{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar iṇṇ'as: «Əhəd i as wər fall-i təle temsay əmərədda».Ihad as Esaw. Əmmək wa da as din izzənza təla-net temsay fəl Yaqub i Yaqub. \t Wathi uYakobi, Ndifungele namhlanje. Wamfungela; wathengisa ke ngobuzibulo bakhe kuYakobi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Yaqub əd tələqqawen-net əg̣madan Bet-El. Daɣ tarrayt n əɣrəm n Efrata, daq-qu əggugan, təggaz Raxil šin ig̣uz n əṃzur, das-wər-nələmmid. \t Banduluka eBheteli. Kwathi, kusemganyana ukuba kufikwe e-Efrata, wazala uRakeli, kwaba nzima ukuzala kwakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Dəffər adi inn' i Tuma: «Agu adad-nak da, təswəda daɣ fassan-in, tədəsa tasaga-nin s əfus-nak, təzzəgzəna taqqama da wər təqqelaɣ əkafər!» \t Andule athi kuTomas, Ethe apha umnwe wakho, uzibone izandla zam; ethe isandla sakho, usifake ecaleni lam; musa ukuba ngongakholwayo, yiba ngokholwayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Maddanəs ən Dišan əṃosan: Uts d Aran. Əntanay əddi xakəmitan ən Kəl Xori daɣ aṃadal ən Sehir əs təzunen ən taɣmaren-nasan: Lotan, Šobal, Tsibon, Ana, Dišon, Etser, Dišan. \t nguBhilehan, noZavan, noAkan. Ngabo aba oonyana bakaDishan: ngu-Utse noAran."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṣwad daɣ anamod ən Sədom əd Gamora əd tatawla kul, ihaṇṇay əhu itag̣azzay daɣ aṃadal olan d eqqad zəwwəran. \t Wondela eSodom neGomora, nakulo lonke ilizwe laloo mmandla. Wakhangela; nango unyuka umsi welo zwe, njengomsi weziko lemfutho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar iddew Yahuza əd taqqamt tagget ən sojitan ən Kəl-Ərrum, əd magazan n Ahan ən Məššina win d-əssəglan limaman win zawwarnen, əd Farisaytan, ewayan fətəlaten, əd belan, əd təzoli-nasan. \t Athi ngoko uYuda, ethabathe ibutho lamasoldati namadindala kubabingeleli abakhulu nabaFarisi, eze khona enezikhanyiso nezibane neentonga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "daɣ adiṇwa dər əs irtayan iməzzay d igi ən bakkadan, mišan wa tan itaggin harwa wər kala at isla za wər fall as issen. \t Bonke abahlala kuye aboni; bonke abonayo abambonanga, abamazanga nokumazi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ig'as Isxaq eṣəm Šiba (tassaq). Adi da a fəl itawagga y əɣrəm wa eṣəm Ber-Šeba(aṇu ən tassaq) har azala. \t Wathi liyiShibha; ngenxa yoko igama laloo mzi liyiBher-shebha unanamhla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Mišan əddəguz wa labasan en iqqal i maddanəs n Israyil təttəyt d adanay n akal. Təggaz-tan tasa ən maddanəs n Israyil, oglafan-tan. \t Okukhona babacinezelayo, kokukhona bandayo, kokukhona baphangalalayo; bakruquka ngabo oonyana bakaSirayeli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Aba Raxil. Tətawaṇbal daɣ tarrayt n Efrata, s əmərədda aɣrəm di itawagg-as eṣəm Betlehem. \t Wafa ke uRakeli, wangcwatyelwa endleleni yase-Efrata eyiBhetelehem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar ad takammen šihun y a das-agin zabaw, mišan ya ilɣas-asan, igmad afarag n Ahan ən Məššina. \t Ngoko achola amatye, ukuze amgibisele; wazimela ke uYesu, waphuma etempileni, wacanda phakathi kwawo; wenjenjalo ukudlula."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇa Yusəf y abba nnet: «Wərge adi abba nin, wa ənta a waššaran! Səwər əfus nak wa n əɣil eɣaf-net.» \t Wathi uYosefu kuyise, Makungabi njalo, bawo, kuba ngulo owamazibulo; beka esokunene entlokweni yakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ta ənḍərrat ənta da təgraw barar təg-as eṣəm Ben-Hammi, ənta a dd-əg̣madan Kəl Hammon win n azala. \t Nencinane yazala unyana, yambiza ngegama elinguBhenami; yena nguyise wonyana baka-Amon unanamhla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Tišit ən tərgət ta ṣanatat ənta a isannafalalan as Məššina isigatakkat taṇat-net, aṃaran ad d issətrəb azzaman win. \t Ukuphindwa kabini kwephupha elo kuFaro kukuqiniswa kwayo le ndawo nguThixo; uya kukhawuleza uThixo ukuyenza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Assaɣat ten, Simɣon Butros illa den da isukus əs tamsay. Itawann-as: «Wərge kay da arat daɣ nalkiman n aləs wa a təmosa?» Inn-asan Butros: «Kala kala wər t-əmosa.» \t Ke kaloku uSimon Petros wayemi esotha; bathi ngoko kuye, Ingaba nawe ungowabafundi bakhe yini na? Wakhanyela yena wathi, Andinguye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təbakammat təməqqart ən barar daɣ ihəz n adag wen y ad təssən a wa z-agin. \t Udade wabo wema mgama, ukuze ayazi into eya kwenzeka kuye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inn-as Ɣaysa: «Wər fall-i təle tarna waliyyat ar ta sər-ək du-təfalat Məššina. A di da fəlas awedan wa di-igan gər fassan-nak, ogar-kay igi n abakkad.» \t Uphendule uYesu wathi, Unge ungenagunya nakanye kum, ukuba ubungalinikwanga livela phezulu; ngenxa yoko, ondinikeleyo kuwe unesono esikhulu ngakumbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Omaraq-qawan s ad tənəmərim. \t Ndiniwisela lo mthetho wokuba nithandane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əlasan-tu əsəstan ənnan-as: «Ma təmos za alɣalamat tas dana-za-tammazala fəl a sər-ək nəzzəgzən? Məni awa za taga?» \t Bathi ngoko kuye, Wenza mqondiso mni na wena, ukuze sibone, sikholwe nguwe? Usebenza ntoni na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ig̣mad du Yaqub Ber-Šeba issəṇta əšikəl-net əs Xaran. \t Waphuma ke uYakobi eBher-shebha, waya kwaHaran."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Mišan ya, daɣ arat wa imosan alɣadat-nawan as faw da as d-ewad əmud wa n Akkay a dawan-d-əkkəsaɣ iyyan daɣ məskəsa-nawan. Təram a dawan-d-əkkəsaɣ əmənokal ən Kəl-Əlyəhud?» \t Ke kaloku ninesiko lokuba ndinikhululele abe mnye ngepasika; ninga ke ndinganikhululela uKumkani wamaYuda na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Amazay wen da daɣ izzay aləs en den, təzzar idkal təsalat-net ijawankat. Ənta arat wa itaggu daɣ əzəl ən təsanfawt ən Kəl-Əlyəhud. \t Usuke kwaoko waphila umntu, waluthabatha ukhuko lwakhe, wahamba. Ke kaloku kwakuyisabatha loo mini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Siga wen Yusəf əzzənzan t'in Kəl Midyan daɣ akal wa n Masar y aləs igan eṣəm Fotifar illan ɣur Firɣawna, iṃos əmuzar ən mag̣azan-net ən nammagaran. \t AmaMidiyan aya athengisa ngaya eYiputa kuPotifare, umbusi wakwaFaro, umthetheli wabasiki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Issəɣlaf tan əmuzar ən mag̣azan i Yusəf innəṭṭaf dər-san, har əgan azzaman daɣ kasaw. \t Umthetheli wabasiki wamenza uYosefu umveleli wabo, wabalungiselela; baba nomzuzu beselugcinweni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Tawahayt n Elifaz, wa n agg Esaw, ila dər-əs Amalek. Win di bararan kul əzzurriya n Ada, ta ɣur Esaw. \t UTimna ebelishweshwe likaElifazi, unyana kaEsawu, wamzalela uElifazi uAmaleki;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "«Assaɣa di a-kawan-nakfu aššek-ana, nəzləf šin nawan, nəɣsər daɣ-wan, nəkrəs aɣrəf iyyan-da. \t Soninika ke iintombi zethu, sizeke iintombi zenu, sihlale nani, sibe bantu banye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Dəffər awen igmad Yunəs aɣrəm wa n Ninif iddənnag-as, iga arat ən tafala iqqim daɣ telay-net, iqqal y awa za igrəwan aɣrəm. \t Waphuma ke uYona kuwo umzi, wahlala ngasempumalanga kuwo umzi, wazenzela khona umnquba; wahlala ngaphantsi kwawo emthunzini, ukuze ade abone ukuba kuya kuthekani na kuwo umzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inn-asan Ɣaysa: «Awəyat-du arat daɣ kifitan win du-tobazam əmərədda.» \t Athi uYesu kubo, Zisani kwezo ntlanzi nizibambise ngokunje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Yusəf ənta azzaran y akal, ənta a innəṭṭafan əd taɣawšay ta n nazzan n alkama y aytedan kul win n akal. Iməqqaran-net as t'in oṣan əssəjadan dat-əs daɣ aṃadal. \t UYosefu wayengumlawuli welizwe elo; yena wayethengisa ngengqolowa kubo bonke abantu belizwe elo; bafika ke abakhuluwa bakaYosefu, baqubuda kuye ngobuso emhlabeni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "A fall-as aga albaraka aṃaran akfaq-qay dər-əs barar. A fall-as aga albaraka təqqəl təmarawt ən təmattiwen šiyyaḍ n əddənet, əg̣mədan-tanat-du mənokalan. \t Ndiya kumsikelela; kananjalo ndikunike unyana ngaye, ndimsikelele, abe ziintlanga, kuphume ookumkani bezizwe kuye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "«Ikf'ik Əməli šilaqqawen olanen əd šin Fereç wa nn ag Yəhuda əd Tamar s əzzuriyya wa kay z'akfu daɣ təntut ta.» Azalaf d aatan \t indlu yakho ibe njengendlu kaPeretse, awamzalayo uTamare kuYuda, ngembewu leyo aya kukunika uYehova ngale ntombazana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇ'as Isxaq: «Nak əmərədda waššara, wər əṣṣena da daɣ-i təlla taṃattant. \t Wathi, Khawubone, ndaluphele, andiyazi imini yokufa kwam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ənta da əmmək w'as nəkkas aššak fəl man nana ɣur Məššina : As daɣ as nəgmay arat inimannakan əd tara nnet a danaɣ issəsəm. \t Kuko oku ukungafihlisi esinako kuye: ukuba sithi sicele into ngokokuthanda kwakhe, uyasiva."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inn-asan aləs wa: «Nak wər əssena kud anasbakkad a imos wala. Arat iyyanda ɣas daɣ əssana: as kala ad əmosaɣ əmədderɣəl, əmərədda amaran əhannaya.» \t Uphendule ngoko yena, wathi, Ukuba ungumoni, andazi; ndazi nto-nye, eyokuba ndibe ndiyimfama nje, ngoku ndiyabona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As d'edwa Yaqub alməz ifal du təməḍint təssəlkad-as Leyya, təṇṇ as: «Nak ɣur za taṇsa ahada, eṭəs nak əzzinzaq qu əmmud ən barar in.» Təzzar iṇsa ɣur-əs ahad wədi. \t Wafika uYakobi evela ezindle ngokuhlwa, waphuma uLeya esiya kumkhawulela, wathi, Uze undingene, kuba ndikuqeshile ngamathuma onyana wam. Walala ke naye ngobo busuku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Mišan ad-əṭṭəfa arkawal y Isxaq a za-təgrəwa əd Sarata azzaman a da azanen.» \t Umnqophiso wam wona ndowumisa noIsake, oya kumzalelwa nguSara ngeli xesha nyakenye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Amaran ənkaran maššaɣalan n əɣlal ədkalan Yunəs əgaran-tu daɣ agarew, izzəkkat adu, ədraran aman n agarew. \t Amfunqula ke uYona, amjulela elwandle; lwazola ulwandle, lwakuyeka ukujala kwalo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇ-as Esaw: «Oṇsayaq-qay ad-i təqbəla a ɣur-ək d-ayya iyyad daɣ meddan-in.» Iṇṇ-as Yaqub: «Wər əḍḍərara sər-san.» Igd-i ad əgrawa ɣur-ək əlxurma.» \t Wathi uEsawu, Makhe ndiyishiye kuwe inxenye yabantu abanam. Wathi yena, Ngani na? Mandibabalwe emehlweni enkosi yam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Aba Dəbora taklit ən Raqqiyyetu, tətawaṇbal daw ašək illan daw betel, igan eṣəm elon as har harwa eṣəm-net Elon wa n Tala. \t Wafa uDebhora, umanyisikazi kaRebheka, angcwatywa ngasezantsi kweBheteli, phantsi kom-oki; kwathiwa igama layo nguMoki wokuLila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As d-ila Nux iggi dəffər əməswəd iṣṣan daɣ arat wa das iga barar-net wa ənḍərran, Xam. \t Wavuka uNowa ewayinini yakhe, wakwazi akwenzileyo unyana wakhe omnci kuye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inn-as Amaɣlol : «Ma ikfan awedan imi? Ma isamadadan izamazag? Ma isadarɣalan, isaswad? Wərgeɣ nak da, a imosan Amaɣlol? \t Wathi uYehova kuye, Ngubani na obeke umlomo emntwini? Ngubani na owenze isidenge, nesithulu, nobonayo, nemfama? Asindim na, mna Yehova?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əṣṣayat šitan šin di əhossaynen adi əṣṣ'elan, aṃaran əṣṣayat təɣaɣanen šin əhoṣṣaynen əntanatay da əṣṣ'elan: targət iyyatda. \t Amathokazi asixhenxe alungileyo yiminyaka esixhenxe; izikhwebu ezisixhenxe ezilungileyo yiminyaka esixhenxe; iphupha eli linye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Batu ta isidagan sər-əs esaway was tu-z-iba. \t (Wayesitsho ke, eqondisa ukuba kukufa kuni na abeza kufa ngako.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əzəl iyyan iṇṇa Ibrahim y əkli-nnet wa n asahaw-net, wa inəṭṭafan əd təla-nnet kul: «Ag'əfus nak daw taɣma-nin, \t Wathi uAbraham kumkhonzi wakhe, oyena mkhulu endlwini yakhe, obelawula zonke izinto abenazo, Khawubeke isandla sakho phantsi kwethanga lam,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Wər əqqelan bararan ən Məššina s əmmək was garrawan aytedan bararan, kala kalar əmosan-tan əs tənna ən Məššina. \t abangazalwanga ngagazi, nangakuthanda kwanyama, nangakuthanda kwandoda; bazalwa nguThixo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Awəyat əṇətfus n əzrəf, təssuɣəlam iṃan nawan a wa dd itawaggan daɣ sumad nawan, mijas təɣilt ɣas adi. \t Phathani enye imali esandleni senu; naloo mali yabuyiswayo emlonyeni weengxowa zenu, buyani nayo esandleni senu; mhlawumbi sisiphosiso."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Aratan win kul ig-en Nux əṃosan aratan win as t-omar Məššina. \t Wenza uNowa konke uThixo abemwisele umthetho ngako, wenza njengoko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Fəlas tidət a təhat iman nana, təɣsar daɣ na har faw. \t ngenxa yenyaniso ehleliyo kuthi, eya kuba nathi ngonaphakade:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əmmək en da as daɣ ṣanatat təṃərwen n awatay šin əge ɣur-ək: Maraw elan d əkkoz taggalt ən təbararen nak ṣanatat, ṣədis elan fəl aharay-nnak, təyyəwanaɣ əsəṃṃəttəy n alxaqq in. \t Kwaba njalo kum le minyaka imashumi mabini endlwini yakho; ndakukhonza iminyaka elishumi elinamine ngenxa yeentombi zakho zombini, iminyaka emithandathu ngenxa yempahla yakho emfuthsane; uwuguqule kalishumi umvuzo wam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ugay, iṇṇ'as: «Wər təhəṇṇiyaɣ əsənnəṭṭəf wa di iga məšš-i d ar-es kul fəl təfləst a di iga. \t Wamangala, wathi kumka-nkosi yakhe, Yabona, inkosi yam ayikhathalele nto ikum isendlwini, nezinto zonke enazo izinikele esandleni sam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Kawanay wər təgənnim: \"Əqqimnat-in əkkozat təlil y ad tagu ɣarat?\" Mišan nak ənneɣ-awan əswədat wəllen daɣ təwəgas ad tənəyam šiɣaɣanen əŋŋanat, wər ərenat ar əmiləy. \t Anitsho na nina ukuthi, Iinyanga zisene, kuze kufike ukuvuna? Yabonani, ndithi kuni, Waphakamiseni amehlo enu, niwakhangele amasimi; ngokuba aselemhlophe ukuba kuvunwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "I igmayan d əzənnəməzrəy n aytedan, tərɣəmaɣ-as har sanatat taklaten. As ilas dəffər adi təstəɣaq-qu daɣ tiddawat ən kəl-Əlməsix. \t Umntu ongumahlukanisi, akuba elulekwe kanye nokuba kukabini, mmangale;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "«Əge tanat n a dak əməla aməraq qay s a tat təqbəla dat win əqqimnen, iwaššaran n əɣrəf in. Kud tərdeɣ, təqbəlaq qat. Mišan as wər tərdeɣ təməlaɣ i ad əssəna, id wər t'illa awedan dat ək ilz m. Nak a ilzam a di dəffər ək.» Ijjəwwab aləs i Boɣaz : «Immikkan nak a tat iqbalan!» \t ndathi ke mna, mandivule indlebe yakho, ndithi, Wuthenge ngaphambi kwaba bahleliyo apha, phambi kwamadoda amakhulu abantu bakowethu. Ukuba uyawukhulula ngentlawulelo, wukhulule ngentlawulelo; ukuba akuwukhululi ngentlawulelo, ndixelele ndazi; ngokuba akukho bani unokuwukhulula ngentlawulelo, ingenguwe; ndisemva kwakho mna. Wathi, Ndowukhulula ngentlawulelo mna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ig-as y əsəstan wa igi wa n əššin inn-as: «Simɣon wa n ag Yaxya, ak təreɣ-i?» Inn-as Butros: «Ayew Əməli, təssana daɣ tara ta dak-əge.» Inn-as Ɣaysa: «Əqqəl amadan n ayfəd-in.» \t Aphinde athi kuye okwesibini, Simon kaYona, uyandithanda na? Athi kuye, Ewe, Nkosi, uyazi wena ukuba ndiyakuthanda. Athi kuye, Yalusa izimvu zam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iššewal Məššina y Israyil daɣ aṇay daɣ eṭəs iṇṇ'as: «Yaqub! Yaqub!» Ikkəwan as: «Nak da» \t Wathetha uThixo kuSirayeli emibonweni yobusuku, wathi, Yakobi, Yakobi! Wathi yena, Ndilapha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Mišan alwaq izay-du --amaran osa-ddu-- was inaɣbidan win tidət ad əɣbədan Abba s Infas wa Zəddigan əd tidət, fəlas Abba inaɣbidan win t-əɣbadnen əs təməwit ta, əntanay a ira. \t Kodwa kuza ilixa, nangoku selikho, xa abanquli abayinyaniso baya kumnqula uBawo ngoMoya nangenyaniso; kuba uBawo ufuna abanjalo ukumnqula."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iga əkli əfus-net daw taɣma n Ibrahim, məšš-is, ihad as ad-ammazal a w'as das-iṇṇa. \t Wasibeka umkhonzi isandla sakhe ngaphantsi kwethanga lika-Abraham inkosi yakhe, wamfungela loo nto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ənnan-as: «Nakkanay ya əzzurrəyya n ənnəbi Ibrahim a nəmos, wər kala daɣ əddənet ad nəqqal eklan ən waliyyan, mafel as təganna: \"Ad tallallem\"?» \t Amphendula, athi, Thina siyimbewu ka-Abraham; asizanga sibe sebukhobokeni nakubani; utsho ngani na wena ukuthi, Noba ngabakhululekileyo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Igra Ibrahim, irda, ikat azrəf w'as iṇṇa Efron dat šiṭṭawen ən Kəl Xet əkkozat təṃad ən tamma n əzrəf wa šəšɣalan mazanzan. \t UAbraham wamphulaphula uEfron; uAbraham wamlinganisela uEfron isilivere leyo, abethethe ngayo ezindlebeni zoonyana bakaHeti, amakhulu omane eeshekele zesilivere evunywayo ngumrhwebi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "təggəllat ənta əd tədolan net, əgmadnat əsuf ən Mowab, akal wa daɣ əxsarnat. Daɣ tarrayt ən Yəhuda, \t Waphuma kuloo ndawo abekuyo, enoomolokazana bakhe bobabini; wahamba ngendlela ebuyela ezweni lakwaYuda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ihhin in Boɣaz osa ddu iman net, igmad du Betleɣem. Isəssəlam imalayan səs dasan inna : «Ikf'iwan Amaɣlol tillalt net!» Əjjəwwaban as : «Ikf'ik Amaɣlol albaraka!» \t Wathi gqi uBhohazi, evela eBhetelehem, wathi kubavuni, UYehova makabe nani. Bathi kuye, UYehova makakusikelele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Arat wa iqqan iɣafawan ən Kəl-Əlyəhud wəllen har əqqiman gannin: «Məni esaway was issan awedan wa aratan win, ənta wər iɣra?» \t Ayemangaliswa amaYuda, esithi, Lo uyazi ngani na imfundo, engafundanga nje?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əjjəwwaban-as: «Akk iyyan daɣ-na əd tərgət-net amaran wər t'illa awedan wa ifragan emel nasnat. Iṇṇ'asan Yusəf: «Ifrag Məššina a dawan t akfu. Magaradat i əs tərgəten nawan.» \t Bathi kuye, Siphuphe iphupha; akukho ulityhilayo. UYosefu wathi kubo, Izityhilo asizezikaThixo na? Khanindixelele iphupha elo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Imarwan-nana adɣaɣ a da a fəl əɣbadan Məššina, mišan kawanay Kəl-Əlyəhud tənnam edag wa daɣ itawaɣbad Məššina wədi iha Yerusalam.» \t Oobawo bethu babenqula kule ntaba; nina ke nithi iseYerusalem indawo apho abantu bamelwe kukunqula khona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Maddanəs ən Tsifon əṃosan: Aya d Ana. Ana ad d-isaffaggan šiṭṭawen n aṃan daɣ taṇeray ɣur təməḍint-net əzdan ən Tsifon, wa n abba-nnet. \t Ngabo aba oonyana bakaTsibheyon: nguAya noAna. Ngulo Ana wayifumanayo imithombo eshushu entlango, esalusa amaesile kaTsibheyon uyise."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As nətamazal arat kul w'as dana omar Əlməsix wədi ad nəssən as nəssan tu. \t Sazi ngale nto ukuba siyamazi, ngokuthi siyigcine imithetho yakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ixlak-du Əməli Məššina daɣ aṃadal imudaran kul win ozalnen fəl aṃadal əd g̣ədad kul. Iwat-tan-du s aggadəm ad-inəy Əməli Məššina ma əṃosan əṣmawan win dasan z-agu. Təzzar iqqal as iṣmawan win ig'aggadəm i mudaran, əntanay a tan əwarnen. \t UYehova uThixo wabumba ngomhlaba zonke izinto eziphilileyo zasendle, nazo zonke iintaka zezulu, wazisa kuye uAdam ukubona ukuba wothini na ukuzibiza, ukuze oko azibize ngako uAdam zonke izinto eziphilileyo, ibe ligama lazo elo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əntanay da iṣmawan ən maddanəs n Ismaɣil s əməzuzar ən təhut-nasan: Aɣaffaday-nnet eṣəm-net Nebayot, Kedar, Adəbel, Mibsam, \t Ngawo la amagama oonyana bakaIshmayeli, ngamagama abo ngokwenzala yabo: owamazibulo kaIshmayeli nguNebhayoti, noKedare, noAdebhele, noMibhesam,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inn-as Tuma: «Ya Məššina di n Əməli-nin!» \t Uphendule uTomas, wathi kuye, Nkosi yam, Thixo wam!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təsakn-anaɣ əmmək was za nammazzay əd mazalan win iban təksəda ən Məššina, əd tara n əddənet, fəl ad nagu daɣ əddənet təməddurt a daɣ nənnoda daɣ wallan-nana, toɣadat, tənimannak əd tara ən Məššina. \t lusiqeqesha ukuze sithi, sikuncama ukungahloneli Thixo nokukhanuka okukokwehlabathi, sihlale ngokunesidima, nangokubulungisa, nangokuhlonela uThixo, kweli phakade langoku;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Dəffər iba n Ibrahim iga Məššina albaraka daɣ barar-net Isxaq. Iɣsar Isxaq dagma n aṇu ən Laxay-Roy. ƏZZURRIYA n ISMAƔIL \t Kwathi, emveni kokufa kuka-Abraham, uThixo wamsikelela uIsake unyana wakhe; uIsake wahlala ngasequleni likaPhila-ebonile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əmərədda təwar kay allaɣanat, tətiwastaɣa daɣ aṃadal wa fəl inɣal əzni n amaḍray-nnak wa tənɣeɣ əs fassan-nak. \t Ngoko uqalekisiwe emhlabeni, owakhamise umlomo wawo ukuba ulithabathe igazi lomninawa wakho esandleni sakho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Den da ad əttəytayan sojitan Ɣaysa fəl šiləlt. Əttəytayan əššin meddan wiyyad əntanay da fəl šiləlen, iyyan iggaz aɣil ən Ɣaysa, wa hadan iggaz zalgat-net. \t apho bambethelela khona emnqamlezweni, nabanye naye abangabambi bebabini, ngeenxa zombini, uYesu ke ephakathi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As din-oṣa Abram Maṣar ənayan Kəl Maṣar tanṭut-net təkna šihussay. \t Kwathi, akufika uAbram eYiputa, ambona amaYiputa umfazi ukuba uyinzwakazi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Awen da fəl das-du-təssəlkad tiddawat, fəlas əslan as iga alɣalamat ta. \t Ngenxa yoko indimbane yamhlangabeza; ngokuba yayivile ukuba uwenzile lo mqondiso."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Lot iggəlat daɣ Tsohar iɣsar daɣ ədɣaɣ, ənta əd təbararen-net, id fəlas təh-ay ṭasa daɣ Tsohar. Izdaɣ əɣəɣi ənta əd təbararen-net an ṣanatat. \t Wenyuka uLote ephuma eTsohare, wahlala entabeni, eneentombi zakhe zombini, kuba ebesoyika ukuhlala eTsohare; wahlala emqolombeni, yena neentombi zakhe zombini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇ-as Əməli Məššina: «Ma dak-iṇṇan təxizamzama? Meqqal ara n ašək w'as dak ərɣama fəl taṭṭay-nnet a tətše?» \t Wathi, Uxelelwe ngubani na, ukuba uhamba ze? Udlile na kuwo umthi, endakuwisela umthetho ngawo, ndathi, Uze ungadli kuwo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇa Lamek i təḍoden-net: «Kamatay, šiḍoden-in, ṣəsəmmat y əməsli-nin, təsəddərgənmat y awal-in, fəlas tenaɣay a əgeɣ aləs wa di isabbasan d əbi wa di iwatan. \t Wathi uLameki kubafazi bakhe, ada noZila, liveni ilizwi lam. Bafazi bakaLameki, phulaphulani intetho yam. Sendibulele indoda ngenxa yenxeba lam, nendodana ngenxa yomvumbo wam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əleɣ ayfəd šiyyad əntada wər nəha afarag wa. Əntanatay da kundaba azzaraɣ-asnat. Ad aslinat y əməsli-nin, əqqəlnat əsəgən iyyanda ilan amadan iyyanda. \t Ndinazo nezinye izimvu, ezingezizo ezobu buhlanti; nazo ezo ndimelwe kukuza nazo; zaye ziya kuliva izwi lam, zibe mhlambi mnye, nomalusi abe mnye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "«A di tayya, azalada, ərzəga eharay nnak a daɣ-as d əkkəsa ijamaran kul win šaɣarnen əd win bardaɣnen madeɣ win kawalnen daɣ ayfəd əd sagayan kul win šaɣarnen əd win bardaɣnen daɣ wəlli nnak. Ad əqqəlan alxaqq in. \t Ndiya kucanda phakathi kwayo yonke impahla yakho emfutshane namhlanje, ndihambe ndikhetha kuyo zonke iingusha ezinala, nezirhwexu, neegusha zonke ezimnyama phakathi kwamatakane, nazo zonke ezirhwexu nezinala phakathi kweebhokhwe, zibe ngumvuzo wam;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əndawat, zabbatatana, ad-nəsənnəffəy awal-nasan fəl ad-ibas ətinəməsəsəgrin gar-essan.» \t Yizani, sihle, sidube khona apho intetho yabo, ngokokuze bangevani ngentetho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əməli, Məššina wa n jənnawan, a di-du-ikkaṣan daɣ ahan n abba-nin əd marwan-in, iššewal-i təzzar idkal-i arkawal, iṇṇ-i: \" Akal a da ad-t-akfa y əzzurriya-nnak\", ənta iṃan-net ad-assaglu angalos-net dat-ək, amaran den da a-du-za-tədkəla tanṭut i barar-in. \t UYehova, uThixo wamazulu, owandithabathayo endlwini kabawo, ezweni lokuzalwa kwam, owathethayo kum, owandifungelayo esithi, Imbewu yakho ndiya kuyinika eli lizwe, yena wosithuma isithunywa sakhe phambi kwakho, umzekele umfazi unyana wam khona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təga tadist tolas, təggaz aṃzur ən barar təg'as eṣəm Onan. \t Yabuya yamitha, yazala unyana; yathi igama lakhe nguOnan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "I tu-təlla təxlək təddarat fəl aṃadal, kul təṃṃut: ig̣ədad, ihərwan, iwəxsan, idəmərdəmaran d aytedan win wašankalnen fəl aṃadal. \t Yaphuma umphefumlo yonke inyama enambuzelayo emhlabeni, kwiintaka, nakwizinto ezizitho zine, nakwizinto eziphilileyo, nakwinyakanyaka yonke enyakazelayo emhlabeni, nabantu bonke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inay asalsaw wa iwaran eɣaf ən Ɣaysa wər irtay əd šifit, ittal insa s aganna, iha edag-net. \t neqhiya ebisentlokweni yakhe, ingadibene neelinen abesongelwe kuzo, isongiwe yodwa ndaweni ithile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar inay Məššina as arat wa iga da, kul ikna əlluɣ. Ig'ahad təga tifawt, ig'əzəl wa n ṣədis. \t Wakubona uThixo konke akwenzileyo, nanko, kulungile kunene. Kwahlwa, kwasa: yangumhla wesithandathu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ilas Amaɣlol inn-as : «As dak wər əzzəgzanan Kəl-Israyil ɣur təlməɣjujat ta tazzarat, ad əzzəgzənan ɣur ta n sanatat. \t Kothi, ukuba abathanga bakholwe nguwe, abaliphulaphula izwi lowokuqala umqondiso, bakholwe lilizwi lomqondiso wamva."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Dəffər a wen iṣṣəstan-tu Yaqub: «Oṇsayaq-qay ad-i təməlaɣ eṣəm-nak» Miššan iṇṇ-as: «Ma fel təṣastana d eṣəm-in?» Iga fall-as albaraka. \t UYakobi wayithiya loo ndawo igama eliyiPeniyeli; kuba wathi, Ndibonene noThixo, wahlangulwa umphefumlo wam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iməqqaran-net wər əṣṣenan as Yusəf igra a wa əgannan, fəlas əməššewəl a illan gar-es dər-san. \t Babengazi bona ukuba uYosefu uyeva, kuba kwakumi umkhumshi phakathi kwabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇa Yuda y abba-net Israyil: «Ayy'ana ad nəṇkər nəššikəl, fəl a du nərəg daɣ laz nakkanay dər-ək əd bararan nana. \t UYuda wathi kuSirayeli uyise, Mthume nam umfana, sisuke sihambe, siphile, singafi thina, nawe, nabantwana bethu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ənnur imilawlaw daɣ šiyyay eges indar-asnat ad t-anɣinat. \t Ukhanyiso ke olo lwabonakala ebumnyameni, basuka ubumnyama abaluqiqa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Izzəzlaf Yuda aɣafadday-net Er tanṭut təgat eṣəm Tamar. \t UYuda wamzekela uEre, amazibulo akhe, umfazi ogama linguTamare."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As iɣrad Ɣaysa əširəd ən daran-nasan, izlag takatkat-net, iqqal edag-net, təzzar inn-asan: «Awak təgrâm awa dawan-əge da? \t Ngoko, xeshikweni ebezihlambile iinyawo zabo, wazithabatha iingubo zakhe, wabuya wahlala phantsi, wathi kubo, Niyayazi na into endiyenzileyo kuni?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇ'as: «Ma təṃos təməṭirt ta dam z'aga?» Təṇṇ-as: «Ad i takfa əjajwəl nak əd təzarkaten-net, əd təburək a təṭṭafa da.» Ikf-as-tan. Təzzar inamaṇsa dər-əs, təga tadist. \t Wathi, Ndikunike sibambiso sini na? Wathi yena, Umsesane wakho, nesidanga sakho, nomsimelelo wakho osesandleni sakho. Wamnika ke, wamngena, wamitha yena ngaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əglan maddanəs n Israyil əddewan d aytedan wiyyaḍ əntanay da əgmaynen alkama fəlas akal ən Kanan əntada ewad t'in laz. \t Oonyana bakaSirayeli beza kuthenga ingqolowa phakathi kwabo bezayo; kuba indlala ibikho ezweni lakwaKanan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ɣaysa iga aratan wiyyad aggotnen. As igmay awedan d a sər-san ammagrad s iyyan-iyyan, ordeɣ as əddənet kul da wər za tawəy əlkəttaban win z-iktəb daɣ talɣa ta. \t Kukho ke nezinye izinto ezininzi awazenzayo uYesu; ezingathi zithe zabhalwa ngazinye, ndithi nehlabathi eli alingezibambi iincwadi ezo zingabhalwayo. Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əllan əddi har d ihu barar-nasan iyyan, tənay tu ṃas wər ila malad, təɣbar tu har iga karadat təlil. \t Wamitha umfazi lowo, wazala unyana; wambona ukuba mhle, wamfihla iinyanga ezintathu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇ-as Ibrahim: «Kaššeday fəl ad-tewaya barar-in s akal en! \t Wathi uAbraham kuye, Zilumkele ungambuyiseli unyana wam khona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iga Yusəf a wen əlqanun iktaban ən təwəgas n akal ən Masar kul a tt'illan har azalada iga sər-əs əššəɣəl: təzunt ta n ṣəmmosat a igarraw Firɣawna. Iṃədlan win n əlfəqqitan ɣas a wər nəha təla ən Firɣawna. \t UYosefu wayimisa loo nto yaba ngummiselo unanamhla phezu komhlaba waseYiputa, ukuba esesihlanu isahlulo sibe sesikaFaro; ngumhlaba wababingeleli wodwa ongabanga ngokaFaro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inn-asan Bilatəs: «Arat wa əktaba, wər-tu-za-səmməttəya.» \t Waphendula uPilato wathi, Endikubhalileyo ndikubhalile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Amazay wa daɣ inna Ɣaysa arat wa, əzzəgzanan sər-əs aytedan aggotnen. \t Akubon’ ukuba uyazithetha ezi zinto, bakholwa kuye, baba baninzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əjjəwwaban as: «Aššak a nəkkas as iṣṣan daɣ-ak Əməli. Adi da a fəl nənamaṇṇa; Təməlet tu tassaq gar-ena dər-ək, nənəməgget arkawal dər-ək. \t Bathi, Sibone kakuhle ukuba uYehova unawe; sathi, makubekho isifungo phakathi kwethu nawe, senze umnqophiso nawe,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ənta ilimaman win zawwarnen əd Farisaytan omaran aytedan as i issanan edag wa iha Ɣaysa isaffagg-ay fəl ad attarmas. \t Ke kaloku ababingeleli abakhulu nabaFarisi babewise umthetho wokuthi, ukuba umntu uthe wazi apho akhona, maze axele, ukuze bambambe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "«Əssanaɣ as wər kawan z-ayyu əmənokal di taglim fəlas wər t-illa awedan ifragan əšəhhəššəl-net. \t Ke mna ndiyazi, ukuba ukumkani waseYiputa akayi kunivumela ukuba nihambe, nokuba sekungesandla esithe nkqi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inn-asan Ɣaysa: «Ənneɣ-awan-tu, mišan wər di-təzzəgzanam. Imazalan win əge s esəm n Abba-nin, əggəyyen-i. \t Wawaphendula uYesu wathi, Ndinixelele, noko anikholwa; imisebenzi endiyenzayo mna egameni likaBawo, yona iyangqina ngam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Elan ən təɣrəst-net kul əqqalan ṭazayat ṭəṃad n awatay əd ṣədisat təṃərwen d əššin, dəffər a di aba-tu. \t Iyonke imihla kaYerede yaba yiminyaka emakhulu asithoba anamanci mathandathu anamihlanu, anamibini; wafa ke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Angalos n Əməli ilas-du teɣaray n Ibrahim daɣ jənnawan, \t Samemeza isithunywa sikaYehova kuAbraham okwesibini sisemazulwini sathi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇ-as: «Hajara taklit ən Saray mənis du-təhe? mənis tədaga?» Təjjəwwab təṇṇ-as: «Əḍəggəg a əgeɣ fəl Saray, ṃass-i.» \t Sathi, Hagare, mkhonzazana kaSarayi, uvela phi na, usiya phi na? Wathi, Ndibaleke ndemka ebusweni bukaSarayi, inkosikazi yam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ewad daɣ tənafləyt As iqqan ajad-net Daɣ təfṣəq n əzzəbib-net, Irabbaz isəlsa nnet Daɣ esmad d əzzəwi nnet. \t Ngukhuleka emdiliyeni imazi yakhe ye-esile, Ukhuleka kowohlobo inkonyana yakhe ye-esile; uhlamba ngewayini isambatho sakhe, Ngegazi lediliya ingubo yakhe;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "as nəqqal aɣaywan nəššókal har dad nənṣa nolam isumad nana akk iyyan oṣ'in daɣ əmi n əsaməd-net azrəf-net, itiwasaɣal t'idu. Azrəf wa nəqqal du dər-əs, \t Kwathi, sakufika endaweni yokulalisa, sazivula iingxowa zethu, kwavela imali yalowo nalowo emlonyeni wengxowa yakhe, imali yethu ngomlinganiso wayo. Sibuye nayo ke siyiphethe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ila əd Bilha, taklit ən Raxil: Dan əd Naftali. \t Oonyana bakaBhiliha, umkhonzazana kaRakeli, nguDan noNafetali."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar tənn-as: «Əhannayaɣ as kay ənnəbi a təmosa. \t Ithi intokazi kuye, Nkosi, ndiyabona ukuba ungumprofeti wena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ixlak-du Məššina šixəllak əknanen təzzəwwərt əddarnen daɣ aṃan əd mudaran kul win daɣ-san wašankalnen əkkulluk n iyyan d iri-nnet, ixlak-du tolas ig̣ədad kul əkkulluk n iyyan d iri-nnet. Inay Məššina as arat wa olaɣ. \t Wadala uThixo oominenga mikhulu, nayo yonke imiphefumlo ephilileyo enambuzelayo, awanyakazela ngayo amanzi ngohlobo lwayo, neentaka zonke ezinamaphiko ngohlobo lwazo. Wabona uThixo ukuba kulungile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Mišan adi iga fəl at tandu batu ta tənnat daɣ Əlkəttaban n Ənnəbitan: \"Əgzaran-i bannan.\" \t Kwenzeke ukuze lizaliseke ilizwi elibhaliweyo emthethweni wabo, elithi, Bandithiya kungekho sizathu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As oṣan edag iyyan a daɣ z aṇsin ora iyyan daɣ-san əsaməd wa-net fəl ad d'ikkəs y ajad-net a itša təzzar inay azrəf-net daɣ əmi n əsaməd. \t Uthe ke omnye akuyivula ingxowa yakhe, ukuba aphe iesile lakhe iindiza apho balalisa khona, wayibona imali yakhe, esemlonyeni wengxowa yakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar ənnan-as: «Daɣ adi ma təmosa? Ihor a din-nasu aytedan win dana-d-əssəglanen neway-asan aljawab n awa təmosa. Daɣ adi əməl-anaɣ iman-nak.» \t Bathi ngoko kuye, Ungubani na ke? ukuze sibaphendule abo basithumileyo. Uthini na wena ngawe ngokwakho?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Sanatat təṃad ən taɣat əd ṣanatat təṃərwen n əzolaɣ, ṣanatat təṃad ən tilay əd ṣanatat təṃərwen n akar, \t neenkamela ezisengwayo ezimashumi mathathu, ezinamathole azo, neemazi zeenkomo ezimashumi mane, neenkunzi zeenkomo ezilishumi, neemazi zamaesile ezimashumi mabini, namaxhamxwa alishumi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇa Firɣawna i Yusəf: «Azzama issoṣan kay Məššina daɣ aratan win, wədi wər t illa awedan n əməli ən tayttay ar kay. \t UFaro wathi kuYosefu, Ekubeni uThixo ekwazisile konke oku, akukho bani uyingqondi, usisilumko, njengawe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇa Laban: «Ənta ddi da! Ardəɣ s a wa təṇṇe.» \t Wathi uLabhan, Yabona, makube ngokwelizwi lakho elo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Dəffər adi ig̣mad du amaḍray-net as əfus-net iṭtaf erəz n amaqqar-net Esaw adi da fəl as itawagga eṣəm Yaqub. Isxaq iga ṣədisat təṃərwen n awatay as əhuwan. \t Emveni koko kwaphuma umninawa walo, isandla sakhe sibambe isithende sikaEsawu, wamthiya igama elinguYakobi. UIsake wayeminyaka imashumi mathandathu ezelwe, ukuzalwa kwabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əmmək wen daɣ as təzun tiddawat daɣ talɣa ən Ɣaysa. \t Ke ngoko sathi qheke kubini isihlwele ngenxa yakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əgmaya daɣ ak əmidi nin a di taga tənəfust t'a fəl udəm n Əməli. As di təgeɣ adi daɣ ənəmənnak nnana s Əlməsix a di taləma fəl ṃaṇ. \t Ewe, mzalwana, mandincedeke ngawe mna ngokwaseNkosini; ziphumze izibilini zam ngokwaseNkosini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Har əzəl iyyan wər t illa awedan waliyyan daɣ kəl ahan iggaz du ehan fəl a daɣ-as aknu əššəɣəl iyyan. \t Kwathi kuloo mihla, wangena endlwini eya kusebenza umsebenzi wakhe; kwaye kungekho nanye yakumadoda endlu endlwini apho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ismaɣil iga ṭemeday n awatay əd karadat təṃərwen d əṣṣa as t-aba, ilkam i marawan-net. \t Yiyo le iminyaka yokudla ubomi kukaIshmayeli: iminyaka elikhulu elinamanci mathathu, aneminyaka esixhenxe. Waphuma umphefumlo, wafa, wahlanganiselwa kwabakowabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ijjəwwab Abram, iṇṇ-as: «Əməli Məššina ma d-i za-takfa? Nak wərge barar a əle əngəm ikkusət-i.» Iṇṇa tolas: «Wər di təkfeɣ əzzurriya, əmərədda iyyan daɣ eklan n aɣaywan-in, Eliyezer wa n Damas, ənta a di z-ikkusen.» \t Emveni kwezo zinto, lafika ilizwe likaYehova kuAbram ngombono, lisithi, Musa ukoyika, Abram; ndiyingweletshetshe yakho, umvuzo wakho omkhulu kunene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As əslan i batu ta, təzzar mazazaran əglan, azzaran-asan win waššarnen. Iqqim-du Ɣaysa ɣas-net ənta əd təntut ta nad, təbdâd dat-əs harwa da. \t Bathe ke bona bakuva, besohlwaywa naluvalo lwabo, baphuma ngabanye, beqalela kwabakhulu, kwada kwaba kwabokugqibela. Wasala yedwa uYesu, waye umfazi emi phakathi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inn-asan Ɣaysa: «Əggəyeɣ əsilakanaɣ-awan as awedan kul wa itaggin ibakkadan, wədi akli ən bakkadan a imos. \t Uwaphendule uYesu wathi, Inene, inene, ndithi kuni, Bonke abenza isono bangamakhoboka esono."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar inn-as: «Əggəyyeɣ əsilakanaɣ-awan as dəffər awa ad tənəyam ijənnawan ənnolaman tagazzayan-tan angalosan, tazabben-du fəl Barar n Awedan.» \t Athi kuye, Inene, inene, ndithi kuni, Emveni koku niya kulibona izulu livulekile, nezithunywa zikaThixo zinyuka zisihla phezu koNyana woMntu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Fəlas Abba ira Barar, amaran isakn-ay arat kul wa itaggu; ad t-assaknu aratan ogarnen win da təla n almaɣna y a tan-agu, fəl ad tajəbam. \t kuba uYise uyamthanda uNyana, ambonise izinto zonke azenzayo yena; uya kumbonisa nemisebenzi emikhulu kunale, ukuze nina nimangaliswe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Mišan ya, aləs wa izzayan da, wər t'əhen salan n awa imos awedan wa, fəlas aytedan əknanen igət a əhanen edag wa daq-q-izzozay den, iras-tan Ɣaysa, ijawankat. \t Ke kaloku, owaphiliswayo ebengazi ukuba ngubani na; kuba uYesu wathi shwaka, kwakubon’ ukuba kukho izihlwele kuloo ndawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Issədwal-du Amaɣlol Əməli esab iyyan dənnəg Yunəs fəl a das-agu telay, y ad t-igməd alham. Esab wa ikna əsəddəwi ən Yunəs. \t UYehova uThixo wammisela umhlavuthwa; waphuma, wenyuka waba phezu koYona, ukuba ube ngumthunzi entlokweni yakhe, umhlangule ebubini bakhe. Wawuvuyela uYona umhlavuthwa lowo, wawuvuyela kakhulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iššewal tolas y Efron dat kəl akal: «Səsəm-i oṇsayaq-qay! A-kay-akfa əlqimat ən tawagost, əqbəl-i-tu, a daɣ-as əṇbəla alzanazat ən tənṭutt-in.» \t Wathetha kuEfron ezindlebeni zabantu belizwe elo, wathi, Wanga ungandiva; ndikunika imali ngentsimi; yithabathe kum, ndingcwabe umfikazi khona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "əd Kəl Xet əd Kəl Fəriz əd Kəl Rəfay \t namaHeti, namaPerizi, namaRafa,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iga Məššina y adag wa iqquran eṣəm aṃadal, iga y adag wa daɣ əddewan aṃan eṣəm igərwan. Inay Məššina as araṭ wa olaɣ. \t Wathi uThixo okomileyo ngumhlaba, wathi intlanganisela yamanzi ziilwandle. Wabona uThixo ukuba kulungile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As ab-as d-iqqim wala daɣ esmad, tənna anna ən Ɣaysa y as: «Esmad iɣrad.» \t Kuthe ke, bakuphelelwa yiwayini, wathi unina kaYesu kuye, Abanawayini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inn-as Natanəyel: «Mas di-təzdaya?» Ijjəwwab-as Ɣaysa inn-as: «Harwa-kay-du wər iɣra Filibbus, assaɣa wad təlle daw ašək wa n təhena, da əhannayaq-qay.» \t Athi uNataniyeli kuye, Undazi ngani na? Waphendula uYesu wathi kuye, Phambi kokuba uFilipu akubize, uphantsi komkhiwane, ndandikubona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "fəlas əllan-tu mazayan daɣ d-itazabbat angalos iyyan n Əməli ad ijinəjərwəy aman ən təɣazart ten. Əmiran kul wa azzaran iguz-net dəffər ənəjərway wa təga da, wədi ad izzəy daɣ təwərna ta tu-təgrawat, a təqqal. \t Kuba isithunywa sezulu ngaxesha lithile besisihla, singene echibini, siwagxobhagxobhe amanzi; lowo ngoko ubethe angene tanci emva kokugxojwagxojwa kwamanzi, ubephila nakusiphi na isifo abebanjwe siso."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar əlasan əsəstan n aləs was kala ad iddərɣal ənnan-as: «Kay a innan izzozay-kay aləs daɣ taddarɣalt, əməl-anaɣ aw'as tordeɣ as imos-tu.» Inn-asan: «Ənnəbi a imos.» \t Babuya bathi kwimfama, Uthini na wena ngaye, ewavulile nje amehlo akho? Uthe ke yena, Ungumprofeti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As d-ewadan Ɣaysa ənayan as as d-osan da aba-tu. Təzzar əqqiman da wər ərzen idaran-net. \t Kodwa akufika kuYesu, akubona ukuba uselefile, akayaphula imilenze yakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Wa igan abakkad irza əlqanun ən Məššina fəlas daɣ almaɣna nnet abakkada adi terazay nn əlqanun. \t Bonke abasenzayo isono benza okuchasene nomthetho; sona isono sikukuchasana nomthetho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ozalan fəl əššin-essan, təzzar azzar-in ənalkim wa hadan fəlas orna Butros daɣ azzal, \t Ke kaloku baye begidima bona bobabini kunye; waza omnye umfundi lowo wamshiya ngamendu uPetros, wafika kuqala engcwabeni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Den da ad d'izazzabbat Əməli albaraka fəl ahan n aw Masar wa, fəl əddəlil ən Yusəf. Ig'Əməli tolas albaraka fəl a wa ihan aɣaywan-net kul harkid təwəgas-net. \t Kwathi, ukususela ekubeni yamenza umveleli wendlu yayo neento zonke ebinazo, wayisikelela uYehova indlu yomYiputa lowo ngenxa kaYosefu. Yabakho intsikelelo kaYehova ezintweni zonke ebinazo, endlwini nasezindle."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inn-as Amaɣlol: «Ag-a di da fəl ad əzzəgzənan Kəl-Israyil as Amaɣlol, Əməli n aljadan-nasan, Əməli n Ibrahim, Əməli n Isahaq, Əməli ən Yaqub, inifalal-ak.» \t ukuze bakholwe ukuba uYehova, uThixo wooyise, uThixo ka-Abraham, uThixo kaIsake, uThixo kaYakobi, ubonakele kuwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Abba, sənnəfiləl təla-nak adkul.» Təzzar igmad-du əməsli ijənnawan inna: «Təla-nin adkul əsinafalalaq-qat, amaran a tat-ələsaɣ əsənnəfiləl.» \t Bawo, lizukise igama lakho. Kweza ngoko izwi liphuma ezulwini, lisithi, Ndilizukisile, ndiya kubuya ndilizukise."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inn-asan Ɣaysa: «Alwaq ewad-du əmərədda wa daɣ z-igrəw Ag Awedan adkul-net. \t Wabaphendula ke uYesu esithi, Lifikile ilixa lokuba uNyana woMntu azukiswe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar inkar ənalkim wa isannahal Ɣaysa tara inn' i Butros: «Əməli awa!» Da daɣ ad isla Simɣon Butros as Əməli awen, ənta ad iqqan asalsaw-net wa n afalla, fəlas izzaf, təzzar itaraggat daɣ agaraw. \t Athi ngoko loo mfundi ubethandwa nguYesu kuPetros, YiNkosi. Uthe ngoko uSimon Petros, akuva ukuba yiNkosi, wabhinqa ingubo yokwaleka (kuba ebeze), waziphosa elwandle."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Wər əgren as Abba fəl dasan-imməgrad. \t Akaqondanga ukuba ebethetha ngoYise kuwo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təhaṇṇaya a wen ən təɣrəmt ten ? Təkna ihəz fəl ad-azəla har den. Taɣrəmt ənḍərrat a təṃos, ayy-i a daɣ-as əlɣəsa fəl a daɣ-as əgrəwa efsan ən təməddurt-in.» \t Khawubone, lo mzi ukufuphi, ukuba kubalekelwe kuwo, mncinane; ndanga ndingazisindisa ngokuya kuwo (awumncinane na?), usinde umphefumlo wam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ijjəwwab-as Simɣon Butros inn-as: «Əməli, ma imos wa za nakku? Kay a itaggan awalan win əhakkanen təməddurt ta təɣlalat. \t Wamphendula ngoko uSimon Petros wathi, Nkosi, sosuka siye kubani na? Nguwe onamazwi obomi obungunaphakade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iyyan daɣ-na wa ɣur du təgrawa takabart ibatet, amaran win d əqqimnen əqqəlanet eklan ən məšš-ik.» \t Osukuba ifunyenwe kuye phakathi kwabakhonzi bakhe, makafe; kananjalo thina sibe ngamakhoboka enkosini yam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Den da dəffər-əs ifal a əggen daɣ nalkiman-net, əɣradan əd tidawt-net. \t Ngenxa yoko into eninzi yabafundi bakhe yabuya umva, ayaba sahamba naye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iket əheɣ əddənet əmosaɣ ənnur n əddənet.» \t Xa ndisesehlabathini, ndilukhanyiselo lwehlabathi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Amaran arat wa inna da, tidət a imos. Awen da fəlas ag-asan ərruɣmatan əsȧsnen, fəl ad izəluləɣ əzəgzan-nasan, \t Obo bungqina buyinene. Ngenxa yeli thuba bohlwaye kabukhali, badane, ukuze baphile elukholweni;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Izzal du Israyil əfus-net wa n əɣil issəwar tu eɣaf n Efraym kuddeɣ as ənta wa ənḍərran. Izammazray ifassan-net fəlas əsəwər a iga wa n zalgat Mənašše kuddeɣ as ənta wa waššaran. \t USirayeli wasolula esokunene sakhe, wasibeka entloko kuEfrayim engomncinane, nesokhohlo sakhe entloko kuManase, ezenjenjalo izandla zakhe ngengqiqo; ngokuba uManase ebengowamazibulo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Issəstan-tu Nikodemos inn-as: «Mas du-z-iləs awedan waššaran təhut? Ši təgat da wər ifreg ad iləs tewaɣlay ən tədist ən mas.» \t Uthi uNikodemo kuye, Angathini na umntu ukuzalwa emdala? Angaba nako yini na ukungena okwesibini esizalweni sonina azalwe?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iga y adagg en eṣəm Bet-El (almaɣna ehan ən Məššina) kuddeɣ as əstizarat eṣəm n aṃadal di Luz. \t Wathi igama laloo ndawo yiBheteli, nangona beliyiLuzi, igama laloo mzi ekuqaleni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Itš'əkli n Ibrahim ənta əd win dər iddew, əšwan, ənṣan. As ṭufat aɣora ɣur taṇakra-nnasan iṇṇa əkli n Ibrahim y amaqqar d anna ən Raqqiyetu: «Sallamat-i ad əqqəla aɣaywan ən məšš-i.» \t Badla, basela, yena namadoda abenaye, balala, bavuka kusasa, wathi, Ndindululeni ndiye enkosini yam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Daɣ əddənet ket-net wər-itawašawal ar awal iyyanda. \t Ke kaloku lonke ihlabathi libe lintetho-nye, limazwi manye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Akf i šiḍoden in əd bararan in win a fəl ak əšɣala, ad agla, fəlas təṣṣana kay iṃan nak as əgəɣ ak aššəɣəl ihossayan.» \t Ndinike abafazi bam nabantwana bam, endikukhonze ngenxa yabo, ndihambe; kuba wena uyayazi inkonzo yam endikukhonze ngayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Abram ikna təgərgist daɣ hərwan d əzrəf d urəɣ. \t UAbram waye esisityebi kunene ngemfuyo, nangesilivere, nangegolide."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As di iḍas abba nin, iṣṣan as bahu a das əge, a di abəz daɣ təkaddilt issəwər i allaɣanat daɣ adag n albaraka nnet». \t Mhlawumbi ubawo wondiva, ndibe njengomgculeli emehlweni akhe, ndizizisele intshwabulelo, ndingaziziseli intsikelelo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təjjəwwab-as: «Nak tabarart ən Bətuhel, rures ən Milka əd Naxor.» \t Yathi kuye, Ndiyintombi kaBhetuweli, unyana kaMika, awamzalela uNahore."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Məššina ixlak-du sər-əs arat kul; wər t-illa arat daɣ əddənet wa sər- əs du-wər-nəxlek fəlas Awal ənta a ihakkin təməddurt ta təmosat ənnur y aytedan. \t Izinto zonke zabakho ngaye; engekho yena, akubangakho nanye into ethe yabakho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Tətkal tu Naɣomi todad tu daɣ əwəl net. Təzzar təttaf tu, təg'ay barar net, təsədwal tu. \t UNahomi wamthabatha umntwana lowo, wambeka esifubeni sakhe, waba ngumondli wakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ad əgammayan maḍanan ən Gərar əkənnas daɣ win Isxaq, əṇnan asan: «Aṇu nnana a wa» Adi da fəl iga Isxaq y aṇu eṣəm Eseq(əkənnas) fəlas əkənnas a fall-as əgan. \t Abalusi baseGerare babambana nabalusi bakaIsake, besithi, Ngawethu la manzi; wathi igama lequla elo yiEseke, kuba babezamana naye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As inay aləs wa as wər ifreg əsənbəg ən Yaqub iḍas-tu daɣ təməllay ən taɣma, tərrəffat tətoɣast-net igla Yaqub iṭṭaf tu. \t Yathi, Ndindulule ndihambe, kuba kuyasa. Wathi yena, Andiyi kukundulula umke, ukuba akuthanga undisikelele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As ig'awen da imuzaran iman-nasan da a daɣ-san aggen əzzigzanan sər-əs, mišan fəl təksəda ən Farisaytan, wər əhelan emel n awen, fəlas wər əren ad təwəkkəsan daɣ təməzgədda-nasan, \t Noko ke nakubo abaphathi into eninzi yakholwa kuye; kodwa ngenxa yabaFarisi yayingavumi ngamlomo, hleze ikhutshwe esikhungwini;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As iggaz laz akal wa n Masar kul ənta da, təzzar əkkan Kəl Masar Firɣawna, sakkarayan fall-as. Iṇṇ'asan: «Aglat, akkat Yusəf, tagim arat wa dawan z aṇṇu kul.» \t Lonke ilizwe laseYiputa laba nendlala; abantu bakhalela isonka kuFaro; wathi uFaro kuwo onke amaYiputa, Yiyani kuYosefu; athe wakuthetha kuni nize nikwenze."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Infas wa Zəddigan, aman d əzni, maran ketnasnat fəl karadat esnat nimannaknat əs təgiyya ta. \t Bathathu abo bangqinayo emhlabeni : uMoya, namanzi, negazi; aba bathathu basingise ntweni-nye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As tan inay ad idakkal əzuk fəl zeran Išɣəl ardu s i tt'ilan. \t Wakubona ukuphumla ukuba kulungile, Nelizwe ukuba limnandi; Igxalaba lakhe walithobela ukuthwala, waba ngumsebenzi ofakwa uviko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "«Təssanaɣ as Boɣaz w'as təddewa əd təmaššaɣalen net əššəqqaɣ nana a imos. Əssanaɣ as ahad a ad əzəzzəran əššəɣir daɣ aɣarɣar. \t Kaloku akasihlobo sethu na uBhohazi, lowo umthinjana ubunawo? Nanko esela irhasi ngobu busuku esandeni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ig-as eṣəm Nux. Iṇṇa: «Barar wa ənta a dana z-aləman fəl ṃan daɣ aṇay n ark-aṇay n əššəɣəl ən fassan-nana fəlas aṃadal a ilɣan Əməli.» \t Wamthiya igama elinguNowa, esithi, Lo uya kusithuthuzela emsebenzini wethu, nasekubulalekeni kwezandla zethu, ngenxa yomhlaba awawuqalekisayo uYehova."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əgan maddanəs ən Yaqub arat w'as tan omar. \t Oonyana bakhe benza ke kuye njengokuyolela kwakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əkneɣ tədəwit as əsleɣ as wiyyad daɣ bararan nam əzilalaɣan daɣ tarrayt tan tidət s əmmək was dana omar Abba nana. \t Ndavuya kunene kuba ndifumene kubantwana bakho kukho abahamba enyanisweni, njengoko samkelayo umthetho kuye uYise."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iga Isxaq təməddurt ən ṭameday n awatay d əṭṭamat təṃərwen, \t Imihla kaIsake yaba yiminyaka elikhulu elinamanci asibhozo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əssəstanan-tu muzaran ən Kəl-Əlyəhud ənnan-as: «Məni təlməɣjujat təmosat alɣalamat tas təfraga danaq-qat taga təsitaddat as təleɣ almaqam n ad tagaɣ əmazal di?» \t Aphendula ke ngoko amaYuda, athi kuye, Usibonisa mqondiso mni na, uzenza nje ezi zinto?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Aglu tarmad, əlɣəs, fəlas wər əfrega igi n arat iket wər teweda.» (Təmməḍrəyt ən təɣrəmt ta ənta a fəlas itawagga eṣəm Tsohar) \t Khawuleza, zisindise ngokuya khona, kuba andinakwenza nto ude ufike khona. Ngenxa yoko igama laloo mzi kwathiwa yiTsohare."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inn-asan Ɣaysa: «Nak a imosan amensay wa ihakkin taməddurt ta təɣlalat. Wa di-d-ikkan wər da-as ilkem ad t-iggaz gələk, amaran wa sər-i izzəgzanan wər daɣ-as ilkem ad t-iggaz fad. \t Wathi ke uYesu kubo, Isonka sobomi esi ndim; lowo uzayo kum, akasayi kulamba; lowo ukholwayo kum, akasayi kunxanwa naphakade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ənnanat tədoden ən Betleɣem i Naɣomi : «Agoda y Amaɣlol a dam d'igrawan amankay. Ahaya nnam ihu azal a da. Ya Əməli tətkalaq qu daɣ Israyil! \t Bathi abafazi kuNahomi, Makabongwe uYehova ongakuyekelanga uswele umkhululi namhla; igama lakhe malivakale kwaSirayeli;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Assaɣa w'ad iṇay əmuzar ən maššaɣalan win šatšinen Firɣawna Yusəf as ikfa almaɣna ihossayan targət, iṇṇ'as: «Nak da orge. Daɣ tərgət in tawaya fəl aɣaf in karadat təsayyen əhanat təgəlwen šin əzodnen. \t Umphathi waboji-zonka wabona ukuba isityhilo eso silungile, wathi kuYosefu, Nam ndiphuphile; ndibone iingobozi ezintathu zezonka ezimhlophe ezisentlokweni yam;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Amaran i itaggan aɣšud oglaf ənnur, wər t-id-z-akku fəlas iksud ad nəfiləlan arak mazalan-net ezal a mallan. \t Kuba bonke abenza okubi, bayaluthiya ukhanyiso, bangezi elukhanyisweni, ukuze imisebenzi yabo ingohlwaywa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ələsəl wa n jənnawan d aṃadal ənta da as d-ətawaxlakan. As d-iga Əməli Məššina aṃadal əd jənnawan \t Yiyo le ke inzala yamazulu nehlabathi ekudalweni kwezo zinto, mini wenza uYehova uThixo ihlabathi namazulu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "təla n Ibrahim dat šiṭtawen ən Kəl Xet win d-oṣanen imi n əɣrəm. \t Yaba yinzuzo kuAbraham emehlweni oonyana bakaHeti, kubo bonke abangenayo ngesango lomzi wakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ma za tagim za as toggam Barar n Awedan itagazzay s adag wa iha əstizarat? \t Hi na ke, ukuba nithe nambona uNyana woMntu enyukela apho ebefudula ekhona?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As iga Mahalalel ṣədisat təṃərwen n awatay əd ṣəmmos eraw-du Yared. \t UMahalaleli wahlala iminyaka emashumi mathandathu anamihlanu, wazala uYerede."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Šem iga ṣəmmosat ṭəmad n awatay dəffər təhut n Arfakšad, itaraw-du bararan əd təbararen. \t UShem wahlala emveni kokuzala kwakhe uArpakishadi iminyaka emakhulu mahlanu, wazala oonyana neentombi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Akn-in masnat daɣ əšikəl ən Zaynas wa n əmusan n əššəriɣa, d Abbolos, a tu-wər-iməl as miɣataran. \t UZenas, umqondisi-mthetho, noApolos, baxhobisele indlela ngokunyameka, ukuze bangasweli nto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇa Israyil i Yusəf: «Iməqqaran nak wərgeɣ əkkan təməḍint əs Šəkem, ayaw a kay zəmmizəla sər-san.» Ikkəwan as Yusəf, iṇṇ'as: «Nak da.» \t USirayeli wathi kuYosefu, Abakhuluwa bakho abalusi eShekem na? Yiza, ndikuthume kubo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Mafel wər təgrem təmajəq-in? Wər dawan-igdel əgərri-net ar as wər təfregam əsəsəm y awal-in. \t Kungani na ukuba ningayiqondi intetho yam? Kungokuba ningenakuliva ilizwi lam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Wa izzəgzanan əs Barar wa ila təməddurt ta, wa sər əs wər nəzzəgzan wər tat ila. \t Lowo unaye uNyana, unabo ubomi; lowo ungenaye uNyana kaThixo, akanabo ubomi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Tənay Sarata barar ən wələt Maṣar ta təgat Hajara, wa təla d Ibrahim, itajab daɣ barar-net Isxaq. \t USara wambona unyana kaHagare umYiputazana, awamzalela uAbraham, ehlekisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Haraššen-tu ənnan-as: «Ko! Adis kay was as du-təhuwa da təmosa təbəluləq n abakkad, kay a iran a dana-takfaɣ alfaydaten?» Təzzar əstaɣan-tu daɣ adag wen. \t Aphendula athi kuye, Wena wazalelwa ezonweni kanye; ufundisa thina na wena? Amkhuphela ngaphandle."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As nənna wər nəga abakkad waliyyan wədi əsəbbəhəw a nəga Məššina,maran awal net wər iha iwallan nana. \t Ukuba sithi asonanga, simenza ixoki; ilizwi lakhe alikho kuthi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təṇṇa ta waššarat i ta ənḍərrat: «Abba-nnana iwaššaran, amaran wər t-əllen meddan daɣ əhazi əngəm akkin-ana-du, a wa itawaggan daɣ əddənet kul. \t Yathi eyamazibulo kwencinane, Ubawo waluphele; akukho ndoda ezweni apha yokusingena ngokwendlela yehlabathi lonke;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əmərədda as nəqqal akli nnak, abba nnana, wər nəddew əd barar, azzama təməddurt-net təqqan daɣ-as, \t Ngoko ke, ukuba ndithe ndafike kubawo umkhonzi wakho, engenathi umfana (umphefumlo wakhe ubotshwe nomphefumlo wakhe nje),"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "«Tantut ketnet təgmay daɣ təmahharak-net made təmidit-net ta n wələt Masar uɣənan n urəɣ əd win əzrəf, əd təbəddaɣ. Aratan win den akfiwat-tan i bararan-nawan əd təbararen nawan. Əmmək wen da as za taɣim Kəl Masar.» \t Intokazi iya kucela kwengummelwane wayo, nakwengumphambukeli endlwini yayo, impahla yesilivere, nempahla yegolide, neengubo, nizinxibe oonyana benu neentombi zenu, niwaphange amaYiputa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "A wa iga alkama wa iɣabbar daɣ igət ogda əd təblalen n aṃadal ən ṭama n agarew, wər ifreg əšiḍən-net fəl iba ən təla-net əket. \t UYosefu wayifumba ingqolowa yanjengentlabathi yolwandle, yaninzi kunene, wada wayeka ukubala, kuba ibingenakubalwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əmmək wa daɣ-as d-isankar Abba inəmməttan itaggu daɣ-san iman, əmmək wa da as ihakku Barar ənta da təməddurt i was tat-ira. \t Kuba, njengoko uYise abavusayo abafileyo, abadlise ubomi, kwangokunjalo noNyana ubadlisa ubomi abo athandayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Assaɣa wen da a dd-issərtak Əməli əlkəbrit ibilaglagan daɣ jənnawan fəl Sədom əd Gamora. \t Wanisa ke uYehova phezu kweSodom neGomora isulfure nomlilo ophuma kuYehova emazulwini;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inn-asan Ɣaysa: «Ak əlqanun-nawan wərgeɣ iktâb daɣ-as as inna Məššina: \"kawanay təmosam məššinatan\"? \t Uwaphendule uYesu wathi, Akubhaliwe na emthethweni wenu, kwathiwa, Mna ndithe ningoothixo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Idkal Lot aṣawad-net inay as aṃadal kul n agarew wa n Yorden ket-net išwa, šilan aljannat, madeɣ aɣlal n agarew wa n Ənnil, har əɣrəm ən Tsohar, harwa wər ihlek Əməli Sədom əd Gamora. \t ULote waphakamisa amehlo akhe, wawukhangela wonke ummandla waseYordan, ngokuba ubunamanzi wonke, engekayonakalisi uYehova iSodom neGomora, unjengomyezo kaYehova, unjengelizwe laseYiputa, usingise eTsohare."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inn-as Amaɣlol tolas : «Ənaya alɣazab wa tətaggu tamattay-nin daɣ Masar, amaran sallaɣ i təkurayt-net fəl win tat-əssasnen. Əssana wəllen as taɣazzaban. \t Wathi uYehova, Ndizibonile okunene iintsizi zabantu bam abaseYiputa, nokukhala kwabo ndikuvile, ngenxa yabo babaqhuba kalukhuni; kuba ndiyawazi umvandedwa wabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Maran azzama nəss n as issisam ana wədi arat wa daɣ as nəgmay nəss n as nəgr w tu. \t Ukuba siyazi okokuba uyasiva esisukuba sikucela, siyazi ukuba sinazo izinto ezicelwayo, esizicelileyo kuye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iga laz daɣ akal wen. As iḍgaz laz akal ikka Abram Maṣar a daɣ-as agu tamert. \t Kwabakho indlala ezweni. Wehla uAbraham waya eYiputa, ukuze aphambukele khona; ngokuba indlala ibinzima elizweni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Mišan šidoden šin den wər əgenat arat wa as inna əmənokal ən Masar ad t-aginat fəlas əksudnat Məššina. Ad tayyinat bararan win yayyan da əddaran. \t Abazalisikazi boyika uThixo, abenza ngoko wathetha ngako kubo ukumkani waseYiputa, bawasindisa amakhwenkwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Išwa esmad, imməswad, əfalan-tu səlsa-nnet, izalallat izzaf daɣ ahaket-net. \t Wasela iwayini, wanxila, wazihluba phakathi kwentente yakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Daɣ adi əmərədda barar in ṣəsəm i tagaɣ a w'as kay omara. \t Ngoko ke, nyana wam, liphulaphule izwi lam ngento endikuwisela umthetho ngayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Mišan əglan wiyyad daɣ-san əkkan Farisaytan əmalan-asan arat wa iga Ɣaysa da. \t Ke abathile kuwo bemka baya kubaFarisi, babaxelela izinto azenzileyo uYesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ilas Angalos n Əməli iṇṇ-as: «Kam da təgat tadist da, ad-təgrəwa barar tagaɣ-as eṣəm Ismaɣil fəlas Əməli a islan i təkurayt-nam. \t Sathi isithunywa sikaYehova kuye, Yabona umithi; uya kuzala unyana, umthiye igama elinguIshmayeli, ngokuba uYehova uzivile iintsizi zakho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inna Yunəs y Amaɣlol : «Ya Əməli! Awak masnat a wər əge harwa əhêɣ akal-in as arat wa ənta iman-net a z'agin? Təksəda n awa da fəl əgmaya d ədəggəg əs Taršiš fəlas əssanaɣ as kay Məššina n əməhhennən d əməggi n arraxmat a təmosa, as izzəwat alham-net, iggət əlluɣ-net. Faw təsimataga y a din-təwəɣa fəl aytedan ahluk wa dasan-təxkama. \t Wathandaza kuYehova, wathi, Camagu, Yehova! Labe lingelilo na ilizwi lam eli, ndisesemhlabeni wakowethu? Ngenxa yoko ndaphanga ngokubalekela eTarshishe; ngokuba ndandisazi ukuba unguThixo obabalayo, onemfesane, ozeka kade umsindo, onenceba enkulu, ozohlwayayo ngenxa yobubi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "«Əššəriɣa-nana wər t-iha ad itəwəxkəm awedan iket wər iššewal, itəwəssən awa daɣ iššokal.» \t Umthetho wethu uyamgweba yini na umntu, ukuba awuthanga uve kuye kuqala, uqonde into ayenzayo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əzzəgzanan Kəl-Ninif əs Məššina, ənamardan s əzum, əɣradan telassay ən səlsa-nasan win təfəyyawt əganen daɣ bəhu, gər win waššarnen-nasan wala win madrornen-nasan. \t Amadoda aseNineve akholwa kuThixo, amema uzilo, ambatha ezirhwexayo, ethabathela kwabakhulu bawo, esa kwabancinane bawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ma fəl du təḍəggaga daɣ əssir? Mas di təkkərrasa sas di wər təmela? Ənnar di təmala ayyaq qay tagla du daɣ tədəwit d aṣak daw maslan ən tandiwen d əṇzadan. \t Yini na ukuba uzimele, ubaleke, undilalanise, ungandixeleli? Ngendiba ndokundulule ngemivuyo, nangeengoma, nangengqongqo, nangohadi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "«imos moxal at təqqəlmat i taddawla nasan, tuggəymat i medden s azalaf, šibararen in! Wər təfregmat tiddawt in fəlas əmərədda təɣšad taɣara nnin wəllen, əheɣ ifassan n Amaɣlol.» \t beniya kuthi ngenxa yoko nilinde bade bakhule, yini na? Beniya kuthi ngenxa yoko nizibambe ningabi namadoda, yini na? Hayi, zintombi zam; ngokuba kukrakra kunene kum ngenxa yenu, kuba isandla sikaYehova siphumelene nam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Dəffər təhut ən Mətušalax, Xenok iga karadat ṭəmad n awatay, iddar, itaraw-du bararan əd təbararen, iha tarrayt ta n Məššina. \t UEnoki wahamba noThixo, emveni kokuzala kwakhe uMethusela, iminyaka emakhulu mathathu; wazala oonyana neentombi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Maran a wa ətaggan ṃadanan as d əddəwan hərwan nasan kul ad əntəgan təhunt ta təharat imi n aṇu, as əššəšwan əssuɣəlan tat edag-net. \t Yabe ihlanganiselwa khona yonke imihlambi, baliqengqe ilitye, balisuse emlonyeni wequla, bayiseze impahla emfutshane, balibuyisele ilitye elo emlonyeni wequla endaweni yalo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As tənamahaz d iguz n əṃzur itawaṣṣan as eknewan a za tilu. \t Kwathi, ngexesha lokuzala kwakhe, nanku ingamawele esizalweni sakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "əxrâkan daɣ batu n awa imosan əššəriɣa ən Məššina fəlas anaxkim n əddənet, a t-imosan Iblis, ibâz-tu əššəriɣa. \t ngenxa yomgwebo, ngokokuba umphathi weli hlabathi egwetyiwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar əkfan Yaqub aṣṣanaman win əlan kul, əd təzabaten ən təməzzugen kul id əṃosnat addabaratan. Iṇbal-tan Yaqub daw ašək igan eṣəm ela illan dagma n əɣrəm ən Šəkem. \t Bazinika uYakobi zonke izithixo zasemzini ebezisesandleni sabo, namajikazi abesezindlebeni zabo; uYakobi wazimbela phantsi komoki obungakwaShekem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Dər iga wen da təgla faw təgammay daɣ-as a dər-əs inəməṇsu mišan wər as iṣəsim. \t Kwathi, nakuba ebethetha kuYosefu imihla ngemihla, akamphulaphula yena ukuba alale ecaleni lakhe, nokuthi abe naye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar iṇbal Ibrahim Sarata, tanṭut-net, daɣ əɣəɣi ən tawagost ta n Makfela dagma ən Mamre, iṃosan Xebron, daɣ akal ən Kanan. \t Emveni koko uAbraham wamngcwaba uSara umkakhe emqolombeni wentsimi yaseMakapela phambi kowakwaMamre, kowaseHebron leyo, ezweni lakwaKanan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As d-inkar daɣ təmattant əktan-du nalkiman-net tənna ta iga adi. Əzzəgzanan əs Kətban, d awal wa iga Ɣaysa. \t Ke ngoko, xenikweni wavukayo kwabafileyo, bakhumbula abafundi bakhe, ukuba ebekuthethile oku kubo, bakholwa sisibhalo nalilizwi awalithethayo uYesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təlas təṇṇa: «Məššina ikf i alxaqq in fəlas əkfeɣ aləs in taklit in.» Təg'i barar eṣəm Issakar. \t Wathi uLeya, UThixo undinikile umvuzo wam, ngenxa yokuba indoda yam ndiyinike umkhonzazana wam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əgan albaraka-nnasan i Raqqiyetu, əṇṇan-as: «Əqqəl, kam tamaḍrayt-nana, maṣ ən giman ən giman ən meddan. Arnet əzzurriya-nnam iɣərəman win magzaran-net.» \t Bamsikelela uRebheka, bathi kuye, Ungudade wethu; yiba ngamawaka-waka, imbewu yakho ilidle ilifa isango labo bayithiyayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Igla Abram itagalat, innimad teṇeray ən Negab. \t Wanduluka uAbram, ehamba encothula, esinga kwelasezantsi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar iṇṇa: «Nak akli n Ibrahim. \t Yathi, Ndingumkhonzi ka-Abraham."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ijjəwwab-as Ibrahim: «Aɣila wala aššak daɣ-as wər t-illa i iksudan Məššina daɣ akal a da, amaran təwənɣa fəl əddəlil ən tənṭutt-in. \t Wathi uAbraham, Ndithe, akukho kanye ukoyika uThixo kule ndawo; baya kundibulala ngenxa yomkam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ig'ahad təga tifawt, ig'əzəl wa n əkkoz. \t Kwahlwa, kwasa: yangumhla wesine."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ikna tala haras əslan tu Kəl Masar, ewadan salan ehan ən Firɣawna ənta da. \t Wasibeka isililo; eva amaYiputa, yeva nendlu kaFaro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Omaraq qay s ad asan taṇṇa: \" Ənta da a wa za tagim: Ad tədkəlam šiṃariwen daɣ akal ən Masar i bararan-nawan əd təḍoden-nawan, təsəggəlem du abba nnawan taglim du. \t Wena ke uwiselwe umthetho, yenzani oku; bathabatheleni abantwana benu, nabafazi benu, iinqwelo ezweni laseYiputa, nithwale uyihlo, nize."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Daɣ a di aṇṇu kam tamaḍraytt-in fəl ad-təwəsəɣməra fəl əddəlil-nam, afsa.» \t Uze uthi, ungudade wethu wena; ukuze kulunge kum ngenxa yakho, umphefumlo wam udle ubomi ngenxa enawe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Wa d-igmadan afalla, ənta a ihhoken fəl awedan kul, wa ihan əddənet i n əddənet. Wa d-igmadan ijənnawan, ihhokat fəl awedan kul, \t Lowo uvela phezulu ungaphezu kwabo bonke; lowo uphuma emhlabeni ungowasemhlabeni, ethetha okwasemhlabeni. Lowo ungowasemazulwini ungaphezu kwabo bonke;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As iga Qenan əṣṣayat təmərwen n awatay eraw-du Mahalalel. \t UKenan wahlala iminyaka emashumi asixhenxe, wazala uMahalaleli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inay Məššina as əddənet təɣšad fəlas šixəllak kul əɣšadan alxalan-nasnat. \t UThixo walikhangela ihlabathi, nalo, lonakele! Ngokuba yonke inyama ibiyonakalisile indlela yayo ehlabathini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Amaran wa daɣ-i iswadan, adi wa di-d-izammazalan a daɣ iswad. \t Lowo undibonayo, ubona owandithumayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Abram əd Naxor əzlafan: Abram izlaf Saray, Naxor izlaf Milka, elles ən Haran, šis ən Milka əd Yiska. \t UAbram noNahore bazeka abafazi; igama lomka-Abram lalinguSarayi; igama lomkaNahore lalinguMilka, intombi kaHaran, usoMilka, usoYiska."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ijjəwwab as Yusəf, iṇṇ'as: «Wərge nakku, kala kala ar Məššina a dak z'iməlan təkəbbert ta təge.» \t UYosefu wamphendula uFaro, esithi, Akunam; uThixo uya kuphendula into yokumsindisa uFaro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əjjəwwaban as: «Nakkanay eklan nak ṃaraw-ena d əššin eraw ana aləs iyyanda ən Kanan. Amaḍray nnana wa ənḍərran noyyay in ɣur abba nnana, aṃaran wa das waššaran aba tu.» \t Bathi, Abakhonzi bakho balishumi elinababini; siyazalana, singoonyana bamfo mnye ezweni lakwaKanan. UYabona, omncinane ukubawo namhla, omnye akakho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təlkam Rut i təmaššaɣalen ən Boɣaz, tətakammat šiɣaɣanen har iɣrad əmiləy nn əššəɣir d alkama. Təgla, təhhirag əd tadagalt net. \t Wanamathela kumthinjana kaBhohazi, wabhikica, kwada kwagqitywa ukuvunwa kwerhasi nokuvunwa kwengqolowa; wahlala noninazala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Daɣ əddəlil n ad tətkəlaɣ əlwaši n as wər dana za təɣšəda arat əmmək as wər dak nəɣšed arat, nəg'ak iḍuf olaɣan nəssoɣal kay akal nak s alxer. Illikan as iga fall-ak Əməli əmərədda albaraka nnet. \t wokuba ungasenzeli bubi, njengokuba singakusunduzanga, njengokuba sikwenzele okulungileyo kodwa, sakundulula unoxolo; ngoku usikelelwe nguYehova."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Fəlas əmalaɣ-asan awa di-tənne, əqbalan-tu, amaran silakanan as kay a ɣur d-əgmada, əzzigzanan deɣ as di-du-təzimazala. \t Ngokuba amazwi ondinike wona, ndiwanike bona; bona bawathabatha, baqonda ngokwenyaniso ukuba ndaphuma kuwe; bakholwa ukuba wena wandithuma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "izəzwər-i fəlas isalan-in win z-igrəw ɣas a dawan-z-iməl. \t Yena uya kundizukisa; ngokuba eya kwamkela kokukokwam, aze anibikele ke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Illikan as Ibrahim ad-iqqəl əmaraw ən tamattay təknat igət, təkna aṣṣahat, amaran a sər-əs əgrəwnat təmattiwen kul n əddənet albaraka, \t Kanti uAbraham uya kuthi abe luhlanga olukhulu, olunamandla, zisikeleleke ngaye iintlanga zonke zehlabathi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əllan-tu arat daɣ Kəl Təgərekt əhanen aytedan win d-əggəzzaynen əs Yerusalam y ad əɣbədan daɣ azzaman n əmud. \t Ke kaloku, kwakukho amaGrike athile kwababenyukile, beze kunqula emthendelekweni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ig̣g̣əzzay Yusəf ad in ammazal ši-s. Əddewan dər-əs maššaɣalan ən Firɣawna əd wəššaran ən nəqqima-net əd muzaran kul ən Masar, \t Wenyuka ke uYosefu waya kumngcwaba uyise; benyuka naye bonke abakhonzi bakaFaro, amadoda amakhulu endlu yakhe, amadoda amakhulu onke ezwe laseYiputa;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "S ig'a wen meddan win əllanen dat ahan əwatan-tan əs taḍḍarɣalt win maḍrornen əd win waššarnen, haras orn-asan ad əṣṣənan dad illa əmi n ahan. Əṇṇan meddan ann əššin i Lot: «Awak əllan-tu marwan-nak da? Əḍaggal, bararan, šibararen, madeɣ imarwan a əqqalan, əkkəs-tan daɣ əɣrəm a, fəlas ahluk a tu-za-nagu. Šiɣəttas-net aggotnen oṣanat-in Əməli, issokanaq-q-idu a-tu-nəhlək.» \t Awabetha ngobumfama amadoda abesemnyango wendlu, ethabathela kwencinane esa kwenkulu, azidinisa ke ukufuna umnyango."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təṇṇa y Isxaq wər əṃṃəndaya təməddurt fəl əddəlil ən təḍoden šinn aššet Xet. Ma əkkeɣ i təməddurt izlaf Yaqub iyyat daɣ Kəl Xet šilat ən šin, daɣ akal a. \t Ke kaloku uRebheka wathi kuIsake, Ndikruqukile bubomi bam ngenxa yeentombi zakwaHeti. Ukuba uYakobi uthe wazeka umfazi ezintombini zakwaHeti, ezinjengezi ntombi zeli lizwe, boba yintoni na kum obu bomi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Wər ugay s a dasan-ajjawwab. Kala kalar idkal əməsli-net s afalla inn-asan: «Nak wər əmosaɣ Əlməsix.» \t Wavuma akakhanyela, wavuma esithi, Andinguye mna uKristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əzəl iyyan daɣ azzaman n allay n alkama eway Ruben d əṣṣuf har d'igraw aratan n annabat wa išatan aššahwat immigal y əggəgru. Eway tan du y anna-nnet Leyya. Təzzar təṇṇa Raxil i Leyya: «Oṇsayaq qam a di tan takfa.» \t Waya uRubhen ngemihla yovuno lwengqolowa, wafumana amathuma endle, wawazisa kuLeya unina. Wathi uRakeli kuLeya, Khawundiphe emathumeni onyana wakho lawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "«Iwar kam albaraka n Amaɣlol, Rut!» inn'as Boɣaz. «Alɣadala wa təsəkna aɣaywan n Elimelek əmərədda ogar w'as du təzzara i tadagalt nam id wər təsəssagala atəwara daɣ mina win maganza əd win məgərgəs. \t Yathi, Usikelelwe nguYehova, ntombi yam. Inceba yakho yamva nje ingaphezu kweyokuqala, ungalandelanga madodana nje, nokuba ngasweleyo nokuba nganobutyebi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar ənnanat as : «Kala! Nəddew dər əm s akal nam.» \t Bathi kuye, Hayi, siya kubuyela nawe kubantu bakowenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Simɣon Butros wa das-d-ilkaman ənta da ewad-du. Iggaz təsaskawt, inay əntada šisəwad šin ənsanat den. \t Afike ngoko uSimon Petros emlandela, angene engcwabeni, azibone izisongelo zelinen abesongelwe kuzo zizodwa;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ijjəwwab-as Ɣaysa inn-as: «Kud arak batu a əge, əməl-i edag wa daq-qat-əge. Kud amaran əgeɣ batu tolaɣat, məni əddəlil wa fəl di-təggata?» \t Waliphendula uYesu wathi, Ukuba ndithethe kakubi, ngqinela ububi obo; kodwa ukuba ndithethe kakuhle, undibethelani na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əmmək wa da as du tənafala zəliyat gər bararan win Məššina əd win Iblis: Wa wər nətəgg' a oɣ dan madeɣ wər ira amidi nnet n əddin wər imos i n Məššina. \t Babonakala ngaloo nto abantwana bakaThixo, nabantwana bakaMtyholi. Bonke abangenzi bulungisa abangabakaThixo, nalowo ungamthandiyo umzalwana wakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Dəffər a di iṇṇ-as Isxaq: «Ihaz i du, təzələmmeɣ i barar in.» \t Wathi uyise uIsake kuye, Khawusondele undange, nyana wam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Oyyeq-qay-in daɣ akal ən Kəret fəl ad təsəkkəsəwaɣ awa din-iqqiman daɣ əššəɣəl-nana, təzzar taga daɣ əkkullu n əɣrəm imuzaran i tiddawat ən Kəl-Əlməsix ta tu-tahat. Aktu aratan win as kay-omara, a tan-imosan as: \t Ndakushiya eKrete ngenxa yoku, ukuze uhambise ukuzilungisa izinto eziseleyo, umise amadoda amakhulu kwimizi ngemizi, njengoko ndakumisela ngako mna:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Irda Musa s amel ɣur aləs wen. Ikf-ay tabarart-net təgat esəm Ziffora, izlaf-tat. \t Wakholwa uMoses kukuhlala naloo ndoda. Yamnika uMoses uTsipora, intombi yayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Wa innan ənta iha ənnur ənta imminzaɣ amadray nnet wədi harwada iha šiyyay. \t Lowo uthi usekukhanyeni, abe emthiyile umzalwana wakhe, usebumnyameni unangoku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iqqal Isxaq aləs ilan təkarzay tagget har ikna təgərgist wəllen. \t Yaba nkulu indoda leyo, yaya ikhula ngokukhula, yada yaba nkulu kunene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar inn-asan Ɣaysa: «Awalla, əggəyyeɣ əsilakanaɣ-awan âs as wər tətšem isan ən Barar n Awedan, tašwin ənta da azni-net, wər dawan-tu-təlla təməddurt. \t Wathi ngoko uYesu kuwo, Inene, inene, ndithi kuni, Ukuba anithanga niyidle inyama yoNyana woMntu, nilisele igazi lakhe, aninabo ubomi kuni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "əd Basmat, elles n Ismaɣil, taṃaḍrayt ən Nəbayot. \t wazeka noBhasemati, intombi kaIshmayeli, udade boNebhayoti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ibrahim iga teṃeday n awaṭay d əṣṣayat təṃərwen əd ṣəmmos, \t Yiyo le imihla yeminyaka yokudla ubomi kuka-Abraham awayidlayo; yiminyaka elikhulu elinamanci asixhenxe aneminyaka emihlanu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iswad-in Ɣaysa dəffər-əs ogg-en əlkaman-as, inn-asan: «Mas təsaggadam?» Ənnan-as «Mənid təɣsara Əššix?» \t Ke kaloku ujikile uYesu, ababone belandela, athi kubo, Nifuna ntoni na? Bathi ke bona kuye, Rabhi (oko kukuthi ngentetho evakalayo, mfundisi), uhlala phi na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar əknan təksəda n Amaɣlol, əkatan, əggodayan-as, əgan dat-əs addawalan. \t Amadoda amoyika uYehova ngoloyiko olukhulu, abingelela kuYehova umbingelelo, abhambathisa izibhambathiso."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təlas igi ən tədist, təgraw barar, təṇṇa: «Əmərədda ad əɣbəda Əməli.» Adi da fəl das təg' eṣəm Yuda. Təmməzzay d ara. \t Wabuya wamitha, wazala unyana; wathi, Okwesi sihlandlo ndiya kumdumisa uYehova; ngenxa yonke wamthiya igama elinguYuda. Wanqamka ukuzala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Dat teklay net inna Boɣaz i Rut: « Əzəl du təsəɣnəst nam, təttəfaq qat wəllen.» Təttaf tat wəllen. Ikkat as sədisat təyyaten n əššəɣir, isəwar as tu. Ikk'aɣrəm. \t Yathi, Ethe ingubo yakho yokwaleka, ukhongozele. Wakhongozela ke ngayo. Yalinganisa izilinganiso zerhasi ezithandathu, yamthwalisa; wagoduka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Gannin: «Awak awen wərge Ɣaysa wa n ag Yusəf, nəkna təməzdəyt n abba-net d anna-net, məni əmmək was du-z-inkər əmərədda ad igannu ijənnawan daɣ d-izzəbbat?» \t Ayesithi ke, Lo asinguye na kanene uYesu, unyana kaYosefu, esimaziyo thina uyise nonina? Angathini na ke ngoko yena ukuthi, Ndihle emazulwini?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Maddanəs ən Midiyan əṃosan Efa, Efer, Xanok, Abida d Elda. Kul win da əṃosan əzzurriya ən Kətura. \t Oonyana bakaMidiyan nguEfa, noEfere, noEnoki, noAbhida, noElidaha. Bonke abo ngoonyana bakaKetura."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Daɣ adi wərge kawanay a di d'ewayan da, kala kala ar Məššina. Ənta a di igan ənaflis w'ogaran ən Firɣawna idkal i dənnəg maššaɣalan n ahan-net kul, issoḍaf i taṇat n akal ən Masar kul. \t Ngoko ke asinini abandithume apha, nguThixo; wandenza uyise kuFaro, nenkosi phezu kwayo yonke indlu yakhe, nomlawuli ezweni lonke laseYiputa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Malkitsedek əmənokal ən Šalem eway-du y Abram tagəlla d esmad. Malkitsedek iṃosan əlfəqqi ən Məššina Amatkol, \t UMelkitsedeke, ukumkani waseSalem, waphuma enesonka newayini, ubengumbingeleli kaThixo Osenyangweni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "as t-aba. Daɣ a di dəffər təməddurt zagrət əd tušaray daɣ issiday, ig̣maḍ aytedan, ilkam i marawan-net. \t UAbraham waphuma umphefumlo, wafa, eyingwevu enkulu, aluphele, ephele ebudaleni; wahlanganiselwa kwabakowabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ewadnat-du təwahayen əd maddan-əsnat əssəjadan y Esaw. \t Basondela abakhonzazana, bona nabantwana babo, baqubuda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inkar-du iyyan daɣ-san igan esəm Kayif, imosan əlimam wa zəwwaran daɣ awatay wen, inn-asan: «Kawanay wər təgrem wala. \t Ke kaloku omnye wabo, uKayafa, engumbingeleli omkhulu ngaloo mnyaka, wathi kubo, Anazi nto nina;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ig-as y əsəstan wa igi wa n karad tolas inn-as: «Simɣon wa n ag Yaxya, ak təreɣ-i?» Əxšadan man ən Simɣon Butros fəlas karad igitan das-iga Ɣaysa y əsəstan wa. Inn-as: «Əməli, kay a issanan daɣ arat kul, təssanaɣ as əreq-qay.» Inn-as Ɣaysa: «Əssən daɣ ayfəd-in. \t Athi kuye okwesithathu, Simon kaYona, uyandithanda na? Waba buhlungu uPetros, kuba ethe kuye okwesithathu, Uyandithanda na? Wathi kuye, Nkosi, uyazazi izinto zonke wena; uyaqonda wena ukuba ndiyakuthanda. Athi uYesu kuye, Dlisa izimvu zam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ijjəwwab-asan Ɣaysa inn-asan: «Əššəɣəl wa daɣ-wan ira Məššina, wər t-imos ar ad təzzəgzənam əs wa d-issəgla.» \t Waphendula uYesu, wathi kubo, Umsebenzi kaThixo nguwo lo, ukuba nikholwe kuye othunyiweyo nguye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Amaran aytedan win nana dȧ iwar-tan ad əlmədan əsəggətəkki daɣ igi ən mazalan win olaɣnen, fəl a d-əssəxsəlan aratan win as təkna addararat igi, wərgeɣ ad əgân təməddurt a daɣ wər ənfen wala. \t Abethu mabafunde ke ukwenza imisebenzi emihle yokunceda abaswele kanzima, ukuze bangabi ngabangenasiqhamo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "as kam ənayan Kəl Maṣar ad-aṇṇin taɣur-i a təṃosa, təzzar agin iṃan-in, kam, a-kam-ayyin təddara. \t Kothi ke, akukubona amaYiputa, athi, Ngumkakhe lo; andibulale, akuyeke wena udle ubomi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Mišan tidət as tamaḍraytt-in: elles n abba-nin mišan wər tat-terew anna-nin, təqqal tanṭutt-in. \t Okwenene ngudade wethu; yintombi kabawo, kodwa akantombi kama, waba ngumkam ke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As affaw ṭufat ətawašašakalan meddan, əzdan san əggigan. \t Kwakuthi qhiphu ukusa, andululwa loo madoda, wona namaesile awo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Tənn-as elles ən Firɣawna : «Awalla, aglu!» Təzzar təgla tabarart təɣra-du anna ən barar iman-net. \t Yathi intombi kaFaro kuye, Yiya. Yaya ke intombi leyo, yabiza unina womntwana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əzəl wədi at təgməyam daɣ Abba s esəm-in. Wər awan-ənne a dawan daɣ-as əgmiya, \t Ngaloo mini niya kucela egameni lam; anditsho kuni ukuthi, ndiya kunicelela kuBawo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Mišan ya imos ammar izrayan wa dawan in kattaba. Tišit net arat izrayan tənifalal daɣ wan kawanay d Əlməsix,fəlas šiyyay a tamattatnen itaggaz d'ənnur wan tidət šinn əmələwləw. \t Ndibuya ndinibhalele umthetho omtsha, okuyinene oko kuye nakuni; ngokuba ubumnyama buyadlula, kwaye ukukhanya okuyinyaniso sekubonakala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Awen da fəl d-igmad Bilatəs wa n əmuzar n akal ehan-net, ikk-en-du inn-asan: «Ma imos lahan wa fəl təbazam aləs wa?» \t Waphuma ke uPilato waya kubo, wathi, Nimisa tyala lini na kuye lo mntu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ənnan-as: «Abba-nana ya Ibrahim a t-imosan.» Inn-asan Ɣaysa: «Ənnar tidət âs təmosam bararan n Ibrahim ad tətaggim imazalan win iga Ibrahim. \t Aphendula athi kuye, Ubawo thina nguAbraham. Athi kuwo uYesu, Ukuba nibe ningabantwana baka-Abraham, ninge niyenza imisebenzi ka-Abraham."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Dər iga awen da ya as əkkan mədrayan-net amud, ikk-ay ənta da, eges iki wa zun as iga daɣ əssir, fəlas wər issəkna iman-net y aytedan. \t Ke, bakuba benyukile abazalwana bakhe, wenyuka naye, waya emthendelekweni, kungekhona ekuhleni, kubusithela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As isla awedan i batuten-in iqqim wər tanat-ittef, wərge nak a tu-z-awwaddaban, fəlas nak efsan n aytedan a d-əkke s əddənet, wərgeɣ attadib-nasan. \t Nokuba umntu uthe weva amazwi la am, akakholwa, mna andimgwebi; kuba andize kuligweba ihlabathi, ndize kulisindisa ihlabathi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "«Ayewat ad tənəyam awedan a di-imâlan arat kul was kala ad t-əge, ifrâg as ənta a imosan Əlməsix!» \t Yizani, nibone umntu ondixelele izinto zonke endakha ndazenza; lo akangebi nguye uKristu yini na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Agarew ilmaz-i, təgərsut as di-ittaf, aman win ader ənərkab a di-əgan, ilattan-nasan eɣaf-in dər tattalan. \t Ndehla ndaya ezikhondweni zeentaba; Lona ihlabathi, imivalo yalo yandivalela ngonaphakade; Wasuka wabunyusa emhadini ubomi bam, Yehova Thixo wam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Mijas əllanat-tu ṣəmmosat təṃərwen n alɣadil daɣ əɣrəm a-tan-təhləka? Wər za-təṣṣurəfa y əɣrəm fəl udəm ən ṣəmmosat təṃərwen as immikkan as t-əhanat? \t Hi, kwakho amashumi amahlanu amalungisa phakathi komzi; ungade uyibhebhethe, ungayixoleli, loo ndawo yini na, ngenxa yamalungisa amashumi mahlanu akuyo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "«Əg̣məd attin kay əd tənṭut-nak əd bararan-nak əd təḍoden ən bararan-nak. \t Phuma emkhombeni, wena nomkakho, noonyana bakho, nabafazi boonyana bakho, ndawonye nawe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ta waššarat təgraw barar təg-as eṣəm Mohab, ənta a dd-əg̣madan Kəl Mohab win n azala. \t Eyamazibulo yazala unyana, yambiza ngegama elinguMowabhi; yena nguyise wamaMowabhi unanamhla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ənnan-as: «Ɣaysa wa n Nazaret as nəsaggad.» Inn-asan: «Nak da da.» Ibdad gar-essan Yahuza wa t-ikkəddalan. \t Bamphendula bathi, UYesu umNazarete. Athi kubo uYesu, Ndinguye. Wabemi ke nabo uYuda, lowo umngcatshayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əmalaɣ-awan arat wa fəl at təgrəwam alxer daɣ tərtəyt ta dər-i təgam. At təniyam arkanay daɣ əddənet, mišan iliwat əwəl, fəlas ərzeɣ əddənet.» \t Ezi zinto ndizithethile kuni, ukuze nibe noxolo kum. Ehlabathini niya kuba nembandezelo; yomelelani, mna ndiloyisile ihlabathi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Oṃar tan, iṇṇ'asan: «Ad taṇṇim i məšš-i Esaw a wa: \"Iṇṇ'ak əkli nnak Yaqub: nak əqqimaɣ in ɣur Laban har azalada! \t ndineenkomo namaesile, nempahla emfutshane, nabakhonzi, nabakhonzazana; ndithumele ukuxelela inkosi yam, ukuze indibabale."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ogga Ɣaysa anna-net, inay ənalkim-net wa n əməri-net ibdad dagma n anna-net, inn-as: «Anna, barar-nam əddi». \t UYesu ngoko, akumbona unina, naye umfundi abemthanda emi khona, uthi kuye unina, Mfazi, nanko unyana wakho!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təṇṇa Leyya aṃaran: «Aṇṇasara nin oṣa ddu!», təg as eṣəm Gad. \t Wathi uLeya, Lithamsanqa! Wamthiya igama elinguGadi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Mišan idag iyyan daɣ sojitan win tasaga ən Ɣaysa, isaxarabbat-tat s allaɣ-net. Amazay wen da daɣ-as d-iffay əzni d aman. \t Lesuka elinye isoldati lamhlaba ngomkhonto ecaleni; kwaoko kwaphuma igazi namanzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "fəl ad əzzəzwəran aytedan kul Barar s əmmək was əzzəzwaran Abba. Awedan kul wa wər nəzzəzwar Barar, wədi wər izzəzwar Abba wa t-id-izammazalan. \t ukuze bonke bambeke uNyana, kwanjengoko bambekayo uYise. Lowo ungambekiyo uNyana, akambeki uYise owamthumayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Tantut as iqqal tətaggaz amadal, ad əxšədan man-net fəl aggad wa du-təga alwaq-net; mišan as d-ihu barar-net, at-tammazzay d əsəmmədrən daɣ arkanay wa tənay, isəddəwat-tat as du-təgga awedan daɣ əddənet. \t Umfazi xa aza kuzala, uyaxhalaba, ngokuba ilixa lakhe lifikile; xa athe ke wazala umntwana, akabi sayikhumbula loo mbandezelo, ngenxa yovuyo lokuba kuzelwe umntu ehlabathini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Tsilla ənta da teraw Tubal-Kayin əmaraw ən ṇadan win əggatnen daruɣ əd ṭəzoli. Tamaḍrayt ən Tubal-Kayin eṣəm-net Naɣama. \t UZila uthe naye wazala uTubhalekayin, obekhanda yonke impahla enobukhali yobhedu nesinyithi; udade woTubhalekayin ebenguNahama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Wər iɣred d awal, as ogga Raqqiyetu təzay-du təssiwar ətəkin-net əzir-net, elles ən Bətuhel, rur-es ən Milka əd Naxor, amaḍray n Ibrahim. \t Kwathi, ingekagqibi ukuthetha, gqi uRebheka esiza, lowo wazalwayo nguBhetuweli, unyana kaMilka, umkaNahore, umninawa ka-Abraham, enomphanda wakhe egxalabeni lakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Mišan əzəl wa n karad, daɣ əknan yayyan win əṃṃənkadnen təzzurt, ənkaran du maddanəs ən Yaqub əššin, iməqqaran ən Dina, Šimehon əd Lefi, ətkalan šikabiwen-nasan, əggazan aɣrəm wər nənked ad ənaqqan yayyan kul win t-əhanen. \t Kwathi ngomhla wesithathu, bakuba buhlungu, besuka oonyana ababini bakaYakobi, uSimon noLevi, abanakwabo boDina, bathabatha walowo ikrele lakhe, bawufikela loo mzi ungakhumbulele nto, babulala yonke into eyindoda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əlasan-du sər-əs adakal ən təhun y ad t-anɣin. \t Abuya ngoko amaYuda achola amatye ukuba amxulube."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inn-as Simɣon Butros: «Əməli, mənid təkke.» Inn-as Ɣaysa: «Edag wa əkke, wər təfrega a di sər-əs təlkəma əmərədda, eges a din-təlkəma dəffər awa.» \t Wathi uSimon Petros kuye, Nkosi, uya ngaphi na wena? Umphendule uYesu wathi, Apho ndiya khona, akunakundilandela kalokunje; wondilandela ke kamva."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təgla Rut fəl ad təlkəm i malayan daɣ təwəgust iyyat ad təšadaw. Iqqal as təwəgust ten šin Boɣaz, wa nn əšaqqaɣ n Elimelek. \t Wahamba waya, wabhikica entsimini emva kwabavuni. Ithamsanqa lakhe lawela phezu kwesahlulo sentsimi kaBhohazi, obengowomzalwane kaElimeleki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As d-osa Infas wa isinifililan tidət, a kawan-issəlkəm i tidət kul ta du-təfalat Məššina fəlas batuten-net wər t-idu-z-əgmədnat, awa as z-aslu ɣas a daɣ dawan-z-iššiwəl ketnet, iməl-awan aratan win d-əzaynen, \t Xa ke athe wafika yena uMoya wenyaniso, uya kunikhokelela kuyo yonke inyaniso; kuba engayi kuthetha okuphuma kuye, uya kuthetha izinto athe waziva, anibikele izinto ezizayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Abba-nanaɣ Ibrahim da aba-tu: tordeɣ as togaraq-qu almaqam? Ənnəbitan da aba-tan. Kay ma təxsabaɣ iman-nak?» \t Wena ungaba umkhulu yini na kunobawo wethu uAbraham, yena wafayo? Nabaprofeti bafa; uzenza bani na wena?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Daɣ əḍḍəguz ən tara ən tabarart ən Yaqub issətrab Šəkem əlqəbulat n a wa daɣ-san itawagmayan. Ənta iṃos wa itawaṣofan daɣ ahan-nasan. \t Akalibala umfana ukuyenza loo nto, uba ubethabathekile yintombi kaYakobi; ubezukile yena ngaphezu kwayo yonke indlu kayise."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Imal-asan deɣ as ədəggəg a iga, y ad inəməggəg d Amaɣlol. As dasan-iga'isalan win, təkn-en tasa iguz, təzzar ənnan-as : «Mas tətaggaɣ əmazal a?» \t Oyika amadoda lawo ngoloyiko olukhulu, athi kuye, Yintoni na le uyenzileyo? Ngokuba amadoda lawo ayesazi ukuba ubaleka emka ebusweni bukaYehova; kuba wayewaxelele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar iššewal Məššina i Nux iṇṇ-as: \t Wathetha uThixo kuNowa, esithi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Kawanay azzahir as təšarraɣam aytedan, nak amaran wər šərrəɣa waliyyan. \t Nina nigweba ngokwenyama; mna andigwebi namnye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar inamaggag Kayin d Əməli iɣsar daɣ akal wa n Nod daɣ dənnəg n Edan. \t Waphuma uKayin, wemka ebusweni bukaYehova; wahlala ezweni lakwaKuphalaphala phambi kwe-Eden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Awalan win əkman Ibrahim wəllen fəlas Ismaɣil ənta da rur-es. \t Lalibi kunene elo zwi emehlweni ka-Abraham ngenxa yonyana wakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "ad-i-azzanzu əɣəɣi ən Makfəla, iṃosan təla-nnet daɣ ṭaṃa ən tawagost-net. Ad-i-tt-azzanzu əket-net daɣ əzrəf, fəl ad-iqqəl təla-nin gar-ewwan. \t ukuba andinike umqolomba waseMakapela, lowo anawo, osekupheleni kwentsimi yakhe, andinike wona ngemali ezalisekileyo; ube yindawo yam yokungcwaba phakathi kwenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "«As təjajjargana šibararen-in madeɣ təzlafa šiyyad šiḍoden, aktəw iṃan-nak as kud ɣur-na wər illa awedan da Məššina a iṃosan təgiyya n arkawal wa nənamatkal!» Təzzar iṇṇa Laban i Yaqub: «Təhunt ta əssəɣta da əs təzzəgrət-net əd sakfaw wa,əssəbdadaq-qan gar-i dər-ək, ad aggayyen as wər ana z-iggəz i tan z-akəyan əhan tu arak ṃan. \t ukuba uthe wazicinezela iintombi zam, nokuba uthe wazeka abafazi phezu kweentombi zam, akukho bani unathi. Khangela, uThixo ulingqina phakathi kwam nawe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ənnan muzaran ən Kəl-Əlyəhud y aləs wa izzayan da: «Awa əzəl ən təsanfawt-nana, wər daɣ-as təle turagat n aggay ən təsalat-nak.» \t Ayesithi ke amaYuda kophilisiweyo, Yisabatha; akuvumelekile ukuba uthwale ukhuko lwakho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Mišan əzəl wen da ad iṣkat daɣ aharay-net izulaɣ kul win golənditan əd win bardaɣnen, əd wəlli kul šin šaɣarnen əd šin bardaɣnen, kul a wa əhanat təməllawen daɣ aharay nnet. Iṣkat tolas ayfəd kul šin kawalnen. Ig'en daɣ fassan ən maddan əs. \t Wazikhetha ngaloo mhla iinkunzi zeebhokhwe ezinemizila, nezirhwexu, nazo zonke iimazi zeebhokwe ezinakazi, nezirhwexukazi, zonke ezinobumhlophe, nazo zonke ezimnyama phakathi kwamatakane, wazinikela esandleni soonyana bakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar ad tinəmənnin Farisaytan gar-essan: «Toggam-tu? Indar-awan a dər t-in təkkam, har as aytedan kul əlkaman-as.» \t Bathe ngoko abaFarisi phakathi kwabo, Niyabona na kodwa ukuba anincedi lutho? Yabonani, ulandelwa lilizwe lonke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inn-as Ɣaysa: «Anna, tədi a kam-wər-tədgəz. Alwaq-in wər d-ewed.» \t Uthi uYesu kuye, Yintoni na enam nawe, mfazi? Alikafiki ilixa lam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ikka Boɣaz imi nn əɣrəm ɣur adag wa daɣ tətag tiddawat n amaknaw ən batuten, təzzar iqqim. Ig as ənammaray ən Naɣomi w'as imməgrad i Rut okay du dat əs. Iɣr'ay Boɣaz, inn'as : «Mandam, ayaw sa da, qam!» Ig'aləs a wen da. \t Ke kaloku wenyuka uBhohazi, waya esangweni lomzi, wahlala khona; nanko egqitha umkhululi lowa abethetha yena uBhohazi; wathi, Wa, Nantsi, khawuphambukele apha, uhlale phantsi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inamanṣa Adəm əd taɣur-əs, teraw-du barar ən yay, təg-as eṣəm Set «fəlas, a təṇṇa, Məššina a di ikfan əzzurriya daɣ adagg ən Habila wa inɣa Kayin.» \t UAdam wabuya wamazi umkakhe, wazala unyana, wathi igama lakhe nguSete, kuba wathi, UThixo undimisele enye imbewu esikhundleni sika-Abheli owabulawa nguKayin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Wa di-igzaran, igzâr Abba-nin ənta da. \t Lowo uthiye mna, uthiye noBawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əbdəd! Ədkəl barar-nam, əṣṣən daɣ-as, id ad-t-aga əmaraw ən tamattay tagget. \t Suka ume, uyithabathe inkwenkwe, uyibambe ngesandla; kuba ndiya kuyenza uhlanga olukhulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "«Aləs wa iṃosan əmizwar ən Masar as din noṣa iharaššat ana, iṇṇa:\" Kawanay inaṣṣasaman a təṃosam. \" \t Indoda, inkosi yelo zwe, yathetha nathi kalukhuni, yathi siziintlola zelo zwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Kalar arat wa t-ilzaman ad imos aləs iha amagaru, ira imazalan win olaɣnen, imos ag əlməxsud, n əməzzəleləɣ, n əmizdag innodan daɣ əwəl-net. \t Umelwe kukuthi abe ngobuka iindwendwe, umthandi wokulungileyo, onesidima, olilungisa, ongcwele, onokuzeyisa;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əmərədda əssanan as arat kul wa di-təkfe, kay a ɣur d igmad. \t Ngoku baqondile, ukuba zonke izinto ondinike zona zivela kuwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Nak za təgəyya iyyadda a mosaɣ i man-in, təgəyya-nin ta n sanatat amaran Abba s ənta di-d-issəglan a tat-imosan.» \t Mna ndingulowo uzingqinelayo; uyandingqinela nalowo wandithumayo, uBawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Mišan assaɣa w'ad tənafalal ənniɣmat ən Məššina di n Ənəssefsi, əd tara-net y aytedan, \t Kodwa kuthe kwakubonakala ububele bukaThixo, uMsindisi wethu, nokuthanda kwakhe abantu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əggəyyeɣ əsilakanaɣ-awan as awedan wa ittafan awal-in, wər ilkem ad inay təmattant.» \t Inene, inene, ndithi kuni, Ukuba umntu uthe waligcina ilizwi lam, akasayi kuza abone kufa naphakade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Musa omar-kawan s əsəmmənkəd ən bararan-nawan, (as ig' awen da imarawan-nana a t-id-əssəntanen, wərge Musa), amaran wər fall-awan imos lahan ad təsəmmənkədam barar daɣ əzəl wa n təsanfawt-nawan. \t UMoses uninike ulwaluko ngenxa yoku, kungengenxa yokuba luphume kuMoses, kungenxa yokuba luphume kooyihlo. Niyamalusa ke umntu nangesabatha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "«Harwada əle batuten aggotnen as are a dawan-tanat-aga eges wər asnat-təzmeram əmərədda. \t Ndisenezinto ezininzi zokuthetha kuni, kodwa aninako ukuzithwala ngoku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇ'asan: «Səsəmat i ad awan əməla targət ta əgeɣ, \t Wathi kubo, Khanilive eli phupha ndiliphuphileyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ɣaysa deɣ inn-as: «Əggəyyeɣ əsilakanaɣ-ak as: Wər t-ill' awedan ifragan anay ən taɣmar ən Məššina ar s ad ilas təhut. \t Waphendula uYesu wathi kuye, Inene, inene, ndithi kuwe, Ukuba akathanga umntu azalwe ngokutsha, akanakububona ubukumkani bukaThixo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ələsəl n aggadəm iyyan aggadəm, amaran wa d-igmadan Infas wa Zəddigan, Infas wa Zəddigan a daɣ-as innodan. \t Okuzelwe yinyama kuyinyama, nokuzelwe nguMoya kungumoya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Awedan kul wa iran ad ammazal tara ən Məššina, wədi ad issən kud əsəssəɣri wa ənta a d-ifal wala deɣ nak t-id-iktan gər-i əd man-in. \t Ukuba kukho othi afune ukukwenza ukuthanda kwakhe, woyazi imfundiso le: ukuba iphuma kuThixo, nokuba mna ndithetha okukokwam, kusini na."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Wər dawan-gənna ketnawan; win sannafrana kul əzdâyaq-qan mišan kundaba inda awa əmalan əlkəttaban as ənnan: \"Wa dər ədrawa, iqqal amaksan-in\". \t Andithethi ngani, nonke; ndiyabazi abo mna ndibanyulileyo; oko kwenzeke ukuze isibhalo sizaliseke, esithi, Lowo udla isonka nam, undiphakamisele isithende sakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Mišan Angalos n Əməli iɣr-ay daɣ jənnawan, iṇṇ-as: «Ibrahim! Ibrahim!» Ikkəwan-as: «Nak da!» \t Samemeza kuye isithunywa sikaYehova sisemazulwini, sathi, Abraham, Abraham."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Wər tan-təla əddənet, zund as nak iman-in wər di-təla. \t Abangabo abehlabathi, njengokuba nam ndingenguye owehlabathi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar təgraw du Zilfa, taklit ən Leyya, barar i Yaqub. \t UZilipa, umkhonzazana kaLeya, wamzalela uYakobi unyana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "ənṭan win laz əs təməwit as tan imal Yusəf. laz daɣ kallan kul, wa n Masar ɣas a əhan sudar. \t Yaqala ukufika iminyaka yosixhenxe yendlala, njengoko wayekuthethile uYosefu. Yabakho indlala kumazwe onke; ke ezweni lonke laseYiputa kwakukho isonka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ənta da təgəyya ta iga Yaxya y arat daɣ limaman əd Kəl-Lebi win d-əfalnen Yerusalam assaɣa wa tan-du-zammazalan muzaran ən Kəl-Əlyəhud y ad t-əssəstənan d awa imos. \t Nabu ke ubungqina bukaYohane, oko amaYuda athuma ababingeleli nabaLevi, bephuma eYerusalem, ukuze bambuze besithi, Wena ungubani na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təfuk tətag̣azzay as din-ewad Lot Tsohar. \t Ilanga lalise liphumile phezu kwehlabathi, ukufika kukaLote eTsohare."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "iga albaraka fəl Abram iṇṇ-as: «Təgrawa albaraka Abram ən Məššina Amatkol əmaxlak ən jənnawan əd ṃədlan, \t Wamsikelela wathi, Makasikelelwe uAbram nguThixo Osenyangweni, uMninimazulu nehlabathi!