shkiri we̱ke̱ wa ia̱, jewa ja̱na ka̱wei wawa̱k kalabe. \t Ngiyaphinda ngiqinisa kumuntu wonke osokayo ukuthi unecala lokugcina umthetho wonke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka sá ña ssä kuna bakleka̱ ji̱a ki̱ta kju̱awa shka̱ble wà. Ata bas te ji biketse etkabä marka̱ ki̱ta ki̱ta ja̱mi, bas sha̱na sá ia̱ ime̱rmi kja̱nei o̱nak ki̱ta ki̱ta, sá ia̱ ibala pa̱le ja̱mi, je ne ssër sá ia̱ ra ime̱ o̱rpa rä. \t singazibongi ngemisebenzi yabanye ngaphezu kokulinganisa, kepha sinethemba lokuthi ngokukhula kokukholwa kwenu, siyakukhuliswa kakhulu impela kini endaweni yethu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi Säkeklä wa̱ ji tso̱ ssër ta ka wata käi, je rä wata ditsä cha tsa̱ta. Ñakäi Säkeklä wa̱ ji tso̱ ssër ta ka täki ta käi, je rä täkili ta ditsä cha tsa̱ta. \t Ngokuba ubuwula bukaNkulunkulu buhlakaniphile kunabantu; nobuthakathaka bukaNkulunkulu bunamandla kunabantu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera María Magdala wa irä, María saka irä jewa dejäklä je sa̱ nu̱l bläklä ska. \t Kepha kwakukhona lapho uMariya Magdalena nomunye uMariya behlezi phambi kweliba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ke sä shtirina ji bäi wa̱k. Ka irä jiye kuna ta, ka sä shtirinecha̱wa̱ ra, sa te iwä kukemi ike̱i dewa̱ ra. \t Kepha masingakhathali ekwenzeni okuhle, ngokuba siyakuvuna ngesikhathi esifaneleyo, uma singadangali."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "El wa, saje wa Säkekewaí Jesucristo je̱r bäi shöpa bas ia̱ bas je̱rikä ska. Amén. \t Umusa weNkosi yethu uJesu Kristu mawube nomoya wenu, bazalwane. Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ijewa wäbala wajuena. Jera Jesús te ijewa je̱r ku̱a tsa̱na, te isha: “¡Issö! Ke yi a̱ni ku̱ ijuñopa.” \t Ayesevuleka amehlo azo. UJesu waziyalisisa, wathi: “Qaphelani ukuba kungaziwa muntu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ikjätkele yöle rä jaspe wà, ata jukläyäkä yöle rä oro si̱ wà, vidrio pasikle yëë su̱ta. \t Nogange lwawo lwakhiwe ngejaspi, nomuzi wawungowegolide elihle, linjengengilazi ecwebezelayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite ijewa kúka, te isha: —Iyina si̱ ra, Elías ne rä däkju̱ba ji biköle paruäkba rä. \t Waphendula wathi: “Nempela u-Eliya uyeza, uyakubuyisela konke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera je ki̱ chui wa tsa̱ku̱i irä ije tsa̱tkäk wa kalabe irä, je̱r ki̱ ijewa ianacha̱wa̱. Jewa rä ale saduceo wa ka̱ju̱ñe ja̱mi. Jera ijewa ñajaka̱, \t Kwase kusuka umpristi omkhulu nabo bonke ababe naye abangabehlelo labaSadusi, bagcwala umhawu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ijewa male̱te̱nacha̱wa̱ ta̱i, isuanacha̱wa̱ ta̱i. Ijewa te ibiketsa wikblu iá ne su̱ete ijewa te rä ni. \t Kepha bashaywa luvalo, besaba bethi babona ithongo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas te yis saka kie Herodión ia̱ ishe yie ichakami. Bas te Narciso ska wa manele rä Säkekewa ja̱mi wa ia̱ ishe yie ichakami. \t Khonzani kuHerodiyone, isihlobo sami. Khonzani kwabakwaNarkisu abaseNkosini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ite ijewa paktami ditsä yäbei kiana weikanak ta̱i, ju̱nakksa̱ sä wäkiri wa wa̱, chui tsa̱ku̱i wa wa̱, ñayöle ka̱wei wà wa wa̱, ñakäi kota̱nakwa̱, ñakäi je ukä ska tres día ra shki̱nakka̱ni. \t Khona waqala ukubafundisa ukuthi iNdodana yomuntu imelwe ukuhlupheka ngokuningi, ilahlwe ngamalunga nabapristi abakhulu nababhali, ibulawe, ivuswe emva kwezinsuku ezintathu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ba ji wá̱ irä, ma shka̱ble ta̱i irä, ba te ji katable irä, ñakäi ka ba wäbätsä sä yakeila ji wa̱ wà irä, je ju̱ñer yis wa̱, ñakäi je̱k shäk yis ktei bata shäk wa ye ata ka irä jekäi kuna, jewa mabla su̱a ba te, jekäi ba te isu̱a ra, ijewa rä ka̱yuelbi wa. \t Ngiyayazi imisebenzi yakho, nemizamo yakho, nokubekezela kwakho, nokuthi kawunakubamela ababi; wabavivinya abazisho ukuthi bangabaphostoli bengesibo, wabafumana beqamba amanga;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera idemijuluni Jerusalén ka, kjawa̱ju̱ Templo na. Jera ije̱kaka̱ jile watju̱ak wa, jile tju̱ak wa tso̱ Templo ska patkä tuläkksa̱ je ektaka, ñakäi ite inaklä manewa̱k wa mesa irä, namala watju̱ak wa kalwá irä, je manewa̱ tulami. \t Bafika eJerusalema. Wangena ethempelini, waqala ukuxosha abathengisayo nabathengayo ethempelini, wagumbuqela amatafula abashintshelana imali nezihlalo zabathengisa ngamajuba;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi bas dä iyabala ki̱ka, Säkeklä te iyaba wikblu patka sa̱ je̱r ska, je a̱rke̱: “Abba, Papá” ni. \t Lokhu ningamadodana, uNkulunkulu uthumile uMoya weNdodana yakhe ezinhliziyweni zenu omemeza ethi: “Aba, Baba!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ¿ba rä sá ká Jacob tsa̱ta na? Ije te jí diklä talanaklä biata̱na sá ia̱. Je ya ije te, iyabala te, ibewak te. \t Kanti wena umkhulu yini kunobaba uJakobe owasinika lo mthombo, waphuza kuwo, yena kanye namadodana akhe nemihlambi yakhe, na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeska ijewa te kte baa bata sha. \t bashumayela khona ivangeli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi yis ka̱kiäke̱ ra, del yis ka̱kiäke̱ ssële a̱naa wà bas biköle ki̱ka, \t ngezikhathi zonke ekunxuseni kwami konke ngani nonke, nginxusa ngokuthokoza,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi yi te je pan ña, je Säkekewa copaí waya, ka oloitsale kuna ra, je rä nui ta Säkekewa yaka irä ipi irä ukä ja̱mi. \t Ngakho-ke lowo odla lesi sinkwa, aphuze lesi sitsha seNkosi ngokungafanele, unecala lomzimba negazi leNkosi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "El wa, ke bas shtirinak ji bäi wa̱k. \t Kepha nina bazalwane, ningadinwa ngukwenza okuhle."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te isha: —Ditsä pakö ñajäkläkwa̱. Jeska ka̱ rä tala ebä, jekäi iñajaklawa̱. Jera jäiyi wa ebä däka̱ rä cinco mil kjena. \t UJesu wathi: “Bahlaliseni abantu.” Kwakukhona utshani obuningi kuleyo ndawo. Ahlala phansi-ke amadoda, umumo wawo kungathi izinkulungwame eziyisihlanu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je kju̱ei Säkeklä te ijewa tulaksa̱ ji äina tkerke̱ pjoo iwakwa ja̱mi je ebä wakbläk. Jekäi alaklä wa del dä se̱nak jäiyi wa ra, je manewa̱ksa̱ ijewa alaklä wa te ji wa̱k sä del ukä ja̱mi. \t Ngenxa yalokho uNkulunkulu wabanikela ekuhuhekeni okuyihlazo; ngokuba abesifazane babo baguqula ukwenza okwemvelo kwaba ngokuphambene nemvelo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ka je rä ji sa̱ ma̱le̱cha̱kwa̱ käi kuna. Ka irä maikäi kuna ta, ñera Satanás wakei rä je̱k iawa̱k ka̱ oloi ángel í ye. \t Akumangalisi, ngokuba uSathane uqobo uziguqula ingelosi yokukhanya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata yi chatkawa̱ ma rä ibata jekje ra, je rä tsa̱tkenakksa̱. \t Kodwa okhuthazelayo kuze kube sekupheleni nguyena oyakusindiswa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ñapaktäklä jui ska ra, oloi ta wa je̱tkäklä tso̱ wà, yakana mar ska ra, oloi ta wa je̱tkäklä tso̱ wà. \t nezihlalo eziphambili emasinagogeni, nezindawo ezingenhla ekudleni,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ijewa wätka isu̱ak ra, je jak rä buleleju̱mi e̱ná; jera je jak rä ta̱iwa̱. \t Bathi ukubheka, babona ukuthi itshe seligingqiwe; ngokuba lalilikhulu kakhulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Mika̱ bas taparke̱ ra, ka je rä ji ñak bas je̱r ja̱naklä Säkekewa dulewa̱ ska kuna. \t Ngakho-ke nxa nibuthana ndawonye, akusikho ukudla isidlo seNkosi lokho;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä maikäi kuna ta, sá te issa ite isheke̱ rä je Nazaret wa, ale Jesús je te jí ju weikemiwa̱, sä wädular ju̱leta̱na Moisés wa̱ je manewe̱miksa̱. \t ngokuba simzwile ethi uJesu lo waseNazaretha uzakuchitha le ndawo, aguqule imithetho asinika yona uMose.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata je Sa̱tsa̱ku̱i te ikúkemi te ishemi: ‘Kte si̱ wà yie ishe bas ia̱, bas te ji wá̱ jí yis saka wa manele emana si̱ ia̱ ra, jera je rä yis ne ia̱ bas te je wá̱.’ \t “Isiyakuphendula iNkosi, ithi kubo: ‘Ngiqinisile ngithi kini, njengokuba nikwenzile komunye walaba bafowethu abancane, nikwenzile kimi.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ki̱ka bas wa̱ biketsanak ke weikawa̱ bas ku̱, je ne wà ji bäi si̱ dämiksa̱ bas ia̱ rä ki̱ka. \t Ngakho-ke maningalahli isibindi senu esinomvuzo omkhulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä maikäi kuna ta, Juan deju̱ wa̱ ka ji ñane, ji yane, ata je yirke̱ rä: ‘Ije rä kololewa̱ be wa̱’ ni. \t “Ngokuba uJohane wafika engadli, engaphuzi; bathi: ‘Unedemoni.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jewa rä male̱k ta sul ta bächi käi. Je imale̱k ska itäkili tso̱ iwa̱ ditsä weikäklä cinco mes bala na. \t Sasinemisila efana neyawofezela inezindosi, nasemisileni yaso kukhona amandla aso okona abantu izinyanga eziyisihlanu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "El wa, ke bas kta yakei ñaukä ja̱mi. Yi ktäke̱ yakei iel ukä ja̱mi iräle, yi te iel wabiketseke̱ksa̱ iräle ra, je kta yakei rä ka̱wei ne ukä ja̱mi, je te ka̱wei ne wabiketsaksa̱ rä. Ata ikuna ba te ka̱wei wabiketsaksa̱ ra, ka ba rä ka̱wei wawa̱k kuna, ata iwabiketsäksa̱bä. \t Ningahlebani, bazalwane. Ohleba umzalwane, noma ahlulele umzalwane wakhe, uhleba umthetho, ahlulele umthetho; kepha uma wahlulela umthetho, awusiye owenza okomthetho kodwa ungumahluleli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata yis shki̱naka̱ni ra, yis maju̱ bas wätsa̱kba Galileaka. \t Kepha emva kokuvuswa kwami ngiyakunandulela ukuya eGalile.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "jera Jesús el wa te isha ije ia̱: —Ma cho̱ jiska däkmi Judea ke̱i ska, ba te ji we̱ke̱ kju̱awa su̱aklä jeska ba wa̱ dulanak wa wa̱. \t Base bethi kuye abafowabo: “Muka lapha, uye eJudiya, ukuze nabafundi bakho babone imisebenzi yakho oyenzayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi iyina si̱ ra ka̱wei wawe̱ ki̱ka ka yi a̱ni wabiketsanakksa̱ wämo ye Säkeklä wäna. Ka irä jiye kuna ta, iyöle katke rä: “Sä wämo se̱rmi ite ji biketsa etkabä oloi ja̱mi.” \t Kepha ukuthi ngomthetho akukho muntu olungisiswayo phambi kukaNkulunkulu kusobala, ngokuba olungileyo uzakuphila ngokukholwa;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas yis el wa, yie ibiketse iyina si̱ bas wa̱ rä ji bäi ne tso̱ bäi, bas dä ka̱ju̱ñe ta biköle, ñakäi bas ia̱ ñaparurdawa̱. \t Kepha nami ngokwami nganelisiwe ngani bazalwane bami ukuthi nanigcwele ukuva, nigcwalisiwe ngokwazi konke, ninamandla futhi okuyalana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Ka bas wa̱ oro iräle inaklä iräle cobre iräle mi kuna bas kipa ja̱mi, \t Ningaphathi golide, nasiliva, nathusi emixhakeni yenu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ijewa kjoyinaka̱ ñasha̱na kju̱awa kju̱awa, jekäi je tapalewa̱ wa je̱r shena kajakla, ñakäi iwäbäli wa wa̱ ka ijuñer jiye itapar tso̱ räle. \t Khona-ke abanye bamemeza okunye nabanye okunye; ngokuba ibandla layaluza nje, nabaningi babengazi ukuthi babuthanele indabani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ale kseka rä. Yis dulewa̱, ata issö, yis se̱r dä sa̱ ke̱i etkä etkä jekjeyemi. Yis wa̱ duewa̱ irä sä wikblu bläklä irä, je llaveí tso̱. \t nophilayo; ngangifile, bheka, sengingophilayo kuze kube phakade naphakade, futhi nginezihluthulelo zokufa nezeHayidese."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Judío wa se̱nak Jerusalén ska wa te chui wa irä Leví wa irä patkami iwäki̱ ichakäk iia̱: “¿Yi ba rä na?” Jera jikäi Juan je̱k paka. \t Lokhu kungubufakazi bukaJohane mhla abaJuda bethuma abapristi namaLevi bephuma eJerusalema ukuba bambuze ukuthi: “Wena ungubani na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera fariseo wa te isha: —¿Bas wakwa ñajawa̱ wäyönakcha̱wa̱ ñaebä na? \t Ngakho abaFarisi baziphendula bathi: “Kanti nani nidukisiwe na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "je ja̱mi yis tu̱r kate marä ibata jekje ska, yis kile minak ka̱sha̱kami Säkeklä wa̱ Cristo Jesús ja̱mi je däkläksa̱ yis ia̱ isäkei ye. \t ngijonge emgomeni, emklomelweni wokubizwa okukhulu kwaphezulu nguNkulunkulu kuJesu Kristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ije se̱naklä José se̱r dä wämo, je ka ssëne iäinewa̱kwa̱ biköle wäna, je ki̱ka ije te ijaklewa̱ ka ju̱ñelewa̱ kuna. \t Kepha uJosefa indoda yakhe engumuntu olungileyo, engathandi ukumthela ihlazo, wayefuna ukumlahla ngasese."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka yi saka kuna Sa̱tsa̱tkäkksa̱ ye. Ka irä jiye kuna ta, ka yi saka ia̱ kie me̱le ka̱jiska ije käi je oloi ja̱mi sa̱ tsa̱tkenakläksa̱. \t “Ayikho insindiso ngomunye, ngokuba alikho futhi elinye igama phansi kwezulu elinikiwe ebantwini, esimelwe ukusindiswa ngalo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ra ka sä rä yabala ji̱a kuna, wäbuka̱nak däyë tjuäke̱ wa̱, minaktse̱ sa pauta̱nake̱ saka saka biköle je si̱we̱i wa̱, wäyölewa̱ ditsä wa̱ wäsi̱wa, je̱r me̱lewa̱ kte shirilewa̱ wà. \t ukuze singabe sisaba yizingane, sishukunyiswa okwamaza, sipheshulwa yimimoya yonke yezifundiso ngenkohliso yabantu, ngobuqili obunamacebo okudukisayo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Tiro ke̱i ska Jesús biteju̱ni Sidón wa, dáteju̱ Decápolis ke̱i sha̱na, deni Galilea tipei kjä ja̱mi. \t UJesu waphuma futhi emikhawulweni yaseTire, wadabula iSidoni, weza ngaselwandle lwaseGalile edabula izwe laseDekapholi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata je Elimas (je kie wà rä ka̱ chakäk ni) je te ijewa wätkewa̱ ka je ka̱ wäkiri wa̱ Jesús biketsäklä kuna. \t Kodwa u-Eluma, isanusi, ngokuba linjalo igama lakhe ngokuhunyushwa, wamelana nabo, wafuna ukuphambukisa umbusi ekukholweni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ñatululewa̱ yäkäk wa sha̱ ekla te je ssa ra, ite isha Jesús ia̱: —¡Bäije yäkäk Säkeklä gobierno ska wa rä! \t Esezwile lokho omunye wababehlezi naye ekudleni, wathi kuye: “Ubusisiwe lowo oyakudla isinkwa embusweni kaNkulunkulu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jewa te Jesús yule rami. Jekäi idäke̱ Templo ska ra, ite ichakeke̱ ñaia̱: —¿Maikäi irä bas ia̱ ra? ¿Ka idäk ike̱i kjewa̱k na? \t Ngakho bamfuna uJesu, bexoxa bemi ethempelini, bethi: “Nithini na? Akayikuza nempela emkhosini na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ki̱ka yie ishe bas ia̱, ke ijewa mewa̱k, ijöcho̱wa̱ bitaba. Ka irä jiye kuna ta, ikuna jí ijewa wa̱ ji biketsaleksa̱ iräle, jí ijewa te ji we̱ke̱ iräle, je rä ditsä ebä oloi ja̱mi ra, je wäshämiwa̱. \t Manje-ke ngithi kini: Dedani kulaba bantu, nibayeke, ngokuba uma leli su nalo msebenzi kuvela kubantu, kuyakuchitheka;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "je se̱ne kseka kjayina, je su̱a sá te, je ne ktei sheke̱ sá te. Je se̱ne jekjeye käruä Sa Ká ra, kjayina sa̱ ia̱, je ne bata sheke̱ sá te bas ia̱ rä. \t lokho kuphila kwabonakaliswa, sakubona, siyaqinisa sinishumayeza lokho kuphila okuphakade okwakukhona kuYise, kwabonakaliswa kithina —"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi sá te ibiketsa ji wa̱k tsa̱na ka Säkekewa ebä wäna kuna, ata ñakäi ditsä wäna. \t ngokuba sinakekela okuhle, kungesemehlweni eNkosi kuphela kodwa nasemehlweni abantu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ije te ji biketsa etkabä ka shtirilewa̱ ta. Jeiräta ije je̱r ku̱a ite ra iyaka rä dulewa̱ käi, ije rä cien año käi ki̱ka, ñakäi ise̱naklä Sara rä wakjuä dulewa̱ kja käi ki̱ka. \t engabanga buthakathaka ekukholweni wabona umzimba wakhe obusufa, eneminyaka engaba ngeyikhulu, nesizalo sikaSara sifile;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä ñayöle ka̱wei wà ekla je̱k duaka̱ te iwächakewa̱ wäsi̱wa: —Sapaktäk, ¿jibä wa̱k yis kiana ra, yis ia̱ se̱ne jekjeye dämiksa̱ rä na? \t Bheka, kwase kusukuma isazimthetho esithile, samlinga sathi: “Mfundisi, ngizakwenzani ukuba ngidle ifa lokuphila okuphakade na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ditsä biköle te ikúka, te isha: —¡Je pi tkermi nui ja̱noka̱pa sa wakwa ki̱ka, sa batala ki̱ka! \t Abantu bonke base bephendula bethi: “Igazi lakhe malibe phezu kwethu naphezu kwabantwana bethu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je patkeke̱ yie sä el shka̱ta chatkelewa̱ bäi Onésimo ale bas wa ekla je ra. Jewa te ji o̱rte jiska rä je biköle pakemi bas ia̱. \t kanye no-Onesimu, umzalwane okholekileyo nothandekayo, ongomunye wakini; bazakunazisa konke okwalapha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ji bata shäk, je ktäke̱ rä ditsä ra ijewa ki̱wäjienaklä, issënaklä chatkäkwa̱, ñakäi ije̱r pablenaklä. \t Kepha oprofethayo ukhuluma kubantu kube ngukwakha, nokududuza, nokuqunga isibindi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata mane wa rä biketsale kianak se̱nak ji̱a je ke̱i wà, ñakäi shki̱nakka̱ni dulecha̱wa̱ wa sha̱na, ka jewa rä se̱nakwa̱ kuna, ñakäi ka jewa rä me̱nak kuna se̱nakwa̱, \t Kepha labo abazakuthiwa bafanele ukufinyelela kuleyo nkathi nasekuvukeni kwabafileyo kabaganwa, kabendiswa;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi bas te ishe rä, yi kabla etkabä jile däläwa̱klä wäkata ska ra, je rä ka ji iá kuna; ata yi kabla etkabä ji me̱leka̱ wäkata ska ra, je ka kiar iwäshewa̱kwa̱. \t Futhi: ‘Yilowo ofunga i-altare akulutho, kodwa ofunga umnikelo ophezu kwalo uzibophile.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite isha ijewa ia̱: —Ata jira yi wa̱ inaklä tsa̱klä jui tso̱ ra, je ku̱ itso̱mi jile tsa̱kläje, ñakäi yi wa̱ ka espada kuna ra, je ku̱ iwa̱ shönak je̱k ki̱ka watju̱o ju̱omi, je säkei wà itju̱oksa̱. \t Wayesethi kubo: “Kepha manje onesikhwama kasithathe, neyika futhi; oswelayo kathengise ngengubo yakhe, athenge inkemba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Säkekewa te yis wetsemiksa̱ ji yakei biköle o̱rke̱ yika; ije te yis tsa̱tkemi däkmi ka̱jöir igobiernoí ska. Ije oloi kanoka̱pa sa̱ ke̱i etkä etkä jekjeyemi. Amén. \t INkosi iyakungikhulula kuyo yonke imisebenzi emibi, ingisindise, ngize ngifike embusweni wayo osezulwini; makube kuyo inkazimulo kuze kube phakade naphakade. Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je chu̱li̱i̱ wa su̱a ite ra, imineju̱ ka̱ kichei ki̱. Jeska ije̱tkawa̱, jera iwa̱ dulanak wa ñasikawa̱ iwäja̱mi. \t Kwathi ebona izixuku, wenyukela entabeni; esehlezi phansi, abafundi bakhe beza kuye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ijewa te ji tso̱ ka̱jöir je me̱i je oloi wakja̱neiwe̱ke̱, jishtä Moisés ia̱ iyina tsa̱na, mika̱ je ju wäyenak je yue e̱newe̱rawa̱ kja ite ra käi. Je te isha: Issö, ji biköle yue ba te rä jishtä je̱ ma ia̱ ime̱i kjasha ka̱tsä ska je ja̱mi. \t bekhonza okungumfanekiso nesithunzi sokwasezulwini, njengokuba uMose wayalwa esezakwenza itabernakele ngokuthi: “Bheka, wokwenza konke ngesifanekiso owaboniswa sona entabeni,”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata kausu̱e naka ijewa ia̱ ikjayina ka iminaklä ni Herodes wäki̱, je ki̱ka ijewa minemi ni ike̱i wà ña̱la saka wà. \t Kwathi ziyaliwe nguNkulunkulu ngephupho ukuba zingabuyeli kuHerode, zabuyela ezweni lakubo ngenye indlela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ma se̱nawa̱ ra, ka je rä ba te ji yakei wakbla kuna. Ñakäi busi wa se̱nawa̱ ra, ka je rä ite ji yakei wakbla kuna. Jeiräta se̱lecha̱wa̱ wa te ji därërë shka̱l ssëmi. Je ki̱ka yis ssëna bas wetsäkksa̱ je yika. \t Kepha-ke uma uganwa, kawoni; nentombi uma igana, kayoni; kepha abanjalo bayakuba nosizi enyameni; kepha mina benginiphephisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Wikblu Sikina te Esteban pshiwa̱wa̱. Jekäi iwäkaka̱ ka̱jöir su̱ak, jeska ite Säkeklä oloi ñir kate su̱a. Ñakäi Jesús kaldu Säkeklä jula wämo kja̱ne je su̱a ite. \t Kepha yena egcwele uMoya oNgcwele wagqolozela ezulwini, wabona inkazimulo kaNkulunkulu, noJesu emi ngakwesokunene sikaNkulunkulu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "El wa, sá te bas ia̱ ishe shka̱bläk bas sha̱na wa, bas wäsikewa̱k Säkekewa ja̱mi wa, bas paruäk wa, jewa dälätsö, \t Kepha siyanincenga, bazalwane, ukuba nibazi abakhandlekayo phakathi kwenu, nabaniphetheyo eNkosini, nabanilulekayo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ke ji a̱ni wa̱k je̱k oloi keka̱ wà, je̱k ssë wà, ata ji wo̱ rä je̱k jalewa̱ wà, ibiketsäk sa saka rä sa wakei tsa̱ta. \t ningenzi lutho ngombango nangodumo lwezwe; kepha ngokuthobeka nishaye sengathi abanye bakhulu kunani,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "te isha: ‘Jí ibata jekje wa shka̱bla rä una hora ebä, ata ba te itju̱a sá ra ñaebä, ata sá ne te ji kirii käi, ka̱ bal käi katabla día kalabe rä. \t bathi: ‘Laba abokugcina basebenze ihora linye nje, ubalinganise nathi esithwalile ubunzima nesifudumezi semini.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Säkeklä Sa Ká irä, Säkekewa Jesucristo irä, je̱r bäi shöpa bas ia̱, jewa ku̱ bas je̱r ssëwo̱pa baa. \t Makube kini umusa nokuthula okuvela kuNkulunkulu uBaba wethu naseNkosini uJesu Kristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ra, ¿jini sa te ishe na? ¿Baishe Säkeklä rä ji ka wämo kuna wa̱ ta na? ¡Ka irä jekäi kuna! \t Ngakho siyakuthini na? Kukhona yini ukungalungi kuNkulunkulu na? Qha nakanye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "sä wetsäkksa̱ sä bolki wa yika, sa̱ wa̱ iwakei kja̱nei wa̱klä ka suale kuna ji yika, \t ukusinika ukuba sithi sikhululiwe esandleni sezitha zethu, siyikhonze singenakwesaba"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera je chu̱li̱i̱ wa te ije su̱a plaa ra, imale̱te̱nacha̱wa̱ julunaté iwäki̱ ichakäk. \t Isixuku sonke sambona qede sashaywa luvalo, sagijimela kuye, sambingelela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, Sa Ká wakei wa̱ bas shka̱l bas wa̱ yis shka̱l ki̱ka, ñakäi bas te ibiketsa yis dar dä Säkeklä ska je ki̱ka. \t ngokuba uBaba uqobo uyanithanda, ngokuba ningithandile nina, nakholwa ukuthi mina ngavela kuNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera etäbä kicha Pilato te ichakani te isha ijewa ia̱: —¿Jera ji shena bas ki̱ yis wa̱ o̱nak, jí bas wa̱ kinak Judío wa Tsa̱ku̱i ni, je ukä ja̱mi rä na? \t UPilatu wabuye waphendula, wathi kubo: “Pho-ke, ngimenzenjani lo enithi uyinkosi yabaJuda na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ikuna ideni wäñine säkätä itäki̱ wà iräle, wäñine däkka̱ mañatäbä kicha wà iräle, jera ite iku̱ani ijewa te iki̱ssë tso̱ ji̱a ra, bäije je kjanaklä wa rä. \t Noma ifika ngomlindo wesibili noma ngowesithathu, ifumane kunjalo, zibusisiwe zona lezo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ije te isha: —Sapaktäk, je biköle rä wao̱leté yis wa̱, yis ji̱a tsi̱ne raté. \t Kepha wathi kuye: “Mfundisi, konke lokho ngikugcinile kwasebusheni bami.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ikjanaklä wa ñasikawa̱ je ka̱ wakei wäja̱mi te ichaka iia̱: ‘Säkekewa, ¿ka irä ba te däli wä bäi ne tula ma shka̱bläklä ska rä na? Jera ¿maka cizaña tsöna rä na?’ \t “Kwase kufika izisebenzi zomnumzane, zathi kuye: ‘Nkosi, awuhlwanyelanga imbewu enhle ensimini yakho na? Pho, ilutholephi ukhula na?’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jesús te jile saka wá̱ rä ta̱i. Ata yie ibiketse je ktei biköle kuna yöleksa̱ etka etka ra, je äyë kjuä kalabe ka kjäkwa̱ ka̱jiska. \t Kukhona nezinye izinto eziningi azenza uJesu; uma zilotshiwe zona ngazinye, ngithi nezwe lonke lingezanele izincwadi ezingalotshwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te ikúka: —Ba te je shaka̱. Ata yie ishe bas ia̱, jirami bas te ditsä yäbei su̱emi je̱tkelewa̱ ale Täkili ta Ta̱iwa̱ je jula wämo kja̱ne, ñakäi je dawa̱ju̱té ka̱jöir mo̱ bata ki̱ka je su̱emi bas te. \t UJesu wayesethi kuye: “Usho khona. Nokho ngithi kini: Kusukela manje niyakubona iNdodana yomuntu ihlezi ngakwesokunene saMandla, iza emafwini ezulu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ije ka̱wä ta kjäkju̱ Samaria ke̱i wà. \t Kwakuswelekile ukuba adabule iSamariya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jewa minekajulu kju̱awa ji rä iyina si̱ yika. Jekäi jewa te isheke̱ sä rä shki̱leka̱ e̱ná kja. Je wà ijewa te ji biketsäk etkabä wa manele yakei tewe̱ke̱. \t abadukileyo mayelana neqiniso, bethi ukuvuka kwabafileyo sekudlulile, bechitha ukukholwa kwabanye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi chu̱li̱i̱ däke̱ Juan wäki̱ iwa̱ wäoka̱nak ra, ite isheke̱ ijewa ia̱: “¡Tkäbe si̱ yäbeila! ¿Yi te bas je̱r ku̱a Säkeklä kju̱atkämiwa̱ ke̱i däke̱wa̱ je cha̱k rä na? \t Ngakho-ke wathi ezixukwini ezaziphumela ukubhapathizwa nguye: “Nzalo yezinyoka, ubani onibonise ukubalekela intukuthelo ezayo na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ki̱ka sa̱ wa̱ ñanak irä je̱k pajiäklä irä tso̱ ra, je ebä te sä ssëwe̱mi a̱naa. \t kepha uma sinokudla nezambatho, asaneliswe yikho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ikjaksa̱julu a̱mikata Gadara wa ke̱i ki̱. \t Base befika phesheya kolwandle ezweni lamaGerasa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, ditsä yäbei, je rä sábado wäkirií. \t Ngokuba iNdodana yomuntu iyinkosi yesabatha.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä Jesús wämanewa̱té ijewa su̱ak te isha ijewa ia̱: —Alaklä wa Jerusalén wa, ke yis ji̱etsa, ata bas wakwa ne ñaji̱etsö rä, ñakäi bas yabala ne ji̱etsö rä. \t Kepha uJesu ephendukela kubo wathi: “Madodakazi aseJerusalema, ningangikhaleli mina, kodwa zikhaleleni nina nabantwana benu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ije te sä wetsaksa̱ ka̱tuil wa̱ sa̱ tso̱ kololewa̱ yika, jaklamini ite iyaba shka̱ta je gobiernoí ja̱mi. \t owasikhulula emandleni obumnyama nowasibeka embusweni weNdodana yothando lwakhe;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera iwä kaka̱ jöikje, ú̱na te isha iia̱: “¡Epata!” (Je kte wà rä: “¡Bä kjäyenoju̱mi!”) \t wabheka ngasezulwini, wabubula, wathi kuso: “Efatha!” okungukuthi: “Vuleka!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ijewa te ikúka: —Je yakeila wa weikemi ite e̱e̱na si̱, kjepa ite uva yäkä peitemini shka̱bläk wa saka ia̱, mane wa te iwä kukäklä ke̱i ska iwä me̱mi iia̱ jewa ia̱. \t Bathi kuye: “Uzakubabhubhisa kabi labo ababi, isivini sakhe sinikwe abanye abalimi abayakumnika izithelo ngezikhathi zazo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jewa ksäte kse spa̱na wà sa̱ tsa̱ku̱i je̱tkäklä wäja̱mi, ñakäi kseka wa cuatro wäja̱mi, ñakäi säkekewa tso̱ wa wäja̱mi. Yi a̱ni ia̱ je kse ka kolor, ata to̱leksa̱ ka̱jiska wa sha̱na ciento cuarenta y cuatro mil ebä ia̱. \t Bahlabelela igama elisha phambi kwesihlalo sobukhosi, naphambi kwezidalwa ezine, namalunga; kepha akubangakho onamandla okufunda lelo gama, kuphela abayizinkulungwane eziyikhulu namashumi amane nane abathengiweyo emhlabeni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Säkätä ra ka ite iktä ssë, ata je ukä ska ite isha je̱k ia̱: ‘Ka yis suar Säkeklä yika, ñakäi ka yis te yi a̱ni dälätse, \t “Kwaba yisikhathi engavumi; kepha ngasemuva wathi phakathi kwakhe: ‘Nakuba ngingamesabi uNkulunkulu, nginganaki muntu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite ijewa ia̱ ichaka: —Ata ¿ñe jini bas te ishe, yi yis dä na? Jera Pedro te ikúka te isha iia̱: —Ba ne rä Säbäkäkksa̱ rä. \t Wayesebabuza ethi: “Nina-ke nithi ngingubani na?” UPetru waphendula, wathi kuye: “Wena unguKristu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi bas se̱no jishtä Cristo ktei baa ja̱mi sa kiana se̱nak rä käi ebä. Je rä yis demi bas su̱ak iräle ka yis katke kuna iräle ra, yis wa̱ bas ktei ssäklä bas dami rä je̱r ssële etka yebä, ji biketse etkabä kte baa ja̱mi wetsäk ñara etka yebä, \t Kuphela hambani ngokufanele ivangeli likaKristu, kuze kuthi, noma ngiza nginibona noma ngingekho, ngizwe izindaba zenu zokuthi nimi niqinile emoyeni munye, nangomphefumulo munye nilwela inkolo yevangeli,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata yi te ibiketse busi kablele ira ukä ja̱mi ite ji we̱ kate ka je rä bäi kuna, ñakäi je kër dawa̱ kja, je ki̱ka je kiana se̱nakwa̱ ra, je ku̱ iwo̱ jishtä iki̱ ishena käi. Jewa se̱nocha̱wa̱, ka je rä nui ta. \t Kepha uma umuntu ethi wenza okungafanele ngakuyo indodakazi yakhe, uma isikhulile ngeminyaka, akenze akubonayo, uma kumelwe ukuba kwenziwe kanjalo; akoni; mabaganane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ke bas male̱te̱na je ktei yika. Ka irä jiye kuna ta, ike̱i dämiwa̱ jeska ra sa̱ tso̱ sä itäbiäklä ska biköle te ije ktä ssëmi. \t “Ningamangali ngalokho, ngokuba isikhathi siyeza, lapho bonke abasemathuneni beyakulizwa izwi layo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera chu̱li̱i̱ wa tso̱ ñajäklelewa̱ Jesús pája̱mi, jewa te isha iia̱: —¡Issö! Ma a̱mi irä bä el wa irä, bä kuta wa irä de kajali jí sa̱ tso̱ wa ektaka, jewa te ba yuleke̱. \t Isixuku sabantu sasimphahlile; bathi kuye: “Bheka, unyoko nabafowenu nawodadewenu bangaphandle bekufuna.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi je wá̱ ite deka̱ dos año kje. Je ki̱ka biköle se̱nak Asia ska Judío wa käi, Griego wa käi, jewa te Säkekewa ktä ssa. \t Lokho kwenzeka iminyaka emibili, baze balizwa izwi leNkosi bonke abakhileyo e-Asiya, abaJuda namaGreki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Säkeklä saje wa Ká je wakei irä, saje wa Säkekewaí Jesús irä jewa ku̱ sá wäsikewo̱mipa däkmi bas wä ki̱. \t Sengathi uNkulunkulu noBaba wethu uqobo neNkosi yethu uJesu angayiqondisa indlela yethu yokuza kini,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä jukläyäkä wa kalabe biteksa̱julu Jesús wäki̱. Ijewa te isu̱a ra, ite isha iia̱ pjoo iminakläpa ijewa ke̱i yika. \t Bheka, umuzi wonke waphuma ukuyomhlangabeza uJesu; bathe bembona, bamncenga ukuba amuke emikhawulweni yelakubo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ke ikuna jekäi ra, ¿sä wäoka̱nake̱ sä dulecha̱wa̱ wa säkei ye me jewa dämi rä na? Ikuna sä dulecha̱wa̱ wa rä itjä ka shki̱nakka̱ni kuna ra, ¿jiye sä wäoka̱nake̱ ijewa säkei ye rä na? \t Pho, bayakwenze njani ababhapathizelwa abafileyo na? Uma abafileyo bengavuki nempela, babhapathizelwani ngenxa yabo na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "jeska ka ijewa wa̱ inu̱l ko̱ne ji̱a, jekäi idejuluni te isha ángel wa kjayina su̱a ite; jewa te ishe ije katke rä kseka ni. \t kuthe bengasifumani isidumbu sakhe, bafika bathi babone nombono wezingelosi ezithi uyaphila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jikäi ije wakei kabla sa̱ ia̱ rä; je rä se̱ne jekjeye ne ma̱k. \t Yilesi isithembiso yena asethembisa sona: ukuphila okuphakade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata je rä jishtä yis te isha bas ia̱ käi, bas wa̱ yis su̱le, ata ka bas wa̱ yis biketsane kuna. \t Kepha ngithe kini: Ningibonile, nokho anikholwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, ije te iwa̱ dulanak wa pakteke̱, te isheke̱ ijewa ia̱: —Ditsä yäbei rä ju̱nakksa̱ ditsä jula na, jeska jewa te iktemiwa̱, ata iduawa̱ ukä ska tres día ra ishki̱rmika̱ni. \t ngokuba wabafundisa abafundi bakhe, wathi kubo: “INdodana yomuntu ikhashelwa ezandleni zabantu, bazakuyibulala; kuthi isibulewe, izakuvuka emva kwezinsuku ezintathu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas ñajacha̱wa̱ ji rä iyina si̱ dälätsäk, je wà bas je̱k siki tewa̱ bas ñashka̱li̱bläklä si̱ ñaje̱keta wa käi. Jekäi bas ñashka̱li̱blö a̱miji̱a a̱miji̱a, je̱r ja̱mi ñadäläle e̱e̱na wà, iyina si̱ wà. \t Senihlambululile imiphefumulo yenu ngokulalela iqiniso, nize nithande abazalwane ngokungazenzisi, thandanani ngokupheleleyo omunye nomunye ngenhliziyo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Mika̱ sábado dewa̱ ra, ije te sa paktami ñapaktäklä jui ska. Jera chu̱li̱i̱ te ije ktä ssa ra, jewa male̱cha̱cha̱wa̱ je te, ki̱ka ijewa te isha: —¿Mai je te jekäi ji tsa̱ rä na? ¿Je rä mane shtä je̱rike me̱na iia̱ rä na? ¿Je rä ji täkili ta o̱na ijula wa rä na? \t Sekufikile isabatha, waqala ukufundisa esinagogeni. Abaningi abamuzwayo bamangala bathi: “Lo ukuthathaphi lokhu na? Ukuhlakanipha kuni akunikiwe lona na? Nemisebenzi yamandla enje yenziwe ngezandla zakhe na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata yie ichake: ¿Je wa̱ ka Israel wa je̱r ko̱ne na? Ñera säkätä Moisés te isha rä: “Kju̱awa ka ji ye kianak kuna wa, je wà yis te bas kju̱atkewe̱mi. Yis te ka je̱r ta kuna wa, je wà bas wätji̱we̱mi.” \t Kepha ngithi: U-Israyeli wayengaqondi na? Kuqala, uMose uthi: “Mina ngiyakunivusela umhawu ngabangesiso isizwe, nginithukuthelise ngesizwe esingenangqondo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je itäki̱ iel deju̱, te isha: ‘Säkekewa, ba te mina ma yis ia̱ je ki̱tapana deka̱ cinco.’ \t “Yafika neyesibili, yathi: ‘Umina wakho, Nkosi, uzuze omina abayisihlanu.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi jäiyi ekla Cristo ja̱mi su̱le yis wa̱ je mineletse̱ ka̱jöir etkä je etkä idäkläka̱ mañatkä ska. Je wa̱ ka̱ tso̱ catorce año. Imineletse̱ rä yakaje iräle, ka yakaje iräle, ka yis wa̱ je ju̱ñer. Säkeklä ne wa̱ je ju̱ñer dä. \t Ngiyamazi umuntu ekuKristu, sekuyiminyaka eyishumi nane — nakuba wayesemzimbeni angazi, nakuba wayengaphandle komzimba angazi, nguNkulunkulu owaziyo — onjalo wahlwithwa wayiswa kwelesithathu izulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ka̱jöir bekwä jolortémi, ñakäi ka̱jöir ji tso̱ oloi ta wa wäbuka̱namika̱. \t nezinkanyezi ziyakuwa ezulwini, namandla asezulwini ayakuzanyazanyiswa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas ku̱ ji wo̱ tsa̱na biköle se̱naklä bitaba bas da, bikö bas ia̱ io̱r käi. \t ungazigabisi phezu kwamagatsha; kepha uma uzigabisa, akusuwe othwele impande, kepha yimpande ethwele wena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ijewa minemi je ke̱i biköle sha̱na duë ta wa jäkté ikatashuäklä na mai ije kaldu rä ju̱ñer ijewa wa̱ ska. \t Bagijimela kulo lonke lelo zwe, baqala ukuletha abagulayo ngezinhlaka, lapho bemuzwa ukuthi ukhona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, ale jikäi ishäk je wakei ju̱ñer sa̱ wa̱: “Yis ne rä sä kukäkwa̱ nui ki̱ rä. Yis ne te je nui kpemi rä.” Ietkä rä: “Säkekewa te iwakei cha wa ktei wabiketsemiksa̱ buka̱nak.” \t Ngokuba siyamazi owathi: “Ngeyami impindiselo, yimina engiyakubuyisela,” futhi-ke: “INkosi iyakubahlulela abantu bayo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Sa̱nu̱le nu̱le wa ia̱ ji shö jishtä sa̱ a̱mi ia̱ ji she käi, ñaebä busi wa ia̱ ji shö jishtä sä kuta wa ia̱ ji she käi, je̱rike wämo wà. \t abesifazane abadala njengawonyoko, nabesifazane abasha njengawodadewenu ngenhlanzeko epheleleyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jesús te iwa̱ dulanak wa doce ia̱ isha e̱ná o̱nak ra, jera jeska imineju̱mi sa̱ je̱r ku̱ak irä, sa paktäk irä, ijewa jukläyäkäí ska. \t Kwathi ukuba uJesu aqede ukuyala abafundi bakhe abayishumi nambili, wamuka lapho ukuyofundisa nokushumayela emizini yabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka ji a̱ni wà sá te yi a̱ni dokowe̱ kuna, jí sá te ikja̱nei we̱ke̱ ka je yinaklä jini a̱ni. \t asibekeli muntu nasinye isikhubekiso nangokukodwa, funa inkonzo yethu isolwe,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ijewa je̱r ianacha̱wa̱ e̱e̱na si̱ rä, ite isha ka ijewa wa̱ isu̱nak ji̱a ki̱ka. Ñerä ijewa minemi iña̱le̱i ju̱akta̱na ko̱no ska. \t belusizi kakhulu ngezwi alishilo lokuthi abasayikubona ubuso bakhe. Base bemphelekezela, baya emkhunjini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ke̱i ska ra Herodes ka̱ bala pa̱le cuatro je eyaka tsa̱ku̱i te Jesús palei ssa. \t Ngaleso sikhathi uHerode umtetrarki waluzwa udumo lukaJesu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Cristo te sä ssëwe̱ baa, je ku̱ bas je̱r ska bas wäsikewo̱pa bas ssënaklä baa ñara, je ne ye bas kile däkwa̱ ekla yaka ye rä ki̱ka. Ñakäi bas ku̱ wekte shö Säkeklä ia̱. \t Ukuthula kukaKristu makubuse ezinhliziyweni zenu, enabizelwa futhi kukho emzimbeni munye; futhi yibani ngababongayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¿Ka bas wa̱ iju̱ñer shka̱bläk Templo ska wa te rä ji tso̱ me̱le Templo ska je ne ñe rä na? Ñakäi ¿ka bas wa̱ iju̱ñer jeska jile däläwa̱klä wakja̱neiwa̱k wa te ji me̱leka̱ ne kaku käteke̱ña rä na? \t Anazi yini ukuthi abaphethe imisebenzi yethempeli badla okwethempeli nokuthi abakhonza e-altare bahlanganyela ne-altare na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, yie isu̱a ra ma je̱rike rä kjei ta bächii si̱, ba rä mo̱lewa̱ ji yakei wa̱. \t ngokuba ngiyabona ukuthi usenyongweni ebabayo nasekuboshweni kokubi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "kju̱atkäk ira wa paruäk je̱r baa wà. Jekäi ra bäräle Säkeklä te ijewa manewe̱miksa̱pa, iwa̱ kte si̱ ssäklä, \t ibalaya ngomoya omnene abamelene nayo, kumbe uNkulunkulu angabanika ukuphenduka, baze balazisise iqiniso,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata Säkeklä te isha: ‘Yis te ijewa kukäkwa̱ ikja̱naklä ye wa kpemi. Jekäi je ukä ska ijewa bitämijulu te yis kja̱nei we̱mi jí ka̱ ska.’ \t Kepha leso sizwe abayakuba yizigqila kuso ngiyakusahlulela mina, washo uNkulunkulu, andukuba baphume, bangikhonze kule ndawo.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Sa̱tsa̱ku̱i te ishemi ijula wämo kja̱ne tso̱ wa ia̱: ‘Bas kjeiyile bäi yis Ká wa̱ wa kute, bas ia̱ gobierno yolole däkksa̱ ka ka̱jiska yörksa̱ba yika, je kukö däli ukä ye. \t “Khona iNkosi izakuthi kwabangakwesokunene sayo: ‘Zanini nina enibusisiwe nguBaba, nidle ifa lombuso eniwulungiselweyo selokhu kwasekelwa umhlaba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jikäi yie ishe: Yi te ji tka elkje ra, je ia̱ iwä dämiksa̱ elkjebä; ata yi te ji tka shka̱ja̱ ra, je ia̱ iwä dämiksa̱ shka̱ja̱. \t Kepha nakhu: ohlwanyela ingcosana uyakuvuna ingcosana, nohlwanyela kakhulu uyakuvuna kakhulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite ikúka te isha ijewa ia̱: —¿Bas te ka je biköle su̱a na? Kte si̱ wà yie ishe bas ia̱, jeska jak etka a̱ni ka a̱ta̱nak isaka bata ki̱ka, ka miletkäwa̱ kuna käi. \t Waphendula, wathi kubo: “Anikuboni konke lokhu na? Ngiqinisile ngithi kini: Akuyikushiywa lapha itshe phezu kwetshe elingayikudilizelwa phansi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ñawäsaka ikukä kjäyena, ikjäktä wäkukäk jälena tulami, jera iktaka̱ni bäi ebä. \t Zase zivuleka izindlebe zaso, wathukuluka masinyane umthambo wolimi lwaso, sakhuluma kahle."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "El wa, bas wa̱ iju̱ñer Estéfanas ju ska tso̱ wa ne rä jile wä säkätä käi Acaya ke̱i ska rä, jekäi ijewa ñatulaksa̱ sä sikii wa tsa̱tkäk. Jekäi yie bas pake, \t Ngiyanincenga, bazalwane, niyayazi indlu kaStefana ukuthi ingulibo lwase-Akhaya nokuthi bazimisele ukukhonza abangcwele"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Yi a̱ni ka kjäkwa̱ ditsä täkii ju naka idäli jakibläk, iwakei ka mo̱newa̱ iwa̱ säkätä ra. Jekäi ebä ne ra ite iju wajemiksa̱ rä. \t Yebo, akakho ongangena endlini yesiqhwaga, aphange impahla yaso, uma engabophi kuqala isiqhwaga, andukuba aphange indlu yaso."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ijewa te isu̱emi iwäktä ki̱. Ije kie yör tkämi ijewa wätsa̱ ja̱mi. \t zibone ubuso bakhe, negama lakhe liyakuba semabunzini azo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ka̱tuina deka̱ catorce ra, sá dami ji̱a patkele si̱wa̱ wa̱ däyë kie Adriático na. Jera ka̱ sha̱sha̱ ra ko̱no ju̱akwa ia̱ issëna, sa damijulu kja alemana ishäkä ki̱ka käi. \t Kwathi ukuba kufike ubusuku beshumi nane sisazulazuliswa elwandle lwase-Adriya phakathi kobusuku, abomkhumbi bacabanga ukuthi bayasondela ezweni elithile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata Pilato te Jesús wäyakleksa̱, je ki̱ iktani etäbä kicha ijewa ra, \t UPilatu wabuye wakhuluma kubo efuna ukumkhulula uJesu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi yis demiju̱ ra, mane kolole bas wa̱, patkemi yie äyëí yölemi, bas wa̱ ji tso̱ tapale me̱nak tsa̱klämi ijewa wa̱ Jerusalén. \t Ekufikeni kwami labo enibakhethayo ngizakubathuma, bephethe izincwadi, ukuba bayise izipho zenu zothando eJerusalema;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, Säkeklä ale yis kukäkwa̱, ale yis wa̱ kja̱nei o̱nak je ángel í dewa̱ yis wäki̱ jir tuina, \t Ngokuba ngalobu busuku bekumi ngakimi ingelosi kaNkulunkulu engingowakhe nengimkhonzayo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata sa̱ wa̱ ju̱ñer ji she ka̱wei te je bena sheke̱ ite rä, sä kololecha̱wa̱ ka̱wei wa̱ wa ia̱, je rä biköle si̱wa̱tiächa̱kläwa̱, ñakäi ka̱jiska wa biköle kolonakläwa̱ ktei wabiketsanakksa̱ Säkeklä wa̱. \t Kepha siyazi ukuthi lokhu okushoyo umthetho ukukhuluma kubo abasemthethweni ukuba yonke imilomo ivinjwe, izwe lonke libe necala kuNkulunkulu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas ñakuäke̱ bas ñakätäke̱ ra, tsa̱na ata iö bas wakwa ñaweikäwa̱. \t Kepha uma nilumana, nidlana, qaphelani ukuba ningaqedani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ki̱ka sa̱ ku̱ ji bäi wo̱ biköle ia̱ bikö sa̱ ia̱ io̱r käi, bäi si̱ ra sa saka ji biketsäk etkabä wa ia̱. \t Ngakho-ke njengokuba sinethuba, asenze okuhle kubo bonke, kepha ikakhulu kwabendlu yokukholwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Sa̱ wa̱ iju̱ñer sä oloi bakleka̱ wa ne rä ji bäi shäk o̱nak oloi ja̱lewa̱ wa ia̱ rä. \t Kepha akunakuphikwa ukuthi omncinyane ubusiswa ngomkhulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, ijewa käi wa te ka Cristo saje wa Säkekewaí kja̱nei we̱ si̱ kuna, ata iwakwa ñabäli ebä kja̱nei we̱ke̱ ite rä. Jekäi ijewa ktäke̱ baa, sä kjeisheke̱ ite ta̱i, je wà ite ka je̱r ta wa wäyueke̱. \t ngokuba abanjalo abayikhonzi iNkosi yethu uKristu, bakhonza isisu sabo; nangamazwi amahle namnandi bakhohlisa izinhliziyo zabangenacala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Säkekewa Jesús je̱r bäi shöpa bas biköle ia̱. Amén. \t Umusa weNkosi yethu uJesu Kristu mawube nani nonke. Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata jira Säkeklä wa̱ sä wabiketsäklä wämo ye je kjayina e̱ná sa̱ ia̱. Ka je rä ka̱wei wawe̱ wà kuna. Je bata yile rä ka̱wei ska irä jile bata shäk wa wa̱ irä. \t Kepha manje kubonakalisiwe ukulunga okuvela kuNkulunkulu ngaphandle komthetho, kufakazelwa ngumthetho nabaprofethi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka rä jiye kuna ta, Säkeklä ia̱ ra ji a̱ni ka kuna ka o̱nak käi. \t Ngokuba akukho lutho olungenzeke kuNkulunkulu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas te yis ktei chakäk wa patkami Juan säwäukewa̱k wäki̱, jera ije te ji rä iyina si̱ je ktei sha. \t “Nina nithumele kuJohane, walifakazela iqiniso."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi yie ishe bas äinakläpa. ¿Ata bas sha̱na ekla a̱ni ka kuna ka̱biketsä ta iel wa ñaktewa̱ke̱ ji wà paruäk na? \t Ngisho lokhu ukuba nibe namahloni. Kunjalo kanti: akukho namunye phakathi kwenu ohlakaniphileyo onganquma phakathi kwabazalwane bakhe na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi bas wa̱ iju̱ñer jishtä yabala pakte iká te käi, sá te bas je̱r täkiwa̱, bas je̱r pabla, \t njengokuba nazi ukuthi saniphatha abanye ngabanye njengoyise ephatha abantwana bakhe,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ji wa̱k je̱k ssë tu̱leka̱ wà, ka je̱k jäkwa̱ ji rä iyina si̱ ia̱, ata je̱k jäkwa̱ ji ka wämo ia̱, jewa ia̱ Säkeklä kju̱atkämiwa̱ irä, ije̱r ki̱ iarmiwa̱ irä, je ne dämiksa̱ rä. \t kepha labo abanombango bengalaleli iqiniso, belalela ukungalungi, bothola ulaka nentukuthelo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús ktei bata shäk Bernabé irä Pablo irä te je ssa ra, ite ipaiklä ksha tkawa̱, ijuluna je chu̱li̱i̱ wa sha̱na kjoyina jela te isha: \t Kwathi ukuba bakuzwe lokho abaphostoli oBarnaba noPawulu, baklebhula izingubo zabo, baphonseka phakathi kwesixuku bememeza"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Ba ku̱ tapanak Laodicea ska wa ángel í ia̱ iyuö: ‘Ale Amén, ale chatkelewa̱ ji shäkka̱ bulee, ale ji yöleksa̱ Säkeklä wa̱ je ñak säkätä, je te ishe jikäi: \t “Nakuyo ingelosi yebandla laseLawodikeya loba ukuthi: “Nakhu akushoyo u-Amen, ufakazi othembekayo noqinisileyo, ukuqala kokudaliweyo kukaNkulunkulu, uthi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä ite jeska jäiyi ekla kie Eneas ni ku̱a. Je rä karalewa̱. Je se̱naté ocho año ja̱ka̱ ki̱ ebä. \t Wafumana khona umuntu othile ogama lakhe lingu-Eneya, owayeselele ecansini iminyaka eyisishiyagalombili efe uhlangothi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ki̱ka Jesús te isha ijewa ia̱: “Kte si̱ kte si̱ wà yie ishe bas ia̱, Säkeklä yaba je wakei ia̱ ka ji o̱nak, ata iKá te ji we̱ke̱ je su̱eke̱ ije te, je ja̱mi ebä ije te ji we̱ke̱. Jekäi ji we̱ke̱ iKá te käi, ñaebä je we̱ke̱ iyaba te. \t Khona uJesu waphendula, wathi kubo: “Ngiqinisile, ngiqinisile ngithi kini: INdodana ingenze lutho ngokwayo, kuphela lokho ebona uYise ekwenza, ngokuba lokho akwenzayo yena, neNdodana iyakwenza kanjalo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Etaba kicha Jesús te sa pakte kaldu Templo ska, ñakäi ite kte baa bata she kate. Ñerä chui tsa̱ku̱i wa irä, ñayöle ka̱wei wà wa irä, sä wäkiri wa irä jewa demijulu Jesús wäki̱. \t Kwathi ngolunye lwezinsuku lezo esafundisa abantu ethempelini, eshumayela ivangeli, abapristi abakhulu nababhali bekanye namalunga bamvukela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis oveja wa te yis ktä ssëke̱; ñakäi yis wa̱ ijewa rä su̱nak. Jekäi ijewa mike̱ yis itä ki̱. \t Izimvu zami ziyalizwa izwi lami; nami ngiyazazi, ziyangilandela;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¿Ata ka u̱ yaka yuäk ia̱ ka̱ kuna je u̱ yakabä wà u̱ yuäklä wao̱nak bäi si̱ ye na, ñakäi isaka yuäk wao̱nak kjermita ye na? \t Nokuba akanamandla yini umbumbi ebumbeni ukwenza ngesigaxa sisinye isitsha esinye esihloniphekayo nesinye esingahloniphekiyo na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je kjäshtäklä ka kjäita̱nakwa̱ ka̱piana a̱ni, jeska ka ka̱ rä tuinak kuna ki̱ka. \t namasango awo awasoze avalwa emini, ngokuba ubusuku abuyikuba khona lapho;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekjepa ditsä yäbei kjayirmi ka̱jöir ska ijuenaklä ye. Jera ditsei wä ta kju̱awa kju̱awa biköle tso̱ ka̱jiska ji̱ami ta̱i, jewa te ditsä yäbei dawa̱ju̱té ka̱jöir mo̱ bata ki̱ka oloi ta, wäñileka̱ ta̱i su̱emi. \t “Khona kuyakubonakala ezulwini isibonakaliso seNdodana yomuntu, bese zikhala izizwe zonke zomhlaba, zibone iNdodana yomuntu iza emafwini ezulu, inamandla nenkazimulo enkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ijewa dejuluni te ji jalanak ja̱ma̱a̱ shtä yula saka saka irä perfume irä. Ata ijewa je̱racha̱wa̱ sábado wà jishtä sa pakale ji wa̱k rä ja̱mi. \t Base bebuyela emuva, balungisa amakha namafutha; kepha ngesabatha baphumula njengokomthetho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te ijewa ia̱ isha: —¿Bas ia̱ ra julakolone diei ye ska tso̱ wa bätsämi jula kolonak kaldu ji̱a ijewa ra bala na ra na? Ñera je jula kolonak kaldu ji̱a ijewa ra, jera ka ijewa bätsäklei. \t UJesu wathi kubo: “Abayeni bangazila yini, umyeni esenabo na? Bese naye umyeni bangezile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi ietkä te ishe: “Ke̱i ta kju̱awa kju̱awa wa, bas ssëno a̱naa ije cha wa ra ñara.” \t abuye athi: “Jabulani nina bezizwe kanye nesizwe sakhe,”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te ichaka iia̱: —¿Jiräni ba kie rä? Jera ite ikúka: —Yis kie rä chu̱li̱i̱ ni. Je sha ite wà rä be chu̱li̱i̱ rä baklewa̱ ija̱rka ki̱ka. \t UJesu wambuza wathi: “Ungubani igama lakho?” Wathi: “ULegiyona,” ngokuba amademoni amaningi ayengene kuye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Ata sa ká wa ka je̱r ssëne ije ktä ssäk. Jewa te iktä ju̱aksa̱. Ata ijewa je̱r ssëna rä minakni Egipto ska. \t “Kepha obaba abavumanga ukumlalela, kodwa bamhlohloloza, babuyela emuva eGibithe ngezinhliziyo zabo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä ije̱k kpaka̱ plaa klä ki̱ka shkami, jekäi ikjawa̱ju̱ ijewa ra Templo ska, shkami klä wà, tu̱rke̱ psupsuu, te Säkeklä kjeishami. \t egxuma, wema, wahamba, wangena nabo ethempelini, ehamba, egxuma, emdumisa uNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ji biköle we̱ke̱ ite rä ditsä wa̱ su̱nak ebä. Ijewa te kte yöle tso̱ mo̱nak wätsa̱ ja̱mi, jula ja̱mi, je kicha mu̱eke̱ matsi̱i̱, ñakäi iwa̱ shönak je̱k ki̱ kjä yöle tsolo tsolo je ki̱yueke̱ ite matsi̱i̱ matsi̱i̱. \t “Kepha imisebenzi yonke yabo bayenza ukuba babonwe ngabantu; amafilakteriyu abo bawenza abe banzi, bawenze abe makhulu amachopho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä guardia wa wäsikäk te je paka e̱ná iia̱ ra, ite inu̱l ju̱aksa̱ José ia̱. \t Esezwile enduneni yekhulu wamnika uJosefa isidumbu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi yi ia̱ ji biköle rä, ñakäi yi oloi ja̱mi ji biköle tso̱ rä, je ia̱ ra bäi rä tsa̱tkeneksa̱ biketsäkksa̱ iyabala ia̱ wakei paruäkksa̱ bulee weikane wà, iwa̱ yabala chu̱li̱i̱ wäsikäklämi oloi kanakka̱. \t Ngokuba kwakumfanele yena, okukhona konke ngenxa yakhe nokukhona konke ngaye, ukuba, lapho eyisa amadodana amaningi enkazimulweni, amphelelise ngezinhlupheko yena oyinkosi yokusindiswa kwabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ikuna yis te bas je̱r iawa̱cha̱wa̱ äyë wà ra, ka yis ia̱ je ssërta. Uketa ra je te yis je̱r iawa̱, je rä yie isu̱a ra bas je̱r ia̱wa̱cha̱wa̱ je äyë te berbena bala na ki̱ka. \t Nakuba nganidabukisa ngencwadi yami, angizisoli; nakuba ngangizisola — ngiyabona ukuthi leyo ncwadi yanidabukisa noma kwaba yisikhathi nje —"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi bä jula te bä klä te bä shiriwa̱wa̱ ra, je tiökksa̱ ju̱omi. Bäi si̱ ba ia̱ ra rä bä kjäwa̱ sa̱ se̱naklä kseka ska jula medelewa̱ klä ialewa̱, ata ka ju̱nakmi kuna jula botkäwe klä botkäwe yökö jekjeye ja̱rka. \t Kepha uma isandla sakho sikukhubekisa, kumbe unyawo lwakho, kunqume, ukulahle; kungcono kuwe ukuba ungene ekuphileni uyingini noma unyonga kunokuba uphonswe emlilweni ophakade unezandla zombili nezinyawo zombili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ijewa wa̱ täkili tso̱, iwa̱ ka̱jöir kjäshtäkläwa̱ ka ka̱li̱ ja̱naklä kuna, ijewa te ji bata sheke̱ ke̱i bala na. Ñakäi ijewa wa̱ täkili tso̱, iwa̱ diklä iawa̱kläwa̱ pi ye, ñakäi iwa̱ ishäkä shka̱wa̱klä weikane biköle wà, bitäbä kicha iki̱ ishena käi. \t Banamandla laba okuvala izulu ukuba lingani ngezinsuku zokuprofetha kwabo, futhi banamandla phezu kwamanzi okuwaphendula igazi nawokushaya umhlaba ngezinhlupho zonke, noma kungaba kangaki ngokuthanda kwabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Sa̱ wa̱ iju̱ñer yi wätsikile Säkeklä wa̱ wa biköle rä ka ji yakei wakbläk kuna. Ata ale wätsikile Säkeklä wa̱ je te jewa kjänane, ka ale yakei wa̱ imewa̱klä. \t Siyazi ukuthi yilowo nalowo ozelwe nguNkulunkulu akoni, ngokuba ozelwe nguNkulunkulu uyazigcina, nomubi akamthinti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ijewa te bas tulemiksa̱ ñapaktäklä jui ska, ñakäi ike̱i dämiwa̱ ji̱a mika̱ yilé te bas ktawa̱ ra, ijewa te ibiketsemi rä ite Säkeklä ne kja̱nei we̱ke̱ rä. \t Bayakunikhipha emasinagogeni, yebo, siyeza isikhathi sokuba lowo onibulalayo uyakuthi ukhonza uNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iwa rä ka sa̱ wa̱ jiska jukläyäkä kuna tkelewa̱ jekjeye, ata saje wa te rä idäke̱wa̱ ji̱a ne yule kate rä. \t Ngokuba lapha asinamuzi omiyo, kepha siyawufuna ozayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Je ki̱ka shkäkña sa ra del Säkekewa Jesús shka sa̱ sha̱na jöiki̱ diaki̱ je bala naka, \t “Ngakho kulawo madoda ayehamba nathi isikhathi sonke, lapho iNkosi uJesu ingena, iphuma phakathi kwethu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iwa rä Säkeklä kabla Abraham irä ibatala irä ia̱ ka̱jiska ma̱ksa̱ idäli ukä ye, ka je rä ijewa te ka̱wei wawá̱ ki̱ka kuna, ata iwabiketsa̱naksa̱ wämo ye rä ite ji biketsa etkabä ne ki̱ka. \t Ngokuba isithembiso sokuthi uyakuba yindlalifa yezwe asinikwanga u-Abrahama nenzalo yakhe ngawo umthetho kodwa ngokulunga kokukholwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi ite isha: —Säkeklä gobiernoí rä jishtä ekla te däli wä tule ka̱ ki̱ka käi. \t Wayesethi: “Unjalo umbuso kaNkulunkulu; unjengokuba umuntu ephonsa imbewu emhlabathini,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ka maikäi iwa̱ imewa̱klei biköle te iktä ssëke̱ tsa̱na ki̱ka. \t Kodwa babengatholi ukuthi bangenzani, ngokuba abantu bonke babebambelela kuye bemuzwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je rä ka sa yaka bala butsa̱naklä kuna ñayika, ata je rä sä yaka wäjienaklä, jewa je̱r ja̱mi ñadälänaklä. \t ukuze kungabikho ukwahlukana emzimbeni, kepha izitho zonke zinakekelane ngokufanayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, Säkeklä gobierno rä ka ñanak yanak kuna, ata je rä ji wämo, ji bitaba, ji a̱naa Wikblu Sikina ja̱mi. \t Ngokuba umbuso kaNkulunkulu awusikho ukudla nokuphuza kepha ungukulunga, nokuthula, nokuthokoza eMoyeni oNgcwele,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iku̱na yilé te ju yueke̱ka̱ je iña̱k wäkukäk bata ki̱ka, oro wà käi, inaklä yaka wà käi, jak babaa wà käi, kal wà käi, sök kä wà käi, tala kä ssi̱l wà käi ra, \t Kepha uma umuntu akha phezu kwaleso sisekelo ngegolide, nesiliva, namatshe anenani, nemithi, notshani, nenhlanga,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite ijewa kúka: —Je rä doce wa sha̱ ekla. Mane te pan nu̱we̱ke̱ yis daña taza na ne irä. \t Wathi kubo: “Ngomunye wabayishumi nambili, okha kanye nami esitsheni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ka yis dä su̱le kuna tapanak eyaka eyaka Cristo ja̱mi tso̱ Judea ska wa wa̱. \t Ngangisengongaziwayo ngobuso emabandleni aseJudiya akuKristu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“¡Ji ba wäbätsewa̱k, je tse̱naju̱mi ba yika, ji biköle babaa käi, juer ta bäi tsa̱a̱ käi, weikanawa̱ ba yika, mik a̱ni ka je ko̱nakni itjä!” \t “Nezithelo ezazifiswa ngumphefumulo wakho zimukile kuwe, nakho konke okunonileyo nokucwebezelayo konakele kuwe, akusoze kwabuye kufunyanwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ba te ka̱wä ma̱ ije ia̱ ditsä biköle ju̱ñaklä, je rä iwa̱ se̱ne jekjeye ma̱klä ba wa̱ me̱le ije ia̱ wa biköle ia̱. \t njengalokho uyiphile amandla phezu kwenyama yonke ukuba bonke oyiphe bona ibaphe ukuphila okuphakade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yi kaldu shka̱bläklä ska ra, ke je bitani shäbeka iwa̱ shönak je̱k ki̱ tsa̱k. \t osensimini angabuyeli emuva ukuyothatha ingubo yakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ijewa te ikukawa̱ ju̱aksa̱ uva yäkä ektaka, jeska ite iktawa̱. \t Base beyibamba, bayiphonsa ngaphandle kwesivini, bayibulala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite isha iia̱: —Ma je̱tkawa̱ wakte yis oloitsäk ra, yie je biköle me̱mi ba ia̱. \t wathi kuye: “Konke lokhu ngizakukunika khona, uma uziwisa phansi, ukhuleke kimi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata je̱tkäkwa̱ yis jula wämo kja̱ne yis jula shule kja̱ne, ka yis ia̱ ka̱ kuna je ma̱klä, ata je rä yi ia̱ irä yolole kja jewa ia̱. \t kepha ukuhlala ngakwesokunene sami nangakwesokhohlo akusikho okwami ukuphana ngakho, kodwa kungokwalabo abakulungiselweyo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi je diezmo kukäk wa rä ditsä duäkcha̱wa̱ ebä, ata ñe jí ije ktei yile rä idami ji̱a kseka ni. \t Lapha-ke abantu abafayo bamukeliswa okweshumi, kepha lapho ngofakazelwa ukuthi uyaphila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekjepa Jesús te ijewa ia̱ isha: —Kje sä te ishe ra, bas sha̱ ekla kuna salibä ta je wäki̱ ije kuna minak tuina ka̱ sha̱sha̱ ishäk iia̱: ‘Salibä, pan peitö 'sia̱ mañatäbä. \t Wathi kubo: “Ngumuphi kini oyakuba nomhlobo, aye kuye phakathi kobusuku, athi kuye: ‘Mhlobo, ngitsheleke izinkwa zibe zintathu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, ije rä Säkeklä kja̱nei wa̱k kianak bäi ba ia̱. Ata ba te ji yakei wakbla ra, ba suanopa. Je rä ka ije espada shkä rä kje ka wata käi kuna ki̱ka. Ije rä Säkeklä kja̱nei wa̱k sä kukäkwa̱ ji yakei wakble ki̱ buka̱nak. \t ngokuba uyisikhonzi sikaNkulunkulu, kube kuhle kuwe. Kepha uma wenza okubi, yesaba; ngokuba awuyiphatheli ize inkemba; ngokuba uyisikhonzi sikaNkulunkulu, umphindiseli wokwehlisela ulaka kowenza okubi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas ia̱ täkili me̱le ekla ekla, je ja̱mi iwawo̱ ñaia̱, Säkeklä je̱r bäi shäke̱ ji ma̱k saka saka je wakja̱neiwa̱k bäi. \t nikhonzane, kube yilowo nalowo ngesipho asiphiweyo njengabaphathi abahle bomusa omninginingi kaNkulunkulu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ki̱ka yi te ka̱wei ta wa ka ktä ssë ra, je rä ite ji kolole Säkeklä wa̱ ne ka ktä ssë rä. Jekäi yilé wa̱ ka iktä ssëne ra, jewa te weikane kiemika̱ je̱k ki̱ka. \t Ngakho-ke omelana namandla ombuso umelana nesimiso sikaNkulunkulu; kepha abamelana nakho bayakwamukeliswa ukulahlwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jewa te idälärte shka̱le̱i su̱a ra, ijewa kjoyina te ishe: “¿Mane jukläyäkä rä je jukläyäkä bäi si̱ su̱ta rä na?” \t badazuluka bebona umusi wokusha kwalo, bethi: ‘Ngumuphi umuzi ofana nalowomuzi omkhulu na?’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "oloi kaleka̱ käi, oloi ja̱lewa̱ käi; yile bäi käi, yile yakei käi; jishtä sä wäyuäk wa käi, ata sá rä kte si̱ shäk wa; \t ngodumo nangehlazo, ngokuhletshwa nangokutuswa, njengabakhohlisi kanti singabeqiniso,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä alaklä ekla kololewa̱ wikblu sä weikäk duë wà shtä wa̱ dieciocho año bala na kaldu. Je rä ja̱ku̱lewa̱, ka maikäi a̱ni je ia̱ je̱k parunerka̱ bulee. \t Bheka, kwaba khona owesifazane onomoya wobuthakathaka iminyaka eyishumi nesishiyagalombili, eseqhothile engenakululama nempela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Ata bikökje je díaí, je horaí räle, je ka ju̱ñer yi a̱ni wa̱, ángel ka̱jöir ska wa wa̱ iräle, iyaba wa̱ iräle, ata Sa Ká ebä ne wa̱ je ju̱ñer dä. \t “Kepha lolo suku nalelo hora akakho owazi lutho ngalo nazingelosi zasezulwini, naNdodana, nguBaba kuphela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je kju̱ei yis maju̱ ba ska ra, yie sa̱ je̱r ku̱emi ite ji we̱ kate wà, je rä ite kte yakei wà sá sheke̱ sälwi wà. Ka je ebä te issëwe̱ kuna bäi, ata ñakäi ka ite sa el wa kiewa̱ kuna, ñakäi yi te ikiaklewa̱ jewa wätkewe̱ke̱ ite, tu̱leke̱ksa̱ ite ñatapawe̱ ska. \t Ngalokho uma ngiza, ngiyakumkhumbuza imisebenzi yakhe ayenzayo, esihleba ngamazwi amabi; futhi enganelisiwe nayilokho akabamukeli abazalwane yena, nabavumayo uyabanqabela, abakhiphe ebandleni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te isha iia̱: —Bä wä wajueno. Ba te ji biketsa etkabä wà ba tsa̱tkenaksa̱. \t UJesu wathi kuyo: “Bona! Ukukholwa kwakho kukusindisile.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ka̱ oloi ñirte ka̱tuil sha̱na, ata ka̱tuil ka tu̱neka̱ iki̱ka. \t ukukhanya kukhanya ebumnyameni, kepha ubumnyama abukwamukelanga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ma je̱k butsöksa̱ ji ka wata pake sa̱ ñawätji̱wa̱klä shtä yika, sa bakle mikle wa kie yöle tso̱ pake yika, sa̱ ñakju̱atkewa̱ke̱ sa̱ ñaktewa̱ke̱ ka̱wei bata ki̱ka je yika. Je rä ka wata, ka kiar ji a̱ni ye ki̱ka. \t kepha gwema imibuzo yobuwula, nezindaba zolibo lokuzalana, nokubanga nokuphikisana ngomthetho; ngokuba lokho akusizi, kuyize."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ángel idäkläka̱ tkil te kökö bulawa̱. Jera ka̱wä kuna bala pa̱leksa̱ mañatkä ra je etka irä, tulu kuna bala pa̱leksa̱ mañatkä ra je etka irä, bekwä kuna bala pa̱leksa̱ mañayäkä ra je eyaka irä jewa shka̱na, jewa bala pa̱le mañayäkä je eyaka wätuinacha̱kläwa̱. Je ki̱ka día kuna bala pa̱le manatkä ra, je etka ka oloi ta ji̱a, je su̱ta tuina ñaebä. \t Ingelosi yesine yayisibetha; kwashaywa okwesithathu kwelanga, nokwesithathu kwenyanga, nokwesithathu kwezinkanyezi, ukuze okwesithathu kwakho kufiphazwe, nemini ingakhanyi okwesithathu kwayo, nobusuku ngokunjalo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ije ne rä saje wa wa̱ ji yakei wakblele nui wäshewa̱kwa̱ rä; ka je rä saje wa ebä nui wäshewa̱kwa̱ kuna, ata je rä ñaebä ka̱jiska wa biköle nui wäshewa̱kwa̱. \t yena uyinhlawulo ngezono zethu, kungengezethu zodwa kodwa nangezezwe lonke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "kolole jini säkätäba Säkeklä Sa Ká wa̱ ibiketsale ja̱mi, siki tenak iwikblu wà, Jesucristo dälätsäk, ñakäi ipi tulunaklä iki̱ka. Je̱r bäi yinopa bas ia̱, bas je̱r ssënopa baa ki̱ta ki̱ta. \t bekhethiwe ngokwaziphambili kukaNkulunkulu uYise ngokungcwelisa kukaMoya kukho ukulalela nokufafazwa ngegazi likaJesu Kristu: Makwandiswe kinina umusa nokuthula."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata mika̱ Säkeklä, ale yis kukäk yis a̱mi sha̱ ska raté, yis kiäk ije̱r bäi sha ki̱ka, je ssëna \t Kepha-ke mhla kwaba kuhle kuNkulunkulu owangahlukanisela kwasesiswini sikamame, wangibiza ngomusa wakhe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi yie isu̱a, ñakäi yis te iktei she ije ne rä Säkeklä yaba rä. \t Mina ngibonile, ngafakaza ukuthi: Lo uyiNdodana kaNkulunkulu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera fariseo wa mineksa̱julu ebä ra, iñaje̱rku̱a Herodes ja̱mi wa ra maikäi ra ite Jesús weikemiwa̱ rä wà. \t AbaFarisi base bephuma masinyane bacebisana ngaye nabakaHerode ukuthi bangambhubhisa kanjani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi yis je̱r ska issër ka yis dä nui ta ji ki̱ka käi, ata ka je ebä ki̱ka yis wabiketsanakksa̱ wämo ye. Ata Säkekewa ne rä yis wabiketsäkksa̱ rä. \t Ngokuba angizinyezi ngalutho ngokwami, nokho angilungisisiwe ngalokho; kepha ongahlulelayo yiNkosi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Kjepa ite isha ijewa ia̱: —Bas Israel wa, ji we̱ mar bas te ijewa ukä ja̱mi je biketsö tsa̱na. \t wayesethi kubo: “Madoda akwa-Israyeli, qaphelani kulokho enizakukwenza kulaba bantu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Felipe te ipaktami je iyöle skaté. Jekäi ite Jesús ktei baa sha iia̱. \t UFiliphu wavula umlomo wakhe, eqala kulowo mbhalo washumayela ivangeli ngoJesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ite isha e̱ná ra, jera ia̱ta̱na Galilea ska. \t Eseshilo lokho kubo wahlala eGalile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ite je sha e̱ná ra, jera ia̱na täkii: —Lázaro, bä kuteksa̱. \t Esekhulume lokho wamemeza ngezwi elikhulu, wathi: “Lazaru, phuma.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ka irä jekäi kuna ra, ¿ji su̱ak bas dasta̱na rä na? ¿Ekla je̱k pajiele yëë su̱ak na? Ñera sa̱ je̱k pajielewa̱ baa, se̱nak bäi ebä, jewa tso̱ rä sa̱ tsa̱ku̱i wa ju na. \t Kanti naphuma ukuyobonani na? Umuntu owembethe izingubo ezinothonotho na? Bhekani, abembethe okukhazimulayo, betamasa, basezindlini zamakhosi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Ka̱jiska tso̱ wa je̱r ki̱ bas iana ra, bas ku̱ iju̱ñopa säkätä ra yis ne iana ijewa je̱r ki̱ rä. \t “Uma izwe linizonda, niyazi ukuthi langizonda mina ngaphambi kwenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite ikúka: —Säkekewa, yis ia̱ ishö yi irä yis wa̱ ije biketsäkläpa. \t Waphendula yena, wathi: “Ingubani, Nkosi, ngize ngikholwe yiyo, na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata fariseo wa mineksa̱julu ra, iñaje̱rku̱a ji wa̱k Jesús ukä ja̱mi iwa̱ iweikäkläwa̱pa. \t Base bephuma abaFarisi, benza isigungu ngaye ukuba bambhubhise."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera je dulaklei te isha iia̱: —Je biköle wao̱le yis wa̱, jera ¿jibä ska yis sher ji̱a rä na? \t Insizwa yathi kuye: “Konke lokho ngikugcinile; ngisasilalelweni na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka oveja minak kju̱awa itä ki̱, ata je yika ijewa julurtkämi, ka ijewa wa̱ kju̱awa wa ktä rä ssële kuna ki̱ka. \t Kepha umfokazi azisoze zamlandela, kodwa ziyakumbalekela, ngokuba zingalazi izwi labafokazi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Isu̱o, jikäi yis te iyue mar bas ia̱ äyë wä ta ta̱i ta̱i wà, yis wakei jula wà. \t Ake nibone ukuloba okungaka enginilobele ngakho ngesami isandla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ñashtawe̱ säkätä o̱na rä Cirenio kaldu gobernador ye Siria ke̱i ska ke̱i kje. \t Lokhu kubalwa kokuqala kwenziwa uKhureniyu engumbusi waseSiriya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera yie kte ssa, je te 'sia̱ ishe: ‘Pedro, ma je̱köka̱, je ktö ma wa̱ kata̱nak.’ \t Ngezwa izwi lithi kimi: ‘Sukuma, Petru; hlaba, udle.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis wa̱ ji we̱ ba te rä ju̱ñer. ¡Issö! Yie puerta kjäyeleju̱mi tkawa̱ bä wäja̱mi, ka je kjäita̱nak yi a̱ni ia̱. Ka irä jiye kuna ta, ba täkili rä elkje, ata ba te yis ktä wawá̱, ka ba wa̱ yis kie dokoitsane. \t Ngiyayazi imisebenzi yakho; bheka, ngimisile phambi kwakho umnyango ovuliweyo, ongenakuvalwa muntu, ngokuba unamandla amancane, kanti waligcina izwi lami, kawuliphikanga igama lami."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¡Issö! Yis te je bata sha bas ia̱ ña̱la wätsa̱kba. \t Bhekani, senginitshelile ngaphambili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¿Yi rä ka̱yuelbi rä na? Je rä yi te ishe ka Jesús dä Säbäkäkksa̱ kuna ni; je ne rä kju̱atkäk Cristo ra rä, je ne rä iKá irä iyaba irä ju̱akksa̱ rä. \t Ngubani ongumqambimanga, uma kungesiye ophika ukuthi uJesu unguKristu na? Nguye ongumphikukristu ophika uYise neNdodana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yi te ba kpa ma ja̱kätä ki̱ka ra, ma ja̱kätä ekta mo iia̱ iwa̱ buka̱nak. Ñakäi yi te ma wa̱ shönak je̱k ki̱ tsa̱mi ra, jera ñakäi ka̱ mo iia̱ ba paiklä tsa̱klämi iwa̱. \t Okushaya esihlathini, mnike nesinye; nokwaphuca ingubo, ungamnqabeli nebhantshi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ije wa̱ jekäi ijewa je̱rika ju̱ñer. Jera ite isha je ekla jula ssi̱lewa̱ ia̱: —Ma je̱k duöka̱ klä ki̱, biköle sha̱na. Jera je je̱k duaka̱ klä ki̱. \t Kepha wazazi izizindlo zabo wathi kuyo indoda esandla sishwabene: “Sukuma, ume phakathi.” Wasukuma-ke, wema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ale Säkeklä wa̱ shki̱leka̱ni ka je tjabanewa̱ kuna. \t Kepha yena amvusayo uNkulunkulu akakubonanga ukubola."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera sa̱ tso̱ tapale wa te ichaka iia̱: —Säkekewa, ¿jira ba te Israel wa ia̱ ka̱ me̱mini sa wakwa ñawäsikewa̱klä na? \t Khona labo ababebuthene bambuza bathi: “Nkosi, usawubuyisela umbuso ku-Israyeli ngalesi sikhathi na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis je̱r ja̱rke̱ bas ska ra, del yis te wekte sheke̱ yis Kekläí ia̱ bas ki̱ka. \t Ngiyambonga uNkulunkulu wami ekunikhumbuleni kwami konke"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä plaa ra ka̱ wäbuka̱naka̱ ta̱i, sä wätiäklä jui ñak katabläklä wäkpaka̱ kje. Jera ñawäsaka ju kjäyena tulami kalabe, cadena wà sa̱ tso̱ mo̱lecha̱wa̱ wa biköle wäyena tulami. \t kwavela ngokuzuma ukuzamazama komhlaba okukhulu, kwaze kwazanyazanyiswa izisekelo zetilongo; kwavuleka khona lapho iminyango yonke, kwathukuluka nezibopho zabo bonke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Barrabás kate wätelewa̱ rä iwa̱ je jukläyäkä wa wäsikle kju̱atkäk ka̱wei ta wa ra kju̱ei, ñakäi irä sä ktäk kju̱ei. \t yena owayefakwe etilongweni ngenxa yesiyaluyalu esithile esasenzeka emzini, nangenxa yokubulala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Säkekewa te isha iia̱: “Ba sandalia yö tulöksa̱ bä klä ja̱mi, ba kaldu ska ka̱ rä sikina ki̱ka. \t “INkosi yayisithi kuye: ‘Khumula izicathulo ezinyaweni zakho, ngokuba indawo omi kuyo ingumhlabathi ongcwele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä biköle kjoyinaka̱ täkii: “Säkeklä wa ekla ne kta rä, ka je rä ditsä kuna.” \t Abantu bamemeza bathi: “Yizwi likaNkulunkulu, akusilo elomuntu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ji yöleksa̱ ka kuna ka juenakwa̱ ije wäna käi. Ata ji biköle tso̱ rä ki̱tse̱leju̱mi atjä, ale yi ia̱ sä rä je̱k shäkka̱ je wakei wäna. \t futhi akukho nto edaliweyo engabonakali phambi kwakhe, kepha konke kwambuliwe kusobala emehlweni akhe esiyakuzilanda kuye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Kal bäiwo̱ bas ku̱, jera iwärmi rä wä ta bäi; iräle, kal yakei tewo̱ bas ku̱, jera iwärmi rä wä ta yakei. Ka irä jiye kuna ta, kal juer dä iwä ne wà. \t “Yenzani umuthi ube muhle, nesithelo sawo sibe sihle; noma nenze umuthi ube mubi, nesithelo sawo sibe sibi; ngokuba umuthi waziwa ngesithelo sawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "iyaba kjashäk yis ja̱mi, yis wa̱ ije ktei baa bata shäklä ka Judío kuna wa sha̱na, je plaa ebä ra ka yis wa̱ je ktei chakane yaka ta pi ta wa ia̱, \t ukuba ayambule iNdodana yakhe kimi, ukuze ngiyishumayele phakathi kwabezizwe, khona lapho angibuzananga nenyama negazi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, je kabläk duawa̱ ne kjepa je ikablele wao̱rke̱ rä. Ata ikatke ji̱a kseka ra, je ikablele ka kiar jiye. \t ngokuba itestamente lisebenza sekufiwe, ngokuba alize lingaba namandla esekhona owalenzayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jesús ka̱paka ji̱a, ktani ijewa ra jile she ja̱mi te isha: \t UJesu wathatha wakhuluma futhi kubo ngemifanekiso, wathi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te isu̱a jaree, jekäi ije̱r ja̱mi idälänawa̱ te isha iia̱: —Etka ska bä sher ji̱a: ma cho̱ bä ji tso̱ biköle watju̱ak tulämi, je säkei mo ka jita wa ia̱, jekäi ra ba ia̱ ji säkei ta dämiksa̱ ka̱jöir ska. Je ukä ska bä kute minak yis da. \t UJesu wayesembheka, emthanda, wathi kuye: “Usasilalelwe into inye; hamba uthengise ngakho konke onakho, uphe abampofu, khona uzakuba negugu ezulwini; uze ungilandele.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iwa rä saje wa mane a̱ni ka se̱r dä sa wakei je̱k ia̱ kuna. Ñakäi ka mane a̱ni duäwa̱ rä iwakei je̱k ia̱ kuna. \t Ngokuba akakho phakathi kwethu oziphilela yena, akakho nozifela yena;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera chui tsa̱ku̱i wa irä, Templo kjänanak wa irä, te Jesús su̱a ra, jera ijewa kjoyina täkii: —¡Iwätiöka̱ cruz ja̱mi! ¡Iwätiöka̱ cruz ja̱mi! Jera Pilato te isha ijewa ia̱: —Bas wakwa ku̱ itso̱mi wätenakka̱. Ata ka yis wäna ijuer ta nui ta irä käi. \t Bathi bembona abapristi abakhulu nezikhonzi, bamemeza bathi: “Mbethele, mbethele esiphambanweni!” UPilatu wathi kubo: “Mthatheni nina, nimbethele esiphambanweni, ngokuba angifumani cala kuye.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ijewa ñasikäke̱wa̱ jirä jirä iwäja̱mi te isheke̱ iia̱: —Judío wa tsa̱ku̱i, ma se̱nopa ji̱a maitjä. Ñakäi ite itieke̱ jula wà. \t aya kuye, athi: “Bayede, nkosi yabaJuda!” Ammukula."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka je rä jile me̱lepa yis ia̱ biketseke̱ yie kuna, ata isäkei ki̱tapanaklä bas ia̱ je ne biketseke̱ yie rä. \t Akusikho ukuthi ngifuna isipho, kodwa ngifuna isithelo esiyakwandisa okubalelwa nina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iwäbala rä yökö wäkarka̱ käi, itsa̱ku̱ ki̱ka wätsa̱ ki̱ tkenakka̱ tso̱ chu̱li̱i̱, ija̱mi ikie katke yöle ka ju̱ñer yi a̱ni wa̱, ata iwakei ebä wa̱. \t Amehlo akhe angamalangabi omlilo, nasekhanda lakhe kukhona imiqhele eminingi; unegama elilotshiweyo elingaziwa muntu, nguyena kuphela;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä Judío wa ekla kie Apolos ni, je rä Alejandría wa, je demiju̱ Éfeso ska. Iktäke̱ ssër ta baa, täki ta kte yöle waje̱rku̱ak bäi si̱. \t UmJuda othile ogama lakhe lingu-Apholo, wase-Aleksandriya ngokuzalwa, indoda efundileyo nenamandla emibhalweni, wehlela e-Efesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jesucristo rä idel mikle irä, jira irä jekjeyemi irä. \t UJesu Kristu nguyena izolo nanamuhla, yebo, naphakade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Yis te ishe bas yis salibä rikä wa ia̱; ke bas suana yi rä sä ktäk ukä ska ka iia̱ sa̱ meräk ji̱a jewa yika. \t “Kepha ngithi kinina bahlobo bami: Ningabesabi abawubulala umzimba, bengenakwenza okunye emva kwalokho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä idemijulu Jericó ska. Jera je Jericó ska imineju̱ iwa̱ dulanak wa irä, ditsä chu̱li̱i̱ wa irä ra, jera ekla ka wä wajuenak kuna kie Bartimeo ni, je rä Timeo yaba, katke ña̱la kjä ja̱mi inaklä kaku kiäk. \t Khona bafika eJeriko. Kwathi esaphuma eJeriko nabafundi bakhe nesixuku esikhulu, indodana kaThimewu uBartimewu, isinxibi esiyimpumputhe, wayehlezi ngasendleleni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Iwa rä bas te sa saka nui jawa̱ bitaba ra, ñakäi bas Ká se̱nak ka̱jöir te bas jemiwa̱ bitaba. \t “Ngokuba uma nithethelela abantu iziphambeko zabo, noYihlo wasezulwini uyakunithethelela nani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ijewa te yis oloitseke̱ rä ka wata. Jewa te sa pakteke̱ kje ditsä wa̱ ka̱wei me̱le ebä wà.’ \t kodwa bangikhonza ngeze befundisa izifundiso eziyimiyalo yabantu.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yi te ji yakei wakbla ba ukä ja̱mi, je ukä ja̱mi ke ji yakei wakbla nui ki̱. Bas ñajöksa̱ se̱nak wämo biköle wäna. \t Kepha uma kwaphulwa amanye amagatsha, wena-ke ongumnqumo wasendle wafakelwa phakathi kwawo, wahlanganyela nawo impande yamafutha yomnqumo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi sá te jí sheke̱ bas ia̱ Säkekewa ktä wà, saje tso̱ ji̱a kseka wa, a̱ta̱le Säkekewa däke̱ni kje, jewa ka minakmiba sä tso̱ käpelecha̱wa̱ wa yika. \t Ngokuba lokho sikusho kini ngezwi leNkosi ukuthi thina, esisekhona sisasele kuze kube sekufikeni kweNkosi, asiyikubandulela nempela abaleleyo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je wà rä jí maju̱ jöikwä ta ikuna el jui ta wa rä cinco ra, jewa ñabalabutsämi ñayika. Mañal kju̱atkämi bol da, ñakäi bol kju̱atkämi mañal da. \t Ngokuba kusukela manje kuyakuba khona abayisihlanu endlini inye bahlukene, abathathu nababili, ababili nabathathu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "El wa, yie ishe bas ia̱ dunasi̱ bas je̱k iawo̱ yis käi, yis je̱k iawa̱ bas käi ki̱ka. Ka bas wa̱ ji a̱ni o̱ne yis ukä ja̱mi kuna. \t Yibani njengami, ngokuba nami nginjengani; bazalwane, ngiyanincenga. Aningonanga ngalutho;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te ikúka te isha ijewa ia̱: —Bas se̱no tsa̱na ka yi a̱ni wa̱ bas wäyuäkläwa̱. \t UJesu waphendula, wathi kubo: “Qaphelani ningadukiswa muntu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jirä bäi o̱nak sa̱ je̱k manewa̱ksa̱ ra, je ja̱mi bas wäno. Ata ke bas ku̱ ibiketsa je̱r na: ‘Abraham ne rä sá ká rä’ ni; ka irä jiye kuna ta, yie ishe bas ia̱, Säkeklä ia̱ jí jak tso̱ manermiksa̱ Abraham batala ye. \t Ngakho vezani izithelo ezifanele ukuphenduka, ningaqali ukuthi phakathi kini: ‘Sinobaba u-Abrahama;’ ngokuba ngithi kini: UNkulunkulu unamandla okumvusela u-Abrahama abantwana kulawa matshe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ji biköle tsa̱ta bas ñashka̱li̱blö ki̱ta si̱. Ka irä jiye kuna ta, ñashka̱li̱ble wà ji nui ta̱i rä wäshäkwa̱. \t kunakho konke yibani nokuthandana okunganqamukiyo, ngokuba uthando lusibekela inqwaba yezono;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je kte rä bulee, je rä kianak kinakwa̱ biköle wa̱. \t Likholekile leli zwi, lifanele impela ukwamukelwa,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ji rä bulia ku̱ ke bas je̱r iawa̱k. Ka irä jiye kuna ta, bulia ra ji tso̱ni sa̱ je̱r iawa̱k. Ji rä jir iyakei ne kjela kata irä. \t Ningakhathazeki ngengomuso, ngokuba ingomuso iyakukhathalela okwayo. Inkathazo yosuku yanele lona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "je te ishe bas ia̱ yis demiju̱ katke bas da ra, ke yis paka ji shäk därërë manele te ibiketse sá dami rä sa yaka ki̱ isherke̱ käi ni wa ia̱, jishtä yis wa̱ itso̱ biketsale kja ijewa u̱ña̱k ka suale kuna käi. \t ngiyacela ukuba, nxa ngikhona, kungasweleki ukuba ngibasukele ngesibindi engiqonde ukuba naso kwabanye abasho ngathi ukuthi sihamba ngokwenyama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ji biketse etkabä ktei blelewa̱ wawa̱k je̱r ssële ka nui ta käi. \t ephethe imfihlakalo yokukholwa kunembeza omhlophe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ra, ¿jiye bas te Säkeklä wätjiwe̱ kte kukäk wa kuli kicha ki̱ka bas wa̱ yugo ja̱wa̱kläka̱ rä na? Ñera sa kalí wa irä saje wa irä ka donak je ja̱mi. \t Manje-ke nimlingelani uNkulunkulu ngokubeka ijoka entanyeni yabafundi, obaba nathi esasingenamandla okulithwala na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite ijewa tapawa̱wa̱ ka̱ kie Hebreo ktä wà Armagedón ni ska. \t Wayesebahlanganisela endaweni ethiwa ngesiHeberu iHarmagedoni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ¡issö! Je bas je̱r ianacha̱wa̱ jishtä Säkeklä ki̱ ishena käi, je wadeksa̱ bas ia̱ bäi, bas ssëna pjoo je̱k wetsäk e̱e̱na, äinakwa̱ e̱e̱na, suanakwa̱ e̱e̱na, sä biketsäk e̱e̱na, ji bulee wa̱k pjoo, ji paruäk pjoo. Je biköle wà bas te ikjasha ka bas wa̱ ji nui kuna. \t Ngokuba bhekani, khona lokho kudabukiswa kwenu ngokukaNkulunkulu kwaveza kini ukukhuthala okungaka, yebo, nokuziphendulela, nokuthukuthela, nokwesaba, nokulangazela, nokushiseka, nokuphindisela. Kukho konke nazibonakalisa ukuthi nimhlophe kule ndaba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Epafras, ale bas wa ekla, je te bas chakami, ije rä Cristo Jesús kjanaklä. Je chichar kate del ka̱kiäk bas ki̱ka, bas tkenakläwa̱ därërë këlecha̱wa̱ wa käi, ji sherke̱ Säkeklä ki̱ wa̱k kalabe. \t Uyakhonza kini u-Ephafra ongomunye wakini, inceku kaKristu Jesu, enilwela njalo emikhulekweni, ukuze nime niphelele niqinisekile entandweni yonke kaNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata Jesús je̱r ku̱a ijewa je̱rike yakei te, jekäi ite isha ijewa ia̱: —Bas ji shäk kjäbata ebä wà wa, ¿jiye bas te yis mable su̱eke̱ wäsi̱wa rä na? \t Kepha uJesu ebazi ububi babo wathi: “Bazenzisi, ningilingelani na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ijewa minejulubä ra, ekla detse̱ iwäki̱ ktä wäblelewa̱ be wa̱. \t Ekuphumeni kwazo, bheka, kwalethwa kuye isimungulu esinedemoni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata iwa̱ su̱nak wa kajali ka̱miika, ñakäi alaklä wa biteleté ira Galilea ska jewa te ji o̱r te su̱e tso̱. \t Bonke abazana naye nabesifazane ababemlandela bevela eGalile bema kude, bebuka lezo zinto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite ijewa je̱r ku̱a biköle kte yöle wa̱ iwakei ktei pakale käi je wà. Je shami ite Moisés wa̱ iyile skaté mine rämi jile bata shäk wa wa̱ iyile ska. \t Wayesethathela kuMose nakubaprofethi bonke, wabachasisela emibhalweni okuqondene naye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je wà rä: Ka Judío kuna wa rä däli ukä kukäkña, delewa̱ña yaka eklabä ye, ñakäi Säkeklä kablele je kukäkña Cristo ja̱mi kte baa oloi ja̱mi. \t wasivusa kanye naye, wasihlalisa kanye naye embusweni wezulu kuKristu Jesu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Säkeklä, ale yis wa̱ kja̱nei o̱nak yis wikblu wà iyaba ktei baa shäk, je dul yis su̱ak ye, yis dä bas ktei shäk ka̱kie naka ka jalewa̱ ta. \t Ngokuba uNkulunkulu, engimkhonza emoyeni wami ngevangeli leNdodana yakhe, ungufakazi wami wokuthi ngokungaphezi ngiyanikhumbula"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi bas te yis ia̱ kte chakaté äyë ki̱ka je kúke yis te. Bäi si̱ jäiyi wa ia̱ ra rä ka se̱nakwa̱ kuna alaklä wa ra. \t Maqondana nalokho enaloba ngakho, kuhle kumuntu ukuba angamthinti owesifazane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ñaebä je̱r ko̱nak ijewa biköle wäoka̱na Moisés ja̱mi mo̱ na irä däyë na irä je ia̱, \t bonke baphapathizwa kuMose efwini naselwandle;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera iwa̱ dulanak wa te ikúka: —¿Maka sä te pan tse̱ jí ka̱ wakei ebä ska sa̱ wa̱ jí wa chewa̱klä na? \t Abafundi bakhe bamphendula bathi: “Umumtu angatholaphi lapha ehlane izinkwa zokusuthisa laba na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iwa rä ije oloi ja̱mi je boyäkä wa ia̱ ka̱ tso̱ ikjäkläwa̱ Sa Ká wäki̱ Wikblu eklabä wà. \t Ngokuba ngaye sinokungena sobabili ngoMoya munye kuYise."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je itäki̱ sa shtawa̱klä ke̱i ska Judas Galilea wa je̱kaka̱ chu̱li̱i̱ wäsikäk minak ija̱mi. Ata ñaebä ije weikanawa̱. Jekäi ije ja̱mi wa biköle butsa̱nami. \t Emva kwalowo kwasuka uJuda waseGalile ezinsukwini zokubhalwa; wahlubukisa abantu ukuba bamlandele; nalowo wabhubha, nabo bonke abamlalelayo bahlakazeka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jishtä Sa Ká wa̱ yis shka̱l, je su̱ta yis wa̱ bas shka̱l. Jekäi bas se̱no balewa̱ yis wa̱ bas shka̱l ja̱mi. \t “Njengalokho uBaba engithandile, nami nginithandile; hlalani othandweni lwami."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Je ki̱ka ke bas suana ijewa yika. Ka irä jiye kuna ta, ka ji a̱ni kuna ki̱kololewa̱ ka juenakwa̱ kuna käi; ñakäi ka ji a̱ni kuna blelewa̱ ka ju̱ñenakwa̱ kuna käi. \t “Ngakho-ke ningabesabi; ngokuba akukho okusitshekelweyo okungayikwambulwa nokufihliweyo okungayikwaziwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jesús ko̱na Belén, Judea ke̱i ki̱. Je ke̱i ska ra Herodes dä sa̱ tsa̱ku̱i. Ñerä ka̱ chakäk wa dar ka̱wä däkläka̱ wà, jewa dejulu Jerusalén ska. \t UJesu esezelwe eBetlehema laseJudiya emihleni kaHerode inkosi, bheka, kwafika izazi eJerusalema, zivela empumalanga, zithi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata jí yis kaldu ji̱a ka̱jiska ra, jera yis dä ka̱ oloi ye ka̱jiska wa ia̱. \t Ngisekhona ezweni ngingukukhanya kwezwe.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi je säkekewa tso̱ wa ekla te ichaka yis ia̱, te ishe: “Je ñapajiele paiklä suruu wà, ¿jewa rä yi, mai jewa datse̱ rä na?” \t Elinye lamalunga lase liphendula, lithi kimi: “Laba abembethe izingubo ezimhlophe bangobani, bavelaphi, na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ki̱ka ite isha: “Sa̱ tsa̱ku̱i wa batala ekla mineju̱mi ka̱ etkä ka̱miika jeska kolonakwa̱ sa̱ tsa̱ku̱i ye, jekjepa däkni. \t Wathi-ke: “Umuntu othile wohlanga olukhulu waya ezweni elikude eyozithathela umbuso, abuye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi arpa bulawa̱k wa irä, ji bulawa̱k wa irä, kabe bulawa̱k wa irä, kökö bulawa̱k wa irä, ka bular ssënak ji̱a mik a̱ni ba ska. Ji yuäk wao̱nak wa maneshtä a̱ni ka ko̱nak ji̱a ba ska. Jak waunak ka bular ssënak ji̱a mik a̱ni ba ska. \t Izwi lababetha ihabhu nelabahlabeleli nelababetha imitshingo namacilongo alisoze laphinda lizwakale kuwe, namuphi umlumbi noma owaluphi uhlobo akasoze wafunyaniswa kuwe, nomsindo wetshe lokusila awusoze wabuye uzwakale kuwe,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "isaka ia̱ rä ji wa̱klä täkili ta, isaka ia̱ rä Säkeklä wa̱ ji tso̱ yinak bata shäklä, isaka ia̱ rä isu̱aklä mane wikblu oloi ja̱mi ji o̱rke̱ ji yirke̱ iräle käi, isaka ia̱ rä iktäkläka̱ kte kju̱awa saka saka wà, isaka ia̱ rä je kte kju̱awa wapakäklä. \t omunye ukwenza imisebenzi yamandla, omunye ukuprofetha, omunye ukwahlukanisa omoya, omunye ukukhuluma izilimi ngezilimi, omunye ukuhumusha izilimi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ikuna kju̱awa wa ia̱ ka̱ tso̱ bas ji kiäklä ra, ¿ka irä bäi si̱ sá ne ia̱ ka̱ tso̱ rä na? Sá ia̱ ka̱ tso̱ je kiäklä, ata ka sá wa̱ je kine, ata sá te ji biköle katabla ka ji a̱ni wa̱ Cristo ktei baa wätkewa̱klä kuna. \t Uma abanye behlanganyela lawo mandla phezu kwenu, kungebe yithi kakhulu na? Nokho asilisebenzisanga lelo gunya, kepha sibekezela ngakho konke, ukuze singalithiyi ivangeli likaKristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas chatköwa̱ ñashka̱li̱ble ja̱mi, ñakäi bas ja̱mi rä Säkeklä wikblu wa̱ itso̱ me̱nak je tkeno, ata bäi si̱ bas ja̱mi ji bata she ne tkeno rä. \t Jongani uthando, futhi nizondelele iziphiwo zomoya, ikakhulu ukuba niprofethe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi mane wa se̱r dä sa yaka ki̱ ji sherke̱ ja̱mi ra, ka jewa ia̱ Säkeklä ssënak bäi. \t abasenyameni abanakumthokozisa uNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Mane jukläyäkä ska bas kjawa̱julu, ñakäi bas kinawa̱ ra, ji me̱ke̱ ite bas ia̱ käi, je ño. \t “Nakumuphi umuzi eningena kuwo, benamukele, yidlani okubekwa phambi kwenu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis te ba ktei sheke̱ ka̱kie na ra, yie wekte sheke̱ del yis Kekläí ia̱. \t Ngibonga uNkulunkulu wami njalo ngikukhumbula emikhulekweni yami,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi bä jula te bä shiriwa̱wa̱ ra, je tiö ju̱omi. Bäi si̱ ba ia̱ ra rä bä kjäwa̱ sa̱ se̱naklä kseka ska jula medelewa̱, ata ka minakju̱ kuna jula botkäwe sä tuläklämi ska, yökö ka wäita̱nak kuna ja̱rka, \t Uma isandla sakho sikukhubekisa, sinqume; kungcono ungene ekuphileni uyingini kunokuba uye esihogweni, emlilweni ongacimekiyo, unezandla zombili,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ñawäsaka je ka̱ tsa̱ku̱i te guardia ekla patkami Juan tsa̱ku̱ tsa̱kté, jekäi je mineju̱ te itsa̱ku̱ tiaksa̱ sä wätiäklä ska. \t Inkosi yayisithuma masinyane ibutho, waliyala ukuba lilethe ikhanda lakhe. Lahamba, lamnquma ikhanda etilongweni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ikuna iwä säkätä rä sikina ra, jera ñakäi iyaka wätule ekta kalabe rä sikina. Ñakäi kal ñak kicha rä sikina ra, jekäi ijula rä ñaebä. \t Uma ulibo lungcwele, nenhlama injalo; uma impande ingcwele, namagatsha anjalo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "jera je kjanaklä blui dämiju̱ni ka ite ike̱i ki̱ssë kate kuna ska, ka hora ju̱ñele kuna iwa̱ ska, je te ikshe̱mika̱ te ka̱ me̱mi iia̱ rä mai ka ji biketsäk etkabä kuna wa tso̱ shtä ska. \t inkosi yaleyo nceku iyakufika ngosuku engayibhekile ngalo nangomzuzu engawaziyo, iyinqumanqume, iyabele nabangakholekile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ke yi a̱ni ku̱ ji we̱ bäi je̱k ia̱ biketsa, ata je ku̱ ji rä bäi isaka ia̱ ne biketsö rä. \t Akungabikho ozifunela okwakhe, kodwa akube yilowo nalowo afunele omunye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas ku̱ ji biketsö Israel wa te iwe̱ ja̱mi. Yi te jile me̱leka̱ käte ra, ¿ka jewa rä wäjielewa̱ña ikja̱nei o̱rke̱ jile däläwa̱klä ska ra na? \t Bhekani u-Israyeli ngokwenyama. Abadla imihlatshelo abasibo abahlanganyela ne-altare na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata Pedro te isha: —Ka yie ka̱ me̱ ba wa̱ yis klä paskuäklä mik a̱ni. Jera Jesús te ikúka: —Ka yis wa̱ ba klä pasuka̱ne ra, jera ka ba rä yis ja̱mi kuna. \t UPetru wathi kuye: “Awusoze wageza izinyawo zami naphakade.” UJesu waphendula wathi: “Uma ngingakugezi, awunasabelo nami.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ji biketse etkabä wà, ijewa kjaksa̱julu Däyë Bätsëë na, sa̱me̱ishärä ka̱ pjota ki̱ka käi, ata mika̱ Egipto wa te imabla kjäksa̱julu jekäi ra, jewa wäitäbinacha̱wa̱. \t Ngokukholwa badabula uLwandle Olubomvu kungathi kusemhlabathini owomileyo, okwathi abaseGibithe bekulinga lokho, baminza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Chui wa tsa̱ku̱i te Jesús wächakewa̱ iwa̱ dulanak wa ki̱ka irä ika̱ju̱ñe ki̱ka irä. \t Kepha umpristi omkhulu wabuza uJesu ngabafundi bakhe nangemfundiso yakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite ijewa kúka te isha: —¿Mane rä yis a̱mi, yis el wa rä na? \t Wabaphendula wathi: “Ngubani umame nabafowethu na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeska ijewa sha̱ te ibiketse iwakwa oloi ja̱mi irä delewa̱ je̱rikäk wämo ni, je ki̱ ijewa te isaka bena dokoitse, je kju̱ei jewa ia̱ Jesús te ji paka jile she ja̱mi jikäi: \t Wayesekhuluma kwabathile ababezethemba ukuthi balungile, bedelela abanye, ebalandisa lo mfanekiso ngokuthi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka yis wa̱ jikäi iyöne rä bas äiwa̱cha̱kläwa̱ kuna, ata je rä bas paruäklä jishtä yis wakei yabala shka̱ta wa käi. \t Angikulobi lokho ukuba nginithele amahloni, kodwa ukuba nginiluleke njengabantwana bami abathandekayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ke bas ku̱ ibiketsa yie bas kjatiemi Sa Ká ia̱ ni. Ata Moisés, ale bas wa̱ biketsanak bäi si̱, je ne te bas kjatiemika̱ rä. \t “Ningacabangi ukuthi ngiyakunimangalela kuBaba; ukhona onimangalelayo, uMose enithemba kuye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yi te yis biketsa ra jewa ia̱ io̱rmi jishtä kte yöle te ishe käi, jewa ja̱rka diklä kataka kseka tsikirmika̱. \t Okholwa yimi, njengokusho kombhalo, esiswini sakhe kuyakugobhoza imifula yamanzi aphilayo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Sá deka̱julu Jerusalénka ra, sä el wa te sá kiawa̱ je̱r ssële a̱naa. \t Sesifinyelele eJerusalema, abazalwane basamukela ngokujabula."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Wikblu Sikina wa̱ kjayile iia̱ Säbäkäkksa̱ patkemi Säkekewa te, je su̱emi ite ka iduäwa̱ba yika. \t Kwakubonakalisiwe kuye ngoMoya oNgcwele ukuthi akayikubona ukufa engakamboni uKristu weNkosi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jewa ia̱ ite isha: ‘Bas cho̱ña yis uva yäkä sha̱na, jera yie bas tju̱emi sa̱ to̱r käi bulee.’ Jera ijewa minejulu. \t nakubo wathi: ‘Yanini nani esivinini; ngiyakuninika okufaneleyo.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ki̱ka fariseo wa te iwächakewa̱ maikäi iwäbala wajuena rä käi. Jekäi ite isha ijewa ia̱: —Ite yis wäbala pacha̱ döli wà; jekäi yis wä paskua ra, jera yis wä wajuena. \t Khona nabaFarisi futhi bambuza ukuthi ukuthole kanjani ukubona. Wathi kubo: “Waninda amehlo ami ngodaka, ngageza, sengiyabona.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi el wa, ka bas ñassäkläka̱ kuna ki̱ka, yis kiana bas je̱r ku̱ak kte blelewa̱ wà. Je rä Israel wa moska ianacha̱wa̱ je̱r ta därërë, ma rämi bikökje ka Israel wa kuna kolole biköle dewa̱julu kje. \t Ngokuba angithandi, bazalwane, ukuba ningayazi le mfihlakalo, funa nizishaye abahlakaniphileyo, ukuthi inxenye ka-Israyeli yehlelwe ngubulukhuni, kuze kungene abezizwe ngokupheleleyo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi däli watju̱ak wa tso̱ ishäkä ki̱ka wa ji̱ami, kjoyirmi ije ki̱ka, je rä ka yi a̱ni wa̱ ijewa däli to̱nak ji̱a ki̱ka. \t “Nabathengisi bomhlaba bayalikhalela, balililele, ngokuba impahla yabo ayisathengwa muntu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera tkäbe te diklä tjua jua̱mi ikjä na diklä ta̱i käi je alaklä itäki̱, je rä je yölí wa̱ itsa̱klämi ye. \t Nenyoka yakhwifa, kwaphuma emlonyeni wayo emva kowesifazane amanzi kungathi umfula ukuba immukise nomfula."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "jeska Jesús kjawa̱ju̱ sä wätsa̱kba saje wa bata ki̱ka, delewa̱ jekjeye chui tsa̱ku̱i ye, jishtä Melquisedec käi. \t lapho uJesu eyisigijimi sokusandulela wangena khona, esewaba ngumpristi omkhulu kuze kube phakade ngokokuma kukaMelkisedeki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata Jesús te isha: —Ijöwa̱ bitaba. ¿Jiye bas te ije weike na? Ije te ji baa ne wá̱ yis ia̱ rä. \t Kepha uJesu wathi: “Myekeni; nimhluphelani na? Usebenzile umsebenzi omuhle kimi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi je̱k iawa̱k juer ta je̱k jalewa̱ ta̱i käi, ángel wa oloitsäk käi, ji kjayile iia̱ je ebä pakäk käi, je̱k ssäk ka wata ije̱rike ji rä yaka iá ja̱mi käi, jewa mane a̱ni ku̱ ji rä däkksa̱ bas ia̱ ke wätkewo̱pa bas yika. \t Makungabikho muntu onamuka umvuzo wenu, othanda ukuzenza othobile ekhonza izingelosi, ephike ngemibono yakhe, ezikhukhumeza ngeze ngengqondo yakhe yenyama,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yi rä blui ta Jesús biketsäk ra, ka ijewa kiar iblui wa kukäkwa̱ diekjela irä sä el wa ki̱ka. Ata ikiana rä ikja̱nei wa̱k ki̱ta, je rä iblui tsa̱tkenak iwa̱ bäi shka̱ble wà rä Jesús biketsäk ki̱ka, shka̱ta iwa̱ ki̱ka. Je kte wapaktö; ijewa pakö je wa̱k. \t Abanabanumzane abakholwayo bangabadeleli, ngokuba bengabazalwane, kodwa kube yikhona bebakhonza kakhulu, ngokuba bengabakholwayo nabathandekayo labo abasizakala ngomsebenzi wabo. Wofundisa lezo zinto, uyale ngazo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera je te ije̱k ki̱ shönak ju̱amita̱na, ije̱k kpa plaa deju̱té Jesús wäki̱. \t Yayisilahla ingubo yayo, yagxuma, yaya kuJesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "—“Sá ia̱ ishö: ¿bikökje jile o̱rmi jekäi rä na? ¿Jibä juermi säkätäba ijuenaklä ye je biköle o̱r mar kja irä na?” \t bathi: “Sitshele ukuthi lokhu kuyakuba nini, nesibonakaliso siyakuba yini, lapho sekuyakufezeka konke lokhu, na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata Jesús wa̱ iju̱ñer Sa Ká wa̱ ji biköle rä ju̱leksa̱ ije ia̱ iwa̱ ju̱ñenak. Ñakäi irä patkeleté Säkeklä wa̱, je maju̱mini Säkeklä wäki̱ka, je ju̱ñer iwa̱. \t uJesu ekwazi ukuthi uYise unikele konke ezandleni zakhe nokuthi wavela kuNkulunkulu, futhi ubuyela kuNkulunkulu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera je ia̱ ite isha ñaebä: ‘Ba ku̱ jukläyäkä cinco kuköwa̱ ba wa̱ ju̱ñenak.’ \t “Wathi nakuleyo: ‘Nawe yiba phezu kwemizi eyisihlanu.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ikjaksa̱julu demijulu Genesaret ke̱i ska. \t Sebewelile bafika ezweni laseGenesaretha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "jeska ra ikjawa̱ju̱ ija̱r Dälätsalewa̱ E̱e̱na Si̱ ska etaba kicha yebä, je rä ka cabra jäyiri wa pi iräle toro yabala pi iräle oloi ja̱mi kuna, ta je rä iwakei ne pi oloi ja̱mi, je wà ite sa̱ tsa̱tju̱a ju̱ami jekjeye. \t wangena kanye kuphela endaweni engcwele, kungengegazi lezimbuzi nelamathole kepha ngegazi lakhe, ezuzile ukukhululwa okuphakade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Lida ska ra Jope rä kukjuna. Jera kte kukäk wa te ijuña Pedro katke jeska ni, jera ijewa te bol patkami ishäk iia̱: “Bä shkä sá wäki̱ mane mane.” \t Kepha iLida laliseduze neJopha; ngakho-ke abafundi sebezwile ukuthi uPetru ukhona lapho, bathuma kuye amadoda amabili emncenga ethi: “Ungalibali ukuza kithi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ba gobierno kjöwa̱pa. Jishtä ka̱jöir ji o̱rke̱ ba wakei ki̱ isherke̱ käi, je su̱ta ji o̱nopa ka̱jiska. \t mawufike umbuso wakho; mayenziwe intando yakho emhlabeni njengasezulwini;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeiräta je kte ia̱ ka ijewa je̱r ko̱ne, ñakäi ijewa suanacha̱wa̱ je chakäk iia̱. \t Kepha abakuzwisisanga lokho kusho, besaba nokumbuza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Säkeklä ssëna ijewa je̱r ku̱ak mane rä je kte blelewa̱ bluneí baa rä wà, ka Judío kuna wa sha̱na. Je kte rä Cristo rä bas ja̱mi, ji ki̱ssënak baawa̱ si̱. \t okubona uNkulunkulu athanda ukubazisa ukuthi iyini ingcebo yenkazimulo yaleyo mfihlakalo phakathi kwabezizwe, enguKristu phakathi kwenu, ithemba lenkazimulo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite chui tsa̱ku̱i wa irä ñayöle ka̱wei wà wa irä biköle tapawa̱wa̱, je te mai Säbäkäkksa̱ ko̱rmi rä chaka ijewa ia̱. \t Wabutha bonke abapristi abakhulu nababhali besizwe, wabuza kubo ukuthi uKristu uzakuzalelwaphi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ka Jesús wäyöne ijewa ia̱, jishtä ijewa biköle je̱rikä rä ju̱ñer iwa̱ ki̱ka. \t kepha uJesu yena kabethembanga ukuba abhobokelane nabo, ngokuba wayebazi bonke,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata guardia wa cien wäsikäk te ijewa te jekäi iwe̱ke̱ je wätkewa̱wa̱, ije te Pablo wetsakleksa̱ ki̱ka. Je ki̱ka ite manele wädular ukäk wa paka ñapsäk tulämi säkätäba däyë ki̱ kjäksa̱julu ka̱ pjota ki̱. \t kepha induna yekhulu ithanda ukusindisa uPawulu yawavimbela enhlosweni yawo, yayala ukuba labo abakwazi ukuhlamba baziphonse kuqala emanzini, bafike emhlabathini,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Sa̱ je̱r kiwe̱ ji shi̱ana te ka je rä ja̱leka̱ kuna bas ki̱ka ka sa̱ wa̱ issële kje. Säkeklä rä ji wa̱k bulee, je wa̱ ka bas janakwa̱ je̱r kinak ji shi̱ana wà ka ikatabler ji̱a kje, ata je sha̱na ite bas tsa̱tkemi kjäkksa̱julu, bas täkili däkläka̱ iwäkukäk ji̱a. \t Anifikelwanga ukulingwa okungenjengokwabantu; kepha uNkulunkulu uthembekile, ongayikuvuma ukuba nilingwe ngokungaphezu kwamandla enu, kepha oyakuthi kanye nokulingwa anenzele indlela yokuphepha, nize nibe namandla okukuthwala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera je je̱k ku̱wa̱wa̱ Jesús je̱r bata ja̱mi, te ichaka iia̱: —Säkekewa, ¿yibä irä na? \t Yena encike esifubeni sikaJesu wathi kuye: “Nkosi, ngubani na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jewa sha̱na itso̱ rä Himeneo irä, Alejandro irä. Jewa tulaksa̱ yie Satanás ia̱, ijewa dulanaklä ka ktäk kuna yakei Säkeklä ukä ja̱mi. \t abakubona oHimenewu no-Aleksandru engibanikele kuSathane, ukuze balaywe ukuba bangahlambalazi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ki̱ka ke bas yuletenak, ata ji sherke̱ Säkekewa ki̱ je ku̱ bas je̱r ku̱opa. \t Ngakho-ke ningabi yiziwula, kodwa qondani okuyintando yeNkosi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi sä yaka wäjienaklä rä ka etkabä kuna, ata je rä chu̱li̱i̱. \t Ngokuba umzimba awusiso isitho sinye kodwa eziningi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi chu̱li̱i̱ te je ssa ra, ijewa male̱te̱nacha̱wa̱, ije te sa pakteke̱ te. \t Kwathi izixuku zikuzwa lokho, zamangala ngokufundisa kwakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä Pablo kinaté ra, Tértulo te ikjatiami te isha: —Ba ktä wà sa̱ se̱rke̱ bitaba, ba te ji biketse tsa̱na, je wà ba te ji bäiwa̱ ta̱i jí sa̱ ke̱i ska, \t Yena esebiziwe, uTertulu waqala ukumbeka icala, ethi: “Lokho ukuthi ngenxa yakho sitholile ukuthula okukhulu nangokubonelela kwakho lesi sizwe senzelwe okuhle okuningi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas kalí wa te maná ña ka̱ ssi̱lewa̱ pjoo ska, jeiräta ijewa duacha̱wa̱. \t Okhokho benu badla imana ehlane, bafa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi Jesús te isha iia̱: —Ekla te jile äliwa̱ shka̱ja̱; jekäi ite chu̱li̱i̱ kia. \t Kepha wathi kuye: “Umuntu othile wenza idili elikhulu, wamema abaningi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je kte sha ite tsa̱na. Jera Pedro te ikia tsa̱mi iwakei ebä, jeska ite iuñami. \t Leli zwi walikhuluma ngokusobala. UPetru wamthatha, waqala ukumkhuza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi Agripa te isha Festo ia̱: —Ije rä wäyenaksa̱ni kjermita, ke iku̱ ka̱ kiöpa ktei wabiketsanakksa̱ César wa̱ ra. \t Kepha u-Agripha wathi kuFestu: “Lo muntu ngabe ekhululiwe, uma ebengalidluliselanga kuKesari.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne te sá bakaksa̱ yëë sá ko̱ta̱nacha̱rawa̱ yika rä, je te sá bäkeke̱ksa̱ ji̱a, ñakäi ije ne biketse sá te, ite sá bäkemiksa̱ ji̱a rä. \t owasihlangulisa ekufeni okungaka noyakusihlangulisa, esethemba kuye ukuthi usayakusihlangulisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñaebä alaklä te ijäiyi jawa̱ta̱na, se̱nawa̱ni isaka ra, jera je rä imaner. \t Naye, uma elahla indoda yakhe, agane enye, uyaphinga.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeska wa rä ji ssäk tjabana Tesalónica wa tsa̱ta. Ka irä maikäi kuna ta, ijewa te je ktei kuka je̱r bäi wà, iñayuäke̱ buliri buliri kte yöle wà iwa̱ isu̱aklä ji yirke̱ rä iyina si̱ í̱ ki̱ka. \t Labo-ke babebahle kunabaseThesalonika, balamukela izwi ngenhliziyo yonke, bahlolisisa imibhalo imihla ngemihla ukuba zinjalo yini lezo zinto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ki̱ka sá te wekte sheke̱ Säkeklä ia̱ ka jalewa̱ ta. Ka irä jiye kuna ta, sá te Säkeklä ktä bata sha je ssa je kuka bas te ra, ka bas wa̱ ikolone ditsä ktä käi kuna, ata je kiawa̱ bas te jishtä Säkeklä ktä käi. Iyina si̱ ra je rä jekäi. Je kte ne te ji we̱ke̱ bas ji biketsäk etkabä wà sha̱na rä. \t Ngalokho nathi sibonga uNkulunkulu singaphezi, ngokuba, kuthe lapho namukela izwi likaNkulunkulu enalizwa ngathi, anilamukelanga njengezwi labantu kepha njengezwi likaNkulunkulu, njengokuba liyilo isibili, elona lisebenza futhi phakathi kwenu nina enikholwayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je yika ikjänanak wa suanacha̱wa̱, paju̱na tulaka̱, jolonacha̱wa̱ dulecha̱wa̱ käi. \t Kepha abalindi bathuthumela ngokuyesaba, baba njengabafileyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Imineju̱ ñakie ma̱k yönak ise̱naklä María ra; je rä kablele José ra je̱k jula kukäkwa̱, ata je kaldu rä bol. \t ukuyobalwa kanye noMariya owayemmiselwe ukuba abe ngumkakhe, ekhulelwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Anás irä Caifás irä jewa rä chui tsa̱ku̱i wa. Je ke̱i kje Säkeklä ktä dewa̱ Juan Zacarías yaba ja̱mi ka̱ ssi̱lewa̱ pjoo ska. \t u-Anase engumpristi omkhulu noKayafase, kwafika izwi likaNkulunkulu kuJohane indodana kaZakariya ehlane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "zapato jielewa̱ kukale e̱ná sa̱ je̱r bäinaklä ktei baa bata shäk. \t izinyawo zigqokisiwe ukulungela kukho ukushumayela ivangeli lokuthula;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata je ke̱i ska iduaksa̱, jekäi iduawa̱. Je nu̱l paskua isaka te, jekjepa ijewa wa̱ imineka̱tse̱ ju ja̱r etkä yöle ietkä bata ki̱ka je naka. \t Kwathi ngalezo zinsuku wagula, wafa; sebemgezile bambeka ekamelweni eliphezulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä ije ktä kaldu ji̱a ra, ekla biteju̱ ale ñapaktäklä jui tsa̱ku̱i ju ska je deju̱ te isha: —Ba yaba duawa̱. Ke sa paktäk weika ji̱a. \t Esakhuluma, kwafika othile evela kwamphathi wesinagoge, wathi kuye: “Indodakazi yakho isifile; ungabe usamkhathaza uMfundisi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ije ne rä ioloi wäñirke̱ rä, ije rä jishtä iwakei rä käi je su̱ta. Je te ji biköle wäkukete iwakei ktä täkili wà. Jekäi ite saje wa wa̱ ji yakei wakblele siki tewa̱ e̱ná ra, ije̱tkawa̱ ka̱sha̱ka ale oloi bakleka̱ju̱ je jula wämo kja̱ne. \t Yona ethi ingukumenyezela kwenkazimulo yakhe, ifuze yena uqobo, iphasa konke ngezwi lamandla ayo, isiyenzile ukuhlanzwa kwezono, yahlala ngakwesokunene soMkhulu kweliphezulu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Pedro te isha: —Ananías, ¿maikäi Satanás dewa̱ ba je̱r na ma ka̱yuäklä Wikblu Sikina ukä ja̱mi ba wa̱ je ka̱ säkei tsa̱kläta̱na elkje rä na? \t Wayesethi uPetru: “Ananiya, kungani ukuba uSathane agcwalise inhliziyo yakho, uqambe amanga kuMoya oNgcwele, ugodle inxenye yemali yezwe, na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús ktei bata shäk wa irä, tapanak wa wäkiri wa irä ñatapawa̱wa̱ je ktei wabiketsäk. \t Base bebuthana abaphostoli namalunga, ukuze bayihlole leyo ndaba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "‘Yis dä Abraham Kekläí, Isaac Kekläí, Jacob Kekläí ni.’ Ka ije rä dulecha̱wa̱ wa Kekläí kuna, ata ije rä sä kseka wa ne Kekläí. \t ‘Mina nginguNkulunkulu ka-Abrahama, noNkulunkulu ka-Isaka, noNkulunkulu kaJakobe,’ na? Akasiye uNkulunkulu wabafileyo kodwa owabaphilayo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "yökö wäkaleka̱ oloo na, ka Säkeklä ja̱mi kuna wa irä, ka je̱k jäkwa̱ kuna saje wa Säkekewaí Jesús ktei baa kukäk wa irä, jewa kpäk ke̱i ska ra. \t elangabini lomlilo, ephindisela kwabangamazi uNkulunkulu nakwabangalaleli ivangeli leNkosi yethu uJesu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ite itulata̱na mineju̱ni, je ka̱kiani jini ite isha ssëta deka̱ mañatäbä kicha. \t Wabuye wabashiya, waya wakhuleka ngokwesithathu esho futhi lona lelo zwi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas yis el wa, mika̱ bas mablerke̱ jile saka saka wa ra, je sha̱na bas ssëno a̱naawa̱ si̱, \t Bazalwane bami, nxa nehlelwa yizilingo ngezilingo, anothi kungukuthokoza kodwa,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "El wa, yie ishe bas ia̱, yie bas pake se̱nak je̱r ki̱i̱ sa bala butsäk, sä wäbutrewa̱k kte kju̱awa wà ka ale bas pautäle ja̱mi kuna, jewa yika. Jewa yika bas ñabutsö tulömi. \t Ngiyanincenga, bazalwane, ukuba niqaphele ababanga ukwahlukana nokukhubekisa, bephambene nesifundiso enafundiswa sona nina, nahlukane nabo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñera ba wa̱ jini sa pakale ji wa̱k ju̱ñer: ‘Ke sa ktawa̱. Ke ma manena. Ke ba jakbla. Ke ji shaka̱ ka̱yue wà ñakjatiäklä shtä ska. Ke sa saka waña. Ba ká irä, ma a̱mi irä, dälätsö.’ \t Uyayazi imiyalelo ukuthi: Ungabulali, ungaphingi, ungebi, ungafakazi amanga, ungamamuki umuntu utho, yazisa uyihlo nonyoko.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ji sha ite ijewa ia̱ rä, je ia̱ ka ijewa je̱r ko̱ne. \t Abaliqondanga lelo zwi abelikhuluma kubo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "te isha: —Sá te sä wätiäklä jui ku̱a kjätelewa̱ tsa̱na si̱, je kjä ska sá te ikjänanak wa ku̱a jakla klä ki̱. Ata sá te ikjäya ja̱wa̱ ra, yi a̱ni ka juena ji̱a ija̱rka. \t zathi: “Indlu yeziboshwa sayifumana ivaliwe, iqinile impela, nabalindi bemi eminyango; kepha sesivulile asifumananga muntu ngaphakathi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ka yis wa̱ Jesús ktei bata shäk wa saka su̱ne, ata Jacobo Säkekewa el ebä. \t Kepha angibonanga omunye wabaphostoli, kuphela uJakobe umnawe weNkosi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ba wa̱ iju̱ñer je shtä rä yakei telewa̱, je te rä ji yakei wakbleke̱ ki̱ka. Je wakei rä je̱k ktei wabiketsaleksa̱ buka̱nak. \t wazi ukuthi onjalo uphambukile, uyona, ezahlulela yena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeiräta manele sher ji̱a kjäkwa̱ jeska, ata mane ia̱ kte baa bata yina säkätäba jewa ka baka̱newa̱ jeska, je rä ka ijewa ñajanewa̱ iktä ssäk kju̱ei. \t Ngakho-ke lokhu kusasele ukuba abanye bangene kukho, nalabo abashunyayezwa kuqala ivangeli bengangenanga ngokungalaleli,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Etaba kicha Jesús kaldu Genesaret tipei kjä ja̱mi. Jera ditsä chu̱li̱i̱ ñayataté tenacha̱wa̱ ije ja̱mi, ijewa wa̱ Säkeklä ktä ssäklä tsa̱na ki̱ka. \t Kwathi isixuku simbunganyela ukuba sizwe izwi likaNkulunkulu, wayemi ngaselwandle lwaseGenesaretha,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi Zebedeo yabala Jacobo irä Juan irä, ñasikawa̱ alemana ije wäja̱mi te isha iia̱: —Sapaktäk, sa̱ ki̱ ba shena ji wa̱k sá ia̱, ji kieke̱ sá te ba ia̱ käi. \t Kwase kusondela kuye oJakobe noJohane amadodana kaZebedewu, bathi kuye: “Mfundisi, siyathanda ukuba usenzele lokhu esizakukucela kuwe.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera jewa kjoyina täkii te ishe: “Sä blui, sikii, iyina si̱, ¿bikö isher ji̱a ba wa̱ se̱nak ishäkä ki̱ka wa ktei wabiketsäkläksa̱, ikpäklä sá pi ki̱ka rä na?” \t Bamemeza ngezwi elikhulu, bathi: “Koze kube nini, Mbusi ongcwele noqinisileyo, ungahluleli, uphindisele igazi lethu kulaba abakhileyo emhlabeni na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis dä ijewa ja̱mi, ba rä yis ja̱mi, je rä ijewa däkläwa̱ etka yebä si̱. Je rä ka̱jiska wa wa̱ isu̱aklä ba ne te yis patkaté rä, ijewa wa̱ isu̱aklä ba wa̱ ijewa shka̱l jishtä ba wa̱ yis shka̱l käi. \t mina kubona, nawe kimina, ukuba bapheleliswe ebunyeni, ukuze izwe lazi ukuba wena ungithumile, wabathanda, njengalokho ungithandile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata Pedro damiju̱ iitäki̱ ka̱miika, demi je chui wa tsa̱ku̱i juitäki̱ kje, kjawa̱ju̱ je̱tkawa̱ Templo kjänanak wa sha̱na, me ite iwe̱ke̱ rä í̱ su̱ak. \t Kepha uPetru wamlandela ekude kwaze kwaba segcekeni lompristi omkhulu; wangena phakathi, wahlala phansi nezikhonzi ukuba abone isigcino."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi je su̱ta bas shena ji wa̱k rä tsa̱na. Ji rä me̱nak iwikblu wa̱ tkerke̱ bas ja̱mi bäi si̱ ra, bas chichano rä tapanak wa ki̱wäjienaklä je ne wawa̱k bäi si̱. \t Ngokunjalo nani, lokhu nishisekele iziphiwo zomoya, funani ukuba nibe nazo kakhulu, ukuze kwakheke ibandla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ki̱ka iwa̱ dulanak wa ñasu̱a bena, ka iwa̱ iju̱ñer manebä si̱ sha ite rä. \t Abafundi babhekana bengabaza ukuthi ukhuluma ngobani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä je setenta wa deni ssële a̱naa te isha iia̱: —Säkekewa, beje jije te sá ktä dälätseke̱ ba kie oloi ja̱mi. \t Babuya-ke abangamashumi ayisikhombisa ngokujabula, bathi: “Nkosi, namademoni ayasithobela ngegama lakho.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera sábado wà sá minejulumi jukläyäkä kjätkeleksa̱ kjäshtäklä ektaka diklä kjäka, sá te ibiketsa jeska ka̱kiäklä ke̱i tso̱ ki̱ka. Jeska sá ñajaklawa̱. Jera sá te alaklä wa tso̱ tapalewa̱ jeska wa pakta. \t Ngosuku lwesabatha saphumela ngaphandle kwesango ngasemfuleni, lapho sathi babevama ukukhuleka khona; sahlala phansi, sakhuluma kubo abesifazane ababebuthene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera je sa̱ tsa̱ku̱i kja̱nei wa̱k te ikúka: —Säkekewa, sä shkä ka yis yaba duäwa̱ba yika. \t Induna yenkosi yathi kuye: “Nkosi, yehla engakafi umntanami.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata isaka te isha: —Ije ne rä Säbäkäkksa̱ rä. Ata isaka te isha: —¿Baishe Säbäkäkksa̱ bitämi Galilea ska na? \t Abanye bathi: “Lo unguKristu.” Kepha abanye bathi: “Kanti uKristu uvela eGalile na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata yie ishe bas ia̱, jí maju̱ jöiwäta ka yis wa̱ jí uva diä yanakni, ma rä ike̱i dewa̱ yis wa̱ iyäkläni spa̱na bas da yis Ká gobiernoí ska kjepa. \t Kepha ngithi kini: Kusukela manje angisayikuphuza kulesi sithelo somvini, kuze kufike lolo suku engiyakusiphuza ngalo nani sisisha embusweni kaBaba.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera yie kseka wa cuatro sha̱na kte käi ssa te ishe: “Trigo un kilo wäköka̱ denario etka, cebada wä tres kilo wäköka̱ denario etka, ata ke vino irä aceite irä mewa̱k.” \t Ngase ngizwa kungathi izwi phakathi kwezidalwa ezine lithi: “Imbenge kakolweni ngodenariyu nezimbenge ezintathu zebhali ngodenariyu, kepha amafutha newayini ungakoni.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Judío wa te Jesús kúka: —Sá te isha ba rä Samaria wa, ñakäi ba rä kololewa̱ be wa̱, ¿ka je sha sá te rä bulee na? \t Baphendula abaJuda, bathi kuye: “Asisho kahle yini ukuthi ungumSamariya nokuthi unedemoni na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ki̱ yi Jesús rä shena su̱nak pjoo, ata ka iwä deneka̱ isu̱akwa̱ isaka chu̱li̱i̱ sha̱naka, ije rä tsi̱nekla ki̱ka. \t Yayifuna ukumbona uJesu ukuthi ungubani; yahluleka ngenxa yesixuku, ngokuba yayimfushane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "—Yi te jí yaba käi wa kiawa̱ yis kie oloi ja̱mi ra, je te rä yis wakei ne kiawa̱. Ñakäi yi te yis kiawa̱ ra, ka je rä yis ebä kuna, ata je te rä yis patkäkté ne kiawa̱. \t “Yilowo nalowo oyakwamukela abe munye kubantwana abanje ngegama lami uyangamukela mina, ongamukela mina akamukeli mina kodwa ongithumileyo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yi te yis dokoitsawa̱ ra, je te yis Ká dokoitsawa̱ ñaebä. \t Ozonda mina uzonda noBaba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je rä ka̱ tsa̱ku̱i wa käi, guardia tsa̱ku̱i wa käi, täki ta wa käi, caballo irä iki̱ shkäk wa irä käi, ditsä biköle ka kololewa̱ kuna wa käi, kololewa̱ kjanaklä ye wa käi, emana wa käi, bakleka̱ wa käi, je yaka kätäklä bas wa̱.” \t ukuba nidle inyama yamakhosi, nenyama yezinduna, nenyama yamaqhawe, nenyama yamahhashi neyabakhwele kuwo, nenyama yabo bonke abakhululekileyo nabayizigqila, abancane nabakhulu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi je̱r bäi she ki̱ka irä ra, jera ka irä ji we̱ ki̱ka kuna. Ata ikuna rä jile we̱ ki̱ka ra, je̱r bäi she rä ka je̱r bäi she si̱ kuna. \t kepha uma kuya ngomusa, akusayi ngemisebenzi; uma kungenjalo, umusa awuseyiwo umusa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ikuna bas manele ki̱ je̱rike shena ji̱a ra, je ku̱ ikiö Säkeklä ji ma̱k biköle ia̱ shka̱ja̱ ka wi̱le ta kuna wakei ia̱, jera je ia̱ ime̱rmi. \t Uma-ke kukhona kini oswela ukuhlakanipha, makacele kuNkulunkulu obapha bonke ngobuhle engajakadi, khona uyakuphiwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ki̱ka yis te iyua bas ia̱ jekäi rä. Je rä mika̱ yis demiju̱ ra, ka yis je̱r ianakläwa̱ bas ale yis je̱r ssëwa̱k a̱naa wa ki̱ka. Jekäi yis te ibiketse, yis ssëna a̱naa ra, bas biköle ssërmi a̱naa. \t Ngakuloba khona lokho, funa kuthi ekufikeni kwami ngithole ukudabuka ngalabo ebengifanele ukuthokoza ngabo, nginethemba ngani nonke ukuthi okwami ukuthokoza kungokwenu nonke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne wa̱ iyile Judío wa ia̱: “Bäi si̱ rä eklabä me duäwa̱ saje wa biköle säkei ye” ni rä. \t UKayafase kambe nguye owaluleka abaJuda ngokuthi kubalungele ukuba kufe umumtu abe munye ngenxa yesizwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¿Jiye jera ka ba wa̱ yis inaklä patkenewa̱pa ibläklä ska, yis dene ra yis wa̱ iku̱akläni ukä ta rä na?’ \t awufakanga ngani imali yami ebhange, mina-ke ekufikeni kwami ngabe ngiyibizile kanye nenzalo, na?’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite ijewa kúka te isha: —Je rä bas ia̱ ka̱ me̱na bas wa̱ ka̱jöir gobiernoí ktei blelewa̱ je ju̱ñakläwa̱ ki̱ka, ata ijewa ia̱ ka ka̱ me̱ne jekäi. \t Waphendula-ke, wathi kubo: “Nina niphiwe ukwazi izimfihlakalo zombuso wezulu; kodwa bona kabakuphiwanga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jí rä sä wäji̱atkele Jesucristo wa̱. Je ma̱ Säkeklä te iia̱, iwa̱ ji kiana o̱nak kukjuna kjashäklä ikjanaklä wa ia̱. Je patka ite iángel wa̱ bata yinak, ikjanaklä Juan ia̱. \t Isambulo sikaJesu Kristu amnika sona uNkulunkulu ukuba abonise izinceku zakhe izinto ezimelwe ukwenzeka masinyane, ethuma ngengelosi yakhe, esibonakalisa encekwini yakhe uJohane"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je biköle o̱na rä io̱naklä jishtä Säkekewa wa̱ iyile jile bata shäk ja̱mi je te ishe käi: \t Lokhu konke kwenzeka ukuba kugcwaliseke okwakhulunywa yiNkosi ngomprofethi ukuthi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Pablo Säkeklä kjanaklä, ñakäi Jesucristo ktei bata shäk, je rä je wà Säkeklä wa̱ kolole wa wa̱ ji biketsäklä etkabä, ñakäi ijewa je̱r ko̱naklä ji rä iyina si̱ ia̱ ji wämo ja̱mi, \t UPawulu, inceku kaNkulunkulu nomphostoli kaJesu Kristu ngokokukholwa kwabakhethiweyo bakaNkulunkulu nangokokwazi iqiniso elingokokukhonza uNkulunkulu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te ijewa kúka te isha: —Bas shirinacha̱wa̱. Ka bas je̱r ko̱ne kte yöle ia̱, ñakäi Säkeklä täkili ia̱. \t Kepha uJesu waphendula, wathi kubo: “Nidukile ningayazi imibhalo namandla kaNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "jewa te ishe: “¡Amén! Kjeiyine irä, oloi kaneka̱ irä, je̱rike irä, ji bäi she irä, dälätsane irä, oloi irä, täkili irä, je rä däkksa̱ saje wa Kekläí ia̱, sa̱ ke̱i etkä etkä jekjeyemi. ¡Amén!” \t “Amen! Isibusiso, nenkazimulo, nokuhlakanipha, nokubongwa, nodumo, namandla, nokunqoba makube kuNkulunkulu wethu kuze kube phakade naphakade. Amen!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je deju̱, te äyë kukawa̱ ale je̱tkelewa̱ sa̱ tsa̱ku̱i je̱tkäklä ki̱ka je jula wämo naka. \t Leza, layithabatha esandleni sokunene sakhe owayehlezi esihlalweni sobukhosi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ije̱k sikawa̱ jula tkawa̱ sa̱ nu̱l tsa̱klä kalí ja̱mi. Jera itsa̱k wa ñawäkukacha̱wa̱. Ñerä Jesús te isha: —Dulaklei, yis te ishe ma ia̱: ¡Ma je̱köka̱ni! \t Yasondela, yathinta uhlaka; abaluthweleyo base bema. Yayisithi: “Nsizwa, ngithi kuwe: Vuka!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata Judío wa te alaklä wa Säkeklä dälätsäk wa ju̱ñele bäi wa, ñakäi jäiyi wa oloi ta je jukläyäkä ska wa jewa je̱rtka ijewa wa̱ Pablo irä Bernabé irä sälwi su̱aklä. Jekäi jewa te itulaksa̱ je ke̱i ska. \t Kepha abaJuda bavusa abesifazane abaqotho abanesithunzi nezikhulu zomuzi, bavusela oPawulu noBarnaba ukuzingelwa, babaxosha emikhawulweni yabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi Pedro bitewa̱ju̱ ñe patkele wa wäki̱, te ichaka ijewa ia̱: —¡Bas te issa na! Yis ne yuleke̱ bas te rä. ¿Jibä kju̱ei bas bite rä na? \t UPetru wayesehlela kuwo amadoda, wathi: “Bhekani, yimina enimfunayo; kuyindabani enize ngayo na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iwa rä sa te je ña je ya kjermita ka biketsale kuna je rä Säkekewa yaka ni ra, je rä sä te weikane ne ñawa̱ yawa̱ sa wakei je̱k ia̱ rä. \t Ngokuba odlayo aphuze uzidlela aziphuzele icala, uma engawahlukanisi umzimba weNkosi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Etaba kicha sá damijuluni ka̱kiäkläka ra, sá wäki̱ kjanaklä busi ekla deju̱, je rä wikblu ji ju̱ñakksa̱ shtä ta. Je ite ji ju̱ñeke̱ksa̱ wà inaklä däke̱ksa̱ ta̱i iblui wa ia̱. \t Kwathi siya endaweni yokukhuleka, kwahlangana nathi intombazana enomoya wobungoma, eyayitholela abaniniyo inzuzo enkulu ngokubhula."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi sá kajali ji̱a bas da ra, sá te bas pakta jí kte wà: Yi ka kiane shka̱bläk ra, ke je yaka. \t Ngokuba nalapho sisekini, saniyala ngalokhu ukuthi: “Uma umuntu engathandi ukusebenza, makangadli.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ji ka juer ne wà sä rä Judío wa rä. Je rä sa̱ je̱r ska sä rä tene shkiri ta, o̱le Säkeklä wikblu wà ka kte yöle wà kuna. Jewa rä ka kjeiyinak kuna ditsä wa̱, ata Säkeklä ne wa̱. \t kodwa umJuda yilowo onguye ngaphakathi, nokusoka kungokwenhliziyo, ngomoya kungengegama, okutuswa kwakhe kungaveli kubantu kepha kuNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi bas wa̱ ka̱yue jalewa̱ ki̱ka, biköle bas wakwa ja̱mi bas ktö ji rä yina si̱ wà sa saka wa ra, sä rä wäjiele ñaja̱mi ki̱ka. \t Ngakho lahlani amanga, nikhulume iqiniso, yilowo nalowo nomakhelwane wakhe, lokhu singamalungu omunye komunye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jewa rä ka yaba ta, Elisabet dä ko̱le ka yaba su̱ak kuna ki̱ka, ñakäi je bol wa rä säkibii sa̱nu̱le̱e̱i. \t Kepha babengenamntwana, ngokuba u-Elisabethe wayeyinyumba; bobabili base bekhulile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi je ke̱i ska ra yis te Judío wa ka̱ju̱ñe wawe̱ rami bakleka̱ju̱ yis saka Judío wa tsa̱ta, yis te yis ká wa wädular wetseke̱ e̱e̱na si̱wa̱ je ki̱ka. \t futhi ebuJudeni ngabadlula abaningi abayintanga yami kwabakithi, ngishisekela kakhulu kunabo amasiko awokhokho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je wa̱ äyë tsi̱ne kjä yeleju̱mi kala ijula na. Je klä wämo tkawa̱ däyë ki̱ka, iklä shule tkawa̱ ishäkä ki̱ka. \t iphethe esandleni sayo incwadi encane evulekileyo. Yayisimisa unyawo lwayo lokunene phezu kolwandle nolokhohlo phezu komhlabathi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä isaka wa te je ssa ra, jera ijewa te Säkeklä a̱netsa täkii etka yebä te isha: “Sä blui, ba ne te ka̱jöir irä ka̱jiska irä däyë irä, ji biköle tso̱ jeska käi jewa yuaksa̱ rä. \t Bona sebezwile baphakamisa izwi kuNkulunkulu nganhliziyonye, bathi: “Somandla, wena owenza izulu, nomhlaba, nolwandle, nakho konke okukukho,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä je burro yaba detse̱ ijewa wa̱ Jesús wäki̱, je ki̱shuawa̱ ijewa te iwakwa wa̱ shönak je̱k ki̱ wà, je ki̱ ije̱tkaka̱. \t Baliletha ithole kuJesu, babeka izingubo zabo phezu kwalo, wakhwela kulo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "bas ñatapawa̱k Säkeklä ia̱ Corinto ska wa ia̱, siki tele Cristo Jesús ja̱mi wa ia̱. Jewa rä kile däkwa̱ sikii ye, bena ka̱ biköle ska saje wa Säkekewaí Jesucristo a̱netsäk ikie wà, jewa ra ñara. Ijewa irä saje wa irä Säkekewaí ije rä. \t kulo ibandla likaNkulunkulu eliseKorinte, kubo abangcwelisiwe kuKristu Jesu, ababiziweyo abangcwele, kanye nabo bonke abakhuleka egameni leNkosi yethu uJesu Kristu ezindaweni zonke, eyabo neyethu:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Säkeklä te ji we̱ rä wämo ki̱ka ije te bas weikäk wa kpemi nui ki̱, \t uma kambe kuyinto elungile kuNkulunkulu ukuba abuyisele ukuhlupheka kubo abanihluphayo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "te isheke̱: —¡Ba, Templo mia̱tkäkwa̱, tres día ra iyuäkka̱ni, ba wakei je̱k tsa̱tköksa̱ ba rä Säkeklä yaba ra, ba je̱k wäyö ja̱wo̱té cruz ja̱mi! \t bathi: “Wena odiliza ithempeli, ubuye ulakhe ngezinsuku ezintathu, zisindise, uma uyiNdodana kaNkulunkulu, wehle esiphambanweni.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te ikúka: —Ji sherke̱ Säkeklä ki̱ o̱nak je rä iwa̱ patkeleté je ebä biketsäk. \t Waphendula uJesu, wathi kubo: “Umsebenzi kaNkulunkulu yilowo ukuba nikholwe nguye amthumileyo.” 6:29 1 Joh. 3:23."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi yis te ishe bas ia̱, je su̱ta ji yakei wakbläk ekla je̱k manewa̱ksa̱ ra, jera ka̱jöir ska wa ssërmi a̱naawa̱ si̱ ije ki̱ka, isaka wämo wa noventa y nueve ki̱ je̱k manewe̱ksa̱ ka sher kuna jewa tsa̱ta. \t Ngithi kini: Kanjalo kuyakuba khona ukuthokoza ezulwini ngesoni sisinye esiphendukayo, kunabalungileyo abangamashumi ayisishiyagalolunye nesishiyagalolunye abangasweli ukuphenduka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ki̱ka yie ichake, ¿baishe, Säkeklä te iwakei cha wa tulaksa̱ na? ¡Ka irä jekäi kuna! Ñera yis rä ñaebä Israel wa, Abraham batala, Benjamín ditsei wä wa. \t Ngalokho ngithi: UNkulunkulu usilahlile isizwe sakhe na? Qha nakanye, ngokuba nami ngingumIsrayeli, wenzalo ka-Abrahama, wesizwe sakwaBenjamini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata je ángel te isha iia̱: —Zacarías, ke ba suana. Ka irä jiye kuna ta, ba wa̱ kinak Säkeklä ia̱ je rä ssële e̱ná. Ma se̱naklä Elisabet te ba ia̱ yaba su̱emi jäiyi; ba te ikiemi rä Juan ni. \t Kepha ingelosi yathi kuye: “Ungesabi, Zakariya, ngokuba isicelo sakho sizwakele; umkakho u-Elisabethe uzakukuzalela indodana, uyiqambe igama lokuthi uJohane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ñakäi iwa̱ bas je̱rikäklä wäbalaí na ka̱ oloi ñiwa̱kläka̱, bas je̱r ko̱naklä iia̱ ji ki̱ssäk bas kina rä käi, ji rä däli ukä baawa̱ si̱ je bluneí tso̱ sä sikii wa ja̱mi rä käi, \t ekhanyisiwe amehlo enhliziyo yenu, nize nazi okuyithemba lobizo lwakhe nokuyingcebo yenkazimulo yefa lakhe kubo abangcwele,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te ichaka iwa̱ dulanak wa doce ia̱: —¿Je su̱ta bas je̱r ssëna yis jäkwa̱ na? \t Ngakho uJesu wathi kwabayishumi nambili: “Nani nithanda ukumuka na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ite ikjä bale idäkläka̱ siete kjäyaksa̱ ra, ka̱ ssëna kejje ka̱jöir ska, bala ta media hora käi. \t Kuthe ukuba liluvule uphawu lwesikhombisa, kwathi du ezulwini kungathi inxenye yehora."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis te wekte she Säkeklä ia̱, yis ktä rawa̱ kte kju̱awa wà bas biköle tsa̱ta ki̱ka. \t Ngibonga uNkulunkulu ngokuba ngikhuluma ngezilimi kakhulu kunani nonke;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ijewa ia̱ paiklä suruu me̱na ekla ekla, ñakäi ijewa ia̱ iyina ije̱räklä ji̱a elkje bala ta, bilbä iel wa ikja̱nei wa̱kña wa kiana ko̱ta̱nakcha̱wa̱ jishtä ijewa käi kjepa. \t Base benikwa, kwaba yilowo nalowo ingubo ende emhlophe, kwashiwo kubo ukuba baphumule isikhashana, baze baphelele abayizinceku kanye nabo nabazalwane babo ababezakubulawa njengabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ¿je bol wa mane te iwá̱ iká ki̱ ishena käi rä na?” Jera ijewa te isha: —Ikibi te. Jera Jesús te isha ijewa ia̱: —Kte si̱ wà yie ishe bas ia̱, inaklä bäkäk wa irä, alaklä wa pato̱nak shtä wa irä, ñapatkäte kja bas wätsa̱k Säkeklä gobiernoí ja̱mi. \t “Yiyiphi kulawa amabili eyenza intando kayise na?” Bathi kuye: “Eyokuqala.” UJesu wathi kubo: “Ngiqinisile ngithi kini: Abathelisi nezifebe bangena phambi kwenu embusweni kaNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jewa rä María Magdala wa irä, Juana irä, María Jacobo a̱mi irä, isaka tso̱ña ijewa ra irä; jewa ne te ji o̱na bata sha Jesús ktei bata shäk wa ia̱ rä. \t KwakungoMariya Magdalena, noJowana, noMariya unina kaJakobe; nabanye ababe kanye nabo babatshela abaphostoli lokho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeska Jesús mineju̱ demini ike̱i ki̱, jera iwa̱ dulanak wa damiña ira. \t Khona wamuka lapho, waya ezweni lakubo; abafundi bakhe bamlandela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ijewa ñapaktäklä jui na ekla kololewa̱ wikblu ñá shtä wa̱ katke, je a̱na täkii, \t Kwakukhona-ke esinagogeni umuntu onomoya ongcolileyo, wamemeza,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne rä sa pakale ji wa̱k bäi si̱ rä, isaka tsa̱ta rä. \t Yilowo umyalo omkhulu nowokuqala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iyöle te ishe rä: “Biköle yi te ije biketsa wa ka äinakcha̱wa̱ kuna.” \t Ngokuba umbhalo uthi: “Lowo okholwayo akayikujabhiswa.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je she rami ji̱a ite ijewa ia̱ ebä ra, ñapaktäklä jui tsa̱ku̱i ekla deju̱té, je̱tkawa̱ wakte iwä ja̱mi te isha: —Ji plaa yis yaba alaklä duawa̱, ata bä kute jula ma̱kka̱ iki̱ka, jera ise̱rmi ni. \t Esakhuluma lokhu kubo, bheka, kwafika umphathi othile, wakhuleka kuye, wathi: “Indodakazi yami ifa khona manje; kepha woza, ubeke isandla sakho phezu kwayo, izakuphila.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jewa sha̱na itso̱ rä María Magdala wa, María ale Jacobo irä José irä jewa a̱mi, ñakäi Zebedeo yabala a̱mi. \t phakathi kwabo kwakukhona oMariya Magdalena, unina kaJakobe nokaJose, nonina wamadodana kaZebedewu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi bä wäbala te bä shiriwa̱wa̱ ra, je yöksa̱. Bäi si̱ ba ia̱ ra rä bä kjäwa̱ Säkeklä gobierno ska wäbala ta etkabä, ata ka ju̱nakmi kuna wäbala botkäwe sä tuläklämi ska, \t Uma iso lakho likukhubekisa, likhiphe; kungcono ungene embusweni kaNkulunkulu uneso linye kunokuba uphonswe esihogweni unamehlo omabili,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¡Ba rä ka je̱r ta je̱! Ji tkeke̱ ba te ka dunewa̱ ra, je ka se̱nakni. \t Wena ongaqondiyo, lokho okuhlwanyelayo wena akutholi ukuphila kungafanga;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera kseka wa cuatro, jewa te ishe: “¡Amén!” Jera säkekewa ñatulacha̱wa̱ wakte, te ioloitsawa̱. \t Nezidalwa ezine zathi: “Amen,” namalunga awa phansi, akhuleka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“¡Issö! ¡Yis däju̱ rä plaa! ¡Bäije yi te ji bata yile jí äyë ki̱ka je kte wawá̱ rä!” \t “Bheka, ngiyeza masinyane. Ubusisiwe ogcina amazwi esiprofetho sale ncwadi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ije ne oloi ja̱mi bas dewa̱ Cristo Jesús ja̱mi rä. Je ne mata̱na Säkeklä te sa̱ ia̱ sa̱ ka̱biketse ye, sä wabiketsanakläksa̱ wämo ye, sä siki tewa̱k ye, sä bäkäkksa̱ ye rä. \t Kepha ngaye nikuJesu Kristu owenzelwe thina ukuhlakanipha okuvela kuNkulunkulu nokulunga kanye nokungcweliswa nokuhlengwa,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yie ishe ba ia̱, ka bä däkksa̱ jeska, ata ba te ma nui tju̱a ju̱ami kalabe inaklä wäka tsi̱neje kjepa bä dämiksa̱ rä.” \t Ngithi kuwe: Awusoze waphuma khona, uze ukhokhe ifadingi lokuphela.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ije te Israel batala chu̱li̱i̱ je̱r ssëwe̱mi ñamanewakksa̱ Säkekewa ijewa Kekläí ia̱. \t Abaningi kubantwana bakwa-Israyeli uyakubaphendulela eNkosini uNkulunkulu wabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je su̱ta alaklä wa bas ñajöcho̱wa̱ bas se̱naklä wa yika. Je wà ra bas te bas se̱naklä wa manele ka je̱k jäkwa̱ kuna kte ssäk wa, je je̱r ssëwe̱mi issäk, ka ji yile ta iia̱ käi, ialaklä wa se̱r tsa̱na oloi ja̱mi, \t Kanjalo, bafazi, thobelani amadoda enu, ukuze kuthi, uma ekhona ongakholwa yizwi, azuzwe ngaphandle kwezwi ngenkambo yabafazi bawo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi yi te ka bas kiewa̱ ra, ñakäi ka bas ktä ssë ra, jera bas maksa̱julu je ju ska iräle, je jukläkläyä ska iräle, jera bas klä pjoi pakpöta̱na. \t Yilowo nalowo ongayikunamukela engawezwa amazwi enu, anothi niphuma kuleyo ndlu noma kulowo muzi, nivuthulule uthuli ezinyaweni zenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "El wa, bas se̱no tsa̱na bas mane a̱ni ka je̱r yakei tenakläwa̱ ñabutsäkksa̱ Säkeklä kseka yika ka ibiketsäk kuna ji̱a käi. \t Xwayani, bazalwane, ukuba nakoyedwa kini kungabikho nhliziyo embi, engakholwayo, emhlubukisa kuNkulunkulu ophilayo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata sá wa̱ je ji säkei ta tso̱ rä u̱ yaka u̱í na, je wà ijuenaklä je täkili e̱e̱na si̱ je rä Säkeklä ne cha, ka je rä sá wakwa cha kuna. \t Kepha le ngcebo sinayo ezitsheni zebumba, ukuze ubukhulu bamandla obukhulu kakhulu bube ngobukaNkulunkulu, bungabi ngobuvela kithi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ebä je siete wa biköle duacha̱wa̱ ka yäbei a̱ta̱leta̱na kuna; bata jekje ra je alaklä duawa̱ ñaebä. \t Abayisikhombisa kabashiyanga nzalo. Ekugcineni kwabo bonke kwafa nomfazi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ba ssërmi baa a̱naa, ñakäi chu̱li̱i̱ ssërmi a̱naa iko̱na ra. \t Uzakuba nokujabula nokuthokoza wena; nabaningi bazakujabula ngokuzalwa kwakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi bas te Säkeklä ktä wäshewa̱wa̱ bas wakwa wädular patkawa̱ bas te ebä wà. Je su̱ta bas te jile saka we̱ rami ta̱i. \t Izwi likaNkulunkulu nilenza libe yize ngesiko lenu enilivezileyo; nokunye okuningi okunjalo niyakwenza.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jesús te je sha e̱ná ra, jera ite isha iwa̱ dulanak wa ia̱: —Sa̱ wa̱ shka̱ta Lázaro kapawa̱, ata yis maju̱mi ishki̱wa̱kni. \t Wakhuluma lokho; emva kwalokho wathi kubo: “ULazaru umhlobo wethu ulele, kepha ngiyahamba ukuba ngimvuse ebuthongweni.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas wa̱ iju̱ñer yie kte baa sha säkätä bas ia̱ rä, yis duaksa̱ bata ki̱ka. \t kepha niyazi ukuthi kwaba ngenxa yobuthakathaka benyama ukuba ngishumayele ivangeli kini okokuqala,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ukä ska iwa̱ dulanak wa dejulu, jewa wa̱ inu̱l minetse̱ blenakwa̱, kjepa iminejulu te je pakani Jesús ia̱. \t Kwafika abafundi bakhe, bathabatha isidumbu, basimbela; baya bambikela uJesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Sä ktä tso̱ ta̱i saka saka ka̱biköle ska, ata mane a̱ni ka kuna ka wata käi. \t Kukhona izinhlobo noma zingahle zibe zingaki zokukhuluma ezweni, kepha alukho olungasho okuthile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "El wa, saje wa Säkekewaí Jesucristo ki̱ka, ñakäi ñashka̱li̱ble Säkeklä wikblu oloi ja̱mi ki̱ka, yie bas pake chichanakña yis da, ka̱kiäk yis ki̱ Säkeklä wäkata ska, \t Ngiyanincenga, bazalwane, ngenxa yeNkosi yethu uJesu Kristu nangenxa yothando lukaMoya ukuba nilwe kanye nami ekungikhulekeleni kuNkulunkulu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata Säkeklä te je sä wäjienaklä wäjiawa̱ sa yaka ja̱mi etkä etkä maikäi ije ki̱ ishena käi. \t Kepha kalokhu uNkulunkulu umisile izitho zonke, yileso naleso emzimbeni ngokuthanda kwakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je yile rä Säbäkäkksa̱ shena weikanak, ñakäi shki̱nakka̱ni säkätäba dulecha̱wa̱ wa sha̱na, je rä iwa̱ ka̱ oloi bata shäklä Judío wa ia̱, ñakäi ka Judío kuna wa ia̱.” \t ukuthi uKristu nga ehlupheka nokuthi engowokuqala ekuvukeni kwabafileyo uzakumemezela ukukhanya kuso isizwe nakwabezizwe.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, ñakpäklä sá wa̱ wao̱nak sá kju̱atkäklä, je rä ka ji yaka iá shtä wà kuna, ata jewa rä täkili ta Säkeklä ja̱mi ji täkili ta mia̱tkäkläwa̱, \t ngokuba izikhali zethu zokulwa kasizo ezenyama, kodwa ngaye uNkulunkulu zinamandla okubhidliza izinqaba, sichitha izizindlo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ite ikukawa̱ jiawa̱ sä wätiäklä ska ra, jera ite iju̱aksa̱ kjänanenak guardia wa eyaka cuatro eyaka cuatro däka̱ cuatro jewa wa̱. Jekäi ite ibiketsa tse̱nakksa̱ni Säktäkwa̱ Bakleju̱ ke̱i kjewa̱klä kjaju̱ ukä ska wabiketsanakksa̱ ditsä wäkata ska. \t Wambamba, wamfaka etilongweni, wamnikela emaviyweni amane, yilelo nalelo linamabutho amane, ukuba amlinde, ehlose ukumkhuphulela ebantwini emva kwePhasika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ia̱ ka̱wä wà las tres käi, Säkeklä ángel ekla kjayina je su̱a ite su̱lewa̱ si̱, je dewa̱ ije wäja̱mi te isha iia̱: —¡Cornelio! \t Wabona ngokusobala embonweni ingelosi kaNkulunkulu ingena kuye kungathi ngehora lesishiyagalolunye lemini, ithi: “Korneliyu!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeiräta, sá te ji biketse dami etkabä jishtä iyöle katke käi: “Yis te ji biketsa etkabä ki̱ka yis kta rä.” Je su̱ta sá te ji biketsa etkabä ki̱ka sá ktäke̱ rä, \t Lokhu sinawo lo moya wokukholwa, njengokulotshiweyo ukuthi: “Ngakholwa, ngakho ngakhuluma,” nathi siyakholwa, ngakho-ke siyakhuluma,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekjepa Jesús je̱k tsa̱ju̱ami tipä kjäka iwa̱ dulanak wa ra. Jera chu̱li̱i̱wa̱ dar Galilea ska minemi ira. Ñakäi Judea ska wa, \t UJesu wasuka kanye nabafundi bakhe, waya ngaselwandle; isixuku esikhulu samlandela sivela eGalile, naseJudiya,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä je ka̱ oloi rä oloo si̱ te yis wäbala salawa̱wa̱. Je ki̱ka yis da shkä wa te yis wajiami 'sjulaka demiju̱ Damasco ska. \t Kepha njengokuba ngangingasaboni ngenxa yenkazimulo yalokho kukhanya, ngaholwa ngesandla yibo ababe nami, ngafika eDamaseku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Pablo irä, Silvano irä, Timoteo irä, jewa te jí yue mar Tesalónica ska tapanak Säkeklä Sa Ká ja̱mi Säkekewa Jesucristo ja̱mi jewa ia̱. Je̱r bäi yinopa bas ia̱, bas je̱r ssënopa baa. \t OPawulu, noSilvanu, noThimothewu kulo ibandla labaseTheselonika elikuNkulunkulu uBaba, naseNkosini uJesu Kristu: Makube kini umusa nokuthula."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera fariseo wa te isha Jesús ia̱: —Isu̱o. ¿Jiye ijewa te ji rä ka o̱nak kuna sábado wà, je weke̱ rä na? \t Base bethi kuye abaFarisi: “Bheka, bakwenzelani ngesabatha okungavunyelwe na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je itä ki̱ Jesús irä iwa̱ dulanak wa irä dejulu Judea ke̱i ska. Jeska ise̱na ji̱a ijewa ra. Jekäi ditsä wäukewa̱ ite. \t Ngasemva kwalokho uJesu weza nabafundi bakhe ezweni laseJudiya; wahlala khona nabo, wabhapathiza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¿Bas dä wäbala ta, ata ka iwajuer na? ¿Bas dä kukä ta, ata ka iwassër na? ¿Ka bas je̱r ja̱ne ji̱a na? \t Ninamehlo aniboni yini, ninezindlebe anizwa na? Anikhumbuli yini"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ijewa yaká, jekäi issënacha̱wa̱. Jera iukäla a̱ta̱na kita̱nani canasta na siete. \t Badla, basutha, babutha imvuthuluka eseleyo, amaqoma ayisikhombisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeska ra Pilato te ibiketsami maikäi ra ite Jesús yemiksa̱ kjermita. Ata Judío wa te isha täkii Pilato ia̱: —¡Ba te ije yaksa̱ni kjermita ra, ka ba rä César ja̱mi kuna! ¡Yi je̱k kukäke̱ sa̱ tsa̱ku̱i ye ra, jewa mar dä César bolki ye! \t Ngalokho uPilatu wayefuna ukumkhulula. Kepha abaJuda bamemeza bathi: “Uma ukhulula lona, awusiye umhlobo kaKesari; osuka ezenza inkosi, umelene noKesari.