{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri Pilato can yacˈariˈ tek xubij chare ri Jesús: ¿Can ma nawacˈaxaj ta cˈa ri niquibij ri winek chawij riche (rixin) chi yatquitzujuj (yatquisujuj)? \t Eisht dooyrt Pilate rish, Nagh vel oo clashtyn cre whilleen red t'ad shoh cur stiagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri Jesús xeruyaˈ chic cˈa ca jun bey y xbe chic chubanic orar pa rox mul. Riyaˈ xerubij chic cˈa ri achiˈel ri chˈabel ri xerubij chupan ri oración ri xa cˈa jubaˈ tuben ka. \t As daag eh ad, as hie eh roish reesht as ghow eh padjer yn trass cheayrt, gra ny goan cheddin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Rumacˈariˈ ri beyon riˈ xuchˈob ka pa ránima: ¿Achique ta jun nben riche (rixin) chi queriˈ nyec ronojel ri nucosecha? Ruma majun chic nyaˈ wi re nicˈaj chic, xchaˈ. \t As smooinee eh rish hene, gra, Cre share dou jannoo, tra nagh vel boayl tashtee aym dy ghoaill my hroar?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈareˈ ri Nusamajel ri nuchaˈon. Riyin sibilaj nwajoˈ Riyaˈ; can niquicot cˈa ri wánima riqˈui. Can xtinyaˈ cˈa pe chukaˈ ri nu‑Espíritu pa ruwiˈ; y Riyaˈ xtukˈalajsaj cˈa chiquiwech ri ma ye israelitas ta, ri achique rubanic niquicˈuaj jun cˈaslen choj. \t Cur-my-ner, my hirveishagh hene ta mee er reih, my er-graihagh hene, eer taitnys my anmey: ver-yms yn spyrryd aym's ersyn, as soilshee eh briwnys da ny Ashoonee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyin y ri Nataˈ, xa yoj jun, xchaˈ ri Jesús. \t Ta mish as my Ayr unnane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y can kitzij wi nbij chawe, chi can ma xcatel ta pe chiriˈ pa cárcel, cˈa ya tek atojon chic na ca ri ruqˈuisbel centavo ri nibix chawe chi natoj. \t Dy firrinagh ta mee gra rhyt, Nagh jig oo magh ass shen, derrey t'ou er n'eeck yn farling s'jerree."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Rumacˈariˈ can quiniwoyobej apo chi pakˈij chi chakˈaˈ y ma quixwer ta ka. Y chukaˈ can tibanaˈ orar, riche (rixin) chi yixcolotej chuwech ronojel ri tijoj pokonal ri xtipe pa ruwiˈ re ruwachˈulef, y riche (rixin) chukaˈ chi utz yixapon cˈa chinuwech riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol, xchaˈ ri Jesús chique ri ye rudiscípulos. \t Bee-jee er nyn dwoaie er-y-fa shen, as bee-jee kinjagh ayns padjer, dy vod shiu ve coontit feeu dy scapail ooilley ny reddyn shoh hig gy-kione, as dy hassoo kiongoyrt rish Mac y dooinney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubij chare ri ixok: Ri amac xecuyutej yan. \t As dooyrt eh r'ee, Ta dty pheccaghyn er nyn leih dhyt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri xesiqˈuix (xeˈoyox), ma xeniman ta pe riqˈui ri xbebix chic jun bey chique. Yecˈo xa xebe pa tak quisamaj ri pa tak juyuˈ; y yecˈo xa xebe pa tak cˈaynic. \t Agh hoie adsyn beg jeh as hie ad rhymboo, fer gys e state-hallooin, as fer elley gys e varchantys"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri Jesús xa xubij cˈa chique ri rudiscípulos: Tiyaˈ kˈij chique ri acˈalaˈ chi yepe wuqˈui riyin, y ma queˈikˈet ta. Ruma ri xqueˈoc pa rajawaren ri caj, xaxu (xaxe) wi ri winek ri ye achiˈel re acˈalaˈ reˈ. \t Agh dooyrt Yeesey, Sur-jee cloan aegey, as ny jean-jee ad y lhiettal dy heet hym's: son jeh nyn lheid ta reeriaght niau."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yacˈariˈ tek Riyaˈ xubij chique: ¿Achique cˈa ruma tek sibilaj yinicanoj? Chinuwech riyin, riyix can jabel wi iwetaman chi ya ri nrajoˈ ri Nataˈ Dios, yariˈ ri cˈo chi nben. \t As dooyrt eh roo, Kys dy row shiu briaght er my hon's? nagh row fys eu dy beign dou ve mysh obbyr my Ayrey ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Xtiquikasaj cˈa pan ulef ri itinamit iwachibilan riyix. Y chare ri itinamit majun cˈa jay ri xtipaˈeˈ ta ca. Ronojel ronojel xquewulex. Ruma chi can ma xiyaˈ ta pa cuenta chi ri Dios xoka yan iwuqˈui re tiempo reˈ, xchaˈ. \t As lhieggee ad oo kiart rish y thalloo, as dty chloan cheu-sthie jeed; as cha vaag ad aynyd un chlagh er clagh elley: er-yn-oyr nagh dug oo tastey da'n earish haink mish dy dty yeeaghyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y jun cˈa chique ri yecˈo riqˈui ri Jesús chiriˈ, xrelesaj ri ruˈespada y xusoc ri rumozo ri nimalaj sacerdote y can ya ri ruxquin ri xuchoy. \t As hayrn fer jeusyn va nyn shassoo marish cliwe, as woaill eh fer-mooinjerey yn ard-saggyrt, as ghiare eh e chleaysh jeh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y xtibanatej cˈa, chi yecˈo achiˈaˈ cachˈalal quiˈ, jun chique riyeˈ xtiyacatej y xtujech ri rachˈalal pa camic. Chukaˈ can yecˈo wi tataˈaj ri xqueyacatej chiquij ri calcˈual. Ri alcˈualaxelaˈ xqueyacatej chukaˈ chiquij ri quiteˈ quitataˈ y xquequiyaˈ pa camic. \t As livreyee braar seose e vraar gys baase, as yn ayr e lhiannoo: as nee cloan girree magh noi nyn ayr as nyn moir, as bee ad feanishyn baaish orroo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y can queriˈ chukaˈ xcˈulwachitej quiqˈui ri yawaˈiˈ pa rutiempo ri profeta Eliseo, ri xkˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ojer ca. Pa rutiempo cˈa ri Eliseo, ri waweˈ pan Israel can yecˈo cˈa qˈuiy yawaˈiˈ riqˈui ri jun yabil ri lepra rubiˈ. Pero majun ri xcˈachojsex ta chique ri cˈo ri yabil riˈ chiquij, xaxu (xaxe wi) cˈa ri Naamán ri xcˈachojsex y riyaˈ xa ma israelita ta, xa jun achi ri nipe pa Siria. \t As va ymmodee louranee ayns Israel rish traa Eliseus yn phadeyr, as cha row fer jeu er ny ghlenney, cheu-mooie jeh Naaman yn Syrian."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri Simón xubij: Riyin nbij chi ya ri más qˈuiy rucˈas rubanon riqˈui. Jaˈ (je), can queriˈ achiˈel ri xabij, xchaˈ ri Jesús chare ri Simón. \t Dreggyr Simon as dooyrt eh, Er-lhiam dy nee eshyn, da smoo ren eh leih. As dooyrt eh rish, T'ou er vriwnys dy cairagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri José can yacˈariˈ tek xcˈastej, y can chupan cˈa ri akˈaˈ riˈ xquichop el bey riche (rixin) chi xebe cˈa pan Egipto, xucˈuaj el ri acˈal y ri teˈej. \t Eisht dirree eh, as ghow eh yn lhiannoo, as e voir ayns yn oie, as hie eh roish er-chea gys Egypt:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyix nibij chuwe chi xa uchukˈaˈ riche (rixin) ri Beelzebú ri ncusaj riyin tek yenwelesaj ri itzel tak espíritu, pero ri ye tzekelbey iwuche (iwixin) riyix yequelesaj chukaˈ itzel tak espíritu. ¿La ya cami ruchukˈaˈ ri Beelzebú ri niquicusaj chukaˈ riyeˈ nichˈob riyix? Rumariˈ yecˈa ri ye tzekelbey iwuche (iwixin) riyix, yecˈa riyeˈ ri xquebin chiwe chi xa ma kitzij ta ri xibij chuwe. \t As my ta mish liorish Beelzebub castey drogh-spyrrydyn, quoi liorish ta nyn mooinjer hene dy chastey ad? adsyn er-y-fa shen vees ny briwnyn eu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri Jesús chanin xkˈax chuwech ri niquibilaˈ ri rudiscípulos, rumariˈ Riyaˈ xubij cˈa chique: ¿Achique cˈa ruma tek riyix ma yixtaneˈ ta ka chi tzij chrij re ixok reˈ? Xa tiyaˈ ca, ma tinek ta. Riyaˈ can jun utzilaj samaj cˈa ri xuben wuqˈui. \t Tra hoig Yeesey shoh, dooyrt eh roo, Kys dy vel shiu boirey yn ven? son t'ee er n'yannoo obbyr vie orrym's."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Tek riyix niben orar, ma tiben ta achiˈel niquiben ri winek ri ma quiniman ta ri Dios. Ruma chi ri Itataˈ ri cˈo chilaˈ chicaj, can retaman chic cˈa ri achique ri rajawaxic chiwe, tek cˈa ma jane nicˈutuj ta chare. \t Ny bee-jee shiuish er-y fa shen goll roosyn: son ta fys ec nyn Ayr cre ta nyn ymmyrch, roish my jean shiu aghin huggey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri winek cˈa ri yekˈax el riqˈui ri Jesús, niquisiloj apo quijolon (quiwiˈ) chuwech, y cˈo chukaˈ pokon tak chˈabel ri yequibilaˈ ca chare, ruma can ma niquinimaj ta chi ya Riyaˈ ri Rucˈajol ri Dios. Ri winek riˈ niquibilaˈ cˈa ca chare ri Jesús: ¡Ah! riyit ri xabin chi can nawulaj ri rachoch ri Dios y pan oxiˈ kˈij napabaˈ chic jun bey, \t As loayr yn vooinjer va goll shaghey dy lunagh n'oi, craa nyn ghing, as gra, Ah, uss ta lhieggal y chiamble, as dy hroggal eh reesht ayns three laa,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Tek ri Jesús xtaneˈ riche (rixin) chi nichˈo quiqˈui ri winek riˈ, Riyaˈ xubij chare ri Simón: Joˈ apo pa raxal yaˈ, y queˈiyaˈ ka ri iyaˈl chapabel car pa yaˈ. \t Nish tra v'eh erreish loayrt, dooyrt eh rish Simon, Ymmyrt-jee magh gys y diunid, as cuir-jee yn lieen son tayrn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈariˈ tek ri Pilato, xubij chique: Ticˈuaj chic cˈa el riyix re achi reˈ y tikˈataˈ tzij pa ruwiˈ can achiˈel ri nubij ri iley, xchaˈ chique. Pero ri achiˈaˈ israelitas ri cˈo quikˈij, xquibij cˈa chare: Riyoj majun kˈatbel tzij pa kakˈaˈ riche (rixin) chi yoj cˈa riyoj yojbin chi ticamisex jun winek. \t Eisht dooyrt Pilate roo Gow-jee shiuish eh, as jean-jee eh y vriwnys cordail rish y leigh eu hene. Dooyrt ny Hewnyn er-y-fa shen rish, Cha vel eh lowal dooinyn dooinney erbee y chur gy-baase:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri achi ri nitzuˈun chic xubij cˈa chare ri Jesús: Táta, ¿achique cˈa riˈ ri Rucˈajol ri Dios riche (rixin) chi riyin nnimaj? Ma wetaman ta achique chi achi riˈ. Tabij cˈa chuwe, xchaˈ. \t Dreggyr eshyn as dooyrt eh, Quoi eh, Hiarn, dy voddym credjal ayn?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "xchaˈ ri Simeón. Y ri José y ri María ri ruteˈ ri Jesús can xquimey tek xquicˈaxaj ri xubilaˈ ri Simeón chrij ri acˈal. \t As ghow Joseph as e voir yindys jeh ny reddyn va loayrit my-e-chione,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y wi cˈo cˈa jun winek ri yarutzujuj (yarusujuj) pa kˈatbel tzij ruma nrajoˈ nrelesaj jun atziak, can man cˈa tapokonaj ta nayaˈ ca chare; y xa can tayaˈ cˈa ca chukaˈ ri achaqueta chare. \t As my ta fer erbee dy dty eignagh ec y leigh, as goaill ersooyl dty chooat, lhig dty chloagey lesh myrgeddin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri mozos riˈ xquibij cˈa: Majun xyaˈo kasamaj, xechaˈ. Y ri tataˈaj rajaf ri ulef xubij cˈa chique ri mozos riˈ: Quixbesamej cˈa chukaˈ riyix pa nujuyuˈ ri nuticon ruwech riqˈui uva y xtintoj cˈa chiwe ri rucˈamon chi nichˈec, xchaˈ chique. Y ri mozos riˈ can xebe cˈa pa samaj. \t Dooyrt adsyn rish, Er-yn-oyr nagh vel dooinney erbee er vailley shin. Dooyrt eshyn roo, Immee-jee shiuish myrgeddin gys y gharey-feeyney, as yiow shiu cre-erbee ta cair."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri cˈajol achi xubij cˈa chare ri Jesús: Cˈa yin coˈol na tek nchapon pe rubanic ronojel riˈ. ¿Achique ta cˈa ri nicˈaj chic ri ma nbanon ta? xchaˈ. \t Dooyrt y dooinney aeg rish, Ooilley ny annaghyn shoh ta mee er vreayll veih my aegid: cre sodjey t'orrym dy vannoo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Xpe cˈa ri Jesús xubij chique: Wi jun chiwe riyix cˈo ta jun rucarneˈl ri nitzak ta chupan jun jul pa jun uxlanibel kˈij, ¿achique ta cami nuben riqˈui? ¿La ma nrelesaj ta cami chiriˈ? Riyaˈ xa can nucˈom wi ka riche (rixin) chi nrelesaj pe. \t As dooyrt eh roo, Quoi yn dooinney ny mast' eu, vees un cheyrrey echey, as my huittys ee ayns jeeg er y doonaght, nagh daare eh greme urree, as nagh drog eh ass ee?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y can ruchojmirisan chic riˈ riche (rixin) chi nuben achiˈel nuben jun achi tek nujoskˈij ri rutrigo pan era, ri can cˈo chic jun horqueta pa rukˈaˈ riche (rixin) chi nuqˈuek chuwacakˈikˈ ri trigo ri chˈayon chic. Ri trigo ri nuchayuj ca riˈ, yariˈ ri numol y nuyec. Yacˈa ri raken ri trigo ri nucˈuaj el cakˈikˈ, xa nuporoj pa kˈakˈ ri majun bey nichuptej ta. \t Ta'n cleayst echey ayns e laue, as nee eh dy bollagh e laare-vooie y ghlenney, as gowee eh e churnaght stiagh ayns e hie-tashtee: agh loshtee eh yn choau lesh aile nagh bee er ny vooghey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y sibilaj cˈa ye qˈuiy ri winek ri xeˈapon riqˈui ri Juan ri Bautista. Yecˈo aj Jerusalem, ri tinamit ri cˈo chiriˈ pa rucuenta ri Judea. Y yecˈo riche (rixin) ri nicˈaj chic tinamit ri yecˈo chukaˈ pa rucuenta ri Judea. Ri winek cˈa riˈ xeban cˈa el bautizar ruma riyaˈ chiriˈ pa raken yaˈ Jordán. Y can xequikˈalajsaj wi cˈa ri quimac. \t As hie magh huggey ooilley cheer Yudea as cummaltee Yerusalem, as v'ad ooilley er nyn mashtey liorish ayns awin Yordan, goaill rish nyn beccaghyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y riyeˈ xekˈax cˈa pa ruwiˈ ri choy riˈ y xeˈapon ri chuchiˈ yaˈ chiriˈ pa Genesaret. \t As tra v'ad er n'gholl harrish, haink ad gys cheer Ghennesaret, as hayrn ad gys thalloo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pero tek ri discípulos xquicˈaxaj chic jun bey ri chˈabel ri xubij ri Jesús, xsach quicˈuˈx y xquibilaˈ cˈa chiquiwech: Wi can achiˈel ri xubij, ¿achique ta cˈa jun ri xticolotej? xechaˈ. \t As v'ad atchimagh erskyn towse, gra nyn mast' oc hene, Quoi eisht oddys v'er ny auail."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús nichˈo cˈa chiquiwech ri winek chiriˈ pa rachoch ri Dios. Y riqˈui cˈa ruchukˈaˈ xchˈo y xubij: Riyix can iwetaman wi nuwech, y chukaˈ iwetaman acuchi (achique) yipe wi. Pero ma nuyon ta riyin xinben chi xipe chuwech re ruwachˈulef. Ri yin takayon pe ya ri kitzij Dios, xa yacˈa chi riyix ma iwetaman ta ruwech. \t Eisht deie Yeesey ayns y chiamble myr v'eh gynsaghey, gra, Ta chammah enney eu orrym's, aa ta fys eu cre-voish ta mee: as cha vel mish er jeet jee'm pene, agh t'eshyn t'er ny choyrt firrinagh, eshyn cha nione diu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y jubaˈ chic chare ri ijaˈtz xka cojol tak kˈayis ri cˈo quiqˈuixal. Y tek xeˈel pe, junan xeqˈuiy quiqˈui ri qˈuix. Y ruma chi ri qˈuix sibilaj xeqˈuiy, ri ticoˈn xejikˈ pa quikˈaˈ. \t As huitt paart mastey drineyn: as daase ny drineyn seose as phloogh ad eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek benak cˈa cánima riqˈui ri quitzij ri ye benak y riqˈui ri niquicˈutulaˈ cˈa chiquiwech ka riyeˈ, ri Jesús cˈastajnek chic el, xeberukˈiˈ cˈa, y junan xebe. \t As haink eh gy-kione, choud as v'ad taggloo as resooney ry-cheilley, dy daink Yeesey hene er-gerrey, as dy jagh eh maroo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Cˈacˈariˈ ri Jesús xucˈut riˈ chiquiwech ri julajuj ruˈapóstoles tek quichapon waˈin, y Riyaˈ xubij cˈa chique: ¿Achique cˈa ruma tek xa can ma xicukubaˈ ta icˈuˈx y xa xicowirisaj ri iwánima? xchaˈ chique. Queriˈ ri xubij chique ruma riyeˈ xa can ma xequinimaj ta ri xetzˈeto ca ri Jesús chi cˈastajnek chic pe chiquicojol ri caminakiˈ. \t Ny lurg shen hoilshee eh eh-hene da'n un ostyl yeig, myr v'ad nyn soie ec bee, as hooar eh foill daue son y vee-chredjue as y chreoghys cree oc, er-yn-oyr nagh ren ad credjal adsyn v'er vakin eh, erreish da v'er n'irree."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y chiriˈ yecˈo cˈa wakiˈ yabel yaˈ ye banon riqˈui abej. Ri israelitas sibilaj yequicusaj yabel yaˈ ri queriˈ quibanic, ruma chupan ri yabel tak yaˈ riˈ niquiyaˈ wi yaˈ ri nicˈatzin chique riche (rixin) chi niquiben qˈuiy ruwech chˈajchˈojirisanic achiˈel nubij chupan ri ley riche (rixin) ri Moisés. Y ri yabel tak yaˈ riˈ, caˈiˈ o oxiˈ cucuˈ quipan. \t As va soit ayns shen shey siyn cloaie ry-hoi ushtey, lurg cliaghtey ny Hewnyn son glenney, cummal ghaa ny three dy firkinyn y pheesh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri Jesús nikˈax cˈa el queriˈ, xtzuˈun anej pa ruwiˈ ri cheˈ, y xubij cˈa chare ri jotol chiriˈ: Zaqueo, chanin caka pe chiriˈ, ruma chi can ya re wacami cˈo chi yinapon pan awachoch, riche (rixin) chi yinuxlan jubaˈ, xchaˈ chare. \t As tra va Yeesey er jeet gys yn ynnyd, yeeagh eh seose, as honnick eh eh, as dooyrt eh rish, Zaccheus, jean siyr, as tar neose; son jiu ta mish dy ghoaill aght ec dty hie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈariˈ tek ri Pilato xerusiqˈuij (xeroyoj) ri ye principaliˈ tak sacerdotes y ri ye cachibil ri pa moc (comon) yekˈato tzij. Y chukaˈ xerusiqˈuij (xeroyoj) ri winek. \t As dele Pilate er ny ard-saggyrtyn cooidjagh, as er ny fir-reill as y pobble."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri achi xubij chique: Ri jun achi ri Jesús rubiˈ xuben jubaˈ ti chˈabek y yariˈ ri xuquil chrij ri runakˈ nuwech, y cˈacˈariˈ xubij chuwe: Cabiyin y jachˈajaˈ ri runakˈ awech chupan ri atinibel ri Siloé rubiˈ. Y riyin can xibe wi y xinchˈej ri runakˈ nuwech y yacˈariˈ tek xitzuˈun. \t Dreggyr eshyn as dooyrt eh, Ren dooinney va enmyssit Yeesey, cray, as hug eh rish my hooillyn eh, as dooyrt eh rhym, Immee gys poyll Siloam, as oolee oo hene: as hie mee, as doonlee mee mee-hene, as hooar mee my hoilshey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri pa nicˈaj akˈaˈ xacˈaxatej cˈa jun ri nurek ruchiˈ y nubij cˈa: Ya xpe ri cˈajol ri xticˈuleˈ. Can quixel cˈa pe chucˈulic. Quecˈariˈ nubij ri ntajin nurek pe ruchiˈ. \t As ec main-oie va eam er ny choyrt, Cur-my-ner ta'n dooinney-poosee cheet, gow-jee magh ny whail."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri xuben cˈa ri Jesús, chi xuben ruyaˈal uva chare ri relic yaˈ pa jun cˈulanen chiriˈ pa Caná ri cˈo pa rucuenta ri Galilea, yacˈariˈ ri nabey milagro ri xuben. Can xucˈut cˈa chi Riyaˈ can cˈo rukˈij rucˈojlen. Y ri ye rudiscípulos xquicukubaˈ cˈa quicˈuˈx riqˈui. \t Yn toshiaght shoh dy virrilyn ren Yeesey ayns Cana dy Ghalilee, as hoilshee eh magh e ghloyr; as ren e ynseydee credjal ayn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y chiquicojol ri winek ri yecˈo chupan ri nimakˈij riˈ, qˈuiy cˈa ri niquibij chrij ri Jesús. Yecˈo ri niquibij chi ri Jesús can utzilaj achi wi. Yecˈo ri ma que ta riˈ niquibij, xa niquibilaˈ cˈa chi ri Jesús xa yerukˈol ri winek. \t As va lane argane mastey yn pobble mychione echey: son va paart gra, She dooinney mie eh: as feallagh elley gra, Cha nee; agh t'eh molley yn pobble."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Queriˈ nubij ri rutzˈiban ca ri Isaías. Re winek reˈ can ma yecowin ta niquinimaj, ruma chupan ri rutzˈiban ca ri Isaías nubij chukaˈ: \t Shen-y-fa cha voddagh ad credjal, rere myr dooyrt Esaias ayns ynnyd elley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Man cˈa tiben ta achiˈel niquiben ri achiˈaˈ ye aj tzˈibaˈ. Ruma riyeˈ sibilaj nika chiquiwech niquicusaj tukutek tak tziek, riche (rixin) chi queriˈ nitzˈet chi can cˈo quikˈij. Sibilaj chukaˈ nika chiquiwech chi niyaˈox (nyaˈ) rutzil tak quiwech ri pa tak cˈaybel. Y ri pa tak jay ri kas nicˈut wi ri ruchˈabel ri Dios, can ya cˈa ri nabey tak chˈaquet yequicanolaˈ, riche (rixin) chi queriˈ nibix chi riyeˈ cˈo quikˈij. Y can queriˈ chukaˈ yequibanalaˈ ri pa nimaˈk tak waˈin. \t Bee-jee er nyn dwoaie jeh ny scrudeyryn, ta geearree shooyll ayns coamraghyn liauyrey, as shynney lhieu dy vannaghey daue ayns ny margaghyn, as ny stuill syrjey y ve oc ayns kialteenyn, as ny ard ynnydn-soie ec cuirraghyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri caˈiˈ discípulos ri xetak el, xebe cˈa, y can xquil na wi ri ti alaj bur, can achiˈel ri bin el chique ruma ri Jesús. \t As hie ny chaghteryn rhymboo, as hooar ad eh myr v'eh er ghra roo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Nabey cˈa xquicˈuaj ri Jesús cˈa chuwech ri Anás, ruma ri Anás riˈ rujinan ri Caifás. Y ri junaˈ riˈ ya cˈa ri Caifás ri nimalaj sacerdote. \t As hug ad lhieu ersooyl eh gys Annas hoshiaght (son v'eh shen ny ayr-'sy-leigh da Caiaphas, va ny ard-saggyrt yn vlein shen)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri moy riˈ xracˈaxaj chi sibilaj ye qˈuiy winek ri yekˈax el, xucˈutuj cˈa chi achique ri xcˈulwachitej. \t As tra cheayll eh yn pobble goll shaghey, denee eh cre v'ayn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Xquepe nimaˈk tak silonel, xabachique lugar chare re ruwachˈulef, xquepe wayjal y yabil. Xtuyaˈ cˈa jun nimalaj xibinriˈil ri xquebanatej y xquetzˈetetej chuwech ri caj ri majun bey ye tzˈeton ta. \t As bee craaghyn-thallooin mooar ayns ymmodee ynnydyn, as gennaghyn, as crampyn, as shillaghyn agglagh, as bee cowraghyn mooarey veih niau."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chukaˈ chique: Tek nbecˈamer pe jun kˈakˈ riche (rixin) nusakirisaj pa jay, ¿la chuxeˈ cami jun almul o chuxeˈ cami jun chˈat niyaˈox (nyaˈ) wi? Ma que ta riˈ. Ri kˈakˈ can cˈo rucˈojlibel ri acuchi (achique) nipabex wi. \t As dooyrt eh roo, Vel cainle dy ve er ny choyrt fo saagh, ny fo lhiabbee? as nagh vel ee dy v'er ny choyrt ayns cainleyr?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Nbij cˈa chawe: Cayacatej, tacˈuaj el la awarabel y cabiyin chawachoch, xchaˈ chare. \t Ta mee gra rhyt, Irree, as trog seose dty lhiabbee, as immee royd gys dty hie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Tek ri Jesús xerutzˈet chi sibilaj ye qˈuiy winek ri quisutin quiˈ chrij, yacˈariˈ tek Riyaˈ xubij chique ri rudiscípulos chi joˈ kojkˈax chic apo la jucˈan ruchiˈ yaˈ. \t Nish tra honnick Yeesey earrooyn mooarey dy leih mygeayrt y mysh, hug eh sarey dy gholl gys y cheu elley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chare ri ixok: Ri yekumu re yaˈ reˈ, re ntel chupan re pozo, xa jubaˈ oc nrelesaj ri chakiˈj chiˈ chique. Xa can nicˈatzin cˈa chi niquikum más yaˈ riche (rixin) chi nichˈuchˈuˈ ka jubaˈ ri chakiˈj chiˈ chique. \t Dreggyr Yeesey as dooyrt eh r'ee, Quoi-erbee iu-ys jeh'n ushtey shoh bee eh paagh reesht:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pero ri Jesús xubij cˈa chique ri achiˈaˈ riˈ: Can qˈuiy cˈa utzilaj tak samaj ri ye nubanalon chiwech ruma ri uchukˈaˈ ri ruyaˈon pe ri Nataˈ chuwe. ¿Achique cˈa jun chique ri utzilaj tak samaj ri nbanon ri ma nika ta chiwech, y rumariˈ niwajoˈ yinicamisaj chi abej? xchaˈ ri Jesús. \t Dreggyr Yeesey ad, Shimmey yn obbyr vie ta mee er hoilshaghey diu veih my Ayr; son quoi j'eh ny obbraghyn cheddin ta shiu ry-hoi m'y chlaghey?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yecˈa ri achiˈaˈ fariseos xquibij chare ri Jesús: Queˈatzuˈ la adiscípulos ruma xajan yetajin chubanic. ¿Achique ruma yequichˈuplaˈ trigo re kˈij reˈ? Ruma re kˈij reˈ, uxlanibel kˈij y ma rucˈamon ta chi yesamej, xechaˈ. \t As dooyrt ny Phariseeyn rish, Cur-my-ner, cre'n-fa t'ad shoh er laa'n doonaght jannoo shen nagh vel lowit?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri Simón Pedro rachibilan jun chic discípulo, can ye tzeketel cˈa el chrij ri Jesús. Y ri jun discípulo riˈ, ri rachibilan ri Simón Pedro, can etaman cˈa ruwech ruma ri nimalaj sacerdote, rumariˈ tek choj xoc apo chuwarachoch ri nimalaj sacerdote ri acuchi (achique) cˈo wi ri Jesús. \t As deiyr Simon Peddyr as ostyl elley er Yeesey. Yn ostyl shen va ainjys ec yn ard-saggyrt er, as hie eh stiagh marish Yeesey gys thie yn ard-saggyrt,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y riyix can jabel iwetaman, ruma iwacˈaxan ri xbix chique ri xecˈojeˈ ojer ca, chi ma quecamisan ta. Y xabachique cˈa winek ri nicamisan, can aj mac wi y cˈo chi nikˈat tzij pa ruwiˈ. \t Ta shiu er chlashtyn dy row eh er ny ghra rish nyn shenn-ayryn, Cha jean oc dunverys: as quoi-erbee nee dunverys, hig eh fo kerraghey yn vriwnys."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ronojel cˈa ri etzelal achiˈel riˈ, pa ránima cˈa ri winek yepe wi, y yacˈariˈ ri nitzˈilobisan riche (rixin). Quecˈariˈ xubij ri Jesús chique ri rudiscípulos. \t Ta ooilley ny drogh reddyn shoh cheet veih cheu-sthie, as jannoo yn dooinney neu-ghlen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri winek ri ye israelitas ri yecˈo chiriˈ pa jay, ri yebochiˈin ránima ri María, tek xquitzˈet chi chanin xyacatej, xel el y xbe; ri winek riˈ can xquitzekelbej cˈa el, ruma riyeˈ xquichˈob chi ri María nibe chuchiˈ ri jul riche (rixin) chi nrokˈej ri ruxibal. \t Ny Hewnyn eisht va maree ayns y thie dy gherjaghey ee, tra honnick ad dy dirree Moirrey dy tappee, as dy jagh ee magh, deiyr ad urree, gra, T'ee goll gys yn oaie dy cheayney ayns shen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Xpe ri Jesús xuchop el chukˈaˈ ri achi moy y xucˈuaj el cˈa chuchiˈ ri aldea. Cˈacˈariˈ ri Jesús xuyaˈ apo ruchub (rucˈaxej) chrij runakˈ ruwech ri moy. Y xuyaˈ rukˈaˈ pa ruwiˈ. Cˈacˈariˈ tek xucˈutuj chare wi cˈo ri nutzˈet. \t As ghow eh yn dooinney doal er laue as leeid eh eh magh ass y valley; as tra v'eh er chur shelley er e hooillyn, as er chur e laueyn er, denee eh jeh row eh fakin nhee erbee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yecˈo cˈa chukaˈ ye caˈiˈ alekˈomaˈ ri ye ucˈuan el, riche (rixin) chi yecamisex junan riqˈui ri Jesús. \t As va myrgeddin daa chimmagh elley er nyn leeideil magh marish, dy ve er nyn goyrt gy-baase."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈariˈ tek ri achiˈaˈ fariseos ri yecˈo cˈa chiriˈ, xquibij apo chare ri Jesús: Riyoj ma nikanimaj ta chi kitzij ri nabij chawij, ruma xa yit cˈa riyit ri yabin ka. \t Dooyrt ny Phariseeyn er-y-fa shen rish, T'ou gymmyrkey feanish jeed hene; cha vel dty eanish firrinagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y can cˈa nichˈo na cˈa ri Jesús quiqˈui ri ye rudiscípulos, tek cˈa xquitzˈet xeˈapon ye qˈuiy winek quiqˈui. Y can ya cˈa jun chique ri ye cablajuj discípulos, ri Judas rubiˈ, ri ucˈuayon apo quibey ri winek riˈ. Y ri Judas xjel apo riqˈui ri Jesús riche (rixin) chi xutzˈumaj (xutzˈubaj) ruchiˈ. \t As choud as v'eh foast loayrt, cur-my-ner haink sheshaght vooar, as eshyn va enmyssit Yuaase, fer jeh'n daa ostyl yeig, nyn leeideilagh, as hayrn eh er-gerrey da Yeesey dy chur paag da."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri Judas ri nijacho riche (rixin) ri Jesús pa quikˈaˈ ri winek, can retaman cˈa chukaˈ ri lugar riˈ ri acuchi (achique) xeˈapon wi ri Jesús y ri rudiscípulos, ruma ri Jesús qˈuiy mul ye rucˈuan ri rudiscípulos chiriˈ. \t As bione da Yuaase neesht va dy vrah eh, yn ynnyd: son boallagh Yeesey dy mennick taaghey yn voayl shen marish e ostyllyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yecˈa ri rudiscípulos ri yecˈo apo ri pa mesa riqˈui ma xkˈax ta chiquiwech achique ruma tek xubij el queriˈ chare ri Judas. \t Nish cha row fys ec dooinney jeu ec y voayrd cre'n-fa loayr eh shoh rish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek Riyaˈ tzˈuyul pa mesa ri chiriˈ pa jay, ye qˈuiy cˈa chique ri ye cˈutuy tak alcawal y nicˈaj chic winek ri xa ye aj maquiˈ, xetzˈuyeˈ apo ri pa mesa junan riqˈui ri Jesús y quiqˈui ri rudiscípulos. \t As haink eh gy-kione, myr va Yeesey ny hoie ec bee ayns y thie, cur-my-ner haink ymmodee publicanee as peccee, as hoie ad sheese marishyn as marish e ynseydee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri achi ri xunataj cˈa ri Isaías chi xtipe nabey, ya ri Juan ri Bautista. Y riyaˈ xcˈojeˈ cˈa pa jun desierto, y xubij cˈa chique ri winek ri xeˈapon riqˈui, chi titzolin cˈa pe quicˈuˈx riqˈui ri Dios y tiquibanaˈ bautizar quiˈ, riche (rixin) chi queriˈ ri Dios nucuy ri quimac. Y ye qˈuiy ri xeruben el bautizar. \t Ren Ean bashtey ayns yn aassagh, as preacheil bashtey arrys, son leih peccaghyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xutzijoj cˈa jun cˈambel tzij chique ri ye rudiscípulos riche (rixin) chi nucˈut chiquiwech chi can rajawaxic wi chi ma quetaneˈ ta chi niquiben orar y ma tiquimalij ta ca rubanic. \t Aa loayr eh coraa-dorraghey roo, dy lhisagh deiney kinjagh padjer y ghoaill, as gyn ad y ve lhiastey;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyix majun modo chi xquixetzelex ta cuma ri winek ri xa riqˈui ri ruwachˈulef quicukuban wi quicˈuˈx. Yacˈa riyin can yinquetzelaj wi, ruma riyin can nkˈalajsaj ri itzel ri yequibanalaˈ. \t Cha vod y seihll dwoaie y chur diuish, agh dooys te cur dwoaie; er-yn-oyr dy vel mee gymmyrkey feanish jeh, dy vel ny obbraghyn echey olk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Tek Riyaˈ xbeyacatej pe chare ri oración, xpe cˈa quiqˈui ri ye rudiscípulos, pero tek xoka quiqˈui, xa quichapon waran, ruma yebison. \t As tra v'eh er n'irree veih padjer, as er jeet gys e ostyllyn, hooar eh ad nyn gadley lesh trimshey,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y Riyaˈ xubij chique: Chiwe cˈa riyix can yaˈon cˈa kˈij riche (rixin) chi niwetamaj chrij ri rajawaren ri Dios, yacˈa ri nicˈaj chic winek ri ma yeniman ta wuche (wixin), ma yaˈon ta kˈij chique riche (rixin) chi niquetamaj. Rumacˈariˈ riqˈui cˈambel tak tzij yitzijon wi quiqˈui, \t As dooyrt eh roo, Diuish te er ny choyrt dy hoiggal folliaght reeriaght Yee: agh dauesyn ta mooie, ta dy chooilley nhee jeant ayns coraaghyn-dorraghey:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y rumariˈ ri winek can ma jubaˈ xquinimaj ta ri Jesús. Y ri Jesús xubij cˈa chique ri winek riˈ: Majun cˈa jun profeta ri nikˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios, ri man ta jun rukˈij. Quinojel can cˈo wi quikˈij, xa yacˈa chi ma niyaˈox (nyaˈ) ta quikˈij pa tak quitinamit y pa tak cachoch, xchaˈ chique. \t As v'ad jymmoosagh rish. Agh dooyrt Yeesey roo, Cha vel phadeyr gyn ooashley, agh ayns e heer hene, as ayns e hie hene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y sibilaj ye qˈuiy chic winek ri aj chiriˈ ri xeniman tek xquicˈaxaj ri chˈabel ri xubij ri Jesús. \t As ren ymmodee elley credjal ayn e coontey e ghoo hene;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri Jesús yacˈariˈ tek riqˈui ruchukˈaˈ xurek ruchiˈ, y xujech cˈa ri ránima pa rukˈaˈ ri Dios; y xcom ka. \t Tra va Yeesey er n'eamagh reesht lesh ard-choraa, phaart eh.."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Xka cˈa job, xepe cˈa raken tak yaˈ y xepe cˈa cakˈikˈ chrij ri jun jay riˈ y ri jay ma xtzak ta ruma chi ri rucimiento ri jay riˈ can pa ruwiˈ abej tzˈuyul wi. \t As haink y fliaghey neose, as dhatt ny thooillaghyn, as heid ny geayghyn, as cheau ad er y thie shen: as cha huitt eh, son dy row yn undin echey er creg."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y xuyaˈ cˈa rukˈaˈ pa ruwiˈ ri ixok. Y ri ixok can yacˈariˈ xchojmir, xpaˈeˈ jabel. Y ri ixok can yacˈariˈ xuyaˈ rukˈij rucˈojlen ri Dios. \t As hug eh e laueyn urree; as er-y chooyl v'ee er ny yannoo jeeragh, as ren ee Jee y ghloyraghey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa tek ri Jesús xracˈaxaj queriˈ, xupiscolij riˈ y xubij cˈa chare ri Pedro: Cabiyin quelaˈ riyit Satanás, ruma ma utz ta ri nachˈob. Riyit xa yatoc kˈatbel nubey. Ruma ri nachˈob riyit xa can junan riqˈui ri niquichˈob ri winek y xa ma ya ta ri nrajoˈ ri Dios ri nachˈob. \t Agh hyndaa eshyn, as dooyrt eh rish Peddyr, Ass my enish, y violeyder, t'ou cur ribbey ayns my raad: son cha vel ennaghtyn ayd jeh ny reddyn ta bentyn rish Jee, agh jeh ny reddyn ta bentyn rish deiney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y cˈo cˈa jun achi aj tzˈib ri xapon apo riqˈui ri Jesús y xubij chare: Tijonel, riyin nwajoˈ cˈa chi yatintzekelbej xabacuchi (xabachique) ri yabe wi, xchaˈ chare. \t As haink scrudeyr dy row huggey, as dooyrt eh rish, Vainshter, eiyr-yms ort raad erbee dy jed oo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri ixokiˈ ri can cˈa pa Galilea ye tzeketel wi pe chrij ri Jesús, xquitzekelbej cˈa chukaˈ ri ruchˈacul ri Jesús tek xbemuk ca; y rumariˈ tek can jabel quetaman ri acuchi (achique) xmuk wi ca, y chukaˈ xquitzuˈ ca jabel achique rubanic xban ca chare ri ruchˈacul. \t As hie ny mraane myrgeddin haink marish veih Galilee geiyrt er y corp, as hug ad my-ner yn oaie, as kys va'n corp er ny oanluckey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Can yacˈa chukaˈ riˈ tek ri Jesús xuchop rukˈalajsaxic chiquiwech ri rudiscípulos, chi rajawaxic cˈa chi Riyaˈ nibe pa tinamit Jerusalem riche (rixin) chi nukˈaxaj qˈuiy tijoj pokonal pa quikˈaˈ ri rijitaˈk tak achiˈaˈ ri cˈo quikˈij, pa quikˈaˈ ri principaliˈ tak sacerdotes y pa quikˈaˈ chukaˈ ri aj tzˈibaˈ. Can xubij chi xticamisex na wi, pero pa rox kˈij xticˈastej pe. \t Veih yn traa shen magh ren Yeesey toshiaght dy hoilshaghey da e ostyllyn, kys dy beign da goll seose gys Jerusalem, as goll fo mooarane surranse veih'n chanstyr, as ny ard-saggyrtyn, as ny scrudeyryn, as dy beagh eh er ny choyrt gy baase, agh dy n'irragh eh reesht er y trass laa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y can queriˈ chukaˈ niquiben ri soldados. Yetzeˈen apo chrij ri Jesús. Yejel apo riqˈui y xquitzuj (xquisuj) jun chˈomilaj ruyaˈal uva chare. \t As va ny sidooryn myrgeddin jannoo faghid er, cheet huggey, as chebbal da vinegar,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús riqˈui cˈa ruchukˈaˈ xchˈo y xubij: Ri niniman cˈa wuche (wixin) riyin, ma xu (xe) ta cˈa riyin ri yirunimaj, xa can nunimaj cˈa ri Dios ri yin takayon pe. \t Hrog Yeesey seose e choraa as dooyrt eh, Eshyn ta credjal aynym's, cha nee aynym's t'eh credjal, agh aynsyn t'er my choyrt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yacˈariˈ tek ri achiˈaˈ israelitas ri cˈo quikˈij, ma junan ta quiwech xquiben chic jun bey, ruma ma junan ta xquichˈob chrij ri chˈabel ri xerubij ri Jesús. \t Va streeu er-y-fa shen reesht mastey ny Hewnyn son ny raaghyn shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri Cˈajolaxel cˈa ri petenak chilaˈ chicaj, can ya cˈa ri racˈaxan pe y rutzˈeton ca, yariˈ ri norukˈalajsaj ka chake. Pero ri winek ma nicajoˈ ta cˈa niquicˈul ri nukˈalajsaj Riyaˈ. \t As y red t'eh er vakin as er chlashtyn, shen t'eh gymmyrkey feanish jeh; as cha vel dooinney erbee soiaghey jeh'n eanish echey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri discípulos qˈuiy cˈa itzel tak espíritu ri xequelesalaˈ. Y chukaˈ xquiyalaˈ aceite pa quiwiˈ ye qˈuiy yawaˈiˈ y xequicˈachojsaj ca. \t As deiyr ad magh ymmodee drogh-spyrrydyn, as d'ooilee ad lesh ooil ymmodee sleih chingey, as ren ad ad y laanaghey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Chupan ri ley ri ruyaˈon ca ri Moisés, nubij chi ri yebano quereˈ, quecamisex chi abej. ¿Achique cˈa nabij riyit? ¿Utz o ma utz ta nikacamisaj chi abej re jun ixok reˈ? xechaˈ chare. \t Nish ta Moses ayns y leigh er chur sarey dooin, e lheid dy ve er ny claghey, agh cre t'ou uss dy ghra?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Jebeˈitzijoj chare achique rubanic tek ri moyiˈ yecowin yetzuˈun el, achique rubanic tek ri winek ri ye cojo can yebiyin wi el jabel y achique rubanic tek ri ye yawaˈiˈ riqˈui ri yabil lepra yechˈajchˈojir el. Jebeˈitzijoj chukaˈ chare ri achique rubanic tek ri ma yeˈacˈaxan ta yecˈachoj, ri caminakiˈ yecˈastej, y chique ri pobres ntzijoj ri lokˈolaj chˈabel ri niyaˈo colotajic. \t Ta ny doail geddyn nyn soilshey, as ny croobee shooyll, ny louraanee er nyn ghlenney, ny beuyr clashtyn, ny merriu er nyn mioghey, as yn sushtal er ny phreacheil da ny boghtyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Rajawaxic chi nikajoˈ riqˈui ronojel kánima. Rajawaxic chi nikajoˈ riqˈui ri kanojibal, chupan ronojel ri kacˈaslen y riqˈui chukaˈ ronojel ri kachukˈaˈ. Y achiˈel chukaˈ nikajoˈ ka kiˈ riyoj, can que cˈa chukaˈ riˈ quekajoˈ ri kucˈ kachˈalal. Y wi yekaben cˈa reˈ, can más quejkalen que chuwech ri chicop ri yecamisex y yeporox chuwech ri Dios; y más quejkalen que chuwech xabachique cosa ri nikatzuj (nikasuj) chuwech ri Dios, xchaˈ cˈa ri aj tzˈib. \t As dy ve graihagh er lesh ooilley yn chree, as lesh ooilley yn tushtey, as lesh ooilley yn annym, as lesh ooilley yn niart, as dy ve graihagh er e naboo myr er hene ta shen ny smoo na ooilley ny slane chebballyn losht as ourallyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri ye cablajuj ri xeruchaˈ ri Jesús, ya ri Simón ri xubij chukaˈ Pedro chare, ri Andrés ri rachˈalal ri Simón, ri Jacobo, ri Juan, ri Felipe, ri Bartolomé, \t Simon (denmys eh myrgeddin Peddyr) as Andreays e vraar, Jamys as Ean, Philip as Parlane,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yacˈa tek ri lajuj chic discípulos xquicˈaxaj ri xbitej ka, xpe cˈa coyowal chique ri Jacobo y ri Juan. \t As tra cheayll yn jeih shoh, ren ad toshiaght dy ve feer jymmoosagh rish Jamys as Ean."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y rumariˈ ri Herodes xuben cˈa jurar chare ri ral ri Herodías chi xabachique cˈa ri nrajoˈ can xtuyaˈ wi chare. \t Er shen ghiall eh lesh breearrey, dy choyrt-jee cre erbee hirragh ee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri achi riˈ xticˈojeˈ pa jun desierto. Y riyaˈ can xturek cˈa ruchiˈ riche (rixin) chi xtubij chique ri winek ri xqueˈapon riqˈui: Tichojmirisaj apo rubey ri Ajaf y can choj tibanaˈ chare. \t Coraa fer geamagh ayns yn aasagh, Kiartee-jee raad y Chiarn, jean-jee ny cassanyn echey jeeragh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Xa quixbiyin nabey quiqˈui ri israelitas ri ye sachnek ca. Ruma riyeˈ quibanon cˈa achiˈel niquiben ri carneˈl tek yesach ca. \t Agh immee-jee hoshiaght gys kirree cailjey thie Israel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Majun utzilaj cheˈ xtuyaˈ ta itzel tak ruwech, ni majun chukaˈ itzel cheˈ ri xtuyaˈ ta utzilaj tak ruwech. \t Cha vod billey mie drogh-vess y chur magh: ny drogh-villey mess mie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Can xquemol wi cˈa pe chuwech quinojel ri winek riche (rixin) re ruwachˈulef. Y Riyaˈ can xquerujech cˈa, achiˈel nuben jun aj yukˈ tek jucˈan yeruyaˈ wi ri tak carneˈl, y jucˈan chic yeruyaˈ wi ri tak qˈuisicˈ (cabras). \t As kiongoyrt rish vees dy chooilley ashoon er nyn jaglym; as scarree eh ad veih-my-cheilley, myr ta bochilley scarrey eddyr e chirree as ny goair:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri discípulos xquibij cˈa chare ri Jesús: Yecˈo ri yebin chi yit cˈa riyit ri Juan ri Bautista. Yecˈo nicˈaj chic niquibij chi yit cˈa riyit ri Elías. Yecˈo chukaˈ yebin chi yit cˈa riyit ri Jeremías. Y can yecˈo chukaˈ yebin chi yit jun cˈa chique ri profetas ri xekˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ojer ca, xechaˈ ri discípulos. \t Dooyrt adsyn, Ta paart gra dy nee Ean Bashtey oo, as paart Elias, as ta feallagh elley gra dy nee Jeremias oo, ny fer jeh ny phadeyryn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y can yacˈariˈ tek Riyaˈ xubij chique quinojel ri winek chi quetzˈuyeˈ pa ruwiˈ ri rexlaj kˈayis. Yacˈariˈ tek Riyaˈ xeruliˈej cˈa pa rukˈaˈ ri wuˈoˈ caxlan wey y ri caˈiˈ car y cˈacˈariˈ xtzuˈun chicaj y xucˈutuj ri rubendición ri Dios pa ruwiˈ. Cˈacˈariˈ xeruwechˈelaˈ cˈa el ri caxlan wey y ri car y xuyaˈ el chique ri rudiscípulos y ri discípulos xbequiyalaˈ chique ri winek. \t As doardee eh yn pobble dy hoie sheese er y faiyr, as ghow eh ny queig bwilleenyn as y daa eeast, as yeeagh eh seose gys niau, as vannee eh, as vrish eh, as hug eh ny bwilleenyn da ny ostyllyn, as hirveish adsyn ad er y pobble."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri rajaf ri ulef riˈ xutek cˈa jun rumozo quiqˈui ri achiˈaˈ ri ye kajayon ri ulef, tek can rukˈijul chic riche (rixin) chi niquiyaˈ ri uva kajbel riche (rixin) ri ulef. Yacˈa tek xapon ri mozo quiqˈui ri achiˈaˈ ri ye kajayon ri ulef, ri kajoy tak ulef riˈ xquichop cˈa ri mozo y xquichˈey, y majun cˈa uva xquiyaˈ el chare. \t As ec yn imbagh, hug eh fer-mooinjerey gys ny eirinnee, dy choyrt da jeh mess y gharey-feeyney: agh woaill ny eirinnee eh, as hug ad eh ersooyl follym."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek xinoka riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol, riyin ntij caxlan wey y nkum chukaˈ ruyaˈal uva. Y riyix nibij chuwe chi xu (xe wi) waˈin nwajoˈ, y nibij chukaˈ chi yin jun kˈabarel, chi yin cachibil ri cˈutuy tak alcawal, y yin cachibil chukaˈ ri aj maquiˈ. \t Ta'n Mac dooinney er jeet gee as giu; as ta shiu gra, Cur-my-ner dooinney jollyssagh, as iuder-feeyney, carrey dy phublicanee as dy pheccee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ya tiempo chukaˈ riˈ tek ri Jesús xubij: Nyaˈ akˈij Nataˈ Dios, riyit ri yit Rajaf ri caj y re ruwachˈulef, ruma ma xakˈalajsaj ta ri lokˈolaj achˈabel chiquiwech ri winek ri can niquinaˈ chi sibilaj qˈuiy quinaˈoj y qˈuiy quetaman. Xa chiquiwech cˈa ri winek ri ma qˈuiy ta quetaman ri xa ye achiˈel tak acˈalaˈ, xa chiquiwech riyeˈ xakˈalajsaj wi re lokˈolaj achˈabel reˈ. \t Ec y traa shen dreggyr Yeesey as dooyrt eh, Ta mee cur booise dhyt, O Ayr, Hiarn niau as thalloo, er-yn-oyr dy vel oo er cheiltyn ny reddyn shoh vouesyn ta creeney as tushtagh, as dy vel oo er hoilshaghey ad da oikanyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ronojel cˈa ri xubij ri Jesús chique ri winek riˈ, ruyon cˈambel tak tzij yerucusaj tek nichˈo quiqˈui. Can majun cˈa ri xubij ta chique chi man ta xucusaj cˈambel tak tzij. \t Ooilley ny goan shoh loayr Yeesey rish y pobble ayns coraaghyn-dorraghey, as fegooish coraa-dorraghey, cha loayr eh roo:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y wi ta riyeˈ xecom el jurayil y xa man ta yecˈastej chic pe jun bey, ri Dios man ta qui‑Dios chic riyeˈ, ruma ri Dios ma Dios ta quiche (quixin) caminakiˈ, xa can Dios quiche (quixin) ri cˈo quicˈaslen. Rumacˈariˈ riyin nbij chi xa yix sachnek riqˈui ri nibij, xchaˈ ri Jesús chique. \t Cha nee Jee ny merriu eh, agh Jee ny bioee: ta shiu er-y-fa shen fo marranys vooar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "¡Juyiˈ oc iwech riyix aj tzˈibaˈ y chukaˈ riyix fariseos ri xa caˈiˈ ipalej! ruma xa yix achiˈel ri ulef ri cˈo pa quiwiˈ ri caminakiˈ. Tek ri ulef riˈ xa xqˈuis yan ka y xa ma can ta nikˈalajin chic, ri winek choj chic yekˈax el pa ruwiˈ. Can man cˈa quetaman ta chi xa pa ruwiˈ jun caminek yekˈax wi el, xchaˈ ri Jesús. \t Smerg diuish scrudeyryn as Phariseeyn, chrauee-oalsey: son ta shiu myr oaiaghyn nagh vel ry-akin, as ny deiney ta shooyl harrystoo, cha vel fys oc dy vel ad ayn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri winek cˈa ri xetzˈeto riche (rixin) ri Jesús tek xusiqˈuij (xroyoj) ri Lázaro ri caminek chic el riche (rixin) chi xcˈastej pe chiquicojol ri caminakiˈ, can niquitzijolaˈ cˈa chique ri nicˈaj chic winek. \t Ren y pobble er-y-fa shen va marish, tra deie eh er Lazarus ass yn oaie, as tra hrog eh eh veih ny merriu feanish y ymmyrkey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri yeyukˈun quiche (quixin) ri ak riˈ, tek xquitzˈet ri xbanatej, xeˈanmej y xbequiyalaˈ ca rutzijol pa tinamit y ri pa tak juyuˈ. \t Tra honnick ny bochillyn cre va jeant, roie ad roue, as hie ad as dinsh ad eh ayns yn ard-valley, as trooid y cheer."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Can rujoyowan wi kawech, achiˈel ri rubin ca chique ri katiˈt kamamaˈ ri xecˈojeˈ ojer ca, ri can rubin ca chare ri Abraham y chake riyoj ri yoj riy rumam ca riyaˈ. Ri Dios can majun bey cˈa xtumestaj ta ri rubin ca. \t (Myr loayr eh rish nyn shenn-ayryn, rish Abraham as e luight) er son dy bragh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈariˈ tek ri Jesús xubij: Xa jubaˈ chic cˈa ri yicˈojeˈ el iwuqˈui. Cˈacˈariˈ xquitzolin riqˈui ri achique yin takayon pe. \t Eisht dooyrt Yeesey roo, Foast tammylt beg ta mish meriu, as eisht ta mee goll huggeysyn t'er my choyrt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyix man cˈa tixibij ta iwiˈ chiquiwech ri xquebano queriˈ chiwe, ruma xa can rajawaxic chi nikˈalajsaj ri majun bey can ta kˈalajsan pe jabel. Can nicˈatzin cˈa chi netamatej ri ewan. \t Ny gow-jee er-y-fa shen aggle roue: son cha vel nhee erbee follit nagh jir gys soilshey: ny nhee erbee keillit, nagh jig er-ash."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri tataˈaj ma xtika ta cˈa chuwech ri nubij ri rucˈajol. Ni ri cˈajolaxel ma xtika ta chuwech ri nubij ri tataˈaj. Ni ri teˈej ma xtika ta chuwech ri nubij ri ruxokˈal (ruxok‑al) chare. Y can queriˈ cˈa chukaˈ ri kˈopoj ma xtika ta chuwech ri nubij ri ruteˈ chare. Y can quecˈariˈ ri aliteˈ ma xtiquicˈuaj ta quiˈ riqˈui ri ralibatz, ruma ma junan ta niquichˈob, y can ni ta cˈa ri alibetz xtiquicˈuaj quiˈ riqˈui ri raliteˈ. \t Bee yn ayr noi yn mac, as y mac noi yn ayr; yn voir noi yn inneen, as yn inneen noi yn voir yn voir-'sy-leigh noi e ben chleuin, as y ven-chleuin noi e moir-'sy-leigh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y quinojel ri winek ye yawaˈiˈ nicajoˈ cˈa niquichop apo ri rutziak ri Jesús, ruma Riyaˈ cˈo uchukˈaˈ riqˈui riche (rixin) chi yerucˈachojsaj quinojel. \t As va'n slane chaglym shirrey bentyn rish: son va bree goll magh ass, va dyn lheihys ad ooilley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y achiˈel xa pa nicˈaj kˈij chare ri kˈij riˈ tek ri Jesús xeˈapon chiriˈ y chiriˈ cˈa cˈo wi ri pozo riche (rixin) ri Jacob nibix chare. Chiriˈ cˈa xtzˈuyeˈ wi ka ri Jesús, ruma Riyaˈ can sibilaj cˈa cosnek chic ruma ri binen ri quibanon pe. \t Nish va chibbyr Yacob ayns shen. Myr va Yeesey er-y-fa shen skee lesh e yurnah, hoie eh sheese ayns shen liorish y chibbyr: as ve mysh y cheyoo oor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa tek ntajin ronojel riˈ, ri Pedro tzˈuyul cˈa ri chuwajay. Y yacˈariˈ tek cˈo jun ixok raj icˈ ri nimalaj sacerdote ri xjel apo riqˈui y xubij cˈa chare: Riyit chukaˈ yit rachibil ri Jesús ri aj Galilea, xchaˈ chare. \t Nish va Peddyr ny hoie cheu-mooie jeh'n cheshaght ayns y halley: as haink ben aeg huggey, gra, V'ou uss myrgeddin marish Yeesey dy Ghalilee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri winek ri nipe wuqˈui riche (rixin) chi nracˈaxaj ri nuchˈabel, y ma nuben ta ri nbij chare, xa junan riqˈui jun achi ri xa pa ruwiˈ ulef xuben wi ka rachoch, y xa ma xuyaˈ ta ka ri rucimiento. Y tek ri raken yaˈ xbeqˈuiy pe, riqˈui ruchukˈaˈ xberilaˈ ri jay. Ri jay riˈ xtzak y xqˈuis chiriˈ. \t Agh eshyn ta clashtyn as nagh vel jannoo ymmyd mie jeh, t'eh goll-rish dooinney, ren fegooish undin thie y hroggal er yn ooir, as ren y thooilley brishey stiagh dy trome, as chelleeragh huitt eh, as s'mooar va toyrt-mow yn thie shen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma ri can cˈo qˈuiy riqˈui, xtiyaˈox (xtyaˈ) cˈa más chare y queriˈ qˈuiy cˈa ri xticˈojeˈ riqˈui. Yacˈa ri xa jubaˈ oc cˈo riqˈui, hasta ri jubaˈ riˈ xa xtelesex chare. \t Son eshyn ta echey, dasyn vees er ny choyrt: as eshyn nagh vel echey, veihsyn vees er ny ghoaill eer shen hene ny ta echey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Tek cˈachojnek chic ca ri cˈulanen riˈ, ri Jesús rachibilan ri ruteˈ, ri ye rachˈalal y ri rudiscípulos xebe pa tinamit Capernaum. Y xecˈojeˈ cˈa caˈiˈ oxiˈ kˈij chiriˈ. \t Ny lurg shen, hie eh-hene, as e voir, as e vraaraghyn, as e ynseydee sheese gys Capernaum; as cha nhimmey laa duirree ad ayns shen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Rumariˈ re xtibe apo, wi pa jun jay yecˈo ye wuˈoˈ winek, ye oxiˈ xa xqueyacatej cˈa chiquij ri ye caˈiˈ, o ya ri ye caˈiˈ ri xqueyacatej chiquij ri ye oxiˈ. Y can xtiquitaluj quiˈ. \t Son veih shoh magh bee queig ayns un thie noi-ry-hoi, three noi jees, as jees noi three."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri Moisés xuyaˈ ri ley pan ikˈaˈ, pero majun chiwe riyix nunimaj ta ri nubij ri ley riˈ, ruma chi riyix can nitij ikˈij riche (rixin) chi niwajoˈ yinicamisaj. \t Nagh dug Moses yn leigh diu, as cha vel fer j'iu freayll yn leigh? Cre'n-fa ta shiu shirrey my vioys y ghoaill?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈariˈ tek ri Jesús xubij cˈa chique: ¿Achique cˈa ruma tek ri winek niquibij chi ri Cristo xa choj jun ralcˈual ca ri rey David? \t As dooyrt eh roo, Kys t'ad gra dy nee Creest mac Ghavid?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "¿Ri Juan xtak pe ruma ri Dios riche (rixin) chi xeruben bautizar ri winek? ¿O xa ye ri winek xebin chare chi xuben queriˈ? xchaˈ ri Jesús. \t Bashtey Ean, nee veih niau ve, ny veih deiney?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Abraham xubij chare: Riyeˈ cˈo ri ruchˈabel ri Dios quiqˈui, ri rutzˈiban ca ri Moisés. Y cˈo chukaˈ ruchˈabel ri Dios ri tzˈiban ca cuma ri profetas ri xekˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ojer ca. Yacˈariˈ ri tiquicˈaxaj, y tiquinimaj, xchaˈ ri Abraham. \t Dooyrt Abraham rish, Ta Moses as ny phadeyryn oc; lhig daue clashtyn adsyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chukaˈ chare ri xsiqˈuin (xoyon) riche (rixin): Tek nawajoˈ cˈa chi cˈo yepe awuqˈui riche (rixin) chi noquibanaˈ jun waˈin, ma xaxu (xaxe) ta wi ri awachibil, ri ateˈ atataˈ, ri ye awachˈalal, y ri avecinos ri ye beyomaˈ ri yeˈasiqˈuij (yeˈawoyoj), ruma chi riyeˈ xa can yecowin chukaˈ yatquisiqˈuij (yatcoyoj) riyit pa jun waˈin pa cachoch, y riqˈui riˈ xa can xtiquiyaˈ yan el ri rajel ruqˈuexel chawe. \t Eisht dooyrt eh rishyn ren y chuirrey eh, Tra t'ou jannoo jinnair ny shibber, ny cuir dty chaarjyn, ny dty vraaraghyn, ny dty gheiney-mooinjerey, ny dty naboonyn berchagh; er-aggle dy jean adsyn oo y chuirrey reesht, as dy bee lhiassaghey er ny yannoo dhyt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri Jesús y ri ye benak riqˈui, xeˈapon cˈa pa tinamit Capernaum. Y chupan ri uxlanibel kˈij, ri Jesús xbe cˈa pa jay ri kas nicˈut wi ri ruchˈabel ri Dios chupan ri tinamit riˈ. Riyaˈ nutzijoj cˈa ri ruchˈabel ri Dios chique ri winek. \t As hie ad stiagh ayns Capernaum, as chelleeragh er laa yn doonaght, hie eh stiagh ayns y synagogue, as dynsee eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri Jesús can retaman ri itzel chˈobonic ri yetajin chrij. Rumariˈ Riyaˈ xubij cˈa chique: Riyix xa caˈiˈ ipalej. ¿Achique cˈa ruma riyix nitij ikˈij riche (rixin) chi yinitojtobej? \t Agh dennee Yeesey yn foalsaght oc, as dooyrt eh, Cre'n-fa ta shiu shirrey vondeish y ghoaill orrym, shiuish chrauee-oalsey?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yacˈariˈ tek ri Jesús xucˈutuj cˈa: ¿Ri Juan xtak pe ruma ri Dios riche (rixin) chi xeruben bautizar ri winek? ¿O xa ye ri winek xebin chare chi xuben queriˈ? xchaˈ ri Jesús. Y ri principaliˈ tak sacerdotes y ri rijitaˈk tak achiˈaˈ ri cˈo quikˈij xquibilaˈ cˈa chiquiwech: ¿Achique cˈa xtikabij chare wacami? xechaˈ ka. Ruma wi nikabij chi ri Juan ya ri Dios ri takayon pe, ri Jesús xa xtubij cˈa chake chi achique cˈa ruma tek ma xinimaj ta ri xubij. \t Bashtey Ean, cre voish ve? veih niau, ny veih deiney? As loayr ad nyn mast' oc hene, gra, My jir mayd, Veih niau; jir eshyn rooin, Cre'n-fa eisht nagh chred shiu eh?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yacˈariˈ tek ri Judas, ri xtijacho riche (rixin) ri Jesús pa quikˈaˈ ri winek, xubij apo: Riyit Nutijonel, ¿la yin cami riyin ri xquijacho el awuche (awixin)? xchaˈ. Y ri Jesús xubij: Jaˈ (je), queriˈ, can achiˈel ri xabij, xchaˈ ri Jesús. \t Eisht dansoor Yuaase, ren y vrah eh, as dooyrt eh, Vainshter, nee mish eh? Dooyrt eshyn rish, T'ou er ghra eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma tek riyin xiwayjan, riyix xiyaˈ cˈa nuway. Tek riyin xchakiˈj cˈa nuchiˈ, riyix xiyaˈ nuyaˈ riche (rixin) chi xinkum. Tek Riyin xinapon pan itinamit, riyix xinicˈul pa tak iwachoch. \t Son va mee accryssagh, as hug shiu beaghey dou: va mee paagh, as hug shiu jough dou: va mee my yoarree, as ghow shiu stiagh mee:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Man cˈa tibij ta chi riyin ma utz ta ri xinben, ruma queriˈ nitzˈet riyix. Xa can tiwetamaj na cˈa jabel, la kas queriˈ o ma que ta riˈ; riche (rixin) chi queriˈ ma yixsach ta riqˈui ri nibij, xchaˈ ri Jesús. \t Ny jean-jee briwnys rere yn caslys, agh jean-jee briwnys cairagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri discípulos riˈ can yacˈariˈ tek xquibij chare ri Jesús: Riyoj ketaman chi yit cˈa riyit ri Cristo ri yit takon pe ruma ri Dios. ¿Y achique cˈa ruma tek ri aj tzˈibaˈ niquibij chi nabey cˈo chi nipe ri Elías, cˈacˈariˈ nipe ri Cristo? xechaˈ. \t As denee e ostyllyn jeh, gra, Cre'n-oyr jir ny scrudeyryn dy vel Elias dy heet hoshiaght?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ye qˈuiy cˈa chique ri yawaˈiˈ riˈ xa ma relic ta yabil ntoc chique. Xa itzel tak espíritu yecˈo quiqˈui. Pero ri Jesús xerelesaj chukaˈ el. Y ri itzel tak espíritu, tek yeˈel cˈa el quiqˈui ri yawaˈiˈ riˈ, can riqˈui cˈa quichukˈaˈ yechˈo y niquibij: Yit cˈa riyit ri Rucˈajol ri Dios, yechaˈ. Y ri Jesús xerukˈil riqˈui ri ruchˈabel y ma xuyaˈ ta kˈij chique riche (rixin) chi xechˈo chic. Ruma ri itzel tak espíritu riˈ can quetaman chi ri Jesús, yariˈ ri Cristo. \t As haink drogh-spyrrydyn myrgeddin magh ass ymmodee, gyllagh as gra, Oo yn Creest Mac Yee. As hug eh oghsan daue, as cha lhig eh daue loayrt; son va fys oc dy nee eh va'n Creest."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y majun chukaˈ winek ri nutzij jun kˈakˈ y cˈa ta riˈ nutzˈapij rij riqˈui jun bojoˈy o nuyaˈ ta chuxeˈ ri ruchˈat. Ma que ta riˈ nuben. Ri kˈakˈ riˈ nicˈatzin nicanox jun rucˈojlibel ri acuchi (achique) nipaˈeˈ wi, riche (rixin) chi queriˈ ri yeˈoc apo pa jay yetzuˈun jabel. \t Cha vel doooinney erbee, tra t'eh er voaddey cainle, dy choodaghey ee lesh saagh ny dy choyrt ee fo lhiabbee: agh soiaghey ee ayns cainleyr, dy vod adsyn ta cheet stiagh yn soilshey y akin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Xpe Riyaˈ xuchop rukˈaˈ ri yawaˈ y can yacˈariˈ tek xqˈuis el ri nimalaj cˈaten chrij. Ri rujiteˈ ri Pedro xyacatej cˈa pe pa ruchˈat y xuchop yerunimaj yerilij apo ri Jesús y ri ye benak riqˈui. \t As venn eh rish y laue eck, as daag yn chiassaghey ee: as ren ee girree, as shirveish orroo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma can nbij wi cˈa chiwe, chi majun bey xtinben ta chic re waˈin reˈ, cˈa ya tek banatajnek chic ronojel pa rajawaren ri Dios ri nucˈut re jun waˈin reˈ. Can cˈa yacˈariˈ tek xtinben chic re waˈin reˈ. \t Son ta mee gra riu, Nagh n'ee-ym maghey shoh jeh, derrey vees eh cooilleenit ayns reeriaght Yee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri discípulos xquibij cˈa chare: Riyit nawajoˈ nawetamaj achique xchapo ri atziak, pero re waweˈ ma xtawetamaj ta. Yeˈatzˈet chi re winek yatquipitzˈ, y riyit nacˈutuj: ¿Achique xichapo? \t As dooyrt e ostyllyn rish, T'ou fakin y pobble chionney stiagh ort, as vel oo gra, Quoi venn rhym?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y can yacˈariˈ tek ri itzel winek xucˈuaj ri Jesús pa ruwiˈ jun juyuˈ ri nej jotol chicaj, y xa pa jun ti rato xucˈut chuwech ri Jesús ronojel ri cajawaren ri nimaˈk tak tinamit ri yecˈo chuwech re ruwachˈulef. \t As hug y drogh-spyrryd lesh seose eh gys mullagh slieau ard, as ayns y tullogh hug eh shilley da jeh ooilley reeriaghtyn y theihll."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri principaliˈ tak sacerdotes, ri rijitaˈk tak achiˈaˈ ri cˈo quikˈij, y quinojel cˈa ri achiˈaˈ ri can pa moc (comon) yekˈato tzij, niquicanolaˈ cˈa kˈaban tak tzij chrij ri Jesús, riche (rixin) chi niquitek pa camic. \t Nish yn ny ard-saggyrtyn as y chanstyr as ooilley yn choonceil, shirrey feanishyn foalsey noi Yeesey dy choyrt eh gy-baase."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "¿La cˈo ta cami jun chique ri aj kˈatbel tak tzij o cˈo ta cami jun chique ri fariseos ri ye nimayon riche (rixin) ri nubij Riyaˈ? \t Vel veg jeh ny fir-reill, as jeh ny Phariseeyn er chredjal ayn?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "can yacˈariˈ tek ri principaliˈ tak sacerdotes y ri aj tzˈibaˈ niquichˈobolaˈ cˈa achique ta rubanic niquiben riche (rixin) chi queriˈ niquicamisaj ri Jesús. Queriˈ niquiben ruma xa quixibin quiˈ chiquiwech ri winek. \t As va ny ard-saggyrtyn as ny scrudeyryn shirrey kys oddagh ad eh y choyrt gy-bause; son v'adayns sggle roish y pobble."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri achiˈaˈ israelitas ri can cˈo quikˈij chiriˈ pa tinamit Jerusalem, yecˈo cˈa achiˈaˈ ri xequitek el cˈa riqˈui ri Juan ri Bautista. Xequitek cˈa ye sacerdotes y achiˈaˈ ri ye levitas nibix chique, riche (rixin) chi xbequicˈaxaj chare ri Juan chi tubij wi ya riyaˈ ri Cristo. Y riyaˈ can xukˈalajsaj wi chiquiwech chi ma ya ta riyaˈ. \t As shoh feanish Ean, tra hug ny Hewnyn saggyrtyn as Leyiteyn veih Jerusalem dy enaght jeh, Quoi oo hene?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek xa napon yan ri nimakˈij pascua, ri Jesús retaman chic cˈa chi napon yan ri hora riche (rixin) chi Riyaˈ ntel el waweˈ chuwech re ruwachˈulef y nitzolin chilaˈ chicaj riqˈui ri Dios, ri Rutataˈ. Ri Jesús sibilaj cˈa ye rajowan pe quinojel ri can ye riche (rixin) chic Riyaˈ ri yecˈo waweˈ chuwech re ruwachˈulef, y can achiˈel ye rajowan pe, can quecˈariˈ xuqˈuis pa ruwiˈ. \t NISH, roish feailley ny Caisht, as fys ec Yeesey, dy row yn oor echey er jeet, tra v'eh dy gholl ass y theihll shoh gys yn Ayr, myr v'eh graihagh er e vooinjer hene, va ayns y theihll, hug eh graih daue gys y jerrey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Can ticˈamaˈ cˈa inaˈoj chrij ri juwiˈ cheˈ ri higo rubiˈ. Tek can yeraxer cˈa pe ri rukˈaˈ y niquichop yeqˈuiy pe ri ruxak, etaman cˈa riˈ chi ya xa nikˈax yan rukˈijul ri sakˈij. \t Nish ynsee-jee coraa-dorraghey jeh'n billey-figgagh: Tra ta'n banglane echey foast oor, as cur magh duillagyn, ta fys eu dy vel y sourey er-gerrey:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y xubij cˈa chukaˈ chique: Chupan ri ruchˈabel ri Dios ri tzˈibatal ca, nubij chi ri wachoch, jay riche (rixin) oración. Yacˈa riyix xa achiˈel jul quiche (quixin) alekˈomaˈ ibanon chare, xchaˈ chique. \t Gra roo, Te scruit, Ta my hie's thie yn phadjer: agh ta shiuish er n'yannoo eh ny ooig dy vaarlee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa riyix ri can niwacˈaxaj wi ri nuchˈabel, tiwacˈaxaj cˈa re xtinbij chiwe: Can queˈiwajoˈ cˈa ri yeˈetzelan iwuche (iwixin), y tibanaˈ utzil chique ri winek ri itzel niquinaˈ chiwe. \t Agh ta mish gra riuish ta clashtyn, Bee-jee graihagh er nyn noidyn, bee-jee dooie roosyn ta cur feoh diu:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri winek riˈ xquibij cˈa: Riyoj can yoj riy rumam ca ri Abraham, y rumariˈ ma xojcˈojeˈ ta chuxeˈ quitzij nicˈaj chic winek. ¿Achique cˈa ruma tek nabij chake chi yojtotej chuwech ronojel? \t Dreggyr adsyn eh, She sluight Abraham shin, as cha row shin rieau ayns bondiaght da dooinney erbee: cre'n aght t'ou gra eisht, Bee shiu er nyn yannoo seyr?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma ri chˈabel ri xenkˈalajsaj chiwech, can ya cˈa ri Nataˈ ri biyon pe chuwe, y xa ma yin ta riyin yibin. Can ya cˈa Riyaˈ ri yin takayon pe y rubin cˈa pe chuwe achique chi chˈabel ri nonbij y nonkˈalajsaj chiwe. \t Son cha vel mish er loayrt jee'm pene; agh yn Ayr t'er my choyrt, eshyn hug sarey dou, cre v'orrym dy ghra, as cre lhisin loayrt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Xapon cˈa chukaˈ jun achi ri Jairo rubiˈ. Ri achi cˈa riˈ jun principal chupan ri jay ri kas nicˈut wi ri ruchˈabel ri Dios. Riyaˈ xbexuqueˈ xbemajeˈ chuwech ri Jesús, y xucˈutuj cˈa jun utzil chare chi nibe riqˈui cˈa pa rachoch, \t As cur-my-ner, haink dooinney va enmyssit Jairus, as v'eh fer jeh reiltee yn synagogue: as huitt eh sheese ec cassyn Yeesey, as ghuee eh er, eh dy heet stiagh ayns e hie:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyaˈ xa quiyon cˈa ri Pedro y ri ye caˈiˈ rucˈajol ri achi Zebedeo rubiˈ ri xerucˈuaj el. Yacˈariˈ tek Riyaˈ can xunaˈ yan kˈaxon ruma ri xtiberucˈulwachij. Can jun nimalaj bis cˈa ri xpe pa ránima. \t As ghow eh marish Peddyr, as daa vac Zebedee, as ren eh toshiaght dy ve trimshagh as trome-chreeagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek yecˈo chic cˈa chiriˈ, xquitzuj (xquisuj) chare ri Jesús ruyaˈal uva xolon riqˈui ruyaˈal jun ti cheˈ ri mirra rubiˈ. Yacˈa ri Jesús ma xrajoˈ ta xukum. \t As hug ad da dy iu, feeyn as myrrh ny chione: agh cha ghow eh eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y chiriˈ chiquicojol ri winek ri quimolon quiˈ, cˈo cˈa jun achi chakiˈj jun rukˈaˈ. Xepe cˈa ri winek riˈ xquicˈutuj chare ri Jesús: ¿La rucˈamon cami chi nicˈachojsex jun yawaˈ pa jun uxlanibel kˈij? xechaˈ chare. Queriˈ cˈa ri xquicˈutuj chare ruma nicajoˈ yetzujun (yesujun) chrij. \t As cur-my-ner, va dooinney ayns shen va'n laue echey er shyrgaghey: as, dy vod dagh oyr plaiynt y ve oc noi Yeesey, denee ad jeh, gra, Vel eh lowal dy lheihys er laghyn y doonaght?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riche (rixin) chi quinojel can ta junan quiwech. Xa jun ta cˈa xtiquiben. Can ta xtiquiben achiˈel ri kabanon riyoj. Ruma riyit y riyin xa yoj jun. Ruma riyit Nataˈ Dios can yitcˈo wuqˈui riyin, y riyin, can yincˈo chukaˈ awuqˈui riyit. Queriˈ ri nwajoˈ chi niquiben ta riyeˈ kiqˈui riyoj. Can ta nikˈalajin chiquiwech ri winek ri xa riqˈui re ruwachˈulef quicukuban wi quicˈuˈx, chi riyin, can yit cˈa riyit ri xatako pe wuche (wixin), ruma niquitzˈet chi can junan quiwech quibanon ri yecˈo kiqˈui riyoj. \t Dy vod ad ooilley ve unnane, myr t'ou uss ayr aynym's, as mish aynyd's; dy vod adsyn myrgeddin ve unnane ayninyn: dy vod y seihll credjal dy ren oo my choyrt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ruma wi riyin ri Itijonel y ri Iwajaf xinchˈej ri iwaken, can queriˈ cˈa chukaˈ tibanaˈ riyix. Man cˈa tipokonaj ta nichˈajlaˈ iwaken chiˈiwachibil iwiˈ. \t My ta mish eisht yn Chiarn as y Mainshter eu er niee nyn gassyn, lhisagh shiuish myrgeddin yn derrey yeh eu cassyn y jeh elley y niee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y can xu (xe wi) xtinkˈaxaj re jun tijoj pokonal reˈ, can yacˈariˈ riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol, xquibetzˈuyeˈ cˈa pa rajquikˈaˈ ri Dios ri nicowin nuben ronojel, xchaˈ ri Jesús. \t Ny lurg shoh nee Mac y dooinney soie er laue yesh pooar Yee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Ajaf Jesús xubij: ¿Achoj riqˈui cami yenjunumaj wi ri winek ri yecˈo re tiempo reˈ? ¿Y achoj riqˈui ye junan wi? \t As dooyrt y Chiarn, Cre gys nee'm deiney yn cheeloghe shoh y hoylaghey? as cre rish t'ad goll?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y achiˈel xa jun hora tikˈax ka riˈ, tek cˈo chic cˈa jun ri xbin: Re achi reˈ, can kitzij wi chi rachibil ri Jesús, ruma can pa Galilea chukaˈ nipe wi, xchaˈ. \t As mysh oor ny lurg shen, hass fer elley er dy creoi, gra, Ayns firrinys v'eh shoh myrgeddin marish; son she Galilean eh,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri rutziak cˈa ri Juan banon riqˈui rusmal camello, y rucusan jun tzˈum ri oconek ximibel xerupan. Y ri ruway, yecˈa ri sacˈ y ri cab ri niquiyaˈ ri tak chicop pa tak juyuˈ. \t As va Ean coamrit lesh garmad jeh fynney chamel, as lesh cryss liare mysh e veeghyn: as v'eh beaghey er locustyn as mill feie:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa jun cˈacˈacˈ tzˈum yabel yaˈ, utz niyaqueˈ ri cˈacˈacˈ ruyaˈal uva chupan, ruma chi ri ruyaˈal uva y ri tzˈum niquitoˈ quiˈ. \t Agh shegin da feeyn noa v'er ny chur ayns boteilyn noa; as t'ad ny-neesht sauchey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma riyin can pa rubiˈ ri Nataˈ Dios yin petenak wi y xa ma yinicˈul ta. Pero xa ta cˈo jun chic ri petenak pa rubiˈ ka riyaˈ y xa ma pa rubiˈ ta ri Dios petenak wi, yariˈ can nicˈul wi. \t Ta mish er jeet ayns ennym my Ayrey, as cha vel shiu goaill rhym: my hig fer elley ayns e ennym hene, rishyn nee shiu goaill."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y cˈo ri yecˈo nabeyel ri xquecanaj cˈa pa ruqˈuisbel y cˈo ri yecˈo pa ruqˈuisbel ri xquecˈojeˈ pa nabey, xchaˈ ri Jesús. \t As cur-my-ner, ta er-jerrey vees hoshiaght, as ta hoshiaght vees er-jerrey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pa rucaˈn kˈij ri winek ri xecˈojeˈ ca ri jucˈan chic ruchiˈ yaˈ ri acuchi (achique) xetzuk wi ruma ri Jesús, riyeˈ quetaman chi xa jun jucuˈ ri xcˈojeˈ chiriˈ y majun chic jun, y quetaman chi ri Jesús ma xoc ta el quiqˈui ri rudiscípulos tek xebe el ruma xa quiyon cˈa ri discípulos ri xebe, y ri Jesús xa xcˈojeˈ ca. \t Yn laa er-giyn, tra honnick yn pobble va nyn shassoo cheu elley jeh'n cheayn nagh row baatey erbee elley ayns shen, cheu-mooie jeh'n un vaatey shen va ny ostyllyn er n'ghoaill, as nagh jagh Yeesey maroosyn ayns y vaatey, agh dy row ny ostyllyn er n'gholl ersooyl nyn-lomarcan:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ronojel cˈa ri pokonal riˈ xticˈulwachij pa quikˈaˈ, ruma ma quetaman ta ruwech ri Dios ri yin takayon pe, y rumariˈ yixquetzelaj, ruma icukuban icˈuˈx wuqˈui riyin. \t Agh dy chooilley nhee jeu shoh nee ad riu kyndagh rish yn ennym aym's, er-y-fa nagh vel enney oc ersyn t'er my choyrt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ye qˈuiy cˈa winek ri xquikˈil ri moy chi ma turek ta chic ruchiˈ. Pero riyaˈ xa can más nurek ruchiˈ y nubij: Riyit ri yit ralcˈual ca ri rey David, tajoyowaj nuwech ruma re nbanon, xchaˈ. \t As hooar ymmodee foill da eh dy ve ny-host: agh dyllee eshyn wheesh shen foddey smoo, Vac Ghavid, jean myghin orrym."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y cˈo ri yecˈo nabeyel ri xquecanaj cˈa pa ruqˈuisbel. Y cˈo ri yecˈo pa ruqˈuisbel ri xquecˈojeˈ pa nabey, xchaˈ ri Jesús. \t Agh bee ymmodee jeusyn ta hoshiaght, er-jerrey; as jeusyn ta er-jerrey hoshiaght."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y can achiˈel ri nbij chiwe riyix chi quiniwoyobej apo, can queriˈ chukaˈ nbij chique quinojel, xchaˈ ri Jesús chique ri rudiscípulos. \t As ny ta mee dy ghra riuish, ta mee dy ghra rish ooilley, Bee-jee er nyn arrey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Pedro xubij cˈa chare ri Jesús: Ri aj kˈatbel tak tzij xa chique ri ma ye calcˈual ta niquicˈutuj wi ri alcawal o ri impuestos, xchaˈ. Y ri Jesús can yacˈariˈ tek xubij: Rumacˈariˈ tek riyin ma ntoj ta ri alcawal o ri impuestos, ruma yin cˈa riyin ri Alcˈualaxel. \t Dooyrt Peddyr rish, Jeh joarreeyn. Dooyrt Yeesey rishyn, Eisht ta'n chloan seyr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri rupatrón xubij chare ri mozo riˈ: Wacami cˈa jet ri tzan tak jay y ri pa tak bey ri yeˈel el chare ri tinamit y tabanaˈ cˈa chique ri winek chi puersa yepe pa wachoch, riche (rixin) chi queriˈ ninoj rupan re wachoch. \t As dooyrt y chiarn rish y charvaant, Gow magh gys ny raaidyn mooarey as ny cleigh, as guee orroo dy heet stiagh, dy vod my hie ve er ny lhieeney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Chiriˈ cˈa pa rachoch ri Dios cˈo cˈa jun ixok ri Ana rubiˈ. Riyaˈ jun ixok ri nikˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios. Riyaˈ rumiˈal ca jun achi ri Fanuel rubiˈ, y jun chique ri ye riy rumam ca ri Aser, ri jun achi xcˈojeˈ ojer ca. Ri Ana cˈa riˈ ti riˈj chic. Riyaˈ cˈa coˈol tek xcˈuleˈ. Pero xaxu (xaxe wi) wukuˈ junaˈ xquicˈuaj quiˈ riqˈui ri rachijil, ruma xa chanin xcom el ri achi chuwech. \t As va myrgeddin phadeyrben enmyssit Anna, inneen Phanuel, jeh kynney Aser: v'ee dy eash vooar, as v'ee er veaghey marish e sheshey shiaght bleeaney neayr as v'ee ny moidyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri ruteˈ y ri ye rachˈalal ri Jesús xepe cˈa ri acuchi (achique) cˈo wi Riyaˈ. Pero ma xeˈoc ta apo riqˈui. Xaxu (xaxe) wi cˈa xquitek rubixic chare chi nicajoˈ yetzijon riqˈui. \t Eisht haink e vraaraghyn as e voir as shassoo cheu-mooie (jeh'n dorrys) hug ad fys huggey dy heet dy loayrt roo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri winek cˈa ri can xetzˈeto ri xbanatej riqˈui ri achi ri xelesex itzel tak espíritu riqˈui y ri xcˈulwachitej quiqˈui ri ak, xquitzijolaˈ cˈa chique ri nicˈaj chic winek ri ye petenak chutzˈetic ri xcˈulwachitej chiriˈ. \t As diush y vooinjer honnick eh daue, kys ve er daghyrt dasyn va'n drogh-spyrryd er ve ayn, as myrgeddin mychione ny mucyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Wacami nikˈalajin cˈa chi riyix can nika chiwech ri itzel ri xequibanalaˈ ri iwatiˈt imamaˈ ojer, ruma ye riyeˈ ri xecamisan ri ruprofetas ri Dios, y riyix nibanalaˈ ruchojmil ri quipanteón ri profetas riˈ. \t Dy firrinagh ta shiu gymmyrkey feanish dy vel shiu lowal jeh jannoo ny ayraghyn eu: son ren adsyn dy jarroo y varroo ad, as ta shiuish coamrey ny lhiaghtyn oc."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubij chique: Riyix ma iwetaman ta cˈa ri nicˈutuj chuwe. ¿La nicochˈ cami riyix achiˈel ri xtiban chuwe riyin? ¿Y la nicochˈ cami chukaˈ riyix jun tijoj pokonal achiˈel ri xtinkˈaxaj riyin? xchaˈ ri Jesús. \t Agh dooyrt Yeesey roo, Cha s'eu cre ta shiu dy yeearree: vod shiu giu jeh'n cappan ta mish giu jeh? as v'er nyn mashtey lesh y bashtey ta mish bashtit lesh?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y chiriˈ chiquicojol ri sibilaj ye qˈuiy winek ri quimolon apo quiˈ, cˈo cˈa jun ri xchˈo apo y xubij chare ri Jesús: Tijonel, tabanaˈ jun utzil cachˈo riqˈui ri wachˈalal y tabij chare chi tuyaˈ pe ri werencia ri rubanon ka riche (rixin) chare, xchaˈ chare ri Jesús. \t As dooyrt fer jeh'n cheshaght rish Vainshter, loayr rish my vraar eh dy rheynn yn eiraght rhym."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Chˈabel, ya ri Cristo, ri xoka cˈa chuwech re ruwachˈulef y can xoc cˈa winek achiˈel riyoj. Y can xkatzˈet cˈa chi xaxu (xaxe) wi Riyaˈ ri Rucˈajol ri Dios, ruma can xkatzˈet chi cˈo rukˈij rucˈojlen. Y Riyaˈ can nojnek cˈa riqˈui utzil y chukaˈ riqˈui ri kitzij. \t As ghow yn Goo er dooghys ny foalley, as ren eh baghey nyn mast' ain (as hug shin my-ner yn ghloyr echey, yn ghloyr myr jeh'n ynrycan Mac er-ny-gheddyn jeh'n Ayr) lane dy ghrayse as dy irrinys."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y riyeˈ xquibij cˈa chare ri Jesús: Ri Abraham yariˈ ri katataˈ riyoj, xechaˈ. Y ri Jesús xubij chique: Xa ta yix ralcˈual ri Abraham, can ta ya ri utz ri xerubanalaˈ riyaˈ, can ta yariˈ ri yixtajin chubanic riyix. \t Dreggyr ad as dooyrt ad rish, Abraham yn ayr ainyn. Dooyrt Yeesey roo, Dy beagh shiuish nyn gloan da Abraham, yinnagh shiu obbraghyn Abraham."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri itzel espíritu riˈ nitzolin chic apo pa ránima ri winek, nril cˈa ri ránima ri winek riˈ achiˈel jun jay ri majun cˈo ta chupan, meson y wikon jabel. \t As tra t'eh cheet, t'eh dy gheddyn eh sceabit as soit magh dy stooamey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈariˈ tek ri discípulos xejel apo riqˈui ri Jesús, y xquibij chare: Ri fariseos xpe coyowal tek xquicˈaxaj ri chˈabel ri xabij, xechaˈ chare. \t Eisht haink e ostyllyn huggey, as dooyrt ad rish, Vel fys ayd dy rowl ny Phariseeyn jymmoosagh, tra cheayll ad raa shoh?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Cˈa ta cˈa riyix. Ruma riyix hasta ri rusmal tak iwiˈ ajlan ronojel. \t Agh ta eer renaigyn nyn ghing ooilley er nyn earroo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Chupan cˈa ri aldea ri Betania rubiˈ ri quitinamit ri María y ri Marta ri cachˈalal quiˈ, cˈo cˈa jun yawaˈ. Ri yawaˈ riˈ Lázaro rubiˈ. \t NISH va dooinney dy row ching, va enmyssit Lazarus dy Vethany, balley Voirrey as y chuyr eck Martha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y quecˈareˈ ri chˈabel ri xubij chic apo ri capitán chare ri Jesús: Ajaf, riyit nim akˈij y ma rucˈamon ta (takal ta chuwij) chi yatoc pa wachoch. Xaxu (xaxe) wi tabij jun chˈabel chi nicˈachoj ri numozo y xticˈachoj. \t As dreggyr yn centurion, gra, Hiarn, cha vel mee feeu oo dy heet stiagh fo my chlea: agh ynrycan loayr y fockle, as bee my harvaant er ny lheihys."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tawetamaj cˈa chukaˈ ca, chi ri Elisabet ri awachˈalal xtralaj jun acˈal, astapeˈ ma alanel ta y chukaˈ can riˈj chic. Y re wacami cˈo chic wakiˈ ricˈ. \t As cur-my-ner, dty ven-vooinjerey Elizabeth, t'eeish myrgeddin er ghiennaght yn mac ayns ny shenn laghyn eck: as shoh yn cheyoo vee jeeish va raait dy ve gennish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Xoka chiquicojol ri israelitas ri can ye ruwinak Riyaˈ mismo. Pero ri winek riˈ xa ma xquicˈul ta. \t Haink eh gys e vooinjer hene, agh cha ren e vooinjer hene soiaghey jeh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pero ri Jesús xerusiqˈuij (xeroyoj) ri ye rudiscípulos y xubij chique: Tiyaˈ kˈij chique ri acˈalaˈ chi yepe wuqˈui riyin, y ma queˈikˈet ta. Ruma ri xqueˈoc pa rajawaren ri Dios, xaxu (xaxe) wi ri winek ri ye achiˈel re acˈalaˈ reˈ. \t Agh deie Yeesey orroo huggey, as dooyrt eh, Lhig-jee da ny paitchyn cheet hym's, as ny jean-jee ad y lhiettal: son jeh nyn lheid ta reeriaght Yee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pero tek riyaˈ kas xuqˈuis ronojel ri rurajil, ya chukaˈ tiempo riˈ tek xpe jun nimalaj wayjal chupan ri ruwachˈulef ri acuchi (achique) cˈo wi. Y ri cˈajol riˈ xpe cˈa nimalaj wayjal chare y majun chic cˈa nucusaj. \t As tra va ooilley baarit echey, dirree genney vooar ayns y cheer shen; as ren eh toshiaght dy ve ayns feme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Rumariˈ wi xa can nibix cˈa chiwe: Ri Cristo xpe yan y wacami cˈo pa jun desierto, riyix man cˈa quixbe ta chutzˈetic. Y wi nibix chiwe chi ri Cristo cˈo chic y wacami chupan ri jun jay riˈ cˈo wi, ma queˈinimaj ta. \t Shen-y-fa my jir ad riu, T'eh ayns yn aasagh, ny gow-jee magh: cur-my-ner, t'eh ayns ny shamyryn follit, ny cred-jee eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y rumacˈariˈ tek ri achiˈaˈ israelitas ri cˈo quikˈij, xa más xquichop ruchˈobic chi achique ta rubanic niquiben riche (rixin) chi niquicamisaj ri Jesús; ruma chiquiwech riyeˈ, xajan ri yerubanalaˈ chupan ri uxlanibel kˈij. Y chukaˈ ma xu (xe) ta cˈa rumariˈ, xa can ruma cˈa chukaˈ chi ri Jesús nubij Rutataˈ chare ri Dios; can nuben chi Riyaˈ can junan riqˈui ri Dios. \t Shen-y-fa va ny Hewnyn wheesh shen smoo shleeuit er cur dy baase eh; er-yn-oyr dy row eh cha nee ynrycan er vrishey yn doonaght, agh er ghra myrgeddin dy nee Jee va'n Ayr echey, jannoo eh-hene corrym rish Jee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "¡Ri cˈo racˈaxabel, can tracˈaxaj cˈa ri xinbij! \t Eshyn ta cleayshyn echey dy chlashtyn lhig da clashtyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri winek ri yecˈo cˈa apo riqˈui ri Juan, can coyoben cˈa chi ri Juan nubij ta chique chi achique cˈa riˈ riyaˈ, ruma riyeˈ niquibilaˈ cˈa pa tak cánima chi riqˈui jubaˈ chi ri Juan yariˈ ri Cristo. \t As myr va'n pobble ayns imnea, as dy chooilley ghooinney smooinaghtyn ayns nyn greeaghyn mychione Ean, nee eh va'n Creest mannagh nee;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yacˈariˈ tek ri Pedro xubij chare: Riyit awetaman chi riyoj kayaˈon ca ronojel ri cˈo kiqˈui, riche (rixin) chi yit katzekelben, xchaˈ. \t Eisht ren Peddyr toshiaght dy ghra rish, Cur-my-ner ta shinyn er dreigeil ooilley, as er n'eiyrt ort's."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ya cˈa kˈij riˈ tek nicˈaj chique ri achiˈaˈ saduceos xeˈapon riqˈui ri Jesús, ruma cˈo nicajoˈ niquicˈutuj chare. Ri achiˈaˈ riˈ ma niquinimaj ta chi ri caminakiˈ xquecˈastej chic pe. \t Yn laa cheddin haink huggey ny Sadduceeyn, ta gra, Nagh vel irree-seose reesht veih ny merriu dy ve ayn, as denee ad jeh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Tek xseker cˈa pe, xquimol cˈa quiˈ ri rijitaˈk tak achiˈaˈ ri cˈo quikˈij, ri principaliˈ tak sacerdotes, y chukaˈ ri aj tzˈibaˈ. Y ri Jesús xucˈuex cˈa apo chiquiwech ri achiˈaˈ riˈ, ri can pa moc (comon) yekˈato tzij. Y xquicˈutuj cˈa chare ri Jesús: \t As cha leah as va'n laa rish, haink shanstyr yn phobble, as ny ard-saggyrtyn as ny scrudeyryn cooidjagh, as hug ad lhieu eh gys y choonceil oc,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma ri cánima re winek reˈ xa xquicowirisaj. Cˈayef (cuesta) chi ntoc pa tak quixquin ri niquicˈaxaj. Ri runakˈ tak quiwech quiyupuban, ruma ma nicajoˈ ta yetzuˈun. Riyeˈ can majun nicajoˈ, can ma nicajoˈ ta niquicˈaxaj, can ma nicajoˈ ta nika pa tak cánima, ma nicajoˈ ta nitzolin pe quicˈuˈx, riche (rixin) chi riyin nchojmirisaj ri quicˈaslen. \t Son ta cree yn phobble shoh er n'aase roauyr, as ta ny cleayshyn oc moal dy chlashtyn, as ny sooillyn oc t'ad er n'yeigh; er-aggle dy vaikagh ad lesh nyn sooillyn, as dy gluinnagh ad lesh nyn gleayshyn, as dy doiggagh ad lesh nyn gree, as dy beagh ad er nyn jyndaa, as dy jinnin ad y lheihys"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "¿La man cˈa nanimaj ta riyit chi ri Nataˈ cˈo wuqˈui riyin, y riyin yincˈo riqˈui Riyaˈ? Ri chˈabel cˈa ri xinkˈalajsaj chiwech, can riqˈui cˈa ri Nataˈ petenak wi, ruma Riyaˈ cˈo wuqˈui riyin. Can ya cˈa Riyaˈ ri nibano re samaj reˈ. \t Nagh vel oo credjal dy vel mish ayns yn Ayr, as yn Ayr aynym's? ny goan ta mish dy loayrt riu, cha vel mee loayrt jee'm pene: agh yn Ayr ta tannaghtyn aynym, eshyn ta jannoo ny obbraghyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y riyit tinamit Belén ri yitcˈo pa Judá, riyit ma can ta yit coˈol chiquicojol ri nimaˈk tak tinamit chiriˈ pa Judá, ruma ya ri chiriˈ awuqˈui riyit xtipe wi ri ucˈuey bey, y can xqueruchajij ri nutinamit Israel achiˈel nuben jun utzilaj aj yukˈ, \t As uss Vethlehem ayns cheer Yudea, cha nee oo sloo ta mastey princeyn Yuda: son assyd's hig Kiannoort nee reill my phobble Israel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y man cˈa tichˈob ta ri pa tak iwánima chi riyin xquitzujun (xquisujun) chiwij chuwech ri Nataˈ Dios. Ma que ta riˈ. Ri xtitzujun (xtisujun) cˈa chiwij chuwech ri Dios, ya ri Moisés; ri achoj riqˈui nibij chi can icukuban wi apo icˈuˈx. \t Ny smooinee-jee dy jean-yms plaiynt erriu gys yn Ayr: ta ayn ta plaiynt nyn 'oi eu, eer Moses, ayn ta shiu treishteil."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Jabel ruwaˈikˈij tek wuma riyin yixyokˈ y tek ri winek itzel niquinaˈ chiwe, y niquibij ronojel itzel chiwij, y tek wuma riyin nitzˈuculux tzij chiwij. \t Bannit ta shiuish tra vees shiu oltooanit, as tranlaasit, as dy chooilley ghrogh-ghoo currit ass nyn lieh dy aggairagh er y choontey aym's."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri Jesús achiˈel ye majun ri winek chuwech. Choj xel pe chiquicojol ri winek y xbe el. \t Agh hie eh magh trooid mean y cheshaght, as jimmee eh roish:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri Jesús rubin chic cˈa ronojel reˈ, Riyaˈ ye rachibilan ri rudiscípulos xeˈel el chiriˈ. Y xebe jucˈan chic ruchiˈ ri jun ti raken siwan ri Cedrón rubiˈ, pa jun ulef ri acuchi (achique) cˈo wi cotzˈiˈj y qˈuiy cheˈ ri niquiyaˈ quiwech; y chiriˈ cˈa xoc wi apo ri Jesús ye rachibilan ri rudiscípulos. \t TRA va Yeesey er loayrt ny goan shoh, hie eh magh marish e ostyllyn harrish y strooan Cedron, raad va garey, as hie eshyn as e ostyllyn stiagh ayn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri winek ri ye chapayon el ri Jesús xquicˈuaj cˈa el cˈa pa rachoch ri nimalaj sacerdote. Y chiriˈ chukaˈ xquimol wi quiˈ ri principaliˈ tak sacerdotes, cachibilan ri rijitaˈk tak achiˈaˈ ri cˈo quikˈij y ri aj tzˈibaˈ. \t As hug ad lhieu Yeesey ersooyl gys yn ard-saggyrt: as marishyn v'er nyn jaglym cooidjagh ooilley ny ard-saggyrtyn as y chanstyr, as ny scrudeyryn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yacˈariˈ tek cˈo jun achi siquirnek, liˈen el chuwech ruwarabel, xucˈuex apo chuwech ri Jesús. Y tek ri Jesús xerutzˈet chi can quicukuban quicˈuˈx riqˈui, Riyaˈ xubij cˈa chare ri achi siquirnek: Walcˈual, tiquicot cˈa ri awánima; ri amac xecuyutej, xchaˈ chare. \t As cur-my-ner, hug ad lhieu huggey dooinney doghanit lesh y chingys craaee, ny lhie er lhiabbee: as Yeesey goaill tastey jeh'n chredjue oc, dooyrt eh rish y varter, Vac, bee dy yien mie, ta dty pheccaghyn er ny leih dhyt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri María Magdalena, can xbe na wi quiqˈui ri discípulos, riche (rixin) chi xberuyaˈ rutzijol chique chi xutzˈet ri Ajaf Jesús, y riche (rixin) chukaˈ chi xberuyaˈ rutzijol chique ri bin el chare ruma ri Jesús. \t Haink Moirrey Malaine as dinsh ee da ny ostyllyn, dy row ee er vakin y Chiarn, as dy row eh er loayrt ny goan shoh r'ee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pero riyeˈ xa ma xecowin ta xeˈoc apo cˈa riqˈui ri Jesús, cuma ri winek ri quimolon apo quiˈ sibilaj ye qˈuiy. Ma xecowin ta cˈa xekˈax chiquicojol ri winek riˈ, rumariˈ xa ya chic ruwiˈ ri jay ri xquelesaj el jubaˈ. Y chiriˈ cˈa xquikasaj wi ka ri yawaˈ, rachibilan ri ruwarabel. \t As tra nagh dod ad cheet er-gerrey da kyndagh rish y chennid, rooisht ad kione y thie raad v'eh: as erreish daue v'er vosley stiagh ny hrooid, lhig ad sheese y lhiabbee ayn va'n palsee-doghanit ny lhie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri Jesús kajnek chic cˈa pe pa ruwiˈ ri juyuˈ, ri winek ri ye tzeketel chrij can sibilaj ye qˈuiy. \t Tra v'eh er jeet neose jeh'n clieau, deiyr earrooyn mooarey dy leih er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma chi ri kitzij cˈaslen, más rejkalen que chuwech ri iway iwucˈyaˈ y ri ichˈacul chukaˈ can más rejkalen que chuwech ri itziak. \t Ta'n vea ny smoo dy ve soit jeh na beaghey, as y corp na coamrey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Tek riyix niyaˈ limosna chare jun winek, man cˈa tiwelesaj ta rutzijol, ma tixupuj ta trompeta riche (rixin) chi nacˈaxex cuma ri winek. Ma tiben ta achiˈel ri niquiben ri winek ri xa caˈiˈ quipalej. Riyeˈ can niquelesaj rutzijol pa tak bey y pa tak jay ri kas nicˈut wi ri ruchˈabel ri Dios, riche (rixin) chi netamex chi cˈo utzil ri yetajin chubanic. Can kitzij wi nbij chi ri winek ri yebano queriˈ, riqˈui ri xquicˈul quikˈij chique ri winek, xa can xquicˈul yan cˈa rajel ruqˈuexel ri yequibanalaˈ. \t Shen-y-fa tra t'ou jannoo dty ghiastyllys, ny jean cayrn y heidey royd, myr ny crauee oalsey ayns ny margaghyn, as ayns ny straidyn, er-chee cosney moylley'n theay. Dy firrinagh ta mee gra riu, Shen nyn leagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri kˈij riˈ, quinojel ri winek israelitas niquibanalaˈ chic ruchojmil ronojel ri nicˈatzin chique chupan ri nimakˈij pascua. Y rumariˈ tek ri achiˈaˈ israelitas ri cˈo quikˈij xebe riqˈui ri Pilato y xbequicˈutuj chare riche (rixin) chi tikˈip (tikˈapux) caken ri yecˈo chuwech cruz, riche (rixin) chi queriˈ yeˈelesex cˈa el chuwech ri cruz. Ruma ma rucˈamon ta cˈa chi ri achiˈaˈ riˈ yecˈojeˈ ca chuwech tak cruz chupan ri nimalaj nimakˈij pascua y can uxlanibel kˈij chukaˈ. \t Shen-y-fa son dy nee laa yn aarlaghey ve, as nagh beagh ny kirp er y chrosh er laa yn doonaght (son va'n doonaght shen ny ard-laa) ghuee ny Hewnyn er Pilate, ny lurgaghyn oc dy ve brisht, as ad dy ve goit ersooyl."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈariˈ tek ri winek ri ye ruvecino ri achi riˈ y ri nicˈaj chic winek ri ye tzˈeteyon riche (rixin) chi can moy wi, niquibilaˈ cˈa: ¿La ma ya ta cami achi reˈ ri katzˈeton chi nitzˈuytaj y nucˈutulaˈ limosna? yechaˈ cˈa. \t Dooyrt ny naboonyn er-y-fa shen, as adsyn va roie er vakin eh dy row eh doal, Nagh nee shoh eshyn boallagh soie shirrey jeirk ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri Jesús y ri rudiscípulos xeˈapon cˈa chupan ri lugar ri Getsemaní rubiˈ. Xpe ri Jesús xubij cˈa chique ri rudiscípulos: Riyix quixtzˈuyeˈ na cˈa ca jubaˈ waweˈ, y riyin nbenbanaˈ na orar, xchaˈ ca chique. \t As haink ad gys ynnyd va enmyssit Gethsemane: as dooyrt eh rish e ostyllyn, Soie-jee shiuish ayns shoh, choud as hem's gys padjer."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xracˈaxaj cˈa ri quichˈabel. Rumariˈ Riyaˈ xpaˈeˈ cˈa y xerusiqˈuij (xeroyoj). Y xubij chique: ¿Achique cˈa niwajoˈ? xchaˈ. \t As hass Yeesey, as deie eh orroo, as dooyrt eh, Cre bailliu mee dy yannoo er ny son eu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chare ri Pedro: Wi riyin nwajoˈ chi riyaˈ cˈa qˈues na tek xquipe chic jun bey, ma rajawaxic ta chi yariˈ ri nachˈob. Ri rucˈamon chi naben riyit ya ri quinatzekelbej, xchaˈ ri Jesús. \t Dooyrt Yeesey rish, My she m'aigney's eh eshyn dy uirriaght derrey hig-ym, cre ta shen dhyt's? Eiyr uss orrym's."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri rupatrón, can xtucˈajsaj wi ruwech ri mozo riˈ y xtuyaˈ quiqˈui ri nicˈaj chic ri xa caˈiˈ quipalej. Y chiriˈ cˈa xtokˈ wi y xtukachˈachˈej rey. \t As giaree eh eh veih-my-cheilley, as pointee eh e chronney marish ny crauee oalsey: ayns shen vees keayney as snaggeraght feeacklyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ye kˈij cˈa riˈ tek ri María can chanin xbe pa jun tinamit ri cˈo pa ruwiˈ jun juyuˈ ri cˈo pa rucuenta ri Judea. \t As mysh ny laghyn shen hrog Moirrey urree lesh siyr dy gholl gys cheer ny liargagh, gys ard-valley dy Yudah,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "y chi ye caˈiˈ xa jun cˈa xtiquiben. Rumariˈ tek quicˈuan chic quiˈ, man chic ye caˈiˈ ta cˈa winek, xa jun chic quibanon. \t As bee ad ny-neesht un eill: myr shen cha vel ad ny-sodjey jees, agh yn un eill."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Quecˈariˈ ri tzˈibatal ca. Y pa nabey mul, ronojel reˈ man cˈa xkˈax ta chiquiwech ri rudiscípulos. Y xkˈax chiquiwech can cˈa ya tek ri Jesús cˈastajnek chic el chiquicojol ri caminakiˈ y tek cˈo chic rukˈij rucˈojlen. Cˈacˈariˈ tek xnatej chique chi ronojel reˈ can tzˈibatajnek wi ca; y can queriˈ wi ri xbanatej. \t Ny reddyn shoh cha hoig e ostyllyn ec y toshiaght: agh tra va Yeesey er ny ghloyraghey, eisht chooinee ad dy row ny reddyn shoh scruit jeh, as dy row ad er n'yannoo ny reddyn shoh rish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y cˈacˈariˈ tek xeˈapon ri ye wuˈoˈ chic kˈopojiˈ ri xebe ca chulokˈic ri aceite riche (rixin) ri quilámpara, y riyeˈ xechˈo cˈa apo chare ri rajaf ri jun cˈulanen riˈ y xquibilaˈ cˈa: Tajakaˈ ri ruchiˈ jay chkawech, xechaˈ. \t Ny lurg shen haink ny moidynyn elley gra, Hiarn, Hiarn, foshil dooin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y riyix can jabel iwetaman, ruma iwacˈaxan ri xbix ojer ca, chi ri nelesan jun runakˈ ruwech jun winek, can queriˈ cˈa chukaˈ tiban chare ri xbano. Ri nikˈajo el rey jun winek, can queriˈ cˈa chukaˈ niban chare ri xbano. \t Ta shiu er chlashtyn dy row eh er ny ghra, Sooill son sooill, as feeackyl son feeackyl."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y wi cˈo jun winek ri nrajoˈ nelekˈ el pa rachoch jun achi ri cˈo sibilaj ruchukˈaˈ, nabey cˈo chi nuxim ri achi riˈ, y cˈacˈariˈ nicowin nucanoj el ronojel ri nrajoˈ yerucˈuaj. \t Cha vod dooinney erbee goll stiagh ayns thie yn treanagh, as cragh y yannoo jeh e chooid, mannagh giangle eh hoshiaght yn treanagh, as eisht nee eh cragh y yannoo er e hie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri Jesús xubij chare ri Judas: Judas, ¿la riqˈui jun tzˈuban (tzˈuman) chiˈij najech el ri Cˈajolaxel ri xalex chicojol? xchaˈ ri Jesús. \t Agh dooyrt Yeesey rish, Yuaase, vel oo brah Mac y dooinney lesh paag?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y Riyaˈ xubij cˈa chique ri rudiscípulos: Yacˈareˈ ri nuquiqˈuel ri xtibiyin tek xquicamisex. Riqˈui cˈa ri xtibiyin ri nuquiqˈuel, can yacˈariˈ tek xticˈachoj ri cˈacˈacˈ trato ri rajowan pe ri Dios chi nuben quiqˈui ri winek. Ri nuquiqˈuel ri xtibiyin, can riche (rixin) wi cˈa chi ye qˈuiy winek yecolotej. \t As dooyrt eh roo, Shoh my uill's jeh'n conaant noa, t'er ny gheayrtey son ymmodee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyaˈ xubij cˈa chique: Riyix iwetaman chi pa tinamit Jerusalem kachapon wi el bey, y ya ri chiriˈ ri xquijach wi el riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol. Xquijach na pa quikˈaˈ ri principaliˈ tak sacerdotes y pa quikˈaˈ ri aj tzˈibaˈ. Y riyeˈ xtiquibij chi can quicamisex. Y chukaˈ xquinquijech el pa quikˈaˈ winek ri xa ma ye israelitas ta. \t Gra, Cur-my-ner, ta shin goll seose gys Jerusalem, as bee Mac y dooinney er ny livrey gys ny ard-saggyrtyn, as gys ny scrudeyryn: as nee ad eh y gheyrey dy baase, as livreyee ad eh gys ny Ashoonee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "ruma can yin cˈa riyin ri xquiyaˈo chˈabel chiwe. Y xtinyaˈ chukaˈ naˈoj chiwe riche (rixin) chi queriˈ, riqˈui ri naˈoj riˈ xtikˈil quichiˈ ri yeˈetzelan iwuche (iwixin). \t Son ver-yms diu beeal as creenaght, nagh bee ooilley nyn noidyn son loayrt ny shassoo magh n'oi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Cainán, rucˈajol ca ri Enós, y ri Enós rucˈajol ca jun achi Set rubiˈ, y ri Set rucˈajol ca ri Adán, y ri Adán ralcˈual ri Dios. \t Mac Enos, mac Seth, mac Adam, mac Yee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈariˈ tek ri discípulos xpe nimalaj bis pa cánima tek xquicˈaxaj ri xubij ri Jesús chique. Y cˈacˈariˈ chiquijujunal xechˈo apo chare y xquicˈutulaˈ cˈa: Ajaf, ¿la ma yin ta cami riyin ri xquibano queriˈ? xechaˈ cˈa chiquijujunal. \t As v'ad dy mooar seaghnit, as ren ad toshiaght dagh fer jeu dy ghra rish, Hiarn, nee orrym's t'ou cheet?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y riyeˈ xquibij cˈa: Xecˈojeˈ cˈa ye wukuˈ achiˈaˈ cachˈalal quiˈ. Y xbanatej cˈa chi ri nimalaxel xcˈuleˈ, pero ri achi riˈ xcom el, y majun ralcˈual xcˈojeˈ ta ca. \t Va er-y-fa shen shiaght braaraghyn: as hooar y braar shinney, tra v'eh er phoosey ben, baase gyn chloan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri rudiscípulos xquibij cˈa chare: Re acuchi (achique) yojcˈo wi xa majun cˈo. ¿Acuchi (achique) ta cˈa nbekilaˈ wi pe wey riche (rixin) chi yekatzuk jabel re winek reˈ? xechaˈ chare ri Jesús. \t As dreggyr e ostyllyn eh, Cre voish oddys dooinney ad shoh y yannoo magh lesh arran ayns shoh ayns yn aasagh?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y queriˈ chukaˈ jun achi levita, ri yetoˈo quiche (quixin) ri sacerdotes ri pa rachoch ri Dios, petenak chukaˈ chupan ri bey riˈ. Y tek ri levita riˈ xapon chupan ri lugar riˈ, xutzˈet chukaˈ chi ri achi punul pa bey, y can achiˈel xuben ri sacerdote can queriˈ chukaˈ xuben riyaˈ. Xu (xe wi) xutzuˈ ca, y xa choj xkˈax el. \t As myrgeddin Levite, tra v'eh ec yn ynnyd, haink eh as yeeagh eh er, as hie eh shaghey er y cheu elley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Tek xbanatej cˈa ri queriˈ, ri winek xexebexot (xexebeloj) cˈa apo chrij ri Jesús y niquibilaˈ cˈa chi ri Jesús xa pa rachoch jun achi aj mac xbecˈojeˈ wi. \t As tra honnick ad shoh, v'ad ooilley jymmoosagh, gra, Dy row eh er gholl stiagh dy ee as dy iu marish dooinney dy ghrogh vea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Chukaˈ ye caˈiˈ ixokiˈ ri junan yequiˈen, jun cˈa ri xtucˈuex el y jun ri xticanaj ca. \t Bee daa ven blieh cooidjagh, bee yn derrey yeh goit, as y jeh elley faagit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Wi ri kˈayis riche (rixin) pa juyuˈ wacami jabel oc rubanon, yacˈa ri chuaˈk xa chakiˈj chic y nicˈak pa kˈakˈ, y ma riqˈui wi riˈ ri Dios yeruwik, ¿cˈa ta cˈa riyix winek chi man ta xtuyaˈ itziak ri Dios? ¿Achique cˈa ruma tek xa ma nicukubaˈ ta icˈuˈx riqˈui? \t My ta Jee er-y-fa shen myr shoh coamrey blaa ny magheragh, ta jiu ayn, as mairagh ceaut ayns yn oghe, nagh jean eh foddey smoo shiuish y choamrey, O gheiney faase chredjuagh?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yacˈa tek ri Jesús rubin chic ka reˈ, jun chique ri ye aj chˈameˈy ri can cˈo apo chiriˈ xupakˈij rupalej ri Jesús chi kˈaˈ. Y ri aj chˈameˈy riˈ xubij chare ri Jesús: ¿Achique ruma tek quereˈ xabij apo chare la nimalaj sacerdote? xchaˈ. \t As tra v'eh erreish ny goan shoh y loayrt woaill fer jeh ny fir-oik va ny hassoo ayns shen Yeesey lesh bass e laue, gra, Nee shen myr t'ou freggyrt yn ard-saggyrt?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y wi ri Satanás yerelesaj el ri can yesamej riqˈui, can ntel cˈa chi tzij chi xa ruyon riyaˈ nrokotaj el riˈ. Xa ruyon riyaˈ nuben ka chˈaˈoj chrij. Y wi queriˈ nuben, chanin nitzak y niqˈuis ka rukˈij. \t As my ta Satan castey Satan, t'eh girree-magh n'oi hene: kys eisht oddys y reeriaght echey shassoo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Chukaˈ nbij cˈa chiwe, chi xabachique winek ri nukˈalajsaj riˈ chi yin runiman riyin, queriˈ chukaˈ riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol, xtinkˈalajsaj chiquiwech ri ruˈángeles ri Dios chi ri winek riˈ wuche (wixin) chic riyin. \t Myrgeddin ta mee gra riu, Quoi-erbee ghoys rhyms kiongoyrt rish deiney, nee yn Mac dooinney myrgeddin goaill rishyn kiongoyrt rish ainleyn Yee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri Pedro quecˈariˈ xubij apo y ma retaman ta achique ruma tek xchˈo apo. Xa chˈobon ma chˈobon ri xerubilaˈ apo, ruma chi ye oxiˈ quixibin quiˈ. \t Son cha row fys echey cre dy ghra, son s'mooar yn aggle v'orroo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Xa yacˈa tek xpe ruchukˈaˈ ri kˈij, xemayamoˈ y xechakiˈj ka chanin, ruma chi xa ma nej ta benak wi ka ri quicˈamal. \t As tra ghow yn ghrian niart, ve fiojit; as er-yn-oyr nagh row eh er n'ghoaill fraue, ren eh shymley ersooyl."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y cˈo cˈa jun achi siquirnek ucˈuan apo cuma caˈiˈ oxiˈ achiˈaˈ chuwech ri ruwarabel. Y riyeˈ xcajoˈ cˈa xeˈoc ta apo pa jay cˈa riqˈui ri Jesús, riche (rixin) chi niquiyaˈ ri quiyawaˈ chuwech. \t As cur-my-ner, hug sleih lhieu ayns lhiabbee dooinney va ching jeh'n palsee: as v'ad shirrey y chur lhieu stiagh eh, dy hoiaghey eh kiongoyrt rish"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈariˈ tek ri Jesús xubij cˈa chique ri winek riˈ: Xa ta can ya ri Dios ri Itataˈ, can ta nikˈalajin, ruma yiniwajoˈ ta y yinicˈul ta jabel; ruma riyin can riqˈui ri Dios yin elenak wi pe y xinocˈulun chicojol. Y ma nuyonil ta riyin xinchˈob chi xipe chuwech re ruwachˈulef. Can ya wi ri Dios ri yin takayon pe. \t Dooyrt Yeesey roo, Dy beagh Jee yn Ayr eu, veagh shiu graihagh orrym's; son hie mee magh, as haink mee veih Jee; as cha daink mee jee'm pene, agh eshyn t'er my choyrt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y Riyaˈ xabachique tinamit napon wi, nucˈut cˈa ri ruchˈabel ri Dios pa tak jay ri kas nicˈut wi ri ruchˈabel ri Dios. Y quinojel cˈa ri winek ri yeˈacˈaxan ri nubij, niquiyalaˈ cˈa rukˈij. \t As dynsee eh ayns ny kialteenyn oc, as v'eh ayns ard-voylley rish y theay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek xquitzˈet cˈa ruwech ri Jesús, riyeˈ can xquiyaˈ cˈa rukˈij. Pero yecˈo nicˈaj chic ri ma can ta niquinimaj chi ya Jesús riˈ. \t As tra honnick ad eh, hug ad ooashley da: agh va paart jeu fo mee-ourys."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri rutataˈ ri acˈal xucˈutuj jun tzˈalan ri yeˈucusex riche (rixin) tzˈibanen y chuwech cˈa ri tzˈalan riˈ xutzˈibaj: Ri acˈal xtubiniˈaj Juan. Y quinojel cˈa ri quimolon apo quiˈ quiqˈui ri ruteˈ rutataˈ ri acˈal, xquimey, ruma can ya ri biˈaj ri xubij ri teˈej, can ya chukaˈ riˈ xutzˈibaj ri Zacarías chuwech ri tzˈalan. \t As hir eh boayrd-screeuee, as scrieu eh, gra, Ta'n ennym echey Ean. As ghow ad ooilley yindys."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri Jesús xubij chique: ¿Achique ruma tek xsach icˈuˈx tek xinitzˈet y xpe re chˈobonic reˈ pa tak iwánima? \t As dooyrt eh roo, Cre'n-fa ta shiu seaghnit, as cre'n-fa ta mee-ourys troggal ayns nyn greeaghyn?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Xa can achiˈel cˈa ri xbanatej pa rutiempo ri Noé, xa can queriˈ cˈa chukaˈ xticˈulwachitej tek xquipe chic riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol. \t Agh myr va laghyn Noe, myr shen myrgeddin vees cheet Mac y dooinney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chique: Riyin cˈo cˈa chukaˈ jun ri nwajoˈ ncˈutuj chiwe. Tibij cˈa chuwe: \t As dreggyr eshyn as dooyrt eh roo, Fenyms jiuish myrgeddin un red; as freggyr-jee mee:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús can xumey cˈa tek xracˈaxaj ri rutakon el rubixic ri capitán. Y can yacˈariˈ xerutzuˈ ri winek ri ye tzeketel chrij, y xubij cˈa chique: Can kitzij nbij chiwe, chi ri achi ri takayon pe rubixic re chˈabel reˈ, can rucukuban wi rucˈuˈx wuqˈui. Y majun cˈa wech aj Israel ri wilon ta ri can rucukuban ta rucˈuˈx wuqˈui, achiˈel ri jun achi riˈ. \t Tra cheayll Yeesey shoh, ghow eh yindys, as hyndaa eh mygeayrt, as dooyrt eh rish y pobble va geiyrt er, Ta mee gra riu, Lheid y credjue lajer shoh, cha vel mee er gheddyn ayns Israel hene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Re caˈiˈ oxiˈ cˈa winek reˈ, xeˈapon apo riqˈui ri Felipe ri aj Betsaida ri tinamit ri cˈo pa rucuenta ri Galilea, riche (rixin) chi niquicˈutuj jun utzil chare; ruma riyaˈ jun rudiscípulo ri Jesús. Ri winek riˈ xquibij cˈa chare: Táta, riyoj nikajoˈ yojchˈo riqˈui ri Jesús. \t Haink ad shoh er-y-fa shen gys Philip, va veih Bethsaida ayns Galilee, as ghuee ad er, gra, Vainshter, veagh shin booiagh dy akin Yeesey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyoj ketaman wi cˈa chi ri Moisés can xchˈo wi ri Dios riqˈui, yacˈa ri achi riˈ xa ma ketaman ta acuchi (achique) tipe wi, xechaˈ. \t Ta fys ain dy loayr Jee rish Moses: agh son eh shoh, cha s'ain cre veih t'eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Rumacˈariˈ, riyin xtinyaˈ jun kˈatbel tzij pan ikˈaˈ riyix, can achiˈel ri rubanon ri Nataˈ Dios wuqˈui riyin, \t As ta mee pointeil diu reeriaght, myr ta my Ayr er phointeil dooys."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y can yacˈa chukaˈ riˈ tek ri itzel winek xucˈuaj ri Jesús, cˈa pa tinamit Jerusalem, y cˈa pa ruwiˈ ri rachoch ri Dios xberuyaˈ wi. Y tek yecˈo chic chiriˈ, ri itzel winek xubij chare ri Jesús: Tacˈakaˈ ka awiˈ waweˈ, wi kas kitzij chi yit Rucˈajol ri Dios. \t As hug eh lesh eh gys Jerusalem, as hoie eh eh er beinn toor syrjey yn chiamble, as dooyrt eh rish, My she Mac Yee oo, tilg oo hene sheese veih shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y kitzij nbij chiwe, chi xabacuchi (xabachique) cˈa ri xtitzijox wi ri lokˈolaj chˈabel ri niyaˈo colotajic, chiriˈ chukaˈ xtitzijox wi re xuben re jun ixok reˈ. Can pa ronojel cˈa ruwachˈulef xtitzijox wi, chi natabel riche (rixin) riyaˈ, xchaˈ ri Jesús. \t Dy firrinagh ta mee gra riu, Cre theihll y raad vees yn sushtal shoh er ny phreacheil, dy bee shoh myrgeddin ta'n ven shoh er n'yannoo, er ny imraa ayns cooinaghtyn j'ee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Queriˈ ri tzˈibatal ca. Y tek ri Jesús xapon ri pa tinamit Capernaum, can yacˈariˈ tek xuchop rutzijoxic ri ruchˈabel ri Dios y nubij cˈa chique ri winek: Can titzolin cˈa pe icˈuˈx riqˈui ri Dios, ruma xa can nakaj chic cˈo wi pe ri rajawaren ri caj, xchaˈ ri Jesús chique. \t Veih yn traa shen ren Yeesey toshiaght dy phreacheil, as dy ghra, Gow-jee arrys, son ta reeriaght niau er-gerrey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ye qˈuiy chique riyeˈ ri xquibij chrij ri Jesús: Xa chˈujernek laˈ. Xa itzel espíritu ri cˈo riqˈui, y riyix, ¿achique ruma ninimaj ka ri nubij? xechaˈ. \t As dooyrt ymmodee jeu, Ta drogh spyrryd ayn, as t'eh ass e cheeayl; cre'n-fa ta shiu geaishtagh rish?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyix can jabel iwetaman, ruma iwacˈaxan ri tzij ri bin ojer ca. Ri tzij riˈ nubij: Can utz wi chi queˈawajoˈ ri awucˈ awachˈalal. Yacˈa ri yeˈetzelan awuche (awixin), can queˈawetzelaj. \t Ta shiu er chlashtyn dy row eh er ny ghra, Ver oo graih da dty naboo, as feoh da dty noid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pero ri Ajaf Jesús xubij chare: Marta, Marta, riyit qˈuiy ri nachˈob, y sachnek acˈuˈx ruma qˈuiy ri cˈo chi naben. \t As dreggyr Yeesey, as dooyrt eh ree, Martha, Martha, t'ou ro-imneagh as seaghnit mysh ymmodee nheeghyn:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yacˈariˈ tek ri Jesús xubij: Jun achi jun bey ca, xuben jun nimakˈij pa rachoch riche (rixin) chi niquiben jun waˈin. Rumariˈ riyaˈ ye qˈuiy winek ri xubij chique chi yeroyobej chrachoch ri kˈij riche (rixin) ri waˈin. \t Eisht dooyrt eh rish, Ren dooinney dy row shibber vooar, as chuir eh ymmodee:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Rumacˈariˈ wi riyin ri Cˈajolaxel ri yicolo iwuche (iwixin) pa rukˈaˈ ri mac, kas kitzij wi chi xquixtotej chuwech ronojel. \t My nee yn Mac er-y-fa shen shiuish seyr, bee shiu seyr dy jarroo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri rudiscípulos xquibij ka chiquiwech: ¿La cˈo cami jun xcˈamo pe ruway? xechaˈ. \t Shen-y-fa dooyrt ny ostyllyn yn derrey yeh rish y jeh elley, Vel dooinney erbee er chur lesh nhee erbee huggey dy ee?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Waweˈ cˈo jun cˈajol ri cˈo wuˈoˈ caxlan wey riqˈui ri banon riqˈui cebada y caˈiˈ tak car ye rucˈamom pe, pero, ¿la xaxu (xaxe wi) ta cˈa oc reˈ ri xtikayaˈ apo chiquiwech quinojel re winek reˈ? xchaˈ ri Andrés. \t Ta scollag ayns shoh ta queig bwilleenyn oarn echey, as daa eeast veggey; agh cre t'ad shen mastey whilleen?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Man cˈa tixibij ta iwiˈ riyix ri yix riche (rixin) chic ri tinamit Sion; ruma yacˈareˈ petenak ri Rey riche (rixin) re itinamit, chˈocol pe chrij jun ti alaj bur. \t Ny gow aggle, inneen Sion: cur-my-ner ta dty ree cheet, markiagh er lhiy assyl."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri can yeˈetzelan wuche (wixin) riyin, can ma xu (xe) ta cˈa riyin ri yinquetzelaj, xa can nikˈalajin cˈa chi queriˈ chukaˈ niquiben chare ri Nataˈ. \t Eshyn ta dwoaie echey orrym's, ta dwoaie echey er my Ayr myrgeddin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri Jesús xtzˈuyeˈ chic anej choj, xutzˈet cˈa chi xaxu (xaxe wi) chic ri ixok ri paˈel ca chiriˈ. Rumariˈ xucˈutuj cˈa chare ri ixok riˈ: ¿Y ri winek ri yetzujun (yesujun) chawij? ¿Majun ri xcˈojeˈ ca riche (rixin) chi yarucamisaj? xchaˈ ri Jesús. \t Tra hrog Yeesey eh-hene seose, as nagh vaik eh unnane erbee agh y ven, dooyrt eh r'ee, Ven, cre vel ad shen dty chassidee? vel dooinney erbee er dty gheyrey?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Cˈo jun achi xtzijon wuqˈui y xubij cˈa chuwe ronojel ri ye nubanalon. ¿La ma ya ta cami reˈ ri Cristo? Joˈ, y titzˈetaˈ, xchaˈ chique. \t Tarjee as hee shiu dooinney t'er n'insh dou ooilley ny ren mee rieau: nagh nee shoh yn Creest?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Wi cˈo ta jun coˈol ri yirunimaj y nipe ta jun winek y nuben chare ri jun coˈol riˈ chi nitzak pa mac, ri winek ri xbano ri pokon riˈ, nimalaj rucˈayewal nipe pa ruwiˈ. Rumariˈ xa utz na jubaˈ chi ximon ta el jun nimalaj caˈ chukul y nbecˈak ca pa mar, que chuwech ri nuben chare jun coˈol chi nitzak pa mac. \t As quoi-erbee ver oyr da unnane jeh'n vooinjer veggey shoh ta credjal aynym's dy huittym ( veih'n chredjue ) bare da clagh wyllin dy ve croghit mysh e wannal, as eh dy ve tilgit ayns y cheayn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri chiriˈ cˈa pa tinamit Jerusalem, ri chunakajal apo ri puerta, puerta quiche (quixin) ri Carneˈl nibix chare, cˈo cˈa jun atinibel. Y chiriˈ chuchiˈ ri yaˈ yecˈo cˈa wuˈoˈ ruchiˈ raken jay. Y pa quichˈabel ri israelitas niquibij cˈa Betesda chare ri lugar riˈ. \t Nish ta ec Jerusalem liorish giat ny geyrragh, loghan, ta enmyssit ayns y ghlare Hebrewnagh Bethesda, ta queig porchyn er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tayaˈ cˈa chukaˈ ri kaway ri nicˈatzin chake ronojel kˈij. \t Cur dooin nyn arran jiu as gagh laa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Tek ri Ana xutzˈet ri ti acˈal Jesús, riyaˈ xbe apo riqˈui. Y sibilaj cˈa xmatioxin chare ri Dios ruma ri acˈal riˈ, ruma xunabej chi ya Colonel riˈ. Y xuchop cˈa rutzijoxic chique ri winek ri ye oyobeyon riche (rixin) ri Colonel riˈ, ri chiriˈ pa Jerusalem. \t As haink ish stiagh ec y traa cheddin, as hug ee booise myrgeddin da'n Chiarn, as loayr ee jeh roosyn ooilley va jeeaghyn son livrey-ys ayns Jerusalem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubij chukaˈ chique ri achiˈaˈ fariseos: Yin cˈa riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol ri yin Rajaf ri uxlanibel kˈij. \t As dooyrt eh roo, Dy row yn Mac dooinney ny Hiarn myrgeddin er y doonaght."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yacˈa tek ri Jesús ye rutakon chic ca ri winek chi tak cachoch, Riyaˈ ye rachibilan ri rudiscípulos xoc el pa jucuˈ y xbe cˈa pa Magdala. \t As hug eh ersooyl yn pobble, as ghow eh lhuingys, as haink eh gys ardjyn Vagdala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈariˈ tek ri Jesús xubij chique: Ri Sakil can cˈa cˈo na jubaˈ iwuqˈui. Can chupan cˈa ri Sakil riˈ quixbiyin wi, ruloman chi cˈa cˈo na iwuqˈui. Ruma wi ma xtiben ta queriˈ, cˈa tek xtinaˈ, nikˈekumer pe chiwech; y ri xa pa kˈekuˈm nibiyin wi, ma retaman ta acuchi (achique) benak wi. \t Eisht dooyrt Yeesey roo, Foast tammylt beg ta'n soilshey meriu: shooill-jee choud as ta'n soilshey eu, er-aggle dy jig y dorraghys erriu: son cha vel fys echeysyn ta shooyll ayns y dorraghys c'raad t'eh goll."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xtzolin pa Galilea, y nojnek ránima riqˈui ri ruchukˈaˈ ri Lokˈolaj Espíritu. Y pa quinojel cˈa tinamit ri yecˈo pe chunakajal ri Galilea, xbe rutzijol ri Jesús ruma ri yerubanalaˈ. \t As haink Yeesey reesht ayns pooar y spyrryd gys Galilee: as hie goo magh jeh trooid ooilley yn cheer mygeayrt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma xa utz chi xcˈayix ta re akˈom reˈ chi más oxiˈ ciento denarios y ri rajel xa xyaˈox (xyaˈ) ta chique ri pobres, xechaˈ. Y qˈuiy cˈa ri niquibij apo chare ri ixok. \t Son oddagh eh v'er ny ve creckit son ny smoo na three cheead ping, as shen baarit er ny boghtyn. As v'ad jymmoosagh r'ee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y xabachique cˈa winek ri nuben chi nitzak pa mac jun chique re tak acˈalaˈ reˈ, ri yin quiniman riyin, ri winek ri xbano ri pokon riˈ, nimalaj rucˈayewal nipe pa ruwiˈ. Rumariˈ xa utz na jubaˈ chi ximon ta el jun nimalaj abej chukul y nbecˈak ca pa mar, que chuwech chi nuben chare jun coˈol chi nitzak pa mac. Y ri abej ri ximon ta el chukul ri winek riˈ can ta ya ri abej ri nucusex riche (rixin) chi niban ri quiˈen, ri nisitix ruma jun bur. \t Agh quoi-erbee ver oyr da unnane jeh'n vooinjer veggey shoh ta credjal aynym's dy huittym (veih'n chredjue) veagh eh ny baare da dy beagh clagh-wyllin er ve croghit mysh e wannal, as eh dy ve baiht ayns diunid ny marrey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri Jesús xubij chique ri achiˈaˈ riˈ: Riyix xa caˈiˈ ipalej. Xa can jabel cˈa rubixic rubanon ca ri Isaías chiwij. Ruma ri Isaías rutzˈiban cˈa ca ri xbix chare ruma ri Dios, y quecˈareˈ ri nubij: Re winek reˈ xaxu (xaxe) wi cˈa riqˈui ri quichˈabel niquiyaˈ nukˈij, yacˈa ri cánima xa nej cˈo wi el chuwe riyin. \t Dreggyr eshyn as dooyrt eh roo, S'mie ren Esaias phadeyrys jiuish, chrauee-oalsey, myr te scruit, Ta'n pobble shoh cur ooashley dou lesh nyn meillyn, agh ta'n cree oc foddey voym."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Xa yacˈa riyix ma yininimaj ta, ruma riyix xa ma yix nucarneˈl ta; can achiˈel wi cˈa ri xinbij yan chiwe. \t Agh cha vel shiuish credjal; er-yn-oyr nagh vel shiu jeh my hioltane, myr dooyrt mee riu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y jun cˈa chique ri ye caˈiˈ alekˈomaˈ ri yecˈo chukaˈ chuwech quicruz, itzel xchˈo apo chare ri Jesús, ruma xubij: Riyit ri nabij chi yit cˈa riyit ri Cristo, tacoloˈ cˈa awiˈ riyit, y kojacoloˈ chukaˈ riyoj, xchaˈ. \t As ren fer jeh ny kimmee v'er nyn groghey loayrt dy lunagh n'oi, gra, My she oo yn Creest, saue oo hene as shinyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Chiriˈ cˈa cˈo wi ri Jesús tek xbeyaˈox (xbeyaˈ) jun achi chuwech, jun achi ri ma nacˈaxan ta y ma ntel ta jabel ruchˈabel. Y ri ye cˈamayon pe, xquicˈutuj cˈa jun utzil chare ri Jesús chi tuyaˈ rukˈaˈ pa ruwiˈ. \t As hug ad lhieu huggey dooinney bouyr, balloo: as ghuee ad er eh dy chur e laue er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri yaˈ cˈa ri xunataj ri Jesús, ya cˈa ri nichˈo chrij ri Lokˈolaj Espíritu; ruma can yacˈariˈ ri xtiquicˈul ri winek ri yeniman riche (rixin) ri Jesús. Y ri kˈij cˈa riˈ cˈa ma jane tika ta pe ri Lokˈolaj Espíritu, ruma cˈa ma jane tibe ri Jesús chilaˈ chicaj riche (rixin) chi nucˈul chic jun bey ri rukˈij rucˈojlen. \t (Agh shoh loayr eh jeh'n Spyrryd, v'adsyn va credjal ayn ry-hoi gheddyn: son cha row yn Spyrryd Noo foast er ny choyrt, er yn-oyr nagh row Yeesey foast er ny ghloyraghey.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubij chukaˈ: Wi cˈo cˈa jun achi ri nujech ca ri rixjayil y cˈacˈariˈ nucˈom chic jun ixok, ri achi riˈ nimacun chuwech ri Dios. Y wi cˈo cˈa jun achi ri nicˈamo jun ixok ri jachon ca ruma ri rachijil, chukaˈ ri achi riˈ nimacun chuwech ri Dios. \t Quoi-erbee scarrys rish e ven, as phoosys ben elley, t'eh brishey poosey: as quoi-erbee phoosys ish ta scarrit veih e sheshey, t'eh brishey poosey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri rajawaren ri caj can junan cˈa riqˈui achiˈel nuben jun achi tataˈaj pa jun jay ri xel el ri nimakˈaˈ chiquicanoxic mozos, riche (rixin) chi yerutek pa rulef ri ruticon ruwech riqˈui uva. \t Son ta reeriaght niau casley rish dooinney va ny er-thie, hie magh dy moghey dy ailley labreeyn son e gharey-feeyney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri acˈal xuchop cˈa ruqˈuiyen, y petenak más ruchukˈaˈ. Y petenak chukaˈ más runaˈoj, y cˈo ri rutzil ri Dios pa ruwiˈ. \t As daase y lhiannoo, as v'eh er ny niartaghey 'sy spyrryd, as lhieent lesh creenaght, as va grayse Yee macirc;rish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek xquitzˈet cˈa ri chˈumil chi xpaˈeˈ, sibilaj xquicot ri cánima. \t Tra honnick ad y rollage, va boggey erskyn-towse orroo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈariˈ tek ri achiˈaˈ israelitas ri cˈo quikˈij xquibij chare ri Jesús: Riyit nabij chi xatzˈet ri katataˈ Abraham, pero riyit xa cˈa yit acˈal na. Xa cˈa ma jane cˈo ta nicˈaj ciento ajunaˈ. \t Eisht dooyrt ny Hewnyn rish, Cha vel uss foast jeih bleeaney as da-eed dy eash, as vel oo er vakin Abraham?