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Izday tat iṇṇa: «Takatkat ən barar in a wa! Əmudar n əmətši at t'itšan! Yusəf barar in iqqal idesan immətša! \t Wayifanisa, wathi, Yingubo yonyana wam; udliwe lirhamncwa; inene, uqwengiwe uYosefu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ənamaṇṇan gar-essan: «Əndawat, ad-nagu bargitan, nassaŋŋ-en əs tamsay.» Əgan-tan daɣ adagg ən təhun, əgan kolta daɣ adagg ən talaq. \t Baba nezitena endaweni yamatye, nebhitumene endaweni yodaka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "əxrâkan daɣ batu n awa imosan alɣadala fəlas tewaɣlay a əgeɣ Abba amaran wər i-za-tələsam anay; \t ngenxa yobulungisa, ngokokuba ndisiya kuBawo, ize ningabi sandibona;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Wa ilkaman əy tənna ən Məššina wədi Məššina iha iman net. Əmmək w'as nəssan as Məššina iha iman nana : Issosan ana as dana ikfa Infas wa Zaddigan. \t Lowo uyigcinayo imithetho yakhe uhleli kuye, naye uhleli kulowo. Sazi ngale nto ke, ukuba uhleli kuthi ngoMoya lo wasinikayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Idkal Ɣaysa əməsli-net inna: «Awedan wa sər-i izzəgzanan, wərge nak ɣas as izzəgzan, kalar wa di-d-izammazalan da izzigzan sər-əs. \t Ke yena uYesu wadanduluka wathi, Lowo ukholwayo kum, akakholwa kum, ukholwa kulowo wandithumayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Məššina ixlak-du aggadəm əs šaššela-nnet yay əd təntay ket-nasan ixlak-kan-du. \t Wamdala ke uThixo umntu ngokomfanekiselo wakhe; wamdala ngokomfanekiselo kaThixo; wadala indoda nenkazana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Amaran ad əgməya daɣ Abba a kawan-akfu iyyan əməggi ən təlxutbat a ɣur-wan z' iməlan har faw. \t Mna ndiya kucela kuBawo, aze aninike omnye uMthetheleli, ukuze ahlale nani ngonaphakade:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inn-as Bilatəs: «Daɣ adi kay əmənokal?» Ijjəwwab-as Ɣaysa inn-as: «Kay iman-nak a innan: Nak əmosaɣ əmənokal. Arat da wa fəl d-əhəwa amaran ənta fəl d-əggazaɣ əddənet: assa a d-əge y ad aggayyeɣ əs tidət. I imosan aw tidət, kul issisam y awal-in.» \t Wathi ke uPilato kuye, Hina ke, ungukumkani na wena? Waphendula uYesu wathi, Nawe uthi ndingukumkani Mna ndizalelwe oku; ndizele oku ehlabathini, ukuze ndiyingqinele inyaniso. Bonke abangabenyaniso bayaliva ilizwi lam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Issərdaq-qu Xânan, da ikrad, issok-ay Kayif wa n Əlimam wa Zəwwaran. \t UAnas wamthumela ebotshiwe kuKayafa umbingeleli omkhulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "«Wər kawan-za-nakfu tərəddat-nana, ar s-ad-təsəmməṇkədam yayyan kul win əzdaɣnen aɣrəm a. \t Sovumelana nani ngale ndawo yodwa, ukuba nithe naba njengathi, ngokuthi yaluke kuni yonke into eyindoda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ewayan alzanazat-net s akal wa n Kanan əṇbalan t'in daɣ əɣəɣi wa ihan tawagost ta n Makfela, əɣəɣi wa izzənz' Ibrahim ənta əd tawagost ɣur Efron wa n aw Xet fəl ad iqqəl edagg ən zəkwan dagma n aṃadal ən Mamre. \t Bamthwala oonyana bakhe, bamsa ezweni lakwaKanan, bamngcwaba emqolombeni wentsimi yaseMakapela, awawuthengayo uAbraham ndawonye nentsimi, ukuba ube yindawo eyiyeyakhe yokungcwaba, kuEfron umHiti phambi kowakwaMamre."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇ-assan Yusəf: «Nak adi da a dawan əṇṇe kawanay inaṣṣasaman a təṃosam. \t Wathi uYosefu kubo, Yile nto bendiyithetha kuni, ndisithi, Niziintlola."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Musa nəssan as iššewal-as Məššina, amaran aləs wədi wər nəssen sas d-iha fadda.» \t Siyazi thina, ukuba uThixo uthethile kuMoses; lo yena asimazi apho avela khona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əmmək wen daɣ as ilzam ad t-aginat tədoden šin waššarnen. Amər-tanat s ad əttəfnat əzzəbun-nasnat dat Məššina. Ad wər tazamnat wala iqqəl alxal-nasnat tessay n esmad aggen. Əqqəlnatet aytedan tamarnen s əmazal n awa olaɣan. \t ukuba abafazi abakhulu kwangokunjalo babe nesimilo esibafaneleyo, bangabi ngabatyholi; bangazilahleli kwiwayini eninzi; bafundise okuhle;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Immozal Nux arat kul w'as t-omar Əməli. \t Wenza uNowa konke uYehova awamwisela umthetho ngako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Fəlas tara nana ən Məššina ləkkum y ammaran net, imos awen arat wər nəzzəwat. \t Kuba ukumthanda uThixo kuko ukuthi, siyigcine imithetho yakhe; ayinzima ke imithetho yakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əmərədda ad əlle ɣur šaṭ ad aṇsəya təmawat ta du-təzragat a-di-tašašu daɣ ətəkin-net. \t yabona, ndimi ngasemthonjeni wamanzi; ke intombi ephuma isiza kukha, ndithi kuyo, Khawundiphe ndisele intwana yamanzi emphandeni wakho;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əzdayaq-qawan: əssanaɣ as iman-nawan wər tan-təha tara i Məššina. \t Ndiyanazi nina, ukuba uthando lukaThixo aninalo ngaphakathi kwenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar inaz-in analkim wen fəl ədmaran ən Ɣaysa, inn-as: «Əməli, ma z-iqqəl?» \t Ayamile ke yena esifubeni sikaYesu, uthi kuye, Nkosi, nguwuphi na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iqqal iməḍrayan-net, iṇṇ'asan: «Barar wər t'illa! Əmərədda, nak ma z'aga?» \t Wabuyela kubaninawa bakhe, wathi, Umfana akakho; mna ke ndosuka ndiye ngaphi na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Yusəf iddar har inay maddanəs ən hayawan n Efraym rur-es, tolas inay maddanəs ən Makir ag Mənašše əhunen daɣ fassan-net. \t UYosefu wabona oonyana besesithathu isizukulwana sikaEfrayim, kwanoonyana bakaMakire, unyana kaManase, ababezalelwe emadolweni kaYosefu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Maddanəs ən Naftali əṃosan Yaxtsel, Guni, Yetser əd Šilem. \t Oonyana bakaNafetali nguYatseli, noGuni, noYetsere, noShilem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Batu ta iga da wər tat-iga gar-es əd man-net, kalar tišit-net əlimam wa zəwwaran daɣ awatay wen, a fəl igraw əlwəlayat n as Ɣaysa kundaba immut fəl əddəlil n əɣrəf ketnet. \t Oku ke akakuthethanga kuphuma kuye; wathi, kuba ebengumbingeleli omkhulu ngaloo mnyaka, waprofeta ukuba uYesu uza kulufela uhlanga;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Isaddagan-as Simɣon Butros ad issəstən Ɣaysa əd was igannu. \t Unqwala ngoko uSimon Petros kulowo, ukuba abuze ukuba angaba uthetha bani na."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Dəffər ṭameday n əzəl əd ṣəmmosat təṃərwen əggazan aṃan šin n afanaz. Ad ṣattakan aṃan s a ənḍərran a ənḍərran fəl aṃadal. \t Abuya amanzi emhlabeni, amana ebuya, awutha amanzi ekupheleni kwemihla elikhulu elinamanci mahlanu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təram ad tətinəməsəɣmiram gar-ewwan, eges wər tərem saɣmar wa d-ifalan Məššina di n iyyan. Daɣ adi manəmmək as za təzzəgzənam? \t Ningathini na ukuba nako ukukholwa, nisamkelela uzuko omnye komnye nje nina, nibe uzuko lona oluvela kuThixo yedwa ningalufuni?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təjjəwwab asnat Naɣomi : «Əqqəlmat šibararen in! Ma fəl təlkammat i? Nak wər z ələsa təla ən bararan kamat izlafnen. \t Wathi uNahomi, Buyani, zintombi zam; kungani na ukuba nihambe nam? Ndisenoonyana yini na embilinini wam, ukuze babe ngamadoda kuni?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ətkalan eharay wa ənḍərran əd wa zuwwaran, d əzdan, d a wa ihan aɣrəm kul d əṣuf. \t Impahla yabo emfutshane, neenkomo zabo, namaesile abo, neento zonke ezibe ziphakathi komzi, nezibe zisendle, bazithabatha;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Manəmmək as di-wər-za-təggəz təhanint ən Ninif təmosat aɣrəm zəwwəran a daɣ təɣsâr təxlək togarat tameday əd sanatat təmərwen n əgim n awedan wər nəfreg zələy n əbrur d əlluɣ, əhan-tu tolas hərwan əknânen igət?» \t ndingabi nanceba na ke mna ngenxa yeNineve, loo mzi mkhulu, unabantu abangaphezu kwekhulu elinamanci mabini amawaka, abangakwaziyo ukunene kwabo kwikhohlo labo; kwanempahla enkulu eninzi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ikkas tan du Yusəf daɣ faddan-net, issəjad daɣ aṃadal. \t UYosefu wabakhupha phakathi kwamadolo akhe, waqubuda ngobuso bakhe emhlabeni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Tawagost d əɣəɣi wa tat-ihan əqqalan təla n Ibrahim, təggaz-t-id əs Kəl Xet, a-tat-agu edagg ən zəkwan ən nəṃṃəttan-net. \t Yaqiniseka ke intsimi leyo nomqolomba okuyo kuAbraham, ukuze abe nendawo yakhe yokungcwaba, ngoonyana bakaHeti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As d-ewad əzəl wa ilkaman, s ənta a imosan əzəl wa zəwwaran daɣ əmud, ibdad Ɣaysa dat tiddawat iqqərra s əməsli idkâlan inna: «Awedan kul wa iffudan akkiwet-i-du ad ašəw. \t Ke kaloku, ngomhla wokugqibela, ongowona mkhulu womthendeleko, wema uYesu, wadanduluka esithi, Ukuba kukho othi anxanwe, makeze kum asele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "A wa əle kul i-nak, kay da a wa təle kul i-nu; amaran tarna-nin tətiwanay daɣ-san. \t Izinto zonke ezizezam zezakho, zibe ezakho zizezam; ndizukisekile ke kubo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iswad-in Butros dəffər-əs ogga ənalkim wa isannahal Ɣaysa tara ilkam-asan-du. Ənalkim wa ənta a isaɣɣamaran daɣ ihəz n ədmaran ən Ɣaysa ahad wad tattin imensewan n əmud wa n Akkay. Amaran ənta harwa da as kala ad issəstanan Ɣaysa inn-as: «Əməli, ma imos wa kay z' akkaddalan.» \t Ejikile ke uPetros, ubone umfundi obethandwa nguYesu elandela: lowo wayayame esifubeni sakhe esidlweni, wathi, Nkosi, ngubani na okunikelayo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inn-asan: «Nak əsalmaɣaɣ aytedan daɣ aman, mišan illa gar-ewan awedan wər təzdayam. \t Wabaphendula uYohane, esithi, Mna ndibhaptiza ngamanzi; ke phakathi kwenu kumi eningamaziyo nina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As du-təggəzzay təfuk issəgar-du Məššina əhud iknân tuksay. Təssaɣ təfuk daɣ aɣaf ən Yunəs har ibuk y əkərəkki. Igmay tamattant daɣ Məššina, inna issof iba təməddurt. \t Kwathi ekuphumeni kwelanga, uThixo wamisela ulophu lwasempumalanga; ilanga labetha kuYona entloko, wawa isiduli; wawucelela ukufa umphefumlo wakhe, wathi, Kulungile ukufa kum, kunokuba ndidle ubomi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "A di da fəl dawan-ənne a kawan-iba daɣ tišit ən nasbakkadan. As wər təzzəgzanam as əmosa \"Wa Illan da\", əlasaɣ-awan emel n as a kawan-iba daɣ igi ən bakkadan.» \t Ndatsho ngoko kuni ukuthi, Niya kufela ezonweni zenu; kuba ekubeni nithe anakholwa ukuba ndinguye, niya kufela ezonweni zenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ewaḍ-du aləs ehan, izazzabbat Laban ilalan fəl olaman, təzzar ikf-en ələmmuz, amaran d aṃan as iššorad aləs iḍaran-net əd ḍaran ən win dər iddew. \t Yangena indoda leyo endlwini, wazikhulula iinkamela zayo; iinkamela wazinika umququ neendiza, wayinika amanzi okuhlamba iinyawo zayo, neenyawo zamadoda abenayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar inn-asan Firɣawna : «Kawanay əfərəšši aggen a təgam. A di da fəl təgannim taram ad taglim ad tagim šikutawen y Amaɣlol. \t Wathi, Kuhiliza nina; niyahiliza, kuko le nto nithi, Masiye sibingelele kuYehova."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inn-as aləs: «Ayew, Əməli-nin, əzzigzanaɣ.» Təzzar issəjad-as. \t Wathi ke yena, Ndiyakholwa, Nkosi. Waza waqubuda kuye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ənta da əzzuriyya ən Fereç : Fereç eraw du Ɣeçron. \t Yiyo le ke inzala kaPeretse: uPeretse wazala uHetseron;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Aṃaran barar-nam ad-iqqəl šilat n ajad n əṣuf. Ad-itamagar d aytedan kul, ətamagaran dər-əs, iwər aganna daɣ məḍrayan-net kul.» \t Yena uya kuba ngumntu onjenge-esile lasendle ukundweba; isandla sakhe siya kuchasana nabantu bonke, isandla sabantu bonke sichasane naye; ahlale ebusweni babazalwana bakhe bonke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Obal, Abimal, Šəba, \t no-Obhali, noAbhimayeli, noShebha,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar inn-asan Ɣaysa: «As təgam iman n Ag Awedan s əsəhhuki wa das-za-tagim fəl təgəttawt, ad təssənam as nak əmosa \"Wa Illan da\". Ad təssənam as wər t-illa a tagga gər-i əd man-in, arat wa di-isassaɣra Abba ɣas a ganna. \t Wathi ngoko uYesu kuwo, Xa nithe namphakamisa uNyana woMntu, noqonda oko ukuba ndinguye, nokuba andenzi nto ngokwam; ndisuka ndizithethe ezi zinto njengoko wandifundisayo uBawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Osa-dd' akal-net eges wər t-əqbelan aytedan-net. \t Weza kokwakhe, baza abakhe abamvuma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iyyan daɣ nalkiman-net, wa isannahal Ɣaysa tara, isiɣamar daɣ ihəz n ədmaran ən Ɣaysa. \t Ke kaloku, bekwayame esifubeni sikaYesu omnye umfundi wakhe, obethandwa nguYesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ila d Ada Elifaz, ila əd Basmat, Rəhuhel, \t UAda wamzalela uEsawu uElifazi: uBhasemati wazala uRehuweli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As din təgra as oyya as du takatkat, iḍḍəggag, \t Kwathi, akubona ukuba uyishiyile ingubo yakhe esandleni sakhe, ubalekele phandle,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Akatab əsaglaɣ awan t'in wərgeɣ fəlas wər təssenam tidət kala kala ar fəlas tat təssanam maran wər t'illa bahu wa du z'igmədan daɣ tidət. \t Andinibhalelanga ngakuba ningayazi inyaniso; ndinibhalele ngokuba niyazi, nangokuba kungekho buxoki buphuma enyanisweni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ikka Xamor əd rures Šəkem edag wa n əṃənəy daɣ əmi n əɣrəm, əmməgradan i meddan n əɣrəm, əṇṇan: \t Weza uHamore noShekem, unyana wakhe, esangweni lomzi wabo, bathetha kumadoda omzi, bathi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təɣra Əməli a das iššewalan s eṣəm n Atta-El-Roy (almaɣna-nnet: təṃosa Məššina wa di ihaṇṇayan), fəlas təṇṇa: «Awak wərge da da ad-ənaya wa di ihaṇṇayan?» \t Walibiza igama likaYehova, obethetha naye, wathi, UnguThixo ozibonakalisayo. Ngokuba wathi, Ndisabona na nalapha, emveni kokuba ndimbonile?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Akf'ik albaraka kay d əzzurriya nnak wa ikfa Ibrahim fəl ad təqqəla məššis n akal wa daɣ təṃosa amagar s ənta a ikfa Məššina Ibrahim.» Dəffər a wen ig'as šiwaṭriwen. \t akunike intsikelelo ka-Abraham, wena nembewu yakho ndawonye nawe, ukuze ulidle ilifa ilizwe lokuphambukela kwakho, elo uThixo walinika uAbraham."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inaɣbidan n əssənəman, əmməzzayan əd wa imosan əməggi ən tənaɣen. \t Ke mna ndiya kubingelela kuwe ndinezwi lokubulela: Endakubhambathisayo ndiya kukuzalisa. Usindiso lukuYehova."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Dəffər adi əqqiman ad əṭattin as d ətkalan aṣawad nasan, ənayan taɣlamt ən Kəl Ismaɣil a du təfalat aṃadal ən Gilad. Olaman nasan əggiggan ilalan əganen daɣ məglan d aḍutan əzodnen, əgan anamod ən Masar. \t Bahlala phantsi, badla isonka; baphakamisa amehlo abo, bakhangela, nango umkhoko wamaIshmayeli uvela eGiliyadi, uneenkamela zithwele intlaka emhlophe, namafutha aqholiweyo, nentlaka emnandi, besihla nazo besiya eYiputa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "əd mudaran kul win dər-wan əddəwnen: ig̣ədad, ihərwan, tawaqqast əd lumet-lumet, əṃosnen imudaran kul win dər du-tənnəg̣madam attin əṃosnen win tu z-əməlnen daɣ əddənet. \t nayo yonke imiphefumlo ephilileyo ekuni, kwiintaka, nakwizinto ezizitho zine, nakwizinto zonke eziphilileyo zehlabathi ezikuni; kwiinto zonke eziphume emkhombeni, ezizizinto zonke eziphilileyo zehlabathi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "«Mišan as wər təqbelam ad-tammaṇkadam ad nətkəl tabarart-nana, naglu.» \t Ukuba nithe anasiphulaphula ngokuthi naluke, soyithabatha intombi yethu, simke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As əzəl iyyan əglan məqqaran-net əḍanan eharay ən ši-ssan daɣ aṃadal ən Šəkem. \t Ke kaloku abakhuluwa bakhe baya kwalusa impahla emfutshane kayise kwaShekem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ilas-du assa ən Kana ta n Galilaya, ta daɣ isammattay aman ig-en esmad. Aɣrəm ən Kafarnahum ih-ay aləs imosan amaššaɣal n əmənokal. Aləs wen ila rures irinan. \t Wabuya ngoko weza uYesu eKana yelaseGalili, apho amanzi ebewenze iwayini. Kwaye kukho igosa lakomkhulu elithile, elinyana wayesifa eKapernahum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar təkkas isəlsa-nnet win n afartay, təssəwar afər fəl at təg̣məd tazdit, təqqim dagma n əṣihar ən tarrayen n Enayim, aɣrəm ihan tarrayt ta n Timna, fəlas togga as Šela idwal, mišan harwa da wər tat itawazazlaf. \t Wazisusa iingubo zobuhlolokazi bakhe, wazigqubuthela ngesigqubuthelo, wazithi wambu, wahlala phantsi esangweni le-Enayim, engasendleleni eya kwaTimna; kuba ubebona ukuba ukhulile uShela, akasiwa noko kuye ukuba abe ngumkakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Maran kawanay infas w'as kawan izway Əlməsix ih'iwan. Daɣ adi wər təddəraram s ətəwəsəsəɣra fəlas Infas w'as tətawazwayam isasaɣriwan arat kul. Arat wa isasaɣru tidət a imos, fəlas wər itəggu bahu. Nəmənnəkat daɣ esəm ən ɣaysa s əmmək w'as kawan isassaɣra Infas wa zəddigan. \t Nina intambiso enayamkelayo kuye ihleli kuni, aniswele kwakuba nifundiswe ngubani; kunjengokuba kwaloo ntambiso inifundisa ngeento zonke, iyinene, ingebuxoki; njengokuba ke yanifundisayo, hlalani kuye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar iṇṇ'as Yuda: «Aləs wen irkab šiməzzugen nana fəl a t'in wər nəqqel wər in neway amaḍray nnana. As wər iga adi wər dər-əs za naṃṃanay. \t Wathi uYuda kuye, Indoda leyo yaqononondisa kuthi, yathi, Aniyi kububona ubuso bam, engabangakho nani umninawa wenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Alədlid-in kul wa wər nətirəw ad t-ixtəs, wa itarawan ad t-ifnəz fəl ad d-inzər agu ara aggen. \t Amasebe onke akum angathwali siqhamo, uyawasusa; onke athwala isiqhamo uyawathena, ukuze athwale isiqhamo ngakumbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar ikfa Yaqub Esaw taggəlla əd tanzant. Itša išwa, ibdad, igla. Əmmək wa da as wər issəfrar təla-net temsay fəl Yaqub. \t UYakobi wamnika uEsawu isonka neentlumayo eziphekiweyo; wadla, wasela, wesuka wemka; wabudela ke uEsawu ubuzibulo bakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Dəffər aratan win den, oṣan-du salan Ibrahim n as: «Milka ənta da təla bararan əd Naxor amaḍray-nnak. \t Kwathi emva kwezi zinto, kwaxelwa kuAbraham kwathiwa, Yabona, uMilka ukwazele naye kuNahore, umninawa wakho, abantwana:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Dəffər as iga batu ta inna tolas: «Əmidi-nana Lazarəs insâ, ad aglaɣ a t-id-əssənkəra.» \t Wazithetha ezi zinto; aze emveni koko athi kubo, ULazaro, umhlobo wethu, ulele; ndiyaya ukuba ndimvuse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ənta da alak wa dawan otas: təməddurt təɣlalat. \t Lilo eli idinga, awalibekayo ngokwakhe kuthi, ubomi obungunaphakade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Oṣa-ddu iyyan daɣ mərrəza Abram wa n aw Ibri imal-as-tu. Azzaman win di Abram iɣsar daɣ eškan zagrotnen ən Mamre wa n Kəl Amor, iṃosan amaḍray n Eškol, iṃosan tolas amaḍray n Aner, imadahalan n Abram. \t Wafika osindileyo, waxelela uAbram, umHebhere; yena ebehleli eMiokini kaMamre umAmori, umzalwana kaEshkoli, nomzalwana ka-Anere; bona ke bebengamanqophisana noAbram."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "«Fəlas amensay wa d-igmadan ijənnawan, ənta a d-ifalan Məššina, amaran ənta a ihakkin təməddurt y əddənet.» \t Kuba isonka sikaThixo sesi sehlayo ezulwini, silinike ubomi ihlabathi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar əqqalan nalkiman win aɣaywan-nasan. \t Babuya ngoko abafundi bagoduka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "isammatag Yusəf taṃara-net ikka akal wen fəl ad ilkəd y abba-net Israyil. Da da ad t'inay a sər-əs in iggad igabarrat iri-net har iga tamert ihallu fəl əzir-net. \t UYosefu wayibopha inqwelo yakhe, wenyuka waya kumkhawulela uSirayeli uyise eGoshen. Bathe bakubonana, wawa entanyeni yakhe, walila umzuzu omkhulu entanyeni yakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təsla Raqqiyetu gezzar n Esaw Yaqub. Təssassaɣr'ay du, təṇṇ'as: «Amaqqar nak Esaw ira a daɣ-ak izzəzəl, s a kay anɣu. \t Wawaxelelwa uRebheka amazwi kaEsawu, unyana wakhe omkhulu, wathumela, wambiza uYakobi, unyana wakhe omnci, wathi kuye, Yabona, uEsawu, umkhuluwa wakho, uzithuthuzela ngawe ngokukubulala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Igyak Isxaq daɣ akal wa təzzar olay du awatay wədi ṭemeday n əṇətfus n a wa igyak fəlas Əməli a fall-as igan albaraka. \t UIsake wahlwayela kwelo zwe, wazuza ngaloo mnyaka imilinganiso elikhulu; uYehova wamsikelela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Mišan wər areɣ igi nn adi ar əs turagat nak fəlas wər areɣ a kay əšəhhəššəla əmazal a, olaɣan a, əssofa a tu taga gar-ek əd ṃan nak. \t kodwa andithandanga kwenza nto, ungatshongo wena, ukuze ukulunga kwakho kungangi kokokunyanzelwa, kube kokokuvuma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Butros ənta iqqim-du dat ahan, ɣur əmi n afarag. Irdaɣ-du ənalkim wen, igraw ɣur təntut ta togazat təsəhərt ad tayyu Butros s iguz n aɣaywan. \t UPetros ke ubemi ngasesangweni ngaphandle. Waphuma ke omnye umfundi, lowo ubesazeka kumbingeleli omkhulu, wathetha nomgcini-sango, wamngenisa uPetros."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar tətawakkas-du təhunt. Iswad Ɣaysa daɣ jənnawan inna: «Abba, əggodayaɣ-ak as di-təqbala təwatray-nin. \t Balisusa ngoko ilitye apho abelele khona ofileyo. Wawaphakamisa ke amehlo uYesu, wakhangela phezulu, wathi, Bawo, ndiyabulela kuwe kuba undivile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Dəffər as iga batu ta, idkal əməsli-net inna: «Lazarəs, əgməd-du!» \t Etshilo ke, wadanduluka ngezwi elikhulu, wathi, Lazaro, phuma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṣṣəstan tan d a wa əxlakan, iṇṇ'aṣan: «Abba nnawan w'as di təgannam ma ixlak? Iddar harwa?» \t Wawabuza ukuphila kwawo, wathi, Uyihlo usaphilile na, ixhego enanithethe ngalo? Usadla ubomi na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əsidarana a ɣur-i illa dada iket əhe ḳasaw fəl əddəlil n Əlinjil, ad i ilal daɣ adag nak. \t ebendinga mna ndingasendihlala naye apha, ukuze athi endaweni yakho andilungiselele, ndisezintanjeni ngenxa yeendaba ezilungileyo ezi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təməlam y abba nin ətəwəsəɣmar in daɣ Masar d a wa tənayam kul. Təḍgəzam s a t'idu tassaglim sa da.» \t Nize nimxelele ubawo lonke uzuko lwam eYiputa, nezinto zonke enizibonileyo, nikhawuleze nihle nobawo, eze apha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əbəz ṭarrayt, takka Mesofotami daɣ aɣaywan n abba n anna nnak Bətuhel, təzləfa iyyat daɣ təbararen n aŋŋatṃak Laban. \t Suka uye ePadan-aram, endlwini kaBhetuweli unyokokhulu, uzeke khona umfazi ezintombini zikaLabhan, unyokolume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Dəffər təhut ən Qenan, Enoš ig'əṭṭamat ṭəmad n awatay əd maraw əd ṣəmmos, iddar, itaraw-du bararan əd təbararen. \t UEnoshe wahlala emveni kokuzala kwakhe uKenan iminyaka emakhulu asibhozo anashumi-nye linamihlanu; wazala oonyana neentombi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inamaṇsa dər-əs təga tadist. As təṣṣan as təga tadist abas təssəfrar ṃass-as. \t Wamngena ke uHagare, wamitha; akubona ukuba umithi, inkosikazi yakhe yacukucezeka emehlweni akhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "inna y anammaray : «Təssanaɣ as Naɣomi təgmad du əsuf ən Mowab, amaran tara əsəɣləf ən təwagost ta du təgorat y əšəqqaɣ nana Elimelek. \t Wathi kumkhululi lowo, Isahlulo somhlaba obungowomzalwana wethu uElimeleki, uthengise ngaso uNahomi, obuye elizweni lakwaMowabhi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Daɣ adi wər atu wər iməl i igan a wa iga Kayin, igzaman amadray net fəl as ilk m i tənna n Iblis. Ma fel igazzam tu? Fəl as alxal net a wər noleɣ, wa nn amadray nnet oɣ d. \t singabi njengoKayin, obengowongendawo, wambulala umninawa wakhe. Wambulalelani na? Ngokuba imisebenzi yakhe ibingendawo, ke yona eyomninawa wakhe ibinobulungisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇ-as Angalos n Əməli: «Əqqəl maṣṣ-am tassaṇsaɣ-as.» \t Sathi isithunywa sikaYehova kuye, Buyela kwinkosikazi yakho, uzithobe phantsi kwesandla sayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇ'asan Isxaq: «Ma sər-i du tədagam təgzaram i, təstaɣam i du ɣur-wan?» \t Wathi uIsake kubo, Nizeleni na kum, nandithiyayo nje, nandindulula kuni?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As ig'awen da as fall-i d-osa adi, ad šarraɣa, amaran əššəriɣa-nin issohat, fəlas iddew dər-i Abba wa di-d-issəglan. \t Nokuba ndithi ndigwebe mna, umgwebo wam uyinene; ngokuba andindedwa, ndim noBawo owandithumayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təg'as eṣəm Yusəf, təṇṇa: «Ya Əməli šit'i du iyyan barar!» \t Wamthiya igama elinguYosefu, wathi, UYehova makongezelele omnye unyana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Infas net a dana ikfa, a di da fəl nəssan as nərtay dər əs ih'iman nana. \t Sazi ngale nto ukuba sihleli kuye, naye uhleli kuthi; ngokuba usinike okoMoya wakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ila əd Zilfa, taklit ən Leyya: Gad d Aššer. Əntanay da da maddanəs ən Yaqub win das-d-əhunen daɣ Mesofotami. \t Oonyana bakaZilipa, umkhonzazana kaLeya, nguGadi noAshere. Ngabo abo oonyana bakaYakobi, awabazalelwa ePadan-aram."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As təga takəst zagadayan nalkiman-net s agaraw, \t Ke kaloku, kuthe kwakuhlwa, behla abafundi bakhe, baya elwandle."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Amaran Abram ənta ig-as iḍuf olaɣan fəl əddəlil-net. Igraw Abram eharay wa ənḍərran əd zəgran, əd təzden d əzdan, d eklan əd taklaten, əd ṃənas. \t Wamphatha ngokulungileyo uAbram ngenxa yakhe; wanempahla emfutshane, neenkomo, namaesile, nabakhonzi, nabakhonzazana, neemazi zamaesile, neenkamela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "mišan wərmad nəssan təməwit tas igraw asawad-net, za wala deɣ awedan wa t-issəswadan. Səstənat-tu iman-net, fəlas aləs waššaran a imos ifragan ad ammagrad daɣ talɣa ta tu-təqqalat.» \t le nto ke abonayo ngoku asazi, novule amehlo akhe, asimazi thina; uselemkhulu yena, buzani kuye, wozithethela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ənta da əzzurriya ən Šem: Šem iga ṭemeday n awatay as eraw Arfakšad, əššin elan dəffər əlwabil. \t Yiyo le ke inzala kaShem: uShem ubeminyaka ilikhulu ezelwe, wazala uArpakishadi, iminyaka emibini emveni konogumbe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Immeway Ɣaysa ɣur Kayif s aɣaywan n əmuzar n akal. Arat wa itaggu ɣur əfərirəy n anay. Win dər-əs d-əddewnen wər əggezan ehan wa n əmuzar n akal, fəl ad əttəfan tazdak-nasan y ad atšin amensay wa n Akkay. \t Bamsusa ngoko uYesu kuKayafa, bamsa kwindlu yerhuluneli; bekukusasa ke oko; bona abangenanga endlwini yerhuluneli, ukuze bangadyobheki, ukuze bayidle ipasika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As din ewadan asabbakkaw wa n Atad dagma ən Yorden əgan as tamazala təknat təzzəwwərt a daɣ sakarayan. Iga Yusəf daɣ adag wen əṣṣa aḍan əṃosnen təweškent y abba nnet. \t Bafika esandeni sika-Atadi esiphesheya kweYordan, bambambazela izifuba, batsho khona ngesililo esikhulu, esinzima kunene; bamenzela uyise isijwili imihla esixhenxe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As affaw da Firɣawna irriddad, isassaɣara ddu imaššaɣawan əd muṣanan kul ən Masar. Imməgrad asan əs tərgət-net. Mišan waliyyan a t'ikfan almaɣna nnet. \t Kwathi kusasa, umoya wakhe wangqunga; wathumela, wazibiza zonke izazi zaseYiputa, izilumko zonke zakhona. UFaro wazixelela iphupha lakhe; akwabakho bani kuzo unokuwatyhila kuFaro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ijjəwwab Ibrahim: «Məššina a du-z-igrəwan teɣsay ta n təkutay təkwayat, barar-in.» Əglan əššin-essan, əddəwan əjiwanken. \t Wathi uAbraham, UThixo wozibonela imvu yedini elinyukayo, nyana wam. Bahamba bobabini ndawonye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Wər kawan-z-ayya daɣ əddenet təmosam šilat ən gugelan, a kawan-d-əqqəla. \t Andiyi kunishiya niziinkedama, ndiyeza kuni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Sarata tanṭut ən məšš-i, təssaha-ddu barar daɣ tušaray-nnet i məšš-i; təzzar ikf-ay a wa ila kul. \t Ke uSara, umfazi wankosi yam, wayizalela inkosi yam unyana, emveni kokuba iseyaluphele. Imnike zonke izinto enazo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Awedan kul wa inamaggagan əd salan win iga Əlməsix wədi wər irt y əd Məššina. Wa iqqiman ittaf isalan win, wədi irtay d Abba nana Məššina, irtay deɣ əd Barar net. \t Bonke abagqithayo, abangahlaliyo emfundisweni kaKristu, abanaThixo; ohleliyo emfundisweni kaKristu, lowo unaye uYise noNyana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əssəfalan d aṃan har əlsan idɣaɣan kul win zagrotnen fəl tasayt n aṃadal. \t Aba namandla amanzi kunene kakhulu ehlabathini, zagutyungelwa zonke iintaba eziphakamileyo kakhulu, eziphantsi kwamazulu onke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Mišan as nəha təməddurt ta nn ənnur as ənta a iha Məššina ənta iman net wədi nərtay,maran azni wa inɣal Barar net ɣaysa ikkas fall ana ibakkadan kul. \t ke, ukuba sihamba ekukhanyeni, njengokuba yena esekukhanyeni, soba sinobudlelane omnye nomnye, lithi negazi likaYesu Kristu, uNyana Wakhe, lisihlambulule kuso sonke isono."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Wa iššokal Yaqub əsalkadan as du angalosan. \t Wathi uYakobi akuzibona, Ngumkhosi kaThixo lo; wathi igama laloo ndawo yiMahanayim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As d-osa Əməggi ən təlxutbat wa dawan-du-z-assagla ɣur Abba, imosan Infas wa isinəfililan tidət a sər-wan-du-z-igmədan Abba, a fall-i aggayyat. \t Kodwa xa athe wafika uMthetheleli, endiya kumthuma mna kuni evela kuBawo, uMoya wenyaniso ophuma kuBawo, yena wongqina ngam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Amaran nak as tawasahake fəl amadal əwara təgəttawt, a d-əlwəyaɣ aytedan kul əs man-in.» \t Mna ke, ukuba ndithe ndaphakanyiswa emhlabeni, ndiya kubatsalela bonke kum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As isla Bilatəs i batuten šin, issərdaɣ-du Ɣaysa, təzzar iqqim daɣ təxawit ta n adag n əššəriɣa. Edag wədi esəm-net «Aɣarɣar ilsân təsəlit» itawann-as daɣ təlɣibranit «Gabbata». \t Elivile ngoko uPilato eli lizwi, wamzisa phandle uYesu, wahlala esihlalweni sokugweba kwindawo ekuthiwa, siSandlalo saMatye; ke ngesiHebhere yiGabhata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iga Məššina albaraka fəl Nux əd maddan-əs amaran iṇṇ-asan: «Əggəzat šin n ara təfələyləyam təḍkəram amaḍal. \t UThixo wamsikelela uNowa noonyana bakhe, wathi kubo, Qhamani, nande, nizalise ihlabathi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Leyya šiwinəɣat, mišan Raxil təhossay azzat-net, ihossay udəm-net. \t Ke uLeya wayenechaphothi; uRakeli wayemhle isiqu, emhle imbonakalo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inay Yusəf iməqqaran-net ɣas izday tan mišan iṣṣəkn'en as wər tan izday, iharaššat tan iṇṇ'aṣan: «Məni du təfalam?» Əjjəwwaban as, əṇṇan as: «Akal wa n Kanan a du nəfal fəl a du nəzzanzu isudar.» \t UYosefu wababona abakhuluwa bakhe, wabazi, wazenza ongabaziyo, wathetha nabo kalukhuni, wathi kubo, Nivela phi na? Bathi, Sivela ezweni lakwaKanan, size kuthenga ukudla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As din-osa Yunəs, iga əzəl-net wa azzaran issiwal aɣrəm, immal y aytedan əmazal wa sər-san d-iga, igann-asan : «Da da har əkkozat təmərwen n əzəl aɣrəm wa n Ninif ad iɣrəd ətəwəhlak!» \t UYona waqala wangena kuloo mzi uhambo losuku olunye, wamemeza, wathi, Zisaya kuba ziintsuku ezimashumi mane, iNineve ibhukuqwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Šiḍoden šin əssiknanat Isxaq əd Raqqiyetu arkaṇay. \t babacaphukisa ooIsake noRebheka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Idkal Abimelek ayfəd əd wəlli əd šitan d eklan əd taklaten, ikf-en y Ibrahim as t-in-issoɣal tanṭut-net Sarata. \t UAbhimeleki wathabatha impahla emfutshane, neenkomo, nabakhonzi, nabakhonzazana, wanika uAbraham; wambuyisela uSara umkakhe kuye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Immənay Filibbus əd Natanəyel inn-as: «Nakkanay nəmminay əd was imməgrad ənnəbi Musa daɣ Əttawret, əmmigradan sər-əs da kətban n ənnəbitan, a t-imosan Ɣaysa wa n ag Yusəf wa n əɣrəm ən Nazaret.» \t UFilipu ufumana uNataniyeli, athi kuye, Lowo uMoses wabhala ngaye emthethweni, kwanabaprofeti, simfumene, uYesu unyana kaYosefu, lowo waseNazarete."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Daɣ awatay wa n ṃaraw d əkkoz Kədorlahomer d əṭṭəbəlan win dər-əs əddewnen ərzan Kəl Rəfay daɣ əɣrəm wa n Aštərot-Karnayim, Kəl Zuz daɣ wa n Ham, Kəl Em daɣ wa n asalwa ən Kiryatayim, \t Ngomnyaka weshumi elinamine weza uKedorlahomere nookumkani ababanaye, bawatshabalalisa amaRafa eAshtaroti-karnayim, namaZuzi eHam, namaEma ethafeni laseKiriyatayim,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Aṃadal wər iga təməwit waliyyat, əlsan-tu aṃan əknanen igət, wər t-illa ar šiyyay əwarnen afalla n aṃan win, amaran Iṇfas ən Məššina ənta ollay fəl aṃan win. \t Ke ehlabathini kwakusenyanyeni, kuselubala; kwakumnyama phezu kwamanzi enzonzobila. UMoya kaThixo wafukama phezu kwamanzi lawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təqqal tawagost n Efron daɣ Makfela dagma ən Mamre, d əɣəɣi d eškan kul win əhanen tawagost əd win n iyyakatan-net, \t Yaqiniseka ke intsimi kaEfron eseMakapela ephambi kowakwaMamre, intsimi leyo nomqolomba okuyo, nemithi yonke esentsimini, ekuyo yonke imilimandlela ngeenxa zonke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As igmad Yahuza, inna Ɣaysa: «Əmərədda tarna ən Barar n Awedan tənîfalal, tolas tarna ən Məššina tənifalal daɣ-as. \t Xeshikweni ngoko aphumileyo, uthi uYesu, Kukalokunje, uNyana woMntu uzukisiwe, naye uThixo uzukisiwe kuye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Məššina wər itəggu ibakkadan fəlas təməddurt ta du təfalat Məššina təha iman net. Wər ifreg ad aglu itagg' ibakkadan fəl as barar ən Məsshina a imos. \t Bonke abazelwe nguThixo abenzi sono, ngokuba imbewu yakhe ihleli kubo; kananjalo abanakona, ngokuba bezelwe nguThixo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inna Boɣaz i wəššaran əd tamattay ta təqqimat da : «Təggəyyem azal a as əqbala i Naɣomi a wa d'igoran ket net y Elimenek əd Xilyon əd Maɣlon. \t Wathi ke uBhohazi kumadoda amakhulu nakubantu bonke, Ningamangqina namhla, ukuba ndikuthengile konke okukaElimeleki, nako konke okukaKiliyon noMalon, esandleni sikaNahomi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇa Məššina tolas i Nux əd maddan-əs: \t Watsho uThixo kuNowa, nakoonyana bakhe ndawonye naye, ukuthi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iqqab-du Lot dat ahan ihar-t-idu dəffər-əs. \t Waphuma uLote waya kubo emnyango, waluvala ucango emva kwakhe,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Maryama ənt'a təzwayat alwardi y Əməli Ɣaysa, təzzar təmas-as idaran-net əs jəkkad-net. Amaran amadray-net Lazarəs a irinan den. \t Yaye ke inguloo Mariya, wayithambisayo iNkosi ngamafutha aqholiweyo, wazisulayo iinyawo zayo ngeenwele zakhe, omnakwabo uLazaro wayesifa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iga Yaqub y adagg-en eṣəm Fənyel (almaɣna udəm ən Məššina), id iṇṇa: «Əṇaya Məššina udəm s udəm, əgleɣ, əddara!» \t Lathi chapha ilanga, akudlula ePeniweli, ejingxela ngomlenze wakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ilas Bilatəs irdaɣ-du, inna i Kəl-Əlyəhud: «Ənawat! A dawan-t-id əssərdəɣa, ad təssənam as wər fall-as ənaya lahan waliyyan fəl iwwəddab.» \t Wabuya ngoko waphuma phandle uPilato; athi kubo, Yabonani, ndimzisa phandle kuni, ukuze nazi ukuba andifumani nalinye ityala kuye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Isxaq iga əkkozat təṃərwen n awatay as izlaf Raqqiyetu elles ən Bətuhel wa n aw Aram ən Mesofotami, təṃos tamaḍrayt ən Laban. \t UIsake waye eminyaka ingamashumi omane ezelwe, ukuzeka kwakhe uRebheka, intombi kaBhetuweli, umAram wasePadan-aram, udade boLabhan umAram, ukuba abe ngumkakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ijjəwwab-as Abram: «Əhada s Əməli Məššina Amatkol əmaxlak ən jənnawan əd ṃədlan \t Wathi uAbram kukumkani waseSodom, Isandla sam ndisiphakamisele kuYehova uThixo Osenyangweni, uMninimazulu nehlabathi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Mišan s iga di da təlla ɣur-əs taṃattant, aṃaran dad zama təgraw tu daɣ amazay wa, təg-as eṣəm Benoni (almaɣna ag talawayt-in) mišan abba-nnet ig-as eṣəm Benyamin (almaɣna ag əɣil). \t Kwathi ekupumeni komphefumlo wakhe, kuba wafayo, wathi nguBhenoni igama lakhe; ke yena uyise wathi nguBhenjamin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṣṣof Isxaq Esaw fəlas tara a iga iṣan ən tawaqqast ṃaran Raqqiyetu təṣṣof Yaqub. \t UIsake wathanda uEsawu, ngokuba inyamakazi ibimnandi emlonyeni wakhe; ke yena uRebheka wathanda uYakobi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇa Iškaq i Yaqub: «Ihaz i du barar in a kay əḍəsa ad əṣṣəna kud tidət as kay Esaw. \t Wathi uIsake kuYakobi, Khawusondele, ndikuve, nyana wam, ukuba unguye na kanye unyana wam uEsawu, akunguye, kusini na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ədkəl yay əd təntay har əṣṣayat armaten daɣ tawaqqast əd hərwan win wər nəṃṃədas tədkəla yay əd təntay ɣas daɣ win əṃṃədasnen. \t Kwizinto zonke ezizitho zine ezihlambulukileyo, thabathela kuwe ngasixhenxe, ngasixhenxe, inkunzi nemazi yayo; kwizinto ezizitho zine eziziinqambi thabatha ngambini, inkunzi nemazi yayo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Mišan əmərədda da əssanaɣ as arat kul wa təgmaya daɣ Məššina a dak-k-agu.» \t Nangoku ndiyazi ukuba, ongathi ukucele kuThixo, oko wokunika uThixo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Igzar Esaw Yaqub fəl əddəlil n albaraka wa fall-as ig'abba nnet. Iṇṇa daɣ ṃan-net: «Daɣ a ihozan abba nnana ad t iba. Dəffər awen ad əfrəga ad anɣa Yaqub. \t UEsawu wamzonda uYakobi ngenxa yentsikelelo awamsikelela ngayo uyise; uEsawu wathi entliziyweni yakhe, Iya kusondela imihla yesijwili sikabawo, ndimbulale ke uYakobi umninawa wam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Aytedan aggotnen ən Kəl Samarəya əzzəgzanan əs Ɣaysa fəlas tantut a dasan-tənnat: «Imal-i aratan win as kala tan-əge.» \t Ke kaloku, kwakholwa kuye into eninzi yamaSamariya kuloo mzi, ngenxa yelizwi lentokazi leyo, yangqinayo yathi, Undityele izinto zonke endakha ndazenza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Šiləqqawen faw da təddewam dər-əsnat, nak amaran wərgeɣ faw əlle ɣur-wan.» \t Kuba amahlwempu la nihleli ninawo; mna ke anihleli ninam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Nak a imosan amensay wa ihakkin təməddurt. \t Ndim isonka sobomi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Issan Ɣaysa as ərân at-t-əsəstanan. Inn-asan: «Tətinamasəstinam fəlas ənne: \"A dawan-əgmədaɣ anay dəffər alwaq wər nəggət, mišan a di-tələsam anay daɣ adan wər nəggət dəffər adi\" \t Wazi ngoko uYesu ukuba babethanda ukumbuza, wathi kubo, Nibuzana ngale nto na, yokuba ndithe, Selilixesha elifutshane, nize ningandiboni; kubuye kube lixesha elifutshane, nibuye nindibone?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Izammazay isəgan isoḍaf-tan y eklan-net, iṇṇ-asan: «Izarat-i, tagim taffawt gar-ewwan.» \t Owokuqala wamwisela umthetho, wathi, Xa athe uEsawu umkhuluwa wam waqubisana nawe, wakubuza ngokuthi, Ungokabani na? Uya phi na? Zezikabani na ezi zinto ziphambi kwakho?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As ənayan Kəl Kanan əɣsarnen aṃadal a təfiyyawt ta daɣ asabbakkaw wa n Atad əṇṇan: «Iket ən təfiyyawt ən Kəl Masar!». Adi da a fəl itawagga y adag wa eṣəm Abel-Mitsərayim, edag illan dagma ən Yorden. \t Basibona abemi belo zwe, amaKanan, isijwili esandeni sika-Atadi, bathi, Sikhulu esi sijwili kumaYiputa; ngenxa yoko kwathiwa igama laso yiAbhele-mitserayim, ephesheya kweYordan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ihannay Məššina Kəl-Israyil, issan fəl taɣara-nasan. \t UThixo wababona oonyana bakaSirayeli, wabazi uThixo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əskaran əddi sədis təkan taggazan aman as taggin Kəl-Əlyəhud əzəzdəg wa imosan alɣadat-nasan. Əkkulu n iyyan itaggaz-t' əddukad ən tameday ən litər. \t Kwakumi khona ke imiphanda yamatye imithandathu, ngokwentlambululo yamaYuda, engena ngaminye iibhate ezimbini nantathu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təg̣raz batu ta i Firɣawna d aytedan-net. \t Lalunga elo zwi emehlweni kaFaro nasemehlweni abo bonke abakhonzi bakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Daɣ adi kud nak, imosan Əməli d Əməsəsseɣri, əššorada idaran-nawan, iwar-kawan, kawanay da, daɣ ilkam wa, ad tətimaširidam idaran. \t Ngoko ke, ukuba ndizihlambile iinyawo zenu mna, ndiyiNkosi, ndinguMfundisi, nani nifanele ukuhlambana iinyawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar təṇṇa təməlult i tənṭut: «illikan as wər za taṃṃatim. \t Yathi inyoka kumfazi, Anisayi kufa:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Imidawan in ən maran in azzama Məššina ig'ana tara togd t d a wa wədi nəməratana gar ena nakkanay da. \t Zintanda, ukuba wenjenjalo uThixo ukusithanda, nathi sifanele ukuthandana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Bararn in akniwat tassaq d Əlməsix fəlas as du z'inəfiləl da nəkkas aššak fəl man nana,wər dər əs nənamaggag wər dana təbez takarakit ɣur assa nnet. \t Ngoku ke, bantwanana, hlalani kuye, ukuze xa athe wabonakalaliswa, sibe nokungafihlisi singadani, simbaleke ekufikeni kwakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iššedaw du Yusəf azrəf kul wa ihan akal wa n Masar əd wa n Kanan, iṃos inazzan n alkama. Eway tu s ahan ən Firɣawna. \t Wayihlanganisa uYosefu yonke imali eyafunyanwayo ezweni laseYiputa nasezweni lakwaKanan, yengqolowa ababeyithenga; wayingenisa uYosefu imali endlwini kaFaro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "iššəgga inay šisəwad šin šifit ənsanat den, mišan wər iggez. \t Uthi akuqondela, azibone izisongelo zelinen abesongelwe kuzo zizodwa; akangenanga ke noko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Harun əd Musa win as təga batu-nasan da, əntanay as inna Amaɣlol : «Əkkəsat du tamattay n Israyil daɣ Masar tənnizzam zun agan.» \t Ngulaa Aron noMoses, wathi kubo uYehova, Bakhupheni oonyana bakaSirayeli ezweni laseYiputa ngokwemikhosi yabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Nak iman-in wər t-əzdaya mišan əgle-du ad salmaɣaɣ aytedan daɣ aman, fəl ad d-inəfiləl i Kəl-Əlyəhud.» \t Bendingayazi nam; le nto ndeza mna, ndibhaptiza ngamanzi, kukuze ibonakalaliswe kuSirayeli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Issəɣta Yaqub təhunt təqqal təṃətirt fəl tasaṣkawt-net.Təṃətirt-en təmmunn fəl tasaṣkawt ən Raxil har azalada. \t UYakobi wamisa isimiso phezu kwengcwaba lakhe; sisimiso sengcwaba likaRakeli nanamhla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ibrahim iṇbal ašək igan eṣəm ešel daɣ Ber-Šeba, amaran iɣbad Əməli, Məššina Amaɣlol daɣ adag wen. \t UAbraham watyala umtamariske eBher-shebha, walinqula khona igama likaYehova uThixo ongunaphakade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Tuma was təsəmmadəq-net Eknay, wər iha inalkiman win maraw d əššin assaɣa wa tan-d-osa Ɣaysa. \t Ke kaloku uTomas, omnye kwabalishumi elinababini, okuthiwa nguDidimo, wayengenabo oko wafikayo uYesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ənnan gar-essan: Ad wər nəzəzzərrət təkatkat ta, ofa ad nagu šišaɣeren fəl wa tat-z-ilen. Arat wa ənnan-tu fəl ad andu awal ihan Ikətban n Ənnəbitan. Awal wa inna: «Əzunan tabdoq-in, təzzar əgan šišaɣeren fəl təkatkat-in» Arat wen ənta iman-net a əgan sojitan. \t Atshono ngoko ukuthi, Masingayikrazuli, masiqashise ngayo ukuba yoba yekabani na; ukuze isibhalo sizaliseke esithi, Babelana ngeengubo zam, Benza amaqashiso ngesambatho sam. Amasoldati ke ngoko azenza ezi zinto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təṇṇ'as Raxil: «Əkfeq qay taklit in Bilha, tənəməṇsa dər-əs, tile dər-əs bararan, əssədwəlaq qan, agaqqan bararan in. Əddi nak da ad əqqəla anna.» \t Wathi yena, Nantso impelesi yam uBhiliha; yingene, izalele emadolweni am, ndakheke nam ngayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əmərədda barar in ṣəsəm i: «Taggar əs Xaran ɣur amaqqar in Laban. \t Ngoko ke, nyana wam, phulaphula izwi lam, usuke ubalekele kuLabhan, umnakwethu, kwaHaran;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əntanay dak əggiyatnen dat tidawat ən kəl Əlməsix əs tara ta kay təhat. Ad tagaɣ arat olaɣan as dasan təsamataga əšikəl nasan s əmmək wa oggam Məššina.» \t abalungqineleyo uthando lwakho phambi kwebandla; owothi ukuba ubaxhobisele indlela ngokufanele uThixo, ube uyatyapha;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ilas Ɣaysa inn-asan: «Teklay a z-aga, amaran a di-təsəssəggəlam, mišan a kawan-iba daɣ tišit ən nasbakkadan. Wər təfregam a di-in-təlkəmam s adag wa əkke.» \t Wabuya ngoko uYesu wathi kubo, Ndiyemka mna; niya kundifuna, nifele esonweni senu; apho ndiya khona mna, aninako ukufika nina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ikkas du Firɣawna təsənḍərt daɣ aḍad-net ig'et daɣ wa n Yusəf. Ig'as telassay mallat təhossayat, iqqan as ṭakaza n urəɣ. \t Wawukhulula uFaro umsesane wakhe esandleni sakhe, wawufaka esandleni sikaYosefu, wamambathisa iingubo zelinen ecikizekileyo, wanxiba umxokelelwane wegolide entanyeni yakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təham əlxəyyar n ad-təɣsəram ɣur-naar-ena. Əgeɣ akal daɣ fassan nawan, əggəzat-tu, təssəɣləyam daɣ as tilem daɣ as ərrəzəɣan.» \t nahlale nathi, ilizwe libe phambi kwenu; hlalani nirhwebe kulo, niqiniseke ukuma kulo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As əggazan aytedan šin n əfələyləy əwazawazan daɣ əddənet. Ənayan maddanəs ən jənnawan as šibararen šin d-əhunen daɣ-san əhossaynat amaran əsaṇṇafranan daɣ-asnat šin oggaman əzlafan-tanat. \t Kuthe bakuqala ukwanda abantu ehlabathini, bakuzalelwa iintombi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inn-asan: «Aləs as gannin Ɣaysa, a igan arat ən talaq, təzzar issəlal-tat i šittawen-in, inn-i ad aglaɣ əšširədaɣ udəm-in daɣ təɣazart ta n Siloxam. Əgleɣ əššoradaq-qu ɣas, əgrawaɣ asawad-in.» \t Waphendula yena wathi, Umntu ekuthiwa nguYesu wenze udaka, waqaba amehlo am, wathi kum, Yiya echibini leSilowa, uhlambe; ndiyile ke ndahlamba, ndabuya ndibona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Infas wa Zəddigan fəl imməgrad Ɣaysa den, s ənta a z'əgrəwan aytedan win sər-əs əzzəgzannen. Azzaman en Infas wa Zəddigan wər itawagraw fəlas Ɣaysa harwada wər igrew adkul. \t Oku wakutsho ke ngaye uMoya, ababeza kumamkeliswa abo bakholwayo kuye; kuba ebengekamkelwa uMoya oyiNgcwele; ngokuba uYesu ebengekazukiswa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ənnan-as: «Ma təmosa za? Ilyas a təmosa?» «kala kala» inn-asan, «wər t-əmosa.» «Ənnəbi wa ittəmalan a təmosa?» «kala kala» inn-asan, «wər t-əmosa.» \t Bambuza, besithi, Untoni na ke? UnguEliya na? Athi, Andinguye. Unguye na umprofeti lowo? Wathi ukuphendula, Hayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inn-as Amaɣlol: «Əzzəl əfus nak, təbəzaq qu-əs tasbat!» Ihoz in Musa itkal məlul s əfus-net iqqal tallaq ta nad daɣ əfus-net. \t Wathi uYehova kuMoses, Solule isandla sakho, uyibambe ngomsila; (wasolula isandla sakhe, wayibamba, yasuka yaba yintonga esandleni sakhe);"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Musa wərgeɣ ikf-iwan əlqanun? Eges əlqanun wa wər kawan-iha i das-ilkaman. Mafel as təram a di-tanɣim?» \t Umthetho aniwunikelwanga na nguMoses? Kanti ke akukho namnye kuni uwugcinayo umthetho; yini na ukuba nifune ukundibulala?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ihu du əmidi nnet, w'as təqqan tanallay zaggaɣat daɣ tawšet-net, itawagg'as eṣəm Zarax. \t Kwathi emva koko, kwaphuma umzalwana walo, obenosinga olubomvu esandleni sakhe; wathiywa igama lokuba nguZera."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Wər dər-wan z-ələsa igi ən batu tagget, fəlas anaxkim n əddənet izay-du. Wər di-in-ikka d arat, \t Andisayi kuba sathetha zinto zininzi nani; kuba esiza umphathi weli hlabathi, engenanto nam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇa tolas: «Idkal Əməli, Məššina wa n Šem! Amaran iqqəlet Kanan akli ən Šem.» \t Wathi, Makabongwe uYehova uThixo kaShem, UKanan abe sisicaka kubo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Aṃaran bararan win təgrawa dəffər win, win di i nnak. Əntanay ad əgrəwan adagar nasan daɣ təkasit s eṣəm ən məqqaran nasan Mənašše d Efraym. \t Ke othe wabazala emva kwabo, baya kuba ngabakho; baya kubizwa ngokwegama labazalwana babo elifeni labo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əfalan Masar, əg̣g̣əzzayan əqqalan abba nnasan Yaqub daɣ akal wa n Kanan. \t Benyuka, bemke ke eYiputa, bafika ezweni lakwaKanan kuYakobi uyise."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Daɣ karad aḍan Firɣawna a kay akfu atkul n almaqqam nak, issuɣəl kay əššəɣəl nak, təfrəga a das tələsa izul ən takabart, s əmmək w'as das tat tətazzala anin. \t kusele imihla emithathu, aze uFaro ayiphakamise intloko yakho, akubuyisele endaweni yakho, uyinikele indebe kaFaro esandleni sakhe ngokwesiko langaphambili, oko ubungumngcamli wakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Amazay wen da das-inna Bilatəs: «Nak as tugaya s a di-təššiwəla? Wər təssenaɣ as əle fərregat n a kay-ayya, əleɣ əntada fərregat n a kay-attaytaya fəl šiləlt?» \t Athi ngoko uPilato kuye, Akuthethi na kum? Akwazi na ukuba ndinegunya lokukubethelela emnqamlezweni, nokuba ndinegunya lokukukhulula?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar əssərdaɣan-du limaman win zawwarnen tanat n ad anɣin Lazarəs ənta da, \t Ke kaloku ababingeleli abakhulu babhunga ukuze bambulale noLazaro;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əntanay da da bararan win teraw Leyya əd Yaqub daɣ Faddan-Aram, dəffər adi teraw tabarart-net Dina. Iqqal əket ən bararan-net əd təbararen-net karadat təṃərwen əd karad. \t Ngabo abo oonyana bakaLeya, awabazalela uYakobi ePadan-aram, noDina intombi yakhe; yonke imiphefumlo yoonyana bakhe neyeentombi zakhe ingamashumi omathathu anamithathu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Edag wa əkke təssânam tarrayt-net.» \t Apho ke ndiya khona mna niyakwazi, nendlela niyayazi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ənnan-as Farisaytan: «Təgəyya ən man-nak a təmosa, arat wa təgannaɣ əddi irkam wəllen.» \t Bathe ngoko abaFarisi kuye, Wena uyazingqinela, ubungqina bakho abunene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əṣṣanaɣ as əgrawa arraxmat aṃaran təhəkkawt zəwwərat as di-tog̣aza iṇfas-in. Mišan nak wər əfrega azzal har ədɣaɣ dat ad-i-d-awəḍ albas, təzzar ib-i. \t Khawubone, umkhonzi wakho umbabale. Uyikhulisile inceba yakho ondenzeleyo, ukuba uwusindise umphefumlo wam; mna ke andinako ukuzisindisa ngokuya entabeni, hleze ndinanyathelwe bububi, ndife."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iggaz alham ən Musa Amaɣlol wəllen inn-as : «Əngəm ill-ay əməqqar-nak Harun wa n iyyan daɣ Kəl-Lebi. Əssanaɣ as rəɣis fall-as awal. Amaran izay-kay du əmərədda. As dər ək immənay ad fəliwəsan man-net. \t Wavutha umsindo kaYehova kuMoses, wathi, Akanguye na umkhuluwa wakho uAron umLevi? Ndiyazi ukuba yena uyakwazi ukuthetha. Kananjalo nanko yena ephuma eza kukukhawulela; wokubona, avuye entliziyweni yakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təslâm as dawan-əṇṇe: \"Teklay a əgeɣ\", ənneɣ harwa \"a kawan-d-əqqəla\". Ənnar ixsâl as di-tərâm, təsəddəwət-kawan tənna ta əgeɣ: \"Əqqalaɣ Abba\", fəlas Abba ogar-i. \t Nivile ukuba ndithe mna kuni, Ndiyemka, ndibuye ndize kuni. Ukuba benindithanda, ngenavuyayo kuba ndathi, Ndiya kuBawo; ngokuba uBawo mkhulu kunam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inn-asan: «Arat wədi ya əmalaɣ-awan-tu mišan wər di-təssəsamam. Mafel as təram a dawan-t-ələsaɣ emel? Meqqal ak kawanay da a təram ad təqqəlam inalkiman-net ketnawan?» \t Wawaphendula wathi, Sendinixelele, naza aneva; nithandelani na ukubuya nive? Nani ningaba nithanda ukuba ngabafundi bakhe na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Məššina wər kala ad t'izaggazda awedan. Mišan kud nənimara gar ena wədi ih'iman nana, təknad du tara nnet ənəfilal daɣ na. \t Akukho namnye owakha wambona uThixo; ukuba sithi sithandane, uThixo uhleli kuthi, nothando lwakhe lugqibelele ngaphakathi kwethu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇ-as aləs: «Šalw-i ad agla ezal iga!» Mišan iṇṇ-as Yaqub: «Wər kay z-ayya wər fall-i təgeɣ albaraka.» \t Yathi kuye, Ngubani na igama lakho? Wathi, NdinguYakobi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Igla Ibrahim iɣsar daɣ akal ən Kəl Filist har iga tamert. \t UAbraham waye engumphambukeli ezweni lamaFilisti imihla emininzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar itkal Yaqub təhunt issəɣt-et əs təzzəgrət-net, təqqal təṃətirt. \t UYakobi wathabatha ilitye, waliphakamisa lasisimiso."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əktan-du nalkiman akatab ən Dawəd wa innan: «Tara-nin ehan-nak tərɣa daɣ-i šila ən tamsay.» \t Bakhumbula ke abafundi bakhe, ukuba kubhaliwe kwathiwa, Ukuzondelela indlu yakho kundidlile kanye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əmərədda əhəḍ-i əs Məššina as wər di-za-takkaddala nak wala bararan-in wala əzzurriya-nnin. Əmmək w'as dak-əmmozala s əlləllu, mazal-i sər-əs, nak d akal a daɣ təɣsara.» \t Ngoko ndifungele uThixo apha, ukuba akuyi kundixokisa mna, noonyana bam, nenzalo yam; wothi ngokwenceba endiyenzileyo kuwe, wenze kum, nakwilizwe ophambukele kulo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ihoz-tan-in Ɣaysa, fəlas issân daɣ arat kul wa tu-z-igrəwan, issəstan-tan inn-asan: «Ma imos was təsaggadam?» \t Ezazi ngoko uYesu zonke izinto ezimzelayo, waphuma, wathi kubo, Nifuna bani na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Issəwat Yuda aynəs əmidi-net wa n Adulam fəl ad d'awəy ɣur tənṭut kayatan win təṭṭaf əṃosnen təməṭirt. Mišan wər tat in og̣ez. \t UYuda walithumela itakane lebhokhwe ngesandla sesihlobo sakhe saseAdulam, ukuze samkele isibambiso esandleni senkazana leyo; asiyifumananga ke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Edes n aytedan ən tiddawat ten, as əslan i batuten šin iga Ɣaysa da ənnan: «Illikan as aləs wa ənta a imosan Ənnəbi wa ittəmalan!» \t Yaye ngoko into eninzi esihlweleni, yakuliva ilizwi elo, isithi, Lo nguye umprofeti, inyaniso. Babesithi abanye, Lo nguye uKristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As ɣur-i təkkasam wa ənta da, təgraw tu təkma, wədi nak a waššaran a ad i tawəyam s alaxirat fəl tərəmmeq-net. \" \t Nimthabatha nje nalo ebusweni bam, ethe wahlelwa yingozi, nozihlisela izimvi zam zinobubi kwelabafileyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əggəyyeɣ silakanaɣ-awan as wa iqbalan əyyan daɣ nəmmuzal-in, nak iman-in a iqbal. Harwa wa di-iqbalan, wa di-d-izammazalan a iqbal» \t Inene, inene, ndithi kuni, Lowo wamkela endithe ndamthuma, wamkela mna; lowo wamkela mna ke, wamkela owandithumayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Aktiwat-du awa dawan-ənneɣ, as: \"Akli wər oger məššis\"; kud əssəknan-i alɣazab, a dawan-t-assaknin kawanay da; kud əttafan awal-in, kawanay da, ad əttəfan wa-nawan. \t Likhumbuleni ilizwi endalithethayo mna kuni, elithi, Akukho mkhonzi umkhulu kunenkosi yakhe. Ukuba banditshutshisa mna, bonitshutshisa nani; ukuba ilizwi lam baligcina, nelenu boligcina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇa Firɣawna y aytedan-net ad idawan d Abram har t-əkkəsan daɣ akal-net, ənta əd tənṭut-net d a wa ila kul. \t UFaro wawawisela umthetho amadoda ngaye; amkhapha yena nomkakhe, nezinto zakhe zonke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As tənna arat wa, təswad dəffər-əs, togga Ɣaysa ibdad. Mišan wər təssen as ənta awen. \t Akutsho wajika, wambona uYesu emi; wayengazi ke ukuba nguYesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "A wa daɣ izgar iṇfas fəl azzahir n aṃadal kul iṃṃut. \t Iinto zonke ezikuphefumla komoya wokuphila kusemathatheni azo, kwiinto zonke ezisemhlabeni owomileyo, zafa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As iɣrad əzrəf kul wa ihan akal wa n Masar əd wa n Kanan əkkan du Kəl Maṣar ket nasan Yusəf, əṇṇan as: «Əngəm ɣas wər za naṃṃat dat-ək akf'ana a nətša!» \t Yaphela imali ezweni laseYiputa nasezweni lakwaKanan. Onke amaYiputa eza kuYosefu, esithi, Sinike ukudla. Yini na ukuba sife phambi kwakho, kuba imali iphelile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Mišan dad imos as wər təzzəgzanam əs kətban-net, manəmmək as za təzzəgzənam awa ganna?» \t Ke ukuba anikholwa zizibhalo zakhe yena, ningathini na ukukholwa ngawam amazwi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iga Laban i sakfaw wen eṣəm Yəgar-Sahaduta (almaɣna sakfaw wa n təgiyya), daɣ awal-net, ig-as Yaqub eṣəm əntada Galed (almaɣna sakfaw wa n təgiyya). \t Wathi ukuyibiza uLabhan yiYegarsahaduta, uYakobi wathi ukuyibiza yiGaledi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇ'as Yusəf: «Iməqqaran nin as əṣaggada, təfraga ad i təməla edag wa daɣ əssəḍanan.» \t Wathi, Ndifuna abakhuluwa bam; khawundixelele apho balusa khona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇa Ibrahim tolas: «Əhala awal s Əməli, ənta nak wər əṃosa ar əg̣odrar d ezəd. \t Waphendula uAbraham, wathi, Khawubone, sendide ndathetha eNkosini, ndiluthuli nothuthu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Teraw Hajara barar n Abram, ig-as eṣəm Ismaɣil. \t UHagare wamzalela uAbram unyana; uAbram ukumthiya igama unyana wakhe, lowo abemzalele yena uHagare, wathi nguIshmayeli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "A wen da fəl as əməl-asan in as : «Nak Amaɣlol! A kawan-əkkəsa daɣ əššəɣəlan win labasnen kawan-šahaššalan Kəl Masar. A kawan-əkkəsa daɣ əkkəlu, agəzaq-qawan-əs tarna-nin təgat daɣ əlxəkuman-əssohatnen. \t Yithi ngoko koonyana bakaSirayeli, ndinguYehova: ndiya kunikhupha phantsi kwemithwalo yamaYiputa, ndinihlangule enkonzweni yawo, ndinihlawulele, ndinikhulule ngengalo eyolukileyo, nangezigwebo ezikhulu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əlkəman asan əṣṣa ən laz har din aṭṭawin aytedan tewant ta ṇad, təg̣məd təṇfa akal. \t ze kuvele iminyaka esixhenxe yendlala emva kwaleyo, ilityalwe yonke indyebo ezweni laseYiputa, indlala iligqibe ilizwe;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Gammayan d a t-id-əzzugəzan taɣlalt den da, wal' a ihogan tewad dər-san edag wa əkkan. \t Babethanda ngoko ukumamkelela emkhombeni; waza kwaoko umkhombe waba semhlabeni lowo babesiya kuwo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Anin daɣ Israyil as itakkas awedan arat madeɣ isamaskal tu ad ikkəs aləs aɣatem net akf'ay i wa hadan, imos a wen təgəyya daɣ alɣadat nasan. \t Ke kaloku kwakusithiwa kudala kwaSirayeli, ukukhulula ngentlawulelo nokwanana, ukuze yonke into ibe iqiniselwe, ubani anyothule imbadada yakhe ayinike ummelwane wakhe; oko kwaye kububungqina kwaSirayeli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As tətaggaɣ əmazal olaɣan illikan ətəwəqbal-nak mišan as tu-wər-tətəgga wədi abakkad iha dər-ək isəlsa, ira a sər-ək d-iggəd fəl a kay ihlək. Eges kay arn-ay.» \t Ukuba uthe walungisa, abuyi kuswabuluka ubuso yini na? Ukuba uthe akwalungisa, isono sibuthumile ngasesangweni, singxamele wena; ke wena, silawule."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Amaran ilway-tu əs Ɣaysa. Iswad Ɣaysa daɣ Simɣon ɣas inn-as: «Kay Simɣon, rur-es ən Yaxya, ad tagaɣ esəm Kefas» (esəm wa ola əd wa n Butros, almaɣna-net təhunt.) \t Wamsa kuYesu; uthe ke uYesu wondela kuye, wathi, Wena unguSimon, unyana kaYona; kuya kuthiwa unguKefas (oko kukuthi ngentetho evakalayo, unguPetros)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Aṃaran təṇṇa: «Məššina ikf i təhəkkut təqqitasat. Əmərədda aləs in ad i agu almaqam id əkfeq qu ṣədis bararan. Adi da fəl das təga eṣəm Zəbulun. \t Wathi uLeya, UThixo undiphe isipho esilungileyo; okwesi sihlandlo indoda yam iya kuhlala nam, kuba ndiyizalele oonyana abathandathu. Wamthiya igama elinguZebhulon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar əgmadan-du aɣrəm əkkan Ɣaysa. \t Baphuma ke ekhaya, baye besiza kuye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Eber iga əkkozat ṭəmad n awatay əd karadat təṃərwen dəffər təhut ən Feleg, itaraw-du bararan əd təbararen. \t UEbhere wahlala emveni kokuzala kwakhe uPelege iminyaka emakhulu mane anamanci mathathu, wazala oonyana neentombi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Amaran ig'Əməli Məššina y Adəm əd tənṭut-net isəlsa daɣ agašek. \t UYehova uThixo wabenzela iingubo zezintsu uAdam nomkakhe, wabambathisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As təsla y a wen təssəjad dat əs har tədas takanart net aṃadal, təzzar təssəstan tu : «Ma fəl əgrawa ɣur ək saɣmar ogd n d a wa, nak wər nəmos wəllət n akal?» \t Wawa ngobuso bakhe, waqubuda emhlabeni, wathi kuye, Kutheni na ukuba ndibabalwe nguwe, undibuke, ndiyinkazana yolunye uhlanga nje?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Maddanəs n Ɣuzziyel əmosan : Mišahel, Elçafan, əd Sitri. \t Oonyana bakaUziyeli nguMishaheli, noElitsafan, noZitri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Maddanəs ən Zəbulun əṃosan Sered, Elon əd Yaxlel. \t Oonyana bakaZebhulon nguZerede, noEloni, noYaleli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Amaɣlol iššewal i Harun inn-as : «Aglu akku Musa daɣ taneray.» Igla Harun har immənay əd Musa ɣur ədɣaɣ wa ɣur inafalal Məššina i Musa, izalammat-tu. \t Wathi uYehova kuAron, Hamba uye kukhawulela uMoses entlango. Waya ke, wamhlangabeza entabeni kaThixo, wamanga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Bararan ən Nux win d əg̣madnen attin əṃosan Šem, Xam əd Yafet. Xam ənta erawan Kanan. \t Ke kaloku oonyana bakaNowa, abaphuma emkhombeni, babengooShem, noHam, noYafete; uHam ke nguyise kaKanan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Amaran, as iga idawannay n ahad išawadawaš du asammed Boɣaz imalallay ifray tantut təzilalat daw daran net ihag. \t Kwathi phakathi kobusuku, yothuka indoda leyo, yaguquka, yabona kulele inkazana ngasezinyaweni zayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Wa imosan təməddurt itawasanafalal du nənay tu nəggəyat as maran nəmal awan təməddurt ta təɣlalat t'as kala təlla dagma nn abba mišan əmərədda tətawasanafalal ana du. \t (obu bomi ke babonakaliswa; sibubonile, siyabungqinela, siyabuxela kuni, ubomi obo bungunaphakade, bona obo bebukuye uYise, baza babonakaliswa kuthi):"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inn-as Simɣon Butros: «Daɣ adi Əməli, wərge idaran-nin ɣas, šired harkid fassan d aɣaf.» \t Athi uSimon Petros kuye, Nkosi, mazingabi ziinyawo zam zodwa, mazibe zizandla nentloko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ənta imədrayan ən Ɣaysa iman-nasan da wər sər-əs əzzəgzanan. \t Kuba nabazalwana bakhe bebengakholwa kuye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As ig' awen ihoz-du əmud ən Kəl-Əlyəhud was itawannu wa n təkarbanen. \t Ke kaloku, wawukufuphi umthendeleko wamaYuda weminquba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar iṇṇa Yaqub i Yusəf: «Nak ad i iba tarmad mišan Məššina a daɣ-wan iṣṣən, a kawan issuɣəl akal ən marawan nawan. \t USirayeli wathi kuYosefu, Yabona, ndiza kufa; uThixo uya kuba nani, anibuyisele ezweni looyihlo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ənta əllan-tu aytedan aggotnen, wəllen win d-əgmadnen Kəl-Əlyəhud, əmosnen inəffəllag, əššewalnen ixərsan, saxrakan aytedan. \t Kuba baninzi abathethi bezinto ezingento nabakhohlisi, abaswele intobeko, ngokukodwa abo bolwaluko,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Kud təttafam alwajiban-in, wədi təham tara-nin zund əmmək as nak da əttafa win Abba, əhe tara-nnet. \t Ukuba nithi niyigcine imithetho yam, hlalani eluthandweni lwam; njengokuba mna ndayigcinayo imithetho kaBawo, ndahlala eluthandweni lwakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inna: «Aytedan kul əd hərwan alsinet isəlsa əganen daɣ bəhu, aɣrinet Məššina əs gəlleyat. Awedan kul ammazzayet d ark alxal wa iga əd tallabəst ta itamazal. \t maze azigubungele ngezirhwexayo umntu nempahla enkulu, akhale kuThixo ngokunamandla, abuye elowo endleleni yakhe embi, elugonyamelweni olusezandleni zakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əzəl iyyan tənna Naɣomi i tadagalt net Rut: « Nak a dam əgməya ehan daɣ za təgrəwa alxer əd təfalawist d əzzəbun nam. \t Wathi uNahomi uninazala kuye, Ntombi yam, ndingakufuneli na ukuphumla okokulungela?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "fəlas ihərwan-nasan əknanen igət wəllen wər-tan-ewayan ṃəssadan n akal iyyan-da. \t Kuba ingqwebo yabo ibininzi, ukuze bangabi nakuhlala ndawonye; nelizwe lokuphambukela kwabo libe lingenakubathwala, ngenxa yemfuyo yabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ilas iṇṇ'asan: «Ad wər tənɣəlam azni nnet, əgərat t in ɣas daɣ tagaza a təhat əṣuf da, da wər das təɣšedam arat.» Ruben ira at t assafsu har t issuɣəl i ši-s. \t Wathi uRhubhen kubo, Musani ukuphalaza gazi; mphoseni kulo mhadi usentlango; musani ukumsa sandla. Watsho, ukuze amhlangule esandleni sabo, ambuyisele kuyise."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ihoz t id izalammat tu təzzar iwat Isxaq aḍu ən səlsa win izlag, iga fall-as albaraka s as iṇṇa: «Hay aḍu ən barar in ola d aḍu n səgyakan win daɣ igar Əməli albarakatan \t Wasondela, wamanga; waliva ivumba leengubo zakhe, wamsikelela wathi, Yabona, ivumba lonyana wam linjengevumba lelizwe elisikelelwe nguYehova."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Məššina wa di issəfsan daɣ aššar. Əssudəranet eṣəm in d əṣmawan ən marawan in Ibrahim d Isxaq, igatanet daɣ əddənet. \t angabasikelela abafana, lithi igama lam negama loobawo libizwe phezu kwabo, uAbraham noIsake, bande, babe baninzi ehlabathini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "«Ənkər akk'aɣrəm wa zəwwəran ən Ninif, təməlaɣ i məssawəs əmazal wa dak-z-aga sər-san əmərədda.» \t Suk’ ume, uye eNineve, kuloo mzi mkhulu, umemeze ngawo umemezo endithetha lona kuwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Osa-dd' aləs iyyan igan esəm Yaxya, a d-izimazal Məššina; \t Kwakho mntu uthunyiweyo evela kuThixo, ugama linguYohane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Dəffər təhut ən Lamek Mətušalax ig'əṣṣayat ṭəmad n awatay d əṭṭamat təṃərwen d əššin, iddar, itaraw-du bararan əd təbararen. \t UMethusela wahlala emveni kokuzala kwakhe uLameki iminyaka emakhulu asixhenxe anamanci asibhozo anamibini; wazala oonyana eneentombi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Abba-nin wa di-tanat-ikfan, ogar i t-illan kul təzzəwərt. Amaran wər t-illa i tanat-z-irkəban daɣ əfus n Abba. \t UBawo, ondinike zona, ungaphezu kwabo bonke; akukho bani unako ukuzihlutha esandleni sikaBawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Nak a təkaggay təfuk s azal, inɣ'i asamed s ahad, aṃaran faw iṃṃokar eṭəs in. \t Emini ndadliwa bubushushu, ebusuku yingqele; ubuthongo bam bemka emehlweni am."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Eraw tolas Kəl Yəbus, Kəl Emor, \t namaYebhusi, nama-Amori, namaGirgashi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Daɣ azzaman win di Abimelek oṣa-ddu Ibrahim, iddew əd Fikol əmənokal ən nammagaran-net. Iṇṇa Abimelek y Ibrahim: «Məššina og̣az kay daɣ a wa tətagga kul. \t Kwathi ngelo xesha, wathetha uAbhimeleki, noFikolo umthetheli womkhosi wakhe, kuAbraham, esithi, UThixo unawe entweni yonke osukuba uyenza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Agiwat-ana y asan təmərkest dasan za təgdəlat tittəyt, ad wər inkər əməgər daɣ akal, təzzar əwəran aganna wa n magzaran-nana, dəffər a di əbbəzan akal. \t Yizani sibalumkise, hleze bande; bathi, xenikweni kuthe kwehla imfazwe, bathelele nabo kwiintshaba zethu, balwe nathi, banyuke baphume ezweni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Harwa tan-əhe, ogâzaq-qan s esəm-nak, a di təkfê, wər daɣ-san ixrek waliyyan ar wa ixrakan fəl ad andu awa ənnan Kətban. \t Oko bendinabo ehlabathini mna, bendibalondolozele egameni lakho; owandinika bona ndibagcinile; akukho namnye kubo utshabaleleyo, ingenguye lowo wentshabalalo, ukuze isibhalo sizaliseke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ənnan-as: «Galilaya kay təlat kay da? Aɣru Ikataban ad tənəya kay iman-nak as wər t-illa ənnəbi du-z-igmədan Galilaya.» \t Baphendula bathi kuye, Ungaba ungowelaseGalili nawe na? Phengulula ubone, ukuba akuveli mprofeti kwelaseGalili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ənayan məqqaran-net as əntanay iṣṣof tan ši-ssan Yusəf, təzzar əgzaran tu har as abas əfragan dər-əs ələsan takkayt. \t Abakhuluwa bakhe babona ukuba uyise umthanda ngaphezu kwabo bonke, bamthiya, ababa nakuthetha naye bexolile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇa: «Əg̣g̣odayaɣ-ak ya Əməli, Məššina ən məšš-i Ibrahim! Təsannafalala harwa əlluɣ əd takawent-nak i məšš-i. Daɣ əšikəl a da, Əməli təzazzalalaɣaɣ-i əs marwan ən məšš-i.» \t Yathi, Makabongwe uYehova, uThixo wenkosi yam uAbraham, ongayiyekelelanga inceba yakhe nenyaniso yakhe, imke enkosini yam: uthe ndisendleleni, uYehova wandikhokelela endlwini yabazalwana benkosi yam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Tara ta kay təhat amidi nin teway du sər-i tədəwit agget d allam fəl ṃan tolas təssismadaɣ iwallan n aytedan kul win əlkamnen i Ɣaysa Əlməsix. \t Kuba sinovuyo nothuthuzeleko olukhulu ngalo uthando lwakho, ngokuba izibilini zabangcwele ziphunyuziwe ngawe, mzalwana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇa Firɣawna i Yusəf: «Aṇṇu i məqqaran nak: \" ənta da arat wa za tagim: aglat gaggat šiṃariwen nawan təqqəlam akal wa n Kanan. \t Wathi uFaro kuYosefu, Yithi kubazalwana bakho, Yenzani oku: bophani amaqegu enu, nihambe niye ezweni lakwaKanan,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Dəffər a wen təgraw du tabarart, təg'as eṣəm Dina. \t Emveni koko wazala intombi, wayithiya igama elinguDina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "I inɣalan azni n awedan, ad-inɣəl awedan azni-nnet fəlas awedan šaššela ən Məššina as du-itawaxlak. \t Ophalaza igazi lomntu, igazi lakhe lophalazwa ngumntu, ngokuba umntu wenziwa ngokomfanekiselo kaThixo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "A dawan-aga alwajib aynayan: namariwat. Namariwat kawanay da s əmmək was kawan-are. \t Ndiniwisela umthetho omtsha, wokuba nithandane, njengoko ndinithandileyo nina, ukuze nani nithandane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar ig̣mad edag wa təha alzanazat ən tənṭut-net, igla iššewal i Kəl Xet. \t Wesuka uAbraham ebusweni bomfikazi lowo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar idkal Yaqub taṇat təṃosat as iṇṇa: «Kud Əməli Məššina iṣṣan daɣ-i, kud og̣az i daɣ əšikəl a əge da, kud ikf'i a ətše d a əlse, \t Wabhambathisa ngesibhambathiso uYakobi, esithi, Ukuba uThixo uthe waba nam, wandigcina kuyo le ndlela ndiyihambayo, wandinika isonka ndadla, neengubo ndambatha,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇ-as Esaw: «Adi da fəl iga eṣəm Yaqub ṣanatat təkkərrəs a di iga: əstizarat idkal fall-i alxaq wa n təla nin fall-as temsay dəffər adi idkal fall-i albaraka nnak.» Iṇṇ'as harwa: «Wər di təṣsənsa albaraka iyyan?» \t Wathi, Kungokuba igama lakhe kusithiwa nguYakobi na, le nto andigweqe ezi zihlandlo zozibini? Wathabatha ubuzibulo bam; nanku ngoku, ethabathe nentsikelelo yam. Wathi, Akundibekelanga ntsikelelo yam. Wathi, Akundibekelanga ntsikelelo na mna?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Bararan a ən karad a ən Nux əntanay imarwan n aytedan kul daɣ əddənet. \t Aba bathathu ngoonyana bakaNowa; balizaza ihlabathi lonke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əmalaɣ-asan awal-nak təzzar təgzar-tan əddənet fəlas wər tan-təla zund as nak iman-in wər di-təla. \t Mna ndibanike ilizwi lakho; laza ihlabathi labathiya, ngokuba bengengabo abehlabathi, njengokuba nam ndingenguye owehlabathi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As t-oggan limaman win zawwarnen əd magazan n Ahan ən Məššina, ad saɣaren gannin: «Taytay-tu fəl šiləlt! Taytay-tu fəl šiləlt!» inn-asan Bilatəs: «Abəzat-tu kawanay iman-nawan tattaytayam-tu, nak wər hənnəyaɣ əddəlil waliyyan fəl t-əwwəddaba.» \t Bathe ngoko, bakumbona ababingeleli abakhulu namadindala, bankqangaza, besithi, Mbethelele emnqamlezweni! Mbethelele emnqamlezweni! Athi kubo uPilato, Mthabatheni nina, nimbethelele emnqamlezweni; kuba mna andifumani tyala kuye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Akal ket-net illa dat-ək. Mazzay dər-i: As ṭətrama nak ad-ak adannaga as tədənnaga nak ad-ak əṭrəma. \t Aliphambi kwakho na ilizwe lonke? Khawahluke kum; ukuba uya ekhohlo, ndoya ekunene, ukuba uya ekunene, ndoya ekhohlo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Igraw Ɣaysa əhulel, iwan-tu, s asaway was iha awen Akatab wa innan: \t UYesu, efumene ke iesilana, wahlala phezu kwalo, njengokuba kubhaliwe kwathiwa,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əntanay da da bararan win Xam əzunnen əs tawšeten-nasan d awalan-nasan daɣ kallan-nasan əd ɣərfan-nasan. \t Ngabo abo oonyana bakaHam, ngokwezizwe zabo, ngokweelwimi zabo, emazweni abo, ezintlangeni zabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "as wər z-ədkəlaɣ daɣ-ak wala tenallay za wala əzzəmi ən ɣateman fəl ma təṇṇeɣ: «Nak a isaggargasan Abram.» \t ukuba andiyi kuthabatha nosinga, nokuba ngumtya wembadada, ukuba andiyi kuthabatha kuko konke okwakho; ukuze ungatsho ukuthi, Mna nidimtyebisile uAbram."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Nəjjəwwab ak as nəla abba nnana waššaran əd barar-net ənḍərran igraw daɣ tušaray nnet, w'as amaqqar neṭ wa dər wər ig' afandes, aba tu. Azzama ənta ɣas ad d'iqqiman isannahal tu abba nnana tara. \t Sathi thina enkosini yam, Sinobawo ixhego, nomntwana wobuxhego bakhe omncinane; umkhuluwa wakhe wafa, yena usele yedwa kunina, uyise uyamthanda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iɣərman win daɣ issəṇta taɣmar-net əṃosan: Babel, Erek, Akkad, Kalne, daɣ aṃadal ən Šinar. Akal wen ig̣mad-tu əs wa n Aššur, ikras aɣrəm wa n Ninif əd wa n Rəxohot-Ir əd wa n Kalax əd wa n Resen gər Ninif əd Kalax, a əṃosnen aɣrəm iyyanda iknan təzzəwwərt. Maṣar eraw Kəl Lud əd Kəl Anam əd Kəl Ləhab əd Kəl Nəftux əd Kəl Fatrus əd Kəl Kaslux (win d əg̣madan Kəl Fəlist) əd Kəl Kaftor. \t Ukuqala kobukumkani bakhe yiBhabheli, ne-Ereki, neAkadi, neKalene, ezweni leShinare."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Adi da a iknan əsəggərgəs ən Yaqub wəllen, iga daɣ aharay wa ənḍərran isəgan zawwarnen,əd ṃənas dəzdan d eklan əd taklaten. \t Yanda indoda leyo kakhulu kunene, Yanda indoda leyo kakhulu kunene, yaba nempahla emfutshane enizi, nabakhonzazana, nabakhonzi, neenkamela, namaesile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ikk'et fəl afay ən tarrayt iṇṇ'as: «Əndam a dər-əm nəməṇsa,» fəlas wər iṣṣen as a wa təḍaggalt-net. Təṇṇ'as: «Ma di za takfa tənəməṇsa dər-i.» \t Wathi gu bucala, waya kuye endleleni wathi, Khawuze, ndikungene; kuba ubengazi ukuba ngumolokazana wakhe. Wathi, Wondinika ntoni na, ukuze ndikuvumele ukuba undingene?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As affaw aɣóra iqqal Ehan ən Məššina təzzar təhoz-t-in tiddawat ketnet. Iqqim a tan-isasaɣru. \t Uthe ke ngesifingo wabuya wafika etempileni; baye bonke abantu besiza kuye; wahlala phantsi, wabafundisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇkar Habila ənta da igzam maddanəs ən taɣsiwen-net win azzarnen əs təhut. Təzzar ikkas-as-du daɣ-san šiblalen šin əddəratnen eway-as-tanat-du. Iqbal Əməli Habila əd təṇafut-net, \t UAbheli wazisa naye, ethabathe kumazibulo ezimvu zakhe, kwezinamanqatha. Waza uYehova wambheka uAbheli nomnikelo wakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Nak d Abba arat iyyanda a nəmos.» \t Mna noBawo sibanye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Akkiyyan daɣ muzaran win ihor a tu-wər-illa i ifragan a sər-əs ann'arat, izlaf tantut iyyadda, ila bararan əzzigzannen, as tu-wər-ill'i z'annin əlan arak aladab, madeɣ wər əbbərdagan. \t ukuba umntu ungongenakumangaleleka, eyindoda yamfazi mnye enabantwana abakholiweyo, abangamiselwa tyala lakuzibhubhisa, abangaswele kuthobela mntu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇa Yuda: «Təṭṭəfet aratan win ɣur-əs, fəlas wər areɣ ad əggəzan aytedan ši nnu. Aynəs za əssəwataɣ as t'in mišan wər tətawagraw.» \t Wathi uYuda, Malizithabathe, hleze sidelwe. Yabona, ndithumele eli takane, ke wena akulifumananga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iɣawnatan da win d əgmadnen Šiməɣron : Yəmuhel, Yamin, Ohad, Yaxin, Təsoɣar, Šawəl imosan barar ən wələt Kənaɣan. \t Oonyana bakaSimon nguYemuweli, noYamin, no-Ohadi, noYakin, noTsohare, noSawule, unyana womKananekazi; yiyo leyo imizalwane yakwaSimon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As tənay as ab-as təfrag aɣabar-net, tətkal du azmam igan daɣ əzzənəf ən telant iyyat, təɣrad tu adabaɣ s əzzənəfan əššin ən kolta iyyan, amaran təga daɣ-as barar, təsəls-ay. Təzzar təssənsa azmam wen daɣ ammas ən telant iyyat du tədaggalat fəl fayyan n agarew wa n Ənnil. \t Wathi, akuba engasenako ukumfihla, wamthabathela umkhombe wemikhanzi, wawutyabeka ngebhitumene netywina, wamfaka kuwo umntwana, wawubeka engcotyeni, elunxwemeni lomlambo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Dəffər as igrâw Yahuza akarammu ən təgəlla wen, iggaz-tu Iblis. Təzzar inn-as Ɣaysa: «Tagaɣet tarmad awa kay iwaran.» \t Waza emveni kweqhekeza elo, wangena uSathana kuye lowo. Uthi ngoko uYesu kuye, Okwenzayo, kwenze kamsinya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Awedan as ira fall-as tagu masnat wər išəqqəl daɣ əssir. Dad zama as tətaggaɣ aratan ogdanen d awa, wədi agu təməwit ta fəl tan-z-inəy awedan kul.» \t Kuba akukho namnye wenza into emfihlekweni, abe yena ngokwakhe efuna ukuba sekuhleni. Ukuba uyazenza ezi zinto, zibonakalise ngokwakho kwihlabathi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Nəməggəg əd takkayen wər nəla almaɣna d agamay ən masnat n esmawan n aljadan. Tənəməggəga deɣ d amel gər aytedan əmmizraynen, d əməstan igan daɣ talɣa n əššəriɣa ən Kəl-Əlyəhud, fəlas wər əlen alfaydat waliyyat, za wər tan-təha tənfa. \t Ke yona imibuzo yobudenge, nemilibo yokuzalwa, neenkani, nokulwa ngawo umthetho, zinxweme, kuba azincedi lutho, asinto zanto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əntanatay da da tawšeten šin əganen daɣ maddanəs ən Nux əzunnen s əzzurriyatan-nasan əd ɣərfan-nasan. Əntanay ələsəl ən ɣərfan win wazawaznen daɣ əddənet dəffər əlwabil. \t Zizo ezo izizwe zoonyana bakaNowa, ngokweenzalo zabo, ezintlangeni zabo; zadabuka kubo abo iintlanga ehlabathini emveni konogumbe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Aytedan win əhanen əttəriqat ən Farisaytan əntanay a du-zammazalnen əs Yaxya. \t Baye abo babethunyiwe bengabakubo abaFarisi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "I inkaran as ɣaysa barar wədi wər issen abba ənta da. \t Bonke abamkhanyelayo uNyana, abanaye noYise."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Maddanəs ən Yaqub saffaykan šiməɣsa, oɣan aɣrəm wa ijajjarganan tamaḍrayt-nasan. \t Oonyana bakaYakobi babafikela ababuleweyo, bawuphanga umzi, ngokuba bebemenze inqambi udade wabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ədwalan bararan a. Esaw iqqal ənagmar isaḍasan, iṃos awedan n əṣuf. Mišan Yaqub iqqal amaḍan iɣassaran daɣ həktan. \t Akhula ke amakhwenkwe; uEsawu waba lizingela, indoda yasendle; uYakobi waba yindoda egqibeleleyo, ihleli ezintenteni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Nak Məššina ən Betel wa dak d'inafalalan ɣur Betel edag wa daɣ tənɣala widi fəl təhunt, edag wa daɣ i tədkala arkawal. Əmərədda, əṇkər,əg̣məd akal a, əqqəl akal ən marwan nak.» \t NdinguThixo waseBheteli, apho wasithambisa khona isimiso, apho wabhambathisa ngesibhambathiso kum. Suka ngoko, uphume kweli lizwe, ubuyele ezweni lokuzalwa kwakho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Eder ən gərwan daɣ-i in-təgara, aman-nasan əlmazan-i Šigufufen-nak n aman əd tənazzamaren-nak tallamnat dənnəg-i. \t Ndathi ke mna, Ndigxothiwe phambi kwamehlo akho; Noko ke ndiya kubuya ndibheke etempileni yakho engcwele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇ-as Məššina: «Ədkəl barar-nak Isxaq, barar-nak ann iyyanda təknəɣ tara, takka dər-əs akal ən Moriyya, fəl adɣaɣ a kay z-assakna, amaran tagaɣ-i-tu takutay təkwayat.» \t Wathi, Khawuthabathe unyana wakho, emnye kuwe, omthandayo, uIsake, uhambe uye ezweni laseMoriya, umnyuse khona abe lidini elinyukayo phezu kwentaba endokuxelela yona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "\"Awəy i du iṣan ən tawaqqast tagaɣ i aṃensay izodan az z'atša a fall-ak ag'albaraka nin dat Əməli harwa di wər aba\" \t Ndizisele inyamakazi, undenzele ukudla okunencasa, ndidle, ndikusikelele phambi koYehova ndingekafi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar ənnan Kəl-Əlyəhud i Ɣaysa: «Wərgeɣ kala nənna kay iyyan daɣ Kəl Samarəya a təmosaɣ amaran izdaq-qay aggəsuf?» \t Aphendula ngoko amaYuda, athi kuye, Asilungisi na thina ukuthi ungumSamariya wena, nokuthi unedemon?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Barar-net wa n aɣafadday ig'as eṣəm Mənašše fəlas iṇṇa: «Məššina di in isaṭṭawin tamaɣatirt in kul d aɣaywan nana kul.» \t UYosefu wamthiya owamazibulo igama elinguManase; ngokuba wathi, UThixo undenze ndakulibala konke ukwaphuka kwam, nayo yonke indlu kabawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Arat wa simətəktikan aytedan daɣ tiddawat ta, əslan-tu Farisaytan. Ənkaran limaman win zawwarnen, əd Farisaytan əssəglan-du imagazan n Ahan ən Məššina y ad abəzan Ɣaysa. \t AbaFarisi beva abantu bezikrokrela ezi zinto ngaye; baza abaFarisi nababingeleli abakhulu bathuma amadindala, ukuba ambambe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Dəffər adi šiyyaḍ əṣṣayat əlliswaynen əṣṣumnen, issiqqad tanat əhud, ədwalnat du dəffər šin azzarnen. \t nanzo, izikhwebu ezisixhenxe zishwabene, zingcakacile, zitshile lulophu lwasempumalanga, zihluma emva kwazo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Izazzabbat du fall-awwan Əməli Ɣaysa Əlməsix arraxmat net. \t Ubabalo lweNkosi yethu uYesu Kristu malube nomoya wenu. Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "«A dawan-əgmədaɣ anay dəffər alwaq wər nəggət, mišan a di-tələsam anay daɣ adan wər nəggət dəffər adi.» \t Selilixesha elifutshane, ize ningandiboni; kubuye kube lixesha elifutshane, nibuye nindibone, ngokuba mna ndiya kuBawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Maddanəs ən Gad əmoṣan Isifyon, Xaggi, Šuni, Etsbon, Eri, Arodi, d Areli. \t Oonyana bakaGadi nguTsifiyon, noHagi, noShuni, noEtsebhon, noEri, noArodi, noAreli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ila əd Leyya: Ruben, aɣafadday, dəffər-əs Šimehon, Lefi, Yuda, Issakar əd Zəbulun \t Oonyana bakaLeya nguRubhen, owamazibulo kuYakobi, noSimon, noLevi, noYuda, noIsakare, noZebhulon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Aba-tat daɣ Kiryat-Arba, azala Xebron, daɣ akal ən Kanan. Iggaz Ibrahim təfiyyawt ən Sarata, ihallu. \t Wafa ke uSara eKiriyati ka-Arbha, eyiHebron, ezweni lakwaKanan. UAbraham waya kumbambazelela uSara nokumlilela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ənta da təməwit t'as tu za təɣrəfa: təzzəgrət-net ad təqqəl karadat ṭəmad n əɣil, tasaga-nnet ṣəmmosat təṃərwen, amaran təzzəgrət-net s afalla karadat təṃərwen n əɣil. \t Wenjenje ukuwenza: bube ngamakhulu omathathu eekubhite ubude bomkhombe, namashumi omathathu eekubhite ububanzi bawo, namashumi omathathu eekubhite ukuphakama kwawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inafalal-du Məššina tolas i Yaqub ɣur tawaɣlay-nnet Mesofotami, iga fall-as albaraka, \t UThixo wabuya wabonakala kuYakobi ekuveleni kwakhe ePadan-aram, wamsikelela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Nakkanay nəra Məššina fəlas ənta a dana iran daɣ tizarat. \t Thina siyamthanda, ngokuba yena wasithanda kuqala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Feleg iga ṣanatat ṭəmad n awatay əd ṭaza dəffər təhut ən Ru, itaraw-du bararan əd təbararen. \t UPelege wahlala emveni kokuzala kwakhe uRehu iminyaka emakhulu mabini anesithoba, wazala oonyana neentombi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "d aɣaywan ən Yusəf kul əd məqqaran-net d aytedan n abba nnet, wər d'iqqim dəffər-san daɣ akal wa n Gošen ar bararan nasan əd herwan nasan win maḍrornen əd win zawwarnen. \t nendlu kaYosefu yonke, nabazalwana bakhe, nendlu kayise. Kwasala iintsapho zabo zodwa, nempahla yabo emfutshane, neenkomo zabo, ezweni laseGoshen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inn-asan Ɣaysa: «Əməsli wa wərgeɣ əddəlil-in a fəl d-iga, kalar əddəlil-nawan kawanay. \t Waphendula uYesu wathi, Eli lizwi alibangakho ngenxa yam; libekho ngenxa yenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əxrâkan daɣ batu n awa imos abakkad fəlas tugəyt s a əgan a sər-i əzzəgzənan; \t ngenxa yesono, ngokokuba bengakholwa kum;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Edag wa daɣ itawataytay Ɣaysa fəl təgəttawt ih-ay afarag. Amaran afarag wen təh-ay təsaskawt taynayat as wər kala tat-iggaz ənəmmettən. \t Ke kaloku, bekukho kuloo ndawo abebethelelwe kuyo emnqamlezweni umyezo; nasemyezweni apho bekukho ingcwaba elitsha, ekungazanga kubekwe mntu kulo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inn-as ənalkim-net iyyan wa igan Andrawəs wa n amadray ən Simɣon Butros: \t Athi kuye omnye kubafundi bakhe, uAndreya, umzalwana kaSimon Petros,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Nak a imosan amadan wa olaɣan. Amadan wa olaɣan iman-net a isamalkaw fəl ayfəd-net. \t Ndim umalusi olungileyo; umalusi olungileyo, ubomi bakhe ubuncamela izimvu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inn-as Ɣaysa: «Əggəyyeɣ əsilakanaɣ-ak as: awedan wər ifreg iguz ən taɣmar ən Məššina ar s ad ihu s aman d Infas wa Zəddigan. \t Waphendula uYesu wathi, Inene, inene, ndithi kuwe, Ukuba umntu akathanga azalwe ngamanzi nanguMoya, akanakungena ebukumkanini bukaThixo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Daɣ eṭəs orga inay šisəffəttan əɣtanen daɣ aṃadal har jənnawan. Inay tolas angalosan tanat faṭṭanen tazabben tanat du. \t Waphupha ebona ileli imisiwe emhlabeni, intloko yayo iye yafika emazulwini; nanzo izithunywa zikaThixo zinyuka, zisihla ngayo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "wədi at t'iba, nawəy akli nnak abba nnana a waššaran s alaxirat fəl tərəmmeq ən rur-es. \t kothi, akubona ukuba akakho umfana, afe, nabakhonzi bakho bahlise izimvi zomkhonzi wakho ubawo enesingqala, ziye kwelabafileyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Igguk kan in ad ihallu. adi iqqal du fəl ad asan iššiwəl, obaz daɣ-san Šimehon issəɣfal tu dat šiṭṭawen nasan. \t Wathi guququ, walila; wabuya weza kubo, wathetha nabo, wamthabatha uSimon kubo, wamkhonkxa bekhangele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Isaṭṭarmas du Yusəf ig'ay daɣ kasaw wa əhan məskəsa n əmənokal, irtay dər-san. \t Inkosi kaYosefu yamthabatha, yamfaka entolongweni, kuloo ndawo apho amakhonkxwa okumkani abekhonkxwa khona, waba sentolongweni apho ke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Amaran nak ad-in-assaglaɣ əlwabil n aṃan s əddənet fəl ad ihlək a təqqal təxlək təsaṇfasat, a wa ihan əddənet kul ad aṃṃat. \t Mna ke, uyabona, ndihlisa unogumbe wamanzi ehlabathini, wokonakalisa yonke inyama enomoya wokuphila kuyo, ephantsi kwamazulu; konke okusehlabathini kuya kuphuma umphefumlo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar iṭṭar Yaqub: «Məššina n abba-nin Ibrahim, Məššina n abba-nin Isxaq, Əməli, kay a di-iṇṇan: \"Əqqəl akal-nak, ɣur marwan-nak fəl ad ak-aga alxer!\" wa di-təgeɣ d iḍuf n arkawal wa di təṣṣəkna, nak ann əkli-nnak ogaran-i. Id fəlas ɣur teklay-nin təburək ɣas a dər əɣrasa Yordan a, mišan, azala, as d-əqqala əṃosa ṣanatat tərəkfen. \t Andiyilingene inceba yonke, nenyaniso yonke oyenzileyo kumkhonzi wakho; kuba ndayiwela le Yordan, ndinentonga yam yodwa, kodwa ngoku ndimfuduka mbini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Daɣ adu məni tu anasbahu? Ənta əddi inkaran as ɣaysa ənta Əlməsix. Fəlas wa imosan əllid n Əlməsix ənta a ugayan əs masnat fəl Abba əd barar. \t Ngubani na ixoki, ingenguye okhanyelayo ukuba uYesu unguye uKristu? Lowo ungumchasi-Kristu, omkhanyelayo uYise noNyana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "tənna Naɣomi i tədolan net : «Aglimat akk iyyat təqqal anna nnet. Iraz akmat Amaɣlol s əlluɣ ol n əd wa təgamat i nəməttan əd nak iman nin. \t Wathi uNahomi koomolokazana bakhe bobabini, Hambani, nibuyele elowo endlwini yonina; uYehova makanenzele inceba, njengoko nenze ngako kubafi nakum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇa Məššina: «Aṃan win daw jənnawan iddawanet, əggəzan edagg iyyanda fəl ad-d-inəfiləl edag wa iqquran.» Iga a wen da. \t Wathi uThixo, Amanzi angaphantsi kwamazulu makahlanganiselwe ndaweni-nye, kubonakale okomileyo. Kwaba njalo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Dan šila n taššolt təhat tarrayt-net Təddad agozan n ays fəl ad d'uḍu aṃawan-net. \t UDan makabe yinyoka ngasendleleni, Irhamba ngasemendweni, Eliluma izithende zehashe, Awe ngomva olikhweleyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "urəɣ iṃosan wa iqqətasan. Akal wen ətawagrawan daɣ-as aḍutan əzodnen əlanen ələsəl as itawaṇṇu Bədola, tolas əhanat-tu təhun əntanatay da əlanen ələsəl as itawaṇṇu Šoham. \t Igolide yelo lizwe intle, ikhona ibhedolaki nelitye lebherilo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "inn-as: «Iməssəksas kul esmad wa izodan a garrawan, amaran dəffər as filawasan əgrəwan wa isammakkanan. Eges kay təɣbara wa izodan har əmərədda!» \t Yathi kuye, Wonke umntu ubeka kuqala iwayini emnandi, aze xa bathe basela bakholisa, andule ukubeka enganeno kwaleyo; wena uyibandezile iwayini emnandi, kwada kwangoku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Imos awen əzəl wa oggan amud wa n Akkay, ammasnazal, amaran taggin mutag. Inna Bilatəs i Kəl-Əlyəhud: «Əmənokal-nawan əddi!» \t Ke kaloku kwakuyimini yokulungiselela ipasika, ilixa ke ngathi lilelesithandathu; athi kumaYuda, Nanko uKumkani wenu!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As isla əmənokal isalan win, inkar daɣ təssəwt-net ta n taɣmar, ikkas takatkat-net ta n təmmənukəla, ilsa isəlsa əganen daɣ bəhu, təzzar iqqim daɣ ezəd. \t Lafika ilizwi elo kukumkani waseNineve; wesuka etroneni yakhe, wayisusa wayibeka phantsi ingubo yakhe ende, wazigubungela ngezirhwexayo, wahlala phantsi eluthuthwini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As din-oṣan edag wa das imal Məššina, ikras Ibrahim edagg ən təkutay, isammasaṇṣa fall-as eškan, təzzar ikrad Isxaq barar-net issəwar-tu edagg ən təkutay fəl əfalla n eškan. \t Bafika endaweni abemxelele yona uThixo, wakha khona uAbraham isibingelelo, wazicwangcisa iinkuni, wambopha uIsake unyana wakhe, wambeka esibingelelweni phezu kweenkuni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As nənna wər ana iwer abakkad waliyyan wədi nəh'alxata,maran wər nəha tidət. \t Ukuba sithi asinasono, siyazikhohlisa, inyaniso ayikho kuthi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inn-as Ɣaysa: «Amadray-nam a d-inkər daɣ təmattant.» \t Athi kuye uYesu, Umnakwenu uya kubuya avuke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inn-as Ɣaysa: «Nak a imosan wa d-isankaran daɣ təmattant, əmosa təməddurt. Awedan wa sər-i izzəgzanan, wədi kud t-aba da a d-iddər. \t Wathi uYesu kuye, Ndim uvuko, ndim ubomi; lowo ukholwayo kum, nokuba ubethe wafa, wodla ubomi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "«Kud tara a di-təgam, təttəfam alwajiban-in. \t Ukuba niyandithanda, yigcineni imithetho yam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ənzaynat-du šiyyad a d-əfalnen aɣrəm wa n Tiberəyad. Osanat-du dagma n adag wa daɣ tətša tiddawat tagəlla dəffər godan win iga Ɣaysa y Əməli. \t nokuba kuze eminye imikhonjana ivela eTibheriya, kufuphi nendawo apho babedle isonka khona, yakuba ibulele iNkosi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "«Ənkər, akk'aɣrəm wa zəwwəran ən Ninif, təməlaɣ i məssawəs əššəriɣa-nin wa tan-in-izayan fəlas ab'as əqbala təkmawen šin taggin.» \t Suk’ ume, uye eNineve, kuloo mzi mkhulu, umemeze ngawo; kuba iindawo zawo ezimbi zinyukile, zeza phambi kwam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təmmozal təhanint ən Məššina a maqqaran fall-awan issuɣəl awan du aləs di amaḍray nnawan wahadan əd Benyamin. Nak amaran kud ətəwəkkas a ɣur-i ətawaggin bararan in wədi ətəwəkkəsanet ɣur-i!» \t Ngamana uThixo uSomandla waniphatha ngemfesane phambi kwendoda leyo, ukuba inikhululele omnye umzalwana wenu lowo noBhenjamin. Mna, ukuba ndihluthiwe abantwana, ndihluthiwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ənta əddi da əzzurriya n Esaw əd xakəmitan-net, win fəl təga tamattay ta n Kəl Edom. Aytedan win d azzarnen s akal wa n Edom əṃosan əzzurriya ən Sehir wa n aw Xori. Əntanay da iṣmawan ən xakəmitan-nasan: Lotan, Šobal, Tsifon, Ana, Dišon, Etser, Dišan. \t Ngabo abo oonyana bakaEsawu, zizo ezo izikhulu; nguEdom ke lowo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ad itəzələmmit iməqqaran-net kul, ihallu. Təzzar əggazan dər-əs šin n əməšiwal ket nasan. \t Wabanga bonke abazalwana bakhe, walila phezu kwabo. Emveni koko, abazalwana bakhe bathetha naye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ənnanat-as : «Aləs iyyan ən Masar dana ogazan daɣ madanan, ijjojal-ana har nəktar.» \t Zathi, Sihlangulwe ngumYiputa esandleni sabalusi; kunjalo wasikhelela amanzi, wayiseza impahla emfutshane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əqqəlat tarmad abba nin taṇṇim as: \" Ənta da a wa dak iṇṇa rur-ek Yusəf: issoḍaf i Məššina taṇat n akal ən Masar kul. Akk'i du tarmad. \t Khawulezani, ninyuke niye kubawo, nithi kuye, Utsho unyana wakho uYosefu ukuthi, UThixo undenze inkosi kuyo yonke iYiputa; yihla uze kum, musa ukulibala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inn-as Bilatəs: «Un nak iyyan daɣ Kəl-Əlyəhud a mosa? Tamattay-nak, əd limaman win zawwarnen a kay d-ewaynen sər-i, ma imos arat wa təxšada?» \t Waphendula uPilato wathi, Kanene, mna ndingumYuda na? Luhlanga lwakowenu nababingeleli abakhulu abakunikeleyo kum; wenze ntoni na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ənnan-as Kəl-Əlyəhud: «Kay wər teweda wala səmmosat təmərwen n awatay eges tənne tənayaɣ Ibrahim?» \t Athi ngoko amaYuda kuye, Ungekabi naminyaka imashumi mahlanu nje, umbonile na uAbraham?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iɣra ddu Yaqub Raxil əd Leyya s əṣuf wa iha ənta d aharay-net wa ənḍərran. \t UYakobi wathumela, wabiza uRakeli noLeya, ukuba beze endle empahleni yakhe emfutshane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar ad tigətəntinan Kəl-Əlyəhud əhan batu-net fəl as inna: «Nak a imosan amensay wa d-izzəbben daɣ jənnawan.» \t Ayemkrokrela ngoko amaYuda, ngokuba wathi, Ndim isonka, esi sehlayo emazulwini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Har sammadranaɣ as tawastaɣa, tawakkasa dat-ək, Mišan ad ələsaɣ asawad daɣ ahan-nak di zəddigan. \t Andirhawula amanzi, ada eza emphefumlweni; Andijikeleza amanzi enzonzobila; Ingca yolwandle yayithi jize intloko yam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar izzərzag əmənokal aɣrəm ən Ninif tanat təmosat as omaran ənta əd məššəwwar-net as aytedan d aharay wa əndarran, əd wa n šitan kul ad ammazzayan əd tattay əd tassay. \t Wathi, makudandulukwe kutshiwo eNineve ngomthetho wokumkani nezikhulu zakhe, ukuthi: Umntu nempahla enkulu, iinkomo nempahla emfutshane, mazingevi nento; mazingadli, mazingaseli namanzi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ilas Butros ənnukra n arat wen. Amazay wen da daɣ iɣra əkəji aɣora. \t Wabuya ke wakhanyela uPetros. Yasuka yalila kwaoko inkuku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As iga Feleg karadat təṃərwen n awatay eraw Ru. \t UPelege wahlala iminyaka emashumi mathathu, wazala uRehu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ənta Ɣaysa ira Marta wəllen, ənta əd təmadrayt-net, əd Lazarəs. \t Ke uYesu wayebathanda ooMarta nomsakwabo noLazaro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar iṇṇa Əməli: «iṃan-in wər z-əɣsəran aytedan faw fəlas kəl əddənet a əṃosan amaran wər z-ələsan təməddurt dəffər ṭameday n awatay əd ṣanatat təṃərwen.» \t Wathi uYehova, UMoya wam akayi kulawula ebantwini ngonaphakade; ekulahlekeni kwabo bayinyama; imihla yabo iya kuba yiminyaka elikhulu elinamanci mabini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Daɣ a di inn'as anammaray : «S əššərədan win, wər əfrega ad ətkəla əzuk wədi, fəlas əksuda əjəbərji nn əruru nnin. Kay, əqbəl tawagost tədi, nak, wər əfregaɣ a di.» \t Wathi umkhululi lowo, Andinakuzikhululela ngentlawulelo ngokwam, hleze ndilonakalise elam ilifa. Zikhululele ngentlawulelo isilunga sam eso; ngokuba andinako mna ukuwukhulula ngentlawulelo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Bararan in tilkamat n assaɣat tənta.Təslam as add asu awedan imosan əllid n Əlməsix. Əmərədda aytedan aggotnen add'osanen əmosnen əllid net. Arat wa da a dana issosanan as təmasatant tənda. \t Bantwana, lilixa lokugqibela eli; njengoko nevayo ukuba umchasi-Kristu uyeza, nangoku kuthe kwabakho abachasi-Kristu abaninzi, ekuthe ngoko sazi ukuba lilixa lokugqibela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇ'as aṃaran: «Awəy du sər-i a wa du tənɣe daɣ təgmərt fəl ad tatša aga fall-ak albaraka nin.» Eway as du Yaqub ameṇsay, itš-ay, ikf-ay du esmad išw-ay. \t Wathi, Sondeza kum ndidle inyamakazi yonyana wam, ukuze umphefumlo wam ukusikelele. Wayisondeza kuye, wadla, wamzisela newayini, wasela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "I izzəgzanan as Ɣaysa ənta Əlməsix wədi barar ən Məššina a imos. I iran amaraw ad iru bararan win tidd' əgmadnen. \t Bonke abakholwayo ukuba uYesu unguye uKristu, bazelwe nguThixo; bonke abamthandayo lowo wazalayo, bayamthanda nalowo uzelweyo nguye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ɣilayɣalayan-tu Kəl-Əlyəhud win əllanen den gannin-as: «Kay ak har əmmay wər dana-tore daɣ aɣaf? Kud kay Əlməsix a təmosa, təzəluləɣa-du tannaɣ-anaq-qu.» \t Amngqonga ngoko amaYuda, athi kuye, Koda kube nini na usiphongomisile? Ukuba unguye uKristu, sixelele ngokuphandle."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "iṇṇ-as: «Eṣəm-nak Yaqub mišan dəffər azala ad-tagaɣ eṣəm Israyel.» A di da fəl-as itawagga eṣəm Israyel. \t Wathi uThixo kuye, Igama lakho nguYakobi; akuyi kuba sathiwa igama lakho nguYakobi, kuya kuthiwa igama lakho nguSirayeli; wamthiya ke igama elinguSirayeli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əqqalan du nəmmuzal Yaqub, əṇṇan as: «Noṣ'in amaqqar nak Esaw, ənta iṃan-net issilkad ak du, iddəw d əkkozat təṃad n aləs.» \t Woyika kunene uYakobi, wabandezeleka, wabahlula abantu ababenaye, nempahla emfutshane, neenkomo, neenkamela; iimfuduka zambini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ikkas-t-idu dat-ahan, iṇṇ-as: «Əṣwəd daɣ jənnawan əṣṣən təfraga əšiḍən n eṭran. Əntanay z'a dər z-agdu əzzurriya-nnak.» \t Wamsa phandle, wathi, Khawubheke phezulu ezulwini, uzibale iinkwenkwezi, ukuba unokuzibala; wathi kuye, Iya kuba njalo ke imbewu yakho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṣṣan Əməli daɣ Yusəf, iqqal əmarzaɣ, iha ehan ən məšši-s. \t UYehova waba naye uYosefu, waba yindoda enempumelelo; waba sendlwini yenkosi yakhe, umYiputa lowo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As dana wər tahammen wallan nana, imidawan nin ən maran nin, wədi nəkkas aššak fəl man nana ɣur Məššina. \t Zintanda, ukuba intliziyo yethu ayisigwebi, sinokungafihlisi kuye uThixo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Tənna Rut wəllət Mowab: «Inn'i : \"Əlkəm i maššaɣalan in har əɣradan allay.