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ale ditsä wä ma̱k itkäk ia̱, ñakäi ñanak ma̱k sa̱ ia̱, je te bas ia̱ ditsä wä yulemi ki̱tapawe̱mi, ñakäi bas ji wa̱ke̱ wämo ki̱wäwe̱mi. \t Kepha yena onika ohlwanyelayo inhlwanyelo nesinkwa sokudliwa uyakulungisela evise imbewu yenu, andise izithelo zokulunga kwenu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata yie ishe bas ia̱, Elías rä deleju̱ e̱ná, je ka juene ijewa wäna, ata je ukä ja̱mi ijewa te ji wá̱ jishtä iwakwa ki̱ ishena käi. Jekäi ñaebä ditsä yäbei weikarmi ijewa jula na. \t Kepha ngithi kini: U-Eliya sewafika; abamazanga nokho, kodwa benza kuye abakuthandayo. Kanjalo neNdodana yomuntu iyakuhlushwa yibo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata je ne yile rä: “Isaac ne ja̱mi ba batala kirmi rä.” \t okwathiwa kuye: “Inzalo yakho iyakubizwa ngo-Isaka,”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, ikuna sa wabiketsanakläksa̱ nui ta wakja̱neiwe̱, je bakle rä baa ra, jera sä wabiketsa̱nakläksa̱ wämo ye wakja̱neiwe̱ rä bakleka̱ baawa̱ si̱. \t Ngokuba uma inkonzo yokulahlwa ibinenkazimulo, ikakhulu inkonzo yokulunga inenkazimulo enkulu kakhulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Jekäi, ¿maikäi yile kjäwa̱ ditsä täkii ju naka idäli jakibläk, iwakei ka mo̱ne iwa̱ säkätä ra na? Jekäi ebä ne ra ite iju wajemiksa̱ rä. \t “Futhi umuntu angangena kanjani endlini yesiqhwaga, aphange impahla yaso, uma engabophi kuqala isiqhwaga, andukuba aphange indlu yaso, na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ki̱ka ijewa juermi bas wäna rä iwärke̱ ne wà. \t Njalo-ke niyakubazi ngezithelo zabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera jeska jäiyi jieleka̱ nu̱l katke iwäja̱mi. \t Bheka, kwavela phambi kwakhe umuntu othile owayenesifo samanzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Juan te sä wäukewa̱, ¿je datse̱ rä ka̱jöir ska na, ata ditsä ska na? \t Ukubhapathiza kukaJohane kwavela ezulwini noma kubantu na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ñakäi caballo ki̱jiöcha̱wa̱ Pablo ia̱ itsa̱klämi ka medele ta ka̱ wäkiri Félix wäki̱. \t kulungiselwe futhi izilwane, ukuze bakhwelise uPawulu, bamyise kahle kuFeliksi umbusi,”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis wa̱ oveja saka tso̱, ka je rä jí oveja kjätkele tso̱ wa kuna. Yis kiana ijewa jäkté ñaebä. Jewa te yis ktä ssëmi. Jekäi oveja biköle dämiwa̱ eyaka yebä, kjänanak ta eklabä. \t Nezinye izimvu nginazo ezingesizo ezalesi sibaya; nalezo ngimelwe ukuziletha; ziyakuzwa izwi lami, kube mhlambi munye nomalusi munye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Judas mineju̱ kja ra, jera Jesús te isha: —Jira ditsä yäbei oloi karmika̱, jekäi je wà Säkeklä oloi karmika̱. \t Ngakho esephumile, uJesu wathi: “Kalokhu iNdodana yomuntu ikhazimulisiwe, noNkulunkulu ukhazimulisiwe kuyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis kja ijewa sha̱na ka̱jiska ra, jera yis te ijewa kjänana ba kie me̱le ba wa̱ yis ia̱ je oloi ja̱mi. Yis te ijewa wetsa, jekäi jewa mane a̱ni ka weikanewa̱ kuna, ata ekla bitele weikanakwa̱ je ebä ne weikanawa̱ rä. Je rä io̱nakläpa kte yöle kalme te ishe käi. \t Lapho ngise nabo ezweni, ngabagcina egameni lakho labo ongiphe bona, ngabalonda; akakho kubo owalahleka, kuphela indodana yokulahlwa, ukuba kugcwaliseke umbhalo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Jira yis maju̱ ba wäki̱. Je ki̱ka yie jí sheke̱ ka̱jiska ka yis miju̱ba yika ijewa ssënaklä a̱naa wa̱ si̱ ije̱r ska, jishtä yis ssëna a̱naa wa̱ si̱ käi. \t “Sengiza kuwe kalokhu; ngikhuluma lokhu ezweni ukuba babe nokuthokoza kwami, kugcwale kubo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka̱ wäkiri wädular del ike̱i kjewa̱klä sha̱na ra, sä wätelewa̱ wa sha̱ ekla wäyäkksa̱ni ditsä ia̱, mane sherke̱ ijewa ki̱ käi. \t Kepha ngomkhosi umbusi wayejwayele ukukhululela isixuku isiboshwa sibe sinye esasisithanda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jí ekla kukawa̱ Judío wa te, yëë kterawa̱ ijewa te. Ata yie iju̱ña ije rä Roma wa ni ra, yis mine guardia wa ra, te iwetsaksa̱. \t Le ndoda ibibanjwe ngabaJuda; ibisizakubulawa yibo, ngafika namabutho, ngayophula sengizwile ukuba ingumRoma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ñakäi palei ta ji bäi wa̱k: yabala kibile iwa̱ käi, sä kilewa̱ iwa̱ je̱r bäi wà käi, sä sikii wa klä pasukle iwa̱ käi, sä weikale wa tsa̱tkele iwa̱ käi, ji biköle bäi ebä o̱le iwa̱ käi. \t ebongwa ngemisebenzi emihle, uma ondlile abantwana, uma engenisile izihambi, uma egezile izinyawo zabangcwele, uma esizile abahluphekayo, uma ekhuthalele umsebenzi wonke omuhle."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ikiäkwa̱ wa, ñakäi ikie biketsäk wa, jewa ia̱ ite ka̱ ma̱ idäkläwa̱ Säkeklä yabala ye. \t Kepha bonke abamamukelayo wabapha amandla okuba babe ngabantwana bakaNkulunkulu, labo abakholwa egameni lakhe,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä je alaklä te ikúka: —Ka yis dä se̱naklä ta. Jera Jesús te isha iia̱: —Bäi ba te isha rä, ka yis dä se̱naklä ta ni. \t Owesifazane waphendula wathi: “Anginandoda.” UJesu wathi kuye: “Usho kahle ukuthi: ‘Anginandoda;’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, moska ñabutsa tulami kja minakni Satanás ja̱mi. \t Ngokuba nakalokhu abanye sebechezukele kuSathane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata bas sha̱ tso̱ ka jewa wa̱ yis biketsane kuna. Jesús te jekäi isha rä iwa̱ iju̱ñer kja säkätä mane wa wa̱ ka ije biketsane kuna rä ki̱ka, ñakäi yibä te ije ju̱emiksa̱ ikukäkwa̱ wa ia̱ rä ki̱ka. \t Kepha bakhona abanye phakathi kwenu abangakholwa. Ngokuba uJesu wazi kwasekuqaleni ukuba ngobani abangakholwa nokuba ngubani ozakumkhaphela.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ki̱ka ke bas ku̱ sä ktei wabiketsaksa̱ ka ike̱i däwa̱ba yika, ata iki̱ssöpa ma rä Säkekewa däke̱ni kje. Je te ka̱ yee na ji tso̱ blelewa̱ jemiksa̱ ka̱ oloika, ñakäi ite jiye wata sa̱ wa̱ ji o̱le je ki̱tse̱ ju̱emi juenakwa̱. Jera Säkeklä te sä kjeishemi ekla ekla ji ki̱ ite sä kjeishe käi. \t Ngakho-ke ningahluleli lutho singakafiki isikhathi, ingakafiki iNkosi eyakukuveza ekukhanyeni okufihlakeleyo kobumnyama, iveze obala izizindlo zezinhliziyo; lapho-ke yilowo nalowo uyakuthola ukubongwa kuNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te ikúka: —Kte si̱ kte si̱ wà yie ishe bas ia̱, ji yakei wakbläk je rä kololewa̱ ji yakei wakble wa̱ ikjanaklä ye. \t UJesu wabaphendula wathi: “Ngiqinisile, ngiqinisile ngithi kini: Yilowo nalowo owenza isono uyisigqila sesono."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ju̱ami ite ka̱ ja̱r ka̱mii na, kjäshtawa̱ ite, kjä ki̱bawa̱wa̱ ite, je rä ka iwa̱ ke̱i ta kju̱awa kju̱awa wäyuäklä ji̱a, ma rä mil año deka̱ kje. Je ukä ska ra irä wäyenaksa̱ni berbena bala na. \t yamphonsa-ke kwalasha, yamvalela phakathi, yamqinisa ngophawu ngaphezu kwakhe, ukuze angabe esadukisa izizwe, ize iphele iminyaka eyinkulungwane; emva kwalokho kumelwe ukuba athukululwe isikhashana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Sa̱ñireebä ikjamini ra, ijewa te isu̱a ra, ale higuera je ssi̱nawa̱ kalabe ñak kichaje. \t Kusasa bedlula babona umkhiwane ubunile kusukela ezimpandeni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ka yis kiar ji̱a kinak ba yaba ni, ata we yis kukö ba ia̱ shka̱bläk wa käi ebä.’ \t angisafanele ukuthiwa indodana yakho; ngenze ngibe njengomunye wabaqashwa bakho.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi bas ktö, jekäi bas ku̱ ji wo̱, jishtä sa̱ tso̱ kja wabiketsanakksa̱ ka̱wei sä wetsäkksa̱ ja̱mi jewa käi. \t Khulumani kanjalo, nenze kanjalo njengokufanele abayakwahlulelwa ngomthetho wenkululeko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, sa̱ je̱r ki̱ ñaiarke̱ ra, sa̱ je̱k ssäke̱ tu̱leka̱ ra, jera sa̱ ñawätji̱wa̱mi, sä ji wa̱mi shia̱na ebä saka saka. \t ngokuba lapho kukhona umhawu nombango, kukhona isiyaluyalu nezenzo zonke ezimbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ki̱ka sa̱ ñasiköwa̱ ka suale ta ije̱tkäklä sa̱ tsa̱ku̱i ye je̱r bäi shäk ska. Je rä ije̱r ja̱mi sä dälänakläwa̱, ñakäi ije̱r bäi shäklä sa̱ tsa̱tkäk ji sherke̱ wäsaka ra. \t Ngakho-ke masisondele ngesibindi esihlalweni somusa ukuba samukeliswe isihawu, sifumane umusa wokusiza ngesikhathi esifaneleyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Säkekewa bata ki̱ka bas ñajöcho̱wa̱ ditsä ka̱wei ta wa biköle yika, sa̱ tsa̱ku̱i sa patkäk yika iräle, \t Thobelani izimiso zonke zabantu ngenxa yeNkosi, nokuba kuyinkosi njengokuba ingomkhulu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ñakäi bas dä Cristo cha, ata Cristo rä Säkeklä cha. \t nina-ke ningabakaKristu, uKristu ungokaNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Alaklä wa, bas ñajöwa̱ bas se̱naklä wa yika jishtä ishena o̱nak Säkekewa ja̱mi käi. \t Bafazi, thobelani amadoda enu njengokufanele eNkosini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, yis wakei rä patkenak, ata ñaebä yis wa̱ guardia wa tso̱ patkenak. Jekäi yie ishe ekla ia̱: “Ma cho̱”, jera je maju̱; isaka ia̱: “Bä kute”, jera je bitäju̱; yie ishe yis kjanaklä ia̱: “Jikäi iwo̱”, jera je te je we̱. \t Ngokuba nami ngingumuntu ophansi kwamakhosi, nginamabutho phansi kwami; ngithi kwelinye: ‘Hamba,’ lihambe; ngithi kwelinye: ‘Woza,’ lize; nasencekwini yami: ‘Yenza lokhu,’ ikwenze.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, mai bas ji säkei ta tso̱ blele ra, je ne ska bas je̱r kämami rä. \t Ngokuba lapho kukhona ingcebo yenu, lapho iyakuba khona nenhliziyo yenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ijewa te ije̱r me̱ kate ki̱ka ijewa te isaka patkami iwäki̱, juer ta sä wämo wa käi, iwächakewa̱k wäsi̱wa, jiräni iwa̱ ishä ta í̱ ki̱ka, ijewa wa̱ iju̱akläksa̱ ka̱ wäkiri ia̱, me ite iwe̱ käi, jini ite biketseksa̱ käi. \t Bamqaphela, bathuma izinhloli ezizishaya abalungileyo ukuba bamhile ngezwi lakhe, baze bamkhaphele emandleni nasegunyeni lombusi wezwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä Jesús wa̱ dulanak wa saka Andrés, je rä Simón Pedro el, je te isha Jesús ia̱: \t Omunye wabafundi bakhe, u-Andreya umfowabo kaSimoni Petru, wathi kuye:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ki̱ka Judío wa chui tsa̱ku̱i wa te isha Pilato ia̱: —Ke iyua: ‘Je rä Judío wa tsa̱ku̱i’, ata iyuö rä: ‘Jí te isha yis dä Judío wa tsa̱ku̱i’ ni. \t Base bethi abapristi abakhulu babaJuda kuPilatu: “Ungalobi ukuthi: ‘Inkosi yabaJuda,’ kepha ukuba yena wathi: ‘NgiyiNkosi yabaJuda.’ ”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je su̱ta bas Ká se̱nak ka̱jöir je ki̱ jí tsi̱dala wa mane a̱ni ka kiar weikanakwa̱. \t Kanjalo akusiyo intando kaYihlo osezulwini ukuba kubhubhe noyedwa kulaba abancinyane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ka iwa̱ iko̱ne kju̱ei ijewa te Jasón irä sä el wa sha̱ irä sika jámi jukläyäkä wäkiri wa wäki̱. Jewa kjoyina täkii: —Jí sä wätji̱wa̱k ka̱ biköle ska, jewa dejulu jíka sä wätji̱wa̱k ñaebä. \t kepha bengabafumani bamhudulela uJasoni kanye nabazalwane abathile kubaphathimuzi, bamemeza bathi: “Laba abayaluzisa izwe lonke sebefikile nalapha,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jesús wa̱ ji o̱le kju̱awa ijuenaklä ye ijewa wäna ta̱i, ata maitjä ka ijewa wa̱ je biketsane kuna. \t Kepha noma ebezenzile izibonakaliso ezingaka phambi kwabo, abakholwanga nguye"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata jewa te ji ia̱ ka ije̱r ko̱ne sheke̱ yakei. Ñakäi ji te sa̱ je̱r ku̱e je̱r wà, je wà ijewa weikarcha̱ke̱wa̱, jishtä bewak ka ka̱ ta käi. \t Kepha laba bayahlambalaza konke abangakwaziyo, nalokho abakwaziyo ngemvelo njengezidalwa ezingenangqondo babhubha ngakho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite isha: —Je ne ki̱ka yie isha kja bas ia̱, yi a̱ni ka däkwa̱ yis ja̱mi, ka Sa Ká wa̱ issëne däkwa̱ yis ja̱mi ra. \t Wayesethi: “Kungenxa yalokho ngithe kini: Akakho ongeza kimi uma engakuphiwe nguBaba.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite chu̱li̱i̱ wa kia jaté iwa̱ dulanak wa ra ñara, jewa ia̱ ite isha: —Yilé shkakle yis ja̱mi ra, ke je je̱k biketsa, ata je cruz kpöka̱, minak yis da. \t Wayesebiza isixuku nabafundi bakhe, wathi kubo: “Uma umuntu ethanda ukuza emva kwami, makazidele, athabathe isiphambano sakhe, angilandele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“¡Issö! Busi ka se̱le kuna bitämiwa̱ yaba ki̱, je te yaba su̱emi rä jäiyi, je kirmi rä Emanuel” ni. (Je wà rä “Säkeklä kaldu sa ra” ni.) \t “Bheka, intombi iyakukhulelwa, izale indodana; bayakuyiqamba igama lokuthi u-Emanuweli,” okungukuthi ngokuhunyushwa “uNkulunkulu unathi”."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi je siete wa wa̱ ibakle ialaklä ye ra, jera sa̱ shki̱rke̱ka̱ni ska ra, ¿mane si̱ se̱naklä ye je alaklä dämiksa̱ni rä na? \t Ngakho-ke ekuvukeni owesifazane uyakuba ngumfazi wamuphi kubo, lokhu abayisikhombisa babe naye engumkabo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas te Asíncrito irä, Flegonte irä, Hermas irä, Patrobas irä, Hermes irä, ñakäi sa el wa tso̱ ijewa ra irä jewa ia̱ ishe yie ichakami ni. \t Khonzani ko-Asinkiritu, noFilegu, noHerme, noPhatroba, noHerma nabazalwane abanabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi iktä kukäk wa wäoka̱na tulami. Jekäi je ke̱i wà sä ki̱tapana deka̱ tres mil kjena. \t Ngakho abalamukeleyo izwi lakhe babhapathizwa, kwenezelwa ngalowo muhla abantu kungathi izinkulungwane ezintathu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ijewa minemi kjajulu jukläyäkä tsi̱dala shtä etkä etkä sha̱na te kte baa bata she rami, ñakäi sä bäiwe̱ rami je ke̱i biköle ska. \t Bamuka-ke, bahamba imizi ngemizi beshumayela ivangeli, bephulukisa ezindaweni zonke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekjepa yie isu̱a ra, pju̱ ju̱r kalmo ka̱sha̱ ki̱ka. Je a̱r ssa yie, je te ishe täkii: “¡Wekte, wekte, wekte se̱nak ishäkä ki̱ka wa rä, kökö bulawe̱ sher ji̱a, jewa bulawe̱ mar kja ángel wa mañal te kju̱ei.” \t Ngase ngibona, ngezwa ukhozi lundiza emkhathini wezulu, lumemeza ngezwi elikhulu, luthi: “Maye, maye, maye kwabakhileyo emhlabeni ngokunye ukukhala kwecilongo lezingelosi ezintathu ezisezakubetha!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite ijewa kúka: —Je shtä rä ji a̱ni wà ka kjäienaksa̱ kuna, ata je kjäierksa̱ rä ka̱kie irä bätse irä ebä ne wà. \t Wayesethi kubo: “Lolu hlobo lungephume ngalutho, kuphela ngokukhuleka nangokuzila ukudla.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Tapanak eyaka eyaka wa saka te yis ia̱ inaklä ma̱ yis wa̱ bas tsa̱tkäklä kte wà. Je rä sa̱me̱ishärä yie ijewa waña käi. \t Ngaphanga amanye amabandla, ngithatha iholo kuwo, ukuba ngikhonze nina;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Säkeklä sa̱ je̱r ssëwa̱k baa, je ku̱ bas biköle wapeblöpa. Amén. \t UNkulunkulu wokuthula makabe nani nonke. Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata sa wabiketsanakläksa̱ wämo ye ji biketse etkabä oloi ja̱mi, je te jikäi ishe rä: “Ke isha ma je̱r na: ‘¿Yibä mika̱ju̱ ka̱jöir ska na?’ —je rä iwa̱ Cristo tsa̱klätéwa̱ni— \t Kepha ukulunga okuvela ngokukholwa kusho kuthi: “Ungasho enhliziyweni yakho ukuthi: ‘Ngubani ozakwenyukela ezulwini na?’ okungukuthi ukwehlisa uKristu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jesús te je sha e̱ná ra, imineju̱mi iwa̱ dulanak wa ra diklä dochoi kie Cedrón a̱mi kata däkmi mai kal yäkä wäbala je̱le bäklä ska, je na ikjawa̱ju̱ iwa̱ dulanak wa ra. \t UJesu esekhulume lawo mazwi waphuma kanye nabafundi bakhe, waya phesheya komfudlana iKedroni, lapho kwakukhona insimu angena kuyo yena nabafundi bakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera je ángel te yis ia̱ ishe: “Iyuö: ‘Bäije kile Oveja Yaba jula kolorke̱ ska yäkäk wa rä.’ ” Ñakäi ite ishe yis ia̱: “Jí ne rä Säkeklä ktä yina si̱ rä.” \t Yayisithi kimi: “Loba ukuthi: ‘Babusisiwe abamenyelwe esidlweni somshado weWundlu.’ ” Yayisithi kimi: “Lawo angamazwi aqinisileyo kaNkulunkulu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata yi wa̱ ka jekäi io̱ne ra, je rä ka wä wajuenak kuna, wä wajuenak alemana ebä, ñakäi je̱r shelewa̱ irä siki tele iwa̱ ji yakei wakblele mikle ki̱ka jeska. \t ngokuba okungekho kuye lezo zinto uyimpumputhe, ebona kalufifi, ekhohliwe ukuhlanjululwa ezonweni zakhe zokuqala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ki̱ka alaklä wa kiana jile tkäkka̱ tsa̱ku̱ ki̱ ángel wa kju̱ei, ijuenaklä irä tsa̱ku̱i ta. \t Ngalokho-ke owesifazane ufanele ukuba abe nophawu lwesithunzi ekhanda ngenxa yezingelosi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yi te ishe: “Yis wa̱ ije ju̱ñer”, ata ka ite ije wa̱ sa pakale ji wa̱k je wawe̱ ra, je rä ka̱yuelbi, ka je ja̱mi ji rä iyina si̱ kuna. \t Lowo othi: “Ngiyamazi,” engagcini imiyalo yakhe, ungumqambimanga, iqiniso alikho kuye;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ñakäi iwakei kie wà sä ditsei wä kju̱awa wa biköle rä pauta̱nak säkätäba jí Jerusalén skami sa kiana ñamanewakksa̱ sa̱ nui janakläwa̱ bitaba. \t kushunyayelwe egameni lakhe ukuphenduka, kube ngukuthethelelwa kwezono ezizweni zonke, kuqalwe eJerusalema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ka̱ tsa̱ku̱i te isha je ssa ijewa te ra, iminejulu. Ñerä ale bekwä su̱le iwa̱ ka̱wä däkläka̱ wà, je rami iwätsa̱kba, je demi wäkolonawa̱ yaba kalme tsa̱ka. \t Seziyizwile inkosi, zamuka; bheka, inkanyezi ezayibona kwelasempumalanga yahamba phambi kwazo, yaze yafika yema phezu kwalapho umntwana ekhona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi Säkekewa ku̱ bas ssëwo̱pa ki̱ta jöiwäta ñashka̱li̱bläk, ñakäi biköle shka̱li̱bläk, jishtä sá wa̱ bas shka̱l käi, \t iNkosi ininike ukwanda nokuchichima othandweni, omumye komunye nakubo bonke, njengokuba sinjalo kinina,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ka irä maikäi kuna ta, ijewa te issa ra, ijewa ktäke̱ kte saka wa irä, ite Säkeklä kjeishete irä. Jera Pedro te isha: \t Ngokuba babezwa bekhuluma ngezilimi, betusa uNkulunkulu. Khona uPetru waphendula wathi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi sä rä payenak tulämi, jeiräta ka sa̱ a̱ta̱nak ju̱li̱shye. \t ngokuba sembethe yona, asiyikufunyanwa sihamba ze."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ijewa te isha iia̱: —Ba saka wa a̱ni ka kuna kie ta jekäi. \t Bathi kuye: “Akakho noyedwa emndenini wakini obizwa ngalelo gama.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata jiräni Säkeklä te ije kuka rä na?: “Yis wa̱ itso̱ ji̱a kolole siete mil ka ñajäklenewa̱ kuna köchöwä ki̱ka Baal wäja̱mi.” \t Kepha impendulo kaNkulunkulu ithini kuye na? Ithi: “Ngizishiyele amadoda ayizinkulungwane eziyisikhombisa angaguqanga ngamadolo kuBali.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä maikäi kuna ta, yie ipalei ssa ba te Säkekewa Jesús shka̱li̱bleke̱, ibiketseke̱, ñakäi ba wa̱ sä sikii wa biköle shka̱l. \t uma ngizwa ngothando lwakho nokukholwa onakho eNkosini uJesu nakubo bonke abangcwele,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi biköle te bas dokoitsemiwa̱ yis kie kju̱ei. \t Niyakuzondwa yibo bonke ngenxa yegama lami."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera je ke̱i ska ka̱ tsa̱ku̱i Herodes te tapanak wa manele kukawa̱ weikanak. \t Ngaleso sikhathi uHerode inkosi welula izandla ukuba ahluphe abathile bebandla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ikabla sa̱ tsa̱tkäkksa̱ sä bolki wa yika, ñakäi biköle sa dokoitsäk wa jula yika, \t insindiso ezitheni zethu nasesandleni sabo bonke abasizondayo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ale ibolki je ituläk, je ne rä be tsa̱ku̱i rä. Je itiäklä ke̱i, je ne rä sa̱ ke̱i e̱nakläwa̱ ke̱i rä; je itiäk wa, je ne rä ángel wa rä. \t kepha isitha esaluhlwanyelayo nguSathane; ukuvuna kungukuphela kwezwe; nabavuni yizingelosi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ijewa te je ssa ra, iwäoka̱na tulami Säkekewa Jesús kie ja̱mi. \t Bathi ukuzwa lokho, babhapathizwa egameni leNkosi uJesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeiräta Bernabé te ikiawa̱ te itsa̱mi Jesús ktei bata shäk wa wäki̱, te ijewa ia̱ ipaka jishtä Säkekewa su̱a Saulo te ña̱la wà käi, jiräni ikta ira käi, jishtä Damasco ska Jesús kie wapakta ite ka suale ta käi. \t Kodwa uBarnaba wamthatha, wamyisa kubaphostoli, wabalandisa ngokuthi uyibonile iNkosi endleleni, nokuthi ikhulumile kuye, nokuthi eDamaseku wayeshumayele ngesibindi ngegama likaJesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ije te ijewa wä riä biköle pasike̱mini. Jekäi duewa̱ ka kuna ji̱a, ñakäi je̱r iane irä, ji̱e irä, ji dälässë irä ka kuna ji̱a. Ka irä jiye kuna ta, ji säkätä kjaju̱ e̱ná.” \t azesule izinyembezi zonke emehlweni abo; ukufa akusayikuba khona; nokudabuka, nokukhala, nobuhlungu akusayikuba khona; ngokuba okokuqala kudlulile.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, Säkeklä rä ka ji wa̱k sa̱ ia̱ kju̱awa kju̱awa kuna. \t Ngokuba akukho ukukhetha umuntu kuNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je wäsaka Jesús te isha je chu̱li̱i̱ wa ia̱: —¿Bas bite espada ta, kal wälbe ta yis kukäkwa̱ jishtä jakbläk wa kukewa̱ käi na? Buliri buliri yis je̱tkawa̱ sa paktäk Templo ska ra, ñera ka bas wa̱ yis kukäwa̱ ta. \t Ngaleso sikhathi uJesu wathi ezixukwini: “Niphumile kungathi nize kumphangi, niphethe izinkemba nezinduku ukungibamba, na? Bengihlezi ethempelini imihla ngemihla ngifundisa, anangibamba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ka saje wa rä sä minakmini je̱k itä wà weikanakcha̱wa̱ shtä wa kuna, ata saje wa rä sä ji biketsäk etkabä sa wakei se̱naklä ji̱a shtä wa. \t Kepha thina asisibo abokuhlehlela ekubhujisweni, kodwa singabokukholwa, kuze kube ngukusindiswa komphefumulo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi je yaba kibir damika̱, ñakäi ije̱r ska itäkir damika̱. Jekäi ise̱na ka̱ ssi̱lewa̱ pjoo ska mine däka̱ ikjayina Israel wa ia̱ kje. \t Wakhula-ke umntwana, waba namandla emoyeni; wahlala ehlane kwaze kwaba lusuku lokubonakaliswa kwakhe ku-Israyeli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Jera iyaba kibi tso̱ shka̱bläk, ata mika̱ je daju̱ kjani ju ska alemana ra, ite ditsä bularte ta̱i iklä ju̱ate ta̱i ssa. \t “Kepha indodana yakhe enkulu yayisensimini; yathi iseza isondela endlini, yezwa ukuhlabelela nokusina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¡Jikäi issö! Ba te ibiketsa yis te isha ba ia̱ je ka o̱nak ni. Ata mika̱ ike̱i dewa̱ ra, je o̱rmi. Je ki̱ka, bä ktä wätermiwa̱. Jekäi ba se̱rmi si̱wa̱rbe ma rä io̱na jekäi ke̱i kje. \t Bheka-ke, uzakuba yisimungulu, ungakwazi ukukhuluma kuze kube lusuku okwenzeka ngalo lokhu, ngokuba ungakholwanga ngamazwi ami azakugcwaliseka ngesikhathi sawo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ijewa je̱r ianacha̱wa̱ ta̱i, te ishami iia̱ ekla ekla: —Säkekewa, ¿yis le irä? \t Badabuka kakhulu, baqala ukusho kuye, kwaba yilowo, nalowo, ukuthi: “Kungaba yimi, Nkosi, na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ji wämo wäí je rä tkenak bitaba ji paruäk wa wa̱. \t Kepha isithelo sokulunga sihlwanyelwa ngokuthula kubo abakwenzayo ukuthula."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jí sheke̱ yie rä yi a̱ni wa̱ ka bas wäyuäkläwa̱ kuna kte ssër ta iyina shtä wà. \t Ngikusho lokhu, ukuze kungabikho muntu onikhohlisa ngamazwi okuyenga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je iju̱akksa̱ wa̱ ijewa rä je̱r ko̱le e̱ná jikäi: “Mane wäjalassërawa̱ yis te ra, je ne irä; je kuköwa̱, tso̱mi ka yele ju̱lemi ta.” \t Kepha omkhaphelayo wayebanike isiboniso sokuthi: “Lowo engiyakumanga, nguye; mbambeni, nihambe naye, nimqinise.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera yie ángel wa siete kajali klä ki̱ Säkeklä wäja̱mi jewa su̱a, jewa ia̱ kökö me̱na siete. \t Ngase ngibona izingelosi eziyisikhombisa zimi phambi kukaNkulunkulu, zanikwa amacilongo ayisikhombisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Etaba kicha Jesús te be sä ktä wäblewa̱k kjäie kate ekla ki̱ka. Jera be kjäienaksa̱ ra, je ktä wäblelewa̱ ktaka̱ni. Je te chu̱li̱i̱ wa male̱cha̱cha̱wa̱. \t Wakhipha idemoni, laliyisimungulu; kwathi seliphumile idemoni, wakhuluma oyisimungulu; abantu bamangala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Yi a̱ni wa̱ tsi̱ni ka wäkanakka̱ ki̱ kolonakwa̱ u̱ yaka wí̱ wà iräle, dunakcha̱ ja̱ka̱ niki̱ka iräle, ata ite idueka̱ rä iduäkläka̱ ki̱, yi däke̱wa̱ wa wa̱ oloi su̱nak. \t “Akakho othi esokhela isibani, asimboze ngesitsha nokuba asibeke phansi kombhede, kepha usifaka othini, ukuze abangenayo babone ukukhanya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi alaklä wa tso̱ sá sha̱na jewa te sá male̱cha̱cha̱wa̱. Iminejulu sa̱ nu̱l bläklä ska, ka̱pañir dawa̱ kja ra, \t Futhi nabesifazane abathile bakithi basethusile, ababeyile ethuneni ekuseni;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ke diklä ebä ya. Ata ba te vino ye elkje bä ña dälärke̱ ki̱ka, ñakäi ba duäke̱ ka̱raa ki̱ka. \t Ungabe usaphuza amanzi odwa, kepha phuza iwayini eliyingcosana ngenxa yesisu sakho nobuthakathaka bakho obuvamileyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi dulecha̱wa̱ wa rä ka shki̱nakka̱ni kuna ra, ñaebä ka Cristo rä shki̱leka̱ni kuna. \t Kepha uma kungekho ukuvuka kwabafileyo, akavuswanga naye uKristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä José shki̱naka̱ ra, ite iwá̱ jishtä je Säkekewa ángel í te ipaka iwa̱k käi. Jekäi ite ikukawa̱ ise̱naklä ye. \t UJosefa esevukile ebuthongweni wenza njengalokho imyalile ingelosi yeNkosi, wamthatha umkakhe;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ite issa jekäi irä ni ra, ite ipatkami Herodes wäki̱, Herodes dä Galilea ke̱i tsa̱ku̱i ki̱ka. Je ke̱i wà ra ñakäi je katke Jerusalén ska. \t Esethole ukwazi ukuthi ungowesifunda sikaHerode, wamthumela kuHerode owayekhona naye eJerusalema ngalezo zinsuku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata jira sä duawa̱ ji wa̱ sä rä kololewa̱ je yika, je wà sä deksa̱ kjermita ka̱wei yika, sa̱ wa̱ Säkeklä kja̱nei wa̱kläni spa̱na iwikblu ja̱mi, ka mikle ikja̱nei we̱ käi kuna kte yöle ja̱mi. \t kepha kalokhu sikhululiwe emthethweni, sifile maqondana nalokho esasibanjwa yikho ukuba sikhonze emoyeni omusha, kungesegameni elidala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ikuna sa̱ wa̱ iju̱ñer ije te sä ktä ssë ji kieke̱ sa te iia̱ käi ra, sa̱ wa̱ iju̱ñer ji kia sa te iia̱ je tso̱ e̱ná sa̱ wa̱. \t Uma sazi ukuthi uyasizwa noma sicelani, siyazi ukuthi sinakho esikucelileyo, esikucele kuye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeska guardia wa cien wäsikäk te ko̱no saka dar Alejandría ska ku̱a, je maju̱ rä Italia ska, je naka ite sá jiaka̱. \t Lapho-ke induna yafumana umkhumbi wase-Aleksandriya oqonde e-Italiya, yasingenisa kuwo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, Jesús te döli wäjabawa̱, ñakäi iwä wajuewa̱ rä sábado wà ki̱ka. \t Kwakuyisabatha mhla uJesu enza udaka, evula amehlo akhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä ijana tulamini ra, iminejulu isaka wa tso̱ ska. Jera jiräni chui tsa̱ku̱i wa irä, sä wäkiri wa irä te isha ijewa ia̱ käi, je pakani ijewa te isaka wa ia̱. \t Sebeyekiwe baya kwabakubo, babika konke abapristi abakhulu namalunga abekushilo kubo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "alaklä wa ñajäkläwa̱ iwakwa se̱naklä wa yika, jishtä Säkekewa yika ñajewa̱ käi. \t Abafazi mabathobele amadoda abo kungathi kukuyo iNkosi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jesús te jekäi isha e̱ná ra, jera ije̱r ianawa̱ ta̱i te ishaka̱: —Kte si̱ kte si̱ wà yie ishe bas ia̱, bas sha̱ ekla te yis ju̱emiksa̱. \t UJesu eseshilo lokho wakhathazeka emoyeni, wafakaza wathi: “Ngiqinisile, ngiqinisile ngithi kini: Omunye wenu uyakungikhaphela.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera plaa ite iwa̱ dulanak wa paka ñajiäkka̱ ko̱no ja̱rka, kjäkksa̱ba a̱mikata iwätsa̱k, je dälei ja̱mi ije wa̱ je chu̱li̱i̱ wa patkäklämini. \t Wayesecindezela masinyane abafundi ukuba bangene emkhunjini, bamandulele ukuya phesheya, aze amukise izixuku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je wawá̱ ite mika̱ dulecha̱wa̱ wa sha̱na ite Cristo shki̱wa̱ka̱ni ra, tkawa̱ ite ijula wämo kja̱ne ka̱jöir ke̱i ska ra. \t asebenze ngawo kuKristu emvusa kwabafileyo, wamhlalisa ngakwesokunene sakhe ezulwini,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ijewa minejulu te ije pakaka̱ je ke̱i biköle ska. \t Kepha zaphuma, zamdumisa kulo lonke lelo zwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "je rä saje wa Kekläí je̱r ja̱mi sä dälänawa̱ ki̱ka, jekäi wà ka̱ñir biter oloi te sä yulemi ka̱jöir skaté. \t ngemisesane yesihawu sikaNkulunkulu wethu esizakuhanjelwa ngayo ngukusa kwaphezulu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ka̱wä dewa̱ iwa̱ iñaklä ska, jera Jesús je̱k baklawa̱ yäkäk iktei bata shäk wa ra ñara. \t Kwathi ukuba kufike isikhathi, wahlala phansi, nabaphostoli kanye naye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Yis te ssëne baa ju̱eke̱ta̱na bas ia̱. Jishtä yis ssër baa käi yie bas ia̱ ime̱ke̱. Je ssëne baa me̱nak yis wa̱ bas ia̱, ka je rä jishtä ka̱jiska ji tso̱ te sä ssëwe̱ baa käi kuna. Jekäi ke bas je̱r iana, ke bas suana. \t Ukuthula ngikushiya kinina, ukuthula kwami nginipha khona. Akunjengokupha kwezwe ukunipha kwami. Inhliziyo yenu mayingakhathazeki, ingesabi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite ijewa jaksa̱. Jekäi ite ichaka ijewa ia̱: —Säkekewa, ¿ji we̱ yie yis tsa̱tkenakläksa̱ na? \t wabakhiphela ngaphandle, wathi: “Makhosi, ngimelwe ukwenzani ukuba ngisindiswe na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ji ka̱sha̱a̱ ki̱ wa iräle, ji ja̱r ka̱mii ska wa iräle, ji saka yöleksa̱ iräle, ji a̱ni ia̱ ka sa bala butsa̱nak Säkeklä wa̱ sa̱ shka̱l saje wa Säkekewaí Jesucristo oloi ja̱mi je yika. \t nakuphakama, nakujula, nanto enye edaliweyo akuyikuba namandla okusahlukanisa nothando lukaNkulunkulu olukuKristu Jesu iNkosi yethu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jerusalén ska wa, Idumea ska wa, Jordán a̱mikata wa, ñakäi Tiro irä Sidón irä pája̱mi wa, chu̱li̱i̱wa̱ date iwäki̱, ji e̱e̱na we̱ke̱ ite ssa ijewa te ki̱ka. \t naseJerusalema, nase-Idumiya, nangaphesheya kweJordani, nangaseTire, naseSidoni; isixuku esikhulu sesizwile konke akwenzayo seza kuye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "—Kju̱awa je tsa̱tkaksa̱ ite, ata iwakei ia̱ ka je̱k tsa̱tkerksa̱. ¡Ikuna ije rä Israel wa tsa̱ku̱i ra, ije̱k wäyö ja̱wo̱té cruz ja̱mi jí kje ra! Je ra sä te ije biketsemi. \t “Wasindisa abanye, angezisindise yena; uyinkosi yakwa-Israyeli, akehle manje esiphambanweni, sikholwe nguye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ijewa te ipaya ju̱ami, te shönak je̱k ki̱ bätsëë shtä ju̱aka̱ iki̱. \t Amhlubula, amembathisa ingubo ebomvu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ke bas ña ma̱ yi a̱ni ia̱ wäyönak kte ka wata wà. Ka irä jiye kuna ta, je ne shtä kju̱ei Säkeklä kju̱atkawa̱ ke̱i däke̱wa̱ ka iktä ssäk kuna wa ki̱ka rä. \t Masingakhohliswa muntu ngamazwi ayize, ngokuba ngenxa yalezo zinto ulaka lukaNkulunkulu lwehlela phezu kwabantwana bokungalaleli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi biköle ku̱ ibiketsö sá rä Cristo kjanaklä wa, Säkeklä ji blelewa̱ je wakja̱neiwa̱k wa. \t Umuntu makasazi ukuthi siyizikhonzi zikaKristu nabaphathi bezimfihlakalo zikaNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera je alaklä te ikúka: —Säkekewa, ka yi kuna ji̱a. Jera Jesús te isha iia̱: —Ñaebä ka yis wa̱ nui ja̱nakka̱ ba ki̱ka. Ma cho̱ni, ka bä te ji yakei wakble kuna ji̱a. \t Wayesethi: “Akakho, Nkosi.” Wathi-ke uJesu kuye: “Nami angikulahli; hamba, ungabe usona.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ke sa̱ ku̱ Cristo wätji̱wa̱k jishtä ijewa sha̱ manele te iwätji̱wa̱ käi, je bata ki̱ka ijewa tuawa̱cha̱wa̱ tkäbe te. \t Futhi asingayilingi iNkosi njengabanye kubo bayilinga, babhujiswa yizinyoka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je Moisés ne te isha Israel batala ia̱: ‘Säkeklä te bas wakwa sha̱na ekla kukemi jile bata shäk ye bas ia̱ yis käi.” \t “Nguye uMose lowo owathi kubantwana bakwa-Israyeli: ‘UNkulunkulu uyakunivusela umprofethi kubafowenu onjengami.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata bas ku̱ ji wo̱ tsa̱na, bas ia̱ issër ka̱ tso̱ ji wa̱klä ra, ka je wa̱ manele ka täki ta wa shiriwa̱kläwa̱ kuna. \t Qaphelani kodwa, funa leli lungelo lenu libe yisikhubekiso kwababuthakathaka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis wa̱ iju̱ñer bas dä Abraham batala. Ata bas ki̱ yis shena rä kota̱nakwa̱, ka bas ki̱ yis ktä kiar ki̱ka. \t Ngiyazi ukuthi niyinzalo ka-Abrahama; kepha nifuna ukungibulala, ngokuba izwi lami lingenandawo kini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Sä rä ka̱biketsä ta ra, jí wà sa̱ je̱r ko̱rmi. Je itsa̱ku̱ siete wà rä ka̱tsä siete, jewa ne bata ki̱ka je alaklä katke je̱tkelewa̱ rä, \t “Nansi ingqondo enokuhlakanipha. Amakhanda ayisikhombisa ayizintaba eziyisikhombisa, lapho owesifazane ehlezi phezu kwazo. Futhi zingamakhosi ayisikhombisa;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä alaklä ekla jeska wa kjanaklä te ije su̱a ikalme yökö kjä ja̱mi. Jera ite isu̱a jaree te isha: —Ñera ije ne kalduña Jesús da rä. \t Intombazana ethile, imbona ehlezi ngasemlilweni, yamgqolozela yathi: “Nalona ube naye.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, “Kukjunabä ale däke̱ju̱té je däju̱ rä, ka je wätkenak. \t Ngokuba kuse yisikhashana nje, ozayo uyeza, akayikulibala;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "jewa je̱r bäiwa̱ni ite iyaka wà iduawa̱ oloi ja̱mi, iwa̱ bas ma̱kläksa̱ sikii, ka yakei ta kuna, ka nui ta Sa Ká wäna, \t nokho manje usebuyisene nani emzimbeni wenyama yayo ngokufa ukuba animise ningcwele, ningenasisihla nacala phambi kwakhe,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera chu̱li̱i̱wa̱ dami ije itä ki̱. Ka irä jiye kuna ta, ijewa te isu̱a ra Jesús te duë ta wa bäiwe̱ raka̱ ijuenaklä ye. \t Samlandela isixuku esikhulu, ngokuba babebona izibonakaliso azenzayo kwabagulayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jira bak rä tkelewa̱ e̱ná kal ñak ja̱mi. Jekäi mane kal wänak wä ta ka bäi kuna, je biköle rä tenak tulämi tulunakka̱ yökö ki̱ka. ” \t Namanje izembe selibekiwe empandeni yemithi; ngakho yonke imithi engatheli isithelo esihle iyanqunywa, iphonswe emlilweni.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iö le etäbä kicha yis demini ra, yis Kekläí te yis ssëwe̱mi äilewa̱ bas ki̱ka, je rä chu̱li̱i̱ wa̱ mikle ji yakei wakblele, ata ji shi̱ana käi, ka̱wakblewe̱ käi, ji äina tker sa̱ ja̱mi ka wätkelewa̱ ta käi, o̱le iwa̱ je ka dokoitsane iwa̱ ra, yis je̱r iarmiwa̱ ijewa ki̱ka. \t funa kuthi ekufikeni kwami futhi uNkulunkulu wami angithobise phambi kwenu, ngililele abaningi abakade bonile, bengaphendukanga kukho ukungcola nobufebe namanyala abakwenzileyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Sä wäbala rä tsi̱ni käi sa wakei ia̱. Je ne ki̱ka bä wäbala rä bäi ra, jera ba wakei kalabe rä wäñinakka̱. \t “Isibani somzimba yiso. Ngakho uma iso lakho lilihle, uzakukhanya umzimba wakho wonke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te ikia jaté te isha ijewa ia̱: —Bas wa̱ iju̱ñer manele rä ju̱ñenak ka̱jiska wa tsa̱ku̱i wa ye ra, jedigidagawa te ijewa patkeke̱, ñakäi ijewa sha̱na oloi ta wa te ka̱wei me̱ke̱ därërë ijewa ia̱. \t UJesu wayesebabiza, wathi kubo: “Niyazi ukuthi abathiwa babusa izizwe bazenza amakhosi phezu kwazo, nezikhulu zazo ziphethe amandla phezu kwazo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "bas wa̱ ju̱ñenak wa ka weikäk täkili wà kuna, ata se̱nak bäi je oveja wa wa̱ mablenak. \t kungabi njengabazenza amakhosi phezu kwamabandla enabelwa wona, kodwa nibe yizibonelo zomhlambi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jesús te iwa̱ dulanak wa doce tapawa̱wa̱. Jewa ia̱ ite täkili ma ka̱wei ma be biköle kjäiäkläksa̱ iwa̱, ñakäi sä kteke̱ duë te bäiwa̱klä iwa̱. \t Wayesebabizela ndawonye abayishumi nambili, wabanika amandla negunya phezu kwamademoni onke nokuphulukisa izifo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ijewa sha̱ ekla je̱k su̱a ibäinani ra, jeska ibiteju̱teni shäbeka, je te Säkeklä kjeishami a̱le täkii. \t Enye yawo isibona ukuthi iphulukisiwe, yabuya imdumisa uNkulunkulu ngezwi elikhulu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas te Filólogo irä, Julia irä, Nereo irä, ikuta irä, Olimpas irä, biköle sä sikii wa tso̱ ijewa ra irä jewa ia̱ ishe yie ichakami ni. \t Khonzani koFilologu noJuliya, kuNerewu nodadewabo, naku-Olimpa nakwabangcwele bonke abanabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ite itule rami ra, iwä sha̱ jolona ña̱la ki̱, jeska du dejulu te ikatacha̱wa̱. \t Ekuhlwanyeleni kwakhe enye imbewu yawela ngasendleleni; kwafika izinyoni, zayidla zayiqeda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iyina si̱ ra, ka yis wakei kaldu kuna bas sha̱na, jeiräta yis wikblu kaldu jeska; je ki̱ yis wa̱ jekäi ji wakbläk rä ktei wabiketsaleksa̱ e̱ná, sa̱me̱ishärä yis kaldu bas sha̱na käi. \t Ngokuba mina ngokwami, noma ngingekho ngomzimba, nokho ngikhona ngomoya, senginqumile ngokungathi ngikhona ngalowo muntu owenze okunjalo ukuba"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, sa te sa yaka ki̱ ji sherke̱ je biketse ra sä rä duäkwa̱. Ata sa te ji sherke̱ Säkeklä wikblu ki̱ je biketse ra sa̱ se̱rmi kseka, ñakäi sä ssërmi baa. \t Ngokuba ukunaka kwenyama kungukufa, kepha ukunaka kukaMoya kungukuphila nokuthula."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iwa rä iyöle te ishe rä: “Ke buey ia̱ ikjä pamu̱aklä jiaka̱ isika̱nake̱ trigo wä butsäk ra.” Etkä rä: “Shka̱bläk wa rä to̱nak.” \t Ngokuba umbhalo uthi: “Ungayifaki isifonyo inkabi ebhulayo,” futhi: “Isisebenzi siyifanele inkokhelo yaso.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ikjawa̱ju̱ Säkeklä ju na, te pan tso̱ me̱leka̱ je kukacha̱wa̱, ñawa̱ ite, ma ite shkäk ira wa ia̱. Ata ka ka̱ kuna je ñaklä, ata je ñe rä chui wa ebä te. \t ukuthi wangena endlini kaNkulunkulu, wathatha izinkwa zokubukwa ezingavunyelwe ukudliwa muntu, ngabapristi bodwa, wadla, wanika nababe naye, na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite ijewa ia̱ isha: —Yis te Satanás su̱a ija̱naté ka̱jöir ska ka̱wä ju̱r käi. \t Wathi kubo: “Ngabona uSathane ewa ezulwini njengonyazi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata Jesús el wa minejulu kja ike̱i kjewa̱k ra, jera ñakäi ije mineju̱, ata jakika, ka ju̱ñele kuna. \t Sebenyukele emkhosini abafowabo, naye-ke wenyuka, kungesobala kepha kungathi kungasese."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ra, ¿ji wà sa̱ je̱k ssämi na? Je rä ju̱leksa̱. ¿Jibä ka̱wei wà na? ¿Jile we̱ ka̱wei wà na? Kai. Ata ji biketse etkabä ne ka̱wei wà. \t Ngakho kuphi ukuzibonga na? Kuvalelwe phandle. Ngamthetho muni na? Ngowemisebenzi na? Qhabo, kodwa ngomthetho wokukholwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ekla ia̱ ite ima̱ cinco talento, iel ia̱ dos talento, iel ia̱ un talento, iwakwa ia̱ iwao̱r ja̱mi ekla ekla. Jekäi imineju̱ ka̱mii. \t enye wayinika amatalenta ayisihlanu, enye aba mabili, enye laba linye, kwaba yileyo naleyo njengamandla ayo; wamuka-ke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús ktei bata shäk wa kajali Jerusalén ska te issá Samaria wa te Säkeklä ktä kukawa̱ ni ra, jera ijewa te Pedro irä Juan irä patkami ijewa su̱ak. \t Kwathi ukuba abaphostoli baseJerusalema bezwe ukuthi iSamariya lilamukele izwi likaNkulunkulu, bathumela kubo oPetru noJohane;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ¿ka ba rä Egipto wa ekla kju̱atkäk sa̱ tsa̱ku̱i ra ale bajaa sä ktäk wa jäkmi cuatro mil ka̱ ssi̱lewa̱ pjoo ska je kuna na? \t Kanti awusiye yini lowo waseGibithe owambuka ngaphambi kwalezi zinsuku, waholela ehlane amadoda ayizinkulungwane ezine angababulali na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite ijewa ia̱ isha: —Yi te ialaklä jawa̱ta̱na, se̱nawa̱ni isaka ra, jera je rä imaner iukä ja̱mi. \t Wathi kubo: “Yilowo nalowo olahla umkakhe, aganwe ngomunye, uyaphinga kuye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Säkeklä rä ji wa̱k bulee. Je ne wa̱ bas kile wäjienakwa̱ iyaba Jesucristo saje wa Säkekewaí ra ñara rä. \t Uthembekile uNkulunkulu, okungaye nabizelwa ekuhlanganyeleni neNdodana yakhe uJesu Kristu iNkosi yethu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ikjanaklä deni te je pakani iblui ia̱. Ñerä je ju wakei kju̱atkawa̱ te isha ikjanaklä ia̱: ‘Ba cho̱ mane mane jukläyäkä na ña̱la ta̱i ta̱i wà irä, ña̱la tsidala wà irä ditsä kiäk jäkté; ka jita wa irä, jula medelewa̱ wa irä, ka wä wajuenak kuna wa irä, klä ialewa̱ wa irä.’ \t “Isibuyile inceku yabika lokho enkosini yayo. Khona umninindlu wathukuthela, wathi encekwini yakhe: ‘Khawuleza, uye emigwaqweni nasemingcingweni yomuzi, ungenise lapha abampofu, nezilima, nezimpumputhe, nezinyonga.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata saje wa Säkekewaí Jesucristo däke̱ni, ñakäi sä rä tapanakwa̱ ije wäja̱mi, je pake mar sá te. Je ki̱ka sá te el wa bas ia̱ ishe: \t Kepha siyanxusa, bazalwane, mayelana nokufika kweNkosi yethu uJesu Kristu nokubuthanela kwethu kuyo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä Perge ska ijewa minejulumi däkmi Antioquía, je rä Pisidia ke̱i. Jera sábado wà ijewa kjawa̱julu ñapaktäklä jui na, ñajaklacha̱wa̱. \t Bona ekumukeni kwabo ePherge baya e-Antiyokiya lasePhisidiya, bangena esinagogeni ngosuku lwesabatha, bahlala phansi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Del ka̱piana tuina, ia̱rke̱ ije̱k shka̱wa̱ke̱ jak wà, sä itäbiäklä ska irä, ka̱tsä na irä. \t Ngesikhathi sonke ubusuku nemini wayesemathuneni nasezintabeni, ememeza, ezilimaza ngamatshe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Bas wa̱ issële iyileta̱na: ‘Ke ma manena.’ \t “Nizwile kwathiwa: ‘Ungaphingi.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata sa̱ñiree ra ditsä biköle däke̱ iwäki̱ Templo ska ji sheke̱ ite ssäk. \t Ekuseni abantu bonke beza kuye ethempelini ukumuzwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka ba ia̱ ka̱ me̱nak itjä je wa̱kläña, je rä ka ba je̱rike rä bulee kuna Säkeklä wäna ki̱ka. \t Awunasabelo nalifa kuleli zwi, ngokuba inhliziyo yakho ayilungile phambi kukaNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jewa dejulu Jesús kaldu ska ra, ijewa te je wäialeksa̱ be chu̱li̱i̱ wa̱ su̱a je̱tkelewa̱, pajielewa̱ni, je̱r tani bäi; je te ijewa suawa̱cha̱wa̱. \t Bafika kuJesu, bambona obekhwelwe ngamademoni ehlezi embethe, esangulukile, yena owayenelegiyona; base besaba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ikuna tapanak eyaka wa kalabe taparke̱ ska, biköle ktaka̱ kte saka wà, jera jeska ka Jesús biketsäk wa iräle, ka delewa̱ kuna wa iräle, jewa dewa̱ bas sha̱na ra, ¿ka ijewa wa̱ iyinak bas yule tenacha̱wa̱ irä ni na? \t Ngakho-ke uma ibandla lonke libuthene ndawonye, bonke bakhulume ngezilimi, bese kungena abangafundile noma abangakholwayo, abazukuthi niyahlanya na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ki̱ka jira ka sá te yi a̱ni biketse kuna ipa juer wà. Mikle ra sá te Cristo biketsa ipa juer wà, ata jira ka sá te ije biketse kuna ji̱a jekäi. \t Kanjalo thina asisayikwazi umuntu ngokwenyama; nokuba besimazi uKristu ngokwenyama, nokho manje asisamazi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "bas wa̱ Säkeklä Sa Ká ia̱ wekte shäklä ji biköle ki̱ka del, saje wa Säkekewaí Jesucristo kie ja̱mi, \t nimbonge njalo uNkulunkulu uYise ngakho konke egameni leNkosi yethu uJesu Kristu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ia̱ta̱na chichö ye deka̱ ochenta y cuatro año. Del ikatke Templo ska ka minak kuna maka a̱ni; ibätsäke̱ irä ika̱kiäke̱ irä, je wà ite Säkeklä kja̱nei we̱ke̱ tuina ka̱piana. \t engumfelokazi waze waba neminyaka engamashumi ayisishiyagalombili nane, engasuki ethempelini, ekhonza ngokuzila nangokukhuleka ubusuku nemini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñatapana e̱ná ra, Judío wa chu̱li̱i̱ irä, ñaialecha̱wa̱ Judío wa ye Säkeklä dälätsäk wa chu̱li̱i̱ irä, minemi Pablo irä Bernabé irä ra. Jekäi ijewa ka̱paka ji̱a jewa ra, ite ipaka cha̱tkäkwa̱ Säkeklä je̱r bäi shäke̱ sa̱ ia̱ je ja̱mi. \t Khona sebehlakazekile abesinagoge, abaningi babaJuda namaproselite aqotho balandela oPawulu noBarnaba abakhuluma nabo, bebancenga ukuba bahlale emseni kaNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "bas wa̱ iyaba däke̱ ka̱jöir ki̱ssäklä, ale shki̱leka̱ni iwa̱ dulecha̱wa̱ wa sha̱na. Je rä Jesús, je ne te sä bäkeksa̱ Säkeklä kju̱atkawa̱ ke̱i däke̱wa̱ yika rä. \t nilindele iNdodana yakhe ivela ezulwini, ayivusa kwabafileyo, uJesu osihlangulisa olakeni oluzayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Ata jir issö, yis wa̱ iju̱ñer, bas sha̱na yis bakle sa paktäk Säkeklä gobierno ktei wà, jewa mane a̱ni wa̱ ka yis su̱nak ji̱a. \t “Kalokhu bhekani, ngiyazi ukuthi anisayikubona ubuso bami nina nonke engahamba phakathi kwenu, ngishumayela umbuso."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Säbäkäkksa̱, Israel wa tsa̱ku̱i, je je̱k wäyö ja̱wo̱té cruz ja̱mi sa̱ wa̱ su̱nak, sa̱ wa̱ ibiketsäkläpa. Jera wäter tkete ije ra wa te iweika ñaebä. \t UKristu, iNkosi yakwa-Israyeli, makehle manje esiphambanweni, ukuze sibone, sikholwe.” Nababebethelwe kanye naye bamdumaza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iwakei el wabä jibä wa̱ ka ije biketsane kuna, je ki̱ka ite isha jekäi iia̱. \t Ngokuba nabafowabo babengakholwa nguye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi el wa, ka̱ tso̱ sä kjäkläwa̱ ka suale ta ija̱r Dälätsalewa̱ E̱e̱na Si̱ ja̱rka Jesucristo pi oloi ja̱mi. \t Ngakho-ke, bazalwane, njengokuba sinesibindi sokungena endaweni engcwele ngegazi likaJesu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ka̱wä ju̱naka̱, ka̱ bulanaka̱, tala bulanaka̱; ñakäi ka̱ wäbuka̱naka̱ e̱e̱na si̱, a̱ni ka je kjekla täkili ta ka̱ wäbukle ditsä se̱le̱té ishäkä ki̱ka kje. \t Kwase kuba khona imibani, namazwi, nokuduma, kwaba khona nokuzamazama okukhulu komhlaba okungazange kube khona okunjalo, selokhu kwaba khona abantu emhlabeni, ukuzamazama komhlaba okukhulu kangaka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je Kte manenaksa̱ yaka ye, je se̱na sa̱ sha̱na. Sá te iji wá̱ baa su̱a tsa̱na, je iji wá̱ baa je rä Sa Ká yaba eklabä je ne oloi. Ije rä je̱r bäi shäk ebä, kte si̱ shäk ebä. \t ULizwi waba yinyama, wakha phakathi kwethu, sabona inkazimulo yakhe, inkazimulo njengeyozelwe yedwa kuYise, egcwele umusa neqiniso."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ¿sä te Säkekewa kju̱atkewe̱mi sa ra na? ¿Sä rä täkili ta ije tsa̱ta na? \t Kumbe siyayivusela iNkosi ulaka na? Kanti sinamandla kunayo na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ekla tso̱ kju̱awaka daju̱téni, je rä Simón Cirene wa, Rufo irä Alejandro irä jewa ká, je paka guardia wa te täkili wà Jesús cruz í kpä tsa̱mi. \t Acindezela umuntu obedlula, uSimoni waseKhurene, evela endle, uyise ka-Aleksandru noRufu, ukuba athwale isiphambano sakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ka ijuenaklä ditsä wäna bä bätsäke̱ irä; ata je wo̱ ba Ká ka juenak kuna je wäna. Jera ba Ká, ji blelewa̱ su̱ak, te ba ia̱ ji me̱mi isäkei . \t ukuze ungabonakali kubantu ukuthi uzilile kodwa kuYihlo osekusithekeni; noYihlo obona ekusithekeni uzakukuvuza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata je wi̱na ji wá̱ ite yakei ki̱. Je rä bewak watse̱nak ka ktäk kuna, je ktaka̱ ditsä käi, je te je jile bata shäk yuletenawa̱ wätkewa̱wa̱. \t kepha waba nokusolwa ngenxa yokweqa kwakhe umthetho: imbongolo eyisimungulu yakhuluma ngezwi lomuntu, yanqabela ukuhlanya komprofethi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka̱ tuinawa̱ kja aleji̱a; ka̱ñir dawa̱ kja irä. Je ne ki̱ka sa̱ ku̱ ji we̱ ka̱tuil na jöwa̱, ata sa̱ ku̱ ka̱ oloi je̱k tsa̱tkäklä je jiöcho̱wa̱. \t Ubusuku sebuyaphela, imini isisondele. Ngakho-ke asilahle imisebenzi yobumnyama, sihlome izikhali zokukhanya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä ditsä dejulu iwäki̱ ekla karalewa̱ wäkse, je detse̱ rä cuatro wa̱. \t Beza kuye bethwele umuntu ofe uhlangothi, ephethwe ngabantu abane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi mika̱ isäkätä wa dejulu ra, ijewa te ibiketsa ito̱rmi bakleka̱ ni; ata ito̱na denario wà etka etka ñaebä. \t Sekuza abokuqala, bathi bazakwamukela okukhulu; kepha nabo bamukela udenariyu ngabanye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi je kjanaklä blui je̱r ja̱mi idälänawa̱, je te iwäyaksa̱, ñakäi inui jawa̱ bitaba. \t Inkosi yaleyo nceku inesihe yayikhulula, yayithethelela icala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi José te inu̱l kukawa̱ butrawa̱ dätsi yëë wa, \t UJosefa wasithatha isidumbu, wasisonga ngendwangu enhle ehlanzekileyo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ke Säkeklä shka̱ble weikawa̱ sä yäkäke̱ ebä bata ki̱ka. Iyina si̱ ra, ji biköle rä sikina; ata yi te ji katá je wà ite manele wäbutrawa̱ ra, je ne rä yakei rä. \t Ungawuchithi umsebenzi kaNkulunkulu ngenxa yokudla. Konke kuhlanzekile, kepha kubi kulowo muntu okudla ekhubeka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ite ishaka̱ bulee, ka iwa̱ iblenewa̱. Ata bulee ite ishaka̱ rä: —Ka yis dä Säbäkäkksa̱ kuna. \t Wavuma, kaphikanga, wavuma wathi: “Angisiye uKristu mina.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jikäi iwa rä: Sä te ji ña iräle, ji ya iräle, jile saka wá̱ iräle, jera je biköle wo̱ rä Säkeklä oloi kanakläka̱. \t Ngakho-ke noma nidla, noma niphuza, noma nenzani, konke kwenzeleni udumo lukaNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi Tiro ska sá ju̱naté dejulu Tolemaida. Jeskabä sa shkata̱na kono ki̱. Jeska sá mine ji̱a sa el wa chakäk, jekäi sá se̱na ijewa ra ka̱ etka. \t Thina sesiqedile ukuhamba ngomkhumbi sisuka eTire, safika ePetolemayi, sabingelela abazalwane, sahlala nabo usuku lwaba lunye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ije te isha iia̱: —¿Jiye ba te ji rä wämo ktei chake yis ia̱ na? Ekla ebä ne rä wämo rä. Ata ba je̱r ssëna se̱nak kseka ra, sa pakale ji wa̱k je wawo̱. \t Wathi kuye: “Ungibuzelani ngokuhle na? Munye ongomuhle. Kepha uma uthanda ukungena ekuphileni, gcina imiyalelo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata je je̱r ta wa wa̱ idiä mine ijui na itsi̱ni ra ñara. \t Kodwa ezihlakaniphileyo zaphatha amafutha ezitsheni kanye nezibani zazo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ji tso̱ Sa Ká wa̱ je biköle rä yis cha. Je ne ki̱ka yie isha rä je iwikblu te ji tso̱ yis wa̱ je kukemi yinakni bas ia̱. \t Konke uBaba anakho kungokwami; ngalokho-ke ngithe uyakuthatha kokwami, anibikele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "jera iminejulu jukläyäkä tsi̱ne saka ska. \t Ngokuba iNdodana yomuntu ayizanga ukubhubhisa imiphefumulo yabantu kodwa ukuyisindisa;” base beya komunye umuzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ata je̱k ki̱tkäk ji we̱ bäi wà, jishtä alaklä wa je̱k shäk Säkeklä oloitsäk ni wa kiana iwa̱k käi. \t kepha njengokufanele abesifazane abashoyo ukuthi besaba uNkulunkulu bahlobe ngemisebenzi emihle."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ki̱ka bas ka̱kiö je däli wakei ia̱, iwa̱ shka̱bläk wa patkäklä idäli wäna tiäk. \t Ngakho-ke nxusani eNkosini yokuvuna ukuba ithume izisebenzi, ziye ekuvuneni kwayo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je sha ijewa te je rä io̱naklä jishtä Jesús wa̱ iyile käi. Je sha ite rä iju̱ñenaklä jishtä iduämiwa̱ rä käi. \t ukuba kugcwaliseke izwi likaJesu alishilo lapha ebonisa ukuthi uyakufa ngokufa okunjani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ale ji yakei wakbläk wa wäter tkete je ekla te Jesús weika te isha: —¡Ba ne rä Säbäkäkksa̱ rä ra, ba wakei je̱k tsa̱tköksa̱, ñaebä sá tsa̱tköksa̱! \t Njalo esinye sezelelesi ebeziphanyekiwe samhlambalaza sathi: “Wena awusiye uKristu na? Zisindise kanye nathi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ji wà iräle je ña̱le̱i wà chui ekla damiju̱. Je te je su̱a ra, ite iktächa̱ kjaju̱. \t Kwaqabuka kwehla umpristi othile ngaleyo ndlela; wathi embona, wamgwemela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Mikle ra yis dä Jesús shäk yakei, iweikäk, ija̱ñetsäk. Ata ije je̱r bäi sha yis ia̱, ka irä jiye kuna ta, yie je wá̱ rä ka yis dä je̱r ko̱le kuna ka ji biketsäk etkabä kuna ki̱ka. \t noma kade ngingohlambalazayo, nozingelayo, nohluphayo; kodwa ngahawukelwa ngokuba ngakwenza ngokungazi, ngokungakholwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Kjepa ite copa kukawa̱, je ki̱ ite wekte sha Säkeklä ia̱; kjepa ite ima̱ ijewa ia̱, jekäi biköle te je ya. \t Wayesethabatha isitsha, wabonga, wabanika; baphuza kuso bonke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ki̱ka sa̱ ke̱i etkä etkä bakle Tsa̱ku̱i, ka duäk kuna, ka juenak kuna, je rä Säkeklä eklabä, je oloitsanopa je oloi kanoka̱pa sa̱ ke̱i etkä etkä jekjeyemi. ¡Amén! \t Kuyo iNkosi yaphakade engabhubhiyo, engenakubonwa, uNkulunkulu yedwa, makube ludumo nenkazimulo kuze kube phakade naphakade. Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ke bas ñawäjia ka Jesús biketsäk kuna wa ja̱mi. Ka irä jiye kuna ta, ¿maikäi ji wämo irä, ji ka ka̱wei ja̱mi irä ñabawa̱mi na? Je su̱ta ¿maikäi ka̱ oloi irä, ka̱tuil irä ssërmi bäi ñara na? \t Maningaboshelwa ejokeni linye nabangakholwayo, ngokuba kunakuhlanganyela kuni ukulunga nokungalungi na? Kunabudlelwane buni ukukhanya nobumnyama na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi guardia wa tsa̱ku̱i deju̱ te ikukawa̱. Jekäi ite isha mo̱nakwa̱ cadena botäbä wà. Jera ite ijewa wächakewa̱ yi ije rä í̱, ji wá̱ ite rä í̱ ki̱ka. \t Khona induna yenkulungwane yasondela, yamthatha, yayala ukuba aboshwe ngamaketanga amabili, yabuza ukuthi ungubani nokuthi wenzeni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata sá te rä Cristo wäteleka̱ cruz ja̱mi ne ktei wapakteke̱ rä. Judío wa ia̱ ra je rä dokona, ka Judío kuna wa ia̱ ra, je rä ka wata. \t kepha thina sishumayela uKristu obethelwe esiphambanweni, isikhubekiso kubaJuda, ubuwula kubo abezizwe,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi bas se̱nak yakei wa wa̱ iju̱ñer ji bäine me̱ bas yabala ia̱ rä ra, jera je tsa̱ta si̱ bas Ká se̱nak ka̱jöir te Wikblu Sikina me̱mi je kiäk iwakei ia̱ wa ia̱.” \t Ngakho-ke uma nina eningababi nikwazi ukubapha abantwana benu izipho ezinhle, kakhulu kangakanani uYihlo osezulwini uzakubapha abacela kuye uMoya oNgcwele.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä maikäi kuna ta, Judío wa te rä jile we̱ ijuenaklä ye ne kieke̱ rä, Griego wa te rä ka̱biketse ne yuleke̱ rä. \t Ngokuba abaJuda babiza izibonakaliso, namaGreki afuna ukuhlakanipha,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata jira Cristo rä shki̱leka̱ni dulecha̱wa̱ wa sha̱na, käpelecha̱wa̱ wa shki̱rke̱ni wä säkätä käi. \t Kepha kalokhu uKristu uvusiwe kwabafileyo, engulibo lwabaleleyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jikäi ne wà bas wäna ijuermi ije ne irä; bas te yaba ku̱emi pabutälewa̱ sua wà, jielecha̱ vaca chewa̱klä ja̱rka.” \t Nalokhu kuyisiboniso kini: niyakufumana umntwana embesiwe, elele emkhombeni.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ekla ebä ne rä sa̱ ia̱ ka̱wei ma̱k rä, ñakäi sä ktei wabiketsäkksa̱ rä, täkili ta sa̱ tsa̱tkäkksa̱ rä, ñakäi sä weikäkwa̱ rä. Ata ¿yi ba rä te ba saka wabiketseksa̱ rä na? \t Munye ongummisimthetho nomahluleli; nguyena onamandla okusindisa nokubhubhisa; kepha ungubani wena omahlulelayo umakhelwane na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¿Yi rä tu̱nakka̱ ka̱jiska ji tso̱ ki̱ rä na? Je rä yi te ibiketsa Jesús dä Säkeklä yaba ni wa. \t Ngubani onqoba izwe, uma kungesiye okholwa ukuthi uJesu uyiNdodana kaNkulunkulu na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeiräta ke bas ssëna a̱naa jile wikblu te bas ktä dälätseke̱ ki̱ka, ata bas ssëno a̱naa rä bas kie tso̱ yöle ka̱jöir ska ki̱ka. \t Nokho ningathokozi ngalokhu kokuthi omoya bayanithobela, kepha thokozani ngokuthi amagama enu alotshiwe ezulwini.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi mika̱ ditsä tapar tso̱ chu̱li̱i̱ te ji wá̱ Pablo te su̱a ra, ijewa kjoyina täkii Licaonia wa ktä wà: —¡Sä kekläí wa dewa̱julu sa̱ sha̱na ditsä ye! \t Kwathi-ke izixuku zikubona lokho akwenzile uPawulu, zaphakamisa izwi lazo, zathi ngesiLikawoniya: “Onkulunkulu befana nabantu behlele kithi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis wa̱ iju̱ñer ba te yis ktä ssë maitjä. Ata yie ishe jikäi, yis säkätä ja̱mi tapar tso̱ wa wa̱ issäklä, ijewa wa̱ ibiketsäklä iyina si̱ ba ne wa̱ yis patkeleté rä. \t Bengazi mina ukuthi ungizwa njalo, kodwa ngenxa yesixuku esingiphahlileyo ngishilo lokho, ukuze bakholwe ukuthi nguwena ongithumileyo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekjepa ñayöle ka̱wei wà wa irä fariseo wa irä sha̱ te ikúka te isha: —Sapaktäk, sá ssëna ba te ji we̱ ijuenaklä ye su̱ete. \t Kwase kuphendula abathile kubabhali nabaFarisi, bathi: “Mfundisi, sithanda ukubona isibonakaliso esenziwa nguwe.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ji biketse etkabä ka ke̱i däwa̱ba yikaba ra, sa̱ tso̱ rä kololewa̱ ka̱wei wa̱, kjäitälewa̱ ji biketse etkabä kjayir mar ki̱ssäk. \t Kepha kungakafiki ukukholwa, sasigcinwa phansi komthetho, sivalelwe kuze kufike ukukholwa obekuzakwambulwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Sá te ibiketse Säkekewa ki̱ka, jini sá te bas paka iwa̱k käi, je we̱te bas te, je we̱mi ji̱a bas te. \t Siyethemba eNkosini ngani ukuthi lokhu esiniyala ngakho niyakwenza nokuthi nizakukwenza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ñakäi yis dämiwa̱ bas ia̱ bas Ká ye, jera bas dämiwa̱ yis yabala jäiyi wa irä alaklä wa irä ye. Jekäi Säkekewa ji biköle tsa̱ta te ishe rä.” \t ngibe nguYihlo kini, nina nibe ngamadodana namadodakazi kimi, isho iNkosi uSomandla.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera yis te jukläyäkä sikii Jerusalén spa̱na dawa̱ju̱té ka̱jöir Säkeklä skaté su̱a, jishtä busi jula kolonak je̱k ki̱tkele e̱ná ijäiyi yika käi. \t Ngabona umuzi ongcwele, iJerusalema elisha, wehla uvela ezulwini kuNkulunkulu, ulungisiwe njengomlobokazi ohlotshiselwe umyeni wakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera itu̱namini Simón Pedro irä Jesús wa̱ dulanak el shka̱ta iwa̱ irä jewa wäki̱, te isha ijewa ia̱: —Ijewa te sa̱ nu̱l bläklä ska Säkekewa nu̱l tsa̱mi, ata ka sä wäna ijuene mai ijewa te iblani räle. \t Khona wayesegijima waya kuSimoni Petru nakulowo mfundi omunye uJesu amthandayo, wathi kubo: “Bayisusile iNkosi ethuneni, asazi lapha beyibeke khona.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ke ba male̱te̱na yie isha: ‘Bas kiana ko̱nakni spa̱na’, je yika. \t Ungamangali ngokuba ngithe kuwe: ‘Nimelwe ukuzalwa ngokusha.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ukä ska Jesús je̱k baklawa̱ yäkäk ije ju ska. Jera inaklä bäkäk wa irä, ji yakei wakbläk wa irä chu̱li̱i̱ ñatulawa̱ yäkäk Jesús irä, iwa̱ dulanak wa irä ra, je rä chu̱li̱i̱ wa dami ira ki̱ka. \t Kwathi ehlezi ekudleni endlini yakhe, abathelisi abaningi nezoni bahlala noJesu nabafundi bakhe; ngokuba babe baningi, bamlandela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Yi a̱ni ka deleka̱ ka̱jöir ska. Ata ale biteleju̱ ka̱jöir ska je ebä, je rä ditsä yäbei. \t Akakho owenyukele ezulwini, kuphela yena owehla ezulwini, iNdodana yomuntu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ka ije wa̱ ikúkane a̱ni. Jera iwa̱ dulanak wa ñasikawa̱ iwä ja̱mi, je ka̱kia iia̱ te isha: —Ipatkömi ni, ia̱rke̱ sä itäki̱ka kju̱ei. \t Kepha akamphendulanga ngazwi. Base besondela kuye abafundi bakhe, bamncenga, bathi: “Mmukise ngokuba uyakhala emva kwethu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jewa buka̱nami weikane jekjeye wà, tululeksa̱ Säkekewa yika, itäkili baa yika, \t abazakunikwa isijeziso esingukubhujiswa okuphakade, basuke phambi kobuso beNkosi naphambi kwenkazimulo yamandla akhe,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je sa pakale ji wa̱k, je rä sa yaka ska ebä, ji ñanak ji yanak käi, jile paskue kju̱awa kju̱awa käi. Sa bakle kololewa̱ je wa̱k bite rä imanenaksa̱ni spa̱na ke̱i kje. \t kodwa yona kanye nokudla nokuphuza nokugeza okuyizinhlobonhlobo iyizimiso zenyama kuphela ezibekiweyo, kuze kufike isikhathi sokupheleliswa kwezinto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Bernabé ssëna Juan kie etkä Marcos ni je kiäk tsa̱miña. \t UBarnaba wahlosa ukuhamba noJohane othiwa uMarku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas dä janakmi ka̱ wäkiri wa wäki̱, sa̱ tsa̱ku̱i wa wäki̱ yis kju̱ei, bas wa̱ yis ktei shäklä ijewa ia̱, ñakäi ka Judío kuna wa ia̱. \t Niyakuyiswa nangaphambi kwababusi namakhosi ngenxa yami, kube ngubufakazi kubo nakwabezizwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "El wa shka̱ta yis wa̱, ke bas ñawäyuawa̱. \t Ningadukiswa, bazalwane bami abathandekayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je rä Juan te isheke̱ iia̱: “Je ma wa̱ ikatke ma se̱naklä ye, ka jekäi ma ia̱ ka̱ kuna,” je ki̱ka. \t lokhu uJohane wayethe kuye: “Awuvunyelwe ube naye.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ka jewa rä duäk kuna ki̱ka. Ka irä jiye kuna ta, jeska ra ijewa rä jishtä ángel wa käi, ñakäi ijewa rä Säkeklä yabala ijewa rä shki̱leka̱ni ki̱ka. \t ngokuba bangebuye bafe, banjengezingelosi; bangabantwana bakaNkulunkulu bengabantwana bokuvuka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ka wä wajuenak kuna wa irä klä ialewa̱ wa irä ñasikawa̱ iwäja̱mi Templo ska; jewa bäiwa̱ni ite. \t Kwase kufika kuye izimpumputhe nezinyonga ethempelini, waziphulukisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ki̱ka Jesús shki̱naka̱ni dulecha̱wa̱ wa sha̱na ra, jera iwa̱ dulanak wa je̱r ja̱na iwa̱ je ktei yileba ska. Jekjepa kte yöle irä, Jesús wa̱ iyile irä, je kuka ijewa te iyina si̱ ye. \t Kuthe esevukile kwabafileyo, abafundi bakhe bakhumbula ukuthi washo njalo kubo; bakholwa ngumbhalo nezwi abelishilo uJesu. ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, ka je me̱ne rä ka je wà yis yöne rä ditsä wa̱ kuna, ata Jesucristo ne wa̱ yis wäji̱atkele je wà rä. \t Ngokuba nami angilamukeliswanga ngumuntu, futhi angilifundiswanga, kepha ngilithole ngokwambulelwa nguJesu Kristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata mika̱ Felipe te Säkeklä gobiernoí irä Jesucristo kie irä je ktei baa bata sha ra, ijewa te iktä kukawa̱. Jekäi jäiyi wa irä alaklä wa irä ñawäuke̱wa̱ tulami. \t Kepha bathi ukuba bakholwe nguFiliphu eshumayela ivangeli ngombuso kaNkulunkulu nangegama likaJesu Kristu, babhapathizwa abesilisa nabesifazane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Mika̱ yie Artemas iräle Tíquico iräle patka demi bä wäki̱ ra, bä bitä pjoo yis wäki̱ Nicópolis ska. Ka irä jiye kuna ta, yis te ibiketsa ka̱tse̱l ke̱i ki̱ssäk jeska ki̱ka. \t Nxa sengithuma u-Arethema noma uThikhiku kuwe, woshesha ukuza kimi eNikopholi; ngokuba nginqumile ukuthi ngizakuhlala lapho ubusika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "El wa, yis je̱k ssäke̱ bas wa sä Säkekewaí Cristo Jesús ja̱mi je wà yis te ishe, buliri buliri yëë yis kota̱narawa̱ rä. \t Bazalwane, ngiyaqinisa ngokubongwa enginakho ngenxa yenu kuKristu Jesu iNkosi yethu, ngiyafa mihla yonke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera chu̱li̱i̱ tapana wa̱, maikäi a̱ni ka sä kjäwa̱ ji̱a ju kjä skabä jibä, jewa pakta ite Säkeklä ktä wà. \t Kwase kubuthana abaningi, akwabe kusabakho ndawo nangasemnyango; wakhuluma izwi kubo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi inaklä bäkäk wa sha̱ demi wäoka̱nak, jewa te ichaka ije ia̱: —Sapaktäk, ¿jibä we̱ sá te na? \t Kwafika nabathelisi ukuba babhapathizwe, bathi kuye: “Mfundisi, sizakwenzani na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ite issa Lázaro duärawa̱ ra, jera ise̱na ji̱a ka̱ böiki ikatke ska. \t Ngakho-ke kwathi ezwa ukuthi uyagula, wahlala futhi izinsuku ezimbili endaweni abe kuyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Tsa̱na ra bas shena ñabalabutsäkksa̱, bas sha̱na yi rä deleksa̱ bäi juenakläwa̱ ki̱ka. \t Ngokuba kumelwe kube khona amaqembu phakathi kwenu ukuba abaqinisileyo phakathi kwenu babonakale."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "je tsa̱ta si̱ Cristo je̱k ju̱leksa̱ ka yakei ta Säkeklä ia̱ Wikblu jekjeye oloi ja̱mi, je pi te sa̱ wa̱ ji o̱le ki̱ sä rä duäkwa̱ te sä ssëwe̱ nui ta, je paskue ju̱emi, sa̱ wa̱ Säkeklä kseka kja̱nei wa̱klä. \t kakhulu kangakanani igazi likaKristu owazinikela kuNkulunkulu ngoMoya ophakade engenacala lizakuhlanza unembeza wethu emisebenzini efileyo, ukuze sikhonze uNkulunkulu ophilayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "blacha̱ ite jak ker ja̱tkele iwa̱ spa̱na iwakei nu̱l bläklä ye je naka. Jera ite jak ta̱i bulewa̱té, kjepa ite je wà sa̱ nu̱l bläklä kjäshtawa̱ta̱na, jekäi imineju̱ni. \t wasibeka ethuneni lakhe elisha ayeliqophe edwaleni, wagingqela itshe elikhulu emnyango wethuna, wahamba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iwa rä yëwa̱ yis tkerju̱ mar kja ji tkenakju̱ Säkeklä wäna käi, ike̱i dewa̱ yis minakläju̱. \t Ngokuba mina sengiyanikelwa, nesikhathi sokumuka kwami sesifikile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ite iya ja̱wa̱ksa̱ ra, ite ibutrawa̱ dätsi wà, blacha̱ ite jak ker ja̱tkele sa̱ nu̱l bläklä naka, je na yi a̱ni ka blerba. \t Yasehlisa, yasisonga ngendwangu enhle, yasibeka ethuneni elaliqoshwe edwaleni, lapho kungakabekwa muntu khona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ka ijewa ditsei wä ebä säkei ye kuna, ata ñakäi Säkeklä yabala tso̱ bala butsäle ka̱ biköle ska jewa biköle tapanakläwa̱ etka yebä. \t kungengenxa yesizwe kuphela, kepha ukuba abuthele ndawonye abantwana bakaNkulunklu abahlakazekileyo, babe munye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ditsä te isu̱e tso̱ klä ki̱ka, jera ñakäi sa̱ tsa̱ku̱i wa te ije ja̱ñetseke̱, te isheke̱: —Kju̱awa je tsa̱tkaksa̱ ite; ikuna ije rä Säbäkäkksa̱ kolole Säkeklä wa̱ ra, iwakei je̱k tsa̱tköksa̱. \t Abantu bema, bebukela; nababusi bamklolodela bathi: “Wasindisa abanye; kazisindise yena, uma enguKristu okhethiweyo kaNkulunkulu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ka̱jiska ka̱ tsa̱ku̱i wa ije ra ka̱wakblewa̱k wa, bakle ji tkenak sa̱ ja̱mi kjei ssäkña ije ra wa ji̱ami kjoyirmi ije ki̱ka, ijewa te idälärte shka̱le̱i su̱a ra. \t “Amakhosi omhlaba ayefeba nalo ehlala ngokutamasa ayakukhala ambongoze ngalo, nxa ebona umusi wokusha kwalo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ijewa biköle te Sóstenes ñapaktäklä jui tsa̱ku̱i kukawa̱, kpa ijewa te ta̱i sä ktei wabiketsäkläksa̱ wäsaka, ata Galión ia̱ je rä ka jishtä kuna. \t Khona bonke bambamba uSostene umphathi wesinagoge, bamshaya phambi kwesihlalo sokwahlulela; kodwa uGaliyu akaze anaka lutho lwalokho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te ikúka: —Ka yis dä kololewa̱ kuna be wa̱. Yis te rä yis ká ne oloi keka̱. Ata bas te yis kukawa̱ diekjela. \t UJesu waphendula wathi: “Anginademoni, kepha ngidumisa uBaba; nina-ke niyangidumaza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ukä ska sá sha̱ moska mine sa̱ nu̱l bläklä ska te iku̱a jishtä alaklä wa te isha käi, ata ka ijewa wa̱ ije su̱ne. \t Nabathile babakithi baya ethuneni, bakufumana kunjalo njengokuba beshilo abesifazane, kodwa yena uqobo abambonanga.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¿Jiye ba te ka̱ pjoi su̱e bä el wäbala na, ata ba wakei wäbala na kal kuklei kate je ka su̱e ba te rä na? \t “Ubhekelani ucezwana olusesweni lomfowenu, kepha ugongolo olusesweni lakho awuluboni, na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä maikäi kuna ta, biköle te rä iwa̱ ji tso̱ ta̱i wäukäla ne jia rä, ata je ka jita te rä ji tso̱ iwa̱ kalabe, ije̱k se̱newa̱klä kalabe ne jia rä. \t ngokuba bonke babeka kokuchichimileyo kwabo, kepha yena ebumpofini bakhe ubeke konke anakho, konke abephila ngakho.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ditsä kuna bala pa̱le mañayäkä ra je eyaka tuawa̱cha̱wa̱ je weikane mañatkä te; je yökö irä shka̱la̱ irä azufre irä däke̱ksa̱ ikjä na te. \t Ngalezo zinhlupho ezintathu kwabulawa okwesithathu kwabantu ngomlilo, nangomusi, nangesibabule, okwaphuma emilonyeni yawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ñayöle ka̱wei wà wa ekla deju̱, je te ijewa ñawächake̱wa̱ tso̱ je ssa. Jera je te isu̱a ite ijewa kúka rä bäi ra, je te ichaka iia̱: —¿Sa pakale ji wa̱k etkä etkä biköle ska ra, mane rä isaka tsa̱ta rä na? \t Kwase kusondela omunye wababhali owayebezwile bebuzana, eqonda ukuthi wayebaphendule kahle, wambuza wathi: “Ngumuphi umyalo wokuqala kuyo yonke na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ijewa ñaktewa̱ ta̱i, jera Pedro je̱kaka̱ te ijewa ia̱ isha: —El wa, bas wa̱ iju̱ñer säkätä Säkeklä te yis kuka bas sha̱na ka Judío kuna wa paktäk Jesús ktei baa wà, ijewa wa̱ je ktei ssäklä, je biketsäklä. \t Sebephikisene kakhulu, wasukuma uPetru, wathi kubo: “Madoda, bazalwane, niyazi ukuthi sekukade uNkulunkulu wakhetha phakathi kwenu ukuba abezizwe bezwe izwi levangeli ngomlomo wami, bakholwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te isha iia̱: —Ka bas te iwätkewe̱ kuna. Ka irä jiye kuna ta, yi rä ka kju̱atkäk kuna bas da, jewa rä bas da. \t Kepha uJesu wathi kuye: “Ningamnqabeli, ngokuba ongamelene nani ungakini.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeska ite sä bäiwa̱ni chu̱li̱i̱ ki̱ka duë ta wa biköle ñapatkäke̱ täkili wà iwa̱ ipassäkläwa̱pa. \t ngokuba wayephulukisa abaningi, kwaze kwathi bonke abanezifo bawela phezu kwakhe ukuba bamnamathe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite isha iia̱: —Bena te sä tieke̱ säkätä rä vino bäi si̱ shtä wà, ata ijewa te iya kja ta̱i ra, jekjepa ite vino ka bäi si̱ kuna shtä tse̱ke̱ksa̱. Ata ba te vino bäi si̱ shtä tsa̱ta̱na watenak jí kjepa. \t “Wonke umuntu ubeka iwayini elimnandi kuqala, kuthi lapha sebephuze kakhulu, akhiphe elibi kunalo; wena ugcinile elimnandi kuze kube manje.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ra yie jile bulanaté ka̱jöir ska ssa, jishtä diklä ta̱i bular ssër käi, jishtä tala bular täkii ssër käi; je bulana ssa yie rä jishtä arpa bulawa̱k wa bular iarpa wà käi. \t Ngase ngizwa izwi livela ezulwini, linjengezwi lamanzi amaningi nanjengezwi lokuduma okukhulu; nezwi engalizwayo lalinjengelababetha amahabhu, bebetha amahabhu abo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ki̱ka bas dikäla, jile kekläí me̱i kja̱nei we̱ cho̱ bas ku̱. \t Ngalokho-ke, bathandwa bami, kubalekeleni ukukhonza izithombe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera je jukläyäkä wa biköle tapanawa̱ ju kjä ska. \t Umuzi wonke wawubuthene ngasemnyango."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeshtä ka̱biketse ka dar dä ka̱sha̱ ki̱ka kuna, ata je rä ka̱jiska ji tso̱ ja̱mi, sä del ja̱mi, be ja̱mi. \t Lokhu kuhlakanipha akusikho okwaphezulu kodwa kungokomhlaba, kungokwemvelo, kungokwamademoni;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ideju̱ ra, ije̱k sikawa̱ plaa iwäja̱mi te isha: —¡Rabí! Jera ite iwä jalassawa̱. \t Esefikile wasondela kuye masinyane, wathi: “Rabi!” Wamanga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata säkätä ji yönaksa̱ ra, Säkeklä te sa yuaksa̱ rä ‘jäiyi irä alaklä irä.’ \t Kepha kusukela ekuqaleni kokudalwa uNkulunkulu wabenza owesilisa nowesifazane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Kte si̱ kte si̱ wà yie ishe bas ia̱, yi ka baka̱newa̱ oveja kjätkeleksa̱ kjäshtäklä si̱ ska ra, ata ikjawa̱ju̱ kju̱awa ska ra, je wakei rä jakbläk, sa̱ ki̱ssäk jakiblenak ña̱la ki̱. \t “Ngiqinisile, ngiqinisile ngithi kini: Ongangeni ngesango esibayeni sezimvu, kodwa ekhwela ngenye indawo, lowo uyisela nomphangi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ikjawa̱ju̱ Templo ska ra, ije̱kaka̱ jile watju̱ak wa patkä tuläkksa̱ je ektaka, \t Wangena ethempelini, waqala ukuxosha abathengisayo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ki̱ka sä ktei wabiketsanakläksa̱ ke̱i ska ra, bas buka̱nami rä e̱e̱na si̱, Tiro wa irä Sidón wa irä buka̱nami tsa̱ta. \t Kepha kuyakuba ngcono kulo iTire neSidoni ekwahlulelweni kunakini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera bulirishtä idamiju̱ ji̱a ra, ikjanaklä wa bite iña̱le̱i tsa̱k. Jekäi ijewa te isha iia̱: —Ba yaba kalme ji̱a kseka. \t Kwathi esehla, izinceku zakhe zamhlangabeza, zathi umntanakhe uphilile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi itkäkma̱ iräle, diklä tkäk iki̱ iräle, jewa rä ñaebä, ata ekla ekla to̱rmi ishka̱bla ja̱mi. \t Otshalayo noniselayo bakunye, kepha yilowo nalowo uyakwamukeliswa owakhe umvuzo ngokomsebenzi wakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je rä jira tapanak wa ja̱mi, Säkeklä ka̱biketse ta̱i kju̱awa kju̱awa kjayinaklä jile tsa̱ku̱i wa käi, ka̱wei ta wa käi tso̱ ka̱jöir ke̱i saka saka ska jewa ia̱. \t Ngokuba singumsebenzi wakhe kuKristu Jesu, sidalelwe imisebenzi emihle ayilungisela ngaphambili uNkulunkulu ukuba sihambe kuyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¿Jini jera sa te je she na? Ikuna Säkeklä rä saje wa ra, jera ¿yi ia̱ ji o̱rmi saje wa ukä ja̱mi na? \t Sesiyakuthini ngalokho na? Uma uNkulunkulu emi ngakithi, ngubani ongamelana nathi na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata mika̱ iwä älina ra, plaa itabeli tkärawa̱ ija̱mi, iwä tiäklä ke̱i dewa̱ ki̱.” \t Nxa sesivuthiwe isithelo, afake masinyane isikela, ngokuba ukuvuna sekufikile.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ñakäi biköle wa̱ ishäklä Jesucristo ne rä Säkekewa rä, je wà Säkeklä Sa Ká oloitsanaklä. \t nezilimi zonke zivume ngokuthi UJESU KRISTU UYINKOSI, kube yinkazimulo kuNkulunkulu uYise."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yabala rikäla, ke yi a̱ni ku̱ bas wäyuöwa̱pa. Yi te ji wämo we̱ ra, je rä wämo, jishtä ije rä wämo käi. \t Bantwanyana, maningadukiswa muntu; owenza ukulunga ulungile, njengokuba yena elungile;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi manele te yis su̱a ra, je rä sa̱me̱ishärä yis patkäkté ne su̱a ite rä käi. \t Obona mina ubona ongithumileyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite yaba kiaté, duacha̱ ite ijewa sha̱na. \t Wayesebiza umntwana, wammisa phakathi kwabo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Judío wa te ikúka: —Jirje sa te isu̱a ra ba rä kololewa̱ be wa̱. Abraham duawa̱, ñaebä jile bata shäk wa duacha̱wa̱, ata ba te ishe yi te ba ktä wawá̱ ra, mik a̱ni ka je wa̱ duewa̱ shka̱l ssënak. \t Bathi kuye abaJuda: “Manje sesiyazi ukuthi unedemoni; u-Abrahama wafa, nabaprofethi; wena-ke uthi: ‘Uma umuntu egcina izwi lami, kasoze akuzwa ukufa naphakade.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Mika̱ yie je su̱a ra, yis ja̱nawa̱ iklä säkätä ja̱mi dulewa̱ käi. Jera ijula wämo maka̱ yis ki̱ka te yis ia̱ ishe: “Ke ba suanak; yis ne rä isäkätä rä, ibata rä, \t Ngathi ukumbona, ngawa ngasezinyaweni zakhe njengofileyo; wayesebeka isandla sakhe sokunene phezu kwami, ethi: “Ungesabi; mina ngingowokuqala nowokugcina,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "El wa, bas manele ko̱nawa̱ jile ska ishirir kate käi ra, jera bas ji rä wikblu iá ja̱mi wa ku̱ iparuöpa je̱r bäi wà. Ata tsa̱na si̱, iö ba wakei je̱r ki̱we̱ ite ñaebä. \t Bazalwane, uma umuntu ehlelwa yisiphambeko, nina bomoya mbuyiseni onjalo ngomoya wobumnene; uzibheke wena, funa uyengwe nawe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ukä ska ite kjanaklä el patkaténi, ata ñaebä ijewa te je kpa ta̱i weika diekjela, patkamine ite jula wäyaka. \t Waphinda wathuma enye inceku; naleyo bayishaya, bayidumaza, bayimukisa ze."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jesús ale sa kablele ñaia̱ spa̱na je ktei shäk a̱miki̱ jiki̱ ska, ñakäi ije pi ji shäk bäi si̱ Abel pi te ji sha tsa̱ta, je tulule ska. \t nakuJesu, umlamuleli wesivumelwano esisha, nasegazini lokufafaza elikhuluma okukhulu kunelika-Abela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "sä rä iwakei yaka wäjienaklä ki̱ka. \t ngokuba singamalungu omzimba wakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jesús te doce wa kiami iwakwa ebä, jewa ia̱ ite isha: —¡Jikäi issö! Sa damika̱ rä Jerusalén ka. Jeska io̱rmi biköle jishtä jile bata shäk wa wa̱ ditsä yäbei ktei yöle te ishe rä käi. \t Wayesebasondeza kuye abayishumi nambili, wathi kubo: “Bhekani, sikhuphukela eJerusalema; konke okulotshwe ngabaprofethi ngeNdodana yomuntu kuyakugcwaliseka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi iwa̱k sa̱ ia̱ je rä Säkeklä, je ne te sa̱ ia̱ iwikblu ma sa̱ tsa̱tju̱aklä ye rä. \t Kepha owasenzela khona lokho nguNkulunkulu owasipha isibambiso esinguMoya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Yis ne rä ‘Alfa’ rä, ‘Omega’ rä, ale kaldu jira irä, bakleju̱ irä, se̱rmi ji̱a irä, ji biköle tsa̱ta rä”, jekäi Säkekewa Säkeklä te ishe rä. \t “Mina ngingu-Alfa no-Omega,” kusho iNkosi uNkulunkulu, “okhona nowayekhona nozayo, uMninimandla onke.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "‘Je ki̱ka bas cho̱ ña̱la ukä shtä ska, yi ku̱a bas te käi jewa kiäk jula kolone diei yäk.’ \t ngakho-ke hambani niye ezinhlanganweni zezindlela, nibizele emshadweni bonke eningabafumana.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ba te ji tkawa̱ ra, ka je rä yaka iá idäke̱ksa̱ni käi kuna, ata je rä iwä doloi ebä, trigo iräle jile saka iräle. \t futhi lokho okuhlwanyelayo awuhlwanyeli umzimba ozakuba khona kepha uhlamvu oluze, noma kungaba ngolukakolweni, noma kungaba ngolokunye;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je te ña̱la spa̱na kseka kjäya ja̱wa̱ sa̱ ia̱, sä kjäkläwa̱julu ija̱r bala tkele sua wà ekta wà. Je ne rä iwakei yaka rä. \t ngendlela asivulela yona, indlela entsha ephilayo, edabula isihenqo, okungukuthi inyama yakhe,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jericó ska ijewa minejulumi ra, chu̱li̱i̱wa̱ minemi ira. \t Sebephuma eJeriko, isixuku esikhulu samlandela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä isäkätä mineju̱ te itaza watka ju̱ami ishäkä ki̱ka. Jera pa tjabane yakei si̱, ka bäi kuna, ja̱naka̱ ditsä nile bewak wa̱ sa̱ niaklä wà, jewa ki̱ka, ñakäi ime̱i oloitsäk wa ki̱ka. \t Eyokuqala yaya-ke, yathululela isitsha sayo emhlabeni; kwase kuvela isilonda esibi esinobuhlungu kubantu abanophawu lwesilo nabakhuleka kumfanekiso waso."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je däli watju̱ak wa ñabluwa̱ka̱ je alaklä ia̱ ji watju̱e wà, jewa ñajäklämiwa̱ beshyeka su̱alecha̱wa̱ ije te ji shka̱l ssë kate ki̱ka, ji̱ami, je̱r iarmi, \t Abathengisi balezo zinto abacetshisiwe yilo bayakumela kude ngokwesaba ukuhlupheka kwalo, bekhala belila,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús jula tkawa̱ ija̱mi te isha: —Yis ki̱ ishena; bä bäino ni yëë. Jera ñawäsaka ipaiale bäinani yëë. \t Wayeselula isandla, wamphatha, wathi: “Ngiyathanda; hlambuluka.” Wayesehlambuluka masinyane ochokweni lwakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jesús mineju̱ni etäbä kicha tipä kjä ja̱mi. Jera ditsä biköle demijulu iwäki̱. Jewa pakta ite. \t Waphuma futhi, waya ngaselwandle; isixuku sonke sabantu seza kuye, wabafundisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ata ikunapa rä bas je̱r ska je̱k ki̱tkele ji ka tjabanak kuna wà, je̱r ssële je̱k jalewa̱ käi, bitaba käi. Je ne rä säkei ta bäi si̱ Säkeklä wäna rä. \t kepha makube ngumuntu osithekileyo wenhliziyo ohloba ngokungabhubhiyo komoya omnene onokuthula, okuyigugu phambi kukaNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ukä ska je̱nanapa Jesús mineju̱ jukläyäkä kie Naín ska. Jera iwa̱ dulanak wa irä, ditsä saka chu̱li̱i̱ irä damiña ira. \t Kwathi ngangomuso waya emzini othiwa iNayini; kwahamba naye abafundi bakhe nesixuku esikhulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeska Jesús mineju̱ ji̱a ra, ite ekla kie Mateo ni su̱a je̱tkelewa̱ inaklä bäkäklä ska, je ia̱ ite isha: —Sä shkä yis da. Jera je je̱kaka̱ mineju̱ ira. \t Esadlula lapho uJesu wabona umuntu othiwa uMathewu ehlezi endaweni yokuthela, wathi kuye: “Ngilandele.” Wasuka-ke, wamlandela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi Säkekewa kie wapakta ite ka suale ta kuna, ite je pakeke̱ Judío wa ktäk Griego wa ktä wà jewa ra, je wà ijewa ñaktewa̱ka̱. Je ki̱ka ijewa te imabla su̱a iktäkwa̱. \t ekhuluma ephikisana nabaJuda abakhuluma isiGreki; bona bazama ukumbulala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús shki̱naka̱ni ukä ska, ijewa deksa̱julu sa̱ nu̱l bläklä ska, minemi jukläyäkä dälätsalewa̱ ska, je su̱ani chu̱li̱i̱ wa te. \t baphuma emathuneni emva kokuvuka kwakhe, bangena emzini ongcwele, babonakala kwabaningi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä ekla te ichaka iia̱: —Säkekewa, ¿tsa̱tkenakksa̱ wa rä elkje ebä na? Jera Jesús te ijewa ia̱ isha: \t Umuntu othile wayesethi kuye: “Nkosi, bayingcosana abasindiswayo na?” Wathi kubo:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis Pablo te ishe bas ia̱, ikuna bas ñajawa̱ tene shkiri wa̱k ra, jera ka jiye bas ki̱ Cristo kiane ji̱a kuna. \t Bhekani, mina Pawulu ngithi kini, uma nisoka, uKristu kayikunisiza ngalutho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite iel patkaténi, ata je ktawa̱ ijewa te. Jekäi ite isaka patkaténi chu̱li̱i̱, jewa moska kpa ite, moska ktacha̱wa ite. \t Wathuma enye futhi; yona bayibulala, nezinye eziningi: ezinye bazishaya, ezinye bazibulala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi bä jula wämo te bä shiriwa̱wa̱ ra, je tiökksa̱ ju̱omi. Ka irä jiye kuna ta, bäi si̱ ba ia̱ ra rä bä wäjienaklä etka weikarwa̱ ka ba yaka kalabe däklämi kuna sä tuläklämi ska. \t Noma isandla sakho sokunene sikukhubekisa, sinqume, usilahle; ngokuba kungcono kuwe ukuba kubhubhe sibe sinye ezithweni zakho kunokuba wonke umzimba wakho uphonswe esihogweni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata Jesús te ikúka: —Ka bas te iwätkewe̱ kuna. Ka irä jiye kuna ta, yi te jile wá̱ täkili ta yis kie oloi ja̱mi ra, jera ka je ia̱ je itä ki̱ka yis yinak yakei. \t Kepha uJesu wathi: “Ningamnqabeli, ngokuba akakho owenza umsebenzi wamandla ngegama lami ongasuka masinyane, akhulume kabi ngami."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä maikäi kuna ta, iyile: “Ke ma manena, ke sa ktawa̱, ke ba jakbla, ke sa saka däli tkenak ma ja̱mi,” je iräle sa pakale ji wa̱k saka iräle, je ñak rä jikäi: “Ba saka shka̱li̱blö jishtä ba wakei je̱k shka̱l käi.” \t Ngokuba lokhu ukuthi: “Ungaphingi, ungabulali, ungebi, ungafisi,” noma ukhona omunye umyalelo, kuyahlanganiswa kuleli zwi elithi: “Wothanda umakhelwane wakho njengalokhu uzithanda wena.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeska ije̱k tsa̱ksa̱ minakju̱ ra, ekla daju̱ tu̱lee, je̱tkawa̱ köchöwä ki̱ iwäja̱mi, te ichaka iia̱: —Sapaktäk se̱nak wämo, ¿ji we̱ yie, yis ia̱ se̱ne jekjeye däkläksa̱ däli ukä ye rä na? \t Ekuphumeni kwakhe ukuya endleleni umuntu wagijimela kuye, waguqa ngamadolo phambi kwakhe, wambuza wathi: “Mfundisi omuhle, ngiyakwenzani ukuba ngidle ifa lokuphila okuphakade na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ka saje wa wa̱ ka̱jiska ji wikbluí kolone kuna, ata ale wikblu dar Säkeklä ska. Je rä je oloi ja̱mi sa̱ je̱r ko̱naklä ji me̱le Säkeklä wa̱ sa̱ ia̱ kjermita je ia̱. \t Kepha thina asamukelanga umoya wezwe kodwa umoya ovela kuNkulunkulu, ukuze sikwazi esikuphiwe nguNkulunkulu ngomusa,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Etaba kicha sábado wà Jesús minewa̱ yäkäk fariseo wa tsa̱ku̱i ekla ju naka, jera ijewa te isu̱e kate wäsi̱wa. \t Kwathi ekungeneni kwakhe ngesabatha endlini yomunye waba yizikhulu kubaFarisi ukuba adle ukudla, bona uqobo babemqaphele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Alejandro, ale cobre yaka wà jile yuäk, te jile yakei wá̱ ta̱i yis ukä ja̱mi. Je ki̱ka Säkekewa te ije tju̱emi ite ji wá̱ ja̱mi. \t U-Aleksandru, umkhandi wethusi wenza okubi okuningi kimi; iNkosi iyakumbuyisela ngokwemisebenzi yakhe;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "jera jí ke̱i ska je wakei ia̱ je säkei me̱rmini cien cien, ju käi, el wa käi, kuta wa käi, a̱mi wa käi, yabala käi, ka̱ käi, jeiräta sälwi su̱neje jije; ñakäi sa̱ ke̱i däke̱wa̱ ji̱a ska, je wakei ia̱ se̱ne jekjeye me̱rmi. \t ongayikwamukeliswa ngekhulu: manje kulesi sikhathi izindlu, nabafowabo, nawodadewabo, nawonina, nabantwana, namazwe kanye nokuzingelwa, nasenkathini ezayo ukuphila okuphakade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je jukläyäkä kjätkele rä ñak wäkukäklä ta doce, je ja̱mi Oveja Yaba ktei bata shäk wa doce kie tso̱ yöle doce. \t Ugange lomuzi lwalunezisekelo eziyishumi nambili, naphezu kwazo amagama ayishumi nambili abaphostoli abayishumi nambili beWundlu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ki̱ka iyina sä el wa sha̱na, je iwa̱ dulanak rä ka duäkwa̱ kuna. Jeiräta ka Jesús wa̱ iyine ka iduäkwa̱ kuna, ata ite isha rä: “Ikuna yis ki̱ ije shena se̱nak ji̱a yis däni ke̱i kje ra, ¿je wa̱ ji tso̱ ba ia̱ na?” \t Ngakho-ke leli zwi laphumela kubazalwane lokuthi lowo mfundi akayikufa. Kanti uJesu akashongo ukuthi akayikufa kodwa ukuthi: “Uma ngithanda ukuba ahlale ngize ngifike, kuyini kuwe na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ka je̱r ta, ka ji wa̱k sa kabläke̱ käi kuna, ka ñashka̱li̱bläk kuna, ka je̱r shka̱nak kuna. \t nabangenangqondo, nabangathembekile, nabangenaluthando, nabangenasihawu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Mika̱ idemijuluni ra, jera imineka̱julu ju ja̱r yöle ietkä bata ki̱ je ja̱rka. Ijewa rä Pedro irä, Jacobo irä, Juan irä, Andrés irä, Felipe irä, Tomás irä, Bartolomé irä, Mateo irä, Jacobo Alfeo yaba irä, Simón ale bakle kju̱atkäk gobierno ra irä, Judas Jacobo yaba irä. \t Kwathi sebengenile, benyukela ekamelweni eliphezulu, lapho bebehlala khona: oPetru, noJohane, noJakobe, no-Andreya, noFiliphu, noTomase, noBartolomewu, noMathewu, noJakobe ka-Alfewu, noSimoni umZelothe, noJuda kaJakobe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ñakäi kololecha̱wa̱ suane wa̱ ikjanaklä ye suane duewa̱ yika wa̱ bikö ise̱rke̱ käi, je yika iwa̱ jewa bäkäkläksa̱. \t abakhulule bonke labo abathi ngokwesaba ukufa ekuhambeni kwabo konke babeboshelwe ebugqileni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ka̱wei dewa̱ sä shirinaklä ki̱ta. Ata mika̱ ji yakei wakblena ki̱ta ra, ije̱r bäi sha ki̱ta si̱. \t Kepha umthetho wangena ukuba isiphambeko sande; kodwa lapho kwavama khona isono, umusa wavama kakhulukazi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Säkeklä Wikblu irä, diklä irä, pi irä. Je mañatkä te isha rä etkabä. \t uMoya, namanzi, negazi; labo abathathu bavumelana entweni inye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je balana tapanak eyaka eyaka wa Judea ska irä, Galilea ska irä, Samaria ska irä, kja bäi. Jekäi ijewa täkili je̱na. Ijewa dami sualecha̱wa̱ Säkekewa yika, ñakäi ijewa tsa̱tke dami Wikblu Sikina te ki̱ka ijewa war ebä. \t Njalo-ke ibandla laba nokuthula kulo lonke laseJudiya, naseGalile, naseSamariya, lakheka, lihamba ekwesabeni iNkosi, landa ngenduduzo kaMoya oNgcwele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ki̱ka ba, sa wabiketsäkksa̱ yi ba räle käi, ka maikäi ba je̱k wetsäklei. Ka irä jiye kuna ta, ba te sa saka wabiketseksa̱ ra, je ebä wà ba te nui ja̱we̱ke̱ka̱ je̱k ki̱ka, ba iwabiketsäkksa̱ rä ji wakbläk ñaebä ki̱ka. \t Ngakho awunakuzilandulela wena muntu, noma ungubani owahlulelayo, ngokuba ngalokho owahlulela ngakho omunye uyazilahla wena, ngokuba wena owahlulelayo uyakwenza khona lokho nawe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ia̱ Jesús wa̱ dulanak wa saka te isha: —Sá te Säkekewa su̱ani. Ata Tomás te ijewa ia̱ isha: —Ka yis wa̱ ijula ki̱ clavo itäri su̱ne ra, ka yis julasku patkenewa̱ clavo itäri na ra, ka yis julasku patkenewa̱ ipare na ra, mik a̱ni ka yis wa̱ ikolonak kte si̱ ye. \t Ngakho-ke abanye abafundi bathi kuye: “Siyibonile iNkosi.” Kepha wathi kubo: “Uma ngingaboni ezandleni zayo inxeba lezipikili, ngifake umunwe wami enxebeni lezipikili, ngifake isandla sami ohlangothini lwayo, angisoze ngakholwa.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je idula irä bewak irä diez su̱a ba te, jewa te je alaklä pato̱nak dokoitsemiwa̱. Jewa te iweikemiwa̱ itjä, paye ju̱emi ju̱li̱shye, yaka kätemiwa̱, däläwe̱miwa̱. \t Izimpondo eziyishumi owazibonayo, nesilo, lezi ziyakusizonda isifebe, zisenze incithakalo, sibe yize, zidle inyama yaso, zisishise ngomlilo, zisiqede;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi sa̱ je̱rike su̱akksa̱, je wa̱ ji sherke̱ iwikblu ki̱ ju̱ñer. Ka irä jiye kuna ta, je te sä sikii wa ktei sheke̱ Säkeklä ki̱ ji shena je ja̱mi. \t kepha yena ohlola izinhliziyo uyakwazi okuqondwa nguMoya, ngokuba ukhulumela abangcwele ngokwentando kaNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te isha ijewa ia̱: —Bas dar dä ka̱jiska; yis dar dä ka̱jöir ska. Bas dä ka̱jiska wa; ka yis dä ka̱jiska wa kuna. \t Wathi kubo: “Nina ningabaphansi, mina ngingowaphezulu; nina ningabaleli zwe, mina angingowaleli zwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera fariseo wa sha̱ te Jesús sha ñaia̱: —Ka je rä patkele kuna Säkeklä wa̱, ka ite sábado dälätse ki̱ka. Ata ijewa sha̱ te isha: —Ikuna ije rä ji yakei wakbläk ra, ¿maikäi ije ia̱ ji o̱r jekäi ijuenaklä ye na? Jekäi ijewa te ibiketsa kju̱awa kju̱awa. \t Ngakho abanye kubaFarisi bathi: “Lona kaveli kuNkulunkulu, lokhu engagcini isabatha.” Abanye bathi: “Umuntu oyisoni angazenza kanjani izibonakaliso ezinje na?” Kwaba khona ukwahlukana phakathi kwabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Etäbä kicha Jesús kjawa̱ju̱ni ñapaktäklä jui na, jeska jäiyi ekla jula ssi̱lewa̱ katke. \t Khona wabuye wangena esinagogeni. Kwakukhona lapho umuntu onesandla esishwabeneyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi manele te ji sheke̱ ite kuka, ata isaka wa̱ ka ikolone. \t Abanye baneliswa ngokwakhulunywayo, abanye abakholwanga;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ijewa ia̱ ka ji ssër ta ji̱a yakei käi, iñatulaksa̱ ji äina tker sa̱ ja̱mi ka wätkelewa̱ ta ia̱, ji biköle shi̱ana saka saka wa̱k ki̱ta ebä. \t abathi bebuthuntu, bazinikela emanyaleni, ukuze basebenze ukungcola konke ngokuhuheka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekjepa ite isha jeska tapar tso̱ wa ia̱: ‘Je mina bököksa̱ iyika, cho̱mini mane wa̱ diez mina kate ra je ia̱.’ \t “Wayesethi kwababemi khona: ‘Maphuceni umina, nimnike onawomina abayishumi.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ije te ji ma̱ isaka ia̱, je su̱ta ji mo̱ ije ia̱. Jishtä ije te ji wá̱, je su̱ta ije ia̱ ji wo̱ däka̱ botäbä kicha. Ije te copa watia, je na itiöka̱ni botäbä kicha ije ia̱. \t Buyiselani kulo njengalokho lona likwenzile, niphinde kabili okwemisebenzi yalo; esitsheni elalixuba kuso, xubani kabili kuso;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iwa rä yi wa̱ ji tso̱, je ia̱ iki̱ me̱rmi ukä bakleka̱. Ata yi wa̱ ka ji kuna, je yika ji tso̱ iwa̱ kjelabä jibä bakanamiksa̱. \t Ngokuba yilowo nalowo onakho uyakuphiwa, kuvame; kodwa lowo ongenakho uyakwamukwa nalokho anakho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iyöle katke te ishe Abraham yabala rä bol: Ekla ko̱na rä kololewa̱ ikjanaklä ye ra, ekla ko̱na rä ka kololewa̱ kuna ikjanaklä ye ra. \t Ngokuba kulotshiwe ukuthi u-Abrahama wayenamadodana amabili, enye kuso isigqilakazi nenye kokhululekileyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ishe rä: “Ka̱ tso̱ yis ia̱ ji biköle wa̱klä.” Ata ka biköle rä kianak kuna. Ishe rä: “Ka̱ tso̱ yis ia̱ ji biköle wa̱klä.” Jeiräta ka yis je̱k jäwa̱ kolonakwa̱ ji a̱ni wa̱. \t Konke kuvunyelwe kimi, kepha akusizi konke. Konke kuvunyelwe kimi, kepha mina anginakubuswa lutho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Mika̱ bas manele wa̱ jile ktei tso̱ iel da, jera ¿maikäi si̱ ka je ia̱ issër ta shi̱ana je ktei tsa̱kmi ka wämo kuna wa wa̱ parunakksa̱ rä na? Ata ¿jiye ka je ktei tse̱mi parunakksa̱ sä sikii wa wa̱ rä na? \t Ukhona yini umuntu kini, uma enendaba nomunye, onesibindi sokumangala kwabangalungile, kungabi kwabangcwele, na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata “bäli te bä bolki ktawa̱ ra, ichewo̱, ñakäi ije̱r banawa̱ ra, itiö. Ba te jekäi iwá̱ ra, je wà ba te ije wäktä mawe̱miksa̱ äine wà.” \t Kulungile; aphulwa ngokungakholwa, wena-ke umi ngokukholwa. Ungazikhukhumezi, kepha yesaba;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, bas te Cristo ktäke̱ yis ja̱mi si̱ irä í̱ je juenaklä yule kate. Ka ije rä ja̱lma̱lewa̱ kuna bas sha̱na, ata ije rä täkii bas sha̱na. \t Ngokuba nifuna ubufakazi bokuthi kunguKristu okhulumayo kimi, yena ongebuthakathaka ngakini, kepha unamandla phakathi kwenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je te sa̱ je̱r ku̱e ji shi̱ana käi, ka̱jiska ji yakei tkerke̱ sa̱ ja̱mi käi je jäkwa̱, sa̱ se̱naklä jí ke̱i ska ra tsa̱na, wämo, bulee, \t uyasifundisa ukuba sidele ukungakholwa nezinkanuko zezwe, sihambe ngokuqonda, nangokulunga, nangokumesaba uNkulunkulu kulesi sikhathi samanje,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi Jesús te sa pakte kate Templo ska ra, ite ijewa chaka te isha: —¿Jiye ñayöle ka̱wei wà wa te ishe Säbäkäkksa̱ rä David yäbei ni rä na? \t Khona uJesu efundisa ethempelini wabuza wathi: “Basho kanjani ababhali ukuthi uKristu uyindodana kaDavide na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite isha Jesús ia̱: —Säkekewa, yie ba biketsa si̱. Jera ije̱tkawa̱ wakte iwäja̱mi. \t Wayesethi: “Ngiyakholwa, Nkosi.” Wakhuleka kuye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je niki̱na duë ta wa tso̱ tapalewa̱ ta̱i diklä wäbuka̱nake̱ ki̱ssäk: ka wä wajuenak kuna wa käi, klä ialewa̱ wa käi, karalewa̱ wa käi. \t Kwakulele kuyo abagulayo abaningi kakhulu, izimpumputhe, nezinyonga, nabashwabeneyo, belindele ukuzanyazanyiswa kwamanzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis wäji̱atkena ne wà yis je̱r ku̱a ji blelewa̱ te rä, jishtä yie iyua kja elkje käi. \t esasikade sihamba phakathi kwabo sonke ezinkanukweni zenyama yethu, senza intando yenyama neyengqondo; ngemvelo sasingabantwana bolaka njengabo abanye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Tjabana si̱ camello kjäksa̱ju̱ tuluk wä ña̱la ja̱rka rä, ata därërë si̱ blu däwa̱ Säkeklä gobiernoí ja̱mi rä. \t Kulula ukuba ikamela lingene ngentunja yosungulo kunokuba onothileyo angene embusweni kaNkulunkulu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas ku̱ biköle dälätsö, sa el wa shka̱li̱blö. Bas suano Säkeklä yika. Ñakäi ka̱ tsa̱ku̱i dälätsö. \t Baziseni bonke, nithande abazalwane; mesabeni uNkulunkulu, niyazise inkosi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je kte rä bulee, ki̱ka yis ki̱ ba shena ijewa paktäk je wà tkelewa̱ därërë, je rä Säkeklä biketsäk wa ssënaklä ji bäi ebä wa̱k. Je rä bäi ebä kianak ditsä biköle ia̱. \t Lithembekile leli zwi. Ngithanda ukuba uqinise impela ngalezo zinto, ukuze abakholwa nguNkulunkulu bakhuthalele ukwenza imisebenzi emihle. Lezo zinto zinhle, zinosizo kubantu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeki̱ka el wa, bas ñadulawa̱wa̱ tapanak eyaka eyaka Säkeklä ia̱ Judea ska Cristo Jesús ja̱mi wa mabläk. Ka irä maikäi kuna ta, jishtä ijewa weika Judío wa te, je su̱ta ñaebä bas weika bas wakwa ke̱i ska wa te. \t Ngokuba nina bazalwane naba ngabalingisi bamabandla kaNkulunkulu aseJudiya akuKristu Jesu, ngokuba nani nahlushwa ngabesizwe sakini, njengalokho nawo ahlushwa ngabaJuda"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi mika̱ sä tjabanakcha̱wa̱ wa pajienani ji ka tjabanak kuna wà ra, sä duäkcha̱wa̱ wa pajienani ji ka duäk kuna wà ra, jera io̱rmi jishtä kte yöle katke käi: “Tu̱neka̱ te duewa̱ ma̱la̱wa̱wa̱.” \t Kepha nxa lokhu okubolayo sekwembethe ukungaboli, nalokhu okufayo sekwembethe ukungafi, kuzakugcwaliseka izwi elilotshiweyo lokuthi: “Ukufa kugingiwe kwaba ngukunqoba.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeska mane duäke̱ wa bäiwo̱, ñakäi bas ku̱ ishö ijewa ia̱: “Yëwa̱ Säkeklä gobierno kjärawa̱ bas sha̱na irä.” \t niphulukise abagulayo abakuwo, nithi kubo: ‘Umbuso kaNkulunkulu usondele kini.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite isha je ekla jula ssi̱lewa̱ ia̱: —Ma je̱k duöka̱ klä ki̱, biköle sha̱na. \t Wathi kumuntu onesandla esishwabeneyo: “Sukuma, ume phakathi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bulirishtä, ijewa deni ka̱tsä ñak ska ra, chu̱li̱i̱wa̱ demi ije wäki̱. \t Kwathi ngangomuso sebehlile entabeni, isixuku esikhulu samhlangabeza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ikuna saje wa yakei ne ja̱mi Säkeklä rä wämo je juerke̱ ra, ¿jini sa te ishe na? Säkeklä kju̱atkäke̱ sa ra ¿je rä yakei ni na? Yie isha jekäi rä ditsä te ji she ja̱mi. \t Kepha uma ukungalungi kwethu kubonakalisa ukulunga kukaNkulunkulu, siyakuthini na? Imbala uNkulunkulu ungongalungile yini owehlisa ulaka na? Ngikhulumisa okomuntu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je bitsiki juer dä caballo pajielecha̱wa̱ kja kju̱atkäklä su̱ta, jewa tsa̱ku̱ ki̱ jile corona käi, juer ta oro su̱ta rä tkele tuläka̱, jewa wäktä rä ditsä wäktä su̱ta. \t Nesimo sesikhonyane sasifana namahhashi alungiselwe ukulwa, nasemakhanda aso kukhona okunjengemiqhele efana negolide, nobuso bunjengobuso babantu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä maikäi kuna ta, je caballo wa wa̱ täkili tso̱ rä ikjä ja̱r irä imale̱k irä ska, jewa male̱k rä tsa̱ku̱ ta tkäbe käi ki̱ka; je ne wà ite sa̱ shka̱we̱ke̱ rä. \t Ngokuba amandla amahhashi asemilonyeni yawo nasemisileni yawo; ngokuba imisila yawo ifana nezinyoka, inamakhanda ona ngawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Judá te Tamar da Fares irä Zara irä wätsikiwa̱. Fares te Esrom wätsikiwa̱, Esrom te Aram wätsikiwa̱. \t uJuda wazala oFaresi noZara kuTamari, uFaresi wazala u-Esiromu, u-Esiromu wazala u-Aramu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata Jesús te isha iia̱: —Sä shkä yis da, ata tsu dulecha̱wa̱ wa te isaka dulecha̱wa̱ wa itäbie. \t Kepha uJesu wathi kuye: “Ngilandele; yeka abafileyo bembele abafileyo babo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi imineju̱ ni las nueve käi. Je te isaka su̱a kje ikajali sa tapanaklä däli watju̱ak shtä ska. \t “Waphuma futhi ngehora lesithathu, wabona abanye bemi esigcawini, bengenzi lutho;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jewa ia̱ iyina, ka iwa̱ ishäkä ki̱ka ka̱ yaka tso̱, ka̱kä maneshtä a̱ni, kal maneshtä a̱ni ukä ja̱mi ji wa̱klä kuna, ata ditsä ka nile Säkeklä ia̱ kuna iwätsa̱ ki̱ wa ebä ukä ja̱mi ji wa̱klä. \t Kwathiwa kuso masingoni utshani bomhlaba, nanye into eluhlaza, nowodwa umuthi, kuphela labo bantu abangenalo uphawu lukaNkulunkulu emabunzini abo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi Säkeklä kablele säkätä, je rä ka̱weií ta iwakja̱neiwa̱klä, ñakäi je rä ju dälätsalewa̱ ta ka̱jiska. \t Kepha nesivumelwano sokuqala kambe sasinezimiso zenkonzo nendlu engcwele yasezweni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ji biköle rä weikanakwa̱ jekäi ra, ¿ditsä mane shtä wa ye bas kiana rä? ¿Ka bas kiana rä se̱nak wämo, tsa̱na si̱ \t Njengokuba konke kuyakubhidlika kanjalo, kumelwe ukuba nibe ngabantu abanjani ekuhambeni okungcwele nase kumesabeni uNkulunkulu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "jera ka je yabala ko̱rba yika, ka ijewa wa̱ ji o̱rba bäi iräle yakei iräle ra, iyina iia̱ rä: “Ikibi dämiwa̱ itsi̱se̱k kjanaklä ye.” Je rä io̱naklä ji ye wata Säkeklä wa̱ sä biketsale kolonak ebä ki̱ka, ka je rä sa te ji we̱ ki̱ka kuna, ata iwa̱ sä kile ki̱ka. \t ngokuba bengakazalwa, bengakenzi okuhle nokubi, ukuze icebo likaNkulunkulu eliya ngokukhetha lime,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata Abraham te ibiketsa Säkeklä rä täkili ta sä shki̱wa̱kka̱ni dulewa̱ wa sha̱na, jekäi sa̱me̱ishärä jeska Isaac deksa̱ni iia̱ rä. \t ethi uNkulunkulu unamandla okuvusa nakwabafileyo; ngokulinganisa wabuye wamthola futhi evela khona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Mika̱ sá te je ssa ra, sá irä se̱nak je ke̱i ska wa irä te isha iia̱: —Dunasi̱ ke ma minak Jerusalénka. \t Sesikuzwile lokho samncenga thina kanye nabakuleyo ndawo ukuba angakhuphukeli eJerusalema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bäräle Säkeklä te ikju̱atkawa̱ kjashakle, ñakäi itäkili wà sa̱ je̱r ku̱akle ki̱ka ite u̱ ikju̱atkewa̱k tso̱ iwa̱ weikanakwa̱, jewa katabla ji̱a ta̱i rä, \t Uma, pho, uNkulunkulu, ethanda ukubonakalisa ulaka nokuveza amandla akhe, wathwala ngokubekezela okukhulu izitsha zolaka ezilungiselwe ukubhujiswa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñaebä yi kabla etkabä Templo wäkata ska, jera je rä ikabla etkabä je Templo irä, ale kaldu jeska wakei irä je wäkata ska. \t Nofunga ithempeli ufunga lona nohlezi kulo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä dulaklei wa ñajaka̱ te inu̱l pabutrawa̱, te itsa̱mi itäbiawa̱. \t Izinsizwa zasuka, zamsongelezela, zamkhiphela phandle, zammbela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je isha̱ jolona dika yäkä na, jewa ne rä kte ssäk wa rä. \t Abanye bangabahlwanyelwe emeveni; yibo abalizwile izwi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeiräta jí kju̱ei yie ba u̱ñeke̱: je rä je alaklä Jezabel je̱k shäk ji bata shäk ni, yis kjanaklä wa paktäk, iwäyuäk ka̱wakblewe̱ wà, ñakäi ji me̱leka̱ jile kekläí me̱i wäna je käte wà, je ka she ba te. \t “Kepha nginalokhu ngawe ukuthi uvumela owesifazane uJezabeli ozisho ukuthi ungumprofethikazi, afundise, adukise izinceku zami ukuba zifebe, zidle okuhlatshelwe izithombe;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ikuna yi te ji shka̱l ssëke̱ irä Cristo ja̱mi ki̱ ra, ke je äina, ata je ku̱ Säkeklä oloi köka̱, Cristo kie ki̱ka. \t kepha uma ehlupheka ngokuba engumKristu, makangabi namahloni, kepha makadumise uNkulunkulu ngenxa yalelo gama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¿maikäi sä kjämi shiri ikuna saje wa te jí tsa̱tkeneksa̱ baa weikawa̱ ra na? Je tsa̱tkeneksa̱ rä bata yile Säkekewa wa̱ säkätä, je ki̱shani sa̱ ia̱ issäk wa te. \t thina siyakuphunyuka kanjani, uma sidebesela ukusindiswa okungaka na? — okwakhulunywa kuqala ngeNkosi, kwaqiniswa kithina yilabo abamuzwayo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ukä ska ije̱k kjasha̱ni juer ta kju̱awa ijewa bol ia̱ ña̱la wà, ijewa damijulu kju̱awa ska. \t Emva kwalokho wabonakala ngesinye isimo kwababili kubo behamba beya emaphandleni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je wäsaka Säkekewa ángel í ekla te duë ja̱wa̱ka̱ ije ki̱ka, ka iwa̱ Säkeklä oloi kaneka̱ kuna ki̱ka. Jekäi ikatami chichöña te, kjepa iduawa̱. \t Kepha ingelosi yeNkosi yamshaya khona lapho, ngokuba enganikanga uNkulunkulu udumo; wadliwa yizimpethu, wafa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas tso̱ ji̱a dulecha̱wa̱ shirinak ebä, ka tene shkiri ta bas yaka ska, jera ite se̱ne kseka ma̱ bas ia̱ ije raña, ñakäi ite bas shirile biköle jawa̱ bitaba. \t Nani-ke ebenifile ngeziphambeko nangokungasoki kwenyama yenu wanenza nibe ngabaphilayo kanye naye esithethelela zonke izono zethu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera sa el wa te Pablo patkami mane mane minakju̱ däyë kjäka. Ata Silas irä Timoteo irä a̱ta̱nata̱na. \t Khona abazalwane bamukisa masinyane uPawulu ukuba aze afike elwandle; kepha oSila noThimothewu basala khona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite isha ijewa ia̱: —Bas cho̱ jera. Jekäi ijewa kjaksa̱julu minejulumi köchi ja̱mi, ñerä je köchi kalabe ñatka jolowa̱mi ka̱ ukä ki̱ tipä na, tuanacha̱wa̱ diklä na. \t Wathi kuwo: “Hambani.” Ayesephuma, angena ezingulubeni; bheka, umhlambi wonke wagulukudela eweni, waphonseka elwandle, wafela emanzini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata yi te iel dokoitseke̱ ra, je se̱r dä ka̱tuil na, dami rä ka̱tuil na. Je wa̱ ka iju̱ñer maka imike̱ räle, je rä ka̱tuil wa̱ irä wätuilewa̱ ki̱ka. \t kepha ozonda umzalwane wakhe usebumnyameni, uhamba ebumnyameni, akazi lapho eya khona, ngokuba ubumnyama buwaphuphuthekisile amehlo akhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas wa̱ iju̱ñer mika̱ bas dä ka Säkeklä biketsäk kuna ra, bas ñajawa̱ sika̱nak janakmi jile kekläí me̱i ka ktäk kuna je itäki̱. \t Niyazi ukuthi nisengabezizwe naholekela kuzo izithombe eziyizimungulu, nakuba naholwa kanjalo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Sa̱ñireebä imineju̱ni jukläyäkä sha̱na ra, iktawa̱ bäli te. \t Kepha ekuseni esebuyela emzini walamba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi ángel wa wa̱ jibä tsa̱ku̱i ye ikolole rä ka dälätsane, ata ite iwakwa ke̱i si̱ jawa̱ta̱na. Jekäi jewa tso̱ iwa̱ wätelewa̱ sä wätiäklä jekjeye ska ka̱tuil yee naka, sä ktei wabiketsarke̱ksa̱ je ke̱i e̱e̱na si̱ ki̱ssäk. \t nezingelosi ezingagcinanga ubukhosi bazo, kodwa zalishiya ikhaya lazo, izigcinele ukulahlwa kosuku olukhulu ngezibopho ezimiyo phansi kobumnyama,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Idejulu Éfesoka. Jeska ite ijewa tulata̱na, jekäi ikjawa̱ju̱ ñapaktäklä jui na, te jile paka Judío wa ra. \t Wehlela e-Efesu, wabashiya khona; kepha yena wangena esinagogeni, washumayela kubaJuda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata Jesús mineju̱mi Olivo Yäkä Bata ska. \t Khona uJesu waya eNtabeni Yeminqumo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ikuna yis te sa wabiketsaksa̱ ra, je rä wabiketsaleksa̱ bulee. Ka irä jiye kuna ta, ka yis wa̱ je o̱nak rä eklabä kuna, ata yie je we̱ rä Sa Ká yis patkäkté jera ñara. \t Nakuba ngahlulela, ukwahlulela kwami kungokuqinisileyo, ngokuba ngingengedwa, kodwa yimina nongithumileyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Ite ijewa iawa̱cha̱wa̱ ka wä wajuenak kuna, ñakäi ite ijewa je̱r doloi tewa̱cha̱wa̱. Je rä ka ijewa wä wajuenaklä kuna, ka ijewa je̱r na ji däkläwa̱ kuna, ka ijewa je̱rike manenakläksa̱ kuna, ka yis wa̱ ijewa bäinewa̱klä ye.” \t “Uphuphuthekisile amehlo abo, wayenza lukhuni inhliziyo yabo, funa babone ngamehlo, baqonde ngenhliziyo, baphenduke, ngibaphulukise.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ukä ska ra yie ji ssa chu̱li̱i̱wa̱ kjoyir täkii ka̱jöir ska ssër käi, te ishe: “¡ Aleluya! Tsa̱tkeneksa̱ irä, oloi kaneka̱ irä, täkili irä, tso̱ rä sa jewa Kekläí wa̱. \t Emva kwalokho ngezwa kungathi izwi elikhulu lesixuku esikhulu ezulwini, lithi: “Haleluya! Insindiso, nenkazimulo, namandla ngokukaNkulunkulu wethu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ekla detse̱ iwäki̱ kukä balewa̱, ktä wätelewa̱. Jekäi ijewa ka̱kia iia̱, ijula ma̱kläka̱ ije ki̱ka. \t Baletha kuye isithulu esinamalimi, bamncenga ukuba abeke isandla phezu kwaso."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera, ¿me ka̱biketsäk wa re na? ¿Me ka̱wei wà ñayöle wa re na? ¿Me jí ke̱i ska ji tso̱ pakäk wa re na? ¿Ka irä Säkeklä te ka̱jiska ka̱biketse iawa̱wa̱ ka wata ye na? \t Siphi isazi na? Uphi umbhali na? Uphi umphikisi walesi sikhathi na? UNkulunkulu kakwenzanga kube yize ukuhlakanipha kwaleli zwe na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Pedro te ikuka te isha iia̱: —Sá je̱r ku̱o je jile she wà. \t UPetru waphendula, wathi kuye: “Sichasisele lo mfanekiso.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jesús te je biköle paka je chu̱li̱i̱ wa ia̱ rä jile she ja̱mi ebä. Ka iwa̱ ji pakane ijewa ia̱ ka yile kuna jile she ja̱mi käi. \t Konke lokho uJesu wakukhuluma ezixukwini ngemifanekiso; ngaphandle komfanekiso kakhulumanga lutho kubo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Jera iká te isha iia̱: ‘Yaba, ba se̱r dä yis da del. Yis ji tso̱ kalabe rä ba ia̱. \t “Wayesethi kuyo: ‘Mntanami, wena uhlala nami njalo; konke okwami kungokwakho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite ijewa kúka: —Jera ale David wa̱ ji o̱le, mika̱ ije irä shkäk ira wa irä ktacha̱wa̱ bäli te ra, ¿ka bas wa̱ je ktei wayile na? \t Wathi kubo: “Anifundanga yini akwenzayo uDavide msukwana elambile kanye nababe naye"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite isha ijewa ia̱: —Ata ¿ñe jini bas te ishe, yi yis dä na? \t Wathi kubo: “Nina-ke nithi ngingubani na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ba te ibiketse Säkeklä rä eklabä. Ba te iwá̱ rä bäi. Ata be te je biketse ñaebä, ñakäi ipaju̱rke̱ iyika. \t Wena uyakholwa ukuthi uNkulunkulu munye na? Wenza kahle; namademoni ayakholwa, athuthumele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä Templo bala tkäkläksa̱ suaí klasha̱na ju̱nami mo̱ki̱ atjä wakwäté. Ñakäi ka̱ wäbuka̱naka̱, jak ker bala tsikina tulami. \t Bheka-ke, isihenqo sethempeli sadabuka kabili, kusukela phezulu kuze kufike phansi; umhlaba wazamazama, amadwala aqhekezeka;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ijewa wä käjäklä rä manene ska ebä, ijewa te yakei wakbleke̱ ka jalewa̱ ta. Ñakäi ite ka chatkelewa̱ bäi si̱ kuna wa je̱r ki̱we̱ke̱. Ijewa rä ñadulale inaklä ebä ki̱biketsäk. Ijewa rä weikanakcha̱wa̱ wa. \t benamehlo agcwele ukuphinga nangayeki izono, bayenga imiphefumulo engaqinile, benenhliziyo ejwayele ukufisa, abantwana bokuqalekiswa,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "jera Egipto tsa̱ku̱i saka dewa̱ni. Ata ka je wa̱ José pake ju̱ñer. \t kwaze kwavela enye inkosi eGibithe ebingamazi uJosefa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¿Ka irä ijewa ne te ale bas kile kie baa ja̱mi je sheke̱ kte yakei wà rä na? \t Abahlambalazi igama elihle enibizwa ngalo na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite isha ije ia̱: —Jekäi ba te isha ki̱ka ma cho̱ni, ba yaba jawa̱ta̱na e̱ná be te. \t Wayesethi kuye: “Ngenxa yalelo zwi, hamba-ke; idemoni seliphumile endodakazini yakho.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Saje wa ká Abraham te iwakei yaba Isaac ma̱ka̱ ji däläwa̱klä ki̱ka ra, ¿ka irä je ite ji wá̱ ne wà iwabiketsanaksa̱ wämo ye rä na? \t U-Abrahama ubaba wayengalungisiswa yini ngemisebenzi enikela ngendodana yakhe u-Isaka e-altare na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ije te ibiketsa isaka wa je̱r ku̱emi ite ije ne oloi ja̱mi Säkeklä te ijewa bäkemiksa̱ rä ni. Ata ijewa ka je̱r ko̱ne je ia̱. \t Ubethemba ukuthi abafowabo bayakuqonda ukuthi uNkulunkulu ubanika ukusindiswa ngesandla sakhe; kepha abakuqondanga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Säkeklä wa̱ iwakei cha wa ju̱ñele kja iwa̱, jewa ka tuluneksa̱ kuna. ¿Ata ka bas wa̱ jiräni kte yöle te Elías pake rä ju̱ñer na? Ale ite Israel wa kjatia Säkeklä ia̱: \t UNkulunkulu akasilahlanga isizwe sakhe ayesazi ngaphambili. Kumbe anazi yini ukuthi umbhalo uthini ngo-Eliya ukuba umangalela u-Israyeli kuNkulunkulu ngokuthi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ji me̱leka̱ jile kekläí me̱i ia̱, je wà rä jikäi: Iyina si̱ ra sä biköle wa̱ ji ju̱ñer. Je ji ju̱ñer sa̱ wa̱ kju̱ei sa̱ je̱k ssäke̱. Ata sa̱ ñashka̱l da sa̱ ñaki̱wäjiämi. \t Maqondana nokuhlatshelwe izithombe siyazi ukuthi sonke sinokwazi. Ukwazi kuyakhukhumeza, kepha uthando luyakha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata mane ka je̱r ko̱ne iia̱, je kuna iwa̱k sä buka̱naklä iki̱ka käi ra, je buka̱nami elkjebä. Jekäi yi ia̱ ime̱na ta̱i kja̱nei o̱nak ra, je wakei pakarmi iwa̱k bäi si̱. Yi ia̱ iju̱naksa̱ ta̱i iwa̱ ju̱ñenak ra, je ki̱ isäkei ja̱rmika̱ ki̱ta. \t kepha ebingazi yenza okufanele imivimbo, iyakushaywa eyingcosana; yilowo nalowo ophiwe okuningi, kuyakubizwa okuningi kuye; nophathiswe okuningi, bayakubiza kuye okungaphezu kwalokho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera je horaí ebä wà, Jesús te chu̱li̱i̱ bäiwa̱ni, duë ta kju̱awa kju̱awa wa käi, duë wa̱ weikanak wa käi, wikblu yakeila wa̱ kololewa̱ wa käi, ñakäi ite ka wä wajuenak kuna wa chu̱li̱i̱ wä wajuewa̱. \t Ngalowo mzuzu yayiphulukisa abaningi ezifweni nasebuhlungwini nakomoya ababi; nezimpumputhe eziningi yazipha ukubona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ka je pakanaklä ji̱a jöiwäta sa̱ sha̱na ra, sa̱ ku̱ ijewa wäsuawo̱ je kie ka pakäklä ji̱a kuna ijewa wa̱ yi a̱ni ia̱. \t Kodwa ukuze kungabe kusanda phakathi kwabantu, asibalaye, bangabe besakhuluma kumuntu namunye ngalelo gama.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera je ukäki̱ Jesús shka jukläyäkä ta̱i ta̱i irä tsi̱dala irä shtä ska Säkeklä gobierno ktei baa wapaktäk, je bata shäk. Jera ale doce wa damiña ira. \t Kwathi emva kwalokho wayehamba imizi nemizana eshumayela ememezela ivangeli lombuso, benaye abayishumi nambili"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Pedro te ishami iia̱: —Ñera sá wa̱ ji biköle rä jalewa̱ta̱na sá minaklä ba ra. \t UPetru wathatha, wathi kuye: “Bheka, thina sishiye konke, sakulandela.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "je wà ite nui kiemika̱ je̱k ki̱ka, ikablele säkätä wäshewa̱wa̱ ite kju̱ei. \t banokulahlwa, ngokuba bechithile ukukholwa kwabo kokuqala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Ata Sa̱ Tsa̱tkäk deju̱ ra, je te yis ktei shemi. Je patkemi yis te bas ia̱. Je me̱mi Sa Ká te. Je rä iwikblu ktäk bulee, je daksa̱ju̱ rä Sa Ká ska. \t “Nxa esefikile uMduduzi engiyakumthumela kini evela kuBaba, uMoya weqiniso, ophuma kuBaba, nguyena oyakufakaza ngami."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne kju̱ei Judío wa te yis kukawa̱ Templo ska yëë ite 'sterawa̱. \t Ngenxa yalokho abaJuda bangibamba ethempelini, balinga ukungibulala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ji su̱a ba te käi, ji o̱r kate jira käi, ji o̱rmi ji̱a jí ukä ska käi, je yuö ba ku̱. \t “Ngakho-ke loba okubonileyo, nokukhona, nokuzakwenzeka emva kwalokho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä ijewa wa̱ je burro detse̱ iyaba ra, jewa ki̱shuawa̱ ijewa te iwakwa wa̱ shönak je̱k ki̱ wa, jewa ki̱ ije̱tkaka̱. \t baletha imbongolo nethole, babeka izingubo zabo phezu kwazo, wahlala phezu kwazo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ijewa te isha iia̱: —Rabí, ata jí kukjuna Judío wa te bä kteke̱wa̱ kia jak wà. ¿Jera ma mike̱ni jeska na? \t Abafundi bathi kuye: “Rabi, abaJuda basand’ ukufuna ukukukhanda ngamatshe; usaya futhi khona na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä chui tsa̱ku̱i wa irä Sanedrín wa biköle irä jewa te Jesús kjatiäklä yula iwa̱ iktäkläwa̱, ata ka iwa̱ iko̱ne. \t Abapristi abakhulu nomphakathi wonke bafuna ubufakazi ngoJesu ukuba bambulale, kepha ababufumananga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ije te isha iia̱: —Yis maju̱ ibäi wa̱k ni. \t Wathi kuyo: “Mina ngizakuza ngimphulukise.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "je te ishe: “Ji su̱e mar ba te je yuö äyë ki̱ka, je patkö tapanak eyaka eyaka siete wa ia̱: Éfeso ska, Esmirna ska, Pérgamo ska, Tiatira ska, Sardis ska, Filadelfia ska, Laodicea ska.” \t lithi: “Lokhu okubonayo kulobe encwadini, ukuthumele kuwo amabandla ayisikhombisa, e-Efesu, naseSmirna, nasePhergamu, naseThiyathira, naseSardesi, naseFiladelfiya, naseLawodikeya.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ikjaksa̱julu demi Gadara wa ke̱i ki̱; je rä Galilea wäsaka. \t Bafika ngomkhumbi ezweni lamaGerasa elibhekene neGalile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata je ku̱ ikiö biketsale si̱, ka biketsale ta ka le io̱nak ni. Ka irä jiye kuna ta, yi te ibiketsa ka le io̱nak ni ra, je rä jishtä däyë tjuäke̱ ju̱e siwa̱ te a̱miki̱ jiki̱ käi. \t Kepha makacele ngokukholwa engangabazi ngalutho; ngokuba ongabazayo unjengedlambi lolwandle eliqhutshwa, ligujiswa ngumoya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, jí kte ne ssële bas wa̱ säkätä skaté rä: Sa̱ ñashka̱li̱blö, \t Nanti izwi enalizwayo kwasekuqaleni lokuba sithandane,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ma je̱köka̱; ma cho̱wa̱ni i̱ski̱. Jekäi ma miña ijewa ra ka ji a̱ni biketsale kuna, yis ne te ijewa patkaté rä ki̱ka.” \t sukuma-ke, wehle, uhambe nabo, ungangabazi ngalutho, ngokuba yimina engibathumileyo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Bas se̱no je̱r ki̱i̱ ñayöle ka̱wei wà wa yika. Jewa ssërke̱ rä shkäk paiklä so̱lo̱rbe wà, ijewa wäbätsä rä ime chakarpa sa tapanaklä däli watju̱ak shtä ska wà, ñapaktäklä jui ska ra, oloi ta wa je̱tkäklä tso̱ wà, yakana mar ska ra, oloi ta wa je̱tkäklä tso̱ wà. \t “Xwayani ababhali abafuna ukuhamba bembethe izingubo ezinde, bethanda ukubingelelwa ezigcawini nokuhlala phambili emasinagogeni nasezindaweni ezingenhla ekudleni,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi Juan te ka̱ bala pa̱le cuatro je eyaka tsa̱ku̱i Herodes uña, ise̱nawa̱ itsi̱se̱k se̱naklä Herodías da je kju̱ei, ñakäi jile saka wakblele iwa̱ yakei je biköle ki̱ka. \t Kepha uHerode umtetrarki, esolwa nguye ngenxa kaHerodiya umkamfowabo nangenxa yakho konke okubi abekwenzile uHerode,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te isha chui tsa̱ku̱i wa irä, Templo kjänanak wa wäsikäk wa irä, sä wäkiri wa irä dejulu ikukäkwa̱ wa ia̱: —¿Bas bite espada ta, kal wälbe ta, jishtä jakbläk wa kukewa̱ käi na? \t Wathi uJesu kubapristi abakhulu, nezinduna zethempeli, namalunga ababeze kuye: “Niphumile kungathi nize kumphangi niphethe izinkemba nezinduku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bulirishtä ra ijewa te caballo ki̱ shkä wa ebä patkami ira, ata iwakwa bitejuluni guardia wa juika. \t Kepha ngangomuso ashiya izinkweli ukuba zihambe naye; wona abuyela ekamu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ijewa sha̱ kjali tjuami ija̱mi, te iwä pamu̱awa̱ tiami jula wà, te isha iia̱: —¡Ji shöka̱ jile bata shäk ye! Jera ñaebä Templo kjänanak wa te ikukawa̱ buka̱nak jula ktä wà. \t Abanye base beqala ukumkhafulela ngamathe nokumgubuzela ubuso nokumdushuza, bathi kuye: “Profetha.” Nezikhonzi zamthatha zammukula."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi Säkeklä te je ktei shaña ijewa ra, ji o̱le ijuenaklä ye wà, ji ka su̱le sa̱ wa̱ wà, jile saka saka o̱le täkii wà, ji bala pa̱le Wikblu Sikina wa̱ ije ki̱ ishena ja̱mi käi. \t uNkulunkulu futhi efakaza kanye nabo ngezibonakaliso, nangezimangaliso, nangemisebenzi yamandla eyizinhlobo nhlobo, nangokwabelwa kukaMoya oNgcwele ngokwentando yakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ia̱ ka̱ me̱na ije̱k pajiäklä dätsi bäitsa̱a̱ wà, wäñileka̱ wà, yëë wà, Ka irä jiye kuna ta, je dätsi bäi tsa̱a̱ ne rä sä sikii wa te ji wämo we̱ rä.” \t wanikwa ukuba embathe ilineni elicolekileyo nelikhazimulayo nelihlanzekileyo,” ngokuba ilineni elicolekileyo liyizenzo ezilungileyo zabangcwele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Bas cho̱ni Templo ka. Jeska bas ñaduöjöklö jí se̱ne kseka je ktei biköle bata shäk ditsä ia̱.” \t “Hambani, nime nikhulume ethempelini kubantu amazwi onke alokhu kuPhila.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ijewa te je ssë tso̱ ji̱a ra, ite iki̱ paka jile she ja̱mi. Ka irä jiye kuna ta, idami kja alemana Jerusalénka, ñakäi ditsä te ibiketse tso̱ plaawa̱ Säkeklä gobiernoí kjämiwa̱ rä. \t Kuthe ukuba bakuzwe lokho, weleka walandisa umfanekiso, ngokuba ebeseduze neJerusalema nangokuba bebethi umbuso kaNkulunkulu uzakubonakala masinyane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas se̱no je̱r ki̱i̱. Ka irä maikäi kuna ta, bas wa̱ mika̱ je ju wakei däni räle ka ju̱ñer; ka̱miskla iräle, ka̱ sha̱sha̱ iräle, oshkoro a̱r wà iräle, sa̱ñir da iräle; \t “Ngakho lindani, ngokuba anazi ukuthi inkosi yendlu iyakufika nini, noma ngokuhlwa, noma phakathi kobusuku, noma ngokukhala kwezinkuku, noma ekuseni,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi bas te je ju̱ña, je wawá̱ bas te ra, bäije bas dä. \t Uma nazi lokho, nibusisiwe uma nikwenza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "te Jesús ktei bata shäk wa kuka jámi jiacha̱wa̱ sä wätiäklä ska. \t babamba abaphostoli, babafaka etilongweni lombuso."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Ba ku̱ tapanak Éfeso ska wa ángel í ia̱ iyuö: ‘Ale bekwä kololewa̱ ijula wämo naka siete, shkäk tsi̱ni duäkläka̱ yöle oro wà siete je sha̱na, je te ishe jikäi: \t “Kuyo ingelosi yebandla lase-Efesu loba ukuthi: “Nakhu akushoyo ophethe izinkanyezi eziyisikhombisa esandleni sakhe sokunene, ohamba phakathi kwezinti zezibani eziyisikhombisa zegolide, uthi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ke̱i ska Juan säwäukewa̱k je̱kaka̱ sa paktäk Judea ke̱i ki̱ ka̱ ssi̱lewa̱ pjoo ska. \t Ngaleyo mihla kwavela uJohane uMbhapathizi eshumayela ehlane laseJudiya, ethi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ije te je she kaldu ji̱a kjela bä ra, Judas ale doce wa sha̱ ekla je deju̱té chu̱li̱i̱ wa ra espada ta kal wälbe ta, patkele chui tsa̱ku̱i wa wa̱, ñayöle ka̱wei wà wa wa̱, sä wäkiri wa wa̱. \t Khona masinyane esakhuluma, kwafika uJuda, omunye wabayishumi nambili, enesixuku esinezinkemba nezinduku, sivela kubapristi abakhulu nababhali namalunga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jewa ne rä ale mikle ka kte ssäk kuna wa rä, je rä Noé bakle ke̱i ska Säkeklä ji katabläk te ike̱i ki̱ssa ji̱a ko̱no yör dami ji̱a dälei ja̱mi ra. Je ko̱no na elkje ocho ebä ne tsa̱tkenaksa̱ diklä oloi ja̱mi rä. \t abakade bengalaleli, lapho ukubekezela kukaNkulunkulu kubalindele ezinsukwini zikaNowa umkhumbi usakhiwa, abasindiswa ngawo abayingcosana, okungukuthi abayisishiyagalombili ngawo amanzi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite isha ijewa ia̱: —¿Sábado wà ka̱ tso̱ ji bäi wa̱klä, ata ji yakei wa̱klä? ¿Sa̱ tsa̱tkäkläksa̱, ta sä ktäkläwa̱? Ata ijewa si̱wa̱tiacha̱wa̱. \t Wayesethi kubo: “Kuvunyelwe ngesabatha ukwenza okuhle noma okubi yini, ukusindisa umuntu noma ukumbulala na?” Kepha bathula."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Mika̱ ijewa damijulu kja Jerusalén ska, Betfagé irä Betania irä ska, Olivo Yäkä Bata ñak ska ra, Jesús te iwa̱ dulanak wa patkami bol. \t Kwathi ukuba basondele eJerusalema, naseBetfage, naseBethaniya ngaseNtabeni Yeminqumo, wathuma ababili kubafundi bakhe,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je rä jishtä Oseas ska ite ishe käi: “Ka yis cha kuna wa, jewa kiemi yis te yis cha wa ni, ka shka̱li̱blenak kuna yi wa̱ wa, jewa kiemi yis te yis wa̱ shka̱ta wa ni.” \t Njengalokhu esho nakuHoseya ukuthi: “Ngiyakubiza abangesiso isizwe sami ngokuthi isizwe sami, nongathandiwe ngokuthi uthandiwe;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi jishtä bas dä bakleka̱ biköle ska, ji biketse etkabä ska käi, kte ska käi, ji ju̱ñe ska käi, ji biköle we̱ tsa̱na ska käi, sá shka̱li̱bläk ki̱ta ska käi, je su̱ta bas ku̱ je ji me̱ je mo̱ bakleka̱. \t Kepha njengalokho nivamile kukho konke: ukukholwa, namazwi, nokwazi, nokukhuthala konke, nothando enisithanda ngalo, manivame nakuwo lowo msebenzi womusa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ji wämo wà, ji ju̱ñe wà, ji katable wà, ji we̱ je̱r baa wà wà, Wikblu Sikina wà, ñashka̱li̱ble si̱ wà, \t nangenhlanzeko, nangokwazi, nangokubekezela, nangobumnene, nangoMoya oNgcwele, nangothando olungazenzisi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi chui wa bakle rä chu̱li̱i̱, je rä ka ijewa ia̱ ikja̱nei wa̱klei ji̱a ijewa duächa̱ke̱wa̱ ki̱ka. \t Kulabo-ke baba baningi ababekwa babe ngabapristi, ngokuba bathiyeka ngenxa yokufa ukuba baqhube njalo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata je shka̱bläk wa te je yaba su̱a ra, ite isha ñaia̱: ‘Ije ne ia̱ iká däli ukä rä däkksa̱ rä, je ki̱ka sä shkä iktäkwa̱, kjepa sa̱ ku̱ ji rä däkksa̱ iia̱ je kuköwa̱ saje cha ye.’ \t “Kepha kwathi abalimi bebona indodana, bakhuluma bodwa, bathi: ‘Lo uyindlalifa; wozani siyibulale, sidle ifa layo.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ijewa sha̱na mane a̱ni ki̱ ka ji a̱ni sher kuna. Ka irä jiye kuna ta, ijewa sha̱ manele ka̱ ta ju ta, jewa te je watju̱eke̱ je säkei däke̱ iwa̱, \t Kwakungekho oswelayo phakathi kwabo; ngokuba bonke ababengabanikazi bamazwe noma bezindlu bathengisa ngakho, baletha imali yalokho abathengise ngakho,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ki̱ka Jesús dewa̱ rä sä kablele bäi si̱ ñaia̱, je shäk iyina si̱ je o̱rmi ni. \t Ngokungakho-ke uJesu waba yisiboniso sesivumelwano esingcono."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ka̱ sha̱sha̱ ra Pablo irä Silas irä ka̱kiäte, ijewa ksäte Säkeklä ia̱. Jera je ssë tso̱ wätelecha̱wa̱ wa te. \t Kepha phakathi kobusuku oPawulu noSila bekhuleka bamdumisa uNkulunkulu ngamahubo, iziboshwa zabezwa;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "tkäbe kukemiwa̱ ite jula wà. Päpäli sä ktäkwa̱ yawa̱ ite ra, ka je ia̱ imedäk; ijula mamika̱ duë ta wa ki̱, jera jewa bäirmini. \t baphathe izinyoka; uma bephuza okubulalayo, akusoze kwaba nangozi; bayakubeka izandla phezu kwabagulayo, basinde.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Mika̱ ijewa majulu kja ra, jera jeska wa te ikiani pjoo je ktei pakäkni ijewa ia̱ je sábado etkä wà. \t Kwathi ekuphumeni kwabo, babacela ukuba lawo mazwi akhulunywe kubo nangesabatha elizayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Bäije kju̱atke paruäk wa rä, jewa kirmi Säkeklä yabala ni je ki̱ka. \t Babusisiwe abalamulayo, ngokuba bayakuthiwa abantwana bakaNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata chu̱li̱i̱ te iminejulu su̱a, jera ijewa je̱r ku̱a ite. Je ki̱ka jukläyäkä biköle ska wa julunami klä wà, demijuluba ijewa wätsa̱k. \t Abaningi sebebabona bemuka, baqonda, baze bagijimela khona ngezinyawo, bephuma kuyo yonke imizi, babandulela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te ikúka te isha: —Ka bas je̱r ko̱ne ji kieke̱ bas te rä ia̱. Jera copa waye mar kja yie ¿je wayarmi bas ia̱ na? Jera ijewa te ikúka: —Sá dormi. \t UJesu waphendula wathi: “Anikwazi enikucelayo. Ningasiphuza yini isitsha engizakusiphuza na?” Bathi kuye: “Singakwenza.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ka ka̱wei dälätsäk kuna dämiwa̱ rä Satanás te ji we̱ oloi ja̱mi, ji wá̱ ta täkii, ji kjashä ta ijuenaklä ye, ji ka su̱le sa̱ wa̱ wá̱ ta sä wäyuäklä, \t lowo okufika kwakhe kungokokusebenza kukaSathane ngawo onke amandla, nezibonakaliso, nezimangaliso zamanga,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä yie isu̱a ra, bewak tsikir daka̱ däyë naka, dula ta diez, tsa̱ku̱ ta siete; je idula ja̱mi wätsa̱ ki̱ tkenakka̱ tso̱ diez, je itsa̱ku̱ ja̱mi ikie tso̱ Säkeklä shäklä yakei. \t Ngase ngibona isilo sikhuphuka elwandle, sinezimpondo eziyishumi namakhanda ayisikhombisa, nasezimpondweni zaso kukhona imiqhele eyishumi nasemakhanda aso kukhona amagama enhlamba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Simón ale bakle kju̱atkäk gobierno ra irä, Judas Iscariote wa, ale Jesús ju̱akksa̱ irä. \t noSimoni umKhanani, noJuda Iskariyothe owamkhaphelayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jewa te ishe rami: “¡Bäije Sa̱ tsa̱ku̱i daju̱ Säkekewa kie ja̱mi rä! ¡Ka̱jöir ska wa ssënopa baa! ¡Iwakei oloitsanopa ka̱sha̱a̱ si̱ ska!” \t sithi: “Ubusisiwe uMbusi ozayo egameni leNkosi, ukuthula ezulwini nenkazimulo kweliphezulu!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ijewa rä tsa̱ku̱i ta, je rä ka̱ ja̱r ka̱mii ángel í. Hebreo wa ktä wà je kie rä Abadón ni, ata Griego wa ktä wà ikie rä Apolión ni. \t Sinenkosi phezu kwaso, ingelosi yakwalasha, igama layo ngesiHeberu lingu-Abadoni, kepha ngesiGreki inegama lokuthi u-Apholiyoni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata sä rä biketsä ta ra, je juerke̱ rä sä te biköle ji we̱ke̱ ja̱mi.” \t Kodwa ukuhlakanipha kuvunyiwe ngabantwana bakho bonke.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, sá wa̱ kte baa yinak, ka denemi bas ska rä kte ebä wà kuna ata je rä ji täkii wà, Wikblu Sikina wà, biketsale bäi si̱wa̱ wà. Ñakäi bas wa̱ iju̱ñer jishtä sá se̱na bas sha̱na bas kju̱ei käi. \t ukuthi ivangeli lethu alizanga kini ngezwi kuphela kodwa nangamandla, nangoMoya oNgcwele, nangokwethemba okukhulu, njengokuba nazi ukuthi saba ngabantu abanjani phakathi kwenu ngenxa yenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Simón Pedro te ikúka: —Säkekewa, ¿yibä ja̱mi sá mimi? Ba te ji sheke̱ ne wà sa̱ se̱rmi jekjeye rä. \t USimoni Petru wamphendula wathi: “Nkosi, siyakuya kubani na? Amazwi okuphila okuphakade akuwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Sa̱ sha̱na sä wäyuäk jile bata shäk wa ye bakle, je su̱ta bas sha̱na sä wäyuäk sa paktäk wa ye, ñajämika̱ te jakika sä wäyuemi ka̱ju̱ñe kju̱awa sä weikanakläwa̱ wà, je bata ska ra, ijewa te Sä Blui itju̱akksa̱ dokoitsemiwa̱ kje. Je wà ijewa te weikane kiemika̱ däkwa̱ plaa iwakwa ki̱ka. \t Kepha kwavela nabaprofethi bamanga phakathi kwesizwe, njengokuba nakinina kuzakuba khona abafundisi bamanga abazakungenisa ngasese izifundiso zamanga ezibhubhisayo, bephika noMbusi owabathengayo, bezilethela ukubhujiswa okusheshayo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata yis ia̱ ibata yina ijewa rä ñaje̱rko̱le e̱ná iktäkwa̱ ra, ñawäsaka yie ije patkami bä wäki̱ka. Ñaebä yie ije kjatiäk wa paka minak bä wäki̱ jeka ikjatiäk.” \t Sekudaluliwe kimi ukuthi kukhona icebo ngaleyo ndoda, ngase ngiyithumela kuwe masinyane, ngibayalile nabayimangalelayo ukuba bakhulume ngayo phambi kwakho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Ananías te ikúka: —Säkekewa, ñera je pake ssële yis wa̱ e̱e̱na, bikö iwa̱ jile o̱le yakei ba wa̱ sikii wa tso̱ Jerusalén ska jewa ukä ja̱mi käi. \t Kepha u-Ananiya waphendula wathi: “Nkosi, ngizwile ngabaningi ngaleyo ndoda konke okubi ekwenzile kwabangcwele bakho eJerusalema;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ¿ji wämo ne dewa̱ yis duäkläwa̱ rä na? ¡Ka irä jekäi kuna! Ata ji yakei wakble kjayinaklä je rä yakei ra, je te ji wämo wà yis iawa̱wa̱ duäkwa̱. Je rä sa pakale ji wa̱k oloi ja̱mi ji yakei wakble juenaklä irä yakei e̱e̱na si̱. \t Pho, okuhle kwaba ngukufa kimi na? Qha nakanye; kepha isono, ukuba sibonakale ukuthi siyisono, sangibangela ukufa ngakho okuhle, ukuze isono ngawo umyalo sibe ngesonayo kakhulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekjepa ije te ijewa kúkemi te ishemi: ‘Kte si̱ wà yie ishe bas ia̱, ka bas wa̱ ji o̱ne manele jí emana wa ia̱ ra, je rä ka bas wa̱ ji o̱ne yis ia̱. \t “Khona iyakubaphendula ithi: ‘Ngiqinisile ngithi kini: Lokho eningakwenzanga komunye walaba abancinyane anikwenzanga nakimi.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ñakäi yis je̱r ssëna a̱naa Säkeklä yis Tsa̱tkäkksa̱ ki̱ka. \t nomoya wami uyathokoza kuNkulunkulu, uMsindisi wami,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, jishtä ka̱wä ju̱rke̱té ka̱wä däkläka̱ wà olotjä ma rä ka̱wä minakläwa̱ wà kje, je su̱ta ditsä yäbei däke̱ni rä. \t ngokuba njengonyazi luphuma empumalanga, lubonakale kuze kube sentshonalanga, kuyakuba njalo ukufika kweNdodana yomuntu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ikuna jile ki̱ka yis te bas kjeisha bäi ije ia̱ ra, ka yis äine kuna. Je rä jishtä ji biköle yile sá wa̱ bas ia̱ rä kte si̱ wà, je su̱ta sá te bas kjeisha bäi Tito ia̱, je deksa̱ rä iyina si̱. \t ngokuba uma ngake ngazincoma ngento kuyena ngani, angijabhiswanga; kepha njengokuba konke esakukhuluma kini kwakuyiqiniso, kanjalo nokuzibonga kwethu kuThithu kwaba yiqiniso."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ra jí alaklä Abraham bata mo̱lewa̱ Satanás wa̱ dieciocho año kjekla, ¿ka irä je kiana wäyenakksa̱ jí imolewa̱ yika sábado ke̱i wà na? \t Kepha lona, eyindodakazi ka-Abrahama, uSathane abembophile, bhekani, iminyaka eyishumi nesishiyagalombili, bekungafanele yini ukuba akhululwe kuleso sibopho ngosuku lwesabatha na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi David te ikia Säkekewa ni ra, ¿maikäi jera je rä iyäbei rä na? \t “Ngakho-ke uma uDavide embiza ngokuthi iNkosi, uyindodana yakhe kanjani na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "je̱r ssële bäi ka nui ta, je rä bas shäk yakei wa te bas ki̱yueke̱ bas se̱rke̱ bäi Cristo ja̱mi ki̱ka, jewa äinacha̱kläwa̱. \t kodwa kube ngobumnene nangokwesaba, nibe nonembeza omuhle, ukuze kuthi kulokho abanihleba ngakho bajabhiswe labo abathuka ukuhamba kwenu okuhle kuKristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ktei sha Juan te täkii: “Jí ne rä ale ktei yile yis wa̱ ekla däkju̱ yis itä ki̱ka, je ne kjaka̱ni yis tsa̱ta, ije rä yis yikaba ki̱ka ni rä.” \t UJohane wafakaza ngaye, wamemeza wathi: “Nguyena lo ebengisho ngaye ukuthi: ‘Lowo ozayo emva kwami uvelile ngaphambi kwami, ngokuba wayekhona kuqala kunami.’ ”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite ikúka: —El dikä, ata ¿yi te yis kuka bas ktei wabiketsäkksa̱ ye bas ia̱ däli bala pja̱k ye rä na? \t Kepha wathi kuye: “Mngane, ubani ongimise ngibe ngumahluleli noma umahlukanisi phezu kwenu na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Tsa̱na ra saje wa Säkeklä kja̱nei wa̱k sä wikblu wà, je̱k ssële tuläka̱ Cristo Jesús wà, ka je̱k biketsäk kuna sa yaka ja̱mi, jewa ne rä tene shkiri ta si̱ rä. \t Ngokuba singukusoka thina esikhonza ngoMoya kaNkulunkulu, sizibonga kuKristu Jesu, singethembi enyameni,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ije si̱wa̱tiawa̱, wa̱ ka ikúkane a̱ni. Jera chui wa tsa̱ku̱i te ichakani etäbä kicha te isha iia̱: —¿Ba ne rä Säbäkäkksa̱, ale Kjeiyinak Baa je yaba rä na? \t Kepha wathula, akaphendula lutho. Umpristi omkhulu wabuye wambuza, wathi kuye: “UnguKristu, iNdodana yoBongekayo na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite isha ijewa ia̱: —¿Jibä käi na? Jekäi ijewa te ikúka: —Ñe Jesús Nazaret wa je̱. Ije rä jile bata shäk, jekäi Säkeklä wäna irä, ditsä biköle wäna irä ite ji wá̱ rä täkili ta bäi si̱, ñakäi je te sa pakta rä täki ta bäi si̱. \t Wayesethi kubo: “Zinto zini na?” Bathi kuye: “NgoJesu waseNazaretha obengumprofethi onamandla ngesenzo nangezwi phambi kukaNkulunkulu nabantu bonke,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite isha ijewa ia̱: —Bas kute yis da minak, jera yis te bas dulawe̱mi ditsä kukäk nima säkei ye. \t Wayesethi kubo: “Ngilandeleni; ngiyakunenza nibe ngabadobi babantu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi alaklä wa ka tsa̱ku̱ ki̱tiakle ra, itsa̱ku̱ kä tiö ju̱omi kalabe. Ata alaklä wa ia̱ ra tsa̱ku̱ kä tie iräle isike ju̱emi iräle je rä äina ra, je ku̱ iki̱tiöwa̱. \t Ngokuba uma owesifazane engagubuzele, akagundwe. Uma kuyihlazo kowesifazane ukuba agundwe noma aphuce, akagubuzele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je rä jishtä levadura kukewa̱ alaklä te je wà ite harina mableleksa̱ mañatkä wätueka̱, je te je yaka kalabe papu̱we̱ka̱ käi.” \t Ufana nemvubelo ayithatha owesifazane, wayifaka emaqomeni amathathu empuphu, kwaze kwabila konke.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, iyöle katke: “Bas se̱no wämo, yis se̱r dä wämo ki̱ka.” \t ngokuba kulotshiwe ukuthi: “Manibe ngcwele, ngokuba mina ngingcwele.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Pedro te isha iia̱: —Säkekewa, yis kaldu kja minakña ba ra ka sä wätiäklä ska ebä kuna, ata duäkwa̱ña. \t Wathi kuye: “Nkosi, ngilungele ukuya nawe nasetilongweni nasekufeni.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Maile ra bas kja yinak yakei, weikanak biköle wäna, ata maile ra bas dewa̱ña sa̱ tso̱ weikanak jekäi wa ra ñaebä. \t kokunye ngokuba ngumbukwane ngezinhlamba nangezimbandezeko, kokunye ngokuba ngabahlanganyeli nababephathwa kanjalo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ji biketse etkabä ki̱ka Noé ia̱ jile ka juerba bata yina ra, sualewa̱ wà ite ko̱no yua iju ska tso̱ wa tsa̱tkenakläksa̱. Je wà ite ka̱jiska wa kjatiawa̱, ñakäi je wà sä wabiketsarke̱ksa̱ wämo ji biketse etkabä ki̱ka deksa̱ iia̱ däli ukä ye. \t Ngokukholwa uNowa exwayisiwe ngezinto ebezingakabonwa, esaba uNkulunkulu, wakha umkhumbi wokusindisa indlu yakhe, okungakho walahla izwe, waba yindlalifa yokulunga okuvela ngokukholwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“¡Tkäbe wa, tkäbe si̱ yäbeila! ¿Maikäi bas ia̱ buka̱ne sä tuläklämi ska je te̱rmi na? \t “Zinyoka, nzalo yamabululu, niyakukubalekela kanjani ukulahlwa kwasesihogweni na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je wa̱ itsa̱ku̱ detse̱ plato ki̱ cha̱mi ite je busi ia̱, kjepa je busi te icha̱mi ia̱mi ia̱. \t Laletha ikhanda lakhe ngoqwembe, layinika intombazana, intombazana yamnika unina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ka bas te issë ji̱a, je ka datse̱ rä bas kiäk ska kuna. \t Lokho kuyenga akuveli konibizayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi je te iktewa̱ tulaka̱ te isha: —Je rä ka sa̱ wa̱ pan shkä ne ki̱ ite isheke̱ rä. \t Baphendulana bodwa, bathi abanazinkwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Sa̱tsa̱ku̱i Agripa, ñerä ña̱la ki̱ yis damiju̱ ka̱ mo ki̱ ra, yie isu̱a ka̱jöir ska ka̱ oloi ñinaté ka̱wä oloi tsa̱ta te ka̱ñiwa̱ksa̱ yis pája̱mi shkiritke, ñakäi yis da shkäk wa pája̱mi shkiritke. \t emini enkulu, nkosi, ngisendleleni, ngabona ukukhanya okuvela ezulwini, kudlula ukukhazimula kwelanga, kungikhanyisela nxazonke kanye nababehamba nami;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ba ku̱ Zenas sä ktei shäk ka̱wei ta wa ia̱ irä Apolos irä tsa̱tkö pjowa̱ jile wà, ijewa shkäklä, ka ji a̱ni shenaklä ji̱a iki̱ka. \t UZena, ummeli, no-Apholo wobahambisa ngokunakekela, bangasweli lutho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jí ne kiana bas wa̱ ju̱ñenak bäi si̱ rä, ji yile jile bata shäk wa wa̱ yöle, je mane a̱ni rä ka wabiketsanak kuna sa wakwa je̱rikä ja̱mi jiräni iwa rä käi. \t nazi lokhu kuqala ukuthi kasikho isiprofetho sombhalo esingachasiselwa ngumuntu ngokwakhe;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä ijewa marmini ra, Jesús te Juan ktei chakami je chu̱li̱i̱ wa ia̱: “¿Jibä su̱ak bas dasta̱na ka̱ ssi̱lewa̱ pjoo ska rä na? ¿Kje uka wäkpeke̱ si̱wa̱ te je su̱ak na? \t Kepha sebemuka laba, uJesu waqala ukukhuluma ezixukwini ngoJohane, wathi: “Naphuma naya ehlane ukuyobonani na? Umhlanga ontengantengiswa ngumoya na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera iblui te isha iia̱: ‘Kjanaklä bäi, chatkelewa̱; baa ba te iwá̱ rä. Ba te ji elkje wawá̱ rä bäi, je ki̱ka yie ba ia̱ ji me̱mi ta̱i ma wa̱ ju̱ñenak. Ba ssënoña a̱naa bä blui ra. \t “Inkosi yakhe yathi kuye: ‘Kuhle, nceku enhle nethembekileyo, uthembekile ezintweni eziyingcosana; ngizakukubeka phezu kokuningi; ngena ekuthokozeni kwenkosi yakho.