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chare ri achi ri nikˈaxan ri nubij ri ley: ¡Juyiˈ oc chukaˈ iwech riyix! ruma nimaˈk tak ejkaˈn niyalaˈ chiquikul ri winek ri can cˈayef (cuesta) quicˈuaxic. Ri ejkaˈn riˈ xaxu (xaxe) wi cˈa chiquikul ri winek niyaˈ wi, y riyix ni xa ta jun ti ruwiˈ ikˈaˈ nisiloj riche (rixin) chi nicˈuaj ta ri ejkaˈn ri nibij ri cˈo chi niquicˈuaj ri winek. \t As dooyrt eh, Smerg diuish neesht fir-ynsee yn leigh son ta shiu laadey deiney lesh erraghyn doillee dy ve er nyn ymmyrkey, as cha vel shiu hene bentyn rish ny er raghyn lesh unnane jeh nyn meir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Rumacˈariˈ, riyin can nbij cˈa chiwe chi ronojel ri nicˈutuj tek riyix niben orar y wi can ninimaj chi nicˈul, can xtiyatej wi cˈa chiwe. \t Shen-y-fa ta mee gra riu, Cre-erbee ta shiu dy yeearree ayns padjer, cred-jee dy vow shiu ad, as bee ad eu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y chiquicojol ri winek ri quimolon quiˈ ri chiriˈ, cˈo cˈa jun ixok ri cˈo chic wakxaklajuj junaˈ ruchapon pe yabil. Ri ixok cˈa riˈ luculic rij, y can ma nicowin ta nipaˈeˈ choj. Ri ixok riˈ rucˈulwachin cˈa queriˈ ruma jun itzel espíritu. \t As cur-my-ner va ben ayns shen seaghnit lesh spyrryd doghanagh rish hoght bleeaney jeig, as v'ee crybbit dy cheilley, as cha dod ee er aght erbee ec hene y yeeraghey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Tiwacˈaxaj cˈa re xtinbij chiwe: Chilaˈ pa Belén, ri rutinamit ca ri rey David, wacami xalex cˈa ri Colonel, ri Cristo ri Ajaf. \t Son diuish t'er ny ruggey jiu ayns ard valley Ghavid, Saualtagh, ta shen Creest yn Chiarn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y jun cˈa chique ri winek xuchop apo rubixic chare ri Jesús: Tijonel, riyin ncˈamon cˈa pe ri nucˈajol awuqˈui, ruma cˈo jun itzel espíritu riqˈui. Y re itzel espíritu reˈ, rumemurisan. \t As dreggyr fer jeh'n cheshaght, as dooyrt eh, Vainshter, Ta mee er chur lhiam my vac hood, ayn ta spyrryd balloo:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pero can cˈo cˈa jun ri nikˈalajsan wuche (wixin). Y ri nubij riyaˈ chuwij riyin, can kitzij wi. \t Ta fer elley ta gymmyrkey feanish jee'm, as ta fys aym dy vel yn eanish t'eh dy ymmyrkey jee'm firrinagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri rupixaˈ ri Dios nubij cˈa: Tayaˈ quikˈij ri ateˈ atataˈ. Y wi cˈo jun nibin pokon tak chˈabel chique ri ruteˈ rutataˈ, can majun chic cˈa ri nrajoˈ, xa can ticamisex. Quecˈariˈ ri rubin ca ri Dios. \t Son hug Jee sarey, gra, Cur arrym da dty ayr as da dty voir: as, Eshyn ta gwee mollaght er ayr ny moir, lhig da ve currit dy baase."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Tek xtzˈetetej cˈa cuma ri nicˈaj chic cachibil ronojel ri xbanatej, can xpe cˈa bis pa cánima. Y riyeˈ xebe cˈa riqˈui ri rey ri quipatrón y xbequitzijoj cˈa chare ronojel ri xuben ri jun mozo riqˈui ri jun chic. \t Myr shen tra honnick e heshaghyn-sharvaant kys hie eh er, ghow ad dy feer olk rish, as haink ad, as dinsh ad da nyn jiarn ooilley ny va er daghyrt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈariˈ tek ri rey xchˈo chic quiqˈui ri rumozos y xubij cˈa chique: Can kitzij wi chi ronojel cˈo chic riche (rixin) chi nibanatej ri cˈulanen, xa yacˈa ri xensiqˈuij (xenwoyoj) ma xcajoˈ ta xepe, y riqˈui riˈ xkˈalajin chi ma rucˈamon ta (takal ta chiquij) chi yepe. \t Eisht dooyrt eh rish e harvaantyn, Ta'n vannish aarloo, agh y vooinjer va cuirt cha row ad feeu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Can majun bey cˈa tzˈeton ta o acˈaxan ta chi cˈo ta jun ri nibano chare jun moy chi nitzuˈun ri can moy pe tek xalex. \t Er-dy hoshiaght y theihll cha row eh er ny chlashtyn dy doshil dooinney erbee sooillyn fer va er ny ruggey doal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubij chique: Ma xixcowin ta xiwelesaj ruma ma icukuban ta icˈuˈx jabel riqˈui ri Dios. Y can kitzij cˈa ri nbij chiwe: Xa riqˈui ta nicukubaˈ jubaˈ icˈuˈx riqˈui ri Dios, astapeˈ jun cukbel cˈuˈx ri xa achiˈel jun ti ijaˈtz riche (rixin) ri mostaza, xa riqˈui riˈ yixcowin nibij chare re jun juyuˈ reˈ chi tel el waweˈ y tikˈax quelaˈ, y can xtikˈax wi. Y can ronojel cˈa xquixcowin xtiben, wi nicukubaˈ icˈuˈx riqˈui ri Dios. \t Dooyrt Yeesey roo, Kyndagh rish nyn gredjue moal: son dy firrinagh ta mee gra riu, Dy beagh nyn gredjue wheesh grine dy rass mustard, jirragh shiu rish y slieau shoh, Scugh veih shoh noon gys shid, as nee eh scughey: as cha bee nhee erbee ro-ghoillee diu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyaˈ xberubij cˈa chique: ¿Achique niyaˈ chuwe riyix, wi riyin njech ri Jesús pan ikˈaˈ? xchaˈ chique. Y ri principaliˈ tak sacerdotes xquibij chi niquiyaˈ juwinek lajuj sakapuek chare. \t As dooyrt eh roo, Cre ver shiu dooys, as livrey-ym diuish eh? As choard ad rish son jeih peeshyn as feed dy argid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa riyix can quixcˈojeˈ wuqˈui jurayil, y ticˈojeˈ ri nuchˈabel pan iwánima. Wi queriˈ xtiben, ticˈutuj cˈa chare ri Dios achique ri nrajoˈ ri iwánima, y can xtuyaˈ wi cˈa pe chiwe ri nicˈutuj. \t My nee shiu tannaghtyn aynym's, as my ghoan's tannaghtyn ayndiuish, shirree shiu cre sailliu, as bee eh jeant er nyn son."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Pedro can yacˈariˈ tek xenatej chare ri chˈabel ri bin ca chare ruma ri Jesús, chi cˈa ma jane tisiqˈuin ta pe ri ecˈ tek riyit oxiˈ yan chic mul abin chique ri yecˈutun chawe, chi ma awetaman ta nuwech. Y riyaˈ xel cˈa el y xuchop jun nimalaj okˈej. \t As chooinee Peddyr er ny goan va Yeesey er ghra rish, Roish gerrym y chellee, obbee uss mish three keayrtyn. As hie eh magh as cheayn eh dy sharroo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y xquichop niquirek apo quichiˈ chare ri Jesús y xquibij: Tijonel, tajoyowaj kawech ruma re kabanon, xechaˈ. \t As hrog ad seose nyn goraa, as dooyrt ad, Yeesey, Vainshter, jean myghin orrin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa tek ri winek xquixquijech pa quikˈaˈ ri aj kˈatbel tak tzij, ma tichˈujirisaj ta iwiˈ chuchˈobic achique chi chˈabel ri xtibij chique. Ruma chupan ri hora riˈ, ri Dios xtuyaˈ cˈa chˈabel chiwe ri nicˈatzin chi nibij. \t Agh tra ver ad stiagh shiu, ny bee-jee imneagh cre'n aght, ny cre nee shiu gra, son bee eh er ny choyrt diu ayns yn oor cheddin cre nee shiu y ghra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Xpe cˈa ri María ranaˈ ri Lázaro, xberucˈamaˈ cˈa pe jun libra akˈom ri jubul ruxlaˈ ri nardo rubiˈ, ri sibilaj jotol rajel y xuyaˈ chrij raken ri Jesús y xerusulaˈ ca riqˈui ri rusmal tak ruwiˈ. Y ri jay riˈ can xnoj cˈa riqˈui ri ruxlaˈ ri akˈom riˈ. \t Eisht ghow Moirrey punt dy ooil dy spikenard feer chostal, as ren ee cassyn Yeesey y ooilaghey, as rub ee e chassyn lesh e folt: as va'n thie er ny lhieeney lesh soar yn ooil."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y nimakˈaˈ yan, Riyaˈ xapon chic cˈa ri pa rachoch ri Dios. Y ri winek xeˈapon cˈa riqˈui. Y tzˈuyul tek nubij ri ruchˈabel ri Dios chique ri winek ri quimolon apo quiˈ chiriˈ. \t As dy moghey laa-ny-vairagh hie eh reesht gys y chiamble, as haink ooilley yn phobble huggey; as hoie eh sheese, as dynsee eh ad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y chanin cˈa xbe rutzijol ri Jesús, y rumariˈ ri winek ri yecˈo pa tak tinamit ri yecˈo pe chunakajal ri Galilea, chanin cˈa xquicˈaxaj ri yerubanalaˈ ri Jesús. \t As chelleeragh hie goo jeh magh trooid ooilley yn cheer mygeayrt Galilee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri tinamit Betania ma nej ta cˈo wi chare ri tinamit Jerusalem. Ri quicojol xa jubaˈ ruwiˈ nicˈaj legua. \t (Nish va Bethany er-gerrey da Jerusalem, mysh daa veeilley jeh)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri aj yukˈaˈ xetzolin cˈa. Y riyeˈ niquiyalaˈ cˈa rukˈij rucˈojlen ri Dios y niquinimirisalaˈ ri rubiˈ. Riyeˈ quecˈariˈ niquiben ruma ronojel ri quitzˈeton y quicˈaxan chic. Can xbanatej wi cˈa achiˈel ri rubin ca ri ángel. \t As haink ny bochillyn roue, cur gloyr as moylley da Jee son dy chooilley nhee v'ad er chlashtyn as er vakin, myr ve inshit daue."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Nicodemo xucˈutuj cˈa chare ri Jesús: ¿Achique cˈa rubanic riˈ? xchaˈ. \t Dreggyr Nicodemus as dooyrt eh rish, Kys oddys ny reddyn shoh y ve?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri discípulos xebe cˈa. Riyeˈ xquibij cˈa chique ri winek chi titzolin pe quicˈuˈx riqˈui ri Dios. \t As hie ad magh, as ren ad preacheil, sleih dy ghoaill arrys."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yacˈa tek xapon ri rukˈijul riche (rixin) chi nijunex ruwech ri uva, ri rajaf ri ulef xutek nabey jun rumozo, cˈa jubaˈ riˈ xutek jun chic. Y queriˈ ye qˈuiy mozos ri xerutek quiqˈui ri kajoy tak ulef chucˈulic ri uva kajbel riche (rixin) ri ulef. \t As tra va earish ny mess tayrn er-gerrey, hug eh e ir-vooinjerey gys y tannys, dy gheddyn jeh'n mess echey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri Jesús xubij chique ri achiˈaˈ riˈ: Quixbiyin y tibij chare ri jun aj kˈatbel tzij riˈ, ri achiˈel jun itzel xwan, chi riyin cˈa yenwelesaj na itzel tak espíritu y can cˈa yencˈachojsaj na chukaˈ ri cˈo quiyabil. Queriˈ xtinben re wacami, ri chuaˈk y cˈa pa rox kˈij xtinqˈuis ca rubanic re samaj reˈ. \t As dooyrt eh roo, Immee-jee shiuish as insh-jee da'n shynnagh shen, Cur-my-ner, ta mee castey drogh-spyrrydyn, as lheihys doghanyn jiu as mairagh, as y trass laa bee'm er my ghloyraghey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Tek riyaˈ xubij queriˈ, ma ruma ta cˈa chi yerajoˈ ri pobres, y nrajoˈ ta yerutoˈ, ma que ta riˈ. Xa ruma cˈa chi ya riyaˈ ri yacol puek y cˈo cˈa nrelekˈaj el, ruma chi riyaˈ can alekˈom wi. \t Shoh dooyrt eh, cha nee ayns kiarail erbee son ny boghtyn, agh dy row eh ny vaarliagh, er va currym y sporran, as eshyn va gymmyrkey ny v'ayn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Tek ri Ajaf Jesús chˈonak chic cˈa ca chique ri rudiscípulos, xbe; y ri chilaˈ chicaj xcˈul wi ruma ri Dios, y xtzˈuyeˈ apo pa rajquikˈaˈ. \t Myr shen erreish da'n Chiarn v'er loayrt roo, v'eh er ny ghoaill seose gys niau, as hoie eh er laue yesh Yee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri winek ri xaxu (xaxe wi) alaxnek riqˈui ri ruchˈacul, can aj ruwachˈulef wi. Yacˈa ri winek ri xalex ruma ri Lokˈolaj Espíritu, can riche (rixin) wi ri Lokˈolaj Espíritu. \t Shen t'er ny ruggey jeh'n eill, te foalley; as shen t'er ny ruggey jeh'n Spyrryd, te spyrrydoil."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y riyeˈ xbequicˈamaˈ cˈa pe ri puek chi niquicˈut chuwech. Y cˈacˈariˈ Riyaˈ xucˈutuj cˈa chique: ¿Achoj ruwachbel laˈ? ¿Y achoj rubiˈ chukaˈ la cˈo chuwech la puek? xchaˈ chique. Y riyeˈ xquibij: Riche (rixin) ri César, xechaˈ. \t As hug ad lhieu eh: as dooyrt eh roo, Quoi gys ta'n cowrey as y screeu shoh bentyn? As dooyrt adsyn rish, Gys Cesar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Chupan cˈa ri tiempo riˈ xbanatej cˈa chi sibilaj ye qˈuiy winek quimolon apo quiˈ riqˈui ri Jesús y ri winek riˈ xqˈuis cˈa quiway. Rumariˈ ri Jesús xerusiqˈuij (xeroyoj) cˈa ri rudiscípulos y xubij cˈa chique: \t .Ayns ny laghyn shen va earroo yn phobble feer vooar, as gyn veg y veaghey oc dy ghoaill, deie Yeesey er e ostyllyn huggey, as dooyrt eh roo:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y majun chukaˈ winek nibano chi nucusaj ta jun cˈojobel cˈacˈacˈ riche (rixin) chi nucˈojoj jun tziek ri xa riˈj chic. Ruma jun cˈojobel cˈacˈacˈ nucˈol riˈ y nujicˈ ri tziek; y ri tziek riˈ más niretzetaj (nitzeretej). \t Cha vel dooinney erbee cur peesh dy eaddagh noa er shenn gharmad: son ta'n pheesh goaill e laane ass y gharmad, as ta'n assee wheesh shen smessey,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Can kitzij cˈa ri nbij chawe: Tek can cˈa yit cˈajol na, can ayon cˈa riyit nabetzˈ apan y xabacuchi (xabachique) cˈa nawajoˈ yabe wi, can yabe wi cˈa. Yacˈa tek xcarijix, xa xqueˈaricˈ ri akˈaˈ chuwech jun chic riche (rixin) chi nubetzˈ apan, y xcarucˈuaj acuchi (achique) ri xa ma nawajoˈ ta yabe wi, xchaˈ chare. \t Dy firrinagh firrinagh ta mee gra rhyt, Tra v'ou aeg ren oo oo-hene y chryssey, as jimmee oo raad erbee dy bailt: agh tra vees oo shenn, sheeynee oo magh dty laueyn, as nee fer elley oo y chryssey, as ver eh lesh oo raad nagh nailt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y xirutek pe chukaˈ riche (rixin) chi nbij chique ri winek chi ya tiempo reˈ tek ri Ajaf Dios nuben ri utzil. \t Dy phreacheil blein eunyssagh y Chiarn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y cˈo cˈa jubaˈ chic chare ri ijaˈtz riˈ xa cojol tak kˈayis ri cˈo quiqˈuixal xka wi. Y tek xeˈel pe, junan xeqˈuiy quiqˈui ri qˈuix. Y ruma chi ri qˈuix sibilaj xeqˈuiy, ri ticoˈn xejikˈ pa quikˈaˈ y man cˈa xquiyaˈ ta quiwech. \t As huitt paart mastey drineyn, as daase ny drineyn seose marish, as phloogh ad eh, as cha dymmyrk eh mess."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Can niquichubalaˈ cˈa chukaˈ ri Jesús y niquelesalaˈ ri aj cˈo pa rajquikˈaˈ riche (rixin) chi niquikˈosij pa rujolon (ruwiˈ). \t As cheau ad shellaghyn er, as ghow ad y chuirtlagh, as woaill ad eh er y chione"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ye qˈuiy cˈa ixokiˈ ri can cˈa pa Galilea ye tzeketel wi pe chrij ri Jesús riche (rixin) chi niquinimaj niquilij, riyeˈ yetzuˈun cˈa apo, xa yacˈa chi cˈanej yecˈo wi el. \t As va ymmodee mraane ayns shen (va jeeaghyn er tammylt voue) va er n'eiyrt er Yeesey veih Galilee dy hirveish er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri ye rutakon el ri Juan, xeˈapon cˈa riqˈui ri Jesús. Y riyeˈ xquibij cˈa chare: Ri Juan ri Bautista yoj rutakon pe awuqˈui, riche (rixin) chi nokacˈutuj chawe: ¿Yit cˈa riyit ri Cristo ri cˈo chi nipe? ¿O xa nikoyobej chic na jun? xechaˈ. \t Tra va ny deiney er jeet huggey, dooyrt ad, Ta Ean Bastey er nyn goyrt shin dy ecirc;naght jeed, Nee uss Eh va ry-hoi cheet, ny vel shin dy yeeaghyn son fer elley?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "¿Ajan (jampeˈ) cˈa riˈ tek xojapon chatzˈetic ruma yit yawaˈ? ¿Y ajan (jampeˈ) cˈa chukaˈ riˈ tek xojapon chatzˈetic ruma yitcˈo pa cárcel? xquechaˈ riyeˈ. \t Ny cuin honnick shin oo ching, ny ayns pryssoon, as dy daink shin dy dty yeeaghyn?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri rajawaren ri caj junan cˈa riqˈui jun beyomel mukul ca pa jun ulef y xilitej ruma jun achi. Ri achi riˈ xumuk chic cˈa ca ri beyomel riˈ y niquicot ránima xtzolin y xuchop cˈa rucˈayixic ronojel ri cˈo riqˈui y cˈacˈariˈ xbe chulokˈic ri ulef ri acuchi (achique) mukul wi ri beyomel. \t Reesht ta reeriaght niau goll-rish berchys follit ayns magher: yn verchys cheddin tra ta dooinney dy gheddyn magh t'eh dy choodaghey eh, as ayns boggey jeh t'eh goll as creck ooilley ny t'echey, as kionnaghey yn magher cheddin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "riche (rixin) chi queriˈ ri Jesús nukˈet tzij pan iwiˈ riyix, ri yix riy rumam ca ri Jacob. Y ri rukˈatbel tzij can riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek, majun bey chic xtitaneˈ ta, xchaˈ ri ángel chare ri María. \t As nee eh reill harrish thie Yacob gys earishyn foddey beayn, as er e reeriaght cha bee jerrey erbee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Cˈacˈariˈ ri Jesús xubij: ¿Achique cami xtuben ri rajaf ri ulef riˈ chique ri achiˈaˈ kajoy tak ulef? Ri rajaf ri ulef xtipe cˈa y xquerucamisaj ri kajoy tak ulef riˈ y ri rulef xtuyaˈ chic ca pa kajic chique nicˈaj chic. \t Cre nee Chiarn y gharey-feeyney er-y-fa shen y yannoo? hig eh as stroie-ee eh ny eirinnee, as ver eh yn garey-feeyney da eirinnee elley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri xubij cˈa ri Jesús, can riche (rixin) cˈa chi xukˈalajsaj ri achique chi camic ri xtucˈulwachij el ri Pedro, riche (rixin) chi nuyaˈ rukˈij rucˈojlen ri Dios. Y tek ri Jesús rubin chic cˈa ronojel riˈ, xubij cˈa chukaˈ chare ri Pedro: Quinatzekelbej cˈa, xchaˈ. \t Shoh loayr eh, cowraghey liorish cre'n baase v'eh dy ghloyraghey Jee. As tra v'eh er ghra shoh, dooyrt eh rish, Eiyr orrym."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma tek xtapon cˈa ri kˈij riche (rixin) ri tijoj pokonal, yacˈariˈ tek ri tinamit riˈ xtucˈul rutojbalil ronojel ri ye rubanalon pe, y can xtibanatej cˈa ronojel ri tzˈibatal ca chupan ri ruchˈabel ri Dios. \t Son t'ad shoh laghyn y chooilleeney, son jannoo mie dy chooilley nhee ta scruit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y pa jun uxlanibel kˈij, ri Jesús yerutijoj cˈa ri winek riqˈui ri ruchˈabel ri Dios, pa jun jay ri kas nicˈut wi ri ruchˈabel ri Dios. \t As v'eh gynsaghey ayns unnane jeh ny synagogueyn er y doonaght."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Xpe ri Jesús xubij cˈa chique: ¿La can majun bey cˈa isiqˈuin ta ri jun tzij tzˈibatal ca chupan ri ruchˈabel ri Dios? Ri tzij riˈ nubij cˈa: Cˈo cˈa jun abej ri ma xka ta chiquiwech chi xquicusaj ri nicˈaj aj banoy tak jay. Pero re abej reˈ xa can cˈo wi xucusan chare ri xquina riche (rixin) ri jay, riche (rixin) chi ri jay riˈ ma nitzak ta. Ri xbano cˈa reˈ can ya wi ri Ajaf, y reˈ can nikamey ruma majun bey katzˈeton ta chi nibanatej ta quereˈ. \t Dooyrt Yeesey roo, Nagh lhaih shiu rieau ayns goo Yee, Yn chlagh ren ny masoonee y vee-lowal, ta'n chlagh cheddin er jeet dy ve yn ard-chlagh chorneilagh: shoh jannoo yn Chiarn, as te yindyssagh ayns ny sooillyn ainyn?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Rumariˈ sibilaj cˈa xquixibij quiˈ, y xsach quicˈuˈx. Y can yacˈariˈ tek xequitzˈet ye caˈiˈ achiˈel achiˈaˈ ye paˈel apo quiqˈui, y nitzˈitzˈan ri quitziak. \t As haink eh gy-kione, myr v'ad ayns imnea mooar son shoh, cur-my-ner hass daa ghooinney lioroo ayns coamrey sollys."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y can yacˈariˈ tek xetzuˈun. Yacˈa ri Jesús xuchilabej cˈa el chique: Can tiwacˈaxaj cˈa el jabel, chi re xbanatej iwuqˈui, majun achoj chare titzijoj wi, xchaˈ el chique. \t As va ny sooillyn oc er nyn vosley, as hug Yeesey currym gyere orroo, gra, Jeeagh Jee nagh vow dooinney erbee fys er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús yacˈariˈ tek xubij chique: Riyix winek ri yixcˈo chuwech re ruwachˈulef, can majun chiwe ri cukul ta rucˈuˈx riqˈui ri Dios. ¿Riyix nichˈob chi riyin can ronojel kˈij xquicˈojeˈ iwuqˈui y man cˈa xquitaneˈ ta chi yixincochˈ? Ticˈamaˈ cˈa pe ri cˈajol waweˈ, xchaˈ ri Jesús. \t Dreggyr eshyn as dooyrt eh, O heeloghe vee-chredjuagh, caid ta mish dy ve meriu? caid ta mee dy hurranse diu? cur lhiat eh hym's."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Can achiˈel nben riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol. Riyin ma xipe ta riche (rixin) chi ye ri winek yebano samaj pa nucuenta riyin. Riyin xipe riche (rixin) chi nben ri samaj ri nicˈatzin chi nben pa quicuenta ri winek, y can nyaˈ wiˈ pa camic riche (rixin) chi queriˈ ye qˈuiy ri yecolotej, xchaˈ ri Jesús. \t Myr nagh daink yn Mac dooinney dy ve shirveishit er, agh dy hirveish, as dy chur e vioys ny lhiassaghey son ymmodee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Xpe ri Jesús xubij chique ri ye rudiscípulos: Can ma cukul ta cˈa icˈuˈx wuqˈui, rumariˈ tek ixibin iwiˈ, xchaˈ chique. Y Riyaˈ xbeyacatej cˈa pe y xubij: Tiqˈuis el ri cakˈikˈ y titaneˈ ka ri ruwiˈ yaˈ, xchaˈ. Y queriˈ xbanatej. Ri cakˈikˈ xqˈuis el, y chukaˈ ri ruwiˈ yaˈ xtaneˈ ka. \t As dooyrt eh roo, Cre'n-fa ta shiu agglagh, shiuish dy chredjue moal? Eisht dirree eh, as hug eh yn gheay, as yn aarkey fo-harey as va kiuney vooar ayn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Can qˈuiy cˈa mul quiximon ri rukˈaˈ raken pa chˈichˈ y riqˈui chukaˈ cadena, pero xa yerucˈokpij y yerukˈaj ca. Can majun cˈa ri cowinek ta chrij. \t Er-y-fa dy row eh dy mennick er ny ve kianlt lesh yiarnyn as geulaghyn, as va ny geulaghyn er ny ve tayrnit veih-my-cheilley liorish, as ny yiarnyn brisht ayns peeshyn: as cha dod dooinney erbee eh y veeinaghey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Cˈacˈariˈ ri Jesús xucˈutuj chic cˈa jun bey chare: Riyit Simón ri yit rucˈajol ri Jonás, ¿la can yinawajoˈ cˈa? xchaˈ chare. Y ri Pedro xubij cˈa: Ajaf, can queriˈ wi. Riyit awetaman chi yatinwajoˈ, xchaˈ. Y ri Jesús xubij: Wi can yinawajoˈ cˈa, queˈayukˈuj cˈa ri nucarneˈl. \t Dooyrt eh rish reesht yn nah cheayrt, Simon mac Yonas, vel oo graihagh orrym? Dooyrt eh rish, Ta mee, Hiarn; ta fys ayd hene dy vel graih aym ort. Dooyrt eh rish, Bee dty vochilley mie er my chirree."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri discípulos xebe na wi. Xebe ri pa tak aldeas riche (rixin) chi xbequitzijoj ri lokˈolaj chˈabel ri niyaˈo colotajic. Y xequicˈachojsaj chukaˈ yawaˈiˈ ronojel ri acuchi (achique) xekˈax wi. \t As hie ad magh, as jimmee ad trooid ny baljyn, preacheil yn sushtal, as lheihys dy chooilley raad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri pakˈij, ri Jesús nicˈojeˈ cˈa chiriˈ pa rachoch ri Dios, yerutijoj ri winek riqˈui ri ruchˈabel ri Dios. Y ri chakˈaˈ nibe el y nbecˈojeˈ ri pa juyuˈ ri Olivos rubiˈ. \t As ayns y laa v'eh gynsagh 'sy chiamble, as ec yn oie goll magh as goaill aaght ec y chronk ta enmyssit cronk ny Oliveyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y jun cˈa chique ri ye lajuj achiˈaˈ riˈ, tek xutzˈet chi can xcˈachojsex wi chare ri ruyabil, riyaˈ xtzolin. Y can nuyaˈ rukˈij rucˈojlen ri Dios, y can nurek ruchiˈ chubixic. \t As hyndaa fer jeu back, tra honnick eh dy row eh er ny laanaghey, as lesh ard choraa hug eh moylley da Jee,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Xepe ri principaliˈ tak sacerdotes xquimol cˈa quiˈ quiqˈui ri rijitaˈk tak achiˈaˈ ri cˈo quikˈij y xquiyaˈ cˈa chiquiwech chi niquiyaˈ qˈuiy quirajil ri soldados ri xechajin. \t As tra v'adsyn as y chanstyr er nyn jaglym cooidjagh, as er chur nyn goyrle dy cheilley hug ad sym mooar dy argid da ny sidooryn,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri achiˈaˈ ri cˈo quetamabel chiquij ri chˈumilaˈ, can xkˈalajsex cˈa chiquiwech ri pa cachicˈ, chi man chic quetzolin ta pa quibey riche (rixin) chi nbequiyaˈ ca rubixic chare ri rey Herodes. Y can queriˈ wi xquiben ri achiˈaˈ riˈ, ruma tek xetzolin chic el pa quiruwachˈulef, xa jun wi chic chi bey ri xquicˈuaj el. \t As myr va Jee er chur raaue daue ayns ashlish, gyn ad dy hyndaa gys Herod, ghow ad raad elley gys nyn jeer hene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yacˈareˈ ri rox mul chi ri Jesús xucˈut riˈ chiquiwech ri ye rudiscípulos tek cˈastajnek chic pe chiquicojol ri caminakiˈ. \t Shoh nish yn trass cheayrt hoilshee Yeesey eh-hene da e ostyllyn, erreish da v'er n'irree veill ny merriu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri soldados riche (rixin) ri aj kˈatbel tzij riˈ xquicˈuaj cˈa apo ri Jesús chupan ri palacio. Cˈacˈariˈ xequisiqˈuij (xecoyoj) cˈa quinojel ri nicˈaj chic soldados, ri ye cachibil. Y xbequimoloˈ quiˈ chrij ri Jesús. \t Eisht hug sidooryn y chiannoort lhieu Yeesey gys halley ny briwnys, as deie ad er slane sheshaght ny sidooryn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Can rubin wi pe chi xkojrucol chiquiwech ri yeˈetzelan kiche (kixin), y xkojrucol pa quikˈaˈ ri ma yojcajoˈ ta, \t Dy hauail shin veih nyn noidyn, as veih'n lane ocsyn ooilley ta dwoaie oc orrin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri Jesús yerutzulaˈ cˈa ri winek, nucanoj ri achique xchapo rutziak. \t As yeeagh eh mygeayrt dy akin ish v'er n'yannoo shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús, y ri ye rudiscípulos y ri nicˈaj chic winek ri ye benak quiqˈui, xa jubaˈ chic cˈa nrajoˈ chi ma yeˈapon pa tinamit Jerusalem, ruma xa can pa tinamit Betfagé chic yecˈo wi, tinamit ri cˈo chunakajal ri juyuˈ Olivos. Y xpe cˈa ri Jesús xerutek cˈa el ye caˈiˈ rudiscípulos. \t As tra v'ad tayrn er-gerrey da Jerusalem, as dy row ad er jeet gys Bethphage, gys cronk ny Oliveyn, hug Yeesey jees jeh e ostyllyn er chaghteraght,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri Pedro xubij: Riyin ma jubaˈ xtinyaˈ ta kˈij chi can yit cˈa riyit yachˈajo re waken, xchaˈ. Y ri Jesús xubij cˈa chare: Wi man cˈa nayaˈ ta kˈij riche (rixin) chi nchˈej ri awaken, xa ma yit ta chic nudiscípulo cˈa riˈ, xchaˈ ri Jesús. \t Dooyrt Peddyr rish, My chassyn's cha niee oo dy bragh. Dreggyr Yeesey eh, mannagh nieeyms oo, cha vod ayrn erbee ve ayd marym."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y rumariˈ tek ri jun ulef riˈ can cˈa nibix na cˈa Ulef riche (rixin) Quicˈ chare. Can man cˈa jalatajnek ta ri rubiˈ. \t Shen-y-fa va'n magher shen enmyssit, Yn magher-foalley, gys y laa t'ayn jiu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma xa pa ránima cˈa ri winek yepe wi ri itzel tak naˈoj, achiˈel tek jun ixok cˈo rachijil y xa nucˈom ruwech jun chic achi y achiˈel tek jun achi cˈo rixjayil y nucanoj jun chic ixok, y achiˈel chukaˈ ri winek yemacun y xa ma quicˈulaj ta quiˈ. Y pa cánima chukaˈ nipe wi ri naˈoj tek yecamisan. \t Son veih cheu-sthie, magh veih creeaghyn deiney, ta cheet drogh-smooinaghtyn, brishey-poosey, maarderys, dunverys,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xerusiqˈuij (xeroyoj) cˈa ri winek y ri rudiscípulos y Riyaˈ xubij cˈa chique: Wi cˈo jun nrajoˈ yirutzekelbej, man cˈa tupokonaj ta nukˈaxaj tijoj pokonal. Xa can tubanaˈ cˈa achiˈel nuben jun ri benak chuxeˈ jun cruz riche (rixin) chi nbecamisex. Ma nuben ta chic ri nurayij ka riyaˈ. Wi cˈo cˈa jun nichˈobo queriˈ, utz chi nipe wuqˈui y quirutzekelbej cˈa. \t As tra v'eh er n'eamagh er y pobble huggey, marish e ostyllyn, dooyrt eh roo, Quoi-erbee ta aggindagh geiyrt orrym's, lhig da eh-hene y obbal, as e chrosh y hroggal, as geiyrt orrym."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ye tzˈuyul chic cˈa apo pa mesa, ri Jesús xucˈom apo ri caxlan wey y tek rucˈutun chic ri rubendición ri Dios pa ruwiˈ, xuwechˈelaˈ cˈa ri caxlan wey y xuyaˈ chique. \t As haink eh gy-kione, myr v'eh ny hoie ec bee maroo, dy ghow eh arran, as vannee eh, as vrish eh, as hirveish eh orroo eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chique ri achiˈaˈ riˈ: Ruma chi can cowirnek ri iwánima riyix chi ma ninimaj ta ri Dios, xa rumacˈariˈ tek ri Moisés xuyaˈ kˈij chi nijech ca ri iwixjaylal. Yacˈa ri pa rutiquiribel pe xa ma que ta riˈ xbanatej. \t Dooyrt eshyn roo, kyndagh rish creoghys nyn greeaghyn, lhow Moses diu nyn mraane y chur ersooyl: agh ec y toshiaght cha row eh myr shen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chique: ¿La ninimaj cami? \t Dreggyr Yeesey ad, Vel shiu nish credjal?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y riyaˈ xutek cˈa el rucˈutuxic chare: ¿Can yit cˈa riyit ri Cristo ri cˈo chi nipe? ¿O xa nikoyobej chic na jun? Can quecˈariˈ xbequibij ri caˈiˈ discípulos riche (rixin) ri Juan ri Bautista. \t Dy ghra rish, Nee uss eh va dy heet ny vel shin dy yeeaghyn son fer elley?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Xa can xquixetzelex wi cˈa cuma quinojel, ruma icukuban icˈuˈx wuqˈui riyin. Yacˈa ri ma xtutzolij ta riˈ chrij y xtucochˈ ronojel cˈa pa ruqˈuisbel, yacˈariˈ ri xticolotej. \t As ver yn ymmodee feoh diu er coontey yn ennym aym's: agh bee eshyn nee tannaghtyn firrinagh gys y jerrey er ny hauail."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Can quinojel cˈa jabel xewaˈ. Can majun cˈa ri man ta xwaˈ chi utz. Y cˈa cˈo na cˈa cablajuj chaquech caxlan wey y car ri xmolotej ca. \t As ren ad ooilley gee, as v'ad er nyn yannoo magh: as hrog ad jeh'n fooilliagh daag ad, lane daa vaskad jeig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri cˈastajbel quiche (quixin) ri caminakiˈ, can cˈo wi. Ri Moisés rutzˈiban ca chupan ri ruchˈabel ri Dios, tek riyaˈ xutzˈet chi nicˈat ri juwiˈ kˈayis ri cˈo ruqˈuixal, y xracˈaxaj tek xubij ri Ajaf Dios: Yin cˈa riyin ri ru‑Dios ri Abraham, ri ru‑Dios ri Isaac, y ri ru‑Dios chukaˈ ri Jacob, xchaˈ. \t Nish dy n'irree ny merriu, hoilshee Moses hene ec y thammag, tra t'eh genmys y Chiarn, Jee Abraham, as Jee Isaac, as Jee Yacob."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Xa yacˈa ri achiˈaˈ kajoy tak ulef, xa ma xequicˈul ta jabel ri mozos ri ye takon el ruma ri rajaf ri ulef. Jun xquichˈey, jun chic xquiqˈuek chi abej y jun chic xquicamisaj. \t As ghow yn tannys e ir-vooinjerey, as woaill ad fer, as varr ad fer elley, as chlagh ad fer elley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri chiriˈ xban cˈa jun nimawaˈin, ruma xapon ri Jesús. Y ya cˈa ri Marta ri niniman nilin apo pa mesa. Y chukaˈ ri Lázaro tzˈuyul chiquicojol ri winek ri ye tzˈuyul apo pa mesa riqˈui ri Jesús. \t Ayns shen ren ad shibber er e hon, as va Martha shirveish orroo: agh va Lazarus fer jeusyn va nyn soie ec y voayrd marish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma wi xa majun utz niben riqˈui jun beyomel ri xa ma iwuche (iwixin) ta riyix, ¿la cˈo ta cami jun xtijacho ri kitzij beyomel pan ikˈaˈ, beyomel ri can yacon apo riche (rixin) chi ntoc iwuche (iwixin) riyix? \t As mannagh vel shiu er ve firrinagh ayns ny ta lesh dooinney elley, quoi ver diu ny vees lhieu hene?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa riyin nbij chiwe: Ri achi ri nujech ca ri rixjayil y xa ma ruma ta chi ri ixok xucˈom ruwech jun chic achi; ri achijlon riˈ can nuben wi cˈa chare ri rixjayil chi nimacun tek nibe chic riqˈui jun achi. Ri achijlon riˈ can nimacun wi, y queriˈ chukaˈ ri jun chic achi ri nicˈamo ri ixok ri jachon ca, can nimacun cˈa chukaˈ. \t Agh ta mish gra riu, Quoi-erbee scarrys rish e ven, agh son oyr maarderys, dy vel eh cur urree poosey y vrishey: as quoi-erbee phoosys ish ta scart, t'eh ny vaarderagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Barrabás yaˈon pa cárcel ruma xyacatej chrij ri kˈatbel tzij chiriˈ pa tinamit, y rubanon chukaˈ camic. \t (Va son irree-magh dy row, va jeant ayns yn ard-valley, as son dunverys tilgit ayns pryssoon)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ma tixibij ta iwiˈ riyix ri yixtzekelben wuche (wixin), ruma astapeˈ xa yix jubaˈ oc, ri Tataˈixel can nrajoˈ wi cˈa chi yixbecˈojeˈ pa rajawaren. \t Ny gow-jee aggle my hioltane veg; son she aigney-mie nyn Ayr eh; dy chur diuish yn reeriaght."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y can yacˈariˈ tek cˈo apo ri itzel winek, y xubij chare ri Jesús: Wi kas kitzij chi yit cˈa riyit ri Rucˈajol ri Dios, tabanaˈ cˈa chique re abej reˈ chi queˈoc caxlan wey. \t As dooyrt y drogh-spyrryd rish, My she Mac Yee oo, abbyr rish yn chlagh shoh dy ve jeant ny arran."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús can yacˈariˈ xuchilabej chique ri rudiscípulos chi majun achoj chare tiquitzijoj wi chi ya Riyaˈ ri Cristo. \t Eisht hug eh currym er e ostyllyn gyn ad dy insh da dooinney erbee, dy nee eshyn va Yeesey yn Creest."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y wi cˈo ta jun chiwe riyix ri cˈo jun rumozo ri rutakon el pa juyuˈ riche (rixin) chi nisamej riqˈui ri arado o niyukˈun carneˈl, ¿la can xu (xe wi) cami tek nitzolin pe, can ya cami riˈ xtubij chare: Catoc pa jay, catzˈuyeˈ pa mesa y cawaˈ? Mani. \t Agh quoi eu ta sharvaant echey traaue, ny bochillagh ollagh, jirrys rish chelleeragh, tra vees eh er jeet veih'n vagher, Immee as soie gys y voayrd?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Wacami tiwelesaj cˈa ca ri talento chare y tiyaˈ chare ri numozo ri cˈo ri lajuj talento riqˈui. \t Gow-jee er-y-fa shen yn talent veihsyn, as cur-jee eh dasyn ta jeih talentyn echey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ya cˈa ri kˈij tek ri Lot y ri ye aj pa rachoch xeˈel el pa tinamit Sodoma, xka cˈa ca kˈakˈ y azufre pa ruwiˈ ri tinamit. Can achiˈel cˈa job xuben tek xka pe ri chicaj, y can quinojel ri winek yecˈo chiriˈ xeqˈuis ruma ri kˈakˈ. \t Agh er yn eer laa hie Lot magh ass Sodom, gheayrt neose orroo aile as brimstone veih niau, as ren eh ad ooilley y stroie:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Wi cˈo cˈa jun ri nipe wuqˈui riche (rixin) chi nrajoˈ yirutzekelbej, cˈo cˈa chi can yin cˈa riyin ri más yirajoˈ. Man cˈa rucˈamon ta cˈa chi ya ta ri ruteˈ rutataˈ ri más yerajoˈ que chinuwech riyin. Ni ma rucˈamon ta chukaˈ chi ya ta ri rixjayil, ri ye ralcˈual, ri ye rachˈalal ri más yerajoˈ o xa ya ri rucˈaslen riyaˈ mismo ri más nrajoˈ. Cˈo cˈa chi can yin cˈa riyin ri más yirajoˈ. Ruma wi ma que ta riˈ ri nuben, ma nicowin ta cˈa ntoc tzekelbey wuche (wixin). \t My hig dooinney erbee hym's, as nagh vel graih sloo echey er e ayr as e voir, as e ven, as e chloan, as e vraaraghyn, as e hayraghyn, dy jarroo, as er e vioys hene (na orrym's) cha vod eh dy firrinagh gynsaghey voym's."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri xbano cˈa reˈ can ya wi ri Ajaf y reˈ can nikamey ruma majun bey katzˈeton ta chi nibanatej ta quereˈ. \t Shoh va jannoo yn Chiarn, as te yindyssagh ayns ny sooillyn ainyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Can banon cˈa chique riyeˈ chi ma yetzuˈun ta y cowirnek ri cánima; riche (rixin) chi ma niquitzˈet ta ri nicˈut chiquiwech, ma nika ta ka pa tak cánima, y ma nitzolin ta pe quicˈuˈx riche (rixin) chi riyin nchojmirisaj ri quicˈaslen, nichaˈ ri Ajaf. \t T'eh er lhiggey lhieu dolley ny sooillyn oc, as creoghey nyn gree; nagh vaikagh ad lesh nyn sooillyn, as nagh doigagh ad lesh nyn gree, dy beagh ad er nyn jyndaa, as dy jinnin ad y lheihys."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa tek xka ka ri kˈij, xpe ri rajaf ri ulef ri ticon ruwech riqˈui uva, xubij cˈa chare ri ucˈuey quiche (quixin) ri rumozos: Queˈasiqˈuij (queˈawoyoj) pe quinojel ri mozos y queˈatojoˈ el. Nabey cˈa queˈasiqˈuij (queˈawoyoj) pe ri mozos ri xeˈoka pa ruqˈuisbel, y yecˈa ri mozos ri xeˈoka pa nabey yeriˈ ri xqueruqˈuisbej ca, xchaˈ riyaˈ. \t Myr shen tra va'n fastyr er jeet, dooyrt chiarn y gharey-feeyney rish y stiurt echey, Eie er ny labreeyn, as cur daue nyn vaill, goaill toshiaght veih yn vooinjer s'jerree gys y chied eallagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y wi xa ta nuyon riyin nkˈalajsaj ka wiˈ, ri nbij ka chuwij riyin riˈ xa man ta kitzij. \t My ta mee gymmyrkey feanish jee'm pene, cha vel my eanish firrinagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pero yecˈo cˈa chique ri winek ri xquibij chi ri Jesús xa ya ri Elías. Y yecˈo nicˈaj chic xquibij chi Riyaˈ jun achi profeta ri nikˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios y chukaˈ xquibij chi Riyaˈ jun chique ri achiˈaˈ ri xekˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ojer ca. \t Dooyrt paart dy leih, dy nee Elias v'ayn: dooyrt feallagh elley, Dy nee phadeyr v'eh, ny myr fer jeh ny phadeyryn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Tek ri Jesús xunataj cˈa ri jun ri itzel winek, chrij cˈa ri Judas Iscariote xchˈo wi; ri Judas ri rucˈajol ri jun achi Simón rubiˈ. Ri Jesús xunataj cˈa ri jun riˈ, ruma yacˈariˈ ri xticˈayin el riche (rixin) ri Jesús. Y riyaˈ can jun cˈa chique ri cablajuj rudiscípulos. \t Loayr eh jeh Yuaase Iscariot mac Simon: son eshyn eh va dy vrah eh, as v'eh fer jeh'n daa ostyl yeig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y chiriˈ chupan cˈa ri jul riˈ xquiyaˈ wi ri ruchˈacul ri Jesús, ruma nakaj cˈo wi ri jul riˈ y ruma chukaˈ chi ri quinimakˈij ri israelitas ri pascua rubiˈ, nichapatej yan; y ri winek niquibanalaˈ chic ruchojmil ronojel ri nicˈatzin chique. \t Ayns shen ren ad Yeesey er-y-fa shen y oanluckey, son dy nee laa aarlaghey ny Hewnyn ve, as dy row yn oaie er-gerrey daue."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y cˈacˈariˈ ri Jesús xubij el chique ri ye caˈiˈ rudiscípulos ri Juan: Wacami quixtzolin, y jebeˈitzijoj chare ri xitzˈet ca y ri xiwacˈaxaj el re waweˈ. Jebeˈitzijoj chare achique rubanic tek ri moyiˈ yecowin yetzuˈun el, achique rubanic tek ri winek ye cojo yebiyin el jabel, y achique rubanic tek ri ye yawaˈiˈ riqˈui ri yabil lepra yechˈajchˈojir el. Jebeˈitzijoj chukaˈ chare ri achique rubanic tek ri ma yeˈacˈaxan ta yecˈachoj, ri caminakiˈ yecˈastej, y chique ri pobres ntzijoj ri lokˈolaj chˈabel ri niyaˈo colotajic. \t Eisht dregyr Yeesey as dooyrt eh roo, Immee-jee reue, as insh-jee da Ean cre y reddyn ta shiu er vakin as er chlashtyn kys dy vel ny doail geddyn nyn soilshey, ny croobee shooyll, ny louraanee er nyn ghlenney, ny beuyr clashtyn, ny merriu er nyn mioghey, as y sushtal er ny phreacheil da ny boghtyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yecˈa ri cablajuj achiˈaˈ riˈ ri xerutek el ri Jesús. Xerupixabalaˈ cˈa el. Xubilaˈ chique: Nichop cˈa bey, xa yacˈa ri ma quixapon ta quiqˈui ri winek ri xa ma ye israelitas ta. Chukaˈ ma quixapon ta ri pa tak tinamit ri yecˈo pa rucuenta ri Samaria. \t Yn ghaa-yeig shoh hug Yeesey magh, as doardee eh daue, gra, Ny immee-jee raad ny Hashoonee, ny gys ard-valjyn ny Samaritanee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa tek riyix niyaˈ limosna, man cˈa titzijoj ta chare jun chic. Can majun cˈa nicˈatzin wi chi nretamaj ta na jun chic winek ri yixtajin chubanic. \t Agh tra t'ou uss jannoo dty ghiastyllys, ny lhig da fys y ve ec dty laue-chiare cre ta dty laue yesh dy yannoo:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Xa queˈiyaˈ ca. Xa ye achiˈel moyiˈ y ye ucˈuey quiche (quixin) nicˈaj chic ri xa ye achiˈel moyiˈ chukaˈ. Y wi ri ye moyiˈ yequiyukej ri nicˈaj chic moyiˈ, junan cˈa xquetzak pa tak jul, xchaˈ ri Jesús. \t Lhig-jee daue: she leeideilee doal ad ta kione y vooinjer ghoal. As my ta'n doal shooyll kione y doal, tuittee ad ny-neesht ayns y jeeg."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri runakˈ tak nuwech xquitzuˈ yan cˈa ca ri Colonel ri petenak awuqˈui riyit, \t Son ta my hooillyn er vakin dty haualtys;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y cˈacˈariˈ tek ri itzel espíritu riˈ yeberucˈamaˈ pe ye wukuˈ chic itzel tak espíritu ri más chi na ye itzel, y quinojel cˈa riˈ yeˈoc pa ránima ri winek. Y ri winek achoj riqˈui yecˈojeˈ wi ri itzel tak espíritu riˈ, más lawaloˈ nuben ri rucˈaslen que chuwech ri rubanon pa nabey mul. Y can quecˈariˈ xtiquicˈulwachij ri winek ri itzel quicˈaslen, ri yecˈo re tiempo reˈ. \t Eisht t'eh goll, as cur lesh marish shiaght spyrrydyn elley ta ny smessey na eh hene, as t'ad goll shagh as cummal ayns shen: as ta stayd yerrinagh yn dooinney shen ny s'doogh na'n toshiaght. Eer myr shoh hig eh dy ve er y cheeloghe vee chrauee shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "¿O riyix nichˈob chukaˈ chi ri ye wakxaklajuj ri xecom acuchi (achique) cˈo wi ri atinibel ri Siloé rubiˈ, tek xtzak ri torre chiquij, chi más cˈo quimac que chiquiwech quinojel ri nicˈaj chic winek ri yecˈo chiriˈ pa tinamit Jerusalem? \t Ny yn hoght-jeig shen, orroo ren y toor nyns Siloam tuittym, as ad y varroo, vel shiu smooinaghtyn dy row ad nyn beccee erskyn ooilley cummaltee Yerusalem?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ruma ri Jesús can retaman chic cˈa chi ronojel xcˈachoj yan y ruma can cˈo chi nibanatej ronojel ri tzˈibatal ca chupan ri ruchˈabel ri Dios, rumacˈariˈ xubij: Chakiˈj nuchiˈ, xchaˈ. \t Ny lurg shoh, son dy row fys ec Yeesey dy row dy chooilley nhee nish cooilleenit, dy voddagh y scriptyr ve jeant mie, dooyrt eh, Ta mee paagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Rumacˈariˈ ri Simón Pedro xubij chare ri Jesús: Ajaf, wi queriˈ, man cˈa xaxu (xaxe) ta wi re waken nachˈej, xa can tachˈajaˈ cˈa chukaˈ re nukˈaˈ y re nujolon (nuwiˈ), xchaˈ ri Pedro. \t Dooyrt Simon Peddyr rish, Hiarn, cha nee ynrycan eisht my chassyn, agh myrgeddin my laueyn, as my chione."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa tek ri Elisabet ruchapon chic wakiˈ icˈ yawaˈ pe, yacˈariˈ tek ri Dios xutek chic ri ángel Gabriel pa jun tinamit ri Nazaret rubiˈ, jun tinamit ri cˈo pa rucuenta ri Galilea. \t As ayns y cheyoo vee, va'n ainle Gabriel er ny choyrt veih Jee, gys ard-valley dy Ghalilee, va enmyssit Nazareth,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xerutzuˈ cˈa, y xubij chique: Ixokiˈ aj Jerusalem, man cˈa quiniwokˈej ta riyin. Xa tiwokˈej ka iwiˈ riyix, y queˈiwokˈej chukaˈ ri ye iwal. \t Agh hyndaa Yeesey huc, as dooyrt eh Inneenyn Yerusalem, ny keayn-jee er my hon's, agh keayn-jee er nyn son hene, as son nyn gloan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri winek ri xeˈacˈaxan riˈ, xquiyaˈ ca ri tinamit y xebe cˈa acuchi (achique) cˈo wi ri Jesús. \t Eisht hie ad magh ass y valley as haink ad huggey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y achique cˈa winek ri xquixrucˈul jabel riche (rixin) chi nracˈaxaj ri ruchˈabel ri Dios, can yin cˈa chukaˈ riyin ri yirucˈul. Y achique cˈa chukaˈ ri xquixetzelan ruma ri ruchˈabel ri Dios, can yin cˈa chukaˈ riyin ri yiretzelaj. Y ri netzelan wuche (wixin) riyin, can ya chukaˈ ri Dios ri yin takayon pe ri nretzelaj, xchaˈ cˈa el ri Jesús chique ri setenta achiˈaˈ ri xeruchaˈ. \t Eshyn eaishtys riuish, t'eh geaishtagh rhym's: as eshyn ta soiaghey beg jiuish, t'eh soiaghey beg jeem's: as eshyn ta soiaghey beg jeem's, t'eh soiaghey beg jehsyn ta er mychoyrt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri Jesús ntajin cˈa chubixic re tzij reˈ chiquiwech ri sibilaj ye qˈuiy winek ri quimolon quiˈ riqˈui, yacˈariˈ tek cˈo cˈa jun ixok chiriˈ chiquicojol xurek pe ruchiˈ, y xubij cˈa: Jabel ruwarukˈij ri teˈej ri xalan awuche (awixin) chuwech re ruwachˈulef y xaqˈuiytisan riqˈui tzˈumaj, xchaˈ ri ixok chare ri Jesús. \t As haink eh gy-kione, myr v'eh loayrt ny goan shoh, dy hrog ben dy row jeh'n cheshaght seose e coraa, as dooyrt ee rish, Bannit ta'n vrein ren oo y ymmyrkey, as ny keeaghyn t'ou er yiole."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma can yecˈo cˈa ri xquebecˈulun pe y xtiquibilaˈ cˈa chi ye riyeˈ ri Cristo. Yacˈa riyix man cˈa queˈinimaj ta, ruma xa ye kˈolonel. Y yacˈa chukaˈ tiempo riˈ tek xquebecˈulun pe ri xquebin chi ye profetas ri xtiquibij chi niquikˈalajsaj ri ruchˈabel ri Dios. Yacˈa riyix man cˈa queˈinimaj ta, ruma xa ye kˈolonel chukaˈ. Y xquequibanalaˈ cˈa nimaˈk tak milagros ri majun bey ye tzˈeton ta, ruma nicajoˈ chi yenimex, y yecˈo ri xquekˈolotej pa quikˈaˈ. Y wi ta xa can yecowin, riyeˈ yequikˈol ta chukaˈ ri ye chaˈon chic ruma ri Dios. \t Son nee Creestyn foalsey, as phadeyryn foalsey girree, as cowraghyn mooarey as yindyssyn y hoilshaghey, ayns wheesh (my oddagh eh ve) dy jinnagh ad molley yn eer chloan reiht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y xabachique cˈa winek, astapeˈ xa jun vaso raxyaˈ nuyaˈ chare jun ri ma can ta nim rukˈij pero ruma chi yin rutzekelben, kitzij nbij chiwe chi can cˈo wi rajel ruqˈuexel ri xtucˈul. \t As quoi-erbee ver agh cappan dy ushtey feayr da unnane jeh'n vooinjer veggey shoh dy iu, son dy vel eh credjal aynym's, dy firrinagh ta mee gra riu, nagh jean eh er aght erbee e leagh y choayl."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ya Riyaˈ chukaˈ ri Sakil quiche (quixin) ri winek ri ma ye israelitas ta, ruma ya Riyaˈ xticˈutu ri bey chiquiwech riche (rixin) chi yeˈapon awuqˈui. Y riyoj ri yoj atinamit Israel, ruma can chkacojol xalex wi ri Colonel, qˈuiy cˈa utzil xtikacˈul y xticˈojeˈ kakˈij kacˈojlen, \t Soilshey dy hoilshean er ny Ashoonee as gloyr dty phobble Israel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri ixokiˈ ri xebeyaˈo rutzijol chique ri apóstoles ya ri María Magdalena, ri Juana, ri María ri ruteˈ ri Jacobo, y nicˈaj chic ixokiˈ. \t She Moirrey Malaine, as Joanna as Moirrey moir Yamys, as mraane elley va maroo, dinsh ny reddyn shoh da ny ostjllyn,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri winek riˈ, can riqˈui cˈa ronojel quichukˈaˈ xechˈo apo chare ri Pilato y xquibij cˈa: Ya ri Barrabás tawelesaj el y ma ya ta re achi reˈ, xechaˈ. Y ri Barrabás xa jun alekˈom. \t Eisht deie ad ooilley reesht, gra, Cha nee eh shoh, agh Barabbas. Nish va Barabbas ny roosteyr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Can kitzij cˈa nbij chiwe, xchaˈ ri Jesús, chi ri achi cˈutuy alcawal xtzolin el, y xtzˈetetej ruma ri Dios chi xa majun rumac. Y yacˈa ri achi fariseo ma que ta riˈ xcˈulun chuwech ri Dios. Ruma chi xabachique cˈa ri nunimirisaj riˈ, xa can xtikasex cˈa rukˈij. Yacˈa ri ruchˈutinirisan riˈ, xtinimirisex rukˈij, xchaˈ ri Jesús. \t Ta mee ginsh diu, dy jagh y dooinney shoh sheese gys e hie er ny heyrey roish y jeh elley: son bee dy chooilley er ta dy hoiaghey eh-hene seose er ny injillaghey as bee eshyn ta dy injillaghey eh-hene, er ny hoiaghey seose."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y Riyaˈ xchˈo cˈa chique ri ye rudiscípulos, y xubij: Xqueˈoka cˈa ri kˈij tek riyix xtiwajoˈ chi astapeˈ xaxu (xaxe wi) jun kˈij xtiwajoˈ xtitzˈet ri Cˈajolaxel ri xalex chicojol. Pero ma xtitzˈet ta. \t As dooyrt eh rish e ostyllyn, Hig y traa dy bee shiu aignagh dy akin unnane jeh laghyn Mac y dooinney, as cha vaik shiu eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "¿Y achique ruma tek ma nichˈobotej ta ka iwuma riyix mismo achique ri rucˈamon chi niben y achique ri ma rucˈamon ta? \t As cre'n-fa myrgeddin nagh vel shiu eer j'iu hene briwnys shen ny ta cairagh?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri José y ri María can xquiben wi cˈa ri nubij chupan ri ruley ri Ajaf Dios, ri nichˈo chrij ri chˈajchˈojirisanic. Riyeˈ xequiyaˈ cˈa caˈiˈ palomax riche (rixin) chi xecamisex chuwech ri Dios, ruma ri ley can nubij wi cˈa: Caˈiˈ palomax ye nimaˈk o caˈiˈ tak cocoj. \t As dy hebbal yn oural t'er ny harey ayns leigh yn Chiarn, Piyr dy chalmaneyn turtle, ny daa chalmane aegey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa riyeˈ majun xquibij. Rumariˈ ri Jesús xuchop apo ri yawaˈ y xucˈachojsaj y xubij chare chi tibe el. \t As v'ad nyn-dhost. As ghow eh as laanee eh eh, as lhig eh yn raad da:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa tek riyix ma yixwaˈ ta riche (rixin) chi niben orar, ma tiben ta chi can nikˈalajin apo chi ma yix waynek ta, xa jabel tichˈajaˈ ipalej, tiyaˈ jubaˈ aceite pan iwiˈ y jabel tijicaˈ rusmal tak iwiˈ. \t Agh uss, tra t'ou trostey, jean dty chione y ooillaghey, as dty eddin y oonlaghey:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Rumacˈariˈ re wacami nbij cˈa chiwe: Quixbiyin cˈa chuwech ronojel re ruwachˈulef, queˈitijoj cˈa ri winek riche (rixin) chi yeˈoc tzekelbey wuche (wixin). Y ri can yinquitzekelbej, queˈibanaˈ cˈa bautizar pa rubiˈ ri Dios Tataˈixel, pa nubiˈ riyin ri Cˈajolaxel y pa rubiˈ ri Lokˈolaj Espíritu. \t Immee-jee er-y-fa shen, as ynsee-jee dy chooilley ashoon, as bashtee-jee ad ayns ennym yn Ayr, as y Vac, as y spyrryd Noo:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri winek ri nracˈaxaj ri nuchˈabel y xa ma nuyec ta pa ránima y ma nuben ta ri nracˈaxaj; ma yin ta cˈa riyin ri xquikˈato tzij pa ruwiˈ. Ruma riyin xipe chuwech re ruwachˈulef, ma riche (rixin) ta chi nkˈet tzij pa quiwiˈ ri winek. Riyin xipe riche (rixin) chi yencol ri winek. \t As my ta dooinney erbee ta clashtyn, as nagh vel freayll my ghoan, cha vel mish dy vriwnys eh: son cha daink mee dy vriwnys y seihll, agh dy hauail y seihll."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y can majun cˈa jun ri xcowin ta xbin apo ri xucˈutuj ri Jesús chique. Can ya cˈa kˈij riˈ tek can majun chic ri xbano cowil chi cˈo ta ri xucˈutuj apo chare ri Jesús. \t As cha row dooinney ny vod oc son ansoor y chur da, chamoo by-lhoys da fer erbee jeu (veih'n laa shen magh) question erbee sodjey y chur huggey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xluqueˈ chic cˈa ka jun bey y xuchop chic cˈa tzˈibanic riqˈui ri ruwiˈ rukˈaˈ, ri chiriˈ pan ulef. \t As chroym eh sheese reesht, as scrieu eh er y laare."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y riche (rixin) cˈa chi man xa quepe ri rudiscípulos y niquelekˈaj el ri ruchˈacul ri Jesús re chakˈaˈ, y cˈacˈariˈ xtiquibij chique ri winek chi ri Jesús can xcˈastej wi el chiquicojol ri caminakiˈ; rumariˈ yoj petenak re wacami riche (rixin) chi nikacˈutuj jun utzil chawe chi tatakaˈ ruchajixic ri acuchi (achique) mukun wi ca, cˈa ya tek nitzˈaket na ri oxiˈ kˈij. Ruma wi xa ma xtikaben ta queriˈ y nisach el ri ruchˈacul, yacˈariˈ tek can más ye qˈuiy winek ri xquekˈolotej que chuwech ri nabey mul, xechaˈ. \t Cur sarey er-y-fa shen yn oaie dy ve jeant shickyr, derrey yn trass laa, er-aggle dy jig e ostyllyn ayns yn oie, as dy geid ad eh ersooyl, as dy jir ad rish yn pobble, T'eh er n'irree veih ny merriu: myr shen bee yn molteyrys s'jerree ny smessey na'n chied volteyrys."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek kˈaxnek chic cˈa ri uxlanibel kˈij, ri María Magdalena, ri María ri ruteˈ ri Jacobo, y chukaˈ ri ixok Salomé rubiˈ xbequilokˈoˈ pe akˈom ri jubul ruxlaˈ. Y ri akˈom riˈ nicˈatzin cˈa chique riche (rixin) chi nbequiyaˈ ca chrij ruchˈacul ri Jesús. \t As tra va'n doonaght ec kione, va Moirrey Malaine, as Moirrey moir Yamys as Salome, er chionnaghey spisyn millish, dy voddagh ad cheet dy ooillaghey eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Tek ri mozos ri xeˈoc pa samaj ri pa tak a las cinco ri tikakˈij xeˈapon riche (rixin) chi yetoj pe, jun puek ri nibix denario chare ri xbequicˈululaˈ pe, ruma queriˈ ri ruraybel ri rajaf ri ulef chi xuyaˈ chique. \t As tra haink feallagh yn un oor jeig hooar ad dagh dooinney jeu ping y pheesh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y rumariˈ riyin xinpokonaj xisamej riqˈui ri jun talento ri xayaˈ ca chuwe. Riyin tek xincˈul cˈa el ri puek, xincˈot jun jul pan ulef y chiriˈ xinmuk wi ca. Y ya cˈa arajil reˈ nonjachaˈ ca chawe, xchaˈ ri mozo riˈ. \t As ghow mee aggle, as hie mee as dollee mee dty halent ayns y thalloo: jeeagh, shoh dhyt dty chooid hene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri winek ri yecˈo chupan jun tinamit niquichop yixquiyaˈ pa tijoj pokonal, utz niyaˈ ca y yixanmej cˈa el chuwech ronojel riˈ, y yixbe pa jun chic tinamit. Y nbij cˈa chiwe chi ma jane quixkˈax ta pa ronojel tinamit ri yecˈo waweˈ pan Israel, tek riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol xapon yan ri kˈij chi yipe. \t Agh tra nee ad tranlaase erriu ayns un ard-valley, cosne-jee reue gys ard-valley elley: son ta mee shickyrys diu, nagh bee shiu er n'gholl harrish ard-valjyn Israel derrey vees Mac y dooinney er jeet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Can yacˈariˈ tek ri ye rudiscípulos xquitzulaˈ quiwech, y ma niquil ta cˈa achique niquichˈob; ruma ma quetaman ta achoj chrij xchˈo wi ri Jesús. Can man cˈa quetaman ta achique ri xtijacho el riche (rixin). \t Eisht yeeagh ny ostyllyn er y cheilley ayns ourys quoi er v'eh cheet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Pilato xucˈutuj cˈa chare ri Jesús: ¿Achique cˈa riˈ ri kitzij? Y tek rubin chic cˈa ca queriˈ chare ri Jesús, ri Pilato xel chic cˈa el ri chiriˈ pa rupalacio riche (rixin) chi xbechˈo chique ri winek israelitas y xubij chique: Riyin majun achique ta mac nwil ta chrij re jun achi reˈ. \t Dooyrt Pilate rish, Cre ta'n irriney shen? as tra v'eh er ghra shoh, hie eh magh reesht gys ny Hewnyn, as dooyrt eh roo, Cha vel mish er gheddyn foill erbee ayn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa wi ri runakˈ tak awech ma ye utz ta, riyit yitcˈo pa jun kˈekuˈm. Rumariˈ wi xa nichuptej ri sakil ri ruyaˈon ri Dios pan awánima, can pa jun nimalaj kˈekuˈm yacˈojeˈ wi. \t Agh my ta assee er dty hooill, bee dty slane corp ayns dorraghys. My ta'n soilshey ta aynyd's er-y-fa shen ny ghorraghys, nagh mooar yn dorraghys eh!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pero ri Jesús xubij cˈa chique: Ma tixibij ta iwiˈ. Xa yin cˈa riyin, xchaˈ chique. \t Agh dooyrt eshyn roo, She mish t'ayn, ny bee aggle erriu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈariˈ tek jun cˈa chique ri rudiscípulos, ri Andrés rubiˈ, ri rachˈalal ri Simón Pedro, xubij: \t Dooyrt fer jeh ny ostyllyn echey, Andreays, braar Simon Peddyr, rish,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y jun kˈij tek ri Jesús nikˈax cˈa el queriˈ, xutzˈet cˈa ri achi cotzˈol chiriˈ. Y Riyaˈ can retaman cˈa chi ri achi riˈ qˈuiy yan chic junaˈ ri queriˈ rucˈulwachin pe. Yacˈariˈ tek Riyaˈ xucˈutuj cˈa chare ri achi riˈ: ¿Nawajoˈ yacˈachoj? \t Tra honnick Yeesey eh ny lhie, as fys echey dy row eh er ve myr shen ry-foddey dy hraa, dooyrt eh rish, Nailt ve er dty laanaghey?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri Jesús jabel retaman ri yetajin chuchˈobic ri aj tzˈibaˈ y ri achiˈaˈ fariseos. Y ri Jesús xubij chare ri achi ri chakiˈj ri rukˈaˈ: Cacˈojeˈ pe pa nicˈaj. Y ri achi can yacˈariˈ xyacatej pe ri acuchi (achique) tzˈuyul wi, y xbepaˈeˈ acuchi (achique) ri xbix wi chare ruma ri Jesús. \t Agh va fys echeysyn er ny smooinaghtyn oc, as dooyrt eh rish y dooinney lesh y laue shyrgit, Irree seose as shass magh er y laare. As dirree eh, as hass eh magh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Quecˈariˈ xubij ri María. Y ri María xa jubaˈ ma achiˈel oxiˈ icˈ xcˈojeˈ ka pa rachoch ri Elisabet, y cˈacˈariˈ xtzolin chrachoch. \t As duirree Moirrey macirc;ree mysh three meeghyn, as haink ee reesht gys e thie hene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yacˈariˈ tek ri Pilato xucˈutuj chare ri Jesús: ¿Yit cˈa riyit ri qui‑Rey ri israelitas? xchaˈ chare. Y ri Jesús xubij cˈa: Jaˈ (je), queriˈ. Can achiˈel ri xabij, xchaˈ. \t As denee Pilate jeh, Nee uss ree ny Hewnyn? As dreggyr eshyn as dooyrt eh rish, Ta mee ny t'ou uss dy ghra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek niben cˈa orar, can man ta jun ri nikˈato ri iˈoración. Ruma wi xa cˈo ta jun ri cˈo jun pokon rubanon chiwe, ticuyuˈ. Y queriˈ ri Itataˈ ri cˈo chilaˈ chicaj xquixrucuy chukaˈ riyix riqˈui ri imac ri yeˈibanalaˈ chuwech. \t As tra vees shiu shassoo dy ghoaill padjer, leih-jee, my ta nhee erbee eu noi dooinney erbee: dy vod nyn Ayr myrgeddin t'ayns niau nyn loghtyn y leih diuish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y xubij el chique: Quixbiyin apo chupan la aldea la nitzuˈ apo chilaˈ y can xu (xe) wi xquixoc apo, xtiwil jun ti alaj bur ri ximil ca chiriˈ ri can cˈa ma jane jun chˈocolbeyon ta. Tiquiraˈ cˈa pe y nicˈom cˈa pe chuwe. \t Gra, Gow-jee gys y balley-beg ta rhymbiu; as tra hig shiu gys shen, yiow shiu lhiy er-eistyr, er nagh ren rieau dooinney markiagh: feayshil-jee as cur-jee lhieu eh gys shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yacˈariˈ tek yecˈo chic ye caˈiˈ alekˈomaˈ ri xequibajij chukaˈ chuwech cruz. Jun xcˈojeˈ pa rajquikˈaˈ ri Jesús y ri jun chic pa rajxocon. \t Eisht va daa vaarliagh er ny chrossey marish: yn derrey yeh er y laue-yesh, as y jeh elley er y laue-chiare."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yacˈariˈ tek ri Pedro xubij cˈa chare ri Jesús: Riyit awetaman chi riyoj kayaˈon ca ronojel ri cˈo kiqˈui, riche (rixin) chi yit katzekelben. ¿Y achique cˈa ri xtikachˈec riyoj rumariˈ? xchaˈ. \t Eisht dreggyr Peddyr, as dooyrt eh rish, Cur-my-ner, ta shinyn er dreigeil ooilley, as er n'eiyrt ort's; cre yiow mainyn er-y-fa shen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xbe chic cˈa chubanic orar. Y tek xtzolin pe ri pa rox mul, Riyaˈ xubij cˈa chique ri ye oxiˈ rudiscípulos: Wacami can quixwer cˈa y quixuxlan. Ya xa riqˈui cˈa reˈ. Riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol can ya wi cˈa reˈ xoka ri hora, chi xquijach cˈa el pa quikˈaˈ ri aj maquiˈ. \t As haink eh yn trass cheayrt, as dooyrt eh roo, Caddil-jee nish, as gow-jee nyn vea: s'liooar eh, ta'n oor er jeet; cur-my-ner ta Mac y dooinney er ny vrah gys laueyn peccee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Can qˈuiy yan cˈa ri nucˈul chupan re tiempo re kachapon. Y chupan apo ri jun chic tiempo chkawech apo, can xtiyatej cˈa chukaˈ rucˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. \t Nagh vow ymmodee fillee smoo 'sy traa t'ayn nish, as ayns y theihll ta ry-heet yn vea dy bragh farraghtyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yacˈariˈ tek xpe jun nimalaj cakˈikˈ pa ruwiˈ ri choy. Ri ruwiˈ yaˈ xa jubaˈ ma numuk ri jucuˈ. Pero ri Jesús warnek el. \t As cur-my-ner hrog sterrym mooar ayns yn aarkey, myr shen dy row ny tonnyn brishey harrish y lhong: agh v'eshyn ny chadley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chique: Can kitzij wi chi ri Elías nipe nabey y nuben cˈa ruchojmil ronojel ri rajawaxic chi nichojmirisex. \t Dansoor Yeesey as dooyrt eh roo, Hig Elias dy jarroo hoshiaght, as lhiassee eh dy chooilley nhee:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri achi xbe cˈa y xuchop rutzijoxic ri xuben ri Jesús riqˈui riyaˈ. Riyaˈ xutzijoj cˈa chique ri winek ri yecˈo pa rucuenta ri ruwachˈulef Decápolis. Y ri winek sibilaj cˈa xquimey ri rucˈaslen ri achi riˈ. \t As jimmee eh roish, as ren eh toshiaght dy hoilshaghey magh ayns Decapolis, cre dy reddyn mooarey va Yeesey er n'yannoo er e hon: as ghow dy chooilley ghooinney yindys."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri Pedro xracˈaxaj chi queriˈ xubij ri Jesús, xucˈuaj el jubaˈ quelaˈ y xbechapon pe chare. Can xubij cˈa chare: ¿Achique ruma ma napokonaj ta awiˈ riyit? Man ta nibanatej achiˈel ri xabij riyit Ajaf, xchaˈ ri Pedro. \t Eisht ghow Peddyr eh er-lheh, as ghow eh toshiaght dy choyrlaghey eh, gra, Foddey dy row eh void, Hiarn, lheid shoh dy haghyrt dhyt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Xa jubaˈ chic cˈa ri yicˈojeˈ chicojol y ma xquinitzˈet ta chic pakeˈ jubaˈ. Pero jubaˈ chic apo xquinitzˈet chic jun bey. Queriˈ nbij chiwe ruma riyin yibe riqˈui ri Tataˈixel, xchaˈ ri Jesús. \t Tammylt beg as cha vaik shiu mee: as reesht, tammylt beg, as hee shiu mee, er-y-fa dy vel mee goll roym gys yn Ayr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa tek cuyutajnek chic el ri mozo riˈ chare ri rucˈas, xberucˈuluˈ cˈa jun rech mozo. Ri mozo riˈ cˈo cˈa jun kajoˈn rubanon riqˈui riyaˈ. Ri kajoˈn cˈa ri rubanon ri rech mozo riˈ, man achiˈel ta cˈa ri rucˈas riyaˈ, xa jun ciento puek ri nibix denario chare. Pero ma riqˈui wi riˈ, riyaˈ xupitzˈ chukul y nutzˈapij yan cˈa ruxlaˈ, y nubij cˈa chare: Tatojoˈ pe ri acˈas ri abanon wuqˈui, nichaˈ chare. \t Agh hie yn charvaant cheddin magh, as hooar eh fer jeh e heshaghyn-sharvaant va lhiastyn keead ping da: as haare eh greme er, as ghow eh eh er y scoarnagh, gra, Eeck shen ny t'ou dy lhiastyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y cˈo cˈa jun ángel ri petenak chilaˈ chicaj xucˈut riˈ chuwech, riche (rixin) chi xoruyaˈ ka más ruchukˈaˈ ri Jesús. \t As haink huggey ainle veih niau, dy niartaghey eh,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pero ri Dios ma xutek ta ri Elías chutoˈic jun malcaˈn ixok waweˈ pan Israel. Ri Dios xutek el ri Elías riqˈui jun malcaˈn ixok cˈa pa jun tinamit ri Sarepta rubiˈ. Y ri tinamit Sarepta riˈ, xa ma pa rucuenta ta ri Israel cˈo wi, xa cˈa chunakajal ri tinamit Sidón cˈo wi apo. \t Agh gys unnane oc cha row Elias er ny choyrt, cheu mooie jeh gys Sarepta ard-valley dy Sidon, gys ben-treoghe v'ayns shen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubij chare: Ri pixaˈ riˈ ya ri tawajoˈ cˈa ri Dios ri Awajaf. Tawajoˈ riqˈui ronojel awánima. Tawajoˈ chupan ronojel ri acˈaslen, y riqˈui ronojel ri anojibal. \t Dooyrt Yeesey rish, Ver oo graih da'n Chiarn dty Yee lesh ooilley dty chree as lesh ooilley dty annym, as lesh ooilley dt'aigney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús can yariˈ xubij chare ri ixok: Can nikˈalajin chi nim ri acukbel cˈuˈx. Can tibanatej cˈa ri nawajoˈ riyit, xchaˈ ri Jesús. Y ri ti kˈopoj, ral ri ixok, can chupan cˈa ri hora riˈ xel el ri itzel espíritu riqˈui. \t Er shen dansoor Yeesey, as dooyrt eh r'ee, O ven, s'mooar ta dty chredjue: yn aghin t'ou dy yeearree dy row ayd. As va'n inneen eck er ny lheihys veih'n oor cheddin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri kˈij cˈa riˈ, xa nakaj chic cˈa cˈo ri jun chique ri quinimakˈij ri israelitas ri pascua rubiˈ. \t As va'n Chaisht, feailley ny Hewnyn er gerrey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri jubaˈ ijaˈtz ri xka pa bey, yariˈ ri nichˈo chrij ri chˈabel riche (rixin) ri rajawaren ri Dios, ri nacˈaxex ruma jun winek, y xa ma nikˈax ta chuwech. Rumariˈ nipe ri itzel nrelesaj el ri chˈabel ri xtic pa ránima. \t Quoi-erbee ta clashtyn goo yn reeriaght, as nagh vel dy hoiggal eh, ta'n drogh er cheet, as tayrtyn lesh shen ny va cuirt ayns e chree: shoh eh ghow yn rass rish oirr y raad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri Pilato tek xracˈaxaj ri xquibij ri winek, chi ri Jesús nubij chi Rucˈajol ri Dios, xpe cˈa más xibinriˈil chare. \t Tra cheayll Pilate er-y-fa shen yn raa shoh, v'eh ny s'agglee;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈariˈ tek ri Jesús xerutzuˈ cˈa quinojel ri quimolon quiˈ chiriˈ, y xerutzˈet chi xa cowirnek ri cánima y ma nicajoˈ ta niquinimaj. Rumariˈ Riyaˈ xpe royowal y xbison. Cˈacˈariˈ Riyaˈ xubij cˈa chare ri achi chakiˈj ri rukˈaˈ: Tayukuˈ la akˈaˈ. Y ri achi can xu (xe) wi xuyuk ri rukˈaˈ, can yacˈariˈ xchojmir. \t As tra v'eh er yeeaghyn mygeayrt orroo lesh corree, v'eh seaghnit son creoghys nyn greeaghyn, as dooyrt eh rish y dooinney, Sheeyn magh dty laue: as heeyn eh magh ee; as va e laue er ny laanaghey myr y laue elley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y chukaˈ yecˈo ye caˈiˈ alekˈomaˈ ri xequibajij chuwech cruz. Jun xcˈojeˈ pa rajquikˈaˈ ri Jesús y ri jun chic pa rajxocon. \t As marish ren ad daa vaarliagh y chrossey; fer er e laue-yesh, as fer elley er e laue-chlare."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y riyeˈ xquibij cˈa: Ri Moisés can xuyaˈ wi ca kˈij chare ri achi chi utz nutzˈibaj jun wuj y nubij chupan chi xquijech quiˈ riqˈui ri rixjayil y tuyaˈ chare ri ixok, y tuyaˈ ca, xechaˈ riyeˈ. \t As dooyrt adsyn, Lhow Moses screeuyn scarree y yannoo, as dy choyrt ee ersooyl."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "O wi jun rey ri cˈo chi nuben chˈaˈoj riqˈui jun chic rey, ¿la ma nitzˈuyeˈ ta cami jubaˈ riche (rixin) chi queriˈ nuchˈob na wi lajuj mil rusoldados yecowin niquiben chˈaˈoj quiqˈui ri juwinek mil soldados ri ye rucˈamom pe ri jun chic rey? \t Ny cre'n ree ragh dy yannoo caggey noi ree elley, nagh soiagh sheese hoshiaght dy ghoaill coyrle, vel eh son goll magh lesh jeih thousaneyn ny whail echeysyn ta cheet n'oi lesh feed thousane?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Can quinojel cˈa jabel xewaˈ. Can majun cˈa ri man ta xwaˈ chi utz. Y cˈa cˈo na cˈa cablajuj chaquech ri xnoj ca riqˈui ri caxlan wey rachibilan car ri xmolotej ca, ri xa ma xqˈuis ta. \t As ren ad ooilley gee, as v'ad jeant magh: as hrog ad jeh'n fooilliagh daag ad, lane daa vaskad jeig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Xa ma can ta cˈayef (cuesta) chi nikˈax ri jun chicop ri camello rubiˈ pa ti rachek jun bak riche (rixin) tˈisoˈn (tzˈisoˈn), que chuwech chi ntoc jun beyon pa rajawaren ri Dios, xchaˈ ri Jesús. \t Te ny sassey da camel goll trooid croae snaidey, na da lheid y dooinney berchagh shoh dy gholl stiagh ayns reeriaght Yee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Wacami cˈa quixbiyin, y jeˈibij chare ri Pedro y chique ri nicˈaj chic rudiscípulos ri Jesús. Jeˈibij cˈa chique chi ri Jesús xtinabeyej el chiwech, y nicˈul iwiˈ chilaˈ pa Galilea. Y chiriˈ xtitzˈet wi, can achiˈel wi ri rubin ca chiwe. \t Agh immee-jee reue, insh-jee da e ostyllyn as da Peddyr, dy vel eh goll reue gys Galilee: shen-y-raad hee shiu eh, myr dooyrt eh riu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈariˈ tek ri Jesús xubij chare ri Marta: Ri axibal Lázaro xticˈastej, xchaˈ ri Jesús. \t Dooyrt Yeesey r'ee, Nee dty vraar girree reesht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y can yacˈareˈ nibanatej ri rubin chic ri Jesús, chi achique rubanic chi camic ri xtucˈulwachij el. \t Shoh myr va cooilleenit yn raa loayr Yeesey, cowraghey cre'n baase v'eh dy hurranse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa tek ri Jesús xutzˈet ri niquiben ri rudiscípulos, ma xka ta chuwech ri yetajin chubanic, y xubij cˈa chique: Tiyaˈ kˈij chique ri acˈalaˈ chi yepe wuqˈui riyin, y ma queˈikˈet ta. Ruma ri xqueˈoc pa rajawaren ri Dios, xaxu (xaxe) wi ri winek ri ye achiˈel re acˈalaˈ reˈ. \t Agh tra honnick Yeesey eh, v'eh feer jymmoosagh, as dooyrt eh roo, Sur-jee cloan aegey dy heet hym's, as ny jean-jee ad y lhiettal: son jeh nyn lheid ta reeriaght Yee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈariˈ tek yecˈo cˈa achiˈaˈ fariseos ri xquibij chique ri ye rudiscípulos ri Jesús: ¿Achique ruma riyix yeˈibil re trigo pan ikˈaˈ re kˈij reˈ? Re kˈij reˈ, uxlanibel kˈij y xajan chi niban samaj, xechaˈ. \t As dooyrt shiartanse jeh ny Phariseeyn roo, Cre'n-fa ta shiu jannoo shen nagh vel lowal dy ve jeant er laghyn y doonaght?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ronojel cˈa ri nbij riyin, can ya cˈa ri Nataˈ ri cˈutuyun pe chinuwech. Y queriˈ chukaˈ riyix. Can ya ri iwacˈaxan riqˈui ri oconek itataˈ ri yixtajin chubanic. \t Ta mish loayrt shen ny ta mee er n'akin ec my Ayr's: as ta shuish jannoo shen ny ta shiu er vakin ec yn ayr euish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri tataˈaj xapon cˈa chukaˈ riqˈui ri jun chic rucˈajol, y xubij chare chi tibe pa samaj. Y ri cˈajolaxel riˈ xubij chare ri rutataˈ: Táta, yareˈ yibe, xchaˈ. Yacˈa ri cˈajolaxel riˈ xa ma xbe ta pa samaj. \t As haink eh gys e vac saa, as loayr eh rish myrgeddin. As dreggyr eshyn, as dooyrt eh, Hem, vainshter; as cha jagh eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús can yacˈariˈ xutzijoj jun cˈambel tzij chare ri achi ri nikˈaxan ri nubij ri ley: Cˈo cˈa jun achi ri elenak pe ri pa tinamit Jerusalem y xulan ka riche (rixin) chi nibe ka cˈa pa tinamit Jericó. Pero ri achi riˈ xebeˈel pe alekˈomaˈ chrij pa bey, y ri alekˈomaˈ riˈ ronojel xquelesaj el chare. Hasta ri rutziak ri rucusan ri achi xquelesaj el chrij. Y sibilaj xquisoc ca ruma sibilaj xquichˈey ca. Ri achi riˈ xpuneˈ cˈa ca ri chiriˈ pa bey y xa jubaˈ ma nicom. \t As dreggyr Yeesey, gra, Hie dooinney dy row sheese veih Jerusalem gys Jericho, as huitt eh mastey maarlee, rooisht eh jeh e choamrey, as lhott ad eh, as hie ad rhymboo, erreish daue y er vaagail eh lieh-varroo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chique ri achiˈaˈ riˈ: ¿Achique cˈa rubin ca ri Moisés chiwe chi niben? xchaˈ chique. \t As dreggyr eshyn as dooyrt eh roo, Cre'n sarey hug Moses diu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Pedro cˈanej cˈa cˈo wi ca, ye rutzekelben el, y xoc chukaˈ apo ri chiriˈ chuwarachoch ri nimalaj sacerdote. Tek riyaˈ cˈo chic cˈa chiriˈ, xtzˈuyeˈ cˈa ka chiquicojol ri ye aj chˈameˈy ri yecˈo apo chiriˈ, riche (rixin) chi nutzˈet na achique ri xtucˈulwachij ri Jesús. \t Agh deiyr Peddyr er foddey ny yei, gys thie yn ard-saggyrt, as hie eh stiagh, as hoie eh marish y vooinjer dy yeeaghyn cre'n erree harragh er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri yecˈo quiqˈui ri Elisabet xquibij chare: ¿Achique ruma tek nawajoˈ chi re acˈal nubiniˈaj Juan? Ruma majun chique ri ye awachˈalal ri que ta riˈ rubiˈ. \t As dooyrt ad r'ee, Cha vel veg jeh dty chynney jeh'n ennym shen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ticˈutuˈ cˈa chiquiwech chi tiquinimaj ronojel ri pixaˈ ri nbin ca. Y riyin can ronojel cˈa kˈij xquicˈojeˈ iwuqˈui; y majun bey xquixinyaˈ ta ca, cˈa tek xtapon ri ruqˈuisbel kˈij chare re ruwachˈulef. Amén. \t Gynsaghey daue dy reayll dy chooilley nhee cre-erbee ta mish er chur ayns sarey diu: as cur-my-ner, ta mish meriu kinjagh, eer gys jerrey yn theihll."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "¿La cˈo ta cami jun achi ri nuyaˈ jun abej pa rukˈaˈ ri ralcˈual, tek ri acˈal xa jun caxlan wey ri nucˈutuj chare? \t Ny quoi yn dooinney ny mast' euish, ver clagh da e vac, my hirrys eh arran?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Can achiˈel cˈa niban riqˈui ri itzel kˈayis chi yeˈelesex el y yeporox pa kˈakˈ, can quecˈariˈ chukaˈ xtibanatej pa ruqˈuisbel chare re tiempo re kachapon. \t Myr, er-y-fa shen, ta'n coggyl er ny haglym, as er ny lostey ayns yn aile; shen myr vees eh ec jerrey'n theihll."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Tek xa can ya ri rey David xbin ri xkˈalajsex chare ruma ri Lokˈolaj Espíritu. Ri David can rubin wi ca: Ri Dios xubij chare ri Wajaf: Catzˈuyeˈ re pa wajquikˈaˈ, cˈa ya tek xquenyaˈ na pan akˈaˈ pan awaken ri yeˈetzelan awuche (awixin). \t Son ta David eh-hene er ghra liorish y Spyrryd Noo, Dooyrt y Chiarn rish my Hiarn's, Soie uss er my laue yesh, derrey ver-ym dty noidyn son stoyl dty choshey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y chiriˈ chupan ri jay ri kas nicˈut wi ri ruchˈabel ri Dios, ri kˈij riˈ cˈo cˈa apo jun achi ri cˈo jun itzel espíritu riqˈui. Y ri itzel espíritu ri cˈo riqˈui ri achi, riqˈui ruchukˈaˈ xurek ruchiˈ y xubij: \t As ayns y synagogue va dooinney seaghnit lesh spyrryd neu-ghlen, as dyllee eh lesh ard-choraa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri soldados xquipachˈuj chukaˈ jun kˈayis ri cˈo sibilaj ruqˈuixal. Xquiben jun corona chare, y cˈacˈariˈ xquiyaˈ pa rujolon (ruwiˈ) ri Jesús. Cˈacˈariˈ xquiyaˈ chukaˈ jun tziek morado chrij ri Jesús, can achiˈel wi ri yequicusalaˈ ri reyes. \t As fee ny sidooryn attey dy ghrineyn, as hug ad eh er e chione, as hug ad er coamrey purple."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Rumariˈ ri achiˈaˈ chapoy tak car riˈ xquiben apo retal chique ri nicˈaj chic cachibil ri yecˈo pa jun chic jucuˈ, riche (rixin) chi quepe chiquitoˈic. Y ri cachibil can xepe na wi chiquitoˈic. Y ri caˈiˈ jucuˈ xequinojsaj chi car. Rumariˈ ri caˈiˈ jucuˈ riˈ xa jubaˈ ma yebe ka chuxeˈ yaˈ. \t As chrie ad er ny parteeassyn oc v'ayns y lhong elley, ad dy heet dy chooney lhieu. As haink ad, as lhieen ad y daa lhong, myr shen dy row ad ayns gaue goll fo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pa rucaˈn kˈij tek quichapon pe bey riche (rixin) chi yetzolin pe pa Betania y yebe pa Jerusalem, ri Jesús xpe cˈa runumic. \t As laa ny vairagh, tra v'ad er jeet veih Bethany, v'eh accryssagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma wi chuwe riyin ri achiˈel jun cheˈ rex can niban chi cˈo chi nkˈaxaj tijoj pokonal, ¿achique ta cami ri ma xtiban ta chique ri xa ye achiˈel chakiˈj tak cheˈ? xchaˈ ri Jesús. \t Son my t'ad jannoo ny reddyn shoh rish y billey oor, cre vees er ny yannoo rish y billey creen?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xerutzuˈ y xchapon chique. Y xubij cˈa chique: Riyix ni ma iwetaman ta chi ri Espíritu ri cˈo iwuqˈui riche (rixin) chi yeˈiwajoˈ quinojel. \t Agh hyndaa eh, as hug eh oghsan daue, gra, Cha s'eu cre'n monney dy spyrryd ta shiu jeh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri Jesús xubij cˈa chare: Ri Mesías ri nibij chukaˈ Cristo chare, yin cˈa riyin riˈ, ri yitzijon awuqˈui, xchaˈ. \t Dooyrt Yeesey r'ee, She mish ta loayrt rhyt eh shen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri Jesús xrelesaj cˈa el ri achi riˈ chiquicojol ri winek y xujuˈ ruwiˈ rukˈaˈ pa tak ruxquin. Cˈacˈariˈ ri Jesús xchuban, y xuyaˈ chukaˈ apo ruwiˈ rukˈaˈ pa ruwiˈ rakˈ ri achi riˈ. \t As ghow eh dy lhiattee eh veih'n pobble, as hug eh e veir ayns e chleayshyn, as hug eh magh shelley, as venn eh rish e hengey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈariˈ tek ri Jesús xubij chare ri Pedro: Riyin ma nbij ta cˈa chawe chi wukuˈ mul ri utz chi nacuy rumac jun awachˈalal ri cˈo pokon nubanalaˈ chawe. Riyin nbij cˈa chawe chi ri rumac ri awachˈalal utz chi wukuˈ mul chi setenta ri nacuy rumac. \t Dooyrt Yeesey rish, Cha vel mish gra rhyt, Choud as shiaght keayrtyn: agh choud as three-feed as jeih keayrtyn shiaght."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Wi can ma nicajoˈ ta yixquicˈul, y ma nicajoˈ ta chukaˈ niquicˈaxaj ri ruchˈabel ri Dios ri nitzijoj riyix chique, can quixel cˈa pe chiriˈ quiqˈui pa cachoch o pa quitinamit. Y titotalaˈ (tiquiralaˈ) ca ri pokolaj ri cˈo chiwaken chiquiwech ri winek riˈ, riche (rixin) chi tiquetamaj chi ma utz ta ri xquiben. \t As quoi-erbee nagh der oltaghey bea diu, as nash der geill da ny goan eu: tra aagys shiu yn thie ny'n ard-valley shen, crie-jee veue joan nyn goshey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Can nujoyowaj cˈa chukaˈ quiwech quinojel ri winek, ri chi sol chi sol yekˈax el chuwech re ruwachˈulef, ri can niquixibij wi quiˈ yemacun chuwech. \t As ta e vyghin orroosyn ta goaill aggle roish, veih sheeloghe gys sheeloghe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri ninatan cˈa ri altar riche (rixin) chi nuben jurar, can nunataj cˈa ronojel. Nunataj ri altar y nunataj chukaˈ ri ofrenda ri yaˈon pa ruwiˈ ri altar. \t Quoi-erbee er-y-fa shen looys liorish yn altar, t'eh loo liorish yn altar hene, as liorish dy chooilley nhee ta chebbit er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa: ¿Achique rubanic xtinbij chrij ri rajawaren ri Dios? ¿Y achoj riqˈui njunumaj wi? \t Eisht dooyrt eh, Cre ta reeriaght Yee goll-rish? as cre gys nee'm y hoylaghey eh?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyix ticˈuaj cˈa ri nuyugo chrij tak iwiˈ, y tiwetamaj cˈa chuwij riyin, chi riyin ncˈuan jun cˈaslen chˈuchˈuj y nchˈutinirisan wiˈ. Can quecˈariˈ tibanaˈ riyix riche (rixin) chi ri iwánima xtril uxlanen. \t Gow-jee my whing erriu, as ynsee-jee voym's, son ta mee meen as imlee ayns cree: as yiow shiu fea da nyn amneenyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Eliud xralcˈualaj ri Eleazar; ri Eleazar xralcˈualaj ri Matán; ri Matán xralcˈualaj chukaˈ jun ri Jacob chukaˈ rubiˈ. \t As hooar Eliud Eliazar, as hooar Eliazar Matthan, as hooar Matthan Jacob."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri rucaˈn achi can queriˈ chukaˈ xucˈulwachij el, riyaˈ xcom el y majun ralcˈual xcˈojeˈ ta ca. Ri rox achi can queriˈ chukaˈ xucˈulwachij el, achiˈel ri caˈiˈ nabey tak rachˈalal y ri ixok cˈa xcˈojeˈ na ca. Y quecˈariˈ xquicˈulwachilaˈ el chi ye wukuˈ cachˈalal quiˈ. \t As hooar y nah vraar myrgeddin baase as y trass, gys y chiaghtoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y cˈo cˈa jun cˈajol achi ri xapon riqˈui ri Jesús y xubij: Riyit ri can yit utzilaj Tijonel, tabij cˈa chuwe: ¿Achique cˈa ri rajawaxic chi nben riyin riche (rixin) chi ntoc ta wuche (wixin) ri cˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek? xchaˈ chare ri Jesús. \t As cur-my-ner, haink fer huggey, as dooyrt eh rish, Vainshter vie, cre'n obbyr ne lhisins y yannoo dy chosney yn vea veayn?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y can xu (xe) wi xubij queriˈ ri Jesús, can yacˈariˈ xqˈuis el ri lepra chrij ri achi y xcˈachoj ca. \t As cha row eh ny s'leah er loayrt, agh chelleeragh daag y louraanys eh, as v'eh er ny ghlenney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pero ma riqˈui wi riˈ, ye qˈuiy chique ri achiˈaˈ ri pa moc (comon) yekˈato tzij chiquicojol ri israelitas ri xeniman riche (rixin) ri Jesús. Xa yacˈa chi ma xquikˈalajsaj ta quiˈ, ruma niquixibij quiˈ chiquiwech ri fariseos, chi man xa queˈokotex pe chupan ri jay ri kas nicˈut wi ri ruchˈabel ri Dios. \t Ny-yeih mastey ny eer ard-reiltee ren ymmodee credjal ayn; agh kyndagh rish ny Phariseeyn cha ghow ad rish, er-aggle, dy beagh ad er ny ghiarey-magh veih yn agglish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma ri más nim rukˈij chiwe riyix, nicˈatzin chi nunaˈ ka riˈ chi xa majun rukˈij y tuchˈutinirisaj riˈ riche (rixin) chi yerunimaj yerilij ri nicˈaj chic. \t Agh eshyn syrjey ta nyn mast' eu, bee eh nyn shirveishagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri Zacarías nitzijon cˈa ri ángel riqˈui, ri winek ri ye oyobeyon riche (rixin) ri chuwajay el, niquibilaˈ cˈa: ¿Achique cˈa ruma tek xa ma ntel ta pe chupan ri lokˈolaj rachoch ri Dios? \t As va'n pobble fieau son Zacharias, as yindys orroo dy row eh cumrail choud ayns y chiamble."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pero ri Jesús xubij cˈa chique: Riyix can yix aj ruwachˈulef wi y riyin yin aj chilaˈ chicaj. Can yix riche (rixin) wi re ruwachˈulef, yacˈa riyin ma yin riche (rixin) ta re ruwachˈulef. \t As dooyrt eh roo, Ta shiuish veih heese ta mish veih heose: ta shiuish jeh'n theihll shoh, cha vel mish jeh'n theihll shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "¿Achique cˈa ruma tek riyix ma nikˈax ta chiwech ri nbij chiwe? Ruma ma niwajoˈ ta niwacˈaxaj ri nuchˈabel. \t Cre'n-fa nagh vel shiu toiggal my ghlare? te son nagh vel shiu cur geill da my ghoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y cˈo cˈa jun achi moy y mem xucˈuex apo chuwech ri Jesús, y queriˈ rucˈulwachin ruma chapatajnek ruma jun itzel espíritu. Y ri Jesús can xrelesaj cˈa el ri itzel espíritu riˈ. Can xuben cˈa chare ri achi chi xtzuˈun y xchˈo. \t Eisht hug ad lhieu huggey dooinney seaghoit lesh drogh-spyrryd, doal as balloo: as ren eh eh y lheihys, myr shen dy ren eshyn va doal as balloo chammah loayrt as fakin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri itataˈ riyix xa ya ri itzel winek y can yix riche (rixin) cˈa riyaˈ; y ya ri nika chuwech riyaˈ, yariˈ ri yixtajin chubanic. Ri itzel winek can pa rutiquiribel ruchapon wi pe nicamisan. Man cˈa xcˈojeˈ ta chic chupan ri kitzij, ruma xa can majun cˈa ri kitzij ri cˈo ta riqˈui. Xa can riche (rixin) wi chi jun aj tzˈucuy tzij. Can quitataˈ cˈa quinojel ri ye aj tzˈucuy tak tzij. \t Ta shiuish jeh'n ayr eu yn drogh spyrryd, as saynt nyn ayrey ver shiu rish: v'eshyn ny ghunver er-dyn toshiaght, as cha ren eh tannaghtyn 'syn ynrickys, son nagh vel yn irriney ayn. Tra t'eh loayrt breg, t'eh loayrt jeh e chooid hene : son t'eh ny vreagerey, as ayr ny breagey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y xeˈapon cˈa pa tinamit Nazaret y chiriˈ xecˈojeˈ wi ka, riche (rixin) chi queriˈ can nibanatej na cˈa achiˈel ri tzˈibatal ca cuma ri profetas ri xekˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ojer ca. Riyeˈ can quitzˈiban ca chi ri Jesús can cˈo na chi nibix nazareno chare. \t As jimmee eh dy chummal ayns ard-valley enmyssit Nazareth: as shoh myr va cooilleenit shen loayr ny phadeyryn, Bee eh enmyssit ny Nazarene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pero ri Jesús warnek cˈa chupan ri jucuˈ tek ntajin ri cakˈikˈ pa ruwiˈ ri choy. Riyaˈ chrij ca ri jucuˈ rucanon wi ka jun ruchˈequet wiˈ y chiriˈ warnek wi. Y xepe cˈa ri discípulos xquicˈasoj y xquibij cˈa chare: ¡Tijonel! Riyoj ya xa yojcom y riyit xa yit warnek, xechaˈ chare. \t As v'eshyn ayns jerrey ny lhuingey ny chadley er clooisag: as ghooisht ad eh, as dooyrt ad rish, Vainshter, nagh vel geill ayd dy bee mayd caillit?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Can qˈuiy cˈa mul rucˈakon pa kˈakˈ y pa tak yaˈ riche (rixin) chi nucamisaj. Pero wi riyit yacowin natoˈ, tajoyowaj cˈa kawech; y kojatoˈ cˈa. Queriˈ xubij ri tataˈaj chare ri Jesús. \t As dy mennick t'eh er hilgey eh ayns yn aile, as ayns ny ushtaghyn, dy stroie eh: agh my oddys oo nhee erbee y yannoo, jean chymmey orrin, as cooin lhien."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri Jesús quecˈariˈ ri xubij, riche (rixin) chi queriˈ nibanatej na cˈa achiˈel ri rubin. Riyaˈ can rubin wi cˈa: Chique ri xeˈayaˈ chuwe, majun chic cˈa ri xsach ta ca. \t Shoh myr va'n raa shen loayr eh cooilleenit, Jeusyn hug oo dou, cha vel mee er choayll unnane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubij chique: Tek xquixapon ri pa tinamit Jerusalem, xtitzˈet cˈa chi cˈo jun achi ri rucˈamom pe yaˈ pa jun cucuˈ. Titzekelbej cˈa el ri achi riˈ cˈa achique jay xtoc wi. \t As dooyrt eh roo, Cur-my-ner, tra vees shiu er gholl stiagh ayns yn ard valley hig dooinney nyn guail lesh saagh-craie dy ushtey; eiyr-jee er gys y thie hed eh stiagh ayn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri wuˈoˈ kˈopojiˈ ri xa man cˈo ta quinaˈoj, xebe cˈa chiroyobexic ri cˈajol ri xticˈuleˈ, xa yacˈa ri ma xquicˈuaj ta cˈa nicˈaj chic aceite riche (rixin) ri quilámpara, xa can xu (xe) wi ri cˈo el chupan. \t Hug adsyn va ommijagh lhieu ny lampyn oc, agh cha dug ad lhieu ooil maroo:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y can kitzij cˈa re xtinbij chiwe: Ya cˈa ri ma pa ruchiˈ ta ri quicoral ri carneˈl ntoc wi, y xa pa jucˈan chic ri ntoc wi, ya cˈa riˈ xa alekˈom, y xa achiˈel jun ri nalekˈ ca pa tak bey. \t Dy firrinagh firrinagh ta mee gra riu, Eshyn nagh vel goll stiagh er y dorrys ayns bwoaillee ny geyrragh, agh ta drappal seose er aght ennagh elley, t'eh shen ny vaarliagh as ny roosteyr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Chiriˈ cˈa pa tinamit Ramá xacˈaxatej okˈej. Can cˈo wi nimalaj bis. Cˈo cˈa jun ri nujikˈ okˈej. Riˈ ya ri Raquel yerokˈej ri ral, y astapeˈ nibochiˈix, xa can ma nikˈax ta cˈa ri bis chare ruma ri ral xecom. \t Ayns Rama va eam treih er ny chlashtyn, yllaghey as keayney, as dobberan hrimshagh, Rachel keayney son e cloan, as gobbal dy ve er ny gherjaghey, er-yn-oyr nagh row ad er-mayrn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Can yacˈariˈ tek ri mozo xxuqueˈ xmajeˈ ka chuwech ri rey riche (rixin) chi nucˈutuj jun utzil chare. Y xubij cˈa chare ri rey: Tabanaˈ jun utzil chi quinawoyobej na jubaˈ. Riyin can xtintoj cˈa chawe ronojel ri nucˈas, xchaˈ. \t Huitt y charvaant er-y-fa shen sheese, as ghuee eh er, gra, Cur daill dou, Hiarn, as nee'm ooilley y eeck dhyt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "¿La cˈo ta cami jun tataˈaj ri nuyaˈ jun abej pa rukˈaˈ ri ralcˈual, tek ri acˈal xa jun caxlan wey ri nucˈutuj chare? ¿O la nuyaˈ ta cami jun itzel cumatz pa rukˈaˈ, tek ri acˈal xa jun car ri nrajoˈ? \t My nee mac arran y hirrey er fer jiuish ta ny ayr, nee clagh ver eh da? ny my hirrys eh eeast, jean eh ayns ynnyd eeast ard-nieu y chur da?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y wi nikabij chi xa winek xebin chare ri Juan chi xuben queriˈ, cˈo rucˈayewal nucˈom pe chake riyoj, ruma ri winek xqueyacatej pe chikij. Ruma quinojel ri winek quetaman wi chi ri Juan can jun profeta ri xkˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios, xechaˈ cˈa ka chiquiwech. \t Agh my jir mayd, Veih deiney; ta aggle orrin roish y pobble; son ta dy chooilley ghooinney goaill Ean son phadeyr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ma tixibij ta iwiˈ chiquiwech ri xaxu (xaxe wi) oc ri chˈaculaj ri yecowin niquicamisaj, yacˈa ri iwánima ma yecowin ta niquicamisaj. Ri achoj chuwech ri rucˈamon chi nixibij wi iwiˈ, can chuwech ri jun ri nicowin nuyaˈ ri iwánima y ri ichˈacul chupan ri kˈakˈ ri majun bey nichuptej ta. \t As ny bee aggle erriu rouesyn varrys y corp, agh nagh jarg er yn annym y varroo: agh bee-jee ayns aggle smoo roishyn oddys annym as callin neesht y stroie ayns niurin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y quinojel cˈa winek ri yeˈacˈaxan ri xbanatej quiqˈui ri Zacarías y ri Elisabet, niquiyec cˈa ka pa tak cánima ri nitzijox chique, y niquibij: ¿Achique cˈa rusamaj rucˈamom pe re acˈal reˈ? yechaˈ. Ruma nikˈalajin chi can cˈo wi ri Ajaf Dios riqˈui. \t As adsyn ooilley cheayll shoh, hasht ad ayns nyn greeaghyn ad, gra, Cren monney dy ghooinney vees eh shoh? as va laue yn Chiarn macirc;rish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubij: Man ta jun akˈatbel tzij pa nuwiˈ, wi man ta ruma ri Dios ri cˈo chilaˈ chicaj. Ruma can ya Riyaˈ ri yayon pe kˈatbel tzij pan akˈaˈ, y rumariˈ tek cˈo akˈatbel tzij pa nuwiˈ. Y wi xquinatek pa camic, can cˈo cˈa amac, pero ri más cˈo rumac ya ri xijacho pan akˈaˈ, xchaˈ ri Jesús. \t Dreggyr Yeesey, Cha voddagh pooar erbee y ve ayd harrym's, mannagh beagh eh er ny choyrt dhyt veih'n yrjid; shen-y-fa ta peccah smoo lhie ersyn ren m'y livrey hood."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma ri awalcˈual xtoc jun samajel ri sibilaj nim rukˈij xtitzˈetetej ruma ri Dios. Ma xtukum ta ruyaˈal uva, ni nicˈaj chic quiwech yaˈ ri yekˈabarisan, ruma chi can pa ralaxic pe nojnek ri ránima riqˈui ri Lokˈolaj Espíritu. \t Son bee eh ooasle ayns shilley yn Chiarn, as cha n'iu eh feeyn ny jough lajer, as bee eh er ny lhieeney lesh y Spyrryd Noo, veih eer brein e vayrey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri Judas xubij cˈa chique ri achiˈaˈ riˈ: Riyin can ximacun wi ruma xinjech ri Jesús pan ikˈaˈ, ruma Riyaˈ can majun mac rubanon riche (rixin) chi nicamisex, xchaˈ chique. Yacˈa ri principaliˈ tak sacerdotes y ri rijitaˈk tak achiˈaˈ ri cˈo quikˈij, xa xquibij cˈa pe chare ri Judas: Riyoj majun kacuenta chare riˈ. Riˈ chawech riyit cˈo wi, xechaˈ chare. \t Gra, Ta mee er n'yannoo peccah, ayns dy vel mee er vrah yn uill neu-chyndagh. As dooyrt adsyn, Cre ta shen dooinyn? jeeagh uss da shen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek riyaˈ xracˈaxaj cˈa chi ri nikˈax el queriˈ ya ri Jesús aj Nazaret, riyaˈ xurek ruchiˈ y xubij cˈa: Riyit Jesús, ri yit ralcˈual ca ri rey David, tajoyowaj nuwech ruma re nbanon, xchaˈ. \t As tra cheayll eh dy nee Yeesey dy Nazareth v'ayn, ren eh toshiaght dy eamagh as dy ghra, Yeesey Vac Ghavid, jean myghin orrym."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pero ri Jesús xubij chique ri achiˈaˈ riˈ: Can kitzij wi nbij chiwe chi riyin can yincˈo wi pe, tek cˈa ma jane cˈo ta rutzijol chi nalex ri Abraham, xchaˈ. \t Dooyrt Yeesey roo, Dy firrinagh firrinagh ta mee gra riu, Roish my row Abraham, Ta mish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri Jesús ma xrajoˈ ta. Xa xubij cˈa chare: Catzolin chawachoch, y jatzijoj chique ri ye aj pan awachoch ri xuben ri Dios awuqˈui riyit, ruma xjoyowex awech ruma ri Ajaf. \t Agh cha lhiggagh Yeesey da, agh dooyrt e rish, Immee thie gys dty vooinjer hene, as insh daue cre ny reddyn mooarey ta'n Chiarn er n'yannoo er dty hon, as dy vel chymmey er ve echey ort."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri Jesús can sibilaj wi cˈa yerajoˈ ri Lázaro, ri Marta y ri María. \t Nish bynney lesh Yeesey Martha, as y chuyr eck, as Lazarus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek xa nakaj chic cˈa yecˈo wi apo chique ri tinamit Betfagé y Betania, xa jubaˈ chic cˈa nrajoˈ chi ma yeˈapon pa tinamit Jerusalem, ruma can chunakajal chic apo ri juyuˈ Olivos yecˈo wi. Y yacˈariˈ tek ri Jesús xerutek el ye caˈiˈ chique ri rudiscípulos. \t As tra v'ad er jeet er-gerrey da Jerusalem, gys Bethphage as Bethany ec cronk ny Oliveyn, hug eh magh jees jeh e ostyllyn,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri Judas ri xjacho riche (rixin) ri Jesús pa quikˈaˈ ri winek, tek xutzˈet chi ri Jesús xa nitak pa camic, yacˈariˈ tek riyaˈ xpe kˈaxon pa ránima y xberutzolij ca ri juwinek lajuj sakapuek chique ri principaliˈ tak sacerdotes y chique ri rijitaˈk tak achiˈaˈ ri cˈo quikˈij. \t Tra honnick eisht Yuaase ren y vrah eh, dy row eh er ny gheyrey, ghow eh arrys, as hug eh lesh reesht ny jeih peeshyn as feed dy argid gys ny ard-saggyrtyn as y chanstyr,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri Jesús xtzuˈun apo, xerutzˈet cˈa chi can sibilaj ye qˈuiy winek ri ye aponak riqˈui. Rumariˈ Riyaˈ quecˈareˈ xubij chare ri jun chique ri rudiscípulos ri Felipe rubiˈ: ¿Acuchi (achique) xtibekalokˈoˈ wi pe caxlan wey riche (rixin) chi yekatzuk quinojel re winek reˈ? xchaˈ chare. \t Tra va Yeesey eisht er hroggal seose e hooillyn, as fakin earroo mooar dy leih cheet huggey, dooyrt eh rish Philip, Cre-voish oddys mayd arran y chionnaghey, dy yannoo magh ad shoh?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y queriˈ chukaˈ ri ixok ri nujech ca ri rachijil y nibe chic riqˈui jun achi, ri ixok riˈ can nimacun chukaˈ. Queriˈ xubij chique. \t As my scarrys ben rish e sheshey, as ee dy ve poost rish dooinney elley, t'ee brishey poosey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma, ¿achique ta cˈa nucˈom pe chare ri winek, wi nicˈojeˈ ri beyomel riche (rixin) ronojel re ruwachˈulef riqˈui y wi xa ma nicolotej ta? Astapeˈ sibilaj qˈuiy ri beyomel cˈo riqˈui ri winek, ma nicowin ta cˈa nulokˈ ri cˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. \t Son cre'n vondeish t'ec dooinney, my chosnys eh yn seihll ooilley, as e annym hene y choayl? ny cre nee dooinney y choyrt ayns coonrey son e annym?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyix xa ma riqˈui ta ri kitzij Dios nicanoj wi ikˈij, xa chicojol ka riyix mismo nicanoj wi ka ikˈij, y rumariˈ tek ma nicukubaˈ ta icˈuˈx wuqˈui riyin. \t Kys oddys shiuish credjal ta geddyn ooashley yn derrey yeh veih yn jeh elley, as nagh vel shirrey yn ooashley ta veih Jee ny lomarcan?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Rumacˈariˈ riyeˈ xquibij cˈa chare ri Jesús: Riyit ri can yit jun Tijonel, cˈo cˈa jun ri nikajoˈ nikacˈutuj chawe. Ri Moisés can rutzˈiban wi cˈa ca chake chi tek jun achi nicom el y majun ralcˈual nicˈojeˈ ca riqˈui ri rixjayil, can jun cˈa rachˈalal ri achi riˈ cˈo chi nicˈuleˈ riqˈui ri ixok ri xmalcanij ca, riche (rixin) chi queriˈ yecˈojeˈ ta ralcˈual riqˈui ri ixok riˈ. Y ri nabey ti cˈajol (alaˈ) ri nalex ntoc ralcˈual ri caminek chic el. \t Gra, Vainshter, ta Moses er ghra, My ta dooinney geddyn baase gyn cloan, dy vel e vraar dy phoosey yn ven echey, as dy hroggal seose sluight gys e vraar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri Jesús xerutzuˈ apo ri rudiscípulos y xubij chique: Ma tichˈob ta queriˈ. Ri winek ma yecowin ta niquicol quiˈ, yacˈa ri Dios ronojel nicowin nuben, xchaˈ chique. \t Agh yeeagh Yeesey orroo, as dooyrt eh roo, Gys deiney ta shoh neu-phossible, agh da Jee ta dy chooilley nhee possible."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y wi ma nicuy ta quimac ri winek ri cˈo pokon niquiben chiwe, chukaˈ ri Itataˈ ri cˈo chilaˈ chicaj ma xtucuy ta ri imac ri yeˈibanalaˈ chuwech. \t Agh mannagh leihee shiuish da deiney nyn loghtyn, cha jean yn Ayr eu nyn loghtyn y leih diuish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri apóstoles xquibij cˈa chare ri Ajaf Jesús: Tabanaˈ cˈa chake chi nikacukubaˈ más kacˈuˈx riqˈui ri Dios. \t As dooyrt ny ostyllyn rish y Chiarn, Bishee yn credjue ainyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Wacami tibij na cˈa chuwe: ¿Achique cami ri más cˈayef (cuesta) rubanic nichˈob riyix? ¿La ya cami ri nbij chare ri achi reˈ chi ri rumac xecuyutej yan, o ya ri nbij chare: Cayacatej y cabiyin el? \t Quoi sassey dy ghra, Ta dty pheccagh yn er nyn leih dhyt, ny dy ghra, Irree seose as shooill?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yacˈa tek quichapon el elen chupan ri tinamit, xquicˈul jun achi aj Cirene, ri Simón rubiˈ. Xepe cˈa ri soldados can xquiben cˈa chare ri achi riˈ chi xucˈuaj el ri rucruz ri Jesús. \t As myr haink ad magh, hooar ad dooinney jeh Cyrene, enmyssit Simon: eshyn ren ad y eaginaghey dy ymmyrkey e chrosh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Chanin, quixyacatej. Yalaˈ petenak ri xquijacho el pa quikˈaˈ ri aj maquiˈ, xchaˈ ri Jesús. \t Irree-jee, as lhig dooin goll: cur-my-ner t'eshyn er-gerrey dooin ta dy my vrah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyaˈ xbiyin chic cˈa apo jubaˈ y cˈacˈariˈ xxuqueˈ ka. Xujupubaˈ cˈa ka ri rupalej cˈa pan ulef, y xuben cˈa orar. Y quecˈareˈ ri chˈabel ri xerubij: Nataˈ Dios, xa ta cˈo modo, tabanaˈ cˈa chi man ta nkˈaxaj re jun tijoj pokonal reˈ, pero ma taben ta cˈa achiˈel ri nuraybel riyin. Tabanaˈ ri araybel riyit, xchaˈ. \t As hie eh red beg sodjey, as huitt eh sheese er e eddin, as ghow eh padjer, as dooyrt eh, O my Ayr, my oddys eh 've, lhig da'n cappan shoh goll shagh-ym: ny-yeih cha nee m'aigney's, agh dty aigney's dy row jeant."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri rudiscípulos xquibij cˈa chare: Can kitzij wi chi re wacami ma riqˈui ta chic cˈambel tak tzij yachˈo wi chkawech, xa can kˈalaj ri yeˈabij. \t Dooyrt e ostyllyn rish, Cur-my-ner, nish t'ou loayrt dy foshlit, as cha vel oo loayrt coraa-dorraghey erbee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri José can xuben wi cˈa ri xbix chare pa rachicˈ ruma ri ángel. Xucˈuaj el ri acˈal, y ri teˈej. Y xetzolin cˈa pan Israel. \t As dirree eh, as ghow eh yn lhiannoo as e voir, as haink eh gys cheer Israel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri ixokiˈ can xoka cˈa chiquicˈuˈx ri chˈabel ri rubilon ca ri Jesús. \t As chooinee ad er e ghoan,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chique ri rudiscípulos: Nbij cˈa chiwe, chi ma tichˈujirisaj ta iwiˈ chupan ri icˈaslen, chi acuchi (achique) xtipe wi ri iway y chi acuchi (achique) xtipe wi ri itziak. \t As dooyrt eh rish e ostyllyn, Shen y fa ta mish gra riuish, Ny bee-jee imneagh son nyn mea, cre nee shiu y ee: ny son nyn girp, cre ver shiu miu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tiwacˈaxaj na peˈ jabel re xtinbij chiwe, chi xabacuchi (xabachique) cˈa xtitzijox wi ri lokˈolaj chˈabel ri niyaˈo colotajic, chiriˈ chukaˈ xtitzijox wi re xuben re jun ixok reˈ. Can pa ronojel cˈa ruwachˈulef xtitzijox wi, chi natabel riche (rixin) riyaˈ, xchaˈ ri Jesús. \t Dy firrinagh ta mee gra riu, Cre theihll yn raad bee yn sushtal shoh er ny phreacheil, dy bee shoh t'eesh er n'yannoo, er ny imraa ayns cooinaghtyn jeeish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Cˈacˈariˈ ri Jesús xchˈo chic jun bey chique ri achiˈaˈ fariseos riˈ, y xubij: Can kitzij cˈa nbij chiwe: Yin cˈa riyin ri Ruchiˈ ri coral ri acuchi (achique) yeˈoc wi apo ri tak carneˈl. \t Eisht dooyrt Yeesey roo reesht, Dy firrinagh firrinagh ta mee gra riu, Mish dorrys ny geyrragh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri yetzekelben riche (rixin) ri Jesús quicˈaxan chic ka ri xubij, ye qˈuiy cˈa chique riyeˈ ri xquibij: Can cˈayef (cuesta) rucˈuaxic ri xubij. ¿Achique ta cˈa xtiniman re tzij reˈ? xechaˈ ka. \t Dooyrt ymmodee er-y-fa shen jeh e eiyrtee, tra cheayll ad shoh, Shoh raa creoi, quoi oddys y chlashtyn eh?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Quecˈariˈ xquibij ri ruteˈ rutataˈ ri achi chique ri achiˈaˈ israelitas ri cˈo quikˈij, ruma quixibin quiˈ chiquiwech. Ruma ri achiˈaˈ riˈ quiyaˈon chic rubixic chiquiwech chi xabachique jun winek ri xtibin chi ri Jesús yariˈ ri Cristo, ri winek riˈ can nokotex cˈa pe chupan ri jay ri kas nicˈut wi ri ruchˈabel ri Dios. \t Ny goan shoh loayr e ayr as e voir, son dy row ad ayns aggle roish ny Hewnyn: son va ny Hewnyn er choardail hannah, my ghoghe dooinney erbee rish dy nee eh va'n Creest, dy beagh eh er ny ghiarey magh ass y synagogue."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y wi xaxu (xaxe wi) ri iwachˈalal yeˈikˈetelaˈ tek niyaˈ rutzil quiwech, ¿achique ta chic cˈa ri más rejkalen ri yixtajin chubanic riyix? Majun. Ruma ri winek ri ma quetaman ta ruwech ri Dios can queriˈ chukaˈ niquiben riyeˈ. \t My she da nyn mraaraghyn ny lomarcan ta shiu coyrt oltaghey-bea, cre smoo ta shiu dy yannoo na feallagh elley? nagh vel ny eer publicanee jannoo myr shen?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Pedro cˈanej cˈo wi ca, y rutzekelben el ri Jesús. Y tek ri Jesús xucusex apo pa rachoch ri nimalaj sacerdote, chukaˈ ri Pedro xoc apo chiriˈ chuwajay, y xtzˈuyeˈ cˈa ka chiquicojol ri ye aj chˈameˈy ri yecˈo apo chiriˈ, ri quimekˈon apo quiˈ chuchiˈ kˈakˈ. \t As deiyr Peddyr er foddey ny yei, gys eer plaase yn ard-saggyrt: as hoie eh marish yn vooinjer, as hiow eh eh-hene ec yn aile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri achi ri nikˈaxan ri nubij ri ley xubij: Ya ri achi ri xjoyowan ruwech, xchaˈ. Y ri Jesús xubij cˈa chare ri achi ri nikˈaxan ri nubij ri ley: Wacami cabiyin cˈa y tabanaˈ achiˈel xuben ri achi aj Samaria, xchaˈ chare. \t As dooyrt eh rish, Eshyn ren myghin y hoilshaghey er, Eisht dooyrt Yeesey rish, Immee, as jean uss er yn aght cheddin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri Jesús xubij chare ri Pedro: Riyin can kitzij cˈa nbij chawe, chi wacami chupan re jun akˈaˈ reˈ, cˈa ma jane tisiqˈuin ta pe ri ecˈ pa rucamul, tek riyit oxiˈ yan chic mul abin chique ri yecˈutun chawe, chi ma awetaman ta nuwech, xchaˈ ri Jesús. \t As dooyrt Yeesey rish, Dy firrinagh ta mee gra rhyt, Yn laa jiu, eer yn oie noght roish my gerr y kellagh daa cheayrt, dy nob uss mish three keayrtyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Re nichop el bey man cˈa ticˈuaj ta el yaˈl. Ma ticˈuaj ta el caˈiˈ itziak, xa can xu (xe) wi ri icusan el. Ma ticˈuaj ta jun chic cˈulaj ixajab, ni ma ticˈuaj ta chukaˈ ichˈameˈy. Can majun cˈa ri ticˈuaj. Ruma chi ri aj samajel xabacuchi (xabachique) ri napon wi, rucˈamon chi niyaˈox (nyaˈ) ri nicˈatzin chare. \t Ny spagey son y raad, ny daa chooat, ny braagyn, ny lorg: (son ta'n obbree toilliu e veaghey)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y chare cˈa ri jun discípulo riˈ, ri xuben wi apo retal ri Simón Pedro. Riyaˈ xubij cˈa apo chare chi tucˈutuj chare ri Jesús chi achique cˈa riˈ ri xtijacho el riche (rixin), ri xa cˈariˈ nubij ka chique. \t Chrie Simon Peddyr er-y-fa shen er, eh dy enaght quoi er v'eh cheet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y cˈo cˈa jun achi fariseo ri xsiqˈuin (xoyon) riche (rixin) ri Jesús riche (rixin) chi nbewaˈ pa rachoch. Y tek ri Jesús xapon cˈa pa rachoch ri achi riˈ, xtzˈuyeˈ cˈa apo ri pa mesa, riche (rixin) ri waˈin. \t As chuir fer jeh ny Phariseeyn eh gys bee marish. As hie eh stiagh ayns thie yn Pharisee, as hoie eh sheese gys bee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Rumariˈ nbij chawe riyit Simón, chi re ixok reˈ sibilaj nrajoˈ ri xcuyu ri rumac. Y rumariˈ ri janipeˈ chi mac ri ye rubanalon pe xecuyutej yan. Yacˈa jun winek ri nunaˈ chi xa ma qˈuiy ta ri rumac ri xecuy, xa ma can ta nrajoˈ ri xcuyu ri rumac. \t Shen-y-fa ta mee gra rhyt, Ta ny peccaghyn eck ta ymmodee, er nyn leih jee: shen-y-fa wheesh shen smoo ta yn ghraih eck: agh dasyn ta beggan er ny leih, cha vel e ghraih agh beggan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Tabij cˈa chake: ¿La yit cˈa riyit ri Cristo? xechaˈ. Yacˈa ri Jesús xubij chique: Wi nbij chiwe chi yin cˈa riyin ri Cristo, ma yininimaj ta. \t Gra, Nee oo yn Creest? insh dooin. As dooyrt eh roo, My inshym diu, cha jean shiu credjal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Tek xapon ri kˈij riche (rixin) chi nalex ri ti acˈal riqˈui ri Elisabet, xralaj jun acˈal ti cˈajol (alaˈ). \t Nish va slane traa Elizabeth er jeet dy ve livreit, as hug ee mac son y theihll."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y chupan chukaˈ ri kˈij riˈ, yecˈo cˈa ye caˈiˈ chique ri xetzekelben riche (rixin) ri Jesús quichapon el bey riche (rixin) chi yebe pa Emaús, jun ti aldea ri nicanaj ca achiˈel xa pa jun oxiˈ leguas chare ri tinamit Jerusalem. \t As cur-my-ner hie Jees jeu yn laa cheddin gys balley va enmyssit Emmaus, va mysh shiaght veeilley veih Jerusalem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Pilato can yacˈariˈ xbechˈo chic pe jun bey y xucˈutuj cˈa chique: ¿Y achique cˈa ri niwajoˈ chi nben chare re achi ri nibij chi i‑Rey riyix israelitas? xchaˈ chique. \t As dreggyr Pilate, as dooyrt eh reesht roo, Cre bailliu mee eisht dy yannoo rishyn ta shiu dy enmys ree ny Hewnyn?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Tek can yecˈo chic cˈa chiriˈ, xquiyaˈ cˈa chare ri Jesús jun chˈomilaj ruyaˈal uva xolon riqˈui jun cˈayilaj akˈom. Yacˈa tek Riyaˈ xunaˈ ri xquiyaˈ chare, ma xrajoˈ ta xukum. \t Hug ad da vinegar dy iu, as gall ny-chione: as tra v'eh er vlashtyn eh, cha baillish giu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri Judas Iscariote ruqˈuison chic cˈa ka ri juwechˈ caxlan wey riˈ, can xoc wi cˈa ri Satanás pa ránima. Cˈacˈariˈ tek ri Jesús xubij chare: Ri achˈobon chic chi naben, tabanaˈ cˈa chanin, xchaˈ el chare. \t As lurg y greme, hie yn drogh-spyrryd stiagh ayn. Eisht dooyrt Yeesey rish, Shen t'ou dy yannoo, jean eh dy tappee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri discípulos riˈ xquichop cˈa yechˈojin pa ruwiˈ chi achique ri más nim rukˈij chiquicojol riyeˈ. \t Nish va streeu myrgeddin nyn mast' oc, quoi jeu syrjey veagh coontit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Xquixyaˈox (xquixyaˈ) cˈa pa tak tijoj pokonal, y xquixcamisex. Xa can xquixetzelex wi cˈa cuma quinojel ri winek ri yecˈo chuwech re ruwachˈulef, ruma riyix can icukuban icˈuˈx wuqˈui riyin. \t Eisht livreyee ad shiu seose dy ve seaghnit, as marree ad shiu: as bee dy chooilley ashoon dwoaiagh erriu er coontey yn ennym aym's."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yecˈo cˈa achiˈaˈ fariseos ri yecˈo apo chiriˈ riqˈui ri Jesús, y tek xquicˈaxaj ri xubij ri Jesús, xquibij: ¿La yoj moy ta cˈa chukaˈ riyoj, rumariˈ tek queriˈ nabij? xechaˈ. \t As cheayll paart jeh ny Phariseeyn va marish ny goan shoh, as dooyrt ad rish, Vel shinyn doal neesht?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri aj yukˈaˈ riˈ, can xu (xe) wi xquitzˈet ri acˈal, xquichop cˈa rutzijoxic ri xbix chique ruma ri ángel, chrij ri ti acˈal riˈ. \t As tra honnick ad eh, hoilshee ad magh yn raa va er ny insh daue mychione y lhiannoo shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Rumacˈariˈ ri winek xquicˈutuj utzil chare ri Jesús chi tel el chiriˈ chupan ri quilugar. \t As ren ad toshiaght dy ghuee er, eh dy gholl roish ass ny ardjyn oc."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri Jesús xubij cˈa chique: Ri car ri cˈariˈ yeˈichop pe, queˈicˈamaˈ cˈa pe caˈiˈ oxiˈ, xchaˈ chique. \t Dooyrt Yeesey roo, Cur-jee lhieu jeh'n eeast ta shiu nish er ghoaill."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y wi riyin nkˈet tzij chrij jun winek, can pa ruchojmilal cˈa nben; ruma ma nuyon ta riyin, xa can wachibil cˈa ri Nataˈ ri yin takayon pe. \t As foast my ta mee briwnys, ta my vriwnys firrinagh: son cha vel mish my lomarcan, agh mish as yn Ayr t'er my choyrt, t'eh marym."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri caˈiˈ discípulos xebe cˈa. Tek xeˈapon, xquil na wi ri ti alaj bur ximon ca ri acuchi (achique) nuyaˈ wi vuelta ri bey ri ntoc chuwajay. Y riyeˈ xquiquir cˈa pe. \t As hie ad rhymboo, as hooar ad y lhiy kianlt cheu-mooie jeh'n dorrys, ayns boayl va daa raad cheet dy cheilley: as deayshil ad ee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Can tiwacˈaxaj cˈa jabel re tzij reˈ, y man cˈa timestaj ta: Riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol, can xquijach wi pa quikˈaˈ ri winek, xchaˈ. \t Lhig da ny raaghyn shoh goll dowin ayns nyn glashtyn: son bee yn Mac dooinney er ny livrey gys laueyn deiney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Tek xapon cˈa ri mozo ri yaˈon ca wuˈoˈ talento chare, can ma xu (xe) ta wi riˈ ri rucˈuan apo, xa can rucˈuan cˈa apo wuˈoˈ chic talento y xubij cˈa chare ri rupatrón: Riyit wuˈoˈ cˈa talento ri xayaˈ ca chuwe. Yacˈareˈ cˈo, y ya chukaˈ reˈ cˈo wuˈoˈ talento ri xinchˈec riqˈui, xchaˈ ri mozo riˈ. \t As haink eshyn v'er gheddyn ny queig talentyn, as hug eh lesh queig talentyn elley, gra, Hiarn, livrey uss dooys queig talentyn: cur-my-ner, ta mee er chosney queig talentyn elley lhieu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "¿Achique cˈa ntel wi chi tzij reˈ tek xubij: Xquinicanoj y ma xquiniwil ta, y ri acuchi (achique) xquibecˈojeˈ wi riyin, ma xquixcowin ta xquixapon riyix? yechaˈ cˈa. \t Cre'n monney dy raa shoh t'eh er loayrt, Shirree shiu mee, agh cha vow shiu mee: as y raad ta mish cha vod shiuish cheet?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek xa nakaj chic cˈa yecˈo wi apo chique ri tinamit Betfagé y Betania, tinamit ri yecˈo chunakajal ri juyuˈ Olivos, ri Jesús xerutek cˈa el ye caˈiˈ chique ri rudiscípulos. \t As haink eh gy-kione, tra v'ad er jeet er-gerrey da Bethphage as Bethany, ec y chronk va enmyssit cronk ny oliveyn, dy dug eh jees jeh e ostyllyn er chaghteraght,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tzˈibatal chukaˈ ca cuma ri profetas ri xekˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ojer ca, chi quinojel ri winek xquetijox na ruma ri Dios, queriˈ ri nubij. Y ri achique cˈa ri nracˈaxaj ri ruchˈabel ri Nataˈ Dios y nretamaj, can xtipe cˈa chinucanoxic. \t Te scruit ayns ny phadeyryn, As bee ad ooilley ynsit liorish Jee. Dy chooilley ghooinney er-y-fa shen t'er chlashtyn, as er n'ynsaghey veih yn Ayr, t'eh cheet hym's."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri Dios ya cˈa ri Moisés ri xucusaj riche (rixin) chi xuyaˈ pe ri ley. Yacˈa riche (rixin) chi xoka ri utzil y ri kitzij, ya ri Jesucristo ri xucusaj. \t Son va'n leigh er ny choyrt liorish Moses agh haink grayse as firrinys liorish Yeesey Creest."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri Jesús xerutzˈet chi can quicukuban quicˈuˈx riqˈui Riyaˈ, xubij cˈa chare ri achi siquirnek: Walcˈual, ri amac xecuyutej, xchaˈ. \t Tra hug Yeesey tastey da'n chredjue oc, dooyrt eh rish y dooinney ching, Vac, ta dty pheccaghyn er nyn leih dhyt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek riyaˈ rubin chic cˈa ka ri chˈabel riˈ, xtzuˈun ca chrij. Riyaˈ can xutzˈet wi cˈa chi cˈo jun ri paˈel apo chiriˈ, pero ma xretamaj ta ruwech chi ya ri Jesús ri cˈo apo chiriˈ. \t As tra v'ee er ghra shoh, hyndaa ee mygeayrt, as honnick ee Yeesey ny hassoo, as cha row fys eck dy nee Yeesey v'ayn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y riyeˈ xquibilaˈ cˈa chiquiwech: ¿Y achique cˈa xtelesan el ri abej tzˈapebel ruchiˈ ri jul chkawech? xechaˈ. \t As dooyrt ad nyn mast'oc hene. Quoi rowlys ersooyl yn chlagh jeh beeal yn oaie?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri Jesús xubij chique: ¿La majun bey cˈa isiqˈuin ta ri tzˈibatal ca chupan ri wuj chrij ri xquiben ri David y ri ye rachibil ri ojer ca, tek sibilaj xenum? \t Agh dooyrt eshyn roo, Nagh vel shiuish er lhaih cre ren David, tra v'eh hene as e heshaght accryssagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ye kˈij cˈa riˈ tek ri Jesús elenak pe pa tinamit Nazaret ri cˈo chiriˈ pa rucuenta ri Galilea y xapon riqˈui ri Juan. Y Riyaˈ chukaˈ xban cˈa bautizar ruma ri Juan ri pa raken yaˈ Jordán. \t As haink eh gy-kione ayns ny laghyn shen, dy daink Yeesey veih Nazareth dy Ghalilee, as v'eh er ny vashtey liorish Ean ayns Jordan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús ye rachibilan ri ye oxiˈ rudiscípulos xebe cˈa chrachoch ri achi ri principal chupan ri jay ri kas nicˈut wi ri ruchˈabel ri Dios. Y tek xeˈapon cˈa, ri Jesús xerutzˈet chi ri winek yechˈujlan pa jay, y xerutzˈet chukaˈ chi yeˈokˈ y can niquirek quichiˈ chi okˈej. \t As haink eh gys thie fer-reill yn synagogue, as hug eh my-ner yn boirey, as adsyn va keayney as dobberan dy trimshagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "pero ruma cˈa re ixok reˈ ntel ntoc wuqˈui, nben na cˈa ri nrajoˈ. Ruma wi ma xtinben ta, xticˈo nucˈuˈx pa rukˈaˈ. Queriˈ nubij ri cˈambel tzij ri xutzijoj ri Jesús. \t Ny-yeih er-y-fa dy vel y ven-treoghe shoh dy my voirey, ver-ym cairys jee, er-aggle liorish cheet cha kinjagh dy jean ee skee jee'm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pero yecˈo ixokiˈ ri ye kachibil, ri can nimakˈaˈ yan xebe chuchiˈ ri jul, y xojoquixibij. \t Myrgeddin va shiartanse dy vraane jeh'n cheshaght ain, hug orrin lane yindys y ghoaill, liorish dy row ad dy moghey ec yn oaie:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubij chare: Ri can yirajoˈ cˈa riyin, can nuben cˈa ri nubij ri nuchˈabel. Ri jun winek cˈa ri xtibano queriˈ, can xtajowex cˈa ruma ri Nataˈ. Y ri Nataˈ y riyin can xkojpe riqˈui y xtikaben cˈa kachoch pa ránima. \t Dreggyr Yeesey as dooyrt eh rish, My ta dooinney graihagh orrym, freillee eh my ghoan: as ver my Ayr graih da, as hig mayd huggey, as nee mayd tannaghtyn marish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Achique cˈa ri ma ruyaˈon ta ránima wuqˈui, xa can yiretzelaj wi cˈa riˈ. Y achique ri ma nitoˈo ta wuche (wixin), xa yariˈ ri niyojo ronojel ri yenben riyin. \t Eshyn nagh vel lhiam, t'eh m'oi: as eshyn nagh vel chymsaghey marym, t'eh skeayley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri nicˈaj chic xquibij: Jun ri cˈo itzel espíritu riqˈui, ma nicowin ta nubij utzilaj tak chˈabel achiˈel ri xerubij ka ri Jesús. ¿La nicowin cami chukaˈ jun ri cˈo itzel espíritu riqˈui chi nuben chare jun moy chi nitzuˈun? yechaˈ. \t Dooyrt feallagh elley, Cha vel ad shoh goan fer ta drogh-spyrryd ayn: Vod drogh spyrryd sooillyn ny doail y osley?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y can yacˈariˈ tek ri ixok xubij chare ri Jesús: Táta, riyin nchˈob chi riyit yit jun profeta ri yakˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios. \t Dooyrt y ven rish, Vainshter, ta mee cur tastey dy nee phadeyr oo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma xabacuchi (xabachique) cˈa ri quimolon wi quiˈ ye caˈiˈ o ye oxiˈ pa nubiˈ riyin, can yincˈo cˈa pa quinicˈajal, xchaˈ ri Jesús. \t Son raad ta ghaa ny three er nyn jaglym cooidjagh ayns m'ennym's, shen y raad ta mish nyn mastey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma chi can pa cánima cˈa ri winek yepe wi ri itzel tak naˈoj tek yecamisan. Chiriˈ chukaˈ nipe wi ri naˈoj tek ri ixok cˈo rachijil y nucˈom ruwech jun chic achi, y tek ri achi cˈo rixjayil y nucanoj jun chic ixok, y ri winek ri yemacun y xa ma quicˈulaj ta quiˈ. Y pa cánima chukaˈ nipe wi tek yeˈelekˈ, tek yequibilaˈ tzij ri xa ma kitzij ta chiquij nicˈaj chic, y chukaˈ tek yeyokˈon. \t Son magh veih'n chree ta cheet drogh smooinaghtyn, dunverys, brishey-poosey, maarderys, maarlys, feanish foalsey, goan mollaghtagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa tek quiyaˈon chic cˈa chiquiwech ri achique niquiben riqˈui ri puek riˈ, riyeˈ xquilokˈ cˈa ri rulef jun aj banoy bojoˈy. Ri ulef riˈ can xticˈatzin cˈa riche (rixin) chi chiriˈ yemuk wi ri winek ri ma ye aj chiriˈ ta. \t As ghow ad coyrle, as chionnee ad lhieu magher yn phasheyder, dy oanluckey joarreeyn ayn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "¿Ma quibin ta cami ca riyeˈ chi ri Cristo can cˈo wi chi nukˈaxaj tijoj pokonal, y cˈacˈariˈ nibe chilaˈ chicaj riche (rixin) chi nbecˈojeˈ chic rukˈij rucˈojlen? xchaˈ chique. \t Nagh beign da Creest ny reddyn shoh y hurranse as goll stiagh ayns e ghloyr?