\"» \t Wathi uRute umMowabhikazi, Kananjalo ithe yona kum, Uze unamathele kulutsha olulolwam, lude lulugqibe lonke uvuno olulolwam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ilas Məššina inna i Musa : « Nak a imosan Amaɣlol, \t Wathetha uThixo kuMoses, wathi kuye, NdinguYehova:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iyyan daɣ kəl-akal-nasan, imosan ənnəbi a innan: «Kəl-Kəret, ig'as har faw təmosam inəsbuha, təmosam šilan wəxsan aššarnen, ən nəffərəšša wər nəsəmədrin ar daɣ a ətšan.» \t Wathi omnye wabo, kwaumprofeti wakowabo, AmaKrete ahlala engamaxoki, amarhamncwa amabi, amadla-kudla angasebenziyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iffay akonak fəl aṃadal har iga əkkozat təṃərwen n əzəl iffay ehad-ezal. \t Wabakho umvumbi wemvula ehlabathini iimini ezimashumi mane nobusuku obumashumi mani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ɣaminadab eraw du Naɣšon, Naɣšon eraw du Salma, \t uAminadabhi wazala uNashon; uNashon wazala uSalemon;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Imidawan in ən məzzəwa nin obazan ɣur əmərədda nakkanay bararan ən Məššina a nəmos maran arat wa za nəqqəl dəffər awa harwada wər ana d'inafalal. Nəssan ɣas as Əlməsix as du z'inəfiləl nola dər əs, fəlas anay a tu za nagu ənta iman net. \t Zintanda, ngoku singabantwana bakaThixo. Akukabonakali ke into esiya kuba yiyo; ke siyazi ukuba, xa athe wabonakala, sofana naye; ngokuba siya kumbona njengoko anjalo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Dəffər awen ənnan-as: «Ma imos arat wa dak-iga? Məni esaway was kay issəswad?» \t Abuye ke athi kuye, Wenze ntoni na kuwe? utheni na ukuwavula amehlo akho?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Tənn-as tamattay: «Kay aggəsuf a kay-izdaɣan. Ma imos wa iran tenaɣay-nak?» \t Saphendula isihlwele sathi, Unedemon; ngubani na ofuna ukukubulala?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əzəl wa ad iššewal Amaɣlol i Musa daɣ Masar inn-as : \t Kwathi, mhlana wathethayo uYehova kuMoses ezweni laseYiputa,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Eges adi kul, əddəlil-in a fəl dawan-tu-z-agin; fəlas wər əssenan wa di-d-izammazalan. \t Ke ezi zinto zonke baya kuzenza kuni ngenxa yegama lam, ngokuba bengamazi owandithumayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As t-oggan arat daɣ aytedan win Yerusalam ad gannin: «Aləs wen wərgeɣ ənta as əran muzaran-nana tenaɣay-net? \t Babesithi ngoko abathile kwabaseYerusalem, Asinguye na lo bafuna ukumbulala?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Igra tolas as Yaqub ikkiwan y abba-net d anna nnet, ikka Mesofotami. \t noYakobi umphulaphule uyise nonina, waya ePadan-aram."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Kud Kayin tətawakkas-as taṇṇət s əṣṣayat təməzal, nak a di tətəwəkkəs s əṣṣayat təṃərwen d əṣṣa.» \t Xa uKayin aya kuphindezelwa kasixhenxe, Yena uLameki uya kuphindezelwa kamashumi osixhenxe anesixhenxe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ərasan ṃaraw məqqaran ən Yusəf sas Masar ad d azzanzin daɣ-as alkama. \t Behla abakhuluwa bakaYosefu abalishumi, beya kuthenga ingqolowa eYiputa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Igmad-du ənəmmettən wa nad, əttalan fassan-net əd daran-net daɣ təsəwad, təlsa təbdoq udəm-net əntada. Inn-asan Ɣaysa: «Əkkəsat-as itul tayyim-tu ad ijəwənkət.» \t Waphuma ofileyo, ebotshiwe iinyawo nezandla ngezithandelo, nobuso bakhe bujikelwe ngeqhiya. Athi kubo uYesu, Mkhululeni, nimyeke ahambe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Adi da fəlas sənnəhəlat iduf ən salan win təgrawam daɣ tizarat. As təglam təttafam arat w'as təslam əs tizarat wədi har faw tərtayam əd Barar d Abba. \t Nina ngoko, oko nakuvayo kwasekuqalekeni makuhlale kuni. Ukuba kuthi kuhlale kuni oko nakuvayo kwasekuqalekeni, nani niya kuhlala kuye uNyana, nakuye uYise."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Arat wa wər igda y əmənokal ən Masar təzzar iššewal i tədoden šin əšɣalnen daɣ batu n əmzuran, iyyat esəm-net Šifra ta n sanatat esəm-net Fuha, \t Ke kaloku ukumkani waseYiputa wathetha kubazalisikazi abangamaHebherekazi, igama lomnye linguShifra, igama lomnye linguPuwa;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inn-as Ɣaysa: «Nak a imosan tarrayt fəlas əmosa tidət əmosa əntada wa ihakkan təməddurt. Awedan wələyyan wər in-z-awəd Abba, ar s a di-d-immâr. \t Uthi uYesu kuye, Ndim indlela, ndim inyaniso, ndim ubomi; akukho namnye uzayo kuBawo, engezi ngam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ewat tan, iṇṇ'asan a wen da. \t Wawafumana, wathetha kuwo loo mazwi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Igabarrat Yusəf iri n amaḍray-net Benyamin ad ihallu, ad ihallu Benyamin ənta da fəl əzir-net. \t Wawa entanyeni kaBhenjamin, umninawa wakhe, walila; uBhenjamin walila entanyeni yakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Dəffər a wen əkfan-tu teṭṭay. Mišan iṇṇa: «Nak wər z-atša iket wər əmelaɣ arat wa di-d-ewayan.» «Šiwəl!» iṇṇ-as Laban. \t Kwabekwa ukudla phambi kwayo. Yathi yona, Andiyi kudla, ndide ndilithethe ilizwi lam. Wathi, Thetha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Mišan ad wər təṭattim iṣan iha əzni a əṃosnen iṣan wər əg̣medan ṃan. \t Yinyama yodwa enomphefumlo wayo, enegazi layo, eningasayi kuyidla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Arat kul wa daɣ as nəgmay a danaq'akfu fəlas ammaran net as nəlkam, maran nətamazal awa oggam. \t nesithi sikucele siyakwamkela kuye, ngokuba imithetho yakhe siyigcina, sizenze izinto ezikholekileyo emehlweni akhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Bararan win Gomer əṃosan: Aškənaz, Rifat, əd Togarma. \t Oonyana bakaGomere nguAshekenazi, noRifati, noTogarma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Wər gəmməya adkul i man-in. Ill-ay wa di-igammayan adkul, amaran ənta a ixakkaman. \t Mna ke andifuni luzuko lwam; ukho lowo ufunayo, ugwebayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Dad wər təzzəgzanam s awa dawan-ganna s əddənet mas za təzzəgzənam awa dawan ganna s alaxirat? \t Ukuba ndinixelele izinto ezisemhlabeni, naza anakholwa, nothini na ukukholwa, ukuba ndithe ndanixelela izinto ezisemazulwini?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Kud kawanay əddənet kawan təlat, wədi əddənet tara wa təla; mišan wər kawan təla, fəlas nak kawan daɣ-as d-isannafranan, adi a fəl kawan təgzar. \t Ukuba beningabehlabathi, ihlabathi linge likuthanda okwalo; ke ngokuba ningengabehlabathi, ndaninyulayo mna kulo ihlabathi, ngenxa yoko linithiyile ihlabathi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Sakt-en-du as ilzam-tan ad əbbirdagan y əlxəkumat d almawakkilan-net, əkkiwanan-asan, əgəran iri y id t-illa əmazal olaɣan ketnet. \t Bakhumbuze ukuba bathobele oozilawuli noomagunya, baphulaphule abaphathi, bawulungele wonke umsebenzi olungileyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇa iyyan daɣ-san: «Illikan as a-kay-d-əqqəla aḍan a da azanen, ad-tilu tənṭut-nak Sarata barar.» Sarata təṣṣisam daɣ aṃṃas n ahaket-net illan dəffər Ibrahim. \t Wathi, Nanko ententeni. Yathi, Ndiya kubuyela kuwe, lakubuya eli xesha; yabona, uSara umkakho uya kuba nonyana. Weva uSara esemnyango wentente, wona esemva kwayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ayaw ad-naššašu abba-nnana esmad, a dər-əs nənəməṇsu fəl a-tu-nakfu əzzurriya.» \t yiza, simseze ubawo iwayini, silale naye, sigcine imbewu ngobawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Mišan awedan was ətəwəɣfar a iga fəl ad idən ayfəd, wər tanat-ila, wədi as ogga əridal izay-tanat-du, ad addaggag ayy-enat-in, təzzar abəz daɣ-asnat əridal awa ira, izəwwəziwəz-tanat. \t Ke yena ongumqeshwa, engengumalusi, ezingezizo ezakhe izimvu, uyibona ingcuka isiza, azishiye izimvu, abaleke, ize ingcuka izibambe, izichithachithe izimvu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inna Ɣaysa i Butros: «Suɣəl takoba-nak tətərut! Ak ad aqqama wər əgeɣ alɣazab wa di-otas Abba?» \t Uthe ngoko uYesu kuPetros, Lifake ikrele lakho esingxotyeni salo; indebe andinikileyo uBawo andisayi kuyisela na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar inn-as Amaɣlol : «Kay təh-ik təhanint n asab a du-wər-təssədwala za wər das-təge wala. Esab a d-idwalan ahad iyyanda, iqqur ahad wa hadan. \t Wathi uThixo, Wena unenceba ngomhlavuthwa, ongabulalekanga nguwo, ongawuhlumisanga, okhule ngobusuku, wadaka ngobusuku:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Mišan iṇṇ-as Məššina: «A-kay-wər-takmu batu ən barar əd tawahayt-nak. Ardu s igi n a w'as dak təṇṇa Sarata. Id fəlas aganna wa n Isxaq a daɣ z-agu əzzurriya-nnak. \t Wathi uThixo kuAbraham, Malingabi libi emehlweni akho ngenxa yenkwenkwe, nangenxa yomkhonzazana wakho. Entweni yonke ayithethileyo uSara kuwe, phulaphula izwi lakhe, ngokuba iya kuba ngoIsake lo imbewu kuwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Isl asan Ruben, igmay d efsan-net iṇṇ'asan: «Ad wər tagim iṃan-net.» \t Weva uRubhen, wamhlangula esandleni sabo; wathi, Masingambulali afe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əgran-in meddan win ewalnen Kəl-Israyil as taɣara-nasan təqqal arat ixšadan wəllen, fəlas itawann-asan wər dasan in z-itəwəgələm wala daɣ medan ən bargitan win as ihor a tan agin əzəl kul. \t Babona abaphathi boonyana bakaSirayeli ukuba basebubini, kusithiwa nje, Aniyi kunciphisa nto eziteneni zenu, kwinto yemini ngangemini yayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇa i midawan-net: «Ənəyat azrəf in itawasaɣal i du, ənta da ihan əsaməd in da,» təzzar təggaz tan ṭasa, təṇdaw tan taysəst, ad ətinəməṇṇin gar-essan: «Ma dana itag Məššina da?» \t Wathi kubazalwana bakhe, Ibuyisiwe imali yam; nantsi ikho nokubakho engxoweni yam. Baphela amandla, bakhangelana begubha, bathi, Yintoni na le ayenzileyo uThixo kuthi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Issakar iṃos ajad iṣṣohen, Itallaman gər məssəgan, Iṣaggad y alxeran. \t Ewe, ngasezibukweni leenqanawa, Icala lakhe lisingise eTsidon. UIsakare yinyathi ye-esile, Ulala phakathi kweentlanti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇ'as Ruben: «As dak du wər ewaya Benyamin tanɣa bararan in ann əššin. Əfləs i sər-əs, a dak k'id'əssuɣəla.» \t Wathi uRubhen kuyise, Babulale bobabini oonyana bam, ukuba andithanga ndimzise kuwe; mnikele esandleni sam, ndombuyisela kuwe mna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇ'asan Yusəf: «Awəyat i du eharay nnawan azzama abas təlam azrəf, a kawan akfa daɣ adag-net a tətšam.» \t Wathi uYosefu, Rholani imfuyo yenu; ndoninika ngemfuyo yenu, ukuba imali iphelile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "«Kammat daɣ təwəgust ta t'əlayan maššaɣalan in, əlkəm i təmaššaɣalen. Ad ərɣəma i maššaɣalan in fəl a kam ədəssan. As təfuda takkaɣ itəkkan tašwaɣ aman win d'ewayan.» \t amehlo akho makabe sentsimini oyivunayo wona, uwulandele; yabona, abafana bakwam ndibawisele umthetho wokuba bangakuchukumisi; xa unxaniweyo, yiya ezityeni, usele into ekhiwe ngabafana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Abram iddew əd tənṭut-net Saray əd tagazay-nnet Lot, ewayan təla-nnasan kul harkid eklan win əggaznen təla-nnasan daɣ Xaran. Əglan əkkan akal ən Kanan. As t-in oṣan, \t UAbram wathabatha uSarayi umkakhe, noLote unyana womninawa wakhe, nengqwebo yabo yonke ababeyiqwebile, nabantu ababebafumene kwelakwaHaran; baphuma ke besiya ezweni lakwaKanan, bafika ke ezweni lakwaKanan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "əggazan taɣlalt təzzar əssəwalan agaraw y ad əɣrəsan əs Kafarnahum. Ehad igâ, amaran Ɣaysa wər tan-in-ewed harwa da. \t Bengenile ke emkhombeni, baluwela ulwandle, besiya eKapernahum; kwakusekumnyama, waye uYesu engafikanga kubo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Mišan win t-əqbalnen kul, əzzəgzanan sər-əs, win di ikf-en almaqam ən tišit ən bararan ən Məššina. \t Ke bonke abamamkelayo wabanika igunya lokuba babe ngabantwana bakaThixo, abo ke bakholwayo kwigama lakhe;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Dəffər təhut ən Xenok Yared iga əṭṭamat ṭəmad n awatay, iddar, itaraw-du bararan əd təbararen. \t UYerede wahlala emveni kokuzala kwakhe uEnoki iminyaka emakhulu asibhozo; wazala oonyana neentombi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Izzəbbad-du Əməli fəl ad-inəy aɣrəm d ogga win karrasan maddanəs n Adəm. \t UYehova wehla, eza kukhangela umzi lowo, nenqaba leyo inde, bayakhayo oonyana boluntu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Zama ad iɣrad Isxaq tehakkay ən Yaqub albaraka-net iqqab, oṣa ddu Esaw wa n amaqqar-net ifal du tagmərt. \t Kwathi, akubon’ ukuba ugqibile uIsake ukumsikelela uYakobi ebusweni bukaIsake uyise, wangena uEsawu, umkhuluwa wakhe, evela ekuzingeleni kwakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Yahuza Isxarəyuti wa z'akkaddalan Ɣaysa issan edag wen, fəlas iyyəwan daɣ-as Ɣaysa əmənəy ənta əd nalkiman-net. \t NoYuda ke, lowo umngcatshayo, ubeyazi indawo leyo; kuba uYesu ubesakubutha futhi khona apho nabafundi bakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Tidət a imos as arat wa nənay əd w'as nəsla nəmal awan tu fəl ad təqqəlam kawanay da aytedan a dər na ərtaynen.Tartəyt ta tidət a imos as nəg'et əd Məššina Abba nnana əd Barar net ɣaysa Əlməsix. \t oko ke sikubonileyo, sikuvileyo, siyakuxela kuni, ukuze nani nibe nobudlelane nathi. Baye ke ubudlelane bethu bunaye uYise, bunaye uNyana wakhe uYesu Kristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təgəttawt ta fəl ittəytay Ɣaysa, əbdadnat dagma-net tədoden əmosnen anna-net, əd tamadrayt n anna-net, əd Maryama ta n təntut ən Klobas, əd Maryama ta n Magdala. \t Kwakumi ke ngasemnqamlezweni kaYesu unina, nomsakwabo bonina, uMariya umkaKleyopa, noMariya waseMagadala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əmmək en da as iga Yaqub əššəɣəl n əṣṣa elan fəl əddəlil ən Raxil mišan a wa das iga daɣ tara əqqalan sər-əs arat n aḍan. \t UYakobi wakhonza ke iminyaka esixhenxe ngenxa kaRakeli; yanga yimihla embalwa emehlweni akhe, ngenxa yokumthanda kwakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əntanay kəl əddənet a əmosan. Adi da a fəl taggin batuten šilan šin n əddənet, maran sasaman asan aytedan. \t Bona ngabehlabathi; ngenxa yoko bathetha okwehlabathi, ihlabathi liyabeva ke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inna Amaɣlol i Musa harwa ad iha Midyan : «Abəz tarrayt, təqqəla Masar, fəl as win əranen tenaɣay-nak kul aba-tan.» \t UYehova wathi kuMoses kwaMidiyan, Hamba ubuyele eYiputa; kuba afile onke amadoda abezonda ubomi bakho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ofir, Xawila əd Yobab. Ket-nasan maddanəs ən Yoqtan. \t no-Ofire, noHavila, noYobhabhi; bonke abo bangoonyana bakaYoketan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Mišan as ijawankat awedan daɣ ahad, ad itinəbətutəw, fəlas wər t-iha ənnur.» \t Ke ukuba umntu uthi ahambe ebusuku, uyakhubeka; ngokuba ukukhanya kungekho kuye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Daɣ karad aḍan ad ikkəs Firɣawna eɣaf nak, iššiləy kay daɣ ašək, atšin g̣ədad iṣan nak.» \t kusele imihla emithathu, aze uFaro ayiphakamise intloko yakho, isuke kuwe, akuxhome emthini, ziyidle iintaka inyama yakho iphele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṃas Əməli a iddaran kul fəl aṃadal ad d-obazan ɣur aytedan har hərwan, lumət-lumət əd g̣ədad, kul ətawaṃasan fəl aṃadal Nux ɣas ad d-iqqiman ənta d a wa fall-as iggazan attin. \t Zabhujiswa ke izinto zonke ezimiyo, eziphezu komhlaba, kwathabathela emntwini kwesa ezintweni ezizitho zine, nasezinambuzaneni, nasezintakeni zezulu; zabhujiswa azabakho ehlabathini; kwasala uNowa yedwa, nababenaye emkhombeni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Mišan Er, aɣafadday ən Yuda, itagg' arak mazalan wər oggem Məššina, təzzar eway du sər-əs taṃattant. \t Ke uEre, amazibulo kaYuda, ubeneentlondi ezimbi emehlweni kaYehova; waza uYehova wambulala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar inn-asan Ɣaysa: «Ənnur harwa da illa ɣur-wan, har agin arat n azzaman, jəwənkətat iket di ad t-illa ənnur fəl a kawan wər əɣdərnat šiyyay, fəlas wa ijawanken daɣ šiyyay, adi wər issen sas idag. \t Uthe ngoko uYesu kubo, Liselilifutshane ixesha lokuba ukhanyiso lube nani. Hambani, nisenalo nje ukhanyiso, ukuze ubumnyama bunganiqubuli; lowo uhamba ebumnyameni, akazi apho aya khona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "ila d Oholibama Yehuš, Yalam, Korax. Bararan win kul əhuwan-du y Esaw daɣ akal ən Kanan. \t UAholibhama wazala uYehushe, noYalam, noKora. Ngabo abo oonyana bakaEsawu, awabazalelwayo ezweni lakwaKanan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Mišan ənkədat imidawan in ən maran in, ad wər təraddim s infasan kul, zamazalat tan təzzar har nəssənam win d'əfalnen Məššina, fəlas ənnəbitan ən bahu aggotnen a wazawaznen daɣ əddənet. \t Zintanda, musani ukukholwa ngoomoya bonke, bacikideni oomoya ukuba ngabakaThixo na; ngokuba baninzi abaprofeti ababuxoki, abaphume bangena ehlabathini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Dəffər awen iffəzzat əmənəy, ikk'awedan kul ehan-net. \t Walowo ke waya kweyakhe indlu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inay-tat Šəkem, ahaya ən Xiwi, iṃos rures ən Xamor wa n əmənokal n akal, ibaz-tat issəxram daɣ-as. iṃan-net, Dina ta n elles ən Yaqub, ig-as tara n iblis ir-et wəllen aṃaran ad-igammay d a wa as tu-za-tirəw. \t UShekem, unyana kaHamore umHivi, isikhulu selizwe, sambona, samthabatha, salala naye, samona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar ihoz t'id Yuda iṇṇ'as: «Əgmaya daɣ-ak məšš-i turagat n a dak əššiwəla da wər kay iggez alham fəlas šilat ən Firɣawna a təṃosa. \t UYuda wasondela kuye, wathi, Tarhu, nkosi yam! Makhe athethe ilizwi umkhonzi wakho ezindlebeni zinkosi yam; mawungavuthi umsindo wakho ngakumkhonzi wakho, ngokuba ungangoFaro wena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əmərədda ihor d ad təsənnəfrəna aləs n əməli ən tayttay a za təssənnəṭṭəfa əd taṇat n akal ən Masar ket-net. \t Ngoko uFaro makakhangele indoda eyingqondi, esisilumko, ayimise phezu kwelizwe laseYiputa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇa Əməli y Ibrahim: «Šiɣəttas ən Sədom əd Gamora šilabasnen, ibakkadan-nasan izawwarnen, \t Wathi uYehova, Isikhalo saseSodom neGomora sisikhulu nje, nesono sayo sinzima kunene nje,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Betanəy toray-du karad kilawtan əs Yerusalam, \t (Ke kaloku iBhetani ibikufuphi neYerusalem, umgama wayo uzizitadiya ezingathi zilishumi elinazihlanu.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əlmaznat təɣaɣanen šin əṣṣumnen šin n əṣṣayat əṭfasnen zawwarnen. Iṇkar du Firɣawna, igr'in as awa targət. \t zesuka izikhwebu ezingcakacileyo zaziginya izikhwebu zosixhenxe ezityebileyo, ezichumileyo. Wavuka uFaro, O, liphupha!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Amazay wa din tətawakkas təzammazal s əḍaggal-net təṇṇ'as in: «Awedan wa ilan aratan a ənta a di igan tadist, əgmaya daɣ-ak ad təṣṣəna kud təzdayaɣ ejajwəl a əd təzarkaten-net əd təburək a, təməlaɣ i du məšši-ssan.» \t Akukhutshwa, wathumela yena kuyisezala, wathi, Ndimithiswe yindoda ezizezayo ezi zinto; wathi, Khawufanise ukuba ngokabani na lo msesane, nesi sidanga, nalo msimelelo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "inn-as: «Aglu širəd udəm-nak daɣ təɣazart ta n Siloxam (esəm wa almaɣna-net anammazal.) Igla əmədderɣəl iššorad udəm-net, as d-iqqal da ihannay. \t Wathi kuyo, Yiya kuhlamba echibini leSilowa (oko kukuthi ngentetho evakalayo, Thunyiwe). Yemka ngoko, yaya yahlamba, yeza ibona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Kawanay iman-nawan təggəyyem-i as ənneɣ: \"Wər əmosaɣ Əlməsix, mišan tiwazamazala-du dat-əs.\" \t Nani ngokwenu niyandingqinela ukuba ndathi, Andinguye uKristu mna; ndathi, Ndithunyiwe phambi kwakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Mišan ya aləs wa nəssan akal wa d-ifal, as ig' awen Əlməsix assaɣa wa du-z-asu, wər t-illa awedan a z-issənan da du-z-ifəl.» \t Thina siyamazi lo apho avela khona; xa sukuba ke uKristu esiza, akukho namnye uya kumazi apho avela khona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iḍgaz Ibrahim tolas iṇṇa: «Mijas tu wər iha ar əkkozat təṃərwen n alɣadil!» «Wər z-əhləka aɣrəm fəl udəm n əkkozat təṃərwen.» \t Waphinda kanjalo wathetha kuye, wathi, Hi ke, kwafunyanwa khona amashumi omane? Yathi, Andiyi kukwenza ngenxa yamashumi omane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ijjəwwab-asan Ɣaysa: «Awedan wər z-igrəw ar awa t-ikfa Məššina. \t Waphendula uYohane wathi, Akanakwamkela nto umntu, engayinikwanga ivela emazulwini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əmmək was isaddakal Musa aššol ən daroɣ əs təgəttawt daɣ taneray, əmmək di daɣ as z itəwəsədukəl Agg Awedan, \t Njengokuba ke uMoses wayiphakamisayo inyoka entlango, umelwe kukuphakanyiswa ngokunjalo uNyana woMntu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṣṣan Əməli daɣ Yusəf, ig'as arraxmat, issəɣmar t'əmuzar ən kasaw. \t UYehova ubenoYosefu, wamthobela inceba, wenza ukuba athandwe ngumphathi wentolongo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar əṇkaran əhozan in əmuzar ən maššaɣalan as din ewadan imi n ahan wa n Yusəf əṇṇan as: \t Asondela kuloo ndoda iphethe indlu kaYosefu, athetha nayo emnyango wendlu, athi, Tarhu, nkosi!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ikras daɣ-as edagg ən ṭəkutay, ig-as eṣəm El-Elohe-Israyel (almaɣna-nnet Məššina ənta Məššina n Israyel). \t Wamisa khona isibingelelo, wathi ukusithiya nguThixo, uThixo kaSirayeli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ogaz-in Ɣaysa daɣ afarag wa iɣlayan Ehan ən Məššina, imassatagan ən zəgran, d ayfəd, əd tədəbren, əd təɣimiten ən kəl sanji. \t Wabafumana etempileni ababethengisa ngeenkomo nezimvu namahobe, nabananisa ngemali behleli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Fəlas əmmək wa daɣ as ihakku Abba təməddurt, əmmək wədi daɣ as ikfa Barar fərregat n a tat-ihakku ənta da. \t Kuba njengokuba uYise enabo ubomi kuye ngokwakhe, ngokunjalo wamnika noNyana ukuba abe nobomi kuye ngokwakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ogga Ɣaysa Natanəyel izay-t-idu, inna: «Ənta den awedan n Israyil wa n tidət, wa wər nətəggəz ar tarrayt təzilalaɣat.» \t UYesu wambona uNataniyeli esiza kuye, athi ngaye, Nanko umSirayeli inyaniso, ekungekho nkohliso kuye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Isammaṇkad-tu əzəl wa d-iga əṭṭam aḍan əd təhut, təməwit t'as t'omar Məššina. \t UAbraham wamalusa uIsake unyana wakhe, akuba ntsuku zisibhozo ezelwe, njengoko uThixo abemwisele umthetho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "At təɣsəra daɣ aṃadal wa n Gošen təməla dagma-nin kay əd bararan nak əd hayawan nak d aharay nak wa ənḍərran əd wa zəwwaran, da wa ihan təla nnak kul. \t Wohlala ezweni laseGoshen, ube kufuphi kum, wena, noonyana bakho, noonyana boonyana bakho, nempahla yakho emfutshane, neenkomo zakho, nezinto zonke onazo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ilas Ɣaysa iki ən təgadamayt ta hadat ən Yordan, daɣ adag wa daɣ issənta Yaxya əsəlməɣ n aytedan daɣ aman, təzzar iqqim den da. \t Wabuya wemka, waya phesheya kweYordan, kwindawo abebhaptizela kuyo uYohane kuqala; wahlala khona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Naftali tədəmit təggoragat Tətaraw awleɣan əhoṣṣaynen. \t UNafetali yimazi yexhama ekhululweyo, ukhupha amazwi amahle."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Igmad aɣrəm eway ənta iman-net šiləlt ta fəl z-attaytay. Ikka təkašwart tas itawannu «Təkəyya», itawann-as daɣ təlɣibranit «Golgota». \t Bamthabatha ke uYesu, bemka naye. Ethwele umnqamlezo wakhe, waphuma waya endaweni ekuthiwa, yeyokakayi, ekuthiwa ngesiHebhere yiGologota,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Aratan win wər awan tan in nəkəttəb ar fəl ad tandu tədəwit nana. \t Ezo zinto sinibhalela ukuze uvuyo lwenu luzaliseke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əggazan aytedan kul təla ən Firɣawna daɣ Masar kul. \t Abantu wabafudusela emizini, kwathabathela ekupheleni komnye umda waseYiputa kwesa ekupheleni komnye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Agu ɣur-əs tamert har tiṣmad taɣašašit n amaqqar nak, \t uhlale naye iintsuku ezithile, bude bubuye ubushushu bomkhuluwa wakho,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ənta da əmmək w'as dana isannafalal Məššina as ir'ana : Barar net ann iyyand'a dd'issoka əddənet fəla sər əs nəgrəw təməddurt təɣl lat. \t Kwabonakaliswa ngale nto ukusithanda kukaThixo, ngokuthi uThixo amthume ehlabathini uNyana wakhe, ekuphela kwamzeleyo, ukuze sidle ubomi naye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ənta da arat was dana omar : S ad nəzzəgzən s esəm ən barar net ɣaysa Əlməsix nənəməru gar ena s əmmək w'as dana omar Əlməsix. \t Nguwo lo umthetho wakhe, ukuba sikholwe ligama lonyana wakhe, uYesu Kristu, sithandane njengoko wasiwiselayo umthetho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇa Əməli i Nux: «Əggəz attin kay d aɣaywan-nak fəlas ənayaɣ as kay ɣas a dat-i iṃosan aləs n alɣadil daɣ azzaman-nak. \t Wathi uYehova kuNowa, Ngena, wena nendlu yakho yonke, emkhombeni, ngokuba ndibona wena ilungisa phambi kwam kwesi sizukulwana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Daɣ azzaman win əd win dəffər-san əllan-tu jobbaran daɣ əddənet ad d-ətihunen daɣ əddənet id namanṣan maddanəs ən jənnawan əd təbararen n aytedan. Ijobbaran win əṃosan meddan ən məṣṣərha n azzaman win ərunen. \t Kwakukho iingxilimbela ehlabathini ngaloo mihla; kananjalo emveni koko, xeshikweni oonyana bakaThixo bangenayo kuzo iintombi zabantu, zabazalela abantwana. Aba baba ngamagorha ababekho kwasephakadeni, amadoda adumileyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təṇṇas Leyya: «Awak wər dam igda as ɣur-əm təlla əṇṇiyat n aləs-in, təṣṣərtəyaɣ a wen d əmmud ən barar in?» Təjjəwwab as Raxil: «Ənəy! Aslu! Oyyeɣ Yaqub a ɣur əm aṇsu ahada, fəl ad idu takfa aratan n annabat win d omad barar nam.» \t Wathi kuye, Yinto encinane na ukuyithabatha indoda yam, ubuye uthabathe namathuma onyana wam? Wathi uRakeli, Ngako oko mayilale nawe ngobu busuku, ngenxa yamathuma onyana wakho lawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Wər təṣṣenam as takabart a ənta a daɣ isaṣṣu məšš-i, innay du sər-əs igitan win əkkəntalnen? Wər təgem arat olaɣan.» \t Le nto asiyile na inkosi yam isela ngayo, ihlabe nezihlabo ngayo? Yinto embi le nto niyenzileyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As inn'awedan ənt'ira Məššina mišan igzar amidi nnet n əddin, awedan wədi anasbahu a imos. Fəl as wa wər nara amidi nnet n əddin a ihannay m'as z'ifrəg ad iru Məššina a wər ihənnəy? \t Ukuba umntu uthe, Ndiyamthanda uThixo, wamthiya umzalwana wakhe, ulixoki; kuba lowo ungamthandiyo umzalwana wakhe ambonileyo, angathini na ukumthanda uThixo angambonanga?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Izun egan-net den, fəl a-tan-ədəlan ənta əd meddan-net. Irz-en istaq-qan har Xoba aɣrəm ihan ṭamasna ən Damas. \t Wawahlulahlula, wabawela ebusuku, yena nabakhonzi bakho, wabagxotha, wabasukela wasa eHobha, engasekhohlo kweDamasko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Idkal-du Yusəf əd Nikodemos alzanazat ən Ɣaysa əgan-tat daɣ šifit təgat daɣ təsəwad, əssəlalan-tat adutan əzodnen. Arat wa imos alɣadat ən Kəl-Əlyəhud daɣ anabal ən nəmməttan. \t Bawuthabatha ke umzimba kaYesu, bawubopha ngezisongelo zelinen, ndawonye nobulawu, njengoko kulisiko lokungcwaba kumaYuda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As dər-i tərtayam, təttafam batuten-in, əgmiyat daɣ Məššina di n Abba arat kul wa təram, a tu-təgrawam. \t Ukuba nithe nahlala kum, namazwi am ahlala kuni, nocela into enisukuba niyithanda, niyenzelwe.."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Dəffər a wen issaggalat tan s igəg ən karad aḍan n əšikəl gər essan əd Yaqub. Inəṭṭaf Yaqub d a w a dd iqqiman daɣ aharay ən Laban. \t Wamisa uhambo lweemini ezintathu phakathi kwabo noYakobi; uYakobi walusa eseleyo ke impahla emfutshane kaLabhan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inn-as amaššaɣal n əmənokal: «Məšš-i, ərəs-anaɣ əs Kafarnahum harwa ad wər aba barar-in.» \t Lithi kuye igosa lakomkhulu, Nkosi, yihla, engekabhubhi umntwana wam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ənta wa di-d-izammazalan wər ira ad ixrək waliyyan daɣ win di-ikfa, kalar a ira a tan-d-əssənkəra daɣ təmattant əzəl a ilkaman. \t Kuko ke oku ukuthanda kowandithumayo, kukaBawo: ukuba konke awandinikayo, ndingalahli nento kuko, ndikuvuse ngomhla wokugqibela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Itaggu əmud den da sasaggalan-tu muzaran ən Kəl-Əlyəhud gannan: «Ma iga aləs a?» \t Ayemfuna ngoko amaYuda emthendelekweni, esithi, Uphi na yena?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "«Illa arat ən barar da ilân səmmosat təgəlwen n əššəɣir d əššin kifitan, mišan ya ma za aknin y aytedan ogdânen d awa?» \t Kukho nkwenkwana apha, inezonka ezihlanu zerhasi neentlanzi ezimbini; kodwa ke ziyintoni na ezo kwabangakanana?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Məššina iṃan-net as di ikfa daɣ aharay n abba nnakmat \t Wayihlutha uThixo imfuyo kayihlo, wandinika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇa Yusəf i tamattay: «Əmərədda a kawan əzzənza i Firɣawna kawanay əd ṃədlan nawan wədi aṃasa da təṇbəlam tan. \t Wathi uYosefu ebantwini, Yabonani, namhla nina nomhlaba wenu ndinithengele uFaro; nantsi ke imbewu yenu, hlwayelani umhlaba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əssanaɣ as əzzurrəyya n Ibrahim a təmosam, mišan təgammayam d ad tagim iman-in fəlas awal-in wər ides iwallan-nawan. \t Ndiyazi ukuba niyimbewu ka-Abraham; ke nifuna ukundibulala, ngokuba ilizwi lam lingenakuhamba kuni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ijjəwwab-as Ɣaysa inn-as: «Taɣmar-in wər tat-təla əddənet ta da. Ənnar taɣmar-in šin əddənet ta da, ənkərnat-du təɣurad-in əknəsnat fəl ad wər əggezaɣ ifassan ən Kəl-Əlyəhud. Kala kala, igmad aššak as taɣmar-in wər tat-təla əddənet ta da.» \t Waphendula uYesu wathi, Ubukumkani bam asibubo obeli hlabathi; ukuba bebububo obeli hlabathi ubukumkani bam, amakhonza am ange ezama, ukuze ndinganikelwa kumaYuda; ngoku ke ubukumkani bam asibobalapha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Wər z-ədkəlaɣ wala ar a wa ətšan meddan-in. Amaran meddan win d-i ədhalnen,əṃosnen: Aner, Eškol, əd Mamre, əntanay ədkəlanet adagar-nasan.» \t Makungabikho nto iyeyam, kuphela ibe yile nto idliweyo ngabafana, nesabelo samadoda abehamba nam, uAnere, noEshkoli, noMamre; wona makasithabathe isabelo sawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "har din əṣwada daɣ əṣṣayat šitan əddəratnen əhossaynen as t'idd əg̣madnat. Ənaznat ənbarnat daɣ taddalət. Ənaya tolas šiyyaḍ əṣṣayat ənšašnen, əbrarnen wəllen, əlbaknat, as wər kala ad ənaya tulat nasnat daɣ Masar. Šitan šin, əlkamnat du i šin azzarnen əddəratnen ətšanat tanat. \t nanko kunyuka, kuphuma emlanjeni, amathokazi asixhenxe etyebile, emahle, esidla engcotyeni;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Nak iman-in əssanaɣ as faw da təqqabbala šiwatriwen-in. Mišan əššewalaɣ fəl əddəlil ən tiddawat ta di-təɣalayɣalayat da, fəl ad əzzəgzənan as kay a di-d-izammazalan.» \t Mna ke bendisazi ukuba uhleli undiva; ke nditsho ngenxa yesihlwele esixhonteleyo, ukuze bakholwe ukuba wena wandithuma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇ'as: «Aglu əṣṣən iməqqaran nak əɣlasan, əntanay d aharay nasan, təqqəla du təməlaɣ i. Təzzar immozal Yusəf, ifal aɣlal wa n Xebron ikka Šəkem. \t Wathi yena kuye, Ndilapha. Wathi kuye, Khawuye kukhangela ukuphila kwabakhuluwa bakho, nokuphila kwempahla emfutshane; ubuye uze kundixelela. Wamthuma ke, emsusa entilini yaseHebron, waya eShekem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əssəstanan-tu nalkiman-net ənnan-as: «Əššix, mafel ihəw-d' aləs a imos əmədderɣəl? Ak əddəlil n abakkad-net, meɣ ak abakkad ən marwan-net?» \t Bambuza ke abafundi bakhe, besithi, Rabhi, ngubani na owonayo, ngulo, ngabazali bakhe, sini na, ukuze azalwe eyimfama nje?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Mišan əhan-kawan wiyyad wər nəzzəgzan.» Ɣaysa harwa ɣur tizarat da issan win wər nəzzəgzan, issan ənta da wa tu-z-agin daɣ fassan. \t Kukho abathile kuni abangakholwayo. Kuba ebesazi kwasekuqalekeni uYesu, ukuba ngoobani na ababengakholwa, nokuba ngubani na oya kumnikela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Dəffər a wen təkfa Yaqub ameṇsay wa izodan əd təgəlla a du təkna da. \t wabeka esandleni sikaYakobi unyana wakhe ukudla okunencasa, nesonka abesenzile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Amaran inna Ɣaysa: «Nak assa a d-əgeɣ əddənet fəl ad agu əššəriɣa, y ad əswədan win wər nəhənnəy, addarɣalan win hannaynen.» \t Wathi uYesu, Mna ndizele ugwebo kweli hlabathi, ukuze abangaboniyo babone, bathi ababonayo babe ziimfama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iqqal Ibrahim eklan-net, əṇkaran-du, əddewan əs Ber-Šeba. Igla iɣsar Ibrahim daɣ Ber-Šeba. \t Wabuyela uAbraham kumadodana akhe, besuka baya bendawonye eBher-shebha, wahlala uAbraham eBher-shebha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇ asnat: «Əgrəɣ in as šiṃətəkwəyen n abba nnakmat wər di əṇfenat šilat n anin, mišan Məššina n abba nin illa ɣur-i. \t Wathi kubo, Ndiyabubona ubuso bukayihlo, ukuba abunjengezolo nezolo elinye kum; ke uThixo kabawo ubenam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "«Aglu» Inn-as Ɣaysa «Aɣrad-du aləs-nam təqqəlaɣ-i-du da da.» \t Athi uYesu kuyo, Hamba uye kubiza indoda yakho, uze apha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ig'ahad təga tifawt, ig'əzəl wa n ṣəmmos. \t Kwahlwa, kwasa: yangumhla wesihlanu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Akfet kay Məššina ikonakan agu iṃədlan nak kul idəɣran akf ik tilwat n alkamatan d esmad təleq qu w'aynayan \t Ngamana uThixo wakunika kuwo umbethe wezulu, Nakuko ukuchuma komhlaba, Nentabalala yengqolowa, newayini entsha;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ələɣ šibararen ṣanatat wər nəzday meddan, a-dawan-tanat-akfa, tagim-asnat a wa taram. Mišan ad wər təɣšədam arat i meddan a da, imagaran-in a əṃosan, əhan taɣlift-in.» \t Khanibone, ndineentombi ezimbini ezingazani nandoda; mandikhuphele zona kuni, nenze kuzo ngoko kulungileyo emehlweni enu. Ke kula madoda musani ukwenza nto, kuba angene ngenxa yoko emthunzini wophahla lwam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ihu Yusəf ɣas, iṇṇa Yaqub i Laban: «Sallam i ad akkaɣ aytedan in daɣ akal nana. \t Kwathi, xa uRakeli ebemzele uYosefu, wathi uYakobi kuLabhan, Ndindulule ndiye endaweni yakowethu, ezweni lakowethu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Amaran əmuzar ən win tu šatšinen iššolay tu, iɣsal du a wa dasan iṇṇa Yusəf. \t Ke yena umphathi waboji bezonka wamxhoma, njengoko uYosefu wabatyhilelayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Aytedan kul win dər namahaɣ edag, əhulan kay-in. Təhulaɣ-in imaran-nana win dər nədraw əzəgzan, Məššina ya təgeɣ-awan arraxmat ketnawan. \t Bayakubulisa bonke abanam. Babulise abo basithandayo ngokwaselukholweni. Ubabalo malube nani nonke. Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Awedan kul wa iran a di-išɣəl, ilkəmet-i, as iga adi edag wa əheɣ ənta a z-iggəz, akf-ay deɣ Abba-nin almaqam. \t Ukuba ubani uthi andikhonze, makandilandele; apho ndikhona mna, woba khona apho nondikhonzayo; ukuba umntu uthi andikhonze, uBawo wombeka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As dasan-iɣrad tənna n aratan win, təzzar iqqim-du daɣ Galilaya. \t Akuba ke ezithethile ezi zinto kubo, wahlala kwelaseGalili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ikta-ddu Məššina Nux əd mudaran kul win dər-əs ənamahanen attin. Təzzar issəgar-du Məššina aḍu fəl aṃadal, əggazan aṃan šin təlkit. \t UThixo wamkhumbula uNowa, neento zonke eziphilileyo, nezinto zonke ezizitho zine ezazinaye emkhombeni; uThixo wahambisa umoya ehlabathini, awutha amanzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇ'Abram i Lot: «Ma tu təmal tamazaq gar-i dər-ək wala gər maḍanan-in əd win-nak fəlas iməḍrayan a nəṃos. \t UAbram wathi kuLote, Makungabikho mbambano kaloku phakathi kwam nawe, naphakathi kwabalusi bam nabalusi bakho; ngokuba singamadoda azalanayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ad-akna arkawal ən tassaqq-in dər-ək, akfaq-qay əzzurriya iknan igət.» \t Ndiya kuwubeka umnqophiso wam phakathi kwam nawe, ndikwandise kakhulu kunene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar tawəyam i du amaḍray nnawan ad əṣṣənaɣ as tidət a di təgam aṃaran wər za taṃṃatim.» Ərdan s a wen da. \t Umninawa wenu omncinane nimzise kum; okholeka ke amazwi enu, ningafi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Wa n əššin ig'as eṣəm Efraym fəlas iṇṇa: «Ikf i Məššina aratan daɣ akal wa daɣ ənaya ark aṇay.» \t Owesibini wamthiya igama elinguEfrayim; ngokuba wathi, UThixo undiqhamisile ezweni leentsizi zam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əzəl wədi da, ad iggaz Nux attin ənta əd bararan-net Šem, Xam əd Yafet, əd taɣur-əs əd təḍoden šin karadat ən bararan-net. \t Wangena emkhombeni kwangaloo mini uNowa, noShem noHam noYafete, oonyana bakaNowa, nomkaNowa, nabafazi bobathathu boonyana bakhe, ndawonye naye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iddew du Yusəf əd Yaqub abba nnet, issəkn'ay i Firɣawna, ig'as Yaqub assalam n əzzəbun. \t UYosefu wamngenisa uYakobi uyise, wammisa phambi koFaro. UYakobi wamsikelela uFaro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Tamar harwa s əmmək wen da meddan win madrornen s ad annadin daɣ wallan-nasan. \t Kwangokunjalo amadoda amatsha wayale ukuba abe nesidima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar ənnan i təntut: «Nakkanay səket nəkna əzəgzan fəlas əstizarat kam ɣas a danaɣ-igan isalan, əmərədda iman-nana as das-nəsla, amaran nəssân as tidət as ənta a imosan Ənəssefsi n əddənet. \t Kanjalo babesithi kwintokazi leyo, Asisakholwa ngenxa yokuthetha kwakho, kuba sizivele thina ngokwethu, sazi ukuba, inyaniso, lo unguye uMsindisi wehlabathi, uKristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ixlak-du Əməli Məššina aggadəm daɣ əg̣odrar n aṃadal issəwad daɣ šinjar-net iṇfas wa n təməddurt, təzzar iqqal aggadəm taxlək əhan ṃan. \t UYehova uThixo wambumba umntu ngothuli lwasemhlabeni, waphefumlela emathatheni akhe impefumlo yobomi; umntu ke waba ngumphefumlo ophilileyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ebafras əmidi nin daɣ ḳasaw fəl əddəlil n Əlməsix Ɣaysa,issislam in fall-ak, \t Uyakubulisa uEpafras, umbanjwa ndawonye nam wakwaKristu Yesu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Daɣ ahaḍ iyyanda imuzaran win den əgan targət daɣ kasaw s akk iyyat d almaɣna-net. \t Baphupha iphupha bobabini; elowo waphupha iphupha lakhe ngabusuku bunye, elowo ngokokutyhilwa kwephupha lakhe, umngcamli nomoji wezonka bokumkani waseYiputa, ababekhonkxiwe entolongweni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇ'asan Yaqub: «Ma ixlak?», əṇṇan as: «Əlxar ɣas, aṃaran elles den Raxil təlkamat y aharay nnasan den. \t Wathi kubo, Usaphilile na? Bathi, Usaphilile; nanku noRakeli, intombi yakhe, esiza nempahla emfutshane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Amaran a di in wər taṭṭawa as təkna taɣra nnak, zəzəd amagarad sər-i i Firɣawna, təkkəsaɣ i in daɣ kasaw a. \t Uze undikhumbule ke, wakulungelwa, undenzele inceba, undikhankanye kuFaro, undikhuphe kule ndlu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As ig'awen da ya izzigzan sər-əs a aggen daɣ tiddawat ten, gannin: «Tordam as kud d-osa Əlməsix ifrag igi n alɣalamaten ogarnen šin iga aləs wa?» \t Ke kaloku, into eninzi esihlweleni yakholwa kuye; yayisithi, UKristu, xa athe wafika, angaba uya kwenza imiqondiso emininzi na kunale ayenzileyo lo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ibaz-du daɣ-san a w'oɣan kul iqqal-du əd Lot tegazay-nnet ənta d a wa ila, əd təḍoden d aytedan. \t Wazibuyisa zonke iimpahla, kwanoLote unizalwana wakhe, wazibuyisa neempahla zakhe, kwanabafazi nabantu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Maddanəs ən Šobal əṃosan: Alfan, Manaxat, Ebal, Šefo, d Onam. \t Ngabo aba oonyana bakaShobhali: nguAlevan, noManahati, noEbhali, noShefo, no-Onam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Izlaf Harun Elišebaɣ, təmosat alles n Ɣamminadab, tamadrayt ən Naɣšon, teraw as du Nadab, Abihu, Elɣazar, d Itamar. \t UAron wazeka uElishebha intombi ka-Aminadabhi, udade boNashon, wangumkakhe; wamzalela uNadabhi, noAbhihu, noElazare, noItamare."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Bararan win Yafan əṃosan: Eliša, Taršiš, Kəl Kit, əd Kəl Dodan. \t Oonyana bakaYavan nguElisha, noTarshishe, ngamaKiti namaDodan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inna Musa i Məššina : «Nak za ma mosa, as takka Firɣawna wala takkasa du maddanəs n Israyil daɣ Masar?» \t Wathi uMoses kuThixo, Ndingubani na ukuba ndingade ndiye kuFaro, ukuba ndibakhuphe eYiputa oonyana bakaSirayeli?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Tənn-as: «Waliyyan daɣ-san, Əməli-nin». Inn-as Ɣaysa: «Nak da za wər kam-z-awaddaba. Aglu təjəwənke, mišan ad wər tələsaɣ igi ən bakkadan.» \t Wathi ke yena, Noko amnye, Nkosi. Wathi ke uYesu kuye, Nam andikugwebi; hamba, ungabuye wone."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Elan ən təɣrəst-net kul əqqalan əṭṭamat ṭəṃad n awatay əd ṭazayat təṃərwen əd ṣəmmos, dəffər a di aba-tu. \t Iyonke imihla kaMahalaleli yaba yiminyaka emakhulu asibhozo anamanci asithoba anamihlanu; wafa ke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Infas wa Zəddigan a isiduran. Awedan iman-net, wər imos wala. Awalan win dawan-əgeɣ, hakkan Infas wa Zəddigan əd təməddurt. \t Ngumoya odlisa ubomi; inyama yona ayincedi lutho. Amazwi la ndiwathethayo kuni mna angumoya, abubomi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əssanaɣ as arat was omar ənta a itawayan əs təməddurt ta təɣlalat. Daɣ adi, arat wa fəl əmməgrada, əmmək wa daɣ as di-t-imal Abba ənta as sər-əs əmməgrada.» \t Ndiyazi nokwazi ukuba umthetho wakhe lowo bubomi obungunaphakade. Ngoko izinto endizithethayo mna, njengoko uBawo andixeleleyo, ndenjenjalo ukuzithetha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "«Dəffər a wa as təššəggaraɣ alxaqq in ad təṣṣənaɣ as nak aw tidət: as təgrawa daɣ aharay nin asagay wər nəšaɣar madeɣ wər nəbardaɣ, madeɣ əjemar wər nəkawal, təṣṣənaɣ as əmikər add əgan. \t bundingqinele ke ubulungisa bam ngexesha elizayo, xa uthe weza kumvuzo wam ophambi kwakho: zonke ezingenala, nezingerhwexu phakathi kweebhokhwe, nezingemnyama phakathi kweegusha, zoba zezibiweyo ezo, xa zithe zakum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əzzəbben-du ɣas oggan temsay ən təmakaten fəl naŋŋin kifitan, tənsa təgəlla den əntada. \t Bathi ngoko, bakuwelela emhlabeni, babona umlilo wamalahle ukhona, nentlanzi ikuwo, nesonka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Assaɣa wa di-d-išaššakal Məššina daɣ akal n abba-nin, əṇṇeɣ i tənṭutt-in:\" Ag-i tara-nin a: edag noṣa taṇṇa nak amaqqar-nam a əṃosa.\"» \t Kwathi, uThixo akundiphambukisa, andikhuphe endlwini kabawo, ndathi kuye, Nantsi inceba owondenzela yona: ezindaweni zonke esofika kuzo, uze uthi ngam, Ngumnakwethu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təṇṇa Raxil əd Leyya i Yaqub: «Wər nəla tadagart ən təkasit daɣ abba nnana. \t Baphendula uRakeli noLeya, bathi kuye, Sisenasabelo nalifa lini na endlwini kabawo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇ-asan əkli tolas: «A di wər təsəllulem əmərədda ad iṇsar Əməli əšikəl-in. Ayyat-i ad-akka aɣaywan ən məšš-i.» \t Wathi kubo, Musani ukundibambezela; uYehova uyenze yanempumelelo indlela yam; ndindululeni ndiye enkosini yam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar ənnan-as nalkiman-net: «Ənəy, əmərədda təmmalaɣ-anaɣ aratan s awa mosan, wərge əs šaššelan. \t Bathi kuye abafundi bakhe, Uyabona, ngoku uthetha ngokusekuhleni, akuthethi nto ngakuntsonkotha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təssəglam inammazalan əs Yaxya, təzzar iggəyyat-asan fəl arat wa imosan tidət. \t Nina nithumele kuYohane; uyingqinele ke inyaniso."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Tamattay ta təmməgnet assaɣa wa daɣ d-iɣra Ɣaysa Lazarəs daɣ təsaskawt issənkar-t-idu daɣ təmattant, təggəyyat-as. \t Yaye ingqina ngoko indimbane leyo, ibe inaye oko wambizayo uLazaro ukuba aphume engcwabeni, wamvusa kwabafileyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "«Awak, iṇṇa Əməli, ad-əɣbəra y Ibrahim a wa z-aga? \t Wathi uYehova, Ndomfihlela na uAbraham into endiza kuyenza?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "A wa da a dak əṇṇeɣ ihogan as Məššina imal ak a wa z'agu. \t Lelo lizwi ndilithethileyo kuFaro lokuthi: oko aya kukwenza uThixo ukubonisile kuFaro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇa Əməli i Yaqub: «Əqqəl akal ən marawan nak, ɣur aɣaywan n abba nnak, əṣṣana daɣ ak.» \t UYehova wathi kuYakobi, Buyela ezweni likayihlo, kwelokuzalwa kwakho; ndoba nawe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inn-asan: «Imensewan win z atša wər tan-təzdayam.» \t Uthe ke yena kubo, Mna ndinokudla endikudlayo, eningakwaziyo nina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Šela iga karadat təṃərwen n awatay as eraw Eber. \t UShela wahlala iminyaka emashumi mathathu, wazala uEbhere."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əməri nnin ad wər tətatalala aššar, ətatalal əlluɣ. Wa itṇggan a olaɣan i n Məššina, wa itaggan aššar wər issen Məššina. \t Ntanda, musa ukulandela okubi, landela okulungileyo. Lowo wenza okulungileyo ungokaThixo; ke lowo wenza okubi akambonanga uThixo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Arat wa as itaggu Yaxya harwa da wər iggez kasaw. \t Kuba ebengekaphoswa entolongweni uYohane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Dəffər a wen oṃar akli-nnet wa izzərgazan əsəgən wa zzaran: «As təṃənaya d amaqqarr-in Esaw iṣəstan kay: \"Ma kay ilan? Mənis tədaga? Ma ilan eharay wa təzzərgaza?\" \t wothi, Zezomkhonzi wakho uYakobi: ngumnikelo othunyelwe inkosi yam uEsawu; nanku ke naye ngasemva kwethu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əqqəlnat šidoden ənnodanen daɣ wallan-nasnat, aginat alxal zəddigan. Annattafnat d əššəɣəlan ən ɣawnatan-nasnat, aləɣnat, abbardagnat i meddan-nasnat. As ig'adi, wər z'itəwəlku Awal ən Məššina. \t babe nesidima, babe nyulu, basebenze ezindlwini zabo, babe nokulunga, bawathobele awabo amadoda, ukuze ilizwi likaThixo linganyeliswa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Lot agg amaḍray n Abram, iɣsaran Sədom, ewayan-tu ənta da əd təla-nnet, təzzar əglan. \t Bamthabatha noLote, nempahla yakhe, unyana womninawa ka-Abram, bemka; kuba wayehleli eSodom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "« < \"ənneɣ ak in ayy-i aɣafadday nin a di iɣbəd. He kay! As tugayaɣ ad-əssəxsiya aɣafadday nak.\" > » \t ndithi kuwe, Mndulule unyana wam lowo, andikhonze; walile nje ukumndulula, uyabona, ndombulala unyana wakho, amazibulo akho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Mišan dad imos as taggaq-qan, wədi kud sər-i wər təzzəgzanam da, zəgzənat kuddeɣ əs mazalan win tagga, fəl ad təssənam, tassantim əntada əgərri n as Abba irtay dər-i, nak deɣ ərtaya d Abba.» \t Ke ukuba ndiyayenza, nokuba anikholwa ndim, kholwani yiyo yona imisebenzi; ukuze nazi, nikholwe, ukuba uBawo ukum, nam ndikuye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ad išadaw Yusəf isudar kul daɣ elan win di n əṣṣa daɣ akal ən Masar. A tan iɣabbar daɣ ɣərman. Əkkullu n əɣrəm ad iššidəw daɣ təwəgas šin t'əhoznen. \t Wakubutha konke ukudla kweminyaka esixhenxe ebikho ezweni laseYiputa, wakubeka ukudla kuyo imizi; ukudla kwamasimi abewungqongile umzi, wakubeka phakathi kwawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "«A wen daɣ fəl d-əzzəbbe y a tan əkkəsa daɣ tarna ən Kəl Masar, əkkəsaq-qan daɣ Masar əšəššiwədaq-qan akal ihossayan, elwan, ahanat-tu təsəssəngay n əx əd turawat. Akal wen ənta a əhan Kəl Xənaɣan, əd Kəl Ɣit, əd Kəl Amor, əd Kəl Fəriz əd Kəl Ɣif əd Kəl Yəbus. \t Ndihlile ke; ndize kubahlangula esandleni samaYiputa, ndibanyuse baphume kwelo lizwe, baye ezweni elilungileyo, elibanzi, ezweni elibaleka amasi nobusi, endaweni yamaKanan, namaHiti, nama-Amori, namaPerizi, namaHivi, namaYebhusi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ru iga ṣanatat ṭəmad n awatay d əṣṣa dəffər təhut ən Sərug, itaraw-du bararan əd təbararen. \t URehu wahlala emveni kokuzala kwakhe uSerugi iminyaka emakhulu mabini anesixhenxe, wazala oonyana neentombi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Harwa da wər əṇsen as əɣalayɣalayan meddan ən Sədom ehan-net, win maḍrornen əd win waššarnen kul əllan əddi, wər din-iqqim waliyyan. \t Ke kaloku, zingekalali, amadoda aloo mzi, amadoda aseSodom, ayirhawula indlu, ethabathela kumfana esa kwixhego, bonke abantu bevela nasekupheleni kwawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əməli illa ɣur təzərəst nasnat s afalla. Iṇṇa: «Nak Əməli, Məššina ən wa kay isahayyawan Ibrahim d abba nnak Isxaq. Aṃadal wa fəl təṇseɣ əkfeɣ ak ku, kay d əzzurriya nnak. \t nanko uYehova emi phezu kwayo, wathi, NdinguYehova, uThixo ka-Abraham uyihlo, uThixo kaIsake. Ilizwe elo ulele kulo, ndiya kulinika wena, nembewu yakho;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Yusəf idkal asawaḍ-net inay Benyamin amaḍray nnet, rures n anna nnet, iṣṣəstan tan: «Amaḍray nnawan wa da as di təgannam?» Təzzar iṇṇ'as: «Ig'ak Məššina arraxmat barar in!» \t Wawaphakamisa amehlo akhe, wambona uBhenjamin umninawa wakhe, umntwana kanina, wathi, Nguye na lo umninawa wenu omncinane, enibe nithetha ngaye kum? Wathi, Ngamana uThixo wakubabala, nyana wam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇa Kayin y Əməli: «Wər əfrega y əzuk a fall-i iṃos ərruzmatan n əmazal wa əge. \t Wathi uKayin kuYehova, ityala lam likhulu ngokungenakuthwalwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ilas Ɣaysa inn-asan: «Əggəyyeɣ əsilakanaɣ-awan as nak a imosan imi w'as raddaɣnat ayfəd. \t Wabuya wathi ngoko kubo uYesu, Inene, inene, ndithi kuni, Ndim isango lezimvu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əɣazan eklan n Isxaq aṇu daɣ əɣlal tolas, əgrawan daɣ-as ṣhat n aṃan təddarat. \t Bemba abakhonzi bakaIsake esihlanjeni eso, bafumana khona iqula lamanzi aphilileyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Akal wa n Maṣar ih'ak əfus zəzzəbbət tan daɣ aganna w' ofan n akal. Əggəzanet aṃadal wa n Gošen. Kud tordeɣ as əhan tan wiyyaḍ ən təfləst əṣṣannen əššəɣəl ən təməḍint wəllen, taga taṇat n aharay nin daɣ fassan nasan. \t Ilizwe laseYiputa liphambi kwakho: uyihlo nabazalwana bakho bahlalise kweyona ndawo intle yelizwe; mabahlale ezweni laseGoshen. Ukuba uyazi ukuba kukho kuwo amadoda aziinkunkqele emsebenzini, wamise abe ngabaphathi bemfuyo endinayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Mišan nak ad əkəta əssiggada təmmal təgât daɣ godan y ak. Addawalan win dat-ək əge a tan-assanda, fəlas kay Amaɣlol a d-əffalan efsan! \t UYehova wathetha nentlanzi, yamhlanzela uYona emhlabeni owomileyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inn-as Ɣaysa: «Kay wər təzzəgzana har di-tənaya. Iket təfalawist əllan-tu dər-əs win sər-i əzzəgzannen da wər di-ənayan!» \t Athi uYesu kuye, Ngokuba undibonile, Tomas, ukholiwe. Banoyolo abo bangabonanga, bakholwa noko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Taliwen šin əsradan daw-əsnat miranan əmosnen iməddərɣal, əd məggudal, əd nəbdan. Əssigadan y ad əggəzan aman šin əmətəkwəy, \t Kwakulele kuzo inkitha eninzi yemilwelwe: iimfama, iziqhwala, abome umzimba, belinde ukuzanyazanyiswa kwamanzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "«Aglu daɣ a di əmərədda takka Firɣawna. Zimazalaq-qay sər-əs fəl a du təssərdəɣa tamattay-nin ta n maddanəs n Israyil ahanen Masar. \t Hamba ngoku, ndikuthume kuFaro, ubakhuphe eYiputa abantu bam, oonyana bakaSirayeli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Arat da da wa inna Ɣaysa assaɣa wa ad isassaɣra daɣ ahan n əlɣibada ən Kəl-Əlyəhud daɣ əɣrəm wa n Kafarnahum. \t Ezi zinto wazithetha endlwini yesikhungu, efundisa eKapernahum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As dak in əkattaba širawt ta əḳḳasaɣ aššak as arat wa daɣ ak in əgammaya da a di tu taga ənta madeɣ a tt'ogaran. \t Ndikubhalele ndeyisekile kukundilulamela kwakho, ndisazi ukuba uya kwenza nangaphezulu koko ndikuthethayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ad wər təɣilam a kawan-əssəwəra lahan ɣur Abba-nin. Ənnəbi Musa ənta kawan z-issəwəran lahan, ənta wa daɣ təgam attama-nawan. \t Ningabi ndiya kunimangalela kuBawo mna; ukho onimangalelayo, uMoses, lowo nimthembileyo nina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inn-as Məššina : «Adi əddewa dər-ək. Arat wa təhannaya da ənta təgəyya n as nak kay in issəglan. As du təkkasa tamattay daɣ Masar, təɣbədam-i ɣur ədɣaɣ wa.» \t Wathi, Ndiya kuba nawe. Nangu umqondiso wokuba ndikuthumile mna: ekubakhupheni kwakho abantu eYiputa, niya kumkhonza uThixo kule ntaba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Nəss n as nakkanay i n Məššina, maran əddənet ket net təha əfus n Iblis. \t Siyazi ukuba singabakaThixo, nokuba ihlabathi liphela lilele kongendawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Mišan wa itaggan arat wa imosan tidət, itakka-du ənnur, fəl ad itəwənəy, as əmazal-net issind-ay daɣ ləkkum i Məššina. \t Ke lowo uyenzayo inyaniso uyeza elukhanyisweni, ukuze imisebenzi yakhe ibonakalaliswe; ngokuba isetyenzelwe kuThixo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar əzammazalan in sər-əs əṇṇan as in: «Abba nnana harwa wər t'aba omar ana iṇṇa: \t Bathumela kuYosefu, besithi, Uyihlo wayolela phambi kokufa kwakhe, wathi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ənnan-as: «Ma imos za aləs wa dak-innan: \"Ədkəl təsalat-nak təjəwənke\"?» \t Ambuza ngoko athi, Ngubani na yena loo mntu uthe kuwe, Thabatha ukhuko lwakho, uhambe?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As ig-a wen barar-net wa igan Yusəf ənta iha Masar. Xasil a wa d-igmadan Yaqub ketnet imos-əssayat təmərwen n awedan. \t Iyonke imiphefumlo eyaphumayo esinqeni sikaYakobi yayiyimiphefumlo emashumi asixhenxe; uYosefu yena ubeseleseYiputa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Məšš-i issəhad-i as wər du-z-ədkəla i barar-net tanṭut daɣ təmawaḍen ən Kəl Kanan, daɣ akal wa təha təməɣsurt-net. \t Yandifungisa ke inkosi yam, isithi, Unyana wam uze ungamzekeli umfazi ezintombini zamaKanan, endihleli ezweni lawo mna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əgreɣ teklay nak fəlas əṣuf a kay iggazan n aɣaywan nawan mišan ma fəl tokara du aṣṣanaman in?» \t Ngoku umkileyo nje, ngokuba walangazelela kakhulu indlu kayihlo, uzibeleni na zona izithixo zam?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inn-asnat : «Ma iga za aləs wen? Mafel as t-in tətayyimat? Aglimat aɣrimat t-idu a dər na idrəw imensewan.» \t Wathi ezintombini zakhe, Uphi na? Nimshiyeleni na umntu lowo? Mbizeni, adle isonka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Osan du madanan wiyyad əstaɣan-tanat. Təzzar inkar du Musa ogaz-tanat iššəšwa asnat eharay-nasnat. \t Bafika abalusi, bazigxotha. Wesuka uMoses wazinceda, wayiseza impahla yazo emfutshane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "har t'ig̣məd alham nak, aṭṭaw in a wa das təɣšada. Əddi a din assagla awedan dər-ək d'iglan. Fəlas wər areɣ a di tagim ag̣amad iyyanda ket-nawan fəl əššin-ewwan. \t ude umsindo womkhuluwa wakho ubuye kuwe, ayilibale into oyenzileyo kuye; ndithumele ke, ndikuphuthume khona. Yini na ukuba ndihluthwe nina nobabini ngamini-nye?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ətawakkasan as melkewan s aganna, iməḍrayan-net s aganna, əd Kəl Masar win ɣur-əs əllanen s aganna, fəlas Kəl Masar wər ədərrəwan əd Kəl Əlyəhud, iṃos a wen arat wər noleɣ daɣ əddin ən Kəl Masar. \t Bambekela yedwa, bababekela bodwa bona, bawabekela odwa amaYiputa abesidla naye; kuba amaYiputa akanakudla sonka namaHebhere; kuba lisikizi elo kumaYiputa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əndawat a t in nazzanzu i Kəl Ismaɣil, da wər das nəɣšed arat, fəlas amaḍray nnana a iṃos, nəṃos dər-əs arat iyyanda.» Təzzar əṭṭafan məqqaran-net batu ta, ənamarḍan dər-əs fall-as. \t Yizani sithengise ngaye kumaIshmayeli; isandla sethu masingabi phezu kwakhe, ngokuba ngumzalwana wethu, yinyama yethu. Bamphulaphula abazalwana bakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇ'as Yuda: «Ma dak za naṇṇu məšš-i? Ma dak za najjawwab? Maz za nəkkəs iṃan nana? Məššina a isaffaggan abakkad n eklan nak. Nakkanay da əmərədda ad nəqqəl eklan nak, nakkanay harkid wa ɣur du tətawagraw takabart.» \t UYuda wathi, Siya kuthini na enkosini yam? Siya kuthetha ntoni na? Siya kuzihlamba njani na? UThixo ubufumene ubugwenxa babakhonzi bakho; yabona, singabakhonzi benkosi yam, thina aba, nalowa indebe ifunyenwe esandleni sakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ahad wen da a das d'inafalal Əməli iṇṇ'as: «Nak Məššina n abba nnak Ibrahim. A kay wər təggəz ṭasa fəlas nak əṣṣana daɣ-ak. A fall-ak ag'albaraka, əsəffələyləya əzzurriya nnak fəlas əgəɣ arkawal y əkli nin Ibrahim». \t UYehova wabonakala kuye ngobo busuku, wathi, NdinguThixo ka-Abraham uyihlo. Musa ukoyika, kuba ndinawe; ndiya kukusikelela, ndiyandise imbewu yakho, ngenxa ka-Abraham, umkhonzi wam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇa Məššina: «Issəg̣mədet-du aṃadal šixəllak əddarnen əkkulluk n iyyat d iri-nnet, əṃosnen ihərwan əd lumət-lumət əd wəxsan əkkulluk n iyyan d iri-nnet.» Təzzar iga a wen da. \t Wathi uThixo, Umhlaba mawuphume imiphefumlo ephilileyo ngohlobo lwayo: izinto ezizitho zine, nezinambuzane, nezinto eziphilileyo zomhlaba ngohlobo lwazo. Kwaba njalo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Issəgla Yaqub isəgan win iga ṣusay y amaqqar-net ad as in izaran.Ənta iṇsa ahad wen daɣ aɣaywan. Iṇkar ahad wədi da itkal šiḍoden-net an ṣanatat, əd təwahayen-net ṣanatat əd bararan-net ṃaraw d iyyan, issəɣras tan angi wan Yaboq. Dəffər a wen issəɣras a wa ila. \t Wavuka ngobo busuku, wathabatha abafazi bakhe bobabini, nabakhonzanzana bakhe bobabini noonyana bakhe abalishumi elinamnye, waliwela izibuko le Yabhoki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Tənn'asnat : «Di wər təlesmat teɣarey s esəm wa n Naɣomi (s almaɣna nnet tənniflay) mišan ganimat i Mara (s almaɣna nnet təmiɣalšat) fəlas Amaqqar išimaɣalšat təməddurt in.» \t Wathi kubo, Musani ukuthi ndinguNahomi; yithini ndinguMara, ngokuba uSomandla undenze ndakrakra kunene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Kawanay amaran əmərədda təgammayam əd tanaɣay-nin, nak imosan awedan dawan-immalan tidət s əmmək was di-tat-d-inna Məššina. Arat wədi wər t-iga Ibrahim. \t Kaloku ke, nifuna ukubulala mna, mntu unixelele inyaniso endayiva kuThixo; akakwenzanga oko uAbraham."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əmalaɣ-awan aratan di əmərədda, fəl a tan-du-taktim as d-ewad alwaq wa daɣ z' agin aytedan tara-nasan. Aratan win wər dawan-tan-əmela daɣ tizarat n əššəɣəl-in ɣur-wan, fəlas alwaq wədi harwada əddewa dər-wan. \t Ezi zinto ndizithethile kuni, ukuze, xa lithe lafika ilixa, nizikhumbule ukuba mna ndandinixelele. Ezi zinto ke andinixelelanga kwasekuqaleni, ngokuba bendinani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Daɣ adi əmərədda əgmaya daɣ-ak ad tətkəla təganzay nnak əd ṃarran-net təggəzaɣ əṣuf tanɣaɣ i du iṣan ən tawaqqast. \t Khawuthabathe ngoku iintonga zakho, umphongolo wakho, nesaphetha sakho, uye ezindle, undizingelele inyamakazi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Wər nəfreg a din-nəgər arat wa ihan Ikətban. Esəm wa n məššinatan, iɣra sər-əs Məššina aytedan win təkka batu ta iga da. \t Ukuba uthe bona bangoothixo, eleza kubo ilizwi likaThixo (sibe isibhalo singenakwaphulwa),"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Musa imos aləs əgmadnat əttamat təmərwen n awatay, amaran Harun əgmadnat-tu əttamat təmərwen n awatay əd karad, as əššewalan i Firɣawna. \t UMoses ubeminyaka imashumi asibhozo ezelwe, noAron ubeminyaka imashumi asibhozo anamithathu ezelwe, ukuthetha kwabo kuFaro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "«Ma təṃosa?» iṣəstan t'Isxaq, abba nnet. «Nak Esaw wa n aɣafadday nnak.» \t Wathi uIsake uyise kuye, Ungubani na? Wathi, Ndingunyana wakho uEsawu, amazibulo akho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əzəl wen ənta daɣ simutugan Kəl-Əlyəhud y əzəl-nasan wa n təsanfawt, awen da fəl iga Yusəf əd Nikodemos Ɣaysa daɣ təsaskawt ta, fəlas ənta a təhozat. \t UYesu ngoko bambeka khona apho, ngenxa yemini yokulungiselela kwamaYuda; ngokuba ingcwaba belikufuphi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇa Əməli i Kayin: «Ma ig'amaḍray-nnak Habila?» Təzzar iṇṇa: «Wər əṣṣena, wərgeɣ əmag̣az-net a əṃosa.» \t Wathi uYehova kuKayin, Uphi na uAbheli, umninawa wakho? Wathi yena, Andazi; ndingumgcini womninawa wam, yini na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ila Simɣon Butros takoba, təzzar ilbay-tat-du iwat sər-əs akli n Əlimam wa Zəwwaran, ifras-du təməzzuk-net ta n əɣil. Akli wa esəm-net Malxus. \t Uthe ngoko uSimon Petros, enekrele, walirhola, wamxabela umkhonzi wombingeleli omkhulu, wamnqamla indlebe yokunene; laye igama lomkhonzi lowo linguMalko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Aṃaran as dana iṇṇa abba nnana: \" Əqqəlat zanzat ana du arat ən sudar, \" \t Wathi ubawo, Buyani niye kusithengela intwana yokudla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "amaran əssofan saɣmar wa n aytedan y ədkul wa ihakku Məššina. \t kuba babethanda uzuko oluvela ebantwini, ngaphezu kozuko oluvela kuThixo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Dəffər a di təṇkar tənṭut ən məšši-s ən Yusəf təla du sər-əs əṇṇiyat, təgmay daɣ-as a dər-əs inəməṇsu. \t Kwathi emveni kwezi zinto, umfazi wenkosi yakhe waphosa amehlo akhe kuYosefu, wathi, Ndilale."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "«Edag wa daq qam aba, di daɣ as iba nak da. Əmbala daɣ as. Iwarat i əttabib n Amaɣlol wa og ran as di izammazay dər əm a wər nəmos tamattant.» \t apho ufela khona, ndiya kufela khona, ndingcwatyelwe khona. Makenjenje uYehova kum, aphinde ukwenjenje: kukufa kodwa okuya kundahlula nawe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ig'aggadəm iṣmawan i hərwan əd g̣ədad əd wəxsan kul, mišan wər ɣur-əs ig'as, ənta aggadəm, igraw tadhəlt a dər inihagga. \t Wazithiya amagama uAdam zonke izinto ezizitho zine, neentaka zasezulwini, nazo zonke izinto eziphilileyo zasendle; ke uAdam akafunyanelwanga mncedi unguwabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Esaw, igan eṣəm tolas Edom, iɣsar daɣ adɣaɣ wa n Sehir. \t Wahlala uEsawu entabeni yakwaSehire. UEsawu ke lowo nguEdom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Dəffər alwaq wər nəggət, əddənet wər di-za-tələs anay; eges kawanay a di-tələsam anay fəlas əddâra, amaran kawanay da ad təddəram. \t Liselilifutshane ixesha, ukuze ihlabathi lingabi sandibona; ke nina niyandibona; ngokuba ndisidla ubomi mna, nani niya kudla ubomi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əṇkarnat təɣaɣanen šin əṣṣumnen əlmaznat šin əṭfasnen. targəten šin əmalaq qanat i maššaɣawan mišan wər tan iha i di imalan almaɣna nasnat. \t Zesuka izikhwebu ezingcakacileyo, zaziginya izikhwebu ezisixhenxe ezilungileyo. Ndathetha nezazi; akukho bani kuzo undixelelayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As itagg'awen harwa da wər d-iggez aɣrəm, wər igmed edag wa daq-q-in-tosa Marta. \t (Ke kaloku, uYesu ebengekangeni phakathi komzi; wayesekuloo ndawo uMarta wamhlangabeza ekuyo.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Daɣ azzaman win, əddənet təɣšad daɣ iḍuf ən Məššina, təḍkar tallabəst. \t Ihlabathi lalonakele ebusweni bukaThixo; ihlabathi lalizele lugonyamelo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əntanay da iṣmawan ən maddanəs n Esaw: Elifaz, rures n Ada, taṇtut n Esaw, Rəhuhel, rures ən Basmat, taṇtut n Esaw. \t Ngawo la ke amagama oonyana bakaEsawu: nguElifazi, unyana ka-Ada, umkaEsawu; nguRehuweli, unyana kaBhasemati, umkaEsawu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inay Məššina as Kəl-Ninif əmməzzayan d ark alxal wa gan, təzzar issoraf-asan əqqiman da wər dasan-iga ahluk wa imal. \t UThixo wazibona izenzo zabo, ukuba babuyile ezindleleni zabo ezimbi; uThixo wazohlwaya ngenxa yobubi, abethe uya kubenza kubo; akabenza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As din tosa Rut tadagalt net təssəstan tat : «Ma din təqqal batu di, tabarart in?» Təmməgrad as Rut s a wa das iga Boɣaz ket net. \t Waya kuninazala, wathi yena, Utheni, ntombi yam? Wamxelela konke emenzele khona indoda leyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Adu iggâr sas ira, kay təsalla y əməsli-net, mišan wər təssena sas d-iha wala sas idag. Samal di da a iha wa ihuwan s Infas wa Zəddigan.» \t Umoya uphepheza apho uthanda khona, uze usive isandi sawo, kodwa ungawazi apho uvela khona, nalapho usinga khona: bakwanjalo bonke abazelwe nguMoya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Dəffər əlwabil iga Nux karadat ṭəmad n awatay əd ṣəmmosat təṃərwen iddar. \t Wahlala uNowa emveni konogumbe iminyaka emakhulu mthathu anamanci mahlanu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Mišan əmuzar ən win tu šašwinen wər d'ikta Yusəf, iṭṭəw t'in. \t Umphathi wabangcamli akamkhumbulanga uYosefu, wamlibala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Xam, a erawan Kanan, as inay šis izzaf igla imal i məqqaran-net win n əššin. \t UHam, uyise kaKanan, wabubona ubuze bukayise, waxelela abakhuluwa bakhe bobabini ngaphandle."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Wər di-tasannafranam, eges kawanay, nak a kawan-isannafranan; əsiwaraq-qawan at taglim, tarəwam-du tənfa tagget a za tahagit. Əddi a təgmayam daɣ Abba s əsəm-in a dawan-t-agu. \t Asinini enanyula mna; ndim owanyula nina, ndanimisela, ukuze niye nithwale isiqhamo, nokuze isiqhamo senu sihlale; ukuze oko enithe nakucela kuBawo egameni lam, nikunikwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Fəlas ɣur əṣṣa aḍan nak ad in-assaglaɣ akonak az z-agin əkkozat təṃərwen n əzəl, iffay ehad-ezal. Ad-əṃəsaɣ fəl tasayt n aṃadal šixəllek kul šin əgeɣ.» \t Kuba zisesixhenxe iintsuku, ndize ndinise imvula ehlabathini iimini zibe mashumi mane nobusuku obumashumi mane, ndiyicime into yonke emiyo endayenzayo, ingabikho phezu kwehlabathi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "«Ma issanan! Mijas Məššina a danaɣ-ihənəttət, igməd-t'alham wa labasan a, issurəf-ana, naqqam da wər nəhlek!» \t Ngubani na owaziyo ukuba akangebuyi kanti azohlwaye uThixo, abuye ekuvutheni komsindo wakhe, ukuze singabhubhi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Dəffər təhut ən Mahalalel, Qenan iga əṭṭamat ṭəmad n awatay d əkkozat təṃərwen, iddar, itaraw-du bararan əd təbararen. \t UKenan wahlala emveni kokuzala kwakhe uMahalaleli iminyaka emakhulu asibhozo anamanci mane: wazala oonyana neentombi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "«Oṇsayaq-qay ad-i tag̣əza daɣ amaqqar-in Esaw fəlas əksudaɣ ad-i-iṣrəy ihlək-i nak əd bararan əd təḍoden. \t Wawuthe wena, Inene, ndiya kukuphatha kakuhle, imbewu yakho nidyenze ibe njengentlabathi yolwandle, engenakubalwa ngenxa yobuninzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "amaran təṣṣəstan akli: «Ma iṃos aləs wa dər za-naṃṃanay daɣ əṣuf?» «A wen məšš-i,» iṇṇ-as əkli. Amazay wen da ad təssəlsa udəm-net s əfər-net. \t Wathi kumkhonzi, Ngubani na laa mfo uhambayo entsimini, esiza kusikhawulela? Wathi umkhonzi, Yinkosi yam. Wathabatha ke isigqubuthelo, wazigqubuthela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As iga Yared ṭemeday n awatay əd ṣədisat təṃərwen d əššin eraw-du Xenok. \t UYerede wahlala iminyaka elikhulu elinamanci mathandathu anamibini, wazala uEnoki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As təgraw Maryama isalan win, təggad-du, təssəlkad i Ɣaysa. \t Uthi yena, akuva oko, asuke kamsinya eze kuye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Tənkar dəffər a wen, təfrad. Omar Boxaz i maššaɣalan net: «Ayyat tat ad tətakammat harkid daɣ təbolasen, amaran a tat wər takaggaram. \t Wesuka ke waya kubhikica; uBhohazi waluwisela umthetho ulutsha olulolwakhe, wathi, Makabhikice naphakathi kwezithungu, ningamdanisi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Məššina ikittəw Raxil. Iqbal təwaṭray-net, ikf et fərregat ən təla ən bararan. \t Ke kaloku uThixo wamkhumbula uRakeli uThixo wamphulaphula, wasivula isizalo sakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇa Isxaq y abba-nnet Ibrahim: «Abba-nin!» Ikkəwan-as Ibrahim: «Nak da, barar-in! Ma igan?» Iṇṇ-as Isxaq: «Temsay d eškan da mišan ma təga teɣsay ta n təkutay təkayat?» \t Watsho uIsake kuAbraham uyise ukuthi, Bawo. Wathi yena, Ndilapha, nyana wam. Wathi, Nangu umlilo neenkuni; iphi na ke imvu yedini elinyukayo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təga Raxil isalan n aṣṣa ən Yaqub i Laban ɣas, ozal, issəlkad as, izalammat tu. Təzzar ilway tu s aṃṃas n ahan-net. Imməgrad Yaqub sa wa fall-as igan. Iṇṇ'as Laban: «Illikan as kay iɣasan nin d əzni nin a təṃosa.» Iqqim ɣur-əs Yaqub har iga tallit. \t Kwathi, uLabhan akuluva udaba lukaYakobi, unyana wodade wabo, wagidima waya kumkhawulela, wamwola, wamanga, wamngenisa endlwini yakhe. Yena wambalisela uLabhan ngezo ndawo zonke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Fəlas Ibrahim iṣṣisam y awal in, iṭṭaf amar in əd tərɣəmt in d əlqanun in.» \t ngenxa enokuba uAbraham waliphulaphulayo izwi lam, wasigcina isigxina sam, nemithetho yam, nemimiselo yam, nemiyalelo yam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ənta da əmmək w'as za təssənam Infas wa Zaddigan : Infas kul wa wər nənkər as Əlməsix awedan əs tidət a iqqal, wədi ənta ad d'ifalan Məššina. \t Mazini ngale nto uMoya kaThixo: umoya wonke omvumayo uYesu Kristu eze esenyameni, ungokaThixo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inn-as Yahuza wa wər nəmos ag Isxarəyuti: « Əməli, manəmmək as dana-za-təssusənaɣ iman-nak nakkanay ɣas, wər tan-təssosana y əddənet?» \t Athi kuye uYuda (ingenguye uSikariyoti), Nkosi, kutheni na, le nto uza kuzibonakalalisa kuthi, ungazibonakalalisi kulo ihlabathi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ilas iṇṇa: «Ənta da asannal n arkawal ən taṣṣaq ta dər-wan z-aga kawanay əd təxəllak kul šin əddarnen a ɣur-wan əllanen daɣ azzaman kul win d-əzaynen. \t Wathi uThixo, Nguwo lo umqondiso womnqophiso endiwubekayo phakathi kwam nani, nayo yonke imiphefumlo ephilileyo ekuni, kuse kwizizukulwana zasephakadeni:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇa Əməli i Kayin: «Wər təleɣ əddəlil s alham wala təkenzert. \t Wathi uYehova kuKayin, Yini na ukuba uqumbe, yini na ukuba busangane ubuso bakhe?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzugəzaɣ attin əkkulluk n əššin mudaran, yay əd təntay, daɣ əkkulluk n əzzənəf fəl ad d-ərəgan ɣur-ək əntanay da. \t Kwizinto zonke eziphilileyo, kwinyama yonke, uze ungenise emkhombeni ngambini kuzo zonke, ukuze zisindiswe nawe, ibe yinkunzi nemazi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Səfəl-tu təzəzzəgre səmmud n afalla-nnet s əɣil, tagaɣ-as tsəhərt fəl iyyat daɣ təsəgwen-net tagaq-qu karad ṇan misawarnen. \t Wenze ikroba emkhombeni, ukuligqiba kwakho kube yikubhite enye, ithabathela phezulu; umnyango womkhombe uwumise ecaleni lawo; wenze izindlu zodidi lwaphantsi, nolwesibini, nolwesithathu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Zund adi da, kawanay da eway-du sər-wan awal-in tazdak; \t Nina nisenihlambulukile, ngenxa yelizwi endilithethileyo kuni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "əd Kəl Xor daɣ akal-nasan, idɣaɣan ən Sehir. Əssəglan daɣ-san terazay har oṣan aɣrəm wa n El-Faran illan dagma ən taṇeray. \t namaHori entabeni yawo yakwaSehire, kwasa kwiElparan, engasentlango."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar iggaz t'alham nasan. \t UFaro waba noburhalarhume kubo ababusi bakhe bobabini, umphathi wabangcamli nomphathi waboji bezonka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ehan n Abba-nin ahân-tu daggan aggotnen ən təməxsurt. Awak ənnar wər iga adi manəmmək as dawan-z-anna ad agla səmmutəgaɣ-awan edag təzdaɣam? \t Endlwini kaBawo zininzi iindawo zokuhlala; ukuba bekungenjalo, ngendanixelelayo. Ndiyemka, ndiya kunilungisela indawo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əmərədda əṣṣana daɣ-ak. Og̣azaq qay id təkkeɣ tolas əssuɣəlaq-qay-du aṃadal a, id fəlas wər kay z əfəla iket wər əssənda arkawal wa ədkala.» \t Yabona, ndinawe; ndiya kukugcina naphi apho uya khona, ndikubuyisele kulo mhlaba; ngokuba andiyi kukushiya, nidide ndikwenze oko ndikuthethileyo kuwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar inna Ɣaysa i Kəl-Əlyəhud win sər-əs əzzəgzanen: «As təbbərdagam y awa kawan-sassaɣra, əddi təmosam inalkiman-in win tidət, \t Ubesithi ngoko uYesu kuloo maYuda akholiweyo kuye, Ukuba nina nithe nahlala elizwini lam, noba ningabafundi bam, inyaniso."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inn-asan Ɣaysa: «Imaran-in, ak abbaz a wər təgem wala daɣ kifitan?» Ənnan-as: «Kala». \t Athi ngoko uYesu kubo, Bantwana, aninanto idliwayo na? Bamphendula bathi, Hayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As ig'Adəm ṭemeday n awatay əd karadat təmərwen, iddar, eraw-du barar əs šaššela-nnet, təzzar ig-as eṣəm Set. \t UAdam wahlala iminyaka elikhulu elinamanci mathathu, wazala unyana ngokufana naye, ngokomfanekiso wakhe, wamthiya igama elinguSete."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Mišan wa itamazalan s awal net tənifalal daɣ as tara ən Məššina təkmalat.Ənta da əmmək w'as nəssan as nərtay dər əs: \t Ke othi aligcine ilizwi lakhe, okwenyaniso uthando lukaThixo lugqibelele kulowo; sazi ngaloo nto ukuba sikuye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Hadad, Tema, Yetur, Nafiš, Kedma. \t uHadade, noTema, noYeture, noNafishi, noKedema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "«Ənta di da, iṇṇ-as, ardeɣ-ak tolas s ad wər igrew arat waliyyan taɣrəmt ta as təganna. \t Wathi kuye, Yabona, ndikunonelele nangale nto, ukuba ndingawubhukuqi lo mzi uthethe ngawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Yaxya ənta da isalmaɣ daɣ aman, daɣ Aynon, dagma ən Salim, fəlas əllan-t' aman aggotnen den. Amaran tasin-t-id' aytedan isalmaq-qan. \t Waye ke noYohane ebhaptiza e-Enon, kufuphi neSalem, ngokuba amanzi abemaninzi khona apho; babesiza ke babhaptizwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar issəhad Yusəf maddanəs n Israyil iṇṇ'asan: «Illikan as Məššina a daɣ-wan iṣṣən, tawəyam alzanazat in as təg̣madam akal a.» Dəffər adi aba Yusəf, tewad təɣrəst-net ṭemeday n awatay əd ṃaraw. \t UYosefu wabafungisa oonyana bakaSirayeli, esithi, UThixo okunene eya kunivelela nje, nowanyusa amathambo am, emke apha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Wər dawan-gannaɣ eklan, fəlas akli wər itəssən arat wa itag məššis. Kala kalar əgeɣ-awan esəm imidawan-in, fəlas awa as əsleɣ ɣur Abba-nin kul əssosanaɣ-awan-tu. \t Andisatsho ukuthi ningabakhonzi; ngokuba umkhonzi akakwazi okwenziwa yinkosi yakhe; mna ke ndithe nizizihlobo; ngokuba zonke izinto endaziva kuBawo, ndanazisa zona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Tolam azmam tənay daɣ as barar. Zaɣnin a wen arat n ajanɣay ihallin. Təggaz-tat tahanint-net tənna : «A wa barar ən Kəl-Ɣibri!» \t Yawunqika, yambona umntwana; nantso inkwenkwana ilila. Yaba nofefe ngayo, yathi, Ngumntwana wamaHebhere lo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əmərmuš ənta əddi ilan təmərmušt, mišan əmidi n əmərmušt, mišan əmidi n əmərmuš inkad dagma-net, issisam-as, ikna tədəwit as isla y əməsli-net. Tədəwit di za šin-in, amaran əmərədda tənda. \t Lowo unomtshakazi ngumyeni; isihlobo ke somyeni, esimiyo simve, sivuya kunene ngenxa yezwi lomyeni; ngoko olu luvuyo lwam luzalisekile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Elan ən təɣrəst-net kul əqqalan karadat ṭəmad n awatay əd ṣədisat təṃərwen əd ṣəmmos. \t Iyonke imihla kaEnoki yaba yiminyaka emakhulu mathathu, anamanci mathandathu anamihlanu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inkar Tuma was gannin Eknay, inna i nalkiman win hadatnen: «Əndawat nakkanay da danaɣ-iba nəddew dər-əs.» \t Uthe ngoko uTomas, okuthiwa nguDidimo, kubafundi kunye naye, Masiye nathi, ukuze sife naye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Illa-ttu a iṃosan muxal fəl Əməli? Daɣ tamert a dak-əssəbdada a-kay-d-aṣa, aṃaran daɣ tamert di Sarata təla barar.» \t Kukho nto ingamnqabelayo na uYehova? Ngexesha elimisiweyo ndiya kubuyela kuwe, lakubuya eli xesha, uSara abe nonyana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Isayas inna aratan win fəlas inay adkul ən Ɣaysa, amaran immigrad fall-as. \t Ezi zinto wazithetha uIsaya, oko wabubonayo ubuqaqawuli bakhe, wathetha ngaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Esəm net aləs en Alimelek, esəm ən təntut net Naɣomi, bararan net iyyan Maɣlon, iyyan Xilyon. Əmosan Kəl Efrata ən Betlexem, amaḍal ən Yahudəya. Daɣ təməxsurt nasan daɣ əsuf ən Mowab təga talɣa nn Alimelek. Təxsar Naɣomi əd bararan net den da har əzlafan aššet Mowab, əmosnen Ɣorfa əd Rut. Dəffər təməxsurt ən tamarawt n elan, aba Maɣlon əd Xilyon. Təqqim du Naɣomi ɣas net wərmad bararan net wala deɣ šis san. Tewaɣalay \t Ke igama laloo ndoda lalinguElimeleki, igama lomkayo linguNahomi; amagama oonyana bayo babengooMalon noKiliyon, bengamaEfrata aseBhetelehem yakwaYuda. Baya ke elizweni lakwaMowabhi, baba khona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "fəlas iman net a ikfa iqqal təfaskay təkkasat ibakkadan nana.Maran wərgeɣ ibakkadan win nana ɣas kala kala ar əd win aytedan kul daɣ əddənet. \t Yena usisicamagushelo sezono zethu; engesazethu zodwa, usiso nesehlabathi liphela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Idkal Ibrahim eharay wa ənḍərran əd šitan ikf-en y Abimelek, əsammarkaṣan taṣṣaq gar-essan. \t UAbraham wathabatha impahla emfutshane, neenkomo, wanika uAbhimeleki, benza umnqophiso bobabini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əzəl wədi da iga fall-assan albaraka-net iṇna: «Kəl Israyil ad əɣarrin iṣmawan nawan as ətaggin albaraka ad əgannin: «Idkal kay Məššina əmmək as idkal Efraym əd Mənašše». Adi da a fəl izzozar Efraym i Mənašše. \t Wabasikelela ngaloo mini, esithi, Ngawe uya kusikelela uSirayeli, esithi, Ngamana uThixo wakwenza njengoEfrayim nanjengoManase. Wambeka ke uEfrayim phambi koManase."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əg̣madan aɣrəm mišan wər əggugan as iṇṇa Yusəf y amaššaɣal wa innəṭṭafan d ahan-net: «Aglu, əlkəm i meddan a n ahogan as tan tewada taṇṇaɣ asan: «Ma fəl tərazzamam alxer əs təkma? \t Akubona ukuba aphumile emzini, engekayi kude, wathi uYosefu kumphathi wendlu yakhe, Suka, uwasukele laa madoda; wakuwafumana uze uthi kuwo, Yini na ukuba niphindezele okulungileyo ngokubi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inn-as Filif: «Əməli, susən-anaɣ Abba, adi igd-ana.» \t Athi uFilipu kuye, Nkosi, sibonise uYihlo, kosanelisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "«A kawan aga tamattay-nin, əqqəlaɣ Əməli-nawan. Ad təssənam as nak Amaɣlol, wa imosan Əməli-nawan : wa as ənta kawan ikkasan daɣ əššəɣəlan win labasnen kawan šahaššalan Kəl Masar. \t ndinithabathe nibe ngabantu bam, ndibe nguThixo wenu; nazi ukuba ndinguYehova uThixo wenu, onikhuphayo phantsi kwemithwalo yamaYiputa;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inn-as Ɣaysa: «Awa tagga da wər təfrega əgərri-net əmərədda mišan a tu-tagra dəffər awa.» \t Waphendula uYesu, wathi kuye, Endikwenzayo mna akukwazi wena okwangoku; kodwa wokuqonda kamva."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṃos ənagmar iknan təla ən tanɣaw, a di da a fəl itawaṇṇu: šilat ən Nimrod, ənagmar iknan təla ən tanɣaw. \t Yena waba ligorha lezingela phambi koYehova; ngenxa yoko kwathiwa, NjengoNimrodi, igorha lezingela phambi koYehova."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Arat wa itagg-ay aləs wa fəlas ətəwəɣfar a iga y əššəɣəl wa, wər izlay a əganat ayfəd. \t Umqeshwa lo ke ubaleka ngokuba engumqeshwa, engazikhathalele izimvu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Imənokalan win ərzanen ədkalan təla ən ɣərman kul, wa n Sədom əd wa n Gamora, ədkalan tolas isudar-nasan təzzar əglan. \t Bayithabatha yonke impahla yaseSodom, neGomora, nako konke ukudla kwabo, bemka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Kud tidət as təṃosam aytedan ən təfləst ayyaq qawan, aqqam du iyyan daɣ wan daɣ kasaw, kawanay taglim tawəyam alkama y aɣaywan nawan iha laz. \t Ukuba ninyanisile, omnye umzalwana kuni apha makakhonkxwe endlwini yokugcinwa kwenu, nihambe nina, niyise ingqolowa ngenxa yendlala yezindlu zenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Aɣrəm wa n Yerusalam təh-ay təɣazart təhozat edag was itawannu təsəhərt ta n Ayfəd. Təɣazart ta esəm-net Betesda, daɣ təlɣabranit, amaran təlla gər səmmosat taliwen. \t Ke kaloku kukho eYerusalem apho, ngakwelezimvu isango, ichibi, ekuthiwa ukubizwa yiBhetesda ngesiHebhere, lineevaranda ezintlanu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As daɣ-i təgmayam arat a iqqal s esəm-in, a tt-aga. \t Ukuba nithe nacela into ngegama lam, ndoyenza mna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Haran aba-tu dat ši-s daɣ akal wa daɣ ihu, daɣ əɣrəm n Ur wa n Kəl Kasday. \t Wafa uHaran esekho uTera uyise, ezweni lokuzalwa kwakhe, eUre yamaKaledi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Awedan kul wa sər-i izzəgzanan \"ad əngəyan gərwan n aman win sidurnen daɣ əwəl-net\", s əmmək wa imal Akatab.» \t Lowo ukholwayo kum, njengoko satshoyo isibhalo, kuya kumpompoza imilambo yamanzi aphilileyo, iphuma embilinini wakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As inay Yusəf Benyamin iddəw dər-san iṇṇa y əmuzar ən maššaɣalan-net: «Agu meddan a daɣ ahan, təgzəma teɣsay tasaŋŋaq qat fəlas meddan win a ɣur-i atšin ɣur ammasnazal a.» \t UYosefu wambona uBhenjamin enabo, wathi kumphathi wendlu yakhe, Wangenise loo madoda endlwini, uxhele, ulungise; kuba la madoda aya kudla nam emini enkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Mišan išaššawad Ibrahim Abimelek təṇṇa ta təgat daɣ batu n aṇu wa əgdalan eklan-net. \t UAbraham wamohlwaya uAbhimeleki ngenxa yequla lamanzi elalihluthwe ngabakhonzi baka-Abhimeleki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzagaday Rut s aɣarɣar, təmozal a w'as tat tomar tadagalt net. \t Wehla ke waya esandeni, wenza ngako konke abemwisele umthetho ngako uninazala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "mišan i išwan aman win tu-z-akfa, immizzay əd fad, fəlas a daɣ-as əqqəlan adri ingayan s aman win tu-hakkinen təməddurt ta təɣlalat.» \t ke yena othe wasela kuwo amanzi, endiya kumpha wona mna, akasayi kuza anxanwe naphakade; aya kusuka amanzi, endiya kumpha wona, abe ngumthombo kuye wamanzi ampompozela ebomini obungunaphakade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Fəlas təss nam as Əməsix osa ddu fəl ikus ən bakkadan. Ənta wər tan itaggu. \t Niyazi ke ukuba yena wabonakaliswa, ukuze azithwale azisuse izono zethu; kananjalo akukho sono kuye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Fəlas Məššina ikf-anaɣ əlqanun daɣ əfus ən Musa, əlxurma əd tidət osa-ddu dər-san Ɣaysa Əlməsix. \t Ngokuba umthetho wawiswa ngoMoses, lwabakho lona ubabalo nenyaniso ngoYesu Kristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Mišan wər di-təzzəgzanam fəlas wər tətabaqqem daɣ ayfəd-in. \t Nina anikholwa; kuba aningabo abezimvu zam; njengoko ndanixelelayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əntanay ad d-əg̣madan aytedan win əɣassarnen gərwətlan əd ṭamawen ən gərwan wizawaznen daɣ kallan-nasan s awalan-nasan əd ɣawnatan-nasan əd tawšeten-nasan. \t Zadabuka kubo abo iziqithi zeentlanga emazweni, lwaolo ngokolwimi lwalo, ngokwesizwe salo ezintlangeni zazo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ikras Nux edagg ən təkutay y Əməli, obaz-du daɣ mudaran kul win wər nəṃṃəḍas əd g̣ədad kul win wər nəṃṃədas, igzam-tan, ikway-tan fəl adag wa ikras da, ig-en takuṭay y Əməli. \t UNowa wamakhela uYehova isibingelelo, wathabatha kwizinto zonke ezizitho zine ezihlambulukileyo, nakwiintaka zonke ezihlambulukileyo, wanyusa amadini anyukayo esibingelelweni eso."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Dat azzaman win laz igraw Yusəf əššin bararan əd tənṭut-net Asnat, elles ən Foti-Fera əlfəqqi n əɣrəm wa n On. \t UYosefu wazala oonyana bababini, wabazalelwa nguAzenati, intombi kaPotifera, umbingeleli waseOn, ingekafiki iminyaka yendlala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As iga Eber karadat təṃərwen n awatay d əkkoz eraw Feleg. \t UEbhere wahlala iminyaka emashumi mathathu anamine, wazala uPelege."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇa Məššina tolas i Nux: «Ənta da asannal n arkawal ən taṣṣaqq-in əd təxlək kul təddarat daɣ əddənet.» \t Wathi uThixo kuNowa, Nguwo lowo umqondiso womnqophiso endiwumisileyo phakathi kwam nayo yonke inyama esehlabathini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Məššina izammazal i du dat-wan fəl igi n amaggaluz daɣ əzzurriya nnawan daɣ əddənet əd fəl areg nawan daɣ tamaṭṭant, taknim əgurəg. \t UThixo undithume phambi kwenu, ukuba ndinimisele amasalela ezweni, ukuba ndisindise ubomi benu, ibe kukusinda okukhulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ijjəwwab-i: «Əməli dat əjawanke, add-assaglu angalos-net idaw dər-ək. Təzzar iṇsər əšikəl-nak tədkəla-du i barar-in tanṭut ən marwan-in n aɣaywan n abba-nin. \t Yathi kum, UYehova, endihamba phambi kwakhe, wosithuma isithunywa sakhe siye nawe, ayenze ibe nempumelelo indlela yakho, umzekele unyana wam umfazi emizalwaneni yakowethu, nasendlwini kabawo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Arat n amazay dəffər a wen təzagaday d-elles ən Firɣawna s agarew wa n Ənnil, tara əširəd. Saɣlaynat tənalkimen-net əllilnat efay n agarew. Togga azmam iha ammas n annabat wen, təzzar təssətkal t-idu i təklit-net. \t Yehla ke intombi kaFaro, isiya kuqubha emlanjeni; baye abakhonzazana bayo behamba ngasecaleni lomlambo. Yabona umkhombe engcotyeni phakathi, yathuma umkhonzazana wayo, ukuba aye kuwuthabatha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Mišan təṇṇeɣ y eklan nak: \" As du wər təddewam d amaḍray nnawan wər za tələsam agraw ən turagat n a dat-i tazzakkem. \" \t Wathi wena kubakhonzi bakho, Ukuba umninawa wenu omncinane akathanga ehle nani, aniyi kubuya nibubone ubuso bam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar iṇṇa Ibrahim i Məššina: «Igd-i ad iddar Ismaɣil, təṣṣana daɣ-as.» \t Wathi uAbraham kuThixo, Wanga uIshmayeli angadla ubomi phambi kwakho!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As ənayan aytedan win alɣalamat tas immozal Ɣaysa da, təzzar ad gannin: «Igmad aššak as aləs wa ənta a imosan ənnəbi wa du-z-asin əddənet!» \t Ngoko abantu aba, bakuwubona umqondiso awawenzayo uYesu, bathi, Lo nguye inyaniso umprofeti lowo uzayo ehlabathini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As təga tamert tagget aba tabarart ən Šuwa, tanṭut ən Yuda. As tu tokay tərəmmeq ən taṃattant ən taɣur-əs, igla ənta Yuda, iddew d əmidi-net Xira wa n Adulam, əkkan Timna, edag wa daɣ du tətawakkas təḍuft n ayfəḍ-net. \t Zakuba ninzi iintsuku, yafa intombi kaShuwa, umkaYuda Akuthuthuzeleka uYuda, wenyuka waya kubachebi bempahla yakhe emfutshane, yena noHira, isihlobo sakhe saseAdulam, kwaTimna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar ig̣mad Məššina edag wa daɣ iššewal i Yaqub. \t Wenyuka uThixo, wemka kuye kuloo ndawo abethethe naye kuyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iqqim as ilas igi n əṣṣa aḍan, ilas-tat ikus daɣ attin issəgl-et. \t Walinda eminye imihla esixhenxe, waphinda walisusa ihobe emkhombeni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ənnan-as nalkiman-net: «Əməli, dad zamas insâ, wədi əngəm ad izzəy.» \t Bathi ngoko abafundi bakhe, Nkosi, ukuba ulele, wosinda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar, issəɣlaf əmuzar ən kasaw Yusəf iməskəsa kul, a wa itaggan kul ənta a ɣur du itakay. \t Umphathi wentolongo wawanikela kuYosefu onke amakhonkxwa asentolongweni, ukuze zonke izinto ezisukuba zisenziwa khona, abe nguye ozenzayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "«Təgmay daɣ na turagat n ad təkəmmat šiɣaɣanen gər təbulasen dəffər malayan. Aɣora əngom as du tosa wa n a iga di təbdad har əmərədda. Təga arat n amazay ən təsənfut daɣ təsaklawt.» \t yathi ke, Makhe ndibhikice, ndibuthe phakathi kwezithungu emva kwabavuni; yeza ke, yema kwakusasa kwada kwangoku; ukuhlala kwayo endlwini kukancinane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar əgzaman əzolaɣ ədkalan takatkat ən Yusəf, əssəlmaɣan tat daɣ əzni nnet. \t Bayithabatha ingubo kaYosefu, baxhela inkunzi yebhokhwe exhonti, bayithi nkxu ingubo egazini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iga alamar wen da y eklan-net kul win əzzərgaznen isəgan win ṣusay. \t Kananjalo nothi, Nanko mkhonzi wakho uYakobi engasemva kwethu. Kuba wathi, Mandibucamagushe ubuso bakhe ngomnikelo ohamba phambi kwam, emveni koko ndibubone ubuso bakhe; mhlawumbi wondibuka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Eway tan y abba-net issəslam fall as. Ibaz as tu Isxaq iṇṇ'as: «Ma təṃosa daɣ bararan in?» \t Weza kuyise, wathi, Bawo! Wathi yena, Ndilapha. Ungubani na, nyana wam?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As əgan nalkiman ən Ɣaysa edag ən səmmos kilawtan madeɣ sədis n əšikəl, oggan Ɣaysa daɣ ihəz ijiwankat-du fəl aman izay-du taɣlalt ta han, təzzar təggaz-tan tasa. \t Bakuba ngoko begweqile izitadiya ezingathi zimashumi mabini anazihlanu, nokuba mathathu, bambona uYesu ehamba phezu kolwandle, esiza kubo kufuphi nomkhombe; basuka boyika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As iga Sərug karadat təṃərwen n awatay eraw Naxor. \t USerugi wahlala iminyaka emashumi mathathu, wazala uNahore."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Idawat du bararan in, ṣəsəmat y awal in: \t Qukanani, niphulaphule, nyana bakaYakobi, Niphulaphule uSirayeli uyihlo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ijjəwwab-as Ɣaysa inn-as: «Təmosaɣ əmusan zəwwəran daɣ Israyil eges wər təssenaɣ aratan win! \t Waphendula uYesu wathi kuye, Wena, ungumfundisi nje wakwaSirayeli, akuzazi na ezi zinto?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As din-osa Ɣaysa tawaggan-as məgura olaɣnen; tətaway-du Marta imensewan amaran Lazarəs iha aytedan win naɣamanen əd Ɣaysa ədrawan dər-əs. \t Ngoko bamenzela isidlo khona, waye uMarta elungiselela; uLazaro ke ebengomnye wabo babehleli naye besidla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Dəffər a wen ikkas-du daɣ lalan-net uɣənan n əzrəf d urəɣ əd təbəddaɣ ikf-en y Raqqiyetu. Ikfa amaqqar-net d anna-net šiṇufa əlanen əlqimat. \t Umkhonzi wavelisa impahla yesilivere, nempahla yegolide, nezambatho, wanika uRebheka; wanika umnakwabo nonina izinto ezinconywayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇa Firɣawna i Yusəf: «Abba nnak əd məqqaran nak oṣan kay du. \t Wathetha uFaro kuYosefu, wathi, Uyihlo nabazalwana bakho bafikile kuwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əleɣ fərregat n ad awan əɣšada. Mišan ənḍod imməgrad sər-i Məššina n abba nnak, iṇṇ'i: \"Ənkəd y ad tagaɣ arat i Yaqub gər olaɣ wala ibrar.\" \t Kusemandleni esandla sam ukunenza ububi; ke uThixo kayihlo uthethe nam phezolo, esithi, Zilumkele, ungathethi nto noYakobi, nokuba yelungileyo nokuba yembi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "har t-in-osa əmuzar ən maššaɣalan, inn-as : «Xa, ma təkanna da təknêɣ etəs? Ənkər təgməya kay da daɣ əməli wa-nak taggazt. Mijas ənta daɣ-naɣ issən, igdəl-anaɣ ahluk.» \t Wasondela kuye umphathi wababheqi, wathi kuye, Wenzani na, thongorhandini? Vuka, ubize kuThixo wakho; mhlawumbi uThixo angasikhumbula, singabhubhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iggəlat Isxaq əddi iɣaz aṇu iyyan wa fəl wər z' ag'əkənnas maran ig'as eṣəm Rəxobot (tənaflit) fəlas iṇṇa: «Əməli əmərədda isannaflay ana ikf'ana təkarzay daɣ akal a.» \t Wesuka khona wemba elinye iqula; ababambananga ngalo, wathi igama lalo yiRehobhoti. Wathi, Inene, ngoku uYehova usenzele indawo ebanzi, ukuze siqhame ezweni apha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Wər təlem daɣ abbatan ar Aššaytan, amaran təram ad tassandim deranan n abba-nawan. Harwa ɣur ənətti ad iqqal əljani, amaran wər ibded daɣ tidət, fəlas wər təha tidət əwəl-net. Igi ən bahu a imosan əttəbiɣat-net fəlas anasbahu a imos n abba ən bahu. \t Nina ningaboyihlo uMtyholi, neenkanuko zoyihlo niyathanda ukuzenza. Yena waye esisibulala-mntu kwasekuqaleni; akemi enyanisweni, ngokuba akukho nyaniso kuye. Xa sukuba ethetha ubuxoki, uthetha okukokwakhe; ngokuba ulixoki, noyise wawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iggəyyat as Yaxya, iššewal s afalla ad igannu: «Wa daɣ as əhe batu-net, assaɣa wa dawan-ganna: \"A dd-asu dəffər-i mišan ogar-i, fəlas dat-i da ill-ay\"». \t Uthi uYohane angqine ngaye, adanduluke esithi, Ubenguye lo bendithetha yena, ndisithi, Lowo uzayo emva kwam, usuke waba phambi kwam, ngokuba waye etanci kum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "bararan in atu wər iməl awedan a kawan isəxrakan. Wa oɣadan ənta a izalalaɣan daɣ tarrayt, s əmmək as oɣad əlməsix. \t Bantwanana, makungabikho namnye unikhohlisayo; lowo ubenzayo ubulungisa lilungisa, njengokuba yena elilungisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇ-as: «Akal-in innolam-ak. Əɣsər daɣ-as daɣ adag wa əran ṃan-nak.» \t Wathi uAbhimeleki, Nali ilizwe lam, liphambi kwakho; hlala apho kulungileyo emehlweni akho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar tənna təmaššaɣalt ta togazat imi n ahan i Butros: «Wərge kay da iyyan daɣ nalkiman n aləs wa a təmosa?» Inn-as: «Wər t-əmosa.» \t Sithi ngoko isicakazana esingumgcini-sango kuPetros, Ingaba nawe ungowabafundi balo mntu yini na? Athi yena, Andinguye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Dəffər awen inna Ɣaysa: «Ih-i fad», fəlas issan as arat kul ikmal, amaran batu ta wər tat-iga ar fəl ad andu awal ihan Ikətban n Ənnəbitan. \t Emveni koko, uYesu, esazi ukuba zonke izinto sezifezekile, ukuze sifezeke isibhalo, wathi, Ndinxaniwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təbdad, təgla, təkkas afər wa təssəwar, təqqal isəlsa-net win afartay. \t Wesuka wemka, wasisusa isigqubuthelo sakhe, wambatha iingubo zobuhlolokazi bakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Fəlas əslêɣ tara ta təgeɣ y aytedan kul win əlkamnen y Əməli Ɣaysa, d əzəgzan wa sər-əs təge. \t ndiluva nje olwakho uthando, nokholo onalo kuyo iNkosi uYesu, nakubo bonke abangcwele,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Yuda, barar in, ahar ənḍərran a dər toleɣ iṃan-net, Wa dd iyyəwanan daɣ təgmərt, iqqal du edag-net. Ikram iḍaran-net, Israd: ma ihalan əsəbdəd-net? \t Lithole lengonyama uYuda; Usuke ekuqwengeni, nyana wam, Waguqa, wabuthuma njengengonyama, Njengengonyamakazi; ngubani na oya kumvusa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "«Ənneɣ-awan adi fəl at tagim tədəwit ta-nin, amaran da, at tandu tədəwit-nawan. \t Ezi zinto ndizithethile kuni, ukuze uvuyo lwam luhlale kuni, luthi novuyo lwenu luzaliseke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ikka Laban edagg ən talazay ən təḍuft n aharay nnet, tokar du Raxil aṣṣənaṃan-net dəffər-əs. \t ULabhan ubeye kucheba impahla yakhe emfutshane; uRakeli wayiba imilonde-khaya ebiyekayise."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "ašək en ila karad zəlan. Da da ad inzar a tu təlsa təjigay, d əzzəbiban əŋŋanen. \t emdiliyeni apho amasebe emathathu, wangathi wona uphuma amathupha, wadubula iintyantyambo zawo, izihloko zawo zavuthwa zaziidiliya;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Taxlək kul as t-ad-d-əg̣madan əššin mudaran n əzzənəf kul əkkan-du Nux ənamaggazan dər-əs attin, \t zangena kuNowa emkhombeni, ngambini, ngambini, kwinyama yonke enomoya wokuphila kuyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əgmaya daɣ ak tolas ad in təsəmmutəga edag ən təɣimit fəlas ordêɣ as a kawan in ətəwəsuɣəla as iqbal Məššina šiwaṭriwen nawan. \t Kunye ke noko, ndilungisele indawo yokuhlala; kuba ndithembile ukuba ngayo imithandazo yenu nondiphiwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inn-as Natanəyel: «Əššix, kay a imosan Barar ən Məššina, təmosaɣ əmənokal n Israyil.» \t Aphendule uNataniyeli athi kuye, Rabhi, wena unguye uNyana kaThixo, wena unguye uKumkani kaSirayeli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Nakkanay ket nana abba nnana iyyanda, nakkanay aytedan ən təfləst a nəṃos, wər nəṃos inaṣṣasaman.» \t Sonke siphela singoonyana bamfo mnye; siyalungisa, abakhonzi bakho abazizo iintlola."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Bararan ən tidawat ta n tamidit nam ta dd'isannafran Məššina əhulan kam in. \t Bayakubulisa abantwana bodade wenu onyuliweyo. Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Wiyyad daɣ-san əran abbaz-net, mišan wər tan-iha is t-idas əfus-net. \t Inxenye ke kubo yayithanda ukumbamba, kodwa akubangakho namnye umsa izandla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inay Əməli as aššar n aytedan iggət fəl aṃadal, amaran əṇṇiyat ən wallan-nasan faw wər təddig ar s arak-mazalan. \t Wabona uThixo ukuba ububi babantu bandile ehlabathini, konke ukuyila kweengcinga zentliziyo yabo kubububi bodwa imihla yonke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As əslan nalkiman-net aggotnen y əsəssəɣri wa itaggu da ənnan: «Batu ta ši labasat, izzəwat əzəgzan-net. Ma ifragan əlqəbulat-net?» \t Into eninzi ngoko kubafundi bakhe yakuva yathi, Lilizwi elinqabileyo eli; ngubani na onako ukuliva?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ənta a ikfan iman-net, fəl a danaɣ-isəddərfu daɣ id t-illa əššur, izzəzdəg-ana, nəqqəl tamattay-net a sər-əs təskatat, təsigatakkat daɣ igi ən mazalan win olaɣnen. \t owazinikela ngenxa yethu, ukuze asikhulule ngokusihlawulela kuko konke ukuchasa umthetho, azihlambululele abantu abangabakhe, abazondelela imisebenzi emihle."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "imos təgəyya fəl ad ammagrad s ənnur wa, əzzəgzənan aytedan kul s aratan win igannu. \t Lowo weza kuba lingqina, ukuze angqine ngalo ukhanyiso, ukuze bonke bakholwe ngaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "d əṭṭəbəlan: Kədorlahomer wa n Elam, Tidal wa n Goyim, Amrafel wa n Šinar d Aryok wa n Ellasar, əkkoz əṭṭəbəlan fəl ṣəmmos mənokalan. \t noKedorlahomere ukumkani wakwaElam, noTidali ukumkani wamaGoyi, noAmrafele ukumkani waseShinare, noAriyoki ukumkani wase-Elazare: ookumkani abahlanu balwa nabane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Kud tətaggam awa as kawan-omara, wədi kawanay imidawan-in. \t Nizizihlobo zam nina, ukuba nithi nikwenze konke endinimisela khona mna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Kəl-Əlyəhud aggotnen əɣran əsəllum wa. Ənta edag wa daɣ ittəytay Ɣaysa fəl šiləlt ihoz aɣrəm, amaran əsəllum wa iktab daɣ awalan win təlɣibranit, əd təlatint əd təgərekt. \t Loo mbhalo ngoko into eninzi yamaYuda yawulesa; ngokuba indawo, uYesu awayebethelelwe kuyo emnqamlezweni, yayikufuphi nomzi; kwaye ke kubhaliwe ngesiHebhere, nangesiGrike, nangesiRoma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ad wər taggin arak batuten s awedan waliyyan, wala əqqəlan inaḍlaman, ilen aladab olaɣan, əqqəlan aytedan zamazalnen talmat y əkkullu n awedan. \t Mabanganyelisi namnye umntu, bangabi nakulwa, babe nokuthantamisa, bebonakala benobulali bonke kubantu bonke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Eges ya inn-asan aləs wen: «Aləs wa di-izzozayan, ənta di-innan: \"Ədkəl təsalat-nak təjəwənke\".» \t Wawaphendula wathi, Owandiphilisayo, nguye owathi kum, Thabatha ukhuko lwakho, uhambe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Wa iran amadray nnet wədi ənnur a iha maran as zama iha ənnur wədi wər tu təlla təsənkəft ta tu za taggadlit. \t Lowo umthandayo umzalwana wakhe uhleli ekukhanyeni, akanasikhubekiso."