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka David mineneka̱ ka̱jöir, ata ite isha rä: “Säkekewa te isha yis Säkekewaí ia̱: ‘Ma je̱tköwa̱ yis jula wämo kja̱ne, \t Ngokuba uDavide akenyukelanga ezulwini, kepha yena uthi: ‘INkosi yathi eNkosini yami: “Hlala ngakwesokunene sami,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata jekäi bas pakana, je rä sa̱ ñashka̱li̱bläklä iyina si̱, je̱r ssële ka nui ta käi, ji biketsale etkabä ka ime̱i ye kuna. \t kepha umgomo womyalo uluthando oluvela enhliziyweni emhlophe, nakunembeza omuhle, nasekukholweni okungazenzisiyo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä sa̱ tsa̱ku̱i irä, ka̱ wäkiri irä, Berenice irä, ijewa ra ñajäklelewa̱ wa irä, ñajaklaka̱. \t Inkosi yayisisukuma nombusi noBernike kanye nababehlezi nabo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Säkekewa te isha: —Bas kuna ji biketsäk etkabä mostaza wä doloi kjelabä ra, bas ia̱ iyirmi jí sicómoro ia̱: ‘Bä yeno ju̱nomi tkenakni däyë ki̱’, jera bas ktä ssëmi ite. \t Yayisithi iNkosi: “Uma beninokukholwa okungangenhlamvu yesinaphi, beningasho kulo mthombe: ‘Simbuka, utshaleke elwandle,’ ubuyakunilalela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ite nima kia ra, ite tkäbe me̱mi iia̱ na? \t noma icela inhlanzi, ayinike inyoka na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata sa chatköwa̱ tsa̱na bikö sa̱ wa̱ ikolole kja ja̱mi. \t kuphela ukuthi kwesesifinyelele kukho, sihambe ngawo lowo mkhondo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata yis te bas ia̱ Säkeklä ktei baa bata sha ka to̱le kuna, je wà yis je̱k jawa̱ bas oloi kanakläka̱, ¿je ki̱ yis dä nui ta na? \t Kumbe ngonile yini ngokuzithoba ukuba niphakanyiswe nina, lokhu nganishumayeza ngesihle ivangeli likaNkulunkulu na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ki̱ka ji ñá käi biköle, ji we̱mika̱ wäsi̱wa ki̱ta käi, je ju̱oksa̱ bas ku̱. Ata bas ku̱ kte tkelema̱ bas je̱r ska, täkili ta bas tsa̱tkäkksa̱, je kukö je̱k jalewa̱ wà. \t Ngakho lahlani yonke insila nokubi okuvamileyo, namukele ngomoya omnene izwi elitshaliweyo elinamandla okusindisa imiphefumulo yenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ite isha ikja̱nei wa̱k wa ia̱: “Ije rä Juan säwäukewa̱k, je ne shki̱naka̱ni dulecha̱wa̱ wa sha̱na rä. Je ne ki̱ka ije wa̱ täkili tso̱ jile wa̱klä kju̱awa rä.” \t waze wathi ezincekwini zakhe: “Lo nguJohane uMbhapathizi; yena uvukile kwabafileyo; kungalokho lawa mandla asebenza kuye.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas Filipos wa wa̱ iju̱ñer, mika̱ säkätä kte baa wapauta̱nami ra, Macedonia ska yis mineju̱ ra, tapanak kju̱awa ska wa wa̱ ka ji me̱ne irä ji kolone irä iwa̱ ikja̱nei wa̱kläña yis da, ata bas ebä te. \t Niyazi nani nina baseFilipi ukuthi ekuqaleni kwevangeli ekuphumeni kwami eMakedoniya kwakungekho bandla nelilodwa elahlanganyela nami endabeni yokupha nokwamukela, kuphela nina nodwa,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeska alemana ka̱ balakli ta̱i wakei kie rä Publio ni. Je rä je däyë wäbala ska oloi bakleka̱ bäi si̱, je te sá kia jámi, sá käpewa̱ je̱r baa wà, tres día bala na. \t Kwakukhona kuleyo ndawo izwe lesikhulu sesiqhingi, igama laso linguPhubiliyu; yena wasamukela, wasiphatha kahle izinsuku ezintathu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ijewa te ikúka: —Moisés te ka̱ ma̱ rä ñajewa̱ äyëí yuäkksa̱ ipatkäklämi. \t Bathi: “UMose wavuma ukuba kulotshwe incwadi yesahlukaniso, alahlwe.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ije a̱na täkii te isha: —Jesús, Säkeklä Ji Biköle Tsa̱ta yaba, ¿jiye ba bite yis wäki̱ rä na? Yie ma ia̱ ka̱kie pjoowa̱ si̱ Säkeklä ki̱ka, ¡ke yis paka ji shka̱l ssäk! \t wayesememeza ngezwi elikhulu, ethi: “Nginamsebenzi muni nawe Jesu, Ndodana kaNkulunkulu oPhezukonke? Ngikufungisa uNkulunkulu, ungangihluphi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata yis wa̱ iju̱ñer del maitjä ji biköle kieke̱ ba te Säkeklä ia̱ je me̱mi ite ba ia̱. \t kepha ngiyazi nakalokhu ukuthi nokuba yini ongakucela kuNkulunkulu, uNkulunkulu uzakukunika khona.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Säkeklä je̱r bäi shäke̱ iwakei dälätsäk wa ia̱, ñakäi ijewa batala jewa batala ia̱ maitjä. \t Isihawu sakhe sikuzo izizukulwane ngezizukulwane kubo abamesabayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, ike̱i dämiwa̱ sa pauta̱nake̱ ji bäi wà ka ssäklä ji̱a ijewa wa̱. Ata ipablowe̱mika̱ ji ssëte ki̱ka ijewa te sa paktäk wa tapawe̱mi ipaktäk ji tkerke̱ iwakwa ja̱mi je wà. \t Ngokuba kuyakuba khona isikhathi abangayikuvuma ngaso isifundiso esiphilayo, kepha ngokwezinkanuko zabo bayakuzibuthela abafundisi njengokubatshwa kwezindlebe zabo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata je biköle rä weikane säkätäba, alaklä wa duäksa̱ yaba ki̱ käi. \t Kepha konke lokho kungukuqala kwemihelo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ki̱ka bas wa̱ ji yakei wakblele shöka̱ ñaia̱, bas ka̱kiö ñaki̱ka, bas bäinakläni. Sä wämo ka̱kiäke̱ je rä täki ta jile o̱naklä bäi si̱. \t Ngakho, vumani izono omunye komunye, nikhulekelane ukuba niphulukiswe. Umkhuleko oqinileyo wolungileyo unamandla kakhulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Mañatäbä kicha yis bukle kal wà. Etaba kicha yis tena jak wà. Mañatäbä kicha ko̱no wäitäbina yis wäkseka. Etaba kicha yis kja däyë bata ki̱ka ka̱mii tuina irä ka̱piana irä. \t ngashaywa kathathu ngezinduku, ngakhandwa kanye ngamatshe, kathathu ngalinyalelwa umkhumbi, ngaba semanzini olwandle ubusuku bunye nemini;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ki̱ka ke bas je̱r ianakwa̱ ishäk: ¿Jibä ñemi sa te na? ¿Jibä yemi sa te na? ¿Jibä wà sa̱ ñapajiämi na? \t Ngakho-ke ningakhathazeki nithi: ‘Siyakudlani?’ noma: ‘Siyakuphuzani?’ noma: ‘Siyakwembathani na?’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "je rä Jesús kie yika ji tso̱ ka̱jöir irä ka̱jiska irä ishäkä niki̱ka irä jewa biköle ñajäkläkläwa̱ köchöwä ki̱ka, \t ukuze kuthi ngegama likaJesu amadolo onke aguqe, awabasezulwini, nawabasemhlabeni, nawabangaphansi komhlaba,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ki̱ka ishka̱li̱ble sa̱ je̱r ska ji tso̱ kalabe wà, sa̱ je̱rikäke̱ kalabe wà, sa wakei kalabe wà, sä täkili kalabe wà, ñakäi sa saka shka̱li̱ble jishtä sa wakei je̱k shka̱l käi, je rä jile däläwe̱, jile me̱ka̱ iwänaka bena tsa̱ta. \t futhi ukuyithanda yona ngenhliziyo yonke, nangengqondo yonke, nangamandla onke, nokuthanda umakhelwane njengalokhu umuntu ezithanda yena kudlula yonke iminikelo yokushiswa nemihlatshelo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ale Säkeklä eklabä, saje wa tsa̱tkäkksa̱, saje wa Säkekewaí Jesucristo oloi ja̱mi, oloi kanoka̱pa, kjeiyinopa, ktä dälätsanopa, oloitsanopa jí ke̱i yikaba irä, jira irä, sa̱ ke̱i etkä etkä bena skami irä. Amén. \t kuye uNkulunkulu oyedwa, uMsindisi wethu ngaye uJesu Kristu iNkosi yethu, makube ngukukhazimula, nobukhosi, namandla, negunya, kungakabikho izikhathi, namanje nakuze kube phakade. Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Pablo ssëna minak je chu̱li̱i̱ wa wäki̱, ata kte kukäk wa wa̱ ka iia̱ ka̱ me̱ne. \t Kepha uPawulu esefuna ukungena phakathi kwabantu, abafundi abamvumelanga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Je ne ki̱ka bas se̱no je̱r ki̱i̱, ka bas wa̱ ijuñer mane horaí wà bas blui däju̱ni rä ki̱ka. \t “Ngakho-ke lindani, ngokuba anazi ukuthi iNkosi yenu iyakufika ngaluphi usuku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ijewa dajuluni ka̱tsä ja̱mi ra, Jesús te ijewa ia̱ isha ka ijewa kiar ji su̱a ite shäk kuna yi a̱ni ia̱, ata ditsä yäbei shki̱rke̱ka̱ni dulecha̱wa̱ wa sha̱na kjepa. \t Besehla entabeni, wabayala ukuba bangatsheli muntu abakubonileyo, iNdodana yomuntu ingakavuki kwabafileyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi bas dä Cristo yaka. Ekla ekla bas dä iyaka wäjiele käi. \t Kepha nina ningumzimba kaKristu nezitho ngabanye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ke yis ku̱ ji ka o̱le kuna yi a̱ni wa̱ je wo̱pa ijewa sha̱na ra, jera ka ijewa rä nui ta kuna. Ata jira ijewa te je su̱a, jeiräta jewa te yis irä yis Ká irä je dokoitsa. \t Uma bengingenzanga phakathi kwabo imisebenzi engenziwanga ngomunye, ngabe abanasono, kepha kalokhu babonile, bangizonda nami noBaba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera yie ijewa ia̱ ishemi bulee: ‘Ka yis wa̱ bas su̱le mik a̱ni. ¡Bas ji wakbläk ka̱wei ukä ja̱mi wa, cho̱ kju̱awa yis yika!’ \t Khona ngiyakufakaza kubo ukuthi: ‘Angizange nginazi; sukani kimi nina benzi bokubi.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata bas wädular dä Säktäkwa̱ Bakleju̱ ke̱i kjewe̱ sha̱na yis te sä wätelewa̱ wa sha̱ ekla wäyeksa̱ni bas ia̱. ¿Jekäi bas ki̱ yis shena Judío wa Tsa̱ku̱i wäyäkksa̱ni bas ia̱ na? \t Kepha ninesiko lokuba nginikhululele omunye ngePhasika; ngakho niyathanda ukuba nginikhululele inkosi yabaJuda na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Sha̱ jolona jak yäkä na; jekäi je tsikinaka̱, ata issi̱nacha̱wa̱ni, ka ka̱ rä chi̱i̱ kuna ki̱ka. \t Enye yawela edwaleni; kuthe imila, yabuna, ngokuba ingenamswakama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Sa̱ tso̱ ji̱a je ju wäyenak ja̱rka wa u̱rke̱ shtirilewa̱. Ka irä jiye kuna ta, ka sä ssërta payenak tulämi ki̱ka, ata pajienakcha̱wa̱ni, je rä duewa̱ ma̱la̱kläwa̱ se̱ne kseka wa̱. \t Ngokuba thina esisekhona kuleli dokodo sibubula, sisindwa, ngokuba asithandi ukwambulwa kodwa ukwelakanyiswa, ukuze okufayo kugingwe ngukuphila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi Jesús te je ktei biköle sha e̱ná ikukei ssäk wa ia̱ ra, imineju̱ Capernaúmka. \t Kwathi eseqede onke amazwi akhe ezindlebeni zabantu, wangena eKapernawume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera be tsa̱ku̱i te ijawa̱ta̱na. Ñerä ángel wa dejulu iwäki̱ te ichewa̱ jile wà. \t USathane wayesemshiya; bheka, kwafika izingelosi, zamkhonza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te isha iia̱: —¡Issö! Ka bä te je she kuna yi a̱ni ia̱, ata ma cho̱ chui ia̱ je̱k kjashäk. Jeska ji rä me̱nak je mo̱ Säkeklä wäna, jiräni Moisés wa̱ sa pakale iwa̱k käi, ijewa wa̱ isu̱aklä. \t UJesu wayesethi kuye: “Bheka, ungatsheli muntu, kepha hamba uzibonakalise kumpristi, uyise umnikelo owayalelwa nguMose, kube ngubufakazi kubo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je su̱ak te je ktei she kate. Je te iktei she rä iyina si̱. Ije wa̱ iju̱ñer kte si̱ ne sheke̱ ite rä. Je rä bas wa̱ ibiketsäkläña. \t Obonileyo ufakazile, ubufakazi bakhe buqinisile; yena-ke uyazi ukuthi ukhuluma iqiniso, ukuze nikholwe nani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¿Maikäi bas ki̱ ishena rä? ¿Yis miju̱ bas wä ki̱ kal ta bas kpäklä na, ata ñashka̱li̱ble wà je̱k jalewa̱ je̱r bäi wà na? \t Pho, nifunani? Ngize kini ngiphethe induku, noma ngize nginothando nomoya omnene na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "te isha: “Jukläyäkä etka ska sä ktei wabiketsäk bakle ekla ka suanak kuna Säkeklä yika, ñakäi ka yi a̱ni dälätsäk kuna. \t Wathi: “Kwakukhona emzini othile umahluleli othile owayengamesabi uNkulunkulu, enganaki muntu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä je ángel dewa̱ju̱ ije katke ska ra, ite isha iia̱: —Bä ssënopa a̱naa. Säkeklä je̱r bäi sha ba ia̱ ta̱i. Säkekewa kaldu ba ra. \t Yangena ingelosi kuye, yathi: “E wena ophiwe umusa! INkosi inawe; ubusisiwe esifazaneni.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je rä ba te isheka̱ bä kjäbata wà Jesús ne rä Säkekewa ni ra, ñakäi ba te ibiketse ma je̱r na Säkeklä te ishki̱wa̱ka̱ni dulecha̱wa̱ wa sha̱na ni ra, ma tsa̱tkermiksa̱. \t Ngokuba uma uvuma ngomlomo wakho ukuthi uJesu uyiNkosi, ukholwa enhliziyweni yakho ukuthi uNkulunkulu wamvusa kwabafileyo, uyakusindiswa;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeska ijewa ñaje̱rku̱a iwa̱ Jesús kukäkläwa̱ ka̱yue ebä wà kota̱nakwa̱. \t Bacebisana ukuba bambambe uJesu ngobuqili, bambulale."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera je itapar tso̱ ska Pablo mineju̱mi. \t Kanjalo uPawulu waphuma phakathi kwabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ikuna yilé te iel su̱a ite ji yakei wakblete, ata ka irä sä duäkläwa̱ iki̱ka shtä kuna ra, je ka̱kiö iki̱ka. Je ra Säkeklä te se̱ne kseka me̱mi ji̱a iia̱, ikuna je ji yakei wakble rä ka sä duäkläwa̱ iki̱ka shtä kuna ra. Ji yakei wakble tso̱ sä duäkläwa̱ iki̱ka; ka yie ishe ije ka̱kiö je ki̱ ni. \t Uma umuntu ebona umzalwane wakhe ona ngesono esingesiso esokufa, makacele, uyakumnika ukuphila, ekunika labo abenza isono esingesiso esokufa. Sikhona isono sokufa; angisho ukuba kucelwe ngaleso."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ijula ma̱ka̱ ijewa ki̱ka. Jeska ra imineju̱mi. \t Wayesebeka izandla phezu kwabo; wamuka lapho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je oloika ke̱i ta kju̱awa kju̱awa wa shkämi, ñakäi ka̱jiska ka̱ tsa̱ku̱i wa te ji wà irä oloi kaleka̱ tse̱mité jeska. \t Izizwe ziyakuhamba ekukhanyeni kwawo, namakhosi omhlaba aletha kuwo ubukhosi bawo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi Säkeklä oloi juena ta̱i je te biköle male̱cha̱cha̱wa̱. Bena male̱te̱r dami ji we̱ke̱ Jesús te ki̱ka ra, ite isha iwa̱ dulanak wa ia̱: \t Bethuka bonke ngamandla amakhulu kaNkulunkulu. Besamangele bonke ngakho konke akwenzileyo, wathi kubafundi bakhe:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis yabala palei ssëke̱ yie idami ji rä iyina si̱ ja̱mi, ka je tsa̱ta ji kuna yis ssëwa̱k a̱naa. \t Anginayo intokozo enkulu kunaleyo yokuba ngizwe ukuthi abantwana bami bahamba eqinisweni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne yile iyöle ska: “¡Issö! Yie jak ju ñak wäkukäk, yolole säkei ta ta̱i, je tkawa̱ Sión ska; yi te ije biketsa ra, jera a̱ni ka je äinakwa̱.” \t Ngokuba kukhona embhalweni ukuthi: “Bhekani, ngibeka eSiyoni itshe legumbi elikhethekile, liyigugu; okholwa yilo akasoze ajabhiswa.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, ji rä Säkeklä rä, je rä ju̱ñenakwa̱. Je kjayinawa̱ ijewa wäna, Säkeklä te ikjasha ijewa ia̱ ki̱ka. \t ngokuba lokho okwazekayo ngoNkulunkulu kusobala phakathi kwabo; ngokuba uNkulunkulu ukubonakalisile kubo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Yi te ije biketsa ra ka je rä ktei wabitsaleksa̱ buka̱nak kuna, ata yi wa̱ ka ije biketsane ra, je rä ktei wabiketsaleksa̱ e̱ná buka̱nak. Ka irä jiye kuna ta, ka iwa̱ Säkeklä yaba eklabä kie biketsane kuna ki̱ka. \t Okholwa yiyo kahlulelwa; ongakholwa usahlulelwe, lokhu engakholwanga egameni leNdodana ezelwe yodwa kaNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ñaebä bas ku̱ ibiketsö bas dä dulewa̱, ka ji yakei wakbläk kuna ji̱a, ata bas dä kseka Säkeklä ia̱ Cristo Jesús oloi ja̱mi. \t Kanjalo nani manizisho ukuthi ningabafileyo maqondana nesono, kodwa niphilele uNkulunkulu kuKristu Jesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata mika̱ bas tulunaksa̱ ra, jera ke bas je̱r ianak maikäi iräle, ji ni iräle bas te ishemi käi; ata je wäsaka ra bas ia̱ ime̱rmi jini bas kiana ishäk rä käi. \t “Kepha kuyakuthi, nxa benikhaphela, ningakhathazeki ngokuthi niyakukhuluma kanjani nokuthi niyakuthini, ngokuba niyakuphiwa ngaso leso sikhathi eniyakukukhuluma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi yis ia̱ jile mabläklä me̱na kata su̱ta, jera yis ia̱ iyina: “Ma cho̱ Säkeklä Temploí irä jile däläwa̱klä irä, je naka iwakja̱neiwa̱k wa irä mabläk. \t Nganikwa uhlanga lufana nenduku, kwathiwa: “Sukuma, ulinganise ithempeli likaNkulunkulu, ne-altare, nabakhulekayo kulo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekjepa Säkekewa ktei bata shäk wa te isha iia̱: —Ba ku̱ sá tsa̱tkö ji biketsäk etkabä ki̱ta. \t Abaphostoli base bethi eNkosini: “Yandisa ukukholwa kwethu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka jiye kuna ta, ditsä manele ñapatkawa̱ jakika. Jewa rä ditsä ka bäi kuna wa. Jewa te saje wa Kekläí je̱r bäi sha iawa̱wa̱ ji äina tke̱rke̱ ija̱mi wakbläklä ka wätkelewa̱ ta, ñakäi ijewa te Sä Blui eklabä saje wa Säkekewaí Jesucristo dokoitsawa̱. Jewa rä biketsale e̱ná ka̱mikleté buka̱nak jí buka̱ne pake mar yie je wà. \t Ngokuba sebengenile ngokunyenya abantu abathile okwalotshwa ngabo phambili endulo ukuthi bayakwehlelwa yilokhu kulahlwa, abangamesabi uNkulunkulu, bephendukezela umusa kaNkulunkulu wethu ube ngamanyala, bephika uMbusi oyedwa neNkosi yethu uJesu Kristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ije ra shkäkña wa rä Pirro yaba Sópater, je rä Berea wa; Aristarco irä Segundo irä, jewa rä Tesalónica wa; Gayo irä Timoteo irä, jewa rä Derbe wa; Tíquico irä Trófimo irä, jewa rä Asia wa. \t Waphelekezelwa nguSophatru kaPhiru waseBereya, nabaseThesalonika o-Aristarku noSekhundu, noGayu waseDerbe, noThimothewu, nabase-Asiya oThikhiku noTrofimu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite isha ijewa ia̱: “Bas te ji we̱ke̱ ditsä wäna ijuenaklä bas dä wämo ni. Ata Säkeklä wa̱ bas je̱rike ju̱ñer. Jekäi ji rä ditsä ia̱ ra bäi si̱, je rä Säkeklä ia̱ ra dokona si̱. \t Wayesethi kubo: “Nina ningabazishaya abalungileyo emehlweni abantu; kepha uNkulunkulu uyazazi izinhliziyo zenu, ngokuba lokho okuphakemeyo phakathi kwabantu kuyisinengiso emehlweni kaNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Ñaebä sá te kte baa bata sheke̱ bas ia̱, je rä Säkeklä kabla ji wa̱k sa kalí wa ia̱ je ktei, \t “Nathi sinishumayeza ivangeli lesithembiso esenziwa kobaba"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "plaabä sä wätiä pishä kjelabä, kökö bata jekje bulanak bulana ra. Ka irä maikäi kuna ta, kökö bularmi, jera dulecha̱wa̱ wa rä shki̱nak tuläkka̱ni ka tjabanakwa̱ni, ñakäi saje wa rä manenakksa̱ni. \t ngesikhashanyana, ngokuphazima kweso, ngecilongo lokugcina; ngokuba icilongo liyakukhala, abafileyo bavuswe bengenakubola, thina siguqulwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je rä ji bäi yile o̱nak Abraham ia̱ je däkläksa̱ ka Judío kuna wa ia̱ Cristo Jesús ja̱mi, je wà Säkeklä kablele iwikblu ma̱k je däkläksa̱ sa̱ ia̱, sa te ji biketsa etkabä oloi ja̱mi. \t ukuba isibusiso sika-Abrahama ngoKristu Jesu sifike kubo abezizwe, ukuze samukeliswe isithembiso sikaMoya ngokukholwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite jekäi ishäk iia̱ kúka, te isha: —¿Mane rä yis a̱mi rä, mane wa rä yis el wa rä na? \t Kepha waphendula, wathi komtshelileyo: “Ngubani umame, nabafowethu ngobani na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, je día dämiwa̱ se̱nak ka̱jiska jewa biköle ki̱. \t ngokuba luyakufika njengogibe phezu kwabo bonke abahlezi emhlabeni wonke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ka̱wei yöle ska Moisés te sa paka je shtä wa ktäkwa̱ tele jak wà. Ata ¿jiräni ba te je she na? \t Emthethweni uMose wasiyala ngabanje ukuba bakhandwe ngamatshe. Pho, wena uthini na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi Saulo shka ijewa ra jöina diana Jerusalén na. \t Wayenabo eJerusalema, engena ephuma, eshumayela ngesibindi ngegama leNkosi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ijewa wa̱ dulanak wa patkami ijewa te iwäki̱, Herodes ja̱mi wa ra ñara; te isha iia̱: —Sapaktäk, sá wa̱ iju̱ñer ba ktä rä bulee, ñakäi ba te sa pakteke̱ rä bulee maikäi shke Säkeklä ja̱mi rä je ktei wà, jekäi ba ia̱ ra yi irä käi, ka je rä ji iá kuna. Ka irä jiye kuna ta, ka ba te sa̱ su̱e rä sa pa juer ebä wà kuna. \t Bathuma kuye abafundi babo kanye nabakaHerode, bathi: “Mfundisi, siyazi ukuthi uqinisile, ufundisa indlela kaNkulunkulu ngeqiniso; awukhathali ngamuntu, ngokuba awubheki ubuso babantu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ukä ska Jesús wäsikami Säkeklä wikblu te ka̱ ssi̱lewa̱ pjoo ska je̱r ki̱nak su̱nak be tsa̱ku̱i wa̱. \t Khona uJesu waholelwa nguMoya ehlane ukuba alingwe nguSathane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera chu̱li̱i̱ jalibashäk wa te iäyë tapawa̱wa̱ däläwa̱cha̱wa̱ biköle wäna. Je äyë kjuä säkei shtawa̱ ijewa te ra isäkei rä cincuenta mil denario. \t Kepha abaningi kubo ababenza imilingo babuthela ndawonye izincwadi zabo, bazishisa phambi kwabo bonke; bahlanganisa amanani azo, bafumana ukuthi ayizinhlamvu zesiliva eziyizinkulungwane ezingamashumi ayisihlanu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä ijewa te sä dulewa̱ shki̱naka̱ni ktei ssa ra, manele te ija̱ñetsa. Ata manele te isha: —Je ba te ipakeke̱ je ssëmi ji̱a sá te mai skalepa. \t Kwathi bezwa ngokuvuka kwabafileyo, abanye bahleka usulu, kepha abanye bathi: “Siyakuphinda sikuzwe ngaleyo ndaba.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata yis ia̱ issër bas je̱r ku̱opa iku̱, ka sá rä deleksa̱ yakei kuna. \t Kepha ngiyethemba ukuthi nizakwazi ukuthi thina asisibo abokwaliwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ka̱tuir dawa̱ ra, iwa̱ dulanak wa ñasikawa̱ iwä ja̱mi te isha: —Jiska rä ka̱ wakei ebä, ñakäi ka̱wä deewa̱ kja irä. Wë je chu̱li̱i̱ wa patkö iminaklä jukläyäkä tsi̱dala shtä ska ñanak tju̱ak iwakwa ia̱. \t Selishonile, abafundi bakhe beza kuye, bathi: “Le ndawo iyihlane, isikhathi sesihambile; mukisa izixuku ukuba ziye emizaneni, zizithengele ukudla.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¡Bas manenak wa! ¿Ka bas wa̱ iju̱ñer sa̱ je̱k bawa̱wa̱ ji tso̱ ka̱jiska ra, jera je rä sa̱ kju̱atkä Säkeklä ra na? Yi kianakle je̱k bawa̱k ji tso̱ ka̱jiska ra, je iarmiwa̱ Säkeklä bolki ye. \t Ziphingi, anazi yini ukuthi ukuthanda izwe kungubutha kuNkulunkulu na? Ngakho lowo othanda ukuba ngumhlobo wezwe, umi eyisitha sikaNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je su̱ta ite pi tula je ju wäjienak ki̱ka, ñakäi ji biköle tso̱ jeska ikja̱nei wa̱klä je ki̱ka. \t Netabernakele futhi, nezitsha zonke zenkonzo wakufafaza kanjalo ngegazi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "sa saka tsa̱tkäklä ra, sa̱ ku̱ itsa̱tkö; sa paktäklä ra, sa ku̱ sa paktö; \t Kunjani, pho? Lokho u-Israyeli akufunayo akakufumananga, kepha abakhethiweyo bakufumana, abanye benziwa baba lukhuni,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ije juer ka̱wä ju̱r juer käi, ipaiklä rä suruu si̱ nieve käi. \t Ukubonakala kwayo kwakunjengonyazi, nesambatho sayo sasimhlophe njengongqoqwane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ije rä yabala busi wa ta cuatro, ka se̱le kuna. Jewa rä ji shäk jile bata shäk wa ye. \t Yena-ke wayenamadodakazi amane, izintombi eziprofethayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä ijewa ñaje̱rku̱a ñatapawa̱k. Je díaí wa ra, chu̱li̱i̱wa̱ si̱ de iwäki̱, mai ije katke ska. Jewa ia̱ ite Säkeklä gobiernoí ktei waje̱rku̱a, ktei paka, sa̱ñirebä ma rä ka̱miskla kje. Jekäi ite Jesús paka, ka̱wei me̱leta̱na Moisés wa̱ ja̱mi, ñakäi jile bata shäk wa wa̱ iyile ja̱mi, iwa̱ ijewa ssëwa̱klä ikukäkwa̱. \t Khona sebemmisele usuku beza kuye endlini yakhe bebaningi, wabachasisela efakaza ngombuso kaNkulunkulu, wabaqondisa ngoJesu ethathela emthethweni kaMose nakubaprofethi, kusukela ekuseni kwaze kwahlwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas wakwa se̱no tsa̱na je̱k ki̱, ñakäi oveja kalabe ki̱. Jewa ne ia̱ Wikblu Sikina wa̱ bas kolole ikjänanak wa ye rä, je rä bas wa̱ tapanak Säkeklä ia̱ wa to̱leksa̱ iwa̱ iwakei pi wà, jewa kjänanaklä. \t Ziqapheleni nina nomhlambi wonke anibeke kuwo uMoya oNgcwele ukuba nibe ngababonisi bokwalusa ibandla likaNkulunkulu azizuzele lona ngegazi lakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi las cinco käi imineju̱ ni te isaka ku̱a kje ikajali, jewa ia̱ ite isha: ‘¿Jiye jiska bas kajali día kalabe kjermita rä na?’ \t Esephuma ngehora leshumi nanye wafumana abanye bemi, wathi kubo: ‘Nimeleni lapha usuku lonke ningenzi lutho na?’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä ijewa ktä kate ji̱a ditsä ra, jera chui wa irä, Templo kjänanak wa tsa̱ku̱i irä, saduceo wa irä, dejulu ijewa wäki̱. \t Kepha besakhuluma kubantu, abapristi nenduna yethempeli nabaSadusi babafikela,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera María male̱cha̱wa̱ ite isha jekäi te. Jekäi ite ibiketsa je̱r na, jiräni jekäi ñachake wà rä í̱. \t Kepha yena wethuka ngezwi layo ezindla ngokuthi kungaba ngukubingelela kuni lokhu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "yis ki̱ka ñaebä, yis ia̱ kte me̱naklä mika̱ yis ktä mar da yis wa̱ kte baa blelewa̱ waje̱rku̱aklä ka suale kuna. \t ninginxusele nami ukuba ngiphiwe izwi, nxa ngivula umlomo wami, ngize ngiyishumayele ngesibindi imfihlakalo yevangeli;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ite sa pakteke̱ Säkeklä gobierno ktei wà. Ñakäi ite sa̱ je̱r ku̱eke̱ Säkekewa Jesucristo ktei wà, ka suale ta, ka wätkele ta yi wa̱. \t washumayela umbuso kaNkulunkulu, wafundisa ngaso sonke isibindi izindaba zeNkosi uJesu Kristu, enganqatshelwa muntu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Jekäi yi rä ka yis ja̱mi kuna, je rä kju̱atkäk yis da; ñakäi yi rä ka ji tapawa̱k yis daña, je rä ituläk ju̱ami ebä. \t “Ongenami umelene nami; ongabuthi nami uyahlakaza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera je yaba wikblu deni; jera ñawäsaka ije̱kaka̱. Jekäi Jesús te ijewa paka ichewa̱k jile wà. \t Wabuyela umoya wayo, yavuka khona lapho; wayala ukuba inikwe ukudla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi iyaba ko̱na jäiyi, je ne te sa̱ ke̱i ta kju̱awa kju̱awa wa biköle wäsikemi kata yöle tabeli yaka wà rä. Jekäi iyaba minetse̱ deka̱ Säkeklä ska, ije̱tkäklä sa̱ tsa̱ku̱i ye ska. \t Wabeletha umntwana wesilisa ozakubusa izizwe zonke ngentonga yensimbi, nomntanakhe wahlwithelwa kuNkulunkulu nasesihlalweni sakhe sobukhosi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ¿ka irä je wà bas dä sa̱ su̱ak kju̱awa kju̱awa na? ¿Ka irä je wà bas ianacha̱wa̱ sä wabiketsäk je̱rike yakei wà na? \t anikhethi yini, nibe ngabahluleli abanezizindlo ezimbi na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iwa rä ju biköle rä yuäk ta, ata ji biköle yuäkksa̱ rä Säkeklä. \t Ngokuba yileyo ndlu yakhiwa ngothile; kepha owakha konke nguNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite ijewa chaka: —¿Bitäbä bas wa̱ pan shkä rä? Bas cho̱ isu̱ak. Jera ijewa te isu̱a ra, ite isha iia̱: —Cinco, ñakäi nima botäbä. \t Wathi kubo: “Ninezinkwa ezingaki na? Hambani nibone.” Sebazi bathi: “Ziyisihlanu, nezinhlanzi ezimbili.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, yis je̱r ska yis wäbatsa ta̱i Säkeklä ka̱wei wà. \t ngokuba ngiwenamela umthetho kaNkulunkulu ngokomuntu ongaphakathi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je su̱ta Sodoma irä, Gomorra irä, jukläyäkä saka tso̱ ipája̱mi irä, jewa ka̱wakblewa̱, minemi ji yakei ka sä wädular del käi kuna ja̱mi, ijewa käi ñaebä. Jekäi ijuenaklä ye jewa te buka̱ne shka̱l ssa yökö jekjeye wà. \t njengokuba iSodoma neGomora nemizi yangakhona yenza ubufebe ngendlela efana neyayo, yalandela inyama imbe imisiwe ibe yisiboniso, izwa isijeziso somlilo omiyo njalo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Yi wa̱ iká ia̱mi shka̱l yis tsa̱ta ra, ka je rä bäi kuna däkwa̱ yis ia̱ ye; yi wa̱ iyaba jäiyi iräle, alaklä iräle shka̱l yis tsa̱ta ra, ka je rä bäi kuna däkwa̱ yis ia̱ ye; \t “Othanda uyise nonina kunami kangifanele; nothanda indodana noma indodakazi kunami kangifanele;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ka̱wakblewe̱ cho̱ bas ku̱. Ji yakei wakble saka biköle je we̱ sa te rä ka sa yaka ska kuna. Ata sa̱ ka̱wakblewa̱ ra, je rä sä te iwakbla sa wakei yaka ukä ja̱mi. \t Balekelani ubufebe. Zonke izono azenzayo umuntu zingaphandle komzimba; kepha owenza ubufebe wona owakhe umzimba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Sä wäkiri kiana rä ka palei ta, se̱naklä ta eklabä. Iyabala kiana rä chatkelewa̱ bäi, ka palei ta shi̱ana ji wa̱k ka wätkelewa̱ ta käi, ka sä ktä ssäk kuna käi. \t uma kukhona ongasolekiyo, indoda emfazi munye, enabantwana abakholwayo abangenakusolwa ngokushinga nabangalaleliyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¿Ata ba te ibiketse ka yis ia̱ ka̱ kinak yis Ká ia̱ na? Jera jí kje ra ite ángel wa patkemi yis ia̱ doce mil tsa̱ta. \t Ingabe uthi ngingecele kuBaba angithumele manje amalegiyona ezingelosi adlula ishumi nambili na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata bas ku̱ ji wo̱ jishtä yis te ji biköle we̱ tsa̱na käi, bena ssënaklä bäi käi. Ka yis te ji kiarke̱ yis wakei ia̱ je biketse kuna, ata ji rä bäi chu̱li̱i̱ wa ia̱ ijewa tsa̱tkenakläksa̱, je ne biketse yie rä. \t njengokuba nami ngithokozisa bonke ngakho konke, ngingafuni okungisiza mina kodwa okusiza abaningi, ukuze basindiswe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je itäki̱ rä je ssëta: ‘Ba ku̱ ba saka shka̱li̱blö jishtä ba wakei je̱k shka̱l käi.’ \t Owesibili ofana nawo uthi: ‘Wothanda umakhelwane wakho njengalokhu uzithanda wena.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi mika̱ Cristo bas se̱ne kseka juermi ra, jera ñakäi bas juermi ije ra baawa̱ si̱. \t nxa ebonakaliswa uKristu ongukuphila kwethu, khona-ke nani niyakubonakaliswa kanye naye ekukhazimuleni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ijewa wa̱ je dami tse̱ ra, ekla Simón Cirene wa tso̱ kju̱awaka daju̱téni, je kukawa̱ ijewa te ki̱ka ite cruz kpaka̱ tse̱nakmi iwa̱ Jesús itä ki̱. \t Kwathi bemuka naye, babamba uSimoni waseKhurene evela endle, bamthwesa isiphambano ukuba asithwale emva kukaJesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Bas se̱no tsa̱na bas ji wa̱ke̱ wämo ka wa̱klä kuna ditsä wäna, ijewa wa̱ su̱nak käi kuna. Ata jekäi ra, bas Ká se̱nak ka̱jöir wa̱ ji a̱ni ka me̱nak bas ia̱ isäkei. \t “Kepha qaphelani ningenzi ukulunga kwenu phambi kwabantu ukuba nibonwe yibo, funa ningabi nawo umvuzo kuYihlo osezulwini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "jishtä iyöle katke käi: “Ka yi kuna wämo, ekla a̱ni; \t njengokuba kulotshiwe ukuthi: “Akakho olungileyo, akakho noyedwa;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas oro, bas inaklä, kukaka̱ kolña te. Ikolñaí te bas kjatiemika̱, je te bas yaka e̱newe̱miwa̱ yökö käi. Ata bas te ji säkei ta tapawa̱ sa̱ ke̱i bata jekje ska. \t igolide lenu nesiliva kugwalile, nokugwala kwakho kuyakuba ngufakazi ngakini, kudle inyama yenu njengomlilo. Niqongelele ingcebo ezinsukwini zokuphela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je kju̱ei yie ishe bas ia̱: Säkeklä gobiernoí bakanamiksa̱ bas yika, je me̱rmi ni ditsä saka je gobierno wawänewa̱k wa ia̱. \t “Ngalokho ngithi kini: Niyakwamukwa umbuso kaNkulunkulu, uphiwe isizwe esiyakuveza izithelo zawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bulirishtä ra Juan te Jesús su̱a idaju̱ iwäki̱. Jera ite isha ditsä ia̱: “¡Issö, a̱mi ne rä Säkeklä Oveja yaba, ka̱jiska wa te ji yakei wakble nui tsa̱k ju̱ami rä! \t Ngangomuso wabona uJesu eza kuye, wathi: “Bheka, iWundlu likaNkulunkulu elisusa izono zezwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yie ibiketse iyina si̱ ba te yis ktä ssëmi. Je ne ki̱ka yie jí yuami ba ia̱, yis wa̱ iju̱ñer ba te iwe̱mi ki̱ta yie isha tsa̱ta. \t Ngikulobele ngokwethemba ukulalela kwakho, ngazi ukuthi uzakwenza nokungaphezu kwengikushoyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä je shka̱la̱ na bitsiki deksa̱julu ishäkä ki̱ka, jewa ia̱ täkili me̱na jishtä bächi tso̱ ka̱jiska täkili käi. \t Kwaphuma isikhonyane emsini, seza emhlabeni, sanikwa amandla njengamandla abanawo ofezela bomhlaba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata Abraham te isha iia̱: ‘Moisés irä jile bata shäk wa irä wa̱ kte yöleta̱na je ju̱ñer ijewa wa̱: ¡Je ssöpa ijewa ku̱!’ \t “Kepha u-Abrahama wathi: ‘BanoMose nabaprofethi; mabezwe bona.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ijolona ishäkä bäi ki̱ka, jewa ne rä manele kte ssäk je̱r bäi wà, je̱rike bulee wà wa rä, te je kukeke̱wa̱, jekäi ichatkäke̱wa̱ wà iwärke̱ bäi. \t Okusemhlabathini omuhle yilabo abathi belizwile izwi, balibambe ngenhliziyo enhle nelungileyo, bathele izithelo ngokubekezela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Sá ka̱kiäke̱ bas ki̱ka ra, del sá te Säkeklä saje wa Säkekewaí Jesucristo Ká je ia̱ wekte sheke̱. \t Simbonga njalonjalo uNkulunkulu uYise weNkosi yethu uJesu Kristu, nxa sinikhulekela,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ije ne rä ale ktei yöle katke jikäi rä: ‘¡Issö! Yie yis ktei bata shäk patkemi bä wätsa̱kba. Je te ma ña̱le̱i bäiwe̱miba bä yika.’ \t Nguye okulotshwe ngaye ukuthi: “ ‘Bheka, ngiyathuma isithunywa sami phambi kobuso bakho esiyakulungisa indlela yakho phambi kwakho.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Eliud te Eleazar wätsikiwa̱, Eleazar te Matán wätsikiwa̱, Matán te Jacob wätsikiwa̱. \t u-Eliyudi wazala u-Eleyazare, u-Eleyazare wazala uMathani, uMathani wazala uJakobe;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Etaba kicha Jesús ka̱ kiäte kju̱awaka. Je e̱ná ra, iwa̱ dulanak wa sha̱ ekla te isha iia̱: —Säkekewa, sá yuö ka̱kie wà jishtä Juan te ije wa̱ dulanak wa yua käi. \t Kwathi ekhuleka endaweni ethile, esegcinile, omunye wabafundi bakhe wathi kuye: “Nkosi, sifundise ukukhuleka, njengokuba uJohane naye wabafundisa abafundi bakhe.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ka̱jöir ska Säkeklä templo kjäyena ju̱nami; ñakäi sä kablele ñaia̱ je cajón í juenawa̱ je ja̱rka. Jera ka̱wä ju̱naka̱, ka̱ bulanaka̱, tala bulanaka̱, ka̱ wäbuka̱naka̱, ñakäi ka̱li̱ wäkole ja̱nawa̱ täkii. \t Kwase kuvulwa ithempeli likaNkulunkulu elisezulwini, kwabonakala umphongolo wesivumelwano sakhe ethempelini lakhe; kwase kuba khona imibani, namazwi, nokuduma, nokuzamazama komhlaba, nesichotho esikhulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yie issa ra jikäi ika̱wei tso̱, je rä yis ssëna ji wämo wa̱k, ata del ji yakei ne dami yis ja̱mi rä. \t Ngalokho ngifumana kimina engithanda ukwenza okuhle umthetho wokuthi kukhona okubi kimi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ale palei ta bakleka̱ käi wa wa̱ ka ji ki̱ yine ji̱a yis ia̱. Mikle ra ijewa rä bakleka̱ räle ka je wa̱ ji kuna yis ia̱, Säkeklä te ka sa wabiketseksa̱ rä sa pajuer ebä wà kuna. \t Kepha kwabadumile ngokuthi bayinto — nokuba babe yini, akulutho kimi; uNkulunkulu akakhethi ubuso bamuntu — ngokuba kimi abadumileyo abenezelanga lutho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi je bata ki̱ka, yie bas kiaté yis wa̱ bas su̱aklä, yis ktäklä bas da. Ka irä jiye kuna ta, Israel wa wa̱ ki̱ssënak kju̱ei yis kaldu mo̱lewa̱ jí cadena wà rä. \t Ngakho ngaleso sizathu nginibizele lapha ukuba nginibone, ngikhulume nani; ngokuba ngenxa yethemba lika-Israyeli ngiboshiwe ngaleli ketanga.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ite jekäi je yaba ktei sha, je te iká ia̱mi male̱cha̱cha̱wa̱. \t Uyise nonina bamangala ngalokho okukhulunywa ngaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je rä bas se̱naklä jishtä Säkekewa ja̱mi se̱ne rä käi, issëwa̱k bäi ji biköle ska, wänak ji bäi biköle we̱ wà, kibinak je̱r ko̱ne Säkeklä ska wà, \t nihambe ngokufanele iNkosi, niyithokozise ngakho konke, nithela izithelo emisebenzini yonke elungileyo, nikhula ekumazini uNkulunkulu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jí äyë rä bas tso̱ Roma ska shka̱ta Säkeklä wa̱, kile iwakei wa̱ däkwa̱ sikii wa ye jewa ia̱. Säkeklä Sa Ká irä Säkekewa Jesucristo irä je̱r bäi shöpa bas ia̱, jewa ku̱ bas je̱r ssëwo̱pa baa. \t kubo bonke abathandiweyo bakaNkulunkulu abaseRoma, ababiziweyo, abangcwele: Makube kini umusa nokuthula okuvela kuNkulunkulu uBaba wethu naseNkosini uJesu Kristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera je wäsaka Jesús ssëna a̱naa si̱ Wikblu Sikina oloi ja̱mi te isha: “Papá, ka̱jöir ka̱jiska wakei, yis te ba kjeishe kte bäi wà. Ka irä jiye kuna ta, ba te jí ktei blawa̱ ka̱biketsä ta wa yika je̱r ta wa yika, ata ba te yabala wäji̱atkewa̱ je wà. Papá, jekäi irä, ba wäbatsa jekäi ki̱ka. \t Ngasona leso sikhathi wathokoza ngoMoya oNgcwele, wathi: “Ngiyakubonga, Baba, Nkosi yezulu nomhlaba, ngokuba ukufihlile lokho kwabahlakaniphileyo nabanokuqonda, wakwambulela izingane; yebo, Baba, ngokuba kwaba kuhle phambi kwakho ukuba kube njalo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ki̱ka ji sha bas te ka̱ yee na, je ssërmi ka̱ oloika, ñakäi ji sha bas te ja̱lmana kjätelewa̱ ju na, je yirmika̱ni ju tsi̱bata yöle shpatke ki̱ka. \t Ngakho-ke konke enikukhuluma ebumnyameni kuyakuzwiwa ekukhanyeni, nalokho enikukhuluma endlebeni emakamelweni kuyakumenyezelwa phezu kwezindlu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi sa̱ tsa̱ku̱i manele maju̱ kju̱atkäk sa̱ tsa̱ku̱i saka ra, ¿ka irä säkätä ije kiana je̱tkäkwa̱ ibiketsäk ije ia̱ je̱k tsa̱tkermi guardia wa diez mil ebä wà, sa̱ tsa̱ku̱i el daju̱ kju̱atkäk ira guardia wata veinte mil je yikaí̱ käi na? \t “Noma yiyiphi inkosi eya kwenye inkosi ukuhlaselana nayo engaqali ihlale phansi, ihlole ukuba inamandla yini ukuhlangabezana ngezinkulungwane eziyishumi naleyo eza kuyo, inezinkulungwane ezingamashumi amabili na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas palei rä bas sha̱na ka̱wakblewe̱ tso̱. Je shtä ka̱wakblewe̱ ka o̱r kuna ka Säkeklä biketsäk kuna wa sha̱nabä jibä. Je rä bas sha̱ ekla se̱rke̱ iká se̱naklä ra. \t Kuyezwakala ngempela ukuthi kukhona ubufebe phakathi kwenu, futhi ubufebe bohlobo olungekho ngisho nakwabezizwe, okungukuthi omunye kini uya kumkayise."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je wakei te sá täkiwa̱ ikablele spa̱na wakja̱neiwa̱k, ka kte yöle cha wakja̱neiwa̱k kuna, ata iwikblu cha wakja̱neiwa̱k. Iwa rä kte yöle te rä sä kteke̱wa̱ ebä, ata iwikblu te rä se̱ne kseka ne me̱. \t oyena futhi osenzela amandla okuba yizikhonzi zesivumelwano esisha, singesiso esegama kodwa esikaMoya; ngokuba igama liyabulala, kodwa uMoya uyaphilisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Manele te je ktei kukawa̱, je wà ijewa te ji biketse etkabä jawa̱. Je̱r bäi yinopa bas ia̱. \t okuthi abanye bekuvuma, baduka ekukholweni. Umusa mawube nani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Säkeklä wikblu irä busi jula kolonak irä te ishe: “¡Bä kute!” Yi te issa ku̱ ishö: “¡Bä kute!” Yi je̱r bárke̱ ra, je kute. Yi te iyákle ra, je ku̱ sa̱ se̱naklä kseka diklei yö kjermita. \t UMoya nomlobokazi bathi: “Woza!” Nozwayo makathi: “Woza!” Nowomileyo makeze; othandayo makathabathe amanzi okuphila ngesihle."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "jera ite ijewa ia̱ ichaka: —¿Yibä me̱i jí rä, yibä kie yöle ija̱mi rä na? \t Wayesethi kubo: “Ngokabani lo mfanekiso nalo mbhalo na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi je iel je̱tkawa̱ wakte iwä ja̱mi, je ka̱kia iia̱ te isha: ‘Yis ki̱ssöpa ji̱a yis wa̱ ma tju̱a ju̱aklämi.’ \t “Khona inceku ekanye nayo yawa phansi, yayincenga yathi: ‘Ake ungibekezelele, ngizakukukhokhela.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yi rä ji shäk ra, je ku̱ ji shö jishtä Säkeklä wakei si̱ te ji she kate käi. Yi rä sa̱ tsa̱tkäk ra, je ku̱ je wo̱ Säkeklä te täkili me̱ke̱ wà. Je rä Säkeklä oloi kanakläka̱ ji biköle ska Jesucristo oloi ja̱mi; ije ne rä oloi kanakka̱, täkili kanakka̱ sa̱ ke̱i etkä etkä jekjeyemi. Amén. \t uma umuntu ekhuluma, makakhulume njengokwamazwi kaNkulunkulu; uma umuntu ekhonza, makakhonze ngamandla awanikwa nguNkulunkulu, ukuze uNkulunkulu adunyiswe kukho konke ngoJesu Kristu okukuye inkazimulo namandla kuze kube phakade naphakade. Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ipi wà jira sä rä wabiketsaleksa̱ wämo ye ra, je tsa̱ta ije oloi ja̱mi sa̱ tsa̱tkermiksa̱ Säkeklä kju̱atkäke̱ sa ra yika. \t Ngakho kakhulu sesilungisisiwe ngegazi lakhe, siyakusindiswa ngaye olakeni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi dos talento kukäk deju̱té iwäki̱ te isha: ‘Säkekewa, ba te dos talento ma yis ia̱, ata ¡isu̱o! Yis te iki̱tapawa̱ni dos talento.’ \t “Weza nobamukele amatalenta amabili, wathi: ‘Nkosi, wanginika amatalenta amabili; bheka, ngizuze amanye amatalenta amabili.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ije se̱r dä tsa̱na, ije rä Säkeklä dälätsäk iju ska tso̱ wa biköle ra ñara. Ije rä ka jita wa tsa̱tkäk bäi si̱, Säkeklä payuläk tkelewa̱ del. \t wayengumuntu okholwayo nowesaba uNkulunkulu kanye nendlu yakhe yonke, abela abantu abampofu izipho eziningi, ekhuleka kuNkulunkulu njalonjalo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis dasta̱na itäki̱ yis dasta̱nani ra, yie ji sha kja. Jekäi jira ka yis katke kuna ra, yie ji sheke̱ni ji yakei wakbläk mikle wa ia̱ irä isaka biköle ia̱ irä, ikuna yis damiju̱ni etäbä kicha ra, ka yis wa̱ yi janakwa̱ kuna. \t Besengishilo ngaphambili kulabo abakade bonile nakubo bonke abanye, nakalokhu ngisho ngaphambili — ngisho manje ngingekho, njengalokho ngasho ngikhona ngokwesibili — ukuthi nxa ngifika futhi, angiyikuyekethisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi yi je̱k wetsakleksa̱ duewa̱ yika ra, je wà iweikarmiwa̱. Ata yi je̱k ju̱aksa̱ weikanakwa̱ ra, je wà ije̱k tsa̱tkämiksa̱. \t Ofuna ukuzuza ukuphila kwakhe uyakulahlekelwa yikho, kepha olahlekelwa yikho uyakukulondoloza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata jile tso̱ yis ktei shäk Juan te yis ktei sha tsa̱ta. ¿Ka je rä maikäi kuna ta? Yis te iwe̱te jishtä Sa Ká te iju̱ata̱na yis wa̱ o̱nak käi, je ne te ikjasheke̱ Sa Ká wa̱ yis patkeleté rä. \t “Kepha nginabo ubufakazi obukhulu kunobukaJohane, ngokuba imisebenzi uBaba anginike yona ukuba ngiyifeze, yona le misebenzi engiyenzayo, iyangifakazela ukuthi uBaba ungithumile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ijewa rä jishtä yabala käjäklä sa tapanaklä däli watju̱ak shtä ska, jewa a̱r ñawäja̱mi käi, jewa te ishe: ‘Sá bulana bas ia̱ kabe wà, ta ka bas klä ju̱a ta; sá kjoyina sä dulewa̱ ji̱etsäklä shtä wà, ta ka bas ji̱a ta.’ \t Bafana nabantwana abahlezi esigcawini bememezana bethi: “ ‘Sinibethele imitshingo, anisinanga; salilisela, anikhalanga.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata se̱nak Jerusalén ska wa irä iwäkiri wa irä ka je̱r ko̱ne yi Jesús dä je ia̱, ñakäi jile bata shäk wa wa̱ iyöle wayirke̱ sábado sábado wà je ia̱. Je ki̱ka ijewa te iwabiketsaksa̱ ko̱ta̱nakwa̱ ra, je wà ite iwá̱ jini jile bata shäk wa wa̱ iyile käi. \t Ngokuba abakhileyo eJerusalema nababusi babo abamazanga yena, namazwi abaprofethi afundwa amasabatha ngamasabatha bawagcwalisa ngokumlahla;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Erasto a̱ta̱na Corinto ska; yis te Trófimo ju̱ata̱na duë ta Mileto ska. \t U-Erastu wasala eKorinte, kepha uTrofimu ngamshiya eMilethu egula."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iwa rä Säkeklä wikblu oloi ja̱mi sä te sä wabiketsarke̱ksa̱ wämo ye ki̱ssëke̱ sa te ji biketseke̱ etkabä ki̱ka. \t Ngokuba thina ngaye uMoya sihlalela ithemba lokulungisiswa ngokukholwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä ditsä tso̱ ñapaktäklä jui ska wa te je kte ssa ra, ijewa biköle kju̱atkacha̱wa̱ e̱e̱na. \t Bonke ababesesinagogeni bagcwala ulaka bekuzwa lokho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite isha: “Bas ia̱ ka̱ me̱na bas wa̱ Säkeklä gobierno ktei blelewa̱ je ju̱ñakläwa̱, ata kju̱awa ia̱ ji yinaklä jile she ja̱mi ebä. Je rä ijewa te isu̱a ra, ka ijewa wäna ijuenaklä; ñakäi ijewa te issa ra, ka ijewa je̱r na idäkläwa̱. \t Wathi-ke: “Niphiwe nina ukwazi izimfihlakalo zombuso kaNkulunkulu, kepha abanye bakuphiwa ngemifanekiso ukuba bebona bangaboni, bezwa bangaqondi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera del ye ikajali Templo ska Säkeklä kjeishäk kte bäi wà. Amén. \t Babekhona ethempelini njalo bemdumisa uNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite isha ijewa ia̱: —¿Bas te ji biketse etkabä me ra na? Jera ijewa suanacha̱wa̱ malete̱nacha̱wa̱; jekäi ite ichaka ñaia̱: —¿Jera yi si̱ ije rä, je te si̱wa̱ irä tipä irä patke, jera ite iktä ssë rä na? \t Wayesethi kubo: “Kuphi ukukholwa kwenu na?” Besaba; bamangala, bathi omunye komunye: “Ungubani lo ukuba ayale nomoya namanzi, kumlalele?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jewa te iwächakewa̱ni jikäi: —Jera ka ba rä Säbäkäkksa̱ kuna, Elías kuna, ale jile bata shäk kuna ra, jera ¿jiye ba te sä wäukewe̱ke̱ rä na? \t Bambuza-ke, bathi kuye: “Pho, ubhapathizelani, uma ungesiye uKristu, no-Eliya, nomProfethi, na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je wà rä ekla jile yuäk inaklä yaka wà kinak Demetrio ni, je te Diana temploí me̱i yueke̱ inaklä yaka wà; je wà ite ji me̱i yuäk wa bluwa̱ka̱ ka elkje kuna. \t Ngokuba umuntu othile ogama lakhe linguDemetriyu, umkhandi wesiliva owenza amathempelana esiliva kaDiyana, wazuzisa abakhandi besiliva inzuzo engencane,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä Jesús demi Cesarea Filipo ke̱i sha̱na ra, ite ichaka iwa̱ dulanak wa ia̱, te isha: —¿Jiräni ditsä yäbei she ditsä te, yi iräni na? \t UJesu esefikile emaphandleni aseKesariya Filipi wababuza abafundi bakhe, wathi: “Abantu basho ukuthi iNdodana yomuntu ingubani na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeska ije kjawa̱ju̱ Zacarías ju naka. Jera ite Elisabet chaka. \t Wangena endlini kaZakariya, wambingelela u-Elisabethe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi yie isu̱a ra, ángel saka ekla daka̱ju̱ ka̱wä däkläka̱ wà, Säkeklä kseka ia̱ sa̱ nia̱klä ta. Je a̱naa täkii ale ángel wa cuatro ia̱ ka̱wei me̱le ka̱jiska irä däyë irä je weikäklä jewa tsa̱ka, \t Ngase ngibona enye ingelosi yenyuka empumalanga, inophawu lukaNkulunkulu ophilayo, yamemeza ngezwi elikhulu kuzo izingelosi ezine ezanikwa ukuba ziwone umhlaba nolwandle,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je doce wa patka Jesús te, jewa je̱r ku̱ami ite, je te isha: “Ka bas mi kuna ka Israel wa kuna ña̱le̱i wà, ka bas miwa̱ kuna Samaria wa jukläyäkäí na, \t Laba abayishumi nambili uJesu wabathuma, wabayala wathi: “Ningayi ngendlela yabezizwe, ningangeni emzini wamaSamariya;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas te yis kie Sapaktäk ni, Säkekewa ni. Jera je sha bas te rä bäi, yis dä jekäi ki̱ka. \t Ningibiza nithi: ‘Mfundisi, Nkosi;’ nisho kahle, ngokuba ngiyikho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¿Yibä ia̱ sa bala butsa̱nakmi Cristo wa̱ sa̱ shka̱l yika na? ¿Weikane ia̱ na, je̱r iane e̱e̱na ia̱ na, sälwi su̱ne ia̱ na, bäli ia̱ na, ka je̱k pajiäklä ta ia̱ na, ji däläna ia̱ na, espada ia̱ na? \t Ngubani ozakusahlukanisa nothando lukaKristu na? Noma ukuhlupheka, noma ukubandezeka, noma ukuzingelwa, noma indlala, noma ukuhamba ze, noma ingozi, noma inkemba, na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Saje wa wa̱ iju̱ñer, sa̱ wa̱ sa el wa shka̱l ki̱ka, sä rä deleksa̱ duewa̱ ska, kjawa̱ni se̱ne kseka ska. Ata yi wa̱ ka sa̱ shka̱l da, je tso̱ ji̱a rä duewa̱ ska. \t Siyazi ukuthi sidlulile ekufeni, sangena ekuphileni, ngokuba sithanda abazalwane; ongathandiyo uhlezi ekufeni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Saje wa Säkekewaí Jesucristo je̱r bäi shöpa bas biköle ia̱. Amén. \t Umusa weNkosi yethu uJesu Kristu mawube nani nonke. Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Pablo te ijewa ki̱ssë katke ji̱a Atenas ska bala na ra, je jukläyäkä ska jile kekläí wa me̱i yöle tso̱ e̱e̱na su̱a ite. Je te issëwa̱ dokolewa̱. \t Kwathi uPawulu esabalinda e-Athene, umoya wakhe wacunuka phakathi kwakhe ebona umuzi ugcwele izithombe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jira blu wa tso̱ pakö ka je̱k ssäk kuna, blune medäkwa̱ shtä ka biketsäk kuna. Ata ipakö Säkeklä ale ji biköle ma̱k sa̱ ia̱ bakleka̱ sä ssënaklä baa je ja̱mi je̱r bläk, \t Yala abacebileyo kuleli zwe lamanje ngokuthi bangakhukhumali, bangathembeli engcebeni engemiyo, kepha mabathembele kuNkulunkulu osicebisa ngakho konke, sithokoze ngakho,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite isha: —Ditsä yäbei kiana weikanak ta̱i, ju̱nakksa̱ sä wäkiri wa wa̱, chui tsa̱ku̱i wa wa̱, ñayöle ka̱wei wà wa wa̱, ñakäi kota̱nakwa̱, ñakäi tres día ra shki̱nakka̱ni. \t wathi: “INdodana yomuntu imelwe ukuhlupheka ngokuningi, ilahlwe ngamalunga nabapristi abakhulu nababhali, ibulawe, ivuswe ngosuku lwesithathu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Ke bas ku̱ sa saka wabiketsaksa̱, je ne ra ka bas wabiketsanakksa̱ rä. Ke bas ku̱ sa saka ki̱ nui ja̱wa̱kka̱, je ne ra ka bas ki̱ nui ja̱nakka̱ rä. Bas ku̱ sa saka jöwa̱ bitaba, je ne ra bas jarmiwa̱ bitaba rä. \t “Ningahluleli, khona anisoze nahlulelwa; ningalahli, khona anisoze nalahlwa; thethelelani, khona niyakuthethelelwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "jewa kjoyina te isha: —¡Jesús, Säkekewa, ma je̱r ja̱mi sá dälänopa! \t aphakamisa izwi, athi: “Jesu Nkosi, sihawukele!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi yi rä ka tene shkiri ta iyaka ska, ikuna je te ka̱wei wawá̱ bulee ra, je te ba kjatiemiwa̱. Ka irä maikäi kuna ta, ba rä kte yöle ta, tene shkiri ta jeiräta ba rä ka̱wei shiriwa̱k ki̱ka. \t Khona ongasokile ngokwemvelo, egcina umthetho, uzakwahlulela wena othi unombhalo nokusoka, weqe umthetho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä Bernabé irä Saulo irä patka ji wa̱k Jerusalén ska je wá̱ e̱ná ijewa te ra ibiterne. Jera ijewa te Juan kinak Marcos ni kiatéña. \t Kepha oBarnaba noSawulu babuya eJerusalema sebeqede ukukhonza kwabo, behamba benoJohane othiwa uMarku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite kjanaklä el patkaténi ijewa wäki̱, ata ijewa te je kpa itsa̱ku̱ na, iweika diekjela. \t Waphinda wathuma kubo enye inceku; yona bayilimaza ekhanda, bayithuka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je itä ki̱ka tres hora kjena ise̱naklä deju̱, je wa̱ ji o̱na rä ka ju̱ñer. \t Kwathi emva kwesikhathi esingaba ngamahora amathathu kwangena nomkakhe, engakwazi okwenzakeleyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi Pedro te je ji kjayina iia̱ biketse kate ji̱a ra, Säkeklä wikblu te isha iia̱: “¿Ba te issa na? Jäiyi wa mañal te ba yuleke̱. \t UPetru esazindla ngombono, uMoya wathi kuye: “Bheka, amadoda amabili ayakufuna;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Judas te ikúka bäi, jeska ra ite ibiketsami maikäi si̱ ra ka̱ dämiksa̱ iia̱ iwa̱ iju̱akläksa̱ ijewa ia̱, ka ju̱ñele kuna ditsä wa̱ käi. \t Wavuma-ke, waze wafuna ithuba lokumkhaphela kubo, singekho isixuku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Mileto ska Pablo te yile patkami Éfeso ska tapanak wa wäkiri wa kiäk jäté. \t EseMilethu wathumela e-Efesu, wabiza amalunga ebandla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "jishtä iyöle katke käi: “Yis wa̱ ba kolole ditsei wä kju̱awa kju̱awa chu̱li̱i̱ káí ye.” Jera jekäi Säkeklä wäna irä, je ne rä iwa̱ biketsanak rä, ale sä dulecha̱wa̱ wa ia̱ se̱ne kseka ma̱kni, ale ji ka kuna shäk itso̱ kja e̱ná ni. \t njengokulotshiweyo ukuthi: “Ngikumisile ube nguyise wezizwe eziningi” phambi kwalowo Nkulunkulu akholwa nguye, yena ophilisa abafileyo nobiza okungekho ngokungathi kukhona,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te isha iia̱: —Sa̱nu̱le nu̱lewa, ¿jiye ma ji̱ake̱ rä na? ¿Yibä yuleke̱ ba te rä na? Ata María te ibiketsa ije rä je kal yäkä wäbala pasu̱ak. Je ki̱ka ite isha iia̱: —Säkekewa, ba ne te inu̱l tsa̱mi rä ra, ishö yis ia̱ mai ba te iblani rä yis wa̱ itsa̱kläténi. \t UJesu wathi kuye: “Mame, ukhalelani na? Ufuna bani na?” Kepha yena ethi ngumphathi wensimu wathi kuye: “Nkosi, uma umsusile, ngitshele ukuthi umbekephi, ngiye ngiyakumthatha mina.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi sá dajulu ra Chipre su̱a sá te. Je a̱ta̱nata̱na sá jula shule kja̱ne. Jekäi sá ju̱na Siria wami dejulu ñajolowa̱ksa̱ Tiro ska, jeska ko̱no na däli shkä jolowe̱ke̱ksa̱ta̱na ki̱ka. \t Kwathi sekuqhamuke iKhupro, sesilishiyile ngakwesokhohlo, saqonda eSiriya, sehlika eTire, ngokuba umkhumbi wawuzakwethula khona impahla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi Abel, ale wämo pi bakleju̱ je ke̱i skaté sä wämo wa biköle pi baklejulu ishäkä ki̱ bite rä Zacarías Berequías yaba pi bakleju̱ kje, ale ktawa̱ bas te Templo irä jile däläwa̱klä irä moska, je biköle nui ja̱rmika̱ bas ki̱ka. \t ukuba kufike phezu kwenu igazi lonke elilungileyo elachithwa emhlabeni, kusukela egazini lika-Abela olungileyo kuze kube segazini likaZakariya indodana kaBarakiya enambulala phakathi kwethempeli ne-altare."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä ijewa dami ji̱a ra, guardia wa sha̱ minejulu jukläyäkä na ibata shäk chui tsa̱ku̱i wa ia̱ ji o̱na käi biköle. \t Besahamba, bheka, abanye kubalindi bafika emzini, babikela abapristi abakhulu konke okwenzekileyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi duewa̱ ne rä ibolki bata jekje iwa̱ weikanakwa̱ rä. \t Isitha sokugcina esiyakuchithwa singukufa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera sá ñajiaka̱ ko̱no dar Adramitio ska na, je maju̱ rä däkmi Asia ska, däyë kjä ko̱no däkläwa̱ etkä etkä ska. Je ki̱ sá ju̱nami. Jera Aristarco Macedonia wa dar Tesalónica ska mineju̱ña sá ra. \t Sangena emkhunjini wase-Adramitiyu obusuzakuya ezindaweni zangase-Asiya, u-Aristarku umMakedoniya waseThesalonika enathi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ijewa te isu̱a ra yökö käi bala butsa̱nami juer ta kjäktä iá ja̱na iwakwa ki̱ ekla ekla. \t Kwase kubonakala kubo izilimi ezahlukeneyo kungathi ezomlilo; zahlala phezu kwalowo nalowo kubo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera fariseo wa te isha Jesús ia̱: —Je wà ba wakei je̱k pakäke̱, je rä ka iyina si̱ kuna. \t Khona bathi kuye abaFarisi: “Uyazifakazela wena; ubufakazi bakho ubuqinisile.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis el wa, ikuna bas sha̱ manele mineju̱ kju̱awa ji rä iyina si̱ yika ra, manele te iki̱ma idäkläwa̱ni ra, \t Bazalwane bami, uma omunye kini eduka eqinisweni, omunye ambuyise,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iwa rä ka irä sa̱ ñakukätuläke̱ rä yaka ta pita ra kuna, ata sa̱ ñakukätuläke̱ rä jile tsa̱ku̱i wa ra, ka̱wei ta wa ra, ka̱ wäkiri wa tso̱ ka̱tuil yee naka ka̱jiska jewa ra, ji wikblu iá yakei tso̱ ka̱jöir ke̱i saka saka ska jewa ra. \t ngokuba asibambene negazi nenyama, kodwa sibambene nemibuso, namandla, nababusi bezwe balobu bumnyama, nabawomoya bobubi emkhathini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te isha: —Yis de ka̱jiska rä sä ktei wabiketsäkksa̱, sä ka wä wajuenak kuna wa wä wajuenaklä, ñakäi sä wä wajuenak wa je ianakläwa̱ ka wä wajuenak kuna. \t Wathi uJesu: “Mina ngizele ukwahlulela kuleli zwe ukuba abangaboniyo babone, nababonayo babe yizimpumputhe.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ko̱no ju̱ak wa ssëna minakjulu te ko̱no jaklecha̱ta̱na. Je ki̱ka ijewa te ko̱no tsi̱ne ja̱wa̱mi däyë ki̱ka, ijuenaklä ijewa te rä ko̱no ta̱i wäkukäklä ne jolowe̱ kate ko̱no wä kja̱ne käi. \t Abomkhumbi sebefuna ukubaleka emkhunjini, behlisela isikebhe elwandle ngokungathi bazakuphonsa amahange enhlokweni yomkhumbi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Biköle yaká, jekäi issënacha̱wa̱. Jera ijewa te iukäla a̱ta̱na shtani canasta na doce pshipshii. \t Badla bonke, basutha, babutha imvuthuluka eseleyo, iziqabetho eziyishumi nambili ezigcwele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¿Jiye ka bas je̱r ko̱r yie ji sheke̱ je ia̱ na? Je rä ka bas ia̱ yis ktä kolor ki̱ka. \t Yini ukuba ningayizwisisi inkulumo yami na? Kungokuba aninakuzwa izwi lami."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi je ia̱ kte me̱na iktäkläka̱ je̱k ssë wà, Säkeklä shäklä yakei wà. Ñakäi iia̱ ka̱wei me̱na iwa̱ ji wa̱klä cuarenta y dos mes bala na. \t Sase sinikwa umlomo wokukhuluma izinto ezinkulu nenhlamba, sanikwa amandla okwenza lokho izinyanga ezingamashumi amane nambili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jikäi yis ia̱ ra irä: Ale ji bäi wa̱kmiba bas ja̱mi, je te je e̱newe̱mi ji̱a ma rämi Jesucristo díaí dewa̱ kje. \t ngethembile ngempela yona le nto ukuthi owaqala umsebenzi omuhle kinina uyakuwufeza kuze kube lusuku lukaKristu Jesu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Kte yöle biköle yöle rä Säkeklä si̱we̱i ju̱a wà. Je kiar dä sa paktäklä, sa̱ uñaklä, sa paruäklä, sä dulawa̱klä ji wämo wà, \t Yonke imibhalo iphefumulelwe nguNkulunkulu ilungele ukufundisa, nokusola, nokuqondisa, nokuyala ekulungeni,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi alaklä wa, ¿ji wà ba wa̱ ijuñer ba ia̱ ba se̱naklä tsa̱tkermiksa̱ na? Je su̱ta jäiyi wa, ¿ji wà ba wa̱ iju̱ñer ba ia̱ ba se̱naklä tsa̱tkermiksa̱ na? \t Ngokuba wena mfazi, wazi ngani ukuthi ungeyisindise indoda yakho? Nawe ndoda, wazi ngani ukuthi ungemsindise umkakho na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je bewak su̱a ba te, je rä bakleju̱, jira ka je kuna ji̱a, ata yewa̱ idaka̱ju̱ kja ka̱ ja̱r ka̱mii ska, minakju̱ weikanakwa̱ rä. Jekäi se̱nak ishäkä ki̱ka wa, ka kie yöle kuna se̱nak kseka wa äyëí ki̱ka ka̱jiska yöleksa̱ skaté, jewa male̱te̱rcha̱miwa̱ ite je bewak bakleju̱ irä, jira ka kuna ji̱a irä, je däke̱ka̱ju̱ ji̱a su̱awa̱ ra. \t Isilo owasibonayo sasikhona, asisekho; kepha sesizakwenyuka, siphuma kwalasha, siye ekubhujisweni; nabakhileyo emhlabeni bayakumangala, labo abamagama abo angalotshwanga encwadini yokuphila, selokhu kwasekelwa izwe, nxa bebona isilo ukuthi sasikhona, kepha asisekho, kanti sizakuba khona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi bas ñassäke̱ bäi si̱, ata tsa̱na ra ¿jiye ka bas je̱r ianecha̱wa̱ rä na? Jekäi ra ji wakbläk jekäi ju̱neksa̱ bas wa̱ bas sha̱na. \t Kepha nina nikhukhumele kunokuba nga nilila, ukuze akhishwe phakathi kwenu owenze leso senzo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite iwa̱ dulanak wa doce kiaté, jewa ia̱ ite ka̱wei ma̱ wikblu ñá shtä kjäiäkläksa̱ iwa̱, ñakäi sä kteke̱ duë te biköle bäiwa̱klä iwa̱, ji duëi biköle käi. \t Wayesebabiza abafundi bakhe abayishumi nambili, wabanika amandla phezu kwawomoya abangcolileyo ukuba babakhiphe, nawokuphulukisa izifo zonke nokugula konke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Saje wa rä jile däläwa̱klä ta kju̱awa, ata ju wäjienak wakja̱neiwa̱k wa ia̱ ka ka̱ kuna je wame̱leka̱ kätäk. \t Sine-altare thina, abangenalungelo lokudla kulo abakhonza etabernakele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je rä jishtä iyöle katke käi: “Ka̱raa ba kju̱ei yewa̱ sá kota̱na tulä mar; sá rä biketsa̱leksa̱ jishtä oveja tso̱ kja iktäklä ska käi.” \t Kulotshiwe ukuthi: “Ngenxa yakho sibulawa usuku lonke, sithiwa izimvu zokuhlatshwa.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä Jesús ktei bata shäk wa deni ra, jewa te ipakani iia̱ biköle ji wá̱ ite käi. Jera ite ijewa kia jámi kju̱awaka jukläyäkä kie Betsaidaka ka yi kuna shtä ska. \t Abaphostoli sebebuyile bamlandisa konke abakwenzileyo; wabathatha, wamuka nabo bebodwa ukuya emzini othiwa iBetsayida."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi dulanak dewa̱ ipaktäk ra ñaebä ra, ñakäi kjanaklä dewa̱ iblui ra ñaebä ra, je ne kjela isherke̱ rä. Ijewa te ju wakei kia Beelzebú ni ra, jera je tsa̱ta si̱ ijewa te iju ska tso̱ wa shemi. \t Kumanele umfundi abe njengomfundisi wakhe, nenceku ibe njengenkosi yayo. Uma bebizile umninindlu ngokuthi uBelzebule, kakhulu abendlu yakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ije rä mineleka̱ ka̱jöir ska, je katke Säkeklä jula wämo kja̱ne. Je yika ángel wa irä, ka̱wei ta wa irä, täkili ta wa irä, jewa rä ñajalecha̱wa̱. \t okhona ngakwesokunene sikaNkulunkulu esenyukele ezulwini, sekubekwe phansi kwakhe izingelosi, negunya, namandla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite isaka pakani ijewa ia̱ jile she ja̱mi te isha: “Ka̱jöir gobiernoí rä jishtä ekla te däli wä bäi tula ishka̱bläklä ska käi. \t Omunye umfanekiso wawubeka kubo, wathi: “Umbuso wezulu ufaniswa nomuntu owahlwanyela imbewu enhle ensimini yakhe;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Pafos ska Pablo irä shkäk ira wa irä jewa ju̱nami ko̱no ki̱ka, demijulu Perge ska, je rä Panfilia ke̱i. Ata jeska Juan te ijewa jawa̱ biteju̱ni Jerusalén. \t UPawulu nababe naye bamuka ePhafu ngomkhumbi, bafika ePherge lasePhamfiliya; kepha uJohane wahlukana nabo, wabuyela eJerusalema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata Jesús te isha: —Yi jula tkawa̱ buey wà ka̱ biäk, ata jeska iwächa̱mini ji tso̱ sä itä wà je su̱ak ra, je shtä ka kiar kolonak Säkeklä gobierno ia̱. \t Kodwa uJesu wathi kuye: “Akakho othi esebeke isandla sakhe egejeni, abuke emuva, ofanele umbuso kaNkulunkulu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jerusalén ska Judío wa se̱nak tsa̱na wa chu̱li̱i̱ tapar kajali. Jewa dar dä ke̱i ta kju̱awa kju̱awa ka̱ biköle ska. \t Kepha kwakukhona abaJuda abakhile eJerusalema, amadoda akholwayo, evela ezizweni zonke eziphansi kwezulu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä maikäi kuna ta, sä siki tewa̱k irä sä siki tele wa irä, biköle bitele rä eklabä ska. Je ki̱ka ka ije äinak jewa kiäk iel wa ni. \t Ngokuba ongcwelisayo nabangcweliswayo bonke baphuma kumunye; ngakho-ke akananhloni ukubabiza ngokuthi: Ngabafowethu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera guardia wa tsa̱ku̱i te isha: —Yis je̱k tsa̱tju̱a ta̱i, yis äyëí yönakläwa̱ Roma wa ye. Jera Pablo te isha: —Ta yis dä ijewa, yis ko̱na ijewa ja̱mi ki̱ka. \t Kepha induna yenkulungwane yaphendula yathi: “Mina ngalithenga lelo lungelo ngemali enkulu.” Kodwa uPawulu wathi: “Kepha mina ngazalwa nalo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka iwa̱ ijewa pakane ji a̱ni tsa̱kmi kuna kianak ña̱la ki̱ käi, däli tsa̱klä iräle, ñanak iräle, inaklä tsa̱k ikipa ja̱mi iräle, ata kata ebä; \t Wabayala ukuba bangaphathi lutho lwendlela, kuphela udondolo lodwa, bangaphathi nasinkwa, nasikhwama, nathusi emixhakeni,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas ñasiköwa̱ Säkeklä ja̱mi, jera ije je̱k sikämiwa̱ bas ja̱mi. Bas ji yakei wakbläk wa, bas jula skuö tulömi; bas ji biketsäk botkä wa, bas je̱rike siki tewo̱. \t sondelani kuNkulunkulu, khona uyakusondela kinina. Hlanzani izandla nina zoni, nihlambulule izinhliziyo nina bonhliziyombili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yi te ji yakei we̱ ra, je datse̱ rä be tsa̱ku̱i ja̱mi. Ka irä jiye kuna ta, be tsa̱ku̱i rä ji yakei wakbläk isäkätä skaté ki̱ka. Je ne ki̱ka Säkeklä yaba kjayina rä, je rä iwa̱ be tsa̱ku̱i te ji we̱ke̱ weikäkläwa̱. \t owenza isono ungokaSathane, ngokuba uSathane uyona kwasekuqaleni. INdodana kaNkulunkulu yabonakaliswa ngalokhu, ukuze ichithe imisebenzi kaSathane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je rä bas blunaklä ji biköle ska, bas wa̱ ji biköle ma̱klä je̱r baa wà, je wà sá oloi ja̱mi iyinaklä wekte Säkeklä ra. \t ukuze ezintweni zonke nicetshiswe kukho ukuphana konke okuveza ngathi ukubonga uNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä je ke̱i kjewe̱ e̱nawa̱ ra, ijewa bitejulu ni, ata je yaba Jesús a̱ta̱na Jerusalénka ka juene iká wa wäna. \t Sebeziqedile izinsuku, ekubuyeni kwabo, umntwana uJesu wasala eJerusalema, abazali bakhe bengazi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Juan te jí yua tapanak eyaka eyaka däka̱ siete Asia ska wa ia̱. Ale kaldu jira irä, bakleju̱ irä, se̱rmi ji̱a irä, ñakäi Wikblu kajali siete ije je̱tkäklä sa̱ tsa̱ku̱i ye wäja̱mi wa irä, ñakäi Jesucristo chatkelewa̱ ji ktei shäkka̱, bitele dulecha̱wa̱ wa ska itsa̱ säkätä ye, ka̱ tsa̱ku̱i wa je wäkiri, jewa je̱r bäi shöpa bas ia̱, jewa ku̱ bas je̱r ssëwo̱pa baa. Sa̱ shka̱li̱bläk, sa̱ wa̱ ji yakei wakblele nui yika sä wetsäkksa̱ ipi wà, \t UJohane kuwo amabandla ayisikhombisa ase-Asiya: Makube kini umusa nokuthula okuvela kuye okhona nowayekhona nozayo, nakoMoya abayisikhombisa abaphambi kwesihlalo sakhe sobukhosi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ñakäi je wà rä sa̱ tsa̱ku̱i wa siete. Cinco weikanacha̱wa̱, ekla kaldu ji̱a, iel ka däwa̱ba, ata mika̱ idewa̱ ra, je kiana se̱nak rä elkjebä bala ta. \t ayisihlanu asewile, enye ikhona, enye ayikafiki; nanxa isifikile, kumelwe ukuba ihlale isikhashana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä ije̱k jiaka̱ña ijewa ra ko̱no ja̱rka, jera si̱wa̱ wätkenawa̱. Jera ijewa male̱te̱nacha̱wa̱ e̱e̱na si̱. \t Wayesekhwela emkhunjini kubo, umoya wanqamuka; bamangala kakhulu impela phakathi kwabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Ata jira el wa, yie bas tuleta̱na Säkeklä ia̱, wetsanak iwakei je̱r bäi yile sa̱ ia̱ je ktei wa̱. Je kte rä täkili ta sa̱ je̱rike ki̱wäjiäk, ji tso̱ däkksa̱ sä siki tele wa biköle ia̱ je däkläksa̱ sa̱ ia̱. \t “Kalokhu sengiyanibeka eNkosini nasezwini lomusa wayo, yona enamandla okwakha nokwabela ifa phakathi kwabo bonke abangcwelisiweyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata je cien wa wäsikäk te ikúka, te isha iia̱: —Säkekewa, ka yis dä bäi kuna je ju na ka ba däkleiwa̱. Ata ba ku̱ ishö yile ebä, jera yis kjanaklä bäirmini. \t Induna yekhulu yaphendula yathi: “Nkosi, angifanele ukuba ungene phansi kophahla lwami, kepha yisho izwi nje, khona umfana wami uyakusinda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ijewa te ba wa̱ sa̱ shka̱l sheke̱ka̱ ñatapawa̱ wa wäkata ska. Ba ku̱ ijewa tsa̱tköpa iminaklämi bäi ra, jishtä Säkeklä ja̱mi ji rä bäi käi, je ra ba te iwá̱ rä bäi. \t abafakazele uthando lwakho phambi kwebandla; uzakwenza kahle, uma ubaphelekezela ngokufanele uNkulunkulu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Je ne ki̱ka bas se̱no je̱r ki̱i̱, ka bas wa̱ je díaí iräle je horaí iräle ju̱ñer ki̱ka. \t “Ngakho lindani, ngokuba anilwazi usuku nehora."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Mane jukläyäkä ska bas kjawa̱julu, ata ka bas kinewa̱ ra, bas ma je na ña̱la wà ishäk: \t Kepha nakumuphi umuzi eningena kuwo, benganamukeli, phumelani ezitaladini zawo, nithi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera plaa ite guardia wa irä guardia wa cien wäsikäk wa irä kia jaté, tunami ijewa wäki̱. Mika̱ ijewa te guardia wa irä itsa̱ku̱i irä jewa su̱a ra, ijewa te Pablo jawa̱ ka buka̱ne ji̱a. \t yona yayisithatha masinyane amabutho nezinduna zekhulu, yagijimela kubo; sebebona induna yenkulungwane namabutho bayeka ukumshaya uPawulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¿Ka je ne rä ale ju yuäk rä, María yaba rä na? ¿Ka je ne rä Jacobo irä, José irä, Judas irä, Simón irä, jewa el dä kuna na? ¿Ka ikuta wa tso̱ rä jí sajewa sha̱na kuna na? Je te ijewa ktewa̱ tulaka̱ e̱e̱na. \t Lo akusiye umbazi, indodana kaMariya, nomfowabo kaJakobe, noJose, noJuda, noSimoni, na? Nawodadewabo abakho yini lapha kithi na?” Base bekhubeka ngaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata Säkeklä te isha iia̱: ‘Ba rä ka je̱r ta. Ata ji jarere tuina bä duämiwa̱. Jera ji tso̱ blele ma wa̱, ¿yi te je kukemi na?’ \t “Kepha uNkulunkulu wathi kuye: ‘Wena siwula, ngalobu busuku umphefumulo wakho uzakubizwa kuwe; pho-ke, izinto ozilungisileyo ziyakuba ngezikabani na?’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Kte si̱ kte si̱ wà yie ishe bas ia̱, ike̱i tkenawa̱, jira je dewa̱ kja, jeska dulecha̱wa̱ wa te Säkeklä yaba ktä ssëmi. Jekäi je ktä ssäk wa se̱rmi kseka. \t Ngiqinisile, ngiqinisile ngithi kini: Isikhathi siyeza, sesikhona namanje, lapho abafileyo beyakulizwa izwi leNdodana kaNkulunkulu; abezwayo bayakuphila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera fariseo ka̱ju̱ñe ja̱mi wa manele rä Jesús biketsäk jewa ñajaklaka̱ te isha: —Sa kiana ijewa ia̱ tene shkiri wa̱k, ñakäi ijewa pakäk Moisés wa̱ ka̱wei me̱leta̱na je wawa̱k. \t Kepha kwasukuma abathile behlelo labaFarisi abakholwayo, bathi kumelwe ukuba basokwe, bayalwe ukugcina umthetho kaMose."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera se̱nak ka̱jiska wa biköle ka kie yölewa̱ kuna ka̱jiska yöleksa̱ skaté, äyë kalme ale Oveja yaba ko̱tälewa̱ wa̱ se̱nak kseka wa kie yuäklä je äyëí ki̱, jewa biköle te ije oloitsemi. \t Bayakhuleka kuso bonke abakhileyo emhlabeni, wonke ogama lakhe lingalotshwanga encwadini yokuphila yeWundlu elihlatshiweyo, selokhu kwasekelwa umhlaba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä kte ssënaté ka̱jöir je te ishe: “Ba ne rä yis yaba shka̱ta rä, ba ra yis ssëna baa.” \t Kwavela izwi ezulwini, lithi: “Wena uyiNdodana yami ethandekayo; ngithokozile ngawe.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te isha iia̱: —Yis jöwa̱. Ka irä jiye kuna ta, ka yis dämika̱ba Sa Ká wäki̱. Ata ma cho̱ yis el wa ia̱ ishäk: “Yis maka̱ju̱ yis Ká ska, bas Ká ska, yis Kekläí ska, bas Kekläí ska.” \t UJesu wathi kuye: “Ungangithinti, ngokuba angikenyukeli kuBaba. Kepha yana kubazalwane bami, ubatshele ukuthi ngenyukela kuBaba noYihlo, kuNkulunkulu wami noNkulunkulu wenu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera dos año deka̱ ra Porcio Festo dewa̱ Félix säkei ye. Jera Félix wa̱ Judío wa ssëwa̱klä bäi ki̱ka ite Pablo ju̱ata̱na wätelewa̱. \t Kepha sekuphelile iminyaka emibili, uFeliksi walandelwa nguPorkiyu Festu; kodwa uFeliksi efuna ukubongwa ngabaJuda washiya uPawulu eboshiwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, bas duacha̱wa̱, jekäi bas se̱ne kseka tso̱ rä blele Cristo ra Säkeklä ja̱mi. \t Ngokuba nafa, ukuphila kwenu kufihliwe noKristu kuNkulunkulu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ika̱kiä kate ra, iwäktä juena kju̱awani, ipaiklä ianawa̱ suruu wäñileka̱ oloo. \t Kwathi ekukhulekeni kwakhe isimo sobuso bakhe saba ngesinye, nezingubo zakhe zaba mhlophe, zacwebezela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ijewa te iwä pamu̱awa̱, jera ite isheke̱ iia̱: —¡Yi si̱ te ba kpa rä shöka̱ jile bata shäk ye! \t Ammboza ubuso, ambuza ethi: “Profetha ukuthi ngubani okushayileyo na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jewa ssëwa̱cha̱wa̱ iyaka te ra, ijewa te trigo tulami däyë na ko̱no jaboktenaklä. \t Sebesuthi ukudla benza lula umkhumbi belahla ukolweni elwandle."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi plaa ebä alaklä ekla te iju̱ñawa̱. Je yaba alaklä rä kololewa̱ wikblu ñá shtä wa̱. Je deju̱ je̱tkawa̱ wakte iklä kicha ja̱mi. \t Kwathi masinyane owesifazane ondodakazi yakhe encane inomoya ongcolileyo esezwile ngaye, weza waziphonsa phansi ngasezinyaweni zakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekjepa ite isha je ekla ia̱: —Bä jula paruöksa̱. Jera ite iparuaksa̱, jekäi je bäinani bäi ietkä käi. \t Khona wathi kulowo muntu: “Yelula isandla sakho.” Wayeseselula, sasinda saba njengesinye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata yis te kte si̱ she mar bas ia̱: Yis maju̱ni je rä kianak bas ia̱. Ka irä jiye kuna ta, ka yis minene ra, ka Sa̱ Tsa̱tkäk däkju̱ bas ska. Ata yis mineju̱ ra, jera yie ipatkemi bas ia̱. \t Kodwa mina nginitshela iqiniso lokuthi kunilungele ukuba ngimuke; ngokuba uma ngingamuki, uMduduzi kayikuza kini; kepha uma ngimuka, ngiyakumthumela kini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yie ishe ji bata yileba jí äyë ki̱ je kte ssäk wa biköle ia̱: Ikuna manele te je ki̱talawa̱ka̱ ra, Säkeklä te ije ki̱ sa tuawa̱kläwa̱ ktei yöle jí äyë ki̱, je ki̱ja̱we̱mika̱. \t Ngiyafakaza mina kubo bonke abezwayo amazwi esiprofetho sale ncwadi; uma ekhona owenezela kulokhu, uNkulunkulu uyakwenezela kuye izinhlupho ezilotshiwe kule ncwadi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera chu̱li̱i̱ te iuña isi̱wa̱tiäkläwa̱, jeiräta ije a̱na ji̱a ki̱ta si̱: —¡David yäbei, ma je̱r ja̱mi yis dälänopa! \t Abaningi bamkhuza, bathi kathule; kepha kwayikhona wamemeza kakhulu, ethi: “Ndodana kaDavide, ngihawukele!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iwa̱ dulanak wa te je ssa ra, imale̱te̱nacha̱wa̱ ta̱i, te isha: —Jekäi ra, ¿yi tsa̱tkermiksa̱ rä na? \t Sebezwile lokho abafundi bethuka kakhulu, bathi: “Pho, kungasindiswa bani na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¿Ka irä je biköle yöle rä yis wakei jula wà kuna na?” \t Isandla sami asikwenzanga konke lokho na?’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ite iyaba she rä: “Säkeklä, ba je̱tkelewa̱ sa̱ tsa̱ku̱i ye je marämi rä sa̱ ke̱i etkä etkä jekjeyemi, ba kjëklik, ba wa̱ sä wäsikewa̱klä sa̱ tsa̱ku̱i ye, je rä ji wämo kjëklik í. \t Kepha ngeNdodana uthi: “Isihlalo sakho sobukhosi, Nkulunkulu, singesaphakade naphakade; intonga yobuqotho iyintonga yombuso wakho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas te ji kia, ata ka bas ia̱ idäksa̱. Je rä bas te ikia yakei wà, bas wakwa wäbätsäke̱ ji wà jeskabä e̱nenakwa̱ ki̱ka. \t niyacela, nokho anamukeliswa, ngokuba nicela kabi, ukuze nikuchithele ezinkanukweni zenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi guardia wa wa̱ iminetse̱mi juitä kjätkeleksa̱, kie Pretorio ni je na. Jeska ijewa te guardia eyaka wa kalabe tapawa̱wa̱. \t Amabutho ayesemngenisa phakathi endlini ethiwa iPretoriyu, abizela ndawonye ibutho lonke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "jekäi sá te Timoteo, ale sá el shka̱bläkña Säkeklä ia̱ sá ra Cristo ktei baa shäk, je patkami bas täkiwa̱k bas tsa̱tkäk bas wa̱ ji biketsäklä ji̱a etkabä, \t sathuma uThimothewu umzalwane wethu, isikhonzi sikaNkulunkulu evangelini likaKristu, ukuba aniqinise, anivuse maqondana nokukholwa kwenu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jesús te isha ji̱a: “¿Jibä ja̱mi yis te ditsä tso̱ jira wa pakemi na? ¿Jishtä käi ijewa rä na? \t “Pho-ke, abantu balesi sizukulwane ngiyakubafanisa nani na? Bafana nani na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ki̱ka ije ka̱wä ta däkwa̱ iel wa käi ji biköle ska, idäkläwa̱ chui tsa̱ku̱i ye, je̱r ja̱mi sä dälänak shtä käi, ji rä o̱nak Säkeklä ia̱ wa̱k bäi. Je rä iwa̱ ji yakei wakblele sa̱ wa̱ je nui tsa̱tju̱a ju̱aklämi. \t Ngakho-ke kwamfanela ukuba abe njengabafowabo kukho konke, ukuze abe ngumpristi omkhulu ohawukelayo nothembekayo kokukaNkulunkulu, kube yinhlawulo yezono zabantu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka̱ tsa̱ku̱i Herodes te Jesús palei ssa, ije kie ju̱ñenawa̱ biköle wa̱ bäi si̱ ki̱ka. Jekäi moska te isheke̱: —Juan säwäukewa̱k ne shki̱naka̱ni dulecha̱wa̱ wa sha̱na rä. Je ne ki̱ka ije wa̱ täkili tso̱ jile wa̱klä kju̱awa rä. \t Yayisikuzwa inkosi uHerode, ngokuba lalidumile igama lakhe. Kwathiwa uJohane uMbhapathizi uvukile kwabafileyo; kungalokho lawa mandla asebenza kuye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Semana díaí säkätä wà ekla ekla bikö bas to̱rke̱ ja̱mi bas ku̱ ji blö. Je rä mika̱ yis damiju̱ ra, ka jekjepa bas wa̱ itapawa̱klä kuna. \t Ngosuku lokuqala lweviki akube yilowo nalowo azibekelele eqongelela njengenhlanhla yakhe, ukuze kuthi nxa ngifika, kungabi yikhathi kwenziwa umnikelo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je rä Säkeklä te Cristo oloi ja̱mi ka̱jiska wa je̱r bäiwe̱te iwakei ra, sä shirile ka nui biketsane iwa̱ kuna, ñakäi ite sá paka je̱r bäine iwakei ra je ktei bata shäk. \t ngokuba uNkulunkulu ekuKristu wenza ukuba izwe libuyisane naye, engababaleli iziphambeko zabo, ebeka kithi izwi lokubuyisana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Kololewa̱ kjanaklä ye wa ku̱ ibiketsö iwakwa blui wa kiana rä dälätsanak ji biköle ska. Je rä ka Säkeklä kie irä kte wapauta̱nak irä je yinaklä kuna kte yakei wà. \t Bonke abayizigqila phansi kwejoka mabathi abanumzane babo bafanele ukutuswa impela, ukuze igama likaNkulunkulu nesifundiso kungahlanjalazwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekjepa iwa̱ dulanak wa te ichaka iia̱, te isha: —¿Jiye ñayöle ka̱wei wà wa te ishe Elías ne rä däkju̱ säkätäba ni rä na? \t Bambuza abafundi, bathi: “Pho, basholoni ababhali ukuthi u-Eliya umelwe ukufika kuqala na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera iwa̱ dulanak wa biköle te ijawa̱ta̱na, julunami iyika. \t Bamshiya bonke, babaleka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je rä sä sikii wa dulanaklä Säkeklä kja̱nei wa̱k, Cristo yaka ki̱wäjiäkläka̱, \t ukuze abangcwele bapheleliselwe umsebenzi wokukhonza, kwakhiwe umzimba kaKristu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä maikäi kuna ta, je ukä ska ra bas wa̱ iju̱ñer ije̱r ssëna ji bäi yirmi o̱nak je kukäkwa̱ däli ukä ye, ata iju̱naksa̱. Ite je kia ji̱a ji̱eleksa̱ wà, jeiräta ka iia̱ ideneksa̱pa, ka iwa̱ ka̱ ko̱ne ji̱a ije̱k manewa̱kläksa̱ ki̱ka. \t Ngokuba niyazi ukuthi, nokuba ngasemuva ethanda ukudla ifa lesibusiso, waliwa, ngokuba akalitholanga ithuba lokuphenduka, noma ekufunisisa ngezinyembezi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "—¿Ka irä sa̱ ka̱wei te ishe, säkätä yi rä kjatele kiana ktä ssënak iju̱ñaklä ji wá̱ ite käi, kjepa iktei wabiketseke̱ksa̱ rä na? \t “Konje umthetho wakithi uyamlahla yini umuntu ungakamuzwa kuqala, uze wazi akwenzayo, na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata sa̱ ia̱ gobierno ka wäbuka̱nak kuna rä deleksa̱. Je ki̱ka sa̱ ku̱ wekte shö del, je wà sa̱ ku̱ Säkeklä kja̱nei wo̱ iwäbätsäklä, dälätsalewa̱ sualecha̱wa̱. \t Ngakho-ke lokhu samukeliswa umbuso ongenakunyakaziswa, masibonge ngesingamkhonza ngakho uNkulunkulu ngokumthokozisa, nangokumhlonipha, nangokuthuthumela,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Sa̱ wa̱ iju̱ñer je ka̱wei rä wikblu iá. Ata yis dä yaka iá, wato̱le ju̱lemi ji yakei wakble ia̱ iwa̱ patkenak. \t Ngokuba siyazi ukuthi umthetho ungowomoya; kepha mina ngingowenyama, othengisiwe phansi kwesono."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¿Bikökje sá te ma su̱a ka̱ etkä wa käi je kiawa̱ sá te rä na, ju̱li̱shye je pajiewa̱ sá te rä na? \t Sakubona nini ungumfokazi sakungenisa, noma uhamba ze sakwembathisa, na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera yis je̱r ja̱na Säkekewa wa̱ iyile ska, ale ite isha: ‘Juan te sä wäukewa̱ rä diklä wà, ata bas dä wäoka̱nak tulämi Wikblu Sikina wà.’ \t Ngalikhumbula-ke izwi leNkosi, njengalokho yathi: ‘UJohane wabhapathiza ngamanzi, kodwa nina nizakubhapathizwa ngoMoya oNgcwele.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis wa̱ je detse̱ ba wa̱ dulanak wa wäki̱, ata ka ijewa ia̱ ibäir. \t Ngiyilethe kubafundi bakho, kepha bahluleka ukuyiphulukisa.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ijewa te isha iia̱: —Ñera Judea ska wa wa̱ ka ba ktei patkä ta sá ia̱ äyë ki̱. Ñakäi sä el wa mane a̱ni ka juena jika ibata shäk iräle, ba shäk yakei iräle. \t Base bethi kuye: “Thina asamukelanga ncwadi ngawe evela eJudiya, akufikanga namuntu wabazalwane ukubika nokukhuluma utho olubi ngawe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jira ijewa wa̱ iju̱ñer ji biköle me̱le ba wa̱ yis ia̱ je dar dä ba ska. \t Sebazi ukuthi konke ongiphe khona kuvela kuwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ije te Jacob batala patkemi sa̱ ke̱i etkä etkä marämi jekjeye. Jekäi ije dewa̱ sa̱ tsa̱ku̱i ye ra ka iju̱nakksa̱ kuna. \t uyakuba yinkosi yendlu kaJakobe kuze kube phakade, nombuso wakhe awuyikuba nakuphela.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "je rä ite ibiketsa si̱ ije rä täkili ta iwa̱k maikäi ikablele iia̱ käi ki̱ka. \t eqinisekile ukuthi lokho akwethembisile unamandla nokukwenza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ba te Prisca irä Aquila irä Onesíforo ju ska tso̱ wa irä jewa ia̱ ishe yie ichakami jela. \t Khonza koPriska no-Akwila nendlu ka-Onesiforu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yabala rikäla, bas dä Säkeklä ja̱mi wa. Jekäi bas dä tu̱leka̱ ijewa ki̱ka. Ka irä maikäi kuna ta, ale kaldu bas ja̱rka rä bakleka̱, ale kaldu ka̱jiska je tsa̱ta. \t NingabakaNkulunkulu nina bantwanyana, nibahlulile, ngokuba lowo okini mkhulu kunaye osezweni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jewa te ichaka iia̱: —¿Yibä ka̱wei wà ba te jekäi iwe̱ke̱ rä na? ¿Yi te ba ia̱ ka̱wei ma ba wa̱ jekäi iwa̱klä rä na? \t bathi kuye: “Lokhu ukwenza ngagunya lini na? Ngubani okunike leli gunya ukuze wenze lokhu na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi Felipe te Natanael ku̱a ra, ite isha iia̱: —Ekla ktei yöle Moisés wa̱ ka̱wei ska, ñakäi ktei yöle jile bata shäk wa wa̱, je wakei ku̱a sá te. Je rä ale José yaba, Jesús Nazaret wa. \t UFiliphu wafumana uNathanayeli, wathi kuye: “Simfumene lowo aloba ngaye emthethweni uMose kanye nabaprofethi, uJesu waseNazaretha, indodana kaJosefa.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Tuina je deju̱ Jesús wäki̱ te isha iia̱: —Rabí, sá wa̱ iju̱ñer ba patkeleté rä Säkeklä wa̱ sa paktäk ye. Ka irä maikäi kuna ta, ba te ji we̱ke̱ kju̱awa ijuenaklä ye je ka o̱nak yi a̱ni ia̱, ka ije ra Säkeklä kaldu kuna ra. \t Lowo-ke weza kuye ebusuku, wathi kuye: “Rabi, siyazi ukuthi ungumfundisi ovele kuNkulunkulu, ngokuba akakho ongenza lezi zibonakaliso ozenzayo, uma uNkulunkulu engenaye.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iwa̱ dulanak wa te je su̱a ra, je te ijewa male̱cha̱cha̱wa̱, te isha: —¿Maikäi je higuera ssi̱nawa̱ plaa rä na? \t Bekubona lokho abafundi bamangala bathi: “Umkhiwane ubune kanjani masinyane na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite je ka wä wajuenak kuna kukawa̱ ijulaka, minetse̱ iwa̱ je jukläyäkä tsi̱ne ektaka. Jeska ikjali tjua iwäbala ja̱mi ra, ijula ma̱ka̱ iki̱ka. Ñerä ite ichaka iia̱: —¿Jile juer ta bä wäna? \t Wayibamba impumputhe ngesandla, wayiholela ngaphandle komuzi, wafela amathe emehlweni ayo, wabeka izandla phezu kwayo, wayibuza wathi: “Ubona utho na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ditsä säkätä yöleksa̱ ishäkä pjoi wà dar dä ka̱jiska; ata ditsä je itäki̱ je dar dä ka̱jöir ska. \t Umuntu wokuqala wavela emhlabeni, engowenhlabathi; umuntu wesibili uvela ezulwini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Itiäk wa to̱rte̱ kja. Jekäi ijewa te iwä se̱nak jekjeye shtä tapawe̱ kate. Je rä itkäk irä itiäk irä jewa ssënaklä a̱naa ñara. \t Ovunayo wamukeliswa umvuzo, abuthe isithelo kube ngukuphila okuphakade ukuba ohlwanyelayo athokoze kanye novunayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä ka̱ñir dawa̱ kja ra, Caifás ska ijewa wa̱ Jesús minetse̱ Pretorio ska. Ata ka ijewa minenewa̱ Pretorio na. Je rä ka ijewa ianacha̱kläwa̱ kuna ñá ye, je rä ijewa wa̱ Säktäkwa̱ Bakleju̱ ke̱i kjewa̱klä je kätäkläña. \t Base bekhipha uJesu kuKayafase, bemyisa endlini yokwahlulela; kwakusekuseni. Kepha bona kabangenanga enqabeni ukuba bangangcoli kodwa babe nokudla iphasika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis wa̱ ji we̱ ba te käi, ba wa̱ sa̱ shka̱l käi, ba chatkäke̱wa̱ käi, ba te ji kja̱nei we̱ käi, ba te ji katable käi je ju̱ñer. Ñakäi ba ji wá̱mika̱ bäi si̱, isäkätä tsa̱ta je ju̱ñer yis wa̱. \t Ngiyayazi imisebenzi yakho, nothando, nokukholwa, nokukhonza, nokubekezela kwakho, nokuthi imisebenzi yakho yokugcina miningi kuneyokuqala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je te ishe täkii: “Bas suano Säkeklä yika, bas ku̱ ioloi köka̱, ije wa̱ sä ktei wabiketsäkläksa̱ horaí dewa̱ ki̱ka. Bas ku̱ ka̱jöir irä ishäkä irä däyë irä diklä tsikinaklä irä yuäkksa̱ je oloitsö.” \t isho ngezwi elikhulu, ithi: “Mesabeni uNkulunkulu, nimnike inkazimulo, ngokuba ihora lokwahlulela kwakhe selifikile; nikhuleke kuye owenza izulu nomhlaba nolwandle nemithombo yamanzi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata Herodes wa̱ itsa̱kläksa̱ kja ra, je tuinei wà Pedro kapawa̱ guardia wa bol moska mo̱lewa̱ ijewa ja̱mi cadena botäbä wà. Ata guardia wa saka kajali sä wätiäklä jui kjä ska ikjänanak. \t Kwathi mhla uHerode ebezakumphumisa, ngalobo busuku uPetru wayelele phakathi kwamabutho amabili, eboshiwe ngamaketanga amabili, nabalindi phambi komnyango begcina itilongo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, je wakwa te ipakeke̱ jishtä bas te sá kiawa̱ bäi käi, maikäi bas ñamanewa̱ksa̱ jile kekläí me̱i yika Säkeklä ia̱, bas wa̱ Säkeklä si̱ kseka kja̱nei wa̱klä käi, \t Ngokuba bona uqobo balanda ngathi ukuthi kwaba njani ukungena kwethu kinina nokuthi naphendukela kanjani kuNkulunkulu, nishiya izithombe, ukuba nikhonze uNkulunkulu ophilayo oweqiniso,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ke̱i wà ju ska Jesús mineju̱ je̱tkawa̱ tipä kjä ja̱mi. \t Ngalolo suku uJesu waphuma endlini, wahlala phansi ngaselwandle."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yie isu̱a ra, ka̱jöir kjä buka̱na ju̱nami. Ñerä caballo suruu kate, je ki̱ je̱tkeleka̱ kie rä Chatkelewa̱ Ji Wa̱k Ka Wäyilewa̱ Ta ni, Ji Rä Iyina Si̱ ni. Ije te ji wämo ja̱mi sä ktei wabiketseksa̱ rä, je ja̱mi ikju̱atkäke̱ rä. \t Ngase ngibona izulu livulekile; bheka, nanto ihhashi elimhlophe nohlezi phezu kwalo obizwa ngokuthi oThembekileyo noQinisileyo; uyahlulela, alwe ngokulunga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ditsä tso̱ Jesús kjänanak wa te ija̱ñetseke̱, ñakäi ite ikpeke̱. \t Amadoda abembambile uJesu ambhinqa emshaya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Säkekewa rä eklabä, ji biketse etkabä rä etkabä, wäoka̱ne rä etkabä, \t yinye iNkosi, yinye inkolo, munye umbhapathizo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je su̱ta sa te ji biketsa etkabä, ata ka sa̱ wa̱ iwao̱ne ra, jera sa te ji biketse etkabä je rä iwakei ebä ra dulewa̱ käi. \t Kanjalo-ke nokukholwa, uma kungenayo imisebenzi, kufile ngokwakho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Zabulón wa ke̱i irä Neftalí wa ke̱i irä, ña̱la tipä kjä ja̱mi Jordán a̱mikata, Galilea ke̱i ale ka Judío kuna wa tso̱ ska. \t “Izwe lakwaZabuloni nezwe lakwaNafetali ngaselwandle ngaphesheya kweJordani, iGalile labezizwe,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ki̱ka yis ia̱ ka iwakolor ji̱a ra, yie Timoteo patkami bas wäki̱, yis wa̱ iju̱ñaklä jishtä bas dami ji biketse etkabä ja̱mi rä käi, iö sa̱ je̱r ki̱wa̱k te maikäi rale bas je̱r ki̱we̱che̱wa̱, jera sá shka̱bla ta̱i bas sha̱na weikarwa̱ ka wata. \t Ngalokho nami, lapho ngingasenakubekezela, ngathumela ukuba ngiqonde ukukholwa kwenu, ingabe mhlawumbe umlingi unilingile yini, ukukhandleka kwethu kube yize."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeska Jesús ktani ijewa ra te isha: —Yis ne rä ka̱ oloi ye ka̱jiska wa ia̱ rä. Jekäi yi mike̱ yis da ra, jera ka je shkäk ji̱a ka̱ yee naka mik a̱ni. Ata je dami rä ka̱ oloi sa̱ se̱naklä kseka oloika. \t Ngakho uJesu waphinda wakhuluma kubo, wathi: “Mina ngingukukhanya kwezwe; ongilandelayo kasoze ahamba ebumnyameni, kodwa woba nokukhanya kokuphila.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata jira sa̱ ka̱wä ta ssënak a̱naa. Ka irä jiye kuna ta, jí bä el dä dulewa̱ je ne deni kseka rä; je rä shelewa̱ je ne ko̱nani.’ ” \t Kepha simelwe ukujabula, sithokoze, ngokuba umfowenu lo wayefile, wabuye waphila; wayelahlekile, sewatholakala.’ ”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Mikle ra bas dä ka yi cha wa kuna, ata jira bas dä Säkeklä cha wa. Bas ia̱ ka je̱r bäi rä yile kuna, ata jira bas ia̱ je̱r bäi yina. \t ekade naningesiso isizwe, kepha manje niyisizwe sikaNkulunkulu, enaningahawukelwanga, kepha manje nihawukelwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata bäi si̱ ra, bas ku̱ ji wo̱ je̱r baa wà ñaia̱. Bas je̱r ja̱mi ñadäläno. Bas ñajöwa̱ bitaba jishtä Säkeklä te bas jawa̱ bitaba Cristo ja̱mi käi. \t Maniphathane ngobumnene, nihawukelane, nithethelelane, njengalokho noNkulunkulu wanithethelela ngoKristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Bas wa̱ issële iyileta̱na sa bakle mikle wa ia̱: ‘Ke sa ktawa̱,’ ñakäi: “Yi te sa ktawa̱ ra, je ki̱ nui rä ja̱nakka̱ sä ktei wabiketsäkläksa̱ ska. \t “Nizwile kwathiwa kwabasendulo: ‘Ungabulali; yilowo nalowo obulalayo uyakuba necala lokwahlulelwa.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite je ángel su̱a jaree, jekäi isu̱anawa̱ iyika te isha iia̱: —¿Ji irä Säkekewa? Jera ite ikúka: —Ba ka̱ kiäke̱ irä, ba te ka jita wa tsa̱tkeke̱ irä, je demika̱ Säkeklä wäki̱, je te ije̱r ja̱wa̱ ba ska. \t Wayigqolozela enokwesaba, wathi: “Kwenze njani, Nkosi?” Yathi kuye: “Imikhuleko yakho nokwabela kwakho abampofu izipho kwenyukile kwaba yisikhumbuzo emehlweni kaNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Bas kjöwa̱julu ña̱la kjäshtäklä bala siklewa̱ tsi̱ne ja̱rka. Ka irä jiye kuna ta, sä weikanacha̱kläwa̱ ska sä kjäkläwa̱ kjäshtäklä ja̱r dä shoo, je ña̱le̱i rä bukleju̱mi sho̱lo̱o̱; je wà sä kjämi rä ta̱i. \t “Ngenani ngesango elincane; ngokuba isango libanzi nendlela inkulu eyisa ekubhujisweni; baningi abangena khona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas dä ñaebä ijewa sha̱, kile däkwa̱ Jesucristo cha ye. \t enikuzo nani eningababiziweyo bakaJesu Kristu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Mika̱ alaklä wa jula wako̱r mar da, jera ije̱r iarke̱ ike̱i dewa̱ ki̱ka. Ata mika̱ iyaba su̱a ra, ka ije̱r ja̱r kuna ji̱a idua ska, je rä iyaba ko̱na te issëwa̱ni a̱naa ki̱ka. \t Owesifazane, nxa esabeletha, ulusizi, ngokuba sifikile isikhathi sakhe; kepha nxa esembelethile umntwana, akabe esakhumbula ubuhlungu ngenxa yentokozo yokuba kuzelwe umuntu ezweni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ije te isha iká ia̱: ‘¡Issö! Bikö año yis te ba kja̱nei wa̱té, mik a̱ni ka yis wa̱ bä ktä janewa̱ kuna, jeiräta je bala na mik a̱ni ka ba wa̱ yis ia̱ cabra yababä jibä me̱ne kuna yis ssënaklä a̱naa yis salibä wa ra. \t Kodwa yaphendula, yathi kuyise: ‘Bheka, iminyaka engaka ngikukhonzile; angizange ngeqe umyalo wakho, kepha mina awuzange ungiphe nazinyane lembuzi ukuba ngijabule nabahlobo bami,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je bala na etäbä kicha chu̱li̱i̱wa̱ tapanani, ata ka ji a̱ni kuna ijewa wa̱ ñanak. Je ki̱ka Jesús te iwa̱ dulanak wa kia jaté, jewa ia̱ ite isha: \t Ngalezo zinsuku sekukhona futhi isixuku esikhulu singenakudla, wabiza abafundi bakhe, wathi kubo:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi iel idäkläka̱ mañal je se̱nawa̱ ira ñaebä. Jekäi ebä je siete wa biköle duacha̱wa̱ ka yabala ta; \t nowesithathu wamthatha; kanjalo-ke abayisikhombisa; bafa bengashiyanga bantwana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ijewa te ña̱la bulee jawa̱ minemi kju̱awa Beor yaba Balaam ña̱le̱i ja̱mi, je rä ale to̱ne ji ka wämo ki̱ säkei biketsäk. \t beshiya indlela eqondileyo beduka, belandela indlela kaBalami kaBeyori owathanda umvuzo wokungalungi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¿Bas te ji shka̱l ssa ta̱i rä kje ka wata na? ¿Iyina ka irä wata na? \t Nahlupheka kangaka ngeze na? uma kambe kungeze."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Mika̱ hora dewa̱ iyäkäklä ra, ite ikjanaklä patkami ishäk kile wa ia̱: ‘Bas kute, jile tso̱ rä o̱le e̱ná ki̱ka.’ \t Ngesikhathi sedili wathuma inceku yakhe ukuba isho kwabamenyiweyo ukuthi: ‘Zanini, ngokuba sekulungisiwe konke.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te isha ijewa ia̱: —Yie ichake bas ia̱: ¿Sábado wà ka̱ tso̱ ji bäi wa̱klä, ta ji yakei wa̱klä? ¿Sa̱ tsa̱tkäkläksa̱, ta sä ktäkläwa̱? \t UJesu wathi kubo: “Ngiyanibuza ukuthi kuvunyelwe ngesabatha ukwenza okuhle noma okubi yini, ukusindisa umuntu noma ukumbulala, na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ite ibiketsa: ‘Jikäi yis ma iwa̱k. Yis ma yis däli bläklä jui tso̱ mia̱tkäkwa̱, je itäki̱ yis ma isäkei yuäk tuläkka̱ni ta̱i ta̱i. Jeska yie yis däli wä deke̱ksa̱ bena tapawe̱mi, ñakäi yis jile saka tso̱ tapawe̱mi.’ \t “Wayesethi: ‘Ngizakwenza lokhu: ngizakudiliza izinqolobane zami, ngakhe ezinkulu, ngibuthele khona ukudla kwami konke nempahla yami."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Judío wa tsa̱ku̱i wa ekla, je rä fariseo wa kie rä Nicodemo ni. \t Kwakukhona umuntu wakubaFarisi, nguNikodemu igama lakhe, isikhulu sabaJuda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi je dulaklei minetse̱ni ijewa wa̱ kseka. Jekäi ijewa je̱r pablena ta̱i. \t Base bemletha umfana ephilile, baduduzeka kakhulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ka irä ideju̱ ebä wà kuna, ata ije̱r pabla bas te je wà ite sá je̱r pabla ñaebä. Je rä ite sá ia̱ ipaka jishtä bas je̱r ja̱mi yis dälärke̱ käi, bas ji̱ake̱ käi, bas te yis biketse raa käi. Je te yis ssëwa̱ a̱naa ki̱ta. \t kungabi ngokufika kwakhe kuphela, kodwa nangenduduzo aduduzwa ngayo ngani, esilandisa ngokungilangazelela kwenu, nangokungililela kwenu, nangokungishisekela kwenu, ngaze ngathokoza kakhulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yie Evodia irä, Síntique irä, jewa pake je̱r bäinakni ñara Säkekewa ja̱mi. \t Ngiyamyala u-Evodiya, ngiyamyala noSintike ukuba babe nokuqonda kunye eNkosini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Ata bäi si̱ ra bas ku̱ rä Säkeklä gobiernoí ne yulö rä, jera je shtä ki̱dämiksa̱ bas ia̱. \t Kodwa funani umbuso wakhe, khona konke lokho kuyakwenezelwa nina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Biköle saje wa këlecha̱wa̱ wa ku̱ ibiketsö jekäi. Ata bas te ibiketseke̱ kju̱awa ra, Säkeklä te bas wäji̱atkewe̱mi je wà. \t Ngakho-ke thina sonke esiphelele masibe nokuqonda okunjalo; kepha uma kokuthile niqonda ngokunye, nalokho uNkulunkulu uyakunambulela khona,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ite jekäi isha io̱naklä jishtä iwakei wa̱ iyile käi: “Ba wa̱ me̱le yis ia̱ wa mane a̱ni ka weikanewa̱ kuna yis ukä ja̱mi.” \t ukuba ligcwaliseke izwi alishiloyo lokuthi: “Kulabo ongiphe bona angilahlekelwanga namunye.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ñael wa ebä bakle siete; ikibi si̱ se̱nawa̱ alaklä ra, ata je duawa̱ ka yäbei a̱ta̱leta̱na kuna. \t Kwakukhona izelamani eziyisikhombisa, owokuqala wathatha umfazi; wafa engashiyanga nzalo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka bas wa̱ ji a̱ni kirba yis kie ja̱mi, ata bas ku̱ ji kiö, jera je dämiksa̱ bas ia̱, bas ssënaklä a̱naa wa̱ si̱. \t Kuze kube kalokhu anicelanga lutho egameni lami. Celani, niyakwamukeliswa ukuba intokozo yenu igcwale."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata bas dikäla, bas te ji biketse etkabä sikina si̱ wäjiö ki̱ta, ñakäi bas ka̱kiö Wikblu Sikina oloi ja̱mi. \t Kepha nina bathandekayo, yakhelanani ekukholweni kwenu okungcwele kakhulu, nikhuleke ngoMoya oNgcwele,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je biköle datse̱ rä Säkeklä skaté. Je te sa̱ je̱r bäiwa̱ni iwakei ra Cristo oloi ja̱mi. Jekäi je te sá ia̱ je̱r bäine iwakei ra je kja̱nei we̱ ma̱. \t Kepha konke kuvela kuNkulunkulu owenza ukuba sibuyisane naye ngoKristu, wasinika inkonzo yokubuyisana,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeska ije se̱na tres mes, ata Judío wa ñaje̱rku̱a iktäkwa̱ imaju̱mi kja ko̱no ki̱ däkmi Siria ska ra. Je ki̱ka ite ibiketsaksa̱ minakju̱ni Macedonia wà. \t wahlala khona izinyanga ezintathu; abaJuda sebenzile icebo ngaye esezakumuka ngomkhumbi ukuya eSiriya, wazimisela ukubuyela emuva edabula iMakedoniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“¡Issö! Yis däju̱ rä plaa. Yis wa̱ ji säkei shkä me̱nak biköle ia̱ ekla ekla, ji wá̱ ite ja̱mi. \t “Bheka, ngiyeza masinyane, nomvuzo wami unami ukumnika yilowo nalowo njengokomsebenzi wakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, kte si̱ wà yie ishe bas ia̱, jile bata shäk wa bakle chu̱li̱i̱, sä wämo wa bakle chu̱li̱i̱, jewa ia̱ issëna ime isu̱awa̱ bas te isu̱ete käi, ata ka iwa̱ isu̱nepa; ñakäi ime issäwa̱ bas te issëte käi, ata ka iwa̱ issënepa. \t Ngokuba ngiqinisile ngithi kini: Baningi abaprofethi nabalungileyo ababefisa ukubona enikubonayo, abakubonanga, nokuzwa enikuzwayo, abakuzwanga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ijewa te iwá̱ biköle jishtä iyöle wa̱ ije ktei yile ja̱mi, kjepa ijewa te inu̱l wäya ja̱wa̱té kal ja̱mi, bla ite sa̱ nu̱l bläklä ska. \t Kwathi sebefeze konke okwakulotshiwe ngaye, bamehlisa emthini, bambeka ethuneni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "jeiräta saje wa ia̱ ra Säkeklä si̱ rä eklabä, je rä Sa Ká. Ije ne ska ji biköle datse̱ rä, jekäi sä biköle rä ije ia̱. Ñakäi Säkekewa Jesucristo rä eklabä. Ije ne oloi ja̱mi ji biköle tso̱ rä. Ije ne oloi ja̱mi saje wa se̱r dä. \t nokho kithina kukhona uNkulunkulu munye, uYise, okuvela kuye konke, nathi sikhonela yena, nenkosi inye, uJesu Kristu, okungaye konke, nathi sikhona ngaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¡Yi rä kukä ta ra, issö! \t Uma ekhona onendlebe, makezwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Jekjepa yis deni Jerusalén ska, je ka̱kiä katke Templo na ra, yis je̱r na ka̱ shena itjä. \t “Kwathi sengibuyele eJerusalema, ngikhuleka ethempelini, ngehlelwa yisiyezi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bäije bas dä mika̱ bas yirke̱ yakei, bas kolorke̱ weikanak, bas ki̱yörke̱ ji yakei biköle wà ka̱yue ebä wà yis kju̱ei ki̱ka ra rä. \t “Nibusisiwe, nxa benithuka, benizingela, bekhuluma konke okubi ngani, beqamba amanga ngenxa yami."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ba ku̱ ijewa siki tewo̱ ji rä iyina si̱ wà, ba ktä rä kte si̱. \t Bangcwelise ngeqiniso, izwi lakho liyiqiniso."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi ba jula tköcho̱pa sä bäi wa̱k, jile kjashäk ijuenaklä ye, ji ka su̱le sa̱ wa̱ shtä wa̱k, ba kja̱nei wa̱k sikii Jesús kie oloi ja̱mi.” \t ngokwelula isandla sakho ukuphulukisa, kwenziwe izibonakaliso nezimangaliso ngegama leNceku yakho engcwele uJesu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ba ku̱ yile patkö jíkje ra Jope ska ekla kie Simón kinak Pedro ni je kiäk tsa̱té jika. \t Thuma-ke amadoda eJopha, ubize uSimoni othile othiwa uPetru;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "jí yue mar bas sä el wa sikii wa chatkelewa̱ bäi Cristo ja̱mi tso̱ Colosas ska wa ia̱. Säkeklä saje wa Ká, je̱r bäi shöpa bas ia̱, je ku̱ bas je̱r ssëwo̱pa baa. \t kubo abaseKolose, abangcwele nabazalwane abakholwayo kuKristu; makube kini umusa nokuthula okuvela kuNkulunkulu uBaba wethu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je te isha: “Abba, Papá, ji biköle o̱r ba ia̱. Jí copa tso̱ ju̱omipa yis yika; ata we ka yis wakei ki̱ ishena käi kuna, ata jishtä ba ki̱ ishena käi io̱nopa.” \t Wathi: “Aba, Baba, konke kungenzeka kuwe; ake ususe kimi lesi sitsha, kepha kungabi njengokuba ngithanda mina, kodwa njengokuba uthanda wena.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi iminejulu iwakwa ebä ko̱no ki̱, ka̱ wakei ebä ska. \t Base bemuka ngomkhumbi, baya endaweni eyihlane bebodwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ditsä biköle te issë tso̱ ra, ite isha iwa̱ dulanak wa ia̱: \t Besalalele abantu bonke, wathi kubafundi bakhe:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä ekla je̱k sikawa̱ iwäja̱mi te isha iia̱: —Sapaktäk, ¿ji wämo käi we̱ yie, yis ia̱ se̱ne jekjeye däkläksa̱ rä na? \t Bheka-ke, kwasondela kuye othile, wathi: “Mfundisi, ngiyakwenzantoni enhle ukuba ngibe nokuphila okuphakade na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "je ma ia̱ iyileta̱na wawa̱k, ka yakei tele ta kuna, ka yile ta kju̱awa wa̱ kuna, sajewa Säkekewaí Jesucristo juenani kje. \t ukuba ugcine umyalo ungenabala, ungenakusoleka, kuze kube sekubonakaleni kweNkosi yethu uJesu Kristu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi Säkeklä kabla Abraham ia̱ ra, ikabla etkabä iwakei ktä wà, je rä ka isaka kuna bakleka̱ ije tsa̱ta ikabläklä je ktä wà ki̱ka. \t Ngokuba lapho uNkulunkulu wamthembisa u-Abrahama, wazifunga yena, lokhu kungekho omkhulu kunaye angamfunga,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka̱ju̱ñe sikii, ka yakei tele ta Säkeklä Sa Ká wäna, je rä jikäi: shchul wa irä, alaklä wa chichö wa irä tsa̱tke ijewa weikarke̱ sha̱na, ñakäi se̱nak ka pate̱leka̱ kuna ka̱jiska ji tso̱ wa̱. \t Ukukhonza okumhlophe okungenabala phambi kukaNkulunkulu uBaba yilokhu ukuhambela izintandane nabafelokazi osizini lwabo nokuzigcina kungabi yicala lokwezwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata chu̱li̱i̱ tapanawa̱ kju̱ei maikäi a̱ni ka ijewa däkleiwa̱. Je ne ki̱ka imineka̱ju̱lu ju tsi̱bata ki̱ka te ikjä kpaja̱wa̱. Jeska je karalewa̱ ja̱wa̱té ijewa te ije̱k katashuäklä ja̱rka ditsä chu̱li̱i̱ sha̱na däkwa̱ Jesús wäja̱mi. \t Engafumani ukuthi angamngenisa kanjani ngenxa yesixuku akhwela phezu kwendlu, amehlisa ophahleni kanye nohlaka ngaphakathi phambi kukaJesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera yie bil ijewa rä je ssa: guardia wa shkäk caballo ki̱, däka̱ rä dosciento millone. \t Umumo wezimpi zabakhwele amahhashi wawungukuphindwa kabili kwezinkulungwane eziyishumi ziphindwe kazinkulungwane eziyishumi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "bas wa̱ iju̱ñer, bas mablerke̱ bikö bas te ji biketse etkabä rä í̱ ki̱ka, te sä dulawe̱ jile katabläk. \t nazi ukuthi ukuvivinywa kokukholwa kwenu kuveza ukukhuthazela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekjepa ángel te iu̱ í pshiwa̱ yökö wäkata tso̱ jile däläwa̱klä ki̱ka wà, ju̱ami ite ka̱jiska. Jera tala bulanaka̱, ka̱ bulanaka̱, ka̱wä ju̱naka̱, ka̱ wäbuka̱naka̱. \t Ingelosi yayisithabatha isitsha sempepho, yasigcwalisa ngomlilo wase-altare, yasiphonsa emhlabeni; kwase kuba khona ukuduma, namazwi, nemibani, nokuzamazama komhlaba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "El wa, yis je̱r ska issërke̱, ñakäi yis ka̱ kiäke̱ Säkeklä ia̱ ijewa ki̱ka, je rä ijewa tsa̱tkenakläksa̱. \t Bazalwane, ukulangazela kwenhliziyo yami nokunxusa kwami kuNkulunkulu ngabo kungukuba basindiswe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Isaka te isheke̱: —Elías ne irä. Ata isaka te isheke̱: —Je rä jile bata shäk, jishtä jile bata shäk wa bakle käi. \t Kodwa abanye bathi: “Ngu-Eliya;” abanye bathi: “Ngumprofethi njengomunye wabaprofethi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Etaba kicha sábado wà, Jesús damiju̱ trigo tkele sha̱na. Jera iwa̱ dulanak wa te je wä butse rami, käte rami wä che̱ rami ite jela jula ktä na. \t Kwathi ngesabatha wadabula amasimu; abafundi bakhe bakha izikhwebu, badla bezihlikihla ngezandla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¿Ka ikuta wa bena tso̱ rä jí sajewa sha̱na kuna na? Jekäi ra, ¿maka je te je biköle tsa̱ rä na? \t Nawodadewabo abakho yini bonke lapha kithi na? Pho, lo ukuthathaphi konke lokhu na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera je kjänanak wa te je o̱na su̱a ra, ijulunami te je ktei sha jukläyäkä na irä, ipája̱mi na irä. \t Kwathi ababezalusa bebona okwenzekileyo, babaleka, bakubika emzini nasemaphandleni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús wä cha̱mi iwa̱ dulanak wa su̱ak, te isha: “Bäije bas ka jita wa rä, bas ne ia̱ Säkeklä gobiernoí rä ki̱ka. \t Wayesephakamisela amehlo akhe ngakubafundi bakhe, wathi: “Nibusisiwe nina bampofu, ngokuba umbuso kaNkulunkulu ungowenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "‘Jí ditsä wa te yis dälätse̱ke̱ rä kjäbata ebä ska, ata ije̱r ska ra ijewa rä butsäle tulämi ka̱mii yis yika. \t ‘Lesi sizwe singidumisa ngezindebe zomlomo, kepha inhliziyo yaso ikude nami;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä etäbä kicha Judío wa te Jesús kukeke̱wa̱, ata ikjaksa̱ju̱ ijewa yika. \t Base befuna futhi ukumbamba, kepha waphunyuka esandleni sabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ukä ska Jesús je̱tkawa̱ ofrenda jiäklä jui wäja̱mi, je te maikäi biköle te inaklä jie kate ijui naka rä je su̱e kalme. Jera blu wa chu̱li̱i̱ te ijie kate ta̱i. \t Wayesehlala phansi maqondana nomphongolo womnikelo, wabuka isixuku sibeka umnikelo emphongolweni. Abaningi abacebileyo babeka kakhulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "te isha: —Bas ku̱ shö rä: Sá kapacha̱wa̱ dälei ja̱mi iwa̱ dulanak wa dasta̱na tuina, je te inu̱l tsa̱mi jaki. \t bathi: “Shonini ukuthi abafundi bakhe beza ebusuku, bameba silele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ikta yakei Säkeklä ukä ja̱mi, je ssa bas te. Jekäi ra, ¿jishtä bas ia̱ ra irä na? Jera ijewa biköle te isha nui ta irä, je kiana rä duäkwa̱. \t Senikuzwile ukuhlambalaza; nithini na?” Bamlahla bonke ngokuthi ufanele ukufa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Yis Claudio Lisias, je te iyuami ba ka̱ wäkiri bäiwa̱ si̱ Félix ia̱: Ba se̱nopa bäi. \t UKlawudiyu Lisiya kuye uFeliksi umbusi odumileyo; ngiyakubingelela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ijewa te isha Jesús ia̱: —Sapaktäk, jí alaklä ko̱nawa̱ ika̱wakblewa̱ke̱ ska. \t bathi kuye: “Mfundisi, lo wesifazane ubanjwe esoqotsheni lokuphinga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ale ka Jesús biketsäk kuna je̱k butsaklemi ra, ijöwa̱ je̱k butsäk ju̱ami. Ije̱k butsaklemi ra, sä el iräle sä kuta iräle ka je kuna ji̱a kololewa̱, Säkeklä wa̱ sä kile rä se̱nak bitaba ki̱ka. \t Kepha uma ongakholwayo ehlukana nomkakhe, makahlukane naye; umzalwane noma umzalwanekazi kaboshiwe kokunjalo. Kepha uNkulunkulu unibizile nibe nokuthula."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis dasta̱na Jerusalénka ra, chui tsa̱ku̱i wa irä, Judío wäkiri wa irä dejulu yis wäki̱, te ka̱kia ije wabiketsäkläksa̱ weikanak. \t kwathi ngiseJerusalema, abapristi abakhulu namalunga abaJuda babika ngaye becela ukuba ilahlwe;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeiräta yis bas Paktäk bas Säkekewaí ne te bas klä paskua rä ra, je su̱ta bas kiana ñaklä paskuewa̱k. \t Uma-ke mina, iNkosi noMfundisi, ngigeze izinyawo zenu, nani-ke nifanele ukugezana izinyawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Maikäi iKá te sa̱ shki̱we̱ke̱ka̱ni sa̱ se̱naklä kseka je su̱ta iyaba te se̱ne kseka me̱ke̱ yi ia̱ issëna ima̱k käi. \t Ngokuba njengalokhu uYise evusa abafileyo, abaphilise, kanjalo neNdodana iyabaphilisa labo ethanda ukubaphilisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite ikúka: —Ekla kie Jesús, je te döli wäjabawa̱, je wà ite yis wäbala pacha̱. Jera ite isha 'sia̱: ‘Ma cho̱ Siloé ska wä paskuäk.’ Jekäi yis dasta̱na wä paskuäk. Jera yis wä wajuena. \t Waphendula yena, wathi: “Umuntu othiwa uJesu wenza udaka, wagcoba amehlo ami, wathi kimi: ‘Yana eSilowama, ugeze.’ Ngaya, ngageza, ngabona.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi ikuna ka̱jiska ji biköle deksa̱ sa̱ ia̱, ata sa wakei weikanawa̱ ra, ¿jiye je kiar sa̱ ki̱ na? \t Ngokuba kuyakumsizani umuntu ukuzuza izwe lonke, alahlekelwe ngukuphila kwakhe, na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jí jöiwätami ke yi a̱ni ku̱ yis weika ji̱a. Je rä Jesús shka̱le käi yis shka̱le, je itäri tso̱ yis yaka ja̱mi ki̱ka. \t Mangingabe ngisakhathazwa muntu, ngokuba ngiphethe emzimbeni wami izimpawu zikaJesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te ikúka: —Yis te isha rä yakei ra, ishö yis ia̱, ¿ji sha yis te yakei rä na? Ata yis te isha rä bäi ra, ¿jiye ba te yis kpa na? \t UJesu wasiphendula wathi: “Uma ngikhulume kabi, fakaza ngalobo bubi; kodwa uma kukuhle, ungishayelani na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "je̱r ialecha̱wa̱ käi, ata del ssële a̱naa; jishtä ka jita wa käi, ata sá te chu̱li̱i̱ bluwe̱te; ka sá wa̱ ji a̱ni kuna käi, ata sá wa̱ ji biköle tso̱. \t njengabadabukileyo kepha siyathokoza njalo, njengabampofu kepha sicebisa abaningi, njengabangenalutho kanti sinakho konke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ijula wäkpa ra tkäbe ja̱naksa̱ yökö naka, je ia̱ ka imedene. \t Kodwa yena wasinikinela isilwane emlilweni, akaze alimala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka ikju̱atkäk, ka ia̱nak; ka yi a̱ni wa̱ ia̱r ssënak ña̱la ki̱. \t Akayikubanga, akayikubangalasa, akakho oyakulizwa izwi lakhe ezitaladini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Chui wa tsa̱ku̱i kjanaklä ekla, je rä ale Pedro wa̱ kukä teleju̱mi je saka wa, je te iwächakewa̱: —¿Ka ba ne su̱a yis te kal yäkä wäbala na Jesús da rä na? \t Enye yezinceku zompristi omkhulu, eyisihlobo salowo ondlebe yaso uPetru abeyinqumile, yathi: “Angikubonanga yini mina ensimini unaye na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ka̱ñir dawa̱ kja ra, Pablo te ijewa biköle paka yäkäk, te isha ijewa ia̱: —Jir da catorce día bala na bas se̱na rä wäñile ebä, bäli ebä, ka ji a̱ni ñale kuna. \t Kwathi sekuzakusa, uPawulu wabancenga bonke ukuba badle, wathi: “Namuhla kulusuku lweshumi nane nilindile, nihlezi nizila, ningadli lutho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, ka ji a̱ni kuna ki̱kololewa̱ ka juenakwa̱ kuna käi. Ñakäi ka ji a̱ni kuna blelewa̱ ka ju̱ñenakwa̱ kuna käi. \t Akukho okusitshekelweyo okungayikwambulwa, nokufihliweyo okungayikwaziwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te isha ijewa ia̱: —¡Issö! Bas se̱no je̱r ki̱i̱ fariseo wa irä Saduceo wa irä jewa levadura yika. \t UJesu wayesethi kubo: “Anobheka nixwaye imvubelo yabaFarisi nabaSadusi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je rä sa wabiketsanakläksa̱ wämo ije̱r bäi shä oloi ja̱mi, sä däkläwa̱ däli ukä kukäk wa ye, se̱ne jekjeye ki̱ssënak je kukäkläwa̱ sa̱ wa̱. \t ukuze silungisiswe ngomusa wakhe, sibe yizindlalifa zokuphila okuphakade ngokwethemba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ije wa̱ itrigo wäkpäklä kala kja ijula na, je wà ite ikpäklä ke̱i ska iboroi tulemiksa̱. Ite itrigo wä tapawe̱mi ibläklä jui ska. Ata ite iboroi tulemiksa̱ dälänakcha̱wa̱ yökö ka wäita̱nak kuna mik a̱ni ja̱rka.” \t ombenge yakhe yokwela isesandleni sakhe; uzakushanelisisa isibuya sakhe, abuthele amabele enqolobaneni yakhe; kepha amakhoba uzakuwashisa ngomlilo ongacimekiyo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te issa ra je ka̱wei wà sä yuäk te ikúka rä je̱r ta käi, jera ite isha iia̱: —Ka ba rä butsäleju̱mi kuna ka̱mii Säkeklä gobiernoí yika. Jeska ra ka yi a̱ni wa̱ iwächakewa̱klei ji̱a. \t UJesu embona ukuthi uphendule ngokuqonda, wathi kuye: “Awukude nombuso kaNkulunkulu.” Akwabe kusabakho onesibindi sokumbuza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ki̱ka sa̱ je̱k tso̱ksa̱ ji rä sa̱ se̱naklä bitaba ñara je wa̱k, ji rä sa̱ ñaki̱wäjiäkläwa̱ etka yebä je wa̱k. \t Ngalokho-ke asijonge okokuthula nokokwakhana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ki̱ka ke bas ku̱ ji ñe sa te käi, ji ye sa te käi je̱r ianetsa, ke je biketsa. \t Nani maningafuni eniyakukudla neniyakukuphuza; ningakhathazeki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis te jekäi iyua bas ia̱, ka je rä ale ji wakbläk kju̱ei ebä kuna, ñakäi ka je rä ji o̱na iukä ja̱mi kju̱ei ebä kuna, ata je rä bas je̱r ssërke̱ sá ssëwa̱k bäi Säkeklä wäkata ska je kjayinakläwa̱. \t Ngakho nakuba nganilobela, angilobanga ngenxa yowonileyo nokuba ngenxa yowoniweyo kodwa ukuze ukukhuthala kwenu ngenxa yethu kubonakaliswe kini phambi kukaNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ji täkili tso̱ ma wa̱, me̱le ma ia̱ sä wäkiri wa te ji bata sha oloi ja̱mi, jula me̱leka̱ wà, ke je weikawa̱ ba ku̱. \t Ungasidebeseli isiphiwo esikuwe, owasiphiwa ngezwi lokuprofetha nangokubekwa izandla ngamalunga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ke̱i ebä wà saduceo wa ñasikawa̱ iwä ja̱mi. Jewa te ishe rä ka sä rä shki̱nakka̱ni kuna; jewa te ichaka iia̱, te isha: \t Ngalolo suku kwafika kuye abaSadusi abathi akukho ukuvuka kwabafileyo, bambuza"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ki̱ka bas ñatäkiwo̱ a̱mi ji̱a a̱mi ji̱a, bas ñaki̱wäjiö ekla ekla, jishtä bas te iwe̱ datse̱ käi. \t Ngalokho-ke vuselelanani, nakhane njengokuba futhi nikwenza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Tsa̱na ra, tene shkiri kiar ikuna ba te ka̱wei wawá̱ ra. Ata ba te ka̱wei shiriwa̱wa̱ ra, ba ianawa̱ sa̱me̱ishärä ka tene shkiri ta wa käi. \t Ngokuba ukusoka kuyasiza kambe, uma ugcina umthetho; kepha uma ungumeqi womthetho, ukusoka kwakho kuphenduka ukungasoki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä iwa̱ dulanak wa minemi kjawa̱julu jukläyäkä naka, te iku̱a jishtä ite isha iia̱ käi. Jera ijewa te Säktäkwa̱ Bakleju̱ ke̱i kjewa̱klä je äliwa̱. \t Bahamba abafundi bafika emzini, bafumana kunjengokusho kwakhe kubo; base belungisa iphasika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeska sá te kte kukäk wa ku̱a. Jekäi sá se̱na siete día ijewa ra. Jera Säkeklä wikblu oloi ja̱mi ijewa te isheke̱ Pablo ia̱: “Ke ma minak Jerusalén ska.” \t Safumana abafundi, sahlala khona izinsuku eziyisikhombisa; bona bathi ngoMoya kuPawulu, angalubeki unyawo eJerusalema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¡Ma se̱no je̱r ki̱i̱! Ba wa̱ ji tso̱ ji̱a duärawa̱ yëë je täkiwo̱. Ka irä jiye kuna ta, ka yis wa̱ ba wa̱ o̱nak ko̱ne e̱le̱wa̱ bäi yis Kekläí wänaka. \t Vuka ulinde, uqinise okuseleyo obekuzakufa, ngokuba angifumananga imisebenzi yakho iphelelisiwe phambi kukaNkulunkulu wami;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka̱piana tuina sá ka̱ kiäke̱ pjoo, sá wa̱ bas wakwa si̱ su̱aklä, sá wa̱ bas sher ji̱a ji biketsäk etkabä je ki̱wäjiäkläksa̱. \t Ubusuku nemini sinxusa nokunxusa ukuba sibone ubuso benu, siphelelise okusileleyo ekukholweni kwenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ijewa sha̱ Chipre wa, Cirene wa minejulu Antioquía ska. Jeska ijewa te Säkekewa Jesús ktei baa bata sha Griego wa ia̱. \t Kodwa kwakukhona abanye kubo, amadoda aseKhupro naseKhurene, abathi befika e-Antiyokiya, bakhuluma nakumaGreki, beshumayela ivangeli ngeNkosi uJesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ijewa te ikúka jiräni Jesús te ishami ijewa ia̱ käi, jera ite ijewa jawa̱. \t Basho kubo njengokusho kukaJesu; base bebayeka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je se̱r dä sa̱ nu̱l bläklä ska. Yi a̱ni ia̱ ka imo̱r, cadena wà ji wà a̱ni. \t Wayehlala emathuneni, kungasekho muntu ongambopha nangeketanga;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä ijewa ka̱kia e̱ná ra, jera iwäbuka̱naka̱ ta̱i itapar tso̱ ska. Jera ijewa biköle pshiwa̱ Wikblu Sikina te. Jekäi ijewa te Säkeklä ktä wapakta ka suale ta kuna. \t Kwathi sebekhulekile, kwazanyazanyiswa indawo lapho bebebuthene khona, bagcwaliswa bonke nguMoya oNgcwele, bakhuluma izwi likaNkulunkulu ngesibindi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te isha iia̱: —Chichi ka̱rbä rä ka̱ wäja̱r í ta, du ju̱nak ka̱sha̱ka rä ju ta, ata ditsä yäbei wa̱ ka ka̱ kuna mai a̱ni itsa̱ku̱ katabläkläwa̱. \t UJesu wayesethi kuye: “Izimpungushe zinemigodi, nezinyoni zezulu zinezidleke, kepha iNdodana yomuntu kayinandawo, lapho ingacamelisa khona ikhanda.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ijewa te Säkeklä oloi kaka̱ yis kju̱ei. \t Ayesedumisa uNkulunkulu ngami."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera yis te ichaka: ‘Säkekewa, ¿jibä we̱ yie na?’ Jera Säkekewa te yis kúke: ‘Ma je̱köka̱ cho̱ Damasco ska. Jeska ji rä biketsale o̱nak ma wa̱ je yirmi ba ia̱.” \t “Ngathi: ‘Ngizakwenzani, Nkosi, na?’ “INkosi yayisithi kimi: ‘Sukuma, uye eDamaseku, uzakutshelwa khona konke okumiselweyo ukuba ukwenze.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka yis wa̱ jí yöne bas ia̱, bas wa̱ ka ji rä iyina si̱ ju̱ñer ki̱ka kuna, ata je rä bas wa̱ je ju̱ñer ki̱ka, ñakäi ka̱yue mane shtä a̱ni ka dar dä ji iyina si̱ ska kuna ki̱ka. \t Anginilobelanga ngokuba ningalazi iqiniso, kodwa ngokuba niyalazi nangokuba akukho manga avela eqinisweni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera je chu̱li̱i̱ wa ekla te ikúka: —Sapaktäk, yis wa̱ yis yaba dulaklei detse̱ ba wäki̱. Je rä kololewa̱ wikblu sä ktä wäblewa̱kwa̱ shtä wa̱. \t Omunye wesixuku wamphendula wathi: “Mfundisi, ngilethe kuwe indodana yami enomoya oyisimungulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas Corinto wa, sá kta bas da rä bulee, ji tso̱ sá je̱r ska je ja̱mi. \t Umlomo wethu uvulekele ngakini nina baseKorinte, inhliziyo yethu yanulekile;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekjepa ijewa te ditsä yäbei dawa̱ju̱té mo̱ ja̱rka oloi ta ta̱i, wäñileka̱ oloo su̱emi. \t Khona-ke bayakubona iNdodana yomuntu iza emafwini, inamandla amakhulu nenkazimulo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera yabala tsi̱dala de ja iwäki̱ ijula tkäkläwa̱ ijewa ja̱mi, ata iwa̱ dulanak wa te je su̱a ra, jera ijewa te jewa uña. \t Baletha kuye nabantwanyana ukuba abaphathe; kepha abafundi bekubona babakhuza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä guardia wa te iwá̱ jishtä ipakana iwa̱k käi. Jewa wa̱ Pablo minetse̱ tuina demi Antípatris ska. \t Khona amabutho ayesemthatha uPawulu njengokuyalwa kwawo, amyisa e-Antipatheri ebusuku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“¿Baishe ka du yuleila botkä watju̱e rä inaklä wäka etka ebä na? Ata je du etka a̱ni ka ja̱nak bäklä iski̱ka, ka ka̱wei me̱le kuna bas Ká wa̱ käi. \t Akuthengwa yini imizwilili emibili ngendibilishi na? Kepha akuyikuwa phansi namunye kuyo ngaphandle kukaYihlo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ijalemi Babilonia ska ukä ska Jeconías te Salatiel wätsikiwa̱. Salatiel te Zorobabel wätsikiwa̱. \t Kwathi emva kokuthunjelwa eBabiloni uJekoniya wazala uSalatiyeli, uSalatiyeli wazala uZorobabeli;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je bata ki̱ka yis wätkenawa̱ ta̱i ka 'sdenemi bas ska. \t Ngenxa yalokho ngathiyeka kaningi ukuza kini;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi ale yis bolki wa ki̱ ka yis shene däkwa̱ ijewa tsa̱ku̱i ye, jewa jöté jiska, ktöcho̱wa̱ yis wäna. \t Kodwa lezo zitha zami ezazingathandi ukuba ngibuse phezu kwazo, ziletheni lapha, nizibulale phambi kwami.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jewa ne rä saje wa rä, ale kile iwa̱, ka je rä Judío wa sha̱na ebä kuna, ata ka Judío kuna wa sha̱na ñaebä. \t thina asibizayo nathi, kungesikho kubaJuda kuphela kodwa nakwabezizwe?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas ka̱kiö Säkeklä wikblu oloi ja̱mi itso̱ ye, ka̱kie wà jile kie biköle wà. Bas wa̱ je wa̱klä ye ra bas se̱no je̱r ki̱i̱, chatkelewa̱ ka̱kiäk del sä sikii wa biköle ki̱ka, \t ngokukhuleka konke nokunxusa, nikhuleka ngezikhathi zonke ngoMoya; kulokho nilinde ngesineke sonke nangokunxusela abangcwele bonke,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas wa̱ ji tso̱ watju̱o, je säkei kaku mo ka jita wa ia̱. Bas ku̱ inaklä bläklä jui ka kënak kuna shtä yuö bas wakwa ia̱. Je ne rä ji säkei ta ka e̱nak kuna ka̱jöir ska rä, mai jakbläk ka däkwa̱, mai ji wak wa̱ ka iweikanakwa̱ kuna ska. \t Thengisani ngeninakho, niphe abampofu; nizenzele izikhwama ezingagugiyo, ingcebo engapheliyo ezulwini, lapho kungasondeli sela, kungoni nundu khona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ijewa te ikterawa̱ kja ra, guardia wa eyaka wa tsa̱ku̱i ia̱ ibata yina, Jerusalén wa biköle wätji̱naka̱ ni. \t Kuthe sebefuna ukumbulala, kwafika izwi enduneni yenkulungwane lokuthi lonke iJerusalema liyayaluza;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi ijewa minemi jile ma̱kka̱ jishtä Säkekewa ka̱wei te ishe käi: tórtola botkä, etka jäyiri etka alaki, je iräle namala yabala botkä iräle, je rä me̱nakka̱ iwäna. \t banikele ngomhlatshelo njengokushiwo emthethweni weNkosi: “Amahobhe amabili noma amaphuphu amabili amajuba.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te isha ijewa ia̱: —Bas je̱r dä därërë ki̱ ite je ka̱wei yuata̱na bas ia̱. \t UJesu wayesethi kubo: “Ngenxa yobulukhuni benhliziyo yenu wanilobela lowo myalo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ikuna Säkekewa ku̱ ke je ke̱i wäja̱wo̱pa ra, yi a̱ni ka tsa̱tkenakksa̱; ata sä kolole wa kolole iwa̱ jewa bata ki̱ka ite je ke̱i wäja̱we̱miwa̱. \t Uma iNkosi ibingazifinyezi lezo zinsuku, bekungesindiswe muntu, kepha ngenxa yabakhethiweyo eyabakhetha yazifinyeza lezo zinsuku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bäi si̱ ra, we bas te ishe rä: “Ikuna Säkekewa ki̱ ishena ra, sá se̱rmi sá te ji we̱mi jikäi iräle, ñe käi iräle.” \t Nga nisho nithi: “Uma iNkosi ithanda, siphila, siyakwenza lokhu nalokho.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je su̱ta je jakbläk wa wäter tkete ije ra wa te iweika ñaebä. \t Kepha nabaphangi ababebethelwe esiphambanweni kanye naye bamdumaza kanjalo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jesús katke Betania ska ra, ije̱k baklawa̱ yäkäk Simón ale kotäle lepra wa̱ je ju ska. Jera alaklä ekla deju̱, je wa̱ perfume yöle nardo wak si̱ wà säkei ta doloiebä shkä, jui ta yöle alabastro wà. Jekäi ite je jui yöle alabastro wà kuli pja̱ksa̱, je watkaka̱ ite Jesús tsa̱ku̱ ki̱ka. \t Kwathi eseBethaniya endlini kaSimoni owayenochoko, ehlezi ekudleni, kwafika owesifazane ephethe umfuma we-alabaste wamafutha enadi lodwa elibiza kakhulu; wachoboza umfuma wathela amafutha ekhanda lakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Biköle yaká, jekäi issënacha̱wa̱. Jera ijewa te iukäla a̱ta̱na shtani canasta na siete pshipshii. \t Badla bonke, basutha, babutha imvuthuluka eseleyo, amaqoma ayisikhombisa agcwele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je su̱ta chui tsa̱ku̱i wa te ija̱ñetseke̱ ka̱wei wà ñayöle wa ra, te ishe̱ke̱ ñaia̱: —Kju̱awa je tsa̱tkaksa̱ ite, ata iwakei ia̱ ka je̱k tsa̱tkerksa̱. \t Kanjalo nabapristi abakhulu bambhinqa bebodwa kanye nababhali, bathi: “Wasindisa abanye, angezisindise yena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka jiye ite je ietkä biketsani rä kuna ta, ite ijewa uña te ishe: “Säkekewa te ishe: ‘Issö. Ike̱i dämiwa̱ ji̱a yis kabläkläni spa̱na, Israel ju ska tso̱ wa irä Judá ju ska tso̱ wa irä ra, \t Ngokuba lapho ebasolayo, uthi kubo: “Bhekani, izinsuku ziyeza, isho iNkosi, lapho ngiyakwenza isivumelwano esisha nendlu ka-Israyeli, nendlu kaJuda,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Mai bas ká wa te yis mabla su̱a ta̱i irä, ijewa te yie ji wá̱ cuarenta año bala na su̱a irä ska. \t lapho oyihlo bangilinga bengihlola, noma bebona imisebenzi yami iminyaka engamashumi amane;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi inaklä bäkäk wa biköle irä ji yakei wakbläk wa biköle irä däke̱ Jesús wäki̱ iktä ssäk. \t Kwase kusondela kuye bonke abathelisi nezoni ukumuzwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Dos día deka̱ ra, jeska Jesús mineju̱mi däkmini Galileaka. \t Kepha emva kwezinsuku ezimbili waphuma lapho ukuya eGalile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ite jekäi isha ra, ije̱k manewa̱ shäbeka. Jera Jesús kaldu su̱a ite, ata ka iwäna ijuene ije ne irä. \t Eseshilo lokho waphenduka, wabona uJesu emi, kepha wayengazi ukuthi nguJesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite ikúka: “El wa, 'ská wa, issö. Säkeklä baa si̱ je̱k kjasha saje wa ká Abraham ia̱ ikatke ji̱a Mesopotamia ke̱i ska, ka ibitäju̱ba Harán ska ra. \t Yena wathi: “Madoda, bazalwane, nani bobaba, lalelani. UNkulunkulu wenkazimulo wabonakala kubaba u-Abrahama eseMesopotamiya, engakakhi eHarana,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekjepa ángel täki ta ta̱i te jak kaka̱, jak ta̱i waunak su̱ta, je ju̱ami ite däyë na te ishe: “Jí su̱ta Babilonia jukläyäkä bäi si̱ weikarmiwa̱ sälwiwa̱, mik a̱ni ka je ko̱nakni itjä. \t Ingelosi enamandla yafukula itshe linjengelokusila elikhulu, yaliphonsa elwandle, yathi: “Ngokunjalo iBabiloni umuzi omkhulu liyakuphonswa phansi ngamandla, lingabe lisafunyanwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ijewa te bas kju̱eitketseke̱, ata ka je rä bas tsa̱tkäklä kuna. Ijewa te bas bala butsakle sá yika, bas wa̱ ijewa biketsäkläpa. \t Banishisekela ngokungekuhle, yebo, bafuna ukunivalela ngaphandle, ukuze nishisekele bona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ukä ska ra yie ángel saka dawa̱ju̱té ka̱jöir ska su̱a, ka̱wei ta sa patkäk bäi si̱. Je oloi te ka̱jiska ñiwa̱ka̱. \t Emva kwalokho ngabona enye ingelosi yehla ezulwini, inamandla amakhulu, nomhlaba wakhanyiswa ngokukhazimula kwayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iwa rä sa te ji sherke̱ sa yaka ki̱ biketseke̱ ra, je rä sa̱ kju̱atkäke̱ Säkeklä ra. Je rä ka sa̱ je̱k jäwa̱ Säkeklä ka̱wei yika ki̱ka, ñakäi ka sa̱ ia̱ io̱nak. \t Ngokuba ukunaka kwenyama kungubutha kuNkulunkulu; ngokuba akuwuthobeli umthetho kaNkulunkulu, yebo, futhi kungekwenze;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús je̱k manewa̱té te isha iwa̱ dulanak wa wakwa ebä ia̱: “Yi te isu̱a bas te isu̱ete jira käi, bäije jewa wäbala rä. \t Waphendukela kubafundi bebodwa, wathi: “Abusisiwe amehlo abona enikubonayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ije ne rä Säkeklä ka juenak kuna je me̱i rä, ji biköle yöleksa̱ je yikaba rä. \t yona ingumfanekiso kaNkulunkulu ongenakubonwa, izibulo lezidalwa zonke,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñashka̱li̱ble rä mik a̱ni ka e̱nakwa̱ kuna. Ata Säkeklä wa̱ ji tso̱ yinak bata she, je e̱rmiwa̱. Sä ktä kte kju̱awa wà, je wätkermiwa̱. Ji ju̱ñe je e̱rmiwa̱ ñaebä. \t Uthando alusoze lwaphela; kepha nokuba kukhona ukuprofetha, kuyakukhawuka; nokuba kuyizilimi, ziyakunqamuka; nokuba kungukwazi, kuyakukhawuka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata Jesús si̱wa̱tiawa̱. Jera chui wa tsa̱ku̱i te isha iia̱: —Ba ne rä Säbäkäkksa̱ Säkeklä yaba rä ra, yie ba pake Säkeklä kseka wäkata ska ishäkka̱ etkabä sá ia̱. \t Kepha uJesu wathula. Wayesethi kuye umpristi omkhulu: “Ngikufungisa uNkulunkulu ophilayo ukuba usitshele uma unguKristu, iNdodana kaNkulunkulu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bata ska ra, bas ñatäkiwo̱ Säkekewa ja̱mi, ije wakei täkili te ji we̱ ja̱mi. \t Elokugcina, qinani eNkosini nasemandleni ayo amakhulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi jishtä Moisés wa̱ tkäbe me̱i tkeleka̱ ka̱sha̱ ki̱ ka̱ ssi̱lewa̱ pjoo sha̱na, je su̱ta ditsä yäbei kiana tkenaka̱ rä ka̱sha̱ ki̱, \t Njengokuba uMose waphakamisa inyoka ehlane, kanjalo iNdodana yomuntu imelwe ukuphakanyiswa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ijewa te kte wapakta Perge ska, kjepa imineni Atalia ska. \t Sebekhulumile izwi ePherge, behlela e-Ataliya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi jeska sä biköle je̱k ktei shämi ekla ekla Säkeklä ia̱. \t Ngalokho-ke yilowo nalowo phakathi kwethu uyakuziphendulela kuNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeska ise̱na ji̱a, jekjepa imineju̱ kjaju̱ Galacia irä Frigia irä ke̱i etkä etkä ska. Je te kte kukäk wa biköle ki̱täkiwa̱ ji̱a. \t Esehlale khona isikhathi esithile wamuka wadabula izwe laseGalathiya nelaseFrigiya ngokulandelana, eqinisa bonke abafundi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekjepa ite je chu̱li̱i̱ wa jawa̱ta̱na minewa̱ju̱ ju na ra, iwa̱ dulanak wa te je ite ji paka jile she ja̱mi ktei chaka iia̱. \t Kuthe esengene endlini, evela esixukwini, abafundi bakhe bambuza ngalowo mfanekiso."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas wakwa je̱k biketsöksa̱, bas wa̱ isu̱aklä bas dä ji biketsäk etkabä iräle kai iräle. Bas wakwa je̱k mablö. Ata ¿ka bas wakwa je̱k ju̱ñer na? ¿Ka bas wa̱ iju̱ñer Cristo ne katke bas ja̱rka rä na? ¡Ata ka irä jekäi kuna ra, ka bas dä deleksa̱ kuna bäi! \t Zihloleni nina, nibone ukuba nisekukholweni yini, nizivivinye nina. Kanti anizazeli yini ukuthi uJesu Kristu ukinina? Uma kungenjalo, ningabokwaliwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ijewa te Pedro irä Juan irä, jaklawa̱ ijewa moska, jewa wächakewa̱ ijewa te: —¿Yibä täkili wà, yibä kie wà bas te iwá̱ jekäi rä na? \t babamisa phakathi kwabo, bababuza bathi: “Lokho nikwenze ngamaphi amandla nangaliphi igama na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi yi te je Säkeklä temploí weikawa̱ ra, Säkeklä te je wakei weikemiwa̱, je rä Säkeklä templo rä sikii ki̱ka. Jera je ne rä bas dä. \t Uma umuntu echitha ithempeli likaNkulunkulu, uNkulunkulu uyakumchitha yena, ngokuba ithempeli likaNkulunkulu lingcwele; niyilo-ke nina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te ikúka te isha iia̱: —Jí kje ra 'sia̱ ka̱ mopa. Ka irä jiye kuna ta, sa̱ ka̱wä ta ji rä wämo biköle wawa̱k. Jera ite ka̱ ma̱ iia̱. \t UJesu waphendula, wathi kuye: “Vuma kalokhu, ngokuba kusifanele ukugcwalisa kanjalo ukulunga konke.” Khona wayesemvumela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, yis ktawa̱ bäli te ra, bas te yis chewa̱; yis je̱r banawa̱ ra, bas te yis tia; yis kjaju̱ ka̱ etkä wa käi ra, bas te yis kiawa̱; \t Ngokuba ngangilambile, nangipha ukudla; ngangomile, nangiphuzisa; ngangingumfokazi, nangingenisa;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi yi wa̱ ka̱jiska je̱k se̱newa̱klä tso̱, je te iel ki̱ ji sherke̱ su̱a, ata ka ije̱r ja̱mi idäläne ra, ¿je rä sa̱ shka̱li̱bläk Säkeklä käi na? \t Kepha yena onemfuyo yezwe, ebona umzalwane wakhe eswele, amvalele isihawu sakhe, uthando lukaNkulunkulu lungahlala kanjani kuye na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, sä wäyuäk sä bäkäkksa̱ ye wa irä, jile bata shäk ye wa irä, ñajämika̱ te ijuenaklä e̱e̱na shtä irä, ji ka su̱le sa̱ wa̱ shtä irä kjashemi, sä kolole wa kuna wäyönak ra, jewa wäyönakläwa̱pa ye. \t Ngokuba kuyakuvela okristu bamanga nabaprofethi bamanga, baveze izibonakaliso ezinkulu nezimangaliso, ukuze kudukiswe nabakhethiweyo, uma kungenzeka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi pan ñaklä ka levadura ta, je ke̱i kjewa̱klä säkätä dewa̱, je ke̱i wà oveja yaba rä kota̱nakwa̱, Säktäkwa̱ Bakleju̱ ke̱i kjewa̱klä. Jekäi iwa̱ dulanak wa te ichaka iia̱: —¿Mai ba ki̱ sá shena minak jile äliwa̱k Säktäkwa̱ Bakleju̱ ke̱i kjewa̱klä, je ñaklä ba wa̱ rä na? \t Ngosuku lokuqala lwesinkwa esingenamvubelo okwakuhlatshwa ngalo iphasika abafundi bakhe bathi kuye: “Uthanda ukuba siye silungiselephi ukuba udle iphasika na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi ji biköle we̱ke̱ bas te käi, jile she iräle jile we̱ iräle, je biköle wo̱ Säkekewa Jesús kie ja̱mi, wekte yile ije oloi ja̱mi Säkeklä Sa Ká ia̱. \t Konke enikwenzayo, noma kungezwi noma kungomsebenzi, kwenzeni konke egameni leNkosi uJesu, nimbonge uNkulunkulu uYise ngaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi imine te Judío wa ia̱ ishani Jesús ne te ibäiwa̱ni rä. \t Wamuka lowo muntu, watshela abaJuda ukuthi nguJesu omphilisileyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ijewa damijulu ña̱la wà däkka̱ Jerusalén ka, jera Jesús damiju̱ ijewa wätsa̱k. Ijewa male̱te̱necha̱wa̱, ñakäi ira dami wa suanacha̱wa̱. Jera ite je doce wa kia jámi ni iwakwa ebä, jewa ia̱ ite ji o̱r mar iukä ja̱mi rä pakami: \t Babesendleleni bekhuphukela eJerusalema; uJesu wayehamba phambi kwabo; ababelandela babethukile, besaba. Wayesethatha futhi abayishumi nambili, waqala ukubatshela okuzakumehlela, ethi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "te isha: “Ike̱i dewa̱ e̱ná. Yëwa̱ Säkeklä gobierno kjärawa̱ irä. Bas ñamanewo̱ksa̱, kte baa kukö.” \t wathi: “Isikhathi sigcwalisekile, umbuso kaNkulunkulu ususondele; phendukani, nikholwe yivangeli.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata chui tsa̱ku̱i wa irä sä wäkiri wa irä, jewa te je chu̱li̱i̱ wa je̱rtka iwa̱ Barrabás kiäkläksa̱ni, ata iwa̱ Jesús ju̱akläksa̱ kota̱nakwa̱. \t Kepha abapristi abakhulu namalunga bancenga izixuku ukuba zicele uBaraba, zimbulale uJesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ije rä ju̱leksa̱ saje wa shirilewa̱ wa kju̱ei, ata irä shki̱leka̱ni saje wa wabiketsanakläksa̱ wämo ye. \t owanikelwa ngenxa yeziphambeko zethu, wavuswa ngenxa yokulungisiswa kwethu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera, ¿jibä su̱ak bas dasta̱na rä na? ¿Ekla jile bata shäk na? Tsa̱na ra jekäi irä, ata yie ishe bas ia̱, ka ije rä jile bata shäk ebä kuna. \t Kodwa naphumelani na? Ukubona umprofethi na? Yebo, ngithi kini: Odlula umprofethi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iblui deju̱ni ra ite ikjanaklä wa ku̱a ji̱a kseka ra, bäije ijewa rä. Kte si̱ wà yie ishe bas ia̱, je iblui je̱k pajiämini ijile wa̱klä. Jera ite ijewa pakemi ñatuläkwa̱ yäkäk, jeska idämi ijewa chewa̱k. \t Zibusisiwe lezo zinceku okuyakuthi inkosi, nxa ifika, izifumane zilindile; ngiqinisile ngithi kini: Iyakuzibopha ukhalo, izihlalise ekudleni, ize izikhonze."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ke ba suanak ba te ji shka̱l ssë mar kja yika. ¡Issö! Be tsa̱ku̱i te bas sha̱ manele wätieche̱miwa̱ sä jiäklä ska, bas mablä su̱aklä. Jekäi bas weikarmi diez día, ata bas chatköwa̱ sä duawa̱ kje, jera yie se̱ne kseka me̱mi ba ia̱ corona ye. \t Ungesabi lokho ozakuhlupheka ngakho. Bheka, uSathane uzakuphonsa abanye kini etilongweni ukuba nilingwe, futhi niyakuhlupheka izinsuku eziyishumi. Thembeka kuze kube sekufeni, ngokunika umqhele wokuphila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, yi je̱k ssaka̱ je rä ja̱nakwa̱ni, ata yi je̱k jawa̱ ra je rä oloi kanakka̱ni. \t Ngokuba oziphakamisayo uzakuthotshiswa; nozithobayo uzakuphakanyiswa.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi bas te bas el wa ebä chake ra, ¿je rä ji bäi si̱ wá̱ bas te na? ¿Ka irä je su̱ta ka Judío kuna wa te iwe̱ rä na? \t Futhi uma nibingelela abafowenu bodwa, nenza lukhulu luni na? Abenzi njalo nabezizwe na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas ia̱ ijewa te ishemi: ‘¡Isu̱o, a̱mi ska ikaldu’! ‘¡Isu̱o, jiska ikaldu’! Jera ke bas mina isu̱ak, ke bas mina ijewa ja̱mi. \t Bayakuthi kini: ‘Bhekani, nansiya; bhekani, nansi;’ maningayi, ningalandeli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ijewa ñatulaksa̱ kuli tenak tulämi yis kju̱ei. Ka yis ebä te wekte she kuna ijewa ia̱, ata ka Judío kuna wa tapanak eyaka eyaka wa kalabe te isheke̱ ñaebä. \t abadela ukuphila kwabo ngenxa yokuphila kwami, engibabongayo, kungeyimi ngedwa, kodwa namabandla onke abezizwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi bas dä wätsikileni spa̱na, ka je rä jile wä tjabanak shtä wà kuna, ata je rä ji ka tjabanak kuna shtä wà, je rä Säkeklä ktä kseka jekjeye wà. \t senizelwe kabusha kungengambewu ephelayo kodwa ngengapheliyo, ngezwi eliphilileyo nelimiyo likaNkulunkulu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi sä kukä kuna ishäk: “Ka yis dä wäbala kuna ki̱ka ka yis dä sä yaka ekta kuna” ni, jera ¿je ebä ki̱ka ka irä iyaka ekta kuna na? \t Noma indlebe ithi: “Lokhu ngingesilo iso, angisikho okomzimba,” nokho iyikho okomzimba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata yie ichake, ¿baishe ra, ka ijewa wa̱ je ssëne na? Ñera je ssa ite. “Ka̱biköle ska ijewa ktä ssëna demi, ji sha ite demi ishäkä wätkenawa̱ kje.” \t Kepha ngithi: Abezwanga yini na? Yebo, impela: “Izwi labo liphumele emhlabeni wonke, nokusho kwabo kuye nasemikhawulweni yelakhiweyo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi yis te yis shäk wa kúke yis je̱k tsa̱tkäklä ijewa yika: \t Lokhu kungukuziphendulela kwami kwabangisolayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ite isha namala watju̱ak wa ia̱: —Jiska jí wa jömi, ke bas ku̱ yis Ká ju iawa̱ wa̱ jile watju̱aklä jui ye. \t wathi kwabathengisa ngamajuba: “Susani lokhu lapha, ningayenzi indlu kaBaba indlu yokuthengelana.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Idamiju̱ Galilea tipei kjä ja̱mi ra, ite Simón irä iel Andrés irä su̱a, ikla ju̱a kate tipä na, ijewa rä nima kukäk wa ki̱ka. \t Kwathi edlula ngaselwandle lwaseGalile, wabona oSimoni no-Andreya umfowabo kaSimoni bephonsa inetha elwandle, ngokuba babe ngabadobi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata sá te rä Säkeklä ka̱biketse blelewa̱ ne pake rä. Je rä ki̱kolewa̱, biketsale Säkeklä wa̱ sa̱ ke̱i etkä etkä bakle yikaba, je rä saje wa oloi kanakläka̱. \t Kodwa sikhuluma ukuhlakanipha kukaNkulunkulu emfihlakalweni efihliweyo uNkulunkulu akumisela ngaphambili kube yinkazimulo yethu, kusukela kwaphakade,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jesús a̱mi irä, ia̱mi el irä, María Cleofas se̱naklä irä, María Magdala wa irä, jewa kajali Jesús wätenaka̱ cruz ja̱mi ska. \t Kepha kwakumi ngasesiphambanweni sikaJesu unina kanye nodadewabo kanina, uMariya umkaKleyophase, noMariya Magdalena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera je chu̱li̱i̱ wa biköle ñajaka̱, jewa wa̱ iminetse̱ Pilato wäki̱. \t Kwase kusuka uquqaba lonke, lwamyisa kuPilatu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je tuinei wà Säkekewa deju̱ iwäki̱ te sha iia̱: “Bä ssëno täkii. Jishtä ba te yis ktei sha Jerusalén ska, je su̱ta ba kiana yis ktei shäk Roma ska.” \t Ngobusuku obulandelayo iNkosi yema ngakuye, yathi: “Yima isibindi; njengalokho ufakaze ngami eJerusalema, ngokunjalo umelwe ukufakaza naseRoma.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Ata bäije bas wäbala rä, iwajuerke̱ ki̱ka, ñakäi bas kukä rä, iwassërke̱ ki̱ka. \t “Kodwa abusisiwe amehlo enu, lokhu ebona, nezindlebe zenu, lokhu zizwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata bas kju̱atkewe̱ke̱ rä kje kte ebä te, kje sä kie ebä te, bas wakwa ka̱wei ebä te ra, jera bas wakwa ku̱ ije ktei paruö. Ka yie je shtä ktei parue. \t kodwa uma kungukuphikisana ngamazwi, nangamagama, nangomthetho wakini, ziboneleni nina; mina angithandi ukuba ngumahluleli walezo zinto.