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Can quecˈariˈ ibanic riyix. Riyix nicˈut cˈa chi choj ri icˈaslen chiquiwech ri winek, yacˈa ri pan iwánima xa ma que ta riˈ. Ri iwánima xa nojnek riqˈui etzelal. Y chukaˈ xa caˈiˈ ipalej. \t Shen myr ta shiuish neesht er cheu-mooie cairagh ayns shilley deiney, agh cheu-sthie ta shiu lane dy chraueeaght-oalsey as dy vee-chairys."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Juan ri Bautista tek cˈo pa cárcel xracˈaxaj cˈa ri samaj ri nuben ri Jesús, rumariˈ riyaˈ xerutek cˈa el ye caˈiˈ rudiscípulos cˈa riqˈui ri Jesús. \t Nish tra va Ean er chlashtyn ayns y phryssoon jeh obbraghyn Chreest, hug eh jees jeh e ynseydee hene er chaghteraght huggey,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ajaf, tajoyowaj ruwech ri nucˈajol, ruma riyaˈ sibilaj nutij pokon pa rukˈaˈ ri ataque, y qˈuiy cˈa mul tzaknek pa kˈakˈ y pa tak yaˈ. \t Hiarn, jean chymmey er my vac, son t'eh ass e cheeayl, as dy mooar seaghnit: son t'eh dy mennick tuittym ayns yn aile, as dy mennick ayns yn ushtey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Pedro xubij chic cˈa chare: Wi can rajawaxic chi yicom junan awuqˈui riyit, can quecˈariˈ riˈ, pero can ma xtinbij ta chi ma wetaman ta awech, xchaˈ ri Pedro. Y quinojel cˈa ri discípulos can queriˈ chukaˈ xquibij. \t Dooyrt Peddyr rish, Dy beign dou goll dy baase mayrt, cha nobbin oo. As er yn aght cheddin loayr ooilley ny ostyllyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Achiˈel tek jun cˈajol ri xcˈuleˈ can yetzijon chic cˈa riqˈui ri kˈopoj ri xoc rixjayil y ri ramigo ri cˈajol can niquicot cˈa tek yeracˈaxaj chi ri cˈajol y ri kˈopoj ri xecˈuleˈ yetzijon chiquiwech. Quecˈariˈ riyin can niquicot ri wánima wacami, ruma xinwacˈaxaj chi sibilaj ye qˈuiy winek ri yeˈapon chic riqˈui ri Jesucristo. \t Eshyn dooinney yn phoosee ta ben y phoosee echey: agh ta carrey dooinney yn phoosee ta ny hassoo as geaishtagh rish, goaill boggey mooar jeh coraa yn dooinney poosee: ta shoh my voggey's er-y-fa shen jeant magh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyin, pa yaˈ yixinben wi bautizar tek nitzolin pe icˈuˈx riqˈui ri Dios. Pero cˈo cˈa jun achi ri xtipe re chkawech apo, ri man achiˈel ta oc riyin. Riyin can ma yin rucˈamon ta (takal ta chuwij) riche (rixin) chi ncˈuaj ri ruxajab, ruma ri jun achi riˈ can más wi nim rukˈij y can más wi nim ruchukˈaˈ que chinuwech riyin. Tek Riyaˈ xtipe, can xquixruben wi bautizar riqˈui ri Lokˈolaj Espíritu y riqˈui kˈakˈ. \t Ta mish dy jarroo bashtey shiu lesh ushtey gys arrys: agh t'eshyn ta cheet my yei ny s'pooaral ny mish, ny braagyn echey cha vel mee feeu dy ymmyrkey: bashtee eshyn shiu lesh y Spyrryd Noo as lesh aile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y queriˈ cˈa nbij chiwe ruma riyix can man cˈa xquinitzˈet ta chic. Y xquinitzˈet chic cˈa jun bey, cˈa ya tek xtibij chuwe: ¡Matiox chi petenak re jun achi reˈ! ¡Riyaˈ banon pe bendecir ruma ri Ajaf Dios! ¡Y can pa rubiˈ ri Ajaf Dios petenak wi! xquixchaˈ chuwe, xchaˈ ri Jesús. \t Son ta mee gra riu, Nagh vaik shiu mish maghey shoh, derrey jirrys shiu, Bannit ta eshyn ta cheet ayns ennym y Chiarn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yecˈa kˈij riˈ tek yecˈo caˈiˈ oxiˈ winek ri xeˈapon riqˈui ri Jesús, y riyeˈ xquichop cˈa niquitzijoj apo chare ri Jesús ri xuben ri Pilato chique nicˈaj achiˈaˈ ri ye aj Galilea, tek ri achiˈaˈ riˈ yecˈo cˈa pa rachoch ri Dios, y ye quicˈualon apo chicop riche (rixin) chi yequicamisaj chi yequitzuj (yequisuj) chuwech ri Dios. Y yacˈa tek yetajin chutzujic (chusujic) ri chicop chuwech ri Dios, yacˈariˈ tek ri aj kˈatbel tzij ri Pilato rubiˈ xutek quicamisaxic ri achiˈaˈ riˈ. Rumariˈ ri quiquiqˈuel cˈa ri chicop y ri quiquiqˈuel ri achiˈaˈ, xuxol riˈ. \t Va kionfenish ec y traa shen paart dinsh y da mychione ny Galileanee, yn uill oc va Pilate er gheayrtey maStey (filill) ny ourallyn oc."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y cˈacˈariˈ ri Jesús xubij cˈa: Riyix aj Jerusalem, aj Jerusalem, ¿achique cˈa ruma tek yeˈicamisalaˈ ri profetas ri yekˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios? ¿Achique cˈa ruma chukaˈ tek yeˈicamisalaˈ chi abej ri yerutek pe ri Dios chicojol? Y riyin can qˈuiy cˈa mul ri xinwajoˈ chi xixinmol ta wuqˈui, achiˈel nuben ri quiteˈ ecˈ chique ri tak ral, yerumol chuxeˈ ri ruxicˈ. Yacˈa riyix ma xiwajoˈ ta. \t O Yerusalem, Yerusalem, ta cur dy baase ny phadeyryn, as dyn glaghey adsyn t'er nyn goyrt er chaghteraght hood: cre cha mennick as va mish aggindagh v'er hagIym dty chloan cooidjagh, myr ta kiark clussaghey e aalagh fo my skianyn, agh cha bailliu shen!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y sibilaj ye qˈuiy cˈa winek ri ye benak chrij. Ye qˈuiy cˈa chukaˈ ixokiˈ yeˈokˈ ri ye benak chrij ri Jesús, y can niquibisoj ruwech. \t As deiyr er earroo mooar dy leih as dy vraane, va myrgeddin-keayney as jannoo dobberan er e hon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri Dios xbin chique ri lokˈolaj tak profetas ri xekˈalajsan ri ruchˈabel Riyaˈ ojer ca, chi xquibij chi xtuyaˈ jun Kacolonel. \t Myr loayr eh liorish beeal e adeyryn crauee, t'er ny ve er-dy hoshiaght y theihll;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri discípulos xetzuˈun chic cˈa apo, xquitzˈet chi xa majun chic cˈo riqˈui ri Jesús. Xa ruyon chic cˈo ca. \t As chelleeragh jeeaghyn mygeayrt, cha vaik ad dooinney erbee agh Yeesey ynrycan maroo hene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xuchop rukˈaˈ ri ti caminek, y xubij cˈa: Nóya, cayacatej. \t As hug eh ad ooilley magh, as ghow eh ee er laue, as deie eh, gra, Ven-aeg, irree seose."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri yeˈucˈuan ri alaxic riche (rixin) ri Lokˈolaj Espíritu, nijalatej ri quicˈaslen. Ri Lokˈolaj Espíritu man cˈa tzˈetetel ta, xa can achiˈel cˈa ri cakˈikˈ ri xabacuchi (xabachique) nbecˈulun wi pe. Ruma xaxu (xaxe wi) nawacˈaxaj, pero man cˈa awetaman ta acuchi (achique) petenak wi y ma awetaman ta chukaˈ acuchi (achique) nibe wi, xchaˈ ri Jesús. \t Ta'n gheay sheidey raad saillee, as t'ou clashtyn y sheean eck, agh cha s'ayd cre voish t'ee cheet, ny cre'n raad t'ee goll: myr shen ta dy chooilley unnane t'er ny ruggey Jeh'n Spyrryd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyix tek nitzij jun kˈakˈ, majun bey niyaˈ ta oc chuxeˈ jun almul, ma que ta riˈ. Riyix xa nicanoj jun rucˈojlibel ri nitzˈuyubaˈ wi, riche (rixin) chi queriˈ can yerusakirisaj cˈa quinojel ri yecˈo pa jay. \t Chamoo ta sleih foaddey cainle, as dy choyrt ee fo saagh; agh ayns cainleyr, as t'ee cur soilshey da'n slane lught-thie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús can yacˈariˈ xjel apo riqˈui, xuchop cˈa rukˈaˈ y xuben chare chi xyacatej. Y can xu (xe) wi cˈa queriˈ xuben chare, can yacˈariˈ tek xqˈuis el ri nimalaj cˈaten chrij. Y ri ixok riˈ can yacˈariˈ xuchop yerunimaj yerilij apo ri Jesús y ri ye benak riqˈui. \t As haink eh as ghow eh ee er y laue, as hrog eh seose ee; as chelleeragh daag y chiassaghey ee, as ren ee shirveish orroo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyin can kˈij kˈij cˈa xicˈojeˈ iwuqˈui chiriˈ pa rachoch ri Dios, tek xincˈut ri ruchˈabel chiwech y majun bey xinichop ta. Pero can quereˈ cˈo chi nibanatej, ruma can quereˈ wi ri tzˈibatal ca chupan ri ruchˈabel ri Dios. \t Va mee meriu gagh laa ayns y chiamble, gynsaghey, as cha ghow shiu mee: agh shegin da ny scriptyryn v'er nyn gooilleeney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri ninatan cˈa ri caj riche (rixin) chi nuben jurar, can nunataj wi cˈa ronojel. Nunataj cˈa ri tzˈuyul wi ri Dios y can nunataj cˈa chukaˈ ri Dios ri tzˈuyul chiriˈ. \t As eshyn looys liorish niau, t'eh loo liorish stoyl-reeoil Yee, as liorishyn ta ny hoie er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri aj tzˈibaˈ y ri achiˈaˈ fariseos xquitzˈet ri Jesús chi xa niwaˈ quiqˈui ri ye cˈutuy tak alcawal y quiqˈui ri winek ri xa ye aj maquiˈ, xquicˈutuj cˈa chique ri rudiscípulos: ¿Achique ruma laˈ chi Riyaˈ niwaˈ y nucˈuyaˈ quiqˈui ri ye cˈutuy tak alcawal y quiqˈui nicˈaj chic winek ri xa ye aj maquiˈ? xechaˈ chique. \t As tra honnick ny scrudeyryn as ny Phariseeyn eh gee marish publicanee as peccee, dooyrt ad rish e ynseydee, Kys dy vel eh gee as giu marish publicanee as peccee?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yecˈo cˈa acˈalaˈ ri xeˈucˈuex apo chuwech ri Jesús, chi nuyaˈ ta el ri rukˈaˈ pa quiwiˈ, riche (rixin) chi niquicˈul ri rubendición ri Dios. Yacˈa ri discípulos xa xechapon chique ri winek chi ma quequicˈom ta pe ri acˈalaˈ. \t As hug ad lhieu cloan aegey gys Creest, dy jinnagh eh bentyn roo; as hug e ostyllyn oghsan dauesyn hug lhieu ad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek xetzolin cˈa pe ri setenta achiˈaˈ riˈ chare ri samaj ri bin el chique y xeˈoka riqˈui ri Jesús, sibilaj yequicot, y xquibij cˈa chare: Ajaf, ri itzel tak espíritu can xeniman chukaˈ chake tek pan abiˈ riyit xojchˈo wi chique. \t As haink y three-feed as jeih huggey reesht lesh boggey, gra, Hiarn, ta ny eer drogh-spyrrydyn biallagh dooin, trooid dty ennym's."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Xpe cˈa ri Jesús xerusiqˈuij (xeroyoj) riche (rixin) chi niquitzekelbej. Y ri Jacobo y ri Juan can xu (xe wi) chukaˈ xquicˈaxaj queriˈ, xquitzekelbej el ri Jesús y xquiyaˈ ca ri quitataˈ. Ri tataˈaj y ri mozos xecˈojeˈ cˈa ca chiriˈ pa jucuˈ. \t As chelleeragh deie eh orroo as daag ad nyn ayr Zebedee ayns y lhong marish ny sharvaantyn failt, as hie ad geiyrt er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri ye ruˈapóstoles ri Jesús tek xetzolin pe chubanic ri rusamaj ri Dios, can xquimol apo quiˈ riqˈui ri Jesús y xquitzijolaˈ cˈa chare ronojel ri xquibanalaˈ y ronojel ri tijonic ri xquiyalaˈ chique ri winek. \t As haink ny ostyllyn cooidjagh gys Yeesey, as dinsh ad da dy chooilley nhee, chammah cre v'ad er n'yannoo, as cre v'ad er n'ynsaghey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri achi cˈo chic pa samaj nijopin ijaˈtz, cˈo cˈa jubaˈ chare ri ijaˈtz riˈ xa pa bey xka wi. Y xepe cˈa ri aj xicˈ tak chicop ri yebe pa cakˈikˈ xquitij el ri ijaˈtz riˈ. \t As myr v'eh cuirr, huitt paart jeh'n rass rish oirr y raad, as haink ny eeanlee, as d'ee ad seose eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Rumariˈ tek quicˈuan chic quiˈ, man chic ye caˈiˈ ta cˈa winek, ma que ta chic riˈ, xa jun xtiquiben. Rumacˈariˈ ri can ye tunun chic ruma ri Dios, majun winek ri tijacho ta quiche (quixin). Queriˈ ri tzˈibatajnek ca, xchaˈ ri Jesús. \t Shen-y-fa cha vel ad ny sodjey jees, agh yn un eill. Cre-erbee er-y-fa shen ta Jee er chur cooidjagh, ny lhig da dooinney erbee y scarrey veih-my-cheilley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Astapeˈ xquitzˈet chi ri Jesús caminek chic, jun cˈa chique ri soldados xujuˈ ri rutzaˈn ri rulanza pa rupox (rucˈalcˈaˈx) ri Jesús, y can yacˈariˈ tek xbeˈel pe quicˈ y yaˈ. \t Agh ren fer jeh ny sidooryn lesh shleiy yn lhiattee echey y hoylley, as chelleeragh haink magh ass fuill as ushtey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Xpe ri Jesús xubij chare: Riyit quinatzekelbej. Xa tayaˈ cˈa ca chi ri caminakiˈ quemuk na cuma ri ye caminek chupan ri quimac, xchaˈ ri Jesús. \t Agh dooyrt Yeesey rish, Eiyr orrym's, as lhig da ny merriu nyn merriu y oanluckey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y cˈo cˈa chi nitzijox na ri lokˈolaj chˈabel ri nichˈo chrij ri rajawaren ri Dios chuwech ronojel re ruwachˈulef, riche (rixin) chi netamex cuma quinojel ri tinamit. Y cˈacˈariˈ tek xtapon ri ruqˈuisbel kˈij riche (rixin) re tiempo re kachapon. \t As bee sushtal yn reeriaght er ny phreacheil ayns ooilley yn seihll, son feanish da dy chooilley ashoon, as eisht nee yn jerrey cheet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pa tak cánima cˈa ri winek nipe wi ri jalajoj ruwech itzel tak naˈoj, achiˈel tek yeˈelekˈ, tek niquirayij chi ronojel ta cosa quiqˈui ta riyeˈ cˈo wi, yequibanalaˈ etzelal, yekˈolon, ri achiˈaˈ y ri ixokiˈ yequibanalaˈ mac ri sibilaj qˈuixbel, itzel niquinaˈ chare jun winek ri utz cˈo, yequibilaˈ itzel tak chˈabel chiquij ri nicˈaj chic, ri niquinaˈ chi can cˈo quikˈij, y ri ma yechˈobon ta jabel. \t Maarlys, saynt, olkys, molteyrys, rouanys, drogh-hooill, goan mollaghtagh, moyrn, ommijys:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y can yacˈariˈ tek ri Jesús xchapon chare ri itzel espíritu riche (rixin) chi tel el riqˈui ri cˈajol riˈ. Y can ya cˈa hora riˈ tek xcˈachoj chare ri ruyabil, ruma xel el ri itzel espíritu riqˈui. \t As vaggyr Yeesey er y drogh-spyrryd, as hie eh magh ass: as va'n lhiannoo er ny lheihys veih'n oor shen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús can cˈa nichˈo na cˈa quiqˈui ri rudiscípulos, tek yariˈ xoka ri Judas ri jun chique ri cablajuj rudiscípulos, y ye rucˈuan cˈa apo ye qˈuiy winek ri ye quicˈualon cheˈ y espada. Quinojel riˈ ye takon cˈa el cuma ri principaliˈ tak sacerdotes y cuma chukaˈ ri rijitaˈk tak achiˈaˈ ri cˈo quikˈij chiquicojol ri winek. \t As choud as v'eh foast loayrt, cur my-ner, haink Yuaase, fer jeh'n daa ostyl yeig, as va sheshaght vooar marish lesh cliwenyn as luirg veih ny ard-saggyrtyn as shanstyr y phobble"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri Jesús xubij cˈa chare ri teˈej riˈ: ¿Achique cˈa ri nawajoˈ? xchaˈ chare. Y ri ixok xubij cˈa chare ri Jesús: Riyin nwajoˈ cˈa chi tek yitcˈo chic pan awajawaren, can tabanaˈ cˈa chi re ye caˈiˈ wal reˈ yetzˈuyeˈ ta apo awuqˈui; jun ta cˈa ri pan awajquikˈaˈ y jun ta cˈa ri pan awajxocon, xchaˈ. \t As dooyrt eh r'ee, Cre ta dty yeearree? Dooyrt ish rish, Giall daue shoh my ghaa vac dy hoie, yn derrey yeh er dty laue yesh, as y jeh elley er dty laue hoshtal ayns dty reeriaght."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chique: Can tiyaˈ cˈa chare ri César ri can riche (rixin) wi ri César. Y can tiyaˈ cˈa chare ri Dios, ri can riche (rixin) wi ri Dios, xchaˈ chique. \t As dooyrt eh roo, Eeck-jee er-y-fa shen da Cesar shen ny ta bentyn gys Cesar; as da Jee shen ny ta bentyn gys Jee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubij: Wi xa ta nuyon cˈa riyin nyaˈ nukˈij nucˈojlen, xa majun cˈa nicˈatzin wi. Pero ri nukˈij nucˈojlen riyin, ya cˈa ri Nataˈ niyaˈo. Ri Nataˈ yacˈariˈ ri nibij i‑Dios chare. \t Dreggyr Yeesey, My ta mee cur ooashley dou hene, cha vel my ooashley agh beggan feeu: she my Ayr ta cur ooashley dou, jehsyn ta shiuish loayrt, dy nee yn Jee eu eh:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Can riqˈui wi cˈa ri Tataˈixel yin petenak wi, riche (rixin) chi xinoka chuwech re ruwachˈulef. Y re wacami, can riqˈui cˈa chukaˈ Riyaˈ yitzolin wi, y nyaˈ ca re ruwachˈulef, xchaˈ ri Jesús. \t Haink mee magh veih'n Ayr, as ta mee er jeet gys y theihll: reesht, ta mee faagail y seihll, as goll roym gys yn Ayr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma ri winek ri ma quetaman ta ruwech ri Dios queriˈ niquiben, yacˈa riyix cˈo ri Itataˈ chilaˈ chicaj y retaman chi ronojel riˈ nicˈatzin chiwe. \t (Son lurg ooilley ny reddyn shoh ta ny Ashoonee imneagh) agh ec yn Ayr flaunyssagh euish ta fys, dy vel shiu feme dy chooilley nhee jeu shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "¿Pero achique ri xbeˈitzˈetaˈ riyix pa desierto? ¿Xitzˈet cami jun profeta ri nikˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios? Can kitzij wi chi ri achi ri xitzˈet chiriˈ, can ya wi riˈ ri rusamaj. Pero can cˈo cˈa chukaˈ jun chic samaj ri yaˈon pe chare. \t Agh cre hie shiu magh dy akin? Phadeyr? dy jarroo, ta mee gra riu, as fer s'ooasle na phadeyr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Zaqueo can yacˈariˈ xka pe chanin, y riqˈui quicoten xucˈul apo ri Jesús pa rachoch. \t As ren eh siyr, as haink eh neose, as hug eh oltaghey-bea gennal da."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yacˈariˈ tek ri ye rumozo ri rajaf ri ulef xeˈapon cˈa riqˈui y xquibij chare: Ri ijaˈtz ri xatic ka pan awulef can utz wi. Xa yacˈa wacami cˈo itzel kˈayis chucojol. ¿Acuchi (achique) cˈa xpe wi ri ijaˈtz riche (rixin) ri itzel kˈayis? xechaˈ. \t Er shen haink fir-vooinjerey yn er-thie, as dooyrt ad rish, Vainshter, nagh chuirr uss rass mie ayns dty vagher? cre voish eisht ta'n coggyl t'ayn?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pero majun cˈa chique ri winek ri yebin queriˈ ri niquikˈalajsaj ta quiˈ, ruma xa niquixibij cˈa quiˈ chiquiwech ri israelitas ri cˈo quikˈij. \t Ny-yeih, cha loayr dooinney erbee dy foshlit jeh, goaill aggle roish ny Hewnyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Cˈo cˈa jubaˈ chic chare ri ijaˈtz cojol tak abej xka wi y chiriˈ xa ma qˈuiy ta ri ulef cˈo. Y can chanin cˈa xeˈel pe ruma chi ma pim ta ri ulef. \t Huitt paart er thalloo cloaie, raad nagh row mooarane ooir as daase eh er-y-chooyl, er-yn-oyr nagh row diunid hallooin echey:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri jun chique ri rudiscípulos, ri sibilaj najowex ruma ri Jesús, ye rakˈel cˈa junan riqˈui ri Jesús. \t Nish va ny lhie er oghrish Yeesey, fer jeh e ostyllyn bynney lesh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y nubij cˈa ri pa ruˈoración: Nataˈ Dios, wi riyit nawajoˈ, tabanaˈ cˈa chi riyin man ta nkˈaxaj re jun tijoj pokonal reˈ, pero ma taben ta ri xa nuraybel riyin. Tabanaˈ ri araybel riyit, xchaˈ. \t Gra, Ayr, my she dty aigney eh, scugh yn cappan shoh voym: ny-yeih cha nee my aigney's, agh dt'aigney's dy row jeant."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri achi aj cˈas xubij cˈa: Riyin cˈo jun ciento barril aceite olivo ri nucˈas, xchaˈ. Y ri rumayordomo ri beyon achi xubij cˈa chare ri aj cˈas: Ya ruwujil ri acˈas reˈ. Y wacami aninek catzˈuyeˈ ka y tabanaˈ chic ca jun ruwujil. Y chupan ri jun wuj ri xtaben, tabanaˈ cˈa ka chupan chi xa nicˈaj ciento barril aceite ri acˈas. \t As dooyrt eh, Keead towse dy ooil As dooyrt eh rish, Gow dty lioar, as soie sheese-dy tappee, as scrieu jeih as da-eed."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y rumariˈ yecˈo cˈa achiˈaˈ ri ye kachibil riyoj ri xebe chuchiˈ ri jul riche (rixin) chi xbequitzˈetaˈ. Y can achiˈel ri xquibij ri ixokiˈ chake, can queriˈ ri xbequitzˈetaˈ ca ri achiˈaˈ riˈ, pero ri Jesús can man cˈo ta chic chiriˈ xquitzˈet ca. \t As hie shiartanse jeusyn va marinyn gys yn oaie, as hooar ad eh eer myr va ny mraane er ghra; agh eh-hene cha vaik ad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Nataˈ Dios, riyit ri yit choj riqˈui ronojel, man cˈa etaman ta awech cuma ri winek ri xa riqˈui re ruwachˈulef quicukuban wi quicˈuˈx. Pero riyin can wetaman wi awech, y re achiˈaˈ re xeˈayaˈ chuwe, can xquetamaj cˈa chukaˈ chi yit cˈa riyit ri xatako pe wuche (wixin). \t Ayr chairagh, cha ghow yn seihll tushtey jeed; agh ta tushtey er ve aym's jeed, as t'ad shoh er hoiggal dy vel oo er my choyrt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chique ri winek riˈ: Kitzij nbij chiwe, chi riyix yinicanoj pero ma ruma ta xeˈitzˈet ri milagros ri xenbanalaˈ riyin ri yekˈalajsan wuche (wixin) chi ya ri Dios yin takayon pe. Yinicanoj pero xa ruma xixwaˈ jabel wuqˈui y xixnoj. \t Dreggyr Yeesey ad, as dooyrt eh, Dy firrinagh firrinagh ta mee gra riu, Ta shiu dy my hirrey's, cha nee er-yn-oyr dy vaik shiu ny mirrilyn, agh son dy d'ee shiu jeh ny bwilleenyn, as dy row shiu jeant magh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek xapon cˈa ri hora, ri Jesús y ri cablajuj apóstoles xetzˈuyeˈ apo ri pa mesa. \t As tra va'n oor er jeet, hoie eh sheese as y daa ostyl yeig marish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri achiˈaˈ riˈ quicˈaxan chic ka ri xubij ri Jesús, can xquimey tek xquicˈaxaj. Y riyeˈ xquiyaˈ cˈa ca ri Jesús, y xebe el. \t Tra cheayll ad shoh ghow ad yindys as daag ad eh, as hie ad rhymboo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri winek riˈ niquibilaˈ cˈa ca chare ri Jesús: Riyit ri yabin chi nawulaj ri rachoch ri Dios y pan oxiˈ kˈij napabaˈ chic jun bey, tacoloˈ cˈa awiˈ ayon. Y wi yit cˈa riyit ri Rucˈajol ri Dios, caka pe chuwech la cruz, yechaˈ cˈa ca chare. \t As gra, Uss ta lhieggal y chiamble, as dy hroggal eh reesht ayns three laa, saue oo hene: my she mac Yee oo, tar neose jeh'n chrosh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xerusiqˈuij (xeroyoj) cˈa ri ye cablajuj rudiscípulos, y xuyaˈ kˈatbel tzij pa quikˈaˈ, riche (rixin) chi yecowin yequelesaj ri itzel tak espíritu y riche (rixin) chi yequicˈachojsaj ri winek chare xabachique chi yabil y xabachique chi kˈaxomal. \t As tra v'eh er n-eamagh er e ghaa ostyl jeig huggey, hug eh daue pooar harrish spyrrydyn neu-ghlen dy chastey ad, as dy lheihys dy chooilley vonney dy hingys, as dy chooilley ghoghan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ma rajawaxic ta cˈa chare chi cˈo ta jun ri nibin chare achique rubanic ri quicˈaslen chiquijujunal ri winek; ruma Riyaˈ can retaman wi achique cˈa ri cˈo pa tak cánima. \t As nagh row feme echey er unnane erbee dy ymmyrkey feanish jeh dooinney: son va ys echey cre va ayns dooinney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y can xu (xe) wi xuchop rutziak ri Jesús, can yacˈariˈ xkˈatakˈo ri ruquiqˈuel. Riyaˈ can xunaˈ cˈa chi xcˈachoj chare ri ruyabil ri rucˈulwachin. \t As chelleeragh va'n roie-foalley eck er ny hyrmaghey: as dennee ee ayns e corp dy row ee er ny lheihys jeh'n doghan shen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yacˈariˈ tek ri Jesús xuchop nitzijon riche (rixin) chi yerutijoj, y xubij cˈa: \t As hrog eh seose e choraa, as dynsee eh ad, gra,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek Riyaˈ xbeyacatej pe chare ri oración, xpe cˈa quiqˈui ri ye oxiˈ rudiscípulos, yacˈa tek xoka quiqˈui, xa ye warnek. Xpe Riyaˈ xubij cˈa chare ri Pedro: ¿Can ma jubaˈ cˈa xacowin ta xacˈaseˈ jun ti hora wuqˈui? \t As haink eh gys ny ostyllyn, as hooar eh ad nyn gadley, as dooyrt eh rish Peddyr, Kys ta shoh, nagh voddagh shiu arrey y reayll marym un oor?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri achi beyon xubij: Jaˈ (je), can kitzij wi ri xabij, nataˈ Abraham. Pero wi cˈo jun ri caminek chic ri nicˈastej el y napon quiqˈui ri wachˈalal, can xtitzolin wi pe quicˈuˈx riqˈui ri Dios, xchaˈ ri beyon. \t As dooyrt eh, Cha nee, O ayr Abraham: agh dy ragh chaghter huc veih ny merriu, ghoghe ad arrys."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Wi yiniwajoˈ, can tibanaˈ cˈa ri nubij ri nupixaˈ ri xenbij chiwe. \t My ta shiu graihagh orrym's, freill jee my annaghyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri mozos can xebe na wi ri pa tak bey, xebequimoloˈ cˈa pe quinojel winek, chi utz y ma utz ta quicˈaslen. Y ri jay ri acuchi (achique) xban wi ri cˈulanen, xnoj. \t As hie ny sharvaantyn shen magh gys ny raaidyn-mooarey, as ren ad whilleen as haink nyn raad y haglym cooidjagh, chammah sie as mie: as va thie ny banshey er ny lhieeney lesh goaldee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma ri Dios ma Dios ta quiche (quixin) caminakiˈ, xa can Dios quiche (quixin) ri can cˈo quicˈaslen. Rumacˈariˈ chuwech ri Dios riyeˈ can ye qˈues wi. \t Son cha nee Jee ny merriu eh, agh Jee ny bioee: son ta ooilley bio huggeysyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Pilato can yacˈariˈ tek xubij pe chique: ¿Niwajoˈ riyix chi riyin ncol el re achi reˈ ri i‑Rey riyix israelitas? xchaˈ chique. \t Agh dreggyr Pilate ad, gra, Nailliu mee dy eaysley diu ree ny Hewnyn?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ma tisach ta icˈuˈx ruma ri xinbij chiwe, ruma xtapon cˈa kˈij tek ri ye caminakiˈ can cˈo cˈa chi xtiquicˈaxaj ri nuchˈabel. \t Ny gow-jee yindys jeh shoh: son ta'n oor cheet, tra chlinnys ooilley ny t'ayns ny oaiaghyn e choraa,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y wi xa ta ri Ajaf Dios man ta nuben chi xa kˈatatel ri kˈij riche (rixin) ri tijoj pokonal riˈ, quinojel ta yecom. Pero ruma ri rutzil Riyaˈ pa quiwiˈ ri ye ruchaˈon chic, can xtuben wi chi xa kˈatatel ri kˈij riˈ. \t As mannagh beagh y Chiarn dy leah er n'ghoaill ny laghyn shen giare, cha beagh dooinney bio er ny hauail: agh er graih e chloan reiht t'eh er n'yannoo giare ny laghyn:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Can yacˈariˈ tek ri Pilato ri aj kˈatbel tzij xutij rukˈij riche (rixin) chi nucol ta el ri Jesús. Pero ri winek israelitas riqˈui quichukˈaˈ xechˈo, y xquibij: Wi xtacol el, ma yit ramigo ta chic ri César. Ruma wi cˈo chic jun winek ri nupoˈ anej riˈ chi ntoc rey, xa itzel cˈa nunaˈ chare ri César, xechaˈ chare. \t As veih shen magh va Pilate shirrey dy eaysley eh: agh deie ny Hewnyn, gra, My lhiggys oo yn raad da yn dooinney shoh, cha nee carrey da Cesar oo: quoi-erbee ta jannoo eh-hene ny ree, t'eh loayrt noi Cesar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ye caminek chic cˈa el ri ye wukuˈ achiˈaˈ cachˈalal quiˈ chuwech ri ixok riˈ, pa ruqˈuisbel xcom chukaˈ el ri ixok. \t As er-jerrey ooilley hooar y ven baase myrgeddin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Pilato xubij cˈa chique ri achiˈaˈ riˈ: Quixbiyin cˈa y queˈicˈuaj cˈa el la achiˈaˈ ye chajinel. Tibanaˈ cˈa ca rubanic chi utz, achiˈel ri iwetaman riyix chi utz nuben ca, xeˈucheˈex el. \t Dooyrt Pilate roo, Ta watch eu immee-jee reue, jean-jee cha shickyr jeh as oddys shiu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yecˈo chukaˈ ixokiˈ ri cˈanej yetzuˈun wi apo. Chiquicojol cˈa ri ixokiˈ riˈ, cˈo cˈa ri María Magdalena, cˈo ri María ri quiteˈ ri José y ri Jacobo ri cˈa cˈajol na, y cˈo chukaˈ ri jun ixok Salomé rubiˈ. \t Va myrgeddin ymmodee mraane cur-my-ner veih foddey: nyn mast' oc va Moirrey Malaine, as Moirrey moir Yamys by-loo as Joses as Salome;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y cˈa nichˈo na cˈa ri Pedro, tek cˈo jun sutzˈ ri xka pe pa quiwiˈ y xerucuch. Y ri ye rudiscípulos xquixibij quiˈ tek xquinaˈ chi yecˈo chic chupan ri sutzˈ riˈ. \t Choud as v'eh loayrt shoh, haink bodjal lesh scadoo harrystoo: as ghow ad aggle myr va'n bodjal cheet moo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma riyin can nwajoˈ chi yiniwoyobej ta apo, y man ta yixwer, ruma can ma xtinyaˈ ta na rutzijol tek xquipe. \t Er-aggle dy jig eh doaltattym, as dy vow eh shiu nyn gadley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús riqˈui cˈa ri rukˈaˈ xerucˈut ri rudiscípulos y xubij cˈa: Yecˈareˈ ri ye oconek nteˈ y ye oconek wachˈalal. \t As heeyn eh magh e laue lhieusyn va sheer geiyrt er, as dooyrt eh, Cur-my-ner my voir, as my vraaraghyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Tibij cˈa chique: Ya ta cˈa ri uxlanibel cˈuˈx riche (rixin) ri Dios xticˈojeˈ pan iwiˈ. Y wi can utz chi yixcˈojeˈ ka chupan ri jay riˈ, ri uxlanibel cˈuˈx ri nuyaˈ ri Dios ri niraybej pa quiwiˈ, can xtika wi cˈa pa quiwiˈ. Yacˈa wi ma rucˈamon ta chi yixcˈojeˈ ka chupan ri jay riˈ, ri uxlanibel cˈuˈx ri nuyaˈ ri Dios ri niraybej pa quiwiˈ, ma xticˈojeˈ ta ca quiqˈui, xa xtitzolin pe iwuqˈui riyix. \t As my vees y thie feeu, lhig da'n shee eu cheet er: agh mannagh bee eh feeu, lhig da'n shee eu chyndaa hiu hene reesht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri ixok can yacˈariˈ xubij chare ri Jesús: Táta, tayaˈ cˈa ri yaˈ riˈ chuwe riyin, riche (rixin) chi queriˈ majun bey chic cˈa xtichakiˈj ta nuchiˈ, y riche (rixin) chi majun chic nicˈatzin wi chi yipe waweˈ chuchiˈ ri pozo chirelesaxic yaˈ, xchaˈ ri ixok. \t Dooyrt y ven rish, Vainshter, cur dooys yn ushtey shoh, nagh bee'm paagh, as nagh jig-ym ayns shoh dy hayrn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyin xa can xtinyaˈ quicˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. Y majun bey xquesach ta ca. Ni majun achique ta ri xticowin xqueˈelesan ta el pa nukˈaˈ. \t As ta mee cur daue yn vea veayn, as cha jean ad dy bragh cherraghtyn, as cha n'ghow fer erbee ad ass my laue er-niart."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubij: Can kitzij cˈa nbij chiwe, wi cˈo jun winek ri ruyaˈon ca rachoch, ruyaˈon ca rachˈalal ye cˈajolaˈ o kˈopojiˈ, ruteˈ rutataˈ, rixjayil, ralcˈual o rulef, wuma riyin y ruma ri lokˈolaj chˈabel ri niyaˈo colotajic, \t As dreggyr Yeesey as dooyrt eh, Dy firrinagh ta mee gra riu, Nagh vel dooinney erbee, t'er dreigeil thie, ny braaraghyn, ny shayraghyn, ny ayr, ny moir, ny ben, ny cloan, ny thalloo, er my ghraih's as graih yn tushtal,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek can ye sibilaj qˈuiy cˈa ri winek ri yetajin niquimol apo quiˈ chrij ri Jesús, xpe Riyaˈ xubij cˈa chique ri winek riˈ: Ri winek ri yecˈo re tiempo reˈ sibilaj ye itzel y ma niquinimaj ta ri nbij chique. Rumariˈ tek nicajoˈ chi riyin nben jun milagro chiquiwech riche (rixin) chi yinquinimaj. Pero ma ya ta cˈa ri nicajoˈ riyeˈ ri xtibanatej. Xa can xu (xe) wi cˈa ri xbanatej riqˈui ri profeta Jonás, ri jun achi ri xkˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ojer ca, xaxu (xaxe wi) cˈa riˈ ri retal ri xtibanatej. \t As tra va'n pobble er nyn jaglym chion dy cheilley, ghow eh toshiaght dy ghra, s'drogh y cheeloghe shoh: t'ad shirrey cowrey, as cha bee cowrey er ny choyrt daue, agh cowrey yn phadeyr Jonas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri profeta Isaías, ri xkˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ojer ca, rutzˈiban cˈa ca ri xbix chare ri Jesucristo ruma ri Dios. Y quecˈareˈ ri xutzˈibaj ca riyaˈ: Xtintek cˈa ri nutakoˈn ri ninabeyej chawech, riche (rixin) chi nuchojmirisaj apo ri abey. \t Myr te scruit ayns ny phadeyryn; Cur-my-ner, ta mee cur my haghter roish dty eddin, dy chiartaghey dty raad kiongoyrt rhyt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pero ri Nicodemo xubij chare ri Jesús: ¿La can nicowin cami nalex chic jun bey jun achi ri xa riˈj chic? ¿Y can nicowin cami jun teˈej nralaj chic jun bey jun achi ri xa riˈj chic? xchaˈ. \t Dooyrt Nicodemus rish, Kys oddys dooinney v'er ny ruggey tra t'eh shenn? vod eh goll stiagh yn nah cheayrt ayns brein, e vayrey, as cheet er y theihll?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri mozo ri yaˈon ca wuˈoˈ talento chare riche (rixin) chi nisamej riqˈui, can xuben na wi ri bin ca chare. Riyaˈ can xsamej wi cˈa riqˈui ri wuˈoˈ talento y xuchˈec chic cˈa wuˈoˈ riqˈui. \t Eisht hie yn fer v'er gheddyn ny queig talentyn, as ren eh dellal lhieu, as chossyn eh queig talentyn elley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma chupan ri ruchˈabel ri Dios tzˈibatal ca, nubij: Ri Dios can xquerutek pe ri ruˈángeles awuqˈui, riche (rixin) chi yatquichajij. \t Son te scruit, Ver eh currym da e ainleyn harryd, dy dty reayll:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y can achiˈel ri mozo riˈ, queriˈ chukaˈ riyix. Tek ibanon chic ri samaj ri nubij ri Dios chiwe, tibij: Riyoj yoj mozos ri majun yojcˈatzin wi. Ruma xaxu (xaxe) wi ri bin chake, xaxu (xaxe) wi riˈ ri xkaben, quixchaˈ, xchaˈ ri Jesús chique ri ye rudiscípulos. \t Myr shen neesht shiuish tra vees shiu er n'yannoo ooilley ny t'er ny harey diu, abbyr jee. She sharvaantyn neu-frioosagh shin: ta shin er n'yannoo ynrycan ny va orrin dy yannoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri Jesús ye rachibilan ri rudiscípulos xeˈapon cˈa pa Sicar. Ri Sicar jun tinamit ri cˈo pa rucuenta ri Samaria y cˈo cˈa apo chunakajal ri ulef ri xuyaˈ ca ri Jacob chare ri José ri rucˈajol. \t Eisht haink eh gys ard-valley dy Samaria, ta enmyssit Sychar, er-gerrey da'n pheesh dy halloo hug Jacob da e vac Joseph."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri Dios nuyaˈ jun kanimalaj Colonel. Y ri Kacolonel riˈ, jun chique ri ye riy rumam ca ri David ri jun ka‑rey y rusamajel ri Dios ri xcˈojeˈ ojer ca. \t As t'eh er hroggal seose saualtys niartal er nyn son, ayns thie e harvaant David;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yacˈariˈ tek ri Jesús kˈij kˈij yerutijoj ri winek riqˈui ri ruchˈabel ri Dios, chiriˈ chupan ri rachoch ri Dios. Pero ri principaliˈ tak sacerdotes ye cachibilan ri aj tzˈibaˈ y ri achiˈaˈ ri can cˈo wi quikˈij chupan ri tinamit, niquicanolaˈ cˈa achique ta rubanic niquiben riche (rixin) chi queriˈ niquicamisaj ri Jesús. \t As v'eh gynsagh ad gagh laa ayns y chiamble. Agh va ny ard-saggyrtyn, as ny scrudeyryn, as leeideilee yn phobble shirrey eh y stroie,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Chiriˈ cˈa pa rachoch ri Dios cˈo wi ri Jesús tek ri María y ri José xbequilaˈ. Riyeˈ can xquimey cˈa. Y yacˈariˈ tek ri ruteˈ xubij chare ri ral: ¿Achique xaben? ¿Achique ruma tek xacˈojeˈ ca y ma xabij ta chake? Tatzuˈ laˈ. La atataˈ y riyin sibilaj yit kacanon chic. Y can nikˈaxo chic kánima ruma ma jubaˈ yatkil ta. \t As tra honnick ad eh, v'ad fo mooarane atchim; as dooyrt e voir rish, Vac, cre'n-fa t'ou er n'yannoo myr shoh rooin? cur-my-ner, ta dty ayr as mish er ve briaght dy trimshagh er dty hon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Zaqueo xpaˈeˈ cˈa y xchˈo apo chare ri Ajaf Jesús y xubij: Ajaf, wacami pa nicˈaj chare ri nubeyomal nyaˈ chique ri pobres. Y wi cˈo winek ri can xkˈax ruwiˈ ri alcawal welesan chique, can cajiˈ chic cˈa ruqˈuexel ri xtintzolij chique, y ma xu (xe wi) ta chic ri xinwelesaj chique, xchaˈ. \t As hass Zaccheus magh, as dooyrt eh rish y Chiarn, Cur-my-ner, Hiarn, yn derrey lieh jeh my chooid ta mee dy choyrt da ny boghtyn: as my ta mee er ghoaill red erbee dy molteyragh veih dooinney erbee, ta mee jannoo lhiassaghey kiare-filley da."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Herodes qˈuiy cˈa ri xerucˈutuj chare ri Jesús, yacˈa ri Jesús majun tzij xubij ta chare. \t Eisht denee en ymmodee questionyn jeh; agh cha dug eh ansoor erbee da."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri ye cablajuj ri xeruchaˈ ri Jesús, ya ri Simón ri xubij chukaˈ Pedro chare. \t As Simon lhiennoo eh Peddyr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Can queriˈ cˈa chukaˈ ri Itataˈ ri cˈo chilaˈ chicaj, can ma ruraybel ta cˈa Riyaˈ chi nisach ta ca jun chique re tak acˈalaˈ reˈ. \t Er yn aght cheddin, cha nee aigney nyn Ayr t'ayns niau eh, unnane jeh'n vooinjer veggey shoh dy herraghtyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyix xa caˈiˈ cˈa ipalej, ruma jabel iwetaman nitzuˈ achique nuben ruwech ri caj y jabel chukaˈ iwetaman achique ri nipe xaxu (xaxe wi) riqˈui nitzuˈ achique rubanon re ruwachˈulef. ¿Achique cˈa ruma tek can ma niwetamaj ta chukaˈ achique tiempo re yojcˈo wi wacami? \t Chrauee-oalsey, ta shiu son baght y ghoaill jeh neeal yn aer as y thalloo: agh kys te nagh vel shiu goaill baght jeh'n earish shoh?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y rumacˈariˈ, achique cˈa ri ma ruyaˈon ta ránima wuqˈui, xa can yiretzelaj wi cˈa riˈ. Y achique ri ma nitoˈo ta wuche (wixin), xa yariˈ ri niyojo ronojel ri yenben riyin. \t Eshyn nagh vel lhiam, t'eh m'oi; as eshyn nagh vel chymsaghey marym, t'eh skeayley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y riyin nbij chi riyix iwetaman ri xbanatej tek ma xuben ta job oxiˈ junaˈ riqˈui nicˈaj, pa rutiempo ri profeta Elías ri jun achi ri xkˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ojer ca. Can kitzij wi chi sibilaj ye qˈuiy ri ixokiˈ ye malcaniˈ yecˈo waweˈ pan Israel ri tiempo riˈ, tek xpe nimalaj wayjal chuwech ronojel re karuwachˈulef. \t Agh ta mee ginsh diu ayns firrinys, dy row ymmodee mraane treoghe ayns Israel rish hing Elias, tra va'n aer jeight seose three bleeaney as shey meeghyn, tra va genney vooar trooid ooilley yn cheer:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús rutzuliben ri ixok tek xubij chare ri Simón ri fariseo: ¿Natzˈet re ixok reˈ? Riyin tek xinoc pe re waweˈ pan awachoch, ma xayaˈ ta nuyaˈ chˈajbel waken. Yacˈa re ixok reˈ xeruchˈej re waken riqˈui ri ruyaˈal ri runakˈ tak ruwech, y xeruchakirisaj riqˈui ri rusmal tak ruwiˈ. \t As hyndaa eh gys y ven, as dooyrt eh rish Simon, Vel oo cur-my-ner yn ven shoh? Haink mee stiagh ayns dty hie's, as cha dug oo dou ushtey son my chassyn: agh t'eeish er niee my chassyn lesh jeir, as er jyrmagh ad lesh folt e king."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri Natanael yacˈariˈ tek xubij: Tijonel, can yit wi riyit ri Rucˈajol ri Dios. Y can yit wi riyit ri Rey riche (rixin) re tinamit Israel, xchaˈ chare. \t Dreggyr Nathanael as dooyrt eh rish, Rabbi, oo mac Yee, oo ree Israel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xelesex cˈa el pa rachoch ri Caifás, y xucˈuex pa palacio riche (rixin) chi xbejach pa rukˈaˈ ri aj kˈatbel tzij ri Pilato rubiˈ. Y nimakˈaˈ cˈa tek xbanatej riˈ. Y ri ye ucˈuayon apo riche (rixin) ri Jesús man cˈa xeˈoc ta apo ri pa palacio, ruma chiquiwech riyeˈ can xajan. Y chukaˈ riche (rixin) chi queriˈ riyeˈ ma xajan ta cˈa niquitij ri achique ri nitij chupan ri nimakˈij pascua. \t Eisht hug ad lhieu Yeesey veih Caiaphas gys halley ny briwnys: as ve moghey, as cha jagh ad-hene stiagh ayns halley ny briwnys, er-aggle dy beagh ad anchasherick; as nagh voddagh ad yn Eayncaisht y ee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Tek jun itzel espíritu ntel el pa ránima jun winek, nucanoj uxlanen pa chakiˈj tak lugar. Tek nunaˈ chi majun uxlanen nril, \t Tra ta'n spyrryd neu-ghlen er n'gholl ass dooinney, t'eh shooyll trooid faasaghyn fadane, chee aash, agh ayns fardail."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri winek can jabel cˈa xewaˈ. Can majun cˈa ri man ta xwaˈ chi utz y cˈa cˈo na cˈa wukuˈ chaquech caxlan wey rachibilan car ri xmolotej ca, ri ma xqˈuis ta. \t Myr shen ren ad gee, as v'ad er nyn n'yannoo magh, as hrog ad jeh'n fooilliagh va er-mayrn, lane shiaght baskadyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yacˈariˈ tek ri Jesús xubij chique: Riˈ jun chiwe riyix cablajuj, ri xtumuˈ pe ri rucaxlanway wuqˈui pa lek. \t As dreggyr eh, as dooyrt eh roo, She fer jeh'n daa ostyl yeig eh, ta cur e laue marym ayns y chlaare."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri Jesús xchapon cˈa chique chi ma tiquiyaˈ ta rutzijol chi ya Riyaˈ ri Rucˈajol ri Dios. \t As hug eh currym gyere orroo, gyn ad dy insh magh quoi v'eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús can yacˈariˈ tek xusiqˈuij (xroyoj) jun ti acˈal y xuyaˈ chiriˈ pa quinicˈajal. \t As deie Yeesey er lhiannoo beg, as hoie eh eh kiongoyrt roo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri winek cˈa ri niniman ri lokˈolaj chˈabel ri niyaˈo colotajic y nuben chukaˈ bautizar riˈ, xticolotej cˈa. Yacˈa ri winek ri xa ma niniman ta, can xtitak cˈa pa rucˈayewal. \t Bee eshyn ta credjal as ta bashtit, er ny hauail; agh bee eshyn nagh jean credjal er ny gheyrey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ruma Riyaˈ tek cˈo ronojel. Ruma ri Dios pa rukˈaˈ ri Cristo xuyaˈ wi riche (rixin) chi xuben ronojel ri cˈo chicaj y ri cˈo chochˈulef. \t Liorishyn va dy chooilley nhee er ny yannoo; as n'egooish cha row nhee erbee jeant va er ny yannoo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y cˈo ri yecˈo nabeyel ri xquecanaj cˈa pa ruqˈuisbel. Y cˈo ri yecˈo pa ruqˈuisbel ri xquecˈojeˈ pa nabey, xchaˈ ri Jesús. \t Agh bee ymmodee jeusyn ta hoshiaght er-jerrey: as jeusyn ta er-jerrey, hoshiaght."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri tataˈaj cˈa, ri rajaf ri ulef, can queriˈ cˈa chukaˈ ri xubanalaˈ quiqˈui ri nicˈaj chic mozos ri xeril tek xel el achiˈel xa pa nicˈaj kˈij y achiˈel xa pa tak a las tres ri tikakˈij. Riyaˈ xerutek cˈa ri mozos pa rusamaj y xubij chique chi can xtuyaˈ wi cˈa chique ri rucˈamon chi niquichˈec. \t Reesht hie eh magh mysh y cheyoo as yn nuyoo oor, as ren eh er yn aght cheddin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Jabel ruwaquikˈij ri can ninum y nicˈat cánima chrij ri chojmilaj cˈaslen riqˈui ri Dios, ruma ri Dios xtuben cˈa chique chi xtichˈuchˈuˈ ka ri cánima. \t Bannit t'adsyn ta accryssagh as paagh lurg yn ynrickys: son bee ad er nyn yannoo magh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pero riyix can jabel cˈa tichajij ka iwiˈ. Ruma xa can yecˈo cˈa ri xquixjacho pa quikˈaˈ ri achiˈaˈ ri pa moc (comon) yekˈato tzij. Y chukaˈ xquixquichˈey pa tak jay ri kas nicˈut wi ri ruchˈabel ri Dios. Y xquixucˈuex cˈa chiquiwech aj kˈatbel tak tzij; xquixucˈuex chiquiwech reyes y nicˈaj chic aj kˈatbel tak tzij. Y xa wuma cˈa riyin tek xticˈulwachij queriˈ, pero xa can xquixcowin cˈa xquinikˈalajsaj chiquiwech riyeˈ. \t Agh jeeagh-jee shiuish diu hene: son livreyee ad shiu seose gys coonceilyn; as ayns ny quaiyllyn vees shiu er nyn mwoalley, as ver ad lhieu shiu kiongoyrt rish fir-reill as reeaghyn er y choontey aym's, dy ve son feanishyn jeem's."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yacˈa tek ri Jesús xubij chique: Yin cˈa riyin riˈ; yacˈariˈ tek ri winek riˈ xetzolin chiquij, y cˈawel xetzak pan ulef. \t Cha leah eisht as v'eh er ghra roo, Mish eh, hie ad gour nyn drommey, as huitt ad gys y thalloo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y xa napon yan ri kˈij riche (rixin) ri pascua, ri jun quinimakˈij ri israelitas. Rumariˈ can ye qˈuiy winek ri ye elenak pe pa tak quitinamit, riche (rixin) chi xebe pa tinamit Jerusalem. Can xebe yan cˈa ruma cˈo chi nbequichˈajchˈojsaj quiˈ chuwech ri Dios. \t As va caisht ny Hewnyn tayrn er gerrey: as va ymmodee ass y cheer goll seose gys Jerusalem roish y chaisht dy ghlenney ad hene er y hon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yacˈariˈ tek ri achiˈaˈ ri ye takon el, xquicˈutuj chic cˈa chare: ¿Yit achique cˈa riyit? ¿La ma yit ta cami riyit ri profeta Elías ri xkˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ojer ca? xechaˈ chare. Pero ri Juan xubij: Ma yin ta riyin, xchaˈ chique. Cˈacˈariˈ ri achiˈaˈ riˈ xquicˈutuj chic cˈa jun bey chare: ¿La ma yit ta cami riyit ri profeta ri nikˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ri kacˈaxan rutzijol chi nipe? xechaˈ chare. Pero riyaˈ xubij: Ma yin ta, xchaˈ. \t As denee ad jeh, Quoi eisht? Nee oo Elias? As dooyrt eshyn, Cha nee. Nee oo yn phadeyr shen? As dansoor eh, Cha nee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri ijaˈtz ri xeka cojol tak kˈayis ri cˈo quiqˈuixal, can nichˈo chukaˈ chrij ri ruchˈabel ri Dios ri nacˈaxex cuma ri winek. \t As ad shoh yn vooinjer ta cuirt mastey drineyn: lheid as ta clashtyn y goo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y Riyaˈ xubij chique: ¿Achique cˈa chi utzil ri niwajoˈ? xchaˈ chique. \t As dooyrt eh roo, Cre bailliu mee dy yannoo er nyn son?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y xquibij cˈa chique ri ye chajinel: Riyix xaxu (xaxe) wi cˈa tibij chi ya tek yix warnek yacˈariˈ tek xeˈapon ri ye rudiscípulos ri Jesús pa kˈekuˈm y xquelekˈaj el ri ruchˈacul. \t Gra, Abbyr-jee shiuish, Haink e ostyllyn ayns yn oie, as gheid ad eh ersooyl choud as va shin nyn gadley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri Jesús can yacˈariˈ tek xuyaˈ kˈij chique. Y ri itzel tak espíritu can yacˈariˈ xeˈel el y xebeˈoc quiqˈui ri ak. Ri ak riˈ sibilaj cˈa ye qˈuiy. Xa jubaˈ ma ye caˈiˈ mil. Y quinojel ri ak riˈ xquichop anin (anibel) pa xulan, chuwech jun juyuˈ xulan ruwech y choj xebeka cˈa pa choy. Can quinojel cˈa ri ak riˈ xejikˈ chiriˈ. \t As chelleeragh hug Yeesey kied daue. As hie ny spyrrydyn neu-ghlen roue, as hie ad stiagh ayns ny mucyn, as roie yn ghriagh gour nyn mullee lesh yn eaynee gys y cheayn (v'ad mysh daa housane) as v'ad plooghit ayns y cheayn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chique: Yacˈa re wacami jun wi chic ri rubanic nrajoˈ chi niben. Ruma wacami ri cˈo yabel rurajil y cˈo ruyaˈl, tucˈuaj. Y ri majun ruˈespada, tucˈayij ri ruchaqueta y cˈacˈariˈ tulokˈoˈ jun riche (rixin). \t Eisht dooyrt eh roo, Agh nish eshyn ta sporran echey, lhig da y ghoaill eh, as myrgeddin e spaagey: as eshyn nagh vel cliwe echey, lhig da creck e gharmad, as cliwe y chionnaghey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Nimakˈaˈ rucaˈn kˈij, tek quichapon bey pa Jerusalem, xquitzˈet cˈa chi ri juwiˈ cheˈ ri higo rubiˈ chakiˈj chic rachibilan ri rucˈamal. \t As ayns y voghrey, myr v'ad goll shaghey, honnick ad y billey-figgagh dy row eh er greenaghey seose veih ny fraueyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyaˈ xubij cˈa el chique: Quixbiyin apo chupan la jun aldea la nitzuˈ apo chilaˈ, y can xu (xe) wi xquixoc apo, xtiwil jun ti alaj bur ri ximil ca chiriˈ riqˈui ri ruteˈ. Tiquiraˈ cˈa pe ri teˈej y queˈicˈamaˈ pe chi ye caˈiˈ chuwe. \t As dooyrt eh roo, Immee-jee gys y balley-cheerey ta shiu dy akin, as chelleeragh yiow shiu assyl kianlt as lhiy maree: feayshil-jee as cur-jee lhieu ad hym's."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chique: Chiwe cˈa riyix can yaˈon cˈa kˈij riche (rixin) chi niwetamaj chrij ri rajawaren ri Dios, yacˈa ri nicˈaj chic winek ri ma yeniman ta wuche (wixin), ma yaˈon ta kˈij chique chi niquetamaj. Rumacˈariˈ riqˈui cˈambel tak tzij yitzijon wi quiqˈui, riche (rixin) chi queriˈ astapeˈ niquitzuˈ y xa ma nichˈobotej ta chiquiwech ri niquitzuˈ, y riche (rixin) chi astapeˈ niquicˈaxaj y xa ma nikˈax ta chiquiwech ri niquicˈaxaj. \t As dooyrt eh, Diuish te er ny choyrt dy hoiggal folliaghtyn reeriaght Yee; agh da feallagh elley ayns coraaghyn-dorraghey: ga t'ad fakin cha vel ad cur-my-ner, as clashtyn cha vel ad toiggal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "¡Juyiˈ oc iwech riyix fariseos! ruma can ya oc ri nabey tak chˈaquet yeˈicanolaˈ ri pa tak jay ri kas nicˈut wi ri ruchˈabel ri Dios, riche (rixin) chi queriˈ nibix chi riyix can cˈo ikˈij. Y can más chukaˈ nika chiwech ri niyaˈox (nyaˈ) ca rutzil tak iwech ri pa tak cˈaybel. \t Smerg diuish Phariseeyn: son shynney lhieu ny ard-stuill ayns ny kialteenyn, as sleih dy vannaghey diu ayns ny margaghyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y can rumariˈ xinbij cˈa chiwe chi chupan ri imac yixcom wi, ruma wi xa ma yininimaj ta yin achique cˈa riyin, can xquixcom na wi chupan ri imac, xchaˈ. \t Dooyrt mee er-y-fa shen riu, dy voghe shiu baase ayns nyn beccaghyn: son mannagh vel shiu credjal dy nee mish eh, yiow shiu baase ayns nyn beccaghyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús can cˈa nichˈo na quiqˈui ri winek tek xapon ri ruteˈ y ri ye rachˈalal. Riyeˈ nicajoˈ cˈa yechˈo riqˈui ri Jesús, xa yacˈa ri ma xeˈoc ta apo cˈa riqˈui. \t Choud as v'eh foast loayrt rish y pobble, cur-my-ner va e voir as e vraaraghyn nyn shassoo mooie, shirrey loayrt rish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "¿Achique ta cˈa modo nabij chare jun awachˈalal: Tayaˈ kˈij chuwe riche (rixin) chi nwelesaj re ti kˈayis kˈatel pa runakˈ awech, yachaˈ chare, y riyit xa can jun cheˈ ri kˈeˈel pa runakˈ awech? \t Ny kys jir oo rish dty vraar, Lhig dou yn brinneen y ghoaill ass dty hooill, as cur-my-ner ta darrag ayns dty hooill hene?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri discípulos can cˈa ya tek xquitzˈet na, cˈacˈariˈ tek xquinimaj; ruma xa ma kˈaxnek ta chiquiwech ri nubij chupan ri ruchˈabel ri Dios ri tzˈibatal ca chrij ri Jesús, chi can cˈo chi nicˈastej pe chiquicojol ri caminakiˈ. \t Son cha row foast toiggal oc jeh'n scriptyr, dy beign da girree veih ny merriu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri tataˈaj riˈ chanin cˈa xoka chucˈuˈx chi ya hora riˈ tek ri Jesús xubij chare chi ri rucˈajol nicˈaseˈ. Y riyaˈ y ri ye aj pa rachoch can xquinimaj cˈa ri Jesús. \t Myr shen va fys ec yn ayr dy nee ayns yn oor cheddin va Yeesey er ghra rish, Ta dty vac bio; as ren eh-hene credjal as ooilley e hie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Can quecˈariˈ riyix, wacami cˈo chic bis pa tak iwánima, pero riyin yipe chic jun bey chiˈitzˈetic. Y yacˈariˈ tek xtitzolin chic pe ri quicoten pa tak iwánima, y ri quicoten riˈ can majun cˈa xtelesan ta iwuqˈui. \t As ta nish er-y-fa shen trimshey euish: agh hee-yms shiu reesht, as gowee yn cree eu boggey, as y boggey eu cha gow dooinney erbee veue."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri Jesús benak cˈa chuchiˈ ri choy Galilea, xerutzˈet cˈa ye caˈiˈ achiˈaˈ cachˈalal quiˈ. Ri caˈiˈ achiˈaˈ riˈ, ya ri Simón ri nibix chukaˈ Pedro chare, rachibilan ri Andrés ri rachˈalal. Riyeˈ can ye aj chapoy car wi, rumariˈ tek yetajin niquiqˈuek ka ri quiyaˈl chapabel car chupan ri choy. \t As myr va Yeesey shooyl liorish keayn Ghalilee, honnick eh daa vraar, Simon va enmyssit Peddyr, as Andreays e vraar, cur magh lieen 'sy cheayn: (son v'ad nyn eeasteyryn)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "O niben achiˈel jun cheˈ utz, ri utz ruwech ri nuyaˈ o niben achiˈel jun cheˈ ri ma utz ta, ri xa ma utz ta ruwech ri nuyaˈ. Ruma jun cheˈ netamatej ruwech riqˈui ri ruwech ri nuyaˈ, wi utz ri cheˈ riˈ o xa ma utz ta. \t Edyr jean-jee yn billey mie, as e vess mie; er-nonney jean-jee yn billey olk, as e vess olk: son liorish e vess, ta enney er ny choyrt er y villey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa tek ri María xapon acuchi (achique) cˈo wi ri Jesús y xutzˈet, xxuqueˈ xmajeˈ ka chuwech y xubij chare: Ajaf, xa ta waweˈ yitcˈo wi, man ta xcom ri nuxibal, xchaˈ. \t Eisht tra va Moirrey er jeet raad va Yeesey, as jeeaghyn er, huitt ee sheese ec e chassyn, gra rish, Hiarn, dy beagh uss er ve ayns shoh, cha beagh my vraar er gheddyn baase."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈariˈ tek xtitzˈetetej jun retal chilaˈ chicaj chi yin cˈa riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol ri yin petenak. Yacˈariˈ tek xqueˈokˈ quinojel quiwech chi winek ri yecˈo chuwech re ruwachˈulef, tek xquinquitzˈet chi yin cˈa riyin ri yin petenak pa sutzˈ ri chilaˈ chicaj, riqˈui chic nimalaj wuchukˈaˈ y riqˈui chukaˈ jun nimalaj nukˈij nucˈojlen. \t As eisht bee cowrey Mac y dooinney er ny akin ayns yn aer as ec y traa shen nee ooilley sheelogheyn y thallooin dobberan, as hee ad yn Mac dooinney cheet ayns bodjallyn yn aer, lesh pooar as gloyr vooar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri ye oxiˈ discípulos xquibij cˈa chare ri Jesús: ¿Achique cˈa ruma tek ri aj tzˈibaˈ niquibij chi nabey cˈo chi nipe ri Elías, y cˈacˈariˈ nipe ri Cristo? xechaˈ chare. \t As denee ad jeh, gra, Cre'n-oyr ta ny scrudeyryn gra, dy vel Elias dy heet hoshiaght?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈariˈ tek ri Jesús xubij cˈa: Tibij chique ri winek chi quetzˈuyeˈ pa ruwiˈ ri rexlaj kˈayis. Ruma ri lugar riˈ can jabel cˈa riche (rixin) chi yetzˈuyeˈ. Quinojel cˈa ri winek quimolon quiˈ chiriˈ, xetzˈuyeˈ. Yecˈo achiˈel xa ye wuˈoˈ mil xaxu (xaxe wi) ri achiˈaˈ. \t As dooyrt Yeesey, Cur-jee er ny deiney soie sheese. Nish va lane faiyr ayns yn ynnyd. Myr shen hoie ny deiney sheese ayns earroo mysh queig thousaneyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubij chique: Riyix can nibananej iwiˈ chiquiwech ri winek chi can sibilaj yix choj. Yacˈa ri Dios xa can retaman wi achique ri cˈo pan iwánima, y ma utz ta yixrutzˈet. Y astapeˈ can jabel cˈa yixtzˈet y astapeˈ chukaˈ chi can janipeˈ na nimirisan ikˈij cuma ri winek. \t As dooyrt eh roo, Shiuish yn vooinjer ta dy heyrey shiu hene kiongoyrt rish deiney: agh ta fys ec Jee er ny creeaghyn eu: son ta shen ta dy mooar soit jeh mastey deiney, feohdoil ayns shilley Yee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek yetajin chuquiric ri ti alaj bur, xetzˈet pe cuma jun caˈiˈ ri yecˈo chiriˈ y xquibij chique ri ye caˈiˈ discípulos: ¿Achique yixtajin chubanic chiriˈ? ¿Achique ruma yixtajin chuquiric ri ti alaj bur? xechaˈ pe chique. \t As dooyrt shiartanse jeusyn va nyn shassoo ayns shen, Kys dy vel shiu feaysley yn lhiy?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Can kitzij cˈa nbij chiwe chi ri patrón can xtuyaˈ wi cˈa ronojel ri rubeyomal pa rukˈaˈ ri mozo riche (rixin) chi nuchajij. \t Ayns firrinys ta mee gra riu, dy der eh da yn stiurtys er ooilley e chooid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Tek quichapon cˈa el bey, xquicˈul jun achi aj Cirene, ri Simón rubiˈ, quitataˈ ri Alejandro y ri Rufo. Y riyaˈ petenak pa juyuˈ. Y ri soldados xquiben cˈa chare ri achi riˈ chi xucˈuaj el ri rucruz ri Jesús. \t As d'eginee ad fer va enmyssit Simon Cyrenian va goll shaghey, cheet ass y cheer, ayr Alexander as Rufus, dy ymmyrkey e chrosh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Tek yetzolin cˈa pe ri pa tak cˈaybel, wi ma niquichˈajchˈojsaj ta quiˈ, can ma yewaˈ ta. Y cˈo cˈa nicˈaj chic ri ye quibin ca ri catiˈt quimamaˈ ri yequibanalaˈ, achiˈel ri achique rubanic ri quijoskˈixic ri kumbel tak yaˈ, ri xára, ri chˈichˈ tak lek y ri achique chukaˈ rujoskˈixic niquiben chare ri quiwarabel. \t As tra t'ad cheet thie veih'n vargey, cha vel ad gee, derrey t'ad niee. As ta ymmodee dy reddyn elley, t'ad er ghoaill orroo dy reayll, niee cappanyn as siyn crayee, siyn prashey as buird."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y xpe cˈa jun achi ri cˈo jun itzel yabil chrij, y ri yabil riˈ lepra rubiˈ. Ri achi riˈ xxuqueˈ xmajeˈ ka chuwech ri Jesús y xubij cˈa chare: Ajaf, wi riyit nawajoˈ yinacˈachojsaj chare re nuyabil, can yicˈachoj wi cˈa riˈ, ruma riyin wetaman chi can yacowin wi, xchaˈ. \t As cur-my-ner haink lourane, as hug eh ooashley da, gra, Hiarn, my she dt'aigney eh, foddee oo mish y yannoo glen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Tek riyix niben orar, tibanaˈ jun oración achiˈel reˈ: Katataˈ Dios yitcˈo chilaˈ chicaj, xtibanatej ta cˈa chi quinojel ta ri winek niquiyaˈ ta akˈij, y man ta xtiquixolkˈotij ri lokˈolaj abiˈ. \t Shen y fa er yn aght shoh gow-jee padjer: Ayr ain t'ayns niau, Casherick dy row dty ennym."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Can chilaˈ wi cˈa pan Egipto xebecˈojeˈ wi y xetzolin pan Israel cˈa ya tek caminek chic ri rey Herodes. Riche (rixin) chi queriˈ can nibanatej na cˈa ri rukˈalajsan ri Ajaf Dios chuwech ri jun profeta ri xkˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ojer ca. Ri tzˈibatal cˈa ca nubij: Pan Egipto cˈa cˈo wi ri nucˈajol tek xinsiqˈuij (xinwoyoj). Quecˈariˈ ri rubin ri Dios. \t As shen-y raad v'eh derrey baase Herod: as shoh myr va cooilleenit shen loayr y Chiarn liorish y phadeyr, gra, Magh ass Egypt deie mee er my vac."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri Jesús xubij cˈa chukaˈ chique ri ye rudiscípulos: Cˈo cˈa jun achi beyon. Y ri beyon riˈ cˈo cˈa jun rumayordomo ri ruyaˈon pa ruwiˈ ronojel ri rubeyomal. Y xbix cˈa chare ri achi beyon chi ri rumayordomo, ntajin cˈa chuqˈuisic ri beyomel. \t AS dooyrt eh myrgeddin rish e ostyllyn, Va dooinney berchagh dy row as stiurt echey, va er ny chassid huggey son jummal e chooid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y cˈo cˈa jun achi ri tzˈuyul chiriˈ pa mesa, tek racˈaxan chic ka ri tzij ri xubij ri Jesús, xubij cˈa apo chare ri Jesús: Jabel ruwarukˈij ri can xtibewaˈ pa rajawaren ri Dios, xchaˈ. \t As tra cheayll fer jeusyn va nyn soie ec bee marish ny goan shoh, dooyrt eh rish, Bannit ta eshyn ee-ys arran ayns reeriaght Yee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyeˈ xquibij cˈa chare ri Jesús: Ajaf, riyoj nikajoˈ cˈa chi yojtzuˈun, xechaˈ. \t Dooyrt adsyn rish, Hiarn, dy vod ny sooillyn ain v'er nyn vosley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri achiˈaˈ ri cˈo quetamabel chiquij ri chˈumilaˈ ye elenak chic el, can yacˈariˈ tek jun ángel riche (rixin) ri Ajaf Dios xucˈut riˈ chuwech ri José pa rachicˈ. Y ri ángel riˈ xubij chare: Cayacatej cˈa el. Tacˈuaj el ri acˈal rachibilan ri ruteˈ y quixanmej el waweˈ. Quixbiyin cˈa pan Egipto y quixcˈojeˈ chilaˈ, y riyin xtinyaˈ rubixic chawe tek utz chic yixtzolin pe. Ruma chi re wacami, ri rey Herodes can xtorucanoj wi re acˈal riche (rixin) chi nucamisaj, xchaˈ chare. \t As tra v'ad er n'immeeaght, cur-my-ner haink ainle y Chiarn gys Joseph ayns ashlish, gra, Trog ort, gow yn lhiannoo as e voir, cosne royd gys Egypt, as fuirree ayns shen derrey ver-yms fys hood: son shirree Herod y lhiannoo dy stroie eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri winek ri ye tzˈuyul ka ri can quisutin apo quiˈ chrij ri Jesús xquibij cˈa apo chare: Ri ateˈ y ri ye awachˈalal yecˈo pe waweˈ chuwajay el y yatquicanoj. \t As va'n pobble nyn soie mygeayrt-y-mysh, as dooyrt ad rish, Cur-my-ner, ta dty voir as dty vraaraghyn mooie fenaght er dty hon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y riyaˈ can nutij cˈa rukˈij riche (rixin) chi nrajoˈ nutzuˈ el ri Jesús, pero ruma chi sibilaj ye qˈuiy ri winek y riyaˈ xa ti coˈol oc ri rupalen, rumariˈ ma nicowin ta cˈa nutzˈet el ri Jesús. \t As v'eh shirrey Yeesey y akin quoi v'eh, as cha dod eh kyndagh rish y pobble, son v'eh ny ghooinney giare."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ya cˈa ri Nataˈ Dios ri xtako pe wuche (wixin), Riyaˈ can cˈo utz ri rukˈalajsan pe chuwij riyin. Y riyix majun bey iwacˈaxan ta achique rubanic nichˈo, ni majun bey chukaˈ itzˈeton ta ruwech. \t As ta'n Ayr hene t'er my choyrt, er n'ymmyrkey feanish jee'm. Cha vel shiuish er chlashtyn e choraa ec traa erbee, ny er vakin e chaslys."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri achiˈaˈ ri ye kajayon ri ulef, can xu (xe) wi xquitzˈet chi ya ri rucˈajol ri rajaf ri ulef ri xapon, xquibilaˈ cˈa chiquiwech: Yareˈ ri xtoc ca rajaf ronojel re ulef re kakajon. Wacami quixam pe, tikacamisaj riche (rixin) chi re ulef ntoc ca kiche (kixin) riyoj, xechaˈ. \t Agh tra honnick y tannys yn mac dooyrt ad nyn mast' oc hene, Shoh'n eirey, tar-jee, lhig dooin eh y varroo, as bee'n eiraght echey lhien hene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pero ri Jesús xuchop rukˈaˈ ri cˈajol riˈ y xuyec anej. Y can yacˈariˈ tek xbeyacatej pe. \t Agh ghow Yeesey eh er laue, as hrog eh eh seose, as dirree eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Ajaf Jesús xtzuˈun pe chrij y xutzuˈ pe ri Pedro. Y ri Pedro can yacˈariˈ tek xenatej chare ri chˈabel ri bin ca chare ruma ri Ajaf, chi cˈa ma jane tisiqˈuin ta pe ri ecˈ tek riyit oxiˈ yan chic mul abin chique ri yecˈutun chawe, chi ma awetaman ta nuwech. \t As hyndaa yn Chiarn, as yeeagh eh er Peddyr; as chooinee Peddyr er yn ockle va'n Chiarn er ghra rish, Roish gerrym y chellee, nee uss mish y obbal three keayrtyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri Jesús xalex cˈa pa tinamit Belén, ri tinamit ri cˈo pa rucuenta ri Judea. Tek xalex ri Jesús, ya cˈa ri Herodes ri rey, y yacˈariˈ tek jun caˈiˈ achiˈaˈ ri cˈo quetamabel chiquij ri chˈumilaˈ, xeˈapon pa Jerusalem. Ri achiˈaˈ riˈ, pa relebel kˈij ye petenak wi, \t Nish tra rug Yeesey ayns Bethlehem dy Yudea, rish lhing ree Herod, cur-my-ner haink deiney-creeney veih'n shiar gys Jerusalem,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chukaˈ re jun cˈambel tzij reˈ chique: ¿Cˈo cami jun moy ri nicowin ta nuyukej jun chic moy y man ta yetzak pa tak jul? \t As loayr eh coraa-dorraghey roo, Vod y doal shooyll kione y doal? as nagh duitt ad ny-neesht ayns y jeeg?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri mozo xubij cˈa chare: Ruma chi xtzolin pe ri achakˈ, y utz ruwech xtzolin pe. Rumariˈ ri atataˈ xutek rucamisaxic ri alaj wáquix ri más tiˈoj. \t As dooyrt eh rish, Ta dty vraar er jeet thie; as ta dty ayr er varroo yn lheiy beiyht, er-yn-oyr dy vel eh er jeet thie huggey slane follan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yecˈo cˈa aj tzˈibaˈ y yecˈo chukaˈ achiˈaˈ fariseos ri yecˈo apo chiriˈ. Y ri aj tzˈibaˈ y ri fariseos riˈ, yexebexot (yexebeloj) cˈa chiquij ri ye rudiscípulos ri Jesús. Yequibilaˈ cˈa chique: ¿Achique ruma tek riyix yixwaˈ yixucˈyaˈ quiqˈui ri ye cˈutuy tak alcawal y quiqˈui nicˈaj chic winek ri xa ye aj maquiˈ? xechaˈ chique. \t Agh va ny scrudeyryn oc as ny Phariseeyn jymmoosagh rish e ynseydee, gra, Cre'n-fa ta shiu gee as giu marish publicanee as peccee?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri chiriˈ, tek xetamex cˈa ruwech ri Jesús cuma ri achiˈaˈ, riyeˈ xquelesaj cˈa rutzijol chanin pa ronojel lugar ri yecˈo pe chunakajal ri quitinamit, y ri winek xequicˈamalaˈ cˈa pe ri yawaˈiˈ. \t As tra hoig cummaltee yn voayl shen quoi v'eh, hug ad fys magh gys ooilley yn cheer mygeayrt, as hug ad lhieu huggey ooilley adsyn va doghanit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Xa caˈiˈ chic cˈa kˈij nrajoˈ chi napon ri nimakˈij pascua, jun quinimakˈij ri israelitas tek niquitij ri caxlan wey ri majun chˈom (levadura) riqˈui. Y yacˈariˈ tek ri principaliˈ tak sacerdotes y ri aj tzˈibaˈ niquichˈobolaˈ achique chi kˈoloj ri xtiquicusaj riche (rixin) chi nika ta cˈa ri Jesús pa quikˈaˈ y cˈacˈariˈ niquicamisaj. \t Lurg daa laa va feailley ny Caisht as yn arran gyn soorid: as va ny ard-saggyrtyn as ny scruderyn shegin er goaill eh dy follit, as dy choyrt eh gy-baase."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Xepe ri principaliˈ tak sacerdotes y ri achiˈaˈ aj tzˈibaˈ, xquibij cˈa chare ri Jesús: ¿Nawacˈaxaj cˈa ri yetajin chubixic ri acˈalaˈ? xechaˈ. Y xpe ri Jesús xubij chique ri achiˈaˈ riˈ: Jaˈ (je), nwacˈaxaj. Y riyix, ¿la majun bey cami isiqˈuin chupan ri ruchˈabel ri Dios tek nubij: Riyit Dios can abanon chique ri acˈalaˈ y chique ri cˈa yetzˈuman na chi ntel chˈabel pa quichiˈ riche (rixin) chi nacˈul akˈij acˈojlen? \t As dooyrt ad rish, Vel oo clashtyn cre t'ad shoh dy ghra? Dooyrt Yeesey roo, Ta mee; nagh lhaih shiuish rieau, Magh ass beill oikanyn as cloan er y cheeagh t'ou er gheddyn moylley firrinagh?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y pa jun chakˈaˈ, riyaˈ xapon cˈa riqˈui ri Jesús y xubij chare: Can nikˈalajin wi cˈa chi yit jun Tijonel ri yit takon pe ruma ri Dios, ruma ri milagros ri yeˈabanalaˈ, xaxu (xaxe wi) cˈa ri cˈo Dios riqˈui ri nicowin nibano quereˈ, xchaˈ. \t Haink eh shoh gys Yeesey ayns yn oie, as dooyrt eh rish, Rabbi, ta fys ain dy nee fer-ynsee as t'er jeet veih Jee: son cha vod dooinney erbee ny mirrilyn shen y yannoo t'ou uss dy yannoo, mannagh bee Jee marish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Tek ri Jesús rubin chic cˈa ka ronojel riˈ, Riyaˈ xchˈo cˈa quiqˈui ri rudiscípulos y xubij cˈa: \t As haink eh gy-kione erreish da Yeesey ve er loayrt ooilley ny goan shoh, dy dooyrt eh rish e ostyllyn,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri kˈij riˈ, yacˈariˈ tek nichapatej cˈa ri jun chique ri quinimakˈij ri israelitas, ri pascua rubiˈ, y tek quinojel winek niquibanalaˈ chic ruchojmil ronojel ri xticˈatzin chique. Y achiˈel xa pa nicˈaj kˈij chare ri kˈij riˈ tek ri Pilato xubij chique ri israelitas: Yacˈa i‑Rey reˈ, xchaˈ chique. \t As she er laa aarlaghey ny Caisht ve, as mysh y cheyoo oor: as dooyrt eh rish ny Hewnyn, Cur-jee my-ner yn ree eu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma ronojel cˈa ri cˈo riqˈui ri Nataˈ Dios, can wuche (wixin) chukaˈ riyin, rumariˈ tek xinbij yan chiwe chi ri Lokˈolaj Espíritu can xtucˈul ri can wuche (wixin) wi riyin y xtukˈalajsaj chiwech. \t Ta dy chooilley nhee t'ec yn Ayr lhiam's: shen-y-fa dooyrt mee, dy gow eh jeh ny ta lhiam's, as dy soilshee eh diuish eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Rumacˈariˈ can xtiwetamaj quiwech ri winek ri yeˈapon iwuqˈui, xaxu (xaxe wi) riqˈui nitzˈet ri rubanic ri quicˈaslen. \t Shen-y-fa liorish nyn messyn ver shiu enney orroo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y cˈo cˈa jun achi ri nikˈaxan ri nubij ri ley chiquiwech ri winek ri xbeyacatej pe y xbechˈo riqˈui ri Jesús, y ruma chi nrajoˈ nutojtobej ri Jesús, xubij cˈa chare: Tijonel, ¿achique ri rajawaxic chi nben riyin riche (rixin) chi ntoc ta wuche (wixin) ri cˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek? xchaˈ. \t As cur-my-ner, hass fer-ynsee dy row jeh'n leigh seose, erchee y phrowal eh, gra, Vainshter, cre t'orrym's dy yannoo dy vod eiraght y ve aym ayns y vea veayn?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma la akˈom laˈ jotol rajel, y rumariˈ xa más ta utz chi xcˈayix, y ri rajel xa xyaˈox (xyaˈ) ta chique ri pobres, xechaˈ. \t Son oddagh yn ooil shoh v'er ny ve creckit son mooarane, as er ny choyrt da ny boghtyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "¿Achique ruma tek riyix ma xkˈax ta chiwech chi ma ruma ta chi majun caxlan wey icˈamom pe, tek xinbij chiwe chi can tichajij iwiˈ chuwech ri chˈom (levadura) quiche (quixin) ri fariseos y saduceos? xchaˈ ri Jesús. \t Kys te nagh vel shiu goaill eu hene nagh nee er arran va mee cheet, agh shiu dy ghoaill twoaie jeh soorid ny Phariseeyn as ny Sadduceeyn?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyix rajawaxic cˈa chi nikˈalajin chupan ri icˈaslen chi can kitzij xtzolin pe icˈuˈx riqˈui ri Dios. \t Cur-jee magh nish er-y-fa shen messyn cooie dy arrys."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yacˈariˈ tek xapon jun chic mozo ri rucˈulun ca chukaˈ puek ri nibix mina chare, y xubij: Ajaf, ri puek ri xayaˈ ca chuwe tek xabe, xinchˈec wuˈoˈ puek más riqˈui, xchaˈ. \t As haink yn nah er, gra, Hiarn, ta dty phunt er chosney queig puint."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Xpe ri cˈajolaxel riˈ xubij cˈa chare ri rutataˈ: Riyin ma yibe ta, xchaˈ. Pero xtzolin pe rucˈuˈx ruma xuchˈob chi ma utz ta ri chˈabel ri xubij y xbe cˈa pa samaj. \t Dreggyr eshyn as dooyrt eh, Cha jem: agh ny lurg shen ghow eh arrys, as hie eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri rech mozo can yacˈariˈ xxuqueˈ ka chuwech riche (rixin) chi nucˈutuj cˈa utzil chare; y xubij cˈa: Quinawoyobej na jubaˈ y riyin xtintoj ronojel nucˈas chawe, xchaˈ. \t As huitt e heshey-harvaant sheese ec e chassyn, as ghuee eh er, gra, Cur daill dou as nee'm ooilley y eeck dhyt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y can cˈo cˈa jun chˈabel xpe chilaˈ chicaj y xubij: Yareˈ ri Nucˈajol y can sibilaj nwajoˈ, y nucukuban nucˈuˈx riqˈui, xchaˈ ri chˈabel riˈ. \t As cur-my-ner, coraa veih niau, gra, Shoh my vac ennoil, jeh ta mee dy mooar soiaghey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma chi ri niquinimirisaj quiˈ, xa xtikasex quikˈij. Y yacˈa ri niquichˈutinirisaj quiˈ, xtinimirisex quikˈij. \t Son quoi-erbee ta dy mooaralagh soiaghey seose eh-hene, bee eh er ny injillaghey, agh eshyn ta dy injillaghey eh-hene, bee eh er ny hoiaghey seose."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri achiˈaˈ riˈ xquibij cˈa chare ri Jesús: Tabij cˈa chake: ¿Achique chi kˈatbel tzij cˈo pan akˈaˈ riche (rixin) chi xeˈawokotaj el ri winek ri yecˈayin waweˈ pa rachoch ri Dios? ¿Y achique chukaˈ xyaˈo ri kˈatbel tzij riˈ pan akˈaˈ chi yeˈabanalaˈ quereˈ? xechaˈ chare. \t As loayr ad rish, gra, Insh dooin, Cre'n phooar t'ayd dy yannoo ny reddyn shoh? ny quoi eh hug y phooar shoh dhyt?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri Jesús ye rachibilan ri rudiscípulos xel cˈa pe chupan ri lugar ri nakaj nicanaj chare ri tinamit Tiro y xbekˈax pe pa Sidón. Y xbekˈax pe chukaˈ pa Decápolis, cˈacˈariˈ xoka chuchiˈ ri choy Galilea. \t As hie eh reesht veih ardjyn Tyre as Sidon, as haink eh gys faarkey Ghalilee, trooid mean ardjyn Decapolis."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ma xu (xe) ta cˈa nucarneˈl reˈ ri yecˈo, xa can yecˈo cˈa chukaˈ nicˈaj chic nucarneˈl ri ma jane yecˈo ta waweˈ chupan re jun coral reˈ. Rajawaxic chi yencˈom pe, y xtiquicˈaxaj chukaˈ ri nuchˈabel. Y xa jumoc carneˈl xtiquiben, y xa jun Aj Yukˈ xtiyukˈun quiche (quixin). \t As kirree elley t'aym, nagh vel jeh'n woaillee shoh: ad shen neesht shegin dou y chur lhiam, as cluinnee ad my choraa; as bee un woaillee ayn, as un vochilley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Rumariˈ ri más rajawaxic chi niben riyix ya ri ticanoj ri rajawaren ri Dios. Y wi queriˈ xtiben, ri Dios can xtuyaˈ cˈa pe ronojel ri nicˈatzin chiwe. \t Agh shir-jee hoshiaght reeriaght Yee, as bee shiu jeant magh lesh ooilley ny reddyn shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Can ye tinamit cˈa ri achiˈel pa kˈekuˈm yecˈo wi, y xapon cˈa ri Nimalaj Sakil quiqˈui. Y chukaˈ can ye tinamit cˈa ri pa rumujal ri camic yecˈo wi, y xapon cˈa quiqˈui ri nisakirisan quiche (quixin). \t Ta'n pobble va nyn soie ayns dorraghys, er vakin soilshey mooar: as orroosyn va nyn soie ayns cheer as scadoo'n vaaish, ta soilshey er n'irree seose."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Ajaf Jesús xutzˈet ri nuchˈob ri fariseo ri xsiqˈuin (xoyon) riche (rixin), y rumariˈ xubij chare: Riyix fariseos xa yix achiˈel lek ri jabel chˈajchˈoj rij y ri rupan xa tzˈil. Riyix can nicˈut cˈa chiquiwech ri winek chi utz ri yeˈibanalaˈ, yacˈa ri pa tak iwánima xa ma que ta riˈ, ruma xa nojnek riqˈui alekˈ, y nojnek riqˈui etzelal. \t As dooyrt y Chiarn rish, Nish ta shiuish Phariseeyn glenney yn cappan as y claare er cheu-mooie: agh ta'n cheu-sthie eu lane dy hranlaase as dy olkys."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y jubaˈ chic chare ri ijaˈtz xka cojol tak abej. Ri ijaˈtz cˈa riˈ xel pe. Xa yacˈa tek xpe ruchukˈaˈ ri kˈij, xechakiˈj ka, ruma man cˈo ta más ruraxal ri ulef ri xka wi. \t As huitt paart er creg, as cha leah as ve er n'aase seose, hie eh naardey, er-yn-oyr dy row eh laccal soo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y can ya ri Jesús xkˈalajsan chi tek jun profeta nukˈalajsaj ri ruchˈabel ri Dios pa rutinamit, xa majun rukˈij nitzˈetetej cuma ri ruwinak. \t Son ren Yeesey hene feanish y ymmyrkey, nagh vel ooashley ec phadeyr ayns e heer hene,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa Riyaˈ xubij chique ri rudiscípulos: Ronojel ticoˈn ri ma ticon ta ruma ri Nataˈ ri cˈo chilaˈ chicaj xticˈuk el. \t Agh dreggyr eshyn, as dooyrt eh, Bee dy chooilley villey, nagh vel my Ayr flaunyssagh er hoiaghey, er ny astyrt ass ny fraueyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Quecˈariˈ ri xquequibanalaˈ ri winek chiwe, ruma ma quetaman ta ruwech ri Nataˈ y ma quetaman ta chukaˈ nuwech riyin. \t As ny reddyn shoh nee ad riu, er-yn-oyr nagh vel enney oc er yn Ayr, ny orrym's."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Xa majun cˈa nicˈatzin wi chi niquiyaˈ nukˈij, ruma ri chˈabel ri niquicˈut xa pixaˈ quiche (quixin) winek y niquibij chi can yariˈ ri rajawaxic chi niban. \t Ny-yeih ayns fardail t'ad cur ooashley dooys, gynsaghey son y goo aym's, oardaghyn deiney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ronojel cˈa ri nbin chic chiwe, can riche (rixin) cˈa chi tiquicot ri iwánima, can achiˈel ri quicoten ri cˈo wuqˈui riyin. Y can tzˈaket ta cˈa chukaˈ ri quicoten xticˈojeˈ pa tak iwánima. \t Ny goan shoh ta mee er loayrt riu, dy vod y boggey aym's ve er-mayrn ayndiu, as dy vod y boggey euish v'er ny yannoo magh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri chicojol riyix jun wi chic. Ruma ri nrajoˈ chi nicˈojeˈ rukˈij chicojol, xa tuchˈutinirisaj riˈ, y querunimaj querilij ri nicˈaj chic. \t Agh cha bee shiuish myr shen: agh quoi-erbee jiuish baillish ve ooasle, lhig da ve nyn shirveishagh:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Chupan ri tiempo riˈ ri Juan cˈa ma jane cˈa titzˈapix ta pa cárcel. \t Son cha row Ean foast tilgit ayns pryssoon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek cˈa yetajin na cˈa chi waˈin, ri Jesús xucˈom cˈa apo jun caxlan wey y tek rucˈutun chic ri rubendición ri Dios pa ruwiˈ, xuwechˈelaˈ ri caxlan wey riˈ y xuyaˈ chique ri rudiscípulos, y xubij cˈa chique: Ticˈamaˈ y titijaˈ re caxlan wey reˈ. Ruma yacˈareˈ ri nuchˈacul. \t As myr v'ad gee, ghow Yeesey arran as vannee eh as vrish eh eh, as hug eh eh da ny ostyllyn, gra, Gow-jee, ee-jee, shoh my chorp's."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri acuchi (achique) yixapon wi, wi ri winek ma nicajoˈ ta yixquicˈul, y ma nicajoˈ ta chukaˈ niquicˈaxaj ri ruchˈabel ri Dios ri nitzijoj riyix chique, can quixel cˈa pe chiriˈ, y titotalaˈ (tiquiralaˈ) ca ri pokolaj ri cˈo chiwaken chiquiwech ri winek riˈ, riche (rixin) tiquetamaj chi ma utz ta ri xquiben. Ruma can nbij wi cˈa chiwe, chi chupan ri kˈij tek xtibanatej ri kˈatoj tzij, más xtikˈax wi cˈa ruwiˈ ri rucˈayewal ri xtika pa quiwiˈ ri winek riche (rixin) ri tinamit ri can ma xquixquicˈul ta, que chuwech ri Sodoma y Gomorra, xchaˈ el chique. \t As quoi-erbee nagh jean goaill riu, ny geill y choyrt da ny goan eu, tra vees shiu goll reue, crie-jee yn Joan ta fo ny cassyn eu, son feanish nyn 'oi. Dy firrinagh ta mee gra riu, Dy bee eh ny sassey son Sodom as Gomorrah ec laa ny briwnys, na son yn ard valley shen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri Pedro xa xrewaj cˈa, ruma xubij: Riyin ma wetaman ta ruwech ri Jesús. Ma nikˈax ta chukaˈ chinuwech achique ruma tek queriˈ nabij chuwe, xchaˈ chare ri aj icˈ. Y ri Pedro xel cˈa el ri chiriˈ chiquicojol y xbe chuchiˈ bey. Y yacˈariˈ tek xsiqˈuin pe ri ecˈ. \t Agh dob eh, gra, Cha vel fys ny toiggal aym, cre t'ou dy ghra. As hie eh magh ayns y phorch; as gherr y kellagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa: Rumariˈ xinbij chiwe chi majun winek ri nicowin ta nipe wuqˈui, wi ma yaˈon ta pe chare ruma ri Tataˈixel chi nucukubaˈ rucˈuˈx wuqˈui. \t As dooyrt eh, Shen-y-fa dooyrt mish riu, nagh vod dooinney erbee cheet hym's mannagh bee eh er ny choyrt da liorish my Ayr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yacˈariˈ tek riyaˈ xutzˈet chi ri Jesús nikˈax el queriˈ. Riyaˈ xubij: Titzuˈ, ya achi laˈ, ri achiˈel Alaj Carneˈl ri takon pe ruma ri Dios. \t As yeeagh eh er Yeesey, myr v'eh shooyl, as dooyrt eh, Cur-my-ner Eayn Yee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈariˈ tek ri Jesús xubij chare: Felipe, ¿la ma awetaman ta cˈa nuwech? Riyin can cˈo chic junaˈ yincˈo pe iwuqˈui. Ri can yin rutzˈeton riyin, can rutzˈeton cˈa chukaˈ ri Nataˈ. ¿Achique cˈa ruma tek riyit nabij chi ncˈut ri Nataˈ chiwech? \t Dooyrt Yeesey rish, Vel mish er ve choud shen meriu, as nagh nione dhyt's mee foast, Philip? eshyn t'er n'akin mish, t'eh er vakin yn Ayr; as kys t'ou uss gra eisht, Jeeagh dooin yn Ayr?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri Jesús xutzˈet chi xa xpe sibilaj bis pa ránima ri achi, xubij: Ri cˈo quibeyomal, cˈayef (cuesta) chi yeˈoc pa rajawaren ri Dios. \t As tra honnick Yeesey dy row eh feer trimshagh, dooyrt eh, Cre cha doillee as te dauesyn ta berchys oc, goll stiagh ayns reeriaght Yee!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Tek ri Jesús xchˈo chic cˈa jun bey chique ri winek, xubij cˈa: Yin cˈa riyin ri yisakirisan quicˈaslen ri winek ri yecˈo chuwech re ruwachˈulef. Ri nitzekelben wuche (wixin), can xtril ri sakil riche (rixin) ri rucˈaslen wuqˈui. Y riyaˈ man chic cˈa xtibiyin ta pa kˈekuˈm. \t Eisht loayr Yeesey roo reesht, gra, Mish soilshey yn theihll: eshyn ta geiyrt orrym's, cha shooyllee eh ayns y dorraghys, agh bee echeysyn soilshey yn vea,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y wi nikabij chi xa winek xebin chare ri Juan chi xuben queriˈ, cˈo rucˈayewal nucˈom pe chake riyoj. Riyeˈ xquichˈob ka queriˈ, ruma quixibin quiˈ chiquiwech ri winek. Ruma quinojel ri winek can quetaman cˈa chi ri Juan jun profeta ri can xukˈalajsaj wi ri ruchˈabel ri Dios. \t Agh my jir mayd, Veih deiney, v'ad ayns aggle roish y pobble, son va dy chooilley ghooinney jeeaghyn er Ean dy ve dy jarroo ny adeyr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y quecˈariˈ tek xtitzˈet chi yecˈulwachitej chic ronojel ri xinbij yan ka, tiwetamaj cˈa riˈ chi xa noka yan ri ruqˈuisbel tak kˈij. Xa can nakaj chic cˈo wi pe. \t Myr shen myrgeddin shiuish, tra hee shiu ny reddyn shoh cheet gy kione, toig-jee dy vel eh er-gerrey, dy jarroo ec ny dorryssyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Tek riyeˈ ye oconek chic el pa jucuˈ, xtaneˈ ri cakˈikˈ. \t As tra v'ad er n'gholl er-board y lhong, huitt yn gheay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Xa rumariˈ tek ri ruteˈ rutataˈ ri achi ri nitzuˈun chic, xaxu (xaxe) xquibij chi tiquicˈutuj chare riyaˈ, ruma riyaˈ cˈo chic rujunaˈ. \t Shen-y-fa dooyrt yn ayr as y voir echey, T'eh ec eash, fenee-jee jeh hene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Judas xubij cˈa chique chi can xtujech ri Jesús pa quikˈaˈ. Y xuchop cˈa ruchˈobic chi achique ta rubanic nuben chi xtujech pa quikˈaˈ ri achiˈaˈ riˈ, y xuchˈob chi nujech tek majun winek quimolon ta quiˈ riqˈui ri Jesús. \t As hug eh gialdyn, as v'eh shirrey caa dy vrah eh tra nagh beagh y pobble marish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma wi riyix xa ma nicuy ta rumac jun ri cˈo pokon rubanon chiwe, chukaˈ ri Itataˈ ri cˈo chilaˈ chicaj ma xtucuy ta ri imac ri yeˈibanalaˈ chuwech. \t Son mannagh jean shiuish leih, cha jean nyn Ayr t'ayns nian nyn loghtyn y leih diuish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek xa noka yan cˈa ri kˈij riche (rixin) chi ri Jesús xtitzolin chilaˈ chicaj, Riyaˈ can xuchˈob cˈa pa ránima chi xuchop el ri rubey riche (rixin) chi nibe pa tinamit Jerusalem. \t As haink eh gy-kione, myr va'n traa tayrn er-gerrey dasyn dy ve goit seose, dy row eh dy shickyr kiarit er soiaghey e eddin dy gholl gys Jerusalem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Jun winek ri can utz nuben riqˈui ri xa ma qˈuiy ta ri yaˈon ca chare, can utz cˈa chukaˈ xtuben riqˈui wi qˈuiy niyaˈox (nyaˈ) ca chare. Yacˈa jun winek ri xa ma utz ta nuben riqˈui ri ma qˈuiy ta ri yaˈon ca chare, xa can ma utz ta chukaˈ xtuben riqˈui wi qˈuiy niyaˈox (nyaˈ) ca chare. \t Eshyn ta ynrick ayns yn nhee s'fardalee, t'eh ynrick myrgeddin ayns mooarane: as eshyn ta neu-charragh ayns y nhee s'fadalee, t'eh neu-chairagh myrgeddin ayns mooarane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈariˈ tek ri Jesús xubij chare: Cabiyin quelaˈ riyit Satanás. Ruma chupan ri ruchˈabel ri Dios ri tzˈibatal ca, nubij: Xaxu (xaxe) wi cˈa ri Ajaf Dios tayaˈ rukˈij, y xaxu (xaxe wi) chukaˈ Riyaˈ ri rucˈamon chi nanimaj ri nubij, xchaˈ ri Jesús chare. \t As dreggyr Yeesey as dooyrt eh rish, Ass my enish oo, Noid-ny-hanmey: son te scruit, Ver oo ooashley da'n Chiarn dty Yee, as eshyn ynrycan nee oo y hirveish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri fariseos xquicˈutuj cˈa chare ri Jesús: Wi ma utz ta chi queriˈ niban, ¿achique cˈa ruma tek ri Moisés xubij chi ri achi, utz nutzˈibaj jun wuj y tubij chupan chi xquijech quiˈ riqˈui ri rixjayil y tuyaˈ chare ri ixok y tuyaˈ ca? \t Dooyrt adsyn rish, Cre'n-oyr eisht doardee Moses screeuyn-scarree y choyrt, as y ven y chur ersooyl?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yecˈa ri winek ri choj chic quicˈaslen can xquetzˈitzˈan cˈa achiˈel ri kˈij, pa rajawaren ri Tataˈixel ri cˈo chilaˈ chicaj. Ri cˈo cˈa racˈaxabel, can tracˈaxaj cˈa ri xinbij, xchaˈ ri Jesús. \t Eisht nee yn chloan chairagh soilshean magh myr y ghrian, ayns reeriaght nyn Ayrey. Eshyn ta cleayshyn echey dy chlashtyn, lhig da clashtyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri discípulos can quixibin quiˈ y xquicˈutulaˈ cˈa chiquiwech chrij ri Jesús: ¿Achique cˈa chi achi reˈ? Ruma ri cakˈikˈ y ri yaˈ xa can niquinimaj chukaˈ rutzij. \t As v'ad feer agglagh, as dooyrt ad yn derrey yeh rish y jeh elley, cre'n monney dy ghooinney eh shoh, dy vel y gheay hene as faarkey cur biallys da?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Chukaˈ tayaˈ quikˈij ri ateˈ atataˈ. Y achiˈel nawajoˈ ka awiˈ riyit, queriˈ chukaˈ queˈawajoˈ ri awucˈ awachˈalal. Ye pixaˈ riˈ, xchaˈ ri Jesús. \t Cur arrym da dty ayr as da dty voir: as, Ver oo graih da dty naboo myr dhyt hene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y man cˈa tisach ta acˈuˈx riqˈui re xinbij chawe, ruma can queriˈ wi: Can rajawaxic wi chi yatalex chic jun bey. \t Ny gow yindys dy dooyrt mee rhyt, Shegin diu v'er nyn ruggey reesht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri Jesús xutzˈet ri jun malcaˈn ixok riˈ, xucˈut cˈa chiquiwech ri ye rudiscípulos, y xubij chique: Can kitzij cˈa nbij chiwe, chi riyin ntzˈet chi xa ya la ixok laˈ ri xyaˈo ca más qˈuiy que chiquiwech quinojel ri ye yayon ca puek. \t As dooyrt eh, Ayns firrinys ta mee gra riu, dy vel y ven voght treoghe shoh er hilgey ayn ny smoo na ad ooilley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri discípulo riˈ xluqueˈ cˈa ka riche (rixin) chi nitzuˈun apo pa jul; y riyaˈ xerutzˈet cˈa ri tziek yecˈo ca chiriˈ, pero ma xoc ta apo chupan ri jul. \t As chroym eh sheese, as honnick eh ny aanrityn nyn lhie, ny-yeih cha jagh eh stiagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y xel el ri kˈopoj y xberubij chare ri ruteˈ: ¿Achique ri utz chi ncˈutuj? xchaˈ. Y ri teˈej xubij cˈa chare: Tacˈutuj chi tiyaˈox (tyaˈ) pe chawe ri rujolon (ruwiˈ) ri Juan ri Bautista. \t As hie ee magh, as dooyrt ee rish e moir, Cre hirrym? As dooyrt ish, Kione Ean Bashtey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri ixok aj icˈ xutzuˈ chic jun bey ri Pedro, xuchop chic cˈa rubixic chique ri yecˈo chiriˈ: Re achi reˈ jun chique ri yecˈo riqˈui ri Jesús, xchaˈ. \t As honnick ben-aeg elley eh reesht, as ren ee toshiaght dy ghra rish y cheshaght, T'eh shoh fer jeu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma can achiˈel ri Tataˈixel can nuyaˈ cˈaslen, queriˈ chukaˈ xuyaˈ chuwe riyin ri Cˈajolaxel chi can nyaˈ cˈaslen. \t Son 'naght myr ta ec yn Ayr bioys ayn hene; myr shen t'eh er choyrt da'n Mac bioys y ve echey ayn hene;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Herodías can rajowan wi cˈa chi rucamisan ta ri Juan ruma itzel nunaˈ chare, pero ma cowinek ta. \t Shen-y-fa va Herodias ayns goanlys da, as v'ee shleeuit er cur dy baase eh, agh cha daink eh lh'ee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri winek niquicanolaˈ cˈa ri Jesús. Riyeˈ ye paˈel chupan ri rachoch ri Dios y niquicˈutulaˈ cˈa chiquiwech: ¿Achique cˈa nichˈob riyix? ¿Xtipe cami chupan re nimakˈij reˈ? yechaˈ cˈa ri winek riˈ. \t As v'ad briaght son Yeesey, as loayrt nyn mast' oc hene, myr v'ad nyn shassoo ayns y chiamble, Cre ta shiu dy smooinaghtyn, nagh jig eh seose gys y feailley?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Queriˈ ri rutzˈiban ca ri Isaías, xchaˈ ri Jesús. Y can yacˈariˈ tek ri Jesús xerusiqˈuij (xeroyoj) apo ri winek riqˈui, ri quimolon quiˈ chiriˈ, y xubij cˈa chique: Tiwacˈaxaj cˈa re xtinbij chiwe y tikˈax chiwech. \t As deie eh er y pobble, as dooyrt eh roo, Eaisht-jee as toig-jee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús ye rachibilan ri rudiscípulos xesiqˈuix (xeˈoyox) cˈa chukaˈ riyeˈ chupan ri cˈulanen riˈ. \t As va chammah Yeesey cuirt, as e ynseydee, gys y vannish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri Jesús ntoc cˈa apo pa rachoch ri achi ri principal, xutzˈet chi ri winek yechˈujlan y yecˈo chic cˈa ri yebano xul. \t As tra va Yeesey er jeet stiagh ayns thie yn er-reill, as tra honnick eh ny bardoonee, as y cheshaght ooilley 'syn un chiaull."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yecˈo cˈa ri quichapon tzij chrij achique rubanic ri rachoch ri Dios. Y niquibilaˈ cˈa chi sibilaj jabel rubanic, chi ruyon jabel tak abej ri ye ucusan chare, y chi ronojel ri wikbel, ruyon ofrenda quiche (quixin) ri winek, xechaˈ. Y ri Jesús xubij cˈa chique: \t As myr va paart loayrt jeh'n chiamble, kys ve er ny hoiaghey magh lesh clagh yn aalin, as giootyn, dooyrt eh,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chukaˈ: Jun tinamit xtiyacatej cˈa el chi nberubanaˈ chˈaˈoj riqˈui jun chic tinamit. Yecˈo cˈa chukaˈ nimaˈk tak ruwachˈulef ri xqueyacatej cˈa el chi nbequibanaˈ chˈaˈoj quiqˈui nicˈaj chic nimaˈk tak ruwachˈulef. \t Eisht dooyrt eh roo, Nee ashoon girree-magh noi ashoon, as reeriaght noi reeriaght."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri Jesús rubin chic cˈa ronojel reˈ, ri ránima can achique na cˈa xuben xunaˈ Riyaˈ, ruma ri bis. Riyaˈ can xukˈalajsaj cˈa achique ruma tek sibilaj bis cˈo pa ránima y xubij cˈa: Kas kitzij cˈa ri nbij chiwe, chi jun chiwe riyix ri xquijacho el pa quikˈaˈ ri winek, xchaˈ chique. \t Tra va Yeesey er ghra shoh, v'eh seaghnit ayns e spyrryd, as dymmyrk eh feanish, as dooyrt eh, Dy firrinagh firrinagh ta mee gra riu, dy jean fer jiuish mish y vrah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y can ya cˈa riqˈui ri Juan xbanatej wi ri rutzˈiban ca ri profeta Isaías, jun chique ri xekˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ojer ca. Quecˈareˈ ri rutzˈiban ca: Cˈo cˈa jun achi ri xticˈojeˈ pa desierto. Y riyaˈ xturek cˈa ruchiˈ riche (rixin) chi xtubij chique ri winek ri xqueˈapon riqˈui: Tichojmirisaj apo rubey ri Ajaf y can choj tibanaˈ chare. \t Myr te scruit ayns lioar goan Esaias yn phadeyr, gra, Coraa fer geamagh ayns yn aasagh, Kiartee-jee raad y Chiarn, jean-jee ny cassanyn echey jeeragh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Lokˈolaj Espíritu can tzˈetetel wi ri xka pe pa ruwiˈ ri Jesús. Can achiˈel jun palomax ri xka pe pa ruwiˈ Riyaˈ. Y yacˈariˈ tek cˈo jun chˈabel ri xpe chilaˈ chicaj y xubij: Yit cˈa riyit ri Nucˈajol y can sibilaj yatinwajoˈ, y can nucukuban wi nucˈuˈx awuqˈui, xchaˈ ri chˈabel riˈ. \t As haink y Spyrryd Noo neose er, myr ayns cummey dooghyssagh calmane, as haink coraa veih niau, gra, Oo my vac ennoil, jeed ta mee dy mooar soiaghey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek xerutzˈet chi sibilaj ye qˈuiy ri winek, xujoyowaj quiwech, ruma can quiyon yecˈo y quitalun quiˈ; can achiˈel niquiben ri carneˈl tek xa majun ri niyukˈun quiche (quixin). \t Agh tra honnick eh yn chaglym mooar dy leih, v'eh er ny veiyghey lesh chymmey orroo, er-yn-oyr dy row ad tooillit, as er nyn skeayley noon as noal, myr kirree fegooish bochilley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma wi xa ya ri uchukˈaˈ riche (rixin) ri Beelzebú ri ncusaj riche (rixin) chi yenwelesaj ri itzel tak espíritu, ¿achique cˈa nichˈob riyix chiquij ri ye tzekelbey iwuche (iwixin)? ¿La ya cami ruchukˈaˈ ri Beelzebú ri niquicusaj chukaˈ riyeˈ riche (rixin) chi yequelesaj ri itzel tak espíritu? Ma que ta riˈ. Rumariˈ can yecˈa ri ye tzekelbey iwuche (iwixin) ri xquebin chiwe chi xa ma kitzij ta ri nibij riyix. \t As my ta mish liorish Beelzebub castey drogh-spyrrydyn, quoi liorish ta ny mec eu hene dy chastey ad? bee adsyn er-y-fa shen ny briwnyn eu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri ijaˈtz ri xeka pa jun utzilaj ulef, can nichˈo wi cˈa chrij ri ruchˈabel ri Dios ri nacˈaxex cuma ri winek. Riyeˈ riqˈui ronojel cánima niquicˈaxaj y niquiben ri nubij. Y can niquiyec pa cánima ri ruchˈabel ri Dios, y niwachin jabel ri quicˈaslen ronojel tiempo. \t Agh shen er y thalloo mie, yn vooinjer ta lesh creeaghyn onneragh as mie, er chlashtyn yn goo, as ta dy reayll oc eh, as cur magh mess lesh meenid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyaˈ xuchop cˈa rukˈaˈ ri ti caminek y xchˈo pa jun chic chˈabel, y xubij: Talita cumi, xchaˈ. Re tzij reˈ ntel chi tzij: Nóya, chawe riyit nbij wi chi cayacatej. \t As ghow eh yn ven-aeg er laue, as dooyrt eh r'ee, Talitha cumi, ta shen dy ghra, Ven-aeg (ta mee gra rhyt) irree."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ma tinataj ta ri ruwachˈulef, ruma ya ri chiriˈ nuyaˈ wi ri raken ri Dios. Ni ma tinataj ta chukaˈ ri tinamit Jerusalem, ruma ri tinamit riˈ riche (rixin) ri Nimalaj Rey. \t Ny liorish y thalloo, son shen stoyl e choshey: ny liorish Jerusalem, son shen ard-valley yn Ard-ree."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Can kitzij wi ri nbij chiwe, chi ri nacˈaxan ri nuchˈabel y nunimaj ri yin takayon pe, nril rucˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. Y man cˈa xtapon ta chupan ri lugar riche (rixin) tijoj pokonal, ruma colotajnek chic pe chuwech ri camic, y xkˈax chupan ri cˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. \t Dy firrinagh firrinagh ta mee gra riu, Eshyn ta clashtyn my ghoo's, as credjal ayn syn t'er my choyrt, ta'n vea ta dy bragh farraghtyn echey, as cha jig eh gys coayl-anmey: agh t'eh er gholl veih baase gys bea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma wi can nupokonaj ri rucˈaslen re waweˈ chuwech re ruwachˈulef, xa ma xtril ta cˈa rucˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. Yacˈa ri ma nupokonaj ta ri rucˈaslen re waweˈ chochˈulef, astapeˈ ta na can napon pa camic wuma riyin, xa can xtril rucˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. \t Son quoi-erbee baillish e vioys y hauail, caillee eh eh: agh quoi-erbee chaillys e vioys er my ghraih's, sauee eh shoh eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma riyaˈ, astapeˈ xa ti mebaˈ, xa can xuyaˈ cˈa ca ronojel ri cˈo riqˈui; astapeˈ xa can yariˈ ri nicˈatzin chare riche (rixin) chi nutzukbej riˈ. Yacˈa la nicˈaj chic, astapeˈ qˈuiy puek xquiyalaˈ ca, xa jubaˈ oc chare ronojel ri beyomel ri cˈo quiqˈui ri xquiyalaˈ ca, xchaˈ ri Jesús. \t Son t'adsyn ooilley er chur ayn ass nyn balchey: as t'eeish myr s'boght ee, er choyrt ayn ooilley ny v'eck, dy jarroo ooilley e cooid-seihlt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri winek xquibij cˈa: Laˈ xa cˈo jun itzel espíritu awuqˈui ri yit chˈujirisayon. ¿Achique cˈa ri najowan nicamisan awuche (awixin)? xechaˈ. \t Dreggyr y pobble eh, as dooyrt ad, Ta drogh-spyrryd breagagh aynyd: Quoi ta shirrey dty vioys y ghoaill?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri Jesús xubij chare ri ixok riˈ: Tanimaj cˈa re xtinbij chawe. Can xtoka wi cˈa jun kˈij tek quinojel ri winek ma ya ta chic pa ruwiˈ re juyuˈ reˈ, ni ma pa Jerusalem ta chukaˈ xtiquiyaˈ wi rukˈij ri Katataˈ Dios. \t Dooyrt Yeesey r'ee, Ven, cred mish, ta'n oor cheet tra nagh jean shiu er y clieau shoh, ny foast ec Jerusalem ooashley 'choyrt da'n Ayr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Timoloˈ ibeyomal riche (rixin) chilaˈ chicaj ri acuchi (achique) ma nichicopir ta y ni ma nipusir ta, ri acuchi (achique) chukaˈ majun alekˈom ri nelekˈan y nelesan el. \t Agh stoyr-jee seose berchys diu hene ayns niau, raad nagh vel y lhemeen ny'n mergey cur mow, as raad nagh vel maarlee brishey stiagh as geid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Queriˈ nubij ri ruchˈabel ri Dios. Y ri achiˈaˈ achoj quiqˈui xchˈo wi ri Jesús, riyeˈ can ta cˈo xcajoˈ chi xquichop ta el ri Jesús, ruma xquinabej chi ri achiˈaˈ kajoy tak ulef ri xerunataj chupan ri cˈambel tzij, xa chiquij riyeˈ xchˈo wi. Y xa majun xquiben chi xquichop ta el, ruma niquixibij quiˈ chiquiwech ri sibilaj winek ri yecˈo riqˈui. Riyeˈ xquiyaˈ cˈa ca ri Jesús y xebe. \t As v'ad shegin er goaill eh, agh v'ad ayns aggle roish y pobble; son va fys oc dy row eh er loayrt yn coraa-dorraghey noi ad-hene: as daag ad eh, as hie ad rhymboo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Achiˈel xa pa tak a las nueve ri nimakˈaˈ riˈ, riyaˈ xel chic el jun bey y xerutzˈet cˈa chi chiriˈ pa cˈaybel yecˈo mozos ri ma quilon ta quisamaj. \t As hie eh magh mysh y trass oor, as honnick eh feallagh elley shassoo nyn daaue 'syn ynnyd-margee,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Tek ri discípulos xquijek anej ri runakˈ quiwech, majun chic cˈa ri xquitzˈet, xa can ruyon chic ri Jesús cˈo ca. \t As tra hrog ad seose nyn sooillyn, cha vaik ad fer erbee, agh Yeesey ny-lomarcan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri Jesús xubij chare ri achi: Ri xwan, can cˈo wi jul ri acuchi (achique) yecˈojeˈ wi; y queriˈ chukaˈ ri aj xicˈ tak chicop ri yebe pa cakˈikˈ, can cˈo chukaˈ quisoc. Yacˈa riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol, can majun wachoch ri acuchi (achique) yinuxlan wi jubaˈ, xchaˈ chare ri achi riˈ. \t As dooyrt Yeesey rish, Ta tuill ec ny shynnee, as idd ec eeanlee yn aer, agh ec Mac yn dooimley cha vel boayl, ayn dy chur e chione fo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri rucˈayewal ri nuyaˈ ri Dios xa nipe yan. Riyaˈ can xtuben achiˈel nuben jun achi ri cˈo chic ri iquej pa rukˈaˈ riche (rixin) chi xqueruchoy ri cheˈ ri xa ma yewachin ta jabel. Y ronojel cˈa ri xqueruchoy el, xqueruqˈuek pa kˈakˈ, xchaˈ ri Juan. \t As nish hannah ta'n teigh er ny choyrt gys fraue ny biljyn: shen-y-fa ta dy chooilley villey nagh vel gymmyrkey mess mie, dy ve giarit sheese as tilgit ayns yn aile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Tek ri Jesús rubin chic ka ri tzij riˈ, quinojel ri yeˈetzelan riche (rixin) xeqˈuix apo chuwech. Yacˈa ri nicˈaj chic winek sibilaj niquicot cánima, ruma ri Jesús ntajin chubanic nimaˈk tak samaj riche (rixin) ri Dios. \t As tra v'eh er loayrt ny goan shoh, ghow ooilley e noidyn nearey: agh va ooilley yn pobble ayns ard-voggey son ooilley ny reddyn gloyroil va jeant liorishyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri mayordomo xuchˈob cˈa ka pa ránima: ¿Achique nben? Ruma chi re nupatrón nrelesaj nusamaj. Wi yibesamej pa juyuˈ, xa ma yicowin ta. Wi yinoc cˈutuy limosna pa tak bey, yiqˈuix. \t Eisht dooyrt y stiurt rish hene, Cre nee'm? son ta my hiarn goaill y stiurtys voym: cha voddym reurey, as dy huill ny dhieyn ta nearey orrym."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y jun kˈij, tek ri Jesús cˈo chuchiˈ ri choy Genesaret, ye qˈuiy cˈa winek xeˈapon riqˈui, ruma chi nicajoˈ niquicˈaxaj ri ruchˈabel ri Dios. Y ri winek riˈ can sibilaj wi ye qˈuiy, rumariˈ niquipitzˈ ri Jesús. \t As haink eh gy-kione myr va'n pobble chionney stiagh er dy chlashtyn goo Yee, as eh ny hassoo liorish faarkey Ghennesareth,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri rey xoc cˈa apo chiquitzˈetic quinojel ri xerusiqˈuij (xeroyoj). Y riyaˈ xutzˈet cˈa chi cˈo cˈa jun achi chiriˈ ri ma rucusan ta ri tziek ri nicˈatzin chi nucusex chupan jun cˈulanen. \t As tra haink y ree stiagh dy akin ny goaldee, honnick eh dooinney ayns shen nagh row garmad-banshey er:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa tek ri kˈopoj can yaˈon chic cˈa runaˈoj ruma ri ruteˈ, can yacˈariˈ tek xubij chare ri Herodes: Riyin nwajoˈ chi nayaˈ pe waweˈ pa jun plato, ri rujolon (ruwiˈ) ri Juan ri Bautista, xchaˈ. \t As dooyrt ish, myr va e moir er chur roee, Cur dou ayns shoh kione Ean Bashtey er claare."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri soldados ri xechajin chuchiˈ ri jul xquicˈul cˈa el ri puek, y achiˈel ri xbix el chique, can quecˈariˈ rutzijol ri xquelesaj rubixic chiquicojol ri israelitas. Y ya cˈa riˈ ri etaman cuma ri israelitas cˈa chupan re kˈij reˈ. \t Myr shen ghow ad yn argid, as ren ad myr va currit roue: as ta'n raa shoh dy cadjin er ny insh magh mastey ny Hewnyn gys y laa t'ayn jiu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pero ri Jesús xubij chare: Ri ruchˈajchˈojsan chic riˈ, xaxu (xaxe) wi cˈa ri raken ri rajawaxic chi nuchˈej, ruma riyaˈ can chˈajchˈoj chic. Riyix can yix chˈajchˈoj chic, astapeˈ ma chiˈiwonojel ta, xchaˈ ri Jesús. \t Dooyrt Yeesey rish, Eshyn ta nieet, cha vel feme echey agh dy niee e chassyn, as t'eh glen ooilley harrish: as ta shiuish glen, agh cha vel shiu ooilley myr shen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y cˈacˈariˈ ri Jesús xucˈutuj cˈa chique ri rudiscípulos: ¿Yin achique cˈa riyin nibij riyix? xchaˈ chique. \t Dooyrt eshyn roo, Agh quoi ta shiuish gra, dy vel mee?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y cˈacˈariˈ xubij chare ri Jesús: Ri ti numiˈal yawaˈ, y ya xa jubaˈ ma nicom ka. Tabanaˈ cˈa jun utzil jayaˈ ri akˈaˈ pa ruwiˈ riche (rixin) chi nicˈachoj y ma nicom ta, xchaˈ. Y riyaˈ can xucˈutulaˈ cˈa utzil chare ri Jesús. \t As ghuee eh er dy jeean, gra, Ta my inneen veg ny lhie raad y vaaish, tar as cur dty laueyn urree, dy vod ee v'er ny lheihys, as bee ee bio."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Ajaf xubij: Ri mayordomo ri choj y cˈo runaˈoj, yacˈariˈ ri nichaˈox (nchaˈ) ca ruma ri rupatrón, riche (rixin) chi nicanaj ca pa quiwiˈ quinojel ri yecˈo pa rachoch ri rupatrón, riche (rixin) chi nuyaˈ quiway y ronojel ri nicˈatzin chique tek napon ri hora. \t As dooyrt y Chiarn, Quoi eisht yn stiurt firrinagh as creeney shen nee e hiarn y yannoo ny er-reill er lught e hie, dy hirveish orroo nyn meaghey ayns traa cooie?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Xpe ri Pilato xchˈo chic apo riqˈui ri Jesús y xubij cˈa chare: Riyeˈ, qˈuiy ri niquibilaˈ pe chawij chi yatquitzujuj (yatquisujuj), y riyit ¿can majun cˈa jun chˈabel ri nabij chi natobej awiˈ? xchaˈ ri Pilato chare. \t As denee Pilate jeh reesht, gra, Nagh vel oo cur ansoor erbee? cur-my-ner cre whilleen red as t'ad shoh dy lhiassaghey dt'oi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Xuchop pe riqˈui tek xcamisex ri Abel y nbeqˈuis cˈa riqˈui tek xcamisex ri profeta Zacarías, ri xcamisex chunakajal ri altar ri cˈo chuwarachoch ri Dios. Rumacˈariˈ nbij chiwe chi pa quiwiˈ re winek ri yecˈo re tiempo reˈ xtuyaˈ wi ri Dios rutojbalil ri quicamic quinojel ri profetas. \t Veih fuill Abel gys fuill Zacharias ren cherraghtyn eddyr yn altar as y chiamble: dy firrinagh ta mee gra riu, dy bee eh er ny chooilleeney er y cheeloghe shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y cˈo cˈa jun achi José rubiˈ, y aj pa tinamit Arimatea, tinamit ri cˈo pa rucuenta ri Judea. Ri jun utzilaj y chojmilaj achi riˈ cachibil ri achiˈaˈ ri yekˈato tzij chiquicojol ri israelitas. \t As cur-my-ner va dooinney va enmyssit Joseph, va ny er-coyrlee, as ny ghooinney mie as cairagh:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xeruyaˈ cˈa ca ri fariseos, y xoc el pa jucuˈ quiqˈui ri rudiscípulos riche (rixin) chi xekˈax cˈa jucˈan chic ruchiˈ yaˈ. \t As daag eh ad, as ghow eh lhuingys reesht, as haink eh gys y cheu elley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri Jesús xchˈo quiqˈui ri caˈiˈ aj chapoy tak car riˈ, xubij chique: Quinitzekelbej y xtincˈut chiwech achique rubanic yeˈichˈec pe winek riche (rixin) chi yinquitzekelbej. \t As dooyrt eh roo, Eiyr-jee orrym's, as neem's shiu nyn eeasteyryn dy gheiney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chare jun chic achi: Quinatzekelbej. Yacˈa ri achi riˈ xubij: Ajaf, riyin can nwajoˈ wi yatintzekelbej. Xa yacˈa chi tayaˈ na kˈij chuwe chi nmuk na el ri nataˈ, cˈacˈariˈ tek xcatintzekelbej chic, xchaˈ. \t As dooyrt eh rish fer elley, Eiyr orrym: Agh dooyrt eshyn, Hiarn, cur kied dou hoshiaeht goll thie dy oanluckey my ayr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jacobo y ri Juan, ri ye caˈiˈ achiˈaˈ riˈ, can yacˈariˈ tek xquiyaˈ ca ri quijucuˈ y ri quitataˈ y xquitzekelbej el ri Jesús. \t As chelleeragh daag ad y lhong as nyn ayr, as deiyr ad er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Rumariˈ xincˈutuj yan jun utzil chique re adiscípulos chi tiquelesaj el re jun itzel espíritu reˈ riqˈui ri nucˈajol, pero xa ma ye cowinek ta chi niquelesaj, xchaˈ chare ri Jesús. \t As ghuee mee er dty ostyllyn ad dy hilgey magh eh, agh cha daink eh lhieu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri Jesús can yacˈariˈ tek xubij chare ri discípulo riˈ: Ri achoj chare xtinyaˈ wi ri caxlan wey muban, yacˈariˈ ri xtijacho el wuche (wixin), xchaˈ. Y Riyaˈ xumubaˈ cˈa ri caxlan wey y xuyaˈ chare ri Judas Iscariote ri rucˈajol ri jun achi Simón rubiˈ. \t Dreggyr Yeesey, She eshyn eh da verym greme dy arran, tra vee'm er hummey eh. As tra v'eh er hummey yn greme, hug eh eh da Yuaase Iscariot mac Simon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Lokˈolaj Nataˈ Dios, can pan akˈaˈ cˈa yenjech wi ca re achiˈaˈ re xeˈayaˈ chuwe. Queˈachajij cˈa riche (rixin) chi queriˈ junan ta cˈa quiwech y xa jun ta cˈa xtiquiben. Can xtiquiben ta cˈa achiˈel kabanon riyoj. Ruma riyit y riyin xa yoj jun. Can queˈachajij cˈa, ruma riyeˈ can cˈa yecˈojeˈ na ca chuwech re ruwachˈulef, y riyin ma que ta riˈ. Riyin xa yitzolin chic awuqˈui. \t As nish cha vel mish dy ve ny sodjey ayns y theihll, agh t'ad shoh ayns y theihll, as ta mish cheet hood's. Ayr chasherick, freill trooid dty ennym hene adsyn t'ou er chur dou, dy vod adsyn ve unnane, myr ta shinyn unnane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Can sibilaj nika chiquiwech ri niyaˈox (nyaˈ) rutzil quiwech ri pa tak cˈaybel. Y chukaˈ can sibilaj nika chiquiwech nibix Tijonel, Tijonel chique cuma ri winek, ruma cˈo quikˈij yetzˈet. \t As sleih dy vannaghey daue ayns ny margaghyn, as dy ve enmyssit liorish deiney, Rabbi, Rabbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek elesan chic cˈa ri itzel espíritu riqˈui ri achi ruma ri Jesús, ri achi xchˈo. Y ri winek ri xetzˈeto xquimey y xquibij: Majun bey cˈa tzˈeton ta chi que ta reˈ banatajnek waweˈ pan Israel, yechaˈ cˈa. \t As tra va'n drogh-spyrryd er ny chastey, ren y balloo loayrt: as ghow yn pobble yindys, gra, Cha row rieau lheid shoh er ny akin ayns Israel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Tek ri Jesús xoc cˈa apo, xubij chique ri winek: ¿Achique ruma yixokˈ y yixchˈujlan? Ri acˈal ma caminek ta, riyaˈ xa warnek, xchaˈ chique. \t As tra v'eh er jeet stiagh, dooyrt eh roo, Cre'n-fa ta ooilley yn anvea as y cheayney shoh? cha vel y ven-aeg marroo agh ny cadley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri alekˈom nipe riche (rixin) chi nalekˈ y nicamisan ca y nuyoj ronojel. Yacˈa riyin, xipe riche (rixin) chi nyaˈ ri cˈaslen; jun cˈaslen ri ma jubaˈ ta oc. \t Cha vel y maarliagh cheet agh dy gheid, as dy varroo as dy stroie: haink mish dy voddagh bea y ve oc, as dy voddagh eh y ve oc ayns mooarane palchey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubot cˈa ca ri wuj ri xusiqˈuij chiquiwech ri winek ri yecˈo chupan ri jay ri kas nicˈut wi ri ruchˈabel ri Dios. Y yacˈariˈ tek xuyaˈ ca chare jun ri nisamej chiriˈ, y xbetzˈuyeˈ cˈa riche (rixin) chi nichˈo. Y ri winek quitzuliben quitzuliben cˈa. \t As yeigh eh yn lioar, as hug eh ee reesht da'n chirveishagh, as hoie eh sheese: as va sooillyn dy chooilley unnane v'ayns y synagogue dy jeean soit er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y xubij chare: Wacami cabiyin cˈa, y jachˈajaˈ ri runakˈ awech chupan ri atinibel ri Siloé rubiˈ. Ri Siloé cˈa riˈ ntel chi tzij Takoˈn. Ri achi riˈ can xbe cˈa chuchˈajic ri runakˈ ruwech, y tek xtzolin pe, nitzuˈun chic. \t As dooyrt eh rish, Immee as oonlee oo hene ayns poyll Siloam (ta shen 'sy ghlare ainyn, Er ny choyrt) Hie eh roish er-y-fa shen, as doonlee eh eh-hene, as haink eh as e hoilshey echey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús yacˈariˈ tek xubij: Riyix winek ri yixcˈo chuwech re ruwachˈulef, majun chiwe ri cukul ta rucˈuˈx riqˈui ri Dios. Chiˈiwonojel xa yix sachnek. ¿Riyix nichˈob chi riyin can ronojel kˈij xquicˈojeˈ iwuqˈui y man cˈa xquitaneˈ ta chi yixincochˈ? Ticˈamaˈ cˈa pe ri cˈajol waweˈ, xchaˈ ri Jesús. \t Dansoor Yeesey as dooyrt eh, O heeloghe vee-chredjuagh as roonagh, caid ta mish dy ve meriu? caid ta mee dy hurranse diu? cur lhiat eh hym's ayns shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Rumariˈ riyaˈ junanin (anibel) xnabeyej el y xbejoteˈ pa ruwiˈ jun cheˈ ri sicómoro rubiˈ, riche (rixin) chi queriˈ nutzˈet el ri Jesús, ruma cˈo chi nikˈax el queriˈ. \t As roie eh roish, as hie eh seose er billey-sycamore dy gheddyn shilley jeh; son v'eh dy gholl shaghey yn raad shen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri Jesús xubij: Más jabel ruwaquikˈij ri yeˈacˈaxan y niquiben ronojel ri nubij ri ruchˈabel ri Dios, xchaˈ ri Jesús. \t Agh dooyrt eshyn, Dy jarroo foddey s'bannee t'adsyn ta clashtyn goo Yee, as freayll eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pero Riyaˈ xubij chique: Riyin cˈo nuway ri ntij y riyix ma iwetaman ta achique riˈ, xchaˈ. \t Agh dooyrt eshyn roo, Ta bee aym's dy ee nagh vel fys euish er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma ri caxlan wey ri nuyaˈ ri Dios, can ya cˈa ri Cˈajolaxel ri petenak chilaˈ chicaj. Y yariˈ ri niyaˈo cˈaslen chique ri winek chuwech re ruwachˈulef, xchaˈ chique. \t Son arran Yee eshyn ta cheet neose veih niau, as ta cur e vioys son y theihll."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri acˈalaˈ riˈ niquibilaˈ cˈa: Xojkˈojoman riqˈui xul chiwech y ma xixxajo ta. Xkabixaj bix riche (rixin) bis chiwech y ma xixokˈ ta. Queriˈ niquibilaˈ ri acˈalaˈ pa quetzˈanen. Y ye queriˈ ri winek riche (rixin) re tiempo reˈ, majun ri nika ta chiquiwech. \t As gra, Ta shin er n'yannoo bingys diu, as cha vel shiu er ghaunsin: ta shin er hroggal bardoon diu, as cha vel shiu er ghobberan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yecˈa ri wuˈoˈ chic kˈopojiˈ ri can cˈo wi quinaˈoj, xquibij cˈa: Ri utz chi niben riyix wacami jix jilokˈoˈ ri aceite quiqˈui ri yecˈayin, ruma wi riyoj nikayaˈ ri kaceite chiwe, ma xkojruben ta riyoj, y queriˈ chukaˈ riyix, xechaˈ. \t Agh dreggyr y vooinjer chreeney, gra, Cha der; er-aggle nagh bee dy liooar ain dooin hene as diuish neesht: share diu roie hucsyn ta creck, as kionnaghey diu hene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "¡Y chukaˈ can juyiˈ oc iwech riyix ri yixbin chi yix ucˈuey bey y xa yix moyiˈ! Riyix ri yixbin chi wi cˈo jun ri ninatan ri rachoch ri Dios riche (rixin) chi nuben jurar, astapeˈ ma nuben ta ri xubij, riˈ majun nuben. Yacˈa ri ninatan ri kˈanapuek ri cˈo pa rachoch ri Dios riche (rixin) chi nuben jurar, riˈ cˈo chi nuben, yixchaˈ riyix. \t Smerg diu leeideilee doal, ta gra, Quoi-erbee looys liorish y chiamble, nagh vel eh veg: agh quoi-erbee looys liorish airh y chiamble, t'eh kianlt gys e vreearrey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yecˈo cˈa tinamit ri xeban wi sibilaj qˈuiy milagros ruma ri Jesús. Y ma riqˈui wi riˈ ri winek ri yecˈo chupan ri tinamit riˈ ma xtzolin ta pe quicˈuˈx riqˈui ri Dios. Y rumariˈ ri Jesús qˈuiy ri xubij chiquij. \t Eisht ren eh toshiaght dy phlaiynt er ny ard-valjyn, ayndoo va'n chooid smoo jeh e obbraghyn yindyssagh er nyn yannoo, er-yn-oyr nagh ghow ad arrys."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri winek ri xesiqˈuix (xeˈoyox) ruma ri Simón ri fariseo y junan yecˈo riqˈui ri Jesús ri chiriˈ pa mesa, niquibilaˈ cˈa chiquiwech: ¿Achique cˈa chi achi reˈ? Ruma can yerucuy chukaˈ mac, yechaˈ. \t As ren y vooinjer va nyn soie ec bee macirc;rish, toshiaght dy ghra cheu-sthie jeu hene, Quoi eh shoh ta myrgeddin leih peccaghyn?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa re jun ruwech itzel espíritu reˈ ntel, pero wi riyix niben orar y ma yixwaˈ ta tek niben ri oración riˈ, xchaˈ chique. \t Ny-yeih cha vel y dooghys shoh dy ghrogh-spyrrydyn dy ve castit, agh liorish padjer as trostey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y xa nakaj chic cˈa ri kˈij riche (rixin) ri quinimakˈij ri israelitas, ri pascua rubiˈ. Rumariˈ ri Jesús xbe cˈa pa tinamit Jerusalem, riche (rixin) ri nimakˈij riˈ. \t As va Caisht ny Hewnyn er-gerrey, as hie Yeesey seose gys Jerusalem,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri Jesús ruchˈajon chic cˈa caken ri rudiscípulos, xberucˈamaˈ chic cˈa pe ri tziek ri relesan ca chrij, xbetzˈuyeˈ chic pa mesa y xubij cˈa: ¿Xkˈax chiwech achique ruma tek riyin xinchˈej ri iwaken? \t Myr shen erreish da v' er niee ny cassyn oc, as tra v'eh er ghoaill e gharmadyn, as er hoie sheese reesht, dooyrt eh roo, Vel fys eu cre ta mee er n'yannoo riu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y chukaˈ xquinquijech el pa quikˈaˈ winek ri xa ma ye israelitas ta. Y ri winek riˈ xquetzeˈen chuwij, xquinquichˈey y cˈacˈariˈ xquinquibajij chuwech jun cruz riche (rixin) chi yinquicamisaj. Pero pa rox kˈij xquicˈastej cˈa pe, xchaˈ ri Jesús. \t As livreyee ad seose eh gys ny Ashoonee, as nee ad faghid er, as eh y scuitchal, as y chrossey: as er y trass laa nee eh girree reesht (veih ny merriu)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y xubij cˈa chukaˈ chique: Riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol, cˈo chi nkˈaxaj na qˈuiy tijoj pokonal. Y xquinetzelex cuma ri rijitaˈk tak achiˈaˈ ri cˈo quikˈij. Xquinetzelex cuma ri principaliˈ tak sacerdotes y cuma ri aj tzˈibaˈ. Y xquicamisex. Pero pa rox kˈij xquicˈastej pe, xchaˈ ri Jesús. \t Gra, Shegin da Mac y dooinney ymmodee reddyn y hurranse, as ve beg soit jeh liorish y chanstyr, as ny ard-saggyrtyn, as ny scrudeyryn, as ve er ny varroo, as girree reesht yn trass laa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Eliaquim, rucˈajol ca ri Melea, y ri Melea rucˈajol ca ri Mainán, y ri Mainán rucˈajol ca ri Matata, y ri Matata rucˈajol ca ri Natán. \t Mac Melea, mac Menan, mac Mattatha, mac Nathan, mac David,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri ye caˈiˈ riˈ xquibij cˈa: Re achi reˈ rubin: Riyin yicowin nwulaj ri rachoch ri Dios y pan oxiˈ kˈij npabaˈ chic jun bey. Queriˈ rubin, xechaˈ ri ye caˈiˈ riˈ. \t As dooyrt ad, T'eh shoh er ghra, Ta'n phooar aym's dy lhieggal chiamble Yee, as dy hroggal eh reesht ayns three laa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek xnicˈajer ri kˈij, yacˈariˈ tak xoc kˈekuˈm ronojel ri ruwachˈulef. Y ri kˈekuˈm riˈ xqˈuis cˈa el cˈa pa tek a las tres ri tikakˈij. \t As tra va'n cheyoo oor er jeet, va dorraghys harrish ooilley yn cheer, gys yn nuyoo oor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri nitzˈeto wuche (wixin), can nutzˈet cˈa chukaˈ ri Dios ri yin takayon pe. \t As eshyn ta dy my akin, t'eh fakin eshyn t'er my choyrt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y xabacuchi (xabachique) xapon wi, ri pa nimaˈk tak tinamit, pa tak aldeas y ri pa tak juyuˈ chukaˈ, ri winek xequiyalaˈ ri yawaˈiˈ pa tak bey ri nikˈax wi Riyaˈ. Can niquicˈutuj cˈa utzil chare ri Jesús chi tuyaˈ kˈij chique chi astapeˈ xaxu (xaxe) ta wi ri ruchiˈ rutziak ri niquichop riche (rixin) chi yecˈachoj y can queriˈ wi cˈa xbanatej. Can quinojel cˈa ri xechapo ruchiˈ rutziak ri Jesús, xecˈachoj chare ri quiyabil. \t As raad erbee dy jagh eh, gys baljyn-cheerey, ny ard-valjyn, ny er y cheer, lhie ad yn vooinjer hingey ayns ny raaidyn, as ghuee ad er agh dy ventyn rish oirr e gharmad: as whilleen as venn rish, v'ad er nyn lheihys."