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iha tarrayt iqqâl as immənay əd maššaɣalan-net das-d-əlkamnen. Ənnan-as: «Bara-nak izzay.» \t Ke kaloku, akubon’ ukuba uselesihla, izicaka zakhe zamhlangabeza, zambikela zisithi, Umntwana wakho uhleli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Maddanəs n Issakar əṃosan Tola, Fuhax, Yašub əd Šimron. \t Oonyana bakaIsakare nguTola, noPuwa, noYobhi, noShimron."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ozal Esaw, issəlkad-as, izalammat-tu igabarrat iri-nnet Aṃaran ad hallan fəl tədəwit n əṃənəy. \t Wagidima uEsawu emkhawulela, wamwola, wawa entanyeni yakhe, wamanga; basitsho isililo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "təzzar əbazan kallan-nasnat ɣur Sidon har Gaza daɣ anamod wa n Gərar, amaran daɣ anamod wa n Sədom əd Gamora d Adma əd Tsəboyim har Laša. \t Umda wamaKanan wathabathela eTsidon, wasinga eGerare, wasa eGaza; wasinga eSodom, neGomora, neAdama, neTsebhoyim, wasa eLasha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "a-kam-əzənnəməgzəra əd tənṭut, əzənnəməgzəra əzzurriya-nnakmat, ad-ilakkaš əzzurriya ən tənṭut eɣaf-nam, kam ad-təddadaɣ erəz-net.» \t Ndiya kumisa ubutshaba phakathi kwakho nomfazi, naphakathi kwembewu yakho nembewu yakhe; yona iya kukutyumza intloko, wena uya kuyityumza isithende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Mišan iššewal Musa y Amaɣlol inn-as : «Wala Kəl-Israyil da wər di-əssəsaman, manəmmək as di z issəsəm Firɣawna, ənta nak izzuwat fall i awal?» \t UMoses wathetha phambi koYehova, wathi, Yabona, oonyana bakaSirayeli abandiphulaphulanga; wothini na ke uFaro ukundiphulaphula, ndingomlomo ungalukanga nje?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Kəl-Əlyəhud win əhanen ehan wen əllan ɣur Maryama gammayan d əsəsməd-net, oggan-tat as du-təggad tarmad təqqab, təzzar əlkaman-as əɣilan əzəkka a təkka y a fall-as təhallu. \t Athe ngoko amaYuda abenaye endlwini emkhuza, akumbona uMariya, ukuba usuke kamsinya waphuma, amlandela esithi, Uya engcwabeni, ukuya kulila khona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ilas Yusəf igi ən tərgət iyyat imal tat i məqqaran-net. Iṇṇa: «Əgeɣ targət iyyat tolas təṃosat as ənaya təfuk əd təllit d eṭran əṃosnen maraw d iyyan, a di sajadnen.» \t Wabuya waphupha elinye iphupha, walixela kubakhuluwa bakhe, wathi, Yabonani, ndibuye ndaphupha iphupha; ndiphuphe ilanga nenyanga neenkwenkwezi ezilushumi elinanye ziqubuda kum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ilkam as ənta əd meddan ən šəqqaɣan-net ewadan tu dəffər əṣṣ' aḍan n əšikəl daɣ ədɣaɣan win Gilhad. \t Wathabatha abazalwana bakhe, wamphuthuma uhambo lwemihla esixhenxe; bafumanana entabeni yaseGiliyadi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təməwit ten da as d'əfalnat Naɣomi əd tadagalt net Rut əsuf ən Mowab. Osanat du Betleɣem ɣur tənəttawt n əmiləy n əššəɣir. \t Wabuya ke uNahomi enoRute umMowabhikazi, umolokazana wakhe, owabuya elizweni lakwaMowabhi; bafika bona eBhetelehem ekuqalekeni kokuvunwa kwerhasi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Dəffər as saṃṃarkasan taṣṣaq daɣ Ber-Šeba iqqal Abimelek akal ən Kəl Filist, ənta əd Fikol wa n əmənokal ən nammagaran-net. \t Benza ke umnqophiso eBher-shebha. Wesuka uAbhimeleki, noFikolo umthetheli womkhosi wakhe, babuyela ezweni lamaFilisti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Amaran iṇṇa i Sarata: «Təhaṇṇaya! Əkfeɣ agim ən tafelt n əzrəf amaqqar-nam: iṃos a wen təgiyya dat aytedan-nam kul n as wər təle lahan daɣ batu a da.» Fəl əddəlil n a wa igrawan Sarata, tanṭut n Ibrahim, Əməli isaggagra šiḍoden n ahan n Abimelek. Oṇsay Ibrahim Məššina, amaran iqbal Məššina maṇsay-nnet, izzozay Abimelek, tanṭut-net əd taklaten-net, əfragnat ad-ələsnat agaraw ən bararan. \t Wathi kuSara, Yabona, umnakwenu ndimnike iwaka lesilivere; yabona, sisigqubuthelo samehlo kuwe, ngokusingisele kubo bonke aba nawe; naphakathi kwabo bonke ugwetyelwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iga Məššina y əṇṇur eṣəm ezal amaran šiyyay ig-asnat eṣəm ehad, ig'ahad təga tifawt, ig'əzəl w'azzaran. \t Wathi uThixo ukukhanya yimini, wathi ubumnyama bubusuku. Kwahlwa, kwasa: yangumhla wokuqala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inna Ɣaysa: «Saɣɣamiwat aytedan kul.» Təzzar əqqiman aytedan kul əhan-tan amadal ən səmmos gim n aləs. Edag wen idnay yel. \t Uthe ke uYesu, Bahlaliseni phantsi abantu. Kwaye ke kukho utyani obuninzi kuloo ndawo. Ahlala phantsi ngoko amadoda, engathi amawaka mahlanu inani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inn-as Butros: «Kay, ad təšširəda idaran-in? Wala ənəmihaz!» Inn-as Ɣaysa: «As dak-tan- wər -əššorada nak dər-ək nəmmizzay.» \t Athi uPetros kuye, Akusayi kuzihlamba iinyawo zam, naphakade. Umphendule UYesu, wathi, Ukuba andithanga ndikuhlambe, akunasabelo nam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inn-as Simɣon Butros: «Əməli, mafel as wər əfrega a dak sər-əs əlkəma əmərədda. Əgaraɣ iri y a fall-ak akfa iman-nin.» \t Uthi uPetros kuye, Nkosi, kungani na ukuba ndingabi nako ukukulandela ngoku? Ndiya kuwuncamela wena umphefumlo wam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Maddanəs ən Qoraɣ : Assir, Elqana, d Abiyasaf. Əntanatay da da tawšeten šin d əgmadnen Qoraɣ. \t Oonyana bakaKora nguAzire, noElikana, noAbhiyazafu; yiyo leyo imizalwane yamaKora."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Dər iga adi da, a dawan-əməla tidət: of-awan ad agla, fəlas as wər əgle wər kawan-du-z-asu Əməggi ən təlxutbat, mišan as əgle a dawan-t-id-assagla. \t Noko ke mna ndinixelela inyaniso; kunilungele ukuba ndimke; kuba, ndingemkanga, uMthetheleli akayi kuza kuni; ke, ndithe ndemka, ndiya kumthumela kuni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inn' aləs i Ɣaysa: «Əməl-i a wa imos, Əməli-nin, fəlas areɣ a sər-əs əzzəgzəna.» \t Uphendule yena wathi, Ongubani na, Nkosi, ukuze ndikholwe kuye?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Arat wa wər t oggem Məššina, təzzar eway du sər-əs taṃattant ənta da. \t Kwaba kubi emehlweni kaYehova oko wakwenzayo; ngoko wambulala naye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As ig' ahad inafalal Məššina i Laban daɣ tərgət iṇṇ'as: «Ənkəd y ad taga arat i Yaqub gər olaɣ wala ibrar.» \t Weza uThixo kuLabhan umAram ephupheni ebusuku, wathi kuye, Zilumkele, ungathethi nto kuYakobi, nokuba yelungileyo nokuba yembi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Yoqtan eraw Almodad, Šelef, Xatsarmawet, Yarax, \t UYoketan wazala uAlemodadi, noShelefe, noHatsaremavete, noYera,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ig'Ibrahim i rur-es wa igraw əd Sarata da eṣəm Isxaq. \t UAbraham wamthiya loo nyana wakho abemzalelwe, awamzalayo uSara, igama elinguIsake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Oɣan, ewayan təgərgist-nasan kul, əd maddan-əsan əd təḍoden-nasan, d a wa ihan iṇan-nasan kul. \t nobutyebi babo bonke, nabantwana babo bonke, nabafazi babo, babathimba, baphanga neento zonke ebe zisendlwini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inn-asan Ɣaysa: «Wərmad iddirɣal fəl əddəlil n abakkad-net, wala deɣ abakkad ən marwan-net. Wər iddərɣal ar y a fall-as tətəwənəy tarna ən Məššina. \t Waphendula uYesu wathi, Akone lo, akone bazali bakhe; uzelwe eyimfama ukuze ibonakalaliselwe kuye imisebenzi kaThixo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As təsla Marta as Ɣaysa ihoz-du aɣrəm, təssəlkad-as. Maryama ənta təqqim-du daɣ aɣaywan. \t Akuva ngoko uMarta ukuba uYesu uyeza, wamhlangabeza; ke yena uMariya wahlala endlwini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Tənn-alles ən Firɣawna i təntut ten : «Awəy barar wa a di tu təsankasa, a kam hakka tefert nam.» Teway təntut barar, a tu təsankas. \t Yathi intombi kaFaro kuye, Thabatha lo mntwana, umanyise; ndokunika umvuzo wakho mna. Umfazi lowo wamthabatha umntwana, wamanyisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As ig'əzəl wa n karad, iṇṇ'asan Yusəf: «Agat a wa dawan z aṇṇa, a kawan ayya təddaram, fəlas Məššina a əksuda. \t UYosefu wathi kubo ngomhla wesithathu, Yenzani oku, niphile; kuba ndiyamoyika uThixo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Elifaz igraw bararan əṃosnen: Teman, Ɣomar, Tsəfo, Gatam, əd Kənaz. \t Oonyana bakaElifazi nguTeman, no-Omare, noTsefo, noGatam, noKenazi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Maraw elan d əššin a əgan əllan daw taɣmar ən Kədorlahomer, əffəllagan awatay wa n ṃaraw əd karad. \t Iminyaka elishumi elinamibini bakhonza uKedorlahomere, bathi ngomnyaka weshumi elinantathu bagwilika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Yusəf šilan ənezər n ašək itarawan s igət Illan dagma n aṃan ən šaṭ, Əg̣g̣aran taɣərt iləlad-net. \t NguGatya lomthi oqhamayo uYosefu, UGatya lomthi oqhamayo ngasemthonjeni, Omasebe aqabele eludongeni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Mišan izazzabbat-du Əməli fəl Firɣawna təkmawen labasnen fəl əddəlil ən tənṭut n Abram Saray. \t UYehova wambetha uFaro nendlu yakhe ngezibetho ezikhulu ngenxa kaSarayi, umka-Abram."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əmərədda əgmaya daɣ-ak ad aqqama nak, ad əqqəla akli nnak əggəzaɣ edagg ən barar a, idaw ənta əd məqqaran-net, əqqəlanet ket nasan. \t Ngoko makahlale umkhonzi wakho lo esikhundleni somfana, ndibe likhoboka enkosini yam mna; umfana anyuke nabakhuluwa bakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Mišan ya Ɣaysa wər tan-ifles fəlas izday-tan ketnasan, ənta \t Ke yena uYesu akaziyekelanga kubo, ngenxa yokuba ebazi bonke;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Kesed, Xazo, Fildaš, Yidlaf əd Bətuhel.» \t noKesede, noHazo, noPildashe, noYidelafu, noBhetuweli"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inn'as : «Wəllət Mowab a du təddewat əd Naɣomi daɣ əsuf ən Mowab. \t Yaphendula indodana ephethe abavuni, yathi. Yinkazana engumMowabhikazi, efike noNahomi, bevela elizweni lakwaMowabhi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əmmək wen da as inda awal wa iga dat awen as inna: «Wər daɣ-i ixrek waliyyan daɣ win di-təkfe.» \t ukuze lizaliseke ilizwi awalithethayo elithi, Kwabo undinike bona, andilahlekwanga namnye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ittəmal adi i Tamar, itawaṇṇ as əḍaggal-net iha tarrayt idag sas Timna, fəl ikus ən təḍuft n ayfəḍ-net. \t Waxelelwa uTamare kwathiwa, Nanko uyihlozala, enyuka esiya kucheba impahla yakhe emfutshane kwaTimna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Amaran ikfa Barar turagat n əššəriɣa, fəlas imos Agg awedan. \t Wamnika negunya lokugweba; ngokuba enguNyana woMntu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Itša Boɣaz, išwa, tənsa tayttay net. Ikk'edag n atəs daɣ tamma ən təbədiyyeka ən šabba nn əššəɣir. Təzzar insa. Təhoz t'iddu Rut solan tolam fəl daran net abroɣ, təsrad ɣur san. \t Wadla uBhohazi, wasela, yachwayitha intliziyo yakhe; waya walala phantsi ekupheleni kwentlaba. Waya ke ecotha, wamtyhila ingubo ngasezinyaweni zakhe, walala phantsi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar ikkas-tu Əməli Məššina daɣ əgoras wa ihan akal wa n Edan fəl ad-igyək aṃadal wa daɣ d-itawaxlak. \t uYehova uThixo wamndulula emyezweni we-Eden, ukuba asebenze umhlaba abethatyathwe kuwo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Dəffər a wen təgraw du Zilfa, taklit ən Leyya, barar wa n əššin i Yaqub. \t UZilipa, umkhonzazana kaLeya, wamzalela uYakobi unyana wesibini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Assaɣa wad əttitayan sojitan Ɣaysa fəl šiləlt, ədkalan isəlsa-net, əgan-asan əkkozat təzunen, əkkullu n iyyan daɣ-san igraw iyyat. Ədkalan əntada təkatkat-net ta zəwwarat, təgat daɣ təbdoq wər iha a imosan azamay, tosaɣ-du ɣur afalla har eres. \t Athe ngoko amasoldati, xa abembethelele emnqamlezweni uYesu, azithabatha iingubo zakhe, enza izabelo ezine, laelo isoldati lanesabelo; kwanengubo yangaphantsi. Ke kaloku, ingubo yangaphantsi yabe ingenamthungo; yayilukiwe iphela, ithabathele phezulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇ-as: «Ad am in əssəwəta aynəs daɣ aharay nin.» Təṇṇ-as: «Ardeɣ mišan dər əššərəd n a di takfa təməṭirt har i t'idu təssəwəta.» \t Wathi, Mna ndothumela ndithabathe itakane lebhokwe elisempahleni emfutshane. Wathi, Ewe, ukuba uthe wandinika isibambiso, ude ulithumele kum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "wədi a du tayyim ɣur-i iyyan daɣ-wan tətkəlam alkama tawəyam tu y iɣawnatan nawan a əlluznen. \t Indoda leyo, inkosi yelo zwe, yathi kuthi, Ndiya kwazi ngale ndawo ukuba ninyanisile: shiyani abe mnye umzalwana wenu kum apha, niphathele izindlu zenu ukudla ngenxa yendlala, nihambe;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əggəyyeɣ əsilakanaɣ-awan as izay-du alwaq -- s ənta da da nəha da əmərədda -- alwaq wədi, aytedan win sər-i wər nəzzəgzan ad aslin y əməsli ən Barar ən Məššina, amaran win das-əslanen əkkəwanan-as ad əgrəwan təməddurt ta təɣlalat. \t Inene, inene, ndithi kuni, Kuza ilixa, nangoku liselikho, xa abafileyo baya kuliva izwi loNyana kaThixo, bathi abalivileyo badle ubomi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təməddurt nak takoba əd ṭarna. Əššəɣəl n amaḍray nnak kul tu takna Har taffalaga y a tu tarna Tasaddarfa iṃan-nak tala tat tarza.» \t Uya kuphila ngekrele lakho, umkhonze umninawa wakho; Kuthi wakudlokova, Uyaphule idyokhwe yakhe, isuke entanyeni yakho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inn-asan Ɣaysa: «Imensewan-in wər tan-imos ar ad ammazala tara ən wa di-d-izammazalan, əɣrədaɣ əššəɣəl wa daɣ-i iga. \t UThixo unguMoya; abo ke bamnqulayo bamelwe kukumnqula ngoMoya nangenyaniso."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "«Əmərədda əɣšadan man-in. Ma z-anna? Ak ad anna: \"Abba safs-i daɣ assaɣat ta? Mišan wər d-ewedaɣ alwaq wa ar fəl a fall-i agu. \t Kukalokunje umphefumlo wam ukhathazekile, mandithini na? Bawo, ndisindise kweli lixa. Hayi, ndizele khona oku kweli lixa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "«Wər za taglim təsikarayrayam ifassan fəlas ad akfa tamattay ta annaɣmat daɣ Kəl Masar. \t Aba bantu ndiya kubababala phambi kwamaYiputa; kuthi, xa nithe nemka, ningemki nize."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ənnan-as muzaran ən Kəl-Əlyəhud: «Nakkanay nəla əššəriɣa, amaran əššəriɣa wa, ih-ay as aləs wa ihor əd təmattant, fəlas a inna ənta Barar ən Məššina a imos.» \t Amphendula amaYuda athi, Thina sinomthetho; ngomthetho wethu ke ufanele ukufa, ngokuba ezenze uNyana kaThixo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Wazawazan salan daɣ məzzəgzan əs Ɣaysa as ənalkim wa wər tu-z-iba. Ənta Ɣaysa wərgeɣ a inna wər tu-z-iba, tənna ɣas a iga: «Kud imos as areɣ ad iddər har d-əqqəla da tədi wər-kay təqqel.» \t Laphuma ngoko eli lizwi, laya kubazalwana, ukuba loo mfundi akayi kufa. Waye uYesu engatshongo kuye ukuthi, Akayi kufa; wathi, Ukuba ndithi ndithande ukuba yena ahlale ndide ndifike, iyini na loo nto kuwe?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Maddanəs ən Yuda əṃosan Er, Onan, Šela, Ferets əd Zarax. Mišan Er d Onan aba tan daɣ akal wa n Kanan. Maddanəs ən Ferets əmoṣan Hetsran əd Xamul. \t Oonyana bakaYuda nguEre, no-Onan, noShela, noPeretse, noZera; ke ooEre no-Onan bafela ezweni lakwaKanan. Oonyana bakaPeretse nguHetseron noHamuli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "(Filibbus d Andrawəs əd Butros aɣrəm-nasan iyyanda, esəm-net Betsayda.) \t Ke kaloku uFilipu ebengowaseBhetesayida, womzi wakuloAndreya noPetros."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əntanay da da bararan ən Bilha tamaššaɣalt ən Laban ta ikfa ell-es Raxil. Teraw tan du əd Yaqub imoṣ əket nasan əṣṣa. \t Ngabo abo oonyana bakaBhiliha, awathi uLabhan wamnika uRakeli intombi yakhe; abo wabazalela uYakobi, iyonke yimiphefumlo esixhenxe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ərmaɣan ad əzazarren isəlsa nnasan, kullu n iyyan iggigga ajad-net, əqqalan aɣrəm. \t Bazikrazula iingubo zabo, babopha elowo iesile lakhe, babuyela kuloo mzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ənnar əddəlil nəhallak nakkanay əd təwəgas nana? Zanz'ana an nəggəz təla ən Firɣawna nakkanay əd təwəgas nana, takfaɣ ana a nətša. Akf'ana aṃasa a du nərəg aqqam aṃadal wər iṃṃut. \t Yini na ukuba sife phambi kwakho, thina aba nomhlaba wethu. Sithenge thina nomhlaba wethu ngokudla, ukuze thina nomhlaba wethu sibe ngabakhonzi bakaFaro. Sinike imbewu, ukuze siphile, singafi, kube senkangala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əntanay da iṣmawan ən maddanəs n Israyil (eṣəm-net wahadan Yaqub ) win oṣanen Masar: Aɣafadday-net eṣəm-net Ruben. \t Ngawo la amagama oonyana bakaSirayeli abafikayo eYiputa, uYakobi noonyana bakhe: amazibulo kaYakobi nguRubhen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "fəlas əknêɣ mərda n a kay ənəya tarmad fəl a dak kan anna s əmi d əmi. \t ndiyathemba ke ukuba ndokubona kwakufuphi nje, sithethe ngomlomo. Uxolo malube kuwe. Ziyakubulisa izihlobo. Zibulise izihlobo ngegama. Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "«Tannaɣ i Firɣawna : < Arat da wa inna Amaɣlol : «Aɣrəf n Israyil imos aɣafadday nin, \t Wothi kuFaro, Utsho uYehova ukuthi, Unyana wam wamazibulo nguSirayeli;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əssənat ill-ay i sər-əs izzigzanan daɣ-na? \t Kubaphathi nakubaFarisi kungaba kukho mntu ukholiweyo kuye yini na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Tidəkəyye har eres n ədɣaɣan əɣila šisəhar n alaxirat har faw as fall-i du-ɣaffalnat. Mišan kay Amaɣlol, Əməli-nin, anu wər nəl'eder a daɣ-i du-təkkasa. \t Ekutyhafeni komphefumlo wam ngaphakathi kwam, ndakhumbula uYehova: Wafika kuwe umthandazo wam etempileni yakho engcwele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar ənnan-as: «Ma kam isâlan, tantut?» Tənn-asan: «Wər di-isəlu ar imiwəy wa iga Əməli-nin, amaran wər əssena dad itawagga.» \t Zithi zona kuye, Mfazi, ulilelani na? Athi kuzo; Bayisusile iNkosi yam; andazi apho bayibeke khona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Amensay wa ijənnawan daɣ d-izzəbbat. Wər ola əd wa ətšan marawan-nawan fəlas wər dasan-igdel adi tamattant. Awedan wa itšan amensay wa, wədi ad igrəw təməddurt təɣlâlat.» \t Siso eso isonka esehla emazulwini; kungenjengokuba ooyihlo bayidlayo imana, bafa noko. Lowo usidlayo esi sonka, uya kuphila ngonaphakade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ad-aṇsəya iyyat daɣ-asnat ad-i-du-takfu ətəkin-net ad-aššwa, as d-i-təṇṇa: \" Yay ašəw, amaran ad-əššašwa olaman-nak tolas.\", ad-əṣṣənaɣ as ənta a təfrana y əkli-nnak Isxaq. S asaway di ad-əṣṣəna as təsiṃatakwaya əlluɣ-nak i məšš-i.» \t Ke intombi endothi kuyo, Khawuthobe umphanda wakho ndisele; ize ithi, Sela, neenkamela zakho ndoziseza nazo: mayibe yiyo oyimisele umkhonzi wakho uIsake; ndazi mna ngoko, ukuba uyenzele inkosi yam inceba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Tərrorad tanaɣla n ətəkin-net daɣ əɣlal, tozal təḍnay-t-idu har təššəšwa olaman kul. \t Yakhawuleza, yawugalela umphanda wayo emkhombeni wokuseza, yagidima yaya kukha futhi equleni, yazikhelela zonke unkamela zakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əzəl iyyan iggaz kay alham in nak d əmuzar ən maššaɣalan win kay šatšinen, təgeɣ ana daɣ kasaw ɣur əmuzar ən mag̣azan nak. \t UFaro wayenoburhalarhume kubakhonzi bakhe, wandinikela elugcinweni endlwini yomthetheli wabasiki, mna lo, nomphathi waboji bezonka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Mišan wər t-illa awedan ihalan amagrad dat aytedan daɣ talɣa-net, fəl təksəda ən muzaran ən Kəl-Əlyəhud. \t Noko ke bekungekho namnye ubethetha ngaye ngokusekuhleni, ngenxa yokoyika amaYuda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Awal wa ənta a imosan ənnur wa n tidət, wa d-ikkan əddənet isiməluləw aytedan kul. \t Waye ke yena elukhanyiso oluyinyaniso, olubakhanyiselayo abantu bonke, esiza ehlabathini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Nux əmagayak a iṃos, iggaz šin n aṇabal n eškan win as itagg esmad daɣ aratan-nasan. \t UNowa wathi, engumlimi womhlaba, waqala watyala isidiliya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ogga Ɣaysa as dagma-nasan d-illam, inna: «Ənta den, ajaɣol ən Məššina.» \t ondele kuYesu ehamba, uthi, Nantso iMvana kaThixo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təṇṇa Sarata: «Məššina isisag-i taḍaza ən tədəwit. Aytedan kul win əslanen Isxaq ad-agin taḍaza ta əgeɣ.» \t Wathi uSara, Undihlekisile uThixo; bonke abakuvayo oku baya kuhleka nam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Assaɣa wa tat-əṣṣəstana əd wa tat-erawan, təjjəwwab-i: «Nak tabarart ən Bətuhel, rur-es ən Naxor, teraw Milka. Assaɣa di ad əge təzəbit daɣ tanjart-net, əgeɣ ilkəzan daɣ fassan-net. \t Ndambuza ndathi, Uyintombi kabani na? Wathi, Ndiyintombi kaBhetuweli, unyana kaNahore, lowo wamzalelwa nguMilka. Ndamfaka ke ijikazi lempumlo ethatheni lakhe, nezacholo ezandleni zakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əgrawan tu kəl təganziwen s igət A tu naḍḍaban har əlan talilant, Əsaknin tu əzzəngu nnasan s igət. \t UBamcubunga bamtola, Bamchasa abatoli;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As iga awen tənkâr təmazaq gər aytedan daɣ talɣa ən Ɣaysa. Wiyyad za gannan: «Aləs di olâɣ.» Wiyyad amaran gannan: «Kalar əsəxrək fadda a itaggu tamattay.» \t Kwaye kukho ukukrokra okukhulu ngaye ebantwini; inxenye ibisithi, Ulungile; abanye ke besithi, Hayi, yena ulahlekisa uluntu olu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təṇṇa tənṭut i təməlult: «Tidət as nəṭattu aratan n eškan n afarag \t Wathi umfazi kwinyoka, Eziqhameni zemithi yomyezo singadla;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Igət n aṃan har iga ṭemeday n əzəl əd ṣəmmosat təṃərwen wər ifnez. \t Aba namandla amanzi ehlabathini imihla elikhulu elinamanci mahlanu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Daɣ adi nakkanay a iwar ad nədhəl aytedan šilat ən win fəl ad dər san nənəməšɣəl daɣ tarrayt ta n tidət. \t Thina ngoko sifanele ukubaxhasa abanjalo, ukuze sibe ngabasebenzisana nabo kuyo inyaniso."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Elan ən təɣrəst-net kul əqqalan ṭazayat ṭəmad n awatay əd karadat təṃərwen dəffər a di aba-tu. \t Iyonke imihla ka-Adam, awahlala ngayo, yaba yiminyaka emakhulu asithoba anamanci mathathu; wafa ke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ijjəwwab akli-nnak abba nnana iṇṇ'ana: \" Təṣṣanam as tanṭut in Raxil əššin bararan a di du teraw. \t Wathi ubawo umkhonzi wakho kuthi, Niyazi nina, ukuba umkam wandizalela oonyana ababini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Lot deɣ ikka iḍulan-net imal-asan: «Tarmad! Əg̣mədat edagg a da fəlas Əməli ad-ihlək aɣrəm a da.» Mišan əɣilan as addal a itag. \t Waphuma, uLote, wathetha kubayeni beentombi zakhe, abaya kuzeka iintombi zakhe, wathi, Sukani, niphume kule ndawo; ngokuba uYehova uya kuwonakalisa lo mzi. Usuke waba njengohlekisayo emehlweni abayeni beentombi zakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Isalan n aṣṣa ən məqqaran ən Yusəf ewadan ehan ən Firɣawna ig̣raz a wen i Firɣawna d aytedan-net. \t Lavakala izwi endlwini kaFaro, lisithi, Bafikele abazalwana bakaYosefu. Kwalunga oko emehlweni kaFaro, nasemehlweni abakhonzi bakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inn-as tolas dəffər a wen : «Nak Əməli n abba nak, Əməli n Ibrahim, Əməli n Isxaq, Əməli ən Yaqub.» Den daɣ a d-issəlsa Musa udəm-net fəlas iksud ad inəməswəd əd Məššina. \t Wathi, NdinguThixo kayihlo, uThixo ka-Abraham, uThixo kaIsake, uThixo kaYakobi. Wabusithelisa uMoses ubuso bakhe, kuba ebesoyika ukukhangela kuThixo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As išwa, təṇṇ-as: «Ad-əjjijəla y olaman-nak har ašwin kul.» \t Yakugqiba ukumseza, yathi, Neenkamela zakho ndiya kuzikhelela, zide zigqibe ukusela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Abaydag wər d-itisu ar fəl šikra, d igi ən man d əhluk. Nak amaran ose-du fəl ad əgrəwan aytedan təməddurt, əgrəwan-tat da za əs təməwit wər nəla əddukad. \t Isela alizi lingazele ukuze libe, lixhele, litshabalalise. Mna ndizele ukuze babe nobomi, babe nabo ke ngokugqithiseleyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Aratan aggotnen as arêɣ a dak kan annaɣ mišan s a wər nəmos a dak kan in əktəba daɣ širawt s əɣanib, \t Ndandinezinto ezininzi endingazibhalayo, kodwa andithandanga kuzibhala ngainki nangalusiba;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iga Yaqub adi da. As əɣradan əṣṣa aḍan ən təkrəst ən Leyya, ikf'ay Laban Raxil, izlaf tat. \t Wenjenjalo uYakobi, wayizalisa iveki yale. Wamnika ke uRakeli intombi yakhe, yangumkakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As din əfalan Firɣawna da-əstaban i Musa əd Harun dasan əqqalnen den kala da. \t Baqubisana noMoses noAron, beza kubo ekuphumeni kwabo kuFaro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iməssəxrak aggotnen əwizawazan daɣ əddənet. Məni tu wa imosan əməssexrək n aytedan imos tolas əmagzar n Əlməsix? Wədi za wa inkaran as Ɣaysa Əlməsix awedan iqqal as d'osa əddənet. \t Ngokuba kungene abalahlekisi abaninzi ehlabathini, abangamvumiyo uYesu Kristu esiza esenyameni. Lowo ngumkhohlisi nomchasi-Kristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ɣeçron eraw du Ram, Ram eraw du Ɣaminadab, \t uHetseron wazala uRam; uRam wazala uAminadabhi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ad gannin arat daɣ Farisaytan: «Aləs wa igan arat wa, wər d-ifel Məššina fəlas wər isassahat əzəl ən təsanfawt-nana.» Ənnan wiyyad: «Alɣalamaten šin, manəmmək as tanat-z-ag' awedan imosan anasbakkad?» Təzzar əmməzrayan daɣ talɣa ten. \t Babesithi ngoko abathile bakubaFarisi, Lo mntu asingowakwaThixo, ngokuba isabatha akayigcini. Babesithi abanye, Angathini na umntu ongumoni ukwenza imiqondiso engakanana? Bathi qheke kubini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Edag wa insa daɣ-as əɣəzu iha esmad kəzbəran wəllen, təmmətkal šikəst təttal d əmi n alawag n əzzənəf n ənniɣnaɣ iyyan idwâlan as itawannu Xisob, itawasalmaɣ-du daɣ esmad wa, təzzar itawazzal-in s əmi-net. \t Bekumi ke isitya sizele yiviniga; bazalisa ke bona imfunxa ngeviniga; bayibeka phezu kwehisope, bayisa emlonyeni wakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar obazan Ɣaysa əkradan-tu. Əmosan taqqamt ən sojitan ən Kəl-Ərrum d əmuzar-nasan, əd magazan n Ahan ən Məššina win d-əssəglan muzaran ən Kəl-Əlyəhud. \t Ibutho ngoko lamasoldati, nomthetheli-waka, namadindala amaYuda, bambamba uYesu, bambopha,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "«Ya Əməli tərzamaɣ am amazal nam! Amaɣlul, Əməli nn Israyil wa daɣ təgmaya taggast tərmazaɣ am əs təməwit təkm lat.» \t UYehova makakubuyekeze ukwenza kwakho, uzaliseke umvuzo wakho ovela kuYehova uThixo kaSirayeli, oze wazimela phantsi kwamaphiko akhe wena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əzəl wa n karad iṃos amud ən təhut ən Firɣawna, iɣra ddu imaššaɣalan-net iga ddu daɣ-san əmuzar ən win tu šašwinen d əmuzar ən win tu šatšinen, win əhanen kasaw. \t Kwathi ngomhla wasithathu, umhla wokuzalwa kukaFaro, wabenzela isidlo bonke abakhonzi bakhe, wayiphakamisa intloko yomphathi wabangcamli, nentloko yomphathi waboji bezonka phakathi kwabakhonzi bakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Wər t-illa awedan inayan Məššina, mišan Barar a n iyyanda imosan Məššina, illa ɣur Abba, ənta a danaq-q-issosanan. \t Akukho namnye wakha wambona uThixo; uNyana okuphela kwamzeleyo, lowo usesifubeni sikaYise, nguye ocacise oko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As təggaz aṃzur itawaṣṣan as eknewan a əhanen tadist-net. \t Yazaliseka ke imihla yakhe yokuzala, nanko, ingamawele esizalweni sakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ɣubayd eraw du Yasa, Yasa eraw du Dawəd. \t UObhedi wazala uYese; uYese wazala uDavide."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ifal-du Isxaq aṇu ən Laxay-Roy, ihozan edag wa daɣ iɣsar daɣ aṃadal ən Negab. \t Ke kaloku uIsake weza ngendlela evela equleni likaPhila-ebonile; kuba ebemi ezweni lasezantsi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Amaran aratan win əmalaɣ-awan-tan əmərədda harwa wər əgen, fəl a sər-i təzzəgzənam alwaq wa ad z-agin. \t Ngoku ke ndinixelele kungekehli, ukuze, xa kuthe kwehla, nikholwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Mijas Onesim wər ak iga arat n afel, ar fəlas as kay in iqqal, a ɣur-ək aqqam har faw, \t Kuba mhlawumbi wahlukaniswa umzuzwana nawe ngenxa yoku, ukuze umzuze ngokwaphakade;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "«Id kay iṃan-nak ad-i-iṇṇan: \"A dak-aga alxer wəllen, əssəgeɣ əzzurriya-nnak šilat ən təblalen n aṃadal ən ṭama n agarew wər nəla aṃadin\".» \t Ke kaloku yena walala khona ngobo busuku. Wathabatha entweni esifike kuyo isandla sakhe, yangumnikelo kuEsawu, umkhuluwa wakhe;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇ'as Abimelek: «Ma dana təgeɣ da?» Azzama inamanṣa iyyan daɣ meddan nana əd təṇtut nak iməl ɣur-ək as nakkanay inasbakkadan». \t Wathi uAbhimeleki, Yini na ukuba wenze le nto kuthi? Othile ebantwini ebengathi alale nomkakho, ube usizisele ityala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əknêɣ təməwit wəllen as di d'osan midawan n əddin win di əggəyyatnen as təzilalaɣa daɣ tidət. \t Kuba ndavuya kunene, bakufika abazalwana, bangqina ngenyaniso ekuwe, njengokuba wena uhamba enyanisweni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Amaran a iqqal arat wa təgmayam s esəm-in a tt-aga, fəl ad tətəwənəy tarna n Abba daɣ Barar. \t Nento enithe nayicela egameni lam, ndoyenza yona, ukuze uYise azukiswe ngoNyana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Daɣ adi a əgêɣ daɣ təla ən fərregat n a kay aməra s arat wa ihoran s ənəmənnak s Əlməsix, \t Kungoko endithi, nakuba ndinako ukungafihlisi okukhulu kuKristu, kokuba ndikuthethele okufanelekileyo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Maddanəs ən Benyamin əṃosan Bela, Beker, Ašbel, Gera, Naman, Exi, Roš, Muffim, Xuffin d Ard. \t Oonyana bakaBhenjamin nguBhela, noBhekere, noAshbhele, noGera, noNahaman, noEhi, noRoshe, noMupim, noHupim, noArdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇ-as Əməli: «Əṣṣən as əzzurriya-nnak ad-annaftaɣ daɣ akal iyyan, iggəz təla ad itawaṣaknu ark-aṇay har əkkozat ṭəmad n awatay. \t Wathi kuAbram, Yazi ke, ukuba imbewu yakho iya kuba ngumphambukeli ezweni elingelayo, ibakhonze abo, bayicinezele, iminyaka emakhulu mane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "«Səsəm-i məšš-i! Aṃadal n əkkozat təṃad ən tafelt n əzrəf ma z-iqqəl gar-i dər-ək? Əṇbəl alzanazat ən tənṭut-nak.» \t Nkosi yam, ndive! Umhlaba ngoweeshekele zesilivere ezimakhulu mane. Yintoni na loo nto phakathi kwam nawe? Ngcwaba ke umfikazi lowo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əggəyyeɣ əsilakanaɣ-ak as: «Nətamagrad s awa nəssan, nətagayyat da fəl awa nənay, eges tugayam s-ad təqbəlam təgəyya-nana. \t Inene, inene, ndithi kuwe, Sithetha esikwaziyo, singqine esikubonileyo; nisuke ningabamkeli ubungqina bethu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əzəl wa n karad igraw Laban isalan n əḍəggəg ən Yaqub. \t Waxelelwa uLabhan ngomhla wesithathu ukuba uYakobi ubalekile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Nak arat wa ənaya ɣur Abba-nin a əmmala, amaran kawanay tətaggim awa as təslam ɣur abba-nawan Iblis.» \t Mna ndithetha endikubonileyo kuBawo; nani ke nenza enikubonileyo kuyihlo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ijjəwwab Esaw «Nak əmərədda taṃattant as əbuka ma di z aknu təla nin fall-ak temsay?» \t Wathi uEsawu, Yabona, ndiza kufa; buyintoni na kum ubuzibulo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "təzzar iga aman daɣ aɣlal, ad išarad idaran ən nalkiman-net, immas-tan s əfər wa igbas da. \t aze agalele amanzi esityeni sokuhlambela, aqale ukuzihlamba iinyawo zabafundi, nokuzisula ngetawuli abeyibhinqile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əddi ikras edagg ən təkutay, ig-as eṣəm El-Betel (almaɣna-nnet Məššina ən Betel) id dada a das-d-inafalal Məššina as iḍḍəggag y amaqqar-net. \t Wakha khona isibingelelo, wathi loo ndawo ukuyibiza nguThixo waseBheteli; kuba kulapho uThixo wazityhilayo kuye, ekubalekeni kwakhe ebusweni bomkhuluwa wakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Amaran əggəzat šin n ara, təfələyləyam, təwəšənkəlam fəl aṃadal, təwəziwəzam fall-as.» \t Nina ke, qhamani nande, nilizalise ihlabathi, nande kulo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əmmək w'as nəss n a w'as itawannu tara: Ɣaysa Əlməsix ikf'ana iman net. Nakkanay da ihor ad nakfu imidawan nana n əddin iman nana. \t Ngale nto silwazile uthando, kuba yena wasincamela ubomi bakhe; nathi ke sifanele ukubancamela abazalwana ubomi bethu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As t ənayan daɣ igəg, izay tan in, əgan eɣaf fəl at t anɣin. \t Bambona ke esekude, engekasondeli kubo, benza iyelenqe lokumbulala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Nak zun ənnur a mosa, əkke-du əddənet yas i sər-i izzəgzanan wər z' aqqam daɣ šiyyay. \t Mna, lukhanyiso, ndifikile ehlabathini, ukuze bonke abakholwayo kum bangahlali ebumnyameni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ɣaysa harwa da isasaɣru daɣ Ahan ən Məššina, idkal əməsli-net wəllen inna: «Təzdayam-i təssanam sas d-əhe! As ig' awen da wər d-ose gər-i əd man-in: mišan wa di-d-issəglan tidət a imos amaran wər tu-təzdayam. \t Wadanduluka ke ngoko uYesu, efundisa etempileni, wathi, Nina niyandazi, nikwazi nalapho ndivela khona; andizanga ngokwam; uyinyaniso owandithumayo, eningamaziyo nina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Den da ad inkar Yunəs, mišan ya iddəggag iga anamod n əɣrəm ən Taršiš, y ad inəməggəg d Amaɣlol. Əddi da ad iras fəl əɣrəm ən Yafa, imazayyat-in d əɣlal zəwwəran n aman itakkan Taršiš. Irzam-tu, iggaz-tu, əkkan Taršiš. Den da ad za inəməggəg Yunəs d Amaɣlol. \t Wesuka uYona, ebalekela eTarshishe, emka ebusweni bukaYehova. Wehla ke waya eYafo, wafumanana nenqanawa eya eTarshishe. Wayirhola ingqesho yayo, wehla, wangena kuyo, ukuze aye nabo eTarshishe, emke ebusweni bukaYehova."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Adi a dawan-z-agin aytedan fəlas wərmad a di-əzdayan wala əssânan Abba. \t Ezo zinto baya kuzenza kuni, ngokuba bengamazanga uBawo kwanam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ayfəd-in əsallinat y əməsli-nin, əzdayaq-qanat, amaran əlkamnat-i. \t Ezam izimvu ziyaliva ilizwi lam, ndibe nam ndizazi, zindilandela;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "«Əgməyat daɣ-i taggalt zəwwərat əd təṇafuten aggotnen ad awan-ərzəma a wa dər təṣṣəstanam kul mišan akfat-i tabarart a-tat-əzləfa!» \t Yandisani kunene ikhazi phezu kwam, nesipho; ndoninika njengoko nithethayo kum; ndinikeni ke intombi leyo ibe ngumfazi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Dəffər a wen əddewan fəl əššin-essan əššedawan du iwəššaran kul win əlanen šinaden daɣ Kəl-Israyil. \t Wahamba uMoses noAron, bawahlanganisa onke amadoda amakhulu oonyana bakaSirayeli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Igmad-du Simɣon Butros aman illil-asan s arakab n əməzzezdər wa əhan kifitan. Temeday əd səmmosat təmərwen ən kifi əd karad əs kul win zawwarnen a t-əhanen mišan wər izzərrat. \t Wangena emkhombeni uSimon Petros, wawutsalela emhlabeni umnatha, uzele ziintlanzi ezinkulu, zilikhulu elinamanci mahlanu anantathu; nakuba bezingako njalo, awujacekanga umnatha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təga tadist tolas, təgraw barar. Təṇṇa: «Daɣ a ilkaman aləs in ad i aknu iḍuf, id əmərədda karad bararan ad t əkfe.» A wen da fəl das təga eṣəm Lafi. \t Wabuya wamitha, wazala unyana; wathi, Khona ngoku, iya kunamathela kum indoda yam, kuba ndiyizalele oonyana abathathu; ngenxa yoko wamthiya igama elinguLevi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Eṣəm n aḍar wa n karad Hiddekəl, ənta a dd-ingayan daɣ dənnəg n akal n Aššur. Aḍar wa n əkkoz eṣəm-net Fərat. \t Igama lowesithathu umlambo yiHidekele; nguwo lowo uya phambi kwelakwa-Asiriya. Owesine umlambo ngumEfrati."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "I iran iman-net ad t-əgmədan. Amaran awedan wa iksanan iman-net daɣ əddənet ta, wədi wər tu-z-əgmədan kundaba əqqalan-as təməddurt təɣlalat. \t Lowo uwuthandayo umphefumlo wakhe, wolahlekelwa nguwo; lowo uwuthiyayo umphefumlo wakhe kweli hlabathi, wowulondolozela ubomi obungunaphakade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As affaw iqqal in ogaz in əššin Kəl-Ɣibri əknasan gar essan. Inna i wa wər nəla tidət : «Mafel as təggata əmidi nak?» \t Waphuma ngemini yesibini; wabona amaHebhere emabini entlalana; wathi kowone omnye, Yini na ukuba umbethe ummelwane wakho?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Tənn'as Naɣomi : «Əswəd, təmidit nam təkka aytedan nasan d əssənaman nasan. Ag'a wa təga! Əqqəl win nam!» \t Wathi yena, Uyabona, umkhuluwakazi wakho ubuyele kubantu bakowabo, nakoothixo bakowabo; buya nawe, ulandele umkhuluwakazi wakho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Aɣóra ṭufat inzay Ibrahim daɣ adakal ən təgəlla d əṇwar iḍnayan aṃan, ikf-en i Hajara, issəwar-tan əzir-net, ikf-et barar, issəgl-et. Təgla, teway əd taṇeray ən Ber-Šeba, təxrak. \t Wavuka kusasa uAbraham, wathabatha isonka nentsuba yamanzi, wanika uHagare, ebeka emagxeni akhe, nenkwenkwe, wamndulula. Wemka ke, wandwendwela entlango yaseBher-shebha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əkkan-du sojitan meddan win tawataytaynen dagma ən Ɣaysa. Ərzan idaran ən wa azzaran, okayan əs wa n əššin əgan-as awen da. \t Eza ngoko amasoldati, ayaphula okunene imilenze yowokuqala, neyomnye obebethelelwe emnqamlezweni naye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇa Yusəf i məḍrayan-net: «Ihazat i du!» Təzzar əhozan du. Iṇṇ'asan: «Nak Yusəf amaḍray nnawan wa din təzzənzam, immeway əs Masar. \t Wathi, uYosefu kubazalwana bakhe, Khanisondele kum apha. Basondela. Wathi, NdinguYosefu, umzalwana wenu, enathengisayo ngaye eYiputa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iga Məššina əṇṇuran win n əššin zawwarnen. Əṇṇur wa ogaran, ənta ṭəfuk, ad-isəmmələwləw ezal, wa ənḍərran, tallit, ad-isəmmələwləw ehad. Iga-ddu eṭran əntanay da. \t Wenza uThixo izikhanyiso ezikhulu zazibini, esona sikhulu isikhanyiso ukuba silawule imini, esona sincinane isikhanyiso ukuba silawule ubusuku; wenza neenkwenkwezi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As tu-sammataga, ad əqqala, idawaɣ-in dər-wan fəl ad təggəzam edag wa əhe. \t ukuba ke ndimkile ndaya kunilungisela indawo, ndiya kubuya ndize, ndinamkelele kum ngokwam; ukuze apho ndikhona mna, nibe khona nani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar iṇṇa Yaqub y aytedan-net: «Amədat-du šihun!» Əgan-tanat sakfaw, ətšan fall-as. \t Wathi uYakobi kubazalwana bakhe, Cholani amatye. Bathabatha amatye, benza imfumba, badla khona phezu kwaloo mfumba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "«Taṇṇim-as tolas: \"Akli-nnak Yaqub izay-du\"» Id orda-as ad issəṣmad əs ṣusay wa din azzaran.Az-z-aṃṃanayan da mijas igraw ɣur-əs Yaqub ətəwəqbal.» \t Umnikelo lowo wahamba phambi kwakhe; ke yena walala ngobo busuku emfudukeni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təkkəsa-du imudaran kul win dər-ək ənamahanen attin, əganen daɣ əzzənəf kul ən g̣ədad əd hərwan əd tawaqqast əd lumət-lumət, əggəzanet šin n ara, fələyləyanet daɣ əddənet, wəšənkəlanet.» \t Zonke izinto eziphilileyo ezikuwe, kwinyama yonke, ezintakeni, nasezintweni ezizitho zine, nasezinambuzaneni zonke ezinambuzelayo emhlabeni, phuma nazo, zizalise ihlabathi, ziqhame, zande ehlabathini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ilas Məššina inna i Musa : «Tannaɣ-asan : \"Amaɣlol, Əməli n aljadan-nawan, Əməli n Ibrahim, Əməli n Isahaq, Əməli ən Yaqub di d-izammazalan sər-wan\". Esəm-in den da wa iɣlalan, amaran ənta as za təwəzdiya daɣ əɣlul n azzaman. \t Waphinda wathi uThixo kuMoses, Wothi koonyana bakaSirayeli, UYehova, uThixo wooyihlo, uThixo ka-Abraham, uThixo kaIsake, uThixo kaYakobi, undithumile kuni: ligama lam elo ngonaphakade, sisikhumbuzo sam eso kwizizukulwana ngezizukulwana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Mišan wələyyan daɣ win dər-əs ədrawnen wər igra awa fəl das-inn'awen. \t Ke kaloku, bekungekho namnye, kwababehleli naye esithebeni, ubesazi ukuba utsho ngani na kuye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Bararan in arat wa əkattabaɣ awan t'in fəl ad wər tətaggim ibakkadan.As iqqal as iga iyyan daɣ wan abakkad wədi nəla almawakil ɣur Abba imos ɣaysa Əlməsix əməllil n əššəriɣa, \t Bantwanana bam, ndinibhalela ezi zinto, ukuze ningoni. Ukuba kukho othe wona, sinoMthetheleli kuye uYise, uYesu Kristu ilungisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ig'en daɣ kasaw har əgan karad aḍan. \t Wabanikela bonke elugcinweni imihla yamithathu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əmərədda bararan nak win n əššin təgrawa daɣ Masar dat aṣṣa nin bararan in a əmoṣan, wər tan əzlaya əd Ruben əd Šimehon. \t Ngako oko oonyana bakho ababini, owabazalelwayo ezweni laseYiputa, ndingekafiki kuwe eYiputa, ngabam; uEfrayim noManase baya kuba ngabam; njengoRubhen noSimon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iga fall-assan albaraka-net iṇṇa: «Məššina nin təgeɣ albaraka nak fəl bararan a, Məššina w'as əlkaman marawan nin Ibrahim d Isxaq, Məššina wa iṃosan aṃadan nin ɣur təhut in har azala, \t Wamsikelela uYosefu, wathi, Ngamana uThixo, abahamba phambi kwakhe oobawo uAbraham noIsake, owandondla kwasekuveleni kwam kwada kwanamhla, osisithunywa esindikhululeyo ebubini bonke,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inn-as Ɣaysa: «Aglu, rurek izzay.» Aləs deɣ izzəgzan s awal ən Ɣaysa, igla. \t Athi uYesu kulo, Hamba uhambe; unyana wakho uhleli. Wakholwa umntu lowo lilizwi awalithethayo uYesu kuye, wahamba ke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ənta da alwajib wa-nin: \"Namariwat s əmmək was kawan-are.\" \t Nguwo lo umthetho wam, wokuba nithandane, njengoko ndanithandayo nina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əslan nalkiman win əššin a i batu ta iga da, təzzar əlkaman i Ɣaysa. \t Bamva ethetha abafundi ababini, bamlandela uYesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əməli Məššina issədwal-du daɣ aṃadal irawan n eškan kul əhossaynen as əzodan aratan-nasan əs taṭṭay, issədwal-du ənta da ašək wa n təməddurt daɣ aṃṃas n əgoras, d ašək wa n maṣnat n a wa olaɣan d iba-nnet. \t UYehova uThixo wantshulisa emhlabeni yonke imithi enqwenelekayo ngokukhangeleka, nelungele ukudliwa; nomthi wobomi emyezweni phakathi, nomthi wokwazi okulungileyo nokubi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Daɣ a di əššil eklan-nak kul ad-ammaṇkadan win əhunen daɣ ṇan nawan əd win d-ənzanen. Ad-iggəz asannal n arkawal iɣlalan ən tassaqq-in elam-nawan. \t Makaluswe ozelwe endlwini yakho, nozuzwe ngemali yakho; umnqophiso wam enyameni yenu uya kuba ngumnqophiso ongunaphakade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Illa den da as iggaz šin əsənnəməl fəl Amaɣlol, Əməli-net, \t Ndazibika ndisesiswini selabafileyo, Waliva wena ilizwi lam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "mišan wər nəṭəttu araṭan n ašək wa ihan aṃṃas n afarag fəlas Məššina a dana iṇṇan: \" A tan wər tatšim za wala təḍəsam-tan as iga a di a-kawan-iba.\"» \t ke eziqhameni zomthi osemyezweni phakathi, uthe uThixo, Ze ningadli kuzo; ze ningazichukumisi, hleze nife."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇa Məššina: «Əṇṇur, əməl-t.» Təzzar imal-t əṇṇur. \t Wathi uThixo, Makubekho ukukhanya. Kwabakho ke ukukhanya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ig'asan du idəgran daɣ melkewan win-net, amaran wa n Benyamin isassagar tu əs ṣəmmos ṇətfisan fəl win nasan. Əšwan, əfalawasan əntanay dər-əs. \t Aselwa izabelo ezisuka phambi kwakhe; ke isabelo sikaBhenjamin saba sikhulu kahlanu kwizabelo zabo bonke bephela. Basela, baba mnandi benaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ijjəwwab Abram iṇṇa: «Əməli Məššina məni a wa as z-əṣṣənaɣ as ad-iggəz təla-nin?» \t Wathi yena, Nkosi Yehova, ndiya kwazi ngantoni na, ukuba ndiya kulidla ilifa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇ'as: «Əmərədda əgeq qu məšš-ik,əgeq qu məššis ən šəqqaɣan-net, əššilwaq qu s alkama d asmad w'aynayan. Daɣ adi mas tareɣ a dak k aga barar in?» \t Waphendula uIsake, wathi kuEsawu, Yabona, ndimmisile waba yinkosi yakho, nabo bonke abazalwana bakhe ndibanike yena, baba ngabakhonzi; ndamxhasa ngengqolowa nangewayini entsha. Yintoni na kaloku endingakwenzela yona, nyana wam?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inn-asan: «Əggəyye silakanaɣ-awan as dat təhut n Ibrahim da nak əmosa \"Wa Illan da\".» \t Wathi kuwo uYesu, Inene, inene, ndithi kuni, Engekabikho uAbraham, mna ndikho kade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Dəffər a di əqqalan-du ewadan-du aɣrəm wa n En-Mišfat w'as itawaṇṇu əmərədda Kadeš. Ərzan akal kul wa n Kəl Amalek əntanay əd Kəl Amor win əɣsarnen daɣ Xatsətson-Tamar. \t Bajika, beza e-En-mishpati eyiKadeshe, balitshabalalisa lonke ilizwe lakwa-Amaleki, nama-Amori abehleli eHatsetson-tamare."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "A wa nak Buləs, amasḳasaw fəl əddəlil n Əlməsix Ɣaysa nak d əmidi nnana daɣ əzəgzan Timote, əṇṇanen əhulan in əṃəri nnana Filemona n əməllil nana, əd Tidawat n Əlməsixitan tətaṃanayat daɣ ahan nak. Nəhul in tolas təmidit nana daɣ əzəgzan Affəya d Arxifus əməllil nana əs təbəllant. \t UPawulos, umbanjwa kaKristu Yesu, noTimoti umzalwana, babhalela uFilemon oyintanda, osebenzisana nathi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ənnan-as nalkiman-net: «Əššix-nana, imuzaran-nana wərge edes-nasan səket dada da gammayan əd tanaɣay-nak, kay amaran tareɣ tewaɣlay n akal wen?» \t Bathi abafundi kuye, Rabhi, amaYuda ebefuna ngoku ukukuxuluba ngamatye nje, ubuya uye khona na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇa y eklan: «Ɣamiwat da da tagəzam ajad, nak əd barar ad-nakku afalla ad-nəɣbəd Məššina, nəqqəl-kawan-du da da.» \t Wathi uAbraham kumadodana akhe, Hlalani nina apha ne-esile; mna nomfana lo soya phaya, sinqule, sibuye size kuni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṣkat Ibrahim šibəgag əṣṣayat daɣ aharay-nnet. \t UAbraham wamisa amathokazi ezimvu asixhenxe omhlambi, aba wodwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As əganat əkkozat təṃərwen n əzəl olam Nux təxərəbbet ta iga daɣ attin, \t Kwathi, ekupheleni kwemihla emashumi mane, wayivula uNowa ifestile yomkhombe abeyenzile;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Dəffər təhut ən Set, Adəm iga əṭṭamat ṭəmad n awatay, iddar, itaraw-du bararan əd təbararen. \t Imihla ka-Adam emveni kokuzala kwakhe uSete yaba yiminyaka emakhulu asibhozo; wazala oonyana neentombi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Arfakšad eraw Šalax, amaran Šalax eraw Eber. \t UArpakishadi wazala uShela, uShela wazala uEbhere."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar inafalal as du angalos n Amaɣlol daɣ təfsəq təbilaglagat. Isammaklal-əs Musa as wər tətərəkəmmit təfsəq ten. \t Kwabonakala isithunywa sikaYehova kuye, siselangatyeni lomlilo, etyholweni phakathi, wakhangela, wabona ityholo lisitsha ngumlilo, noko lingade litshe liphele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təlas igi ən tədist, ihu du barar təg'as eṣəm Šela. Barar wa as ihu Yuda iha aɣrəm ən Kəzib. \t Yabuya yaphinda yamitha, yazala unyana; yathi igama lakhe nguShela; wayeseKezibhi ukumzala kwakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iqqim Isxaq daɣ Gərar. \t Wahlala uIsake eGerare."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əssosanaq-qan awa təmosa amaran wər z'ammazzaya d adi, fəl a tan-təggəz tara ta di-təge, ərtəya dər-san. \t ndabazisa igama lakho, ndandiya kubazisa; ukuze uthando ondithande ngalo lube kubo, nam ndibe kubo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Arat wa əfus wa nnu nak Buləs as t'əktaba: nak a dak z irzəman. Kud ira wər kay d'əssəḳtaɣ as kay təməddurt nak iṃan net a daɣ ak əle. \t Mna Pawulos ndikubhale ngesam isandla ukuthi, mna ndokuhlawula; endingatshoyo kuwe ukuthi, kum unetyala elingaphezulu, elinguwe ngokwakho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ənta Ɣaysa təmattant ən Lazarəs fəl dasan-imməgrad den, mišan əntanay a ɣilan etəs wa n alɣadat as igannu. \t Ke yena uYesu ubethetha ukufa kwakhe. Bona ke bebeba uthetha ngokulala ubuthongo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar əmmənzaɣan tu məqqaran-net mišan ši-s imməɣras in ikiṭṭəw targət ta. \t Abakhuluwa bakhe bammonela, ke yena uyise waligcina eli lizwi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar ədkalan tu əgaran tu daɣ tagaza wər əhen aṃan. \t bamthabatha, bamphosa emhadini; umhadi lowo ube uze, kungekho manzi kuwo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Obaz-du Ɣaysa šigəlwen šin den. As iɣrad igi ən godan i Məššina təzzar izun-tanat y aytedan kul win əqqimnen den. Ikf-en ənta da awa əran daɣ kifitan. \t Wazithabatha ke izonka uYesu, wathi akubulela wababela abafundi, bathi ke abafundi babela abo babehleli phantsi, kwaba kwanjalo nakwiintlanzi, ngangokuthanda kwabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As iga Lamek ṭemeday n awatay d əṭṭamat təṃərwen d əššin eraw-du barar ən yay. \t ULameki wahlala iminyaka elikhulu elinamanci asibhozo anamibini; wazala unyana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əqqiman ədgazan daɣ əsəstan-net, as ihog ibdad-du inn-asan: «Inkəret-du daɣ-wan was kala wər iga abakkad, izaret əs təməgirt-net.» \t Uthe ke bakumana bembuza, waphakama, wathi kubo, Ongenasono kuni makaqale amgibisele ngelitye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ənta du-z-asin dəffər-i, amaran awa di-iga daɣ šigrat, arra ən təmərkest ən ɣateman-net, da wər t-eweda.» \t Yena ngothe, esiza emva kwam nje, wesuka waba phambi kwam, endingafanelekileyo mna ukuba ndinyobulule umtya wembadada yakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Daɣ Əttawrit za a inna Musa: \"tantut ən zun ta, ilzam a tat-əggaran aytedan əs təhun har tat-iba\". Amaran kay ma tənne?» \t Ke kaloku, emthethweni uMoses wasimisela ukuthi, abanjalo mabagityiselwe ngamatye; uthini na ke wena?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As di isla as əsagɣare oyya ddu takatkat-net ɣur-i, ozal, ig̣mad.» \t yathi, yakuva ndiphakamisa izwi, ndikhala, yayishiya ingubo yayo ecaleni lam, yabaleka, yaphumela phandle."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As d-iqqal Abram irza-du Kədorlahomer əd madahalan-net, imənokalan win dər iddew, ig̣mad-du əmənokal ən Sədom issəlkad-as-in daɣ əɣlal ən Šafe w'as itawaṇṇu aɣlal n Əmənokal. \t Waphuma ukumkani waseSodom, esiya kumkhawulela ekubuyeni kwakhe ekutshabalaliseni uKedorlahomere, nookumkani ebabenaye, entilini yeShave, eyintili yookumkani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Issoɣal əmuzar ən win tu šašwinen əššəɣəl-net, ənta deɣ izzal takabart i Firɣawna, \t Wambuyisela umphathi wabangcamli kubungcamli bakhe; wayinikela indebe esandleni sikaFaro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əmuzar ən məskəsa wər isəɣrid fadda əššəɣəl ən Yusəf fəlas Əməli a daɣ-as iṣṣanan, irzaɣ arat kul wa itaggu. \t Umphathi wentolongo akakhathalelanga nto isesandleni sakhe, ngenxa yokuba uYehova ubenaye; zonke izinto ebesakuzenza, uYehova ubeziphumelelisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As tu-noyya itaggu aratan win, a sər-əs əzzəgzənan aytedan kul, təzzar asin-du Kəl-Ərrum addagdagan Ehan ən Məššina, əzədan aɣrəf-nana. \t Ukuba sithe samyeka ngokunje, bonke baya kukholwa kuye; athi ke amaRoma eze, athimbe indawo yethu, kwanohlanga lwethu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iššedaw tat əd təklit-net Zilfa fəl ad as təšɣəl. Inamaṇsa Yaqub əd Leyya. \t Intombi yakhe uLeya, uLabhan wayinika uZilipa, umkhonzazana wakhe, ukuba abe ngumkhonzazana wayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iggəyyat s awa inay d awa as isla mišan waliyyan iqbalan təgəyya-net. \t akubonileyo ke wakuva, uyakungqina oko; akukho bani ubamkelayo ubungqina bakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ijjəwwab-as Abimelek: «Wər əṣṣena wa igan a di. Kay iṃan-nak wər di-təṇṇeɣ araṭ, amaran wər əsleɣ i sər-əs immigradan har azalada.» \t Wathi uAbhimeleki, Bendingazi ukuba yenziwe ngubani na le nto; nawe ube ungandixelelanga; nam bendingayivanga, ndiyiva namhla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "ad-d-aktaɣ arkawal ən taṣṣaqq-in dər-wan, kawanay əd təxəllak kul šin əddarnen, amaran har faw wər tu-z-iləs əlwabil ihlakan šixəllak kul emel. \t ndiwukhumbule umnqophiso wam ophakathi kwam nani, nayo yonke imiphefumlo ephilileyo enyameni yonke, angabi sabakho amanzi onogumbe okonakalisa inyama yonke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Issəstan-tu Nikodemos inn-as: «Məni tat təməwit tas z-agin aratan win? \t Waphendula uNikodemo wathi kuye, Zingathini na ezi zinto ukuba nokubakho?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əməli ikfa məšš-i albaraka, iqqal amassehay ikf-ay ayfəḍ əd wəlli əd šitan, d əzrəf d urəɣ, d eklan əd taklaten, əd ṃənas d əzdan. \t UYehova uyisikelele kunene inkosi yam; wayikhulisa, wayinika imphahla emfutshane, neenkomo, nesilivere, negolide, nabakhonzi, nabakhonzazana, neenkamela, namaesile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As iɣrad Məššina awal y Ibrahim, ig̣mad-as ənəfilal. \t Wagqiba ukuthetha naye. Wenyuka uThixo esuka kuAbraham."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Omar Firɣawna tamattay-net ketnet, inn-as : «Bararan-nasan win yayyan kul əggarat-tan daɣ agarew wa n Ənnil ad tətayyim šin təntawen da əddarnat.» \t UFaro wabawisela umthetho abantu bakhe bonke, wathi, Bonke oonyana abathe bazalwa, baphoseni emlanjeni; ke zonke iintombi zisindiseni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Aṃaran tawəyaɣ as tu atš'ay fəl a fall-ak ag'albaraka-net dat taṃattant-net.» \t ukuse kuyihlo, adle, ukuze akusikelele engekafi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Wəyyad ordân as, iduf wa iga Yahuza azrəf ən nalkiman a fəl das-inna Ɣaysa: «zanzad-du arat was za naddarar y əmud; madeɣ akfu šiləqqawen arat iyyan.» \t Kuba abathile, ekubeni ingxowa ibikuYuda, bebeba uYesu uthi kuye, Thenga ezo zinto sizifunela umthendeleko; mhlawumbi uthi makawanike into amahlwempu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ənta da əzzurriya n Ismaɣil rur-es n Ibrahim, wa igraw əd Hajara wələt Maṣar təṃosat taklit ən Sarata. \t Yiyo le ke inzala kaIshmayeli, unyana ka-Abraham, awathi uHagare umYiputazana, umkhonzazana kaSara, wamzalela uAbraham."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Issəwan tu taṃara-net ta n ṣanatat təṃosat amalankay ərkaban əggəsan, ta iggan ənəmmehəz-net, əsagɣaren dat əs meddan iyyad əṇṇan: «gərəffətat!» Təməwit ta da as issoḍaf Firɣawna Yusəf taṇat n akal ən Masar kul. \t Wamkhwelisa enqwelweni yesibini abenayo, kwamenyezwa phambi kwakhe, kwathiwa, Guqani! Wammisa phezu kwalo lonke ilizwe laseYiputa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Issəɣta Yaqub daɣ adag wa sər-əs iššewal Məššina təhunt təzzar inɣal fall-as esmad iṃosan takutay, issəlal-tat widi, təqqal təṃətirt ən Məššina. \t UYakobi wamisa isimiso kuloo ndawo abethethe naye kuyo, isimiso samatye; wathulula phezu kwaso umnikelo othululwayo, wagalela neoli phezu kwaso."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As ig'awen awedan wa dasnat-imosan ənaftaɣ, wər das-z-əlkəmnat, ewef fadda tu-z-aginat fəlas wər əzdaynat əməsli-net.» \t Ke owasemzini azingemlandeli; zosuka zimbaleke, ngokuba zingalazi izwi labasemzini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inn-asan Ɣaysa: «Ənnar Məššina a imosan Abba-nawan tarim-i, fəlas Məššina a d-əgmada, ənta a d-əfala, wərge gər-i əd man-in as d-ose, kalar ənta di-d-izammazalan. \t Uthe ke uYesu kuwo, Ukuba uThixo ebenguYihlo, ninge nindithanda; kuba mna ndaphuma kuThixo, ndifikile ke; kuba andizanga ngokwam, nguye owandithumayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As əganat karadat təlil dəffər adi ittəmal i Yuda as təḍaggalt-net Tamar təssəxram, təga tadist. Iṇṇa Yuda: «Tətəwəkkəset du, tətəwəsəqqədet.» \t Kwathi, emva kweenyanga ezintathu, waxelelwa uYuda kwathiwa, UTamare, umolokazana wakho, uhenyuzile; kananjalo, yabona, umithi ngokuhenyuza oko. UYuda wathi, Mkhupheni atshiswe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Igraw dər-əs bararan əṃosnen Zimran, Yokšan, Mədan, Midiyan, Išbak əd Šuhax, \t Wamzalela uZimran, noYokeshan, noMedan, noMidiyan, noIshibhaki, noShuwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Amaran barar wa n tawahayt ad-iqqəl amaraw ən tamattay iyyat, id ənta da rur-ek.» \t Kananjalo unyana womkhonzazana ndiya kumenza uhlanga, ngokuba eyimbewu yakho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Dəffər a wen iššedaw du Boɣaz maraw meddan əmosnen iwəššaran n əɣrəm igmay daɣ san ad ammagnen. As əqqiman, \t Waphambuka, wahlala. Wathabatha ishumi lamadoda kumadoda amakhulu omzi, wathi, Hlalani apha; ahlala ke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇa Məššina i Nux: «Tilkamat ən təməddurt ən təxəllak kul a du-toṣat fəlas əddənet a təḍkar tallabəst fəl əddəlil n aytedan, a di da fəlas a-tan-əhləka əntanay d aṃadal kul. \t Wathi uThixo kuNowa, Isiphelo senyama yonke sifikile phambi kwam; ngokuba ihlabathi lizele lugonyamelo oluphuma kubo; yabona ke, ndiya kubonakalisa, bona ndawonye nehlabathi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ɣaysa issân as Məššina di n Abba igâ arat kul daɣ əfus-net, issân tolas as igmâd-du Məššina harwa ad t-iqqəl. \t esazi uYesu ukuba uYise uzinikele zonke izinto ezandleni zakhe, nokuba waphuma kuThixo, esiya kuThixo:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Bararan in agəzat iman nawan daɣ əssənəman. \t Bantwanana, zigcineni kuzo izithixo. Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As d-əfalan maddanəs ən Yaqub əṣuf əgrawan isalan n a wa igan. Əɣšadan ṃan nasan, iggaz-tan alhan səksədan fəl as əmazal wa tan iṣṣəkna Šəkem iṃosan əsəxrəm daɣ Dina, elles ən Yaqub, isifallas Kəl Israyel.Əmazal wa iṃos arat wər nəmməkkan. \t Bafika oonyana akaYakobi evela kwalusa. Bakuyiva le nto aba bahlungu amadoda lawo, avutha kunene ngumsindo, ngokuba wenza ubudenge kwaSirayeli ngokulala nentombi kaYakobi, into leyo engeyakwenziwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Benyamin uray a iṃos iɣišašen S aɣora ilammaz tagmərt-net Əs ṭakəst ad uzan agləz-net. \t UBhenjamin yingcuka eqwengayo; Kusasa uya kudla okuphangiweyo, Ngokuhlwa uya kwaba okuthinjiweyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Daɣ adi a dak-wər-iqqən eɣaf as dak-ənneɣ: Iwar-kawan ad tələsam təhut. \t Musa ukumangaliswa kukuba ndithe kuwe, Nimelwe kukuthi nizalwe ngokutsha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Alwaq wədi ad təssənam as nak d Abba-nin arat iyyanda a nəmos, təssənam əntada as təham əwəl-in nak da aheɣ win-nawan. \t Ngaloo mini niya kwazi nina ukuba ndikuye uBawo, nani nikum, nam ndikuni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Aṃaran a kawan ajjarraba: \" Əhadaɣ awan s eṣəm ən Firɣawna kud təfalam da iket wər di d oṣa amaḍray nnawan. \t Niya kucikidwa ngale ndawo: ehleli nje uFaro, anisayi kuphuma apha, ukuba akathanga eze apha umninawa wenu omncinane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ijjəwwab-as Məššina: «Kala wərge ənta a zz-iqqəlan amakkasu-nnak mišan wa dd-ig̣madan tadist-nak ənta a tu-z-iqqəlan.» \t Nalo ilizwi likaYehova lifika kuye, lisithi, Akayi kuba yindlamafa yakho lo; ngoya kuphuma ezibilini zakhe, yena oya kuba yindlamafa yakho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇkar Ibrahim issəjad dat-san. \t Wesuka uAbraham, waqubuda kubantu belizwe elo, koonyana bakaHeti abo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar issəllam i sojitan Ɣaysa y ad t-attaytayan fəl šiləlt. Təzzar əzzərgazan sojitan Ɣaysa. \t Wandula ngoko ukumnikela kubo, ukuze abethelelwe emnqamlezweni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As ənayan məqqaran ən Yusəf as abba nnasan za aba tu, ad ətinəməṇṇin: «Ma za nagu kud Yusəf iggaz t' alham nana, iru a daɣ-na izzəzal ark əmazal wa ṇad a das nəga da?» \t Ke kaloku abakhuluwa bakaYosefu babona ukuba uyise wabo ufile, bathi, Azi uYosefu uya kusitshutshisa na, abubuyisele kanye na kuthi bonke ububi esimenzele bona?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Osan-t-in aytedan aggotnen, gannin: «Yaxya wər iga alɣalamat waliyyat, mišan aratan kul win danaɣ-inna s aləs wa, əmosan tidət.» \t Kweza babaninzi kuye, bathi, UYohane okunene akenzanga namnye umqondiso; kodwa ke zonke izinto, awazithethayo uYohane ngaye lo, zaziyinene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As d okoyan mazanzan wiyyaḍ ən Kəl Midyan, əkkasan du Yusəf daɣ tagaza, əzzənzan t in i Kəl Ismaɣil ṣanatat təmərwen ən tamma n əzrəf. Ewayan tu Kəl Ismaɣil win əs Masar. \t Adlula amaMidiyan lawo angabarhwebi; bamrhola, bamkhupha uYosefu emhadini, bathengisa ngoYosefu kumaIshmayeli ngeesilivere ezimashumi mabini; amsa uYosefu eYiputa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iqqim tolas as iga əṣṣa aḍan iyyaḍ ilas-du təyya ən tadabert. Mišan wər t-in-təles tewaɣlay. \t Walinda eminye imihla ekwasixhenxe, walisusa ihobe; aliphindanga libuyele kuye kanjalo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inna Boɣaz i Rut : «Səsəm i tabarart in! Ad wər takka tafrat əs təwəgust iyyat. Mišan ɣam da da, təlkəma i təmaššaɣalen in. \t Wathi uBhohazi kuRute, Uyeva na, ntombi yam? Musa ukuya kubhikica ntsimini yimbi; kananjalo uze ungadluli apha; namathela wenjenje kumthinjana wam lo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ad tinəməsəstinan Kəl-Əlyəhud, gannin: «Ma imos adag wa z'akku daq-qu wər za nəgrəw? Meqqal Kəl-Əlyəhud win wazawaznen daɣ kallan win tama a z-akku iggəz-tan amaran ad isasaɣru aytedan win wər nəmos Kəl-Əlyəhud? \t Athi ngoko amaYuda phakathi kwawo, Uza kuya phi na lo, le nto singayi kumfumana thina? Angaba uza kuya kwiintsali ezikumaGrike, afundise amaGrike, yini na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Takəst iqqab iwilallag daɣ əṣuf, as ogga iṃənas a t-idu-zaynen. \t Waphuma uIsake, waya kucamngca entsimini, xa kuhlwayo; wawaphakamisa amehlo akhe, wabona nanzo iinkamela zisiza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar idkal Šem əd Yafet afər əssəwaran-tu izeran-nasan ad zankazan dəffər-san har əssəlsan izuf ən ši-ssan, mišan wər t-ənayan fəlas əssidagan aṣawad-nasan s as wər illa. \t UShem noYafete bathabatha ingubo, bayibeka emagxeni abo bobabini, baya ngomva, babugubungela ubuze bukayise."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ikətban n ənnəbitan ih-en as: \"Ketnasan a tan-isassaɣru Məššina\". Awedan kul wa islan awa d-ifalan Abba, təzzar irda s awa isassaɣra wədi a di-d-akku. \t Kubhaliwe ebaprofetini kwathiwa, Baye bonke beya kuba ngabafundiswa bakaThixo; bonke ngoko abathe beva kuBawo, bafunda kuye, bayeza kum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Dəffər a di ig'Əməli Məššina əgoras daɣ akal n Edan fəl aganna wa n dənnəg issənṣa daɣ-as aggadəm wa dd-ixlak da. \t UYehova uThixo watyala umyezo e-Eden ngasempumalanga; wambeka khona umntu abembumbile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ədkalan-du izəlan ən təlazdaq təzzar əglan əlkadan-as saɣaren gannin: «Hosanna! Təgrəwaɣet albaraka, kay a d-osan s esəm n Əməli, kay əmənokal n Israyil!» \t yathabatha amasebe esundu, yaphuma, yaya kumhlangabeza; yadanduluka isithi, Hosana! makabongwe lowo uzayo egameni leNkosi, uKumkani kaSirayeli!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "«Mišan a fall-as əššəšɣəla tarna tagget. Ammazala fəl Kəl Masar əs tarna təgat daɣ təjujab wər nətawazday. Dəffər a di kawan z ayyu taglim. \t Ndiya kusolula isandla sam, ndiyibethe iYiputa ngemisebenzi yam yonke ebalulekileyo, endiya kuyenza phakathi kwayo, andule ke ukunindulula."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Mišan as das əmalan arat kul wa dasan iṇṇa Yusəf, inay šimariwen šin das d'issəgla fəl a tanat in əwənan, əqqalan t'idu ṃan-net. \t Bawathetha kuye onke amazwi kaYosefu, abewathethile kubo. Wazibona iinqwelo abezithumele uYosefu, ukuba zimthwale; waza waphila umoya kaYakobi uyise."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ma təsatadda təgiyya ta? Təsitadda as Məššina ikf'na təməddurt təɣlalat, maran təməddurt ta ənta a du təgmadat Barar net. \t Bubo obu ke ubungqina: ukuba uThixo usinike ubomi obungunaphakade; baye obo bomi bukuye uNyana wakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təṇṇa y Ibrahim: «Əstəɣ taklit a da ənta əd rur-es. Wa da, wər z-inəməkusət əd barar-in Isxaq» \t Wathi kuAbraham, Mgxothe umkhonzazana nonyana wakhe; kuba unyana walo mkhonzazana akayi kulidla ilifa ndawonye nonyana wam uIsake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "agiwat dər-i tartəyt šilat ən ta dər-wan əge, zund as azəl wər z arəw ɣas-net as d-iqqətas daɣ ašək; kawanay da əlmital di da a təham as dər-i wər tərtayam. \t Hlalani kum, mna ndihlale kuni. Njengokuba isebe lingenako ukuthwala isiqhamo ngokwalo, lingahlalanga emdiliyeni, ngokunjalo aninako nani, ningahlalanga kum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Nak a imosan amensay wa d-izzebben daɣ jənnawan ihakku taməddurt. Awedan kul wa itšan amensay wa, wədi ad iddər har faw. Amaran isan-in a mosnen imensewan win z' akfa fəl ad təgrəw əddənet təməddurt.» \t Ndim isonka esiphilileyo, esi sehlayo emazulwini. Ukuba ubani uthe wasidla esi sonka, wodla ubomi ngonaphakade; ke isonka endiya kumnika sona mna, siyinyama yam, endiya kuyinikela ubomi behlabathi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "amaran wər tu-təzdayam, mišan nak əzdayaq-qu. As ənne wər t-əzdaya, wədi ad əqqəlaɣ anasbahu ən šilat-nawan. Kalar əzdayaq-qu, amaran əttafaɣ awal-net. \t Kanti ke animazanga, mna ke ndiyamazi. Ukuba ke ndithe andimazi, ndoba ndilixoki njengani; ndiyamazi, ndiligcinile nelizwi lakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Kay a z izaran y aytedan in, iṭṭəf akal kul taṇat nak, nak taɣmar ɣas as kay z agəra.» \t Uya kuba phezu kwendlu yam wena, bawuthobele umlomo wakho bonke abantu bam; kusetroneni yodwa endiya kuba mkhulu kuwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "fəl ad-əzənnəməzləyan ezal d ahad, zəmməzzəyyan əṇṇur əd šiyyay. Inay Məššina as arat wa olaɣ. \t zahlule ukukhanya kubumnyama. Wabona uThixo ukuba kulungile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "issəgla aɣrut, igallan itaqqal-du har əṣtakan aṃan fəl aṃadal. \t wathuma ihlungulu, laphuma lamana lizulazula, ada atsha amanzi ehlabathini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Igra Esaw as Isxaq issəwar Yaqub albaraka təzzar issok'ay Mesofotami a daɣ-as izləf, aṃaran ɣur əsəwər wa t'iga albaraka den omar tu s ad wər izlef iyyat daɣ təḍoden n akal wa n Kanan. \t UEsawu wabona ukuba uIsake umsikelele uYakobi, wamndulula ukuba aye ePadan-aram, azeke khona umfazi; ekumsikeleleni kwakhe wamwisela umthetho wokuthi, Uze ungazeki mfazi ezintombini zakwaKanan;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əməri nnin əsidaran aɣ ak təttəyt daɣ anamod kul d assahat ən təɣəssa nnak šilat ən ta təge daɣ əzəgzan nak. \t Ntanda, ndinga ungathi ngezinto zonke usikeleleke uphile, njengokuba usikelelekile umphefumlo wakho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As iɣrad laz ḍəgguz n akal kul olam Yusəf šiɣebəren ši ṇad iga da, ad in izanzu alkama i Kəl Masar. Ikna laz ḍəgguz n aytedan daɣ Masar kul. \t Indlala yaba sezweni lonke; uYosefu wazivula zonke izindlu ezinokudla, wathengisa ngengqolowa kumaYiputa; kuba indlala yaba namandla ezweni laseYiputa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Awak təṇṇa a d-i wər iga tamaḍrayt-net a təṃos? Ənta iṃan-net tanṭut təṇṇ-i amaqqar-net a iṃos. A di da fəl əgeɣ a di s əwəl iddinan əd fassan zaddognen.» \t Akatshongo na yena kum ukuthi, Ngudade wethu, naye ngokwakhe wathi, Ngumnakwethu? Le nto ndiyenze ngentliziyo yam igqibelele, nangezandla zam zimsulwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "«Illikan as nak ənəmmehəz daɣ tamet, ilzam i a daɣ am əssana. Mišan ill'ay iyyan ənəmmehəz di d'orayan. \t Ewe! Kuyinene, ndingumkhululi inyaniso. Ke kukho umkhululi osondeleyo kuwe kunam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Harwa da wər əɣreda təwaṭray daɣ ṃan-in, as du-təraz Raqqiyetu, təssiwar ətəkin-net əzir-net toṣ-in šaṭ təjjojal. Oṇsayaq-qat: «Šašw-i-du, kud tarḍe.» \t Ndingekagqibi mna ukuthetha entliziyweni yam, gqi uRebheka, esiza enomphanda egxalabeni lakhe, wehla waya emthonjeni, wakha; ndathi kuye, Khawundiphe ndisele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Amər eklan s ad abbardagan i məssawsan daɣ əkkullu n arat, a dasan-taggin arat wa fəl tan-z-irin, ayyin-tan təmazrəyt, \t Amakhoboka wathethele ukuba azithobele iinkosi zawo, abe ngakholekileyo kakuhle ezintweni zonke, engaphiki; angashinti;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əzəl iyyan ad issəŋŋa Yaqub ameṇsay, Esaw ifal d' əṣuf ikn' iḍuz. \t UYakobi wayepheke ukudla; wafika uEsawu evela ezindle, etyhafile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇa Yusəf i məqqaran-net d aɣaywan n abba nnet: «Ad agla ad əməla i Firɣawna as iməqqaran in d aɣaywan n abba nin win əhanen akal ən Kanan oṣan'i du, \t Wathi uYosefu kubazalwana bakhe nakwindlu kayise, Ndiya kunyuka ndiye kubika kuFaro, ndithi kuye, Abazalwana bam nendlu kabawo, ababesezweni lakwaKanan, bafikile;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Oyyeɣ-awan-d alxer, əkfeq-qawan alxer wa-nin; nak, wər dawan-t-əkfeɣ əs təməwit tas t-illa daɣ əddənet; ad wər təššəwəšam wala təggəz-kawan tasa. \t Ndishiya uxolo kuni; ndininika uxolo lwam; andininiki njengokunika kwehlabathi. Mayingakhathazeki intliziyo yenu, mayingabi nabugwala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ad tətəwəkkəsam daɣ təməzgəddawen ən Kəl-Əlyəhud, fadda ilkâm alwaq daɣ-as wa daɣ-wan ikkasan iman, illa ɣur-əs as Məššina as iga tara-net. \t Baya kunigxotha esikhungwini; ewe, kuza ilixa lokuba bonke abanibulalayo, babe bona bakhonza uThixo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Awalla, ənta da tara n Abba-nin: Aytedan kul win di-ənaynen nak wa n Barar, əzzəgzanan sər-i, əntanay a z-əgrəwnen təməddurt ta təɣlalat, əssənkəraq-qan-du daɣ təmattant, əzəl a ilkaman. \t Kuko ke oku ukuthanda kowandithumayo, ukuthi babe nobomi obungunaphakade bonke abambonayo uNyana, bakholwe kuye; ndandiya kubavusa mna ngomhla wokugqibela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ɣaysa issân wa tu-z-akkaddalan; adi a fəl inna: «Wər təzəddigam ketnawan.» \t Kuba ebemazi lowo umnikelayo; ngenxa yoko wathi, Anihlambulukile nonke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Wər sər-əs izzəgzan ar tiddawat n aljahilan wər nəssen wala daɣ Attawrit, as ketnasan təwar-tan tulɣant.» \t Olu luntu lungawaziyo umthetho luqalekisiwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əmalan-tu aytedan ətagalatnen ad d-əhanen sas dənnəg, əgrawnen asalwa iyyan daɣ aṃadal ən Šinar, əɣsaran daɣ-as. \t Kwathi, ekundulukeni kwabo besinga empumalanga, bafumana ithafa ezweni laseShinare; bahlala khona. Bathi abanye kwabanye, Yizani, senze izitena, sizitshise kunene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar əššəšwanat abba-nnasnat esmad ahad wədi, tənamaṇsa dər-əs ta waššarat wər ila iggi y asarod-net wala taṇakra-nnet. \t Zamseza ke uyise iwayini ngobo busuku; yangena eyamazibulo, yalala noyise; akayazanga yena ukulala kwayo nokuvuka kwayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Arraxmat, təhanint, alxer izazzabat tan du Məššina Abba nnana əd Ɣaysa Əlməsix, Barar n Abba fall ana fəl ad əggəzan iman nana, ad nagu təməddurt a sər san təg t. Ənta daɣ du tətinəfilil tidət əd tara. \t ithi, Makubekho kuni ubabalo, nenceba, noxolo oluvela kuThixo uYise, nakwiNkosi yethu uYesu Kristu, uNyana kaYise, kuni basenyanisweni naseluthandweni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Assaɣa di ad obəzan meddan ann əššin, Lot, əgan-t-id daɣ aṃṃas n ahan təzzar əlasan-tu təməhirt. \t Amadoda lawo asolula isandla sawo, amngenisa uLote kuwo endlwini, aluvala ucango."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar təssoɣal as əlqissat ta təṇṇ'as: «Akli wa n aw Ibri wa du tewaya sər-na ikk'i du a di isaknu məlka. \t Wathetha kuyo ngokwaloo mazwi esithi, Size kum isicaka esingumHebhere, esi usizisele sona, ukuba sidlale ngam;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Tufat aɣora iqqan aɣaf ən Yaqub fəl as Leyya a t id itwakfan. Igla, ikka Laban, iṇṇ'as: «Awak ma di təge da? Nak wərgeɣ əddəlil ən Raxil fəl dak əšɣala? Ma fel tətakaddalaɣ i?» \t Kwathi kusasa, kwabonakala inguLeya. Wathi kuLabhan, Yintoni na le nto uyenzileyo kum? Andikukhonze ngenxa undikhohlise?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As ig̣mad Yaqub Fənyel, əg̣əzzəy ən təfuk. Iṣigadal əs tətoɣast-net. \t Ngenxa yoko oonyana bakaSirayeli abawudli umsipha kasikrobana ophezu kosikrobana womlenze, nanamhla; ngokuba yachukumisa usikrobana womlenze kaYakobi emsipheni kasikrobana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇkar Abram ad itagalat gər Negab d əɣrəm ən Bet-El, har oṣa edag wa daɣ izzəbbat əs tizarat, gər Bet-El d Ay, \t Wahamba encothula, esuka kwelasezantsi, wafika eBheteli, kuloo ndawo yayikhona intente yakhe matanci, phakathi kweBheteli neAyi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Amaḍal ən sanatat təmad n əɣil ɣas a əllanen gar-essan əd təgadamayt n agaraw. Əqqiman-du nalkiman win hadatnen daɣ təɣlalt ərkaban-du dəffər-san əməzzezdər-nasan, idnay kifitan.» \t Ke kaloku abanye abafundi beza ngomkhonjana (kuba bebengemgama emhlabeni, ngathi bebekubhite zimakhulu mabini), bewuzizilizisa umnatha weentlanzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar tawəyam i du abba nnawan əd təlaqqawen nawan a kawan akf' edag w' ofan daɣ akal ən Maṣar, təddəram əs šətša win ofanen daɣ akal.\" \t nithabathe uyihlo nezindlu zenu, nise kum apha. Ndoninika izinto ezilungileyo zelizwe laseYiputa, nidle ukutyeba kwelizwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As ibuk y iguz ən Maṣar iṇṇa i tənṭut-net Saray: «Tanṭut təhossayat a təṃosa, \t Kwathi, akusondela ukuba angene eYiputa, wathi kuSarayi umkakhe, Uyabona ke, ndiyazi ukuba ungumfazi omhle imbonakalo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Id d-əšammašadawa šignawen fəl afalla n əddənet tənafalal-du təzzəladar daɣ-asnat \t Kothi, ndakuwusibekelisa ngelifu umhlaba, ubonakale umnyama lowo efini;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Edag wen ənta a iha əɣarus ən Yaqub. As d-osa Ɣaysa edag wen ammasnazal, iddaz əšikəl, iqqim fəl anu. \t Ke kaloku umthombo kaYakobi ubukhona. Uthe ke ngoko uYesu, ebulalekile kukuhamba, wahlala enjalo phezu komthombo; ilixa ngathi belilelesithandathu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Maddanəs ən Yiçəhar əmosan : Qoraɣ, Nefeg, əd Zixri. \t Oonyana bakaItsare nguKora, noNefege, noZikri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Amaran iṇṇa y Adəm: «Azzama təṣṣəsama y awal ən tənṭut-nak tətšeɣ ašək w'as dak ərɣama fəl taṭṭay-nnet, wədi aṃadal a-tu-təwər tulɣant fəl əddəlil-nak. Kundaba tənayaɣ ark-aṇay daɣ əššəɣəl as za-təgrəwa daɣ aṃadal isudar-nak iket təddara. \t KuAdam wathi, Ngokuba uphulaphule izwi lomkakho, wadla kuwo umthi endakuwisela umthetho ngawo, ndathi, Uze ungadli kuwo, uqalekisiwe umhlaba ngenxa yakho; uya kudla kuwo ubulaleka, yonke imihla yobomi bakho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As din toṣam tawəyam i du aṃadray nnawan wa n alallawa ad əṣṣənaɣ as wər təṃosam inaṣṣasaman mišan aytedan ən təfləst, amaran əssuɣəlaq qawan amaḍray nnawan, akfaq qawan turagat ad təssəɣləyam i təɣawšiwen nawan daɣ akal.\"» \t nimzise umninawa wenu omncinane kum, ndize ndazi ukuba ninyanisile, anizizo iintlola; ndimnikele kuni umzalwana wenu, nirhwebe ezweni apha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əggəyyeɣ əsilakanaɣ-awan as wa sər-i izzəgzanan, əntada ad agu imazalan šilat ən win tagga. Fadda ad agu win tan-ogarnen, fəlas nak ad akkaɣ Abba. \t Inene, inene, ndithi kuni, Lowo ukholwayo kum, imisebenzi endiyenzayo mna, uya kuyenza naye yena; nemikhulu kunale uya kuyenza, ngokuba mna ndisiya kuye uBawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ənta a imosan Infas wa isinəfililan tidət, was wər təfreg əddənet əlqəbulat-net, fəlas wər tu-təhənnəy wala da təzday-tu; eges kawanay təzdâyam-tu fəlas ihhirag dər-wan amaran ad iggəz iwallan-nawan. \t uMoya wenyaniso, lowo lingenako ihlabathi ukumamkela, ngokuba lingamboni, lingamazi nokumazi. Nina ke niyamazi; ngokuba uhleli nani, kanjalo uya kuba kuni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təṇṇa Leyya tolas: «Əkneɣ aṇṇasara wəllen! Ad əsəttəhəqqətnat təḍoden əs tədəwit in.» Təzzar təg'as eṣəm Ašer. \t Wathi uLeya, Ndiva uyolo, ngokuba iintombi ziya kuthi ndinoyolo. Wamthiya igama elinguAshere."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Abba ira Barar-net ig-as aratan kul daɣ əfus. \t UYise uyamthanda uNyana; uzinikele zonke izinto esandleni sakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təssanam as Məššina wər iqəbbəl šiwatriwen ən nasbakkadan. As das-ibbərdag awedan, itamazal tara-net, əddi ad iqqabbal šiwatriwen-net. \t Siyazi ke ukuba uThixo akabeva aboni; kodwa ukuba umntu uthi amhlonele uThixo, akwenze ukuthanda kwakhe, uyamva lowo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Amaran ənta da əmərədda iššewalan da dat awedan kul, wər t-illa i das-igannin wala! Ak immikkan imuzaran-nanaɣ a sallakannen as ənta a imosan Əlməsix? \t Niyabona, uthetha ngokuphandle, abathethi nto kuye; bangaba kanti na ke bayazi okwenyaniso abaphathi, ukuba lo nguye uKristu okwenyaniso?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṃədlan win n əlfəqqitan ɣas a wər izzənza fəlas ihakk'en Firɣawna adagar iskatan wa daɣ ətattin, iṃos əlqanun, adi da fəlas din wər əzzənzan iṃədlan win nasan. \t Ngumhlaba wababingeleli wodwa angawuthenganga; kuba ababingeleli babenesabelo abasimiselweyo esivela kuFaro, besidla isabelo eso simiselweyo, babesinikwe nguFaro; ngenxa yoko bona abathengisanga ngomhlaba wabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "təzzar təɣra ddu aytedan n aɣaywan, təṇṇ'asan: «Təhaṇṇayam! Immeway du sər-na aw Ibri iyyan fəl a dana isaknu məlka: Fəlas iki a di du-iga igmay daɣ-i a dər-əs nəmaṇsa mišan əsagɣare fall-as. \t wabiza amadoda endlu yakhe, wathetha kuwo, esithi, Khangelani, usizisele indoda engumHebhere, ukuba idlale ngathi; izile kum, isiza kundilala, ndakhala ngezwi elikhulu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇa Yaqub y aytedan-net əd win dər-əs əddewnen: «Əgərat-in aṣṣanaman win ɣur-wan əllanen, zəzdəgat, təsəṃṃəttəyam isəlsa! \t Wathi ke uYakobi kwindlu yakhe, nakubo bonke ababenaye, Susani izithixo zasemzini eziphakathi kwenu, nina nizihlambulule, ninxibe ngubo zimbi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Isaṇṇafran Lot i ṃan-net tatawla kul wa n Yorden, iggəlat iddənnag. Esaway wa da as əmməzzayan məḍrayan. \t ULote wawunyula wonke ummandla waseYordan; wanduluka uLote waya ngasempumalanga; bahlukana ke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Kəl Girgeš, Kəl Xiwi, Kəl Arki, Kəl Sini, \t namaHivi, nama-Areki, namaSin,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əgan bararan n Israyil a wen da. Ikf'en Yusəf šiṃariwen s alamar ən Firɣawna, ikf'en tolas allaw n əšikəl. \t Benjenjalo ke oonyana bakaSirayeli. UYosefu wabanika iinqwelo ngokomthetho kaFaro; wabanika nomphako wendlela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inn-as Ɣaysa: «Adis a fall-i takfaɣ iman-nak? Əggəyyeɣ silakanaɣ-ak as wər z-aɣru əkəji aɣora wər di-tənkura har karadat tȧklaten.» \t Wamphendula uYesu wathi, Wowuncamela mna na umphefumlo wakho? Inene, inene, ndithi kuwe, Ayisayi kulila inkuku, ungathanga undikhanyele kathathu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Assaɣa w'ad togga Raqqiyetu Isxaq, tətaraggat-du fəl alam, \t URebheka wawaphakamisa amehlo akhe, wambona uIsake, waziphosa phantsi, wehla enkameleni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As izannalmaz Ɣaysa esmad wa kəzbəran a, inna: «Arat kul ikmal.» Təzzar issəras eɣaf-net, əgmadan-tu man. \t Xa ngoko uYesu wabeyamkele iviniga, wathi, Kugqityiwe! Wathoba intloko, wawunikela umoya wakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Issəg̣mad-du aṃadal taddalət təgat daɣ yel ilan aṃasa əkkulluk n iyyan d iri- nnet, əd rawan n eškan ətarawnen aratan əlanen aṃasa-nnasan. Inay Məššina as arat wa olaɣ. \t Umhlaba waphuma uhlaza, nemifuno evelisa imbewu ngohlobo lwayo, nemithi eyenza iziqhamo, embewu ikuyo, ngohlobo lwayo. Wabona uThixo ukuba kulungile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Man əmmək a wa zz'əqqəla abba nin wər əddewa əd barar a? Kala kala wər əfrega aṇay n abba nin har tu tanɣu tərəmmeq!» \t Kuba ndingathini na ukunyuka ndiye kubawo, engenam umfana? hleze ndibubone ububi obomfumana ubawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Imməgarad as əmuzar ən maššaɣalan win šašwinen Firɣawna əs tərgət-net: «Ənaya dat-i ašək n əzzəbib. \t Umphathi wabangcamli wamxelela uYosefu iphupha lakhe, wathi kuye, Ephupheni lam ndibone umdiliya uphambi kwam;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇ'as Yaqub: «Əhəd i.» Ihad as Yusəf. Təzzar issəjad Yaqub daɣ gərmuz ən teṣṣat-net. \t Wathi, Funga; wafunga ke. Waqubuda uSirayeli phezu kwentloko yesingqengqelo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inn-as Musa: «Kud za wər di əzzəgzanan za wər di əssəsaman, annin i \"Bahu as dak inifalal Amaɣlol\"?» \t Waphendula uMoses wathi, Uyabona, abayi kukholwa ndim, abayi kuliphulaphula izwi lam; kuba baya kuthi, UYehova akabonakalanga kuwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iššewal harwa da, iṇṇ as: «Əfrəs i alxaq nak, ad ak k ərzəma.» \t Wathi, Ndimisele kakuhle umvuzo wakho ondifaneleyo, ndikunike."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ənta iṃan-net azzar-asan. As din-ihoz amaqqar-net ig-in sər-əs as əṣṣa səjudan. \t Ke yena wagqithela phambi kwabo, waqubuda emhlabeni kasixhenxe, wada wasondela kumkhuluwa wakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇ-as Əməli: «Kala kala ar i inɣan Kayin ad-tətəwəkkəs taṇṇət-net s əṣṣa ərruzmatan.» Təzzar ig'Əməli asannal fəl Kayin fəl i dər-əs imməṇayan wər tu-z-anɣu. \t Wathi uYehova kuye, xa kunjalo, bonke ababulala uKayin kophindezelwa kubo kasixhenxe. UYehova wammisela uKayin umqondiso, ukuze bonke abamfumanayo bangamsiki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əket n aytedan win d əg̣madnen Yaqub oṣan du Masar əddəwan dər-əs as wər əhenat təḍoden ən maddan-əs, iṃos ṣədisat təṃərwen əd ṣədis. \t Iyonke imiphefumlo eyaya noYakobi eYiputa, eyaphuma esinqeni sakhe, ngaphandle kwabafazi boonyana bakaYakobi, iyonke yimiphefumlo emashumi mathandathu anamithandathu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Daɣ batu n aṣṣanaman nak i ɣur tan du təgrawa ad aṃṃat! Səffətəktək a wa əle tədkəla a wa təle dat təgiyyawen n aytedan nana!» Wər iṣṣen Yaqub as Raxil a du tokarat aṣṣanaman. \t Osukuba uzifumana kuye izithixo zakho, makangadli bomi. Phambi kwabazalwana bethu fanisa into yakho enam, uyithabathe. Wayengazi uYakobi ukuba uRakeli uzibile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Məššina iṇṇa: «Kala kala, tanṭut-nak Sarata ad-təgrəw barar as za-tagaɣ eṣəm Isxaq. A das əṭṭəfaɣ arkawal iɣlalan ənta d əzzurriya-nnet. \t Wathi uThixo, Ewe, uSara umkakho uya kukuzalela unyana, umbize ngegama lokuba nguIsake; ndiwumise umnqophiso wam naye, ube ngumnqophiso ongunaphakade kwimbewu yakhe emva kwakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "inn-asnat : «As tətaggimat šidoden šin Israyil daɣ əmzur, kud za barar a ihuwan tanɣimat-tu, kud amaran tabarart tayyimat-tat.» \t wathi, Ekuzaliseni kwenu amaHebherekazi, khangelani xa azalayo: ukuba ithe yayinkwenkwe, noyibulala; ukuba ithe yayintombi, yodla ubomi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ənnan-as arat daɣ Kəl-Əlyəhud: «Əmərədda ad nəkkas aššak as izdaq-qay aggəsuf! Ibrahim da aba-tu ənta harkid ənnəbitan kul, kay amaran təganna: \"Awedan kul wa ittafan awal-in wər ilkem ad t-aba.\" \t Athi ngoko amaYuda kuye, Kukalokunje, siyazi ukuba unedemon. UAbraham wafa, nabo abaprofeti bafa, ube wena usithi, Ukuba umntu uthe waligcina ilizwi lam, akasayi kuza eve kufa naphakade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təɣrad tamattay əzəgzan. As-əslan as Amaɣlol inay alɣazab wa taggin, osa du fəl amaknaw ən taɣara-nasan, əssəjadan-as, əɣbadan-tu. \t Bakholwa abantu, beva ukuba uYehova ubavelele oonyana bakaSirayeli wazibona iintsizi zabo, bathoba baqubuda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ifal Yaqub Ber-Šeba. Əssəwanan bararan n Israyil abba nnasan Yaqub ənta əd bararan nasan əd təḍoden nasan šiṃariwen šin dasan d'issəgla Firɣawna fəl a tan in awəynat. Əwatan ihərwan nasan, ewayan təla nnasan kul ta əkrazan daɣ akal ən Kanan, ikka Yaqub Masar. əs Masar bararan-net, əd hayawan-net, əd təbararen-net əd təhayawen-net. Əzzurriya-net kul as dər-əs iddew. \t Wesuka uYakobi eBher-shebha; oonyana bakaSirayeli bamthwala uYakobi uyise, nabantwana babo, nabafazi babo, ngeenqwelo ebezithunyelwe nguFaro ukuba zimthwale."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Tənna mas i maššaɣalan: «Agat awa as dawan-inna kul.» \t Athi unina kubalungiseleli, Asukuba ekuthetha kuni, kwenzeni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Aṃaran iṇṇ-as aləs: «Dəffər azala, aba as təgəɣ eṣəm Yaqub id təbbillana əd Məššina, əd meddan, təssənbaga. A di da fəlas əmərədda ad tagaɣ eṣəm Israyel (almaɣna ibbəllan əd Məššina) \t Wabuza uYakobi wathi, Ndixelele igama lakho. Yathi, Ulibuzelani na igama lam? Yamsikelela khona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Issoɣal əkli y Isxaq a wa iga kul. \t Umkhonzi wamxelela uIsake izinto zonke abezenzile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar inn-asan Firɣawna : «Eklan a əmərədda igət a gan, amaran kawanay taram ad ayyin əššəɣəl-nasan. Mafel?» \t Wathi uFaro, Yabonani, baninzi abantu belizwe ngoku, ke nina niyabaphumza emithwalweni yabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Daɣ a di iššedaw du Laban aytedan kul win n əɣrəm wa, issəkras as. \t Wawahlanganisa uLabhan onke amadoda aloo ndawo, wenza umsitho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Šiwaṭriwen in ətaggaq qanat fəl ad təgrəwa s əlləlu nak, w'a dd'ig̣madan əzəgzan nak, əgərri iḳnan tənəddawt albaraka kul wa nəla daɣ ənəmənnak nana əs ləkkum y Əlməsix. \t ukuze ubudlelane bokholo lwakho bube nokusebenza ngokwazi konke okulungileyo okukuni, kuse kuKristu Yesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇ'i angalos ən Məššina daɣ tərgət \"Yaqub\" Əṇṇeɣ-as \"hun\". \t Sathi isithunywa sikaThixo kum ephupheni, Yakobi; ndathi, Ndilapha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As iga batu ta, issotaf daɣ amadal, ig' arat ən talaq əs təsutaf-net, issəlal-tat i šittawen n əmədderɣəl, \t Akuba etshilo, watshica emhlabeni, wenza udaka ngamathe, wawaqaba amehlo emfama ngodaka olo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əmərədda, tidawat, ənta da arat daɣ am gammaya : ad nənəməru gar ena. Wərgeɣ ammar izrayan a dam əktabaɣ kala kala ar ammar nəgraw harwa da daɣ ənətti. \t Nangoku ndiyakucela, nkosikazi, kungengakuba ndikubhalela umthetho omtsha; ndikubhalela lowo sasinawo kwasekuqalekeni: ukuba sithandane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Isassaɣr'ay du Abimelek iṇṇ'as: «Zaɣnin taṇtut nak a wa! Mas teṇṇəɣ tamaḍrayt nak a təṃos?» Ijjəwwab as Isxaq: «Təṇṇa a əgeɣ adi fəl təksəda n ad ətəwənɣa fəl əddəlil-net». \t UAbhimeleki wambiza uIsake, wathi, Yabona, inene ngumkakho lo; ungathini na ukuthi, Ngudade wethu? Wathi uIsake kuye, Bendisithi, hleze ndife ngenxa yakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Norga nak dər-əs ahad iyyanda əkkullu ən tərgət d almaɣna nnet. \t Saphupha iphupha ngabusuku bunye, mna naye; walowo waphupha ngokutyhilwa kwephupha lakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As iga Ru karadat təṃərwen n awatay d əššin eraw Sərug. \t URehu wahlala iminyaka emashumi mathathu anamibini, wazala uSerugi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Den daɣ a du tənkar Ziffora tədkal du təhunt təwalat təsəmmənkəd sər-əs barar-net. Tədkal d-agašek-net tədas sər-əs izuf ən Musa təgannu : «Kay aləs n əzni a di təmosa!» \t UTsipora wathabatha intshengece, wanqumla inyama yokwaluswa yonyana wakhe, wayiphosa ezinyaweni zakhe, wathi, Ungumyeni wamagazi kum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar iɣra-ddu Abimelek Ibrahim iṇṇ-as: «Ma dana-təgeɣ da? Ma dak-əɣšada as dana-təge, nak əd taɣmar-in, daɣ ədmaran n abakkad igan təzzəwwərt a da? Təgəɣ-i əmazal da wər nətəwəggu.» \t UAbhimeleki wambiza uAbraham, wathi kuye, Yintoni na le nto uyenzileyo kuthi? Ndikone ngantoni na, ukuba mna nobukumkani bam isono esingaka? Wenze kum izenzo ezingezakwenziwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Amaran wa d-iggazan s əmi n afarag, wədi ənta a imosan amadan n ayfəd. \t Ke yena ongena ngalo isango ngumalusi wezimvu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Imudaran, lumət-lumət, ig̣ədad, d a wa illomen aṃadal kul, əntanay da əg̣madan-t-idu irawan əs rawan. \t Zonke izinto eziphilileyo, zonke izinambuzane, neentaka zonke, iinto zonke ezinambuzelayo emhlabeni, ngeentlobo zazo, zaphuma emkhombeni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Dəffər təhut ən Yared, Mahalalel iga əṭṭamat ṭəmad n awatay əd karadat təmərwen, iddar, itaraw-du bararan əd təbararen. \t UMahalaleli wahlala emveni kokuzala kwakhe uYerede iminyaka emakhulu asibhozo anamanci mathathu; wazala oonyana neentombi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inn-asan tolas: «Adi da a fəl dawan-ənne: \"Wər t-illa i ifragan a di-d-akku ar s ad t-ikfa Abba fərregat n adi.» \t Wayesithi, Kungenxa yoku ndatshoyo kuni ukuthi, Akukho namnye unako ukuza kum, ukuba akathanga akunikwe nguBawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Itijəwənkit Ɣaysa daɣ Ahan ən Məššina daɣ tarrayt təfalat as itawannu «ta n Suliman.» \t Waye ehambahamba uYesu etempileni, evarandeni kaSolomon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iḍḍəggag d a wa ila kul, iɣras agarew wa n Fərat, innəmad ikallan n ədɣaɣan win Gilhad. \t Wabaleke ke, yena nako konke abenako; wesuka, wawuwela uMlambo, wabubhekisa ubuso bakhe entabeni yaseGiliyadi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "əgmaya daɣ-ak a di taga tənəfust daɣ talɣa ta n Onesim, wa ɣur ək d'əddəggagan, iṃosan barar in daɣ əĩəgzan fəlas ṭarrayt ta n Ɣaysa Əlməsix a daq q'əge harwa a ɣur-i illa da da daɣ ḳasaw . \t Ndikubongoza ngenxa yomntwana wam, uOnesimo, endimzeleyo ndisezintanjeni;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Dəffər təhut n Enoš, Set iga əṭṭamat ṭəmad n awatay d əṣṣa, iddar, itaraw-du bararan əd təbararen. \t USete wahlala emveni kokuzala kwakhe uEnoshe iminyaka emakhulu asibhozo aneminyaka esixhenxe; wazala oonyana neentombi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ənta əmmək wa as danaq-qanat iffəssar iṃos a wa: Nak issoɣal i əššəɣəl in, amaran ənta itawašalay.» \t Kwathi, ngokoko sisityhileleyo, kwaba njalo; mna wandibuyisela endaweni yam, omnye lowo wamxhoma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Isla as irin, mišan iga dəffər awen əššin adan wər igmed edag wa iha. \t Uthe ngoko akuva ukuba uyafa, wakha okunene wahlala kuloo ndawo abekuyo iintsuku ezimbini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Issəjad Ibrahim dat Kəl Xet. \t Waqubuda uAbraham phambi kwabantu belizwe elo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ma təmos tara ta? Tara ta təmos əzəluləɣ daɣ tərtit s ammaran ən Məššina. Ammaran win əmosnen win as təslam harwa daɣ ənətti ənihalnen at taggim təməddurt təzilalaɣat, təg t əs tara əd tidət. \t Lulo ke olu uthando, ukuba sihambe ngokwemithetho yakhe. Nguwo lo umthetho, njengokuba nevayo kwasekuqalekeni, ukuba nihambe kuwo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təmawat təgat šihussay šin əqqitasnen, wər təzday meddan. Təraṣ-du šaṭ, təḍnay ətəkin-net, təg̣g̣əzzay. \t Intombi leyo ibe intle kunene imbonakalo, intombi eyintombi, engaziwanga ndoda; yehla, yeza emthonjeni, yawuzalisa umphanda wayo, yenyuka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əɣradan-tan-du əkəmmi təzzar ədnayan maraw əzmaman d əššin daɣ karammutan ən səmmosat təgəlwen šinad n əššəɣir a da dəffər as daɣ-asnat əyyəwanan aytedan. \t Babutha ngoko, bazalisa izitya zalishumi elinazibini ngamaqhekeza abesele kubo ababedlile, ezonkeni ezihlanu zerhasi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inkar-du iyyan daɣ eklan n Əlimam wa Zəwwaran, imosan əšəqqaɣ n aləs was d-ifras Butros təməzzuk-net, inn-as: «Wərgeɣ ənayaq-qay təddewa dər-əs daɣ əgoras?» \t Athi omnye umkhonzi wombingeleli omkhulu, osisalamane salowo uPetros wamnqamla indlebe, Andikubonanga mna Yini na emyezweni unaye?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Awedan n əməggergəs inayan amidi nnet n əddin iddirar izazzandar tu, məni awa z itawannu ira Məššina? \t Osukuba ke enayo impilo yeli hlabathi, aze ambone umzalwana wakhe eswele, azivalele iimfesane zakhe kuye, luthini na ukuhlala uthando lukaThixo ngaphakathi kwakhe?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇ'as Əməli: «ṣanatat təmattiwen a əhanen tadist nam ṣanatat tawšeten əṃosnen bararan win z ammazzaynen da da a kam d əg̣madan. Barar wa issəlkaman ad ixkəm wa dd azzaran.» \t Wathi uYehova kuye, Zimbini iintlanga esizalweni sakho; Kuya kwahluka zizwe zibini esiswini sakho, Esinye somelele ngaphezu kwesinye; Omkhulu uya kukhonza omnci."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Dan ad aṣṣahen aytedan-net Šilat n iyyat tawšet daɣ šin n Israyil ket-net. \t UDan uya kugweba phakathi kwabantu bakowabo, Njengezinye izizwe zakwaSirayeli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əggaznat du sər-i šitan, d əzdan, d aharay wa ənḍərran, d eklan əd taklaten. Əzzozaraɣ in inəmmuzal in ad ak əməlan məšš-i, fəl ad əgrəwa ətəwəqbal ɣur-ək.\"» \t Abathunywa babuyela kuYakobi besithi, Sifikile kumkhuluwa wakho uEsawu, naye uyeza kukukhawulela, enamadoda angamakhulu omane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ad d'aṣin əṣṣ'elan ən tewant daɣ akal ən Masar kul. \t Yabona, kuza iminyaka esixhenxe yendyebo enkulu ezweni lonke laseYiputa;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Akal wa iṃos in Kəl Keyn, Kəl Kəniz, əd Kəl Kadəmon, \t amaKeni, namaKinazi, namaKadimon,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "«Əg̣məd a di! əjjəwwaban-as. Kay iṃan-nak amagar a təṃosa, tarəɣ a-dana-taga əššəriɣa daɣ akal-nana. Ad-ak-nagu aššar ogaran wa dasan-za-nagu!» Əbdaɣan-in Lot əs təɣurad əhozan-du imi n ahan fəl a-tt-arzin. \t Bathi, Khwelela; batsho bathi, Lo wezayo ngokuphambukela uhlala egweba; ngoku sokuphatha kakubi wena kunawo. Besuka indulumbane phezu kwendoda uLote, basondela, beza kuluqhekeza ucango."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təməwit ta da as əkkəsawan jənnawan əd ṃədlan d arat kul wa tan ihan. \t Agqitywa ke amazulu nehlabathi, nawo wonke umkhosi wezo zinto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ənəyat, alwaq ihoz, fadda iga, wa daɣ za tətəwwəziwəzam, akkiyyan akku aɣaywan-net, tayyim-i-d ɣas-in; mišan ya wər əmosa ɣas-in fəlas illa ɣur-i Abba. \t Yabonani, kuza ilixa, nakaloku lifikile, lokuba nichithwe, elowo aye kowabo, nindishiye ndedwa; ukanti andindedwa, ngokuba uBawo unam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Awedan wa itšan isan-in išwa ənta da azni-nin, wədi igrâw təməddurt ta təɣlalat, amaran a t-id-əssənkəra daɣ təmattant ɣur əzəl a ilkaman. \t Lowo uyidlayo eyam inyama, alisele elam igazi, unobomi obungunaphakade; ndaye mna ndiya kumvusa ngomhla wokugqibela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "«Səsəm-ana, məšš-ikkana, təṃosa məššis n albaraka ən Məššina daɣ gar-ena, əṇbəl alzanazat ən tənṭut-nak daɣ adagg ən təṣəska-nnana wa n təfrənt, wər dana-iha i dak-igdalan edagg ən təṣəska-nnet y ad-təṇbəla alzanazat ən tənṭut-nak.» \t Usisikhulu sakwaThixo phakathi kwethu; kwelona linyulekayo kumangcwaba ethu, mngcwabe umfikazi lowo; akukho bani kuthi uya kwala nengcwaba lakhe, ukuba ungamngcwabi umfikazi lowo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Nak da ɣur šaṭ a amaran šibararen n əɣrəm a-dd-əzrəgnat. \t Yabona, ndimi ngasemthonjeni wamanzi; untombi zabantu balo mzi ziyaphuma, ziza kukha amanzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Igla Laban isaffataktak ehan wa n Yaqub d ahan wa n Leyya əd wa n təwahayen-net an ṣanatat, wər igrew wala. Ɣur ag̣amad-net ehan wa n Leyya iggaz wa n Raxil. Ənta Raxil a tədkalat aṣṣanaman təɣbar tan daɣ təxawit-net, təqqim daɣ-as. Adi da fəl təṇṇa y abba-net assaɣa wa d'iggaz šin əsəffətəktək n ahaket-net: «Ad wər təššəka abba nin as wər əbdeda ɣur iguz nak fəlas alɣadat a di təgrawat.» Isaffataktak Laban ahaket-net kul mišan wər igrew aṣṣanaman-net. \t Wangena uLabhan ententeni kaYakobi, nasententeni kaLeya, nasententeni yeempelesi zombini; akazifumana. Waphuma ententeni kaLeya, wangena ententeni kaRakeli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As inay Yusəf abba-net as issəwar əfus-net wa n əɣil eɣaf n Efraym wər oggem a wen. Təzzar ibaz əfus n abba-net ikkas t'idu fəl aɣaf n Efraym issəwar tu wa n Mənašše. \t Wabona uYosefu ukuba uyise usibeke isandla sakhe sokunene entloko kuEfrayim, kwakubi emehlweni akhe; wasibamba isandla sikayise wasishenxisa entlokweni kaEfrayim, esisa entlokweni kaManase."