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, yis te ishe bas ia̱, jí maju̱ jöiwäta ka yis wa̱ uva diä yanakni, ata Säkeklä gobiernoí kjawa̱ju̱ kjepa yie je yëmini rä. \t ngokuba ngithi kini kusukela manje angisayikuphuza okwesithelo somvini, uze ufike umbuso kaNkulunkulu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera María te isha: “Yis je̱r ska yis te Säkekewa kjeishe e̱e̱na si̱, \t Wayesethi uMariya: “Umphefumulo wami uyayitusa Nkosi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "iklä rä bronce pasikle su̱ta, jishtä je báwe̱ka̱ tabeli yaka diawa̱klä jui na juer käi; iktä rä jishtä diklä chu̱li̱i̱ bular käi. \t nezinyawo zakhe zifana nethusi elikhazimulayo sengathi zazishiswe esithandweni, nezwi lakhe linjengenhlokomo yamanzi amaningi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñaebä ikuna manele te jí ji bata yileba äyëí ki̱ kte sha̱ tsa̱ ju̱ami ra, Säkeklä te ka̱ tso̱ iia̱ sa̱ se̱naklä kseka kalí wä kätäklä irä, ise̱naklä jukläyäkä sikii ska irä, ktei yöle jí äyë ki̱ka, je tse̱ ju̱emi iyika. \t futhi uma ekhona osusa utho kuwo amazwi encwadi yalesi siprofetho, uNkulunkulu uyakususa isabelo sakhe emthini wokuphila, nasemzini ongcwele, nakulokhu okulotshiwe kule ncwadi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ite jekäi isha ra, ite ijula irä iklä irä kjasha ijewa ia̱. \t Esekushilo lokho wababonisa izandla nezinyawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Matat dä Leví yaba, Leví rä Simeón yaba, Simeón rä Judá yaba, Judá rä José yaba, José rä Jonán yaba, Jonán rä Eliaquim yaba, \t kaSimeyoni kaJuda kaJosefa kaJonamu ka-Eliyakimi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi bas te manele díaí käi, tuluí käi, jile ke̱i käi, jile añoí käi, ke̱i kjewe̱. \t Nigcina izinsuku, nezinyanga, nezikhathi, neminyaka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Kte si̱ wà yie ishe bas ia̱, sa̱ ko̱le alaklä wa wa̱, jewa sha̱na ka yi deneka̱ Juan säwäukewa̱k tsa̱ta; jeiräta ka̱jöir gobierno ja̱mi wa sha̱na yi rä ja̱lewa̱ biköle katäbäka, je rä ije tsa̱ta. \t “Ngiqinisile ngithi kini: Kwabazelwe ngabesifazane akuvelanga omkhulu kunoJohane uMbhapathizi; kepha omncane embusweni wezulu mkhulu kunaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ijolona ishäkä bäi ki̱, jewa ne rä manele kte ssäk wa, je kukäk wa rä; jewa wärke̱ treinta käi, sesenta käi, cien käi.” \t Nabahlwanyelwe emhlabathini omuhle yilabo abalizwa izwi, balamukele, bathele isithelo ngamashumi amathathu, nangamashumi ayisithupha, nangekhulu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis te bas biköle biketseke̱ jekäi je rä bäi, yis wa̱ bas shka̱l yis je̱r ska ki̱ka. Yis kate wätelewa̱ ra iräle, yis te kte baa wetseke̱ irä ikjasheke̱ iyina ye ra iräle, jera bas biköle rä je ji bäi me̱le yis ia̱ je wa̱kña. \t njengalokhu kufanele ukuba ngibe nomqondo onjalo ngani nonke, njengokuba nginithwele enhliziyweni yami, lokhu ekuboshweni kwami nasekulivikeleni nasekuliqiniseni ivangeli nina nonke nihlanganyele nami emseni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ike̱i dewa̱ ijewa siki tenakläni Moisés ka̱wei ja̱mi ra, ijewa te je yaba tsa̱mi Jerusalénka kjayinak Säkekewa ia̱, \t Kwathi ukuba kuphelele izinsuku zokuhlanjululwa kwabo ngokomthetho kaMose, benyukela naye eJerusalema ukuba bammise phambi kweNkosi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je su̱ta yi te ji säkei ta ble je̱k ia̱, ata ka ite blune me̱ Säkeklä ia̱ kuna ra, je wakei ia̱ io̱rmi rä.” \t “Kunjalo kozibekelela ingcebo enganothile kuNkulunkulu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ale ikabla etkabä sa ká Abraham ia̱, ji wa̱k sa̱ ia̱; \t isifungo eyasifunga kubaba u-Abrahama,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je rä ka bas wa̱ ditsä ka̱biketsä biketsäklä kuna, ata bas wa̱ Säkeklä täkili ne biketsäklä. \t ukuze ukukholwa kwenu kungemi ngokuhlakanipha kwabantu, kume ngamandla kaNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas ia̱ ra ¿ka sá kiar denak, ka sá kiar tenak na? \t Asinalungelo yini lokudla nokuphuza na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te ka̱ ma̱ ijewa ia̱. Jekäi je wikblu ñá shtä wa kjaksa̱julu, ñapatkacha̱wa̱ köchi ja̱rka. Je köchi wa rä dos mil käi. Jewa ñatka jolowa̱mi ka̱ ukä ki̱ tipä na, shtacha̱wa̱ diklä te. \t Wabavumela. Omoya abangcolileyo baphuma, bangena ezingulubeni; umhlambi wagulukudela eweni, waphonseka elwandle kungathi izinkulungwane ezimbili, zaminza elwandle."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis te ji pake bas ia̱ ka̱jiska ji tso̱ ja̱mi, je ka kuke bas te kte si̱ ye ra, yis me ji pakä bas ia̱ ka̱jöir ji tso̱ ja̱mi ra, ¿maikäi bas ia̱ je kolor kte si̱ ye na? \t Nxa nginitshelile okomhlaba, kanakholwa; ningakholwa kanjani, uma nginitshela okwasezulwini na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera je patkele wa dejuluni ju ska ra, ijewa te je kjanaklä ku̱a bäileka̱ni kja. \t Ababethunyiwe sebebuyele ekhaya bafumana inceku isindile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Bas ne chatkawa̱ yis ja̱mi yis mablerke̱ sha̱na rä. \t Nina-ke ningababekhuthazela nami ekulingweni kwami;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je su̱ta je dos talento kukäk te iki̱tapawa̱ni dos talento. \t Kanjalo obamukele amabili wazuza amanye amabili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ije ka̱yuawa̱ biköle wänaka te isha: —Jibä sheke̱ ba te rä ka ju̱ñer yis wa̱. \t Kodwa waphika phambi kwabo bonke, wathi: “Angikwazi lokhu okushoyo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Je ke̱i wà yi kaldu ju tsi̱bata yöle shpatke ki̱ ra, ke je bitawa̱ni iwa̱ jile tso̱ ju na tsa̱kksa̱. Yi kaldu shka̱bläklä ska ra, ke ibitani shäbeka. \t Ngalolo suku oyakuba phezu kwendlu, impahla yakhe isendlini, kangehli ukuyithatha; njalo nosensimini kangabuyeli emuva."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Papá wämo si̱, yi ba rä je ia̱ ka̱jiska wa ka je̱r ko̱ne. Ata yi ba rä je te yis je̱r ku̱a, ñakäi jí wa je̱r ku̱a ite ba ne te yis patkaté rä. \t “Baba olungileyo, izwe kalikwazanga, kepha mina ngikwazile, nalaba bazile ukuthi ungithumile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, ije te sä kpe rä ji iyina si̱ ki̱ka, ñakäi bulee. Je alaklä pato̱nak palei ta ta̱i, ishäkä ki̱ka wa yakei tewa̱k ika̱wakblewa̱ wà, je kpa ite. Iwakei kjanaklä wa pi kjewa̱ je alaklä te, je nui kpa ite.” \t ngokuba ziqinisile, zilungile izahlulelo zakhe; ngokuba isifebe esikhulu esonakalisa umhlaba ngobufebe baso, uliphindisele igazi lezinceku zakhe esandleni saso.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Pedro te isha iia̱: —¿Jiye bas ñaje̱rku̱a Säkekewa wikblu wätji̱wa̱k rä na? Isu̱o, ma se̱naklä itäbiäk wa dajulu kja ju kjä ska; jewa te ba nu̱l tse̱mi. \t Kepha uPetru wathi kuye: “Kungani ukuba nivumelene ngokulinga uMoya weNkosi na? Bheka, izinyawo zabambele indoda yakho zisemnyango, nawe bazakukukhiphela phandle.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Kte si̱ wà yie ishe bas ia̱, yi wa̱ ka Säkeklä gobierno kinewa̱ jishtä yaba käi ra, a̱ni ka idäkwa̱ je ja̱mi. \t Ngiqinisile ngithi kini: Yilowo nalowo ongamukeli umbuso kaNkulunkulu njengomntwana kasoze angena kuwo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata manele te je jawa̱ minemi kte ka wata pake ja̱mi. \t abathe abanye bephaphalazile kulokho, baphambukela ekukhulumeni okuyize,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi sä dulecha̱wa̱ wa rä ka shki̱nakka̱ni kuna ra, ka Cristo shki̱neka̱ni kuna. \t Ngokuba uma abafileyo bengavuswa, akavuswanga naye uKristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Pedro ktaka̱ te isha Jesús ia̱; —Rabí, ¡bäi ebä sa kajali jiska rä! Sá ma ju yabala yuäk mañatkä: etka ba ia̱, etka Moisés ia̱, etka Elías ia̱. \t Wathatha uPetru, wathi kuJesu: “Rabi, kuhle ukuba silapha; masakhe amadokodo amathathu, elinye libe ngelakho, elinye libe ngelikaMose, elinye libe ngelika-Eliya.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Mika̱ Jesús kaldu iwakei ebä ra, isäkätä ja̱mi kajali wa te ale doce wa ra ñara je ji paka ite jile she ja̱mi je wachaka iia̱. \t Lapho esengasesitha, ababe naye kanye nabayishumi nambili bambuza ngale mifanekiso."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ikjoyinaka̱, ipaiklä tulami, ijewa te ishäkä pjoi tula ka̱sha̱ ki̱ka. \t Kwathi besabangalasa, behlubula izingubo, bethuquza uthuli phezulu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera yie ikúka: “Säkekewa, ¿yi ba rä na?” Jera ite yis ia̱ ishe: “Yis dä Jesús Nazaret wa, je ne yuleke̱ ba te weikanak rä.” \t “Ngase ngiphendula ngathi: ‘Ungubani, Nkosi, na?’ “Wathi kimi: ‘Mina nginguJesu waseNazaretha omzingelayo.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yabala káí wa, yie iyueke̱ bas ia̱, bas wa̱ ale kaldu kja säkätä skaté je ju̱ñer ki̱ka. Dulaklei wa, yie iyueke̱ bas ia̱, bas dä tuleka̱ ale yakei ki̱ka kju̱ei. Yabala rikäla, yie iyua bas ia̱, bas wa̱ Sa Ká ju̱ñer je ki̱ka. \t Ngilobela nina boyise, ngokuba niyamazi yena okhona kwasekuqaleni. Ngilobela nina zinsizwa, ngokuba nimnqobile omubi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Crispo je ñapaktäklä jui tsa̱ku̱i te Säkekewa biketsa iju ska tso̱ wa biköle ra ñara. Jekäi Corinto ska wa chu̱li̱i̱ te kte ssa ra, ijewa te ikukawa̱ iyina ye, jekäi iwäoka̱na tulami. \t Kepha uKrispu umphathi wesinagoge wakholwa yiNkosi kanye nendlu yakhe yonke, nabaningi babaseKorinte balalela, bakholwa, babhapathizwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je itäki̱ka je busi wa saka dejuluni te isha jela: ‘Säkekewa, Säkekewa, sá kjäyöpa.’ \t “Ngasemuva zafika nezinye izintombi, zathi: ‘Nkosi, nkosi, sivulele.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi je jukläyäkä ska ditsä bitejulu Jesús su̱ak. \t Baphuma emzini, beza kuye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka yis wakei ki̱ ishene yis me oloi karka̱pa. Ata ekla kaldu je ki̱ ishena rä yis me oloi karka̱pa. Jekäi ije rä sä ktei wabiketsäkksa̱. \t Mina-ke angifuni olwami udumo; ukhona ofunayo nowahlulelayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä maikäi kuna ta, ikuna sa dami ji̱a Säkeklä bolki wa ye käi ra, ije̱r bäinani sa ra iyaba duawa̱ oloi ja̱mi, jera je tsa̱ta si̱ sa̱ tsa̱tkermiksa̱ ise̱r kseka oloi ja̱mi Säkeklä je̱r bäinani sa ra ki̱ka. \t Ngokuba uma sathola ukubuyisana noNkulunkulu ngokufa kweNdodana yakhe sise yizitha, ikakhulu siyakusindiswa ngokuphila kwayo sesitholile ukubuyisana;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi yis ka̱kia mañatäbä kicha Säkekewa ia̱ iwa̱ je tsa̱ju̱aklämi yis ki̱ka. \t Ngayo-ke nganxusa iNkosi kathathu ukuba isuke kimi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jesús je̱r na ide ditsä datse̱ kja iwäki̱ itsa̱kmi täkili wà kolonakwa̱ ijewa tsa̱ku̱i ye. Je ki̱ka ije mineka̱ju̱ni eklabä ka̱ bata ki̱ka. \t Ngakho-ke uJesu azi ukuthi bazakuza, bambambe, bambeke inkosi, wamonyukela futhi entabeni yena yedwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä ideni ra, ite iku̱a ja̱r sikle yëë, bäileni baa. \t Uyafika-ke, ayifumane ishaneliwe, ihlotshisiwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Pablo te Sanedrín wa su̱a jaree te isha: —El wa, yis se̱naté Säkeklä wäna ji biköle ska je̱r ssële ka nuita däka̱ jira kje. \t UPawulu wayesegqolozela umphakathi, wathi: “Madoda, bazalwane, mina ngihambile phambi kukaNkulunkulu nginonembeza wonke omuhle kuze kube namuhla.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi be kjäienaksa̱ chu̱li̱i̱ ki̱ka. Ijewa a̱rke̱ täkii te isheke̱: —¡Ba ne rä Säkeklä yaba rä! Ata ka iwa̱ ka̱ me̱ne ijewa ia̱ iktäkläka̱, je rä ijewa wa̱ iju̱ñer ije rä Säbäkäkksa̱ ki̱ka. \t Kwaphuma namademoni kwabaningi ememeza ethi: “Wena uyiNdodana kaNkulunkulu.” Kepha wawakhuza, kawavumelanga ukuba akhulume, ngokuba ayemazi ukuthi unguKristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Je ne ki̱ka ba wa̱ ji detse̱ me̱nak jile däläwa̱klä ska ra, ma je̱r ja̱na ba el je̱r ki̱ ba iarke̱ ska ra, \t “Ngakho-ke nxa uletha umnikelo wakho e-altare, ukhumbula lapho ukuthi umfowenu unamagqubu nawe,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi je jukläyäkä ska Samaria wa chu̱li̱i̱ te Jesús biketsa je alaklä te ji paka ijewa ia̱ ki̱ka. Ije te iktei sha rä jikäi: “Ji biköle wakblele yis wa̱ je shani ite yis ia̱.” \t AmaSamariya amaningi alowo muzi akholwa nguye ngezwi lowesifazane owafakaza ngokuthi: “Ungitshele konke engikwenzileyo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi etäbä kicha jewa te je bakle ka wä wajuenak kuna kiateni. Jewa te isha iia̱: —Säkeklä ne kjeishö kte bäi wà. Ata sá wa̱ iju̱ñer je ditsä rä ji yakei wakbläk. \t Bambiza-ke ngokwesibili lowo muntu owabeyimpumputhe, bathi kuye: “Mnike uNkulunkulu udumo; thina siyazi ukuthi lowo muntu uyisoni.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi sa pakale ji wa̱k ki̱ka, wäsi̱wa ji yakei wakble te yis wäyuawa̱, jekäi je wà ite yis ktawa̱. \t ngokuba isono, sithola ithuba ngomyalo, sangikhohlisa, sangibulala ngawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ba je̱r ja̱no Jesucristo ska. Ije rä shki̱leka̱ni dulecha̱wa̱ wa sha̱na, irä David batala, jishtä kte baa yis wa̱ pakanak te ishe käi. \t Khumbula uJesu Kristu ovukile kwabafileyo, wenzalo kaDavide ngokwevangeli lami,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Isaí te sa̱ tsa̱ku̱i David wätsikiwa̱. David te Salomón wätsikiwa̱, Urías alaklä ra. \t uJesayi wazala uDavide, inkosi. UDavide wazala uSolomoni kumka-Uriya;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yi te sa pakteke̱ iwakei je̱r wà ra, je te iwe̱ke̱ rä iwakei kjeishäkläpa ditsä wa̱. Ata yi ki̱ ipatkäkté ne shena kjeiyinak bäi rä ra, je te ji we̱ rä bulee. Ka je ja̱mi ji yakei kuna. \t Okhuluma ngokwakhe ufuna udumo lwakhe; kepha ofuna udumo lomthumileyo lowo uqinisile; akukho ukungalungi kuye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Jera je uva yäkä wakei deni ra, ¿me ite je shka̱bläk wa we̱mi rä na?” \t “Pho-ke, mhla kufika umninisivini, uzakubenze njani labo balimi na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata Säkekewa te yis wapeblaña. Jekäi ite yis ia̱ täkili ma̱ je wà yis wa̱ je ktei wapaktäklä kalabe, biköle ka Judío kuna wa wa̱ issäklä. Jekäi yis bakanaksa̱ yis na̱me̱i kà ja̱r yika. \t kodwa iNkosi yangimela, yangipha amandla ukuba intshumayelo ipheleliswe ngami, nabezizwe bonke bezwe; ngase ngikhululwa emlonyeni wengonyama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Simón Pedro te isha Jesús ia̱: —Säkekewa, ¿maka ba maju̱ rä? Jera Jesús te ikúka: —Mai yis ma rä, jeska ka ba kjäk yis itä ki̱ jira, ata je̱na je̱na ra bä kjämi yis itä ki̱ jeska. \t USimoni Petru wathi kuye: “Nkosi, uya ngaphi na?” UJesu waphendula wathi: “Lapho ngiya khona, ungengilandele kalokhu; kepha uyakungilandela kamuva.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ijewa te Jesús kukawa̱ tsa̱mi patkawa̱ chui wa tsa̱ku̱i ju na. Jera Pedro damiju̱ iitä wà ka̱miika. \t Base bembamba, bamuka naye, bamusa endlini yompristi omkhulu. UPetru walandela ekude."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, jishtä Jonás se̱na nima ta̱i ña na ka̱piana tuina däka̱ tres día, je su̱ta ditsä yäbei se̱rmi ishäkä na ka̱piana tuina däka̱ tres día. \t Ngokuba njengalokho uJona wayesesiswini somkhomo izinsuku ezintathu nobusuku obuthathu, kanjalo-ke neNdodana yomuntu iyakuba sebuthunjini bomhlaba izinsuku ezintathu nobusuku obuthathu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä maikäi kuna ta, bas je̱r ja̱mi sä wätelecha̱wa̱ wa däläna, bas jile bakanaksa̱ je katabla bas te je̱r ssële a̱naa. Bas wa̱ iju̱ñer bas wa̱ ji bäi si̱ ka meräk kuna ne tso̱ rä ki̱ka. \t Ngokuba nazwelana nababoshiweyo, navuma ngokuthokoza ukuphangwa kwempahla yenu, nazi ukuthi nina ninempahla enhle kunaleyo, nemiyo njalo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¡Ka irä jekäi kuna! Sä biköle rä ka̱yuäk ebä ra, del Säkeklä ktä rä iyina si̱, jishtä iyöle katke käi: “Je rä bä ktä däkläksa̱ iyina ye, ñakäi ma tu̱nakläka̱ bä ktei wabiketsarke̱ksa̱ ska.” \t Qha nakanye; kepha makube ngukuthi: UNkulunkulu uqinisile, wonke umuntu ungumqambimanga, njengokuba kulotshiwe ukuthi: “Ukuze uthiwe ungolungileyo emazwini akho, unqobe ekwahlulelweni kwakho.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Pablo te ikúka: —Elkjebä wà iräle, shka̱ja̱ wà iräle, Säkeklä ki̱ ishenopa ra ka ba ebä kuna, ata bena jir yis ktä ssäk wa döwa̱pa yis käi, ata ka jikäi cadena ta kuna. \t UPawulu wayesethi: “Bengingafisa kuNkulunkulu ukuba, noma kukancane noma kukakhulu, kungabi wena wedwa kodwa bonke abangizwayo namuhla babe njengami, ngaphandle kwalezi zibopho.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iwa rä yis wa̱ iju̱ñer bas ka̱kiäke̱ yis ki̱ka oloi ja̱mi, ñakäi Jesucristo wikblu te yis tsa̱tkeke̱ oloi ja̱mi yis yermiksa̱ni kjermita, \t ngokuba ngiyazi ukuthi lokhu kuyakungenzela ukusindiswa ngokunxusa kwenu nangokusiza kukaMoya kaJesu Kristu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi Jesús kjawa̱ju̱ Jerusalén ska, mineju̱ Temploka. Jeska ite jibä tso̱ biköle su̱a. Ata ka̱tuir dawa̱ irä ki̱ka ibiteju̱ni doce wa ra Betania ka. \t UJesu wangena eJerusalema, waya ethempelini; esekubukile konke waphuma, sekuhlwile, waya eBethaniya kanye nabayishumi nambili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ji su̱le ji ssële sá wa̱, je bata sheke̱ sá te bas ia̱ ñaebä, je rä bas däkläwa̱ña sá ra etka yebä. Jekäi saje wa rä delewa̱ etka yebä Sa Ká ra, ñakäi iyaba Jesucristo ra. \t lokho esikubonileyo, sakuzwa, sinishumayeza khona nani, ukuze nani nibe nenhlanganyelo nathi. Kepha thina sinenhlanganyelo noYise naneNdodana yakhe uJesu Kristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata chu̱li̱i̱ delewa̱ isäkätä ye kolormiwa̱ ibatala ye, ata delewa̱ ibatala ye dämiwa̱ni rä isäkätä wa ye. \t Kepha abaningi abokuqala bayakuba ngabokugcina, nabokugcina babe ngabokuqala.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera kte kukäk wa te ibiketsaksa̱ inaklä ma̱k ekla ekla iwakwa wa̱ itso̱ ja̱mi, patkenak sä el wa se̱nak Judea ska wa tsa̱tkäklä. \t Abafundi base bezimisela ukuba yilowo nalowo kubo athumele njengamandla akhe okokusiza abazalwane abakhe eJudiya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¿Yibä te ji ma̱ säkätä iia̱ iwa̱ ji ma̱klä sa̱ ia̱ nui ki̱ka käi rä na?” \t Noma “ngubani owaqala ukuyipha ukuba kubuyiselwe kuye na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Pablo te yökö batala ssi̱l shta tukii. Ñerä je tulaka̱ ite yökö na ra, tkäbe si̱ tu̱wa̱ksa̱ yökö bali te, je te ikuawa̱ ijula ka. \t Kepha uPawulu ecakashile ixha lezinsaba, elibeka emlilweni, kwaphuma inyoka ngenxa yokushisa, yanamathela esandleni sakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi jeska Pablo se̱na ji̱a ta̱i. Je ukä ska ije̱k bata shata̱na sä el wa ia̱. Jera jeska iju̱naté ko̱no ki̱ däkju̱ Siria. Jera ije ra Priscila irä Aquila irä biterña. Jera Cencrea ska itsa̱ku̱ kä sikaju̱mi. Je rä ikablele Säkeklä ia̱ ke̱i deka̱ e̱ná ki̱ka. \t Kepha uPawulu esehlale khona izinsuku eziningi, wavalelisa kubazalwane, wamuka ngomkhumbi, waya eSiriya kanye noPrisila no-Akwila, esegundile ikhanda lakhe eKenikreya; ngokuba wayezibophe ngesifungo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä alaklä ekla duäke̱ pi ju̱ne e̱e̱na te, bitewa̱ doce año kje. Jekäi sä bäiwa̱k wa tju̱e te ije je̱k se̱newa̱klä biköle e̱wa̱wa̱, ata ka yi a̱ni ia̱ ibäir. \t Owesifazane owayenomopho iminyaka eyishumi nambili, esekhokhele izinyanga konke abephila ngakho, engenakuphulukiswa muntu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas te María ia̱ ishe yie ichakami. Ije rä shka̱blele ta̱i bas bata ki̱ka. \t Khonzani kuMariya owanisebenzela kakhulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Yi a̱ni wa̱ paiklä nu̱l da ka wäbatsa̱nak sua kukä spa̱na wà. Ka irä jiye kuna ta, je sua kukä te je paiklä nu̱l sikemi ti̱nii, je te iki̱kshe ju̱emi e̱e̱na si̱. \t Akakho obekela isiziba sendwangu engakashukeki engutsheni endala, ngokuba lokhu okubekelwa kuyo kuyaklebhula engutsheni, kwande ukuklebhuka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Sa̱ wa̱ iju̱ñer Säkeklä rä je shtä wa̱k wa ktei wabiketsäkksa̱ rä ji rä iyina si̱ ja̱mi. \t Siyazi ukuthi ukwahlulela kukaNkulunkulu ngokweqiniso kubehlela abenza okunjalo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ije wa̱ iji baa bluneí ja̱mi bas ia̱ ka̱ ma̱klä, bas täkinaklä itäkili wà iwikblu oloi ja̱mi bas ja̱rka. \t enze futhi ukuba bobabili babuyisane noNkulunkulu emzimbeni munye ngesiphambano, esebulele ubutha ngakho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te isha ijewa ia̱: —Bas biköle te yis jemiwa̱ta̱na. Ka irä maikäi kuna ta, iyöle katke rä: ‘Yie oveja kjänanak ktemiwa̱, jera oveja butsa̱nami iyika.’ \t UJesu wathi kubo: “Nonke nizakukhubeka, ngokuba kulotshiwe ukuthi: ‘Ngiyakushaya umalusi, izimvu zihlakazeke.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas se̱no balewa̱ yis ja̱mi, jera yis se̱rmi balewa̱ bas ja̱mi. Ka ijula wänak je̱r wà, ata je shena rä se̱nak balewa̱ ikicha ja̱mi. Je su̱ta ka bas se̱ne balewa̱ yis ja̱mi ra, jera ka bas wänak. \t Hlalani kimi, nami kini. Njengalokhu igatsha lingethele izithelo ngokwalo, kuphela uma lihlala emvinini, kunjalo nani, kuphela uma nihlala kimi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús a̱na täkii, te isha: —¡Papá, yis te yis wikblu ju̱eta̱na ba jula na! Je sha ite ra, iduawa̱. \t UJesu wamemeza ngezwi elikhulu, wathi: “Baba, ezandleni zakho ngiyawubeka umoya wami.” Eseshilo lokho wafa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Ke jile oloitsalewa̱ cha̱mi chichi ia̱, ke suiwä säkei ta shtä tulami köchi ia̱. Ata jekäi ra, tsi ite iwätuewa̱ klä wà, imanerka̱ te ba wakei kshetkewa̱. \t “Ninganiki izinja okungcwele, ningaphonsi amaparele enu phambi kwezingulube, funa ziwanyathele ngezinyawo zazo, ziphenduke, ziniklebhule."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata yi te ibiketse botkä je wà ite ikatawa̱ ra, je ki̱ ibuka̱nami. Ka irä jiye kuna ta, ka iwa̱ io̱ne ji biketse etkabä wà kuna ki̱ka. Ji biköle wá̱ sa te ka ji biketse etkabä wà kuna ra, je rä nui ta. \t kepha ongabazayo, nxa edla, ulahliwe, ngokuba kungengokukholwa; konke okungaveli ekukholweni kuyisono."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñaebä chui wa te jile we̱ Templo naka sábado wà, je wà ka iwa̱ sábado dälätsane, jeiräta ka irä nuita, ¿ka je rä wayile kuna bas wa̱ ka̱wei ki̱ka na? \t Futhi anifundanga yini emthethweni ukuthi ngesabatha abapristi bayalona isabatha ethempelini, bangabi nacala, na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús deksa̱ju̱ ko̱no na ebä ra, ekla kololewa̱ wikblu ñá shtä wa̱ daksa̱ju̱ sa̱ nu̱l bläklä ska deju̱té iwäki̱. \t Esephume emkhunjini, kwahlangana naye masinyane umuntu ovela emathuneni, enomoya ongcolileyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ikta e̱ná ra, ite isha Simón ia̱: —Ba ko̱no patkömi tipä ja̱r ta̱i ska, jeska bas kla ja̱wa̱mi nima kolonaklä. \t Kuthe esegcinile ukukhuluma, wathi kuSimoni: “Qhubekela ekujuleni, nehlise amanetha enu, nibambe.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Templo ska Jesús wä kaka̱ te blu wa te iji tso̱ me̱nak jie kate ofrenda jiäklä jui ja̱rka je su̱a. \t Kwathi ebheka, wabona abacebileyo bebeka iminikelo yabo emphongolweni womnikelo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas kiäk rä ji wa̱k bulee, je ne te je we̱mi rä. \t Uthembekile yena onibizayo, oyakukwenza futhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, ije te jukläyäkä ñak wäkukäklä ta bäi si̱ ne ki̱ssa rä. Je ju me̱i yuäkksa̱, ñakäi iyuäkka̱ rä Säkeklä. \t ngokuba wayebheke umuzi onezisekelo, omakhi nomenzi wawo nguNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Mika̱ bas te ipalei ssa ñabukanate, sä gobiernoí buka̱nate ta̱i ra, ke bas suana je yika. Ka irä jiye kuna ta, je rä kjäkju̱ säkätäba, ata ka sa̱ ke̱i e̱nakwa̱ plaa.’ \t Nxa nizwa ngezimpi neziyaluyalu, ningethuki, ngokuba kumelwe ukuba kwenzeke lokho kuqala, kepha ukuphela akukabikho masinyane.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Judío wa te isha Jesús ia̱: —¿Jibä kjashemi ba te kju̱awa ijuenaklä sá wäna ba ia̱ ka̱wä tso̱ jekäi iwa̱klä rä na? \t Ngakho-ke abaJuda baphendula, bathi kuye: “Usitshengisa isibonakaliso sini ukuba wenze lokhu na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi pan ñaklä ka levadura ta, je ke̱i kjewa̱klä säkätä dewa̱ ra, Jesús wa̱ dulanak wa ñasikawa̱ iwä ja̱mi, te isha: —¿Mai ba ki̱ sá shena jile äliwa̱k ba ia̱, ma wa̱ ñanak Säktäkwa̱ Bakleju̱ ke̱i kjewa̱klä rä na? \t Kepha ngosuku lokuqala lwesinkwa esingenamvubelo abafundi beza kuJesu, bathi: “Uthanda ukuba sikulungiselephi ukuba udle iphasika na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeiräta Jesús palei ju̱ñenamika̱ jöikwä ta ki̱ta si̱. Je ne ki̱ka chu̱li̱i̱wa̱ däke̱ iktä ssäk irä, ijewa duäke̱ bäiwa̱klä iwa̱ irä. \t Kwayilapho ukukhuluma ngaye kwanda kakhulu. Zabuthana izixuku eziningi ukuzwa nokuphulukiswa ezifweni zazo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iwa rä ji biköle yöleksa̱ Säkeklä wa̱, je rä bäi ebä. Ka ji a̱ni kiar ju̱nakksa̱ kuna, sa̱ ia̱ ideksa̱ ki̱ sa te wekte sha ra. \t Ngokuba konke okudalwe nguNkulunkulu kuhle; akulahlwa lutho, uma kwamukelwa ngokubonga,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ije te ishemi: ‘Yie ishe bas ia̱, ka yis wa̱ iju̱ñer mai bas dar dä. Bas ji wakbläk ka̱wei ukä ja̱mi wa biköle cho̱ kju̱awa yis yika.’ \t “Athi-ke: ‘Ngithi kini: Anginazi lapho nivela khona; sukani kimi nina nonke, basebenzi bokungalungi.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je rä iyina si̱. Ijewa wa̱ ka ji biketsane etkabä ki̱ka iksha tulaksa̱ rä. Ata ba te ji biketsa etkabä ki̱ka ba rä tkelewa̱. Je ki̱ka ke ma je̱k ssaka̱, ata bä suanopa. \t Kulungile; aphulwa ngokungakholwa, wena-ke umi ngokukholwa. Ungazikhukhumezi, kepha yesaba;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ijewa te äyë yuami jikäi ijewa wa̱ minak: “Sá Jesús ktei bata shäk wa irä, sä wäkiri wa irä, sä el wa irä, sá te bas sá el wa ka Judío kuna wa tso̱ Antioquía ska, Siria ska, Cilicia ska jewa chakami. \t baloba ngesandla sabo ngokuthi: Abaphostoli namalunga, abazalwane, bayabingelela abazalwane abavela kwabezizwe abase-Antiyokiya, nabaseSiriya, nabaseKhilikhiya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ke̱i ta kju̱awa kju̱awa wa ñajämika̱ ñakpäk ñara, ka̱ tsa̱ku̱i wa ñajämika̱ ñakpäk ñara, ka̱ etkä etkä ska bäli ja̱rmi sa̱ ki̱, ñakäi ka̱ wäbuka̱nami. \t Ngokuba isizwe siyakuvukela isizwe, nombuso uvukele umbuso, kube khona indlala nokuzamazama komhlaba izindawo ngezindawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jí saje Israel wa Kekläí te sa kalí wa kuka. Ijewa bakle Egipto ke̱i ska kju̱awa wa ye ra, ite ijewa oloi kaka̱. Jeska ite ijewa jaksa̱ iwakei jula tkacha̱ wa. \t UNkulunkulu walesi sizwe sakwa-Israyeli wabakhetha obaba, wabaphakamisa abantu bengabafokazi ezweni laseGibithe; wabakhipha kulo ngengalo ephakemeyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ka ijewa wa̱ kje ka̱pake ka wata käi, sa bakle mikle wa kie yöle tso̱ chu̱li̱i̱ pake käi, je ssäklä kuna. Je te sä ktewe̱ke̱ ebä, je ia̱ ka sa̱ tsa̱tkenak Säkeklä cha kja̱nei wa̱k, ata je we̱ rä ji biketse etkabä wà. \t futhi banganaki izinganekwane nezindaba zolibo olokuzalana ezingapheliyo, ezibanga ukuphikisana kunokuba ziqhube isimiso sikaNkulunkulu esisekukholweni, ngenza njalo namanje;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, ji we̱ke̱ ijewa te jakika, je pakeka̱bä jibä rä äina. \t ngokuba okwenziwa yibo ngasese kuyihlazo nokukhuluma ngakho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ka je̱r ta wa paruäk ra, ka je̱r ko̱le wa paktäk ra, jera je rä ka̱wei ja̱mi ka̱ju̱ñe kalabe irä ji yina si̱ kalabe irä je tso̱ ba wa̱ ki̱ka, \t umyali weziwula nomfundisi wezingane, unakho ukuma kokwazi nokweqiniso emthethweni,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Säkeklä sa̱ je̱rike su̱ak, je te Wikblu Sikina ma̱ ijewa ia̱, saje wa ia̱ ite ima̱ käi. Je wà ite ikjasha ijewa rä kolole iwa̱. \t UNkulunkulu owazi inhliziyo wabafakazela, ebapha uMoya oNgcwele njengathi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä Jesús te ichaka ñayöle ka̱wei wà wa irä fariseo wa irä ia̱ te isha: —¿Ka̱ tso̱ sä bäiwa̱klä sábado wà na, ata kai? \t UJesu wathatha, wathi kuzo izazimthetho nabaFarisi: “Kuvunyelwe yini ukuphulukisa ngesabatha noma qha?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Yis ne rä ikicha rä, bas dä ijula. Yi se̱r balewa̱ yis ja̱mi ra, ñakäi yis dä balewa̱ ije ja̱mi ra, jera je wärmi ta̱i. Ata bala butsäle yis yika ra, ji a̱ni ka o̱nak bas ia̱. \t “Mina ngingumvini, nina ningamagatsha; ohlala kimi, nami kuye, lowo uthela izithelo eziningi; ngokuba ngaphandle kwami ningenze lutho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ska ra sä sikii wa, ale Säkeklä wa̱ sa pakale ji wa̱k ka jäk kuna, ñakäi Jesús biketse ka jäk kuna, jewa kiana ji katabläk rä. \t Nakhu ukubekezela kwabangcwele abagcina imiyalo kaNkulunkulu nokukholwa nguJesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata yis te be kjäie tuleke̱ksa̱ rä Säkeklä wikblu oloi ja̱mi ra, iyina si̱ Säkeklä gobiernoí rä delewa̱ e̱ná bas sha̱na. \t Kepha uma mina ngikhipha amademoni ngoMoya kaNkulunkulu, umbuso kaNkulunkulu usufikile phela kini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ke̱i ebä wà moska kajali wa te ipaka Jesús ia̱ Galilea wa te bewak kte tso̱ Säkeklä wäna ra, Pilato te ijewa ktacha̱wa̱, pi ji̱akaka̱ ite je bewak me̱nakka̱ pi ra ñara. \t Ngaleso sikhathi kwakukhona abathile abamtshela ngabaseGalile igazi labo uPilatu ayelixubanisile nemihlatshelo yabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te isha iia̱: —Kte si̱ wà yie ishe ba ia̱, jir bä dämika̱ kätkäña yis da ka̱ baa ska. \t Wathi kuso: “Ngiqinisile ngithi kuwe: Namuhla uzakuba nami eParadisi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¡Bas ka wä wajuenak kuna wa! ¿Mane rä dälätsalewa̱ si̱ rä, ji me̱leka̱, ata idäläwa̱klä je me̱leka̱ siki tewa̱k na? \t Zimpumputhe, yikuphi okukhulu kunomnikelo ne-altare elingcwelisa umnikelo na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je palei ju̱ñaksa̱ se̱nak Jerusalén ska wa biköle te. Je ki̱ka je ke̱i kinawa̱ iwakwa ktä wà Acéldama ni. Je wà rä sä Pi Ke̱i. \t kwaziwa yibo bonke abakhileyo eJerusalema, yaze yaqanjwa leyo nsimu ngolimi lwakubo ngokuthi i-Akeldama, okungukuthi iNsimu Yegazi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je su̱a Pedro te ra, jera ite ichaka Jesús ia̱: —Säkekewa, ¿ata me ije dämiwa̱ rä na? \t Kuthe uPetru embona lowo, wathi kuJesu: “Nkosi, kepha lona, pho?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ka yis wa̱ ji kuna yönak ishäklä tsa̱na si̱ käi yis tsa̱ku̱i ia̱. Je ki̱ka yis wa̱ idetse̱ bas wäki̱, bäi si̱ ra ba sa̱ tsa̱ku̱i Agripa wäki̱, je rä iwabiketsanaksa̱ ra, je ja̱mi yis wa̱ iyuäklä. \t Anginanto eqinisekileyo ngaye engingayilobela inkosi; ngakho ngimlethile phambi kwenu, ikakhulu phambi kwakho, nkosi Agripha, ukuze kuthi sekuhloliwe, ngibe nakho engingakuloba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä maikäi kuna ta, Moisés te ka̱wei wa̱ sa pakale ji wa̱k je biköle bata sha e̱ná ditsä kalabe ia̱ ra, ite toro yabala pi irä, cabra jäyiri pi irä kukawa̱ diklä ra ñara, je tula ite oveja kä bätsëë wà, ñakäi hisopo bata wà, je iäyëí ki̱ka irä, ditsä biköle ki̱ka irä. \t Ngokuba isikhulunyiwe imiyalelo yonke ngokomthetho nguMose kubantu bonke, wayesethatha igazi lamathole nelezimbuzi kanye namanzi noboya obubomvu nehisopi, wafafaza incwadi nabantu bonke,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ka ije ia̱ iwakei ju ska tso̱ wa wäsika̱nak ra, ¿jera maikäi je ia̱ tapanak Säkeklä ia̱ wa wäsika̱nermi na? \t kepha uma umuntu engakwazi ukuphatha owakhe umuzi, angaliphatha kanjani ibandla likaNkulunkulu na? —"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ite ija̱wa̱mi ra, nima kolona ta̱i, je te ijewa kla ja̱r butse raksa̱ kje. \t Sebekwenzile lokho babamba izinhlanzi eziningi kakhulu, aze agqabuka amanetha abo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ka ji tkerke̱ sa̱ ja̱mi pjoo wa̱k, jishtä ka̱ kju̱awa wa ka Säkeklä ja̱mi kuna wa te iwe̱ke̱ käi kuna, \t kungabi ngokushisa kwenkanuko njengabezizwe abangamazi uNkulunkulu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Biköle bakle yis yikaba jewa rä jakbläk wa ebä, sa̱ ki̱ssäk jakiblenak ña̱la ki̱ ebä. Ata je oveja wa wa̱ ka ijewa ktä ssëne. \t Bonke abafike ngaphambi kwami bangamasela nabaphangi, kepha izimvu azibezwanga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ñael wa ebä bakle siete; ikibi si̱ se̱nawa̱ alaklä ra, ata je duawa̱ ka yaba ta. \t Kwakukhona izelamani eziyisikhombisa; owokuqala wathatha umfazi; wafa engenamntwana,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ijewa te Pablo kuka ji̱a se̱nak, ata ka ikolor ji̱a. \t Kwathi bemncenga ukuba ahlale khona isikhathi esidana, akaze avuma,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Etaba kicha Jesús ka̱kiä katke kju̱awaka, jera iwa̱ dulanak wa kajali ira. Ñerä ite ichaka ijewa ia̱: —Jiräni chu̱li̱i̱ te ishe yi yis dä na? \t Kwathi ekhuleka ngasesitha, abafundi babe naye; wababuza ethi: “Abantu bathi ngingubani na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata bas wa̱ isu̱le, bas wa̱ issële, ka jí Éfeso ska ebä kuna, ata ñaebä elkje ra Asia ke̱i kalabe ska, jí Pablo wa̱ chu̱li̱i̱ wa je̱rtkele, wäyöle, je te ishe ji yöle jula wà je rä ka säkekläí wa si̱ kuna. \t kepha seniyabona, niyezwa futhi ukuthi akukuphela e-Efesu kodwa cishe kulo lonke i-Asiya uPawulu lona udukisile abantu abaningi ngokubancenga, ethi akusibo onkulunkulu labo abenziwe ngezandla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ki̱ka ijewa chu̱li̱i̱ te Jesús biketsa. Griego wa chu̱li̱i̱ jäiyi wa irä, alaklä wa palei ta bakleka̱ wa irä jewa te ibiketsa ñaebä. \t Ngakho abaningi kubo bakholwa, nabesifazane abanesithunzi abangamaGreki, namadoda angeyingcosana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ijewa demijulu kläkata ska ra, guardia wa te itsa̱mi kaleka̱ je chu̱li̱i̱ wa kju̱atka tulaka̱ e̱e̱na si̱ kju̱ei. \t Esefikile esikhwelweni, kwenzeka ukuba athwalwe ngamabutho ngenxa yokukhandana kwesixuku;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jewa ksäte Moisés Säkeklä kjanaklä ksä wà, ñakäi Oveja Yaba ksä wà, te ishe: “Säkekewa Säkeklä Ji Biköle Tsa̱ta, ba te ji we̱ rä e̱e̱na, sa̱ male̱cha̱kwa̱ kje. Ke̱i ta kju̱awa kju̱awa wa tsa̱ku̱i, del ba dami rä ji wämo, ji yina si̱ ja̱mi. \t Bahlabelela igama likaMose inceku kaNkulunkulu negama leWundlu, bathi: “Mikhulu, iyamangalisa imisebenzi yakho, Nkosi Nkulunkulu, Mninimandla onke; zilungile, ziqinisile izindlela zakho wena Nkosi yezizwe;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je tsi̱ni duäkläka̱ wa sha̱na yie ekla su̱a ditsä yäbei su̱ta, je̱k pajiele so̱lo̱o̱ delemi iklasku bataka, je̱r bata pamu̱aklä ta yöle oro wà. \t nofana nendodana yomuntu ephakathi kwezinti zezibani, embethe ingubo ekhawula ezinyaweni, ezibophe ngebhande legolide ezibeleni;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yi a̱ni wa̱ paiklä nu̱l da ka wäbatsa̱nak sua kukä spa̱na wà, ata ikuna jekäi ra, je sua kukä spa̱na te inu̱l sikemi ti̱nii, je te iki̱kshe ju̱emi e̱e̱na si̱. \t Akakho othungela isiziba esingakashukeki engutsheni endala, funa okusha okubekelwayo kuklebhule kwendala, kwande ukuklebhuka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Suane irä, ji kjämi ji̱a ka̱ biköle ska biketse irä, je te sa̱ ja̱lmawe̱che̱miwa̱. Ka irä jiye kuna ta, ka̱jöir ji tso̱ oloi ta wa wäbuka̱namika̱. \t abantu baphele amandla ngokwesaba nangokubheka okuvelela umhlaba ngokuba amandla ezulu ayakunyakaziswa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Mai ite ikukawa̱ käi ra, ite ija̱we̱ke̱mi. Jera ikjali tjuäke̱ juyaa ikjä na, ikà wächichäke̱, ikararke̱wa̱ därërë. Yie isha ba wa̱ dulanak wa ia̱ ijewa wa̱ ikjäiäkläksa̱, ata ka ijewa ia̱ io̱r. \t Kuthi lapho eyibambayo, uyidonsela phansi, ikhihlize amagwebu, igedle amazinyo, iphele amandla. Ngikhulume nabafundi bakho ukuba bamkhiphe, kepha bahluleka.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jewa kju̱atkacha̱wa̱, ite ditsä pakte tso̱ ki̱ka, ijewa te Jesús dä sa̱ shki̱wa̱kka̱ni sä dulecha̱wa̱ wa sha̱na je ktei bata she tso̱ ki̱ka. \t benengwa ngukufundisa kwabo abantu nokumemezela ngoJesu ukuvuka kwabafileyo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata je de Jesús je̱r na, jera ite isha: —Bas ka ji biketsäk etkabä si̱ kuna wa, ¿jiye bas ktewe̱ke̱ ka bas wa̱ pan shkä te rä na? \t Kepha ekwazi lokho uJesu wathi: “Nina bokukholwa okuncane, yini ukuba niphendulane nodwa ngokuthi kungokuba ningenazinkwa na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä maikäi kuna ta, Juan te sä wäukewa̱ rä diklä wà, ata kukjunabä ra bas dä wäoka̱nak tulämi Wikblu Sikina wà.” \t Ngokuba uJohane wayebhapathiza ngamanzi, kepha nina nizakubhapathizwa ngoMoya oNgcwele kungakadluli izinsuku eziningi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "busi ekla ka se̱le kuna wäki̱, je kie rä María. Ije rä kablele e̱ná je̱k jula kukäkwa̱ jäiyi ekla kie José ra; je rä David yäbei ekla. \t entombini eyayimiselwe indoda ebizo layo nguJosefa wendlu kaDavide; ibizo lentombi nguMariya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis ia̱ issër bas biköle me ktä kte kju̱awa wà käi, ata bäi si̱ rä bas me ji bata shä. Ka irä jiye kuna ta, yi te ji bata sheke̱, je rä yi ktäke̱ kte kju̱awa wa tsa̱ta. Ata ite iwapaka tapanak wa ia̱ ijewa ki̱wäjienaklä ra, jera je rä yi te ji bata sheke̱ ra ñaebä. \t Nokho bengithanda ukuba nikhulume ngezilimi nonke, kepha kakhulu ukuba niprofethe; mkhulu kodwa oprofethayo kunokhuluma ngezilimi, uma engahumushi, ukuze ibandla lakheke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ikuna yie yis ji tso̱ kalabe bala pja̱ ka jita wa ia̱, ñakäi ikuna yis je̱k ju̱aksa̱ dälänakwa̱, ata ka yis wa̱ sa̱ shka̱l da, ka jiye je kiar yis ia̱. \t Noma ngabela abampofu konke enginakho, noma nginikela umzimba wami ukuba ushiswe, kepha ngingenalo uthando, akungisizi ngalutho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ssënak a̱naa wekte shäk Sa Ká ia̱. Je ne te sa̱ ia̱ ji wá̱ sä kianaklä ji däke̱ksa̱ sä sikii wa ia̱ kukäkña ka̱ oloika rä. \t nibonga uYise owanenza nifanele isabelo sefa labangcwele ekukhanyeni,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ba te ibiketse ba rä ka wä wajuenak kuna wa wajiäk ra, ka̱ oloi ye se̱nak ka̱tuil na wa ia̱ ra, \t uzethembile wena ukuthi ungumholi wezimpumputhe, ungukukhanya kwabasebumnyameni,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te ijewa kúka te isha: —Bas cho̱ni ipakäk Juan ia̱, ji ssa, ji su̱a, bas te käi: \t UJesu waphendula, wathi kubo: “Hambani nimlandise uJohane lokhu enikuzwayo nenikubonayo ukuthi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera issëna iktäkwa̱, ata isuanawa̱ ditsä yika, ijewa ia̱ ra Juan rä jile bata shäk ki̱ka. \t Kuthe efuna ukumbulala, wesaba abantu, ngokuba bathi ungumprofethi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Blu wa, jekäi ñaebä bas ku̱ iwo̱ ijewa ia̱, ka ijewa wäsuawa̱k ji̱a kuna, je̱r ko̱le bas irä, ijewa irä Säkekewaí kaldu ka̱jöir ia̱. Jekäi ije rä ka ji wa̱k sa̱ ia̱ kju̱awa kju̱awa kuna. \t Nani makhosi, yenzani okunjalo kuzo, niyeke ukusongela, nazi ukuthi neyazo neyenu iNkosi isezulwini nokuthi ukukhetha umuntu akukho kuye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeiräta kte yöle wa̱ iyile ishena rä shki̱nakka̱ni dulecha̱wa̱ wa sha̱na, ka je ia̱ ijewa je̱r ko̱rba. \t ngokuba bebengakawuqondi umbhalo wokuthi ubefanele ukuvuka kwabafileyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ite sä biketsaksa̱ba kolonak iwakei yabala ye Jesucristo oloi ja̱mi, ije̱r ssëna jekäi iwa̱k, iwakei ki̱ ishena ki̱ka, \t wasimisela ngaphambili ukuba sibe ngabantwana kuye ngoJesu Kristu, njengalokho kwaba kuhle kuye ngentando yakhe,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je rä ijewa je̱r täkinaklä, delewa̱ etka yebä ñashka̱li̱ble wà, iblunaklä je̱rike biköle wà, je wà ijewa je̱r ko̱naklä Säkeklä ji blelewa̱ ia̱, je rä Cristo. \t ukuze izinhliziyo zabo ziduduzwe, behlanganisiwe othandweni babe nengcebo yonke yokwazi okuphelele, bazisise imfihlakalo kaNkulunkulu enguKristu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi bas sha̱ manele bakle rä, ata bas pasuka̱na tulami, bas siki tena, bas wabiketsanaksa̱ wämo ye Säkekewa Jesús kie wà, ñakäi saje wa Kekläí wikblu oloi ja̱mi. \t Babenjalo abanye kini, kepha senahlanzwa, senangcweliswa, senalungisiswa ngegama leNkosi uJesu Kristu nangoMoya kaNkulunkulu wethu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ikuna bas je̱r ska, je̱r ki̱ ñaiane sälwii irä, je̱k ssë tu̱leka̱ irä tso̱ ra, ke bas je̱k ssa, ñakäi ji yina si̱ ukä ja̱mi ke bas ka̱yua. \t Kepha uma ninomhawu obabayo nombango ezinhliziyweni zenu, ningazibongi, ningaliqambeli iqiniso."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ñakäi bas je̱r ku̱emi ji rä iyina si̱ te. Jekäi ji rä iyina si̱ te bas bäkemiksa̱. \t niyakulazi iqiniso, neqiniso liyakunikhulula.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bata ska ra ijewa rä weikanakcha̱wa̱. Ijewa kekläí rä iñabäli ebä. Ijewa ñassäke̱ rä iji äina ebä wà, ijewa te ji ka̱jiska ebä biketseke̱ rä. \t abakuphela kwabo ngukubhujiswa, abankulunkulu wabo yisisu, nodumo lwabo lusehlazweni labo, abangabanaka okomhlaba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ukä ska Jesús wa̱ dulanak wa ktewa̱ka̱ ñara mane ijewa sha̱ rä bakleka̱ bäi si̱ rä te. \t Kwavela ukuzindlisana phakathi kwabo kokuthi ngubani ongahle abemkhulu kubo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ijewa te ichaka kjayile jula wà iká ia̱, jiräni ite ikieke̱ rä käi. \t Bamqhweba uyise ukuthi ufuna ukumqamba ngaliphi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ijewa biköle däkläwa̱ etka yebä, ijewa däkläwa̱ saje wa ja̱mi, jishtä Papá ba rä yis ja̱mi, ñakäi yis dä ba ja̱mi käi. Je rä ka̱jiska wa wa̱ ibiketsäklä ba ne te yis patkaté rä. \t ukuba bonke babe munye, njengalokhu wena Baba ukimi, nami ngikuwe, ukuba nabo babe kithina, ukuze izwe likholwe ukuthi wena ungithumile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ba ssënopa baa. Sa salibä wa te ba chakami, ñakäi ba te sa salibä wa chake ekla ekla iwakwa kie ja̱mi. \t Ukuthula makube kuwe. Abahlobo bayakhonza kuwe. Khonza kubo abahlobo ngamagama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ba wa̱ ji ju̱ñer kju̱ei ba el ka täki ta je ki̱ka Cristo rä dulewa̱, je weikarmiwa̱. \t Khona obuthakathaka useyabhubha ngenxa yokwazi kwakho, engumzalwane amfelayo uKristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka̱wei ja̱mi ra, elkje ra ji biköle rä siki tele pi wà, ata ka ji pi kjeneju̱ ra, ka sä rä janakwa̱ bitaba kuna. \t Yebo, cishe zonke izinto zihlanjululwa ngegazi ngokomthetho; ngaphandle kokuchitha igazi akukho ukuthethelelwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi je ne we̱mi sä te rä, ikuna Säkeklä te ka̱ ma̱ ra. \t Siyakukwenza lokho, uma uNkulunkulu evuma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te isha je Judío wa ibiketsäk wa ia̱: —Bas chatkawa̱ yis te kte sha ja̱mi ra, bas dämiwa̱ yis wa̱ dulanak wa si̱ ye, \t Khona uJesu wathi kubaJuda abase bekholiwe nguye: “Uma nimi ezwini lami, ningabafundi bami isibili;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi je jukläyäkä wa biköle wätji̱naka̱. Jera jewa julunami etka ye ebä te Pablo tsa̱tkäk Gayo irä Aristarco irä sika jámi demi sa tapanaklä jui ska. Jewa rä Macedonia wa. \t Umuzi wonke wagcwala isiphithiphithi, batheleka nganhliziyonye esigcawini sokubukela, babamba oGayu no-Aristarku, abaseMakedoniya, ababehamba noPawulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je itäki̱ ite isha: “Yis deju̱ e̱ná ba ki̱ ji sherke̱ je wa̱k.” Jekäi ije te isäkätä tsa̱ju̱ami iwa̱ ietkä tkäkläwa̱ni. \t ubuye wathi: “Bheka, ngiyeza ukwenza intando yakho.” Ususa okokuqala, ukuze amise okwesibili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Judá wa ditsei wä nina doce mil, Rubén wa ditsei wä doce mil, Gad wa ditsei wä doce mil, \t esizweni sakwaJuda babekwa uphawu abayizinkulungwane eziyishumi nambili, esizweni sakwaRubeni abayizinkulungwane eziyishumi nambili, esizweni sakwaGadi abayizinkulungwane eziyishumi nambili,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iwa rä sa wabiketsanakläksa̱ wämo ye ka̱wei oloi ja̱mi, je yua Moisés te jikäi: “Yi te jekäi iwawa̱ ra, je se̱rmi je oloi ja̱mi.” \t Ngokuba uMose uloba ukuthi umuntu owenza ukulunga okuvela emthethweni uyakuphila ngakho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jesucristo ko̱le rä jikäi: Ia̱mi María rä kablele e̱ná José ra je̱k jula kukäkwa̱. Ata ka ijewa däwa̱ba ñaja̱mi ra, ibitewa̱ yaba ki̱ Wikblu Sikina oloi ja̱mi. \t Ukuzalwa kukaJesu Kristu kwaba nje: unina uMariya esemiselwe uJosefa, bengakahlangani wafunyanwa ekhulelwe ngoMoya oNgcwele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ijewa kalabe duacha̱wa̱ ji biketsale etkabä ja̱mi, Säkeklä kablele ji ma̱k ka kolole käi. Ata ijewa te je su̱a ka̱miika, te issëwa̱ baa sa damiju̱ kja iska käi. Ñakäi ijewa te isha jí ka̱ ki̱ka ra ijewa rä ka̱ etkä wa ye ni, shkäk maitjä wa ye ni. \t Bonke laba bafa bekholiwe, bengazamukeliswanga izithembiso, kepha bezibonile, bezithakazele zikude, bevumile ukuthi bangabafokazi nezihambi emhlabeni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ekla fariseo wa kie Gamaliel ni, ije rä säyuäk ka̱wei wà, ije rä dälätsalewa̱ ta̱i biköle wa̱, je je̱k duaka̱ je Sanedrín wa tapar tso̱ sha̱na, je te Jesús ktei bata shäk wa sha janakksa̱ kju̱awaka berbena. \t Kwase kusukuma omunye emphakathini, umFarisi ogama lakhe linguGamaliyeli, isazimthetho esitusekayo esizweni sonke, wayala ukuba abantu bakhishwe isikhashana;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús palei ju̱ñenamika̱ plaa Galilea ke̱i pája̱mi biköle. \t Udumo lwakhe lwase lwanda masinyane kuso sonke isifunda saseGalile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi yis wakei je̱k pakä jishtä isu̱ak ekla käi, ñakäi Sa Ká yis patkäkté je te yis ktei sheke̱ jishtä isu̱ak el käi. \t Mina ngingozifakazelayo; noBaba ongithumileyo ufakaza ngami.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekjepa ite je chu̱li̱i̱ wa jawa̱ta̱na, dewa̱ni ju naka. Jeska iwa̱ dulanak wa ñasikawa̱ iwä ja̱mi te isha: —Sá je̱r ku̱o, jile she cizaña tso̱ shka̱bläklä ska ja̱mi, je wà. \t Khona wazishiya izixuku, weza endlini. Basondela kuye abafundi bakhe, bathi: “Sichasisele umfanekiso wokhula ensimini.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ji tkenawa̱ rä yaka ta ditsä iá, ata je shki̱rke̱ka̱ni rä yaka ta wikblu iá. Sa yaka tso̱ ditsä iá ra, jekäi ñaebä sa yaka tso̱ wikblu iá. \t Kuhlwanyelwa kungumzimba wemvelo, kuvuswa kungumzimba womoya. Uma ukhona umzimba wemvelo, ukhona nowomoya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi yie ishe bas jäiyi wa kiana bas se̱naklä wa shka̱li̱bläk, jishtä bas wakwa je̱k shka̱l käi, ñakäi alaklä wa kiana ise̱naklä wa dälätsäk. \t Nani-ke, yilowo nalowo makathande umkakhe njengokuba ezithanda yena, kepha umfazi makahloniphe indoda yakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite isha iia̱: —Ma cho̱ wä paskuäkni diklä talawa̱klä kie Siloéni ska. (Je kte wà rä patkelemi). Jekäi imineju̱ wä paskuäk; je daju̱ni ra iwäbala wajuena bäi. \t Wathi kuyo: “Hamba uyogeza echibini laseSilowama,” okuhunyushwa ngokuthi oThunyiweyo; yamuka-ke, yageza, yeza ibona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñaebä kte yile jile bata shäk wa wa̱ rä iyina si̱, je tso̱ sa̱ wa̱. Bas kiana je ssäk tsa̱na, jishtä tsi̱ni oloi ñirka̱ ka̱ tuii shtä ska ma rä ka̱ñinawa̱ kje käi, bekwä bäli deka̱ju̱ bas je̱r ska kje. \t Sesinalo izwi lesiprofetho eliqinisekile kakhulu, enenza kahle ukuliqaphela kungathi liyisibani esikhanyayo endaweni emnyama kuze kuse, ikhwezi liphumele ezinhliziyweni zenu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Pilato te isha ijewa ia̱: —Jí guardia wa tso̱ bas ia̱; bas cho̱ ikjänanak maikäi bas wa̱ iju̱ñer käi. \t UPilatu wathi kubo: “Nampa abalindi; hambani niligcine njengokubona kwenu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ijewa nu̱l a̱ta̱nami ña̱la wà ale jukläyäkä bäi si̱ sha̱na; sa̱ je̱r ku̱aklä ra je kile rä Sodoma ni, Egipto ni, je ne ska ijewa Säkekewaí wäteleka̱ cruz ja̱mi rä. \t Nezidumbu zabo ziyakusala ezitaladini zomuzi omkhulu othiwa ngokomoya iSodoma neGibithe, lapho neNkosi yabo yabethelwa khona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "te ikjatia iwäkiri wa ia̱, te isha: —Jí jäiyi wa rä Judío wa, jewa te jí sä jukläyäkäí ska sä wätji̱we̱ke̱. \t babayisa ezinduneni, bathi: “Laba bantu banyakazisa umuzi wakithi bengabaJuda;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi yis ssëna ikukäkwa̱ yis da, iwa̱ yis tsa̱tkäklä ba säkei ye jí yis wäter kate kte baa ki̱ka jeska. \t ebengifuna ukumbamba ahlale kimi, ukuze angikhonze esikhundleni sakho ngisekuboshweni ngenxa yevangeli;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ne rä bäi rä, je ne wà Säkeklä Sa̱tsa̱tkäkksa̱ wäbätsä rä. \t Lokhu kuhle, kuyabongeka emehlweni kaNkulunkulu uMsindisi wethu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, ale ishäk: “Ke ma manenak”, je te ñaebä isha: “Ke sa ktawa̱.” Jekäi ka ba manene, ata ba te sa ktawa̱ ra, ba ianawa̱ rä ka ka̱wei dälätsäk kuna käi. \t Ngokuba yena owathi: “Ungaphingi,” wathi futhi: “Ungabulali,” uma-ke ungaphingi kepha ubulale, ungoweqa umthetho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Marta te isha Jesús ia̱: —Säkekewa, ikuna ba katkepa jiska ra, ka yis jäke dunewa̱. \t Wayesethi uMarta kuJesu: “Nkosi, uma ubukhona, umnewethu nga engafanga;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ijewa te isha iia̱: —Je ko̱rmi rä Belén, Judea ke̱i ki̱. Ka irä jiye kuna ta, je yöle jile bata shäk wa̱ rä jikäi: \t Bathi kuye: “EBetlehema laseJudiya, ngokuba kulotshiwe kanjalo ngomprofethi ukuthi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yie ijewa je̱r ku̱a ba kie wà, jekäi yie ijewa je̱r ku̱emi ji̱a je wà, je rä ijewa ñashka̱li̱bläklä, jishtä ba wa̱ yis shka̱l käi, ñakäi yis däkläwa̱ ijewa ja̱mi.” \t Ngibazisile igama lakho, ngizakubazisa lona ukuba uthando ongithande ngalo lube kubo, nami ngibe kubo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite ijewa kúka te isha: —Bas ne ku̱ ijewa chewo̱ rä. Jera ijewa te isha: —¿Sá ma pan tju̱ak säkei ta dosciento denario kje, jewa sá te ijewa chewe̱ na? \t Wayesephendula, ethi kubo: “Bapheni nina ukudla.” Bathi kuye: “Sihambe yini, siyothenga izinkwa zawodenariyu abangamakhulu amabili, sibaphe badle na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä ka̱ñinawa̱ ra Judío wa ñaje̱rku̱a, kabla etkabä ñashaksa̱ weikanakwa̱ Säkeklä wa̱, iji ñawa̱ iji yawa̱ ka iwa̱ Pablo kota̱nawa̱ba yika ra. \t Kwathi sekusile, abaJuda benza iqeqeba, bazilokothela bethi abayikudla, bangaphuzi, bengakambulali uPawulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Yis Ká wa̱ ji biköle rä ju̱leksa̱ yis ia̱. Yi a̱ni ka je̱r ko̱r yi rä iyaba rä ia̱, ata iKá ebä je̱r ku̱a ite rä. Ñakäi yi a̱ni ka je̱r ko̱r yi rä iKá rä ia̱, ata iyaba ebä je̱r ku̱a ite rä, ñakäi yi wäji̱atkewa̱kle iyaba te, jewa ebä je̱r ku̱eke̱ ite rä.” \t Konke ngikunikelwe nguBaba; akakho owazi ukuthi iNdodana ingubani, kuphela uYise, nokuthi uYise ungubani, kuphela iNdodana nalowo iNdodana ethanda ukumambulela yena.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ijewa te ji biketsa etkabä su̱a ije te ra, ite isha: —El dikä, ma nui rä jalewa̱ bitaba. \t Ebona ukukholwa kwawo wathi: “Mngane, uthethelelwe izono zakho.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi be tsa̱ku̱i te ije̱r ki̱wa̱ su̱a ji biköle wà e̱ná ra, imineju̱mi iyika, maiskalepa je̱r kinak su̱nak. \t USathane eseqede ukulinga konke wamuka kuye isikhathi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera yie ji iräle däyë käi ja̱r ta jalána vidrio käi, ji̱akaleka̱ yökö wà su̱a, ñakäi yie tu̱leka̱ bewak ki̱ka wa, ime̱i ki̱ka wa, ikie númeroí ki̱ka wa tapar tso̱ däyë jalána ki̱ka klä ki̱, Säkeklä arpaí ta jewa su̱a. \t Ngabona kungathi ulwandle lwengilazi luxubene nomlilo, nabavela ekunqobeni isilo nomfanekiso waso nesibalo segama laso bemi ngaselwandle lwengilazi, benamahabhu kaNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ji rä ka ka̱wei ja̱mi tsikirmi jöikwä ta, je bata ki̱ka Säkeklä shka̱li̱bläk wa chu̱li̱i̱ iarmiwa̱ ka ishka̱li̱bläk ji̱a. \t Ngenxa yokwanda kokubi kuzakuphola uthando lwabaningi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Säkätä ra Kte ne tso̱ rä. Je Kte katke rä Säkeklä ra, ñakäi je Kte rä Säkeklä. \t Ekuqaleni wayekhona uLizwi, uLizwi wayekuNkulunkulu, uLizwi wayenguNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je a̱na täkii jishtä nama a̱r käi. Je a̱na ra, tala siete wa ktaka̱ ibular wà. \t yamemeza ngezwi elikhulu njengokubhonga kwengonyama, nalapho isimemezile, imidumo eyisikhombisa yezwakalisa amazwi ayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi sä rä ije shka̱ble, yöleksa̱ Cristo Jesús ja̱mi. Je rä sa̱ wa̱ Säkeklä wa̱ ji bäi biketsale kja sa̱ wa̱ o̱nak je wa̱klä. \t Ngokuba singumsebenzi wakhe kuKristu Jesu, sidalelwe imisebenzi emihle ayilungisela ngaphambili uNkulunkulu ukuba sihambe kuyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Yi te bas ktä ssa ra, je rä ite yis ne ktä ssa rä; ñakäi yi te bas ju̱aksa̱ ra, je rä ite yis ne ju̱aksa̱ rä; jekäi yi te yis ju̱aksa̱ ra, je rä ite yis patkäkté ne ju̱aksa̱ rä.” \t “Onizwayo nina uyangizwa mina; onalayo nina uyangala mina; ongalayo mina uyamala ongithumileyo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka iwa̱ se̱ne bitaba ña̱le̱i ju̱ñer. \t indlela yokuthula abayazi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeiräta tene shkiri ta wa wakwa si̱ ne te ka ka̱wei dälätse kuna, ata ijewa ki̱ bas shena tene shkiri wa̱k rä iñassäklä bas yaka wà. \t Ngokuba ngisho bona abasokayo nabo kabawugcini umthetho, kodwa bathanda ukuba nisoke, ukuze bazibonge ngenyama yenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ba te ji biköle yatacha̱wa̱ ijewa klä niki̱ka.” Jekäi ji kalabe yatacha̱wa̱ ite ijewa katäbäka ra, ka ji a̱ni ju̱neta̱na iwa̱ ka yatälewa̱ kuna ijewa katäbäka käi. Ata jira sa te isu̱a ka ji biköle kunaba yatälecha̱wa̱ ijewa katäbäka. \t Ngokuba ekubekeni izinto zonke phansi kwakhe kashiyanga lutho olungabekwanga phansi kwakhe. Kepha kalokhu asikaziboni izinto zonke zibekiwe phansi kwakhe;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Tjabana si̱ ka̱jöir irä ka̱jiska irä e̱rmiwa̱, ka̱wei yöle äyë wäí tsa̱tkelebä jibä wäte̱rju̱mi tsa̱ta. \t Kepha kulula ukuba kudlule izulu nomhlaba kunokuba kuwe ibalana elilodwa lomthetho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka̱wä deka̱ las doce ra, ka̱ wätuinawa̱ itjä yee ka̱ biköle ska, mine rämi las tres kje. \t Sekufikile ihora lesithupha kwaba mnyama emhlabeni wonke, kwaze kwaba yihora lesishiyagalolunye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka je kuna ji̱a jiska; je shki̱naka̱ni, jiräni iwa̱ iyile käi. Bas kutewa̱ isu̱ak, jí ne ska ijewa te ima̱ka̱ rä. \t kakho lapha, ngokuba uvukile njengokusho kwakhe; zanini nibone indawo lapho ebelele khona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ijewa kju̱atkäke̱ ira rä iwakwa ka̱ju̱ñe ebä ki̱ka, ekla dulewa̱ kie Jesús sheke̱ Pablo te ikatkeni kseka ki̱ka. \t kodwa babe nokuphikisana okuthile naye ngenkolo yakubo nangomuntu othile, uJesu, owafayo, asho ngaye uPawulu ukuthi uyaphila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä Judío wa dele María wäki̱ka wa te ji wá̱ Jesús te je su̱a ra, jewa sha̱ chu̱li̱i̱ te Jesús biketsa. \t Khona abaningi kubaJuda ababezile kuMariya bebona abekwenzile, bakholwa nguye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Imale̱k wa ite bekwä kuna bala pa̱le mañayäkä ra je eyaka sika jolowa̱té ishäkä ki̱ka. Jekäi tsuitkäbi je̱k duaka̱ je alaklä jula wako̱r mar yee je wäja̱mi, je rä iyaba ko̱na ra iwa̱ ikätäkläwa̱. \t umsila wakhe wadonsa okwesithathu kwezinkanyezi zezulu, waziphonsa emhlabeni. Nodrako wema phambi kowesifazane obezakubeletha, ukuze kuthi nxa esebelethile, ashwabadele umntwana wakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ji yöleksa̱ rä kololewa̱ ji ka wata wa̱, ka je o̱ne rä iwakei ki̱ ishena jekäi ki̱ka kuna, ata je rä ikukäkwa̱ ne te je wá̱ rä, ite ibiketsa \t Ngokuba okudaliweyo kwabekwa phansi kobuze, kungengentando yakho kodwa ngaye owakubekayo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "El wa, ñaebä sá ki̱ bas shena sä käpelecha̱wa̱ wa ktei ju̱ñak, ka bas je̱r ianacha̱kläwa̱, jishtä ditsä saka wa̱ ka ji bäi kuna ki̱ssënak wa käi. \t Kepha asithandi, bazalwane, ukuba ningabi nakwazi ngabalalayo, ukuze ningadabuki njengabanye abangenalo ithemba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata Cristo katke bas ja̱rka ra, jera bas yaka rä dulewa̱ ji yakei wakble kju̱ei, jeiräta bas wikblu rä kseka sä rä wabiketsaleksa̱ wämo ye ki̱ka. \t Uma uKristu ekini, umzimba ufile ngenxa yesono, kepha umoya ungukuphila ngenxa yokulunga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Äilewa̱ wà yie ishe, ka sá täkili deneka̱ jekäi iwa̱k. Yis ktäke̱ yuletelewa̱ käi, ata yie ishe manele ka suane je̱k kjeishäk ra, ka yis suanak je̱k kjeishäk ñaebä. \t Ngisho ngamahloni ukuthi kade sibuthakathaka. Kepha kulokho umuntu anesibindi ngakho — ngikhuluma ngobuwula — nami nginesibindi ngakho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite ijewa kúka te isha: —Säkeklä ktä ssäk, ñakäi ikukäk wao̱nak, jewa ne rä yis a̱mi, yis el wa rä. \t Kepha waphendula, wathi kubo: “Umame nabafowethu yilabo abalizwa izwi likaNkulunkulu, balenze.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te isha ijewa ia̱: —Ñaebä ka yis wa̱ iyinak bas ia̱, yibä ka̱wei wà yis te jekäi iwe̱ke̱ rä ni. \t UJesu wayesethi kubo: “Nami-ke anginitsheli ukuthi ngenza lokhu ngagunya lini.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ijewa deksa̱julu julunaté sa̱ nu̱l bläklä ska, ijewa paju̱na tulaka̱ imale̱te̱nacha̱wa̱ ki̱ka; ka iwa̱ iyine yi a̱ni ia̱ isu̱anacha̱wa̱ ki̱ka. \t Base bephuma, babaleka ethuneni, ngokuba babefikelwe ngukuthuthumela nokumangala, kabashongo lutho kumuntu, ngokuba babesaba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera je ángel te yis ia̱ isha: “¿Jiye ma male̱te̱nawa̱ rä na? Je alaklä irä, bewak itsa̱k, tsa̱ku̱ ta siete, dula ta diez irä je wà rä blelewa̱. Yie ba je̱r ku̱emi ji ni je blelewa̱ je wà rä käi.” \t Yayisithi kimi ingelosi: “Umangalelani na? Ngizakukutshela imfihlakalo yowesifazane neyesilo esimthweleyo, esinamakhanda ayisikhombisa nezimpondo eziyishumi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera kajali jeska wa te isha iia̱: —¿Ba te chui wa tsa̱ku̱i kolole Säkeklä wa̱ she yakei na? \t Ababemi khona base bethi: “Uthuka umpristi omkhulu kaNkulunkulu na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "däkwa̱ jí Jesús ktei bata she jí ikja̱nei we̱ je wa̱kña. Je jawa̱ Judas te iminaklä mai ije shena minak rä jeska.” \t ukuba athathe isikhundla sale nkonzo nobuphostoli aphambuka kuso uJuda ukuya endaweni yakhe.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekjepa ijewa je̱r ja̱na iwa̱ iyile ska. \t Bawakhumbula-ke amazwi akhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¿Ka irä yis ia̱ ka̱ tso̱ ji rä yis cha wawa̱klä maikäi 'swakei ki̱ ikiar käi na? ¿Ata ma je̱r ki̱ yis ianawa̱ yis dä je̱r bäi ki̱ka na? \t Angivunyelwe ukwenza engikuthandayo ngokungokwami na? Kumbe iso lakho libi, ngokuba mina ngimuhle na?’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata yilé te bas ia̱ ishe: “Je rä me̱leka̱ jile kekläí me̱i ia̱” ni, jera ke ikata, je ishäk kju̱ei, ñakäi sä ssërmi nui ta ki̱ka. \t Kepha uma umuntu ethi kini: “Lokhu kuhlatshelwe izithombe,” ningakudli ngenxa yalowo okushiloyo nangenxa kanembeza,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas kju̱atkawa̱ ra, ke ji yakei wakbla. Ji te bas kju̱atkewe̱ke̱ ke se̱newa̱k ma rä ka̱wä mawa̱ju̱ kje, \t Thukuthelani ningoni; ilanga malingashoni nisathukuthele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis ssëna a̱naa si̱, yis je̱r pabla ba wa̱ sa̱ shka̱l te. Ka irä jiye kuna ta, el dikä, sä sikii wa je̱r ssëwa̱ni bäi ba te ki̱ka. \t ngokuba nginokuthokoza okukhulu nenduduzo ngothando lwakho, ngokuba izinhliziyo zabangcwele zihlunyelelwe ngawe mzalwane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñera je rä ka kjäkwa̱ kuna däkmi sa̱ je̱r ska, ata je däke̱mi rä sa̱ ñabäli ska, kjäkksa̱ni ñá jui na. Jekäi je wà ite sa̱ je̱r ku̱a ñanak biköle rä sikina. \t Ngokuba akungeni enhliziyweni yakhe, kodwa kungena esiswini, kuphumele ngaphandle, kuhlambulula ukudla konke.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jishtä bas dä säkätä ra jeska bas je̱r ja̱no. Bas wäji̱atkena ukä ska ra, bas te weikane sälwii ji ki̱ je wäkuka. \t Kepha khumbulani izinsuku zakuqala okwathi ngazo senikhanyisiwe nakhuthazela empini enkulu yezinhlupheko,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas te Andrónico irä Junias irä ia̱ ishe yie ichakami. Ijewa rä yis saka wa, ñaebä yis da wätelewa̱ña. Ijewa ne rä Jesús ktei bata shäk wa ia̱ ra palei ta bäi rä, ñakäi Jesús biketsäk yis wätsa̱kba rä. \t Khonzani ko-Anidroniku noJuniya abayizihlobo zami, ababe yiziboshwa kanye nami, abaqhamileyo kubaphostoli nababe kuKristu ngaphambi kwami."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ijewa si̱wa̱tiacha̱wa̱. Jera ite je kukawa̱ bäiwa̱ni ite, jekäi ite ipatkamini. \t Kepha bathula. Wayesemphatha, wamphulukisa, wammukisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera jewa te ikúka: —¿Jera ñaebä ba rä Galilea wa na? Ma je̱k yuö tsa̱na kte yöle ja̱mi. Je wà ba te iju̱ñemi jile bata shäk mane a̱ni ka je bitele Galilea ska kuna. \t Baphendula, bathi kuye: “Kanti nawe ungowaseGalile na? Phenyisisa, ubone ukuthi akuveli mprofethi eGalile.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ije katke kuna ka̱jiska ra ka irä chui kuna. Ka irä jiye kuna ta, chui wa tso̱ kja e̱ná jile me̱le ma̱kka̱ ka̱wei te ishe ja̱mi. \t Ngokuba uma ebesemhlabeni, ubengayikuba ngumpristi nakanye, ngokuba bakhona abapristi abanikela ngeminikelo ngomthetho,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Je idula diez su̱a ba te, jewa rä ka̱ tsa̱ku̱i wa diez. Ka jewa däwa̱ba ka̱ tsa̱ku̱i wa ye, ata ijewa ia̱ ka̱wei me̱rmi ka̱ tsa̱ku̱i wa ye una hora bala na je bewak ra ñara. \t “Izimpondo eziyishumi owazibonayo zingamakhosi ayishumi angakamukeli umbuso, kepha amukeliswa amandla njengamakhosi ihora linye kanye nesilo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te isha iia̱: —Ma cho̱ni. Ba yaba se̱rmi ji̱a. Jera ije te Jesús ktä kuka iyina si̱. Jekäi imineju̱mini. \t Wathi kuyo uJesu: “Hamba, indodana yakho iphilile.” Lowo muntu wakholwa yizwi alishilo kuye uJesu, wahamba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jesús ktei bata shäk wa irä, sa el wa tso̱ Judea ska wa irä te issa ka Judío kuna wa te Säkeklä ktä kukawa̱. \t Kepha abaphostoli nabazalwane abaseJudiya bezwa ukuthi nabezizwe balamukele izwi likaNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Mika̱ ite ikjä bale idäkläka̱ cinco kjäyaksa̱ ra, yie jile däläwa̱klä niki̱ka sä ko̱tälecha̱wa̱ Säkeklä ktä bata ki̱ka, ñakäi ijewa wa̱ ktei yinak ki̱ka, jewa wikblu su̱a. \t Nalapho selivula uphawu lwesihlanu, ngabona phansi kwe-altare imiphefumulo yababebulewe ngenxa yezwi likaNkulunkulu nangenxa yobufakazi ababe nabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Mai sá dami käi sá wa̱ Jesús dulewa̱ dami del sá yaka ja̱mi, je wà Jesús se̱r kseka kjayinaklä sá yaka ja̱mi. \t sithwele njalonjalo emzimbeni wethu ukufa kukaJesu, ukuze nokuphila kukaJesu kubonakaliswe emzimbeni wethu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera je be ka̱kia iia̱, te isha: —Ba te sá tulaksa̱ ra, sá patkömi je köchi chu̱li̱i̱ ja̱rka. \t Amademoni amncenga athi: “Uma usikhipha, sithume ukuba singene emhlambini wezingulube.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ba wakei kalabe rä wäñileka̱ ra, mai a̱ni ka ka̱ yee ta ra, jera je kalabe rä wäñinakka̱, jishtä tsi̱ni te sa̱ ñiwe̱ ioloi wà käi.” \t Njalo-ke uma umzimba wakho wonke ungukukhanya ungenandawo emnyama, uyakukhanya wonke njengesibani sikukhanyisa ngokukhanya kwaso.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata Judío wa te ijewa wätkewa̱wa̱. Je ki̱ka yis ka̱kia yis patkenakläté César wäki̱. Ata ka je rä yis wa̱ yis ditsei wä wa kjatiäklä ji ki̱ käi kuna. \t kepha abaJuda bekuphikisa, ngacindezelwa ukuba ngilidlulisele kuKesari, kungesikho ukuthi ngisimangalela isizwe sakithi ngalutho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi sá te Tito paka, bas te ji me̱ke̱ je kuke e̱newa̱kläwa̱ iwa̱, jishtä ite iwá̱mi kja käi. \t saze samncenga uThithu ukuba, njengalokho wayeseqalile ngaphambili, kanjalo afeze futhi kini lowo msebenzi womusa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi je día biketsale dewa̱ ra, jera Herodes je̱k pajiawa̱ sa̱ tsa̱ku̱i wa̱ jienak shtä wa, je̱tkawa̱ sä ktei wabiketsäklä ska. Je kta ssër ta baa ijewa ra. \t Ngosuku olumisiweyo uHerode wembatha ingubo yobukhosi, wahlala esihlalweni, wakhuluma kubantu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata yis shki̱naka̱ni ra, yis maju̱ bas wätsa̱kba Galileaka. \t kodwa emva kokuvuswa kwami ngiyakunandulela ukuya eGalile.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ji biköle ka wämo kuna rä ji yakei wakble, ata ji yakei wakble tso̱ manele ki̱ka ka sä rä duäkwa̱ kuna. \t Konke ukungalungi kuyisono; kukhona isono esingesiso esokufa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata jira yis ki̱ bas shena ijuñak Cristo rä jäiyi wa biköle tsa̱ku̱i. Je su̱ta jäiyi wa rä alaklä wa tsa̱ku̱i, ñakäi Säkeklä rä Cristo tsa̱ku̱i. \t Kepha-ke ngithanda ukuba nazi ukuthi inhloko yawo onke amadoda inguKristu, nenhloko yowesifazane iyindoda, nenhloko kaKristu inguNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite isha: —Ijöté 'sia̱ jika. \t Wayesethi: “Ziletheni lapha kimi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata sa tapar tso̱ e̱e̱na sha̱na chu̱li̱i̱ te ije biketsa. Jekäi ite isha ñaia̱: —Mika̱ Säbäkäkksa̱ de ra, jera ¿je te ji we̱mi kju̱awa ijuenaklä ye ije tsa̱ta na? \t Kepha esixukwini abaningi bakholwa nguye, bathi: “UKristu, nxa esefikile, uyakwenza izibonakaliso eziningi kunalezo azenzileyo lona na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Ka̱jöir gobiernoí rä jishtä ji säkei ta blelewa̱ ka̱ sha̱naka ku̱e ekla te ra, ite je blewa̱ni, kjepa imiju̱ ni ssële baa te iji tso̱ biköle watju̱e tulemi, jera ite je ke̱i tju̱eksa̱ käi. \t “Umbuso wezulu ufana nengcebo efihlwe ensimini, yafunyanwa ngumuntu, wayithukusa; ngokuthokoza kwakhe uyahamba, athengise ngakho konke anakho, athenge leyo nsimu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, jekäi ñaebä saje wa bakle rä ka ka̱biketsäk ta kuna, ka sä ktä ssäk kuna, wäyölecha̱wa̱, kololecha̱wa̱ ji tkerke̱ sa̱ ja̱mi wa̱, ji wà sä wäbätsäke̱ saka saka wa̱ ikjanaklä ye, sa kjami rä ji we̱ wäsi̱wa sha̱na, sa̱ je̱r ki̱ sa saka iar ijile ki̱ sha̱na, dokoitsalewa̱, ka sa̱ ki̱ ñakiar a̱mi ji̱a a̱mi ji̱a. \t Ngokuba nathi kade sasiyiziwula, abangalaleliyo, abadukiswayo, sikhonza izinkanuko nokutamasa okuyizinhlobonhlobo, sihlezi ebubini nangomhawu, sizondekile sizondana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iwa̱ ji o̱le ijula wà rä e̱e̱na si̱. Je̱k ssäk wa wa̱ ji biketsale ije̱r ska, ata ite ijewa bala butsa tulami. \t Wenzile amandla ngengalo yakhe; uchithile abazidlayo ekuzidleni kwenhliziyo yabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ijolona ña̱la ki̱, jewa ne rä kte ssäk wa rä, ata je ukä ska be tsa̱ku̱i däke̱ju̱ te je kte tse̱ju̱eke̱mi ije̱r ska, ka iwa̱ ikukäklä itsa̱tkenakläksa̱ ye. \t Abangasendleleni yilabo abathi sebezwile, bese kufika uSathane, alisuse izwi enhliziyweni yabo ukuba bangakholwa, basindiswe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi yie ishe: Bas shkö Säkeklä wikblu ja̱mi, ata ke bas ku̱ sa yaka ja̱mi ji tkerke̱ je ssëwa̱k bäi. \t Kepha ngithi: Hambani ngoMoya, khona aniyikufeza izinkanuko zenyama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ite jile sha, jeiräta je chu̱li̱i̱ wa te ji me̱ke̱ka̱ iwäna elkje ra ka je wätkenewa̱. \t Bekusho lokho, baziyekisa kalukhuni izixuku ukuba zingabahlabeli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ke̱i ska sábado wà Jesús damiju̱ trigo tkele sha̱na, jera iwa̱ dulanak wa kteche̱rawa̱ bäli te. Jekäi ijewa te je wä butse rami, käte rami. \t Ngaleso sikhathi uJesu wadabula amasimu ngesabatha; abafundi bakhe babelambile, baqala ukukha izikhwebu, badla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jesús te issa ijewa te iju̱aksa̱, kjepa ite je ku̱ani ra, ite ichaka iia̱: —¿Ba te ditsä yäbei biketsa na? \t UJesu wezwa ukuthi bamkhiphele phandle; kwathi emfumana, wathi: “Uyakholwa yiNdodana kaNkulunkulu na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "jera ite isha ijewa ia̱: —Jikäi iyöle katke rä: Säbäkäkksa̱ rä weikanak kjepa tres día ra shki̱nakka̱ni dulecha̱wa̱ wa sha̱na, \t Wathi kubo: “Kulotshiwe kanje ukuthi uzakuhlupheka uKristu, avuke kwabafileyo ngosuku lwesithathu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi ite ji paka ijewa ia̱ jile she ja̱mi jikäi: —Yi a̱ni wa̱ paiklä spa̱na ka kukä tenakksa̱ paiklä nu̱l da wäbätsäklä. Ata ikuna jekäi ra, jera je paiklä spa̱na klasha̱naju̱mi, ñakäi je spa̱na kukä ka juenak bäi inu̱l ja̱mi. \t Wabatshela nomfanekiso wokuthi: “Akakho odabula isiziba engutsheni entsha, asibekele engutsheni endala; uma enza lokho, uyayona entsha, futhi isiziba sentsha asizukuzwana nendala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ñakäi Abraham batala kalabe rä ka iyäbeila si̱ kuna. Ata ite isha rä: “Isaac ne ja̱mi ba batala kirmi rä.” \t nakuba beyinzalo ka-Abrahama, bonke abasibo abantwana, kodwa kuthiwa: “Ngo-Isaka iyakubizwa inzalo yakho.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ki̱ka bas ñajöcho̱wa̱ Säkeklä jula täkili ta yika, jewa ije wa̱ bas oloi käkläka̱ ike̱i deka̱ ska ra. \t Ngalokho zithobeni phansi kwesandla sikaNkulunkulu esinamandla, ukuze aniphakamise ngesikhathi esifaneleyo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ki̱ka bas ñamanewo̱ksa̱, bas ñaparuö bas nui wäte̱natkäkläwa̱, ike̱i däkläwa̱ Säkekewa wa̱ bas je̱r ssëwa̱kläni bäi, \t Ngalokhu phendukani, niguquke ukuba kuhlangulwe izono zenu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iji ka juenak kuna, itäkili jekjeye käi, ije rä säkeklä iá käi, je juenaté bäi ka̱jiska yöleksa̱ ke̱i skaté. Ji yöleksa̱ te je wà sa̱ je̱r ku̱a. Je ki̱ka ka ijewa ñawetsäklei ji̱a. \t Ngokuba okungabonwayo kwakhe, kuthi amandla akhe aphakade nobuNkulunkulu bakhe kubonakala kwasekudalweni kwezwe, ngokuba kuqondakala ngezenzo zakhe, ukuze bangabi nakuzilandulela,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite isha je alaklä ia̱: —Ba wa̱ ji wakblele yakei je nui rä jalewa̱ bitaba. \t Wayesethi kuye: “Zithethelelwe izono zakho.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ije te yaba su̱emi jäiyi, je kiemi ba te rä Jesús ni. Ka irä jiye kuna ta, ite ije cha wa tsa̱tkemiksa̱ inui yika.” \t Uzakuzala indodana, uyiqambe igama lokuthi uJesu, ngokuba nguye oyakusindisa abantu bakhe ezonweni zabo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ki̱ka iyile rä: “Ba käpelewa̱ shki̱no, ma je̱köka̱ dulecha̱wa̱ wa sha̱na, jera Cristo te bä wäñiwe̱mika̱.” \t Ngalokho uthi: “Phaphama wena oleleyo, uvuke kwabafileyo, uKristu uzakukukhanyisa.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je Juan wa̱ iyile je ssäk wa bol minele Jesús da, jewa ekla kie rä Andrés ni. Je rä Simón Pedro el. \t Omunye walabo ababili abamuzwa uJohane balandela uJesu wayengu-Andreya umfowabo kaSimoni Petru;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekjepa ije̱r na ka̱ dewa̱ni. Jekäi ite isha: ‘¡Yis ká ju ska shka̱bläk wa chu̱li̱i̱ wa wa̱ ñanak tso̱ ukä ta bakleksa̱ kje, ata jiska yis kterawa̱ bäli te! \t “Kuthe sekusile kuyo, yathi: ‘Bangaki abaqashwa bakababa abanokudla okuningi, kanti mina ngifa indlala lapha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi jishtä bas biköle ñajawa̱ kte sssäk, ñakäi jishtä bas te ije kiawa̱ sualewa̱ wà, paju̱leka̱ wà, jeska ije̱r ja̱rke̱ ra ije je̱r ja̱mi bas dälärke̱ e̱e̱na si̱. \t Yebo, isihe sakhe sivamile kakhulu ngakini, lapho ekhumbula ukulalela kwenu nonke ukuthi namamukela ngokwesaba nangokuthuthumela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera imineju̱ a̱mikwäta, jeska ije̱tkawa̱ wakteka, je ka̱kia te isha: “Papá rikä, io̱nopa ra, jí copa kjäju̱pa yis ki̱ka. Ata ka je rä yis wakei ki̱ ishena käi kuna, ata jishtä ba ki̱ ishena käi.” \t Waqhubeka ingcosana, wawa ngobuso bakhe, wakhuleka wathi: “Baba, uma kungenzeka, akudlule kimi lesi sitsha; nokho kungabi njengokuba ngithanda mina, kodwa njengokuba uthanda wena.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata saje ka̱piana ja̱mi wa se̱no je̱r ta, pajielewa̱ ji biketse etkabä wà, ñashka̱li̱ble wà je̱r bata ki̱tiäklä ye, pajielewa̱ sa̱ tsa̱tkerke̱ksa̱ ki̱ssë wà casco ye. \t kepha thina esingabemini masiqonde, sifake isivikelo sesifuba sokukholwa nesothando, isigqoko sibe yithemba lokusindiswa;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi ite yis ia̱ ishe: “Ji bata yileba jí äyë ki̱ka ke je kte blawa̱. Ka irä jiye kuna ta, ike̱i tkenawa̱ kja alemana ki̱ka. \t Yathi kimi: “Ungavali ngophawu amazwi esiprofetho sale ncwadi, ngokuba isikhathi siseduze."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, manele bakle wäji̱atkele käi, ji me̱nak ka̱jöir skaté kjei ssäk käi, delewa̱ Wikblu Sikina kukäkña käi, \t Ngokuba akunakwenzeka ukuba labo asebake bakhanyiswa banambitha isiphiwo sasezulwini, benziwa abahlanganyeli kuMoya oNgcwele,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata se̱lewa̱ wa te ji tso̱ ka̱jiska biketse, maikäi ra ite ialaklä ssëwe̱ bäi käi. Jekäi ite ji biketseke̱ kju̱awa kju̱awa. \t Kepha oganiweyo ukhathalela okwezwe ukuba angathokozisa kanjani umkakhe,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ki̱ka sa̱ ka̱wä ta je shtä wa tsa̱tkäk jile wà, je rä sa wa̱ ji rä iyina si̱ wakja̱nei wa̱kläña. \t Ngalokho-ke thina sifanele ukubamukela abanjalo, ukuze sibe yizisebenzi zeqiniso kanye nabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“¡Säli bas dä! Ka irä maikäi kuna ta, bas te jile bata shäk wa nu̱l blele jui yueke̱, ata bas ká wa ne wa̱ jewa kotälecha̱wa̱ rä. \t “Maye kinina, ngokuba niyawakha amathuna abaprofethi, kanti oyihlo bababulala!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Andrés te Simón kia tsa̱mi Jesús wäki̱. Je su̱a Jesús te ra, jera ite isha iia̱: —Ba rä Simón, Jonás yaba, ata ba kirmi rä Cefas ni. (Je kte wà rä Pedro). \t Wamyisa kuJesu; uJesu wambheka wathi: “Wena unguSimoni kaJona; uzakubizwa ngokuthi uKhefase,” okuhunyushwa ngokuthi uPetru."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä maikäi kuna ta, bas wäokle Cristo ja̱mi wa biköle rä pajielewa̱ Cristo wà. \t Ngokuba nonke enabhapathizelwa kuKristu nembatha uKristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ijewa rä jishtä bewak ka ka̱ ta te ji we̱ jishtä idel ja̱mi käi, ko̱le kolonakwa̱ weikanakwa̱ ebä. Ijewa te ji ia̱ ka ije̱r ko̱ne sheke̱ yakei, jewa weikarmiwa̱ bewak weikarke̱wa̱ käi. \t Kepha laba behlambalaza, benjengezidalwa ezingenangqondo, ngemvelo zizalelwe ukubanjwa nokubhujiswa, nabo bazakubhujiswa ekubhujisweni kwazo, behlambalaza abangakwaziyo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ije ne rä iyaka tsa̱ku̱ rä, je rä tapanak wa. Ije ne rä säkätäba rä, bitele dulecha̱wa̱ wa ska itsa̱ säkätä ye rä, ije däkläwa̱ bakleka̱ ji biköle ska. \t yona iyinhloko yomzimba, ngisho ibandla, engukuqala, izibulo kwabafileyo, ukuze yona ibe ngowokuqala ezintweni zonke,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas dikäla, sá te jekäi isheke̱, jeiräta sá te bas biketse bas wa̱ rä ji bäi ne tso̱, je ki̱ bas tsa̱tkermiksa̱. \t Kepha siyethemba ngani bathandekayo okuhle kunalokho, ngisho okuqondene nokusindiswa, noma sikhuluma kanje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jewa ia̱ ite isheke̱ rä jekäi ra sä dämiksa̱ kjermita ni. Ata iwakwa rä kololecha̱wa̱ ji rä sa yakei tewa̱k je wa̱. Iwa rä ji wa̱ sä rä kololewa̱ ra je ne rä sa patkäk rä. \t bebathembisa inkululeko, kanti bona uqobo lwabo bayizigqila zokubhubha; ngokuba lokho umuntu ahlulwa yikho uyisigqila sakho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ite ditsä patkami Juan tsa̱ku̱ tiäkksa̱ sä wätiäklä ska. \t yathuma yamnquma uJohane ikhanda etilongweni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yi te ishaka̱ Jesús dä Säkeklä yaba ni ra, Säkeklä rä balewa̱ je ja̱mi, ñakäi je rä balewa̱ Säkeklä ja̱mi. \t Lowo ovuma ukuthi uJesu uyiNdodana kaNkulunkulu, uNkulunkulu uhlala kuye, naye kuNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite isha ijewa ia̱: —Bas wa̱ jí detse̱ yis wä ki̱ sa̱ je̱r tkäk käi; ata yis te iwächakewa̱ bas wäkata ska. Ñera ka yis wäna ijuer ta irä nui ta etka a̱ni bas te ikjatia käi. \t wathi kubo: “Nilethe kimi lo muntu ngokuthi ungodukisa abantu. Bhekani, mina ngimhlolile phambi kwenu, kepha angifumananga cala lalezo zinto enimmangalela ngazo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä maikäi kuna ta, yi te ji tkawa̱ iyaka ia̱ ra, je te iyaka ska tjabanewa̱ ne kukemi iwä ye rä. Ata yi te ji tkawa̱ Säkeklä wikblu ia̱ ra, je te je Wikblu ska se̱ne jekjeye ne kukemi iwä ye rä. \t Ngokuba ohlwanyelela inyama yakhe uyakuvuna ukubhubha kuyo inyama; kepha ohlwanyelela uMoya uyakuvuna ukuphila okuphakade kuMoya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ba je̱r dä därërë kju̱ei, ñakäi ka ma je̱rike manewa̱ksa̱ kju̱ei, Säkeklä kju̱atkäklä irä, sa wabiketsanakläksa̱ bulee kjayinaklä irä, je ke̱i ska ra, ba te kju̱atke kiemika̱ je̱k ki̱ka. \t Kepha ngobulukhuni bakho nangenhliziyo engaphendukiyo uzibekelela ulaka ngosuku lolaka nolokwambulwa kokwahlulela okulungileyo kukaNkulunkulu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ki̱ka ka bas kuna ji̱a ka̱ etkä wa käi, pë kju̱awa wa käi, ata bas dä delewa̱ña sä sikii wa ra, Säkeklä ju ska wa ye, \t Ngakho aniseyibo abafokazi nezihambi, kodwa senimbuso munye nabangcwele, ningabendlu kaNkulunkulu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bäräle yis ktä rä ka ssërta bäi, ata ka jekäi yis dä kuna ji ju̱ñe ska ra. Ñera ji biköle ska, ji biköle wà yis wa̱ je kjayile bas ia̱ rä. \t Noma ngiyibhimbi lokukhuluma, nokho angisilo ngokwazi; lokhu sikubonakalisile kinina ngezindlela zonke ezintweni zonke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je su̱ta io̱rmi ditsä yäbei kjayinaklä díaí wà rä. \t kuyakuba njalo ngosuku eyakwambulwa ngalo iNdodana yomuntu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ki̱ka ije ne biketsa yie patkenakmi, jini yis ktei deksa̱ je ju̱ña yis te ra. \t Yena-ke ngiyethemba ukumthuma masinyane, uma sengibonile ukuthi okuqondene nami kophelelaphi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata yi wa̱ Säkeklä shka̱l da, je wakei ju̱ñer Säkeklä wa̱. \t kepha uma umuntu ethanda uNkulunkulu, yena uyaziwa nguye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi yilé te ji kia ba ia̱ ra, je ia̱ imo. Yi te bä ji baka tsa̱mi ra, ke je kiaksa̱ni iia̱. \t Muphe yilowo nalowo ocela kuwe; nokwaphuca okwakho, ungabuyi ukubize kuye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka yis te jí she kuna bas ia̱ rä yis wa̱ bas ki̱ nui ja̱wa̱kläka̱ kuna, ata yis wa̱ iyile kja sá wa̱ bas shka̱l sá je̱r ska, je wà sä duächa̱kläwa̱ etka yebä, ñakäi sa̱ se̱nakläni etka yebä. \t Angikusho ngokunilahla; ngokuba ngasho ngaphambili ukuthi nisezinhliziyweni zethu ukuba sife kanye nani, siphile kanye nani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ki̱ka saje täki ta wa ka̱wä ta ka täki ta wa ia̱ ji ssërke̱ nui ta käi ra je katabläk, ata ka ji wa̱k kuna sa wakei ebä ssënakläpa bäi. \t Kepha thina esinamandla sifanele ukuthwala ubuthakathaka babangenamandla singazithokozisi thina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je biköle rä e̱nakwa̱ iwawe̱ wà, je rä ditsä ebä wa̱ sa pakale ji wa̱k, sa pautäle ki̱ka. \t okuphela konke ngokudliwa ngokweziyalezo nezifundiso zabantu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Säkeklä wikblu te ishe bulee sa̱ ke̱i bata je kje ra, manele te sa̱ wa̱ ji biketsanak etkabä jemiwa̱ta̱na, iwa̱ wikblu sä wäyuäk wa irä be wa̱ sa paktäklä irä je ssäklä, \t Kepha uMoya usho ngokuchachileyo ukuthi ngezikhathi zokugcina abanye bayakuhlubuka ekukholweni, benaka omoya abadukisayo nezifundiso zamademoni,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekjepa Judas ale iju̱akksa̱ te isu̱a Jesús dä ktei wabiketsaleksa̱ e̱ná ko̱ta̱nakwa̱ ra, ije̱r ianawa̱ ta̱i, ki̱ka ije te je inaklä wäka treinta cha̱mi ni chui tsa̱ku̱i wa irä sä wäkiri wa irä jewa ia̱, \t Khona uJuda owamkhaphelayo, ebona ukuthi ulahliwe, wazisola, wabuyisela izinhlamvu zesiliva ezingamashumi amathathu kubapristi namalunga,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ijewa te ikúka: —Moska te ishe ba rä Juan säwäukewa̱k ni; isaka te ishe ba rä Elías ni; ata isaka te ishe ba rä jile bata shäk wa bakle sha̱ ekla ne shki̱naka̱ni rä. \t Baphendula bathi: “UJohane uMbhapathizi; kepha abanye bathi: Ngu-Eliya; abanye kodwa bathi: Kuvukile umprofethi othile wabadala.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ikuna jile wata ki̱ ijewa te yis kjatieke̱ ra, bäi si̱ iwakwane shena däkjulu jiska bä wäki̱ yis kjatiäk rä, \t abaJuda abathile base-Asiya ababefanele ukuvela phambi kwakho, bangimangalele, uma benotho ngami."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iwa rä sä rä kablele däli ukä ma̱k ra, sä kabläk duawa̱ ra, je sherke̱ rä ju̱ñenakwa̱. \t Ngokuba lapho kukhona itestamente, kufuneka ukuba kubikwe ukufa kowalenzayo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Kte si̱ kte si̱ wà yie ishe ba ia̱, ma ji̱a dulaklei ra, ba je̱k pajiäke̱ ma mike̱ maka ba shkakle käi; ata mika̱ bä dewa̱ säkibii ra, jera ba jula ji̱atkämi jekjepa kju̱awa te ba pajiemi ba tse̱mi mai ka bä shkakle ska. \t Ngiqinisile, ngiqinisile ngithi kuwe: Usemusha wawugqoka, uhambe lapho uthanda khona; kepha nxa usumdala, uyakwelula izandla zakho, omunye akugqokise, akuyise lapho ungathandi khona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ki̱ka yie ishe bas ia̱, ji kieke̱ bas te käi ka̱kie wà, je biketsö etkabä, je rä me̱le kja bas ia̱ ni, jera je o̱rmi bas ia̱. \t Ngalokho ngithi kini: Konke enikukhulekelayo nenikucelayo, kholwani ukuthi nikwamukele, nizakuba nakho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "jera ka bas te ka̱ me̱ kuna ji̱a iia̱ jile wa̱klä iká irä ia̱mi irä ia̱. \t anisamvumeli ukuba enzele uyise noma unina utho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ije cha wa wa̱ iju̱ñaklä ji yakei wakblele iwa̱ nui rä janakwa̱ bitaba, je wà irä tsa̱tkenakksa̱; \t ukunika abantu bayo ukuyazi insindiso ngokuthethelelwa kwezono zabo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata jishtä ale bas kukäk se̱r dä wämo, je su̱ta ñaebä bas se̱no wämo ji biköle ska. \t kodwa njengowanibizayo engcwele, manibe ngcwele nani ekuhambeni konke,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi tene shkiri ta iräle ka tene shkiri ta iräle, ka je rä säkei ta, ata sä yönaksa̱ni spa̱na je ne rä säkei ta rä. \t Ngokuba nakusoka nakungasoki akulutho, isidalwa esisha kuphela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis de ka̱jiska rä ka̱ oloi ye, yis biketsäk wa biköle ka se̱naklä kuna ji̱a ka̱tuil na. \t Ngize ezweni ngingukukhanya ukuba yilowo nalowo okholwa yimi angahlali ebumnyameni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata je ñapaktäklä jui tsa̱ku̱i kju̱atkawa̱ Jesús da, ite sä bäiwa̱ni sábado wà ki̱ka. Jera je te isha tapale chu̱li̱i̱ wa ia̱: —Seis día bala na sa kiana shka̱bläk rä. Je ne ki̱ka je bala na bas bitä bäinak, ata ka sábado wà kuna. \t Umphathi wesinagoge, ecunukile ngokuba uJesu ephulukisile ngesabatha, waphendula, wathi kuso isixuku: “Kukhona izinsuku eziyisithupha okufanele ukusetshenzwa ngazo; ngakho-ke anoza ngazo, niphulukiswe, kungabi ngosuku lwesabatha.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka yis te Säkeklä je̱r bäi shä ju̱eksa̱. Ka irä jiye kuna ta, ikuna sa wabiketsarke̱ksa̱ wämo ye rä ka̱wei oloi ja̱mi ra, Cristo duawa̱ rä ka wata. \t Angiwenzi ize umusa kaNkulunkulu, ngokuba uma ukulunga kuya ngomthetho, khona uKristu wafela ize.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ikuna yis ia̱ Säkeklä wa̱ ji tso̱ yinak bata yir da, ñakäi yis je̱r ko̱r ji biköle blelewa̱ ia̱, jile ju̱ñe biköle ia̱, ñakäi ikuna yis dä ji biketsäk etkabä bäi si̱ je wà yis ia̱ ka̱tsä patkerju̱mi kju̱awa ra, ata ka yis wa̱ sa̱ shka̱l da, ka yis kiar ji a̱ni ye. \t Noma nginokuprofetha, ngiqonda izimfihlakalo zonke nokwazi konke, noma nginokukholwa konke ngangokuba ngingagudluza izintaba, kepha ngingenalo uthando, angiyinto yalutho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeska sá te sa el wa ku̱a, jewa te sá kuka se̱nak ji̱a ijewa kjäka siete día. Jekjepa sá demijulu Roma ska. \t Safumana khona abazalwane, sancengwa ukuba sihlale nabo izinsuku eziyisikhombisa; kanjalo safika eRoma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Felipe te isha: —Säkekewa, Sa Ká kjashö sá ia̱, je ne kjela sherke̱ sá ki̱ rä. \t UFiliphu wathi kuye: “Nkosi, sikhombise uYihlo, kusanele.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ma wa̱ ibakle cinco, ata jira ma wa̱ itso̱ je rä ka ma se̱naklä si̱ kuna. Jekäi ba te isha rä iyina si̱. \t ngokuba usuke waba namadoda ayisihlanu; le onayo kalokhu akusiyo indoda yakho. Lokhu ukusho ngeqiniso.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "jeska jewa te iktemiwa̱, ata tres día ra ishki̱rmika̱ni. Jera je te ijewa je̱r iawa̱cha̱wa̱ ta̱i. \t bazakuyibulala, kepha ngosuku lwesithathu izakuvuswa.” Badabuka kakhulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ñakäi ijewa biköle te rä diklä wikblu iá ebä ne ya. Ka irä maikäi kuna ta, ijewa te jak wikblu iá dami iitä wà je diklei ne ya rä. Je jak rä Cristo. \t bonke baphuza kuphuza kunye komoya; ngokuba baphuza edwaleni lomoya elabalandelayo. Idwala lelo lalinguKristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ia̱na itsa̱ka: —¡Jesús, David yäbei, ma je̱r ja̱mi yis dälänopa! \t Yayisimemeza ithi: “Jesu, Ndodana kaDavide, ngihawukele!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi je se̱ne kseka tsikiwa̱kka̱ ktawa̱ bas te. Ata Säkeklä te je shki̱wa̱ka̱ni dulecha̱wa̱ wa sha̱na. Sá rä je su̱ak wa. \t nayibulala iNkosi yokuphila ayivusayo uNkulunkulu kwabafileyo, esingofakazi bakho thina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Templo juitä ki̱ ju yöle jarbe kie Salomón ni, je niki̱ka Jesús shkä kaldu. \t UJesu wayehamba ethempelini emphemeni kaSolomoni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ijewa te icha̱mi iia̱, jera ite ijewa ia̱ ichaka: —¿Yibä me̱i jí rä, yibä kie yöle ija̱mi rä na? Jera ijewa te ikúka: —César je̱. \t Bamletha. Wayesethi kubo: “Ngokabani lo mfanekiso nalo mbhalo na?” Bathi kuye: “NgokaKesari.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ijewa te iwätiaka̱ ra, ka̱wä rä las nueve. \t Kwakuyihora lesithathu esembethela esiphambanweni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñera David wakei wa̱ iyile Wikblu Sikina oloi ja̱mi rä: “Säkekewa te isha yis Säkekewaí ia̱: Ma je̱tköwa̱ yis jula wämo kja̱ne, bikökje yie bä bolki wa tulacha̱wa̱ bä klä tkäkläka̱ iki̱ka kje.” \t UDavide uqobo lwakhe washo ngoMoya oNgcwele ukuthi: “ ‘INkosi yathi eNkosini yami: “Hlala ngakwesokunene sami, ngize ngibeke izitha zakho phansi kwezinyawo zakho.” ’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Ka irä jiye kuna ta, ka̱jöir gobiernoí rä jishtä ekla miju̱ ka̱mii ra ite ikjanaklä wa kie jeté, jewa ia̱ ite iji tso̱ ju̱eta̱na käi; \t “Ngokuba kunjengomuntu owathi eyakuhambela kwelinye izwe wabiza izinceku zakhe, wazinika impahla yakhe;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te isha: —Ekla inaklä peitäk te ditsä bol ñawe̱ke̱; ekla ñawe̱ke̱ ite quiniento denario, iel cincuenta denario. \t “Kwakukhona abantu ababili abanamacala kumtshelekisi othile; icala lomunye lalingodenariyu abangamakhulu ayisihlanu, elomunye amashumi ayisihlanu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te isha iia̱: —Yaba, ba te ji biketsa etkabä wà ma tsa̱tkenaksa̱. Ma cho̱ni a̱naa. Bä bäinoni bä weikarke̱ yika. \t Wayesethi kuye: “Ndodakazi, ukukholwa kwakho kukusindisile; hamba ube nokuthula; usuphulukile enhluphekweni yakho.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ijewa te itsa̱té. Jera je wikblu yakei te ije su̱awa̱ ra, plaa ite je dulaklei paju̱aka̱, je ja̱nawa̱ i̱ski̱, je̱k cha̱ ta̱i, ikjali tjua juyaa. \t Bayiletha kuye. Kwathi umoya embona, wayihlukumeza kakhulu masinyane, yawa phansi emhlabathini, yazigingqa ikhihliza amagwebu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iwa rä yis ia̱ ra sa̱ se̱r kseka rä Cristo ia̱, ata duewa̱ rä ji bäi däkläksa̱. \t Ngokuba kimina ukuphila kunguKristu, ukufa kuyinzuzo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi sä rä chui bakleka̱ ta, je rä Säkeklä ju ska tso̱ wa je wäsikäk. \t sinompristi omkhulu wendlu kaNkulunkulu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata Jesús te isha ijewa ia̱: —Ka jiye ijewa sher kuna minak, bas ne ku̱ ijewa chewo̱ rä. \t Kepha uJesu wathi kubo: “Akuswelekile ukuba bamuke; bapheni nina ukudla.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata je biköle ki̱ saje wa rä tu̱nakka̱ e̱e̱na si̱, ale sa̱ shka̱li̱bläk oloi ja̱mi. \t Kepha kukho konke lokho siyanqoba nokunqoba ngowasithandayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús deju̱ te pan kukawa̱, je wà ite ijewa chewa̱, jekäi ñaebä ite ichewa̱ nima wà. \t UJesu weza, wathabatha isinkwa, wabapha, nezinhlanzi futhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata Esteban ktäke̱ rä je̱riketa ta̱i Säkeklä wikblu oloi ja̱mi. Je ja̱mi ka ijewa dor. \t kepha babengenamandla okumelana nokuhlakanipha noMoya ayekhuluma ngakho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñaebä ka sa̱ wa̱ vino blona ji̱a tenak bewak kjuä yöle bolsa ye nu̱l da shtä naka. Ata ikuna jekäi ra, je bewak kjuä tsikirju̱mi, jera vino tkerju̱mi, ñaebä ijui weikarmiwa̱. Bäi si̱ ra sä te vino blona ji̱a tie rä bewak kjuä spa̱na ja̱rka, jera je botkäwe se̱rmi ji̱a.” \t Akuthelwa futhi iwayini elisha ezimvabeni ezindala, funa izimvaba ziqhume, newayini lichitheke, nezimvaba zonakale. Kodwa iwayini elisha balithela ezimvabeni ezintsha, kulondeke kokubili.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera je ñapaktäklä jui na ekla kolole wa̱ be wikblu ñá shtä wa̱ katke, je a̱na täkii, te isha: \t Kwakukhona esinagogeni umuntu onomoya wedemoni elingcolileyo, wamemeza ngezwi elikhulu, wathi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús wa̱ ka ijewa pakane ishäk kuna yi a̱ni ia̱. \t Wabayalisisa ukuba bangatsheli muntu ngaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Säkekewa kablele ji wa̱k ka wätkewe̱ kuna ite, jishtä manele te ibiketse ite iwätkewe̱ irä ni käi. Ata ije te bas katableke̱ je̱r baa wà. Iwa rä ka ije ki̱ yi a̱ni sher weikanakwa̱, ata ije ki̱ biköle shena rä ñamanewa̱ksa̱. \t INkosi ayilibali ngesithembiso sayo, njengalokhu abanye bathi kungukulibala, kepha iyanibekezelela, ingathandi ukuba kubhubhe namunye, kodwa ukuba bonke beze ekuphendukeni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je su̱a Pedro te ra, ite isha ijewa ia̱: “Bas Israel wa, ¿jiye je te bas male̱cha̱cha̱wa̱ rä na? ¿Jiye bas te sá su̱e jaree sa̱me̱ishärä sá te jí jäiyi shkewa̱mi rä sá wakwa täkili wà, sá wakwa te ji we̱ wämo oloi ja̱mi käi rä na? \t Khona uPetru ebona lokho wathatha wathi kubantu: “Madoda akwa-Israyeli, nimangalelani ngalona, nisigqolozelelani ngokungathi simenze ukuba ahambe ngawethu amandla nangokwethu ukukholwa na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Jishtä Noé bakle ke̱i ska io̱le käi, je su̱ta io̱rmi ditsä yäbei däke̱ni ra rä. \t Ngokuba njengasemihleni kaNowa, kuyakuba njalo ukufika kweNdodana yomuntu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas je̱r ja̱no Lot se̱naklä ska. \t Khumbulani umkaLoti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera yie isha: ‘Säkeklä, yis deju̱ e̱ná ba ki̱ ji sherke̱ je wa̱k, jishtä äyë butälewa̱ ki̱ yis ktei yöle katke käi.’ ” \t Ngase ngithi: ‘Bheka, ngiyeza — emqulwini wencwadi kulotshiwe ngami — ukuba ngiyenze, Nkulunkulu, intando yakho.’ ”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ji yöle ka̱mikle, je yöna rä saje wa paktäklä. Jekäi sa chatkawa̱ ra, sa̱ je̱r pableke̱ kte yöle te ra, sa̱ je̱r ku̱emi ji tso̱ sa̱ wa̱ ki̱ssënak te. \t Ngokuba konke okwalotshwa ngaphambili kwalotshelwa ukufundiswa kwethu, ukuze ngokubekezela nangenduduzo yemibhalo sibe nethemba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi Wikblu Sikina irä sá irä ia̱ issëna bäi, ka jile saka ja̱wa̱kka̱ kuna bas ki̱ka, ata jí ka̱wei kianak pjoo ebä: \t Ngokuba kwaba kuhle kuMoya oNgcwele nakithi ukuba singanithwesi umthwalo omkhulu ngaphandle kwalezi zinto ezifunekayo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ija̱nawa̱ i̱ski̱ka, te kte ssa, te ishe iia̱: —Saulo, Saulo, ¿jiye ba te yis yuleke̱ weikanak rä na? \t Wawa phansi emhlabathini, wezwa izwi lithi kuye: “Sawulu, Sawulu, ungizingelelani na? Kulukhuni kuwe ukukhahlela ezinkandini.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ki̱ka yi te ibiketse irä chatkelewa̱ bäi, je se̱no tsa̱na, ka ishirinakläwa̱ kuna. \t Ngakho-ke osuka ethi umi, akaqaphele ukuba angawi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis ma je̱käkka̱ minakju̱ni yis ká wäki̱. Jeska yis te ishemi iia̱: Papá, yis te ji yakei wakbla yi katke ka̱jöir ukä ja̱mi irä ba ukä ja̱mi irä. \t Ngiyakusuka, ngiye kubaba, ngithi: Baba, ngonile kulo izulu naphambi kwakho;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ki̱ka sa kablele ñaia̱ säkätä ka wao̱nemi rä ka ji pi ta wà kuna. \t Ngalokho-ke isivumelwano sokuqala asimiswanga ngaphandle kwegazi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi sä ktei wabiketsanakläksa̱ ke̱i ska, Nínive wa ñajämika̱ te jira sa̱ tso̱ wa kjatiemika̱. Ka irä jiye kuna ta, Jonás te sa pakta ra ijewa ñamanewa̱ksa̱. Ata ¡issö! Jiska ekla kaldu, je rä Jonás tsa̱ta. \t Amadoda aseNineve ayakusukuma ekwahlulelweni kanye nalesi sizukulwane, asilahle; ngokuba aphenduka ngokushumayela kukaJona; bhekani, lapha kukhona okukhulu kunoJona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Esteban ra Säkeklä rä je̱r ssële bäi si̱, ije ia̱ täkili rä me̱le bäi si̱. Jekäi ije te ji ka su̱le sa̱ wa̱ shtä we̱ke̱, ji kju̱awa we̱ke̱ ite ijuenaklä ye sa̱ sha̱na. \t Kepha uStefanu egcwele umusa namandla wenza izimangaliso nezibonakaliso ezinkulu phakathi kwabantu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ite sha: “Etäbä kichani,” je wà rä ji rä wäbuka̱nak rä tse̱nakju̱mi, je rä ji yöleksa̱. Je rä ji ka wäbuka̱nak kuna a̱ta̱nakläta̱na. \t Lokho kokuthi: “Kusezakuba kanye” kutshengisa ukuguqulwa kwezinto ezinyakaziswayo, njengokuba zenziwe, ukuze lezo ezinganyakaziswayo zime."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ki̱ka yis, ale wätelewa̱ Säkekewa kju̱ei, je te bas pake shkäk tsa̱na, jiye bas kile bas kina ra rä je ja̱mi, \t Ngakho mina siboshwa eNkosini ngiyanincenga ukuba nihambe ngokufanele ukubizwa enabizwa ngakho,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ukä ska je̱naapa Pablo te isha Bernabé ia̱: —Sä shkäni jukläyäkä etkä etkä mai sa bakle Säkekewa ktä bata shäk jeka sä el wa su̱ak, jishtä idami ji̱a rä í̱ käi. \t Emva kwezinsuku ezithile uPawulu wayesethi kuBarnaba: “Ake sibuye, sihambele abazalwane emizini yonke ngaminye esashumayela kuyo izwi leNkosi, sibone ukuthi bahlezi kanjani.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Sá te ibiketse jekäi ki̱ka, sá te ji we̱ke̱ rä ka suale kuna, \t Ngakho-ke, lokhu sinethemba elinjalo, sinesibindi sonke,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera je patkele wa minejulu te iku̱a jishtä Jesús te isha iia̱ käi. \t Ababethunyiwe bahamba-ke, bafumana kunjengokusho kwakhe kubo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Oveja elkjebä wa, ke bas suana. Ka irä jiye kuna ta, bas Ká je̱r ssëna bas ia̱ igobierno ma̱ksa̱ bas wa̱ ju̱ñenak ki̱ka. \t “Ungesabi, mhlambi omncane; ngokuba kwathandeka kuYihlo ukuninika umbuso."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis dewa̱ rä ijewa kja̱nei wa̱k ye, Säkeklä te yis ia̱ ima̱ kja̱nei o̱nak bas ia̱ käi, yis wa̱ Säkeklä ktä wawa̱kläksa̱ kalabe. \t engenziwa isikhonzi salo ngokwesimiso sikaNkulunkulu enganikwa sona maqondana nani ukuba ligcwaliswe izwi likaNkulunkulu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "te Pedro bar kalme su̱a ra, jera iwätka isu̱ak te isha: —Ba ñaebä kalduña je Jesús Nazaret wa ra. \t yambona uPetru otha, yambheka, yathi: “Nawe ubunoJesu waseNazaretha.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iwa rä mika̱ saje wa Säkekewaí Jesús däni ra, ¿ji ki̱ssëmi sá te, ji ki̱ka sá ssërmi a̱naa, ji tkemika̱ sá te tsa̱ku̱ ki̱ corona ye sá je̱k ssäklä ije wäna rä na? ¿Ka bas ne je rä na? \t Ngokuba liyini ithemba lethu, nokuthokoza, nomqhele wokuzibonga phambi kweNkosi yethu uJesu Kristu ekufikeni kwakhe, kungeyinina na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ki̱ka yis te bas kuke ka̱ tsa̱ku̱i wa ye jishtä yis Ká te yis kuka sa̱ tsa̱ku̱i ye käi, \t nanjengokuba uBaba engimisele umbuso, nami nginimisela wona"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ikuna Satanás wakei je̱k kjäiaksa̱ ra, je rä ije̱k bala butsä kju̱atkäk je̱k ebä ra. Jekäi ra, ¿maikäi je gobierno tke̱rmiwa̱ ji̱a idël ye na? \t Uma uSathane emkhipha uSathane, wahlukene yedwa. Pho, umbuso wakhe uyakuma kanjani na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata je alaklä ia̱ pju̱ ta̱i pik me̱na botkä, je rä iju̱naklämi tkäbe yika däkmi ka̱ ssi̱lewa̱ pjoo ska, mai iia̱ ike̱i yolole ska, jeska ipasu̱rmi ka̱ etka irä, ka̱ botkä irä, ka̱ moska irä. \t Owesifazane wayesenikwa amaphiko amabili okhozi olukhulu ukuba andizele ehlane endaweni yakhe lapho ondliwa khona isikhathi, nezikhathi, nenxenye yesikhathi, engekho ebusweni benyoka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ki̱ka ikuna rä yis kiana je̱k ssäk ra, yis je̱k ssämi yis dä ja̱lma̱lewa̱ wà. \t Uma ngimelwe ukuzibonga, ngiyakuzibonga ngobuthakathaka bami."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä ijewa te isu̱a ra, ijewa te ioloitsawa̱, ata sha̱ te ibiketsa je̱rike botkä wa. \t sebembona bakhuleka kuye, kepha abanye bangabaza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi sä ktei wabiketsanakläksa̱ ke̱i ska, Nínive wa ñajämika̱ te jira sa̱ tso̱ wa kjatiemika̱. Ka irä jiye kuna ta, Jonás te sa pakta ra ijewa ñamanewa̱ksa̱. Ata ¡issö! Jiska ekla kaldu, je rä Jonás tsa̱ta. \t Amadoda aseNineve ayakusukuma ekwahlulelweni kanye nalesi sizukulwane, asilahle; ngokuba aphenduka ngokushumayela kukaJona; bhekani, kukhona lapha okukhulu kunoJona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas se̱no ekla ekla jishtä Säkeklä wa̱ bas ia̱ ime̱le ja̱mi, ñakäi jishtä bas dä mika̱ Säkeklä te bas kuka ra käi. Jekäi yis te tapanak eyaka eyaka wa pake se̱nak. \t Kuphela nje ukuba yilowo nalowo ahambe njengokuba iNkosi imabele, kube yilowo njengokuba uNkulunkulu embizile. Ngiyala kanjalo emabandleni onke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Säkekewa te isha iia̱: —Ma je̱köka̱, ma cho̱ ña̱la kie Bulee ni wà Judas ju ska. Jeska ekla kinak Saulo ni dar Tarso ska je yulö. Iwa rä ije ka̱kiä kate, \t INkosi yayisithi kuye: “Suka uye esitaladini esithiwa Siqondile, ufune endlini kaJuda umuntu ogama lakhe linguSawulu waseTarsu; ngokuba bheka, uyakhuleka;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Ata je weikane ta̱i ke̱i kjaju̱ ukä ska plaa ra, ka̱wä wätuirmiwa̱, tulu oloi ka ñinak ji̱a, ka̱jöir bekwä jolortémi, ñakäi ka̱jöir ji tso̱ oloi ta wa wäbuka̱namika̱. \t “Kepha masinyane emva kosizi lwalezo zinsuku “ ‘ilanga liyakufiphazwa, nenyanga ayiyikukhanya, nezinkanyezi ziyakuwa ezulwini, namandla ezulu ayakuzanyazanyiswa.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ke̱i ta kju̱awa kju̱awa wa ñajämika̱ ñakpäk ñara, ka̱ tsa̱ku̱i wa ñajämika̱ ñakpäk ñara. Ka̱ wäbuka̱nami ka̱ etkä etkä ska. Bäli ja̱rmi sa̱ ki̱. Je rä jishtä alaklä wa duäksa̱ yaba ki̱ käi. \t Ngokuba isizwe siyakuvukela isizwe, nombuso uvukele umbuso; kuyakuba khona ukuzamazama komhlaba izindawo ngezindawo, kube khona indlala; lokhu kungukuqala kwemihelo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite ichaka ijewa ia̱: —Ata ¿ñe jini bas te ishe, yi yis dä na? Jera Pedro te ikúka: —Ba ne rä kolole Säkeklä wa̱ Säbäkäkksa̱ ye rä. \t Wayesethi kubo: “Nina-ke nithi ngingubani na?” UPetru waphendula wathi: “UnguKristu kaNkulunkulu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, ka sa̱ wa̱ ji a̱ni dene kuna ka̱jiska. Jekäi ka sa̱ ia̱ ji a̱ni minak tse̱mi kuna. \t ngokuba asilethanga lutho ezweni; kusobala ukuthi singemuke nalutho futhi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä yie kte ssa täkii sa̱ tsa̱ku̱i je̱tkäklä skaté, te ishe: “¡Isu̱o! Säkeklä ju ji̱atkenak tkenawa̱ ditsä sha̱na. Ije se̱rmi ijewa ra. Jekäi ijewa dämiwa̱ iwakei cha ye, ñakäi Säkeklä wakei käruämi ijewa ra, ijewa Kekläí ye. \t Ngase ngizwa izwi elikhulu livela esihlalweni sobukhosi, lithi: “Bheka, itabernakele likaNkulunkulu likubantu; uyakuhlala nabo, babe ngabantu bakhe, yena uNkulunkulu abe nabo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä guardia wa cien wäsikäk te ji o̱na su̱a ra, ite Säkeklä kjeisha kte baa wà te isha: —Iyina si̱ jí ditsä rä wämo. \t Induna yekhulu ibone okwenzekileyo yamdumisa uNkulunkulu, yathi: “Nempela lowo muntu ube ngolungileyo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite ko̱no wäkukäklä kicha tia tulami jolonakmi däyë na. Ñakäi ijewa te ko̱no wämanewa̱klä mo̱lecha̱wa̱ wäjälewa̱ tulami. Jera ijewa te si̱wa̱ kukäk ji̱atkaka̱ni si̱wa̱ wà ipatkäklä däkmi däyë kse̱ika. \t Banquma amahange bawashiya elwandle, bathukulula futhi izintambo zamaphini okuqondisa, baphakamisela emoyeni indwangu ephambili, baqonda ogwini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka bas ia̱ Säkekewa copaí irä be copaí irä wayanak. Ka bas ia̱ Säkekewa mesaí irä be mesaí irä wañanak. \t Ningesiphuze isitsha seNkosi kanye nesitsha samademoni; ningelihlanganyele itafula leNkosi kanye netafula lamademoni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ka je rä bas wakwa si̱ ktä kuna, ata bas Ká wikblu je ne ktäke̱ bas ja̱mi rä. \t Ngokuba akuyinina enikhulumayo kodwa uMoya kaYihlo okhuluma kini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ale vaca yaba kate onak tso̱té ktöwa̱, sä yäkö, sä ssëno a̱naa. \t nilethe ithole elikhuluphalisiweyo, nilihlabe, sidle, sijabule;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis kiana je̱k kjeishäk. Ka jiye je kiar, jeiräta Säkekewa wa̱ yis ia̱ ji kjayile irä yis wäji̱atkele irä je pake mar yis te. \t Kumelwe ukuba ngizibonge noma kungasizi; kepha sengizakuphatha imibono nezambulo zeNkosi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekjepa Juan wa̱ dulanak wa demi ije wäki̱ te ichaka iia̱: —¿Jiye sá irä fariseo wa irä jewa bätsäke̱ ka̱raa, ata ba wa̱ dulanak wa ka bätsä kuna rä na? \t Khona kwase kufika kuye abafundi bakaJohane, bathi: “Yini ukuba thina nabaFarisi sizila ukudla; kepha abafundi bakho abazili ngani na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi yi äinawa̱ yis ki̱ka, yis te ji sheke̱ ki̱ka ra, jera ñaebä je wakei ki̱ka ditsä yäbei äirmiwa̱ mika̱ je daju̱ oloi kaleka̱ iwakei oloi wà, Sa Ká oloi wà, ángel sikii wa oloi wà ke̱i ska ra. \t Ngokuba yilowo nalowo onezinhloni ngami nangamazwi ami ngaye lo iNdodana yomuntu iyakuba nezinhloni, lapho iza ngenkazimulo yayo nekaYise neyezingelosi ezingcwele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi chui tsa̱ku̱i wa irä, sá tsa̱ku̱i wa irä, jewa te iju̱aksa̱ ktei wabiketsanakksa̱ kota̱nakwa̱, je wätiaka̱ ite cruz ja̱mi. \t ukuthi abapristi abakhulu nababusi bethu bamkhaphela ukunqunyelwa ukufa, baze bambethela esiphambanweni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ia̱na Abraham tsa̱ka: ‘¡Papá Abraham, ma je̱r ja̱mi yis dälänopa! Lázaro patkö ijulasku bata ja̱wa̱kcha̱ diklä na, je wà iwa̱ yis kjäktä bata patse̱wa̱klä, yis weikar kate ta̱i jí yökö ja̱rka ki̱ka.” \t Samemeza sathi: ‘Baba Abrahama, ngihawukele, uthume uLazaru, agcobhoze isihloko somunwe wakhe emanzini, aphozise ulimi lwami, ngokuba ngiyahlushwa kuleli langabi.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Yie ji paka jile she ja̱mi, ata ike̱i dämiwa̱ ka yis ktäklä kuna ji̱a jile she ja̱mi, ata yis te Sa Ká ktei pakemi bulee. \t “Ngikhulume lokho kini ngemifanekiso; isikhathi siyeza, lapho ngingasayikukhuluma ngemifanekiso; kodwa ngiyakunitshela ngoBaba ngokusobala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi Säkeklä te isha iia̱: ‘Ba batala se̱rmi ka̱ etkä wa ye kju̱awa wa ke̱i ki̱. Jeska jewa kolormiwa̱ patkenak därërë. Jekäi ijewa weikarmi cuatrociento año bala na.’ \t UNkulunkulu wakhuluma kanje, wathi: ‘Inzalo yakhe izakuba ngumfokazi ezweni lezizwe; bayakuyenza izigqila, bayiphathe kabi iminyaka engamakhulu amane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te ichaka ijewa ia̱: —¿Mai bas te iblawa̱ rä na? Jera ijewa te ikúka: —Säkekewa, sä shkä isu̱ak. \t wathi: “Nimbekephi na?” Bathi kuye: “Nkosi, woza ubone.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi bas ñawätkewo̱ därërë, kipa mo̱lecha̱wa̱ ji rä iyina si̱ wà kipa mu̱aklä ye, pajielecha̱wa̱ ji wämo wà je̱r bata ki̱tiäklä ye, \t Ngakho yimani izinkalo zenu ziboshiwe ngeqiniso, nifakile isivikelo sesifuba sokulunga,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "bas donaklä sä sikii wa biköle ra je̱r ko̱nak bikö Cristo wa̱ sa̱ shka̱l je sho̱lo̱li rä, je matsi̱li̱ rä, je kaleka̱ rä, je ja̱r dä je ia̱, \t Ngokuba ngaye sinokungena sobabili ngoMoya munye kuYise."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ijewa suanacha̱wa̱ wäbuacha̱wa̱ i̱ski̱. Jera je jäiyi wa te isha ijewa ia̱: —¿Jiye bas te yi rä kseka yuleke̱ dulecha̱wa̱ wa sha̱na rä na? \t Besesaba bekhothamela phansi ngobuso, athi kubo: “Nifunelani ophilayo kwabafileyo na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je sa̱ wa̱ ki̱ssënak je te sä wäkukete tkelewa̱ därërë, jishtä ko̱no wäkukäk käi, baklewa̱ ija̱r bala tkeleksa̱ sua wà je ja̱r ektaka, \t esinalo njengehange lomphefumulo, liqinile, ligxilile, lingena kokungaphakathi kwesihenqo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekjepa fariseo wa irä ñayöle ka̱wei wà wa irä datse̱ Jerusalén ska ñasikawa̱ Jesús wä ja̱mi te isha iia̱: \t Khona abaFarisi nababhali bafika kuJesu bevela eJerusalema, bathi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Félix dä je̱r ko̱le tsa̱na Jesús ña̱le̱i ktei wa̱. Je ki̱ka ite iwätkewa̱wa̱, te isha: —Mika̱ guardia wa tsa̱ku̱i Lisias deju̱ ne kjepa yie bas te isheke̱ biketsemiksa̱ tsa̱na rä. \t Kepha uFeliksi ekwazi ngokuchachileyo okwaleyo Ndlela wabahlehlisa ethi: “Lapho uLisiya induna yenkulungwane esewukile, ngizakuyinquma indaba yenu,”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeska biköle minejulumi ijukani ekla ekla. \t Base behamba, kwaba yilowo nalowo waya ekhaya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jewa ñajäklämiwa̱ beshyeka sualecha̱wa̱ ije te ji shka̱l ssë kate ki̱ka, te ishemi: “¡Wekte, wekte, jukläyäkä bäi si̱ rä, Babilonia jukläyäkä oloi ta rä! Ka irä jiye kuna ta, una hora bala na ebä buka̱ne dewa̱ ba ki̱ka.” \t emi kude ngokwesaba ukuhlupheka kwalo ethi: ‘Maye, maye kuwe muzi omkhulu waseBabiloni, muzi onamandla, ngokuba ngehora linye nje, kufikile ukwahlulelwa kwakho!’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka̱jöir irä, sä sikii wa irä, Jesús ktei bata shäk wa irä, ji bata shäk wa irä, ssëno a̱naa ije ki̱ka. Ka irä jiye kuna ta, Säkeklä te ije kpa bas kju̱ei ki̱ka. \t Thokoza ngawo wena zulu, nani bangcwele, nani baphostoli, nani baprofethi; ngokuba uNkulunkulu uwahlulele, waniphindiselela kuwo.’ ”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekjepa ijewa te ditsä yäbei dawa̱ju̱ mo̱ ja̱rka oloi ta, wäñileka̱ ta̱i su̱emi. \t Khona bayakuyibona iNdodana yomuntu iza efwini, inamandla nenkazimulo enkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera yie issa, diklä ángel í te ishe: “Ba ale sikii, ale kaldu jira irä mikle irä, ba rä wämo; ba te sa kpa jekäi ki̱ka. \t Ngezwa ingelosi yamanzi ithi: “Ulungile wena okhona nowawukhona, oNgcwele, ngokuba wakunquma lokho,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Jekäi kal bäi rä ka wänak kuna wä ta yakei, ñaebä kal yakei rä ka wänak kuna wä ta bäi. \t “Ngokuba akukho muthi omuhle othela isithelo esibi; futhi nomuthi omubi awutheli isithelo esihle."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Se̱ne kseka ktei kuköwa̱ därërë, je wà Cristo díaí ska ra yis je̱k ssäklä ka yis tu̱ne, ka yis shka̱blene ka wata. \t nibambelele ezwini lokuphila, ngize ngibe nokuzibonga ngosuku lukaKristu ngokuthi angigijimelanga ize, angisebenzelanga ize."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera je ángel te ikúka: —Yis dä Gabriel, je kaldu rä Säkeklä wäkata ska. Je te yis patkaté ktäk ba ra, ñakäi je kte baa bata shäk ba ia̱. \t Ingelosi yaphendula, yathi kuye: “NginguGabriyeli mina, omiyo phambi kukaNkulunkulu; ngithunyiwe ukuba ngikhulume kuwe, ngikubikele lezi zindaba ezinhle."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ki̱ iyile rä: “Imineka̱ju̱ ka̱sha̱ ki̱ ra, koloneche̱wa̱ je tsa̱ju̱ami ite ñakäi ite jile ma̱ ditsä ia̱.” \t Ngalokho uthi: “Esenyukele phezulu wathumba abathunjiweyo, wapha abantu izipho.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata bas dewa̱julu rä ka̱tsä Sión ska, Säkeklä kseka jukläyäkäí ska, Jerusalén ka̱jöir ska, ángel wa tapale a̱naa miles miles jeska, \t kodwa nize entabeni yaseSiyoni nasemzini kaNkulunkulu ophilayo, iJerusalema lasezulwini, nasezigidigidini zezingelosi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka ba wa̱ yis chakane wäjalassële, ata yis dewa̱ju bä ju na je bala na ije te yis kläka yis wäjalassa jirä jirä. \t Awunganganga, kepha lo, yilokhu ngingenile, akayekanga ukwanga izinyawo zami."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Elisabet ke̱i dewa̱ iyaba ko̱naklä ra, je ku̱a ite jäiyi. \t Saphelela-ke isikhathi sika-Elisabethe sokuba abelethe; wazala indodana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ke bas ñajawa̱ sa pauta̱nake̱ saka saka jaule ja̱mi minak. Ata ñaje̱rtäkiwa̱k Säkeklä je̱r bäi shäke̱ wà, je ne rä bäi rä; ka irä ji ñanak wà kuna. Ka je kiar je shtä wa̱k wa ia̱ ji a̱ni ye. \t Ningadukiswa yizifundiso eziyizinhlobonhlobo nezingaziwayo; ngokuba kuhle ukuba inhliziyo iqiniswe ngomusa, kungabi ngokudla, abangasizakalanga ngakho abahamba ngakho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ñakäi, yis wa̱ maikäi ji blelewa̱ wakja̱neiwe̱ rä je wà sä biköle je̱r ku̱aklä, je kate rä blelewa̱ sa̱ ke̱i etkä etkä bakle raté ale Säkeklä ji biköle yuäkksa̱ je wa̱. \t akuveli ngemisebenzi, ukuze kungabikho ozibongayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ijewa te Jesús kúka te isha: —Ka sá wa̱ iju̱ñer. Jera Jesús te isha ijewa ia̱: —Ñaebä ka yis wa̱ iyinak bas ia̱, yibä ka̱wei wà yis te jekäi iwe̱ke̱ rä ni. \t Base bemphendula uJesu, bathi: “Asazi.” Wayesethi uJesu kubo: “Nami anginitsheli ukuthi ngenza lokhu ngagunya lini.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä ideju̱ni Templo ska ra, ite ditsä pakte kaldu dälei ja̱mi chui tsa̱ku̱i wa irä, je ke̱i ska wäkiri wa irä ñasikawa̱ iwä ja̱mi, te ichaka iia̱: —¿Yibä ka̱wei wà ba te jekäi iwe̱ke̱ rä na? ¿Yi te ba ia̱ je ka̱wei ma rä na? \t Kuthe engena ethempelini, kweza kuye abapristi abakhulu namalunga esizwe, esafundisa, bathi: “Ukwenza lokhu ngagunya lini na? Futhi ngubani okunike leli gunya na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Buliri buliri yis kaldu bas da Templo ska ra, ñera ka bas jula tkäwa̱ ta yis kukäkwa̱, ata jí ne rä bas horaí rä, ka̱tuil tsa̱ku̱i horaí rä. \t Benginani imihla ngemihla ethempelini, anelulanga zandla kimi; kepha lokhu kuyihora lenu namandla obumnyama.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je shka̱bläklä ke̱i, je ne rä ka̱jiska rä. Je däli wä bäi, je ne rä je gobiernoí ja̱mi wa rä. Ñakäi je cizaña wä, je ne rä je yakei ja̱mi wa rä. \t insimu yizwe; imbewu enhle yibo abangabantwana bombuso; kodwa ukhula ngabantwana bomubi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ra, ¿je yile bäi wa rä tene shkiri ta wa ebä na? ¿Ka irä ka tene shkiri ta wa ñaebä na? Iwa rä sa te ishe datse̱ rä Abraham te ji biketsa etkabä wà iwabiketsanaksa̱ wämo ye to̱ne käi. \t Ngakho-ke lokhu kubusiswa kuqondene nabasokile noma nabangasokile na? Ngokuba sithi: Ukukholwa kwabalelwa u-Abrahama ukuthi kungukulunga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas te sä wämo ktei wabiketsaksa̱, kjepa bas te iktawa̱, ata ka ije kju̱atkene. \t Nilahlile, nabulala olungileyo; akamelani nani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas ñakiöwa̱ ju naka ka ñayile ta jini yakei. \t anongenisana ngenjabulo, ningakhononi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Epafras, yis da wätelewa̱ña Cristo Jesús ki̱ka te ba chakami. \t Uyakhonza kuwe u-Ephafra oyisiboshwa kanye nami kuKristu Jesu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jewa te isha bas ia̱ rä: “Sa̱ ke̱i bata jekje ska ra, ji ja̱ñetsäk wäsi̱wa wa dämiwa̱, jewa dami rä ji tkerke̱ iwakwa ja̱mi ka bäi kuna je ebä wa̱k.” \t abasho ukuthi ngesikhathi sokugcina kuyakuba khona abahleka usulu, behamba ngezinkanuko zabo zokungamesabi uNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "El wa, yis te isheke̱ bas ia̱, ji yaka ta pi ta ia̱ Säkeklä gobierno ka däkksa̱. Je su̱ta ji tjabanak ia̱ ji ka tjabanak kuna ka däkksa̱. \t Kepha ngisho lokhu, bazalwane, ukuthi inyama negazi akunakulidla ifa elingumbuso kaNkulunkulu; nokubola akulidli ifa elingukungaboli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ka̱wakble dami ta̱i kju̱ei, jäiyi wa biköle kiana rä se̱naklä ta, ñakäi alaklä wa biköle kiana rä se̱naklä ta. \t Kepha ngenxa yobufebe akube yilowo nalowo abe nowakhe umfazi, nalowo wesifazane abe neyakhe indoda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Maikäi bas te kte ssë rä, biketsö tsa̱na. Ka irä jiye kuna ta, yi wa̱ ji tso̱ je ia̱ iki̱me̱rmi. Ata yi wa̱ ka ji kuna, je te ibiketse iwa̱ ji tso̱ni, jeiräta je rä bakanakksa̱ iyika.” \t Ngakho-ke anobheka ukuba nizwa kanjani; ngokuba yilowo nalowo onakho uyakuphiwa; kepha lowo ongenakho uyakwamukwa nalokho athi unakho.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Mika̱ ka Judío kuna wa ka ka̱wei ta wa te ji we̱ je̱r wà ka̱wei te sa pake ja̱mi ra, ka ijewa rä ka̱wei ta, jeiräta je ebä dewa̱ iwakwa ia̱ ika̱wei ye. \t Ngokuba nxa abezizwe abangenawo umthetho ngokwemvelo benza okomthetho, laba, bengenawo umthetho, bangumthetho wabo ngokwabo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä yie je äyë tsi̱ne kukawa̱ ángel jula na, je katawa̱ yie. Je rä bloo yis kjä na bul ña diä käi, ata yis te ikatawa̱ ra, yis ña ssëwe̱ ite bächii. \t Ngase ngiyithatha incwadi encane esandleni sengelosi, ngayidla ngayiqeda; yayisiba mnandi njengezinyosi emlonyeni wami; nalapho sengiyidlile, yababa esiswini sami."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata Timoteo rä bäi je ju̱ñer bas wa̱. Je te yis tsa̱tka kte baa kja̱nei wa̱k jishtä yaba te iká tsa̱tke käi. \t Kepha niyakwazi ukuthembeka kwakhe ukuthi ukhonzile kanye nami ngenxa yevangeli njengomntwana kuyise."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Mika̱ sä el wa te je ju̱ña ra, ijewa te itsa̱mi Cesareaka. Jeska ite ipatkami Tarso ska. \t Abazalwane sebekwazi lokho bamehlisela eKesariya, bamthumela eTarsu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi kte yöle rä ka tse̱nakju̱mi kuna. Jekäi ikuna rä yi ia̱ Säkeklä ktä rä me̱le je wakwa sha ite säkeklä wa ni ra, \t Uma wathi bangonkulunkulu bona eleza kubo izwi likaNkulunkulu — nombhalo ungeqiwe —"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne te bas ka̱ssëwe̱ke̱ a̱naa rä. Ka je ebä kuna, ata elkje balana bas shena je̱r ianak mablene saka saka wa̱ ra, jera del bas ka̱ssäke̱ a̱naa. \t enithokoza ngakho, nokuba manje ngesikhashana, uma kudingeka, nidabukiswa ngezilingo eziyizinhlobonhlobo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ñakäi iKá wa̱ ka yi a̱ni ktei wabiketsanakksa̱, ata iyaba ne kuka ite sä ktei wabiketsäkksa̱ rä. \t Ngokuba noYise kahluleli muntu; ukunike iNdodana konke ukwahlulela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, je su̱ta alaklä wa wämo wa bakle mikle je̱r blele Säkeklä ja̱mi, jewa je̱k ki̱tka rä je̱k jewa̱ ise̱naklä wa yika je wà. \t Ngokuba kade babezihlobisa kanjalo abesifazane abangcwele abamethembayo uNkulunkulu, bethobela amadoda abo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis wa̱ bas ia̱ iyile: ‘Kjanaklä rä ka iblui tsa̱ta kuna’, jeska bas je̱r ja̱no. Ijewa te yis kukawa̱ weikanak ra, jera ite bas kukemiwa̱ weikanak je su̱ta. Jekäi jewa te yis ktä wawá̱ ra, jera ite bas ktä kukemi wao̱nak. \t Khumbulani izwi enganitshela lona mina lokuthi: ‘Inceku ayinkulu kunenkosi yayo.’ Uma bengizingele mina, nani bayakunizingela; uma begcina izwi lami, nelenu bayakuligcina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ka bas wa̱ sa saka janewa̱ bitaba ra, ñaebä bas Ká se̱nak ka̱jöir wa̱ ka bas janakwa̱ bitaba bas shirile ki̱ka. \t Kepha uma nina ningathetheleli, noYihlo osezulwini akayikunithethelela iziphambeko zenu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata yi ka ñashka̱li̱bläk kuna, je wa̱ ka Säkeklä ju̱ñer. Ka je rä jiye kuna ta, Säkeklä ne rä ñashka̱li̱ble. \t Ongathandiyo akamazi uNkulunkulu, ngokuba uNkulunkulu uluthando."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi iñasikitewa̱klä siete día e̱r dawa̱ kja ra, Judío wa dar Asia ska wa te isu̱a Templo na. Jera ijewa te ditsä biköle wätji̱wa̱ka̱. Jekäi ijewa te ikukawa̱, \t Kwathi sezizakuphela lezo zinsuku eziyisikhombisa, abaJuda base-Asiya bembonile ethempelini, bayaluzisa sonke isixuku, babeka izandla kuye,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Bas ku̱ ji kiö, jera je me̱rmi bas ia̱; bas ku̱ ji yulö, jera je ko̱rmi bas ia̱; bas ku̱ ju kjä bulawo̱, jera je kjä yermi bas ia̱. \t “Celani, khona nizakuphiwa; funani, khona nizakufumana; ngqongqothani, khona nizakuvulelwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñaebä ite Sodoma irä Gomorra irä jukläyäkäí kpa iweikanakläwa̱ muli̱tä ebä ta̱na, je rä je ukä ska mane wa se̱rmi ji̱a ka bäi kuna wa wäji̱atkäklä je wà. \t nemizi yaseSodoma neGomora wayahlulela wayichitha ngokuyiphendula umlotha, eyenza ibe yisiboniso kubo abangayikumesaba uNkulunkulu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, mai bas ji säkei ta tso̱ blele ra, je ne ska bas je̱r kämami rä. \t Ngokuba lapho kukhona ingcebo yakho, nenhliziyo yakho iyakuba khona lapho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, sä rä delewa̱ña Cristo ja̱mi, ikuna ji biketsanak sa̱ wa̱ säkätä kukawa̱ ji̱a sa te marä ibataje si̱ ra. \t ngokuba sesingabahlanganyela kuKristu, uma sibambisisa ithemba lethu lokuqala kuze kube sekupheleni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ra Cristo ja̱mi wa käpelecha̱wa̱ wa rä iweikanacha̱wa̱ ye. \t Khona-ke nalabo asebalala bekuKristu babhubhile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ijewa te issá Pablo ktaka̱ ijewa ra Hebreo wa ktä wà ra, ijewa si̱wa̱tiacha̱wa̱ itjä si̱. Jera ite isha: \t Kwathi bemuzwa ekhuluma kubo ngolimi lwesiHeberu, bathula bathi du. Wayesethi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ije te ijewa su̱a ra, ite isha ijewa ia̱: —Bas cho̱ ñakjashäk chui wa ia̱. Ñerä idamijulu ji̱a ña̱la ki̱ ebä ra, ijewa bäinani yëë. \t Kuthe ewabona, wathi kuwo: “Hambani, niyoziveza kubapristi.” Kwathi esahamba, ahlanjululwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Maka ishkäke̱ käi, ijewa rä sä weikäkwa̱, ji shi̱ana ebä wa̱k. \t incithakalo nosizi kusezindleleni zabo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "El wa, yis te Apolos irä yis wakei irä ja̱mi ji pake, je rä bas ñadulawa̱klä sá ja̱mi, ka ji shäk kju̱awa ka kte yöle ja̱mi kuna. Je rä bas mane a̱ni ka je̱k ssäklä ekla kju̱ei, ata iel kukäkwa̱ diekjela kuna. \t Lokhu-ke, bazalwane, ngikuguqulele kimina naku-Apholo ngokulinganisa ngenxa yenu, ukuze nifunde kithi ukungeqisi kokulotshiweyo ukuba ningakhukhunyezwa, kungabi yilowo akhethe omunye kunomunye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iwa rä Säkeklä te sa wabiketseksa̱ wämo ye ka je ia̱ ijewa je̱r ko̱ne, ata ite imabla su̱a iwakwa oloi ja̱mi iwabiketsanakläksa̱ wämo ye. Jekäi ka ijewa ñajäwa̱ Säkeklä te sa wabiketseksa̱ wämo ye, je wà wabiketsanakksa̱ wämo ye. \t ngokuba bengakwazi ukulunga kukaNkulunkulu, befuna ukumisa okwabo, abakuthobelanga ukulunga kukaNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä maikäi kuna ta, jishtä Adán ja̱mi biköle duächa̱ke̱wa̱, je su̱ta Cristo ja̱mi biköle ia̱ se̱ne kseka me̱rmini. \t Ngokuba njengalokhu ku-Adamu bonke bayafa, ngokunjalo futhi kuKristu bonke bayakuphiliswa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi je je̱k sikawa̱ ija̱mi te aceite irä vino irä tka ishka̱na wäki̱, je pamu̱awa̱ ite, je tkaka̱ ite iwakei burro ki̱, kjepa iwa̱ iminetse̱ käpäklä jui ska. Jekäi ite ikjänana ji̱a. \t waya kuye, wabopha amanxeba akhe ewathela ngamafutha newayini, wamkhwelisa esilwaneni sakhe, wamusa endlini yezihambi, wamgcina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ite ka̱wei ma Juan el Jacobo ktäkläwa̱ espada wà. \t Wabulala uJakobe umfowabo kaJohane ngenkemba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "je mineju̱ Pilato wäki̱ Jesús nu̱l kiäkksa̱, jera Pilato te inu̱l sha ju̱nakksa̱ iia̱. \t lo waya kuPilatu, wacela isidumbu sikaJesu. Khona uPilatu wayala ukuba anikwe sona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ka biköle wa̱ kte baa dälätsane kuna. Je rä jishtä Isaías te isha käi: “Säkekewa ¿yibä te ji yile sa̱ wa̱ je kuka iyina ye na?” \t Kodwa abalilalelanga bonke ivangeli. Ngokuba u-Isaya uthi: “Nkosi, ngubani owakholwa ngesikuzwileyo na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Mika̱ ite ikjä bale etkä kjäyaksa̱ ra, yie kseka wa el ktä ssa te ishe: “¡Bä kute!” \t Nalapho livula uphawu lwesibili, ngezwa isidalwa sesibili sithi: “Woza!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi bas dä ijula bäile kja, kte yile yis wa̱ bas ia̱ oloi ja̱mi. \t Nina senihlanzekile ngezwi engilikhulume kinina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, iyöle katke rä: ‘Ba bata ki̱ka ite iángel wa patkemi bä wetsäk, \t ngokuba kulotshiwe ukuthi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "je te isha: —¿Ka sá te bas paka rä ka sa paktäk kuna ji̱a itjä je kie ktei wà na? Ata jira bas te Jerusalén wa biköle pakta bas ka̱ju̱ñe wà. Ñakäi bas ssëna rä ije ko̱tälewa̱ je nui ja̱wa̱kka̱ sá ki̱ka. \t wathi: “Saniyala nokuniyala ukuba ningafundisi ngalelo gama; bhekani, senigcwalise iJerusalema ngesifundiso senu, nihlose ukwehlisela igazi lalowo muntu phezu kwethu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je su̱ta Tesalónica ska bas te inaklä patka botäbä kicha mañatäbä kicha yis tsa̱tkäklä yis ki̱ ji sherke̱ wà. \t ngokuba naseThesalonika nathumela kanye nakabili ngokuswela kwami."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je rä jishtä iwa̱ ibiketsale o̱nak sa̱ ke̱i etkä etkä bakle raté käi. Je wá̱ ite saje wa Säkekewaí Cristo Jesús ja̱mi. \t Ngakho khumbulani ukuthi nina enanikade ningabezizwe ngokwenyama, ababizwa ngokuthi abangasoki yilabo ababizwa ngokuthi abokusoka, okwenziwa ngezandla enyameni,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "—¡Aaj! Jesús Nazaret wa, ¿jiye ba bite sá wäki̱ rä na? ¿Ba de rä sá weikäkcha̱wa̱ na? Yis wa̱ iju̱ñer yi ba rä; ba ne rä ale patkele Säkeklä wa̱ wämo si̱ rä. \t “Hhiya! Sinamsebenzi muni nawe Jesu waseNazaretha? Uze ukusibhubhisa na? Ngiyakwazi ukuba ungubani: ungoNgcwele kaNkulunkulu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ki̱ka je ktä ssëke̱ biköle te bakleka̱ wa käi, emana wa käi jewa te. Ijewa te ishe: ‘Ije ne rä Säkeklä täkili ta kinak oloi ta ta̱i ni rä.’ \t banamathela kuye bonke kusukela kwabancinyane kuze kube kwabakhulu, bethi: “Lo ungamandla kaNkulunkulu abizwa ngokuthi Makhulu,”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Mikle bite rä jira kje sá wa̱ bäli ssëleté je̱r ssi̱ne ssëleté, ka sa je̱k pajiäklä ta, sá rä bukle ta̱i, ka sá ju ta, \t Kuze kube yisona lesi sikhathi silambile, somile, sihamba ze, siyamuhluzwa, siyimihambima,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Sa̱ Tsa̱ku̱i ka̱wei: “Ba ku̱ ba saka shka̱li̱blö jishtä ba wakei je̱k shka̱l käi”, je wawá̱ bas te iyina si̱ iyöle ja̱mi ra, jera bas te iwá̱ rä bäi. \t Kepha uma nigcina umthetho wobukhosi ngokombhalo wokuthi: “Wothanda umakhelwane wakho njengalokhu uzithanda wena,” nenza kahle;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi sä wäjienaklä etka te ji shka̱l ssëke̱ ra, sä wäjienaklä kalabe te idälär ssëke̱ña. Ata sä wäjienaklä etka kjeiyina ra, sä wäjienaklä kalabe ssërke̱ña a̱naa ira. \t Uma kuhlupheka isitho sinye, kuhlupheka izitho zonke kanye naso; uma kudunyiswa isitho sinye, kujabula izitho zonke kanye naso."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Marta te isha: —Yis wa̱ iju̱ñer ije shki̱rmika̱ni rä mika̱ biköle shki̱rke̱ka̱ni sa̱ ke̱i bata jekje ska. \t UMarta wathi kuye: “Ngiyazi ukuthi uyakuvuka ekuvukeni ngosuku lokugcina.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ietkä ska ite ishe: “Yis je̱r blämiwa̱ ijebä ja̱mi.” Ñakäi ite ishe: “Yis irä yis ia̱ yabala me̱le Säkeklä wa̱ irä su̱o.” \t futhi: “Ngiyakubeka ithemba lami kuye,” futhi: “Bheka mina nabantwana uNkulunkulu anginike bona.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis ssëwa̱ a̱naa Estéfanas irä Fortunato irä Acaico irä jewa dejulu te. Ka irä jiye kuna ta, ijewa te ji wá̱ yis ia̱ sa̱me̱ishärä bas ne kajali yis da rä käi. \t Ngiyathokoza ngokufika kukaStefana noFortunatu no-Akhayiku, ngokuba bakufezile obekusilele ngakini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je rä ka yi a̱ni wa̱ jile tju̱aklä iräle iwatju̱aklä iräle, ata yi rä nile je bewak kie wà iräle, ikie númeroí wà iräle ra, jewa ebä ia̱ ka̱ tso̱. \t ukuba angabikho ongathenga nokuba athengise, uma engenalo uphawu, igama lesilo noma isibalo segama laso."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Salomón te Roboam wätsikiwa̱, Roboam te Abías wätsikiwa̱, Abías te Asa wätsikiwa̱. \t uSolomoni wazala uRobowamu, uRobowamu wazala u-Abiya, u-Abiya wazala u-Asafa;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je palei ju̱ña Jope wa biköle te. Je ki̱ka chu̱li̱i̱ te Säkekewa biketsa. \t Kwezwakala lokho kulo lonke iJopha; abaningi bakholwa yiNkosi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jewa kiawa̱ Jasón te. Jewa biköle te ji we̱ke̱ César ka̱wei me̱le ukä ja̱mi. Jewa te ishe sa̱ tsa̱ku̱i kju̱awa tso̱, je rä Jesús ni. \t uJasoni ubamukele; bonke laba benza okuphambene nezimiso zikaKesari, bethi kukhona enye inkosi, nguJesu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi bas kiana rä kte wawa̱k, ka issäk ssële ebä kuna. Ata ka jekäi kuna ra, je rä bas wakwa je̱k wäyuä. \t Yibani ngabalenzayo izwi, ningabi ngabalizwayo kuphela, nizikhohlisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Etäbä kicha imineju̱ ni las doce käi, ñakäi las tres käi, je te iwa̱ni je su̱ta. \t Baya-ke. “Waphuma futhi ngehora lesithupha nangelesishiyagalolunye, wenze njalo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jewa te isha iia̱: —Ishöka̱ sá ia̱, ¿yibä ka̱wei wà ba te jekäi iwe̱ke̱ rä na? ¿Yi si̱ wa̱ ba ia̱ je ka̱wei me̱le rä na? \t Bakhuluma, bathi kuye: “Sitshele ukuthi lokhu ukwenza ngagunya lini, nokuba ngubani okunike leli gunya na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ditsä te isha: —Sá wa̱ issële ka̱wei yöle te ishe rä Säbäkäkksa̱ se̱rmi rä jekjeye. ¿Jera maikäi ba te ishe ditsä yäbei kiana tkenakka̱ ka̱sha̱ ki̱ ni na? Ata yibä je ditsä yäbei rä na? \t Ngakho isixuku samphendula sathi: “Sizwile emthethweni ukuthi uKristu uyakuma phakade; usho kanjani wena ukuthi iNdodana yomuntu imelwe ukuphakanyiswa na? Ingubani le Ndodana yomuntu na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je wà Säkeklä oloi kanaka̱ ra, jera ñaebä Säkeklä te ije oloi kemika̱ iwakei ra. Je oloi kemika̱ ite rä plaa. \t Uma uNkulunkulu ekhazimulisiwe kuyo, noNkulunkulu uyakuyikhazimulisa kuye, uyakuyikhazimulisa masinyane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¿Jini sä te ditsä ja̱mi ra sä säkätä Abraham pake na? ¿Ji ku̱a ite rä na? \t Ngakho-ke siyakuthi uzuzeni u-Abrahama, ukhokho wethu, ngokwenyama na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi yie ji we̱mi tkenawa̱, je rä yis mineju̱mi ukä ska ra, bas je̱r ja̱naklä ji̱a del jeska. \t kepha ngizakukhuthalela ukuba ngezikhathi zonke emva kokumuka kwami nisale nizikhumbule lezo zinto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te burro yaba ku̱a, je ki̱ ije̱tkaka̱. Je rä iyöle katke käi: \t UJesu esefumene imbongolo entsha wakhwela kuyo njengokulotshiwe ukuthi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite isha: —Kte si̱ wà yie ishe bas ia̱, je chichö ka jita te ijia rä biköle tsa̱ta. \t wathi: “Ngiqinisile ngithi kini: Lo mfelokazi ompofu ubeke okuningi kunabo bonke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi sá te ji rä wikblu iá tkawa̱ bas sha̱na kjepa sá te ji yaka iá wä kuke bas sha̱na ra, ¿je rä she ta na? \t Uma thina sihlwanyele kini okomoya, kuyinto enkulu yini, uma sizovuna okwenu kwenyama na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¡Issö! Hora däke̱wa̱ je dewa̱ kja bas butsa̱na tuläklämi ekla ekla, maka bas mar käi. Jekäi bas te yis jemiwa̱ta̱na eklabä, ata ka yis a̱ta̱nak eklabä, je rä Sa Ká kaldu yis da ki̱ka. \t Bhekani, isikhathi siyeza, yebo, sesifikile sokuba nihlakazeke, yilowo nalowo aye kokwakhe, ningishiye ngingedwa; nokho angingedwa, lokhu uBaba unami."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi ka bas wa̱ ije ktä kuna bas je̱r na del ye. Ka irä jiye kuna ta, ka bas wa̱ ale patkeleté ije wa̱ je biketsane ki̱ka. \t Nezwi lakhe aninalo elihleziyo phakathi kwenu, ngokuba amthumileyo yena lowo anikholwa nguye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ije te yis ia̱ isha: ‘Ma cho̱. Ka irä jiye kuna ta, yie ba patke mar ka̱mii ka Judío kuna wa sha̱na.” \t “Wathi kimi: ‘Hamba, ngokuba mina ngizakukuthuma uye kude kwabezizwe.’ ”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä Marta te iju̱ña Jesús daju̱ ra, jera imineju̱ iña̱le̱i tsa̱k, ata María a̱ta̱na ju ska. \t Ngakho uMarta esezwe ukuthi uJesu uyeza, waya ukumhlangabeza, kepha uMariya wahlala endlini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús je̱r ja̱mi idälänacha̱wa̱, jekäi ijula tkawa̱ ijewa wäbala ja̱mi. Jera plaa ra ijewa wä wajuena, jekäi iminejulu ira. \t UJesu waba nesihe, waphatha amehlo azo; zase zibona masinyane, zamlandela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ika̱kiä katke käi ije̱kaka̱ deni iwa̱ dulanak wa ska ra, ite ijewa ku̱a käpelecha̱wa̱, je rä ije̱r ianacha̱wa̱ ki̱ka. \t Esesukume ekukhulekeni weza kubafundi bakhe, wabafumana belele ngokudabuka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "bas wa̱ ije kiäkläwa̱ je̱r baa wà, Säkekewa ja̱mi, jishtä sä sikii wa rä kinakwa̱ käi, ñakäi bas wa̱ itsa̱tkäklä jile sherke̱ ije ki̱ka je wà. Ka irä jiye kuna ta, ije wa̱ ditsä chu̱li̱i̱ tsa̱tkele ta̱i; yis tsa̱tkele iwa̱ ñaebä. \t ukuze nimamukele eNkosini njengokufanele abangcwele, nimsize noma kuyiphi into angase ayidinge kini, ngokuba yena ube ngumsizi wabaningi, nowami uqobo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Sá te bas je̱r ku̱a saje wa Säkekewaí Jesucristo täkili irä, idäke̱ni irä je wà ra, ka sá wa̱ je yine rä kje ka̱pake biketsale wà kuna, ata sá wakwa wäbala wà sá te ije oloi baa su̱a rä. \t Ngokuba sasingalandeli izinganekwane zobuqili, lapho sanazisa amandla nokufika kweNkosi yethu uJesu Kristu, kodwa sasingababonayo amandla obukhosi bakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Semana día säkätä wà aleji̱a ka̱ ji̱a yee ra, María Magdala wa demiju̱ sa̱ nu̱l bläklä ska. Ñerä ite isu̱a ra, jak sa̱ nu̱l bläklä kjäshtäklä tse̱na ju̱nami. \t Kwathi ngosuku lokuqala lweviki uMariya Magdalena wafika ethuneni ekuseni kusemnyama, wabona itshe lisusiwe ethuneni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ikuna ite je ku̱ani ra, kte si̱ wà yie ishe bas ia̱ je te issëwe̱mi a̱naa, isaka noventa y nueve ka shele kuna tsa̱ta. \t Athi uma eyithola, ngiqinisile ngithi kini, uthokoza ngayo kakhulu kunangezingamashumi ayisishiyagalolunye nesishiyagalolunye ezingadukanga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä Juan wa̱ dulanak wa irä Judío wa ekla irä, jewa kju̱atka ñara je̱k siki tewe̱ ktei bata ki̱ka. \t Kwase kuvela ukuphikisana phakathi kwabafundi bakaJohane nabaJuda ngokuhlambulula."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Aram te Aminadab wätsikiwa̱, Aminadab te Naasón wätsikiwa̱, Naasón te Salmón wätsikiwa̱. \t u-Aramu wazala u-Aminadaba, u-Aminadaba wazala uNasoni, uNasoni wazala uSalimoni;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ka̱wei yöle irä, jile bata shäk wa wa̱ iyöle irä je wayina e̱ná ra, je ñapaktäklä jui tsa̱ku̱i wa te isha ijewa ia̱ yinak: —El wa bas wa̱ kte sä täkiwa̱klä tso̱ yinak ra, jera ishö. \t Sekufundiwe umthetho nabaprofethi, abaphathi besinagoge bathumela kubo, bathi: “Madoda, bazalwane, uma ninezwi lokuyala abantu, khulumani.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jí ne rä ñashka̱li̱ble rä: Ka irä saje wa te Säkeklä shka̱li̱bla kuna, ata ije ne te saje wa shka̱li̱bla rä, je ki̱ka ite iyaba patkaté sa̱ wa̱ ji yakei wakblele je nui wäshewa̱kwa̱ ye. \t Uthando lukulokhu, kungesikho ukuthi thina samthanda uNkulunkulu, kepha ukuthi yena wasithanda thina, wathuma iNdodana yakhe ibe yinhlawulo ngezono zethu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä ka̱ tsa̱ku̱i je̱r ianawa̱, ata ikabla etkabä kju̱ei, ñakäi ñatululewa̱ yäkäk ira wa kju̱ei, ite ika̱wei ma je me̱naklä iia̱. \t Inkosi yadabuka, kepha ngenxa yezifungo zayo nangenxa yababehlezi nayo ekudleni yayaleza ukuba inikwe,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Kte si̱ kte si̱ wà yie ishe bas ia̱, ke trigo wädoloi ja̱nowa̱pa ishäkä ki̱ka duäkwa̱ ra, jera maitjä irä etka wä ebä. Ata iduawa̱ ra, jera ije̱rmika̱ wänak ta̱i. \t Ngiqinisile, ngiqinisile ngithi kini: Uma inhlamvu kakolweni iwela emhlabathini ingafi, ihlala yodwa; kepha uma ifa, ithela izithelo eziningi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, je ka̱wei yile wa̱ ka ji parunepa bulee, ata ji bäi si̱ ki̱ssënak sa̱ wa̱ kjawa̱, je ne wà sa̱ ñasikäke̱wa̱ Säkeklä ja̱mi rä. \t lokhu umthetho awuphelelisanga lutho, kepha sekungeniswa ithemba elingcono, esisondela ngalo kuNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite kjanaklä wa saka patkaténi ukä ta ale isäkätä wa tsa̱ta, ata jewa ukä ja̱mi ijewa te iwá̱ je su̱ta. \t Waphinda wathuma ezinye izinceku eziningi kunezokuqala; benze njalo nakulezo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi bulirishtä ra ite Israel wa bol ku̱a iñakpäte. Jera ije̱kaka̱ ijewa je̱r bäiwa̱kni ñara, jekäi ite isha ijewa ia̱: ‘Bas dikäla bas dä ñawakwa ebä, ¿jiye bas ñaweikäke̱ rä na?’ \t Nangangomuso wafika kubo belwa, wazama ukubalamula, babuyisane, wathi: ‘Madoda, ningabazalwane; niphathanelani kabi na?’