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ruma cˈa ri mozo riˈ ma nicowin ta nutoj ri rucˈas ri rubanon, ri rey xubij cˈa chi ticˈayix ri mozo riˈ rachibilan ri rixjayil y ri ye calcˈual. Y chukaˈ can quecˈayix ri rucosas riche (rixin) chi ri rajel ntoc tojbel ri cˈas. \t Agh son wheesh as nagh row echey dy eeck, doardee e hiarn eh dy ve creckit as e ven, as e chloan, as ooilley ny v'echey, as e eeaghyn dy ve eeckit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "¿O la nuyaˈ ta cˈa jun alacrán (kˈasnaˈj) pa rukˈaˈ, tek ri acˈal xa jun sakmoloˈ ri nucˈutuj chare? \t Ny my hirrys eh ooh, jeb eh scorpion da?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Queriˈ nbij chiwe ruma kas kitzij chi xabachique ri nibin chare re juyuˈ reˈ chi tel el waweˈ y tikˈax pa mar, can queriˈ wi nibanatej wi can kitzij nucukubaˈ rucˈuˈx y ma nuben ta caˈiˈ rucˈuˈx. \t Son dy firrinagh ta mee gra riu, Quoi erbee jir rish y slieau shoh, Bee er dty scughey, as er dty hilgey ayns y cheayn, as nagh jean mee-ourys ayns e chree, agh ta credjal dy jig ny reddyn t'eh dy ghra gy kione, bee shen ny jir eh er ny chooilleeney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri Jesús can retaman wi cˈa ri niquichˈob chrij. Rumariˈ Riyaˈ xubij cˈa chique: ¿Achique cˈa ruma riyix nitij ikˈij riche (rixin) chi yinitojtobej? \t Agh dennee eh yn foalsaght oc, as dooyrt eh roo, Cre'n-fa ta shiu shirrey da my ghoaill ayns ribbey?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chukaˈ chique: Cˈo cˈa jun achi ri yecˈo caˈiˈ rucˈajol. \t As dooyrt eh, Va daa vac ec dooinney dy row:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Rumariˈ ri más rajawaxic chi niben riyix, ya ri ticanoj ri rajawaren ri Dios y ri achique rubanic nicˈuaj jun cˈaslen choj chuwech. Y wi queriˈ xtiben, ri Dios can xtuyaˈ cˈa pe ronojel ri nicˈatzin chiwe. \t Agh shir-jee hoshiaght reeriaght Yee as e chairys, as bee shiu jeant magh lesh ooilley ny reddyn shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yacˈariˈ tek nicˈaj chique ri achiˈaˈ saduceos xeˈapon riqˈui ri Jesús ruma cˈo nicajoˈ niquicˈutuj chare. Ri achiˈaˈ riˈ ma niquinimaj ta cˈa chi ri caminakiˈ can xquecˈastej chic pe. Y rumacˈariˈ riyeˈ xquibij chare ri Jesús: \t Eisht haink huggey shiartanse jeh ny Sadduceeyn (ta gobbal yn irree-seose-reesht veih ny merriu) as denee ad jeh,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "ri acuchi (achique) ri quijutil riyeˈ xa ma yecom ta, y ri kˈakˈ chukaˈ can ma nichuptej ta. \t Raad nagh vel y veishteig oc geddym baase, as cha vel yn aile er ny vooghey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri winek cˈa ri ye nabeynek chuwech ri Jesús y ri yecˈo ca chrij, can riqˈui cˈa ronojel quichukˈaˈ niquibij: ¡Matiox chi petenak ralcˈual ca ri rey David! ¡Riyaˈ can banon pe bendecir ruma ri Ajaf Dios! ¡Y can pa rubiˈ ri Ajaf Dios petenak wi! ¡Matiox chare ri Dios ri cˈo chilaˈ chicaj! yechaˈ cˈa. \t As deie yn pobble hie roish, as adsyn haink ny yei, gra, Hosanna gys mac Ghavid: bannit t'eshyn ta cheet ayns ennym y Chiarn, Hosanna ayns yn yrjid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yin cˈa riyin ri caxlan wey ri yiyaˈo cˈaslen ri xika pe chilaˈ chicaj. Ri xquetijo cˈa re caxlan wey reˈ, xquecˈaseˈ riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. Ri caxlan wey cˈa ri xtinyaˈ riyin chique can ya cˈa ri nuchˈacul, ri xtapon pa camic riche (rixin) chi nuyaˈ quicˈaslen ri winek ri yecˈo chuwech re ruwachˈulef. \t Mish yn arran bio, haink neose veih niau: my ee-ys dooinney erbee jeh'n arran shoh, bee eh bio son dy bragh: as yn arran neem's y choyrt, she my eill eh, ver-yms son bioys y theihll."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri rujolon (ruwiˈ) xcˈamer pe pa jun plato chare ri kˈopoj, y ri kˈopoj xberuyaˈ pa rukˈaˈ ri ruteˈ. \t As va'n kione er ny choyrt er claare as livreit gys y ven-aeg, as hug ish lh'ee eh gys e moir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y can yacˈariˈ tek xjel apo ri Pedro riqˈui ri Jesús y xubij chare: Ajaf, wi jun wachˈalal can cˈo pokon nubanalaˈ chuwe, ¿cˈa janipeˈ cˈa mul utz chi ncuy rumac? ¿La wukuˈ cami mul ncuy rumac? xchaˈ ri Pedro chare ri Jesús. \t Eisht haink Peddyr huggey, as dooyrt eh, Hiarn, cre cha mennick as ta orrym's leih da my vraar, tra yioym aggair liorish? nee choud as shiaght keayrtyn?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y wi riyix xaxu (xaxe wi) yeˈiwajoˈ ri winek ri yeˈajowan iwuche (iwixin), majun ri más ta chic rejkalen ri yixtajin chubanic. Ruma chi xa can queriˈ chukaˈ niquiben ri winek ri ma quiniman ta ri Dios, riyeˈ yecajoˈ ri yeˈajowan quiche (quixin). \t Son my ta shiu dooie dauesyn ta dooie riu, s'beg ta nyn mooise; son ta eer drogh-yantee dooie dauesyn ta dooie roo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri Jesús xracˈaxaj cˈa ri takon el rubixic chare, Riyaˈ xubij: Ri Lázaro yawaˈ, pero ma riche (rixin) ta camic. Xa riche (rixin) chi xtikˈalajin na cˈa ri ruchukˈaˈ ri Dios, riche (rixin) chi queriˈ riyin ri Rucˈajol ri Dios xtiyaˈox (xtyaˈ) ta cˈa nukˈij nucˈojlen, xchaˈ ri Jesús. \t Tra cheayll Yeesey shoh, dooyrt eh, Cha vel y chingys shoh gys baase, agh son gloyr Yee, dy vod Mac Yee v'er ny ghloyraghey liorish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y jun cˈa chique ri ye rudiscípulos xusoc jun rumozo ri nimalaj sacerdote. Can xuchoy ruxquin. Y ri ruxquin ri xuchoy ya ri cˈo pa rajquikˈaˈ. \t As woaill fer jeu fer-mooinjerey yn ard-saggyrt, as ghiare eh yn chleaysh yesh jeh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y chukaˈ ma tinataj ta ri ijolon (iwiˈ) ruma chi niben jurar. Ruma ma yixcowin ta niben sek o kˈek chare jun rusmal iwiˈ. \t Chamoo looys oo liorish dty chione, er-yn-oyr nagh vod oo un renaig y yannoo bane ny doo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pero yecˈo nicˈaj chique riyeˈ ri xebe quiqˈui ri achiˈaˈ fariseos y xbequitzijoj chique ri achique ri xuben ri Jesús. \t Agh hie paart jeu rhymboo gys ny Phariseeyn, as dinsh ad daue cre ny reddyn va Yeesey er n'yannoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri cˈajol ri xcˈuleˈ xapon cˈa, ri achi ri nisamej chrij ri cˈulanen riˈ xubij cˈa chare: Tek cˈo jun nimakˈij quereˈ, quinojel cˈa winek ya ri ruyaˈal uva ri utz niquiyaˈ nabey mul, y tek qˈuiy chic ri quikumun, niquiyaˈ cˈa jun ruyaˈal uva ri ma can ta utz. Pero riyit xa ma que ta riˈ xaben. Riyit xa cˈacˈariˈ xbeˈawelesaj pe ri ruyaˈal uva ri más utz, xchaˈ. \t As dooyrt eh rish, Ta dy chooilley ghooinney ec y toshiaght soiaghey magh feeyn mie; as tra ta deiney er n'iu dy mie, eisht feeyn smessey: agh t'ou uss er vreayll y feeyn mie derrey nish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pero ri Pilato xubij cˈa chare ri Jesús: ¿Can yit Rey wi cˈa riyit? xchaˈ. Y ri Jesús yacˈariˈ tek xubij chare: Jaˈ (je), queriˈ. Riyin can yin Rey wi achiˈel ri xabij. Riyin xinalex riche (rixin) chi nkˈalajsaj ri kitzij chiquiwech ri winek, y rumariˈ tek xipe chuwech re ruwachˈulef. Y quinojel cˈa ri yeniman y ye riche (rixin) chic ri kitzij, can niquiben wi ri nubij ri nuchˈabel, xchaˈ. \t Dooyrt Pilate er-y-fa shen rish, Vel oo dty ree eisht? Dreggyr Yeesey, T'ou uss er ghra eh, ta mee my ree. Er son shoh ruggyr mee, as er-yn-oyr shoh haink mee gys y theihll, dy ymmyrkey feanish gys yn irriney, Ta dy chooilley unnane ta jeh'n irriney clashtyn my choraa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri achi can xu (xe) wi cˈa xracˈaxaj queriˈ, can yacˈariˈ xyacatej pe. Xuyaˈ ca ri ruchaqueta chiriˈ y xbe apo riqˈui ri Jesús. \t As hilg eh ersooyl e gharmad, as dirree eh, as haink eh-gys Yeesey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri ruchˈacul xa man cˈo ta chic waweˈ, ruma Riyaˈ xcˈastej yan el, achiˈel ri rubin ca chiwe. Quixam pe y titzuˈ na peˈ ri acuchi (achique) xcˈojeˈ wi ri ruchˈacul ri Ajaf. \t Cha vel eh ayns shoh, son t'eh er n'irree myr dooyrt eh-hene: tar-jee, jeeagh-jee er yn ynnyd raad va'n Chiarn oanluckit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Wacami xintzˈet yan cˈa. Y rumariˈ nkˈalajsaj chi ya Riyaˈ ri Rucˈajol ri Dios. \t As honnick mee eh, as dymmyrk mee feanish, dy nee shoh Mac Yee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús nubij cˈa: Nataˈ Dios, tacuyuˈ quimac, ruma ma quetaman ta achique ri yetajin chubanic, xchaˈ. Y ri soldados xesaquin cˈa chrij rutziak ri Jesús, riche (rixin) chi xquitzˈet achique chi tziek ri niquicˈualaˈ el chiquijujunal. \t Eisht dooyrt Yeesey, Ayr jean leih daue; son cha vel fys oc cre t'ad dy yannoo. As rheynn ad e choamrey, as hilg ad lottyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y riyeˈ xquibij chare: Yecˈo ri yebin chi yit cˈa riyit ri Juan ri Bautista. Yecˈo nicˈaj chic niquibij chi yit cˈa riyit ri Elías. Y yecˈo cˈa chukaˈ ri yebin chi riyit yit jun chique ri nicˈaj chic profetas ri xekˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ojer ca, xechaˈ chare ri Jesús. \t As dreggyr ad, Ean Bashtey: agh ta paart gra, Elias; as feallagh elley, Fer jeh ny phadeyryn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈariˈ tek ri Jesús xubij chare ri cheˈ: Can majun chic cˈa winek xtitijo ta jun ti awech, ruma can ma xcawachin ta chic, xchaˈ chare. Y ri rudiscípulos xquicˈaxaj cˈa ri xubij. \t As dreggyr Yeesey, as dooyrt eh rish, Nar ee dooinney erbee mess jeeds veih shoh magh er son dy bragh. As cheayll e ostyllyn eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y cˈo cˈa jun kˈij ri Jesús ntajin nrelesaj jun itzel espíritu riqˈui jun achi. Ri itzel espíritu riˈ rubanon cˈa mem chare ri achi. Y xbanatej cˈa chi tek ri Jesús xubij cˈa chare ri itzel espíritu chi tel el riqˈui ri achi riˈ, ri itzel espíritu can xel cˈa el, y yacˈariˈ tek ri achi mem xchˈo. Y ri winek ri xetzˈeto, can xquimey cˈa ri xquitzˈet. \t As v'eh tilgey magh drogh-spyrryd, as v'eh balloo. As haink eh gy-kione, tra va'n drogh-spyrryd er gholl ass dy loayr y balloo: as ghow yn pobble yindys."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y wacami quixbiyin cˈa. Y riyix iwetaman chi xa yix achiˈel tak carneˈl ri yixbeka chiquicojol ri winek ri ye achiˈel utiwaˈ (coyotes). \t Immee-jee eisht: cur-jee my-ner, ta mish dyn goyrt shiu magh myr eayin mastey moddee-oaldey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri pa tak jay ri kas nicˈut wi ri ruchˈabel ri Dios, can ya cˈa ri nabey tak chˈaquet yequicanolaˈ, riche (rixin) chi queriˈ nibix chi riyeˈ cˈo quikˈij. Y can queriˈ chukaˈ yequibanalaˈ ri pa nimaˈk tak waˈin. \t As ny ard-stuill y ve oc ayns ny synagogueyn, as ny ard ynnydyn-soie ec cuirraghyn:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri netzelan cˈa wuche (wixin) y ma nucˈul ta ri nuchˈabel pa ránima, pa ruqˈuisbel kˈij can xtikˈat na cˈa tzij pa ruwiˈ. Ri xtikˈato tzij pa ruwiˈ can ya ri chˈabel ri xenkˈalajsaj. \t Eshyn ta soiaghey beg jeem's, as nagh vel goaill rish my ghoan, ta shen echey ta dy vriwnys eh: eer yn goo ta mish er loayrt, nee shen y vriwnys eh ec y laa jerrinagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyix xa yix nacanek y yix moyiˈ. Ruma, ¿achique cˈa ri más nim rukˈij? ¿La ya cami cˈa ri ofrenda o xa can ya ri altar? Can ya wi ri altar ri más nim rukˈij, ruma yariˈ ri nibano lokˈolaj chare ri ofrenda. \t O shiuish vee-cheayllee as doail: son quoi s'ooasle ta yn gioot, ny'n altar ta casherickey'n gioot?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pero riyin, can yacˈariˈ tek xtinbij chique ri yebin queriˈ: Riyin can ma wetaman ta cˈa iwech. Quixel el chinuwech riyix ri xa yix banoy tak etzelal, xquichaˈ chique. \t As eisht neem's fockley-magh orroo, Cha row aym rieau ainjys erbee erriu: reue-jee voym, O shiuish ghrogh-yantee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pero pa ruqˈuexel chi que ta riˈ nicˈutuj pe chuwe, ri iwánima xa xnoj riqˈui bis, ruma ri xinbij ka chiwe. \t Agh er-yn-oyr dy vel mee er ghra ny reddyn shoh riu, ta trimshey er lhieeney ny creeaghyn eu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri mayordomo cˈa riˈ xerusiqˈuij (xeroyoj) chiquijujunal ri cˈo quicˈas riqˈui ri rupatrón, y xucˈutuj cˈa chare ri nabey: ¿Achique cˈa ri acˈas, y janipeˈ? \t Er shoh deie eh orroosyn ooilley v'ayns lhiastynys da e hiarn, as dooyrt eh rish y chied er, Cre-woad t'ou uss dy lhiastyn dy my hiarn?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y xubij chique: Rumariˈ ri achi man chic cˈa quiqˈui ta ruteˈ rutataˈ xticˈojeˈ wi. Xa xtiquicˈuaj cˈa quiˈ riqˈui ri rixjayil, y chi ye caˈiˈ xa jun cˈa ri xtiquiben. \t As dooyrt eh roo, Er-yn-oyr shoh nee dooinney faagail e ayr as e voir, as lhiannee eh gys e ven: as bee ad ny-neesht un eill."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri achiˈaˈ riˈ can yacˈariˈ xebe acuchi (achique) mukun wi ca ri Jesús y xbequichojmirisaj ca chi tichajix chi utz. Y xquiyaˈ cˈa ca retal ri abej tzˈapebel ruchiˈ ri jul, ri xticˈutu wi cˈo ri xtijako. Y xequiyaˈ ca chukaˈ ri ye chajinel chiriˈ. \t Myr shen hie ad, as ren ad yn oaie shickyr, sealal y chlagh, as soiaghey watch."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Tek ntoc cˈa pe akˈaˈ ri kˈij riˈ, ye qˈuiy cˈa ri cˈo itzel tak espíritu quiqˈui xeˈucˈuex apo chuwech ri Jesús, riche (rixin) chi ri Jesús yerelesaj ta el ri itzel tak espíritu quiqˈui. Y Riyaˈ xubij cˈa chique ri itzel tak espíritu chi queˈel el, y xerucˈachojsaj chukaˈ el quinojel ri ye yawaˈiˈ; \t Tra va'n fastyr er jeet, hug ad lhien huggey ymmodee va drogh-spyrrydyn ayndoo: as deiyr eh magh ny spyrrydyn lesh fockle, as laanee eh ooilley ny va ching."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yentek ta cˈa el chi tak cachoch y xa majun niquitij el, ma utz ta. Ruma yecˈo nej ye petenak wi, y riqˈui jubaˈ yetzak pa tak bey ruma wayjal, xchaˈ chique. \t As my ver-ym ad ersooyl nyn drostey gys nyn dhieyn hene, nee ad gannooinaghey er y raad: son ta paart jeu er jeet veih foddey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa tek xoc pe ri akˈaˈ chupan ri kˈij riˈ, yariˈ tek ri Jesús ye rachibilan ri cablajuj rudiscípulos xeˈapon ri chiriˈ pa jay. \t As ec yn astyr haink eh marish yn daa ostyl yeig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Tek ri Jesús ye rubin chic cˈa ka ri chˈabel riˈ, xchuban cˈa ri pan ulef. Y riqˈui ri ruchub (rucˈaxej) ri xka pan ulef, xuben jubaˈ ti chˈabek. Cˈacˈariˈ ri chˈabek riˈ xuquil el chrij runakˈ ruwech ri moy. \t Tra v'eh erreish shoh y loayrt, cheau eh shelley er y thalloo, as ren eh cray jeh'n shelley, as hug eh yn chray rish sooillyn y dooinney doal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y riyeˈ xekˈax cˈa pa ruwiˈ ri choy riˈ y xeˈapon chuchiˈ yaˈ chiriˈ pa Genesaret. \t As tra v'ad er jeet harrish, haink ad gys cheer Ghennesaret."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri Jesús rubin chic cˈa ronojel reˈ chique ri ye rachˈalal, Riyaˈ cˈa xcˈojeˈ na ca ri chiriˈ pa Galilea. \t Tra v'eh er ghra ny goan shoh roo duirree eh myr v'eh ayns Galilee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri winek xquinabej el chi xbe ri Jesús ye rachibilan ri rudiscípulos, xebe chukaˈ riyeˈ. Y tek ri winek riˈ xeˈapon riqˈui ri Jesús, Riyaˈ jabel xerucˈul y xubij chukaˈ chique achique rubanic ri rajawaren ri Dios. Y chukaˈ xerucˈachojsaj yawaˈiˈ. \t As tra hooar y pobble fys er, deiyr ad er: as hug eh oltaghey daue, as loayr eh roo jeh reeriaght Yee, as laanee eh adsyn va feme slaanaghey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri Jesús xubij cˈa chare ri Pedro: Riyin can kitzij cˈa nbij chawe, chi wacami chupan re akˈaˈ reˈ, cˈa ma jane tisiqˈuin ta pe ri ecˈ, tek riyit oxiˈ yan chic mul abin chique ri yecˈutun chawe, chi ma awetaman ta nuwech, xchaˈ ri Jesús. \t Dooyrt Yeesey rish, Dy firrinagh ta mee gra rhyt , Noght hene roish gerrym chellee, dy nob uss mish three keayrtyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Marta tek xapon cˈa riqˈui ri Jesús, riyaˈ xubij chare: Ajaf, ri nuxibal xcom. Xa ta waweˈ yitcˈo wi, cˈa qˈues ta na ri nuxibal. \t Eisht dooyrt Martha rish Yeesey, Hiarn, dy beagh uss er ve ayns shoh, cha beagh my vraar er gheddyn baase."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pero xtapon na ri kˈij tek re achijlon reˈ xtelesex el chiquicojol, y yacˈariˈ tek ma xquewaˈ ta riche (rixin) chi xtiquiben orar. \t Agh hig ny laghyn, tra vees dooinney yn phoosee er ny ghoaill ersooyl voue, as eisht nee ad trostey ayns ny laghyn shen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri acˈal cˈa riˈ xtucˈom pe sibilaj quicoten chawe riyit, y xtucˈom pe chukaˈ quicoten chique sibilaj ye qˈuiy winek. \t As bee boggey as gerjagh ayd, as nee ymmodee boggey y ghoaill tra hig eh er y theihll."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yacˈariˈ tek ri Jesús xubij: Can kitzij cˈa re nbij chiwe, chi riyin ri Cˈajolaxel ma yisamej ta pa nuyonil; xa ya ri ntzˈet riqˈui ri Tataˈixel ri nben. Ronojel ri nuben ri Tataˈixel, yariˈ chukaˈ nben riyin ri Cˈajolaxel. \t Eisht dreggyr Yeesey, as dooyrt eh roo, Dy firrinagh firrinagh ta mee gra riu, Cha vod y Mac nhee erbee y yannoo jeh hene, agh ny t'eh fakin yn Ayr dy yannoo: son cre-erbee t'eshyn dy yannoo, ta'n Mac jannoo myrgeddin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yacˈariˈ tek xeˈapon ri rudiscípulos y riyeˈ jun wi jubaˈ xquinaˈ ruma nitzijon riqˈui jun ixok aj Samaria. Pero ri discípulos majun xquibij chare ri Jesús: ¿Achique nacˈutuj chare? o ¿Achique ri natzijoj riqˈui? Majun cˈa xquicˈutuj ta chare. \t As er shen haink e ostyllyn, as ghow ad yindys dy row eh taggloo rish y ven: foast cha dooyrt dooinney erbee, Cre t'ou dy hirrey? ny, Cre'n-fa t'ou taggloo r'ee?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri xquiben waˈin chupan ri kˈij riˈ, achiˈel xa cajiˈ mil winek. Y cˈacˈariˈ ri Jesús xerutek el ri winek chi tak cachoch. \t As v'adsyn ren gee mysh kiare thousaneyn, as hug eh ad ersooyl."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y jun mozo ri ximil pa samaj riqˈui jun patrón ma xticˈojeˈ ta ka jurayil pa rachoch ri patrón riˈ ruma xa xtelesex el. Can queriˈ wi niban chare jun ri ma riche (rixin) ta ri Dios. Yacˈa ri jun ri can ralcˈual wi ri Dios, yariˈ majun bey xtelesex ta el. \t As cha vel y charvaant tannaghtyn kinjagh ayns y thie: agh ta'n Mac tannaght yn kinjagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri winek riˈ, ruma xquitzˈet chi ri Jesús xa man cˈo ta chic chiriˈ y chukaˈ ri rudiscípulos xa ma yecˈo ta chic chiriˈ, riyeˈ chukaˈ xeˈoc el ri pa tak jucuˈ y xebe pa Capernaum chucanoxic ri Jesús. \t Tra honnick y pobble er-y-fa shen nagh row Yeesey ayns shen, ny e ostyllyn, ghow adsyn myrgeddin lhuingys, as haink ad gys Capernaum, briaght son Yeesey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Wi cˈo cˈa ri xticˈutuj pa nubiˈ riyin, can xtinyaˈ wi pe chiwe. \t My hirrys shiu nhee erbee ayns yn ennym aym's, nee'm eh y yannoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri ralaxbel ri Jesucristo quecˈareˈ ri rubanic: Ri María ruteˈ ri Jesucristo, jun cˈa kˈopoj ri cˈutun chic ruma ri José. Y xcˈulwachitej cˈa chi tek cˈa ma jane quicˈuan ta quiˈ, xnabetej chi ri María yawaˈ chic riche (rixin) chi nicˈojeˈ ral. Yacˈa ri María queriˈ xril ruma ruchukˈaˈ ri Lokˈolaj Espíritu. \t Nish shoh myr haink (Yeesey) Creest er y theihll: Erreish da e voir Moirrey ve nasht rish Joseph, roish my daink ad dy vaghey cooidjagh, v'ee ry-akin dy ve corrym liorish yn Spyrryd Noo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pero riyix man cˈa quixkˈolotej ta pa quikˈaˈ, xa can tichajij cˈa iwiˈ, xa rumacˈariˈ xinbij yan ca chiwe ronojel ri xquebanatej. \t Agh gow-jee tastey: cur-jee my-ner, ta mish er n'insh diu dy chooilley nhee ro-laue."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri María, can xu (xe) wi cˈa xracˈaxaj el queriˈ, can yariˈ xyacatej el ri acuchi (achique) tzˈuyul wi y chanin xbe. Riyaˈ xbe cˈa acuchi (achique) cˈo wi ri Jesús. \t Cha leah as cheayll ee shen, dirree ee dy tappee dy tappee, as haink ee huggey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Xpe cˈa ri Jesús xubij chique ri winek ri yecˈo chiriˈ: Riyin nwajoˈ cˈa ncˈutuj chiwe: ¿La más cami rucˈamon chi niban utzil pa jun uxlanibel kˈij o xa ya ri etzelal? ¿Ri nicol jun winek chuwech ri camic o ri nicamisex? ¿Achique nichˈob riyix? xchaˈ chique. Pero quinojel majun xquibij ta. \t As dooyrt eh roo, Vel eh lowal dy yannoo mie er laghyn y doonaght, ny dy yannoo olk? dy hauail bioys, ny dy stroie eh? Agh v'adsyn nyn-dhost."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma can ya cˈa riyaˈ riˈ ri takoˈn ri natan ca chupan ri ruchˈabel ri Dios ri tzˈibatal ca, tek ri Dios xubij: Xtintek cˈa ri nutakoˈn ri ninabeyej chawech, riche (rixin) chi nuchojmirisaj apo ri abey. \t Son shoh eh, my-e-chione te scruit, Cur-my-ner ta mee cur my haghter magh royd, dy chiartaghey'n raad kiongoyrt rhyt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yin cˈa riyin ri utzilaj Aj Yukˈ, y wetaman quiwech ri ye nucarneˈl, y riyeˈ quetaman cˈa chukaˈ nuwech riyin. \t Mish y bochilley mie, as ta enney aym er my chirree, as ta enney ocsyn orrym's."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Sibilaj ta xtinimirisex rubiˈ ri Ajaf Dios kiche (kixin) riyoj ri yoj aj Israel, ruma yojrunataj pe riyoj ri yoj rutinamit, y yojrucol. \t Bannit dy row yn Chiarn Jee Israel, son t'eh er yeeaghyn er, as er livrey e phobble,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Tek xeˈapon cˈa pa ruwiˈ ri juyuˈ riˈ, xquibajij cˈa ri Jesús chuwech ri cruz. Y chupan cˈa ri hora riˈ, can queriˈ chukaˈ xban chique ye caˈiˈ chic achiˈaˈ. Y pa quinicˈajal ri ye caˈiˈ achiˈaˈ ri ye bajin chuwech ri quicruz, chiriˈ cˈa xyaˈox (xyaˈ) wi ri Jesús bajin chuwech ri cruz. \t Raad ren ad eshyn y chrossey, as jees elley marish, fer er dagh cheu, as Yeesey ayns y vean."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Can que wi cˈa riˈ Nataˈ Dios, ruma chi queriˈ ri araybel riyit, xchaˈ ri Jesús pa ruˈoración. \t Shen dy jarroo myr te, Ayr, son shen myr ve mie ayns dty hilley's."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chique ri achiˈaˈ ri yekˈaxan ri nubij ri ley y chukaˈ chique ri achiˈaˈ fariseos ri yecˈo apo chiriˈ: ¿La xajan cami chi nicˈachojsex jun yawaˈ pa jun uxlanibel kˈij? ¿Achique nibij riyix? xchaˈ chique. \t As dreggyr Yeesey, as loayr eh rish fir-ynsee yn leigh as rish ny Phariseeyn, gra, Vel eh lowal dy lheihys er laayn doonaght?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y wi ta ri achi riˈ man ta riqˈui ri Dios petenak wi, man ta xcowin xuben ri milagro wuqˈui riyin, xchaˈ. \t Er-be dy vel y dooinney shoh veih Jee, cha voddagh eh nhee erbee y yannoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y wi xa ta ri Dios man ta nuben chi xa kˈatatel ri kˈij riche (rixin) ri tijoj pokonal riˈ, quinojel ta yecom. Pero ruma ri rutzil ri Dios pa quiwiˈ ri ye ruchaˈon chic, rumariˈ can xtuben wi chi xa kˈatatel ri kˈij riˈ. \t As mannagh beagh ny laghyn shen dy leah harrish, cha beagh dooinney bio er ny hauail: agh er graih yn chloan reiht, bee ny laghyn shen dy leah harrish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yecˈo cˈa nicˈaj chique ri aj tzˈibaˈ ri xquibij chare ri Jesús: Tijonel, can kitzij wi ri xabij, xechaˈ chare. \t Eisht dreggyr shiartanse jeh ny scrudeyryn as doo~yt ad, Vainshter, t'ou er ghra dy mie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa tek yetajin chuquiric, ri ye rajaf xquibij pe chique: ¿Achique ruma tek niquir el? xechaˈ pe. \t As myr v'ad feaysley yn lhiy, dooyrt y vooinjer by-liesh eh roo, Cre'n-fa ta shiu feaysley yn lhiy?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chare ri achi aj Samaria: Cayacatej y cabiyin cˈa. Xacˈachoj ruma chi can xacukubaˈ acˈuˈx wuqˈui, xchaˈ chare. \t As dooyrt eh rish, Irree, immee royd; ta dty chredjue er dty laanaghey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Herodes nubij: ¿Achique cami chi achi riˈ? Ruma qˈuiy yenwacˈaxaj chrij. Pero riyin nbij chi ma ya ta ri Juan ri Bautista, ruma ri Juan yin cˈa riyin xitako rutzaqˈuixic rujolon (ruwiˈ), xchaˈ. Y ri Herodes nucanolaˈ cˈa achique nuben, ruma nrajoˈ nutzˈet ruwech ri Jesús. \t As dooyrt Herod, Jeh Ean ren mish yn kione y ghoaill; agh quoi eh shoh jeh ta mee clashtyn lheid ny reddyn? As v'eh aggindagh dy akin eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yecˈo israelitas ri xquibilaˈ chiquiwech quiqˈui ri rudiscípulos ri Juan chrij ri achique chi bautismo ri más utz. \t Eisht dirree question eddyr paart jeh ynseydee Ean as ny Hewnyn, mychione bashtey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri mozo ri takon el xtzolin apo riqˈui ri rupatrón, ronojel cˈa ri xbix pe xberubij chare. Rumariˈ ri rupatrón xpe royowal, y xubij chare ri rumozo: Wacami cˈa cabiyin pa tak cˈaybel y pa tak bey riche (rixin) re tinamit reˈ y quebeˈamoloˈ cˈa pe ri cut quikˈaˈ o cut caken, ri ye cojo, ri ye moyiˈ, y chukaˈ ri pobres. \t Myr shen haink y charvaant cheddin, as hoilshee eh da e hiarn ny reddyn shoh. Eisht va mainshter y thie jymmoosagh, as dooyrt eh rish e harvaant, Gow magh dy tappee gys straidyn as raaidyn yn ard-valley, as cur lhiat stiagh ayns shoh ny boghtyn, as ny baccee, as ny croobee, as ny doail:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri achi cˈo chic pa samaj nijopin ijaˈtz, cˈo cˈa jubaˈ chare ri ijaˈtz riˈ xa pa bey xka wi. Y xepe cˈa ri aj xicˈ tak chicop ri yebe pa cakˈikˈ, xquitij el ri ijaˈtz riˈ. \t As haink eh gy-kione myr v'eh cuirr, dy huitt paart jeh'n rass rish oirr y raad, as haink eeanlee yn aer, as d'ee ad seose eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Chupan ri rutinamit, ri Jesús ma qˈuiy ta cˈa milagros ri xerubanalaˈ, ruma ri ruwinak ma xquinimaj ta. \t As cha nhimmey mirril dobbree eh ayns shen, kyndagh rish y vee-chredjue oc."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri caˈiˈ achiˈaˈ cˈa riˈ xbequibij chukaˈ chique ri nicˈaj chic ri xetzekelben cˈa ri Jesús, pero chukaˈ ma xenimex ta. \t As hie ad as dinsh ad eh da'n chooid elley jeh'n cheshaght: chamoo chred ad ad shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri Ajaf Jesús xubij chique: Xa riqˈui ta nicukubaˈ jubaˈ icˈuˈx riqˈui ri Dios, astapeˈ jun cukbel cˈuˈx ri xa achiˈel jun ti ijaˈtz riche (rixin) ri mostaza, xa riqˈui riˈ can yixcowin wi nibij chare re jun cheˈ ri sicómoro rubiˈ chi tel el waweˈ y tikˈax chupan ri mar riche (rixin) chi nberuticaˈ riˈ chiriˈ, y re cheˈ reˈ can xtunimaj wi itzij. \t As dooyrt y Chiarn, Dy beagh credjue eu myr grine dy rass mustard, oddagh shiu gra rish y billey-sycamine shoh, Bee er dty hayrn ass ny fraueyn, as bee er dty hoiaghey ayns y cheayn; as yinnagh eh biallys diu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma tek re ixok reˈ xukˈej chuwij re jun akˈom jubul ruxlaˈ, riyaˈ xa can xuben yan apo nuchojmil riche (rixin) chi xquibemuk ca. \t Son liorish dy vel ee er gheayrtey yn ooil shoh er n y chorp, t'ee er n'yannoo eh cour my oanluckey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Cˈa jubaˈ cˈa riˈ tek ri Jesús xberilaˈ chic ri achi riˈ pa rachoch ri Dios, y xubij chare: Wacami yit utz chic. Man chic cˈa camacun ta, riche (rixin) chi queriˈ ma nipe ta jun cosa ri más chi na itzel chawij, xchaˈ chare. \t Ny lurg shen hooar Yeesey eh ayns y chiamble, as dooyrt eh rish, Cur-my-ner, t'ou er dty laanaghey: ny jean peccah ny smoo, er-aggle dy jig red smessey ort."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek cˈa ma jane queˈapon ta ri winek, ri discípulos xquibij cˈa chare ri Jesús: Tijonel, cawaˈ, xechaˈ chare. \t Ayns y traa shen ghuee e ostyllyn er, gra, Vainshter, gow beaghey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Majun winek ri nicowin nipe wuqˈui, wi ma ya ta ri Tataˈixel ri takayon pe wuche (wixin) ri nibano pe chare chi nipe wuqˈui. Y ri yeniman wuche (wixin) xquencˈasoj cˈa el chiquicojol ri caminakiˈ ri pa ruqˈuisbel kˈij. \t Cha vod dooinney erbee cheet hym's, mannagh jean yn Ayr t'er my choyrt y hayrn eh: as trog-yms seose eh ec y laa jerrinagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri xebechapo pe riche (rixin) ri Jesús chiriˈ pa Getsemaní, xquicˈuaj cˈa riqˈui ri Caifás ri nimalaj sacerdote, ri acuchi (achique) quimolon wi ca quiˈ ri aj tzˈibaˈ y ri rijitaˈk tak achiˈaˈ ri cˈo quikˈij. \t As leeid y vooinjer v'er ghoaill Yeesey eh ersooyl gys Caiaphas yn ard saggyrt, raad va ny scrudeyryn as y chanstyr er nyn jaglym cooidjagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri winek ri yeˈapon cˈa riqˈui ri Juan ri Bautista, sibilaj cˈa ye qˈuiy. Yecˈo cˈa ri ye aj pa tinamit Jerusalem, ri tinamit ri cˈo pa rucuenta ri Judea. Y yecˈo chukaˈ ri aj pa nicˈaj chic tinamit riche (rixin) ri Judea. Y chukaˈ can yecˈo cˈa ri yepe cˈa quelaˈ chunakajal ri raken yaˈ Jordán. Can quinojel cˈa ri winek riˈ ri yeˈapon riqˈui. \t Eisht hie magh huggey Jerusalem as ooilley Judea, as Ooilley yn cheer mygeayrt Jordan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "¡Juyiˈ oc iwech riyix aj tzˈibaˈ y riyix fariseos ri xa caˈiˈ ipalej! ruma riyix niwelesalaˈ ronojel quicosas ri malcaniˈ tak ixokiˈ. Y xaxu (xaxe wi) riche (rixin) chi tinimex chi jabel ri icˈaslen, yixyaloj cˈa tek niben orar. Pero riyix can xtikˈax ruwiˈ ri rucˈayewal ri xtika pan iwiˈ, ruma chi ri imac sibilaj qˈuiy. \t Smerg diu scrudeyryn as Phariseeyn, chrauee-oalsey; son ta shiu cleiy fo thieyn mraane-treoghe, as son scaa dy chraueeaght lhiggey erriu dy ve kinjagh ayns padjer: shen-y-fa ta kerraghey strimmey nyn gour."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ruma cˈa chi ri winek riˈ can quetaman chi ri aj kˈatbel tzij can nrelesaj wi el jun chique ri yecˈo pa cárcel, rumariˈ xepe riyeˈ xquicˈutuj cˈa chare ri Pilato chi trelesaj el jun chique ri yecˈo pa cárcel. \t As dyllee yn pobble dy ard, as ren ad toshiaght dy ghuee er, Eh dy yannoo er nyn son, myr v'eh rieau cliaghtey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri Jesús xubij cˈa el chare ri achi riˈ: Majun achoj chare tatzijoj wi ri xbanatej awuqˈui, xa choj jacˈutuˈ awiˈ chuwech ri sacerdote. Y can tayaˈ cˈa ri ofrenda ri rajawaxic chi nayaˈ, achiˈel nubij chupan ri rutzˈiban ca ri Moisés, riche (rixin) chi queriˈ nakˈalajsaj cˈa awiˈ chiquiwech chi yit chˈajchˈoj chic, xucheˈex el. \t As dooyrt eh rish, Jeeagh nagh loayr oo veg rish dooinney erbee: agh immee royd, jeeagh oo hene da'n taggyrt, as cheb son dty ghlenney shen doardee Moses son cowrey daue."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yacˈariˈ tek xquelesaj cˈa ri abej tzˈapebel ruchiˈ ri jul acuchi (achique) cˈo wi ri caminek. Cˈacˈariˈ ri Jesús xtzuˈun cˈa chicaj y xubij: Nataˈ, matiox nyaˈ chawe, ruma can xinawacˈaxaj cˈa pe. \t Eisht scugh ad y chlagh jeh'n boayl raad va'n marroo ny lhie. As hrog Yeesey seose e hooillyn, as dooyrt eh, Ayr, ta mee cur booise dhyt dy vel oo er my chlashtyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y quinojel cˈa ri winek ri yecˈo apo y xquitzˈet ri xbanatej, niquibajlaˈ (niquibucˈlaˈ) cˈa ruwa tak quicˈuˈx ri xetzolin el, ruma ri kˈaxon cˈo pa tak cánima. \t As ooilley yn pobble v'er jeet cooidjagh gys y shilley shen, hug ad my-ner ny reddyn va jeant, as goaill ad nyn gleeau, haink ad rhymboo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pero chupan ri kˈij tek ri Herodes xtzˈaket chic jun rujunaˈ, riyaˈ xuben cˈa jun nimakˈij, y chupan cˈa ri nimakˈij riˈ ri kˈopoj ral ri Herodías xxajo cˈa chuwech ri Herodes, y ri xajoj ri xuben ri kˈopoj sibilaj xka chuwech ri Herodes. \t Agh er y laa v'er ny reayll corrym rish y laa ruggyr Herod, ghaunse inneen Herodias ayns yn enish oc, as ghow Herod lane boggey j'ee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyin xincˈut yan cˈa ca chiwech. Can achiˈel cˈa ri xinben riyin iwuqˈui riyix, queriˈ chukaˈ tibanaˈ riyix quiqˈui ri nicˈaj chic. \t Son ta mish er chur diu sampleyr; shiuish dy yannoo myr ta mish er n'yannoo riu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chique: ¿Y achique cˈa ruma tek can ma nikˈax ta chiwech ri nbij chiwe? xchaˈ ri Jesús. \t As dooyrt eh roo, Kys te nagh vel shiu goaill tushtey?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri pobres xa can yecˈo wi iwuqˈui, y xabachique kˈij utz niben utzil chique. Yacˈa riyin ma ronojel ta tiempo xquicˈojeˈ iwuqˈui. \t Son ta ny boghtyn eu kinjagh meriu, agh mish cha vel eu kinjagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y Riyaˈ xeruyaˈ cˈa ca ri winek, y xbe pa jun jay. Y ri discípulos xquicˈutuj cˈa chare chrij ri cˈambel tzij ri nichˈo chrij ri nitzˈilobisan riche (rixin) jun winek. \t As tra v'eh er n'gholl stiagh ayns y thie veih'n pobble, denee e ostyllyn jeh my chione y coraa-dorraghey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pero ri achiˈaˈ riˈ xquibij chare ri achi ri nitzuˈun chic: Riyit can yit aj mac pe tek xatalex, ¿y nawajoˈ yojatijoj riyoj? xechaˈ chare. Y xquelesaj cˈa pe ri achi riˈ, ri chiriˈ. \t Dreggyr ad as dooyrt ad rish, V'ou uss er dty ruggey ooilley cooidjagh ayns peccaghyn, as vel oo goaill ort dy ynsaghey shinyn? As ghiare ad magh eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y riyoj can xkacukubaˈ cˈa kacˈuˈx riqˈui chi can ya wi Riyaˈ ri petenak chkacolic konojel riyoj israelitas. Pero wacami majun chic cˈa achique xtikaben, ruma ya xa xuben oxiˈ kˈij ticom wi el. \t Agh va shinyn treishteil dy nee eshyn veagh er chur livrey-ys da Israel: as marish shoh ooilley, jiu yn trass laa neayr as hie ny reddyn shoh er jannoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri jun chic alekˈom xchapon apo chare ri jun y xubij: ¿Can ma naxibij ta awiˈ chuwech ri Dios chupan re rucˈayewal re junan yojcˈo wi riqˈui? \t Agh dreggyr y jeh elley, cur oghsan da, as gra, Nagh vel aggle ort roish Jee, fakin dy vel uss fo yn vriwnys cheddin?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yacˈariˈ tek xjel apo riqˈui ri Jesús jun aj tzˈib. Ri aj tzˈib riˈ xracˈaxaj cˈa ri xquibij ri achiˈaˈ saduceos chare ri Jesús, y xracˈaxaj chukaˈ ri xubij ri Jesús chique ri achiˈaˈ riˈ. Y chuwech riyaˈ can kˈalaj wi chi utz ri xubij ri Jesús y cˈacˈariˈ xucˈutuj cˈa: ¿Achique cˈa ri nabey pixaˈ chare ronojel ri pixaˈ ri xuyaˈ ri Dios pa rukˈaˈ ri Moisés? xchaˈ chare ri Jesús. \t As haink fer jeh ny scrudeyryn cheayll ad resooney cooidjagh, as cur tastey dy row eh er n'ansoor ad dy mie, denee eh jeh, Cre'n ard-anney jeh ny annaghyn ooilley?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri Jesús cˈo chic pa rachoch ri Dios y nucˈut chic ri ruchˈabel ri Dios chiquiwech ri winek, ri principaliˈ tak sacerdotes y ri rijitaˈk tak achiˈaˈ ri cˈo quikˈij chiquicojol ri winek, xeˈapon apo riqˈui ri Jesús y xquicˈutuj cˈa chare: ¿Achique chi kˈatbel tzij cˈo pan akˈaˈ riche (rixin) chi xeˈawokotaj el ri winek ri yecˈayin re pa rachoch ri Dios? ¿Y achique chukaˈ xyaˈo ri kˈatbel tzij riˈ pan akˈaˈ chi yeˈabanalaˈ quereˈ? xechaˈ chare. \t As tra v'eh er jeet stiagh ayns y chiamble, haink ny ard-saggyrtyn as shanstyr yn phobble huggey myr v'eh gynsaghey, gra, Cre'n phooar t'ayd's dy yannoo ny reddyn shoh? as quoi hug yn phooar shoh dhyt?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tibij cˈa chare ri tataˈaj chupan ri jay riˈ: Ri Katijonel rubin cˈa pe: ¿Acuchi (achique) cˈo wi jun jay ri jamel chare ri awachoch ri utz riche (rixin) chi nben ri waˈin riche (rixin) re pascua ye wachibilan ri nudiscípulos? quixchaˈ chare. \t As abbyr-jee tish y fer-thie, Ta'n mainshter gra rhyt, Cre vel shamyr ny goaldee, raad nee'm yn Eayn-caisht y ee marish my ostyllyn?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek xapon chiriˈ pa tinamit, riyaˈ xbe pa cachoch ri Zacarías y ri Elisabet, y xuyaˈ cˈa rutzil ruwech ri Elisabet. \t As hie ee stiagh ayns thie Zacharias as vannee ee da Elizabeth."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri ye rudiscípulos ri Juan ri Bautista y ri quidiscípulos ri fariseos, cˈo cˈa kˈij niquichajij tek can ma yewaˈ ta riche (rixin) chi niquiben orar. Y rumariˈ xoquicˈutuj cˈa chare ri Jesús: Ri yoj rudiscípulos ri Juan y ri quidiscípulos ri fariseos can cˈo kˈij nikachajij tek can ma yojwaˈ ta, riche (rixin) chi nikaben orar. ¿Y achique cˈa ruma tek ri adiscípulos riyit ma que ta riˈ niquiben? \t As ve cliaghtey ynseydee Ean as ny Phariseeyn dy reayll trostey; as haink ad as dooyrt ad rish, Kys te dy vel ynseydee Ean as ny Phariseeyn trostey, agh cha vel adsyn t'ou uss er n'ynsaghey trostey?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma chi xa can rumac ri Lázaro tek ye qˈuiy quech aj Israel ri yeˈel el quiqˈui riyeˈ ruma niquinimaj ri Jesús. \t Son dy row ymmodee jeh ny Hewnyn kyndagh rishyn er hreigeil adsyn, as er chredjal ayns Yeesey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Wacami cˈa, ri itinamit xtimalix ca ruma ri Dios, xtiban cˈa ca chare chi xtoc achiˈel jun desierto. \t Cur-my-ner, ta'n thie eu faagit diu follym-faase."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Quecˈariˈ ri xticˈulwachitej pa ruqˈuisbel chare re tiempo re kachapon. Ri ángeles xquepe cˈa chiquichaˈic ri winek. Jucˈan xquequiyaˈ wi ri choj chic quicˈaslen, y xquequelesaj cˈa ca ri ma ye utz ta. \t Shen myr vees eh ec jerrey yn theihll: hig ny ainleyn magh, as scarree ad yn vee chrauee veih mastey yn chloan chairal;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y xapon chic cˈa jun bey ri kˈij riche (rixin) ri nimakˈij riˈ. Ri Jesús cˈo cˈa cablajuj rujunaˈ tek xebe cˈa pa tinamit Jerusalem, can achiˈel wi niquiben ri quech aj Israel. \t As tra v'eh daa vlein jeig dy eash, hie ad seose gys Jerusalem lurg cliaghtey ny feailley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri Jesús can pa ronojel wi cˈa nimaˈk tak tinamit y pa tak aldea xapon wi, y xerutijoj cˈa ri winek riqˈui ri ruchˈabel ri Dios. Y ya cˈa ri pa tak jay ri kas nicˈut wi ri ruchˈabel ri Dios, chiriˈ napon wi riche (rixin) chi yerutijoj ri winek. Y chukaˈ can nutzijoj cˈa ri lokˈolaj chˈabel ri nichˈo chrij ri rajawaren ri Dios. Yerucˈachojsaj chukaˈ yawaˈiˈ, y yerucol cˈa ri winek chuwech ronojel ruwech kˈaxomal. \t As hie Yeesey mygeayrt ooilley ny ard-valjyn as ny baljyn-cheerey oc, gynsaghey ayns ny kialteenyn oc, as preacheil sushtal yn reeriaght, as lheihys dy chooilley hingys, as dy chooilley ghoghan mastey'n pobble."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Chiquicojol cˈa ri winek, benak jun ixok ri cˈo jun ruyabil riche (rixin) icˈ chare. Ri ixok riˈ cˈo chic cˈa cablajuj junaˈ ri ma tanel ta ri ruquiqˈuel. Xuqˈuis yan cˈa ronojel rurajil, ruma benak chic quiqˈui qˈuiy ajkˈomanel, y majun chique ri ajkˈomanel cowinek ta rakˈoman ri ruyabil. \t As va ben va roie foalley er ve eck rish daa vlein jeig, v'er vaarail ooilley e cooid-seihlt er fir-lhee, as cha daink eh lesh veg jeu ee y lheihys,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Pedro can yacˈariˈ tek xubij apo chare ri Jesús: Astapeˈ can quinojel xcatquiyaˈ ca ayon, yacˈa riyin ma xcatinyaˈ ta ca, xchaˈ. \t Dansoor Peddyr as dooyrt eh rish, Ga dy vaill credjue dy chooilley ghooinney kyndagh rhyt's, cha vaill my chredjue's dy bragh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Can majun cˈa winek ri tzˈeteyon ta riche (rixin) ri Dios, xa can xu (xe) wi ri Rucˈajol ri tzˈeteyon riche (rixin). Ri Dios xaxu (xaxe wi) jun Rucˈajol cˈo y sibilaj nrajoˈ. Y yariˈ ri xokˈalajsan ka ri Dios chkawech re waweˈ chuwech re ruwachˈulef. \t Cha vel unnane erbee er vakin Jee ec traa erbee; yn ynrycan Mac v'er ny-gheddyn, ta ayns oghrish yn Ayr, eshyn t'er hoilshaghey eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri principaliˈ tak sacerdotes y ri aj tzˈibaˈ riˈ xequitek cˈa pe nicˈaj chic achiˈaˈ ri can choj ri quicˈaslen nikˈalajin, pero xa ma ye que ta riˈ. Queriˈ xquiben ruma chi can nicajoˈ chi ri Jesús nitzak ta pa quikˈaˈ riqˈui ri chˈabel ri nubij. Y wi can nika cˈa pa quikˈaˈ, niquiyaˈ pa rukˈaˈ ri aj kˈatbel tzij. \t As va sooill oc er, as hug ad magh peeikearyn va dy lhiggey orroo dy ve deiney cairagh, er-chee tayrtyn eh nyns e ghlare, as myr shen dy livrey eh gys pooar as reill y chiannoort."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Wi cˈo jun chiwe riyix ri nrajoˈ chi ya riyaˈ ri nabey, xa tuchˈutinirisaj riˈ, querunimaj querilij ri nicˈaj chic. \t As quoi-erbee baillish ve yn ard-ghooinney nyn mast' eu, lhig da ve yn charvaant eu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Lázaro, ri caminek chic el, xbeˈel pe. Ri rukˈaˈ raken jabel cˈa pison pa tak tziek, y cuchun cˈa rupalej riqˈui jun suˈt. Cˈariˈ ri Jesús xubij: Queˈisoloˈ ca la tziek chrij, riche (rixin) chi utz nibiyin y nicowin nitzolin el, xchaˈ. \t As haink eshyn va marroo magh soillit cass as laue ayns aanrityn oanluckee: as bussal mysh e eddin. Dooyrt Yeesey roo, Feayshil-jee eh, as lhig-jee yn raad da."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈariˈ tek ri Simón Pedro xubij chare ri Jesús: Ajaf, ¿acuchi (achique) cˈa yabe wi? xchaˈ. Y ri Jesús xubij chare: Wacami ma jane yacowin ta yinatzekelbej ri acuchi (achique) xquibe wi riyin. Yacˈa tek xtapon ri kˈij, can xquinatzekelbej wi el, xchaˈ chare ri Pedro. \t Dooyrt Simon Peddyr rish, Hiarn, c'raad t'ou goll? Dreggyr Yeesey eh, Raad ta mee goll, cha vod oo geiyrt orrym nish; agh eiyree oo orrym ny lurg shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chique: Yin cˈa riyin ri caxlan wey ri yiyaˈo cˈaslen. Ri xtucukubaˈ rucˈuˈx wuqˈui, man chic cˈa xtinum ta ri ránima. Y chukaˈ ri xtiniman wuche (wixin), ma xtutij ta chic chakiˈj chiˈ ri ránima. \t As dooyrt Yeesey roo, Mish arran y vea: eshyn ta cheet hym's, cha bee eh dy bragh accryssagh; as eshyn ta credjal aynym, cha bee eh dy bragh paagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma chi ri can cˈo qˈuiy riqˈui, xtiyaˈox (xtyaˈ) cˈa más chare y queriˈ qˈuiy ri xticˈojeˈ riqˈui. Yacˈa ri xa jubaˈ oc cˈo riqˈui, hasta ri jubaˈ riˈ xa xtelesex chare. \t Son quoi-erbee ta echey, dasyn vees er ny choyrt, as bee towse s'feoiltey er ny choyrt da: agh quoi-erbee nagh vel echey, veihsyn vees shen ny ta echey, er ny ghoaill ersooyl."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yacˈariˈ tek ri itzel winek xuyaˈ ca ri Jesús. Y xeˈoka ri ángeles riqˈui ri Jesús, y xquichop niquinimaj niquilij. \t Eisht daag y drogh-spyrryd eh, as cur-my-ner haink ainleyn as ren ad shirveish er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Can queriˈ chukaˈ nbanon riyin riqˈui ri Nataˈ. Riyaˈ retaman nuwech riyin, y riyin wetaman ruwech Riyaˈ. Y riyin nyaˈ cˈa nucˈaslen cuma ri nucarneˈl. \t Myr ta enney ec yn Ayr orrym's, shen myr ta enney aym's er yn Ayr: as ta mee scarrey rish my vioys son ny kirree."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Josías xralcˈualaj ri Jeconías y ri ye nicˈaj chic rachˈalal ri Jeconías. Y ya tiempo riˈ tek ri kech aj Israel xechapatej el y xeˈucˈuex cˈa pa Babilonia. \t As hooar Josias Jechonias as e vraaraghyn, mysh traa yn chappeeys Babylonagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xutzijoj chic cˈa jun cˈambel tzij chiquiwech ri winek, y xubij cˈa: Ri rajawaren ri caj junan riqˈui jun ti ijaˈtz riche (rixin) ri mostaza ri nberuticaˈ ca jun achi pa rulef. \t Coraa-dorraghey elley loayr eh roo, gra, Ta reeriaght niau goll-rish grine dy rass mustard ghow dooinney, as chuirr eh ayns e vagher eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yacˈariˈ tek ri Jesús xubij: Tiwelesaj la abej tzˈapebel ruchiˈ la jul, xchaˈ. Yacˈa ri Marta, ri ranaˈ ca ri caminek, xubij chare ri Jesús: Ajaf, can cˈo chic cajiˈ kˈij ticom wi el, y riˈ xa can cˈo chic ruxlaˈ, xchaˈ. \t Dooyrt Yeesey, Scugh-jee yn chlagh. Dooyrt Martha shuyr y varroo rish, Hiarn, ta nish soar trome jeh: son t'eh er ve kiare laa marroo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Can nbij cˈa chi ma iwonojel ta xquixbano queriˈ, ruma riyin can wetaman iwech chiˈiwonojel ri xixinchaˈ. Y chukaˈ ri tzˈibatal ca, cˈo cˈa chi nibanatej na. Achiˈel ri nubij: Ri jun cˈa ri can xwaˈ wuqˈui, xyacatej cˈa chuwij. Queriˈ nubij chupan ri ruchˈabel ri Dios. \t Cha vel mee loayrt j'iu ooilley; ta fys aym quoi ta mee er reih: agh dy vod y scriptyr ve cooilleenit, T'eshyn ta gee arran marym, er hroggal e voyn m'oi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri teˈej tataˈaj can xquimey tek xquitzˈet ri xbanatej riqˈui ri calcˈual. Y ri Jesús xubij chique chi majun achoj chare tiquitzijoj wi ri xbanatej. \t As ghow yn ayr as y voir eck yindys mooar: agh hug eh currym daue gyn ad dy insh da dooinney erbee cre va jeant."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma can ye wuˈoˈ chic awachijil quecˈojeˈ. Y ri achi ri cˈo awuqˈui wacami, xa ma awachijil ta. Rumariˈ can kitzij wi cˈa ri xabij chi majun awachijil. \t Son ta queig deiney er ny ve ayd, as eshyn t'ayd nish, cha nee dty heshey-poost eh: ayns shen t'ou er ghra yn irriney,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri Nataˈ can nuyaˈ wi chiwe ri nicˈutuj, ruma yixrajoˈ. Y Riyaˈ yixrajoˈ, ruma riyix yiniwajoˈ riyin y ninimaj chi riyin riqˈui Riyaˈ yin petenak wi. \t Son ta'n Ayr hene graihagh erriu, er-y-fa dy vel shiuish er ve graihagh orrym's, as dy chred shiu dy daink mee magh veih Jee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri bis cˈa riˈ junan riqˈui ri kˈaxon ri nukˈaxaj jun ixok tek napon ri rukˈijul riche (rixin) chi nralaj jun acˈal. Pero tek ri acˈal alaxnek chic, ri teˈej riˈ man cˈa noka ta chic chucˈuˈx achique chi kˈaxomal ri xukˈaxaj, ruma sibilaj niquicot ri ránima chi xalex chic jun acˈal chuwech re ruwachˈulef. \t Ta ben, tra t'ee er-troailt, as trimshey eck, er-yn-oyr dy vel yn oor eck er jeet: agh cha leah as t'ee er ny livrey jeh'n lhiannoo, cha vel ee ny sodjey cooinaghtyn er yn angaish, son boggey dy vel dooinney er ny ruggey gys y theihll."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Can tichajij cˈa iwiˈ jabel, chi ma xaxu (xaxe) ta riche (rixin) chi utz yixtzˈetetej cuma ri winek tek niben ri nrajoˈ ri Dios, riˈ ma utz ta. Ruma wi xa queriˈ niben, can majun cˈa rajel ruqˈuexel xticˈul riqˈui ri Itataˈ ri cˈo chilaˈ chicaj. \t Gow-jee tastey, nagh jean shiu nyn ghiastyllys fenish deiney, dy ve er ny akin lioroo: er-nonney cha vow shiu leagh veih'n Ayr eu t'ayns niau."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri winek ri niniman ri nukˈalajsaj ri Cˈajolaxel ri petenak chilaˈ chicaj, can nukˈalajsaj cˈa chi ri Dios can kitzij wi. \t Eshyn t'er n'yannoo soiaghey jeh'n eanish echey, t'eh er chur y seal echey huggey, dy vel Jee firrinagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri achi siquirnek, can yacˈariˈ tek xyacatej anej chiquiwech quinojel ri winek ri quimolon quiˈ chiriˈ. Y xucˈol el ri ruwarabel ri acuchi (achique) cotzˈoban wi pe, y xbe. Y riyaˈ nuyaˈ cˈa rukˈij rucˈojlen ri Dios ri xtzolin el chrachoch. \t As chelleeragh dirree eh seose kiongoyrt roo, as hrog eh shen v'eh ny lhie er, as jimmee eh gys e hie, cur moylley da Jee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yacˈariˈ tek xbesiqˈuin pe ri ecˈ pa rucamul. Y ri Pedro can yariˈ tek xenatej chare ri chˈabel ri bin ca chare ruma ri Jesús tek xubij: Cˈa ma jane tisiqˈuin ta pe ri ecˈ pa rucamul, tek riyit oxiˈ yan chic mul abin chique ri yecˈutun chawe, chi ma awetaman ta nuwech. Y riyaˈ xuchop jun nimalaj okˈej tek xel el chiriˈ, ruma xuchˈob cˈa quij ri chˈabel riˈ. \t As ren y kellagh gerrym yn nah cheayrt. As chooinee Peddyr er ny goan va Yeesey er loayrt rish, Roish my gerr y kellagh daa cheayrt, nee uss mish y obbal three keayrtyn. As tra smooinee eh er shen, ren eh keayney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri Jesús sibilaj cˈa xujoyowaj ruwech ri achi ri rucˈulwachin ri yabil riˈ; rumariˈ Riyaˈ can yacˈariˈ tek xuchop apo y xubij chare: Nwajoˈ chi yacˈachoj. Tiqˈuis cˈa el re yabil reˈ chawij, xchaˈ chare. \t As va Yeesey er ny veiyghey lesh chymmey, as heeyn eh magh e laue, as venn eh rish, as dooyrt eh, M'aigney's eh, bee er dty ghlenney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y xubij cˈa chique: Can tzˈibatal wi ca, chi riyin ri Cristo cˈo chi nkˈaxaj tijoj pokonal, y chi can yicom na wi, y pa rox kˈij yicˈastej pe, \t As dooyrt eh roo, Shoh myr te scruit, as shoh myr ve kiarit da Creest dy hurranse, as dy irree yn trass laa veih ny merriu:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek banatajnek chic cˈa ronojel riˈ, ri Ajaf Jesús xeruchaˈ cˈa nicˈaj chic achiˈaˈ riche (rixin) chi yesamej riqˈui; y can ye setenta cˈa achiˈaˈ ri xeruchaˈ, riche (rixin) chi xerutek el chi ye cacaˈ. Xerutek ri pa tak tinamit y pa tak nicˈaj chic lugar ri acuchi (achique) cˈo chi xtapon wi Riyaˈ. \t Ny lurg shoh, doardee yn Chiarn three-feed as jeih elley, as hug eh ad magh jees as jees roish hene, gys dy chooilley ard valley as ynnyd, raad v'eh hene ry-hoi cheet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri achi xubij cˈa chique ri achiˈaˈ riˈ: Riyin ma wetaman ta wi ri achi riˈ jun aj mac o ma aj mac ta. Ri wetaman riyin chrij Riyaˈ, yacˈa chi xicˈachoj ruma; ruma tek rubanon ca ma yitzuˈun ta, y wacami yitzuˈun chic, xchaˈ. \t Dreggyr eshyn, as dooyrt eh, Cha s'aym's dy nee drogh-ghooinney eh: un red ta fys aym er, dy row mee doal, as nish dy vel my hoilshey aym."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri jucuˈ ri ye benak wi ri discípulos pa runicˈajal chic cˈa ri choy cˈo wi, pero ri ruwiˈ yaˈ y ri cakˈikˈ nupaxij riˈ chuwech ri jucuˈ y ma nuyaˈ ta kˈij chare ri jucuˈ chi choj nibiyin chiquiwech, xa nutzolij cˈa. \t Agh va'n lhong nish ayns mean ny marrey, eiyrit noon as noal lesh ny tonnyn: son va'n gheay nyn 'oi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri Pilato xracˈaxaj yan ca chare ri capitán, cˈacˈariˈ xuyaˈ kˈij chare ri José chi nberumukuˈ ca ri Jesús. \t As tra hooar eh fys er veih'n centurion, hug eh yn corp da Joseph."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri Jesús xubij queriˈ, ri caminek xyacatej, y xuchop nitzijon pe. Y ri Jesús xujech cˈa el ri cˈajol riˈ chare ri ruteˈ. \t As hoie yn dooinney marroo seose, as ren eh toshiaght dy loayrt: as livrey eh eh gys e vo1r."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "y xquicˈutuj cˈa chique ri winek: ¿Acuchi (achique) cˈo wi ri acˈal ri qui‑Rey ri israelitas ri xa cˈa xalex? Ri ruchˈumil katzˈeton pe riyoj cˈa quelaˈ pa relebel kˈij, y xojpe chuyaˈic rukˈij, xechaˈ. \t Gra, Cre vel ree ny Hewnyn t'er jeet er y theihll? son honnick shin y rollage echey ayns y shiar, as ta shin er jeet dy chur ooashley da."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ye oconek chic cˈa apo chupan ri jul, riyeˈ xquitzˈet cˈa chi cˈo jun ri achiˈel jun cˈajol achi, tzˈuyul pa cajquikˈaˈ apo, rucusan jun tziek sek ri napon cˈa chraken ka. Y ri ixokiˈ tek xquitzˈet riˈ, xquixibij quiˈ. \t As hie ad stiagh ayns yn oaie, as honnick ad dooinney aeg ny hoie er y cheu yesh, coamrit ayns coamrey liauyr gial: as v'ad agglagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma achiˈel xcˈojeˈ ri Jonás chupan jun nimalaj car oxiˈ kˈij y oxiˈ akˈaˈ, can queriˈ chukaˈ ri retal ri xtinyaˈ riyin chiwech. Riyin cˈa ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol, xquimukeˈ oxiˈ kˈij y oxiˈ akˈaˈ pan ulef. \t Son myr va Jonas three laghyn as three oieghyn ayns bolg y whale: myr shen bee Mac y dooinney three laghyn as three oieghyn ayns cree yn thallooin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri jay ri quimolon wi quiˈ, ye tzˈuyul chukaˈ apo caˈiˈ oxiˈ aj tzˈibaˈ. Riyeˈ niquichˈob cˈa pa tak cánima: \t Agh va shiartanse jeh ny scrudeyryn nyn soie ayns shen, as v'ad resooney ayns nyn greeaghyn,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y chupan ri lugar ri acuchi (achique) cˈo wi rachoch ri Dios ri cˈo pa Jerusalem, ri Jesús xeberilaˈ cˈa ri yecˈayin wáquix, carneˈl, y ri yecˈayin tak palomax. Y xeberilaˈ chukaˈ ri aj qˈuexoy tak puek ri ye tzˈuyul ri chiriˈ. \t As hooar eh ayns y chiamble feallagh va creck dew, as kirree, as calmaneyn, as y vooinjer va caghlaa argid nyn soie:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Rumariˈ, xubij ri Jesús, pa quiwiˈ cˈa re winek ri yecˈo re tiempo reˈ, pa quiwiˈ cˈa riyeˈ xtuyaˈ wi ri Dios rutojbalil ri quicamic quinojel ri profetas ri xekˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ojer ca, quinojel ri ye camisan ri winakirsan wi pe re ruwachˈulef. \t Dy vod fuill ooilley ny phadeyryn v'er ny gheayrtey er-dy hoshiaght y theihll v'er ny chooilleeney er y cheeloghe shoh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri ye wuˈoˈ kˈopojiˈ riˈ cˈariˈ ye benak chulokˈic ri aceite, yacˈariˈ tek xocˈulun ri cˈajol ri xticˈuleˈ. Ri wuˈoˈ kˈopojiˈ ri can yecˈo wi apo chiriˈ coyoben ri cˈajol ri xticˈuleˈ, xeˈoc cˈa pa jay acuchi (achique) niban wi ri cˈulanen. Y tek can ye oconek chic cˈa apo quinojel ri ye benak, xtzˈapix cˈa ca ruchiˈ ri jay. \t As choud as v'ad goll dy chionnaghey haink y dooinney-poosee, as hie yn vooinjer va aarloo stiagh marish gys y vannish, as va'n dorrys jeight."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y Riyaˈ xchˈo apo chique y xubij cˈa: Walcˈual, ¿la cˈo chic car ichapon riche (rixin) chi nitij? xchaˈ apo chique. Y ri discípulos xquibij pe chare: Majun, xechaˈ. \t Eisht dooyrt Yeesey roo, Chloan, vel shiu er dayrtyn veg y veaghey? Dooyrt adsyn rish, Cha vel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri Jesús xubij: Ma tikˈil ta chic. Ruma majun jun winek ri pa nubiˈ riyin yerubanalaˈ wi milagros, y cˈa ta riˈ xticowin xquerubij itzel tak tzij chuwij, ma que ta riˈ. \t Agh dooyrt Yeesey, Ny jean-jee eh y lhiettal: son cha vel dooinney erbee nee mirril y yannoo ayns m'ennym's, oddys dy eddrym loayrt olk jee'm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri jun discípulo ri sibilaj xajowex ruma ri Jesús, can yacˈariˈ tek xubij apo chare ri Pedro: Ri xchˈo pe chake, ya ri Ajaf Jesús, xchaˈ. Y ri Simón Pedro, can xu (xe) wi xracˈaxaj queriˈ, can yariˈ xucusaj pe ri rutziak ri relesan ca chrij y xropin ka pa yaˈ riche (rixin) chi ntel pe. \t Shen-y-fa dooyrt yn ostyl shen bynney lesh Yeesey rish Peddyr, She yn Chiarn t'ayn. Nish tra cheayll Simon Peddyr dy nee yn Chiarn v'ayn, hug eh e chooat-eeastee mysh (son v'eh 'sy lheiney) as hilg eh eh-hene ayns y cheayn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma ketaman chi ri Dios ma nracˈaxaj ta ri niquicˈutuj ri aj maquiˈ chare. Pero jun winek ri can nuxibij riˈ chi nimacun chuwech ri Dios y can nuben chukaˈ ri nrajoˈ ri Dios, can nacˈaxex wi ruma ri Dios, y nibanatej ri nucˈutuj. \t Nish ta fys ain nagh vel Jee cur clashtyn da drogh-yantee: agh my ta dooinney erbee cur ooashley da Jee, as jannoo e aigney, dasyn t'eh cur clashtyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek xka ka ri kˈij riˈ, ri cablajuj discípulos xejel apo riqˈui ri Jesús y xquibij chare: Queˈatakaˈ cˈa el re winek reˈ riche (rixin) chi yebe chucanoxic acuchi (achique) yebewer wi, y yebe chukaˈ chucanoxic quiway pa tak aldeas y pa nicˈaj chic lugar ri yecˈo pe nakaj. Ruma re yojcˈo wi, xa majun winek yecˈo, xechaˈ chare. \t As tra va'n laa faggys ceaut, haink yn daa ostyl yeig as dooyrt ad rish, Lhig y raad da'n pobble, dy vod ad goll roue gys ny baljyn as er y cheer mygeayrt, dy gheddyn aaght as beaghey: son ta shin ayns shoh ayns boayl faasagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Tichajij cˈa ri icˈaslen, y can ma tichuptej ta ri icantil. \t Lhig da ny meeghyn eu ve cryssit, as ny cainleyn eu foaddit;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa tek yixapon pa jun tinamit ri xa ma utz ta icˈulic niban, quixel cˈa el ri pa tak bey riche (rixin) ri tinamit y tibij cˈa chique ri winek: \t Agh ard-valley erbee dy jed shiu stiagh ayn, as nagh jean goaill riu, gow-jee reue magh ayns ny straidyn oc, as abbyr-jee,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri ixok ruxibin riˈ y nibarbot (nibaybot) cˈa ruma xa ya riyaˈ ri xchapo ri rutziak ri Jesús, y can xcˈachoj wi chare ri ruyabil. Cˈacˈariˈ, riyaˈ xoxuqueˈ xomajeˈ chuwech ri Jesús y xubij cˈa ronojel ri achique xuben. \t Agh va'n ven agglagh as er-creau, gennaghtyn ny va jeant aynjee, as haink ee as huitt ee sheese kiongoyrt rish, as dinsh ee da ooilley yn irriney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Xpe ri Jesús xuchop ri runakˈ tak quiwech chi ye caˈiˈ y xubij chique: Ruma riyix ninimaj chi riyin yicowin yixincˈachojsaj, can tibanatej cˈa ri iraybel, xchaˈ chique. \t Eisht venn eh rish ny sooillyn oc, gra Cordail rish nyn gredjue dy row nyn aghin eu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Tataˈixel can sibilaj cˈa nrajoˈ ri Rucˈajol, y pa rukˈaˈ Riyaˈ rujachon wi ronojel cosas. \t Ta'n Ayr graihagh er y Mac, as t'eh er chur dy chooilley nhee fo yn laue echey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri ijaˈtz ri xeka cojol tak kˈayis ri cˈo quiqˈuixal can nichˈo wi cˈa chiquij ri winek ri niquicˈaxaj ri ruchˈabel ri Dios. Pero ri winek riˈ xa yejikˈ ruma xaxu (xaxe wi) niquichˈob achique nicˈatzin chare ri quicˈaslen waweˈ chuwech re ruwachˈulef y xaxu (xaxe) wi niquichˈob ri quibeyomal y chukaˈ ri achique yequirayij. Y rumariˈ ma niwachin ta jabel ri quicˈaslen. \t As shen huitt mastey drineyn, yn vooinjer, tra t'ad er chlashtyn, ta goll magh as ta plooghit lesh kiarail as berchys, as eunyssyn y vea shoh, as cha vel ad gymmyrkey magh mess gys lhieeney vie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek cˈa ma jane cˈa tuchop ta samaj ri Juan ri Bautista, can cˈa ya na cˈa ri ley riche (rixin) ri Moisés ri nitzijox. Y can cˈa ya na chukaˈ ri ruchˈabel ri Dios ri tzˈiban ca cuma ri profetas ri xekˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ojer ca, can cˈa ya na cˈa chukaˈ riˈ nitzijox. Yacˈa tek xuchop samaj ri Juan, yacˈariˈ tek xchapatej rutzijoxic ri lokˈolaj ruchˈabel ri Dios ri nichˈo chrij ri rajawaren ri Dios. Y ye qˈuiy cˈa winek ri sibilaj niquitij quikˈij riche (rixin) chi yeˈoc chupan. \t Va'n leigh as ny phadeyryn derrey Ean: er-dyn traa shen, ta reeriaght Yee er ny phreacheil, as ta dy chooilley ghooinney chionney stiagh huggey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "O wi ta cˈo jun ixok ri cˈo lajuj sakapuek riqˈui, y chare ri lajuj sakapuek riˈ nisach ta jun ri chiriˈ pa rachoch, ¿la ma nutzij ta cami jun kˈakˈ, y la ma numes ta cami rupan ri rachoch riche (rixin) chi nucanoj? Ri ixok riˈ can xtucanoj wi. \t Ny cre'n ven ta jeih peeshyn dy argid eck, as ee dy choayl un pheesh, nagh vel ee foaddey cainle, as sceabey yn thie, as shirrey dy kiaralagh, derrey t'ee dy gheddyn eh?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri achiˈaˈ israelitas ri cˈo quikˈij, niquibilaˈ cˈa chiquiwech: ¿Achique cami lugar xtibe wi re achi reˈ? Ruma nubij chi chiriˈ ma xtibekilaˈ ta chic. ¿Nibe cami cˈa pa nicˈaj chic ruwachˈulef quiqˈui ri israelitas ri yecˈo chiquicojol ri ma ye israelitas ta o yeberutijoj cami ri ma ye israelitas ta? \t Eisht dooyrt ny Hewnyn nyn mast' oc hene, C'raad hed eh, nagh vow mayd eh? jed eh gys ny Hewnyn t'er nyn skeayley mastey ny Ashoonee, as adsyn y ynsaghey ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Uzías xralcˈualaj ri Jotam; ri Jotam xralcˈualaj ri Acaz; y ri Acaz xralcˈualaj ri Ezequías. \t As hooar Ozias Joatham, as hooar Joatham Achaz, as hooar Achaz Ezekias."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xbe chic cˈa apo jun bey chubanic orar. Riyaˈ xucamuluj chic cˈa rubixic ri chˈabel ri xerubij chupan ri oración ri xa cˈa jubaˈ tuben ka. \t As hie eh roish reesht, as ghow eh padjer, as loayr eh ny goan cheddin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y cˈo cˈa jun ixok ri cˈo jun ruyabil riche (rixin) icˈ chare. Ri ixok riˈ cˈo chic cˈa cablajuj junaˈ ri ma tanel ta ri ruquiqˈuel, xjel cˈa apo chrij ri Jesús, y xberuchapaˈ cˈa ca jubaˈ ri ruchiˈ rutziak ri Jesús. \t (As cur-my-ner haink ben cheu-e-chooylloo, va doghanit lesh roie-folley rish daa vlein jeig, as venn ee rish oirr e gharmad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "¿Achique nibij riyix? Wi cˈo jun achi ri yecˈo ta jun ciento rucarneˈl y nisach ta ca jun tek yeberuyukˈuj, ¿la ma yeruyaˈ ta cami ca jubaˈ ri nicˈaj chic tak rucarneˈl, y nibe pa tak juyuˈ chucanoxic ri jun ri sachnek ca? \t Cre ta shiu smooinaghtyn? My ta keead keyrrey ec dooinney, as unnane jeu v'er n'gholl er-shaghryn, nagh vel eh faagail yn chiare-feed as yn nuy-jeig, as goll gys ny sleityn, as shirrey yn cheyrrey chailjey?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ma quinojel ta ri yebin ¡Ajaf! ¡Ajaf! chuwe, ri yeˈoc pa rajawaren ri caj. Ruma xaxu (xaxe) wi cˈa ri can riqˈui ronojel cánima niquiben ri ruraybel ri Nataˈ ri cˈo chilaˈ chicaj ri yeˈoc chiriˈ. \t Cha nee dy chooilley unnane jir rhym's, Hiarn, Hiarn, hed stiagh er reeriaght niau: agh eshyn ta jannoo aigney my Ayrey t'ayns niau."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa riyeˈ ma niquinimaj ta. Xa xquimey ruma ri niquitzuˈ y ruma ri quicoten. Y riche (rixin) chi niquinimaj, xpe ri Jesús xucˈutuj cˈa chique: ¿Majun cami riche (rixin) nitij cˈo iwuqˈui? xchaˈ. \t As choud as nagh row ad foast credjal son boggey, agh goaill yindys, dooyrt eh roo, Vel veg y veaghey eu ayns shoh?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Rumacˈariˈ ri can ye tunun chic ruma ri Dios, majun winek ri tijacho ta quiche (quixin), xchaˈ chique. \t Cre-erbee er-y-fa shen ta Jee er chur cooidjagh, ny lhig da dooinney erbee y scarrey veih-my-cheilley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri winek ri ma xebano ta ri utzil riˈ, can xquebe wi cˈa pa tijoj pokonal riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. Y ri chojmilaj tak winek xtiquil cˈa jun cˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. Quecˈariˈ ri chˈabel ri xubij ri Jesús. \t As hed ad shoh ersooyl gys y kerraghey dy bragh farraghtyn: agh y chloan chairagh gys y vea veayn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri Pilato can que wi cˈa riˈ ri xubij pe, ruma riyaˈ can retaman wi chi ri winek riˈ quiyaˈon ri Jesús pa rukˈaˈ, ruma itzel niquinaˈ chare chi sibilaj ye qˈuiy ri yetzekelben riche (rixin). \t Son va fys echey dy nee ayns goanlys v'ad er chur stiagh eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Xpe ri Jesús xubij cˈa apo chique: Ticˈakaˈ ka ri yaˈl chapabel car re quereˈ pa rajquikˈaˈ ri jucuˈ y can yecˈo cˈa car xqueˈichop, xchaˈ. Y ri discípulos can yacˈariˈ xquiqˈuek ka ri yaˈl chapabel car pa yaˈ. Y can ma yecowin ta chic niquelesaj pe ri yaˈl pa yaˈ, ruma can sibilaj ye qˈuiy car ri xquiyaˈ pe quiˈ. \t As dooyrt eh roo, Cuir-jee magh yn lieen er y cheu-yesh jeh'n lhong, as bee eh eu. Eisht chuir ad: as nish cha row dy niart oc yn lieen y ghoaill stiagh va lhied y thummyd eeast ayn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma tek xtapon cˈa ri kˈij riˈ, can xtikˈax ruwiˈ ri tijoj pokonal ri xtipe, jun tijoj pokonal ri majun bey cˈulwachitajnek ta pa ruwiˈ re ruwachˈulef janiˈ chi tiempo ri winakirsan wi pe ruma ri Dios. Chukaˈ ri jun tijoj pokonal riˈ majun bey chic cˈa xticˈulwachitej ta. \t Son bee seaghyn mooar ec y traa shen, lheid as nagh row er-dy hoshiaght y theihll gys y traa t'ayn nish, as lheid as nagh bee dy bragh arragh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y riyeˈ xquibij cˈa chare ri Jesús: Riche (rixin) ri César, xechaˈ. Y ri Jesús xubij cˈa chique: Can tiyaˈ cˈa chare ri César ri can riche (rixin) wi ri César. Y can tiyaˈ cˈa chare ri Dios, ri can riche (rixin) wi ri Dios, xchaˈ chique. \t Dooyrt adsyn rish, Cesar. Eisht dooyrt eh roo, Eeck-jee er-y-fa shen da Cesar shen ny ta lesh Cesar: as da Jee, shen ny ta lesh Jee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri caˈiˈ achiˈaˈ riˈ niquibilaˈ cˈa chiquiwech: Can kitzij wi chi can nunaˈ wi cˈa jubaˈ ri kánima tek yojtzijon ri yoj petenak, tek Riyaˈ xukˈalajsaj chkawech ri ruchˈabel ri Dios ri tzˈibatal ca, xechaˈ. \t As dooyrt y derrey yeh jeu rish y jeh elley, Nagh row ny creeaghyn ain lossey cheu-sthie j'in, choud as v'eh taggloo rooin er y raad, as choud as v'eh fosley dooin ny scriptyryn?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri Dios can Espíritu wi y rumacˈariˈ ri winek nicˈatzin chi kitzij pan espíritu niquiyaˈ rukˈij, astapeˈ ma niquitzˈet ta. \t Ta Jee ny Spyrryd, as shegin dauesyn ta ooashlaghey eh, ooashley y choyrt da ayns Spyrryd as ayns firrinys."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chique: ¿Achique nibij riyix? ¿La utz cami chi man ta yewaˈ ri xesiqˈuix (xeˈoyox) pa jun cˈulanen tek xa cˈa cˈo na apo quiqˈui ri achijlon ri xa cˈa xcˈuleˈ? Ma utz ta. Can ma utz ta cˈa ri niquiben, wi xa ma yewaˈ ta, ruma ri achijlon xa cˈa cˈo na chiquicojol. \t As dooyrt Yeesey roo, Vod cloan y chamyr-phoosee trostey, choud as ta'n dooinney-poosee maroo? choud as ta'n dooinney-poosee maroo, cha vod ad trostey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyin ma xipe ta chiquicanoxic winek ri choj quicˈaslen. Riyin xipe chiquicanoxic ri aj maquiˈ, ri rajawaxic chi nitzolin pe quicˈuˈx riqˈui ri Dios, xchaˈ ri Jesús. \t Cha daink mish dy eamagh er yn vooinjer chairagh, agh er peccee gys arrys."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ruma chi ri Dios can xtikˈalajin ri rukˈij rucˈojlen wuma riyin; rumariˈ Riyaˈ can xtuben cˈa chi nikˈalajin ri nukˈij nucˈojlen riyin. Y riˈ man cˈa ajan (jampeˈ) ta na, xa can ya cˈa re kˈij reˈ. \t My ta Jee er ny ghloyraghey ayn, nee Jee myrgeddin eshyn y ghloyraghey ayn hene, as nee eh dy gerrit eh y ghloyraghey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri nitzˈilobisan riche (rixin) ri winek ma ya ta cˈa ri nutij ka, xa ya ri itzel tak chˈabel ri yerubij ri nitzˈilobisan riche (rixin), xchaˈ ri Jesús. \t Cha nee shen ta goll stiagh ayns veeal ta jannoo dooinney neu-ghlen: agh ny ta cheet magh ass y veeal, shen ta jannoo neu-ghlen jeh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "y xebeˈel pe. Yacˈa tek cˈastajnek chic pe ri Jesús, yacˈariˈ tek xetzˈetetej chukaˈ riyeˈ. Y riyeˈ xeˈapon cˈa chupan ri lokˈolaj tinamit Jerusalem. Can chiquiwech wi cˈa ye qˈuiy ri xquicˈut wi quiˈ. \t As cheet ass ny oaiaghyn oc lurg yn irree-seose-reesht echey, hie ad stiagh ayns yn ard-valley casherick, as hoilshee ad ad hene da ymmodee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y can xcˈojeˈ pa desierto y ri chiriˈ can yecˈo apo ri itzel tak chicop. Chiriˈ cˈa xcˈojeˈ wi cawinek kˈij. Y tek ri Jesús cˈo cˈa chiriˈ, ri Satanás nutij cˈa rukˈij chrij ruma nrajoˈ chi nitzak pa rukˈaˈ, pero ma xcowin ta. Y ri ángeles xquichop niquinimaj niquilij ri Jesús. \t As v'eh ayns shen 'syn aasagh da-eed laa er ny violaghey liorish y drogh-spyrryd, as v'eh marish ny beiyn feie, as ren ny ainleyn shirveish er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chare ri Nicodemo: Riyin can kitzij cˈa re nbij chawe: Ri achique cˈa ri ma xtalex ta chic jun bey, ma xtoc ta pa rajawaren ri Dios, xchaˈ chare. \t Dreggyr Yeesey as dooyrt eh rish, Dy firrinagh firrinagh ta mee gra rhyt, Mannagh bee dooinney er ny ruggey reesht, cha vod eh reeriaght Yee y akin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri ixok riˈ xjel cˈa apo chrij ri Jesús, y xberuchapaˈ cˈa ca jubaˈ ri ruchiˈ rutziak ri Jesús. Y can yacˈariˈ xkˈatakˈo ri ruquiqˈuel. \t Haink ee shoh cheu e chooylloo, as venn ee rish oirr e gharmad: as chelleeragh hyrmee yn roie-foalley eck."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma chi can quinojel cˈa ri yebano ri ruraybel ri Dios, yecˈariˈ ri ye achiˈel nteˈ, wanaˈ y nchakˈ, xchaˈ ri Jesús. \t Son quoi-erbee nee aigney Yee, she eshyn my vraar, as my huyr, as my voir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri pokolaj riche (rixin) re tinamit reˈ ri cˈo el chikaken, nikatotaj (nikaquiraj) ca chiwech, riche (rixin) chi queriˈ tiwetamaj chi ma utz ta ri xiben chi ma xojicˈul ta. Y tiwetamaj ca chukaˈ chi ri rajawaren ri Dios xa nakaj chic cˈo wi iwuqˈui, quixchaˈ chique. \t Eer joan yn ard-valley eu, ta lhiantyn hooin, ta shin dy chraa j'in nyn 'oi eu: ny yeih, bee-jee shickyr jeh shoh, dy vel reeriaght Yee er jeet er-gerrey diu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri achiˈaˈ ri cˈo quikˈij chiquicojol ri israelitas xquibij chare ri Jesús: Riyoj ma yatkaqˈuek ta chi abej ruma jun utzilaj samaj. Riyoj yatkaqˈuek chi abej ruma nabij chi yit junan riqˈui ri Dios. Ruma jun achi ri nibin queriˈ, xa nuyokˈ rubiˈ ri Dios, xechaˈ. \t Dreggyr ny Hewnyn eh, gra, Son obbyr vie cha vel shin dy dty chlaghey; agh son goan-mollaghtagh, as er-yn-oyr dy vel uss, ta dty ghooinney, jannoo oo hene Jee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yacˈariˈ tek ri Jesús xubij chique ri ye caˈiˈ ral ri ixok riˈ: Riyix ma iwetaman ta cˈa ri nicˈutuj chuwe. ¿La nicochˈ cami riyix achiˈel ri xtiban chuwe riyin? ¿Y la nicochˈ cami chukaˈ riyix jun tijoj pokonal achiˈel ri xtinkˈaxaj riyin? xchaˈ ri Jesús. Y riyeˈ xquibij cˈa: Nikacochˈ, xechaˈ chare. \t Agh dreggyr Yeesey as dooyrt eh, Cha vel fys eu hene cre ta shiu dy yeearree. Vod shiu giu jeh'n cappan ta mish giu jeh, as v'er nyn mashtey lesh y bashtey ta mish dy ve bashtit lesh? Dooyrt adsyn rish, Foddee mayd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "ruma chi cˈo jun itzel espíritu nichapo. Y tek nuchop, nuben cˈa chare chi nurek ruchiˈ, nuben chare chi nibarbot (nibaybot) ri ruchˈacul, y nuben chukaˈ chare chi niwoko pa ruchiˈ. Ri itzel espíritu riˈ can nikˈax ruwiˈ nuben chare ri nucˈajol, y cˈarunaj nuyaˈ ca tek nuchop. \t As cur-my-ner, ta spyrryd dy ghoaill eh, as doaltattym t'eh gyllagh; as tuittym neeal, t'eh keshal, as s'coan t'eh cheet huggey hene, erreish da ve dy mooar broojit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Can kitzij cˈa nbij chiwe, chi chilaˈ chicaj cˈo más quicoten tek cˈo jun aj mac ri nitzolin pe rucˈuˈx riqˈui ri Dios que chiquiwech yecˈo ta noventa y nueve ri choj quicˈaslen, ri ma nicˈatzin ta chique chi nitzolin pe quicˈuˈx riqˈui ri Dios. \t Ta mee gra riu, dy bee boggey myrgeddin ayns niau, jeh un pheccagh ta goaill arrys, ny smoo na jeh kiare-feed as nuy persoonyn jeig cairagh, nagh vel feme arrys."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri chˈabel ri xubij ri acˈal chique ri José y ri María, ma xkˈax ta chiquiwech. \t As cha row toiggyl oc jeh'n raa loayr eh roo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa wi riyin riqˈui ri ru‑Espíritu ri Dios yenwelesaj wi ri itzel tak espíritu, ntel chi tzij chi kitzij chi xoka yan ri rajawaren ri Dios iwuqˈui riyix. \t Agh my ta mish liorish spyrryd Yee castey drogh-spyrrydyn, eisht ta reeriaght Yee er jeet hiuish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y can cˈa cˈo na cˈa qˈuiy samaj ri xerubanalaˈ ri Ajaf Jesús ri ma ye tzˈibatal ta ca chupan re wuj reˈ. Ruma wi ta can chi jojun ri samaj ri xerubanalaˈ ri Jesús yetzˈibex, nchˈob chi re ruwachˈulef ma nuben ta riche (rixin) chi yeyac ronojel ri wuj ri yetzˈibex wi ri samaj riˈ; ruma can sibilaj wi qˈuiy wuj riˈ. Amén. \t As ta myrgeddin ymmodee reddyn elley ren Yeesey, dy beagh ad ooilley scruit, ta mee dy heiltyn nagh gummagh y seihll hene ny lioaryn veagh scruit. Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa tek cˈa ma jane cˈa tibe, xerusiqˈuij (xeroyoj) ye lajuj rumozos y xuyaˈ ca lajuj puek chique ri nibix mina chare, y xubij chique: Ticˈuaj cˈa re puek re xinyaˈ ca chiwe riche (rixin) chi cˈo nichˈec riqˈui, cˈa achique tiempo xquitzolin pe riyin, xchaˈ ca chique, y xbe. \t As deie eh er ny jeih sharvaantyn echey, as livrey eh daue jeih puint, as dooyrt eh roo, Jean-jee dellal derrey hig-ym."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y wi cˈo cˈa jun xtibin pe chiwe chi achique ruma yixtajin yeˈiquir, tibij cˈa ca chare: Nicˈatzin chare ri Ajaf, y xa chanin xqueˈorutzolij ca, quixchaˈ ca, xeˈucheˈex el ruma ri Jesús. \t As my loayrys dooinney erbee veg riu, abbyr-jee shiuish, Ta feme ec y Chiarn orroo; as chelleeragh lhiggee eh yn raad daue."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús y ri ye rudiscípulos xeˈapon cˈa ri jucˈan chic ruchiˈ choy, ri chiriˈ pa jun lugar ri Gadara rubiˈ. \t . As haink ad harrish gys y cheu elley jeh'n cheayn, gys cheer ny Gadarenee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri rox achi xcˈuleˈ cˈa chukaˈ riqˈui ri malcaˈn ixok, pero can achiˈel ri xquicˈulwachij el ri ye caˈiˈ nabey rachˈalal, can queriˈ cˈa chukaˈ xucˈulwachij el riyaˈ. Y chi ye wukuˈ achiˈaˈ cachˈalal quiˈ queriˈ xquicˈulwachilaˈ el. Y majun cˈa chique ri ye wukuˈ achiˈaˈ riˈ ri xecˈojeˈ ta ca ralcˈual. \t As ghow yn trass ee: as er yn aght cheddin yn chiaght. As cha daag ad cloan, as hooar ad baase."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa riyit, tek naben jun nimakˈij, queˈasiqˈuij (queˈawoyoj) ri pobres, ri winek ri cut quikˈaˈ o cut caken, ri ye cojos y ri moyiˈ. \t Agh tra t'ou jannoo cuirraghyn, eie er ny boghtyn, ny baccee, ny croobee, as ny doail:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y riyix ri yixcˈo pa tinamit Capernaum can nichˈob chi yixbe chilaˈ chicaj riqˈui ri Dios y xtinimirisex ikˈij. Pero xa ma que ta riˈ. Xa xtikasex ikˈij, ruma xa cˈa chupan ri lugar riche (rixin) ri tijoj pokonal ri xquixbeka wi. Ruma xa ta ronojel ri milagros ri xeban chiwech riyix, ya ta riˈ ri xeban chiquiwech ri aj Sodoma, xquinimaj ta y man ta xeqˈuis rachibilan ri quitinamit. Xa cˈa yecˈo ta na re kˈij reˈ. \t As uss, Chapernaum, ta dty ooashley roshtyn gys niau, bee oo er dty hilgey sheese gys niurin: son dy beagh ny obbraghyn yindyssagh er ve jeant ayns Sodom, t'er ve jeant aynyd's, veagh eh er ve er-mayrn gys y laa t'ayn jiu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y xa ta jun awaken ri nibano chawe chi yamacun, más ta utz chi nachoy el. Ruma más utz chi xaxu (xaxe) wi jun awaken cˈo y yatoc chupan ri cˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek, que chuwech cˈo chi caˈiˈ awaken y xa pa kˈakˈ ri majun bey xtichuptej ta ri yatbecˈak wi ca, \t As my ta dty chass dy dty hayrn gys peccah, giare jeed ee: te ny share dhyt goll croobagh stiagh ayns y vea veayn, na daa chass y ve ayd, as oo dy ve tilgit ayns niurin, ayns yn aile nagh bee dy bragh er ny vooghey:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri María riˈ, yacˈariˈ ri xyaˈo akˈom ri jubul ruxlaˈ chrij ri raken ri Ajaf Jesús y xerusuˈ riqˈui ri rusmal tak ruwiˈ. Xa ruxibal cˈa riyaˈ riˈ ri Lázaro, ri yawaˈ. \t (She yn Voirrey cheddin v'ayn, ish ren ooillaghey yn Chiarn, as rub ny cassyn, echey lesh e folt, yn braar eck Lazarus va ching)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek riyaˈ xutzˈet cˈa pe ri Jesús, cˈanej cˈa cˈo wi, pero junanin (anibel) cˈa xpe y xoxuqueˈ chuwech. \t Agh tra honnick eh Yeesey foddey jeh, roie eh, as hug eh ooashley da,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y chiriˈ chiquicojol ri winek, ye benak cˈa nicˈaj achiˈaˈ fariseos. Y riyeˈ xquibij cˈa chare ri Jesús: Tijonel, queˈakˈilaˈ ri ye adiscípulos, xechaˈ chare. \t As dooyrt paart jeh ny Phariseeyn rish veih mastey yn pobble, Vainshter, cur oghsan da dty eiyrtyssee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Rumariˈ ri rudiscípulos can chanin xoka chiquicˈuˈx ri jun tzij tzˈibatal ca chupan ri ruchˈabel ri Dios. Ri tzij cˈa riˈ nubij: Sibilaj nikˈaxo chic wánima ruma ri itzel yetajin chubanic ri winek chupan ri awachoch, nichaˈ. \t As chooinee e ynseydee dy row eh scruit, Ta graih jeean dty hie er my chur mow."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Cˈa re wacami can majun cˈa ri icˈutun ta chare ri Nataˈ pa nubiˈ riyin. Can ticˈutuj cˈa y xticˈul, riche (rixin) chi queriˈ can nitzˈaket ta cˈa ri quicoten pa tak iwánima. \t Cha vel shiu foast er hirrey nhee erbee ayns yn ennym aym's shir-jee as yiow shiu, dy vod y boggey eu v'er ny yannoo magh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Wi riyix xa ta yix junan quiqˈui ri winek ri xa riqˈui re ruwachˈulef quicukuban wi quicˈuˈx, can ta yixcajoˈ jabel. Pero riyin can xixinchaˈ yan pe chiquicojol y ma yix junan ta chic quiqˈui, y rumariˈ yixquetzelaj. \t Dy beagh shiuish jeh'n theihll, veagh y seihll graihagh er e vooinjer hene: agh son nagh vel shiu jeh'n theihll, agh dy vel mish er reih shiu ass y theihll, shen-y-fa ta dwoaie ec y theihll erriu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pero nabey nicˈatzin cˈa chi nkˈaxaj na tijoj pokonal, y can nikˈaxo ri wánima ruma ri woyoben apo, y sibilaj nrayij chi kˈaxnek ta chic ca ri jun cˈayewalej bautismo riˈ. \t Agh ta bashtey ayms dy ve er my vashtey lesh, as kys ta mee eginit, derrey vees eh er ny chooilleeney?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y cˈacˈariˈ, quinojel ri yecˈo chiriˈ xeyacatej cˈa el, y xquicˈuaj el ri Jesús riche (rixin) chi nbequijachaˈ pa rukˈaˈ ri aj kˈatbel tzij ri Pilato rubiˈ. \t As dirree yn slane sheshaght jea, as hug ad lhieu eh gys Pilate."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Quecˈariˈ ri winek ri nimolo beyomel riche (rixin) re ruwachˈulef, y xa man cˈo ta ri beyomel riche (rixin) ri Dios riqˈui. \t Myr shoh ta eshyn ta tashtey seose berchys ny chour hene, as nagh vel berchagh ass lieh Yee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "y riqˈui jun chojmilaj y chˈajchˈojlaj cˈaslen chuwech Riyaˈ, nikaben ri rusamaj ronojel kˈij ri yojcˈaseˈ el chuwech re ruwachˈulef. \t Ayns craueeaght as cairys kiongoyrt rish, ooilley laghyn nyn mea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri winek ri quimolon quiˈ chiriˈ, xsach quicˈuˈx tek xquitzˈet ri xuben ri Jesús, y niquibilaˈ cˈa chiquiwech: ¿Achique cˈa rubanic reˈ? Ruma re tijonic re ye rucˈamon pe Riyaˈ, majun bey kacˈaxan ta riyoj. Ruma ri ruchˈabel can nucˈut cˈa chi Riyaˈ can cˈo kˈatbel tzij pa rukˈaˈ. Y hasta ri itzel tak espíritu can niquinimaj rutzij, yechaˈ cˈa ka chiquiwech. \t As v'ad ooilley fo atchim, ayns wheesh as dy row ad resooney nyn mast' oc hene, gra, Cre'n red shoh? cre'n ynsagh noa shoh? son ta ny eer spyrrydyn neu-ghlen dy pooaral echey fo smaght, as t'ad beasagh da."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Chupan cˈa ri puerta ri xa coˈol ruwech, chiriˈ cˈa quixoc wi. Ruma can nim wi ruwech ri puerta riche (rixin) ri itzel cˈaslen, ri nicˈamo pe ri camic riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek, y sibilaj cˈa ye qˈuiy ri yeˈoc chiriˈ. \t Immee-jee stiagh er y ghiat coon; son lhean ta'n giat, as feayn ta'n raad ta leeideil gys toyrt-mow, as shimmey ta goll er:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xoc cˈa apo ri pa tinamit Jerusalem y xbekˈax cˈa pe pa rachoch ri Dios y xerutzuˈ ca ri yecˈo chiriˈ. Y tek ntoc cˈa pe ri akˈaˈ, Riyaˈ ye rachibilan ri ye cablajuj rudiscípulos xbe ri pa tinamit Betania. \t As hie Yeesey gys Jerusalem, as hie eh stiagh ayns y chiamble; as tra v'eh er yeeaghyn mygeayrt er dy chooilley nhee, as nish dy row yn fastyr er jeet, hie eh magh gys Bethany marish y daa ostyl yeig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riche (rixin) chi queriˈ tek xtitzˈet chi can ya chic riˈ ri ntajin, ri yixcˈo pa Judea xa can quixanmej cˈa el y tiwewaj iwiˈ ri pa tak juyuˈ. \t Eisht lhig dauesyn t'ayns Judea chea gys ny sleityn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈariˈ tek ri israelitas xquibilaˈ cˈa: Titzuˈ la Jesús, nrokˈej ri Lázaro. Nikˈalajin chi can sibilaj xrajoˈ, xechaˈ. \t Eisht dooyrt ny Hewnyn, Cur-jee my-ner, cre'n ghraih v'echey er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Xpe ri Jesús xyacatej cˈa el y ye rachibilan ri rudiscípulos xquitzekelbej el ri achi. \t As hrog Yeesey, as deiyr eh er, as myr shen ren e ynseydee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri winek cˈa ri ye nabeynek chuwech ri Jesús y ri yecˈo ca chrij, can riqˈui cˈa ronojel quichukˈaˈ niquibij: ¡Matiox chi petenak re jun achi reˈ! ¡Riyaˈ can banon pe bendecir ruma ri Ajaf Dios! ¡Y can pa rubiˈ ri Ajaf Dios petenak wi! \t As adsyn hie roish, as y vooinjer haink ny yei, deie ad, gra, Hosanna, bannit ta eshyn ta cheet ayns ennym y Chiarn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y chukaˈ ri Herodes majun xril ta chrij tek xixintek el riqˈui, y rumariˈ xutzolij chic pe pa nukˈaˈ riyin. Xaxu (xaxe wi) riqˈui riˈ niketamaj chi can majun mac rubanon riche (rixin) chi nicamisex. \t Chamoo ta Herod: son hug mee shiu huggeysyn, as cur-my-ner, cha vel nhee erbee ta toilchin baase er ny cherraghey er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈariˈ tek ri Jesús xerutzuˈ ri rudiscípulos y xaxu (xaxe wi) chique riyeˈ xubij wi: Jabel ruwaˈikˈij riyix, ruma re yixtajin chutzˈetic riqˈui ri runakˈ tak iwech. Y chukaˈ can jabel ruwaquikˈij ri nicˈaj chic winek ri yetzˈeto ronojel reˈ. \t As hyndaa eh gys e ostyllyn, as dooyrt eh er-lheh, Bannit ta ny sooillyn ta fakin ny reddyn ta shiuish dy akin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y wacami riyit xacamisaj ri ti wáquix tiˈoj, xaxu (xaxe wi) ruma chi xtzolin pe re jun acˈajol reˈ, ri xa xberuqˈuisaˈ yan ca ronojel ri abeyomal quiqˈui ixokiˈ ri ma utz ta quicˈaslen, xchaˈ. \t Agh cha leah as v'eh shoh dty vac er jeet, ta er vaarail dty chooid er streebeeyn t'ou er varroo er e hon yn lheiy beiyht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Tek ri Jesús, ri Jacobo y ri Juan xeˈel cˈa pe ri chiriˈ pa jay ri kas nicˈut wi ri ruchˈabel ri Dios, riyeˈ xebe cˈa chcachoch ri Simón y ri Andrés. \t As cha leah as v'ad er jeet magh ass y synagogue, hie ad stiagh ayns thie Simon as Andreays, marish Jamys as Ean."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri achiˈaˈ fariseos can xu (xe) wi xquitzˈet ca ri xbanatej, xbequimoloˈ quiˈ quiqˈui ri yecˈo pa rupartido ri rey Herodes, riche (rixin) chi niquichˈob achique rubanic niquiben riche (rixin) chi niquicamisaj ri Jesús. \t As hie ny Phariseeyn magh, as chelleeragh ghow ad-hene, as ny Herodianee coyrle n'oi, kys oddagh ad eh y stroie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Can xtukˈalajsaj cˈa chukaˈ chiquiwech ri winek ri chojmilaj bey riche (rixin) ri cˈaslen, ruma riyin riqˈui ri Tataˈixel yibe wi. Y yacˈariˈ tek riyix ma xquinitzˈet ta chic. \t Mychione cairys, son dy vel mee goll roym gys yn Ayr, as nagh vaik shiu mee arragh;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri Jesús xubij cˈa chare: ¿La ma awetaman ta cˈa achique rubanic reˈ, y can yit jun tijonel chiquicojol ri kech aj Israel? \t Dreggyr Yeesey as dooyrt eh rish, Vel uss dty er-ynsee ayns Israel, as nagh vel toiggal ayd jeh ny reddyn shoh?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Cˈacˈariˈ ri Jesús xbe chic cˈa jun bey ri pa tinamit Caná ri cˈo pa rucuenta ri Galilea, ri acuchi (achique) xuben wi chare ri relic yaˈ chi xoc ruyaˈal uva. Y chiriˈ pa Galilea, pa jun chic tinamit ri Capernaum rubiˈ, cˈo cˈa jun achi nim rukˈij, rumozo ri rey, y riyaˈ cˈo jun rucˈajol yawaˈ. \t Myr shen haink Yeesey reesht gys Cana ayns Galilee, raad v'eh er hyndaa yn ushtey gys feeyn. As va chiarn dy row, va'n mac echey ching ec Capernaum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chique: Joˈ, y jeˈiwetamaj ca. Y riyeˈ xebe chiretamaxic ri rachoch. Y xecˈojeˈ cˈa ka riqˈui ri kˈij riˈ, ruma xa can a las cuatro chic ri tikakˈij. \t Dooyrt eh roo, Tar-jee as hee shiu. Haink ad as honnick ad c'raad v'eh baghey, as duirree ad marish yn laa shen: son ve mysh y jeihoo oor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xberucˈamaˈ cˈa pe jun ti acˈal y xuyaˈ chiriˈ pa quinicˈajal. Cˈacˈariˈ xuchˈelej; y Riyaˈ xubij cˈa chique ri rudiscípulos: \t As ghow eh lhiannoo, as hoie eh eh kiongoyrt roo: as tra v'eh er ghoaill eh ayns e roihaghyn, dooyrt eh roo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y xeˈapon cˈa chupan ri jun juyuˈ Gólgota rubiˈ. Gólgota ntel chi tzij rubakil rujolon (ruwiˈ) caminek. \t As tra v'ad er jeet gys ynnyd ta enmyssit Golgotha, ta shen dy ghra, Ynnyd bollag."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y pa rukˈijul cˈa ri job, yacˈariˈ tek ntajin ri nimakˈij ri Dedicación rubiˈ; nimakˈij riche (rixin) chi niquinatabej ri kˈij tek xchojmirisex chic ri rachoch ri Dios ri cˈo chiriˈ pa tinamit Jerusalem. \t As haghyr shoh ec Jerusalem, ec feailley casherickey yn chiamble; as nish va'n geurey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri ixok cˈa riˈ cˈo cˈa jun rachˈalal María rubiˈ. Y ri María riˈ xtzˈuyeˈ cˈa chraken ka ri Jesús, riche (rixin) chi queriˈ nracˈaxaj ri ruchˈabel ri Dios ri nutzijoj ri Jesús. \t As va shuyr eck enmyssit Moirrey hoie myrgeddin ec cassyn Yeesey, clashtyn e ghoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri Jesús ye ruchˈaben chic cˈa ca ri winek, xbe pa ruwiˈ jun juyuˈ chubanic orar. \t As tra v'eh er chur ad ersooyl, hie eh seose er slieau dy ghoaill padjer."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Man cˈa tisach ta icˈuˈx, xchaˈ ri Jesús chique ri rudiscípulos. Riyix can iniman ri Dios y can queriˈ chukaˈ quininimaj riyin, xchaˈ chique. \t NY lhig da'n cree eu ve seaghnit:. ta shiu credjal ayns Jee, cred-jee myrgeddin aynym's."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri Pedro xa xrewaj chic cˈa jun bey. Riyaˈ xubij: Chuwech ri Dios nbij wi chi riyin ma wetaman ta ruwech ri jun achi riˈ, xchaˈ. \t As reesht dob eh lesh loo, Cha nione dou yn dooinney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma tek cˈo jun chiwe riyix ri nrajoˈ nuben jun jay nim, ¿la ma nitzˈuyeˈ ta cami jubaˈ riche (rixin) chi nuchˈob janipeˈ puek ri xticˈatzin chare, y wi can cˈo ronojel riqˈui riche (rixin) nuqˈuis rubanic o xa ma nicowin ta? \t Quoi jiuish ta kiarail toor y hroggal, nagh vel soie sheese hoshiaght, as coontey yn cost, vel wheesh echey as ver mullagh er?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri Pilato man cˈa nunimaj ta chi can xcom yan chanin ri Jesús. Rumariˈ riyaˈ xusiqˈuij (xroyoj) ri capitán, y xucˈutuj chare wi kitzij chi caminek chic ri Jesús. \t As ghow Pilate yindys my v'eh hannah marroo: as deie eh er y centurion huggey, as denee eh jeh, row eh er ve foddey marroo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Quecˈareˈ rubanic tek xtiquir pe rutzijoxic ri lokˈolaj chˈabel ri niyaˈo colotajic, ruchˈabel ri Jesucristo ri Rucˈajol ri Dios. \t Toshiaght sushtal Yeesey Creest, Mac Yee;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek xnicˈajer ri kˈij, yacˈariˈ tek xoc kˈekuˈm ronojel ri ruwachˈulef. Y ri kˈekuˈm riˈ xqˈuis cˈa el cˈa pa tak a las tres ri tikakˈij. \t Nish veih yn cheyoo oor, va dorraghys harrish ooilley yn cheer, gys yn nuyoo oor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri itzel espíritu nurek ruchiˈ, xel el riqˈui ri cˈajol riˈ. Y xuyicaj ca. Y ri cˈajol riˈ xcˈojeˈ ca pan ulef, achiˈel jun caminek. Y rumariˈ ye qˈuiy winek xquibij chi xcom. \t As dyllee yn spyrryd, as deiyr eh noon as noal eh, as haink eh magh ass; as v'eh myr dy beagh eh marroo, ayns wheesh as dy dooyrt ymmodee, T'eh marroo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri ye tzeketel chrij ri Jesús sibilaj ye qˈuiy. Y jubaˈ ma quinojel chique riyeˈ ri xquiriqˈuilaˈ ri nimaˈk tak quitziak pa rubey ri Jesús riche (rixin) chi niquiyaˈ rukˈij. Y nicˈaj chic winek ruma can niquiyaˈ chukaˈ rukˈij ri Jesús xebequicˈamalaˈ pe ruxak tak cheˈ ri can riche (rixin) wikbel, riche (rixin) chi xequiricˈ pa rubey. Y quecˈariˈ niquibanalaˈ ye benak. \t As ren earrooyn mooarey dy leih skeayley nyn gharmadyn er y raad; yiare feallagh elley banglaneyn jeh ny biljyn, as skeayl ad ad er y raad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Man cˈa timol ta ibeyomal chuwech re ruwachˈulef, ri xa nichicopir y chukaˈ xa nipusir, y ri acuchi (achique) xa yecˈo alekˈomaˈ ri yeˈelekˈan y yeˈelesan el. \t Ny stoyr-jee seose berchys diu hene er y thalloo, raad ta'n lhemeen as y mergey cur-mow, as raad ta maarlee brishey stiagh as geid:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek xinoka riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol, riyin ntij caxlan wey y nkum chukaˈ ruyaˈal uva. Y ye qˈuiy yebin chi xu (xe wi) waˈin nwajoˈ, y niquibij chukaˈ chi yin jun kˈabarel, chi yin cachibil ri cˈutuy tak alcawal y yin cachibil chukaˈ ri aj maquiˈ. Yacˈa ri runaˈoj ri Dios can nikˈalajin pa quicˈaslen ri ye ralcˈual chic, chi can choj wi, xchaˈ ri Jesús. \t Haink Mac yn dooinney gee as giu, as t'ad gra, Cur-my-ner dooinney jollyssagh, as iuder feeyney, carrey dy publicanee as dy pheccee: agh ta creenaght er ny heyrey liorish e cloan hene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y chukaˈ wi ta cˈo ri yencˈutuj apo chiwe, majun xtibij pe chuwe, ni ma xquiniwiskˈopij ta el chukaˈ. \t As my neem's myrgeddin shiuish y qhuestional, cha jean shiu my reggyrt, ny lhiggey yn raad dou."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri achi can yacˈariˈ tek xubij: Ajaf, riyin yatinnimaj, xchaˈ. Y ri achi riˈ can xuyaˈ cˈa rukˈij ri Jesús. \t As dooyrt eh, Hiarn, ta mee credjal. As hug eh ooashley da."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Queˈicˈachojsaj cˈa yawaˈiˈ. Ri cˈo cˈa ri yabil lepra chiquij, can tibanaˈ cˈa chique chi nichˈajchˈojir jabel ri quichˈacul. Ri ye caminek chic, queˈicˈasoj. Can queˈiwelesaj cˈa chukaˈ ri itzel tak espíritu. Y ruma cˈa ronojel re uchukˈaˈ reˈ xa sipan chiwe riyix, can queriˈ cˈa chukaˈ tibanaˈ riyix. Tek niben ca ri utzil, ma ticˈutuj ta rajel. \t Slaanee-jee sleih chingey, glen-jee ny louranee, jean-jee ny merriu y aa-vioghey, as drogh-spyrrydyn y chastey: nastee ta shiu er gheddyn, as dy nastee cur-jee veue."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chique: Joˈ pa jun lugar ri acuchi (achique) majun winek cˈo riche (rixin) chi yixuxlan jubaˈ. Y queriˈ xubij chique ruma can ye qˈuiy cˈa winek ri yeˈel yeˈoc quiqˈui y rumariˈ hasta ma utz ta chic chi yewaˈ. \t As dooyrt eh roo, Tar-jee shiuish er-lheh gys boayl faasagh, as gow-jee tammylt dy nyn aash: son va ymmodee cheet as goll, as cha row caa oc wheesh as dy ee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Rey xtubij cˈa: Can kitzij wi cˈa ri nbij chiwe chi ronojel ri utzil ri xiben chare jun wachˈalal ri majun oc rukˈij, ntel chi tzij chi can chuwe cˈa riyin xiben wi ri utzil riˈ, xtichaˈ ri Rey. \t As freggyree yn Ree, as jir eh roo, Dy firrinagh ta mee gra riu, Ayns wheesh as dy vel shiu er n'yannoo eh son y fer sloo jeu shoh my vraaraghyn, ta shiu er n'yannoo eh er my hon's."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma ri yaˈ riˈ cˈo cˈa jantek nosilox ca ruma jun ángel ri nipe chilaˈ chicaj. Y ya cˈa ri yawaˈ ri nika ka nabey chupan ri yaˈ tek silon chic ca, ya cˈa yawaˈ riˈ ri nicˈachoj. Y xabachique ta na yabil ntoc chare ri yawaˈ, nicˈachoj el. \t Son va ainle goll sheese ec lheid y traa shen ayns yn ushtey, as seiy yn ushtey: quoi erbee eisht va hoshiaght goll sheese lurg seiy yn ushtey, v'eh er ny laanaghey jeh doghan erbee dy row er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Re wuj ri nuchop el waweˈ, jun wuj ri tzˈibatal wi ca ri quibiˈ ri ye ojer tak ratiˈt rumamaˈ ri Jesucristo. Can nikˈalajin wi cˈa chi Riyaˈ can jun chique ri ye ralcˈual ca ri rey David, y can ralcˈual ca chukaˈ ri Abraham. \t Lioar sheeloghe Yeesey Creest, mac Ghavid, mac Abraham"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyix ma nicˈatzin ta chi nichˈujirisaj iwiˈ ruma nichˈob yan riche (rixin) ri chuaˈk. Ri chuaˈk can cˈo wi ri xtucˈom pe. Tiyaˈ cˈa ca riche (rixin) chuaˈk, ruma ronojel kˈij can cˈo wi rucˈayewal nucˈom pe. \t Ny bee-jee er-y-fa shen ayns imnea erbee son y laa mairagh, son tra hig y laa mairagh, hig e chiarail marish s'lioar da'n laa t'ayn e heaghyn hene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chare ri Pedro: Re nchˈej re iwaken wacami, ma jane cˈa nikˈax ta chiwech achique ruma tek nben. Pero can xtikˈax cˈa chiwech ri más chkawech apo. \t Dreggyr Yeesey as dooyrt eh rish, Cre ta mee dy yannoo cha vel oo toiggal nish; agh bee toiggal ayd jeh ny-yei shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yecˈo cˈa chique ri aj tzˈibaˈ y yecˈo chukaˈ chique ri achiˈaˈ fariseos ri xechˈo apo chare ri Jesús, y xquibij cˈa: Riyit ri can yit jun Tijonel, riyoj nikajoˈ nikatzˈet cˈa chi naben jun milagro chkawech, xechaˈ. \t Eisht dreggyr shiartanse jeh ny scrudeyryn as jeh ny Phariseeyn, gra, Vainshter, baillhien cowrey y akin void."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma toka cˈa chiˈicˈuˈx ri xucˈulwachij ri rixjayil ri Lot, tek xporox ri tinamit Sodoma ruma ri Dios. \t Cooinee-jee er ben Lot."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri Jesús xubij cˈa chare ri Pilato: Riyin ma yin rey ta riche (rixin) chuwech re ruwachˈulef. Ruma wi ta riyin yin rey riche (rixin) chuwech re ruwachˈulef, quinojel ta ri ye nusamajel, yetajin ta chic chi chˈaˈoj, riche (rixin) chi ma yijach ta el pa quikˈaˈ ri achiˈaˈ israelitas ri cˈo quikˈij. Riyin can ma yin rey ta cˈa riche (rixin) chuwech re ruwachˈulef. \t Dreggyr Yeesey, Cha vel my reeriaght's jeh'n theihll shoh: dy beagh my reeriaght jeh'n theihll shoh; eisht veagh my harvaantyn er chaggey, nagh beign er my livrey gys ny Hewnyn, agh nish cha nee veih shoh ta my reeriaght."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pero ri achi ri xcˈachojsex, ma retaman ta cˈa achique ri xcˈachojsan chare ri ruyabil; ruma ri Jesús xa ma xcˈojeˈ ta ka chiriˈ chiquicojol ri winek. Riyaˈ xa xbe el. \t As cha row fys echeysyn v'er ny lheihys, quoi v'eh: son va Yeesey er gholl dy lhiattee, liorish dy row chaglym mooar dy leih ayns y voayl shen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri kas kitzij caxlan wey, ri kajnek pe chilaˈ chicaj, ma junan ta riqˈui ri maná ri xquitij ri iwatiˈt imamaˈ, ruma riyeˈ xquitij ri maná pero ma riqˈui wi riˈ, ma xecˈaseˈ ta riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek, xa xecom. Yacˈa ri niquitij ri kitzij caxlan wey ri kajnek pe chilaˈ chicaj, xticˈojeˈ quicˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. \t Shoh yn arran haink neese veih niau; cha nee myr ren ny ayraghyn eu manna y ee, as t'ad marroo: bee eshyn ta gee jeh'n arran shoh, bio son dy bragh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "riche (rixin) chi queriˈ nawetamaj jabel chrij ri kitzij ri ye bin y ye cˈutun pe chawech. \t Dy vod tushtey share y ve ayd jeh firrinys ny reddyn shen, t'ou er ny ve ynsit ayndoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y xtiwacˈaxalaˈ cˈa chi yecˈo ruwachˈulef ri cˈo chˈaˈoj ntajin chiquicojol. Y xtiwacˈaxalaˈ rutzijol chi cˈo chukaˈ chˈaˈoj ri xquepe. Yacˈa riyix ma tisach ta icˈuˈx, ruma ronojel riˈ xa can cˈo cˈa chi yebanatej na. Pero xa ma ya ta riˈ ri ruqˈuisbel tak kˈij chare re ruwachˈulef. \t As cluinnee shiu jeh caggaghyn, as jeh imraaghyn dy chaggaghyn: jeeagh nagh bee shiu seaghnit: son shegin da dy chooilley nhee jeu shoh cheet gys kione, agh cha bee yn jerrey foast."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Pilato, ruma cˈa can nrajoˈ wi nucol el ri Jesús, xchˈo chic cˈa jun bey chique ri winek. \t Va Pilate er-y-fa shen aggindagh dy choyrt feaysley da Yeesey, as loayr eh reesht roo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Tek ri Zacarías xutzˈet ri ángel riˈ, xsach rucˈuˈx y xpe xibinriˈil chare. \t As tra honnick Zacharias eh, v'eh seaghnit, as huitt aggle er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri María Magdalena y ri jun chic ixok María chukaˈ rubiˈ, can ye tzˈuyul cˈa apo chuwech ri jul tek xmuk ri Jesús. \t As va Moirrey Malaine, as Moirrey elley, nyn soie jeeragh er yn oaie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yacˈariˈ tek ri Jesús petenak cˈa pa Galilea y xapon riqˈui ri Juan chiriˈ chuchiˈ ri raken yaˈ Jordán. Riyaˈ can petenak cˈa riche (rixin) chi niban el bautizar ruma ri Juan ri Bautista. \t Eisht haink Yeesey veih Galilee gys Jordan, dy ve bashtit liorish Ean."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y sibilaj ye qˈuiy winek ri xquimol apo quiˈ riqˈui. Rumariˈ Riyaˈ xoc apo pa jun jucuˈ y xtzˈuyeˈ ka chiriˈ y nubij cˈa pe ri ruchˈabel ri Dios chique ri winek. Y quinojel cˈa ri winek yecˈo chuchiˈ ri choy xquicˈaxaj apo ri Jesús. \t As va earrooyn mooarey dy leih er nyn jaglym cooidjagh huggey, myr shen dy jagh eh er board lhong, as hoie eh sheese, as va ooilley yn pobble nyn shassoo er y traie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Rumariˈ ma tixibij ta iwiˈ. Riyix más cˈo iwejkalen que chiquiwech ye qˈuiy aj xicˈ tak chicop. \t Ny bee-jee shiuish er-y-fa shen ayns aggle, ta ny smoo dy ve soit jiuish na jeh ymmodee sperriu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek xeˈapon cˈa, xubij chique: Tibanaˈ orar y ticˈutuj chare ri Dios riche (rixin) chi queriˈ ma yixtzak ta pa mac tek yixtojtobex. \t As tra v'eh ec yn ynnyd, dooyrt eh roo, Gow-jee padjer, nagh duitt shiu ayns miolagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "ri Jesús xerutek cˈa el ri Pedro y ri Juan, y xubij cˈa el chique: Quixbiyin y tibanaˈ ruchojmil ri xtikatij chupan re pascua reˈ. \t As hug eh magh Peddyr as Ean, gra, Immee-jee, as aarlee-jee yn Eayn-caisht dy vod mayd gee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Zorobabel xralcˈualaj ri Abiud; ri Abiud xralcˈualaj ri Eliaquim; y ri Eliaquim xralcˈualaj ri Azor. \t As hooar Zorobabel Abiud, as hooar Abiud Eliakim, as hooar Eliakim Azor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri Jesús xutzˈet ri ixok riˈ, xucˈut cˈa chiquiwech ri rudiscípulos y xubij chique: Kitzij cˈa nbij chiwe, chi riyin ntzˈet chi xa ya la ixok laˈ ri xyaˈo ca más qˈuiy que chiquiwech quinojel ri ye yayon ca puek. \t As deie eh er e ostyllyn huggey, as dooyrt eh roo, Dy firrinagh ta mee gra riu, dy vel y ven-treoghe voght shoh er chur ny smoo ayns kishtey yn stoyr, na dy chooilley unnane t'er choyrt ayn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Astapeˈ riyeˈ can cachˈalal ri Jesús, pero xa man cˈa niquinimaj ta. \t Son chamoo ren e vraaraghyn hene credjal ayn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri nitzˈilobisan riche (rixin) ri winek, ma ya ta cˈa ri nutij ka. Xa ya ri itzel ri yepe pa ránima ri nitzˈilobisan riche (rixin). \t Cha vel nhee erbee veih cheu-mooie jeh dooinney, oddys goll stiagh ayn, as jannoo neu-ghlen jeh: agh ny reddyn ta cheet veih cheu-sthie jeh, ad shen ta jannoo neu-ghlen jeh'n dooinney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri Jesús y ri cablajuj rudiscípulos y ri nicˈaj chic winek ri ye benak quiqˈui, quichapon el bey riche (rixin) chi ye jotol el pa tinamit Jerusalem. Y yacˈariˈ tek ri Jesús xerucˈuaj el jubaˈ quelaˈ pa quiyonil ri rudiscípulos ruma cˈo cˈa ri nrajoˈ nubij chique. \t As myr va Yeesey goll seose gys Jerusalem, ghow eh yn daa ostyl yeig dy lhiattee er y raad, as dooyrt eh roo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yacˈariˈ tek ri Jesús xubij: Yin cˈa riyin ri kitzij chi yin achiˈel juwiˈ uva, y ri Nataˈ yariˈ ri achiˈel aj samajel chrij ri uva. \t NISH y billey-feeyney firrinagh, as my Ayr yn eirinnagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri achiˈaˈ israelitas ri cˈo quikˈij, ma niquinimaj ta cˈa chi ri achi riˈ can moy wi tek xalex y wacami xa nitzuˈun chic. Rumariˈ can xequisiqˈuij (xecoyoj) na cˈa ri ruteˈ rutataˈ ri achi ri ya nitzuˈun chic. \t Agh cha ren ny Hewnyn credjal mychione echey, dy row eh er ve doal, as dy dooar eh e hoilshey reesht, derrey deie ad er yn ayr as yn voir echeysyn v'er gheddyn e hoilshey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ruma cˈa chi ri Jesús nutzijoj ri ruchˈabel ri Dios ri chiriˈ pa rachoch ri Dios, can ye qˈuiy cˈa winek ri yeˈapon nimakˈaˈ yan riche (rixin) chi niquicˈaxaj. \t As va ooilley yn pobble cheet huggey dy moghey gys y chiamble, dy eaishtagh rish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Xincˈom cˈa pe riche (rixin) chi xonyaˈ chiquiwech re adiscípulos riche (rixin) chi niquicˈachojsaj ta el, y xa ma xecowin ta, xchaˈ ri achi. \t As hug mee lhiam eh gys dty ostyllyn, as cha yarg ad eh y lheihys."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri Jesús can retaman cˈa achique yetajin chuchˈobic pa tak cánima ri rudiscípulos. Rumariˈ Riyaˈ xberucˈamaˈ pe jun ti acˈal, y xupabaˈ riqˈui. \t As Yeesey toiggal smooinaghtyn y chree oc, ghow eh lhiannoo, as hoie eh eh liorish,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y chupan cˈa chukaˈ ri tinamit riˈ, cˈo cˈa jun malcaˈn ixok. Y ri malcaˈn ixok riˈ binakil napon riqˈui ri aj kˈatbel tzij riˈ y nubij cˈa chare: Takˈataˈ tzij pa ruwiˈ ri nucˈulel, nichaˈ. \t As va ben-treoghe ayns yn ard-valley cheddin, haink huggey, gra, Jean cairys dou er my noid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y quinojel cˈa ri winek xtiquitzˈet cˈa ri xtuben ri Dios riche (rixin) chi yecolotej, \t As hee dy chooilley eill saualtys Yee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri kˈij y ri hora tek riyin xquipe, majun achique etamayon ta. Ni xa ta ri ángeles ri yecˈo chilaˈ chicaj ma quetaman ta ajan (jampeˈ) xquipe. Xa can xu (xe) wi ri Nataˈ ri etamayon riˈ. \t Agh er y laa as yn oor shen, cha vel fys ec dooinney erbee, cha vel ec ainleyn niau, agh ec my Ayr ny-lomarcan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y qˈuiy cˈa kˈij ri xkˈax, y ri aj kˈatbel tzij ma xrajoˈ ta xutoˈ ri ixok riˈ chuwech ri rucˈulel. Pero jun kˈij ri aj kˈatbel tzij riˈ xuchˈob cˈa ka pa ránima: Astapeˈ riyin ma nnimaj ta ri Dios, ni majun chukaˈ quejkalen ri winek chinuwech, \t As son tammylt cha dug eh geill jee: agh ny lurg shen dooyrt eh rish hene, Ga nagh vel mee goaill aggle roish Jee, ny jannoo soiaghey jeh dooinney:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri patrón riˈ xubij cˈa chare: Sibilaj utz ri xaben. Riyit can yit jun utzilaj numozo ri can naben wi ri nibix chawe. Y ruma cˈa chi can utz xaben riqˈui ri jubaˈ ri xinyaˈ ca chawe tek xibe, wacami cˈa yatinyaˈ pa ruwiˈ jun samaj nim. Catam pe cˈa y catoc chupan ri quicoten ri cˈo wuqˈui, xucheˈex ri mozo. \t Dooyrt e hiarn rish, S'mie t'ou er n'yannoo, harvaant vie as firrinagh; t'ou er ny ve firrinagh ayns y veggan, livrey-yms mooarane gys dty churrym: immee uss stiagh gys boggey dty hiarn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Wi nuyaˈ cˈa ruwech, utz. Y wi mani, tachoyoˈ cˈa el, xchaˈ ri samajiy riche (rixin) ri ulef. Queriˈ ri cˈambel tzij ri xutzijoj ri Jesús. \t As my nee eh mess y ymmyrkey, s'mie shen: as mannagh jean, foddee oo ny lurg shen y ghiarey sheese eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yacˈariˈ tek ri Jesús xbecˈulun pe chiquiwech ri pa bey y xuyaˈ rutzil quiwech. Y ri caˈiˈ ixokiˈ riˈ can yacˈariˈ xexuqueˈ ka chraken ri Jesús, xquikˈetej ri raken y can xquiyaˈ cˈa chukaˈ rukˈij. \t As myr v'ad goll dy insh eh da e ostyllyn, cur-my-ner haink Yeesey nyn guail, gra, Dy vannee diu. As haink ad, as huitt ad sheese ec e chassyn, lesh nyn laueyn orroo, cur ooashley da."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri Jesús xubij chare ri achi: Riyin ma banon ta pe chuwe chi yin jun aj kˈatbel tzij pan iwiˈ riyix y chukaˈ ma yin ta jun jachoy herencia chicojol. \t As dooyrt eh rish, Ghooinney, quoi t'er my hoiaghey's seose son briw ny rheynneyder harrishdiu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyin xa can cˈo wi chi nchop el nubey re wacami, ri chuaˈk y ri cabij. Cˈo chi pa tinamit Jerusalem xquicamisex wi, ruma chi ri profetas ri yekˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios, majun bey ri xquecamisex ta pa jun chic tinamit. \t Ny yeih, Shegin dou shooyl jiu as mairagh, as y laa er-giyn: son s'coan oddys phadeyr cherraghtyn agh ayns Jerusalem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "¿Chukaˈ can ma ninatej ta cˈa chiwe tek xentzuk ri cajiˈ mil winek riqˈui ri wukuˈ caxlan wey? Chukaˈ chiriˈ can cˈa pa tak chaquech na ri xeˈimol ca. \t Ny er ny shiaght bwilleenyn ren magh ny kiare thousaneyn, as cre-woad baskad hrog shiu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek xapon cˈa ri uxlanibel kˈij, xuchop cˈa rucˈutic ri ruchˈabel ri Dios ri pa jay ri kas nicˈut wi ri ruchˈabel ri Dios. Ruma cˈa ri chˈabel ri yerubij chique, ri winek riˈ can xquimey cˈa y xquibij: ¿Achique cˈa ruma re achi reˈ sibilaj qˈuiy etamabel cˈo riqˈui y nicowin yeruben milagros? ¿Achique modo tek nicowin nuben ronojel reˈ? \t As tra va'n doonaght er jeet ren eh toshiaght dy ynsaghey ayns y synagogue: as ghow ymmodee jeusyn va dy chlashtyn eh yindys mooar, gra, Cre voish ta ny reddyn shoh ec y dooinney shoh? as cre'n chreenaght shoh t'er ny choyrt da, dy vel lheid ny obbraghyn niartal er nyn obbraghey liorish ny laueyn echey?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri Judas ri nijacho el ri Jesús can rubin cˈa pe chique ri ye petenak riqˈui, chi achique rubanic xtuben riche (rixin) chi xtucˈut ri Jesús chiquiwech. Riyaˈ can rubin cˈa pe chique: Ya cˈa ri xquijel apo riqˈui y xtintzˈumaj (xtintzˈubaj) ruchiˈ, yariˈ ri Jesús, y tichapaˈ cˈa. \t Nish hug eshyn v'er vrah eh, cowrey daue, gra, Quoi-erbee ver-yms paag da, shen eh, cum-jee eh dy shickyr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Rumariˈ ri fariseos y ri aj tzˈibaˈ xquicˈutuj cˈa chare ri Jesús: ¿Achique cˈa ruma tek la adiscípulos riyit ma niquiben ta achiˈel ri bin ca cuma ri katiˈt kamamaˈ? Ruma la adiscípulos riyit tek yewaˈ ma niquichˈej ta quikˈaˈ, achiˈel rubanic ri nikaben riyoj, xechaˈ chare ri Jesús. \t Eisht denee ny Phariseeyn as ny scrudeyryn jeh, Cre'n-fa nagh vel dty ostyllyn freayll oardaghyn y chanstyr, agh t'ad gee arran lesh laueyn nagh vel nieet?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yacˈa tek ntoc el ri Jesús pa jucuˈ, ri achi ri xecˈojeˈ itzel tak espíritu riqˈui, xucˈutuj cˈa utzil chare ri Jesús chi tuyaˈ kˈij chare riche (rixin) chi nibe riqˈui. \t As tra v'eh er jeet gys y lhong, ren eshyn va'n drogh spyrryd er ve ayn guee er kied y chur da goll marish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa riyin nbij chiwe: Majun bey tiben ta jurar, ni ma tinataj ta ri caj ruma chi niben jurar, ruma ya ri chilaˈ chicaj tzˈuyul wi ri Dios. \t Agh ta mish gra riu, Ny loo-jee er aght erbee; edyr liorish niau, son she stoyl-reeoil Yee eh:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Xa rumacˈariˈ wi xa jun chique ri akˈaˈ ri nibano chawe chi yamacun, más ta utz chi nachoy el. Ruma xa más utz chi xaxu (xaxe) wi jun akˈaˈ cˈo y yatoc chupan ri cˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek, que chuwech caˈiˈ ta akˈaˈ cˈo y xa yabe chupan ri tijoj pokonal; chupan ri kˈakˈ ri ma nichuptej ta, \t As my ta dty laue dy dty hayrn gys yn olk, giare jeed ee: te ny share dhyt goll stiagh ayns y vea veayn, baccagh, na daa laue y ve ayd, as oo dy gholl gys niurin, gys yn aile nagh bee dy bragh er ny vooghey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri principaliˈ tak sacerdotes, qˈuiy cˈa ri niquibilaˈ apo chare ri Pilato, chi niquitzujuj (niquisujuj) ri Jesús. \t As ren ny ard-saggyrtyn ymmodee reddyn y lhiassaghey n'oi, agh cha dreggyr eh gys nhee erbee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri Abraham xubij chare: Nucˈajol, toka cˈa chacˈuˈx, chi tek xacˈaseˈ chuwech ri ruwachˈulef, sibilaj jabel xakˈaxaj ri acˈaslen, y re Lázaro sibilaj tijoj pokonal xukˈaxaj. Pero riyaˈ sibilaj jabel ri rucˈaslen ri xorilaˈ waweˈ, y riyit xa jun cˈaslen riche (rixin) tijoj pokonal ri xawil. \t Agh dooyrt Abrabam, Vac, cooinee uss ayns earish dty vea dy row ayd's dy chooilley nhee mie, as myrgeddin ec Lazarus cha row monney agh seaghyn: agh nish t'eshyn er ny gherjaghey, as t'ou uss er dty horchaghey,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y majun chukaˈ winek nibano chi nucusaj ta jun cˈojobel cˈacˈacˈ riche (rixin) chi nucˈojoj jun tziek ri xa riˈj chic. Ruma jun cˈojobel cˈacˈacˈ nucˈol riˈ y nujicˈ ri tziek ri xa riˈj chic, y ri tziek riˈ más niretzetaj (nitzeretej). \t As cha vel dooinney erbee whaaley peesh dy eaddagh noa er shenn gharmad: er-nonney ta'n pheesh goaill y laane ass y chenn gharmad, as bee yn raipey ny smessey na ve."