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Olam Məššina šiṭṭawen ən Hajara təzzar togg'aṇu. Təgla təḍnay aṇwar təššəšwa barar-net. Daɣ təɣlift ən Məššina idwal barar, iqqal ənaṇḍab ən təganzay isaḍasan. Iɣsar daɣ taṇeray ən Faran. Təzzəzlaf-tu ṃa-s wələt Maṣar. \t UThixo wawavula amehlo akhe, wabona iqula lamanzi; waya wayizalisa intsuba ngamanzi, wayiseza inkwenkwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As din təgra Leyya as ənta təmməzzay d ara təkfa Yaqub taklit-net Zilfa a tat isəwwəhəy. \t Ke kaloku wabona uLeya ukuba unqamkile ukuzala, wathabatha uZilipa, umkhonzazana wakhe, wamnika uYakobi ukuba abe ngumfazi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Igar-du adu issohen təzzar ad tanastaban aman n agaraw. \t Lwaye nolwandle lusilwa, kananjalo kuvuthuza umoya omkhulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inn-asan Ɣaysa: «Ak wərgeɣ əsənnəfrən a kawan-əge ketnawan, fəl maraw-ewwan d əššin? As iga awen da iyyan daɣ-wan imos aššayatin.» \t Wabaphendula uYesu wathi, Andininyulanga na mna, nina shumi linababini? Ukanti omnye kuni ungumtyholi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As kawan in isassaɣra Firɣawna iṣṣəstan kawan d əššəɣəl nawan, taṇṇim as: «Eklan nak imaḍanan as faw əṃosan tan ɣur təmməḍrəyt nasan har əmərədda, nakkanay əd marwan nana», adi da a fəl za təfrəgam təməɣsurt daɣ aṃadal wa n Gošen fəlas Kəl Masar mušəkat a əgan iṃadanan.» \t Xa athe wanibiza uFaro, wathi, Uyintoni na umsebenzi wenu? nothi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inamaṇsa Yaqub əd Raxil, ir'et, iṣṣof ənta Leyya. Išɣal i Laban har ig' əṣṣ' elan. \t Wamngena uRakeli, wamthanda uRakeli phezu koLeya. Wakhonza ke, waleka eminye iminyaka esixhenxe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Den daɣ ad inna Məššina i Musa : «\"Əmosa əlle da.\" Arat da wa za tanna i Kəl-Israyil \"Əlle da\" a di d-izammazalan sər wan. \t Wathi uThixo kuMoses, Ndinguye eNdinguye. Wathi, Wotsho koonyana bakaSirayeli ukuthi, uNdinguye undithumile kuni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əglan Farisaytan wər əzzəgzanan as aləs wa kala ad iddərɣal har du-sassaɣran imarwan-net. \t Akakholwa ngoko amaYuda ngaye, ukuba ebeyimfama, wabuye wabona, ada abiza abazali balowo ubuye wabona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əttəyan aṃan, əg̣g̣əzzayan wəllen, əbbatan attin, izagaylal fall-assan. \t Aba namandla amanzi, enyuka kunene ehlabathini, wahamba umkhombe phezu kwamanzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Idkal ana šilat ən təmagaren id inazzan danaɣ in iga, inɣa azrəf wa din nənza, awalla za ar inɣ ay, azrəf wa as imməkkan a tu nilu. \t Akuthiwa singabasemzini kuye yini na? Kuba uthengise ngathi, wamana eyidla nemali yethu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ittəmal i Yaqub itawaṇṇ'as: «Barar nak da Yusəf ad d'iglan da a kay inəy». Iga ddu Yaqub šiɣurad-net har d'iqqim daɣ teṣṣat. \t Waxelelwa uYakobi kwathiwa, Nanku unyana wakho uYosefu esiza kuwe. Wazomeleza uSirayeli, wavuka, wahlala esingqengqelweni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "«Məššina n Ibrahim d Əməli ən Naxor ələkanet-ana!» Dəffər a wen ihad Yaqub əs Məššina wa iksud abba-nnet Isxaq ar ad-iṭṭəf arkawal. \t UThixo ka-Abraham, uThixo kaNahore, uThixo woyise wabo, makagwebe phakathi kwethu. UYakobi wafunga Ohlomelwa nguyise uIsake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əlqanun-nawan iktab daɣ-as âs təgəyya n əššin meddan a təmosat tidət. \t Nasemthethweni wenu ke kubhaliwe kwathiwa, Ubungqina babantu ababini buyinene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Gad ad t'əgrəwan majjarakan Mišan a tan arnu istəq qan. \t UGadi ungenelwa ngamatutu, Ke yena uwangenela ezithendeni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ɣaysa issan daɣ man-net as inalkiman-net gitantanan gar-essan daɣ talɣa ten, təzzar inn-asan: «Əngəm əzəgzan-nawan a tədas batu ta?» \t Ke kaloku, esazi uYesu ngaphakathi kwakhe, ukuba bayakrokra lilo abafundi bakhe, wathi kubo, Kuyanikhubekisa na oku?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əlmazan-tan har tan-okayan əs ṃaraw ɣallan əd ṣəmmos. \t Aba namandla amanzi, ada aba ziikubhite ezilishumi elinantlanu, ethabathela phezulu; zagutyungelwa ke iintaba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iggəlat Abram ikras ihəktan-net daɣ eškan zagrotnen əhanen edag wa daɣ iɣsar Mamre dagma n əɣrəm wa n Xebron. Iɣsar den da. Ikras edagg ən təkutay y Əməli. \t Wancothula uAbram intente yakhe, waya wahlala ngaseMiokini kaMamre eseHebron, wakhela khona uYehova isibingelelo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As daɣ wan inay iyyan amidi nnet n əddin itagg'abakkad a tu wər za nawi əs tamattant igmiyat as daɣ Məššina fəl ad takfu təməddurt. As imos iyyan dagh win tagginen ibakkadan win wər nətiwi əs təmattant. Mišan ill'ay abakkad wa itawayan əs tamattant. Wərgeɣ ənta as daɣ wan gammaya ad təttəram i wa tt'igan. \t Ukuba umntu uthe wambona umzalwana wakhe esona isono esingasingisi kufeni, wocela, uThixo amnike ubomi, enika abo bonayo ngokungasingisi kufeni. Kukho sona sisingisa ekufeni; anditsho ukuthi makacelele sona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iga i Yusəf eṣəm Tsafnat-Fanex, təzzar izzəzlaf tu Asnat elles ən Foti-Fera əlfəqqi n əɣrəm wa n On. Təzzar iṇkar du Yusəf iššokal daɣ aṃṃas n akal ən Maṣar as iṭṭaf taṇat-net kul. \t UFaro wamthiya uYosefu igama lokuba nguTsafenati-paneha, wamnika uAzenati, intombi kaPotifera, umbingeleli waseOn, ukuba abe ngumkakhe. Waphuma uYosefu, walihamba ilizwe laseYiputa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Yay wa wər nəmməṇkad ad-izəmməzzəy d aytedan-net fəlas arkawal ən tassaqq-in a iɣtas. \t Into eyindoda engalukileyo, enyama yokwaluswa ingaluswanga, loo mphefumlo mawunqanyulwe, ungabikho ebantwini bakowawo; uwaphule umnqophiso wam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇ'as du Firɣawna: «Aglu tammazala abba nnak tassanda arkawal wa das təge.» \t Wathi uFaro, Nyuka uye kumngcwaba uyihlo ngoko akufungise ngako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As təga Marta batu ta, təkka təmadrayt-net Maryama, təwat-tat s ahal tənn-as: «Əššix illa-da, isastan dər-əm.» \t Waza etshilo wemka, waya wabiza uMariya umsakwabo ngasese, wathi, UMfundisi ukho, uyakubiza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Eṣəm n aḍar wa n əššin Gihon, ənta a dd-iɣlayan akal wa n Kuš ket-net. \t Igama lowesibini umlambo yiGihon; nguwo lowo ujikeleze lonke ilizwe lakwaKushi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar iṇṇa aggadəm: «Ənta da ta təṃosat eɣas ən ɣasan-in elam n alam-in. Ənt'as z-itawaṇṇu tanṭut fəl-as aləs a daɣ du-tətawakkas.» \t Wathi uAdam, Eli ke ngoku lithambo lasemathanjeni am, yinyama yasenyameni yam; lo yena ukubizwa kothiwa ngumfazi, ngokuba ethatyathwe endodeni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təṇṇa i rures Yaqub: «Əmərədda ad əsleɣ y abba nnak iššewal y amaqqar nak Esaw, iṇṇ'as: \t URebheka wathetha kuYakobi, unyana wakhe, wathi, Yabona, ndive uyihlo ethetha kuEsawu umkhuluwa wakho, esithi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Wa iqbalan təgəyya-net, isilakan awa inna Məššina. \t Lowo ubamkeleyo ubungqina bakhe, utywine waqinisela ukuthi, uThixo uyinyaniso;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ənta da əttarix n əzzurriya n Esaw, aṃaraw ən Kəl Edom, əɣsarnen daɣ akal n ədɣaɣan wa n Sehir. \t Yiyo le ke inzala kaEsawu, uyise wamaEdom, entabeni yakwaSehire."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "iṃan nana a nayaɣ nəha šiwəgas nətaqqan šibolasen n alkaman, as din əgreɣ təbolast ta nnu təbdad, əkkanat tat du šin nawan əɣalayɣalaynat tat, əssəjadnat as.» \t Yabonani, besibopha izithungu entsimini phakathi; saza isithungu sam sesuka sema; zaza izithungu zenu zasingqonga, zaqubuda kwisithungu sam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar təbaz t'əs takatkat-net təṇṇ'as: «Ayaw nəməṇsu dər-i!» Iššəlw'as in i takatkat, ozal, ig̣mad. \t Wambamba ngengubo wathi, Ndilale. Wayishiya ingubo yakhe esandleni sakhe, wabaleka, waphumela phandle."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ənnan-as: «Ehan ən Məššina di əkkozat təmərwen n awatay əd sədis a fəl itawakras. Kay mas tu-za-təssəbdəda daɣ karad adan?» \t Athi ke ngoko amaYuda, Yayiminyaka imashumi mane anesithandathu nje isakhiwa le tempile, ke wena woyivusa ngeentsuku ezintathu na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iga Musa əd Harun aratan win den s əmmək wa as tan-omar Amaɣlol. \t Wenza ke uMoses noAron; ngoko uYehova wabawisela umthetho ngako, benjenjalo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar əg̣madan-du mənokalan əṃosnen wa n Sədom, wa n Gamora, wan n Adma, wa n Tsəboyim əd wa n Bela as itawaṇṇu Tsohar, əgan eɣaf iyyanda əmməgaran daɣ əɣlal ən Siddim əntanay \t Waphuma ukumkani waseSodom, nokumkani waseGomora, nokumkani waseAdama, nokumkani waseTsebhoyim, nokumkani waseBhela, eyiTsohare, bakha uluhlu lokulwa nabo entilini yaseSidim;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inn-as Ɣaysa: «Awal wa əge y əddənet, wər imos arat iɣbaran. Faw da inan ən taɣaray d Ahan ən Məššina daɣ sassaɣra dad əddewan Kəl-Əlyəhud kul, amaran wər t-illa awal əge daɣ əssir. \t Wamphendula uYesu wathi, Mna ndathetha ngokungafihlisiyo kulo ihlabathi; mna bendihleli ndifundisa endlwini yesikhungu nasetempileni, apho amaYuda ebesakubuthelana khona, evela kumacala onke; emfihlekweni andithethanga nto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Fəlas isan-in əmosan amensay wa n tidət, azni-nin da imos aman ən tassay win tidət. \t Kuba inyama yam ikukudla, inyaniso; negazi lam liluselo, inyaniso."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "awedan wa igzaran amidi nnet n əddin əməggin ən man a imos, maran təssanam as awedan wa nn əməggin ən man wər das tu təlla təməddurt ta təɣlalat. \t Lowo umthiyileyo umzalwana wakhe usisibulala-mntu; niyazi ukuba akukho sibulala-mntu sinobomi bungunaphakade buhleliyo kuso."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əqbəl, a daɣ-ak are, ṣusay wa dak-d-immewayan id Məššina iga fall-i əlləllu-nnet d as ələɣ arat kul wa as əḍḍərara.» Iḍgaz-tu Yaqub wəllen har iqbal Esaw ṣusay-nnet. \t Khawuyithabathe intsikelelo yam ezisiweyo kuwe, ngokuba uThixo undibabale, kuba ndineento zonke. Wamjoka, wayithabatha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ənnan-asan : «Ya Amaɣlol təswada daɣ a wa təgam tammazala s əššəriɣa-nak. Firɣawna əd marayan sər-əs əknan-ana tagləfat wəllen fəl əddəlil nawan. Zun tan-təkfam takoba fəl a danaɣ anɣin.» \t Bathi kubo, UYehova makanikhangele, agwebe; ekubeni nilinukisile ivumba lethu phambi koFaro, naphambi kwabakhonzi bakhe, ukuba kubekwe ikrele lokusibulala esandleni sabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ənta akli wər das-t-illa adag ən faw daɣ aɣaywan, mišan Barar wa eraw aɣaywan wədi edag-net ill-ay har faw. \t Ikhoboka ke alihlali endlwini ngonaphakade; ngunyana ohlala ngonaphakade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "«Aglu akku Firɣawna, əmənokal ən Masar, ann-as : \"ayyu Kəl-Israyil ad əgmadan akal nak.\"» \t Yiya uthethe kuFaro ukumkani waseYiputa, abandulule oonyana bakaSirayeli, baphume ezweni lakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Isigatakkat wəllen daɣ ləkkum y awal wa ilan ələsəl s əmmək was itawasasaɣra. As ig'adi, ad igrəw fərregat n ad itamar aytedan s əsəssəɣri wa n tidət itaggu, ifrəg əntada ad isattaddu y aytedan win das-əggewalnen as əntanay a əhanen alxata. \t ebambelele ezwini elithembekileyo ngokwemfundiso, ukuze abe nako ukuvuselela ngayo imfundiso ephilileyo, nokubohlwaya badane abaphikayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Tətawašarad alzanazat-net ətawaggan as aḍutan əzodnen tətawagga daɣ šifit tətawasanṣa daɣ əssənduq wa tətaggaz alzanazat daɣ Masar. \t Wafa ke uYosefu engominyaka ilikhulu linashumi-nye; bamqhola; wafakwa etyeyeni eYiputa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ilas ades ən Kəl-Əlyəhud əməzrəy daɣ talɣa n aratan win igannu da. \t Abuya ngoko amaYuda athi qheke kubini ngenxa yala mazwi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Isla Yaqub as tabarart-net tətiwajajargan, mišan id zama as maddan-əs əhan əṣuf d aharay iffəsta, wər iṇṇa arat har d-əqqalan. \t Weva uYakobi ukuba umenze inqambi uDina, intombi yakhe. Ke oonyana bakhe baye besempahleni yakhe endle; wathi tu ke uYakobi, bada bafika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ənnan-asan magazan: «Wər kala itawanay awedan igan awal olan əd wa iga aləs en.» \t Aphendula amadindala athi, Akuzanga kuthethe mntu njengoko athetha ngako lo mntu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Tətaggam i kətban teɣaray təgat s ənnəzər fəlas təɣilam sər-san təgrəwam təməddurt ta təɣlalat. Ikətban win təɣarrim da, əntanay iman-nasan as fall-i əggəyyen. \t Ziphengululeni izibhalo, ngokuba nina niba ninobomi obungunaphakade kuzo; zaye zona zingqina ngam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar ittəy daɣ asnat ətkar ogaran wa n nad. Mišan ya təzəllammat tat Ɣorfa, tanasaɣlaf dər əs, eges Rut təqqim du ɣur əs. \t Baliphakamisa ilizwi labo, babuya balila. UOrpa wamanga uninazala; ke yena uRute wanamathela kuye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Wər t-illa is kala ad inay Məššina di n Abba ar wa t-id-ifalan. Wədi inay Abba. \t Kungekuba kukho bani umbonileyo uBawo, ingenguye ovela kuThixo; nguye yedwa ombonileyo uBawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Məššina isla i tala ən barar təzzar iɣra-ddu Angalos ən Məššina daɣ jənnawan Hajara iṣṣəstan-tat: «Ma kam igrawan, Hajara? Ad wər tərməɣa. Məššina isla i barar ihallu daɣ adag wa daq-q in toyye. \t Waliva uThixo ilizwi lenkwenkwe. Samemeza isithunywa sikaThixo kuHagare sisemazulwini, sathi kuye, Unantoni na, Hagare? Musa ukoyika, ngokuba uThixo ulivile ilizwi lenkwenkwe apho ikhona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇa Yuda i təḍaggalt-net Tamar: «Əggəz afartay daɣ ahan n abba nnam har idwəl barar in Šela.» Fəlas iksud ad agu barar-net wa da taṃattant a əgan məqqaran-net. Təgla Tamar, təɣsar ɣur ši-s. \t Wathi uYuda kuTamare, umolokazana wakhe, Hlala ungumhlolokazi endlwini kayihlo, ade akhule uShela, unyana wam; kuba wathi, Hleze afe naye, njengabakhuluwa bakhe. Wemka uTamare, waya kuhlala endlwini kayise."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inkar Yahuza Isxarəyuti wa n iyyan daɣ nalkiman ən Ɣaysa was ənta tu-z-agin daɣ fassan inna: \t Uthi ngoko omnye umfundi wakhe, uYuda Sikariyoti, okaSimon, lowo ubeza kumngcatsha,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ənta da təməwit as za-təṭṭəfa arkawal ən tassaqq-in dər-wan, kay d əzzurriya-nnak: I daɣ-wan iṃosan yay ad-ammaṇkad. \t Nguwo lo umnqophiso wam eniya kuwugcina phakathi kwam nani, nembewu yakho emva kwakho: wokuba yonke into eyindoda kuni yaluswe; naluswe inyama yokwaluswa;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inn-as Ɣaysa: «Kud imos as areɣ ad iddər har d-əqqəla da tədi wər kay-təqqel. Kay əlkəm-i ɣas!» \t Athi uYesu kuye, Ukuba ndithi ndithande ukuba yena ahlale ndide ndifike, iyini na loo nto kuwe? Landela mna wena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əjjəwwaban-as Kəl Xet: \t Bamphendula uAbraham oonyana bakaHeti, bathi kuye, Sive, nkosi yam!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Fəlas wər imos əšikəl ar igi nn salan n Əlməsix, maran wər əgmayan wala daɣ aytedan win wər nəssen Məššina. \t kuba baphuma ngenxa yegama lakhe, bengathabathanga nto kuzo iintlanga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "«\"agliwat tawiyam du ələmmuz i man-nawan daɣ adag wa daɣ t-idu za təgrəwam. Mišan əššəɣəl-nawan wər daɣ as z-ifnəz wala.\"» \t yiyani nina, nizithabathele umququ apho ningawufumana khona; kuba akuyi kuncitshiswa nto emsebenzini wenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ənta da əmmək w'as tətag tara : Wərgeɣ nakkanay a issəknan Məššina tara, kala kala ar ənta, fəlas awa dana iga daɣ tara issoka du barar net əddənet fəl ad iqqəl təfaskay təkk sat ibakkadan nana. \t Uthando lulapha, ingekukuba samthandayo uThixo thina, ikukuba wasithandayo yena, wamthuma uNyana wakhe ukuba abe sisicamagushelo sezono zethu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "A wa əgan hərwan-nasan daɣ igət abas tan-eway akal, wər əfregan aharog. \t Ilizwe elo alaba nakubathwala, ukuba bahlale ndawonye; ngokuba impahla yabo yayininzi, ababa nakuhlala ndawonye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əmərədda ad za tətəwəxkəm əddənet-ta. Əmərədda din z-itəwəgər əmuzar n əddənet ta. \t Kungoku ukugwetywa kwalo eli hlabathi; kungoku umphathi walo eli hlabathi aya kukhutshelwa phandle."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "fəlas bararan ən Məššina kul ornan əddənet, maran tarna ta tornat əddənet ənta əzəgzan wa n nana. \t Ngokuba konke okuzelweyo nguThixo kuyaleyisa ihlabathi; lulo ke olu uloyiso oluleyisayo ihlabathi, ukholo lwethu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇa Əməli y Abram: «Əg̣məd akal-nak təfəla imarwan-nak d aɣaywan n abba-nnak takka akal wa kay z-assakna. \t Ke kaloku uYehova wathi kuAbram, Hamba, umke ezweni lakowenu, kwelokuzalwa kwakho, nasendlwini kayihlo, uye ezweni endokubonisa lona;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Wa dd izgaran fəl aman d əzni ənta Ɣaysa Əlməsix. Wərgeɣ aman ɣas fəl d'izgar ɣur təhut net, kala kal'ar azni wa n tamattant net da izgar du fall as. Infas wa Zəddigan ənta iggiyen as arat wa tidət, fəlas Infas wa Zəddigan tidət a imos. \t Lowo ngulo wezayo ngamanzi negazi, uYesu Kristu; engenawo amanzi odwa, enawo amanzi, enalo igazi. UMoya ke ungulo ungqinayo, ngokuba uMoya uyiyo inyaniso."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ma fel təgannaɣ-i tamaḍrayt-nak a wa har dər-əs namaṇsa? Əmərədda tanṭut-nak da əlwəy-tat idaw dər-əs tugagaɣ-i.» \t Yini na ukuba uthi, ngudade wenu? Ndamthabatha ukuba abe ngumfazi wam. Ngoku ke nanko unikakho, mthabathe uhambe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇa Yusəf i Firɣawna: Firɣawna targəten šin almaɣna nasnat iyyanda. Məššina a iran ad ak iməl arat w'as oṭas igi nnet. \t UYosefu wathi uFaro, Iphupha likaFaro linye; uThixo umxelele uFaro oko aya kukwenza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ɣur afel-net Mesofotami, Yaqub oṣa-ddu Šalem, aɣrəm wa n Šəkem, daɣ aṃadal ən Kanan, izzəbbat dat əɣrəm. \t Wafika uYakobi enoxolo emzini kaShekem, osezweni lakwaKanan, ekuveleni kwakhe ePadan-aram; wamisa iintente phambi komzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Taɣrəst ən Terax ṣanatat ṭəmad n awatay əd ṣəmmos, aba-tu daɣ Xaran. \t Imihla kaTera yaba yiminyaka emakhulu mabini anamihlanu; wafa uTera kwelakwaHaran."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As d-osa ad assaknu aytedan n əddənet as əxrâkan daɣ batu n awa imosan abakkad, d awa imosan alɣadala ən Məššina d əššəriɣa-net. \t Efikile ke, uya kulohlwaya ihlabathi lidane, ngenxa yesono, nangenxa yobulungisa, nangenxa yomgwebo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Takabart ən Firɣawna təha əfus in, əṇkada du əzzəbiban win, əzmeq qan daɣ takabart, əzzalaɣ as tat in.» \t indebe kaFaro isesandleni sam; ndizithabathe iidiliya, ndizifaxange endebeni kaFaro, ndiyinikele indebe esandleni sikaFaro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inn-asan «Agliwat-du a tu-tənəyam». Itagg'awen takəst zagret, əglan əddewan dər-əs, ənayan dad illa, təzzar əssəndan ɣur-əs əzəl. \t Athi kubo, Yizani nibone. Beza, babona ke apho ahlala khona; bahlala naye loo mini; laye ke ilixa lingathi leleshumi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Amaran Məššina isinafalal awal-net daɣ alwaq was otas. Awal wen ənta a iha əlmaɣiza was du-tawaflasa s igi-net, daɣ əlkama y awas omar Məššina di n Ənəssefsi-nana. \t walibonakalisa ke ilizwi lakhe ngamaxesha angawalo, ngokuvakalisa endakuphathiswayo mna, ngokommiselo woMsindisi wethu uThixo:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṣṣəstan dər-əs aytedan win əɣsarnen Enayim. Iṇṇ-asan: «Ma təga tənəssexrəmt as kala təwar efay ən tarrayt ta?» Əṇṇan'as: «Wər kala a tu təmal tənəssexrəmt da.» \t Sabuza kubantu baloo ndawo, sathi, Liphi na ing’awukazi ebe lise-Enayim ngasendleleni? Bathi, Akubangakho ng’awukazi apha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As isla əkli n Ibrahim y awal wen, issəjad har aṃadal, ig̣g̣oday y Əməli. \t Kwathi, akuweva umkhonzi ka-Abraham amazwi abo, waqubuda emhlabeni kuYehova."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Daɣ əzəl wa zzaran ən təllit ta n iyyat n awatay wa n ṣədisat ṭəmad d iyyan ən təməddurt ən Nux əɣradan aṃan aṣatak fəl əddənet. Təzzar olam Nux təxərəbbet ta n afalla n attin, iṣwad inay amaran as aṃadal iggaz šin taɣart. \t Kwathi, ngomnyaka wamakhulu omathandathu anamnye, ngolokuqala enyangeni yokuqala, amanzi atsha ehlabathini; uNowa walususa uphahla lomkhombe; wakhangela, nango umhlaba womile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Oṣ-in Yaqub aɣaywan n abba-nnet Isxaq daɣ Mamre, daɣ Kiryat-Arba, iṃos əmərədda Xebron, dad iga Ibrahim d Isxaq təməɣsurt ən magaran. \t UYakobi waya kuIsake uyise kwaMamre, eKiriyati ka-Arbha, eHebron, apho babengabaphambukeli khona uAbraham noIsake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Kud iqqəddar as aba ṣəmmos daɣ ṣəmmosat təṃərwen n alɣadil ad-təhləka aɣrəm kul fəl ṣəmmos aytedan di?» «Wər tu-z-əhləka, ijjəwwab Əməli, as daɣ-as əgrawa əkkozat təṃərwen n alɣadil əd ṣəmmos.» \t Hi ke, kwasweleka isihlanu kumalungisa amashumi mahlanu, wowonakalisa ngenxa yesihlanu yini na wonke umzi? Yathi, Andiyi kuwonakalisa, ukuba ndithe ndafumana khona amashumi omane anesihlanu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Maddanəs ən Lotan əṃosan: Xori əd Xamam. Ila Lotan tamaḍrayt, təgat eṣəm Timna. \t Oonyana bakaLotan babengamaHori, noHemam; udade boLotan nguTimna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "«Ma fəl ənṣanat, iṇṇ-as Abimelek, əṣṣayat təbəgag šin təṣkata da?» \t Wathi uAbhimeleki kuAbraham, Ayintoni na la mathokazi ezimvu asixhenxe uwamisileyo odwa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Daɣ elan win n əṣṣa ən tewant, šiwəgas əganat amaknaw olaɣan. \t Umhlaba wavelisa ngendiphane ngeminyaka esixhenxe yendyebo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Nak at t ilmanan, nak a daq qu təṣṣana as dak k id wər əṣṣoɣala. As t'idu wər əge dat-ək təṣṣəna daɣ-i iṃan-net. \t Mna ndiya kummela, wombiza esandleni sam; ukuba andithanga ndimzise kuwe, ndimbeke phambi kwakho, mandibe netyala kuwe yonke imihla yam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "«Tantut» inn-as Ɣaysa, «Zəgzən-i, alwaq izay-du a daɣ wər za təɣabbadam Abba gər za fəl ədɣaɣ wa, wala daɣ Yerusalam. \t Athi uYesu kuyo, Ntokazindini, kholwa ndim, ukuba kuza ilixa, eningasayi kuthi nakule ntaba, naseYerusalem, nimnqule uBawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "«Akal wa əkfeɣ Ibrahim d Isxaq, a-dak-akfa kay da, akfaq-qu y əzzurriya-nnak dəffər-ək.» \t Ilizwe endalinika uAbraham noIsake ndilinike wena; ndilinike imbewu yakho emva kwakho ilizwe elo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Tolas-əsleɣ i təzarzawt ən Kəl-Israyil win əgan Kəl-Masar eklan, əmərədda ad əxkəma s arkawal ən tassaq wa dasan-ədkala. \t Kananjalo ndikuvile mna ukugula koonyana bakaSirayeli abakhonziswayo ngamaYiputa, ndawukhumbula umnqophiso wam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ənnan wəyyad: «Əlməsix awa!» Ənnan-asan wəyyad: «Manəmmək as du-z-igməd Əlməsix Galilaya? \t Babesithi abanye, uKristu angavela kwelaseGalili yini na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As əkkan nalkiman-net aɣrəm y a dd-azzanzin teṭṭay, təwar-du təntut ən Kəl Samarəya du-təzragat anu en. Inn-as Ɣaysa: «Šašw-i-d'.» \t Kufika intokazi yelamaSamariya, isiza kukha amanzi, athi uYesu kuyo, Ndiphe ndisele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇa Məššina: «Əməlanet-tu əṇṇuran daɣ jənnawan az za-zəmməzzinen ehad d azal, əqqəlanet asannal az z-izləyan šimeren d aḍan d elan. \t Wathi uThixo, Makubekho izikhanyiso esibhakabhakeni samazulu, zibe ngumahlulo wokwahlula imini kubusuku; zibe zezemiqondiso, zibe zezamaxesha amisiweyo, zibe zezemihla neminyaka;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Mišan infas kul wa inkaran Ɣaysa wədi wər d'ifel Məššina. Ənta da da iduf wa imosan əmagzar n Əlməsikh w'as təlam as ad asu, əmərədda da iha əddənet. \t nomoya wonke ongamvumiyo uYesu Kristu eze esenyameni, asingokaThixo; lo ngokamchasi-Kristu, lowo niwuvileyo ukuba uyeza; nangoku uselukho ehlabathini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Awa iqqalan Abba ketnet iqqal-i nak da; adi a fəl ənne, isalan-in win z'igrəw Infas wa Zəddigan a dawan-z-iməl. \t Zonke ezo zinto anazo uBawo zezam; ngenxa yoko ndathi, uya kwamkela kokukokwam, aze anibikele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ənalkim wa ənta iman-net as iggəyyat fəl igitan win, iktab-tan. Nəssan as təgəyya-net tidət a təmos. \t Nguye lo umfundi ongqinayo ngezi zinto, wazibhala ezi zinto; kanjalo siyazi ukuba ubungqina bakhe buyinene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Den da ad sannafranan Kəl Masar meddan wiyyad əzzozaran tan i Kəl-Israyil y a tan šahaššalan əššəɣəl, ədgəzan-tan wəllen. Əmmək en da as əkrasan i Firɣawna iɣərman an Fitom əd Ramses əmosnen idaggan ən təɣebəren-net. \t Bamisa ke phezu kwabo abathetheli bokubafaka uviko, ukuze babacinezele ngemithwalo yabo. Bamakhela ke uFaro imizi enoovimba, iPitom neRameses."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əzzəkken aṃan win ṣarrutan n aṃadal əd win jənnawan. Iffəsta akonak. \t Yavingcwa imithombo yamanzi enzonzobila neengcango zezulu, wathintelwa umvumbi wezulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Teway t'iddu s ṇɣrəm, tənay Naɣomi ta n tadagalt net əmmud net. Təkf'et Rut a wa d'iqqiman dəffər tattay net. \t Wathwala, waya ekhaya; wayibona uninazala into ayibhikicileyo; wakurhola, wamnika abekushiyile akuba ehluthi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As ig'Enoš ṭazayat təmərwen n awatay eraw-du Qenan. \t UEnoshe wahlala iminyaka emashumi asithoba, wazala uKenan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As sər-ək în-zammazalaɣ Artemas madeɣ Tišik, tənəmənɣa d a di-du-takka daɣ əɣrəm ən Nikobolis, fəlas ənt'as otasa a daɣ-as əkkəsa tamert ta daɣ gaddalan konakan d asamed əšikəl. \t Xenikweni ndithe ndathuma kuwe uArtemas, nokuba nguTikiko, khawuleza uze kum eNikopolis; kuba ndigqibe kwelokuba ndobudlulisa ubusika khona apho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar ibdad-du inn-as: «Tantut, ma əgan za? Wər tan-iha i kam-iwwiddaban?» \t Ephakamile ke uYesu, akabona mntu kwakuphela ngumfazi lowo; wathi kuye, Mfazindini, baphi na abo bamangaleli bakho? Akukho ukugwebileyo na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Denda ad iṭawaṇbal Ibrahim əd tənṭut-net Sarata, denda ad iṭawaṇbal Isxaq əd tənṭut-net Raqqiyetu, denda tolas ad əṇbala Leyya. \t Bamngcwaba khona apho uAbraham noSara umkakhe; bamngcwaba khona apho uIsake noRebheka umkakhe; ndamngcwaba khona apho uLeya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əlasan agamay d abbaz-net, mišan ya igmad-tan. \t Abuya ngoko afuna ukumbamba; waphuluka ezandleni zawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əddi za izlaf Boɣaz Rut, ikf'et Amaɣlol as təga tadist, təgraw barar. \t UBhohazi wamzeka ke uRute waba ngumkakhe, wamngena; waza uYehova wamnika ukuzala; wazala unyana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "«Idawat du a dawan əməla a wa kawan z igrəwan daɣ azzaman win du zaynen. \t Wababiza ke uYakobi oonyana bakhe, wathi, Zihlanganiseni, ndinixelele okuya kunihlela ngemihla yokugqibela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar izalammat Raxil, təkkas du daɣ-as tədəwit iṃəttawan. \t UYakobi wamanga uRakeli, waliphakamisa izwi lakhe, wasitsho isililo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ənta da da təlməɣjujat ta təmosat alɣalamat ta n sanatat as immozal Ɣaysa daɣ Galilaya dəffər agamad-net Yahudəya. \t Lo mqondiso ke wesibini wawenza uYesu, eselephumile kwelakwaYuda, weza kwelaseGalili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ad gannin naragan-net, d aytedan win t-ənaynen imos əmansay dat awen: «Ak awa wərgeɣ əmədderɣəl was faw iqqim itansay?» \t Baye ngoko abamelwane, nababembona ngaphambili ukuba uyimfama, besithi, Lo asinguye na obehleli engqiba?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "mišan wər iqbel Kayin əd təṇafut ta nnet. Iggaz alham Kayin wəllen. Təddew-du təkenzert gər aṇaran-net. \t Akambheka uKayin nomnikelo wakhe. Waqumba kunene uKayin, basangana ubuso bakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "karadat təṃərwen ən talamt əd waran-nasnat, əkkozat təṃərwen ən ṭəst əd ṃaraw zəgran, ṣanatat təṃərwen ən tajat əd ṃaraw bangitan. \t Wazinikela esandleni sabakhonzi bakhe, walowo umhlambi wawodwa. Wathi kubakhonzi bakhe, Welani phambi kwam, nibeke isithuba phakathi komhlambi nomhlambi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Dad t-ilzam imur n amadal ən Samarəya, \t Ibimelwe ke kukuthi icande kwela maSamariya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "A-dawan-əssəbdəda arkawal ən taṣṣaqq-in dər-wan: wər za tələs təxlək a təqqal ahluk s aṃan n əlwabil. Wər du-z-iləs əlwabil ihlakan əddənet aṣṣa.» \t Ndiwumise umnqophiso wam nani, ukuba ingabi sanqunyulwa yonke inyama ngamanzi onogumbe, kungabi sabakho nogumbe wokulonakalisa ihlabathi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Targət ta imal i məqqaran-net da, imal tat i ši-s ənta da. Iharaššat tu ši-s iṇṇ'as: «Ma iṃos almaɣna ən tərgət ta? Mərda nnak ad ak nəssəjəd nak, d anna nak əd məqqaran nak?» \t Wakuxela kuyise, nakubakhuluwa bakhe. Uyise wamkhalimela, wathi kuye, Liphupha lini na eli uliphuphileyo? Mna, nonyoko, nabakhuluwa bakho, soza size kuqubuda kuwe na emhlabeni?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Səkkəsəw takrəst ən Leyya dəffər a wen a kay nakfu Raxil təzləfaq qat. Eges a di taga əṣṣa elan wiyyad n əššəɣəl.» \t Zalisa iveki yale, waleke eminye iminyaka esixhenxe; sokunika naleyo ngenkonzo oya kundikhonza ngayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Batu ta Yahuza wa n ag Simɣon Isxarəyuti a fəl tat-iga Ɣaysa. Fəlas Yahuza tu z-agin daɣ fassan da imos iyyan daɣ nalkiman a n maraw d əššin. \t Wayethetha ke ngoYuda Sikariyoti kaSimon, kuba lowo ibinguye obeza kumngcatsha, engomnye weshumi elinababini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iqbal Məššina təwaṭray ən Leyya. Təzzar təga tadist. Təgraw du i Yaqub barar wa n ṣəmmos. \t UThixo wamphulaphula uLeya; wamitha, wamzalela uYakobi unyana wesihlanu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "igannu: Təga fall-i təssust, əɣreɣ Amaɣlol ikkəwan-i Əggazaɣ ilɣi ən nəmməttan, əgmaya taggazt təsleɣ-i \t Ngokuba wawundiphosa enzulwini, embilinini yeelwandle, Umlambo waba ngeenxa zonke kum; Adlula phezu kwam onke amaza akho alwayo, namaza akho agugumayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Aratan win əkattabaɣ awan tan fəl ad təssənam as təl m təməddurt təɣl lat, kawanay əd win əzzəgzanen s esəm ən Barar ən Məššina. \t Ndinibhalele ezi zinto, nina nikholwayo kwigama loNyana kaThixo, ukuze nazi ukuba ninobomi obungunaphakade, nokuze nikholwe kwigama loNyana kaThixo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "«Oṇsayaq-qay, məšš-i, ad-i tizara, əlkəmaɣ-ak-in əd təzrek sollan əs təɣəllət ən hərwan win dat-i əd təɣəllət ən bararan har din awəda aɣaywan nak daɣ Sehir.» \t Inkosi yam mayikhe igqithele phambi komkhonzi wayo ndihambise kuhle ngokuhamba kwempahla ephambi kwam, nangokuhamba kwabantwana, ndide ndifike enkosini yam kwaSehire."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inalkiman-net wər əgren arat wa daɣ tizarat, mišan assaɣa wad igraw Ɣaysa adkul-net, əktan-du as Akatab imal aratan win, amaran arat wa imal kul itiwag-as.» \t Ezi zinto ke abaziqondanga abafundi bakhe ukuqala; bathi kodwa, akuba ezukisiwe uYesu, bandula ukukhumbula ukuba ezi zinto zaye zibhaliwe ngaye, nokuba bazenza ezi zinto kuye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As iga əzəl wa hadan ogga Yaxya Ɣaysa izay-t-idu, təzzar inna: «Ənta den ajaɣol ən Məššina wa itakkasan ibakkadan daɣ əddənet. \t Ngengomso uYohane umbona uYesu esiza kuye, athi, Nantso iMvana kaThixo, ethwala isuse isono sehlabathi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ila eharay wa ənḍarran əd wa zəwwaran d eklan aggotnen.Təzzar əmmənzaɣan tu Kəl Filist. \t Yaba nemfuyo yempahla emfutshane, nemfuyo yeenkomo, nabakhonzi abaninzi; ayimonela amaFilisti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ijjəwwab as Yaqub, iṇṇ'as: «Elan ən təməddurt in ṭemeday n awatay əd karadat təṃərwen a əṃosan. Taɣrəst in šigəzzulat ənaya daɣ-as ark-aṇay, aṃaran wər togda əd ta n marwan in.» \t Wathi uYakobi kuFaro, Imihla yeminyaka yokuba lundwendwe kwam emhlabeni yiminyaka elikhulu elinamanci mathathu; imbalwa, imibi, imihla yeminyaka yobudala bam; ayifikanga emihleni yeminyaka yobudala boobawo, emihleni yokuba lundwendwe kwabo emhlabeni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Dəffər adi šiyyaḍ əṣṣayat əṣṣumnen issiqqad-tanat əhud, ədwalnat du dəffər šin azzarnen. \t Nanzo izikhwebu ezisixhenxe ezingcakacileyo, ezitshileyo lulophu lwasempumalanga, ziphuma emva kwazo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inn-as Tuma: «Əməli wər nəssen dad təkke, manəmmək as za nəssən tarrayt-net?» \t Uthi uTomas kuye, Nkosi, asazi apho uya khona; singathini na ke ukuyazi indlela?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Tawaqqast əd hərwan əd g̣ədad əd lumət-lumət, əd kifitan əntanay kul a tan təggəz ṭasa-nnawan, iksadan-kawan, təggəz taṇat-nasan ifassan-nawan. \t Ukoyikeka kwenu, nokuqhiphula kwenu umbilini, makube phezu kwezinto zonke eziphilileyo zomhlaba, naphezu kweentaka zonke zezulu, nakwiinto zonke ezinambuzelayo emhlabeni, nakwiintlanzi zonke zolwandle; zona zinikelwe esandleni senu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar iṇkar Abimelek iṇṇa y Isxaq: «Əbdəd ugag ana fəlas šigrat a dana təge». \t Wathi uAbhimeleki kuIsake, Mka kuthi, ngokuba usuke waba namandla amakhulu kunathi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Dəffər as ətšan inna Ɣaysa i Simɣon Butros: «Simɣon wa n ag Yaxya, ak tidət da a imos as tara ta di-təge togar ta di-əgan nalkiman win hadatnen?» Inn-as Simɣon: «Ayew Əməli, təssana daɣ tara ta dak-əge.» Inn-as Ɣaysa: «Agəz ijamaran-in.» \t Bathi ke bakomula, athi uYesu kuSimon Petros, Simon kaYona, uyandithanda na ngaphezu kwaba? Athi kuye, Ewe, Nkosi, uyazi wena ukuba ndiyakuthanda. Athi kuye, Dlisa amatakane am."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "aqqamin da wər əlkeman i mayyan ən Kəl-Əlyəhud, d iḍufan n aytedan win əmməzraynen tidət. \t banganyamekeli zintsomi zabuYuda, namithetho yabantu abayinikela umva inyaniso."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "«Əmâlaɣ-awan adi əs šaššelan, mišan ilkâm alwaq daɣ awan-wər-z-əlasaɣ emel n arat wələyyan wa iqqalan Abba əs šaššelan, a dawan t-əməla s awa imos. \t Ezi zinto ndizithethile kuni ngokuntsonkotha; kuza ilixa endingasayi kuba sathetha kuni ngokuntsonkotha; ndiya kunibikela ngokusekuhleni ngaye uBawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əzəl wen da oṣan t'idu eklan-net Isxaq ewayan as du isalan n aṇu wa əɣzan əṇṇan as: «Nəgraw daɣ-as aṃan». \t Kwathi ngaloo mini, bafika abakhonzi bakaIsake, bamxelela indawo yequla ababelimbile, bathi kuye, Siwafumene amanzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əntanay da xakəmitan win əganen daɣ əzzurriya n Esaw əs tawšeten-nasan, əd kalan-nasan, d əsṃawan-nasan: Timna, Alfa, Yətet, Oholibama, Ela, Finon, Kənaz, Teman, Mibtsar, Magdyel, d Iram. Əntanay di xakəmitan n Edom səməsəɣsar nasan daɣ kallan win əhan. Ənta əddi əttarix n Esaw, əmaraw ən Kəl Edom. ƏTTARIX ƏN YUSƏF AG YAQUB \t Ngawo la amagama ezikhulu zakwaEsawu ngokwezizwe zazo, ngokweendawo zazo, ngamagama azo: isikhulu esinguTimna, isikhulu esinguAleva, isikhulu esinguYetete,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Raxil iššedaw tat abba-net əd təklit-net Bilha fəl ad as təšɣəl. \t Intombi yakhe uRakeli, uLabhan wayinika uBhiliha, umkhonzazana wakhe, ukuba abe ngumkhonzazana wayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "«Dəffər a di, a kawan šəššiwədaɣ akal wa as ədkalaɣ arkawal n ad t-akfa y Ibrahim, d Isahaq əd Yaqub, dawan-t-akfa təxyəzam-tu. Nak Amaɣlol.» \t ndiningenise ezweni endaphakamisa isandla sam ngalo, ukuba ndilinike uAbraham noIsake noYakobi; ndiya kulinika nina, libe lilifa: ndinguYehova."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Den daɣ ad igla Musa imalallay s Amaɣlol, inna : «Əməli, mas təzaɣazzaba tamattay ta? Mafel daɣ adi as di-du-təzammazala? \t Wabuyela kuYehova uMoses, esithi, Nkosi yam, yini na ukuba ubaphathe kakubi aba bantu? Yini na le nto uthume mna?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əge daɣ-ak aṭṭama nin fəl efsan, ya Əməli! \t Usindiso lwakho, Yehova, ndiluthembile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "əməlaɣ as as imaḍanan a əṃosan fəlas ihərwan a əlan gər za win maḍrornen wala win zawwarnen ewayan tan du əntanay d a wa əlan kul. \t kunjalo nje la madoda ngabalusi bempahla emfutshane, kuba ngabafuyi; impahla yawo emfutshane, neenkomo zawo, neento zonke ananzo, aze nazo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əglan meddan win šašɣalnen Kəl-Israyil əd win tan-ewalnen, ənnan asan : «Inna Firɣawna : \"wər kawan z ələsa tehakkay n ələmmuz, \t Baphuma ke abaphathi nabaqhubi-kalukhuni babantu, bathetha ebantwini bathi, Utsho uFaro ukuthi, Andiyi kuninika mququ;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Akatab wərgeɣ a inna: \"Əzzurrəyya ən Dawəd, əd təɣrəmt ən Betlexem s ənta as kala daɣ-as iɣsar Dawəd, a du-z-igməd Əlməsix\".» \t Asitshongo na isibhalo ukuthi, uKristu uphuma embewini kaDavide, naseBhetelehem, umzana abekuwo uDavide?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Amazay wa ad tətaggaz aṃzur ig̣mad du əfus ən barar iyyan təqqan tənṭut ta n tənakbalt tawšet ən barar a əs tanallay zaggaɣat fəl at təssuṣən as ənta ad d'azzaran. \t Kwathi, ekuzaleni kwakhe, kwavela isandla; wathabatha umzalisikazi, wabopha esandleni salo usinga olubomvu, esithi, Eli laphuma kuqala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Raqqiyetu əd taklaten-net əwaṇṇat olaman, əlkamnat y əkli. Təməwit a da as d-iddew əkli əd Raqqiyetu. \t Wesuka uRebheka nomthinjana wakhe, bakhwela ezinkameleni, balandela emva kwendoda leyo. Umkhonzi wamthabatha ke uRebheka, wemka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Yaqub wər dər-san iššedaw Benyamin wa n amaḍray ən Yusəf fəlas iṇṇa iksud a tu təgrəw təkma iyyat əntada. \t Kodwa uBhenjamin, umninawa kaYosefu, uYakobi akamthumanga nabakhuluwa bakhe; kuba wathi, hleze ahlelwe yingozi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əzəmmizəl wa di-du-təge s əddənet, ənta a tan sər-əs əge nak da. \t Njengokuba wandithuma ehlabathini, nam ndibathume bona ehlabathini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ənneɣ adi əmərədda harwa wər iga, y ad təzzəgzənam, as iga, as nak əmosa wa illan da. \t Ndiqala kwangoku ukunixelela kungekehli, ukuze, xa kuthe kwehla, nikholwe ukuba ndinguye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Azzama azni-nnawan ənta təməddurt-nawan wədi əṣṣənat as a-dər-əs-əṣṣəstana a iqqal wa igan iṃan-nawan, gər z-iqqal əmudar wala awedan. Ad-əssəṣtəna awedan iqqal əd ṃan n əmidi-nnet win iga. \t Ligazi lenu lodwa, imiphefumlo yenu ke, endiya kulibiza; esandleni sezinto zonke eziphilileyo ndiya kulibiza, nasesandleni somntu; esandleni salowo ungumzalwana wakhe, ndiya kuwubiza umphefumlo womntu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇ'asan: «Mas təqqalam da? Əzəl izagren, wər iga alwaq n əsəgən n aharay, šašwat tu təwətam tu əs təməḍint.» \t Wathi, Yabonani, kusesemini enkulu, asilixa lakuhlanganisa impahla; yisezeni impahla emfutshane, niye kwalusa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iqqal Musa ədaggal-net Yitro, inn-as : «Areɣ a di tayya ad akkaɣ aytedan in win ahanen Masar ad-əssənaɣ əddaran.» Inn-as Yitro : «Aglu, ikf-ik Məššina alxer». \t Wahamba ke uMoses, wabuyela kuYitro, uyise womkakhe, wathi kuye, Makhe ndihambe, ndibuyele kubazalwana bam abaseYiputa, ndibone ukuba basahleli na. Wathi uYitro kuMoses, Hamba ngoxolo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Eges arat wa t-ihan, itiwaktab fəl ad təzzəgzənam as Ɣaysa ənta a imosan Əlməsix, imos Barar ən Məššina, təssənam əntada âs, as sər-əs təzzəgzanam ad təgrəwam təməddurt s esəm-net. \t kodwa le ibhalelwe ukuze nikholwe ukuba uYesu unguye uKristu, uNyana kaThixo, nokuze nithi, nikholwa, nibe nabo ubomi egameni lakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇ-as tolas: «Ad-əsəffələyləya əzzurriya-nnam wəllen haras wər z-itəwəfrəg ətəwəšiḍən-net fəl igət.» \t Sathi isithunywa sikaYehova kuye, Ndiya kuyandisa kakhulu imbewu yakho, ingabalwa ngenxa yobuninzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ibdad fəl mensewan, təzzar ikkas takatkat-net ta n afalla, idkal afər igbas-tu, \t usuka esidlweni, azibeke phantsi iingubo zakhe, athabathe itawuli abhinqe;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təssəstan tat Naɣomi : «Mənid təfrada azal a? Ma ilan təwagost ta daɣ təšɣala? Ig' Əməli albaraka i wa kam in igran!» Təmal as Rut wa ɣur təšɣal azal a da, tənn'as : «Esəm net Boɣaz.» \t Wathi uninazala kuye, Ubhikice phi na namhla? Ubusebenza phi na? Makasikelelwe okubukileyo wena. Wamxelela uninazala umntu abesebenza kuye, wathi, Igama lendoda endisebenze kuyo namhla nguBhohazi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ənta da əzzurriya ən Terax. Terax eraw Abram, Naxor, əd Haran. Haran eraw Lot. \t Yiyo le ke inzala kaTera: uTera wazala uAbram, noNahore, noHaran; uHaran wazala uLote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Isənnəfləyet Məššina Yafet, ahharaget əd Šem, amaran iqqəlet Kanan akli ən Yafet.» \t UThixo makamvulele uYafete, Ahlale ezintenteni zikaShem, UKanan abe sisicaka kubo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əmərədda nəssan as təssânaɣ daɣ arat kul, wər t-illa arat a iqqal a dak-iɣbaran; adi da a fəl nəzzəgzan as Abba a ɣur du-təgmada.» \t Ngoku siyazi, ukuba uyazazi zonke izinto, akusafuneki kuwe ukuba ubani akubuze nto; ngaloo nto siyakholwa ukuba waphuma kuThixo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As ig' awen amensay was ganna nak, ijənnawan a daɣ d-izzəbbat y as i t-itšan wər tu-z-iba. \t Isonka sona esihla emazulwini sesi, athi ubani akusidla, angafi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ənəyat za, dad imos as itawasamankad barar daɣ əzəl ən təsanfawt fəl ləkkum y Əlqanun wa n Musa, mafel as kawan-iha alham-in fəlȧs əgeɣ y awedan əzuzəy ikmâlan daɣ əzəl ən təsanfawt? \t Ukuba umntu uyaluswa ngesabatha, ukuze ungaphulwa umthetho kaMoses, nindijalele na ngokuba ndiphilise umntu, waphila kwaphela, ngesabatha?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əgrawan-tu fəl afay n agaraw wa hadan təzzar ənnan-as: «Əmmay du-tose da, ya Əššix?» \t Bathe bakumfumana phesheya kolwandle, bathi kuye, Rabhi, ufike nini na apha?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ijjəwwab-asan Ɣaysa inn-asan: «Dagdagat Ehan ən Məššina di, a tid əssəbdəda daɣ karad adan.» \t Waphendula uYesu wathi kubo, Yichitheni le tempile, mna ke ndiya kuyivusa ngeentsuku ezintathu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇa Laban i Yaqub: «Ma təge da? Təkkərrasaɣ i, tewaya šibararen in as taṇṇa šiməskasa n əməgər? \t Wathi uLabhan kuYakobi, Wenza ntoni na ukundilalanisa, uziqhube iintombi zam njengabathinjwe ngekrele?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Tawagost d əɣəɣi wa tat ihan ənzan du ɣur Kəl Xet.» \t Yathengwa intsimi leyo nomqolomba okuyo koonyana bakaHeti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As din osanat abba-nasnat Rawəl, inn-asnat : «Ma dakmat d-igan-əsətrəb ogdan d awa azal a?» \t Zakufika kuRehuweli uyise, wathi, Nitheni na namhlanje ukuhle nifike?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Arat wa ig-ay fəl ad nəqqəl iməkkusa ən təməddurt ta təɣlalat s ənta daɣ nəga attama-nana, fəlas ikkas-ana-du daɣ tišit ən nəmməzray-net, s arraxmat-net. \t ukuze sithi, sigwetyelwe ngobabalo lwalowo, sibe ziindlalifa zobomi obungunaphakade ngokwethemba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Taɣmar wər za təfəl ehan-net, Əṭṭəbil illa ɣur əzzurriya nnet Har d'aṣu wa tt'ilan iṃan-net, Ənta as əṭṭafnat təmattiwen taṇat-net. \t Intonga ayiyi kumka kuYuda, Intonga yommisi-mthetho ayiyi kumka phakathi kweenyawo zakhe, Ade afike uShilo, Zimlulamele izizwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As iga Xenok ṣədisat təṃərwen n awatay əd ṣəmmos eraw-du Mətušalax. \t UEnoki wahlala iminyaka emashumi mathandathu anamihlanu, wazala uMethusela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Mišan təjjəwwab as Rut : «Di wər tədgəzza s ak kam əfalla, s ak kam uggaga. Edag kul wa təkke əkkeq qu, edag kul wa daɣ təxsara, daɣ as əxsara. Tamattay nam ad təqqəl šin nu, Əməli nnam ad iqqəl i nnin. \t Wathi uRute, Musa akundibongoza ngokuthi mandikushiye, ndibuye, ndingakulandeli; ngokuba apho uya khona, ndiya kuya nam; apho uya kuthi vu khona, ndiya kuthi vu khona; abantu bakowenu baya kuba ngabantu bam, uThixo wakho abe nguThixo wam;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iga Məššina y aɣarɣar a eṣəm ijənnawan. Ig'ahad təga tifawt, ig'əzəl wa n əššin. \t Wathi uThixo isibhakabhaka ngamazulu. Kwahlwa, kwasa: yangumhla wesibini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əslan arat daɣ Farisaytan win dər iddew y awa inna da ənnan-as: «Daɣ adi nakkanay da iməddərɣal a nəmos?» \t Baziva ezo nto abakubaFarisi ababenaye, bathi kuye, Singaba siziimfama nathi na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ad wər tammagrazam təyya n arat waliyyan fəlas a wa tt'illan ofa daɣ akal ən Maṣar kul i nnawan. \"» \t Iliso lenu malingabi nanceba empahleni yenu, kuba zonke izinto ezilungileyo zelizwe lonke laseYiputa zezenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Nak Məššina di-isannafranan izammazal-i-du s əddənet. Manəmmək daɣ adi as za tannim taggaɣ əmadraw fəl as ənne: \"Əmosa Barar ən Məššina\"? \t nitsho na nina ngaye lowo uYise wamngcwalisayo, wamthuma ehlabathini, ukuthi, Uyanyelisa; ngokuba ndithe, NdinguNyana kaThixo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Daɣ adi təgərgist kul ta dd'ibaz Məššina daɣ abba nnana šin maddan-nəna. Əmərədda agu a w'as dak iṇṇa Məššina.» \t Ngoko kuze bonke ubutyebi abuhluthileyo uThixo kubawo, bube bobethu, noboonyana bethu, kaloku ke konke akuthethileyo uThixo kuwe kwenze."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "«Awalla» tənn-as, «Əməli, əzzigzanaɣ as kay a imosan Əlməsix, təmosa Barar ən Məššina, barar was əmalan kətban as a d-as' əddənet.» \t Athi kuye, Ewe, Nkosi, mna ndiyakholwa ukuba wena unguye uKristu, uNyana kaThixo, lowo uzayo ehlabathini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ijjəwwab-as: «Awəy-du taɣit ən karad elan, taɣat ən karad elan, akar ən karad elan, tadabert n əṣuf d adaber ənḍərran n əɣrəm.» \t Wathi kuye, Ndithabathele ithokazi eliminyaka mithathu, nemazi yebhokhwe eminyaka mithathu, nenkunzi yemvu eminyaka mithathu, nehobe, negobo levukuthu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇ'as Yaqub: «Kundab' a di təzzənza təla nnak fall-i temsay.» \t Wathi uYakobi, Thengisa namhlanje ngobuzibulo bakho kum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇa Əməli daɣ man-net: «Ad-əməṣaɣ aytedan win d-əxlaka daɣ əddənet, əməṣaɣ tolas tawaqqast əd hərwan kul əd lumet-lumet əd g̣ədad fəlas təmag̣rizt a əgeɣ axluk-nasan.» \t Wathi uYehova, Ndiya kumcima umntu endimdalileyo, angabikho ehlabathini, kuthabathele emntwini kuse ezinkomeni, kuse ezinambuzaneni, kuse ezintakeni zezulu, ngokuba ndizohlwaya ngokuba ndizenzile ezo zinto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Məššina a tan-isaddarɣalan, issəɣar iwallan-nasan, fəl ad ib-as hannaynat šittawen-nasan, ib-as garrin wallan-nasan, fəl a sər-əs wər mələlləyan izzuzəy-tan.» \t Uwamfamekisile amehlo abo, Uyiqaqadekisile nentliziyo yabo, Hleze babone ngamehlo, baqiqe ngentliziyo, Bajike, Ndibaphilise."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ad izazarrat Yaqub telassay-net fəl tərəmmeq, iggaz afartay ən rur-es har ig'azzaman aggotnen. \t UYakobi wazikrazula iingubo zakhe, wabeka ezirhwexayo esinqeni sakhe, wamenzela isijwili unyana wakhe imihla emininzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As d-iɣrad ikus ən šin-net, a dasnat-izar, təzzar əlkəmnat-as, fəlas əzdaynat əməsli-net. \t Xa athe wazikhupha ezakhe izimvu, uhamba phambi kwazo, zithi nezimvu zimlandele; ngokuba zilazi izwi lakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Mis-n kawanay təgrawam infas wa zəddigan w'as kawan izway wa zəddigan. \t Nina ninentambiso evela koyiNgcwele, niyazazi ke izinto zonke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Mišan issoɣal in əfus-net, azzar as du əmidi-net təhut. Təzzar təṇṇ'as tənakbalt: «Kay tərzeɣ du tarrayt iṃan nak!» Adi da fəlas itawagg'eṣəm Fares. \t Kuthe ke, lakusibuyisa isandla salo, nanko kuphuma umzalwana walo. Wathi, Yini na ukuba uzityhobozele? Wathiywa ke igama lokuba nguPeretse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Elan ən təɣrəst-net kul əqqalan əṣṣayat ṭəmad n awatay d əṣṣayat təṃərwen d əṣṣa, dəffər a di aba-tu. \t Iyonke imihla kaLameki yaba yiminyaka emakhulu asixhenxe anesixhenxe; wafa ke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təhaṇṇayam əs šiṭṭawen nawan kawanay əd Benyamin amaḍray nin as nak da a dawan iššewalan. \t Yabonani, amehlo enu ayabona, namehlo omninawa wam uBhenjamin, ukuba ngumlomo wam lo uthethayo kuni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Maddanəs ən Lebi əṃosan Geršon, Kəhat əd Mərari. \t Oonyana bakaLevi nguGershon, noKehati, noMerari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar iṇṇ-as Məššina: «Nak Məššina di maqqaran zəddig. A fall-ak aga albaraka fəl ad ifələyləy əzzurriya-nnak. Əzzurriya-nnak di a daɣ-as tətəwəggu tamattay madeɣ tidawat ən təmattiwen. Agin mənokalan daɣ-as. \t Wathi uThixo kuye, NdinguThixo uSomandla. Qhama, wande; uhlanga nesikhungu seentlanga siya kuvela kuwe, nookumkani baphume esinqeni sakho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ənnan-as: «Ma iga za aləs wədi?» Inn-asan: «Wər əssena». \t Bathi ngoko kuye, Uphi na yena? Athi, Andazi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inn-asan Ɣaysa: «Nak harwa da əddewa dər-wan har arat ən tamert, dəffər adi ad akka wa di-d-izammazalan. \t Wathi ngoko uYesu kuwo, Liselixesha elifutshane endinani, ndize ndiye kowandithumayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Eges əknan man-nawan axšud fəlas dawan-ənne adi. \t Ngokuba ke ezi zinto ndizithethile kuni, iintlungu ziyizalisile intliziyo yenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inn-as Amaɣlol: «Ma ihan əfus nak?» Inn-as Musa : «tallaq». \t Wathi uYehova kuye, Yintoni na loo nto isesandleni sakho? Wathi, Yintonga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Aɣrəm wen da a daɣ inay Yuda tabarart n iyyan daɣ Kəl Kanan igan eṣəm Šuwa, təzzar izlaf tat, inamaṇsa dər-əs. \t UYuda wabona khona intombi yendoda engumKanan, egama linguShuwa; wayizeka, wayingena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Oyyan Raqqiyetu amaran əd təklit-net təddew d əkli n Ibrahim əd meddan-net. \t Bamndulula ke uRebheka udade wabo, nomanyisikazi wakhe, nomkhonzi ka-Abraham, namadoda abenaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "S əddəlil ən Məššina nin wa kay ikfan tadhəlt-net, S əddəlil n Əməqqar wa fall-ak itaggan albaraka-net, Daɣ təṇfa n akonak wa n jənnawan, D aṃan win d əg̣ammadnen eres ən ṃədlan. Ig'ak tolas albaraka daɣ ara ən ṭədoden əd hərwan. \t NgoThixo wooyihlo—akuncede, NgoSomandla—akusikelele, Ibe ziintsikelelo zamazulu ezivela phezulu, Iintsikelelo zamanzi enzonzobila alele ezantsi, Iintsikelelo zamabele, nezesizalo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ənnar di-təzdayam, təzdəyam Abba-nin ənta da. Amaran əmərədda təzdayam-tu, tolas tənayam-tu.» \t Ukuba benindazile mna, ninge nimazile noBawo; ngoku ke niyamazi, nimbonile nokumbona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ma imos almaɣna ən \"daɣ alwaq wər nəggət\" wa immal da? Wər nəssen awa as iha batu-net» \t Babesithi ngoko, Yintoni na le ayithethayo, athi, Lixesha elifutshane? Asiyazi into ayithethayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Xenok igraw barar, ig-as eṣəm Ɣirad, Ɣirad eraw Məxuyal, Məxuyal eraw Mətušal amaran Mətušal eraw Lamek. \t UEnoki wazalelwa uIradi; uIradi wazala uMehuyaheli; uMehuyaheli wazala uMetusaheli; uMetusaheli wazala uLameki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "mišan kundaba əgeɣ awa as di-omar Abba, təssən əddənet əntada as areɣ Abba.» As iɣrad batu inn-asan: «Ənkərat əgmədatana edag a.» \t Ke, ukuze liqonde ihlabathi ukuba ndiyamthanda uBawo, ndenza njengoko uBawo andiwisele umthetho. Vukani, simke apha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Wər t-illa i di-du-z-akkin ar s a t-id-ilway sər-i Abba wa di-d-issəglan. Nak amaran əsənkər a t-idu-z-aga daɣ təmattant daɣ əzəl a ilkaman. \t Akukho namnye unako ukuza kum, engathanga uBawo owandithumayo amtsale; ndaye mna ndiya kumvusa ngomhla wokugqibela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As daɣ-wan iga barar wa n yay əṭṭam aḍan əd təhut təsəmməṇkədam-tu gər za daɣ azzaman win wala win dəffər-san. Ad-təsamaṇkadam tolas bararan n eklan gər za win əhunen daɣ ṇan nawan wala win du-təzzənzam. \t Unyana omihla isibhozo makaluswe kuni, yonke into eyindoda kwizizukulwana zenu, ezelwe endlwini, nezuzwe ngemali kubani wolunye uhlanga, ongengowembewu yakho yena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Isla Firɣawna batu ten igmay əd tanaɣay ən Musa. Mišan ifal daw-əs Musa iddəggag ikk-akal ən Midyan. Ewad in, iqqim dagma n anu iyyan. \t UFaro wayiva le nto, wafuna ukumbulala uMoses. Wabaleka uMoses, wemka kwaFaro, waya kuma ezweni lakwaMidiyan, wahlala phantsi ngasequleni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Fəlas nak akli nnak a ilmanan barar a, ənneɣ y abba nnana: \" As dak k'idu wər əṣṣoɣala əhan i iṃan-net har faw.\" \t Kuba umkhonzi wakho lo wammela umfana lowo kubawo, ndisithi, Ukuba andithanga ndimzise kuwe, ndoba netyala kubawo yonke imihla yam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar inn-asan əmənokal ən Masar : «Ma fel taram ad təkkəsam tamattay daɣ əššəɣəl-net? Agliwat kawanay da təšɣəlam. \t Wathi ukumkani waseYiputa kubo, Yini na, nina Moses noAron, ukuba nibakhulule abantu emisebenzini yabo? Yiyani emithwalweni yenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ənnan-asan marwan n aləs: «Nəssan as barar-nanaɣ a imos, nəssan əntada as as d-ihəw da iddirɣal, \t Abazali bakhe bawaphendula bathi, Siyazi ukuba lo ngunyana wethu, kwanokuba ke wazalwa eyimfama;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As ig'əzəl wa n ṣanatat təṃərwen d əṣṣa daɣ təllit ta n ṣanatat iqqur aṃadal. \t Ngenyanga yesibini, ngosuku lwamashumi omabini anesixhenxe enyangeni leyo, woma kwaphela umhlaba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Kullu n iyyan izizabbat tarmad əsaməd-net, olam tu. \t Bakhawuleza, bathula elowo ingxowa yakhe, bayibeka emhlabeni, bavula elowo ingxowa yakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "A tu-sastanan Farisaytan əntanay da d asaway was igraw asawad-net. Inn-asan aləs wa: «Arat ən talaq a iga fəl šittawen-in, əššoradaɣ udəm-in, amaran əmərədda əhannaya.» \t Babuya ngoko ke bambuza nabaFarisi, ukuba utheni na ukuba abuye abone. Wathi ke yena kubo, Ubeke udaka emehlweni am, ndaza ndahlamba; ndiyabona ke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Wər kala ad itawasla awedan issiswadan i d-ihəwan əd taddarɣalt. \t Kwasephakadeni akuzanga kuviwe ukuba umntu wakha wavula amehlo ozelwe eyimfama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ad-ak-d-issəg̣məd išənnanan əd lattan wər təha təṇfa, ilattan win təwəgas a-tan-tətaṭṭa. \t Uya kukuntshulela imithana enameva neenkunzane, udle umfuno wasendle."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As ig'aɣora oṣ'en du Yusəf, inay tan əzikanzaran. \t UYosefu wangena kubo kwakusa, wabakhangela, wafika bematshekile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Tənn'as Naɣomi : «Əmərədda ədrər da da, tabarart in, har təssəna anamod wa za tagu batu wa. Id aləs di wər z'aqqam wər tat ikna azal a da.» Imi nn əɣrəm \t Wathi, Hlala, ntombi yam, ude wazi okuya kuhla; kuba indoda leyo ayiyi kuphumla, ingakuphelisanga oku namhla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Issəba tamayyamayt ən ɣərman win əd tatawla ket-net əd win tan əzdaɣnen d annabatan n aṃadal. \t wayibhukuqa loo mizi, nawo wonke loo mmandla, nabo, bonke abemi baloo mizi, nesihlumo somhlaba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ad-ak-əṭṭəfaɣ arkawal iɣlalan ən tassaqq-in, əṭṭəfaq-qu y əzzurriya-nnak ihayawan əs hayawan dəffər-ək fəl ad-əqqəla Məššina-nnak kay d əzzurriya-nnak. \t ndiwumise umnqophiso wam phakathi kwam nawe, naphakathi kwembewu yakho emva kwakho kwizizukulwana zayo, ube ngumnqophiso ongunaphakade, wokuba ndibe nguThixo kuwe, nakwimbewu yakho emva kwakho;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "tənay əššin angalosan əssimlalnen, əqqiman daɣ adag was kala a tu-təha alzanazat ən Ɣaysa. Iyyan illa ɣur anamod n aɣaf-net, wa hadan illa ɣur daran-net. \t Wabona izithunywa zezulu ezibini, zam bethe ezimhlophe, zihleli; esinye ngasentloko, esinye ngasezinyaweni, apho wawulele khona umzimba kaYesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Batu ta təššota tasa daɣ Bilatəs, \t Uthe ngoko uPilato, akuliva elo lizwi, woyika ngakumbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As inna awedan ənta issan tu ənta maran wər itəmizil arat w'as omar wədi awedan anasbahu a imos isitaddan as wər iha tidət. \t Lowo uthi, Ndimazile, abe engayigcini imithetho yakhe, ulixoki, kulowo ayikho inyaniso."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ənaɣlif n afarag a z' aləman imi, əssəsəmnat ayfəd y əməsli n amadan, ad iɣarru šin-net s esmawan-nasnat isardaq-qanat afarag. \t Umgcini-sango uyamvulela lowo; zithi nezimvu zilive izwi lakhe azibize ezakhe izimvu ngamagama, azikhokelele phandle zona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əɣazan eklan-net aṇu iyyan as ənta da iga fall-as əkənnas təzzar ig'as eṣəm Sitna (gezzar). \t Bemba elinye iqula, babambana nangalo, wathi igama lalo yiSitena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Imutag win əkkozat təṃərwen n əzəl a dər du tagdin. Əgan kəl Masar əṣṣayat təṃərwen n əzəl əhallin tu. \t Bamzalisela imihla emashumi mane, kuba bebesenjenjalo ukuyizalisa imihla yabaqholiweyo; amaYiputa amlilela imihla emashumi asixhenxe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iga-ddu Məššina iwəxsan əd hərwan əd lumət-lumət ket-nasan akk-iyyan d iri-nnet. Inay as arat wa olaɣ. \t Wenza uThixo izinto eziphilileyo zomhlaba ngohlobo lwazo, nezinto ezizitho zine ngohlobo lwazo, nazo zonke izinambuzane zomhlaba ngohlobo lwazo. Wabona uThixo ukuba kulungile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "«Nak a imosan Amaɣlol. Suɣəl i Firɣawna batu ketnet ta dak-z-aga.» \t wathetha uYehova kuMoses, wathi, NdinguYehova; thetha kuFaro, ukumkani waseYiputa, zonke izinto endizithethayo kuwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "əddi da du-z-əgmədan izəkwan-nasan. Win daɣ-san əganen aratan olaɣnen, a d-əgmədan izəkwan y a d' ənkəran daɣ təmattant əgrəwan təməddurt, win əganen təkma amaran a d-əgmədan izəkwan y ad awwaddaban. \t baphume ke: abo benza izinto ezilungileyo beze eluvukweni lobomi; nabo ke benza izinto ezimbi, beze eluvukweni lokugwetywa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Izzozar in Yaqub Yuda əs Yusəf fəl a das iməl as əntanay əzayan in Gošen. As d'in oṣan akal ən Gošen, \t Wasusa uYuda ukuba amandulele aye kuYosefu, ambonise indlela eya eGoshen; bafika ke ezweni laseGoshen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Den daɣ a tat du təhoz təməqqart ən barar tənn-as : «Əngəm a dam d aɣra iyyat daɣ tədoden šin Ɣibri a dam təsankas barar a?» \t Wathi udade wabo kwintombi kaFaro, Ndiye kukubizela na umfazi wamaHebhere onokwanyisa, akwanyisele umntwana?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təfrad Rut har ig'ahad. Təbəkkat s əsabakkaw šiɣaɣanen šin təšidawt, tədnay əsəgrəs net šabba n əššəɣir. \t Wabhikica entsimini leyo kwada kwahlwa; wayibhula into abeyibhikicile, yanga yiefa yerhasi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ig'Ibrahim y adagg en den eṣəm: «Məššina a du-z-igrəwan.» A di da fəl itawaṇṇu azala: «Fəl adɣaɣ wa n Məššina, a-dd-itəwəgrəw.» \t UAbraham wathi igama laloo ndawo linguYehova ozibonelayo ekuthiwa nanamhla, Entabeni abonakala kuyo uYehova."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təṇṇeɣ y eklan nak: \" Awəyat i t'idu har t ənəyaɣ əs šiṭṭawen in. \" \t Wathi ke wena kubakhonzi bakho, Yihlani naye eze kum, ndiwamise amehlo am kuye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Dəffər adi osad-du Yusəf wa n əɣrəm n Arimatay, imosan iyyan daɣ nalkiman ən Ɣaysa, eges daɣ əssir, fəlas iksud Kəl-Əlyəhud. Ikka Bilatəs igmay daɣ-as ad awəy alzanazat ən Ɣaysa. Ikf-ay Bilatəs turagat n awen, təzzar igla eway alzanazat. \t Ke kaloku emveni koko, uYosefu waseArimati (engumfundi kaYesu, ke enguye ngokufihlakeleyo ngenxa yokoyika amaYuda), wacela kuPilato, ukuba awususe umzimba kaYesu. Waza uPilato wavuma; weza ke wawususa umzimba kaYesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "«Əṣṣayat təbəgag a da a tanat təqbəla əg̣mədnat-in əfuṣ-in, əṃosnat təgəyya n as nak a iɣazan aṇu a da.» \t Wathi, La mathokazi ezimvu asixhenxe wowathabatha esandleni sam, abe bubungqina bam bokuba ndilimbile eli qula."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Sinafalala awa təmosa y aytedan win du-təsannafrana təskataq-qan-du daɣ əddənet, təgeq-qan daɣ əfus-in təzzar əttafan awal-nak. \t Ndilibonakalisile igama lakho kubo abantu obundinike bona, bephuma ehlabathini; babengabakho, wabanika mna; ilizwi lakho balibambile ke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ibrahim əd Sarata əglan daɣ elan, amaran Sarata təsiɣaraggat. \t Ke kaloku uAbraham noSara babesebaluphele, sebekhulile; kusekunqamkile kuSara okwendlela yabafazi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Izlaf Esaw šiḍoden ən Kəl Kanan, əṃosnen: Ada, elles n Elan, wa n aw Xiti, Oholibama, elles n Ana, tahayot ən Tsibon, wa n aw Xiwi, \t UEsawu wabazeka abafazi bakhe ezintombini zakwaKanan: uAda, intombi kaElon umHeti, oAholibhama, intombi ka-Ana, intombi kaTsibheyon umHivi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inn-as Bilatəs: «Ma təmos za tidət?» Dəffər adi iqqal Bilatəs Kəl-Əlyəhud inn-asan: «Fəl aganna wa di-iqqalan za, nak wər əhənnəya lahan waliyyan daɣ aləs wa. \t Athi uPilato kuye, Yintoni na yona inyaniso? Akuba etshilo, wabuya waphuma waya kumaYuda, athi kuwo, Mna andifumani nalinye ityala kuye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əṇṇan as: «Ma fəl məšš-ik igannu adi? Eklan-net idag daɣ-san igi n əmazal olan d adi. \t Athi kuye, Yini na ukuba inkosi yam ithethe ngokwaloo mazwi? Makube lee kubakhonzi bakho ukwenza ngokwelo lizwi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As iɣrad Yaqqub ammar ən maddan-əs iqqal serrad-net, təga talɣa nnet, ilkam i marawan-net win aba. \t Wagqiba ke uYakobi ukuyolela oonyana bakhe, wazifinyezela esingqengqelweni iinyawo zakhe, waphuma umphefumlo, wahlanganiselwa kwabakowabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inn-as Ɣaysa: « Filibbus, əruwaɣ as dər-wan əddewa, eges harwada wər di-təzdaya? Wər təssenaɣ as wa di-inayan, šilat n as inây Abba! Daɣ adi manəmmək as təganna: \"Susən-anaɣ Abba?\" \t Uthi uYesu kuye, Ndinaxesha lingakanana ndinani nje, akukandazi na, Filipu? Lowo undibonileyo mna umbonile uBawo; utsho ngani na ke wena ukuthi, Sibonise uYihlo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Awal wa ihan Ikətban n Ənnəbitan ih-ay əntada as: «Ad əssədəgan isawadan-nasan sa sər wa saxxarabben.» \t Kanjalo nesinye isibhalo sithi, Baya kukhangela kulowo bamhlabileyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Fəlas tidət ən təmajəq ta təgannat: \"Aləs iyyan inabbal, iyyan italay.\" \t Kuba likule nto ilizwi eliyinyaniso, eli lithi, Omnye uyahlwayela, nomnye avune."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ənta harwa da wər əgren Ikətban n ənnəbitan win ənnanen Ɣaysa kundaba inkar-du daɣ nəmməttan. \t kuba babengekasazi isibhalo esithi, umelwe kukuthi avuke kwabafileyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Aɣlal ən Siddim iḍkar eṇwan aggotnen a daɣ d-itawaɣaz madɣar ən kolta kolta. As əḍḍəggagan mənokalan wa n Sədom əd wa n Gamora əlɣasan daɣ eṇwan win, a wahaḍan iḍḍəggag s ədɣaɣan. \t Ke intili yaseSidim yaye iyimingxuma yodwa yebhitumene; basaba ookumkani, owaseSodom, nowaseGomora, beyela khona, amasalela asabela entabeni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Issəjad aləs y Əməli, ig̣g̣oday-as. \t Yathoba indoda leyo, yaqubuda kuYehova."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əsassawayan takatkat ta təknat šihussay əs ši-ssan, əṇṇan as in: «A wa da a din nog̣az əṣṣən kud takatkat ən barar nak adi wala.» \t Bayithumela ingubo ende enemikhono ekhaya, bayisa kuyise, bathi, Siyichole; khawufanise, ukuba yingubo yonyana wakho, asiyiyo, sini na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "«Ansu əddi da. Tufat aɣora ad nənəy kud itkal əzuk nam. Kud a di a igan itkəlet tu. Kud wər t'itkel nak at t'ətkəla. Ətkalaq q'arkawal dat Amaɣlul. Ədrər əddi da har ifaw!» \t Lala ngobu busuku; kothi kusasa, ukuba uthe wakukhulula ngentlawulelo, kulunge, makakukhulule ngentlawulelo; ke ukuba akathanga akunanze ukukukhulula ngentlawulelo, ndokukhulula ngentlawulelo mna, ehleli nje uYehova. Lala kude kuse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Wər t-illa is kala inay ijənnawan, ar Agg Awedan wa tan-d-igmadan. \t Akukho namnye unyukileyo waya emazulwini, ngulowo yedwa wehla ephuma emazulwini, uNyana woMntu, lowo usemazulwini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ərbadan-tu ənnan-as: «Kay a imosan ənalkim-net, nakkanay inalkiman ən Musa a nəmos. \t Amtshabhisa ngoko athi, Nguwe umfundi wakhe; ke thina singabafundi bakaMoses."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ənnanat as : «A di šidoden šin Israyil wər olenat əd šin Masar. Assahat agget a əganat. Bararan-nasnat as tihəwan harwa wər din osenat tədoden šin tagginen daɣ əmzur.» Fəl təksəda ta əganat tədoden šin den i Məššina, izazzabbat du fall asnat albaraka-net, əganat inan. Təgla tamattay n Israyil tətittəy təkannu assahat. \t Bathi abazalisikazi kuFaro, AmaHebherekazi akanjengabafazi bamaYiputa, kuba omelele; azala engekangeni kuwo umzalisikazi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ad wər tirem əddənet wala tirem arat a tat ihan təl'ay. As ira awedan əddənet tara ta nn Abba wər tu za təggəz. \t Musani ukulithanda ihlabathi, kwanezinto ezisehlabathini. Ukuba kukho othi alithande ihlabathi, uthando lukaYise alukho kuye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As nara Məššina nəlk m y ammaran net daɣ adi as nakkanay nara bararan ən Məššina. \t Sazi ngale nto ukuba siyabathanda abantwana bakaThixo, xa sukuba simthanda uThixo, siyigcina imithetho yakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Taggu batuten oɣadnen as tu-wər-illa i dər-əsnat du-z-iqqəlan. As ig'adi inəmmənkar-nanaɣ a dasan-iba a sər-naɣ ənnan təha təkma, tabəz-tan təkarakit. \t emfundisweni ube ngomsulwa, ngondilekileyo, ngolizwi liphilileyo, lingenakugwetywa; ukuze ochasayo abe neentloni, engenanto imbi yakuthetha ngani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇkar du Yaqub, iṇṇa: «Zaɣnin! Əməli illa da, mišan nak wər əṣṣena!» \t Wavuka uYakobi ebuthongweni bakhe, wathi, Kunjenje ke, uYehova ukho kule ndawo, kanti mna bendingazi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iɣra Əməli Məššina aləs iṇṇ-as: «Məni kay?» \t UYehova uThixo wambiza uAdam, wathi kuye, Uphi na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əṇṇan as məqqaran-net: «Əngəm kay a z iqqəlan əmənokal nana, təxkəmaɣ ana?» Əsannahalan tu məqqaran-net gezzar wəllen fəl tərgət ta sər-san iga da, d amel wa dasan tat iga. \t Abakhuluwa bakhe bathi kuye, Yinene na ukuba uya kuba ngukumkani phezu kwethu? Yinene na ukuba uya kusilawula? Kwaba kukhona bamtiyayo ngenxa yamaphupha akhe, nangenxa yamazwi akhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar təkk-as əḍḍəkud ən taggor təqqim fəl-as təṇṇa: «Wər areɣ ad haṇṇaya barar-in itiba-tu.» Təqqim-in sen da ad təhallu. \t Waya wahlala phantsi malunga nayo, umgama ongangowokutola ngotolo; kuba wathi, Mandingakuboni ukufa kwenkwenkwe. Wahlala phantsi malunga nayo ke, waphakamisa izwi lakhe, walila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Nak iṃan in a dər-ək iddəwan əs Masar aṃaran illikan as nak a kay du z'issuɣəlan. As kay z'iba illa ɣur-ək Yusəf.» \t Mna ndiya kuhla ndiye nawe eYiputa, ndinyuke nokunyuka nawe; uYosefu asibeke isandla sakhe phezu kwamehlo akho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Mišan wa igzaran amadray nnet wədi šiyyay a iha, ijiwankat daɣ asnat wər issen s'as idag fəlas əsidarɣalnat tu. \t Ke lowo umthiyileyo umzalwana wakhe usebumnyameni, uhamba ebumnyameni. Akazi apho aya khona, ngokuba ubumnyama buwamfamekisile amehlo akhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ibrahim oyya y Isxaq a wa ila kul. \t UAbraham wazinika uIsake zonke izinto abenazo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Illa Musa den imos amadan n aharay wa mallan y ədaggal-net Yitro, wa as itawannu Rawəl, imosan əməggi ən təkutawen ən Midyan. Idan eharay daɣ-əsuf har ewad adɣaɣ wa n Horeba, itawann-as adɣaɣ wa n Məššina. \t Ke kaloku uMoses wayesalusa impahla emfutshane kaYitro, uyise womkakhe, umbingeleli wakwaMidiyan, wayiqhubela ele kwentlango, wafika entabeni kaThixo eHorebhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar oyya Əməli Musa. Xasil əddəlil n əmənkəd fəl tənna Ziffora : «Aləs n əzni a təmosa!» \t Wamyeka ke. Watsho oko ukuthi, Ungumyeni wamagazi, ngenxa yolwaluko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Dəffər awen iggəlat, ikras ahaket dənnəg Migdal-Eder. \t USirayeli wayincothula intente yakhe, waya wayitwabulula ngaphaya kweMigdoli-edere."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As d'iggaz Yusəf ehan əkfan t'in šiṇufa šin das d'ewayan da, təzzar əssəjadan as. \t Wangena uYosefu endlwini; amzisela endlwini umnikelo obusesandleni sawo, aqubuda kuye emhlabeni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "«Labayyat du šiɣaɣanen daɣ təwaɣniwen, tayyim tanat daɣ aṃadal, a tanat tətakammat. Eges a das wər tannim arat sər əsnat.» \t nimrholele nokumrholela inxenye ezithungwini, nishiye, abhikice, ningamkhalimeli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Tawaqqast əd hərwan win wər nəṃṃədas əd win əṃṃədasnen əd g̣ədad da wa illomen aṃadal kul, \t Kuzo izinto ezizitho zine ezihlambulukileyo, nakuzo izinto ezizitho zine eziziinqambi, nakuzo iintaka, nakuzo zonke izinto ezinambuzelayo emhlabeni,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ad-agaɣ albaraka i win dak-k-əganen, əlɣəna win dak-əsaddarannen aššar. Ad əgrəwnat tawšeten kul n əddənet albaraka fəl udəm-nak.» \t ndibasikelele abakusikelelayo, ndimtshabhise okuqalekisayo; zisikeleleke ngawe zonke izizwe zehlabathi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ilas Musa inn-as : «Ad agla daɣ adi akka Kəl-Israyil annaɣ asan : \"Məššina n aljadan-nawan a di d izammazalan sər-wan\". Kud z-ənnan-i : \"M-esəm-net Məššina wen?\" Ma dasan z-anna əddi?» \t Wathi uMoses kuThixo, Uyabona, ukuba ndiya koonyana bakaSirayeli, ndithi kubo, UThixo wooyihlo undithumile kuni, baze bathi kum, Ngubani na igama lakhe? ndothini na kubo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "A di da a fəlas as t-id-osan əgmayan daɣ-as a ɣur-san aqqam, təzzar iqqim ɣur-san Ɣaysa har iga əššin adan. \t Akufika ngoko kuye amaSamariya, amcela ukuba ahlale nawo; wahlala khona ke imihla emibini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As ənayan tazafa təssas təməgirt, ənnan-as : «Mas ihor a dak-ku-nagu fəl a dər-naɣ idrər agarew?» \t Athi kuye, Masenze ntoni na kuwe, ukuze ulwandle ludambe, lusiyeke? Kuba ulwandle belusiya lusilwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar iṇṇ'as abba-net Isxaq: «Təməɣsurt nak akal wa n maṇṇa, Ikonakan dər-san təneməggəga. \t Waphendula uIsake uyise, wathi kuye, Yabona, ikhaya lakho liya kuba lee nokuchuma komhlaba, Lee nombethe wezulu ovela phezulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Dəffər awen ikka Musa əd Harun Firɣawna ənnan-as : «Amaɣlol, Əməli n Israyil inna : \"Ayyu tamattay-nin ad taglu tag-amud wa n əlɣibada-nin daɣ-əsuf.\"» \t Emveni koko beza ooMoses noAron, bathi kuFaro, Utsho uYehova, uThixo kaSirayeli, ukuthi, Bandulule abantu bam, bandenzele umthendeleko entlango."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ibrahim inzay ṭufat s adag wa daɣ d-iqqal dəffər Əməli as dər-əs imməgrad. \t UAbraham wavuka kusasa, waya kuloo ndawo wayemi kuyo ebusweni bukaYehova."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "təssənam tidət, tidət amaran ənta kawan-za-təsəlləllet.» \t Naniya kuyazi inyaniso, yaye inyaniso iya kunikhulula."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Daɣ adi əmərədda ad təsaffataktaka ilalan nin kul ma du təgrawa təleq qu? Sakn'ay y aytedan in əd win nak ad aggayen fəl a wa illan gar-ena! \t Uziphuthaphuthile zonke iimpahla zam; ufumene ntoni na yazo zonke iimpahla zendlu yakho? Yibeke apha phambi kwabazalwana bam, nabazalwana bakho, bahlule phakathi kwethu sobabini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Arat wa itaggu fəl ad andu awal wa iga Ɣaysa assaɣa wa ad imal ənnuɣ ən təmattant ta z-agu. \t ukuze ilizwi likaYesu lizaliseke awalithethayo, eqondisa ukuba kukufa kuni na abeza kufa ngako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təṇṇ-as: «Ašəw, məšš-i!» Tərrorad əsəggətti n ətəkin y as ad-ašəw. \t Yathi, Sela, nkosi yam. Yakhawuleza, yawuhlisela esandleni umphanda wayo, yamseza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ənta əzəl ən təsanfawt ən Kəl-Əlyəhud a daɣ iga Ɣaysa talaq, issəswad əmədderɣəl wen. \t Ke kaloku yaye iyisabatha, oko uYesu wenza udaka, wawavula amehlo akhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar iqqal Bilatəs ehan-net iɣra Ɣaysa issəstan-tu inn-as: «Kay a imosan əmənokal ən Kəl-Əlyəhud?» \t Wabuya ngoko wangena uPilato endlwini yerhuluneli, wambiza uYesu, wathi kuye, Wena unguye na uKumkani wamaYuda?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As isla Ɣaysa əmazal wa igan da, təzzar iswad y aləs wen har t-igraw inn-as: «Kay ak təzzigzana s Ag Awedan?» \t Weva uYesu ukuba amkhuphele ngaphandle. Uthe akumfumana wathi kuye, Wena uyakholwa na kuNyana kaThixo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As təga ṭakəst gəzzulat təqqal-t-idu tədad ala ibdagan ən zaytun, iṣṣan Nux amaran as aṃan əfnazan fəl aṃadal. \t Leza kuye ihobe ngexesha langokuhlwa; nanko, kukho igqabi lomnquma elisandula ukukhiwa emlonyeni walo; wazi uNowa, ukuba ehlile amanzi ehlabathini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ikkərras Yaqub Laban wa n aw Aram s as iḍḍəggag dəffər-əs wər das imel. \t UYakobi wamlalanisa uLabhan umAram, ekubeni engamxelelanga ukuba uyabaleka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inkar inna i tamattay-net : Toggam as maddanəs n Israyil ogaran-anaɣ igət d assahat. \t Wathi ebantwini bakhe, Yabonani, abantu oonyana bakaSirayeli baninzi, banamandla kunathi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Daɣ əšikəl-net inay Yaqub aṇu daɣ əṣuf təhar təhunt zəwwərat, igan ɣur-əs aharay wa ənḍərran iṃosan karad səgan, əṣassinen den da faw. \t Wakhangela, wabona iqula ezweni, nantso ikhona imihlambi emithathu yempahla emfutshane, ibuthile ngakulo; kuba imihlambi yayisezwa kwelo qula. Kukho ilitye elikhulu emlonyeni wequla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṭṭar s a wa: «Əməli, Məššina ən məšš-i Ibrahim, təṇsaraɣ-i azalada. Səṃṃətəkwəy əlluɣ-nak i məšš-i Ibrahim sa das-taga tara-nnet. \t Wathi, Yehova, Thixo wenkosi yam uAbraham, mawundithamsanqele namhla, uyenzele inkosi yam uAbraham inceba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əjjəwwaban as ṃadanan: «wər nəfreg əšəšwəy-net iket wər d oṣen midawan nana kul, nəntəg təhunt ta təharat imi n aṇu. \t Bathi, Asinako, ide ihlanganiswe yonke imihlambi, liqengqwe ilitye, lisuke emlonyeni wequla, siyiseze ke impahla emfutshane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ad tənəmənnin nalkiman gar-essan: «Əngəm ɣas wərgeɣ awedan a das-d-ewayan imensewan?» \t Babethetha bodwa ngoko abafundi, besithi, Ingaba kukho omziseleyo na ukudla?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Dəffər adi tədkal du Raqqiyetu isəlsa n Esaw win əhossaynen as kala da əhan ehan-net təssəls'en i Yaqub wa n amaḍray nnet. \t URebheka wathabatha iingubo zikaEsawu, unyana wakhe omkhulu, ezinqwenelekayo ezibe zikuye endlwini, wamambathisa uYakobi unyana wakhe omnci."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "I sər-əs izzəgzanan wər ihlek, mišan wa sər-əs wər nəzzəgzan ihlak fəlas wər izzəgzan s esəm ən Barar ən Məššina a n iyyanda. \t Lowo ukholwayo kuye, akagwetywa; ke lowo ungakholwayo, uselegwetyiwe, ngokuba engakholwanga kwigana loNyana okuphela kwamzeleyo uThixo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ənnan-asan Farisaytan: «Daɣ adi kawanay da toyyam iman-nawan tətawasaxrakam? \t Bawaphendula ngoko abaFarisi, bathi, Ningaba nilahlekisiwe nani na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇa Firɣawna i məqqaran ən Yusəf: «Ma iṃos əššəɣəl nawan?» Əṇṇan as: «Eklan nak təməḍint əššəɣəl nasan, og̣azan tat du ɣur marwan nasan.» \t Wathi uFaro kubazalwana bakhe, Uyintoni na umsebenzi wenu? Bathi kuFaro, Abakhonzi bakho ngabafuyi bempahla emfutshane, thina aba kwanoobawo bethu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Dəffər awen ogaz-t-in Ɣaysa daɣ Ahan ən Məššina inn-as: «Səsəm. Kay da izzayan da əmərədda. Əɣrəd d igi ən bakkadan, a kay wər igrəw arat ogaran wa tallabəst.» \t Emveni kwezi zinto, uYesu umfumana etempileni, athi kuye, Uyabona, uphilile; musa ukuba sona, ukuze ungahlelwa yinto embi kunaleyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Immozal Ɣaysa alɣalamaten šiyyad aggotnen dat nalkiman-net, mišan ya wər sər-əsnat imməgrad əlkəttab wa. \t Mininzi ke okunene neminye imiqondiso awayenzayo uYesu emehlweni abafundi bakhe, engabhalwanga kuyo le ncwadi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əqbalan aytedan kul winn əɣrəm a wa dasan-iṇṇa Xamor əd rures Šəkem, aṃaran əmməṇkadan yayyan n əɣrəm. \t Bamphulaphula ke uHamore noShekem unyana wakhe, bonke abaphuma ngesango omzi wabo. Yaluswa yonke into eyindoda, bonke abaphuma ngesango lomzi wabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əntanay da da awalan win dasan iga abba nasan as fall-asan itaggu albaraka nnet. Əkkulluk n iyyan iga fall-as albaraka ən ṃan-net. Əntanay a daɣ əganat tawšeten an marawat əd ṣanatat n Israyil. Dəffər a di omar maddan-əs, iṇṇ'asan: «Nak əmərədda tilkamat ən təɣrəst in a əhe. As di aba təṇbəlam i ɣur abbatan in daɣ əɣəɣi wa ihan tawagost ta n Efron wa n aw Xet, ta təhat Makfela dagma n aṃadal ən Mamre daɣ akal wa n Kanan. Tawagost en da a izzənza Ibrahim ɣur Efron wa n aw Xet fəl ad iqqəl əɣəɣi wa tat ihan edagg ən zəkwan. \t Bonke aba zizizwe zakwaSirayeli ezilishumi elinazibini; yiyo leyo into awayithethayo kubo uyise, wabasikelela; elowo ngokwentsikelelo yakhe wabasikelela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əntanay da da bararan ən Zilfa tamaššaɣalt ən Laban ta ikfa ell-es Leyya. Teraw tan du əd Yaqub iṃos əket nasan maraw əd ṣədis. \t Ngabo abo oonyana bakaZilipa, awathi uLabhan wamnika uLeya intombi yakhe; abo wabazalela uYakobi, imiphefumlo elishumi elinamithandathu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Maddanəs ən Ruben əṃosan Xenok, Falu, Xetsron əd Karmi. \t Oonyana bakaRubhen nguHanoki, noFalu, noHetseron, noKarmi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ad gammayan bararan-net əd təbararen-net ket nasan ad t'əsəssikəyan tərəmmeq mišan ugay, iṇṇa: «Kala kala, har faw əheɣ afartay iket wər əlkema i barar in s alaxirat.» Imməɣras in ihallu fall-as. \t Besuka bonke oonyana bakhe nazo zonke iintombi zakhe, beza kumthuthuzela; akavuma kuthuthuzelwa, wathi, Ndiya kuhla ndiye kunyana wam kwelabafileyo, ndisenza isijwili. Uyise wamlilela ke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "«Nak əsleɣ as Masar ih'et alkama, ərəsat tat, zanzat ana du daɣ-as a dana wər anɣu laz.» \t Wathi, Yabonani, ndivile ukuba kukho ingqolowa eYiputa; yihlani niye khona, nisithengele ingqolowa, siphile, singafi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ad ətanazmaman bararan daɣ tədist-net, təzzar təṇṇa: «Ənnar əddəlil igraw i awa?» Təgla təṣṣəstan Əməli. \t Batyahalana abantwana embilini wakhe, wathi, Ukuba unjalo, yini na ukuba ndibe nje? Waya kubuza kuYehova."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iššewal Amaɣlol i Musa inn-as : \t Wathetha uYehova kuMoses, wathi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Assaɣa wad isla Ɣaysa i salan win den, inna: «Təsəlkamt ən təwərna ten, wər təmos təmattant ən Lazarəs, arat a təmos a z' assaknin atkul ən Məššina, isənnəfiləl-du əntada atkul wa ila Barar ən Məššina.» \t Evile ke uYesu wathi, Esi sifo asiyelele kufeni; singenxa yozuko lukaThixo, ukuze uNyana kaThixo azukiswe ngaso."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ijjəwwab Lot: «Kala, kala, məšš-i, ad wər təgməya daɣ əkli-nnak a di! \t Wathi kuwo uLote, Hayi, Nkosi yam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Mišan nak ad-əšrəɣa temattay ta tan təgat eklan əg̣mədan-du akal wa,ədbalan təgərgist tagget. \t Kananjalo uhlanga eya kulukhonza ndiya kulugweba; emveni koko iya kuphuma ineempahla ezininzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As isla Yaqub y a wa, təggaz-tu ṭasa wəllen, inkad, izun aytedan-net d aharay-nnet wa ənḍərran əd šitan əd ṃənas, ig-en ṣanatat tərəkfen. \t Wathi, Ukuba uEsawu uthe wafika kwenye imfuduka, wayichitha, yosinda imfuduka eseleyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As əggəyen aytedan s arat ad nəqbəl təgəyya nasan. Mišan təgiyya tan Məššina ənta a zəwwərat, maran ta da a ikfa Məššina barar net. \t Ukuba ubungqina babantu siyabamkela, ubungqina bukaThixo bungaphezulu; ngokuba bubo obu ubungqina bukaThixo, angqinele uNyana wakhe ngabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇa Yaqub i Laban: «Awalla, təksəda a əgeɣ as a daɣ i tabəza ašš-ek əs təɣurad. \t Waphendula uYakobi wathi kuLabhan, Bendisoyika, kuba bendisithi, Hleze uzixhakamfule kum iintombi zakho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "«Ənnar du-wər-ose, əššewalaɣ-asan, wər z' attarmasan əs bakkadan-nasan, eges əmərədda wər t-illa əsaru wələyyan a dasan-z-igdəlan a sər-san attarmasan. \t Ukuba bendingezanga ndathetha kubo, ngebengabanga nasono; ngoku abanasikhuselo sesono sabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇa Ibrahim tolas: «Əməli-nin ardu s a kay wər iggez alham, ad-ak-ammagrada tolas! Mijas tu wər iha ar karadat təṃərwen.» «As daɣ-as əgrawa karadat təṃərwen, ijjawwab Əməli, wər tu-z-aga.» \t Wathi, Mayingabi namsindo iNkosi, khe ndithethe. Hi ke, kwafunyanwa khona amashumi omathathu? Yathi, Andiyi kukwenza, ukuba ndithe ndafumana khona amashumi omathathu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "A di da fəl ig̣mad Abram Maṣar, innəmad teṇeray ən Negab, ənta əd tənṭut-net d a wa ila kul, iddew dər-əs Lot. \t Wenyuka uAbram, ephuma eYiputa, yena nomkakhe, neento zakhe zonke, enoLote, esinga kwelasezantsi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Daɣ azzaman n əlxəkum n alqalitan daɣ Israyil iggaz laz akal. Aləs iyyan n aɣrəm ən Betlexem daɣ akal ən Yahudəya istaq qu laz, ənta əd təntut net əd bararan net əššin a din agin azzaman daɣ əsuf n akal ən Mowab. \t Ke kaloku kwathi ngemihla yokulawula kwabagwebi, kwabakho indlala elizweni. Yahamba indoda yaseBhetelehem yakwaYuda, yaza yaphambukela elizweni lakwaMowabhi, yona nomkayo, noonyana bayo bobabini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar iṇṇa Nux: «Təwar allaɣanat Kanan, ad-iqqəl akli wa irasan daɣ eklan ən məqqaran-net.» \t Wathi, Makaqalekiswe uKanan, Abe sisicaka sezicaka kubazalwana bakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "illikan as a fall-ak aga albaraka əs tidət tolas əssəgətaɣ əzzurriya-nnak, šilat n eṭran ən jənnawan madeɣ aṃadal daɣ ṭama n agarew, amaran əzzurriya-nnak ad-arnu imagzaran-net. \t ukuba ndiya kukusikelela ndikusikelele; ndiya kuyandisa ndiyandise imbewu yakho njengeenkwenkwezi zezulu, nanjengentlabathi eselunxwemeni lolwandle; imbewu yakho ilidle ilifa isango leentshaba zayo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Amazay wa da daɣ dasan-inna Ɣaysa: «Nak da da» ənta daɣ əhagan əqqalan dəffər-san har udan. \t Akutsho ngoko kubo ukuthi, Ndinguye, bahlehla, bawa emhlabeni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As kawan d'osa awedan a dawan du wər neway isalan win a tu wər təsəmməgurem, maran a das wər taɣim assalam. \t Ukuba umntu uza kuni, engazisi yona le mfundiso, musani ukumamkela endlwini yenu, ningambulisi nokumbulisa;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Aytedan win əmosnen əllid n Əlməsix nakkanay a din əgmadan, mišan əs tidət wər əmosan arat daɣ na.Fəlas ənnar t'əmosan aqqamin ɣur na.Mišan əfalan ana fəl ad igməd aššak as wkər əmosan arat daɣ na. \t Baphuma kuthi, babengengabo abethu; kuba, ukuba babengabethu, ngebahlalayo nathi. Baphuma ukuze babonakale, ukuba bonke babengengabo abethu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Tufat aɣora iga Yaqub taṇakra tənzayat idkal du təhunt ta iṣṣomat issəɣt'et sas təzzəgrət-net inɣal widi fəl afalla-net təqqal tasaktawt ən Məššina. \t Wavuka uYakobi kwakusasa, walithabatha ilitye abelibeke phantsi kwentloko yakhe, walimisa lasisimiso, wathulula ioli phezu kwalo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Arat wa imos awal illikanan, amaran areɣ a daɣ-as tədgəza fəl ad awəy adi aytedan win əzzəgzannen əs Məššina s ad səggətəkken daɣ igi ən mazalan win olaɣnen. Arat da da wa olaɣan, təh-ay tənfa y aytedan. \t Lithembekile ilizwi elo; nezo zinto ndinga ungaziqinisela, ukuze banyameke, benze imisebenzi emihle, abo bakholiweyo kuThixo. Ezo zinto zintle, zinokubanceda abantu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Idkal Ibrahim aṣawad-net ogga ajaɣol iyyan daɣ təfəṣṣaɣ itiwaṭṭaf s əṣkawan. Təzzar ikk-ay Ibrahim ibaz-t-iddu, ig-ay takutay təkwayat daɣ adagg ən barar-net. \t UAbraham waphakamisa amehlo akhe, wakhangela, nantso inkunzi yegusha ngasemva, ibambeke ngeempondo etyholweni; waya uAbraham, wayithabatha inkunzi yegusha, wayinyusa ukuba ibe lidini elinyukayo esikhundleni sonyana wakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iggaz alham Yaqub təzzar imməṣtan əd Laban iṇṇa: «Məni a wa əɣšada? Ma iṃos abakkad in as di təhhore? \t Wavutha umsindo kaYakobi, wabambana noLabhan. Waphendula uYakobi, wathi kuLabhan, Luyintoni na ukreqo lwam, siyintoni na isono sam, ukuba undisukele ngokushushu nje?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Nak, ab-as aheɣ əddənet, kay a din-əkke, mišan əntanay əhan-tat. Ya Abba di zəddigan, agəz-tan s esəm-nak, a di-təkfê, fəl ad əqqəlan arat iyyanda šilat ən wa dər-ək əmosa. \t Andisekhona ehlabathini, ke bona basesehlabathini; mna ndiza kuwe. Bawo oyingcwele, balondolozele egameni lakho abo undinike bona, ukuze babe banye njengathi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inn-as Ɣaysa: «Arat wa kay iman-nak as tu-tənne, meɣ ak aytedan wiyyad a dak-k-ənnanen sər-i?» \t Umphendule uYesu, wathi, Uyithetha le nto iphuma kuwe, wayixelelwa ngabanye ngam, sini na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Maryama təlla dat təsaskawt daɣ ihəz təhallu. Təššəgga daɣ amazay wa daɣ təhallu den, \t Ke kaloku uMariya ebemi ngaphandle ngasengcwabeni, elila; xa ke ebelila, waqondela engcwabeni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Awedan wa italayan, wədi igraw ərruzmatan-net, išadaw šiɣaɣanen šin təməddurt ta təɣlalat. A di da a fəlas wa inabbalan əd wa italayan, ketnasan əddəwen. \t Novunayo wamkela umvuzo, abuthele iziqhamo ebomini obungunaphakade, ukuze nalowo uhlwayelayo avuye, kunye nalowo uvunayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar iggaz-du ənalkim wa hadan, s ənta a d-ewadan əstizarat, inay arat wa izzəgzan-tu. \t Wandula ngoko wangena nomnye umfundi, lowo ubefike kuqala engcwabeni, wabona, wakholwa;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ad əsəffələyləyaɣ əzzurriya nnak šilat n eṭran ən jənnawan, akfaq qu iṃədlan a kul. Šimattiwen n əddənet kul ad əgrəwnat albaraka s əddəlil n əzzurriya nnak. \t ndiyandise imbewu yakho njengeenkwenkwezi zezulu, ndiyinike imbewu yakho onke la mazwe, zisikelelwe ngembewu yakho zonke iintlanga zehlabathi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ənta əddi təlməɣjujat təmosat alɣalamat ta tazzarat immozal Ɣaysa. Ig-et daɣ əɣrəm ən Kana ta n Galilaya. Isannafalal sər-əs tarna-net, təzzar əzzəgzanan sər-əs nalkiman-net. \t Oku kuqaleka kwemiqondiso wakwenza uYesu eKana yelaseGalili, walubonakalalisa Uzuko lwakhe; bakholwa kuye abafundi bakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Daɣ adi ad wər tərməɣam! Ad əṣṣəna daɣ-wan kawanay əd bararan nawan.» Isahhadarrat tan s awalan əzodnen əḍasnen iwallan nasan. \t Ngoko musani ukoyika; ndonondla nina, nentsapho yenu. Wabathuthuzela ke, wathetha kakuhle nabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Kay a kay iba daɣ alxer a din-tətəwəmizəla dəffər tušaray daɣ təssidaya. \t Ke wena uya kuya kooyihlo unoxolo; ungcwatywe uyingwevu enkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "A di da a fəlas aləs ad-ifəl ehan ən šis əd ṃas, irtəy əd tənṭut-net, əqqəlan elam iyyanda. \t Ngenxa yoko indoda yomshiya uyise nonina, inamathele kumkayo, babe nyama-nye ke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Den da ad ikka Ber-Šeba. \t Wenyuka wemka khona, waya eBher-shebha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inn-asan Ɣaysa: «Ədnəyat itəkan di aman.» Əntanay deɣ ədnayan-tan har fayyan. \t Athi kubo uYesu, Yizaliseni imiphanda ngamanzi. Bayizalisa ke, yada yee cike."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ijjəwwab-as əkli: «Mijas tanṭut wər za-tardu s a-di-du-təlkəm əs kallan a da. Awak ad-awəya barar-nak s akal wa du-təg̣mada?» \t Wathi umkhonzi kuye, Hi ke, ayavuma inkazana ukundilandela ukuza kweli lizwe, ndombuyisela na unyana wakho kwelo zwe waphuma kulo wena?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Dəffər adi omar Yusəf ad əšširədan nasmagalan-net alzanazat ən ši-s, agin as aḍutan əzodnen. \t UYosefu wabawisela umthetho abakhonzi bakhe, amagqirha, ukuba amqhole uyise; amagqirha amqhola ke uSirayeli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Abba a ɣur d-əgmada, ose-du əddənet amaran əmərədda a tat-əgməda əqqəlaq-q.» \t Ndaphuma kuBawo, ndeza ehlabathini; ndibuya ndilishiye ihlabathi, ndiye kuBawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Wa innan iha Əlməsix iman net ihor d igi ən təməddurt ta iga Əlməsix. \t Lowo uthi uhleli kuye, ufanele ukuthi, njengoko wahambayo yena, enjenjalo ukuhamba naye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Bararan win Kuš əṃosan: Səba, Xawila, Sabta, Rama əd Sabtəka. Bararan win Rama əṃosan: Šəba əd Dədan. \t Oonyana bakaKushi nguSebha, noHavila, noSebheta, noRama, noSabheteka; oonyana bakaRama nguShebha noDedan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ahad wədi ənta da sammaswadnat abba-nnasnat tolas tənamaṇsa dər-əs ta n tamaḍrayt, daɣ-as wər ila iggi y asarod-net wala taṇakra-nnet. \t Zamseza ke uyise iwayini nangobo busuku, yasuka, encinane yalala naye; akayazanga yena ukulala kwayo nokuvuka kwayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Issəɣsar Yusəf abba-net əd məqqaran-net, ikf'en edagg ən təməɣsurt iggaz təla nnasan. Edag w' ofan daɣ akal ən Masar ihan aṃadal ən Ramses, əmmək w'as t omar Firɣawna. \t UYosefu wambeka uyise nabazalwana bakhe ezweni laseYiputa, wabanika indawo yokuma kweyona ndawo intle yelizwe, ezweni laseRameses, ngokomthetho kaFaro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Wa wər həha tara wər issen Məššina fəlas Məššina ənta tara. \t Lowo ungenaluthando akazanga amazi uThixo, ngokuba uThixo uluthando."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As t əggazan meddan n akal šin əṣṣəstan əd təṇtut-net Raqqiyetu iṇṇ'asan: «Tamaḍrayt in a təṃos». Iksud as as iṇṇa taṇtut-net ad t anɣin meddan n akal fəl əddəlil-net, ənta təkna šihussay. \t Abuza amadoda aloo ndawo ngomkakhe. Wathi, Ngudade wethu; kuba ebesoyika ukuthi, Ngumkam; hleze ambulale amadoda ale ndawo ngenxa kaRebheka, ngokuba ebemhle imbonakalo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Maddanəs ən Dišon əṃosan: Xemdan, Ešban, Itran əd Kəran. \t Ngabo aba oonyana bakaDishon: nguHemdan, noEshbhan, noItran, noKeran."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar ijjəwwab-asan Ɣaysa inn-asan: «Əggəyyeɣ silakanaɣ-awan as wərge Musa kawan-ikfan amensay wa d-ifalan ijənnawan. Abba-nin ənta kawan ihakkin amensay wa d-ifalan ijənnawan, imos amensay wa n tidət. \t Uthe ngoko uYesu kubo, Inene, inene, ndithi kuni, AsinguMoses oninike isonka esiphuma ezulwini; nguBawo oninika isonka esiphuma ezulwini, esiyinyaniso."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iggaz-tu tolas əkkulluk n əzzənəf ən tawaqqast d əkkulluk n əzzənəf ən hərwan, d əkkulluk n əzzənəf ən lumət-lumət əllomatnen aṃadal, d əkkulluk n əzzənəf ən g̣ədad əd maggadan kul. \t Bona, neento zonke eziphilileyo ngohlobo lwazo, nezinto zonke ezizitho zine ngohlobo lwazo, nezinambuzane zonke ezinambuzelayo emhlabeni ngohlobo lwazo, neentaka zonke ngohlobo lwazo, iinto zonke eziphaphazelayo, ezinamaphiko,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "təzzar aba-tu. Dəffər təɣrəst zagret ilkam i win əglanen. Əṇbalan-tu bararan-net fəl əššin-essan Esaw əd Yaqub. \t UIsake waphuma umphefumlo, wafa, wahlanganiselwa kwabakowabo, aluphele, ephelele ebudaleni. Bamngcwaba ooEsawu noYakobi, oonyana bakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Eges wər tərem a di-du-takkim y ad təgrəwam təməddurt. \t Nibe ke nina ningathandi ukuza kum, ukuze nibe nobomi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "«Ənta da arkawal ən tassaqq-in dər-ək: ad təqqəlaɣ əmaraw ən təmattiwen əknanen igət, \t UThixo wathetha naye, esithi, Mna, yabona, umnqophiso wam unawe; uya kuba nguyise wengxokolo yeentlanga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ahad di da daɣ tərgət inafalal Məššina y Abimelek, iṇṇ-as: «A kay iba fəl əddəlil ən tənṭut ta du-təsassawaya fəlas təzlaf.» \t Weza uThixo kuAbhimeleki ngephupha ebusuku, wathi kuye, Uyabona, ufile ngenxa yomfazi omthabathileyo; ngumkamntu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təssəlsa tawšeten-net d iri-net agašek ən sagayan. \t Izintsu zamatakane lawo ebhokhwe wambathisa ngazo izandla zakhe, nendawo egudileyo yentamo yakhe;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Eber eraw əššin bararan: iyyan eṣəm-net Feleg fəlas daɣ azzaman-net ənta ad izun aṃadal, wahaḍan Yoqtan. \t UEbhere wazalelwa oonyana bababini; igama lomnye belinguPelege, ngokuba ngemihla yakhe bahlukahluka abemi behlabathi; igama lomninawa wakhe belinguYoketan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Fəlas təfragaɣ ad təkkəsaɣ aššak as aləs šilat ən wədi immizray tarrayt ta toɣadat, amaran itaggu ibakkadan, izabaz iman-net y əššəriɣa. \t usazi ukuba onjalo ugwenxeke kwaphela; uyona, ezigwebile ngokwakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Tənn-as tamattay: «Nənay daɣ Əttawrit as Əlməsix ad agu təməddurt təɣlalat. Manəmmək amaran as dana-za-tannaɣ Ag Awedan ad itəwəsəhukət fəl amadal? Ma imos Ag Awedan was təgannaɣ əddi?» \t Samphendula isihlwele sathi, Thina sivile emthethweni, ukuba uKristu yena uhlala ngonaphakade; utsho ngani na wena ukuthi, UNyana woMntu umelwe kukuthi aphakanyiswe? Ungubani na lo Nyana woMntu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təṃosa angi n aṃan ozalnen Mišan a kay igməd almaqam nak, Wa n tizart y iməḍrayan nak Fəlas təsaffallasa abba nnak S ənəməṇsa wa təge d anna nnak. \t Uxhaphazelayo njengamanzi, akusayi kuba ncamisa kunje; Kuba wenyukayo waya esililini sikayihlo, Wangcolisa oko, wenyuka waya emandlalweni wam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Aslat! Nəkattab awan in isalan ən wa imosan awal ihakku təməddurt. Awal wa ill'ay dat ənətti n əddənet: nəsl'as nənay tu əs šittawen nana, nəzigazd'ay, maran ədasan tu fassan nana. \t Oko kwakukho kwasekuqalekeni, oko sikuvileyo, oko sikubonileyo ngawethu amehlo, oko sakukhangelayo, zakuphatha izandla zethu, okwelizwi labo ubomi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar iṣṣəns'en daɣ təšəšwit ən təjəngərert ta daɣ iṣṣasu aharay nnet.Amazay wen iṃos wan təməzik ən təntawen-net. \t Wazimisa iintonga abezichubile emijelweni, emikhumbini yamanzi, apho impahla emfutshane ibiza kusela khona, phambi kwempahla emfutshane, ukuba iphathane xa iza kusela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "daɣ a di ənkədat əd man nawan fəl ad wər təsəbbənənam əššəɣəl nawan, as təgam ənəkud wa ad təgrəwam alak nawan indan. \t Zilumkeleni, ukuba singalahlekani nezinto esizisebenzileyo; masamkele umvuzo ozalisekileyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Bararan win Xam əṃosan: Kuš, Maṣar, Fut əd Kanan. \t Oonyana bakaHam nguKushi, noMitserayim, noPuti, noKanan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "ad itagalat Abram daɣ akal har d-oṣa aɣrəm w'as itawaṇṇu Šəkem, edagg ih'ašək zagren wa n More. Azzaman win di Kəl Kanan əɣsaran daɣ aṃadal wen. \t UAbram wacanda ilizwe, wada waya kwindawo enoShekem, wada waya eMokini kaMore. AmaKanan abekho ngelo xesha kulo ilizwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Izzənza Yusəf aṃadal kul ən Masar i Firɣawna fəlas aw Masar kul izzinz'as in tawagost-net id laz a tan iḍgazan. Iqqal akal kul in Firɣawna. \t UYosefu wawuthengela uFaro wonke umhlaba waseYiputa; kuba amaYiputa athengisa elowo ngentsimi yakhe, kuba indlala yabe inzima phezu kwawo; umhlaba ke waba ngokaFaro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inn-as Ɣaysa: «Nak a t-imosan, nak wa dam-iššewalan da.» \t Athi uYesu kuyo, Mna ndithethayo nawe ndinguye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Izozar du Yaqub inəmmuzal s amaqqar-net Esaw daɣ ədɣaɣan ən Sehir, akal n Edom. \t Wabawisela umthetho esithi, Nothi ukuthetha enkosini yam uEsawu, Utsho umkhonzi wakho uYakobi ukuthi, Bendingumphambukeli kuLabhan, ndalibala khona kwada kwangoku;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Nəjjəwwab ak nəṇṇ'ak:\" Barar wa wər ifreg abba-net a t'id'ifəl, as t'id'ifal at t'iba. \" \t Sathi thina kwinkosi yam, Umfana lowo akanako ukumshiya uyise; emshiyile, uyise angafa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "kud əqqala aɣaywan n abba nin alxer ad iqqəl Əməli Məššina nin. \t ndabuyela endlwini kabawo ndinoxolo: uYehova woba nguThixo wam,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "«Ənta da, iṇṇ'as Yusəf, almaɣna n adi: šisayyen šin karadat adi karad aḍan. \t Waphendula uYosefu wathi, Siso esi isityhilo salo: iingobozi ezintathu ezo yimihla emithathu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Tərrorad as di-du-təzzəl ətəkin-net, təṇṇ-i: «Ašəw, dəffər as təšwe ad-ak-aššašwa olaman-nak.» As əšwe, təššəšw-i olaman-in. \t Wakhawuleza, wawuhlisa umphanda wakhe kuye, wathi, Sela, neenkamela zakho ndoziseza. Ndasela ke, waziseza neenkamela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Imidawan in ən maran in ammar wa kawan tagga da wər imos arat aynayan a dawan in kattaba, ammar awa wanad da irəwan a, təgrawam harwa da tizarat imosan isalan win as təslam. \t Bazalwana, andinibhaleli mthetho mtsha; ngumthetho omdala, ebeninawo kwasekuqalekeni. Umthetho omdala ke lilizwi enalivayo kwasekuqalekeni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ozal əkli issəlkad-as, iṇṇa: «Oṇsayaq-qam ad-i-taššašwa daɣ ətəkin-nam.» \t Wagidima umkhonzi waya kuyikhawulela, wathi, Ndiphe ndisele intwana yamanzi emphandeni wakho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inn-as Ɣaysa: «Ənnar təssanaɣ arat wa ihakku Məššina, amaran təssanaɣ awa əmosa nak wa kam itansayan aman ən tassay, tansiyaɣ-i-tan kam, akfaɣ-am-tan deɣ əmosan win sidurnen. \t Waphendula uYesu wathi kuyo, Ukuba ubusazi isipho sikaThixo, nokuba ngubani na lo uthi kuwe, Ndiphe ndisele: unge ucele kuye wena, wakupha amanzi aphilileyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Tənn'as harwa : «Təhannaya sədisat təyyaten n əššəɣir a di d'ikfa fəlas inn'i : \"Wər din za tasa tadaggalt nam təssikarayraya ifassan.