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iwa rä je̱r bäi she wà bas dä tsa̱tkeleksa̱, ji biketse etkabä oloi ja̱mi. Ka je rä bas wakwa oloi ja̱mi kuna, ata je rä me̱le Säkeklä wa̱. \t Ngokuba ngomusa nisindisiwe ngokukholwa; nalokhu akuveli kini, kuyisipho sikaNkulunkulu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera je yaba kibir damika̱, ñakäi itäkir damika̱, ika̱biketsä damika̱ ki̱ta, ñakäi Säkeklä je̱r ssëna bäi ira. \t Wakhula umntwana, waba namandla, wagcwala ukuhlakanipha; nomusa kaNkulunkulu wawuphezu kwakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Jekäi cuarenta año ukäki̱ ka̱ ssi̱lewa̱ pjoo ka̱tsä Sinaí ska ángel ekla je̱k kjasha Moisés ia̱ kal yaba wäkaleka̱ oloo je wäkataí ja̱rka. \t “Kwathi sekuphelele iminyaka engamashumi amane, kwabonakala kuye ehlane lentaba yaseSinayi ingelosi iselangabini lomlilo esihlahleni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Troas ska sá ju̱nami ko̱no ki̱ka bulee demi Samotracia ska. Jekäi bulirishtä sá demijulu Neápolis ska. \t Khona samuka eTrowa ngomkhumbi, saqonda eSamotrake, ngangomuso safika eNeyapholi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite ijewa kúka: —Jera ale David wa̱ ji o̱le, mika̱ idamiju̱ ka jita, ije irä shkäk ira wa irä, ktacha̱wa̱ bäli te ra, ¿ka bas wa̱ je ktei wayile na? \t Wathi kubo: “Anizange nifunde yini akwenzayo uDavide mhla eswele, elambile yena nababe naye"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je día rä Judío wa wa̱ jile wa̱klä sábado yika. Jera sábado dawa̱ju̱ kja irä ki̱ka, ñakäi je sa̱ nu̱l bläklä kate rä alemana ki̱ka, ijewa te Jesús nu̱l blacha̱ jeska. \t Bambeka lapho-ke uJesu ngenxa yolokulungisela lwabaJuda, ngokuba ithuna laliseduze."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "—Sapaktäk, Moisés wa̱ iyöleta̱na sa̱ ia̱ rä: ‘Ikuna manele el duawa̱ te ise̱naklä ju̱ata̱na, ka yaba a̱ta̱leta̱na kuna ra, iel se̱rwa̱ni je alaklä ra, yaba su̱ak iel yäbei ye.’ \t “Mfundisi, uMose wasilobela ukuthi, uma kufa umfowabo womuntu, eshiya umkakhe engashiyi mntwana, umfowabo makamthathe umkakhe, amvusele umfowabo inzalo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ka iwa̱ ipakane je shäk kuna yi a̱ni ia̱, ata ite isha iia̱: —Ma cho̱ chui ia̱ je̱k kjashäk. Jeska bä siki tenaklä je mo̱ Säkeklä wäna, jiräni Moisés wa̱ sa pakale iwa̱k käi, ijewa wa̱ isu̱aklä. \t Wamyala ukuba angatsheli muntu, wathi: “Kepha suka, uzibonakalise kumpristi, unikele ngokuhlanjululwa kwakho, njengalokho uMose akuyalayo, kube ngubufakazi kubo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ijewa te ikúka: —¿Yi te ma ia̱ isha: ‘Bä käpäklä köka̱, ma cho̱’ ni rä na? \t Bambuza bathi: “Ngubani lowo muntu othe kuwe: ‘Thabatha uhlaka lwakho uhambe,’ na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera plaa je dulaklei ká a̱na te isha: —Yis te ji biketse etkabä, ata yis tsa̱tköpa ka yis ia̱ ji biketsar etkabä ki̱ka. \t Uyise womntwana wayesememeza masinyane, wathi: “Ngiyakholwa, siza ukungakholwa kwami.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ba te jile kaku me̱ke̱ ra, je wo̱ blelewa̱, ba jula wämo te jile wá̱ ka ju̱ñele kuna ba jula shule wa̱ käi; \t Kepha wena, nxa wabela isipho, isandla sakho sokhohlo masingakwazi esikwenzayo esokunene,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi Säkekewa sa̱ je̱rku̱ak je wà ka̱mikleté te ishe rä.’ \t okwaziwa kwaphakade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te isha ijewa ia̱: —Je kte ssënaté rä wata ye bas ne ia̱; ka je rä yis ia̱ kuna. \t UJesu waphendula wathi: “Leli zwi alizanga ngenxa yami kepha ngenxa yenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "je rä ideju̱ plaa ra, ka iwa̱ bas ku̱aklä käpelecha̱wa̱. \t funa ifike ngokuzuma, inifumane nilele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Bäije paiklä skuäkksa̱ wa rä, iia̱ ka̱ me̱naklä sa̱ se̱naklä kseka kalí wä kätäklä, ñakäi ikjäkläwa̱ jukläyäkä na ikjäshtäkläí ska. \t “Babusisiwe abahlanza izingubo zabo ukuba bathole ilungelo labo emthini wokuphila, bangene emzini ngamasango."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te jewa su̱a, te isha ijewa ia̱. —Ditsä ia̱ ka je o̱nak, ata Säkeklä ia̱ ji biköle o̱r dawa̱. \t Kepha uJesu ebabheka wathi kubo: “Kubantu akunakwenzeka; kepha kuNkulunkulu kungenzeka konke.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä maikäi kuna ta, sä Judío wa rä ka sä juer jekäi ebä ki̱ka kuna, ñakäi tene shkiri rä ka juenak sa yaka ska ebä kuna. \t Ngokuba umJuda kakusiye onguye ngokubonwayo, nokusoka akusikho okubonwa enyameni;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis ssëna a̱naawa̱ si̱ Säkekewa ja̱mi. Je rä bata ska ra, bas ñajaka̱ni yis biketsäkni ki̱ka. Del bas te yis biketsa, ata ka maikäi bas wa̱ yis tsa̱tkäkleí. \t Kepha-ke ngathokoza kakhulu eNkosini, ngokuba manje senize navuselela ukunginakekela kwenu; beninginakekela kambe, kepha anibanga nathuba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Säkeklä wikblu te yis paka minak ijewa ra ka ji a̱ni biketsale ta kuna. Ñakäi jí sä el wa seis minemiña yis da, jekäi sá kjawa̱julu je säkekewa ju naka. \t UMoya wayesethi kimi angihambe nabo ngingangabazi ngalutho. Bangiphelekezela labo bazalwane abayisithupha, saya sangena endlini yaleyo ndoda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeska ite kjanaklä ekla kiate, je ia̱ ite ichaka: ‘¿Jibä o̱r kate jekäi rä na?’ \t Yabiza omunye wabafana, yabuza ukuthi kwenze njani lokho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis da shka̱bläkña Marcos irä Aristarco irä Demas irä, Lucas irä te ba chakami. \t noMarku, no-Aristarku, noDema, noLuka, izisebenzi kanye nami."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te ijewa kúka: —Ka bas je̱r ko̱ne kte yöle ia̱, ñakäi Säkeklä täkili ia̱; ¿ka irä je ne ki̱ bas shirinacha̱wa̱ rä na? \t UJesu wathi kubo: “Angithi nidukile ngenxa yokuba ningayazi imibhalo namandla kaNkulunkulu na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, yi te ji sherke̱ Säkeklä ki̱ o̱nak je wawá̱ ra, je ne rä yis el dä, yis kuta rä, yis a̱mi rä. \t Ngokuba owenza intando kaNkulunkulu nguye ongumfowethu nodadewethu nomame.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeska ángel wa siete, sa tuawa̱kläwa̱ ta siete daksa̱julu, ñapajiele dätsi yëë wäñileka̱ wà, je̱r bata pamu̱aklä ta yöle oro wà. \t kwaphuma ethempelini izingelosi eziyisikhombisa ezinezinhlupho eziyisikhombisa, zembethe ingubo yelineni ehlanzekileyo nekhazimulayo, zizibophe ezifubeni ngamabhande egolide."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas ñapajiöcha̱wa̱ je̱k tsa̱tkäklä tso̱ Säkeklä wa̱ kalabe wà, bas täkili däkläka̱ je̱k wätkäk be tsa̱ku̱i te sä wäyueke̱ yika. \t Hlomani izikhali zonke zikaNkulunkulu, ukuze nibe namandla okumelana namaqhinga kaSathane;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ikuna ka̱kä je̱nak ka̱ ki̱ka jir ebä, ata bulia ra irä tulunakmi yökö ye pan kukäklä ja̱rka, je pajie Säkeklä te jekäi ra, jera je tsa̱ta si̱ ite bas ka ji biketsäk etkabä si̱ kuna wa pajiemi. \t Uma uNkulunkulu embathisa kanjalo utshani basendle obukhona namuhla, ngomuso buphonswe eziko, kakhulu kangakanani uyakunembathisa nina eninokukholwa okuncane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te ikúka: —Kte si̱ kte si̱ wà yie ishe bas ia̱, ka Abraham kunaba yika, yis dä. \t UJesu wathi kubo: “Ngiqinisile, ngiqinisile ngithi kini: Engakabikho u-Abrahama, ngangikhona mina.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekjepa ite Barrabás wäyaksa̱ni ijewa ia̱. Ata ite Jesús ju̱aksa̱ buka̱nak ksa bata wà, kjepa wätenakka̱ cruz ja̱mi. \t Wayesebakhululela uBaraba, kepha wamshaya uJesu, wamnikela ukuba abethelwe esiphambanweni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera je ssäk wa biköle male̱cha̱cha̱wa̱ oveja kjänanak wa te isha te. \t Bonke abezwayo bamangala ngokukhulunywe kubo ngabelusi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne pakeke̱ sá te rä, ka je rä kte wapautäle ditsä ka̱biketse shtä wà kuna, ata je rä kte wapautäle Säkeklä wikblu wa̱ shtä wà. Jekäi ji rä wikblu iá pake sá te rä ji rä wikblu iá ja̱mi. \t esikhuluma ngakho futhi, kungengamazwi afundiswa ngukuhlakanipha kwabantu kodwa afundiswa nguMoya, sichaza okomoya ngokomoya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Pedro te ikúka te isha iia̱: —Bena te bä jawa̱ ra, yis je wa̱ mik a̱ni ka ba ja̱nakwa̱. \t UPetru waphendula, wathi kuye: “Noma bonke beyakukhubeka ngawe, mina angisoze ngakhubeka.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, yi dulewa̱ rä wabiketsaleksa̱ wämo ye ka nui ta ji̱a. \t ngokuba ofileyo ukhululiwe esonweni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera je alaklä su̱anawa̱ paju̱naka̱, ije wa̱ iju̱ñer ji o̱na ije ia̱ rä ki̱ka, je deju̱ je̱tkawa̱ wakte iwäja̱mi te ji biköle shaka̱ iia̱ bulee. \t Khona owesifazane esaba ethuthumela, azi okwenzekile kuye, weza waziphonsa phansi phambi kwakhe, wamtshela iqiniso lonke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata sä wämo wa oloi ñirmika̱ ka̱wä käi, ijewa Ká gobiernoí ska. Yi rä kukä ta ra, ¡je ku̱ issö! \t Khona abalungileyo bayakukhanya njengelanga embusweni kaYise wabo. Onezindlebe makezwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ki̱ka ikuna Cristo ja̱mi je̱r pablene tso̱ ra, ikuna ñashka̱li̱ble te sä ssëwe̱ ji wa̱k ra, ikuna Säkeklä wikblu ja̱mi sä ssërke̱ etka yebä ra, ikuna ñabiketse je̱r baa wà irä je̱r ja̱mi ñadäläne irä tso̱ ra, \t Ngakho-ke uma kukhona induduzo kuKristu, uma kukhona ukududuzeka kothando, uma kukhona inhlangano kaMoya, uma kukhona isisa nesihawu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "El wa, sá bala butsa̱na bas yika berbena bala ta, ka su̱le ta, ata del ssële sa̱ je̱r ska sá kajali bas da käi, jera ki̱ta sá ssërke̱ sa̱ me bas su̱awa̱ni käi. \t Kepha thina, bazalwane, lokhu besahlukanisiwe nani isikhashana ngobuso kungenganhliziyo, kwaba yikhona sikhuthalela kakhulu ukubona ubuso benu ngokunxanela okukhulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ki̱ka yie ishe ka se̱naklä ta wa ia̱, ñaebä alaklä wa chichö wa ia̱, bäi si̱ ijewa se̱nopa eklabä yis käi. \t Kepha ngithi kwabangaganiwe nakubafelokazi: Kuhle kubona, uma behlala benjengami."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä maikäi kuna ta, Judío wa irä, Griego wa irä, jewa rä ka kju̱awa kju̱awa kuna. Ata ije ne rä sä biköle Säkekewaí rä. Je te ji we̱ke̱ baa si̱ ije a̱netsäk wa biköle ia̱. \t Ngokuba akukho mahluko phakathi komJuda nomGreki, lokhu yena uyiNkosi yabo bonke, ubacebele bonke abakhuleka kuye,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ijewa ka je̱r ko̱r, jiye si̱ ka bas te ji äina wakble ka wätkele ta shtä we̱ña ijewa ra rä je ia̱. Je kju̱ei ijewa te bas sheke̱ yakei. \t Bayamangala ngokungagijimeli kwenu kulowo msindo wokushinga kwabo, behlambalaza;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ikuna Satanás je̱k bala butsä kju̱atkäk je̱k ebä ra, jera ¿maikäi je gobierno tkermiwa̱ ji̱a idël ye na? Yis te jekäi ishe, je rä bas te ishe yis te be kjäieke̱ rä Beelzebú oloi ja̱mi ni ki̱ka. \t NoSathane, uma ehlukene yedwa, umbuso wakhe uyakuma kanjani na? lokhu nithi ngikhipha amademoni ngoBelzebule."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ije ne wa̱ se̱ne kseka tso̱ rä. Je se̱ne kseka rä ka̱ oloi ye ditsä ia̱. \t Ukuphila kwakukuye, ukuphila kwakungukukhanya kwabantu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata je fariseo te isu̱a ra ka ijula suka̱ne iyäkä mar yika, je te ima̱le̱cha̱wa̱. \t UmFarisi wamangala ebona ukuthi kaqalanga ngokuhlamba engakadli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jesús te je sha e̱ná ra, jera iwä kaka̱ ka̱jöir te isha: “Papá, ike̱i dewa̱ e̱ná. Ba ku̱ ba yaba oloi köka̱, je ba yaba wa̱ ba oloi käkläka̱. \t UJesu wakhuluma lokho; wayesephakamisela amehlo akhe ezulwini, wathi: “Baba, isikhathi sifikile; khazimulisa iNdodana yakho, ukuze iNdodana ikukhazimulise wena,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iwa rä ka iwa̱ ángel wa kolone tsa̱tkenak kuna, ata ite rä Abraham batala ne kuka tsa̱tkenak. \t Ngokuba akahlangulisi izingelosi, kodwa uhlangulisa inzalo ka-Abrahama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je berbena ebä ra, isaka te isu̱a te isha: —Ba rä ijewa sha̱ ekla. Jera Pedro te isha: —Säkekewa, ka yis dä ijewa kuna. \t Emva kwesikhashana omunye wambona, wathi: “Nawe ungomunye wabo.” Kepha uPetru wathi: “Muntundini, angisiye.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ijewa te ikúka: —Säkekewa, sá wäbala ne wajuelepa rä. \t Zathi kuye: “Nkosi, ukuba amehlo ethu avuleke.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata yi kta yakei Wikblu Sikina ukä ja̱mi ra, mik a̱ni ka je rä janakwa̱ kuna bitaba, ata je ki̱ nui ja̱rmika̱ jekjeye.” \t kepha lowo ohlambalaza uMoya oNgcwele kanakuthethelelwa naphakade, kodwa unecala lesono esingapheliyo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas ja̱mi tsu si̱ ka yakei tele ta tkeno, jishtä yabala ko̱r plaa ra käi, je ja̱mi bas kibinaklä tsa̱tkenakksa̱; \t njengezingane ezisand' ukuzalwa langazelelani ubisi olungokomoya olungenakonakala, ukuze nikhule ngalo kube ngukusindiswa,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite ikúka: ‘Kjanaklä bäi, baa ba te iwá̱ rä. Ba te ji elkjebä wawá̱ rä bäi, je ki̱ka ba ku̱ jukläyäkä diez kuköwa̱ ba wa̱ ju̱ñenak.’ \t “Wathi kuyo: ‘Kuhle-ke, nceku enhle; lokhu ufunyanwe uthembekile kokuncinyane, uzakubusa phezu kwemizi eyishumi.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite ñajäklelewa̱ tso̱ ipája̱mi shkiritkeksa̱ wa su̱a, jekäi ite isha: —¡Isu̱o! Jí wa ne rä yis a̱mi, yis el wa rä. \t Waqalaza ebuka ababehlezi bemphahlile, wathi: “Bhekani, nangu umame nabafowethu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Buliri buliri yis kaldu bas da sa paktäk Templo ska ra, ñera ka bas wa̱ yis kukäwa̱ ta. Ata jí o̱rte rä io̱naklä jishtä kte yöle te ishe käi. \t Benginani imihla ngemihla ethempelini ngifundisa, anangibamba; kepha nga kugcwaliseka imibhalo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Damasco ska kte kukäk ekla kie Ananías ni je ia̱ ji kjayile na Säkekewa te isha: —¡Ananías! Jera ite ikúka: —¿Ji irä Säkekewa? \t Kwakukhona eDamaseku umfundi othile, igama lakhe lingu-Ananiya; iNkosi yathi kuye ngombono: “Ananiya!” Yena wathi: “Ngikhona, Nkosi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Sá ju̱r dami däyë wäbala tsi̱ne kie Clauda ekta ja̱mi ra, je dälei ja̱mi sá te ko̱no tsi̱ne shkä iwa̱ iitä wa sikaka̱, je sikla rä därërë. \t Kwathi sigudla ngenzansi kwesiqhingana esithiwa iKlawuda, sabamba isikebhe kalukhuni;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Pedro kalme je̱tkelewa̱ ju shäbeka juitä ki̱. Ñerä alaklä ekla jeska wa kjanaklä je̱k sikawa̱ iwäja̱mi te isha iia̱: —Ba ñaebä kalduña je Jesús Galilea wa ra. \t Kepha uPetru wayehlezi ngaphandle egcekeni; kweza kuye intombazana, yathi: “Nawe ubunoJesu waseGalile.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ki̱ka sá ñassäke̱ bas tapanak eyaka eyaka Säkeklä ia̱ wa wà, je rä bas chatkäke̱wa̱, bas te ji biketseke̱ etkabä, bas weikarke̱ biköle sha̱na ki̱ka, sälwi su̱ne shka̱l ssëke̱ bas te sha̱na ki̱ka. \t kuze kuthi thina ngokwethu sizincome ngani emabandleni kaNkulunkulu ngenxa yokukhuthazela kwenu nokukholwa ekuzingelweni kwenu konke nasezinhluphekweni enibekezela kuzo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ijewa dami ji̱a ña̱la wà ra, idemijulu diklä balakli ska ra, je eunuco te isha: —Diklä su̱o. ¿Ji tso̱ yis wätkewa̱k ka yis wäoka̱naklä kuna na? \t Kwathi besahamba endleleni, bafika emanzini. Umthenwa wathi: “Bheka, nanka amanzi; kwalani ukuba ngibhapathizwe na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Je ne ki̱ka biköle yi te jí yie ishe datse̱ ssa, je wawá̱ ite ra, je rä jishtä ditsä je̱r ta bäi te iju yua jak ki̱ka käi. \t “Ngalokho yilowo nalowo owezwa lawa mazwi ami, awenze, uyakufaniswa nendoda ehlakaniphileyo eyakha indlu yayo phezu kwedwala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi Sa Ká yis patkäkté, je wakei te yis ktei sha. Ka bas wa̱ ije rä ktä ssële kuna; ñakäi ka bas wa̱ iwakei rä su̱le kuna. \t NoBaba ongithumileyo ufakazile ngami. Anizange nizwe izwi lakhe, anisibonanga isimo sakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "jera je ka kiar ji̱a iká dälätsäk’. Ñera je wà bas te Säkeklä ktä wäshewa̱wa̱ bas wakwa wädular ebä kju̱ei. \t akayikwazisa uyise noma unina; kanjalo nilenze laba yize izwi likaNkulunkulu ngesiko lenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ikuna ba te yis biketse sä rä etka yebä ra, jera ije kiöwa̱ jishtä yis käi. \t Ngakho uma uthi ngingumhlanganyeli nawe, mamukele ngokungathi yimi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ije de ra, jera ite ka̱jiska wa ia̱ ikjashemi ijewa rä nui ta, ñakäi ji wämo kjashemi ite iia̱, ñakäi ktei wabiketsaneksa̱ je kjashemi ite iia̱. \t Lapho esefikile yena, uyakuqondisa izwe ngesono, nangokulunga, nangokwahlulela:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi yis ki̱ ka̱biköle ska jäiyi wa shena rä jula jäkläkka̱ sikina ka̱kiäk, ka kju̱atkelewa̱ ta ka kteleka̱ ta ji wa̱. \t Ngalokho ngithanda ukuba amadoda akhuleke ezindaweni zonke, ephakamisa izandla ezingcwele, engenalulaka nokuphikisana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite isha ijewa ia̱: ‘Yis bolki ekla ne te iwakbla rä.’ Jera ikjanaklä wa te isha iia̱: ‘Jera ba ki̱ ishena sá mi ishtäk tulämi na?’ \t “Wathi kuzo: ‘Lokhu kwenziwe ngumuntu oyisitha.’ “Izisebenzi zathi kuye: ‘Uthanda ukuba siye ukulubutha na?’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ka Adán wäyönewa̱. Ata alaklä ne wäyönawa̱ ianawa̱ shirinakwa̱ rä. \t Futhi u-Adamu kakhohliswanga, kepha owesifazane wathi ekhohlisiwe, waphambuka;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi je chu̱li̱i̱ Jesús biketsäk wa je̱rikä rä, je̱r ssër dä etka yebä ñara. Mane a̱ni wa̱ ka iyine je rä yis ebä ne cha ni, ata ji biköle tso̱ iwa̱ rä iwakwa biköle wa̱ kanak. \t Isixuku sabakholwayo sasinhliziyonye nomphefumulo munye; akwabakho noyedwa owasho ngezimpahla zakhe ukuthi ngezakhe, kodwa bakuhlanganyela konke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ka̱wakblewe̱ käi, biköle ji rä shi̱ana käi, ji ki̱tker sa̱ ja̱mi käi, je a̱ni ka kiar bas sha̱na yinakbä tenakbä, jishtä sä sikii wa shena se̱nak käi, \t Kepha ubufebe, nakho konke ukungcola, noma isangabe, makungaphathwa nangegama phakathi kwenu, njengokuba kufanele abangcwele,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ijewa te iki̱ssa iwa̱ jile shäkläpa yakei iwa̱ ikjatiäkläwa̱pa iki̱ka. \t bemqamekela ukuba babambe into ephuma emlonyeni wakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Templo bala tkäkläksa̱ suaí klasha̱na ju̱nami mo̱ki̱ atjä wakwäté. \t Khona isihenqo sethempeli sadabuka kabili, kusukela phezulu kuze kufike phansi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeska ije mine ji̱a elkje a̱mikwäta ra, ite Zebedeo yaba Jacobo irä iel Juan irä su̱a, jewa kla wä mu̱a tso̱ ko̱no ja̱rka. \t Eseqhubekile ingcosana wabona uJakobe kaZebedewu noJohane umfowabo besemkhunjini, belungisa amanetha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite isha isaka ia̱: —Sä shkä yis da. Ata ite ikúka: —Säkekewa, ka̱ mo̱ yis ia̱ säkätä yis minaklä yis ká itäbiäkwa̱ta̱na. \t Wayesethi komunye: “Ngilandele.” Wathi yena: “Ngivumele ngiye kuqala ukuyakummbela ubaba.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "jishtä ditsä yäbei käi: Ka je dene rä kjanak kuna, ata je de rä kjanaklä ye, ñakäi je̱k ju̱akksa̱ sä chu̱li̱i̱ wa tsa̱tju̱ak ju̱ami. \t njengalokho iNdodana yomuntu ingezelanga ukukhonzwa kepha ukukhonza nokunikela ukuphila kwayo, kube yisihlengo sabaningi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ikjatele yöle katke itsa̱ka te ishe rä: “Judío wa Tsa̱ku̱i.” \t Umbhalo wecala lakhe ubulotshiwe ngaphezulu wokuthi: INKOSI YABAJUDA."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jira sa̱ tso̱ wa rä yakeila ebä, manenak wa ebä, jewa te ji kieke̱ ijuenaklä ye. Ata ka jewa ia̱ ji a̱ni kjayinak ijuenaklä ye, ata Jonás käi ebä ijuenaklä kjayirmi.” Jera ite ijewa jawa̱ta̱na, mineju̱mi. \t Isizukulwane esibi nesiphingayo sifuna isibonakaliso, kepha asiyikunikwa sibonakaliso, kuphela isibonakaliso sikaJona umprofethi.” Wabashiya, wamuka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "te ishe: “Säkekewa Säkeklä Ji Biköle Tsa̱ta, kaldu jira irä, mikle irä, sá te ba ia̱ wekte she, Ka irä jiye kuna ta Ba je̱k oloi kaka̱ täkii, jekäi ba te sa patkemi. \t ethi: “Siyakubonga, Nkosi Nkulunkulu, Mninimandla onke, okhona nowawukhona, ngokuba uthabathe amandla akho amakhulu, wabusa;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "täkinak täkili biköle wà ioloi täkii ja̱mi, bas wa̱ ji biköle wäkukäklä katabläklä je̱r baa wà, \t niqiniswe nokuqiniswa konke ngokwamandla enkazimulo yakhe, kuze kube ngukubekezela konke nokubheka kade ngokujabula;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera jewa te ija̱ñetsa te isha: —Ba rä ije ktä kukäk. Ata sá rä Moisés ktä kukäk. \t Bamthuka bathi: “Nguwe ongumfundi wakhe, kepha thina singabafundi bakaMose."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "—Bas wa̱ iju̱ñer Säktäkwa̱ Bakleju̱ ke̱i kjewa̱klä sher ji̱a ka̱ böiki ebä. Jeska ditsä yäbei rä ju̱nakksa̱ wätenakka̱ cruz ja̱mi. \t “Niyazi ukuthi emva kwezinsuku ezimbili kuyiPhasika; iNdodana yomuntu izakukhashelwa ukuba ibethelwe esiphambanweni.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ka sá kiar je̱r shenak kuna ka jita wa ska ebä sha ijewa te rä. Jera je ne wa̱k yis ssërke̱ pjoo rä. \t kuphela ukuba sikhumbule abampofu, eyonanto nami ebengikhuthalele ukuyenza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ñakäi ji biköle je̱r bäiwa̱kni iwakei ra ije oloi ja̱mi ka ikju̱atkäklä ji̱a ñara, ji tso̱ ka̱jiska iräle ji tso̱ ka̱jöir ska iräle käi, ipi bakleju̱ cruz ja̱mi je wà. \t nokuba ngayo abuyisane nakho konke esenzile ukuthula ngegazi lesiphambano sayo, yebo ngayo, nokuba kuyizinto ezisemhlabeni nokuba ngezisezulwini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi Jesús mineju̱ ijewa ra. Ata idamiju̱ kja iju ska alemana ra, je guardia wa wäsikewa̱k te isalibä wa moska patkaté Jesús wäki̱ ishäk iia̱: —Säkekewa, ke ma je̱k weika bitäk, ka yis dä bäi kuna je ju na ka ba däkleiwa̱. \t UJesu wayesehamba nawo. Kepha engasekude nendlu, induna yekhulu yathumela kuye abahlobo, bathi kuye: “Nkosi, ungazihluphi, ngokuba angifanele ukuba ungene phansi kophahla lwami."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jebä ra tso̱ kja ikpäk wa ñatsa̱tulami iyika. Ñakäi guardia wa tsa̱ku̱i je̱r ku̱a ite ra Pablo rä Roma wa, je ne mu̱awa̱ ite rä, je te isuawa̱wa̱. \t Ngakho basuka kuye masinyane abase bezakumhlola; kepha induna yenkulungwane yesaba, isiyazi ukuthi ungumRoma nokuthi ibimbophile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi sä te ibiketse, sa̱ ia̱ issër ka sa̱ me se̱ná ji̱a sa yaka ja̱mi käi, ata däkmi se̱nak Säkekewa wäja̱mi. \t simi isibindi, singathanda kakhulu ukwahlukana nekhaya elisemzimbeni, sihlale ekhaya eliseNkosini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ka jí wa rä diyëë jishtä bas te ibiketsa käi kuna, ka̱ñina rä tres hora ebä ki̱ka. \t Ngokuba laba kabadakiwe njengokucabanga kwenu, lokhu kuseyihora lesithathu lemini;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ijewa te bol kuka. Ekla rä José, kinak Barsabás ni. Je kie etkä rä Justo ni. Ekla rä Matías. \t Base bemisa ababili, uJosefa othiwa uBarsaba, othiwa futhi uJustu, kanye noMathiya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je rä sá te ipaka ji wa̱k je ssa ite bäi. Jekäi issëna ji wa̱k tsa̱na si̱ ki̱ka imineju̱ bas ska iwakei je̱r wà. \t ngokuba wamukela umyalo wethu, kepha naye ekhuthele kakhulu waphuma eza kini ngokuzithandela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Säkeklä te isha ikabläke̱ni spa̱na. Je ite isha “spa̱na,” je wà ra ite isäkätä ju̱aksa̱ ka je kiar ji̱a. Jekäi ji rä këlewa̱ ialewa̱ miklee, je tso̱ kja rä wätuinakwa̱. \t Ngokusho lokho ukuthi: “Esisha,” uthe esokuqala sigugile; kepha okugugayo osekukudala kuseduze nokunyamalala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Timoteo rikä, ji ju̱leta̱na ba ia̱ je wawo̱ tsa̱na, je̱k butsäleju̱mi kte shi̱ana ka wata pake yika, sa̱ ñakju̱atkewa̱klä kinak ka̱ju̱ñe ni yika. \t Thimothewu, londa kahle okubekiweyo kuwe, ugweme ukukhuluma okuyize nokuphikisana kwalokho okuthiwa ukwazi kungesikho,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas te ishe bas wäsikäk wa biköle ia̱ irä, sä sikii wa biköle ia̱ irä yie ijewa chakami. Italia wa te bas chakami. \t Khonzani kubo bonke abaniholayo nakubo bonke abangcwele. Abase-Italiya bayakhonza kini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je su̱ta jäiyi wa kiana ise̱naklä wa shka̱li̱bläk jishtä iwakwa yaka käi. Yi te ise̱naklä shka̱li̱ble ra, je rä iwakei je̱k shka̱li̱bla. \t Kanjalo amadoda afanele ukuthanda omkawo njengemizimba yawo. Othanda umkakhe uzithanda yena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata yi te ji wá̱ yakei to̱rmi ite iwá̱ yakei ja̱mi. Ka irä jiye kuna ta, ka sa̱ ia̱ ji däkksa̱ kju̱awa kju̱awa kuna. \t Ngokuba lowo owenza ukungalungi uyakwamukeliswa ukungalungi akwenzileyo; akukho ukukhetha umuntu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Säkeklä ji biköle ia̱ se̱ne kseka ma̱k je wäkata ska, ñakäi Cristo Jesús ale ji ktei yinak bäi shäkka̱ Poncio Pilato ia̱ je wäkata ska yie ba pake, \t Ngiyakuyala phambi kukaNkulunkulu ophilisa konke, naphambi kukaKristu Jesu owavuma ukuvuma okuhle phambi kukaPontiyu Pilatu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ka sá wa̱ yi a̱ni jile ñane kjermita. Ata sá shka̱bla ta̱i, sá ji wá̱ jaree ka̱piana tuina, je rä ka sá wa̱ bas mane a̱ni ki̱ ji ja̱wa̱kläka̱ därërë. \t asidlanga sinkwa samuntu ngesihle, kodwa sadla ngokukhandleka nangokukhathazeka, sisebenza ubusuku nemini ukuba singasindi muntu kini,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekjepa ka̱ wäkiri guardiaí wa wa̱ Jesús minetse̱mi Pretorio na, jeska ijewa te guardia eyaka wa kalabe tapawa̱wa̱ ipája̱mi shkiritkeksa̱. \t Khona amabutho ombusi ayesemthatha uJesu, amngenisa enqabeni, aqoqela kuye ibutho lonke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, ka̱ oloi cha tso̱ rä ji biköle bäi ja̱mi, ji wämo ja̱mi, ji rä iyina ja̱mi. \t ngokuba izithelo zokukhanya zisebuhleni bonke nasekulungeni naseqinisweni,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ki̱ka bas kukano bas je̱rike ska. Bas se̱no je̱r ki̱i̱. Je̱r bäi yirmi bas ia̱ Jesucristo kjayina ra je ebä ne ki̱ssö rä. \t Ngalokho zibopheni izinkalo zengqondo yenu, nizithibe, nethembe ngokupheleleyo umusa enizakuwabelwa ekwambulweni kukaJesu Kristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¡Issö! Yis te bas ia̱ ka̱wei me̱ bas klä tkäkläka̱ tkäbe ki̱ka bächi ki̱ka, ñakäi sa̱ na̱me̱i täkili bena wätkewa̱kläwa̱. Jekäi ji a̱ni ia̱ ka bas meräk. \t Bhekani, ngininikile igunya lokunyathela izinyoka nawofezela naphezu kwamandla onke esitha; anisoze noniwa lutho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Jishtä yis se̱r yis ji̱a dulaklei raté, ale yis se̱na yis ditsei wä wa sha̱na Jerusalén ska ra, je ju̱ñer Judío wa biköle wa̱. \t “Inkambo yami kwasebusheni eyaba sesizweni sakithi naseJerusalema kwasekuqaleni bonke abaJuda bayayazi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka bas kuna delewa̱ rä ka̱tsä passënakwa̱ ska, yökö wäkaleka̱ ska, ka̱tuilewa̱ yee ska, ka̱ tuii ska, si̱wa̱ täkii ska, \t Ngokuba anizanga entabeni ephathekayo nesha umlilo, nasekufiphaleni, nasebumnyameni, nasesivunguvungwini,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata Jesús te isha ijewa ia̱: —Ka jile bata shäk mane a̱ni kuna ka dälätsalewa̱ kuna käi, ata iwakei ke̱i ska, iwakei saka wa ska, iwakei ju ska ka irä dälätsalewa̱ kuna. \t Wayesethi kubo uJesu: “Umprofethi kadelelwa ngaphandle kwasezweni lakubo, nasezihlotsheni zakhe, nasendlini yakwabo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Felipe te ikúka te isha: —Ba te ibiketsa si̱ ra, ka̱ tso̱ ma ia̱. Jera ije te ikúka: —Yie ibiketse iyina si̱ Jesús dä Säbäkäkksa̱, je rä Säkeklä yaba. \t UFiliphu wathi kuye: “Uma ukholwa ngenhliziyo yonke, kungenziwa.” Waphendula wathi: “Ngiyakholwa ukuthi uJesu Kristu uyiNdodana kaNkulunkulu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne rä ale yis wa̱ ktei yile: ‘Yis itä ki̱ka ekla däke̱ju̱, je ne kjaka̱ni yis tsa̱ta, ije rä yis yikaba ki̱ka ni rä.’ \t Nguye ebengisho ngaye, ngithi: ‘Emva kwami kuza umuntu owavela ngaphambi kwami, ngokuba wayekhona kuqala kunami.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Kte si̱ wà yie ishe bas ia̱, je biköle o̱rmi jira sa̱ tso̱ wa ka tuarcha̱wa̱ba yika. \t Ngiqinisile ngithi kini: Lesi sizukulwane asiyikudlula kungakenzeki konke lokhu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Pilato te ikúka: —Yis te iyua e̱ná, tsu itso̱ jekäi. \t UPilatu waphendula wathi: “Engikulobile ngikulobile.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite jewa patkami sa paktäk Säkeklä gobierno ktei wà, ñakäi sä duäke̱ wa bäiwa̱k. \t Wabathuma ukushumayela umbuso kaNkulunkulu nokuphulukisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ji ssële bas wa̱ isäkätä skaté, je banowa̱pa bas ja̱mi. Ikuna ji ssële bas wa̱ isäkätä skaté tso̱ rä balewa̱ bas ja̱mi ra, jera ñaebä bas se̱rmi rä balewa̱ iyaba ja̱mi, ñaebä iKá ja̱mi. \t Lokho enakuzwayo kwasekuqaleni, makuhlale kinina. Uma kuhlala kini enakuzwayo kwasekuqaleni, nani niyakuhlala kuyo iNdodana nakuye uYise."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Pedro se̱na ji̱a ta̱i Jope ska Simón bewak kjuä su̱iwa̱k ju ska. \t Wayesehlala izinsuku eziningi eJopha kwaSimoni umshuki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi alaklä wa bol jak wawä tso̱, jera ekla rä minaktse̱, iel dä ju̱nakta̱na. \t ababili boba besila etsheni, omunye athathwe, omunye ashiywe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi biköle te bas dokoitsemiwa̱ yis kie kju̱ei. Ata yi chatkawa̱ ma rä ibata jekje ra, je rä tsa̱tkenakksa̱. \t Niyakuzondwa yibo bonke ngenxa yegama lami, kodwa okhuthazelayo kuze kube sekupheleni nguyena oyakusindiswa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ikjänanak shki̱naka̱ te isu̱a sä wätiäklä jui kjäyena tulami ra, ite iespada sikaksa̱ ije̱k ktäkläwa̱, ite ibiketsa wätelecha̱wa̱ wa biköle kjaksa̱julu ki̱ka. \t Kwathi umgciniziboshwa ephaphama, wabona iminyango yetilongo ivulekile; wayesehosha inkemba efuna ukuzibulala, ngokuba wathi iziboshwa ziphunyukile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te ijewa kúka: —Kte si̱ kte si̱ wà yie ishe bas ia̱, je pan dar ka̱jöir ka je me̱ne bas ia̱ Moisés wa̱ kuna. Ata yis Ká ne te pan si̱ dar ka̱jöir je me̱ke̱ bas ia̱ rä. \t UJesu wayesethi kubo: “Ngiqinisile, ngiqinisile ngithi kini: Kwakungesiye uMose owanipha isinkwa esivela ezulwini, kodwa uBaba unipha isinkwa soqobo esivela ezulwini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Issö, bas ji ja̱ñetsäk wa, bas male̱te̱nopa, bas weikanowa̱pa. Ka irä jiye kuna ta, yis te ji we̱ mar bas tso̱ ji̱a kseka ke̱i sha̱na. Yilé kuna je ji o̱rmi pakäkba bas ia̱, jera ka bas wa̱ ikolonak iyina ye.” \t “ ‘Bhekani nina zideleli, nimangale, ninyamalale, ngokuba mina ngisebenza umsebenzi emihleni yenu, umsebenzi eningayikukholwa yiwo, nakuba umuntu enilandisa ngawo.’ ”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je katke kja ka̱jiska, je ne oloi ja̱mi ka̱jiska yöleksa̱ rä. Ata ka̱jiska wa wäna ka ijuene yi irä. \t Wayekhona ezweni, izwe lavela ngaye; kepha izwe alimazanga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, yi te isha iia̱: “Bäije bä deju̱ rä” ni ra, je rä ji yakei we̱ke̱ ije te je wa̱kña. \t ngokuba ombingelelayo uhlanganyela naye emisebenzini yakhe emibi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je kte ka ju̱ñele kuna rä blelewa̱ ka̱ bakle mikle etkä etkä raté sa wale bakle saka saka skaté, ata jira je kjayina ije wa̱ sikii wa tso̱ ia̱. \t ngisho imfihlakalo ebifihlakele selokhu kwaqala izikhathi nezizukulwane, kepha kalokhu yambuliwe kwabangcwele bakhe;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je̱r bäi yinopa bas biköle ia̱. \t Umusa mawube nani nonke. Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi iña jakla eyaka eyaka kju̱awa kju̱awa cien cien käi, cincuenta cincuenta käi. \t Base behlala phansi amaviyo ngamaviyo, kwaba ngamakhulu nangamashumi ayisihlanu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ijewa te iwá̱. Je cha̱mi ite Bernabé irä Saulo irä ia̱ te̱nakmi tapanak wa wäkiri wa ia̱. \t Bakwenza-ke, bakuthumela emalungeni ngesandla sikaBarnaba noSawulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekjepa Simón Pedro demi iitä ki̱, kjawa̱ju̱ sa̱ nu̱l bläklä ja̱rka. Je te isu̱a ra, ibuträklä ebä kalme. \t Khona wafika noSimoni Petru emlandela, wangena ethuneni, wabona izindwangu zelineni zikhona,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Säkeklä rä wikblu iá. Je ki̱ka ioloitsäk wa kiana ioloitsäk rä wikblu wà, ñakäi ioloitsäk si̱. \t UNkulunkulu unguMoya; abakhuleka kuye bafanele ukukhuleka ngomoya nangeqiniso.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "jiye wata bas te ji biketsa etkabä rä je wadäke̱ksa̱ bas ia̱ ki̱ka, je rä ñe bas tsa̱tkerke̱ksa̱. \t namukela isigcino sokukholwa kwenu esiyinsindiso yemiphefumulo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ekla kie Barrabás ni kate wätelewa̱ itsa̱tkäk wa ra, ijewa kju̱atka ka̱wei ta wa ra ska ijewa te sa ktacha̱wa̱ je kju̱ei. \t Kwakukhona-ke omunye, nguBaraba igama lakhe, owayeboshiwe kanye namahlubuka; wona ayebulele umuntu ekuhlubukeni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iwa rä sa̱ wa̱ iju̱ñer ikuna saje wa ju ka̱jiska, ale ju wäyenak shtä, je weikanawa̱ ra, Säkeklä wa̱ ju tso̱ me̱nak sa̱ ia̱ jekjeye ka̱jöir ska, je rä ka yöle kuna jula wà. \t Ngokuba siyazi ukuthi uma indlu yethu yasemhlabeni eyidokodo idilizwa, sinesakhiwo esivela kuNkulunkulu, indlu engenziwanga ngezandla, eyaphakade, esezulwini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "jera jeska Simeón te iyaba kukacha̱ jula na. Jekäi ite Säkeklä kjeisha kte baa wà jikäi: \t wamamukela ngokumgona, wambonga uNkulunkulu, wathi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iwa rä jí ji biköle o̱rke̱ sá ukä ja̱mi rä bas kju̱ei, je wà wekte yinaklä ki̱ta si̱ Säkeklä oloi kanakläka̱, chu̱li̱i̱ ia̱ ije̱r bäi shäke̱ ki̱ta ki̱ta oloi ja̱mi. \t Ngokuba konke kwenziwa ngenxa yenu, ukuze umusa ngokwandiswa kubo abaningi uvamise ukubonga, kube ludumo kuNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Dulaklei jula kolonak busi ra, je ne ia̱ je busi rä däkksa̱ rä. Jekäi je dulaklei tsa̱tkäk kaldu te iktä ssa ra, jera issërke̱ a̱naa, iktä ssërke̱ ki̱ka. Jekäi jira yis ssëna a̱naawa̱. \t Onomlobokazi ungumyeni, kepha umhlobo womyeni omiyo emuzwa uthokoza nokuthokoza ngezwi lomyeni. Le ntokozo yami isiphelele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekjepa Pablo jula ma̱ka̱ ijewa ki̱ka, jera Wikblu Sikina dewa̱ju̱ ijewa ki̱. Jekäi ijewa ktami kte kju̱awa kju̱awa wa, ñakäi ijewa te jile bata sha. \t Kwathi uPawulu esebekile izandla phezu kwabo, uMoya oNgcwele wehlela phezu kwabo; base bekhuluma ngezilimi, baprofetha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Säkekewa Jesús je̱r bäi shöpa bas ia̱. \t Umusa weNkosi uJesu mawube nani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ijewa rä kota̱nakcha̱wa̱ espada wà, ñakäi minak jar ka̱ etkä kju̱awa kju̱awa bena ska. Ñakäi Jerusalén wäturmiwa̱ ka̱ etkä wa klä niki̱ka, bikö ijewa ia̱ ka̱ me̱rke̱ kjaju̱ kje. \t Bayakuwa bedliwa yinkemba, bathunjelwe ezizweni zonke; iJerusalema liyakunyathelwa phansi ngabezizwe, kuze kugcwaliseke izikhathi zabezizwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata sa dami rä ka̱ oloi ka, jishtä ije se̱r dä ka̱ oloi ka käi ra, jera sä rä delewa̱ etka yebä ñara, ñakäi iyaba Jesús pi te sa yakei biköle paskueke̱. \t kepha uma sihamba ekukhanyeni, njengalokhu yena uqobo esekukhanyeni, khona sinenhlanganyelo omunye nomunye, negazi likaJesu iNdodana yakhe liyasihlambulula ezonweni zonke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas te yis yulemi, ata ka bas ia̱ yis ko̱nak. Mai yis katke ska, ka bas däkmi. \t Niyakungifuna, ningangifumani, nalapho ngikhona, ningeze nina.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ijewa damijulu ji̱a ra, ijewa te ekla Cirene wa ku̱a, je kie rä Simón ni, je paka ijewa te täkili wà icruz í kpäk tsa̱mi. \t Esaphuma afumana umuntu waseKhurene, nguSimoni igama lakhe; amcindezela lowo ukuba athwale isiphambano sakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi je ji katable je wäkukö, ji wá̱ ite e̱nawa̱ kje, je rä bas däkläwa̱ këlewa̱, deleksa̱ ñawäsaka, ka kialewa̱ ta ji a̱ni ska. \t Kepha ukukhuthazela makube nomsebenzi opheleleyo, ukuze nibe ngabapheleleyo nabangenacala abangasweli lutho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata sa̱ ku̱ ji yina si̱ wawo̱ ñashka̱li̱ble wà, sa̱ ki̱wäjienaklä ji biköle ska ale sa̱ tsa̱ku̱ ja̱mi, je rä Cristo. \t kodwa sithi sikhuluma iqiniso ngothando, sikhulele ngakho konke kuye oyinhloko, uKristu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iwa rä ije rä wämo, ka nui ta, ka ñá telewa̱ kuna, je̱k butsäleju̱mi ji yakei wakbläk wa yika, bakleka̱ ka̱jöir etkä etkä ekta wà. Jeshtä chui tsa̱ku̱i ne kiarke̱ sa̱ ki̱ rä. \t Ngokuba umpristi omkhulu onjalo usifanele thina, ongcwele, ongenacala, ongenabala, owahlukanisiwe nezoni, owenziwa aphakame phezu kwamazulu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ite iwakei oloi jawa̱ta̱na, je̱k kukawa̱ kjanaklä käi, je̱k iawa̱wa̱ ditsä ye, kolonawa̱ ditsä käi, \t kepha wazidela ethabatha isimo senceku, enziwe ngomfanekiso wabantu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yie ba pakeke̱ ka̱ yuläk yis se̱naklä. Ka irä jiye kuna ta, yie ibiketse bas ka̱kiäke̱ ki̱ka yis dämiksa̱ni bas ia̱. \t Futhi-ke wongilungisela nami indawo; ngokuba ngiyethemba ukuthi ngemikhuleko yenu ngizakuphiwa nina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Andrés irä, Felipe irä, Bartolomé irä, Mateo irä, Tomás irä, Jacobo Alfeo yaba irä, Tadeo irä, Simón ale bakle kju̱atkäk gobierno ra irä, \t no-Andreya, noFiliphu, noBartolomewu, noMathewu, noTomase, noJakobe ka-Alfewu, noThadewu, noSimoni umKhanani,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Ñakäi bas wa̱ issële iyileta̱na sa bakle mikle wa ia̱: ‘Ba kabla etkabä ke wäshewa̱kwa̱, ata je ba kabla etkabä wawo̱ si̱ Säkekewa wäna.’ \t “Nizwile futhi kwathiwa kwabasendulo: ‘Ungafungi amanga, kepha uqinise izifungo zakho eNkosini.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ikjä na espada kayale sibuu daksa̱ju̱, je rä je wà iwa̱ ke̱i ta kju̱awa kju̱awa wa shka̱wa̱klä. Ije te ijewa wäsikemi tabeli yaka yöle kata ye wà. Ñakäi ije ne te Säkeklä Ji Biköle Tsa̱ta kju̱atkawa̱ e̱e̱na wätuäklä vino ye wawätue rä. \t Emlonyeni wakhe kwaphuma inkemba ebukhali, ukuze ashaye izizwe ngayo; yena uyakuzibusa ngentonga yensimbi; yena uqobo uyanyathela isikhamo sewayini lentukuthelo yolaka lukaNkulunkulu uMninimandla onke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata je̱r bäi she biköle Kekläí, ale bas kiäk oloi kanakka̱ baa si̱ jekjeye ije ra Cristo Jesús ja̱mi, je wakei te bas weikana elkje ukä ska ra, bas bäiwe̱mi kianak, bas tkemiwa̱ därërë bas ki̱täkiwe̱mi, bas ssëwe̱mi chatkäkwa̱. \t Kepha uNkulunkulu womusa wonke owanibizela enkazimulweni yakhe yaphakade ngoKristu, senihluphekile isikhashana, yena uqobo uyakuniphelelisa, aniqinise, aninike amandla, anisekele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera chui wa tsa̱ku̱i je̱kaka̱ ijewa sha̱na, je te ichaka Jesús ia̱, te isha: —Ata ¿ka ba te ikúke na? ¿Jiräni ijewa te ba kjatieke̱ wà rä na? \t Kwase kusukuma umpristi omkhulu phakathi kwabo, wambuza uJesu, wathi: “Awuphenduli lutho na? Kuyini abakufakaza ngawe laba na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ije te isha ijewa ia̱: —Jera ¿maikäi Säkeklä wikblu oloi ja̱mi David te ije kia Säkekewa ni rä na? Je te ishe rä: \t Wathi kubo: “Pho, uDavide ngoMoya wambiza kanjani ngokuthi iNkosi, ethi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je rä ka maikäi kuna ta, “¿Yibä wa̱ ji ni Säkeklä je̱rikäke̱ ju̱ñer na? ¿Yi ia̱ ije pauta̱nami na?” Ata saje wa wa̱ Cristo je̱rike ne tso̱ rä. \t Ngokuba ngubani owake wazi umqondo weNkosi ukuba angaze ayifundise na? Kepha thina sinomqondo kaKristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ikuna rä yis te ji weikawa̱ta̱na je yueke̱ka̱ni ra, jera je wà ijuer yis dä ka̱wei shirinewa̱k. \t Ngokuba uma ngibuye ngakhe engikudilizileyo, ngifakaza ukuthi ngingoweqa umthetho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ji tso̱ me̱le sa̱ ia̱ rä kju̱awa kju̱awa, ata wikblu ima̱k rä eklabä. \t Kepha kukhona iziphiwo zomusa ezahlukeneyo, kepha nguye lowo Moya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi el wa, ikuna yis demi bas ska, jera yis ktaka̱ kte kju̱awa wa ra, ¿jiye je kiar bas ia̱ na? Ata yis te ji kjayile iräle, ji ju̱ñe iräle, ji bata she iräle, sa pakte iräle, je paka bas ia̱ ra, jera je rä kianak bas ia̱. \t Manje-ke, bazalwane, uma ngiza kini ngikhuluma ngezilimi, ngiyakunisiza ngani, uma ngingakhulumi kini noma ngokwambula, noma ngokwazi, noma ngokuprofetha, noma ngokufundisa na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata kjeiyine, oloi kaneka̱, je̱r ssëne baa, dämiksa̱ ji wa̱k bäi wa ia̱, säkätä Judío wa ia̱, ñaebä Griego wa ia̱. \t kepha inkazimulo nodumo nokuthula kubo bonke abenza okuhle, kumJuda kuqala, nakumGreki futhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ije te bas kukemiwa̱ ma rä ibata jekje, je wà ka ji a̱ni nui ja̱nakläka̱ kuna bas ki̱ Säkekewa Jesucristo däke̱ni día í wà. \t yena oyakuniqinisa nani kuze kube sekupheleni, ningabi nacala ngosuku lweNkosi yethu uJesu Kristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera sä wämo wa te ikúkemi te ishemi: ‘Säkekewa, ¿bikökje sá te ma su̱a ba ktawa̱ bäli te je chewa̱ sá te rä na, ma je̱r banawa̱ je tia sá te rä na? \t “Khona bayakuyiphendula abalungileyo ngokuthi: ‘Nkosi, sakubona nini ulambile sakupha ukudla, noma womile sakuphuzisa, na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je alaklä je̱k pajiele rä siöö yëna, ñakäi bätsëë yëna, je̱k ki̱tkele oro wà, jak säkei ta därërë wà, perla wà. Je wa̱ taza yöle oro wà kala ijula na pshilewa̱ ji dokona wà, ji ñá shtä wà. \t Nowesifazane wayembethe okububende nokubomvu, evunule ngegolide nangamatshe anenani nangamaparele, ephethe isitsha segolide ngesandla sakhe, sigcwele amanyala nokungcolileyo kobufebe bakhe,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Templo siki teleni mikle je ke̱i kjewa̱klä dewa̱ni. Je rä ka̱ tse̱l ke̱i wà. \t Khona kwakungumkhosi wokuhlanjululwa kwethempeli eJerusalema, kusebusika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera yie isu̱a ra, sa̱ tsa̱ku̱i je̱tkäklä irä, je kseka wa cuatro irä, je säkekewa tso̱ wa irä, jewa mo ska Oveja Yaba kate, jishtä ko̱tälewa̱ käi, dula ta siete, wäbala ta siete; jewa ne rä Säkeklä wikblu siete patkele ka̱ biköle ska rä. \t Ngase ngibona ngaphakathi kwesihlalo sobukhosi nezidalwa ezine nangaphakathi kwamalunga kumi iWundlu kungathi lihlatshiwe, linezimpondo eziyisikhombisa namehlo ayisikhombisa angoMoya abayisikhombisa bakaNkulunkulu abathunyelwe emhlabeni wonke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je wäsaka Jesús wakei ia̱ issëna iyaka ska täkili kjaksa̱ju̱. Jera ije̱k manewa̱té je chu̱li̱i̱ wa su̱ak te isha: —¿Yi te yis wa̱ shönak je̱k ki̱ passa rä na? \t Wanele ukuzwa uJesu phakathi kwakhe ukuthi amandla aphumile kuye, waphendukela esixukwini, wathi: “Ngubani othinte izingubo zami na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Pablo, Jesucristo kjanaklä, kile däkwa̱ iktei bata shäk ye, tse̱leksa̱ Säkeklä ktei baa wapaktäk ye, \t UPawulu, inceku kaKristu Jesu, umphostoli obiziweyo nowahlukaniselwe ivangeli likaNkulunkulu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je alaklä su̱a ba te je ne rä ale jukläyäkä palei ta ta̱i, sa̱ tsa̱ku̱i wa tso̱ ishäkä ki̱ka wa patkäk rä.” \t Owesifazane owambonayo ungumuzi omkhulu onombuso phezu kwamakhosi omhlaba.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka̱tuir dawa̱, ka̱wä minewa̱ju̱ kja ra, ije wäki̱ duë ta wa irä kololewa̱ be wa̱ wa irä biköle de ja. \t Kwathi ukuba kuhlwe, selishonile ilanga, baletha kuye bonke abagulayo nabakhwelwe ngamademoni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "je rä yis je̱r iarke̱ e̱e̱na, yis je̱r ja̱mi sä dälärke̱ del ye. \t ukuthi nginokudabuka okukhulu nobuhlungu obungapheliyo enhliziyweni yami."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je plaabä ra, yie ijewa patkami bä wäki̱. Bäije ba deju̱ rä. Jekäi jiska sá biköle tapana rä Säkeklä wäna, ji shäk Säkekewa te ba paka rä je biköle ssäk. \t Ngase ngithumela kuwe ngaso leso sikhathi; wenze kahle ufike. Manje sesikhona sonke phambi kukaNkulunkulu ukuba sizwe konke okuyalelwe yiNkosi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Pablo te ikúka: —Säkekewa bäiwa̱ si̱ Festo, ka yis dä yuletelewa̱ kuna. Ata yis te kte wata si̱ ne sheke̱ rä. \t Kepha uPawulu wathi: “Angihlanyi, Festu odumileyo, kodwa ngikhuluma amazwi ayiqiniso nawokuqonda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Sa wakei rä eklabä, ata sä wäjienaklä rä chu̱li̱i̱. Jewa rä chu̱li̱i̱, jeiräta sä wäjienaklä kalabe rä wäjielewa̱ etkayebä sä yaka ye. Je su̱ta Cristo rä. \t Ngokuba njengomzimba umunye, kepha unezitho eziningi, nezitho zonke zomzimba, nokuba ziziningi, zingumzimba munye, unjalo-ke noKristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera plaa ite jewa kia; jera ijewa te iká Zebedeo jawa̱ta̱na ko̱no ja̱rka itsa̱tkäk wa ra, jekäi iminejulumi ira. \t Wababiza masinyane; base bemshiya uyise uZebedewu emkhunjini kanye nezisebenzi, bamlandela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite ijewa kúka: —Sa Ká ne wa̱ ibiketsale mane ke̱i wà ji we̱mi ite räle bikökje je räle jini iwakei te ibiketse käi, ata ka bas ia̱ ka̱ me̱ne je ju̱ñaklä. \t Wathi kubo: “Akusikho okwenu ukwazi izikhathi noma imizuzu uBaba akumisele ngamandla akhe;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Chu̱li̱i̱ tapar dami Jesús pája̱mi ra, ite ishami ijewa ia̱: “Jira sa̱ tso̱ wa rä yakeila ebä, jewa te ji kieke̱ ijuenaklä ye. Ata ka jewa ia̱ ji a̱ni kjayinak ijuenaklä ye, ata Jonás käi ebä ijuenaklä kjayirmi. \t Sekubuthana kuye izixuku, waqala ukukhuluma, wathi: “Lesi sizukulwane siyisizukulwane esibi; sifuna isibonakaliso, kepha asiyikunikwa sibonakaliso, kuphela isibonakaliso sikaJona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka yis ka̱kiä kuna ba wa̱ ijäkläksa̱ ka̱jiska, ata ba wa̱ ikjänanaklä ale yakei si̱ wakei yika. \t Angiceli ukuba ubasuse ezweni; kepha ngicela ukuba ubalonde kokubi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je rä iyina si̱, idua ta̱i yëë iduärawa̱. Ata Säkeklä je̱r bäi sha ije ia̱; ka irä ije ebä ia̱ kuna, ata yis ia̱ ñaebä, yis je̱r iarke̱ ka ki̱je̱r ianaklä kuna. \t Ngokuba nempela wayegula ephansi kokufa; kepha uNkulunkulu wamhawukela, kungeyena yedwa, wangihawukela nami, ukuze ngingabi nalusizi phezu kosizi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ije mineju̱ ibata shäk Jesús da shkäk wa je̱r iarte jela, ji̱áte jela jewa ia̱. \t Yena wahamba wababikela labo ababe naye uJesu, besalila bekhala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi bas wa̱ iju̱ñer jira ji te je wätkewe̱ kate käi, je rä idäkläwa̱ bikökje ike̱i dewa̱ idäkläwa̱ ra. \t Senikwazi okumbambezelayo, ukuze ambulwe ngesikhathi sakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata bena yi me̱ke̱ Sa Ká te yis ia̱, jewa ne rä däkwa̱ yis ja̱mi. Ñakäi yi däke̱wa̱ yis ja̱mi, je ka ju̱naksa̱ yis wa̱ mik a̱ni. \t Konke angipha khona uBaba kuyakuza kimi; ozayo kimi angisoze ngamlahlela ngaphandle."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je rä bas kicha je̱na e̱ná bas tkenawa̱ kja bäi ñashka̱li̱ble wà ra, \t Weza washumayela ivangeli lokuthula kinina enanikude, yebo, ukuthula nakubo abaseduze."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je su̱ta ñakpe ska, ka kökö bulane tsa̱na ra, ¿yi kukarmi ñakpä na? \t Ngokuba uma icilongo likhala ngezwi elingaqondakaliyo, ngubani oyakuzilungiselela ukulwa na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi imineju̱mii Jordán a̱mi kata mai Juan wa̱ sä wäokle säkätä ska. Jeka ise̱na. \t Waphinda wamuka, waya phesheya kweJordani kuleyo ndawo lapho uJohane waqala ukubhapathiza khona, wahlala lapho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Simón Pedro irä, Tomás kie etkä Ko̱lo̱ ni irä, Natanael dar Caná Galilea ke̱i ska irä, Zebedeo yabala bol irä, Jesús wa̱ dulanak wa saka bol irä, jewa tapar kajali ñara ra. \t kwakukhona ndawonye oSimoni Petru, noTomase othiwa uDidimu, noNathanayeli waseKhana laseGalile, nabakaZebedewu, nabanye ababili kubafundi bakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ale je̱k ju̱leksa̱ sa̱ wa̱ ji yakei wakblele kju̱ei, iwa̱ sä bäkäkläksa̱ jira ji dami yakei yika, jishtä saje wa Kekläí, Sa Ká ki̱ ishena käi, \t owazinikela ngenxa yezono zethu, ukuze asophule kuleli zwe elibi lamanje ngokwentando kaNkulunkulu uBaba wethu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata Jesús te ijewa kia jaté, te isha: —Bas wa̱ ijuñer ka̱jiska wa tsa̱ku̱i wa te ijewa patkeke̱, ñakäi yi rä oloi ta wa te ka̱wei me̱ke̱ därërë ijewa ia̱. \t Kepha uJesu wababiza, wathi: “Niyazi ukuthi ababusi bezizwe bazenza amakhosi phezu kwazo, nezikhulu zazo ziphethe amandla phezu kwazo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "chichale se̱nak etka yebä Säkeklä wikblu ja̱mi, mo̱lewa̱ ñaja̱mi se̱ne bitaba wà. \t nikhuthalele ukugcina ubunye bukaMoya ngesibopho sokuthula;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "sa saka täkiwa̱klä ra, sa̱ ku̱ itäkiwo̱; jile ma̱klä sa saka ia̱ ra, sa̱ ku̱ imo ka kjele ta kuna; sa saka wäsikäklä ra, sa̱ ku̱ je wo̱ tsa̱na; sa̱ je̱r bäi shäklä ra, sa̱ ku̱ je wo̱ je̱r baa wà. \t njengalokho kulotshiwe ukuthi: “UNkulunkulu wabanika umoya wobuthongo, amehlo okungaboni, nezindlebe zokungezwa, kuze kube lusuku lwanamuhla.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ka̱kie biketsale etkabä wà ra, duë ta tsa̱tkermiksa̱. Jera Säkekewa te ije̱kewe̱mika̱ni. Ñakäi iwa̱ ji yakei rä wakblele ra, je rä janakwa̱ bitaba. \t Umkhuleko wokukholwa uyakumsindisa ogulayo, iNkosi imvuse; noma enzile izono, uzakuthethelelwa zona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi je oloi shenakwa̱ bakle rä baa ra, ji ka e̱nakwa̱ kuna je rä bakleka̱ju̱ baawa̱ si̱. \t Ngokuba uma lokho obekuzakuphela kwaba nenkazimulo, ikakhulu okumiyo njalo kunenkazimulo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera iwächa̱mi ka̱ su̱ak te isha: —Yis wäna ditsä juerke̱, ata ijuer kal ne shkäke̱ rä käi. \t Yabheka, yathi: “Ngibona abantu, ngibabona behamba; kungathi yizihlahla.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jirä bäi o̱nak sa̱ je̱k manewa̱ksa̱ ra, je ja̱mi bas wäno. \t Ngakho vezani izithelo ezifanele ukuphenduka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera je te ichakani: —¿Mane käi? Jera Jesús te ikúka: —‘Ke sa ktawa̱. Ke ma manena. Ke ba jakbla. Ke ji shaka̱ ka̱yue wà ñakjatiäklä shtä ska. \t Wathi kuye: “Miphi na?” UJesu wathi: “Yile: Ungabulali, ungaphingi, ungebi, ungafakazi amanga;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata el wa, ikuna yis te sa pakteke̱ ji̱a tene shkiri ktei wà ra, ¿jiye yis yolorke̱ ji̱a weikanak na? Ikuna jekäi ra, cruz pake te sa̱ kju̱atkewe̱, je rä tse̱leju̱mi. \t Kepha mina, bazalwane, uma ngisashumayela ukusoka, ngisazingelelwani na? Ngabe siphelile isikhubekiso sesiphambano."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Sha̱ jolona dika yäkä na, jera je dika yäkä kibina te iki̱tiacha̱wa̱. \t Kepha enye yawela emeveni; ameva akhula, ayiminyanisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata mika̱ sa̱ ñamanewa̱ksa̱ni Säkekewa ia̱ ra, je sua rä tse̱nakju̱mi. \t kepha nxa iphendukela eNkosini, indwangu iyasuswa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi Jacob mineju̱ Egipto ska. Jeska ije irä saje wa kalí wa irä duacha̱wa̱. \t UJakobe wehlela eGibithe; wafa yena nawobaba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera yie ichaka ije ia̱: “Säkekewa, ¿yi ba rä na?” Jera Säkekewa te yis kúka: “Yis dä Jesús je ne yuleke̱ ba te weikanak rä. \t “Kepha mina ngathi: ‘Ungubani, Nkosi, na?’ INkosi yathi: ‘Mina nginguJesu omzingelayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ata ishäkä te je tsikiwe̱ke̱ rä je̱r wà; säkätäba itäbä, itäki̱ iwärukjei, itä ska iwä täle. \t Umhlabathi uthela isithelo ngokwawo, kuqala ikhaba, khona isikhwebu, besekuba yizinhlamvu ezipheleleyo esikhwetshini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Ata je yikaba, bas kolormiwa̱, bas yolormi weikanak, bas tulurmiksa̱ ñapaktäklä jui ska tso̱ wa ia̱, sä wätiäk wa ia̱, ñakäi bas dä janakmi ka̱ tsa̱ku̱i wa wäki̱ ka̱ wäkiri wa wäki̱ yis kie kju̱ei. \t “Kepha ngaphambi kwakho konke lokho bayakunibamba, banizingele, banikhaphele emasinagogeni nasematilongweni, baniyise phambi kwamakhosi nababusi ngenxa yegama lami."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi je palei ju̱ñenamika̱ je ke̱i biköle ska. \t Udumo lwalokho lwezwakala ezweni lonke langakhona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Be te ije kukeke̱wa̱, je te plaa ia̱newe̱ke̱ ipaju̱we̱ke̱ e̱e̱na, je te ikjali tjuewe̱ke̱ juyaa. Je te ishka̱we̱ke̱ ta̱i. Ka ite ije yëwa̱. \t Bheka, umoya uyayibamba, idazuluke masinyane; uyihlukumeza, ikhihlize amagwebu, amuke kuyo eseyizukile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi chui tsa̱ku̱i wa te ikjatia ta̱i. \t Abapristi abakhulu bammangalela ngokuningi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä je guardia tsa̱ku̱i te guardia wa cien wäsikäk kiaté bol te isha ijewa ia̱: —Tuina las nueve ra guardia wa kukanewo̱, dosciento shkäk klä wà, setenta shkäk caballo ki̱, dosciento ukabata ta, minakmi Cesareaka, \t Yayisibiza izinduna zekhulu ezimbili, yathi: “Lungisani amabutho angamakhulu amabili alungele ukuya eKesariya ngehora lesithathu lasebusuku, kanye nezinkweli ezingamashumi ayisikhombisa, nabemikhonto abangamakhulu amabili,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jewa ia̱ ite isha: —Bas cho̱ a̱mi bas wäsaka jukläyäkä tsi̱ne juerke̱ ska. Bas kjawa̱julu jeska ra, ñawäsaka bas te burro yaba ku̱emi mo̱lewa̱, yi a̱ni ka je̱tkerba iki̱ käi; bas te je yeksa̱ tse̱té. \t wathi kubo: “Hambani niye emzaneni obhekene nani; kothi nisangena kuwo, nizakufumana ithole lembongolo likhulekiwe, okungakaze kuhlale muntu kulo; lithukululeni, nililethe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Sä yaka kalabe kuna wäbala ye ebä ra, ¿ji wà sä ji ssämi na? Ñakäi sa yaka kalabe kuna kukä ye ebä ra, ¿ji wà sä ji jalassämi na? \t Uma umzimba wonke ubuyiso, ukuzwa ngabe kuphi na? Uma wonke ubungukuzwa, ukunuka ngabe kuphi na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Sa bakle ka je̱r ko̱r ji ia̱, je katabla Säkeklä te ka ji yile kuna, ata jira Säkeklä te sä biköle ka̱ bena ska wa paka ñamanewa̱ksa̱. \t Ngokuba izikhathi zokungazi wazithalalisa uNkulunkulu, kodwa kalokhu usememezela kubantu ukuba bonke ezindaweni zonke baphenduke,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis bite Sa Ká ska je deju̱ ka̱jiska, ata ka̱jiska jeke̱wa̱ yie, jekäi yis maju̱ni Sa Ká ska.” \t Ngavela kuBaba, ngeza ezweni; ngiyalishiya futhi izwe, ngibuyela kuBaba.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi Jesús te isha chu̱li̱i̱ wa ia̱: “Mika̱ mo̱ su̱e bas te itker doloo ka̱wä minakläwa̱ wà ra, bas te ishe rä, ‘ka̱li̱ ja̱rmiwa̱’ ni. Jera jekäi io̱rke̱. \t Wayesethi nakuzo izixuku: “Nxa nibona ifu likhuphuka entshonalanga, masinyane nithi: ‘Iyeza imvula,’ kube njalo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ki̱ka sa ssëna a̱naa e̱e̱na si̱ bas ki̱ka saje wa Kekläí wäna, ¿maikäi je kjekla ki̱ sa̱ ia̱ wekte yir Säkeklä ia̱ na? \t Ngokuba ngukubonga okunjani esingakubuyisela kuNkulunkulu ngani ngokuthokoza konke esithokoza ngakho ngenxa yenu phambi kukaNkulunkulu wethu na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ju̱ñawa̱ Jesús te ra, jeska ije̱k tsa̱ksa̱. Jera chu̱li̱i̱wa̱ minemi ira, jekäi ite ijewa biköle bäiwa̱ni. \t Kepha uJesu ekwazi lokho wamuka lapho. Bamlandela abaningi, wabaphulukisa bonke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi isaka diez te je ssa ra, ijewa kju̱atkacha̱wa̱ Jacobo irä Juan irä ra. \t Bathi ukuzwa lokho abayishumi, baqala ukuthukuthelela oJakobe noJohane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¿Bas ia̱ ra bas ne ska Säkeklä ktä bitele rä na? ¿Je kte rä delewa̱ bas ebä ska na? \t Konje izwi likaNkulunkulu laphuma kinina na? Nokuba lafika kinina nodwa na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä fariseo wa te issa ije te Saduceo wa si̱wa̱tiewa̱cha̱wa̱, jera ijewa ñatapawa̱wa̱ etka yebä. \t AbaFarisi sebezwile ukuthi uJesu ubathulisile abaSadusi, babuthana ndawonye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi yi ssëna däkwa̱ isäkätä ye bas sha̱na ra, je kiana rä bas kjanaklä ye, \t nalowo ofuna ukuba ngowokuqala phakathi kwenu makabe yinceku yenu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeska iju̱naté ko̱no ki̱ däkni Antioquía ska. Je ne ska Säkeklä je̱r bäi shäk sa̱ ia̱ wakei ia̱ ijewa tululeksa̱ iwa̱ ju̱ñenak, ijewa wa̱ ikja̱nei wa̱klä rä. Je ne wawá̱ e̱ná ijewa te rä. \t Basuka lapho ngomkhumbi, baya e-Antiyokiya, lapho babenikelwe khona emseni kaNkulunkulu kulowo msebenzi asebewufezile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Sa̱ wa̱ iju̱ñer saje wa rä Säkeklä ja̱mi, ata ka̱jiska wa kalabe tso̱ rä kololewa̱ ale yakei wa̱. \t Siyazi ukuthi singabakaNkulunkulu nokuthi izwe lonke limi ebubini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ije rä mo̱nak ta̱i ikläka tabeli yaka wà, ñakäi cadena wà, ata ite cadena butse tkeke̱wa̱, tabeli yaka ku̱eche̱ke̱wa̱. Ka yi a̱ni täki ta iwätkewa̱k. \t ngokuba wayeseboshwe kaningi ngawozankosi nangamaketanga, kepha amaketanga ayegqashuliwe nguye nawozankosi babephuliwe, kungekho noyedwa owayenamandla okumthambisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka bas wa̱ ije su̱le, ata yis wa̱ ije su̱le. Yis kuna ishäk ka yis wa̱ ije su̱le ni ra, jera yis dä ka̱yuäk bas käi. Ata yis wa̱ ije su̱le, ñakäi yis te iktä wawe̱. \t Kanti animazanga, kepha mina ngiyamazi. Uma ngithi angimazi, ngingaba ngumqambimanga njengani. Kepha ngiyamazi, ngigcina izwi lakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je rä Säkeklä ne te bas je̱r ssëwe̱ke̱ ñakäi bas täkiwe̱ke̱ ji sherke̱ iwakei ki̱ je wa̱k rä ki̱ka. \t ngokuba nguNkulunkulu osebenza kini nokuthanda nokwenza njengentando yakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä je te ijewa male̱che̱ kajali ra, ñawäsaka jäiyi wa bol ñajaklaka̱ ijewa wäja̱mi ñapajiele wäñileka̱ olóo. \t Kwathi besasambathekile yilokho, bheka, nanko amadoda amabili emi ngakubo, enezingubo ezicwebezelayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ijewa mar dä buka̱nak jekjeye, ata sä wämo wa mar dä se̱nak jekjeye.” \t “Laba bayakumuka, baye ekujezisweni okuphakade, kodwa abalungileyo baye ekuphileni okuphakade.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata bas te iwe̱ke̱ jishtä bas ká te iwe̱ke̱ käi. Jera ijewa te ikúka: —Ka sá ko̱le rä ña̱la wä wa käi kuna. Sá ká rä eklabä, je rä Säkeklä. \t Nina nenza imisebenzi kayihlo.” Bathi kuye: “Thina asizalwanga ngokuphinga; sinobaba munye, uNkulunkulu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi mane wa se̱rke̱ jishtä sa yaka ki̱ isherke̱ käi, jewa te rä ji sherke̱ sa yaka ki̱ ne biketseke̱. Ata mane wa se̱rke̱ jishtä Säkeklä wikblu ki̱ ji sherke̱ käi, jewa te rä ji sherke̱ iwikblu ki̱ je ne biketseke̱. \t Ngokuba abokwenyama banaka okwenyama, kepha abakaMoya banaka okukaMoya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¡Issö! Yis kaldu minakju̱mi kja bas ska idäkläka̱ mañatäbä kicha. Ata ka yis wa̱ bas jile kinak. Ka irä jiye kuna ta, ka yie bas jile payule kuna, ata bas wakwa ne sherke̱ yis ki̱ rä. Yabala ka shene rä iká wa ia̱ jile ki̱tapawa̱k kuna, ata iká wa ne rä je wa̱k iyabala ia̱ rä. \t Bhekani, sekungokwesithathu ngilungele ukuza kini; angiyikuba mthwalo kini, ngokuba angifuni okwenu, kodwa ngifuna nina. Ngokuba akubantwana abafanele ukuqongelela abazali, kodwa abazali baqongelela abantwana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi sá sha̱na ñael wa ebä bakle siete; ikibi si̱ se̱nawa̱, ata je duawa̱ ka yäbei a̱ta̱leta̱na kuna, jekäi je alaklä a̱ta̱na iel ia̱. \t Kwakukhona-ke kithi izelamani eziyisikhombisa: owokuqala waganwa, wafa; engenanzalo washiya umkakhe kumfowabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ijewa wäbäli wà ka Säkeklä wäbatsa̱ne. Je ne ki̱ka ijewa tuana nu̱la tulunata̱na ka̱ ssi̱lewa̱ pjoo ska rä. \t Kepha iningi labo uNkulunkulu wayengathokozi ngabo; ngokuba bashaywa phansi ehlane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te be uña, jekäi je te ijawa̱ta̱na. Jera je wäsaka je yaba bäinani. \t UJesu wayeseyikhuza, idemoni laphuma kuyo; umfana waphulukiswa kusukela kuleso sikhathi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ije rä je̱r tkele ia̱mi wa̱, ki̱ka ite isha: —Jiska ba te Juan säwäukewa̱k tsa̱ku̱ ne che̱té yis ia̱ plato ki̱ka rä. \t Yona isifundisiwe ngunina yathi: “Ngiphe lapha ngoqwembe ikhanda likaJohane uMbhapathizi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "mai ijewa chichöñaí rä ka duäk kuna, ñakäi yökö rä ka wäita̱nak kuna ska. \t lapho impethu yabo ingafi, nomlilo ungacimi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä Saulo damiju̱ ña̱la wà tkenawa̱ kja Damasco ska alemana ra, jera plaa ka̱jöir ska ka̱ oloi ñinaté ije ja̱mi shkiritkeksa̱. \t Kepha ekuhambeni kwakhe, esesondela eDamaseku, kwambaneka masinyane nxazonke ukukhanya okuvela ezulwini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata jeska kajali wa ekla espada sikaksa̱, je wà ite chui wa tsa̱ku̱i kjanaklä bika, kukä tia ju̱ami. \t Omunye kwababemi khona wahosha inkemba, wayigenca inceku yompristi omkhulu, wayinquma indlebe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera yie ángel saka ju̱r kalmo ka̱sha̱ ki̱ka su̱a. Je wa̱ kte baa jekjeye shkä bata yinak se̱nak ishäkä ki̱ka wa ia̱, ñakäi ke̱i ta kju̱awa kju̱awa wa, ditsei wä ta kju̱awa kju̱awa wa, ktäta kju̱awa kju̱awa wa, pa ta kju̱awa kju̱awa wa biköle ia̱. \t Ngase ngibona enye ingelosi indiza emkhathini wezulu, inevangeli eliphakade ilishumayela kwabahlezi emhlabeni, nakuzo zonke izizwe, nemindeni, nezilimi, nabantu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera je ssa ka Judío kuna wa te ra, ijewa ssëna a̱naa si̱, te Säkekewa ktei kjeisha bäi ebä. Jera bil dä biketsale Säkeklä wa̱ se̱nak jekjeye jewa te Jesús biketsa. \t Kwathi abezizwe bekuzwa lokho, bathokoza, balidumisa izwi leNkosi; bakholwa bonke ababemiselwe ukuphila okuphakade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je rä sa̱ ñatäkiwa̱klä a̱miji̱a a̱miji̱a, sa te ji biketse etkabä wà, bas te ji biketse etkabä wà irä, yis te ji biketse etkabä wà irä. \t okungukuthi siduduzane kanye nani phakathi kwenu ngokukholwa kwethu okwenu nokwami."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te ikúka: —Ke ba ia̱ ka̱wä me̱nopa ka̱jöir skaté ra, ka ba ia̱ ji o̱nak yis ia̱. Je ne ki̱ka yis ju̱akksa̱ ba ia̱, je rä nui ta ba tsa̱ta. \t UJesu waphendula wathi: “Ngabe awunamandla neze phezu kwami, ukuba awuwanikwanga ngaphezulu. Ngalokho-ke onginikele kuwe unesono esikhulu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas dikäla, ka yie ka̱wei spa̱na yue kuna bas ia̱, ata ka̱wei mikle tso̱ kja bas wa̱ säkätä skaté; je ka̱wei mikle ne rä kte ssële bas wa̱ rä. \t Bathandekayo, anginilobeli umyalo omusha, kodwa umyalo omdala enaninawo kwasekuqaleni; umyalo omdala uyizwi enalizwayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis Ká ju ska ija̱r bala tkeleksa̱ tso̱ ta̱i. Ke ikuna jekäi ra, ka yis wa̱ iyinak. Yis maju̱ ka̱ yuläkba bas ia̱. \t Ekhaya likaBaba kukhona izindlu eziningi; uma bekungenjalo, bengiyakunitshela ukuthi ngiya ukunilungisela indawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas ñashka̱li̱blö del ñaje̱keta wa käi. \t Malume njalo uthando lobuzalwane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te ichaka ijewa ia̱: —Yabala, ¿ka sä ji kätäpa na? Jera ijewa te ikúka: —Kai. \t UJesu wathi-ke kubo: “Bantwana, aninakho ukudla na?” Bamphendula bathi: “Qha.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata wekte Säkeklä ra. Ka irä jiye kuna ta, bas bakle rä kololewa̱ ji yakei we̱ wa̱ ikjanaklä ye. Jeiräta jira mane shtä pauta̱ne ia̱ bas tulunata̱na je ne kuka bas te je̱r baa wà rä. \t Kepha makabongwe uNkulunkulu ukuthi nina enaniyizinceku zesono senilalela ngenhliziyo indlela yesifundiso enanikelwa kuyo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ikuna rä jekäi ra, ikiana rä ji shka̱l ssäk ka̱raa ji biköle yöleksa̱ skaté, ata jira sa̱ ke̱i etkä etkä e̱r dawa̱ kja ra, ije juena etaba kicha yebä, je rä iwa̱ sa̱ nui wäshewa̱kläwa̱ iwakei je̱k ma̱ka̱ wà. \t uma kwakunjalo wayemelwe ukuhlupheka kaningi selokhu kwasekelwa izwe; kodwa kalokhu ubonakalisiwe kanye ekupheleni kwezikhathi ukuba asuse izono ngokuzinikela kwakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeska sá ju̱namini, kjajulu Chipre ekta kja̱ne si̱wa̱ te sä tie ju̱eke̱ ktä cha̱k. \t Sasuka lapho, sagudla ngenzansi kweKhupro, ngokuba imimoya yayiphambene nathi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ijewa te iwätiaka̱ cruz ja̱mi ra, ijewa ina su̱a jile wà ijewa wa̱ ji jienak iwa̱ bala pja̱klä ñaia̱, \t Esembethele esiphambanweni abelana izingubo zakhe, enzelana inkatho;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je dewa̱ je̱k duawa̱ yis wäja̱mi, te ishe yis ia̱: “El dikä Saulo, bä wä wajueno.” Jera ñawäsaka yie ije su̱a. \t weza kimi, wema, wathi kimi: ‘Sawulu, mzalwane, buye ubone.’ Mina ngase ngimbona ngaso leso sikhathi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Mika̱ je te äyë kukawa̱ ra, je kseka wa cuatro irä, je säkekewa veinticuatro wa irä ñatulawa̱ wakte Oveja Yaba wäja̱mi. Jewa rä arpa ta, taza oro shtä ta ekla ekla, pshilecha̱wa̱ ji dälänak jalar ta ja̱ma̱a̱ wà; je ne rä sä sikii wa ka̱kiäke̱ rä. \t Kuthe seliyithabathile incwadi, izidalwa ezine namalunga angamashumi amabili nane awa phansi phambi kweWundlu, kuyilelo nalelo linehabhu nezitsha zegolide zigcwele impepho eyimikhuleko yabangcwele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ka̱tuir dawa̱ ra, ideju̱ ale doce wa ra. \t Kusihlwa wafika nabayishumi nambili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Pedro deka̱ni Jerusalén ska ra, sa pakäk tene shkiri wa̱k wa kju̱atkaka̱ ira, \t Kwathi ukuba uPetru enyukele eJerusalema, abokusoka baphikisana naye,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ikjajulu Misia ke̱i säkätä ja̱mi demijulu Troas ska. \t Badlula eMisiya, behlela eTrowa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te isha iia̱: —Ma je̱köka̱, ma je̱katashuäklä kuköwa̱, bä shkömi. \t UJesu wathi kuye: “Sukuma, uthabathe uhlaka lwakho, uhambe.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ijewa te ichaka iia̱: —¿Yibä ba rä na? Sá ki̱ ishena ju̱ñenak sá patkäkté wa ia̱ yinak. Jera ¿jiräni ba je̱k pakämi rä na? \t Base bethi kuye: “Ungubani na? ukuze sibaphendule abasithumileyo; uzisho ukuthi ungubani na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ba chatkelewa̱ Säkeklä ja̱mi, je ku̱ je shtä wa cho̱. Ata ba shkö ji wämo itä ki̱, ji bäi käi, ji biketse etkabä käi, ñashka̱li̱ble käi, ji katable käi, se̱ne bitaba käi, je itä ki̱. \t Kepha wena muntu kaNkulunkulu, balekela lezo zinto; jonga ukulunga, nokumesaba uNkulunkulu, nokukholwa, nothando, nokubekezela, nobumnene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je rä, manele te ishe, “Yis dä Pablo ja̱mi,” iel te ishe, “Yis dä Apolos ja̱mi.” ¿Ka jera bas ktäke̱ rä ditsä te ji she käi na? \t Ngokuba nxa omunye ethi: “Mina ngingokaPawulu,” omunye: “Mina ngingoka-Apholo,” anisibo abenyama na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ba yis tsa̱tkäkña bäi, je ia̱ yie ishe ba ku̱ ijewa ki̱mo̱. Ijewa te kte baa wetsaña yis da, ñakäi Clemente irä yis da shka̱bläkña saka kie yöle tso̱ se̱nak kseka wa äyëí ki̱ wa irä ra ñara. \t Yebo, ngiyakunxusa nawe mana wami oqotho, yelekelela labo besifazane, lokhu babambisana nami evangelini, kanye noKlemente nezinye izisebenzi zami abamagama abo asencwadini yokuphila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeska ije mine ji̱a te isaka su̱ani bol ñawakwa ebä: Zebedeo yaba Jacobo irä je el Juan irä, jewa kla wä mu̱a tso̱ ko̱no ja̱rka ijewa ká Zebedeo ra ñara. Jewa kia ite. \t Esedlulela phambili wabona ezinye izelamani ezimbili, uJakobe kaZebedewu, noJohane umfowabo, besemkhunjini kanye noZebedewu uyise, belungisa amanetha abo; wababiza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iwa rä Herodes ne wa̱ Juan yile kolonakwa̱ rä, je mu̱awa̱ ite cadena wà sä wätiäklä ska Herodías kju̱ei, je rä iel Felipe se̱naklä, je ra ise̱nawa̱ ki̱ka. \t Ngokuba yena uHerode wayethumele wambamba uJohane, wambopha etilongweni ngenxa kaHerodiya umkaFiliphu umfowabo, ngokuba wayeganwe nguye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ñakäi je ne te sa̱ nia rä, ñakäi iwikblu ma̱ sa̱ ia̱ sa̱ je̱r ska sa̱ tsa̱tju̱aklä ye rä. \t owasibeka nophawu nowasipha isibambiso esinguMoya ezinhliziyweni zethu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas se̱no je̱r ki̱i̱, wäñilee. Bas bolki be tsa̱ku̱i a̱r dami jishtä na̱ma̱ käi, sä pája̱mi sä yuläk, yi kätewa̱ ite käi. \t Qondani, nilinde. Isitha senu, uSathane, siyahamba njengebhubesi elibhodlayo sifuna esingamgwinya;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata chichi wa irä, jalibashäk wa irä, ka̱wakblewa̱k wa irä, sä ktäk wa irä, jile kekläí me̱i kja̱nei wa̱k wa irä, ñakäi biköle ka̱yue wà wäbätsäk, je wà ji wa̱k wa, jewa a̱ta̱nami ju shäbeka. \t Ngaphandle kukhona izinja, nabathakathi, nezifebe, nababulali, nabakhonza izithombe, nabo bonke abathanda nabenza amanga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ikuna sá rä yule telewa̱ ra, je rä Säkeklä ne ia̱, ata sá rä ka̱ ta ra, je rä bas ne ia̱. \t Ngokuba noma sigcwaneka, kungenxa kaNkulunkulu; noma sisangulukile, kungenxa yenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ñakäi ije kie ja̱mi ka̱ biköle ska wa je̱r blämi.” \t Izizwe ziyakwethembela egameni lakhe.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ite jekäi isha ra, ite ijewa wäkju̱a te isha ijewa ia̱: —Wikblu Sikina döksa̱pa bas ia̱. \t Kwathi ukuba asho njalo, wabaphephetha, wathi kubo: “Yamukelani uMoya oNgcwele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Pedro je̱r ja̱na te isha Jesús ia̱: —Rabí, isu̱o. Je higuera ia̱ ba te ji yakei sha o̱nak, je ssi̱nawa̱. \t UPetru ekhumbula wathi kuye: “Rabi, bheka, umkhiwane owuqalekisileyo ubunile.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, una hora bala na ebä je blune e̱e̱na si̱ weikanawa̱ itjä ki̱ka!” Jera ko̱no ju̱ak wa biköle, iki̱ shkäk wa biköle, iwakja̱neiwa̱k wa, ñakäi se̱nak ji we̱ däyë ki̱ ja̱mi wa biköle ñawäkukacha̱wa̱ beshyeka. \t Ngokuba ngehora linye nje ingcebo engaka ichithekile.’ “Nabashayeli bonke bemikhumbi, nabo bonke abaya nomaphi ngomkhumbi, namatilosi, nabo bonke abasebenza elwandle bemela kude,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ijewa te je kukawa̱ ktawa̱, nu̱l ju̱aksa̱ ite uva yäkä ektaka. \t Base beyibamba bayibulala, bayiphonsa ngaphandle kwesivini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Ata mika̱ ike̱i tkenawa̱ kja Säkeklä kablele Abraham ia̱ je o̱naklä ra, jera ijewa wanaka̱ ta̱i Egipto ska, \t “Kepha sesisondele isikhathi sesithembiso uNkulunkulu asisho ku-Abrahama, banda abantu, baba baningi eGibithe,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "El wa, sá kiana Säkeklä ia̱ wekte shäk maitjä bas ki̱ka jishtä ishena o̱nak käi. Je rä bas te ji biketse damika̱ etkabä jöikwä ta ki̱ka, ñakäi bas biköle ñashka̱li̱blä dami ki̱ta ki̱ka. \t Simelwe ukumbonga njalo uNkulunkulu ngani bazalwane, njengokuba kufanele, ngokuba inkolo yenu iyanda kakhulu, nothando lwenu nonke omunye komunye luyakhula,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ijewa te isikami je jukläyäkä ektaka, jeska ite itiami jak wà. Ikjatiäk wa paiklä tulata̱na dulaklei ekla kinak Saulo ia̱. \t bamkhiphela ngaphandle komuzi, bamkhanda ngamatshe. Ofakazi babeka izingubo zabo ngasezinyaweni zensizwa egama layo linguSawulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Ata ka̱ tsa̱ku̱i dewa̱ju̱ yäkäk wa su̱ak ra, jeska ite ekla su̱a, je rä ka pajiele kuna ñajulakuke ska jienak shtä wà. \t “Kuthe inkosi ingena ukubona abahleziyo ekudleni, yabona khona umuntu obengayembethe ingubo yomshado;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, ite ishe: “Ike̱i dewa̱ bäi ra, yis te ba ktä ssa. Sa̱ tsa̱tkenakläksa̱ díaí wà ra, yis te ba ki̱ma.” ¡Issö! Jira ike̱i dewa̱ bäi, jira ne rä sa̱ tsa̱tkenakläksa̱ díaí rä. \t ngokuba uthi: “Ngesikhathi esihle ngikuzwile, nangosuku lwensindiso ngakuhlangulisa;” bheka, manje kuyisikhathi esihle kakhulu; bheka, manje kulusuku lwensindiso; —"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je o̱na ijewa ukä ja̱mi rä ishe käi: “Chichi däni iwakei chöli ñak”, ñakäi, “Köchi pasukle däni ukäk döli na.” Je rä iyina si̱. \t Kubehlele njengokwesaga esiqinisileyo esithi: “Inja yabuyela ebuhlanzweni bayo,” nokuthi: “Ingulube igezwe qede yaphindela ukuzibhixa odakeni.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne rä säkätä Jesús te ji wa̱mi kju̱awa ijuenaklä ye. Je wá̱ ite Caná Galileaka. Je wà ite ioloi kjasha ditsä ia̱. Je ki̱ka iwa̱ dulanak wa te ije biketsa. \t Lokho ukuqala kwezibonakaliso wakwenza uJesu eKhana laseGalile ebonakalisa inkazimulo yakhe; abafundi bakhe bakholwa nguye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata je ju kjä ska ka jita ekla se̱r dä je̱k tsa̱tele bäklä pa ta wäli ebä, je kie rä Lázaro ni. \t Kwakukhona futhi ompofu othile, nguLazaru igama lakhe, owayelahliwe ngasesangweni lakhe egcwele izilonda,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeska ija̱r etkä bala tkeleksa̱ sua wà je kie rä Dälätsalewa̱ E̱e̱na Si̱ ni. \t ngasemva kwesihenqo sesibili kwakukhona itabernakele elithiwa elingcwelengcwele,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis wa̱ kte tso̱ ji̱a yinak ta̱i bas ia̱, ñakäi yis kiana bas wabiketsäkksa̱ ji̱a. Ata yis patkäkté ktä rä iyina si̱. Jekäi ije wa̱ ji yile ssële yis wa̱ je ebä sheke̱ yie ka̱jiska wa ia̱. \t Nginezinto eziningi enginokuzikhuluma nokwahlulela ngani, kepha ongithumileyo uqinisile, nami engakuzwa kuye ngikukhuluma ezweni.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Säkeklä sa̱ wa̱ biketsanak, je ku̱ bas pshiwo̱pa ssëne a̱naa wà, ssëne baa wà bas te ji biketse dami etkabä ska, bas wa̱ ji däke̱ ki̱ssäklä bäi si̱ Wikblu Sikina täkili ja̱mi. \t UNkulunkulu wethemba makanigcwalise ngenjabulo yonke nangokuthula konke ekukholweni, ukuze nivame ethembeni ngamandla kaMoya oNgcwele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“¿Jishtä bas ia̱ ra irä na? Ikuna ekla wa̱ oveja tso̱ cien, ata je etaba shenawa̱ ra, ¿ka iwa̱ noventa y nueve tulunakta̱na ka̱bata na iminaklä je shenawa̱ yuläk na? \t “Nithini na? Uma umuntu enezimvu eziyikhulu, kuduke enye kuzo, akazishiyi ezingamashumi ayisishiyagalolunye nesishiyagalolunye ezintabeni, ahambe ayofuna edukileyo, na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata etka iyöle ska yilé wa̱ iktei yile te ishe: “¿Jibä ditsä rä, ba je̱r ja̱naklä ijewa ska rä na? ¿Jibä ditsä yäbei rä, ba wa̱ ijewa biketsäklä rä na? \t Kepha omunye ufakazile endaweni ethile ngokuthi: “Umuntu uyini ukuba umkhumbule, noma indodana yomuntu ukuba uyinake, na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je su̱ta saje wa rä sa bakle ji̱a tsi̱dala ra, sä rä kololecha̱wa̱ ji we̱ ka̱jiska ja̱mi je wa̱ ikjanaklä ye. \t Kanjalo nathi, lapho siseyizingane, sasisebugqileni phansi kwezifundiso zobungane zezwe;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä je ebä kuna. Ata bas tso̱ kja̱ne irä sá tso̱ kja̱ne irä, je moska ka̱ kjlöi ka̱mii jalecha̱ta̱na kate; je rä jí kja̱ne wa shkakle bas kja̱ne ra ka jewa kjäkläksa̱, ñakäi a̱mi kja̱ne wa ka däkläksa̱ jí kja̱ne.” \t Nangaphezu kwakho konke lokho kubekiwe umhosha omkhulu phakathi kwethu nani ukuba abafuna ukusuka lapha baye kini bangekwenze, nabalapho bangaweleli kithi.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iyina si̱ je rä ba te Säkeklä kjeisheke̱ bäi, jeiräta ka je wà ba ia̱ sa saka ki̱wäjienak. \t Ngokuba nempela ubonga kahle wena, kepha lowo omunye akakhiwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Juan paiklä rä yöle camello kä wà, ikipa mu̱aklä rä bewak kjuä. Ije te rä bitsiki ne katá, ñakäi bul ñá ka̱ niki̱ka ne diä ya. \t UJohane wayembethe eyoboya bekamela, enoqhotho lwesikhumba okhalweni lwakhe, edla izinkumbi nezinyosi zasendle."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ji biketse etkabä dewa̱ e̱ná, je ki̱ka ka sä rä kololewa̱ ji̱a kuna je sä kjänanak wa̱. \t Kepha-ke sekufikile ukukholwa, asisephansi komlayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "je rä sá wa̱ iju̱ñer Säkekewa Jesús shki̱wa̱kka̱ni je wakei te ñaebä sá shki̱we̱mika̱ni Jesús da, ñakäi ite sá jäklemiwa̱ bas da ñara. \t sazi ukuthi yena owavusa iNkosi uJesu uyakusivusa nathi kanye noJesu, asethule kanye nani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera jiye ka sa te ishe: “Sa̱ ku̱ ji yakei wakblö ji bäi o̱naklä”, jishtä moska te sá ki̱yue sá le te jekäi ishe ni käi. Je ne ki̱ka bäije ijewa rä, ijewa rä wabiketsanakksa̱ buka̱nak. \t Kungabi ngukuthi, njengalokhu sihlanjalazwayo nanjengalokhu abanye bathi siyasho ukuthi asenze okubi, ukuze kuvele okuhle na? Ukulahlwa kwabo kubafanele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite ikúka: ‘Aceite cien pichinga.’ Jera ite isha iia̱: ‘Jí ma nui äyëí kuköwa̱, ma je̱tköwa̱ mane mane, ba ku̱ ba nui yuö cincuenta ebä.’ \t “Wathi: ‘Amabhati ayikhulu amafutha.’ “Wayesethi kuye: ‘Thatha incwadi yakho, usheshe uhlale phansi, ulobe amashumi ayisihlanu.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata je wà Säkeklä te sä wäji̱atkewa̱ iwikblu oloi ja̱mi, iwikblu rä ji biköle su̱akksa̱ ki̱ka, Säkeklä je̱rike e̱e̱na su̱akksa̱ kje. \t Ngokuba kithina uNkulunkulu ukwambulile ngoMoya; ngokuba uMoya uhlolisisa konke, yebo, nokujulileyo kukaNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera je chu̱li̱i̱ wa biköle si̱wa̱tiacha̱wa̱, Bernabé irä Pablo irä te jishtä Säkeklä te ji kju̱awa ka su̱le sa̱ wa̱ shtä wá̱ ijuenaklä ye ijewa oloi ja̱mi ka Judío kuna wa sha̱na je pakeke̱ ssäk. \t Isixuku sonke sathula; babelalela oBarnaba noPawulu belanda ngezibonakaliso nangezimangaliso zonke uNkulunkulu abezenzile ngabo phakathi kwabezizwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ke bas ku̱ iwa̱ ijewa käi. Ka irä jiye kuna ta, bas Ká wa̱ ji sherke̱ bas ki̱ je ju̱ñer kja ka bas wa̱ ji kirba iia̱ yika. \t Ngakho-ke maningafani nabo; ngokuba uYihlo uyakwazi enikuswelayo ningakaceli kuye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ditsä dami chu̱li̱i̱ iitä ki̱, ñakäi alaklä wa damiña jewa te iji̱etse dami, kjoyir dami. \t Kwamlandela isixuku esikhulu sabantu, kukhona nabesifazane ababemkhalela, bemlilela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera iwa̱ dulanak wa te isha iia̱: —¿Mai sä te pan tse̱ ta̱i jí ka̱ wakei ebä ska sa̱ wa̱ jí chu̱li̱i̱wa̱ kjekla chewa̱klä na? \t Bathi kuye abafundi: “Singazitholaphi ehlane izinkwa ezingaka zokuba kusuthe isixuku esingaka na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Jirä berbena ra ka bas wa̱ yis su̱nak ji̱a, ata je itä ska berbena ra bas te yis su̱emini.” \t “Kusezakuba yisikhashana ningabe nisangibona, kubuye kube yisikhashana ningibone, ngokuba ngiya kuBaba.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas je̱k duäraka̱ ka̱kiäk ra, ikuna ji te bas kju̱atkewe̱ke̱ sa saka ra, je jöwa̱ bitaba bas ku̱, je rä ñakäi bas Ká se̱nak ka̱jöir wa̱ bas jäkläwa̱ bitaba bas shirile ki̱ka. \t Futhi nxa nimi nikhuleka, thethelelani, uma ninamagqubu nomunye, ukuze noYihlo osezulwini anithethelele iziphambeko zenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera isaka tso̱ ira ñatululewa̱ yäkäk wa te ishami ñaia̱: —¿Yi ije rä, je te ñakäi sa nui je wa̱ rä na? \t Ababehlezi naye ekudleni baqala ukusho phakathi kwabo ukuthi: “Ngubani lo othethelela nezono na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Cornelio te ikúka: —Jir da cuatro día jí hora ska, ka̱miskla las tres yis ka̱kiä katke yis ju ska ra, jera ñawäsaka ekla pajiele sua wäñileka̱ olóo wa de kaldu yis wäja̱mi, \t UKorneliyu wathi: “Ngezinsuku ezine ezidlule ngaleli hora bengenza umkhuleko wehora lesishiyagalolunye endlini yami; bheka, indoda eyembethe ingubo ekhazimulayo yema phambi kwami,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je sha̱na bas kjami rä, bas dami ji̱a ji tso̱ ka̱jiska ja̱mi ra, ñakäi ji ka̱wei ta ka̱sha̱ka tsa̱ku̱i ja̱mi ra, ale jira ka kte ssäk kuna wa ssëwa̱k ji wa̱k je wikbluí ja̱mi ra. \t enanikade nihamba kuzo ngokwendlela yaleli zwe, ngokombusi wamandla omkhathi, ongumoya osasebenza kubantwana bokungalaleli,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, del ka jita wa tso̱ bas sha̱na rä, ata yis je ka se̱nak del bas sha̱na. \t Ngokuba abampofu ninabo njalo, kepha mina aninami njalo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Pablo mineka̱ju̱ni. Jekäi ite pan bala butsa ma̱ sa̱ je̱r ja̱naklä Jesús dulewa̱ ska. Jekäi ite je ña e̱ná ra, ika̱paka ji̱a ma̱ rä ka̱ñir suruu. Jekjepa ibiteju̱. \t esenyukile wahlephula isinkwa, wadla, wakhuluma nabo isikhathi eside kwaze kwasa; wayesemuka-ke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä je ukä ska yie isu̱a ra, puerta kate kjäyeleju̱mi ka̱jöir ska. Jekäi yis te kte ssële yis wa̱ säkätä je ssa ni jishtä kökö bular käi, je kta yis da te ishe: “Bä kuteka̱ jíka, yis te jí ukä ska ji kiana o̱nak ji̱a je kjashemi ba ia̱.” \t Emva kwalokho ngabona, bheka-ke, umnyango uvulekile ezulwini, nezwi lokuqala engalizwayo linjengelecilongo likhuluma nami, lithi: “Yenyukela lapha, ngikutshengise okumelwe ukuba kube khona emva kwalokhu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ije̱r bäi shä ki̱ta sa̱ ia̱, ki̱ ite ishe: “Säkeklä kju̱atkäke̱ je̱k ssäk wa ra, ata je̱k jäkwa̱ wa ia̱ ije̱r bäi shäke̱.” \t Kodwa unika umusa ngokwenezela; ngakho uthi: “UNkulunkulu umelana nabazidlayo, kepha abathobekileyo ubapha umusa.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi yi ktäke̱ kte kju̱awa wa ra, je wakei ebä ne je̱k ki̱wäjiäke̱ rä. Ata yi te ji bata sheke̱ ra, je te rä tapanak wa ne ki̱wäjieke̱. \t Okhuluma ngezilimi uyazakha yena, kepha oprofethayo wakha ibandla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera imineju̱ a̱mikwäta, jeska ije̱tkawa̱ wakteka i̱ski̱. Jera ika̱kia je hora kjäkläju̱pa iki̱, ikuna io̱nopa ra. \t Waqhubeka ingcosana, wawa phansi, wakhuleka ukuba, uma kungenzeka, kudlule kuye lo mzuzu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ijewa male̱cha̱cha̱wa̱ ite sa pakteke̱ te, iktä rä oloi ta ki̱ka. \t Bamangala ngokufundisa kwakhe, ngokuba izwi lakhe lalinamandla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ki̱ka yi wa̱ ji we̱ bäi ju̱ñer, ata ka ite je we̱ ra, je rä ite ji yakei wakble. \t Ngakho owaziyo ukwenza okuhle engakwenzi kuyisono kuye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ki̱ka Judío wa te ikúka: —Jí ju yöle cuarenta y seis año kje, jera ¿maikäi ba ia̱ je yörmika̱ni tres día ebä ra rä na? \t Ngakho bathi abaJuda: “Leli thempeli kwaba yiminyaka engamashumi amane nesithupha lakhiwa, wena-ke uzakulivusa ngezinsuku ezintathu na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ka yis wa̱ iju̱ñer me yie je we̱ke̱ räle. Je ne ki̱ka yie ichaka Pablo ia̱: ‘¿Ma je̱r ssëna minak Jerusalénka ktei wabiketsanakksa̱ je ktei ki̱ka na?’ \t Kuthe mina ngisakhohliwe ukuthi leyo ndaba ngizakuyihlola kanjani, ngathi angathanda yini ukuya eJerusalema ukuba ahlulelwe khona ngalezo zinto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, je wäsaka ra sä weikarmi e̱e̱na si̱, ka jekäi weikane bakle mik a̱ni säkätä ka̱jiska yöleksa̱ skaté bite rä jira kje, ñakäi je su̱ta ji ka o̱nakni mik a̱ni. \t Ngokuba lapho kuyakuba khona usizi olukhulu olungazange lube khona kwasekuqaleni kwezwe kuze kube manje nolungasayikuba khona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Isäkätä te kökö bulawa̱. Je ra ka̱li̱ wäkole irä yökö ji̱akaleka̱ pi ra irä jolona, tulunaté ishäkä ki̱ka. Je te ishäkä kuna bala pa̱le mañatkä ra je etka däläwa̱wa̱, ñakäi kal yäkä kuna bala pa̱le mañayäkä ra je eyaka däläwa̱wa̱, ñakäi ka̱kä spa̱na kalabe däläwa̱wa̱. \t Eyokuqala yayisibetha; kwase kuba khona isichotho nomlilo kuxutshaniswe negazi, kwaphonswa emhlabeni; okwesithathu komhlaba kwasha kwaqothuka, nokwesithathu kwemithi kwasha kwaqothuka, nabo bonke utshani obuluhlaza basha baqothuka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi Cristo wikblu se̱nak ijewa ja̱rka te Cristo weikarmi je itäki̱ ioloi karmika̱ni je bata shaba ra, ijewa te ibiketsa ta̱i, yibä si̱ je rä, ñakäi mane si̱ ke̱i wà je o̱rmi rä. \t bephenya ukuthi yisiphi nokuba sinjani isikhathi asikhombayo uMoya kaKristu owayekubo, efakaza ngaphambili ngezinhlupheko eziqondene noKristu nangenkazimulo eyakulandela zona;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jewa juena oloowa̱ si̱, jewa te ipake kate rä ije rä minakju̱, je we̱ mar ite rä Jerusalén ska. \t abonakala ngenkazimulo, akhuluma ngokumuka kwakhe abemelwe ukukufeza eJerusalema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ijewa ñabalabutsa Jesús kju̱ei. \t Ngakho kwaba khona ukwahlukana ngaye esixukwini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Pablo iräle, Apolos iräle, Cefas iräle, ka̱jiska iräle, se̱ne kseka iräle, duewa̱ iräle, ji jira iräle, ji däke̱ ji̱a iräle. Je biköle rä bas cha, \t noma uPawulu, noma u-Apholo, noma uKhefase, noma izwe, noma ukuphila, noma ukufa, noma okukhona, noma okuzakuba khona; konke kungokwenu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Sä te ji bäi kju̱eitketse del je ne rä bäi rä, ka je rä mika̱ yis katke bas sha̱na ebä ra kuna. \t Kepha kuhle ukushisekelelwa ngento enhle njalonjalo, kungabi nxa ngikhona kini kuphela,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata bas dikäla, etka ska ka bas je̱r sher kuna: Säkekewa ia̱ ra un día rä mil año käi, ñakäi mil año rä un día käi. \t Kodwa, bathandekayo, maningakhohlwa lento inye yokuthi kuyo iNkosi usuku lunye lunjengeminyaka eyinkulungwane nokuthi iminyaka eyinkulungwane injengosuku lunye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ite ishe: ‘Yis maju̱ni yis ju mai yis bitele ska.’ Ñerä ideni ra, ite iku̱a ja̱r ebä, sikle yëë, bäileni baa. \t Khona uthi: ‘Ngizakubuyela endlini yami engaphuma kuyo;’ esefikile, ayifumane ize, ishaneliwe, ihlotshisiwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ijewa te imu̱awa̱ tsa̱mi ju̱aksa̱ ka̱ wäkiri Pilato ia̱. \t bambopha, bamuka naye, bamnikela kuPilatu umbusi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeiräta el wa, sá te bas pake Säkekewa Jesucristo kie ja̱mi: Bas ñabutsö tulöksa̱ biköle sa el wa ka ji wa̱k kuna shtä yika, ka se̱nak kuna sá te bas dulawa̱ ja̱mi je shtä wa yika. \t Kodwa siyaniyala, bazalwane, egameni leNkosi uJesu Kristu ukuba nizahlukanise nabazalwane bonke abahamba ngokungafanele, bengahambi ngomyalo eniwamukele kithina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata bas je̱r ianacha̱wa̱ yie isha jekäi ki̱ka. \t Kepha ngokuba ngikhulume lokho kini, inhliziyo yenu igcwele usizi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis se̱na bas sha̱na ra, jeska yis ki̱ ji shena ra, ka yis wa̱ yi a̱ni weikane jile wà, ata sä el wa Macedonia wa date te ji shena yis ki̱ je ma̱ yis ia̱. Ji biköle ska yis ji wá̱ tsa̱na, ka yis wa̱ bas weikäklä. Jekäi yie iwe̱mi ji̱a. \t nalapho ngikhona kini ngiswele, angibanga mthwalo kumuntu, ngokuba abazalwane abavela eMakedoniya bakuqeda ukuswela kwami; ezintweni zonke ngazilinda ukuba nginganisindi, futhi ngisezakuzilinda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata yis te ishe bas ia̱, kile säkätä wa mane a̱niwa̱ ka yis ji äliwa̱ kjei ssënak.’ \t Ngokuba ngithi kini: Ayikho neyodwa yalawo madoda abemenyiwe eyakulizwa idili lami.’ ”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi idemijuluni Jerusalén. Jera ishkä kaldu Templo ska ra, chui tsa̱ku̱i wa irä, ñayöle ka̱wei wà wa irä, sä wäkiri wa irä, jewa demijulu iwäki̱. \t Babuye bafika eJerusalema; kwathi ehamba ethempelini, beza kuye abapristi abakhulu, nababhali, namalunga,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi yis tso̱ ji̱a yis yaka ska ra, je rä kianak yis ia̱ yis shka̱bläklä, iwadäkläksa̱. Jera mane kukewa̱ yie rä, ka ju̱ñer yis wa̱. \t Kepha uma ukuphila enyameni kuyisithelo somsebenzi kimi, angisakwazi engizakukukhetha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite ikúka: —Taa. Jekäi idewa̱ ju naka ra, Jesús ktaka̱ba ira te isha: —Simón, ¿maikäi ba ia̱ ra irä? ¿Ka̱jiska ka̱ tsa̱ku̱i wa te mane wa ia̱ jile tsa̱tju̱e bäkeke̱ rä, sa̱ je̱k tsa̱tju̱aklä bäkeke̱ rä na; iwakwa ke̱i ska wa ia̱, ta kju̱awa wa ia̱? \t Wathi: “Uyayithela.” Esengene endlini uJesu wamandulela, wathi: “Usho ukuthini, Simoni? Amakhosi omhlaba athatha kubaphi intela nenkokhiso, kumadodana awo noma kubafo, na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ki̱ka ka yi a̱ni wa̱ ishäklei ije̱k wäokle rä yis kie ja̱mi ni. \t funa kube khona othi nabhapathizwa egameni lami."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ka bas tsa̱ku̱ kä etaba a̱ni weikanakwa̱. \t Akuyikulahleka nalunwele lwekhanda lenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ijewa ska ra, ka̱miika köchi ka̱biä tso̱ chu̱li̱i̱. \t Manje kwakukhona kude nabo umhlambi wezingulube eziningi ziklabile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ijewa te iyöle jile bata shäk Isaías wa̱ je äyëí butälewa̱ cha̱mi iia̱. Jekäi ite ikjäyaksa̱ ra, ite iyula mai jikäi iyöle katke ska: \t Wanikwa incwadi ka-Isaya umprofethi, wayivula incwadi, wafumana indawo okulotshwe kuyo ukuthi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ijewa jile watju̱ake̱ ka̱ käi, däli käi, je säkei bala pje̱ke̱ ite ñaia̱, yi ka jita ki̱ ji sherke̱ käi, je ja̱mi. \t bathengisa ngemfuyo nangempahla, babela bonke ngayo njengokuswela kwabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä ite iwa̱ dulanak wa kia jaté iwäja̱mi, jewa ia̱ ite isha: —Kte si̱ wà yie ishe bas ia̱, je chichö ka jita te ijia rä biköle te ijieke̱ ofrenda jiäklä jui ja̱rka je tsa̱ta. \t Wayesebabiza abafundi bakhe, wathi kubo: “Ngiqinisile ngithi kini: Lo mfelokazi ompofu ubekile kakhulu kunabo bonke ababeke emphongolweni,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ijewa te ichakami ñaia̱ mane si̱ te je we̱mi räí̱. \t Base beqala ukubuzana bodwa ukuthi kungase kube ngubani kubo ozakukwenza lokho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka̱jiska ji te sa yakei tewe̱ke̱, je cha̱k jolowa̱k wa, saje wa Säkekewaí Sa̱tsa̱tkäkksa̱ Jesucristo ju̱ñe wà, jewa wäbuta̱nacha̱wa̱ni, ñakäi ikolonacha̱wa̱ni ra, ijewa iarmiwa̱ rä e̱e̱na si̱ isäkätä tsa̱ta. \t Ngokuba uma bebuye bahilelwe, bahlulwe yikho, sebebalekele ukungcola kwezwe ngokuyazi iNkosi noMsindisi uJesu Kristu, khona ukugcina kwabo kubi kunokuqala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Templo kjänanak wa te ikúka: —Mik a̱ni ka yi a̱ni ktä ta ije ktäke̱ käi. \t Izikhonzi zaphendula zathi: “Akuzange kukhulume muntu njengokuba kukhuluma lowo muntu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Säkekewa wikblu katke yis ja̱mi. Ka irä jiye kuna ta, ite yis kuka yis wa̱ ka jita wa ia̱ kte baa bata shäklä. Je te yis patka ishäk wätelewa̱ wa ia̱, jewa rä wäyenakksa̱ni, ñakäi ishäk ka wä wajuenak kuna wa ia̱ jewa rä wä wajuenakni, ñakäi sä weikalecha̱wa̱ wa bäkäkksa̱ni, \t “UMoya weNkosi uphezu kwami, ngokuba ingigcobile ukuba ngishumayele ivangeli kwabampofu, ingithumele ukumemezela ukukhululwa kwabathunjiweyo, nokubona kwabayizimpumputhe, nokuhlenga abacindezelweyo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je su̱ta ji bäi o̱rke̱ rä juenakwa̱ tjabana. Ata ka ijuenewa̱ ra, del ka je blenakwa̱. \t Ngokunjalo nemisebenzi emihle isobala; naleyo engenjalo ingesitheke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ije te isha ijewa ia̱: —Ka biköle ia̱ jekäi io̱nak, ata yi ia̱ irä me̱le jekäi ra, jewa ebä ia̱ je o̱rmi rä. \t Kepha wathi kubo: “Akusibo bonke abangalamukela leli zwi, kuphela abakunikiweyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ki̱ka yis ssërke̱ a̱naa yis dä ja̱lma̱lewa̱ ra, yile yakei ra, ji bälirke̱ ra, yis sälwi su̱rke̱ ra, yis weikarke̱ Cristo kju̱ei ki̱ ra. Ka irä jiye kuna ta, mika̱ yis dä ja̱lma̱lewa̱ ra, jera yis dä täkii. \t Ngakho ngenamile ebuthakathakeni, nasekuphathweni kabi, nasekusweleni, nasekuzingelweni, nasekubandezekeni ngenxa kaKristu, ngokuba uma ngibuthakathaka, yikhona nginamandla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata mane yika bas kiana suanak rä, je she mar yie bas ia̱: Bas suano rä yi te sa ktawa̱ ukä ska ra, irä ka̱wei ta sä tuläk sä tuläklämi ja̱rka je wakei yika. Yis te ishe bas ia̱ jekäi irä, je ne yika bas suano rä. \t Kodwa ngiyakunitshengisa eniyakumesaba: Mesabeni lowo othi esebulele, abe namandla okuphonsa esihogweni. Yebo, ngithi kini: Mesabeni lowo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi wikblu ñá shtä wa te Jesús su̱eke̱ ra, iñajäkläke̱wa̱ wakte iwäja̱mi, ia̱rke̱ jela täkii te isheke̱: —Ba ne rä Säkeklä yaba rä. \t Nawomoya abangcolileyo bathi ukuba bambone, bawa phansi phambi kwakhe, bamemeza bathi: “Wena uyiNdodana kaNkulunkulu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Sá wakwa te je kte ssënaté ka̱jöir ska je ssa, mika̱ sá kajali ije ra je ka̱tsä sikina ska ra. \t lelo zwi salizwa thina livela ezulwini, sikanye naye entabeni engcwele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jesús te jekäi isha ra, jera chu̱li̱i̱ te ije biketsa. \t Esakhuluma lokho, abaningi bakholwa nguye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä je te ka̱ tso̱ iwa̱ watju̱a ju̱ami, je säkei detse̱ iwa̱ cha̱mi ite Jesús ktei bata shäk wa ia̱. \t enensimu, wathengisa ngayo, waletha imali, wayibeka ngasezinyaweni zabaphostoli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä tsuitkäbi te isu̱a iju̱naté ishäkä ki̱ka ra, ite alaklä ale yaba ko̱le jäiyi je male̱yuami. \t Kuthe udrako esebona ukuthi usephonswe phansi emhlabeni, wazingela owesifazane owayezale umntwana wesilisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ke̱i ska sä yäkä rami, sä ji yä rami, sa̱ se̱r dami, sa̱ ñama rami se̱nakwa̱, mine rämi Noé minewa̱ ko̱no ja̱rka día ska kje. Jeska ra diklä talanaka̱ te sa tuawa̱cha̱wa̱ kalabe. \t Babedla, bephuza, beganwa, bendiswa, kwaze kwafika usuku uNowa angena ngalo emkhunjini, kwafika uzamcolo, wababhubhisa bonke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite ichaka: —¿Ji ja̱mi bas wäoka̱na rä na? Jera ijewa te ikúka: —Juan te sä wäukewa̱ ja̱mi. \t Wathi: “Pho, nabhapathizelwa kukuphi na?” Base bethi: “Kukho ukubhapathiza kukaJohane.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Ka yi a̱ni ia̱ blu wa bol kja̱nei o̱nak. Ka irä jiye kuna ta, ite ekla dokoitsemi, ata ite iel shka̱li̱blemi; ite ekla bawe̱mi, ata iel iarmi ije̱r ki̱. Jekäi ka bas ia̱ Säkeklä irä blune irä kja̱nei o̱nak ñara. \t “Akakho ongakhonza amakhosi amabili. Ngokuba uyakuzonda enye, athande enye, noma abambelele kwenye, adelele enye. Ningekhonze uNkulunkulu noMamona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite ijewa kúka: —Iyina si̱ ra, Elías ne rä däkju̱ba ji biköle paruäkba rä. Jera ¿jiye iyöle katke te ditsä yäbei ktei she ikiana weikanak ta̱i, ñakäi dokoitsanakwa̱ biköle wa̱ ni rä na? \t Wayesethi kubo: “Nempela u-Eliya uyeza kuqala ukuba abuyisele konke; kepha kulotshiwe kanjani ngeNdodana yomuntu ukuthi izakuhlupheka ngokuningi, idelelwe, na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ke yis je̱k ssöpa ji ki̱, ata saje wa Säkekewaí Jesucristo cruz ebä ki̱ka yis je̱k ssöpa rä. Ije ne ja̱mi ka̱jiska rä wäteleka̱ yis yika, ñaebä yis dä wäteleka̱ ka̱jiska yika. \t Kepha kimi makungabikho nakanye ukuzibonga, kuphela ngesiphambano seNkosi yethu uJesu Kristu, okubethelwe ngaye izwe kimi nami kulo izwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ba te ichakakle ra ba te iju̱ñemi, jira doce día ebä yis deka̱ Jerusalénka Säkeklä kja̱nei wa̱k rä. \t futhi ungaqonda ukuthi akungaphezu kwezinsuku eziyishumi nambili ngikhuphukile ukuyokhuleka eJerusalema;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Pedro te ikia tsa̱mi iwakei ebä, jeska ite iuñami, te isha: —Säkekewa, ma je̱r ja̱mi je̱k dälänopa. ¡A̱ni ka je o̱nak bä ukä ja̱mi! \t UPetru wayesemthatha, waqala ukumkhuza, wathi: “Musa, Nkosi, lokho akusoze kwenziwa kuwe.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¡Issö! Jíkje ra Säkekewa te ba kpe mar, ka bä wä wajuenak ji̱a, ka̱wä oloi ka su̱nak ji̱a ba wa̱ elkje bala na. Je ebä ra mo̱ irä ka̱tuil irä ja̱naka̱ iki̱ka. Jekäi ite ka̱ passami yilé yuläk iwajiäk. \t Bheka, isandla seNkosi siphezu kwakho manje. Uzakuba yimpumputhe, kube yisikhathi ungaliboni ilanga.” Kwase kumfikela khona lapho ukufiphala nobumnyama, wahamba efuna abazakumhola ngesandla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "‘Ata jikäi yis kablämini Israel ju ska tso̱ wa ra je ke̱i kjaju̱ ukä ska ra rä: Yis te yis ka̱wei tkemiwa̱ ijewa je̱rike ska, yie je yuetkemi ijewa je̱r ska. Jekäi yis dämiwa̱ ijewa Kekläí ye, ijewa dämiwa̱ yis ia̱ wa ye.’ Jekäi Säkekewa te ishe rä. \t Ngokuba yilesi esiyisivumelwano engiyakusenza nendlu ka-Israyeli emva kwalezo zinsuku, isho iNkosi: ngiyakufaka imithetho yami engqondweni yabo, ngiyilobe ezinhliziyweni zabo, ngibe nguNkulunkulu wabo, bona babe ngabantu bami."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Sha̱ jolona ishäkä bäi ki̱ka; je kibinaka̱ ra, iwäna cien cien.” Je she kate ite ra, ia̱na täkii: “Yi rä kukäta wassënak ra, ¡je ku̱ issö!” \t Enye yawela emhlabathini omuhle; kuthe imila, yathela ngekhulu.” Ekusho lokhu wamemeza wathi: “Onezindlebe zokuzwa makezwe.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ije te isha ijewa ia̱: —Bas je̱r dä därërë ki̱ Moisés te ka̱ ma̱ bas ia̱ bas wa̱ bas se̱naklä wa jäkläwa̱, ata säkätä ra ka irä jekäi kuna. \t Wathi kubo: “Ngenxa yobulukhuni benhliziyo yenu uMose wanivumela ukwahlukana nabo omkenu, kepha kusukela kwasekuqaleni kwakungenjalo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis ktäke̱ bas da, jishtä je̱r ta wa ia̱ ji she käi. Bas wakwa ku̱ yie ji sheke̱ wabiketsö. \t Ngikhuluma njengakwabahlakaniphileyo; qondani engikushoyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ba te ishe, ka manener ni ra, ¿jiye ba manerke̱ na? Ba te jile kekläí me̱i dokoitse ra, ¿jiye ba jakbläke̱ je shtä me̱i jui na rä na? \t Wena othi akungaphingwa, uyaphinga na? Wena owenyanya isithombe, uphanga ithempeli na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis te bas ia̱ tsu diä ma̱ yanak, ka ñanak därërë shtä kuna, ka bas ia̱ ikolorba ki̱ka. Je su̱ta jira ka bas ia̱ io̱rba. \t Nganiphuzisa ubisi, anganipha ukudla okuqinileyo, ngokuba beningakaqini. Yebo, nakalokhu anikaqini,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Duewa̱ sul í rä sä te ji yakei wakble nui. Jekäi sa̱ nui rä täkili ta sä weikäkwa̱ ka̱wei tso̱ kju̱ei. \t Udosi lokufa yisono; amandla esono ngumthetho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ijewa te ichaka Jesús ia̱: —¿Jibä wa̱k sá kiana sá wa̱ ji sherke̱ Säkeklä ki̱ o̱nak je wa̱klä rä na? \t Bathi-ke kuye: “Singenzani ukuba sisebenze imisebenzi kaNkulunkulu na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ite isaka paka minakmi moska tabla taklä ki̱ka, moska jile saka tso̱ ko̱no na ki̱ka. Jekäi biköle deksa̱julu bäi ebä ka̱ pjota ki̱. \t nabaseleyo bafike, abanye ngamapulangwe, abanye ngezinye izinto zomkhumbi. Kanjalo-ke kwenzeka ukuba bonke baphumele emhlabathini besindile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ijewa biköle ji̱a jela e̱e̱na si̱, ijewa te Pablo kuka yita ikuli kichaka te iwä jalassa. \t Bakhala kakhulu bonke, bamgona uPawulu ngentamo, bamanga,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi María Magdala wa ji̱á kaldu sa̱ nu̱l bläklä ektaka. Je ji̱á kaldu ra, ije̱k buawa̱ ija̱r su̱ak. \t Kepha uMariya wema ethuneni ngaphandle ekhala; esakhala walunguza ethuneni;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Mikle bite rä jira kje ka yi wa̱ issële sa̱ ko̱le ka wä wajuenak kuna je wä wajuewa̱ yi te. \t Selokhu kwathini akuzange kuzwakale ukuthi ukhona owavula amehlo ozelwe eyimpumputhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jishtä Abraham te Säkeklä biketsa, je wà iwabiketsanaksa̱ wämo ye to̱ne käi, \t Njengalokho u-Abrahama wakholwa nguNkulunkulu, kwabalelwa kuye ukuthi ngukulunga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ijewa bol te Jesús nu̱l butrawa̱ sua suruu wà ijalawa̱klä ja̱ma̱a̱ ra ñara, jishtä Judío wa wädular sa̱ nu̱l bläk käi. \t Ngakho base besithatha isidumbu sikaJesu, basisonga ngezindwangu zelineni kanye namakha njengesiko labaJuda lokumbela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús ji̱aksa̱. \t UJesu wakhala izinyembezi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera jäiyi ekla ko̱le ka shkäk kuna je däke̱tse̱ buliri buliri ju̱nakta̱na Templo kjäshtäklä kie Baa Si̱ ni ska inaklä kaku kiäk yi kjäke̱wa̱ Templo na jewa ia̱. \t Kwase kulethwa indoda ethile eyisishosha kwasesiswini sikanina, ababeyibeka imihla ngemihla ngasemnyango wethempeli othiwa Omuhle ukuba icele ukwabelwa izipho kwabangenayo ethempelini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi shirine etka bata ki̱ka ditsä biköle rä buka̱nak, je su̱ta etka ji wämo o̱le ki̱ka, ditsä biköle rä wabiketsanakksa̱ wämo ye, sa̱ se̱naklä kseka. \t Ngalokho-ke njengokuba ngasiphambeko sinye kwaba khona ukulahlwa kubantu bonke, kanjalo ngasenzo sinye sokulunga kwaba khona ukulungisiswa kukho ukuphila kubantu bonke;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "jera Wikblu Sikina dewa̱ju̱ yakata namala ye iki̱ka, ñerä kte ssënaté ka̱jöir je te ishe: “Ba ne rä yis yaba shka̱ta rä, ba ra yis ssëna baa.” \t uMoya oNgcwele enesimo somzimba njengejuba wehlela phezu kwakhe; kwavela izwi ezulwini, lithi: “Wena uyiNdodana yami ethandekayo; ngithokozile ngawe.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas weikarte jishtä yis weikale su̱le bas wa̱ käi, ñakäi jira bas te issa yis ukä ja̱mi je o̱rte ji̱a. \t nikukho khona lokho kulwa enakubona kimina, nakalokhu nizwa ukuthi kukimina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jile ta̱i juenawa̱ ka̱jöir ska ijuenaklä ye: Je rä alaklä pajielewa̱ ka̱wä wà, tulu kololewa̱ iklä niki̱ka, ñakäi bekwä doce tkeleka̱ itsa̱ku̱ ki̱ corona ye. \t Kwaba khona ezulwini isibonakaliso esikhulu: owesifazane embethe ilanga, nenyanga iphansi kwezinyawo zakhe, nasekhanda lakhe kukhona umqhele wezinkanyezi eziyishumi nambili,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi yis kuna bas wächakewa̱k ra, ka bas wa̱ yis kúkanak. \t noma ngibuza, anisoze naphendula."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi Pilato te iwabiketsaksa̱ iwa̱k maikäi ijewa te ikia iia̱ käi. \t Wayesenquma uPilatu ngokuthi akwenziwe abakufunayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jesús mineju̱mi iwa̱ dulanak wa ra Cesarea Filipo ke̱i sha̱na jukläyäkä tsi̱dala shtä ska. Ñerä ña̱la wà ite ichaka iwa̱ dulanak wa ia̱, te isha: —¿Jiräni ditsä te ishe yi yis dä na? \t UJesu wayesephuma kanye nabafundi bakhe, waya emizini yaseKesariya Filipi. Besendleleni, wababuza abafundi bakhe, wathi kubo: “Abantu bathi ngingubani na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ikablele sä kiäkwa̱ ije wa̱ je̱räklä tso̱ ska je rami ji̱a ra, bas suano iö bas sha̱ manele a̱ta̱nakta̱na ka däkmi kuna käi. \t Ngakho-ke masesabe ukuba, kuthi kusekhona isithembiso sokungena ekuphumuleni kwakhe, kungabikho noyedwa kini obonakala esele emuva."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ale minewa̱ju̱ ebä ne mineka̱ju̱ni ka̱jöir saka saka ekta wà rä, iwa̱ ji biköle pshiwa̱kläwa̱. \t Owehlayo nguyena owenyukela futhi ngaphezu kwamazulu onke, ukuze agcwalise konke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka je rä kju̱awa tsa̱tkenaklä, ata bas weikanaklä kuna, ata je rä idäkläksa̱ ñakjee. \t Ngokuba angikusho lokhu ukuba abanye bakhululeke, nina nikhathazeke, kodwa kube ngokulinganayo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "je wà yis dewa̱ Jesucristo kja̱nei wa̱k ye ka Judío kuna wa ia̱, yis wa̱ Säkeklä wa̱ kte baa tso̱ je wakja̱nei wa̱klä chui ye. Je rä ka Judío kuna wa däkläwa̱ jile me̱nak Säkeklä ia̱ ye kianak iwakei ki̱, siki tele Wikblu Sikina wà. \t wokuba ngibe yisikhonzi sikaKristu Jesu kwabezizwe, ngikhonze ivangeli likaNkulunkulu njengompristi, ukuze abezizwe babe ngumnikelo owamukeleka kahle, ungcwelisiwe ngoMoya oNgcwele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Jekäi el wa Abraham batala wa, ñakäi bas sha̱na Säkeklä dälätsäk wa, saje wa ne ia̱ je tsa̱tkeneksa̱ ktei patkena rä. \t “Madoda, bazalwane, madodana ohlanga luka-Abrahama, nabaphakathi kwenu abamesabayo uNkulunkulu, izwi lale nsindiso lithunyelwe kithi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ikuna ka Cristo shki̱neka̱ni ra, bas te ji biketsa etkabä rä ka wata, ñakäi bas dami ji̱a rä nui ta ebä. \t Kepha uma uKristu engavuswanga, ukukholwa kwenu akusizi lutho, nisesezonweni zenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "buka̱ne wà, wätenewa̱ wà, wätji̱neka̱ sá ki̱ka wà, shka̱ble wà, wäñine wà, ka ji ñale kuna wà, \t nasekushayweni, nasekuboshweni, naseziyaluyalwini, nasekukhandlekeni, nasekuqwasheni, nasekuzileni ukudla,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Damasco ska, ka̱ wäkiri kolole ka̱ tsa̱ku̱i Aretas wa̱, je te guardia wa paka je jukläyäkä kjä ska 'ski̱ssäk iwa̱ 'skukäkläwa̱. \t EDamaseku induna yenkosi u-Aretha yalinda umuzi wamaDamaseku ukuba ingibambe;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jewa te ishe iwa̱ Säkeklä ju̱ñer ni, ata ijewa te ji we̱ke̱ wà ka ijuer ta iyina irä. Ijewa rä dokona, ka kte ssäk kuna, ka deleksa̱ kuna bäi ji biköle bäi we̱ ska. \t Bavuma ukuthi bayamazi uNkulunkulu, kepha bayamphika ngemisebenzi yabo bengabenyanyekayo, nabangalaleliyo, nasemisebenzini yonke emihle kabasizi lutho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekjepa ite isu̱a ra kile wa te sä bakleka̱ wa je̱tkäklä yuleke̱. Jewa ia̱ ite ji paka jile she ja̱mi te isha: \t Wabalandisa abamenyiweyo umfanekiso, ebona ukuzikhethela kwabo izihlalo eziphambili, wathi kubo:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ikuna sa te ijawa̱ ra, jera maitjä ije chatkämiwa̱ ji̱a. Ka irä jiye kuna ta, iwa̱ ji biketsaleksa̱ je ka manenaksa̱ni iwakei ia̱. \t uma singathembeki, yena uhlala ethembekile, ngokuba akanakuziphika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, jí käi ijewa te ji we̱ke̱ kal spa̱na ukä ja̱mi ra, ¿ ji o̱rmi kal ssi̱l ukä ja̱mi rä na? \t “Ngokuba uma benza lokho emthini oluhlaza, kuyakwenziwani kowomileyo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Seis mes deka̱ ra, Säkeklä te ángel kie Gabriel patkami Galilea ke̱i ki̱ jukläyäkä tso̱ etka kie Nazaret ni ska, \t Ngenyanga yesithupha ingelosi uGabriyeli yathunywa nguNkulunkulu emzini waseGalile ogama lawo yiNazaretha,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ale ktäk yis da je wa̱ kata ji mabläklä yöle oro wà kala, je rä iwa̱ jukläyäkä irä, ikjäshtäklä irä, ikjätkele irä mabläklä. \t Owayekhuluma nami wayenohlanga lwegolide ukuba alinganise umuzi, namasango awo, nogange lwawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeiräta ka sá ñajanewa̱ kuna a̱ni ijewa yika una horabä jibä. Je rä ji rä iyina si̱ kte baa ja̱mi, je a̱ta̱naklä ji̱a bas ia̱. \t esingabahlehlelanga nasikhashana ngokubathobela, ukuze iqiniso levangeli lime njalo kinina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi Säkekewa Jesús ja̱mi yis wa̱ iju̱ñer, yis je̱r ku̱a ite, ka ji kuna iale ñá käi iwakei je̱r wà. Ata ibiketsäk jile rä ñá käi, je ia̱ ra irä jekäi. \t Ngiyazi, nganelisiwe eNkosini uJesu, ukuthi akukho lutho oluyichilo ngokwalo; kepha kuye othi lubi, kuyena lubi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä Pilato te isu̱a ra ka ije ia̱ ditsä wätker ji̱a, ata e̱e̱na si̱ iwätji̱r daka̱, jera ite diklä kukawa̱ wà ijula skua je chu̱li̱i̱ wa wänaka, te isha: —Ka yis dä nuita, jí wämo pi tkermi ukä ja̱mi, ata bas wakwa ne ki̱ je nui ja̱rmi rä. \t UPilatu esebona ukuthi akanakwenza lutho nokuthi isiphithiphithi sesanda kakhulu, wathatha amanzi, wahlamba izandla phambi kwesixuku, wathi: “Anginacala egazini lalo muntu; ziboneleni nina.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka̱sha̱ka irä i̱ski̱ka irä ji kinak säkeklä ni wa tso̱. Jekäi ji kekläí wa irä, sä säkekewaí wa irä tso̱ chu̱li̱i̱, \t Ngokuba noma kukhona okuthiwa onkulunkulu, nokuba kusezulwini nokuba kusemhlabeni, njengokuba bakhona onkulunkulu abaningi namakhosi amaningi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Biköle yaká, jekäi issënacha̱wa̱. \t Badla bonke, basutha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä je ke̱i ska sä wätji̱naka̱ ka elkje kuna Jesús ña̱le̱i ktei kju̱ei. \t Kepha ngaleso sikhathi kwavela isiphithiphithi esingesincane maqondana naleyo Ndlela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Pilato te je ssa ra, isuanawa̱ ki̱ta. \t Kuthe uPilatu ezwa lelo zwi, kwayikhona esaba kakhulu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Saulo te ñapatkelewa̱ Säkekewa ja̱mi wa pau̱ñe rami ji̱a weikanak irä kota̱nakcha̱wa̱ irä. Jekäi imineju̱ chui wa tsa̱ku̱i ia̱, \t Kepha uSawulu esafutha ngokusongela nokubulala abafundi beNkosi, waya kumpristi omkhulu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ijewa tapar kajali Galilea ska ra, Jesús te isha ijewa ia̱: —Ditsä yäbei rä ju̱nakksa̱ ditsä jula na; \t Besahambahamba eGalile, uJesu wathi kubo: “INdodana yomuntu izakukhashelwa ezandleni zabantu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te ishani ijewa ia̱: —Bas ssënopa baa. Jishtä Sa Ká te yis patkaté käi, je su̱ta yis te bas patkeke̱. \t Khona uJesu wabuye wathi kubo: “Ukuthula makube kinina. Njengokuba uBaba engithume mina, nami ngiyanithuma nina.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ke bas ñadulawa̱k jira ji tso̱ ja̱mi, ata bas je̱rikäke̱ spa̱na ja̱mi bas ñamanewo̱ksa̱ni. Je ne ra ji sherke̱ Säkeklä ki̱ te bas je̱r ku̱emi rä, ji rä bäi käi, ji rä kianak käi, ji rä deleksa̱ bäi käi. \t UNkulunkulu akasilahlanga isizwe sakhe ayesazi ngaphambili. Kumbe anazi yini ukuthi umbhalo uthini ngo-Eliya ukuba umangalela u-Israyeli kuNkulunkulu ngokuthi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ji tkenawa̱ rä dokoitsalewa̱, ata je shki̱rke̱ka̱ni rä juer ta baa. Ji tkenawa̱ rä ka täki ta, ata je shki̱rke̱ka̱ni rä täkii. \t kuhlwanyelwa kunokudelwa, kuvuswa kunenkazimulo; kuhlwanyelwa kunobuthakathaka, kuvuswa kunamandla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ijewa ktä jè̱r mar dä jishtä sa yaka tjabawa̱k käi. Jewa sha̱ rä Himeneo irä Fileto irä. \t nezwi labo liyakubhibha njengesilonda esibhucukayo, abaphakathi kwabo ngoHimenewu noFiletu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ikjeiyinaklä ije̱r bäi shä baawa̱ si̱ ki̱ka, ale ije̱r bäi sha sa̱ ia̱ iwa̱ shka̱ta wakei oloi ja̱mi ra. \t ukuze kutuswe inkazimulo yomusa wakhe asiphe wona ngesihle ngaye oThandiweyo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä ka̱ tsa̱ku̱i kju̱atkawa̱, te iguardia wa patkami, je te je sä ktäkwa̱ wa ktacha̱wa̱, ñakäi ijukläyäkä däläwa̱ wa̱. \t Kepha inkosi yathukuthela, yathuma amabutho ayo, yabulala labo babulali, yashisa umuzi wabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ijewa ñashä irä ka̱biketsäk ni, ata iianacha̱wa̱ ka je̱r ta. \t Bezisho ukuthi bahlakaniphile baba yiziwula,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeiräta Judío wa chu̱li̱i̱ te Jesús biketsa. Ñakäi itsa̱ku̱i wa sha̱ manele te ibiketsa. Ata ka iwa̱ iyineka̱ kuna yi a̱ni ia̱, isuanacha̱wa̱ fariseo wa yika iö itulurksa̱ ñapaktäklä jui ska ki̱ka. \t Nokho abaningi nasezikhulwini bakholwa nguye, kodwa ngenxa yabaFarisi abakuvumanga, funa bakhishwe esinagogeni;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "täkili ta ta̱i ijuenaklä ye, ji ka su̱le sa̱ wa̱ käi, Säkeklä wikblu täkili oloi ja̱mi. Jekäi yie Cristo ktei baa shaksa̱ biköle ia̱ Jerusalén ska irä ipája̱mi irä ma rä Ilírico ska kje. \t ngamandla ezibonakaliso nezimangaliso, ngamandla kaMoya oNgcwele, njengokuba ngasuka eJerusalema, ngazungeza ngaze ngafika e-Iliriku, ngishumayela ivangeli likaKristu ngokupheleleyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera etäbä kicha chu̱li̱i̱ tapanani jeska, jekäi ka ijewa deneksa̱ yäkäkbä jibä. \t Wayesefika ekhaya; isixuku sabuthana futhi, ababe besaba nathuba lokudla nasinkwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ñakäi: “Je jak ianawa̱ rä iklasku tkenaklä ye, ijolowa̱kcha̱wa̱ ye.” Ijewa klasku tkerke̱, ijewa rä ka kte ssäk kuna ki̱ka. Je ne ye ijewa bitele rä. \t netshe lokuqhuzula, nedwala lokukhubekisa; baqhuzuka bengalaleli izwi, okuyikhona bekumiselweyo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ikjaksa̱julu demijulu Genesaret ke̱i ska. Jeska iko̱no mu̱acha̱ta̱na. \t Sebewelile bafika ezweni laseGenesaretha, babopha ogwini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Ma cho̱ je ditsä wa ska, jekäi ishö: ‘Bas te issëmi ssële, ata a̱ni ka bas je̱r na idäk, bas te isu̱emi su̱le, ata a̱ni ka bas wäna ijuenak. \t ngokuthi: “ ‘Hamba uye kulesi sizwe, uthi: “Ngokuzwa niyakuzwa, ningaze naqonda, nangokubona niyakubona, ningaze nabonisisa,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jesús damiju̱ jukläyäkä ta̱i ta̱i irä tsi̱dala irä biköle sha̱na. Ite sa pakte rami iwakwa ñapaktäklä jui na; ite gobierno ktei baa wapakte rami, sä kteke̱ duë te biköle bäi we̱rami ite ñaebä, ji duëi biköle käi. \t UJesu wayihamba imizi yonke nemizana efundisa emasinagogeni abo, eshumayela ivangeli lombuso, ephulukisa izifo zonke nokugula konke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ki̱ka sa te isheke̱ ka suale ta: “Säkekewa ne rä yis tsa̱tkäk rä. Ka yis suanakwa̱. ¿Ji we̱mi ditsä te yis ukä ja̱mi na?” \t ukuze sisho ngesibindi, sithi: “INkosi ingumsizi wami, angiyikwesaba; umuntu angangenzani na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ki̱ka ba kina ra, we bäi si̱ ma je̱tkö je̱k tkäklä shi̱ana si̱ ki̱ka, je rä bä kiäk deju̱ ra iwa̱ ishäklä ma ia̱: ‘El dikä, ma je̱tköwa̱ ji je̱tkäklä baa si̱ ki̱ka.’ Jekäi jeska bä juermini oloi ta, bena ñajäklelewa̱ tso̱ yäkäk ba ra wa wäna. \t Kepha nxa umenyiwe, hamba uhlale endaweni esenzansi ukuba, nxa efika okumemileyo, athi kuwe: ‘Mhlobo, yenyukela enhla;’ khona uyakuba nodumo phambi kwabo bonke abahlezi nawe ekudleni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ite ijewa patkamini ra, imineka̱ju̱ ka̱ bata ki̱ka ka̱kiäk. \t Esebavalelisile wahamba waya entabeni ukuyokhuleka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas dikäla, yie bas pake jishtä ka̱ etkä wa käi, shkäk kju̱awa ye wa käi, ñabutsäkksa̱ ji tkerke̱ sa yaka ja̱mi kju̱atkäke̱ sa wakei ra je yika. \t Bathandekayo, nginincenga njengabafokazi nezihambi ukuba nidede ezinkanukweni zenyama ezilwa nomphefumulo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera bas ssëno a̱naa, bas ka̱ssö, bas ia̱ je säkei tso̱ däksa̱ ta̱i ka̱jöir ska ki̱ka. Ata je su̱ta ijewa te jile bata shäk wa bakle bas yikaba wa kukacha̱wa̱ weikanak rä. \t Jabulani, nithokoze, ngokuba umvuzo wenu mkhulu ezulwini; ngokuba kanjalo babazingela abaprofethi abananduleleyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä sá te bas patke täkili wà ji biketsäk etkabä kuna. Ata sá rä bas ki̱ma̱kña bas ssënaklä a̱naa. Ka irä jiye kuna ta, ji biketse etkabä wà bas dä tkelewa̱ bäi. \t kungesikho ukuthi siyabusa phezu kokukholwa kwenu, kodwa siyizisebenzi zokuthokoza kwenu kanye nani, ngokuba nimi ekukholweni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je su̱ta manele ñamabläke̱ ine ska ra, ka je tsa̱ku̱ ki̱ ji tkenakka̱ ka iinene ika̱wei ja̱mi ra. \t Futhi nxa umuntu encintisana, kaqheliswa engancintisananga ngokomthetho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeska jäiyi wa ebä däka̱ rä cinco mil kjena. Jera ite isha iwa̱ dulanak wa ia̱: —Ijewa pakö ñajäkläkwa̱ bala pa̱le cincuenta cincuenta käi, eyaka eyaka. \t Ngokuba kwakukhona amadoda okungathi izinkulungwane eziyisihlanu. Wathi kubafundi bakhe: “Bahlaliseni ngezigaba ngamashumi ayisihlanu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne wà sä rä deleksa̱ bäi ñashka̱li̱ble ska. Je rä bikökje sä ktei wabiketsarke̱ksa̱ díaí ska ra, sä ssënaklä ka suale kuna. Ka irä maikäi kuna ta, jishtä ije rä käi, je su̱ta ka̱jiska saje wa rä. \t Ngalokho uthando luphelelisiwe kithi, ukuze sibe nesibindi ngosuku lokwahlulelwa, ngokuba njengalokhu enjalo yena, sinjalo nathi kuleli zwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jak kseka ju̱leksa̱ ditsä wa̱, ata Säkeklä ia̱ ra säkei ta, ñakäi kolole iwa̱, je ja̱mi bas ñasiköwa̱. \t Sondelani kuyo, iyitshe eliphilileyo, elinqatshwe ngabantu, kepha kuNkulunkulu likhethekile, liyigugu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite ijewa patka tulaksa̱ sä ktei wabiketsäklä ska. \t Wayesebaxosha esihlalweni sokwahlulela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera imineju̱ te Decápolis ska ji e̱e̱na wá̱ Jesús te iia̱ je pakami; je te biköle male̱cha̱cha̱wa̱. \t Wamuka-ke, waqala ukulanda eDekapholi ngokuthi kungakanani abekwenzile kuye uJesu; bamangala bonke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä ijewa kjoyinaka̱ ta̱i. Jera fariseo wa sha̱ ka̱wei wà ñayöle wa ñajaka̱ ñau̱ña saduceo wa ra, te isha: —Ka sá wa̱ ji a̱ni ko̱ne jí kaldu shäklä nui ta irä ni; bäräle wikblu manele iräle, ángel manele iräle kta ira rä. \t Kwase kuvela umsindo omkhulu, kwasukuma abathile kubabhali benxenye yabaFarisi, balwa kakhulu, bathi: “Asifumani lutho olubi kulo muntu; uma, pho, kukhulume kuye umoya noma ingelosi na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Satanás kjawa̱ Judas kinak Iscariote wa ni je je̱r na; ije rä ale doce wa sha̱ ekla. \t Kepha uSathane wangena kuJuda othiwa u-Iskariyothe engowabayishumi nambili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeiräta Pedro je̱kaka̱ mineju̱ tu̱lee sa̱ nu̱l bläklä ska. Jera iwätka ija̱r su̱ak ra, ite ibuträklä ebä su̱a. Jera ibiteju̱ni male̱te̱lewa̱ jekäi ji o̱na te. \t Khona uPetru wasuka, wagijimela ethuneni, wakhothama, wabona izindwangu zizodwa; wamuka, waya ekhaya emangele ngokwenzekileyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Er dä Josué yaba, Josué rä Eliezer yaba, Eliezer dä Jorim yaba, Jorim rä Matat yaba, \t kaJose ka-Eliyezeri kaJorimi kaMathati kaLevi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Pedro jula tkacha̱ ijewa si̱wa̱tiächa̱kläwa̱. Jera ite ipaka ijewa ia̱ maikäi Säkekewa te itsa̱ksa̱ sä wätiäklä ska käi, kjepa ite isha: —Jí ktei shö Jacobo ia̱, ñakäi sä el wa ia̱. Jera imineju̱ ka̱ kju̱awa ska. \t Wayesebaqhweba ngesandla ukuba bathule, wabalandisa ukuthi iNkosi imkhiphe kanjani etilongweni, wathi: “Bikelani uJakobe nabazalwane lokhu.” Wayesephuma, waya kwenye indawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Bäije sa̱ je̱r iarke̱ wa rä, jewa je̱r pablermi ni ki̱ka. \t Babusisiwe abakhalayo, ngokuba bayakududuzwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te ijewa ia̱ isha: —¿Bas ia̱ ra sä te julakolone diei ye ska tso̱ wa pakemi bätsäk jula kolonak kaldu ji̱a ijewa ra bala na ra na? \t Kepha uJesu, wathi kubo: “Ningabazilisa yini abayeni, umyeni esenabo na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi tapanak wa sha̱na Säkeklä te sä kuka säkätä rä Jesús ktei bata shäk wa ye, je itäki̱ rä Säkeklä wa̱ ji tso̱ yinak bata shäk wa ye, je saka idäkläka̱ mañatkä rä sa paktäk wa ye, je ukä ska ji wa̱k täkili ta käi, ñakäi ite ima̱ sa̱ ia̱ sa̱ wa̱ sä bäiwa̱klä kju̱awa kju̱awa käi, sa̱ wa̱ sa̱ tsa̱tkäklä käi, sä wäsikäklä käi, sä ktäkläka̱ kte kju̱awa saka saka wa käi. \t UNkulunkulu umisile abathile ebandleni, kuqala abaphostoli, okwesibili abaprofethi, okwesithathu abafundisi, bese kuba yimisebenzi yamandla, bese kuba yiziphiwo zomusa zokuphulukisa, nokusiza, nokubusa, nezilimi ngezilimi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je rä sä iarcha̱miwa̱ je̱r ja̱mi je̱k dälänak ebä käi, inaklä ebä biketsäk käi, ñakjeishäk käi, ñassäk ta̱i käi, ji wämo shäk yakei käi, sa ká sa a̱mi ka ktä ssäk kuna käi, ka wekte shäk kuna käi, ka ji dälätsäk kuna käi, \t ngokuba abantu bazakuba ngabazithandayo, nabathandimali, nabazigabisayo, nabazidlayo, nabahlambalazayo, nabangalaleli abazali, nabangabongiyo, nabahlazisayo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ishki̱naka̱ te si̱wa̱ uña, ñakäi ite isha tipä ia̱: —Ma si̱wa̱tiöwa̱ bitaba. Jera si̱wa̱ wätkenawa̱, ji biköle wäkolonawa̱ bii. \t Wayesevuka, wakhuza umoya, wathi kulo ulwandle: “Thula, uthi du.” Kwanqamuka umoya, kwaba khona ukuthula okukhulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi Säkekewa, ijewa te sá pau̱ña je ssö ba ku̱. Sá ba kjanaklä wa tsa̱tkö sá wa̱ ba ktä wapaktäklä ka suale ta kuna. \t Manje-ke, Nkosi, bheka ukusongela kwabo, unike izinceku zakho ukuba zikhulume izwi lakho ngaso sonke isibindi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne shtä kju̱ei Säkeklä kju̱atkawa̱ ke̱i däke̱wa̱ ka iktä ssäk kuna ki̱ka rä. \t okuza ngakho ulaka lukaNkulunkulu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera, ¿jini sa te ishe na? ¿Ka̱wei rä nui ta na? ¡Ka irä jekäi kuna! Ñera ke ka̱wei kuna ra, a̱ni ka yis wa̱ iju̱ñer jibä rä yakei rä käi. Ka̱wei ku̱ ke ishöpa: “Ke sa saka däli tkenak ma ja̱mi” ni, jekäi ra ka yis wa̱ iju̱ñer ji rä sa saka däli tker sa̱ ja̱mi rä. \t Ngakho siyakuthini na? Umthetho uyisono na? Qha nakanye; kepha bengingasazanga isono, uma bekungengomthetho; ngokuba ukufisa bengingakwazanga, uma umthetho ubungashongo ukuthi: “Ungafisi;”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Adán skaté ibatala bite deka̱ siete kie Enoc ni, je te ijewa bata shaba, te isha: “¡Issö! Säkekewa deju̱ iwa̱ sikina wa tso̱ miles miles wa ra, \t U-Enoke ongowesikhombisa kusukela ku-Adamu waprofetha ngabo, wathi: “Bheka, iNkosi iyakufika nabangcwele bayo abayizigidigidi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te ikúka: —Manele wa̱ yis shka̱l da, je te yis ktä wawe̱mi. Jekäi yis Ká te ije shka̱li̱blemi. Ñakäi sá dämiwa̱ ije ska, jekäi sá se̱rmi ije ra. \t UJesu waphendula, wathi kuye: “Uma umuntu engithanda, uyakugcina izwi lami; uBaba uyakumthanda; siyakuza kuye, sihlale naye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ijewa paka ñatsa̱kksa̱ kju̱awaka Sanedrín wa tapar kate ska, jeska ite iwabiketsaksa̱ iwakwa ebä. \t Kodwa sebebayalile ukuba baphume emphakathini balulekana bodwa,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ka bas wa̱ kju̱awa däli wao̱ne bulee ra, ¿yi te bas ia̱ ji me̱mi bas cha ye na? \t Futhi uma beningathembeki kokomunye, ubani oyakuninika okungokwenu na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Biköle minemi kju̱awani, kalabe ianacha̱wa̱ ka kianak ji̱a. Ka yi kuna ji wa̱k bäi, ekla a̱ni ka ikuna. \t bonke baphambukile, baphenduke imbuqa bonkana; akakho owenza okuhle, akakho noyedwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ji̱ak wa ssënopa ka iji̱ate kuna käi; ssënak a̱naa wa ssënopa ka issërte a̱naa kuna käi; ji tju̱ak wa ssënopa ka iwa̱ ji kuna käi, \t nabathokozayo babe njengabangathokoziyo, nabathengayo babe njengabangenanto,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi yis ka̱yuäke̱ wà ji rä Säkeklä ia̱ ra iyina si̱, je kanaka̱ ki̱ta ikjeiyinaklä ra, ¿jiye yis dä wabiketsanakksa̱ ji̱a ji yakei wakbläk ye rä na? \t Kepha uma iqiniso likaNkulunkulu lavama ngamanga ami, kube yinkazimulo yakhe, ngisahlulelelwani futhi mina njengesoni na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Därërë si̱ yilé duäwa̱ sä wämo ki̱ka rä. Bäräle sä bäi ki̱ka ra, tsile sa̱ je̱k ma̱ksa̱ duäkwa̱. \t ngokuba cishe kungenzeki ukuba umuntu afele olungileyo, kodwa mhlawumbe kungase kube khona ongaba nesibindi sokufela omuhle;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ije rä iyaba, jeiräta ji shka̱l ssë wà idulana iktä ssäk. \t Noma eyiNdodana, wafunda ukulalela ngalokho ahlupheka ngakho;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Pedro je̱kaka̱ mineju̱ ijewa ra. Ñerä idemiju̱ ra, ijewa te ikiaka̱ ju ja̱r etkäka. Jeska alaklä wa chichö wa biköle ñayitawa̱ Pedro wäja̱mi. Jewa ji̱a tso̱, te paiklä käi dätsi käi, yöle Dorcas wa̱ ijewa ia̱ ikatke ji̱a ijewa ra ra, je kjasha ije ia̱. \t Wayesesuka uPetru, wahamba nabo. Esefikile, bamyisa ekamelweni eliphezulu; abafelokazi bonke beza kuye bekhala, bembonisa izambatho nezingubo abezenzile uDorka esenabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka yie je sheke̱ rä yis ki̱ ji bälirke̱ ki̱ka kuna. Ka irä jiye kuna ta, yis dä dulale ji biköle sha̱na ssënak a̱naa. \t Akusikho ukuthi ngisho maqondana nokuswela, ngokuba mina ngifundile ukuba nganeliswe noma ngihlezi kanjani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas je̱r iawa̱k biköle jöwa̱ ije wa̱ ju̱ñenak. Ka irä jiye kuna ta, ije je̱r ja̱mi bas dälärke̱ ki̱ka. \t niphonse izinkathazo zenu zonke phezu kwakhe, ngokuba uyanikhathalela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Herodes irä iguardia wa irä te Jesús kukawa̱ weikanak ja̱ñetsanak, jekäi ite ipajiawa̱ baa si̱, kjepa ite ipatkamini Pilato wäki̱. \t Kepha uHerode namabutho akhe bameyisa, bambhinqa, baze bamembathisa ingubo ecwebezelayo, bambuyisela kuPilatu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ¿jini sa te ishemi na? Ka Judío kuna wa wa̱ wabiketsaneksa̱ wämo ye ka yolone kuna, jeiräta ijewa donawa̱ wabiketsaneksa̱ wämo ye ja̱mi, je rä wabiketsaneksa̱ wämo ye ji biketse etkabä wà, je ja̱mi. \t Ngakho siyakuthini na? Ukuthi abezizwe abangafunisisanga ukulunga batholile ukulunga, ukulunga kambe okungokukholwa;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi sa̱ tsa̱tkenaksa̱ rä sa̱ wa̱ ji ki̱ssäklä. Ata ji juena e̱ná ki̱ssë sa te, ka je shtä rä ji ki̱ssë kuna. Ka irä jiye kuna ta, ­¿yibä te ji juena e̱ná ki̱ssëmi ji̱a na? \t Ngokuba ethembeni sisindisiwe; kepha ithemba elibonwayo alisilo ithemba; ngokuba lokhu umuntu akubonayo usakwethembelani na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "te isha: —Sapaktäk, Moisés wa̱ iyöleta̱na sa̱ ia̱ rä: Ikuna manele el duawa̱ se̱naklä ta, ata ka iyaba a̱ta̱neta̱na ra, iel se̱rwa̱ni je alaklä ra, yaba su̱ak iel yäbei ye. \t bambuza bathi: “Mfundisi, uMose wasilobela ukuthi, uma kufa umfowabo womuntu enomfazi kepha engenamntwana, umfowabo makamthathe umkakhe, amvusele umfowabo inzalo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata berbena ra si̱wa̱ täkiwa̱ si̱ kinak noreste ni ju̱naté te ko̱no tia ju̱ami. \t Kepha emva kwesikhathi esingeside kwavuka kwehla kulo umoya oyisivunguvungu othiwa i-Ewurakiloni;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas wäñino, bas ka̱kiö ka bas shirinakläwa̱ kuna. Iyina si̱ ra sä wikblu ssëna ji wa̱k, ata sa yaka rä ka täki ta. \t Lindani, nikhuleke ukuba ningangeni ekulingweni; umoya uyavuma, kepha inyama ibuthakathaka.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "—Yie ishe ba ia̱, ma je̱köka̱, ma je̱katashuäklä kuköwa̱, ma cho̱ni bä juka. \t “ngithi kuwe: Vuka, uthathe uhlaka lwakho, uye endlini yakho.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je su̱ta mika̱ bas te jekäi ji biköle su̱a ra, jera je ku̱ bas je̱r ku̱opa ike̱i tkenawa̱ kja alemana ju kjä ska irä. \t Kanjalo nani, nxa nibona konke lokhu, yazini ukuthi iseduze ngasemnyango."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä maikäi kuna ta, sä biköle rä shirir ta saka saka. Ikuna ka yilé shirine ite ji sheke̱ ska ra, je rä deleksa̱ bulee, je ia̱ je̱k wätkermi iyaka kalabe ska. \t Ngokuba sonke siyakhubeka ngokuningi; uma umuntu engakhubeki ngazwi, lowo uyindoda epheleleyo enamandla okubamba nomzimba wonke kungathi ngetomu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jikäi wà bas je̱r ku̱emi ite Säkeklä wikblu ne irä: Ji wikblu ishäkka̱ Jesucristo dewa̱ rä yaka ta ni, je biköle datse̱ rä Säkeklä ja̱mi. \t Yazini uMoya kaNkulunkulu ngalokhu: bonke omoya abavuma ukuthi uJesu Kristu ufikile enyameni bangabakaNkulunkulu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi ikuna ite oshkoro si̱a kia ra, ¿bas te bächi me̱mi iia̱ na? \t uma icela iqanda, ayinike ufezela, na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Idatéjuluni Pisidia wà dejulu Panfilia ska. \t Base bedabula iPhisidiya, baya ePhamfiliya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi Jesús damiju̱ ña̱la wà ra, ekla ko̱le ka wä wajuenak kuna su̱a ite. \t Wathi edlula, wabona umuntu owayeyimpumputhe kwasekuzalweni kwakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ñakäi iitäbinawa̱, jeska tres día ra ishki̱naka̱ni jiräni kte yöle wa̱ iyile käi; \t nokuthi wembelwa, nokuthi wavuswa kwabafileyo ngosuku lwesithathu njengokwemibhalo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "sá wa̱ bas shka̱l ta̱i ki̱ka, sá je̱r ssëna ka bas ia̱ Säkeklä wa̱ kte baa tso̱ ebä ma̱k kuna, ata ñaebä ñama̱tuläkksa̱ bas ia̱, je rä bas dewa̱ sá wa̱ shka̱ta ta̱i ki̱ka. \t Ngokunjalo lokhu besinilangazelele, sasifuna ukuninika kungesilo ivangeli likaNkulunkulu kuphela, kepha nokuphila kwethu uqobo, ngokuba nase ningabathandekayo kithina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je katke ekla bewak kjuä su̱iwa̱k kie Simón ni je ju ska. Je ju katke rä däyë kjä ja̱mi. \t yena ungenisile kwaSimoni othile, umshuki, ondlu yakhe ingaselwandle.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata mika̱ ji rä bäi si̱ deju̱ ra, je elkjebä rä e̱nakwa̱. \t Kepha nxa sekufikile okupheleleyo, lokho okuyinxenye kuyakukhawuka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Pedro te isha iia̱: —Bena te bä jawa̱ ra, yis je wa̱ ka ba janakwa̱. \t UPetru wathi kuye: “Noma beyakukhubeka bonke, hhayi mina.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ije kiöwa̱ ssële a̱naa wà Säkekewa ja̱mi. Sä ije käi wa dälätsöpa bas ku̱. \t Ngakho-ke mamukeleni eNkosini ngokuthokoza konke, abanjalo-ke nibaphathe ngokubatusa,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Mika̱ jekäi io̱rke̱ kja ra, jera bas ñajöklöka̱ wäköka̱ jöikje. Ka irä jiye kuna ta, bas bakanakläksa̱ ke̱i tkenawa̱ alemana ki̱ka.’ \t Kepha nxa kuqala ukuvela lokho, lulamani, niphakamise amakhanda enu, ngokuba kusondele ukukhululwa kwenu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je wà ba ku̱ sa̱ je̱r ja̱wo̱. Sa pakö Säkeklä wäkata ska ka kju̱atkäk kuna kje kte bata ki̱ka. Ka je kiar ji a̱ni ye, ata je rä issäk wa weikanacha̱kläwa̱ ebä. \t Bakhumbuze ngalokho, ufakaze phambi kukaNkulunkulu ukuba bangalwi ngamazwi, okungasizi lutho, okuyincithakalo kwabezwayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata yis te ishe bas ia̱: Ke bas je̱k tsa̱tka sä yakeila wa yika; ata yi te ba kpa ma ja̱kätä wämo kja̱ne ra, jera ma ja̱kätä ekta manewo̱ iia̱ iwa̱ buka̱nak. \t Kepha mina ngithi kini: Ningamelani nokubi, kodwa uma umuntu ekumukula esihlathini sokunene, mphendulele nesinye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ki̱ka bas dikäla, bas wa̱ ji o̱rmi ju̱ñer ña̱la wätsa̱kba ki̱ka bas se̱no je̱r ki̱i̱, ka bas sikä jäklämi kuna ka ka̱wei wawa̱k kuna wa wa̱ ijewa shirilewa̱ wà weikanakwa̱, bas chatkä dami bäi ska. \t Ngakho, bathandekayo, njengokuba nazi lokhu ngaphambili, xwayani, ukuze ningadukiswa ngokukhohlisa kwabangenamthetho, niwe ekuqineni kwenu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi yie ishe bas ia̱ jishtä yabala ia̱ ji she käi, bas je̱r ssënopa bäi sá ra nui ki̱. \t kepha ukuze kube khona ukwenanana, ngikhuluma njengakubantwana, yanulekani nani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera je Jesús wa̱ dulanak wa bol bitejuluténi isaka wa tso̱ ska. \t Base bemuka abafundi, baphindela kubo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Bäije sä ssërke̱ sa̱ je̱r ska shi̱ana ka jita käi wa rä, jewa ne ia̱ ka̱jöir gobiernoí rä ki̱ka. \t “Babusisiwe abampofu emoyeni, ngokuba umbuso wezulu ungowabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Chui wa wädular dä imablä su̱ak jile wà, yibä ia̱ idäksa̱mi iminakläwa̱ Säkekewa Temploí ja̱rka ji dälänak jalar ta ja̱ma̱a̱ däläwa̱k. Jera Zacarías ia̱ ideksa̱ iminakläwa̱. \t ngokomthetho wobupristi kwaba nguye owabelwa ukungena ethempelini leNkosi, azoshisa impepho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ije mineju̱ ira, ñakäi chu̱li̱i̱wa̱ minemi ira, jewa ter dami ija̱mi. \t Wahamba naye. Isixuku esikhulu samlandela, samcindezela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ijewa te je inaklä kukacha̱wa̱. Jekäi ite isha jiräni ite ipaka ishäk käi. Jekäi je yir dami ji̱a Judío wa sha̱na jira kje. \t Ayeseyithatha imali, enza njengokufundiswa kwawo. Leli zwi landa phakathi kwabaJuda kuze kube namuhla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ukä ki̱ka plaa yena ka̱ tsa̱ku̱i Agripa irä Berenice irä demijulu Cesareaka Festo su̱ak. \t Kwathi sekudlule izinsuku ezithile, u-Agripha inkosi, noBernike behlela eKesariya ukuyobingelela uFestu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ¿Säkeklä rä Judío wa kekläí na? ¿Ka ije rä ñaebä ka Judío kuna wa kekläí na? Ñera ije rä jewa kekläí ñaebä, \t Kumbe uNkulunkulu ungowabaJuda kuphela na? Kasiye nowabezizwe na? Yebo, nowabezizwe,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi be chu̱li̱i̱ kjäiaksa̱ ijewa te. Aceite tkaka̱ ite duë ta wa chu̱li̱i̱ ki̱ka, jekäi jewa bäiwa̱ni ite. \t Bakhipha amademoni amaningi, bagcoba abagulayo abaningi ngamafutha, babaphulukisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yi rä Säkeklä ja̱mi ra, je te ji sheke̱ Säkeklä te ne ssë. Ata ka bas dä Säkeklä ja̱mi kuna, je ki̱ka ka bas te ji sheke̱ ite je ssë rä. \t OngokaNkulunkulu uzwa amazwi kaNkulunkulu; kungakho ningezwe nina, ngokuba anisibo abakaNkulunkulu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, yie ijewa jemiwa̱ bitaba iji wá̱ ka bäi kuna ki̱ka, ñakäi ka yis je̱r ja̱nak ji̱a ijewa wa̱ ji yakei wakblele ska itjä.’ ” \t Ngokuba ngiyakuba nesihawu ngokungalungi kwabo, nezono zabo angisayikuzikhumbula.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera chui wa tsa̱ku̱i te iwakei paiklä ksha ju̱ami, te isha: —¿Jiye sa̱ ki̱ ikjatiäk wa shena ji̱a na? \t Khona umpristi omkhulu waklebhula izingubo zakhe, wathi: “Sisaswelelani ofakazi na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, maiskale maiskale ra, ángel bitäke̱ju̱té te diklä wäkpeke̱. Jekäi je diklä wäbuka̱nake̱ ukä ska yi je̱k ja̱wa̱cha̱ba säkätä ija̱rka ra, jera mane shtä duë te ikteke̱ käi je rä bäinakni. \t Ngokuba ingelosi yayehla izikhathi ngezikhathi, izamazamise amanzi, kuthi lowo ongene kuqala emva kokuzanyazanyiswa kwamanzi asinde esifweni sakhe, noma enasifo sini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je deju̱té sá wäki̱, te Pablo kipa mu̱aklä yaksa̱, je wà ije̱k mu̱awa̱ ikläka ijulaka, te isha: —Jikäi Wikblu Sikina te ishe: “Jí kipa mu̱aklä wakei mu̱emiwa̱ jikäi Judío wa te Jerusalén ska. Jekäi ite iju̱emiksa̱ ka Judío kuna wa jula na.” \t yena wafika kithi, wathatha uqhotho lukaPawulu, wazibopha izinyawo nezandla, wathi: “Usho njalo uMoya oNgcwele, uthi: ‘Umuntu olungolwakhe lolu qhotho abaJuda bazakumbopha kanje eJerusalema, bamkhaphele ezandleni zabezizwe.’ ”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä je je̱tkeleka̱ mo̱ bata ki̱ tabeli ju̱a ishäkä ki̱ka, je ra däli wä tena tkawa̱ ishäkä ki̱ka. \t Ohlezi phezu kwefu wayeseliphonsa isikela emhlabeni; wawusuvunwa umhlaba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi Jesús kjawa̱ju̱ Jericó ska, jera je sha̱na idamiju̱. \t Wangena eJeriko, wadabula khona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Iyina si̱ yis wakei ia̱ ra yie ibiketsa jile wa̱k saka saka Jesús Nazaret wa kie ukä ja̱mi. \t “Kepha mina ngokwami ngangithi ngifanele ukwenza okuningi okuphambene negama likaJesu waseNazaretha;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Sá ká wa te maná ña ka̱ ssi̱lewa̱ pjoo ska. Je rä jishtä iyöle katke käi: ‘Ije te pan dar ka̱jöir ma̱ ijewa ia̱ iwa̱ ñanak.’ \t Okhokho bethu badla imana ehlane njengokulotshiweyo ukuthi: ‘Wabapha isinkwa esivela ezulwini ukuba badle.’ ”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ji biköle su̱oksa̱. Ibäi kuköwa̱. \t vivinyani konke, nibambisise okuhle;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas ku̱ yis mablö jishtä yis te Cristo mable käi. \t Yibani ngabalingisi bami, njengokuba nami ngilingisa uKristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, bas ñakpäke̱ ji yakei ra, ka bas wa̱ je wäkolorba sä pi kjaju̱ kje. \t Anikamelani nezono nilwa kuze kube segazini;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Pedro te ikúka: —¡Bä inaklä weikanowa̱pa ba wakei ra, ba te ibiketsa ji rä me̱nak Säkeklä wa̱ däksa̱ rä inaklä wà to̱le ni ki̱ka! \t Kepha uPetru wathi kuye: “Isiliva lakho malibhubhe kanye nawe, ngokuba uthi isipho sikaNkulunkulu singathengwa ngemali."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "sa̱ je̱r ska sä ssërke̱ nui ta ji ki̱ käi ra. Ka irä jiye kuna ta, Säkeklä rä sa̱ je̱r ska sä ssërke̱ jishtä iá je tsa̱ta, ñakäi ije wa̱ ji biköle ju̱ñer. \t ngokuthi uma inhliziyo yethu isilahla, uNkulunkulu mkhulu kunenhliziyo yethu, futhi uyazi konke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Simón Pedro je̱k jiacha̱ ko̱no ja̱rka te kla sikaksa̱ ka̱ pjota ki̱. Je na nima ta̱i ta̱i tso̱ pshii ciento cincuenta y tres. Je kjekla irä jeiräta ka kla butsa̱ne tkäwa̱ iia̱. \t Wasuka uSimoni Petru, walihudulela emhlabathini inetha. Ligcwele izinhlanzi ezinkulu, ziyikhulu namashumi ayisihlanu nantathu; noma zingako, inetha alidabukanga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeiräta ji elkje kju̱ei yie ba u̱ñeke̱: je rä jeska ba wa̱ Balaam ka̱ju̱ñe ja̱mi wa tso̱. Je Balaam te Balac je̱r ku̱a iwa̱ Israel batala wäbutrewa̱kläwa̱, ijewa wa̱ ji me̱leka̱ jile kekläí me̱i wäna je kätäkläpa, ñakäi ika̱wakblewa̱kläpa. \t “Nokho kukhona okuyingcosana enginakho ngawe, ngokuba unabo lapho ababambisisa isifundiso sikaBalami owafundisa uBalaki ukuphonsa isikhubekiso phambi kwabantwana bakwa-Israyeli sokuba badle okuhlatshelwe izithombe nokuba bafebe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iwa rä jikäi Säkeklä ki̱ bas sherke̱ rä: je rä siki tenak, ñabutsäksa̱ ka̱wakblewe̱ yika, \t Ngokuba lokhu kuyintando kaNkulunkulu, ukungcweliswa kwenu, ukuba nidede ebufebeni"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús biketsäk wa biköle se̱na ñara rä etka yebä. Ijewa te idäli bena se̱newa̱ rä etka yebä. \t Bonke abakholwayo babe ndawonye, bahlanganyela izinto zonke;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä ite isha iwa̱ dulanak wa ia̱, jewa wa̱ ko̱no yulächa̱klä kja ije ia̱, iöle je chu̱li̱i̱ wa terwa̱ ija̱mi yika. \t Wayeseyala abafundi bakhe ukuba isikebhe simlindele ngenxa yesixuku sabantu, ukuze bangamcindezeli,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Säkekewa ku̱ ba tsa̱tköpa ba je̱rikä ska. Je̱r bäi yinopa bas ia̱. \t INkosi mayibe nomoya wakho. Umusa mawube nani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Biköle ki̱ka yökö mirmi idäyeí ye. \t Ngokuba bonke bazakugqunyiswa ngomlilo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi sä ktei wabiketsanakläksa̱ ke̱i ska, alaklä ka̱ tsa̱ku̱i dar sur wa je̱kämika̱ te jira sa̱ tso̱ wa kjatiemika̱. Ka irä jiye kuna ta, je biteju̱ ishäkä wätkerke̱wa̱ ska Salomón ka̱biketsäk ta̱i te ji pake ssäk. Ata ¡issö! Jiska ekla kaldu, je rä Salomón tsa̱ta. \t Inkosikazi yaseningizimu iyakusukuma ekwahlulelweni kanye namadoda alesi sizukulwane, iwalahle; ngokuba yavela emikhawulweni yomhlaba izakuzwa ukuhlakanipha kukaSolomoni; bhekani, lapha kukhona okukhulu kunoSolomoni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Tomás te isha iia̱: —Säkekewa, ka sá wa̱ iju̱ñer maka ba maju̱ rä, jera ¿maikäi sá wa̱ je ña̱le̱i ju̱ñer na? \t UTomase wathi kuye: “Nkosi, asazi lapho uya khona; siyazi kanjani indlela na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ije te ikúka te isha iia̱: —Säkekewa jekäi irä. Jeiräta chichi rä yabala yäkäke̱ pjoi jolorke̱ je ñata mesa niki̱na. \t Kodwa waphendula, wathi kuye: “Yebo, Nkosi; kepha nezinjana zidla imvuthuluka yabantwana phansi kwetafula.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite ikúka: —¿Ata bas ñaebä, ka je̱r na ji däwa̱ na? ¿Ka bas wa̱ iju̱ñer ji biköle tso̱ kjäkwa̱ sä kjä na ka je ia̱ sa ianakwa̱ ñá ye na? \t Wayesethi kubo: “Kanti nani ningabangaqondiyo na? Aniqondi yini ukuthi konke okungaphandle okungena kumuntu kungemngcolise na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis wa̱ ka iju̱ñer ije ne irä, ata yis dewa̱ sä wäukewa̱k diklä na rä ije kjayinaklä Israel wa ia̱.” \t Nami bengingamazi; kodwa ukuze abonakaliswe ku-Israyeli, ngalokho ngizile ngibhapathiza ngamanzi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata isaka te isha: —Ijöwa̱ sa̱ wa̱ isu̱aklä Elías dajuena itsa̱tkäkksa̱ í̱ ki̱ka. \t Kepha abanye bathi: “Yeka, sibone uma u-Eliya eza ukumsindisa.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ñaebä ke ka̱ ma̱k be tsa̱ku̱i ia̱. \t Ningamniki uSathane indawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je palei ssäk wa biköle te ibiketse rami je̱r na: “¿Jibä ye je yaba dämiwa̱ rä na?” Ka irä jiye kuna ta, iyina si̱ Säkekewa te iki̱ me̱ kate. \t nabo bonke abazizwayo bazigcina ezinhliziyweni zabo, bethi: “Kodwa lo mntwana uyakuba yini na?” Isandla seNkosi sasinaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús deksa̱ju̱ dika butälewa̱ corona ye tkeleka̱ itsa̱ku̱ ki̱ka, pajielewa̱ shönak je̱k ki̱ so̱lo̱o̱ siöö yëna wà. Jera Pilato te isha Judío wa ia̱: —Isu̱o, jí ne rä ije rä. \t Wayesephuma uJesu ethwele umqhele wameva nengubo ebubende. Wathi kubo uPilatu: “Bhekani lo muntu!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Sa te ishe sä rä delewa̱ etka yebä ije ra, ata sa dami rä ka̱tuil na ra, je rä sa̱ ka̱yuä, je rä ka sa̱ wa̱ ji rä iyina si̱ wao̱ne. \t Uma sithi sinenhlanganyelo naye sibe sisahamba ebumnyameni, sinamanga, asenzi iqiniso;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ijewa te je ssa ra, ite ichaka ije ia̱: —Säkekewa, ¿mai je o̱rmi rä na? Jera ite isha ijewa ia̱: —Mai jile nu̱l balakli ska ra olo taparmiwa̱. \t Base bephendula, bethi kuye: “Kuphi, Nkosi?” Wathi kubo: “Lapho kukhona isidumbu, kulapho amanqe eyakubuthana khona.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yabala ká wa, ke bas ku̱ bas yabala kju̱atkewa̱k. Ata ijewa kibiwo̱ dulale pautäle Säkekewa ki̱ ishena ja̱mi. \t Nani boyise, ningabathukuthelisi abantwana benu, kodwa nibondle ngokuyala nangokuqondisa kweNkosi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata yi te kte ssa, ata ka iwa̱ iwao̱ne ra, je rä jishtä ekla te ju yua kje ishäkä ki̱ka, ka ñak wäkukäklä ta käi. Je ja̱mi diklä yölí tena kjelabä ra ija̱nawa̱, jera je ju weikanawa̱ itjä.” \t Kodwa ozwayo engenzi unjengomuntu owakha indlu emhlabathini ingenasisekelo; umfula wayishaya, yawa masinyane; kwaba kukhulu ukudilika kwaleyo ndlu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ikjaksa̱ju̱, mineju̱mi däkmi Olivo Yäkä Bata ska iwädular käi, jera iwa̱ dulanak wa damiña ira. \t Wayesephuma, waya eNtabeni Yeminqumo njengomkhuba wakhe, nabafundi bakhe bamlandela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Alaklä wa kiana ipauta̱nake̱ ssäk bitaba, je̱k jalewa̱ bäi si̱. \t Owesifazane makafunde ukuthula nokuthobeka konke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä maikäi kuna ta, je ke̱i ska ka Juan jierwa̱ba sä wätiäklä ska. \t Ngokuba uJohane wayengakafakwa etilongweni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Tomás te ikúka: —¡Yis Säkekewaí, yis Kekläí! \t UTomase waphendula, wathi kuye: “Nkosi yami, Nkulunkulu wami!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera biköle te ije pake rami bäi, ñakäi iktäke̱ rä baa, je te imale̱cha̱cha̱wa̱. Je ki̱ka ijewa te isheke̱ ñaia̱: —¿Ka je rä José yaba kuna na? \t Bonke bamfakazela bemangala ngamazwi omusa aphuma emlonyeni wakhe, bathi: “Lo akasiyo indodana kaJosefa na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ji wà ke̱i ta kju̱awa kju̱awa wa rä oloi kaleka̱ irä, ji ki̱ irä dälätsalewa̱ irä je tse̱mité ijewa te jeska. \t bayakuletha ubukhosi nodumo lwezizwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ke̱i ska ra, sä käjäklämi bol shka̱bläklä ska, jera ekla rä minaktse̱, iel dä ju̱nakta̱na. \t Khona-ke kuyakuba khona ababili ensimini, omunye athathwe, omunye ashiywe;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas dikäla, jekäi Säkeklä te sa̱ shka̱li̱bla ra, saje wa kiana ñashka̱li̱bläk ñaebä. \t Bathandekayo, uma uNkulunkulu wasithanda kanjalo, nathi simelwe ukuthandana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas ka je̱r ta wa, ¿ipa ki̱ka iyuäk je wa̱ ka ija̱r yöneksa̱ ñaebä na? \t Ziwula, yena owalenza ingaphandle akalenzanga nengaphakathi na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Tres año ukäki̱ kjepa yis dasta̱na Jerusalénka Pedro su̱ak. Jekäi yis se̱na ijeka quince día. \t Kwathi emva kweminyaka emithathu ngenyukela eJerusalema ukubona uKhefase; ngahlala kuye izinsuku eziyishumi nanhlanu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekjepa ijewa te ka̱kia Samuel ia̱ iwa̱ itsa̱ku̱i kukäklä. Jera Säkeklä te Saúl Quis yaba Benjamín ditsei wä kuka ijewa ia̱ itsa̱ku̱i ye, cuarenta año bala na. \t Kusukela lapho bacela inkosi; uNkulunkulu wabanika uSawule indodana kaKisi, umuntu wesizwe sakwaBenjamini, iminyaka engamashumi amane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ije te isha: ‘Bas te yis yulemi, ata ka bas ia̱ yis ko̱nak, ñakäi ka bas däkmi mai yis katke ska.’ ¿Jiräni je wà rä na? \t Lizwi lini leli alishoyo lokuthi: ‘Niyakungifuna, ningangifumani,’ nokuthi: ‘Lapho ngikhona, ningeze nina,’ na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yi je̱r ja̱mi je̱k dälänawa̱ ra, je wà iweikarmiwa̱. Ata yi je̱k ju̱aksa̱ weikanakwa̱ yis kju̱ei ra, je wà ije̱k tsa̱tkämiksa̱. \t Ofumana ukuphila kwakhe uyakulahlekelwa yikho; olahlekelwa ngukuphila kwakhe ngenxa yami uyakukufumana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ijewa te sa pakta ji̱a ta̱i ka suale kuna, Säkekewa ebä biketsale. Ije te ije̱r bäi shäke̱ ktei kjasheke̱ iyina si̱ irä, ite ijewa ia̱ täkili me̱ke̱ wà, je wà ijewa wa̱ ijula wà ji ka su̱le sa̱ wa̱ wa̱klä, ji kju̱awa wa̱klä ijuenaklä ye. \t Nokho bahlala isikhathi eside, befundisa ngesibindi ngeNkosi eyafakazela izwi lomusa wayo, ibanika ukuba kwenziwe izibonakaliso nezimangaliso ngezandla zabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi mai iyile ijewa ia̱: “Ka bas dä yis cha wa kuna ni, jeska ijewa kirmi ‘Säkeklä kseka yabala ni.’ ” \t nasendaweni lapha kwathiwa kubo: ‘Anisibo abantu bami,’ lapho bayakubizwa ngokuthi: ‘Abantwana bakaNkulunkulu ophilayo.’ ”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Ka̱jöir gobierno je rä jishtä ka̱ tsa̱ku̱i ekla te jile we̱ kja iyaba je̱k jula kukäke̱ diei yäklä käi. \t “Umbuso wezulu ufaniswa nomuntu oyinkosi, owenzela indodana yakhe umshado."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite ijewa ia̱ ichaka: —¿Je rä jibä te bas kju̱atkewe̱ tso̱ ijewa ra na? \t Wayesebabuza ethi: “Nibuzana nabo ngantoni na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ijewa te Esteban tie kate jak wà ra, jera ika̱kia te isha: “Säkekewa Jesús, yis wikblu kuköwa̱ ba ku̱.” \t UStefanu bamkhanda ngamatshe ekhuleka ethi: “Nkosi Jesu, yamukela umoya wami.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Säli bas dä, ditsä biköle te bas kjeisheke̱ kte baa wà ra rä. Ka irä jiye kuna ta, je su̱ta ijewa kalí wa te sä wäyuäk jile bata shäk wa käi, jewa kjeisha baa. \t Maye kinina, nxa abantu bonke bekhuluma kahle ngani, ngokuba oyise babo benze njalo kubaprofethi bamanga!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je o̱na ukä ska duë ta wa saka tso̱ je däyë wäbala ska, jewa date iwäki̱. Jekäi ijewa bäinani. \t Kwathi lokho sekwenzekile, beza nabanye abasesiqhingini abanezifo, baphulukiswa,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ia̱mi te isha: —Kai. Ije kir mar dä Juan ni. \t Unina wayesephendula ethi: “Qhabo, uzakuthiwa uJohane.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je rä ijewa wa̱ Säkeklä yuläkläpa ka̱ passe wà ji wà, je rale ite iku̱emiksa̱. Ata ka ikaldu rä ka̱mii kuna sa wakwa ska. \t ukuze zifune uNkulunkulu, ingabe zingamuzwa, zimfumane; ingani kakude kulowo nalowo kithi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite isha ije ia̱: —Ma je̱köka̱, ma cho̱ ne. Ba te ji biketsa etkabä wà ba tsa̱tkenaksa̱. \t Wayesethi kuye: “Sukuma uhambe; ukukholwa kwakho kukusindisile.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata yie ibiketse sä weikarke̱ jí ke̱i ska je ja̱mi ji baawa̱ si̱ kjayir mar sa̱ ja̱mi ka je pakanak bäi. \t Ngokuba ngithi izinhlupheko zesikhathi samanje azinakulinganiswa nenkazimulo eyakwambulwa kithina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ka̱ kichei ska ibiteju̱ni ra, chu̱li̱i̱wa̱ dar wa̱ni ije ra. \t Kwathi esehlile entabeni, zamlandela izixuku eziningi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka̱jiska ka̱ tsa̱ku̱i wa ka̱wakblewa̱ ije ra, ñakäi ka̱jiska se̱nak wa ñaktacha̱wa̱ di yee ije ka̱wakblewa̱ke̱ vinoí wà.” \t afeba naso amakhosi omhlaba, nabakhileyo emhlabeni badakiswa yiwayini lobufebe baso.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas te ishe sä sikii wa Cristo Jesús ja̱mi biköle ia̱ yis te ijewa chakami. Sä el wa kajali yis da wa te bas chakami. \t Ngikhonzeleni kwabangcwele bonke abakuKristu Jesu. Abazalwane abanami bakhonza kinina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ditsä yäbei deju̱, je te ji ñeke̱, ji yeke̱, ata je yirke̱ rä: ‘Isu̱o, ije rä yäkäk ta̱i, vino yäk ta̱i, je̱k bawa̱k inaklä bäkäk wa ra, ji yakei wakbläk wa ra’ ni. Ata sä rä ka̱biketsä ta ra, je juerke̱ rä sä te ji we̱ke̱ ja̱mi.” \t INdodana yomuntu yafika idla, iphuza; bathi: ‘Bhekani, umuntu oyisiminzi nesiphuzi, umhlobo wabathelisi nowezoni.’ Kodwa ukuhlakanipha kuvunyiwe ngabantwana bakho.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi ite yis ia̱ ishe: “Diklä su̱a ba te ale alaklä pato̱nak katke je̱tkeleka̱ iki̱ka, je wà rä pa ta kju̱awa kju̱awa wa, chu̱li̱i̱wa̱ sa̱ tso̱ kju̱awa kju̱awa wa, ke̱i ta kju̱awa kju̱awa wa, ktä ta kju̱awa kju̱awa wa. \t Yayisithi kimi: “Amanzi owabonayo, lapho sihlezi khona isifebe, angabantu, nezixuku, nezizwe, nezilimi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera plaa ijewa te ikla jawa̱ta̱na minejulumi ira. \t Base bewashiya masinyane amanetha, bamlandela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, je wäsaka ra Wikblu Sikina te bas je̱r ku̱emi jiräni bas kiana ishäk rä käi.” \t ngokuba uMoya oNgcwele uyakunifundisa ngasona leso sikhathi okufanele nikukhulume.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Sa̱ tso̱ ji̱a dulecha̱wa̱ shirine sha̱na ra, ite sa̱ ia̱ se̱ne kseka ma̱ña Cristo ra. Jekäi je̱r bäi she wà bas dä tsa̱tkeleksa̱. \t sesifile ngeziphambeko, wenza siphile kanye noKristu — kungomusa nisindisiwe —"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je rä jishtä mostaza wä käi. Je tkenawa̱ ishäkä na ra, je rä tsi̱ne si̱ jile wä tso̱ ka̱jiska biköle katäbäka. \t Unjengenhlamvu yesinaphi ethi, nxa ihlwanyelwe emhlabathini, incinyane kunazo zonke izimbewu ezisemhlabeni,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekjepa ite ijewa ia̱ isha: —Yis te bas patkami ka inaklä tsa̱klä jui ta, ka jile tsa̱klä ta, ka sandalia saka ta ra, jera ¿jile shena ji̱a bas ki̱ na? Jera ijewa te ikúka: —Ji a̱ni. \t Wathi kubo: “Mhla nginithuma ningenasikhwama, nayika, nazicathulo, naswela utho na?” Bathi: “Lutho.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jewa weikarmiwa̱, ata ba a̱ta̱nami del. Jewa biköle kërcha̱miwa̱ jishtä sua käi. \t Wona ayakubhubha, kepha wena umi njalo; wona onke ayakuguga njengengubo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera manele tso̱ jeska wa te ijewa iia̱ isha: —¿Je rä bas ji shä burro yaba yäkksa̱ na? \t Abanye kwababemi khona bathi kubo: “Nenzani nilithukulula ithole na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ji biköle we̱ke̱ bas te, je wo̱ je̱r baa wà, jishtä Säkekewa ia̱ ji we̱ käi, ka ditsä ia̱ ji we̱ käi kuna, \t Konke enikwenzayo kwenzeni ngenhliziyo, kungathi kwenzelwa iNkosi, qha abantu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, toro pi irä cabra jäyiri wa pi irä, je ia̱ ka sa̱ nui tse̱nak ju̱nami kuna. \t ngokuba akunakwenzeka ukuba igazi lezinkunzi nelezimbuzi lisuse izono."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekjepa ite Canaán ke̱i ska ditsei wä ta kju̱awa kju̱awa wa däka̱ siete tuawa̱cha̱wa̱, jewa ke̱i ma̱ksa̱ ite ijewa ia̱ däli ukä ye. \t Wachitha izizwe eziyisikhombisa ezweni laseKhanani, wababela izwe lazo libe yifa;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "te ishe: “¡Ke ishäkä iräle, däyë iräle, kal iräle mewa̱k, marä saje wa Kekläí kjanaklä wa niacha̱wa̱ sá te iwätsa̱ ki̱ kjepa!” \t yathi: “Ningoni umhlaba, nolwandle, nemithi, size sizibeke uphawu izinceku zikaNkulunkulu wethu emabunzini azo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä Pilato te je ssa ra, ije te Jesús tsa̱ksa̱ ju shäbeka. Jekäi ije̱tkawa̱ iwa̱ sä ktei wabiketsäkläksa̱ ska. Je juitä kie rä Wätele Jak Wa ni. Hebreo wa ktä wà je kie rä Gábata ni. \t Kuthe uPilatu esezwa lawo mazwi wamkhiphela ngaphandle uJesu; wahlala esihlalweni sokwahlulela endaweni ethiwa eGandaywe ngamatshe kodwa ngesiHeberu iGabatha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je mineju̱mi chui tsa̱ku̱i wa irä Templo kjänanak wa wäsikäk wa irä ra, ipakäk maikäi ra ite Jesús ju̱emiksa̱ ijewa ia̱ käi. \t Wasuka wakhuluma nabapristi abakhulu nezinduna ngokuthi angamkhaphela kanjani kubo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, jewa rä Jesús ktei bata shäk wa me̱i ebä, sä wäyuäk shka̱bläk wa ye, je̱k iawa̱k Cristo ktei shäk wa ye. \t Ngokuba abanjalo bangabaphostoli bamanga, izisebenzi ezikhohlisayo, beziguqula abaphostoli bakaKristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ji rä suane Säkeklä yika ka kuna ijewa wa̱.” \t Ukwesaba uNkulunkulu akukho phambi kwamehlo abo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera iwa̱ dulanak wa minejulu, te iwá̱ maikäi Jesús te ipaka iwa̱k käi. \t Abafundi bahamba, benza njengokuba uJesu ebatshelile,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite ijewa jawa̱ta̱na, jekäi ije̱k jiaka̱ni ko̱no ja̱rka mineju̱mi tipä a̱mikata. \t Wabashiya, wabuye wangena emkhunjini, wamuka, waya ngaphesheya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä idejuluni Capernaúm ska. Jekäi ikajali ju ska ra, Jesús te ijewa chaka: —¿Jibä te bas ktewe̱ dar ña̱la wà rä na? \t Base beza eKapernawume. Kwathi esengene endlini, wababuza wathi: “Beniphendulana ngantoni endleleni na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iwa rä: “Sä biköle rä jishtä ka̱ shche̱i käi, sä ji baa biköle rä jishtä ka̱ shche̱i wärukjei käi. Ka̱ shche̱i ssi̱rke̱wa̱ ra, iwärukjei ja̱rke̱ksa̱. \t ngokuba, “Yonke inyama injengotshani, nobukhosi bayo bonke bunjengembali yotshani; utshani buyabuna, nembali iyavuthuluka, kepha izwi leNkosi limi kuze kube phakade.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ka ka̱wei kuna yikaba ra, ji yakei wakble tso̱ kja ka̱jiska. Ata ka ka̱wei kuna ra, ji yakei wakblerke̱ rä ka nui bäke ta. \t ngokuba isono sasikhona ezweni kungakabikho umthetho, kepha isono asibalelwa ungekho umthetho;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je itä ki̱ka una hora käi, isaka te isha ji̱a: —Iyina si̱ ra ije kalduña Jesús da, ije rä Galilea wa ki̱ka. \t Sekudlulile okungathi ihora linye, omunye umuntu waqinisa wathi: “Impela nalona ube naye, ngokuba futhi ungowaseGalile.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ikjawa̱ju̱ Säkeklä ju na, Abiatar dä chui wa tsa̱ku̱i ra. Je te pan tso̱ me̱leka̱ ñawa̱, je ma̱ ite ira shkäk wa ia̱. Ata ka ka̱ kuna je ñaklä, ata je ñe rä chui wa ebä te. \t ukuthi wangena endlini kaNkulunkulu enkathini ka-Abiyathara umpristi omkhulu, wadla izinkwa zokubukwa ezingavunyelwe ukudliwa muntu, ngabapristi bodwa, wanika nababe naye, na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä iwa̱ dulanak wa te je su̱a ra, ijewa kju̱atkacha̱wa̱ te isha: —¿Jiye ite iweikawa̱ jekäi rä na? \t Kepha abafundi bakhe bebona lokho bathukuthela, bathi: “Kwenzelwani lokho kuchitha na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je bata ki̱ka un díabä wà sä tuawa̱kwa̱ dämiwa̱ iki̱ka: duewa̱ irä, je̱r iane irä, bäli irä; ñakäi irä dälänakwa̱ yökö wà. Ka irä jiye kuna ta, Säkekewa Säkeklä ije kpäk rä täkiwa̱ si̱.” \t Ngakho kuyakufika ngalusuku lunye izinhlupheko zalo, ukufa, nokulila, nendlala, futhi liyakushiswa liqedwe ngomlilo; ngokuba iNkosi uNkulunkulu elahlulelayo inamandla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi David wakei te ikia Säkekewa ni ra, ¿maikäi jera je rä iyäbei rä na? Jera chu̱li̱i̱wa̱ te iktä ssa bäi ebä. \t “UDavide uqobo lwakhe umbiza ngokuthi iNkosi. Pho, uyindodana yakhe kanjani na?” Isixuku esikhulu sasimuzwa ngokujabula."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "idäkläka̱ cinco rä ónice wà, idäkläka̱ seis rä cornalina wà, idäkläka̱ siete rä crisólito wà, idäkläka̱ ocho rä berilo wà, idäkläka̱ nueve rä topacio wà, idäkläka̱ diez dä crisopraso wà, idäkläka̱ once rä jacinto wà, idäkläka̱ doce rä amatista wà. \t esesihlanu yisaridonikisi, esesithupha yisardiyu, esesikhombisa yikrisolithe, esesishiyagalombili yibherile, esesishiyagalolunye yitopazi, eseshumi yikrisoprasi, eseshumi nanye yihiyakinte, eseshumi nambili yi-amethiste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je rä ka̱wei wa̱ sa pakale ji wämo wa̱k je wawa̱klä saje wa ka se̱nak sa yaka ki̱ ikiarke̱ käi kuna wa wa̱, ata se̱nak Säkeklä wikblu ki̱ ikiarke̱ käi wa wa̱. \t ukuze umyalo womthetho ugcwaliseke kithina esingahambi ngokwenyama kepha ngokukaMoya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te isha ijewa ia̱: “Ka̱jiska wa tsa̱ku̱i wa te isaka patkeke̱, ñakäi je ipatkäk wa kieke̱ ijewa te rä sa̱ ia̱ ji wa̱k bäi ni. \t Wayesethi kubo: “Ababusi bezizwe bazenza amakhosi phezu kwazo, neziphathimandla zazo zithiwa abazenzela okuhle."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera iktami te ijewa pakta, te isha: \t Wayesevula umlomo wakhe, wabafundisa wathi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Mika̱ bas ma jar ñapaktäklä jui ska iräle, sa̱ tsa̱ku̱i wa wäki̱ iräle, ka̱wei ta wa wäki̱ iräle ra, ke bas je̱r ianak maikäi iräle jini iräle bas ñawetsämi käi, bas te ishemi käi. \t “Kepha nxa beniqhubela emasinagogeni, nakubabusi, nakuzo iziphathimandla, ningakhathazeki ngokuthi niyakuziphendulela kanjani nangokuthini, nokuba niyakukhulumani,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je te ñaebä bas wa̱ sa̱ shka̱l Säkeklä wikblu ja̱mi paka sá ia̱. \t okunguyena futhi wasitshela ngothando lwenu ngoMoya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ikuna manele te ji sha sá te yöle jí äyë ki̱ka ka ssë ra, je wakei kjashöwa̱, je yika bas ñabutsö tulöksa̱, iäinakläwa̱ ye. \t Uma ekhona ongalaleli izwi lethu kule ncwadi, mphawuleni lowo, ningahlanganyeli naye, ukuze abe namahloni;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera plaa ijewa te ko̱no irä iká irä jawa̱ta̱na minejulumi ira. \t Base beshiya masinyane umkhumbi noyise, bamlandela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi ije̱k dulawa̱ke̱ ka ji wa̱k kuna, shkäk ju etkä ju etkä. Ka irä iñadulawa̱ke̱ ka ji wa̱k ebä kuna, ata biyö bläk, je̱k patkäk ji kju̱awa sha̱naka, ji ka kiar yinak ebä shäk. \t Futhi-ke bafunda nokuvilapha, bezula izindlu ngezindlu, bengavilaphi kuphela, kepha behleba, bezigaxa ngokungekwabo, bekhuluma okungafanele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä Simón Pedro te isha ijewa ia̱: —Yis maju̱ nima kukäk. Jera ijewa te isha: —Sá marmiña ba ra. Jekäi iminemi ñajiaka̱ ko̱no na. Ata je tuinei wà ka iwa̱ nima kolone itjä. \t USimoni Petru wathi kubo: “Ngiya kodoba.” Bathi kuye: “Nathi sihamba nawe.” Base bephuma, bangena emkhunjini; kepha ngalobo busuku ababambanga lutho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ki̱ka ma je̱tkawa̱ wakte yis oloitsäk ra, je biköle rä ba ia̱. \t Ngakho-ke wena, uma ukhuleka phambi kwami, konke kuzakuba ngokwakho.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata yis el wa, ji e̱e̱na si̱ ka o̱nak kuna ne rä, ke bas kabla etkabä ka̱jöir wäkata ska iräle, ka̱jiska wäkata ska iräle, kable etkabä saka wà iräle, ata bas kiana ishäk rä “ta” ra ta, “kai” ra kai, je rä ka bas ktei wabiketsanakläksa̱ kuna buka̱nak. \t Kepha phezu kwakho konke, bazalwane bami, ningafungi; ningafungi izulu noma umhlaba noma esinye isifungo; kodwa uyebo wenu makabe nguyebo, noqhabo uqhabo, ukuze ningaweli ekwahlulelweni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi sá demijulu Siracusa ska ra, jeska sá se̱na tres día. \t Sangena eSirakhuse, sahlala izinsuku ezintathu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te isha iia̱: —Ma cho̱ni. Ba te ji biketsa etkabä wà ba tsa̱tkenaksa̱. Jera plaa ra ije wä wajuena, jekäi imineju̱ ira ña̱la wà. \t UJesu wathi kuyo: “Hamba-ke; ukukholwa kwakho kukusindisile.” Yayisibona khona lapho, yamlandela endleleni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ka̱ wäkiri wa patkele iwa̱ ji yakei wakbläk wa kpäk, ata ji wa̱k wämo wa kjeishäk je yika iräle. \t nokuba kungababusi njengokuba bethunywa yiyo, ukuze bajezise abenza okubi, babonge abenza okuhle,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä ekla je̱k yöle ka̱wei wà je̱k sikawa̱ iwäja̱mi te isha iia̱: —Sapaktäk, yis maju̱ ba ra mai ma mike̱ käi. \t Kwase kufika umbhali, wathi kuye: “Mfundisi, ngizakukulandela, noma uya ngaphi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Sa ká wa ka̱jiska wa bakle sä dulawa̱k, jera sä te ijewa dälätsa. Ata jekäi ra, ¿ka je tsa̱ta si̱ sä shena je̱k jäwa̱ sä wikblu káí yika, sa̱ se̱naklä kseka rä na? \t Futhi-ke sasinawobaba bethu benyama abasilayayo, sabazisa; pho, asiyikuthobela uYise wawomoya kakhulu kunalokho, siphile, na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je dälei ja̱mi Pedro bár kaldu yökö kjä ja̱mi, jera jeska tso̱ wa te isha iia̱: —¿Ka ba rä ije wa̱ dulanak wa sha̱ ekla kuna na? Jera ite iblawa̱ te isha: —¡Ka yis dä jewa kuna! \t Kepha uSimoni Petru wayemi otha. Bathi-ke kuye: “Imbala nawe awusiye owabafundi bakhe na?” Waphika yena, wathi: “Angisiye.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi ite isha ikiäk ia̱: —Mika̱ ba te jile äliwa̱ sa saka kiäklä ka̱wä wà iräle ka̱miskla iräle ra, ke ba ku̱ ba salibä wa iräle, ba el wa iräle, ba saka wa iräle, blu wa se̱nak ba pája̱mi wa iräle, jewa kia, iö ijewa te ba kieni nui ki̱ yäkäk kju̱ei, jera je rä ba ia̱ isäkei deksa̱ e̱ná. \t Wathi nakommemileyo: “Uma wenza isidlo sasemini noma esakusihlwa, ungabizi abahlobo bakho, nabafowenu, nomndeni wakho, nabakhelwane bakho abacebileyo, funa nabo babuye bakumeme, kube khona ukwenanana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ssële a̱naa ji ki̱ssäk, weikane katabläk je̱r baa wà, chatkelewa̱ ka̱kiäk itkenawa̱ ye, \t Kepha uma isiphambeko sabo siyingcebo yezwe, nokuncipha kwabo kuyingcebo yabezizwe, pho, kakhulu kangakanani ukuphelela kwabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, kinak wa rä chu̱li̱i̱, ata elkje ebä ne rä kolonak rä.” \t “Ngokuba baningi ababiziweyo, kepha bayingcosana abakhethiweyo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Zacarías ki̱ssäk tso̱ wa te ibiketsa, jite iwätkewe̱ te jaree Templo ja̱rka räí̱. \t Abantu bemlindele uZakariya bamangala ngokulibala kwakhe ethempelini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ka ijewa ia̱ ji biketsarksa̱ etkabä, ñerä iñajaka̱ kja minakjulu ra, Pablo jí kte shata̱na ijewa ia̱: —Wikblu Sikina te isha rä bulee, jile bata shäk Isaías ja̱mi, yinak bas ká wa ia̱, je te ishe rä: \t kwathi ukuba bangezwani bodwa, bamuka, uPawulu esekhuluma izwi labalinye lokuthi: “Wakhuluma kahle uMoya oNgcwele ngo-Isaya umprofethi koyihlo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera chu̱li̱i̱ tapar tso̱ iki̱ su̱ak wa biköle te ji o̱na su̱a ra, iminejuluni je̱r bata pakpä rami jela. \t Zonke izixuku ezazibuthanele ukubukela lokho sezibonile okwenzekileyo, zabuyela emuva, zishaya izifuba zazo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ikuna bas wa̱ me̱nakka̱ bas wa̱ kja̱nei o̱nak bas te ji biketseke̱ etkabä ki̱ka, je ki̱ yis dä tkenakju̱mi ra, jera yis wakei ssërmi a̱naa, ñakäi yis ssërmiña a̱naa bas biköle ra. \t Yebo, nokuba nginikelwa emhlatshelweni nasenkonzweni yokukholwa kwenu, ngiyathokoza, ngithokoza kanye nani nonke;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä Herodes duawa̱ ukä ska ra, Säkekewa ángel í ekla je̱k kjasha José ia̱ kausu̱e naka Egipto ska, \t Kepha uHerode esefile, bheka, ingelosi yeNkosi yabonakala ngephupho kuJosefa eGibithe, yathi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Natanael te isha Jesús ia̱: —Rabí, ba ne rä Säkeklä yaba rä. Ba ne rä Israel wa tsa̱ku̱i rä. \t UNathanayeli wamphendula wathi: “Rabi, uyiNdodana kaNkulunkulu, uyiNkosi ka-Israyeli.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yabala rikäla, hora bata jekje dewa̱. Jekäi bas te issa kju̱atkäk Cristo ra daju̱. Jera jishtä bas te issa käi, jira kju̱atkäk Cristo ra wa tso̱ kja chu̱li̱i̱; je wà sa̱ je̱r ku̱a ite hora bata jekje dewa̱ irä. \t Bantwanyana, sekuyisikhathi sokugcina, njengalokho nezwa ukuthi umphikukristu uyeza, nakalokhu sekukhona abaphikukristu abaningi; ngalokho siyazi ukuthi sekuyisikhathi sokugcina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ije te isha ijewa ia̱: —¿Bas ka ji biketsäk etkabä si̱ kuna wa, jiye bas suarke̱ rä na? Ñerä ije je̱kaka̱ te si̱wa̱ irä, tipä irä uña, jera iwäkolonawa̱ bii. \t Wayesethi kubo: “Nesabelani nina bokukholwa okuncane na?” Khona wavuka wakhuza umoya nolwandle, kwaba khona ukuthula okukhulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ijewa te ka̱ pjoi tula itsa̱ku̱ ki̱ka, ikjoyina, iji̱á, ije̱r iana jela te ishe: “¡Wekte, wekte jukläyäkä bäi si̱ rä. Jeska ko̱no ta däyë ki̱ka wa biköle ñabluwa̱ka̱ ije ji tso̱ wà. Ata una hora bala na ebä iweikanawa̱ itjä!” \t Base bethela uthuli emakhanda abo, badazuluka bekhala, belila bethi: ‘Maye, maye kuwe muzi omkhulu, abacebile kuwe bonke abanemikhumbi elwandle ngenxa yengcebo enqabileyo yakho, ngokuba ngehora linye nje uchithekile!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "te isha ijewa ia̱: —Iyöle katke rä: ‘Yis ju rä ka̱kiäklä jui’, ata bas te je iawa̱wa̱ jakbläk wa ñabläklä jui ye. \t wathi kubo: “Kulotshiwe ukuthi: ‘Indlu yami iyakuba yindlu yokukhuleka,’ kepha nina niyenze ‘umhume wabaphangi’.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata biköle yi te jí yie ishe datse̱ ssa, ata ka iwa̱ iwao̱ne ra, je rä jishtä ditsä ka je̱r ta te iju yua kje ksa̱ ki̱ka käi. \t Kodwa yilowo owezwa lawa mazwi ami, angawenzi, uyakufaniswa nendoda eyisiwula eyakha indlu yayo phezu kwesihlabathi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi ktei wabiketsaneksa̱ juermi, ka̱jiska tsa̱ku̱i rä ktei wabiketsaleksa̱ e̱ná ki̱ka. \t ngokwahlulela, ngokuba umbusi waleli zwe wahlulelwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ke bas ñajawa̱ wäyönak. “Sa yakeila ra, sa̱ je̱k bawa̱ ra, je te sä wädular bäi yakei tewe̱miwa̱.” \t Ningakhohliswa; ukujwayelana nababi konakalisa ukuziphatha okuhle."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Pablo, kolole Jesús ktei bata shäk ye, ka ditsä wa̱ kuna, ka ditsä oloi ja̱mi kuna, ata Jesucristo wa̱, ñakäi Säkeklä Sa Ká ale ishki̱wa̱kka̱ni dulecha̱wa̱ wa sha̱na je wa̱, \t UPawulu, umphostoli ongaveli kubantu noma ngomuntu, kodwa ngoJesu Kristu noNkulunkulu uYise owamvusa kwabafileyo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ijewa male̱te̱nacha̱wa̱ ki̱ta si̱, te isha ñaia̱: —Jekäi ra, ¿yi tsa̱tkermiksa̱ rä na? \t Bamangala kakhulu, bathi omunye komunye: “Pho, kungasindiswa bani na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je su̱ta bena yi tso̱ ji̱a kseka wa te yis biketsa ra, mik a̱ni ka jewa duäkcha̱wa̱. ¿Ba te je kte biketsa na? \t Nalowo ophila, akholwe yimi, kasoze afa naphakade. Uyakholwa yilokho na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, ba te yis ia̱ kte ma̱, je ma̱ni yis te ijewa ia̱. Ijewa te je kuka, ijewa je̱r ku̱a ite si̱ yis bite rä ba ska, jekäi ijewa te ibiketsa ba ne te yis patkaté rä. \t Ngokuba amazwi ongiphe wona ngibaphile wona, bawamukela, bazi isibili ukuthi ngavela kuwe, bakholwa ukuthi wangithuma wena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ijewa biköle pshiwa̱cha̱wa̱ Wikblu Sikina te. Jera ekla ekla iktami kte kju̱awa kju̱awa shtä wà, jiräni Säkeklä Wikblu te iktewe̱ke̱ je ja̱mi. \t Base begcwala bonke uMoya oNgcwele, baqala ukukhuluma ngezinye izilimi, njengalokho uMoya wabapha ukuphumisela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä ditsä tso̱ jeska wa te je su̱a ra, biköle te Jesús sha yakei: ‘Iminewa̱ju̱ ñayuläk ji yakei wakbläk ju na.’ \t Kuthe bekubona, bakhonona bonke, bathi: “Uye kungenisa kwandoda eyisoni.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Bäije sä weikanak ji wämo ki̱ka wa rä, jewa ia̱ ka̱jöir gobiernoí rä ki̱ka. \t Babusisiwe abazingelwa ngenxa yokulunga, ngokuba umbuso wezulu ungowabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera dulaklei ekla kie Eutico ni je kalme je̱k tkelewa̱ ventana kjä ki̱ka, käpärawa̱ yëë. Jera Pablo ka̱pakä dami ji̱a sha̱na je dulaklei kapawa̱ kee, buka̱na ja̱naté ju yöle ñabata ki̱ka mañatkä ska ja̱nani i̱ski̱ka. Jera ijewa te ikaka̱ dulewa̱. \t Kwakuhlezi efasiteleni insizwa ethile igama layo lingu-Evitiku, eyazunywa ngubuthongo obunzima, uPawulu eshumayela isikhathi eside; isiyahlulwe ngubuthongo, yawa phansi isuka esitezi sesithathu, yathathwa isifile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ijewa te isha: —Ke sa̱ ku̱ iwa̱ ike̱i kjewe̱ sha̱na, iö ditsä wätji̱rka̱ ta̱i ki̱ka. \t Kepha bathi: “Makungabi ngomkhosi, funa kube khona isiyaluyalu esizweni.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata iyöle te ishe: “Wikblu patkele iwa̱ se̱nak sa̱ ja̱mi, je ja̱mi saje wa ssërke̱ kju̱eitketsalee”, ¿je rä ba ia̱ ra ka wata na? \t Niyacabanga yini ukuthi umbhalo usho ngeze ukuthi: “Umoya awuhlalisa kithi unxanela ngokomhawu,” na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ikuna bas te je ssa si̱ ra, ñakäi ikuna bas yöna ije ja̱mi ji rä iyina si̱ tso̱ Jesús ja̱mi wà ra. \t uma-ke nimzwile nafundiswa kuye, njengokuba iqiniso likuJesu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne oloi ja̱mi sä rä to̱leksa̱ ipi wà, ñakäi sä shirilewa̱ rä jalewa̱ bitaba rä, Säkeklä je̱r bäi shä rä bäi si̱wa̱ ki̱ka. \t esinokuhlengwa kuye ngegazi lakhe, ukuthethelelwa kwezono ngokwengcebo yomusa wakhe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera sá kjajulu Cilicia irä, Panfilia irä wäsaka, däyë wakei ebä ki̱ demijulu Mira ska, je rä Licia jukläyäkäí. \t Sesidabulile ulwandle olungaseKhilikhiya nePhamfiliya safika eMira laseLikhiya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ije del dä jishtä Säkeklä rä käi, ata irä Säkeklä ra ñaebä je ka biketsane iwa̱ kolonakwa̱ ka ime̱ ijäwa̱ta̱na käi. \t owathi enesimo sikaNkulunkulu, akaze asho ukuthi kuyinto yokuphangwa ukulingana noNkulunkulu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ije te yis ia̱ ishe: ‘Sa ká wa Kekläí wa̱ ba rä kolole ña̱la wätsa̱kba ije ki̱ ji sherke̱ o̱nak je wà je̱r ko̱nak, ba wa̱ ale wämo su̱aklä, ji sheke̱ ite ssäklä. \t “Wayesethi: ‘UNkulunkulu wawobaba wakumisela ngaphambili ukuyazi intando yakhe, nokumbona oLungileyo, nokulizwa izwi eliphuma emlonyeni wakhe,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä je te diklä ialewa̱ vino ye ya ssa ra, ka iwa̱ iju̱ñer maka je tsöna, ata kjanaklä wa tso̱ iwayäkäk wa wa̱ iju̱ñer. Jera ite jäiyi jula kolonak kiaté. \t Umphathi wokudla ezwa amanzi aphenduke iwayini, engazi ukuthi livelaphi, kepha izinceku ezaziwakhile amanzi bezazi, umphathi wokudla wabiza umyeni, wathi kuye:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Yie ba oloi kaka̱ ka̱jiska. Ji ma̱ ba te yis ia̱ o̱nak je e̱wa̱wa̱ yis te. \t Ngikukhazimulisile emhlabeni, ngifeze umsebenzi ongiphe wona ukuba ngiwenze."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Sá te iju̱ña sá sha̱ minemi bas wäki̱, jewa ka patkene sá wa̱. Jewa te bas je̱r iawa̱wa̱ ijewa te ji sha wà, je wà ite bas je̱r shewa̱cha̱wa̱. \t Njengalokho sizwile ukuthi abanye abavela kithi banikhathazile ngamazwi, benyakazisa imiphefumulo esingabayalelanga khona,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús a̱mi irä, iel wa irä dejulu ñawäkukacha̱wa̱ je tapalewa̱ ektaka te ekla patkami ikiäk. \t Kwase kufika unina nabafowabo, bema ngaphandle, bathumela kuye bembiza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera iblui te isha ikjanaklä ia̱: ‘Ma cho̱ jukläyäkä ektaka ña̱la ta̱i wà irä ña̱la tsi̱ne wà irä, sa kukäk täkili wà patkenakcha̱wa̱ yis ju pshinakläwa̱. \t “Yathi inkosi encekwini: ‘Phuma uye ezindleleni nasezintangweni, ubacindezele bangene ukuba igcwale indlu yami."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ji kianak ña̱la ki̱ tsa̱klä iräle, paiklä etkä iräle, sandalia iräle, kata iräle. Ka irä jiye kuna ta, shka̱bläk wa kiana rä denak. \t nasikhwama sendlela, namabhantshi amabili, nazicathulo, naludondolo, ngokuba isisebenzi sifanele ukudla kwaso."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Jäiyi wa bol mineka̱julu Temploka ka̱kiäk. Ekla rä fariseo wa, iel dä inaklä bäkäk. \t “Abantu ababili benyukela ethempelini beya kukhuleka, omunye engumFarisi, omunye engumthelisi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi sä wäjienaklä rä chu̱li̱i̱, ata sa wakei yaka rä eklabä. \t Kepha kalokhu izitho ziningi, kodwa umzimba munye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ka̱tuir dawa̱ kja ra, je jukläyäkä ska iminejulumi. \t Njalo ngokuhlwa baphuma emzini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ki̱ka bas dikäla, sa̱ ia̱ ikablele rä jekäi ra, sa̱ ku̱ ji rä sa yaka irä sä wikblu irä ñá tewa̱k biköle paskuö ju̱omi, sa parunaklä sikii si̱ Säkeklä dälätse kju̱ei. \t Lokhu sinalezo zithembiso, bathandwa, masizihlambulule ekungcoleni konke kwenyama nokomoya, siphelelise ubungcwele ngokumesaba uNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je rä bas kiana je̱k wätkewa̱k ji me̱leka̱ jile kekläí me̱i wäja̱mi irä, jile pi irä, jile kuli sikleka̱ irä, ka̱wakblewe̱ irä je yika. Bas je̱k wätkewa̱ je shtä yika ra, bas te ji wá̱ rä bäi. Bas kjöpa bäi.” \t zokuthi niyeke okuhlatshelwe izithombe, negazi, nokuqumbeleneyo, nobufebe; uma nizilinda kulezo zinto, noba nenza kahle. Salani kahle."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi idewa̱julu ju ja̱rka ra, ijewa te yaba ku̱a ia̱mi María ra, jera iñatulawa̱ wakte ioloi tsäk, kjepa ji säkei ta doloiebä shkä iwa̱ me̱nak je kjäya ite, cha̱ tulami ite iia̱ oro yaka irä, ji dälänak jalar ta ja̱ma̱a̱ irä, mirra irä. \t Zase zingena endlini, zabona umntwana noMariya unina, zawa phansi, zakhuleka kuye, zavula amagugu azo, zamkhunga ngezipho: igolide namakha nenhlaka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ukä ska ijewa kju̱atkaka̱ ñara yi rä bäi si̱ rä ki̱. \t Kwavela nokuphikisana phakathi kwabo kokuthi ngumuphi kubo ongathiwa omkhulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ia̱ jí ke̱i ska oloi ta wa mane a̱ni ka je̱r ko̱ne, ata je ku̱ ijewa je̱r kuo̱pa ra, ka ijewa wa̱ Säkekewa oloi ta baa si̱ wäteneka̱ kuna cruz ja̱mi. \t okungaziwa namunye wababusi balesi sikhathi; ngokuba uma bebekwazi, babengayikuyibethela esiphambanweni iNkosi yenkazimulo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi Säkeklä te kte patkaté Israel batala ia̱, je kte baa te rä ñaje̱rbäiwe̱ Jesucristo ji biköle Säkekewaí oloi ja̱mi ne bata she. \t Walithumela izwi kubantwana bakwa-Israyeli, eshumayela ivangeli lokuthula ngaye uJesu Kristu; yena uyiNkosi yabo bonke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi mika̱ bas irä yis wikblu irä tapanawa̱ Säkekewa Jesucristo kie ja̱mi saje wa Säkekewaí Jesucristo täkili ra ñara, \t egameni leNkosi uJesu nihlangane nina nomoya wami kanye namandla eNkosi yethu uJesu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata idemijulu Jesús ska ra, ite isu̱a iduawa̱ e̱ná. Je ne ki̱ka ka iwa̱ iklä pa̱newa̱. \t Esefika kuJesu, ebona ukuthi usefile, kawayaphulanga imilenze yakhe;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera guardia wa tsa̱ku̱i te ikukawa̱ ijulaka te itsa̱mi kju̱awaka, te ichaka iia̱: —¿Ji tso̱ ba wa̱ yinak yis ia̱ rä na? \t Induna yenkulungwane yayisiyibamba ngesandla, yagudluka nayo, yayibuza bebodwa, yathi: “Kuyini ozakungibikela khona na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jewa kjoyina täkii te ishe: “¡Tsa̱tkeneksa̱ tso̱ rä saje wa Kekläí je̱tkelewa̱ sa̱ tsa̱ku̱i je̱tkäklä ki̱ irä, Oveja Yaba irä je wa̱!” \t samemeza ngezwi elikhulu, sithi: “Insindiso ngekaNkulunkulu wethu ohlezi esihlalweni sobukhosi neyeWundlu!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ñakäi bas manenakläksa̱ spa̱na ka̱biketse ska, \t nenziwe basha emoyeni wengqondo yenu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekjepa Jesús wa̱ dulanak wa ñasikawa̱ iwä ja̱mi te ichaka iia̱ iwakwa ebä: —¿Jiye ka sá ia̱ je kjäierksa̱ rä na? \t Khona kwafika abafundi kuJesu bebodwa, bathi: “Thina besingemkhiphe ngani na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je itä ki̱ Jesús mineju̱mi Galilea tipei a̱mi kata, je tipä kie etkä rä Tiberias ni. \t Emva kwalokho uJesu wamuka waya phesheya kolwandle lwaseGalile olungolwaseTiberiya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä vino e̱nawa̱. Jekäi Jesús a̱mi te isha iia̱: —Vino e̱nawa̱ ijewa ki̱ka. \t Kwathi ukuba lisweleke iwayini, unina kaJesu wathi kuye: “Kabanalo iwayini.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä maikäi kuna ta, yis te kte baa ne bata sheke̱ rä ra, ka yis je̱k kjeishäklei, je rä je we̱ke̱ yis te rä yis dä kolole iwa̱k ki̱ka. Ata ka yis wa̱ je kte baa bata yine ra, ¡säli yis dä! \t Ngokuba noma ngishumayela ivangeli, anginaludumo ngalokho, ngokuba ngimelwe ukwenze njalo; ngokuba maye kimina uma ngingalishumayeli ivangeli!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ijewa te itia vino ji̱akaleka̱ mirra ra je wà, ata ka iwa̱ iyane. \t Amnika iwayini elixutshwe nemure; kepha akalamukelanga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi sá te sä el ekla patkamiña ijewa ra. Ije rä ji wa̱k tsa̱na, mablele su̱le ta̱i sá wa̱ jile saka saka wà. Jekäi jira ki̱ta ije je̱r ssëna iwa̱k bäi, ite bas biketse bas dä bäi ki̱ka. \t Kepha sithumele kanye nabo umzalwane wethu esimfumene kaningi ekhuthele ezintweni eziningi, kepha manje ukhuthele kakhulu ngenxa yokunethemba kwakhe okukhulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Ba ku̱ tapanak Sardis ska wa ángel í ia̱ iyuö: ‘Ale Säkeklä wikblu ta siete, ñakäi bekwä ta siete, je te ishe jikäi: Yis wa̱ ji we̱ ba te rä ju̱ñer, ba yirke̱ kseka, ata ba rä dulewa̱. \t “Nakuyo ingelosi yebandla laseSardesi loba ukuthi: “Nakhu akushoyo onawoMoya abayisikhombisa bakaNkulunkulu nezinkanyezi eziyisikhombisa, uthi: Ngiyayazi imisebenzi yakho ukuba unegama lokuthi uyaphila, kanti ufile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ideni idäkläka̱ mañatäbä kicha ra ite isha ijewa ia̱: —Ata ¿je rä bas käpä rami ji̱a, bas je rä dami ji̱a ebä na? ¡Bäi irä! Ihoraí dewa̱ e̱ná. ¡Issö! Ditsä yäbei, je rä ju̱nakksa̱ ditsä yakeila jula na. \t Weza ngokwesithathu, wathi kubo: “Nisalele namanje niphumula. Kwanele, ihora lifikile; bhekani, iNdodana yomuntu isiyakhashelwa ezandleni zezoni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite isha Tomás ia̱: —Bä julasku tköwa̱ jiska; yis jula su̱o. Bä jula siköte patköwa̱ yis pare na. Ke ba ku̱ ibiketsa ka irä iyina kuna, ata ibiketsö iyina si̱ irä. \t Wayesethi kuTomase: “Zisa lapha umunwe wakho, ubone izandla zami; zisa isandla sakho, usifake ohlangothini lwami; ungabi ngongakholwayo kodwa okholwayo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi bas te jile kia yis ia̱ yis kie ja̱mi ra, yie je we̱mi. \t Uma nicela utho kimi egameni lami, ngolwenza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je rä ijewa wa̱ alaklä wa paktäklä ise̱naklä wa irä iyabala irä shka̱li̱bläk, \t ukuze bafundise abesifazane abasha ukuthanda amadoda abo, bathande nabantwana babo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te ijewa je̱r ku̱a tsa̱na si̱, ka ishäk kuna yi a̱ni ia̱. \t Wabayala, wagcizelela ukuba bangatsheli muntu lokho,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi etäbä kicha imineju̱ni ka̱kiäk, te ishani jiräni ite isha ssëta. \t Wabuye wasuka waya kukhuleka, esho lona lelo zwi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi Herodes te Jesús su̱a ra, issëna a̱naa. Ka irä jiye kuna ta, mikleté ije̱r ssëna ime isu̱awa̱ käi, iwa̱ ije palei ssële ta̱i ki̱ka, ñakäi iia̱ issërke̱ ime ite jile we̱ ijuenaklä ye su̱awa̱ käi. \t Kwathi uHerode embona uJesu, wathokoza kakhulu, ngokuba kwase kukade efuna ukumbona, lokhu ebezwile ngaye; wayethemba ukuthi uzakubona isibonakaliso esithile senziwa nguye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iwa rä yie je yua bas ia̱ rä je̱r ialewa̱ ta̱i, je̱r ssëlewa̱ shi̱ana, wä riä bakle ta̱i, je rä ka bas je̱r ianaklä kuna, ata je rä bas wa̱ iju̱ñaklä bikö yis wa̱ bas shka̱l dä käi. \t Ngokuba ngosizi olukhulu nangobuhlungu benhliziyo nganilobela nginezinyembezi eziningi, kungabi ngukuba nidabukiswe, kodwa ukuze nazi uthando enginithanda kakhulu ngalo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Sa̱ ko̱le ditsä ja̱mi, je rä yaka iá. Ata sa̱ ko̱le Säkeklä wikblu ja̱mi, je rä wikblu iá. \t Lokho okuzelwe yinyama kuyinyama; nalokho okuzelwe nguMoya kungumoya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "je kjayina jira, je pakale jile bata shäk wa wa̱ iwa̱ iyöle ska, sä ditsei wä biköle wa ñajächa̱kläwa̱ ji biketsäk etkabä, jishtä Säkeklä se̱nak jekjeye wa̱ sa pakale iwa̱k käi, \t kepha manje isibonakalisiwe ngemibhalo yabaprofethi, ngokomyalo kaNkulunkulu ongunaphakade, yazisiwe ezizweni zonke, kube ngukulalela kokukholwa,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Cesarea ska ekla kie Cornelio ni, je rä guardia wa cien wäsikäk. Je rä guardia wa eyaka kie Italia wa sha̱ cien. \t Kwakukhona eKesariya indoda ethile egama layo linguKorneliyu, eyinduna yekhulu yebutho elithiwa elase-Italiya;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yabala rikäla, ji ra bas se̱no balewa̱ ije ja̱mi, je rä mika̱ ije juenani ra, sä ssënaklä ka suale ta, ñakäi ka sä äinakläwa̱ ije wäna ideni ra. \t Nakalokhu, bantwanyana, hlalani kuye, ukuze, nxa ebonakala, sibe nesibindi, singabi namahloni sinyibe kuye ekubonakaleni kwakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä Simeón te ji bäi sha o̱nak ijewa ia̱ te isha je yaba a̱mi María ia̱: —¡Jikäi issö! Jí yaba wabiketsaleksa̱ rä Israel wa chu̱li̱i̱ oloi ja̱nacha̱kläwa̱, ñakäi chu̱li̱i̱ oloi kanakläka̱. Je rä patkele ijuenaklä ye sä wäna ditsä wa̱ yinak yakei, \t USimeyoni wababusisa, wathi kuMariya unina: “Bheka, lo umiselwe ukuwa nokuvuka kwabaningi ku-Israyeli, nesibonakaliso esiphikwayo —"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata Pablo a̱na itsa̱ka: —Ke ma je̱k ktawa̱, sá biköle tapar tso̱ ji̱a jiska. \t Kepha uPawulu wamemeza ngezwi elikhulu, wathi: “Ungazilimazi, ngokuba sikhona sonke.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je día rä jile wa̱klä Säktäkwa̱ Bakleju̱ ke̱i kjewe̱ mar yika, je ki̱ka ka Judío wa ki̱ sä nu̱l shene a̱ta̱nak cruz ja̱mi je sábado wà, (je sábado rä dälätsalewa̱ e̱e̱na ki̱ka) ijewa te ka̱kia Pilato ia̱ iwa̱ ijewa klä pja̱cha̱kläwa̱ iduächa̱kläwa̱ nu̱l wäyä tuläkläksa̱ jeska. \t Khona abaJuda, ngokuba kwakungolokulungisela, ukuze izidumbu zingahlali esiphambanweni ngesabatha, ngokuba lolo suku lwesabatha lwalulukhulu, banxusa uPilatu ukuba yaphulwe imilenze yabo, basuswe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jesús deksa̱ju̱ni ko̱no ki̱ tipä jíkata ra, chu̱li̱i̱wa̱ te ipamanewa̱cha̱. Jera ije kaldu tipä kjä ja̱mi. \t Khona uJesu esebuye ewelele ngaphesheya ngomkhumbi, kwabuthana isixuku esikhulu kuye engaselwandle."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ba dami ba kjatiäk ra sa̱ tsa̱ku̱i wä ki̱ ra, je ktei paruö su̱o iia̱ pjoowa̱ si̱ ña̱la ebä wà. Ata kai ra, tsi ite ma tse̱mi sä ktei wabiketsäkksa̱ wä ki̱ka, jera sä ktei wabiketsäkksa̱ te bä ju̱eksa̱ guardia ia̱, jera guardia te bä wätiewa̱. \t Ngokuba, nxa uya enkosini nomelene nawe, ncengisisa usesendleleni ukuba ukhululeke kuye, funa mhlawumbe akuhudulele kumahluleli, umahluleli akunikele kulo iphoyisa, iphoyisa likuphonse etilongweni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Agripa te isha Pablo ia̱: —¿Je elkjebä wà ba te yis je̱r ssëwe̱ däkwa̱ Cristo ja̱mi wa ye na? \t U-Agripha wathi kuPawulu: “Kusilele kancane ungivumise ngibe ngumKristu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Sábado kjaju̱ ra, María Magdala wa irä, María Jacobo a̱mi irä, Salomé irä, jewa te ji jalanak ja̱ma̱a̱ shtä tju̱a saka saka iwa̱ minak inu̱l ki̱ tkenak. \t Selidlulile isabatha, oMariya Magdalena, noMariya unina kaJakobe, noSalome bathenga amakha ukuba beze bamgcobe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ije oloi kiana kanakka̱ jöikwäta, ata yis oloi kiana ja̱nakwa̱ wakwäta. \t Umelwe ukukhula yena, nginciphe mina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je dälei ja̱mi ra iwa̱ dulanak wa te isha iia̱: —Rabí, bä yäkö. \t Kusenjalo abafundi bamncenga bathi: “Rabi, yidla.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ñajäklelewa̱ Sanedrín ska wa biköle te Esteban su̱a jaree, ñerä ijewa te isu̱a ra iwäktä juer sa̱me̱ishärä ángel ne wäktä irä käi. \t Kwathi bemgqolozela bonke ababehlezi emphakathini, babona ubuso bakhe kungathi ubuso bengelosi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne duawa̱ saje wa ki̱ rä, je rä sa̱ tso̱ ji̱a kseka iräle, sa kapacha̱wa̱ iräle ra, sa̱ se̱naklä etkayebä iwakei ra. \t owasifelayo ukuba, noma siqwashile noma silele, siphile kanye naye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi io̱na jishtä iyile jile bata shäk Jeremías ja̱mi te ishe käi: \t Khona kwagcwaliseka okwakhulunywa ngoJeremiya umprofethi ukuthi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, ka Säkeklä wa̱ sä kile rä ji shi̱ana wa̱k kuna, ata sikii tenak. \t Ngokuba uNkulunkulu kasibizelanga amanyala, kepha wasibizela ebungcweleni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Ditsä ma̱ ba te yis ia̱ ka̱jiska wa sha̱na, jewa ia̱ yie ba kie paka. Ijewa rä ba cha; jewa ma̱ ba te yis ia̱, jekäi ijewa te ba ktä wawá̱. \t “Ngibonakalisile igama lakho kubantu ongiphe bona kwabasezweni; babengabakho, wangipha bona; baligcinile izwi lakho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi Säkeklä saje wa Säkekewaí Jesús Ká, ale kjeiyinak bäi jekjeyemi wa̱ iju̱ñer ka irä yis ka̱yuä kuna. \t UNkulunkulu noYise weNkosi uJesu, obongekayo phakade naphakade, uyazi ukuthi angiqambi amanga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi ijewa wa̱ nima tsi̱dala shkä elkje. Je ki̱ ika̱kia, kjepa ite ijewa paka iwachewa̱k. \t Babe nezinhlanzana eziyingcosana futhi; esezibusisile wathi abababele nazo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ijewa je̱r ssëna je wa̱k rä ijewa rä nui ta ijewa ra ki̱ka. Ka irä jiye kuna ta, ka Judío kuna wa ia̱ Judío wa däli wikblu iá shtä rä deleksa̱ña. Je ki̱ka ijewa ka̱wä ta Judío wa tsa̱tkäk däli yaka iá wà. \t Kwaba kuhle, ngokuba nembala banecala kubo; ngokuba uma abezizwe behlanganyela nabo ezintweni zabo zokomoya, banecala futhi lokubakhonza ngezokwenyama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi je bol wa dämiwa̱ eklabä yaka ye. Jekäi ka ijewa rä bol ji̱a kuna, ata ijewa rä ekla yaka yebä. \t labo ababili bayakuba nyamanye; ngakho abasebabili, kepha sebenyamanye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ijewa te isha ñaia̱: —Ije ka̱pakä rami sa ra ña̱la wà ra, ñakäi ite sa̱ je̱r ku̱e rami kte yöle wa ra, ¿ka irä sa̱ je̱r ska issër balii wäkaleka̱ käi na? \t Bathi omunye komunye: “Inhliziyo yethu ibingavuthi yini phakathi kwethu, lapho ekhuluma kithi endleleni, nalapho esivulela imibhalo, na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite ishami ijewa ia̱: —Jir io̱r te jishtä je yöle wa̱ iyile je ssa bas te käi. \t Waqala ukukhuluma kubo, ethi: “Namhlanje ugcwalisekile lo mbhalo ezindlebeni zenu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ikjawa̱ju̱ Jerusalén ska ra, je jukläyäkä wa biköle malete̱nacha̱wa̱, te isha: —¿Yi je rä na? \t Kwathi esangena eJerusalema, umuzi wonke wanyakaza, wathi: “Ngubani lo?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ikuna ba te je wà sä el wa pakta ra, ba rä Jesucristo kja̱nei wa̱k bäi, kibileka̱ ji biketse etkabä ktei ja̱mi, ba pautäle bäi kolole ma wa̱ je ktei ja̱mi. \t Nxa ubeka lezo zinto kubazalwane, uyakuba yisikhonzi esihle sikaKristu Jesu, wondliwa ngamazwi okukholwa nesifundiso esihle osilandeleyo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ijewa chatkawa̱ se̱nak jiräni Jesús ktei bata shäk wa te ipakteke̱ ja̱mi, se̱nak ñara etka yebä irä, pan bala butsäk ije̱r ja̱naklä Jesús dulewa̱ ska irä, ka̱kiäk irä. \t Baqinisela njalo esifundisweni sabaphostoli, nasekuhlanganeni, nasekuhlephuleni isinkwa, nasemikhulekweni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi je ka je̱r ta wa wa̱ tsi̱ni minemi ra, ka iwa̱ idiä mineneña. \t Ngokuba eziyiziwula zithatha izibani kaziwaphathanga amafutha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite ichakani ijewa ia̱: —¿Yi yuleke̱ bas te rä? Jera ijewa te ikúka: —Jesús Nazaret wa. \t Waphinda wababuza wathi: “Nifuna ubani na?” Bathi: “UJesu waseNazaretha.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Bas tsa̱ku̱ rä doloiebä. Bas je̱rike irä, bas kukä irä, je rä jishtä ka tene shkiri ta käi. Bas dä kju̱atkäk Wikblu Sikina ra del. Jishtä bas kalí wa rä je su̱ta bas dä. \t “Nina bantamo zilukhuni, abangasokile ezinhliziyweni nasezindlebeni, nimelana njalo noMoya oNgcwele; njengoyihlo ninjalo nani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera chui tsa̱ku̱i wa irä, je ke̱i ska wäkiri wa irä, ñatapawa̱cha̱wa̱ chui wa tsa̱ku̱i kie Caifás je ju ska. \t Khona kwabuthana abapristi abakhulu namalunga esizwe egcekeni lompristi omkhulu othiwa uKayafase."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Cristo Jesús kja̱nei wa̱kña yis da Priscila irä, Aquila irä, jewa ia̱ bas te ishe yie ichakami. \t Khonzani koPriska no-Akwila, izisebenzi ezikanye nami kuKristu Jesu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Bas dä ka̱ oloi ye ka̱jiska. Jukläyäkä ka̱tsä bata ki̱ka ka je blenak kuna. \t “Nina ningukukhanya kwezwe. Umuzi owakhe entabeni ungesitheke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te iwa̱ dulanak wa kia jaté, jewa ia̱ ite isha: —Yis je̱r ja̱mi jí chu̱li̱i̱ wa dälänacha̱wa̱. Ka irä jiye kuna ta, tres día kana ijewa se̱naté yis da, ijewa wa̱ ji a̱ni ka kuna ñanak. Ka yis ssëne ijewa patkäkmini bäli ebä, iö iwätuir jolormi ña̱la wà ki̱ka. \t UJesu wayesebabiza abafundi bakhe, wathi: “Ngiyasihawukela isixuku, ngokuba sekuyizinsuku ezintathu sihlezi kimi, singenanto yokudla; angithandi ukubamukisa belambile, funa mhlawumbe baphele amandla endleleni.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ki̱ka ma je̱k manewo̱ksa̱. Ata ka jekäi kuna ra, yis dämiju̱ plaa ba wäki̱, jekäi yis kju̱atkämi ijewa ra, yis kjä na espada däke̱ksa̱ wà. \t Ngakho-ke phenduka; uma kungenjalo, ngiyeza kuwe masinyane, ngiyakulwa nabo ngenkemba yomlomo wami."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka̱jöir ska ji tso̱ kiana ije ia̱ ka̱ ma̱k ise̱naklä jeska, ma rä Säkeklä wa̱ ji biköle bäiwa̱kläni je ke̱i dewa̱ kje, je rä yile iwa̱ ka̱mikleté, iwa̱ kolole jile bata shäk wa sikii wa ye jewa kjäbata ska. \t okumelwe ukuba izulu limamukele, kuze kube yizikhathi zokubuyiselwa kwakho konke uNkulunkulu akhuluma ngakho ngomlomo wabaprofethi bakhe abangcwele, kusukela kwaphakade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bata ska ra, jishtä yaba ko̱r ike̱i kjäju̱ kjepa käi, ije̱k kjasha yis ia̱ ñaebä. \t ekugcineni kwabo bonke wabonwa nayimina enginjengozelwe kungakabi yisikhathi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¡Issö! Bas ju a̱ta̱nami bas ia̱ rä ja̱r ebä. \t Bhekani, indlu yenu isisala nani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñera yis te wekte sha je ñanak ki̱ka ra, ¿jiye yis yirke̱ yakei ji ki̱ yis te Säkeklä kjeisha kju̱ei rä na? \t Uma ngidla ngokubonga, ngihlanjalazelwani ngalokho engikubongayo na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi ke ba kabla etkabä ma tsa̱ku̱ wäkata ska, je kä ka manenakksa̱ ba ia̱ etababä jibä suruu iräle yee iräle ki̱ka. \t Ungafungi nekhanda lakho, ngokuba awunakuphendula nalunye unwele lube mhlophe nokuba lube mnyama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je wà ite ijewa je̱r ku̱a, ijewa ia̱ ikjasha Säbäkäkksa̱ kiana ji shka̱l ssäk, ñakäi shki̱nakka̱ni dulecha̱wa̱ wa sha̱na. Jera ite isha: —Jesús ale ktei yinak yis wa̱ bas ia̱, je ne rä Säbäkäkksa̱ rä. \t ebavulela, ebachasisela ukuthi kwakumelwe ukuba uKristu ahlupheke, avuke kwabafileyo, ethi futhi: “UJesu lo engimshumayela kini unguKristu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Jekäi ditsä eklabä wà ite ditsei wä ta kju̱awa kju̱awa wa biköle wawa̱ka̱ rä, ijewa se̱naklä ka̱jiska ke̱i biköle ska. Jekäi bikö ijewa se̱rmi, mai ijewa ka̱ kukä kjämi ise̱naklä käi, je rä wabiketsaleksa̱ba iwakei wa̱. \t wazenza izizwe zonke ngagazi linye ukuba zakhe ebusweni bonke bomhlaba, wamisa izikhathi ezinqunyiweyo nemikhawulo yokuhlala kwazo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi bas biköle ia̱ ji bata yirmiwa̱ ekla ekla, je rä biköle pauta̱naklä, ñakäi biköle ssënaklä chatkäkwa̱. \t Ngokuba ningaprofetha nonke abanye ngabanye, ukuze bafunde bonke, balulekwe bonke;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ata bäi si̱ ra, bas ma rä Israel batala oveja shelecha̱wa̱ käi ska. \t kodwa yanini kakhulu ezimvini ezilahlekileyo zendlu ka-Israyeli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Wekte Säkeklä ra, saje wa Säkekewaí Jesucristo oloi ja̱mi. Jekäi yis je̱rike wà yie Säkeklä ka̱wei wakja̱neiwe̱, ata yis yaka wà yie ji yakei wakble ka̱wei kja̱nei we̱. \t Makabongwe uNkulunkulu ngoJesu Kristu iNkosi yethu. Ngalokho-ke mina ngokwami ngikhonza umthetho kaNkulunkulu ngengqondo kepha umthetho wesono ngenyama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ki̱ka bas kiana ñajäkcha̱wa̱ ije yika, ka je rä ite bas kpemi ebä ki̱ka kuna, ata ñakäi ka bas je̱r ssënaklä nui ta ye. \t Ngalokho kuswelekile ukuwuthobela, kungabi kuphela ngenxa yolaka kodwa nangenxa kanembeza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis wa̱ ji yile o̱nak wawá̱ bas te ra, bas se̱rmi balewa̱ yis wa̱ bas shka̱l ja̱mi, jishtä yis Ká wa̱ ka̱wei me̱le yis ia̱ je wawá̱ yie, je ki̱ka yis se̱r dä balewa̱ ije wa̱ yis shka̱l ja̱mi käi. \t Uma nigcina imiyalo yami, niyakuhlala othandweni lwami, njengalokho mina ngigcinile imiyalo kaBaba ngihlala othandweni lwakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Lucas, ale sä bäiwa̱k shka̱ta sa̱ wa̱ irä Demas irä, jewa te bas chakami. \t Uyakhonza kini uLuka inyanga ethandekayo, noDema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¿Je biköle te bas je̱r ku̱a na? Jera ijewa te ikúka: —Taa. \t “Nikuqondile konke lokho na?” Bathi kuye: “Yebo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jewa ne rä sa bala butsäk wa rä, se̱nak sä del je ja̱mi wa rä, ka Säkeklä wikblu ta wa rä. \t Yilabo abaveza ukwahlukana, bengabenyama bengenaMoya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Ñakäi iyileta̱na: ‘Yi te ialaklä jeke̱wa̱ ra, je kiana ñajewa̱ äyëí cha̱kmi iia̱.’ \t “Kwathiwa: ‘Yilowo nalowo olahla umkakhe kamnike incwadi yesahlukaniso.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "—Jí yie ishe mar ssë bas te tsa̱na: ditsä yäbei rä ju̱nakksa̱ ji̱a ditsä jula na. \t “Khwezani lawo mazwi ezindlebeni zenu, ngokuba iNdodana yomuntu izakukhashelwa ezandleni zabantu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¡Ka irä jekäi kuna! ¿Ata maikäi jera Säkeklä te ka̱jiska wa ktei wabiketsemiksa̱ na? \t Qha nakanye, ngokuba uNkulunkulu uyakulahlulela kanjani izwe, pho, na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Herodes dä kju̱atkelewa̱ e̱e̱na Tiro wa irä Sidón wa irä ra. Ata jewa te Blasto je ka̱ tsa̱ku̱i ju wakja̱neiwa̱k je̱rtka ijewa ktei shäk Herodes ia̱, jekäi idejulu iwäki̱ ñaje̱rko̱le etka ye ebä te ka̱kia iia̱ ije̱r bäinakläni ijewa ra. Ka irä jiye kuna ta, ijewa te ñanak tse̱ke̱ rä je ka̱ tsa̱ku̱i ke̱i ska ki̱ka. \t Kepha wayebathukuthelele abaseTire nabaseSidoni; kodwa beza kuye nganhliziyonye; sebemvumisile uBlastu induna yendlu yenkosi, bacela ukuthula, ngokuba izwe lakubo lalifunzwa ngelenkosi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Je ke̱i wà ka bas wa̱ ji chakanak ji̱a yis ia̱ a̱ni. Kte si̱ kte si̱ wà yie ishe bas ia̱, ji kia bas te yis kie ja̱mi Sa Ká ia̱ käi, je me̱mi ite bas ia̱. \t Ngalolo suku aniyikubuza lutho kimi. Ngiqinisile, ngiqinisile ngithi kini: Lokhu eniyakukucela kuBaba egameni lami uyakuninika khona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi itkäkma̱ iräle diklä tkäk iki̱ iräle, jewa rä kje, ata Säkeklä ije̱newa̱k ne rä ibäi si̱ rä. \t Njalo-ke notshalayo kalutho, noniselayo kalutho, kodwa uNkulunkulu okhulisayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je itä ki̱ Jesús bitewa̱ju̱ ia̱mi ra, iel wa ra, iwa̱ dulanak wa ra, demi Capernaúmka. Jeska ijewa se̱na ka ta̱i kuna. \t Ngasemva kwalokho wehlela eKapernawume, yena, nonina, nabafowabo, nabafundi bakhe, bahlala khona izinsuku ezingeziningi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iwa rä sa̱ je̱r ska ji däke̱ksa̱ rä: ka̱biketse yakei käi, sä ktewa̱ käi, manene käi, ka̱wakblewe̱ käi, jakble käi, ka̱yue sa saka ukä ja̱mi käi, sa saka sheka̱ yakei käi. \t Ngokuba enhliziyweni kuvela izizindlo ezimbi, ukubulala, ukuphinga, ubufebe, ukweba, ukufakaza amanga, ukuhlambalaza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Je ne ki̱ka yie ishe bas ia̱: Ke bas je̱r iana bas je̱k se̱newa̱klä ki̱, jibä ñe sä te, jibä ye sä te; ñakäi bas yaka ki̱, jibä jie sä te. Ñera se̱ne kseka rä ka ji ñe kjelabä kuna; sa yaka rä ka pajienak kjelabä kuna, ¿ka irä je ne käi na? \t “Ngalokho-ke ngithi kini: Ningakhathazeki ngokuphila kwenu ukuthi niyakudlani noma niyakuphuzani, nangomzimba wenu ukuthi niyakwembathani. Ukuphila akukukhulu kunokudla nomzimba kunesambatho na? 6:25 Luk. 12:22; Fil. 4:6; Heb. 13:5; 1 Pet. 5:7."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, yi kjawa̱ Säkeklä wa̱ je̱räklä tso̱ ska ra, je te rä ishka̱ble ne je̱retseke̱, jishtä Säkeklä cha je̱retsa käi. \t Ngokuba ongenile ekuphumuleni kwakhe yena uphumula emisebenzini yakhe njengoNkulunkulu kweyakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, ije wa minemi rä ikie kju̱ei, ka Säkeklä ja̱mi kuna wa jile kukäk kuna a̱ni. \t ngokuba ngenxa yeGama baphuma bengathathi lutho kwabezizwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi Jesús biketsäk wa chu̱li̱i̱ dejulu te ji wakbleke̱ ite käi sheke̱ka̱ pake̱ka̱. \t nabaningi kwabakholwayo beza bazivuma, bazibika izenzo zabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "jishtä iyöle katke käi: “Yi te ikuka ta̱i ka je ia̱ iwä ukä deneksa̱, yi te ikuka elkje ka je ki̱ iki̱shene ji̱a.” \t njengalokho kulotshiwe ukuthi: “Kowaba nokuningi kakusalanga, nowaba nokuncane kantulanga.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi Säktäkwa̱ Bakleju̱ ke̱i kjewa̱klä sher ji̱a seis día ra, Jesús demiju̱ Betania ska mai Lázaro katke ska. Ije ne rä ale shki̱leka̱ni Jesús wa̱ dulecha̱wa̱ wa sha̱na rä. \t Ngakho kuseyizinsuku eziyisithupha ngaphambi kwePhasika, uJesu wafika eBethaniya, lapho wayekhona uLazaru uJesu amvusa kwabafileyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi si̱wa̱ ju̱nami sur wami ra, jera ijewa te ibiketsa je rä bäi sá minaklämi. Jera ijewa te tabeli yaka ko̱no wäkukäklä je sikaka̱, te ko̱no ju̱ami Creta säkätä ja̱mi alemana. \t Kuthe iningizimu isaphephetha kahle, bacabanga ukuthi sebetholile ababekuqondile, bakhuphula ihange, bagudla iKrethe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ijewa te isha iia̱: —¿Ji we̱mi ba te ijuenaklä ye sá wa̱ su̱nak sá wa̱ ba biketsäklä ye ra rä na? ¿Ji we̱ mar ba te rä na? \t Ngakho bathi kuye: “Pho, wenza sibonakaliso sini ukuba sibone, sikholwe nguwe, na? Usebenzani na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Ñerä año kja ta̱i ukä ska yis deni inaklä ju̱ak yis ditsei wä sha̱ ka jita wa ia̱, ñakäi jile ma̱k Säkeklä ia̱. \t “Kwathi emva kweminyaka eminingi ngafika ukuletha izipho esizweni sakithi neminikelo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ñanera ra sa̱ nu̱l bläklä ska ijewa minejulu sualecha̱wa̱, ñakäi ssële a̱naa si̱, julunami ibata shäk iwa̱ dulanak wa ia̱. \t Base beshesha bamuka ethuneni benokwesaba nokuthokoza okukhulu, bagijima baya ukubikela abafundi bakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi je te sá je̱r pablani. Sá je̱r pablena, ata ki̱ta si̱ sá ssëna a̱naa, je rä Tito ssëna a̱naa te. Je rä ije je̱r täkinani bas oloi ja̱mi ki̱ka. \t Ngalokho siduduzekile. Nasekududuzekeni kwethu sathokoza impela, ikakhulu ngokuthokoza kukaThithu, ngokuba umoya wakhe uhlunyelelwe yinina nonke;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas wa̱ jishtä yis wa̱ ji o̱le bakle yis dami ji̱a Judío wa ka̱ju̱ñe ja̱mi ra, je rä ssële, je rä yis te tapanak Säkeklä ia̱ wa yulaksa̱ täkili wà, ñakäi iweika ta̱i. \t Nizwile phela lokhu ngenkambo yami yakuqala ebuJudeni ukuthi ngalizingela kakhulu ibandla likaNkulunkulu, ngalichitha,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Bas se̱no je̱r ki̱i̱ je̱k ki̱, ka bas je̱r ssëwa̱klä shtirilewa̱ ji wakble ka wata di ye sha̱na käi wa̱, se̱ne diyëë käi wa̱, je̱k se̱newa̱klä te sa̱ je̱r ia̱we̱ käi wa̱, ka je día däklä wa̱ bas ki̱ plaa jishtä ji kuke ja̱ma te käi. \t “Xwayani ukuba izinhliziyo zenu zingasindwa ngukuminza nokudakwa nokunaka okwalokhu kuphila, lunizume lolo suku ningazelele,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Yis ne rä oveja kjänanak bäi si̱ rä. Yis wa̱ yis oveja rä su̱nak, ñakäi yis oveja wa̱ yis dä su̱nak. \t “Mina ngingumalusi omuhle; ngiyazazi ezami, nezami ziyangazi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ijewa dämiksa̱. Sa̱ se̱le wämo wa shki̱rmika̱ni se̱nak kseka; ata sa̱ se̱le yakei wa shki̱rmika̱ni buka̱nak. \t abenze ukulunga baphumele ekuvukeni kokuphila, abenze okubi ekuvukeni kokulahlwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ñakäi Cristo wa̱ sa̱ shka̱l e̱e̱na si̱, je ia̱ ka sa̱ je̱r ko̱r kje, je ju̱ñaklä bas wa̱, je wà bas pshinaklä Säkeklä wa̱ ji tso̱ ka kialewa̱ ta je biköle wà. \t Ngakho aniseyibo abafokazi nezihambi, kodwa senimbuso munye nabangcwele, ningabendlu kaNkulunkulu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Irä kjätkäklä ta ta̱i, ka̱sha̱a̱, kjäshtäklä ta doce. Je ikjäshtäklä doce ska ángel wa tso̱ ekla ekla, je kjäshtäklä ja̱mi sä kie yöle tso̱. Je rä Israel yabala doce ja̱mi iditsei wä kile, jewa kie \t unogange olukhulu noluphakemeyo, unamasango ayishumi nambili, nasemasangweni kukhona izingelosi eziyishumi nambili, kulotshwe kuwo amagama angawezizwe eziyishumi nambili zabantwana bakwa-Israyeli;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ikta e̱ná ijewa ra ukä ska ra, Säkekewa Jesús minetse̱mi ka̱jöir ska. Je je̱tkawa̱ Säkeklä jula wämo kja̱ne. \t Njalo-ke iNkosi uJesu isikhulumile kubo yakhushulelwa ezulwini, yahlala ngakwesokunene sikaNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "—¿Bas te je su̱a na? Ike̱i dämiwa̱ ji̱a jak etka a̱ni ka a̱ta̱naklä isaka bata ki̱ka, ka miletkäwa̱ kuna käi. \t “Kuyakufika izinsuku, lapho kungayikushiywa kulokhu enikubonayo itshe phezu kwetshe elingayikudilizelwa phansi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi kte kukäk Cesarea ska wa sha̱ biteña sá ra. Jewa wa̱ ekla Chipre wa kie Mnasón ni shkäña. Je rä kte kukäk mikle wa, jera je ne ju ska sá käpä mar dä. \t kwahamba nathi abanye kubafundi baseKesariya, besiyisa kuMnasoni othile waseKhupro, umfundi omdala, ebesizakungenisa kwakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iwa rä biköle bas te isheke̱ kju̱awa kju̱awa. Ekla te ishe “Yis dä Pablo ja̱mi,” iel, “Apolos ja̱mi,” iel, “Cefas ja̱mi,” iel, “Cristo ja̱mi.” \t Ngisho lokhu ukuthi yilowo nalowo kini uthi: “Mina ngingokaPawulu”; “Mina ngingoka-Apholo”; “Mina ngingokaKhefase”; “Mina ngingokaKristu”."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ditsä male̱te̱nacha̱wa̱. Ka irä jiye kuna ta, ite isu̱a ka ktäk kuna wa ktaka̱, jula medelewa̱ wa bäinani, klä ialewa̱ wa shkami, ka wä wajuenak kuna wa wä wajuena. Jera ijewa te Israel wa Kekläí kjeisha. \t baze bamangala abantu bebona izimungulu zikhuluma, izilima zisindile, izinyonga zihamba, izimpumputhe zibona; bamdumisa uNkulunkulu ka-Israyeli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "‘Bas jukläyäkä na ka̱ pjoi bana sá klä ja̱mi je bena kpe tuleke̱ta̱na sá te ijuenaklä bas dä dokoitsalewa̱. Ata bas je̱r ku̱opa iku̱ yëwa̱ Säkeklä gobierno kjärawa̱ irä.’ \t ‘Nothuli lomuzi wenu olunamathele ezinyaweni zethu siyaluhlangulela kini; nokho-ke yazini lokhu ukuthi umbuso kaNkulunkulu usondele.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Ke ibiketsa yis de rä sa̱ se̱naklä je̱r bäi wà ñara ka̱jiska ni. Ka yis dene rä sa̱ se̱naklä je̱r bäi wà kuna, ata yis de rä sa̱ ñakpäkläka̱ espada wà. \t “Ningasho ukuthi ngize ukuletha ukuthula emhlabeni; angizanga ukuletha ukuthula kepha inkemba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ijewa yaká e̱ná ra, Jesús te ichaka Simón Pedro ia̱: —Simón, Jonás yaba, ¿ba wa̱ yis shka̱l jí wa tsa̱ta na? Jera Pedro te ikúka: —Säkekewa, jekäi irä. Ba wa̱ iju̱ñer yis wa̱ ba shka̱l. Jera Jesús te isha iia̱: —Jera yis oveja yabala pasu̱o ba ku̱. \t Khona sebedlile uJesu wathi kuSimoni Petru: “Simoni kaJona, uyangithanda kunalaba na?” Wathi kuye: “Yebo, Nkosi, uyazi wena ukuthi ngiyakuthanda.” Wathi kuye: “Yipha amawundlu ami.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Kte si̱ kte si̱ wà yie ishe bas ia̱, yi te yis ktä wawá̱ ra, mik a̱ni ka je duäkwa̱. \t Ngiqinisile, ngiqinisile ngithi kini: Uma umuntu egcina izwi lami, akasoze akubona ukufa naphakade.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka̱mikle Säkeklä utäle sä kalí wa ra, jile bata shäk wa oloi ja̱mi ka̱raa, ji wá̱ ite saka saka wà. \t UNkulunkulu esekhulumile endulo kokhokho ngabaprofethi ngamathuba amaningi nangezindlela eziningi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas chichar ji bäi wa̱k pjoo ra ¿yi te ji we̱mi yakei bas ukä ja̱mi na? \t Pho, ubani onganilimaza, uma nishisekela okuhle na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä Jesús te isha ijewa ia̱: —Ka ike̱i däwa̱ba yis minaklä, ata bas ia̱ ra ka̱ tso̱ rä kjermita minak. \t Ngakho-ke uJesu wathi kubo: “Isikhathi sami asikafiki, isikhathi senu silungile njalo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, Adán ne yönaksa̱ säkätäba rä, je ne kjepa Eva rä. \t Ngokuba u-Adamu wabunjwa kuqala, emva kwalokho u-Eva."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te isha iia̱: —¿Bas te jí ju tso̱ ta̱i ta̱i su̱a na? Jeska jak etka a̱ni ka a̱ta̱nak isaka bata ki̱ka, ka miletkäwa̱ kuna käi. \t UJesu wathi kuye: “Uyabona lezi zakhiwo ezinkulu na? Akuyikushiywa itshe phezu kwetshe elingayikudilizelwa phansi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ijewa te ichaka iia̱: —Jera, ¿maikäi bä wä wajuena rä na? \t Base bethi kuye: “Pho, amehlo akho avulwe kanjani na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Nicodemo te isha iia̱: —¿Maikäi sä dewa̱ säkibii ra je ko̱rni rä na? ¿Jera je dämiwa̱ni etäbä kicha ia̱mi ska ko̱nakni na? \t UNikodemu wathi kuye: “Umuntu angazalwa kanjani esemdala na? Angangena ngokwesibili esiswini sikanina, azalwe, na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Säkätä bas ku̱ iju̱ñopa, sa̱ ke̱i bata jekje ra, ji ja̱ñetsäk wäsi̱wa wa dämiwa̱ ji ja̱ñetsäk, ji tkerke̱ iwakwa ja̱mi ebä wa̱k. \t nazi kuqala lokhu ukuthi ngezinsuku zokugcina kuyakufika abahleki abahleka usulu, behamba ngezinkanuko zabo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, je rä Säkeklä te ijewa je̱r ssëwa̱ iwa̱k jini iwakei wa̱ ibiketsale käi, ji biketsäkksa̱ etkabä, ji rä ju̱ñenak ije wa̱ je ju̱akksa̱ bewak ia̱, Säkeklä wa̱ ji yile o̱na e̱ná kje. \t ngokuba uNkulunkulu ukufakile ezinhliziyweni zazo ukuba zenze umqondo wakhe, ziwenze umqondo munye, zinike isilo umbuso wazo, aze agcwaliseke amazwi kaNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "—Bas chichano bas kjäkläwa̱ ju kjäshtäklä bala siklewa̱ tsi̱ne ja̱rka. Ka irä jiye kuna ta, yis te ishe bas ia̱: Chu̱li̱i̱ ñajämika̱ kjäkwa̱ jeska, jeiräta ka ikjäkwa̱ jeska. \t “Phikelelani ukungena ngomnyango omncinyane; ngokuba ngithi kini: Abaningi bayakufuna ukungena, bahluleke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi jewa te je ekla bäileni kaldu klä ki̱ ijewa ra je su̱a ra, jini a̱ni ka ijewa wa̱ ishäklei ji̱a. \t kepha bebona umuntu ophilisiweyo emi nabo, babengenakuphika lutho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera iblui deju̱ni te iku̱a ite ikja̱nei we̱te jekäi ra, bäije je kjanaklä rä. \t Ibusisiwe leyo nceku okuyakuthi inkosi yayo, nxa ifika, iyifumane yenze njalo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi be tsa̱ku̱i ijewa wäyuäk ju̱nami yökö tipei azufre ra ja̱rka, mai bewak irä, ji bata shäk ka iyina kuna irä tso̱ ska. Jekäi ijewa te ji shka̱l ssëmi ka̱piana tuina sa̱ ke̱i etkä etkä jekjeyemi. \t noSathane owazidukisayo waphonswa echibini lomlilo nesibabule, lapho kukhona isilo nomprofethi wamanga; ziyakuhlushwa imini nobusuku kuze kube phakade naphakade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi Abraham te ji ka ki̱ssënak sa̱ wa̱, ki̱ssa ji̱a biketsale io̱rmi si̱. Jekäi idewa̱ ditsei wä kju̱awa kju̱awa chu̱li̱i̱ káí ye, jishtä iia̱ iyile käi: “Jekäi ba batala warmika̱ rä”. \t owathi kungekho themba wakholwa ngethemba, ukuze abe nguyise wezizwe eziningi, njengalokho okwashiwo ukuthi: “Yoba njalo inzalo yakho;”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi alaklä wa manele bäileni duë yika, wikblu yakeila yika, jewa damiña ira. Ekla rä María, kinak Magdala wa, je ki̱ka be siete rä kjäieleksa̱; \t nabesifazane abathile ababephulukiswe kubo omoya ababi nasezifweni: uMariya obizwa ngokuthi uMagdalena, okwakuphume kuye amademoni ayisikhombisa,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te isha: —¿Yibä te yis passa rä na? Jera biköle te iblawa̱. Jera Pedro te isha: —Säkekewa, chu̱li̱i̱ tenacha̱wa̱ ma ja̱mi ne te ba watie dami rä. \t UJesu wathi: “Ngubani ongithintileyo na?” Bephika bonke, wathi uPetru nababe naye: “Nkosi, izixuku ziyakuminyanisa, zikucindezele.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä plaa ra ka̱ wäbuka̱naka̱ ta̱i. Ka irä maikäi kuna ta, Säkekewa ángel í ekla biteju̱té ka̱jöir deju̱, te jak bulewa̱ ju̱ami, je ki̱ka ije̱tkawa̱. \t Bheka, kwaba khona ukuzamazama komhlaba okukhulu, ngokuba ingelosi yeNkosi yehla ezulwini, yeza yagingqa itshe, yahlala phezu kwalo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Sara rä ko̱le ka yaba su̱ak kuna, jeiräta ji biketse etkabä ki̱ka itäkina ije batala wätsikiwa̱k, mika̱ irä säkibi ra. Je rä ije te ibiketsa ale kabläk iia̱ je rä ji wa̱k bulee ki̱ka. \t Ngokukholwa naye uSara uqobo wathola amandla okukhulelwa esedlulelwe yisikhathi, ngokuba wathi ukholekile owethembisayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi iyöle etkä te ishe: “Iwa̱ tkeleksa̱ je ki̱su̱emi iwakwa te tsa̱na.” \t Futhi omunye umbhalo uthi: “Bayakumbheka abamgwazileyo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ijewa te ichaka iia̱: —Sapaktäk, ¿bikökje je o̱rmi rä na? ¿Jibä juermi säkätäba ijuenaklä ye je o̱r mar kja irä na? \t Base bembuza bethi: “Mfundisi, lokhu kuyakuba nini na? Nesibonakaliso siyakuba yini, lapho sekuyakwenzeka lokhu, na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ditsä saka mane a̱ni ka däwa̱ ijewa ska isuanacha̱wa̱ ki̱ka, jeiräta biköle te ijewa sheke̱ bäi ebä. \t Kepha kwabanye akwabakho owayenesibindi sokuzihlanganisa nabo, kepha abantu babebazisa kakhulu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä ijewa te Gamaliel ktä ssawa̱. Jera ijewa te Jesús ktei bata shäk wa kia jaténi, jewa kpa ijewa te ksa bata wa, jera ka iwa̱ ijewa pakane Jesús kie pakäk ji̱a. Jekäi ijewa te ijatulami. \t Base bebabiza abaphostoli, babashaya, babayala ngokuthi bangakhulumi ngegama likaJesu, babakhulula."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Ata säli bas blu wa rä, bas dä je̱r pablele e̱ná jile wà ki̱ka. \t “Kepha maye kinina bacebileyo, ngokuba niyamukele induduzo yenu!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iwa rä ka yis wa̱ yi kuna bas biketsäk bäi si̱ ije käi. \t Ngokuba anginamuntu onenhliziyo enjengeyakhe, onganakekela izindaba zenu ngobuqotho;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ka̱pake shi̱ana käi, sa̱nu̱le nu̱le wa wa̱ pakanak shtä käi, tulöksa̱ ba ku̱. Ata ba je̱k dulawo̱ ji rä wämo ia̱. \t kepha wale izinganekwane ezingcolileyo nezezalukazi. Kepha zijwayeze ekumesabeni uNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ke kte yakei döka̱pa bas kjä ki̱ka, ata ji rä kianak yinak iwa ja̱mi sa̱ ki̱wäjienaklä shtä ebä, je wà bas wa̱ bas ktä ssäk wa tsa̱tkäklä. \t Makungaphumi emlonyeni wenu nalinye izwi elibolileyo, kodwa kube ngelilungele ukwakha njengokuswelekileyo, ukuze libavezele umusa abezwayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je rä el ta je kie rä María. Je je̱tkawa̱ Säkekewa klä kicha ja̱mi te iktä ssë katke. \t Wayenodadewabo othiwa nguMariya, owahlala ngasezinyaweni zeNkosi, walizwa izwi layo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ki̱ka yis ktäke̱ ijewa ra jile she ja̱mi rä. Je rä ijewa te isu̱eke̱, ata ka ijewa ia̱ ijuer ki̱ka, ñakäi ijewa te issëke̱, ata ka ijewa ia̱ issër, ñaebä ka ijewa je̱r na idäwa̱ ki̱ka. \t Kungalokhu ngikhuluma kubo ngemifanekiso, ngokuba noma bebona, kababoni, noma bezwa, kabezwa, kabaqondi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, jí yis yaba rä dulewa̱ je ne deni kseka rä. Je rä shelewa̱ je ne ko̱nani.’ Jekäi iña jaka̱ ssënak a̱naa. \t ngokuba le ndodana yami ibifile, yabuye yaphila; ibilahlekile, seyatholakala;’ base beqala ukujabula."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ibata ska wa moska rä däkwa̱ isäkätä wa ye, ata isäkätä wa moska rä ja̱nakcha̱wa̱ta̱na ibata ska wa ye. \t Bhekani, bakhona abokugcina abayakuba ngabokuqala; bakhona abokuqala abayakuba ngabokugcina.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Sä sikii wa biköle te bas chakami. \t Abangcwele bonke bayakhonza kini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite isha: —Yi rä kukä ta wassënak ra, ¡je ku̱ issö! \t Wayesethi: “Onezindlebe zokuzwa makezwe.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ji wämo ebä wa̱k Cristo Jesús oloi ja̱mi Säkeklä oloi kanakläka̱ ikjeiyinaklä. \t nigcwaliswe ngezithelo zokulunga ezingaye uJesu Kristu, kube yinkazimulo nodumo kuNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata saje wa rä Säkeklä ja̱mi wa. Yi wa̱ Säkeklä ju̱ñer, jewa te saje wa ktä ssë. Ata yi rä ka Säkeklä ja̱mi kuna, jewa te ka saje wa ktä ssë kuna. Je käi ne wà sa̱ je̱r ku̱emi ite mane rä wikblu ji yina si̱ shäk irä, mane rä wikblu sä wäyuäk irä. \t Thina singabakaNkulunkulu; omaziyo uNkulunkulu uyasizwa, ongesiye okaNkulunkulu akasizwa. Ngalokho siyamazi umoya weqiniso nomoya wokuduka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas ka̱kiö ka je o̱naklä kuna ka̱ tse̱l ke̱i wà. \t Khulekani ukuba kungabi sebusika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yi te jí tsi̱dala yis biketsäk wa manele shiriwa̱wa̱ ra, bäi si̱ ije ia̱ ra rä je wakei kuli kicha ja̱mi jak waunak burro wa shtä mo̱noka̱pa, jekäi iwakei wäitäbinowa̱pa däyë ja̱r ka̱mii ska. \t Kodwa okhubekisa abe munye kulaba abancinyane abakholwa yimi, kungcono kuye ukuba itshe lokusila ligaxwe entanyeni yakhe, azikiswe ekujuleni kolwandle."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeska sá ñabatashata̱na ñaia̱, kjepa sá ñajiaka̱ ko̱no na. Jera ijewa minejulumini iwakwa jukani. \t savalelisana, sangena emkhunjini, kepha bona babuyela emakhaya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jishtä yis dami rä je biköle pakemi bas ia̱ sá el shka̱ta sa̱ tsa̱tkäk bäi, Säkekewa kjanakläña yis da Tíquico te. \t Konke okuqondene nami uyakunazisa khona uThikhiku, umzalwane othandekayo nesikhonzi esikholekileyo oyinceku kanye nami eNkosini,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Säkekewa biketsäk wa ki̱tapar damika̱ jöikwäta ta̱iwa̱, jäiyi wa irä alaklä wa irä. \t benezelwa kakhulu abakholwa yiNkosi, abaningi nabesilisa nabesifazane,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi Sa Ká te iyaba patkaté ka̱jiska wa tsa̱tkäkksa̱ ye, je su̱a sá te, je ne ktei sheke̱ sá te rä. \t Thina sibonile, siyafakaza ukuthi uYise wayithuma iNdodana ibe nguMsindisi wezwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te ijewa kúka: —Sa̱ tso̱ ka duë ta wa ki̱ ka sä bäiwa̱k sher kuna, ata sä duäke̱ wa ne ki̱ isherke̱ rä. \t Waphendula uJesu, wathi kubo: “Abaphilileyo abadingi inyanga, ngabagulayo bodwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je su̱ta yis ki̱ alaklä wa shena rä je̱k pajiäk tsa̱na ka äi ta käi, ka̱biketse bäi ta tsa̱na käi, ka tsa̱ku̱ kä buträk käi, ka je̱k ki̱tkäk oro wà käi, perla wà käi, sua to̱nak därërë wà käi, \t Ngokunjalo nabesifazane mabagqoke izingubo ezifaneleyo, bazihlobise ngokuhlonipha nokuqonda, kungabi ngezinwele ezalukiweyo, nangegolide, nangamaparele, nangezambatho ezinemali eningi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jesús wa̱ Marta irä iel irä, Lázaro irä jewa shka̱l dä ta̱i. \t Kepha uJesu wayebathanda oMarta nodadewabo noLazaru."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera etäbä kicha be tsa̱ku̱i wa̱ imineka̱tse̱ ka̱tsä kaleka̱ ka̱sha̱a̱ si̱ bata ki̱ka. Jeska ite ka̱jiska ka̱ tsa̱ku̱i wa ke̱i biköle irä, ji baa tso̱ iska biköle irä kjasha iia̱. \t USathane wabuye wamyisa entabeni ende kakhulu, wamkhombisa imibuso yonke yezwe nenkazimulo yayo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Jakbläk wa däke̱ rä oveja jakibläk, iktäkcha̱wa̱, iweikäkcha̱wa̱. Ata yis de rä ijewa se̱naklä kseka, ka kseka ebä kuna, ata ise̱naklä bäi si̱. \t Isela kalizi kungengokweba nokubulala nokubhubhisa; mina ngize ukuba babe nokuphila, babe nakho kuchichime."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä yie kte ssaté täkii Templo ska, te ishe ángel wa siete ia̱: “Bas cho̱ Säkeklä kju̱atkawa̱ tazaí siete watkä tulämi ishäkä ki̱ka.” \t Ngase ngizwa izwi elikhulu livela ethempelini, lithi kuzo izingelosi eziyisikhombisa: “Hambani nithululele emhlabeni izitsha eziyisikhombisa zolaka lukaNkulunkulu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ebä ra ipi ju̱rke̱ wäkolonawa̱, jera iia̱ issëna iyaka ska iweikarke̱ biköle bäinani. \t Kwanqamuka masinyane umthombo wegazi lakhe, wezwa emzimbeni ukuthi uphulukile enhluphekweni yakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ka̱tuir dawa̱ ra, ekla blu kie José ni je rä Arimatea wa je deju̱, je rä je̱k patkeleña Jesús ja̱mi, \t Sekuhlwile, kwafika umuntu ocebileyo wase-Arimatheya, igama lakhe nguJosefa, owayengumfundi kaJesu naye;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite isha uva yäkä pasu̱ak ia̱: ‘Issö, jí higuera wä yuläk yis shkaté tres año bala na, ata yis wa̱ ka iwä ko̱ne. Je ki̱ka itiö ju̱omi. ¿Jiye je kate ji̱a ka̱ këwa̱k na?’ \t Wayesethi kuso isisebenzi sesivini: ‘Bheka, sekuyiminyaka emithathu ngiza ngifuna isithelo kulo mkhiwane, ngingasifumani; wunqume; yini ukuba uyone futhi inhlabathi?’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata Pablo te ka̱kia ia̱ta̱naklä wätelewa̱ Augusto wa̱ wabiketsanakksa̱ ji̱a. Jekäi yie ka̱wei ma ise̱naklä wätelewa̱, bikökje yie ipatkeke̱ César wäki̱ kje. \t Kepha uPawulu eselidlulisile wacela ukuba agcinwe lize lithethwe yinkosi enkulu, ngayala ukuba agcinwe ngize ngimthumele kuKesari.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera je kte ssëna e̱ná ra, Jesús wakei ebä kaldu. Jekäi ijewa te iblawa̱ je balana, ka iwa̱ iyine yi a̱ni ia̱ ji su̱a ite rä käi. \t Kwathi livela izwi, uJesu wafunyanwa eyedwa. Bathula bona, ngaleyo mihla kabatshelanga muntu neyodwa yalezo zinto abazibonileyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je su̱ta jira bas je̱r ianacha̱wa̱, ata yie bas su̱emini, jera bas ssërmini a̱naa. Jekäi yi a̱ni ia̱ je ssëne a̱naa ka tse̱nak ju̱nami kuna bas yika.’ \t Nani-ke nilusizi manje, kepha ngiyakubuye nginibone, inhliziyo yenu ithokoze; intokozo yenu akakho onganamuka yona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Mika̱ ideka̱ cuarenta año ra, jera ije̱r ska issëna ime miju̱ isaka wa Israel batala su̱ak. \t “Kuthe eseneminyaka engamashumi amane ezelwe, kwafika enhliziyweni yakhe ukuba abamele abafowabo, abantwana bakwa-Israyeli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ije te jile shami je̱k ukä ja̱mi o̱nak shi̱ana, te isha etkabä: —Ka yis wa̱ yi sheke̱ ba te je su̱le. \t Wayeseqala ukuthuka nokufunga, ethi: “Angimazi lowo muntu enikhuluma ngaye.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ji biketse etkabä ki̱ka, ite sä ktäkwa̱ bakleju̱ ke̱i irä, pi tule irä ke̱i kjewa̱, je rä yabala säkätä wa ktäkcha̱wa̱ wa̱ ka jewa mewa̱klä kuna. \t Ngokukholwa wamisa iPhasika nokufafaza ngegazi, ukuze umbhubhisi angathinti amazibulo abo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeska iwänawa̱ ra, bäi irä; ata kai ra, sä te itie ju̱emi.’ ” \t mhlawumbe ungaze uthele ngozayo; kepha uma kungenjalo, wowunquma.’ ”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ¿ka bas wa̱ iju̱ñer yi je̱k yitawa̱ alaklä pato̱nak shtä wa ja̱mi ra, je dewa̱ etka yebä ije yaka ra na? Je rä iyöle käi: “Je bol dämiwa̱ eklabä yaka ye.” \t Kepha anazi yini ukuthi ohlangana nesifebe ungumzimba munye naso na? Ngokuba uthi yena: “Labo ababili bayakuba nyamanye.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ale eklabä ka duäk kuna, se̱nak ka̱ oloo ka sä däwa̱ kuna je ja̱rka te, ale ka su̱le kuna yi a̱ni wa̱, ñakäi mane a̱ni ka wä däkwa̱ isu̱ak te. Ije dälätsanopa, je se̱nopa ji̱a oloi ta ta̱i jekjeyemi. Amén. \t yena yedwa onokungafi, ehlala ekukhanyeni okungenakusondelwa kukho, ongazange abonwe muntu, nongebonwe; makube kuye udumo namandla aphakade. Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Tsa̱na ra, yi rä ka kju̱atkäk kuna sa ra, jewa rä saje wa ra. \t Ngokuba ongamelene nathi ungakithi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "saje wa Säkekewaí Jesucristo je Kekläí, Sa Ká baa si̱, je wa̱ bas je̱r ku̱aklä ka̱biketse wà, wäji̱atkene wà, bas te ije ju̱ñe dami jöiwäta ska ra, \t ukuze uNkulunkulu weNkosi yethu uJesu Kristu, uYise wenkazimulo, aniphe umoya wokuhlakanipha nokwambulelwa ekumazini yena;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ángel wa biköle tapar tso̱ klä ki̱ sa̱ tsa̱ku̱i je̱tkäklä irä, säkekewa tso̱ wa irä, kseka wa cuatro irä, jewa pája̱mi shkiritkeksa̱, jewa ñatulawa̱ wakte wätkelecha̱wa̱ i̱ski̱ sa̱ tsa̱ku̱i je̱tkäklä wäja̱mi, te Säkeklä oloitsawa̱; \t Nezingelosi zonke ezazimi zihaqe isihlalo sobukhosi namalunga nezidalwa ezine zawa phansi ngobuso phambi kwesihlalo sobukhosi, zakhuleka kuNkulunkulu, zathi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ite ijewa kpa e̱e̱na ra, ijewa te ijiacha̱wa̱ sä wätiäklä ska. Jeska ite sä wätiäklä jui kjänanak paka ikjänanak tsa̱na. \t sezibashayile imivimbo eminingi, zabaphonsa etilongweni, zayala umgciniziboshwa ukuba abagcine impela;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Se̱ne sälwii käi, je̱r ki̱ ji iane käi, kju̱atke käi, kulitke käi, sa saka she yakei käi, biköle tso̱ ju̱omi bas sha̱na, biköle ji we̱ wäsi̱waje. \t Konke okubabayo, nentukuthelo, nolaka, nomsindo, nokuhlambalaza makususwe kini kanye nakho konke okubi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Wekte Säkeklä ra, je te Tito je̱r ssëwa̱ bas tsa̱tkäk tsa̱na, jishtä yis wakei je̱r ssëna bas tsa̱tkäk käi. \t Kepha makabongwe uNkulunkulu obeka enhliziyweni kaThithu le nkuthalo ngani,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi ite iyaba säkätä patke mar ka̱jiska ra, ite ishe rä: “Säkeklä ángel í wa biköle ku̱ ije oloitsö.” \t Futhi mhla engenisa oyizibulo emhlabeni uthi: “Nezingelosi zonke zikaNkulunkulu mazikhuleke kuye.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi ikuna ka̱jiska ji biköle deksa̱ sa̱ ia̱, ata sa̱ ju̱naksa̱, sa wakei weikanawa̱ ra, jiye je kiar sa̱ ki̱ na? \t Ngokuba kuyakumsizani umuntu, uma ezuzile izwe lonke, yena uqobo alahleke nokuba alimale, na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, Säkeklä ktä rä kseka, täkili ta, kayale espada ka ta boktaka biköle tsa̱ta, kjäkwa̱ sa̱ je̱rike, sä wikblu, ñakäi sä wäjienaklä, sä chichei ñe̱i bala tiäkksa̱ kje. Je te sa̱ je̱r ska ji biketseke̱ sa te käi, ji sherke̱ sa̱ ki̱ käi, je su̱eraksa̱. \t Ngokuba izwi likaNkulunkulu liphilile, linamandla, libukhali kunezinkemba zonke ezisika nhlangothi zombili, lihlaba kuze kwahlukaniswe umphefumulo nomoya, amalungu nomnkantsha, lahlulela imicabango nezizindlo zenhliziyo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi sä ka ka̱wei ta wa te ji yakei wakbla ra, jewa biköle weikarcha̱miwa̱, ata ka ka̱wei bata ki̱ka kuna. Ata sä ka̱wei ta wa te ji yakei wakbla ra, jewa biköle wabiketsarmiksa̱ ka̱wei ja̱mi. \t Ngokuba bonke abonileyo bengenamthetho bayakubhubha bengenamthetho; kepha bonke abonileyo benomthetho bayakwahlulelwa ngomthetho;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ke bä jula ma̱ka̱ yilé ki̱ka plaa ikukäkwa̱ sä wäkiri ye, je rä ije te ji yakei wakbla ra, ka je nui ja̱nakläka̱ña ba ki̱ka. Ma je̱k tso̱ksa̱ se̱nak wämo. \t Ungasheshi ubeke izandla noma kubani, futhi ungahlanganyeli izono zabanye, uzigcine ube mhlophe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ijewa te ikúka: ‘Ñera yi a̱ni wa̱ ka shka̱ble ma ta sá ia̱.’ Jera ite isha ijewa ia̱: ‘Jera bas cho̱ña yis uva yäkä sha̱na.’ \t “Bathi kuye: ‘Ngokuba akakho osiqashileyo.’ “Wathi kubo: ‘Hambani nani, niye esivinini.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä ideksa̱ju̱ ra, ka iia̱ ktener ji̱a ijewa ra. Jera ijewa je̱r na ide jile kjayina su̱a ite Templo ja̱rka rä. Jera ije kta ijewa ra ka̱ kjayile ebä wà, ka iktä däka̱ ji̱a ki̱ka. \t Kuthe esephuma, wahluleka ukukhuluma kubo; bazi ukuthi ubone umbono ethempelini; wayelokhu ebaqhweba, wahlala eyisimungulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi alaklä wa chichö sesenta año jöikwä ta se̱le jäiyi eklabä ra, je shtä ebä ne kiarke̱ kie yönak itsa̱tkäklä rä; \t Makangafakwa esibalweni umfelokazi, uma engaphansi kweminyaka engamashumi ayisithupha, owabe ngumfazi wendoda inye,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata chui tsa̱ku̱i wa te je chu̱li̱i̱ wa je̱rtka iwa̱ Barrabás wäyäkläksa̱pani ijewa ia̱. \t Kepha abapristi abakhulu babhebhezela isixuku ukuba okungcono asikhululele uBaraba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je su̱ta sa̱ e̱r dawa̱ ke̱i ska ra io̱rmi rä: ángel wa bitämi te sa yakeila wa bala butsemiksa̱ sä wämo wa yika, \t Kuyakuba njalo ekupheleni kwezwe; kuyakuphuma izingelosi, zahlukanise ababi nabalungileyo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis wa̱ ji tso̱ yönak ji̱a ta̱i ba ia̱, ata ka yis ssër ta je yuäk ba ia̱ tinta wà lápiz wà. \t Benginokuningi ebengiyakukulobela khona, kepha angithandi ukukulobela ngoyinki nosiba;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Moisés ko̱na ra, iká irä, ia̱mi irä te ise̱newa̱ blelewa̱ tres mes bala na ijewa te ji biketsa etkabä ki̱ka. Ka irä jiye kuna ta, ijewa te isu̱a ra je yaba rä baa si̱, jekäi ka isuane ka̱ tsa̱ku̱i te ka̱wei ma̱ yika. \t Ngokukholwa uMose esezelwe wafihlwa ngabazali bakhe izinyanga ezintathu, ngokuba bembona engumntwana omuhle; abawesabanga umyalo wenkosi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Pablo wätelewa̱ Cristo Jesús ki̱ka, je te sä el Timoteo ra ñara jí yue mar ba Filemón sá wa̱ shka̱ta, shka̱bläkña sá ra je ia̱, \t UPawulu, isiboshwa sikaKristu Jesu, noThimothewu umzalwane kuFilemoni, isithandwa sethu nesisebenzi kanye nathi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ijewa juermi bas wäna rä iwärke̱ ne wà. ¿Baishe uva wä kicha tie rä dika yäkä ja̱mi na? ¿Higuera wä shte rä ka̱ shche̱i ja̱mi na? \t Niyakubazi ngezithelo zabo. Kungakhiwa yini izithelo zomvini emeveni noma amakhiwane ekhakhasini na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¿Mane yila tjabana jí karalewa̱ ia̱ rä na: ‘Ma nui rä jalewa̱ bitaba’ ni iräle, ta ‘ma je̱köka̱, ma je̱katashuäklä kuköwa̱, bä shkömi’ ni iräle? \t Yikuphi okulula ukuthi kofe uhlangothi: ‘Uthethelelwe izono zakho,’ noma ukuthi: ‘Vuka, uthathe uhlaka lwakho, uhambe,’ na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi Ananías te je säkei tsa̱ksa̱ta̱na elkje, ata iwa̱ iekta detse̱ cha̱mi ite Jesús ktei bata shäk wa ia̱. Jera je ju̱ñer ise̱naklä wa̱. \t yagodla inxenye yemali, nomkayo ekwazi, yaletha inxenye ethile, yayibeka ngasezinyaweni zabaphostoli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ka̱ biköle wa taparmiwa̱ ije wäja̱mi, je bala butsemi ite kju̱awa kju̱awa, jishtä oveja kjänanak wa te oveja bala butse cabra yika käi. \t kuzakubuthelwa phambi kwayo izizwe zonke, ibahlukanise abanye kwabanye, njengomalusi ahlukanisa izimvu nezimbuzi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata yis suarke̱, iö yilé te bas je̱r me̱ ka Cristo biketsäk ji̱a etkabä bulee, jishtä tkäbe te Eva wäyuawa̱ ije̱rikä wà käi. \t Kepha nginovalo lokuthi njengalokho inyoka yamkhohlisa u-Eva ngobuqili bayo, kanjalo izingqondo zenu mhlawumbe zingadukiswa, ziyeke ubuqotho nobumhlophe ngakuKristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä ite ijewa kia jaté iwäja̱mi, jewa ia̱ ite ji paka jile she ja̱mi: “¿Maikäi Satanás wakei je̱k kjäiä na? \t Wayesebabiza, wakhuluma kubo ngemifanekiso, ethi: “USathane angakhipha kanjani uSathane na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je Simónje jije te iktä kukawa̱. Jekäi iwäoka̱na ju̱nami, jera ibanaka̱ shkäkña Felipe ra. Je te ji kju̱awa o̱rke̱ ji o̱rke̱ täkili ta e̱e̱na ijuenaklä ye su̱a ra, je te imale̱cha̱wa̱. \t Naye uSimoni wakholwa; wathi esebhapathiziwe, wanamathela kuFiliphu, wamangala ebona izibonakaliso nemisebenzi emikhulu yamandla eyenziwayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas dikäla, yis ssëna pjoo bas ia̱ äyë yuete saje wa tsa̱tkerke̱ksa̱ ktei pakäklä, ata yie issa ra yis kiana iyuäk bas ia̱, bas pakäklä chichanak pjoo, ji biketse etkabä me̱leta̱na etaba kichabä sä wämo wa ia̱ je wetsäk. \t Bathandekayo, njengokuba ngenza inkuthalo yonke ukunilobela ngensindiso esiyihlanganyele sonke, ngacindezeleka ukunilobela ukuba nginivuselele ukulwela inkolo abayinikelwayo abangcwele kwaba kanye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ki̱ka ñanak kju̱ei yis el shirinawa̱ ra, ka yis wa̱ ji yaka kata̱nak ji̱a, ka yis wa̱ yis el shiriwa̱kläwa̱ kuna. \t Ngalokhu uma ukudla kumkhubekisa umzalwane wami, angisoze ngadla nyama kuze kube phakade, ukuze ngingamkhubekisi umzalwane wami."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ke̱i wà bas ssëno a̱naa, bas ka̱ssö jaboo, bas ia̱ ji säkei ta tso̱ däkksa̱ ta̱i ka̱jöir ska ki̱ka. Ata je su̱ta ijewa kalí wa te jile bata shäk wa ukä ja̱mi iwá̱ rä. \t “Thokozani ngalolo suku, nigxume; ngokuba bhekani, umvuzo wenu mkhulu ezulwini; ngokuba oyise babo benze njalo kubaprofethi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, ji kiäk wa biköle ia̱ ji me̱rmi; ji yuläk wa ia̱ ji ko̱rmi; ju kjä bulawa̱k wa ia̱ ikjä yermi. \t Ngokuba yilowo nalowo ocelayo uyamukeliswa, nofunayo uyafumana, nongqongqothayo uzakuvulelwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Tsa̱na ra ji wämo tso̱ sa̱ wa̱ ssëne a̱naa ra ñara, jera je ne rä blune ta̱i rä. \t Yebo, ukumesaba uNkulunkulu kanye nokwaneliswa kuyinzuzo enkulu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata jira Timoteo tso̱ bas su̱ak je dene te bas te ji biketsete etkabä, bas ñashka̱li̱bläte je paka sá ia̱, bas te sá biketse kate, bas je̱r ssërke̱ sá su̱ak, jishtä sá je̱r ssërke̱ bas su̱ak käi, je paka. \t Kepha kalokhu uThimothewu esefikile kithi evela kini, esibikela izindaba ezinhle zokukholwa nothando lwenu, nokuthi nisikhumbula kahle njalo, nokuthi nilangazelela ukusibona, njengokuba nathi silangazelela ukubona nina,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ka Säkeklä wa̱ iyaba patkeneté ka̱jiska rä ka̱jiska wa ktei wabiketsäkksa̱ buka̱nak kuna, ata je rä ka̱jiska wa tsa̱tkenakläksa̱ ije oloi ja̱mi. \t Ngokuba uNkulunkulu kayithumelanga iNdodana ezweni ukuba yahlulele izwe, kodwa ukuba izwe lisindiswe ngayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¡Wekte je ke̱i wà alaklä wa tso̱ kjä ye wa rä, ñakäi tsu ma̱ke̱ ji̱a wa rä! Ka irä jiye kuna ta, sä weikarmi ka̱jiska e̱e̱na si̱, ñakäi Säkeklä kju̱atkämiwa̱ jí sa̱ tso̱ wa ra. \t Maye kwabakhulelweyo nabancelisayo ngalezo zinsuku! Ngokuba kuyakuba khona ukuhlupheka okukhulu emhlabeni nentukuthelo phezu kwalesi sizwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te isha ijewa ia̱: —Jera ji rä César ia̱ je mo César ia̱, ata ji rä Säkeklä ia̱ je mo Säkeklä ia̱. Jekäi jewa male̱cha̱cha̱wa̱ ije te. \t UJesu wathi kubo: “Nikani uKesari okukaKesari, noNkulunkulu okukaNkulunkulu.” Bamangala ngaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ba Félix bäiwa̱ si̱, del ka̱ biköle ska, sá te isu̱a ra iyina irä, je ki̱ka sá te ba kjeishe je̱r baa wà. \t siyakwamukela ngezikhathi zonke nasezindaweni zonke ngokubonga okukhulu, Feliksi odumileyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ikuna yilé te sa pakteke̱ kte kju̱awa wà, ka saje wa Säkekewaí Jesucristo wa̱ ji bäi yile ssëta kuna ra, ka sä pautäle wämo ssëta kuna ra, \t Uma kukhona umuntu ofundisa okwahlukileyo, engawalandeli amazwi aphilileyo eNkosi yethu uJesu Kristu nesifundiso esiya ngokumesaba uNkulunkulu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Judío wa datse̱ Antioquía ska Iconio ska jewa dejulu te je chu̱li̱i̱ wa je̱rtka, jekäi jewa te Pablo tia ta̱i jak wà, sika tsa̱mi jukläyäkä ektaka, ijewa te ibiketsa iduawa̱ ni. \t Kodwa kwafika abaJuda, bevela e-Antiyokiya nase-Ikoniyu; sebezivumisile izixuku bamkhanda uPawulu ngamatshe, bamhudulela ngaphandle komuzi bethi usefile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ki̱ka sá te je shtä wa pake, sá te je shtä wa ia̱ ka̱wei me̱ Säkekewa Jesucristo ja̱mi bitaba shka̱bläk iwakwa ji ñaklä. \t abanjalo siyabayala sibaluleka eNkosini uJesu Kristu ukuba basebenze ngokuthula, badle esabo isinkwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ata je te dika yäkä ebä kual yäkä ebä je̱we̱ke̱ ra, je rä ju̱nakksa̱, je tso̱ kja rä yinakksa̱ yakei, bata ska ra je rä dälänakwa̱. \t kepha uma uveza ameva nekhakhasi, uyaleka, useduze nokuqalekiswa, ukuphela kwawo ngukushiswa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ijewa te isu̱a ra je ne rä ale kätkä Templo kjäshtäklä kie Baa Si̱ ni ska inaklä kaku kiäk rä. Ñerä ji o̱na ije ia̱ te biköle male̱cha̱cha̱wa̱, ije̱r shewa̱ kajakla. \t Kepha base bemazi ukuba nguyena owayehlalela ukuphiwa ngaseMnyango Omuhle wethempeli, behlelwa ngukwesaba nokumangala ngokwenzakele kuye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera yie ji ssa, jishtä chu̱li̱i̱wa̱ kjoyir ssër käi, jishtä diklä ta̱i bular käi, jishtä tala bular täkii käi, je te ishe: “¡Aleluya! Ka irä jiye kuna ta, Säkekewa saje wa Kekläí ji biköle tsa̱ta, je te sa patke kate. \t Ngase ngizwa kungathi izwi lesixuku esikhulu, linjengezwi lamanzi amaningi, nezwi lokuduma okunamandla, lithi: “Haleluya! Ngokuba iNkosi uNkulunkulu wethu, uMninimandla onke, iyabusa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yi rä kukä ta ra, ¡je ku̱ issö!” \t Onezindlebe makezwe.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "te isha: —¿Ji shena ba ki̱ yis wa̱ o̱nak ba ia̱ rä na? Jera ite ikúka: —Säkekewa, yis me wä wajuerpa. \t “Ufuna ukuba ngikwenzeleni na?” Yathi: “Nkosi, ukuba ngibone.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekjepa Jesús demiju̱ Galilea jukläyäkäí Capernaúmka. Jekäi ite ijewa pakteke̱ sábado sábado wà. \t Wehlela eKapernawume umuzi waseGalile. Wayebafundisa ngosuku lwesabatha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata je biköle tsa̱ta bas ñapajiö ñashka̱li̱ble wà, je ne wà sa̱ ñawäjiämi bäi si̱ rä. \t Kepha phezu kwakho konke lokho yembathani uthando oluyisibopho sokuphelela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Simón Pedro te ikúka, te isha: —Ba ne rä Säbäkäkksa̱, ale Säkeklä kseka yaba rä. \t USimoni Petru waphendula wathi: “Wena unguKristu, iNdodana kaNkulunkulu ophilayo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ka je rä ji iá kuna. Cristo bata yirke̱ wäsi̱wa iräle, ka wäsi̱wa kuna iräle, jishtä iräle käi, je te yis ka̱ssëwe̱ke̱ a̱naa. Jekäi yis ka̱ssämi ji̱a a̱naa. \t Kunani pho? Nokho uKristu uyamenyezelwa ngezindlela zonke, noma ngokuzenzisa noma ngesiminya; kulokho-ke ngiyathokoza, yebo, ngiyakuthokoza,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera je ángel te ikúka: —Wikblu Sikina dämiwa̱ ba ja̱mi. Jekäi ale Ji Biköle Tsa̱ta täkili te ba ki̱kukemiwa̱ ioloi wà. Je ki̱ka je Sikii Si̱ ko̱nak ji̱a kirmi rä Säkeklä yaba. \t Ingelosi yaphendula, yathi kuye: “UMoya oNgcwele uzakuza phezu kwakho, amandla oPhezukonke akusibekele; ngakho-ke okungcwele okuzozalwa kuzakuthiwa iNdodana kaNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ke̱i ta kju̱awa kju̱awa wa kju̱atkacha̱wa̱, ata ike̱i dewa̱ kja ba kju̱atkäklä, ñakäi ike̱i dewa̱ kja dulecha̱wa̱ wa ktei wabiketsanakläksa̱, ñakäi ba kja̱nei wa̱k ji bata shäk wa irä, sä sikii wa irä, ba kie dälätsäk emana wa irä, bakleka̱ wa irä, jewa ia̱ ji säkei ma̱klä, ñakäi ishäkä ki̱ ji tso̱ weikäkwa̱ wa weikäkläwa̱.” \t nezizwe zazinolaka, kepha kwafika ulaka lwakho, nesikhathi sokwahlulelwa kwabafileyo, nokunika umvuzo izinceku zakho, abaprofethi nabangcwele nabesabayo igama lakho, abancane nabakhulu, nokubhubhisa ababhubhisa umhlaba.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä Säkeklä wa̱ ji yile shirinawa̱ kuna, ata iwa rä sa̱ ko̱le Israel wa ye kalabe rä ka Israel wa si̱ kuna, \t Akusikho okungathi izwi likaNkulunkulu liphuthile. Ngokuba asibo bonke abavela ku-Israyeli abangabakwa-Israyeli;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ike̱i dämiwa̱ ji̱a je jula kolonak minaklätse̱ ijewa yika, je ke̱i wà kjepa ijewa bätsämi rä. \t Kodwa zizakufika izinsuku, lapho umyeni ezakususwa kubo; yikhona-ke bezakuzila ngalolo suku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata yis wa̱ bas ju̱ñer bäi bas je̱r ska ka bas wa̱ Säkeklä shka̱l. \t Kepha ngiyanazi nina ukuthi aninalo uthando lukaNkulunkulu phakathi kwenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ka ijewa ia̱ issër ta sa̱ me Säkeklä biketsä käi, je bata ki̱ka iwakei te ijewa tulaksa̱ je̱rikäk weikalewa̱, ijewa wa̱ ji rä ka o̱nak kuna shtä wakbläklä. \t Nanjengalokho bengakunakanga ukumazi uNkulunkulu, uNkulunkulu wabanikela engqondweni yokunganaki ukwenza okungafanele,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite isha ijewa ia̱: —¿Jera ji wá̱ ije te yakei rä na? Ata ijewa kjoyina ki̱ta si̱, te isha: —¡Iwätiöka̱ cruz ja̱mi! \t Wayesethi: “Ngokuba wenze bubi buni na?” Kepha bamemeza kakhulu, bathi: “Makabethelwe esiphambanweni.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ji rä ba cha kuköwa̱, ma cho̱ ni, ata yis ssëna jí ibata jekje tju̱ak ba käi ñaebä. \t Thatha okwakho, uhambe; kepha ngiyathanda ukunika lo wokugcina njengawe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñera Moisés te isha: ‘Säkekewa bas Kekläí te bas wakwa sha̱na ekla kukemi jile bata shäk ye bas ia̱ yis käi. Bas kiana je ktä ssäk ji biköle ska ji sheke̱ ite bas ia̱ käi. \t UMose kambe wathi: ‘INkosi uNkulunkulu iyakunivusela umprofethi kubazalwane benu njengami, niyakumlalela kukho konke azakukukhuluma kini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te ijewa je̱r ku̱a jile she ja̱mi sa kiana ka̱kiäk maitjä ka shtirile ta, \t Wabalandisa umfanekiso wokuthi bamelwe ukukhuleka njalo, bangadangali."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Simeón wa ditsei wä doce mil, Leví wa ditsei wä doce mil, Isacar wa ditsei wä doce mil, \t esizweni sakwaSimeyoni abayizinkulungwane eziyishumi nambili, esizweni sakwaLevi abayizinkulungwane eziyishumi nambili, esizweni sakwa-Isakare abayizinkulungwane eziyishumi nambili,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ba wa̱ bä Wikblu Sikina oloi ja̱mi sa ká David ba kjanaklä kjäbata ska iyile: ‘¿Jiye ditsei wä ta kju̱awa kju̱awa wa wätji̱naka̱ rä, jiye ke̱i ta kju̱awa kju̱awa wa te wäsi̱wa jile biketseke̱ ka wata rä na? \t owasho ngoMoya oNgcwele ngomlomo kababa uDavide inceku yakho ukuthi: “ ‘Kungani ukuba abezizwe baxokozele, nabantu bacebe okuyize, na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka̱wei me̱na Israel wa ia̱, je rä wakja̱neio̱nak chui Leví wa wa̱, je kuna rä je oloi ja̱mi sä däwa̱ parule bulee ra, ¿jiye chui saka shena däkwa̱ jishtä Melquisedec käi, ata ka kile kuna jishtä Aarón käi rä na? \t Uma-ke kwakukhona ukuphelela ngobupristi bukaLevi ngokuba isizwe samiselwa bona ngomthetho — kwakusaswelekelani ukuba kuvele omunye umpristi ngokukaMelkisedeki engabizwa ngokokuma kuka-Aroni na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ite kjanaklä saka patkami ni ia̱ ite isha: ‘Ishö kile wa ia̱: ¡Issö! Yis ji äliwa̱ e̱ná, yis toro ktacha̱wa̱, bewak saka oleka̱ ktacha̱wa̱. Ji biköle rä älile e̱ná; je ki̱ bas kute jula kolone diei yäk.’ \t “Waphinda wathuma ezinye izinceku, wathi: ‘Shonini kwabamenyiweyo ukuthi: Bhekani, sengilungisile ukudla kwami; izinkabi zami nokunonileyo sekuhlatshiwe; konke sekulungile, wozani emshadweni.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Jekäi bä el te yakei wakbla bä ukä ja̱mi ra, ma cho̱ iwäki̱, jekäi iu̱ño, ba irä ije irä ebä. Jera ite bä ktä ssawa̱ ra, je rä ba te bä el je̱r bäiwa̱ni ba ra. \t “Kepha uma umfowenu ekona, hamba umsole ninodwa naye. Uma ekuzwa, woba umzuzile umfowenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi “wekte” idäkläka̱ botäbä kicha wa kjaju̱mi. Ata ¡issö! “Wekte” idäkläka̱ mañatäbä kicha wadämi ji̱a kukjuna. \t Kwadlula uMaye wesibili; bheka, uMaye wesithathu uyeza masinyane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Moisés kënawa̱ ra, ite ji biketsa etkabä ki̱ka, ka iki̱ ishene kinak ji̱a ka̱ tsa̱ku̱i yaba alaklä je yaba ni. \t Ngokukholwa uMose esekhulile wala ukubizwa ngokuthi indodana yendodakazi kaFaro;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ka̱ wäkiri te Pablo ia̱ ikjasha jula wà iktäklä. Jera ite isha: —Yis wa̱ iju̱ñer ka̱mikleté ba rä jí ke̱i ska wa ktei wabiketsäk, je ki̱ka ka yis suane je̱k wetsäk ba ia̱. \t Umbusi esemqhwebile ukuba akhulume, uPawulu waphendula wathi: “Lokhu ngiyazi ukuthi sekuyiminyaka eminingi ungumahluleli kulesi sizwe, ngiyaziphendulela ngesibindi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ijewa male̱cha̱cha̱wa̱ ite sa pakteke̱ te. Ka irä maikäi kuna ta, ite ijewa pakteke̱ rä ssër ta oloi ta irä käi, ka je rä ñayöle ka̱wei wà wa käi kuna. \t Bamangala ngokufundisa kwakhe; ngokuba wabafundisa njengonamandla, kungenjengababhali."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ijewa te isha: —Säkekewa, jiska espada tso̱ botkä. Jera ite ijewa kúka: —Bäi rä, je ebä. \t Base bethi: “Nkosi, bheka, nazi izinkemba ezimbili.” Wathi kubo: “Kwanele.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Judá rä Joanán yaba, Joanán rä Resa yaba, Resa rä Zorobabel yaba, Zorobabel rä Salatiel yaba, \t kaJohanani kaResa kaZorobabeli kaSalatiyeli kaNeri"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te ikúka te isha ijewa ia̱: —Kte si̱ wà yie ishe bas ia̱, bas te ji biketsa etkabä ka biketsale kuna kaile ni ra, jera bas te iwe̱mi ka jishtä jí higuera ia̱ io̱na käi ebä kuna, ata ñakäi jí ka̱tsä ia̱ bas te isha: “Bä tse̱no ju̱nomi däyë naka” ni ra, jekäi io̱rmi. \t UJesu wayesephendula, ethi kubo: “Ngiqinisile ngithi kini: Uma ninokukholwa, ningangabazi, aniyikwenza okomkhiwane kuphela, kodwa noma nithi kule ntaba: ‘Nqukuleka, uphonseke elwandle,’ kuyakwenzeka;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yi te je biketsa ra, ñakäi iwäoka̱na ra, je rä tsa̱tkenakksa̱. Ata yi wa̱ je ka biketsane ra, je rä weikanakwa̱. \t Okholwayo abhapathizwe uyakusindiswa, kepha ongakholwayo uyakulahlwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera be te je jäiyi jawa̱ta̱na ñapatkacha̱wa̱ köchi ja̱rka. Jera köchi ñatka jolowa̱mi ka̱ ukä ki̱ tipä na ita̱nacha̱wa̱. \t Aphuma-ke amademoni kuye umuntu, angena ezingulubeni, umhlambi wagulukudela eweni, waphonseka elwandle, waminza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "je wà jira sá se̱rmi ji̱a kseka, bas dami tkelewa̱ därërë Säkekewa ja̱mi ki̱ka. \t ngokuba kalokhu siyaphila, uma nina nimi niqinile eNkosini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata yi te ka yis sheka̱ ditsä wäkata ska ra, jera je wakei ka yinakka̱ Säkeklä ángel wa wäkata ska. \t kepha ongiphika phambi kwabantu uyakuphikwa phambi kwezingelosi zikaNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ije̱r bäi sha deksa̱ sá ia̱ ki̱ka, sá dewa̱ je wakja̱neiwa̱k ye. Je ne ki̱ka ka sá tjuäkcha̱wa̱ kuna. \t Ngakho lokhu sinale nkonzo, njengokuba sahawukelwa, asidangali,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, yie ishe bas ia̱, jile bata shäk wa bakle chu̱li̱i̱, sa̱ tsa̱ku̱i wa bakle chu̱li̱i̱ jewa ia̱ issëna ime isu̱awa̱ bas te isu̱ete käi, ata ka iwa̱ isu̱nepa; ñakäi ime issäwa̱ bas te issëte käi, ata ka iwa̱ issënepa.” \t Ngokuba ngithi kini: Baningi abaprofethi namakhosi ababethanda ukubona enikubonayo, abakubonanga, nokuzwa enikuzwayo, abakuzwanga.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ijewa se̱na ji̱a jeska. Je ukä ki̱ka sä el wa te ijewa patkaténi je̱r baa wà ipatkäkmi wa wä ki̱. \t Sebehlale khona isikhathi, bamukiswa ngabazalwane ngokuthula, babuyela kubo ababathumileyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera iwächa̱mi je alaklä su̱ak ra, ite isha Simón ia̱: —¿Ba te jí alaklä su̱a na? Yis dewa̱ju̱ bä ju na ra, ka ba wa̱ diklä me̱ne yis ia̱ yis klä paskuäklä, ata ije te yis klä nu̱wa̱ iwakei wäriä wà, je pasikani ite itsa̱ku̱ kä wà. \t Ephendukela kowesifazane wathi kuSimoni: “Uyambona lo wesifazane na? Ngingene endlini yakho, awunginikanga amanzi ezinyawo, kepha yena uzimatisile izinyawo zami ngezinyembezi, wazesula ngezinwele zakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata iyöle te ji biköle kjäshtawa̱ ji yakei wakble ia̱. Je rä jini ikablele käi io̱naklä Jesucristo biketsäk wa ia̱, yi te ibiketseke̱ käi. \t Kepha umbhalo uvalele konke phansi kwesono, ukuze isithembiso ngokukholwa nguJesu Kristu siphiwe abakholwayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ikuna yilé dami bas wäki̱, ata ka iwa̱ jí sa pautäle shä ta ra, ke ikiawa̱ ju naka, ñakäi ke isha: “Bäije bä deju̱ rä ni.” \t Uma kufika umuntu kini engalethi lokho kufundisa, ningamamukeli endlini yenu, ningambingeleli;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä ikjanaklä te isha: ‘Säkekewa, ñekja io̱na ba te isha käi, ata ñera ka̱ tso̱ ji̱a.’ \t “Yathi inceku: ‘Nkosi, sekwenziwe ngokuyala kwakho; kepha isekhona indawo.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera je su̱ak wa te ijewa ia̱ ipaka ji o̱na ale wäialeksa̱ be wa̱ ia̱ irä, ji o̱na köchi ukä ja̱mi irä käi. \t Ababekubonile babatshela ukuthi kwenzeke kanjani kowayekhwelwe ngamademoni, nangezingulube."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iktä rami ji̱a ije ra, jera iminewa̱ju̱ ju ja̱rka, te ditsä ku̱a tapalewa̱ kja chu̱li̱i̱. \t Esakhuluma naye wangena, wafumana abaningi ababebuthene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis te isha bas ia̱ yis maju̱, ata yis däni bas wäki̱ka, je ssa bas te. Ikuna rä bas wa̱ yis shka̱l da, jera yis maju̱ Sa Ká wäki̱ka te bas ssëwe̱mi rä a̱naa, je rä Sa Ká rä yis tsa̱ta ki̱ka. \t “Nizwile ukuthi nganitshela ngathi: Ngiyamuka, kepha ngiyabuyela kini. Uma beningithanda, beniyakujabula, ngokuba ngiya kuBaba, lokhu uBaba mkhulu kunami."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi däyë te sä dulecha̱wa̱ wa tso̱ ina tulaksa̱ni, ñakäi duewa̱ irä, sä wikblu bläklä irä te sä dulecha̱wa̱ wa tso̱ ijewa ska tulaksa̱ni. Jekäi jewa ktei wabiketsanaksa̱ ekla ekla ji o̱le iwa̱ je ja̱mi. \t Nolwandle lwakhipha abafileyo ababekulo, nokufa neHayidese kwakhipha abafileyo ababekukho, bahlulelwa yilowo nalowo njengokwemisebenzi yakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Yis ka̱kiäke̱ rä ijewa ki̱ka. Ka yis ka̱kiä kuna rä ka̱jiska wa ki̱ka kuna. Ata yis ka̱ kieke̱ rä ba wa̱ me̱le yis ia̱ wa ki̱ka, jewa rä ba cha ki̱ka. \t Ngiyabakhulekela bona; angikhulekeli izwe kepha labo ongiphe bona, ngokuba bengabakho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi semana día säkätä wà sa̱ñiree ka̱wä deka̱ju̱bä ra, ijewa minejulu sa̱ nu̱l bläklä ska. \t Ekuseni kakhulu ngosuku lokuqala lweviki beza ethuneni ekuphumeni kwelanga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera plaa ra ji rä bular täkii ka̱jöir ska. Je ssër si̱wa̱ ju̱r täkii ssër käi, je bular kjaju̱ mai itso̱ ñajäklelewa̱ ska ju ja̱r kalabe na. \t Ngokungazelelwe kwavela ezulwini inhlokomo kwangathi eyokuvunguza komoya onamandla; yona yagcwalisa indlu yonke ababehlezi kuyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi biköle ssënani bäi, jera ijewa ji ña ñaebä. \t Base bema isibindi bonke, badla nabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekjepa ite ijewa ia̱ ji paka jile she ja̱mi te isha: “Blu ekla däli wäna ta̱i ika̱ ki̱. \t Wabalandisa umfanekiso, wathi: “Izwe lomuntu othile onothileyo lathela kahle."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis ji̱a yabala ji̱a ra, yis kta jishtä yabala käi, yis je̱rika jishtä yabala käi, yis te jile wabiketsa jishtä yabala käi. Ata yis kënawa̱ ra, yis te yabala je̱rike käi jawa̱ta̱na. \t Lapho ngisengumntwana, ngakhulumisa okomntwana, ngaqondisa okomntwana, ngazindlisa okomntwana; kuthe sengiyindoda, ngayeka okobuntwana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä maikäi kuna ta, ji yöleksa̱ te Säkeklä yabala kjayirmi ki̱ssëte pjoo. \t Ngokuba ukulangazela kokudaliweyo kulindele ukwambulwa kwabantwana bakaNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi tapanak eyaka eyaka wa ki̱täkir damika̱ ji biketsäk etkabä, ñakäi buliri buliri ijewa wanamika̱. \t Njalo-ke amabandla aqiniswa ekukholweni, anda ngobuningi imihla ngemihla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite iángel wa patkemi, ije te iwa̱ kolole wa tapawe̱miwa̱ etka yebä si̱wa̱ ju̱nak cuatro, jöi wà dia wà a̱mi wà jí wà skaté, ishäkä wätkerke̱wa̱ ska ma rä ka̱jöir wätkerke̱wa̱ ska.’ \t Lapho iyakuthuma izingelosi, iqoqe abakhethiweyo bayo emimoyeni yomine, kusukela emkhawulweni womhlaba kuze kube semkhawulweni wezulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "je rä bas wa̱ iju̱ñer jini sá te bas ia̱ ishata̱na Säkekewa Jesús ja̱mi käi ki̱ka. \t Ngokuba niyayazi imiyalo esaninika yona ngayo iNkosi uJesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Nicodemo, ale delesta̱na tuina Jesús wäki̱ je demiña. Je wa̱ mirra irä áloes irä ji̱akaleka̱ je demi cien libra käi. \t Kweza noNikodemu owafika kuye kuqala ebusuku, waletha ixube lenhlaka nomhlaba kungathi amalitra ayikhulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ju wäyenak tkäkwa̱ na sa̱ u̱rke̱, sa̱ ia̱ issërke̱ sa̱ me pajierni sä ju ka̱jöir ska wa käi. \t Ngenxa yalokho siyabubula, silangazelela ukwelakanyiswa ngendlu yethu yasezulwini,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je rä jile pakäklä. Je bol wa rä sa kablele ñaia̱ botäbä kicha käi. Etka datse̱ rä Sinaí bata ska. Je cha ko̱rke̱ rä kjanaklä wa ye. Je rä Agar. \t Lokhu kungukufanekisa; ngokuba laba bayizivumelwano ezimbili, esinye ngesasentabeni yaseSinayi, esizalela ubugqila, esinguHagari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "alaklä wa si̱wa̱tiöcha̱wa̱ bitaba ñataparke̱ ska. Ka irä jiye kuna ta, ka ijewa ia̱ ka̱ kuna iktäkläka̱, ata ikiana ñajäkcha̱wa̱ jishtä ñaebä ka̱wei te ishe käi. \t abesifazane mabathule emabandleni; ngokuba kabavunyelwe ukuba bakhulume, kepha mabazithobe, njengokuba usho njalo nomthetho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ke bas ku̱ Säkeklä wikblu wäshtawa̱. \t Ningamcimi uMoya;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ba te ji biketsa etkabä je biketsö ba wakei je̱k ia̱ Säkeklä wäkata ska. Bäije yi ka je̱k ju̱neksa̱ wabiketsanakksa̱ ji biketsa ite je rä wämo ni bata ki̱ka rä. \t Ukukholwa onakho, yiba nakho ngokwakho phambi kukaNkulunkulu. Ubusisiwe ongazahluleli ngalokho akukhethayo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te isha iia̱: —Bä jäke shki̱rmika̱ni. \t UJesu wathi kuye: “Umnewenu uzakuvuka.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jesús te je ssa ra, ite isha iia̱: —Etka ska bä sher ji̱a, bä ji tso̱ biköle watju̱o tulömi, je säkei mo̱ ka jita wa ia̱, jekäi ra ba ia̱ ji säkei ta dämiksa̱ ka̱jöir ska. Je ukä ska bä kute minak yis da. \t UJesu ekuzwa lokho wathi kuye: “Usasilalelwe into inye: thengisa ngakho konke onakho, wabele abampofu, khona uzakuba negugu ezulwini; uze ungilandele.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas cho̱ ni ñayuäk jiräni jí kte wà rä wà: “Yis ki̱ je̱r bäi she ne kiana rä, ka yis ki̱ ji me̱ka̱ kiar kuna.” Ka irä jiye kuna ta, ka yis dene rä sä wämo wa kiäk kuna, ata yis de rä ji yakei wakbläk wa ne kiäk. \t Kepha hambani nifunde ukuba kuthini ukuthi: ‘Ngifuna isihawu, hhayi umhlatshelo.’ Ngokuba angizanga ukubiza abalungileyo kepha izoni ukuba ziphenduke.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ijewa te isu̱a idaju̱té tipä bata ki̱ klä wà ra, ijewa te ibiketsa wikblu irä ni, jera ikjoyina ta̱i. \t Sebembonile ehamba phezu kolwandle, bacabanga ukuthi yisithunzi; bakhala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ijewa sha̱ ekla kie Agabo ni, je je̱k duaka̱ ishäk Säkeklä wikblu oloi ja̱mi däli wäsika̱namiwa̱ e̱e̱na si̱ ka̱ biköle ska mai sa̱ se̱rke̱ kjäju̱ käi. Jekäi je o̱na Claudio rä sa̱ tsa̱ku̱i ke̱i wà ra. \t Kwasukuma omunye kubo ogama lakhe lingu-Agabu, wakhomba ngoMoya ukuthi kuzakuba khona indlala enzima ezweni lonke; yaba khona emihleni kaKlawudiyu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä jewa demi Cesarea ska ra, ite äyë cha̱mi ka̱ wäkiri ia̱, ñakäi iwa̱ Pablo demitse̱ iwäja̱mi. \t lezo sezifikile eKesariya zanika umbusi incwadi, zamisa uPawulu phambi kwakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je te ijewa ktewa̱ tulaka̱ e̱e̱na. Ata Jesús te isha ijewa ia̱: —Ka jile bata shäk mane a̱ni kuna ka dälätsalewa̱ kuna käi, ata iwakei ke̱i ska, iwakei ju ska ka irä dälätsalewa̱ kuna. \t Bakhubeka ngaye. Kepha uJesu wathi kubo: “Umprofethi kadelelwa ngaphandle kwasezweni lakubo nasendlini yakwabo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Tsi̱ni oloi ka ñinak ji̱a mik a̱ni ba ska. Ñaebä jula kolonak wa jäiyi iräle, alaklä iräle ka ktä ssënak ji̱a mik a̱ni ba ska. Ka irä jiye kuna ta, ba däli watju̱ak wa, jewa ne rä täki ta ka̱jiska rä ki̱ka, ñakäi ke̱i ta kju̱awa kju̱awa wa biköle wäyuawa̱ ba te ba jalibasha wà ki̱ka.” \t nokukhanya kwesibani akusoze kwaphinda kukhanye phakathi kwakho, nezwi lomyeni nelomlobokazi alisoze labuye lizwakale phakathi kwakho, ngokuba izizwe zonke zidukisiwe ngokuthakatha kwakho,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ji shena o̱nak tsa̱na, je wa̱k ka ka̱niblele ta kuna, je̱r ssële täkii, o̱le Säkekewa ia̱ käi, \t Ngakho ngithi: Bakhubeka ukuba bawe na? Qha nakanye; kepha ngesiphambeko sabo insindiso ifikile kwabezizwe ukubavusela umhawu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ka̱kia iia̱ pjoo te isha: —Yëwa̱ yis yaba alaklä duärawa̱. Bä kute jula ma̱kka̱ iki̱ka, itsa̱tkenakläksa̱, ise̱naklä ji̱a. \t wamncenga kakhulu, wathi: “Indodakazi yami isiyalela; ake uze, ubeke izandla phezu kwayo ukuba isindiswe, iphile.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite jukläyäkä mai iwa̱ ji täkili ta o̱le ta̱i ska wa uña, ka ijewa ñamaneneksa̱ kuna ki̱ka: \t Wayeseqala ukujezisa imizi okwakwenziwe kuyo iningi lemisebenzi yakhe yamandla, ngokuba ingaphendukanga, wathi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te ichaka iká ia̱: —¿Bikökje jí o̱naté iukä ja̱mi rä na? Jera ite ikúka: —Iji̱a tsi̱ne raté. \t Wayesebuza kuyise ukuthi isikhathi sesingakanani ifikelwe yilokhu na? Wathi: “Kwasebuntwaneni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ra ¿sa te ji biketsa etkabä wà sa te ka̱wei wäshewa̱wa̱ na? ¡Ka irä jekäi kuna! Tsa̱na ra je wà sa te ka̱wei sha irä iyina si̱. \t Ngakho-ke umthetho siwenza ize ngenxa yokukholwa na? Qha nakanye, kodwa siyawuqinisa umthetho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "jekäi ije̱k kjasha Pedro ia̱, je ukä ska doce wa ia̱. \t nokuthi wabonwa nguKhefase; wayesebonwa ngabayishumi nambili;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera je däli su̱ak te ibiketsa je̱r na: ‘Jira ¿ji we̱ yie na? Yis blui te ka yis pake idäli su̱ak ji̱a. Jera ka yis ia̱ shka̱blenak pala wà, ñakäi yis äinawa̱ jile kaku kiäk. \t “Wayesethi umphathi phakathi kwakhe: ‘Ngizakwenze njani, lokhu inkosi yami ingaphuca ubuphathi? Anginamandla okulima, nginamahloni ukunxiba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jesús te jekäi isha iju̱ñenaklä maikäi Pedro duämiwa̱ rä käi, je wà iwa̱ Säkeklä oloi käkläka̱. Jesús te je sha e̱ná ra, ite isha iia̱: —¡Sä shkä yis da! \t Kepha wakusho lokho ekhomba ukufa azakumdumisa uNkulunkulu ngakho.” Eseshilo lokho wathi: “Ngilandele.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi sä wäyuäk jile bata shäk ye wa ñajämika̱ ta̱i, te chu̱li̱i̱ wa wäyueche̱miwa̱. \t Kuyakuvela abaprofethi bamanga abaningi, badukise abaningi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ka wä wajuenak kuna wa wä wajuerke̱ni, klä ialewa̱ wa shkäke̱ni, paiale lepra wa̱ wa bäirke̱ni yëë, kukä balewa̱ wa kukä wassërke̱ni, dulecha̱wa̱ wa shki̱r tuläke̱ka̱ni, ñakäi ka jita wa ia̱ kte baa bata yirte. \t Izimpumputhe ziyabona, izinyonga ziyahamba, abanochoko bayahlanjululwa, izithulu ziyezwa, abafileyo bayavuswa, abampofu bayashunyayezwa ivangeli;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "El wa shka̱ta yis wa̱, issö: ¿Ka irä Säkeklä te ka̱jiska ka jita wa kuka blu ye ji biketse etkabä ska na, ñakäi ikablele yi wa̱ ishka̱l wa ia̱ igobiernoí ma̱kksa̱ je kukäk däli ukä ye na? \t Yizwani, bazalwane bami abathandekayo. UNkulunkulu akakhethanga yini abampofu ezweni babe ngabacebileyo ekukholweni nezindlalifa zombuso awuthembisa bona abamthandayo na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä ángel idäkläka̱ cinco te kökö bulawa̱. Jera yie ka̱jöir ska bekwä ja̱leté ka̱jiska su̱a. Je ia̱ ka̱ ja̱r ka̱mii llaveí me̱na. \t Ingelosi yesihlanu yayisibetha; ngase ngibona inkanyezi ivela ezulwini, iwela emhlabeni, yanikwa isihluthulelo somgodi wakwalasha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ije ju̱naksa̱, jishtä Säkeklä wa̱ iwabiketsale e̱ná, ju̱ñele kja e̱ná käi. Je ktawa̱ bas te wäteleka̱ cruz ja̱mi ditsä yakeila oloi ja̱mi. \t yena lo, esenikelwe ngesu elimisiweyo nangokwaziphambili kukaNkulunkulu, nambethela ngezandla zabangenamthetho, nambulala;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeska imineju̱ shka̱ble kiäk ekla se̱nak je ke̱i ska ia̱. Jekäi je te ipatkami ika̱ka köchi chewa̱k. \t Yayisiya kukhonza komunye umuntu walelo zwe; yena wayithuma emadlelweni akhe ukuba yaluse izingulube."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite ikúka: —Ka yi kuna yis paktäk ra, ¿maikäi yis je̱r ko̱r je ia̱ na? Jera ite Felipe kiaka̱ je̱tkäkka̱ña ira. \t Yona yathi: “Ngingakwazi kanjani, uma kungekho ongiholayo na?” Yamnxusa uFiliphu ukuba akhwele ahlale nayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te ichakani iia̱ idäkläka̱ mañatäbä kicha: —Simón, Jonás yaba, ¿ba wa̱ yis shka̱l na? Jera Pedro je̱r ianawa̱, ite ichaka iia̱ mañatäbä kicha: “¿Ba wa̱ yis shka̱l na?” je ki̱ka. Jera ite ikúka: —Säkekewa, ba wa̱ ji biköle ju̱ñer. Ba wa̱ iju̱ñer yis wa̱ ba shka̱l. Jera Jesús te isha iia̱: —Jera yis oveja wa pasu̱o ba ku̱. \t Wathi kuye ngokwesithathu: “Simoni kaJona, uyangithanda na?” UPetru wadabuka ngokuba wathi kuye ngokwesithathu: “Uyangithanda na?” Wathi kuye: “Nkosi, wazi konke wena, uyazi ukuthi ngiyakuthanda.” UJesu wathi kuye: “Yipha izimvu zami."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ki̱ka ñaebä sá te bas ktei ssa ke̱i skaté sá ka̱kiäte bas ki̱ka ka jalewa̱ ta. Jekäi sá ka̱kiäte bas je̱r ko̱naklä bäi si̱ ji sherke̱ iwakei ki̱ je ia̱, ka̱biketse biköle ska je̱rike ji rä wikblu iá ja̱mi biköle ska. \t Ngalokho nathi, kusukela osukwini esezwa ngalo, asiyeki ukunikhulekela nokuninxusela ukuba nigcwaliswe ngokwazi intando yakhe ngokuhlakanipha konke nokuqonda okungomoya,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata moska te isha: —Ije te ale ka wä wajuenak kuna je wä wajuewa̱ ra, ¿maikäi ka je ia̱ ji o̱r ka Lázaro duäkläwa̱ ye rä na? \t Kepha abanye kubo bathi: “Lo owavula amehlo empumputhe wayengekwenze yini ukuba yena lo angafi na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Yis Jesús te yis ángel patkami jí ktei shäk bas ia̱, yinak tapanak eyaka eyaka wa ia̱. Yis ne rä David ñak kicha rä, iyäbei rä, bekwä ñinak jakaa ka̱ñir dawa̱ wà rä.” \t “Mina Jesu ngithumile ingelosi yami ukufakaza kini lezi zinto emabandleni. Ngiyimpande nenzalo kaDavide, inkanyezi yokusa ecwebezelayo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ibiketsö, je su̱ta ko̱no rä, irä ta̱i minaktse̱ si̱wa̱ täkii wa̱. Jeiräta je rä wämanewa̱klä ta tsi̱ne, je wà iju̱ak te iju̱eke̱ mai iki̱ ishena minak käi. \t Bhekani nemikhumbi, ingaka nje, iqhutshwa yimimoya enamandla, iqondiswa ngephini elincinyane, lapho umshayeli efuna ukuyiqondisa khona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ki̱ka yis el wa yis wa̱ shka̱ta wa, yis je̱r ja̱mi dälänak wa, yis ssëwa̱k a̱naa wa, ñakäi yis ia̱ corona ye wa, bas dikäla, bas chatköwa̱ därërë jekäi ebä Säkekewa ja̱mi. \t Ngalokho, bazalwane bami abathandekayo nabalangazelelwayo, ntokozo yami nomqhele wami, yimani niqinile kanjalo eNkosini, bathandwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te ikúka te isha: —¡Bas tso̱ jira wa ka ji biketsäk etkabä si̱ kuna, shirilecha̱wa̱ ebä! ¿Bikö räka̱ yis kiana ji̱a se̱nak bas da rä na, bas katabläk rä na? Ba yaba tso̱té jika. \t UJesu waphendula wathi: “O sizukulwane esingakholwayo nesiphambeneyo, koze kube nini nginani, nginibekezelela, na? Yilethe lapha indodana yakho.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "José Arimatea wa deju̱. Je rä Sanedrín wa sha̱ ekla dälätsalewa̱, ñakäi je te rä Säkeklä gobiernoí ne ki̱ssë kate. Jekäi je kjawa̱ju̱ ka suale kuna Pilato wäki̱ Jesús nu̱l kiäkksa̱. \t kwafika uJosefa wase-Arimatheya, ilunga elidumileyo lomphakathi, owayewubheka naye umbuso kaNkulunkulu; wangena ngesibindi kuPilatu, wacela isidumbu sikaJesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Idemijulu Salamina ska ra ijewa te Säkeklä ktei bata sha Judío wa ñapaktäklä jui tso̱ na. Jera ijewa wa̱ Juan minetse̱ña itsa̱tkäk. \t Ekufikeni kwabo eSalami bashumayela izwi likaNkulunkulu emasinagogeni abaJuda; babe noJohane eyisikhonzi sabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iwa rä jí ditsä wa je̱r doloi tenacha̱wa̱, ijewa kukä wassëla rä därërë, ijewa wätiacha̱wa̱, ka iwa̱ isu̱aklä kuna wäbala wà, ka iwa̱ issäklä kuna kukä wà, ka ije̱r na idäkläwa̱ kuna, ka iñamanewa̱kläksa̱ kuna, ka yis wa̱ ijewa bäinewa̱klä ye.’ \t ngokuba inhliziyo yalesi sizwe isiyaba lukhuni, bezwa kanzima ngezindlebe, amehlo abo bawacimezile, funa mhlawumbe babone ngamehlo, bezwe ngezindlebe, baqonde ngenhliziyo, baphenduke, ngibaphulukise.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä Festo te ipaka itsa̱tkäk wa ra, jekäi ite isha: —Ba te ka̱kia ktei wabiketsanakksa̱ César wakei wa̱, jera je wäki̱ ba ma rä. \t Khona uFestu esekhulumile nomphakathi waphendula wathi: “Ulidlulisele kuKesari, uzakuya kuKesari.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ki̱ka bas irä Sanedrín wa irä jewa ku̱ ka̱ kiö guardia wa tsa̱ku̱i ia̱, iwa̱ Pablo tsa̱kläté bulia bas wäki̱, sa̱me̱ishärä bas ki̱ ishena ktei chakanak bulee si̱ käi. Ata sá te iki̱ssëmi kukale e̱ná iktäkwa̱ ka ije däju̱ba yika. \t Manje-ke nina kanye nomphakathi yazisani induna yenkulungwane ukuba imehlisele kini ngokungathi nizakuhlolisisa indaba yakhe; thina-ke silungele ukumbulala engakasondeli.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¿Bas ia̱ ra sá ña wetsä rami ji̱a ebä bas ia̱ irä na? Jekäi Säkeklä wäna Cristo ja̱mi sá ktäke̱ rä. Ata bas dikäla, je biköle rä bas ki̱wäjienaklä. \t Kade nicabanga ukuthi siyaziphendulela kini. Thina sikhuluma phambi kukaNkulunkulu sikuKristu; kepha konke, bathandwa, kwenzelwa ukwakhiwa kwenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "te isha: —Säkekewa, ma je̱r bäi shöpa yis yaba dulaklei ia̱; je kteke̱ wäiane te, je te je weikerawa̱ e̱e̱na si̱; jera ka̱raa je te ija̱we̱ke̱mi yökö na, ñakäi diklä naka. \t wathi: “Nkosi, hawukela indodana yami, ngokuba inesithuthwane, ihlupheka kabi, lokhu iwela kaningi emlilweni, kaningi emanzini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata Sa̱tsa̱tkäk, ale Wikblu Sikina patkenak ji̱a Sa Ká wa̱ yis kie ja̱mi, je te bas je̱r ku̱emi ji biköle wà, ñaebä ite bas je̱r ja̱we̱mini ji biköle yile yis wa̱ bas ia̱ jeska.” \t Kepha uMduduzi, uMoya oNgcwele, uBaba ayakumthumela egameni lami uyakunifundisa konke, anikhumbuze konke enginitshele khona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ssäk wa te isha: —Jekäi ra, ¿yi tsa̱tkermiksa̱ rä na? \t Abezwayo base bethi: “Pho, kungasindiswa bani na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "biköle kpäk, ñakäi sä biköle ki̱ nui ja̱wa̱kka̱, ji ka bäi kuna wa̱k wa wa̱ ji o̱le ka bäi kuna je biköle kju̱ei, ñakäi ji yakei wakbläk ka bäi kuna wa wa̱ ije yile sälwi wà je biköle kju̱ei.” \t ukuze yahlulele bonke, ijezise bonke abangamesabi uNkulunkulu ngenxa yemisebenzi yonke yabo yokungahloniphi uNkulunkulu abadelela ngayo, nangawo onke amazwi alukhuni izoni ezingamesabi uNkulunkulu eziwakhulumile ngaye.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ikuna rä ka Cristo shki̱neka̱ni ra, sá te sa pakta rä ka wata, ñaebä bas te ji biketsa etkabä rä ka wata. \t Kepha uma uKristu engavuswanga kwabafileyo, ukushumayela kwethu kuyize, nokukholwa kwenu kuyize."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka̱wä mawa̱ju̱ kja ra, ale doce wa ñasikawa̱ Jesús wäja̱mi te isha iia̱: —Jí chu̱li̱i̱ wa patkö ijewa minaklä sa pája̱mi jukläyäkä tsi̱dala shtä ska, ju tso̱ elkje shtä ska, käpäklä yuläk, ñanak yuläk, jiska sa̱ tso̱ rä ka yi kuna shtä ska ki̱ka. \t Seliqala ukushona, beza kuye abayishumi nambili, bathi: “Bamukise abantu ukuba baye emizaneni nasezweni elizungezileyo, bangenise, bathole ukudla, ngokuba lapha sisendaweni eyihlane.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas se̱no jishtä yeleksa̱ wa käi; ata ka je rä yeleksa̱ sa̱ wa̱ ishäklä ka̱ tso̱ ji yakei wa̱kläni kuna, ata jishtä Säkeklä kjanaklä wa käi. \t njengabakhululekileyo, kodwa kungabi njengabenza ukukhululeka kube yisigubuzelo sokubi kepha njengezinceku zikaNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekjepa Jesús te ikúka, te isha iia̱: —Sa̱nu̱le nu̱lewa, ba te ji biketse etkabä rä bäi si̱wa̱. Io̱nopa ba ia̱ maikäi ba ki̱ ishena käi. Ñerä je wäsaka ra, iyaba bäinani. \t Khona uJesu waphendula, wathi kuye: “O mame, kukhulu ukukholwa kwakho; makube kuwe njengokuthanda kwakho.” Indodakazi yakhe yasinda kusukela kuleso sikhathi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka ije rä dulecha̱wa̱ wa Kekläí kuna, ata ije rä sä kseka wa ne Kekläí. Ata e̱e̱na bas shirinacha̱wa̱ rä. \t Akasiye uNkulunkulu wabafileyo kodwa owabaphilayo. Nidukile kakhulu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä Jesús dami kja alemana Jericó ska ra, ekla ka wä wajuenak kuna katke ña̱la kjä ja̱mi inaklä kaku kiäk, \t Kwathi esesondela eJeriko, impumputhe ethile yayihlezi ngasendleleni inxiba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ji bäi ju̱leta̱na ba ia̱ je kjänano Wikblu Sikina se̱nak saje wa ja̱mi je oloi ja̱mi. \t okuhle okubekiwe kuwe ukulonde ngoMoya oNgcwele ohlala kithi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ka ji biköle yaka rä ñaebä kuna, ata ditsä yaka rä kju̱awa, bewak yaka rä kju̱awa, du yaka rä kju̱awa, nima yaka rä kju̱awa. \t Inyama yonke ayinhlobonye, kepha enye ngeyabantu, enye yinyama yezilwane, enye yinyama yezinyoni, enye ngeyezinhlanzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "jera ¿maikäi ale Sa Ká wa̱ kolole patkeleté iwa̱ ka̱jiska, je she bas te iktäke̱ yakei Säkeklä ukä ja̱mi, je ite isha: ‘Yis dä Säkeklä yaba’ ni je bata ki̱ka rä na? \t nithi ngaye uYise amahlukanisileyo, wamthumela ezweni, ukuba uyahlambalaza, ngokuba ngithe: ‘NgiyiNdodana kaNkulunkulu,’ na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ñaje̱rko̱le iktäkwa̱ wa däka̱ rä cuarenta tsa̱ta. \t Babengaphezu kwamashumi amane ababenze lelo cebo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä jukläyäkä na sä kjäkläwa̱ ska Zeus temploí kate, je chui te toro jaté, tsitsia wä butäle ksá ja̱mi jaté je jukläyäkä kjäshtäklä ska. Jera ditsä chu̱li̱i̱ wa ra ñara issëna je ma̱kka̱ ijewa wäna. \t Kepha umpristi kaJupitheri othempeli lakhe liphambi komuzi waletha izinkunzi nemigexo yezimbali ngasemasangweni, wafuna ukubahlabela ekanye nezixuku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Kte si̱ wà yie ishe bas ia̱, ka yis wa̱ uva diä yanakni, ma rä ike̱i dewa̱ yis wa̱ iyäkläni Säkeklä gobiernoí ska kjepa. \t Ngiqinisile ngithi kini: Angisayikuphuza okwesithelo somvini, kuze kufike lolo suku engiyakusiphuza ngalo sisisha embusweni kaNkulunkulu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ¿mane bas sha̱ se̱rmi ji̱a ki̱ta bakleka̱ una horabä jibä ije̱r ianawa̱ ebä oloi ja̱mi na? \t Ngumuphi kini ongathi ngokukhathazeka enezele ebudeni bakhe ingalo na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi je ekla ki̱ chu̱li̱i̱ te nui ja̱wa̱ka̱, je kjelabä ishena rä. \t Kumanele onjalo lokho kujeziswa ajeziswa ngakho ngabaningi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Sá rä ji biköle wá̱ ije te, Judea ke̱i ska käi, Jerusalén ska käi je su̱ak wa. Je ne ktawa̱ ijewa te wäteleka̱ kal ja̱mi rä. \t “Nathi singofakazi bezinto zonke azenzayo ezweni labaJuda naseJerusalema yena abambulalayo bemphanyeka emthini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Ata, ¿jishtä bas ia̱ irä na? Ekla yabala ta bol, je je̱k sika wa̱ te isha ikibi ia̱: ‘Yaba, jir ba ma shka̱bläk uva yäkä sha̱na.’ \t “Kepha nithini na? Umuntu wayenamadodana amabili; waya kweyokuqala, wathi: ‘Mntanami, hamba, uyosebenza namuhla esivinini.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi jishtä ditsä ekla te Säkeklä ktä weikawa̱ ki̱ka chu̱li̱i̱ ianacha̱wa̱ ji yakei wakbläk wa ye, je su̱ta ñaebä ekla te Säkeklä ktä dälätsa ki̱ka chu̱li̱i̱ dewa̱ wämo ye. \t ngokuba njengalokho ngokungalaleli kwamuntu munye abaningi benziwa izoni, kanjalo ngokulalela kwamuntu munye abaningi bayakwenziwa abalungileyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“El wa, yis wa̱ ijuñer ji sheke̱ yis te je rä iyina si̱, sa ká David je rä dulewa̱ itäbilewa̱. Jira je nu̱l bläklä kate ji̱a sa̱ sha̱na. \t “Madoda, bazalwane, ake ngikhulume kini ngokusobala ngokhokho uDavide ukuthi wafa, nokuthi wembelwa, nokuthi ithuna lakhe lisekhona kithi nanamuhla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je rä bas dä je̱rikä ta ta̱i ki̱ka, bas te yuletenak wa katableke̱ je̱r baa wà. \t Ngokuba abayiziwula nibabekezelela ngenjabulo, lokhu ningabahlakaniphileyo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je wakwa je̱r bäi sha sá ia̱ baa, jewa te sá biköle kiawa̱ bäi ebä, jewa te yökö wäkawa̱ka̱ sá bánaklä, ka̱li̱ ja̱rte ta̱i, ka̱ tse̱lí̱ ta̱i kju̱ei. \t Abantu bakhona basiphatha ngobubele obungavamile, ngokuba babebasa umlilo, basamukela sonke ngenxa yemvula eyayisina nangenxa yamakhaza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je rä kjäshtäklä ta mañatkä ka̱wä däkläka̱ wà, mañatkä norte wà, mañatkä sur wà, mañatkä ka̱wä minakläwa̱ wà. \t ngasempumalanga kwakukhona amasango amathathu, nangasenyakatho amasango amathathu, nangaseningizimu amasango amathathu, nangasentshonalanga amasango amathathu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ka yi kuna je̱r ko̱le, ka yi kuna Säkeklä payuläk. \t akakho oqondayo, akakho ofuna uNkulunkulu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ra ka sa̱ kuna Griego iräle Judío iräle, tene shkiri ta iräle ka tene shkiri ta iräle, ka ñayöle iräle, ka̱ etkä kju̱awa wa iräle, kololewa̱ kjanaklä ye iräle ka kololewa̱ kuna iräle. Ata Cristo ne rä ji biköle ye, ji biköle ska rä. \t lapho kungekho mGreki namJuda, ukusoka nokungasoki, owezizwe noma umSkithe, isigqila noma okhululekileyo, kepha uKristu uyikho konke, ukubo bonke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi biköle te ishkäke̱ su̱a, ite Säkeklä kjeisheke̱ su̱a. \t Abantu bonke bambona ehamba, edumisa uNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeiräta bikökje je räle mane ke̱i wà je räle, el wa, ka yis shene je yuäk ji̱a bas ia̱. \t Kepha ngezikhathi nangemizuzu, bazalwane, anisweli ukulotshelwa,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ite ji biköle kukawa̱ ije klä niki̱ka, ñakäi ite itkawa̱ tapanak wa biköle tsa̱ku̱i ye. \t wakubeka konke phansi kwezinyawo zakhe, wammisa abe yinhloko phezu kwakho konke kulo ibandla,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Sá dami sa yaka ja̱mi, jeiräta ka sá kju̱atkä kuna ji rä yaka iá ja̱mi. \t Ngokuba noma sihamba sisenyameni kasilwi ngokwenyama,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Kte si̱ kte si̱ wà yie ishe bas ia̱: Yi te yis ktä ssa ra, ñakäi yis patkäkté biketsa ra, je se̱rmi jekjeye. Ka je rä ktei wabiketsanakksa̱ kuna buka̱nak, ata je rä deleksa̱ duewa̱ ska, baklewa̱ni se̱ne kseka ska. \t “Ngiqinisile, ngiqinisile ngithi kini: Ozwa izwi lami, akholwe ngongithumileyo, unokuphila okuphakade; akayi ekwahlulelweni, kepha usephumile ekufeni, wangena ekuphileni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ki̱ka yie jikäi ishe, je sheke̱ yie täkili wà Säkekewa ja̱mi: Ke bas shka ji̱a ka Säkeklä ja̱mi kuna wa käi, jishtä ijewa shkä ji ka wata biketse ja̱mi käi. \t Ngakho ngisho, ngifakaza eNkosini, ngithi ningabe nisahamba njengalokhu kuhamba abezizwe ebuzeni bengqondo yabo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta Juan dasta̱na bas wäki̱ shke ji wämo ja̱mi shäk, ata ka bas wa̱ iktä kolone kuna. Ata inaklä bäkäk wa irä alaklä wa pato̱nak shtä wa irä jewa te iktä kuka. Bas te je su̱a, jeiräta jeska ra ka bas ñamaneneksa̱, bas wa̱ je ktä kukäklä. \t Ngokuba uJohane weza kini ngendlela yokulunga, anikholwanga nguye; kepha abathelisi nezifebe bakholwa nguye; kodwa nina, khona nikubona, aniguqukanga nakamuva, nize nikholwe nguye.” 21:32 Luk. 3:10."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Däyë rä bäi, ata iianawa̱ ka kjei ta ji̱a ra, jera ¿jibä wà je bäirmini na? \t “Usawoti uyinto enhle; kepha uma usawoti edumele, uyakuhlaziywa ngani na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas te yi nui jawa̱ bitaba ra, je rä jalewa̱ bitaba Säkeklä wa̱. Jekäi ka bas wa̱ yi nui janewa̱ bitaba ra, ka je rä jalewa̱ bitaba kuna. \t Enibathethelela izono zabo bathethelelwe; nenibabamba ngazo babanjiwe.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata sa ia̱ ikja̱nei wa̱klä me̱na ekla ekla iwa ja̱mi jishtä Cristo te imabla me̱nak sa̱ ia̱ käi. \t Kepha yilowo nalowo kithina uphiwe umusa ngokwesilinganiso sesipho sikaKristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi alaklä wa bol käjäklämi jile wäk ñara, jera ekla rä minaktse̱, iel dä ju̱nakta̱na.” \t Kuyakuba khona ababili besila ndawonye; omunye uyakuthathwa, omunye ashiywe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ijewa patkenani etäbä kicha ra, jeska José je̱k shaka̱ iel wa ia̱. Jekjepa Faraón te José ju̱ñawa̱ mane shtä ditsei wä irä. \t kwathi ngokwesibili uJosefa waziwa ngabafowabo; kwabonakala kuFaro isizwe sakubo kaJosefa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera je kjanaklä ikjä kukäk te ichaka Pedro ia̱: —¿Ka ba rä ije wa̱ dulanak wa sha̱ ekla kuna na? Jera ite isha: —Ka yis dä jewa kuna. \t Intombazana elinda emnyango yayisithi kuPetru: “Imbala nawe awusiye owabafundi balowo muntu na?” Wathi yena: “Angisiye.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi ijewa tso̱ sa tapanaklä däli watju̱ak shtä ska je däke̱ni ka oka̱ne ra, ka iyäkä kuna. Jekäi jile saka chu̱li̱i̱ kuka ite dälätsanak, vaso paskue käi, jarro paskue käi, jile saka wao̱nak yöle bronce yaka wà paskue käi, ji ñaklä ja̱ke̱i käi.) \t nanxa bevela endalini, abadli bengakahlambi; kukhona nezinye izinto eziningi abazamukeleyo ukuba bazibambe, njengokuhlanza izinkezo, nezinkamba, nezitsha zethusi —"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jesús kjawa̱ju̱ ju ja̱rka ra, iwa̱ dulanak wa te ichaka iia̱ iwakwa ebä: —¿Jiye ka sá ia̱ je kjäierksa̱ rä na? \t Kuthe esengenile endlini, abafundi bakhe bambuza bebodwa, bathi: “Thina besingemkhiphe ngani na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Jera sa kalí wa te José ke̱i ssëke̱ säli ebä ki̱ka ijewa te iwatju̱a ju̱ami, minaktse̱mi Egipto ska. Ata Säkeklä kaldu ije ra. \t “Okhokho baba nomhawu ngoJosefa, bathengisa ngaye, wasiwa eGibithe; kodwa uNkulunkulu wayenaye,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bulirishtä ra je chu̱li̱i̱wa̱ dele Jerusalén ska ike̱i kjewa̱k jewa te iju̱ña Jesús daju̱. \t Ngangomuso abantu abaningi abafike emkhosini sebezwile ukuthi uJesu uyeza eJerusalema,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Tuina ra ije käpäke̱wa̱, ka̱ñinawa̱ ra ije̱käke̱ka̱ni, jera je däli wä tsikirte kibirte, maikäi iräle ka ke̱i ta ije wa̱, \t alale, avuke ubusuku nemini, imibewu imile, ikhule, engazi ukuthi kanjani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera je ditsä wa male̱te̱nacha̱wa̱, jekäi ite ichaka ñaia̱: —¿Mane shtä wa ije rä, je ktä ssë si̱wa̱ te tipä te rä na? \t Kepha abantu bamangala, bathi: “Unjani lo ukuba nomoya nolwandle kumlalele na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera se̱nak Jerusalén ska wa sha̱ te isha ñaia̱: —¿Ka je Jesús ne kteke̱wa̱ ijewa te rä na? \t Base bethi abanye kwabaseJerusalema: “Lo akusiye yini abafuna ukumbulala na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, ji biköle tso̱ ka̱jiska, sa yaka ja̱mi ji tker käi, sä wäna ji juer baa käi, sa̱ je̱k ssä je̱k se̱newa̱klä wà käi, ka je bitele rä Sa Ká ska kuna, ata je rä ka̱jiska ebä. \t ngokuba konke okusezweni, inkanuko yenyama, nenkanuko yamehlo, nokuzigabisa ngalokhu kuphila, akuveli kuYise, kodwa kuvela ezweni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera etäbä kicha imineju̱ni ka̱kiäk, te isha: “Papá, ikuna jí copa ka kjeneju̱ yis ki̱ka ka yis wa̱ yale kuna käi ra, jishtä ba ki̱ isherke̱ käi io̱nopa.” \t Wabuye waya ngokwesibili, wakhuleka wathi: “Baba, uma lesi sitsha singedlule kimi ngingasiphuzanga, mayenziwe intando yakho.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä maikäi kuna ta, bas te ji me̱ke̱ je wá ka sä sikii wa ki̱ ji shërke̱ ebä däke̱ksa̱ kuna, ata je ki̱ wekte yirke̱ ki̱ta Säkeklä ia̱. \t Ngokuba ukukhonza ngale nkonzo akuqedi kuphela ukuswela kwabangcwele, kepha futhi kuvamisa kakhulu ukumbonga uNkulunkulu ngabaningi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je su̱ta yi je̱k shka̱li̱bla ra, je rä weikanakwa̱. Ata yi je̱k dokoitsa ka̱jiska ra, je rä ije̱k tsa̱tkaksa̱ se̱nak jekjeye. \t Lowo othanda ukuphila kwakhe ulahlekelwa yikho, nozonda ukuphila kwakhe kuleli zwe uyakukulondela ukuphila okuphakade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata bas se̱no je̱r ki̱i̱, yie ji biköle bata sha bas ia̱ ña̱la wätsa̱kba ki̱ka. \t Kepha qaphelani nina; senginitshele konke ngaphambili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä Säkekewa ángel í ekla kta Felipe ra, te isha: “Ma je̱köka̱, ma cho̱ sur wà ña̱la tso̱ däkksa̱ Jerusalén ma rä Gaza ska je wà.” Je kjäke̱ rä ka̱ ssi̱lewa̱ pjoo kja̱ne. \t Kepha ingelosi yeNkosi yakhuluma kuFiliphu, yathi: “Suka uye ngaseningizimu endleleni ephuma eJerusalema ehlela eGaza; yona iyihlane.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ki̱ka el wa, bas ji biketsä dami ji̱a etkabä ki̱ka sá je̱r pablena, sá je̱r iarke̱ sá weikarke̱ biköle sha̱na, \t ngalokho, bazalwane, saduduzeka ngani ngokukholwa kwenu ekusweleni nasosizini lwethu lonke,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä ite je ia̱ isha: —Mik a̱ni ke yi ku̱ bä wä kätöpa ji̱a. Jera iwa̱ dulanak wa te je ssa. \t UJesu wakhuluma, wathi kuwo: “Akungabe kusadla noyedwa isithelo kuwe kuze kube phakade.” Abafundi bakhe bakuzwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ukä ki̱ ije̱k kjasha sä el wa quinientos tsa̱ta ia̱ etkayebä, jewa chu̱li̱i̱ tso̱ ji̱a, ata moska kapacha̱wa̱ kja. \t emva kwalokho wabonwa ngasikhathi sinye ngabazalwane abadlula amakhulu ayisihlanu, iningi labo lisekhona nakalokhu, kepha abanye sebelele;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas kuna rä ka̱jiska wa ye ra, jewa te bas shka̱li̱blemi bas dä ijewa ja̱mi ki̱ka. Ata ka bas dä ka̱jiska wa kuna, ata ka̱jiska wa sha̱na yis wa̱ bas kolole, je ne ki̱ka ka̱jiska wa je̱r ki̱ bas iarke̱ rä. \t Uma beningabezwe, izwe belizakuthanda okwalo, kepha lokhu ningesibo abezwe kodwa nganikhetha mina ezweni, kungalokho izwe linizonda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ki̱ka yis shkakleju̱ pjoo kte baa bata shäk bas tso̱ Roma ska wa ia̱ ñaebä. \t kanjalo mina ngokwami nginesifiso sokushumayela ivangeli nakinina baseRoma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera higuera kate kä ta su̱a ite beshyeka, jekäi imineju̱ isu̱ak wä ta irä í̱ ki̱ka; ata idemi iska ra, ka iwä juena, kä ja̱r ebä irä, ka irä higo wänaklä ke̱i kuna ki̱ka. \t Wabona umkhiwane ukude, unamaqabunga, wasondela ethi mhlawumbe angathola utho kuwo; esefikile kuwo akafumananga lutho, amaqabunga odwa, ngokuba kwakungesiso isikhathi samakhiwane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ite je äyë butrawa̱ni, cha̱mi ite äyë bläk ia̱, jekjepa ije̱tkawa̱ni. Jera biköle tso̱ je ñapaktäklä jui ska wa te isu̱a jaree. \t Wayigoqonga incwadi, wayinika isikhonzi, wahlala; amehlo abo bonke ababesesinagogeni amgqolozela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Bäije jalewa̱ bitaba ji o̱le iwa̱ ka ka̱wei ja̱mi ki̱ka wa rä, ñakäi nui ki̱kololewa̱ wa rä. \t “Babusisiwe abathethelelwe izeqo zabo, nabazono zabo zisitshekelwe;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús je̱k buawa̱ni te ishäkä yuani. \t Waphinda wakhothama, waloba emhlabathini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Saulo mineju̱ deka̱ Jerusalén ska ra, ije ssëna je̱k bawa̱k kte kukäk wa ra. Jeiräta ijewa biköle su̱anacha̱wa̱ iyika, ijewa wa̱ ka ibiketsane ije rä Jesús ktei kukäk si̱ ki̱ka. \t Esefikile eJerusalema wazama ukuzihlanganisa nabafundi; kepha bonke bamesaba, bengakholwa ukuthi ungumfundi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je su̱ta je ktä ebä wà ka̱jöir irä ishäkä irä tso̱ jira rä yökö ki̱ssäk, blele ma rä ka bäi kuna wa ktei wabiketsarke̱ksa̱ weikarke̱wa̱ ke̱i kje. \t kepha izulu nomhlaba okukhona manje kubekelelwe umlilo ngalo lona leli zwi, kulindele usuku lokwahlulela nolokubhubha kwabantu abangamesabi uNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yi tu̱naka̱ jekäi je pajiermi paiklä suruu wà. Je kie a̱ni ka wäte̱nakju̱ yis wa̱ se̱nak kseka wa äyëí ska, ata je kie shemika̱ yie yis Ká wäkata ska, ñakäi iángel wa wäkata ska. \t Onqobayo uyakwembathiswa kanjalo izingubo ezimhlophe, negama lakhe angisoze ngalesula encwadini yokuphila, negama lakhe ngiyakulivuma phambi kukaBaba naphambi kwezingelosi zakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¡Säli yis wakei rä! ¿Yi te yis wetsemiksa̱ jí sa yaka duäkwa̱ yika na? \t Wo! mina muntu wosizi, ngubani oyakungikhulula kulo mzimba wokufa na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, pan ki̱je̱le, je ka wadéne ijewa je̱r na, ijewa je̱r ko̱la rä doloiebä ki̱ka. \t Ngokuba abaqondanga okwezinkwa, lokhu inhliziyo yabo yayilukhuni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñera ba wa̱ jini sa pakale ji wa̱k ju̱ñer: ‘Ke ma manena. Ke sa ktawa̱. Ke ba jakbla. Ke ji shaka̱ ka̱yue wà ñakjatiäklä shtä ska. Ba ká irä ma a̱mi irä dälätsö.’ \t Uyayazi imiyalelo ukuthi: ‘Ungaphingi, ungabulali, ungebi, ungafakazi amanga, yazisa uyihlo nonyoko.’ ”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ite jekäi isha ra, ite ijula irä ipare irä kjasha ijewa ia̱. Jekäi iwa̱ dulanak wa te Säkekewa su̱ani ra, ijewa ssëna a̱naa. \t Eseshilo lokho wabakhombisa izandla nohlangothi lwakhe. Base bethokoza abafundi beyibona iNkosi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jirje ba te isu̱a, ji biketse etkabä wawá̱ ite rä ite ji wá̱ ra ñara, ñakäi ji biketse ite etkabä parunakksa̱ bulee ite ji wá̱ wà. \t Uyabona ukuthi ukukholwa kwasebenza kanye nemisebenzi yakhe nokuthi ukukholwa kwapheleliswa ngemisebenzi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ijewa te ishani täkii: —Ke je ju̱aksa̱ni, ata Barrabás ne ju̱oksa̱ni rä. Je Barrabás dä sa̱ ki̱ssäk iwa̱ sä ji jakibläklä. \t Khona babuye bamemeza bonke, bathi: “Qha lona, kodwa uBaraba.” Kepha uBaraba wayengumphangi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Je ne ki̱ka jäiyi wa rä iká irä ia̱mi irä jäkcha̱wa̱ta̱na ije̱k bawa̱kläwa̱ ise̱naklä ra, jekäi je bol dämiwa̱ eklabä yaka ye.” \t Ngenxa yalokho umuntu uyakushiya uyise nonina, anamathele kumkakhe; labo ababili bayakuba nyamanye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Säkekewa, ¿yibä ka suanak ba yika, ñakäi ka iwa̱ ba kie kjeiyinak rä na? Ñera ba ebä ne rä sikii rä. Je ne ki̱ka ke̱i ta kju̱awa kju̱awa wa biköle dämi bä wäki̱, te ba oloitsemi. Ka irä jiye kuna ta, ba te ji we̱ wämo, kjayina e̱ná ki̱ka.” \t ngubani ongayikwesaba, Nkosi, adumise igama lakho, na? Ngokuba wena wedwa ungcwele, nezizwe zonke ziyakuza zikhuleke phambi kwakho, ngokuba izenzo zakho zokulunga zibonakalisiwe.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ijewa te Säkeklä kjeisheke̱. Jekäi biköle ssëna ijewa ra bäi. Jera buliri buliri Säkeklä te mane wa rä tsa̱tkenakksa̱ jewa ijewa ki̱tapawe̱ kate. \t bemdumisa uNkulunkulu, bethandeka kubantu bonke. INkosi yenezela ebandleni imihla ngemihla abasindiswayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ije̱r na idewa̱ jiräni ijewa je̱rikä tso̱ rä käi; je ki̱ka ite isha ijewa ia̱: “Gobierno eyaka ñabalabutsa kju̱atkäk ñawakwabä ra, jera je shtä biköle rä weikanakwa̱ itjä. Jekäi ñaebä el jui ta ska wa ñabalabutsa kju̱atkäk ñawakwabä ra, jera jewa weikarmiwa̱. \t Kepha yena eyazi imicabango yabo wathi kubo: “Yilowo nalowo mbuso owahlukene wodwa uyachitheka, indlu idilike phezu kwendlu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite ijewa kúka: —Sä shkä ka̱ kju̱awaka jukläyäkä saka tso̱ tsi̱dala ska, ñaebä yis wa̱ sa paktäklä jeska, je ne ye yis de rä ki̱ka. \t Wathi kubo: “Masiye kwezinye izindawo emizaneni eseduze ukuba ngishumayele nakhona; ngokuba ngiphumele khona lokho.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jesús wätenaka̱ rä jukläyäkä ska ra alemana. Je ne ki̱ka Judío wa chu̱li̱i̱ te je kte yöle katke su̱a. Je yöle rä Hebreo wa ktä wà, Latín wà, Griego wa ktä wà. \t Khona abaningi babaJuda bafunda leso saziso; ngokuba indawo leyo, lapho uJesu wabethelwa khona esiphambanweni, yayiseduze nomuzi. Kwakulotshiwe ngesiHeberu, nangesiRoma, nangesiGreki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ideni te ijewa ku̱a käpelecha̱wa̱. Jera ite isha Pedro ia̱: —Simón, ¿ba kapawa̱ na? Ata ¿ka bä täkili deneka̱ wäñinak una horabä jibä na? \t Wayeseza, wabafumana belele; wathi kuPetru: “Simoni, ulele na? Ubungelinde ihora libe linye na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata Jesús dä delewa̱ chui ye ka manenakksa̱ kuna, je dami ji̱a jekjeyemi ki̱ka. \t kepha yena, ngenxa yokuba ehlala phakade, unobupristi obungenakuguquka;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jishtä ba te yis patkaté ka̱jiska wa sha̱na, jekäi ñaebä yis te ijewa patkami ka̱jiska wa sha̱na. \t Njengalokho wangithumela ezweni, nami ngibathumela ezweni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Juan säwäukewa̱k ke̱i skaté bite rä jira kje, ka̱jöir gobiernoí weikaté ji sälwii te; jekäi yi rä sälwi wa ne te je bäkeke̱ksa̱ rä. \t Kepha kusukela emihleni kaJohane uMbhapathizi kuze kube manje umbuso wezulu uyafuzulwa, nabafuzulayo bayawuphanga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeska perfume däläwa̱klä yöle oro wà katke. Ñakäi sä kablele ñaia̱ cajón í ki̱wätele kalabe oro wà katke, je cajón ja̱rka u̱ iá yöle oro wà kate maná ta, ñakäi je na Aarón kata peri je̱leksa̱ irä, sä kablele ñaia̱ jak takläí irä je kate. \t eline-altare legolide lokuthunqisa nomphongolo wesivumelwano umboziwe ngegolide nxazonke, okwakukhona kuwo isitsha segolide esiphethe imana, nenduku ka-Aroni eyahlumayo, nezibhebhe zesivumelwano;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Kte si̱ wà yie ishe bas ia̱, je biköle o̱rmi jira sa̱ tso̱ wa ka tuarcha̱wa̱ba yika. \t “Ngiqinisile ngithi kini: Lesi sizukulwane asiyikudlula, kungakenzeki konke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata guardia wa ekla te itka uka bata wà ipare na. Jera ñawäsaka pi irä diklä irä deksa̱ju̱ ñara. \t kodwa elinye lamabutho lamgwaza ohlangothini ngomkhonto, kwaphuma masinyane igazi namanzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Ka yi a̱ni wa̱ Sa Ká su̱le; ata ale dar Säkeklä ska, jebä ne wa̱ isu̱le rä. \t Akusikho ukuthi ukhona oke wambona uBaba, kuphela ovela kuNkulunkulu; nguyena ombonile uBaba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera jile biköle yöleksa̱ tso̱ ka̱jöir irä, ishäkä ki̱ irä, ishäkä niki̱ka irä, däyë ki̱ irä, ñakäi ji biköle tso̱ jeska irä, jewa ktä ssa yie te ishe: “¡Ale je̱tkelewa̱ sa̱ tsa̱ku̱i je̱tkäklä ki̱ka irä, Oveja Yaba irä, jewa ia̱ kjeiyine irä, dälätsane irä, oloi kaneka̱ irä, ka̱wei ta sa patkäk irä je rä däkksa̱, sa̱ ke̱i etkä etkä jekjeyemi.” \t Nakho konke okudaliweyo okusezulwini, nokusemhlabeni, naphansi komhlaba, naselwandle, nakho konke okukukho, ngakuzwa kuthi: “Kuyena ohlezi esihlalweni sobukhosi nakulo iWundlu makube yisibusiso, nodumo, nenkazimulo, namandla kuze kube phakade naphakade.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ikuna yie ipatkamini ijuka bäli ebä ra, iö iwätuir jolormi ña̱la wà, ijewa manele dar dä ka̱mii ki̱ka. \t Uma ngibamukisa, baye ekhaya bengadlanga, bayakuphela amandla endleleni, ngokuba abanye babo bavela kude.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ra mika̱ oveja kjänanak wa wäkirií si̱ juena ra, bas ia̱ corona baa ka ji̱alinak kuna me̱rmi. \t kuyakuthi, nxa esebonakaliswa uMalusi omkhulu, niyakuzuza umqhele wenkazimulo ongabuniyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Saje wa irä, ijewa irä ka su̱ne iwa̱ kju̱awa kju̱awa kuna. Ka irä maikäi kuna ta, ji biketse etkabä ki̱ka ijewa je̱rike siki tewa̱ ite. \t futhi akahlukanisanga ngalutho phakathi kwethu nabo, ehlambulula izinhliziyo zabo ngokukholwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Jekäi ka̱tuir dawa̱ ra je uva yäkä blui te isha iji tso̱ ju̱ñak ia̱: ‘Shka̱bläk wa kiö jöté, tju̱o tulömi, säkätä ibata jekje ska wa ma rä isäkätä wa ska.’ \t “Kepha selishonile, umninisivini wathi enduneni yakhe: ‘Biza izisebenzi, uzikhokhele imali yazo, uqale ngezokugcina, ugcine ngezokuqala.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Tapanak eyaka eyaka Asia ska wa te bas chakami. Aquila irä Prisca irä jewa te bas chakami Säkekewa ja̱mi je̱r baa wà, ijewa ju ska tapanak wa ra ñara. \t Amabandla ase-Asiya ayakhonza kini. O-Akwila noPriska bakhonza kakhulu kini eNkosini, kanye nebandla elisendlini yabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je kte wapakö, je waje̱rtäkiwo̱, je wau̱ño ka̱wei biköle ta. Ke ma je̱k ma̱k dokoitsanak yi a̱ni wa̱. \t Khuluma lokho, uyale, ukhuze ngamandla onke. Ungadelelwa muntu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, ji kiäk wa biköle ia̱ ji me̱rmi; ji yuläk wa ia̱ ji ko̱rmi; ju kjä bulawa̱k wa ia̱ ikjä yermi. \t Ngokuba yilowo nalowo ocelayo uyamukeliswa, nofunayo uyafumana, nongqongqothayo uyakuvulelwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Säkekewa, ijewa te ba wa̱ kolole jile bata shäk wa ye jewa ktacha̱wa̱, ñakäi jile däläwa̱klä ba ia̱ je mia̱tkawa̱. Yis ebä ne a̱ta̱na ji̱a kseka rä. Jeiräta ijewa ñajaka̱ kja yis ktäkwa̱ ñaebä.” \t “Nkosi, bababulele abaprofethi bakho, badilizile ama-altare akho, mina ngisele ngedwa, sebefuna ukungibulala nami,” na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata jukläyäkä kjätkele ventanaí na yis ja̱wa̱mi canasta na. Jekäi yis kja shiri ije jula na. \t ngehliswa efasiteleni ngesilulu ogangeni, ngaphepha ezandleni zayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ki̱ka ke yi a̱ni ku̱ ikukawa̱ diekjela, ata ipatköté ssële bäi, ibitäkläni yis wäki̱. Ka irä jiye kuna ta, yie ije ki̱ssë kate sä el wa ra ñara ki̱ka. \t ngakho makungabikho omdelelayo. Nize nimphelekezele endleleni ngokuthula ukuba eze kimi, ngokuba ngimbhekile kanye nabazalwane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iwa rä je ka ka̱wei dälätsäk kuna ktei blelewa̱ wao̱rte kja. Ata jira iwätkewa̱k kate te iwätkewe̱mi ji̱a, ma rä je iwätkewa̱k tse̱na ju̱nami kje. \t Ngokuba imfihlakalo yokungabi namthetho isiyasebenza, kuphela ukuze kudediswe yena obambezelayo manje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Kte si̱ wà yie ishe bas ia̱, je biköle nui ja̱rmika̱ jira sa̱ tso̱ wa ki̱ka. \t Ngiqinisile ngithi kini: Konke lokhu kuyakufika phezu kwalesi sizukulwane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, yis katke bas sha̱na ra, yis te ibiketsaksa̱ ka jile saka pakäk kuna, ata Jesucristo ebä pakäk, ije wäteleka̱ cruz ja̱mi je ebä pakäk. \t Ngokuba nganquma ukuthi angiyikwazi okunye phakathi kwenu, kuphela uJesu Kristu, lowo obethelwe esiphambanweni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas ia̱ ra, ¿yis te jekäi isha rä ditsä je̱rikä ja̱mi ebä na? Ata ¿Ka̱wei wa̱ ka iyile jekäi ñaebä na? \t Lokho ngikusho ngokwabantu nje na? Nomthetho kambe kawusho khona lokho na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "El wa, ka je rä yis te ibiketse je kukawa̱ e̱ná yie ni kuna, ata jí ebä ne we̱ke̱ yie rä, je rä ji a̱ta̱na yis itä wà je ka biketse kuna ji̱a yie, ata ji tso̱ yis wätsa̱k ne kukeke̱ yie pjoo rä, \t Bazalwane, angisho ukuthi mina uqobo sengikubambile; kepha kunye engikwenzayo: ngikhohlwa okungasemuva, ngizelulela kokungaphambili,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera je sa̱ tsa̱ku̱i je̱tkäklä ska kte ssënaté, te ishe: “¡Saje wa Kekläí kjeishö bas ku̱ bas ikjanaklä wa käi, suanak ije yika wa käi, emana wa käi, bakleka̱ wa käi biköle.” \t Kwase kuphuma izwi esihlalweni sobukhosi, lithi: “Dumisani uNkulunkulu wethu nonke nina zinceku zakhe, nina enimesabayo, abancane nabakhulu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata yie ishe bas ia̱, Salomón bakle je̱k pajiäk baawa̱ si̱, ka je̱k pajiene jewa sha̱ mane a̱ni käi. \t kepha ngithi kini: NoSolomoni ebukhazikhazini bakhe bonke wayengembathisile okomunye wayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata säkätä si̱ yie Damasco ska wa pakta. Je itäki̱ Jerusalén ska wa irä, Judea ke̱i biköle ska wa irä, ka Judío kuna wa irä, ijewa ñamanewa̱kläksa̱, iñaparuäklä Säkeklä ia̱, ji rä kianak sa̱ je̱k manewa̱ksa̱ ra o̱nak je wa̱k. \t kodwa ngamemezela kuqala kwabaseDamaseku nakwabaseJerusalema, nakulo lonke izwe laseJudiya nakwabezizwe ukuba baphenduke, baguqukele kuNkulunkulu, benze imisebenzi efanele ukuphenduka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ijewa ksa kse spa̱na wà te ishe: “Ba ne rä kianak je äyë kukäkwa̱ rä, ikjä bale kshäk tulämi rä. Ka irä jiye kuna ta, ba rä ko̱tälewa̱. Ba pi wà ba te sa̱ tju̱aksa̱ Säkeklä ia̱ ye, ditsei wä ta kju̱awa kju̱awa käi, ktä ta kju̱awa kju̱awa käi, pa ta kju̱awa kju̱awa käi, ke̱i ta kju̱awa kju̱awa käi, jewa biköle sha̱na. \t Ahlabelela igama elisha, athi: “Ufanele wena ukuyithabatha incwadi nokuvula izimpawu zayo, ngokuba wahlatshwa, wabathengela uNkulunkulu ngegazi lakho abavela kuyo yonke imindeni, nezilimi, nabantu, nezizwe,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je su̱ta ji bata shäk wa ktö bol iräle mañal iräle. Isaka ku̱ je wabitketsö iyina iräle kai iräle. \t Abaprofethi-ke, kukhulume ababili noma babe bathathu, abanye bakuhlole."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis wa̱ bas biköle shka̱l sä rä Cristo Jesús ja̱mi ki̱ka. Amén. \t Uthando lwami alube nani nonke kuKristu Jesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ra ijewa te ji säkei ta ta̱i blemi iwakwa ia̱ kianak je̱nanapa. Je rä ijewa wa̱ se̱ne kseka si̱ kukäkläwa̱pa. \t bezibekelela isisekelo esihle sesikhathi esizayo, ukuze babambe ukuphila okuyikho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jewa tsa̱ku̱ kä rä jishtä alaklä wa tsa̱ku̱ kä käi, ikà rä jishtä nama kà käi. \t futhi sasinezinwele ezinjengezinwele zabesifazane, namazinyo aso ayenjengawezingonyama,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera iwätsa̱k dami wa irä iitäki̱ datse̱ wa irä kjoyir dami: “¡Hosana! ¡Bäije ale daju̱ Säkekewa kie ja̱mi rä! \t Ababehamba phambili nababelandela bamemeza bathi: “Hosiyana! Ubusisiwe ozayo egameni leNkosi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ijewa minejulu saje wa yika, ata tsa̱na ra ka ijewa rä saje wa kuna. Ka irä jiye kuna ta, ikuna ijewa rä saje wa, jera itso̱ ji̱a saje wa ra. Ata ijewa minejulu rä ijuenaklä ka bena rä sajewa kuna. \t Baphuma kithi, kodwa babengesibo abakithi; ngokuba uma bebengabakithi, babeyakuhlala nathi; kodwa baphuma, ukuze babonakaliswe ukuthi bonke abasibo abakithi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä ije ktä rami ji̱abä ra, ijewa ki̱kukawa̱ mo̱ wäñileka̱ oloo te. Jera kte ssëna mo̱ ja̱rka, je te ishe: “Jí ne rä yis yaba shka̱ta rä, je ra yis ssëna baa. Je ne ktä ssö rä.” \t Esakhuluma, bheka ifu elikhanyayo labasithibeza; bheka, kwavela izwi efwini, lathi: “Lo uyiNdodana yami ethandekayo engithokozile ngayo; yizweni.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jewa te ji o̱na biköle pake rami ñaia̱. \t Babekhulumisana omunye nomunye ngazo zonke lezo zinto ezehlakeleyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis je̱r ja̱rke̱ jishtä ba te ji biketse etkabä rä ka kje ime̱i ye kuna jeska. Je rä jishtä säkätä ma mikö Loida irä ma a̱mi Eunice irä te ji biketsa etkabä käi. Yie ibiketse iyina si̱ ba te ji biketseke̱ etkabä jekäi ñaebä. \t ngikhunjuzwe ukukholwa okungenakuzenzisa okukuwe, okwahlala kuqala kunyokokhulu uLowisi nakunyoko uYunisi, yebo, ngiyethemba, nakuwena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Año año wa iká irä ia̱mi irä shkäke̱ Jerusalénka Säktäkwa̱ Bakleju̱ ke̱i kjewa̱k. \t Abazali bakhe baya eJerusalema iminyaka yonke ngomkhosi wePhasika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yëë imawa̱ju̱ kja Olivo Yäkä Bata ktä ja̱mi ra, jera iwa̱ dulanak wa chu̱li̱i̱ biköle ssëna a̱naa, te Säkeklä kjeishami täkii ji o̱le täkili ta su̱le ijewa wa̱ je biköle ki̱ka. \t Esesondela ekwehleleni kweNtaba Yeminqumo, isixuku sonke sabafundi saqala ukuthokoza nokumdumisa uNkulunkulu ngezwi elikhulu ngemisebenzi yonke yamandla esiyibonileyo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je rä jishtä iyöle katke käi: “Jacob shka̱li̱bla yis te, ata Esaú dokoitsa yis te.” \t njengalokho kulotshiwe ukuthi: “UJakobe ngamthanda, kepha u-Esawu ngamzonda.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi Säkeklä sa̱ je̱r ssëwa̱k chatkäkwa̱, sa̱ je̱r pabläk je ku̱ bas ia̱ imo̱pa bas je̱rikäklä etka yebä jishtä Jesucristo je̱rikä käi. \t Kepha uNkulunkulu wokubekezela nowenduduzo makaniphe nibe nokuqonda kunye phakathi kwenu ngokukaKristu Jesu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "bas paka shkäk kianak Säkeklä ja̱mi käi. Je ne te bas kia däkwa̱ iwakei gobierno ja̱mi oloi kanakka̱ ije ra. \t siniyala, sinimisa isibindi, sifakazela ukuba nihambe ngokufaneleyo phambi kukaNkulunkulu onibizela embusweni nasebukhosini bakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi je fariseo wa ka̱kia klä ki̱ je̱r na jikäi: ‘Wekte ba ra Säkeklä, ka yis dä ditsä saka käi kuna ki̱ka: jakbläk wa käi kuna, ka wämo wa käi kuna, manenak wa käi kuna, ñaebä jí inaklä bäkäk käi kuna. \t UmFarisi wema wazikhulekela ngokuthi: ‘Nkulunkulu, ngiyakubonga ngokuba ngingenjengabanye abantu: izigcwelegcwele, abangalungile, iziphingi, nanjengalo mthelisi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, yis kaldu ba ra. Ka yi a̱ni jula tkäkwa̱ ji yakei wa̱k bä ukä ja̱mi, yis wa̱ sa̱ tso̱ ta̱i däkwa̱ yis ia̱ ye jí jukläyäkä ska ki̱ka.” \t ngokuba mina nginawe, akakho ozakukusukela, akulimaze, ngokuba nginabantu abaningi kulo muzi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeska Jesús biteju̱ni, dáteju̱ Galilea tipei kjä ja̱mi; mineka̱ju̱ ka̱ bata ki̱ka, jeska ije̱tkawa̱. \t Wasuka lapho uJesu, wafika ngaselwandle lwaseGalile, wenyukela entabeni, wahlala phansi khona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne kjepa iwa̱ dulanak wa je̱r ku̱a ite ra, Juan säwäukewa̱k ne sha ite rä. \t Khona abafundi baqonda ukuba ubekhuluma kubo ngoJohane uMbhapathizi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ke bas ñawäyua. Ka Säkeklä rä wäyönakwa̱ kuna. Ata ji tkawa̱ sa te, je ne wäkukemi sa te rä. \t Ningaduki; uNkulunkulu akahlekwa. Ngokuba lokho akuhlwanyelayo umuntu, lokho wokuvuna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "jiräni isu̱ak isäkätä skaté wa delewa̱ kte wakja̱ne̱iwa̱k ye wa te ipaka sa̱ ia̱ je ja̱mi. \t njengalokho basinika zona labo ababekhona kwasekuqaleni, bezibonela ngamehlo, beyizikhonzi zezwi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera etäbä kicha Judío wa te jak katulaka̱ni iwa̱ Jesús tiäklä. \t AbaJuda base bebuye bethatha amatshe ukuba bamkhande."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jesucristo ne dewa̱ diklä wà irä pi wà irä, ka diklä ebä wà kuna, ata diklä wà irä pi wà irä. Jekäi Säkeklä wikblu ne rä je shäkka̱ rä, je wikblu rä ji rä iyina si̱ ki̱ka. \t Nguye lo oweza ngamanzi nangegazi, uJesu Kristu, kungengamanzi odwa kodwa ngamanzi nangegazi; noMoya ungofakazayo, ngokuba uMoya uyiqiniso."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ja̱rka bewak klä ta jula ta wa käi, je̱k sikäk i̱ski̱ka wa käi, du ju̱nak ka̱sha̱ka wa käi, biköle tso̱ saka saka. \t Kusona kwakukhona zonke izilwane ezinezinyawo ezine, nezinwabuzelayo zomhlaba, nezinyoni zezulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ñakäi ditsä ia̱ ibata shäk Säkekewa je̱r ssënaklä bäi sa ra, je añoí dewa̱.” \t nokumemezela umnyaka omuhle weNkosi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ijolona dika yäkä na, jewa ne rä kte ssäk wa rä. Ata idami sha̱na ra, ji tso̱ sa̱ je̱r iawa̱k käi, blune käi, ji wà sä wäbätsä sa̱ tso̱ ji̱a kseka ra käi, je te je ki̱tieke̱wa̱, ka wä täler kuna. \t Okuwele phakathi kwameva yilabo abathi sebezwile, bahambe, baminyaniswe ngeminako nengcebo nezinjabulo zokuphila, bangatheli izithelo ezivuthiwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi ka̱jöir ska ka̱li̱ kole wäta ta̱i ta̱i jolona ditsä ki̱ka, kala ta un talento käi. Je sa tuawa̱kläwa̱ ka̱li̱ kole wà kju̱ei ditsä te Säkeklä sha yakei. Ka irä jiye kuna ta, je sä tuawa̱klä rä e̱e̱na si̱ ki̱ka. \t Isichotho esikhulu esisinda njengetalenta sivela ezulwini sehlela phezu kwabantu; abantu bamhlambalaza uNkulunkulu ngenxa yohlupho lwesichotho, ngokuba uhlupho lwaso lulukhulu kakhulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Säkeklä yis wa̱ kja̱nei o̱nak je̱r ssële ka nui ta käi wà, jishtä yis yika bakle wa te iwá̱ käi, je ia̱ yis te wekte she yis te ba ktei sheke̱ yis ka̱kiäke̱ ka jalewa̱ ta ka̱piana tuina ra. \t Ngiyambonga uNkulunkulu engimkhonzayo kusukela kokhokho ngonembeza omhlophe, njengalokhu ngikukhumbula ngokungaphezi emikhulekweni yami ubusuku nemini,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Jekäi ikuna alaklä manele wa̱ inaklä wäka tso̱ diez, je etka shenawa̱ ra, ¿ka iwa̱ tsi̱ni wäkanakka̱, ju ja̱r sika̱nakmi, iwa̱ iyuläklä tsa̱na bikö iko̱nani kje na? \t “Noma ngumuphi owesifazane othi enezinhlamvu zesiliva eziyishumi, uma elahlekelwe luhlamvu lwaba lunye, angokheli isibani, ashanele indlu, afunisise, aze aluthole?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ijewa te ija̱ñetsa. Ata ije te biköle patka juluwa̱ksa̱ ju shäbeka, kjepa ite je yaba ká irä, ia̱mi irä, ira shkä wa irä kia jámi, kjawa̱julu je yaba kalme ska. \t Bamhleka usulu. Kepha yena wabakhipha bonke, wathatha uyise womntwana nonina kanye nababe naye, wangena lapho kulele khona umntwana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Bata jekje ra ite iwakei yaba patkaté ijewa wäki̱, te isha: ‘Yis yaba je dälätsemiwa̱ ijewa te.’ \t Ekugcineni wathuma kubo indodana yakhe, ethi: ‘Bayakuyazisa indodana yami.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite kal taklä yönak shtä kia, je ki̱ ite iyua: “Ije kie rä Juan” ni. Je te ijewa biköle male̱cha̱cha̱wa̱. \t Wabiza isileti, waloba ukuthi. “NguJohane igama lakhe.” Bamangala bonke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te ikúka: —Ikuna yis wakei je̱k pakä ra, je rä iyina si̱. ¿Ka je rä jiye kuna ta? Yis wa̱ iju̱ñer mai yis dar dä, maka yis ma rä. Ata ka bas wa̱ iju̱ñer mai yis dar dä, maka yis ma rä. \t UJesu waphendula, wathi kubo: “Noma ngizifakazela mina, ubufakazi bami buqinisile, ngokuba ngiyazi ukuthi ngavelaphi nokuthi ngiyaphi; kepha nina anazi ukuthi ngivelaphi nokuthi ngiyaphi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñera David wakeiwa̱ iyile Salmos äyëí ki̱ka rä: “Säkekewa te isha yis Säkekewaí ia̱: Ma je̱tköwa̱ yis jula wämo kja̱ne, \t lokhu uDavide uqobo uthi eNcwadini yamaHubo: “ ‘INkosi yathi eNkosini yami: “Hlala ngakwesokunene sami,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Biköle yi te iel dokoitse ra, je rä sä ktäkwa̱. Jekäi bas wa̱ iju̱ñer sä ktäkwa̱ wa mane a̱ni ja̱mi ka se̱ne jekjeye kuna. \t Lowo ozonda umzalwane wakhe ungumbulali; niyazi ukuthi akukho mbulali onokuphila okuphakade okuhlezi kuye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ñawäsaka iwa̱ dulanak wa dejuluni. Jera iktäte alaklä ra te ijewa male̱cha̱cha̱wa̱. Ata yi a̱ni wa̱ ka ichakane: “¿Ji sherke̱ ba ki̱ rä?” “¿Jiye ba ka̱pakäke̱ ije ra rä?” \t Ngaleyo nkathi bafika abafundi bakhe; bamangala ngokuba ekhuluma nowesifazane; nokho akubangakho owathi: “Ufunani na?” noma: “Ukhulumelani naye na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä je je̱k yöle ka̱wei wà te isha ia̱: —Sapaktäk, bäi ba te isha je rä iyina si̱, ije rä eklabä, ka isaka kuna, ata ije ebä. \t Umbhali wayesethi kuye: “Yebo, Mfundisi, ushilo ngeqiniso ukuthi yinye, ayikho enye ngaphandle kwayo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi ije kiana palei yile bäi ka delewa̱ kuna wa wa̱, je wà ka iyinakläka̱ kuna ikolonakläwa̱ be tsa̱ku̱i wa̱ sä kukäkläwa̱ wà. \t Kumelwe futhi ukuba abe nobufakazi obuhle kwabangaphandle, funa ayele esihlambeni nasesihibeni sikaSathane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera je su̱ak wa te ipaka ijewa ia̱ maikäi je wäialeksa̱ be wa̱ tsa̱tkenaksa̱ rä käi. \t Ababekubonile babatshela ukuthi usinde kanjani owayekhwelwe ngamademoni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús je̱k manewa̱té isu̱ak te isha iia̱: —Yaba, bä ssëno täkii, ba te ji biketsa etkabä wà ba tsa̱tkenaksa̱. Jera je wäsaka je alaklä bäinani. \t UJesu ephenduka wambona, wathi: “Yima isibindi, ndodakazi; ukukholwa kwakho kukusindisile.” Wasinda owesifazane, kusukela kuleso sikhathi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ijewa kjaksa̱julu je däyë wäbala ektaka, demijulu Pafos ska kje. Jeska ijewa te Judío wa ekla ka̱ chakäk, sä wäyuäk jile bata shäk ye je ku̱a. Je kie rä Barjesús ni. \t Sebedabule isiqhingi sonke, baze bafika ePhafu, bafumana indoda ethile eyisanusi nomprofethi wamanga, umJuda, ogama lakhe linguBarjesu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas ñakatablö; yilé kju̱atkäke̱ isaka ra, jera bas ñajöwa̱ bitaba. Jishtä Säkekewa te bas jawa̱ bitaba käi, je su̱ta bas ku̱ iwo̱. \t nibekezelelane, nithethelelane, uma umuntu enensolo komunye; njengokuba neNkosi yanithethelela, yenzani njalo nani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera fariseo wa te je su̱a ra, ijewa te iwa̱ dulanak wa ia̱ ichaka: —¿Jiye bas paktäk yäkäke̱ inaklä bäkäk wa ra ji yakei wakbläk wa ra rä na? \t AbaFarisi bekubona lokho bathi kubafundi bakhe: “Yini ukuba umfundisi wenu adle nabathelisi nezoni na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi ma ji̱a tsi̱ne raté, kte dälätsalewa̱ yöle je ju̱ñeleté ba wa̱ rä. Je kiar dä ma je̱r ku̱aklä je wà ba tsa̱tkenakläksa̱ Cristo Jesús biketse wà. \t nokuthi kusukela ebuntwaneni wazi imibhalo engcwele enamandla okukuhlakaniphisa, kube yinsindiso ngokukholwa kuKristu Jesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Mika̱ däli je̱na, je wäna ra, cizaña juenaña isha̱na. \t Kwathi ukuba likhule ikhaba, kuthele isithelo, khona kwabonakala nokhula."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ite isha ijewa ia̱: “Iyina si̱ ra, däli wäna rä ta̱i, ata shka̱bläk wa rä elkjebä. Je ki̱ka bas ka̱kiö je däli wakei ia̱ iwa̱ shka̱bläk wa patkäklä idäli wäna tiäk. \t Yathi kubo: “Ukuvuna kukhulu, kepha izisebenzi ziyingcosana; ngakho-ke nxusani inkosi yokuvuna ukuba ithumele izisebenzi ekuvuneni kwayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ña̱la wà ite higuera su̱a, jekäi imine isu̱ak, ata ka iwä juena, kä ja̱r ebä irä. Ñerä ite je ia̱ isha: —¡Ke bä wäno pa mik a̱ni! Jera ñawäsaka je higuera ssi̱nawa̱. \t Wabona umkhiwane owodwa ngasendleleni, weza kuwo; akafumananga lutho kuwo, amaqabunga odwa. Wayesethi kuwo: “Akungabe kusavela sithelo kuwe naphakade.” Umkhiwane wabuna khona lapho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Pedro te ichaka iia̱: —Säkekewa, ¿jiye jí kje ra ka yis kjäk ba itä ki̱ na? Yis je̱k ju̱amiksa̱ ba kju̱ei. \t Wathi kuye uPetru: “Nkosi, ngingekulandele kalokhu ngani na? Ngizakudela ukuphila kwami ngenxa yakho.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekjepa tuinaka ra Säkekewa te isha Pablo ia̱ ji kjayile na: “Ke ba su̱ana. Ata bä ktö ji̱a. Ke ma si̱wa̱tiawa̱. \t INkosi yayisithi kuPawulu ngombono ebusuku: “Ungesabi, kepha khuluma, ungathuli,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ke̱i ska Moisés ko̱na. Je juena Säkeklä wäna baa si̱. Jekäi je se̱nena tres mes balana ika ju ska. \t “Ngaleso sikhathi kwazalwa uMose, waba muhle kuNkulunkulu; wondliwa izinyanga ezintathu endlini kayise;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi je te ijewa biköle je̱r shewa̱cha̱wa̱, ka ijewa je̱r ko̱r iia̱. Jekäi ijewa te isha ñaia̱: —¿Jini je wà rä na? \t Bonke bamangala, basambatheka, bathi omunye komunye: “Kuthini lokhu na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je itäki̱ Jesús mineju̱, jera ite inaklä bäkäk wa ekla kie Leví ni je su̱a je̱tkelewa̱ inaklä bäkäklä ska, je ia̱ ite isha: —Sä shkä yis da. \t Emva kwalokho waphuma, wabona umthelisi, igama lakhe nguLevi, ehlezi endaweni yokuthela, wathi kuye: “Ngilandele.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ije̱k manewa̱té iwa̱ dulanak wa su̱ak, te Pedro uña, te isha iia̱: —Satanás, ma je̱k tso̱ kju̱awa yis yika. Ka ba wa̱ ibiketsane Säkeklä käi, ata ditsä käi ebä. \t Kepha waphenduka, wabheka abafundi bakhe, wamkhuza uPetru, wathi: “Buyela emva kwami, Sathane, ngokuba awuqondi okukaNkulunkulu kepha okwabantu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¡Wekte je ke̱i ska alaklä wa tso̱ kjä ye wa rä, ñakäi tsu ma̱ke̱ ji̱a wa rä! \t Kepha maye kwabakhulelweyo nabancelisayo ngalezo zinsuku!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi iñabalabutsämi ji rä iyina si̱ yika, minakmi kje ka̱pake ka wata ja̱mi. \t bafulathelise izindlebe zabo eqinisweni, baphambukele ezinganekwaneni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Sä kjä ja̱r ebä ska, sä she bäi irä, sä she yakei irä däke̱ksa̱. Yis el wa, ka jekäi ikiar o̱nak. \t emlonyeni munye kuphuma ukubusisa nokuqalekisa. Akufanele, bazalwane bami, ukuba lokho kube kanjalo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata yis kiana däkmi plaa ba su̱ak, jeska sa te ji pakemi a̱mi kje. \t kepha ngiyethemba ukukubona masinyane, sikhulume umlomo nomlomo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Sá rä weikale ji biköle ska, ata ka medele ta; je̱r iale, ata ka ji biketsale ta, \t Siyacindezelwa nxazonke, kodwa asinyinyekile; siyaxakeka, kodwa asidikibali;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne rä sa̱ je̱r pabläk sä weikarke̱ biköle ska rä, je rä je wà sa̱ ia̱ sa saka je̱r pablenaklä ji te iweikeke̱ käi, Säkeklä wa̱ sa wakwa je̱r pablele je wà, \t osiduduza osizini lwethu lonke, ukuze nathi sibe namandla okududuza abasosizini, nolunjani, ngenduduzo esiduduzwa ngayo nathi nguNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¡Issö! Satanás ñapaktäklä jui wa ñashäk Judío wa ye, ata ka irä jekäi kuna, ata je rä ika̱yuä, jewa manele tulemiksa̱ yie ba ia̱. ¡Issö! Yie ijewa pakemi bitäkjulu ñatuläkwa̱ ba klä kicha ja̱mi, je̱r ku̱emi ite yis wa̱ ba shka̱l ni. \t Bheka, ngiyakubakhipha esinagogeni likaSathane abazishaya abaJuda bengesibo, kepha beqamba amanga; bheka, ngiyakubenza ukuba beze bakhuleke phambi kwezinyawo zakho, bazi ukuthi ngikuthandile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, ishäkä rä Säkekewa cha, ji tso̱ iki̱ biköle ñaebä. \t ngokuba umhlaba ungoweNkosi, nakho konke okukuwo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "je te Pablo ktä ssë kalme. Je wanana Pablo te jaree, ite isu̱a ra je te ji biketsa etkabä wà tsi ibäirka̱ni. \t Yona yamuzwa uPawulu ekhuluma. Yena eyigqolozela wabona ukuthi inokukholwa kokuba iphiliswe,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jewa te duë ta wa jeke̱ksa̱ ña̱laka tapawe̱ke̱ ja̱ka̱ ki̱ka je̱katashuäklä ki̱ka; je rä Pedro kjäke̱ju̱ ra, kje ioloibä jibä tenakläwa̱ ijewa manele ja̱mi. \t ngangokuba bakhiphela phandle emigwaqweni abagulayo, bababeka emacansini nasezinhlakeni, kuze kuthi lapho eza uPetru, isithunzi nje sakhe sisithibeze abanye kubo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ije te jekäi isha ra, Judío wa minejulumi, ijewa kju̱atka tulaka̱ e̱e̱na ñara ki̱ka. \t Kwathi eseshilo lokho, abaJuda baphuma benokuphikisana okukhulu phakathi kwabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä ijewa dejulu chu̱li̱i̱ wa taparte ska ra, jera ekla deju̱ iwäki̱, je̱tkawa̱ köchowä ki̱ iwä ja̱mi, \t Sebefikile esixukwini, kweza kuye umuntu, waguqa ngamadolo phambi kwakhe,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je “imineka̱ju̱”, ¿jiräni je wà rä na? ¿Ka irä säkätä iminewa̱ju̱ ishäkä niki̱ wà na? \t Kepha lokhu ukuthi wenyuka, kuthini, uma kungesikho ukuthi wake wehlela ezindaweni zomhlaba eziphansi na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ibiteju̱ iitäki̱. Ata ka ije̱r ko̱ne iyina si̱ ángel te je we̱ke̱ rä ia̱. Ata ite ibiketsa jile kjayirke̱ iia̱ irä. \t Waphuma, wayilandela; wayengazi ukuthi kuyiqiniso okwenziwa yingelosi, kodwa wayethi ubona umbono."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi idemiju̱ ra, ise̱na jukläyäkä kie Nazaretka. Je rä io̱naklä jishtä iyile jile bata shäk wa ja̱mi te ishe käi: Ije kirmi rä Nazaret wa ni. \t wafika wakha emzini othiwa iNazaretha ukuba kugcwaliseke okwakhulunywa ngabaprofethi ukuthi: “Uyakubizwa ngokuthi umNazaretha.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeska ra ijewa bitejulu, datéjulu Galilea ke̱i kja̱neka, jera ka ije ki̱ yi a̱ni shene iju̱ñak mai ikatke rä. \t Bamuka lapho, badabula iGalile, wayengathandi ukuba kwaziwe muntu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ije je̱r bla Säkeklä ja̱mi; jera ije sherke̱ iki̱ ra, je ebä ku̱ itsa̱tköksa̱ jí kje ra. Ka irä maikäi kuna ta, ije wa̱ iyile rä, yis dä Säkeklä yaba ni. \t Wethembile uNkulunkulu; makamkhulule manje, uma emthanda, ngokuba wathi: ‘NgiyiNdodana kaNkulunkulu.’ ”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä Judío wa te Jesús yule dami ike̱i kjewe̱ ska. Jekäi jewa te ichake rami: —¿Me ale ekla de na? \t Khona abaJuda bamfuna emkhosini, bathi: “Uphi yena na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ijewa te je su̱a ra, je yaba ktei bata yina ijewa ia̱ je pakani ite. \t Sebebonile balanda ngalelo zwi ababetshelwe lona ngalowo mntwana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "—Wikblu Sikina deksa̱ ijewa ia̱ jishtä sajewa ia̱ irä deleksa̱ käi. Jera ¿yi je te ishe ka ka̱ kuna ijewa ia̱ iwäukewa̱klä na? \t “Ukhona yini ongala namanzi ukuba bangabhapathizwa laba abamukela uMoya oNgcwele njengathi na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je rä io̱nakläpa jishtä kte tso̱ ijewa ka̱wei ska yöle te ishe käi: ‘Jewa te yis dokoitsawa̱ ka ji a̱ni wata ki̱.’ \t Kodwa kunjalo ukuba kugcwaliseke izwi elilotshiweyo emthethweni wakubo lokuthi: ‘Bangizonda ngeze.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi yie ipatke marni ba ia̱, ata yis wa̱ ishka̱l dä e̱e̱na. \t engimbuyisele kuwe, yena oyinhliziyo yami,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera chui tsa̱ku̱i wa irä, sä wäkiri wa irä, Sanedrín wa biköle irä, jewa te Jesús kjatiäklä ka̱yue wà yula ijewa wa̱ iktäkläwa̱. \t Abapristi abakhulu nomphakathi wonke bafuna ubufakazi bamanga ngoJesu, ukuze bambulale;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jewa te isha María ia̱: —Sa̱nu̱le nu̱lewa, ¿jiye ma ji̱ake̱ rä na? Jera ije te ikúka: —Ijewa te yis Säkekewaí tsa̱mi. Ata ka yis wa̱ iju̱ñer mai ite je blani räle. \t Zona-ke zathi kuye: “Mame, ukhalelani na?” Wathi kuzo: “Bayithathile iNkosi yami, futhi angazi ukuthi bayibekephi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "te isha iia̱: —¿Ijewa te ishe kate ssa ba te na? Jera Jesús te ikúka: —Taa. ¿Ata ka bas wa̱ iyöle jikäi su̱le na? ‘Ba te yabala tsi̱dala irä, tsu yäke̱ ji̱a wa irä, kjä ki̱ka bä kjeishe tkawa̱.’ \t bathi kuye: “Uyakuzwa lokhu abakushoyo laba na?” UJesu wathi kubo: “Yebo, anizange nifunde yini ukuthi: ‘Emlonyeni wezingane nowabancelayo uzilungisele indumiso,’ na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ijewa te je bekwä su̱a ra, ijewa ssëna a̱naawa̱ si̱. \t Zathi ukuyibona inkanyezi, zathokoza ngokuthokoza okukhulu kakhulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis wa̱ ba weikarke̱, ñakäi ba rä ka ji a̱ni ta je ju̱ñer; ata ba rä blu. Ñakäi yis wa̱ iju̱ñer ñashäk Judío wa ye, ata ka irä jekäi kuna, jewa te ba sheke̱ yakei, ata tsa̱na ra ijewa rä Satanás ñapaktäklä jui. \t Ngiyakwazi ukuhlupheka kwakho nobumpofu bakho — kanti ucebile — nenhlamba yabathi bangabaJuda bengesibo, kodwa beyisinagoge likaSathane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ji biköle tsa̱ta bas ku̱ rä Säkeklä gobiernoí, iji wämoí ne yulö rä, jera je shtä biköle ki̱dämiksa̱ bas ia̱. \t Kodwa funani kuqala umbuso kaNkulunkulu nokulunga kwakhe, khona konke lokhu kuyakwenezelwa nina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iwa rä ike̱i dewa̱ sa wabiketsanakläksa̱. Säkätä rä Säkeklä ju ska tso̱ wa, jeska ra sä biköle. Jekäi ikuna saje wa ne rä säkätä wabiketsanakksa̱ ra, ¿jera ale ka je̱k jäkwa̱ kuna Säkeklä ktei baa dälätsäk, jewa me dämi rä na? \t Ngokuba sekuyisikhathi sokuba ukwahlulela kuqale endlini kaNkulunkulu; kepha uma kuthathela kithina, kuyakuba yini ukuphela kwabangalaleli ivangeli likaNkulunkulu na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ekla duäke̱ ia̱ ji o̱na bäi ki̱ka jir bas te sá wächa̱kewe̱ke̱, ji wà ibäinani räí̱ ni ra, \t nxa sibuzwa namuhla ngomsebenzi omuhle kumuntu ogulayo ukuthi yena usindiswe ngani,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas je̱r ja̱no bas wäsikäk wa ska. Jewa te bas pakta Säkeklä ktä wà. Jekäi jishtä ijewa se̱le bakle je biketsö bas ku̱, ñakäi jishtä ijewa te ji biketse etkabä rä mablö bas ku̱. \t Bakhumbuleni ababenihola bekhuluma izwi likaNkulunkulu kini, niqonda ukuphela kokuhamba kwabo, nilingise ukukholwa kwabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä catorce año ukäki̱ kjepa yis mineka̱ni etäbä kicha Jerusalénka Bernabé ra. Ñakäi yis wa̱ Tito minetse̱ña. \t Kwathi emva kweminyaka eyishumi nane ngabuye ngenyukela eJerusalema kanye noBarnaba, ngithatha noThithu futhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite iwa̱ dulanak wa patkami bol, jewa ia̱ ite isha: —Bas cho̱ jukläyäkä sha̱na, jeska jäiyi ekla dämiksa̱ bas wäki̱, je wa̱ u̱ yaka u̱í diklä tsa̱klä damitse̱. Je itäki bas mi, \t Wayesethuma ababili kubafundi bakhe, wathi kubo: “Hambani niye emzini; khona nizakuhlangana nomuntu othwele imbiza yamanzi; mlandeleni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jesús te ikja̱nei wa̱mi ra, jera irä treinta año kjena. Ditsä ia̱ ra Jesús dä José yaba. Ata José rä Elí yaba, \t Yena uJesu, ukuqala kwakhe, wayeneminyaka engaba ngamashumi amathathu, eyindodana, njengokushiwoyo, kaJosefa ka-Eli"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Judas, Jacobo el, Jesucristo kjanaklä, je te jí yue mar sä kile wa ia̱, shka̱ta Säkeklä sa Ká ja̱mi, ñakäi kjänanenak Jesucristo wa̱, jewa ia̱. \t UJuda inceku kaJesu Kristu, umfowabo kaJakobe, kubo ababiziweyo abathandwa kuNkulunkulu uYise nabagcinelwe uJesu Kristu:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite ikúka: —Kju̱awa wa ia̱. Jera Jesús te isha iia̱: —Jekäi irä ra, ka jera iwakwa shene je tju̱ak. \t Wathi: “Kubafo.” UJesu wayesethi: “Ngakho-ke amadodana akhululekile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi je ju wakei je̱kaka̱ te ju kjäshtawa̱ e̱ná ra, bas tso̱ ju ektaka wa te ju kjä bulawe̱mi jaree, bas te ishemi: ‘Säkekewa, sá kjäyöpa.’ Ata ije te bas kúkemi: ‘Ka yis wa̱ iju̱ñer mai bas dar dä.’ \t Nxa umninindlu esukumile wavala emnyango, niqale ukuma ngaphandle, ningqongqothe emnyango, nithi: ‘Nkosi, sivulele,’ uyakuphendula, athi: ‘Anginazi lapho nivela khona.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka je kiar ishäkä waje̱wa̱klä iräle, ji̱abika̱nak bewak ñá ra ishäkä bäiwa̱klä iräle, ata je rä tulunakmi ebä. Yi rä kukä ta wassënak ra, ¡je ku̱ issö!” \t Akasafanele namhlabathi namquba; uyalahlwa nje phandle; onezidlebe zokuzwa makezwe.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi yi te vino shko̱lewa̱ kja ya ssa ra, ka je je̱r ki̱nak ji̱a iblona wa̱, ata je te ishemi rä: ‘Shkolewa̱ kja ne rä bäi si̱ rä.’ \t Akakho othi ephuze iwayini elidala, afune elisha, ngokuba uthi elidala limnandi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite isha ji̱a ijewa ia̱: —Bäi si̱ ra bas te Säkeklä wa̱ sa pakale ji wa̱k ju̱aksa̱ rä bas wakwa wädular ebä tkenakläwa̱ ji̱a. \t Wayesethi kubo: “Yebo, nichitha umyalo kaNkulunkulu ukuba nigcine isiko lenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata mane rä blu ra, je je̱k ssöpa irä oloi ja̱nakwa̱ wà, ije rä kjäkju̱ jishtä ka̱ tsitsiwäí käi ki̱ka. \t kepha oyisicebi makazincome ngobuphansi bakhe, ngokuba njengembali yotshani uyakudlula."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ijewa te ibiketsa idamiña saka chu̱li̱i̱ shkä sha̱na. Je ki̱ka ijewa shka un día kje, jekjepa ijewa te Jesús yulami isaka wa sha̱na iwa̱ su̱nak wa sha̱na. \t Bethi-ke bona uphakathi kwabahambisana nabo bahamba ibanga losuku, bamfuna phakathi kwezihlobo nabazana nabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bäije ale sa ká David gobiernoí däke̱wa̱ ji̱a rä. ¡Hosana ikjeiyinopa ka̱sha̱a̱ si̱ ska! \t Ubusisiwe umbuso ozayo kababa uDavide. Hosiyana kweliphezulu!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis je̱r ja̱rke̱ ba ji̱ele ska ra, yis ia̱ issër yis me ba su̱awa̱ni käi, yis ssënaklä a̱naa. \t ngilangazelela ukukubona, ngikhumbula izinyembezi zakho, ukuze ngigcwaliswe ngentokozo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeiräta Adán ska bite däka̱ Moisés ska, duewa̱ rä delewa̱ sa̱ tsa̱ku̱i ye. Jekäi mane wa wa̱ ka ji yakei o̱ne jishtä Adán shirinawa̱ käi, jewa tsa̱ku̱i ye duewa̱ dewa̱ ñaebä. Jekäi Adán rä ale däkwa̱ ji̱a je me̱i. \t nokho ukufa kwabusa kusukela ku-Adamu kwaze kwaba kuMose, naphezu kwabangonanga ngendlela yeseqo sika-Adamu oyisifanekiso sakhe obeyakuza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Timoteo demiju̱ ra, bas se̱no bäi ije ra ka isu̱anakläwa̱ ye, ije shka̱blä rä Säkekewa kja̱nei wa̱k yis käi ki̱ka. \t Kepha nxa kufika uThimothewu, anobheka ukuba ahlale kini engenalo uvalo, ngokuba usebenza umsebenzi weNkosi njengami;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite itsa̱tkäk wa bol Timoteo irä Erasto irä patkami Macedoniaka. Ata ije se̱na ji̱a elkje Asia ska. \t Wayesethumela eMakedoniya ababili kwabamkhonzayo oThimothewu no-Erastu; yena uqobo wasala isikhathi e-Asiya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Jekäi jile bata shäk wa biköle Samuel skaté jöiwäta bena yi kta käi, jewa te ji o̱na jira bata sha ñaebä. \t “Yebo, nabaprofethi bonke, kusukela kuSamuweli nabalandelayo, bonke abakhulumileyo, bamemezela lezo zinsuku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ijewa te ikúka: —Iyina si̱ je rä sá yaba, iyina si̱ je ko̱le rä ka wä wajuenak kuna. \t Abazali bakhe base bephendula bethi: “Siyazi ukuthi lo uyindodana yethu nokuthi wazalwa eyimpumputhe;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ke̱i ska Jesús kta ji̱a te isha: “Papá, ka̱jöir ka̱jiska wakei, yis te ba kjeishe kte bäi wà. Ka irä jiye kuna ta, ba te jí ktei blawa̱ ka̱biketsä ta wa yika, je̱r ta wa yika, ata ba te yabala wäji̱atkewa̱ je wà. \t Ngalelo hora uJesu wakhuluma wathi: “Ngiyakubonga, Baba, Nkosi yezulu nomhlaba, ngokuba ukufihlile lokhu kwabahlakaniphileyo nabanokuqonda, wakwambulela izingane;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä yis ki̱ bas shena ibiketsäk yis ssëna bas suanewa̱k äyë wà irä ni. \t ukuze ngingabi njengokungathi benginethusa nje ngezincwadi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeiräta Säkeklä kablele iia̱ ka biketsane iwa̱ ka le io̱nak ni, ata ite ji biketsa etkabä ki̱ka itäkina, ñakäi ite Säkeklä kjeisha, \t akangabazanga ngesithembiso sikaNkulunkulu ngokungakholwa, kodwa waqina ekukholweni, enika uNkulunkulu udumo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata Säkeklä je̱r bäi yile ka je rä jishtä je shirine rä käi kuna. Ka irä maikäi kuna ta, ikuna ekla shirinawa̱ bata ki̱ka chu̱li̱i̱ wa duacha̱wa̱ ra, je tsa̱ta si̱ Säkeklä je̱r bäi shä irä ji me̱nak irä deksa̱ chu̱li̱i̱ wa ia̱ rä, ale ditsä ekla Jesucristo je̱r bäi sha oloi ja̱mi. \t Kepha isipho somusa asinjengesiphambeko; ngokuba uma ngesiphambeko samuntu munye abaningi bafa, ikakhulu kwavama kwabaningi umusa nesipho sikaNkulunkulu ngomusa wamuntu munye, uJesu Kristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä ije te je she kate ji̱a ebä ra, mo̱ ja̱nawa̱ te ijewa ki̱kukawa̱. Jekäi mo̱ te iki̱kukawa̱ ra, isuanacha̱wa̱. \t Esakhuluma lokhu, kwafika ifu, labasithibeza; besaba ekungeneni kwabo efwini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeska ise̱na tres día ka wä wajuele kuna, ka ji a̱ni ñale yale kuna. \t Izinsuku zaba ntathu engaboni, engadli, engaphuzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata Jesús te ikukawa̱ ijulaka te isha täkii: —¡Yaba, ma jeköka̱! \t Kepha yena wayibamba ngesandla, wamemeza wathi: “Ntombazana, vuka!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi ikuna ijula manele klashäleksa̱ jewa itäri ska ba rä Olivo ka̱niki̱ka tkenawa̱, banawa̱ña je ñak kicha ja̱mi, idiä baa ja̱mi ra, \t Kepha uma kwaphulwa amanye amagatsha, wena-ke ongumnqumo wasendle wafakelwa phakathi kwawo, wahlanganyela nawo impande yamafutha yomnqumo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera iu̱na täkii ija̱rka te isha: —¿Jiye jira sa̱ tso̱ wa te ji kieke̱ ijuenaklä ye rä na? Ata kte si̱ wà yie ishe bas ia̱, jira sa̱ tso̱ wa ia̱ ka ji a̱ni kjayinak ijuenaklä ye. \t Wabubula emoyeni wakhe, wathi: “Lesi sizukulwane sifunelani isibonakaliso na? Ngiqinisile ngithi kini: Lesi sizukulwane asiyikunikwa sibonakaliso.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi biköle yi ja̱naka̱ je jak ki̱ka ra, je pa̱rtkämiwa̱; ñaebä yi ki̱ka je jak ja̱naka̱ ra, je te iwëtkemiwa̱. \t “Yilowo nalowo owayo phezu kwalelo tshe uyakuphohlozwa, kepha lowo eliyakuwela phezu kwakhe liyakumcolisa.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera jewa te Pablo kia tsa̱mi Areópago ska. Jeska ijewa te isha iia̱: —¿Je ka̱ju̱ñe spa̱na ba wa̱ pakanak je ka pakanak ba wa̱ sá ia̱ sá wa̱ ssënak na? \t Base bemthatha, bamyisa e-Areyophagu, bethi: “Ungesazise ukuthi siyini lesi sifundiso esisha esikhulunywa nguwe na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Sä blui, ba kablele yis ia̱ je wao̱na, je ki̱ka jira yis ba kja̱nei wa̱k ia̱ ba te ka̱ me̱ iminakläju̱ bitaba. \t “Sale usumukisa ngokuthula inceku yakho, Somandla, njengezwi lakho,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yi wa̱ ka yis shka̱l da, ije wa̱ ka yis ktä wao̱nak. Jí kte ssënak bas wa̱ je rä ka yis ktä kuna, ata je rä Sa Ká yis patkäkté je ne ktä. \t Ongangithandiyo kagcini amazwi ami, nezwi enilizwayo akusilo elami kepha ngelikaBaba ongithumileyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera je alaklä te isu̱a ka ibler ji̱a ra, ibiteju̱ paju̱leka̱ je̱tkawa̱ wakte iwäja̱mi. Jera ite ishaka̱ biköle wäna jiye ite ipassa rä käi, maikäi je plaa ra ibäinani rä käi. \t Owesifazane ebona ukuthi kanakufihleka, weza ethuthumela, eziphonsa phansi phambi kwakhe, walanda phambi kwabantu bonke isisusa sokuba amthinte nokuthi usinde khona lapho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ijewa te ikjatiami te isha: “Sá te jí ku̱a dua. Ije te sá ke̱i ska tso̱ wa je̱r tkeke̱ ta̱i, ije te ishe ka sa kiar César ia̱ inaklä ma̱k, ñakäi ite ishe iwakei rä Säbäkäkksa̱ ni, je wà rä irä sa̱ tsa̱ku̱i.” \t Baqala ukumthwesa icala, bathi: “Simfumene lo edukisa isizwe sakithi, enqaba ukuba kuthelwe imali kuKesari, ethi nguye onguKristu inkosi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ikuna Abraham wabiketsanaksa̱ wämo ye rä ije te ji wá̱ ki̱ka ra, ije ia̱ ka̱ tso̱ je̱k ssäklä je ki̱, ata ka Säkeklä wänaka kuna. \t Ngokuba uma u-Abrahama walungisiswa ngemisebenzi, unakho ukuzibonga; kodwa phambi kukaNkulunkulu qha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ¿maikäi je deksa̱ iia̱ rä na? ¿Irä tene shkiri ta kja kjepa na, ata ka iia̱ tene shkiri o̱rba yikaba ra na? Ka ideneksa̱ iia̱ rä ije rä tene shkiri ta kja kjepa kuna, ata ka ije ia̱ tene shkiri o̱rba yikaba ideksa̱ iia̱ rä. \t Pho, kwabalelwa kanjani na? Esesokile yini noma engakasoki na? Akubanga esesokile, kodwa engakasoki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata je dätsi yëna ju̱namita̱na, iwakei tu̱nami ju̱li̱shye. \t Yayisiyishiya indwangu, yabaleka ze."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite isha ijewa ia̱: —Bas ne ku̱ ijewa chewo̱ rä. Jera ijewa te ikúka: —Ñera ka sá ji ta, ata pan cinco irä nima botäbä irä je ebä. Ata bä rä sá ma ñanak tju̱ak jí ditsä wa biköle chewa̱klä. \t Kepha wathi kubo: “Bapheni nina ukudla.” Bathi-ke: “Esinakho yizinkwa eziyisihlanu nezinhlanzi ezimbili kuphela ngaphandle kokuba siyobathengela bonke laba bantu ukudla.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ra ikuna rä bas te ditsä yäbei ma̱ka̱ju̱ni mai ikätkä säkätä ska je su̱a ra, ¿jera me je we̱mi bas te na? \t Pho, uma nibona iNdodana yomuntu yenyukela lapho yayikhona kuqala, niyakuthini na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ijewa yika irä blelewa̱, ka iwäna ijuenaklä yi irä käi. \t Kepha amehlo abo abebambekile ukuba bangamazi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas ñachakö ñawäjalassë wämo wà. \t Bingelelanani ngokwanga okungcwele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "jera je ma wa̱ me̱nak ju̱ota̱na jeska idäläwa̱klä säkätä ja̱mi, jekäi ba ma säkätä je̱r bäinak ni ba el da, jekjepa bä bitä ni je ma wa̱ me̱nak je däläwa̱k. \t shiya lapho umnikelo wakho phambi kwe-altare, uhambe kuqala ubuyisane nomfowenu, andukuba uze unikele umnikelo wakho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä ñayöle ka̱wei wà wa sha̱ te ibiketsa je̱r na: “Je kta rä yakei Säkeklä ukä ja̱mi.” \t Bheka, abathile kubabhali bathi phakathi kwabo: “Lo uyahlambalaza.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je de Jesús je̱r na, jera ite isha ijewa ia̱: —¿Jiye bas ktewe̱ke̱ ka bas wa̱ pan shkä te rä na? ¿Ka bas je̱r na ji däba, ka bas je̱r ko̱rba na? ¿Bas je̱r ko̱la rä doloiebä na? \t UJesu ekwazi wathi kubo: “Yini ukuba niphendulane ngokuthi aninazinkwa na? Anikaboni, anikaqondi, na? Inhliziyo yenu iselukhuni na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata guardia wa tsa̱ku̱i Lisias deju̱, je te täkili wà ije bakaksa̱ sá jula na. \t Kepha kwafika uLisiya induna yenkulungwane, wamthatha ngendluzula enkulu ezandleni zethu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis da tso̱ wa biköle te ba chakami. Sa̱ shka̱li̱bläk ijewa rä ji biketsäk etkabä ki̱ka, jewa chakami yie. Je̱r bäi yinopa bas biköle ia̱. \t Bonke abanami bayakhonza kuwe. Khonza kwabasithandayo ekukholweni. Umusa mawube nani nonke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "iwa̱ iji baawa̱ si̱ wà sa̱ je̱r ku̱aklä, ki̱ka ite je kjasha u̱ ije̱r bäi shäklä wa ia̱. Jewa tso̱ yolole kja iwa̱ oloi kanakka̱. \t ukuba abonakalise ingcebo yenkazimulo yakhe ezitsheni zomusa ayezilungisele inkazimulo ngaphambili,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Gadara ke̱i ska chu̱li̱i̱ wa biköle te Jesús ia̱ isha iminakläju̱pani iyika isuanacha̱wa̱ ta̱i ki̱ka. Jera Jesús je̱k jiaka̱ ko̱no na mineju̱mi. \t Abantu bonke bakulelo zwe lamaGerasa bamcela ukuba amuke kubo, ngokuba babephethwe ngukwesaba okukhulu; yena wayesengena emkhunjini, waphindela emuva."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi bulirishtä ra Pablo kjawa̱ju̱ña sá ra Jacobo su̱ak. Jeska ñatapawa̱k wa wäkiri wa biköle tapanawa̱. \t Ngangomuso uPawulu wangena nathi kuJakobe; namalunga onke ayekhona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Säkekewa ja̱mi yie ibiketse ka bas wa̱ ibiketsa̱nak kju̱awa. Ata bas iawa̱k je buka̱nami, yi irä käi. \t Nginethemba ngani eNkosini ukuthi aniyikuba nawo omunye umqondo; kepha onikhathazayo uyakuthwala ukwahlulelwa kwakhe, noma engubani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "te isha: —Säbäkäkksa̱, ¡yi si̱ te ba kpa rä shöka̱ sá ia̱ jile bata shäk ye! \t bathi: “Siprofethele, Kristu; ngubani okushayileyo na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Sá ssëna sa wakwa ska sá rä wabiketsaleksa̱ e̱ná ko̱ta̱nakwa̱ käi, je rä ka sá wakwa ebä je̱k biketsäklä kuna, ata sá wa̱ Säkeklä sä dulewa̱ wa shki̱wa̱kka̱ni ebä biketsäklä. \t Yebo, thina ngokwethu sasizizwele ukuthi sinqunyelwe ukufa, ukuze singazethembi thina, kodwa sethembe uNkulunkulu ovusa abafileyo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ijewa te sä sikii wa irä, ji bata shäk wa irä, jewa pi kjewa̱ tulami, je kju̱ei ba te ijewa paka pi yäk, je ne rä bäi ijewa ia̱ rä.” \t ngokuba bachitha igazi labangcwele nelabaprofethi, wabanika ukuba baliphuze igazi; bakufanele.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, yi je̱k ssaka̱, je rä ja̱nakwa̱ni, ata yi je̱k jawa̱, je oloi karmika̱. \t Kepha yilowo nalowo oziphakamisayo uzakuthothiswa, nalowo ozithobayo uzakuphakanyiswa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ditsä yakeila irä sä wäyuäk wa irä te jile wakblemika̱ ki̱ta ki̱ta. Ijewa te sä wäyuemi irä iwäyörmi irä. \t Kepha abantu ababi nabakhohlisi bazakuqhubekela phambili ebubini, bedukisa, bedukiswa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite ikúka: —Säkekewa, jekäi irä, yis te ibiketsa iyina si̱ ba ne rä Säbäkäkksa̱ rä, Säkeklä yaba rä, ale däke̱ju̱ ka̱jiska rä. \t Wathi kuye: “Yebo, Nkosi, ngiyakholwa ukuthi wena unguKristu, iNdodana kaNkulunkulu, obezakuza ezweni.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¿Jera jiye sa̱ je̱k ju̱ake̱ksa̱ ji däläna shka̱l ssäk ka̱raa rä na? \t Futhi sizifakelani thina engozini imizuzu yonke na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jí kje ra yie je sha bas ia̱, ka je o̱rba yika; je rä mika̱ je o̱na ra, bas wa̱ yis biketsäklä.” \t Manje senginitshelile kungakenzeki, ukuze nikholwe, nxa sekwenzekile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ikuna yie ji wá̱ yakei nui ta ki̱ka yis shena kota̱nakwa̱ ra, ka yis wa̱ iyinak ke 'sktawa̱. Ata je yis kjatieke̱ ijewa te je ktei rä ka iyina si̱ kuna ra, yi a̱ni ia̱ ka ka̱ kuna yis ju̱akläksa̱ ijewa ia̱. Je ki̱ka yis ia̱ ka̱ mo̱ ktei wabiketsanakksa̱ César wakei wa̱. \t Kepha uma ngonile ngenza utho olufanele ukufa, angali ukufa; kodwa uma kungekho lutho lwalokho laba abangimangalela ngakho, akakho onganginikela kubo. Ngilidlulisela kuKesari.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata yis wa̱ o̱nak, je we̱mi ji̱a yie, je rä manele je̱k ssäke̱ wà issëna däkwa̱ sá käi, jewa ia̱ ka ka̱ me̱naklä kuna ije̱k ssäklä ji ki̱ka. \t Kepha engikwenzayo ngizakukwenza futhi, ukuze ngibaphuce ithuba abafuna ithuba lokuba bafunyanwe benjengathi kulokho abazibonga ngakho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ijewa te isha: —Ba ko̱le del ji yakei ebä wakbläk ¿maikäi je ia̱ sá pauta̱nak na? Jera ijewa te iju̱aksa̱. \t Baphendula, bathi kuye: “Wena wazalwa ezonweni ngokwempela, wena ufundisa thina na?” Base bemkhiphela phandle."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Je ne ki̱ka mika̱ bas te isu̱e ale ji dokoitsalewa̱ ji weikäkwa̱ e̱e̱na dewa̱ ka̱ sikii ska ra, ale sha jile bata shäk Daniel te, (je kte washäk je̱r ko̱nopa je ia̱), \t “Ngakho-ke nxa nibona amanyala encithakalo ashiwo nguDaniyeli umprofethi emi endaweni engcwele — ofundayo makaqaphele"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ba te jí we̱ rami ji̱a: je rä nicolaita wa te ji we̱ke̱ je dokoitsawa̱ ba te; je rä yis wa̱ dokoitsalewa̱ ñaebä. \t Kepha unalokhu ukuthi uyayizonda imisebenzi yamaNikolawu engiyizondayo nami."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ikuna yis wakei je̱k pakä ra, je rä ka iyina si̱ kuna. \t “Uma ngizifakazela mina, ubufakazi bami abuqinisile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te ikúka: —Je rä yile kja yis wa̱ bas ia̱, ata ka bas wa̱ yis ktä kolone iyina si̱ ye. Ñakäi yis te ji we̱ke̱ kju̱awa yis Ká kie oloi ja̱mi, je te ikjasheke̱ yi yis dä. \t UJesu wabaphendula wathi: “Nganitshela, kodwa anikholwanga; imisebenzi engiyenzayo egameni likaBaba yiyona efakaza ngami."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Sa̱ tso̱ jiska wa rä Partia wa, Media wa, Elam wa, se̱nak Mesopotamia ska wa, Judea ska wa, Capadocia ska wa, Ponto ska wa, Asia ska wa, \t AmaParte, namaMede, nama-Elamithi, nabakhile eMesopotamiya, naseJudiya, naseKhaphadosiya, nasePontu, nase-Asiya,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Säkekewa Jesucristo je̱r bäi shöpa bas ia̱, Säkeklä ku̱ bas shka̱li̱blöpa, Wikblu sikina ku̱ bas wäjiewo̱pa etka yebä ija̱mi. \t Umusa weNkosi uJesu Kristu, nothando lukaNkulunkulu, nokuhlangana kukaMoya oNgcwele makube nani nonke. Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je biköle ukä ska, je alaklä duawa̱ ñaebä. \t Emva kwabo bonke wafa umfazi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te isha iia̱: —Satanás, ma cho̱. Ka irä jiye kuna ta, iyöle katke rä: ‘Säkekewa ba Kekläí oloitsö ba ku̱, je ebä kja̱nei wo̱ ba ku̱.’ \t Khona uJesu wathi kuye: “Suka, Sathane, ngokuba kulotshiwe ukuthi: ‘Wokhuleka eNkosini uNkulunkulu wakho, umkhonze yena yedwa.’ ”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera je chu̱li̱i̱ wa te isha: —Je rä Jesús, jile bata shäk dar Nazaret Galilea ska. \t Izixuku zathi: “Lo ungumprofethi, uJesu waseNazaretha laseGalile.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata Pablo te ijewa ia̱ isha: —Sá rä Roma wa, ata ijewa te sá kpa ditsä wäna ka ktei wabiketsale kuna, jekäi ite sá wätiacha̱wa̱. ¿Ata jir ijewa te sá jetuleke̱ksa̱ni jakika käi na? Ka irä jekäi kuna, iwakwa ne kiana bitäk sá jätuläksa̱ni rä. \t Kepha uPawulu wathi kuzo: “Basishayile phambi kwabantu singalahlwanga cala, thina singabantu abangamaRoma, basiphonsa etilongweni; manje basikhipha ngasese na? Qhabo, akuze bona, basikhiphe.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "yi wa̱ ka icruz buka̱neka̱ minak yis da ra, ka je rä bäi kuna däkwa̱ yis ia̱ ye. \t nongathabathi isiphambano sakhe, angilandele, kangifanele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je dämiwa̱ oloi ta ta̱i. Je kirmi rä Ji Biköle Tsa̱ta je yaba. Säkekewa Säkeklä te ije ia̱ ka̱ me̱mi je̱tkäkwa̱ sa̱ tsa̱ku̱i ye ikalí David itäri wà ni. \t Yena uyakuba mkhulu, athiwe iNdodana yoPhezukonke; iNkosi uNkulunkulu iyakumnika isihlalo sobukhosi sikayise uDavide;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ji wakble jaki äina käi, je rä dokoitsalewa̱ sá wa̱. Ka sá dami rä sä wäyuäk kuna, Säkeklä ktä wamanewa̱k kju̱awa kuna. Ata sá te ji rä iyina si̱ ne wawe̱ke̱ rä. Je wà Säkeklä wäkata ska sá ñatuläke̱ksa̱ biköle ia̱ ijewa wa̱ sá wabiketsäkläksa̱ jishtä ijewa ia̱ issër ijewa je̱r ska käi. \t kodwa sizilahlile izinto ezifihliwe zehlazo, asihambi ngobuqili, asiliphambanisi izwi likaNkulunkulu, kepha ngokuveza obala iqiniso sizincoma kunembeza wabantu bonke phambi kukaNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera je karalewa̱ te isu̱a. Ite ibiketsa ijewa te rä jile kaku ne me̱ke̱ iia̱ rä. \t Wayesebabheka ethemba ukuba amukele utho kubo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeiräta ite ji we̱ke̱ bäi iwakei je̱k kjashäklä ye ka janewa̱ iwa̱, bas ia̱ ka̱li̱ patkäk ka̱jöir ska käi, däli wäwa̱k iwänaklä ke̱i ska käi, ji ñanak yanak biköle ma̱k käi, ñakäi bas je̱r ssëwa̱k a̱naa käi. \t Nokho akayekanga ukuzifakazela ngokwenza okuhle, waninika imvula yasezulwini nezikhathi zenala, egcwalisa izinhliziyo zenu ngokuhle nangokujabula.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä Säkekewa ángel í deju̱ ijewa ska, jera Säkekewa oloi te ijewa ñiwa̱tulaka̱; jekäi isuanacha̱wa̱ ta̱i. \t Ingelosi yeNkosi yema phambi kwabo, inkazimulo yeNkosi yabakhanyisa nxazonke; besaba ngokwesaba okukhulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ijewa te je ssa ra, ikju̱atkacha̱wa̱ ta̱i. Ije̱r ssëna ijewa ktäkcha̱wa̱. \t Bona sebezwile bathukuthela, bafuna ukubabulala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ike̱i dämiwa̱ ji̱a je jula kolonak minaklätse̱ ijewa yika, je ke̱i wà kjepa ijewa bätsämi rä. \t Kodwa kuzakufika izinsuku, lapho umyeni ezakususwa kubo; yikhona bezakuzila ngalezo zinsuku.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeska ishäkä ja̱r bile Jacob wa̱ diklä talanaklä. Ñerä Jesús demi shtirinawa̱ je̱tkawa̱ je kjä ki̱ka. Jera ka̱wä rä las doce kjena. \t Wawukhona lapho umthombo kaJakobe. Ngakho uJesu ekhathele ukuhamba wayesehlala ngasemthonjeni. Kwakungaba yihora lesithupha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä maikäi kuna ta, mika̱ ije kjeisha, ioloi kaka̱ Sa Ká Säkeklä te ra, ale Oloi Ta E̱e̱na Si̱ te ishaté ije ia̱: “Jí rä yis yaba shka̱ta, je ra yis ssëna a̱naa.” \t Ngokuba wamukela kuNkulunkulu uYise udumo nenkazimulo, lapho kwafika kuye izwi elinje, livela enkazimulweni yobukhosi, lithi: “Lo uyiNdodana yami ethandekayo engithokozile ngayo” —"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite itsa̱mi guardia wa tsa̱ku̱i wäki̱, te isha iia̱: —Pablo, ale wätelewa̱ te yis kiami, jekäi ite yis paka jí dulaklei tsa̱kté bä wäki̱, ije wa̱ jile tso̱ yinak ba ia̱ ki̱ka. \t Yayisiyithatha-ke, yayiyisa enduneni yenkulungwane, yathi: “Isiboshwa uPawulu singibizile, sacela ukuba ngilethe le nsizwa kuwe, inento ezakukutshela yona.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te isha iia̱: ¿Jiye ba te yis kie wämo ni na? Yi a̱ni rä ka wämo kuna, ata ekla ebä ne rä wämo rä, je rä Säkeklä. \t Kepha uJesu wathi kuye: “Ungibizelani ngokuthi ngimuhle na? Kakho omuhle, munye kuphela, uNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Pablo te sá kúka: —¿Ji te bas jiewe̱ke̱ rä je wà bas te yis je̱r iawe̱ke̱wa̱ na? Yis kaldu kja rä ka mo̱nakwa̱ ebä kuna, ata duäkwa̱ Jerusalén ska Säkekewa Jesús kie bata ki̱ka. \t Khona uPawulu waphendula wathi: “Nenzelani ukukhala nichoboza inhliziyo yami na? Ngokuba sengilungele, kungesikho ukuboshwa kuphela kepha nokufa eJerusalema ngenxa yegama leNkosi uJesu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ke bas ku̱ ibiketsa je̱r na: ‘Abraham ne rä sá ká rä’ ni; ka irä jiye kuna ta, yie ishe bas ia̱, Säkeklä ia̱ jí jak tso̱ manermiksa̱ Abraham batala ye. \t Ningacabangi ukuba ningasho phakathi kwenu ukuthi: ‘Sinobaba u-Abrahama;’ ngokuba ngithi kini: UNkulunkulu angamvusela u-Abrahama abantwana kulawa matshe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi yis kju̱atkawa̱ te isha etkabä: ‘Mik a̱ni ka ijewa kjäkwa̱ yis wa̱ je̱räklä tso̱ ska.’ ” \t ngaze ngafunga ekuthukutheleni kwami, ngathi: ‘Abayikungena ekuphumuleni kwami.’ ”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi kololewa̱ kjanaklä ye cha ko̱na rä sa wakwa yaka ja̱mi, ata ka kololewa̱ kjanaklä ye kuna cha ko̱na rä Säkeklä kablele oloi ja̱mi. \t Kodwa eyesigqilakazi izelwe ngokwenyama, kepha eyokhululekileyo izelwe ngesithembiso."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas wäna ta̱i ra, je wà bas te ikjashemi bas dä yis wa̱ dulanak wa. Je wà yis Ká oloi karmika̱. \t UBaba uyakhazimuliswa ngalokhu ukuba nithele izithelo eziningi, nibe ngabafundi bami."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Säkeklä te Abraham kia ra, ite ji biketsa etkabä ki̱ka ite issawa̱ mineju̱mi ka̱ me̱rke̱ iia̱ däli ukä ye ska. Jekäi imineju̱ wa̱ ka iju̱ñer mai imike̱ räle käi. \t Ngokukholwa u-Abrahama walalela ebizwa ukuba aphume aye endaweni abezakuyamukeliswa ibe yifa lakhe; waphuma engazi lapho eya khona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Abraham te iki̱ssa je̱r baa wà, kjepa ikablele deksa̱ iia̱. \t kanjalo kwathi esebekezele, wakuzuza okwathenjiswayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite ijewa pakta tsa̱na, te isha: —¡Issö! Bas se̱no je̱r ki̱i̱ fariseo wa levadura yika irä, Herodes levadura yika irä. \t Wayesebayala ethi: “Anobheka nixwaye imvubelo yabaFarisi nemvubelo kaHerode.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te ikúka: —Pedro, yie ishe ba ia̱, jir ebä ka oshkoro a̱rka̱ba yikaba, ba ka̱yuämiwa̱ mañatabä kicha ka ba wa̱ yis su̱le ni. \t Wayesethi: “Ngiyakutshela, Petru, ukuthi iqhude aliyikukhala namhlanje, ungakangiphiki kathathu ukuthi awungazi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñera je kuna wato̱le ju̱lemi ra, je säkei deksa̱ rä shka̱ja̱, me̱nak ka jita wa ia̱. \t Ngokuba lokho nga kuthengisiwe ngokukhulu, kwaphiwa abampofu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ike̱i dewa̱ José duäkläwa̱ ra, ji biketse etkabä ki̱ka, ite Israel batala wa rä minakksa̱ju̱lu je ktei sha, ñakäi ite ichichei mewe̱ke̱ rä je ktei shata̱na. \t Ngokukholwa uJosefa esezakufa wakhuluma ngokuphuma kwabantwana bakwa-Israyeli, wayaleza ngamathambo akhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, ikuna ji yina ángel wa oloi ja̱mi je rä o̱nak pjoo ra, ñakäi biköle je ukä ja̱mi ji wa̱k wa käi, ka je ssäk kuna wa käi, jewa buka̱na bulee je ja̱mi ra, \t Ngokuba uma izwi elakhulunywa ngezingelosi laqiniseka, nakho konke ukuphambuka nokungalaleli kwaphindiselwa ngokufaneleyo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "El wa, ke bas ñadälänetsa, ka bas buka̱naklä. ¡Issö! Sä ktei wabiketsäksa̱ kaldu kja ju kjäshtäklä ska ki̱ka. \t Ningavungamelani, bazalwane, ukuba ningahlulelwa; bhekani, umahluleli umi ngaseminyango."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "je rä jishtä Cristo weikane däke̱ksa̱ sa̱ ia̱ bakleka̱ käi, je su̱ta ñaebä je̱r pablene däke̱ksa̱ sa̱ ia̱ bakleka̱ Cristo ebä oloi ja̱mi. \t Ngokuba njengalokho izinhlupheko zikaKristu zivamile kithi, kanjalo nokududuzeka kwethu kuvamile ngoKristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je kte ne wà Säkeklä te sä wabiketseksa̱ wämo ye juenawa̱ rä, sa te ji biketse etkabä oloi ja̱mi, sa̱ wa̱ ji biketsäklä etkabä, jishtä iyöle katke käi: “Yi rä wämo se̱rmi rä ji biketse etkabä oloi ja̱mi.” \t Ngokuba ukulunga kukaNkulunkulu kwambulwa kulo, kuvela ekukholweni, kuyisa ekukholweni, njengokulotshiweyo ukuthi: “Olungileyo uzakuphila ngokukholwa.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Eliaquim rä Melea yaba, Melea rä Mainán yaba, Mainán rä Matata yaba, Matata rä Natán yaba, \t kaMeleya kaMena kaMathata kaNathamu kaDavide"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä maikäi kuna ta, ijewa biköle te rä iwa̱ ji tso̱ ta̱i wäukäla ne jia ofrenda ye rä, ata je ka jita te rä ji tso̱ iwa̱ ije̱k se̱newa̱klä kalabe ne jia rä. \t Ngokuba bonke laba babeka eminikelweni kokuchichimileyo kwabo, kepha yena ebumpofini bakhe ubeke konke abephila ngakho.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "te isha: —Säkekewa, sá je̱r ja̱na, je säwäyuäk katke ji̱a ra, je te isha rä: “Tres día ra yis shki̱rmika̱ni” jeska. \t bathi: “Nkosi, sikhumbula ukuthi lowo mkhohlisi esekhona wathi: ‘Emva kwezinsuku ezintathu ngizakuvuka.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Jekjepa ite ishemi ñakäi jula shule kja̱ne tso̱ wa ia̱: ‘Bas yakeila wa ñatso̱ tulömi yis yika minakmi yökö jekjeye yolole e̱ná be tsa̱ku̱i ia̱ irä, iángel wa ia̱ irä, je ja̱rka. \t “Khona iyakuthi kwabangakwesokhohlo: ‘Dedani kimi nina baqalekisiweyo, niye emlilweni ophakade olungiselwe uSathane nezingelosi zakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ikuna rä ijewa te ike̱i jalewa̱ta̱na iwa̱ je biketse rami ji̱a ra, jera ka̱ tso̱ ijewa ia̱ idäkläni jeska. \t Uma kambe bebecabanga ngalelo ababephuma kulo, bebeyakuba nethuba lokubuyela kulo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ijewa te dika butra corona ye tkaka̱ itsa̱ku̱ ki̱, ijula wämo kja̱ne ite kata cha̱mi iia̱. Jera ijewa ñajaklawa̱ köchöwä ki̱ iwä ja̱mi, te ija̱ñetsa, te isha: —¡Judío wa tsa̱ku̱i, ma se̱nopa ji̱a maitjä! \t aluka umqhele wameva, awufaka ekhanda lakhe, nomhlanga esandleni sakhe sokunene, aguqa ngamadolo phambi kwakhe, ambhinqa athi: “Bayede, nkosi yabaJuda!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne käi Sara te Abraham dälätsa rä, je kia ite rä säkekewa ni. Jekäi bas dämiwa̱ ije yabala ye, ikuna bas te ji wá̱ bäi ra, ñakäi ikuna ka bas suar kuna sa pawi̱rke̱ mane a̱ni yika ra. \t njengalokho uSara wamlalela u-Abrahama embiza ngokuthi inkosi, eningabantwana bakhe, uma nenza okuhle, ningesatshiswa nokukodwa okwesabisayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka̱tuir dawa̱ ra iwa̱ dulanak wa minejulumini tipä kjä ska. \t Sekuhlwa abafundi bakhe bewukela elwandle,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yi te ba ia̱ ji kia ra, je ia̱ imo; yi te ba ia̱ jile peitakle ra, ke ikúka kai ni. \t Muphe ocela kuwe, ungamfulatheli ofuna ukutsheleka kuwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te ikúka: —¿Je ba te ichaka biketsa rä ba wakei te na, ata kju̱awa te ma ia̱ yis paka rä na? \t UJesu waphendula wathi: “Uzisholo lokhu wena, noma kusho abanye kuwe ngami na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ki̱ka Jesús te ji shka̱l ssa rä jukläyäkä kjäshtäklä ektaka, je wà iwa̱ ditsä siki tewa̱klä iwakei pi wà. \t Ngakho-ke naye uJesu, ukuze angcwelise abantu ngegazi lakhe, wahlupheka ngaphandle kwesango."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi manele ktäke̱ka̱ kte kju̱awa wà ra, je wo̱ bol kjelabä ku̱, kai ra mañal ebä ku̱, ata je ktö rä ekla ekla, ñakäi yilé kiana je kte wapakäk. \t Uma-ke umuntu ekhuluma ngezilimi, akube ngababili, bangadluli kwabathathu, badedelane, omunye ahumushe;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ocho día deka̱ ra ike̱i dewa̱ je yaba matsu kjuä tiäklä, jekäi ije kinawa̱ Jesús ni, jishtä ángel wa̱ iyileta̱na ia̱mi ka bitäwa̱ba iki̱ka ra käi. \t Kwathi seziphelile izinsuku eziyisishiyagalombili zokuba umntwana asokwe, igama lakhe lathiwa uJesu, elaliqanjiwe yingelosi, engakathatshathwa esiswini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä ideksa̱ju̱ ra, ite je chu̱li̱i̱wa̱ su̱a, jera ije̱r ja̱mi jewa dälänacha̱wa̱, jekäi ite ijewa sha̱ duë ta wa bäiwa̱ni. \t Waphuma, wabona isixuku esikhulu; waba nesihe ngaso, waphulukisa abagulayo babo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Säli bas tso̱ jira yakle wa rä, bäli te bas ktechemiwa̱ ji̱a ki̱ka. “Säli bas ja̱ñake̱ jira wa rä, bas je̱r iarcha̱miwa̱, bas ji̱ami ji̱a ki̱ka. \t Maye kinina basuthiyo kalokhu, ngokuba niyakulamba! Maye kinina bahlekayo kalokhu, ngokuba niyakulila, nikhale!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je iwächakewa̱k wa rä patkele fariseo wa wa̱. \t Labo ababethunyiwe babevela kubaFarisi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, ijewa ia̱ ka̱wei me̱na: “Ikuna bewakbä jibä klä tkawa̱ je ka̱tsä ja̱mi ra, je rä kota̱nakwa̱ tele jak wà.” Je ka wäkolor ji̱a ijewa ia̱. \t ngokuba babengenakukuthwala lokho abayalwa ngakho kokuthi: “Ngisho nesilwane, uma sithinta intaba, siyakukhandwa ngamatshe,”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ju̱ñelewa̱ Säkekewa te bas ia̱ däli ukä me̱mi isäkei ye, bas te rä Säkekewa Cristo ne kja̱nei we̱ke̱ ki̱ka. \t nazi ukuthi niyakwamukela umvuzo wefa eNkosini. Khonzani iNkosi uKristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jí kte rä bulee, yi ssërke̱ däkwa̱ sä wäsikewa̱k ye ra, jera je je̱r ssëna rä ji bäi kja̱nei we̱ ne te. \t Likholekile leli zwi elithi: Uma umuntu efisa isikhundla sombonisi, unxanela umsebenzi omuhle."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ke bas je̱r doloi tiawa̱ jishtä ijewa käi, ale ijewa te yis wätji̱wa̱, ijewa te yis mabla su̱a ka̱ ssi̱lewa̱ pjoo ska ra käi. \t ningazenzi lukhuni izinhliziyo zenu njengasekucunuleni ngosuku lokulingwa ehlane,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñaebä jíka kje ije rä ka̱wei ta me̱le iia̱ chui tsa̱ku̱i wa wa̱, je wà iwa̱ ba a̱netsäk ba kie wà wa biköle kukächa̱kläwa̱. \t nalapha unamandla avela kubapristi abakhulu okubopha bonke abakhuleka egameni lakho.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iwa rä Macedonia wa irä Acaya wa irä je̱r ssëna inaklä patkäkmi Jerusalén ska sä sikii wa sha̱na ka jita wa tso̱ ia̱. \t Ngokuba kwaba kuhle kwabaseMakedoniya nabase-Akhaya ukwenzela abampofu kwabangcwele baseJerusalema umnikelo othile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ishäkä te alaklä tsa̱tka. Je rä ishäkä kjä ji̱atka te diklä dole ju̱mi tsuitkäbi wa̱ ikjä na yawa̱. \t Umhlaba wamsiza owesifazane, umhlaba wakhamisa umlomo wawo, wawuminza umfula owawukhwifa udrako ngomlomo wakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata yie issa ra, yis yaka wäjienaklä ska ka̱wei etkä tso̱, je kju̱atkäke̱ yis je̱rikäke̱ ka̱wei ra, jekäi je te yis yaka wäjienaklä ska ji yakei wakble ka̱wei wà yis kukeke̱wa̱ därërë. \t kepha ngibona omunye umthetho ezithweni zami olwayo nomthetho wengqondo yami, ungithumbela emthethweni wesono osezithweni zami."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je jukläyäkä ska ijewa te kte baa bata sha, chu̱li̱i̱ kuka Jesús ktei kukäk wa ye, je ukä ska ra, ijewa bitejuluni Listra ska, Iconio ska, Antioquía ska, \t Sebelishumayele ivangeli kulowo muzi, bezuzile abafundi abaningi, babuyela eListra, nase-Ikoniyu, nase-Antiyokiya,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Säkekewa te isha iia̱: —Ma cho̱. Ije rä yis wa̱ kolole wao̱nak, yis kie bata shäk, ka Judío kuna wa ia̱ irä, ka̱ tsa̱ku̱i wa ia̱ irä Israel batala ia̱ irä. \t INkosi yayisithi kuye: “Hamba, ngokuba lo uyisitsha sami esikhethiweyo sokuphatha igama lami phambi kwabezizwe, namakhosi, nabantwana bakwa-Israyeli,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekjepa Jesús mineju̱ ka̱ bata na ka̱kiäk. Jeska ika̱kia Säkeklä ia̱ tuina jaree. \t Kwathi ngalezo zinsuku waphuma waya entabeni ukuyokhuleka; wahlala ubusuku bonke ekhuleka kuNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas se̱no tsa̱na ka delewa̱ kuna wa ra, bas wa̱ ka̱ kjäke̱ wawa̱klä bäi. \t Hambani ngokuhlakanipha kubo abangaphandle, nithengisise isikhathi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ite sa pakte rami, Judea ke̱i ska ñapaktäklä jui etkä etkä na. \t Washumayela emasinagogeni aseGalile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata jula kolonak wätkenawa̱. Jera biköle käpeche̱e̱wa̱, jekäi ikapacha̱wa̱. \t Umyeni esalibele, zozela zonke, zalala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ba bätsäke̱ ra, ma tsa̱ku̱ ki̱ aceite tköka̱, bä wä paskuö, \t Kepha wena, nxa uzila, gcoba ikhanda lakho, ugeze ubuso bakho,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "je rä Säkeklä ki̱ ishena ra yis däklämi bas ska ssële a̱naa, je̱räk bas sha̱na. \t ukuba ngize kini ngokuthokoza, ngentando kaNkulunkulu, ngiphumule kanye nani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata bas dikäla, bas je̱r ja̱no saje wa Säkekewaí Jesucristo ktei bata shäk wa wa̱ iyileta̱na ska. \t Kepha nina bathandekayo, khumbulani amazwi akhulunywe phambili ngabaphostoli beNkosi yethu uJesu Kristu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä Iconio ska ijewa kjawa̱julu Judío wa ñapaktäklä jui ska. Jeska ijewa te sa pakta ssër ta bäi ebä, je ki̱ka chu̱li̱i̱ wa te Jesús biketsa, Judío wa irä Griego wa irä. \t Kwathi e-Ikoniyu bangena kanyekanye esinagogeni labaJuda, bakhuluma kwaze kwakholwa isixuku esikhulu sabaJuda namaGreki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekjepa saje tso̱ ji̱a kseka a̱ta̱le wa rä kolonak janakmi ijewa ra ñara mo̱ ja̱rka Säkekewa ku̱akwa̱ ka̱sha̱ ki̱. Jekäi sa̱ se̱rmi del Säkekewa ra. \t khona thina, esisekhona sisasele siyakuhlwithwa kanye nabo emafwini, sihlangabeze iNkosi emoyeni; kanjalo-ke siyakuba nayo iNkosi njalo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Tsa̱na ta iöle ka̱ oloi tso̱ ma ja̱mi rä ka ka̱ oloi si̱ kuna, ata ka̱ yee ebä irä. \t Ngakho qaphela ukuba ukukhanya okukuwe kungabi ngubumnyama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata yis te ishe bas ia̱: Biköle yi te ialaklä jawa̱ta̱na, ata ka je rä ika̱wakblewa̱ke̱ ki̱ka kuna ra, jera je wà ite je iawa̱wa̱ manenak. Ñakäi yi se̱nawa̱ je jalewa̱ta̱na ra, jera je rä imaner. \t Kepha mina ngithi kini: Yilowo nalowo olahla umkakhe kungengenxa yokuphinga umenza aphinge, noganwa ngolahliweyo uyaphinga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Herodes te isu̱a ka̱chakäk wa te iwäyuawa̱ ra, ikju̱atkawa̱ e̱e̱na si̱. Ñerä ite ka̱wei ma bena yabala jäiyi wa dos año katäbäka wa tso̱ Belén ska irä ipája̱mi biköle ska irä ktächa̱kläwa̱, ke̱i shtao̱le je ka̱ chakäk wa te isha iia̱ ja̱mi. \t Khona uHerode, esebonile ukuthi izazi zimphambile, wathukuthela kakhulu, wathumela wabulala bonke abantwana besilisa baseBetlehema nasendaweni yonke yangakhona, abaminyaka mibili nangaphansi njengesikhathi abesibuzisisile kuzo izazi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite ikúka te isha ijewa ia̱: —¡Bas tso̱ jira wa ka ji biketsäk etkabä kuna! ¿Bikö räka̱ yis kiana ji̱a se̱nak bas da rä na? ¿Bikö räka̱ yis kiana ji̱a bas katabläk rä na? Itso̱té 'sia̱. \t Waphendula wathi: “O sizukulwane esingakholwayo, koze kube nini nginani na? Koze kube nini nginibekezelela na? Yiletheni kimi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä Pedro mineksa̱ju̱ jeska iji̱á e̱e̱na. \t Waphumela phandle, wakhala kamunyu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bäije yi shki̱naka̱niña säkätä rä; je rä sikii. Duewa̱ni etäbä kicha, je ia̱ ka ijewa meräk, ata ijewa dämiwa̱ chui wa ye Säkeklä ia̱, Cristo ia̱, ñakäi ijewa dämiwa̱ sa̱ tsa̱ku̱i ye ije ra däkka̱ mil año. \t Ubusisiwe, ungcwele onesabelo ekuvukeni kokuqala; kulabo ukufa kwesibili akunamandla, kepha bayakuba ngabapristi bakaNkulunkulu nabakaKristu, babuse kanye naye iminyaka eyinkulungwane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi sä klä kuna ishäk: “Ka yis dä jula kuna ki̱ka ka yis dä sä yaka ekta kuna” ni, jera ¿je ebä ki̱ka ka irä iyaka ekta kuna na? \t Uma unyawo luthi: “Lokhu ngingesiso isandla, angisikho okomzimba,” nokho luyikho okomzimba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä jeska ekla jula ssi̱lewa̱ katke. Jera ijewa te Jesús chaka iwa̱ ikjatiäkläwa̱pa, te isha: —¿Ka̱ tso̱ sä bäiwa̱klä sábado wà na? \t Bheka, kwakukhona umuntu onesandla esishwabeneyo; bambuza bathi: “Kuvunyelwe yini ukuphulukisa ngesabatha na?” — ukuze bammangalele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Jera ¿jiye bas je̱r iawe̱ke̱ je̱k pajie te na? Jishtä ka̱ ki̱ka tsitsi wä jè̱r dä je biketsö: Ka irä shka̱bläk kuna, ka irä sua yuäk kuna. \t “Nikhathazekelani ngesambatho na? Qaphelani iminduze yasendle ukuthi imila kanjani; kayikhandleki, kayiphothi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Ata je kjanaklä mineju̱mi, te kjanaklä isaka ekla ku̱a nuita iia̱ cien denario. Je kukawa̱ ite, kuli ñatuawa̱ ite, te isha: ‘¡Ma nui tju̱o ju̱omi!’ \t “Kepha kwathi isiphuma leyo nceku, yafumana enye yezinceku ezikanye nayo enecala kuyo lawodenariyu abayikhulu, yayibamba, yayiklinya, yathi: ‘Khokha icala lakho.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi ji sikina Wikbluí oloi ja̱mi ije kjayina ji täkii wà ije rä Säkeklä yaba ni, je rä ishki̱naka̱ni dulecha̱wa̱ wa sha̱na je wà. Je rä saje wa Säkekewaí Jesucristo. \t eyabonakaliswa ngamandla ukuthi iyiNdodana kaNkulunkulu ngokoMoya wobungcwele ngokuvuka kwabafileyo, uJesu Kristu iNkosi yethu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je rä bas yäkä mar da, biköle te ikukeke̱ba je̱k ia̱. Jera manele kte kate bäli te, ata isaka tso̱ kja di yëë. \t ngokuba ekudleni kwenu yilowo nalowo uthatha okwakhe ukudla ngaphambili, omunye alambe, omunye adakwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ka̱jiska ka̱ tsa̱ku̱i wa käi, bakleka̱ wa käi, guardia wa tsa̱ku̱i wa käi, blu wa käi, oloi ta wa käi, kololecha̱wa̱ kjanaklä ye wa biköle käi, ka kololewa̱ kuna wa biköle käi, jewa ñablatkawa̱ ka̱ wäja̱r ji ja̱r na, ka̱tsä na ji na, jak ktä ji ktä na. \t Namakhosi omhlaba nezikhulu, nezinduna, nabacebileyo, nabanamandla, nezigqila zonke, nabakhululekileyo bacasha emihumeni nasemaweni ezintaba;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Idami ji̱a ra, Jesús kapawa̱. Ñerä si̱wa̱ ju̱naté täkii te tipä tjuewa̱ka̱ ta̱i, yëwa̱ iwä itäbircha̱rawa̱ däläna si̱. \t Kuthe besahamba ngomkhumbi, walala ubuthongo; kwehlela-ke isivunguvungu somoya elwandle, bagcwala amanzi, babesengozini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "bas ji ñaklä, bas ji yäklä yis mesa ska, mai yis dä sa̱ tsa̱ku̱i ska, ñakäi bas ñajäkläkläwa̱ sa̱ tsa̱ku̱i wa je̱tkäklä ki̱ka, Israel wa ditsei wä doce ktei wabiketsäkksa̱.” \t ukuba nidle, niphuze etafuleni lami embusweni wami; niyakuhlala ezihlalweni zobukhosi, nahlulele izizwe eziyishumi nambili zakwa-Israyeli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je je̱k tso̱ksa̱ ji yakei yika, je ku̱ ji bäi wo̱; je ku̱ se̱ne bitaba yulö, ichatköwa̱ je ja̱mi. \t adede ebubini, enze okuhle, afune ukuthula, akujonge,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iwa rä Säkekewa wakei bitäju̱té ka̱jöir ska a̱le täkii iwa̱ sa patkäklä wà, ángel wa tsa̱ku̱i a̱le wà, Säkeklä kökö bulale wà, jera dulecha̱wa̱ Cristo ja̱mi wa shki̱rmika̱ni säkätä. \t ngokuba iNkosi uqobo iyakwehla ezulwini ngezwi lenhlokomo, ngephimbo lengelosi enkulu nangecilongo likaNkulunkulu, nabafileyo kuKristu bayakuvuka kuqala,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ite iwächakewa̱ ta̱i, ata Jesús wa̱ ka ikúkane jini a̱ni. \t Wambuza ngamazwi amaningi, kepha yena kamphendulanga ngalutho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera guardia wa te ibiketsaksa̱ kololecha̱wa̱ wa ktäkcha̱wa̱, yi a̱ni ka minaklä okle tkuäk tulämi. \t Kepha amabutho ayehlosa ukubulala iziboshwa, funa ezinye zibaleke ngokuhlamba;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ipaiklä wäñinaka̱ oloo suruuwa̱ si̱, ka̱jiska sua skuäk wa ia̱ ka isuka̱nak je kjekla surulita. \t Izingubo zakhe zacwazimula zaba mhlophe qwa, ngangokuba umhlanzi wasemhlabeni angezenze zibe mhlophe kangaka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi Judío wa saka kalabe te jekäi iwá̱ña ije ra, kje ditsä wa̱ su̱nak ebä, Bernabéje kaje je̱k jawa̱ jekäi iwa̱kña, kje su̱nak ebä. \t Nabanye abaJuda futhi bazenzisa kanye naye, waze wathatheka noBarnaba ngokuzenzisa kwabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je su̱ta bas kta kte ka ssër sa̱ ia̱ shtä wà ra, ¿maikäi sa̱ je̱r ko̱rmi ji yirke̱ ia̱ na? Je rä jishtä bas ktä si̱wa̱ ra käi. \t Kanjalo nani, uma ningakhiphi izwi elichachileyo ngolimi, kuzakwaziwa kanjani okukhulunywayo na? Ngokuba niyakube nikhuluma emoyeni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi yie ishe ba ia̱: Ba rä Pedro, je jak ki̱ka yie ñatapawa̱k yis ia̱ wa yuemika̱. Jekäi sä wikblu bläklä je kjäshtäklä ka tu̱nakka̱ iki̱ka. \t Nami-ke ngithi kuwe: Wena unguPetru; phezu kwaleli dwala ngiyakulakha ibandla lami; amasango eHayidese awayikulahlula."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis wa̱ ji we̱ ba te rä ju̱ñer, ka ba rä tse̱e̱ kuna, balii kuna. Ba kunapa rä tse̱e̱ iräle, balii iräle. \t Ngiyayazi imisebenzi yakho ukuthi kawubandi, kawushisi. Sengathi ngabe uyabanda noma ushise."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi sa te ije jawa̱ bitaba ra, jera biköle te ije biketse mar. Jekjepa ra Roma wa dämijulu sa̱ ka̱kiäklä jui irä, sä ditsei wä irä, weikäkcha̱wa̱. \t uma simyeka njalo, bazakukholwa nguye bonke; amaRoma ayakufika, asamuke indawo nesizwe.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas mar da, sa paktö, ishö: Yëwa̱ ka̱jöir gobierno kjäkläwa̱ dewa̱. \t Ekuhambeni kwenu shumayelani nithi: ‘Umbuso wezulu ususondele.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Sä duäkläwa̱ wakja̱neiwe̱ ktei tale jak ki̱ka je bakle rä baa, ka Israel batala wä däwa̱ Moisés su̱ak iwäktä ki̱ kje, ije wäktä wäñinaka̱ oloo ki̱ka, jekäi je oloi shenami je̱na je̱na. Jekäi irä ra, \t Kepha uma inkonzo yokufa, enamagama aqoshiwe ematsheni, yafika inenkazimulo, ngangokuba abantwana bakwa-Israyeli babengenakubuka ubuso bukaMose ngenxa yenkazimulo yobuso bakhe eyayingephelayo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata Jesús te iu̱ñeke̱ e̱e̱na ka iwa̱ yi ije rä shäkläka̱. \t Wabayalisisa ukuba bangamzwakalisi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ije̱k jiaka̱ ko̱no na, dateksa̱ni jíkata, deju̱ ni iwakei jukläyäkäí ska. \t Wayesengena emkhunjini, wawela, weza emzini wakubo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ije wa̱ itrigo wäkpäklä kala kja ijula na, iwa̱ ikpäklä ke̱i ska iboroi tuläkläkksa̱, iwa̱ iwä tapawa̱klä ibläklä jui ska. Ata ite iboroi tulemiksa̱ dälänakcha̱wa̱ yökö ka wäita̱nak kuna mik a̱ni ja̱rka.” \t oqoma lakhe lokwela lisesandleni sakhe ukushanelisisa isibuya sakhe nokubuthela ukolweni enqolobaneni yakhe; kepha amakhoba uzakuwashisa ngomlilo ongacimekiyo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera kte yinaté iia̱, te ishe: “Pedro, ma je̱köka̱, je ktö ma wa̱ kata̱nak.” \t Kwavela izwi, lathi kuye: “Vuka, Petru; hlaba, udle.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ki̱ka je̱r baa wà yis wakei ji e̱wa̱miwa̱, ñakäi yis wakei je̱k e̱wa̱miwa̱ bas wakwa ki̱ka. Jekäi yis te bas shka̱li̱bla ki̱ta ra, ¿yis dä shka̱li̱blenak ja̱lewa̱ na? \t Kepha ngokujabula okukhulu ngiyakunikela konke, yebo, ngizinikele mina ngenxa yemiphefumulo yenu. Uma nginithanda kakhulu, kanti kuyilapho ngithandwa kancane na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "sá shka̱bläke̱ därërë sá wakwa jula wà. Sá yirke̱ yakei ra, sá te ji bäi sheke̱ o̱nak ijewa ia̱. Sá kolorcha̱ke̱wa̱ weikanak ra, sá te je katableke̱. \t siyakhandleka, sisebenza ngezandla zethu; sithi sithukwa, sibe sibusisa; sithi sizingelwa, sibe sibekezela;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ijewa wäbatsa rä ka̱ bäi si̱ ne wà, je rä sä te ishe ra ka̱jöir. Je ne ki̱ka Säkeklä ka äine ki̱nak ijewa Kekläí ni. Je rä ijewa ia̱ iwa̱ jukläyäkä tso̱ yöle e̱ná ki̱ka. \t kepha manje balangazelela elihle kunalelo, okungukuthi elasezulwini. Ngalokho uNkulunkulu akanamahloni ngabo ukuba abizwe ngokuthi uNkulunkulu wabo, ngokuba ubalungisele umuzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Yis wa̱ itso̱ ji̱a ta̱i yinak bas ia̱, ata jí kje ra ka bas täki ta iwä kukäk. \t “Ngise nokuningi okokunitshela, kodwa ningekuthwale manje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je̱r bäi yinopa bas ia̱ ki̱ta ki̱ta, bas ssënopa baa ki̱ta ki̱ta, bikö bas je̱r ko̱r dami Säkeklä ia̱, ñakäi saje wa Säkekewaí Jesús ia̱ je ja̱mi. \t Makwandiswe kini umusa nokuthula ngokumazi uNkulunkulu noJesu iNkosi yethu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ye yie ije patke mar bas wäki̱ka rä, bas wa̱ iju̱ñaklä jishtä sá tso̱ rä käi, ñakäi iwa̱ bas je̱r ssëwa̱klä bäi. \t engamthumela kini ngakho lokho ukuba nazi izindaba zethu, nokuba aduduze izinhliziyo zenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi David te ishe: “Ijewa ñayäke̱ ebä manenoksa̱pa iwäbutrewa̱kwa̱, ikukäkcha̱wa̱ ja̱ma käi, ijolonewa̱kcha̱wa̱, iweikäkcha̱wa̱ nui ki̱. \t NoDavide uthi: “Itafula labo malibe yisihibe nogibe, nesikhubekiso nempindiselo kubo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ke bas wakwa ebä ji biketsa, ata sa saka ki̱ ji sherke̱ je biketsö ñaebä. \t yilowo nalowo angabheki okwakhe, kepha yilowo abheke nokwabanye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi yis ktami ra, Wikblu Sikina ja̱nawa̱ ijewa ki̱ka, jishtä ija̱le säkätä saje wa ki̱ka käi. \t “Ngathi ngisaqala ukukhuluma, uMoya oNgcwele wehlela phezu kwabo njengakithi ekuqaleni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata yie ishe bas ia̱, sä ktei wabiketsanakläksa̱ ke̱i ska ra, kje kte ka wata yile sa̱ wa̱ je biköle kiana sa̱ wa̱ yinak tuläkka̱. \t Kepha ngithi kini: Amazwi onke ayize abawakhulumayo abantu bayakuzilanda ngawo ngosuku lokwahlulelwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis je̱r ssëna baa sajewa Säkekewaí Cristo Jesús ale yis täkiwa̱k ra. Ka irä jiye kuna ta, ije te yis biketsa chatkelewa̱ bäi, je ki̱ka ite yis tkawa̱ ikja̱nei wa̱k ye. \t Ngiyambonga owangenzela amandla, uKristu Jesu iNkosi yethu, ngokuba wathi ngikholekile, engimisa enkonzweni,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, ikuna manele te je̱r iane dälässa, iweikarke̱ ije̱r kalme Säkeklä ska ki̱ka ka ji nui ta käi ra, je ne rä bäi rä. \t Ngokuba kuyabongeka lokho, uma umuntu ngenxa kanembeza ngakuNkulunkulu ethwala izinsizi, ehlushwa ngokungafanele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "juer ta ji wämo biketsäk käi, ata ji we̱ke̱ ijewa te wà ijuer ka ijewa ki̱ je kiar kuna. Je shtä wa ja̱mi ke ba bana. \t nabanesimo sokumesaba uNkulunkulu, kepha amandla akho bewaphika; labo-ke wobagwema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ke yi a̱ni kunapa ka̱wakbläk, ka ji dälätsäk jishtä Esaú käi. Je te ji rä me̱nak yaba säkätä ia̱ je manewa̱ksa̱ ñanakwa̱ kjelabä wà̱. \t kungabikho oyisifebe noma odumazayo njengo-Esawu owathengisa ubuzibulo bakhe ngesidlo sinye nje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata jí yie ishe mar bas ia̱, je ki̱ka ka yis wa̱ bas kjeiyinak. Ka irä jiye kuna ta, ka bas ñatapawa̱ke̱ rä ñaki̱bäiwa̱k kuna, ata ñaki̱iawa̱k ebä. \t Kepha nxa ngiyala ngalokho, anginibongi ukuthi nibuthana kungekukho okuhle kepha kukho okubi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¿ka irä ba kiana ñaebä kjanaklä saka ia̱ je̱r bäi shäk, jishtä yis je̱r bäi sha ba ia̱ käi na?’ \t nga ungayihawukelanga yini inceku ekanye nawe, njengokuba nami ngikuhawukele, na?’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Etaba kicha Jesús katke jukläyäkä etka ska ra, jeska jäiyi ekla pa kalabe iale lepra wa̱ je deju̱ ikatke ska. Ñerä ite Jesús su̱a ra, ije̱tkawa̱ wakte iwäja̱mi, ka̱kia iia̱ te isha: —Säkekewa, ba ki̱ ishena ra, ba ia̱ yis bäirmini yëë. \t Kwathi ekomunye wemizi, bheka, nanso indoda egcwele uchoko. Kuthe embona uJesu, wawa ngobuso, wamnxusa wathi: “Nkosi, uma uthanda, ungangihlambulula.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ukä ska sá kukana bitejulu däkka̱ Jerusalénka. \t Emva kwalezo zinsuku sabopha impahla, sakhuphukela eJerusalema;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¡Yi rä kukä ta ra, je ku̱ issö ji sheke̱ Säkeklä wikblu te tapanak eyaka eyaka wa ia̱ rä käi! Yi tu̱naka̱, je ia̱ yie sa̱ se̱naklä kseka kalí kate Säkeklä ke̱i baa ska je wä me̱mi kata̱nak.’ \t “Onendlebe makezwe lokho akushoyo uMoya emabandleni. Onqobayo ngiyakumnika ukuba adle kuwo umuthi wokuphila oseParadisi likaNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ki̱ka el wa, yis dasta̱na Säkeklä ktei blelewa̱ bata shäk bas ia̱ ra, ka yis wa̱ iyine kte ssërta baa shtä wà iräle, sa wakwa ka̱biketsä wà iräle kuna. \t Nami, bazalwane, ekufikeni kwami kini angifikanga ngobungcweti bokukhuluma nobokuhlakanipha, ngimemezele kini ubufakazi bukaNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Sä dularke̱ mane a̱ni ia̱ ka sä ssënak a̱naa sä dularke̱ ra, ata je rä sa̱ je̱r iawa̱k. Ata je ukä ska sä dulale wa ia̱ idämiksa̱ issënaklä baa ji wämo kju̱ei. \t Ukulaya konke okwamanje kungathi akusikho okwentokozo, kepha kungokosizi, kodwa ngasemuva kuyabathelela isithelo esihle sokulunga labo abahlakahliswe yikho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ki̱ta Herodes te ji yakei wakbla, je rä ite Juan jiawa̱ sä wätiäklä ska. \t wenezela nalokhu kokunye konke, wamvalela uJohane etilongweni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Sä rä chui tsa̱ku̱i ta bäi si̱, bakleka̱ ka̱jöir etkä etkä ektaka. Je rä Jesús Säkeklä yaba. Je ki̱ka ji ktei yinak sa̱ wa̱ kuköwa̱ sa̱ ku̱ därërë. \t Ngakho-ke lokhu sinomPristi omkhulu kakhulu odabulile amazulu, uJesu iNdodana kaNkulunkulu, masibambelele kuso isivumo sethu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jesús kta e̱ná ra, fariseo wa ekla te ikiami yäkäk ira, jekäi Jesús dewa̱ju̱ iju ja̱rka je̱k baklawa̱ yäkäk. \t Esakhuluma, umFarisi wammema ukuba adle naye; wangena, wahlala ekudleni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te isha iia̱: —Ba te yis su̱a ki̱ka ba te ibiketsa iyina si̱ irä. Ata, ¡yi wa̱ ka isu̱ne te ibiketsa iyina si̱ irä ra bäije jewa rä! \t UJesu wathi kuye: “Ngokuba ungibonile, ukholiwe na? Babusisiwe abakholwa bengabonanga.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te isha iia̱: —Yie isha yis te ba su̱a higuera niki̱na, ¿je kju̱ei ba te yis biketsa na? Ata je tsa̱ta ba te jile su̱emi ji̱a. \t UJesu waphendula, wathi kuye: “Ukholwa ngokuba ngithe kuwe ngakubona uphansi komkhiwane na? Uzakubona okukhulu kunalokho.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera chu̱li̱i̱wa̱ tapanawa̱, ñakäi jukläyäkä etkä etkä ska wa date Jesús wäki̱, jewa ia̱ ite ji paka jile she ja̱mi: \t Sekubuthene kuye isixuku esikhulu sivela emizini ngemizi, wakhuluma ngomfanekiso, wathi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¿Jera maikäi sä biköle te je ssa bäi, sa wakwa ktä käi, mane sä ktä ja̱mi sä kibile käi rä na? \t Yini, pho, ukuba sonke ngabanye sizwe ngolimi lwakithi esazalwa nalo na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi idamiju̱ ra, ijewa te iwa̱ shönak je̱k ki̱ je shuami ña̱la ki̱. \t Esahamba, babendlala izingubo zabo endleleni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ije te dätsi tju̱aksa̱, kjepa ite inu̱l wäya ja̱wa̱té butrawa̱ ite je dätsi wà, blacha̱ ite jak ker ja̱tkele sa̱ nu̱l bläklä naka, kjepa ite jak bulewa̱té, je wà ite sa̱ nu̱l bläklä kjäshtawa̱. \t Wathenga indwangu enhle, wamehlisa, wamsonga ngaleyo ndwangu, wambeka ethuneni elaliqoshwe edwaleni, wagingqela itshe emnyango wethuna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¿Mane wa ia̱ Säkeklä kabla etkabä ka ijewa kjäkwa̱ iwa̱ je̱räklä tso̱ ska ni rä na? ¿Ka je rä ale ka iktä dälätsäk kuna wa ia̱ na? \t Yibaphi afunga kubo ngokuthi abayikungena ekuphumuleni kwakhe, uma kungesibo abangalalelanga na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ka ijewa ia̱ iko̱ne, je ki̱ka iminejuluni Jerusalén ka iyuläk. \t Bengamtholi babuyela eJerusalema, bemfuna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ekla deju̱té ibata shäk ijewa ia̱ jikäi: —¡Issö! Ale jäiyi wa wätiacha̱wa̱ bas te jewa demi jäkläni Templo ska, jewa te sa pakte tso̱. \t Kepha kwafika omunye, wababikela wathi: “Bhekani, amadoda ebeniwafakile etilongweni emi ethempelini, afundisa abantu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera mai Jesús dami käi, jukläyäkä tsi̱dala shtä ska iräle, jukläyäkä ta̱i ta̱i shtä ska iräle, ju tso̱ elkje shtä ska iräle, jera duë ta wa tapawe̱ke̱wa̱ isaka te sa tapanaklä däli watju̱ak shtä ska, jewa te ka̱kieke̱ iia̱ ijewa wa̱ iwa̱ shönak je̱k ki̱ batabä jibä passäkläwa̱pa, jera ipassäk wa biköle bäinani. \t Kwathi nomaphi lapho engena khona, emizaneni, nasemizini, nasemaphandleni, babeka abagulayo ezigcawini, bamncenga ukuba bathinte noma umphetho wengubo yakhe kuphela; bonke abamthinta basindiswa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka ba wa̱ je ka̱ wato̱rju̱ba yika ra, jera ¿ka irä ba cha kuna na? Ñakäi ba te iwatju̱a ju̱ami itä ska ra, jera ¿ka je säkei rä ba wakei ji wá̱ iwà käi kuna na? ¿Jiye ba te ibiketsa jekäi ma je̱r ska iwa̱k rä na? Ka ba ka̱yöne rä ditsä ukä ja̱mi kuna, ata Säkeklä ne ukä ja̱mi ba ka̱yua rä. \t Lisekhona belingesilo elakho na? Selithengisiwe belingekho emandleni akho na? Uyibekeleni leyo nto enhliziyweni yakho na? Awuqambanga amanga kubantu kepha kuNkulunkulu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te ikúka: —Ka̱ oloi ñirmi ji̱a elkje bas sha̱na. Jekäi ka̱ oloi tso̱ ji̱a ra, bas shkä ebä, ka ka̱tuil wa̱ bas kukäkläwa̱ kuna. Ata yi shkäke̱ ka̱tuil na ra, ka iwa̱ iju̱ñer maka imar dä. \t Wayesethi kubo uJesu: “Kuseyisikhashana ukukhanya kukhona kini. Hambani nise nokukhanya, ukuze ubumnyama bunganehleli. Ohamba ebumnyameni akazi ukuthi uya ngaphi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi Cristo ka baka̱newa̱ ju ja̱r dälätsalewa̱ e̱e̱na si̱ yöle jula wà ja̱rka kuna. Je rä iwa si̱ me̱i ebä. Ata ikjawa̱ rä ka̱jöir si̱ ska, jira je̱k kjashäk Säkeklä wäna saje wa ki̱ka, \t Ngokuba uKristu kangenanga endaweni engcwele eyenziwe ngezandla, engumfanekiso waleyo okuyiyo ngempela, kepha wangena ezulwini uqobo ukuba manje abonakale ebusweni bukaNkulunkulu ngenxa yethu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "a̱ni ka je̱k ssë wà kuna, je̱k jalewa̱ ebä, ñakatabläk je̱r baa wà, ñashka̱li̱blele, \t ngokuthobeka konke nobumnene, ngokubheka kade nokubekezelelana ngothando,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te ikúka te isha iia̱: —Iyile katke rä: ‘Ke ba ku̱ Säkekewa ba Kekläí mabla su̱a wäsi̱wa.’ \t UJesu waphendula, wathi kuye: “Kwathiwa: ‘Ungayilingi iNkosi uNkulunkulu wakho.’ ”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ebä ra Jesús da kajali wa sha̱ ekla jula tkawa̱ te iespada sikaksa̱, je wà ite chui wa tsa̱ku̱i kjanaklä bika, kukä tia ju̱ami. \t Bheka, omunye kwababe noJesu welula isandla, wahosha inkemba yakhe, wayigenca inceku yompristi omkhulu, wayinquma indlebe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Pablo je̱r na ide Sanedrín wa moska rä saduceo wa, moska rä fariseo wa. Je ki̱ka ia̱na täkii Sanedrín wa ska: —El wa, yis dä fariseo wa, yis dä fariseo wa yäbei, yis ktei wabiketsarte rä sä dulecha̱wa̱ wa shki̱rmika̱ni je ki̱ssë kju̱ei. \t Kepha kwathi uPawulu azi ukuthi enye inxenye yabo ingabaSadusi nenye ingabaFarisi, wamemeza emphakathini, wathi: “Madoda, bazalwane, ngingumFarisi mina, ngiyindodana yabaFarisi; ngimangalelwa ngethemba nangokuvuka kwabafileyo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Isaka te iwabiketsaksa̱ irä, ijewa te iwa̱ irä, je ia̱ ka issëne bäi. Ije rä Judea jukläyäkäí Arimatea wa, je te Säkeklä gobiernoí ki̱ssë kate. \t yona yayingavumanga icebo nesenzo sabo — eyase-Arimatheya umuzi wabaJuda, eyayibheke umbuso kaNkulunkulu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi yis Kekläí wa̱ blune tso̱ baawa̱ si̱ Cristo Jesús ja̱mi, je wà ite ji sherke̱ bas ki̱ biköle me̱mi bas ia̱. \t UNkulunkulu wami uzakugcwalisa ukuswela konke kwenu njengokwengcebo yakhe ekukhazimuleni kuKristu Jesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä maikäi kuna ta, je ne ki̱ sä dulecha̱wa̱ wa ia̱ kte baa bata yina rä, je rä ijewa yaka wabiketsanakläksa̱ ditsä käi, ata iwikblu se̱naklä Säkeklä käi. \t Ngokuba ngalokho ivangeli lashunyayelwa nakwabafileyo, ukuze bahlulelwe ngokwabantu enyameni kepha baphile ngokukaNkulunkulu emoyeni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, Sa Ká ssëna rä ji tso̱ iwakei ja̱mi je kalabe me kätkä ije ja̱mi, \t ngokuba kwaba kuhle kuye ukuba ukugcwala konke kuhlale kuyo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "El wa, ekla ekla bas se̱no Säkeklä ia̱ jishtä bas dä mika̱ bas kina ra käi. \t Bazalwane, akube yilowo nalowo ahlale noNkulunkulu kulokho abizwe ekukho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata isaka katke je̱tkelewa̱ wäji̱atkena jile wà ra, ale ktä kaldu kiana si̱wa̱tiäkwa̱. \t Kepha uma kwambulwa utho komunye ohlezi khona, kathule owokuqala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ije maju̱ ke̱i ta kju̱awa kju̱awa tso̱ ka̱ ñak cuatro wa wäyuäk, Gog irä, Magog irä ska tapanakwa̱ ñakpäk. Ijewa rä jishtä däyë kse̱i kje. \t aphumele ukudukisa izizwe ezisemagumbini omane omhlaba, oGogi noMagogi, azibuthele ekulweni ezimumo wazo ungangesihlabathi solwandle."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Ñaebä ka̱jöir gobiernoí rä jishtä däli watju̱ak te perla babaa yule käi; \t “Futhi umbuso wezulu ufana nomthengi ofuna amaparele amahle;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Yis te bas ia̱ ishe; je tuinei wà ra sä kätulämi ja̱ka̱ etkabä ki̱ka bol, jera ekla rä minaktse̱, iel dä ju̱nakta̱na. \t Ngithi kini: Ngalobo busuku kuyakuba khona ababili embhedeni munye; omunye uyakuthathwa, omunye ashiywe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Bas se̱r dä balewa̱ yis ja̱mi ra, ñakäi yis ktä tso̱ rä balewa̱ bas ja̱mi ra, ji sherke̱ bas ki̱ käi je kiö bas ku̱, jera je o̱rmi bas ia̱. \t Uma nihlala kimi, namazwi ami ehlala kini, niyakucela enikuthandayo, nikwenzelwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ite je perfume tkaka̱ yis yaka ki̱ka, je wá̱ kja ije te rä yis itäbinakläwa̱. \t Ngokuba lapho ethela lawo mafutha emzimbeni wami, ukwenzele ukungilungisela ukumbelwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "jishtä bas je̱r ku̱a ite yëna käi, sá ne rä bas ñassäklä, ñaebä bas dä sá ñassäklä Säkekewa Jesús díaí ska ra. \t njengalokho nisiqondile okwenxenye ukuthi siyiqholo lenu, njengalokhu nani ningelethu ngosuku lweNkosi yethu uJesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata yis te sa el wa patkami, je rä ka je sá ña ssäke̱ bas wà däkläksa̱ kuna ka wata käi, ata je rä bas wa̱ inaklä yuläklä kja, jishtä yie bas pake dami käi. \t Kepha ngithumile abazalwane ukuba ukuzincoma kwethu ngani kungenziwa ize maqondana nalokhu, ukuze kuthi njengokusho kwami nibe senilungisele,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera mika̱ yis te je wakja̱nei wá̱ e̱ná ra, yie ji patkele je cha̱mi e̱ná ijewa ia̱ ra, jera yis maju̱mi España ska. Jera yis dama kjä bas su̱ak. \t Ngakho nxa sengikufezile lokho, ngabeka leso sithelo esandleni sabo, ngizakuhamba, ngidlule ngakini, ngiye eSpaniya;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera moska te isha; —Je ne irä. Ata isaka te isha: —Ka irä je kuna, ata ijuer ije su̱ta. Ata iwakei te isha: —Yis ne irä. \t Abanye bathi: “Nguyena,” abanye bathi: “Qha, kepha ufana naye;” yena wathi: “Nginguye.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Uketa ra yis se̱le bakle rä ka̱wei ka ta. Ata mika̱ yie sa pakale ji wa̱k ju̱ña ra, ji yakei wakble tsikinaka̱, jera yis duawa̱. \t Mina-ke ngake ngahamba ngaphandle komthetho; kepha kwathi ukuba kufike umyalo, savuka isono,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata sá ia̱ ka̱ tso̱ je kiäklä, ata ka sá wa̱ je kine. Ñakäi ka yis wa̱ jí äyë yöne bas wa̱ jekäi ji ma̱klä yis ia̱ kuna. ¡Bäi si̱ yis ia̱ ra yis duäwa̱ ne rä, yilé te yis je̱k ssäke̱ wäshewe̱wa̱ tsa̱ta rä! \t Kepha mina angisebenzisanga lutho lwalezo zinto; futhi lokho angikulobanga ukuba kwenziwe kanjalo kimi; ngokuba kungaba ngcono kimi ukuba ngife kunokuba umuntu alwenz' ize udumo lwami."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je rä sá wa̱ kte baa bata shäklä bas ekta wà, ka ikja̱nei wa̱k kuna kju̱awa te ikja̱nei we̱ kate ska, ka ñassäk kuna kju̱awa wa̱ ji o̱le kja wà. \t size sishumayele ivangeli nasezindaweni ezingaphambi kwakini, singazibongi ngezinto esezenziwe endaweni yomunye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Zabulón wa ditsei wä doce mil, José wa ditsei wä doce mil, Benjamín wa ditsei wä doce mil. \t esizweni sakwaZabuloni abayizinkulungwane eziyishumi nambili, esizweni sakwaJosefa abayizinkulungwane eziyishumi nambili, esizweni sakwaBenjamini abayizinkulungwane eziyishumi nambili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iwa rä sa bakle mik ke̱i kjeté jukläyäkä etkä etkä ska Moisés wa̱ ji yöle wapaktäk wa tso̱, jekäi sábado sábado wà je wayirke̱ ñapaktäklä jui ska. \t Ngokuba uMose unabo abashumayelayo emizini yonke kwasezizukulwaneni zasendulo efundwa emasinagogeni amasabatha ngamasabatha.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ite ji yakei wakbla je säkei wà ite ka̱ tju̱a. Jeska ija̱nami tsa̱bataka, iyaka tsikinaju̱, iñá minaksa̱. \t Lowo-ke wazuza insimu ngomvuzo wokungalungi, wawa ngekhanda, waqhuma phakathi, nezibilini zakhe zonke zachitheka;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera iel te iel ebä ju̱emiksa̱ kota̱nakwa̱; ñakäi iká te iyaba ju̱emiksa̱ kota̱nakwa̱; ñakäi iyabala manermika̱ iká wa ktäkcha̱wa̱. \t “Khona umuntu uyakukhaphela umfowabo ekufeni noyise umntanakhe, yebo, abantwana bayakuvukela abazali babo, bababulale."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "jewa biketsö bäi si̱ shka̱li̱blele, ijewa te ji kja̱nei we̱ke̱ ki̱ka. Jekäi bas se̱no ñara bitaba. \t nibazisise kakhulu othandweni ngenxa yomsebenzi wabo. Hlalisanani ngokuthula."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¡Ji däläna si̱ rä sä däwa̱ Säkeklä kseka jula na buka̱nak! \t Kuyesabeka ukuwela ezandleni zikaNkulunkulu ophilayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ka̱tuir dawa̱ ra, ije wäki̱ kololewa̱ be wa̱ wa chu̱li̱i̱ de ja. Jera ite ji sheke̱ ebä wà ite ji wikbluí kjäiatulaksa̱, ñaebä duë ta wa biköle bäiwa̱ni ite. \t Kwathi sekuhlwile, baletha kuye abaningi abakhwelwe ngamademoni, wakhipha omoya ngezwi, waphulukisa bonke abagulayo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te ikúka: —Ka je ñak kuna iwakei wa̱, ia̱mi wa̱, iká wa̱. Ata je rä ji o̱r Säkeklä ia̱ je kjayinaklä ije ja̱mi. \t UJesu waphendula wathi: “Akonanga noma yena noma abazali bakhe, kodwa ukuze kubonakaliswe kuye imisebenzi kaNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata Säkeklä je̱k butsa ju̱ami ijewa yika, jera ite ijewa tulaksa̱ ka̱jöir ska ji tso̱ je kja̱nei wa̱k. Je rä jishtä jile bata shäk wa wa̱ äyë yöle te ishe rä käi: “Bas Israel wa, bas te bewak kta ma̱ tulaka̱ ka̱ ssi̱lewa̱ pjoo ska cuarenta año bala na ra, ¿jera bas te je wá̱ rä yis ia̱ na? \t Kepha uNkulunkulu wabafulathela, wabadedela ukuba bakhonze ibandla lezulu, njengokuba kulotshiwe encwadini yabaprofethi ukuthi: “ ‘Naningilethela iminikelo nemihlatshelo iminyaka engamashumi amane ehlane nina ndlu ka-Israyeli na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ka sa̱ kuna ji̱a Judío wa iräle Griego wa iräle. Ka sa̱ kuna ji̱a kololewa̱ kjanaklä ye iräle, deleksa̱ kjermita iräle. Ka sa̱ kuna ji̱a jäiyi wa iräle, alaklä wa iräle. Je rä bas biköle rä etka yebä Cristo Jesús ja̱mi ki̱ka. \t Akakho umJuda nomGreki, akakho oboshiweyo nokhululekileyo, akakho owesilisa nowesifazane, ngokuba nina nonke nimunye kuKristu Jesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeska ijewa te ba mie̱tkemiwa̱ iski̱, ñakäi ba yabala tso̱ ma sha̱na kteche̱miwa̱. Ka ijewa wa̱ jak ju̱nakta̱na etka a̱ni isaka bata ki̱ka ma sha̱na. Ka irä jiye kuna ta, bikökje Säkeklä dasta̱na ba yuläk, ka je juene ba wäna.” \t zikuwise phansi, wena nabantwana abakuwe, zingashiyi itshe phezu kwetshe phakathi kwakho, ngokuba ungasazanga isikhathi sokuhanjelwa kwakho.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka̱ñinawa̱ ra, ite iwakei wa̱ dulanak wa kia jaté iwä ki̱, jewa sha̱ kuka ite däka̱ doce, jewa kia ite iktei bata shäk wa ni. \t Kwathi sekusile, wababiza abafundi bakhe, wakhetha kubo abayishumi nambili, wabaqamba ngokuthi abaphostoli:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ije te isäkätä ja̱mi tso̱ wa su̱a, yi te iwa̱ räí̱ ki̱ka. \t Waqalaza ukuba ambone owenzile lokho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis male̱te̱nawa̱ bas ñabutsa tulami plaa ale bas kiäk Cristo je̱r bäi sha wà yika je te, bas minaklä kte baa saka ja̱mi. \t Ngiyamangala ngokuba nimhlubuka masinya kangaka yena owanibizela emuseni kaKristu, niye kwelinye ivangeli,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te ikúka: —¿Ka irä ka̱piana rä doce hora na? Jekäi sa̱ me shkä ka̱piana ra, ka sa klasku tkenakwa̱. Ka irä jiye kuna ta, ka̱ oloi tso̱ ka̱jiska je wà sä wä wajuerke̱. \t UJesu waphendula wathi: “Awakho yini amahora ayishumi nambili emini na? Uma umuntu ehamba emini, akakhubeki, ngokuba ubona ukukhanya kwaleli zwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera je ibiketsanaksa̱ te chu̱li̱i̱ wa biköle je̱r ssëwa̱ bäi. Jekäi ijewa te Esteban kuka. Ije rä Säkeklä biketsäk bäi si̱, Wikblu Sikina ta bäi si̱. Ñakäi ijewa te Felipe, Prócuro, Nicanor, Timón, Parmenas, Nicolás jewa kuka. Nicolás dä Antioquía wa je̱k ialewa̱ Judío wa ye. \t Leli zwi laba lihle kulo lonke ibandla; base bekhetha uStefanu, umuntu owayegcwele ukukholwa noMoya oNgcwele, noFiliphu, noProkhoro, noNikanori, noThimoni, noPharmena, noNikolawu, iproselite lase-Antiyokiya,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je yile rä iyina si̱. Je ne ki̱ka ijewa uño därërë, ijewa kjäklä bäi ji biketse etkabä ja̱mi, \t Lobo bufakazi buqinisile. Ngalokho-ke ubayalisise, ukuze baphile ekukholweni,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi säkekewa shtä wa kiana rä ji wa̱k tsa̱na käi, se̱nak dälätsalewa̱ ditsä wa̱ käi, ka̱biketsäk tsa̱na käi, chatkäkwa̱ ji biketsäk etkabä bäi käi, ñashka̱li̱bläk käi, ji katabläk käi. \t sokuthi: Amadoda amadala mawabe ngazithibayo, azothileyo, aqondileyo, aphilile ekukholweni, nasothandweni, nasekubekezeleni;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Cristo tso̱ ji̱a yaka ja̱mi ra, ije te Säkeklä payula, ika̱kia a̱le täkii wa, ji̱eleksa̱ wa, ale täki ta ije wetsäkksa̱ duewa̱ yika je ia̱. Jekäi je te iktä ssa ite idälätsawa̱ ki̱ka. \t owathi esenikele emihleni yenyama yakhe ngemikhuleko, nokunxusa, nokudazuluka okukhulu, nezinyembezi kuyena onamandla okumsindisa ekufeni, wezwiwa ngenxa yokumesaba uNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "je Säkeklä eklabä ka̱biketsä ta, je ne oloi kanoka̱pa sa̱ ke̱i etkä etkä rami, Jesucristo oloi ja̱mi. Amén. \t kuye uNkulunkulu onokwazi yedwa akube kuye inkazimulo ngoJesu Kristu kuze kube phakade. Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas te Amplias ia̱ ishe yie ichakami. Ije rä shka̱ta yis wa̱, ije rä Säkekewa ja̱mi ki̱ka. \t Khonzani ku-Ampiliyatu, isithandwa sami eNkosini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas irä, Säkeklä irä, jewa rä sá su̱ak, jishtä sá se̱na bas ji biketsäk etkabä wa sha̱na bulee, wämo, ka palei ta yakei käi. \t Nina ningofakazi, naye uNkulunkulu, bokuthi sahlala kanjani phakathi kwenu nina enikholwayo ngobungcwele, nangokulunga, nangokungasoleki,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi ite isha: —¿Ji käi ja̱mi sä te Säkeklä gobiernoí pakemi na? ¿Mane shtä jile she ja̱mi sä te ipake na? \t Wathi futhi: “Siyakuwufanisa nani umbuso kaNkulunkulu? Siyakuwuchaza ngamfanekiso muni na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi el wa, Säkeklä je̱r bäi sha sa̱ ia̱ ki̱ka, yie bas pake bas yaka tuläkksa̱ jishtä ji me̱leka̱ kseka käi, sikina, Säkeklä wäbätsäklä bäi. Je ne rä bas te ikja̱nei we̱ si̱ rä. \t Ngalokho ngithi: UNkulunkulu usilahlile isizwe sakhe na? Qha nakanye, ngokuba nami ngingumIsrayeli, wenzalo ka-Abrahama, wesizwe sakwaBenjamini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite Nazaret jawa̱ta̱na, demiju̱ se̱ná Capernaúm. Je jukläyäkä rä tipä kjä ja̱mi, Zabulón wa irä Neftalí wa irä jewa ke̱i ki̱. \t Wasuka eNazaretha, weza wahlala eKapernawume elingaselwandle emikhawulweni yakwaZabuloni neyakwaNafetali"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je te yis oloi kemika̱. Ka irä maikäi kuna ta, ji tso̱ yis wa̱ je kukemi ite yinakni bas ia̱. \t Uyakungikhazimulisa, ngokuba uyakuthatha kokwami anibikele khona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jira sä weikar kate kju̱ei yie ibiketse bäi si̱ jäiyi wa ia̱ ra rä ise̱r jishtä idami käi. \t Ngakho-ke ngithi kuhle lokhu ngenxa yokubandezeka okukhona ukuba umuntu abe njengalokhu enjalo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis wa̱ ije rä su̱nak, ije rä je̱k weikäk ta̱i bas bata ki̱ka, ñakäi Laodicea wa irä Hierápolis wa irä jewa bata ki̱ka. \t Ngokuba ngingufakazi wakhe wokuthi uyanisebenzela kakhulu nina, nabaseLawodikeya, nabaseHiyerapholi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ki̱ka yie bas ia̱ ishe, yis mablö. \t Ngakho-ke ngiyanincenga ukuthi: Yibani abalingisi bami."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jewa rä jäiyi wa däka̱ doce kjena. \t Babe ngamadoda angathi ishumi nambili bebonke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata yis wa̱ ije su̱le, yis bitele rä ije ska ki̱ka, ñakäi ije ne te yis patkaté rä. \t Ngiyamazi mina, ngokuba ngivela kuye, futhi nguye ongithumileyo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñe iwätji̱na ukä ska ra Pablo te kte kukäk wa kia jaté. Je te ijewa je̱r ku̱ata̱na, jera ije̱k bata sha mineju̱mi däkmi Macedonia ska. \t Sesiphelile isiyaluyalu, uPawulu wababiza abafundi, wabavuselela, wavalelisa, wamuka waya eMakedoniya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera se̱nak ipája̱mi wa irä, ñakäi yi wa̱ irä su̱nak del jile kaku kiäk irä, jewa te ichaka ñaia̱: —¿Ka je ne rä ale del kätkä jile kaku kiäk rä na? \t Ngakho abakhelene nayo nababeyibonile phambili iyisinxibi bathi: “Akusiye lo owayehlezi enxiba na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas ka̱kiö sá ki̱ka. Sá te ibiketse sá je̱r ssër dä bäi ka nui ta, jekäi sá ssëna ñawäsikäk bäi ji biköle ska. \t Sikhulekeleni, ngokuba siyethemba ukuthi sinonembeza omuhle, sithanda ukuhamba kahle ezintweni zonke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ukä ska ite je doce wa kiaté, kjepa ije̱kaka̱ te jewa patka bol bol. Jewa ia̱ ite ka̱wei ma ijewa wa̱ wikblu ñá shtä kjäiäkläksa̱. \t Wayesebabiza abayishumi nambili, waqala ukubathuma ngababili, wabanika amandla phezu kwawomoya abangcolileyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ka ite ijewa ktä ssë ra, jera ishö ñatapawa̱k wa ia̱; ata ka ite ñatapawa̱k wa ktä ssë ra, jera ikuköwa̱ ka Säkeklä ja̱mi kuna wa käi, inaklä bäkäk wa käi. \t Uma enqaba ukubezwa, tshela ibandla; uma enqaba ukuzwa nalo ibandla, makabe kuwe njengowezizwe nomthelisi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Ba ku̱ tapanak Filadelfia ska wa ángel í ia̱ iyuö: ‘Ale sikii, ale iyina si̱, David llaveí ta, ji kjäyä ja̱wa̱k ka kjäita̱nakni yi a̱ni ia̱, ñakäi ji kjätiäkwa̱ ka kjäyenakni yi a̱ni ia̱, je te ishe jikäi: \t “Nakuyo ingelosi yebandla laseFiladelfiya loba ukuthi: “Nakhu akushoyo ongcwele, oqinisileyo, onesihluthulelo sikaDavide, ovula kungavali muntu, novalayo kungavuli muntu, uthi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, bas wa̱ iju̱ñer bas to̱leksa̱ bas se̱r ka wata biteleté bas kalí wa ska je yika rä, ka ji tjabanakwa̱ oro käi, inaklä käi wà kuna, \t nazi ukuthi anihlengwanga ekuhambeni kwenu okuyize enakunikezwa ngawoyihlo ngezinto ezibhubhayo, isiliva negolide,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je te yis kukawa̱ boktaka därërë. Yis ssëna minakju̱ se̱nak kätkä Cristo ra, je ne rä bäi si̱ rä. \t Kepha ngiphakathi kokubili; nginesifiso sokumuka ngibe noKristu, ngokuba yikhona okuhle kakhulu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi je día skami ijewa te ibiketsaksa̱ Jesús ktäkwa̱. \t Kusukela kulolo suku baceba ukuba bambulale."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je su̱ta ba wa̱ nicolaita wa ka̱ju̱ñe ja̱mi wa tso̱ ñaebä. \t Futhi-ke nawe unabo ababambisisa isifundiso samaNikolawu ngokunjalo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi bas te inaklä peite bas wa̱ ju̱ñenak sa̱ tju̱ak shtä ebä ia̱ ra, ¿je wa̱ ji tso̱ bäi bas ia̱ na? Ñera je su̱ta ji yakei wakbläk wa te inaklä peite ji yakei wakbläk wa ia̱ rä, je rä je säkei däkläksa̱ni iia̱ kalabe. \t Uma nitsheleka labo enithemba ukwamukela kubo, ninakubongwa kuni na? Nezoni zitsheleka izoni ukuba zamukele okungako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Sá je̱r ska ka sa ssër ta kjatele käi. Jishtä sá ñawäsikle ka̱jiska, bäi si̱ ra jishtä sá ñawäsikle bas wäna, ka je̱k ssë wà kuna ka wäsi̱wa kuna, jishtä Säkeklä käi, ka ditsä je̱rikä ja̱mi kuna, ata Säkeklä je̱r bäi shäke̱ wà, je ne wà sá ñassäke̱ rä. \t Ngokuba ukuzibonga kwethu yilokhu, okungubufakazi bukanembeza wethu, ukuthi sahamba ezweni kakhulu maqondana nani ngobungcwele nangobuqotho bukaNkulunkulu, kungengokuhlakanipha kwenyama kodwa ngomusa kaNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas wa̱ ije shka̱l, ka bas wa̱ isu̱le käi. Jira ka bas wäna ijuer, ata bas te ije biketsa. Bas ka̱ssäke̱ ssële a̱naa ka yinak kje, baawa̱ si̱, \t enimthanda ningambonanga, enithi ningamboni manje nikholwa nguye, nithokoza ngentokozo engakhulumekiyo netusekayo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ko̱no saka dar Tiberias ska dejulu mai ale Säkekewa te wekte sha Säkeklä ia̱ e̱ná ra, ijewa te pan ña ska. \t kodwa eminye imikhunjana evela eTiberiya yafika eduze nendawo lapho badla khona isinkwa, iNkosi ibongile;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Sa yaka ja̱mi sa te ji we̱ je juer dawa̱. Je rä ka̱wakblewe̱ käi, ji shi̱ana käi, ji äina tker sa̱ ja̱mi ka wätkelewa̱ ta käi, \t Kepha imisebenzi yenyama isobala, engukuthi: ubufebe, nokungcola, namanyala,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iwa rä ka̱wei rä ji bäi däke̱ ji̱a je me̱i ebä, ka je rä iwak si̱ kuna. Je ne ki̱ka a̱ni ka je ia̱ ñasikäkwa̱ alemana wa parunak bulee, bewak me̱ka̱ iku̱r käi ebä año año je oloi ja̱mi. \t Ngokuba lokhu umthetho unesithunzi sezinto ezinhle ezizayo, ungesiwo umfanekiso wazo uqobo, ungeze waba namandla ngemihlatshelo enikelwa njalonjalo iminyaka ngeminyaka ukubenza baphelele labo abasondelayo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera iwa̱ dulanak wa ñasikawa̱ ishki̱wa̱k te isha: —¡Säkekewa, Säkekewa! ¡Sa tuar dawa̱ irä! Jekäi ishki̱naka̱ te si̱wa̱ irä tipä tjuäke̱ irä je uña. Jera ñawäsaka iwäkolonawa̱ bitaba. \t Base besondela, bamvusa bathi: “Nkosi, Nkosi, safa.” Wavuka-ke, wakhuza umoya nokugubha kwamanzi. Kwanqamuka, kwathula kwathi du."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te ikúka: —Ñaebä iyöle katke rä: ‘Ke ba ku̱ Säkekewa ba Kekläí mabla su̱a wäsi̱wa.’ \t UJesu wathi kuye: “Kulotshiwe futhi ukuthi: ‘Ungayilingi iNkosi uNkulunkulu wakho.’ ”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi Jesús damiju̱ Galilea ke̱i kalabe sha̱na. Ite sa pakte rami ijewa ñapaktäklä jui na, ite gobierno ktei baa wapakte rami, ite sä kteke̱ duë te biköle bäiwe̱ rami, ji duëi biköle dami sa̱ sha̱na käi. \t UJesu walihamba lonke elaseGalile efundisa emasinagogeni abo, eshumayela ivangeli lombuso, ephulukisa abantu ezifweni zonke nasebuthakathakeni bonke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera alaklä ekla Samaria wa deju̱té diklä wayäkäk. Jera Jesús te isha iia̱: —Diklä mo̱ 'sia̱ 'swa̱ yanak. \t Owesifazane waseSamariya weza ezokukha amanzi. UJesu wathi kuye: “Ngiphuzise.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús je̱k sikawa̱ ijewa wäja̱mi, kta ijewa ra, te isha: —Yis ia̱ ka̱wei rä me̱le ji biköle wa̱klä ka̱jöir ska irä ka̱jiska irä. \t UJesu wasondela, wakhuluma kubo, wathi: “Ngiphiwe amandla onke ezulwini nasemhlabeni;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "je säkekewa veinticuatro wa ñatuläke̱wa̱ wakte, ale je̱tkelewa̱ sa̱ tsa̱ku̱i je̱tkäklä ki̱ka je wäja̱mi. Jekäi jewa te ale se̱nak sa̱ ke̱i etkä etkä jekjeyemi oloitseke̱, jewa te icorona ye tuleke̱mi sa̱ tsa̱ku̱i je̱tkäklä wäja̱mi te isheke̱: \t amalunga angamashumi amabili nane awa phansi phambi kwakhe ohlezi esihlalweni sobukhosi, akhuleka kuye ophilayo kuze kube phakade naphakade, aphonsa imiqhele yawo phambi kwesihlalo sobukhosi, ethi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ijewa te ikúka: —Ñera ka sá ji ta jiska, ata pan cinco irä nima botäbä irä je ebä. \t Bathi kuye: “Asinalutho lapha, kuphela izinkwa eziyisihlanu nezinhlanzi ezimbili.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata mika̱ yis tkenaka̱ ka̱sha̱ ki̱ka ra, yie biköle ssëwe̱mi däkwa̱ yis ja̱mi. \t Mina, nxa ngiphakanyiswa emhlabeni, ngiyakubadonsela kimi bonke.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "yöleka̱ ju katabläklä Jesús ktei bata shäk wa irä jile bata shäk wa irä bata ki̱ka. Je ju ñak wäkukäk ne rä Jesucristo wakei rä. \t nakhiwe phezu kwesisekelo sabaphostoli nabaprofethi, uKristu Jesu uqobo lwakhe eyitshe legumbi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jesús te je ssa ra, ite isha ijewa ia̱: —Sa̱ tso̱ bäi wa ki̱ ka sä bäiwa̱k sher kuna, ata sä duäke̱ wa ne ki̱ isherke̱ rä. \t Ekuzwa lokhu wathi: “Abaphilileyo abadingi inyanga, ngabagulayo bodwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ki̱ka ale doce wa te kte kukäk chu̱li̱i̱ wa tapawa̱wa̱. Jewa te isha: —Jile wachewa̱klä bata ki̱ka sá te Säkeklä ktä wapakte jewa̱ ka je rä bäi kuna. \t Abayishumi nambili base bebiza ibandla labafundi, bathi: “Akukuhle ukuba thina sishiye izwi likaNkulunkulu, sikhonze ematafuleni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi Jesús wa̱ dulanak wa ekla Judas Iscariote wa, je ne te iju̱emiksa̱ ikukäkwa̱ wa ia̱ rä, je te isha: \t Kepha uJuda Iskariyothe, omunye wabafundi bakhe obezakumkhaphela, wathi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ijewa te isha iia̱: —Ba rä Säbäkäkksa̱ ra, ¡ishöka̱ sá ia̱! Jera ite ijewa ia̱ isha: —Yis kuna ishäkka̱ bas ia̱ ra, ka bas wa̱ yis ktä kolonak. \t bathi: “Uma unguKristu, sitshele.” Wathi kubo: “Uma nginitshela, anisoze nakholwa;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ite isha ñaia̱: —¿Me sä te jí bol wa we̱ na? Tsa̱na ra iwa rä biköle se̱nak Jerusalén ska wa wa̱ ijuñer, ji kju̱awa si̱ o̱na ijuenaklä ye ijewa oloi ja̱mi, je ka shäklei sa̱ wa̱ ka̱yue irä ni. \t bathi: “Sizakubenzani laba bantu na? Ngokuba kusobala kubo bonke abakhileyo eJerusalema ukuthi isibonakaliso esiqhamileyo senziwe yibo, asinakukuphika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi bas wa̱ iju̱ñer ije kjayina rä sa̱ wa̱ ji yakei wakblele nui tsa̱k ju̱ami; ata ije ja̱mi ka ji yakei wakble kuna. \t Senazi ukuthi yena wabonakaliswa, ukuze asuse izono; akukho sono kuye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata yis te isu̱a ra, ka ije wa̱ ji a̱ni o̱ne nui ta käi iktäkläwa̱, ata ije ka̱kia ktei wabiketsanakksa̱ Augusto wakei wa̱. Je ne ki̱ yie ibiketsa patkenakmi je wäki̱. \t Kepha mina ngabona ukuthi akenzanga lutho olufanele ukuba afe, kodwa ngenxa yokudlulisela kwakhe kuKesari ngazinqumela ukumthuma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata yilé ktawa̱ bäli te ra, je yäkö ijuka, ka bas ñatapawa̱klä nui kukäk ebä. Jekäi jile ktei saka tso̱ paruemi yis te mika̱ yis demiju̱ ra. \t Uma omunye elambile, akadle ekhaya ukuba ningabuthaneli ukulahlwa. Kepha okuseleyo ngokulungisa mhla ngifikayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je rä ditsä chu̱li̱i̱ wa dami itäki̱ka kjoyir dami: “Iktöwa̱” ni kju̱ei. \t ngokuba kwalandela isixuku sabantu bememeza bethi: “Msuseni!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera yis ja̱nawa̱ i̱ski̱, te kte ssa, te ishe yis ia̱: “Saulo, Saulo, ¿jiye ba te yis yuleke̱ weikanak rä na?” \t ngawa phansi emhlabathini, ngezwa izwi lithi kimi: ‘Sawulu, Sawulu, ungizingelelani na?’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je o̱na rä cuatrociento cincuenta año bala na kjena. Je ukä ska ra ite manele kuka ijewa ia̱ ji ktei paruäk ye mine dämi jile bata shäk Samuel dewa̱ kje. \t kwadlula kungathi iminyaka engamakhulu amane namashumi ayisihlanu. Emva kwalokho wabanika abahluleli kwaze kwaba nguSamuweli umprofethi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ji biköle ki̱ wekte shö. Ka irä jiye kuna ta, je ne käi Säkeklä ki̱ bas sherke̱ iwa̱k Cristo Jesús ja̱mi rä. \t kukho konke bongani; ngokuba lokhu kuyintando kaNkulunkulu kuKristu Jesu ngani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ka biköle wa̱ jekäi iju̱ñer, je rä manele dulanaté jile kekläí me̱i ebä oloitsäk mikleté ki̱ka. Ijewa te jile me̱leka̱ jile kekläí me̱i ia̱ käte ra, je te ijewa ssëwe̱ke̱ ñá käi, tjabana ijewa ssërke̱ nui ta ki̱ka. \t Kepha lokho kwazi akukho kubo bonke. Kodwa abanye, lokhu bejwayelene nezithombe kuze kube manje, bakudla njengokuhlatshelwe isithombe, nonembeza wabo obuthakathaka uyangcola."