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri winek riˈ can xetzˈuyeˈ cˈa pa ruwiˈ ri kˈayis, y xquicˈualaˈ cˈa quiˈ pa tak ciento y pa nicˈaj tak ciento. \t As hoie ad sheese ayns roaghyn, keead as lieh-cheead ayns roa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyix cˈa ri yixbin chi yix ucˈuey bey, xa yix achiˈel moyiˈ, ruma xaxu (xaxe wi) nichayuj ca ri us y xa nibikˈ ri nimalaj chicop ri camello rubiˈ. \t Shiuish leeideilee doal, ta sheeley veue yn char-chuilag, agh sluggee shiu camel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri kˈij cˈa tek xban bautizar ri Jesús, Riyaˈ nojnek ránima riqˈui ri Lokˈolaj Espíritu xtzolin pe ri pa raken yaˈ Jordán. Y ri Jesús xucˈuex cˈa ruma ri Lokˈolaj Espíritu, riche (rixin) chi xbe cˈa pa jun desierto. \t As va Yeesey lane jeh'n Spyrryd Noo, as hyndaa eh veih Jordan, as v'eh er ny leeideil liorish y Spyrryd gys yn aasagh,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri achiˈaˈ ri xecˈutun chare ri Jesús, man cˈa xechˈacon ta chrij chiquiwech ri winek, ruma chi ri Jesús ronojel tzij pa ruchojmil cˈa yerubilaˈ chique. Y ri achiˈaˈ riˈ can xquimey cˈa tek xquicˈaxaj ri xubij ri Jesús chique. Y rumariˈ ma xechˈo ta chic apo. \t As cha voddagh ad greme y ghoaill er e ghoan kiongoyrt rish y pobble: as ghow ad yindys jeh'n ansoor echey, as chum ad nyn jengey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Er, rucˈajol ca ri Josué, y ri Josué rucˈajol ca ri Eliezer, y ri Eliezer rucˈajol ca ri Jorim, y ri Jorim rucˈajol ca jun chic achi ri Matat rubiˈ. \t Mac Jose, mac Eliezer, mac Jorim, mac Matthat, mac Levi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek xqueˈitzˈet ri Abraham, ri Isaac, ri Jacob y quinojel ri profetas ri xekˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ojer ca, chi yecˈo pa rajawaren ri Dios chilaˈ chicaj, yacˈariˈ tek xquixokˈ ruma bis, xtikachˈachˈej iwey ruma xixelesex ca. \t Shen-y-raad vees keayney as snaggeraght feeacklyn, tra hee shiu Abraham, aa Isaac as Jacob as ooilley ny phadeyryn ayns reeriaght Yee, as shiu hene er nyn yioolaey magh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y can yacˈariˈ tek achiˈel xjakatej ri runakˈ tak quiwech, y cˈacˈariˈ xquetamaj ruwech chi can ya wi ri Jesús ri cˈo quiqˈui. Ri Jesús xmalomoˈ el chiquiwech. \t As va ny sooillyn oc er nyn vosley, as hug ad enney er; as skell eh ersooyl ass nyn shilley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Xepe cˈa ri José y ri Nicodemo, xquibor ri ruchˈacul ri Jesús pa tak tziek ri can cˈo ri akˈom ri jubul ruxlaˈ chrij. Riyeˈ can quecˈariˈ xquiben chare ri ruchˈacul ri Jesús, ruma ri winek israelitas queriˈ niquiben chare ri quicaminak. \t Eisht ghow ad corp Yeesey, as hoill ad eh ayns aanrityn, lesh spiceyn, myr va cliaghtey ny Hewnyn dy oanluckey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek jun cˈa chiwe riyix nuben orar, utz ntoc pa rachoch y tutzˈapij ruchiˈ ri rachoch y cˈacˈariˈ tichˈo riqˈui ri Dios Tataˈixel ri cˈo chilaˈ chicaj. Y astapeˈ ma nutzˈet ta ri achoj riqˈui nichˈo wi, can retaman chi cˈo ri nacˈaxan pe riche (rixin). Y ri nacˈaxan pe riche (rixin) can nutzˈet wi cˈa ri ma tzˈetetel ta cuma ri winek y nuyaˈ rajel ruqˈuexel chare. Y ri rajel ruqˈuexel ri xtuyaˈ chare, can xtikˈalajin cˈa chiquiwech ri winek. \t Agh uss, tra t'ou goaill padjer, immee stiagh ayns dty hiamyr; as dooney dty ghorrys, guee gys dty Ayr dy follit, as nee dty Ayr ta fakin ny ta jeant dy follit, leagh y chur dhyt dy foshlit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Tibanaˈ cˈa achiˈel niquiben ri mozos pa jun jay. Ri mozos coyoben ajan (jampeˈ) nitzolin pe ri quipatrón ri benak pa jun cˈulanen, riche (rixin) chi queriˈ tek noka y nisiqˈuin (noyon) apo, can yacˈariˈ niquijek pe ruchiˈ ri jay chuwech. \t As shiu hene goll-rish deiney ta farkiaght son cheet-thie nyn Jiarn veih'n vannish, ec y cheet echey tra nee eh cronkal dy vod ad fosley da chelleeragh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y riyix, tek xtitzˈet chi ronojel riˈ yecˈulwachitej chic, quixquicot y ticˈojeˈ el más iwuchukˈaˈ, ruma chi can napon yan ri kˈij riche (rixin) chi yixcolotej el chuwech ronojel tijoj pokonal riche (rixin) re ruwachˈulef, xchaˈ ri Jesús. \t As tra ghoys ny reddyn shoh toshiaght dy heet gy-kione, eisht jeeagh-jee shiuish seose, as trog-jee nyn ghing; son ta'n livrey-ys eu tayrn er-gerrey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Tek ri Jesús xracˈaxaj pe ri tzij ri niquibij ri achiˈaˈ fariseos, Riyaˈ xubij chique: Jun ajkˈomanel ma ye ta ri ye utz ri yerakˈomaj. Riyaˈ yerakˈomaj ri yawaˈiˈ. \t Agh cheayll Yeesey ad, as dooyrt eh roo, Cha vel feme ocsyn ta slane er yn er-lhee, agh ec sleih chingey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Quecˈariˈ nubij ri ruchˈabel ri Dios, xchaˈ ri Jesús chique ri achiˈaˈ riˈ. Y ri Jesús xeruyaˈ cˈa ca chiriˈ ri achiˈaˈ riˈ. Riyaˈ xel el ri pa tinamit Jerusalem y xbe cˈa pa tinamit Betania. Cˈa chiriˈ cˈa xbe wi riche (rixin) chi xbeˈuxlan ri jun akˈaˈ riˈ. \t As daag eh ad, as hie eh magh ass yn ard-valley gys Bethany, as ghow eh aaght ayns shen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús cˈo cˈa ri pa tinamit Betania, chiriˈ pa rachoch ri Simón ri xcˈachojsex chare ri itzel yabil ri lepra rubiˈ. \t Nish tra va Yeesey ayns Bethany, ayns thie Simon yn lourane,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Rumariˈ riyaˈ xusiqˈuij (xroyoj) jun chique ri mozos y xucˈutuj cˈa chare: ¿Achique xbanatej? ¿Y achique ruma tek cˈo nimakˈij ntajin? xchaˈ. \t As deie eh er fer jeh'n vooinjer, as denee eh cre son va shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pero man cˈa tixibij ta iwiˈ, ruma ri Dios can yixruchajij yixruwaraj, y ni xa ta jun ti rusmal iwiˈ ri xtitzak ta ca chak ta queriˈ. \t Agh cha jed wheesh reuaig jeh nyn ghing naardey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y quinojel ri winek ri quimolon quiˈ chiriˈ, xquimey, ruma majun bey quitzˈeton ta chi que ta riˈ nibanatej. Ri winek cˈa riˈ sibilaj cˈa xquiyaˈ rukˈij rucˈojlen ri Dios, y quixibin quiˈ niquibij: Chupan re jun kˈij reˈ xekatzˈet milagros ri majun bey ye tzˈeton ta, xechaˈ. \t As ghow ad ooilley lane yindys, as ren ad Jee y ghloyraghey, as v'ad lhieent lesh aggle, gra, Ta shin er vakin reddyn yindyssagh jiu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yacˈariˈ tek ri Judas Iscariote xuchop ruchˈobic chi achique ta rubanic nuben chi xtujech ri Jesús pa quikˈaˈ ri achiˈaˈ riˈ. \t As veih'n traa shen v'eh shirrey caa dy vrah eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri ulef ri xban wi ri ticoj, can ya cˈa re ruwachˈulef. Ri utzilaj ijaˈtz yecˈa ri yecˈo pa rajawaren ri Dios. Y ri itzel kˈayis yecˈa ri can ye riche (rixin) wi ri itzel. \t Yn magher yn seihll: yn rass mie cloan y reeriaght: agh y coggyl cloan y drogh-er:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y xtacuy ta cˈa ronojel ri kamac ri yekaben chawech, can achiˈel yekacuy ri winek ri cˈo pokon niquiben chake. Y man cˈa tayaˈ ta kˈij chi ri itzel nuben ta chake chi yojtzak pa mac. Xa can kojacoloˈ cˈa chuwech, xchaˈ ri Jesús. \t As leih dooin nyn beccaghyn; son ta shinyn myrgeddin leih da dy chooilley unnane ta ayns lhiastynys dooin. As ny leeid shin ayns miolagh, agh livrey shin veih olk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma tek cˈo chi yixchˈo apo, can ya ri Lokˈolaj Espíritu ri xtiyaˈo ri chˈabel chiwe ri rajawaxic chi xtibij apo, xchaˈ ri Jesús. \t Son ynsee yn Spyrryd Noo diu, ayns yn oor cheddin cre lhisagh shiu y ghra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y quecˈariˈ, cˈo ri yecˈo nabeyel ri xquecanaj cˈa pa ruqˈuisbel. Y cˈo ri yecˈo pa ruqˈuisbel ri xquecˈojeˈ pa nabey, ruma ye qˈuiy ri ye siqˈuin (oyon), xa yacˈa ri ma ye qˈuiy ta ri ye chaˈon, xchaˈ ri Jesús. \t Myr shen bee adsyn ta er-jerrey hoshiaght, as adsyn ta hoshiaght er-jerrey: son shimmey t'er nyn eam, agh s'tiark t'er nyn reih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ma xkˈax ta chiquiwech ri nimalaj rucˈayewal ri nipe chiquij, xkˈax chiquiwech pero cˈa ya tek xpe ri nimalaj job ri xqˈuiso quiche (quixin) quinojel. Y can queriˈ cˈa chukaˈ xtibanatej tek xtapon ri kˈij tek riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol xquipe chic jun bey. \t As cha dug ad tastey, derrey haink y thooilley as ghow eh ad ooilley ersooyl; myr shen myrgeddin vees cheet Mac y dooinney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek riyaˈ xutzˈet chi can ye qˈuiy cˈa chique ri achiˈaˈ fariseos y ye qˈuiy chukaˈ chique ri achiˈaˈ saduceos yeˈapon riqˈui ruma nicajoˈ chi yeban el bautizar ruma riyaˈ, riyaˈ xubij cˈa chique: Riyix xa yix achiˈel itzel tak cumatz, ruma niwajoˈ yixanmej chuwech ri rucˈayewal. ¿Achique xbin chiwe chi utz yixanmej chuwech ri rucˈayewal ri xtutek pe ri Dios, re chkawech apo? \t Agh tra honnick eh ymmodee jeh ny Phariseeyn as ny Sadduceeyn cheet gys e vashtey, dooyrt eh roo, O shiuish heeloghe dy ard-nieughyn, quoi t'er chur raaue diu dy hea veih yn jymmoose ta ry-heet?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xbe chic cˈa jun bey chuchiˈ ri choy; y quinojel cˈa ri winek xeˈapon riqˈui, y Riyaˈ xerutijoj cˈa riqˈui ri ruchˈabel ri Dios. \t As hie eh magh reesht rish oirr ny marrey, as haink ooilley yn pobble huggey, as dynsee eh ad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ronojel cˈa reˈ, can xinbij cˈa chiwe, riche (rixin) chi riyix niwetamaj yan ca y man ta jun nibano chiwe chi yixtzak. \t NY goan shoh ta mee er loayrt riu, son nagh bee nyn gredjue er ny lhaggaghey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyin ma pa nuyonil ta cˈa yisamej, ruma achiˈel ri kˈatoj tzij ri nibix chuwe, queriˈ ri nben. Ri kˈatoj tzij ri nben riyin can pa ruchojmilal; ruma ma ya ta ri nwajoˈ riyin ri nben, xa can ya ri nrajoˈ ri Nataˈ Dios ri yin takayon pe, yariˈ ri nben. \t Cha voddym jee'm pene nhee erbee y yannoo: myr ta mee clashtyn, ta mee briwnys: as ta my vriwnys cairagh, er-yn-oyr nagh vel mee shirrey my aigney hene, agh aigney yn Ayr t'er my choyrt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek xoc pe ri akˈaˈ, ri Jesús xbe ye rachibilan ri rudiscípulos. Ma xcˈojeˈ ta ka ri chiriˈ pa tinamit Jerusalem. \t As tra va'n fastyr er jeet, hie eh magh ass yn ard-valley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yacˈa tek quicˈaxan chic ri jun chˈabel riˈ, yacˈariˈ tek xquitzˈet chi ri Jesús xa ruyon chic cˈo ca. Y ri discípulos riˈ, qˈuiy cˈa kˈij ri majun achoj chare xquibij wi ri xquitzˈet ri chiriˈ pa ruwiˈ ri juyuˈ. \t As lurg y choraa, hooar ad Yeesey ny lomarcan: as dreill ad shoh oc hene, as cha dinsh ad da dooinney erbee ayns ny laghyn shen, veg jeh ny reddyn v'ad er vakin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pero ri winek xquicˈutuj chare: ¿Acuchi (achique) cˈa cˈo wi ri Jesús wacami? xechaˈ chare. Y riyaˈ xubij: Ma wetaman ta. \t Eisht dooyrt ad rish, Cre vel eh? Dooyrt eshyn, Cha s'aym."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri Jesús xtaneˈ cˈa chubixic ri cˈambel tak tzij riˈ, Riyaˈ xel cˈa el chiriˈ y xbe, ye rachibilan el ri rudiscípulos. \t As haink eh gy-kione, tra va Yeesey erreish ny coraaghyn-dorraghey shoh y loayrt, dy jimmee eh veih shen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y Riyaˈ can xumey ruma xerutzˈet chi ri winek ri aj chiriˈ pa rutinamit, xa can ma niquinimaj ta. Riyaˈ xbe cˈa ri pa tak aldea ri yecˈo pe chunakajal ri rutinamit, y xucˈut cˈa ri ruchˈabel ri Dios chiquiwech ri winek. \t As ghow eh yindys jeh'n vee-chredjue oc. As hie eh mygeayrt ny baljyn-cheerey oc gynsaghey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma re achi reˈ, xa yareˈ ri aj samajel chrij cheˈ, ral ri María, cachˈalal ri Jacobo, ri José, ri Judas y ri Simón. Y ri ye ranaˈ xa yecˈo chkacojol, xechaˈ. Rumariˈ ri winek can ma xquinimaj ta ri Jesús, ruma Riyaˈ aj chiriˈ pa quitinamit. \t Nagh nee shoh yn seyir mac Voirrey braar Yamys as Yoses as Juda as Simon, as nagh vel ny shayraghyn echey ayns shoh marin? as ghow ad comys rish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y cˈo cˈa jun kˈij, tek ri Jesús xbe cˈa pa ruwiˈ ri juyuˈ riche (rixin) chi xberubanaˈ orar. Y junakˈaˈ cˈa xcˈaseˈ riche (rixin) chi xchˈo riqˈui ri Dios pan oración. \t As haink eh gy-kione ayns ny laghyn shen, dy jagh eh seose er slieau dy ghoaill padjer, as dy ren eh tannaghtyn fud ny hoie ayns padjer gys Jee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Wi ta jun chiwe riyix ri yecˈo ta jun ciento rucarneˈl y nisach ta ca jun tek yeberuyukˈuj, ¿la ma yeruyaˈ ta cami ca jubaˈ ri nicˈaj chic tak rucarneˈl chiriˈ pa juyuˈ, y nibe chucanoxic ri jun hasta que nril pe? \t Quoi yn dooinney ny mast' euish ta keead keyrrey echey, as coayl unnane jeu nagh vel eh faagail yn chiare-feed as yn nuy jeig ayns yn aasagh, as goll dy hirrey yn cheyrrey chailjey, derrey t'eh dy gheddyn ee?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Jix cˈa iyon riyix chupan ri nimakˈij. Riyin xa cˈa ma jane yibe ta chupan ri nimakˈij riˈ. Ruma ri kˈij riche (rixin) chi nkˈalajsaj wiˈ, can cˈa ma jane napon ta, xchaˈ ri Jesús chique. \t Immee-jee shiuish seose gys y feailley shoh: cha vel mish son goll seose foast gys y feailley shoh, er-yn-oyr nagh vel my hraa foast er jeet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Wi riyix can xiwetamaj cˈa ca ronojel reˈ y can niben cˈa re xiwetamaj, can jabel cˈa ruwaˈikˈij. \t My ta fys eu er ny reddyn shoh, s'maynrey vees shiu my nee shiu ad y yannoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa tek xtapon ri kˈij tek xtikˈat tzij pa ruwiˈ re ruwachˈulef, riyin nbij cˈa chiwe chi riyix ri yixcˈo pa Corazín y ri yixcˈo pa Betsaida ri más xtikˈax ruwiˈ ri rucˈayewal ri xtika pan iwiˈ, que chiquiwech ri aj Tiro y ri aj Sidón. \t Agh ta mee gra riu, Dy bee kerraghey s'eddrym er ny choyrt er Tyre as Sidon ec laa ny briwnys, na vees er ny choyrt erriuish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Can kitzij cˈa nbij chiwe: Ma ya ta ri mozo ri más nim rukˈij que chuwech ri rupatrón; ni ma ya ta ri jun ri nitak, ma ya ta chukaˈ riˈ ri más nim rukˈij que chuwech ri takayon riche (rixin). \t Dy firrinagh firrinagh ta mee gra riu, Cha vel y charvaant ny syrjey na e hiarn, ny eshyn t'er ny choyrt, ny syrjey na eshyn ren y choyrt eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pero riyaˈ xubij cˈa chique ri achiˈaˈ riˈ: Ri xcˈachojsan wuche (wixin) xubij chuwe: Tacˈoloˈ el la awarabel y cabiyin. \t Dreggyr eshyn ad, Eshyn ren m'y laanaghey, dooyrt eh shen rhym, Trog dty lhiabbee as shooill."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa el chique ri ye caˈiˈ rudiscípulos ri Juan: Wacami quixtzolin y jebeˈitzijoj chare ri xitzˈet ca y ri xiwacˈaxaj el re waweˈ. \t Dreggyr Yeesey as dooyrt eh roo, Immee-jee, as soilshee-jee da Ean ny reddyn ta shiu dy chlashtyn as dy akin:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri jucˈulaj winek riˈ majun cˈa calcˈual, ruma ri Elisabet ma alanel ta. Y chi ye caˈiˈ ye rijitaˈk chic. \t As cha row sluight oc, er-yn-oyr dy row Elizabeth gennish, as v'ad ny-neesht er roie dy mie ayns eash."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y can yacˈariˈ tek ri rey Herodes xunabej chi ri achiˈaˈ ri cˈo quetamabel chiquij ri chˈumilaˈ xa ma xquiben ta ri achiˈel ri rubin el riyaˈ chique, rumariˈ xyacatej cˈa sibilaj royowal y xutek cˈa quicamisaxic quinojel ri tak cˈajolaˈ (alaboniˈ) ri xa cˈa ma jane nikˈax ta cacaˈ quijunaˈ ri yecˈo chiriˈ pa tinamit Belén, y ri yecˈo pa tak lugar ri yecˈo pe chunakajal ri tinamit. Queriˈ xuben ruma riyaˈ can retaman ca chi cˈo chic caˈiˈ junaˈ titzˈetetej wi ri chˈumil cuma ri achiˈaˈ ri cˈo quetamabel chiquij ri chˈumilaˈ. \t Eisht Herod toiggal dy row eh mollit liorish ny deiney-creeney, v'eh erskyn-towse eulyssagh, as hug eh magh sarey, as varr eh ooilley ny lhiennoo-mec v'ayns Bethlehem, as ayns ooilley ny ardjyn shen, veih daa vlein dy eash as fo, corrym rish y traa v'eh dy imneagh er vriaght jeh ny deiney creeney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Judas ri jun chique ri cablajuj rudiscípulos ri Jesús, ri xbix chukaˈ Iscariote chare, can oconek chic ri Satanás pa ránima. \t Eisht hie yn drogh-spyrryd stiagh ayns Yuaase va slennooit Iscariot, va jeh earroo yn daa ostyl yeig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Chukaˈ wi xa jun chique ri akˈaˈ nibano chawe chi yamacun, más ta utz chi nachoy y narokij el, astapeˈ can ya ri awajquikˈaˈ. Ruma xa más utz chi xaxu (xaxe wi) jun chique ri akˈaˈ nawelesaj el que chuwech chi can tzˈaket akˈaˈ awaken y xa pa kˈakˈ yatbecˈak wi ca. \t As my ta dty laue yesh dy dty hayrn gys peccah, giare jeed, as tilg void ee: son te ny share dhyt unnane jeh dty oltyn y choayl, na dty slane corp dy ve tilgit ayns niurin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pero ri Jesús xubij cˈa chique ri achiˈaˈ fariseos: Astapeˈ chi xa yin cˈa riyin ri yikˈalajsan ka wiˈ, can kitzij wi cˈa ri nkˈalajsaj ka chuwij. Ruma riyin wetaman achique lugar yin petenak wi, y can chiriˈ cˈa chukaˈ xquitzolin wi. Yacˈa riyix ma iwetaman ta acuchi (achique) yipe wi, ni ma iwetaman ta cˈa chukaˈ acuchi (achique) xquibe wi. \t Dreggyr Yeesey as dooyrt eh roo, Ga dy vel mee gymmyrkey feanish jee'm pene, foast ta'n eanish firrinagh: son ta fys aym cre-voish haink mee, as c'raad ta mee goll; agh cha s'euish cre-voish haink mee ny c'raad ta mee goll."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri Jesús xubij chique ri rudiscípulos: Ma rajawaxic ta chi yebe riche (rixin) chi niquicanoj quiway, xa tiyaˈ quiway riyix, xchaˈ chique. \t Agh dooyrt Yeesey roo, Cha lhiass daue goll roue cur-jee shiuish beaghey daue"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "can jabel ruwarukˈij ri mozo riˈ, ruma ntajin chubanic ri samaj tek noˈilitej ruma ri rupatrón. \t Bannit ta'n charvaant cheddin. yiow e Hiarn, tra hig eh, jannoo myr shen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri rajaf ri jay xquixrucˈuaj cˈa pa jun rucaˈn tanaj (wik) chare ri jay. Y chiriˈ cˈo jun nimajay ri chojmirisan chic rupan. Ya ri chiriˈ tibanaˈ wi ruchojmil ri xtikatij chupan re pascua, xeˈucheˈex el. \t As jeeaghee eh diu ard-room mooar vees soit magh: ayns shen jean-jee aarloo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri achiˈaˈ cˈa ri xetak el riqˈui ri Juan, ye ri ye cachibil ri fariseos. \t As v'adsyn v'er nyn goyrt, jeh ny Phariseeyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri cˈajol riˈ, cˈacˈariˈ tek xtzolin pe rucˈuˈx, y xubij ka pa ránima: Qˈuiy mozos ri yecˈo chrachoch ri nataˈ y cˈo qˈuiy quiway. Y riyin xa jubaˈ ma yicom ka waweˈ ruma wayjal. \t As tra v'eh er jeet huggey hene, dooyrt eh, Nagh nhimmey sharvaant failt t'ec my ayr ta nyn saie arran oc, as fooilliagh, as ta mish goll mow laccal beaghey!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Xapon cˈa chukaˈ jun achi ri Jairo rubiˈ. Ri achi cˈa riˈ jun chique ri principaliˈ chupan ri jay ri kas nicˈut wi ri ruchˈabel ri Dios. Y tek riyaˈ xutzˈet apo ri Jesús, can yacˈariˈ xbexuqueˈ xbemajeˈ chuwech. \t As cur-my-ner, haink fer jeh reiltee yn synagogue va enmyssit Jairus, as tra honnick eh eh, huitt eh sheese ec e chassyn,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y chukaˈ ri rajawaren ri caj xa junan cˈa riqˈui jun yaˈl chapabel car, ri niyaˈox (nyaˈ) ka pa yaˈ y yeberucˈamaˈ pe quinojel quiwech car. \t Reesht ta reeriaght niau goll-rish lieen va cuirt 'sy cheayn as haare jeh dy chooilley horch dy eeast."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa Riyaˈ xtubij pe chiwe: Xinbij yan chiwe chi ma wetaman ta acuchi (achique) quixpe wi. Quixel el chinuwech riyix ri xa yix banoy tak etzelal, xtichaˈ ri Ajaf. \t Agh jir eshyn, Ta mee ginsh diu, nagh nione dou shiu, cre veih ta shiu: ersooyl-jee voym ooilley shiuish ghrogh-yantee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri achi beyon xurek ruchiˈ y xubij cˈa chare ri Abraham: Nataˈ Abraham, tajoyowaj nuwech. Tabanaˈ cˈa jun utzil tatakaˈ pe ri Lázaro wuqˈui waweˈ, chi astapeˈ xaxu (xaxe wi) jubaˈ ruwiˈ rukˈaˈ tuxekˈebaˈ (tuchˈekebaˈ) pe, riche (rixin) chi noruyaˈ ca pa ruwiˈ wakˈ. Ruma nicˈat wánima chupan re kˈakˈ reˈ, xchaˈ. \t As deie eh as dooyrt eh, Ayr Abraham, jean myghin orrym, as cur Lazarus, dy vod eh baare e vair y hummey ayns ushtey, as my hengey y eayraghey; son ta mee er my horchaghey ayns y lossey shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chique: Xabachique achi ri nujech ca ri rixjayil y cˈacˈariˈ nucˈom chic jun ixok, ri achi riˈ nimacun chuwech ri rixjayil. \t As dooyrt eh roo, Quoi-erbee scarrys rish e ven, as phoosys ben elley, t'eh brishey poosey n'oi eck."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y riyix iwetaman, chi xa ta ri rajaf jun jay nretamaj ajan (jampeˈ) napon ri alekˈom pa rachoch, ri rajaf ri jun jay riˈ nicˈaseˈ ta riche (rixin) chi nuchajij ri rachoch, y man ta nuyaˈ kˈij chare ri alekˈom chi nelekˈ el pa rachoch. \t As shoh toig-jee, dy beagh fys er ve ec mainshter y thie cre'n oor veagh y maarliagh er jeet, veagh eh er ve er e arrey, as cha lhiggagh eh da e hie v'er ny vrishey stiagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y can jabel cˈa ruwaquikˈij ri mozos ri ye qˈues tek noka ri quipatrón. Y kas kitzij nbij chiwe, chi ri quipatrón xtuchojmirisaj cˈa riˈ y yerutzˈuyubaˈ cˈa ri rumozos pa mesa. Y yerunimaj yerilij apo jabel ruma sibilaj niquicot chi cˈa coyoben na apo ri hora riˈ. \t Bannit ta ny sharvaantyn shen yiow yn Chiarn er nyn arrey, tra hig eh: dy firrinagh ta mee gra riu, dy gryss eh e gharmad mysh, as dy der eh orroo soie sheese gys bee, as dy jig eh magh dy hirveish orroo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri kˈij can ma xtzuˈun ta chic, y yacˈariˈ tek xel pa caˈiˈ ri tziek ri achoj riqˈui jachon wi rupan ri rachoch ri Dios. \t As va'n ghrian dorraghey, as va curtan scarree yn chiamble raipit veih-my cheilley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyin xinyaˈ yan akˈij acˈojlen waweˈ chuwech re ruwachˈulef. Y xinqˈuis yan cˈa chukaˈ rubanic ronojel ri samaj ri achilaben pe chuwe riche (rixin) chi nben. \t Ta mee er ghloyraghey oo er y thalloo: ta mee er chooilleeney yn obbyr hug oo dou dy yannoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyaˈ yoj rutoˈon cˈa riyoj israelitas ri can yoj ruchaˈon wi riche (rixin) chi nikaben ri rusamaj. Ma yoj rumestan ta ca y rujoyowan kawech. \t T'eh er chooney lesh e harvaant Israel ayns cooinaghtyn jeh e vyghin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "¿La ma nubij ta cami chare: Tachojmirisaj ri xtintij re wacami tikakˈij, y tachojmirisaj awiˈ riche (rixin) chi queriˈ yinanimaj yinawilij pe re yiwaˈ y yinucˈyaˈ, y can cˈa ya tek xiwaˈ yan riyin, cˈacˈariˈ xcawaˈ y xcatucˈyaˈ riyit? \t As nagh jir hoshiaght rish, Fow aarloo my hibber, as kiartee oo hene dy hirveish orrym's, derrey vee'm erreish gee as giu, us ny lurg shen nee uss gee as giu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri Nataˈ Dios ri xeyaˈo pa nukˈaˈ riyin, yariˈ ri más nim ruchukˈaˈ que chuwech xabachique y majun cˈa nicowin yeˈelesan ta el pa rukˈaˈ Riyaˈ. \t Ta my Ayr hug dou ad, pooaral erskyn ooilley: as cha jarg fer erbee y ghoaill ad ass laue my Ayrey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Xepe cˈa quinojel ri winek xquibij cˈa: Xa can pa kawiˈ cˈa riyoj y pa quiwiˈ ri kalcˈual tika wi rutojbalil ri rucamic re jun achi reˈ, xechaˈ. \t Eisht dansoor ooilley yn pobble, gra, Yn uill echey dy row orrinyn, as er nyn gloan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri tzij riˈ ma xkˈax ta chiquiwech ri discípulos, ruma ma yaˈon ta kˈij chique chi nikˈax chiquiwech, y riyeˈ niquixibij cˈa quiˈ niquicˈutuj chare ri Jesús chi achique ri xubij chique. \t Agh cha hoig ad y raa shoh, as ve gyn yss daue, nagh row toiggal oc jeh: as va aggle orroo fenaght jeh mychione y raa cheddin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús yacˈariˈ tek xubij chare ri xbano queriˈ: Tayacaˈ la awespada pa rucˈojlibel. Ruma achique yecamisan chi espada, can chi espada cˈa chukaˈ yecamisex wi. \t Eisht dooyrt Yeesey rish, Cur seose dty chliwe reesht 'sy fine: son nee adsyn ooilley ta goaill y cliwe, cherraghtyn liorish y chliwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y can yecˈo na wi achiˈaˈ ri can cˈa pa calaxic pe riqˈui ri quiteˈ tek xkˈalajin yan chi ma xtiquicanoj ta ixok. Yecˈo chukaˈ achiˈaˈ ri ye queriˈ, xa ruma chi xa banon chique cuma ri ye ajkˈomanel. Y yecˈo chukaˈ achiˈaˈ ri ye queriˈ, xa ruma chi xa yecˈa riyeˈ ri xechˈobo chi ma niquicanoj ta ixok, riche (rixin) chi yesamej jabel pa rusamaj ri Dios y yequitoˈ ri winek ri yeˈoc pa rajawaren ri caj. Ri jun cˈa ri can nunaˈ chi nicowin nicˈojeˈ ruyonil, man cˈa tucanoj ta ixok riche (rixin) chi ntoc rixjayil, xchaˈ ri Jesús. \t Son ta deiney gennish ayn, rug myr shen veih brein nyn mayrey: as ta deiney gennish ayn, v'er nyn yannoo gennish liorish deiney: as ta deiney gennish ayn, t'er n'yannoo ad-hene gennish er graih reeriaght niau. Eshyn oddys shoh y ghoaill er, lhig da 'ghoaill eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pa jun uxlanibel kˈij, ri Jesús y ri rudiscípulos yekˈax cˈa el pa jun ulef ri ticon trigo chuwech. Y ri discípulos cˈo cˈa ruwiˈ trigo yequichˈup el, yequibil pa quikˈaˈ. Y ya cˈa ri trigo niquitij ka. \t AS haink eh gy-kione er y chied doonaght lurg yn nah laa jeh'n chaisht, myr v'eh goll trooid ny magheryn-arrooo dy ren e ynseydee ny jeeassyn y phluckey, as rubbey yn arroo assdoo ayns nyn laueyn ren ad gee jeh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "y nubij cˈa: Xtzˈaket yan cˈa ri tiempo, ri rajawaren ri Dios xa nakaj chic cˈo wi pe. Titzolin cˈa pe icˈuˈx y tinimaj ri lokˈolaj chˈabel ri niyaˈo colotajic, nichaˈ chique. \t As gra, Ta'n traa cooilleenit, as ta reeriaght Yee er-gerrey: gow-jee arrys, as credjee yn sushtal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y cˈacˈariˈ ri Jesús xubij chique ri principaliˈ tak sacerdotes, y chique ri achiˈaˈ ri cˈo quikˈij chiquicojol ri ye chajinel pa rachoch ri Dios, y chique ri rijitaˈk tak achiˈaˈ ri cˈo quikˈij ri ye benak chuchapic: ¿Achique cˈa xichˈob riyix? ¿Xichˈob chi yix petenak chuchapic jun alekˈom y rumariˈ icˈamom pe cheˈ y espada? \t Eisht dooyrt Yeesey rish ny ard saggyrtyn as captanyn y chiamble, as y chanstyr v'er jeet magh huggey, Vel shiu er jeet magh, myr noi maarliagh, lesh cliwenyn as luirg?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri jun cˈa tzij ri xubij ri Jesús, can xetamex cˈa cuma ri kachˈalal. Y ri kachˈalal can xquichˈob cˈa chi ri jun discípulo riˈ can man cˈa xticom ta. Pero ri xubij ri Jesús xa ma que ta riˈ ntel wi chi tzij, ruma Riyaˈ xa xubij cˈa: Wi riyin nwajoˈ chi riyaˈ cˈa qˈues na tek xquipe chic jun bey, ma rajawaxic ta chi yariˈ ri nachˈob. \t Eisht hie yn raa shen magh mastey ny braaraghyn, nagh row yn ostyl shen dy gheddyn baase: agh cha dooyrt Yeesey rish, Cha vow eh baase: agh, My she m'aigney's eh eshyn dy uirriaght derrey hig-yms, cre ta shen dhyt's."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y chukaˈ ri camic can ma xtapon ta chic quiqˈui, ruma xqueˈoc achiˈel ri ángeles y chukaˈ ye ralcˈual ri Dios ruma ye cˈastajnek chic el. \t Chamoo oddys ad baase y gheddyn arragh; son t'ad corrym rish ny ainleyn, as nyn gloan dy Yee, liorish dy vel ad cloan yn irree-seose reesht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri Jesús xubij cˈa chique ri achiˈaˈ riˈ: ¿La ma isiqˈuin ta cˈa riyix chupan ri ruchˈabel ri Dios ri nubij wi chi ri Dios can pa rutiquiribel pe tek can pa cˈulaj xeruben? Can ma ruyon ta cˈa ri achi, y chukaˈ ma ruyon ta ri ixok. \t Dreggyr eshyn, as dooyrt eh roo, Nagh vel shiu er lhaih, eshyn chroo ad ec y toshiaght, dy chroo eh ad fyrrynagh as bwoirrynagh?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Can xu (xe) wi cˈa xubij queriˈ ri Jesús, can yacˈariˈ xyacatej y xbiyaj el ri ti kˈopoj, ruma xa can cablajuj chic cˈa rujunaˈ. Y ri yecˈo riqˈui, xquimey tek xquitzˈet chi xcˈastej pe. \t As chelleeragh dirree yn ven-aeg, as huill ee; son v'ee daa vlein jeig dy eash: as v'ad erskyn-towse atchimagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Queˈitzuˈ na peˈ ri cotzˈiˈj ri lirio quibiˈ. Queˈitzuˈ na peˈ tek yeqˈuiy. Riyeˈ ma yesamej ta, ni ma yebatzˈin ta, riyeˈ majun quitziak niquiben, pero ma riqˈui wi riˈ jabel oc yetzuˈun. Y cˈo cˈa jun rey riche (rixin) re ruwachˈulef Israel ri xcˈojeˈ ojer ca, ri xubiniˈaj Salomón. Riyaˈ ruyon jabel tak tziek ri xerucusaj, pero majun bey xucusaj ta jun rutziak ri can achiˈel jun cotzˈiˈj. \t Gow-jee tastey jeh lileeyn ny magher agh kys t'ad gaase, cha vel ad tooilleil, chamoo t'ad sneeu: as foast ta mee gra riu, nagh row Solomon ayns ooilley e ghloyr er ny choamrey myr unnane jeu shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús yacˈariˈ tek xucˈutuj chique: ¿Achoj ruwachbel cˈa laˈ? ¿Y achoj rubiˈ chukaˈ la cˈo chuwech la puek? xchaˈ chique. \t As dooyrt eh roo, Quoi ta'n jalloo as y screeu shoh cowraghey?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tiwacˈaxaj cˈa jabel re xtinbij chiwe re wacami: Ronojel riˈ xticˈulwachitej, tek cˈa ma jane queqˈuis ta el ri winek riche (rixin) re tiempo re kachapon. \t Dy firrinagh ta mee gra riu, Nagh bee yn cheeloghe shoh ec kione, derrey vees ooilley shoh er ny chooilleeney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Wacami can kˈij chic chi ri Dios nukˈet tzij pa ruwiˈ re ruwachˈulef, y ri itzel winek ri chapayon re ruwachˈulef, can xtelesex cˈa el. \t Nish ta briwnys y theihll shoh: nish vees prince y theihll shoh er ny hilgey magh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek yixapon cˈa pa jun jay, ri nabey cˈo chi niben, ya ri yeˈiyalaˈ rutzil quiwech ri winek. Y nibij cˈa chique: Ya ta cˈa ri uxlanibel cˈuˈx riche (rixin) ri Dios ri xticˈojeˈ iwuqˈui chupan re jay reˈ, quixchaˈ chique. \t As thie erbee dy jed shiu stiagh ayn, abbyr-jee hoshiaght, Shee dy row gys y thie shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y chupan cˈa ri kˈij riˈ, cˈo cˈa jun achi tzˈapel pa cárcel ri Barrabás rubiˈ, jun achi ri can cˈo rutzijol chi sibilaj itzel. \t As va oc ec y traa shen ard-phryssoon agh va enmyssit Barabbas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Man cˈa quixwer ta ka, xa tibanaˈ orar y ticˈutuj chare ri Dios riche (rixin) chi ma yixtzak ta pa mac tek yixtojtobex. Can wetaman wi chi ri iwánima can nrajoˈ wi nuben ri nrajoˈ ri Dios. Pero ri ichˈacul xa majun ruchukˈaˈ, xchaˈ chique. \t Bee-jee er nyn arrey, as gow-jee padjer nagh duitt shiu ayns miolagh: ta'n spyrryd eu dy jarroo arryltagh, agh ta'n eill annoon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pero riyaˈ xa xel cˈa el chupan ri tziek riˈ, y xa choj queriˈ chˈanel xanmej el chiquiwech. \t As daag eh yn vrilleen, as chossyn eh voue rooisht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri Jesús xubij cˈa chukaˈ chique ri discípulos: Xabachique ta na tinamit ri yixapon wi; tek yixoc pa jun jay, chiriˈ quixcˈojeˈ wi ka. Xa can cˈa ya tek yixel pe chupan ri tinamit riˈ, cˈacˈariˈ utz chi niyaˈ ca ri jay ri xixcˈojeˈ wi. \t As dooyrt eh roo, Raad erbee dy jed shiu stiagh ayns thie, fuirree jee ayn derrey aagys shiu yn ynnyd shen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri Jesús xtaneˈ chubixic ri chˈabel riˈ, xel cˈa el chiriˈ ye rachibilan ri rudiscípulos, xuyaˈ cˈa ca ri lugar riˈ, ri Galilea rubiˈ. Riyaˈ xbe cˈa quelaˈ pa Judea, y xkˈax cˈa jucˈan chic chare ri raken yaˈ Jordán. \t As haink eh gy-kione, erreish da Yeesey v'er loayrt ny goan shoh, dy jimmee eh veih Galilee, as dy daink eh gys ardjyn Yudea, er cheu elley dy Yordan:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ye rukasan ri nimaˈk aj kˈatbel tak tzij, y ye runimirisan ri xa majun quikˈij. \t T'eh er lhieggal sheese ny treanee veih nyn stuill-reeoil, as er hoiaghey seose ny imlee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Xepe ri soldados xquicusaj cˈa apo ri Jesús chuwajay ri cˈo chiriˈ pa palacio. Cˈacˈariˈ xequisiqˈuij (xecoyoj) quinojel ri nicˈaj chic soldados, ri ye cachibil. Xequimol cˈa apo chrij ri Jesús. \t As hug ny sidooryn lhieu ersooyl eh gys yn halley va enmyssit Pretorium; as deie ad er y slane sheshaght dy cheilley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "riche (rixin) chi queriˈ astapeˈ niquitzuˈ y xa ma nichˈobotej ta chiquiwech ri niquitzuˈ y astapeˈ niquicˈaxaj y xa ma nikˈax ta chiquiwech ri niquicˈaxaj, riche (rixin) chi queriˈ ma nitzolin ta pe quicˈuˈx, y ma nicuyutej ta chukaˈ quimac ruma ri Dios. \t Son fakin hee ad, agh cha der ad tastey as clashtyn cluinnee ad, agh cha gow ad tushtey; er-aggle ec traa erbee dy beagh ad er nyn jyndaa, as dy beagh nyn beccaghyn er nyn leih daue."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chique ri rudiscípulos: ¿Xkˈax chiwech ronojel re xinbij chiwe? xchaˈ chique. Y ri discípulos xquibij cˈa: Jaˈ (je) Ajaf, xkˈax chkawech, xechaˈ. \t Dooyrt Yeesey roo, Vel shiu er hoiggal ooilley ny reddyn shoh? Dooyrt adsyn rish, Ta shin, Hiarn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri rey xubij cˈa chare ri mozo riˈ: Riyit xa yit jun itzel mozo. Ri tzij ri xabij yariˈ ri xtincusaj riche (rixin) chi nkˈet tzij pan awiˈ. Ruma wi can awetaman chi riyin can yin cˈaˈnlaj (cˈaˈelaj) achi, chi riyin can nchˈojij wi nurajil ri acuchi (achique) xa majun nyacon ca, y chukaˈ can nwajoˈ ncˈul ri ntel pe chuwech ri ticoˈn ri xa ma yin ta riyin xitico ka; \t As dooyrt eh rish, Ass dty veeal hene nee'm oo y vriwnys, uss ghrogh harvaant, Va fys ayd dy row mee my ghooinney creoi, troggal shen nagh dug mee sheese, as buinn shen nagh chuirr mee:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri rudiscípulos xquibij cˈa: Riyoj xaxu (xaxe wi) wuˈoˈ caxlan wey y caˈiˈ car cˈo kiqˈui, y reˈ ma xqueruben ta, xechaˈ. \t As dooyrt ad rish, Cha vel ain ayns shoh agh queig bwilleenyn, as daa eeast."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma tek xtapon ri kˈij chi ri caminakiˈ xquecˈastej el, ri achi ma xticˈojeˈ ta chic rixjayil, ni ri ixok ma xticˈojeˈ ta chic rachijil, ruma can majun chic cˈulanen xtibanatej. Xa xqueˈoc achiˈel ri ángeles ri yecˈo chilaˈ chicaj. \t Son ec yn irree-seose-reesht veih ny merriu, cha vel ad poosey, ny er nyn goyrt ayns poosey: agh t'ad myr ny ainleyn t'ayns niau."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yacˈariˈ tek ri tziek ri achoj riqˈui jachon wi ri rupan ri rachoch ri Dios xel pa caˈiˈ. Xuchop pe cˈa pa ruwiˈ y xbeqˈuis cˈa chuxeˈ ka. Chukaˈ ri ruwachˈulef can xsilon cˈa y ri nimaˈk tak abej xepax. \t As cur-my-ner, va'n coodaghey va eddyr, y chiamble as yn ynnyd casherick raipit veih-my-cheilley, veih'n vullagh gys y laare; as ren y thalloo craa, as ny creggyn scoltey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "tacoloˈ cˈa awiˈ ayon riyit y caka cˈa pe chuwech la cruz, yechaˈ cˈa ca chare. \t Saue oo hene, as tar neose jeh'n chrosh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y cˈo cˈa jun kˈij ri Leví xuben cˈa jun nimawaˈin pa rachoch, jun nimawaˈin ri can riche (rixin) wi ri Jesús, pero chukaˈ xerusiqˈuij (xeroyoj) ri ye cˈutuy tak alcawal y chukaˈ nicˈaj chic winek. Y quinojel cˈa riˈ junan ye tzˈuyul ri pa mesa riqˈui ri Jesús y ri rudiscípulos. \t As ren Levi aarlaghey mooar er e hon ayns e hie hene: as va sheshaght vooar dy phublicanee as dy eallagh elley nyn soie ec y voayrd macirc;roo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Andrés xucˈuaj cˈa ri Simón cˈa riqˈui ri Jesús. Y tek ri Jesús xutzˈet, xubij cˈa chare: Yit cˈa riyit ri Simón ri rucˈajol ri Jonás. Wacami xtabiniˈaj Cefas, xchaˈ chare. Ri Cefas ntel chi tzij Pedro. \t As hug eh lesh eh gys Yeesey. As tra honnick Yeesey eh, dooyrt eh, Uss Simon mac Jona: bee oo enmyssit Cephas, ta shen dy ghra Peddyr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubij chukaˈ chique ri winek: Tek riyix niwacˈaxaj ri ruchˈabel ri Dios, can tiwacˈaxaj cˈa ri nubij. Can tika cˈa ka pa tak iwánima, ruma wi queriˈ niben, qˈuiy etamabel ri nicˈul ca y xtiyaˈox (xtyaˈ) chic jubaˈ ruwiˈ chiwe. \t As dooyrt eh roo, Cur-jee tastey da ny ta shiu dy chlashtyn: lesh y towse ta shiu towse, bee eh er ny howse diu: as diuish ta clashtyn, bee ny smoo er ny choyrt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa tek riyin yin tzolijnek chic chilaˈ chicaj riqˈui ri Nataˈ, xtintek cˈa pe ri Lokˈolaj Espíritu ri xtitoˈo iwuche (iwixin), y xquixrutijoj cˈa riqˈui ri kitzij. Y ri Lokˈolaj Espíritu riˈ riqˈui cˈa ri Nataˈ nipe wi, y tek xtipe, can xquirukˈalajsaj chukaˈ riyin. \t Agh tra vees Fer-ny-gherjagh er jeet, eh ver-yms hiu veih yn Ayr, ta shen, Spyrryd ny firriney, ta cheet magh veih yn Ayr, nee eh feanish y ymmyrkey jeem's."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Tek xa wakiˈ chic cˈa kˈij nrajoˈ riche (rixin) chi ma napon ri kˈij riche (rixin) ri nimakˈij pascua, ri Jesús xbe pa tinamit Betania, ri rutinamit ri Lázaro; ri Lázaro ri xcom el y xbecˈasox pe chiquicojol ri caminakiˈ ruma ri Jesús. \t EISHT shey laa roish y Chaisht, haink Yeesey gys Bethany, raad va Lazarus v'er ny ve marroo, yn fer cheddin v'eh er hroggal veih ny merriu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Chupan cˈa chukaˈ ri tiempo riˈ, ri Juan ri Bautista cˈo cˈa ri chiriˈ pa Enón, ri cˈo chunakajal ri tinamit Salim. Riyaˈ chiriˈ cˈa yeruben wi bautizar ri winek, ruma chupan ri lugar riˈ jabel yaˈ cˈo y ri winek yeˈapon cˈa riqˈui riche (rixin) chi yeban el bautizar. \t As va Ean myrgeddin bashtey ayns Enon, er-gerrey da Salem, er-y-fa dy row palchey dy ushtey ayns shen: as haink ad as v'ad er nyn mashtey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri Pedro xubij cˈa: Riyin ma wetaman ta ruwech ri achi ri nibij riyix. Can chuwech Dios nbij chiwe chi riyin ma wetaman ta ruwech. Y wi ma kitzij ta ri nbij, tika cˈa rucˈayewal pa nuwiˈ, xchaˈ chique. \t Agh ren eh toshiaght dy ghweeaghyn as dy loo, gra, Cha nione dou yn dooinney shoh mychione ta shiu loayrt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "¿Cˈa ta cˈa ri Dios chi man ta xquerutoˈ ri winek ri ye ruchaˈon chic Riyaˈ y chi pakˈij chi chakˈaˈ niquiben orar? ¿Ri Dios ma chanin ta cami xquerutoˈ pe ri winek ri ye ruchaˈon chic? \t As nagh jean Jee cooilleeney ass lieh e chloan reiht hene, ta geamagh huggey oie as laa, ga dy vel eh foddey lhiggey shaghey?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "wi queriˈ nabij riyit, ¿achique cˈa ruma tek ma xayaˈ ta re nurajil pa banco? Riche (rixin) chi queriˈ ncˈul ta cˈa ri puek ri can wuche (wixin) riyin y ncˈul ta chukaˈ ral re nurajil re wacami re xitzolin pe, xchaˈ. \t Cre'n-fa nagh dug oo my argid magh er use, tra harrin thie, dy voddin v'er droggal my chooid hene lesh bishaghey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Tek Riyaˈ rubin chic cˈa ka ri chˈabel riˈ chique ri quimolon quiˈ chiriˈ, can xerucˈutulaˈ cˈa ri rusocotajic, can xerucˈutulaˈ cˈa ri rukˈaˈ y ri rupox (rucˈalcˈaˈx) chiquiwech. Y ri discípulos sibilaj cˈa xequicot, ruma xquitzˈet chi can ya wi ri Ajaf Jesús. \t As tra v'eh er ghra shoh, yeeagh eh daue e laueyn as e lhiattee. Eisht ghow ny ostyllyn boggey tra honnick ad y Chiarn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Tek cˈo jun achi ri can cˈo ruchukˈaˈ, y cˈo ronojel ruwech camisabel riqˈui, ri achi riˈ can jabel wi nuchajij ri rachoch, y majun ri xtelesan ta chare ronojel ri cosas ri yecˈo pa rachoch. \t Tra ta dooinney-caggee eillit freayll arrey er e hie, ta e chooid sauchey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y majun cˈa xtibin ta chi yareˈ cˈo waweˈ, o yalaˈ cˈo chilaˈ, ruma chi ri rajawaren ri Dios cˈo chic chicojol, xchaˈ ri Jesús. \t Chamoo jir ad, Jeeagh shoh, ny jeeagh shid: son cur-my-ner, ta reeriaght Yee cheu-sthie jeu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y riche (rixin) cˈa chi can niquiben chare ri Jesús chi nicanaj ka quiqˈui, ri caˈiˈ achiˈaˈ riˈ xquibij cˈa chare: Cacanaj ka kiqˈui, ruma ri kˈij xa xka yan ka, y xa can ntoc yan pe ri akˈaˈ, xechaˈ. Y ri Jesús xoc cˈa apo, riche (rixin) chi nicˈojeˈ ka quiqˈui. \t Agh lhie ad er, gra, Fuirree marin, son ta'n fastyr er, as bunnys y laa ceaut. As hie eh stiagh dy uirriaght maroo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyeˈ chukaˈ astapeˈ xquequichop itzel tak cumatz y xquequitijlaˈ camisanel tak akˈom, majun xtiquicˈulwachij. Xtiquiyalaˈ chukaˈ quikˈaˈ pa quiwiˈ yawaˈiˈ y xquecˈachoj. Qˈuiy cˈa ri xquequibanalaˈ riyeˈ, xchaˈ ri Jesús. \t Nee ad loaghtey ard-nieughyn, as my iu-ys ad nhee erbee pushoonagh, cha jean eh skielley daue; ver ad nyn laueyn er sleih chingey, as nee ad coural."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y quecˈareˈ ri nubij ri cˈambel tzij riˈ: Ri ijaˈtz junan nuben riqˈui ri ruchˈabel ri Dios. \t Nish shoh bun y choraa-dorraghey: Yn rass goo Yee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek xeˈapon cˈa acuchi (achique) cˈo wi ri jun juyuˈ ri nibix Rubakil Rujolon (Ruwiˈ) Caminek chare, ri soldados xquibajij cˈa ri Jesús chuwech ri cruz, y queriˈ chukaˈ xquiben chique ri ye caˈiˈ alekˈomaˈ. Jun xcˈojeˈ pa rajquikˈaˈ ri Jesús, y ri jun chic pa rajxocon. \t As tra v'ad er jeet gys yn ynnyd ta enmyssit Calvary, ayns shen ren ad eshyn y chrossey, as ny kimmee; yn derrey yeh er y laue yesh, as y jeh elley er y laue chiare."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y riqˈui ri benak ri tiempo, ri Jesús ruchapon cˈa qˈuiyen, y can queriˈ chukaˈ petenak más runaˈoj. Can sibilaj cˈa utz nitzˈetetej ruma ri Dios, y sibilaj cˈa chukaˈ utz nitzˈetetej cuma ri winek. \t As ren Yeesey bishaghey ayns creenaght as aase, as ayns foayr rish Jee as dooinney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Jabel ruwaquikˈij ri yeˈokˈ chuwech ri Dios, ruma riyeˈ xquebochiˈix ruma ri Dios. Y xquequicot. \t Bannit t'adsyn ta dobberan: son bee ad er nyn gherjaghey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y can kitzij nbij, chi ri winek ri ntoc pa cárcel ruma rucˈas, ma xtel ta pe chiriˈ cˈa ya tek rutojon chic ca ri ruqˈuisbel centavo ri nibix chare ri cˈo chi nutoj. \t Ta mee ginsh dhyt, nagh jig oo magh ass shen derrey t'ou er n'eeck yn farling s'jerree."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri achiˈaˈ ri ye kajayon ri ulef can xu (xe) wi xquitzˈet chi ya ri rucˈajol ri rajaf ri ulef ri xapon, xquibilaˈ cˈa chiquiwech: Yareˈ ri xtoc ca rajaf ronojel re ulef re kakajon. Wacami quixam pe, tikacamisaj riche (rixin) chi queriˈ re ulef reˈ ntoc ca kiche (kixin) riyoj, xechaˈ. \t Agh dooyrt ny eirinnee shen ny mast' oc hene, Shoh'n eirey: tar-jee as lhig dooin eh y varroo, as bee yn eiraght lhien hene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y kitzij cˈa re nbij chiwe, chi yecˈo nicˈaj chiwe riyix ri yecˈo waweˈ ri ma xquecom ta na, xquecom pero cˈa ya tek quitzˈeton chic na ca ri Cˈajolaxel ri xalex chicojol petenak riqˈui rukˈij rucˈojlen, xchaˈ ri Jesús. \t Dy firrinagh ta mee gra riu, Dy vel paart nyn shassoo ayns shoh, nagh jean blashtyn er y baase, derrey hee ad Mac y dooinney cheet ayns e reeriaght."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pero ri Jesús xubij cˈa chique: Ma quixxebexot (quixxebeloj) ta pe chuwij. \t Dreggyr Yeesey er-y-fa shen as dooyrt eh roo, Ny lhig da jymmoose ve ny mast' eu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri winek cˈa ri achiˈel tak carneˈl, ruma chˈajchˈoj chic quicˈaslen, xqueruyaˈ cˈa pa rajquikˈaˈ. Yacˈa ri winek ri achiˈel tak qˈuisicˈ (cabras), ruma ma utz ta ri quicˈaslen, xqueruyaˈ pa rajxocon. \t As soie-ee eh ny kirree er e laue-yesh, agh ny goair er e laue-chiare."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri rey, ri quipatrón, can yacˈariˈ xutek rusiqˈuixic (royoxic) ri mozo ri ma utz ta xuben, y xubij cˈa chare: Riyit xa yit jun cˈa itzel numozo. Riyin xincuy ronojel ri acˈas, ruma riyit xacˈutuj utzil chuwe. \t Eisht deie e hiarn er, as dooyrt eh rish, O ghrogh harvaant, leih mish dhyt's yn slane lhiastynys shen, er-yn-oyr dy ren oo lheid yn aghin hym:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈariˈ tek xubij cˈa chukaˈ chare ri rudiscípulo: Ya ateˈ laˈ, xchaˈ chare. Y ri discípulo can xunimaj wi ri xbix chare. Rumariˈ tek can ya cˈa hora riˈ xucˈuex el ri María ruma ri discípulo riche (rixin) chi xbecˈojeˈ pa rachoch ri discípulo riˈ. \t Eisht dooyrt eh rish yn ostyl, Cur-my-ner dty voir. As veih'n oor shen ghow yn ostyl ee gys e hie hene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y cˈacˈariˈ Riyaˈ xubij cˈa: Ri Nataˈ Dios, can ronojel cosas rujachon pa nukˈaˈ. Y majun chic cˈa etamayon ta yin achique riyin, xaxu (xaxe) wi ri Nataˈ ri etamayon. Y majun chukaˈ etamayon ta achique riˈ ri Nataˈ, xaxu (xaxe) wi riyin ri Rucˈajol ri etamayon, y ri winek ri achoj chare xtinwajoˈ xtinkˈalajsaj wi riyin, xtretamaj achique cˈa riˈ ri Nataˈ. \t Ta dy chooilley nhee er ny livrey dooys liorish my Ayr: as cha nhione da dooinney erbee yn Mac, agh yn Ayr: chamoo shione da dooinney erbee yn Ayr, agh y Mac, as eshyn da s'gooidsave lesh yn Mac eh y hoilshaghey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Queriˈ xquiben, ruma riyeˈ más nika chiquiwech ri quikˈij ri niyaˈox (nyaˈ) cuma ri winek, que chuwech ri quikˈij ri niyaˈox (nyaˈ) ruma ri Dios. \t Son v'ad ny s'aggindee er moylley gheiney, ny moylley Yee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri winek ri can nrajoˈ wi yirutzekelbej, nicˈatzin chi ma tupokonaj ta nukˈaxaj tijoj pokonal wuma riyin, achiˈel jun ri can benak chuxeˈ jun cruz riche (rixin) chi nbecamisex. Yacˈa ri winek ri xa nupokonaj nukˈaxaj tijoj pokonal wuma riyin, ma nicowin ta ntoc tzekelbey wuche (wixin). \t As quoi-erbee nagh vel gymmyrkey e chrosh, as cheet geiyrt orrym's, cha vod eh ve ny eiyrtyssagh dooys."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Jabel ruwaquikˈij ri winek ri can niquinaˈ pa cánima chi nicˈatzin ri Dios chique, ruma quiche (quixin) riyeˈ ri rajawaren ri caj. \t Bannit t'adsyn ta imlee ayns spyrryd: son lhieusyn reeriaght niau."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri aj tzˈib xubij cˈa chare ri Jesús: Tijonel, can queriˈ wi. Kas kitzij ri xabij chi xaxu (xaxe) wi jun Dios cˈo, y majun chic jun. \t As dooyrt y scrudeyr rish, S'mie shen Vainshter, t'ou er loayrt yn irriney: son ta un Jee ayn, as cha vel Jee erbee elley agh eh-hene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y riyix nibij cˈa: Xa ta riyoj xojcˈojeˈ pa quitiempo ri katiˈt kamamaˈ, riyoj man ta xoj‑oc cachibil riyeˈ tek xequicamisaj ri profetas ri xekˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ojer ca, yixchaˈ cˈa. \t As gra, Dy beagh shinyn er ve ayns laghyn nyn ayraghyn, cha beagh shin er ve nyn baarteeasyn maroosyn ayns fuill ny phadeyryn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubij chare: Catzuˈun cˈa. Ruma chi xacukubaˈ acˈuˈx wuqˈui, rumariˈ xacˈachoj. \t As doogrt Yeesey rish, Dty hoilshey dy row ayd: ta dty chredjue er dty hauail."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri winek ri ye benak chuchapic ri Jesús can yacˈariˈ tek xquichop. \t As hug ad nyn laueyn er, as ghow ad eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pero riyin can nbanon wi orar pan awiˈ riyit, riche (rixin) chi queriˈ can nacukubaˈ acˈuˈx wuqˈui. Can xcatapon wi pa rukˈaˈ ri Satanás. Pero tek xtitzolin pe acˈuˈx wuqˈui, tabanaˈ chique ri nicˈaj chic awachˈalal chi can niquicukubaˈ quicˈuˈx wuqˈui, xchaˈ ri Jesús. \t Agh ta mish er ghuee er dty hon's, nagh jean dty chredjue failleil; as tra vees oo er jyndaa, niartee dty vraaraghyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri Jesús xel pe chupan ri jucuˈ, xutzˈet cˈa chi sibilaj ye qˈuiy winek yecˈo chiriˈ coyoben apo. Riyaˈ xujoyowaj cˈa quiwech, ruma quibanon achiˈel cˈa ri carneˈl tek majun niyukˈun quiche (quixin), y xuchop cˈa nucˈut qˈuiy chiquiwech ri nicˈatzin chi niquetamaj chrij ri ruchˈabel ri Dios. \t As tra va Yeesey er jeet er thalloo honnick eh earroo mooar dy leih, as v'eh er ny veiyghey lesh chymmey orroo, er-yn-oyr dy row ad myr kirree fegooish bochilley: as ren eh toshiaght dy ynsaghey ad ayns ymmodee reddyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Chupan cˈa ri kˈij riˈ ri Jesús ye rachibilan ri ye rudiscípulos xel el pa jay y xbetzˈuyeˈ chuchiˈ ri choy. \t Yn laa cheddin hie Yeesey magh ass y thie, as hoie eh sheese rish oirr ny marrey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yacˈa ri achiˈaˈ fariseos y ri achiˈaˈ ri yekˈaxan ri nubij ri ley, riyeˈ can kˈalaj chi ma xcajoˈ ta xquicˈul ri ruchˈobon ri Dios chi nuben quiqˈui, ruma ma xcajoˈ ta chi xeban bautizar ruma ri Juan. \t Agh ren ny Phariseeyn as fir-ynsee yn leigh soiaghey beg jeh coyrle Yee nyn 'oiuml; oc hene, as cha row ad er nyn mashtey liorish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yecˈareˈ ri quibiˈ chiquijujunal ri ye cablajuj apóstoles. Ri nabey, Simón ri nibix chukaˈ Pedro chare, ri Andrés ri rachˈalal ri Simón. Ri Jacobo y ri Juan ri ye rucˈajol jun achi Zebedeo rubiˈ. \t As shoh va enmyn yn daa ostyl yeig; Yn chied-er, Simon, ta enmyssit Peddyr, as Andreays e vraar, Jamys mac Zebedee, as Ean y braar echeysyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈariˈ tek yecˈo winek ri can chanin cˈa xquimol apo quiˈ ri achique jay cˈo wi ri Jesús, y ma xeruben ta chic chi xeˈoc chupan ri jay. Ri pa ruchiˈ jay can majun chic cˈa nicowin ta ntoc. Rumariˈ hasta chuwajay el yecˈo winek. Y ri Jesús can nubij cˈa ri ruchˈabel ri Dios chique quinojel ri xquimol apo quiˈ. \t As chelleeragh va ymmodee er nyn jaglym cooidjagh, ayns wheesh as nagh row room dy ghoaill ad, wheesh as mygeayrt y dorrys: as ren eh yn goo y phreacheil daue."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri soldados pa ruwiˈ cˈa ri jun juyuˈ Gólgota rubiˈ xquicˈuaj wi ri Jesús. Gólgota ntel chi tzij rubakil rujolon (ruwiˈ) caminek. \t As hug ad lhieu eh gys yn ynnyd Golgotha, ta shen dy ghra 'sy ghlare ainyn, ynnyd bollag."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y xquicˈom pe chare ri Jesús. Y riyeˈ xquiyaˈ cˈa chukaˈ quitziak chrij ri bur riˈ, y xquichˈocobaˈ cˈa el ri Jesús chrij. \t As hug ad lhieu eh gys Yeesey: as hilg ad nyn gharmadyn er y lhiy, as hug ad Yeesey ny hoie orroo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri cˈastajbel quiche (quixin) ri caminakiˈ, can cˈo wi. ¿La ma isiqˈuin ta cˈa chupan ri ruchˈabel ri Dios? Tek ri Dios xubij: \t Agh mychione irree-reesht ny merriu, nagh vel shiu er lhaih shen va loayrit riu liorish Jee, gra,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y quinojel cˈa ri achiˈaˈ ri ye cˈutuy tak alcawal y ri nicˈaj chic winek ri xa ye aj maquiˈ xeˈapon cˈa apo riqˈui ri Jesús riche (rixin) chi niquicˈaxaj ri ruchˈabel ri Dios ri nutzijoj. \t Eisht haink er-gerrey da ooilley ny publicanee as ny peccee dy eaishtagh; rish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y rumacˈariˈ, tek ri Jesús xcamisex chuwech ri cruz y pa rox kˈij xbecˈastej pe, ri rudiscípulos xoka cˈa chiquicˈuˈx chi ri jun tzij riˈ rubin chique ri achiˈaˈ israelitas ri can cˈo quikˈij. Y cˈacˈariˈ xquinimaj ri ruchˈabel ri Dios ri tzˈibatal ca, y ri chˈabel ri ye rubin ca ri Jesús. \t Shen-y-fa tra v'eh er n'irree veih ny merriu, chooinee ny ynseydee dy row eh er ghra shoh roo: as chred ad yn scriptyr, as y raa va Yeesey er loayrt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek xseker cˈa pe chupan ri kˈij riˈ, ri principaliˈ tak sacerdotes xquimol cˈa quiˈ ye cachibilan ri rijitaˈk tak achiˈaˈ ri cˈo quikˈij y ri aj tzˈibaˈ. Can quinojel wi cˈa ri achiˈaˈ ri pa moc (comon) yekˈato tzij, can xquimol wi cˈa quiˈ. Riyeˈ xquichˈob cˈa achique ri niquiben chare ri Jesús, y can ximon wi el tek xquicˈuaj y xbequijachaˈ pa rukˈaˈ ri aj kˈatbel tzij ri Pilato rubiˈ. \t As chelleeragh ayns y voghrey hug ny ard-saggyrtyn, as y chanstyr, as ny scrudeyryn, as y slane coonceil, nyn goyrle dy cheilley, as chiangle ad Yeesey, as leeid ad eh ersooyl, as livrey ad eh gys Pilate."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Xa majun cˈa nicˈatzin wi chi niquiyaˈ nukˈij, ruma ri chˈabel ri niquicˈut xa pixaˈ quiche (quixin) winek y niquibij chi can yariˈ ri rajawaxic chi niban. \t Agh ayns fardail t'ad cur ooashley dou, gynsaghey son y goo aym's oardaghyn deiney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma ronojel ri cˈo wuqˈui riyin, can pa nukˈaˈ cˈa riyin cˈo wi riche (rixin) chi nben achique ri nwajoˈ nben riqˈui. ¿O riyit xa itzel nanaˈ chuwe tek riyin xa utz nunaˈoj nben quiqˈui ri nicˈaj chic? xchaˈ. \t Nagh vel eh lowal dou dy yannoo cre saillym rish my chooid hene? vel dty hooill's olk, er-yn-oyr dy vel mish mie?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Rumacˈariˈ ri Zacarías, ri rutataˈ ri acˈal, tek nojnek ránima riqˈui ri Lokˈolaj Espíritu, riyaˈ xukˈalajsaj cˈa y xubij: \t As va'n ayr echey Zacharias lhieent lesh y Spyrryd Noo, as ren eh phadeyrys, gra,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y riyin ma yininimaj ta ruma can ya ri kitzij ri nbij chiwe. \t As ga dy vel mee ginsh diu yn irriney, cha vel shiu dy my chredjal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri ruyaˈal uva xa xqˈuis yan chanin chupan ri cˈulanen riˈ. Y ri María ri ruteˈ ri Jesús, xapon cˈa apo riqˈui ri Jesús y xberubij chare: Xa majun chic ri ruyaˈal uva quiqˈui, xchaˈ. \t As tra v'ad laccal feeyn, dooyrt moir Yeesey rish, Cha vel feeyn oc."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y riyeˈ xquibij: Ma rajawaxic ta cˈa chi noka chic jun ri norubij chake chi re achi reˈ can aj mac wi. Ruma konojel xkacˈaxaj ri xa cˈariˈ xubij ka, xechaˈ. \t As dooyrt ad, Cre'n feme sodjey t'ain er feanishyn? son ta shin hene er chlashtyn veih'n veeal echey hene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma chi quinojel ri winek queriˈ niquiben. Yacˈa riyix cˈo jun Itataˈ ri can retaman chi ronojel riˈ nicˈatzin chiwe. \t Son er ooilley ny reddyn shoh ta ashoonyn y theihll dy jeean aggindagh: agh ta fys ec yn Ayr eu dy vel shiu feme ny reddyn shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Tek xapon chukaˈ ri mozo ri yaˈon ca caˈiˈ talento chare, riyaˈ xubij cˈa chare ri rupatrón: Riyit caˈiˈ talento ri xayaˈ ca chuwe. Yacˈareˈ cˈo, y ya chukaˈ reˈ cˈo caˈiˈ talento chic ri xinchˈec riqˈui, xchaˈ ri mozo riˈ. \t Haink eshyn myrgeddin v'er gheddyn yn daa halent, as dooyrt eh, Hiarn, livrey uss dooys daa halent: cur-my-ner, ta mee er chosney daa halent elley lhieu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma ri fariseos y quinojel ri nicˈaj chic winek israelitas, xa ya ri ye quibin ca ri catiˈt quimamaˈ, xa yariˈ ri yequibanalaˈ. Ruma wi xa ma niquichˈej ta qˈuiy mul ri quikˈaˈ, can ma yewaˈ ta. \t Son cha vel ny Phariseeyn, ny veg jeh ny Hewnyn goaill beaghey mannagh vel ad dy kiaralagh niee nyn laueyn, freayll oardaghyn y chanstyr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa tek xapon chukaˈ ri mozo ri xa jun talento ri yaˈon ca chare, riyaˈ xubij cˈa chare ri rupatrón: Riyin can wetaman wi cˈa awech, y rumariˈ wetaman chi riyit yit jun cˈaˈnlaj (cˈaˈelaj) achi. Xa can nawajoˈ wi cˈa yachˈacon. Riyit nawajoˈ nacˈul ri ntel pe chuwech ri ticoˈn ri xa ma yit ta riyit xatico ka. Nawajoˈ nacˈol ruwech ri ticoˈn ri xa ma yit ta riyit xajopin ka. \t Agh y fer v'er gheddyn yn un talent haink eh, as dooyrt eh, Hiarn, va fys aym's dy nee dooinney creoi oo; buinn raad nagh ren oo cuirr, as chaglym raad nagh ren oo skeayley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y riqˈui riˈ, riyix ibanon chare ri rupixaˈ ri Dios chi majun rejkalen. Y queriˈ ibanon xaxu (xaxe) wi riche (rixin) chi niben ri achique quibin ca ri iwatiˈt imamaˈ. Y yecˈo chukaˈ nicˈaj chic achiˈel reˈ ri yeˈibanalaˈ. Queriˈ xubij ri Jesús chique ri achiˈaˈ fariseos y ri ye aj tzˈibaˈ. \t Jannoo goo Yee gyn vree trooid ny oardaghyn eu, ta shiu er harey: as ymmodee lheid ny reddyn shoh ta shiu dy yannoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús ma xuyaˈ ta kˈij chi yecˈo ta chic nicˈaj ri xetzekeˈ ta el chrij, xaxu (xaxe) wi cˈa ri Pedro, ri Jacobo y ri Juan ri rachˈalal ri Jacobo, ri xerucˈuaj el. \t As cha lhig eh da dooinney erbee cheet geiyrt er, cheu-mooie jeh Peddyr, as Jamys, as Ean braar Yamys"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri ti kˈopoj can xtzolin na wi pe ri ránima y can yariˈ xyacatej pe. Y ri Jesús xubij chi titzuj (tisuj) ruway. \t As haink y spyrryd eck reesht, as dirree ee jeeragh: as doardee eh bee y chur jee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri Juan xubij cˈa chique ri achiˈaˈ riˈ: Yin cˈa riyin riˈ ri xunataj ca ri profeta Isaías chupan ri ruchˈabel ri Dios, tek xubij: Cˈo cˈa jun achi ri xturek cˈa ruchiˈ pa jun desierto riche (rixin) chi xtubij chique ri winek ri xqueˈapon riqˈui: Tichojmirisaj apo rubey ri Ajaf, xtichaˈ chique. Quecˈariˈ tzˈibatajnek ca, y yin cˈa riyin riˈ, xchaˈ ri Juan chique. \t Dooyrt eh, Mish coraa fer fockley magh ayns yn aasagh, Kiartee-jee raad y Chiarn, myr dooyrt y phadeyr Esaias."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús can yacˈariˈ xuchop apo ri achi ri cˈo ri itzel yabil chrij y xubij chare: Nwajoˈ chi yacˈachoj. Tiqˈuis cˈa el re yabil reˈ chawij, xchaˈ chare. Y can xu (xe) wi xubij queriˈ ri Jesús, can yacˈariˈ xqˈuis el ri lepra chrij ri achi. \t As heeyn eh magh e laue, as venn eh rish, gra, M'aigney's eh; bee er dty ghlenney. As chelleeragh daag y louraneys eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y wi xa ma ninimaj ta ri ye tzˈibatal ca ruma ri Moisés, ¿achique ta cˈa modo tek xtinimaj ri chˈabel ri yenbij chiwe riyin? xchaˈ ri Jesús. \t Agh mannagh gred shiu ny screeuyn echeysyn, kys nee shiu credjal ny goan aym's?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y astapeˈ riyix queriˈ nibij chare, pero ma iwetaman ta ruwech. Yacˈa riyin can wetaman wi ruwech. Y xa yinoc cˈa jun aj tzˈucuy tzij achiˈel riyix, wi ta nbij chi ma wetaman ta ruwech. Pero riyin can wetaman wi ruwech y can nben wi cˈa ri nubij ri ruchˈabel Riyaˈ. \t Ny-yeih cha nione diuish eh; agh shione dooys eh: as dy n'yiarrin nagh nione dou eh, veign my vreagerey goll riuish: agh shione dooys eh, as ta mee freayll yn raa echey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y chukaˈ ri rutziak can xjalatej ri yetzuˈun. Can sibilaj rusakil xuben, can achiˈel ri chumatef ri nika, y hasta nitzˈitzˈan. Y majun cˈa jun aj chˈajoy tziek ri nicowin ta nuben queriˈ rusakil chare jun tziek. \t As haink y coamrey echey dy ve sollys, erskyn towse gial myr y sniaghtey; nagh row walker er y thalloo oddagh jannoo cha gial roo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Tiwetamaj cˈa chi xticˈojeˈ jun ri cˈa kˈopoj na y xticˈojeˈ jun ral, astapeˈ man cˈo ta riqˈui achi. Y can xtralaj na wi jun acˈal, ti cˈajol (alaˈ), ri xtubiniˈaj Emanuel. \t Cur-my-ner nee moidyn gientyn, as ver ee mac son y theihll, as nee ad genmys eh Emmanuel, ta shen dy ghra, Jee marin.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yacˈariˈ tek xapon jun achi José rubiˈ; ri aj pa tinamit Arimatea. Riyaˈ cachibil ri achiˈaˈ ri aj kˈatbel tzij chiquicojol ri quiwinak; y cˈo cˈa rukˈij chiquicojol riyeˈ. Riyaˈ chukaˈ can royoben tek xtoka ri rajawaren ri Dios. Y riyaˈ can majun xibinriˈil chuwech chi xapon riqˈui ri Pilato chupan ri hora riˈ, chucˈutuxic ri ruchˈacul ri Jesús riche (rixin) chi numuk. \t Haink Joseph dy Arimathea, fer coyrlee ooasle, va myrgeddin eh-hene farkiaght son reeriaght Yee, as cha ghow eh aggle, agh hie eh stiagh dy dunnal gys Pilate, as ren eh aghin son corp Yeesey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y cˈacˈariˈ ri itzel winek xubij chic chare ri Jesús: Riyin njech pan akˈaˈ re nimaˈk tak tinamit reˈ, ri can cˈo quicˈojlen, y riyin nyaˈ kˈij chawe riche (rixin) chi riyit nakˈet tzij pa quiwiˈ, ruma pa nukˈaˈ riyin ye jachon wi ca, y riyin yicowin nyaˈ xabachoj chare nwajoˈ nyaˈ wi. \t As dooyrt y drogh-spyrryd rish, Ooilley yn phooar shoh ver-ym dhyt's, as y ghloyr oc; son ta shen er ny livrey dou, as da quoi-erbee saillym, ta mee dy choyrt eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri principaliˈ tak sacerdotes y ri achiˈaˈ fariseos tek quicˈaxan chic ka ri cˈambel tak tzij ri xerutzijoj ri Jesús, can xkˈax cˈa chiquiwech chi chiquij riyeˈ xchˈo wi ka. \t As tra va ny ard-saggyrtyn as ny Phariseeyn erreish ny coraaghyn-dorraghey echey y chlashtyn, dennee ad dy nee jeusyn v'eh loayrt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y cˈacˈariˈ ri Jesús xubij cˈa: Riyix aj Jerusalem, aj Jerusalem, ¿achique cˈa ruma tek yeˈicamisalaˈ ri profetas ri yekˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios? ¿Achique cˈa ruma chukaˈ tek yeˈicamisalaˈ chi abej ri yerutek pe ri Dios chicojol? Riyin can qˈuiy cˈa mul ri xinwajoˈ chi xixinmol ta wuqˈui, achiˈel nuben ri quiteˈ ecˈ chique ri tak ral, yerumol chuxeˈ ri ruxicˈ. Yacˈa riyix ma xiwajoˈ ta. \t O Yerusalem, Yerusalem, uss ta cur dy baase ny phadeyryn, as claghey adsyn t'er nyn goyrt er chaghteraght hood, cre cha mennick as va mish aggindagh v'er haglym dty chloan cooidjagh, myr ta kiark goaill stiagh e hein, fo my skianyn, as cha jinnagh shiu!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyin xa can yitzolin yan cˈa awuqˈui, Nataˈ Dios, pero riqˈui cˈa re cˈa yicˈojeˈ na jubaˈ chic chuwech re ruwachˈulef, ncˈutuj cˈa jun utzil chawe riyit pa quiwiˈ riyeˈ, ruma nwajoˈ chi can ta tzˈaket ri quicoten nicˈojeˈ ca pa tak cánima, achiˈel ri quicoten ri cˈo wuqˈui riyin. \t As nish ta mee cheet hood's, as ny reddyn shoh ta mee dy loayrt ayns y theihll, dy vod y boggey aym's y ve oc jeant magh ayndoo hene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyaˈ xubij chic cˈa: Can utz wi chi xkˈax chiwech, ruma xixoc yan achiˈel jun aj tzˈib ri qˈuiy retaman chrij ri ye tzˈibatal ojer ca, y qˈuiy chukaˈ ntajin nretamaj chrij ri rajawaren ri Dios. Y rumariˈ can yix junan cˈa riqˈui jun tataˈaj pa jun jay ri can cˈo rubeyomal ruyacon. Tek cˈo nicˈatzin wi, riyaˈ yeberelesaj pe ri can cˈo chic kˈij ye ruyacon y yeberelesaj pe chukaˈ ri xa cˈa jubaˈ quecˈojeˈ riqˈui, xchaˈ ri Jesús. \t Eisht dooyrt eh roo, Shen-y-fa ta dy chooilley scrudeyr, ta ynsit gys reeriaght niau, goll-rish dooinney ta ny er-thie (mie) ta cur magh ass e hashtaghyn reddyn noa as shenn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Cajlajuj cˈa sol winek xecˈaseˈ el, ri nitiquir pe riqˈui ri Abraham cˈa riqˈui ri rey David. Cajlajuj chukaˈ sol winek xecˈaseˈ el, ri nitiquir pe riqˈui ri rey David cˈa chupan ri tiempo tek ri kech aj Israel xechapatej el y xeˈucˈuex cˈa pa Babilonia. Y cajlajuj chukaˈ sol winek xecˈaseˈ el, ri nitiquir pe tek ri kech aj Israel xebecˈojeˈ pa Babilonia, hasta riqˈui ri tiempo tek xalex ri Cristo. \t Myr shen ta ooilley ny sheelogheyn veih Abraham gys David, kiare sheelogheyn jeig: as veih David derrey'n chappeeys ayns Babylon, kiare sheelogheyn jeig: as veih'n chappeeys ayns Babylon derrey Creest kiare sheelogheyn jeig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "y xubij cˈa: Riyix ri yixcˈo pa Jerusalem, astapeˈ cˈa ya kˈij reˈ nikˈax ta chiwech achique ri niyaˈo uxlanibel cˈuˈx chiwe. Pero xa ewatajnek chiwech, y rumariˈ ma yixcowin ta nitzˈet. \t Gra, Dy beagh toiggal er ve ayd's, dy jarroo ayd's, ayns dty laa shoh hene, jeh ny reddyn ta bentyn rish dty hee! agh nish t'ad follit veih dty hooillyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma ri winek riche (rixin) jun ruwachˈulef, wi xa ma junan ta quiwech niquiben, riˈ ma utz ta, ruma nuben chare ri quiruwachˈulef chi ma xtiyaloj ta. \t As my ta reeriaght girree-magh n'oi hene, cha vod y reeriaght shen shassoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yacˈa ri cˈutuy alcawal cˈanej cˈa xpaˈeˈ wi ca y xluqueˈ cˈa chiriˈ, riche (rixin) chi nuben orar, ruma chi chuwech riyaˈ can ma rucˈamon ta (takal ta chrij) chi nuyec ri runakˈ ruwech chicaj y riyaˈ nubajilaˈ cˈa ruwarucˈuˈx riqˈui ri rukˈaˈ, y nubij cˈa chare ri Dios: Tajoyowaj nuwech, ruma chi riyin yin jun aj mac chawech, xchaˈ. \t As hass y publican foddey veih, as cha b'lhoys da wheesh as e hooillyn y hroggal seose gys niau, agh woaill eh er e chleeau, gra, Dy row Jee myghinagh dooys ta my ghooinney peccoil."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa riyix xa ma que ta riˈ niben y nicˈut. Xa ma niben ta achiˈel ri rubin ca ri Dios. Riyix xa yeˈitijoj ri alcˈualaxelaˈ chi ma rajawaxic ta chi yequitoˈ ri quiteˈ quitataˈ. Riyix xa nibij chique ri alcˈualaxelaˈ chi xa tiquibij chique ri quiteˈ quitataˈ: Riyin ma yicowin ta yixintoˈ riqˈui ri nicˈatzin chiwe, ruma ri cˈo wuqˈui xa ntzujun (nsujun) chic chare ri Dios, yixchaˈ chique. Y riqˈui niquibij queriˈ chi quitzujun (quisujun) chic chare ri Dios, xa riche (rixin) chi ma yequitoˈ ta ri quiteˈ quitataˈ. \t Agh ta shiuish gra, Quoi-erbee jir rish ayr ny moir, Yn chooid-choonee shen oddagh uss jerkal rish voym's, te gioot er ny chasherickey gys Jee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri caˈiˈ discípulos xebe cˈa. Y can achiˈel ri rubin el ri Jesús chique, can queriˈ ri xbanatej. Y riyeˈ can xquiben wi cˈa ruchojmil ronojel ri nicˈatzin chare ri waˈin chupan ri pascua riˈ. \t As hie ad as hooar ad myr v'eh er ghra roo: as daarlee ad yn Eayn-caisht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y chukaˈ wi xa ta jun chique ri runakˈ awech ri nibano chawe chi yamacun, xa utz chi tawelesaj y tarokij el. Ruma más utz chi xaxu (xaxe wi) jun runakˈ awech cˈo y yatoc chupan ri cˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek, que chuwech caˈiˈ runakˈ awech cˈo y xa pa kˈakˈ yatbecˈak wi ca. \t As my ta dty hooill dy dty hayrn gys peccah, pluck assyd, as tilg void ee: te ny share dhyt goll stiagh ayns bea lesh un hooill, na daa hooill y ve ayd, as oo dy ve tilgit ayns aile niurin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ma riqˈui wi riˈ, ri Jesús xubij chare ri achi chakiˈj ri rukˈaˈ: Cayacatej pe y cacˈojeˈ pa nicˈaj, xchaˈ chare. \t As dooyrt eh rish y dooinney lesh y laue shyrgit, Shass magh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Jabel ruwaquikˈij ri chˈajchˈoj cánima, ruma riyeˈ can xtiquitzˈet cˈa ruwech ri Dios. \t Bannit t'adsyn ta glen ayns cree: son ver ad Jee my-ner."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Can tiqˈuisaˈ cˈa rubanic chukaˈ riyix ri quichapon ca rubanic ri iwatiˈt imamaˈ. \t Lhieen-jee seose eisht towse nyn ayraghyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chare: Ri nabey pixaˈ ya cˈa ri nubij: Tiwacˈaxaj cˈa riyix aj Israel, chi ri Kajaf xaxu (xaxe) wi jun, y riˈ ya ri Kajaf Dios. \t As dreggyr Yeesey eh, Yn chied anney jeh ooilley ny annaghyn, Clasht, O Israel, Ta'n Chiarn yn Jee ain yn ynrycan Chiarn;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri itzel winek xucˈuaj chic cˈa ri Jesús cˈa pa ruwiˈ jun juyuˈ ri nej jotol chicaj, y xucˈut cˈa chuwech ronojel ri cajawaren y ri quicˈojlen ri nimaˈk tak tinamit ri yecˈo chuwech re ruwachˈulef. \t Reesht hug y drogh-spyrryd lesh eh seose er slieau feer ard, as yeeagh eh da ooilley reeriaghtyn y theihll as y ghloyr oc:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri ángel xubij chare ri María: Ya ri Lokˈolaj Espíritu riqˈui ri ruchukˈaˈ ri nimalaj Dios, ri xtika pe pan awiˈ. Rumacˈariˈ, ri lokˈolaj acˈal ri xtalex awuqˈui, can xtubiniˈaj na wi Rucˈajol ri Dios. \t As dreggyr yn ainle as dooyrt eh r'ee, Hig yn Spyrryd Noo neose ort, as bee pooar yn Er-syrjey er ny skeayley harryd: shen-y-fa bee yn sluight chasherick shen ver oo son y theihll, enmyssit Mac Yee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri apóstoles xa xquichˈob chi ri ixokiˈ riˈ xa chˈobon ma chˈobon ri xquibij apo, y rumariˈ ma xquinimaj ta ri xbix chique cuma ri ixokiˈ. \t As ghow ad y ghlare oc myr skeeal branlaadee, a cha dug ad geill daue."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Cˈa jubaˈ cˈa quebiyin apo, tek ri Jesús xerutzˈet cˈa ye caˈiˈ chic achiˈaˈ ri cachˈalal quiˈ. Y ri caˈiˈ achiˈaˈ riˈ, ya ri Jacobo y ri Juan ri ye rucˈajol ri jun achi Zebedeo rubiˈ. Riyeˈ can ya cˈa ri pa jucuˈ yesamej wi riqˈui ri Zebedeo ri quitataˈ, yequicˈojoj cˈa ri quiyaˈl chapabel car. Y xpe cˈa ri Jesús xerusiqˈuij (xeroyoj) riche (rixin) chi niquitzekelbej. \t As goll er e hoshiaght veih shen, honnick eh daa vraar elley, Jamys mac Zebedee as Ean e vraar, ayns lhong marish Zebedee nyn ayr, karraghey nyn lieen: as deie eh orroo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyix xquinicanoj cˈa, y ma xquiniwil ta chic; ruma acuchi (achique) ri xquibecˈojeˈ wi riyin, ma xquixcowin ta xquixapon chinucanoxic, xchaˈ ri Jesús. \t Shirree shiu mee agh cha vow shiu mee: as y raad ta mish, cha vod shiuish cheet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Queriˈ nubij ri tzˈibatal ca. Y tek ri Jesús rubin chic cˈa chique ri winek chi quebe chi tak cachoch, yacˈariˈ tek Riyaˈ xtzolin pa jay ye rachibilan ri rudiscípulos. Y yacˈariˈ tek ri rudiscípulos xejel apo riqˈui y xquibij cˈa chare: Riyoj nikajoˈ cˈa chi riyit nabij ta chake achique ntel wi chi tzij ri cˈambel tzij chrij ri trigo y ri itzel kˈayis ri xetic ca pa jun ulef. Ruma can ma xkˈax ta chkawech, xechaˈ. \t Eisht hug Yeesey yn cheshaght ersooyl, as hie eh stiagh ayns y thie: as haink huggey adsyn va sheer marish, gra, Soilshee dooin coraa dorraghey coggyl yn vagheragh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "¿La más ta cˈa cˈo akˈij riyit que chuwech ri katataˈ Abraham? Riyaˈ xa xcom, y queriˈ chukaˈ ri profetas ri xekˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ojer ca, xecom. ¿Achique ta cˈa abanic nabij riyit? \t Vel uss ny s'ooasle na'n ayr ain Abraham, ta marroo? as ta ny phadeyryn marroo: quoi t'ou jannoo jeed hene?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y wacami nikajoˈ cˈa nikacˈaxaj achique nabij riyit. ¿La rucˈamon cami chi nikatoj ri alcawal ri nubij ri César ri cˈo chi nikatoj o xa ma rucˈamon ta? xechaˈ. \t Insh dooin er-y-fa shen, Cre t'ou uss smooinaghtyn, Vel eh lowal keesh y eeck da Cesar mannagh vel?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek kˈaxnek chic cˈa wakiˈ kˈij, ri Jesús xeruchaˈ ri Pedro, ri Jacobo y ri Juan, riche (rixin) chi xerucˈuaj chi ye oxiˈ cˈa pa ruwiˈ jun nimajuyuˈ. Y ri Jesús xjalatej cˈa ruwachbel chiquiwech ri ye oxiˈ rudiscípulos. \t As ec kione shey laa, ghow Yeesey marish Peddyr as Jamys, as Ean, as hug eh lesh ad seose gys slieau ard ad-hene er-lheh: as va'n cummey echey er ny chaghlaa kiongoyrt roo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y can yacˈariˈ tek yecˈo jun caˈiˈ chique ri aj tzˈibaˈ ri yecˈo apo chiriˈ, xquibij ka pa tak cánima chrij ri Jesús: Reˈ xa itzel xubij ruma nujunumaj riˈ riqˈui ri Dios. \t Er shoh, dooyrt shiartanse jeh ny scrudeyryn roo hene, T'eh shoh loayrt goan mollaghtagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Rumariˈ tek riyeˈ xquibilaˈ cˈa chiquiwech: Ma tikaretz (tikatzer) ta re jun tziek reˈ. Xa kojsaquin chrij riche (rixin) chi queriˈ xa jun ri nucˈuan el, xechaˈ. Ri xbanatej cˈa riqˈui ri rutziak ri Jesús, can tzˈibatal wi ca chupan ri ruchˈabel ri Dios tek nubij: Xequijachalaˈ ri nutziak chiquiwech y chukaˈ xesaquin chrij. \t Dooyrt ad er-y-fa shen nyn mast' oc hene, Ny lhig dooin y raipey eh, agh lhottyn y hilgey er, quoi echey vees eh: dy voddagh y scriptyr ve cooilleenit, ta gra, Reynn ad my gharmad nyn mast' oc, as er my chooat ren ad lottyn y hilgey. Shoh myr ren ny sidooryn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Can kitzij wi cˈa nbij chiwe, ri xticˈulu cˈa riche (rixin) ri ntek el riyin, can yin cˈa riyin ri yirucˈul. Y ri xquicˈulu cˈa riyin, xa can xtucˈul cˈa chukaˈ ri yin takayon pe. \t Dy firrinagh firrinagh ta mee gra riu Eshyn ta jannoo soiagh jeh quoi-erbee ta mee dy choyrt, t'eh jannoo soiagh jeem's: as eshyn ta soiaghey jeem's, t'eh soiaghey jehsyn t'er my choyrt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y riyeˈ xquicˈutuj chic cˈa chare: ¿Achique cˈa ruma tek riyit yeˈaben bautizar ri winek, wi xa ma yit ta riyit ri Cristo, ni xa ma yit ta chukaˈ ri Elías, ni ma yit ta ri profeta ri nikˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ri kacˈaxan rutzijol chi nipe na? xechaˈ chare. \t As denee ad jeh, as dooyrt ad rish, Cre'n-fa t'ou bashtey eisht mannagh nee oo yn Creest, ny Elias, ny'n phadeyr shen?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek riyeˈ ye xulan cˈa pe chuwech ri juyuˈ, ri Jesús xuchilabej chique ri rudiscípulos chi majun achoj chare tiquitzijoj wi ri xquitzˈet, utz niquitzijoj pero cˈa ya tek ri Cˈajolaxel cˈastajnek chic pe chiquicojol ri caminakiˈ; cˈa yacˈariˈ tek utz niquitzijoj. \t As myr v'ad cheet neose jeh'n clieau, hug eh currym orroo, gyn ad dy insh da dooinney erbee cre v'ad er vakin, derrey veagh Mac y dooinney er n'irree veih ny merriu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri Jesús xel pe chupan ri jucuˈ, yacˈariˈ tek xapon jun achi riqˈui ri elenak pe pa camposanto. Y ri achi riˈ xa cˈo cˈa itzel espíritu riqˈui. \t As tra v'eh er jeet ass y lhong, chelleeragh haink ny whail veih mastey ny oaiaghyn, dooinney lesh spyrryd neu-ghlen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y wi cˈo jun xtibin pe chiwe chi achique ruma yixtajin niquir ri ti alaj bur, tibij cˈa ca chare chi nicˈatzin chare ri Ajaf, pero chanin xtorutzolij ca, quixchaˈ ca chare, xeˈucheˈex el ruma ri Jesús. \t As my jir dooinney erbee riu, Cre'n-fa ta shiu jannoo shoh? abbyr-jee dy vel feme ec y Chiarn urree; as chelleeragh nee eh yn raad y lhiggey jee,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y queriˈ chukaˈ ri winek pa jun jay, wi xa ma junan ta quiwech niquiben, xa xtiquitaluj el quiˈ. \t As my ta thie girree-magh n'oi hene, cha vod y thie shen shassoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "¿Achique cˈa nibij riyix chrij ri Cristo? Tek Riyaˈ xtipe, ¿achoj ralcˈual Riyaˈ? xchaˈ cˈa chique. Y ri achiˈaˈ fariseos xquibij cˈa: Ralcˈual ca ri rey David, xechaˈ. \t Gra, Cre ta nyn smooinaghtyn my chione Creest? quoi da mac eh? Dooyrt adsyn rish, Mac Ghavid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y queriˈ chukaˈ majun niyaˈo ta cˈacˈacˈ ruyaˈal uva chupan jun tzˈum yabel yaˈ ri xa riˈj chic. Ruma wi queriˈ niban, y ri tzˈum xa ma niyukuk ta chic, xa nirakaroˈ y niqˈuis el ri ruyaˈal uva chupan. Y chukaˈ ri tzˈum riˈ majun chic nicˈatzin wi. Yacˈa jun cˈacˈacˈ tzˈum yabel yaˈ, utz niyaqueˈ ri cˈacˈacˈ ruyaˈal uva chupan. Ri ruyaˈal uva can nicˈojeˈ cˈa jabel chupan ruma chi ri ruyaˈal uva y ri tzˈum niquitoˈ quiˈ. Quecˈariˈ xubij ri Jesús chique ri winek. \t Chamoo ta sleih coyrt feeyn noa ayns shenn voteilyn: er-nonney ta ny boteilyn scoltey, as ta'n feeyn er ny gheayrtey, as ta ny boteilyn dy choayl orroo; agh t'ad cur feeyn noa ayns boteilyn noa, as t'ad ny neesht sauchey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Xpe ri Jesús xubij chique: ¿Achique nibij riyix? ¿La utz cami chi xa yebison ri xesiqˈuix (xeˈoyox) pa jun cˈulanen y chi man ta yewaˈ, tek xa cˈa cˈo na apo quiqˈui ri achijlon ri xa cˈa xcˈuleˈ? Ma utz ta. Pero xtapon na ri kˈij tek re achijlon reˈ xtelesex el chiquicojol, y yacˈariˈ tek ma xquewaˈ ta, riche (rixin) chi xtiquiben orar. \t As dooyrt Yeesey roo, Vod caarjyn y dooinney-poosee dobberan, choud as ta dooinney yn phoosee maroo? agh hig ny laghyn, tra vees dooinney yn phoosee er ny ghoaill ersooyl voue, as shen y traa nee ad trostey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri José, rucˈajol ca ri Matatías, y ri Matatías rucˈajol ca ri Amós, y ri Amós rucˈajol ca ri Nahum, y ri Nahum rucˈajol ca ri Esli, y ri Esli rucˈajol ca ri Nagai. \t Mac Mattathias, mac Amos,mac Naum, mac Esli, mac Nagge,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyaˈ sibilaj nim cˈa rukˈij xticˈojeˈ, y xtubiniˈaj chukaˈ Rucˈajol ri nimalaj Dios. Ri Jesús jun chique ri ye riy rumam ca ri rey David, y ri Ajaf Dios can ya cˈa Riyaˈ ri xtutzˈuyubaˈ pa ruchˈacat ri rey David ri xcˈojeˈ ojer ca, \t Bee eshyn cronnal, as enmyssit Mac yn Er-syrjey; as ver y Chiarn Jee dasyn stoyl-reeoil e ayr David."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubij chare: ¿La nayaˈ cami ri acˈaslen wuma riyin? Riyin can kitzij wi cˈa nbij chawe, chi tek cˈa ma jane tisiqˈuin ta pe ri ecˈ, riyit oxiˈ yan mul abin chic chi ma awetaman ta nuwech, xchaˈ ri Jesús chare ri Pedro. \t Dreggyr Yeesey eh, Jean oo scarrey rish dty vioys er my ghraih's? Dy firrinagh firrinagh ta mee gra rhyt, Nagh jean y kellagh gerrym, derrey obbys oo mish three keayrtyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Queˈitzˈetaˈ na peˈ ri aj xicˈ tak chicop ri yebe pa cakˈikˈ, riyeˈ majun quiticoˈn niquiben ta, y majun cosecha niquelesaj, ni majun chukaˈ quicˈujay riche (rixin) chi quiyacon ta quijal. Ma riqˈui wi riˈ riyeˈ can yewaˈ, ruma ya ri Itataˈ ri cˈo chilaˈ chicaj ri niyaˈo quiway. ¿Cˈa ta cˈa riyix man ta xtuyaˈ iway ri Dios, tek riyix más iwejkalen que chiquiwech ri aj xicˈ tak chicop? \t Cur-jee my-ner eeanlee yn aer: son cha vel ad cuirr ny buinn, ny chymsaghey stiagh ayns soaltyn; foast ta nyn Ayr flaunyssagh dyn meaghey ad. Nagh vel shiuish foddey share na adsyn?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús can xerucˈachojsaj wi el ri yawaˈiˈ. Ri yawaˈiˈ riˈ can jalajoj cˈa ruwech chi yabil ri chapayon quiche (quixin). Chukaˈ Riyaˈ xerelesalaˈ el ri itzel tak espíritu ri yecˈo quiqˈui ri winek. Ri Jesús can ma xuyaˈ ta cˈa kˈij chique ri itzel tak espíritu riche (rixin) chi xechˈo ta, ruma riyeˈ quetaman ruwech Riyaˈ. \t As ren eh ymmodee y lheihys va seaghnit lesh mooarane doghanyn, as ymmodee drogh-spyrrydyn y chastey, as cha lhig eh da ny drogh-spyrrydyn dy loayrt, ny dy ghra dy row enney oc er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ronojel cˈa re chˈabel reˈ, can ye nkˈalajsan wi pe chiwech re yincˈo pe iwuqˈui. \t Ny reddyn shoh ta mee er loayrt riu, choud's ta mee foast meriu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Caifás, ri nimalaj sacerdote, xbepaˈeˈ cˈa pe ri pa quinicˈajal y xucˈutuj chare ri Jesús: ¿Kitzij cami ri xquibij ka chawij re winek reˈ? ¿Y achique cˈa nabij riyit chi natobej awiˈ? xchaˈ chare. \t As hass yn ard-saggyrt seose ayns mean y cheshaght, as denee eh jeh Yeesey gra, Nagh vel oo cur ansoor erbee? cre ta ny feanishyn shoh dy lhiassaghey dt'oi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma Riyaˈ nrajoˈ cˈa chi cˈo ri niquetamaj ca ri rudiscípulos, y rumariˈ Riyaˈ xuchop chic cˈa rubixic chique: Riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol, can xquijach wi pa quikˈaˈ ri winek y xquinquicamisaj. Yacˈa tek xa yin caminek chic, pa rox kˈij xquicˈastej pe. \t Son dynsee eh e ostyllyn, as dooyrt eh roo, Ta Mac y dooinney dy ve livreit gys laueyn deiney, as marree ad eh, as erreish da v'er ny varroo, nee eh girree reesht yn trass laa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri caˈiˈ achiˈaˈ riˈ, can yacˈariˈ xquiyaˈ ca ri chapoj car y xquitzekelbej el. \t As chelleeragh hreig ad nyn lieenteenyn, as deiyr ad er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y xu (xe) wi xeˈel pe pa jucuˈ, ri winek ri yecˈo chiriˈ chuchiˈ yaˈ, chanin cˈa xquetamaj ruwech chi ya ri Jesús ri xel pe pa jucuˈ. \t As tra v'ad er jeet ass y lhong, chelleeragh hug y sleih enney er,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Pedro y ri ye rachibil, sibilaj quiwaran cˈo, pero xquicochˈ ma xewer ta, y rumariˈ xquitzˈet cˈa ri lokˈolaj sakil riche (rixin) ri Jesús, y xequitzˈet chukaˈ ri ye caˈiˈ achiˈaˈ ri yecˈo riqˈui ri Jesús. \t Agh haink cadley trome er Peddyr as orroosyn va marish: as tra v'ad er ghoostey, honnick ad yn ghloyr echey, as y daa ghooinney va nyn shassoo marish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ticˈutuj cˈa chare ri Dios chi yeruben ta bendecir ri winek ri yerayin itzel pan iwiˈ, y tibanaˈ chukaˈ orar pa quiwiˈ ri yekˈaban tzij chiwij. \t Bannee-jee adsyn ta gwee mollaght diu, as gow-jee padjer er nyn son ocsyn ta cur seaghyn erriu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "¿Y achique ruma tek riyit xa ya ri ti kˈayis ri cˈo pa runakˈ ruwech ri awachˈalal ri natzˈet chanin y ma nanaˈ ta ri cheˈ kˈatel pa runakˈ awech riyit? \t As cre'n-fa t'ou cronnaghey yn brenneein t'ayns sooill dty vraarey, agh cha vel oo gennaghtyn yn darrag t'ayns dty hooill hene?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y riyeˈ cˈo cˈa jubaˈ saˈon car y jubaˈ cab ri cˈa cˈo na pa ruceraˈil xquiyaˈ chare. \t As hug ad da peesh dy eeast roast as dy chere-volley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri Jesús xracˈaxaj ri tzij ri xquibij ri aj tzˈibaˈ y ri achiˈaˈ fariseos, Riyaˈ xubij cˈa chique: Jun ajkˈomanel ma ye ta ri ye utz ri yerakˈomaj. Riyaˈ yerakˈomaj ri yawaˈiˈ. Riyin ma xipe ta chiquicanoxic winek ri choj quicˈaslen. Riyin xipe chiquicanoxic ri aj maquiˈ, ri rajawaxic chi nitzolin pe quicˈuˈx riqˈui ri Dios. \t Tra cheayll Yeesey shoh, dooyrt eh roo, Cha vel feme ocsyn ta slane er yn er-lhee, agh ec sleih chingey: cha daink mish dy eamagh er y vooinjer chairagh, agh er peccee gys arrys."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y chupan ri kˈij riˈ, majun chic ri xtiwacˈaxaj ta pe chuwe. Pero can kitzij nbij chiwe, chi ronojel cˈa ri xticˈutuj chare ri Nataˈ pa nubiˈ riyin, can xtuyaˈ wi cˈa pe chiwe. \t As ayns y laa shen cha jean shiu nhee erbee y enaght jeem's: Dy firrinagh firrinagh ta mee gra riu, Cre-erbee hirrys shiu er yn Ayr ayns yn ennym aym's, ver eh diu eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús can yacˈariˈ xubij chare ri ixok: Ri xabij can queriˈ wi. Wacami catzolin cˈa, ruma ri itzel espíritu xel yan el riqˈui ri awal, xchaˈ ri Jesús. \t As dooyrt eh r'ee, Son y raa shoh, immee royd, ta'n drogh-spyrryd er gholl ass dty inneen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubij chare: Xecˈojeˈ cˈa ye caˈiˈ achiˈaˈ ri cˈo quicˈas riqˈui jun achi ri niyaˈo puek pa kajic. Jun chique ri achiˈaˈ riˈ, wuˈoˈ ciento puek ri nibix denario chare ri rucˈas, y ri jun chic, cincuenta ri rucˈas. \t Va dooinney dy row, as jees ayns lhiastynys da: va'n derrey yeh lhiastyn queig cheead ping, as y jeh elley jeih pingyn as da-eed."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈariˈ tek ri Jesús xerucusaj el ri rudiscípulos chupan ri jucuˈ, riche (rixin) chi yenabeyej el chuwech; chi quebe cˈa pa Betsaida, tinamit ri cˈo jucˈan chic ruchiˈ yaˈ. Y Riyaˈ xerutek na cˈa el ri winek chi tak cachoch. \t As chelleeragh hug eh er e ostyllyn lhuingys y ghoaill, as ad dy gholl roish gys y cheu elley gys Bethsaida, choud as v'eh cur y pobble ersooyl."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y can yacˈariˈ tek ri Jesús xubij chique ri rudiscípulos: Tek xtiben cˈa orar, tibanaˈ cˈa jun oración achiˈel reˈ: Katataˈ Dios yitcˈo chilaˈ chicaj, xtibanatej ta cˈa chi quinojel ta ri winek niquiyaˈ ta akˈij, y man ta xtiquixolkˈotij ri lokˈolaj abiˈ. Y xtipe yan ta cˈa ri awajawaren. Y can ya ta cˈa ri nawajoˈ riyit ri xtibanatej waweˈ chuwech re ruwachˈulef, achiˈel nibanatej chilaˈ chicaj awuqˈui riyit. \t As dooyrt eh, Tra ghoys shiu padjer, abbyr-jee, Ayr ain t'ayns niau, Casherick dy row dty ennym. Dy jig dty reeriaght. Dty aigney dy row jeant er y thalloo, myr te ayns niau."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xerutzuˈ cˈa quinojel ri quisutin quiˈ chrij ye tzˈuyul y xubij chique: Yecˈareˈ ri ye oconek nteˈ y ye oconek wachˈalal. \t As yeeagh eh mygeayrt orroosyn va nyn soie mygeayrt-y-mysh, as dooyrt eh, Cur-jee my-ner my voir as my vraaraghyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma, ¿achique ta cˈa nucˈom pe chare ri winek wi nicˈojeˈ ri beyomel riche (rixin) ronojel re ruwachˈulef riqˈui y wi xa ma nicolotej ta? \t Son cre'n vondeish vees ec dooinney my chosnys eh yn seihll ooilley, as e annym hene y choayl?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri winek cˈa riˈ yeban cˈa el bautizar ruma riyaˈ ri chiriˈ pa raken yaˈ Jordán. Y can yequikˈalajsaj wi cˈa ri quimac. \t As goaill-rish nyn beccaghyn v'ad er nyn mashtey liorish ayns Jordan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri Jesús ruchapon bey nikˈax cˈa el queriˈ. Yacˈariˈ tek xutzˈet cˈa jun achi ri can moy pe tek xalex. \t AS myr va Yeesey goll shaghey, honnick eh dooinney v'er ny ruggey doal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riche (rixin) chi queriˈ, ma tikˈalajsaj ta iwiˈ chiquiwech ri winek chi ma ibanon ta waˈin ruma niben orar. Xaxu (xaxe) wi ri Tataˈixel ri ma tzˈetetel ta ri netaman chi ma ibanon ta waˈin. Riyaˈ can nutzˈet cˈa ri ma tzˈetetel ta cuma ri winek y xtuyaˈ rajel ruqˈuexel chiwe. Ri rajel ruqˈuexel ri xtuyaˈ chiwe, can xtikˈalajin chiquiwech ri winek. \t Nagh bee oo ry-akin liorish deiney dy hrostey, agh liorish dty Ayr t'ayns folliaght: as nee dty Ayr ta fakin ayns folliaght, uss y chooilleeney dy foshlit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pero riyix can yixcˈo pe wuqˈui chupan ri tijoj pokonal ri ye nkˈaxan pe. \t She shiuish t'er hannaghtyn marym ayns my heaghyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y wi ri tinamit ri yixapon wi xa ma yixcˈul ta, can quixel cˈa pe chiriˈ y titotalaˈ (tiquiralaˈ) ca ri pokolaj ri cˈo chiwaken chiquiwech ri winek riˈ, riche (rixin) chi queriˈ tiquetamaj chi ma utz ta ri xquiben, xchaˈ ri Jesús. \t As quoi-erbee nagh jean goaill riu, tra aagys shiu yn ard-valley shen, crie-jee yn eer joan jeh ny cassyn eu, son feanish nyn 'oi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "¿La ma nikˈax ta cami chiwech ri tzij ri nubij chi ri nutij ka ri winek, xa ma ya ta riˈ ri nitzˈilobisan riche (rixin)? Ruma ri nutij ka xa chupan nibe wi y cˈacˈariˈ ntel el. \t Nagh vel shiu foast toiggal, cre-erbee ta goit stiagh ayns y veeal, dy vel eh goll sheese ayns y volg, as goll magh trooid y chorp?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri Jesús can ye qˈuiy wi cˈa ri ye rucˈachojsan chic. Pero ruma quinojel cˈa ri ye yawaˈiˈ nicajoˈ chukaˈ chi yecˈachojsex ruma ri Jesús, rumariˈ niquimajlaˈ cˈa quiˈ chrij, riche (rixin) chi niquichop ta apo ri rutziak, ruma nicajoˈ yecˈachoj chare ri quiyabil. \t Son v'eh er laanaghey ymmodee, ayns wheesh as dy row ad chionney stiagh huggey, dy ventyn rish, whilleen as va dourinagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y cˈacˈariˈ ri Jesús ye rachibilan ri rudiscípulos xel el chiriˈ y xbe cˈa quelaˈ pa Judea. Y xkˈax cˈa jucˈan chic chare ri raken yaˈ Jordán. Chiriˈ, sibilaj ye qˈuiy winek xquimol chic quiˈ riqˈui. Y Riyaˈ xuchop chic cˈa rucˈutic ri ruchˈabel ri Dios chiquiwech, can achiˈel wi rubanon pe. \t As hrog eh er veih shen, as haink eh gys ardjyn Yudea, trooid y cheer v'er cheu elley dy Yordan: as haink y pobble huggey reesht; as myr v'eh cliaghtey, dynsee eh ad reesht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús y ri rudiscípulos xeˈoc cˈa el pa jun jucuˈ riche (rixin) chi xekˈax cˈa jucˈan chic ruchiˈ yaˈ, y xebe cˈa pa jun desierto. \t As jimmee ad ayns lhong gys ynnyd faasagh er-lheh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xucˈutuj cˈa chique ri rudiscípulos: ¿Janipeˈ caxlan wey cˈo iwuqˈui? xchaˈ chique. Y riyeˈ xquibij cˈa: Cˈo wukuˈ, xechaˈ chare. \t As denee eh jeu, Cre-woad bwilleen t'eu? As dooyrt adsyn, Shiaght."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Rumariˈ quinojel junan xquirek apo quichiˈ, y xquibij: ¡Ya ri Barrabás tacoloˈ el, y ri Jesús ticamisex! xechaˈ. \t As deie ooilley yn cheshaght, gra, Ersooyl lesh y dooinney shoh, as feayshil dooin Barabbas:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek riyin ma yincˈo ta chic iwuqˈui, ri Nataˈ xtutek pe ri Lokˈolaj Espíritu riche (rixin) chi yixrutoˈ. Y ya Riyaˈ ri xticˈojeˈ iwuqˈui pa nuqˈuexel riyin. Y can ya cˈa chukaˈ Riyaˈ xquixtijon, y xquerunataj ronojel ri chˈabel ri nbin ca chiwe. \t Agh nee Fer-ny-gherjagh, ta shen, yn Spyrryd Noo, eh nee yn Ayr y choyrt ayns yn ennym aym's, gynsaghey diu dy chooilley nhee, as tayrnee eh dy chooilley nhee gys nyn gooinaghtyn, cre-erbee ta mish er ghra riu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús y ri discípulos xeˈoc chic cˈa el pa jucuˈ y xekˈax cˈa jucˈan chic ruchiˈ yaˈ. Y tek xeˈapon, sibilaj cˈa ye qˈuiy winek ri xquimol apo quiˈ riqˈui. Riyaˈ chuchiˈ cˈa ri choy xcˈojeˈ wi. \t As tra va Yeesey er n'gholl harrish reesht ayns y lhong gys y cheu elley, va earroo mooar dy leih er nyn jaglym cooidjagh huggey, as v'eh er-gerrey da'n cheayn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri alekˈom riˈ xubij cˈa apo chare ri Jesús: Quinatej cˈa chawe, tek xcape y tek yitcˈo chic chupan ri awajawaren, xchaˈ. \t As dooyrt eh rish Yeesey, Hiarn, cooinee orryms tra hig oo gys dty reeriaght."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pero yecˈo cˈa chukaˈ chique ri winek ri xebin: Ri Jesús cˈo ri Beelzebú riqˈui; ri cajawalul ri itzel tak espíritu. Y ya ri Beelzebú ri niyaˈo uchukˈaˈ chare riche (rixin) chi queriˈ nicowin yerelesaj ri itzel tak espíritu. \t Agh dooyrt paart jeu, She liorish Beelzebub, yn ard drogh-spyrryd, t'eh castey drogh-spyrrydyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri Herodes y ri Pilato quicˈulel quiˈ rubanon pe. Yacˈa ri kˈij riˈ tek junan quiwech xquiben. \t As y laa cheddin va coardail er ny yannoo eddyr Pilate as Herod; son roie v'ad ayns noidys ry-cheilley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyix tek niben cˈa orar, ma tiben ta achiˈel niquiben ri winek ri xa caˈiˈ quipalej. Ruma ri winek riˈ can sibilaj cˈa nika chiquiwech chi ya ri acuchi (achique) yecˈo wi winek, chiriˈ niquiben wi orar. Tek niquiben orar, can yepaˈeˈ pa tak jay ri kas nicˈut wi ruchˈabel ri Dios, y ri pa tak xquina riche (rixin) ri bey xaxu (xaxe) wi riche (rixin) chi yetzˈet cuma ri winek. Y can kitzij wi nbij chiwe, chi ri winek ri yebano queriˈ, riqˈui ri niquicˈul quikˈij chique ri winek, xa can xquicˈul yan cˈa rajel ruqˈuexel ri yequibanalaˈ. \t As tra vees oo goaill padjer, cha jean oo myr ny crauee-oalsey: son shynney lhieu syn shassoo seose ayns ny margaghyn, as ayns king ny straidyn dy ghoaill padjer, er-chee dy v'er ny akin liorish deiney. Dy firrinagh ta mee gra riu, dy vel ad er gheddyn nyn leagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pero ri Jesús xubij cˈa chique: ¿Achique cˈa ruma tek ma yixtaneˈ ta ka chi tzij chrij re ixok reˈ? Xa tiyaˈ ca, ma tinek ta. Ruma riyaˈ jun utzilaj samaj cˈa ri xuben wuqˈui. \t As dooyrt Yeesey, Faag-jee veue ee, cre'n eie t'eu urree? t'ee er n'yannoo obbyr vie orrym's."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri rucˈayewal ri nuyaˈ ri Dios xa nipe yan. Riyaˈ can xtuben achiˈel nuben jun achi ri cˈo chic ri iquej pa rukˈaˈ riche (rixin) chi xqueruchoy ri cheˈ ri xa ma yewachin ta jabel. Y ronojel cˈa ri xqueruchoy el, xqueruqˈuek pa kˈakˈ. \t As nish hene ta'n teigh er ny choyrt gys fraue ny biljyn: shen-y-fa ta dy chooilley villey nagh vel gymmyrkey magh mess mie, dy ve giarit sheese as tilgit ayns yn aile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Can rubin cˈa chi ya Riyaˈ ri Cristo, ri Rey riche (rixin) re katinamit Israel. Wi queriˈ, can tika cˈa pe chuwech la cruz, y queriˈ nikatzˈet y nikanimaj, yechaˈ. Y ri alekˈomaˈ ri ye bajin chuwech quicruz ri yecˈo apo chuxquin ri Jesús, cˈo chukaˈ pokon tak chˈabel ri yequibilaˈ apo chare. \t Lhig da Creest Ree Israel cheet neose nish jeh'n chrosh, dy vod mayd fakin as credjal. As ren adsyn v'er nyn grossey marish, eh y oltooan,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri Jesús xubij cˈa re jun cˈambel tzij reˈ chique ri achiˈaˈ fariseos, yacˈa riyeˈ ma xkˈax ta chiquiwech achique ntel wi chi tzij ri xubij chique. \t Yn coraa-dorraghey shoh loayr Yeesey roo: agh cha hoig ad shen ny v'eh er loayrt roo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y xabachique winek ri wuma cˈa riyin ruyaˈon ca rachoch, ruyaˈon ca rachˈalal ye cˈajolaˈ o kˈopojiˈ, ruteˈ rutataˈ, rixjayil, ralcˈual o rulef, qˈuiy cˈa ri xtucˈul; can pa ciento cˈa mul ri xtucˈul. Y xtiyatej chukaˈ rucˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. \t As dy chooilley unnane t'er hreigeil thieyn, ny braaraghyn, ny shayraghyn, ny ayr, ny moir, ny ben, ny cloan, ny thalloo, er graih m'ennym's, yiow ad keead filley, as eiraght ayns y vea veayn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈariˈ tek yecˈo cˈa chique ri winek riˈ xquibilaˈ cˈa chrij ri Jesús: Riyaˈ can xcowin cˈa xuben chare ri moy riche (rixin) chi xtzuˈun. ¿La man ta cami xcowin xuben ta chare ri Lázaro chi man ta xcom? xechaˈ. \t As dooyrt paart jeu, Nagh voddagh yn dooinney shoh, ren fosley sooillyn ny doail, v'er lhiettal baase y dooinney shoh?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "tayaˈ cˈa ca ri ofrenda chiriˈ chuwech ri altar y cabiyin riqˈui ri jun awachˈalal riˈ, jacˈutuj acuybel mac chuwech. Y tek achojmirisan chic ca y junan chic iwech, cˈacˈariˈ catzolin y tayaˈ ri ofrenda chare ri Dios. \t Faag ayns shen dty oural roish yn altar, as immee royd, jean coardail rish dty vraar hoshiaght, as eisht tar, as cheb dty oural."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ronojel cˈa reˈ, can nkˈalajsaj yan ca chiwe, riche (rixin) chi can cˈo ta cˈa ri uxlanibel cˈuˈx pa tak iwánima. Y ri uxlanibel cˈuˈx riˈ xticˈojeˈ ri pa tak iwánima, wi icukuban icˈuˈx wuqˈui. Y nbij cˈa chukaˈ ca chiwe, chi chuwech re ruwachˈulef can cˈo tijoj pokonal ri xtikˈaxaj. Pero can ticukubaˈ icˈuˈx, ruma riyin xichˈacon yan chrij ri itzel winek ri chapayon riche (rixin) re ruwachˈulef. \t Ny reddyn shoh ta mee er loayrt riu, aynym's dy vod shee y ve eu. Ayns y theihll vees seaghyn eu: agh bee-jee dy yien mie, ta mish er gheddyn barriaght er y theihll."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyix xa caˈiˈ cˈa ipalej. Xa can jabel cˈa rubixic rubanon ca ri Isaías chiwij. Ruma ri Isaías rutzˈiban cˈa ca ri xbix chare ruma ri Dios y quecˈareˈ ri nubij: \t Chrauee-oalsey, s'mie ren Esaias phadeyrys jiuish, gra,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Cˈa pa rox kˈij cˈa chare ri quisachon wi ca ri acˈal, cˈacˈariˈ xquil ri acˈal pa rachoch ri Dios chiriˈ pa Jerusalem, tzˈuyul apo quiqˈui ri achiˈaˈ ri qˈuiy quetaman chrij ri ley, nracˈaxaj ri niquibij y cˈo chukaˈ ri yerucˈutulaˈ apo chique. \t As haink eh gy-kione, lurg three laa dy dooar ad eh ayns y chiamble, ny hoie mastey ny fir-ynsee, chammah geaishtagh roo, as cur feyshtyn orroo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "y ri Judas Iscariote ri xjacho riche (rixin) ri Jesús pa quikˈaˈ ri winek. Y quinojel cˈa riˈ xebe riqˈui ri Jesús pa jun jay. \t As Yuaase Iscariot, ren myrgeddin eh y vrah: as hie ad stiagh ayns thie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Can kitzij cˈa ri nbij chiwe: Ri niniman cˈa wuche (wixin), can cˈo rucˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. \t Dy firrinagh firrinagh ta mee gra riu, Eshyn ta credjal ayn-yms ta'n vea ta dy bragh farraghtyn echey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús ye rachibilan ri rudiscípulos xel cˈa el ri chiriˈ, y xbe cˈa quelaˈ pa jun lugar ri nakaj nicanaj chique ri tinamit Tiro y Sidón. Y xcˈojeˈ cˈa pa jun jay, ruma ma nrajoˈ ta cˈa chi netamex chi Riyaˈ cˈo chiriˈ. Pero ma riqˈui wi riˈ, chanin xnabex chi cˈo chiriˈ. \t As hrog eh er veih shen, as jimmee eh gys ardjyn Tyre as Sidon, as hie eh stiagh ayns thie, as cha baillish fys y ve ec dooinney erbee er, agh cha dod eh ve keillit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri Jesús y ri ye rudiscípulos xeˈapon cˈa ri jucˈan chic ruchiˈ yaˈ, chiriˈ pa jun lugar ri Gadara rubiˈ, yecˈo cˈa ye caˈiˈ winek xeˈapon riqˈui ri Jesús; winek ri xa cˈo itzel tak espíritu quiqˈui, xebeˈel pe pa camposanto. Y ruma chi can qˈuiy pokon niquiben ri winek riˈ, rumariˈ majun chic winek ri nikˈax ta chic chupan ri bey riˈ. \t As tra v'eh er jeet gys y cheu elley, gys cheer ny Gergesenee haink daa ghooinney va drogh-spyrrydyn ayndoo magh ny whail, veih mastey ny hoiaghyn, as cha keoi shen v'ad, nagh by-lhoys da dooinney erbee goaill yn raad shen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri ixok xubij cˈa chare ri Jesús: Ajaf, can kitzij wi ri nabij. Pero chukaˈ riyoj utz nikacˈul apo jubaˈ chare ri utzil riˈ. Achiˈel niquiben ri tak tzˈiˈ chuxeˈ ri mesa, yequimololaˈ chukaˈ ri rucˈaj tak caxlan wey ri yequitzakalaˈ ka ri acˈalaˈ. \t As dreggyr ish as dooyrt ee, S'feer shen Hiarn: foast ta ny moddee fo yn voayrd as ad gee brooillagh ny clienney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Rumacˈariˈ can ma quixmestan ta, xa can quiniwoyobej apo, ruma xa ma iwetaman ta ajan (jampeˈ) tek xquipe riyin ri Iwajaf. \t Shen-y-fa bee-jee er nyn arrey, son cha vel fys eu er yn oor tra hig nyn Jiarn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa tek xka ka más ri kˈij, ri rudiscípulos ri Jesús xejel apo riqˈui y xquibij chare: Re waweˈ xa majun cˈo y xa xka ka kˈij. \t As tra va'n laa nish foddey baarit, haink e ostyllyn huggey, as dooyrt ad, Shoh boayl faasagh, as ta'n traa nish er n'gholl foddey shaghey:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Asa xralcˈualaj ri Josafat; ri Josafat xralcˈualaj ri Joram; y ri Joram xralcˈualaj ri Uzías. \t As hooar Asa Josaphat, as hooar Josaphat Joram, as hooar Joram Ozias."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri achiˈaˈ fariseos xquibij cˈa chare ri Jesús: ¿Acuchi (achique) cˈa cˈo wi ri Atataˈ? xechaˈ chare. Y ri Jesús xubij cˈa: Riyix ma iwetaman ta ruwech ri Nataˈ, ruma ma iwetaman ta nuwech riyin. Wi ta iwetaman nuwech riyin, can iwetaman ta chukaˈ ruwech ri Nataˈ. \t Eisht dooyrt ad rish, Cre vel dty Ayr? Dreggyr Yeesey, Cha vel enney eu orrym's, ny er my Ayr: dy beagh enney er ve eu orrym s, veagh enney er ve eu er my Ayr myrgeddin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyaˈ xubij cˈa el chique: Quixbiyin apo chupan la aldea la nitzuˈ apo chilaˈ. Y can xu (xe) wi xquixoc apo, xtiwil jun ti alaj bur ri ximil ca chiriˈ ri can cˈa ma jane jun chˈocolbeyon ta. Tiquiraˈ cˈa pe y nicˈom cˈa pe chuwe. \t As dooyrt eh roo, Gow-jee reue gys y balley-cheerey ta jeeragh erriu; as cha leah as vees shiu er n'gholl stiagh ayn, yiow shiu lhiy kainlt, urree nagh varkee rieau dooinney; feayshil-jee as cur-jee lhieu ee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Xa caˈiˈ apalej, nabey na tachojmirisaj ka ri acˈaslen riyit, cˈacˈariˈ utz natoˈ ri awachˈalal chi nuchojmirisaj ri rucˈaslen. \t Er-crauee-oalsey, tilg hoshiaght yn darrag ass dty hooill hene; as eisht nee oo dy baghtal fakin dy ghoaill yn brinneen ass sooill dty vraarey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "ri acuchi (achique) ri quijutil riyeˈ xa ma yecom ta, y ri kˈakˈ chukaˈ can ma nichuptej ta. \t Raad nagh vel y veishteig oc geddyn baase, as cha vel yn aile er ny vooghey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri itzel tak espíritu tek niquitzˈet cˈa ri Jesús, niquixucubalaˈ cˈa quiˈ chuwech, chukaˈ niquirek quichiˈ y niquibij: Yit cˈa riyit ri Rucˈajol ri Dios, yechaˈ cˈa. \t As ny spyrrydyn neughlen tra honnick ad eh, huitt ad sheese kiongoyrt rish, as dyllee ad, gra, She Mac Yee oo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "¿Y numatioxij cami chare ri mozo ruma xuben ri xubij chare? Ma que ta riˈ. \t Vel booise er da'n charvaant shen, Son jannoo myr v'eh oardit? Er-lhiam nagh vel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Queˈatakaˈ cˈa el re winek reˈ riche (rixin) chi yebe ri pa tak aldea y pa tak nicˈaj chic lugar ri yecˈo pe nakaj, riche (rixin) chi nbequilokˈoˈ quiway, ruma xa majun quiway riche (rixin) chi niquitij, xechaˈ chare ri Jesús. \t Lhig y raad daue, dy vod ad goll er y cheer mygeayrt, as gys ny baljyn cheerey, dy chionnaghey arran daue hene: son cha vel veg y veaghey oc."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "¿Riyix nichˈob chi riyin xipe riche (rixin) chi nyaˈ uxlanibel cˈuˈx chuwech re ruwachˈulef? Ma que ta riˈ. Wuma riyin yecˈo ri xa xtiquitaluj quiˈ. \t Vel shiu smooinaghtyn dy daink mish dy chur shee er y thalloo? Cha nee, ta mee gra riu, agh anvea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Wacami cˈa, riche (rixin) chi riyix niwetamaj chi riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol can cˈo kˈatbel tzij pa nukˈaˈ riche (rixin) chi ncuy mac, titzˈetaˈ cˈa. Y ri Jesús xubij chare ri achi siquirnek: Nbij cˈa chawe: Cayacatej, tacˈuaj el la awarabel y cabiyin chawachoch, xchaˈ chare. \t Agh dy vod fys y ve eu, dy vel pooar ec Mac y dooinney er y thalloo dy leih peccaghyn (dooyrt eh rishyn va ching jeh'n chingys craa-ee.) Ta mee gra rhtt, Irree, as trog seose dty lhiabbee, as gow royd gys dty hie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pero ri ixok aj Samaria xubij cˈa chare ri Jesús: Riyit yit jun israelita, ¿y achique ruma tek nacˈutuj ayaˈ chuwe riyin, ri xa yin jun aj Samaria? xchaˈ ri ixok. Riyaˈ xubij queriˈ ruma chi ri ye israelitas y ri ye aj Samaria ma yechˈaben ta quiˈ (yechˈo ta chiquiwech). \t Eisht dooyrt y ven dy Samaria rish,Kys dy vel uss, ta dty Hew, shirrey jough orrym's, ta my ven dy Samaria? son cha vel veg y dellal ec ny Hewnyn rish ny Samaritanee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri winek cˈa ri ye ruvecinos ri Elisabet y ri ye rachˈalal tek xquicˈaxaj cˈa chi xralaj jun acˈal ruma ri nimalaj rutzil ri Dios, ri winek cˈa riˈ xeˈapon riqˈui chuyaˈic rutzil ruwech, y sibilaj cˈa chukaˈ xequicot riqˈui. \t As cheayll ny naboonyn as y sleih mooinjerey eck, kys va'n Chiarn er hoilshaghey ard-vyghin jee; as ghow ad boggey macirc;ree."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈariˈ tek ri ángel chanin xubij chare ri María: Ma taxibij ta awiˈ. Riyit awilon rutzil ri Dios. \t As dooyrt yn ainle r'ee, Ny bee aggle ort, O Voirrey; son t'ou er gheddyn foayr veih Jee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ye caminek chic el ri ye wukuˈ achiˈaˈ cachˈalal quiˈ chuwech ri ixok riˈ, can majun chique ri ye wukuˈ achiˈaˈ riˈ xcˈojeˈ ta ca ralcˈual. Y pa ruqˈuisbel xcom chukaˈ el ri ixok. \t As v'ee ec y chiaght, as cha daag ad sluight: er-jerrey ooilley hooar y ven baase myrgeddin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri winek quicˈaxan chic ri chˈabel ri nucˈut ri Jesús, can xquimey ri xquicˈaxaj, ruma majun bey quicˈaxan ta chˈabel queriˈ. \t As tra cheayll y pobble shoh, ghow ad yindys jeh'n ynsaghey echey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pero ri mozo riˈ wi xa nuchˈob ka pa ránima: Ri nupatrón riˈ xa cˈa ma jane noka ta na, nichaˈ; y nuchop cˈa quichˈayic ri nicˈaj chic mozos chi achiˈaˈ y chi ixokiˈ, y can xu (xe) wi waˈin y tijoj yaˈ nuben quiqˈui ri kˈabarelaˈ, \t Agh my jir y charvaant shen ayns e chree, Ta my hiarn lhiggey shaghey dy heet; as goaill er dy woalley ny fir-vooinjerey, as ny inneenyn, as dy ee, as dy iu, as dy ve er meshtey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chique ri achiˈaˈ ri xeruchaˈ: Can kitzij wi chi ri samaj riche (rixin) chi nitzijox ri ruchˈabel ri Dios, sibilaj nim; yecˈa ri yetzijon ri chˈabel riˈ xa ma ye qˈuiy ta oc. Rumariˈ can ticˈutuj cˈa chare ri Rajaf ri samaj, chi querutakaˈ pe qˈuiy samajelaˈ chiquicojol ri winek ri rajawaxic chi niquicˈaxaj ri ruchˈabel. \t Shen-y-fa dooyrt eh roo, Ta'n fouyr dy jarroo mooar, agh ta ny labreeyn beggan: guee-jee shiuish er-y-fa shen er Chiarn y fouyr, eh dy chur magh labreeyn gys y fouyr echey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri rey Herodes can xpe bis pa ránima ruma ri xcˈutux chare, pero ruma chi can rubanon chic jurar chi can xtuyaˈ wi ri xtrajoˈ ri kˈopoj y ruma chukaˈ chi can chiquiwech ri ye rachibilan pa mesa tek xubij; rumariˈ riyaˈ xubij cˈa chi ticˈamer pe ri rujolon (ruwiˈ) ri Juan ri Bautista chare ri kˈopoj ral ri Herodías. \t As by-hrimshey lesh y ree: ny-yeih e coontey yn vreearrey, as y vooinjer v'ec gien marish, doardee eh (yn kione) dy v'er ny livrey huic."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri ángel Gabriel xtak riqˈui jun kˈopoj, ri María rubiˈ. Ri kˈopoj cˈa riˈ, cˈutun chic riche (rixin) chi nicˈuleˈ riqˈui jun cˈajol ri José rubiˈ. Y ri José riˈ jun chique ri ye riy rumam ca ri rey David. \t Gys moidyn nasht rish dooinney enmyssit Joseph, jeh thie Ghavid; as va ennym y voidyn Moirrey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri Felipe xbe y xberubij cˈa chare ri Andrés ri can discípulo chukaˈ. Cˈariˈ chi ye caˈiˈ xebe apo cˈa riqˈui ri Jesús y xquibij chare: Yecˈo caˈiˈ oxiˈ winek griegos ri nicajoˈ yechˈo awuqˈui. \t Haink Philip as dinsh eh da Andreays, as reesht dinsh Andreays as Philip shoh da Yeesey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chique: Joˈ pa nicˈaj chic tinamit ri yecˈo pe nakaj, riche (rixin) chi ntzijoj chukaˈ ri ruchˈabel ri Dios chiriˈ, ruma chubanic ri samaj riˈ tek xipe waweˈ chuwech re ruwachˈulef, xchaˈ. \t As dooyrt eh roo, Lhig dooin goll gys baljyn sniessey dooin, dy voddym preacheil ayndoo shen myrgeddin: son er-yn-oyr shen haink mee gys y theihll."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri ye caˈiˈ cˈa achiˈaˈ riˈ can niquitzuˈ wi cˈa ri benak quiqˈui, pero cˈo cˈa banayon chique chi ma niquetamaj ta ruwech. \t As va ny sooillyn oc er ny lhiettal nagh dug ad enney er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri achiˈaˈ fariseos y ri aj tzˈibaˈ xquicˈutuj chare ri Jesús: ¿Achique ruma tek ri ye rudiscípulos ri Juan can cˈo kˈij niquichajij tek can ma yewaˈ ta, riche (rixin) chi yequibanalaˈ oraciones chare ri Dios? Y can queriˈ chukaˈ niquiben ri kadiscípulos riyoj, yacˈa ri adiscípulos riyit ma que ta riˈ niquiben, xa yewaˈ yeˈucˈyaˈ, xechaˈ chare. \t As dooyrt ad roo, Cre'n-fa ta ynseydee Ean trostey dy mennick, as jannoo padjeryn, as myrgeddin ynseydee ny Phariseeyn; agh ta'n vooinjer ayd's gee as giu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ruma chi queriˈ xquicˈutuj chare ri Jesús, Riyaˈ xubij cˈa chique: ¿Achique cˈa ruma tek riyix xa ya ri quibin ca ri iwatiˈt imamaˈ ri niben? Riqˈui riˈ niben chare ri rupixaˈ ri Dios chi majun rejkalen. \t Agh dreggyr eshyn, as dooyrt eh roo, Cre'n-oyr ta shiuish brishey sarey Yee liorish nyn oardaghyn?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y chiriˈ chuwech ri aj kˈatbel tzij, xquichop cˈa niquitzujuj (niquisujuj) apo y niquibij: Riyoj ketaman chi re Jesús reˈ qˈuiy rumac. Riyaˈ nusukˈ quinaˈoj ri katinamit Israel. Nubilaˈ chukaˈ chique ri winek chi ma tiquitoj ta ri alcawal chare ri César. Y nubilaˈ chi ya Riyaˈ ri Cristo, y reˈ ntel chi tzij chi jun Rey, xechaˈ. \t As ren ad toshiaght dy loayrt n'oi, gra, Hooar shin eh shoh cur yn ashoon ain er shaghryn, as lhiettal sleih veih geeck keesh da Cesar, gra, Dy nee eh-hene Creest yn ree."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈariˈ tek ri Pilato xucˈutuj cˈa chique ri winek: ¿Y achique cˈa ri niwajoˈ chi nben chare ri Jesús, ri nibix chukaˈ Cristo chare? xchaˈ chique. Can yacˈariˈ tek quinojel xechˈo apo y xquibij: Ri Jesús xa ticamisex chuwech cruz, xechaˈ. \t Dooyrt Pilate roo, Cre nee'm eisht rish Yeesey, ta enmyssit Creest? Dooyrt ad ooilley rish, Lhig da v'er ny chrossey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chique ri cablajuj rudiscípulos: ¿Riyix chukaˈ niwajoˈ yixbe ca? xchaˈ chique. \t Eisht dooyrt Yeesey rish y daa ostyl yeig, Jed shiuish myrgeddin reue?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri Jesús cˈa ntajin cˈa chutzijoxic ronojel riˈ, cˈo cˈa jun achi principal xapon y xbexuqueˈ xbemajeˈ chuwech y cˈacˈariˈ xubij chare: Ri numiˈal xa cˈa jubaˈ ticom ka, tabanaˈ jun utzil jayaˈ ri akˈaˈ pa ruwiˈ riche (rixin) chi queriˈ xticˈaseˈ chic jun bey, xchaˈ ri achi. \t Choud as v'eh loayrt ny goan shoh roo, cur-my-ner haink fer-reill, as hug eh ooashley da, gra, Ta m'inneen eer nish paartail: agh tar, as cur dty laue urree, as bee ee bio."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y cˈacˈariˈ ri Ajaf Jesús xubij: Riyin wetaman chi riyix xiwacˈaxaj ri jabel tak chˈabel ri xerubij ri aj kˈatbel tzij, y riyaˈ xa ma utzilaj aj kˈatbel tzij ta. \t As dooyrt y Chiarn, Clasht-jee cre ta'n briw neu-chairagh dy ghra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma ri ijaˈtz riche (rixin) ri mostaza astapeˈ yariˈ ri más tak cocoj, yacˈa tek niqˈuiy, ya riyaˈ ri sibilaj nim ntel que chiquiwech ri nicˈaj chic ichaj. Y can achiˈel jun ti alaj cheˈ nuben. Rumariˈ ri aj xicˈ tak chicop ri yebe pa cakˈikˈ, yeˈapon chiriˈ y niquibanalaˈ quisoc pa tak rukˈaˈ, xchaˈ ri Jesús. \t As ga dy nee eh sloo jeh dy chooilley rass: foast tra te er n'aase, eh smoo ta mastey lossreeyn, as te cheet dy ve ny villey: myr shen dy vel eeanlee yn aer cheet as goaill fastee ayns ny banglaneyn echey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri ruchˈacul xa man cˈo ta chic waweˈ. Riyaˈ xcˈastej yan el. Toka cˈa chiˈicˈuˈx ri xubij chiwe tek Riyaˈ cˈa cˈo na cˈa chiriˈ pa Galilea. \t Cha vel eh ayns shoh, agh t'eh er n'irree: cooinee-jee cre dooyrt eh-hene riu choud's v'eh foast ayns Galilee,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Jun utzilaj winek, ri utz ri yecˈo pa ránima, yeriˈ ri yerubij pe tek nitzijon. Yacˈa ri winek ri xa itzel yecˈo pa ránima, yeriˈ ri yerubij pe tek nitzijon. \t Ta dooinney mie ass stoyr mie yn chree echey, cur magh reddyn mie: as drogh ghooinney ass y drogh-stoyr cur magh drogh reddyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri discípulos can xquiyaˈ cˈa rukˈij rucˈojlen ri Jesús chiriˈ. Cˈacˈariˈ xetzolin pa tinamit Jerusalem. Riyeˈ can sibilaj cˈa quicoten ri cˈo pa tak cánima. \t As hug ad ooashley da, as hyndaa ad gys Jerusalem lesh boggey mooar:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek xoc cˈa pe ri akˈaˈ chupan ri kˈij riˈ, ri nabey kˈij chare ri semana, ri discípulos quimolon quiˈ, pero can ye quitzˈapilon cˈa ri ruchiˈ ri jay ri yecˈo wi; ruma riyeˈ can quixibin cˈa quiˈ chiquiwech ri israelitas, ri ye quiwinak. Y cˈa tek xquitzˈet, xa cˈo chic ri Jesús chiriˈ chiquicojol y xubij cˈa chique: Ya ta cˈa ri uxlanibel cˈuˈx ri xticˈojeˈ pa tak iwánima chiˈiwonojel, xchaˈ. \t Eisht er y laa cheddin, yn chied laa jeh'n chiaghtin, ayns yn astyr, tra va ny dorryssyn dooint, raad va ny ostyllyn er nyn jaglym cooidjagh ayns aggle roish ny Hewnyn, haink Yeesey as hass eh kiongoyrt roo, as dooyrt eh roo, Shee dy row hiu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyeˈ can yacˈariˈ tek xpe bis pa cánima. Y niquicˈutulaˈ cˈa apo chare ri Jesús: ¿La ma yin ta cami riyin ri xquibano queriˈ? xechaˈ cˈa chiquijujunal. \t As ren ad toshiaght dy ve trimshagh as dy ghra rish, fer lurg fer, Nee mish eh? as dooyrt fer elley, Nee orrym's t'ou cheet?