\"» \t Wathi, Indinike ezi zilinganiso zerhasi; ngokuba yayisithi, Musa ukuya kunyokozala ulambatha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ilas Ɣaysa inn-asan: «Əssiknaq-qawan imazalan aggotnen olaɣnen a d-əfalnen Abba. Məni daɣ-san wa fəl taram a di-tanɣim?» \t Wawaphendula uYesu wathi, Mininzi imisebenzi emihle endanibonisayo, ivela kuBawo; nindixuluba ngenxa yawuphi na umsebenzi kuyo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "«Aṃaran təṣṣanaɣ as dat aṣṣa nin təla nnak ši əṇdərrat. Mišan əmərədda təga təttit tagget, issiwar kay Məššina albaraka edagg oṣəɣ. Mišan əmərədda ewad alwaq n ad əšɣəla i tələqqawen in.» \t Kuba obunayo ndingekafiki yabe imbalwa, ngoku izazekile yaninzi; uYehova ukusikelele apho unyawo lwam luthe lwanyathela; kaloku ndiya kuyisebenzela nini na mna eyam indlu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təgam əṇṇiyat n a d i tagim təkma mišan Məššina isaṃṃatay tat ig'et alxer fəl ad ag̣əz aytedan aggotnen, adi da a itamazalan daɣ azzaman win əmərədda. \t Nina nacinga ububi ngam; ke yena uThixo wacinga okulungileyo, ukuze kuthi, njengoko kwenzekileyo namhla, kusinde abantu abaninzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "fəlas ənta iman-net as inna, ənnəbi wər itəwəsəɣmir daɣ akal-net. \t Kuba uYesu ngokwakhe wangqina, ukuba umprofeti akanambeko kowabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "«Ad wər təššəwəša ya wələt Syon*, əmənokal-nam əddi a din-izayan əddi, iwan əhulel.» \t Musa ukoyika, ntombi Ziyon; nanko ukumkani wakho esiza, ehleli phezu kwethole le-esile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As əšwan olaman, idkal-du aləs təzəbit n urəɣ təgat əzuk n ədinar ig-et daɣ tanjart-net. Idkal-du tolas ilkəzan əššin n urəɣ s akk-iyyan iga ṃaraw dinaran əd ṣəmmos, iqqan-as-tan. \t Kwathi, iinkamela zigqibile ukusela, indoda leyo yathabatha ijikazi lempumlo legolide, elisisiqingatha seshekele ubunzima balo, nezacholo zozibini zokufakwa ezandleni, eziziishekele ezilishumi zegolide ubunzima bazo; yathi, Uyintombi kabani na wena?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Oṣa dd'edagg iyyan izzəbbat ɣur ag̣adal ən ṭəfuk. Idkal du šihun ig'enat ifi y aɣaf-net den da. \t Wathi qatha ndaweni ithile, walala khona, kuba belithshonile ilanga. Wathabatha kumatye aloo ndawo, wabeka phantsi kwentloko yakhe, walala kuloo ndawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "\" Aṇṇat as: «Yusəf əṣṣanaɣ as əgan ak məqqaran nak ark-əmazal labasan mišan əgmaya daɣ-ak ad asan təṣṣurəfa ark-aratan nasan əd bakkadan nasan.» \" Əmərədda nəgmay daɣ-ak ad təṣṣurəfa y eklan ən Məššina n abba nnak.» As isla Yusəf i batu nnasan iggaz šin tala. \t Notsho kuYosefu ukuthi, Khawuluxolele ukreqo lwabakhuluwa bakho, nesono sabo sokuba bekwenze into embi; ngoko khawuluxolele ukreqo lwabakhozi boThixo wooyihlo. Walila uYosefu ekuthetheni kwabo kuye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "A-kay-əkanna əsəssirəw, təqqəla šimattiwen a daɣ z-agin mənokalan. \t ndiya kukuqha misa kakhulu kunene, ndikwenze iintlanga, kuphume ookumkani kuwe;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inn-asan Ɣaysa: «Nak təlməɣjujat iyyadda ɣas a əmmozala, mišan əqqanan-as ɣafawan-nawan. \t Wapendula uYesu wathi kubo. Ndenze umsebenzi wamnye, namangaliswa ke nonke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇa əmənokal ən Sədom y Abram: «Suɣəl-i-du aytedan təṭṭfaɣ-in təkarzay.» \t Wathi ukumkani waseSodom, kuAbram, Ndinike abantu, uthabathe impahla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ənɣan Xamor iṃan-net əd rures Šəkem əs takoba, əbazan-du Dina daɣ ahan ən Šəkem, əglan dər-əs. \t Babulala noHamore, noShekem unyana wakhe, ngohlangothi lwekrele, bamthabatha uDina endlwini kaShekem, baphuma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Oṣ-et du Angalos n Əməli, təlla dagm'ən šaṭ n aṃan iyyat daɣ taṇeray, ta təhat tarrayt n əɣrəm ən Šur. \t Ke kaloku isithunywa sikaYehova samfumana ngasemthonjeni wamanzi entlango, ngasemthonjeni osendleleni eya eShure."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inn-asan: «Əgərat əməzzezdər-nawan wa n abbaz ən kifitan fəl aganna wa n əɣil ən təɣlalt, a tan-təgrəwam.» Əgaran əməzzezdər-nasan daɣ agaraw, təzzar indar-asan a t-id-ədkəlan, fəl awa əgan kifitan win t-əhanen daɣ igət. \t Wathi ke yena kubo, Wuphoseni umnatha ngecala lasekunene lomkhombe, nofumana. Baphosa ke; ababa saba nako ukuwutsala, ngenxa yenkitha yeentlanzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "«Ad-awan-əssəbdəda arkawal ən taṣṣaqq-in dər-wan kawanay d əzzurriya-nnawan \t Yabonani, mna ndiyawumisa umnqophiso wam nani, nembewu yenu emva kwenu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Arat wa a tu-nagu nəssigad, nəga attama n əzəl isifalawasan, imosan ənəfilal n ədkul ən Məššina di maqqaran, a t-imosan Ənəssefsi-nana Ɣaysa-Əlməsix. \t silinde ithemba elinoyolo, nembonakalo yobuqaqawuli boThixo omkhulu, uMsindisi wethu uYesu Kristu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Nux aba-tu dəffər as iga tazayat ṭəmad n awatay əd ṣəmmosat təṃərwen. \t Yonke imihla kaNowa yaba yiminyaka emakhulu asithoba anamanci mahlanu; wafa ke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Imaran-in, alwaq wər nəggət a ɣur-wan z-aga. A di-təgmiyam mišan edag wa əkkeɣ wər təfregam a t-in-tawədam. Kala ənneɣ adi i Kəl Əlyəhud amaran, kawanay da ənneɣ-awan-tu əmərədda. \t Bantwana bam, liselilifutshane ixesha lokuba ndibe nani. Niya kundifuna; njengoko sendithe kumaYuda, Apho ndiya khona mna, aninako ukufika nina: nditsho nakuni ngoku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ənta aratan win kul wər əgen ar fəl ad andu awal ihan Ikətban n Ənnəbitan. Awal wa inna: «Wər z-arraz waliyyan daɣ ɣasan-net.» \t Kuba zenzeka ezi zinto, ukuze isibhalo sizaliseke esithi, Akuyi kutyunyuzwa thambo lakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ewayan-tu əstizarat s ahan ən Xânan wa n ədaggal ən Kayif wa imosan Əlimam wa Zəwwaran daɣ awatay wen. \t bamrholela kuAnas kuqala; kuba wayengusomfazi kuKayafa, obengumbingeleli omkhulu ngaloo mnyaka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As inna Ehan ən Məššina da, ənta taɣəssa-net as igannu. \t Yena ke wayethetha ngetempile yomzimba wakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Šəkem iṃan -net iṇṇa y abba ən Dina əd məqqaran-net: «Əqbəlat maṇsay-nin, a kawan-akfa a wa dər təṣṣəstanam kul. \t Wathi uShekem kuyise wayo, nakubanakwayo, Mandibabalwe emehlweni enu, nento eniyithethayo kum ndoninika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As d-ihoz əmud wa n Akkay imosan amud maqqaran ən Kəl-Əlyəhud, iggəzzay Ɣaysa əs Yerusalam. \t Yayikufuphi ke ipasika yamaYuda; wenyuka uYesu waya eYerusalem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar əgmayan d abbaz-net mišan wər tan-iha i t-idasan, fəlas alwaq-net a du-wər-newed harwada. \t Babefuna ngoko ukumbamba; kodwa akubangakho namnye umsa isandla, ngokuba ilixa lakhe belingekafiki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar ad tinəmənnin maššaɣalan n əɣlal gar-essan : «Agat-ana šišaɣeren, ad nəssən daɣ-na was əddəlil-net a fəl dana-təgraw təkma ta». Əgan šišaɣeren ədkalnat-du Yunəs. \t Bathi omnye komnye, Yizani, senze amaqashiso, sazi ukuba kungenxa kabani na ukuba sibe nobu bubi. Benza amaqashiso, iqashiso laphuma noYona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inna Amaɣlol i Musa : «Əmərədda d-as təkkeɣ Masar, əssən fəl təlməɣjujaten kul šin as kay-əkfeɣ tarna n igi-nasnat. As din tose tagaq-qanat dat Firɣawna. Amaran nak ad-əssəɣəra əwəl-net fəl ad igdəl i Kəl-Israyil agamad ən Masar. \t Wathi uYehova kuMoses, Ekuhambeni kwakho ubuyela eYiputa, uze ukhangele ukuba uzenze phambi koFaro zonke izimanga, endizibeke esandleni sakho. Ke mna ndiya kuyenza lukhuni intliziyo yakhe, angabandululi abantu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇ'as Laban: «Adi wər itəwəggu daɣ-na əzəzləf ən tamaḍrayt dat tamaqqart. \t Wathi uLabhan, Akwenjiwa njalo kowethu, ukuthi kwendiswe enci phambi kweyamazibulo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Abas t illa a itamatšin daɣ akal ket-net fəl a wa iga laz daɣ igi, əṃṃutan kallan win Masar əd wa n Kanan. \t Bekungekho kudla kulo lonke ilizwe; kuba ibinzima kunene indlala; ilizwe laseYiputa nelizwe lakwaKanan laphelelwa ngamandla ngenxa yendlala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ijjəwwab-as aləs iṇṇ-as: «Tanṭut ta a ɣur-i təgeɣ da ənta a di təkfat ara n ašək wa ətšeq-qu.» \t Wathi uAdam, Umfazi owandinikayo ukuba abe nam, nguye ondinikileyo kuwo umthi, ndadla ke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inn-asan Ɣaysa: «Kawanay aytedan n ares a təmosam, nak in afalla. Kawanay kəl əddənet a da a təmosam, nak wər di-təla əddənet a. \t Wathi kuwo, Nina ningabangaphantsi, mna ndingowangaphezulu; nina ningabeli hlabathi, mna andingoweli hlabathi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇa Əməli y Abram, dəffər as immizzay əd Lot: «Ədkəl aṣawad-nak əṣwəd daɣ ṭamasna d agala əd dənnəg d aṭaram, \t Wathi uYehova kuAbram, emveni kokuba uLote ahlukane naye, Khawuwaphakamise amehlo akho ukuloo ndawo ukuyo, ubhekise entla, nasezantsi, nasempumalanga, nasentshonalanga;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əsəstan wa as t-iga Ɣaysa da issân arat was otas igi-net. A ira ɣas ad issən awa das z-annu Filibbus. \t Ubesitsho ke emlinga; kuba ubeyazi yena into abeza kuyenza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Mišan nak tidət as tamagrada. Adi da fəl di-wər-təzzəgzanam. \t Mna ke, ngokuba ndithetha inyaniso, anikholwa ndim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Isassaway tolas y abba-net ṃaraw əzdan əggigganen a w' ofan daɣ akal ən Masar əd ṃarawat təzden əggigganen alkama əd təgəlwen d allaw y əšikəl-net. \t Kuyise wathumela ezilolu hlobo: amaesile alishumi, ethwele izinto ezilungileyo zaseYiputa, neemazi zamaesile ezilishumi, zithwele ingqolowa, nesonka, nomphako kayise wendlela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Tanṭut tənay aratan n ašək a əssiglaban əs taṭṭay, əhossayan daɣ aṇay, amaran olan d as əhakkin tayttay, təzzar təkkas-du iyyan daɣ-san, tətš-ay təkfa daɣ-as aləs-net a dər-əs iddewan da itš-ay ənta da. \t Wabona umfazi ukuba umthi ulungele ukudliwa, nokuba uyakhanukeka emehlweni, ingumthi onqwenelekela ukuqiqisa, wathabatha eziqhameni zawo, wadla; wanika nendoda yakhe inaye, yadla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Nak əzdayaq-qu, fəlas ənta sər-wan d-əfala, amaran ənta di-d-izammazalan.» \t Mna ke ndiyamazi; ngokuba ndivela kuye, waye yena endithumile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As affaw əslan aytedan aggotnen a d-əkkanen amud, as Ɣaysa iggaz-du aɣrəm wa n Yerusalam. \t Ngengomso indimbane enkulu, eyabe ize emthendelekweni, yakuva ukuba uYesu uyeza eYerusalem,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ətkalaɣ-asan arkawal ən tassaq n a tan-akfaɣ akal ən Kənaɣan, imosan akal daɣ əmosan inaftaɣan. \t Kananjalo ndawumisa nabo umnqophiso wam wokuba ndibanike ilizwe lakwaKanan, ilizwe lokuphambukela kwabo abaphambukela kulo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Mišan ad-akka ehan n abba-nnet əd marwan-net awəya-du i barar-net tanṭut. \t Suka uye endlwini kabawo emizalwaneni yakowethu, umzekele unyana wam umfazi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Aratan win kul taggan daɣ amadal ən Betani fəl tagadamayt ta hadat təsəssəngəyt ən Yordan dad isalmaɣ Yaxya aytedan. \t Ezi zinto zenzeka eBhetabhara, phesheya kweYordan, apho uYohane wayebhaptiza khona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ihor tolas at tətkəla imaššaɣalan daɣ akal kul fəl a du tabazan təzunt ta n ṣəmmosat n a wa talayan aytedan daɣ təwəgas nasan daɣ elan win n əṣṣa ən tewant. \t Makenze le nto uFaro, alimisele abaveleli ilizwe, athabathe isihlanu selizwe laseYiputa ngeminyaka yosixhenxe yendyebo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inn-asan Ɣaysa: «Ənnar təmosam iməddərɣal wər za tilem lahan, mišan dad imos as təgannim: \"Nakkanay nəhannay\", wədi kawanay təllam-tu əd lahan.» \t Uthe ke kubo uYesu, Ukuba beniziimfama, ngeningenasono; kungoku nithi, Siyabona; ke ngoko isono senu sihleli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əkkan Yaxya ənnan-as: «Əššik-nana, təkittəwa aləs wa dər təddewa fəl afay ən Yordan wen sen, aləs wədi as dana təmməgrada əddi? Tahannaya! Isalmaɣ aytedan daɣ aman əmərədda amaran kul takkin-tu!» \t Beza kuYohane, bathi kuye, Rabhi, lowa wayenawe phesheya kweYordan, umngqinela, yabona, yena uyabhaptiza; beza kuye ke bonke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇa Yaqub i Yusəf: «Məššina əməqqar inifalal i du daɣ əɣrəm wa n Luz (eṣəm-net əmərədda Bet-El) daɣ akal wa n Kanan, iga fall-i albaraka nnet. \t UYakobi wathi uYosefu, uThixo uSomandla wabonakala kum ndiseLuzi, ezweni lakwaKanan, wandisikelela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ənnan-as: «Əməli, hakk-ana amensay wədi faw.» \t Bathi ke ngoko kuye, Nkosi, sinike eso sonka ngamaxa onke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Mišan tadabert ta abas id təssənṣa aḍar-net, təqqal-du Nux daɣ attin fəlas aṃadal kul as t-əlsan aṃan. Izzal-in əfus-net ibaz-tat izzogaz-tat-du attin. \t Ihobe alifumananga ndawo yakuphumza nentende yethupha lalo, labuyela kuye emkhombeni, ngokuba amanzi abephezu kwehlabathi lonke; wolula isandla sakhe, walithabatha, walingenisa kuye emkhombeni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əššin daɣ magaran əg̣madan edag di, əgan anamod ən Sədom, s iga a di Əməli illa ɣur Ibrahim. \t Ajika apho amadoda lawo, asinga eSodom; ke yena uAbraham wayesemi phambi koYehova."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As itagg' awen da amud wa n Akkay ihoz-du. \t Yaye ke ikufuphi ipasika, umthendeleko wamaYuda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inn-as Ɣaysa: «Tənayaq-qu, amaran ənta dada dak-imməgradan da.» \t Uthe ke uYesu kuye, Umbonile; nguye lo uthetha nawe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iswad Ɣaysa ogga aytedan əknanen igət əzayan-t-idu, inna i Filibbus: «Məni du-za-nazzanzu tagəlla ətšan aytedan en kul?» \t Ewaphakamisile ngoko uYesu amehlo akhe, ebone isihlwele esikhulu sisiza kuye, wathi kuFilipu, Sozithenga phi na izonka, ukuze badle aba?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Tənn-as Marta: «Əssanaɣ as amadray-nin a d-inkər ɣur tanakra n aytedan əzəl a ilkaman.» \t Athi uMarta kuye, Ndiyazi ukuba uya kubuya avuke eluvukweni, ngomhla wokugqibela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əzzuran ṃan n Əməli, imməg̣raz axluk n awedan. \t Wazohlwaya uYehova, ngokuba emenzile umntu ehlabathini, kwaba buhlungu kuye entliziyweni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "«D'as ad əzləfa Rut,wələt Mowab, ta ɣur aba Maɣlon fəl əsudər n əruru n ənəmettən, fəl ma din immut esəm net daɣ mədrayan net, aqqatas in daɣ tənaden n əɣrəm. Təggəyyem a wen azal a da.» \t noRute umMowabhikazi, umkaMalon, ndimzuzile ukuba abe ngumkam, ukuze kuvuswe igama lomfi elifeni lakhe, linganqanyulwa igama lomfi ebazalwaneni bakhe, nasesangweni lendawo yakhe: ningamangqina namhla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inay Məššina as əṇṇur iṃos arat olaɣan, təzzar izammazzay Məššina əṇṇur əd šiyyay. \t Wakubona ke uThixo ukukhanya ukuba kulungile, wahlula uThixo phakathi kokukhanya nobumnyama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Dəffər awen iras aɣrəm ən Kafarnahum, ənta əd maṣ, əd mədrayan-net, əd nalkiman-net. Wər daɣ-as əgen ar arat n adan. \t Emveni koko wehla waya eKapernahum, yena nonina, nabazalwana bakhe, nabafundi bakhe; bahlala khona iintsuku ezingeninzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Amaran awal-net wər iha iwallan-nawan, arat wədi isitadd-ay iba nəzəgzan-nawan əs wa d-izammazal. \t Nezwi lakhe aninalo lihleli, kuni; ngokuba lowo uthunywe nguye, ningakholwa nguye nina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "«Kala, kala, iṇṇ-asan, toṣam du fəl ad tənəyam idaggan win ərkamnen daɣ akal!» \t Wathi kubo, Hayi, nize kubona ubuze belizwe eli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Kəl Sədom əṃosan ark-aytedan əknanen tišit ən nasbakkadan dat udəm n Əməli. \t Ke kaloku amadoda aseSodom ayengabenzi bobubi, engaboni abakhulu kuYehova."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Da a dər-ək annaṭṭafa fəlas harwa da əqqiman in ṣəmmos elan ən laz, fəl a kay wər iggez əššil kay d aɣaywan nak d a wa ihan təla nnak kul. \t ndikondle khona, kuba isaya kuba mihlanu iminyaka yendlala; hleze uhlwempuzeke wena, nendlu yakho, nento yonke onayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "«Ənta almaɣna ən tərget-nak, iṇṇa Yusəf, izəlan win karad n ašək əhan edagg ən karad aḍan. \t UYosefu wathi kuye, Siso esi isityhilo salo: amasebe amathathu lawo yimihla emithathu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As itagg' awen inalkiman gammayan daɣ Ɣaysa ad atšu, gannan-as: «Əššix, atš' arat iyyan.» \t Ke kaloku, kweso sithuba abafundi babemthandaza, besithi, Rabhi, yidla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As issəgla Yusəf iməqqaran-net, iṇṇ'asan: «Ad wər tannalhamam gar-ewwan.» \t Wabandulula ke abazalwana bakhe, bahamba; wathi kubo, Ize ningaxabani endleleni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əmərədda ad wər tərməɣam tammag̣razam inazzan win din təgam, əmmewaya du da, fəlas Məššina a di kawan d'issokan, a du tərəgam daɣ taṃattant. \t Ngoko musani ukuba buhlungu, ningaziqumbeli, ukuba nathengisa ngam apha; kuba uThixo wandithuma phambi kwenu ukuze ndisindise abantu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Izzənza ɣur maddan-əs ən Xamor, šis ən Šəkem, akarammu n aṃadal wa daɣ ikras ahaket-net s əlqimat ən taṃeday ən tafelt n əzrəf. \t Wathenga isiziba somhlaba, apho wayitwabulula khona intente yakhe, esandleni soonyana bakaHamore usoShekem, ngekhulu lemali."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇa Yaqub i Šimehon əd Lefi: «Təgam-i daɣ aššawaša, təgam-i ark aḍu dat Kəl-Kanan əd Kəl-Fəriz. Nak wər əleɣ ar təkəbəzzet ən meddan s iga adi əntanay as namannakan fall-i, əṣrayan-i, a-di-əhləkan nak d aɣaywan-in.» \t UYakobi wathi kuSimon nakuLevi, Nindihlisele ishwangusha, ukuze ndinuke phakathi kwabemi belizwe eli, phakathi kwamaKanan, naphakathi kwamaPerizi; ndibantu bambalwa nje mna, baya kundihlanganyela, bandibulale, nditshatyalaliswe mna, nendlu yam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As imos as wər təggaɣ imazalan win as di-d-issəgla Abba-nin y a tan-aga, a di-wər-təzzəgzənam. \t Ukuba andiyenzi imisebenzi kaBawo, musani ukukholwa ndim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "A di-təsasaggalam mišan wər di-za-təgrəwam fəlas edag wa z'akka wər təfregam iki-net.» \t Niya kundifuna, ningandifumani; nithi apho ndikhona mna, ningabi nakufika nina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ad-təḍazzu daɣ ṃan-net. Təgannu: «Əmərədda ad waššera ad-ileɣ əṇṇiyat n ənəməṇsa? Aləs-in deɣ waššar.» \t USara wahleka ngaphakathi kwakhe, esithi, Emveni kokuba ndihagele, ndisaya kuyolelwa na, nenkosi yam yaluphele nje?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As din oṣa Yuda əd maḍrayan-net, əggazan ehan wa n Yusəf. As t'in oṣan harwa da ih'ay, əssəjadan dat-əs. \t Wafika uYuda nabazalwana bakhe endlwini kaYosefu; ubesekhona yena. Bawa phambi kwakhe emhlabeni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iddew Terax əd rur-es Abram d ahaya-nnet Lot ag Haran əd təḍaggalt-net Saray tanṭut ən rur-es Abram. Əg̣madan aɣrəm n Ur wa n kəl Kasday s akal ən Kanan. Əglan har oṣan aɣrəm ən Xaran, əɣsaran daɣ-as. \t UTera wamthabatha uAbram, unyana wakhe, noLote unyana kaHaran, unyana wonyana wakhe, noSarayi umolokazana wakhe, umka-Abram unyana wakhe, baphuma nabo eUre yamaKaledi, besiya ezweni lakwaKanan; bafika kwelakwaHaran, bahlala khona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inay əṣṣayat šitan əg̣ammadnat t'idu əhossaynat əddəratnat ənnaznat əḍḍannat daɣ taddalət. \t nanko kunyuka, kuphuma emlanjeni, amathokazi asixhenxe amahle, etyebile, esidla engcotyeni;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əzzurriya n Ismaɣil iɣsar gər Xabila əd Šur. Šur təddinnag i Maṣar daɣ tarrayt n Aššur. Iwar aganna daɣ əzzurriya wahadan n Ibrahim. \t Bema bethabathela eHavila besa eShure, phambi kweYiputa, ukusinga kwelakwa-Asiriya. Wazihlalisa ebusweni babo bonke abazalwana bakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əɣran-du Raqqiyetu, əṣṣəstanan-tat: «Tareɣ tidawt n aləs a da?» Təṇṇa: «Awalla.» \t Bambiza uRebheka, bathi kuye, Uya kuhamba na nale ndoda? Wathi, Ndohamba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Mišan Lot iḍgaz wəllen har ardan s iki n ahan-net. Ig-asan imeṇsewan, issəŋŋ-asan tagəlla, ətšan. \t Wazijoka kunene, zaphambukela kuye, zangena endlwini yakhe; wazenzela isidlo, woja nezonka ezingenagwele, zadla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Abba, a əre as win di təkfe ad əggəzan əntanay da edag wa əhe fəl ad əhannayan tarna ta di-təkfe fəlas di-tare harwa dat əxluk n əddənet. \t Bawo, ndithanda ukuba nabo abo undinike bona, babe nam, apho ndikhona mna; ukuze balubone uzuko lwam owandinika lona; ngokuba wandithanda kwaphambi kokusekwa kwehlabathi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As tan əkkasan daɣ əɣrəm iṇṇa iyyan daɣ-san i Lot: «Daggag fəl ad-tassafsa təmməddurt-nak, a du wər təṣwəḍa dəffər-ək, ad wər təsəlluleɣ iṃan-nak daɣ aṃadal a da, ḍaggag s ədɣaɣ made təhləka.» \t Akuba emkhuphele phandle, athi, Zisindise ngenxa yomphefumlo wakho. Musa ukubheka emva kwakho, musa ukuma kuwo wonke lo mmandla; zisindise ngokuya entabeni, hleze ubhebhethwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "«Kay ad tannaɣ arat ketnet wa as kay-omara, amaran əməqqar-nak Harun ad t-issuɣəl i Firɣawna fəl ad ayyu Kəl-Israyil aglin. \t Wena wothetha zonke izinto endikuwisele umthetho ngazo; ke uAron umkhuluwa wakho wothetha kuFaro, aze abandulule oonyana bakaSirayeli ezweni lakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇa Firɣawna i Yusəf: «Nak orge, amaran ab'i i di tanat iffəssaran, mišan əsləɣ as kay tətafassara targəten. \t Wathi uFaro kuYosefu, Ndiphuphe iphupha, akukho bani unokulityhila; mna ndive kusithiwa ngawe, uyaliva iphupha ulityhile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Dəffər a wen əṣṣəntan əšikəl. Ixrab Məššina kəl ɣərman win tan ɣalayɣalaynen a di da fəlas wər ilkem awedan i maddan-əs ən Yaqub. \t Banduluka; uqhiphulo-mbilini ngoThixo lwaba phezu kwemizi ngeenxa zonke kubo, ayabasukela oonyana bakaYakobi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ad əzzagnat əhaṇṇaynat iləgwan win issəṇsa Yaqub, a du tarawnat ikərwatan əganen igolənditan, əd win šaɣarnen əd win bardaɣnen. \t Yaphathana ke impahla emfutshane phambi kweentonga ezo, yazala impahla emfutshane enemizila, nerhwexu, nenala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇa Yaqub i Yusəf: «Əmərədda kud ira ib'i azzama ənayaq qay təddara harwa.» \t Wathi uSirayeli kuYosefu, Ndibubonile nje ubuso bakho, ukuba usahleli, mandife ngoku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Nak a imosan amadan wa olaɣan. Əzdayaɣ ayfəd-in, ayfəd-in deɣ əzdaynat-i, \t Ndim umalusi olungileyo; ndiyazazi ezam, ndiyaziwa zezam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Mišan inn-asan: «A kawan wər təggəz tasa, awa nakku!» \t Athi ke yena kubo, Ndim; musani ukoyika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inamanṣa Adəm əd Xawa taɣur-əs, təga tadist, teraw-du Kayin. Təṇṇa: «Əgrawa aləs əs tədhəlt n Əməli.» \t Ke kaloku uAdam wamazi uEva umkakhe; wamitha wazala uKayin, wathi, Ndizuze indoda ngoYehova."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ig'aləs wa arat wa das iṇṇa Yusəf: eway tan s ahan wa n Yusəf. \t Indoda leyo yenza njengoko watshoyo uYosefu; indoda yawangenisa amadoda endlwini kaYosefu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Kundaba tərsaka tarraft-nak as za təgrəwaɣ isudar iket wər təqqela aṃadal wa daɣ du-təxlaka, fəlas kay wər təṃoṣa ar əg̣odrar amaran tələsaq-qu tewaɣlay.» \t Uya kudla ukudla kokubila kobuso bakho, ude ubuyele emhlabeni kobuso bakho, ude ubuyele emhlabeni, kuba uthatyathwe kuwo; ngokuba uluthuli, uya kubuyela kwaseluthulini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əzəl iyyan, tənna Rut i Naɣomi : «Sərəg'i s ad əfrada daɣ təwugas. Ad əlkama i wa di iqbalan daɣ təwəgust net.» Tənn'as Naɣomi : «Aglu, tabarart in!» \t Wathi uRute umMowabhikazi kuNahomi, Makhe ndiye entsimini, ndibhikice izikhwebu emva kwalowo ndiya kubabalwa nguye. Wathi kuye, Hamba, ntombi yam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əzəl wa n əṣṣa əššəɣəl wa iga Məššina kul ikkisaw, təzzar iɣrad-tu daɣ-as. \t Wawugqiba ke uThixo ngomhla wesixhenxe umsebenzi wakhe awawenzayo; waphumla ngomhla wesixhenxe kuwo wonke umsebenzi wakhe awawenzayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "edag wa daɣ ikras edagg ən təkutay dat a wen. Iɣbad Əməli. \t endaweni yesibingelelo awasenzayo khona ekuqaleni. UAbram walinqula khona igama likaYehova."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Tanṭut ən Lot a din təṣwadat dəffər-əs təqqal əwelwel n əsaləɣ. \t Kodwa umkakhe, esemva kwakhe, wakhangela ngasemva, waba yintsika yetyuwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar sassagan limaman win zawwarnen, əd Farisaytan əməni ən muzaran ənnan: «Ma za nagu? Aləs wa itaggu alɣalamaten aggotnen.» \t Bahlanganisa ngoko ababingeleli abakhulu nabaFarisi intlanganiso yamatyala, bathi, Senza ntoni na? Ngokuba lo mntu wenza imiqondiso emininzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "«Nak a imosan esab n əzzəbib, kawanay ilədlad-net. Wa dər-i igan tartəyt ta dər-əs əge, a t-idu-təgməd tənfa tagget fəlas as daɣ-i in-təqqətasam wər təfregam wala. \t Umdiliya ndim, nina ningamasebe; lowo uhleli kum, ndibe mna ndihleli kuye, yena uthwala isiqhamo esininzi; ngokuba, ningekum, aninakwenza nto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iga Yaqub ṃaraw elan d əṣṣa iɣsar daɣ Masar əqqalan elan ən təɣrəst-net kul ṭemeday n awatay d əkkozat təṃərwen d əṣṣa. \t UYakobi wadla ubomi ezweni laseYiputa iminyaka elishumi elinesixhenxe; imihla kaYakobi, iminyaka yobudala bakhe, yaba yiminyaka elikhulu elinamanci amane, aneminyaka esixhenxe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Abba ir-i fəlas iman-in a sammalkawa fəl a tan-ələsaɣ agaraw. \t Ngenxa yoku uBawo uyandithanda; ngokuba mna ndibuncama ubomi bam, ukuze ndibuye ndibuthabathe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar idkal tan Yusəf iṭṭaf Efraym s əfus-net wa n əɣil fəl ad iggəz zalgat ən Yaqub, amaran idkal tu Mənašše s əfus-net wa n zalgat fəl ad iggəz aɣil ən Yaqub, izzəhaz as tan du. \t UYosefu wabathabatha bobabini, uEfrayim ngesokunene kwesasekhohlo sikaSirayeli, noManase ngesokhohlo kwesokunene sikaSirayeli, wabasondeza kuye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Izzəgzan Abram y Əməli, iqbal Məššina tišit ta ig' alɣadil fəl əzəgzan wa sər-əs iga. \t Wakholwa kuYehova; oko wakubalela ebulungiseni kuye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ig-en daɣ jənnawan fəl ad-səmmələwləwan aṃadal, \t Wazibeka uThixo esibhakabhakeni samazulu, ukuba zikhanyise ehlabathini, zilawule imini nobusuku,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Y əkkulluk n əmudar fəl aṃadal d əkkulluk n əg̣ədid d əkkulluk n a wa illómen aṃadal əhan-tu ṃan, əkfeq-qu yel ad-as-iqqəl isudar.» Ig'a wen da. \t Nezinto zonke eziphilileyo zomhlaba, neentaka zonke zezulu, nezinambuzane zonke ezisemhlabeni, ezinomphefumlo ophilileyo, ndizinike yonke imifuno eluhlaza ukuba ibe kukudla. Kwaba njalo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Awalla, Məššina ikna tara n əddənet har as ikfad-du Barar-net a n iyyanda fəl ad iqqəl as i sər-əs izzəgzanan wər z' ihlək, kalar ad igrəw təməddurt ta təɣlalat. \t Kuba wenjenje uThixo ukulithanda kwakhe ihlabathi, ude wancama uNyana wakhe okuphela kwamzeleyo, ukuze bonke abakholwayo kuye bangatshabalali, koko babe nobomi obungunaphakade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇ'as Israyil: «Ənnar əddəlil tətaggim i təkma n as das təmalam əstizarat as təlam amaḍray iyyan?» \t USirayeli wathi, Yini na ukuba nindenzele ububi, niyixelele indoda leyo ukuthi, nisenomninawa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Amazay wa ad əsagɣare oyya ddu ɣur-i takatkat-net, iḍḍəggag. \t kuthe, ndakuliphakamisa izwi lam, ndikhala, sayishiya ingubo yaso ecaleni lam, sabalekela phandle."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inn-asan : «Ədkəlat-i, əgərat-i-in daɣ agarew, as iga a di a dər-wan idrər, fəlas əssanaɣ as əddəlil-in a fall-awan d-issəgaran tazafa ta labasat a.» \t Wathi kuwo, Ndifunquleni, nindijulele elwandle, ludambe ulwandle, luniyeke; kuba ndiyazi, ukuba lo moya, mkhulu uvuthuzayo, uphezu kwenu, ungenxa yam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Dəffər a di iggəlat s ədɣaɣ iddinnagan y əɣrəm wa n Bet-El, izzəbbat, ikras ahaket-net iṭram-as Bet-El, iddənnag-as əɣrəm wa n Ay. Təzzar ikras edagg ən təkutay y Əməli, iɣbad-tu. \t Wesuka khona waya entabeni ngasempumalanga, eBheteli, wayitwabulula intente yakhe, iBheteli ingasentshonalanga, iAyi ingasempumalanga; wamakhela khona isibingelelo uYehova, wanqula igama likaYehova."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Esaw iga əkkozat təṃərwen n awatay as izlaf ṣanatat təḍoden daɣ Kəl Xiti əṃosnen Yudit elles ən Beri əd Basmat elles n Elon. \t Ke kaloku uEsawu, akuba minyaka imashumi mane ezelwe, wazeka umfazi, uYuditi intombi kaBheri, umHeti, noBhasemati intombi kaElon, umHeti;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ad wər əqqənan ɣafawan-nawan y arat wa: ilkam a d-awəd alwaq as inəmməttan kul win əhanen izəkwan, ad aslin y əməsli n Agg awedan \t Musani ukumangaliswa kuko oko; ngokuba kuza ilixa abaya kuthi ngalo bonke abasemangcwabeni balive ilizwi lakhe;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "«As imos as nak ɣas-in as əggəyyeɣ i man-in, wədi təgəyya-nin wər təmos tidət. \t Ukuba mna ndisuka ndizingqinele, ubungqina bam abungebi yiyo inene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Aḍar w'azzaran eṣəm-net Fišon, ənta a dd-iɣlayan akal kul wa n Hawila, akal wa iha urəɣ, \t Igama lowokuqala yiPishon; nguwo lowo ujikeleze lonke ilizwe laseHavila, apho ikhona igolide."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Wər t illa wa di ogaran da, arat kul əle turagat-net ar iguz ən batu ən tənṭut-net. Ənnar əddəlil ətagga ark əmazal a ogdan d a wa, iṃosan təmazrəyt ən Məššina?» \t Akukho bani mkhulu kum kule ndlu; ayinqabisanga nento le kum, nguwe wedwa, ngokokuba ungumkayo; ndingathini na ke ukwenza obu bubi bukhulu kangaka, ndone kuThixo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əṇṇan as: «Kala kala əmizwar, eklan nak nakkanay, aṣṣa ɣas a du nəga ad nazzanzu isudar. \t Bathi kuye, Hayi, nkosi; abakhonzi bakho baze kuthenga ukudla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inn-as əmiran wa: «Əššix, nak wər əleɣ awedan a di-igan daɣ təɣazart ta daɣ amazay wa daɣ tinəjərwəyan aman-net, amaran id əgmaya d iguz-net, a di-izar sər-əs awedan iyyan.» \t Waphendula umlwelwe wathi, Nkosi, andinamntu wokuthi, xa athe agxojwagxojwa amanzi, andiphose echibini. Kuthi ke, ndakubon’ ukuba mna ndiyaya, ndiphangelwe ngomnye ukuhla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Dəffər a wen itkal Esaw šiḍoden əd bararan əd təbararen-net, d aytedan kul n aɣaywan-net, əd hərwan əd təlawen kul šin sər-əs əggaznen daɣ akal ən Kanan, igla, innəmad akal iyyan iggugan amaḍray-nnet Yaqub, \t UEsawu wabathabatha abafazi bakhe, noonyana bakhe, neentombi zakhe, nabendlu yakhe yonke, nemfuyo yakhe, namaqegu akhe onke, nengqwebo yakhe yonke abeyiqebile ezweni lakwaKanan, waya kwelinye ilizwe, emka ngenxa kaYakobi umninawa wakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təṣṣanmat iṃan nakmat as wər din əglema daɣ təɣurad in wala, y əššəɣəl n abba nnakmat. \t Niyazi nina, ukuba uyihlo ndimkhonze ngamandla am onke;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Wiyyad gannin: «Awedan izdaɣ aggəsuf wər itəggu awal olan d awa. Tordam as ill-ay aggəsuf ifragan əsəswəd ən məddərɣal?» \t Abanye babesithi, La mazwi asingawo awophethwe yidemon: idemon ingaba inako yini na ukuvula amehlo emfama?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇa Firɣawna tolas i Yusəf: «Nak Firɣawna a ṃosa aṃaran ətkalaɣ ak əlwaši n as wər t illa awedan wa za isəffərəkrəkan arat daɣ akal ən Masar kul ar əs turagat nak.» \t Wathi uFaro kuYosefu, NdinguFaro; ngaphandle kwakho, akukho bani uya kuphakamisa sandla sakhe, nalunyawo lwakhe, ezweni lonke laseYiputa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Adi da fəl əṇbalan eṇwan kul win əɣazan eklan n Ibrahim, daɣ azzaman-net, əṭkaran tan aṃadal. \t Onke amaqula, ababewambile abakhonzi bakayise ngemihla ka-Abraham uyise, awavingca amaFilisti, awadibelela ngomhlaba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iga ṭanat n ad-aṇsu den da ahad wədi. Isaṇṇafran daɣ təla-nnet a iga ṣusay y amaqqar-net Esaw. \t iimazi zeebhokhwe ezimakhulu mabini, neenkunzi zeebhokhwe ezimashumi mabini, neemazi neegusha ezimakhulu mabini, neenkunzi zeegusha ezimashumi mabini,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Rəhuhel igraw bararan əṃosnen: Naxat, Zerax, Šamma, əd Miza. Win di bararan kul əzzurriya ən Basmat ta ɣur Esaw. \t ngabo abo oonyana baka-Ada, umkaEsawu. Ngabo aba oonyana bakaRehuweli: uNahati, noZera, noShama, noMiza. Ngabo abo oonyana bakaBhasemati, umkaEsawu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Yusəf dəffər tamazala ən ši-s iqqal akal wa n Maṣar ənta əd məqqaran-net kul d aytedan kul win əmmozalnen ši-s a dər iddew. \t UYosefu wabuyela eYiputa ke, yena nabazalwana bakhe, nabo bonke abenyuka naye beya kumngcwaba uyise, emva kokungcwaba kwakhe uyise."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əzzurriya nnak ad iqqəl arat aggen har agdu əd təblalen n aṃadal, ilal akal-net daɣ təsədag kul: gər dənnəg d aṭaram wala gər tamasna d agala. Aytedan n əddənet kul ad əgrəwan albaraka fəl udəm nak d udəm n əzzurriya nnak. \t imbewu yakho ibe njengothuli lomhlaba, uphangalale, usinge entshonalanga, nasempumalanga, nasentla, nasezantsi, zisikelelwe ngawe nangembewu yakho zonke izizwe zehlabathi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ixlak-du Əməli Məššina tanṭut daɣ əɣərdes wa dd-ikkas daɣ aggadəm da, eway-tat-du sər-əs. \t UYehova uThixo walwakha ubambo abeluthabathe kuAdam, lwaba ngumfazi; wamzisa kuAdam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inn-as Ɣaysa: «A di-wər-təgdəla teklay, fəlas harwa da wər əggəzzaya s Abba; kalar aglu əməl i mədrayan-in as nak ad aggazzaya s Abba-nin, s ənta a imosan Abba-nawan kawanay da, aggazzaya s Əməli-nin s ənta a imosan Əməli-nawan kawanay da.» \t Uthi uYesu kuye, Ungandichukumisi; kuba andikanyuki ndiye kuBawo; ke yiya kubazalwana bam, uthi kubo, Ndiyenyuka, ndiya kuBawo, kuYihlo; kuThixo wam, kuThixo wenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "«\"Amaran əgeɣ tanat ta n a kawan əkkəsa daɣ akal wa n Masar daɣ tətaɣazzabam, šəššiwədaq qawan akal ən Kəl Xənaɣan, əd Kəl Ɣit, əd Kəl Amor, əd Kəl Fəriz, əd Kəl Ɣif əd Kəl Yəbus. Akal wen ahanat-tu təsəssəngay n əx əd turawat.\" \t Ndathi, Ndiya kuninyusa niphume ezintsizini zaseYiputa, niye ezweni lamaKanan, namaHiti, nama-Amori, namaPerizi, namaHivi, namaYebhusi, ezweni elibaleka amasi nobusi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Tənna Rut : «Immikan a di izəluləɣ saɣmar nak ogd n d a wa ya məšši. Təssiraɣ i du iman in s awal s əmmịdan, ləmmịdan, ənta nak wər eweda almaqqam ən təklit nak.» \t Wathi yena, Mandibabalwe nguwe, nkosi yam; ngokuba undithuthuzele, ngokuba uthethe kakuhle nomkhonzazana wakho, ndingenjengomnye wabakhonzazana bakho nje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar iṇṇa Kayin y amaḍray-nnet Habila ad-akkin šiwəgas. As tanat-in oṣan iggad-du Kayin əs Habila, inɣ-ay. \t Wathetha uKayin noAbheli umninawa wakhe, kwathi besendle, wesuka uKayin wamvunukela uAbheli umninawa wakhe, wambulala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar əglan magazan n Ahan ən Məššina əqqalan ilimaman win zawwarnen, əd Farisaytan. Osan-in ɣas ənnan-asan: «Mafel wər t-idu-tewayam?» \t Afika ngoko amadindala kubabingeleli abakhulu nakubaFarisi; baza bona bathi kuwo, Kungani na ukuba ningezi naye?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar ikka Yaqub Sukkot (almaɣna ifərgan) ikras ehan y iṃan-net, iga ifərgan y aharay-nnet a di da fəl itawaga y adgg-en eṣəm Sukkot. \t UYakobi wanduluka, waya eSukoti, wazakhela indlu, iinkomo zakhe wazibiyela iintlantsi; ngenxa yoko kwathiwa igama laloo ndawo yiSukoti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar iɣrad du Firɣawna šidoden šin den inn-asnat : «Mafel tətayyimat bararan win yayyan əddaran?» \t Wababiza ukumkani waseYiputa abazalisikazi, wathi kubo, Kungani na ukuba nenze le nto yokuwasindisa amakhwenkwe?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇ-as aləs: «Ma eṣəm-nak?» Ijjəwwab-as: «Yaqub.» \t Yathi, Igama lakho akusayi kuba sathiwa nguYakobi; kuya kuthiwa unguSirayeli, ngokuba ulwe noThixo nabantu, weyisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇa Əməli Məššina i təməlult: «Azzama təgeɣ a di ad-tətəwəlɣəna daɣ mudaran win n aṃadal ket-nasan ad-tətijəwənkeɣ əs tədist-nam ad-təṭatta əg̣odrar faw daɣ təɣrəst-nam, \t Wathi uYehova uThixo kwinyoka, Ngokuba uyenzile le nto, uqalekisiwe wena ngaphezu kwezinto zonke ezizitho zine, neento zonke eziphilileyo zasendle; uya kuhamba ngesisu, udle uthuli, yonke imihla yobomi bakho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar ig'Əməli Məššina y aggadəm tarɣəmt təṃosat as das iṇṇa: «Təle turagat ən taṭṭay n aratan n eškan kul win n əgoras. \t UYehova uThixo wamwisela umthetho umntu, esithi, Yonke imithi yomyezo ungayidla uyidle;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṣṣəstan tan tolas: «Təzdayam Laban, ahaya ən Naxor?» «Awalla, nəzday tu,» əṇṇan as. \t Wathi kubo, Niyamazi na uLabhan, unyana kaNahore? Bathi, Siyamazi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Lamek iga ṣanatat təḍoden əganen iṣmawan, iyyat Ɣada, tahadat Tsilla. \t ULameki wazeka abafazi ababini; igama lomnye belinguAda, igama lowesibini belinguZila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ad tinəmənnin arat daɣ Kəl-Əlyəhud gar-essan: «Meqqal iman-net a z-anɣu, fəlas a inna wər nəfreg a das-nəlkəm s adag wa ikka.» \t Abesithi ngoko amaYuda, Angaba uya kuzibulala na, le nto athi, Apho ndiya khona mna, aninako ukufika nina?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As affaw ira Ɣaysa iki n amadal ən Galilaya. Immənay əd Filibbus inn-as: «Əlkəm-i.» \t Ngengomso uYesu wafuna ukuphuma aye kwelaseGalili; ufumana uFilipu, athi kuye, Ndilandele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar toya-ddu təntut tətəkint-net təqqal aɣrəm tənna y aytedan: \t Yawushiya ngoko umphanda wayo intokazi, yemka yaya ekhaya; ithi ebantwini,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təhunt tədi əssəɣta əs təzzəgrat-net əgeq qat tasaktawt ən Məššina. Edag wa təha ad iqqəl edag n əlɣibada ən Məššina. Aṃaran das a di təkfə a kay akfa təzunt-net ta n marawat. \t neli litye ndilimisileyo lasisimiso loba yindlu kaThixo; neento zonke othe wandinika, ndokunika isishumi sazo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Hadoram, Uzal, Dikla, \t noHadoram, noUzali, noDikela,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əssəjada y Əməli, əg̣g̣odayaɣ-as, Məššina ən məšš-i Ibrahim, a di-izazzalalaɣan s adag wa daɣ du-z-ədkəla i rur-es tabarart ən tagazay ən məšš-i. \t Ndathoba, ndamnqula uYehova, ndambonga uYehova, uThixo wenkosi yam uAbraham, ondikhokeleyo endleleni eyinyaniso, ukuba ndimzekele unyana wakhe intombi yomzalwana wenkosi yam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Tənn-as: «Kay təmosaɣ iyyan daɣ Kəl-Əlyəhud təgammaya daɣ-i aman, nak təmosat iyyat daɣ Kəl Samarəya?» \t Ithi ngoko intokazi engumSamariyakazi kuye, Uthini na wena, ungumYuda nje, ukucela kum into eselwayo, ndingumSamariyakazi nje? Kuba akanabudlelane amaYuda namaSamariya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "A di da a fəlas as din oseɣ a dawan d'ətkəla batu n aratan win itamazal, əmosnen : as itaggaz šin nana, isawar ana bahu. Maran wər as igda daɣ na a wen fəlas tugəyt a iga ad issəgən i midawan nana n əddin əmosnen iməššukal, maran igdal tan y aytedan win əranen a tan əsəmməguren, təzzar istaq qan daɣ tidawat ən kəl Əlməsix. \t Ngenxa yoko, ukuba ndithe ndafika, ndomkhumbuza imisebenzi yakhe ayenzayo, ephololoza ngathi ngamazwi angendawo; enganeli koko, usuka angabamkeli abazalwana ngokwakhe, abalele abanga bangenjenjalo, abakhuphe ebandleni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As tan inay Yaqub, iṇṇa: «A wa aɣaywan ən Məššina!» Adi da fəlas iga adagg en eṣəm Maxanayim (almaɣna əššin ɣawnatan). \t Ke kaloku uYakobi wathuma abathunywa phambi kwakhe, baya kuEsawu, umkhuluwa wakhe, ezweni lakwaSehire, emhlabeni wakwaEdom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Daɣ tamert ta n sabdar ən təmenesen ad ənaya daɣ tərgət isawalan əganen əgolənditan əd wiyyad šaɣarnen əd wiyyad farfoznen, as əzagan təntawen n aharay a. \t Kwathi, ngexesha lokuphathana kwempahla emfutshane, ndawaphakamisa amehlo am, ndabona ephupheni, nanzo iinkunzi ezikhwelayo empahleni emfutshane zinemizila, zinala, zinomchokose."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Irdaɣ-du Butros d ənalkim wa hadan əkkan təsaskawt. \t Waphuma ngoko uPetros nomnye umfundi lowo, besiya engcwabeni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As tuḍa ṭəfuk əknanat šiyyay igi, təzzar okaynat təṃakaten d abalagleg ən tamsay ig̣ammad-tan əhu, ətallaman gər dəgran win əzunnen ən ṣan. \t Kwathi, lakuba litshonile ilanga, kwakuba sithokothoko, wabona kukho; iziko eliqhumayo, elinelangatye elidangazelayo, elacanda phakathi kwezo zahlulo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "A daɣ-ak aga tamattay tagget, aga fall-ak albaraka, əzzəzwəra eṣəm-nak, tileɣ albaraka. \t ndikwenze uhlanga olukhulu, ndikusikelele, ndilikhulise igama lakho, ube yintsikelelo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Amaran isidawat-i as wər əlle sen daɣ alwaq wədi, fəlas arat wa ənta sər-wan du-z-awəyan a sər-i təzzəgzənam. Mišan əmərədda əndawatanaq-qu.» \t Ndiyavuya ke ngenxa yenu, ukuba ndibe ndingekho khona, ukuze nikholwe. Noko ke masiye kuye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar təṇṇa Raxil: «Məššina izazzalalaɣ i əššəriɣa, iqbal təwaṭray nin, aṃaran ikf'i barar». Adi da fəl das təg'eṣəm Dan. \t Wathi uRhakeli, UThixo undigwebele, kananjalo uliphulaphule izwi lam, wandinika unyana; ngenxa yoko wamthiya igama elinguDan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Elan ən təɣrəst-net kul əqqalan ṭazayat ṭəmad n awatay əd ṣədisat təṃərwen əd ṭaza, dəffər a di aba-tu. \t Iyonke imihla kaMethusela yaba yiminyaka emakhulu asithoba, anamanci mathandathu anesithoba; wafa ke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inn-asan Bilatəs: «Awəyat-tu təxkəmam-as s əlqanun wa-nawan.» Ənnan-as Kəl-Əlyəhud: «Nakkanay wər nəla turagat ən tanaɣay n awedan.» \t Wathi ngoko uPilato kubo, Mthabatheni nina, nimgwebe ngesiko lenu. Athi ngoko amaYuda kuye, Akuvumelekile kuthi ukuba sibulale umntu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ənnolamnat šiṭṭawen-nasan, əgran-in as əxizamzaman, təzzar ad əsamaṇayan ifərkak zawwarnen n ašək igan eṣəm təhena, əlassin-tan. \t Aqabuka amehlo abo bobabini, bazi ukuba bahamba ze; bathunga amagqabi omkhiwane, bazenzela imibhinqo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Arfakšad ig'əkkozat ṭəmad n awatay əd karad dəffər təhut ən Šela itaraw-du bararan əd təbararen. \t UArpakishadi wahlala emveni kokuzala kwakhe uShela iminyaka emakhulu mane anamathathu, wazala oonyana neentombi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Dəffər awen ikka Ɣaysa əd nalkiman-net amadal ən Yahudəya. Iqqim daɣ-as har iga arat n azzaman ənta dər-san, amaran isalmaɣ Ɣaysa aytedan daɣ aman. \t Emveni kwezi zinto, weza uYesu nabafundi bakhe emhlabeni wakwaYuda; wakha walibala khona apho nabo; wabhaptiza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Wa dər-i wər nərtay, a din-itəwəgər šilat n ələdlid iqqitasan, aqqar, itəwəkəmməd-du, itəwəgər daɣ təmse, ibələgləg. \t Ukuba umntu uthe akahlala kum, ulahlelwa phandle njengesebe, ome; baze abantu bawabuthe, bawaphose emlilweni, atshiswe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inn-asan: «Məni tu-təgam?» «Əməli» ənnan-as, «Ayaw ənəy.» \t Wathi, Nimbeke phi na? Bathi kuye, Nkosi, yiza ubone."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Aytedan win di ilzam ad təwədbəɣan mawan-nasan, fəlas saxrakan iɣawnatan əɣradnen s əsəssəɣri n aratan wər nəmməkkan. Tattin s'awen alxaram. \t abamelwe kukuvingcwa imilomo; abathi izindlu ziphela bazibhukuqe, befundisa izinto ezingafanelekileyo ngenxa yenzuzo embi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Immənay Andrawəs d əməqqar-net Simɣon əstizarat, təzzar inn-as: «Nakkanay nəmminay d Əlməsix.» (almaɣna Kristos) \t Yena ufumana kuqala owakhe umzalwana, uSimon, athi kuye, Simfumene uMesiya (oko kukuthi ngentetho evakalayo, uKristu)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇa Esaw: «Əndawat! Əddewa dər-ək.» \t Wathi uEsawu, Masinduluke, sihambe; ndohamba phambi kwakho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Eges əggazan šin təɣaraten ad gannin: «Anɣ-ay! Anɣ-ay! Taytay-tu fəl šiləlt!» Inn-asan Bilatəs: «Daɣ adi ad attaytayaɣ əmənokal-nawan fəl šiləlt?» Ənnan-as limaman win zawwarnen: «Əmənokal-nana wər t-imos ar Kisra.» \t Ke wona ankqangaza esithi, Susa, susa, mbethelele emnqamlezweni! Athi uPilato kuwo, Ndimbethelele emnqamlezweni na uKumkani wenu? Baphendula ababingeleli abakhulu bathi, Thina asinakumkani ungenguye uKesare."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Nak wər gəmməyaɣ ətəwəzəzwar ɣur aytedan. \t Andamkeli luzuko bantwini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əlmital wa da dasan-iga Ɣaysa, mišan wər əgren almaɣna n awa daɣ imməgrad da. \t Lo mzekeliso wawuthetha kubo uYesu; ke bona abaziqondanga ukuba zizinto zini na ezo abezithetha kubo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əṇṇeɣ i məšš-i: Mijas ad-tugəy tənṭut s ad-i-du-təlkəm.» \t Ndathi enkosini yam, Hi ke ayandilandela inkazana leyo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Igraw Yusəf saɣmar ɣur məšši-s ig'ay amaššaɣal n ənaflis-net. Isannaṭṭaf tu əd təɣawšiwen kul šin n ahan-net. \t UYosefu wababalwa emehlweni ayo, wayilungiselela; yamenza umveleli wendlu yayo, neento zonke ebinazo yazinikela esandleni sakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar issəgla tadabert fəl ad-iṣṣən kud aṃan əfnazan fəl tasayt n aṃadal wala. \t Wasusa ihobe, ukuze abone ukuba amanzi awuthile na phezu kwehlabathi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Nəṇṇ'as nakkanay aytedan ən təfləst, wər nəṃos inaṣṣasaman. \t Sathi kuyo, Sinyanisile;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇa Məššina: «Iməlet-tu aɣarɣar az z-izəmməzzəyan aṃan.» \t Wathi uThixo, Makubekho isibhakabhaka phakathi kwawo amanzi, sibe ngumahlulo wokwahlula amanzi kumanzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inna Musa y Amaɣlol : «Ya Əməli! Nak izzuwat fall i awal. Amaran a wen wər t ila əndazəl wala əndazəl nad wala ɣur-əsənti wa təgeɣ awal y əkli nak. Imi nin d iləs in odadan, izzuwat fall i awal.» \t Wathi uMoses kuYehova, Camagu, Nkosi yam! Andindoda imazwi maninzi nanini na, oko wathethayo kumkhonzi wakho lo; kuba ndingokuthetha kunzima, ndikwanzima nolwimi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Imassatagan ən tədəbren əntanay inn-asan: «Əkkəsat awa daɣ adag a, ad wər tagim ehan n Abba-nin asammanay n əssuk.» \t wathi nakwabo bathengisa ngamahobe, Ezi zinto zisuseni apha; musani ukuyenza indlu kaBawo indlu yokuthengisela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As iga Mətušalax ṭemeday n awatay d əṭṭamat təṃərwen d əṣṣa eraw-du Lamek. \t UMethusela wahlala iminyaka elikhulu elinamanci asibhozo anesixhenxe, wazala uLameki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "issəfs-ana əs təhanint-net. Wərgeɣ imazalan olaɣnen win nətaggu a fəl nəgraw efsan win. Kalar nəgraw-tan s əširəd wa danaɣ-iga Infas wa Zəddigan. Əširəd wa, ənta a danaɣ-ewayan əs təhut ta taynayat, isammattay-ana nəssənta təməddurt iyyat taynayat. \t kungengamisebenzi esebulungiseni esayenzayo thina, kungokwenceba yakhe, wasisindisa ngentlambululo yokuzalwa ngokutsha, nangokuhlaziya koMoya oyiNgcwele;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As d ewad Yusəf iməqqaran-net əzzafan tu əkkaṣan daɣ-as takatkat-net ta təknat šihussay izlag. \t Kwathi akufika uYosefu kubakhuluwa bakhe, bamhluba uYosefu ingubo yakhe, ingubo ende enemikhono abenayo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iwat Əməli aɣas wa, oggam-tu. Təzzar iṇṇa daɣ ṃan-net har faw wər z-ələsa əsəwər n aṃadal tulɣant fəl əddəlil n awedan fəlas tədag əṇṇiyat-net s arak-mazalam ɣur təmməḍrəyt har faw, amaran wər z-ələsa ahluk ən təxlək təddarat a təqqal šilat n a wa əge da. \t UThixo weva ivumba elithozamisayo, wathi uYehova entliziyweni yakhe, Andisayi kuphinda ndilitshabhise ihlabathi ngenxa yomntu, ngokuba ukuyila kwentliziyo yomntu kubi kwasebutsheni bakhe; andisayi kuphinda ndizibhubhise zonke izinto eziphilileyo, njengoko ndenze ngako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Awedan wa iššewalan s esəm-net ənta ɣas, wədi iman-net as igammay ətəwəsəɣmar. Mišan awedan wa išɣalan daɣ əsənnəfiləl ən tarna ən wa t-id-issəglan, wədi tidət a immal, wər daɣ-as t-illa a imosan lahan. \t Lowo uthetha okwakhe, ufuna olulolwakhe uzuko; ke lowo ufuna uzuko lowamthumayo, uyinene yena, akukho kungalungisi kuye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iga eṣəm tolas Mitsfa (almaɣna edag n ag̣g̣az), id Laban iṇṇa tolas: «Aglet Əməli išišawalana a nəga daɣ ənəməggag. \t neliyiMizpa, ngokuba wathi Makobonisele uYehova phakathi kwam nawe, sakuba sisithelene;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əṭṭərken isumad nasan fəl əzdan nasan, əglan. \t Bawabopha ingqolowa amaesile abo, bemka ke apho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As din oṣan abba nnasan Yaqub daɣ Kanan əmalan as arat wa tan igrawan kul, əṇṇan as: \t Bafika kuYakobi uyise ezweni lakwaKanan, bamxelela yonke into ebahleleyo, besithi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Amaran ənta təməddurt ta təɣlalat awa tat-imosan, ad inəfiləl y aytedan awa təmosa, kay ɣas Məššina wa n tidət; inəfiləl-asan əntada as Ɣaysa Əlməsix a du-təzammazala. \t Bubo ke obu ubomi obungunaphakade, ukuba mabakwazi, wena ukuphela koThixo oyinyaniso, naye uYesu Kristu omthumileyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Kuš eraw Nimrod ənta da. Ənta azzaran əs tišit n aməqqerəd fəl aṃadal. \t UKushi wazala uNimrodi; yena waqala waba ligorha ehlabathini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əzdȧn sojitan təkəbbut təgat əs šənnanan əssəwaran-tat eɣaf-net, əzzəzlagan-tu əntada əbərnuz zaggaɣan. \t Amasoldati, eluke isithsaba ngameva, asibeka phezu kwentloko yakhe, amthi wambu ngengubo ebomvu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inn-as Ɣaysa: «Ma kam-isâlan tantut? Ma imos was təsaggada?» Tənn-as Maryama: «Ya aləs wa, kud kay a t-ewayan, təməlaɣ-i dad illa fəl a t-id-awəya.» Arat wa, as das-tu-tənna a təɣil əmagyak n afarag wa təha təsaskawt a das-iššewalan. \t Athi uYesu kuye, Mfazi, ulilelani na? ufuna bani na? Yena, esiba ngumgcini-myezo, uthi kuye, Nkosi, ukuba umsusile apha, ndixelele apho umbeke khona; mna ndiye kumthabatha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "fəlas əddəlil-net a fəl dəffər-san əfalan Kəl-Əlyəhud aggotnen əzzəgzanan əs Ɣaysa. \t ngokuba ngenxa yakhe abaninzi bamaYuda bemka, bakholwa kuye uYesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Awen da fəl ənnan marwan-net: «Tušaray-net təšišawad-tu dawan ammagrad daɣ talɣa ta tu-təqqalat, səstənat-tu.» \t Kungenxa yoko abazali bakhe bathi, Uselemkhulu, buzani kuye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar ewayan du iherwan nasan kul i Yusəf daɣ awatay wa, ikf'en išətša. A dasan isamaskal išətša əggəsan əd wəlli d ayfəd əd zəgran d əzdan. \t Ayizisa imfuyo yawo kuYosefu; uYosefu wawanika ukudla ngamahashe, nangemfuyo eyimpahla emfutshane, nangemfuyo eziinkomo, nangamaesile; wawapha ukudla endaweni yayo yonke imfuyo yawo ngaloo mnyaka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Yusəf izday iməqqaran-net mišan əntanay wər t'əzdayan. \t UYosefu wabazi abakhuluwa bakhe; ke bona abamnakananga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "ig' ələkkud əs ɣunan istaq-qan daɣ afarag wədi ketnasan, əntanay d ayfəd, əd zəgran, infaz daɣ amadal izərfan ən kəl sanji, isabbambay təssəwen-nasan. \t Wenza iziniya ngemizi, wabakhupha bonke etempileni, kwanezimvu neenkomo; wayiphalaza imali yabananisi, wazibhukuqa neetafile;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "«Əggəyyeɣ əsilakanaɣ-awan as i izzəgzanan ad igrəw təməddurt ta təɣlalat. \t Inene, inene, ndithi kuni, Lowo ukholwayo kum unobomi obungunaphakade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iqqal etəṣ ilas targət, inay: əṣṣayat təɣaɣanen əṭfasnen əhossaynat idkal tanat agabal iyyanda. \t Walala waphupha okwesibini. Wabona izikhwebu ezisixhenxe ziphuma mcingeni mnye, zityebile, zilungile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "«As ənayan təlməɣjujaten šin sanatat en əglan wər dak əzzəgzanan, za wər dak-əssəsaman, takkaɣ agarew wa n Ənnil təlkəwa d-aman-net tənɣəlaq qan daɣ aṃadal iqquran. Igda ad ədəsan aṃadal ad əqqəlan azni.» \t Kothi, ukuba abathanga bakholwe nayile miqondiso mibini, abaliphulaphula nezwi lakho, uthabathe amanzi omlambo, uwaphalazele emhlabeni owomileyo; osuka amanzi owathabathileyo emlanjeni abe ligazi emhlabeni owomileyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "zun əmmək was di-izday Abba-nin, d əmmək was t-əzdaya nak da. Iman-in simalkawaq-qan fəl ayfəd-in. \t Njengokuba endazi uBawo, nam ndiyamazi uBawo, nobomi bam ndibuncamela izimvu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Irmaɣ Isxaq har iqqim issiwal əs taysəst, iṇṇa: «Ma iṃos za wa dd'inɣan awaqqas eway i t'id ətšeq qu dat aṣṣa nnak. Əgeɣ fall-as albaraka, əmərədda iwar tu. \t UIsake wagubha ngokugubha okukhulu kunene, wathi, Ngubani na lo phofu uzingele inyamakazi, wayizisa kum, ndadla entweni yonke, ungekafiki wena, ndamsikelela? Wosikeleleka ke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇ'as Laban: «Əṣṣofa əkfeɣ ak kat, əkfeq qat y iyyan. Qam ɣur-i da da.» \t Wathi uLabhan Kulungile ukuba ndimnike wena, kunokuba ndimnike enye indoda; hlala nam ke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inn-asan Ɣaysa: «As imos as iman-in fəl sanamala, wədi wər əleɣ adkul waliyyan. Abba-nin a di-ihakkan adkul, ənta as təgannim: \"Imos Əməli-nana\", \t Waphendula uYesu wathi, Ukuba mna ndithi ndizizukise, uzuko lwam alungebi nto; nguBawo ondizukisayo; enithi nina nguThixo wenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əɣradnat iguz ən tədusen nasnat mišan wər dasnat tanat təha təṇfa fəlas əglanat əbrarnat. Təzzar əṇkara du daɣ etəṣ. \t angena embilinini wawo akwazeka ukuba angenile embilinini wawo; imbonakalo yawo yambi, njengasekuqaleni. Ndaphaphama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əkfeq-qan tarna ta di-təkfe, fəl ad əqqəlan arat iyyanda zun awa nəmos nak dər-ək, \t Uzuko owandinika lona, ndilunike bona; ukuze babe banye, njengokuba thina sibanye;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Awalla ketnana nəgraw albaraka wər nəla əddukad s əlxurma-net ikmalan. \t Enzalisekweni yakhe thina sonke samkela kwaubabalo phezu kobabalo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ənnan-asan: «Ənta da da barar-nawan was tənnam as d-ihəw da iddirɣal? Məni təməwit tas igraw asawad-net əmərədda?» \t Aza ababuza esithi, Lo ngunyana wenu na, enithi nina wazalwa eyimfama? Phofu ubona ngani na ngoku?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "«Ad iššəšinəy təməddurt nam təzzar idkəl tušaray nnam id tələggust nam ta kam tarat a dam tu təkfat ənta dam tofat əssa bararan.ṇ \t abe ngumbuyisi womphefumlo kuwe, nomnqaki wezimvi zakho; ngokuba umolokazana wakho okuthandayo, lowo ulungileyo kuwe ngaphezu koonyana abasixhenxe, umzele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "«Nazlafatana, akfat-ana ašše-kawan, təkəlam šin nana. \t nendiselane nathi, nisinike iintombi zenu, nizeke iintombi zethu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Kawanay da zund adi da, əmərədda əxšâdan man-nawan, mišan a kawan-ələsaɣ anay, əzəl wədi at tagim tədəwit as tu-wər-illa i daɣ-wan tat-z-ikkəsan. \t Nani ke ngoko nixhalabile ngokunje; kodwa ndobuya ndinibone; yaye iya kuvuya intliziyo yenu, novuyo lwenu akukho namnye uya kuluhlutha kuni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇ'asan Yusəf: «Ma iṃos əmazal wa təgam da? Wər təṣṣenam as aləs ən šilat in ila fərregat ən maṣnat n arat ikkintalan?» \t UYosefu wathi kubo, Sisenzo sini na esi nisenzileyo? Beningazi na ukuba indoda enjengam nje ibingahlaba izihlabo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Azzaman en amud ən Kəl-Əlyəhud wa n Akkay ihoz-du. A du-tagazzayan aytedan aggotnen n akal wen kul, takkin-du Yerusalam, fəl ad əzzəzdəgan dat əmud. \t Ke kaloku yayikufuphi ipasika yamaYuda; kwenyuka into eninzi iphuma kwelo zwe, yaya eYerusalem phambi kwayo ipasika, ukuze izenze nyulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iššewal Ruben iṇṇ-asan: «Wərge əmalaɣ awan as dawan əṇṇeɣ ad wər tagim abakkaḍ iṃosan təkma ən barar di? Mišan wər di təṣṣəsamam. Əmərədda azni-net a daɣ-na itawaran.» \t Wabaphendulu uRubhen esithi, Ndabe ndingatsho na kuni ukuthi, Musani ukumona umfana? Anaphulaphula; yabonani ke, igazi lakhe liyabizwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As din-osa Ɣaysa ittəmal-as as Lazarəs iga əkkoz adan daɣ əzəkka. \t Efikile ngoko uYesu, wafika eselesengcwabeni iintsuku zone."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇ'as Firɣawna: «Mənəket elan nak?» \t UFaro wathi kuYakobi, Mingaphi na iminyaka yobudala bakho?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Amazay wen da daɣ iggaz Bilatəs šin agamay n asaway was z'ayyu Ɣaysa. Mišan ənkaran-du Kəl-Əlyəhud ad saɣaren gannin-as: «As toyyeɣ aləs wədi, adi za wər təmosaɣ əmidi ən Kisra, əmənokal ən Kəl-Ərrum, fəlas awedan wa innan imos əmənokal, wədi azangaw ən Kisra a imos!» \t Ngenxa yoko wayefuna uPilato ukumkhulula; kodwa amaYuda ayenkqangaza esithi, Ukuba uthe wamkhulula lo, akusihlobo sikaKesare; bonke abazenza ukumkani bachasa uKesare."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As əggazan šin n ikus n alkama akk iyyan oṣ'in daɣ əsaməd-net əsəkməs n əzrəf-net. As ənnayan isəkmas n əzrəf nasan təggaz tan ṭasa əntanay əd ši-ssan. \t Kwathi, bakukhuphela iingxowa zabo, babona isiqhuma semali salowo nalowo engxoweni yakhe; bakuzibona iziqhuma zabo zemali boyika, bona noyise."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Isxaq oṇsay Əməli fəlas ṭantut-net a təggəgrat. Təzzar təqbal təwaṭray-net, təga taɣurəs Raqqiyetu tadist n eknewan. \t Wathandaza uIsake kuYehova mayela nomkakhe, ngokuba ebengazali. Wathandazeka uYehova, wamitha uRebheka umkakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Zəgzanat-i, nak d Abba arat iyyanda a nəmos; kud wər təzzəgzanam s awa ənne, zəgzənat fəl əddəlil ən mazalan win as di-tənayam taggaq-qan. \t Kholwani ndim, ukuba mna ndikuye uBawo, nokuba uBawo ukum; okanye ke, kholwani ndim ngenxa yayo imisebenzi leyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Wər din təgrem as ofa ad ammat awedan iyyanda daɣ adag ən tamattay fəl ad wər immut əɣrəf ketnet?» \t kananjalo aniqondi ukuba kusilungele, ukuba kufe umntu abe mnye ngenza yabantu, ukuze lungatshabalali uhlanga luphela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ad-nəfəl edagg a, ad-nakku Bet-El dad z-əkrəsa edagg ən təkutay i Məššina wa di-isannaflayan assaɣa wa ad əmaɣatara, iṣṣan daɣ-i edag oṣe.» \t sisuke, sinyuke siye eBheteli, senze khona isibingelelo kuThixo, owandiphendula ngomhla wokubandezeleka kwam, obe nam endleleni endandihamba ngayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Maddan-əs ən Yaqub iḍgaz ətəwəjəjərgan ən tamaḍrayt nasan Dina as əjjəwwaban i Šəkem əd šis Xamor əkkrrasan tan. \t Oonyana bakaYakobi babaphendla ooShekem noHamore uyise ngenkohliso, bathetha nabo, ngokuba ebemenze inqambi uDina, udade wabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iyyan ifal i, ṃaran əkkasaɣ aššak as əmətši a iga fəlas har əmərədda wər t'ənaya. \t Omnye waphuma kum, ndathi, Inene, uqwengiwe; andimbonanga unangoku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ilas inn-asan: «Ig-awan Məššina alxer! Əzimazalaq-qawan s asaway was di-d-izammazal Abba.» \t Waphinda ngoko uYesu wathi kubo, Uxolo malube nani; njengokuba uBawo endithumile mna, nam ndiyanithuma nina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Wər t-illa arat as əfragaɣ igi-net gər-i əd man-in. Əššəriɣa wa tagga, əlkama daɣ-as y awa di-igannu Məššina, amaran əššəriɣa-nin oɣâd, fəlas wər əlkema y arat wa əre nak iman-in, kalar arat wa ira wa di-d-izammazalan ənta as əlkama. \t Mna ngokwam andinakwenza nto; njengoko ndivayo, ndigweba ngako, nomgwebo wam ububulungisa; ngokuba andifuni kuthanda kwam, ndifuna ukuthanda kukaBawo owandithumayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əsəknaq-qawan arat wen fəl a tu-tətaggim kawanay da s əmmək was dawan-t-əge. \t Kuba ndininike umzekelo, ukuze nani nenze, njengoko ndenze ngako mna kuni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ənnan limaman win zawwarnen ən Kəl-Əlyəhud i Bilatəs: «Ad wər təktəba fəl šiləlt as: \"Aləs wa əmənokal ən Kəl Əlyəhud\", kalar əktəb fall-as as: \"aləs da wa innan ənta a imosan əmənokal ən Kəl-Əlyəhud.\" \t Babesithi ngoko kuPilato ababingeleli abakhulu bamaYuda, Musa ukubhala uthi, UKumkani wamaYuda; bhala uthi, Wathi yena, NdinguKumkani wamaYuda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Imənokalan win da əgan eɣaf iyyanda, əmməṇayan daɣ aɣlal ən Siddim wa iṃosan azalada Agarew n Əsaləɣ, əqqalan egan iyyanda. \t Bonke abo baqukana entilini yaseSidim, eluLwandle lweTyuwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Mišan kay ad-ak-əssəbdəda arkawal ən taṣṣaqq-in. Ad- təggəzaɣ attin kay əd bararan-nak əd tənṭut-nak əd təḍoden ən bararan-nak. \t ndiwumise umnqophiso wam nawe, ungene emkhombeni wena, noonyana bakho, nomkakho, nabafazi boonyana bakho, ndawonye nawe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Wərge inalkiman-in ɣas as kay tansaya, kalar tansayaq-qay əntada y aytedan win sər-i z' əzzəgzənnen fəl as əslan y awal-nasan. \t Andiceleli ke aba bodwa, ndicelela nabo baya kukholwa kum ngelizwi labo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Tassaŋŋaɣ i aṃensay izodan s əmmək wa as tareɣ tawəyaɣ i t'id at t'atša fəl a fall- ak ag'albaraka nin dat taṃattant in.» \t undenzele ukudla okunencasa, njengoko ndikuthandayo, ukuzise kum, ndidle; ukuze umphefumlo wam ukusikelele ndingekafi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Den da a tan-izawwazawaz Əməli fəl tasayt n aṃadal kul, təzzar əzazzakken akaras n əɣrəm. \t UYehova wabachithachitha kwalapho ehlabathini lonke; bayeka ukuwakha loo mzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "iga əməgər gər əkkoz əṭṭəbəlan win əd ṣəmmos mənokalan əṃosnen Bera wa n Sədom əd Birša wa n Gamora əd Šinab wa n Adma əd Šemeber wa n Tsəboyim əd wa n Bela as itawaṇṇu tolas Tsohar. \t benza imfazwe noBhera ukumkani waseSodom, noBhirsha ukumkani waseGomora, noShinabhi ukumkani waseAdama, noShemebhere ukumkani waseTsebhoyim, nokumkani waseBhela, eyiTsohare."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Tozal tabarart ad-tagu isalan y anna-nnet. Ənta Raqqiyetu təla amaqqar igan eṣəm Laban. As inay təzəbit d əlkəzan daɣ əfus ən tamaḍrayt-net, tolas isallu y awalan ən Raqqiyetu, təgannu: «A wa a di-iṇṇa aləs.» Iqqab-du, ozal, ikka-ddu aləs, ibdad illa ɣur olaman-net dagma ən šaṭ. \t Yakhawuleza intombi leyo, yaxelela indlu kanina ngokwala mazwi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar ənkaran Kəl-Masar win omar Firɣawna s ad šašɣalan Kəl-Israyil əsasan-tan har as əbambayan daɣ meddan iman-nasan win-əsannafranen y ad awəlan Kəl-Israyil a tan-əggatan, gannin-asan : «Mafel əndazəl d azala, wər təsakkasawam meḍan ən bərgitan wa tətaggim kala da?» \t Babethwa ke abaphathi boonyana bakaSirayeli, ababemiswe phezu kwabo ngabaqhubi-kalukhuni babantu bakaFaro, kusithiwa, Kungathuba lini na, ukuba ningagqibi ukwenza izitena enizimiselweyo izolo nanamhla, njengokwangaphambili?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inn-as aləs wen : «Ma kay igan əmənokal-nana? Əngəm a tareɣ a di-taga tenaɣay ta təge y aw Masar?» Den daɣ ad təggaz tasa Musa, inna daɣ a di batu ten təqqal arat iwizawazan. \t Wathi yena, Umiswe ngubani na ukuba ube ngumthetheli nomgwebi phezu kwethu? Uza kundibulala na nam, usitsho nje, njengokuba umbulele umYiputa? Woyika uMoses, wathi, Mayibe le nto iyaziwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Tədkal Saray taklit-net Hajara ta n wəllət Maṣar, təkf-et y Abram aləs-net, ig-et daɣ ahan, dəffər as iga ṃaraw elan iɣsar daɣ akal wa n Kanan. \t Wathi uSarayi, umka-Abram, wamthabatha uHagare umYiputazana, umkhonzazana wakhe, emveni kokuba uAbram wayehleli iminyaka elishumi ezweni lakwaKanan, wamnika uAbram indoda yakhe ukuba abe ngumkakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇa Firɣawna i Yusəf: «Əmərədda əgeq qay əmuzar ən Masar.» \t UFaro wathi kuYosefu, Khangela, ndikumise phezu kwalo lonke ilizwe laseYiputa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ab-as garrawan eklan-nak ələmmuz mišan itawann-ana : \"agiwat bargitan!\" Əmərədda eklan-nak tamattin. Eges tamattay ta n nak a wər nəla tidət.» \t Abakhonzi bakho aba abanikwa mququ; kuthiwa ke kuthi, Yenzani izitena. Yabona, abakhonzi bakho aba bayabethwa, kanti kona abantu bakho abo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əmərədda əssoɣalaɣ ak k'in iṃos aganna nin. \t Lowo ndimbuyisele kuwe; wena ke mamkele, oko kukuthi, yamkela izibilini zam;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iɣtas-du Yaqub iləgwan win əbdagnen daɣ karad rawan n eškan əṃosnen libne, luz d ermon. Təzzar ig'asan izalwakan mallolnen s əzənzəf. \t Ke kaloku uYakobi wathabatha iintonga zompopulari omhlophe ezimanzi, nezom-amangile, nezompleyini, wachuba iindawo ezimhlophe kuzo, exwebula buvele ubumhlophe obusezintongeni ezo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Maddanəs n Ana əṃosan: Dišon d Oholibama, ta n tabarart-net. \t Ngabo aba oonyana baka-Ana: NguDishon; uAholibhama wayeyintombi ka-Ana: nguDishon; uAholibhama wayeyintombi ka-Ana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Isannafran-du ṃaraw olaman daɣ ṃənas ən məšš-is, issəwər-tan aratan n Ibrahim win əlanen əlqimat. Iga anamod ən fallatan ən Mesofotami, ikka aɣrəm wa iha ahan ən Naxor, amaḍray n Ibrahim. \t Umkhonzi wathabatha unkamela ezilishumi kwunkamela zenkosi yakhe, wemka enezinto zonke ezilungileyo zenkosi yakhe esandleni sakhe, wesuka waya kwa-Aram, phakathi kweMilambo, emzini kaNahore."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Dəffər as təgra Naxomi as təsigatakat əs tiddawt net, təmməzzay d ədəgguz net. \t Wabona ukuba uzimisele ukuhamba naye, wayeka ukuthetha kuye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Daɣ adi əntanay da da Musa əd Harun win əkkanen Firɣawna əššewalan-as fəl a d-əkkəsan Kəl-Israyil daɣ akal-net. \t Ngabo abo bathethayo kuFaro ukumkani waseYiputa, ukuba abakhuphe oonyana bakaSirayeli eYiputa; ngabo Moses noAron."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Set ənta da igraw barar, ig-as eṣəm Enoš. Den da ad itawaggaz Əməli šin n ətəwəɣbad. \t USete naye wazalelwa unyana, wathi igama lakhe nguEnoshe. Kwaqalwa oko ukunqulwa igama likaYehova."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əzəl wen da ibaz Esaw tarrayt ta n Sehir iqqal. \t Wabuya ngaloo mhla uEsawu ngendlela yakhe, esiya kwaSehire."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ad tamastanan Kəl-Əlyəhud gar-essan gannan: «Manəmmək as dana-z-akfu awedan wa isan-net natš-en?» \t Ngoko amaYuda ayesilwa phakathi kwawo, esithi, Angathini na lo ukusinika inyama yakhe siyidle?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar tobaz-du Maryama aganna ən litər n alwardi iyyan ilan almaqam, izzəwat wəllen, tənɣal-tu fəl daran ən Ɣaysa təzway-asan-tu, təzzar təmas-tan əs jəkkad-net, idnay ahan wa adu n alwardi. \t Wathabatha ke uMariya iponti yamafutha aqholiweyo enadusi engangxengelelweyo, exabiso, likhulu; wathambisa iinyawo zikaYesu, wazisula iinyawo zakhe ngeenwele zakhe; yazala ke indlu livumba lamafutha lawo aqholiweyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As iɣsar Israyel daɣ aṃadal wa, itinəməṇsu Ruben əd Bilha, tawahayt n abba-nnet. Isla Israyel a di wər t-ogem. Ila Yaqub ṃaraw bararan d əššin. \t Kwathi, ekuhlaleni kukaSirayeli kwelo zwe, waya uRubhen, wamlala uBhiliha, ishweshwe likayise; weva ke uSirayeli. Oonyana bakaYakobi babelishumi elinababini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Wər təzzəgzanaɣ as, nak d Abba nəmos arat iyyanda? Batuten šin dawan-əmmala da, wərge nak ad d-əgmadnat, kalar Abba dər əmosaɣ arat iyyanda sər-i isandan imazalan-net. \t Akukholwa na ukuba mna ndikuye uBawo, abe ke uBawo ekum? Amazwi endiwathethayo mna kuni, andiwathethi ephuma kum; uBawo ke ohleli kum, nguye oyenzayo imisebenzi le."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As din-osa Galilaya əqbalan-tu Kəl Galilaya id ənâyan imazalan kul win iga daɣ Yerusalam ɣur əmud wa n Akkay fəlas əntanay da osân-t-in. \t Xenikweni ngoko wafikayo kwelaseGalili, bamamkela abaseGalili ababezibonile zonke izinto awazenzayo eYerusalem emthendelekweni; kuba babeyile nabo emthendelekweni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇa Əməli y Abram: «Nak Əməli wa kay du-ikkasan daɣ əɣrəm n Ur wa n Kəl Kasday fəl a-kay-akfa akal a tileq-q.» \t Wathi kuye, NdinguYehova owakukhuphayo eUre yamaKaledi, ukuba ndikunike eli lizwe, ulidle ilifa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Wa izzəgzanan əs Barar ən Məššina igraw təməddurt təɣlâlat, wa ugayan s a sər-əs izzəgzən amaran alham ən Məššina iha dər-əs isəlsa.» \t Lowo ukholwayo kuNyana, unobomi obungunaphakade; ke lowo ungamviyo uNyana, akayi kubona bomi; ingqumbo kaThixo ihleli phezu kwakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Tənsa daw daran net har afaw. Mišan tənkar du ɣur təɣəttawt n azaɣan dat ənəfilal n anay id Boɣaz wər ira ad itəwəssan as tantut en tosa ddu aɣarɣar. \t Walala ke ngasezinyaweni zakhe kwada kwasa; wavuka bengekanakanani abantu. Yathi, Makungaziwa ukuba bekuze inkazana esandeni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As idkal Ibrahim aṣawad-net ogga karad meddan əbdadan dat-əs. Ozal-in dat ahaket-net har dər-san iṃṃənay, issəjad har aṃadal. \t Wawaphakamisa amehlo akhe, wabona, nango amadoda amathathu emi ngakuye. Wabona, wagidima, eya kuwa khawulela, esuka emnyango wentente."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar isassaɣra-ddu Firɣawna Abram iṇṇ-as: «Ma di təge da? Ma fəl di wər təmela as tanṭut-nak a wa? \t UFaro wambiza uAbram wathi, Yintoni na le uyenzileyo kum? Yini na ukuba ungandixeleli ukuba ngumkakho?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "«Ələ ərrəzəɣ aggen amaḍray-nin, əṭṭəf a wa təle,» iṇṇ-as Esaw. \t Wathi uEsawu, Ndanele, mninawa; makube kokwakho okwakho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Mišan iṇṇ'asan Yusəf: «Ad wər tərməɣam! Nak wər əhe edagg ən Məššina. \t Wathi uYosefu kubo, Musani ukoyika; ndisesikhundleni sikaThixo yini na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Yusəf igraw bararan-net daɣ akal ən Masar Manašše d Efraym, teraw as tan du Asnat ell-es ən Foti-Fera əlfəqqi n əɣrəm wa n On. \t Wazala ke uYosefu ezweni laseYiputa, uManase, noEfrayim, awamzalela bona uAzenati, intombi kaPotifera, umbingeleli waseOn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təlas igi ən tədist, təgraw d'i Yaqub barar wa n ṣədis. \t Wamthiya igama elinguIsakare. Wabuya wamitha uLeya, wamzalela uYakobi unyana wesithandathu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ad-agaɣ əzzurriya-nnak šilat ən təblalen n aṃadal as kundaba awedan wa ifragan a tanat iššiḍən a-tu-z-iššiḍənan. \t ndiyenze imbewu yakho ibe njengothuli lomhlaba, angathi ubani enako ukulubala uthuli lomhlaba, ayibale nembewu yakho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Dəffər a wen iṇṇ'as Laban: «Wərge a wa as təṃosa tegazay nin a fəl di za təšɣəla bannan. Əməl i a wa iṃos alxaq nak.» \t Wathi uLabhan kuYakobi, Kungokuba ungumzalwana wam na, le nto undikhonza negelize? Ndixelele umvuzo wakho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Dəffər as iga Isxaq tamert tagget daɣ Gərar, iṣwad du amənokal ən Kəl Filist, əs fənetr inay tu itaggu šeɣat əd taɣurəs Raqqiyetu. \t Kwathi, akubon’ ukuba ulibele umzuzu khona, wondela uAbhimeleki, ukumkani wamaFilisti, ngefestile; wakhangela, nanko, uIsake edlala noRebheka umkakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Batu ta wər tat-əgen marwan-net ar fəl təksəda ən muzaran ən Kəl-Əlyəhud fəlas tənna a gan awedan kul wa iggəyyen as Ɣaysa a imosan Əlməsix, wədi ad t-əkkəsan daɣ tiddawat ən təməzgədda ən Kəl-Əlyəhud. \t Batsho abazali bakhe, ngokuba babesoyika amaYuda; kuba amaYuda abeselenqophisene ngokuthi, Ukuba uthe umntu wamvuma ukuba nguKristu, aze akhutshwe esikhungwini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ɣada teraw Yabal, ənta a iṃosan əmaraw ən maḍanan a əɣassarnen daɣ həktan. \t UAda wazala uYabhali yena waba nguyise wabahlala ezintenteni, nabafuyileyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Isammatag Yaqub i təzrek, issəwan maddan-əs əd təḍoden-net olaman, \t Wesuka uYakobi wabakhwelisa oonyana bakhe, nabafazi bakhe, ezinkameleni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar ənnan-as: «Mənid illa Abba-nak?» Inn-asan Ɣaysa: «Wərmad di-təzdayam za wər təzdayam Abba-nin. Ənnar di-təzdayam təzdəyam Abba-nin əntada.» \t Bathi ngoko kuye, Uphi na uYihlo? Waphendula uYesu, wathi, Anindazi mna; animazi noBawo. Ukuba benindazi mna, ninge nimazi noBawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təṭṭaf takatkat ta har d oṣa aləs-net. \t Wayibeka phantsi ingubo yayo ecaleni lakhe, yada yafika inkosi yakhe endlwini yayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Izdaɣ Israyil (eṣəm wahadan ən Yaqub) daɣ Masar daɣ edagg ihan aṃadal ən Gošen, əlan tu. Ad ətarawan əkannin əfələyləy. \t Wahlala uSirayeli ezweni laseYiputa, ezweni laseGoshen; baqiniseka ukuma khona, baqhama, banda kunene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Tənn-as təntut: «Akf-i daɣ aman win di, fəl a di-igməd fad, a du wər ələsaɣ azarog n anu a da.» \t Ithi intokazi kuye, Nkosi, ndiphe loo manzi, ukuze ndinganxanwa, ndingezi nokuza kukha apha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ijjəwwab Efron y Ibrahim, iṇṇ-as: \t UEfron wamphendula uAbraham, wathi kuye,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Mišan əṇṇan-as: «Wər nəfreg ad-nayyu aləs wa išaššalan tamaḍrayt-nana əd tənəssexrəmt.» \t Bathi bona, udade wethu angaphathwa njengehenyukazi yini na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar imal Musa i Harun batuten kul šin das-iga Amaɣlol, imal təlməɣjujaten kul šin as t-omar s igi-nasnat. \t UMoses wamxelela uAron onke amazwi kaYehova abemthume wona, nemiqondiso yonke abemwisele umthetho ngayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Mišan ijjəwab Musa y Amaɣlol inn-as : «Nak izzəwat fall-i awal, manəmmək as di-z-issəsəm Firɣawna?» \t Wathi uMoses phambi koYehova, Yabona, ndingomlomo ungalukanga; wothini na uFaro ukundiphulaphula?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As itawastaɣ aggadəm daɣ əgoras wa n Edan ig'Əməli Məššina angalosan as itawaṇṇu kəruban daɣ dənnəg n əgoras og̣azan-tu, əntanay əd takoba tətaggit əbələzbələz an tamsay, tətiɣələyɣələyat iṃan-net. Əwaɣan tarrayt ta təkkat ašək wa n təməddurt. \t Wamgxotha ke umntu; wamisa ngasempumalanga kuwo umyezo we-Eden iikerubhi, nelangatye lekrele elijikajikayo lokugcina indlela eya emthini wobomi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təsla tiddawat tagget ən Kəl-Əlyəhud as illa Ɣaysa den təzzar osan-in ehan wen, mišan wərge Ɣaysa ɣas din-əkkan, kalar awnaf a tan-ihan ən Lazarəs wa d-issənkar daɣ nəməttan. \t Yathi ngoko indimbane enkulu yakumaYuda yakwazi ukuba ulapho; yeza kungengenxa kaYesu yedwa, yeza ukuze ibone noLazaro, lowo wamvusayo kwabafileyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ətawasaɣaman dat-əs s əməzuzar n əket n elan nasan ad d'obazan ɣur wa waššaran har wa ənḍərran. Ənimaṣwadan, gar-essan əqqanan ɣafawan nasan. \t Bhalala phantsi phambi kwakhe, owamazibulo ngokobuzibulo bakhe, omncinane ngokobuncinane bakhe. Amadoda akhangelana ethe manga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Amaran dad təssanam aratan win, iket təfalawist a tat-tagim kudis tətamazalam-tan. \t Ukuba niyazazi ezi zinto, ninoyolo ukuba nithi nizenze."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Isla Məššina i təzarzawt-nasan, təzzar inna ad ixkəm s arkawal ən tassaq wa inamagga d Ibrahim, d Isahaq, əd Yaqub. \t Wakuva uThixo ukugula kwabo, wawukhumbula uThixo umnqophiso wakhe noAbraham, noIsake, noYakobi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Salma eraw du Boɣaz, Boɣaz eraw du Ɣubayd, \t uSalemon wazala uBhohazi; uBhohazi wazala uObhedi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar əṇṇan: «Əndawat, əkrəsatanaɣ aɣrəm d ogga iḍḍasan ijənnawan, ilatanaɣ eṣəm ad wər nəwəziwəz fəl tasayt n aṃadal.» \t Bathi, Yizani, sizakhele umzi, nepoma lenqaba elincopho isemazulwini; sizenzele igama, hleze sichithakalele ehlabathini lonke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inafalal as du Əməli, iṇṇ'as: «Ad wər tərəsa Masar, əɣsər daɣ akal wa dak z əməla. \t UYehova wabonakala kuye, wathi, Musa ukuhla uye eYiputa; ima ezweni endiya kukuxelela lona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ad ətinəməṇṇin gar-essan, tidət as nətawaddab fəl əddəlil n amaḍray nnana. Tərəmmeq ta iga as daɣ-na igammay a tu nayyu mišan wər das nəṣṣəsam, tərəmmeq tədi da a nəga azal a. \t Benjenjalo ke. Bathetha omnye komnye besithi, Inyaniso, sinetyala ngenxa yomninawa wethu, sabe sikubona nje ukubandezeleka komphefumlo wakhe, oko abetarhuzisa kuthi, asamphulaphula; kungenxa yoko le nto kusifikeleyo oku kubandezeleka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇ as Laban: «Oṇsayaq qay a di təqbəla tara nin a: \"qam harwa\", id tənafləyt in əddəlil nak afəl tat əgrawa, if'ik Məššina albaraka.» \t Wathi uLabhan kuye, Ukuba kaloku ndibabalwe nguwe, hlala; ndihlabe ukuthi uYehova undisikelele ngenxa yakho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ig'en Firɣawna ɣur əmuzar ən mag̣azan, daɣ kasaw, wa iha Yusəf. \t Wabanikela elugcinweni, endlwini yomthetheli wabasiki entolongweni, endaweni abekhonkxelwe kuyo uYosefu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As tuḍa ṭəfuk iṭṭərmas Abram s iket an eṭəs, təggaz-tu ṭasa tagget əgrawnat-tu šiyyay zawwarnen. \t Kwathi, xa litshonayo ilanga, efikelwe uAbram bubuthongo obukhulu, wabo na efikelwa kukothuka nabubumnyama obukhulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "nak ərtâya dər-san, kay tərtâya dər-i, fəl ad əqqəlan arat iyyanda əs təməwit təndât təzzar təssən əddənet as kay a di-d-izammazalan harwa təgeɣ-asan tara ta di-təge. \t mna ndikubo, wena ukum, ukuze babe ngabazalisekileyo ntweni-nye; ukuze liqonde ihlabathi ukuba wena undithumile, wabathanda, njengokuba wandithandayo nam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Šimattiwen kul dak ikkəwanan Iɣərfan deɣ dak əssəjədan Iməḍrayan nak daw-ək ərəsan Ayt mak kul dak əssəjədan Ilɣan Əməli i kay imənzaɣan Itəwəbərrək i kay ibərrakan. \t Izizwe mazikukhonze, Izizwe ziqubude kuwe. Yiba yinkosi kubazalwana bakho, Baqubude kuwe oonyana bakanyoko; Uqalekisiwe okuqalekisayo, Usikelelwe okusikelelayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "«Təwəret i allaɣanat», təṇṇ'as ṃas. «Səsəm i ɣas aglu, ag'awa as dak əṇṇeɣ.» \t Wathi unina kuye, Makube phezu kwam ukushwatyulelwa kwakho, nyana wam; phulaphula izwi lam wena, uye undithabathele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Kanan eraw Sidon aɣafadday-nnet, ilkam-as Xet. \t UKanan wazala uTsidon, owamazi bulo wakhe, noHeti,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As di aba təkkəssaɣ i daɣ Masar tawəyaɣ i əs zəkwan ən marawan in.» Iṇṇ'as Yusəf: «Ad ak agaɣ arat wa di təṇṇe.» \t Ke ndiya kulala koobawo; uze undisuse eYiputa, undingcwabe engcwabeni labo. Wathi ke yena, Ndiya kwenza ngokwelizwi lakho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əntanay da ismawan ən maddanəs ən Lebi : Geršon, Qəhat əd Mərari. Taɣrəst ən Lebi təmos temeday n awatay əd karadat təmərwen d-əssa. Maddanəs ən Geršon : Libni əd Šiməɣi, akk iyyan ila tawšet. Maddanəs ən Qəhat : Ɣamram, Yiçəhar, Ɣebron əd Ɣuzziyel. Taɣrəst ən Qəhat ketnet təmos temeday n awatay əd karadat təmərwen əd karad. Maddanəs ən Mərari : Maɣli əd Muši. Əntanatay da da tawšeten šin d-əgmadnen Lebi s attarixan nasnat. \t Ngawo la amagama oonyana bakaLevi ngenzala yabo: uGershon, noKehati, noMerari. Iminyaka yobudala bukaLevi yayiyiminyaka elikhulu elinamanci mathathu anesixhenxe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ənta Laban ila šibararen ṣanatat, ta waššarat Leyya, ta ənḍərrat Raxil. \t Ke kaloku uLabhan waye eneentombi ezimbini; igama lenkulu lalinguLeya, igama lenci lalinguRakeli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Arat kul zəddig y aytedan win as zaddogan man-nasan. Mišan aytedan win as wər zaddogan man-nasan, ugayân deɣ s əzəgzan, ɣur-san wər t-illa a zəddigan, fəlas taytwen-nasan, d ənnəyaten-nasan kul ih-enat iba n tazdak. \t Izinto zonke zihlambulukile kwabahlambulukileyo; kwabadyobhekileyo nabangakholwayo, akukho nto ihlambulukileyo; kusuke kwadyobheka nengqiqo nesazela sabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təgannim-i \"Aməsəsseɣri\" d \"Əməli\", təgannim a olaghan, fəlas əmosaq-q. \t Nina ukundibiza nithi ndinguMfundisi, nithi ndiyiNkosi; niyalungisa ukutsho, kuba kunjalo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar iṣṣəstan tan: «Ma fel təzikanzaram azalada?» \t Wababuza ababusi bakwaFaro, ababenaye elugcinweni endlwini yenkosi yakhe, esithi, Kutheni na ukuba ubuso benu bube bubi namhlanje?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Fəlas i das oɣan assalam wədi inimannak d arak mazalan net. \t kuba lowo umbulisayo unobudlelane naye ngemisebenzi yakhe engendawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "wər iddərar s i das-igan isalan n awedan id wər das-iɣber awa ihan əwəl-net. \t nangokuba bekungafuneki kuye, ukuba kungqine bani ngaye umntu, kuba ubekwazi yena okungaphakathi komntu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Kulluk n iyyan ikf'ay telassay aṃaran ikfa Benyamin karadat ṭəmad ən tamma n əzrəf, ikf'ay tolas ṣəmmos səlsa aynaynen. \t Wabanika bonke elowo iingubo zokukhululana. Wamnika uBhenjamin iisilivere ezimakhulu mathathu, neengubo ezintlanu zokukhululana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əgmaya daɣ-ak a tan-igan ket-nasan arat iyyanda s əmmək was dər-ək t-əmosa; nəqqəl-tu dər-san nakkanay da fəl ad təzzəgzən əddənet as kay a di-d-izammazalan. \t ukuze bonke babe banye; njengokuba wena, Bawo, ukum, mna ndikuwe, ukuze nabo babe banye kuthi; ukuze ihlabathi likholwe ukuba wena wandithuma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Mišan nak əle təgəyya togarat ta n Yaxya assahat: Əššəɣəlan win tagga, tan-imosan win as di-issəwar Abba amaknaw-nasan, əntanay a əmosnen təgəyya-nin, sitaddan as Abba di-d-izammazalan. \t Mna ke ndinabo ubungqina obungaphezu kobukaYohane; kuba imisebenzi awandinikayo uBawo ukuba ndiyifeze, yona le misebenzi ndiyenzayo mna, iyangqina ngam, ukuba uBawo undithumile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Abbatan əkattabaɣ awan in arat wa: təssanam wa tt'imalan dat əxluk. Aytedan win madrornen əkattabaɣ awan in arat wa fəlas assahat a təgam daɣ tarrayt ta n Məššina tornam əlxəkum wa nn iblis. \t Ndiyanibhalela, boyise, ngokuba nimazile owasekuqalekeni. Ndiyanibhalela, madodana, ngokuba nimeyisile ongendawo. Ndiyanibhalela, bantwana, ngokuba nimazile uYise."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Wa iššewal Isxaq y Esaw təṣṣisam asan Raqqiyetu. Igla Esaw, ikka tagmərt. \t Ke kaloku uRebheka wayesiva ukuba uIsake uthetha kuEsawu unyana wakhe. UEsawu waya kuzingela inyamakazi ezindle, ukuba ayizise."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ruben kay aɣafadday nin, Kay aṣṣahat in, kay eɣaf ən təɣurad in, Kay a ogaran ətəwəsəɣmar daɣ bararan in, Kay a ogaran təla ən fərregaten. \t Rubhen, wena mazibulo am, mandla am, ngqalo yokuqina kwam, Ncamisa yokuphakama, ncamisa yegunya,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Alwaq wa daɣ fall-as təṣṣas talɣa təṇṇ-as təṇtut ta n tənakbalt: «Dawat, barar iyyan tolas!» \t Kwathi, kwakuba nzima ukuzala kwakhe, wathi umzalisikazi kuye, Musa ukoyika, kuba nalo ngunyana wakho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Omar Abimelek tamattay kul iṇṇa: «Wa iḍasan aləs a əd təṇtut-net a das tətəwəxkəm taṃattant». \t UAbhimeleki wawisela bonke abantu umthetho wokuthi, Lowo uyichukumisayo le ndoda nomkayo wobulawa afe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As igraw Abram isalan n ətərməs ən rur-es n amaḍray-nnet isammatag-du karadat ṭəmad n aləs əd ṃaraw d əṭṭam əṃosnen win d-ənnəfrannen əhunen daɣ aɣaywan-net, təzzar iggaz ədəriz n əṭṭəbəlan sas ṭamasna har Dan. \t Weva ke uAbram, ukuba uthinjiwe umzalwana wakhe, wawaphalaza amadoda akhe aqeqeshiweyo, azalelwe endlwini yakhe, angamakhulu mathathu aneshumi elinesibhozo, wasukela, waya kufika kwaDan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Isaṇṇafran daɣ məqqaran-net ṣəmmos, issəkn'en i Firɣawna. \t Wakhetha kubo abazalwana bakhe amadoda amahlanu, wawamisa phambi koFaro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Dəffər as dasan-inna awen issəkn-en ifassan-net, əd tasaga-net. Əknan nalkiman tədəwit fəl anay wa əgan y Əməli. \t Bavuya ngoko abafundi bakuyibona iNkosi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Elan ən təɣrəst-net kul əqqalan ṭazayat ṭəmad n awatay əd ṃaraw, dəffər a di aba-tu. \t Iyonke imihla kaKenan yaba yiminyaka emakhulu asithoba, aneminyaka elishumi; wafa ke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "fəlas əzəbbi a d-əgeɣ daɣ ijənnawan fəl ad ammazala s arat wa ira wa di-d-issəglan, wərgeɣ arat wa əre nak iman-in. \t ngokuba ndihle emazulwini, ndingaze kwenza ukuthanda kwam; ndize kwenza ukuthanda kwalowo wandithumayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Kala kala wər imməkkan ad-tagaɣ a di, ad-tanɣa aytedan əɣdalnen təssərtəyaq-qan əd win aššarnen, əšəššili ən win əɣdalnen əd win aššarnen! Iguk-kay əṃedran di! Əmašraɣ n əddənet ad-ammazal s əššəriɣa di?» \t Makube lee kuwe ukwenza ngokwendawo enjalo ukubulala olilungisa kunye nongendawo, ilungisa libe njengongendawo; makube lee kuwe. Umgwebi wehlabathi lonke akayi kwenza okusesikweni yini na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Oholibama, elles n Ana, tahayyot ən Tsivon, təṃos ta ɣur Esaw, teraw-as-du: Yehuš, Yalam, əd Korax. Əntanay da iṣmawan ən xakəmitan win əganen daɣ əzzurriya n Esaw. Elifaz, wa n aɣafadday-nnet, eraw xakəmitan ən Kəl Edom əṃosnen: Teman, Ɣomar, Tsəfo, Kənaz, KoraxGatan, Amalek. Əṃosan əzzurriya n Ada dd Esaw. \t Ngabo aba oonyana baka-Aholibhama, intombi ka-Ana, intombi kaTsibheyon, umkaEsawu: wamzalela uEsawu uYehushe, noYalam, noKora."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "«Agiwat y aytedan win əššəšɣəl issohen har ib-as (əgrawan əs wala) əlan alwaq əddi wər za sasaman i batuten əmosnen bahu.» \t Mawube nzima umsebenzi phezu kwamadoda, asebenze wona, angaphulaphuli amazwi obuxoki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inn'Amaɣlol i Yunəs: « alham da a kay ihan!» \t Wathi uYehova, Uyalungisa na ukuthi oku, uvuthe ngumsindo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Daɣ adi imidawan in n əddin, a dawan wər iqqən eɣaf as tətiwagzaram daɣ əddənet. \t Musani ukumangaliswa, bazalwana bam, ukuba ihlabathi linithiyile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ijjəwwab-as Laban əd Bətuhel: «A wa igi n Əməli iṃan-net daɣ a di wər nəfreg taṇṇa daɣ-as arat. \t Waphendula uLabhan noBhetuweli, bathi, Le nto iphuma kuYehova; asinakuthetha nto kuwe, nokuba yembi nokuba yelungileyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ayyat əššəɣəl daɣ agamay ən mensewan win ɣaššadnen, gammayat imensewan win tahaginen, hakkin təməddurt ta təɣlalat. Imensewan win Ag Awedan dawan-tan-z-akfin fəlas ənta a issəwar Məššina di n Abba ejwal wa n taɣmar-net. \t Musani ukusebenzela ukudla okutshabalalayo; sebenzelani ukudla okuhlala kuse ebomini obungunaphakade, aya kunipha kona uNyana woMntu; kuba uYise uThixo utywine waqinisela yena lowo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inn'as Boɣaz : «Təssana z'as əzəl w'ad təqbala təwəgost daɣ əfus ən Naɣomi əd Rut, wəllət Mowab, ad təzləfa Rut ta ɣur aba Maɣlon fəl əsudər n əruru nn ənəmettən.» \t Wathi uBhohazi, Mhlenikweni uwuzuzayo umhlaba esandleni sikaNahomi, uwuzuza nakuRute, umMowabhikazi, umkamfi, ukuba uvuse igama lomfi elifeni lakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Dəffər a di əslan y əṃətəkwəy n Əməli Məššina daɣ alwaq ən ṭakəst ṣəmmidat, itaway d afarag, ad-ilaqqas aləs ənta əd tənṭut-net y Əməli Məššina daɣ eškan n əgoras. \t Basiva isandi sikaYehova uThixo, ehamba emyezweni empepheni yasemini; basuka bazimela uAdam nomkakhe ebusweni bukaYehova uThixo, phakathi kwemithi yomyezo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "fəlas akal kul wa togge da ad-ak-k-akfa kay d əzzurriya-nnak har faw. \t ngokuba lonke ilizwe olibonayo ndiya kulinika wena, nembewu yakho, kude kuse ephakadeni;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Batu ta issoka sər-əs Ɣaysa ənnuɣ ən təmattant ta z-agu Butros s ənta as z' assaknu adkul wa ɣur-əs iga Məššina. Dəffər as iga batu ta inna tolas: «Əlkəm-i» \t Wakutsho ke oku, eqondisa ukuba kukufa kuni na abeya kuzukisa uThixo ngako. Akutsho wathi kuye, Ndilandele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As ṭufat təṇṇa i tamaḍrayt-net: «Əssirtaya iṃan-nin d abba-nin əṇdod, šašwanaq-qu esmad tolas ahad a tənəməṇsa dər-əs kam da fəl a-tu-nakfu əzzurriya.» \t Kwathi ngengomso, yathi eyamazibulo kwencinane, Yabona, ndilele nobawo phezolo; masimseze iwayini nangobu busuku, ungene, ulale naye, ukuba sigcine imbewu ngobawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Maddanəs n Etser əṃosan: Bilhan, Zafan d Akan. \t Ngabo aba oonyana bakaEtsere:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əzəl wen da ad iga Əməli arkawal ən tassaq-net d Abram iṇṇ-as: «Əkfeɣ akal a y əzzurriya-nnak ad-d-obazan ɣur agarew wa n Maṣar har wa zəwwaran igan eṣəm Fərat. \t Ngaloo mini ke uYehova wenza umnqophiso noAbram, wathi, Imbewu yakho ndiyinike eli lizwe, lithabathele emlanjeni waseYiputa, lise emlanjeni omkhulu, emlanjeni ongumEfrati:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇa Yusəf: «Ənimaggaga d adi, igi n ark əmazal, aləs wa ɣur du tətawagraw takabart in ɣas a z'iqqəlan akli nin, kawanay amaran taglim təggəzam alxer, təqqəlam abba nnawan.» \t Wathi, Makube lee kum ukwenza loo nto; indoda efunyenwe esandleni sayo indebe, yiyo eya kuba sisicaka kum; ke nina nyukani nixolile, niye kuyihlo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iqqal du Ruben tagaza inay as Yusəf wər tat iha. Təzzar irmaɣ ad izazarrat isəlsa nnet. \t Wabuyela uRubhen emhadini. Yini? UYosefu akakho emhadini; wazidrazula iingubo zakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Issəjad Abram daɣ aṃadal, ilas Məššina iššewal: \t Wawa uAbram ngobuso bakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ig-asan Ɣaysa aljawab wa: «Əggəyye silakanaɣ-awan as wər di-təsəggədam ar fəl as tətšam tagəlla har daɣ-as təyyəwanam, wərgeɣ aššaddat n əgərri n almaɣna n alɣalamaten šin as əmmozala a fəl di-təlkamam. \t Wabaphendula uYesu wathi, Inene, inene, ndithi kuni, Anindifuni ngakuba nabona imiqondiso; nindifuna ngokuba nadla kwezaa zonka, nahlutha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ənta da awa as tətawanay tarna n Abba-nin: a du tarəwam tənfa tagget, assaknu adi as təmosam inalkiman-in. \t Uzukiswa uBawo ngale nto, yokuba nithwale isiqhamo esininzi; niya kuba ngabam abafundi ke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əṇṇan as: «Taṃattant a daɣ-ana du təraga. Nəgrəwet saɣmar ɣur məšš-i ad nəqqəl eklan ən Firɣawna.» \t Bathi, Usisindisile; mayisibabale inkosi yam, soba ngabakhonzi kuFaro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Bararan-net Isxaq d Ismaɣil a t-iṇbalan daɣ əɣəɣi wa n Makfela, ihan tawagost n Efron, rures ən Tsoxar aw Xet, dagma ən Mamre. \t OoIsake noIshmayeli, oonyana bakhe, bamngcwaba emqolombeni waseMakapela, entsimini kaEfron unyana kaTsohare, umHeti, phambi kowakwaMamre,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əzəl wen taggin mutag n əmud wa n Akkay. Kəl Əlyəhud wər əren ad aqqaminat alzanazaten n aytedan əwarnat šiləlen daɣ əzəl wa n təsanfat-nasan. Ənta əzəl wen, wər ogda əd win hadatnen təzzəwwərt. Təzzar əglan əssəstanan Bilatəs ənnan-as: «Amər s ad tawarzin daran-nasan, fəl a tan-iba tarmad, təssukəsa-du alzanazaten!» \t AmaYuda ngoko, ukuze imizimba ingahlali emnqamlezweni ngesabatha, ekubeni yayiyimini yokulungiselela isabatha (kuba loo sabatha ibingumhla omkhulu), acela kuPilato ukuba imilenze yabo yaphulwe, basuswe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Wa ittafan alwajiban-in, ənta a di-iran. Wa di-iran at-t-iru Abba-nin, araq-qu nak da, təzzar əssusənaq-qu iman-in.» \t Lowo unayo imithetho yam ayigcine, nguye ondithandayo; lowo ke undithandayo, uya kuthandwa nguBawo; nam ndiya kumthanda, ndizibonakalalise kuye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iga fall-assan albaraka-nnet, iṇṇa i mudaran win n aṃan: «Əggəzat šin n ara təfələyləyam, tədkəram aṃan ən gərwan.» Iṇṇa i g̣ədad əntanay da: «Fələyləyat fəl aṃadal.» \t Wazisikelela uThixo, esithi, Qhamani, nande, niwazalise amanzi aselwandle; zithi iintaka zande ehlabathini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "fəl ad iqqəl as i sər-əs izzəgzanan, ad igrəw təməddurt ta təɣlalat. \t ukuze bonke abakholwayo kuye bangatshabalali, koko babe nobomi obungunaphakade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iggəyyat Yaxya tolas inna: «Əswada daɣ Infas wa Zəddigan imos zun tədabert as d-izzəbbat daɣ jənnawan iwar-tu. \t Wangqina uYohane, esithi, Ndimbonile uMoya, esihla njengehobe, ephuma ezulwini, wahlala phezu kwakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inn-asan arat wa inna ənnəbi Isayas irəw: «Nak, əməsli a mosa n aləs a d-isaɣaren daɣ əsuf igannu: \"Zəzzəluləɣat tarrayt y Əməli.\"» \t Wathi, Mna ndililizwi lodandulukayo entlango, lisithi, Yityenenezeni indlela yeNkosi, njengoko watshoyo uIsaya umprofeti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təssanam as Əlməsix əməllil n əššəriɣa a imos daɣ adi əlmədat as awedan kul isandan əmazal s əššəriɣa ənta add'igmad. \t Ukuba niyazi ukuba ulilungisa, yazini ukuba bonke abenza ubulungisa bazelwe nguye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ijawankat aləs wen təzzar imal i muzaran ən Kəl-Əlyəhud as Ɣaysa a t-izzozayan. \t Wemka umntu lowo, waxela kumaYuda, ukuba nguYesu omenze waphila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ibaz Yahuza akarammu ən tagəlla, igmad tarmad, as itag'awen da ehad igâ. \t Elithabathile ngoko yena iqhekeza, waphuma kwaoko; kwaye ke kusebusuku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Igr'in məšši-s as iṣṣan Əməli daɣ-as, irzaɣ arat kul wa itaggu. \t Yabona inkosi yakhe ukuba uYehova unaye, ukuba zonke izinto abezenza, uYehova ubezenza zibe nempumelelo esandleni sakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təga tadist təgraw barar təṇṇa: «Məššina ikkas i daɣ takarakit.» \t Wamitha, wazala unyana, wathi, UThixo ukususile ukungcikivwa kwam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ilkam Simɣon Butros i Ɣaysa ənta d ənalkim iyyan. Ənalkim wa izday Əlimam wa Zəwwaran iman-net, təzzar iggaz afarag wa iɣlayan aɣaywan n Əlimam wa Zəwwaran daɣ amazay wa da daq-q'iggaz Ɣaysa. \t Ke kaloku uSimon Petros wayemlandela uYesu, naye omnye umfundi. Loo mfundi ke wayesazeka kumbingeleli omkhulu, wangena noYesu entendelezweni yombingeleli omkhulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inn-as Ɣaysa: «Awedan wa di-iran, ad ittəf awa ənne, ir-ay Abba-nin, nas-ay-du nəməl ɣur-əs. \t Waphendula uYesu wathi kuye, Ukuba umntu uyandithanda, woligcina ilizwi lam; wothi uBawo amthande, size kuye, sihlale naye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Mišan as iga ahad issok'ay Leyya. \t Kwathi ngokuhlwa, wathabatha uLeya intombi yakhe, wamngenisa kuye; wamngena ke yena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Osa-ddu Ɣaysa ahad iyyan inn-as: «Əššix-in, nakkanay nəssan as Məššina kay d-izammazalan sər-na, a dana-təsassaɣra, id wər t-illa i z-agin təlməɣjujaten šin təge, ar əs tədhəlt-net.» \t Lowo weza kuYesu ebusuku, wathi kuye, Rabhi, siyazi ukuba ungumfundisi ovela kuThixo; kuba akukho namnye unako ukuyenza le miqondiso uyenzayo wena, ukuba uThixo akanaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Daɣ əddəlil n aytedan win kawan saxraknen a fəl awan in kattabaɣ aratan win. \t Ezo zinto ndinibhalele ngabo banilahlekisayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ma daɣ-wan imos wa z-isattaddin as əgeɣ ibakkadan? Kud tidət a əmmala mafel wər di-təzzəgzanam? \t Ngubani na kuni ondohlwayayo ngenxa yesono? Ukuba ke ndithetha inyaniso, kungani na ukuba ningakholwa ndim?