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ijewa te je washa ra, je te ijewa ssëwa̱ baa, je kte te ijewa je̱r pablani ki̱ka. \t Sebeyifundile bathokoza ngenduduzo yayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera je pokonami wa te kte baa bata shami mai imine rä käi. \t Abahlakazekileyo base behamba, beshumayela izwi levangeli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi je guardia wa tsa̱ku̱i te äyë yuami, te ishe rä jikäi: \t yaloba incwadi ehlelwe kanje:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je itä ki̱ka Jesús shka Galilea sha̱na. Ka issëne shkäk Judea sha̱na, je rä jeska Judío wa ki̱ ishena kota̱nakwa̱ ki̱ka. \t Emva kwalokho uJesu wahamba eGalile, ngokuba wayengathandi ukuhamba eJudiya, lokhu abaJuda bebefuna ukumbulala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "jera bas biköle ku̱ iju̱ñopa, ñaebä Israel wa biköle ku̱ iju̱ñopa, je o̱na rä Jesucristo Nazaret wa ne kie oloi ja̱mi, je ne rä ale wäteleka̱ bas wa̱ cruz ja̱mi rä, ale Säkeklä wa̱ shki̱leka̱ni dulecha̱wa̱ wa sha̱na rä, je ne oloi ja̱mi jí ekla kaldu klä ki̱ bäi bas wäna rä. \t makwazeke kini nonke nasesizweni sonke sakwa-Israyeli ukuthi ngegama likaJesu Kristu waseNazaretha enambethela esiphambanweni, amvusayo uNkulunkulu kwabafileyo, ngaye umi lo muntu phambi kwenu esindile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ka idonak ra, jera iel tso̱ ji̱a ka̱mii ra, ite isaka wa patkemi ichakäk iia̱ jibä shermi iki̱ iwa̱ ijäkläwa̱pa rä. \t Kepha uma kungenzeke, ingathi isekude leyo, ithuma amanxusa, icele okokuthula."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ikuna yis dä ditsä ka shki̱nakka̱ni kuna ra, jera yis ñakpa bewak sälwii ra Éfeso ska, ¿jiye je kiar yis ia̱? Ikuna sä dulecha̱wa̱ wa rä ka shki̱nakka̱ni ra, bäi si̱ “sä yäkä sä ji yä, ata buliabä sä duächa̱wa̱.” \t Uma ngalwa nezilo e-Efesu ngokwabantu, nginanzuzoni? Uma abafileyo bengavuki, masidle, siphuze, ngokuba ngomuso sizakufa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yie ba wetsemiksa̱ Judío wa yika, ka Judío kuna wa yika, jewa ne ska jira yie ba patke mar dä, \t ngikophule esizweni nakwabezizwe engikuthumela kubo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis te bas biketsa kianak ta̱i. Ta̱i yis je̱k ssäke̱ bas wà. Yis ssëna je̱r pablele bäi. Sá weikarke̱ biköle sha̱na ki̱ta si̱ yis ssërke̱ a̱naa. \t Nginesibindi esikhulu ngani, nginokuzibonga okukhulu ngani; ngigcwele induduzo, nginentokozo enkulu kakhulu phezu kosizi lonke esinalo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ijewa deksa̱julu diklä na ra, Säkekewa wikblu te Felipe tsa̱mi. Jekäi je eunuco wa̱ ka isu̱ne ji̱a, ata imineju̱mi ssële a̱naa. \t Kwathi sebekhuphukile emanzini, uMoya weNkosi wamhlwitha uFiliphu, umthenwa akabe esambona, kodwa wahamba ngendlela yakhe ethokoza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Dulanak rä ka ipaktäk tsa̱ta kuna, ñaebä kjanaklä rä ka iblui tsa̱ta kuna. \t “Umfundi kaphezu komfundisi, nenceku kayiphezu kwenkosi yayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jesús damika̱ju̱ ji̱a Jerusalénka ra, ña̱la wà ite iwa̱ dulanak wa doce kia jámi iwakwa ebä, te isha ijewa ia̱: \t Kwathi uJesu esezakwenyukela eJerusalema, wathatha abafundi abayishumi nambili, wagudluka nabo; besesendleleni, wathi kubo:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera, ¿jiye ka̱wei me̱na rä na? Je me̱na rä sä rä shirinak ki̱ka, marä je iyäbei bata ia̱ ikablele deju̱ kje. Jekäi ka̱wei me̱le rä ángel wa oloi ja̱mi, sä ktei shäk a̱miki̱ jiki̱ julaí wà. \t Pho, umthetho uyini na? Wenezelwa ngenxa yeziphambeko, kuze kufike inzalo enikiwe isithembiso, umisiwe ngezingelosi, ngesandla somlamuleli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“¿Jiye ba te yis kie: ‘Säkekewa, Säkekewa’ ni, ata ka bas te yis ktä wawe̱ kuna rä na? \t “Ningibizelani ngokuthi: ‘Nkosi, Nkosi,’ ningakwenzi engikushoyo, na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, sá ia̱ ka̱wei me̱le sa patkäklä. Ikuna je wà yis je̱k ssäke̱ka̱ elkje ji̱a ra, jera ka je ia̱ yis äinakwa̱. Je rä me̱le Säkekewa wa̱ sá ia̱ sá wa̱ bas ki̱wäjiäklä, ka je rä bas weikäkläwa̱ kuna. \t Ngokuba noma ngingaze ngizibonge ngaphezulwana ngamandla ethu eyasipha wona iNkosi ukuba nakhiwe kungengukuba nibhidlizwe, angiyikujabhiswa,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ijewa te ikúka: —Säkekewa Jesucristo biketsö, jera ba irä bä ju ska tso̱ wa irä tsa̱tkermiksa̱. \t Bona bathi: “Kholwa yiNkosi uJesu, yikhona uzakusindiswa wena nendlu yakho.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi sä wäkiri wa tso̱ bas sha̱na jewa ia̱ yis sä wäkiri ijewa ra ñaebä, Cristo weikale su̱akña, ñakäi ji baa tso̱ kja kjayinak je kukäkña, je te ishe, \t Ngakho ngiyawancenga amalunga aphakathi kwenu mina engiyilunga kanye nawo, nofakazi wezinhlupheko zikaKristu, nomhlanganyeli wenkazimulo ezakwambulwa, ngithi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera chui wa tsa̱ku̱i te iwakei paiklä kshaju̱ami, te isha: —Je kta rä yakei Säkeklä ukä ja̱mi. ¿Jiye sa̱ ki̱ ikjatiäk wa shena ji̱a na? Ñera bas te ikta yakei Säkeklä ukä ja̱mi je ssa. \t Khona umpristi omkhulu waklebhula izingubo zakhe, wathi: “Usehlambalazile; sisaswelelani ofakazi na? Bheka, kalokhu nikuzwile ukuhlambalaza kwakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "wäñileka̱ Säkeklä oloi wa̱. Je wäñileka̱ rä jak säkei ta doloiebä su̱ta, jishtä jak kie jaspe käi, jalána vidrio käi. \t unenkazimulo kaNkulunkulu; ukukhanya kwawo kwakunjengetshe elinenani elikhulu sengathi yitshe lejaspi elicwebezelayo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi ditsä tapana chu̱li̱i̱ te ipake tso̱ ñaia̱ ja̱lmana. Moska te ishe: “Je rä ditsä bäi”; ata isaka te ishe: “Kai, je te rä sä wäyueke̱.” \t Kwaba khona ukukhonona okukhulu ngaye phakathi kwezixuku. Abanye bathi: “Muhle;” abanye bathi: “Qha, ngokuba udukisa abantu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä ijewa tapanawa̱ ra, Pilato te ichaka ijewa ia̱: —¿Mane sherke̱ bas ki̱ yis wa̱ wäyenakksa̱ bas ia̱ rä: Barrabás na, ata Jesús kinak Säbäkäkksa̱ ni na? \t Ngakho sebebuthene, uPilatu wathi kubo: “Nithanda ukuba nginikhululele bani, uBaraba nokuba uJesu othiwa uKristu, na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata mika̱ Pedro demi Antioquía ska ra, yis te iu̱ña a̱mikje iwäna, ije rä nui ta ki̱ka. \t Kepha ekufikeni kukaKhefase e-Antiyokiya ngamelana naye ubuso nobuso, ngokuba wayenecala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka je ebä kuna, ata ñakäi sa̱ ñassäke̱ Säkeklä wà saje wa Säkekewaí Jesucristo kju̱ei. Je ne oloi ja̱mi jira Säkeklä je̱r bäinani sa ra rä. \t kepha akusikho lokho kuphela, kodwa sizibonga futhi ngoNkulunkulu ngeNkosi yethu uJesu Kristu, esesamukelisiwe ngaye ukubuyisana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñera bas to̱naksa̱ säkei ta doloiebä. Je ne ki̱ka bas ku̱ Säkeklä oloi köka̱ bas yaka wà. \t Ngokuba nathengwa ngenani elikhulu. Ngakho-ke mbongeni uNkulunkulu emzimbeni wenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ite isha ijewa ia̱: —Yis kiana minak jukläyäkä saka saka ska Säkeklä gobierno ktei baa bata shäk, je ne ye yis patkeleté rä ki̱ka. \t Kepha wathi kuzo: “Nakweminye imizi ngimelwe ukushumayela ivangeli lombuso kaNkulunkulu, ngokuba ngithunyelwe lokho.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, sa dami ji̱a sa yaka ki̱ ji sherke̱ ja̱mi ra, ji yakei wakble tkenak sa̱ ja̱mi pjoo je wätji̱wa̱ka̱ ka̱wei te sa yaka wäjienaklä ssëwa̱k ji ki̱ sä rä duäkwa̱ shtä wa̱k. \t Ngokuba kwathi sisenyameni, ukuhuheka kwezono okwavela ngomthetho kwasebenza ezithweni zethu ukuthelela ukufa izithelo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Jeiräta ije kolona sa̱ tsa̱ku̱i ye. Je dene ra, ikjanaklä wa ia̱ iwa̱ inaklä me̱le jewa kia jaté ite, iwa̱ ichakäklä ji wá̱ ite inaklä wà rä käi. \t “Kwathi esebuyile ekuthatheni umbuso, wathi azibizelwe kuye lezo zinceku abezinike imali ukuba azi ukuthi yileyo naleyo izuzeni ngokuhweba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iwa rä ikuna sa te ibiketse iyina si̱ Jesús duawa̱ ishki̱naka̱ni ra, je su̱ta Säkeklä te sä käpelecha̱wa̱ Jesús ja̱mi wa jetémi ira. \t Ngokuba uma sikholwa ukuthi uJesu wafa, wavuka, ngokunjalo-ke uNkulunkulu uyakubaletha nabaleleyo kuJesu kanye naye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ia̱ ka̱ me̱na ikju̱atkäklä sä sikii wa ra, itunakläka̱ ijewa ki̱ka. Ñakäi iia̱ ka̱wei me̱na, ditsei wä ta kju̱awa kju̱awa wa, pa ta kju̱awa kju̱awa wa, ktä ta kju̱awa kju̱awa wa, ke̱i ta kju̱awa kju̱awa wa biköle patkäklä. \t Sanikwa ukuba silwe nabangcwele, sibanqobe; sanikwa futhi amandla phezu kwemindeni yonke, nabantu, nezilimi, nezizwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Sa̱ wa̱ iju̱ñer mane wa wa̱ Säkeklä shka̱l wa ia̱, ale sä kile iwa̱ wata ye wa ia̱, ji biköle o̱r dä ji bäi o̱naklä ye. \t Siyazi ukuthi kwabamthandayo uNkulunkulu konke kusebenzelana kube ngokuhle, kulabo ababiziweyo ngecebo lakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata jira bas je̱k ssäke̱ bas je̱k ki̱käke̱ka̱ wà. Ata je shtä je̱k ssë biköle rä yakei. \t Kepha manje niyazibonga ngokuzigabisa kwenu; konke ukuzigabisa okunjalo kubi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ñawäsaka je yaba je̱kaka̱ shkamini. Jera je rä doce año. Je te ijewa male̱cha̱cha̱wa̱ e̱e̱na si̱. \t Yayisivuka masinyane intombazana, yahamba; ngokuba yayineminyaka eyishumi nambili. Khona bamangala ngokumangala okukhulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ite isha rä ditsä yäbei shena ju̱nakksa̱ ditsä yakeila wa jula na wätenakka̱ cruz ja̱mi, ata tres día ra shki̱nakka̱ni. \t ethi: ‘INdodana yomuntu imelwe ukukhashelwa ezandleni zabantu abayizoni, ibethelwe, ivuke ngosuku lwesithathu.’ ”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas ku̱ ji mo̱, je ne ra bas ia̱ ji me̱rmi rä; je säkei me̱rmi bas ia̱ rä mablele bäi, wätelewa̱ därërë, ñak tele, wäukä mileksa̱ kje. Ka irä jiye kuna ta, ji wà bas te ji mabla sa saka ia̱, je ebä wà ji mablermini bas ia̱.” \t Yiphani, khona niyakuphiwa; bayakunipha esifubeni senu isilinganiso esihle, esigxushiweyo, esigqishiweyo, esichichimayo; ngokuba ngesilinganiso enilinganisa ngaso nani niyakulinganiselwa ngaso.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús ssënawa̱ni shi̱ana. Jekäi idemi sa̱ nu̱l bläklä ska. Je rä ishäkä wä ja̱r kjäitäle jak wà. \t Ngakho uJesu, ebubula futhi phakathi kwakhe, wafika ethuneni. Lalingumhume, kwakukhona itshe phezu kwawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera isha̱ ñajaklaka̱, je te ikjatia ka̱yue wà te isha: \t Kwasukuma abathile, bafakaza amanga ngaye, bathi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis te ibiketse ji biköle we̱mi bas te bäi, ji irä käi. Je te yis ssëwe̱ a̱naa. \t Ngiyathokoza, ngokuba ezintweni zonke nginethemba ngani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ite isha: “Jí rä sa kabläke̱ ñaia̱ je pií. Säkeklä te bas paka rä je sa kabläke̱ ñaia̱ wawa̱k.” \t ethi: “Lokhu kuyigazi lesivumelwano aniyale ngaso uNkulunkulu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "jewa te isha: —Jí te sa pakeke̱ Säkeklä kja̱nei wa̱k ssër ta kju̱awa saje wa ka̱wei ukä ja̱mi. \t bathi: “Lo muntu uphendukisa abantu ukuba bakhonze uNkulunkulu ngokuphambene nomthetho.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi ale ju yöle ka̱sha̱a̱ kie Siloéni mileka̱ sa̱ ki̱ka te sa tuawa̱cha̱wa̱ dieciocho ra, ¿bas te ibiketse ijewa rä nui ta e̱e̱na si̱ isaka tso̱ se̱nak Jerusalén ska wa biköle tsa̱ta na? \t Nalabo abayishumi nesishiyagalombili owawela phezu kwabo umbhoshongo waseSilowama, wababulala, nithi bona babe namacala kunabantu bonke abakhileyo eJerusalema na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ije̱k buawa̱ te isu̱a ra ibuträklä suruu ebä kalmeta̱na. Ata ka iminenewa̱ ija̱rka. \t elunguza wabona izindwangu zelineni zikhona, kepha akangenanga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi jishtä sä biköle ia̱ ka̱ me̱na sä duäkläwa̱ etaba kicha yebä, je ukä ska sä rä ktei wabiketsanakksa̱, \t Futhi njengalokhu kumiselwe abantu ukuba bafe kanye, emva kwalokhu ukwahlulelwa,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je su̱ta ñaebä jäiyi wa te idel dä se̱nak alaklä wa ra je jawa̱, ata ijewa ja̱mi jäiyi wa ebä ne tkena pjoo rä. Jekäi ijewa ñajaka̱ ji wakbläk äina ñara jäiyi wa jäiyi wa ebä. Jekäi bata ki̱ka ijewa ia̱ weikane deksa̱ iwakwa je̱k ki̱ka to̱ne käi, ijewa wäyönacha̱wa̱ ja̱mi. \t ngokunjalo nabesilisa bayeka ukwenza kwemvelo kowesifazane, basha ngokukhanukelana, abesilisa benza okuyichilo kwabesilisa, bezitholela umvuzo ofanele ukuduka kwabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ijewa te rä ipalei ebä ne ssa: “Ale mikle saje wa yuläkksa̱ täkili wà, jira je te ji biketse etkabä ktei baa iwa̱ weikanak ta̱i je bata she kate.” \t abesezwile nje ukuthi: “Lowo okade esizingela useshumayela ukukholwa akade ekuchitha.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ka ijewa wa̱ iwächakewa̱klei ji̱a. \t Ngokuba babengasenasibindi sokumbuza lutho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ale iel weikäk je te Moisés tia ju̱a. Jekäi ite isha iia̱: ‘¿Yi te ba kuka sa̱ tsa̱ku̱i ye sä ktei wabiketsäkksa̱ ye rä na? \t “Kepha lowo owayemona umakhelwane wakhe wamhlohloloza wathi: ‘Ubekwe ngubani ube ngumbusi nomahluleli phezu kwethu na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Agripa te isha Pablo ia̱: —Yie ka̱ me̱ ba ia̱ ba je̱k tsa̱tkäklä. Jera Pablo jula tkacha̱, je̱k wetsami jikäi: \t Khona u-Agripha wathi kuPawulu: “Uvunyelwe ukuba uzikhulumele.” UPawulu wayeselula isandla, waziphendulela wathi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, ijewa te kte ka wata pakeke̱ je̱k ssë wà. Je wà ite se̱nak wäyölecha̱wa̱ wa cha̱k jolowa̱k jirpa wa, jewa je̱r ki̱we̱ke̱ ji tkerke̱ sa yaka ja̱mi wà ji äina wa̱k ka wätkelewa̱ ta. \t Ngokuba bekhuluma udwadwa, amazwi ayize, babayenga ngezinkanuko zenyama nangamanyala labo abasaphephayo abahamba ngokuduka;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ije te ikúka te isha: —Ji tkele biköle, ka tkele kuna yis Ká se̱nak ka̱jöir wa̱, je rä yenak tuläkmi. \t Kepha waphendula wathi: “Yileso naleso sithombo esingatshalwanga nguBaba wasezulwini siyakusishulwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iel te isha: ‘Yie ma ia̱ ka̱ kieke̱ ba wa̱ 'sjäkläwa̱pa. Iwa rä yie buey tju̱a diez, je mabläk yis maju̱ pjoo.’ \t “Omunye wathi: ‘Ngithengile izinkabi eziyishumi, sengiya ukuzilinga; ngiyakuncenga, mawungilandulele.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ijewa rä jishtä däyë tjuä täkii käi, ji we̱ke̱ ijewa te äina juyali tuläkksa̱. Ijewa rä jishtä bekwä shkäk jöi na dia na käi; ijewa ia̱ ka̱tuil yee rä blele jekjeyemi. \t bangamaza adlangalalayo olwandle, ekhephuza amahlazo awo, izinkanyezi ezidukayo ezigcinelwe ubumnyama bobumnyama baphakade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jacob te issa trigo wä tso̱ Egipto ska ra, jera ite saje wa kalí wa patkami jela itju̱ak, je ne rä ijewa patkenami säkätäba rä. \t UJakobe esezwile ukuthi kukhona ukudla eGibithe, wathuma obaba ngokokuqala;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yi a̱ni wa̱ ka Säkeklä su̱le mik a̱ni. Ata ikuna sa̱ ñashka̱li̱bla ra, Säkeklä rä balewa̱ sa̱ ja̱mi, je ra sä rä dulale bäi ebä ñashka̱li̱bläk ije käi. \t UNkulunkulu akazange abonwe muntu; uma sithandana, uNkulunkulu uhlala kithi, nothando lwakhe luphelele kithi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ba te le ishemi: “Je ijula klashäleksa̱ rä yis ne tkenakläwa̱ je itäri ska” ni. \t Uzakuthi-ke wena: “Amagatsha aphulwa ukuba mina ngifakelwe.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Mika̱ ditsä te ji sheke̱ Felipe te ssa ra, ite jile we̱ke̱ ijuenaklä ye su̱a ra, jera ijewa te etka yëbä iktä ssa tsa̱na. \t Izixuku zalalela nganhliziyonye okwakhulunywa nguFiliphu, zizwa, zibona izibonakaliso azenzayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Weikane irä je̱r iane irä, ja̱rmika̱ ji yakei wa̱k wa biköle ki̱, säkätä Judío wa ki̱ka, ñaebä Griego wa ki̱ka. \t Usizi nokubandezeka kuyakwehlela imiphefumulo yabantu bonke abenza okubi, umJuda kuqala, nomGreki futhi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jira chu̱li̱i̱ te imabla su̱a ji o̱na sa̱ sha̱na kalabe je pakäkksa̱ bulee, \t Njengokuba abaningi sebezamile ukulanda ngokuhlelekile ngalezo zindaba ezigcwaliseke phakathi kwethu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata jir ji o̱na ki̱ däläna si̱ iö sa kjaterwa̱, ta̱i sa̱ kju̱atkaka̱. Ikuna rä jekäi ra, ¿jini sä te ikúkemi na? Ñera sä wätjí̱naka̱ rä ka wata.” \t Ngokuba-ke sisengozini yokumangalelwa ngomsindo wanamuhla, lokhu kungekho sizathu esingazilandulela ngaso ngalesi siwiliwili.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iwa rä sa̱ wa̱ ji ju̱ñer, je rä elkjebä. Ñakäi Säkeklä wa̱ ji tso̱ yinak bata she sa te, je rä elkjebä. \t Ngokuba sazi inxenye, siprofetha inxenye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te isha je alaklä ia̱: —Ba te ji biketsa etkabä wà ba tsa̱tkenaksa̱. Bäirä ma cho̱ni a̱naa. \t Kepha wathi kowesifazane: “Ukukholwa kwakho kukusindisile; hamba, ube nokuthula.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je su̱ta dulecha̱wa̱ wa shki̱rke̱ka̱ni rä. Ji tkenawa̱ rä tjabanakwa̱, je shki̱rke̱ka̱ni rä ka tjabanak kuna. \t Kunjalo nokuvuka kwabafileyo. Kuhlwanyelwa kunokubola, kuvuswa kungenakubola;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Sa̱ wa̱ iju̱ñer mai je Jesús dar dä, ata mika̱ Säbäkäkksa̱ de ra, yi a̱ni wa̱ ka iju̱ñer mai idar dä. \t Kodwa lo siyamazi lapho evela khona; kepha uKristu, nxa efika, akakho owazi lapho evela khona.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, Oveja Yaba kate sa̱ tsa̱ku̱i je̱tkäklä moska, je te ijewa kjänanemi, je te ijewa wäsikewe̱mi, diklä sa̱ se̱naklä kseka tsikinaklä ska, ñakäi Säkeklä te ijewa wäriä bena pasikemi.” \t ngokuba iWundlu elingaphakathi nesihlalo sobukhosi liyakubelusa, libaholele emithonjeni yamanzi okuphila; noNkulunkulu uyakwesula izinyembezi zonke emehlweni abo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "sa̱ tsa̱ku̱i wa irä biköle tso̱ sä wäkiri ye wa irä ki̱ka, sa̱ se̱naklä bitaba ka weikale ta, wämo, dälätsalewa̱. \t amakhosi nabo bonke abakhulu, ukuze sihlale kahle nangokuthula, ngokumesaba uNkulunkulu nangesizotha esipheleleyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ba yis yaba, Cristo Jesús je̱r bäi shäke̱ wà ba ssëno täkii. \t Ngakho wena mntanami, yiba namandla emseni okuKristu Jesu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ¿jiräni iyöle te ishe rä na?: “Je kjanaklä ju̱oksa̱ iyaba ra ñara. Ka irä jiye kuna ta, je kjanaklä yaba ia̱ ka däli ukä däkksa̱ kuna ka kololewa̱ kuna kjanaklä ye yaba ra ñara.” \t Kodwa umbhalo uthini na? Uthi: “Xosha isigqilakazi nendodana yaso, ngokuba indodana yesigqilakazi ayisoze yalidla ifa kanye nendodana yokhululekileyo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi sä ji biketsäk etkabä wa ia̱ ji bäi o̱rke̱ Abraham ale ji biketsäk etkabä ra ñara. \t Njalo-ke abokukholwa bayabusiswa kanye no-Abrahama okholwayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata yi te iktä ssa jewa chu̱li̱i̱ te je biketsa iyina ye. Jera jäiyi wa ebä deka̱ rä cinco mil kjena. \t Kepha abaningi kwabezwayo izwi bakholwa; umumo wamadoda waba kungathi izinkulungwane eziyisihlanu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "jera ite Jesús su̱a idamaju̱, jera Juan te isha ijewa ia̱: —¡Issö, a̱mi ne rä Säkeklä Oveja yaba rä! \t Ebona uJesu ehamba, wathi: “Bheka, nanto iWundlu likaNkulunkulu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te ikúka: —Kte si̱ kte si̱ wà yie ishe ma ia̱, ka sa̱ ko̱neni spa̱na ra, ka sa̱ wa̱ Säkeklä gobierno su̱nak. \t UJesu waphendula, wathi kuye: “Ngiqinisile, ngiqinisile ngithi kuwe: Uma umuntu engazalwa ngokusha, angewubone umbuso kaNkulunkulu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi wata ki̱ka yis te bas ia̱ iyuami, je rä yis wa̱ isu̱aklä bas dä ji biköle ska yis ktä ssä ta í̱ ki̱ka. \t ngokuba ngaloba futhi ngenxa yalokho, ukuze ngokuhlolwa kwenu ngazi ukuba ningabalalelayo ezintweni zonke yini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi ite ijewa ia̱ isha: —Kte si̱ kte si̱ wà yie ishe bas ia̱: Bas te ka̱jöir su̱emi kjä bukleju̱mi, ñakäi Säkeklä ángel wa marka̱, darwa̱ ditsä yäbei bata ki̱, je su̱emi bas te. \t Wathi kuye: “Ngiqinisile, ngiqinisile ngithi kini: Nizakubona izulu livuliwe nezingelosi zikaNkulunkulu zenyuka, zehla phezu kweNdodana yomuntu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Sä el ka jita, je je̱k ssöpa irä oloi kanakka̱ wà. \t Umzalwane ophansi makazincome ngokuphakama kwakhe,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Shkäk jí kte ja̱mi wa biköle, ñakäi Israel wa, ale Säkeklä ia̱ wa je̱r ssënopa baa, jewa ia̱ Säkeklä je̱r bäi shöpa. \t Bonke abahamba ngale ndlela makube kubo ukuthula nesihawu, yebo, ku-Israyeli kaNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata je ju̱ñawa̱ ka̱ wäkiri te ra, je paruemi sá te ije ra bas wetsanakläksa̱ ije yika. \t Uma kuzwakala lokho kumbusi, siyakuncengana naye thina, nina ningakhathazeki.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñera kte yöle te ishe rä Säbäkäkksa̱ däke̱ rä David batala ekla, ñakäi je bitämi rä ju tso̱ elkje kie Belén ska, mai David datse̱ ska. \t Awushongo yini umbhalo ukuthi uKristu uvela enzalweni kaDavide naseBetlehema, emzaneni lapho wayekhona uDavide na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ba ku̱ ñanak sherke̱ sá ki̱ buliri buliri je mopa sá ia̱ jir. \t usiphe namuhla isinkwa sethu semihla ngemihla;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, ikuna yile rä kte ssäk, ata ka irä iwawa̱k kuna ra, je rä jishtä ekla wäktä su̱a espejo na käi. \t Ngokuba uma umuntu engolizwayo izwi engesiye olenzayo, lowo ufana nomuntu obuka ubuso bakhe bemvelo esibukweni;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Pedro te isha: —Ñera, sá ji tso̱, je rä jalewa̱ta̱na sá wa̱ sá minaklä ba ra. \t Wayesethi uPetru: “Bheka, thina sishiye okwethu, sakulandela.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite ijewa patkami Belén ska, te isha ijewa ia̱: “Bas ma je yaba ktei ju̱ñak bulee; ata bas te je yaba ku̱a ra, plaa bas te ibata sheni yis ia̱ yis minakläña ioloi tsäk.” \t wazithuma eBetlehema, wathi: “Hambani nibuzisise ngomntwana; kuyakuthi nxa nimfumene, ningitshele ukuba nami ngiye ngikhuleke kuye.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ke̱i ska ite sa̱ ia̱ isäkei me̱mi ekla ekla jishtä sa̱ wa̱ io̱le ja̱mi. \t oyakuvuza yilowo nalowo ngokwemisebenzi yakhe:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ji wikblu ka Jesús shäkka̱ kuna jekäi, jewa biköle ka datse̱ rä Säkeklä ja̱mi kuna. Je ne rä kju̱atkäk Cristo ra wikbluí rä. Je ne palei ssële bas wa̱ idäju̱ ni rä, ñakäi jira je kaldu kja ka̱jiska ni rä. \t lowo moya ongamvumi uJesu akasiye okaNkulunkulu; lowo ungowomphikukristu enizwe ngaye ukuthi uyeza, nakalokhu usefikile ezweni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera María Magdala wa irä, María José a̱mi irä, jewa te mai inu̱l blacha̱ ite rä je su̱a. \t OMariya Magdalena noMariya unina kaJose babona lapho abekwa khona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ale demi las cinco wa dejulu to̱nami denario wà etka etka. \t “Kuthe befika abehora leshumi nanye, kwaba yilowo nalowo wamukela udenariyu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "yis kolonakläwa̱ ije ja̱mi ye, ka wabiketsaleksa̱ wämo ye 'swakei ji wá̱ ka̱wei ja̱mi je wà kuna, ata wabiketsaleksa̱ Cristo biketse wà, wabiketsale wämo ye Säkeklä wa̱, ji biketse etkabä ki̱ka. \t ngifunyanwe kuyena, ngingenakho ukulunga okungokwami okuya ngomthetho kodwa lokho okuya ngokukholwa nguKristu, ngisho ukulunga okuvela kuNkulunkulu ngokukholwa,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je su̱ta sa̱ tsa̱tkäk wa kiana se̱nak rä dälätsalewa̱ käi, ktäk etkabä käi, ka vino yäk kuna ta̱i käi, ka wäbätsäk kuna sä wäyuäk jile wà sa̱ ia̱ inaklä däkläksa̱pa käi, \t Ngokunjalo namadiyakoni kufanele abe nesizotha, angabi ndimimbili, angabi ngabanaka kakhulu iwayini, angahaheli inzuzo embi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata bas ki̱ka aceite rä tkeleka̱ ale Sikina wa̱, je wà ji biköle te bas je̱r ku̱a rä. \t Nina ninokugcotshwa okuvela koNgcwele, niyazi nonke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Dulanak rä ka ipaktäk tsa̱ta kuna. Ata bena yi rä dulale e̱ná ra, je dämiwa̱ ipaktäk ra ñaebä. \t Umfundi kaphezu komfundisi; kepha yilowo ophelelisiwe uyakuba njengomfundisi wakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, ba te ishe: ‘Yis dä blu, jile ta bäi, je ki̱ ka ji a̱ni sher kuna.’ Ata ka ba wa̱ iju̱ñer ba rä weikalewa̱, kshana, ka jita, ka wä wajuenak kuna, ju̱li̱shye ni. \t Ngokuba uthi: ‘Ngicebile, kangiswele lutho,’ kanti kawazi ukuthi ungolusizi, nowokuhawukelwa, nompofu, nophuphuthekayo, nohamba ze;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yi te día manele dälätse ra, je te iwe̱ke̱ rä Säkekewa ia̱. Ñakäi yi te ji käte ra, je te iwe̱ke̱ rä Säkekewa ia̱, je ki̱ ite wekte sheke̱ Säkeklä ia̱ ki̱ka. Ñakäi yi rä ka ji kätäk kuna ra, je we̱ke̱ ite rä Säkekewa ia̱, jekäi je te ñaebä wekte sheke̱ Säkeklä ia̱. \t Ohlonipha usuku uluhloniphela iNkosi; nodlayo udlela iNkosi, ngokuba ubonga uNkulunkulu; nongadliyo, akadli ngenxa yeNkosi, ubonga uNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ijewa dajuluni ka̱tsä ja̱mi ra, Jesús te isha ijewa ia̱: —Ji kjayina ka je she kuna bas te yi a̱ni ia̱; ata ditsä yäbei shki̱rke̱ka̱ni dulecha̱wa̱ wa sha̱na kjepa. \t Besehla entabeni, uJesu wabayala wathi: “Ningatsheli muntu lowo mbono, ize ivuke iNdodana yomuntu kwabafileyo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis te bas wäukewa̱ rä diklä wà, ata ije te bas wäukewe̱mi rä Wikblu Sikina wà.” \t Mina nginibhapathize ngamanzi, kepha yena uzakunibhapathiza ngoMoya oNgcwele.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ije wakei te manele ma̱ rä iktei bata shäk wa ye, isaka Säkeklä wa̱ ji tso̱ yinak bata shäk wa ye, isaka kte baa bata shäk wa ye, isaka tapanak wa kjänanak wa ye, isaka sa paktäk wa ye. \t Nguyena futhi owanika abanye ukuba babe ngabaphostoli, abanye abaprofethi, abanye abavangeli, abanye abelusi nabafundisi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis wa̱ sa pakale ji katabläk je wawá̱ ba te. Je ki̱ka sa̱ mablenaklä horaí dewa̱ ra, yis te ba blemi je yika. Je rä däkwa̱ ji̱a ka̱biköle ska se̱nak ishäkä ki̱ka wa mabläk. \t Ngokuba ulilondile izwi lokubekezela kwami, nami-ke ngiyakukulonda ngehora lokulingwa eliyakufika ezweni lonke lokulinga bonke abakhileyo emhlabeni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis wa̱ iju̱ñer ije wa̱ ka̱wei me̱le je oloi ja̱mi sa̱ se̱rmi jekjeye, jekäi ji sheke̱ yis te je rä jiräni Sa Ká wa̱ yis ia̱ ji yile je ja̱mi bulee.” \t Ngiyazi ukuthi umyalo wakhe ungukuphila okuphakade. Ngakho-ke lokho engikukhulumayo ngikukhuluma njengalokho uBaba angitshela khona.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi Caldea wa ke̱i ska ije̱k tsa̱ksa̱ mineju̱mi se̱ná Harán ska. Iká duawa̱ ukä ska ra Säkeklä te ipatkaté se̱nak jí ka̱ ska. Je ne ska bas se̱r jira rä. \t “Khona waphuma ezweni lamaKaledi, waya wakha eHarana. Kwathi esefile uyise, uNkulunkulu wamsusa lapho, wamhlalisa kuleli zwe enakhe kulo nina manje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ji däke̱ka̱ sä kjä ki̱ka, datse̱ rä sa̱ je̱r ska, je ne te sa iawe̱ ñá ye rä. \t Kepha okuphuma emlonyeni kuvela enhliziyweni; lokho-ke kuyamngcolisa umuntu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi wäoka̱ne wà, sä rä itäbilewa̱ña ije ra, je tso̱ rä dulewa̱ kja. Je rä sa̱ se̱nakläni spa̱na jishtä Cristo rä shki̱leka̱ni dulecha̱wa̱ wa sha̱na, Sa Ká täkili baa oloi ja̱mi käi. \t Ngakho sembelwa naye ngokubhapathizelwa kukho ukufa ukuba njengalokho uKristu wavuswa kwabafileyo ngenkazimulo kaYise, kanjalo nathi sihambe ekuphileni okusha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas se̱no je̱r ki̱i̱ je̱k ki̱. “Ba el te ji wakbla ra, ba ku̱ ije uño; jekäi ije̱k manewa̱ksa̱ ra, ba ku̱ ijöwa̱ bitaba. \t Xwayani nina. Uma umfowenu ona, mkhuze; uma ephenduka, mthethelele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ki̱ka ijewa te isha ñaia̱: —Ke sa̱ ku̱ ikshatkawa̱; ata sa̱ ina su̱o jile wà sa̱ wa̱ isu̱aklä yi ia̱ idämiksa̱ rä ki̱ka. Je wá̱ ijewa te rä io̱naklä jishtä kte yöle kalme te ishe käi: “Jewa te yis sua bala pja̱ ñaia̱. Jewa inami jile wà isu̱aklä yi ia̱ yis paiklä dämiksa̱ rä ki̱ka.” Jera je su̱ta guardia wa te iwá̱. \t Ngakho-ke akhuluma odwa, athi: “Asingalidabuli, kodwa asilenzele inkatho yokuthi liyakuba ngelikabani,” ukuze kugcwaliseke umbhalo othi: “Babelana izingubo zami, benzelana inkatho ngesambatho sami.” Lokho-ke akwenza amabutho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, Säkeklä je̱r bäi shäke̱ sa̱ tsa̱tkäkksa̱ je juena sä biköle wäna. \t Ngokuba umusa kaNkulunkulu wokusindisa ubonakalisiwe kubantu bonke;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ijewa ka̱paka e̱ná ra, Jacobo kta te isha: —El wa, yis ktä ssö. \t Kepha sebethulile, uJakobe wathatha wathi: “Madoda, bazalwane, ngilaleleni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Sá shkä ko̱no na däka̱ rä dosciento setenta y seis. \t Thina sonke esasisemkhunjini besingabantu abangamakhulu amabili namashumi ayisikhombisa nesithupha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata mika̱ Judío wa se̱nak Tesalónica ska wa te iju̱ña Pablo te sa pakte kate Säkeklä ktä wà Berea ska ñaebä, jera ijewa bitejulu dejulu jeska. Jekäi jeska ijewa te biköle wätji̱wa̱ tulaka̱ ikju̱atkächa̱kläwa̱. \t Kwathi abaJuda baseThesalonika sebezwile ukuthi izwi likaNkulunkulu limenyezelwe nguPawulu naseBereya, beza nakhona, bazinyakazisa bezivusa izixuku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ki̱ka ite Jesús tsa̱miwa̱ni etäbä kicha Pretorio na. Jeska ite ichaka Jesús ia̱: —¿Mai ba dar dä? Jera Jesús wa̱ ka ikúkane. \t wabuye wangena enqabeni, wathi kuJesu: “Ungowaphi wena na?” Kepha uJesu kamphendulanga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata yie ishe, ¿yibä ba rä, je te Säkeklä kúke jekäi rä na? Baishe jile yönak te ishemi iyuäk ia̱: “¿Jiye ba te yis yua jikäi rä ni na?” \t O, wena muntu! Ungubani-ke wena ophikisana noNkulunkulu na? Okubunjiweyo kungasho yini kowakubumbayo ukuthi: “Wangenzelani ngaba njena na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas ja̱mi ji tkerke̱, ata ka bas wa̱ ikuna. Bas te sä kteke̱wa̱, ñakäi bas je̱r ki̱ sa saka iarke̱ ijile ki̱ ebä, ata ka bas ia̱ ji däkksa̱. Bas ñakpäke̱, bas kju̱atkäke̱, ata ka bas wa̱ ikuna, je rä ka bas wa̱ ikine ki̱ka. \t Niyafisa, nokho aninalutho; niyabulala ninomhawu, nokho anizuzi lutho; niyalwa nenza impi. Aninalutho, ngokuba ningaceli;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Frigia ska wa, Panfilia ska wa Egipto ska wa, Libia wa se̱nak Cirene pája̱mi wa, ñakäi deleté ñayuläk dar Roma ska wa; \t naseFrigiya, nasePhamfiliya, naseGibithe, nasezweni laseLibiya ngaseKhurene, nezihambi zaseRoma,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ki̱ka ba ku̱ guardia wa patkömi je inu̱l blele kate ska ikjänanak ma rä tres día kje, iwa̱ dulanak wa ka däklä kuna itsa̱kmi jaki, ijewa wa̱ ishäklä ditsä ia̱ ishkinakani dulecha̱wa̱ wa sha̱na ni. Ata jekäi ra, sä wäyormi ibata ska rä e̱e̱na si̱ isäkätä tsa̱ta. \t Ngakho yala ukuba iliba ligcinwe kuze kube lusuku lwesithathu ukuba abafundi bakhe bangaze bafike bamebe, bathi kubantu: ‘Uvukile kwabafileyo;’ kuthi inkohliso yokugcina ibe mbi kuneyokuqala.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Biköle ia̱ imo jishtä ishena me̱nak käi; mane te inaklä kieke̱ ka̱wei ja̱mi ra, je tju̱ak iia̱ käi; mane te inaklä bäkeke̱ me̱nak ra, je ma̱k iia̱ käi; mane yika sa kiana suanak ra, je yika suanak käi; mane kiana oloitsanak ra, je oloitsäk käi. \t Nikani bonke okubafaneleyo: intela kofanele intela, inkokhiso kofanele inkokhiso, ukwesaba kofanele ukwesatshwa, udumo kofanele udumo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Fariseo wa tapar tso̱ ji̱a ra, Jesús te ichaka ijewa ia̱, \t Besabuthene abaFarisi, uJesu wababuza,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jewa sha̱ cinco rä ka je̱r ta, ata cinco rä je̱r ta. \t Kepha eziyisihlanu kuzo zaziyiziwula, neziyisihlanu zazihlakaniphile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je rä io̱naklä jishtä iyile jile bata shäk Isaías ja̱mi te ishe käi: “Ije wakei te sa̱ ja̱lmawa̱kcha̱wa̱ kukawa̱, ñakäi ite sä duë cha̱ jámi.” \t ukuze kugcwaliseke okwakhulunywa ngo-Isaya umprofethi ukuthi: “Yena wabetshatha ubuthakathaka bethu, wathwala izifo zethu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ale iyina Moisés ia̱: “¿Yi te ba kuka sa̱ tsa̱ku̱i ye, sä ktei wabiketsäkksa̱ ye rä?”, je wà ijewa te iju̱aksa̱. Ata je ne kuka Säkeklä te däkwa̱ ijewa tsa̱ku̱i ye ibäkäkksa̱ ye rä. Je kolona rä ale ángel je̱k kjayile iia̱ kal yaba ja̱mi je oloi ja̱mi. \t “UMose lowo abamalayo bethi: ‘Ubekwe ngubani ube ngumbusi nomahluleli na?’ nguyena amthumayo uNkulunkulu ngesandla sengelosi eyabonakala kuye esihlahleni, abe ngumbusi nomhlengi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ki̱ka yis te ji biköle katableke̱ Säkeklä wa̱ kolole wa ki̱ka, je wà ijewa wa̱ tsa̱tkeneksa̱ Cristo Jesús ja̱mi kukäkläwa̱ oloi kaleka̱ jekjeye. \t Ngalokho ngiyakhuthazela kukho konke ngenxa yabakhethiweyo, ukuze nabo bazuze insindiso ekuKristu Jesu, kanye nenkazimulo yaphakade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi bas bakle kololecha̱wa̱ ji yakei wa̱ ikjanaklä ye, jera ka bas patkene kuna ji wämo wa̱. \t Ngokuba lapho nise yizinceku zesono, nanikhululekile maqondana nokulunga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera je chu̱li̱i̱ wa te Jesús kúka: —Ba rä kololewa̱ be wa̱. ¿Yi ki̱ ba shena kota̱nakwa̱ na? \t Isixuku saphendula sathi: “Unedemoni wena; ngubani ofuna ukukubulala na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi je ji biketsäk botkä te ji we̱ rä ka tkelewa̱ ye kuna mai idami biköle ska. \t umuntu onhliziyombili oguquguqukayo ezindleleni zakhe zonke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Ata bas se̱no tsa̱na je̱k ki̱ka. Ka irä jiye kuna ta, bas tulurmiksa̱ sä ktei wabiketsäkksa̱ wa ia̱. Bas buka̱nami ñapaktäklä jui shtä ska. Bas jäklermika̱ ka̱ wäkiri wa wäja̱mi, ka̱ tsa̱ku̱i wa wäja̱mi, yis kju̱ei, bas wa̱ yis ktei shäklä ijewa ia̱. \t “Kepha ziqapheleni nina. Bayakunikhaphela emiphakathini; niyakushaywa emasinagogeni; niyakumiswa phambi kwababusi namakhosi ngenxa yami, kube ngubufakazi kubo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iwa rä yi te ibiketse irä bakleka̱ bäi si̱, ata ka irä jekäi kuna ra, je rä kje iwakei je̱k wäyuä. \t Ngokuba uma umuntu ezishaya utho, engelutho, uyazikhohlisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te ijewa kúka te isha: —Yis ka̱ju̱ñe ka je rä yis wakei cha kuna, ata je me̱le rä yis patkäkté ne wa̱. \t Khona uJesu wabaphendula wathi: “Imfundiso yami akusiyo eyami kodwa ngeyongithumileyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ite ijewa katabla cuarenta año kjena ka̱ ssi̱lewa̱ pjoo sha̱na. \t Wababekezelela ehlane kungathi iminyaka engamashumi amane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata el wa, ka bas tso̱ rä ka̱tuil na kuna, je díaí wa̱ bas kukäkläwa̱ jishtä jakbläk wa käi kuna. \t Kepha nina bazalwane anikho ebumnyameni, ukuze lolo suku lunifice njengesela,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata isaka tso̱ Tiatira ska wa, bilbä wa̱ ka je ka̱ju̱ñe kuna wa, ñakäi ji kinak ijewa wa̱ ‘Satanás ji blelewa̱’ ni je ka ju̱ñak kuna wa, jewa ia̱ yie ishe: Ka yie bas ki̱ jile saka kirii ja̱we̱ka̱ kuna. \t Kodwa ngithi kinina eniseleyo eThiyathira, nonke eningenaso lesi sifundiso, eningakwaziyo okujulileyo kukaSathane njengabakushoyo: Kangiphonsi phezu kwenu omunye umthwalo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas ji wa̱ke̱ bas te ji biketsa etkabä ki̱ka, bas shka̱bläke̱ ñashka̱li̱ble wà, bas chatkäke̱wa̱ saje wa Säkekewaí Jesucristo ki̱ssäk, jeska sá je̱r ja̱rke̱ Säkeklä Sa Ká wäna. \t sikhumbula ngokungayeki isenzo senu sokukholwa, nomsebenzi wothando, nokukhuthazela kwethemba lenu eliseNkosini yethu uJesu Kristu phambi kukaNkulunkulu noBaba wethu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä Jesús te isha iia̱: —Judas, ¿sä wä jalassë wà ba te ditsä yäbei ju̱eke̱ksa̱ na? \t Kepha uJesu wathi kuye: “Juda, uyayikhaphela iNdodana yomuntu ngokuyanga na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite isha iia̱: —¡Ba rä sä wäyuäk ebä, ji biköle yakei ebä tso̱ ma wa̱! ¡Ba rä be tsa̱ku̱i yäbei, kju̱atkäk ji wämo biköle ra. Ba te Säkekewa ña̱le̱i bulee je shiriwe̱ke̱ ¿je ka je ba te na? \t wathi: “O wena ogcwele inkohliso yonke nobubi bonke, ndodana kaSathane, sitha sokulunga konke, awuyikuyeka ukuziphambukisa izindlela eziqondileyo zeNkosi na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ite iwa̱ je palei ju̱ñena Judea ke̱i biköle ska, ñakäi je ke̱i pája̱mi biköle ska. \t Kwaphumela leli zwi ngaye kulo lonke iJudiya nakulo lonke langakhona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, yis dä ja̱lewa̱ Jesús ktei bata shäk wa katäbäka. Ka yis kiar kinak Jesús ktei bata shäk ni. Je rä yis wa̱ tapanak Säkeklä ia̱ wa yolole weikanak ki̱ka. \t Ngokuba mina ngingomncinyane kubaphostoli, engingafanele ukuthiwa umphostoli, ngokuba ngazingela ibandla likaNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¿Ka irä ángel wa biköle rä wikblu ji kja̱nei wa̱k wa, patkele mane wa ia̱ tsa̱tkeneksa̱ rä däkksa̱ däli ukä ye, jewa tsa̱tkäk kuna na? \t Azisibo yini zonke omoya bokukhonza abathunyelwe ukukhonza ngenxa yabayakudla ifa lokusindiswa na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ije je̱r ja̱mi bas biköle dälänawa̱, ñakäi ije̱r ianawa̱ bas te ije palei ssa iduaksa̱ ki̱ka. \t lokhu wayenilangazelela nonke, eyaluza ngokuba nizwile ukuthi wayegula."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ite ka̱ ma̱ iia̱ ra, Pablo je̱k duaka̱ kläkata ki̱ka, jula tkacha̱. Ñerä biköle si̱wa̱tiacha̱wa̱ bii, jera iktami ijewa ra Hebreo tä wa, je te isha: \t Esemvumele, uPawulu wema esikhwelweni, waqhweba abantu ngesandla; sekuthe cwaka, wakhuluma ngolimi lwesiHeberu, wathi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ke bas suana yi rä sä ktäk, ata ka iia̱ sä wikblu duäk jewa yika. Ata bäi si̱ ra, bas suano rä yi ia̱ sä wikblu irä sa yaka irä weikarmiwa̱ sä tuläklämi ja̱rka je wakei yika. \t Ningabesabi ababulala umzimba bengenamandla okubulala umphefumulo, kepha kakhulu mesabeni onamandla okubhubhisa nomphefumulo nomzimba esihogweni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Ekla ktä ssëna Ramá ska, iji̱á ta̱i ia̱r ta̱i. Raquel te iyabala ji̱etse kate, ka issëne je̱r pablenak ijewa ka kuna ji̱a ki̱ka.” \t “Kwezwakala izwi eRama, ukukhala nokulila okukhulu, uRakheli ekhalela abantwana bakhe, engavumi ukududuzwa, ngokuba abasekho.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Aser wa ditsei wä doce mil, Neftalí wa ditsei wä doce mil, Manasés wa ditsei wä doce mil, \t esizweni sakwa-Asheri abayizinkulungwane eziyishumi nambili, esizweni sakwaNafetali abayizinkulungwane eziyishumi nambili, esizweni sakwaManase abayizinkulungwane eziyishumi nambili,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Sa ká wa Kekläí te Jesús ale bas wa̱ ko̱tälewa̱ tkeleka̱ kal ja̱mi, je shki̱wa̱ka̱ni. \t UNkulunkulu wawobaba wamvusa uJesu enambulala nina ngokumphanyeka emthini;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Saje wa Säkekewaí Jesucristo Ká iKekläí, je kjeiyinopa. Ije̱r bäi shä rä ta̱i wà, ite sä wätsikiwa̱ni spa̱na ji kseka ki̱ssäk, Jesucristo shki̱naka̱ni dulecha̱wa̱ wa sha̱na je oloi ja̱mi, \t Makabongwe uNkulunkulu uYise weNkosi yethu uJesu Kristu owabuye wasizala kabusha ngokwesihawu sakhe esikhulu ukuba sibe nethemba eliphilileyo ngokuvuka kukaJesu Kristu kwabafileyo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ji tkenak dulaklei wa ja̱mi, je cho̱ ba ku̱. Ata ji wämo käi, ji biketse etkabä käi, ñashka̱li̱ble käi, se̱ne bitaba käi, male̱yuö ba ku̱ Säkekewa a̱netsäk je̱rike bulee wà wa raña. \t Kepha balekela izinkanuko zobusha, ujonge ukulunga, nokukholwa, nothando, nokuthula kanye nabakhuleka eNkosini ngenhliziyo ehlambulukileyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je te jí äyë yue mar ba Tito yis yaba si̱, sä rä ji biketsäk etkabä ki̱ka je ia̱. Säkeklä Sa Ká irä, Sa̱tsa̱tkäkksa̱ Cristo Jesús irä, je̱r bäi shöpa ba ia̱, ijewa ku̱ ba je̱r ssëwo̱pa baa. \t kuThithu, umntanami ngempela ngokokukholwa esikuhlanganyele sonke: Makube kuwe umusa nokuthula okuvela kuNkulunkulu uBaba nakuKristu Jesu uMsindisi wethu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je itäki̱ rä jikäi: ‘Ba ku̱ ba saka shka̱li̱blö jishtä ba wakei je̱k shka̱l käi.’ Jí sa pakale ji wa̱k botkä je tsa̱ta ka isaka kuna. \t Owesibili yilo: ‘Womthanda umakhelwame wakho njengalokhu uzithanda wena.’ Awukho omunye umyalo omkhulu kunale.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä ideju̱ Simón Pedro kalme ska ra, je te isha iia̱: —Säkekewa, ¿ba te yis klä paskueke̱ na? \t Wafika-ke kuSimoni Petru. Wathi kuye: “Nkosi, wena ugeza izinyawo zami na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite ishani: “¿Ji käi ja̱mi yie Säkeklä gobierno pake na? \t Wabuye wathi: “Umbuso kaNkulunkulu ngiyakuwufanisa nani na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñekja bas ishäk: “Jir iräle bulia iräle, sä marmi ñe jukläyäkä ska, jeska sä ji wa̱mi un año; sä jile watju̱ami sä blurmi,” \t Minani nina enithi: “Namuhla noma ngomuso siyakuya kulona noma kulowaya muzi, siqede khona umnyaka, sithengiselane, sizuze,”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te ikúka: —Yis te ji sha ka̱jiska wa ia̱ biköle wäkata ska. Del yis te sa pakta rä ñapaktäklä jui ska, ñakäi Templo ska. Jeska rä Judío wa biköle ñatapawa̱klä. Ka yis wa̱ ji a̱ni yine rä jaki käi kuna. \t UJesu wamphendula wathi: “Ngikhulumile obala ezweni. Ngezikhathi zonke bengifundisa esinagogeni nasethempelini, lapho abaJuda bonke bebuthana khona, angikhulumanga lutho ngasese."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Sa pakö je wa̱k, sa paktö je wà. \t Woyala ngalezo zinto, ufundise ngazo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ije te isha: —Bas cho̱ jukläyäkä sha̱na ekla wäki̱, je ia̱ bas te ishe: ‘Sapaktäk te ishaté: Yis ke̱i tkenawa̱ kja alemana, jekäi yis te Säktäkwa̱ Bakleju̱ ke̱i kjewe̱ke̱ ba ju ska yis wa̱ dulanak wa ra.’ \t Wathi: “Hambani niye emzini kumuntu othile, nithi kuye: ‘Uthi uMfundisi: Isikhathi sami siseduze; ngizakwenza iphasika kwakho kanye nabafundi bami.’ ”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je tso̱ ji̱a sa̱ wa̱ yinak ta̱i, ata je waje̱rku̱e rä därërë, je rä bas ianacha̱wa̱ ka je̱r ko̱nak kuna tjabana ki̱ka. \t Sinokuningi esingakusho ngalokho, okulukhuni ukuchasisela, lokhu senaba buthuntu ekuzweni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi cebada wä yöle pan ye cinco je ukäla ju̱leksa̱ yäkäk wa wa̱ je tapawa̱ni ijewa te, je te canasta pshiwa̱cha̱wa̱ doce. \t Base bebutha, bagcwalisa iziqabetho eziyishumi nambili ngemvuthuluka yezinkwa eziyisihlanu zebhali eyasala kwabadlileyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ke̱i wà ditsä te Säbäkäkksa̱ däke̱ ki̱ssë kate pjoo; je ne ki̱ka ijewa biköle te ibiketse te ije̱r ska Juanle irä. Je ne ki̱ka \t Abantu besabhekile, bezindla bonke ezinhliziyweni zabo ngoJohane ukuthi ingabe unguKristu yini,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi sa̱ wa̱ iju̱ñer, ñakäi sa te ibiketse Säkeklä wa̱ sa̱ shka̱l. Säkeklä ne rä ñashka̱li̱ble. Jekäi yi rä balewa̱ ñashka̱li̱ble ja̱mi ra, je rä balewa̱ Säkeklä ja̱mi, ñakäi Säkeklä rä balewa̱ ije ja̱mi. \t Thina siyalwazi, sikholwa yilo lolu thando uNkulunkulu analo kithina. UNkulunkulu uluthando, nohlala othandweni uhlala kuNkulunkulu, noNkulunkulu uhlala kuye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ale täkili ta bas jäkläkwa̱ därërë kte baa yinak yis wa̱ je ja̱mi, Jesucristo ktei wapautäle je ja̱mi, ñakäi kte blelewa̱ ka ju̱ñenakwa̱ kuna sa̱ ke̱i etkä etkä bakle skaté kjayile je ja̱mi, \t Kuye onamandla okuniqinisa ngokwevangeli lami nentshumayelo kaJesu Kristu, ngokwambulwa kwemfihlakalo eyayifihliwe ngezikhathi zaphakade"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera kte ssëna mo̱ ja̱rka, je te ishe: “Jí ne rä yis yaba kolole yis wa̱ rä. Je ne ktä ssö rä.” \t Kwavela izwi efwini, lathi: “Lo uyiNdodana yami ekhethiweyo; yizweni.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekjepa yie bewak etäbä tsikir daka̱ ishäkä na su̱a; je rä dula ta botäbä oveja yaba dula su̱ta, ñakäi iktäke̱ rä tsuitkäbi käi. \t Ngase ngibona esinye isilo siphuma emhlabeni, sinezimpondo ezimbili ezifana nezewundlu, kepha sikhuluma njengodrako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Uketa ka bas wa̱ ji ju̱ñerba ra, ji tkena bas ja̱mi, ke je wà bas ñadulawa̱k ji̱a, jishtä yabala sä ktä ssäk wa käi. \t Njengabantwana abalalelayo ningalingisi izinkanuko zakuqala ekungazini kwenu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je bata ki̱ka jäiyi wa rä iká irä ia̱mi irä jäkwa̱ta̱na ije̱k bawa̱kläwa̱ ialaklä ra. \t Ngenxa yalokho umuntu uyakushiya uyise nonina, anamathele kumkakhe;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yabala rikäla, ke sa̱ ñashka̱li̱bla yile ebä wà, kjäbata ebä wà, ata sa̱ ñashka̱li̱blö rä ji we̱ wà, iyina si̱. \t Bantwanyana, masingathandi ngezwi nangolimi, kodwa ngezenzo nangeqiniso."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yi tu̱naka̱ je tkemiwa̱ yie yis Kekläí Templo kachikií ye. Mik a̱ni ka je ju̱naksa̱ni jeska. Je ja̱mi yis te yis Kekläí kie yuemi, ñakäi yis Kekläí jukläyäkäí kie yuemi. Je rä Jerusalén spa̱na, bitäke̱ju̱té ka̱jöir ska, patkele yis Kekläí wa̱. Ñakäi yis kie spa̱na yuemi yie ija̱mi. \t Onqobayo ngiyakumenza abe yinsika ethempelini likaNkulunkulu wami, futhi akasoze aphuma khona; ngiyakuloba negama likaNkulunkulu wami phezu akhe, negama lomuzi kaNkulunkulu wami, iJerusalema elisha elehla ezulwini kuNkulunkulu wami, negama lami elisha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekjepa ijewa te ichaka iia̱ te isha: —¿Jiye ñayöle ka̱wei wà wa te ishe Elías ne rä däkju̱ säkätäba ni rä na? \t Base bembuza, bethi: “Basholoni ababhali ukuthi u-Eliya umelwe ukufika kuqala na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeska kjanaklä wa irä, Templo kjänanak wa irä, jewa wa̱ yökö wäkar katke ka̱ tse̱li ta̱i ki̱ka, jeska ijewa tapar tso̱ klä ki̱ bának. Je ra Pedro bár kalduña ijewa ra. \t Kwakumi khona izinceku nezikhonzi zibasile umlilo wamalahle, ngokuba kwakumakhaza, zotha; noPetru wayenazo otha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "jeiräta, wë yis kjar ba ra sa̱ ñashka̱l ki̱ka. Jekäi yis Pablo säkibii kja, ata ñaebä wätelewa̱ Cristo Jesús ki̱ka, \t nokho ngenxa yothando okungcono ngiyancenga, njengokuba nginje mina Pawulu osemdala, manje futhi ngiyisiboshwa sikaKristu Jesu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "je̱k jewa̱ käi, je̱k wätkewe̱ ji yika käi. Ka ka̱wei kuna je shtä wätkewa̱klä. \t nobumnene, nokuzithiba. Akukho mthetho omelana nokunjalo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Däli tkäk ekla mineju̱ idäli wä tuläk. Jekäi ite itule rami ra, iwä sha̱ jolona ña̱la ki̱, jewa wätunacha̱wa̱, jera du ju̱nak ka̱sha̱ka te ikatacha̱wa̱. \t “Kwaphuma umhlwanyeli ukuyohlwanyela imbewu yakhe. Ekuhlwanyeleni kwakhe enye yawela ngasendleleni; yanyathelwa, izinyoni zezulu zayidla, zayiqeda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata bas ku̱ je wätkewo̱ därërë ji biketse etkabä wà, bas wa̱ iju̱ñer je su̱ta bas el wa te weikane ssëte ka̱ biköle ska rä ki̱ka. \t melanani naye niqinile ekukholweni, nazi ukuthi zona lezo zinhlupheko zehlela abazalwane benu abasezweni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ite itule rami ra, iwä sha̱ jolona ña̱la ki̱, jeska du dejulu te ikatacha̱wa̱. \t Kwathi ekuhlwanyeleni kwakhe enye imbewu yawela ngasendleleni; kwafika izinyoni, zayidla zayiqeda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ka ji yakei wa̱ bas patkenak ji̱a. Ka irä jiye kuna ta, ka sa̱ kuna kololewa̱ ka̱wei wa̱, ata je̱r bäi she ne wa̱. \t ngokuba isono asiyikubusa phezu kwenu; ngokuba aniphansi komthetho, kepha niphansi komusa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je su̱ta bas ssëno a̱naa, ñakäi bas ssënoña a̱naa yis da. \t ngokunjalo-ke thokozani nani, nithokoze kanye nami."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis ne rä oveja kjänanak bäi si̱ rä. Oveja kjänanak bäi rä je̱k ju̱akksa̱ duäkwa̱ oveja tsa̱tkenakläksa̱. \t “Ngingumalusi omuhle. Umalusi omuhle udela ukuphila kwakhe ngenxa yezimvu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä maikäi kuna ta, eunuco wa tso̱ bitele ia̱mi sha̱ skaté ko̱le jekäi. Eunuco wa tso̱ ialewa̱ ditsä wa̱ eunuco wa ye. Ñakäi eunuco wa tso̱, iwakwa ña iawa̱ke̱ eunuco ye ka̱jöir gobiernoí kju̱ei. Yi ia̱ jekäi io̱rmi ra, je ku̱ je wo̱. \t Ngokuba kukhona abathenwa abazalwa benjalo kwasesiswini sikanina; kukhona nabathenwa abathenwe ngabantu; kukhona futhi abathenwa abazithenileyo ngenxa yombuso wezulu. Ongakwamukela lokho akwamukele.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi bas wa̱ blune ka wämo kuna ka wao̱ne bulee ra, ¿yi te blune si̱ me̱mi bas ia̱ bas wa̱ wao̱nak na? \t Ngakho uma beningathembeki kokukaMamona ongalungile, ubani oyakuniphathisa okuyikhonakhona na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te Pedro irä Juan irä patkami, jewa ia̱ ite isha: —Bas cho̱ Säktäkwa̱ Bakleju̱ ke̱i kjewa̱klä äliwa̱k, sa̱ wa̱ iñaklä. \t Wathuma oPetru noJohane, wathi: “Hambani niye ukusilungisela iphasika ukuba sidle.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä oveja kjänanak wa bitejulu ni te Säkeklä oloike datse̱ ikjeishe datse̱, ji biköle ssa ite su̱a ite jishtä ijewa ia̱ iyina käi, je ki̱ka. \t Babuya-ke abelusi bemdumisa, bembonga uNkulunkulu ngakho konke abakuzwileyo nabakubonileyo, njengalokho kwakukhulunyiwe kubo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ki̱ka el wa, bas ku̱ ji wo̱ tkelewa̱ tsa̱na, bas wa̱ bas kile, bas kolole kjashäklä iyina si̱ irä. Bas te iwá̱ jekäi ra, ka bas klasku tkenacha̱wa̱ a̱ni. \t Ngakho-ke, bazalwane, khuthalelani kakhulu ukwenza kuqiniseke ukubizwa nokukhethwa kwenu; ngokuba uma nenza lokho, anisoze nakhubeka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera yie ángel dawa̱ju̱té ka̱jöir su̱a, ka̱ ja̱r ka̱mii llaveí ta, cadena ta̱i ta ijula na. \t Ngase ngibona ingelosi yehla ezulwini, iphethe isihluthulelo sakwalasha neketanga elikhulu ngesandla sayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ijewa demijulu Jerusalén ska ra, jera tapanak wa irä iwäkiri wa irä Jesús ktei bata shäk wa irä jewa te ijewa kiawa̱. Jekäi ijewa te ji wá̱ Säkeklä te ijewa ia̱ je biköle paka. \t Sebefikile eJerusalema bamukelwa yibandla nabaphostoli namalunga, bakubika konke uNkulunkulu abekwenzile ngabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, sa̱ kju̱atkä wà, ka sa̱ manenakksa̱ Säkeklä rä wämo käi. \t ngokuba ulaka lomuntu alusebenzi ukulunga kukaNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¿Ka je ne rä ale ju yuäk yaba rä na? ¿Ka je a̱mi ne kie María ni rä na, ñakäi iel wa rä ka Jacobo, José, Simón, Judas rä na? \t Lo akasiyo indodana yombazi na? Unina kathiwa uMariya, nabafowabo asithi oJakobe, noJosefa, noSimoni, noJuda na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi pañuelo käi, paiklä jienak ietkä ki̱ka käi, yitäle Pablo yaka ja̱mi je mike̱ duë ta wa ia̱, jera ijewa jeke̱wa̱ta̱na duë te, ñakäi wikblu yakeila mike̱ksa̱julu ijewa yika. \t baze bathatha amaduku nezindwangu emzimbeni wakhe, bazibeka phezu kwabagulayo; zase zisuka kubo izifo, nomoya ababi baphuma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ji kieke̱ bas te yis kie ja̱mi ra, je biköle we̱mi yis te Sa Ká oloi kanakläka̱ iyaba oloi ja̱mi. \t Noma yini eniyakukucela egameni lami ngiyakukwenza ukuba uBaba akhazimuliswe eNdodaneni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ditsä ekla kie José ni, je rä Sanedrín wa sha̱, je rä ditsä bäi, ñakäi wämo. \t Bheka-ke, kwakukhona indoda, igama layo nguJosefa, eyilungu lomphakathi, indoda enhle nelungileyo —"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ñakäi Juan te sä wäukewe̱te Enón ska, je rä Salim ska ra alemana, jeska diklä tso̱ ta̱i ki̱ka. Jekäi ditsä däke̱ ta̱i wäoka̱nak. \t Naye uJohane wayebhapathiza e-Enoni eduze neSalimi, ngokuba amanzi ayemaningi lapho; beza babhapathizwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je berbena ebä ra, jeska kajali wa ñasikawa̱ Pedro wäja̱mi te isha iia̱: —Iyina si̱ ra ba rä ijewa sha̱, bä ktä rä ijewa ktä ssëta ki̱ka. \t Emva kwesikhashana ababemi khona basondela, bathi kuPetru: “Nempela nawe ungomunye wabo, ngokuba nokukhuluma kwakho kuyakudalula.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je wakei ku̱ ke ibiketsa Säkekewa te ji me̱mi iia̱ ni. \t Ngakho makangasho lowo muntu ukuthi uyakwamukeliswa utho yiNkosi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata Juan ssëna iwätkewa̱k te isha ia̱: —Yis ki̱ ba ne shena yis wäukewa̱k rä; ¿maikäi je bite yis wäki̱ rä na? \t Kepha uJohane wamalela wathi: “Yimi engiswela ukubhapathizwa nguwe; wena uza kimi na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi buliri buliri Templo ska, ju etkä ju etkä ska, ijewa te Jesús dä Säbäkäkksa̱ ktei baa bata she rami wapakte rami ka jalewa̱ta kuna. \t abayekanga ukufundisa nokushumayela ivangeli ngoJesu Kristu imihla yonke ethempelini nasemakhaya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Ka yis ktä ji̱a jaree bas da, ka̱jiska tsa̱ku̱i daju̱ kja ki̱ka. Ka je tu̱nakka̱ yis ki̱ka. \t Angisayikukhuluma okuningi nani, ngokuba uyeza umbusi wezwe, kepha akanalutho kimi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, Säkekewa te iwa̱ shka̱ta dulawe̱, ite iwa̱ kolole iyabala ye jewa kpe.” \t ngokuba iNkosi iyamlaya emthandayo ishaye yileyo naleyo ndodana eyamukelayo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ije ne bata sheke̱ sá te rä. Jekäi sá te ditsä biköle parueke̱, ñakäi ditsä biköle yueke̱ ka̱biketse bena wà, sá wa̱ ditsä biköle ma̱kläksa̱ bäi ñakjee Cristo ja̱mi. \t okunguye esimshumayelayo, siluleka wonke umuntu, sifundisa wonke umuntu ngokuhlakanipha konke, ukuze simise wonke umuntu ephelele kuKristu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ka yi a̱ni je̱k ssäklä iwäna. \t ukuze kungabikho nyama ezibongayo phambi kukaNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekjepa Jesús biteju̱téni ijewa ra deni Nazaret ska. Jeska ije te iká wa ktä ssa tsa̱na. Ata ia̱mi je̱r kalme del je biköle ska. \t Wehla nabo, wafika eNazaretha, wabathobela. Kepha unina wawagcina onke lawa mazwi enhliziyweni yakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi idewa̱ju̱ ju ja̱rka ra, je ka wä wajuenak kuna wa ñasikawa̱ iwä ja̱mi, jewa ia̱ Jesús te isha: —¿Bas te ibiketse yis ia̱ je o̱rmi na? Jera ijewa te isha iia̱: —Säkekewa, jekäi irä. \t Esengenile endlini, izimpumputhe zeza kuye. UJesu wathi kuzo: “Niyakholwa yini ukuthi ngingakwenza lokhu na?” Zathi kuye: “Yebo, Nkosi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je idäli rä oro käi, inaklä yaka käi, jak säkei ta därërë käi, perla käi, dätsi bäi tsa̱a̱ käi, siöö yëna käi, julii käi, bätsëë käi, kal biköle jala ta baa käi, ji biköle yöle elefante kà tälik wà käi, ji biköle yöle kal säkei ta wà käi, bronce wà käi, tabeli yaka wà käi, mármol wà käi; \t impahla yegolide neyesiliva, namatshe anenani, namaparele, nelineni elicolekileyo, nokububende, nosilika, nokubomvu, kanye nemithi yonke enamakha, nezitsha zonke zamazinyo endlovu, nezitsha zonke zomuthi onenani elikhulu, nezethusi, nezensimbi, nezetshe elimhlophe,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "—Yis ka̱kiäte Jope jukläyäkäí ska ra, yis je̱r na ka̱ shena itjä, jera yis ia̱ ji kjayina su̱a yis te. Jile sua iá ta̱i bitewa̱ ka̱jöir ska mo̱lecha̱wa̱ ibata däka̱ cuatro ska, je dewa̱ju̱ yis katke ska. \t “Mina bengisemzini waseJopha ngikhuleka; ngehlelwa yisiyezi, ngabona umbono, kwehla isitsha esithile sinjengendwangu enkulu, yehliswa ezulwini ngamachopho amane, yaze yafika kimi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñera bas wakwa wa̱ iju̱ñer jishtä käi bas kiana sá mabläk rä. Iwa rä ka sá se̱ne bas sha̱na ka ji o̱le ta käi, \t Ngokuba nani niyazi ngokwenu ukuthi kufanele ukuba nisilingise kanjani, ngokuba asihambanga ngokungafanele phakathi kwenu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ra ka irä yis wakei si̱ te je we̱ kuna, ata ji yakei tso̱ yis ja̱rka je ne te je we̱ke̱ rä. \t Kodwa kalokhu akuseyimi engikwenzayo, kodwa yisono esihlala kimi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ije te isha ijewa ia̱: —¿Jiye bas male̱te̱nachawa̱ rä na? ¿Jiye bas je̱r ska bas je̱rika jekäi rä na? \t Wayesethi kubo: “Nikhathazekeleni na? Kuvelelani imizindlo ezinhliziyweni zenu na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi ite isha ijewa ia̱: —Kte si̱ wà yie ishe bas ia̱, bas kajali jiska wa sha̱ manele wa̱ ka duewa̱ shka̱l ssënak, ata ijewa te Säkeklä gobiernoí su̱a ikjawa̱ju̱ oloi ta ta̱i kjepa. \t Wayesethi kubo: “Ngiqinisile ngithi kini: Bakhona abanye kwabemi lapha abangayikuzwa ngempela ukufa, baze babone umbuso kaNkulunkulu ufikile ngamandla.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi jäiyi wa ka̱kiä iräle ite ji bata sheke̱ iräle tsa̱ku̱ ki̱telewa̱ ra, je rä ite ji äina wá̱ itsa̱ku̱ ukä ja̱mi. \t Yileyo naleyo ndoda esuke ikhuleka noma iprofetha, ikhanda layo limboziwe, ihlazisa ikhanda layo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ji a̱ni ka kuna kjäkwa̱ sä kjä na sa iawa̱kwa̱ ñá ye, ata ji däke̱ksa̱ sa̱ je̱r ska je ne te sa iawe̱ ñá ye rä. \t Alukho utho olungaphandle komuntu lungene kuye olungamngcolisa; kepha okuphumayo kuye yilokho okumngcolisayo umuntu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ije kablele ka̱mikle jile bata shäk wa wa̱ iyile ja̱mi, kte dälätsalewa̱ yöle ska. \t alethembisa ngaphambili ngabaprofethi bakhe emibhalweni engcwele"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ke̱i wà bas je̱r ko̱rmi yis dä yis Ká ja̱mi, ñakäi bas dä yis ja̱mi, ñakäi yis dä bas ja̱mi. \t Ngalolo suku niyakukwazi nina ukuba ngikuBaba, nani nikimi, nami ngikini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "jekäi ba rä sa saka yuäk ra, jera ¿jiye ka ba wakei je̱k yuä rä na? Ba te sa pakte, ka jakbler ni ra, ¿jiye ba jakbläke̱ na? \t wena-ke ofundisa omunye, awuzifundisi wena na? Wena oshumayela ukuthi akungebiwa, uyeba na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ikjänanak tu̱rke̱mi ije rä to̱nak ebä ki̱ka, ñakäi ka je je̱r ja̱mi oveja dälär kuna ki̱ka. \t ngokuba engokhokhelwayo, engazinakekeli izimvu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¡Jikäi issö! Yis chakaka̱ ba te je ssa yis te ra, je wäsaka yis yaba dälinaka̱ täkii, yis sha̱ wà issëna a̱naa ki̱ka. \t Ngokuba bheka, kuthe izwi lokubingelela kwakho lifika ezindlebeni zami, umntwana waxhuma esiswini sami ngokujabula."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Judío tsa̱ku̱i wa ekla te ichaka iia̱ te isha: —Sapaktäk se̱nak wämo, ¿ji we̱mi yie yis ia̱ se̱ne jekjeye däkläksa̱ däli ukä ye rä na? \t Umbusi othile wayesembuza ethi: “Mfundisi omuhle, ngiyakwenzani ukuba ngidle ifa lokuphila okuphakade na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Inaklä bata ki̱ka ijewa te bas wañemiwa̱ kte ka iyina si̱ kuna wà. Mikleté ijewa rä ktei wabiketsaleksa̱ kja buka̱nak ka je wätkenak, ijewa weikarmiwa̱ je ka wäkäpäkwa̱ kuna. \t nangokufisa bayakuthengiselana ngani ngamazwi obuqili, abakulahlwa kwabo kwamandulo akulibali nokubhujiswa kwabo akozeli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "je ne ja̱mi sä yäbeila biköle ka̱jöir ka̱jiska kju̱awa kju̱awa kile rä, \t ngenyama yakhe ewenzile ize umthetho wemiyalo esezimisweni ukuba adale kuyena labo ababili babe muntu munye omusha, enze ukuthula,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Mika̱ ijewa damijulu kja Jerusalén ska, deka̱julu Betfagé Olivo Yäkä Bata ñak ska ra, Jesús te iwa̱ dulanak wa patkami bol, \t Kwathi ukuba basondele eJerusalema, sebefikile eBetfage ngaseNtabeni Yeminqumo, uJesu wathuma abafundi ababili,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iwa rä yis ia̱ issër sá Jesús ktei bata shäk wa jaksa̱ Säkeklä te kjayinak ibata ska, jishtä tululeksa̱ kota̱nakcha̱wa̱ wa käi. Sá ianacha̱wa̱ kje jile su̱nakbä käi ka̱jiska wa wa̱, ángel wa wa̱ irä ditsä wa̱ irä. \t Ngokuba ngithi kungathi uNkulunkulu usimisile thina baphostoli sibe ngabokugcina, sibe njengabanqunyelwe ukufa; ngokuba senziwe umbukwane wezwe nowezingelosi nowabantu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "jishtä kte baa me̱le Säkeklä baawa̱ si̱ wa̱ yis ia̱ rä käi. \t ngokwevangeli lenkazimulo kaNkulunkulu obongekayo, engaphathiswa lona mina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ki̱ka del sa te ibiketse, ñakäi sa̱ wa̱ iju̱ñer, sa̱ se̱rke̱ ji̱a sa yaka ja̱mi ra, ka sa kajali kuna Säkekewa ra. \t Ngakho simi isibindi ngesikhathi sonke, sazi ukuthi, nxa ikhaya lethu lise semzimbeni, sahlukene nekhaya eliseNkosini;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te isha ijewa ia̱: —Kte si̱ kte si̱ wà yie ishe bas ia̱, ka bas wa̱ ditsä yäbei je yaka kata̱ne ra, ñakäi ka je pi yane ra, ka bas dä kseka kuna. \t Khona uJesu wathi kubo: “Ngiqinisile, ngiqinisile ngithi kini: Uma ningayidli inyama yeNdodana yomuntu, niphuze igazi layo, aninakuphila phakathi kwenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Simón Pedro te ipaka maikäi säkätä Säkeklä je̱r ssëna ka Judío kuna wa sha̱ kukäk iwakei ia̱ ye kinak ije kie ja̱mi rä käi. \t USimeyoni uselandile ngokuhlela kukaNkulunkulu ekuqaleni ukuba athathele igama lakhe isizwe kubo abezizwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ata ijewa kjoyina ji̱a te isha: —¡Iwätiöka̱ cruz ja̱mi! ¡Iwätiöka̱ cruz ja̱mi! \t kodwa bamemeza bathi: “Mbethele, mbethele esiphambanweni!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ikuna chui wa ditsei wä rä manewe̱ ta ra, ika̱wei kiana manenak ñaebä. \t Ngokuba uma ubupristi buguquliwe, kuyadingeka ukuba kuguqulwe nomthetho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ije te isha: —Säkekewa, ¿yi ba rä na? Jera ite ikúka: —Yis dä Jesús je ne yuleke̱ ba te weikanak rä. \t Wayesethi: “Ungubani, Nkosi?” Yathi: “Mina nginguJesu omzingelayo wena;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ka kololewa̱ ka̱wei wa̱ wa ska ra, yis je̱k iawa̱wa̱ ka kololewa̱ ka̱wei wa̱ käi. Jeiräta ka yis dami rä ka Säkeklä ka̱wei ta käi kuna, ata yis dami rä Cristo ka̱wei ja̱mi, yis wa̱ ka kololewa̱ ka̱wei wa̱ wa kukäklä. \t kwabangenamthetho ngaba njengongenamthetho, ngingesiye ongenamthetho kuNkulunkulu kepha ngiphansi komthetho kaKristu, ukuze ngizuze abangenamthetho;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bäi si̱ ra vino blona ji̱a tie rä bewak kjuä spa̱na ja̱rka. \t Kodwa iwayini elisha limelwe ukuthelwa ezimvabeni ezintsha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ñawäsaka ijewa sha̱ ekla tu̱nami, te esponja kukawa̱, nu̱wa̱ ite uva diä jäi wa, tkaka̱ ite kal bata ki̱ka, ma̱ ite iia̱ iwa̱ kuyanak. \t Masinyane omunye kubo wagijima, wathatha ilula, waligcwalisa ngoviniga, walihloma emhlangeni, wamphusiza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Saje wa ñashka̱l dä, ije te sa̱ shka̱li̱bla säkätä ki̱ka. \t Thina siyathanda, ngokuba yena wasithanda kuqala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka je rä ka sá wa̱ ka̱wei kuna ji kiäklä käi kuna, ata je rä sá wa̱ ji wa̱klä bas wäna bas wa̱ mablenak ye. \t kungengokuba singenalo ilungelo, kodwa ukuze sizinikele sibe yisibonelo kini sokuba nisilingise."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ji tso̱ ka̱jiska wawa̱k wa ssënopa ka ite iwawe̱ si̱ kuna käi. Ka irä jiye kuna ta, jira ka̱jiska jishtä ji dami rä käi, je e̱rte. \t nabasebenzisa leli zwe babe njengabangalisebenzisi, ngokuba isimo saleli zwe siyadlula."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ijewa te iwächakewa̱ ki̱ta. Ñerä ije̱k paruaka̱ni te isha ijewa ia̱: —Bas sha̱na yi tso̱ ka nui ta, je ku̱ je alaklä tiö jak wà säkätä. \t Wathi besambuza njalo, walulama, wathi kubo: “Ongenasono phakathi kwenu kaqale amphonse ngetshe.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ijewa ia̱ iktä ssër ka wata käi, je ki̱ka ka iwa̱ iktä kolone kuna. \t Kepha lawo mazwi aba njengokukhuluma okuyize kubo, kabaze bakholwa yibo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä maikäi kuna ta, bas ne ska Säkekewa ktä ssënami rä, ka Macedonia ska Acaya ska ebä kuna, ata bas te Säkeklä biketsa, je palei minemi rä ka̱ biköle ska. Je ki̱ka ka sá shene ji shäk ji̱a. \t Ngokuba udumo lwezwi leNkosi lwaphuma kinina, lwafika, angisho eMakedoniya nase-Akhaya kuphela, kepha ezindaweni zonke lapho ukukholwa kwenu nguNkulunkulu kuphumele khona; ngakho asisadingi ukukhuluma lutho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite diklä tia u̱ yaka yöle naka, je wà ite iwa̱ dulanak wa klä paskuami, je pasikani ite paño mo̱lewa̱ ikipa ja̱mi wà. \t Emva kwalokho wathela amanzi emcengezini, waqala ukugeza izinyawo zabafundi, wazesula ngendwangu abekhwice ngayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata Jesús te isha: —Yabala jöwa̱ ibitäklä yis wäki̱ka, ke iwätkewa̱. Ka irä jiye kuna ta, ijewa käi wa ne dämiwa̱ ka̱jöir gobierno ja̱mi rä. \t UJesu wayesethi: “Vumelani abantwana, ningabenqabeli ukuza kimi, ngokuba umbuso wezulu ungowabanjalo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä fariseo wa te ichaka Jesús ia̱: —¿Bikökje Säkeklä gobiernoí kjämiwa̱ rä na? Jera ite ikúka: —Ka Säkeklä gobiernoí kjäkwa̱ rä juenakwa̱ kuna. \t Ebuzwe ngabaFarisi ukuthi umbuso kaNkulunkulu uzakufika nini, wabaphendula wathi: “Umbuso kaNkulunkulu awufiki ubonwa ngamehlo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ite si̱wa̱ täkii su̱a ra, isuanawa̱, ñakäi iwä itäbinami, jera ia̱na te isha: —¡Säkekewa, yis tsa̱tköksa̱pa! \t Kepha ebona umoya wesaba; eseqala ukushona wakhala wathi: “Nkosi, ngisindise!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas ñatso̱ksa̱ ji biköle yakei saka saka shtä yika. \t dedani kukho konke okubonakala kukubi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yi shka̱bla ju yuäkka̱ ka weikanewa̱ ra, je to̱rmi. \t Uma umsebenzi womuntu awakhileyo kuso umi, uyakwamukela umvuzo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te sha iia̱: —Tsu dulecha̱wa̱ wa te isaka dulecha̱wa̱ wa itäbie. Ata ba wakei cho̱ Säkeklä gobierno ktei bata shäk. \t Kepha wathi kuye: “Yeka abafileyo bembele abafileyo babo, kodwa hamba wena, ushumayele umbuso kaNkulunkulu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je jukläyäkä ki̱ ka̱wä irä tulu irä ka sher kuna iñiwa̱k. Ka irä jiye kuna ta, Säkeklä oloi ne te iñiwe̱ rä, ñakäi Oveja Yaba ne rä itsi̱ni rä. \t Umuzi awudingi ilanga nenyanga ukuba kukhanye kuwo, ngokuba inkazimulo kaNkulunkulu iyawukhanyisa, nesibani sawo siyiWundlu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je rä jishtä mostaza wä kukewa̱ ekla te tkeme̱ ite ijuitä ki̱ käi, je kibina deka̱ kal kje, jekäi du ju̱nak ka̱sha̱ka ju yua ijula na.” \t Ufana nenhlamvu yesinaphi ayithatha umuntu, wayihlwanyela ensimini yakhe; yamila, yaba ngumuthi, izinyoni zezulu zaze zakhela emagatsheni awo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi je ne te ijewa jaksa̱ Egipto ska rä. Ije te ji ka su̱le sa̱ wa̱ shtä wá̱, ji kju̱awa wá̱ ijuenaklä ye Egipto ska, Däyë Bätsëë ska, ka̱ ssi̱lewa̱ pjoo ska, cuarenta año bala na. \t Yena lowo wabakhipha enza izimangaliso nezibonakaliso ezweni laseGibithe, naseLwandle Olubomvu, nasehlane iminyaka engamashumi amane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jesús damiju̱ Galilea tipei kjä ja̱mi ra, ite bol ñawakwa ebä su̱a; je rä Simón, kinak Pedro ni irä, iel Andrés irä. Ijewa kla ju̱a kate tipä na, ijewa rä nima kukäk wa ki̱ka. \t UJesu ehamba ngaselwandle lwaseGalile wabona izelamani ezimbili, uSimoni othiwa uPetru no-Andreya umfowabo, bephonsa inetha elwandle; ngokuba babe ngabadobi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata fariseo wa te isha: —Be tsa̱ku̱i ne oloi ja̱mi ije te be kjäieke̱ksa̱ rä. \t Kepha abaFarisi bathi: “Ukhipha amademoni ngenkosi yamademoni.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ijewa te ichaka iia̱: —¿Jí rä bas yaba na? ¿Jí ne rä bas wa̱ yinak iko̱le rä ka wä wajuenak kuna ni rä na? Jera ¿maikäi jira iwä wajuerke̱ na? \t Bababuza bathi: “Lo uyindodana yenu enithi ngayo yazalwa iyimpumputhe na? Pho, isibona kanjani manje na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¿Ka bas je̱r na ji däba na? ¿Ka bas je̱r ja̱ne ji̱a pan cinco wà cinco mil dele ska, ñakäi canasta bitkä na bas te ishtani rä ska na? \t Anikaqondi yini, futhi anizikhumbuli izinkwa eziyisihlanu zezinkulungwane eziyisihlanu nokuthi nabutha iziqabetho ezingaki na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ijewa wänaka Elías juena Moisés da ñara, jewa ka̱pakä tso̱ Jesús da. \t Kwabonakala kubo u-Eliya enoMose; babekhuluma noJesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeska Jesús je̱k tsa̱ksa̱, mineju̱ Tiro irä Sidón irä ke̱i sha̱na. \t UJesu ephuma lapho wamuka, waya emaphandleni aseTire naseSidoni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi yie ibiketsaté yis me kte baa bata shä mai ka Cristo kie yirba shtä ska, je rä ka yis wa̱ ju yuäkläka̱ kju̱awa wa̱ ju ñak tkelewa̱ e̱ná ki̱ka kuna, \t Kanjalo ngangihlose ukushumayela ivangeli kungabi lapho uKristu waziwa khona, ukuze ngingakhi phezu kwesisekelo somunye,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, ijewa kju̱atkäklä je ke̱i e̱e̱na si̱ dewa̱, ¿yi ia̱ je wäkolormi na?” \t ngokuba usuku olukhulu lolaka lwabo selufikile; ngubani-ke onamandla okuma na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jesús te je uva diä jäi kuya e̱ná ra, ite isha: —Io̱na e̱ná. Jera itsa̱ku̱ ja̱wa̱wa̱, jekäi ije̱k jawa̱ duäkwa̱. \t Kwathi ukuba uJesu ewamukele uviniga, wathi: “Kufeziwe;” wagebisa ikhanda, wafa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ke bas ñakjewa̱k ñayika, ata ñaje̱rko̱le elkje bala ta ka̱kie kju̱ei ebä ra ka̱ tso̱ ñabutsäkläksa̱ ñayika. Jekjepa bas däwa̱ni ñara, ka bas je̱r ki̱wa̱kläwa̱ kuna Satanás wa̱, ji ssërke̱ bas yaka ska ka wätker bas ia̱ ki̱ka. \t Ningagodlelani, kuphela kube ngokwesikhathi ngokuvumelana ukuba nithole ithuba lokukhuleka, nibuye nibe ndawonye, ukuze uSathane anganiyengi ngokungazibambi kwenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ñaebä Estéfanas ju ska wa, jewa wäokle rä yis wa̱. Jeska ki̱ta yie isaka wäukewa̱ iräle ka ju̱ñer yis wa̱. \t Kodwa ngabhapathiza nabendlu kaStefana; ngaphandle kwalokho angazi ukuba ngabhapathiza omunye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ra, ¿jishtä bas ia̱ ra irä na? Jera ijewa te ikúka te isha: —Je kiana rä duäkwa̱. \t Nithini na?” Kepha baphendula bathi: “Ufanele ukufa.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite je pan cinco irä, nima botäbä irä kukawa̱, jera iwä kaka̱ jöikje ka̱kia iki̱, kjepa je bala butsa ma ite iwa̱ dulanak wa ia̱ ijewa wa̱ me̱nak je chu̱li̱i̱ wa ia̱. \t Wazithabatha izinkwa eziyisihlanu nezinhlanzi ezimbili, wabheka ngasezulwini, wazibusisa, wazihlephula, wanika abafundi ukuba babele isixuku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ssële ñara etka yebä, ka je̱k ssële ta sa saka tsa̱ta, ata je̱r ssële bäi emana wa ra. Ke bas je̱k biketsa ka̱biketsäk ta̱i ni. \t Uma ulibo lungcwele, nenhlama injalo; uma impande ingcwele, namagatsha anjalo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Judío wa kajali María ra ju naka ije̱r pabläk te isu̱a ije̱kaka̱ plaa mineju̱ ra, jera ijewa minejulumi iitä ki̱. Ijewa te ibiketsa imineju̱ rä sa̱ nu̱l bläklä ska ji̱ak. \t AbaJuda ababesendlini naye bemkhuza, bebona uMariya esuka masinyane ephuma, bamlandela, bathi: “Uya ethuneni ukuba akhale khona.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi ietkä rä: “Säkekewa wa̱ iju̱ñer ka̱biketsäk wa je̱rike rä ka wata.” \t nokuthi: “INkosi iyazazi izizindlo zabahlakaniphileyo ukuthi ziyize.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ka̱wei kju̱ei yis duawa̱ ka̱wei ia̱, je rä yis se̱nakläni Säkeklä ia̱. \t Ngokuba ngomthetho mina ngafa kuwo umthetho, ukuze ngiphilele uNkulunkulu. Ngibethelwe kanye noKristu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ikuna bas te ji dälässa ji wämo kju̱ei ra, bäije bas dä, je ne ki̱ka ke bas su̱anak sualewa̱ ijewa yika, ke bas male̱te̱nak. \t Kepha noma nihlupheka ngenxa yokulunga, nibusisiwe. Ningesabi ukwesabisa kwabo, ningakhathazeki,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis wa̱ iju̱ñer mika̱ yis demi ba ska ra, yis dämiju̱ rä tsa̱tkele ta̱i Cristo je̱r bäi shäke̱ sa̱ ia̱ je wà. \t kepha ngiyazi ukuthi nxa ngifika kini, ngizakuza nokugcwala kwesibusiso sikaKristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka yis ki̱ bas kiar je̱r ianak ji ki̱. Jäiyi wa ka se̱lewa̱ kuna te Säkekewa ki̱ ji sherke̱ biketse, ñakäi maikäi ra ite Säkekewa ssëwe̱mi bäi käi. \t Kepha ngifuna ukuba ningabi nakukhathazeka. Ongaganiwe ukhathalela okweNkosi ukuba angayithokozisa kanjani iNkosi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Säkeklä je̱r bäi shäklä copaí kjeiyinak sa̱ wa̱, ¿ka je rä sä wäjienakläña Cristo pi ra na? Pan butsa̱nak sa̱ wa̱, ¿ka je rä sä wäjienakläña Cristo yaka ra na? \t Isitsha sesibusiso esisibusisayo asiyiyo inhlanganyelo yegazi likaKristu na? Isinkwa esisihlephulayo asiyiyo inhlanganyelo yomzimba kaKristu na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Jekäi yis te isheke̱ bas tso̱ yis ktä ssäk wa ia̱: Bas ku̱ bas bolki wa shka̱li̱blö, bas ku̱ bas dokoitsäk wa ia̱ ji wo̱ bäi. \t “Kepha ngithi kini enizwayo: Thandani izitha zenu, nenze okuhle kwabanizondayo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jira ka̱jiska wa ktei wabiketsarmiksa̱, jira ka̱jiska tsa̱ku̱i ju̱rmiksa̱. \t Kalokhu kungukwahlulelwa kwaleli zwe; kalokhu umbusi waleli zwe uzakuxoshwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iwa rä jile bata shäk wa biköle irä ka̱wei yöle irä te je bata sha Juan deju̱ kje. \t Ngokuba abaprofethi bonke nomthetho baprofetha, kwaze kwafika uJohane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jikäi sa̱ wa̱ iju̱ñer, ka ka̱wei me̱le rä sä wämo wa ia̱ kuna, ata je me̱le rä ka ka̱wei dälätsäk kuna wa ia̱, ka sä ktä ssäk kuna wa ia̱, ka sä bäi kuna wa ia̱, ji yakei wakbläk wa ia̱, ka ji dälätsäk kuna wa ia̱, ji shi̱ana wa̱k wa ia̱, sa ká ktäkwa̱ wa ia̱, sa̱ a̱mi ktäkwa̱ wa ia̱, sä ktäk wa ia̱, \t ekwazi lokhu ukuthi umthetho awumiselwe olungileyo, umiselwe abangenamthetho namahlongandlebe, abangamesabi uNkulunkulu nabayizoni abahlazisayo nabadumazayo, nababulali bawonina, nababulala abantu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ukä ska yie isu̱a ra, ka̱jöir ska Templo ale ju wäjienak ji yileta̱na yöle se̱newa̱klä, je kjäyenaju̱mi. \t Emva kwalokho ngabona, kwase kuvulwa ithempeli letabernakele lobufakazi ezulwini,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi alaklä wa chichö wa si̱ a̱ta̱leta̱na eklabä, je je̱r bläke̱wa̱ Säkeklä ebä ja̱mi, je chatkäke̱wa̱ Säkeklä payuläk irä ka̱kiäk irä ka̱piana tuina. \t Lowo ongumfelokazi ngoqobo osele eyedwa uthembele kuNkulunkulu, uhlala ekunxuseni nasekukhulekeni ubusuku nemini,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je itäki̱ imineju̱mi Tarso ska Saulo yuläk. Je ku̱a ite, jekäi ite ikia tsa̱mi Antioquía ska. \t UBarnaba wayeseya eTarsu ukuba afune uSawulu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi Säkeklä ktä minemi ji̱a jöiwäta. Ñakäi kte kukäk wa wanaka̱ ta̱i Jerusalén ska. Ñaebä chui wa chu̱li̱i̱wa̱ ñajacha̱wa̱ Jesús biketsäk. \t Izwi likaNkulunkulu landa, umumo wabafundi wakhula eJerusalema, nesixuku esikhulu sabapristi salalela inkolo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata yis kiana minak ji̱a mai yis dami wà, jir irä bulia irä böikia irä. Ka irä jiye kuna ta, ka jile bata shäk wa duäkwa̱ ka̱ kju̱awa ska kuna, ata Jerusalén ska ebä. \t Nokho ngimelwe ukuba ngihambe namuhla nakusasa nangomhlomunye; ngokuba akunakwenzeka ukuba umprofethi abhubhe ngaphandle kweJerusalema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ijewa te jile ju̱ñakle ra, ijewa ku̱ je chakö iwakwa ju ska ise̱naklä ia̱. Ka irä jiye kuna ta, alaklä wa ktäka̱ ñatapawe̱ sha̱na rä äina. \t Uma-ke bethanda ukufunda utho, mababuze emadodeni abo emakhaya; ngokuba kuyihlazo ukuba owesifazane akhulume ebandleni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "yis kjaju̱ ka̱ etkä wa käi ra, ka bas wa̱ yis kinewa̱; ñakäi ju̱li̱shye ra, ka bas wa̱ yis pajiene; yis duaksa̱ ra, ñakäi yis kate wätelewa̱ ra, ka bas dene yis su̱ak.’ \t ngangingumfokazi, aningingenisanga; ngihamba ze aningembathisanga; ngigula, ngisetilongweni, aningihambanga.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ijewa minejulu, te burro yaba ku̱a mo̱lewa̱ ju ektaka ikjäshtäklä ska, ña̱la ukä botkä ukä ska, jekäi ijewa te je yaksa̱. \t Bahamba, bafumana ithole likhulekiwe ngasesangweni ngaphandle emgwaqweni; balithukulula."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä saduceo wa demijulu iwäki̱. Jewa te ishe rä ka sä rä shki̱nakka̱ni kuna; jewa te ichaka iia̱ te isha: \t Khona kwafika kuye abaSadusi abathi akukho ukuvuka kwabafileyo, bambuza bathi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata mika̱ ka bas wa̱ Säkeklä ju̱ñerba ra, bas te rä tsa̱na ra ji rä ka säkekläí wa kuna ne kja̱nei wá̱ rä. \t Kepha ngaleso sikhathi ningamazi uNkulunkulu naniyizigqila phansi kwalabo abangesibo onkulunkulu ngemvelo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera däyë wäbala kalabe julunami, ñakäi ka̱tsä ka juena ji̱a. \t Iziqhingi zonke zabaleka, nezintaba azifunyaniswanga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te ikúka: —Ikuna yis je̱k oloi kaka̱ ra, je rä ka wata. Ata yis oloi käkka̱ je rä yis Ká, ale bas wa̱ kinak bas Kekläí ni. \t UJesu waphendula wathi: “Uma ngizidumisa mina, udumo lwami luyize; nguBaba ongidumisayo, enisho ngaye ukuthi unguNkulunkulu wenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ki̱ka yis ia̱ ji wämo coronaí tso̱ blele e̱ná. Je me̱mi Säkekewa sä ktei wabiketsäkksa̱ wämo te yis ia̱ je díaí dewa̱ ra; ka yis ebä ia̱ kuna, ata biköle yi ja̱mi ijuermini tkerke̱ pjoo jewa ia̱ ñaebä. \t sengibekelwe umqhele wokulunga eyakungipha wona ngalolo suku iNkosi, umahluleli olungileyo, kungeyimi ngedwa, kepha bonke abathandile ukubonakala kwayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ki̱ka ije oloi ja̱mi sa̱ ku̱ Säkeklä kjeishö del, jile me̱ka̱ iia̱ ye. Je rä ikie ktei bata she sä kjäbata wà bäi. \t Masinikele njalonjalo kuNkulunkulu ngaye umhlatshelo wokubonga, okungukuthi isithelo sezindebe ezivuma igama lakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata chu̱li̱i̱ te je ju̱ñawa̱ ra, ijewa minemi iitäki̱, jera ite ijewa kiawa̱; jewa ia̱ ite Säkeklä gobierno ktei paka, ñakäi yi ki̱ bäine sherke̱ jewa bäiwa̱ni ite. \t Kepha izixuku sezazi zamlandela; wazithakazela, wakhuluma kuzo ngombuso kaNkulunkulu, wabaphulukisa abaswela ukuphulukiswa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ijewa demijulu ka̱ kie “Sa̱tsa̱ku̱ Chichei” ni ska ra, jeska ijewa te iwätiaka̱ cruz ja̱mi, ñakäi je ji yakei wakbläk wa wätia tulaka̱ ijewa te, ekla ijula wämo kja̱ne, ekla ijula shule kja̱ne. \t Sebefikile endaweni ethiwa iKhanda bambethela khona nazo izelelesi, esinye ngakwesokunene nesinye ngakwesokhohlo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Kal ka wänak kuna wä ta bäi wa biköle rä tenak tulämi tulunakka̱ yökö ki̱. \t Yilowo nalowo muthi ongatheli izithelo ezinhle uyanqunywa, uphonswe emlilweni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "El wa, yis se̱na bas ska ra, ka yis ia̱ ji yir bas ia̱ jishtä ji she ji rä wikblu iá ja̱mi wa ia̱ ji she käi, ata yis te ji sha bas ia̱ rä jishtä ji she ji rä yaka iá ja̱mi wa ia̱ ji she käi, jishtä Cristo ja̱mi yabala ji̱a wa ia̱ ji she käi. \t Nami-ke, bazalwane, bengingenakukhuluma kini njengakwabomoya kepha njengakwabenyama, njengakwabayizingane kuKristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ite isha: “Bas se̱no je̱r ki̱i̱ ka bas wäyönakläwa̱ kuna. Iwa rä chu̱li̱i̱ dämi ji̱a yis kie ja̱mi ishäk: ‘Yis ne irä’, ñakäi ishäk: ‘Ike̱i tkenawa̱ alemana.’ Ata ke bas mina ijewa ja̱mi. \t Wathi: “Qaphelani ningadukiswa, ngokuba kuyakuza abaningi ngegama lami, bathi: ‘Nginguye;’ bathi futhi: ‘Isikhathi sesisondele;’ maningabalandeli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Elkje bala ta ba te ijewa iawa̱wa̱ ángel wa katäbäka, Ji baa wà, ikjeishe wà, ba te ijewa oloi kaka̱ icorona ye. \t Isikhashana wamenza waba mncinyane kunezingelosi; wambeka umqhele wenkazimulo nodumo, wammisa phezu kwemisebenzi yezandla zakho, izinto zonke wazibeka phansi kwezinyawo zakhe.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka sá ñakjeo̱ne bas yika, ata bas ne ñakjewa̱ke̱ bas wakwa je̱r ska rä. \t aninyinyekile kithi, kodwa ninyinyekile ezinhliziyweni zenu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ka yis je̱r kine ije kukäk ka ka̱ kile kuna ba ia̱ käi. Je rä ka ba je̱r bäi shäklä patkele täkili wà kuna, ata je̱r wà. \t kepha ngaphandle kokubona kwakho ngangingathandi ukwenza lutho, ukuze umusa wakho ungabi ngokucindezelwa, kodwa ube ngesihle."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te isha iia̱: —Kte si̱ wà yie ishe ba ia̱, jir tuina ebä ka oshkoro a̱rka̱ba botäbä kicha yikaba, ba ka̱yuämiwa̱ mañatabä kicha ka ba wa̱ yis su̱le ni. \t UJesu wathi kuye: “Ngiqinisile ngithi kuwe: Namhlanje ngalobu busuku, lingakakhali kabili iqhude, uzakungiphika kathathu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¿Ata ba rä sa ká Abraham tsa̱ta na? Je duawa̱, ñaebä jile bata shäk wa duacha̱wa̱. Ata ¿yi ba rä je je̱k shä jekäi rä na? \t Wena umkhulu yini kunobaba u-Abrahama osewafa na? Nabaprofethi sebafa. Uzenza bani na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi bas dä ka se̱nak kuna ji̱a sa yaka ja̱mi, ata Säkeklä wikblu ja̱mi, ikuna Säkeklä wikblu se̱r dä bas ja̱rka ra. Jekäi yi wa̱ ka Cristo wikblu kuna ra, ka je rä ije cha kuna. \t Kepha nina anisenyameni, kodwa nikuye uMoya, uma uMoya kaNkulunkulu ehlala kini. Kepha uma umuntu engenaye uMoya kaKristu, lowo kasiye owakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata yis se̱na ji̱a yis yaka ska ra, je ne rä kianak bäi si̱ bas ia̱ rä. \t kanti-ke ukuhlala enyameni kuswelekile kakhulu ngenxa yenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Yi te ji sha ditsä yäbei ukä ja̱mi wa biköle rä janakwa̱ bitaba. Ata yi kta yakei Wikblu Sikina ukä ja̱mi ra, ka je rä janakwa̱ kuna bitaba. \t Nalowo okhuluma izwi elibi ngeNdodana yomuntu uyakuthethelelwa, kepha ohlambalaza uMoya oNgcwele kayikuthethelelwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Pablo, Jesucristo ktei bata shäk Säkeklä ki̱ jekäi ishena ki̱ka, je te sä el Timoteo ra ña ra jí yue mar, tapanak Säkeklä ia̱ Corinto ska wa ia̱, sä sikii wa tso̱ Acaya ke̱i biköle ska wa kalabe ia̱. \t UPawulu, umphostoli kaKristu Jesu ngentando kaNkulunkulu, noThimothewu umzalwane kulo ibandla likaNkulunkulu eliseKorinte nakubo abangcwele bonke abakulo lonke lase-Akhaya:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te ijewa ia̱ isha: —Ikuna rä Säkeklä rä bas ká ra, bas te yis shka̱li̱blemi. Ka irä jiye kuna ta, yis bite rä ije ska, je ne deju̱ jiska rä. Ka yis dene kuna yis wakei je̱r wà, ata ije te yis patkaté ki̱ka yis de rä. \t Wathi kubo uJesu: “Uma uNkulunkulu ebenguyihlo, beniyakungithanda mina, ngokuba ngafika ngivela kuNkulunkulu; ngokuba angizizelanga ngokwami, kepha yena ungithumile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Simón Pedro, Jesucristo kjanaklä ñakäi iktei bata shäk, je te jí yue mar, yi ia̱ ji säkei ta biketsanak rä me̱le jishtä sá ia̱ ime̱na käi jewa ia̱. Je me̱le rä saje wa Kekläí ñakäi Sa̱tsa̱tkäkksa̱ Jesucristo je ji wämo oloi ja̱mi. \t USimeyoni Petru, inceku nomphostoli kaJesu Kristu, kubo abazuzile ukukholwa okuyigugu ngokufana nokwethu ngokulunga kukaNkulunkulu wethu noMsindisi uJesu Kristu:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ba wa̱ ji biköle ju̱ñer, je te jira sá je̱r ku̱a. Ñakäi ka jiye ba ki̱ yi sher kuna ba wächakewa̱k, je te jira sá je̱r ku̱a. Ata je ba te isha wà sá te ibiketse ba dar dä Säkeklä ska. \t Kalokhu siyazi ukuthi wazi konke, awudingi ukuba umuntu akubuze; ngalokho siyakholwa ukuba wavela kuNkulunkulu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ji dälänak dälärte dälei ja̱mi ra, ditsä chu̱li̱i̱ biköle ka̱kiäte ju shäbeka. \t Isixuku sonke sabantu sasikhuleka ngaphandle ngesikhathi sempepho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ije ssëna ime weikarña Säkeklä cha wa ra ñara, ata ka ije ssëne ji yakei ssërke̱ baa o̱nak kjäkju̱ ebä wà ssënak a̱naa. \t kunalokho wakhetha ukuphathwa kabi kanye nabantu bakaNkulunkulu kunokuba athokoze isikhashana esonweni,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ¿mane yila tjabana rä na: ‘Ma nui rä jalewa̱ bitaba’ ni iräle, ta ‘ma je̱köka̱ shkäk’ ni iräle? \t Ngokuba yikuphi okulula ukuthi: ‘Uthethelelwe izono zakho,’ noma ukuthi: ‘Vuka uhambe,’ na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "je rä ba pautäle ju̱ñaklä ba wa̱ iyina si̱ irä ni. \t ukuze wazi ukuqiniseka kwalezo zindaba ozifundisiweyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ki̱ka el wa, ka sä rä je kjanaklä yabala kuna, ata ka kololewa̱ kuna kjanaklä ye ne yabala. \t Ngakho-ke, bazalwane, asisibo abantwana besigqilakazi, singabokhululekileyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi je shka̱bläk wa ra iñaje̱rku̱a un día wà to̱nak denario etka. Jera ite ipatkami iuva yäkä sha̱na. \t Esevumelene nezisebenzi ngodenariyu ngosuku, wazithumela esivinini sakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“¿Bas te ibiketse yis de rä sa̱ se̱naklä je̱r bäi wà ñara ka̱jiska ni na? Yie ishe bas ia̱, ka irä jekäi kuna. Ata yis de rä sa̱ ñabalabutsä tuläklämi ñayika. \t Nithi ngize ukuletha ukuthula emhlabeni na? Ngithi kini: Qha, kepha kakhulu ukwahlukana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera yie ijewa kúka, Roma wa ka wädular yi a̱ni ju̱akksa̱ kota̱nakwa̱ kjermita, ata säkätäba ka̱ tso̱ je kjatele wa ia̱ ije̱k tsa̱tkäklä ikjatiäk wa wäna je ikjaterke̱ yika. \t ngabaphendula ngathi akusiwo umkhuba wamaRoma ukumnikela umuntu omangalelwayo engakamiswa phambi kwabammangalelayo, athole ithuba lokuziphendulela ngecala amangalelwe ngalo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ka jiye yis shene ñashka̱li̱ble ñaje̱keta wa käi je ktei yuäk ji̱a bas ia̱. Ka irä jiye kuna ta, bas wakwa rä pautäle e̱ná Säkeklä wa̱ ñashka̱li̱ble wà. \t Kepha maqondana nothando lobuzalwane anisweli ukuba umuntu anilobele, ngokuba nina uqobo ningabafundisiwe nguNkulunkulu ukuba nithandane;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakpe bäi ji biketse etkabä kju̱ei, je wà ma ñakpö. Se̱ne jekjeye kuköwa̱ därërë. Je ne ye ba kile rä, je ne ktei sha ba te, ba te ji bäi ktei sha ma su̱ak chu̱li̱i̱ wa wäkata ska ra rä. \t Yilwa ukulwa okuhle kokukholwa, ubambelele ekuphileni okuphakade owabizelwa kukho, wavuma ukuvuma okuhle phambi kofakazi abaningi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Etäbä kicha yie ka̱wei spa̱na yueni bas ia̱, je rä iyina si̱ ije ja̱mi, ñakäi bas ja̱mi. Ka irä jiye kuna ta, ka̱tuil kjäte, ata ka̱ oloi si̱ ñirte kja. \t Futhi nginilobela umyalo omusha owona uyiqiniso kuye nakini, ngokuba ubumnyama buyadlula nokukhanya kweqiniso sekuyakhanya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "jewa te ishe: ‘Sá bulana bas ia̱ kabe wà, ta ka bas klä ju̱a ta; sá kjoyina sä dulewa̱ ji̱etsäklä shtä wà, ta ka bas ji̱á ta.’ \t ‘Sinibethele imitshingo, anisinanga; salilisela, anikhalanga.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata yis te ishe bas ia̱, yi je̱r ki̱ iel iarke̱ ra, je ki̱ nui rä ja̱nakka̱ sä ktei wabiketsäkksa̱ wa wa̱; ñaebä yi te ishe iel ia̱: ‘Ba rä ka ka̱ta’ ni ra, je ki̱ nui rä ja̱nakka̱ sä ktei wabiketsäkksa̱ wa wa̱; ñaebä yi te ishe: ‘Ba rä ka je̱r ta’ ni ra, je wakei rä ju̱nakmi sä tuläklämi yökö í wäkaleka̱ ska. \t Kepha mina ngithi kini: Yilowo nalowo othukuthelela umfowabo uyakuba necala lokwahlulelwa; noshoyo kumfowabo ukuthi: ‘Silima,’ uyakuba necala emphakathini; noshoyo ukuthi: ‘Siwula,’ uyakuba necala lokulahlwa esihogweni somlilo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, Herodes suarke̱ Juan yika, ñakäi ite iwetseke̱, iwa̱ iju̱ñer je rä ditsä wämo sikii ki̱ka. Ije te ji sheke̱ ssëke̱ ite ra, je te ije̱r iawe̱ke̱ ta̱i, jeiräta ite issëke̱ je̱r bäi wà. \t ngokuba uHerode wayemesaba uJohane emazi ukuthi uyindoda elungileyo engcwele, wamlonda; nalapho emuzwa, wayesambatheka kaningi, nokho kwabamnandi kuye ukumuzwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ijewa te iweika e̱ná ra, ijewa te je shönak je̱k ki̱ ya ju̱amini, jera ite iwakei paiklä jiawa̱ni iia̱, kjepa iwa̱ iminetse̱ wätenakka̱ cruz ja̱mi. \t Esembhinqile amhlubula ingubo, amembathisa izingubo zakhe, amuka naye ukuyombethela esiphambanweni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä Pablo je̱k wetsä dami ji̱a jekäi ra, Festo te isha täkii: —Pablo, ba yuletenawa̱, ba je̱k yua ta̱i, je te ba yuletewa̱wa̱. \t Kwathi esaziphendulela kanjalo, uFestu wathi ngezwi elikhulu: “Pawulu, uyahlanya; ukufunda okuningi kuyakuhlanyisa.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, sa̱ tsa̱tkäk wa te ikja̱nei wá̱ bäi ra, ijewa dälätsarmi, ñakäi ijewa ssërmi täkii Cristo Jesús biketsäk. \t Ngokuba amadiyakoni akhonze kahle azizuzela ukuma kahle nesibindi esikhulu ekukholweni okukuKristu Jesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka je ebä kuna, ata ñaebä sa̱ ñassäke̱ weikane sha̱na, sa̱ wa̱ iju̱ñer weikane te sä dulawe̱ chatkäkwa̱ ki̱ka. \t Kepha akusikho lokho kuphela, kodwa sizibonga nangezinhlupheko ngokwazi ukuthi ukuhlupheka kuveza ukukhuthazela,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ijewa te jile sha ta̱i iia̱ saka saka iweikäklä. \t Nokunye okuningi akukhuluma kuye emthuka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Saje wa shkö tsa̱na, jishtä ka̱piana shke käi, ka se̱nak kuna diyëë käi, ka̱wakbläk di kabika käi, ka se̱nak kuna ka̱wakblewa̱k käi, ji äina tker sa̱ ja̱mi ka wätkelewa̱ ta käi, ka se̱nak kuna kju̱atkäk käi, je̱r ki̱ ñaianak käi. \t Asihambe ngokufaneleyo njengasemini, kungabi ngokuminza nokudakwa, kungabi ngobufebe namanyala, kungabi ngokuxabana nomhawu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Ata mika̱ bas te isu̱e ale ji dokoitsalewa̱ ji weikäkwa̱ e̱e̱na je dewa̱ mai ka ikiar däkwa̱ shtä ska ra (je kte washäk je̱r ko̱nopa je ia̱), jera yi tso̱ Judea ska julunomipa ka̱tsä naka iyika. \t “Kepha nxa nibona amanyala encithakalo emi lapho kungafanele khona — ofundayo makaqaphele — khona abaseJudiya mababalekele ezintabeni,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeska iju̱rmiksa̱ ka̱ etkä wa ia̱. Jekäi ije ja̱ñetsarmi, iweikarmi diekjela, kjali tjurmi iki̱ka. \t Ngokuba izakukhashelwa kwabezizwe, iklolodelwe, idunyazwe, ikhafulelwe ngamathe,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jewa ñachaka e̱ná ra, jile saka saka o̱le Säkeklä wa̱ ka Judío kuna wa sha̱na ije te ikja̱nei wá̱ oloi ja̱mi je paka ite ijewa ia̱. \t Wababingelela, wabalandisa ngakho konke ngakunye uNkulunkulu abekwenzile phakathi kwabezizwe ngenkonzo yakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Biköle yi mike̱ju̱ni kju̱awa, ka banewa̱ ji̱a Cristo ktei wapautäle ja̱mi, ka je wa̱ Säkeklä kuna. Ata yi banawa̱ ji̱a je sa pautäle ja̱mi, je wa̱ Sa Ká irä, iyaba irä tso̱. \t Lowo oweqisayo engemi ekufundiseni kukaKristu akanaye uNkulunkulu; ohlezi ekufundiseni lowo unaye uYise neNdodana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä Jesús damiju̱ Jerusalén ska ra, ikjaju̱ Samaria ke̱i wà irä Galilea ke̱i wà irä, je bala na \t Kwathi esehamba ukuya eJerusalema, wadabula iSamariya neGalile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bulirishtä las doce käi ijewa damijulu tkenawa̱ kja alemana je jukläyäkä ska ra, je wäsaka Pedro mineka̱ju̱ ju tsi̱bata yöle shpatke ki̱ ka̱kiäk. \t Ngangomuso besahamba labo, sebesondela emzini, uPetru wenyukela phezu kwendlu ukuyokhuleka ngehora lesithupha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera chu̱li̱i̱wa̱ ñasikawa̱ iwä ja̱mi; jewa wa̱ isaka date klä ialewa̱ wa käi, ka wä wajuenak kuna wa käi, jula medelewa̱ wa käi, ka ktäk kuna wa käi, dueta wa saka chu̱li̱i̱ wa käi. Jewa tapawa̱wa̱ ijewa te iklä kicha ja̱mi, jekäi jewa bäiwa̱ni ite. \t Kwase kusondela kuye izixuku eziningi zinezinyonga, nezimpumputhe, nezimungulu, nezilima, nabanye abaningi, zababeka ngasezinyaweni zakhe; wabaphulukisa, 15:30 Isaya 35:5."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ki̱ka je talento bököksa̱ iyika, cho̱mini mane wa̱ diez talento kate ra je ia̱. \t “ ‘Ngakho mamukeni italenta, nilinike onamatalenta ayishumi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jishtä sä juer dä ale yöleksa̱ ishäkä pjoi wà su̱ta; jekäi ñaebä sä juermi rä jishtä ale dar ka̱jöir ska su̱ta. \t Futhi njengokuba besinesimo songowenhlabathi, siyakuba nesimo songowasezulwini futhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iyina si̱ ra bas te je we̱te sä el wa biköle tso̱ Macedonia ke̱i kalabe ska wa ia̱. Ata el wa, sá te bas pake je wa̱k ki̱ta ki̱ta, \t nempela niyakwenza lokho kubo bonke abazalwane abaseMakedoniya lonke. Kepha siyaniyala, bazalwane, ukuba nivame nokuvama kulokho,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ijewa deksa̱julu sä wätiäklä ska ra, iminemi Lidia juka. Jekäi ijewa ñasu̱a sa el wa ra, jekäi ite ijewa paka chatkäkwa̱, kjepa iminejulumi. \t Base bephuma etilongweni, bangena kwaLidiya; kwathi sebebabonile abazalwane babaduduza, bamuka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ijewa yäkä kajali ji̱a ra, Jesús te pan kukawa̱, je ki̱ ika̱kia, kjepa je butsa ma̱ ite iwa̱ dulanak wa ia̱, te isha: —A̱ju̱, jí ño. Jí rä yis yaka. \t Besadla, uJesu wathabatha isinkwa, wasibusisa, wasihlephula, wanika abafundi bakhe, wathi: “Thabathani nidle; lokhu kungumzimba wami.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas te je washa ra, bas je̱r ku̱emi ite maikäi Cristo ktei blelewa̱ wà yis je̱r ko̱le rä käi. \t Kepha uNkulunkulu ecebile ngesihawu, ngenxa yothando lwakhe olukhulu asithanda ngalo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Pablo je̱k wetsa te isha: —Ka yis wa̱ ji a̱ni o̱ne nui ta käi, Judío wa ka̱wei ukä ja̱mi iräle, Templo ukä ja̱mi iräle, César ukä ja̱mi iräle. \t lapho uPawulu eziphendulela ngokuthi: “Angonanga ngalutho nasemthethweni wabaJuda, nasethempelini, nakuKesari.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ata ale wämo kolole yis wa̱, je se̱rmi ite ji biketsa etkabä oloi ja̱mi; ikuna imineju̱ni je̱k itä wà ra, ka yis je̱r ssënak bäi ije ra.” \t kepha olungileyo wami uyakuphila ngokukholwa; kepha uma ehlehla nyovane, umphefumulo wami awunakuthokoza ngaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ijewa te jeska wa irä säwäkiri wa irä, ka̱wei wà ñayöle wa irä, jewa wätjiwa̱ka̱. Jekäi ijewa ñajaka̱ te isikami demitse̱ iwa̱ Sanedrín wa wäki̱. \t bavusa abantu namalunga nababhali, bamvukela, bambamba, bamyisa emphakathini;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata sa̱ me shkä ka̱tuil na ra, jera sä rä klasku tkenakwa̱, ka sä wäna ka̱ oloi juer ki̱ka. \t Kodwa uma umuntu ehamba ebusuku, uyakhubeka, ngokuba kungekho ukukhanya kuye.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekjepa Pilato te chui tsa̱ku̱i wa irä, sa̱ tsa̱ku̱i wa irä, ditsä saka irä tapawa̱cha̱wa̱. \t UPilatu wabizela ndawonye abapristi abakhulu nababusi nabantu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ichakäk iia̱: —¿Ba ne rä ale däke̱ju̱ rä na, ata sa kiana isaka ki̱ssäk ji̱a na? \t wathi kuye: “Wena unguye ozayo, noma sobheka omunye na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Jishtä tsitsi wä jè̱r dä je biketsö. Ka irä shka̱bläk kuna, ka irä sua yuäk kuna. Ata yie ishe bas ia̱, Salomón bakle je̱k pajiäk baawa̱ si̱, ka je̱k pajiene ijewa sha̱ mane a̱ni käi. \t “Bhekani iminduze ukuthi imila kanjani; ayiphothi, ayaluki, kepha ngithi kini noSolomoni ebukhazikhazini bakhe bonke wayengembathisile okomunye wayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeska sá ju̱nami däyë kjä ebä ja̱mi, demijulu Regio ska. Je bulirishtä ra si̱wa̱ ju̱naté sur wà. Jekäi böikishtä ra sá demijulu Puteoli ska. \t sasuka lapho, sagwegwesa, safika eRegiyu. Sekudlule usuku lwaba lunye, kwavuka iningizimu, safika ePhutheyoli ngosuku lwesibili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Säkeklä te ishki̱wa̱ka̱ni kseka dulecha̱wa̱ wa sha̱na ka tjabanakwa̱ ji̱a kuna. Je sha ite jikäi: ‘Yis kablele David ia̱ ji wa̱k bäi ka jalewa̱ ta, je su̱ta yie iwe̱mi bas ia̱.’ \t “Maqondana nokumvusa kwakhe kwabafileyo ukuba engasayikubuyela ekuboleni wakhuluma kanje, wathi: “ ‘Ngizakuninika okungcwele nokuthembekileyo kukaDavide.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata Säkekewa ktä rä tkelewa̱ jekjeye.” Je kte ne rä kte baa bata yile bas ia̱ rä. \t Yilo leli zwi levangeli elashunyayelwa kinina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "bas wa̱ ji rä bäi si̱ su̱akläksa̱, bas däkläwa̱ bulee ka nui ta Cristo díaí ska ra, \t ukuze nikwazi ukwahlukanisa, nize nibe mhlophe nabangakhubekisiyo kuze kube lusuku lukaKristu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi Säkeklä ishäk: “Ka̱ñinoka̱ ka̱ yee na”, je wakei ne oloi ñina saje wa je̱r ska ka̱ oloi ye rä, sa̱ je̱r ko̱naklä Säkeklä oloi ñirke̱ Jesucristo wäktä ska je ia̱. \t Ngokuba uNkulunkulu owathi: “Akuvele ukukhanya ebumnyameni, kukhanye,” nguyena owakhanyisa ezinhliziyweni zethu ukuba kukhanye ukwazi inkazimulo kaNkulunkulu ebusweni bukaKristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ki̱ka chui tsa̱ku̱i wa irä, fariseo wa irä, jewa te Sanedrín wa tapawa̱wa̱. Jeska ijewa te ichaka ñaia̱: —¿Me sa te iwe̱ na? Ije te ji we̱ke̱ ta̱i ijuenaklä ye. \t Ngalokho abapristi abakhulu nabaFarisi base bemema umphakathi, bathi: “Siyakwenze njani na? Lo muntu wenza izibonakaliso eziningi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ba rä pabale berber käi, ka balii kuna, ka tse̱e̱ kuna. Je ki̱ka yie ba tjueraksa̱ kja. \t Ngakho-ke njengalokhu usivivi, ungashisi ungabandi, ngiyakukuhlanza uphume emlonyeni wami."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bulirishtä ra Jesús te ibiketsaksa̱ minak Galilea ke̱i ska. Jera ite Felipe ku̱a. Jekäi ite isha iia̱: —Sä shkä yis da. \t Ngangomuso wayefuna ukuya eGalile, wafumana uFiliphu; uJesu wathi kuye: “Ngilandele.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je iju̱akksa̱ wa̱ ijewa rä je̱r ko̱le e̱ná jikäi: “Mane wäjalassërawa̱ yis te ra, je ne irä; je kuköwa̱.” \t Kepha omkhaphelayo wayebanike isiboniso sokuthi: “Lowo engiyakumanga nguye; mbambeni yena.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“¡Jikäi issö! Sa damika̱ rä Jerusalén ka, jeska ditsä yäbei ju̱rmiksa̱ chui tsa̱ku̱i wa irä, ñayöle ka̱wei wà wa irä ia̱, jewa te iktei wabiketsemiksa̱ duäkwa̱, kjepa ijewa te je ju̱emiksa̱ ka̱ etkä wa ia̱. \t “Bhekani, sikhuphukela eJerusalema; iNdodana yomuntu izakukhashelwa kubapristi abakhulu nababhali; bazakuyinqumela ukuba ife, bayikhaphele kwabezizwe;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ji kissënak je wa̱ ka sä tsulenakwa̱. Ka irä jiye kuna ta, sa̱ shka̱li̱ble Säkeklä te je rä tkeleju̱mi sa̱ je̱r ska, Wikblu Sikina me̱le sa̱ ia̱ oloi ja̱mi. \t ithemba alijabhisi, ngokuba uthando lukaNkulunkulu lutheliwe ezinhliziyweni zethu ngoMoya oNgcwele esimuphiweyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ka ba rä kololewa̱ ji̱a kjanaklä ye kuna, ata ba rä iyaba. Jekäi ba rä iyaba ra, jera ba rä däli ukä kukäkña Säkeklä oloi ja̱mi. \t Njalo-ke awuseyiyo inceku, kepha usuyindodana; kepha uma uyindodana, uyindlalifa futhi ngaye uNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekjepa ite chu̱li̱i̱ wa paka ñajäkläkwa̱ tala ki̱. Jera ite je pan cinco irä je nima botäbä irä kukawa̱, jera iwä kaka̱ jöikje, ka̱kia iki̱, kjepa je pan bala butsa ma ite iwa̱ dulanak wa ia̱, jekäi jewa te je ma̱ je chu̱li̱i̱ wa ia̱. \t Wayeseyala izixuku ukuba zihlale phansi etshanini, wazithabatha izinkwa eziyisihlanu nezinhlanzi ezimbili, wabheka ngasezulwini, wazibusisa, wazihlephula, wabanika abafundi izinkwa, abafundi baphakela izixuku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Ñakäi ka̱jöir gobiernoí rä jishtä kla ja̱we̱mi tipä naka, je ja̱rka nima biköle kolor kju̱awa kju̱awa käi; \t “Futhi umbuso wezulu ufana nenetha elaphonswa elwandle, lihlanganisa zonke izinhlobo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeska uva diä jäi tso̱ jile jui na pshii. Jekäi ijewa te je uva diä jäi wà esponja nu̱wa̱, je tkaka̱ ite hisopo bata ki̱, je tka ite Jesús kjä ja̱mi. \t Kwakubekiwe khona isitsha sigcwele uviniga; khona bachoma ilula ligcwele uviniga othini lwehisopi, baliyisa emlonyeni wakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ikibi kju̱atkawa̱, ka miwa̱ ju na. Je ki̱ka iká deksa̱ju̱ iwäki̱ka je te ikia pjoo minakwa̱ ju naka. \t “Kepha yathukuthela, kayivumanga ukungena; uyise wayesephuma, wayincenga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä jeska ikajali bala na ra, María ke̱i dewa̱ iyaba su̱aklä. \t Kwathi-ke beselapho, zaphelela izinsuku zokuba abelethe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata je bewak bakleju̱, ka kuna ji̱a jira, je rä idäkläka̱ ocho; je rä je siete wa ekla, je ma rä weikanakwa̱. \t Nesilo esasikhona, kepha esingasekho, singesesishiyagalombili, sikuwo ayisikhombisa, siya ekubhujisweni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä jeska Jesús demi ra, iwä kaka̱ jöikje te isu̱a, je te isha iia̱: —Zaqueo, bä kutewa̱ni mane mane i̱ski̱, jir yis kiana käpäk bä kjä ka ki̱ka. \t Esefikile uJesu kuleyo ndawo wabheka phezulu, wathi kuyo: “Zakewu, shesha wehle, ngokuba namuhla ngimelwe ukuhlala endlini yakho.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ale je̱tkelewa̱ sa̱ tsa̱ku̱i je̱tkäklä ki̱ka te isha: “¡Issö! Yie ji biköle yuemi spa̱na.” Jera ite ishe: “Iyuö. Ka irä jiye kuna ta, jí kte rä iyina si̱, ka wäshäkwa̱ ta.” \t Wayesethi ohlezi esihlalweni sobukhosi: “Bheka, ngenza konke kube kusha.” Wathi: “Loba, ngokuba lawa mazwi athembekile, aqinisile.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera je ukä ska yie isu̱a ra, chu̱li̱i̱wa̱ ka yi a̱ni ia̱ shtao̱nak kje, ke̱i ta kju̱awa kju̱awa wa biköle ja̱mi, ditsei wä ta kju̱awa kju̱awa wa biköle ja̱mi, pa ta kju̱awa kju̱awa wa biköle ja̱mi, ktä ta kju̱awa kju̱awa wa biköle ja̱mi, jewa tapar tso̱ klä ki̱ sa̱ tsa̱ku̱i je̱tkäklä wäja̱mi, Oveja Yaba wäja̱mi, pajiele paiklä suruu wà, jäyuk kä kololecha̱wa̱ jula na. \t Emva kwalokho ngabona, bheka-ke, isixuku esikhulu ebesingenakubalwa muntu, sivela kuzo zonke izizwe, nemindeni, nabantu, nezilimi, simi phambi kwesihlalo sobukhosi naphambi kweWundlu, sembethe izingubo ezinde ezimhlophe, siphethe amahlamvu esundu ngezandla zaso,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi bas cho̱ni plaa ishäk iwa̱ dulanak wa ia̱: ‘Ishki̱naka̱ni dulecha̱wa̱ wa sha̱na. Jikäi issö: Ije maju̱ba bas wätsa̱k Galileaka; jeska bas te isu̱emini.’ ¡Issö! Je ebä ne sheke̱ta̱na yis te bas ia̱ rä. \t Hambani masinyane, nitshele abafundi bakhe ukuthi uvukile kwabafileyo; bhekani, uyanandulela ukuya eGalile, nizakumbona khona. Bhekani, nginitshelile.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi yis te ishe bas ia̱, bas yäköpa, bas täkinaklä je̱k tsa̱tkäk. Ka irä jiye kuna ta, bas tsa̱ku̱ kä etaba a̱ni ka weikanakwa̱ kuna. \t Ngalokho ngiyanincenga ukuba nidle, ngokuba lokhu kungokokusinda kwenu; akuyikulahleka unwele lwekhanda nakoyedwa phakathi kwenu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera isu̱anacha̱wa̱ iö ko̱no terwa̱ jak ja̱mi, ki̱ka ite iwäkukäklä jolowa̱mi cuatro ko̱no ñak kja̱ne. Jera ijewa ia̱ issëna ka̱ me ñirwa̱pa käi. \t besaba ukuthi mhlawumbe singashayeka ezindaweni ezinamadwala, baphonsa amahange amane ngasemuva, bafisa ukuba kuse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ne ki̱ka yi te je ju̱aksa̱ ra, je rä ka iwa̱ ditsä ju̱neksa̱ kuna, ata Säkeklä, iwikblu Sikina ma̱k bas ia̱, je ne ju̱aksa̱ ite rä. \t Ngakho-ke owalayo akali umuntu, kepha wala uNkulunkulu, yena oninika uMoya wakhe oNgcwele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bäi si̱ ra, bas ku̱ Cristo dälätsö bas je̱r ska Säkekewa käi. Del bas se̱no kukale kja, je rä bas wa̱ yi te bas ia̱ ji ki̱ssënak bas wa̱ ktei chakeke̱ kúkäklä. Ata je wo̱ je̱k jalewa̱, dälätsalewa̱, \t kepha mngcweliseni uKristu abe yiNkosi ezinhliziyweni zenu, nihlale ningabalungele ukubaphendula bonke abanibuza isizathu sethemba elikini,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "kal kjuä ja̱ma̱a̱ käi, ñanak jalawa̱klä käi, ji dälänak ja̱ma̱a̱ käi, mirra käi, perfume käi, vino käi, aceite käi, harina käi, trigo käi, vaca käi, oveja käi, caballo käi, carreta käi, kjanaklä wa käi, ditsä käi. \t nokinamona, nokunephunga elimnandi, nempepho, namafutha okuqhola, nenhlaka, newayini, namafutha eminqumo, nempuphu ecolekileyo, nokolweni, nezinkomo, nezimvu, namahhashi, nezinqola, nezigqila, nemiphefumulo yabantu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "kte bäi wà käi, ka yile ta jini. Je rä ka sä ktä kiäkwa̱ kuna wa äinacha̱kläwa̱, ka iwa̱ sä shäklä ji a̱ni ki̱ yakei. \t ukhulume okuqondileyo okungasolekiyo, ukuze omelana nathi abe namahloni, engenalutho olubi angalukhuluma ngathi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeska ekla guardia wa cien wäsikewa̱k kjanaklä shka̱ta iwa̱ je duärawa̱, yee ka täkili ta ji̱a. \t Inceku yenduna yekhulu ethile ethandekayo kuyo yayigula, isizakufa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekjepa Juan mineju̱ Jordán ke̱i biköle sha̱na, je te sa pakta rä sa kiana wäoka̱nak sa̱ je̱k manewa̱kläksa̱, sa̱ nui janakläwa̱ bitaba ni. \t Weza ezweni lonke laseJordani eshumayela umbhapathizo wokuphenduka, kube ngukuthethelelwa kwezono,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Inaklä tapawe̱ me̱nak sä sikii wa ia̱ je rä jikäi. Bas ku̱ iwo̱ jishtä yis te tapanak eyaka eyaka Galacia ke̱i ska wa paka iwa̱k käi. \t Maqondana nomnikelo obuthelwa abangcwele, njengalokho ngayala amabandla aseGalathiya, yenzani kanjalo nani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je rä biköle wa̱ iyaba oloitsäklä jishtä ijewa te iKá oloitse käi. Ata manele wa̱ ka iyaba oloitsane ra, je wa̱ ñakäi ka iKá ipatkäkté oloitsane. \t ukuba bonke bazise iNdodana, njengokuba bazisa uYise. Ongayazisi iNdodana kamazisi noYise oyithumileyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi alaklä te iu̱yaka wi̱ duacha̱ta̱na. Jekäi imineju̱ jukläyäkä na. Jera ite isha ditsä ia̱: \t Owesifazane wayeseshiya imbiza yakhe, waya emzini, wathi kubantu:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ijewa ñashä tulämika̱ ale kaldu e̱ná, sä kseka wa irä sä dulecha̱wa̱ wa irä ktei wabiketsäkksa̱ je ia̱. \t bayakuziphendulela kulowo olungele ukwahlulela abahambayo nabafileyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jira bas wa̱ jile tso̱ bäi, je wà sa saka ki̱ ji sherke̱ tsa̱tkermi, je rä bas ki̱ ji shena ra, bas tsa̱tkenaklä ijewa ji tso̱ wà, biköle ia̱ idäkläksa̱ ñakjee, \t ukuze kuthi ngalesi sikhathi inala yenu isize bona ekusweleni kwabo ukuba nenala yabo isize nina ekusweleni kwenu, kube khona ukulingana,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ekla Leví wa dar Chipre ska je kie rä José ni. Ata Jesús ktei bata shäk wa te ikie rä Bernabé ni. (Je wà rä sa̱ je̱r pabläk ni.) \t Kwathi uJosefa owathiwa ngabaphostoli uBarnaba, okungukuthi ngokuhunyushwa indodana yenduduzo, umLevi waseKhupro ngokuzalwa,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jí äyë wayina e̱ná bas sha̱na ra, jera Laodicea ska tapanak wa pake bas te iwashäk, ñaebä Laodicea wa ia̱ ipatkele washe bas te. \t Nxa le ncwadi isifundiwe kini, bhekani ukuba ifundwe nasebandleni labaseLawodikeya; nani niyifunde leyo evela eLawodikeya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "je rä bikö ise̱rmi ji̱a iyaka ja̱mi dälei ja̱mi, ka ise̱naklä kuna ji tkerke̱ ditsä ja̱mi je wa̱k, ata ise̱naklä ji sherke̱ Säkeklä ki̱ je wa̱k. \t ukuze ngesikhathi esiseleyo nisesenyameni ningabe nisahlala ngezinkanuko zabantu kodwa ngentando kaNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Cainán rä Enós yaba, Enós dä Set yaba, Set dä Adán yaba, Adán rä Säkeklä yaba. \t ka-Enose kaSeti ka-Adamu kaNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jesús deksa̱ju̱ ko̱no ja̱rka ka̱ pjota ki̱ka ra, jeska jäiyi ekla dar je jukläyäkä ska deju̱té iwäki̱. Je rä wäialeksa̱ be wa̱. Jekäi mikleté ka ije̱k pajiä kuna, ka ise̱r ji̱a ju na, ata ise̱r dä sa̱ nu̱l bläklä ska ebä. \t Esephumele emhlabathini, kwamhlangabeza indoda ethile yomuzi eyayinamademoni; kwase kuyisikhathi eside ingembathi ngubo, ingahlali endlini kodwa emathuneni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je chu̱li̱i̱ wa te je su̱a ra, ijewa male̱te̱nacha̱wa̱, ñakäi ite Säkeklä, ale ka̱wei ma̱k ditsä ia̱ jekäi ji wa̱klä, je wakei kjeisha. \t Kepha izixuku zikubona zethuka, zamdumisa uNkulunkulu onikile abantu amandla anjalo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä ijewa te itsa̱té Jesús wäki̱, je ki̱shuawa̱ ijewa te iwakwa wa̱ shönak je̱k ki̱ wà, kjepa ijewa te Jesús paka je̱tkäkka̱ iki̱. \t Base beliletha kuJesu; babeka izingubo zabo phezu kwethole, bamkhwelisa uJesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, ije wa̱ ji yakei wakblele, je tapana deka̱ ka̱jöir ska kje. Jekäi Säkeklä je̱r ja̱na, ije ji wá̱ ka wämo kuna ska. \t ngokuba izono zalo zifinyelele ezulwini, noNkulunkulu wakhumbula ukungalungi kwalo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iñajolowa̱ksa̱ tipä kjä ska ra, ijewa te isu̱a yökö wäkata katke, je ki̱ka nima kuka̱na kalme pan ra ñara. \t Kuthe sebephumele emhlabathini, babona umlilo wamalahle, nezinhlanzi zibekwe kuwo, nesinkwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata bas wakwa wa̱ iju̱ñer yis shka̱bla jí yis wakei jula wà ji sherke̱ yis ki̱ irä yis da shkäk wa ki̱ irä je däkläksa̱ sá ia̱. \t nina niyazi ukuthi lezi zandla zasebenzela izinswelo zami nezababe nami."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata Jesús te ijewa su̱a jaree te isha ijewa ia̱: —Jera iyöle katke jikäi: ‘Jak ju̱leksa̱ ju yuäk wa wa̱, je ne rä delewa̱ ju ñak wäkukäk bäi si̱ ye rä’, ¿jiräni je wà rä na? \t Kepha wababheka, wathi: “Yini, pho, lokhu okulotshiweyo ukuthi: “ ‘Itshe abalinqabayo abakhi lona laba yinhloko yegumbi’?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ba Fariseo ka wä wajuenak kuna, ba ku̱ vaso ja̱r ne paskuöksa̱ba rä, jekäi ra ipa ki̱ka juermi yëë. \t Mfarisi oyimpumputhe, hlanza kuqala ingaphakathi lenkezo, ukuze kuhlanzeke nengaphandle layo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jishtä je cizaña rä kita̱nakksa̱ dälänakcha̱wa̱ yökö na, je su̱ta io̱rmi sa̱ ke̱i e̱nakläwa̱ ke̱i ska rä. \t Ngakho-ke njengokuba ukhula luyabuthwa, lushiswe emlilweni, kuyakuba njalo ekupheleni kwezwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ki̱ka Säkeklä cha wa ia̱ etka sábado je̱räkläí tso̱ ji̱a. \t Ngakho-ke kubasalele abantu bakaNkulunkulu ukuphumula kwesabatha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús je̱r ja̱mi idälänawa̱; jekäi ijula tkawa̱ ija̱mi te isha iia̱: —Yis ki̱ ishena; bä bäinoni yëë. \t UJesu wamhawukela, welula isandla, wamphatha, wathi kuye: “Ngiyathanda; hlambuluka.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera eunuco te isha Felipe ia̱: —Dunasi̱ ishö 'sia̱. Jí kte yile jile bata shäk wa̱, ¿je te yibä paka rä na? ¿Iwakei na, ata kju̱awa na? \t Kepha umthenwa wathatha wathi kuFiliphu: “Ngiyacela, umprofethi ukhuluma lokho ngobani na? Uzisho yena noma omunye na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas ibiketsäk, sa wabiketsarmiksa̱ wämo ye ka̱wei wawe̱ ki̱ka wa, bas dä butsäle tulämi Cristo yika. Ñakäi bas dä weikalewa̱ Säkeklä je̱r bäi shäke̱ yika. \t Nahlukene noKristu nina nonke enifuna ukulungisiswa ngomthetho; niwile emseni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je rä yis te Säkekewa kja̱nei wá̱ del je̱k jalewa̱ wà, yis wäriä kja ta̱i wà, ñakäi Judío wa te ibiketsaksa̱ o̱nak yis ukä ja̱mi je katable wà. \t ngikhonza iNkosi ngakho konke ukuthobeka, nangezinyembezi, nangokulingwa okwangehlela ngamacebo abaJuda,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ukä ki̱ka María kukana mineju̱mi mane mane ka̱ bata tso̱ Judea ke̱i sha̱na jukläyäkä etka ska. \t Ngalezo zinsuku uMariya wasuka waya ngokushesha kwelezintaba emzini wakwaJuda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je kju̱ei ki̱ta ijewa te Jesús ktaklewa̱. Ka je rä ite iwá̱ sábado ukä ja̱mi ebä ki̱ka kuna, ata je rä ñakäi ite isha Säkeklä rä iKá ki̱ka. Je wà ije̱k sha irä Säkeklä ra ñaebä ni. \t Ngalokho-ke abaJuda kwayikhona befuna kakhulu ukumbulala, ngokuba wayengaphulile isabatha kuphela, kodwa wabuye wathi uNkulunkulu unguYise, ezenza olingana noNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ji kätäk, je ku̱ ji ka kätäk kuna ke dokoitsa. Ñakäi ka ji kätäk kuna, je ku̱ ji kätäk ke wabiketsa yakei, Säkeklä wa̱ je rä kilewa̱ ñaebä ki̱ka. \t Odlayo angamdeleli ongadliyo, ongadliyo angamahluleli odlayo, ngokuba uNkulunkulu umamukele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata yis te ishe bas ia̱; bena yi te alaklä wa su̱a je tkena ija̱mi ra, jera je rä imanena e̱ná ira ije̱r ska. \t Kepha mina ngithi kini: Yilowo nalowo obuka owesifazane, amkhanuke, usephingile naye enhliziyweni yakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ka iwa̱ iktewa̱ tuläkläka̱ kuna ki̱ka, ma cho̱ tipä kjä ja̱mi biklö ja̱wa̱k. Jera ba te nima kukaka̱ säkätä ra, je kuköwa̱, kjä ji̱atkö; jeska ba te inaklä wäka ku̱emi. Je tso̱ksa̱, cho̱mi ijewa ia̱ yis dä ba irä ñatsa̱tju̱aklä. \t Kodwa-ke ukuba singabakhubekisi, yana elwandle, uphonse udobo, ubambe inhlanzi ephuma kuqala; wothi ukuba uyivule umlomo, uzakufumana imali; yithathe, ubanike, usithelele mina nawe.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Bäije sa̱ je̱k jäkwa̱ wa rä, jewa ia̱ ka̱jiska dämiksa̱ däli ukä ye ki̱ka. \t Babusisiwe abamnene, ngokuba bayakudla ifa lomhlaba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeskami ije te iki̱ssëte ma rä ibolki wa tulunacha̱wa̱ iklä tkäkläka̱ ye kje. \t usalindele izitha zakhe zize zenziwe isenabelo sezinyawo zakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata Säkeklä je̱r bäi shäke̱ kju̱ei yis dewa̱ jira jishtä yis dä käi; jekäi ije je̱r bäi sha yis ia̱, ka je weikanewa̱ ka wata käi. Ata yis shka̱bla e̱e̱na si̱ ijewa biköle tsa̱ta, ata ka je rä yis wakei si̱ kuna, ata Säkeklä je̱r bäi sha yis ia̱ ki̱ka. \t Kepha ngomusa kaNkulunkulu ngiyikho engiyikho, nomusa wakhe kimi awubanga yize, kodwa ngasebenza kakhulu kunabo bonke; kepha akusimina kodwa ngumusa kaNkulunkulu okimi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka je rä ji yöleksa̱ ebä te kuna. Ata ñakäi saje wa Säkeklä wikblu ta me̱le sa̱ ia̱ jile wä säkätä käi, jewa u̱rte sa wakwa je̱r ska, sa te iki̱ssëte pjoo sä kolonakläwa̱ Säkeklä yabala ye, sa yaka bakanakläksa̱ je bala na. \t akusikho lokho kuphela, kepha nathi uqobo lwethu esinolibo lukaMoya siyabubula phakathi kwethu, silindele isimo sobuntwana, ukukhululwa komzimba wethu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yis je̱k ssäke̱ Cristo Jesús ja̱mi Säkeklä wa̱ ji o̱le ki̱ka. \t Ngalokho nginokuzibonga kuKristu Jesu maqondana nokukaNkulunkulu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka̱ tsa̱ku̱i Herodes te je ssa ra, ije̱r ianawa̱. Jerusalén wa biköle je̱r ianacha̱wa̱ña ije ra. \t UHerode inkosi esekuzwile lokho wakhathazeka neJerusalema lonke kanye naye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä guardia wa cien wäsikäk irä, ira kajali Jesús kjänanak wa irä te ka̱ wäbuka̱naka̱ irä jile o̱na saka saka irä je su̱a ra, ijewa suanacha̱wa̱ ta̱i, te isha: —¡Iyina si̱ jí rä Säkeklä yaba! \t Kepha induna yekhulu nababe nayo belinda uJesu sebebona ukuzamazama nalokho okwenzekileyo besaba kakhulu, bathi: “Nempela lo ube yiNdodana kaNkulunkulu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ikuna manele te ibiketse irä ka̱ju̱ñak ra, ata ka ikjä pakolone ji shäk ra, je rä iwakei je̱k wäyuä, ata ije ka̱ju̱ña rä ka wata. \t Uma umuntu esho ukuthi uyikholwa, engabophi ulimi lwakhe kungathi ngetomu kodwa ekhohlisa inhliziyo yakhe, ukukhonza kwalowo kuyize."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata Pedro te isha iia̱: —Ka yis dä inaklä ta, oro ta a̱ni. Ata ji tso̱ yis wa̱ je me̱ke̱ yis te ba ia̱. Jesucristo Nazaret wa kie wà ma je̱köka̱, bä shkömi. \t Kodwa uPetru wathi: “Isiliva negolide anginalo; kepha lokho enginakho ngikupha khona: egameni likaJesu Kristu waseNazaretha, hamba.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi Moisés bakle rä Säkeklä ju biköle kja̱nei wa̱k bäi kjanaklä ye. Je rä maiskale ji yirmi ji̱a ktei shäklä iwa̱. \t UMose kambe wayethembekile endlini yakhe yonke njengenceku, kuze kube ngubufakazi balokho obekuzakukhulunywa,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "je wà ñakäi idasta̱na sä wikblu tso̱ wätelecha̱wa̱ wa paktäk. \t ehamba ngawo ukushumayeza omoya abasekuboshweni"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeiräta ale Ji Biköle Tsa̱ta ka se̱nak ju yöle jula wà ja̱rka, jishtä jile bata shäk te ishe rä käi: \t “Kodwa oPhezukonke akahlali ezindlini ezenziwe ngezandla njengokusho komprofethi ukuthi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "jishtä iyöle katke käi: “Ite ji bala pja̱. Ite ji ma̱ ka jita wa ia̱. Ije rä ji wa̱k wämo, je te jekäi ji we̱mi ji̱a jekjeye.” \t njengokuba kulotshiwe ukuthi: “Wahlaphaza, wapha abampofu; ukulunga kwakhe kuhlala kuze kube phakade.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "bas wa̱ ka̱ kjäke̱ wawa̱klä bäi, sa̱ ke̱i rä yakei ki̱ka. \t nithengisise isikhathi, ngokuba izinsuku zimbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "te isha: —¿Jiräni bas te Säbäkäkksa̱ biketse, je rä yi yäbei na? Jera ijewa te ikúka: —David je̱. \t wathi: “Nithini ngoKristu na? Uyindodana kabani na?” Bathi kuye: “EkaDavide.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ji we̱ke̱ yie, ka je ia̱ yis je̱r ko̱ne. Ka irä jiye kuna ta, ji wa̱kle yie, ka je o̱r yis ia̱. Ata ji dokoitseke̱ yie, je ebä we̱ke̱ yis te rä. \t Ngokuba engikwenzayo angikuqondi; ngokuba engikwenzayo akusikho lokho engikuthandayo; kodwa lokho engikuzondayo, yikho engikwenzayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera chui tsa̱ku̱i wa irä sä wäkiri wa irä, jewa te ije kjatia ra, ka iwa̱ ikúkane jini a̱ni. \t Kwathi lapho abapristi abakhulu namalunga bemthwesa icala, kaphendulanga lutho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yie ishe bas ia̱, sa̱ ko̱le alaklä wa wa̱, jewa sha̱na yi ka kuna Juan tsa̱ta, jeiräta Säkeklä gobierno ja̱mi wa sha̱na yi rä ja̱lewa̱ biköle katäbäka je rä ije tsa̱ta.” \t “Ngithi kini: Kwabazelwe ngabesifazane akakho omkhulu kunoJohane; kepha omncane embusweni kaNkulunkulu mkhulu kunaye.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä ite isha ijewa ia̱: —Yis je̱r ianawa̱ e̱e̱na, sä duärawa̱ kje. Bas a̱ta̱no jiska, bas wäñino. \t Wathi kubo: “Umphefumulo wami ulusizi kakhulu kuze kube sekufeni; hlalani lapha, nilinde.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ditsä bitämi ka̱wä däkläka̱ wà irä ka̱wä minakläwa̱ wà irä, norte wà irä sur wà irä, jewa ñatulämiwa̱ yäkäk Säkeklä gobiernoí ska. \t Bayakufika bevela empumalanga, nasentshonalanga, nasenyakatho, naseningizimu, bahlale ekudleni embusweni kaNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, ije ne oloi ja̱mi ji biköle tso̱ ka̱jöir irä ka̱jiska irä jewa yöleksa̱ rä, ji juenak käi, ji ka juenak kuna käi, ji wäkiri wa iräle, sa patkäk wa iräle, jile tsa̱ku̱i wa iräle, ka̱wei ta wa iräle, je biköle yöleksa̱ rä ije ne oloi ja̱mi iwakei ia̱. \t ngokuba kwadalelwa kuyo konke okusezulwini nasemhlabeni, okubonwayo nokungenakubonwa, nokuba kuyizihlalo zobukhosi, nokuba kuyimibuso, nokuba kuyizikhulu, nokuba kuyiziphathimandla; konke kwadalwa ngayo, kwadalelwa yona;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Mika̱ iwä älinaklä ke̱i dewa̱ ra, ije te ikjanaklä wa patkaté je shka̱bläk wa wäki̱, iwä kukäk. \t Kwathi sekusondele isikhathi sezithelo, wathuma izinceku zakhe kubalimi ukuba zithathe izithelo zakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ji bata shäk wa ssërke̱ ji shäk je wätkermi iia̱. \t imimoya yabaprofethi ithobela abaprofethi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Jesús te Pedro kúka: —Ikuna yis ki̱ ije shena se̱nak ji̱a yis däni ke̱i kje ra, ¿je wa̱ ji tso̱ ba ia̱ na? Ata ba shkä yis da. \t UJesu wathi kuye: “Uma ngithanda ukuba ahlale ngize ngifike, kuyini kuwe na? Wena landela mina.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñerä ije ktä kaldu ji̱a ra, ale ñapaktäklä jui tsa̱ku̱i ju ska tso̱ wa dejulu te isha: —Ba yaba duawa̱. ¿Jiye bä te sa paktäk weikeke̱ ji̱a rä na? \t Esakhuluma, kwafika abomphathi wesinagoge, bathi: “Indodakazi yakho isifile; usamkhathazelani uMfundisi na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ki̱ka fariseo wa irä ñayöle ka̱wei wà wa irä, jewa te ichaka Jesús ia̱: —¿Jiye ba wa̱ dulanak wa ka se̱r sä wäkiri wa wädular ja̱mi rä, ata jewa yäkäke̱ ijula rä ñá wa rä na? \t abaFarisi nababhali bambuza bathi: “Abafundi bakho abahambi ngani ngesiko labadala, kepha badla isinkwa ngezandla ezimbi na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, yi je̱k tsa̱tkakleksa̱ ra, je wà iweikarmiwa̱. Ata yi je̱k ju̱aksa̱ weikanakwa̱ yis kju̱ei irä kte baa bata ki̱ka irä ra, je wà ije̱k tsa̱tkämiksa̱. \t Ngokuba yilowo nalowo othanda ukusindisa ukuphila kwakhe uyakulahlekelwa yikho; kepha olahlekelwa ngukuphila kwakhe ngenxa yami nangenxa yevangeli uyakukusindisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ukä ska yie ángel wa su̱a cuatro klä ki̱, ka̱ ñak cuatro ska. Jewa te si̱wa̱ ju̱nak cuatro ishäkä ki̱ jöi wà dia wà a̱mi wà jí wà wäkuke tso̱, ka si̱wa̱ ju̱naklä kuna itjä ishäkä ki̱, däyë ki̱, kal ki̱ a̱ni. \t Emva kwalokho ngabona izingelosi ezine zimi emagumbini omane omhlaba, zibamba imimoya emine yomhlaba, ukuze kungavunguzi moya emhlabeni, naselwandle, nakowodwa umuthi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, Säkeklä wa̱ ka sa̱ ia̱ wikblu sa pakäk suanak shtä me̱ne, ata ite sa̱ ia̱ wikblu sä täkiwa̱k, sä ssëwa̱k ñashka̱li̱bläk, sä ssëwa̱k ji wa̱k tsa̱na shtä ne ma̱. \t Ngokuba uNkulunkulu akasiphanga umoya wobugwala, kepha owamandla, nowothando, nowokuzikhuza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ji bakle baa, ka je kuna ji̱a baa, je rä ietkä rä baawa̱ si̱ ki̱ka. \t Ngokuba nalokho okwakhazimuliswayo kwakungenankazimulo, uma kulinganiswa nenkazimulo lena edluleleyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jishtä yis kjana ba ra mika̱ yis mineju̱mi Macedonia ska ra, jekäi wë ma a̱ta̱na ji̱a Éfeso ska, je rä ka ba wa̱ manele pakäklä kuna sä paktäk ji kju̱awa wà, \t Njengokuba ngakutshela mhla ngiya eMakedoniya ukuthi wohlala e-Efesu, ukuze uyale abathile ngokuthi bangafundisi okwahlukileyo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Judío wa wa̱ Säktäkwa̱ Bakleju̱ ke̱i kjewa̱klä je ke̱i tkenawa̱. Je ki̱ka Judío wa dar je ke̱i biköle ska minejulumiba chu̱li̱i̱ Jerusalén ska je̱k siki tewa̱k, je ke̱i kjewe̱ mar yika. \t Lase liseduze iPhasika labaJuda; abaningi abavela emaphandleni bakhuphukela eJerusalema ngaphambi kwePhasika ukuba bazihlambulule."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Bas ka̱se̱newa̱ jekäi sä el ukä ja̱mi, issërke̱ tjabana nui ta je yakei tewa̱kwa̱ ra, jera je rä bas ka̱se̱newa̱ yakei Cristo ne ukä ja̱mi. \t Kanjalo uma nona kubazalwane, nilimaza unembeza wabo obuthakathaka, niyona kuKristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeiräta ka jewa wa̱ iktä ssë ne, ata minejulu iyika, ekla mineju̱ ika̱ ka, ekla mineju̱ idäli watju̱akläka; \t “Kepha badelela, bahamba; omunye waya ensimini yakhe, omunye waya entengweni yakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi yis ia̱ ka̱wä tso̱ Cristo ja̱mi ba pakäk ji kiana o̱nak wa̱k, \t Ngalokho noma nginesibindi esikhulu kuKristu sokuba ngikuyale ngakho okufaneleyo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä jiye kuna ta, jile me̱le etkabä wà, ite iwa̱ siki tenak wa parua bulee, del ye. \t Ngokuba ngomnikelo munye uphelelise njalonjalo labo abangcwelisiweyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ikuna yile te ishe, yis wa̱ Säkeklä shka̱l ni, ata ite iel dokoitse ra, je rä ka̱yuelbi. Ka irä jiye kuna ta, yi wa̱ iel iwa̱ su̱nak ka shka̱ta ra, ka je ia̱ Säkeklä ka iwa̱ su̱nak kuna shka̱li̱blenak. \t Uma umuntu esho ukuthi: “Ngiyamthanda uNkulunkulu,” kepha ezonda umzalwane wakhe, ungumqambimanga; ngokuba ongathandi umzalwane wakhe ambonileyo angemthande uNkulunkulu angambonanga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je kju̱ei yis dä patkeleté iwakei säkei ye mo̱lewa̱ cadena wà. Bas ka̱kiö yis ktäklä ka suale ta, jishtä yis shena ishäk käi. \t engiyisithunywa ngalo esiboshiwe ngamaketanga, ukuze ngikhulume ngesibindi ngalo, njengokuba kufanele ukuba ngikhulume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi Säkeklä sä ssëwa̱k baa, sä kablele ñaia̱ jekjeye pií ki̱ka, saje wa Säkekewaí Jesús, ale oveja kjänanak bäi si̱, je tsa̱ktéka̱ sä dulecha̱wa̱ wa sha̱na, \t Kepha uNkulunkulu wokuthula owakhuphula kwabafileyo umalusi omkhulu wezimvu ngegazi lesivumelwano esimiyo njalo, iNkosi yethu uJesu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yie isha yis dä Sa Ká ja̱mi, ñakäi Sa Ká rä yis ja̱mi, je kukö bas ku̱ kte si̱ ye. Ata ka bas wa̱ ikolone kte si̱ ye ra, bas ku̱ yis ktä kukö kte si̱ ye ji o̱le yis wa̱ kju̱awa je ki̱ka. \t Kholwani yimi ukuthi ngikuBaba, noBaba ukimi; uma kungenjalo, kholwani ngenxa yale misebenzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera ángel el te kökö bulawa̱. Jera jiräle ka̱tsä ta̱i käi wäkaleka̱ oloo psenaju̱mi däyë na. Je te däyë kuna bala pa̱le mañayäkä ra je eyaka iawa̱wa̱ pi ye. \t Ingelosi yesibili yayisibetha; kwangathi intaba enkulu ivutha umlilo, yaphonswa elwandle; okwesithathu kolwandle kwaba yigazi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata jeska moska tso̱ wa kju̱atkacha̱wa̱ te isha ñaia̱: —¿Jiye ite je perfume weikawa̱ kjermita jekäi rä na? \t Kepha kwakukhona abanye abakhuluma bodwa ngokuthukuthela, bethi: “Kwenzelweni lokho kuchithwa kwamafutha na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka irä maikäi kuna ta, ijewa rä nui ta, je juermi ka iwa̱ yis biketsane ki̱ka. \t ngesono, ngokuba bengakholwa yimi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ssa ijewa te ra, ijewa je̱r ssënawa̱ shi̱ana si̱. Je ne ki̱ka ijewa te ichaka Pedro irä isaka Jesús ktei bata shäk wa irä, jewa ia̱: —El wa, ¿ji we̱ sá te na? \t Sebekuzwa bahlabeka enhliziyweni, bathi kuPetru nakwabanye abaphostoli: “Madoda, bazalwane, siyakwenze njani na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je ukä ska sa̱ ke̱i e̱rmiwa̱ rä. Je ke̱i ska ra Cristo te jile tsa̱ku̱i wa irä ka̱wei ta wa irä täkili ta wa irä biköle weikeche̱miwa̱, kjepa ite ji rä ju̱ñenak iwa̱ ju̱emiksa̱ Säkeklä Sa Ká ia̱. \t andukuba kufike ukuphela, nxa enikela umbuso kuNkulunkulu uYise, lapho esechithile ukubusa konke, nobukhosi bonke, namandla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je o̱na ukä ska Pablo te ibiketsa ije̱r ska minak Jerusalénka, kjäkju̱ säkätä Macedonia irä Acaya irä wà, te isha: “Yis ñayula e̱ná Jerusalén ska ra, yis kiana ji̱a minak Roma wa su̱ak.” \t Kwathi ukuba sezenzekile lezo zinto, uPawulu wazimisela emoyeni ukuya eJerusalema esedabulile iMakedoniya ne-Akhaya, wathi: “Emva kokufika kwami khona ngimelwe ukubona neRoma.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "ata yi te diklä me̱ke̱ yie je ya ra, ka je je̱r bának ji̱a mik a̱ni. Jekäi je diklä me̱ke̱ yie je tsikirmi ije ja̱rka jöikwä jöikwä, ije se̱naklä kseka jekjeye. \t kepha lowo oyakuphuza amanzi engiyakumnika wona kasayikoma naphakade; kepha amanzi engiyakumnika wona, phakathi kwakhe ayakuba ngumthombo wamanzi aphuphumayo, kube ngukuphila okuphakade.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi ji wa̱klä tso̱ sa̱ wa̱ kju̱awa kju̱awa me̱le ije̱r bäi shäke̱ ja̱mi. Sa̱ ia̱ ime̱le sä ktäklä jile bata shäk ye ra, sa̱ ku̱ ji shö bikö sa ia̱ ji biketsar etkabä ja̱mi; \t kepha uma kuya ngomusa, akusayi ngemisebenzi; uma kungenjalo, umusa awuseyiwo umusa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je kseka wa säkätä juer dä nama su̱ta, je itäki̱ rä vaca yaba jäyiri su̱ta, idäkläka̱ mañal je wäktä rä ditsä wäktä käi, idäkläka̱ cuatro je rä pju̱ ju̱r su̱ta. \t Isidalwa sokuqala sasifana nengonyama, nesidalwa sesibili sasifana nethole, nesidalwa sesithathu sasinobuso obunjengobomuntu, nesidalwa sesine sasifana nokhozi olundizayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi yi te ji sha ditsä yäbei ukä ja̱mi ra, je rä janakwa̱ bitaba, ata yi kta Wikblu Sikina ukä ja̱mi ra, ka je rä janakwa̱ kuna bitaba, jí ke̱i ska iräle, sa̱ ke̱i däke̱wa̱ ji̱a ska iräle. \t Yilowo nalowo okhuluma izwi elimelene neNdodana yomuntu uyakuthethelelwa; kepha lowo okhuluma elimelene noMoya oNgcwele akayikuthethelelwa nakuleli zwe nakwelizayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Je rä ka ijewa je̱r ssëne iju̱ñak, ka̱mikleté ka̱jöir tso̱ kja rä Säkeklä wakei ktä wà, ñakäi ishäkä tsikinaka̱ diklä na diklä oloi ja̱mi rä Säkeklä wakei ktä wà. \t Ngokuba bathanda ukukhohlwa lokhu ukuthi kwaphakade izulu lalikhona kanye nomhlaba owavela emanzini nangawo amanzi, umi ngezwi likaNkulunkulu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata Jesús te issa ra, ite isha: —Je duë ia̱ ka iduäkwa̱ kuna, ata je duë rä Säkeklä oloi kanakläka̱, je wà Säkeklä yaba oloi kanakläka̱. \t UJesu esekuzwile lokho wathi: “Lokhu kugula akusikho okokufa, kodwa kungenxa yenkazimulo kaNkulunkulu ukuba iNdodana kaNkulunkulu ikhazimuliswe ngakho.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yi a̱ni wa̱ ka Säkeklä rä su̱le kuna mik a̱ni, ata iyaba eklabä kalme yitälewa̱ Sa Ká ja̱mi, je ne te ipaka sa̱ ia̱ rä. \t Akakho oke wabona uNkulunkulu; iNdodana ezelwe yodwa esesifubeni sikaYise yiyona embonakalisile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jishtä bas wa̱ iju̱ñer käi, ka sá wa̱ bas kjeiyine ji ki̱ bas wa̱ sá ktä ssäkläpa kuna, ka sá wa̱ ji o̱ne jile däkläksa̱ sá ia̱ ebä ki̱ka kuna. Säkeklä te je su̱a. \t Ngokuba asizange sibe namazwi okuthopha, njengokuba nazi; asizange futhi sibe nobuqili bokufisa, uNkulunkulu ungufakazi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Iwa rä iktaka̱ rä kje ka wabiketsale kuna, je rä ijewa suanacha̱wa̱ ki̱ka. \t Wayengazi ukuthi uzakuphendula ngokuthini, ngokuba babesaba kakhulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata tsa̱na ra, sä wäjienaklä juer ta ja̱lma̱lewa̱, je ne rä kianak bäi si̱ rä. \t Kanti ngempela lezo zitho zomzimba ezingathi zibuthakathaka kunezinye ziyadingeka;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata bas sha̱na ka jekäi ikiar, ata yi ssëna deka̱ te bäi si̱ bas sha̱na ra, je kiana rä bas kjanaklä ye. \t Akunjalo phakathi kwenu, kodwa yilowo nalowo ofuna ukuba mkhulu phakathi kwenu makabe yisikhonzi senu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Mika̱ jeska se̱nak wa te tkäbe kalmo ijula ja̱mi su̱a ra, jewa te isha ñaia̱: —Je ditsä rä sä ktäk si̱wa̱. Ije tsa̱tkenaksa̱ däyë naka, jeiräta sä kpäk sa̱ nui ki̱ka te ka ka̱ me̱ iia̱ ise̱naklä ji̱a. \t Abantu bakhona sebebona isilwane silenga esandleni sakhe, bakhuluma bodwa, bathi: “Ngempela lo muntu ungumbulali othi noma esindile elwandle ukuLunga akuvumi ukuba aphile.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ka ba te säkekewa shtä uñe kuna täkili wà, ata iparuö tsa̱na, jishtä sa ká wa ia̱ ji she käi, ñaebä dulaklei wa ia̱ ji shö jishtä sä el wa ia̱ ji she käi. \t Ungayikhaci indoda endala, kodwa yiyale njengoyihlo, namadoda amasha njengabafowenu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jeska kajali wa sha̱ te je ssa ra, jewa te isha: —Elías ne kieke̱ ite rä. \t Abanye kwababemi khona bekuzwa bathi: “Lo ubiza u-Eliya.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Yilé je̱r ssëna iwa̱k Säkeklä ki̱ ishena käi ra, jera je je̱r ku̱emi ite yis ka̱ju̱ñe rä me̱le Säkeklä wa̱ iräle, ata ji sheke̱ yie rä yis wakei je̱r wà iräle. \t Uma umuntu ethanda ukwenza intando yakhe, uzakwazi ngemfundiso noma ivela kuNkulunkulu noma ngizikhulumela okwami."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ñakäi itsa̱ka iyör katke te ishe rä: “Jí ne rä Judío wa Tsa̱ku̱i rä.” \t Kwakukhona nombhalo phezu kwakhe othi: LO YINKOSI YABAJUDA."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jesús ktei bata shäk wa tapanani iwakei ra. Jera ijewa te ipakani iia̱ biköle ji wá̱ ijewa te käi, jiräni ijewa te sa paktata̱na käi. \t Abaphostoli babuthana kuJesu, bambikela ababekwenzile nababekufundisile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Kökö bularmi etka täkiiwa̱ si̱ ra, ije te iángel wa patkemi, jewa te iwa̱ kolole wa tapawe̱miwa̱ etka yebä si̱wa̱ ju̱nak cuatro, jöi wà dia wà a̱mi wà jí wà skaté, ka̱jöir wätkerke̱wa̱ ska ma rä iwätkerke̱wa̱ etkä ska kje. \t Iyakuthuma izingelosi zayo ngokukhala okukhulu kwecilongo, ziqoqe abakhethiweyo bayo emimoyeni yomine, kusukela emkhawulweni omunye wezulu kuze kube komunye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jera Pedro ktaka̱ te isha Jesús ia̱: —Säkekewa, ¡bäi ebä sa kajali jiska rä! Ba ki̱ ishena ra, yis ma ju yabala yuäk mañatkä: etka ba ia̱, etka Moisés ia̱, etka Elías ia̱. \t Wathatha uPetru wathi kuJesu: “Nkosi, kuhle ukuba silapha. Uma uthanda, ngizakwakha lapha amadokodo amathathu, elinye libe ngelakho, elinye libe ngelikaMose, elinye libe ngelika-Eliya.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "“Je ne ki̱ka ijewa kajali Säkeklä je̱tkäklä sa̱ tsa̱ku̱i ye wäja̱mi rä, jewa te ije kja̱nei we̱te ka̱piana irä tuina irä iwakei templo naka. Jekäi ale je̱tkelewa̱ sa̱ tsa̱ku̱i je̱tkäklä ki̱ka, je te iju ji̱atkecha̱mi ijewa ki̱ka. \t Ngalokho-ke baphambi kwesihlalo sobukhosi sikaNkulunkulu bemkhonza imini nobusuku ethempelini lakhe, nohlezi esihlalweni sobukhosi uyakumisa itabernakele phezu kwabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Ata ka ijewa wa̱ ikolone iyina ye. Ka irä jiye kuna ta, ijewa ssëna a̱naa ki̱ka, ñakäi imale̱te̱nacha̱wa̱ ta̱i ki̱ka. Je ne ki̱ka Jesús te isha ijewa ia̱: —¿Bas wa̱ jile tso̱ ñanak jiska na? \t Kepha bengakakholwa ngenxa yentokozo bemangala, wathi kubo: “Ninakho ukudla lapha na?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "¿Jera maikäi irä na? ¿Saje wa rä Griego wa tsa̱ta na? ¡Ka irä jekäi kuna! Ata je rä jishtä sa te isha kja käi; Judío wa irä, Griego wa irä, jewa rä kololewa̱ ji yakei wakble wa̱, \t Kunjani kanti? Siyabadlula na? Qha nakanye, ngokuba bese sibamangalele abaJuda namaGreki ngokuthi bonke baphansi kwesono,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jí ne käi yie isheke̱ rä: Ka̱wei me̱le cuatrociento treinta año ukä ska, je wa̱ ijewa kablele ñaia̱ yile kja Säkeklä wa̱ iyina, je ka tse̱neju̱mi. Ke jekäi ikuna ra, ikablele rä wäyilewa̱. \t Kepha ngisho lokhu ukuthi isivumelwano esaqiniswa nguNkulunkulu ngaphambili, umthetho owavela emva kweminyaka engamakhulu amane namashumi amathathu, awusesuli, uze usichithe isithembiso;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cjp-zu.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cjp - zu", "text": "Jekäi María demi Jesús kaldu ska te isu̱a ra, ije̱k ja̱wa̱mi plaa wakte iklä säkätä ja̱mi te isha iia̱: —Säkekewa, ikuna ba katkepa jiska ra, ka yis jäke dunewa̱. \t UMariya esefike lapho ekhona uJesu, embona, wawa ngasezinyaweni zakhe, wathi: “Nkosi, uma ubukhona, umnewethu nga engafanga.”"}