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y riyit, ¿achique ruma tek ya ri ti kˈayis cˈo pa runakˈ ruwech ri awachˈalal ri natzˈet chanin y ma nanaˈ ta ri cheˈ ri kˈatel pa runakˈ awech riyit? \t As cre'n-fa t'ou cronnaghey yn brinneen t'ayns sooill dty vraarey, agh cha vel geill ayd da'n darrag t'ayns dty hooill hene?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Pilato tzˈuyul cˈa ri acuchi (achique) nukˈet wi tzij, tek xapon cˈa rutzijol riqˈui ri rubin el ri rixjayil. Ri rixjayil rutakon cˈa el rubixic chare: Ri Jesús jun achi choj, rumariˈ riyit, ma catoc ta cachibil ri yeˈajowan niquicamisaj. Ruma riyin xinben jun achicˈ ri sibilaj rucˈayewal ruma ri Jesús. Quecˈariˈ ri rutakon el rubixic ri rixjayil ri Pilato. \t Erreish da soie er stoyl y vriwnys, hug e ven fys huggey, gra, Ny bee veg ayd's dy yannoo rish y dooinney cairagh shen: son s'mooar ta mee er hurranse jiu ayns my chadley, er y choontey echeysyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y cˈo cˈa jun achi chiquicojol ri fariseos ri Nicodemo rubiˈ, y ri achi riˈ cˈo cˈa rukˈij chiquicojol ri rech aj Israel. \t VA dooinney jeh ny Phariseeyn enmyssit Nicodemus, Dy ard-ghooinney mastey ny Hewnyn:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubij chare ri achi: Cayacatej, tacˈuaj el la awarabel y cabiyin, xchaˈ chare. \t Dooyrt Yeesey rish, Trog ort, gow seose dty lhiabbee as jean shooyll."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri Jesús y ri ye rudiscípulos ye kˈaxnek chic chupan ri ticoˈn riˈ, riyeˈ xebe ri pa jay ri kas nicˈut wi ri ruchˈabel ri Dios. \t As tra v'eh er n'gholl veih shen, hie eh stiagh ayns nyn synagogue."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri itzel tak espíritu can yacˈariˈ xeˈel el riqˈui ri achi, y xebeˈoc quiqˈui ri ak. Quinojel cˈa ri ak riˈ xquichop anin (anibel) chuwech jun juyuˈ xulan ruwech y choj xebeka cˈa pa choy. Y chiriˈ xejikˈ wi quinojel ri ak riˈ. \t Eisht hie ny drogh-spyrrydyn ass y dooinney, as hie ad stiagh ayns ny muckyn: as roie yn ghriagh gour nyn mullee lesh yn eaynee gys y cheayn, as v'ad plooghit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y re wacami, can yacˈareˈ yitzolin riqˈui ri yin takayon pe. ¿Achique cˈa ruma tek majun chic chiwe riyix nudiscípulos ri nicˈutun ta pe chuwe: Acuchi (achique) cˈa yabe wi? \t Agh nish ta mee goll roym huggeysyn t'er my choyrt, as cha vel fer j'iu fenaght jee'm c'raad t'ou goll?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri achi ri moy tek rubanon ca, tek cˈo chic cˈa apo chiquiwech ri achiˈaˈ fariseos, xquicˈutuj cˈa chare chi achique rubanic xban chare riche (rixin) chi wacami nitzuˈun chic. Y riyaˈ xubij: Ri xbano cˈa chuwe chi yitzuˈun chic, xuyaˈ jubaˈ ti chˈabek chrij runakˈ nuwech, xinchˈej, y yareˈ yitzuˈun chic, xchaˈ chique. \t Eisht denee ny Phariseeyn jeh reesht, kys v'eh er gheddyn e hoilshey. Dooyrt eh roo, Hug eh cray er my hooillyn, as doonlee mee, as ta mee fakin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y can yacˈariˈ tek ri ye rudiscípulos ri Jesús, xquiyaˈ ca ruyon y xeˈanmej el. \t As ren ny ostyllyn ooilley treigeil eh as cosney roue."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y jun cˈa chique ri ye cablajuj rudiscípulos ri Jesús, ri Judas Iscariote rubiˈ, xapon cˈa quiqˈui ri principaliˈ tak sacerdotes. \t Eisht hie fer jeh'n daa ostyl yeig, va enmyssit Yuaase Iscariot, gys ny ard-saggyrtyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chukaˈ: Xcˈojeˈ cˈa jun achi ri qˈuiy rubeyomal cˈo. Ri achi riˈ ruyon cˈa jabel tak tziek ri jotol cajel ri yerucusalaˈ, y kˈij kˈij nubanalaˈ nimakˈij. \t Va dooinney berchagh dy row va coamrit ayns gorrym-jiarg, as sheeidey, as farrail dy soaillagh dy chooilley laa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek Riyaˈ xpe chic cˈa jun bey quiqˈui ri ye oxiˈ rudiscípulos, xa ye warnek chic cˈa jun bey xeril, ruma ri discípulos riˈ sibilaj al rubanon ri runakˈ tak quiwech ruma ri quiwaran. \t As haink eh as hooar eh ad nyn gadley reesht: son va ny sooillyn oc trome."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pa jun chic cˈa uxlanibel kˈij, ri Jesús y ri rudiscípulos xebe pa jun jay ri kas nicˈut wi ri ruchˈabel ri Dios, y xuchop cˈa quitijoxic ri quimolon quiˈ chiriˈ. Y chiquicojol ri winek ri quimolon quiˈ chiriˈ, cˈo cˈa jun achi ri chakiˈj ri rajquikˈaˈ. \t As haink eh gy-kione er doonaght elley, dy jagh eh stiagh ayns y synagogne, as dy dynsee eh: as va dooinney ayns shen va'n laue yesh echey er shyrgaghey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma chi can quinojel cˈa ri yebano ri ruraybel ri Nataˈ Dios ri cˈo chilaˈ chicaj, yecˈariˈ ri ye achiˈel nteˈ, wanaˈ y nchakˈ, xchaˈ ri Jesús. \t Son quoi-erbee nee aigney my Ayrey t'ayns niau, eh shen my vraar, as my huyr as my voir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek riyin xquijotobex chuwech cruz, ri winek can xquepe cˈa wuqˈui; ruma riyin can xquisamej pa tak cánima, xchaˈ. \t As my veem's er my hroggal seose jeh'n thalloo, tayrn-ym dy chooilley ghooinney hym."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chique: ¿Riyix chukaˈ, can cˈa ma jane nikˈax ta chiwech ri nbij? ¿La ma nikˈax ta cˈa chiwech chi ronojel ri nutij ka ri winek ma ya ta riˈ ri nitzˈilobisan riche (rixin)? \t As dooyrt eh roo, Vel shiuish myrgeddin lesh cha beg dy hushtey? nagh vel shiu foast cur tastey, cre-erbee veih cheu-mooie ta goll stiagh ayns y dooinney, nagh vod eh jannoo neu-ghlen jeh,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri caˈiˈ achiˈaˈ ri yetzuˈun chic, kas elen cˈa niquiben pe, can yacˈariˈ tek yecˈo chic nicˈaj xeˈoc apo riqˈui ri Jesús, quicˈuan apo jun achi ri memurnek ruma chapatajnek ruma jun itzel espíritu. \t Erreish daue shoh v'er n'gholl ersooyl, cur-my-ner, hug ad lhieu huggey dooinney balloo va drogh-spyrryd ayn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y xquicˈutuj cˈa chare: ¿Achique chi kˈatbel tzij cˈo pan akˈaˈ riche (rixin) chi xeˈawokotaj el ri winek ri yecˈayin waweˈ pa rachoch ri Dios? ¿Y achique chukaˈ xyaˈo ri kˈatbel tzij riˈ pan akˈaˈ chi yeˈabanalaˈ quereˈ? xechaˈ chare. \t As dooyrt ad rish, Cre'n phooar t'ayd's dy yannoo ny reddyn shoh, as quoi hug y phooar shoh dhyt dy yannoo ny reddyn shoh?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pero xtapon ri kˈij tek re achijlon reˈ xtelesex el chiquicojol, y yacˈariˈ tek ma xquewaˈ ta riche (rixin) chi xtiquiben orar. \t Agh hig ny laghyn, tra vees y dooinney-poosee er ny ghoaill ersooyl voue, as eisht nee ad trostey ayns ny laghyn shen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri Jesús xubij chique ri rudiscípulos: Tiyaˈ quiway riyix. Y ri discípulos xquibij chare ri Jesús: Waweˈ ma qˈuiy ta caxlan wey cˈo riche (rixin) chi nikayaˈ chique, xaxu (xaxe wi) wuˈoˈ caxlan wey y caˈiˈ car. Re winek reˈ yewaˈ, pero wi yojbe chulokˈic cosas riche (rixin) chi niquitij, xechaˈ. \t Agh dooyrt eh roo, Cur-jee shiuish bee daue. As dooyrt ad, Cha vel ain agh queig bwilleenyn as daa eeast; mannagh jem mayd dy chionnaghey bee son ooilley yn pobble shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa jun winek ri xa ma nukˈalajsaj ta riˈ chiquiwech ri winek chi riyaˈ wuche (wixin) riyin, riyin chukaˈ can ma xtinkˈalajsaj ta apo rubiˈ chuwech ri Nataˈ Dios ri cˈo chilaˈ chicaj. \t Agh quoie-erbee obbys mish kiongoyrt rish deiney, eshyn neem's myrgeddin y obbal kiongoyrt rish my Ayr t'ayns niau."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri Jesús xerusiqˈuij (xeroyoj) cˈa ri cablajuj rudiscípulos, y xuyaˈ uchukˈaˈ chique y xuyaˈ kˈatbel tzij pa quikˈaˈ riche (rixin) chi yecowin yequelesaj quinojel quiwech itzel tak espíritu, y riche (rixin) chukaˈ yequicˈachojsaj yawaˈiˈ. \t Eisht deie eh er y daa ostyl yeig cooidjagh, as hug eh daue pooar as eaghtyrys harrish dy chooilley ghrogh-spyrryd, as dy lheihys doghanyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ye qˈuiy cˈa ri can xquetzak ca, yecˈo chukaˈ xtiquitzujuj (xtiquisujuj) quiˈ y yecˈo ri xtiquetzelaj quiˈ. \t As eisht nee ymmodee scarrey rish nyn gredjue, as brahee ad, as ver ad feoh yn derrey yeh da'n jeh elley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri lokˈolaj ruchˈabel ri Dios y ronojel ri cˈo quejkalen, ri achiˈel quejkalen ri abej ri nibix perla chique, ma queˈiyaˈ ta chiquiwech ri winek ri xa ye achiˈel ri tzˈiˈ y ye achiˈel ri ak. Ruma ri chicop riˈ, astapeˈ sibilaj quejkalen ri niyaˈox (nyaˈ) chique, riyeˈ xa niquipalbelaˈ chi aken y cˈo jantek yeyacatej chrij ri xyaˈo chique y niquicˈajij chi eyaj. \t Ny cur-jee shen ny ta casherick da ny moddee, chamoo hilgys shiu ny pearlyn eu roish muckyn, er-aggle dy stamp ad orroo fo chosh, as dy jyndaa ad reesht, as shiu y lhottey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "y chukaˈ rubin ca chi nujoyowaj quiwech ri katiˈt kamamaˈ ri xecˈojeˈ ojer ca, y chukaˈ ma numestaj ta ri lokˈolaj trato ri xuben riqˈui ri Abraham. \t Dy chooilleeney yn vyghin va giallit da ny ayraghyn ain, as dy chooinaghtyn er e chonaant casherick:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri José xulokˈ cˈa jun sakilaj tziek. Y tek rukasan chic pe ri ruchˈacul ri Jesús chuwech ri cruz, xubor cˈa chupan ri tziek riˈ. Y cˈacˈariˈ xberuyaˈ ca pa jun jul riche (rixin) chi niyaˈox (nyaˈ) caminek chupan ri cˈoton chuwech jun nimabej. Y cˈacˈariˈ xutzˈapij ca ruchiˈ riqˈui jun nimalaj setesic abej ri tzˈapebel ruchiˈ ri jul. \t As chionnee eh aanrit-keyl as ghow eh neose eh, as hoill eh eh ayns yn aanrit, ass doanluck eh eh ayns oaie va cleight ayns creg, as rowll eh clagh er beeal yn oaie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri nbij ka chuwij riyin can kitzij wi, y ri Nataˈ ri yin takayon pe, chukaˈ Riyaˈ can kitzij ri nubij chuwij, xchaˈ ri Jesús. \t Ta mish gymmyrkey feanish dou hene, as ta'n Ayr t'er my choyrt gymmyrkey feanish dou."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yacˈariˈ tek xpe jun sutzˈ ri xuben muj pa quiwiˈ. Y chupan cˈa ri sutzˈ riˈ cˈo jun chˈabel xquicˈaxaj ri xubij: Yareˈ ri Nucˈajol y can sibilaj nwajoˈ, can ya cˈa Riyaˈ tiwacˈaxaj, xchaˈ ri chˈabel riˈ. \t As ren bodjal scadoo y hilgey harrystoo: as haink coraa ass y vodjal, gra, Shoh my vac ennoil; eaisht-jee rish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ma riqˈui wi riˈ, xa ma junan ta chukaˈ ri xquibilaˈ apo. \t Agh myr shen hene cha row yn eanish oc coardail ry-cheilley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Can yacˈa chukaˈ riˈ tek yecˈo caˈiˈ oxiˈ soldados ri ye aponak riqˈui ri Juan, xquicˈutuj apo chare: Y riyoj, ¿achique cˈa ri rucˈamon chi nikaben? xechaˈ. Ri Juan xubij cˈa chique: Man cˈa queˈiwelesalaˈ ta quicosas ri winek, ma ruma ta chi cˈo kˈatbel tzij pan ikˈaˈ. Ni ma tikˈabaj ta tzij chiquij ri winek riche (rixin) chi cˈo niwelesaj chique. Xa quixquicot cˈa riqˈui ri irajil ri nichˈec, xchaˈ ri Juan. \t As decirc;nee ny sidooryn myrgeddin, jeh, gra, As cre ta orrinyn dy yannoo? As dooyrt eh roo, Ny jean-jee tranlaase er dooinney erbee, ny jean-jee cassid vreagagh er dooinney erbee, as bee-jee booiagh lesh nyn vaill."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri Judas xa can xu (xe) wi cˈa tek xuqˈuis el ri juwechˈ caxlan wey, xa can yacˈariˈ tek xel el. Tek xel cˈa el riyaˈ, xa can chakˈaˈ chic. \t Erreish da eisht v'er n'ghoaill y greme dy arran, hie eh chelleeragh magh: as va'n oie ayn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubij chare: ¿Achique cˈa ruma tek nabij utz chuwe riyin? Ruma majun winek ri utz ta, xa can xu (xe) wi cˈa Jun ri utz y riˈ ya ri Dios. Wi riyit can nawajoˈ cˈa yatapon chupan ri cˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek, can queˈanimaj cˈa ri pixaˈ, xchaˈ chare. \t As dooyrt eshyn rish, Cre'n-fa t'ou genmys mish mie? cha vel ayn ny ta mie, agh unnane, ynrycan Jee: agh my sailts goll stiagh ayns bea, freill ny annaghyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y riqˈui ri nibij, can nikˈalajin wi chi riyix niben chique ri alcˈualaxelaˈ chi majun chic tiquiyaˈ chique ri quiteˈ quitataˈ. \t As cha vel shiu lhiggey da red erbee sodjey y yannoo son e ayr ny e voir:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri yawaˈ riˈ xubij cˈa chare ri Jesús: Táta, tek nisilon pe ri yaˈ, majun yitoˈo ta riche (rixin) chi yinapon ta apo cˈa chupan. Rumariˈ, astapeˈ ntij nukˈij chi yibe ta apo, cˈa ma jane quinapon ta, tek xa can yariˈ xapon yan jun chic, xchaˈ chare ri Jesús. \t Dreggyr yn annooinagh eh, Vainshter, cha vel dooinney erbee aym, tra ta'n ushtey seiyt, dy my cur sheese ayns y loghan: agh choud as ta mee cheet, ta fer elley goll sheese roym."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Man cˈa rucˈamon ta chic chi nabij acˈajol chuwe. Xa más utz tabanaˈ chuwe chi yinoc jun amozo, xchaˈ ka pa ránima. \t rish fer jeh dty harvaantyn sailt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubij chique ri yeniman yeˈilin chiriˈ: Queˈinojsaj chi yaˈ re yabel tak yaˈ reˈ, xchaˈ chique. Y riyeˈ can que wi riˈ xquiben. \t Dooyrt Yeesey roo, Lhieen-jee ny siyn lesh ushtey. As lhieen ad ad seose gys yn oirr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri ma ketaman ta riyoj, ya ri achique rubanic xuben riche (rixin) chi nitzuˈun chic wacami. Y wi cˈo jun ri xbano chare riche (rixin) chi nitzuˈun chic, chukaˈ ma ketaman ta riyoj. Ticˈutuj chare riyaˈ; ruma xa can cˈo chic rujunaˈ, y riyaˈ nicowin nubij chiwe ri achique xbanatej riqˈui, xechaˈ riyeˈ. \t Agh kys t'eh nish fakin, cha s'ain; ny quoi t'er vosley ny sooillyn echey, cha vel fys ain: t'eh ec eash, fenee-jee jehsyn, loayree eh er e hon hene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri winek ruma chi can coyoben cˈa ri achique xticˈulwachitej chuwech re ruwachˈulef, xtipe quicamic ruma ri xibinriˈil riˈ. Ruma hasta ronojel ri nimalaj tak uchukˈaˈ ri yecˈo chilaˈ chicaj xquesilon na ruma ri ruchukˈaˈ ri Dios. \t Creeaghyn deiney gannooinaghey lesh aggle, as lesh jeeaghyn jei ny reddyn ta ry heet er y thalloo: son bee pooaraghyn yn aer er nyn graa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Simón Pedro can yacˈariˈ tek xubij: Yit cˈa riyit ri Cristo, ri Rucˈajol ri cˈaslic Dios, xchaˈ chare. \t Dreggyr Simon Peddyr, as dooyrt eh, Uss yn Creest, Mac y Jee bio."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Rumacˈariˈ ri achiˈel niwajoˈ riyix chi ri winek utz niquiben iwuqˈui, can quecˈariˈ tibanaˈ riyix quiqˈui riyeˈ. Ruma queriˈ ri tzˈibatal chupan ri ley riche (rixin) ri Moisés, y queriˈ chukaˈ quibin ca ri profetas ri xekˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ojer ca. \t Shen-y-fa dy chooilley nhee cre erbee bailliuish deiney dy yannoo riuish, jean-jee shiuish y lheid cheddin roosyn: son shoh yn leigh as ny phadeyryn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri ye tzˈibatal ca chupan re wuj reˈ, can ye tzˈibatal ca riche (rixin) chi riyix ninimaj cˈa chi ri Jesús yariˈ ri Cristo ri Rucˈajol ri Dios, y riche (rixin) chukaˈ chi tek riyix xtinimaj, xticˈul ri cˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek, ruma can xicukubaˈ cˈa icˈuˈx riqˈui. \t Agh t'ad shoh scruit, dy voddagh shiuish credjal dy nee Yeesey yn Creest Mac Yee, as liorish credjal shiu dy chosney bea trooid yn ennym echeysyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xucˈom cˈa pe ri achi y xuchilabej chique ri winek chi majun achoj chare tiquibij wi ri xbanatej. Yacˈa ri winek, ma riqˈui ta chi can bin chique ruma ri Jesús chi majun achoj chare tiquibij wi, riyeˈ xa yariˈ ri más xquitzijoj. \t As hug eh currym orroo gyn ad dy insh shoh da dooinney erbee: agh myr smoo hug eh currym orroo, wheesh shen foddey smoo ren adsyn y hoilshaghey eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y chukaˈ riyix xa can jabel iwetaman, ruma iwacˈaxan ri xbix chique ri ojer tak winek, chi ma tiquikˈej ta ri quitzij. Y queriˈ chukaˈ tek niquiben jurar, ma tiquikˈej ta ri quitzij. Y tek cˈo ri niquitzuj (niquisuj) chare ri Ajaf chi niquiben, can tiquibanaˈ cˈa. \t Myrgeddin ta shiu er chlashtyn dy row eh er ny ghra rish nyn shenn-ayryn, Cha jean oo loo-oaiagh y ghoaill, agh cooilleenee oo gys y Chiarn dty vreearaghyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa tek xbeqˈuiy pe ri ticoˈn y xuchop xebeˈel pe ri ruwiˈ, cˈa yacˈariˈ tek xkˈalajin ri itzel kˈayis. \t Agh tra va'n chass er n'aase, as e n'gholl my-yeish, eisht haink y coggyl rish myrgeddin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pero riche (rixin) cˈa chi ma niyacatej ta coyowal, jet ka chuchiˈ choy chuchapic car. Y ri nabey ri xtachop, tajakaˈ cˈa pa ruchiˈ y chiriˈ xtawil wi ri puek ri nicˈatzin riche (rixin) chi nbeˈayaˈ ca chique ri ye cˈutuy puek riche (rixin) pa rachoch ri Dios. Ri puek cˈa riˈ nuben cˈa riche (rixin) chi nayaˈ ca ri awuche (awixin) riyit y ri wuche (wixin) riyin, xchaˈ ri Jesús chare ri Pedro. \t Ny-yeih, son nagh bee cumys er ny chur hooin, immee uss gys y cheayn, as lhig sheese dooan, as trog y chied eeast hig hood: as tra vees oo er vosley e veeal, yiow peesh dy argid ayn; shen gow, as eeck eh er my hon's as er dty hon hene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma ri pa rutiempo ri Noé, tek can cˈa ma jane tibanatej ta ri nimalaj job, ri winek xaxu (xaxe) wi cˈa chrij ri quiway quicˈuyaˈ benak wi ri cánima. Chukaˈ chi achiˈaˈ chi ixokiˈ can benak cˈa cánima chrij ri quicˈulanen. Y can cˈa que na riˈ yetajin chubanic ri winek chupan ri kˈij tek ri Noé y ri ye aj pa rachoch xeˈoc chupan ri nimalaj barco. \t Son myr ayns ny laghyn va roish y thooilley, v'ad gee as giu, poosey as coyrt ayns poosey, derrey yn laa hie Noe stiagh ayns yn arg,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Tek xa can ya ri rey David tzˈibayon ca chupan ri wuj ri Salmos rubiˈ, tek xubij: Ri Dios xubij chare ri Wajaf: Catzˈuyeˈ re pa wajquikˈaˈ, \t As dy vel David eh hene ayns lioar ny psalmyn gra, Dooyrt y Chiarn rish my Hiarn's, Soie uss er my laue yesh,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ma xcˈuleˈ ta chic. Cˈo chic cˈa ochenta y cuatro rujunaˈ, y can kˈij kˈij nicˈojeˈ pa rachoch ri Dios. Qˈuiy cˈa mul can ma niwaˈ ta, riche (rixin) chi nuben orar. Nuyaˈ cˈa rukˈij ri Dios chi pakˈij chi chakˈaˈ. \t As v'ee ny ben-treoghe mysh kiare feed as kiare bleeaney dy eash, as v'ee dy kinjagh taaghey yn chiamble, shirveish Jee lesh trostey as padjeryn oie as laa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chique: Re jun ruwech itzel espíritu reˈ ntel, pero wi riyix niben orar y ma yixwaˈ ta tek niben ri oración riˈ, xchaˈ chique. \t As dooyrt eh roo, Cha vel y keint shoh cheet magh er aght erbee, agh liorish padjer as trostey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Rumariˈ wi xa ya ri cˈaslen riche (rixin) re ruwachˈulef ri nrajoˈ, ma xtril ta rucˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. Yacˈa ri winek ri ma nupokonaj ta ri rucˈaslen re waweˈ chochˈulef, astapeˈ ta na can napon pa camic wuma riyin, can xtril wi ri rucˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. \t Eshyn ta aggindagh e vioys y hauail, caillee eh eh: agh eshyn chaillys e vioys er my ghraih's, nee eh eh y hauail."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Judá, rucˈajol ca ri Jacob, y ri Jacob rucˈajol ca ri Isaac, y ri Isaac rucˈajol ca ri Abraham, y ri Abraham rucˈajol ca ri Taré, y ri Taré rucˈajol ca ri Nacor. \t Mac Jacob, mac Isaac, mac Abraham, mac Thara, mac Nachor,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y pa ruqˈuisbel xcom chukaˈ el ri ixok. \t Er-jerrey ooilley hooar y ven ee hene baase myrgeddin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y achiˈel xa cˈo yan jun semana kˈaxnek ca tek ri Jesús tichˈo wi chiquiwech ri winek, yacˈariˈ tek Riyaˈ xeruchaˈ cˈa ri Pedro, ri Juan y ri Jacobo riche (rixin) chi yerachibilaj el chi nibe pa ruwiˈ jun juyuˈ chubanic orar. \t As haink eh gy-kione mygeayrt hoght laa lurg ny raaghyn shoh, dy ghow eh marish, Peddyr as Ean as Jamys, as dy jagh eh seose er slieau dy ghoaill padjer."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri winek chupan cˈa ri kˈij tek can cˈa nisamej na ri Juan ri Bautista, yacˈariˈ tek quichapon pe y cˈa yetajin na chupan re kˈij reˈ, chi can niquitij quikˈij chi yeˈoc pa rajawaren ri caj. Can niquimajlaˈ cˈa quiˈ chrij y más niquiben ri can riqˈui cˈa ronojel quicˈuˈx yeˈapon. \t As er-dy laghyn Ean Bashtey derrey nish, ta sleih chionney stiagh gys reeriaght niau, as t'adsyn ta cheet lesh jeeanid cosney stiagh ayn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ruma cˈa re tzij re xerutzijolaˈ ri Jesús chique ri winek, ye qˈuiy cˈa ri xeniman riche (rixin). \t Choud as v'eh loayrt ny goan shoh ren ymmodee credjal ayn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri samajiy riche (rixin) ri ulef xubij chare ri rajaf: Tayaˈ na chic ca re junaˈ reˈ. Ncˈot na ri ulef chuxeˈ y nyaˈ na abono chuxeˈ. \t As dreggyr eshyn as dooyrt eh rish, Hiarn, lhig da shassoo blein elley, derrey neem's reurey mygeayrt y mysh as lhiassaghey eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek riyaˈ ye rutzˈakatisan chic ca ri kˈij riche (rixin) ri samaj chiriˈ pa rachoch ri Dios, xbe chrachoch. \t As shen myr ve, tra v'eh er chooilleeney laghyn e hirveish, dy jimmee eh gys e hie hene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Ajaf xubij pe chare ri Pedro: Catan cˈa pe. Y ri Pedro can yacˈariˈ tek xel el chupan ri jucuˈ y xuchop cˈa nibiyin pa ruwiˈ yaˈ riche (rixin) chi nibe apo riqˈui ri Jesús. \t As dooyrt eh, Tar royd. As tra va Peddyr er jeet neose ass y lhong, huill eh er yn ushtey, dy gholl gys Yeesey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús can xumey cˈa tek xracˈaxaj ri chˈabel riˈ y xubij chique ri ye tzekelbeyon riche (rixin): Can kitzij nbij chiwe chi ri xbin re chˈabel reˈ, can rucukuban wi rucˈuˈx wuqˈui. Y majun cˈa wech aj Israel ri wilon ta ri can rucukuban ta rucˈuˈx wuqˈui, achiˈel re jun achi reˈ. \t Tra cheayll Yeesey shoh, ghow eh yindys, as dooyrt eh roosyn va geiyrt er, Dy firrinagh ta mee gra riu, Lheid y credjue lajer shoh, cha vel mee er gheddyn ayns Israel hene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Can tinatej cˈa chiwe ri xinbij chiwe, chi ri mozo ma ya ta riˈ ri más ta nim rukˈij que chuwech ri patrón. Y wi riyin ri Iwajaf yinetzelex cuma ri winek y cˈo pokon niquiben chuwe, riyix chukaˈ xa can queriˈ xtiban chiwe. Pero ri winek ri niquiben ri nubij ri nuchˈabel riyin, xa can niquiben chukaˈ ri nibij riyix chique. \t Cooinee-jee er y raa loayr mish riu, Cha vel y charvaant ny syrjey na e hiarn. My t'ad er n'yannoo tranlaase orrym's, nee ad myrgeddin tranlaase erriuish: my t'ad er vreayll my ghoan's, freillee ad ny goan euish myrgeddin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ye benak, xpe jun nimalaj cakˈikˈ. Y ri jucuˈ ri ye benak wi xuchop ninoj pe chi yaˈ. Y rumariˈ xa jubaˈ ma yebe ka chuxeˈ yaˈ. \t As dirree sterrym mooar dy gheay, as va ny tonnyn brishey stiagh ayns y lhong, myr shen dy row ee nish er lhieeney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa tek xoc pe ri akˈaˈ chupan ri kˈij tek xcom ri Jesús, ri winek niquibanalaˈ chic cˈa ruchojmil ronojel ri xticˈatzin chique chupan ri uxlanibel kˈij riˈ. \t As nish tra va'n fastyr er jeet (er-yn oyr dy nee traa yn aarlaghey ve, ta shen, yn laa roish yn doonaght.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Can kitzij cˈa nbij chiwe: Riyix can xquixokˈ y xquixbison ruma ri xtincˈulwachij riyin. Yacˈa ri winek ri xa riqˈui re ruwachˈulef quicukuban wi quicˈuˈx, riyeˈ xa xquequicot. Yacˈa riyix astapeˈ can cˈo chic bis ri pa tak iwánima, ri bis cˈa riˈ xa xtijalatej, xa can xtoc quicoten. \t Dy firrinagh firrinagh ta mee gra riu, Dy jean shiuish keayney as dobberan, agh nee yn seihll boggey y ghoaill: as bee shiuish trimshagh, agh bee yn trimshey eu er ny hyndaa gys boggey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri Jesús ruchapon el bey, xutzˈet jun achi Mateo rubiˈ. Ri achi riˈ tzˈuyul cˈa ri acuchi (achique) yetoj wi ca ri alcawal. Y xpe ri Jesús xubij cˈa chare: Quinatzekelbej. Y yacˈariˈ tek riyaˈ xbeyacatej pe ri acuchi (achique) tzˈuyul wi y xutzekelbej el ri Jesús. \t As tra yn Yeesey er n'gholl veih shen, honnick eh dooinney va enmyssit Mian, ny hoie ec boayrd y cheesh: as dooyrt eh rish, Eiyr orrym's. As dirree eh seose, as deiyr eh er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek quibixan chic cˈa ri bix riche (rixin) ri pascua, ri Jesús y ri rudiscípulos xeˈel el chiriˈ pa jay y xebe ri pa juyuˈ ri Olivos rubiˈ. \t As tra v'ad er ghoaill arrane-moyllee hie ad magh gys cronk ny Oliveyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Naasón, rucˈajol ca ri Aminadab, y ri Aminadab rucˈajol ca ri Aram, y ri Aram rucˈajol ca ri Esrom, y ri Esrom rucˈajol ca ri Fares, y ri Fares rucˈajol ca jun chic achi ri Judá rubiˈ. \t Mac Aminadab, mac Aram, mac Esrom, mac Phares, mac Juda"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yacˈariˈ tek xyacatej pe jun nimalaj cakˈikˈ pa ruwiˈ yaˈ; jun cakˈikˈ ri sibilaj nim ruchukˈaˈ. Y rumariˈ ri yaˈ can sibilaj cˈa nisilon. \t As dhatt y keayn lesh niart stermagh ny geayee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y can queriˈ xuben pa ronojel tinamit ri yecˈo pa rucuenta ri Galilea, Riyaˈ can xutzijoj cˈa ri ruchˈabel ri Dios ri pa tak jay ri kas nicˈut wi ri ruchˈabel ri Dios. \t As ren eh preacheil ayns kialteenyn Ghalilee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek xtapon cˈa ri kˈij riche (rixin) chi xtikˈat tzij pa quiwiˈ ri winek ri yecˈo re tiempo reˈ, xquecˈastej cˈa pe ri winek aj Nínive y xtiquibij cˈa chi ma utz ta xquiben ri winek ri yecˈo re tiempo reˈ. Ruma ri winek ri xecˈojeˈ pa tinamit Nínive ri ojer ca, can xu (xe) wi cˈa xquicˈaxaj ri ruchˈabel ri Dios ri xutzijoj ri Jonás chique, can yacˈariˈ tek xtzolin pe quicˈuˈx riqˈui ri Dios. Y wacami yincˈo riyin ri más nim nukˈij que chuwech ri Jonás, y xa ma yinquinimaj ta ri winek, xchaˈ ri Jesús. \t Nee deiney Nineveh girree seose ayns briwnys, as y cheeloghe shoh y gheyrey: son ghow adsyn arrys ec preacheil Yonas; as cur-my-ner, ta fer syrjey na Jonas ayns shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri rey xubij cˈa chukaˈ chare ri jun mozo riˈ: Ruma cˈa chi can utz xaben riqˈui ri jubaˈ ri xinyaˈ ca chawe, wacami cˈa nyaˈ wuˈoˈ tinamit pan akˈaˈ riche (rixin) chi nakˈet tzij pa quiwiˈ, xchaˈ chukaˈ ri rey chare. \t As dooyrt eh myrgeddin rishyn, Gow uss yn reill neesht er queig ard-valjyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri José ya cˈa riˈ ri nuchˈob pa ránima. Y pa rachicˈ xucˈut cˈa riˈ jun ángel riche (rixin) ri Ajaf chuwech, y xbix chare ruma ri ángel riˈ: Riyit José, ri yit jun chique ri ye ralcˈual ca ri rey David, man cˈa taxibij ta awiˈ chi yacˈuleˈ riqˈui ri María ri acˈutun chic riche (rixin) chi ntoc awixjayil. Wacami petenak chic alanic chrij ruma ya ri Lokˈolaj Espíritu xka pa ruwiˈ. \t Agh choud as va ny reddyn shoh er e aigney, cur-my-ner haink ainle y Chiarn huggey ayns ashlish, gra, Yoseph, vac Ghavid, ny bee aggle ort dy ghoaill hood Moirrey dty ven: son shen t'er ny ghientyn aynjee, te jeh'n Spyrryd Noo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa tek cˈo ri Zacarías chiriˈ ntajin nuporoj ri pon, yacˈariˈ tek xucˈut riˈ jun ángel riche (rixin) ri Ajaf Dios chuwech. Y ri ángel riˈ xpaˈeˈ chunakajal ri altar ri niporox wi ri pon. Pa rajquikˈaˈ ri altar xpaˈeˈ wi. \t As haink ainle y Chiarn, as hass eh er cheu yesh altar yn oural-millish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Marta xubij chare ri Jesús: Jaˈ (je), Ajaf. Riyin can nnimaj cˈa achiˈel ri xabij; ruma can nuniman wi chi yit cˈa riyit ri Cristo ri Rucˈajol ri Dios, ri xape waweˈ chuwech re ruwachˈulef, xchaˈ ri Marta. \t Dooyrt ee rish, Ta, Hiarn: ta mee credjal dy nee uss yn Creest Mac Yee va ry-hoi cheet gys y theihll."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pero ri Jesús xubij cˈa chique: Riyix can ximey tek xitzˈet chi riyin pa jun uxlanibel kˈij tek xinben jun milagro. \t Dreggyr Yeesey as dooyrt eh roo, Ta mish er n'yannoo yn un obbyr shoh, as ta shiu ooilley goaill yindys."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y cˈa ntajin na cˈa nitzijon ri Jesús riqˈui ri ixok, tek cˈo jun achi xoka ri petenak chrachoch ri Jairo, ri Jairo ri principal chupan ri jay ri kas nicˈut wi ri ruchˈabel ri Dios. Ri jun achi ri xoka, xorubij cˈa chare ri Jairo: Man chic tacˈuaj ta el ri Tijonel Jesús, ruma ri ti amiˈal xa xcom yan. \t Choud as v'eh foast loayrt, haink fer veih thie fer-reill yn synagogue, gra rish, Ta dty inneen marroo; ny cur trubbyl sodjey da'n Vainshter."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Tek ri Jesús xracˈaxaj queriˈ, xubij: Cˈa cˈo na cˈa jun ri ma abanon ta. Ma ayaˈon ta ri abeyomal chique ri pobres. Tacˈayij cˈa ronojel ri cˈo awuqˈui y ri rajel tayaˈ chique ri pobres, riche (rixin) chi queriˈ nicˈojeˈ abeyomal chilaˈ chicaj. Y catam pe wuqˈui y quinatzekelbej, xchaˈ ri Jesús. \t Nish tra cheayll Yeesey shoh, dooyrt eh rish, Ta foast ort un red y yannoo: creck as rheynn ooilley ny t'ayd er ny boghtyn, as bee berchys ayd ayns niau: as tar, as eiyr orrym's."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri Jesús xbe pa tinamit Nazaret, ri tinamit ri xqˈuiy wi Riyaˈ. Y chupan ri uxlanibel kˈij, Riyaˈ xbe cˈa chupan ri jay ri kas nicˈut wi ri ruchˈabel ri Dios, can achiˈel wi ri tuben. Y tek cˈo chic chiriˈ, Riyaˈ xpaˈeˈ cˈa, riche (rixin) chi nusiqˈuij ri ruchˈabel ri Dios. \t As haink eh gys Nazareth, raad v'eh er ny ve troggit: as hie eh, myr v'eh cliaghtey, stiagh ayns y synagogue er laa yn doonaght, as hass eh seose dy lhaih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈariˈ tek ri Jesús xubij chique ri rudiscípulos: Can kitzij wi chi ri samaj riche (rixin) chi nitzijox ri ruchˈabel ri Dios, sibilaj nim; yecˈa ri yetzijon ri chˈabel riˈ xa ma ye qˈuiy ta oc. \t Eisht dooyrt eh rish e ynseydee, Ta'n fouyr dy jarroo palchey, agh s'coan ta ny beayneeyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri winek xquirek cˈa apo quichiˈ y xquibij: Tatakaˈ rucamisaxic chuwech cruz, xechaˈ chare. \t As dyllee ad dy ard reesht, Jean y chrossey eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma ri ruchˈabel ri Dios ri tzˈibatal ca nubij chi ri Cristo jun chique ri ye riy rumam ri rey David. Y ri chiriˈ pa Belén ri tinamit ri xalex wi ri David, chiriˈ cˈo chi nipe wi ri Cristo, yechaˈ. \t Nagh vel y scriptyr er ghra, dy vel Creest dy heet jeh sluight Ghavid, as ass y balley Bethlehem, raad ruggyr David?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri Jesús xracˈaxaj cˈa chi ri achi riˈ xelesex pe. Rumariˈ, tek xquil quiˈ riqˈui ri achi riˈ, xubij cˈa chare: ¿La nanimaj cami riyit ri Rucˈajol ri Dios? xchaˈ ri Jesús chare. \t Cheayll Yeesey dy row ad er yiarey magh eh; as tra v'eh er gheddyn eh, dooyrt eh rish, Vel oo credjal ayns Mac Yee?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Can yacˈariˈ tek ri Jesús xubij chique ri rudiscípulos: Wacami can nbij wi cˈa chi can kitzij wi chi cˈayef (cuesta) chi jun beyon ntoc pa rajawaren ri caj. \t Eisht dooyrt Yeesey rish e ostyllyn, Dy firrinagh ta mee gra riu, S'doillee hed dooinney berchagh stiagh ayns reeriaght niau."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Tek riyin xentzuk ri wuˈoˈ mil winek riqˈui ri wuˈoˈ caxlan wey ri xinwechˈ chiquiwech, ¿janipeˈ chaquech ri xeˈinojsaj riqˈui ri caxlan wey ri ximol ca? xchaˈ chique. Y ri discípulos xquibij cˈa chare ri Jesús: Cablajuj chaquech, xechaˈ apo. \t Tra vrish mish ny queig bwilleenyn mastey queig thousaneyn, cre whilleen baskad d'ooilliagh hrog shiu? Dooyrt ad rish, Daa vaskad jeig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Can kitzij wi cˈa nbij chiwe chi ri patrón riˈ can xtuyaˈ wi cˈa ronojel ri rubeyomal pa rukˈaˈ ri mozo riˈ riche (rixin) chi nuchajij. \t Dy firrinagh ta mee gra riu, dy livreyee eh gys y churrym echeysyn ooilley e chooid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ajaf, wacami cˈa ri yin asamajel xa can utz chic chi yinawelesaj el, can riqˈui cˈa uxlanibel cˈuˈx yibe, ruma can achiˈel ri abin chuwe, can queriˈ xbanatej. \t Hiarn nish t'ou cur kied da dty harvaant paartail ayns she, cordail rish dty ghoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y wi cˈo cˈa jun chiwe riyix ri cˈo nicˈutux chare ruma jun winek, can tuyaˈ cˈa el chare. Y wi cˈo chukaˈ jun ri cˈo nrajoˈ nukej el chare, ma tupokonaj ta nuyaˈ el chare. \t Cur dasyn ta jannoo aghin hood, as veihsyn ta shirrey geeasaght void, ny chyndaa ersooyl."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Xpe ri Jesús xubij cˈa chique ri achiˈaˈ riˈ: Riyin cˈo chukaˈ jun ri nwajoˈ ncˈutuj chiwe. Y wi riyix xtibij chuwe, riyin chukaˈ xtinbij chiwe achique ri yayon pe kˈatbel tzij pa nukˈaˈ rumariˈ yicowin yenbanalaˈ quereˈ. \t As dreggyr Yeesey as dooyrt eh roo, Fenyms jiuish myrgeddin un red, as freggyr-jee mee, as insh-yms diuish cre'n phooar t'aym dy yannoo ny reddyn shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Xpe ri Jesús xubij chare ri capitán: Yibe cˈa y xtincˈachojsaj ri amozo, xchaˈ chare. \t As dooyrt Yeesey rish, Hig-yms, as nee'm eh y lheihys."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús ntajin cˈa yeruben bendecir ri discípulos tek xujech el riˈ chiquicojol. Yacˈariˈ tek xyacatej el pa cakˈikˈ y xucˈuex cˈa el chilaˈ chicaj riqˈui ri Dios. \t As haink eh gy-kione, choud as v'eh dy vannaghey ad, dy row eh er ny scarrey voue, as er ny hroggal seose gys niau."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek xtzˈaket ri wakxakiˈ kˈij ri talex wi ri acˈal, xban ri circuncisión chare, y can ya chukaˈ kˈij riˈ tek nicanox rubiˈ, y Jesús ri rubiˈ ri xquiyaˈ, ruma ya biˈaj riˈ ri xubij ca ri ángel chare ri María tek can cˈa ma jane cˈo ta alanic chrij. \t As tra va hoght laa ec kione son giarey-chymmylt y lhiannoo, v'eh enmyssit YEESEY, son shen yn ennym hug yn ainle er, roish my row eh er ny ghiennaghtyn 'sy vrein."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pero ri José majun xunek ta ri María cˈa ya tek alaxnek chic na ri nabey ral. Y tek xalex ri acˈal, JESUS ri rubiˈ xuyaˈ. \t As cha row veg echey dy yannoo r'ee, derrey hug ee e ynrycan mac son y theihll, as denmys eh yn ennym echey Yeesey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Tek cˈo jun chiwe riyix ri nitzujux (nisujux) pa kˈatbel tzij, tutijaˈ rukˈij riche (rixin) chi nuchojmirisaj riˈ riqˈui ri rucˈulel tek xa cˈacˈariˈ quichapon el bey pa kˈatbel tzij. Ruma wi ma nuchojmirisaj ta riˈ riqˈui ri nitzujun (nisujun) chrij, can xtucˈuex cˈa chuwech ri aj kˈatbel tzij, y ri aj kˈatbel tzij riˈ nujech el pa rukˈaˈ ri aj chˈameˈy, y ri aj chˈameˈy nucˈuaj el, y nberutzˈapij ca pa cárcel. \t Tra t'ou goll fenish yn er-reill marishyn ta ec streeu rhyt, jean ny oddys oo er y raad dy gheddyn rea rish; er-aggle dy dayrn eh lesh oo gys y vriw, as dy livrey yn briw oo da'n tidoor, as dy dilg eh shen oo ayns pryssoon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Can tinicˈoj cˈa jabel rupan ri ruchˈabel ri Dios ri tzˈibatal ca, ruma iwetaman chi chupan riˈ niwil wi ri cˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. Y ri ruchˈabel ri Dios can ya cˈa riˈ ri nikˈalajsan wuche (wixin) riyin. \t Ronsee-jee ny scriptyryn, son ayndoosyn ta shiu smooinaghtyn dy vel y vea veayn eu, as she ad shen ta gymmyrkey feanish jeem's."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma can yecˈo cˈa ri xquebecˈulun pe y xtiquibilaˈ cˈa chi ye riyeˈ ri Cristo. Yacˈa riyix man cˈa queˈinimaj ta, ruma xa ye kˈolonel. Y yacˈa chukaˈ tiempo riˈ tek xquebecˈulun pe ri xquebin chi ye profetas ri niquibij chi niquikˈalajsaj ri ruchˈabel ri Dios. Yacˈa riyix man cˈa queˈinimaj ta, ruma xa ye kˈolonel chukaˈ. Y xquequibanalaˈ cˈa milagros ri majun bey ye tzˈeton ta, ruma nicajoˈ chi yenimex y yecˈo ri xquekˈolotej pa quikˈaˈ. Y wi xa ta yecowin, riyeˈ yequikˈol ta chukaˈ ri ye chaˈon chic ruma ri Dios. \t Son nee Creestyn foalsey, as phadeyr yn foalsey girree, as cowraghyn as yindyssyn y hoilshaghey, dy volley, my oddagh eh ve, yn eer chloan reiht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri mozos riˈ niquibij cˈa: Ri ye ruqˈuisbel mozos xeˈoc pa samaj, y xa jun hora oc xesamej, y riyit can junan xaben chake quiqˈui riyeˈ, tek riyoj can jun kˈij xojsamej y xojcˈojeˈ chuxeˈ ri rucˈatanal ri kˈij, yechaˈ cˈa. \t Gra, Cha vel yn vooinjer s'jerree shoh er n'obbraghey agh un oor, as t'ou er n'yannoo ad corrym rooinyn ta er n'ymmyrkey yn errey as chiass y laa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ma riqˈui wi chi queriˈ xubij ri Jesús, ri Pedro xa can nutij rukˈij chubixic chare ri Jesús: Wi can rajawaxic chi yicom junan awuqˈui riyit, can quecˈariˈ riˈ, pero can ma xtinbij ta chi ma wetaman ta awech, xchaˈ ri Pedro. Y ri nicˈaj chic discípulos can queriˈ chukaˈ xquibij. \t Agh loayr eshyn ny s'jeeanney, Dy beign dy gholl gy-baase mayrt, cha nobbin oo er coontey erbee. As er yn aght cheddin loayr ad ooilley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri Jesús xchapon chare ri itzel espíritu y xubij: Ma cachˈo ta chic, y catel el. Y ri itzel espíritu riˈ tek xel el riqˈui ri achi xuben ca chare chi xtzak pan ulef, chiriˈ chiquicojol ri winek ri quimolon quiˈ, pero majun chic achique ta xuben ca chare. \t As hug Yeesey oghsan da, gra Bee dty-host, as tar magh ass. As tra va'n drogh spyrryd er hilgey neeal eh, haink eh magh ass, gyn assee da."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús can yacˈariˈ tek xubij chique: Chuwech re ruwachˈulef, ri achi nicˈojeˈ rixjayil y ri ixok nicˈojeˈ rachijil ruma cˈa cˈo na cˈulanen nibanatej. \t As dreggyr Yeesey as dooyrt eh roo, Ta cloan y theihll shoh poosey, as er nyn goyrt ayns poosey:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y wi xa jun samaj ri xa ti coˈol oc achiˈel riˈ ma yixcowin ta niben, ¿achique cˈa ruma tek can nichˈujirisaj iwiˈ riche (rixin) chi niwil nicˈaj chic chique ri yecˈatzin chiwe? \t Mannagh vod shiuish wheesh shen hene y yannoo, cre'n-fa ta shiu imneagh son y chooid elley?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y benak chukaˈ ri Juana, rixjayil ri jun achi ri Chuza rubiˈ. Y ri achi riˈ jun rumozo ri Herodes. Y benak chukaˈ ri Susana. Y ye benak chukaˈ nicˈaj chic ixokiˈ ri can cˈo chukaˈ quibeyomal ri can ye riyeˈ yeyaˈo y yebano ronojel ri nicˈatzin chare ri Jesús, y chique ri ye rudiscípulos. \t As Joanna ben Chusa stiurt Herod, as Susanna, as ymmodee elley, v'er hirveish er Jeh nyn gooid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri akˈij acˈojlen riyit ri ayaˈon chuwe riyin, can xinyaˈ chukaˈ chique riyeˈ. Rumariˈ can cˈo chic cˈa quikˈij quicˈojlen chukaˈ, y can queriˈ nbanon chique riche (rixin) chi queriˈ xa jun ta cˈa xtiquiben, achiˈel kabanon riyoj. Ruma riyit y riyin xa yoj jun. \t As y ghloyr hug uss dooys, ta mish er chur dauesyn: dy vod ad ve unnane, eer myr ta shinyn unnane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri Simón ri nibix chukaˈ Pedro chare, xutzˈet chi jun milagro ri xbanatej ruma sibilaj qˈuiy car xbequiyaˈ pe quiˈ, riyaˈ xbexuqueˈ chuwech ri Jesús, y xubij chare: Ajaf, riyin xa yin jun achi aj mac, ma yin rucˈamon ta (ma takal ta chuwij) chi yacˈojeˈ pe wuqˈui, ruma chi riyit can cˈo akˈij acˈojlen, xchaˈ. \t Tra honnick Simon Peddyr shoh, huitt eh sheese ec glioonyn Yeesey, gra, Immee voym, son ta mee my ghooinney peccoil, O Hiarn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y riyin nyaˈ cˈa ca re pixaˈ reˈ chiwe, chi can tiwajoˈ cˈa iwiˈ; can achiˈel ri yixinwajoˈ riyin. \t Shoh my harey, Shiu dy chur graih yn derrey yeh da'n jeh elley, myr ta mish er ve graihagh erriuish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "y ri Juan rubin cˈa chare ri Herodes: Ma utz ta abanon chi acˈamon ka ri awixnan. \t Son va Ean er ghra rish, Te noi yn leigh, ee dy ve ayd son ben."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek jun itzel espíritu ntel el pa ránima jun winek, nucanoj uxlanen pa chakiˈj tak lugar. Y tek nunaˈ chi majun uxlanen nril, nuchˈob ka: Quitzolin na chic pa ránima ri winek ri acuchi (achique) xinel wi pe, nichaˈ cˈa. \t Tra ta'n spyrryd neu-ghlen er gholl ass dooinney, t'eh shooyll trooid faasaghyn fadaneagh, chee aash, agh ayns fardail, eisht t'eh gra, Hem reesht gys my hie, veih haink mee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pero ri Jesús xubij cˈa chique: Chupan ri iley ri tzˈibatajnek ca, ri Dios nubij: Chiˈiwonojel riyix can yix dios chukaˈ. \t Dreggyr Yeesey ad, Nagh vel eh scruit ayns y leigh eu, Dooyrt mee, She Jeeghyn shiu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri Jesús can ronojel tinamit ri yecˈo pa rucuenta ri Galilea xapon wi, nucˈut cˈa ri ruchˈabel ri Dios chiquiwech ri winek pa tak jay ri kas nicˈut wi ri ruchˈabel ri Dios, nutzijoj cˈa ri lokˈolaj chˈabel ri nichˈo chrij ri rajawaren ri Dios. Yerucˈachojsaj cˈa winek ri jalajoj chi yabilal y kˈaxon ntoc chique. \t As hie Yeesey mygeayrt ooilley Galilee, gynsaghey ayns nyn gialteenyn, as preacheil sushtal y reeriaght, as lheihys dy chooilley hingys, as dy chooilley ghoghan mastey'n pobble."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Felipe xubij cˈa chare ri Jesús: Wi ta nikalokˈ caˈiˈ ciento denario caxlan wey, ma xqueruben ta. Astapeˈ xa ta jubaˈ oc nikayaˈ chique chiquijujunal, xchaˈ. \t Dreggyr Philip eh, Cha bee feeagh daa cheead ping dy arran dy liooar daue, dy vod dagh unnane oc kuse y ghoaill."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa riyaˈ xa xrewaj chiquiwech quinojel, ruma xubij: Ma wetaman ta achique ri nabij chuwe, xchaˈ chare ri aj icˈ. \t Agh dob eh kiongoyrt roo ooilley, gra, Cha s'aym cre t'ou dy ghra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri rutzijol ri Jesús xapon cˈa pa ronojel tinamit ri yecˈo pa rucuenta ri Siria. Y ri ye yawaˈiˈ xecˈamer cˈa pe chuwech ri Jesús riche (rixin) chi yerucˈachojsaj el, yawaˈiˈ ri ma junan ta ruwech yabil ntoc chique. Yecˈo ri can kˈaxon cˈa riche (rixin) ri chˈaculaj ri ntoc chique. Yecˈo ri xa itzel tak espíritu ri ye oconek quiqˈui. Yecˈo cˈa ri ye chˈuˈj y yecˈo cˈa chukaˈ ri ye siquirnek. Y can quinojel cˈa ri yawaˈiˈ riˈ xerucˈachojsaj el. \t As hie goo jeh magh trooid ooilley Syria: as hug ad lhieu huggey ooilley ny aslayntee, fo doghanyn as pianyn, adsyn va seaghnit lesh drogh-spyrrydyn, sleih ass nyn geeayl, as an-lheiltee, as ren eh ad y lheihys."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pero ri principaliˈ tak sacerdotes xquiyaˈ chiquiwech chi nicajoˈ niquicamisaj chukaˈ ri Lázaro. \t Agh hug ny ard-saggyrtyn nyn goyrle dy cheilley, mychione Lazarus myrgeddin y choyrt gy-baase;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Cˈacˈariˈ ri Anás xutek cˈa apo ri Jesús chuwech ri Caifás ri nimalaj sacerdote. Y ri Jesús ximil cˈa tek xucˈuex el. \t (Nish va Annas er choyrt eh kianlt gys Caiaphas yn ard-saggyrt)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y xabachique cˈa winek ri niyokˈon chuwij riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol, cˈa nicuyutej na rumac. Yacˈa ri niyokˈon chrij ri Lokˈolaj Espíritu, man cˈa xticuyutej ta rumac. \t As quoi-erbee loayrys fockle noi Mac y dooinney, bee eh er ny leih da: agh dasyn ta loayrt goan-mollaghtagh noi yn Spyrryd Noo, cha bee eh er ny leih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek yecˈo chic chiriˈ pa Babilonia, ri Jeconías xralcˈualaj ri Salatiel; y ri Salatiel xralcˈualaj ri Zorobabel. \t As rish earish yn chappeeys Babylon agh hooar Jechonias Salathiel, as hooar Salathiel Zorobabel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y can kitzij cˈa nbij chiwe, chi ri xa ma niquiben ta achiˈel ri acˈalaˈ riche (rixin) chi niquijech quiˈ pa rukˈaˈ ri Dios, can man cˈa xqueˈoc ta pa rajawaren ri Dios, xchaˈ. \t Dy firrinagh ta mee gra riu, Quoi-erbee nagh jean goaill-rish reeriaght Yee myr lhiannoo beg, cha jed eh er aght erbee stiagh ayn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri Jesús banon chic cˈa bautizar, xbeˈel pe pa yaˈ. Y Riyaˈ xutzˈet cˈa chi ri caj xjakatej y xutzˈet chukaˈ chi ri Lokˈolaj Espíritu riche (rixin) ri Dios nika cˈa pe pa ruwiˈ achiˈel jun palomax. Can choj wi cˈa petenak pa ruwiˈ Riyaˈ. \t As lurg da Yeesey ve bashtit, hie eh seose jeeragh ass yn ushtey: as cur-my-ner va ny niaughyn er nyn vosley er-e-skyn, as honnick eh Spyrryd Yee cheet neose myr calmane, as soie er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa riyix ma quixquicot ta xaxu (xaxe wi) ruma chi ri itzel tak espíritu yixquinimaj. Más quixquicot pa tak iwánima ruma can tzˈibatal ri ibiˈ chilaˈ chicaj riqˈui ri Dios. \t Ny-yeih ayns shoh ny gow-jee boggey, dy vel ny spyrrydyn biallagh diu: agh gow-jee boggey smoo, dy vel ny enmyn eu scruit ayns niau."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Xabachique cˈa winek ri cˈa cˈo na rucˈaslen chuwech re ruwachˈulef y yirunimaj riyin, man cˈa xticom ta riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. ¿La nanimaj cˈa riyit reˈ? xchaˈ ri Jesús chare ri Marta. \t As quoi-erbee ta bio, as credjal aynym's, cha vow eh yn baase dy bragh farraghtyn. Vel uss credjal shoh?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y qˈuiy cˈa ri majun bey ye banatajnek ta y majun bey ye tzˈeton ta ri xquecˈulwachitej chuwech ri kˈij, ri icˈ y ri chˈumilaˈ. Y ri winek cˈa ri yecˈo chuwech re ruwachˈulef ma xtiquil ta chic achique xtiquiben, xa xtisach quicˈuˈx ruma chi ri mar, can xtikˈax cˈa ruwiˈ xtikˈajan, ruma sibilaj xtibolkoˈt ri ruwiˈ yaˈ. \t As bee cowraghyn ayns y ghrian, as ayns ny rollageyn: as er y thalloo seaghyn er ashoonyn, as angaish; yn faarkey, as ny tonnyn freaney;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y chukaˈ ri pa tak nimakˈaˈ, tek riyix nitzˈet chi mukul ruwech ri caj y quek chukaˈ quibanon ri sutzˈ, nibij chi ma utz ta ri kˈij nuben wacami. Riyix xa caˈiˈ cˈa ipalej, ruma jabel iwetaman nitzuˈ achique nuben ruwech ri caj, iwetaman wi utz o ma utz ta ri kˈij nberubanaˈ. Yacˈa ri retal ri ntajin nibanatej chiwech wacami nubij achique tiempo yojcˈo wi, pero riyix xa ma nitzuˈ ta. \t As ayns y voghrey, Bee emshyr vroghe ayn jiu; son ta'n aer jiarg as dullyr. O shiuish chrauee-oalsey, ta toiggal eu kys dy ghoaill baght jeh neeal yn aer, as nagh vod shiu baght y ghoaill jeh cowraghyn ny hearishyn?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pero ri Dios xubij chare ri beyon riˈ: Nacanic chi achi, chupan re akˈaˈ reˈ xtinsiqˈuij (xtinwoyoj) el ri awánima, y ronojel ri abeyomal ri ayacon, ¿achoj riche (rixin) cami xtoc wi ca? \t Agh dooyrt Jee rish, Uss ommydan yn oie noght vees dty annym er ny ghoaill void: quoi lesh eisht vees yn chooid shen t'ou uss er jaglym?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y jun ixok raj icˈ ri nimalaj sacerdote, tek xutzˈet chi ri Pedro tzˈuyul chiriˈ numekˈ riˈ, xutzuˈ xutzuˈ, y xubij: Re jun achi reˈ rachibil chukaˈ ri Jesús, xchaˈ. \t Agh hug ben-aeg dy row tastey da, myr v'eh ny hoie ec yn aile, as yeeagh ee dy gyere er, as dooyrt ee, v'eh shoh myrgeddin marish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Rumariˈ ri aj Samaria riˈ xjel apo riqˈui ri achi punul pa bey, xutzˈet achique rubanon. Y xerakˈomalaˈ ruwech ri rusocotajic ri achi riqˈui aceite olivo y riqˈui vino, xerupislaˈ cˈa chukaˈ ri socotajic riqˈui tziek. Y cˈo ruquiej rucˈamom pe ri achi aj Samaria, chrij riˈ xuyaˈ wi el ri achi socotajnek y xucˈuaj cˈa pa jun posada. Y xuchajij cˈa ri jun akˈaˈ riˈ. \t As hie eh huggey, as chiangle eh seose ny lhottyn echey, niee ad lesh ooil as feeyn, as hoie eh eh er e vaagh hene, as hug eh lesh eh gys thie-oast, as ghow eh kiarail jeh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yecˈo cˈa chukaˈ winek ri yecˈo pa pokonal pa quikˈaˈ ri itzel tak espíritu ri yecˈo quiqˈui. Xeˈelesex chukaˈ el ri itzel tak espíritu riˈ ruma ri Jesús. \t As adsyn va seaghnit lesh spyrrydyn neu-ghlen; as v'ad er nyn lheihys."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y xucˈuex cˈa apo ri cˈajol chuwech ri Jesús. Pero tek ri itzel espíritu xutzˈet ri Jesús, riqˈui ruchukˈaˈ xuyicaj ri cˈajol y xuchˈakij pan ulef. Y ri cˈajol nubolkotilaˈ cˈa riˈ y niwoko ruchub (rucˈaxej) pa ruchiˈ. \t As hug ad lhieu eh huggey: as tra honnick eh eh, chelleeragh deiyr y spyrryd eh noon as noal, as huitt eh er y thalloo, rowlal as keshal ec y veeal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y quecˈariˈ xbanatej, ruma cˈo cˈa chi nibanatej na ri rutzˈiban ca ri profeta Isaías ri xkˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ojer ca. Riyaˈ rutzˈiban cˈa ca: Ajaf, ri achˈabel ri xkatzijoj chique ri winek, ¿la can cˈo cami jun ri xniman? ¿Cˈo cami cˈa jun ri xkˈax yan chuwech, ruma xutzˈet ri awuchukˈaˈ? \t As shen myr va goan Esaias y phadeyr cooilleenit, Hiarn, quoi ta er chredjal yn goo ain ? as quoi gys ta roih yn Chiarn er ve soilshit?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri can xtipe cˈa wuqˈui riyin riche (rixin) chi yirunimaj, can xtalex cˈa ri yaˈ riche (rixin) cˈaslen pa ránima, y can achiˈel cˈa ri nuben ri raken yaˈ, can queriˈ xtuben pa rucˈaslen. Queriˈ nubij chupan ri ruchˈabel ri Dios ri tzˈibatal ca. \t Eshyn ta credjal aynym's, myr ta'n scriptyr er ghra, Ass y chree echeysyn roieys strooanyn dy ushtey bio."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yacˈariˈ tek quinojel ri winek riche (rixin) ri tinamit xepe cˈa riqˈui ri Jesús chutzˈetic y chukaˈ riche (rixin) chi xquicˈutuj utzil chare chi tel el ri chiriˈ chupan ri quilugar, ruma riyeˈ ma nicajoˈ ta chi nicˈojeˈ ka chiriˈ. \t As cur-my-ner, haink y slane ard-valley magh quail Yeesey, as tra honnick ad eh, ghuee ad er, eh dy gholl roish ass ny ardjyn oc."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y cˈacˈariˈ xubij chique quinojel: Wi cˈo jun nrajoˈ yirutzekelbej, man cˈa tupokonaj ta nukˈaxaj tijoj pokonal. Xa can tubanaˈ cˈa achiˈel nuben jun ri benak chuxeˈ jun cruz riche (rixin) chi nbecamisex. Ma nuben ta chic ri nurayij ka riyaˈ. Wi cˈo cˈa jun nichˈobo chi nicowin nuben queriˈ kˈij kˈij, utz chi nipe wuqˈui y quirutzekelbej cˈa. \t As dooyrt eh roo ooilley, My ta dooinney erbee aggindagh geiyrt orrym's lhig da eh-hene y obbal, as e chrosh y hroggal gagh laa, as geiyrt orrym."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xuchop chic cˈa el ri rubey chi nibe pa tinamit Jerusalem. Pero nabey xbekˈax na pe pa tak tinamit y pa tak aldeas riche (rixin) chi nutzijoj ri ruchˈabel ri Dios. \t As hie eh magh trooid ny ard-valjyn as ny baljyn-cheerey, gynsaghey as goll er e hoshiaght gys Jerusalem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y can ya cˈa kˈij riˈ tek xquiyaˈ yan cˈa chiquiwech chi xtiquicamisaj ri Jesús. \t Eisht veih'n laa shen magh v'ad cur nyn goyrle dy cheilley dy choyrt eh gy baase."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chique ri rudiscípulos: Can tiwacˈaxaj cˈa re xtinbij chiwe, chi can tichajij cˈa iwiˈ chuwech ri chˈom (levadura) quiche (quixin) ri fariseos y riche (rixin) ri Herodes, xchaˈ chique. \t As hug eh currym orroo, gra, Bee-jee er nyn arrey, cur-jee twoaie jeh soorid ny Phariseeyn, as jeh soorid Herod."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y Riyaˈ xucˈutuj cˈa chique ri rudiscípulos: ¿Yin achique cˈa riyin nibij riyix? xchaˈ chique. Y ri Pedro can yacˈariˈ tek xubij: Yit cˈa riyit ri Cristo, xchaˈ chare. \t As dooyrt eh roo, Agh quoi ta shiuish dy ghra dy vel mee? As dreggyr Peddyr as dooyrt eh rish, Oo yn Creest."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Can tabanaˈ chˈajchˈojlaj tak winek chique chupan ri kitzij achˈabel. Ruma ri achˈabel yariˈ ri kitzij. \t Jean ad y chasherickey son dty irriney: dty ghoo she firrinys eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Tek ri Jesús ntoc yan cˈa apo ri pa tinamit Jericó, ri chiriˈ chuchiˈ bey tzˈuyul cˈa jun achi. Y ri achi cˈa riˈ moy, y nucˈutulaˈ ca limosna chique ri winek ri yekˈax el queriˈ. \t As haink eh gy-kione, tra v'eh er jeet er gerrey da Jericho, dy row dooinney doal dy row ny hoie rish lhiattee yn raad, shirrey jeirk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yacˈariˈ tek cˈo jun ri junanin (anibel) xberumubaˈ pe jun esponja chupan jun chˈomilaj ruyaˈal uva, y xuyaˈ chutzaˈn jun aj y xuyaˈ chare ri Jesús riche (rixin) chi nichˈuchˈuˈ ka jubaˈ ri chakiˈj chiˈ chare, y xubij: Tikatzuˈ na cˈa, kˈalaj riˈ wi nipe ri Elías chukasaxic, xchaˈ. \t As roie fer, as lhieen eh spunge lesh vinegar, as hug eh eh er cuirtliagh, as heeyn eh huggey dy iu, gra, Faag-jee eh; hee mayd jig Elias dy ghoaill neose eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma xtibanatej cˈa chukaˈ, chi wi yecˈo ta caˈiˈ achiˈaˈ cachˈalal quiˈ, jun chique riyeˈ xtiyacatej y xtujech ri rachˈalal pa camic. Chukaˈ can yecˈo wi tataˈaj ri xqueyacatej chiquij ri calcˈual. Ri alcˈualaxelaˈ xqueyacatej chukaˈ chiquij ri quiteˈ quitataˈ y xquequiyaˈ pa camic. \t Eisht nee braar e vraar y vrah gys baase, as yn ayr e vac: as nee cloan girree seose noi nyn ayr as nyn moir, as bee ad feanishyn baaish daue."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Can yacˈareˈ xinbij yan ca chiwe ri xquebanatej. \t Cur-my-ner, ta mish er n'insh diu ro laue."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Man cˈa tichˈob ta chi ruma xipe riyin chuwech re ruwachˈulef, ruma ta riˈ can ta cˈo uxlanibel cˈuˈx quiqˈui quinojel. Ma que ta riˈ. Xa wuma riyin xqueyojtej ri winek chiquiwech y xtiquiben chˈaˈoj. \t Ny smooinee-jee dy daink mish dy chur lhiam shee er y thalloo: cha daink mee dy chur lhiam shee, agh cliwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y can kitzij cˈa nbij chiwe, chi can queriˈ chukaˈ sibilaj yequicot ri ángeles riche (rixin) ri Dios, tek cˈo jun aj mac ri nitzolin pe rucˈuˈx riqˈui ri Dios, xchaˈ ri Jesús. \t Myrgeddin ta mee gra riu, dy vel boggey ayns fenish ainleyn Yee jeh un pheccagh ta goaill arrys."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri Jesús xubij cˈa: Can kitzij cˈa nbij chiwe chi tek xtapon ri kˈij tek ronojel cˈacˈacˈ chic rubanic, riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol cˈo chic cˈa nukˈij nucˈojlen y xquitzˈuyeˈ pa jun chˈaquet riche (rixin) chi nkˈet tzij. Y yacˈa chukaˈ riˈ tek riyix ri xixtzekelben wuche (wixin), xquixtzˈuyeˈ pa cablajuj chˈaquet riche (rixin) chi nikˈet tzij pa quiwiˈ ri cablajuj tinamit ri yecˈo pa rucuenta ri Israel. \t Dooyrt Yeesey roo, Dy firrinagh ta mee gra riu, 'Sy stayd noa, tra nee Mac y dooinney soie er stoyl-reeoil e ghloyr, dy jean shiuish myrgeddin t'er n'eiyrt orrym's soie er daa stoyl-reeoil yeig, briwnys daa heeloghe yeig Israel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Chupan cˈa ri rutiempo ri Noé, ri winek riˈ xaxu (xaxe) wi cˈa chrij ri quiway quicˈuyaˈ benak wi ri cánima, chukaˈ chi achiˈaˈ chi ixokiˈ can benak cˈa cánima chrij ri quicˈulanen. Y can cˈa que na riˈ yetajin chubanic ri winek chupan ri kˈij tek ri Noé y ri ye aj pa rachoch xeˈoc chupan ri nimalaj barco, y xuchop ri nimalaj kˈekelaj job. Y quinojel ri winek xecom. \t V'ad gee, v'ad giu, v'ad poosey, v'ad er nyn goyrt ayns poosey, derrey'n laa hie Noe stiagh ayns yn arg: as haink y thooilley as vaih eh ad ooilley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pero yecˈo chukaˈ nicˈaj chic aj Israel ri can cˈo chi yeˈoc pa rajawaren ri caj, ri xa ma xqueˈoc ta, xa xqueˈelesex ca y xquecˈak chupan ri kˈekuˈm, ruma xa can ma xquicukubaˈ ta quicˈuˈx wuqˈui riyin. Y chiriˈ cˈa xqueˈokˈ wi y xtiquikachˈachˈej quey. \t Agh bee cloan y reeriaght er nyn yiooldey magh gys y dorraghys sodjey-mooie: ayns shen vees keayney as snaggeraght feeacklyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri discípulos xquicˈaxaj na cˈa chi can ya wi ri Jesús, cˈacˈariˈ xcukeˈ ka quicˈuˈx y riqˈui quicoten xquicˈul apo ri Jesús chupan ri jucuˈ. Y can yacˈariˈ tek xeˈapon chuchiˈ yaˈ, ri lugar ri cˈo chi yeˈapon wi. \t Eisht ghow ad eh dy arryltagh stiagh ayns y lhong: as chelleeragh va'n lhong ec y thalloo raad v'ad goll."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma riyin can xiwayjan cˈa y riyix ma xiyaˈ ta nuway. Sibilaj cˈa xchakiˈj nuchiˈ y riyix xa ma xiyaˈ ta jubaˈ nuyaˈ riche (rixin) chi xinkum. \t Son va mee accryssagh, as cha dug shiu beaghey dou: va mee paagh, as cha dug shiu jough dou:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y quecˈariˈ tek xtitzˈet chi yecˈulwachitej chic y yebanatej chic ronojel ri xinbij yan ka, tiwetamaj cˈa riˈ chi xa noka yan ri rajawaren ri Dios. \t Myr shen shiuish neesht, tra hee shiu ny reddyn shoh cheet gy-kione, toig-jee dy vel reeriaght Yee er-gerrey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri Judas elenak chic cˈa el, yacˈariˈ tek ri Jesús xubij: Yacˈareˈ xoka yan ri kˈij chi riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol xtikˈalajin chi can cˈo wi nukˈij nucˈojlen. Y can queriˈ cˈa chukaˈ ri Dios; can xtikˈalajin ri rukˈij rucˈojlen wuma riyin. \t Shen-y-fa erreish da v'er n'gholl magh, dooyrt Yeesey, Nish ta'n Mac dooinney er ny ghloyraghey, as ta Jee er ny ghloyraghey ayn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek riyeˈ xetaneˈ cˈa chi yetzeˈen chrij, xquelesaj el ri tziek morado ri quiyaˈon ka chrij. Cˈacˈariˈ xquiyaˈ el ri can rutziak wi Riyaˈ, y xquicˈuaj cˈa el riche (rixin) chi nbequibajij chuwech cruz. \t As tra v'ad (myr shoh) er chraidey mysh, ghow ad yn coamrey purple jeh, as hug ad e eaddagh hene er, as chur ad lhieu magh eh dy chrossey eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri achi ri rumozo ri rey, tek xracˈaxaj chi ri Jesús petenak cˈa quelaˈ pa Judea y xapon ri chiriˈ pa Galilea, xbe cˈa riqˈui. Riyaˈ xberucˈutuj jun utzil chare riche (rixin) chi nucol ta ri rucˈajol chuwech ri camic, ruma ri cˈajol riˈ ya xa nicom yan ka. \t Tra cheayll eh dy row Yeesey er jeet veih Judea gys Galilee, hie eh huggey, as ghuee eh er, eh dy heet neose dy lheihys e vac: son v'eh raad y vaaish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri achi fariseo paˈel, ruyon nuben orar, y nubij cˈa chupan ri ruˈoración: Dios, matiox nyaˈ chawe ruma chi riyin ma yin junan ta quiqˈui ri nicˈaj chic. Ruma chi ri nicˈaj chic winek ye alekˈomaˈ, cˈo quixjayil y yequicanoj nicˈaj chic ixokiˈ, y ma choj ta ri quicˈaslen. Ni ma yin junan ta cˈa chukaˈ riqˈui re jun achi cˈutuy alcawal reˈ. \t Hass y Pharisee as ghow eh padjer myr shoh rish hene, Yee, ta mee cur booise dhyt, nagh vel mish myr deiney elley, tranlaasee, neu-chairagh, brishey-poosey, ny foast myr y publican shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Rumariˈ ri Judas xbe cˈa quiqˈui ri principaliˈ tak sacerdotes y quiqˈui chukaˈ ri cˈo quikˈij chique ri ye chajinel ri chiriˈ pa rachoch ri Dios, y xchˈo quiqˈui chrij chi achique rubanic xtuben riche (rixin) chi nujech ri Jesús pa quikˈaˈ. \t As hie eh roish, as loayr eh rish ny ard saggyrtyn as ny captanyn mychione eh y vrah daue."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri kˈij cˈa tek ri Jesús xuben ri jubaˈ ti chˈabek y xuben chare ri achi moy chi xtzuˈun, can jun uxlanibel kˈij. \t As she er y doonaght va Yeesey er n'yannoo yn chray, as er vosley ny sooillyn echey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y rumariˈ tek riyin nbij chiwe: Ma tichˈujirisaj ta iwiˈ chupan ri icˈaslen chi acuchi (achique) nipe wi ri iway iwucˈyaˈ, ni ruma ta ri itziak ri nicuchbej ri ichˈacul. ¿La ma ya ta cami ri icˈaslen ri ruyaˈon ri Dios ri más rejkalen que chuwech ri iway iwucˈyaˈ? ¿La ma ya ta cami ri ichˈacul ri más rejkalen que chuwech ri itziak? \t Er-yn-oyr shoh ta mee gra riu, Ny bee Jee ro-imneagh son nyn mea, cre ee-ys, ny cre iu-ys shiu: ny foast son nyn girp cre ver shiu miu: Nagh vel y vea ny smoo dy ve soit jeh na'n beaghey, as y corp na'n coamrey?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y riqˈui riˈ can xbanatej cˈa achiˈel ri tzˈibatal ca chupan ri ruchˈabel ri Dios, tek nubij: Riyaˈ can achiˈel chukaˈ jun aj mac xban chare. Queriˈ ri tzˈibatal ca. \t As shoh myr va'n scriptyr cooilleenit, ta dy ghra, As v'eh er ny earroo marish ny drogh-yantee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chique ri winek riˈ: Majun cˈa jun profeta ri nikˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ri man ta jun rukˈij. Quinojel can cˈo wi quikˈij, xa yacˈa chi ma niyaˈox (nyaˈ) ta quikˈij pa tak quitinamit, ni cuma ri cachˈalal y ni cuma chukaˈ ri aj pa cachoch, xchaˈ chique. \t Agh dooyrt Yeesey roo, Cha vel phadeyr fegooish ooashley, agh ayns e heer hene, as mastey e chynney hene, as ayns e hie hene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri discípulos y ri nicˈaj chic niquibij cˈa: Ri Ajaf Jesús can kitzij wi chi xcˈastej el, y xucˈut yan riˈ chuwech ri Simón. \t Dooyrt roo, Ta'n Chiarn er n'irree son shickyrys, as v'eh er ny akin liorish Simon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús, can yacˈariˈ tek xubij chare ri achi chi tibe el, pero can xuchilabej cˈa el chare ri achique rajawaxic chi nuben. \t As hug eh currym geyre er, as chelleeragh hug eh ersooyl eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pero nabey cˈo cˈa chi nkˈaxaj na qˈuiy tijoj pokonal, y cˈo cˈa chukaˈ chi yinetzelex cuma ri winek riche (rixin) re tiempo reˈ. \t Agh hoshiaght shegin da ymmodee seaghyn y hurranse, as ve beg soit jeh liorish y sheeloghe shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Jubaˈ chic cˈa oc re yicˈojeˈ el iwuqˈui riyix ri can achiˈel tak walcˈual nbanon chiwe. Cˈacˈariˈ xquinicanoj. Pero re wacami can nbij cˈa ca chiwe, achiˈel ri nbin chique nicˈaj aj Israel, chi ri xquibecˈojeˈ wi riyin, ma xquixcowin ta xquixapon chinucanoxic. \t Chloan veggey, foast tammylt beg ta mish meriu. Nee shiu my hirrey: as myr dooyrt mee rish ny Hewnyn, Raad ta mish goll, cha vod shiuish cheet; myr shen ta mec nish gra riuish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y chique ri yecˈayin palomax xubij cˈa: Queˈiwelesaj el reˈ waweˈ. Y ma tiben ta chare ri rachoch ri Nataˈ Dios, jun cˈaybel, xchaˈ ri Jesús. \t As dooyrt eh roosyn va creck calmaneyn, Ersooyl-jee lesh ny reddyn shoh, ny jean-jee thie my Ayrey ny hie margee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek xchˈobotej chuwech, xubij: Más utz quenwulaj na el re cocoj tak nucˈujay, y yenben chic nicˈaj más ye nimaˈk. Y chupan ri nucˈujay riˈ xquenyacalaˈ wi ri cˈo wuqˈui y ronojel ri nucosecha. \t Eisht dooyrt eh, Shoh nee'm y yannoo: Lhieg-ym my hoaltyn, as trog-ym soaltyn smoo; as shen y raad nee'm ooilley my vess as my chooid y hashtey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma can ayaˈon wi pe uchukˈaˈ pa nukˈaˈ riche (rixin) chi yicˈojeˈ pa quiwiˈ quinojel ri winek, y chi nyaˈ ri cˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek chique quinojel winek ri can ye ayaˈon chic chuwe. \t Myr t'ou er chur da pooar harrish ooilley sheelnaue, dy vod eh yn vea veayn y choyrt da whilleen as t'ou er chur da."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Can yacˈariˈ xpe ri ixok xoxuqueˈ xomajeˈ chuwech ri Jesús, y xubij chare: Ajaf, can quinatoˈ, xchaˈ chare. \t Eisht haink ee, as hug, ee ooashley da, gra, Hiarn, cooin lhiam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pero ri cablajuj rudiscípulos can ma xkˈax ta cˈa chiquiwech ri xubij ri Jesús. Ri chˈabel riˈ xa ewatajnek cˈa chiquiwech riche (rixin) chi ma niquetamaj ta, rumacˈariˈ xaxu (xaxe) wi xquicˈaxaj y ma xkˈax ta chiquiwech achique ntel wi ri tzij riˈ. \t As cha hoig ad veg jeh ny reddyn va fys oc er ny reddyn va loayrit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Can nkˈalajsan wi cˈa ri abiˈ riyit chique, y can cˈa xtinkˈalajsaj na wi; riche (rixin) chi queriˈ achiˈel yinawajoˈ riyin queriˈ ta chukaˈ xticajoˈ quiˈ riyeˈ. Y xquicˈojeˈ ta cˈa riyin quiqˈui riyeˈ. \t As ta mee er hoilshaghey daue dt'ennym's, as nee'm y hoilshaghey eh: dy vod y graih, liorish t'ou er ve graihagh orrym's, ve ayndoo, as mish ayndoosyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pero quinojel can cˈo cˈa jun ri xquibij pe, chi achique ruma tek ma yecowin ta yebe. Cˈo cˈa jun xubij pe: Tabanaˈ jun utzil tabij jubaˈ chare ri apatrón, chi tucuyuˈ jubaˈ numac chi ma yicowin ta yibe, ruma xa cˈa xinlokˈ ca jun wulef, y rajawaxic chi yibe chutzˈetic. \t As ren ad ooilley toshiaght lesh un aigney dy yannoo leshtalyn. Dooyrt y chied er, Ta mee er chionnaghey peesh dy halloo, as shegin dou goll dy yeeaghyn er: guee-ym ort, jean my leshtal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Juan ri Bautista xukˈalajsaj cˈa ri Cristo. Can riqˈui wi ruchukˈaˈ tek xubij: Yareˈ ri ntzijon pe chiwe, tek xinbij chiwe chi chuwij ca riyin cˈo cˈa jun achi ri xtoka ri sibilaj nim rukˈij que chinuwech riyin. Ruma Riyaˈ can cˈo tek cˈa ma jane quinalex ta riyin, xchaˈ cˈa ri Juan ri Bautista. \t (Dymmyrk Ean feanish jeh, as deie eh, gra, Shoh eh jeh ren mish loayrt, T'eshyn ta cheet my yei er ny hoiaghey roym; son v'eh roym)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma chi riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol, ma xipe ta waweˈ chuwech re ruwachˈulef chiquicamisaxic winek, riyin xa xipe chiquicolic, xchaˈ. Y ri Jesús y ri rudiscípulos xebe pa jun chic aldea. \t Son cha vel Mac yn dooinney er jeet dy stroie bioys deiney, agh dy nyn sauail. As hie ad roue gys balley elley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y chiriˈ pa tinamit cˈo jun achi capitán. Y ri achi riˈ cˈo jun rumozo ri sibilaj cˈa nrajoˈ, pero yawaˈ, y ya xa jubaˈ ma nicom ka. \t As va centurion dy row va fer-mooinjerey echey, v'eh dy mooar soiaghey jeh, as v'eh ching, as raad y vaaish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyeˈ xquiyaˈ cˈa chiquiwech achique chi kˈoloj ri xtiquicusaj riche (rixin) chi nika ri Jesús pa quikˈaˈ, y cˈacˈariˈ niquicamisaj. \t As hug ad nyn goyrle dy cheilley, my chione Yeesey y ghoaill dy follit, as dy choyrt eh gy-baase."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Tek ri Jesús xcˈastej cˈa chupan ri nimakˈaˈ chare ri nabey kˈij chare ri semana, nabey cˈa xucˈut riˈ chuwech ri María Magdalena; ri ixok ri achoj riqˈui xerelesaj wi ye wukuˈ itzel tak espíritu. \t Nish tra va Yeesey er n'irree er moghrey yn chied laa jeh'n chiaghtin, hoilshee eh eh hene hoshiaght da Moirrey Malaine, ass-jee v'eh er hilgey shiaght drogh-spyrrydyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yecˈa ri ye mozos chupan ri jay riˈ y ri ye aj chˈameˈy ri xebechapo pe ri Jesús, quiboxon cˈa jun kˈakˈ y ye paˈel apo chuchiˈ ri kˈakˈ riche (rixin) chi niquimekˈ quiˈ, ruma chi cˈo tef ri ntajin. Y chukaˈ ri Pedro paˈel cˈa apo quiqˈui, rumekˈon apo riˈ chuchiˈ ri kˈakˈ. \t As va ny sharvaantyn as ny fir-oik nyn shassoo ayns shen, ec aile geayil v'ad er n'yannoo (son ve feayr) as v'ad dyn jiow ad-hene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Azor xralcˈualaj ri Sadoc; ri Sadoc xralcˈualaj ri Aquim; y ri Aquim xralcˈualaj ri Eliud. \t As hooar Azor Sadoc, as hooar Sadoc Achim, as hooar Achim Eliud."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa tek ri rey Herodes xracˈaxaj cˈa riˈ, xubij: Ri Jesús xa ya ri Juan ri Bautista ri xintek rutzaqˈuixic rujolon (ruwiˈ), ri xcˈastej pe chiquicojol ri caminakiˈ. \t Agh tra cheayll Herod jeh, dooyrt eh, She Ean Bashtey t'ayn, hug mish y kione jeh, t'eh er n'irree veih ny merriu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri winek niquicˈutuj cˈa chare ri achi riˈ: ¿Achique cˈa rubanic xban chawe, rumariˈ tek yatzuˈun chic re wacami? xechaˈ cˈa chare. \t Shen y fa dooyrt aa rish, Kys va dty hooillyn er nyn vosley?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri rucˈaslen ri ichˈacul, ya ri ruˈespíritu ri niyaˈo. Ri ichˈacul xa majun rejkalen. Yacˈa ri chˈabel ri ye nbin chic ka chiwe ye espíritu y ye cˈaslen. \t She yn spyrryd ta bioghey, cha vel yn eill jannoo veg y vie: ny goan ta mish dy loayrt riu, t'ad spyrryd as t'ad bea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y can tiwacˈaxaj cˈa jabel re nbij ca chiwe, xchaˈ ri Jesús. Can xtintek cˈa pe chiwe ri rutzujun (rusujun) ri Nataˈ Dios chi nuyaˈ pe chiwe. Ri rutzujun (rusujun) cˈa Riyaˈ chiwe riyix, ya ri Lokˈolaj Espíritu. Y yacˈariˈ ri xtoyaˈo ka iwuchukˈaˈ. Y can quixcˈojeˈ cˈa re waweˈ pa tinamit Jerusalem cˈa ya tek xtapon ri kˈij tek xtika pe ri Lokˈolaj Espíritu, xchaˈ chique. \t As cur-my-ner, ver-yms hiu gialdyn my Ayrey: agh fuirree-jee ayns ard-valley Yerusalem, derrey vees shiu coamrit lesh pooar veih'n yrjid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈariˈ tek ri Pilato xel chic pe jun bey ri pa rupalacio riche (rixin) chi xochˈo chique ri winek, y riyaˈ xubij cˈa chique: Titzuˈ, re achi reˈ nwelesaj pe chiwech, riche (rixin) chi tiwetamaj chi Riyaˈ xa majun achique ta mac nwil ta chrij, xchaˈ. \t Haink Pilate er-y-fa shen magh reesht, as dooyrt eh roo, Cur-my-ner, ta mish dy choyrt lhiam magh hiu eh, dy vod fys y ve eu nagh vel mish er gheddyn foill erbee ayn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yacˈa tek ri Jesús ruchapon el bey riche (rixin) chi nitzolin, yacˈariˈ tek xutzˈet ri Leví, ri rucˈajol ri jun achi Alfeo rubiˈ. Ri Leví tzˈuyul cˈa acuchi (achique) yetoj wi ca ri alcawal. Y xpe ri Jesús xubij cˈa chare: Quinatzekelbej. Y can yacˈariˈ tek riyaˈ xbeyacatej pe ri acuchi (achique) tzˈuyul wi y xutzekelbej el ri Jesús. \t As myr v'eh goll shaghey, honnick eh Levi mac Alpheus ny hoie ec boayrd y cheesh, as dooyrt eh rish, Eiyr orrym's. As dirree eh seose as deiyr eh er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Tek xapon cˈa ri nabey mozo ri rucˈulun ca puek ri nibix mina chare, xubij: Ajaf ri puek ri xayaˈ ca chuwe riche (rixin) chi cˈo nchˈec riqˈui, can xinchˈec wi cˈa lajuj chic riqˈui, xchaˈ. \t Eisht haink y chied er, gra, Hiarn, ta dty phunt er chosney jeih puint."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri mozo xtzolin pe, xubij cˈa chare ri rupatrón: Xencˈom pe ri winek ri xabij el chuwe, pero ri chˈaquet cˈa qˈuiy na cˈo. \t As dooyrt y charvaant, Hiarn, te jeant myr t'ou er harey, as foast ta room."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri achi fariseo, can achique na xunaˈ tek xutzˈet chi ri Jesús xtzˈuyeˈ apo pa mesa y ma xuchˈej ta rukˈaˈ achiˈel rubanic ri niquiben riyeˈ. \t As tra honnick yn Pharisee shoh, ghow eh yindys nagh niee eh (e laueyn) roish jinnair."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri cˈo cˈa pa ruwiˈ ri rachoch tek xtibanatej ronojel riˈ, ma tika ta pe riche (rixin) chi ntoc pa rachoch riche (rixin) chi cˈo na ri nberucˈamaˈ pe. Xa choj queriˈ tanmej el. \t As eshyn t'er mullagh y thie, ny lhig da cheet neose, ny goll stiagh, dy ghoaill marish nhee erbee ass e hie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Majun bey titzuˈ ta achique quibanic ri winek xaxu (xaxe wi) riche (rixin) chi itzel yixtzijon chiquij, riche (rixin) chi queriˈ ma xtiban ta chukaˈ queriˈ chiwe riyix. \t Ny jean-jee briwnys, as cha bee shiu er nyn mriwnys."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Xka cˈa job, xepe cˈa raken tak yaˈ y xepe cˈa cakˈikˈ chrij ri jun jay riˈ y ri jay xtzak; y xqˈuis cˈa chiriˈ. Queriˈ cˈa ri chˈabel ri xerubij ri Jesús. \t As huitt y fliaghey, as dhatt ny thooillaghyn, as heid ny geayghyn, as cheau ad er y thie shen: as huitt eh, as s'mooar va e lhieggey!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri Jesús rubin chic ka ronojel riˈ, ri winek cˈa ri yeˈacˈaxan riche (rixin) ri Jesús, niquichˈob cˈa chi tek Riyaˈ xtoc apo ri pa tinamit Jerusalem, xtibetzˈuyeˈ ca pa kˈatbel tzij y chanin xtibekˈalajin pe ri rajawaren ri Dios. Y ruma chi queriˈ niquichˈob ri winek, y ruma chi xa nakaj chic yecˈo wi apo chare ri tinamit Jerusalem, rumariˈ ri Jesús xuchop cˈa rubixic jun cˈambel tzij chique. \t As erreish daue shoh y chlahtyn, hie eh ny sodjey er e hoshiaght, as loayr eh coraa-dorraghey er-y-fa dy row eh er-gerrey da Jerusalem, as liorish dy row ad smooinaghtyn dy beagh reeriaght Yee dy gerrit er ny hoilshaghey:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "¿Y achique cˈa nibij riyix wacami chi nikaben chare? xchaˈ. Y ri nicˈaj chic ri quimolon quiˈ chiriˈ xquibij cˈa: Rucˈamon cˈa chi nicamisex, xechaˈ. \t Cre ta shiu smooinaghtyn jeh? Dansoor ad, as dooyrt ad, T'eh toilchin dy ve er ny choyrt gy-baase."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pero Riyaˈ xa ma rewan ta riˈ. Titzuˈ cˈa laˈ, Riyaˈ nichˈo chiquiwech ri winek y majun niquibij ta chare. Riqˈui jubaˈ ri aj kˈatbel tak tzij ri yecˈo chkacojol xa xquetamaj yan chi can ya wi Riyaˈ ri Cristo. \t Agh cur-my-ner, t'eh loayrt dy foshlit, as cha vel ad gra veg n'oi: vel dy jarroo fys ec ny firreill dy nee shoh yn Creest firrinagh?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri Jesús xerusiqˈuij (xeroyoj) ri rudiscípulos, y xubij cˈa chique: Riyin sibilaj njoyowaj quiwech re winek reˈ, ruma cˈo chic oxiˈ kˈij yecˈo pe wuqˈui y wacami majun chic quiway riche (rixin) chi niquitij. Y yentek ta cˈa el chi tak cachoch y xa majun niquitij el, ma utz ta; man xa quebetzak pa tak bey ruma wayjal, xchaˈ chique. \t Eisht deie Yeesey er e ostyllyn, as dooyrt eh, Ta chymmey aym er y pobble, er-yn-oyr dy vel ad er ve marym nish three laa, as cha vel monney beaghey oc dy ghoaill: as cha der-ym ad ersooyl nyn drostey, er aggle dy gannooinee ad er y raad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y riyeˈ xquibij chare: Yecˈo ri yebin chi yit cˈa riyit ri Juan ri Bautista. Yecˈo nicˈaj chic niquibij chi yit cˈa riyit ri Elías. Y yecˈo cˈa chukaˈ ri yebin chi riyit jun chique ri profetas ri xekˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ojer ca, y wacami xacˈastej pe chiquicojol ri caminakiˈ, xechaˈ chare ri Jesús. \t Dreggyr adsyn, as dooyrt ad, Ean Bashtey: agh ta paart gra, Elias: as paart elley, dy vel fer jeh ny shenn adeyryn er n'irree reesht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri achiˈaˈ riˈ queriˈ xquibij chare riche (rixin) chi niquitojtobej ri Jesús; riche (rixin) chi queriˈ yecowin yetzujun (yesujun) chrij. Pero ri Jesús xa xluqueˈ ka, y cˈo cˈa xerutzˈibaj ka pan ulef riqˈui ri ruwiˈ rukˈaˈ. \t Shoh dooyrt ad dy phrowal eh, dy vod dagh cooish chassid y ve oc n'oi. Agh chroym Yeesey sheese, as lesh e vair scrieu eh er y laare, myr nagh beagh eh dy nyn glashtyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y riyin nbij chi riyit jabel awetaman ri rupixaˈ ri Dios, chi riyit achi ri cˈo awixjayil ma tacanoj ta jun chic ixok, ma cacamisan ta, ma catelekˈ ta, ma tatzˈuc ta tzij chrij jun chic winek, ma takˈol ta jun winek riche (rixin) chi nawelesaj chare ri xa riche (rixin) riyaˈ; tayaˈ quikˈij ri ateˈ atataˈ, xchaˈ chare. \t Shione dhyt ny annaghyn, Ny jean poosey y vrishey, Ny jean dunverys, Ny jean geid, Ny jean feanish foalsey y ymmyrkey, Ny Jean molteyraght, Cur arrym da dty ayr, as da dty voir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri Felipe xucˈul jun achi ri Natanael rubiˈ, y xubij cˈa chare: Riyoj xkil ri jun achi ri achoj chrij tzˈibatajnek wi ca ruma ri Moisés chupan ri ley y tzˈibatajnek chukaˈ ca cuma ri profetas ri xekˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ojer ca, ri kacˈaxan rutzijol chi nipe, xa cˈo chic ajcˈa, ya ajcˈa ri Jesús ri rucˈajol ri José aj Nazaret. Cˈariˈ niketamaj ca ruwech, xchaˈ. \t Veeit Philip rish Nathanael, as dooyrt eh rish, Ta shin er gheddyn eshyn, jeh ren Moses ayns y leigh, as ny phadeyryn scrieu, Yeesey dy Nazareth, mac Yoseph."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pero ri Jesús xubij: Majun cˈa chique ta riyeˈ ri xmacun, riche (rixin) chi quereˈ xucˈulwachij re jun achi reˈ. Ni riyaˈ, ni ri ruteˈ rutataˈ. Riyaˈ can quecˈareˈ rubanon pe pa ralaxic, riche (rixin) chi xtikˈalajin ri samaj ri xtuben ri Dios riqˈui. \t Dreggyr Yeesey, Cha nee son peccah dy ren eh shoh, ny e ayr as e voir: agh dy vod dagh obbraghyn Yee v'er nyn soilshaghey magh ayn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xuchop cˈa jun vaso ri cˈo ruyaˈal uva chupan, y tek rumatioxin chic chare ri Dios, xubij: Tikumuˈ cˈa ca chiˈiwonojel. \t As ghow eh yn cappan, as hug eh booise, as dooyrt eh, Gow-jee shoh, as rheynn-jee eh ny mast' eu hene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri cˈo cˈa racˈaxabel, can tracˈaxaj cˈa ri xinbij, xchaˈ ri Jesús chique ri winek. \t My ta dooinney erbee as cleayshyn echey dy chlashtyn, lhig da clashtyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y re ruwachˈulef y ri caj xa xquekˈax. Yacˈa ri nuchˈabel can ma xtiqˈuis ta chak que ta riˈ, xa can xtibanatej na wi ri nubij. \t Nee yn aer as yn ooir cherraghtyn: agh my ghoan's cha jean cherraghtyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyix nicˈatzin cˈa chi nicˈut chi can kitzij nitzolin pe icˈuˈx riqˈui ri Dios. Y man cˈa tichˈob ta ka chi can xu (xe) wi ruma chi yix ralcˈual ca ri Abraham, chi ruma ta riˈ xquixcolotej, ma que ta riˈ. Ruma xa ta ri Dios nrajoˈ, Riyaˈ can nicowin wi nuben ralcˈual ri Abraham chique re abej re yeˈitzˈet waweˈ. \t Cur-jee magh nish er-y-fa shen messyn cooie dy arrys, as ny jean-jee toshiaght dy ghra riu hene, Ta Abraham ain son nyn ayr: son ta mee gra riu, dy vel pooar ec Jee eer jeh ny claghyn shoh cloan y hroggal seose da Abraham."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri winek ri achoj chare nacˈutuj wi apo, can cˈa pa ruwarabel cˈa xtichˈo wi pe chawe y xtubij cˈa: Tabanaˈ jun utzil ma yinanek ta, ruma chi ri ruchiˈ jay xa xintzˈapij yan ca y ri acˈalaˈ xa wuqˈui riyin ye warnek wi. Rumariˈ ma utz ta yiyacatej el riche (rixin) chi nbenyaˈ ca chawe ri nawajoˈ. \t As freggyr-ee eshyn veih cheu-sthie gra, Ny boir mee: ta'n dorrys nish jeight, as ta my chloan 'sy lhiabbee marym; cha voddym girree dy chur dhyt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ruma cˈa chi ma xanimaj ta ri xinbij chawe, xcamemur cˈa ca, man cˈa xcachˈo ta chic, cˈa ya tek xtalex na ri awalcˈual, cˈacˈariˈ xcachˈo chic jun bey. Ronojel cˈa riˈ can xtibanatej na wi, pero cˈa ya tek xtapon na ri kˈij, xchaˈ. \t As cur-my-ner bee oo balloo, as cha jig dty ghlare lhiat, derrey yn laa vees ny reddyn shoh cooilleenit, er-y-fa nagh vel oo er chredjal my ghoan's vees er nyn gooilleeney ayns nyn imbagh cooie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "¡Xa can juyiˈ oc iwech riyix aj tzˈibaˈ y riyix fariseos ri xa caˈiˈ ipalej! ruma tek riyix niyaˈ ri idiezmo, can niyaˈ wi ri kˈayis ri jubul ruxlaˈ, ri menta rubiˈ, ri anís y ri comino. Pero xa iyaˈon ca rubanic ri ruchojmilal ri cˈaslen ri nubij chupan ri ley ri más rajawaxic chi niben, chi ticˈojeˈ joyowanic iwuqˈui y kitzij tucukeˈ icˈuˈx riqˈui ri Dios. Ya ta cˈa riˈ ri rajawaxic chi niben y rajawaxic chukaˈ chi ma niyaˈ ta ca ruyaˈic ri idiezmo. \t Smerg diu scrudeyryn as Phariseeyn, chrauee-oalsey; son ta shiu geeck jaghee jeh mynthey, anise as cummin, agh cha vel shiu er chooilleeney currymyn s'ymmyrchee yn leigh, cairys, myghin as firrinys: ad shoh lhisagh shiu v'er n'yannoo, fegooish y chooid elley y aagail gyn jannoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyeˈ xusutij cˈa riˈ jun lokˈolaj sakil chiquij, y yetzijon cˈa chrij ri camic ri xtiban chare ri Jesús pa Jerusalem. \t Haink kionfenish ayns gloyr, as loayr ad heh e vaase, v'eh dy hurranse ec Jerusalem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Jabel ruwaquikˈij ri cˈo cánima riche (rixin) chi yequibochiˈij ri yebano oyowal, ruma riyeˈ xtibix chique chi ye ralcˈual ri Dios. \t Bannit t'adsyn ta tayrn sleih gys shee: son bee ad enmyssit nyn gloan dy Yee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "¿O la nuyaˈ ta cami jun itzel cumatz pa rukˈaˈ, tek ri acˈal xa jun car nrajoˈ? \t Ny my hirrys eh eeast, der eh ard-nieu da?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Tek riyix ma yixwaˈ ta riche (rixin) chi niben orar, ma tiben ta achiˈel niquiben ri winek ri xa caˈiˈ quipalej; ruma riyeˈ xa yebison ri yetzuˈun, riche (rixin) chi can nikˈalajin chiquiwech ri winek chi ma ye waynek ta. Y kitzij nbij chiwe, chi ri yebano queriˈ, riqˈui ri niquicˈul quikˈij chique ri winek, xquicˈul yan cˈa ri rajel ruqˈuexel. \t As tra vees shiu trostey, ny bee-jee groymagh myr ny crauee-oalsey, son t'adsyn caghlaa cummey nyn eddin, er-chee deiney dy chur tastey da'n trostey oc. Ta mee shickyrys diu, dy nee shoh (ooilley) nyn leagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Re winek reˈ xa ye junan quiqˈui ri acˈalaˈ ye tzˈuyul pa cˈaybel. Ri acˈalaˈ riˈ niquirakalaˈ quichiˈ tek yechˈo chiquiwech, y niquibij cˈa chupan ri quetzˈanen: Xojkˈojoman riqˈui xul chiwech y ma xixxajo ta y ma xixquicot ta. Xkabixaj bix riche (rixin) bis chiwech y ma xixokˈ ta. Queriˈ niquibilaˈ ri acˈalaˈ pa quetzˈanen. Y ye queriˈ re winek reˈ, majun ri nika ta chiquiwech. \t T'ad goll-rish cloan, ta nyn soie ayns ny margaghyn, geamagh yn derrey yeh gys y jeh elley, as gra, Ta shin er n'yannoo bingys diu, as cha vel shiu er ghaunsin: ta shin er hroggal bardoon diu, as cha vel shiu er ghobberan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús can yacˈariˈ tek xuyuk apo rukˈaˈ y xuchop apo ri achi ri cˈo ri itzel yabil chrij y xubij chare: Nwajoˈ chi yacˈachoj. Tiqˈuis cˈa el re yabil reˈ chawij, xchaˈ chare. Y can xu (xe) wi xubij queriˈ ri Jesús, ri achi xchˈajchˈojir chare ri ruyabil. \t As heeyn Yeesey magh e laue, as venn eh rish, gra, My aigney's eh, bee er dty ghlenney. As chelleeragh va'n louraanys echey er ny ghlenney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri Jesús xubij chare ri itzel winek: Bitajnek cˈa ca chi ma tatojtobej ta ri Awajaf Dios. \t As dreggyr Yeesey as dooyrt eh rish, Te er ny ghra, Cha jean oo daanys er y Chiarn dty Yee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xuchop cˈa rubixic jun cˈambel tzij chique ri winek, y xubij cˈa: Xcˈojeˈ cˈa jun achi ri xutic ruwech ri rulef riqˈui uva. Y cˈacˈariˈ xuyaˈ ca pa kajic chique caˈiˈ oxiˈ mozos. Y riyaˈ xbe el riche (rixin) qˈuiy tiempo. \t Eisht hie eh er e hoshiaght dy loayrt rish y pobble yn coraa-dorraghey shoh: Va dooinney dy row ren garey-feeyney y hoiaghey, as hoie eh eh rish, eirinnee, as hie eh gys cheer foddey son choud shen dy hraa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri niquitij cˈa ri nuchˈacul y niquikum chukaˈ ri nuquiqˈuel, xa jun cˈa ri xtikaben quiqˈui. Riyeˈ xquecˈojeˈ wuqˈui riyin y riyin quiqˈui riyeˈ. \t Eshyn ta gee my eill as giu my uill, t'eh baghey aynym's, as mish aynsyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Tek ri rudiscípulos ri Juan xquicˈaxaj chi xcamisex, xebe cˈa chucˈamaric ri ruchˈacul, y xbequimukuˈ ca. \t As tra cheayll e ynseydee jeh shoh, haink ad as hrog ad e chorp, as doanluck ad eh ayns lhiaght"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Man kojanek ta. ¿Achique nawajoˈ chake, riyit Jesús aj Nazaret? ¿Xape cˈa riche (rixin) chi naqˈuis kakˈij? Riyin wetaman yit achique cˈa riyit y rumariˈ wetaman chi riyit can yit lokˈolaj wi y yit petenak riqˈui ri Dios, xchaˈ. \t Gra, Faag shin; cre'n eie t'ayd orrin uss Yeesey dy Nazareth? vel oo er jeet dy nyn stroie? ta fys aym quoi oo hene; Fer-casherick Yee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ruma chi yin aj mac, can xinnaˈ ka chi ma rucˈamon ta (takal ta chuwij) chi yin cˈa riyin ri xinapon awuqˈui. Riyit xaxu (xaxe wi) cˈa tabij jun chˈabel chi nicˈachoj ri numozo, y xticˈachoj. \t As er-yn-oyr shen cha yeeagh mee orrym pene dy ve feeu dy heet hood: agh loayr y fockle, as nee my er-mooinjerey coural."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubij chare ri tataˈaj: Wi riyit yacowin nacukubaˈ acˈuˈx wuqˈui chi yicowin ntoˈ ri acˈajol, can xtibanatej wi ri achiˈel nawajoˈ. Pero riˈ awuqˈui riyit cˈo wi, ruma jun winek ri can nucukubaˈ rucˈuˈx wuqˈui tek cˈo ri nucˈutuj, can nibanatej wi ri achique ri nrajoˈ, xchaˈ ri Jesús chare. \t Dooyrt Yeesey rish, My oddys oo credjal, ta dy chooilley nhee cheet leshyn ta credjal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y riyin xtincˈutuj cˈa chare ri Nataˈ, y Riyaˈ can xtutek cˈa pe jun chic ri nitoˈo iwuche (iwixin); Jun ri can xticˈojeˈ wi iwuqˈui riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. \t As guee-yms gys yn Ayr, as ver eh hiu Fer-gerjagh elley dy hannaghtyn meriu son dy bragh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri Jesús xjoteˈ cˈa el pa ruwiˈ jun juyuˈ y xerusiqˈuij (xeroyoj) el ri xrajoˈ Riyaˈ chi xerucˈuaj el. Ri Jesús xerusiqˈuij (xeroyoj) apo chiquijujunal ri achiˈaˈ riˈ y ri achiˈaˈ riˈ xebe apo riqˈui. \t As hie eh seose er slieau, as deie eh er y vooinjer baillish: as haink ad huggey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pero cˈo cˈa jun achi aj Samaria ri petenak chukaˈ chupan ri bey riˈ, y cˈo cˈa chi nikˈax riqˈui ri achi punul ca pa bey, ri achi ri chˈayon ca cuma alekˈomaˈ. Y tek ri aj Samaria xutzˈet ri achi punul pa bey, sibilaj cˈa xujoyowaj ruwech ruma ri rucˈulwachin ca. \t Agh haink Samaritan dy row, myr v'eh er e yurnah, raad v'eh: as tra honnick eh eh, va chymmey echey er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tiwacˈaxaj cˈa jabel re xtinbij chiwe re wacami: Ronojel riˈ xticˈulwachitej tek ri winek riche (rixin) re tiempo re kachapon, cˈa ma jane queqˈuis ta chuwech re ruwachˈulef. \t Dy firrinagh ta mee gra riu, Cha bee yn cheeloghe shoh harrish, derrey vees dy chooilley nhee jeu shoh cooilleenit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri cˈajol xapon apo riqˈui ri Jesús, ri itzel espíritu riqˈui ruchukˈaˈ xuyicaj y xuchˈakij pan ulef. Ri Jesús xchapon cˈa chare ri itzel espíritu, riche (rixin) chi tel el riqˈui ri cˈajol riˈ. Y ri Jesús can xucˈachojsaj wi cˈa el y xujech el chare ri rutataˈ. \t As myr v'eh foast cheet, cheau yn drogh-spyrryd sheese eh ayns strepyn: agh vaggyr Yeesey er y spyrryd neu-ghlen, as laanee eh yn lhiannoo, as livrey eh eh reesht gys e ayr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Rumariˈ wi queriˈ xubij ri Dios, ¿achique cˈa ruma tek riyix nibij chi riyin xinyokˈ rubiˈ ri Dios ruma xinbij chi yin cˈa riyin ri Rucˈajol? Riyaˈ can xiruchaˈ pe riche (rixin) chi xirutek pe chuwech re ruwachˈulef. \t Vel shiu gra mychionesyn ta'n Ayr er chasherickey, as er choyrt gys y theihll, T'ou loayrt goan-mollaghtagh; er-yn-oyr dy dooyrt mee, She Mac Yee mee?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri winek ri ma ye utz ta, xquebequicˈakaˈ cˈa ca chupan ri nimalaj kˈakˈ, y chiriˈ cˈa xqueˈokˈ wi y xtiquikachˈachˈej quey. \t As tilgee ad ad ayns coirrey dy aile: ayns shen vees keayney as snaggeraght feeacklyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y chupan cˈa chukaˈ ri hora riˈ ri Jesús xubij chique ri winek: ¿Achique cˈa xichˈob riyix? ¿Xichˈob chi yix petenak chuchapic jun alekˈom y rumariˈ icˈamom pe cheˈ y espada? Can kˈij kˈij cˈa ri xitzˈuyeˈ iwuqˈui chiriˈ pa rachoch ri Dios, tek xincˈut ri ruchˈabel chiwech y majun bey xinichop ta. \t Ayns yn oor cheddin dooyrt Yeesey rish y pobble, Vel shiu er jeet magh myr noi maarliagh, lesh cliwenyn as luirg dy my ghoaill? hoie mee meriu gagh-laa gynsaghey ayns y chiamble, as cha ren shiu my ghoaill."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek xticˈulwachij ronojel riˈ, xa quixquicot cˈa, y can ticˈojeˈ nimalaj quicoten iwuqˈui, ruma chi nim rajel ruqˈuexel ri xticˈul chilaˈ chicaj. Ruma xa can queriˈ chukaˈ ri tijoj pokonal ri xquikˈaxaj ri profetas ri xekˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ojer ca. Riyeˈ xquikˈaxalaˈ tijoj pokonal pa quikˈaˈ ri catiˈt quimamaˈ ri winek ri yeˈetzelan iwuche (iwixin) riyix wacami. \t Bee-jee dy ghien mie ayns y laa shen, as lheim-jee son boggey son cur-my-ner, s'mooar ta nyn leagh ayns niau: son er yn aght cheddin ren ny shenn-ayryn oc rish ny phadeyryn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Aram xralcˈualaj ri Aminadab; ri Aminadab xralcˈualaj ri Naasón; y ri Naasón xralcˈualaj ri Salmón. \t As hooar Aram Aminadab, as hooar Aminadab Naason, as hooar Naason Salmon"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yacˈariˈ tek ri caˈiˈ achiˈaˈ xquitzijoj apo ri xquicˈulwachij tek quichapon el bey pan Emaús, y xquetamaj ruwech chi can ya wi ri Jesús tek xeruwechˈ ri caxlan wey. \t Eisht dinsh adsyn cre ny reddyn va jeant er y raad, as kys hug ad enney er, liorish brishey arran."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Man cˈa tichˈob ta ka riyix chi can xu (xe) wi ruma chi yix ralcˈual ca ri Abraham, chi ruma ta riˈ xquixcolotej, ma que ta riˈ. Ruma xa ta ri Dios nrajoˈ, Riyaˈ can nicowin wi nuben ralcˈual ri Abraham chique re abej re yeˈitzˈet waweˈ. \t As ny smooinee-jee dy ghra, riu hene, Ta Abraham ain son nyn ayr: son ta mee gra riu, dy vel Jee pooaral eer jeh ny claghyn shoh dy hroggal seose cloan da Abraham"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri soldados quibajin chic cˈa ri Jesús chuwech cruz, xesaquin cˈa chrij ri rutziak ri Jesús riche (rixin) chi xquitzˈet achique chi tziek ri niquicˈualaˈ el chiquijujunal. \t As tra v'ad er chrossey eh, reynn ad e gharmadyn, tilgey lottyn orroo, son ayrn dagh dooinney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri rudiscípulos can achique na xquicˈaxaj ri chˈabel ri xubij ri Jesús. Pero Riyaˈ xubij chic jun bey chique: Walcˈual, ri winek ri can quicukuban quicˈuˈx riqˈui quibeyomal, cˈayef (cuesta) chi yeˈoc pa rajawaren ri Dios. \t As ghow adsyn yindys jeh ny goan echey. Agh dreggyr Yeesey reesht, as dooyrt eh roo, Chloan, cre cha doillee as te dauesyn ta treishteil ayns berchys, dy gholl stiagh ayns reeriaght Yee!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y riyeˈ can ma xquitzijoj ta cˈa ri achique xquitzˈet, pero niquicˈutulaˈ cˈa chiquiwech chi achique ri xrajoˈ xubij ri Jesús riqˈui ri chˈabel tek xubij chi xticˈastej pe chiquicojol ri caminakiˈ. \t As dreill ad y raa shen oc hene, resooney yn derrey yeh rish y jeh elley cre v'er ny hoiggal liorish yn irree seose-reesht veih ny merriu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubij chare ri Natanael: Riyit can xanimaj chi yin cˈa riyin ri Rucˈajol ri Dios, xa ruma chi xinbij chawe chi chuxeˈ ri juwiˈ higo yitcˈo wi tek cˈa ma jane carusiqˈuij (caroyoj) ta pe ri Felipe. Pero yecˈo milagros ri más ye nimaˈk que chuwech reˈ ri xtatzˈet na. \t Dreggyr Yeesey as dooyrt eh rish, Er-y-fa dy dooyrt mee rhyt, dy vaik mee oo fo'n villey-figgagh, vel oo credjal? hee oo reddyn smoo na ad shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pero ri Jesús can majun cˈa chˈabel ri xubij ta chare ri Pilato. Y rumariˈ tek ri aj kˈatbel tzij riˈ xumey, ruma majun bey rutzˈeton ta chi cˈo ta jun winek ri que ta riˈ nuben. \t As cha dug eh un ockle dy ansoor da, ayns wheesh as dy ghow yn kiannoort yindys mooar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri Juan ri Bautista tek xpe, riyaˈ xucˈut cˈa jun chojmilaj bey chiwech, yacˈa riyix xa ma xinimaj ta. Xaxu (xaxe wi) ri cˈutuy tak alcawal y ri ixokiˈ ri ma utz ta quicˈaslen, xaxu (xaxe) wi riyeˈ ri xeniman. Yacˈa riyix, astapeˈ xitzˈet riˈ xa ma xtzolin ta pe icˈuˈx riche (rixin) chi queriˈ xinimaj ta. \t Son haink Ean hiuish ayns raad y chairys, as cha chred shiu eh: agh chred ny publicanee as ny drogh-vraane eh. As ga dy vaik shiu shoh, cha ghow shiu arrys ny lurg shen, dy chredjal ayn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús retaman chic cˈa ronojel achique ri xquerucˈulwachij. Rumariˈ tek Riyaˈ can xbe cˈa chiquicˈulic ri ye chapoy riche (rixin) y xucˈutuj cˈa chique: ¿Achique cˈa ri nicanoj? xchaˈ chique. \t Va fys ec Yeesey er-y-fa shen er dy chooilley nhee harragh er, as hie eh magh, as dooyrt eh roo, Quoi ta shiu dy hirrey?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "¡Juyiˈ oc iwech riyix aj tzˈibaˈ y riyix fariseos ri xa caˈiˈ ipalej! ruma nibanalaˈ ruchojmil ri panteón acuchi (achique) ye mukun wi ri profetas ri xekˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ojer ca. Riyix can jabel wi niwik ri acuchi (achique) ye mukun wi ri chojmilaj tak ralcˈual ri Dios. \t Smerg diu scrudeyryn as Phariseeyn, chrauee oalsey, son dy vel shiu troggal oaiaghyn ny phadeyryn, as soiaghey magh lhiaghtyn ny deiney cairagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y cˈo cˈa jun kˈij tek ri Jesús ruyon cˈa ntajin nuben orar, y ri ye rudiscípulos can yecˈo chukaˈ apo chunakajal. Y yacˈariˈ tek ri Jesús xucˈutuj chique ri rudiscípulos: ¿Yin achique cˈa riyin niquibij ri winek? \t As haink eh gy-kione, myr v'eh ec padjer ayns ynnyd er-lheh, as e ostyllyn marish: dy denee eh jeu, gra, Cre ta'n pobble dy ghra my-mychione's, quoi mee?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chique: Kas kitzij wi chi ri Elías nipe nabey y nuben cˈa ruchojmil ronojel ri rajawaxic chi nichojmirisex. ¿Y achique nibij riyix? ¿Ma xtibanatej ta chukaˈ cami ri tzˈibatal ca chuwij riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol chi cˈo chi nkˈaxaj qˈuiy tijoj pokonal y can majun nukˈij xtiban chuwe? \t As dreggyr eshyn as dinsh eh daue, Dy row Elias dy firrinagh dy heet hoshiaght, as dy lhiassaghey dy chooilley nhee, as kys te scruit mychione Mac y dooinney dy nhegin da goll trooid mooarane surranse, as beg dy ve soit jeh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y quinojel ri quimolon quiˈ, cˈa yetzijon na cˈa chrij ri Jesús, y cˈa tek xquitzˈet, xa cˈo chic chiriˈ chiquicojol, y xubij cˈa chique: Ya ta cˈa ri uxlanibel cˈuˈx ri xticˈojeˈ pa tak iwánima chiˈiwonojel, xchaˈ. \t As myr v'ad myr shoh loayrt, hass Yeesey hene ayns y vean oc, as dooyrt eh roo, Shee dy row hiu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri achiˈaˈ fariseos xquicˈutuj cˈa chare ri Jesús chi achique tiempo xtoka ri rajawaren ri Dios. Y ri Jesús xubij cˈa chique: Can ma xtinabex ta achique tiempo xtoka ri rajawaren ri Dios. \t As tra denee ny Phariseeyn jeh, cre'n traa harragh reeriaght Yee? dreggyt eh ad, gra, Cha jig reeriaght Yee lesh stayd chronnal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri caˈiˈ achiˈaˈ riˈ niquiyaˈ cˈa ca ri Jesús riche (rixin) chi yebe, yacˈariˈ tek ri Pedro xubij chare ri Jesús: Tijonel, xa utz kabanon chi yojcˈo waweˈ. Tikabanaˈ oxiˈ tak caˈaj, jun awuche (awixin) riyit, jun riche (rixin) ri Moisés y queriˈ chukaˈ jun riche (rixin) ri Elías, xchaˈ chare. Ri Pedro quecˈariˈ xubij apo y ma retaman ta achique ruma tek xchˈo apo. Xa chˈobon, ma chˈobon ri xerubilaˈ apo. \t As haink eh gy-kione myr v'ad goll dy aagail eh, dy dooyrt Peddyr rish Yeesey, Vainshter, s'mie dooin dy ve ayns shoh; as lhig dooin three cabbaneyn y yannoo, cabbane er dty hon's, as cabbane son Moses, as cabbane son Elias: s'coan toiggal cre v'eh dy ghra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chique: Can nrayin pe chi tek cˈa ma jane yinapon ta chuwech ri camic, junan nikaben re jun waˈin riche (rixin) re jun pascua reˈ. \t As dooyrt eh roo, Lesh yeearree jeean ta mee er ve aignagh yn Eayn-caisht shoh y ee meriu roish my jean-ym surranse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri Judas ri nijacho el ri Jesús can rubin cˈa pe chique ri ye petenak riqˈui, chi achique rubanic xtuben riche (rixin) chi xtucˈut ri Jesús chiquiwech. Riyaˈ rubin cˈa pe chique: Ya cˈa ri xquijel apo riqˈui y xtintzˈumaj (xtintzˈubaj) ruchiˈ, yariˈ ri Jesús. Tichapaˈ chi utz riche (rixin) chi ma nanmej ta ca chiwech. \t As hug eshyn v'er vrah eh cowrey daue, gra, Quoi-erbee ver-yms paag da, shen eh; gow-jee eh, as leeid-jee e ersooyl dy sauchey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y xubij cˈa chique ri ye oxiˈ rudiscípulos: Sibilaj nim ri bis cˈo pa wánima, ya yirucamisaj nnaˈ riyin. Quixcˈojeˈ cˈa ca jubaˈ waweˈ, quixcˈaseˈ y ma quixwer ta ka, xchaˈ chique. \t As dooyrt eh roo, Ta my annym feer trimshagh eer gys y baase: fuirree-jee ayns shoh, as freill-jee arrey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Chukaˈ xquibilaˈ chare ri Jesús tek quitzˈapin ruwech: Riyit ri Cristo, tabij na cˈa chake achique ri yechˈayo awuche (awixin), xechaˈ chare. \t Gra, Jean phadeyrys dooin, uss yn Creest, quoi ta dy dty woalley?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri soldados quibajin chic ri Jesús chuwech cruz, xesaquin cˈa chrij ri rutziak ri Jesús riche (rixin) chi xquijech chiquiwech. Y riqˈui riˈ can xbanatej cˈa ri bin ca ruma ri jun profeta ri xkˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ojer ca, tek xubij: Xequijech ri nutziak chiquiwech y chukaˈ xesaquin chrij. Queriˈ ri rutzˈiban ca. \t As ren ad eh y chrossey, as rheynn ad e gharmadyn, tilgey lottyn: as shoh myr va cooilleenit shen loayr y phadeyr, Rheynn ad my gharmadyn nyn mast' oc, as er my chooat ren ad lottyn y hilgey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri xa ma nicˈojeˈ ta cˈa wuqˈui jurayil, xtucˈulwachij cˈa achiˈel nucˈulwachij ri rukˈaˈ uva ri xa ma niwachin ta. Yeˈelesex el ruma ma yewachin ta, y tek ye chakiˈj chic, yebemol pe, y yecˈak pa kˈakˈ, y chiriˈ yecˈat wi. \t Mannagh vel dooinney tannaghtyn aynym's t'eh tilgit magh myr banglane, as t'eh fioghey; as t'ad dyn deiy as dyn dilgey ad ayns yn aile, as t'ad er nyn lostey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pero ri Jesús xubij: Ri utzilaj tak chˈabel ri yencˈut riyin, can ya ri yin takayon pe ri chilabeyon pe chuwe. Reˈ ma wuche (wixin) ta cˈa riyin. \t Dreggyr Yeesey ad, as dooyrt eh, Cha vel my ynsagh lhiam pene, agh leshyn t'er my choyrt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yacˈariˈ tek ri achiˈaˈ fariseos xebe. Riyeˈ xquiyaˈ cˈa chiquiwech riche (rixin) chi achique ta jun niquiben riche (rixin) chi ri Jesús nitzak ta pa quikˈaˈ riqˈui ri chˈabel ri nubij. \t Eisht hie ny Phariseeyn, as hug ad nyn goyrle dy cheilley, kys dy ghoaill vondeish er ayns e ghoan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Rumacˈariˈ tek cˈo jun ri nisiqˈuin (noyon) awuche (awixin) pa jun cˈulanen, catzˈuyeˈ ri pa ruqˈuisbel tak chˈaquet riche (rixin) chi queriˈ tek yarutzˈet pe ri xsiqˈuin (xoyon) awuche (awixin), xtoka cˈa awuqˈui riyit y xtubij chawe: Tabanaˈ jun utzil cajoteˈ pe waweˈ. Y tek queriˈ xtiban chawe, quinojel cˈa ri yetzˈuyeˈ awuqˈui ri pa mesa riche (rixin) ri waˈin, xtiquetamaj chi can cˈo akˈij. \t Agh tra vees oo cuirt, immee, as soie sheese er y stoyl s'inshley; tra hig eshyn ren dty chuirrey, dy vod eh gra rhyt, Charrey, gow seose ny syrjey: eisht bee ooashley ayd ayns yn enish ocsyn ta nyn soie ec bee mayrt:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri Jesús ye rachibilan ri ye oxiˈ rudiscípulos xapon quiqˈui ri nicˈaj chic discípulos, Riyaˈ xutzˈet cˈa chi sibilaj ye qˈuiy winek ri quimolon quiˈ chiquij, y chukaˈ caˈiˈ oxiˈ aj tzˈibaˈ ri quichapon quiˈ riqˈui chˈabel quiqˈui ri discípulos. \t As tra v'eh er jeet gys e ostyllyn honnick eh chaglym mooar dy leih my geayrt-y-moo, as ny scrudeyryn arganey roo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús tzuliben cˈa apo cuma sibilaj ye qˈuiy winek y cuma chukaˈ ri achiˈaˈ ri can yekˈato wi tzij chiquicojol ri israelitas. Y quinojel cˈa ri winek riˈ niquitzeˈej apo, y niquibilaˈ cˈa: Riyaˈ can yecˈo wi cˈa ri xerucol. Wacami tucoloˈ cˈa riˈ ruyon, wi kas kitzij chi ya Riyaˈ ri Cristo ri chaˈon pe ruma ri Dios, xechaˈ. \t As va'n pobble nyn shassoo cur-my-ner: as maroo ren ny fir-reill myrgeddin gannidys er, as gra, Haue eh feallagh elley; lhig da eh-hene y hauail my she Creest fer reiht Yee eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y wi can iwetaman cˈa nuwech riyin, can iwetaman cˈa chukaˈ ruwech ri Nataˈ. Re wacami can itzˈeton chic, y chukaˈ iwetaman chic ruwech, xchaˈ ri Jesús. \t Dy beagh enney er ve eu orrym's, veagh enney eu er my Ayr myrgeddin: as nish ta enney eu er, as ta shiu er vakin eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Re caˈiˈ pixaˈ reˈ, yareˈ rucˈuˈx ri nubij ri ley riche (rixin) ri Moisés y ronojel cˈa ri quibin ca ri profetas ri xekˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ojer ca, xchaˈ ri Jesús. \t Yn daa anney shoh bun y leigh as ny phadeyryn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri ye rachˈalal cˈa ri Jesús xquibij chare: Catel el jubaˈ re pa Galilea y jet cˈa pa Judea, riche (rixin) chi queriˈ ri winek ri yetzekelben awuche (awixin) ri yecˈo chilaˈ, niquitzˈet ri milagros ri yeˈabanalaˈ. \t Dooyrt e vraaraghyn er-y-fa shen rish, Faag y voayl shoh, as immee gys Judea, dy vod ny eiyrtee t'ayd ayns shen myrgeddin fakin ny obbraghyn t'ou dy yannoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xbiyin chic cˈa apo jun caˈiˈ raken cˈan, y cˈacˈariˈ xxuqueˈ ka chiriˈ, y xuchop cˈa rubanic orar. \t As hie eh voue, mysh choud as hilgagh fer clagh, as huitt eh er e ghlioonyn, as ghow eh padjer"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y chukaˈ can xquibij cˈa: Ma tikachop ta chupan re nimakˈij reˈ, riche (rixin) chi ma yeyacatej ta pe ri winek chikij. \t Agh dooyrt ad, Cha nee er laa ny feailley, er-aggle dy bee irree-magh ayn mastey'n pobble."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Tek ri Jesús xutzˈet chi sibilaj ye qˈuiy winek ri yetajin niquimol apo quiˈ, ri más utz xuben ya ri xchapon chare ri itzel espíritu. Riyaˈ xubij cˈa chare: Riyit ri abanon chare re cˈajol reˈ chi ma nacˈaxan ta y amemurisan, catel el, y ma catzolin ta pe chic riqˈui, xchaˈ chare. \t Tra honnick Yeesey dy row yn pobble ayns preis chionney dy cheilley, vaggyr eh er y spyrryd neu-ghlen, as dooyrt eh rish, Uss spyrryd balloo as bouyr, ta mee dy dty harey, Oo dy heet magh ass, as gyn arragh dy gholl stiagh ayn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma chi ri Dios can ronojel nicowin nuben. \t Son da Jee cha bee nhee erbee neu-phossible."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y man cˈa ticˈuaj ta yabel irajil, ni man cˈa ticˈuaj ta yaˈl, y man cˈa ticˈuaj ta chukaˈ jun chic cˈulaj ixajab. Ni ma quixpaˈeˈ ta pa tak bey riche (rixin) chi yeˈiyalaˈ ca rutzil tak quiwech ri winek. Xa jic (choj) quixbiyin cˈa acuchi (achique) cˈo chi yixapon wi. \t Ny cur-jee lhieu sporran, ny spagey, ny braagyn: as ny jean-jee cumrail ayns goltaghey dooinney erbee er y raad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y xa cˈa jubaˈ ka riˈ, tek cˈo chic cˈa jun ri xtzˈeto pe riche (rixin) ri Pedro, y xubij chare: Riyit, yit jun chique ri yecˈo riqˈui ri Jesús, xchaˈ. Y ri Pedro xubij: Táta, kitzij nbij chawe ma yin ta riˈ, xchaˈ. \t As tammylt ny lurg shen, honnick fer elley eh, as dooyrt eh, She fer jeu myrgeddin uss. As dooyrt Peddyr, Ghooinney, cha nee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Tek ri achi riˈ ruchapon ka rutzolejen, yecˈo cˈa ri rumozo ri xepe chucˈulic y xquibij chare: Ri acˈajol qˈues. Ma xcom ta, xechaˈ chare. \t As tra v'eh nish goll sheese, haink ny sharvaantyn echey ny whail, as dinsh ad da, gra, Ta dty vac bio."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y xaxu (xaxe wi) cˈa ri Pedro, ri Jacobo y ri Juan ri xerucˈuaj el. Yacˈariˈ tek Riyaˈ can xunaˈ yan kˈaxon ruma ri xtiberucˈulwachij. Can jun nimalaj bis cˈa ri xpe pa ránima. \t As ghow eh marish Peddyr as Jamys as Ean, as ren eh toshiaght dy ve mooar seaghnit as trome-chreeagh,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa tek xquitzˈet ri jul, xquitzˈet chi xa jakel chic. Ri nimalaj abej tzˈapebel ruchiˈ ri jul, xa elesan chic el. \t (As tra v'ad er yeeaghyn, honnick ad y chlagh rowlit ersooyl) son v'ee feer vooar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pero majun winek ri tzˈeteyon ta riche (rixin) ri Tataˈixel. Xaxu (xaxe wi) riyin ri yin petenak chilaˈ chicaj riqˈui Riyaˈ ri yin tzˈeteyon ruwech ri Dios. \t Cha nee dy vel dooinney erbee er va kin yn Ayr, cheu-mooie jehsyn ta veih Jee, t'eh shen er vakin yn Ayr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y man cˈa tabij ta chukaˈ chare ri awachˈalal: Tayaˈ kˈij chuwe riche (rixin) chi nwelesaj re ti kˈayis kˈatel pa runakˈ awech, y ma nayaˈ ta ka pa cuenta ri cheˈ kˈeˈel pa runakˈ awech riyit. Tek nabij queriˈ xa caˈiˈ apalej. Nabey na tachojmirisaj ka ri acˈaslen riyit, cˈacˈariˈ utz natoˈ ri awachˈalal chi nuchojmirisaj ri rucˈaslen. \t Ny kys oddys oo gra rish dty vraar, Vraar, lhig dou yn brenneein y ghoaill ass dty hooill's, tra nagh vel oo goaill tastey dy vel darrag ayns dty hooill hene? Er-crauee-oalsey, tilg hoshiaght yn darrag ass dty hooill hene, eisht bee soilshey ayd dy ghoaill yn brenneein ass sooill dty vraarey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri xtzˈeto chi queriˈ xbanatej, can nukˈalajsaj cˈa, y ri nukˈalajsaj riyaˈ can kitzij wi. Ri can rutzˈeton y retaman, can kitzij wi ri nutzijoj chupan re wuj reˈ, riche (rixin) chi iwonojel riyix ninimaj chukaˈ. \t As dymmyrk eshyn honnick eh feanish, as ta'n eanish echey firrinagh: as ta fys echey dy vel eh gra yn irriney, dy vod shiuish credjal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri achi xaxu (xaxe) wi xuyaˈ ca ri Jesús, can yariˈ xuchop rutzijoxic chique ri winek ri achique xbanatej riqˈui riyaˈ. Y queriˈ ri Jesús chanin cˈa xel rutzijol, y rumariˈ xa pan ewel chic tek ntoc apo chupan ri tinamit, y ruma cˈa chukaˈ riˈ tek nicˈojeˈ ca ri pa tak juyuˈ ri acuchi (achique) majun winek cˈo. Y ri winek cˈa ri yeˈapon riqˈui ri Jesús sibilaj ye qˈuiy, y chukaˈ qˈuiy lugar yepe wi. \t Agh hie eh roish, as ren eh toshiaght dy hoilshaghey magh as dy skeayley mygeayrt yn chooish, ayns wheesh as nagh dod Yeesey goll ny smoo dy foshlit gys yn ard-valley, agh v'eh mooie ayns ynnydyn faasagh: as haink ad huggey veih dy chooilley ard."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri winek cˈa ri ma ye israelitas ta, riqˈui cˈa Riyaˈ xticoyobej wi ri quicolotajic. \t As ayns yn ennym echeysyn nee ny Ashoonee treishteil."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek nojnek chic cˈa ri yaˈl riqˈui car, niquicˈuaj cˈa el cˈa chuchiˈ yaˈ. Y cˈacˈariˈ yetzˈuyeˈ chuchaˈic. Ri utzilaj tak car yequiyaˈ cˈa pa tak chaquech, yacˈa ri car ri xa ma ye utz ta, xa yequelesaj cˈa ca. \t As tra ve lane, hayrn ad eh gys thalloo, as hoie ad sheese, as haggil ad yn eeast mie ayns siyn, agh cheau ad yn drogh eeast ersooyl."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Can quininimaj cˈa chi riyin yincˈo riqˈui ri Nataˈ y Riyaˈ cˈo wuqˈui riyin. Y wi ma yininimaj ta ruma re nbij chiwe, quininimaj cˈa ruma ri samaj ri yenben chiwech. \t Cred-jee mish, dy vel mee ayns yn Ayr, as yn Ayr aynym's: er-nonney cred-jee mee er graih ny eer obbraghyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y jun bey cˈa, ri Jesús cˈo pa jun lugar, y nuben cˈa orar. Y tek tanel chic ka, jun cˈa chique ri rudiscípulos xubij chare: Ajaf, kojatijoj riche (rixin) chi nikaben orar, achiˈel ri Juan ri Bautista xerutijoj ri rudiscípulos riche (rixin) chi niquiben orar. \t As haink eh gy-kione, myr v'eh ec padjer ayns ynnyd dy row, tra daag eh jeh, dy dooyrt fer jeh e ostyllyn rish, Hiarn ynsee dooinyn dy ghoaill padjer, myr dynsee Ean myrgeddin da ny ynseydee echeysyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y riˈ, xaxu (xaxe) wi ruma chi ri ka‑Dios nujoyowaj kawech riqˈui ronojel ajowabel. Rumariˈ tek cˈa chilaˈ chicaj nutek wi pe Jun ri nosakirisan kiche (kixin), ri can achiˈel tek ntel pe ri kˈij. \t Trooid myghin meiygh yn Jee ain; liorish ta irree-ny-greiney veih yn yrjid er hoilshean orrin"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri pobres xa can yecˈo wi iwuqˈui, y xabachique kˈij niwajoˈ yeˈitoˈ, can tibanaˈ cˈa utzil chique. Yacˈa riyin ma ronojel ta tiempo xquicˈojeˈ iwuqˈui. \t Son ta ny boghtyn eu kinjagh meriu, as tra erbee dy nailliu, foddee shiu ve mie roo: agh mish cha vel eu dy kinjagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈariˈ tek ri Caifás ri nimalaj sacerdote xuretz (xutzer) ka ri rutziak chrij ruma itzel xracˈaxaj y xubij cˈa: Ma rajawaxic ta cˈa chi noka chic jun ri norubij chake chi re achi reˈ can aj mac wi. Riyix, xa cˈariˈ niwacˈaxaj ka chiˈiwonojel ri xubij chi ya Riyaˈ ri Cristo. Can itzel cˈa xuben chuwech ri Dios. \t Eisht raip yn ard-saggyrt e choamrey, gra, ren er loayrt goan mollaghtagh, cre'n feme sodjey t'ain er feanishyn? cur-my-ner, nish ta shiu er chlashtyn e ghoan mollaghtagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Chupan cˈa ri nimalaj kˈij y ruqˈuisbel riche (rixin) ri jun semana nimakˈij riˈ, ri Jesús xpaˈeˈ anej y riqˈui cˈa ruchukˈaˈ xubij: Wi cˈo cˈa jun ri can nichakiˈj ruchiˈ, tipe cˈa wuqˈui riyin, y tucˈuyaˈ. \t Er y laa s'jerree, laa mooar ny feailley, hass Yeesey, as deie eh, gra, My ta dooinney erbee paagh, lhig da cheet hym's as giu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri ixok riˈ xubij: Ajaf, majun chic cˈo ca, xchaˈ. Y ri Jesús xubij cˈa chare: Ni xa ta riyin nbij chi yacamisex. Wacami xa catzolin, y ma camacun ta chic. \t Dooyrt ish, Cha vel dooinney erbee, Hiarn. As dooyrt Yeesey r'ee, Chamoo ta mish dy dty gheyrey: immee royd, as ny jean peccah arragh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Wacami cˈa, ri itinamit xtimalix ca ruma ri Dios, xtiban cˈa ca chare achiˈel jun desierto. Y kas kitzij chukaˈ nbij chiwe chi man cˈa xquinitzˈet ta chic. Xquinitzˈet chic jun bey, cˈa ya tek xtapon na ri kˈij tek xtibij chuwe: ¡Matiox chi petenak re jun achi reˈ! ¡Riyaˈ can banon pe bendecir ruma ri Ajaf Dios! ¡Y can pa rubiˈ ri Ajaf Dios petenak wi! xquixchaˈ chuwe, xchaˈ ri Jesús. \t Cur-my-ner, ta'n thie eu faagit diu follym-faase: as dy firrinagh ta mee gra riu, nagh vaik shiu mish maghey shoh, derrey hig yn traa dy jir shiu, Bannit ta eshyn ta cheet ayns ennym y Chiarn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma tek cˈo jun ri nrajoˈ nukˈalajsaj riˈ chiquiwech ri winek, ma utz ta cˈa chi nrewaj riˈ. Y riyit ruma chi naben re cosas reˈ, can nicˈatzin chi nakˈalajsaj awiˈ chiquiwech ri winek, yechaˈ chare. \t Son cha vel dooinney erbee freayll e obbraghyn follit, as eh-hene shirrey dy ve cronnal: My t'ou jannoo ny reddyn shoh soilshee oo hene da'n theihll."