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As əɣradan aṃan daɣ əṇwar, toyya-ddu rur-es daw təfsəq. \t Aphela amanzi entsubeni, wayiphosa inkwenkwe phantsi kwetyholo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Arat wa eway-du sər-san as əknan gezzar ən Ɣaysa fəlas əzəl ən təsanfawt daɣ ig' awen. \t Ngenxa yoko ayemtshutshisa uYesu amaYuda, afuna ukumbulala; ngokuba wayesenza ezo zinto ngesabatha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iššota Yaqub tolas as izammazay ayfəd, təzzar izzəzak kanat i karran dat šin Laban kawalnen əd šin mallolnen n əlkəzan. Idkal Yaqub maddanəs ən tazzog a, iga sər-san əsəgən. \t Wawahlula uYakobi amatakane lawo, wabukhangelisa ubuso bempahla emfutshane malunga nenemizila, nemnyama, yonke empahleni emfutshane kaLabhan; wayibeka yodwa eyakhe imihlambi, akayibeka empahleni emfutshane kaLabhan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Arat wa imos təmərkest das-əgan fəl ad t-əssəwəran lahan. Edag an a dasan-ajjawwab Ɣaysa, inaz ad ikattab s adad-net fəl aṃadal. \t Babesitsho ke bemhenda, ukuze babe nokummangalela; kodwa uYesu, ethobe phantsi, wabhala ngomnwe emhlabeni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "mišan ad-takka akal-in daɣ marwan-in tədkəla-du tanṭut i barar-in Isxaq.» \t ukuba woya ezweni lakowethu, nakwelokuzalwa kwam, umzekele unyana wam uIsake umfazi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar əṇṇan-as: «Ma təga Sarata ta n tənṭut-nak?» Ijjəwwab-asan: «Təlla da, təha aṃṃas n ahaket.» \t Athi kuye, Uphi na uSara umkakho?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "wər za-tələsa ətəwəɣra s Abram, eṣəm-nak ad-iqqəl Ibrahim fəlas əmaraw ən təmattiwen əknanen igət a kay z-aga. \t Kananjalo akusayi kuthiwa igama lakho nguAbram; igama lakho liya kuba nguAbraham, ngokuba ndikwenze uyise wengxokolo yeentlanga;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Abimelek a tat wər nəḍes harwa iṇṇa: «Əməli-nin, nak əd tamattay-nin ad-ana-təhləka da nəɣdal? \t Ke uAbhimeleki ubengasondelanga kuye; wathi, Nkosi, nolunobulungisa uhlanga wolubulala, yini na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ad aga təzzəladar daɣ jənnawan ad təqqəl asannal n arkawal ən taṣṣaqq-in d əddənet. \t umnyama wam ndiwubeke efini, ukuba ube ngumqondiso womnqophiso ophakathi kwam nehlabathi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ijəwwab-as Ɣaysa: «Wa əkfe akarammu ən tagəlla wa z-əssəlməɣa daɣ ədrəz a.» Təzzar issəlmaɣ akarammu ən təgəlla ikfay i Yahuza ag Simɣon Isxarəyuti. \t Uphendule uYesu wathi, Ngulowo ndiya kumnika mna iqhekeza, ndakuba ndilithe nkxu. Akulithi nkxu iqhekeza, walinika uYuda Sikariyoti, okaSimon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Awedan kul wa di-ikfa Abba a di-d-asu, wər ilkem ad əstaɣaɣ i di-d-ikkan; \t Konke andinikayo uBawo, kuya kuza kum; nozayo kum, andisayi kukha ndimlahlele phandle;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ijjəwwab Abram i Saray iṇṇ-as: «Taklit-nam ifassan-nam a gər təlla, ag-as a w'as təṇṇeɣ olaɣ.» Təzzar təg-as Saray tarnəṭṭuft, təḍḍəggag Hajara təgguk-kat. \t Wathi uAbram kuSarayi, Yabona, umkhonzazana wakho asesandleni sakho; yenza kuye okulungileyo emehlweni akho. USarayi wamcinezela, wabaleka wemka ebusweni bakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iga Ibrahim ɣur təhut n Isxaq temeḍay n awatay. \t UAbraham ube eminyaka ilikhulu, ukuzalelwa kwakhe uIsake unyana wakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əbdəd awəy d akal sas agawer-net əd təzzəgrət-net fəlas tehakkay a dak-ku-z-aga.» \t Suka, ulihambe ilizwe ngobude balo nangobubanzi balo; ngokuba ndiya kulinika wena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iga šihəkkuten i bararan-net win taknaten. Təzzar issəgag-tan, harwa iddar, barar-net Isxaq s akal ən dənnəg. \t Ke oonyana bamashweshwe, abenawo uAbraham, wabanika izipho uAbraham; wabandulula, bemka kuIsake unyana wakhe, esekho, basinga empumalanga, ezweni lasempumalanga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Kawanay Kəl Samarəya wa təɣbadam wər tu-təzdayam, nakkanay Kəl-Əlyəhud wa nəɣbad nəzday-tu fəlas efsan iguz wa n Kəl-Əlyəhud a d-əgan. \t Nina ninqula eningakwaziyo; thina sinqula esikwaziyo; ngokuba usindiso luphuma kumaYuda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təggaz-tu tamazaq šin n amel gər maḍanan n Abram əd win Lot. As itagg'a wen Kəl Kanan əd Kəl Fəriz əntanay da əɣsaran daɣ akal wen. \t Kwabakho ukubambana phakathi kwabalusi bemfuyo ka-Abram nabalusi bemfuyo kaLote. Ngelo xesha ilizwe lalimiwe ngamaKanan namaPerizi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əmmək was Abba wa di-d-issəglan ənta a ihakkin təməddurt, amaran ənta a di-issodaran, əmmək di daɣ as wa itšan isan-in a sər-i iddər. \t Njengoko uBawo ophilileyo wandithumayo, ndibe nam ndiphilile ngenxa enoBawo, lowo undidlayo, kwayena uya kuphila ngam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iggaz t alham-net iṇṇ'as: «Nak wər əṃosa Məššina. Ənta a dam igdalan təla n aratan.» \t Wavutha umsindo kaYakobi ngakuRakeli, wathi, Ndisesikhundleni sikaThixo na, okuvimbileyo isiqhamo sesizalo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Daɣ tərəmmeq iṇṇa: «Wər ifreg awedan ar a tu təggəz ṭasa daɣ adagg a! Id wər t'illa a iqqal ar ehan ən Məššina, təsəhərt jənnawan!» \t Woyika, wathi, Asikuko nokuba iyoyikeka le ndawo; yindlu kaThixo le, ayinto yimbi; lisango lamazulu eli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As təga dəffər tamert eway-du Kayin y Əməli daɣ aratan ən tawagost-net, iṃos a wen təṇafut. \t Kwathi ekupheleni kwamihla ithile, uKayin wathabatha eziqhameni zomhlaba, wazisa umnikelo kuYehova."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Eges iṇṇ-as Yaqub: «Uhun, oṇsayaq-qay kud kay wər iha arat sər-i, əqbəl ṣusay-nin əmərədda. Ənayaq-qay šišalaɣ a wen d aṇay ən Məššina iṃan-net id ələ ɣur-ək əlxurma. \t Wathi uYakobi, Hayi, makungabi njalo. Ukuba kaloku ndibabalwe emehlweni akho, thabatha umnikelo wam lo esandleni sam; kuba ngenxa yoko ndibubonile ubuso bakho, ndanga ndibona ubuso bukaThixo, ndalikholo kuwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As əyyəwanan aytedan inna Ɣaysa i nalkiman-net: «Šidəwat-du awa d-əglazan, fəl a daɣ-as wər ixšəd wala.» \t Bakuhlutha ke, uthi kubafundi bakhe, Buthani amaqhekeza aseleyo, ukuze kungonakali nto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "«Mišan dər əššərəd n as meddan en wər z-əqbəlan tartit dər-na, nəqqəl aɣrəf iyyan-da ar s ad-əmmiṇkadan yayyan-nana kul šilat-nasan. \t Ke ovumelana nathi ngale ndawo yodwa amadoda lawo, ukuhlala nathi, sibe bantu banye, yakwaluka kuthi yonke into eyinoda, njengokuba alukile wona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Amaran kay, tamar s aratan win namannaknen əd tarrayt ta imal əsəssəɣri wa n tidət. \t Ke wena, thetha izinto eziyifaneleyo imfundiso ephilileyo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əlasan ənnan-as : «Əməli ən Kəl-Ɣibri inifalal-ana du. Nara a dana-tayya ad nagu teklay ən karad adan daɣ-əsuf ad nagu y Amaɣlol Əməli-nana šikutawen fəl təksəda n a daɣ-na izəzzəbbət alwaba igan daɣ təwərna made əməgər.» \t Bathi ke, UThixo wamaHebhere uhlangene nathi; makhe sihambe entlango uhambo lweentsuku ezintathu, sibingelele kuYehova uThixo wethu, hleze asiqwele ngendyikitya yokufa nangekrele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inkar aləs n iyyan daɣ Kəl Lebi izlaf du tantut təmosat ənta da wələt Lebi. \t Kwaphuma umfo wendlu kaLevi, wazeka intombi yakwaLevi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ilas Amaɣlol inn-as: «Adəd əfus nak daɣ ədmaran nak.» Təzzar issəwar Musa əfus-net idmaran-net. As d-ikkas əfus-net ikna əkəršəššən-əs təwərna iyyat. \t Waphinda uYehova wathi kuye, Khawusifake isandla sakho esifubeni sakho. Wasifaka isandla sakhe esifubeni sakhe. Akusirhola isandla sakhe, naso sineqhenqa, simhlophe njengekhephu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Issəgar-d'Amaɣlol adu iknan assahat fəl agarew, iqqal a olan əd tazafa har ibuk əɣlal i tarazay. \t Ke uYehova wagalelekisa umoya omkhulu elwandle; kwabakho umoya omkhulu ovuthuzayo elwandle, inqanawa leyo yanga iza kwaphuka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əzəl wen da ad omar Firɣawna meddan win šašɣalnen tamattay ten əmosnen Kəl Masar, əd win tat ewalnen daɣ əššəɣəl əmosnen Kəl-Israyil, inn-asan : \t UFaro wabawisela umthetho abaphathi nabaqhubi-kalukhuni babantu ngaloo mini, esithi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "təzzar ilas iguz n adag wa n əššəriɣa, inna i Ɣaysa: «Mənis du təhe?» Mišan wər das-iga Ɣaysa aljawab waliyyan. \t Wabuya wangena endlwini yerhuluneli, wathi kuYesu, Ungowaphi na wena? Ke uYesu akamphendulanga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ənnar imos as aləs di wər d-ifel Məššina, wər z' ifrəg igi ən wala.» \t Ukuba lo ebengenguye owakwaThixo, ebengenakwenza nto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "A du gallan aytedan daɣ kallan kul əgammayan du alkama əs Masar əzanzin t in ɣur Yusəf, fəlas laz ikallan kul as tan iḍgaz. \t Lesuka ilizwe liphela, leza kuthenga ingqolowa kuYosefu eYiputa, kuba indlala ibinamandla kulo lonke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Izzal Ibrahim əfus-net idkal-du əlmoši fəl ad igzəm rur-es. \t Wasolula uAbraham isandla sakhe, wathabatha isitshetshe, ukuba amsike unyana wakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əmmək wa da as əganat təbararen ən Lot šidusen əs ši-ssanat. \t Zamitha zombini iintombi zikaLote ngoyise."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Maddanəs ən Šimehon əṃosan Yəmul, Yamin, Ohad, Yakin, Isoxas əd Šul eššes ən wələt Kanan. \t Oonyana bakaSimon, nguYemuweli, noYamin, no-Ohadi, noYakin, noTsohare, noSawule, unyana womKananekazi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iggəzzay Ɣaysa adɣaɣ, təzzar iqqim den da ənta əd nalkiman-net. \t Ke kaloku, wenyuka uYesu waya entabeni, wahlala phantsi khona nabafundi bakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "itəwəməlet Məššina Amatkol a igan imagzaran-nak daɣ fassan-nak.» Təzzar ikf-ay Abram təzunt ta n ṃarawat n a wa dd-oɣa kul. \t Makabongwe uThixo Osenyangweni obanikeleyo ababandezeli bakho esandleni sakho. UAbram wamnika isishumi seento zonke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Mišan ilas Musa inn-as : «Ya Əməli! Onsayaq-qay ad təzəmmizəlaɣ awedan iyyan fəl ad agu əmazal wədi.» \t Wathi yena, Camagu, Nkosi yam! Khawuthume ngesandla salowo womthuma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As nəqqal akli nnak abba nnana nəg'as batu ta dana təge. \t Kwathi, xenikweni senyukayo saya kumkhonzi wakho ongubawo, samxelela amazwi enkosi yam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "ənnan i Ɣaysa: «Ya əššix-nana, tantut a əzzəna a təga, amaran tətiwaɣayyan tətagg-ay. \t bathi kuye, Mfundisi, lo mfazi wabanjwa ekrexeza, kanye kuloo ntlondi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təkittəwam isalan win as təslam harwa dagh tizarat: «Nəməratana gar ena!» \t Ngokuba le yintshumayelo enayivayo kwasekuqalekeni, ukuba sithandane;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Mišan ənnan wiyyad daɣ-san: «Aləs wa issəswadan əmədderɣəl, wərgeɣ ifrâg a ad igdəl i Lazarəs təmattant?» \t Ke abathile kuwo bathi, Ubengenako na lo, wawavulayo amehlo emfama, ukwenza ukuba nalo angafi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əgan as isalan əṇṇan: «Yusəf iddar harwa, ənta fadda a iṭṭafan taṇat n akal kul wa n Masar.» Mišan ənta Yaqub wər arden ṃan-net fəlas wər dasan izzəgzan. \t Bamxelela besithi, UYosefu usahleli; ewe, ungumphathi welizwe lonke laseYiputa. Yaqoba intliziyo yakhe, kuba ebengakholwa ngabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Elan ən təɣrəst-net kul əqqalan ṭazayat ṭəmad n awatay əd ṣəmmos, dəffər a di aba-tu. \t Iyonke imihla kaEnoshe yaba yiminyaka emakhulu asithoba anamihlanu; wafa ke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təga tamert tagget. Aba Firɣawna wa nad. Təgla tamattay n Israyil təzzirza d əkkəlu, təzzar tewad in təzarzawt-nasan Məššina. \t Kwathi emva kwaloo mihla mininzi wafa ukumkani waseYiputa. Bancwina oonyana bakaSirayeli ngenxa yomsebenzi, bakhala; kwenyuka ukuzibika kwabo, kwaya kuThixo, ngenxa yomsebenzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ogg-ay Ɣaysa israd, ənta issan as iga təwərna tərəwat, təzzar issəstan-tu inn-as: «Awak təre təməzzəyt?» \t UYesu embona lowo elele, esazi ukuba uselenexesha elikhulu enjalo, uthi kuye, Uyafuna na ukuba uphile?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ijjəwwab iṇṇ-as: «Tesalay a dak-əgeɣ daɣ əgoras təggaz-i ṭasa fəlas əxəzəmzəm a əgeɣ, amaran a dak-laqqasa.» \t Wathi yena, Ndive isandi sakho emyezweni, ndasuka ndoyika, ngokuba ndihamba ze; ndazimela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inna Filibbus i Ɣaysa: «kud du-nəzzənza tagəlla n əzrəf ən sanatat təmad n əzəl n əššəɣəl da wər dasan-za-tawəd wala arat ən tattay.» \t UFilipu wamphendula wathi, Izonka zeedenariyo ezimakhulu mabini azibanele, ukuze elowo athabathe intwana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "A daɣ-ak areɣ at tagla takka eharay wa ənḍərran tabəza du əššin sagayan fəl a daɣ-san akna ameṇsay izodan y abba nnak s əmmək w'as t'ira. \t Khawuhambe uye emhlambini, undithabathele khona amatakane amabini ebhokhwe alungileyo, ndenzele uyihlo ukudla okunencasa, njengoko akuthandayo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Amaran Kayif ənta a igan i muzaran ən Kəl-Əlyəhud tanat ta n as ofa ad ammat awedan iyyanda daɣ adag ən tamattay. \t Ke kaloku uKayafa wayengulowo wabhunga namaYuda ngokuthi, Kuyinto elungileyo, ukuba umntu omnye atshabalale ngenxa yabantu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Wa imosan Awal, iqqal awedan ixsar ɣur-na, ikna təla n əlxurma, imos məššis ən tidət. Nəsinagra ətəwəsəɣmar-net, saɣmar wa igarraw Barar a n iyyanda ɣur Abba-net. \t ULizwi waba yinyama, wahlala phakathi kwethu, sabubona ubuqaqawuli bakhe, ubuqaqawuli kanye bowokuphela kwamzeleyo uYise, ezele lubabalo nayinyaniso."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As idwal barar wen teway tu y elles ən Firɣawna. Təg-ay təntut ten barar-net, təzzar təg-as esəm Musa fəlas tənna aman daq q-idu təkkas. \t Wakhula umntwana, wamsa ke kwintombi kaFaro, waba ngunyana wayo. Yamthiya igama elinguMoses, yathi, Ndamrhola emanzini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ma imos za w'ornan əddənet? Wədi za wa izzəgzanan as Ɣaysa Barar ən Məššina a imos. \t Ngubani na lowo uleyisayo ihlabathi, ingenguye okholwayo ukuba uYesu unguye uNyana kaThixo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "«Adi da a igan, iṇṇa Israyil, barar in Yusəf iddar harwa! Ad agla at t'ənəya harwa wər i aba!» \t Wathi uSirayeli, Kwanele. UYosefu unyana wam usahleli. Ndiya kuya ndimbone, ndingekafi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ənta a ihan əddənet, ixlak-kat-du Məššina sər-əs, eges əddənet wər tu-təqbel. \t Ube esehlabathini ke; ihlabathi labakho ngaye, ihlabathi alimazanga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇ'asan abba nnaṣan Yaqub: «Bararan in a dər-i təzammazzayam, Yusəf abas t'illa, ilkam as Šimehon, amaran taram ad tawəyam Benyamin. Adi kul nak ad d iqqal.» \t Wathi kubo uYakobi uyise, Nindihluthe abantwana; uYosefu akakho, uSimon akakho, niza kuthabatha noBhenjamin; zikhwele kum zonke ezo zinto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar izalalaɣ-du inn-asan: «Lazarəs aba-tu. \t Wandula ngoku uYesu wathi kubo ngokungafihilisiyo, ULazaro ufile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ihoz-t-id Ibrahim, iṇṇa: «Əməli, awak ad-təhləka aytedan win n alɣadilan əd win tan wər nəṃos? \t Wasondela uAbraham, wathi, Ungade ubhebhethe olilungisa kunye nongendawo yini na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Tufat iga-ddu Ibrahim taṇakra tənzayat, isaffardat eškan, iggəgga ajaḍ-net, əbazan tarrayt ənta əd barar-net Isxaq d əššin daɣ eklan-net. Əkkan edag wa das imal Məššina. \t Wavuka uAbraham kusasa, walibopha iesile lakhe, wathabatha amabini kumadodana akhe, noIsake unyana wakhe, wacanda iinkuni zedini elinyukayo, wesuka waya endaweni abemxelele yona uThixo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As ig'a wen illa gar-essan Efron, ijjəwwab y Ibrahim dat Kəl Xet win d-oṣanen imi n əɣrəm: \t UEfron wayehleli phakathi koonyana bakaHeti; uEfron umHeti wamphendula uAbraham ezindlebeni zoonyana bakaHeti, zabo bonke abangenayo ngesango lomzi wakhe, esithi, Hayi, nkosi yam, ndive!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Tənna Naɣomi amaran i tədagalt net: « Ig' Əməli albaraka y aləs di. Amaɣlol ittaf fall ana əlluɣ net harwa da zun əmmək w'as t'ittaf fəl nəməttan nana harwa əddaran.» Təšota Naɣomi tolas : «Boɣaz ənəmmehəz nana. Aləs wen imos iyyan daɣ win ilzam a daɣ na əssanan.» \t Wathi uNahomi kumolokazana wakhe, Makasikelelwe yena nguYehova, ongayekelelanga ukwenza inceba yakhe kwabaphilileyo nakwabafileyo. Wathi uNahomi kuye, Indoda leyo iyalamana nathi; ingowabakhululi bethu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇa Esaw i Yaqub: «Ayy'i əgmaya daɣ-ak ad atša daɣ ameṇsay di zaggaɣan di». Adi da fəl itawagga y Esaw eṣəm Edom. \t Wathi uEsawu kuYakobi, Khawundiphe ndiginye kwinto engqombela, loo nto ingqombela, kuba ndityhafile; ngenxa yoko kwathiwa igama lakhe nguEdom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As iga Nux ṣəmmosat ṭəmad n awatay eraw-du Šem, Xam əd Yafet. \t Ke uNowa ebeminyaka imakhulu mahlanu ezelwe; uNowa wazala ooShem noHam noYafete."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iga Məššina albaraka-nnet fəl əzəl wa n əṣṣa, izzəzwar-tu fəlas əzəl wa da ad daɣ iɣrad əššəɣəl n əxluk kul wa iga. \t Wawusikelela uThixo umhla wesixhenxe, wawungcwalisa; ngokuba waphumla ngawo kuwo wonke umsebenzi wakhe awawudalayo uThixo, wawenza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar iṇṇa Məššina: «Ənəyat əkfeq-qawan yel kul itarawan fəl tasayt n aṃadal d ašək kul itarawan. A-dawan-əqqəlan aratan-nasan isudar. \t Wathi uThixo, Yabonani, ndininikile yonke imifuno evelisa imbewu, esemhlabeni wonke, nayo yonke imithi eneziqhamo zemithi evelisa imbewu: yoba kukudla kuni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əslan Farisaytan as itawannu Ɣaysa igarraw inalkiman ogarnen win n Yaxya isalmaq-qan daɣ aman. (Arat wa imosan tidət as Ɣaysa iman-net wər isəlmiɣ awedan waliyyan daɣ aman, inalkiman-net a salmaɣnen daɣ aman.) As isla Ɣaysa y awa itaqqalan, igmad amadal wa n Yahudəya, iqqal Galilaya. \t Ithe ngoko iNkosi, yakwazi ukuba abaFarisi bavile ukuba uYesu ugqithisile kuYohane ngokwenza nokubhaptiza abafundi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Šimattiwen n əddənet kul ad-əgrəwnat albaraka fəl udəm n əzzurriya-nnak fəlas takawent a di təge.\"» \t zisikelelwe ngembewu yakho zonke untlanga zehlabathi, ngenxa enokuba uliphulaphule ilizwi lam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inn-as Ɣaysa: «Təzzəgzana fəl as dak-ənneɣ əhannayaq-qay daw ašək ən təhena; ad tənəyaɣ aratan wiyyad zawwarnen ogarnen wa.» \t Waphendula uYesu wathi kuye, Ngokuba ndithe kuwe, Ndandikubona uphantsi komkhiwane, uyakholwa na? Uya kubona izinto ezingaphezulu kwezo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ammawayanet-awan-du arat n aṃan as təššoradam iḍaran-nawan. Dəffər a di taṣṣanfim daw ašəkk a. \t Makhe kuthatyathwe intwana yamanzi, nihlambe iinyawo zenu, ningqengqe phantsi komthi lo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As din-təgra tiddawat as Ɣaysa wər illa den ənta wala inalkiman-net, təggaz šiɣlalen šin den y ad təsəssəggəl Ɣaysa əs təɣrəmt ta n Kafarnahum. \t xeshikweni ke indimbane yabonayo ukuba uYesu akakho apho nabafundi bakhe, besuka bangena nabo emikhombeni, beza eKapernahum, bemfuna uYesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Nəss n as bararan ən Məššina wər təggin ibakkadan, fəlas Əlməsix Barar ən Məššina a tan ogazan. A di da fəlas Iblis wər daɣ san ifreg wala. \t Siyazi ukuba bonke abazelwe nguThixo aboni; usuke athi lowo wazalwayo nguThixo azigcine, aze ongendawo angamchukumisi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "«Əmərədda təkurayt ən Kəl-Israyil-əsleɣ as, ənaya tolas a wa dər ogda alɣazab wa tan saknin Kəl Masar. \t Ngoku ke naku ukukhala koonyana bakaSirayeli, kufikile kum; kananjalo ndikubonile ukuxina abaxine ngako amaYiputa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Sərug iga ṣanatat ṭəmad n awatay dəffər təhut ən Naxor, itaraw-du bararan əd təbararen. \t USerugi wahlala emveni kokuzala kwakhe uNahore iminyaka emakhulu mabini, wazala oonyana neentombi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ila əd Raxil: Yusəf əd Benyamin. \t Oonyana bakaRakeli nguYosefu noBhenjamin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əsammatagan du šiṇufa nnasan iket di ad d'itaṣu Yusəf ɣur ammasnazal fəlas əslan as da da az z atšin. \t Umnikelo lowo awulungisela ukufika kukaYosefu emini enkulu; kuba ebeve kusithiwa aya kudla isonka khona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iddew Yusəf əd win əwannen əggəsan əd win əwannen malankaytan ərkaban əggəsan əntanay da. Iṃos šikkəlt təknat iget. \t Kwenyuka naye iinqwelo, nabamahashe, yaba ngumkhosi omkhulu kunene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇ as Yaqub: «Iṃan nak təṣṣana a wa dər ola aššəɣəl wa dak əge, d a wa dər tola təttit n aharay nnak ɣur-i. \t Wathi kuye, Uyalwazi nawe uhlobo lokukukhonza kwam, nohlobo lokuhlala kwempahla yakho nam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ikna ddu əntada ameṇsay wa izodan eway tu y abba-net iṇṇ'as: «Qam abba nin tatša awa dd'ig̣madan tagmərt in, fəl a fall-i tag'albaraka nnak». \t Naye wenza ukudla okunencasa, wazisa kuyise, wathi kuyise, Makavuke ubawo adle inyamakazi yonyana wakhe, ukuze umphefumlo wakho undisikelele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Eges ya inna Ɣaysa: «Ayy-et! Alwardi wa kala da togaz-tu y əzəl wa n ətəwənbal-in. \t Uthe ngoko uYesu, Myeke; uwalondolozele imini yokungcwatywa kwam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "fəlas Abba iman-net ir-iwan fəlas di-təram, ənta da təzzigzanam as ɣur-əs d-əgmâda. \t kuba uBawo ngokwakhe uyanithanda; ngokuba nina nindithandile, nakholwa ukuba mna ndaphuma kuThixo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Aləs əd tənṭut ket-nasan əxizamzaman, eges wər tan tətibəz takarakit. \t Baye bobabini behamba ze, umntu lowo nomkakhe, bengenazintloni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Nak a imosan imi. Wa sər-i d-iggazan ad afsu. Ifrag ad itaggaz iraddaɣ, igrəw əntada imensewan-net. \t Ndim isango; ukuba umntu uthe wangena ngam, wosindiswa; uya kungena ephuma, afumane utyani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ənnan wəššaran n əɣrəm əd tamattay ta du təddewat : «Nəmos šigəyyawen! Nonsay Amaɣlol ad agu tantut ta za təzləfa šilat ən Raxil əd Leha s əntanatay ad d'erawnen aɣrəf n Israyil! Issuhət daɣ Kəl Efrata! Iqqəl amassarhay daɣ Betleɣem! \t Bathi bonke abantu abasesangweni namadoda amakhulu, Singamangqina. UYehova makamenze lo mfazi ungenayo endlwini yakho, abe njengoRakeli nanjengoLeya, abayakhayo indlu kaSirayeli bobabini, avelise amandla e-Efrata, akwenzele udumo eBhetelehem;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ənta Abba wər ixəkkəm y awedan waliyyan, inkar s əššəriɣa kul ig-ay daɣ əfus ən Barar \t Kuba kananjalo uYise akagwebi namnye; uthe umgwebo wonke wawunikela kuNyana;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Mišan as wər nənker ibakkadan nana as zama imos alɣadil n əməllil n əššəriɣa wədi ad ana issurəf ibakkadan nana ikkəs daɣ na aššar kul wa nəmmozal. \t Ukuba sithi sizivume izono zethu, uthembekile, ulilungisa, ukuba asixolele izono zethu, asihlambulule kuko konke ukungalungisi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Amaran əkfeq-qay iman-in fəl əddəlil-nasan fəl ad akfin win-nasan əntanay da əs tidət. \t Ngenxa yabo ke ndiyazingcwalisa mna, ukuze nabo babe ngabangcwalisiweyo yinyaniso."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inn-asan amaran: «Əlkəwat daɣ-san əmərədda y əmaway ən saksas.» Əgan awa dasan-inna. \t Athi kubo, Yikhani ngoku, nise kwinjoli. Besa ke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "«A kam wər idgəz arat əmərədda. A daɣ i təgməya dam taga, id tamattay n aɣrəm nana kul təss n as kam tantut təl t almaqqam. \t Kaloku ke, ntombi yam, musa ukoyika; konke okuthethileyo ndokwenzela; ngokuba bonke abantu bomzi wakowethu bayazi ukuba uyinkazana enesidima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Daɣ batu ta n Demetriyəs wədi aytedan kul əgan as təgəyya tolaɣat, iduf net tidət iman net iggəyat as. Nakkanay deɣ nəgəyyat as, maran təssanaɣ as təgəyya ta nana ənta tidət. \t UDemetriyo ungqinelwe ngabo bonke, nayiyo inyaniso; nathi ke siyangqina; niyazi ukuba ubungqina bethu buyinene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "A di da fəl iga eṣəm Babel fəlas den da ad isannaffay Əməli awal ən maddanəs n Adəm, amaran den da tolas a tan izawwazawaz fəl tasayt n aṃadal. \t Ngenxa yoko kwathiwa igama lawo yiBhabheli; ngokuba uYehova wayiduba khona apho intetho yehlabathi lonke, wabachithachitha kwalapho uYehova ehlabathini lonke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "id təzzozaraq-qu y aytedan kul fəl ad akfu təməddurt ta təɣlalat i win tu-təkfe. \t njengokuba wamnika igunya kubantu bonke, ukuze bonke omnike bona, abanike ubomi obungunaphakade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əssəglaq-qawan fəl ad taləyam tawagost daɣ wər təšɣelam, aytedan wiyyad a daɣ-as əšɣalnen, mišan təgrawam tənfa daɣ əššəɣəl wa əgan da.» \t Mna ndanithuma ukuvuna oko ningabulalekanga kuko nina; abanye babulalekile, naza nangena nina ekubulalekeni kwabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "«As ikk'edag n etəs tawəlaq qu har təssəna dad insa. Dəffər a wen tagla taləma fəl daran net təzələle daw san. A dam iməl a wa za taga.» \t Wothi, ukulala kwayo phantsi, uqonde indawo eye kulala kuyo, uye uyityhile ingubo ngasezinyaweni zayo, ulale phantsi; yokuxelela ke yona into owoyenza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "fəlas səmmos as kala tan-təle, amaran wa ɣur təlleɣ əmərədda wərgeɣ aləs-nam. Tidət a di-təge.» \t kuba ubunamadoda amahlanu; onayo ngoku asindoda yakho, unyanisile ukutsho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Yaqub əd win dər iddew kul oṣan-in Luz igan eṣəm tolas Bet-El, ihan akal ən Kanan. \t Wafika uYakobi eLuzi, esezweni lakwaKanan, ekwayiBheteli; yena nabo bonke abantu ababenaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Rəhuhel eraw xakəmitan wiyyad ən Kəl Edom əṃosnen: Naxat, Zerax, Šamma əd Miza. Əṃosan əzzurriya ən Basmat d Esaw. \t Ngabo aba oonyana bakaRehuweli, unyana kaEsawu: sisikhulu esinguNahati, isikhulu esinguZera, isikhulu esinguShama, isikhulu esinguMiza; zizo ezo izikhulu zakwaRehuweli ezweni lakwaEdom; ngabo abo oonyana bakaBhasemati, umkaEsawu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əɣran Lot əṇṇan-as: «Magan meddan win d-edwanen ehan-nak? Suɣəb-tan-du. A nara a dər-san nag'əzzəna.» \t Bambiza uLote, bathi kuye, Aphi na amadoda angene kuwe ngobu busuku? Wakhuphele kuthi, siwazi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As əzəl wa d iɣrad alkama wa dd'immewayan daɣ Masar, iṇṇa Yaqub i maddan-əs: «Əqqəlat, ələsat du inazzan n arat ən sudar.» \t Kwathi, bakuba begqibile ukuyidla ingqolowa ababeze nayo bevela eYiputa, wathi uyise kubo, Buyani niye kusithengela intwana yokudla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "«Əgeɣ-awan-tat harwa kawan-əhe. \t Ezi zinto ndizithethile kuni ndisahleli nani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ogga Yaqub Raxil ɣas ta n elles ən Laban wa n aŋŋatṃas, təlkam y aharay nnet, ikk'aṇu intag təhunt ta təharat imi nnet, iššəšwa eharay n aŋŋatṃas Laban. \t Kwathi, uYakobi akumbona uRakeli intombi kaLabhan, uninalume, nempahla emfutshane kaLabhan uninalume, wasondela uYakobi, waliqengqa ilitye lesuka emlonyeni wequla, wayiseza impahla emfutshane kaLabhan uninalume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Tara wər tətəgg əs təksəḍa, fəlas tara təkṇ t asataɣ a tətag təksəḍa. Wa itiksaḍan wər daɣ as təkna tara ənəfilal fəl as təksəda a di mərda ən tazak n əttadib. \t Akukho loyiko eluthandweni; lusuka uthando olugqibeleleyo luluphose phandle uloyiko; ngokuba uloyiko lunexhala; lowo ke woyikayo akagqibelele eluthandweni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əššidəwanet irawan ən sudar kul daɣ elan ən tewant win d əzaynen da, əššidəwanet alkama daɣ ɣərman win tizart ən Firɣawna, iqqəlet šiɣebəren, ag̣g̣əzanet tu. \t Mababuthe konke ukudla kwaloo minyaka ilungileyo izayo, bafumbe ingqolowa phantsi kwesandla sikaFaro, ibe kukudla emizini, bayigcine;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Onan iṣṣanan as əzzurriya wa wərgeɣ i nnet, id inamaṇsa əd tənṭut n amaqqar-net ad issənɣəl daɣ aṃadal fəl ma d'iga əzzurriya y amaqqar-net. \t Wayesazi uOnan ukuba imbewu ayiyi kuba yeyakhe; wathi, xa sukuba esiya kumfazi womkhuluwa wakhe, wayiphalazela emhlabeni ukuze angamniki mbewu umkhuluwa wakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "«Əqqəlmat šibararen in! Aglimat! Nak waššara, wər z ələsa azalaf. Wal'ad imos as əzələfa ahad da da, əxməla ahad da da, əgrawa bararan, \t Buyani, zintombi zam; hambani, ngokuba sendikwaluphalele ukuba nendoda. Khona ukuba ndibe ndisithi, Ndisenethemba, nokuba bendithe ndaba ngonendoda ngobu busuku, nokuba bendithe ndazala oonyana,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ig'əlwabil əkkozat təṃərwen n əzəl iffay fəl aṃadal. Aṃan əg̣g̣əzzayan əsaddakalan attin. \t Yaba ngunogumbe imihla emashumi mane ehlabathini, enyuka amanzi, awufukula umkhombe, wafunquleka emhlabeni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "«Aglu daɣ a di təššidəwaɣ iwəššaran win əlanen tanat daɣ Kəl-Israyil tannaɣ-asan : \"Amaɣlol, Əməli n aljadan nawan, Əməli n Ibrahim, d Isahaq, əd Yaqub, a di d-inafalan, inn-i : Illikan as anay ənayaq qawan. Oggeɣ a wa kawan igarrawan daɣ Masar. \t Yiya uhlanganise amadoda amakhulu akwaSirayeli, uthi kuwo, UYehova, uThixo wooyihlo, uThixo ka-Abraham, kaIsake kaYakobi, ubonakele kum, wathi, Ndinivelele nina, naloo nto niyenziweyo eYiputa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iqqal Ibrahim ahaket-net irrorad, iṇṇa i Sarata: «Tarmad, ədkəl-du iyyat n əɣlal n agel-nam w'ofan taga šigəlwen. \t Wakhawuleza uAbraham, waya ententeni kuSara, wathi, Khawuleza, uxovule iiseha ezintathu zomgubo ocoliweyo, wenze amaqebengwana ezonka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Yaqub ira Raxil. Iṇṇa i Laban: «A dak aga əššəɣəl n əṣṣa elan iqqəl taggalt ən tabarart nak ta əṇḍərrat Raxil. \t UYakobi ubemthanda uRakeli, wathi, Ndokukhonza iminyaka esixhenxe egenxa kaRakeli, intombi yakho enci."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Abba, məššis n alɣadala, əddənet wər kay-təssen eges nak əssanaq-qay amaran inalkiman-in, əssânan as kay a di-d-izammazalan. \t Bawo olilungisa, ihlabathi lona alikwazanga, ke mna ndikwazile; naba bathe bazi ukuba wena undithumile;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As ənnan nalkiman win i Tuma: «Nənay Əməli!», inn-asan: «Wər z-əzzəgzənaɣ iket wər ənaya šimijar ən nəsmar daɣ fassan-net, ədəsaɣ idaggan-nasan s adad-in, ədəsa tasaga-net s əfus-in.» \t Babesithi ngoko kuye abanye abafundi, Siyibonile iNkosi. Wathi ke yena kubo, Ukuba andithanga ndilibone inxeba lezikhonkwane ezandleni zayo, ndiwufake umnwe wam enxebeni lezikhonkwane, ndisifake isandla sam ecaleni layo, andisayi kukholwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ənnar təzzigzanam əs Musa, təzzəgzənam sər-i nak da, fəlas immigrad fall-i daɣ kətban-net. \t Kuba, ukuba benikholiwe nguMoses, ninge nikholiwe ndim; kuba yena wabhala ngam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əqqəlanet tolas əṇṇuran daɣ jənnawan az z-əsəmmələwləwnen aṃadal.» Təzzar iga a wen da. \t mazibe zizikhanyiso esibhakabhakeni samazulu, zikhanyise ehlabathini. Kwaba njalo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar iṇṇa Yuda y Onan: «Aglu, nəməṇsu əd tənṭut n amaqqar nak, ad tagaɣ əzzəbun n ələggus, tagaɣ əzzurriya y amaqqar nak.» \t UYuda wathi kuOnan, Yiya kumfazi womkhuluwa wakho, umngene, umvelisele imbewu umkhuluwa wakho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "ənifalalaɣ y Ibrahim d Isahaq əd Yaqub s esəm in a tt-imosan Məššina di maqqaran, mišan wər tan əzəzdayaɣ iman in s almaɣna n esəm in a tt-imosan \"Əlle da\". \t ndabonakala kuAbraham nakuIsake nakuYakobi ngelokuba nguThixo uSomandla; ke ngegama lam lokuba nguYehova andazekanga kubo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "os-in dagma ən Šixar, imosan aɣrəm ən Samarəya ihozan tawagost ta ikfa Yaqub i rures Yusəf. \t Ifike ke emzini welamaSamariya ekuthiwa yiSikare, kufuphi nomhlaba awathi uYakobi wawunika uYosefu unyana wakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇ'as Yaqub: «nak Esaw, wa n aɣafadday nnak. Əgeɣ aw'as di təṇṇeɣ. Əgmaya daɣ ak a du taqqama, tatša awa d əgrawa daɣ təgmərt in fəl a fall-i tag' albaraka nnak.» \t Wathi uYakobi kuyise, NdinguEsawu, amazibulo akho; ndenze njengoko wathetha ngako kum; khawuvuke ke, uhlale, udle inyamakazi yam, ukuze umphefumlo wakho undisikelele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As t-ogga Butros issəstan Ɣaysa inn-as: «Ənta za Əməli, məni taɣara-net?» \t UPetros akumbona lowo, uthi kuYesu, Nkosi, lo woba yini na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "«As əmmozala əs tarna-nin fəl Masar y ad d-əkkəsa Kəl-Israyil, ad-əssənan Kəl Masar as \"nak a imosan Amaɣlol\".» \t azi amaYiputa, ekusoluleni kwam isandla sam phezu kweYiputa, ukuba ndinguYehova; ndibakhuphe oonyana bakaSirayeli phakathi kwawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As d-ewad Ɣaysa Simɣon Butros inn-as: « Əməli, kay, a z-išširədan idaran-nin?» \t Uza ke kuSimon Petros; athi yena kuye, Nkosi, zihlanjwe nguwe na iinyawo zam?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ihoz t'idu, isallamamas tu iṇṇa: «əməsli in Yaqub mišan ifassan in Esaw». \t Wasondela uYakobi kuIsake uyise, wamva, wathi, Ilizwi lona lilizwi likaYakobi, kodwa izandla zizandla zikaEsawu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "amaran təhədaɣ-i s Əməli, Məššina ən jənnawan əd ṃədlan, as du-wər-za-tədkəla i barar-in tanṭut daɣ təbararen ən Kəl Kanan win ɣur əɣsara, \t ndikufungise uYehova uThixo wamazulu, uThixo wehlabathi, ukuba akuyi kumzekela unyana wam umfazi ezintombini zamaKanan, endihleli phakathi kwawo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Šem, amaḍray ən Yafet, əmaraw n Eber d əzzurriya-nnet, eraw-du bararan ənta da. \t UShem wazalelwa naye; unguyise wabo bonke oonyana bakaEbhere, ungumzalwana omkhulu kaYafete."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Daɣ awatay wa n ṣədisat ṭəmad ən təməddurt ən Nux, əzəl wa n ṃaraw d əṣṣa ən təllit ta n ṣanatat, ənta ad d-əg̣g̣əzzayan aṃan s aṣṣahat daɣ ṣarrutan n aṃadal, bajaɣjaɣan-du aṃan win jənnawan əntanay da. \t Ngomnyaka wamakhulu omathandathu wokudla ubomi kukaNowa, ngenyanga yesibini, ngosuku lweshumi elinesixhenxe enyangeni leyo, kanye ngayo loo mini, yagqabhuka yonke imithombo yamanzi enzonzobila enkulu, iingcango zezulu zavuleka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Awedan imosan arat daɣ tamattay ən Məššina, əsəsəm a itaggu y awal ən Məššina. Kawanay amaran wər təsəsimam, fəlas wər təmosam tamattay ən Məššina.» \t Lowo ungokaThixo, uyaweva amazwi kaThixo; ngenxa yoko aniweva nina, ngokuba ningengabakaThixo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Bətuhel ši-s ən Raqqiyetu. Əntanay da da bararan ann əṭṭam ən Milka təgraw əd Naxor, amaḍray n Ibrahim. \t (uBhetuweli ke wazala uRebheka); abo bosibhozo uMilka wamzalela uNahore, umninawa ka-Abraham."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar iga adagg-en wa sər-əs iššewal Məššina eṣəm Bet-El (almaɣna-nnet Ehan ən Məššina). \t UYakobi wathi igama laloo ndawo, uThixo abethethe naye kuyo, yiBheteli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Immədgar attin gər ədɣaɣan win n Ararat əzəl wa n ṃaraw d əṣṣa daɣ təllit ta n əṣṣayat. \t Umkhombe wazimisa ngenyanga yesixhenxe, ngosuku lweshumi elinesixhenxe enyangeni leyo, phezu kweentaba zaseArarati."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇa Məššina y Ibrahim: «Tanṭut-nak wər tat təllisa teɣaray əs Saray eṣəm-net ad-iqqəl Sarata. \t Wathi uThixo kuAbraham, USarayi umkakho akuyi kumbiza ngegama lokuba nguSarayi; igama lakhe loba nguSara."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "«A d-obazan ɣur assa wa din əgeɣ i Firɣawna əššewalaɣ-as s esəm-nak, išatu i tamattay ten alɣazab amaran kay wər tat-təssəfsa harwa da.» \t Kususela koko ndangenayo kuFaro, ndithetha egameni lakho, yena ubaphethe kakubi aba bantu; akubahlangulanga nokubahlangula abantu bakho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇa tolas: «Ad-wər-təzzəla əfus nak əs barar! A-das-wər-təɣšəda arat! Id əmərədda əṣṣanaɣ as təksudaɣ Məššina. Wər di təgdela barar-nak ann iyyanda.» \t Wathi, Ndilapha. Sathi, Musa ukusisa isandla sakho kumfana, musa ukumenza nto, kuba ndiyazi ngoku ukuba uyamoyika uThixo; akunqabanga nonyana akho kum, emnye kuwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təstaɣaɣ-i azala fəl tasayt n aṃadal amaran ənamaggaga dər-ək, aba as daɣ-i təṣaggada. Ad əqqəla amajjawankay n ənəbbennən daɣ əddənet amaran i di igrawan ad-i-anɣu.» \t Yabona, undigxdothile namhla phezu komhlaba; ndiya kusithela nasebusweni bakho, ndibhadule ndiphalaphale ehlabathini bathi bonke abantu abandifumanayo bandibulale."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Kundaba ɣur hayawan-nak win n əkkoz ad du-z-iqqəl əzzurriya-nnak da fəlas den da ad za-tawəd tallabast n arak- mazalan ən Kəl Amor, təzzar təwəddəban. \t Kwesesine isizukulwana iya kubuyela apha, kuba ubugwenxa bama-Amori abukazaliseki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Kala ad ak ku wər təha təṇfa mišan əmərədda təh'anaq qu, gər za i kay wala i nak. \t obefudula engeluncedo lwanto kuwe, kodwa ngoku kuwe nakum unoncedo oluhle."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Amaran əmərədda kay Abba, akf-i ɣur man-nak tarna ta ɣur-ək əleɣ harwa dat əxluk n əddənet. \t Ndizukise ke ngoku, wena Bawo, kuwe ngokwakho, ngozuko ebendinalo kuwe, lingekabikho ihlabathi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ig̣mad as tazdit fəlas ifassan-net əlsan tan aṇzadan šilat ən win Esaw. Isammatag'as, inniyat du a fall-as ag'albaraka nnet \t Akamnakana ke, kuba izandla zakhe zaba noboya, njengezandla zikaEsawu umkhuluwa wakhe; wamsikelela ke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Tamattay ta təllat den, təsla y əməsli wa, a təɣil eggag. Ad əgannin wiyyad: «Angalos das-iššewalan da n əmərədda.» \t Isihlwele ngoko esasimi seva, sathi, Liyaduduma. Abanye bathi, Kuthethe isithunywa sezulu kuye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "A daɣ-san aggen gannin: «Aləs wa aggəsuf a t-izdaɣan! Awa əmeskel! Mafel təssisamam-as?» \t Yayisithi ke into eninzi kuwo, Unedemon, uyageza; yini na ukuba nimphulaphule?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Mišan as affaw tufat aɣôra issok-ay-du Məššina tawəkkay təggaz-tu har tu-təssəɣar. \t UThixo wamisela intlava, ukuthi qhiphu kokusa ngengomso, yabetha umhlavuthwa lowo, woma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Izday tan, Yuda iṇṇa: «Tanṭut ta təla fall-i tidət fəlas nak a tat wər nəzzəzlaf i barar in Šela.» A iga adi wər kala a dər-əs ilas ənəməṇsa. \t Wazifanisa uYuda, wathi, Ulilungisa kunam; wenze kuba ndingamnikanga uShela, unyana wam. Akabanga sabuya amazi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Kundab' as Məššina n abba nin Ibrahin, wa iksud abba nin Isxaq as əheɣ taɣlift-net, illikan as əmərədda təstaɣaɣ i da əqquran fassan nin. Mišan Məššina ogga arkaṇay nin d iket n əššəɣəl iṣṣohen wa dak əge, adi da fəlas əṇdod, immigrad daɣ batu nin.» \t Koko uThixo kabawo, uThixo ka-Abraham, Ohlonelwa nguIsake, waba nam, inene unge undindulule ndilambatha ngoku. UThixo uzibonile iintsizi zam nokuxelenga kwezandla zam, wakohlwaya phezolo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əjjiwankatnat, əglanat har ewadnat Betleɣem. Assa ən Betleɣem Ass'nasnat aɣrəm ijanajarway tu, har əqqimnat tədoden sastanat kud a wa Naɣomi. \t Bahamba ke bobabini, bada bafika eBhetelehem. Kwathi, xa bangenayo eBhetelehem, wazamazama wonke umzi ngenxa yabo, bathi, NguNahomi na lo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Maddanəs ən Yaqub, w'as itawannu Israyil, win d-osanen Masar əddewan dər-əs, akk iyyan d aɣaywan-net, ismawan-nasan: Ruben, Šimon, Lebi əd Yuda, Isakar, Zəbulun əd Benyamin, Dan əd Naftali, Gad d Ašer. \t Ngawo la ke amagama oonyana bakaSirayeli, ababefike eYiputa noYakobi; beza elowo nendlu yakhe:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əggəyyeɣ silakanaɣ-awan as at-talim, təsəkkələlam mišan as itag adi aytedan n əddənet əntanay əddəwen. Ad əxšədan man-nawan eges axšud di a tu-təzrəy tədəwit. \t Inene, inene, ndithi kuni, niya kulila nihlahlambe, ke lona ihla bathi liya kuvuya; niya kuxhalaba nina, ke ukuxhalaba kwenu kuya kuba luvuyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇa Yusəf i məqqaran-net: «Nak ad i iba mišan illikan as Məššina a daɣ-wan iṣṣən, ṃaran issuɣəl kawan akal w'as idkal arkawal n ad t'akfu y Ibrahim d Isxaq əd Yaqub.» \t Wathi uYosefu kubakhuluwa bakhe, Ndiza kufa; uThixo okunene uya kunivelela, aninyuse, niphume kweli lizwe, niye ezweni abelifungele uAbraham, noIsake, noYakobi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Dəffər adi inna i nalkiman-net: «Əndawat ad nəqqəl Yahudəya.» \t Waza emveni koko wathi kubo abafundi, Masibuye siye kwelakwaYuda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar iṇṇa Əməli Məššina i tənṭut: «Ma fel tətagga arat wa?» Təjjəwwab-as tənṭut təṇṇ-as: «Təməlult a di təssəxrakat təzzar ətšeq-qu.» \t Wathi uYehova uThixo kumfazi, Yintoni na le nto uyenzileyo? Wathi umfazi, Inyoka indilukuhlile, ndadla ke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Igaz əmənokal iyyan wər nəssen fəl Yusəf taɣmar ən Masar. \t Kwavela ukumkani omtsha phezu kweYiputa, owayengamazi uYosefu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Azzaman en tagrəst, ewad-du əmud ən saktan n ətəwəzəzdag n Ahan ən Məššina daɣ Yerusalam. \t Ke kaloku, kwabakho umthendeleko wokuhlaziywa kwetempile eYerusalem; kwaye kusebusika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇa Firɣawna i Yusəf: «Daɣ tərgət in aṇay a əgeɣ as əbdada daɣ ṭama n Ənnil, \t UFaro wathetha kuYosefu, wathi, Ephupheni lam, yabona, bendimi elunxwemeni lomlambo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Šela ig'əkkozat ṭəmad n awatay əd karad dəffər təhut n Eber, itaraw-du bararan əd təbararen. \t UShela wahlala emveni kokuzala kwakhe uEbhere iminyaka emakhulu mane anamithathu, wazala oonyana neentombi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Takna-nnet təgat eṣəm Rəhuma, təgraw dər-əs ənta da bararan: Tebax, Gaxam, Taxaš əd Mahaka. \t Ishweshwe lakhe, eligama linguRehuma, lazala nalo uTebha, noGaham, noTahashe, noMahaka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iga aləs i tənṭut eṣəm Xawa fəlas ənta a təṃosat anna n aytedan kul. \t UAdam walibiza igama lomkakhe ngokuthi nguEva, ngokuba yena engunina wabaphilileyo bonke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əhulaq-qay-in Titəs. Təmosa zun barar-in wa n tidət a dər ədrawaɣ əzəgzan. Əgmaya daɣ Məššina di n Abba, d Ənəssefsi-nana Ɣaysa-Əlməsix, a fall-ak d-izazzabben arraxmat, d alxer. \t kuTito, umntwana wam wenene ngokwaselukholweni, esinobudlelane ngalo: Makube lubabalo, noxolo oluvela kuThixo uYise, nakuYesu Kristu, uMsindisi wethu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əššokalan har da ad ənsan, təzzar idal du Amaɣlol Musa ira tenaɣay-net. \t Kwathi, endleleni apho balalisa khona, uYehova wamhlangabeza, wafuna ukumbulala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "\" Abba nin as ədkala arkawal ɣur tilkamat ən təɣrəst-net as akal wa n Kanan a daq qu zəṇbəla daɣ əzəkka wa isammatag i ṃan-net.\" Taṇṇim as tolas: \" Ad id'akfu turagat n ad agla a t in əṇbəla ad d əqqəla.\"» \t Ubawo wandifungisa esithi, Yabona, ndiza kufa; engcwabeni lam endizimbeleyo ezweni lakwaKanan, wondingcwabela khona apho. Ngoko makhe ndinyuke ndiye kumngcwaba ubawo; ndobuya ndibuye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṣannaṭṭaf təla-net kul əd Yusəf har as abas t'iwar ar teṭṭay. Aṃaran ənta Yusəf təhossay azzat-net, igraw tablalt. \t Zonke izinto ebinazo yaziyekela esandleni sikaYosefu, ayakhathalela nanye into ebikuye, ingesiso isonka esidlayo. Ke uYosefu ebemhle isiqu, emhle imbonakalo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Kawanay bararan in, Məššina a kawan ilan maran norn m ənnəbitan win ən bahu a, fəlas wa ihan iman nawan ogar wa išɣalan y əddənet. \t Nina ningabakaThixo, bantwanana, nibeyisile bona; ngokuba lowo ukuni nguyena mkhulu kunalowo usehlabathini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Wər t-illa əddəlil fəl kawan-za-təgzər əddənet. Nak amaran əddənet təgzar-i fəlas əmosa təgəyya y arak mazalan win daɣ-as tagginen. \t Ihlabathi alinakunithiya nina; mna ke liyandithiya, ngokuba mna ndingqina ngalo, ukuba imisebenzi yalo ayindawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təggaz tan ṭasa assaɣa wa sər-əs əmmewayan, ad ətinəməṇṇin gar-essan: «A wa əddəlil n əzrəf wa ṇad a din noṣa daɣ sumad nana da a fəl nətawazargaz, fəl ad nətəwəḍgəz, nətəwəsəknu tarna nəqqəl eklan, attarkaban daɣ-na əzdan nana. \t Amadoda oyika, ngokuba engeniswe endlwini kaYosefu, athi, Kungenxa yemali eyayibuyiselwe ezingxoweni zethu ekuqaleni, le nto singeniswe apha; ukuze agaleleke phezu kwethu, asiwele, asithabathe sibe ngamakhoboka, kwanamaesile ethu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inn-asan Ɣaysa: «Əzəl wərgeɣ maraw alwaqan d əššin a imos? As ijiwankat awedan daɣ azal, wər z' itinəbətutəw, fəlas ihannay ənnur n əddənet. \t Waphendula uYesu wathi, Akalishumi elinamabini na amaxa emini? Ukuba umntu uthi ahambe emini, akakhubeki; ngokuba elubona ukhanyiselo lweli hlabathi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As das təɣrad igi ən salan kul iggaz t'alham. \t Ithe, yakuweva inkosi yakhe amazwi omkayo awawathethayo kuyo, esithi, Senjenje isicaka sakho kum, wavutha umsindo wayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Tidət as iba n əzəluləɣ abakkad a imos, mišan ibakkadan wərgeɣ kul ətawayan əs tamattant. \t Konke ukungalungisi sisono; kukho sono singasingisi khona ekufeni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inn-asan: «Wərgeɣ ənneɣ-awan nak da da. Daɣ adi kud nak as təsaggadam, tayyim aytedan win ad jəwənken. \t Waphendula uYesu wathi, Ndinixelele ukuba ndinguye; ukuba ngoko nifuna mna, bayekeni aba bemke;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Osa-ddu Nikodemos ənta da, s ənta as kala din-osa Ɣaysa ahad iyyan dat awen. Eway-du amadal ən karadat təmərwen ən kilaw ən təfaršit daɣ ənɣalan alwarditan. \t Kwafika ke noNikodemo (lowo wezayo kuYesu ebusuku ekuqaleni), ephethe impithikezo yemore nekhala, ngathi iziiponti ezilikhulu ngobunzima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "A wa z'agu laz daɣ igi, ad in aṭṭawin aytedan tewant ta as kala ad təga. \t ingaziwa indyebo elizweni, ngenxa yaloo iya kubakho emva kwayo, kuba iya kuba nzima kunene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As iga əzəl wa hadan, iha Yaxya edag wa harwa da, ənta əd nalkiman-net əššin. \t Ngengomso ubuye wema uYohane nababini kubafundi bakhe;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əjjəwwaban, əṇṇan as: «Aləs di əṣəstan a dana iyyəwan əd ṃan nana əd marwan nana, iṣṣəstan ana kud abba nnana iddar harwa wala, kud nəla amaḍray wala. Təzzar nəjjəwwab i ṣəstanan-net. Awak məni a wa as za nəṣṣən kud tara a iga ad as du nawəy amaḍray nnana wala?» \t Bathi, Indoda leyo yabuza kunene ngathi nangemizalwana yethu, isithi, Usaphilile na uyihlo? Nisenomninawa na? Sayixelela ngokwaloo mazwi. Besisazi yini na ukuba ibiya kuthi, Yihlani nomninawa wenu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "«Əmərədda ad əqqəla wa di-d-izammazalan, mišan wər kawan iha i di-issəstanan əd dad əkke. \t Ngoku ke ndiyemka, ndiya kowandithumayo; akukho namnye kuni undibuzayo, athi, Uya phi na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "«Meddan en ənniyen-ana alxer, ayyatanaq-qan ad-əɣsəran daɣ akal,əssəɣləyan daɣ-as.Akal elwa fall-ana nakkanay dər-san! Nəfrəg azalaf n ašš-essan, nakf-en šin nana. \t La madoda ayavana nathi; makahlale ezweni apha, arhwebe kulo; ilizwe eli, yabonani, libanzi ngeenxa zombini phambi kwawo; sozizeka iintombi zawo zibe ngabafazi, siwanike iintombi zethu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əlwayan aytedan win aləs was kala ad imos əmədderɣəl, har dər-əs osan Farisaytan. \t Bamzisa kubaFarisi lowo ubefudula eyimfama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Izlaf Ɣamram Yokebed təmosat talɣammat-net, teraw as du Harun əd Musa. Taɣrəst ən Ɣamram ketnet təmos temeday n awatay əd karadat təmərwen d-əssa. \t UAmram wazeka uYokebhede, udade boyise, wangumkakhe; wamzalela uAron noMoses. Iminyaka yobudala buka-Amram yayiyiminyaka elikhulu elinamanci mathathu anesixhenxe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar irdaɣ-du Ɣaysa təwar-tu təkəbbut ən šənnanan, izlag əbərnuz zaggaɣan, inn-asan Bilatəs: «Ənta da aləs.» \t Waphuma phandle ngoko uYesu, enxibe isithsaba sameva nengubo ebomvu; athi uPilato kubo, Nanko umntu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "inn'anammaray i Boɣaz : «Əqbəl tat!» Təzzar ikkas d aɣatem net ikf'as tu. \t Wathi umkhululi lowo kuBhohazi, Zithengele. Wanyothula imbadada yakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Dəffər as t'issillam Isxaq, iṃatakway Yaqub ikka Mesofotami ɣur Laban iṃosan ag Bətuhel wa n aw Aram, iṃos tolas amaqqar ən Raqqiyetu, anna ən Yaqub d Esaw. \t UIsake wamndulula ke uYakobi; waya ePadan-aram, kuLabhan unyana kaBhetuweli umAram, umnakwabo boRebheka, unina booYakobi noEsawu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "A-kawan-akfa arat ən ṭattay a-kawan-du-təssuɣəl šiɣurad-nawan, aṃaran takəyam daɣ tarrayt-nawan. S ig'a di wər z-iqqəl as du-təllamam dagma n ahan-in bannan.» Əjjəwwaban-as magaran: «Agu a w'as təṇṇe!» \t ndithabathe iqhekeza lesonka, nixhase iintliziyo zenu; kamva nodlula; kuba nize kudlula ngenxa yoko kumkhonzi wenu. Athi, Yenza ngoko uthethe ngako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Nakkanay nəss n daɣ tara ta dana iga Məššina tolas nəzzigzan tat. Məššina tara a imos. Was taha tara iman net irt y əd Məššina, wədi iha Məššina iman net. \t Sikwazile thina, sakholwa kukusithanda kukaThixo. UThixo uluthando; lowo uhleli eluthandweni uhleli kuye uThixo, noThixo uhleli kuye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Den daɣ ad eway Musa tantut-net əd bararan-net issəwan-tan ajad təzzar ikka Masar, ittâf tallaq ta as t-omar Məššina s a sər-əs išɣəl. \t UMoses wathabatha umkakhe noonyana bakhe, wabakhwelisa e-esileni, wabuyela ezweni laseYiputa; wayiphatha uMoses intonga kaThixo ngesandla sakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Mišan ugay as abba nnet. Iṇṇ'as: «əṣṣana barar in, əṣṣana. Ənta da ad iqqəl tamattay igat, mišan amaḍray-net ad as izar tadawla, iqqəl əzzurriya-net šimattiwen aggotnen.» \t Akavuma uyise, wathi, Ndiyazi, nyana wam, ndiyazi; naye uya kuba sisizwe, naye uya kuba mkhulu; kodwa umninawa wakhe uya kuba mkhulu kuye, nembewu yakhe ibe ziintlanga ezininzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Aləs imosan əməggi ən təkutawen daɣ akal ən Midyan ila-əssayat təbararen. Əwarnat d-anu. Əjojalnat y aharay n abba-nasnat. \t Ke kaloku umbingeleli wakwaMidiyan wayeneentombi ezisixhenxe; zeza kukha amanzi, zayizalisa imikhumbi ukuba ziseze impahla emfutshane kayise."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "«Ədkəl tallaq ta, ənta as za tətagga alɣalamaten-in.» \t Ke le ntonga yiphathe ngesandla sakho; uya kwenza ngayo imiqondiso leyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Imidawan in ən maran in nəmərat ana gar ena fəlas tara Məššina adu təffal. Wa itiren, barar ən Məššina a imos maran iss n tu. \t Zintanda, masithandane; ngokuba uthando lwaphuma kuThixo. Bonke abanothando bazelwe nguThixo, bayamazi uThixo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ibrahim idkal Ismaɣil d eklan-net kul win ɣur-əs əhunen əd win d-izzənza, xasil yayyan n ahan-net kul, isammaṇkad-tan əzəl wen da, əmmək wa as t-omar Məššina. Ibrahim iga ṭazayat təṃərwen n awatay əd ṭaza, Ismaɣil barar-net iga ṃaraw elan əd karad as əmməṇkadan. Əmməṇkadan əzəl wen da əntanay əd yayyan kul n ahan n Ibrahim, eklan-net win ɣur-əs əhunen əd win d-izzənza daɣ təsədag. \t UAbraham wamthabatha uIshmayeli unyana wakhe, nabo bonke abazalelwe endlwini yakhe, nabo bonke abazuzwe ngemali yakhe, yonke into eyindoda phakathi kwabantu bendlu ka-Abraham, wayalusa inyama yokwaluswa kwangaloo mini, njengoko abethethile uThixo kuye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Bararan in ad wər təɣrəd tara nnawan ɣur awalan əd šizada nn iləs ɣas. Ətamazalat tat əs tidət əs mazalan a tat əsinafalal nen. \t Bantwanana bam, masingathandi ngazwi nangamlomo; masithande ngezenzo nangenyaniso."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Firɣawna izammazal, ad itəwəɣru Yusəf. Itawakkas du daɣ kasaw, ilza, isaṃṃattay isəlsa. Təzzar ibdad du dat Firɣawna. \t UFaro wathumela, wambiza uYosefu. Bamgidimisa ukumkhupha emhadini; wazicheba, wanxiba ngubo zimbi, weza kuFaro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "əmərədda wər iṃos akli ɣas, ogar akli, əmidi nin daɣ əzəgzan n əməri nin a iṃos. Wala nak əḳnêq qu tara wəllen əngəm za kay a das issərtayan tara ta n as iṃos akli nnak iṃos da tolas əmidi nnak daɣ əĩəgzan s Əməli. \t engasenjengekhoboka, esuke wangaphezu kwekhoboka, engumzalwana oyintanda, ngokukodwa kum; kubeke phi na ke kuwe, ngokwenyama nangokweNkosi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ənnan-as: «Nakkanay wər nəra tenaɣay-nak fəl as təgeɣ əmazal olaɣan, kalar əmadraw wa təgeɣ əddi a fəl kay za nanɣu. Kay wər təmosaɣ ar aggadəm amaran tareɣ ad tagaɣ iman-nak Məššina.» \t Amphendula amaYuda esithi, Asikuxulu beli msebenzi mhle, sikuxuluba ngokuba unyelisa; nangokuba wena usithi, ungumntu nje, usuke uzenze uThixo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Amaran iššewal-asan ənta da: «Azzama tardam s ad-əṇbəla alzanazat ən təntutt-in təzzar əkkəsaq-qat dat šiṭṭawen-nin, wədi ṣəsəmat-i, taṇsəyam-i Efron, rur-es ən Tsoxar, \t Wathetha nabo esithi, Ukuba kusemphefumlweni wenu, ukuba ndimngcwabe umfikazi, angabikho phambi kwam, ndiveni, nindibongozele kuEfron, unyana kaTsohare,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Igla Ibrahim iṣṣəstan: «Əhala awal s Əməli. Mijas wər t-iha ar ṣanatat təṃərwen!» «Fəl udəm ən ṣanatat təṃərwen di wər tu-z-əhləka.» \t Wathi, Khawubone, sendide ndathetha eNkosini. Hi ke, kwafunyanwa khona amashumi omabini? Yathi, Andiyi kuwonakalisa ngenxa yamashumi omabini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Isudar win ad əqqəlan šiɣebəren y elan win n əṣṣa ən laz win z aginen daɣ akal ən Masar. As iga di akal wər tu z ihlək laz. \t oko kudla kube yinto ebekelwe ilizwe iminyaka yosixhenxe yendlala, eya kubakho ezweni laseYiputa, lingatshabalali ilizwe yindlala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Amaran Aməggi ən təlxutbat imosan Infas wa Zəddigan wa dawan-du-z-assaglu Abba s əsəm-in, a kawan-isassaɣru aratan kul, assakt-iwan-du arat kul wa dawan-ənne nak iman-in. \t Ke uMthetheleli, uMoya oyiNgcwele, aya kumthuma uBawo egameni lam, yena uya kunifundisa zonke izinto, anikhumbuze zonke izinto endizithethe kuni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Wazawazan Kəl-Israyil daɣ akal ən Masar ketnet a du farradan əddigdag n ələmmuz ən təwəgas ibraran daɣ adag n ələmmuz wa ihossayan. \t Baphalazeka abantu ezweni lonke laseYiputa, babutha iindiza endaweni yomququ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Nəss n as Barar ən Məššina os ddu ənta a dana ikfan əgərri fəl ad nəssən Məššina wa n tidət. Məššina wa n tidət nərt y dər əs s əddəlil ən Barar net Ɣaysa Əlməsix. Ɣaysa Əlməsix ənta a imosan Məššina wa n tidət, əd təməddurt təɣl lat. \t Ke siyazi ukuba uNyana kaThixo ufikile, wasinika ingqondo, ukuze simazi oyinyaniso. Sikuye ke oyinyaniso, kuye uNyana wakhe uYesu Kristu. Nguye lo uThixo oyinyaniso, nobomi obungunaphakade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Awal əstizarat illa ɣur Məššina. \t Yena lowo ebekho ekuqalekeni kuThixo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ənnan aytedan: «Ənawat awa dər togda tara ta iga y aləs-wa.» \t Ayesithi ngoko amaYuda, Yabonani ke ukumthanda kwakhe!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Amaran wərge aɣrəf wen ɣas a fəl tu-z-iba, kalar bararan ən Məššina kul win wazawaznen a du-z-iššidəw ag-en zun təɣəssa iyyadda. \t kungabi ngenxa yohlanga olo lodwa, kube ngenxa yabantwana bakaThixo abalusali, ukuba abahlanganisele ndawonye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iwar-anaɣ ad naknu əššəɣəlan ən wa di-d-issəglan iket di ad ig'azal, fəlas ehad izay-du, amaran wər t-illa i daɣ-as ifragan əššəɣəl. \t Ndimelwe kukuyisebenza imisebenzi yowandithumayo, kusesemini; kuza ubusuku, xa kungekho namnye unako ukusebenza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Fəlas batuten-in wərge gər-i əd man-in as tanat-əge, kalar Abba wa di-d-issəglan iman-net as di-omar s arat was ihor ad t-anna, əd was ihor a fall-as ammagrada. \t Ngokuba mna andithethanga okuphuma kum; owandithumayo, uBawo ngokwakhe, nguye owandiwisela umthetho wokuba ndithini na, nokuba ndithethe ntoni na."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "a-tan-awəda aššaggara a wa sər-san itawaṇṇan. Kud əgan aššar wədi, ad-əṣṣəna.» \t ndiya kukha ndihle, ndikhangele ukuba baphelelisile na ngokwesikhalo sayo esifikileyo kum; ukuba akunjalo, ndazi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təṇṇ-as harwa: «Ehan-nana ih-ay əlmmuz d amassaḍon aggen d adag a daɣ tənṣeɣ.» \t Yathi kuye, Sinawo umququ kwaneendiza ezaneleyo, nendawo yokulala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inn-asan Ɣaysa: «Adis əmərədda təzzəgzanam?» \t Wabaphendula uYesu wathi, Niyakholwa na ngoku?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iwaraɣwaraɣ fəl aganna ketnet wər ihənnəy awedan, təzzar inɣa aw Masar wen, imbal-tu daɣ əzazəl. \t Wabhekabheka, wathi akuba engaboni mntu, wamthi qwaka umYiputa, wamselela entlabathini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "izzərgaz ihərwan-net, eway ərrəzəɣan kul win sər-əs əggaznen daɣ Mesofotami, ikk' akal wa n Kanan ɣur Isxaq abba nnet. \t Waqhuba yonke impahla yakhe, nayo yonke ingqwebo yakhe abeyiqwebile, impahla abeyifuyile, abeyiqwebile ePadan-aram, ukuze aye kuIsake uyise ezweni lakwaKanan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Meddan win əššin əlkamnen i Ɣaysa dəffər tasalay ta gan y awal ən Yaxya, iyyan daɣ-san esəm-net Andrawəs, amadray ən Simɣon Butros. \t YayinguAndreya, umzalwana kaSimon Petros, omnye wabo babini, babeve kuYohane, bamlandela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Nakkanay ṃaraw-ena d əššin nədraw abba, iyyan daɣ-na aba tu, wa daɣ-na ənḍarran iqqim in ɣur abba nnana daɣ akal ən Kanan. Təzzar iṇṇ-ana əmizwar ən Masar: \" Arat w'as z əṣṣəna kud aytedan ən təfləst a təṃosam, \t asizizo iintlola, singabazalwana abalishumi elinababini, oonyana bakabawo; omnye akakho, omncinane ukubawo namhla, ezweni lakwaKanan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Arat da da was kay-ilzam a tu-təsasaɣra, d anamod was ilzam a sər-əs tətamaraɣ aytedan, təsuɣulaɣ-asan-t-idu. Agu y əššəɣəl wa igi n aləs ilan batu. A tu-wər-iməl i kay-olkân. \t Ezi zinto zithethe, uvuselele, wohlwaye ngawo wonke ummiselo. Makungabikho namnye ukudelayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Fadda Əlməsikh iman net om r ana as i iran Məššina ihor ad ir'amidi nnet n əddin ənta da. \t Nguwo lo umthetho esinawo uvela kuye: ukuba athi lowo umthandayo uThixo, amthande nomzalwana wakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar iṇṇa Yuda i məqqaran-net: «Ma dana z'aknu ad nanɣu amaḍray nnana nəɣbər azni nnet? \t UYuda wathi kubazalwana bakhe, Yinzuzoni na ukuthi simbulale umninawa wethu, sifihle igazi lakhe?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Wiyyad gannin: «Ənta daɣ awen.», wiyyad ənta da gannin: «Kala, tulat ɣas dər-əs iga.» Ənta amaran igannu: «Nak daɣ awa.» \t Abanye babesithi, Nguye lo; bambi ke bathi, ufana naye; yena ke wayesithi, Ndinguye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Mišan Məššina iṣṣan as as tan tətšam šiṭṭawen-nawan ad-annalamnat, amaran təqqəlam šilat-net, təṣṣənam arat wa olaɣan d iba-nnet.» \t kuba esazi uThixo ukuba, mhlana nithe nadla kuzo, oqabuka amehlo enu, nibe njengoThixo, nazi okulungileyo nokubi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ilas Amaɣlol inn-as: «Suɣəl əfus nak idmaran nak.» Issoɣal əfus-net. As t-id-ikkas wər ila malad. \t Wathi, Sibuyisele isandla sakho esifubeni sakho. Wasibuyisela isandla sakhe esifubeni; wasirhola esifubeni sakhe, naso sibuye saba njengenyama yakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Bararan win Aram əṃosan: Uz, Xul, Geter əd Maš. \t Oonyana baka-Aram ngu-Utse, noHuli, noGetere, noMashi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As ṭufatt en ogga edag wa əkkan daɣ əsəṣwəd. \t Ngomhla wesithathu uAbraham wawaphakamisa amehlo akhe, wayibona loo ndawo ikude."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇa Ibrahim tolas: «Are daɣ Əməli a tu wər iggez alham as əge awal-in wa ilkaman! Mijas tu wər iha ar ṃaraw.» Amaran ijjəwwab Məššina: «Fəl udəm ən ṃaraw alɣadilan wər z-əhləka aɣrəm di.» \t Wathi, Mayingabi namsindo iNkosi, khendithethe esi sihlandlo sodwa. Hi ke, kwafunyanwa khona ishumi elinye? Yathi, Andiyi kuwonakalisa ngenxa yeshumi elinye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ənnan-as mədrayan-net: «Əfəl da takka akal wa n Yahudəya fəl ad ənəyan nalkiman-nak əššəɣəlan win tətagga. \t Bathi ngoko kuye abazalwana bakhe, Gqitha apha, uye kwelakwaYuda, ukuze nabafundi bakho bayibone imisebenzi yakho oyenzayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṭṭaf Yusəf təməddurt n abba-net əd məqqaran-net d aɣaywan n abba-net s əket ən bararan-net. \t UYosefu wamondla uyise, nabazalwana bakhe, nendlu yonke kayise, ngesonka, ngangokuswela kosapho lwabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Sassawaynat təmədrayen-net əmazal i Ɣaysa as: «Əməli, əməri-nak irin.» \t Bathumela ngoko oodade babo kuye, besithi, Nkosi, uyabona, lowo umthandayo uyafa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Nakkanay n əssan as nəgm d du tamattant əs təməddurt təzrayat fəlas imidawan nana n əddin a nara. Wa wər taha tara iqqim in daɣ tamattant. \t Thina siyazi ukuba sidlule ekufeni, sangena ebomini, ngokuba sibathanda abazalwana. Lowo ungamthandiyo umzalwana uhleli ekufeni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇ-asan: «Oṇsayaq-qawan, məssaw-i, a-di-tagim sadkal n a-du-təṃṃəram ehan-in, ehan n əkli-nnawan, təšširədam iḍaran-nawan, taṇsim ɣur-i, ṭufat tənzəyam, təggəzam tarrayt-nawan.» «Kala, əṇṇan-as, ad-naṇsu daɣ tarrayt daɣ aṃṃas n əɣrəm.» \t Wathi, Khanibone, zinkosi zam! Khaniphambukele endlwini yomkhonzi wenu, nilale, nihlambe iinyawo zenu, nivuke kusasa, nihambe indlela yenu. Zathi, Hayi, solala esitratweni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ənta da əzzurriya ən bararan ən Nux: Šem, Xam əd Yafet. Əntanay erawan-du bararan dəffər əlwabil. \t Yiyo le ke inzala yoonyana bakaNowa: uShem, noHam, noYafete. Bazalelwa oonyana emveni konogumbe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Itamansaw Ɣaysa əd nalkiman-net ehad. As itag'awen da Iblis igâ daɣ əwəl ən Yahuza wa n ag Simɣon Isxarəyuti təkaddilt ən Ɣaysa. \t Kwakubakho isidlo sangokuhlwa (akubon’ ukuba uMtyholi selekufakile entliziyweni kaYuda Sikariyoti, okaSimon, ukuba amngcatshe),"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əmərədda kay a din-əkke, ganna awa harwa əheɣ əddənet fəl ad agin tədəwit təndât šilat ən ta əge. \t Ngoku ke ndiza kuwe; nezi zinto ndizithetha ehlabathini, ukuze babe nalo uvuyo lwam luzalisekile kubo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Xamor, šis ən Šəkem, ikka Yaqub dər-əs ammagrad \t Waphuma uHamore, uyise kaShekem, eza kuthetha noYakobi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "«Kala kala, məšš-i, ṣəsəm-i! Əkfeq-qay tawagost, əkfeq-qay əɣəɣi wa tat ihan. Əkfeɣ-ak-kan dat šiṭṭawen ən tamattay-nin: əṇbəl alzanazat ən tənṭut-nak.» \t Intsimi leyo ndiyakunika, nomqolomba okuyo ndiyakunika; emehlweni oonyana babantu bakowethu ndiyakunika; ngcwaba umfikizi loo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Igla ilway tan du y anna-net təkna daɣ san ameṇsay wa izodan əmmək w'as t'ira abba nnet. \t Waya wawathabatha, wawazisa kunina; unina wenza ukudla okunencasa, njengoko akuthandayo uyise."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As təɣrad əljəmat fəl a wa, igl'Əməli, aṃaran Ibrahim iqqal aɣaywan-net. \t Wemka uYehova, akugqiba ukuthetha kuAbraham; uAbraham wabuyela endaweni yakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əket wen əwaran t'in əššin bararan ən Yusəf əhunen daɣ Masar. Iqqal əket n aytedan kul ən Yaqub win d'oṣanen Masar əṣṣayat təṃərwen. \t Oonyana bakaYosefu awabazalelwa eYiputa yimiphefumlo emibini. Iyonke imiphefumlo yendlu kaYakobi eyaya eYiputa ibimashumi asixhenxe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Məššina di maqqaran təssiwaraq qay albaraka, ikf'ik bararan, təzzar issəgat əzzurriya nnak, issuɣəl kay əmaraw ən giman ən təmattiwen. \t Ngamana uThixo uSomandla wakusikelela, wakuqhamisa, wakwandisa, ukuze ube sisikhungu sezizwe;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As d-ewad Musa iggədaz-in Kəl-Ɣibri (esəm iyyan ən Kəl-Israyil) əmosnen imədrayan-net daɣ tawšet. Inay alɣazab wa taggin. Ogaz in iyyan daɣ Kəl Masar izba iyyan daɣ Kəl Ɣibri-əs təwit. \t Kwathi ke ngaloo mihla, akukhula uMoses, waphuma waya kubazalwana bakhe, ekhangela imithwalo yabo. Wabona umYiputa ebetha umHebhere wakubazalwana bakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Eges wər əssena harwa awa imos, mišan əssanaɣ as imal-i Məššina, s ənta di-d-issəglan y ad əsalmaɣaɣ aytedan daɣ aman, as: \"Ad tənəyaɣ Infas wa Zəddigan as du-z-azzabbat iɣsər fəl aləs iyyan, aləs wədi ənta a z-isalmaɣan aytedan daɣ Infas wa Zəddigan.\" \t Bendingamazi nam; owandithumayo ukubhaptiza ngamanzi, nguye owathi kum, Othe wambona uMoya esihla ahlale phezu kwakhe, nguye lowo ubhaptiza ngoMoya oyiNgcwele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inn-asan Ɣaysa: «Kud imos as təgəyya ən man-in a mosa da təgəyya-nin təmos tidət fəlas əssana sas d-əheɣ, əd sas ədaga. Mišan kawanay wər təssenam sas d-əhe, wala sas ədaga. \t Waphendula uYesu wathi kubo, Nokuba ndithi ndizingqinele mna ngokwam, buyinene ubungqina bam; ngokuba ndiyazi apho ndavela khona, nalapho ndiya khona; ke nina anazi apho ndivela khona, nalapho ndiya khona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ijjəwwab-asan Ɣaysa inn-asan: «Ayyiwat əgətəntən gar-ewan. \t Waphendula ngoko UYesu wathi kubo, Musani ukukrokra ngaphakathi kwenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Aytedan aggotnen əzzigzanan əs Ɣaysa ɣur anay ən təlməɣjujaten šin as immozal daɣ adan win iga daɣ Yerusalam ɣur əmud wa n Akkay. \t Ke kaloku, akubon’ ukuba useYerusalem epasikeni, emthendelekweni, into eninzi yakholwa kulo igama lakhe, ibona imiqondiso yakhe abeyenza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iqqim-du ɣas-net, har t-id oṣa aləs iyyan Ibbəllan dər əs har affaw. \t Yakubona ukuba ayimeyisi, yachukumisa usikrobana womlenze wakhe, wancothuka usikrobana womlenze kaYakobi ngokuzamana nayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Wər-i-za-təssəstanam d arat wələyyan əzəl wədi. Əggəyyeɣ silakanaɣ-awan as, a təgmayam daɣ Abba s esəm-in a dawan-t-agu. \t Nangaloo mini aniyi kundibuza nto. Inene, inene, ndithi kuni, Zonke izinto enithe nazicela kuBawo egameni lam, woninika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inn'i: «A kay əsəssirəwa əsəffələyləyaq qay agaq qay šimattiwen aggotnen agaɣ akal a daɣ təla n əzzurriya nnak har faw. \t Wathi kum, Yabona, ndiya kukuqhamisa, ndikwandise, ndikwenze isikhungu sezizwe; eli lizwe ndilinike imbewu yakho emva kwakho, libe lelakho ngonaphakade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "«Təšəhhəššəlam-tan igi ən bərgitan ogdanen əd win taggin harwa du wər timədan ələmmuz i man-nasan. A dasan in wər təgləmam wala, fəlas aytedan di inəffərəšša a mosan, a di da fəl əzzərzan gannin : «Nara dana-tayya ad nagu šikutawen y Əməli-nana. \t nenani ababelenza njengokwangaphambili, bamiseleni lona; ize ningalinciphisi, kuba bayahiliza; kuko le nto bakhalayo, besithi, Masiye kubingelela kuThixo wethu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ijjəwwab-as Ɣaysa: «I išwan aman di, ad t-iləs fad iguz, \t Waphendula uYesu wathi kuyo, Bonke abasela kula manzi, baya kubuya banxanwe;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təlas təṇṇa: «Ma iṃos wa z-issuḍəfan Ibrahim as Sarata ilkam daɣ-as əsəṇkəs ən bararan? Ənta əkfeq-qu barar daɣ tušaray-nnet.» \t Wathi, Ngubani na obengatsholo kuAbraham ukuthi, uSara wanyisa abantwana? Ngokuba ndimzalele unyana ekwaluphaleni kwakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Win dat-i d-osanen kul ibaydagan ən jujab ən zənga a mosan amaran wər dasan-əssəsamnat ayfəd. \t Bonke abezayo ngaphambi kwam bangamasela nezihange; ke zona izimvu azibevanga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Rures ən Dan iṃos Rušim. \t Oonyana bakaDan nguHushim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əjjəwwaban as: «Akli nnak abba nnana wər ila malad, iddar harwa.» Əlasan ənazan, əssəjadan as. \t Athi, Usaphilile ubawo umkhonzi wakho, usadla ubomi. Bathoba baqubuda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inafalal Əməli y Abram iṇṇ-as: «Ad-akfa akal a əzzurriya-nnak.» Ikras Abram edagg ən təkutay y Əməli a das inafalalan da. \t UYehova wabonakala kuAbram, wathi, Imbewu yakho ndiya kuyinika eli lizwe. Wamakhela khona isibingelelo uYehova, owabonakalayo kuye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Saglat iyyan daɣ wan a t'id'awəy, kawanay aṃaran at takkim kasaw, a kawan ajjarraba har əṣṣəna kud a wa di təgannam tidət wala bahu, as wər iga di əhada s eṣəm ən Firɣawna as kawanay inaṣṣasaman.» \t Thumani omnye kuni apha, aphuthume umninawa wenu, nikhonkxwe nina; acikidwe amazwi enu ukuba ninenyaniso na; ukuba akubanga njalo, ehleli nje uFaro, inene noba niziintlola."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ənta da əddəlil wa fəl du təkna tara ənəfilal ɣur na : ad nəkkəs aššak fəl man nana əzəl wa n tabadday, fəlas təməddurt nana a daɣ du tənifalal tara təkn t tola əd ta n Əlməsix daɣ əddənet a. \t Lugqibelele ngale nto uthando olukuthi, ukuze sibe nokungafihlisi ngomhla womgwebo; ngokuba, njengoko anjalo yena, sinjalo nathi kweli hlabathi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As iram əmaway ən saksas aman win əmməttaynen da, əqqalan esmad, as wər issen iguz wa d-iga, mišan imašaɣalan win tan-d-əlkawnen əssânan, iɣra əmərmuš, \t Ke kaloku, yakuweva injoli amanzi abenziwe iwayini (yayingayazi apho ivela khona; kodwa abalungiseleli ababewakhile amanzi babesazi), yasuka injoli yabiza umyeni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar təg̣mad-du šaṭ n aṃan aṃadal, təssəbdag tesayt n aṃadal. \t Kwaye kunyuka inkungu iphuma ehlabathini, yawunyakamisa wonke umhlaba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As du təhoz təmaṣtant-net iɣra ddu rur-es Yusəf iṇṇ'as: «kud əgrawa ɣur-ək saɣmar əgmaya daɣ-ak a du taga əfus nak daw taɣma nin tədkəlaɣ i arkawal n as wər i za tammazala daɣ Masar, as təgeɣ adi, a di tassakna tara əd təfləst. \t Yasondela imihla kaSirayeli yokuba afe; wabiza unyana wakhe uYosefu, wathi kuye, Ukuba kaloku ndibabalwe nguwe, khawubeke isandla sakho phantsi kwethanga lam, undenzele inceba nenyaniso. Uze ungakhe undingcwabe eYiputa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Imarawan-nanaɣ ətšan daɣ taneray amensay wa n Manna. Arat da wa iktaban daɣ batu tədi: «Iššətš-en amensay wa d-ifalan ijənnawan.» \t Oobawo bethu bona badla imana entlango, njengokuba kubhaliwe kwathiwa, Wabanika isonka siphuma ezulwini, ukuba badle sona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "«Xa, aləs wa, ṣurəf ana! Nakkanay iḍas ana aṣṣa da nəzzənz'in isudar, \t Sehla okunene ekuqaleni, sisiza kuthenga ukudla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ənnar wər əge gar-essan imazalan əs wər t-illa awedan as kala tan-iga, wər z' attarmasan əs bakkadan-nasan. Ənayan-tan əmərədda eges əglan, əgzaran-ana nak d Abba-nin. \t Ukuba bendingenzanga phakathi kwabo imisebenzi engenziwanga mntu wumbi, ngebengabanga nasono; kaloku ke babonile; noko bandithiyile mna noBawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Tihazan-t-in gannan-as: «Oyyik! Əmənokal ən Kəl-Əlyəhud!» Taggan-as šiqqas. \t amana esithi, Aa! Kumkani wamaYuda! ammonxoza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇ-as Əməli: «Ma fəl təgeɣ əmazal a? Ənəy! Tarawrawt n əzni n amaḍray-nnak təga-ddu daɣ aṃadal har di du-tewad. \t Wathi, Wenze ntoni na? Izwi legazi lomninawa wakho liyakhala emhlabeni kum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Daɣ a di karadat təgiyyawen at əllanen əmosnen : \t Ngokuba bathathu abo bangqinayo emazulwini: uYise, noLizwi, noMoya oyiNgcwele; abo bathathu banye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iggaz tu ətkər n amaḍray nnet, itrab olɣat daɣ aṃṃas n ahan-net, ad ihallu. \t Wakhawuleza uYosefu; kuba wasikwa yimfesane ngenxa yomninawa wakhe, wafuna indawo angalilela kuyo, wangena engontsini, walila khona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Tannaɣ i meddan win waššarnen ad əqqəlan aytedan sammodnen, əttafnen əzzəbun, ənnodan daɣ wallan-nasan, issohat əzəgzan-nasan, təh-en tara, əlan zəmmerat. \t ukuba amadoda amakhulu abe ziingcathu, andileke, abe nesidima, aphile elukholweni, eluthandweni, elunyamezelweni;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inn-asan Ɣaysa: «Ayewat tatšim.» Inalkiman wər tan-iha i ihalan ad issəstən Ɣaysa ann-as: «Ma təmosa?» fəlas əssanan as Əməli awen. \t Athi uYesu kubo, Yizani nomule. Akubangakho namnye ke kubafundi waba nabuganga bakumbuza esithi, Ungubani na? besazi nje ukuba yiyo iNkosi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Dəffər a wen aba Yusəf əd mədrayan-net əd tamattay ta n azzaman win di. \t Wafa ke uYosefu nabazalwana bakhe bonke, neso sizukulwana sonke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As di-təjjəwwab as:\" Ašəw! amaran a-dak-əššašwa iṃənas-nak,\" ad-əṣṣənaɣ as ənta tanṭut ta təfrana i barar ən məšš-i.» \t ithi kum, Sela wena, neenkamela zakho ndozikhelela nazo: mayibe yiyo engumfazi uYehova ammiseleyo unyana wenkosi yam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "A tat-izagaz-du aləs s əməkəyad da, wər iṇṇa arat fəl ad-inəy kud əməli a iṇsaran əšikəl-net wala. \t Indoda leyo yee nqa yiyo, ithe cwaka, ukuze yazi ukuba uYehova uyiphumelelisile indlela yayo, akayiphumelelisanga, kusini na."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Naxor iga ṭemeday n awatay əd ṃaraw əd ṭaza dəffər təhut ən Terax, itaraw-du bararan əd təbararen. \t UNahore wahlala emveni kokuzala kwakhe uTera iminyaka elikhulu elinashumi-nye linesithoba, wazala oonyana neentombi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ašer ila tagəlla təṇfat, Ənta z ihakkin isudar win əzodnen əmənokal. \t KuAshere kuphuma amafutha, isonka sakhe eso; Yena unika izinto eziyolisa ookumkani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "«Əhaḍa sər-əs» iṇṇa Ibrahim. \t Wathi uAbraham, Mna ndofunga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Bararan win Yafet əṃosan: Gomer, Magog, Maday, Yafan, Tubal, Mešek, əd Tiras. \t Oonyana bakaYafete nguGomere, noMagogi, noMadayi, noYavan, noTubhali, noMesheki, noTirasi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "A di da a fəl itawagga y aṇu wa eṣəm Ber-Laxay-Roy (almaɣna-net aṇu ən wa iddaran wa d-i- ihaṇṇayan), aṇu illan gər Kadeš əd Bered. \t Ngenxa yoko walithiya elo qula igama lokuthi liQula likaPhila-ebonile; nalo phakathi kweKadeshe neBherede."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ig̣mad-du Nux ənta harkid bararan-net əd tənṭut-net əd təḍoden ən bararan-net. \t Waphuma ke uNowa, noonyana bakhe, nomkakhe, nabafazi boonyana bakhe, ndawonye naye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iga šiwahayen-net əd maddan-əsnat daɣ aɣaf, issəlkam-asnat Leyya əd maddan-əs, aṃaran Raxil əd Yusəf ig-en daɣ ələqqam. \t Wababeka abakhonzazana nabantwana babo phambili, uLeya nabantwana bakhe emva kwabo, uRakeli noYosefu emva kanye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Denda ad iṣṣan Esaw as šiḍoden ən Kanan wər tanat ira abba nnet. \t Wabona uEsawu ukuba iintombi zakwaKanan azifunwa nguIsake uyise;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Nakkanay nəzzigzan sər-ək, nəssan as kay Əmizdag a d-ifalan Məššina.» \t Nathi sikholiwe, sazile, ukuba wena unguye uKristu, uNyana kaThixo ophilileyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əntanay da da bararan ən Raxil win du teraw i Yaqub, iṃos əket nasan ṃaraw d əkkoz. \t Ngabo abo oonyana bakaRakeli, abazalelwa uYakobi; iyonke yimiphefumlo elishumi elinamine."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇa Məššina y Ibrahim: «Əmərədda, kay d əzzurriya-nnak ihayawan əs hayawan ad-təṭṭəfam arkawal ən tassaqq-in dər-wan. \t Wathi uThixo kuAbraham, Wena ke, umnqophiso wam wowugcina, nembewu yakho emva kwakho kwizizukulwana zabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "«Mafel wər din nəzzənza alwardi wa nabəz-du daɣ-as azrəf ən karadat təmad n əzəl n əššəɣəl nakf-ay i tələqqawen?» \t Bekungani na ukuba la mafutha aqholiweyo angathengiswa ngeedenariyo ezimakhulu mathathu, kuphiwe amahlwempu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Batu ta, teway-du əs muzaran ən Kəl-Əlyəhud as əššotan daɣ agamay ən tanaɣay ən Ɣaysa, fəlas wərgeɣ əlqanun n əzəl ən təsanfawt ɣas a imməzray, kalar iššota-du fall-as as inn' imos Məššina abba-net. Daɣ adi išaššagda iman-net əd Məššina. \t Ngenxa yoko ke ayefuna ngakumbi amaYuda ukumbulala; ngokuba ubengaphule sabatha yodwa, wayetshilo nokuthi, uThixo ngowakhe uYise, ezenza alingane noThixo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təhannayam a wa dana iga Abba da tara a dana itawannan bararan ən Məššina. Fəlas tišit a tan nəga. A wa da a fəlas əddənet wər təssen a wa nəmos : fəlas wər təssen Əlməsix. \t Bonani uthando olungaka asenzele lona uYise, olu lokuba sibizwe ngokuba singabantwana bakaThixo. Ngenxa yoko ihlabathi alisazi thina, ngokuba lingamazanga yena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "wər tu təlla təfsəq waliyyat za wər ig̣med yel harwa fəl aṃadal. Fəlas Əməli Məššina wər d-issofay akonak fəl aṃadal, amaran ənta da wər t-illa awedan waliyyan igyakan aṃadal. \t onke amatyholo asendle engekaveli emhlabeni, nayo yonke imifuno yasendle ingekantshuli; kuba uYehova uThixo ebengekanisi mvula emhlabeni; kwaye kungekho mntu wokuwusebenza umhlaba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əlasan-du Farisaytan teɣaray n aləs was kala ad imos əmədderɣəl ənnan-as: «Iksad Məššina təməla tidət. Nakkanay nəssan as aləs di anasbakkad.» \t Ambiza ngoko okwesibini umntu obeyimfama, athi kuye, Zukisa uThixo; siyazi thina ukuba lo mntu ungumoni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As təga ɣarat tolayam takfim Firɣawna təzunt tan ṣəmmosat tilem əkkozat təzunen šin d əqqimnen əṃosnen aṃasa ən təwəgas nawan əd sudar nawan kawanay əd bararan nawan d aytedan win əhanen iɣawnatan nawan.» \t Nothi kwinto eniyizuzileyo, nimnike uFaro esesihlanu isahlulo, ezine izahlulo zibe zezenu, zibe yimbewu yentsimi, nezokudliwa nini nangabasezindlwini zenu, nezokudliwa lusapho lwenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Mišan iyyəwan i təkaddilt, iyyəwan əsəṃṃəttəy n alxaqq in. Mišan wər t'ikfa Məššina turagat n a di agu əššur. \t ke uyihlo undidephisele, wawuguqula umvuzo wam kalishumi; kodwa uThixo akamvumelanga ukuba andenze into embi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ənta da əttarix ən maddanəs ən Yaqub. Yusəf iṃos abi ilan ṃaraw elan d əṣṣa, faw itakku təməḍint ən hərwan nasan iddew əd məqqaran-net maddanəs ən Bilha əd Zilfa, šiḍoden n abba nnet. Faw itaway du i ši-s isalan n arak təṇṇawen šin əgannin. \t Yiyo le ke inzala kaYakobi. UYosefu, engominyaka ilishumi linesixhenxe ezelwe, wayesalusa impahla emfutshane ndawonye nabakhuluwa bakhe; yena ke, engumfana, wayenoonyana bakaBhiliha, noonyana bakaZilipa, abafazi bakayise. UYosefu wazisa udaba lwabo olubi kuyise."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "mišan ilas tu əṣəstan: «Tidət da as kay Esaw?» Ijjəwwab as Yaqub: «Awalla» \t Wathi, Wena lo ungunyana wam uEsawu na? Wathi yena, Ndinguye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təməlult togar imudaran kul win n aṃadal, win d-ixlak Əməli Məššina maṣnat ən təkərras. Təṇṇa i tənṭut: «Tidət as iṇṇa Məššina: < ad-wər-tatšim aratan n eškan kul win n əgoras a? > » \t Ke kaloku inyoka yaye inobuqhophololo ngaphezu kwazo zonke izinto eziphilileyo zasendle, abezenzile uYehova uThixo. Yathi kumfazi Utshilo na okunene uThixo ukuthi, Ze ningadli kuyo yonke imithi yomyezo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As din ewad Yaqub aṇu iṣṣəstan iṃadanan: «Ma iṃos aɣaywan nawan, išəqqaɣan in?» «Nakkanay in Xaran», əṇṇan as. \t UYakobi wathi kubo, Bazalwana bam, nivela phi na? Bathi bona, Sivela kwaHaran."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əntanay əddi iṣmawan ən ṃaraw bararan d əššin n Ismaɣil. Akk iyyan iṃos əmənokal ən tawšet, ila šiɣarmaten əd ɣawnatan. \t Ngabo abo oonyana bakaIshmayeli, ngawo lawo amagama abo ngemizi yabo, nangeengqili zabo, izikulu ezilishumi elinazibini ngokwezizwe zazo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inn-asan Ɣaysa: «Əggəyyeɣ əsilakanaɣ-awan as Barar wər ifreg igi n arat waliyyan gar-es əd man-net. Wər itəggu ar arat was ihannay Abba-net itagg-ay. Amaran arat kul wa itaggu Abba, Barar da itagg-ay s asaway wen da. \t Waphendula ngoko uYesu, wathi kuwo, Inene, inene, ndithi kuni, UNyana akanakwenza nto ngokwakhe, engathanga abone uYise eyenza; kuba izinto asukuba ezenza yena, ezo uyazenza uNyana kwangokunjalo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "yay əd təntay, daɣ əzzənəf kul as əggəzan attin s əmmək as omar Məššina Nux. Təzzar ihar-in fall-as Əməli attin. \t Zangena iinkunzi neemazi kwinyama yonke; zangena njengoko uThixo abemwisele umthetho. UYehova wamvalela ngaphakathi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "«Əgeɣ təməddurt n amagar n əburar gar-ewwan, əgrəwat-i edagg ən zəkwan daɣ akal-nawan a daɣ əṇbala tanṭut-in.» \t wathetha koonyana bakaHeti, esithi, Ndingumphambukeli, ndilundwendwe kuni; ndinikeni ndibe nendawo yam yokungcwaba phakathi kwenu, ukuze ndimngcwabe umfikazi, angabikho phambi kwam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇa Əməli Məššina: «Azzama aggadəm itša ara n ašək wa n maṣnat iqqal šilat n iyyan daɣ-na, iṣṣan a wa olaɣan d a wa wər noleɣ, wədi əgdəlatana y as teṭṭay n aratan n ašək wa n təməddurt ənta da, fəlas as tan-itša ad-iɣləl har faw. \t Wathi uYehova uThixo, Yabonani, umntu usuke waba njengomnye wethu, ukwazi okulungileyo nokubi; hleze ke olule isandla sakhe, athabathe nakuwo umthi wobomi, adle, aphile ngonaphakade:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Akkiwat amud wen kawanay. Nak wər t-əkke fəlas assaɣat-in harwada wər du-tewed.» \t Nyukani nina, niye kulo mthendeleko; mna andikanyuki, ndiye kulo mthendeleko; ngokuba ixesha lam alikazaliseki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Tənna Marta i Ɣaysa: «Əməli, ənnar təlle da, wər z' iba amadray-nin. \t Wathi ngoko uMarta kuYesu, Nkosi, ukuba ubulapha, umnakwethu ange engafanga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əmmək en daɣ as z'agin attama ən təməddurt ta təɣlalat. Təməddurt ten, Məššina di wər nətəggu bahu a igan arkawal-net dat əxluk n əddənet. \t ngethemba lobomi obungunaphakade, awathi uThixo, ongenakuxoka, wabubeka idinga ngaphambi kwamaxesha angunaphakade,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ibrahim daɣ azzaman-net iɣaz eṇwan. Dəffər iba-net əṇbalan tan Kəl Filist. Ilas Isxaq iɣaz eṇwan win, ig'asan iṣmawan win da a dasan iga abba nnet. \t Wabuya uIsake wawamba amaqula amanzi, ababewambile ngemihla ka-Abraham uyise, abevingciwe ngamaFilisti emveni kokufa kuka-Abraham; wawabiza ngamagama abewabize ngawo uyise."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Igla Abram ig'a wa das iṇṇa Əməli, iddew dər-əs Lot. Abram iga əṣṣayat təṃərwen n awatay əd ṣəmmos as ig̣mad Xaran. \t Wahamba uAbram njengoko wathethayo uYehova kuye; wahamba naye uLote. UAbram ubeminyaka imashumi asixhenxe anamihlanti ezelwe, ukuphuma kwakhe kwelakwaHaran."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Harwada wər t-illa a təgmâyam s-esəm-in. Əgmiyat at təgrəwam fəl at tagim tədəwit təkmâlat» \t Kude kwaba ngokunje, anikaceli nto egameni lam; celani, niya kwamkela, ukuze uvuyo lwenu luzaliseke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṣṣəstan-t Esaw: «Mas təleɣ əṇṇiyat n a tu-taga əs səgan win dər əṃṃənaya?» Iṇṇ-as Yaqub: «Areɣ a-dak-kan aga ṣusay Məšš-i fəl a ɣur-ək ile əlxurma» \t Wathi, Iyintoni na yonke le mfuduka yakho endiqubisene nayo? Wathi, Yeyokuba ndibabalwe emehlweni enkosi yam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Issəjad Ibrahim daɣ aṃadal, ad iḍazzu. Iṇṇa daɣ ṃan-net: «Mas du-z-arəw i igan ṭemeday n awatay? Aṃaran Sarata təgat ṭazayat təṃərwen n awatay ma zza-tassahu?» \t UAbraham wawa ngobuso bakhe, wahleka, wathi entliziyweni yakhe, Azi umntu ominyaka ilikhulu wozalelwa na? Azi uSara, intokazi eminyaka imashumi asithoba, angazala na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əṣṣayat šitan šin d əg̣madnen agarew daɣ tilkamat əṃosnen šin əlbaknen, əbrarnen, adi əṣṣ'elan, aṃaran əṣṣayat təɣaɣanen šin əṣṣumnen issiqqad tanat əhud adi əṣṣ'elan ən laz. \t Amathokazi asixhenxe angamarhoqorhoqo, amabi, anyukileyo aphuma emva kwalawo, yiminyaka esixhenxe; nezikhwebu ezisixhenxe ezinqinileyo, ezitshileyo lulophu lwasempumalanga, ziya kuba yiminyaka esixhenxe yendlala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Nux iga ṣədisat ṭəmad n awatay as d-oṣa əlwabil wa əddənet. \t UNowa waye eminyaka imakhulu mathandathu ezelwe, wabakho unogumbe wamanzi ehlabathini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As tat inay Yuda iɣil tənəssexrəmt fəlas udəm-net a təssəlsa. \t UYuda wambona, waba ulihenyukazi, kuba ebegqubuthele ubuso."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇa Əməli Məššina: «Wər oleɣ ad iṃos aggadəm ɣas-net ad-as-aga tadhəlt a dər inihagga.» \t Wathi uYehova uThixo, Akulungile ukuba umntu abe yedwa, ndiya kumenzela umncedi onguwabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Daɣ adi kud amidi nnak daɣ əzəgzan a əṃosa wədi əqbəl tu təṭṭəfaq qu daɣ adag wa daɣ-i təṭṭafa. \t Ngoko ke, ukuba unobudlelane nam, mamkele njengam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Immigrad dər-san den da as du tewad Raxil, təlkam y əharay n abba nnet, id ənta a təṃosat tamaḍant-net. \t Ke kaloku esathetha nabo, wafika uRakeli nempahla emfutshane kayise; kuba ubeyalusa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Mafel as di-təsastana? Səstən aytedan win di-əslanen d arat wa fəl dasan-əmməgrada; əntanay əssanan daɣ arat wa ənne.» \t Yini na ukuba ubuze kum? Buza kwabo bayivileyo into endayithetha kubo; uyabona, aba bayakwazi oko ndakuthethayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inn-asan Ɣaysa: «Wər di-izdeɣ aggəsuf, Abba-nin ɣas a əssəɣmara, kawanay amaran wər di-təssəɣmaram. \t Waphendula uYesu wathi, Andinademon mna; ndibeka uBawo; nina ke nibe nindihlaza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ənta iman-net wər imos ənnur, ətəwəsəgla ɣas a d-iga imos təgəyya fəl ad ammagrad s ənnur wa. \t Yena lowo ubengelulo ukhanyiso; weza kungqina ngalo ukhanyiso."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇa Šəken y abba-nnet Xamor: «Agu arat kul wa fəl z-əzləfa tabarart a.» \t UShekem wathetha kuHamore uyise wathi, Ndizekele le ntombi ibe ngumfazi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Mišma, Duma, Massa, \t noMishma, noDuma, noMasa;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As d-oṣeɣ dagma ən šaṭ azalada, əgeɣ təwaṭray a da: «Əməli, Məššina ən məšš-i Ibrahim, təṇsaraɣ əšikəl a əgeɣ da. \t Ndifikile ke namhlanje emthonjeni, ndathi, Yehova, Thixo wenkosi yam uAbraham, ukuba kaloku uyenze yanempumelelo indlela yam endihamba ngayo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As tat-inay Ɣaysa təhallu, inay Kəl-Əlyəhud win dər-əs d-əddewnen əntanay da əhallin, təzzar ikna tərəmmeq, əɣšadan man-net. \t Uthe ngoko uYesu, akumbona elila, namaYuda abeze naye elila, wafutheka, wakhathazeka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇ'i: \"Ədkəl aṣawad nak, ad tagga isawalan win əzagnen təntawen n aharay əgan əgolənditan, šaɣera madeɣ farfoza. Adi wər t id'eway ar as ənaya a wa dak iga Laban. \t Sathi, Khawuphakamise amehlo akho, ubone; zonke iinkunzi ezikhwelayo empahleni emfutshane zinemizila, zinala, zinomchokose; kuba ndizibonile zonke izinto azenzayo uLabhan kuwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inna Ɣaysa: «Əkkəsat-du təhunt!» Tənn-as Marta ta n tamadrayt n aləs w' aba: «Əməli, aləs di əmərədda il'adu, fəlas əzəl-net wa n əkkoz awa d anabal.» \t Athi uYesu, Lisuseni ilitye. Athi kuye uMarta, udade wofileyo, Nkosi, uselenuka, kuba untsuku-ne efile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Saɣɣaren-du ket-nasan ənnan-as: «Kala, kala, wərgeɣ ənta! Barabbas as nəra danaq-q-idu-təkkəsa.» Barabbas wa əjajəb n anasgafa a imos. \t Babuya ngoko bonke bankqangaza, besithi, Mayingabi ngulo, mayibe nguBharabhas. Waye ke uBharabhas lo esisihange."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təga Bilha tadist təgraw du barar i Yaqub. \t Wamitha uBhiliha, wamzalela uYakobi unyana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Daɣ adi awedan kul wa di-olkan, iqqim wər iga tembay daɣ batuten-in, wədi illa-tu wa tu-z-awwaddaban. Awal wa da əge da iman-net a das-z-išrəɣan əzəl a ilkaman. \t Lowo undigibayo, angawamkeli amazwi am, unaye omgwebayo; ilizwi endilithethileyo, lilo eliya kumgweba ngomhla wokugqibela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Bararan əkattabaɣ awan in arat wa: ibakkadan nawan ətiwasarafan awan s əddəlil n arat wa iga ɣaysa Əlməsix. \t Ndiyanibhalela, bantwanana, ngokuba nizixolelwe izono zenu ngenxa yegama lakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inamanṣa Kayin əd taɣur-əs, təga tadist, teraw-du Xenok. Təzzar ikras Kayin aɣrəm ig-as eṣəm ən rur-es Xenok. \t UKayin wamazi umkakhe, wamitha, wazala uEnoki. Wakha umzi, wawuthiya loo mzi ngegama lonyana wakhe uEnoki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ijjəwwab-as Məššina daɣ tərgət: «Əṣṣanaɣ iṃan-in as s əwəl iddinan ad təgeɣ a di, a di da fəlas arəɣ a kay ag̣əza daɣ abakkad,taqqama da wər tat-təḍesa. \t Wathi uThixo kuye ngephupha, Nam ndiyazi ukuba uyenze le nto ngentliziyo yakho igqibelele. Ndakunqanda nam, ukuba ungoni kum; ngenxa yoko andikuvumelanga ukuba umchukumise."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ɣur alwaq wa nn melkewan, inna Boɣaz i Rut : «Ayaw da, ədrəw dər na tagəlla, salmaq qat daɣ ədrəz nana!» Təqqim dəgma n imalayan. Ikf'et Boɣaz amayaɣ. Tətš'ay har təyyəwan, təglaz. \t Wathi uBhohazi kuye, Ngexesha lokudla sondela apha, udle isonka, uncinde iviniga ngeqhekeza lakho. Wahlala phantsi ngasecaleni labavuni. Wamnika ikhweba; wadla, wahlutha, washiya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Saray wər tətirəw, wər təla barar waliyyan. \t USarayi ebengazali, engenamntwana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təṇṇa Raxil: «Əgeɣ əməgər iṣṣohen əd tamaqqart in, orne.» Təg-as eṣəm Naftali. \t Wathi uRakeli, Ndizamene nodade wethu imizamo kaThixo, kananjalo ndeyisa; wamthiya igama elinguNafetali."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Tənn-as: «Wər əleɣ aləs.» Inn-as Ɣaysa: «Tidət-nam as tənne wər təleɣ aləs, \t Yaphendula intokazi yathi, Andinandoda. Athi uYesu kuyo, Ulungisile ukuthi, Andinandoda;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əkkan iyyan daɣ nalkiman ən Ɣaysa igan Filibbus wa n təɣrəmt ən Betsayda ta n akal ən Galilaya, ənnan-as: «Nəgmay daɣ-ak ad nənəy Ɣaysa.» \t Wona ngoko eza kuFilipu waseBhetesayida yelaseGalili, acela kuye, esithi, Nkosi, singa singabona uYesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "osan-in Kəl-Əlyəhud aggotnen Marta əd Maryama fəl a dasnat-in-šəwwəškənan daɣ adag n amadray-nasnat. \t Kwakufike abaninzi bakumaYuda, kwabo babenoMarta noMariya, ukuze babakhuze ngaye umnakwabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ənta as əhe batu-net as dawan-ganna: «Aləs iyyan ad d-asu dəffər-i, mišan ogar-i fəlas dat-i da ill-ay. \t Nguye lo ndathi ngaye mna, Emva kwam kuza indoda, esuke yaba phambi, kwam; ngokuba yayitanci kum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As d'əfala aṃadal ən Faḍan-Aram aba anna nak Raxil ɣur-i daɣ əšikəl daɣ akal wa n Kanan harwa wər in newed Efrata. Denda a tat əṇbala daɣ tarrayt n Efrata. Aɣrəm w'as itawaṇṇu əmərədda Betlexem. Amazay wenda ad in iswaḍ Yaqub daɣ maddanəs ən Yusəf, amaran šiṭṭawen-net təssirkam tanat tušaray haras abas ifrag aṇay wəllen. Təzzar iṇṇ' i Yusəf: «Ma əṃosan za win den?» Iṇṇ'as Yusəf: «Bararan in a wa, win di ikfa Məššina da da.» Təzzar iṇṇ'as Yaqub: «Zəhəz i tan du fəl a fall-asan aga albaraka.» Izzəhaz as tan du Yusəf, imməllat asan izalammat tan. \t Ekumkeni kwam mna ePadan, ndafelwa nguRakeli ezweni lakwaKanan endleleni, ndakubona ukuba ndimganyana ukuze kufikwe e-Efrata; ndamngcwabela khona endleleni yase-Efrata eyiBhetelehem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As inna Ɣaysa awen, əɣšadan man-net, təzzar inna: «Əggəyyeɣ silakanaɣ-awan as iyyan daɣ-wan a di-akkaddal.» \t Ezithethile uYesu ezi zinto, wakhathazeka emoyeni wakhe, wangqina wathi, Inene, inene, ndithi kuni, omnye kuni aba uya kundingcatsha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "«Kud gezzar a kawan-təga əddənet, əssənat as təgzâr-i dat-wan. \t Ukuba ihlabathi linithiyile, yazini ukuba lindithiye kuqala kunani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Okay awatay wa. As ig' awatay wahadan əqqalan t'idu əṇṇan as: «Abas nəfrag ad ak nəɣbər məšš-i as abas nəla azrəf, ihərwan nana aṃaran təɣradam tan təla məšš-i, abas nəla a kawan nəkfa məšš-i ar ilamawan nana əd təwəgas nana. \t Waphela ke loo mnyaka. Eza kuye ngomnyaka wesibini, athi kuye, Asinakukufihla enkosini yam, ukuba imali nemfuyo eziinkomo iphelele enkosini yam; akusalanga nto kuthi phambi kwenkosi yam, yimizimba yethu nimihlaba yethu yodwa kuphela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": ".Ədgəznatet daɣ ammar ən tədoden šin madrornen s ad irenat meddan-nasnat, əd bararan-nasnat. \t ukuze bayale abafazana ukuba babe nesidima, bawathande amadoda abo, babathande abantwana babo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "«Dər ig-a wen da wər dawan-z-issəsəm. Əddi da ad z-əmmazala əs tarna-nin fəl Masar əkkəsa du tamattay-nin ta n Israyil tənnizzam zun agan. Ad agaɣ aratan win den s-əlxəkuman əssohatnen. \t Akayi kuniphulaphula uFaro. Ke mna iYiputa ndiya kuyisa isandla, ndiyikhuphe imikhosi yam, abantu bam oonyana bakaSirayeli, ezweni laseYiputa ngezigwebo ezikhulu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əssikna tarna-nak fəl amaḍal s əsəndi wa əge əššəɣəl was di-təssəwaraɣ əzuk-net. \t Mna ndikuzukisile emhlabeni, ndiwufezile umsebenzi obundinikile ukuba ndiwenze."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇa Məššina: agatana aggadəm əs šaššela-nnana. Ixkəmet kifitan əd g̣ədad əd hərwan əd wəxsan əd lumət-lumət kul win əllomatnen aṃadal.» \t Wathi uThixo, Masenze umntu ngokomfanekiselo wethu ngokufana nathi. Mababe nobukhosi ezintlanzini zolwandle, nasezintakeni zezulu, nasezintweni ezizitho zine, nasemhlabeni wonke, nasezinambuzaneni zonke ezinambuzela emhlabeni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iqbal Yaqub a wa das təṇṇa Raxil. Təkf'ay Bilha, isawwahay tat, inamaṇsa dər-əs aṃaran. \t Wamnika ke uBhiliha, umkhonzazana wakhe, ukuba abe ngumfazi; uYakobi wamngena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "«Ma təmosa?» inn'as. Tənn'as : «Nak Rut. Areɣ a di təsəwəra əfus nak, kay ilan alhaq n a wen id kay ənəmmehəz nana daɣ tamet a təmosa.» \t Yathi, Ungubani? Wathi, NdinguRute, umkhonzazana wakho; twabulula isondo lengubo yakho phezu komkhonzazana wakho, ngokuba ungumkhululi wena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Zəbulun ad iɣsər fəl ṭama ən gərwan, Dad ətazakken əɣlalan win n aṃan. Akal-net igla har əɣrəm wa n Tsidon. \t UZebhulon uya kuma ngasezibukweni lolwandle,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əssəstanan-tu nammazalan win ənnan-as: «Ma fəl təsalmaɣaɣ aytedan daɣ aman, kay tənne wər təmosaɣ Əlməsix, wər təmosaɣ ənnəbi wa ittəmalan?» \t Bambuza bathi kuye, Ubhaptizelani na phofu, ukuba wena akunguye uKristu, noEliya, nomprofeti lowo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Aləs deɣ ikta-ddu as alwaq wen da iman-net ɣur das-inna Ɣaysa: «Rurek izzay.» Izzəgzan sər-əs ənta d aɣaywan-net kul. \t Wazi ngoko uyise, ukuba bekukwangelo lixa abethe ngalo uYesu kuye, Unyana wakho uhleli; wakholwa, yena nendlu yakhe iphela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inn-as Ɣaysa: «Wərgeɣ ənneɣ-am as təzzəgzana ad tənəyaɣ tarna ən Məššina?» \t Athi uYesu kuye, Anditshongo na kuwe ukuthi, Ukuba uthe wakholwa, wolubona uzuko lukaThixo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əljəmat ten ogaman-tat id Xamor əd rures Šəkem. \t Alunga amazwi abo emehlweni kaHamore, nasemehlweni kaShekem, unyana kaHamore."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Arat wa wər t-inna fəl təhanint ən tələqqawen, kalar abaydag a imos, amaran ənta a ittafan əsəgrəs wa itaggaz əzrəf, idakkal awa t-ihan. \t Watsho ke, kungengakuba ebekhathalele mahlwempu; watsho kuba ebelisela, inaye ingxowa, ziphathwa nguye izinto ezifakwa kuyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ig̣mad-d'agarew akal wa n Edan fəl ad-aššašəw əgoras. Den da ad-imməzzay agarew iqqal əkkoz ḍaran. \t Kwaphuma umlambo e-Eden wokuwunyakamisa umyezo; wahluka apho, waba ziimbaxa ezine."