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa tek can cˈa ma jane yeˈapon ta ri ixokiˈ chiriˈ chuchiˈ ri jul, xuben jun nimalaj silonel. Queriˈ xbanatej ruma jun ángel riche (rixin) ri Ajaf ri petenak chilaˈ chicaj, xka acuchi (achique) mukun wi ca ri Jesús, y xrelesaj cˈa el ri setesic abej ri tzˈapebel ruchiˈ ri jul y xtzˈuyeˈ ka pa ruwiˈ. \t As cur-my-ner va craa thallooin mooar ayn; son va ainle y Chiarn er jeet neose veih niau, as er jeet as er rowlal back yn chlagh jeh beeal yn oaie, as er hoie urree."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yacˈariˈ tek ri Tomás xubij cˈa chare ri Jesús: Can yit cˈa riyit ri Wajaf, can yit cˈa riyit ri nu‑Dios, xchaˈ. \t As dreggyr Thomase as dooyrt eh rish, My Hiarn, as my Yee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyin astapeˈ xquibe, ma xquixinmalij ta ca; ma xquixcˈojeˈ ta ca achiˈel jun mebaˈ, ruma xa can yipe chic iwuqˈui. \t Cha vaag-ym shiu gyn gerjagh; higyms hiu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "xchaˈ chare. Yacˈa ri Jesús xubij chare ri itzel winek: Riyin ma nben ta ri narayij riyit. Ruma tzˈibatal ca chukaˈ chupan ri ruchˈabel ri Dios chi ma tatojtobej ta ri Awajaf Dios, xchaˈ ri Jesús. \t Dooyrt Yeesey rish, Te scruit myrgeddin, Cha jean oo yn Chiarn dty Yee y violaghey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Rumariˈ xquelesaj cˈa rutzijol pa ronojel lugar ri yecˈo pe nakaj, chi ri Jesús cˈo chiriˈ. Y ri winek xequicˈamalaˈ cˈa pe ri quiyawaˈiˈ. Can ronojel wi cˈa lugar xecˈamalox wi pe yawaˈiˈ; y chuwech cˈa ri quiwarabel ye quicˈamalon wi pe, y xequicˈamalaˈ pe chuwech ri Jesús ri acuchi (achique) niquicˈaxaj chi cˈo wi. \t As roie ad trooid ooilley yn cheer mygeayrt, as hug ad lhieu er lhiabbaghyn adsyn va ching, raad v'ad clashtyn v'eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yacˈariˈ tek cˈo jun chˈabel ri xpe chilaˈ chicaj y xubij: Yit cˈa riyit ri Nucˈajol y can sibilaj yatinwajoˈ, y can nucukuban wi nucˈuˈx awuqˈui, xchaˈ ri chˈabel riˈ. \t As haink coraa veih niau, gra, Oo my vac ennoil, jeed ta mee dy mooar soiaghey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Pilato xubij cˈa chique ri winek ri quimolon cˈa quiˈ chiriˈ: ¿Achique cˈa ri niwajoˈ riyix chi riyin nwelesaj el? ¿Niwajoˈ chi nwelesaj el ri Barrabás o ya ri Jesús ri nibix chukaˈ Cristo chare? xchaˈ chique. \t Shen-y-fa tra v'ad er nyn jaglym cooidjagh, dooyrt Pilate roo, Quoi sailliu mee dy eaysley diu? Barabbas, ny Yeesey, ta enmyssit Creest?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri principaliˈ tak sacerdotes y ri rijitaˈk tak achiˈaˈ ri cˈo quikˈij qˈuiy cˈa ri niquibij riche (rixin) chi yetzujun (yesujun) apo chrij ri Jesús, pero Riyaˈ can majun cˈa chˈabel ri xubij riche (rixin) chi nutoˈ riˈ. \t As tra v'eh er ny chassid liorish ny ard-saggyrtyn as y chanstyr, cha dug eh ansoor erbee daue."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri discípulos xquimey tek xquitzˈet ri xuben ri Jesús y niquibilaˈ cˈa: ¿Achique cˈa rubanic chi achi reˈ? Ruma hasta ri cakˈikˈ y ri yaˈ can niquinimaj wi chukaˈ rutzij, xechaˈ. \t Agh ghow ny deiney yindys, gra, Cre'n dooinney eh shoh, dy vel ny eer geayghyn as y faarkey ayns biallys da!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri Dios xubij cˈa chare ri Wajaf: Catzˈuyeˈ re pa wajquikˈaˈ, cˈa ya tek xquenyaˈ na pan akˈaˈ pan awaken ri yeˈetzelan awuche (awixin). \t Dooyrt y Chiarn rish my Hiarn's, Soie uss er my laue yesh, derrey neem's dty noidyn stoyl dty choshey?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri jun kˈij ri xinbij chawe chi nipe, wacami riˈ, tek quinojel ri winek ri can kitzij chi niquiyaˈ rukˈij ri Katataˈ Dios, can xtiquiyaˈ wi rukˈij chi kitzij pan espíritu, astapeˈ ma niquitzˈet ta, ruma chi can ye ri yebano queriˈ ri yerucanoj ri Tataˈixel. \t Agh ta'n oor cheet, as nish ayn dy jean ny ooashleyderyn firrinagh ooashlaghey yn Ayr ayns Spyrryd as ayns firrinys: son ta'n Ayr shirrey nyn lheid oc shoh dy chur ooashley da."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri achi riˈ xubij chare ri Jesús: Tijonel, cˈa yin coˈol na tek nchapon pe rubanic ronojel riˈ, xchaˈ. \t As dreggyr eshyn as dooyrt eh rish, Vainshter, ooilley ny annaghyn shoh ta mee er reayll veih my aegid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pero ri kˈij riˈ, ri winek niquichojmirisalaˈ chic cˈa quiˈ, ruma xa nuchop yan ri uxlanibel kˈij. Y can ya cˈa tek nika ri kˈij riˈ, yacˈariˈ tek nuchop ri uxlanibel kˈij. \t As va shen laa yn aarlaghey, as va yn doonaght tayrn er-gerrey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri principaliˈ tak sacerdotes, ri aj tzˈibaˈ y chukaˈ ri rijitaˈk tak achiˈaˈ ri cˈo quikˈij, xquibilaˈ cˈa chiquiwech: ¿Achique cˈa xtikabij chare wacami? xechaˈ ka. Ruma wi nikabij chi ri Juan ya ri Dios ri takayon pe, ri Jesús xa xtubij cˈa chake chi achique cˈa ruma tek ma xinimaj ta ri xubij. \t As ren ad resooney roo hene, gra, My jir mayd, Veih niau, jir eshyn, Cre'n-oyr eisht nagh ren shiu eh y chredjal?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri José ri nbeˈoc rachijil ri María, can jun chojmilaj winek wi; y man cˈa xrajoˈ ta xuyaˈ (xutzek) ruqˈuix ri María chiquiwech ri winek, rumariˈ xrajoˈ chi man ta ninabex chi nuyaˈ ca. \t As myr va Joseph e sheshey ny ghooinney cairal, as neu-wooiagh dy choyrt ee gys nearey foshlit, v'eh smooinaghtyn dy scarrey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Tek xchˈobotej chuwech, xubij: Wacami wetaman chic achique ri xtinben, riche (rixin) chi queriˈ yecˈo yecˈulu wuche (wixin) ri pa tak cachoch, tek xtelesex ri nusamaj. \t Shoh ta mee kiarail dy yannoo tra chaill-ym y stiurtys, dy vod paart jeu goaill mee stiagh ayns ny thieyn oc."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ye kˈaxnek chic cˈa ronojel ri tijoj pokonal riche (rixin) ri tiempo riˈ, can xtibanatej wi cˈa chi ri kˈij xtikˈekumatej y ri icˈ chukaˈ ma xtitzuˈun ta chic. Ri chˈumilaˈ xquetzak cˈa el chuwech ri caj. Can ronojel wi cˈa ri nimalaj tak uchukˈaˈ ri yecˈo chicaj xquesilon na. \t Chelleeragh lurg seaghyn ny laghyn shen, hig dorraghys er y ghrian, as cha der yn eayst e soilshey, as tuittee rollageyn yn aer, as bee pooaraghyn yn aer er nyn graa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri aj tzˈibaˈ y ri achiˈaˈ fariseos ri yecˈo apo chiriˈ, xyacatej coyowal y niquicˈutulaˈ chukaˈ chiquiwech achique niquiben chare ri Jesús riche (rixin) chi niquicamisaj. \t As v'adsyn myr deiney baanrit; as hug ad nyn goyrle dy cheilley, cre dy yannoo rish Yeesey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri kˈij cˈa tek xquipe chic riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol, can xtibanatej cˈa chukaˈ achiˈel ri xcˈulwachitej pa rutiempo ri Noé. \t As myr ve rish lhing Noe, shen myr vees eh neesht ayns laghyn Mac y dooinney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa tek xoc pe ri akˈaˈ chupan ri kˈij riˈ, ri Jesús y ri ye cablajuj rudiscípulos xebetzˈuyeˈ cˈa pa mesa riche (rixin) ri waˈin. \t Nish tra va'n fastyr er-jeet, hoie eh sheese marish yn daa ostyl yeig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "can yacˈariˈ tek ye caˈiˈ moyiˈ ye tzˈuyul chuchiˈ ri bey xquicˈaxaj cˈa chi ri Jesús yariˈ ri nikˈax el queriˈ, y riyeˈ xquirek quichiˈ y xquibij cˈa: Riyit Ajaf, ri yit ralcˈual ca ri rey David, tajoyowaj cˈa kawech ruma re kabanon, xechaˈ. \t As cur-my-ner, va daa ghooinney doal nyn soie rish oirr yn raad, as tra cheayll ad dy row Yeesey goll shaghey, deie ad, gra, Jean myghin orrin, O Hiarn, vac Ghavid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri achiˈaˈ ri cˈo quetamabel chiquij ri chˈumilaˈ quicˈaxan chic cˈa ri chˈabel ri xbix el chique ruma ri rey Herodes, xebe. Y ri chˈumil ri quitzˈeton pe riyeˈ ri cˈa acuchi (achique) quepe wi, pa relebel kˈij, can rucˈuan cˈa el quibey. Y tek xeˈapon, ri chˈumil riˈ xpaˈeˈ pa ruwiˈ ri acuchi (achique) cˈo wi ri acˈal. \t Erreish daue v'er chlashtyn y ree, jimmee ad rhymboo, as cur-my-ner hie yn rollage honnick ad ayns y shiar er e toshiaght roue, derrey haink ee, as hass ee erskyn yn ynnyd raad va'n lhiannoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri Jesús xubij cˈa chare: ¿Re xacˈutuj chuwe, can pan ajolon cˈa riyit xpe wi, o xa nicˈaj chic winek ri ye biyon chawe? xchaˈ. \t Dreggyr Yeesey eh, Vel uss dy ghra shoh jeed hene, ny nee feallagh elley dinsh dhyt eh my-mychione's?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Junanin (anibel) xebe chi ye caˈiˈ. Xa yacˈa ri jun chic discípulo can aninek nibiyin, rumariˈ xuyaˈ ca ri Pedro, y yariˈ ri xapon nabey chuchiˈ ri jul. \t Son v'ad ny-neesht er roie cooidjagh: agh va'n ostyl elley er roie ny s'bieau na Peddyr, as er jeet hoshiaght gys yn oaie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Jun winek ri can nrajoˈ ntoc wuche (wixin) riyin, nicˈatzin chi ma tupokonaj ta nukˈaxaj tijoj pokonal wuma riyin, achiˈel jun ri can benak chuxeˈ jun cruz riche (rixin) chi nbecamisex. Yacˈa ri winek ri xa nupokonaj nukˈaxaj tijoj pokonal wuma riyin y ma nrajoˈ ta yirutzekelbej, ma rucˈamon ta chi ntoc wuche (wixin) riyin. \t As eshyn nagh jean e chrosh y ymmyrkey, as geiyrt orrym's, cha vel eh feeu jee'm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pero tek ri achi xracˈaxaj ri chˈabel ri xubij ri Jesús chare, xa can pokon xunaˈ ri ránima, ruma riyaˈ can qˈuiy ri beyomel cˈo riqˈui. Y nibison cˈa ránima xtzolin el, ruma ma nrajoˈ ta chi ntel ri rubeyomal pa rukˈaˈ. \t As v'eh trimshagh ec y raa shen, as hie eh ersooyl: son va cummallyn mooarey echey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri ye caˈiˈ achiˈaˈ ri ye rutakon pe ri Juan xebe el, ri Jesús xerubilaˈ cˈa utzilaj tak chˈabel chrij ri Juan chiquiwech ri winek ri yecˈo chiriˈ. Y quecˈareˈ ri nubij ri Jesús chique ri winek: ¿Achique ri xbeˈitzˈetaˈ riyix pa desierto? ¿La xitzˈet cami riyix jun achi chiriˈ, chi xa achiˈel jun aj, ri xa nibe quelaˈ y xa nibe chic quelaˈ pa rukˈaˈ ri cakˈikˈ? Ma que ta riˈ. \t As tra va chaghteryn Ean er n'immeeaght, ren eh toshiaght dy ghra rish y pobble mychione Ean, Cre hie shiu magh gys yn aasagh dy akin? Nee cuirtliagh criht lesh y gheay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ye waynek chic, ri Jesús xuchop cˈa chukaˈ ri vaso ri cˈo ruyaˈal uva chupan, y xubij: Re ruyaˈal uva reˈ, yacˈareˈ ri nuquiqˈuel ri xtibiyin tek xquicamisex. Riqˈui cˈa ri xtibiyin ri nuquiqˈuel, can yacˈariˈ tek xticˈachoj ri cˈacˈacˈ trato ri rajowan pe ri Dios chi nuben quiqˈui ri winek. Ri nuquiqˈuel ri xtibiyin, iwuma riyix riche (rixin) chi yixcolotej. \t As er yn aght cheddin yn cappan lurg shibber, gra, Yn cappan shoh yn conaant noa ayns my uill's, t'er ny gheayrtey er ny son eu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri María Magdalena ntokˈ xcˈojeˈ ca ri chiriˈ chuchiˈ ri jul. Y tek riyaˈ ntokˈ cˈa, xluqueˈ ka riche (rixin) chi nitzuˈun oc chupan ri jul. \t Agh va Moirrey ny shassoo cheu mooie jeh'n oaie keayney: as myr v'ee keayney, chroym ee sheese as yeeagh ee stiagh ayns yn oaie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y can queriˈ wi cˈa xquiben. Xquichop ri cˈajolaxel y cˈacˈariˈ xquelesaj cˈa el chiriˈ chupan ri rulef y xquicamisaj. \t As ghow ad eh, as hilg ad eh magh ass y gharey-feeyney, as varr ad eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y wi pa jun kˈij wukuˈ ta mul cˈo pokon nuben chawe y chi wukuˈ mul nitzolin ta pe rucˈuˈx y nipe awuqˈui y nubij chawe: Tacuyuˈ tasachaˈ numac, nichaˈ ta; can utz cˈa chi nacuy rumac, xchaˈ ri Jesús. \t As my nee eh peccah dt'oi shiaght keayrtyn 'sy laa, as shiaght keayrtyn 'sy laa chyndaa reesht hood as gra, Ta mee goaill arrys; te ort leih da."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Cˈacˈariˈ ri Jesús xubij cˈa chique: Wacami tipajaˈ el jubaˈ y ticˈuaj chare ri achi ri nisamej chrij re cˈulanen reˈ, riche (rixin) chi tunaˈ. Y ri yeniman yeˈilin chiriˈ can xquiben wi ri xubij ri Jesús chique. \t As dooyrt eh roo, Tayrn-jee nish, as cur-jee lhieu gys mainshter ny cuirraghyn. As hug ad lhieu eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri rajaf ri jay xquixrucˈuaj cˈa pa jun rucaˈn tanaj (wik) chare ri jay. Y chiriˈ cˈo jun nimajay ri chojmirisan chic rupan. Ya ri chiriˈ tibanaˈ wi ruchojmil ri xtikatij chupan re pascua, xeˈucheˈex el ruma ri Jesús. \t As jeeaghee eh diu ard-shamyr mooar soit magh as jeant aarloo: ayns shen aarlee-jee er nyn son."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri José chukaˈ royoben apo ri rajawaren ri Dios y rumariˈ tek riyaˈ ma xka ta chuwech ri xquibij ri rachibil chi niban chare ri Jesús. \t (Cha row ayrt ny paart echey shoh ayns y choyrle ny yn jannoo oc) v'eh veih Arimathea, ard-valley jeh ny Hewnyn, (va myrgeddin eh-hene farkiaght son reeriaght Yee.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pero ri Jesús xubij: Ri Nataˈ Dios can cˈa ntajin na nisamej re wacami, y que cˈa chukaˈ riˈ riyin, yisamej, xchaˈ. \t Agh dreggyr Yeesey ad, Ta my Ayr gobbraghey derrey nish: as ta mish gobbraghey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yacˈariˈ tek ri ye rudiscípulos ri Jesús niquibilaˈ ka chiquiwech chi achique cami ri xtijacho el riche (rixin) ri Jesús. \t As ren ad toshiaght dy vriaght nyn mast' oc hene, quoi jeu yinnagh shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xeruliˈej cˈa pa rukˈaˈ ri wuˈoˈ caxlan wey riˈ, y tek rumatioxin chic chare ri Dios, cˈacˈariˈ xujachalaˈ el chique ri rudiscípulos y ri discípulos xbequijachalaˈ ca chique ri winek ri ye tzˈuyul. Y ri Jesús can queriˈ chukaˈ xuben riqˈui ri caˈiˈ car. Ri winek can xquicˈul cˈa ri janipeˈ caxlan wey y car ri xcajoˈ. \t As ghow Yeesey ny bwilleenyn, as tra v'eh er chur booise, rheynn eh ad er e ostyllyn, as rheynn adsyn ad orroosyn myr v'ad soie; as myrgeddin jeh ny eeastyn wheesh as bailloo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa tek xpe rusekeric, ri Jesús xapon y xbepaˈeˈ cˈa chiriˈ chuchiˈ ri choy. Yacˈa ri discípulos xa man cˈa xquetamaj ta pe ruwech ri Jesús. \t Agh 'sy vadran, va Yeesey ny hassoo er y traie: agh cha row fys ec ny ostyllyn dy nee Yeesey v'ayn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y riyin chukaˈ nwajoˈ ntzˈibaj ri xbanatej. Can xintij cˈa nukˈij riche (rixin) chi xinwetamaj chrij ri rutiquiribel. Y yacˈariˈ ri nwajoˈ ntzijoj chawe. Nwajoˈ chi pa rucholajen ntzˈibaj chawe riyit nimalaj Teófilo, \t Ta mish myrgeddin er vakin eh mie, myr ta slane toiggal aym jeh dy chooilley nhee er-dyn eer toshiaght, dy scrieu hoods ayns order, Theophilus smoo ooasle,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Quecˈareˈ xubij chique ri aj tzˈibaˈ, ruma chi riyeˈ niquibij cˈa chare, chi Riyaˈ cˈo itzel espíritu riqˈui. \t Er-yn-oyr dy dooyrt ad, Ta spyrryd neu-ghlen echey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyin xa can wetaman cˈa iwech chi riyix xa ma niwajoˈ ta ri Dios pa tak iwánima. \t Agh ta toiggal aym jiuish, nagh vel graih Yee ayndiu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y xtinbij cˈa chare ri wánima: Wánima, wacami sibilaj qˈuiy abeyomal ri ayacon, y qˈuiy junaˈ ma xtatij ta wayjal. Caquicot cˈa, catuxlan, cawaˈ y catucˈyaˈ, xchaˈ ri beyon chare ri ránima. \t As jir-ym rish my annym, O my annym, ta mooarane cooid ayd tashtit seose cour ymmodee bleeantyn: gow dty aash, ee, iu, as bee gennal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Re winek reˈ xaxu (xaxe) wi cˈa riqˈui ri quichˈabel niquiyaˈ nukˈij, yacˈa ri cánima xa nej cˈo wi el chuwe riyin. \t Ta'n pobble shoh tayrn er-gerrey dou lesh nyn meeal, as cur ooashley dou lesh nyn meillyn, agh ta'n cree oc foddey voym."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Tek ri nimalaj sacerdote xracˈaxaj riˈ, xuretz (xutzer) ka ri rutziak chrij, ruma itzel xracˈaxaj y xubij cˈa: Ma rajawaxic ta cˈa chi noka chic jun ri norubij chake chi re achi reˈ can aj mac wi. \t Eisht raip yn ard-saggyrt e eaddagh, as dooyrt eh, Cre'n feme t'ain er feanishyn erbee sodjey?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyeˈ niquikˈosij cˈa pa rujolon (ruwiˈ) ri Jesús riqˈui jun aj; y niquichubalaˈ chukaˈ. Can yexucutaj cˈa chuwech. Can niquiben cˈa chi achiˈel niquiyaˈ rukˈij, pero xa yetzeˈen cˈa chubanic. \t As woaill ad eh er y chione lesh cuirtliagh, as cheau ad shellaghyn er, as chroym ad nyn ghlioonyn kiongoyrt rish, as hug ad ooashley da."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri atzˈan jabel. Y wi ta ri atzˈan niqˈuis ta el ri ratzˈamil, ¿achique ta cˈa rubanic niban chare riche (rixin) chi queriˈ nitzolin ta chic pe ri ratzˈamil? Rumariˈ riyix tichajij ri icˈaslen, riche (rixin) chi queriˈ ma yixoc ta achiˈel ri atzˈan ri ma natzˈamin ta chic, y chukaˈ can ta cˈo uxlanibel cˈuˈx chicojol chiˈiwonojel. Queriˈ xubij ri Jesús. \t Ta'n sollan mie: agh my ta'n sollan er choayl e hailjys, kys hig e vree ayn reesht? Freill-jee sollan ayndiu hene, as bee-jee ayns shee yn derrey yeh rish y jeh elley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y wi xa ma nben ta cˈa ri ruchilaben pe ri Nataˈ Dios chuwe ri cˈo chi nben, man cˈa quininimaj ta. \t Mannagh vel mee jannoo obbraghyn m'Ayrey, ny cred-jee mee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Wacami riyit xaxu (xaxe wi) cˈa tacˈuaj la arajil y utz yabe. Y yacˈa chique ri mozos ri cˈa pa ruqˈuisbel xeˈoc pa samaj, can pa wánima cˈa riyin xpe wi tek xinyaˈ el ri cajel achiˈel ri awajel riyit. \t Trog shen ny ta lhiat, as immee royd: m'aigney's eh dy choyrt da'n fer s'jerree shoh, myr ta mee er chur dhyt's."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri Jesús cˈa petenak na pa ruwiˈ yaˈ, ri Pedro xchˈo cˈa apo chare y xubij: Ajaf, wi yit cˈa riyit, tabanaˈ cˈa chuwe chi yibiyin pa ruwiˈ yaˈ riche (rixin) chi yibe apo awuqˈui, xchaˈ ri Pedro. \t As dreggyr Peddyr eh, gra, Hiarn, my she oo t'ayn, abbyr rhym cheet hood er yn ushtey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y riyix ri can xitzˈet, tikˈalajsaj cˈa ri xitzˈet. \t As ta shiuish nyn veanishyn jeh ny reddyn shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Cˈacˈariˈ ri Jesús can xubij chic cˈa jun bey chique ri rudiscípulos: Ya ta cˈa ri uxlanibel cˈuˈx xticˈojeˈ pa tak iwánima chiˈiwonojel. Wacami cˈa, can yixintek el, achiˈel xitak pe riyin ruma ri Nataˈ chubanic ri rusamaj. \t Eisht dooyrt Yeesey roo reesht, Shee dy row hiu; myr ta my Ayr er my choyrt's, myr shen ta mish coyrt shiuish"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri nicˈaj chic xequichop ri mozos ri ye rutakon el ri rey, janiˈ na cˈa xquiben chique y xequicamisaj. \t As ghow yn chooid elley ny sharvaantyn echey, as ghell ad dy elgyssagh roo, as varr ad ad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Xpe cˈa ri Jesús xubij chique: Chiwe cˈa riyix can yaˈon cˈa kˈij riche (rixin) chi niwetamaj chrij ri rajawaren ri Dios, ri ma kˈalaj ta chiquiwech nicˈaj chic winek, ruma riyeˈ ma yaˈon ta kˈij chique riche (rixin) chi niquetamaj. \t Dreggyr eshyn, as dooyrt eh roo, Er-yn-oyr dy vel eh er ny choyrt diuish folliaghtyn reeriaght niau y hoiggal, agh dauesyn cha vel eh er ny choyrt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y xeˈapon chic cˈa pa tinamit Jerusalem. Y ri Jesús xoc cˈa pa rachoch ri Dios. Yacˈa tek Riyaˈ cˈo chic chiriˈ, xerokotaj cˈa pe ri yetajin yecˈayin y ri yelokˈonaj chiriˈ. Y ri aj qˈuexoy tak puek, xerutecmayilaˈ ca ri quimesas. Y queriˈ chukaˈ xuben ca chique ri quichˈacat ri yecˈayin palomax. \t As haink ad gys Jerusalem: as hie Yeesey stiagh ayns y chiamble, as ren eh toshiaght dy eiyrt magh adsyn va creck as kionnaghey ayns y chiamble, as hilg eh harrish ny buird ocsyn va caghlaa argid, as ny stuill ocsyn va creck calmaneyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y jun cˈa chique ri yecˈo riqˈui ri Jesús, can yacˈariˈ chanin xbe ri rukˈaˈ, xrelesaj ri ruˈespada y xusoc ri jun rumozo ri nimalaj sacerdote. Can xuchoy cˈa ri ruxquin. \t As cur-my-ner heeyn fer jeusyn va marish Yeesey magh e laue, as hayrn eh e chliwe, as woaill eh fer-mooinjerey yn ard saggyrt, as ghiare eh yn chleaysh jeh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y re ruwachˈulef y ri caj xa xquekˈax. Yacˈa ri nuchˈabel ma xtiqˈuis ta chak que ta riˈ, xa can xtibanatej na wi ri nubij. \t Nee yn aer as yn ooir cherraghtyn, agh my ghoan's cha jean cherraghtyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "¡Juyiˈ oc iwech riyix aj tzˈibaˈ y riyix fariseos ri xa caˈiˈ ipalej! ruma riyix can nikˈaxalaˈ mar y nikˈaxalaˈ ruwachˈulef chucanoxic chi cˈo ta jun ri ntoc tzekelbey iwuche (iwixin) y nunimaj ta achiˈel ri ninimaj riyix. Xa yacˈa tek iwilon chic ri achique xtitzekelben iwuche (iwixin), riyix xa niben chare chi ntoc más itzel winek, ruma ri nicˈut chuwech nuben chare chi nej nibe wi ca chare ri Dios. Riyix can nej cˈa yixcˈo wi, yacˈa riyaˈ caˈiˈ mul más nej nibe wi ca chare ri Dios, y xa rumariˈ tek can rucˈamon chi nibe pa kˈakˈ chukaˈ riyaˈ. \t Smerg diu scrudeyryn as Phariseeyn, chrauee-oalsey; son ta shiu goll mygeayrt keayn as thalloo, dy hayrn agh un yoarree gys y chredjue eu hene, as tra t'eh er jyndaa hiu, ta shiu dy yannoo eh ny lhiannoo dy niurin ghaa wheesh smessey na shiu hene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Can quinojel cˈa jabel xewaˈ. Can majun cˈa ri man ta xwaˈ chi utz. Y cˈa cˈo na caxlan wey y car ri xmol ca. Wukuˈ chaquech cˈa ri xnoj riqˈui ri caxlan wey y car ri xemolotej ca. \t As ren ad ooilley gee, as v'ad er nyn yannoo magh: as hrog ad jeh'n fooilliagh va er-mayrn lane shiaght baskadyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri Jesús xretamaj cˈa ri niquichˈob ri rudiscípulos pa tak cánima, y xubij cˈa chique: ¿Achique ruma riyix nichˈob chi ruma majun caxlan wey xicˈom pe, rumariˈ tek xinbij queriˈ? ¿Can ma icukuban ta icˈuˈx wuqˈui y rumariˈ xaxu (xaxe wi) ri caxlan wey ri nichˈob? \t Tra hoig Yeesey shoh, dooyrt eh roo, Gheiney faase-chredjuagh, cre'n-fa ta shiu resooney riu hene son nagh dug shiu lhieu arran?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yacˈariˈ tek ri ángel xubij chare: Yin cˈa riyin ri yin rutakoˈn ri Dios ri Gabriel nubiˈ ri yincˈo chuwech ri Dios. Y xirutek pe wacami riche (rixin) chi nonbij ca chawe ri nucˈom pe quicoten, ruma chi xticˈojeˈ awalcˈual. \t As dreggyr yn aile as dooyrt e rish, Mish Gabriel ta shirveish fenish Yee: as ta mee-er my choyrt dy loayrt rhyt, as dy hoilshaghey dhyt ny naightyn mie shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y chiriˈ cˈo cˈa jun ixok aj Canaán xpe cˈa riqˈui ri Jesús. Riyaˈ ruma nibison, can nucˈutuj cˈa utzil chare ri Jesús y can nurakalaˈ cˈa ruchiˈ chubixic: Tajoyowaj nuwech riyit Ajaf, ri yit Ralcˈual ca ri rey David. Quinatoˈ cˈa, ruma ri ti wal cˈo jun itzel espíritu riqˈui, y chˈujernek pa rukˈaˈ. \t As cur-my-ner va ben va ny Canaanite, haink magh ass ny ardjyn shen, geamagh as gra, Jean myghin orrym, O Hiarn, vac Ghavid; s'mooar ta my inneen er ny torchaghey lesh drogh-spyrryd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek xcanaj ca ruyon ri Jesús quiqˈui ye caˈiˈ oxiˈ winek y ri ye cablajuj rudiscípulos, ri yecˈo riqˈui xquicˈutuj cˈa chare chi achique cˈa ri nrajoˈ nubij chique riqˈui ri cˈambel tzij ri xutzijoj chique. \t As tra v'eh ny-lomarcan, denee yn vooinjer va mygeayrt-y-mysh marish y daa ostyl yeig jeh mychione y coraa-dorraghey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chique ri ye rudiscípulos: Ma tinek ta, xa tiyaˈ ca. Y xpe ri Jesús xuchop ri ruxquin ri mozo riˈ y xucˈachojsaj ca. \t As dreggyr Yeesey, as dooyrt eh, Slioar shoh hene. As venn eh rish e chleaysh, as laanee eh eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri Jesús y ri rudiscípulos xeˈapon cˈa ri jucˈan chic ruchiˈ yaˈ, ri discípulos cˈacˈariˈ xquinabej chi xa majun caxlan wey quicˈuan el. \t Nish tra va e ostyllyn er n'aagail y cheu elley, v'ad er yarrood arran y chur"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri chiriˈ cˈa chuchiˈ ri raken tek jay riˈ yecˈo qˈuiy yawaˈiˈ ye cotzˈol pan ulef. Yecˈo ye moyiˈ, yecˈo ri ma choj ta yebiyin ruma chi ye cojo y yecˈo ye siquirnek. Y yecˈo cˈa ri jun wi chic ruwech yabil ntoc chique. Y ronojel cˈa quiwech yawaˈiˈ ri yecˈo chiriˈ, can coyoben cˈa chi nisilox ri yaˈ. \t Ayndoo shoh va nyn lhie ymmodee dy leih dourinagh, doail, baccee, shirgeydee, as v'ad fieau er gleashaght yn ushtey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri Judá y ri Tamar ri rixjayil xecalcˈualaj ri Fares y ri Zara; yacˈa ri Fares ri xalcˈualan ri Esrom; y ri Esrom xralcˈualaj ri Aram. \t As hooar Judas Phares as Zarah rish Thamar, as hooar Phales Esrom, as hooar Esrom Aram."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubij: Riyin xipe cˈa chuwech re ruwachˈulef riche (rixin) chi xtikˈalajin achique quibanon ri winek. Riche (rixin) chi queriˈ ri winek ri xa ye achiˈel moyiˈ quibanon, can xquetzuˈun, y ri winek ri niquibij chi can yetzuˈun, xa xqueˈoc achiˈel moyiˈ. \t As dooyrt Yeesey, Son briwnys haink mish gys y theihll shoh: dy vod adsyn nagh vel fakin, fakin; as adsyn ta fakin, dy vod ad v'er nyn yannoo doal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y chupan cˈa ri kˈij riˈ tek xtikˈalajin jabel chiwech chi riyin can yincˈo wi cˈa riqˈui ri Nataˈ, y riyix yixcˈo wuqˈui riyin y riyin iwuqˈui riyix. \t Ayns y laa shen vees fys eu dy vel mish ayns my Ayr, as shiuish aynym's, as mish ayndiuish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri María can xeruyec cˈa pa ránima ronojel ri tzij riˈ, y yeruchˈob chukaˈ ronojel ri tzij riˈ. \t Agh hasht Moirrey ooilley ny raaghyn shoh (ayns e haigney) as smooinee ee orroo dy dowin ayns e cree."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yacˈariˈ tek ri achiˈaˈ ri quimolon quiˈ, xquitaluj el quiˈ y xebe chcachoch. \t As jimmee dy chooilley ghooinney roish gys e hie hene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y xepe ri discípulos xquicˈasoj cˈa ri Jesús y xquibij chare: ¡Ajaf! ¡Ajaf! Kojacoloˈ cˈa. Wacami yojcom, xechaˈ chare. \t As haink e ynseydee huggey, as ghooisht ad eh, gra, Hiarn, saue shin: bee mayd caillit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubij chare ri ixok: Xacˈachoj, ruma chi xacukubaˈ acˈuˈx wuqˈui. Wacami cˈa, catzolin; ruma xawil yan uxlanibel cˈuˈx. \t As dooyrt eh rish y ven, Ta dty chredjue er dty hauail; immee ayns shee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Xpe ri Jesús xubij: Riyin xitak pe xaxu (xaxe wi) chiquicanoxic ri winek israelitas ri quibanon achiˈel carneˈl ri ye sachnek, xchaˈ chique. \t Agh dreggyr eshyn, as dooyrt eh, Cha vel mish er my choyrt, agh gys kirree-cailjey thie Israel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri Simeón xuchˈelej cˈa ri acˈal, y riche (rixin) chi xuyaˈ rukˈij ri Dios, xubij cˈa: \t Eisht ghow eh seose eh ayns e roihaghyn, as hug eh moylley da Jee, as dooyrt eh,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y xepe cˈa quinojel ri itzel tak espíritu ri yecˈo riqˈui ri achi, xquicˈutuj utzil chare ri Jesús. Y xquibij cˈa chare: Tayaˈ kˈij chake chi yoj‑oc quiqˈui la ak yecˈo chilaˈ, xechaˈ. \t As ghuee ooilley ny drogh-spyrrydyn er, gra, Eiyr shin gys ny mucyn, dy vod mayd goll stiagh ayndoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y can yacˈariˈ tek ri ixok ri chajinel ri chiriˈ pa puerta xubij chare ri Pedro: ¿La ma yit ta cami chukaˈ jun chique ri rudiscípulos re achi re chapatajnek pe? xchaˈ. Pero ri Pedro xubij: Mani, riyin ma yin ta rudiscípulo, xchaˈ. \t Eisht dooyrt y ven-aeg va currym y dorrys urree rish Peddyr, Nagh nee fer jeh eiyrtyssee yn dooinney shoh uss neesht? Dooyrt eshyn, Cha nee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈariˈ tek Riyaˈ xubij: Nataˈ, can tabanaˈ cˈa chi xtikˈalajin ta ri akˈij acˈojlen, xchaˈ. Y can yacˈariˈ tek cˈo jun chˈabel xpe chilaˈ chicaj y xubij: Can nbanon chic cˈa queriˈ. Y xtinben chic cˈa jun bey, chi can xtikˈalajin wi ri nukˈij nucˈojlen. \t Ayr, cur gloyr da dty ennym hene. Eisht haink coraa veih niau, gra, Ta mee hannah er ghloyraghey eh, as nee'm eh y ghloyraghey reesht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyin can wetaman wi chi queriˈ xtibanatej, ruma chi yin jun achi ri nnimaj ri nubij ri aj kˈatbel tzij chuwe ri cˈo chi nben. Y yecˈo chukaˈ soldados ri ye yaˈon pa nukˈaˈ. Tek nbij cˈa chare jun chi tibe, can nibe wi; y wi nbij chukaˈ chare jun chic chi tipe, can nipe wi chukaˈ. Y tek nbij cˈa chare ri numozo chi tabanaˈ reˈ, can nuben wi chukaˈ, nichaˈ pe, xechaˈ ri achiˈaˈ chare ri Jesús. \t Son ta mish mee hene my ghooinney ayns pooar, as ta sidooryn aym foym, as ta mee gra rish shoh, Immee, as t'eh goll: as rish fer elley, Tar, as t'eh cheet: as rish my harvaant, Jean shoh, as t'eh dy yannoo eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri chiriˈ chupan ri tinamit riˈ cˈo cˈa jun achi beyon ri Zaqueo rubiˈ. Ri achi cˈa riˈ, yariˈ ri más nim rukˈij que chiquiwech ri nicˈaj chic cˈutuy tak alcawal. \t As cur-my-ner, va dooinney va enmyssit Zaccheus, va ny ard-ghooinney mastey ny publicanee, as v'eh berchagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Rumariˈ ri achi man chic cˈa quiqˈui ta ruteˈ rutataˈ xticˈojeˈ wi. Xa xtiquicˈuaj quiˈ riqˈui ri rixjayil, \t Er-yn-oyr shoh nee dooinney faagail e ayr as e voir, as lhiannee eh gys e ven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri nicˈaj chic ri yecˈo apo chiriˈ riqˈui ri Jesús, xquibij: Tikatzuˈ na cˈa, kˈalaj riˈ wi nipe ri Elías chucolic, xechaˈ. \t Dooyrt y vooinjer elley, Faag-jee veue eh, hee mayd jig Elias dy hauail eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y can queriˈ wi cˈa xquiben. Xquichop ri cˈajolaxel, xquicamisaj. Xquelesaj cˈa el chupan ri ulef ri ticon ruwech riqˈui uva y xbequicˈakaˈ ca jucˈan chic. \t As ghow ad, as varr ad eh, as hilg ad eh magh ass y gharey-feeyney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri can cˈo ri nuchˈabel pa ránima y can yeruben wi ronojel ri pixaˈ ri yenbij, can yirajoˈ wi cˈa riˈ. Y ri can yirajoˈ riyin, can xtajowex cˈa ruma ri Nataˈ, y riyin chukaˈ can xtinwajoˈ y xtinkˈalajsaj wiˈ chuwech, xchaˈ ri Jesús. \t Eshyn ta my annaghyn's echey, as ta freayll ad, eshyn eh ta graihagh orrym's: as eshyn ta graihagh orrym, ver my Ayr graih da, as ver-yms graih da, as soilshee-ym mee hene da."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Pilato xucˈutuj cˈa chare ri Jesús: ¿Yit cˈa riyit ri qui‑Rey ri israelitas? xchaˈ chare. Y ri Jesús xubij cˈa: Jaˈ (je), queriˈ, can achiˈel ri xabij, xchaˈ. \t As denee Pilate jeh, ghra, Nee ree ny Hewnyn oo? As dreggyr eh, as dooyrt eh, T'ou uss dy ghra eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ye benak pa bey yetzijon cˈa chrij ri xebanatej ri cabjir oxjir ca. \t As v'ad taggloo ry-cheilley mychione dy chooilley nhee v'er daghyrt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Wacami cˈa, riche (rixin) chi riyix niwetamaj chi riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol can cˈo kˈatbel tzij pa nukˈaˈ riche (rixin) chi ncuy mac chuwech re ruwachˈulef, titzˈetaˈ cˈa. Y ri Jesús xubij cˈa chare ri achi siquirnek: Nbij cˈa chawe: Cayacatej, tacˈuaj el la awarabel y cabiyin chawachoch, xchaˈ chare. \t Agh dy vod fys y ve eu, dy vel pooar ec Mac y dooinney er y thalloo dy leih peccaghyn: (eisht dooyrt eh rish y varter) Irree, trog lhiat dty lhiabbee, as immee royd gys dty hie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri acuchi (achique) cˈa quimolon wi quiˈ riyeˈ, xoc cˈa apo jun kˈopoj, ral ri Herodías; y ri kˈopoj riˈ xxajo chiquiwech. Y ri xajoj ri xuben sibilaj xka chuwech ri rey Herodes y chiquiwech quinojel ri yewaˈ riqˈui. Y ri Herodes xubij cˈa chare ri kˈopoj: Tacˈutuj cˈa ri achique nawajoˈ y xtinyaˈ chawe. \t As haink inneen Herodias cheddin stiagh, as ghaunse ee, as ghow Herod as e ghoaldee va marish ard-voghey j'ee, as dooyrt y ree rish y ven-aeg, Shir orrym's aghin erbee dy nailt, as giall-ym dhyt eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ya puek riˈ ri xquilokˈbej ri ulef riche (rixin) ri aj banoy bojoˈy, can achiˈel ri xubij ri Ajaf chuwe. Queriˈ cˈa ri rubin ca ri Jeremías. \t As hug ad ad son magher yn phasheyder, myr va'n Chiarn er n'oardaghey dou)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek xetzolin ri pa tak cachoch ri ixokiˈ riˈ, xequibanalaˈ ruchojmil ri akˈom ri jubul ruxlaˈ riche (rixin) chi yariˈ nbequiyaˈ ca chrij ruchˈacul ri Jesús. Y xeˈuxlan cˈa chupan ri jun kˈij riche (rixin) uxlanen riˈ, can achiˈel nubij chupan ri ley riche (rixin) ri Moisés. \t As haink ad rhymboo, as hooar ad aarloo spisyn as ooilyn; as ghow ad fea er laa yn doonaght cordail rish yn anney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "xequicˈuaj apo ruxak tak cheˈ ri nibix palma chare, xebe chucˈulic y riqˈui cˈa quichukˈaˈ niquibij: ¡Matiox chi petenak re jun achi reˈ! ¡Yareˈ ri Rey riche (rixin) re katinamit Israel, y can banon pe bendecir ruma ri Ajaf Dios, y can pa rubiˈ ri Ajaf Dios petenak wi! yechaˈ. \t As ghow ad banglaneyn dy viljyn palm, as hie ad magh ny whail, as deie ad, Hosanna; bannit ta ree Israel ta cheet ayns ennym y Chiarn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri Jesús xubij cˈa chiwe: Riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol, can cˈo cˈa chi xquijach pa quikˈaˈ ri aj maquiˈ. Xquicamisex chuwech cruz. Y pa rox kˈij xquicˈastej pe, chinek ca chiwe, xechaˈ ri ye caˈiˈ achiˈel achiˈaˈ riˈ. \t Gra, Shegin da'n Mac dooinney v'er ny lirrey gys laueyn deiney peccoil, as ve er ny chrossey, as girree reesht er y trsss laa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "¿La cˈo ta cami cˈa jun chiwe riyix ri nicowin chi niqˈuiy chic nicˈaj vara ri rupalen, ruma can nuchˈujirisaj riˈ? Majun. \t Quoi jiuish liorish smooinaghtyn dy imneagh oddys un chubit y chur gys e yrjid hene?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Chukaˈ ye caˈiˈ ixokiˈ ri junan yequiˈen, jun cˈa ri xtucˈuex el y jun ri xticanaj ca. \t Bee daa ven blieh ec y wyllin, yn derrey yeh goit, as y jeh elley faagit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y can xtzekelbex chukaˈ cuma ri winek ri ye petenak pa Jerusalem, jun tinamit ri cˈo chukaˈ pa rucuenta ri Judea. Y yecˈo chukaˈ ri ye petenak pa rucuenta ri Idumea, y ri ye petenak cˈa jucˈan chic ruchiˈ ri raken yaˈ Jordán. Xtzekelbex chukaˈ cuma ri winek ri ye petenak pa Tiro y pa Sidón y ri ye petenak chukaˈ chiquinakajal ri caˈiˈ tinamit riˈ. Can quinojel cˈa ri winek ri xeˈoka riqˈui ri Jesús, xepe ruma quicˈaxan cˈa pe ri milagros ri yerubanalaˈ ri Jesús. \t As veih Jerusalem, as veih Idumea, as veih'n cheu elley dy Yordan, as adsyn mygeayrt Tyre as Sidon, earroo mooar, tra cheayll ad cre ny reddyn yindyssagh v'eh er n'yannoo, haink ad huggey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa riyeˈ xa ma yetaneˈ ta ka. Xa niquitij cˈa quikˈij chi niquibilaˈ apo: Xa nusukˈ quinaˈoj ri winek pa ronojel tinamit riche (rixin) re Judea. Chilaˈ cˈa pa Galilea ruchapon wi pe rubanic. Y queriˈ nubanalaˈ ri petenak y xocˈulun cˈa waweˈ pa tinamit Jerusalem, xechaˈ apo. \t As v'ad wheesh shen s'chenney er, gra, T'eh boirey yn pobble, gynsaghey trooid ooilley Judea, goaill toshiaght veih Galilee derrey shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubij chare ri rudiscípulo: Riyit can yeˈatzuˈ cˈa chi re jay reˈ can ye jabel y ye nimaˈk, pero xtapon na jun kˈij tek xa can xquewulex y majun chic ri xtipaˈeˈ ta ca. Ronojel re nimaˈk tak abej re ye ucusan chique re jay reˈ, xa can xquewulex cˈa pe. Can majun cˈa abej ri xticˈojeˈ ta ca achiˈel la rubanon wacami, xchaˈ chare. \t As dreggyr Yeesey as dooyrt eh rish, Vel oo fakin y vuildal vooar shoh? cha bee faagit un chlagh er clagh elley nagh bee er ny lhieggal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Quecˈariˈ nubij ri tzˈibatajnek ca. Riyin kitzij nbij chiwe, chiquicojol quinojel ri ye alaxnek chuwech ri ruwachˈulef, majun chic jun profeta ri más ta nim rukˈij que chuwech ri Juan ri Bautista. Pero wacami ri pa rajawaren ri Dios, astapeˈ jun winek xa coˈol oc rukˈij, hasta riˈ más nim rukˈij que chuwech ri Juan. \t Son ta mee gra riu, Ny mast' oc syn t'er nyn ruggey jeh mraane, cha vel phadeyr syrjey na Ean Bashtey: agh ta'n fer sloo t'ayns reeriaght Yee ny syrjey na eshyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyix xa yix nacanek. ¿Can ma iwetaman ta cˈa chi ri xbano re kachˈacul, xuben chukaˈ ri kánima? \t Gheiney vee-cheaylagh, nagh nee eshyn ren y cheu-mooie, ren y cheu-sthie myrgeddin?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Tek ri ijaˈtz cˈo chic cˈa pan ulef, ri ticonel majun chic ri nuben. Riyaˈ nbewer tek ntoc pe ri akˈaˈ y niyacatej el tek niseker pe, y queriˈ nuben ronojel kˈij. Y tek napon ri kˈij, ri ijaˈtz ntzˈuc pe y niqˈuiy, yacˈa ri xtico ka riche (rixin) ri ijaˈtz ma retaman ta achique rubanic tek ri ijaˈtz ntzˈuc pe y achique rubanic tek niqˈuiy. \t As eh dy chadley, as dy irree oie as laa; as y rass dy heet er y hoshiaght, as dy aase seose, gyn-yss da."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chukaˈ: Can kitzij re xtinbij chiwe: Riyix can xtitzˈet cˈa chi ri caj xtijakatej, y chi ri ángeles riche (rixin) ri Dios xquexuleˈ xquejoteˈ pa nuwiˈ riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol. \t As dooyrt eh rish, Dy firrinagh firrinagh ta mee gra riu, Ny lurg shoh hee shiu niau foshlit, as ainleyn Yee goll seose as cheet neose er Mac y dooinney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Quecˈariˈ ri tzˈibatal ca. Ri rutziak cˈa ri Juan ri Bautista banon riqˈui rusmal camello, y rucusan jun tzˈum ri oconek ximibel xerupan. Y ri ruway ye cˈa ri sacˈ y ri cab ri niquiyaˈ ri tak chicop pa tak juyuˈ. \t As v'ec Ean cheddin coamrey dy fynney chamel, as cryss liare mysh e veeghyn; as va e veaghey locustyn as mill feie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y rumariˈ ri discípulos ri ye rachibil ri Tomás xquibij chare: Riyoj xkatzˈet ri Ajaf Jesús. Y ri Tomás xubij chique: Wi ma xtintzˈet ta ri socotajic ri xerucˈuaj ri rukˈaˈ cuma ri láwux, y ma xtinjuˈ ta ri ruwiˈ nukˈaˈ pa tak socotajic ri cˈo pa rukˈaˈ y chukaˈ wi ma xtinjuˈ ta ri nukˈaˈ pa rupox (rucˈalcˈaˈx) chupan ri socotajic ri xuben ri lanza, ma xtinimaj ta chi ya Riyaˈ, xchaˈ. \t Dooyrt ny ostyllyn elley er-y-fa shen rish, Ta shin er vakin y Chiarn. Agh dooyrt eshyn roo, Mannagh vaikym ayns ny laueyn echey ynnyd ny treinaghyn, as mannagh derrym my vair ayns ynnyd ny treinaghyn, as my laue y choyrt stiagh ayns e lhiattee, cha greidym."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyin can wetaman wi cˈa ruwech, ruma riqˈui Riyaˈ yin petenak wi; y can ya chukaˈ Riyaˈ ri yin takayon pe, xchaˈ ri Jesús. \t Agh shione dooys eh, son ta mee veih, as t'eh er my choyrt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Can sibilaj xcajoˈ ri achiˈaˈ riˈ chi xquichop ta el ri Jesús, pero xa ma xecowin ta chic jun bey; ruma xa xbe el chiquiwech. \t Er shoh v'ad reesht son y ghoaill eh: agh chossyn eh ass nyn laueyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y riyin, yaˈ ri ncusaj riche (rixin) chi yixinben bautizar. Pero ri jun achi ri xtipe, riqˈui ri Lokˈolaj Espíritu xquixruben wi bautizar. \t Ta mish dy jarroo er vashtey shiu lesh ushtey: agh bashtee eshyn shiu lesh y Spyrryd Noo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyin can nyaˈon kˈatbel tzij chiwe riche (rixin) chi yeˈipalbej cumatz y alacrán (kˈasnaˈj) y riche (rixin) chukaˈ chi yixchˈacon chrij ri ruchukˈaˈ ri itzel winek, y majun achique ta ri xticˈulwachij. \t Cur-my-ner, ta mish coyrt diu pooar dy chur fo-chosh ard-nieughyn as scorpionee, as ooilley pooar y noid; as cha jean nhee 'sy theihll, er aght erbee, skielley diu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Xtiwetamaj cˈa chukaˈ achique ri kas kitzij; y ri kas kitzij xtuben cˈa chiwe chi xquixtotej chuwech ronojel. \t As bee toiggal eu jeh'n irriney, as nee yn irriney shiu y heyrey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri winek ri xa riqˈui ri ruwachˈulef quicukuban wi quicˈuˈx, xa jubaˈ chic cˈa re xquinquitzˈet el. Yacˈa riyix can xquinitzˈet chic na jun bey. Y ruma chi riyin can cˈo nucˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek, rumariˈ riyix can xticˈojeˈ cˈa chukaˈ icˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. \t Foast tammylt beg, as cha vel y seihll dy my akin ny smoo; agh ta shiuish dy my akin: er-yn-oyr dy vel mish bio, bee shiuish bio myrgeddin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y wi cˈo cˈa jun xtibin pe chiwe chi achique ruma yixtajin niquir ri ti alaj bur, riyix tibij cˈa ca chare chi nicˈatzin chare ri Ajaf, xeˈucheˈex el ruma ri Jesús. \t As my enys dooinney erbee j'iu, Cre'n fa ta shiu dy eaysley eh? Shoh myr nee shiu gra rish, Er-y-fa dy ve feme ec y Chiarn er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma wi riyix can riqˈui ronojel iwánima nicˈutuj chare ri Dios, Riyaˈ can xtuyaˈ wi pe chiwe. Wi riyix can nicanoj, can xtiwil wi. Y wi riyix yixsiqˈuin (yixoyon) apo chuchiˈ jay, can xtojak wi cˈa chiwech. \t Son ta dy chooilley unnane ta geearree, geddyn: as y fer ta shirrey feddyn: as dasyn ta cronkal, bee'n dorrys er ny osley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Xa yacˈa riyaˈ tek xracˈaxaj chi ya ri Arquelao ri rucˈajol ca ri rey Herodes ri oconek aj kˈatbel tzij pa Judea, xuxibij riˈ chi yecˈojeˈ ka ri chiriˈ pa Judea. Y xkˈalajsex cˈa chuwech ri José pa jun achicˈ chi tucˈuaj el ri acˈal y ri teˈej cˈa pa Galilea. \t Agh clashtyn dy row Archelaus reill ayns Judea, ayns ynnyd e ayr Herod, va aggle er dy gholl gys shen: agh myr va Jee er chur roish ayns ashlish, hyndaa eh gys ardjyn Ghalilee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri winek cˈa ri quimolon apo quiˈ chiriˈ, tek xquitzˈet chi ri achi siquirnek xpaˈeˈ el, xquimey; ruma majun bey cˈa quitzˈeton ta chi nibanatej ta queriˈ. Y ri winek riˈ xquiyaˈ cˈa rukˈij rucˈojlen ri Dios; ruma ruyaˈon pe ri jun nimalaj uchukˈaˈ riˈ chique ri winek. \t Agh tra honnick y pobble shoh, ghow ad yindys, as hug ad moylley da Jee, v'er choyrt lheid y phooar da deiney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubij chukaˈ chique: Riyix riche (rixin) chi niben ri achique ye quibin ca ri iwatiˈt imamaˈ, can niben chare ri rupixaˈ ri Dios chi majun rejkalen. \t As dooyrt eh roo, S'mie ta shiu jannoo anney Yee gyn vree, dy hoiaghey seose ny oardaghyn eu hene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri Felipe, ri Bartolomé, ri Tomás, ri Mateo ri cˈutuy alcawal, ri Jacobo rucˈajol ri jun achi ri Alfeo rubiˈ, ri Lebeo ri nibix chukaˈ Tadeo chare. \t Philip as Parlane, Thomase, as Mian yn publican, Jamys mac Alpheus, as Lebbeus va slennooit Thaddeus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈariˈ tek Riyaˈ xubij chique ri rudiscípulos: Riyix can yeˈitzuˈ cˈa chi re jay reˈ sibilaj ye jabel. Yacˈa riyin can kitzij cˈa nbij chiwe, chi xtapon na jun kˈij tek xa can xquewulex y majun chic ri xtipaˈeˈ ta ca. Ronojel re nimaˈk tak abej re ye ucusan chique re jay reˈ, xa can xquewulex cˈa pe. Can majun cˈa abej ri xticˈojeˈ ta ca achiˈel la rubanon wacami, xchaˈ chique. \t As dooyrt Yeesey roo, Nagh vaik shiu ooilley ny reddyn shoh? dy firrinagh ta mee gra riu, Nagh bee faagit un chlagh er clagh elley, nagh bee er ny lhieggal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri discípulo cˈo chi nukˈaxaj tijoj pokonal achiˈel ri rutijonel, y ri mozo cˈo chi nukˈaxaj tijoj pokonal achiˈel ri rupatrón. Riyin ri Tataˈixel, wi ri winek quibin Beelzebú chuwe, ¿cˈa ta cˈa chiwe riyix ri yix walcˈual man ta xtiquibij itzel chiwe? \t S'lioar da'n scoillar dy ve myr e vainshter, as y charvaant myr e hiarn: my t'ad er cheau Beelzebub er mainshter y thie, cre woad smoo nee ad e vooinjer y oltooaney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Can ruma cˈa Riyaˈ tek xtibekˈalajin pe ri etzelal ri cˈo pa tak cánima ri winek. Y ri Simeón xubij chukaˈ chare ri María: Ruma ri pokon ri xtiban chare ri Jesús, xtipe kˈaxon awuqˈui riyit. Xtanaˈ cˈa chi can achiˈel jun espada ri xtusoc ri awánima, xchaˈ ri Simeón. \t (As dy jarroo hed cliwe trooid dty annym hene neesht) dy vod smooinaghtyn ymmodee creeaghyn v'er ny chronnaghey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yecˈo chukaˈ ri xerutek el nabey riche (rixin) chi xebe pa jun aldea ri cˈo pa rucuenta ri Samaria, xebe chucanoxic jun jay ri acuchi (achique) xtibeˈuxlan wi ri Jesús y ri ye rachibilan el. \t As hug eh chaghteryn roish: as jimmee ad, as haink ad gys balley jeh ny Samaritanee dy aarlaghey er e hon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri Jesús xubij cˈa queriˈ, riche (rixin) chi xukˈalajsaj cˈa achique rubanic xtiban chare chi xticamisex. \t (Shoh loayr eh, cowraghey liorish shen cre'n monney dy vaase v'eh dy hurranse)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús can xbe wi cˈa. Y can sibilaj ye qˈuiy cˈa winek ri xetzekeˈ el chrij. Y rumariˈ niquipitzˈilaˈ cˈa quiˈ chrij, ye benak. \t As hie Yeesey marish, as deiyr ymmodee dy leih, as ren ad chionney stiagh er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubij chare: ¿Achique ruma tek nabij utz chuwe riyin? Ruma majun winek ri utz ta, xa can xu (xe wi) ri Dios ri utz. \t As dooyrt Yeesey rish, Cre'n-fa t'ou genmys mish mie? cha vel ayn ny ta mie, agh unnane, ynrycan Jee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri Jesús xubij chare ri achi riˈ: Xa tayaˈ cˈa ca chi ri caminakiˈ quemuk na cuma ri ye caminek chupan ri quimac. Yacˈa riyit jet, jatzijoj achique rubanic ri rajawaren ri Dios. \t Dooyrt Yeesey rish, Lhig da ny me riu nyn merriu y oanluckey; agh gow uss royd as jean reeriaght Yee y phreacheil."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri chiriˈ cˈa ri pa rachoch ri Dios, ri Jesús xerutzˈet cˈa chi ri winek beyomaˈ niquiyalaˈ ca ofrenda ri acuchi (achique) niyalox wi ca ri ofrenda chiriˈ pa rachoch ri Dios. \t As yeeagh eh seose, as honnick eh ny berchee tilgey ny giootyn oc ayns kishtey yn stoyr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ye banatajnek chic cˈa ca ronojel riˈ, ri Jesús y ri rudiscípulos xebe cˈa jucˈan chic ruchiˈ ri choy Galilea; y ri choy riˈ nibix chukaˈ Tiberias chare. \t NY lurg shoh hie Yeesey harrish faarkey Ghalilee, ny Tiberias."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri Jesús xubij chare: Pedro, riyin nbij cˈa chawe, chi chupan re jun akˈaˈ re wacami, cˈa ma jane tisiqˈuin ta pe ri ecˈ, tek riyit oxiˈ yan chic mul abin chique ri yecˈutun chawe, chi ma awetaman ta nuwech, xchaˈ ri Jesús chare ri Pedro. \t As dooyrt eh, Ta mee ginsh dhyt, Pheddyr roish gerrym y chellee jiu dy jean uss gobbal three keayrtyn dy nhione dhyt mee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri Juan cˈa riˈ xpe riche (rixin) chi xorukˈalajsaj ri Sakil, riche (rixin) chi queriˈ can quinojel cˈa winek tiquinimaj ri nuyaˈ rutzijol chique. \t Haink eh shoh son feanish, dy ymmyrkey feanish jeh'n toilshey, liorishyn dy vod dagh dy chooilley ghooinney credjal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma chi riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol, can xipe cˈa chiquicanoxic y chiquicolic ri ye sachnek pa mac, xchaˈ ri Jesús. \t Son ta Mac y dooinney er jeet dy hirrey as dy hauail shen ny va caillit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri fariseos y ri aj tzˈibaˈ riˈ xquibij cˈa chare ri Jesús: Tijonel, re jun ixok re kapaban chawech, nimacun riqˈui jun achi ri xilitej pe. \t Dooyrt ad rish, Vainshter, va'n ven shoh goit ayns brishey-poosey, ayns yn eer peccah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Xepe ri itzel tak espíritu ri yecˈo quiqˈui ri ye caˈiˈ winek riˈ, xquicˈutuj utzil chare ri Jesús, y xquibij cˈa chare: Wi yojawelesaj el waweˈ quiqˈui re winek reˈ, tayaˈ kˈij chake chi yoj‑oc quiqˈui la ak yecˈo chilaˈ, xechaˈ. \t As ghuee ny drogh-spyrrydyn er, gra, My eiyrys oo magh shin, lhig dooin goll stiagh ayns ny muckyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa tek xapon rutzijol riqˈui ri rey ri xbanatej, xyacatej royowal. Can yacˈariˈ tek riyaˈ xerutek achiˈaˈ ye banoy tak chˈaˈoj chiquij riche (rixin) chi xeruqˈuis cˈa ri xecamisan quiche (quixin) ri rumozos, y chukaˈ can xubij chi tiporox cˈa ri quitinamit. \t Agh tra cheayll y ree jeh v'eh feer chorree: as hug eh magh e heshaghtyn caggee, as stroie eh ny dunveryn shen, as losht eh yn ard-valley oc."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri jun ixok riˈ ma israelita ta. Riyaˈ jun aj sirofenicia. Pero xoxuqueˈ chuwech ri Jesús riche (rixin) chi xorucˈutuj jun utzil chare chi trelesaj el ri itzel espíritu ri cˈo riqˈui ri ral. \t (Va'n ven ny Greek, jeh cheer Syrophenicia) as ghuee ee er, eh dy hilgey magh yn drogh-spyrryd ass e hinneen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pero ri achi ri rumozo ri rey xubij cˈa chare ri Jesús: Ajaf, tabanaˈ cˈa jun utzil chi caxuleˈ pa tinamit Capernaum, ruma chi ri nucˈajol ya xa nicom. \t Dooyrt y chiarn rish, Vainshter, tar neose roish my vow my lhiannoo baase."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Xa cˈa caˈiˈ oxiˈ kˈij tibanatej wi ronojel riˈ, tek ri Jesús xuchop cˈa chi nibe pa tak tinamit y pa tak aldeas, y chi ye cablajuj rudiscípulos ye benak riqˈui. Y Riyaˈ nutzijoj cˈa ri lokˈolaj chˈabel ri nichˈo chrij ri rajawaren ri Dios. \t As haink eh gy-kione ny lurg shen, dy jagh eh trooid dy chooilley valley, mooar as beg preacheil as soilshaghey sushtal gerjoilagh reeriaght Yee: as va'n daa ostyl yeig marish:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Rumariˈ tek ri achiˈaˈ israelitas ri cˈo quikˈij xeyacatej cˈa chrij ri Jesús, y niquichˈobolaˈ cˈa chi achique ta rubanic niquiben riche (rixin) chi niquicamisaj; ruma ri Jesús cˈo milagros yerubanalaˈ chupan ri uxlanibel kˈij. \t As er-yn-oyr shen ren ny Hewnyn tranlaase er Yeesey, as v'ad shirrey eh y choyrt gy-baase, er-y-fa dy row eh er n'yannoo ny red dyn shoh er laa yn doonaght."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "¡Can juyiˈ oc iwech riyix aj tzˈibaˈ y riyix fariseos ri xa caˈiˈ ipalej! ruma xa yix achiˈel lek ri jabel chˈajchˈoj rij y ri rupan xa tzˈil. Riyix can nicˈut cˈa chiquiwech ri winek chi utz ri yeˈibanalaˈ, yacˈa ri pa tak iwánima xa ma que ta riˈ, ruma xa nojnek riqˈui alekˈ, y nojnek riqˈui itzel tak raynic, ruma riyix can nirayij chi ronojel ri cˈo quiqˈui ri winek iwuqˈui ta riyix cˈo wi. \t Smerg diu scrudeyryn as Phariseeyn, chrauee-oalsey: son ta shiu glenney yn cappan as y claare er cheu-mooie, agh cheu sthie t'ad lane dy hranlaase as dy neu-heeltys."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xchˈo chic cˈa chique ri winek y xubij: Can titzuˈ cˈa ka iwiˈ jabel riche (rixin) chi nichajij ri icˈaslen, riche (rixin) chi ma tipe ta raynic pa tak iwánima chrij ronojel ruwech cosas. Ruma astapeˈ jun winek sibilaj qˈuiy rubeyomal cˈo, ma ya ta riˈ ri xtiyaˈo ri rucˈaslen. \t As dooyrt eh roo, Gow-jee tastey, as cur-jee twoaie jeh saynt: son cha vel maynrys bea yn dooinney lhie ayns mooarane e chooid-seihlt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyeˈ xquibij cˈa: Riyoj ya ri Jesús aj Nazaret ri nikacanoj, xechaˈ. Y ri Jesús yacˈariˈ tek xubij chique: Yin cˈa riyin riˈ, xchaˈ. Y ri Judas ri nijacho el riche (rixin) ri Jesús pa quikˈaˈ ri winek, can cˈo chukaˈ apo quiqˈui ri winek riˈ. \t Dreggyr ad eh, Yeesey dy Nazareth. Dooyrt Yeesey roo, Mish eh. As va Yuaase myrgeddin ren y vrah eh ny hassoo maroo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri nucˈaslen riyin, majun cˈa xtelesan ta, can yin cˈa riyin ri yiyaˈo. Can pa nukˈaˈ cˈa riyin cˈo wi riche (rixin) chi nyaˈ y pa nukˈaˈ chukaˈ riyin cˈo wi riche (rixin) chi nicˈojeˈ chic el jun bey ri nucˈaslen. Quecˈariˈ ri rubin pe ri Nataˈ chuwe, xchaˈ ri Jesús. \t Cha vel dooinney erbee dy ghoaill voym eh, agh m'aigney hene eh dy scarrey rish: Ta pooar aym dy scarrey rish, as ta pooar aym dy ghoaill reesht eh. Yn sarey shoh hooar mee veih my Ayr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riche (rixin) chi queriˈ, quinojel tiquiyaˈ nukˈij riyin ri Cˈajolaxel achiˈel niquiyaˈ rukˈij ri Tataˈixel. Ruma achique winek ri ma xtiyaˈo ta nukˈij riyin ri Cˈajolaxel, ma nuyaˈ ta cˈa chukaˈ rukˈij ri Tataˈixel ri yin takayon pe. \t Dy voddagh dy chooilley ghooinney ooashley y choyrt da'n Mac, myr t'ad cur ooashley da'n Ayr. Eshyn nagh vel cur ooashley da'n Mac, cha vel eh coyrt ooashley da'n Ayr ren y choyrt eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri rey Herodes can xracˈaxaj cˈa chi ri Jesús sibilaj rutzijol cˈo chiquicojol ri winek. Ri Herodes xubij cˈa ka pa ránima chi ri Jesús xa ya ri Juan ri Bautista ri xcˈastej pe chiquicojol ri caminakiˈ, y rumariˈ tek cˈo uchukˈaˈ pa rukˈaˈ riche (rixin) chi qˈuiy ri nicowin yerubanalaˈ, xchaˈ ka ri Herodes. \t As cheayll ree Herod jeh (son va'n goo echey er n'gholl magh) as dooyrt eh, Dy row Ean Bashtey er n'irree veih ny merriu, as er-yn-oyr shen dy row mirrillyn er nyn obbraghey liorish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri Nataˈ Dios can yirajoˈ wi ruma chi riyin nyaˈ wiˈ chi yicamisex pa quiqˈuexel ri nucarneˈl, riche (rixin) chi nicˈojeˈ chic el jun bey ri nucˈaslen. \t Shen-y-fa ta my Ayr graihagh orrym's, er-yn-oyr dy vel mee scarrey rish my vioys, dy voddym y ghoaill reesht eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yecˈo nicˈaj ri niquibij: Re Jesús reˈ yareˈ ri Cristo. Pero yecˈo chic cˈa nicˈaj ri niquibij: ¿La xa ta pa Galilea cˈa nipe wi ri Cristo? yechaˈ. \t Dooyrt feallagh elley, She shoh yn Creest. Agh dooyrt paart, Jig Creest ass Galilee?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y wi man ta xipe riyin chuwech re ruwachˈulef chukˈalajsaxic ri nuchˈabel, riyeˈ can ta yecowin niquibij chi majun quimac. Yacˈa re wacami, ruma riyin xipe chuwech re ruwachˈulef y xinquetzelaj, rumariˈ riyeˈ can ma xquecowin ta xtiquibij chi majun quimac. \t Mannagh beign's er jeet as er loayrt roo, cha beagh peccah er ve oc: agh nish cha vel leshtal oc son nyn beccah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y chukaˈ Riyaˈ can xtukˈalajsaj chi ri Dios can xtukˈet wi tzij pa quiwiˈ ri winek, ruma wacami ya kˈaton chic tzij pa ruwiˈ ri itzel winek ri chapayon riche (rixin) re ruwachˈulef. \t Mychione briwnys, son dy vel prince y theihll shoh er ny vriwnys."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri mozo ri xa ma retaman ta achique ri nrajoˈ ri rupatrón, astapeˈ cˈo ri ma utz ta yerubanalaˈ apo, y astapeˈ ri mozo riˈ can rucˈamon chi nichˈay ta más, pero xa ma que ta riˈ xtiban chare. Riyaˈ ma xtikˈax ta ruwiˈ ri chˈayquil ri xtiban chare. Ruma ri can qˈuiy cˈa yaˈon ca chare, chukaˈ can qˈuiy cˈa ri xtichˈojix chare, y chukaˈ ri can qˈuiy ri jachon ca pa rukˈaˈ, can qˈuiy cˈa chukaˈ ri xticˈutux chare, xchaˈ ri Jesús. \t Agh eshyn nagh row toiggal, as ren foiljyn va toilliu kerraghey, cha bee yn kerraghey echey cha trome. Son da quoi erbee ta mooarane er ny choyrt, ersyn vees mooarane er ny hirrey: as da quoi-erbee ta lane currit er e churrym, veihsyn nee sleih jeeaghyn son ny smoo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri Jesús rubin chic cˈa ronojel reˈ chique, Riyaˈ xtzuˈun cˈa chicaj, y xubij cˈa: Nataˈ, ri nuhora can yacˈareˈ xoka. Wacami can tabanaˈ cˈa chuwe riyin ri Acˈajol chi nikˈalajin ri nukˈij nucˈojlen; riche (rixin) chi queriˈ, riyin ri Acˈajol can queriˈ chukaˈ xtinben awuqˈui riyit, chi can xtinkˈalajsaj akˈij acˈojlen. \t NY goan shoh loayr Yeesey; as hrog eh seose e hooillyn gys niau, as dooyrt eh, Ayr, ta'n oor er jeet; jean dty Vac y ghloyraghey, dy vod dty Vac myrgeddin uss y ghloyraghey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y riyit ti nucˈajol, xchaˈ ri Zacarías, xtibix chawe chi can yit jun profeta ri kˈalajsey ruchˈabel ri nimalaj Dios. Ruma yit cˈa riyit ri xcanabeyej chuwech ri Ajaf riche (rixin) chi xtachojmirisaj apo ri rubey, \t As bee uss lhiannoo enmyssit phadeyr yn Er-syrjey; son hed oo roish eddin y Chiarn, dy yannoo aarloo e raaidyn;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubij chukaˈ el chique: Tek xtapon ri kˈij tek ri Dios xtukˈet tzij, ri winek quiche (quixin) ri tinamit ri ma xtiquicˈul ta ri ruchˈabel ri Dios ri nibij riyix chique, más cˈa xtikˈax ruwiˈ ri rucˈayewal ri xtika pa quiwiˈ riyeˈ, que chuwech ri tinamit Sodoma. \t Agh ta mish gra riu, dy bee eh ny sassey da Sodom ec y laa shen, na da'n ard valley shen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈariˈ tek ri Jesús xucˈutuj chare ri María Magdalena: ¿Nána, achique cˈa ri nacanoj y achique chukaˈ ruma tek sibilaj yatokˈ? xchaˈ chare. Y ri María Magdalena xuchˈob cˈa chi ri nichˈo apo riqˈui, ya ri nisamajin ri ulef riˈ, ri ticon ruwech riqˈui cotzˈiˈj y cheˈ; rumariˈ tek riyaˈ xubij cˈa chare: Wi yit cˈa riyit ri xatucˈuan el ri ruchˈacul ri Wajaf Jesús, tabij cˈa chuwe acuchi (achique) xayaˈ wi, y riyin xtincanoj cˈa acuchi (achique) xtinyaˈ wi, xchaˈ chare. \t Dooyrt Yeesey r'ee, Ven, cre'n-fa t'ou keayney? quoi t'ou dy hirrey? Heill ish dy nee yn gareyder v'ayn, as dooyrt ee rish, Vainshter, my t'ou er chur lhiat ass shoh eh, insh dou c'raad t'ou er choyrt eh, as goym ersooyl eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y cˈo cˈa qˈuiy itzel tak tzij ri xquibilaˈ chare. \t As ymmodee reddyn elley loayr ad dy mollaghtagh n'oi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri María racˈaxan chic ka ronojel riˈ, xucˈutuj chare ri ángel: ¿Achique cˈa modo riˈ tek xticˈojeˈ wal? Ruma riyin xa ma jane yincˈo ta riqˈui ri achi ri xtoc wachijil. \t Eisht dooyrt Moirrey rish yn ainle, Kys oddys shoh y ve, fakin nagh nione dou dooinney?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri discípulos tek xquitzˈet ri ntajin nibanatej, xquinabej ri achique ri xticˈulwachitej. Rumariˈ xquibij cˈa chare: Ajaf, ¿nawajoˈ chi yojyacatej chiquij riqˈui espada? xechaˈ. \t Tra honnick adsyn va mygeayrt-y-mysh cre va ry-heet, dooyrt ad rish, Hiarn, bwoaill mayd lesh y chliwe?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri Pedro xcanaj ca ri chiriˈ pa puerta. Y ri discípulo ri etaman cˈa ruwech ruma ri nimalaj sacerdote, xbeˈel chic cˈa pe y xchˈo cˈa riqˈui ri ixok ri chajinel ri cˈo chiriˈ pa puerta, y xucusaj cˈa apo ri Pedro. \t Agh hass Peddyr ec y dorrys er cheu mooie. Eisht hie magh yn ostyl elley shen va ainjys ec yn ard-saggyrt er, as loayr eh reeish va currym y dorrys urree, as hug eh lesh stiagh Peddyr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol ma xipe ta riche (rixin) chi ye ri winek yebano samaj pa nucuenta riyin. Riyin xipe riche (rixin) chi nben ri samaj ri nicˈatzin chi nben pa quicuenta ri winek, y can nyaˈ wiˈ pa camic riche (rixin) chi queriˈ ye qˈuiy ri yecolotej, xchaˈ ri Jesús. \t Son cha daink yn eer Mac dooinney dy ve shirveishit, agh dy hirveish, as dy chur e vioys ny lhiassaghey son ymmodee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa riyin nbij chi xabachique ri nipe royowal chare jun chic rachˈalal, can aj mac wi y can utz wi chi nikˈat tzij pa ruwiˈ. Chukaˈ xabachique ri nibin chare jun chic rachˈalal: Majun anaˈoj, nichaˈ chare; ri nibin queriˈ, can aj mac wi chukaˈ, rumariˈ can utz chi nucˈuex chiquiwech ri achiˈaˈ ri pa moc (comon) yekˈato tzij riche (rixin) chi nikˈat tzij pa ruwiˈ. Y xabachique ri nibin nacanic chare jun chic rachˈalal, riˈ xa can utz wi chi nibe pa kˈakˈ. \t Agh ta mish gra riuish, Quoi-erbee ta fargagh rish e vraar gyn oyr, dy jig eshyn neesht fo kerraghey yn vriwnys: as quoi erbee jir rish e vraar, Raca: dy jig eh fo briwnys yn ard-whuaiyl: agh quoi-erbee jir, Uss ommydan, dy bee eh ayns gaue aile niurin,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ruma cˈa chi ri achiˈaˈ riˈ can sibilaj cˈa niquicˈutuj apo chare ri Jesús, wi nicamisex o ma nicamisex ta ri ixok riˈ, Riyaˈ xtzˈuyeˈ anej choj y xubij: Achique chiwe riyix ri majun rumac, yariˈ ri tichapo cˈa rucˈakic chi abej re ixok reˈ, xchaˈ chique. \t As myr lhie ad er son ansoor, hrog eh eh-hene seose, as dooyrt eh roo, Lhig dasyn ta fegooish peccah nyn mast'eu tilgey yn chied chlagh urree."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri ye nucarneˈl can quetaman ri nuchˈabel, y can yinquitzekelbej y riyin can wetaman chukaˈ quiwech riyeˈ. \t Ta my chirree clashtyn my choraa, as ta enney aym orroo, as eiyree ad orrym."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri rudiscípulos xquibij cˈa chare: Tijonel, xa cˈareˈ ca tek ri achiˈaˈ israelitas ri cˈo quikˈij quicˈualon chic abej chawij riche (rixin) chi yatquicamisaj. ¿Can nawajoˈ cˈa chi yatzolin chic chilaˈ? xechaˈ chare. \t Dooyrt e ostyllyn rish, Vainshter, cha voddey neayr as va ny Hewnyn shirrey dty chlaghey; as vel oo son goll gys shen reesht?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y xerutek cˈa el ri rudiscípulos riche (rixin) chi xebe chutzijoxic ri rajawaren ri Dios, y riche (rixin) chukaˈ chi yequicˈachojsaj yawaˈiˈ. \t As hug eh ad magh dy phreacheil reeriaght Yee, as dy laanaghey sleih chingey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Can tibij cˈa chukaˈ chare chi can jabel ruwarukˈij ri winek ri can rucukuban rucˈuˈx wuqˈui y ma yirumalij ta ca. Quecˈariˈ xbix el chique ri caˈiˈ discípulos. \t As bannit ta eshyn nagh jean beg y hoiaghey jeem's."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri Jesús y ri rudiscípulos xeˈapon cˈa ri jucˈan chic ruchiˈ choy, ri chiriˈ pa jun lugar ri Gadara rubiˈ, ri cˈo apo chuwech ri Galilea. \t As haink ad gys cheer ny Gadarenee ta harrish noi Galilee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri xtiquitij cˈa ri nuchˈacul y xtiquikum chukaˈ ri nuquiqˈuel, cˈo cˈa ri quicˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. Y riyin xquencˈasoj el chiquicojol ri caminakiˈ ri pa ruqˈuisbel kˈij. \t Eshyn ta gee my eill, as giu my uill, ta'n vea veayn echey, as trog-yms seose eh ec y laa jerrinagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Wacami tibij na cˈa chuwe: ¿Achique cami ri más cˈayef (cuesta) rubanic nichˈob riyix? ¿La ya cami ri nbij chare re achi reˈ chi ri rumac xecuyutej yan, o ya ri nbij chare: Cayacatej y cabiyin el? \t Son cre sassey dy ghra, Ta dty pheccaghyn er ny leih dhyt? ny dy ghra, Irree seose as shooill?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri Jesús can retaman wi chi riqˈui caˈiˈ quipalej ri niquicˈutuj queriˈ. Rumariˈ Riyaˈ xubij chique: ¿Achique cˈa ruma riyix nitij ikˈij riche (rixin) chi yinitojtobej? Ticˈamaˈ cˈa pe jun puek riche (rixin) chi ntzˈet, xchaˈ chique. \t Jean mayd coyrt, ny dyn coyrt? Agh va fys echeysyn er y chialgeyrys oc, as dooyrt eh roo, Cre'n-fa ta shiu shirrey dy my ghoaill ayns ribbey? cur-jee lhieu ping hym, dy vaik-ym eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa riyix ma tiben ta queriˈ. Xa queˈiwajoˈ ri winek ri yeˈetzelan iwuche (iwixin); tibanaˈ utzil chique. Y tek riyix niyaˈ pa kajic jun icosa, man cˈa tiwoyobej ta ri ruqˈuexel. Wi queriˈ niben, nim ri rajel ruqˈuexel ri xticˈul, y xtikˈalajin cˈa chi can yix ralcˈual chic ri nimalaj Dios. Riyaˈ jabel runaˈoj quiqˈui ri winek ri sibilaj ye itzel, y jabel runaˈoj quiqˈui ri majun bey yematioxin ta. \t Agh cur-jee graih da nyn noidyn, as jean-jee mie, as eeasee-jee, fegooish jerkal rish veg y gheddyn reesht: as s'mooar vees nyn leagh! as bee shiu cloan yn Er-syrjey: son t'eh dooie da'n vooinjer neu-wooisal as ny mee-chrauee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yacˈariˈ tek xquibij apo chare ri Jesús: Riyoj ma ketaman ta, xechaˈ apo. Y ri Jesús can yacˈa chukaˈ riˈ xubij chique ri achiˈaˈ riˈ: Ruma cˈa chi riyix ma xixcowin ta xibij chuwe, queriˈ cˈa chukaˈ riyin ma xtinbij ta chiwe achique yayon kˈatbel tzij pa nukˈaˈ chi yicowin yenbanalaˈ quereˈ, xchaˈ ri Jesús. \t As dreggyr ad Yeesey, as dooyrt ad, Cha vod mayd ginsh. As dooyrt eh roo, Chamoo ta mish ginsh diuish, cre'n phooar t'aym, dy yannoo ny reddyn shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri Jesús xel cˈa pe ri chiriˈ pa rachoch ri Dios riche (rixin) chi nibe el, ri rudiscípulos xejel cˈa apo riqˈui y xquicˈut ri jay ri ye riche (rixin) ri rachoch ri Dios chuwech. \t As hie Yeesey magh as jimmee eh veih'n chiamble; as haink e ostyllyn huggey dy ghoaill baght marish jeh aalid y chiamble."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri Lázaro can sibilaj cˈa nurayij chi nutij ta ri rucˈaj tak wey ri yetzak ka chuxeˈ ri mesa. Y ri tzˈiˈ can yeˈapon cˈa riqˈui churakˈic ri chˈaˈc ri cˈo chrij. \t As geearree dy ve jeant magh lesh y vrooillagh va tuittym jeh boayrd y dooinney berchagh: agh haink ny eer moddee as sliee ad ny chingyn echey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pero ri Jesús xubij cˈa chare ri ixok: Cabiyin y tasiqˈuij (tawoyoj) ri awachijil, y cˈacˈariˈ yape chic, xucheˈex el ruma ri Jesús. \t Dooyrt Yeesey r'ee, Immee as eie er dty heshey, as tar ayns shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y cˈo chukaˈ jun rucaˈn pixaˈ ri nim rejkalen y jubaˈ ma junan riqˈui ri nabey. Y ri pixaˈ riˈ nubij cˈa: Can achiˈel ri nawajoˈ ka awiˈ riyit, can queriˈ cˈa chukaˈ queˈawajoˈ ri awucˈ awachˈalal. Y ya caˈiˈ pixaˈ reˈ ri más ye nimaˈk quejkalen, xchaˈ cˈa ri Jesús. \t As ta'n nah anney casley rish, ta shen dy ghra, Ver oo graih da dty naboo, myr dhyt hene: cha vel anney erbee elley smoo na ad shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús paˈel cˈa apo chuwech ri aj kˈatbel tzij ri Poncio Pilato. Y ri aj kˈatbel tzij riˈ xucˈutuj cˈa chare ri Jesús: ¿Yit cˈa riyit ri qui‑Rey ri israelitas? xchaˈ chare. Y ri Jesús xubij cˈa: Jaˈ (je), queriˈ. Can achiˈel ri xabij, xchaˈ. \t As hass Yeesey fenish y chiannoort, as denee yn kiannoort jeh, gra, Nee uss ree ny Hewnyn? As dooyrt Yeesey rish, T'ou uss dy ghra eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chukaˈ chique ri winek tek yerutijoj: Man cˈa tiben ta achiˈel niquiben ri aj tzˈibaˈ. Ruma riyeˈ sibilaj nika chiquiwech niquicusaj tukutek tak tziek, riche (rixin) chi queriˈ nitzˈet chi can cˈo quikˈij. Nika chukaˈ chiquiwech chi niyaˈox (nyaˈ) rutzil quiwech ri pa tak cˈaybel. \t As dooyrt eh roo, myr v'eh gynsagh, Bee-jee er nyn dwoaie jeh ny scrudeyryn, ta geearree shooyll ayns coamraghyn liauyrey, as sleih dy vannaghey daue ayns ny margaghyn,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri Cˈajolaxel ri xalex chicojol xtipe chic, can riqˈui chic cˈa rukˈij rucˈojlen; y chukaˈ can quinojel ri lokˈolaj tak ángeles xquepe riqˈui. Y yacˈariˈ tek xtitzˈuyeˈ pa ruchˈacat ri can cˈo chukaˈ rejkalen y xtukˈet cˈa tzij. \t Tra hig Mac y dooinney ayns e ghloyr, as ooilley e ainleyn casherick marish, shen y traa hoie-ys eh er stoyl-reeoil e ghloyr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri jubaˈ chic chare ri ijaˈtz xka pa jun utzilaj ulef, jabel xeqˈuiy y xewachin chukaˈ jabel. Ruma cˈo ijaˈtz xquiyalaˈ a treinta quiwech, cˈo xquiyalaˈ a sesenta quiwech y cˈo ri can jojun ciento quiwech xquiyalaˈ. \t Agh huitt cooid elley jeh ayns thalloo mie, as dymmyrk eh mess, paart keead-filley paart three-feed-filley, as paart jeih fillaghyn as feed."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "¿Achique cˈa ruma tek xa ma xcˈayix ta re jubulaj akˈom reˈ? Re akˈom reˈ xa xbe ta chi oxiˈ ciento denarios, y ri puek riˈ xyaˈox (xyaˈ) ta chique ri pobres, xchaˈ. \t Cre'n-fa nagh row yn ooil shoh creckit son three cheead ping, as er ny choyrt da ny boghtyn?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyeˈ xeˈoc cˈa el pa jun jucuˈ y quichapon cˈa bey ye benak pa ruwiˈ yaˈ riche (rixin) chi yebe cˈa pa tinamit Capernaum, ri cˈo cˈa jucˈan chic ruchiˈ yaˈ. Sibilaj chic kˈekuˈm chiriˈ y ri Jesús xa ma aponak ta quiqˈui. \t As ghow ad lhuingys, as haink ad harrish y cheayn gys Capernaum: as ve nish dorraghey, as cha row Yeesey er jeet huc."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yin cˈa riyin ri achiˈel juwiˈ uva, y riyix ri rukˈaˈ. Ri can jurayil nicˈojeˈ wuqˈui, y riyin riqˈui riyaˈ, ri rucˈaslen can xtiwachin wi. Ruma ri xa ma xticˈojeˈ ta wuqˈui, majun cˈa ri xticowin ta xtuben. \t Mish y billey-feeyney, shiuish ny banglaneyn: eshyn ta tannaghtyn aynym's, as mish aynsyn, t'eh shoh cur magh mooarane mess: son scarrit voym's cha vod shiu jannoo monney dy vie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chique ri winek chi quetzˈuyeˈ ka ri pan ulef. \t As doardee eh da'n pobble dy hoie er y thalloo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pero ruma cˈa ri achiˈaˈ riˈ ma yecowin ta niquitoj ri quicˈas, ri achi ri yayon ri puek chique pa kajic, xubij chi ma tiquitoj ta chic, xa tiqˈuis chi queriˈ, xchaˈ chique. Y cˈacˈariˈ ri Jesús xubij chukaˈ chare ri Simón ri fariseo: Wacami tabij cˈa chuwe, ¿achique cˈa chique ri ye caˈiˈ achiˈaˈ riˈ ri más najowan riche (rixin) ri achi ri xyaˈo puek pa kajic? \t As tra nagh row oc dy eeck, leih eh daue ny-neesht dy arryltagh. Insh dou eisht, quoi jeu s'booisal vees da?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y wi xtikayaˈ cˈa kˈij chare, can quinojel cˈa ri winek xqueniman riche (rixin). Y tek xtiquinabej pe ri winek romanos, xtoquiwulaj ca ri lokˈolaj jay ri acuchi (achique) nikayaˈ wi rukˈij ri Dios y xkojquiqˈuis ca chukaˈ riyoj ri yojcˈo chupan re ruwachˈulef reˈ, xechaˈ. \t My lhiggys mayd da, nee dy chooilley ghooinney credjal ayn; as hig ny Romanee as ver ad mow chammah yn ynnyd casherick as yn ashoon ain."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yacˈareˈ ri rucaˈn milagro ri xuben ri Jesús chiriˈ pa Galilea, y reˈ xuben tek tzolijnek chic pe quelaˈ pa Judea. \t Shoh neesht yn nah virril ren Yeesey, tra v'eh er jeet veih Judea gys Galilee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri ixokiˈ ri coyoben chic alanen, y ri ixokiˈ ri xa cˈa yetzˈuman na ri tak cal, juyiˈ cˈa oc quiwech tek xtapon ri kˈij riˈ. Ruma chi chupan ri kˈij riˈ can xtikˈax ruwiˈ ri tijoj pokonal ri xtipe pa ruwiˈ re ruwachˈulef, y can xtika wi cˈa ri royowal ri Dios pa ruwiˈ re tinamit reˈ. \t Agh smerg dauesyn ta torragh, as dauesyn ta cur keeagh ayns ny laghyn shen: son bee trimshey mooar ayns y cheer, as corree noi yn pobble shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y Riyaˈ xubij cˈa: Xcˈojeˈ cˈa jun achi ri nim rukˈij. Ri achi riˈ xbe cˈa pa jun chic ruwachˈulef ri cˈanej cˈo wi, riche (rixin) chi ntoc pe rey. Y cˈacˈariˈ nitzolin chic pe. \t Dooyrt eh er-y-fa shen, Hie dooinney ooasle dy row gys cheer foddey, dy gheddyn da hene reeriaght, as dy heet back reesht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyoj can kacukuban kacˈuˈx awuqˈui y ketaman chi yit cˈa riyit ri Cristo, ri Rucˈajol ri cˈaslic Dios. \t As ta shin credjal, as shickyr jeh dy nee uss yn Creest, Mac y Jee bio."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Ezequías xralcˈualaj ri Manasés; ri Manasés xralcˈualaj ri Amón; y ri Amón xralcˈualaj ri Josías. \t As hooar Ezekias Manasses, as hooar Manasses Amon, as hooar Amon Josias."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y riyeˈ xquibij cˈa: Chkacojol riyoj xecˈojeˈ cˈa ye wukuˈ achiˈaˈ cachˈalal quiˈ. Y xbanatej cˈa chi ri nimalaxel xcˈuleˈ pero ri achi riˈ xa xcom el y majun ralcˈual xcˈojeˈ ta ca. Y ri rixjayil xcanaj ca chare ri rachˈalal. \t Nish va ny mast' ain shiaght braaraghyn, as phoose y braar shinney, as geddyn baase gyn cloan, daag eh e ven da e nah vraar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyaˈ sibilaj cˈa ye qˈuiy winek ri xetzekelben riche (rixin) y yecˈo cˈa chukaˈ ri xerucˈachojsaj ca chiriˈ. \t As deiyr earrooyn mooarey dy leih er, ren eh ad y lheihys ayns shen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "y chi yecˈo ri xquebe pa nubiˈ riyin chutzijoxic ri ruchˈabel ri Dios chique ri winek chuwech ronojel re ruwachˈulef, chi titzolin pe quicˈuˈx riqˈui ri Dios riche (rixin) chi nicuyutej quimac. Y nitiquiribex el re pa Jerusalem. \t As arrys as leih peccaghyn dy ve er nyn breacheil ayns yn ennym echey, mastey dy chooilley ashoon, goaill toshiaght ec Jerusalem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa tek xquixucˈuex riche (rixin) chi yixbejach pa quikˈaˈ ri aj kˈatbel tak tzij, ma tichˈujirisaj ta iwiˈ chuchˈobic achique chi chˈabel ri xtibij. Riyix xaxu (xaxe wi) cˈa tibij ri achique chi chˈabel ri xtuyaˈ ri Dios chiwe, ruma xa can ma yix ta chic riyix ri xquixchˈo chupan ri hora riˈ, xa can ya chic ri Lokˈolaj Espíritu ri xtichˈo. \t Agh tra ver ad lhieu shiu dy ve currit stiagh, ny smooinee-jee ro-laue cre nee shiu loayrt, chamoo bee-jee imneagh cre dy ghra: agh cre-erbee vees er ny choyrt diu ayns yn oor cheddin, shen loayr-jee; son cha nee shiuish ta loayrt, agh y Spyrryd Noo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Juyiˈ oc quiwech ri winek ri yecˈo chuwech re ruwachˈulef, ruma yecˈo ri yebano chique chi yemacun. Can cˈo wi cˈa chi queriˈ nicˈulwachitej chuwech re ruwachˈulef. Pero juyiˈ cˈa oc ruwech ri winek ri nibano chare jun chic chi nimacun. \t Smerg da'n theihll kyndagh rish oyryn peccah: son shegin da nyn lheid 've ayn; agh smerg da'n dooinney, liorish ta'n loght cheet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa riyin nbij chiwe: Can queˈiwajoˈ cˈa ri yeˈetzelan iwuche (iwixin); ticˈutuj cˈa chare ri Dios chi yeruben ta bendecir ri winek ri yerayin itzel pan iwiˈ; tibanaˈ utzil chique ri xa ma utz ta quinaˈoj iwuqˈui riyix; y tibanaˈ chukaˈ orar pa quiwiˈ ri yeˈokotan y yeyokˈo iwuche (iwixin). \t Agh ta mish gra riu, Bee-jee dooie da nyn noidyn, bannee-jee adsyn ta gwee mollaght diu, jean-jee mie dauesyn ta cur dwoaie diu, as gow-jee padjer er nyn son ocsyn ta dy goanlyssagh jannoo tranlaase erriu:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yecˈo cˈa chique ri discípulos ri xetak el ruma ri Jesús cˈa pa tinamit Jerusalem, pa rachoch jun achi, y xbix el chique chi tek xqueˈapon, tiquibij cˈa chare: Ri Katijonel rubin cˈa pe: Ri nutiempo xa nakaj chic cˈa cˈo wi pe. Ya cˈa ri pan awachoch riyit nwajoˈ nben wi ri waˈin riche (rixin) re pascua reˈ, ye wachibilan ri nudiscípulos, quixchaˈ chare, xchaˈ ri Jesús chique ri discípulos riˈ. \t As dooyrt eh, Gow-jee gys yn ard-valley gys lheid y dooinney shen, as abbyr-jee rish, Ta'n mainshter gra, Ta my hraa er gerrey, freill-ym y chaisht ec dty hie's marish my ostyllyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Rumacˈariˈ, riyix nicˈatzin chi can quiniwoyobej apo, ruma riqˈui jubaˈ ri hora tek xa ma yin ta riyin ri yinichˈob, yariˈ tek xquipe riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol. \t Shen-y-fa bee-jee shiuish myrgeddin ullee: son ec lheid yn oor as nagh vel shiu smooinaghtyn er, hig yn Mac dooinney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri Jesús xubij cˈa chare ri Marta: Riyin can yicowin wi yencˈasoj ri ye caminek chic el, y can yicowin wi nyaˈ cˈaslen. Rumariˈ ri niniman wuche (wixin), astapeˈ nicom el, xticˈastej chic pe jun bey. \t Dooyrt Yeesey r'ee, Mish yn irree seose-reesht veih ny merriu as yn vea: bee eshyn ta credjal aynym's bio, ga dy vow eh baase;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa tek xoc pe ri akˈaˈ, cˈo cˈa jun tzekelbey riche (rixin) ri Jesús ri xapon, jun beyon aj pa tinamit Arimatea, ri José rubiˈ. \t Tra va'n fastyr er jeet, haink dooinney berchagh ass Arimathea, va enmyssit Joseph va myrgeddin eh-hene credjal ayns Yeesey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri mozo ri retaman achique ri nrajoˈ ri rupatrón, pero xa ma xuchojmij ta riˈ riche (rixin) chi nuben ri samaj, ni ma nuben ta ri nrajoˈ ri rupatrón, ri mozo cˈa riˈ sibilaj cˈa xtichˈay. \t As y charvaant shen va toiggal aigney e hiarn, as nagh dooar eh-hene aarloo, as nagh ren cordail rish e aigney, s'mooar vees y kerraghey echey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y pa ruwiˈ cˈa ri cruz cˈo cˈa jun tzij tzˈiban chuwech jun tzˈalan. Ri tzij cˈa riˈ tzˈibatal el pan oxiˈ chˈabel. Tzˈiban pa quichˈabel ri aj Grecia, pa quichˈabel ri aj Roma y pa quichˈabel ri israelitas. Y ri tzij riˈ nubij cˈa: YAREˈ RI QUI‑REY RI ISRAELITAS. \t As va'n scrieu shoh myrgeddin soit erskyn e chione, ayns letteryn dy Ghreek as dy Latin, as dy Hebrew, SHOH REE NY HEWNYN."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y majun cˈa mozo ri nicowin ta nisamej quiqˈui ye caˈiˈ patrón. Ruma wi nrajoˈ jun chique ri rupatrón, nretzelaj ca ri jun chic. Y wi can sibilaj nunimaj rutzij ri jun, can nretzelaj ri jun chic. Y quecˈariˈ chukaˈ, ri winek ri xa benak ránima chrij ri beyomel, ma nicowin ta nuben ri nrajoˈ ri Dios, xchaˈ ri Jesús. \t Cha vod sharvaant erbee daa vainshter y hirveish: son eddyr ver eh feoh da'n derrey yeh as graih da'n jeh elley; er nonney cummee eh gys y derrey yeh, as soie-ee eh beg jeh'n jeh elley. Cha vod shiu Jee as mammon y hirveish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Rumacˈariˈ xa ticˈutuj chare ri Dios chi ronojel riˈ man ta xtibanatej pa rukˈijul ri job, riche (rixin) chi queriˈ ma nitij ta más pokon tek yixanmej. \t As guee-jee nagh bee shiu eginit dy roie er-chea 'sy gheurey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Pedro xubij chare: Ajaf, ¿achique cˈa ruma tek ma yicowin ta yatintzekelbej el wacami? Ruma wi nicˈatzin, can nyaˈ cˈa ri nucˈaslen awuma riyit, xchaˈ. \t Dooyrt Peddyr rish, Hiarn, cre'n-fa nagh voddym geiyrt ort nish? scarrym rish my vioys er dty ghraih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús y ri rudiscípulos xeˈapon chic cˈa ri pa jay ri kas nicˈut wi ri ruchˈabel ri Dios. Y chiquicojol ri winek ri quimolon quiˈ chiriˈ, cˈo cˈa jun achi chakiˈj jun rukˈaˈ. \t As hie eh reesht stiagh ayns y synagogue, as va dooinney ayns shen lesh laue shyrgit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y chupan cˈa ri kˈij tek xquipe chic, ri pa rajawaren ri caj xtibanatej cˈa achiˈel ri xquicˈulwachij ye lajuj kˈopojiˈ ri xquicˈuaj el quilámpara chi xebe chiroyobexic jun cˈajol ri xticˈuleˈ chupan ri akˈaˈ riˈ. \t Eisht bee reeriaght niau er ny hoylaghey gys jeih moidynyn, ghow ny lampyn oc, as hie magh quail y dooinney poosee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyeˈ niquibij cˈa: ¡Re Rey reˈ can banon pe bendecir ruma ri Ajaf Dios, y can pa rubiˈ ri Ajaf Dios petenak wi! ¡Uxlanibel cˈuˈx cˈa ri chilaˈ chicaj! ¡Janiˈ na niyaˈox (nyaˈ) rukˈij rucˈojlen ri Dios ri chilaˈ chicaj! yechaˈ. \t Gra, Bannit dy row yn Ree ta cheet ayns ennym y Chiarn: shee ayns niau, as gloyr ayns yn yrjid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y can queriˈ chukaˈ ri chˈabel ri niquibilaˈ ri principaliˈ tak sacerdotes. Riyeˈ y ri aj tzˈibaˈ, ri achiˈaˈ fariseos y ri rijitaˈk tak achiˈaˈ ri cˈo quikˈij, niquitzeˈej cˈa ri Jesús y niquibilaˈ cˈa chiquiwech: \t Myr shen neesht ren ny ard saggyrtyn craidey mysh, marish ny scrudeyryn as y chanstyr, as dooyrt ad,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y cˈa ta cˈa riyix. Ruma riyix hasta ri rusmal tak iwiˈ ajlan ronojel. Ri Dios can sibilaj yixrajoˈ. Riyix más cˈo iwejkalen que chiquiwech ye qˈuiy aj xicˈ tak chicop. Rumacˈariˈ ma tixibij ta iwiˈ. \t Agh ta eer renaigyn nyn ghing ooilley er nyn earroo. Ny gow-jee aggle er-y-fa shen: ta ny smoo dy ve soit jiuish, na jeh ymmodee sperriu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Quixsamej cˈa, pero ma riche (rixin) ta chi nicanoj iway ri xa niqˈuis ka. Quixsamej pero riche (rixin) chi nicanoj iway ri nuyaˈ icˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. Wey ri xtinyaˈ chiwe riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol, ruma yin cˈa riyin xirutek pe ri Tataˈixel, xchaˈ. \t Ny bee-jee imneagh son y beaghey ta cherraghtyn, agh son y beaghey shen ta tannaghtyn gys y vea veayn, nee yn Mac dooinney y choyrt diu: son eshyn ta Jee yn Ayr er chowraghey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y wi nuchˈob chi ma nicowin ta, riyaˈ yerutek achiˈaˈ chucˈulic ri rey, tek cˈa cˈanej cˈo wi. Y ri achiˈaˈ ri yebe chucˈulic nbequicˈutuj ri achique cˈa nrajoˈ chi niquiyaˈ chare riche (rixin) chi tiqˈuis chi queriˈ ri chˈaˈoj. \t Er-nonney, choud as ta'n ree elley foddey veih, t'eh cur chaghteraght huggey, as chebbal conaantyn shee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ye qˈuiy cˈa winek ri xeˈapon riqˈui ri Jesús, ri chiriˈ. Y ri winek riˈ niquibilaˈ cˈa: Ri Juan ri Bautista can kitzij wi chi majun milagro ri xuben ta, pero ronojel cˈa ri tzij ri xerubij ca chrij re achi reˈ, can kitzij wi, yechaˈ cˈa ri winek riˈ. \t As va ymmodee cheet huggey, as gra, Cha ren Ean mirril erbee: agh va dy chooilley nhee loayr Ean jeh'n dooinney shoh firrinagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri achiˈaˈ riˈ yecˈo cˈa nicˈaj chic ri xequitek pe. Xequitek cˈa pe caˈiˈ oxiˈ achiˈaˈ fariseos y chukaˈ ye caˈiˈ oxiˈ ri yecˈo pa rupartido ri rey Herodes, ruma can nicajoˈ chi ri Jesús nitzak ta pa quikˈaˈ riqˈui ri chˈabel ri xtubij. \t As hug ad huggey shiartanse jeh ny Phariseeyn, as ny Herodianee, dy ghoaill vondeish jeh ayns e ghoan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek riyeˈ ye tzˈuyul chic cˈa apo pa mesa, y yetajin chic chi waˈin, yacˈariˈ tek ri Jesús xubij chique ri rudiscípulos: Kas kitzij cˈa nbij chiwe, chi jun chiwe riyix ri xquijacho el pa quikˈaˈ ri winek. Jun ri can niwaˈ wuqˈui, yariˈ ri xquijacho el pa quikˈaˈ ri winek, xchaˈ ri Jesús. \t As myr v'ad nyn soie ec bee, dooyrt Yeesey, Dy firrinagh ta mee gra riu, Dy jean fer jiuish ta gee marym mish y vrah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma wi jun winek niqˈuix yirukˈalajsaj riyin y niqˈuix nukˈalajsaj ri nuchˈabel chique ri winek ri xa can ma yeniman ta chic chare ri Dios, winek ri can ye aj maquiˈ ri yecˈo chuwech re ruwachˈulef re tiempo reˈ, queriˈ chukaˈ riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol xquiqˈuix xtinbij chi ri jun winek riˈ wuche (wixin) riyin. Queriˈ xtinben tek xquipe chic jun bey, y junan chic nukˈij nucˈojlen riqˈui ri Nataˈ y ye wachibilan pe ri lokˈolaj tak ángeles. \t Quoi-erbee er-y-fa shen ghoys nearey roym's, as roish my ghoan, ayns y cheeloghe foalsey as peccoil shoh, roishyn myrgeddin ghoys Mac y dooinney nearey, tra hig eh ayns gloyr e Ayrey, as ny ainleyn casherick marish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri moy xujek runakˈ ruwech, xubij cˈa: Jaˈ (je), yentzˈet ri achiˈaˈ. Ntzˈet chi achiˈel ye cheˈ. Pero xa ma ye cheˈ ta ruma xa can yebiyin, nchaˈ. \t As yeeagh eh seose, as dooyrt eh, Hee-ym deiney myr biljyn, shooyll."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Xabachique ri nucˈul jun acˈal pa nubiˈ riyin, jun ri achiˈel reˈ, ma xu (xe) ta wi xtucˈul ri acˈal, xa can xquirucˈul chukaˈ riyin. \t As quoi-erbee nee soiaghey jeh lheid y lhiannoo beg shoh ayns yn ennym aym's, t'eh jannoo soiaghey jeem's."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Can jabel cˈa ruwarukˈij ri mozo riˈ, ruma ntajin chubanic ri samaj tek noˈilitej ruma ri rupatrón. \t S'maynrey yn charvaant cheddin, yiow e hiarn tra hig eh jannoo myr shen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyaˈ can cˈo riqˈui ri Dios tek xban re ruwachˈulef. \t Va'n Goo cheddin ayns y toshiaght marish Jee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ronojel cˈa cheˈ ri ma niquiyaˈ ta utzilaj tak quiwech, yechoy el y cˈacˈariˈ yecˈak pa kˈakˈ. \t Bee dy chooilley villey nagh vel gymmyrkey magh mess mie, giarit sheese, as ceaut ayns yn aile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri rajaf ri ulef xutek chic cˈa jun rumozo quiqˈui ri kajoy tak ulef, chucˈamaric ri uva kajbel riche (rixin) ri ulef. Pero tek xapon ri mozo, xa xquichop rucˈakic chi abej y xquisocolaˈ el ri rujolon (ruwiˈ). Qˈuiy cˈa pokon ri xquibanalaˈ el chare, y queriˈ xquitek el. \t As reesht hug eh huc sharvaant elley as ersyn cheau ad claghyn, as vrish ad y kione er, as hug ad eh ersooyl lesh dellal feer scammyltagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ronojel cˈa ri chˈabel ri nbij chiwe, ma ticˈojeˈ ta ca pa kˈekuˈm, xa can tiwelesaj cˈa pe chuwasakil. Ri xinbij cˈa chiwe pa tak ixquin, ma tiwewaj ta ka, xa tikˈalajsaj cˈa pa ruwiˈ tak iwachoch. \t Shen ta mish dy insh diu ayns folliaght fockle-jee shiuish magh eh dy foshlit: as shen ta shiu er chlashtyn myr hannish voym's, jean-jee y phreacheil er mullagh ny dhieyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri ye ruˈapóstoles ri Jesús xetzolin pe chubanic ri rusamaj ri Dios, xquitzijolaˈ cˈa chare ri Jesús ri xequibanalaˈ. Y ri Jesús xerucˈuaj cˈa el ri ruˈapóstoles, y xebe pa jun desierto, jun lugar ri cˈo pa rucuenta ri tinamit Betsaida. \t tra va ny ostyllyn er jeet reesht, dinsh ad da [Yeesey] ooilley ny v'ad er n'yannoo. As ghow eh ad, as hie eh dy lhiattee gys boayl er-lheh ayns yn aasagh, bentyn gys ard-valley enmyssit Bethsaida"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri ruteˈ ri Jesús xubij cˈa chique ri yeniman yeˈilin chiriˈ: Wi cˈo achique xtubij chiwe chi niben, can tibanaˈ cˈa, xchaˈ chique. \t Dooyrt e voir rish y vooinjer, Jean-jee shiuish cre-erbee jir eh riu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri Cˈajolaxel ri petenak chilaˈ chicaj yacˈariˈ ri cˈo pa kawiˈ konojel. Ri ye aj ruwachˈulef xaxu (xaxe wi) riche (rixin) re ruwachˈulef ri yecowin niquitzijoj, ruma xaxu (xaxe wi) riˈ quetaman y ma quetaman ta riche (rixin) ri chicaj. Yacˈa ri Cˈajolaxel ri kajnek pe chilaˈ chicaj, can ya riche (rixin) ri chicaj ri nutzijoj, ruma Riyaˈ cˈo pa ruwiˈ ronojel. \t Eshyn ta cheet veih'n yrjid, t'eh er skyn ooilley: eshyn ta jeh yn thalloo, t'eh thallooinagh, as loayrt jeh'n thalloo: eshyn ta cheet veih niau, t'eh erskyn ooilley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri discípulos xa ma xkˈax ta chiquiwech ri xbix chique ruma ri Jesús. Y niquixibij cˈa quiˈ niquicˈutuj chare chi achique ri xubij chique. \t Agh cha hoig ad yn raa shen, as cha by-lhoys daue fenaghtyn jeh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri rupatrón xracˈaxaj ri nuben ri jun itzel mayordomo riˈ, xubij: Can cˈo runaˈoj chubanic, xchaˈ. Y achiˈel cˈa ri achi riˈ, ye queriˈ ri winek ri xa riqˈui re ruwachˈulef quicukuban wi quicˈuˈx. Can cˈo quinaˈoj niquiben quiqˈui ri winek ri xa riqˈui chukaˈ re ruwachˈulef quicukuban wi quicˈuˈx. Y can más cˈa cˈo quinaˈoj ri winek riˈ, que chiquiwech ri quiniman ri Dios y ye riche (rixin) chic ri sakil. \t As voyll y chiarn y stiurt neu-chairagh, er-y-fa dy row eh er n'yannoo dy creeney: son ta cloan y theihll shoh ayns nyn sheeloghe ny s'creeney na cloan y toilshey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri Pilato xutzˈet chi xa majun chic cˈa ri nicowin ta nuben y ri winek xa sibilaj pa quichiˈ niquiben, xpe riyaˈ xberucˈamaˈ pe jubaˈ ruyaˈ y xuchˈej rukˈaˈ chiquiwech quinojel ri winek riˈ, y xubij: Riyin majun numac chare ri rucamic re jun chojmilaj achi reˈ. Kas yix wi cˈa riyix achique niben chare, xchaˈ chique. \t Tra honnick Pilate nagh dug ad geill da e choyrle, agh dy row ad aarloo dy irree-magh, ghow eh ushtey, as niee eh e laueyn kiongoyrt rish y pobble, gra, Ta mish neu-chyndagh jeh fuill yn phersoon cairagh shen, jeeagh-jee shiuish da."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyoj can kacˈaxan cˈa tek Riyaˈ rubin: Riyin xtinwulaj re rachoch ri Dios ri banon cuma achiˈaˈ, y pan oxiˈ kˈij npabaˈ chic jun ri ma achiˈaˈ ta xquebano. Queriˈ rubin, xechaˈ. \t Cheayll shin eh gra, Lhieg-yms y chiamble shoh ta jeant lesh laueyn, as cheu sthie jeh three laa, trog-ym chiamble elley vees jeant fegooish laueyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma tek xtapon ri kˈij chi ri Cˈajolaxel ri xalex chicojol xtipe chic jun bey, can xtuben wi cˈa achiˈel jun coyopaˈ, ri can nusakirisaj ruwech ri caj ruma can nitzˈetetej cuma quinojel ri winek. \t Son myr ta'n tendreil soilshean veih ard dy ard fo yn aer: myr shen myrgeddin vees Mac y dooinney ayns y laa echeysyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri Tomás, ri jun chique ri cablajuj rudiscípulos ri Jesús, ri nibix chukaˈ Dídimo chare, xa man cˈo ta quiqˈui ri rachibil, tek ri Jesús xocˈulun chiquicojol. \t Agh cha row Thomase, fer jeh'n daa ostyl yeig va enmyssit Didymus, maroo tra haink Yeesey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yecˈo xechˈobo chi xtak el ruma ri Jesús chulokˈic ronojel ri nicˈatzin chique chupan ri nimakˈij riˈ. Y yecˈo chic nicˈaj chique ri discípulos xechˈobo chi xtak el riche (rixin) chi cˈo nberuyalaˈ ca chique ri pobres, ruma ri discípulos can quetaman wi chi ya ri Judas ri yacol puek. \t Son heill paart, er-yn-oyr dy nee ec Yuaase va'n sporran, dy row Yeesey er ghra rish Kionnee ny vees mayd feme cour y feailley: ny eh dy chur jeirk da ny boghtyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y chupan ri tinamit riˈ, cˈo cˈa jun ixok ri itzel rucˈaslen. Y ri ixok riˈ xretamaj cˈa chi ri Jesús cˈo pa rachoch ri jun achi fariseo, rumariˈ riyaˈ xapon chiriˈ. Y riyaˈ rucˈuan cˈa apo jun cˈojlibel (frasco), ri banon riqˈui jun abej ri alabastro rubiˈ. Ri cˈojlibel (frasco) riˈ cˈo el jun akˈom jubul ruxlaˈ chupan. \t As cur-my-ner va ben ayns yn ard-valley, va ny drogh yantagh, tra va fys eck dy row Yeesey ny hoie ec bee ayns thie yn Pharisee, hug ee lh'ee box alabaster dy ooil chostal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri ye rudiscípulos ri Juan ri Bautista xbequitzijoj cˈa chare ronojel ri nuben ri Jesús. Rumariˈ ri Juan xerusiqˈuij (xeroyoj) ye caˈiˈ chique ri ye rudiscípulos, \t As hug ynseydee Ean coontey da jeh ooilley ny reddyn shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y chupan cˈa ri nabey kˈij chare ri nimakˈij, tek ri israelitas niquitij ri caxlan wey ri majun chˈom (levadura) riqˈui, yacˈariˈ tek ri discípulos xejel apo riqˈui ri Jesús, y xquicˈutuj cˈa chare: ¿Acuchi (achique) cˈa nawajoˈ naben wi ri waˈin chupan re jun pascua reˈ, riche (rixin) chi nbekabanaˈ cˈa ruchojmil ronojel ri nicˈatzin? xechaˈ. \t Nish er y chied laa jeh feailley yn arran-caisht, haink e ostyllyn gys Yeesey as dooyrt ad rish, Cre'n raad sailt shin dy yannoo aarloo er dty hon dy ee yn eayn caisht?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y cˈo cˈa jun ri xcˈutun chare ri Jesús, y xubij chare: Ajaf, ¿ye qˈuiy cami ri xquecolotej? Yacˈa ri Jesús xa chique cˈa quinojel xchˈo wi, y xubij: \t Eisht dooyrt fer rish, Hiarn, nee beggan ta er nyn sauail? As dooyrt eh roo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ronojel cˈa reˈ, ya ri chiriˈ pa Betábara xbanatej wi, ri lugar ri cˈo jucˈan chic ruchiˈ ri raken yaˈ Jordán, ri acuchi (achique) yeruben wi bautizar winek ri Juan. \t Va ny reddyn shoh jeant ayns Bethabara er cheu elley jeh Jordan, raad va Ean bashtey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Rumacˈariˈ yecˈo chique ri aj tzˈibaˈ y yecˈo chukaˈ achiˈaˈ fariseos ri quitzuliben apo ri Jesús, kˈalaj riˈ wi nucˈachojsaj ri achi, riche (rixin) chi queriˈ niquitzujuj (niquisujuj) chi ri Jesús xsamej chupan ri jun uxlanibel kˈij riˈ. \t As va sooill gheyre ec ny scruderyn as ny Phariseeyn er, dy yeeaghyn jinnag eh eh y lheihys er laa yn doonaght: dy voddagh cooish chassid 've oc n'oi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Xa ye ri winek ri ma quetaman ta ri ley ri ruyaˈon ca ri Moisés, xa yeriˈ ri yeniman riche (rixin) ri Jesús. Y xa xtika ta cˈa ri rucˈayewal pa quiwiˈ riyeˈ, xechaˈ. \t Agh ta'n pobble shoh, nagh vel toiggal yn leigh, fo mollaght."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yacˈariˈ tek ri Jesús xerucusaj el ri rudiscípulos chupan ri jucuˈ y xubij chique chi quebe cˈa ri jucˈan chic ruchiˈ yaˈ; chi can quenabeyej cˈa el chuwech, ruma Riyaˈ cˈa yerutek na ca ri winek chi tak cachoch. \t As chelleeragh hug Yeesey er e ostyllyn goaill lhuingys, as goll harrish gys y cheu elley roish, choud as v'eshyn lhiggey yn raad da'n pobble."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Chukaˈ nbij chiwe: Wi chuwech re ruwachˈulef yecˈo ye caˈiˈ kachˈalal ri can junan quiwech niquiben riche (rixin) chi niquicˈutuj xabachique cosa chare ri Dios, ri Nataˈ Dios ri cˈo chilaˈ chicaj can xtuben cˈa ri nicˈutux chare cuma ri ye caˈiˈ riˈ. \t Reesht ta mee gra riu, my nee jees jiuish coardail er y thalloo 'syn un aghin bee nyn aghin er ny chooilleeney liorish my Ayr t'ayns niau."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yacˈariˈ tek ri Rey xtubij chique: Can kitzij wi cˈa ri nbij chiwe chi ruma majun utzil xiben chique re tak wachˈalal ri majun oc quikˈij, ntel chi tzij chi xa can majun cˈa chukaˈ utzil xiben ta chuwe riyin. \t Eisht nee eh nyn reggyrt, gra, Dy firrinagh ta mee gra riu, Ayns wheesh as nagh ren shiu eh son unnane jeh'n vooinjer sloo jeu shoh, cha ren shiu eh er my hon's."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Wacami cˈa, queˈicˈamaˈ cˈa pe ri yeˈetzelan wuche (wixin), y ri ma xeˈajowan ta chi xinoc rey, y chinuwech riyin queˈicamisaj wi, xchaˈ ri rey. Queriˈ xubij ri Jesús. \t Agh ad shen my noidyn nagh bailliu mish dy reill harrystoo, cur-jee lhieu ad ayns shoh, as cur-jee ad gy-baase kiongoyrt rhym."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Pilato xrelesaj cˈa el ri Barrabás, ruma nrajoˈ chi nuben ri quiraybel ri winek. Cˈacˈariˈ xutek ruchˈayic ri Jesús y xujech el riche (rixin) chi ticamisex chuwech cruz. \t As er shoh va Pilate booiagh nyn aigney y choyrt da'n pobble, as deayshil eh Barabbas daue, agh livrey eh Yeesey, erreish da ve scuitchit, dy ve er ny chrossey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús ye rachibilan ri rudiscípulos xapon ri pa tinamit Capernaum. Y tek cˈo chic pa jay, Riyaˈ xucˈutuj chique ri rudiscípulos: Y riyix ¿achique cˈa ri nichˈojilaˈ chiwech tek yoj petenak pa bey? xchaˈ chique. \t As haink eh gys Capernaum, as ayns y thie denee eh jeu, Cre'n taggloo shen va eu ny mast' eu hene er y raad?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri achi xchˈo apo chique y xubij cˈa: Reˈ sibilaj nmey riyin, ruma riyix ma iwetaman ta acuchi (achique) nipe wi, pero riyin xujek ri runakˈ nuwech, rumariˈ wacami yitzuˈun chic. \t Dreggyr y dooinney as dooyrt eh roo, Ta shen red yindyssagh, nagh s'eu cre veih t'eh? as ny-yeih dy vel eh er vosley my hooillyn's."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri winek ri yecˈo pa culef ca ri ye riy rumam ri Zabulón y ri yecˈo ri pa culef ca ri ye riy rumam ri Neftalí; ri acuchi (achique) nikˈax wi ri bey ri nibe chuchiˈ mar, ri jucˈan chic ruchiˈ ri raken yaˈ Jordán. Ri chilaˈ pa Galilea, acuchi (achique) xa jubaˈ ma quiyon chic winek ri ma ye israelitas ta yecˈo. \t Thalloo Zabulon, as thalloo Nephthalim, er slyst ny marrey, cheu elley dy Yordan, Galilee ny Ashoonee:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri principaliˈ tak sacerdotes, y ri aj tzˈibaˈ, can yacˈariˈ tek riyeˈ can ta cˈo xcajoˈ chi xquichop ta el ri Jesús, ruma xquinabej chi ri achiˈaˈ kajoy tak ulef ri xerunataj chupan ri cˈambel tzij, xa chiquij riyeˈ xchˈo wi. Pero ma xquichop ta el, ruma niquixibij quiˈ chiquiwech ri winek ri yecˈo riqˈui. Y xebe. \t As va ny ard-saggyrtyn as ny scrudeyryn ayns yn oor cheddin shirrey eh y ghoaill; agh ghow ad aggle roish y pobble: son dennee ad dy row eh er loayrt yn coraa-dorraghey shoh nyn noisyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "¿La cˈo ta cami cˈa jun chiwe riyix ri nicowin chi niqˈuiy chic nicˈaj vara ri rupalen, ruma can nuchˈujirisaj riˈ? Majun. \t Quoi jiuish liorish imnea erbee oddys un chubit y chur gys e yrjid hene?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y rumariˈ ri Jesús xerusiqˈuij (xeroyoj), y riche (rixin) chi xtzijon quiqˈui, xerucusaj cˈambel tak tzij. Riyaˈ xubij cˈa chique: ¿Achique modo chi ri Satanás can ya riyaˈ mismo nrokotaj el riˈ? \t As deie eh orroo huggey, as dooyrt eh roo ayns coraaghyn-dorraghey, kys oddys Satan Satan y chastey?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Can yacˈariˈ tek ri Jesús xerusiqˈuij (xeroyoj) apo quinojel ri winek riqˈui, ri quimolon quiˈ chiriˈ, y xubij cˈa chique: Tiwacˈaxaj cˈa chiˈiwonojel re xtinbij chiwe y tikˈax chiwech. \t As tra v'eh er n'eamagh er ooilley yn pobble huggey, dooyrt eh roo, Eaisht-jee ooilley rhym's, as toig-jee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubij chique: Ri oconek ruqˈuexel nuway riyin ya cˈa ri nben ri nrajoˈ ri yin takayon pe y nqˈuis ca rubanic ronojel ri rusamaj ri ruchilaben pe chuwe. \t Dooyrt Yeesey roo, Yn beaghey aym's eh, dy yannoo yn aigney echeysyn t'er my choyrt, as dy chooilleeney yn obbyr echey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Simón y ri ye rachibil xebe cˈa chucanoxic ri Jesús. \t As deiyr Simon er, as adsyn va marish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Tek ri quicapitán ri soldados xutzˈet ri xbanatej, xuyaˈ cˈa rukˈij rucˈojlen ri Dios, y xubij cˈa: Can kitzij na wi chi re jun achi reˈ can majun wi rumac, xchaˈ. \t Nish tra honnick y centurion cre va er jeet gy-kione, hug eh moylley da Jee, gra, Ayns firrinys v'eh shoh ny ghooinney cairagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri Jesús retaman cˈa ri niquichˈobolaˈ ri achiˈaˈ riˈ, rumariˈ xubij chique: Wi ri winek riche (rixin) jun ruwachˈulef wi xa ma junan ta quiwech niquiben, nipe chˈaˈoj chiquicojol. Y riˈ ma utz ta, ruma nuben chare ri quiruwachˈulef chi ma xtiyaloj ta. Y queriˈ chukaˈ ri winek pa jun jay, wi xa ma junan ta quiwech niquiben, xa xtiquitaluj el quiˈ. \t Agh eshyn toiggal ny smooinaghtyn oc dooyrt roo, Ta dy chooilley reeriaght ta girree-magh n'oi hene, er ny choyrt mow: as thie ta n'oi hene goll naardey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Wi jun cˈa chiwe riyix ri can nrajoˈ chi ya riyaˈ ri nabey, xa tuchˈutinirisaj riˈ, querunimaj querilij quinojel ri nicˈaj chic. \t As quoi-erbee baillish ve yn ard ghooinney nyn mast' eu, lhig da ve ny harvaant da ooilley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyix can choj tibanaˈ riqˈui ri yeˈibanalaˈ achiˈel nuben ri Itataˈ ri cˈo chilaˈ chicaj. Riyaˈ can choj wi riqˈui ri yerubanalaˈ. \t Bee-jee shiuish er-y-fa shen slane-ynrick, eer myr ta nyn Ayr t'ayns niau slane-ynrick."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y xquitzˈapij runakˈ ruwech y xquiyalaˈ kˈaˈ chupalej y niquicˈutulaˈ cˈa chare: ¿Achique cˈa ri xachˈeyo? Tabij na cˈa chake, yechaˈ chare ri Jesús. \t As tra v'ad er choodaghey ny sooillyn echey, woaill ad eh er yn eddin, as denee ad jeh, gra, Jean phadeyrys, quoi ta dy dty woalley?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Rumacˈariˈ, ¿achique ri más cˈo rukˈij, ya ri tzˈuyul pa mesa, o ya ri niyaˈo apo pa ruwiˈ mesa ronojel ri nitij? Can ya wi ri tzˈuyul pa mesa ri cˈo más rukˈij. Pero riyin ma que ta riˈ nben, ruma riyin yincˈo chicojol ri xa yin achiˈel jun ri niniman nilin apo pa mesa. \t Son quoi syrjey, eshyn ta ny hoie ec bee, ny'n fer ta shirveish? nagh nee eshyn ta ny hoie ec bee? agh ta mish nyn mast' eu myr y fer ta shirveish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyin can chuyaquic cˈa kˈakˈ chicojol re xipe chuwech re ruwachˈulef. Y riyin nwajoˈ chi ri kˈakˈ riˈ nicˈat ta chic. \t Haink mish dy chur aile er y thalloo, as cre ta my yeearree, agh dy bee eh hannah er ny oaddey?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri winek ri ye ucˈuayon apo riche (rixin) ri Jesús chuwech ri aj kˈatbel tzij, xquibij chare: Wi ta re achi reˈ man ta banoy etzelal, man ta xokajachaˈ pan akˈaˈ, xechaˈ chare. \t Dreggyr adsyn as dooyrt ad, Er-be dy nee drogh-yantagh eh, cha beagh shin er livrey hood's eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y wi yixetzelex cuma ri winek ri xa riqˈui re ruwachˈulef quicukuban wi quicˈuˈx, tinatej chiwe chi ma xu (xe) ta wi chiwe riyix queriˈ niquiben, xa can queriˈ chukaˈ quibanon pe chuwe riyin. \t My ta dwoaie ec y seihll erriu, ta fys eu dy dug eh dwoaie dooys hoshiaght."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyin can wetaman wi chi queriˈ xtibanatej, ruma chi yin jun achi ri nnimaj ri nubij ri aj kˈatbel tzij chuwe ri cˈo chi nben. Y yecˈo chukaˈ soldados ri ye yaˈon pa nukˈaˈ. Tek nbij cˈa chare jun chi tibe, can nibe wi; y wi nbij chukaˈ chare jun chic chi tipe, can nipe wi chukaˈ. Y tek nbij cˈa chare ri numozo chi tabanaˈ reˈ, can nuben wi chukaˈ, xchaˈ ri capitán. \t Son ta mish mee hene my ghooinney ayns pooar, as sidooryn aym foym: as ta mee gra rish y dooinney shoh, Immee, as t'eh goll: as rish fer elley, Tar, as t'eh cheet: as rish my harvaant, Jean shoh, as t'eh dy yannoo eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y cˈa cˈo na cˈa cablajuj chaquech caxlan wey rachibilan car ri xmolotej ca, ri ma xqˈuis ta. \t As hrog ad jeh'n fooilliagh as jeh ny eeastyn lane daa vaskad jeig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Rumariˈ ri Pilato xubij chique: ¿Achique cˈa rumac rubanon chiwech? Pero riyeˈ xa ma yetaneˈ ta ka. Xa más xquirek apo quichiˈ y niquibilaˈ apo: ¡Tatakaˈ rucamisaxic chuwech cruz! xechaˈ. \t Eisht dooyrt Pilate roo, Cre'n oyr, cre'n olk t'eh er n'yannoo? as dyllee ad wheesh shen s'elgyssee, Jean y chrossey eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma wi riyix can riqˈui ronojel iwánima nicˈutuj chare ri Dios, Riyaˈ can xtuyaˈ wi pe chiwe. Wi riyix can nicanoj, can xtiwil wi. Y wi riyix yixsiqˈuin (yixoyon) apo chuchiˈ jay, can xtojak wi cˈa chiwech. \t Son ta dy chooilley unnane ta geearree, geddyn: as y fer ta shirrey, feddyn: as eshyn ta aignagh fosley y gheddyn, bee eh er ny osley da."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "¿La cˈo cami jun ri nibin pe chuwe wacami achique mac ye nubanalon? Y wi can jabel nikˈalajin chi majun mac pa nucˈaslen y can ruyon kitzij ri nbij, ¿achique cˈa ruma tek ma yininimaj ta? \t Quoi jiuish ta cur peccah my lieh? as my ta mee gra yn irriney, cre'n-fa nagh vel shiu dy my chredjal?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ruma chi ma xquil ta, ri José y ri María xetzolin ca chucanoxic ri acˈal cˈa pa tinamit Jerusalem. \t As tra nagh dooar ad eh, hie ad reesht gys Jerusalem shirrey er e hon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri Juan nukˈalajsaj cˈa chique ri winek: Cˈo jun achi ri xtipe re chkawech apo ri man achiˈel ta oc riyin. Ri jun achi riˈ can nim wi rukˈij y nim chukaˈ ri ruchukˈaˈ; rumariˈ, astapeˈ riyin yiwuqueˈ ka riche (rixin) chi nquir ri ruximbel ri ruxajab, hasta riˈ ma yin rucˈamon ta (takal ta chuwij) chi nben ruma nim rukˈij y nim ruchukˈaˈ. \t As ren eh preacheil, gra, Ta fer s'pooaral na mish cheet my-yei, kiangley ny braagyn echey cha vel mee feeu dy chroymmey sheese as dy eaysley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri Jesús cˈo cˈa pa rachoch ri Dios, yecˈo cˈa winek ye moyiˈ y yecˈo chukaˈ ri ma yecowin ta yebiyin ruma chi ye cojo, ri xeˈapon riqˈui Riyaˈ, riche (rixin) chi yerucˈachojsaj el. Y Riyaˈ can xerucˈachojsaj wi el. \t As haink ny doail as ny croobee huggey gys y chiamble, as ren eh ad y lheihys."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Xa yacˈa tek xutzˈet ri nuben ri nimalaj cakˈikˈ, xpe xibinriˈil chare. Y tek xunaˈ chi nibe ka chuxeˈ yaˈ, riqˈui cˈa ruchukˈaˈ xubij: ¡Ajaf, quinacoloˈ! xchaˈ. \t Agh gennaghtyn yn gheay rastagh, v'eh agglit: as aarloo dy gholl fo, dyllee eh, gra, Hiarn, saue mee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Chukaˈ chupan ri tiempo riˈ ruma can qˈuiyirnek chic ri etzelal, ye qˈuiy cˈa ri xa can ma xticajoˈ ta chic quiˈ. \t As er-yn-oyr dy jean olkys bishaghey, nee graih-ghiastyllagh ymmodee feayraghey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y cˈo cˈa jun ti cˈajol ri can tzeketel el chrij ri Jesús y xa pa jun tziek nim rucuchun wi el riˈ. Y ri ye chapayon el ri Jesús, xquichop cˈa ri ti cˈajol riˈ. \t As deiyr er dooinney aeg dy row, nagh row monney agh brilleen mysh e chorp; as haare ny deiney aegey greme er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri chicojol riyix jun wi chic. Ruma ri nrajoˈ chi nicˈojeˈ rukˈij chicojol, xa tuchˈutinirisaj riˈ, y querunimaj querilij ri nicˈaj chic. \t Agh cha bee shillish myr shen: agh quoi-erbee jiuish baillish ve ooasle, lhig da ve nyn shirveishagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyix cˈo runakˈ tak iwech, pero achiˈel xa ma yixtzuˈun ta. Cˈo ixquin, pero achiˈel xa ma yixacˈaxan ta. ¿Can ma ninatej ta cˈa chiwe? \t Shiuish ta sooillyn eu, nagh vel shiu fakin? as cleayshyn, nagh vel shiu clashtyn? as nagh vel eh eu ayns cooinaghtyn?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y xpe ri Jesús xucˈutuj cˈa chare: ¿Achique abiˈ? Y riyaˈ xubij pe: Yoj qˈuiy ri nubiˈ, ruma ma nuyon ta riyin, xa can ye qˈuiy chukaˈ ri wachibil yecˈo, xchaˈ. \t As denee eh jeh, Cre'n ennym t'ort? As dreggyr eh, gra, Ta m'ennym Legion Son ta shin ymmodee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Tek riyix niben cˈa orar, ma tiben ta achiˈel niquiben ri winek ri ma quiniman ta ri Dios. Ruma riyeˈ, niquicamuluj chˈabel y qˈuiy chˈabel niquibij ruma riyeˈ niquichˈob chi riqˈui riˈ yeˈacˈaxex pe ruma ri Dios. \t As ayns nyn badjeryn, ny gow-jee lhieu harrish as harrish myr ny Ashoonee: son er-lhieu dy vow ad clashtyn liorish nyn ymmodee goan fardalagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri Jesús can xerubanalaˈ wi qˈuiy milagros chiquiwech ri winek. Pero ma riqˈui wi riˈ riyeˈ ma xquinimaj ta. \t Agh ga dy ren eh whilleen mirril kiongoyrt roo, foast cha chred ad ayn:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y cˈo cˈa jun rey riche (rixin) re ruwachˈulef Israel ri xcˈojeˈ ojer ca ri xubiniˈaj Salomón. Riyaˈ ruyon jabel tak tziek ri xerucusaj, pero majun bey xucusaj ta jun rutziak ri can achiˈel jun cotzˈiˈj. \t As foast ta mee gra riu, nagh row Solomon hene ayns ooilley e ghloyr er ny choamrey myr unnane jeu shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa tek xapon riqˈui ri Simón Pedro riche (rixin) chi nuchˈej ri raken, ri Pedro xubij chare ri Jesús: Ajaf, ¿can nachˈej cˈa chukaˈ waken riyin? xchaˈ. \t Eisht haink eh gys Simon Peddyr: as dooyrt eshyn rish, Hiarn, vel uss son niee my chassyn's?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y nimakˈaˈ yan cˈa chupan ri nabey kˈij chare ri semana, ri María Magdalena xbe cˈa chuchiˈ ri jul, y can cˈa mukmuj na tek xbe. Y yacˈariˈ tek xutzˈet chi ri abej tzˈapebel ruchiˈ ri jul, xa elesan chic el. \t ER y chied laa jeh'n chiaghtin, haink Moirrey Malaine dy moghey, tra ve foast dorraghey, gys yn oaie, as honnick ee yn chlagh goit ersooyl jeh'n oaie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek xseker pe, quinojel cˈa ri principaliˈ tak sacerdotes y ri rijitaˈk tak achiˈaˈ ri cˈo quikˈij chiriˈ chiquicojol ri winek, xquimol quiˈ riche (rixin) chi niquichˈob achique niquiben riche (rixin) chi niquitek ri Jesús pa camic. \t Tra va'n moghrey er jeet rish, hug ooilley ny ard-saggyrtyn as shanstyr yn phobble nyn goyrle dy cheilley, dy choyrt eh gy-baase."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yecˈa ri wuˈoˈ kˈopojiˈ ri man cˈo ta quinaˈoj xquibij cˈa chique ri wuˈoˈ chic kˈopojiˈ ri can cˈo wi quinaˈoj: Re kakˈakˈ xa can xquechuptej ka ruma xa ma qˈuiy ta chic aceite cˈo chupan. Tiyaˈ cˈa jubaˈ kaceite riyoj, xechaˈ cˈa ri kˈopojiˈ riˈ. \t As dooyrt y vooinjer ommijagh rish y vooinjer chreeney, Cur-jee dooinyn jeh'n ooil euish, son ta ny lampyn ain goll ass."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri cˈo cˈa pa ruwiˈ ri rachoch tek xtibanatej ronojel riˈ, xa utz chi tanmej el. Y ma toc ta chic pa rachoch riche (rixin) chi cˈo na ri nberucˈamaˈ pe. \t Eshyn t'er mullagh y thie, ny lhig da cheet neose dy ghoaill marish nhee erbee ass e hie:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y quinojel cˈa ri can ye wuche (wixin) riyin, can ye awuche (awixin) cˈa chukaˈ riyit, y ri awuche (awixin) riyit, can ye wuche (wixin) chukaˈ riyin. Y can xkˈalajin yan cˈa ri nukˈij nucˈojlen riyin cuma riyeˈ. \t As ta ooilley ny ta lhiam's lhiat's, as ny ta lhiat's lhiam's, as ta mee er my ghloyraghey ayndoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jacob xralcˈualaj cˈa ri José ri xoc rachijil ri María. Y ri María riˈ yariˈ ri xalan ri Jesús ri Cristo. \t As hooar Jacob Joseph sheshey Voirrey, j'eeish ruggyr Yeesey, ta enmyssit Creest."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri patrón xutek cˈa rusiqˈuixic (royoxic) ri mayordomo riˈ. Y tek xoka cˈa ri mayordomo, ri patrón xubij cˈa chare: ¿Achique cˈa nabij chuwe chrij ri nitzijox chawij chi achapon ruqˈuisic ri nubeyomal? Wacami nwajoˈ cˈa ntzˈet achique rubanon ronojel ri nubeyomal pan akˈaˈ, ruma chi ri asamaj yareˈ niqˈuis ca waweˈ, xchaˈ ri patrón chare. \t As deie eh er, as dooyrt eh rish, Kys dy vel mee clashtyn shoh jeed? cur coontey jeh dty stiurtys: son cha vod oo ve ny sodjey dty stiurt,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ronojel junaˈ chupan ri nimakˈij pascua, ri aj kˈatbel tzij nrelesaj el jun preso; ri preso ri niquibij ri winek chi utz ntel el. \t Nish ec y feailley shen ve (yn cliaghtey dy) eaysley daue un phryssoonagh ec yeearree yn phobble."