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ilas enez ad ikattab s adad-net fəl aṃadal. \t Wabuya wathoba phantsi, wabhala emhlabeni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təlkam-as tiddawat tagget, fəlas aytedan əhannayan alɣalamaten šin as immozal əmosnen əmmək was izzozay imiranan. \t Wayelandelwa ke sisihlwele esikhulu, ngokuba babebona imiqondiso yakhe, abeyenza kwababesifa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iay Yaqub əṃəttəy daɣ mazalan ən Laban fəl win n anin. \t Wabubona uYakobi ubuso bukaLabhan, nabo bungenjengezolo nezolo elinye kuye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əleɣ aratan aggotnen as areɣ a dawan tan annaɣ mišan s a wər nəmos akatab ən širawt s əɣanib. Tara nnin a kawan in assa annaɣ awan tan s əmi d əmi fəl ad taknu tədəwit nana tənəddawt. \t Ndinezinto ezininzi nje zokunibhalela, andingi ndingazibhala ngaphepha nangainki; ndithembe ukuza kuni, sithethe ngomlomo, ukuze uvuyo lwethu luzaliseke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Wa di-d-izammazalan iddew dər-i. Wər di-oyya ɣas-in fəlas faw da arat wa das-igrazan ɣas a tagga.» \t Lowo wandithumayo unam; uBawo akandishiyanga ndedwa; ngokuba mna ndihleli ndizenza izinto ezikholekileyo kuye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Dəffər a di teraw-du amaḍray-net Habila. Iqqal Habila amaḍan ən taɣsiwen, amaran Kayin ənta əmagyak a iṃos. \t Waphinda wazala umninawa wakhe, uAbheli; uAbheli waba ngumalusi wezimvu, uKayin waba ngumsebenzi womhlaba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Dəffər təhut ən Nux, Lamek iga ṣəmmosat ṭəmad n awatay əd ṭazayat təṃərwen əd ṣəmmos, iddar, itaraw bararan əd təbararen. \t ULameki wahlala emveni kokuzala kwakhe uNowa iminyaka emakulu mahlanu anamanci asithoba anamihlanu; wazala oonyana neentombi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇa Laban i Yaqub: «Šibararen a ši nnu, bararan a i nnu, eharay a i nnu, a wa təhaṇṇaya da kul i nnu. Mišan, əmərədda, wər əle batu fəl təbararen in əd bararan nasnat. \t ULabhan waphendula wathi kuYakobi, Iintombi ziintombi zam, oonyana ngoonyana bam, impahla emfutshane yimpahla yam, neento zonke ozibonayo zezam. Ndinakwenza ntoni na namhla ezintombini zam ezi, nakoonyana azo ezibazeleyo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Maddanəs n Ašer əṃosan Yimna, Yišfi, Bərya əd Serax tamaḍrayt nasan. Maddanəs ən Bərya əṃosan Xeber əd Malkyel. \t Oonyana baka-Ashere nguImna, noIshwa, noIshvi, noBheriya, noSera udade wabo; oonyana bakaBheriya nguEbhere noMalekiyeli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əmərədda ṣanatat təṃərwen n awatay a əge əlle ɣur-ək. Wər kala əgarnat ayfəd nak wala wəlli nnak, wər kala ətšeɣ ijəɣal n əsəgən nak. \t Le minyaka imashumi mabini bendinawe; iimazi zakho zeegusha, neemazi zebhokhwe aziphunzanga, neenkunzi zempahla yakho emfutshane andizidlanga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Oṣan t'idu məqqaran-net əssəjadan dat-əs əṇṇan as: «Nakkanay da nəṃos eklan nak.» \t Baya nabakhuluwa bakhe, baziphosa phantsi phambi kwakhe, bathi, Yabona, singabakhonzi bakho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inn-asan : «Aw Ɣibri a əmosa. Amaɣlol, Əməli ən jənnawan a imosan Əməli-nin, ənta a d-ixlakan igərwan əd məḍlan.» \t Wathi kubo, NdingumHebhere; ndiyamoyika uYehova, uThixo wamazulu, owenza ulwandle, nomhlaba lo womileyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar iga Yaqub takutay fəl adɣaɣ, iššedaw du sər-əs iššəqqaɣan-net. Ədrawan-tat, ənamaṇsan ahad wə di fəl adɣaɣ. \t UYakobi wabingelela umbingelelo entabeni apho, wabiza abazalwana bakhe, ukuba badle isonka. Badla ke isonka, balala entabeni apho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇa Əməli y Ibrahim: «Mas təḍazzu Sarata, təgannu:\" Immikkan as ad əgrəwa barar, nak igan tušaray a da?\" \t Wathi uYehova kuAbraham, Yini na ukuba uSara ahleke, esithi, Kuhleliwe nje ndiya kuzala na ndaluphele nje mna?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Awen da fəlas ab-as itallam Ɣaysa dad ira daɣ Kəl-Əlyəhud. Igmad akal wen, ikka iyyan akal iyyan inimahazan əd taneray, daɣ əɣrəm igan esəm Efrayəm, iqqim daɣ-as den da ənta əd nalkiman-net. \t Ngoko uYesu akabanga sahamba ekuhleni phakathi kwamaYuda; wasuka wemka apho, waya ezweni elikufuphi nentlango, emzini ekuthiwa kukwaEfrayim; walibala khona apho nabafundi bakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ig'asan Isxaq əsəmməguri olaɣan ətšan əšwan. \t Wabenzela isidlo, badla, basela. Bavuka kusasa, bafungelana;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Šigrat a təgeɣ əmaraw-nana Yaqub a danaɣ-ikfan anu a, išwa aman-net, əšwan-tan maddanəs d aharay-net?» \t Wena umkhulu yini na kunobawo wethu uYakobi, owasinikayo iqula eli, wayesela kulo yena, nabantwana bakhe, nemfuyo yakhe?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Anɣiwatanaq qu a tu nəgər daɣ iyyat daɣ təgaziwen a, ad naṇṇu əmudar at t itšan, ad nəṣṣən a wa z'əqqəlnat tərgəten-net.» \t Yizani ke ngoko, simbulale, simphose komnye wemihadi, sithi, Udliwe lirhamncwa, size sibone ukuba amaphupha akhe oba yintoni na."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əntanay da isalan ən ɣaysa Əlməsix win as nəsla əmosnen win dawan nətag: Məššin ənnur a imos maran wər t'iha a imosan šiyyay \t Lulo olu ke udaba esiluvileyo kuye, esinityela lona, lokuba uThixo ukukukhanya, akukho bumnyama kuye nakanye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əɣradan əṣṣ'elan win tewant ɣas, \t Yaphela ke iminyaka yosixhenxe yendyebo ebisezweni laseYiputa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Illat-tu wa di imosan təgəyya iyyat, amaran əssanaɣ as arat wa igannu daɣ talɣa-nin, imos tidət. \t Kukho omnye ongqinayo ngam; ndiyazi ke, ukuba buyinene ubungqina abungqinayo ngam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar iṇṇa: «Aṃadal təwəret-tu taddalət təgat daɣ yel ilan aṃasa əd rawan n eškan ətarawnen aratan əlanen aṃasa nasan.» Təzzar ig'a wen da. \t Wathi uThixo, Umhlaba mawuphume uhlaza, imifuno evelisa imbewu, imithi yeziqhamo, eyenza iziqhamo ngohlobo lwayo, embewu ikuyo, emhlabeni. Kwaba njalo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar ad tarawan maddanəs n Israyil tittəyan, har əgan iggət wər nəmməkan, ədnayan akal. \t Oonyana bakaSirayeli baqhama, banyakazela, banda, baba namandla kakhulu kunene; lazala ilizwe ngabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Wa izzəgzanan i Barar ən Məššina təh'iman net təgəyya ta ənta da. Wa sər əs wər nəzzəgzan isibahaw tu fəlas wər izzəgzan əs təgəyya ən Məššina ta ikfa Barar net. \t Lowo ukholwayo kuye uNyana kaThixo unabo ubungqina ngaphakathi kwakhe; lowo ungakholwayo nguye uThixo umenze ixoki, ngokuba engakholwanga bubo ubungqina abungqinele uNyana wakhe uThixo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Isaṣṣahat esmad təməllay ən šiṭṭawen-net, təssəmlal teṣṣay n əx išenan-net. \t Umehlo abomvu yiwayini, Umazinyo amhlophe ngamasi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Fəlas əmətkəla du s əššil daɣ akal ən Kəl Ibri, aṃaran edag wa ənta da wər əmmozala a di igan daɣ kasaw.» \t ngokuba inene ndabiwa ezweni lamaHebhere, nalapha andenzanga nto, ukuba bandifake emhadini lo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "A-kay-akfa kay d əzzurriya-nnak akal wa daɣ tənnəftaɣa, akal kul wa n Kanan. Akal wa ad-iggəz təla n əzzurriya-nnak har faw, əqqəla Məššina-nnet. \t ndilinike wena nembewu yakho emva kwakho ilizwe lokuphambukela kwakho, lonke ilizwe eli lakwaKanan, ukuba libe yinto yenu ngonaphakade, ndibe nguThixo wabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Kay iṃan nak məšši as dana təṣṣəstana kud nəla abba wala, təṣṣəstanaɣ ana kud nəla amaḍray əntada wala. \t Yababuza inkosi yam abakhonzi bayo, isithi, Ninoyihlo na? Ninomninawa na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Issəstan-tan Nikodemos imosan iyyan daɣ Farisaytan s ənta din-osan Ɣaysa dat awen, inn-asan: \t Uthe uNikodemo kubo (lowo wezayo kuye ebusuku, engomnye kwabo),"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Kawanay da, a fall-i taggayyem, fəlas təddewam dər-i harwa daɣ tizarat.» \t Nani ke niyangqina, ngokuba beninam kwasekuqaleni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Mišan wər tan isəṇsu dat šin ənšašnen əmmək en da as eharay wa inšašan kul iqqal in Laban, wa ingayan il'ay Yaqub \t Xa ityhafileyo impahla emfutshane, akazibekanga; yathi ke etyhafileyo yaba yekaLabhan, eyomeleleyo yaba yekaYakobi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ənnan-as: «Ənnar wər imos aw təkma, wər dak-k-idu-za-nawəy» \t Baphendula bathi kuye, Ukuba ebengenguye umenzi wobubi yena, singe singamnikelanga kuwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Tagaɣ takabart in ta n əzrəf daɣ əmi n əsaməd ən wa ənḍərran təssərṭəyaɣ as tat d əzrəf-net wa daɣ izzənza alkama.» Ig' amaššaɣal wa innəṭṭafan d ahan a wa das iṇṇa Yusəf. \t uyibeke indebe yam, indebe yesilivere, emlonyeni wengxowa yomncinane, nemali yengqolowa yakhe. Wenza ke ngokwelizwi likaYosefu abelithethile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇa Əməli: «As əgrawa daɣ Sədom ṣəmmosat təṃərwen n alɣadil, ad-əṣṣurəfa y əɣrəm kul fəl udəm-nasan.» \t Wathi uYehova, Ukuba ndithe ndafumana eSodom amalungisa amashumi mahlanu phakathi komzi, ndoyixolela yonke loo ndawo ngenxa yawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Wiyyad aggotnen əzzəgzanan sər-əs fəl as əslan y awal-net ənta iman-net. \t Into eninzi yakholwa ngakumbi ngenxa yelizwi lakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Wər daɣ-ak əgmaya a tan-təkkəsa daɣ əddənet, mišan əgmaya daɣ-ak a tan-tagəza daɣ Iblis. \t Andiceli ukuba ubasuse ehlabathini; ndicela ukuba ubagcine kuyo inkohlakalo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "amaran a daɣ-san wər takaran. Kalar əqqəlanet aytedan əssiflasnen wəllen. As ig'adi a d-awəyan ətəwəsəɣmar igan daɣ əkkullu n anamod y əsəssəɣri kul wa iqqalan Məššina di n Ənəssefsi-nana. \t asuke abonakalalise konke ukuthembeka okulungileyo, ukuze ayivathise imfundiso yoMsindisi wethu uThixo ezintweni zonke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əssəstanan-tu ənnan-as: «Məni za arat was ihor a tu-nagu fəl ad naknu əššəɣəlan win ira Məššina?» \t Bathe ngoko kuye, Masenze ntoni na, ukuze sisebenze imisebenzi kaThixo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təggaz tasa imaššaɣalan n əɣlal, akkiyyan isikaray igammay daɣ əməli-net taggazt. A din-əggaran ilalan daɣ agarew fəl ad ifsas əɣlal. As itagg'awen Yunəs ənta olɣat daɣ əɣlal israd, ikn'etəs \t Boyika oomateloshe, bakhala elowo kuthixo wakhe; bayijulela elwandle impahla ebisenqanaweni, ukuziphungulela bona. UYona ke wayehle waya ezantsi enqanaweni, wasindwa bubuthongo walala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Lot a dər-əs iddewan ənta da ila eharay wa ənḍərran əd wa zəwwaran iṃos aɣaywan aggen. \t Naye uLote, obehamba noAbram, waye enempahla emfutshane, neenkomo, neentente."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Izazzabbat du fall-awwan Məššina Abba nnana əd Ɣaysa Əlməsix, Əməli nnana, arraxmat d alxer. \t bathi, Makube lubabalo kuni, noxolo oluvela kuThixo uBawo, neNkosi yethu uYesu Kristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ma imos almaɣna ən batu ta iga da, as inna: \"A di-təsasaggalam mišan wər di-za-təgrəwam, fəlas wər təfregam iki n adag wa əhe\"?» \t Liyintoni na eli lizwi alithethileyo, lithi, Niya kundifuna, ningandifumani; nithi apho ndikhona mna, ningabi nakufika nina?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Yuda kay a əflasan məḍrayan nak Ad tarna imagzaran nak, Maddanəs n abba nnak ad əssəjədan dat-ək. \t Yuda, abazalwana bakho baya kukudumisa, Isandla sakho sibe sentanyeni yeentshaba zakho; Baya kuqubuda kuwe oonyana bakayihlo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Tənn'as Naɣomi: « Ihossay a di tabarart in ad tiddawa əd təmaššaɣalen net. As təkke təwəgust iyyat ad tətəwəjəjərgana.» \t Wathi uNahomi kuRute umolokazana wakhe, Kulungile, ntombi yam, ukuba uphume nomthinjana wakhe, ukuze ungafikelwa mntu ukwenye intsimi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ikna Ɣaysa tərəmmeq tolas, təzzar ikk' əzəkka. Awa əzəkka imosan əzzənəf n akazam, amaran tədbaq-qu təhunt zəwwərat. \t Abuye ke uYesu afutheke ngaphakathi kwakhe, eze engcwabeni. Laye ke lingumqolomba, kubekwe ilitye kuwo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inn-asan Firɣawna : «Ma imos za Amaɣlol as das-sasama wala tayya Kəl-Israyil aglin. Wər əzdaya Amaɣlol za wər z ayya Kəl-Israyil aglin.» \t Wathi uFaro, Ngubani na uYehova, ukuba ndiphulaphule izwi lakhe, lokuba ndindulule uSirayeli? Andimazi uYehova, kananjalo andiyi kumndulula uSirayeli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Assaɣa wa d-ihlak Əməli iɣərman əd tatawla win as kala tan təha təməɣsurt ən Lot, ikta-ddu Məššina Ibrahim təzzar issəfsa Lot daɣ əlmihlak. \t Kwathi, xenikweni uThixo wayonakalisayo imizi yaloo mmandla, uThixo wamkhumbula uAbraham, wamkhupha uLote phakathi kobhukuqo olo, ekuyibhukuqeni imizi leyo abehleli kuyo uLote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Wa dd'azzaran təhut ig̣mad du ijigalgal alam-net s aṇzadan zaggaɣnen a di da fəl as itawagga eṣəm Esaw. \t Laphuma elokuqala lingqombela, lonke liphela njengengubo exhonti; balithiya igama elinguEsawu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "A di da a fəl ig'adagg a da eṣəm Ber-Šeba: anu wa fəl əhaḍan ket-nasan. \t Ngenxa yoko kwathiwa loo ndawo yiBher-shebha; ngokuba kulapho bafungayo bobabini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Wa di-wər-nəra, wədi wər əttef batuten-in; amaran batu tas təsallim da, wərge nak a tat-igan kala ar šin Abba s ənta a di-d-izammazalan. \t Lowo ungandithandiyo akawagcini amazwi am; ilizwi enilivayo asililo elam, lelikaBawo owandithumayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iɣsar Yusəf daɣ Masar harkid aɣaywan n abba nnet. Taɣrəst-net har tewad ṭemeday n awatay əd ṃaraw as t'aba. \t UYosefu wena eYiputa, yena nendlu kayise. UYosefu wahlala iminyaka elikhulu elinashumi-nye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As isaggaraygaray əmud iggəzzay Ɣaysa s Ahan ən Məššina ad isasaɣru aytedan. \t Ke kaloku, kwakubon’ ukuba sekuphakathi komthendeleko, wenyuka uYesu waya etempileni, wafundisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təga Ləyya tadist, təgraw barar, tag'as eṣəm Ruben. «Fəlas, təṇṇa, Əməli ogga arkaṇay nin d as əmərədda aləs in ad i iru.» \t Wamitha ke uLeya wazala unyana, wamthiya igama elinguRubhen, ngokuba ebesithi, UYehova uzibonile iintsizi zam; inene, iya kundithanda ngoku indoda yam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əṇṇan as tolas: «Nakkanay təzrek a du nəga s akal wa fəlas amassaḍon as abas iha akal wa n Kanan, ikn'ay ṃanna iguz. Adi da fəlas eklan nak əgmayan daɣ-ak turagat n ad azzabben aṃadal wa n Gošen.» \t Babuya bathi kuFaro, Siphambukele kweli lizwe, kuba akukho tyani bampahla imfutshane abanayo abakhonzi bakho, kuba inzima indlala ezweni lakwaKanan; ngoko ke mabakhe bahlale ezweni laseGoshen abakhonzi bakho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "«A dak iqqəl əməššewəl gar ek əd tamattay n Israyil, kay amaran təqqəlaɣ as zun Məššina išawalan y ənnəbi-net. \t Yena wokuthethela ebantwini, athi yena abe ngumlomo kuwe, uthi wena ube nguthixo kuye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "A tu-sastanan gannan-as: «Məni esaway was təgrawaɣ asawad-nak?» \t Babesithi ngoko kuye, Atheni na ukuvuleka amehlo akho?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇ-as Yaqub: «Təṣṣana məšš-i as bararan ərkaman, as eharay wa ənḍərran əd šitan saṇkasnen ihhiššal-iənaṭṭaf dər-san id as itawazargaz s ətrub ad-iḍḍəz daɣ əzəl iyyan-da, iggəz-t aṃṃat.» \t Wathi kuye, Inkosi yam iyazi ukuba abantwana bathambile, nempahla emfutshane, neenkomo ezanyisayo ziphezu kwam; yothi iqhutywe kakhulu imini enye, ife yonke impahla emfutshane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Issəstan Əlimam wa Zəwwaran Ɣaysa daɣ talɣa ən nalkiman-net, d əsəssəɣri wa itaggu. \t Umbingeleli omkhulu ngoko wambuza uYesu ngabafundi bakhe, nangayo imfundiso yakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "fəl ad təkmal batu ta iga ənnəbi Isayas as inna: «Əməli, ma imos wa izzəgzanan s arat wa nəmal? Ma imos was tənafalal tarna n Əməli?» \t ukuze ilizwi likaIsaya umprofeti lizaliseke, awalithethayo esithi, Nkosi, ngubani na okholiweyo ludaba lwethu? Nengalo yeNkosi ityhileke kubani na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar inna Ɣaysa i nalkiman win maraw d əššin: «Meqqal kawanay da təram teklay?» \t Wathi ngoko uYesu kwabalishumi elinababini, Nani nifuna ukumka, yini na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "I du-tənafalal təzzəladar daɣ təgnawen a daɣ-as əṣwəda fəl ad-d-aktaɣ arkawal iɣlalan ən taṣṣaqq-in nak əd təxəllak kul daɣ əddənet.» \t Umnyama woba semafini ke, ndiwukhangele, ndikhumbule umnqophiso ongunaphakade phakathi koThixo nayo yonke imiphefumlo ephilileyo, enyameni yonke esehlabathini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇ'asan Israyil abba nnasan: «Kud taṇat əddi, wədi agliwat tawəyam daɣ sumad nawan kayatan win ofanen daɣ akal, tagim tan təṇafut y aləs wen: arat ən məglan, d arat ən turawat, d aḍutan əzodnen, d aratan wiyyad əqqurnen n eškan. \t USirayeli uyise wathi kubo, Ukuba kunjalo okunene, yenzani ke oku: thabathani kwezinconywayo izinto zelizwe eli, nizifake ezingxoweni zenu, nihle niyisele indoda leyo umnikelo: intwana yamafutha aqholiweyo, nentwana yencindi yobusi, nentlaka emhlophe, nentlaka emnandi, neenkozo zepistasi, neeamangile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇa Yaqub i Raxil: «Nak tegazay nn-abba-nnam, id əṃosa rures ən Raqqiyetu.» Tozal təg'isalan y abba nnet. \t UYakobi wamxelela uRakeli ukuba ungumzalwana kayise, nokuba ungunyana kaRebheka. Wagidima yena waxelela uyise."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Dəffər əṣṣa aḍan, oṣan-du aṃan n əlwabil əddənet. \t Kwathi emva kweentsuku ezisixhenxe, amanzi onogumbe abakho ehlabathini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Xenok iha tarrayt ta n Məššina, dəffər a di ittənkal fəlas Məššina ad t-idkalan. \t UEnoki wahamba noThixo; akabakho, ngokuba uThixo wamthabatha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ikkəwan Yunəs y Amaɣlol igla ikka Ninif. Ninif iket an aɣrəm a imos as kundaba karad adan ən teklay a fəl tu-z-iɣrəs awedan. \t Wesuka ke uYona, waya eNineve ngokwelizwi likaYehova. Ke kaloku iNineve ibingumzi omkhulu kuThixo, iluhambo lweentsuku ezintathu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Tawagost ta izzənza Ibrahim ɣur maddanəs ən Xet, itawaṇbal daɣ-as ənta əd tənṭut-net Sarata. \t entsimini leyo wayithengayo uAbraham kooyana bakaHeti. Ungcwatyelwe khona uAbraham, noSara umkakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Aṃaran šitan šin əbrarnen əlbaknen, ətšanat əṣṣayat šin hossaynen əddəratnen. Təzzar iṇkar du Firɣawna daɣ etəṣ. \t asuka amathokazi amabi, anqinileyo, awadla amathokazi asixhenxe amahle, atyebileyo. Waphaphama uFaro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əmidi nin Filemona faw id əggaza šin igi ən təwaṭriwen a kay daɣ-asnat d'əḳatta ətig̣udəya i Məššina nin. \t Ndihlala ndibulela kuye uThixo wam, ndikukhumbula emithandazweni yam,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "«Ardatana s ad-nəqbəl əššərəd-di, aṃaran as əɣsaran daɣ-na, əddi ihərwan-nasan d ərrəzaɣan nasan ad-əqqəlan in nana.» \t Imfuyo yawo, nengqwebo yawo, nawo onke amaqegu awo, akasayi kuba ngawethu na? Siya kuthi kodwa sivumelane nawo, ukuba ahlale nathi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Bararan win Šem əṃosan: Elam, Aššur, Arfakšad, Lud d Aram. \t Oonyana bakaShem nguElam, noAsuri, noArpakishadi, noLudi, noAram."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iga Yaqub i Firɣawna šiwaṭriwen əmməzzayan. \t UYakobi wamsikela ke uFaro; waphuma, wemka ebusweni bukaFaro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əddənet əd win tat aranen ad əɣrədan mišan win əlkamnen i tara ən Məššina win di ad əɣləsan har faw. \t Ihlabathi ke liyadlula, nenkanuko yalo; ke yena owenza ukuthanda kukaThixo uhleli ngonaphakade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "A wa nak Əmuzar a din ihulan əməri nnin Gayəs areɣ əs tidət. \t Indoda enkulu ibhalela uGayo oyintanda, endimthandayo mna ngenyaniso: ithi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ədkalan šinufa nnasan d əṇətfus n əzrəf nasan, əṇkaran, əglan, əddewan əd Benyamin, ərasan Masar har əzzəkken dat Yusəf. \t Amadoda lawo awuthabatha loo mnikelo, neemali zombini aziphatha esandleni sawo, noBhenjamin, asuka ehla aya eYiputa, ema phambi koYosefu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Issəstan-tan inn-asan: «Ma imos alwaq wa daɣ igraw iman-net?» Ənnan-as: «Əndazəl iggi ən tazzar a fall-as təwat tanaday.» \t Wabuza ngoko kuzo ilixa aqale ukuchacha ngalo; zathi kuye, Izolo, ngelixa lesixhenxe, yamyeka icesina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ənta arraxmat ən Məššina tənifalal, tewây-d'efsan y aytedan kul. \t Kuba lubonakele kubantu bonke ubabalo lukaThixo, lulolusindisayo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əntada əttarix n Isxaq agg Ibrahim. \t Yiyo le ke inzala kaIsake, unyana ka-Abraham. UAbraham wazala uIsake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Aṃaran idkal-du ṭawna d əx d abarkaw wa iŋŋan, issəṇs-en dat-san. Igla ibdad ɣur-san daw ašək, əṭattan. \t Wathabatha amasi, nobisi, nethole lenkomo abelilungisile, wabeka phambi kwawo, wema ngakuwo phantsi komthi lowo, adla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Aṃaran əg̣madnat du šiyyad əṣṣayat Ənnil əbrarnen əlbaknat əkkanat šin n azzarnen əbdadnat dagma-nasnat daɣ təšəšwit n Ənnil. \t nanko kunyuka, kuphuma emlanjeni, amanye amathokazi asixhenxe emva kwawo, emabi, enqinile; ema ecaleni lamanye amathokazi lawo elunxwemeni lomlambo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Tənn-as təntut: «Əssanaɣ as Əlməsix, itawann-as Kristos, a d-asu. As d-osa a danaɣ-isassagru aratan kul.» \t Ithi intokazi kuye, Ndiyazi ukuba uMesiya uyeza, ekuthiwa nguKristu; xa athe weza yena, uya kusityela izinto zonke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əmərədda əššin elan a ig' akal ih'ay laz aṃaran əqqiman in wiyyaḍ ṣəmmos a daɣ wər z'agin ṇabalan za wala allayan. \t Kuba ngoku iminyaka mibini indlala ikho phakathi kwelizwe; isemihlanu iminyaka ezayo, ekungayi kubakho kulima nakuvuna ngayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Omar Yusəf y a dasan təwəṭkəran sumad nasan alkama, itəwəssuɣəl tan əzrəf nasan, akk iyyan itəwəgget as əzrəf-net daɣ əsaməd-net. Omar tolas a tan itəwəkfu allaw. Itawagg'asan a wen da. \t Wawisa umthetho uYosefu wokuba zizaliswe iingxowa zabo ngengqolowa, imali yabo ibuyiselwe kulowo nalowo engxoweni yakhe, banikwe nomphako wendlela; kwenjiwa njalo ke kubo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inn-as Amaɣlol: «Sərtək-tat daɣ aṃadal!» As issərtak Musa tallaq ten, təbbəday təqqal məlul. Iggad fall as Musa. \t Wathi, Yiphose emhlabeni. Wayiphosa emhlabeni, yasuka yaba yinyoka; wayibaleka uMoses."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inay Amaɣlol as Musa itihaz in arat wen. Təzzar iɣr-ay Məššina inn-as : «Musa, Musa!» Inn-as Musa : «Nak da!» \t Wabona uYehova, ukuba utyekile esiza kubona; uThixo wabiza esetyholweni phakathi, wathi kuye, Moses, Moses. Wathi yena, Ndilapha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təla Naɣomi əšəqqaɣ, aləs n əməgərgəs issohen igm d d'imərwan n Elimelek, ig n esəm Boɣaz. \t Ke kaloku uNahomi ebenesihlobo sendoda yakhe, indoda esisityebi emzalwaneni kaElimeleki; igama layo libe linguBhohazi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Daɣ tasayt ta n afalla əhan tat i Firɣawna ənnuɣan kul ən təgəlwen šin əzodnen, mišan taṣin du g̣ədad, ətaṭṭin tanat daɣ tasayt təwarat eɣaf in.» \t engobozini ephezulu kukho izidlo ngezidlo zonke zikaFaro ezingumsebenzi womoji-zonka, iintaka zisidla kweyona ngobozi iphezulu entlokweni yam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "«Daɣ a di əmərədda nənəmətkəlet arkawal ən tassaq ad iqqal təgiyya gar-i dər-ək. \t Yiza ngoku, senze umnqophiso, mna nawe, ube lingqina phakathi kwam nawe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Məššina wər d-issoka Barar-net əddənet fəl a tat-ihlək kalar issokas-tat-du fəl a sər-əs tafsu. \t Kuba uThixo akamthumanga uNyana wakhe ehlabathini, ukuze aligwebe ihlabathi; wamthuma ukuze ihlabathi lisindiswe ngaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iššewal den da as d-osan musanan n Əttawrit əd Farisaytan ewayan tantut a d-əɣdaran tətaggu əzzəna. Əssəbdadan-tat dat awedan kul, \t Ababhali nabaFarisi bazisa ke kuye umfazi obanjwe ekrexeza; baza, bemmise phakathi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Abba iman-net wa di-d-izammazalan, ənta da iggiyyat-i. Wər kala ad təslam y əməsli-net wala tənayam azzat-net. \t NoBawo owandithumayo, yena ungqinile ngam. Anizanga nilive izwi lakhe nakanye, niyibone nembonakalo yakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇa Yaqub i Yusəf: «Wər əɣila a kay ələsa aṇay fadda, əmərədda bararan nak da iṣṣəkn'i tan Məššina.» \t USirayeli wathi uYosefu, Ukubona ubuso bakho bendingasakucingi; nanku uThixo endibonise nembewu yakho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iggəlat Isxaq izzəbbat daɣ əɣlal wa n Gərar denda ad iɣsar. \t UIsake wemka ke apho, wamisa iintente esihlanjeni saseGerare, wahlala khona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar iṇṇ'as: «Nak Məššina, məššina n abba nnak. A kay wər təggəz ṭasa n iki ən Masar fəlas den da a kay z'aga tamattay tagget. \t Wathi, NdinguThixo, uThixo wooyihlo, musa ukoyika ukuhla uye eYiputa; kuba ndiya kukwenza uhlanga olukhulu khona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Akal wa daɣ əɣsaran obaz-du ɣur Meša daɣ anamod wa n Səfara idɣaɣan win dənnəg. \t Ukuma kwabo kwathabathela eMesha, kwasinga eZefara, intaba yasempumalanga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Fadda ənnar wər nəllolat əmərədda nəga ddu tewaɣlay ta n ṣanatat.» \t Kuba, ukuba besingazilazilanga, inene ngesiba ngoku sesibuye okwesibini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar inn-as Natanəyel: «Immikkan aɣrəm wa n Nazaret a t-id-əgməd arat ihossayan?» Inn-as Filibbus: «Ayaw tənəya.» \t Wathi uNataniyeli kuye, Inako na into elungileyo ukuphuma eNazarete? Athi uFilipu kuye, Yiza ubone."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Mišan əmalaɣ-awan arat wa: tənayam-i eges wər təzzəgzanam. \t Senditshilo kuni ukuthi, Nindibonile nokundibona, anikholwa noko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Qam daɣ akal wa da, fəl a daɣ-ak əṣṣəna aga fall-ak albaraka fəlas kay d əzzurriya nnak a z akfaɣ akal a, fəl ad ag̣əzaɣ arkawal wa əgəɣ y abba nnak Ibrahim. \t Phambukela kweli zwe. Ndoba nawe, ndikusikelele; kuba ndiya kuwanika wena nembewu yakho onke la mazwe, ndisimise isifungo endasifungayo kuAbraham uyihlo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "A wa iddaran itiməṭəkwəy kul ad-awan-iqqəl išətša. Əkfeɣ-awan-tan kul zun d əmmək as kawan əkfeɣ ilattan ən təwəgas. \t Zonke izinambuzane eziphilileyo mazibe kukudla kuni; njengomfuno oluhlaza, ndininikile oko konke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "«Əggəyyeɣ əsilakanaɣ-awan as awedan kul wa issəsaman i batuten-in, izzəgzan əs wa di-d-izammazalan, wədi igraw təməddurt ta təɣlalat. Wər z' awwaddab, kalar təmattant a d-igmad əs təməddurt. \t Inene, inene, ndithi kuni, Lowo ulivayo ilizwi lam, akholwe ngulowo wandithumayo, unobomi obungunaphakade; akezi ekugwetyweni; uphume ekufeni, wangena ebomini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Teɣsay nak ətšan wəxsan wər dak du tiwəya iləzgan-net, nak tat irazzaman daɣ təɣurad in id təḍgazaɣ i gər təmmitša ehad wala ezal. \t Into eqwengiweyo andiyizisanga kuwe, ndayimisela ngokwam; wayibiza esandleni sam nokuba ibiwe emini, nokuba ibiwe ebusuku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iman, as di-əggazan šin agamad, Amaɣlol as malallaya. Təwatray-nin, ehan-nak di zəddigan daɣ-as təssəsama. \t Abagcine amampunge angento yanto Bashiya inceba yabo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inn-asan Ɣaysa: «Assaɣat ta-nin harwada wər du-tewed. Kawanay amaran wər təzlayam assaɣaten. \t Wathi ngoko uYesu kubo, Ixesha lam alikabikho, ke elenu ixesha lihlala lilungile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇ'as Esaw: «Wər təleɣ ar albaraka iyyanda, abba? Səwər i tu nak da, abba nin.» Iḍbaɣ as ətkər. \t Wathi uEsawu kuyise, Inye na le ntsikelelo unayo, bawo? Ndisikelele nam, bawo. Waliphakamisa uEsawu izwi lakhe, walila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇ-asan Xamor: «Barar-in, Šəkem təbaz-tu tarramt ən tabarart-nawan, areɣ daɣ-wan das-tat takfim y azalaf. \t Wathetha uHamore nabo, esithi, uShekem, unyana wam, umphefumlo wakhe uthene nca nentombi yakowenu; khanimnike ibe ngumkakhe;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Id əssəbdarnat taɣsiwen šin əngaynen ad assaṇsu dat-əsnat ɣur təšəšwit iləgwan win zalwakan mallolnen fəl ad əzəgnat əhaṇṇaynat tan. \t Kwathi, xa iphathanayo eyomeleleyo empahleni emfutshane, uYakobi wazibeka iintonga phambi kwempahla emfutshane emijelweni, ukuze iphathane phakathi kweentonga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Elan ən təɣrəst-net kul əqqalan ṭazayat ṭəmad n awatay əd maraw d əššin, dəffər a di aba-tu. \t Iyonke imihla kaSete yaba yiminyaka emakhulu asithoba anashumi-nye linamibini; wafa ke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "fəlas əsinafranaq-qu fəl ad-amər əzzurriya-nnet s iḍuf ən tarrayen-nin s əṇṇiyat togdat toɣad fəl a-das-assanda a wa das ərkawala. \t Kuba ndaze yena, ukuze abawisele umthetho abantwana bakhe, nendlu yakhe emva kwakhe, bagcine indlela kaYehova, benze ubulungisa nokusesikweni, ukuze uYehova amenzele uAbraham into ayithethileyo kuye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Tara ta di-iga Abba, ənta a dawan əge; a tat-wər-təgmədam. \t Njengoko uBawo wandithandayo, nam ndanithanda; hlalani ke eluthandweni lwam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Idkal Əməli Məššina aggadəm, ig-ay daɣ əgoras wa n Edan fəl a dər-əs annaṭṭaf, iṣṣən daɣ-as. \t UYehova uThixo wamthabatha umntu, wambeka emyezweni we-Eden, ukuba awusebenze, awugcine."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Daɣ adi əmərədda əgmaya daɣ-ak Amaɣlol a daɣ-i təkkəsaɣ iman fəlas əssofa iba təməddurt.» \t Ke ngoku, Yehova, seluwuthabatha umphefumlo wam kum, kuba ukufa kum kulungile kunokuba ndidle ubomi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əššewalnat tənaragen net as Naɣomi təgraw barar. Əganat as esəm Ɣubayd s ənta iqqalan šis n Yasa, abba ən Dawəd, amənokal n Israyil. Əzzuriyya \t Lwamthiya igama ummelwanekazi, lwathi, UNahomi uzalelwe unyana, lwathi igama lakhe nguObhedi; yena nguyise kaYese, uyise kaDavide."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inn-as Ɣaysa: «Awedan iššoradan, wər iddarar ar əširəd ən daran y ad izdag ketnet, amaran kawanay, təzəddigam, mišan wərge ketnawan.» \t Uthi uYesu kuye, Kulowo uhlanjiweyo akusafuneki nto, selikukuhlanjwa kweenyawo zodwa; uhlambulukile kwaphela; nani ke nihlambulukile, kodwa aninjalo nonke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Kəl Arwad, Kəl Tsəmar əd Kəl Xamat. Dəffər a wen wazawaznat tawšeten šin əganen daɣ əzzurriya ən Kanan, \t nama-Arvadi, namaTsemari, namaHamati; emveni koko zaphangalala izizwe zamaKanan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar ad tattaran s Amaɣlol gannin : Ya Əməli nəgmay daɣ-ak ad wər nəhlek fəl əddəlil ən tamattant n aləs a, a dana-wər-təxkəma əs tišit ən maggan ən man. Fəlas kay a imosan Amaɣlol tətamazala əs tara-nak.» \t Anqula uYehova, athi, Gxebe, Yehova, masingafi, masingafi ngomphefumlo wale ndoda, ungalibeki phezu kwethu igazi elimsulwa; ngokuba wena, Yehova, wenze ngokuthanda kwakho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ihoz-tan-in Ɣaysa, obaz-du tagəlla ikf-asan-tat, ikf-en əntada kifitan. \t Uza ke uYesu, asithabathe isonka, abanike, ayenjenjalo nentlanzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ayyiwat axakam n aratan s awa təhannayam daɣ azzahir. Kalar xakkamat-tan əs təməwit təzilalaɣat.» \t Musani ukugweba ngokwembonakalo; gwebani ngomgwebo olungisayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "təzzar itawaɣrad-du Ɣaysa ənta da, iddew-du əd nalkiman-net əs təkrəst. \t Wamenyelwa ke noYesu kwanabafundi bakhe emsithweni lowo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əṇṇan-asan: «Wər nəfreg ad-nakfu tamaḍrayt-nana aləs wər nəmməṇkad izləf-tat, id a di issiras-ana. \t Bathi kubo, Asinakuyenza le nto, yokuba udade wethu simnike indoda engalukanga; kuba loo nto ibe ingaba sisingcikivo kuthi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ad tinəməswidan nalkiman-net, əqqânan ɣafawan-nasan i was igannu. \t Baye ngoko abafundi bekhangelana, bethingaza ukuba uthetha bani na."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "I irdan s əzəgzan s as ɣaysa Barar ən Məššina a imos wədi Məššina ih'iman net, maran irtay əd Məššina. \t Othe wavuma ukuba uYesu unguye uNyana kaThixo, uThixo uhleli kuye, naye uhleli kuye uThixo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Abram iɣsar daɣ akal wa n Kanan.Mišan Lot ənta iɣsar daɣ ɣələyɣəlayan ən ɣərman ən tatawla ən Yorden. Ikras ihəktan-net har Sodom. \t UAbram wahlala ezweni lakwaKanan; uLote wahlala emizini yaloo mmandla, wayisondezela eSodom intente yakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Sənnəməggəgaɣet šiṃərkas nawan əd ṃan in Əqqamet ətəwəsaɣmar in Wər irtay dər-wan daɣ ahan in, Fəlas daɣ alham nawan, bararan in Ad tənɣam aytedan aggotnen daɣ tara ən ṃan təɣtasam agozan ən zəgran əddarnen. \t Egquguleni labo uze ungangeni umphefumlo wam, Nesikhungu sabo lungazibandakanyi uzuko lwam; Kuba ngomsindo wabo babulala amadoda, Ngokuzithandela kwabo bazinqumla imisipha iinkomo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ad əfannazan aṃan har təllit ta n ṃarawat. Əzəl w'azzaran ən təllit ta ənta ad-d-ənafalalan mawan n ədɣaɣan. \t Amanzi amana ewutha, kwada kwayinyanga yeshumi; ngeyeshumi ke, ngosuku lokuqala enyangeni leyo, zabonakala iincopho zeentaba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar iṇṇ-as: «Iyyaw məšš-is n albaraka n Əməli, mas din-təmala dəffər ahan? Nak əfradaɣ-ak ehan təggaza, d adag y ṃənas-nak?» \t Wathi, Yiza, wena usikelelweyo nguYehova; umeleni na ngaphandle? Mna ndiyilungisile indlu nendawo yeenkamela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Dəffər a wen ozal Ibrahim s aharay-nnet isaṇṇafran d abarkaw wa ləmmidan iddəren, ikf-ay y amaššaɣal-net, issətrab amaknaw-net. \t Wagidima waya ezinkomeni uAbraham, wathabatha ithole lenkomo, lithambile, lilungile, wanika umfana, wakhawuleza ukulilungisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Awedan wa igan isalan win, inay-tan əs šittawen-net, amaran təgəyya-net tidət a təmos. Issan as tidət ta təzdarat as iššewal da, fəl ad təzzəgzənam kawanay da. \t Nalowo ubonileyo ungqinile, nobungqina bakhe buyinyaniso; naye yena uyazi ukuba uthetha inyaniso, ukuze nani nikholwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Kud tarna ən Məššina tənifalal daɣ-as, Məššina ənta da ad isənnəfiləl daɣ man-net tarna ən Barar n Awedan daɣ alwaq ihozan wəllen. \t Ukuba ke uThixo uzukisiwe kuye, noThixo uya kumzukisa kuye ngokwakhe, waye eya kumzukisa kwangoku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "«Ad-əssəsəman wəššaran n Israyil y awal nak tidawa dər-san s ahan n əmənokal ən Masar tannim-as : \"Amaɣlol, Əməli ən Kəl-Ɣibri, Əməli-nana, inafalal-ana du. Akf-ana turagat n ad nagu karad adan ən teklay daɣ taneray fəl a das-nagu šikutawen.\" \t Boliphulaphula ilizwi lakho; uze uye ke wena namadoda amakhulu akwaSirayeli kukumkani waseYiputa, nithi kuye, UYehova uThixo wamaHebhere uhlangene nathi; ngoku makhe sihambe entlango uhambo lweentsuku ezintathu, sibingelele kuYehova uThixo wethu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Imarawan-nawan ətšan Manna daɣ taneray mišan wər dasan-igdel awen təmattant. \t Ooyihlo bayidla imana leyo entlango, bafile noko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Yokšan iqqal abba ən Šəba əd Dədan. Əzzurriya ən Dədan iṃos Kəl Aššur, Kəl Lətuš əd Kəl Ləhum. \t UYokeshan wazala uShebha noDedan; oonyana bakaDedan bebengama-Asiriya, namaLetushi, namaLehum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Šimehon əd Lebi iməḍrayan olanen Šikabiwen nasan kayatan əkmanen. \t USimon noLevi ngabazalwana; Ziintonga zokugonyamela izikhali zabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "wər nəṣṣen wa tt'igan daɣ sumad nana. Neway du tolas iyyan a daɣ nara isudar.» \t Nenye imali sihle seza nayo esandleni sethu, ukuba sithenge ukudla; asimazi oyifakileyo imali ezingxoweni zethu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Abba-nawan Ibrahim imâl-tu əd tədəwit fəl as das-igmad aššak as ad inəy assa-nin, amaran inay-tu, ikna təfalawist y awen.» \t UAbraham, uyihlo, wagcobela ukuwubona umhla wam; wawubona, wavuya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Kasaw wen nənimah'ay d iyyan daɣ Kəl Ibri ašku wa n əmuzar ən mag̣azan nak. Nəmməgrad as əs tərgəten nana təzzar iffəssar anaq qanat s akk iyyan a wa təṇṇa tərgət-net. \t Kwakukho kuthi umfana ongumHebhere isicaka somthetheli wabasiki, sasixelela, sasityhilela amaphupha ethu, samtyhilela elowo ngokwephupha lakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Awedan wa itšan isan-in, išwa azni-nin, wədi irtay dər-i, nak deɣ əheɣ əwəl-net. \t Lowo uyidlayo eyam inyama, alisele elam igazi, uhleli kum, nam ndihleli kuye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Raqqiyetu da, dat-ək da, idaw dər-əs. Təqqəlet tanṭut ən rures ən məšš-ik, s əmmək wa as t-iṇṇa Əməli. \t Nanko uRebheka phambi kwakho. Mthabathe, uhambe, abe ngumfazi wonyana wenkosi yakho, njengoko akuthethileyo uYehova."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ig̣ədad əntanay da ədkəl daɣ-san yay əd təntay har əṣṣayat armaten fəl ad d-irəg amasa-nnasan fəl aṃadal. \t nakwiintaka zezulu ngasixhenxe, ngasixhenxe, inkunzi nemazi, ukuze imbewu igcinakale ehlabathini lonke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As okayan aḍan win təweškent iššewal Yusəf y aytedan ən Firɣawna iṇṇ'asan: «Kud a təṇṇam taram i təšəššiwədam i əmazal in a dawan z aga əs Firɣawna, taṇṇim as: \t Yadlula ke imihla yokulilelwa kwakhe, uYosefu wathetha kwindlu kaFaro, wathi, Ukuba kaloku niyandibabala, khanithethe ezindlebeni zikaFaro, nithi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əggazan meddan tarrayt, əgan anamod ən Sədom har oggan aɣrəm-net, intak-kan Ibrahim. \t Asuka ke amadoda lawo ondela eSodom; uAbraham ehamba nawo, ewaphelekelela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzər eway-as-tan-du, a- tan- izamazzay daɣ aṃṃas əs təzzəgrət-nasan isinəməṣwid igannatan-nasan mišan ig̣ədad wər tan ifres. əg̣g̣aran nollaman šiməɣsa-nasan isattaq-qan Abram. \t Wamthabathela ke zonke ezo zinto, wazicanda kubini, wazibeka izahlulo, esinye sakhangelana nesinye; ke zona iintaka akazicanda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Igla Filibbus imal y Andrawəs, dəffər adi iddew Andrawəs əd Filibbus əmalan arat wa i Ɣaysa. \t Ufika uFilipu axelele uAndreya; bathi kanjalo ooAndreya noFilipu baxelele uYesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "«Mišan nak ad-əssəɣəra əwəl ən Firɣawna. Ad šata alɣalamaten-in, əd təlməɣjujaten-in daɣ akal ən Masar. \t Ke mna ndiya kuyiqaqadekisa intliziyo kaFaro, ndiyandise imiqondiso yam nezimanga zam ezweni laseYiputa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Omar Bilatəs s ad ammatkal əsəllum itəwəktəb fall-as «Ɣaysa wa n Nazaret, əmənokal ən Kəl-Əlyəhud», itəwəsəltəɣ i šiləlt. Itawagg' awen da. \t Ke kaloku uPilato wabhala nombhalo, wawubeka phezu komnqamlezo. Kwaye ke kubhaliwe kwathiwa: uYesu waseNazarete, uKumkani wamaYuda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Mišan Yaqub iṇṇa y anna-net Raqqiyetu: «Nak əṣṣanaɣ as amaqqar in Esaw ibəndəlan, nak abo. \t Wathi uYakobi kuRebheka unina, Yabona, uEsawu umkhuluwa wam yindoda exhonti, mna ndiyindoda egudileyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "A wa nak əmuzar a din ihulan tidawat ta dduisannafran Məššina əd bararan win tat əhanen. Areq qawan əs tidət, maran wərgeɣ nak ɣas a kawan iran, aytedan kul win əssannen tidət aran kawan. \t Indoda enkulu ibhalela inkosikazi enyuliweyo nabantwana bayo, endibathandayo mna ngenyaniso; ingendim ndedwa, ingabo bonke abayazileyo inyaniso;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "kul əkkan-du Nux əṃosan əššin əššin yay əd təntay namaggazan dər-əs attin s əmmək w'as t-omar Məššina. \t kwangena ngambini, ngambini, kuNowa emkhombeni, inkunzi nemazi, njengoko uThixo abemwisele umthetho uNowa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar ikka Esaw Ismaɣil agg Ibrahim, izlaf ell-es Maxalat, tamaḍrayt ən Nəbayot, iššota sər-əs šiḍoden-net šin hadatnen. \t wasuka waya uEsawu kuIshmayeli, wazeka uMahalati, intombi kaIshmayeli, unyana ka-Abraham, udade boNebhayoti, phezu kwabafazi bakhe, wangumkakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Kud təgyakaɣ aṃadal da wər kay z-iləs tehakkay ən təṇfa-nnet. Ad təqqəla amajjawankay n ənəbbennən daɣ əddənet.» \t Xenikweni uwusebenzayo umhlaba, awusayi kuphinda ukunike amandla awo; uya kubhadula uphalaphale ehlabathini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Kəl Əlyəhud aggotnen a d-osanen Maryama ənayan arat wa, əzzəgzanan əs Ɣaysa. \t Ithe ngoko into eninzi kumaYuda, ebize kuMariya, yakuzibona izinto azenzileyo uYesu, yakholwa kuye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "«Ma təmosaɣ?» ənnan-as. Inn-asan Ɣaysa: «Awa dawan-əmmala ɣur tizarat har harwa a mosa.» \t Abesithi ngoko kuye, Ungubani wena? Wathi kuwo uYesu, Ndiyiloo nto ndayixelayo kuni kwasekuqaleni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Simɣon Butros, əd Tuma was təsəmmadəq-net Eknay, əd Natanayel wa n Kana daɣ amadal ən Galilaya, əd bararan ən Zebeday, d əššin nalkiman wiyyad, ket-nasan əddewan. \t Babendawonye uSimon Petros, noTomas okuthiwa nguDidimo, noNataniyeli waseKana yelaseGalili, nabakaZebhedi, nabanye kubafundi bakhe bebabini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əmərədda əməlat-i kud təqbalam əs ṃan arḍanen a wa ira məšš-i. As wər ig'a di təməlam-i ad-səssəggəla s adagg iyyan.» \t Ngoku ke, ukuba niyayenzela inceba nenyaniso inkosi yam, ndixeleleni; ukuba anenjenjalo, ndixeleleni; ukuze ndibheke ekunene, nokuba kusekhohlo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ijjəwwab as Boɣaz : «Əgrawa isalan nam. Əmazal wa təge i tədagalt nam dəffər iba nn aləs nam. Toyyeɣ in abba nnam d anna nnam d akal wa daɣ təga təhut nam, təgle du təxsara daɣ ammas n əɣrəf wər təzdaya. \t Waphendula uBhohazi, wathi kuye, Ndiyixelelwe kakuhle yonke into oyenzileyo kunyokozala, emva kokufa kwendoda yakho; ukuba ushiye uyihlo nonyoko, nelizwe owazalelwa kulo, weza ebantwini obungabazi ngaphambili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Tənn'as Rut : «Ad aga arat w'as di tənneɣ kul.» \t Wathi kuye, Yonke into oyithethayo ndoyenza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "«Əmərədda aglu, nak a z-anattafan d əmi nak, a kay əssusənaɣ a wa za tanna.» \t Ngoko ke hamba, ndoba nomlomo wakho mna, ndikubonise into oya kuyithetha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Fəlas nakkanay iman-nana da əstizarat wər nəla almaɣna, nəmos inəmməzray əxraknen. Nəha əkkəlu fəlas nəlkam y ark ənnəyaten, d arak deranan, əmosnen əzzənəfan. Nəmos aytedan as kawalan wallan-nasan, əranen əddənet, nəla alxal isinaglafan, nənimaksan gar-ena. \t Kuba nathi sibe sifudula singabasweli-kuqonda, singeva, silahleka, sikhonza iinkanuko neziyolo ngeziyolo, sihleli ngolunya nomona, sinezothe, sithiyana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Mišan ikna iḍuf ən təganzay nnet Ətawasaṣahen zayyan ən fassan-net S əfus n Əməqqar wa əɣbada d aṣṣahat-net, S ənta as əheɣ tag̣g̣azt-net, Iṃos wa s əsahhadda fəl təɣurad-net, \t USihlala sithe nkqi isaphetha sakhe, UMikhono yezandla zakhe inokusityeda, Ngezandla zembalasane kaYakobi, Khona apho akhoyo umalusi, ilitye likaSirayeli;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ənta aɣmar ən tiddawat Məššina a t-iflasan izzozar-tu i tamattay-net, daɣ adi ilzam-tu ad imos awedan as tu-wər-illa i ifragan a sər-əs ann'arat: Wər idkel iman-net dənnəg aytedan, wər ila tuksay n əwəl, wər imos əməšwi, wər imos əməkkennəs, wala deɣ itatt'alxaram. \t Kuba umveleli umelwe kukuba ngongenakumangaleleka, njengegosa likaThixo; angabi ngowenza ukuzithandela kwakhe; angabi ngoqumba msinya; angabi ngogeziswa yiwayini; angabi ngumbethi; angabi ngongxamela nzuzo imbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇ as Laban: «Ma kay z akfa?» Ijjəwwab as Yaqub: «Wər di za takfa wala. Aṃaran ad agla, og̣azaɣ ak eharay nnak as təqbala əššərəd wa dak z aga da. \t Wathi, Ndikunike ntoni na? Wathi uYakobi, Akuyi kundinika nento le; ukuba uthe wandenzela le ndawo, ndobuya ndiyaluse impahla yakho emfutshane, ndiyigcine."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Tənkar təmazaq gər nalkiman ən Yaxya d iyyan daɣ Kəl-Əlyəhud, daɣ batu ən təməwiten šin as itag zazdag. \t Kwabakho ke imbuzwano kubafundi bakaYohane namaYuda ngokuhlanjululwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Mišan ad-əqbəla maṇsay-nak y Ismaɣil: a fall-as aga albaraka, əsəssirəwaq-qu, agaq-qu a wər nəla əket. Ad-arəw ṃaraw mənokalan d əššin, agaq-qu əmaraw ən tamattay təknat igət. \t Ngokusingisele kuIshmayeli ndikuvile; uyabona, ndimsikelele, ndimqhamisile, ndimandisile kakhulu kunene. Uya kuzala izikhulu ezilishumi elinazibini, ndimenze uhlanga olukhulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Wər tu-təlla tara togarat ad akfu awedan iman-net fəl midawan-net. \t Akukho namnye unalo uthando olungaphezu kolu, lokuba ubomi bakhe abuncamele izihlobo zakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təhaṇṇayaɣ as wala azrəf wa nəgraw daɣ mawan ən sumad nana daɣ akal ən Kanan, da neway awan t'idu, məni za a w'az za nakər azrəf wala urəɣ daɣ ahan ən məšš-ik? \t Uyabona, imali esayifumanayo emlonyeni weengxowa zethu, sayibuyisela kuwe, sivela ezweni lakwaKanan. Singathini na ke ukuba endlwini yenkosi yakho isilivere nokuba yigolide?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Wa itaggan ibakkadan Iblis as ilkam fəl as Iblis ɣur ənətti n əddənet ad iggaz šin igi ən bakkadan. Maran barar ən Məsshina osa ddu wər imos əsshəɣəl net ar əzərəz ən mazalan n Iblis \t Lowo usenzayo isono ungokaMtyholi; ngokuba uMtyholi wone kwasekuqalekeni. Wabonakaliselwa oku uNyana kaThixo, ukuze ayichithe imisebenzi kaMtyholi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ɣur təɣəttawt n azaɣan, əḍgazan angalosan Lot fəl ad-aglu: «Əbəz tarrayt! əṇṇan-as. Ədkəl taɣur-ək əd təbararen-nak an ṣanatat, amər wər iga a di a-kawan-əg̣mədan ṃan, as irzam əɣrəm aššar-net.» \t Izithunywa zamngxamisa uLote ngesifingo, zathi, Vuka, thabatha umkakho, neentombi zakho zombini, aba banokufumaneka, hleze ubhebhethwe ngobugwenxa balo mzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As iššorad udəm-net iqqal tan du, igammay iḍuf ən tala daɣ ṃan-net, iṇṇ'asan: «Əggəzat šin taṭṭay!» \t Waza wahlamba ubuso bakhe, waphuma ezibambile, wathi, Bekani isonka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Idwal barar. Əzəl w'ad təmməzay Sarata d əsəṇkəs-net ig'Ibrahim ṣaksas zəwwəran ən tədəwit. \t Wakhula umntwana, walunyulwa; uAbraham wenza isidlo esikhulu mhlana walunyulwayo uIsake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As əzəl wa hadan təgr-in tiddawat ta təwarat efay n agaraw wa wen sen as taɣlalt iyyadda ɣas a təllat den əndazəl, amaran əssanan as Ɣaysa wər inamaggaz taɣlalt ta əd nalkiman-net. Əssanan ənta da as inalkiman-net ɣas-nasan as əglan. \t Ngengomso indimbane leyo, ibimi phesheya kolwandle, yakuba ibonile ukuba akukho mkhonjana wumbi khona, ngulowo mnye wodwa babengene kuwo abafundi bakhe; nokuba uYesu akangenanga nabafundi bakhe emkhonjaneni lowo, bemke bodwa abafundi bakhe;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Wər kay tinsəya y aytedan win əddənet, kala ar win di-təkfe a fəl kay tansayaɣ fəlas əmosan i-nak. \t Mna ndicelela bona; andiceleli lona ihlabathi, ndicelela abo undinike bona; ngokuba bengabakho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Abram iga əṭṭamat təṃərwen n awatay əd ṣədis as igraw əd Hajara Ismaɣil. \t UAbram ubeminyaka imashumi asibhozo anamithandathu ezelwe, oko uHagare wamzalelayo uAbram uIshmayeli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ijiwankat as t igraw aləs iyyan, ixrak daɣ əṣuf. Iṇṇ'as: «M'as təṣaggada?» \t Wafunyanwa ngumfo, ebhadula endle; umfo lowo wambuza wathi, Ufuna ntoni na?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Kud a nənna nərtay dər əs maran nakkanay nəjiwankat daɣ šiyyay wədi za nakkanay inəsbuha,wər nəlkem y arat wa dana iwaran imosan əmazal əs tidət. \t Ukuba sithi sinobudlelane naye, sibe sihamba ebumnyameni, soba siyaxoka, asiyenzi inyaniso;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inay Əməli as Ləyya wər tətawara ikf'et fərregat ən təla ən bararan, aṃaran Rahkil ənta təggəgra. \t UYehova wabona ukuba uLeya uthiyiwe, wasivula isizalo sakhe; ke uRakeli ebengazali."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Dəffər a di Leyya əd maddan-əs, əs tilkamat Yusəf əd Raxil. \t Wasondela noLeya nabantwana bakhe, baqubuda; emveni koko wasondela uYosefu noRakeli, baqubuda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇa Firɣawna y aytedan-net: «Mənid za nəgrəw aləs olan əd wa, iha iṇfas ən Məššina?» \t UFaro wathi kubakhonzi bakhe, Sinokumfumana na umntu onje, onoMoya kaThixo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ad ihallu Ɣaysa. \t UYesu walila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "əd Kəl Amor əd Kəl Kanan, əd Kəl Girgaš əd Kəl Yabus. \t nama-Amori, namaKanan, namaGirigashi, namaYebhusi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Kay iman-nak da ilzam-kay ad tətaggaɣ imazalan olaɣnen daɣ əkkullu n anamod fəl ad təqqəlaɣ almasal y aytedan. Tagg' əsəssəɣri igan s əwəl iyyanda, ilan almaɣna. \t Ezintweni zonke zenze umzekelo wemisebenzi emihle;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əs təməwit ta da as za nəssən as nakkanay kəl tidət a nəmos, maran ɣur Məššina iwallan nana ad ismadan. \t Siyazi ngale nto ke ukuba singabenyaniso; siya kuzileleza iintliziyo zethu phambi kwakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar namannan wəyyad daɣ nalkiman-net: «Ma imos almaɣna n awa danaɣ-inna da? \"A dawan-əgmədaɣ anay dəffər alwaq wər nəggət, mišan a di-tələsam anay daɣ adan wər nəggət dəffər adi ?\" Ənta da ma imos almaɣna n \"Abba a əkke\"? \t Ithe ngoko inxenye yakubafundi bakhe phakathi kwayo, Yintoni na le ayithethayo kuthi, athi, Liselilixesha elifutshane, nibuye ningandiboni; kubuye kube lixesha elifutshane, nize nindibone; nokuthi, Mna ndiya kuBawo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar isaṭṭarmas-tu Əməli Məššina iket an eṭəs. Daɣ amazay wa d inṣa da ikkas-du iyyan daɣ ɣərdəššan-net issoɣal iṣan n alam təməwit-nasan. \t UYehova uThixo wawisa ubuthongo obukhulu phezu koAdam, walala. Wathabatha lwalunye ezimbanjeni zakhe, wavingca ngenyama esikhundleni salo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Saggadan i Ɣaysa tinəmənnin gar-essan daɣ Ahan ən Məššina: «Kawanay ak ma tənnam, tordam as wər du-z-asu amud wa fadda?» \t Ayemfuna ngoko uYesu, ethetha odwa, emi etempileni, esithi, Nithini na? akasayi kuza na emthendelekweni?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "nəṇṇ-as: \" Wər nəfreg tewaɣlay ar s an nəddəw d amaḍray nnana. As dər-əs wər nəddew wər za nəgrəw turagat n an nazzakkat dat aləs wen. \" \t Sathi, Asinakuhla. Ukuba umninawa wethu omncinane unathi, sohla; kuba asinakububona ubuso bendoda leyo, engenathi umninawa wethu omncinane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Awəyat amaḍray nnawan, təṇkəram, təqqəlam aləs di. \t Nomninawa wenu mthabatheni, ninduluke, nibuyele kwindoda leyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "«Ad taqqam tabarart ɣur-na har tagu tamert iyyat, əḍḍəkud ən maraw aḍan, amaran taglu,» əṇṇan-as. \t Wathi umnakwabo nonina, Makhe ihlale intombi nathi iintsuku nokuba zilishumi, ihambe ke emveni koko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "«Aɣratana tabarart ad-nəṣṣən a wa təṇṇa.» \t Bathi, Masiyibize intombi, sive ngomlomo wayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Den da ad ikras Isxaq edag ən təkutay ad iɣabbad Əməli. Ikras daɣ akal wen ahaket-net. Əɣazan daɣ-as eklan-net aṇu. \t Wakha khona isibingelelo, wanqula igama likaYehova, wayimisa khona intente yakhe; abakhonzi bakaIsake bemba khona iqula."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As iga Set ṭemeday n awatay əd ṣəmmos eraw-du Enoš. \t USete wahlala iminyaka elikhulu elinaminyaka mihlanu, wazala uEnoshe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar təṇṇa Saray y Abram: «Kay a fəl z-iqqəl iba ən tidət wa di itawaggan! Nak iṃan-in as əgeɣ taklitt-in gər fassan-nak, əmərədda ad təga tadist aṃaran abas di-təssəfrar. Išrəɣetana Əməli nak dər-ək!» \t Wathi uSarayi kuAbram, Ukoniwa kwam makube phezu kwakho; umkhonzazana wam ndimnike mna esifubeni sakho; uthe akubona ukuba umithi, ndacukucezeka emehlweni akhe; uYehova makagwebe phakathi kwam nawe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇa Məššina: «Wəšənkəlnatet təxəllak əddarnen daɣ aṃan, əggədanet g̣ədad əntanay da daɣ jənnawan fəl afalla n aṃadal.» \t Wathi uThixo, Amanzi la makanyakazele inyakanyaka, imiphefumlo ephilileyo; zithi neentaka ziphaphazele ehlabathini, esibhakabhakeni sezulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əglan meddan ən Kəl-Israyil win ewalnen tamattay ewayan tala-nasan-əs Firɣawna ənnan-as : «Mafel as tətaggaɣ əmazal igan taɣara ta y eklan nak? \t Baya abaphathi boonyana bakaSirayeli, bakhala kuFaro, besithi, Yini na ukuba wenjenje kubakhonzi bakho?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇ'as Yaqub: «Barar in wər dər-wan iddew, fəlas amaqqar-net aba tu iqqim du ɣas-net. As tu təgraw təkma daɣ əšikəl nawan nak a waššaran a a di tawəyam s alaxirat fəl tayyant-net.» \t Wathi yena, Unyana wam akasayi kuhla nani; ngokuba ufile umkhuluwa wakhe, yena usele yedwa. Ukuba uthe wahlelwa yingozi endleleni eniyihambayo, izimvi zam nozithobela kwelabafileyo ndinesingqala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Win as təssorafam ibakkadan-nasan za, dasan-təwəsurəfan, amaran win as tan-wər-təssorafam, wər z' əgrəwan təsureft-nasan.» \t abazono nithe nazixolela, bazixolelwe; nabazono nithe nazibamba, zibambekile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təla barar ig-as Musa esəm Geršom (Amagar den) fəlas inna akal a d-igmad daɣ imos amagar. \t Yazala unyana, wamthiya igama elinguGershom, kuba ubesithi, Ndingumphambukeli ezweni lolunye uhlanga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Imal-asan Harun batuten kul šin iga Amaɣlol i Musa, iga təlməɣjujaten kul dat tamattay. \t Wawathetha uAron onke amazwi abewathethile uYehova kuMoses, wayenza nemiqondiso phambi kwabantu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar iṇṇ-asan: «Kala, kala, imidawan-in, ad-wər-tagim ark-əmazal di. \t wathi, Musani ukwenza into embi, bazalwana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Tozal təkka Simɣon Butros d ənalkim wa isannahal Ɣaysa tara tənn-asan: «Əməli itawakkas daɣ təsaskawt amaran wər nəssen edag wa daq q-əgan.» \t Agidime ngoko, eze kuSimon Petros nakomnye umfundi, lowo ubethandwa nguYesu, athi kubo, Bayisusile iNkosi engcwabeni; asazi nalapho bayibeke khona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṃos əməṇkəd en asannal n arkawal ən tassaqq-in dər-wan. \t oko kube ngumqondiso womnqophiso ophakathi kwam nani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Tənn'asnat tolas : «As əgle əkm la, isoɣal i d'Amaɣlol s ikarayraya i fassan. Daɣ a di ma fəl təganimat i harwa da Naɣomi id as fall i igəyyat Amaɣlol, ig'i Amaqqar daɣ ammas ən təmaɣalšit.» \t Ndemka mna ndizele; ke uYehova undibuyisa ndilambatha. Yini na ukuba nithi ndinguNahomi; uYehova engqinile nje ngam, uSomandla endenzele ububi nje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Arfakšad as iga karadat təṃərwen n awatay əd ṣəmmos eraw Šela. \t UArpakishadi wahlala iminyaka emashumi mathathu anamihlanu, wazala uShela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Issəwar Ibrahim rur-es Isxaq eškan. Ənta iṃan-net eway šiṃakaten əddarnen d əlmoši. Əglan əššin-essan, əddəwan əjiwanken. \t Wazithabatha uAbraham iinkuni zedini elinyukayo, wazibeka phezu koIsake unyana wakhe, waphatha umlilo ngesandla, nesitshetshe, bahamba bobabini ndawonye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Tadwit n alxad wen iman-net, əddewan nalkiman, əɣfalan-du ehan fəl man-nasan, fəlas əksudan imuzaran ən Kəl-Əlyəhud. Osa-ddu Ɣaysa ibdad gar-essan inn-asan: «Ig-awan Məššina alxer!» \t Kwakuhlwa ngoko, ngolokuqala usuku lweveki, zakubon’ ukuba iingcango zivaliwe, apho babehlanganisene khona abafundi, ngenxa yokoyika amaYuda, wafika uYesu wema phakathi, wathi kubo, Uxolo malube nani. Akutsho, wababonisa izandla necala lakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "da əssofaɣ ad imos as agamay ɣas a daɣ-ak z aga a di taga tənəfust fəl əddəlil n ənəməra wa nəga. Nak Buləs iṃosan almawakil n Əlməsix Ɣaysa əhe kasaw əmərədda fəl əddəlil net, \t noko ngenxa yothando ndisuka kanye ndikubongoze, ndingonjengoPawulos ixhego, ngoku ke ndikwangumbanjwa kaYesu Kristu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar iṇṇa Əməli: «Əntanay da əqqalan aɣrəf iyyanda, əššewalan awal iyyanda. Kud a wa da as əṣṣəntan wədi daɣ a ilkaman wər t-illa a dər z-əgmiyan arn-asan. \t Wathi uYehova, Yabona, abantu banye, bantetho-nye bonke bephela; yingqalo ke le yokwenza kwabo; kaloku abayi kunqatyelwa nto bayinkqangiyeleyo ukuyenza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As iṃos as iɣšad ak arat made tərwasaɣ as tu wədi nak a daq qu təssana. \t Ukuba wakona, nokuba unetyala kuwe, oko kubalele kum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iga Musa isalan win den kul i Kəl-Israyil mišan wər das-əssəsaman fəlas iman-nasan iɣšad tan əkkəlu wa səksədan əgan daɣ Masar. \t Watsho ke uMoses koonyana bakaSirayeli; abamphulaphulanga uMoses, ngenxa yokukhathazeka, nangenxa yomsebenzi onzima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "«Əmərədda aglat əšɣəlat! Aləmmuz wər tu za tələsam agaraw, mišan əššil ad tagim bərgitan win daɣ wan tawagmaynen.» \t Yiyani ke ngoku, nisebenze; aniyi kunikwa mququ; ke lona inani lezitena niya kulirhola."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əməri nin tətamazala s alɣadala daɣ arat kul wa tətagga i midawan nana n əddin, wəllen əmosan ak inaftaɣan. \t Ntanda, wenza okuthembekileyo, oko sukuba ukwenzela abazalwana nabasemzini,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əlasa orgeɣ ənaya əṣṣayat təɣaɣanen əṭfasnen əhossaynat əwarnat agabal iyyanda. \t Ndabona ephupheni lam, izikhwebu ezisixhenxe ziphuma micingeni mnye, zichumile, zilungile;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As isla as Ɣaysa igmâd-du amadal ən Yahudəya iha Galilaya, os-ay-du onsay-tu ad idawan, das-izzuzəy rures ɣur təlla təmattant. \t Lithe lakuva lona ukuba uYesu uphumile kwaYuda, wafika kwelaseGalili, laya kuye, lamcela ukuba ehle amphilise unyana walo, kuba ebeza kubhubha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Assaɣat ten ənta a d-əqqalan nalkiman, iqqan-asan eɣaf iməšawal wa iga əd təntut. Mišan wər tan-iha i ihalan ad t-issəstən, ann-as: «Ma daɣ as tare?» madeɣ «Mafel tətiməšiwila dər-əs?» \t Kwathi kwangoko bafika abafundi bakhe, bamangaliswa kukuba athethe nomntu oyinkazana; noko ke akubangakho namnye owathi. Ufuna ntoni na? nowathi, Yini na ukuba uthethe nayo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Abba nnak ihakku albarakatan As win marawan in ogaran tan, Afalla n ədɣaɣan win ərunen okayan tan. Eɣaf ən Yusəf azzabbenet fall-as albarakatan, Fəl takannart ən win d iṇṇəfrannen daɣ məqqaran. \t Iintsikelelo zikayihlo Zizigqithile iintsikelelo zomawokhulu, Zasa nasemdeni weentaba zanini; Mazibe sentloko kuYosefu, Ebuchotsheni bobalulweyo kubazalwana bakhe!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇ'as Isxaq: «Ma təge as du təgrawa awaqqas s ətrub?» Ijjəwwab iṇṇ'as: «Əməli Məššina nnak a di dər əs isaṃṃanayan.» \t Wathi uIsake kunyana wakhe, Kutheni na le nto ukhawulezileyo ukuyifumana nyana wam? Wathi yena, uYehova uThixo wakho undithamsanqelisile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Oholibama, elles n Ana, ta ɣur Esaw, teraw ənta da xakəmitan əṃosnen: Yəhuš, Yalam, Korax. \t Ngabo aba oonyana baka-Aholibhama, umkaEsawu: sisikhulu esinguYehushe, isikhulu esinguYalam, isikhulu esinguKora; zizo ezo izikhulu zakwa-Aholibhama, intombi ka-Ana, umkaEsawu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Issan Ɣaysa as aytedan win ad t-abəzan šəhhəšəlan-tu tišit n əmənokal, təzzar ilas-tan efel, ikk' edag iyyan daɣ ədɣaɣ en da, ɣas-net. \t Uthe ngoko uYesu, esazi ukuba bahlalele ukuza kumbamba ngamandla, bamenze ukumkani, wabuya wemka, waya entabeni Yena yedwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ənamaṇṇan gar-essan: «Əməggi ən tərgəten den ad d izayan den. \t Bathetha omnye komnye besithi, Nanko lo mphuphi esiza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ilas Ɣaysa inn-asan: «Ma imos was təsaggadam?» Ənnan-as: «Ɣaysa wa n Nazaret as nəsaggad.» \t Wabuya ke wababuza esithi, Nifuna bani na? Bathi ke bona, UYesu umNazarete."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ənta edag wen ih-ay aləs igan karadat təmərwen n awatay d əttam irin. \t Ke kaloku, bekukho mntu uthile apho, ubeminyaka imashumi mathathu anesibhozo engumlwelwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inn-as Ɣaysa: «Maryama!», təzzar təmalallay-t-in tənn-as daɣ awal wa n təlɣibranit: «Rabbuni!» (almaɣna n awen Əššix-in.) \t Athi uYesu kuye, Mariya! Wajika yena wathi kuye, Rabhoni! (oku kukuthi, Mfundisi)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Zəzdəg iwallan-nasan s awal-nak imosan tidət. \t Bangcwalise ngayo inyaniso yakho; ilizwi lakho liyinyaniso."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "S əmmək en da kud a iṇṇa win šaɣarnen a əṃosnen alxaqq in, ket-nasnat təntawen erawnat du ikərwatan šaɣarnen, kudeɣ iṇṇa win golənditan a iṃosan alxaqq in ənta da təntawen erawnat du ikərwatan əganen igolənditan. \t Xa athe, Enala yoba ngumvuzo wakho isuke yonke impahla emfutshane yazala enala; xa athe, Enemizila yoba ngumvuzo wakho, isuke yonke impahla emfutshane yazala enemizila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Yaxya imos zun fətəla tərɣat təbilazlaz, amaran təqbalam ad tagim arat n assaɣat ən tədəwit daɣ ənnur-net. \t Yena lowo ebesiso isibane esivuthayo, esikhanyayo; ke nina nathanda ukugcoba umzuzwana elukhanyweni lwakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əmərədda arat wa ənayaq-qu əs šittawen-in; amaran əggəyye silakanaɣ as aləs wa ənta Barar ən Məššina.» \t Nam ndibonile, ndingqinile, ukuba lo nguye uNyana kaThixo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təlas igi ən tədist, təgraw barar, təṇṇa: «Fəlas Əməli isla as wər ətawara adi da fəl-i ilas tehakkay ən barar.» Təg'as eṣəm Šimehon. \t Wabuya wamitha, wazala unyana; wathi, UYehova uvile ukuba ndithiyiwe, wandinika nalo; wamthiya igama elinguSimon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təṇṇa Saray y Abram: «Azzama Əməli igdal-i ad-arəwa wədi aglu nəməṇsu əd təklitt-in mijas a sər-əs əgrəwa barar.» Ird'Abram əstaṇat ən Saray. \t Wathi uSarayi kuAbram, Yabona, uYehova undivingcile ukuba ndingazali; khawungene kumkhonzazana wam lo, mhlawumbi ndingakheka ngaye. Waliphulaphula uAbram izwi likaSarayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təgla Maryama təmal i nalkiman as tənay Əməli, təmal-asan aratan win fəl das-imməgrad. \t Afike uMariya waseMagadala, ababikele abafundi ukuba uyibonile iNkosi; yathetha ezi zinto kuye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As inay Esaw šiḍoden əd bararan iṣəstan Yaqub: «Ma ṃosan win dər təddewa?» Ijjəwwab-as: «A wa bararan win ikfa Məššina s əlxurma-nnet akli-nnak.» \t Wawaphakamisa amehlo akhe, wababona abafazi nabantwana, wathi, Ngoobani na aba banawe? Wathi yena, Ngabantwana, athe uThixo wabababala umkhonzi wakho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇ-as aləs: «Əg̣madan edag wa fəlas əsallaɣ asan as əṇṇan:\" Əndawatana aṃadal wa n Dotan!\"» Iggaz Yusəf ədəriz ən məqqaran-net har tan in oṣa daɣ Dotan. \t Wathi umfo, Bandulukile apha, kuba khendeva besithi, Masiye eDotan. UYosefu wabalandela abakhuluwa bakhe, wabafumana eDotan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ənta əddi da iguz wa d-iga əhluk: Ənnur osad-du əddənet, mišan aytedan əssofan šiyyay y ənnur id taggin arak mazalan. \t Ke kaloku, umgwebo nguwo lo, ukuba ukhanyiso lufikile ehlabathini, baza abantu bathanda ubumnyama ngaphezu kokhanyiso; kuba imisebenzi yabo ingendawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar iga-ddu Məššina aɣarɣar izammazzay aṃan win əllanen daw aɣarɣar a əd win əwarnen afalla-nnet. Ig'a wen da. \t Wasenza uThixo isibhakabhaka, wawahlula amanzi angaphantsi kwesibhakabhaka kuwo amanzi angaphezu kwesibhakabhaka. Kwaba njalo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "«Ma kam erawan? Are daɣ-am ad-i-tu-təməla. Ill-ay adag daɣ ahan n abba-nnam daɣ ənṣeɣ ahad a nak əd win dər əddewa?» \t Khawundixelele; kukho ndawo na yokulala endlwini kayihlo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As affaw iwar-in Ɣaysa təgadamayt n agaraw, mišan wər əssenan nalkiman-net as ənt' awen. \t Ke kaloku, kwakuba sekusile, wema uYesu elunxwemeni; noko abafundi bebengazi ukuba nguYesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar ibdad du əmuzar ən maššaɣalan win tu šašwinen iṇṇa i Firɣawna: «Ad assakta azala alxatatan in win okaynen. \t Wathetha umphathi wabangcamli kuFaro, esithi, Ndiyasikhumbula namhlanje isono sam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As iga Terax əṣṣayat təṃərwen n awatay eraw Abram, Naxor əd Haran. \t UTera wahlala iminyaka emashumi asixhenxe, wazala uAbram, noNahore, noHaran."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Dər iga adi da ya, əqqiman gammayan a din šəššiwədan aɣlal tama n agarew, eges orn-asan, fəlas təgla tazafa təkannu fall-asan təməgirt. \t Atyhudisa emazeni amadoda, ezama ukuyibuyisela emhlabeni owomileyo inqanawa; akhohlwa, kuba ulwandle lwaya lusilwa phezu kwazo ngeenxa zonke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Aytedan win əganen attama wa, əzzizdagan iman nasan s əmmək as zəddig Əlməsix. \t Bonke abanalo eli themba kuye, bazenza nyulu, njengokuba yena enyulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Wər t-illa i daɣ-i z'abəzan iman, kalar iman-in a sammalkawaɣ əs təradawt-in. Əleɣ fərregat n əsəmməlkəw-nasan, əleɣ da fərregat n agaraw-nasan tolas. Ənta da daɣ arat was di-omar Abba-nin s igi-net.» \t Akukho namnye ubuhluthayo kum, ndiyabuncama mna ngokwam; ndinegunya lokubuncama, ndinegunya lokubuya ndibuthabathe; lo mthetho ndawamkela kuBawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Tənn-as təntut: «Əššix-in, anu i zagren amaran kay wər təleɣ aga, daɣ adi məni du-za-təgrəwaɣ aman win di sidurnen di? \t Ithi intokazi kuye, Nkosi, akunanto yakukha, nequla linzulu; uwazuza phi na ke amanzi aphilileyo lawo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Imazalan win iga abba-nawan a tətaggam.» Ənnan-as: «Nakkanay wər nəmos iniba; wər nəla ar abba iyyanda a t-imosan Məššina.» \t Nina nenza imisebenzi yooyihlo. Athi ngoko kuye, Thina asizelwe ngabuhenyu, sinaBawo mnye, uThixo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əɣrəf i ṃan-nak attin iknan təzzəwwərt ad-ak-iqqəl aɣlal n aṃan tagaq-qu daɣ ašək igan eṣəm gofer əd yel as itawaṇṇu qanim olan d afazaw, taɣmaq-qu daɣ madɣar ən kolta fəl afalla-nnet d aṃṃas-net. \t Zenzele ke umkhombe ngemithi yegofere, uwenze izindlu umkhombe, uwuqabe ngaphakathi nangaphandle ngebhitumene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Maddanəs ən Raxil tanṭut ən Yaqub: Yusəf əd Benyamin. \t Oonyana bakaRakeli, umkaYakobi, nguYosefu noBhenjamin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əggəyyeɣ silakanaɣ-awan as, akli wər oger məššis, wala da ogar anammazal wa t-id-izammazalan. \t Inene, inene, ndithi kuni, Akukho mkhonzi umkhulu kunenkosi yakhe, namthunywa umkhulu kunalowo umthumileyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Batuten šin itagg-enat Ɣaysa assaɣa wa daɣ isasaɣru daɣ Ahan ən Məššina ɣur adag wa daɣ tiddawan ərrəzəɣan. Mišan wər t-illa i igmayan d a t-abəz fəlas alwaq-net a du-wər-newed harwada. \t Loo mazwi wawathetha uYesu ngasemkhumbini wokulondoloza imali, efundisa etempileni; akwabakho namnye umbambayo; ngokuba belingekafiki ilixa lakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "«Daɣ a di širəd, tagaɣ adu əd tabdoq nam ta təhossayat, təzəgədya s aɣarɣar. Mišan ad tu wər təzəzdəya iman nam har iɣrəd əd tattay əd tassay. \t Zihlambe, uthambise, unxibe iingubo zakho, uhle uye esandeni. Uze ungazazisi endodeni leyo, ide igqibe ukudla nokusela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Dəffər əššin adan win di, ikka Ɣaysa amadal ən Galilaya, \t Ke kaloku, emveni kwemihla emibini leyo, waphuma khona, wemka waya kwelaseGalili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əggəyyeɣ əsilakanaɣ-ak as harwa təmədrəyaɣ, iman-nak as təlassa tabdoq-nak, tətakkaɣ edag was tare, mišan əzəl wa daɣ za təqqəlaɣ aɣmar, ad təzzəlaɣ ifassan-nak, assals-ik awedan tabdoq-nak, awəy-kay s adag as wər tareɣ iki-net.» \t Inene, inene, ndithi kuwe, Oko ubusemtsha ubuzibhinqisa ngokwakho, uhambe apho uthanda khona; kodwa xa uthe waluphala, uya kuzolula izandla zakho, ubhinqiswe ngomnye, akuse apho ungathandiyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əntanay da da bararan win Šem əzunnen əs tawšeten-nasan d awalan-nasan daɣ kallan-nasan əd ɣərfan-nasan. \t Ngabo abo oonyana bakaShem ngokwezizwe zabo, ngokweelwimi zabo, emazweni abo, ngokweentlanga zabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ənta a ihoran ad itəwəsəɣmər nak əməla daw-əs. \t Yena umelwe kukuthi ande, ndinciphe ke mna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "wər tu təlla ɣur i tədəwit togarat ta z'aga as əslêɣ as bararan in əzilalaɣan daɣ tidət. \t Andinaluvuyo lungaphezu kolu, lokuba ndive ukuba abantwana bam bahamba enyanisweni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇa Laban i Yaqub: «Sakfaw a ən təhun a da ənta iṃosan təgiyya gar-i dər-ək azalada», a di da fəl iga eṣəm Galed. \t Wathi uLabhan, Le mfumba ilingqina phakathi kwam nawe namhla, ngenxa yoko yathiywa igama eliyiGaledi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Isəstan Boɣaz əmuzzar ən malayan : «Ma təmos tantut ten?» \t Wathi uBhohazi kwindodana yakhe ephethe abavuni, Yekabani na le nkazana?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əddəlil wa fəl wər əfregan ad əzzəgzanan əntada imal-tu ənnəbi Isayas as inna: \t Ngenxa yoku babengenako ukukholwa, ngokuba uIsaya ubuya athi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "«Əməl-as batuten in s əmmək nasnat, əddi nak dawan ilala fəl əššin ewwan daɣ a wa za tannim, assaknaq-qawan a wa as kawan iwar igi-net. \t Wothetha kuye, ubeke amazwi emlonyeni wakhe; mna ndoba nomlomo wakho nomlomo wakhe, ndinibonise into eniya kuyenza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "A tan itaggaz amaššaɣal innay tan, issəṇta ddu ɣur wa waššaran har wa ənḍərran. Tətawagraw du daɣ əsaməd wa n Benyamin. \t Wagquthagqutha, eqalela komkhulu, egqibela komncinane; yafunyanwa indebe engxoweni kaBhenjamin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inn-as Ɣaysa: «As wərgeɣ ad tənayam təlməɣjujaten, d alɣalamaten əmmittaynen, wər za təzzəgzənam fadda.» \t Wathi ngoko uYesu kulo, Ukuba anithanga nibone imiqondiso nemimangaliso, anisayi kukha nikholwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əzəl wa dd-ixlak Məššina aggadəm ig-ay-du əs tulat-net. Yay əd təntay ixlak-kan-du. Iga fall-assan albaraka-nnet amaran ig-asan eṣəm aytedam, əzəl wa da tan-d-ixlak. Ənta da əzzurriya n Adəm. \t Yiyo le incwadi yenzala ka-Adam. Mhlana uThixo wamdala umntu, wamenza ngokufana noThixo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təga Bilha tadist tolas təgraw du barar wa n əššin i Yaqub. \t Wabuya wamitha uBhiliha, umkhonzazana kaRakeli, wamzalela uYakobi unyana wesibini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əkfeq-qanat təməddurt təɣlalat, wər ilkem ad oxsaynat, amaran wər t-illa i tanat-z-irkəban daɣ əfus-in. \t mna ndizinika ubomi obungunaphakade; azisayi kutshabalala naphakade; akukho namnye uya kuzihlutha esandleni sam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əggəyyeɣ əsilakanaɣ-awan as tablalt n alkama as wər tərtek daɣ amadal təmmut, ad taglu təmos ɣas-net, mišan as təmmut, ad tag'ara aggen. \t Inene, inene, ndithi kuni, Ukuba ukhozo lwengqolowa oluwe emhlabeni aluthanga lufe, lona luhlala lungabi nto; ke ukuba luthe lwafa, luthwala isiqhamo esininzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "iṇṇ-as: «Məššina iṇṇa: \" Id zama təgeɣ a wa: as wər təgdela barar-nak, ann iyyanda, \t Ndizifungile, utsho uYehova, ngenxa enokuba uyenzile le nto, akwanqaba nonyana wakho, emnye kuwe:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar inna y ənalkim-net wen: «Anna-nak əddi». Amazay wen da daɣ dər-əs iddew ənalkim wen s aɣaywan-net issan daɣ-as. \t Andule athi kumfundi lowo, Nanko unyoko! Wathi kwakwelo lixa, umfundi lowo wamthabatha, wamsa kwikhaya lakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Uts aɣafadday-nnet, Buz amaḍray-nnet, Kəmuhel ši-s n Aram, \t u-Utse owamazibulo akhe, noBhuzi umninawa wakhe, noKemuweli uyise ka-Aram,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inn-asan Ɣaysa: «Əsəssəɣri-nin wərge nak a d-ifal, kalar wa di-d-izammazalan a d-ifal. \t Waphendula uYesu, wathi, Eyam imfundiso asiyam, yeyalowo wandithumayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Daɣ adi as kawan-isaddarfat Barar, wədi ad tallallem əs tidət. \t Ngoko ukuba uNyana uthe wanikhulula, noba nikhululekile inene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Mišan inn-asan Ɣaysa: «Abba-nin faw da išɣâl, daɣ adi nak da əšɣâla.» \t Wawaphendula ke uYesu wathi, UBawo uyasebenza kude kube ngoku, nam ndiyasebenza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ənkaran Kəl Masar əgan-tan eklan a tan saknin alɣazab wər nəmməkkan s əššəɣəl issohen ən talaq, əd bargitan d əššəɣəlan kul win təwəgas. Əššəɣəlan kul win ənɣanen awedan sisugin-asan-tan. \t AmaYiputa ke abakhonzisa oonyana bakaSirayeli ngokutyumzayo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "ənta əd Markus, Aristarxus, Demas, Lukas iməllilan in daɣ əššəɣəl. \t kwanoMarko, noAristarko, noDemasi, noLuka, abasebenzisana nam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "A-kay-təfal təhuday ta di təge as din-toṣeɣ imarwan-in, kud tat-təgrawa wala.» \t wandule ukuba msulwa esifungweni sam xa ufikileyo emizalwaneni yakowethu; ukuba abathanga bakunike, woba msulwa esifungweni sam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Mišan iṇṇ'as Isxaq: «Amaḍray nnak a di ikkərrasan təzzar idkal albaraka nnak.» \t Wathi yena, Kufike umninawa wakho ngenkohliso, wayithabatha intsikelelo yakho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iktad du Yusəf targəten ši ṇad itag sər-san, təzzar iṇṇ'aṣan: «Kawanay inaṣṣasaman a təṃosam, toṣam du fəl ad tənəyam idaggan win ərkamnen daɣ akal.» \t Wawakhumbula uYosefu amaphupha abewaphuphile ngabo, wathi kubo, Niziintlola nina; nize kubona ubuze belizwe eli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Dəffər adi iṇṇa Yaqub i Laban; «Təmastant tənda. Əmərədda akf'i taṇtut t'as ərzama taggalt-net.» \t Wathi uYakobi kuLabhan, Ndinike umkam, kuba izalisekile imihla yam, ukuba ndimngene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Aṃaran ad ak əššita fəl adagar wa əkfeɣ iməqqaran nak akfaq qay aṃadal wa ərkaba daɣ Kəl Amori əs takoba nin d allaɣ in.» \t Mna ndikunike isiqwenga somhlaba ngaphezu kwabazalwana bakho, eso ndasithimbayo esandleni sama-Amori, ngekrele lam nangesaphetha sam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Eṣəm n amaḍray-net Yubal, ənta əmaraw ən məzzəla win əggatnen aṇzad əd təsənsəq. \t Igama lomninawa wakhe belinguYubhali; yena waba nguyise wabo bonke abaphatha uhadi nogwali."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Suɣəl tanṭut n aləs di əmərədda! Ənnəbi a iṃos, amaran a dak aṇsəy Məššina fəl ad-təddəra. As tat wər təssoɣala əṣṣən as illikan as a kay iba, kay d aytedan-nak.» \t Ngoko mbuyise umfazi wale ndoda, ngokuba ingumprofeti; yokuthandazela ukuba uphile; ukuba uthe akwambuyisa, yazi ukuba uya kufa, wena nabo bonke onabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "«Ikf'ikmat Amaɣlol alxer əd təfalawist daɣ nan nakmat win əzraynen.» Təzallamat tanat y ad tənəsəɣləf dər əsnat. Ad halinat tədolan net s ətkar zəwwəran. \t UYehova makaninike nifumane indawo yokuphumla, elowo endlwini yendoda yakhe. Wabanga; baliphakamisa ilizwi labo, balila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inn-asan: «Aləs wa wər təssenam wala sas d-iha mišan izzozay-i daɣ taddarɣalt! Arat ya wa ənta a isammaklalan wəllen!» \t Waphendula umntu lowo, wathi kuwo, Nasi apha isimanga, ukuthi nina ningazi apho avela khona; ukanti uwavulile amehlo am."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ilas Amaɣlol iššewal i Musa əd Harun daɣ talɣa ən Kəl-Israyil əd Firɣawna, omar-tan s ad əkkəsan Kəl-Israyil daɣ akal wa n Masar. Esmawan n arat daɣ meddan win muzaran ən tawšeten ən Kəl-Israyil əntanay da: Iɣawnatan da win d-əgmadnen Ruben wa n aɣafadday n Israyil (Yaqub): Ɣenok əd Falu, Ɣeçron əd Xarmi. \t Wathetha uYehova kuMoses nakuAron, wabawisela umthetho oonyana bakaSirayeli, nakuFaro ukumkani waseYiputa, ukuba babakhuphe oonyana bakaSirayeli ezweni laseYiputa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As din-tosa Maryama edag wa iha Ɣaysa togg-ay, təzzar təfataqqat ɣur daran-net, tənn-as: «Əməli, ənnar təlle da, wər z-iba amadray-nin.» \t UMariya ngoko, akufika apho uYesu ebekhona, akumbona, wawa ezinyaweni zakhe, esithi kuye, Nkosi, ukuba ubulapha, ange engafanga umnakwethu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇ-as tolas: «Ma tənnəye daɣ igi n əmazal a ?» \t Wathi uAbhimeleki kuAbraham, Ubone ntoni na, ukuba uyenze le nto?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As isla Esaw y awalan n abba-net ig̣mad tu əməsli labasan iḍnay atkər, ad itigunun abba nnet: «Səwər i albaraka nnak nak da, abba nin.» \t Akuweva uEsawu amazwi kayise, wakhala ngesikhalo esikhulu, esikrakra kunene, wathi kuyise, Ndisikelele nam, bawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Yusəf ila karadat təṃərwen n awatay as d immeway i Firɣawna, əmənokal ən Masar. Ig̣mad du Yusəf dat Firɣawna iššokal daɣ aṃadal wa n Masar kul. \t UYosefu wayeminyaka imashumi mathathu ezelwe, ukuma kwakhe phambi koFaro, ukumkani waseYiputa; waphuma uYosefu ebusweni bukaFaro, walicanda lonke ilizwe laseYiputa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As əgan əttam adan dəffər awen, əddewan-du nalkiman ən Ɣaysa daɣ ahan iyyan amaran ih-en Tuma daɣ taklat ten. Iggaz-du fall-asan Ɣaysa da əharnat təsəhar n ahan, ibdad gar-essan, inn-asan: «Ig-awan Məššina alxer!» \t Baye emveni kweentsuku ezisibhozo bekwangaphakathi abafundi bakhe; wayenabo noTomas. Afike uYesu, zakubon’ ukuba zivaliwe iingcango, eme phakathi, athi, Uxolo malube nani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Taklat ta ənta a təmosat ənəfilal wa n karad a d-iga Ɣaysa i nalkiman-net wa n a d-inkar daɣ nəmməttan. \t Oku sekukokwesithathu ezibonakalalisa uYesu kubafundi bakhe, evukile kwabafileyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iket təlam ənnur, zəgzənat sər-əs fəl ad təqqəlam bararan n ənnur.» As iɣrad Ɣaysa igi ən batu ta, igla ilɣas-asan daɣ adag a iggugan. \t Nisenalo nje ukhanyiso, kholwani kulo ukhanyiso, ukuze nibe ngabokhanyiso. Wazithetha uYesu ezi zinto, wemka, wabazimela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Alɣalamaten aggotnen šin iga Ɣaysa dat-san, wər sər-san d ewaynat as sər-əs əzzəgzənan, \t Ke kaloku, nakuba wayenze imiqondiso engaka phambi kwabo, abakholwanga kuye;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Mišan ad-wər-tatša aratan n ašək wa n maṣnat n a wa olaɣan d iba-nnet, fəlas as tan-tətšeɣ illikan as a kay iba.» \t ke wona umthi wokwazi okulungileyo nokubi uze ungawudli; kuba mhlana uthe wawudla, uya kufa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Gannin əksudan Məššina, mišan imazalan win taggin sataddan as ənkuran-tu. Əmosan aytedan tagginen igitan əssiglafnen, əmosan inəmməzray a fəl tu-wər-illa igi n əmazal olaɣan. \t Bayavuma ukuba bayamazi uThixo; kanti ngayo imisebenzi bayamkhanyela, bengamasikizi, bengabangevayo, nakumsebenzi wonke olungileyo bengenakucikideka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Nakkanay in Məššina; wa issanan Məššina issan ana. Wa tu wər nəmos, wər a na issəsam. Əmmək w'as nəfrag zəliyat gər infas wa n tidət əd wa n bahu. \t Thina singabakaThixo, lowo umaziyo uThixo uyasiva thina; ongengokaThixo akasiva. Siwazi ngaloo nto umoya wayo inyaniso, nomoya walo ulahlekiso."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inn-as Məššina : «Zakkat in fəl adag wa, əkkəs iɣateman, edag wa tahe da aṃadal zəddigan a imos.» \t Wathi, Musa ukusondela apha. Khulula iimbadada zakho ezo ezinyaweni zakho, kuba loo ndawo umi kuyo ingumhlaba ongcwele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As təsla Naɣomi as kəl akal net təzzibbat du fall assan arraxmat n Amaɣlol səs tan ikfa ɣarat ən səgəyak təhossayat, \t Wesuka yena noomolokazana bakhe, ebuya elizweni lakwaMowabhi; ngokuba weva eselizweni lakwaMowabhi, ukuba uYehova ubavelele abantu bakhe ngokubanika isonka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Dəffər a wen eway Isxaq Raqqiyetu s ahaket w'as kala tu-təha anna-nnet Sarata, təzzar izlaf-tat təqqal tanṭut-net, ir-et. Əknan ṃan-net dəffər iba n anna-nnet. \t UIsake wamsa ententeni kaSara unina, wamzeka uRebheka, waba ngumkakhe; wamthanda. UIsake wathuthuzeleka ke ngenxa yonina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əzəl wen da daɣ əgan muzaran ən Kəl-Əlyəhud tanat ta n tanaɣay-net. \t Kususela kuloo mini ngoko babhunga ukuba bambulale."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Den daɣ ad əzzəgzanan aytedan aggotnen əs Ɣaysa. \t Bathi abaninzi bakholwa kuye khona apho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Israyil(eṣəm wahaḍan ən Yaqub) iṣṣof Yusəf bararan-net kul win haḍatnen fəlas tušaray-net a daq q igraw. Ig'as takatkat təknat šihussay. \t USirayeli wayemthanda uYosefu ngaphezu kwabo bonke oonyana bakhe, ngokuba ebengunyana wokwaluphala kwakhe; yena wamenzela ke ingubo ende enemikhono."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Nakkanay nəzigazd'ay, nətagayyat as : Abba issoka ddu barar net fəl ad iqqəl ənəssefsi nn əddənet. \t Sibonile thina, siyangqina, ukuba uYise umthumile uNyana ukuba nguMsindisi wehlabathi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əzəl iyyan Abimelek ifal du Gərar iggədaz d Isxaq iddəw d Axuzzut, əməššewwər-net, əd Fikol əmuzar ən nammagaran-net. \t Ke kaloku uAbhimeleki weza kuye ephuma eGerare, noAhuzati, isihlobo sakhe, noFikolo, umthetheli womkhosi wakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Id orda as as ikənnas Esaw əd tərəkəft iyyat, tahadatad təg̣məd. \t Wathi uYakobi, Thixo kabawo uAbraham, Thixo kabawo uIsake, Yehova, uthe kum, Buyela ezweni lakowenu, kwelokuzalwa kwakho; ndokuphatha kakuhle."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iga fall-assan albaraka-nnet. Iṇṇ-asan: «Əggəzat šin n ara təfələyləyam, təḍkəram aṃadal, təxkəmam-tu, təxkəmam kifitan əd g̣ədad əd mudaran kul win ozalnen fəl aṃadal.» \t Wabasikelela uThixo, wathi kubo uThixo, Qhamani, nande, niwuzalise umhlaba niweyise; nibe nobukhosi ezintlanzini zolwandle, nasezintakeni zezulu, nasezintweni zonke eziphilileyo ezinambuzelayo emhlabeni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Wər di toyyeɣ ad əzələmmeɣ ihayawan in əd təbararen in, agaɣ asan šiwaṭriwen. Təgeɣ təṃətəkwəyt n əmeskəl! \t Yini na ukuba ungandivumeli ndibange oonyana bam neentombi zam? Kaloku wenze ngobudenge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Kud tanîmaram, adi a z-issusənan aytedan kul as kawanay inalkiman-in.» \t Ngayo le nto baya kwazi bonke, ukuba ningabafundi bam, ukuba nithe nathandana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təga tadist, təggaz aṃzur ən barar, ig'as eṣəm Er. \t Yamitha, yazala unyana; wathi igama lakhe nguEre."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Aṃaran iṇṇa: «Əməli-nin kud əgrawa ɣur-ək arraxmat ad wər takəya daɣ igəg n əkli-nnak. \t Waqubuda emhlabeni, wathi, Nkosi yam, ukuba kaloku ndibabalwe nguwe, musa ukudlula umke kumkhonzi wakho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "A kay d-aṣin mudaran kul s əššin əššin: daɣ əkkulluk n əzzənəf ən g̣ədad, d əkkuluk n əzzənəf ən tawaqqast əd hərwan d əkkulluk n əzzənəf ən lumet-lumet fəl ad d-ərəgan. \t kwiintaka ngohlobo lwazo, kwiinkomo ngohlobo lwazo, kuzo zonke izinambuzane zomhlaba ngohlobo lwazo, zibe ngambini kuzo zonke, eziya kungena kuwe, ukuba zisindiswe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇ-asan: «Ardeɣ s a wa təṇṇam, mišan wa ɣur du təgraw takabart ɣas az z'abəza iqqəl akli, amaran kawanay ərsəbaɣ awan. \t Wathi, Makube njengokwamazwi enu; ke ngoko osukuba ifunyenwe kuye, woba sisicaka sam, ke nina noba msulwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As iga Naxor ṣanatat təṃərwen n awatay əd ṭaza eraw Terax. \t UNahore wahlala iminyaka emashumi mabini anesithoba, wazala uTera."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Amaran tanṭut iṇṇ-as: «Ad-am-əšata aṇay n ark-aṇay ɣur igi-nnam tadist, azzawat-am iguz n əmzur. Wər za-tileɣ aṃadammad ar wa n aləs-nam eges ənta a kam z-ixkəman.» \t Wathi kumfazi, Ndiya kukwandisa kakhulu ukubulaleka kwakho ekumitheni, uzale abantwana unembulaleko; inkanuko yakho ibe sendodeni yakho, ikulawule yona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ilas Ɣaysa awal i tiddawat inna: «Nak a imosan ənnur n əddənet. Daɣ adi wa di-ilkaman ad igrəw ənnur wa isiduran amaran wər das-ilkem ad ijiwankat daɣ šiyyay. \t Wabuya ngoko uYesu wathetha kubo, esithi, Ndim ukhanyiselo lwehlabathi; lowo undilandelayo akasayi kuhamba ebumnyameni; yena uya kuba nalo ukhanyiso lobomi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təga Sarata bahu as təṇṇa: «Wər əḍze», ənta tərəmmeq a təga. Mišan iṇṇ-as Əməli: «Awalla təḍzə!» \t Wakhanyela uSara, esithi, Andihlekanga; kuba ebesoyika. Wathi yena, Hayi, uhlekile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Asamed iga. Ɣilayɣalayan eklan əd magazan n Ahan ən Məššina temsay ən təmakaten əsukusan sər-əs. Ik-en-in Butros ənta da ad isukus. \t Ke kaloku kwakumi khona abakhonzi namadindala bebase umlilo wamalahle, ngokuba bekubanda; bamana besotha, waye ke uPetros emi nabo esotha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As ənayan meddan as Lot ih-ay sandad, əbazan-tu s əfus ənta əd taɣur-əs əd təbararen-net an ṣanatat əkkasan-tu daɣ əɣrəm, fəlas Əməli a das ihanatten. \t Wazilazila; amadoda abamba isandla sakhe, nesandla somkakhe, nesandla seentombi zakhe zombini; uYehova emvela, amkhupha, amyeka ngaphandle komzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Infas wa izazzabbat-t-idu fall-ana s igət s əssəbab n awa iga Ɣaysa-Əlməsix imosan Ənəssefsi-nana. \t awamthululayo phezu kwethu ngokobutyebi, ngoYesu Kristu uMsindisi wethu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əgan du taṇakra tənzayat ənamasaḍafan arkawal. Intak kan Isxaq əglan əfalan tu s alxer. \t uIsake wabandulula, bemka kuye benoxolo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əkt baɣ in arat ən təfir i tidawat ən kəl əlməsix mišan Dəyodrefəs ir n ad azzar y arat kul, wər iqbel a danaɣ in igm dan. \t Ndalibhalela ibandla; ke usuke lowo uthanda ukuzenza mkhulu kubo, uDiyotrefe, angasamkeli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Mišan inn-as Məššina : «Awa alham da daɣ-ak iga awa igrawan esab a!» Inn-as Yunəs : «Əge tanat as di-iggaz alham har əssofa tamattant!» \t Wathi uThixo kuYona, Uyalungisa na ukuthi oku, uvuthe ngumsindo ngenxa yomhlavuthwa? Wathi, Ndiyalungisa ukuthi ndivuthe ngumsindo kude kuse ekufeni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Amaran kay ədkəl daɣ šətša kul win ətamatšinen tagaq-qan allaw fəl a sər-san təddəram kay dər-san.» \t Wena ke, uthabathele kuwe ekudleni konke okudliwayo, uhlanganisele kuwe kube kukudla kuwe nakuzo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ənnan-as : «Dad zama as kay a imosan əddəlil ən təkma ta, əməl-anaɣ a wa imos əššəɣəl-nak əd sas du-təhe d awa imos akal-nak, d awa təmos tamattay ta du-təgmada.» \t Bathi kuye, Khawusixelele, kungenxa kabani na ukuba sibe nobu bubi? uyintoni na umsebenzi wakho? uvela phi na? liphi na ilizwe lakowenu? ungowabaphi na abantu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Nak wər əddəraraɣ əs təgəyya n awedan. Arat wa wər tu-gənnaɣ ar fəl ad təgrəwam təsureft. \t Mna ke andamkeli bungqina mntwini; ndizithetha ezi zinto, ukuze nina nisindiswe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iggaz Nux attin ənta əd maddan-əs əd taɣur-əs əd təḍoden ən maddan-əs fəl ad aḍḍarragan y aṃan win əlwabil. \t Wangena uNowa emkhombeni, enoonyana bakhe, nomkakhe, nabafazi boonyana bakhe, ndawonye naye, ngenxa yamanzi onogumbe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As inna Ɣaysa arat wa, iqqas-as iyyan daɣ magazan n Ahan ən Məššina ibdâdan den, inn-as : «Esaway wa da as tətajawwaba y Əlimam wa Zəwwaran?» \t Ke kaloku, akubon’ ukuba utshilo, elinye lamadindala, elalimi khona, lammonxoza uYesu, lathi, Wenjenje na ukumphendula umbingeleli omkhulu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Nak Abba-nin a di-d-issəglan mišan wər tərem əlqəbulat-in. Amaran as kawan d-osa awedan iyyan a d-iglan gar-es əd man-net, a tu-təqbəlam! \t Mna ndize egameni likaBawo, anindamkeli; ukuba omnye uthe weza ngelilelakhe igama, nomamkela yena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ig'ahad təga tifawt, ig'əzəl wa n karad. \t Kwahlwa kwasa: yangumhla wesithathu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Daɣ adi aratan kul win əmosnen inn əddənet a: tara ən man,manzaɣ ibaragan, ibaragan win təla nn əddənet, aratan win kul wər d'əfelan Abba inn əddənet. \t Ngokuba konke okusehlabathini, inkanuko yenyama, nenkanuko yamehlo, noqhankqalazo lobu bomi, asikokuphuma kuye uYise, kokuphuma ehlabathini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As tugay tənṭut s a-dak-du-təlkəm təfal-kay təhuday ta d-i təge da. Mišan ad-wər-tawəya barar-in s akal en.» \t Ukuba ke inkazana leyo ithe ayavuma ukukulandela, woba ukhululekile kwesi sifungo sam; kodwa uze ungambuyiseli unyana wam khona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təwar tulɣant alham nawan ilan šiɣərden Fəlas təkmawen a t'əhanen. Təwar tulɣant aššar nawan ad d izzibben, Fəlas təhanint kawan wər nəha, əd ṃan mallolnen A kawan əzəmməzzəya əd temattay nin, Aṃaran əzəwwəziwəzaq qawan daɣ akal in. \t Uqalekisiwe umsindo wabo, ngokuba unobungcwangu: Ukuphuphuma kwabo umsindo, ngokuba unzima. Ndiya kubachithachitha kwaYakobi, Ndibaphangalalise kwaSirayeli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iqqal Yuda imal as as wər tat igrew, amaran aytedan da əṇṇan wər təha tənəssexrəmt akal en. \t Sabuyela kuYuda sathi, Andilifumananga; nabo abantu baloo ndawo bathe, Akubangakho ng’awukazi apha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Təzzar əsasan-tan meddan win tan šašɣalnen əmosnen Kəl Masar ənnan asan : «Əšɣəlat har akkasaw əššəɣəl-nawan. Əzəl kul təgam daɣ-as a wa tətaggim harwa təgarrawam ələmmuz.» \t Abaqhubi-kalukhuni babantu babangxamisa, besithi, Yisebenzeni imisebenzi yenu, into yemini ngangemini yayo, ngangokuya naninomququ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Fəl as kud dana tahammen wallan nana, da nəss n as Məššina ogar iwallan nana, maran iss n daɣ arat kul. \t Ngokuba ukuba intliziyo yethu iyasigweba, uThixo mkhulu kunentliziyo yethu, ezazi izinto zonke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Kud za tarḍe sa dər-na təššidəwa amaḍray nnana wədi ad nərəs Masar ad ak du nazzanzu isudar. \t Ukuba uthe wamthuma umninawa wethu nathi, sohla siye kukuthengela ukudla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Den daɣ ad inna gar-es əd man-net : «A din ihaza ad əniya əlmaɣiza wa, ad-əssəna mafel as wər tətərəkəmmit təfsəq ten». \t Wathi uMoses, Makhe ndityeke, ndiye kubona lo mbono mkhulu; ukuba kutheni na ukuba ityholo lingatshi liphele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Dəffər as dasan-iga batu ta, issəwad-du fall-asan s əmi-net, inn-asan: «Təgrəwamet Infas wa Zəddigan! \t Akutsho wabaphefumlela, wathi kubo, Yamkelani uMoya oyiNgcwele;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inn-as Ɣaysa: «Əbdəd, tədkəla təsalat-nak təjəwənke» \t Athi uYesu kuye, Vuka, uthabathe ukhuko lwakho, uhambe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Amaran awedan kul wa iddaran izzigzan sər-i, wədi wər ilkem ad t-aba. Təzzigzanaɣ arat wədi?» \t Bonke abadla ubomi bekholwa kum, abasayi kufa naphakade; uyakholwa na koko?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Awa nak Buləs, imosan akli ən Məššina, n anammazul ən Ɣaysa Əlməsix. Issiwar-i Məššina əzuk n a d-awəyaɣ əs tarrayt ta n əzəgzan aytedan win isannafran; əssusənaq-qan tidət ta tan-za-tassaknit anamod was z'agin təməddurt tənimannakat əd tara ən Məššina. \t UPawulos, umkhonzi kathixo, umpostile ke kaYesu Kristu, ngokokholo lwabanyulwa bakaThixo, nokuyazi inyaniso engokokuhlonela uThixo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iket əddənet təllay ətaggin ṇabalan d allayan d aṣamed əd tukṣay d awelan əd təgrəst d ahad d azal. \t Kuthabathela apha, ngayo yonke imihla yehlabathi, akuyi kuphela ukuhlwayela nokuvuna, ukubanda nobushushu, ihlobo nobusika, imini nobusuku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Inn-asan Simɣon Butros: «Nak ad akkaɣ edag n abbaz ən kifitan.» Ənnan-as: «Nakkanay da nəddew dər-ək.» Əglan, əggazan taɣlalt. Ahad wen wər daɣ-as obezan wala. \t Athi uSimon Petros kubo, Ndiya kubambisa iintlanzi. Bathi kuye, Nathi siyaya nawe. Baphuma bangena emkhombeni kwaoko. Ngobo busuku ababamba nto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Mišan as wər dər-na iddew wər za naglu fəlas aləs wen iṇṇ'ana wər dər-əs za naṃṃanay ar s ad nəddew d amaḍray nnana.» \t Ukuba akuthanga umthume, asiyi kuhla; kuba indoda leyo yathi kuthi, Aniyi kububona ubuso bam, engabangakho nani umninawa wenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Elɣazar ag Harun izlaf alles ən Futiyel teraw as du Finɣas. Ənta da da əməsənsa ən ɣawnatan win d əgmadnen Lebi d əmmək wa as əmməzzaynat tawšeten-nasan. \t UElazare, unyana ka-Aron, wazeka umfazi ezintombini zikaPutiyeli; wamzalela uPinehasi. Zizo ezo iintloko zezindlu zooyise zabaLevi, ngokwemizalwane yabo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ig'en aləs wa daɣ ahan ən Yusəf ikf'en d aṃan əššoradan iḍaran nasan ikf'əzdan nasan ələmmuz. \t Indoda leyo yawangenisa amadoda endlwini kaYosefu, yawanika amanzi, ahlamba iinyawo zawo; yawapha iindiza amaesile awo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Taṇṇaɣ-as: \"In məšši akli-nnak Yaqub. Isəgan a ṣusay a əṃosan i məšši Esaw. Yaqub iṃan-net ilkam-ana-du.» \t Nowesibini, nowesithathu wamwisela umthetho, nabo bonke ababeyilandela imihlambi, esithi, Nothetha ngolo hlobo kuEsawu, nakufumanana naye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ibrahim igannu əs tənṭut-net Sarata: «tamaḍraytt-in a wa.» Abimelek əmənokal ən Gərar isassaway-du Sarata. \t Wathi uAbraham ngoSara umkakhe, Ngudade wethu. UAbhimeleki ukumkani waseGerare wathuma, wamthabatha uSara."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ijjəwwab asan, iṇṇ'asan: «Wər t'illa ar alxer y awan, a kawan wər təggəz ṭasa. Məššina nnawan ənta məššina n abba nnawan ənta a kawan ikfan ərrəzəɣ daɣ sumad nawan. Azrəf nawan illikan as iggaz i əfus.» Ikkas asan du Šimehon. \t Yathi, Xolani, musani ukoyika; uThixo wenu, uThixo kayihlo, uninikile ubutyebi ezingxoweni zenu; imali yenu ndayamkela. Yabakhuphela uSimon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Issəgan olaman dagma n aṇu ihan ṭama n əɣrəm, ṭakəst, alwaq wa daɣ du-kattarnat təḍoden. \t Waziguqisa iinkamela ngaphandle komzi, ngasequleni lamanzi, ngexa langokuhlwa, ngexa lokuphuma kwabakhi bamanzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iṇṇa Yusəf i məqqaran-net: «Nak Yusəf. Abba nin iddar harwa?» Mišan iməqqaran-net wər əfregan a das ajjawwaban fəlas əhagan dat-əs. \t Wathi uYosefu kubazalwana bakhe, NdinguYosefu; usaphilile na ubawo? Ababa nako ukumphendula abazalwana bakhe; kuba bakhwankqiswa phambi kwakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "As ewad Laban Yaqub ikras ahaket-net daɣ akal wa n ədɣaɣan ən Gilhad. Iga Laban əd meddan-net a wen da. \t ULabhan wafika kuYakobi. Ke kaloku uYakobi ubeyigxumekile intente yakhe entabeni; uLabhan nabazalwana bakhe bagxumeka entabeni yaseGiliyadi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ɣur taṇakra-nnet tənzayat, isassaɣra-ddu Abimelek aytedan-net ig-asan isalan kul. Aytedan təggaz-tan ṭasa zəwwərət. \t Wavuka kwakusasa uAbhimeleki, wababiza bonke abakhonzi bakhe, wawathetha onke la mazwi ezindlebeni zabo. Oyika kakhulu loo madoda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Əllan-tu aratan aggotnen as əfragaɣ a tan-anna daɣ talɣa-nawan, əllan-awan-tu attadiban aggotnen. Mišan wa di-d-issəglan Məššis ən tidət a imos, amaran arat wa di-d-inna, a əmmala y əddənet.» \t Ndineendawo ezininzi zokuthetha nokugweba ngani; lowo wandithumayo uyinene; ndithi ke mna, izinto endazivayo kuye, ndithethe zona ezo kwihlabathi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "«Ad wər tələsam tehakkay ən tamattay ta ələmmuz wa as taggin bargitan. Ayyat tan a t-idu tamadan i man-nasan. \t Ize ningabi sabanika abantu umququ wokwenza izitena, njengokwangaphambili; mabaye ngokwabo, bazibuthele umququ;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Iga Yusəf targət, imal asan tat, təzzar əsannahalan tu gezzar. \t UYosefu waphupha iphupha, wabaxelela abakhuluwa bakhe; kwaba kukhona bamthiyayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/tmh-xh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "tmh - xh", "text": "Ənayan-tat mizwaran ən Firɣawna, a das tat əmmalan. Təzzar təmmeway tənṭut s aɣaywan-net. \t Bambona abathetheli bakaFaro, bamdumisa kuFaro; umfazi wasiwa endlwini kaFaro."}