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yix cˈa riyix ri ratzˈamil ri quicˈaslen ri winek ri yecˈo chuwech re ruwachˈulef. Y wi ta re achiˈel atzˈan reˈ niqˈuis ta el ri ratzˈamil, ¿achique ta cˈa rubanic niban chare riche (rixin) chi queriˈ nitzolin ta chic pe ri ratzˈamil? Xa majun chic cˈa nicˈatzin wi; xa can nirokix el, y nipalbex cuma ri winek. \t Shiuish sollan y thallooin: agh my ta'n sollan er choayl e vlass, kys hig e vree ayn reesht? cha vel ymmyd erbee sodjey ny chour, agh dy ve tilgit magh, as stampit fo cassyn deiney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri Tataˈixel ma ya ta cˈa Riyaˈ nikˈato tzij. Can pa nukˈaˈ cˈa riyin ri Cˈajolaxel xujech wi chi nkˈet tzij. \t Son cha vel yn Ayr briwnys dooinney erbee; agh t'eh er livrey dy chooilley vriwnys gys y Mac:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri nben, can ya cˈa ri Nataˈ ri xitako pe chubanic, riche (rixin) chi ri winek ri xa riqˈui re ruwachˈulef quicukuban wi quicˈuˈx, tiquetamaj chi riyin nwajoˈ ri Nataˈ. Kojyacatej cˈa el y koj‑el el waweˈ, xchaˈ. \t Agh dy vod fys y ve ec y theihll dy vel mish graihagh er yn Ayr; as myr hug yn Ayr sarey dou, myr shen ta mee jannoo. Trog-jee erriu, lhig dooin goll roin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma chi riyin nbij cˈa, chi re jun nucˈajol reˈ caminek chic, pero wacami xa achiˈel xcˈastej pe. Rusachon cˈa el riˈ, pero xoka chic kiqˈui, xchaˈ ri tataˈaj. Y yacˈariˈ tek xchapatej ri nimakˈij. \t Son v'eh shoh my vac marroo, as t'eh bio reesht; v'eh caillit, as t'eh er ny gheddyn reesht. As ren ad toshiaght dy yannoo gien mie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri Lokˈolaj Espíritu riche (rixin) ri Ajaf Dios, cˈo wuqˈui riyin, ruma can xiruchaˈ wi pe riche (rixin) chi ntzijoj chique ri pobres ri lokˈolaj chˈabel ri niyaˈo colotajic. Xirutek pe chukaˈ riche (rixin) chi yenwakˈomaj ri winek ri nikˈaxo cánima pa rukˈaˈ ri mac. Xirutek pe ri Dios riche (rixin) chi nbij chique ri winek ri ye ximil pa rukˈaˈ ri mac, chi cˈo modo yecolotej pa rukˈaˈ. Xitak pe chukaˈ riche (rixin) chi nben chique ri winek ri ye moyiˈ chi yetzuˈun. Y ri Dios xirutek pe chukaˈ riche (rixin) chi yencol ri winek ri sibilaj niquitij pokon pa quikˈaˈ nicˈaj chic. \t Ta spyrryd y Chiarn orrym's, er-y-fa dy vel eh er my ooillaghey dy phreacheil y sushtal gys ny boghtyn, t'eh er my choyrt dy laanaghey yn vooinjer hrome-chreeagh, dy phreacheil livrey-ys gys ny cappeeyn, dy chur soilshey da ny doail, as reamys dauesyn ta broojit,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y xquepe cˈa winek quereˈ pa jotol, quereˈ pa xulan, quereˈ pa relebel kˈij y quereˈ pa rukajbel kˈij. Winek ri quicukuban quicˈuˈx wuqˈui. Y ri winek riˈ xquetzˈuyeˈ cˈa apo ri pa mesa chupan ri rajawaren ri Dios. \t As hig ad veih'n niar, as veih'n neear, as veih'n twoaie as veih'n jiass, as soie-ee ad sheese ayns reeriaght-Yee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri Jesús xubij chique: ¿Riyix nichˈob chi ri achiˈaˈ aj Galilea riˈ, queriˈ xquicˈulwachij ruma más cˈo quimac que chiquiwech ri nicˈaj chic aj Galilea? \t As dreggyr Yeesey as dooyrt eh roo, Vel shiuish sheiltyn dy row ny Galileanee shoh nyn beccee erskyn ooilley ny Galileanee, er-y-fa dy duillee ad lheid y baase?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y wi ya ri Dios ri yayon pe uchukˈaˈ chuwe riche (rixin) chi yenwelesaj ri itzel tak espíritu, ntel chi tzij chi xoka yan ri rajawaren ri Dios iwuqˈui riyix. \t Agh my ta mish liorish mair Yee tilgey magh drogh-spyrrydyn, fegooish dooyt ta reeriaght Yee er jeet erriuish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek xtzˈaket cˈa ri kˈij achiˈel nubij ri ley riche (rixin) ri Moisés, chi ri ixokiˈ ri xeˈalan cˈo chi niquichˈajchˈojsaj quiˈ, ri María y ri José xquicˈuaj cˈa ri acˈal Jesús pa rachoch ri Dios pa Jerusalem, riche (rixin) chi xbequicˈutuˈ ca chuwech ri Ajaf Dios. \t As tra va laghyn nyn ghlenney, cordail rish leigh Voses, er jeet, hug ad lhieu eh gys Jerusalem, dy hebbal eh gys y Chiarn,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri achi xubij cˈa chique ri rumozo: Mani, ma yixbe ta chucˈukic, man xa ruma chi nicˈuk ri itzel kˈayis yecˈukutej chukaˈ ri trigo. \t As dooyrt eshyn, Cha naill-ym; er aggle ayns gaartlian yn coggyl, dy n'astyrt shiu yn churnaght myrgeddin ass ny fraueyn marish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yacˈariˈ tek ri Jesús ye rachibilan ri rudiscípulos xoc apo ri pa tinamit Jericó, y nikˈax cˈa el. \t As hie Yeesey stiagh, as jimmee eh trooid Jericho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pa ruwiˈ cˈa ri juyuˈ ri xbajix wi ri Jesús chuwech ri cruz, ri chunakajal apo, cˈo cˈa jun ulef ri ticon ruwech riqˈui cotzˈiˈj y cheˈ ri niquiyaˈ quiwech. Y chiriˈ cˈo cˈa jun jul cˈoton riche (rixin) chi niyaˈox (nyaˈ) caminek chupan y ri jul ri cˈacˈacˈ. Can cˈa ma jane jun caminek ri yaˈon ta chupan. \t Nish er-gerrey da'n ynnyd raad v'eh er ny chrossey, va garey; as ayns y gharey oaie noa, ayn nagh jagh rieau dooinney er coyrt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Majun cˈa mozo ri nicowin ta nisamej quiqˈui ye caˈiˈ patrón. Ruma wi nrajoˈ jun chique ri rupatrón, nretzelaj ca ri jun chic. Y wi can sibilaj nunimaj rutzij ri jun, can nretzelaj ri jun chic. Y quecˈariˈ chukaˈ, ri winek ri xa benak ránima chrij ri beyomel, ma nicowin ta nuben ri nrajoˈ ri Dios, xchaˈ ri Jesús. \t Cha vod dooinney erbee daa vainshter y hirveish: son edyr ver eh dwoaie da'n derrey yeh, as graih da'n jeh elley; ny bee eh jeidjagh da'n derrey yeh,ny soiaghey beg jeh'n jeh elley. Cha vod shiu Jee as Mammon y hirveish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y chukaˈ ri Jacobo y ri Juan, ri ye rachibil ri Simón, ri ye rucˈajol ri jun achi ri Zebedeo rubiˈ, can xquixibij quiˈ tek xquitzˈet ri xbanatej. Rumariˈ ri Jesús xubij chare ri Simón: Man cˈa taxibij ta awiˈ ruma ri xatzˈet. Re rubanon pe, yit jun achi chapoy car, yacˈa ri xtibe apo, xtawetamaj chukaˈ xqueˈachˈec pe winek, riche (rixin) chi queriˈ yinquitzekelbej. \t Myr ren neesht Jamys as Ean mec Zebedee, va nyn barteeassyn marish Simon. As dooyrt Yeesey rish Simon, Ny bee aggle ort, veih shoh magh nee oo goaill deiney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri sakil cˈa riche (rixin) ri ángel ri tzˈuyul pa ruwiˈ ri abej, xa can junan cˈa riqˈui ri sakil ri nuyaˈ jun coyopaˈ. Y ri rusakil ri rutziak can junan cˈa riqˈui ri rusakil ri chumatef ri nika. \t Va'n eddin echey goll-rish y tendreil, as e choamrey gial myr y sniaghtey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri Jesús xchˈo apo chique, y xubij: ¿La majun bey cˈa isiqˈuin ta ri tzˈibatal ca chrij ri xquiben ri David y ri ye rachibil ri ojer ca, tek sibilaj xenum? \t As dreggyr Yeesey ad, gra, Nagh vel shiu er lhaih wheesh shoh, cre ren David tra v'eh hene as e heshaght accryssagh:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri kˈij riˈ, cˈo cˈa pa cárcel jun achi Barrabás rubiˈ ye rachibilan nicˈaj chic rachibil. Riyeˈ ye kajnek cˈa pa cárcel ruma xeyacatej chrij ri kˈatbel tzij y chukaˈ xquiben camic. \t As va fer va enmyssit Barabbas, va ny phryssoonagh maroosyn v'er n'irree magh marish, as v'er n'yannoo dunverys ayns nyn irree-magh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y riyeˈ can sibilaj xequicot tek xquicˈaxaj riˈ, y xquitzuj (xquisuj) puek chare. \t As ghow adsyn boggey jeh, as ren ad conaant dy chur argid da."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y cˈacˈariˈ tek ri Jesús xubij chare ri achi ri chakiˈj ri rukˈaˈ: Tayukuˈ la akˈaˈ. Y ri achi can xu (xe wi) xuyuk ri rukˈaˈ, can yacˈariˈ xchojmir y xuben achiˈel ri jun chic rukˈaˈ. \t Eisht dooyrt eh rish y dooinney, Sheeyn magh dty laue: as heeyn eh magh ee; as va'n laue echey er ny lheihys myr y laue elley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xoc cˈa pa rachoch ri Dios ri cˈo pa tinamit Jerusalem. Y tek xerutzˈet ri winek chi achiˈel cˈaybel quibanon chare rachoch ri Dios, xerokotaj cˈa pe quinojel ri yetajin yecˈayin y ri yelokˈonaj chiriˈ. Y ri aj qˈuexoy tak puek xerutecmayilaˈ ca ri quimesas, y queriˈ chukaˈ xuben chique ri quichˈacat ri yetajin yecˈayin palomax. \t As hie Yeesey stiagh ayns chiamble Yee, as deiyr eh magh ooilley adsyn va creck as kionnaghey ayns y chiamble, as hilg eh harrish ny buird ocsyn va caghlaa argid, as ny stuill ocsyn va creck calmaneyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri jubaˈ ijaˈtz ri xeka pa bey, junan riqˈui ri ruchˈabel ri Dios tek nacˈaxex cuma ri winek. Ri itzel winek chanin nipe, y nrelesaj el ri ruchˈabel ri Dios ri xtic pa tak cánima ri winek riˈ, riche (rixin) chi queriˈ ri winek riˈ ma niquinimaj ta ri Dios, y ma yecolotej ta chukaˈ. \t Shen rish oirr y raad, yn vooinjer ta clashtyn: eisht ta'n drogh-spyrryd cheet, as goaill ersooyl yn goo ass ny creeaghyn oc, er-aggle dy jinnagh ad credjal, as dy beagh ad er nyn sauail."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ya cˈa tiempo riˈ tek ri discípulos xejel apo riqˈui ri Jesús, y xquicˈutuj cˈa chare: ¿Achique chake riyoj ri más nim rukˈij ri xticˈojeˈ pa rajawaren ri caj? xechaˈ. \t Ec y traa cheddin haink e ostyllyn gys Yeesey, gra, Quoi syrjey ta ayns reeriaght niau?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Juan xubij cˈa pe chare ri Jesús: Tijonel, riyoj cˈo jun achi katzˈeton ca. Y pan abiˈ riyit yerelesalaˈ itzel tak espíritu. Pero ruma xa ma kachibil ta, xkakˈil ca, xchaˈ chare ri Jesús. \t As dreggyr Ean eh, gra, Vainshter, honnick shin fer castey drogh-spyrrydyn ayns dty ennym's, as cha vel eh geiyrt orrinyn, as ren shin eh y lhiettal, er-yn-oyr nagh vel eh geiyrt orrinyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri Jesús xucˈutuj cˈa chique ri rudiscípulos: ¿Janipeˈ caxlan wey cˈo iwuqˈui? xchaˈ chique. Y riyeˈ xquibij: Riyoj xaxu (xaxe wi) wukuˈ caxlan wey y caˈiˈ oxiˈ tak car cˈo kiqˈui, xechaˈ chare. \t Dooyrt Yeesey roo, Cre-woad bwilleen t'eu? Dooyrt adsyn, Shiaght, as kuse fardalagh dy eeastyn beggey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xyacatej cˈa pe, y xubij chare ri cakˈikˈ chi tiqˈuis el y xubij chare ri ruwiˈ yaˈ chi titaneˈ ka. Y queriˈ xbanatej. Ri cakˈikˈ xqˈuis el, y chukaˈ ri ruwiˈ yaˈ xtaneˈ ka. \t As dirree eh, as smaghtee eh yn gheay, as dooyrt eh rish y faarkey, Gow fea, bee kiune: as ghow yn gheay fea, as va kiuney vooar ayn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyix aj Samaria niyaˈ cˈa rukˈij ri Dios pero ma kˈaxnek ta jabel chiwech achique riˈ. Yacˈa riyoj israelitas can ketaman wi ri achique ri nikayaˈ rukˈij; ruma can ya cˈa ri kiqˈui riyoj xtel wi pe ri nicolo quiche (quixin) ri winek chupan ri quimac. \t Ta shiuish cur ooashley da, cha s'eu cre: ta fys ainyn cre ta shin cur ooashley da; son ta saualtys jeh ny Hewnyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yin cˈa riyin ri utzilaj Aj Yukˈ. Ri utzilaj Aj Yukˈ, can nuyaˈ wi ri rucˈaslen cuma ri rucarneˈl. \t Mish y bochilley mie: ta'n bochilley mie cur e vioys son ny kirree."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Wacami cˈa, quixbiyin ri pa tak bey y queˈisiqˈuij (queˈiwoyoj) pe quinojel ri xqueˈiwil riche (rixin) chi yepe chupan re jun cˈulanen reˈ, xchaˈ chique. \t Gow-jee magh er-y-fa shen gys ny raaidyn mooarey, as whilleen as yiow shiu, cuir-jee gys y vannish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y cˈacˈariˈ tek ri discípulos xkˈax chiquiwech chi ri Jesús chrij ri Juan ri Bautista xchˈo wi. \t Eisht hoig e Ostyllyn dy nee er Ean Bashtey v'eh cheet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Nagai, rucˈajol ca ri Maat, y ri Maat rucˈajol ca jun chic achi ri Matatías rubiˈ, y ri Matatías, rucˈajol ca ri Semei, y ri Semei rucˈajol ca jun chic achi José rubiˈ, y ri José, rucˈajol ca ri Judá. \t Mac Maath, mac Mattathias, mac Semei, mac Joseph, mac Juda,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ronojel cˈa ri nbin chic ka chiwe, can riqˈui cˈambel tak tzij nbin wi, pero xtoka cˈa ri kˈij tek ma riqˈui ta chic cˈambel tak tzij xquichˈo wi iwuqˈui. Xa can kˈalaj kˈalaj chic cˈa ri rubixic xtinben chiwe chrij ri Tataˈixel. \t Ny reddyn shoh ta mee er loayrt riu ayns coraaghyn-dorraghey: agh ta'n traa cheet tra nagh loayrym riu ny smoo ayns coraaghyn-dorraghey, agh soilshee-ym diu dy foshlit jeh'n Ayr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Xquijach cˈa pa quikˈaˈ winek ri ma ye israelitas ta. Y ri winek riˈ xquetzeˈen chuwij, xtiquibilaˈ itzel tak chˈabel chuwe y xquinquichubaj. \t Son bee eh er ny vrah gys ny Ashoonee, as nee ad craidey mysh, as dellal dy roonagh rish, as ceau shellaghyn er;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri yecˈo chiriˈ xquibij: Ajaf, pero ri utzilaj mozo cˈo chic lajuj riqˈui, xechaˈ. \t (As dooyrt ad rish, Hiarn, ta jeih puint echey shen.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri ntoc pa ruchiˈ ri coral, can ya wi riˈ ri aj yukˈ quiche (quixin) ri carneˈl. \t Agh eshyn ta goll stiagh er y dorrys, ta'n fer cheddin bochilley ny geyrragh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyin can nbij cˈa chiwe chi chanin xquerutoˈ pe. Y tek ri Cˈajolaxel ri xalex chicojol xtipe chic jun bey waweˈ chuwech re ruwachˈulef, ¿la cˈa yecˈo na cami winek ri quicukuban quicˈuˈx riqˈui ri Dios? xchaˈ ri Jesús. \t Ta mee ginsh diu dy jean eh dy tappee goaill cooilleeney er nyn son. Ny-yeih tra hig Mac y dooinney, vow eh credjue er y thalloo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri rajaf ri ulef xutek chic jun rumozo chucˈamaric ri uva kajbel riche (rixin) ri ulef. Pero ri achiˈaˈ kajoy tak ulef xa xquichop y xquichˈey. Qˈuiy cˈa pokon ri xquibanalaˈ y xquibilaˈ el chare, y majun chukaˈ uva kajbel riche (rixin) ri ulef xquiyaˈ ta el chare. \t As reesht hug eh fer-mooinjerey elley; as woaill ad eshyn myrgeddin, as ghell ad dy scammyltagh rish, as hug ad eh ersooyl follym."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y riyix beyomaˈ, juyiˈ oc iwech, ruma xikˈaxaj yan jun cˈaslen sibilaj jabel chuwech re ruwachˈulef. Yacˈa ri kˈij ri ye petenak chiwij ma ye que ta chic riˈ. \t Agh smerg diuish verchee: son ta shiu er gheddyn nyn gherjagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri rupatrón ri mozo riˈ xubij cˈa: Ma utz ta ri xaben. Ruma yit jun itzel mozo y ma naben ta ri nibix chawe. Ruma wi can awetaman chi riyin yin jun cˈaˈnlaj (cˈaˈelaj) achi y chi riyin nwajoˈ ncˈul ri ntel pe chuwech ri ticoˈn ri xa ma yin ta xitico ka y nwajoˈ ncˈol ruwech ri ticoˈn ri xa ma yin ta xijopin ka, \t Dreggyr e hiarn, as dooyrt eh rish, Harvaant vee-chairagh as neu-harroogh, va fys ayd's dy row mish buinn raad nagh ren mee cuirr, as chaglym raad nagh ren mee skeayley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Can tiwacˈaxaj cˈa re nbij chiwe, chi riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol, can xquicamisex na wi, ruma can yareˈ ri ruchˈobon pe ri Dios chi nibanatej. Pero juyiˈ cˈa ruwech ri xtijacho el wuche (wixin), xchaˈ ri Jesús. \t As dy firrinagh ta'n Mac dooinney goll myr ve kiarit: agh smerg da'n dooinney shen liorish t'eh er ny vrah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pero ri xubij ri Juan o ri nubij jun ta chic achi chuwij riyin, ma rajawaxic ta cˈa chuwe riyin. Ri xubij ri Juan nnataj apo chiwe ruma rajawaxic chiwe riyix, riche (rixin) chi yixcolotej. \t Agh cha vel mish goaill fenish veih dooinney: agh shoh ta mee dy ghra, dy vod shiu v'er nyn sauail."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Tek xitzˈet chi can ti lawaloˈ chic ri nutziak chuwij, riyix xiyaˈ nutziak. Tek riyin xiyawej, xixapon chinutzˈetic. Tek riyin xitzˈapeˈ pa cárcel, xixapon chukaˈ chinutzˈetic, xtichaˈ ri Rey. \t Rooisht, as ren shiu m'y choamrey: va mee ching, as haink shiu dy my yeeaghyn: va mee ayns pryssoon, as haink shiu hym."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yacˈariˈ tek Riyaˈ xubij chukaˈ jun cˈambel tzij chique: Titzuˈ na peˈ ri juwiˈ cheˈ ri higo rubiˈ. O xabachique chic chi cheˈ. \t As loayr eh roo coraa-dorraghey. Cur-jee my-ner yn billey-figgagh as ooilley ny billjn;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yecˈo cˈa chukaˈ yebin chi ri Jesús ya ri Elías ri xtzolin pe. Y nicˈaj chic winek niquibij cˈa chi ri Jesús jun chique ri profetas ri xekˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ojer ca, ri xbecˈastej pe. \t As paart, dy row Elias er jeet kionfenish: as feallagh elley, dy row fer jeh ny sbenn adeyryn er n'irree reesht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyaˈ xubij cˈa chique ri winek: Can titzolin cˈa pe icˈuˈx riqˈui ri Dios, ruma xa nakaj chic cˈo wi pe ri rajawaren ri Dios, nichaˈ chique. \t As gra, Gow-jee arrys: son ta reeriaght Yee er gerrey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Can ma tiwajoˈ ta cˈa chi ri winek niquibij tijonel chiwe. Ruma xa can xu (xe) wi Jun ri Tijonel cˈo y riˈ ya ri Cristo. \t Chamoo gow-jee erriu dy ve mainshteryn, son ta un er nyn Mainshter, eer Creest."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri discípulos yecˈo chic pa jay quiyon riqˈui ri Jesús, xquicˈutuj cˈa chare: ¿Achique ruma tek riyoj ma xojcowin ta xkelesaj el ri itzel espíritu? xechaˈ chare. \t As tra v'eh er jeet stiagh ayns y thie, denee e ostyllyn jeh er-lheh, Cre'n-oyr nagh voddagh shin y chastey eh?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y xebecˈulun cˈa pe ri Moisés y ri Elías, y xquichop cˈa tzij riqˈui ri Jesús. \t As cur-my-ner, honnick ad Moses as Elias taggloo rish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyaˈ can nibiyaj wi cˈa ri pa tak juyuˈ y pa camposanto, nurek ruchiˈ y nusocolaˈ riˈ riqˈui abej. Can chi pakˈij chi chakˈaˈ cˈa ri nubanalaˈ queriˈ ri achi riˈ. \t As kinjagh oie as laa v'eh ayns ny sleityn, as mastey ny oaiaghyn, gyllagh, as dy ghiarey eh-hene lesh claghyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri can sibilaj cˈa nupokonaj ri rucˈaslen re waweˈ chuwech re ruwachˈulef, ma xtril ta rucˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. Yacˈa ri ma nupokonaj ta ri rucˈaslen re waweˈ chochˈulef, xtril ri rucˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. \t Quoi-erbee ta shirrey e vioys y hauail caillee eh eh: as quoi-erbee nee e vioys y choayl, saue-ee eh eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri principaliˈ tak sacerdotes quiche (quixin) ri israelitas xbequichˈojij chare ri Pilato: Man ta xatzˈibaj ri tzij ri nubij: Qui‑Rey ri israelitas; ruma xa ma que ta riˈ. Xa tatzˈibaj chi xa ya Riyaˈ ri xbin chi qui‑Rey ri israelitas, xechaˈ. \t Eisht dooyrt ard-saggyrtyn ny Hewnyn rish Pilate, Ny scrieu, Ree ny Hewnyn; agh dy dooyrt eh, She ree ny Hewnyn mee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri rajaf ri ulef xutek cˈa jun rumozo quiqˈui ri achiˈaˈ ri ye kajayon ri ulef, tek xapon rukˈijul riche (rixin) chi nberucˈuluˈ pe ri uva kajbel riche (rixin) ri ulef. \t As ec yn imbagh cooie hug eh sharvaant gys ny eirinnee, dy gheddyn veih ny eirinnee jeh mess y gharey feeyney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y riyix can xitek cˈa rucˈutuxic chare ri Juan ri Bautista wi ya riyaˈ ri Cristo, pero riyaˈ xa can yin cˈa riyin ri xirukˈalajsaj pe chiwe y can ya cˈa ri kitzij ri xubij pe chiwe. \t Hug shiuish fys gys Ean, as dymmyrk eh feanish gys yn irriney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri Pedro xa xrewaj cˈa y xubij: Riyin ma wetaman ta ruwech ri Jesús, xchaˈ. \t As dob eh, gra, Ven, cha vel enney aym er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri Jesús xel cˈa el chiriˈ ruma Riyaˈ can retaman wi ri niquichˈob chrij. Riyaˈ can sibilaj ye qˈuiy cˈa ri winek xetzekelben el riche (rixin). Y yerucˈachojsaj cˈa quinojel ri ye yawaˈiˈ. \t Agh tra va fys ec Yeesey er, jimmee eh veih shen: as deiyr earrooyn mooarey dy leih er, as ren eh ad ooilley y lheihys."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xerucˈuaj el ri rudiscípulos cˈa pa tinamit Betania. Y chiriˈ, Riyaˈ xeruyec ri rukˈaˈ chicaj, y xeruben cˈa bendecir. \t As hug eh lesh magh ad choud as gys Bethany: as hrog eh seose e laueyn as vannee eh ad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Rumacˈariˈ riyix can tinimaj quitzij. Can ronojel cˈa ri niquibij chiwe, tibanaˈ y titakej. Xa yacˈa ri ma tiben ta achiˈel ri niquiben riyeˈ. Ruma chi riyeˈ xa ma niquiben ta ri niquibij chi tiban. \t Ooilley er-y-fa shen cre-er-bee nee ad y oardaghey diu dy reayll, freill-jee, as jean-jee eh; agh ny jean-jee lurg ny obbraghyn oc: son t'ad gra, agh cha vel ad jannoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pero ri Jesús xubij cˈa chique ri achiˈaˈ riˈ: Riyin majun itzel espíritu ri cˈo ta wuqˈui. Riyin ya cˈa ri Nataˈ ri nyaˈ rukˈij, pero chiwech riyix xa ma que ta riˈ. Rumariˈ tek riyix niben chuwe chi majun nukˈij. \t Dreggyr Yeesey, Cha vel drogh-spyrryd aynym's; agh ta mee cur ooashley da my Ayr, as ta shiuish cur mee-ooashley dooys."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Wi riyix ninimaj o ma ninimaj ta, yacˈa ri nbij chiwe riyin chi ri tzˈibatal ca tek nubij chi nipe ri Elías xa chrij cˈa ri Juan nichˈo wi. \t As my ta shiu booiagh goaill-rish, shoh Elias va ry-hoi cheet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y xpe ri Jesús quecˈareˈ ri xuchop rubixic chique: Can jabel cˈa tichajij iwiˈ riche (rixin) chi ma xquixkˈolotej ta. \t As dreggyr Yeesey ad, as ren eh toshiaght dy ghra, Bee-jee er nyn dwoaie nagh jean dooinney erbee shiu y volley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyix man cˈa tichˈujirisaj ta iwiˈ ruma iway iwucˈyaˈ y ruma ri itziak. \t Ny bee-jee er-y-fa shen imneagh, gra, Cre nee mayd gee? ny cre nee mayd giu? ny kys yiow mayd coamrey?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y riyeˈ xquibij cˈa: Xecˈojeˈ cˈa ye wukuˈ achiˈaˈ cachˈalal quiˈ. Y xbanatej cˈa chi ri nimalaxel xcˈuleˈ. Pero ri achi riˈ xcom el, y majun ralcˈual ri xcˈojeˈ ta ca. \t Nish va shiaght braaraghyn: as ghow yn braar shinney ben, agh geddyn baase cha daag eh sluight."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa Riyaˈ xubij: Yecˈa ri winek ri yeˈacˈaxan y niquiben ri nubij ri ruchˈabel ri Dios, yecˈariˈ ri ye achiˈel nteˈ y ye achiˈel wachˈalal, xchaˈ ri Jesús. \t Agh dreggyr eh, as dooyrt eh roo, My voir as my vraaraghyn ad shoh ta clashtyn goo Yee, as ta dy yannoo eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Chupan cˈa ri kˈij riˈ, ri Juan ri Bautista xuchop rukˈalajsaxic ri ruchˈabel ri Dios chiquiwech ri winek ri yeˈapon riqˈui, ri chiriˈ pa jun desierto ri cˈo chiriˈ pa rucuenta ri Judea. \t Ayns ny laghyn shen haink Ean Bashtey, preacheil ayns faasagh Yudea,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubij: Yin cˈa riyin ri bey, yin cˈa riyin ri kitzij, y chukaˈ yin cˈa riyin ri cˈaslen. Majun cˈa achique ta nicowin napon riqˈui ri Nataˈ wi ma yirunimaj ta riyin. \t Dooyrt Yeesey rish, Mish y raad, yn irriney, as y vea: cha vel dooinney erbee cheet gys yn Ayr, agh lioryms."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri rey can yacˈariˈ tek xutek el jun soldado riche (rixin) chi ticˈamer pe ri rujolon (ruwiˈ) ri Juan ri Bautista. \t As chelleeragh hug y ree magh marrooder, as doardee eh cur lesh e chione: as hie eh, as hug eh yn kione jeh Ean ayns y phryssoon,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y quinojel cˈa ri ma yeniman ta, can cˈo chic riche (rixin) chi nika ri rucˈayewal pa quiwiˈ; ruma ri Sakil can xoka wi chuwech re ruwachˈulef, pero riyeˈ xa más xcajoˈ ri kˈekuˈm que chuwech ri Sakil, ruma riyeˈ can xu (xe wi) cˈa ri etzelal ri yequibanalaˈ. \t As shoh yn vriwnys, dy vel soilshey er jeet gys y theihll, as dy row deiney ny s'graihee er y dorraghys (na er y toilshey, er-y fa dy row nyn obbraghyn olk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yacˈariˈ tek xquinitzˈet riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol, chi yin petenak pa jun sutzˈ, riqˈui chic nimalaj wuchukˈaˈ y riqˈui chukaˈ jun nimalaj nukˈij nucˈojlen, xchaˈ ri Jesús. \t As eisht hee ad Mac y dooinney cheet ayns bodjal lesh pooar as ard-ghloyr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri Jesús xa ma xchˈo ta cˈa. Can majun cˈa chˈabel ri xubij. Rumariˈ xpe ri nimalaj sacerdote, xucˈutuj chic cˈa chare: ¿La yit cˈa riyit ri Cristo ri Rucˈajol ri nimalaj Dios ri nikayaˈ rukˈij? xchaˈ chare. \t Agh v'eh ny-host, as cha dug eh ansoor erbee, Reesht denee yn ard-saggyrt jeh, as dooyrt eh rish, Nee uss yn Creest, Mac yn Er-vannit?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri ye rachˈalal ri Jesús xquicˈaxaj ri nibanatej, xeˈapon riche (rixin) chi nbequicˈamaˈ pe, ruma riyeˈ xquichˈob chi ri Jesús xchˈujer. \t As tra cheayll e gheiney-mooinjerey jeh, hie ad magh dy ghoaill eh: son dooyrt ad, T'eh ass e cheeayl."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri Ajaf Jesús can yacˈariˈ tek xubij chare: Riyit xa caˈiˈ apalej. ¿Chiˈijujunal riyix la ma yeˈiquir ta cˈa el jubaˈ ri iwáquix, ri iquiej pa jun uxlanibel kˈij, riche (rixin) chi yixbe chuyaˈic quiyaˈ? \t Eisht dreggyr y Chiarn eh, gra, Er crauee-oalsey, nagh vel dagh fer jiuish er y doonaght feaysley e ghow ny e assyl veih'n staik, as dy chur lesh magh dy ushtaghey eh?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri David xbe cˈa chucanoxic wey chiriˈ pa rachoch ri Dios, y can ya ri lokˈolaj tak caxlan wey ri xbejach pe chare. Riyaˈ xutij ri lokˈolaj tak caxlan wey riˈ y xuyaˈ chukaˈ chique ri ye benak riqˈui. Pero ma riqˈui wi riˈ, ma mac ta ri xquiben, astapeˈ ri caxlan wey riˈ xaxu (xaxe wi) ri sacerdotes yetijo. \t Kys hie eh stiagh ayns thie Yee, as d'ee eh yn arran casherick, nagh row lowit dasyn dy ee, agh da ny saggyrtyn ny-lomarcan?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyix chukaˈ nibij: Ri ninatan ri altar riche (rixin) chi nuben jurar, astapeˈ ma nuben ta cˈa ri xubij, riˈ majun nuben. Yacˈa ri ninatan ri ofrenda ri nicˈojeˈ pa ruwiˈ ri altar riche (rixin) chi nuben jurar, riˈ cˈo chi nuben. \t As quoi-erbee looys liorish yn altar, nagh vel eh veg: agh quoi-erbee looys liorish y gioot t'er yn altar, t'eh kianlt gys e vreearrey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y queriˈ, wi riyix niwacˈaxaj ri ruchˈabel ri Dios, tiyacaˈ cˈa ka ri pa tak iwánima. Ruma ri can cˈo qˈuiy riqˈui xtiyaˈox (xtyaˈ) cˈa más chare y queriˈ qˈuiy ri xticˈojeˈ riqˈui. Yacˈa ri xa jubaˈ oc cˈo riqˈui, y astapeˈ nuchˈob chi cˈo ri jubaˈ riˈ riqˈui, hasta ri jubaˈ riˈ xa xtelesex chare, xchaˈ ri Jesús. \t Cur-jee twoaee er-y-fa shen kys ta shiu clashtyn: son quoi-erbee ta echey, dasyn vees er ny choyrt; as quoi-erbee nagh vel echey, veihsyn vees er ny ghoaill eer shen hene er-lesh dy vel echey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek kˈaxnek chic ri uxlanibel kˈij, nimakˈaˈ yan cˈa chupan ri nabey kˈij chare ri semana, ri María Magdalena y ri jun chic ixok ri María chukaˈ rubiˈ xebe cˈa chuchiˈ ri jul ri acuchi (achique) mukun wi ca ri Jesús. \t Tra va'n doonaght harrish, as y vadran cheet rish er y chied laa jeh'n chiaghtin, haink Moirrey Malaine, as Moirrey elley dy voddagh ad yn oaie y akin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y xabachique cˈa winek ri nukˈalajsaj riˈ chi riyaˈ yin runiman riyin, riyin chukaˈ xtinkˈalajsaj chuwech ri Nataˈ Dios ri cˈo chilaˈ chicaj chi ri winek riˈ wuche (wixin) chic riyin. \t Quoi-erbee er-y-fa shen ghoys rhym's kiongoyrt rish deiney, goym's rishyn myrgeddin kiongoyrt rish my Ayr t'ayns niau."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ruma ri Tataˈixel sibilaj yirajoˈ riyin ri Rucˈajol, rumariˈ tek Riyaˈ nucˈut chinuwech ronojel ri rusamaj. Y yecˈo samaj más ye nimaˈk que chuwech reˈ ri xtucˈut chinuwech. Y tek nitzˈet ri nben riyin, riyix can xtimey. \t Son ta'n Ayr graihagh er y Mac, as t'eh soilshaghey da dy chooilley nhee t'eh hene dy yannoo: as soilshee eh da obbragh yn smoo na ad shoh, dy vod shiu yindys y ghoaill."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Simón xubij: Ajaf, wi riyit xcatucˈuex pa cárcel, yibe awuqˈui. Hasta yibe awuqˈui, wi riyit xcatapon pa camic, xchaˈ. \t As dooyrt eh rish, Hiarn, ta mish aarloo dy gholl mayrt chammah gys pryssoon, as gys baase."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Man cˈa ncˈutuj ta chawe Nataˈ Dios chi queˈawelesaj yan el chuwech re ruwachˈulef riche (rixin) chi yeˈacol. Ri ncˈutuj cˈa chawe, chi xa queˈatoˈ. Ma tayaˈ ta kˈij chi ri itzel winek nichˈacon chiquij. \t Cha vel mee guee ort dy ghoaill ad ass y theihll, agh oo dy reayll ad veih'n olk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chare: ¿Achique ruma tek nabij utz chuwe riyin? Ruma majun winek ri utz ta, xa can xu (xe wi) Jun ri utz y riˈ ya ri Dios. \t As dooyrt Yeesey rish, Cre'n-fa t'ou genmys mish mie? cha vel ayn ny ta mie, agh unnane, ynrycan Jee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Can yacˈariˈ tek xucˈut riˈ jun ángel chiquiwech ri aj yukˈaˈ riˈ, jun ángel ri petenak chilaˈ chicaj riqˈui ri Ajaf. Y riyeˈ sibilaj xquixibij quiˈ ruma ri ángel, y ruma chukaˈ ri sakil riche (rixin) ri Ajaf ri xsakirisan quiche (quixin). \t As cur-my-ner haink ainle y Chiarn neose orroo, as ren gloyr y Chiarn soilshean mygeayrt-y-moo; as v'ad fo aggle feer atchimagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ruma chi ri Jesús can retaman cˈa ri niquichˈobolaˈ ri achiˈaˈ fariseos, Riyaˈ xubij chique: Wi ri winek riche (rixin) jun ruwachˈulef wi xa ma junan ta quiwech niquiben, nipe chˈaˈoj chiquicojol. Y riˈ ma utz ta, ruma nuben chare ri quiruwachˈulef chi ma xtiyaloj ta. Y queriˈ chukaˈ ronojel tinamit y quinojel winek ri yecˈo chupan jun jay, wi xa ma junan ta quiwech niquiben, xa xtiquitaluj el quiˈ. \t As Yeesey toiggal ny smooinaghtyn oc, dooyrt roo, Ta dy chooilley reeriaght ta girree magh n'oi hene goll naardey: as ard-valley ny thie erbee ta girree-magh fo-my-cheilley, cha vod ad shassoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "¿Achique cˈa ruma tek la adiscípulos riyit ma niquiben ta ri bin ca cuma ri katiˈt kamamaˈ? Ruma ri adiscípulos tek yewaˈ ma niquichˈej ta quikˈaˈ achiˈel rubanic ri nikaben riyoj, xechaˈ. \t Cre'n-fa ta dty ostyllyn brishey oardaghyn y chanstyr? son cha vel ad niee nyn laueyn ec goaill beaghey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa tek ri Jesús xutzˈet chi ri María ntokˈ y que chukaˈ riˈ yeˈokˈ quinojel ri israelitas ri ye tzeketel el chrij ri María, ri ránima ri Jesús jun wi xuben xunaˈ Riyaˈ y xpe cˈa bis chare. \t Tra honnick Yeesey ee er-y-fa shen keayney, as ny Hewnyn myrgeddin keayney v'er jeet maree, hayrn eh osney hrome, as v'eh seaghnit;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri ma xtutzolij ta riˈ chrij y xtucochˈ ronojel cˈa pa ruqˈuisbel, ya cˈa riˈ ri xticolotej. \t Agh bee eshyn, nee tannaghtyn firrinagh gys y jerrey, er ny hauail."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Nataˈ Dios, riyin ma xu (xe) ta wi cˈa pa quiwiˈ re achiˈaˈ re xeˈayaˈ chuwe ri ncˈutuj wi jun utzil, xa can queriˈ cˈa chukaˈ ncˈutuj jun utzil chawe pa quiwiˈ quinojel ri xqueniman cˈa wuche (wixin) riyin; ruma ri chˈabel ri xtiquitzijoj riyeˈ. \t Chamoo ta mee guee er ny son oc shoh nyn lomarcan, agh myrgeddin er ny son ocsyn nee credjal aynym's trooid y goo oc."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y riˈ xacˈaxex cˈa cuma ri principaliˈ tak sacerdotes y ri aj tzˈibaˈ. Rumariˈ riyeˈ xa can niquicanolaˈ cˈa achique ta rubanic niquiben, riche (rixin) chi niquicamisaj ri Jesús. Ruma ri sacerdotes y ri aj tzˈibaˈ riˈ can quixibin cˈa quiˈ chuwech ri Jesús, ruma xa can jubaˈ ma quinojel ri winek jabel niquicˈaxaj ri chˈabel ri nucˈut chiquiwech. \t As cheayll ny scrudeyryn as ny ard-saggyrtyn jeh, as v'ad shirrey kys oddagh ad eh y stroie: son v'ad ayns aggle roish, er-yn-oyr dy row ooilley yn pobble goaill yindys jeh'n ynsagh echey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek riyeˈ xetaneˈ cˈa chi yetzeˈen chrij, xquelesaj el ri tziek ri quiyaˈon chrij. Cˈacˈariˈ xquiyaˈ el ri can rutziak wi Riyaˈ, y xquicˈuaj cˈa el riche (rixin) chi nbequibajij chuwech cruz. \t As erreish daue v'er n'yannoo (nyn saie) craid er, ghow ad yn coamrey reeoil jeh as hug ad e gharmad hene er, as leeid ad eh ersooyl dy chrossey eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y jun bey chic, ri Jesús xubij cˈa chique: Riyin can xquitzolin wi cˈa, y tek riyix xquinicanoj, man cˈa xquiniwil ta. Xa can chupan cˈa ri imac xquixcom wi. Y ri achique lugar yibe wi riyin, riyix ma yixcowin ta yixapon, xchaˈ ri Jesús. \t Eisht dooyrt Yeesey roo reesht, Ta mee goll roym, as nee shiu my hirrey, as yiow shiu baase ayns nyn beccaghyn: raad ta mish goll, cha vod shiuish cheet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek riyeˈ ye xulan cˈa pe chuwech ri juyuˈ, ri Jesús xuchilabej chique ri rudiscípulos, y xubij: Majun achoj chare tibij wi ri xitzˈet. Riyix utz nitzijoj, cˈa ya tek riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol yin cˈastajnek chic pe chiquicojol ri caminakiˈ, xchaˈ chique. \t As myr v'ad cheet neose jeh'n clieau hug Yeesey currym orroo, gra, Ny insh-jee yn ashlish da unnane erbee, derrey vees Mac yn dooinney er n'irree veih ny merriu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Can yacˈariˈ tek ri Jesús xubij chique ri achiˈaˈ riˈ: Riyix xa yix sachnek riqˈui ri xibij. Xa ma kˈaxnek ta chiwech ri nubij chupan ri ruchˈabel ri Dios. Y xa ma iwetaman ta chi ri ruchukˈaˈ ri Dios sibilaj nim. \t Dreggyr Yeesey as dooyrt eh roo, Ta shiu fo marranys, as cha vel toiggal eu jeh goo ny jeh pooar Yee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri Jesús xuyaˈ chic cˈa jun cˈambel tzij chiquiwech, y xubij cˈa chique: Ri rajawaren ri caj junan cˈa riqˈui ri chˈom (levadura) ri xberucˈamaˈ pe jun ixok y xuyaˈ ca chupan oxiˈ pajbel harina, xuchˈomirisaj cˈa ronojel. Quecˈariˈ chukaˈ xtibiyin rutzijol ri ruchˈabel ri Dios, xchaˈ ri Jesús. \t Coraa-dorraghey elley loayr eh roo, Ta reeriaght niau goll-rish soorid ren ben y ghoaill as coodaghey seose ayns three towseyn dy veinn, derrey va'n clane soorit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Tek kˈaxnek chic cˈa wakxakiˈ kˈij, ri discípulos quimolon chic cˈa quiˈ jun bey, y cˈo cˈa ri Tomás quiqˈui, quitzˈapilon ruchiˈ ri jay. Yacˈariˈ tek xapon chic ri Jesús pa quinicˈajal y xubij chique: Ya ta cˈa ri uxlanibel cˈuˈx xticˈojeˈ pa tak iwánima chiˈiwonojel, xchaˈ. \t As lurg hoght laa reesht va ny ostyllyn echey sthie, as Thomase maroo: eisht haink Yeesey, as ny dorryssyn dooint, as hass eh kiongoyrt roo, as dooyrt eh, Shee dy row hiu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y jibeˈicˈamaˈ cˈa pe chukaˈ ri ti wáquix ri más tiˈoj, y ticamisaj. Tikabanaˈ cˈa jun nimakˈij, y kojwaˈ cˈa. \t As cur-jee lhieu ayns shoh yn lheiy beiyht, as marr-jee eh; as lhig dooin gee as ve gennal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri Pedro y ri jun chic discípulo, can xu (xe) wi xquicˈaxaj ri xubij ri María Magdalena chique, can yacˈariˈ xeˈel el y xebe chuchiˈ ri jul. \t Hie Peddyr er-y-fa shen magh, as yn ostyl elley shen, as haink ad gys yn oaie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma wi can yitcˈo pa jun sakil, y wi can majun cˈa retal ri kˈekuˈm awuqˈui, can yacowin wi cˈa yatzuˈun jabel achiˈel tek tzijon jun kˈakˈ riche (rixin) sakil. \t My ta ooilley dty chorp er-y-fa shen ayns slane soilshey, gyn dorraghys ayns ayrn erbee, bee yn clane sollys, myr t'ou, tra ta soilshey sollys ayd veih cainle,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Tek ri Jesús xtaneˈ chi tzij ri ruchapon rubixic chiquiwech ri winek, Riyaˈ xbe pa tinamit Capernaum. \t NISH tra v'eh erreish ooilley ny goan shoh y loayrt ayns clashtyn y phobble, hie eh stiagh ayns Calpernaum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri María y ri Marta ri ye ranaˈ ri Lázaro, xquitek cˈa rubixic chare ri Jesús: Ajaf, wacami cˈa nikayaˈ rutzijol chawe chi ri kaxibal Lázaro, ri sibilaj nawajoˈ riyit, yawaˈ. \t Shen-y-fa hug ny shayraghyn echey fys huggey, gra, Hiarn, cur-my-ner, t'eshyn shynney lhiat ching."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyaˈ majun cˈa ri xubij ta chique ri winek chi man ta xerucusaj cˈambel tak tzij. Yacˈa tek ri Jesús nicanaj ca ruyon quiqˈui ri rudiscípulos, Riyaˈ can nukˈalajsaj cˈa chiquiwech ri achique ntel wi chi tzij ri cˈambel tak tzij. \t Agh fegooish coraa-dorraghey cha loayr eh roo: as tra v'ad nyn-lomarcan hoilshee eh dy chooilley nhee da e ostyllyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri Jesús ntel cˈa pe pa yaˈ, xutzˈet chi ri caj xjakatej, y ri Lokˈolaj Espíritu nika cˈa pe pa ruwiˈ achiˈel jun palomax. \t As jeeragh myr haink eh seose ass yn ushtey, honnick eh ny niaughyn foshlit, as y spyrryd myr calmane cheet neose er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "¿Achique ruma tek re Jesús nubij chare la achi laˈ chi nucuy rumac? Can itzel ri nubij ruma nuben chi can ya Riyaˈ ri Dios. ¿Ruma achique ta chic jun ri nicuyu mac? Majun chic jun. Xaxu (xaxe) wi ri Dios ri nicuyu mac, yechaˈ cˈa pa tak cánima ri aj tzˈibaˈ riˈ. \t Cre'n-fa ta'n dooinney shoh loayrt goan mollaghtagh? quoi oddys peccaghyn y leih, agh Jee ny-lomarcan?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xerutzuˈ ri rudiscípulos y xubij chique: Ri cˈo quibeyomal, cˈayef (cuesta) chi yeˈoc pa rajawaren ri Dios, xchaˈ chique. \t As yeeagh Yeesey mygeayrt, as dooyrt eh rish e ostyllyn, Cre cha doillee as vees eh dauesyn ta berchys oc dy gholl stiagh ayns reeriaght Yee!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Wi riyix yeˈitoˈ ri winek riqˈui ri nicˈatzin chique, xtiyaˈox (xtyaˈ) chukaˈ ri rajel ruqˈuexel chiwe riyix. Ri rajel ruqˈuexel ri xtiyaˈox (xtyaˈ) chiwe riyix, sibilaj qˈuiy, jun pajbel ri can xtinojsex, can xtipitzˈ y can xtipulin ruwiˈ. Y can achiˈel ri niben riyix quiqˈui ri winek, can queriˈ chukaˈ xtiban chiwe riyix. \t Jean-jee coyrt, as bee eh er ny choyrt diu; towse mie, jingit sheese, as criht cooidjagh, as roie harrish, ver deiney diu ayns nyn oghrish. Son lesh y towse cheddin ta shiu towse, bee eh er ny howse diu reesht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri Jesús xutzˈet cˈa pe ri ruteˈ y ri rudiscípulo ri sibilaj nrajoˈ, xubij cˈa chare ri ruteˈ: Nána, ya laˈ ntoc ca awal, xchaˈ. \t Tra honnick Yeesey er-y-fa shen e voir, as yn ostyl bynney lesh ny hassoo lioree, dooyrt eh rish e voir, Ven, cur-my-ner dty vac."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri Jesús xtzuˈun ca chrij y xerutzˈet ri ye caˈiˈ rudiscípulos ri Juan chi ye tzeketel el chrij, Riyaˈ xucˈutuj cˈa chique: ¿Achique nicanoj? xchaˈ chique. Y riyeˈ xquibij cˈa chare ri Jesús: Rabí, riyoj nikajoˈ niketamaj acuchi (achique) cˈo wi ri awachoch, xechaˈ chare. Rabí ntel chi tzij nimalaj tijonel. \t Eisht hyndaa Yeesey, as honnick eh ad geiyrt er, as dooyrt eh roo, Cre ta shiu dy hirrey? Dooyrt adsyn rish, Rabbi (ta shen dy ghra, 'sy ghlare ainyn,Vainshter) cre raad t'ou baghey?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Tek ri rey Herodes xracˈaxaj ri xquibij ri achiˈaˈ ri cˈo quetamabel chiquij ri chˈumilaˈ, xsach rucˈuˈx. Y can queriˈ cˈa chukaˈ xquicˈulwachij ri winek ri aj pa tinamit Jerusalem. \t Tra cheayll ree Herod shoh, v'eh dy mooar seaghnit, as ooilley Jerusalem marish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma wi jun winek niqˈuix yirukˈalajsaj riyin y niqˈuix nukˈalajsaj ri nuchˈabel, queriˈ chukaˈ xtinben riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol, tek xquipe chic jun bey, xquiqˈuix nbij chi ri jun winek riˈ wuche (wixin) riyin, tek xtikˈalajin chi can yin Rey wi, y chukaˈ junan chic nukˈij nucˈojlen riqˈui ri Nataˈ y ye wachibilan pe ri lokˈolaj tak ángeles. \t Son quoi-erbee ghoys nearey jeem's as jeh my ghoan, jehsyn ghoys yn Mac dooinney nearey, tra hig eh ayns e ghloyr hene, as gloyr e Ayrey, as ny ainleyn casherick."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xucˈutuj cˈa chique ri ye rudiscípulos: Tek xixintek y ma xinwajoˈ ta chi xicˈuaj yabel irajil, ni yaˈl, ni jun chic cˈulaj ixajab, ¿la cˈo cami ri xiwajoˈ y man ta xiwil? xchaˈ chique. Y riyeˈ xquibij: Majun ri man ta xkil, xechaˈ. \t As dooyrt eh roo, Tra hug mee shiu magh fegooish sporran, as spagey, as braagyn, row nhee erbee dy laccal erriu? As dooyrt ad, Cha row nhee erbee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y achique cˈa ri xqueniman wuche (wixin), qˈuiy cˈa xquequibanalaˈ riche (rixin) chi nikˈalajin chi can yincˈo wi quiqˈui. Pa nubiˈ cˈa riyin xquequelesalaˈ itzel tak espíritu y xquechˈo anej pa tak chˈabel ri xa ma ye quichˈabel ta. \t As eiyree ny cowraghyn shoh orroosyn ta credjal; Ayns my ennym's nee ad drogh spyrrydyn y chastey, loayree ad lesh chengaghyn noa,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri chˈabel ri xinbij chiwe ma riche (rixin) ta chi ri winek niquiyaˈ nukˈij. \t Cha vel mish soiaghey jeh ooashley deiney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri ticonel can majun chic cˈa nuben ta, xa ruyon ri ulef nuben chi niqˈuiy pe ri ticoˈn. Pero nabey ya ri ti ral ri trigo nbetzˈuc pe. Cˈacˈariˈ niqˈuiy ri ruxak, y tek nim chic, ntel pe ri ruwiˈ. Y pa ruqˈuisbel ninoj cˈa pe ri ruwiˈ riqˈui ri rupan. \t Son ta'n thalloo cur magh mess j'ee hene, hoshiaght yn chass, eisht yn jeeas, ny lurg shen, yn arroo creen ayns y jeeas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri beyon nutij chic cˈa pokonal chupan ri lugar ri yeˈapon wi ri caminakiˈ ri ma xquinimaj ta el ri Dios, riyaˈ xtzuˈun anej chicaj, y yacˈariˈ tek xutzˈet ri Abraham, pero cˈanej cˈa cˈo wi. Xutzˈet cˈa chukaˈ ri Lázaro rakˈel apo chuwarucˈuˈx ri Abraham. \t As ayns niurin, raad v'eh er ny horchaghey, hrog eh seose e hooillyn, as honnick eh Abraham foddey veih, as Lazarus ayns e oghrish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma riyin can amigos chic nbanon chiwe, ruma can ronojel ri rukˈalajsan pe ri Nataˈ chuwe riyin, can xinkˈalajsaj cˈa chukaˈ chiwe riyix. Y ma yix achiˈel ta chic mozos nbanon chiwe. Ruma jun mozo ma retaman ta achique nuchˈob ri rupatrón. \t Veih shoh magh cha vel mee dy enmys shiu sharvaantyn; son cha vel fys ec y charvaant, cre ta e hiarn dy yannoo: agh ta mee er n'enmys shiu caarjyn; son dy chooilley nhee ta mee er chlashtyn veih my Ayr, ta mee er hoilshaghey diuish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri Jesús ye rachibilan ri rudiscípulos xuchop chic el ri rubey, cˈo jun achi junanin (anibel) xoka riqˈui, xxuqueˈ chuwech, y xubij cˈa chare: Riyit ri can yit utzilaj Tijonel, tabij cˈa chuwe: ¿Achique cˈa ri rajawaxic chi nben riyin riche (rixin) chi ntoc ta wuche (wixin) ri cˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek? xchaˈ chare ri Jesús. \t As tra v'eh er n'gholl magh er y raad, haink fer roie ny whuail, as gliooney huggey, denee eh jeh, Vainshter vie, cre neem's dy voddym eiraght y choshey ayns y vea veayn?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Rumacˈariˈ tachajij ri acˈaslen, riche (rixin) chi queriˈ ri sakil ri ruyaˈon ri Dios pan awánima ma tijalatej ta, riche (rixin) chi man xa tibecˈulun pe chi xa pa kˈekuˈm chic yitcˈo wi. \t Cur twoaie er-y-fa shen nagh bee yn soilshey ta aynyd ny ghorraghys."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "ri Judas ri rachˈalal ri Jacobo, y ri Judas Iscariote ri xcˈayin el riche (rixin) ri Jesús pa quikˈaˈ ri winek. \t As Judas braar Yamys, as Yuaase Iscariot, va myrgeddin yn traitoor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Xepe cˈa ri discípulos riˈ xebe cˈa riqˈui ri Juan y xbequibij chare: Tijonel, ri achi ri Jesús rubiˈ ri xapon awuqˈui ri jucˈan chic ruchiˈ yaˈ Jordán, ri xabij chi ya Riyaˈ ri takon pe ruma ri Dios, wacami xa can quinojel chic ri winek yeˈapon riqˈui Riyaˈ riche (rixin) chi yeruben el bautizar, xechaˈ. \t As haink ad gys Ean, as dooyrt ad rish Rabbi, eshyn va mayrt er cheu elley dy Yordan, da ren oo feanish y ymmyrkey, cur my-ner, t'eshyn bashtey, as ta dy chooilley ghooinney cheet huggey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri achi can yacˈariˈ tek xacˈaxan y xel ri ruchˈabel jabel. \t As chelleeragh va ny cleayshyn echey er nyn vosley, as streng e hengey er ny eaysley, as haink e ghlare lesh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y xabachique cˈa winek ri nacˈaxan re chˈabel re xinbij ka, y xa ma nuben ta ri nbij chare, can junan cˈa riqˈui ri jun nacanic achi ri xuben jun rachoch pa ruwiˈ sanayiˈ. \t As dy chooilley unnane ta clashtyn ad shoh my ghoan's, as nagh vel jannoo ymmyd mie jeu, bee eh er ny hoylaghey gys dooinney ommijagh, hrog e hie er y gheinnagh:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "riche (rixin) chi queriˈ xquixwaˈ y xquixucˈyaˈ wuqˈui pa numesa ri pa nujawaren. Y riyix xquixtzˈuyeˈ na pa tek chˈaquet riche (rixin) chi nikˈet tzij pa quiwiˈ ri cablajuj tinamit ri yecˈo pa rucuenta ri Israel. \t Dy vod shiu gee as giu ec my voayrd ayns my reeriaght, as soie er stuill-reeoil, briwnys daa heeloghe yeig Israel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chique ri achiˈaˈ riˈ: Nbin chic cˈa chiwe y ma iniman ta. Y ronojel ri samaj ri yenben, can pa rubiˈ cˈa ri Nataˈ Dios yenben wi. Y ri samaj riˈ can nukˈalajsaj wi cˈa yin achique riyin. \t Dreggyr Yeesey ad, Ta mee er n'insh diu hannah, as cha ren shiu my chredjal: ta ny obbraghyn ta mee dy yannoo ayns ennym my Ayrey gymmyrkey fenish jee'm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y Riyaˈ xoc cˈa el quiqˈui ri pa jucuˈ. Y can yacˈariˈ tek xtaneˈ ri cakˈikˈ. Y ri discípulos xsach quicˈuˈx tek xquitzˈet ri xbanatej y sibilaj xquimey. \t As hie eh seose 'sy lhong huc, as ghow yn gheay fea: as v'ad feer atchimagh ayndoo hene erskyn towse, as goaill yindys."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyeˈ nimaˈk tak ejkaˈn niquiyalaˈ chiquikul ri winek, ejkaˈn ri can cˈo calal y cˈayef (cuesta) quicˈuaxic. Ri ejkaˈn riˈ xaxu (xaxe) wi chiquikul ri winek niquiyaˈ wi y riyeˈ ni xa ta jun ti ruwiˈ quikˈaˈ niquisiloj riche (rixin) chi niquicˈuaj ri ejkaˈn ri niquibij ri cˈo chi niquicˈuaj ri winek. \t Son t'ad kiangley erraghyn tromey as doillee dy ve er nyn ymmyrkey, as dyn goyrt ad er geayltyn deiney, agh cha lhie ad hene wheesh mair roo dy hroggal ad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri Jesús xubij chare ri ixok: Ri rutzil ri Dios ma utz ta chi chare xabachique niyaˈox (nyaˈ) wi. Cˈo chi ya ri nuwinak israelitas yentoˈ nabey. Ruma ma rucˈamon ta chi nelesex ri quiway ri alcˈualaxelaˈ riche (rixin) chi niyaˈox (nyaˈ) chique ri tak tzˈiˈ, xchaˈ ri Jesús chare. \t Agh dooyrt Yeesey r'ee, Lhig da'n chloan ve hoshiaght jeant magh: son cha vel eh cooie arran ny clienney y ghoaill as y hilgey eh gys moddee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ya cˈa ri Caifás biyon chique ri achiˈaˈ israelitas ri can cˈo quikˈij, chi más utz chi xaxu (xaxe wi) jun ri nicom que chuwech yecom quinojel ri winek. \t Nish she Caiaphas v'er choyrlaghey ny Hewnyn, dy row eh ymmyrchagh un dooinney dy ve er ny choyrt gy-baase son y pobble."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y can yacˈariˈ tek xpe ri itzel winek nutojtobej ri Jesús, y xubij cˈa chare: Wi kas kitzij chi yit cˈa riyit ri Rucˈajol ri Dios, tabanaˈ cˈa chique re abej reˈ chi queˈoc caxlan wey, xchaˈ. \t As haink y mioleyder huggey, gra, My she mac Yee oo, cur sarey da ny claghyn shoh dy ve jeant nyn arran."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Rumariˈ ri rajaf ri ulef xubij chare ri achi ri samajiy rulef: Oxiˈ yan cˈa junaˈ reˈ noncanoj ruwech re cheˈ reˈ, y majun bey wilon ta jun ti ruwech. Rumacˈariˈ más utz tachoyoˈ el. ¿Achique nicˈatzin wi chi xaxu (xaxe wi) nuqˈuis ruchukˈaˈ re ulef? \t Eisht dooyrt eh rish y ghareyder, Cur-my-ner, ny three bleeaney shoh ta mee er jeet dy yeeaghyn voin mess er y villey-figgagh shoh, as cha vel mee geddyn veg: giare sheese eh, cha vel eh agh goaill seose room hallooin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri ixok xtzolin cˈa chrachoch. Y xberilaˈ ri ral cotzˈol pa chˈat. Y chanin chukaˈ xutzˈet chi ri itzel espíritu man cˈo ta chic riqˈui ri ral. \t As tra v'ee er jeet thie, hooar ee e hinneen ny lhie er y lhiabbee, as y drogh spyrryd er gholl ass-jee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús riqˈui cˈa ajowabel xutzuˈ ruwech ri achi tek xubij queriˈ, y cˈacˈariˈ xubij chare: Cˈa cˈo na jun ri ma abanon ta. Wacami, jet jacˈayij cˈa ronojel ri cˈo awuqˈui y ri rajel tayaˈ chique ri pobres, riche (rixin) chi queriˈ nicˈojeˈ abeyomal chilaˈ chicaj. Y catam pe wuqˈui, quinatzekelbej, y ma tapokonaj ta nakˈaxaj tijoj pokonal wuma riyin, achiˈel jun ri can benak chuxeˈ jun cruz riche (rixin) chi nbecamisex, xchaˈ chare. \t Eisht Yeesey, jeeaghyn dy ennoil er dooyrt rish, Ta un red ort foast dy yannoo immee royd, as creck ny t'ayd, as cur eh da ny boghtyn, as bee berchys ayd ayns niau; as tar, trog y chrosh, as eiyr orrym's."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Queriˈ xquiben ruma ri ruley ri Ajaf Dios nubij chi ronojel ri nabey acˈal, wi ti cˈajol (alaˈ), can nijach wi chare ri Dios riche (rixin) chi ntoc rusamajel. \t (Myr te scruit ayns leih yn Chiarn, Bee dy chooilley chied-ruggit yrrynagh er ny chasherickey gys y Chiarn.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "¿La utz ta cami chuwech ri kaley chi nibix chi jun achi cˈo rumac, tek xa ma etaman ta, ni ma acˈaxan ta chukaˈ chare wi kas kitzij chi cˈo mac rubanon o xa ma jun? \t Vel y leigh ainyn deyrey dooinney erbee roish clashtyn y choyrt da, as prowal oc n'oi cre t'eh er n'yannoo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyaˈ xubij cˈa: Juyiˈ oc iwech riyix ri yixcˈo pa tinamit Corazín, y juyiˈ oc chukaˈ iwech riyix ri yixcˈo pa tinamit Betsaida, ruma sibilaj qˈuiy milagros xeban chiwech y ma xinimaj ta ri ruchˈabel ri Dios. Ruma xa ta ya ri pa tinamit Tiro y pa tinamit Sidón ri xeban ta wi ri milagros riˈ, ri winek aj chiriˈ xtzolin yan ta pe quicˈuˈx riqˈui ri Dios, y quicusalon ta chic quitziak riche (rixin) bis, y quiyalon ta chic chaj chiquij, riche (rixin) chi queriˈ nikˈalajin chi yebison ruma sibilaj qˈuiy quimac ri ye quibanalon. \t Smerg dhyt's Chorazin, smerg dhyt's Vethsaida: son dy beagh ny obbraghyn yindyssagh er ny ve jeant ayns Tyre as Sidon t'er ny ve jeant ayndiuish, veagh ad er ghoaill arrys foddey er-dy-henney ayns aanrit-sack as leoie"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y riyin ma wetaman ta ruwech achique chi achi riˈ. Pero riche (rixin) chi nikˈalajsex chare re tinamit Israel, rumariˈ xipe chi yenben bautizar ri winek riqˈui yaˈ. \t As cha row enney aym's er: agh dy beagh eh er ny hoilshaghey da Israel, shen-y-fa haink mish bashtey lesh ushtey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri Jesús xel cˈa el chiriˈ, y xutzˈet cˈa jun achi ri cˈutuy alcawal. Ri achi riˈ Leví rubiˈ, y tzˈuyul cˈa acuchi (achique) yetoj wi ca ri alcawal. Y xpe ri Jesús xubij chare: Quinatzekelbej. \t As ny lurg shoh hie eh magh, as honnick eh publican va enmyssit Levi, ny hoie ec boayrd y cheesh: as dooyrt eh rish, Eiyr orrym's."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yacˈariˈ tek ri Jesús ye rachibilan ri rudiscípulos xeˈapon cˈa chiriˈ chupan ri lugar ri Getsemaní rubiˈ. Xpe ri Jesús xubij cˈa chique ri rudiscípulos: Riyix quixtzˈuyeˈ na cˈa ca jubaˈ waweˈ, riyin xa yibe na apo jubaˈ quereˈ nbenbanaˈ orar, xchaˈ chique. \t Eisht haink Yeesey maroo gys ynnyd va enmyssit Gethsemane, as dooyrt eh rish ny ostyllyn, Soie-jee shiuish ayns shoh, choud as hem's gys padjer 'sy voayl shid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Tek xapon cˈa rutzijol riqˈui ri Marta chi petenak ri Jesús, junanin (anibel) xel el riche (rixin) chi xbe chucˈulic. Y ri María man cˈa xunabej ta, xa xcˈojeˈ ca ri chiriˈ pa jay. \t Eisht cha leah as cheayll Martha dy row Yeesey cheet, hie ee magh ny whail: agh hoie Moirrey ayns y thie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xbe cˈa chuchiˈ jun choy, ye rachibilan el ri rudiscípulos. Y chukaˈ xtzekelbex el cuma qˈuiy winek ri ye petenak pa rucuenta ri Galilea, y cuma nicˈaj chic winek ri ye petenak pa rucuenta ri Judea. \t Agh hie Yeesey dy lhiattee marish e ynseydee gys oirr ny marrey: as deiyr earrooyn mooarey dy leih er veih Galilee, as veih Judea,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈariˈ tek ri achiˈaˈ fariseos xquicˈutuj cˈa chare ri achi ri moy tek rubanon ca: ¿Achique cami chi achi ri xbano chawe chi yatzuˈun chic, nachˈob riyit? Y ri achi riˈ xubij: Riyin nchˈob chi Riyaˈ jun profeta ri nikˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios, xchaˈ chique. \t Dooyrt ad rish y dooinney doal reesht, Cre t'ou uss dy ghra my-e-chione, dy doshil eh dty hooillyn? Dooyrt eh, She phadeyr eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri achiˈaˈ fariseos y ri aj tzˈibaˈ xexebexot (xexebeloj) apo chrij ri Jesús. Y niquibilaˈ cˈa: Re Jesús can junan ruwech quiqˈui ri xa ye aj maquiˈ. Ruma ma xu (xe) ta wi chi jabel quicˈulic nuben, xa can niwaˈ chukaˈ quiqˈui, yechaˈ cˈa. \t As ren ny Phariseeyn as ny scrudeyryn tallagh, gra, Ta'n dooinney shoh goaill rish peccee, as gee maroo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Achique cˈa winek ri ruyon riyaˈ nukˈalajsaj ka riˈ, can nrajoˈ cˈa chi niyaˈox (nyaˈ) rukˈij cuma ri winek. Yacˈa riyin nwajoˈ chi riyix niyaˈ ta rukˈij rucˈojlen ri Dios ri yin takayon pe. Y yariˈ nikˈalajsan wuche (wixin) chi can kitzij wi ri nbij y majun etzelal wuqˈui. \t Eshyn ta loayrt jeh hene, t'eh shirrey e ooashley hene: agh eshyn ta shirrey yn ooashley echeysyn t'er choyrt eh, t'eh shen firrinagh, as cha vel neu-chairys erbee ayn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Chuwech apo ri acuchi (achique) cˈo wi ri Jesús cˈo cˈa apo ri quicapitán ri soldados. Riyaˈ xracˈaxaj cˈa tek ri Jesús riqˈui ruchukˈaˈ xchˈo tek xcom ka. Rumariˈ tek ri capitán riˈ xubij cˈa: Can kitzij na wi chi re jun achi reˈ can Rucˈajol wi ri Dios, xchaˈ. \t As tra honnick yn captan-keead va ny hassoo kiongoyrt rish, dy row eh myr shen er n'eamagh, as er phaartail, dooyrt eh, Dy firrinagh she Mac Yee va'n dooinney shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Nbij cˈa chiwe, riyix can rajawaxic chi nicˈuaj jun icˈaslen ri más choj que chuwech ri quicˈaslen ri ye aj tzˈibaˈ y chuwech ri quicˈaslen ri fariseos. Ruma wi ma que ta riˈ xtiben, ma xquixoc ta pa rajawaren ri caj. \t Son ta mee gra riu, Mannagh bee yn ynrickys euish erskyn ynrickys ny Scrudeyryn as ny Phariseeyn, cha vod shiu er aght erbee goll stiagh ayns reeriaght niau."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ntajin cˈa chuporoxic ri pon, quinojel cˈa ri winek ri quimolon quiˈ ri chuwajay el, yetajin niquiben orar. \t As va'n slane chaglym jeh'n pobble cheu-mooie ec padjer rish traa yn oural-millish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Las nueve cˈa ri nimakˈaˈ tek xquibajij ri Jesús chuwech cruz. \t As ve yn trass oor tra ren ad y chrossey eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y cˈo cˈa jun sacerdote ri petenak chukaˈ chupan ri bey riˈ. Y tek ri sacerdote riˈ xutzˈet chi punul ri achi ri chiriˈ pa bey, xu (xe wi) xutzuˈ ca y xa choj xkˈax el. \t As haghyr eh da saggyrt dy row goll sheese y raad shen; as tra honnick eh eh, hie eh shaghey er y derrey heu jeh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y xbix cˈa apo chare ri Jesús: Ri ateˈ y ri ye awachˈalal yecˈo pe waweˈ chuwajay el, ye petenak chatzˈetic. \t As va shoh er ny insh da, lioroosyn dooyrt, Ta dty voir as dty vraaraghyn nyn shassoo mooie, geearee dy dty akin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek xa ruchapon cˈa pe rusekeric, ri Jesús petenak cˈa chraken pa ruwiˈ ri choy, riche (rixin) chi napon quiqˈui. \t As ayns y chiarroo arrey jeh'n oie, haink Yeesey huc, shooyll er y cheayn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyin can sibilaj cˈa nikˈaxo ri wánima wacami. ¿Pero la xtinbij ta cˈa chare ri Nataˈ: Quinacoloˈ cˈa chuwech re kˈaxomal reˈ? Tek xa can rumariˈ xinoka. Rumariˈ tek cˈa yincˈo na wacami. \t Nish ta my annym seaghnit; as cre jir-ym? Ayr, saue mee veih'n oor shoh: agh er yn oyr shoh haink mee gys yn oor shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyin can kˈij kˈij cˈa xicˈojeˈ iwuqˈui ri pa rachoch ri Dios, y majun achique ta xiben chuwe. Pero cˈa ya cˈa hora reˈ ri yaˈon chiwe riyix, hora tek nikˈalajin ruchukˈaˈ ri rajawalul ri kˈekuˈm, xchaˈ ri Jesús chique. \t Tra va mee meriu gagh laa ayns y chiamble, cha heeyn shiu magh laue m'oi: agh shoh yn oor eu, as pooar y dorraghys."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "¡Juyiˈ oc iwech riyix ri yixkˈaxan ri nubij ri ley! ruma riyix nibanalaˈ ruchojmil ri panteón ri acuchi (achique) ye mukun wi ri profetas ri xekˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ojer ca, y riyeˈ xa ye ri iwatiˈt imamaˈ ri xecamisan quiche (quixin). \t Smerg diuish: son ta shiu troggal lhiaghtyn ny phadeyryn, as ny ayraghyn eu ren y varroo ad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y xquichubalaˈ cˈa rupalej ri Jesús, y xquibucˈlaˈ chi kˈaˈ y yecˈo chukaˈ xquipakˈilaˈ rupalej chi kˈaˈ. \t Eisht cheau ad shellaghyn ayns e eddin, as woaill ad eh, as woaill feallagh elley eh lesh bassyn nyn laueyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma ri rey Herodes can retaman wi cˈa chi ri Juan can choj wi y jun lokˈolaj achi riche (rixin) ri Dios; y rumariˈ can nuxibij cˈa riˈ chuwech ri Juan. Can ma ruyaˈon ta cˈa kˈij riche (rixin) chi cˈo ta rucˈulwachin. Ri Herodes can jabel wi cˈa nracˈaxaj tek ri Juan nutzijoj ri ruchˈabel ri Dios chare. Xa yacˈa chi ma nichˈobotej ta cˈa chuwech ri achique rucˈamon chi nuben. Pero ma riqˈui wi riˈ, riyaˈ can jabel wi cˈa nracˈaxaj ri nibix chare. \t Son va Herod ayns ammys Ean, toiggal dy row eh ny ghooinney cairagh as crauee as hug eh geill da, as er y choyrle echey v'eh er n'yannoo ymmodee reddyn, as deaisht eh rish dy arryltagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri Jesús xubij cˈa chique ri winek ri quimolon quiˈ riqˈui: ¿Achique cˈa riˈ ri nteˈ y ye achique cˈa riˈ ri wachˈalal ri nichˈob riyix? \t As dreggyr eh ad, gra, Quoi my voir, ny my vraaraghyn?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ticˈutuˈ cˈa pe jun puek, xchaˈ. Y ri Jesús xucˈutuj cˈa: ¿Achoj ruwachbel laˈ? ¿Y achoj rubiˈ chukaˈ la cˈo chuwech la puek? xchaˈ chique. Y riyeˈ xquibij chare: Riche (rixin) ri César, xechaˈ. \t Jeeagh-jee dou ping: quoi ta'n jalloo as y scrieu t'er cowraghey? Dreggyr ad as dooyrt ad, Cesar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y rumariˈ ri Satanás, ma xtuben ta ka chˈaˈoj chrij riyaˈ mismo y caˈiˈ cˈa nuben. Ruma wi queriˈ nuben, chanin nitzak y niqˈuis ka rukˈij. \t As my ta Satan girree-magh, as my t'eh n'oi hene, cha vod eh shassoo, agh ta e phooar ec kione."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y cˈacˈariˈ ri acˈal junan cˈa xtzolin quiqˈui riyeˈ cˈa chcachoch, ri cˈo pa tinamit Nazaret. Ri acˈal can sibilaj cˈa nunimaj quitzij. Y ronojel cˈa ri xbanatej ri pa Jerusalem riqˈui ri acˈal, ri María xeruyec cˈa pa ránima. \t As hie eh sheese macirc;roo, as haink eh gys Nazareth, as v'eh biallagh daue: as hasht e voir ooilley ny raaghyn shoh ayns e cree."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma can ya ri chˈabel ri ayaˈon pe chuwe riyin riche (rixin) chi nkˈalajsaj, can ya cˈa riˈ ri xinkˈalajsaj chiquiwech re achiˈaˈ reˈ. Y riyeˈ can xquicˈul cˈa ri achˈabel pa tak cánima, y can xquetamaj wi cˈa chi kitzij chi awuqˈui riyit Nataˈ Dios yin petenak wi. Can xquinimaj cˈa chi yit cˈa riyit yit takayon pe wuche (wixin). \t Son hug mish dauesyn ny goan hug uss dooys; as t'ad er ghoaill huc hene ad, as er hoiggal ayns shickyrys dy daink mee magh voids, as t'ad er chredjal dy ren oo my choyrt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri ixok riˈ xuyaˈ cˈa ca ri rucucuˈ chiriˈ y xbe ri pa tinamit. Y xberubij cˈa chique ri winek: \t Daag yn ven eisht yn saagh-ushtey eck, as hie ee rhymbee gys y valley, as dooyrt ee rish ny deiney"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xutek cˈa el ri achi chrachoch. Riyaˈ xubij cˈa el chare: Ma catoc ta pan aldea riche (rixin) chi nbeˈatzijoj ca chiriˈ, xa choj jet chawachoch, xchaˈ el ri Jesús chare. \t As hug eh eh ersooyl gys e hie, gra, Ny gow stiagh ayns y valley, chamoo inshys oo eh da unnane erbee ayns y valley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yecˈo cˈa ye caˈiˈ achiˈaˈ ri xebe pa rachoch ri Dios riche (rixin) chi nbequibanaˈ orar. Ri jun achi, jun chique ri fariseos, y ri jun chic, jun cˈutuy alcawal. \t Hie daa ghooinney seose gys y chiamble dy ghoaill padjer; va'n derrey yeh ny Pharisee, as y jeh elley ny Phublican."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Can xu (xe) wi xquicˈaxaj ri aj tzˈibaˈ y ri achiˈaˈ fariseos ri chˈabel ri xubij ri Jesús, ri achiˈaˈ riˈ can yacˈariˈ xquichop niquichˈob ka: ¿Achique cˈa chi achi reˈ? ¿Y achique ruma tek nuben chi can ya Riyaˈ ri Dios? ¿Ruma achique ta chic jun ri nicuyu mac? Majun chic jun. Xaxu (xaxe) wi ri Dios ri nicuyu mac, yechaˈ cˈa pa tak cánima. \t As ren ny scrudeyryn as ny Phariseeyn toshiaght dy phleadeil ry-cheilley, gra, Quoi eh shoh ta loayrt goan mollaghtagh? Quoi oddys peccaghyn y leih, agh Jee ny lomarcan?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri Jesús y ri rudiscípulos yecˈo chic cˈa ri pa Galilea, xpe ri Jesús xubij chic cˈa chique ri rudiscípulos: Riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol, can xquijach wi pa quikˈaˈ ri winek. \t As choud as v'ad ayns Galilee, dooyrt Yeesey roo, Bee Mac y dooinney er ny vrah gys laueyn deiney:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyaˈ can xubij dios chique ri achoj chique xuyaˈ wi ri ruchˈabel, y majun modo nibix chi ma kitzij ta nubij ri ruchˈabel ri Dios ri tzˈibatal ca. \t My t'eh genmys adsyn Jeeghyn, dauesyn va goo Yee er ny choyrt, as nagh vod y scriptyr v'er ny rassey:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "¿La ma que ta cami riˈ, ri utz chukaˈ chi xaben ta riyit riqˈui ri awech mozo achiˈel ri xinben riyin awuqˈui chi xinjoyowaj awech? \t Nagh lhisagh uss myrgeddin as chymmey er ve ayd er dty heshey-harvaant, eer myr va chymmey aym's ort's?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri discípulos xquimestaj cˈa xquicˈuaj quiway, y chiriˈ pa jucuˈ xaxu (xaxe wi) cˈa jun caxlan wey cˈo ca. \t Nish va e ostyllyn er yarrood dy ghoaill arran maroo, as cha row oc ayns y lhong agh un willeen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y riyix can xquinikˈalajsaj cˈa chukaˈ chiquiwech ri winek; ruma chi can pa rutiquiribel pe ri yixcˈo pe wuqˈui. \t As nee shiuish myrgeddin feanish y ymmyrkey, er-y-fa dy vel shiu er ve marym er-dyn toshiaght."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek queriˈ cˈa xtiban chiwe cuma ri winek, yacˈariˈ tek xquixcowin xquinikˈalajsaj chiquiwech. \t As myr shoh hig shiuish dy ve son feanishyn dooys."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Xa yacˈa riche (rixin) chi yeˈapon cˈa pa Galilea, rajawaxic chi yekˈax ri pa Samaria. \t As beign da goll trooid Samaria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Tek ri discípulos xquitzˈet ri xuben ri ixok riqˈui ri akˈom ri jubul ruxlaˈ chi xukˈej pa rujolon (ruwiˈ) ri Jesús, xpe coyowal y xquibilaˈ cˈa: ¿Achique cˈa ruma tek la ixok laˈ chi chak queriˈ xutix la akˈom laˈ? \t Agh tra honnick e ostyllyn shoh, v'ad jymmoosagh, gra, Cre'n-fa va'n jummal shoh jeant?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa tek xa yeˈapon yan apo acuchi (achique) nuchop nixuleˈ wi el ri bey chuwech ri juyuˈ Olivos, quinojel ri ye tzekelbey riche (rixin) ri Jesús ri ye benak, ruma niquicot ri cánima, xquichop cˈa niquirek quichiˈ chuyaˈic rukˈij ri Dios. Niquiyaˈ cˈa rukˈij ri Dios ruma ye quitzˈeton ri milagros ri ye rubanalon ri Jesús. \t As tra v'eh er jeet er-gerrey, eer ec goll-sheese cronk ny oliveyn, ghow yn slane sheshaght jeh e eiyrtyssee toshiaght dy ghoaill boggey, as dy chur moylley da Jee lesh ard-choraa, son ooilley ny obbraghyn mirrillagh v'ad er n'akin,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri yeyukˈun quiche (quixin) ri ak riˈ, xaxu (xaxe) wi cˈa xquitzˈet ca ri xbanatej, xeˈanmej; y xbequiyalaˈ ca rutzijol pa tinamit y ri pa tak juyuˈ. Y ri winek xepe cˈa riche (rixin) chi noquitzˈetaˈ ri xbebix ca chique. \t As roie bochillyn ny mucyn roue, as dinsh ad eh ayns yn ard-valley, as er y cheer. As hie ad magh dy akin cre va jeant."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y rumariˈ tek quinojel winek can xquimey tek xquitzˈet y niquibilaˈ cˈa: ¿La ma ya ta cami reˈ ri Cristo ralcˈual ca ri David ri koyoben? yechaˈ. \t As ghow ooilley yn pobble yindys, as dooyrt ad, Nagh nee shoh mac Ghavid?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri rey riˈ can yecˈo wi ri rubin chic chique chi yeˈapon chupan ri jun cˈulanen riˈ, y rumariˈ xerutek cˈa ri ye rumozos chiquisiqˈuixic (chicoyoxic) ri winek riˈ. Yacˈa tek xesiqˈuix (xeˈoyox), man chic xcajoˈ ta xebe. \t As hug eh magh e harvaantyn dy eamagh orroosyn va cuirt gys y vannish: as cha balliu cheet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Chupan ri kˈij riˈ can xtibanatej cˈa achiˈel ri nuben jun patrón ri ruyaˈon ca jun rumozo ri can cˈo runaˈoj pa quiwiˈ ri ye aj pa rachoch y rubin ca chare chi querutzukuˈ apo tek napon ri hora. Wi can nuben wi ri bin ca chare y utz nuben chare ronojel ri samaj, \t Quoi eisht yn charvaant firrinagh as creeney shen, ta e Hiarn er n'yannoo ny er reill er e vooinjer, dy chur daue nyn meaghey ayns traa cooie?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri wánima niquicot ruma ri Dios ri Nucolonel. \t As ta my spyrryd er ghoaill boggey ayns Jee my Haualtagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyaˈ xerutakalaˈ cˈa ca ri winek. Y ruma Riyaˈ can tzˈuyul chic chupan ri jucuˈ, can quecˈariˈ rubanon, xucˈuex el cuma ri rudiscípulos. Y yecˈo chukaˈ nicˈaj chic jucuˈ ri junan xebe el quiqˈui. \t As tra v'ad er chur ersooyl yn pobble, hug ad lhieu eh myr v'eh ayns y lhong, as va myrgeddin lhongyn beggey elley marish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri principaliˈ tak sacerdotes, ri aj tzˈibaˈ y ri rijitaˈk tak achiˈaˈ ri cˈo quikˈij, xquibilaˈ cˈa chiquiwech: ¿Achique cˈa xtikabij chare wacami? xechaˈ ka. Ruma wi nikabij chi ri Juan ya ri Dios ri takayon pe, ri Jesús xa xtubij cˈa chake chi achique cˈa ruma tek ma xinimaj ta ri xubij. \t As loayr ad nyn mast' oc hene, gra, My jir mayd, Veih niau; jir eshyn, Cre'n-fa eisht nagh chred shiu eh?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri Pedro xubij chare: Táta, ma nikˈax ta chinuwech achique ruma tek nabij queriˈ chuwe, xchaˈ ri Pedro. Y can cˈa nichˈo na cˈa ri Pedro, tek ri ecˈ xsiqˈuin pe. \t As dooyrt Peddyr, Ghooinney, cha s'aym cre t'ou dy ghra. As chelleeragh, choud as v'eh foast loayrt, gherr y kellagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈariˈ tek ri Jesús xubij chique: Can kitzij cˈa nbij chiwe, chi xa ta yetaneˈ ka riyeˈ, ye ri abej xquebechˈo pe riche (rixin) chi niquiyaˈ nukˈij, xchaˈ chique ri fariseos. \t As dreggyr eshyn, as dooyrt eh roo, Ta mee ginsh diu, my chummagh ad shoh nyn jengey, dy jinnagh ny eer claghyn troggal seose nyn goraa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Xa yacˈa chi can ma xbe ta ka jabel rucˈamal ri ruchˈabel ri Dios pa tak cánima, xa can ma niyaloj ta cˈa ri quicoten quiqˈui. Y tek yepe cˈa tijoj pokonal y yeˈetzelex ruma quiniman ri ruchˈabel ri Dios, chanin yetzak. \t Agh cha vel fraue oc ayndoo hene, as myr shen cha vel ad cummal rish agh son earish: ny lurg shen tra ta seaghyn ny tranlaase cheet orroo er coontey yn ghoo, chelleeragh ta nyn gredjue failleil."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yecˈo cˈa chique ri achiˈaˈ fariseos ri xeˈapon riqˈui ri Jesús, y xquichop cˈa quiˈ riqˈui chˈabel riqˈui Riyaˈ. Y riche (rixin) chi niquitojtobej, xquibij cˈa chare chi tubanaˈ cˈa chi cˈo jun retal nibanatej chuwech ri caj. \t As haink ny Phariseeyn magh, as ren ad toshiaght dy enaght questionyn jeh, as dy hirrey er cowrey veih niau, er-chee dy phrowal eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riche (rixin) chi queriˈ can nibanatej cˈa ri rubin ca ri profeta ri xkˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ojer ca. Ri rusamajel ri Dios can quecˈareˈ ri rutzˈiban ca chrij ri Jesús: Riyin tek xquichˈo xquencusaj cˈa cˈambel tak tzij. Qˈuiy cˈa ri can ye ewatel pe pa rutiquiribel re ruwachˈulef, xquenkˈalajsaj cˈa. \t As shoh myr va cooilleenit shen loayr y phadeyr, gra, Foshlym my veeal dy loayrt coraaghyn-dorraghey, soilshee-ym magh reddyn t'er ve follit er-dy hoshiaght y theihll."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri Jesús y ri rudiscípulos xejoteˈ cˈa anej pa ruwiˈ jun juyuˈ; y Riyaˈ xtzˈuyeˈ cˈa chiquicojol ri rudiscípulos. \t As hie Yeesey seose er slieau, as hoie eh ayns shen marish e ostyllyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y quecˈariˈ tek xtitzˈet chi yecˈulwachitej chic ronojel ri xinbij yan ka, tiwetamaj cˈa riˈ chi noka yan ri ruqˈuisbel tak kˈij. Xa can nakaj chic cˈa cˈo wi pe. \t Er yn aght cheddin shiuish, tra hee shiu ooilley ny reddyn shoh, toig-jee dy vel eh er-gerrey, dy jarroo ec ny dorryssyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Chupan ri kˈij riˈ, wi yecˈo cˈa ri yebin chiwe: Titzuˈ, ya cˈa Cristo reˈ. O wi niquibij chiwe: Titzuˈ, ya cˈa Cristo laˈ, man cˈa tinimaj ta ri niquibij chiwe. \t Eisht my jir dooinney erbee riu, Cur my-ner, ta Creest ayns shoh, ny ayns shid; ny cred-jee eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek xapon cˈa ri semana chi yesamej pa rachoch ri Dios ri jumoc sacerdotes ri can cachibil quiˈ riqˈui ri Zacarías, \t As haink eh gy-kione, choud as v'eh cooilleeney oik y taggyrt kiongoyrt rish Jee, myr va e choorse er jeet magh,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Rumariˈ, riyix ri yixcˈo pa ruwachˈulef Judea, quixanmej cˈa el y jeˈiwewaj iwiˈ ri pa tak juyuˈ. Y wi pa tinamit Jerusalem yixcˈo wi, quixanmej cˈa pe chupan. Y wi pa tak juyuˈ yixcˈo wi, man chic cˈa quixtzolin ta apo ri pa tinamit. \t Eisht lhig dauesyn ta ayns Judea, chea gys ny sleityn; as lhig dauesyn ta cheu-sthie jee, cosney ass-jee; as ny lhig dauesyn ta mooie er y cheer cheet stiagh aynjee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Can yacˈariˈ tek ri Jesús xurek ruchiˈ y xubij: Nataˈ Dios, pan akˈaˈ cˈa riyit njech wi ri wánima, xchaˈ. Y can xu (xe) wi cˈa xubij queriˈ, can yacˈariˈ xcom ka. \t As tra va Yeesey er n'eamagh lesh ard-choraa, dooyrt eh, Ayr, gys dty laueyn ta mish chymney my spyrryd: as tra v'eh er ghra shoh, phaart eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y riyin nbij chi riyit jabel awetaman ri rupixaˈ ri Dios: chi riyit achi ri cˈo awixjayil man cˈa tacanoj ta jun chic ixok, ma cacamisan ta; ma catelekˈ ta; ma tatzˈuc ta tzij chrij jun chic winek; tayaˈ quikˈij ri ateˈ atataˈ, xchaˈ ri Jesús. \t Shione dhyt ny annaghyn, Ny jean poosey y vrishey, Ny jean dunverys, Ny jean geid, Ny jean feanish foalsey y ymmyrkey, Cur arrym da dty ayr as da dty voir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek xtiwacˈaxalaˈ cˈa chi yecˈo ruwachˈulef ri cˈo chˈaˈoj ntajin chiquicojol y xtiwacˈaxalaˈ rutzijol chi cˈo chukaˈ chˈaˈoj ri xquepe, man cˈa tisach ta icˈuˈx, ruma ronojel riˈ xa can cˈo cˈa chi yebanatej na. Pero xa ma ya ta riˈ ri ruqˈuisbel tak kˈij chare re ruwachˈulef. \t As tra chluinnys shiu jeh caggaghyn as jeh imraaghyn dy bee-jee seaghnit: son shegin da lheid y ve ayn, agh cha vel yn jerrey foast."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y wacami cˈa re achiˈaˈ reˈ can quetaman chic chi ronojel ri ayaˈon pe chuwe riyin, can yit cˈa riyit yit yayon pe chuwe. \t Nish t'ad er hoiggal dy nee void's ta dy chooilley nhee t'ou er choyrt dou."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yecˈo cˈa ri ye tzulibeyon apo riche (rixin) ri Jesús, kˈalaj riˈ wi nucˈachojsaj ri achi, riche (rixin) chi queriˈ niquitzujuj (niquisujuj) chi ri Jesús xsamej chupan ri jun uxlanibel kˈij riˈ. \t As va sooill oc er, dy yeeaghyn jinnagh eh eh y lheihys er laa yn doonaght, dy voddagh oyr y ve oc dy phlaiynt noi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri winek xemolotej cˈa apo. Pa mil winek ri xquimol apo quiˈ. Rumariˈ niquipalbej chic quiˈ. Y ri Jesús xuchop cˈa tzij quiqˈui ri ye rudiscípulos nabey, y xubij cˈa chique: Tichajij iwiˈ chuwech ri chˈom (levadura) quiche (quixin) ri achiˈaˈ fariseos. Ri chˈom (levadura) quiche (quixin) ri achiˈaˈ fariseos ntel chi tzij chi xa caˈiˈ quipalej, xa ma niquiben ta ri niquicˈut. \t Nish mysh y traa shen va ymmodee erskyn-earroo dy leih er nyn jaglym cooidjagh, ayns wheesh as dy row ad stampey yn derrey yeh er yn jeh elley, ghow eh toshiaght dy ghra rish e ostyllyn, Erskyn ooilley bee-jee twoaiagh jeh soorid ny Phariseeyn, ta shen dy ghra, craueeaght oalsey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y wi queriˈ naben can jabel cˈa ruwaˈakˈij, ruma ri winek ri xeˈasiqˈuij (xeˈawoyoj), ma yecowin ta niquiyaˈ rajel ruqˈuexel chawe. Yacˈa riyit xtacˈul ri rajel ruqˈuexel, tek junan xcacˈastej el quiqˈui ri chojmilaj tak winek, xchaˈ ri Jesús. \t As bee oo bannit; son cha vod adsyn cooilleeney 'chur dhyt: son bee oo cooilleenit ec irree-reesht y chloan chairagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma ri ixok riˈ can rubilon cˈa pe pa ránima: Xa riqˈui ta nchop el jubaˈ rutziak ri Jesús, yicˈachoj. \t Son dooyrt ee, My oddym agh bentyn rish e eaddagh, bee'm er my laanaghey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y astapeˈ ri Jesús can retaman wi chi ronojel jachon pa rukˈaˈ ruma ri Dios ri Rutataˈ, y chiriˈ riqˈui ri Dios petenak wi y chiriˈ chic nitzolin wi el; \t Va fys ec Yeesey dy row yn Ayr er chur dy chooilley nhee ayns ny laueyn echey, as dy nee veih Jee haink eh, as dy nee gys Jee v'eh goll,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y riyin nbij cˈa chiwe chi can ticusaj ri beyomel riche (rixin) re ruwachˈulef, riche (rixin) chi yeˈitoˈ ri nicˈatzin quitoˈic. Riche (rixin) chi queriˈ tek xtiqˈuis ri ibeyomal, xquixcˈul cˈa ri chilaˈ chicaj, chupan ri jay ri can cˈo riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek, xchaˈ ri Jesús. \t As ta mee gra riu, Jean-jee diu hene caarjyn liorish y mammon molteyragh; tra nee shiu failleil dy vod ad shiu y ghoaill stiagh gys ny ynnydyn vaghee dy bragh farraghtyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pero riyix rucˈulun chic chiwe chi ronojel junaˈ chupan ri nimakˈij pascua, cˈo jun preso ri nelesex el pa cárcel. ¿Niwajoˈ riyix chi riyin ncol el re achi reˈ ri i‑Rey riyix israelitas? xchaˈ chique. \t Agh ta cliaghtey eu mee dy eaysley diu fer ec y Chaisht: nailliu er-y-fa shen mee dy eaysley diu ree ny Hewnyn?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "ya cˈa ri kˈij y ri hora tek majun nuchˈob chi noka ri rupatrón, yacˈariˈ tek noka. Ri rupatrón can xtucˈajsaj wi ruwech ri mozo riˈ y xtuyaˈ quiqˈui ri nicˈaj chic ri ma yeniman ta tzij. \t Hig chiarn y charvaant shen ec laa nagh bee eh jeeaghyn er e hon, as ayns oor nagh bee eh twoaiagh jeh, as giaree ehe eh veih my-cheilley, as pointee eh e chronney marish y vooinjer vee-chredjuagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y can yacˈariˈ tek ri Jesús xerutzuˈ ri ye rudiscípulos y xubij chique: Jabel ruwaˈikˈij riyix ri yix pobres, ruma iwuche (iwixin) cˈa riyix riˈ ri rajawaren ri Dios. \t As hrog eh seose e hooillyn er e eiyrtee, as dooyrt eh, Bannit ta shiuish voghtyn: son lhieuish reeriaght Yee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri Jacobo y ri Juan, ri ye rucˈajol ri Zebedeo, ri xubij chukaˈ Boanerges chique; biˈaj ri ntel cˈa chi tzij chi ye achiˈel coklajay. \t As Jamys mac Zebedee, as Ean braar Yamys (as lhiennoo eh adsyn Boanerges, ta shen dy ghra, Cloan ny taarnee)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ronojel re xinbij cˈa ka chiwe, can kitzij wi chi pa quiwiˈ ri winek ri yecˈo re wacami ri xtika wi ri rutojbalil. \t Dy firrinagh ta mee gra riu, Dy jig dy-chooilley nhee jeu shoh er y cheeloghe shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y queriˈ chukaˈ majun cˈa discípulo ri más ta nim rukˈij que chuwech ri rutijonel. Xa cˈa ya tek nretamaj na jabel ronojel ri nicˈatzin, cˈacˈariˈ junan nuben el riqˈui ri rutijonel. \t Cha vel y schoillar erskyn e vainshter: agh bee dy chooilley unnane ta slane-ynsit, corrym rish e vainshter."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Can quixcˈojeˈ cˈa wuqˈui jurayil, riche (rixin) chi queriˈ riyin can yicˈojeˈ cˈa chukaˈ iwuqˈui riyix. Ruma ri rukˈaˈ ri uva ma niwachin ta, wi xa man cˈo ta riqˈui ri ruchiˈel. Can nicˈatzin chi jun rukˈaˈ uva cˈo riqˈui ri ruchiˈel, riche (rixin) chi queriˈ niwachin. Can queriˈ chukaˈ riyix, rajawaxic chi can quixcˈojeˈ wuqˈui. \t Jean-jee tannaghtyn aynym's, as mish ayndiuish. Myr nagh vod y banglane mess y ymmyrkey jeh hene, mannagh vel eh tannaghtyn ayns y villey-feeyney: chamoo oddys shiuish, mannagh jean shiu tannaghtyn aynym's."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xerutzˈet chi quinojel ri winek yeˈokˈ y can niquirek quichiˈ chi okˈej. Yacˈa ri Jesús xubij chique: Man cˈa tiwokˈej ta chic ri ti kˈopoj, ruma riyaˈ xa ma caminek ta, riyaˈ xa warnek, xchaˈ chique. \t As v'ad ooilley keayney, as jannoo dobberan er e son: agh dooyrt eshyn, Ny jean-jee keayney; cha vel ee marroo, agh ny cadley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri aj kˈatbel tzij can cˈo cˈa chi nucol el jun preso, ruma queriˈ niban ronojel junaˈ chupan ri nimakˈij pascua, jun chique ri quinimakˈij ri israelitas. \t Son beign da fer y eaysley daue ec y feailley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri caˈiˈ discípulos xebe cˈa pa tinamit Jerusalem. Y tek xeˈapon, can xbanatej na wi achiˈel ri rubin el ri Jesús chique. Y riyeˈ can xquiben wi cˈa ruchojmil ronojel ri nicˈatzin chare ri waˈin chupan ri pascua riˈ. \t As jimmee ny ostyllyn rhymboo, as tra v'ad er jeet gys yn ard-valley, hooar ad myr v'eh er ghra roo: as daarlee ad yn Eayn-caisht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri tziek ri achoj riqˈui jachon wi ri rupan ri rachoch ri Dios xel pa caˈiˈ. Xuchop pe cˈa pa ruwiˈ y xbeqˈuis cˈa chuxeˈ ka. \t As va'n coodaghey va eddyr y chiamble as yn ynnyd casherick raipit veih-my-cheilley, veih'n vullagh gys y laare."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri Jesús elenak chic cˈa pe ri chiriˈ, yecˈo cˈa caˈiˈ moyiˈ xquitzekelbej el ri Jesús y niquirek quichiˈ chrij y niquibij cˈa chare: ¡Riyit ri yit ralcˈual ca ri rey David, tajoyowaj kawech ruma re kabanon! yechaˈ. \t As tra va Yeesey er n'immeeaght veih shen, deiyr daa ghooinney doal er gyllagh as gra, Jean myghin orrin, Vac"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Can achiˈel cˈa yirajoˈ ri Nataˈ, can queriˈ chukaˈ yixinwajoˈ riyin. Can quixcˈojeˈ cˈa jurayil chupan re ajowanic reˈ. \t Myr ta'n Ayr graihagh orrym's, myr shen ta mish er ve graihagh erriuish: jean-jee tannaghtyn ayns y ghraih aym's."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ye qˈuiy yan cˈa quitijon chic quikˈij riche (rixin) chi niquitzˈibaj pa rucholajen ri can kitzij chi xebanatej chkacojol. \t Son wheesh as dy vel ymmodee er ghoaill ayns laue dy chur coontey cairagh jeh ny reddyn ta dy firrinagh er nyn gredjal nyn mast'ain."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri yewayjan, can xuyaˈ cˈa ronojel ri nicˈatzin chique; yecˈa ri beyomaˈ xa choj queriˈ xetak el. Can majun xuyaˈ el chique. \t T'eh er lhieeney ny accryssee lesh reddyn mie, as ny berchee t'eh er chur follym ersooyl."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa tek ri rudiscípulos xquitzˈet chi cˈo jun petenak chraken pa ruwiˈ ri choy, riyeˈ xsach quicˈuˈx y xquibij: ¡Laˈ jun subunel (xibinel)! xechaˈ. Y xquirek quichiˈ tek xquibilaˈ queriˈ ruma xquixibij quiˈ. \t As tra honnick ny ostyllyn eh shooyll er y cheayn, v'ad atchimagh, gra, She scaan t'ayn; as deie ad magh ayns aggle."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Tek kˈaxnek chic cˈa ca ri nimakˈij pascua, ri María y ri José xetzolin chcachoch. Pero riyeˈ ma quetaman ta cˈa chi ri acˈal Jesús xa xcˈojeˈ na cˈa ca chiriˈ pa tinamit Jerusalem. \t As tra va ny laghyn harrish, as ad goll thie reesht, duirree yn lhiannoo Yeesey nyn yei ayns Jerusalem, gyn-yss da Joseph as e voir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma ri chˈabel ri ye rutzˈiban ca ri Moisés, nubij: Tayaˈ quikˈij ri ateˈ atataˈ. Y wi cˈo jun nibin pokon tak chˈabel chique ri ruteˈ rutataˈ, can majun chic cˈa ri nrajoˈ, xa can ticamisex. Quecˈariˈ ri tzˈibatal ca. \t Son ta Moses er ghra, Cur arrym da dty ayr as da dty voir: as, Eshyn ta gweeaghyn da ayr ny moir, lhig da ve deyrit gy baase."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pero ri Jesús xubij chique: Ri jun kˈij rucˈuan cˈa cablajuj horas. Ri nibiyaj pakˈij, man cˈa xtuchakˈilaˈ (xtutochˈ) ta raken, ruma can cˈo ri sakirisayon riche (rixin) re ruwachˈulef. Can ronojel wi cˈa nutzˈet ruma ri sakil riˈ. \t Dreggyr Yeesey, Nagh vel daa oor yeig 'sy laa? My ta dooinney erbee shooyll ayns y laa, cha vel eh snapperal, er-y-fa dy vel eh fakin soilshey yn theihll shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri ixok riˈ xapon cˈa riqˈui ri Jesús y xuchop cˈa okˈej. Y ri ruyaˈal ri runakˈ tak ruwech ri ixok riˈ xeka ka cˈa chrij raken ri Jesús. Riyaˈ yerusulaˈ cˈa raken ri Jesús riqˈui ri rusmal tak ruwiˈ. Ri ixok riˈ yerutzˈumalaˈ (yerutzˈubalaˈ) cˈa ri raken ri Jesús, y xuyaˈ chukaˈ ri akˈom ri jubul ruxlaˈ chrij ri raken. \t As hass ee ec e chassyn cheu e chooylloo keayney, as ren ee toshiaght dy niee e chassyn lesh jeir, as rub ee ad lesh folt e king, as phaag ee e chassyn, as ren ee ad y ooillaghey lesh yn ooil."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús can yacˈariˈ tek chanin xuchop rukˈaˈ ri Pedro y xubij chare: ¿Achique cˈa ruma tek xa jubaˈ oc xacukubaˈ acˈuˈx wuqˈui? xchaˈ chare. \t As ayns y tullogh, heeyn Yeesey magh e laue, as haare eh eh, as dooyrt eh rish, O ghooinney faase-chredjuagh, cre'n-fa v'ou mee-ouryssagh?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri xeˈacˈaxan ri xubij ri Jesús, xquibilaˈ cˈa: Wi can achiˈel ri xubij, ¿achique ta cˈa jun ri xticolotej? xechaˈ. \t As dooyrt adsyn cheayll eh, Quoi eisht oddys v'er ny hauail?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri Jesús xbeˈel cˈa pe, rucusan cˈa ri jun achiˈel corona ri banon riqˈui ri jun kˈayis ri cˈo ruqˈuixal, y rucusan chukaˈ ri tziek ri morado nitzuˈun. Y yacˈariˈ tek ri Pilato xubij chique ri winek: Yacˈareˈ ri achi, xchaˈ. \t Eisht haink Yeesey magh, ceau yn attey dy ghrineyn as y coamrey purple. As dooyrt Pilate roo, Cur-jee my-ner yn dooinney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri discípulos riˈ cˈa niquibilaˈ na cˈa chiquiwech: ¿Achique cˈa ri nrajoˈ nubij riqˈui re tzij reˈ, tek nubij: Xa jubaˈ chic cˈa? Xa ma yekˈax ta chkawech ri nubij, yechaˈ. \t Dooyrt ad er-y-fa shen, Cre shoh t'eh dy ghra, Tammylt beg? cha s'ain cre t'eh dy ghra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈareˈ ri xubij ri Jesús chique ri winek israelitas ri quimolon quiˈ chupan ri jay ri kas nicˈut wi ri ruchˈabel ri Dios chiriˈ pa tinamit Capernaum. \t Ny goan shoh loayr eh ayns y synagogue, myr v'eh gynsaghey ayns Capernaum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyaˈ xtukˈalajsaj cˈa chiquiwech ri winek chi ye aj maquiˈ, ruma ma yinquinimaj ta riyin. \t Mychione peccah, son nagh vel ad credjal aynym's;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri achi riˈ ri nikˈaxan ri nubij ri ley can xrajoˈ chi nitzˈetetej chi achiˈel xa majun rumac. Rumariˈ xucˈutuj cˈa chare ri Jesús: ¿Achique cˈa riˈ ri wucˈ wachˈalal ri rucˈamon chi yenwajoˈ ri achiˈel nwajoˈ ka wiˈ riyin? xchaˈ. \t Agh v'eshyn booiagh eh-hene y heyrey, as dooyrt eh rish Yeesey, As quoi my naboo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "y yit cˈa riyit ri xcakˈalajsan chi ri Dios nucuy quimac ri can ye rutinamit, riche (rixin) chi yecolotej. \t Dy chur tushtey dy haualtys da e phobble, liorish leih nyn beccaghyn,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y can sibilaj cˈa yiquicot ruma ma pa Betania ta yincˈo wi tek xcom ri Lázaro, riche (rixin) chi queriˈ riyix yininimaj. Wacami, joˈ cˈa pa Betania, ri acuchi (achique) cˈo wi ri Lázaro, xchaˈ ri Jesús. \t As 'smie lhiam er y choontey euish, nagh row mee ayns shen (son niartaghey nyn gredjue) ny-yeih hooin-jee huggey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Astapeˈ ri Jesús ma ya ta Riyaˈ ri yebano bautizar ri winek, xa yecˈa ri ye rudiscípulos ri yebano bautizar. \t (Ga nagh row Yeesey hene bashtey, agh e ynseydee)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri xbanatej cˈa chiriˈ, xbe cˈa rutzijol ri pa tak tinamit chupan ri ruwachˈulef riˈ. \t As hie goo magh jeh shoh trooid ooilley yn cheer."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri Jesús cˈo qˈuiy nicˈaj chic milagros ri xerubanalaˈ chiquiwech ri ye rudiscípulos, ri ma ye tzˈibatal ta ca chupan re wuj reˈ. \t As ymmodee cowraghyn elley dy jarroo ren Yeesey ayns fenish e ostyllyn, nagh vel scruit ayns y lioar shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri achiˈaˈ israelitas ri cˈo quikˈij xquibij cˈa chare ri Jesús: Wacami ketaman chic chi can cˈo itzel espíritu awuqˈui; ruma nabij chi achique ri yeniman ri achˈabel, man cˈa xquecom ta riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek, yachaˈ. Tatzˈetaˈ cˈa ri katataˈ Abraham y ri profetas ri xekˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ojer ca, xa xecom. \t Eisht dooyrt ny Hewnyn rish, Nish ta fys ain dy vel drogh-spyrryd aynyd. Ta Abraham marroo as ny phadeyryn; as t'ou uss gra, My ta dooinney freayll my raa's, cha jean eh blashtyn er y baase dy bragh beayn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri kˈopoj can yacˈariˈ xtzolin apo riqˈui ri rey Herodes y xberubij cˈa chare: Riyin nwajoˈ chi ya re wacami yan, nayaˈ pe chuwe pa jun plato ri rujolon (ruwiˈ) ri Juan ri Bautista, xchaˈ chare ri rey Herodes. \t As haink ee stiagh er-y-chooyl ayns siyr gys y ree, as hir ee, gra, Saillym oo dy chur dou nish hene er claare kione Ean Bashtey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yacˈa tek ri aj kˈatbel tzij xucˈutuj chic jun bey chique ri winek riˈ chi achique cˈa chique chi ye caˈiˈ ri nrelesaj el, ri winek riˈ can yacˈariˈ xquibij: Ya ri Barrabás tawelesaj el, xechaˈ. \t Dansoor y kiannoort as dooyrt eh roo, Quoi jeh'n jees sailliu mee dy eaysley diu? Dooyrt adsyn, Barabbas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chique ri rudiscípulos: Quixan cˈa pe y quixwaˈ, xchaˈ chique. Y quinojel cˈa ri discípulos riˈ majun xbano cowil chi xcˈutun ta apo chare ri Jesús: ¿Yit achique cˈa riyit? ruma can quetaman cˈa chi ya Riyaˈ ri Ajaf Jesús. \t Dooyrt Yeesey roo, Tar-jee gys nyn mee. Agh cha by-lhoys da fer jeh ny ostyl nyn fenaght jeh, Quoi oo hene? cur enney er dy nee eh va'n Chiarn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xeruliˈej cˈa pa rukˈaˈ ri wuˈoˈ caxlan wey y ri caˈiˈ car y cˈacˈariˈ xtzuˈun chicaj y xucˈutuj ri rubendición ri Dios pa ruwiˈ. Y cˈacˈariˈ xeruwechˈelaˈ cˈa el ri caxlan wey, y xuyaˈ el chique ri discípulos riche (rixin) chi niquiyaˈ chique ri winek. Y queriˈ chukaˈ xuben riqˈui ri car. Xujech cˈa chiquiwech quinojel. \t As tra v'eh er ghoaill ny queig bwilleenyn as y daa eeast, yeeagh eh seose gys niau, as vannee eh, as vrish eh ny bwilleenyn, as hug eh ad da e ostyllyn dy hoiaghey rhymboo; as y daa eeast rheynn eh ny mast' oc ooilley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri Jesús xjikˈjoˈx (xjikˈjoˈt) ránima y cˈacˈariˈ xubij: ¿Achique cˈa ruma re winek re yecˈo re wacami nicajoˈ niquitzˈet chi cˈo jun retal nibanatej chuwech ri caj? Riyin can kitzij cˈa nbij chiwe chi ma ya ta ri nicajoˈ riyeˈ ri xtibanatej, xchaˈ ri Jesús. \t As ren eh osnaghey dy trome ayns e spyrryd, as dooyrt eh, Cre'n-fa ta'n chee oghe shoh shirrey cowrey? dy firrinagh ta mee gra riu, Nagh bee cowrey er ny choyrt da'n cheeloghe shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyin can ncˈutuj cˈa jun utzil chawe riyit pa quiwiˈ riyeˈ re wacami, y ma pa quiwiˈ ta ri winek ri xa riqˈui re ruwachˈulef quicukuban wi quicˈuˈx. Can pa quiwiˈ cˈa re achiˈaˈ re xeˈayaˈ chuwe ncˈutuj wi chi tayaˈ ri awutzil pa quiwiˈ, ruma can ye awuche (awixin) chukaˈ riyit. \t Ta mee guee ort er nyn son: cha vel mee guee son theihll, agh er ny son ocsyn t'ou er choyrt dou, son she lhiat hene ad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri Juan xubij chique: Xaxu (xaxe wi) cˈa ri alcawal ri bin chiwe ruma ri aj kˈatbel tzij, can xu (xe) wi riˈ ticˈutuj chique ri winek. Man cˈa ticˈutuj ta más. \t As dooyrt eh roo, Ny trog-jee ny smoo na ta er nyn gurrym."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ye benak cˈa, ri Jesús xubij chique ri rudiscípulos: Chiˈiwonojel riyix xtitaluj el iwiˈ y xquiniyaˈ cˈa ca nuyon chupan re akˈaˈ reˈ, tek xa xtitzˈet chi riyin yijach el pa quikˈaˈ ri winek. Ruma ri Dios can nubij wi cˈa chupan ri tzˈibatal ca: Tek riyin xtinyaˈ kˈij chi nicamisex ri aj yukˈ, ri rucarneˈl xa xtiquitaluj el quiˈ. Queriˈ ri tzˈibatal ca. \t As dooyrt Yeesey roo, Failee yn credjue euish ooilley noght kyndagh rhym's: son t'eh scruit, Bwoaill-yms yn bochilley, as bee ny kirree er nyn skeayley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Juan rubin chare ri Herodes: Ma utz ta abanon chi acˈamon ka rixjayil ri awachˈalal. \t Son va Ean er ghra rish Herod, Te noi yn leigh dhyt ben dty vraarey y ve ayd son ben."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Re achiˈaˈ re xeˈayaˈ chuwe, can nyaˈon wi cˈa ri achˈabel chique. Rumariˈ tek xeˈetzelex cuma ri winek ri xa riqˈui re ruwachˈulef quicukuban wi quicˈuˈx, ruma re achiˈaˈ re xeˈayaˈ chuwe ma ye riche (rixin) ta chic re ruwachˈulef. Can ye achiˈel chic cˈa riyin chi ma yin riche (rixin) ta re ruwachˈulef. \t Ta mee er chur daue dty ghoo; as ta'n seihll er chur dwoaie daue, er-y-fa nagh vel ad jeh'n theihll, myr nagh vel mish jeh'n theihll."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yacˈariˈ tek yecˈo achiˈaˈ fariseos ri xeˈapon riqˈui, ruma nicajoˈ chi niquitojtobej ri Jesús y nitzak ta pa quikˈaˈ. Riyeˈ xquicˈutuj cˈa chare wi rucˈamon chi jun achi nujech riˈ riqˈui ri rixjayil. \t As haink ny Phariseeyn huggey, as denee ad jeh, er-chee prowal eh, Vel eh lowal da dooinney scarrey rish e ven?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri achiˈaˈ saduceos xquibij cˈa chare ri Jesús: Riyit nabij chi xtapon na jun kˈij tek ri caminakiˈ xquecˈastej pe. Tek xtapon cˈa ri kˈij riˈ, ¿achoj rixjayil cˈa xtoc wi ri ixok riˈ? Ruma chi ye wukuˈ achiˈaˈ cachˈalal quiˈ xecˈojeˈ riqˈui, xechaˈ chare. \t Ec yn irree-reesht er-y-fa shen, quoi jeu vees ee echey son ben? son v'ee ny ben da'n chiaght."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek riyeˈ ye elenak chic pe chiriˈ, xekˈax ri pa Galilea. Pero ri Jesús ma xrajoˈ ta chi ninabex chi Riyaˈ nikˈax chiriˈ. \t As jimmee eh veih shen, as hie ad trooid Galilee; as cha baillish fys y ve ec dooinney erbee er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyaˈ can xucukubaˈ wi rucˈuˈx riqˈui ri Dios, y wi ri Dios can nrajoˈ wi re Jesús, tucoloˈ cˈa. Ruma re Jesús xa can rubin wi: Yin cˈa riyin ri Rucˈajol ri Dios, chinek, xechaˈ ri achiˈaˈ riˈ. \t Hreisht eh ayns Jee; lhig da eh y livrey nish my saillish eh: son dooyrt eh, She mac Yee mee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri Jesús xerutzˈet chi ye sibilaj ye qˈuiy winek ri quimolon quiˈ, Riyaˈ xjoteˈ cˈa pa ruwiˈ jun juyuˈ, y xtzˈuyeˈ cˈa ka. Y cˈacˈariˈ xquimol apo quiˈ ri ye rudiscípulos riqˈui. \t As fakin lheid ny earrooyn dy leih, hie eh seose er slieau: as tra v'eh er hoie sheese, haink e ynseydee huggey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "¿Y achique cˈa ruma tek nichˈujirisaj iwiˈ ruma ri itziak? Ri Dios retaman nuyaˈ itziak. Xaxu (xaxe) na peˈ queˈitzuˈ ri cotzˈiˈj ri lirio quibiˈ, ri yecˈo pa tak juyuˈ. Queˈitzuˈ tek yeqˈuiy. Riyeˈ ma yesamej ta, ni ma yebatzˈin ta, riche (rixin) chi queriˈ yequibanalaˈ ta quitziak ri ye jabel oc. \t As cre'n-fa ta shiu imneagh son coamraghyn? Gow-jee tastey jeh lilleeyn ny magheragh kys t'ad gaase; cha vel ad tooilleil, chamoo t'ad sneeu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y nimakˈaˈ yan cˈa chupan ri nabey kˈij chare ri semana, ri ixokiˈ xebe cˈa chuchiˈ ri jul, y ye quicˈualon el akˈom ri jubul ruxlaˈ ri ye quichojmirisan el. Y yecˈo cˈa chukaˈ nicˈaj chic ixokiˈ ri ye benak quiqˈui. \t Nish er y chied laa jeh'n chiaghtin, eer sy vadran, haink ad gys yn oaie, cur lhieu ny spisyn v'ad er gheddyn aarloo, as mraane elley maroo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y chukaˈ nbij chiwe, chi xa ma can ta cˈayef (cuesta) chi re ruwachˈulef y ri caj xquekˈax, que chuwech ri ley. Ruma ri nubij chiriˈ, can cˈo wi cˈa chi nibanatej na ronojel, y majun jun ti letra chak ta queriˈ xticˈojeˈ ta ca, xchaˈ ri Jesús. \t Agh te ny sassey da'n aer as da'n thalloo dy herraghtyn, na da un floag jeh'n leigh dy ailleil."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y Riyaˈ xucˈutuj cˈa chique ri rudiscípulos: ¿Yin achique cˈa riyin nibij riyix? xchaˈ chique. Y ri Pedro can yacˈariˈ tek xubij chare ri Jesús: Yit cˈa riyit ri Cristo, ri yit takon pe ruma ri Dios, xchaˈ chare. \t Dooyrt eshyn roo, Agh quoi ta shiuish gra dy vel mee? Dreggyr Peddyr as dooyrt eh, Yn Creest dy Yee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa chukaˈ riˈ tek yecˈo nicˈaj chic ri xeˈapon, quicˈuan cˈa apo jun achi siquirnek. Ye cajiˈ cˈa ri ye ucˈuayon apo riche (rixin), quiliˈen el chuwech ri ruwarabel. \t As haink ad huggey, cur lhieu fer va seaghnit lesh y chingys-craaee, v'er ny hroggal stiagh liorish kiare dy leih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Juan xubij cˈa chique: Riyin riqˈui yaˈ yenben wi bautizar ri winek, pero chicojol riyix cˈo cˈa jun achi ri ma iwetaman ta ruwech, \t Dreggyr Ean ad, gra, Ta mish bashtey lesh ushtey: agh ta fer shassoo nyn mast' eu, nagh vel enney eu er;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyaˈ junanin (anibel) cˈa xtzolin y xbe cˈa riqˈui ri Simón Pedro y riqˈui chukaˈ ri jun chic discípulo ri sibilaj xajowex ruma ri Jesús. Ri María Magdalena xuyaˈ cˈa rutzijol chique y xubij cˈa: Yecˈo xeˈelesan el ri ruchˈacul ri Ajaf Jesús pa jul, ruma man cˈo ta chic. Y wacami ma ketaman ta acuchi (achique) xbequiyaˈ wi ca, xchaˈ. \t Eisht roie ee, as haink ee gys Simon Peddyr, as gys yn ostyl elley bynney lesh Yeesey, as dooyrt ee roo, T'ad er ghoaill ersooyl y Chiarn ass yn oaie, as cha s'ain c'raad t'ad er choyrt eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri Pedro xa xrewaj chic jun bey. Y xa cˈa jumej tibix queriˈ chare, ye chic ri yecˈo chiriˈ xebin chic jun bey chare: Can kitzij na wi chi riyit yit jun chique ri yecˈo riqˈui ri Jesús. Ruma riyit pa Galilea yape wi, ruma can junan rubanic ri achˈabel quiqˈui, xechaˈ chare. \t As dob eh reesht. As tammylt ny lurg shen, dooyrt paart jeh'n cheshaght reesht rish Peddyr, Son shickyrys t'ou uss fer jeu: son she Galilean oo, as ta dty ghlare dy hoilshaghey eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma tek xtapon cˈa ri kˈij riˈ, can xtikˈax ruwiˈ ri tijoj pokonal ri xtipe, jun tijoj pokonal ri majun bey cˈulwachitajnek ta pa ruwiˈ re ruwachˈulef, janiˈ chi tiempo ri winakirsan wi pe ruma ri Dios. Y chukaˈ ri jun tijoj pokonal riˈ majun bey chic cˈa xticˈulwachitej ta. \t Son bee seaghyn ayns ny laghyn shen, lheid as nagh row er-dy hoshiaght y theihll ta Jee er chroo, gys yn earish shen, as lheid, as nagh bee arragh dy bragh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y astapeˈ can xquitzˈet tek ri Jesús xuqˈuiyirisaj ri caxlan wey, riyeˈ ma kˈaxnek ta chiquiwech chi Riyaˈ can nicowin wi nuben xabachique, ruma can cˈo ruchukˈaˈ. Riyeˈ cˈa cowirnek na ri cánima. \t Son cha chooinee ad er (mirril) ny bwilleenyn, son va'n cree oc er ny chreoghey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Juan xubij cˈa chique ri xecˈutun apo: Achique cˈa chiwe riyix ri cˈo caˈiˈ rutziak, tuyaˈ jun chare ri majun rutziak. Y xabachique cˈa chukaˈ chiwe riyix ri cˈo wey riqˈui, tuyaˈ cˈa chukaˈ ruway ri xa majun ruway, xchaˈ chique. \t Dreggyr eh as dooyrt eh roo, Eshyn ta daa chooat echey, lhig da y choyrt dasyn nagh vel cooat eddyr echey as eshyn ta beaghey echey, lhig da jannoo er yn aght cheddin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Herodes xa xnimatej cˈa anej más ri rumac, ruma xutzˈapij ri Juan pa cárcel. \t Ren eh shoh marish y chooid elley, dy dug eh Ean ayns pryssoon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri nrajoˈ ri Nataˈ ri yin takayon pe, ya cˈa chi quinojel ri yetzˈeto ri Cˈajolaxel y niquinimaj, xticˈojeˈ cˈa quicˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek y xquencˈasoj el chiquicojol ri caminakiˈ ri pa ruqˈuisbel kˈij, xchaˈ ri Jesús chique ri winek. \t As shoh yn aigney echeysyn ta er my choyrt, dy chooilley unnane ta fakin y Mac as credjal ayn, yn vea dy bragh farraghtyn dy ve echey: as trog-yms seose eh ec y laa jerrinagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri soldados can niquiben cˈa chi achiˈel niquiyaˈ rutzil ruwech ri Jesús y niquibilaˈ cˈa chare: ¡Caquicot cˈa riyit ri qui‑Rey ri israelitas! yechaˈ cˈa chare. Y can niquipakˈilaˈ cˈa rupalej chi kˈaˈ. \t As dooyrt ad, Dy vannee dhyt's, Ree ny Hewnyn: as woaill ad eh lesh nyn laueyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Xa can xquixetzelex wi cˈa cuma quinojel, ruma icukuban icˈuˈx wuqˈui riyin. Yacˈa ri ma xtutzolij ta riˈ chrij y xtucochˈ ronojel cˈa pa ruqˈuisbel, ya cˈa riˈ ri xticolotej. \t As ver yn ymmodee feoh diu er coontey yn ennym aym's: agh eshyn nee shassoo magh gys y jerrey, bee eh er ny hauail."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Rumacˈariˈ ri pa rajawaren ri caj xtibanatej cˈa achiˈel ri xuben jun achi tek xbe nej. Riyaˈ xerusiqˈuij (xeroyoj) cˈa ri rumozos y xuyaˈ cˈa ca ri rubeyomal chique. \t Son ta reeriaght niau myr dooinney va mysh goaill jurnah gys cheer foddey, deie er e harvaantyn hene, as livrey eh daue e chooid:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri Pedro xubij cˈa: Riyin ma wetaman ta ruwech ri achi riˈ. Can chuwech Dios nbij chiwe chi ma wetaman ta ruwech. Y wi ma kitzij ta ri nbij, tika cˈa rucˈayewal pa nuwiˈ, xchaˈ. Y yacˈariˈ tek xbesiqˈuin pe ri ecˈ. \t Eisht ren eh toshiaght dy ghweeaghyn as dy loo, gra, Cha nione dou yn dooinney. As chelleeragh ren y kellagh gerrym."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri principaliˈ tak sacerdotes, y quinojel cˈa ri achiˈaˈ ri can pa moc (comon) yekˈato tzij, niquicanolaˈ cˈa achique chi mac niquil chrij ri Jesús, riche (rixin) chi queriˈ can niquitek wi pa camic, pero xa majun mac ri xquil ta chrij. \t As va ny ard saggyrtyn as ooilley'n choonceil shirrey feanishyn noi Yeesey dy chur eh gy-baase; as cha dooar ad veg."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Tabij cˈa chake, ¿ajan (jampeˈ) cˈa xticˈulwachitej ri xabij yan ka chrij ri rachoch ri Dios? ¿Y achique cˈa retal nibanatej tek xa yecˈulwachitej yan riˈ? xechaˈ chare. \t Insh dooin, cuin vees ny reddyn shoh? as cre vees y cowrey tra vees dy chooilley nhee jeu shoh er nyn gooilleeney?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri xbetico ca ri itzel kˈayis, ya cˈa ri itzel winek. Ri kˈatoj, ya cˈa ri xtibanatej pa ruqˈuisbel chare re tiempo re kachapon; y ri xquebano ri kˈatoj yecˈa ri ángeles. \t Yn noid chuirr ad yn Jouyl: yn fouyr jerrey yn theihll: as ny beayneeyn ny ainleyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y chiriˈ chuwech ri Jesús cˈo cˈa apo jun achi ri sipojnek. \t As cur-my-ner, va dooinney kionfenish, va'n dropsee er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Cˈo chic cˈa ri Juan pa cárcel, tek ri Jesús xbe pa Galilea. Ri Jesús nutzijoj cˈa ri lokˈolaj chˈabel ri nichˈo chrij ri rajawaren ri Dios, \t Nish erreish da Ean ve currit ayns pryssoon, haink Yeesey gys Galilee, preacheil sushtal reeriaght Yee,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma ri chˈabel ri nucˈut chiquiwech ri winek can achiˈel jun achi ri cˈo kˈatbel tzij pa rukˈaˈ y man achiˈel ta oc ri niquicˈut ri aj tzˈibaˈ. \t Son dynsee eh ad myr fer ayns slane pooar, as cha nee myr ny Scrudeyryn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y pa rox mul, ri Jesús xubij cˈa chare: Riyit Simón ri yit rucˈajol ri Jonás, ¿la can yinawajoˈ cˈa? xchaˈ. Y ri Pedro can xpe cˈa bis pa ránima, ruma can rox mul ri xcˈutux chare ruma ri Jesús: ¿La can yinawajoˈ cˈa? Yacˈariˈ tek ri Pedro xubij: Ajaf, riyit can ronojel cˈa awetaman. Can awetaman cˈa chi yatinwajoˈ. Y ri Jesús xubij chic cˈa chare: Can queˈayukˈuj cˈa ri nucarneˈl. \t Dooyrt eh rish yn trass cheayrt, Simon mac Yonas, vel oo graihagh orrym? Va Peddyr mooar-seaghnit dy dooyrt eh rish yn trass cheayrt, Vel oo graihagh orrym? As dooyrt eh rish, Hiarn, ta fys ayd's er dy chooilley nhee, as fys ayd hene dy vel mee graihagh ort. Dooyrt Yeesey rish, Jeeagh dy mie da my chirree."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y pa ruqˈuisbel, xutek ri rucˈajol ruma riyaˈ xuchˈob ka: Ri achiˈaˈ ri ye kajayon ri ulef can xqueniman wi cˈa chare ri nucˈajol tek xtiquitzˈet chi can ya riyaˈ ri napon quiqˈui, xchaˈ. \t Agh er-jerrey ooilley hug eh huc e vac, gra, Bee ad arrymagh da my vac."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yacˈariˈ ri nabey tak kˈaxomal, y cˈacˈariˈ tek xquepe cˈa nicˈaj chic quiwech tijoj pokonal. \t Bee ooilley shoh toshiaght seaghyn diu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri soldados can xeˈapon wi cˈa quiqˈui ri yecˈo chuwech ri quicruz. Xepe riyeˈ xquikˈip (xquikˈapuj) cˈa raken ri nabey y can queriˈ chukaˈ xquiben riqˈui ri jun chic. \t Eisht haink ny sidooryn as vrish ad lurgaghyn y chied er, as y jeh elley v'er ny chrossey marish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pero ri Simón Pedro rucˈuan cˈa jun espada, y yariˈ ri xrelesaj pe y xusoc ri rumozo ri nimalaj sacerdote. Y can ya cˈa ri ruxquin ri cˈo pa rajquikˈaˈ ri xuchoy. Y ri mozo riˈ Malco rubiˈ. \t Eisht va cliwe ec Simon Peddyr, as hayrn eh eh, as woaill eh fer-mooinjerey yn ard-saggyrt, as ghiare eh yn chleaysh jeh. Va ennym yn er-mooinjerey shen Malchus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri discípulos xquibij cˈa ri rubin el ri Jesús chique. Y ri xetzˈeto pe xquiyaˈ kˈij chique chi xquicˈom pe ri ti alaj bur riˈ. \t As dooyrt ad roo myr va Yeesey er n'oardaghey daue, as lhig ad y raad daue."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yacˈariˈ tek riyeˈ can ta cˈo xcajoˈ chi xquichop ta el ri Jesús. Pero ma xquichop ta el ruma xa niquixibij quiˈ chiquiwech ri winek; ruma chiquiwech ri winek, ri Jesús can jun profeta ri nikˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios, y nubij chukaˈ chique ri xquebanatej ri chiquiwech apo. \t Agh tra v'ad shleeuit er goaill eh v'ad ayns aggle roish y pobble, er-yn-oyr dy row ad jeeaghyn er dy ve ny adeyr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y Riyaˈ xuchop cˈa rubixic chique: Wacami yacˈareˈ nibanatej chiwech riyix ri tzˈibatal ca. \t As ren eh toshiaght dy ghra roo, Jiu ta'n scriptyr shoh cooilleenit ayns y chlashtyn euish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pero xa ma xcˈojeˈ ta ka pa tinamit Nazaret, xa xuyaˈ ca ri tinamit riˈ, riche (rixin) chi xbecˈojeˈ pa jun tinamit ri Capernaum rubiˈ; jun tinamit ri cˈo chuchiˈ jun choy. Ri Capernaum riˈ pa culef ri ye quiy quimam ca ri Zabulón y ri Neftalí cˈo wi. \t As faagail Nazareth, haink eh dy chummal ayns Capernaum, ta rish oirr ny marrey, rish ardjyn Zabulon as Nephthalim:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yequelesalaˈ chukaˈ ronojel quicosas ri malcaniˈ tak ixokiˈ. Y xaxu (xaxe wi) riche (rixin) chi can quenimex chi riyeˈ can ye utzilaj tak winek, yeyaloj tek niquiben orar. Pero riyeˈ can xtikˈax ruwiˈ ri rucˈayewal ri xtika pa quiwiˈ, ruma sibilaj qˈuiy quimac, xchaˈ ri Jesús. \t T'ad cur mow thieyn mraane treoghe, as son scaa dy chraueeaght lhiggey orroo dy ve mennick ec padjer: ta briwnys strimmey ny chour oc shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yecˈa ri yeyukˈun quiche (quixin) ri ak riˈ, xu (xe) wi cˈa xquitzˈet ca ri xbanatej, xeˈanmej. Xebe pa tinamit, xbequiyalaˈ ca rutzijol achique ri xquicˈulwachij ri ak y xbequibij chukaˈ ri xbanatej quiqˈui ri ye caˈiˈ winek ri cˈo itzel tak espíritu quiqˈui. \t As roie ny bochillyn roue, as haink ad gys yn ard-valley, as dinsh ad dy chooilley nhee: as mychione ny deiney va seaghnit lesh ny drogh-spyrrydyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y xtipe yan ta cˈa ri awajawaren. Y can ya ta cˈa ri nawajoˈ riyit ri xtibanatej waweˈ chuwech re ruwachˈulef, achiˈel nibanatej chilaˈ chicaj awuqˈui riyit. \t Dy jig dty reeriaght. Dty aigney dy row jeant er y thalloo, myr te ayns niau."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri achiˈaˈ ri ye kajayon ri ulef, can xu (xe) wi xquitzˈet chi ya ri rucˈajol ri rajaf ri ulef ri xapon, xquibilaˈ cˈa chiquiwech: Yareˈ ri xtoc ca rajaf ronojel re ulef re kakajon. Wacami quixam pe, tikacamisaj riche (rixin) chi queriˈ re ulef reˈ ntoc ca kiche (kixin) riyoj, xechaˈ. \t Agh tra honnick ny eirinnee eh, loayr ad eddyr ad-hene, gra, Shoh yn eirey: tar-jee, lhig dooin eh y varroo, dy vod yn eiraght ve lhien hene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubij chukaˈ chique: Ri uxlanibel kˈij xban riche (rixin) jun utzil chare ri winek, y ma ya ta ri winek ri xban riche (rixin) ta jun utzil chare ri uxlanibel kˈij. \t As dooyrt eh roo, Va'n doonaght er ny yannoo son dooinney, as cha nee dooinney son y doonaght:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Jabel ruwaquikˈij ri can niquijoyowaj quiwech ri winek, ruma riyeˈ can xtijoyowex chukaˈ quiwech. \t Bannit ta'n vooinjer vyghinagh: son bee myghin er ny hoilshaghey daue."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xoc cˈa el pa jun jucuˈ y ri ye rudiscípulos xquitzekelbej el. \t As tra v'eh er ghoaill lhuingys, hie e ynseydee marish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri winek ri can yequibanalaˈ ri kitzij, can yebe chupan ri Sakil, riche (rixin) chi yekˈalajin jabel chi yecowin niquiben ri nrajoˈ ri Dios, ruma xa jun chic quibanon riqˈui Riyaˈ. \t Agh eshyn ta jannoo firrinys, t'eh cheet gys y toilshey, dy vod e obbraghyn v'er nyn soilshaghey magh, dy vel ad er nyn obbraghey ayns Jee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri Jesús xuchilabej cˈa el chare ri achi riˈ chi majun achoj chare tutzijoj wi ri xbanatej riqˈui. Y xubij chukaˈ el chare: Wacami xa choj jacˈutuˈ awiˈ chuwech ri sacerdote, y can tayaˈ cˈa ri ofrenda ri rajawaxic chi nayaˈ, achiˈel nubij chupan ri rutzˈiban ca ri Moisés, riche (rixin) chi queriˈ nakˈalajsaj cˈa awiˈ chiquiwech chi yit chˈajchˈoj chic, xchaˈ el chare. \t As hug eh currym er gyn eh dy insh shoh da dooinney erbee: agh immee, as jeeagh oo hene da'n taggyrt, as cheb son dty ghlenney, myr ta Moses er harey, dy ve son feanish daue."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri discípulos riˈ xquicˈom cˈa pe ri ti alaj bur chare ri Jesús. Cˈacˈariˈ xquiyaˈ cˈa quitziak chrij ri chicop riˈ, riche (rixin) chi ri Jesús xchˈoqueˈ el chrij. \t As hug ad lhieu yn lhiy gys Yeesey, as hilg ad ny garmadyn oc urree; as hoie eshyn er y lhiy."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri Salomón xralcˈualaj ri Roboam; ri Roboam xralcˈualaj ri Abías; y ri Abías xralcˈualaj ri Asa. \t As hooar Solomon Roboam, as hooar Roboam Abia, as hooar Abia Asa:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma ri pobres xa can yecˈo wi iwuqˈui y xabachique kˈij utz niben utzil chique. Yacˈa riyin ma ronojel ta tiempo xquicˈojeˈ iwuqˈui, xchaˈ ri Jesús. \t Son ny boghtyn t'ad eu kinjagh meriu; agh mish cha vel eu kinjagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Sibilaj ye qˈuiy cˈa ri winek ri xewaˈ ruma xaxu (xaxe) wi ri achiˈaˈ yecˈo wuˈoˈ mil. \t As v'adsyn v'er n'ee jeh ny bwilleenyn mysh queig thousane dooinney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y chukaˈ can xtapon wi cˈa ri kˈij tek xquebanatej ri xajan chupan ri lokˈolaj lugar ri xa ma rucˈamon ta chi nibanatej chiriˈ. Can achiˈel ri tzˈibatal ca ruma ri Daniel, jun chique ri profetas ri xekˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ojer ca. Ri nitzˈeto cˈa ri tzˈibatal ca, tikˈax cˈa chuwech ri nutzˈet. Riche (rixin) chi queriˈ tek xtitzˈet chi can ya chic riˈ ri nibanatej, ri yixcˈo pa Judea xa can quixanmej cˈa el y tiwewaj iwiˈ ri pa tak juyuˈ. \t Agh traa hee shiu eajeeid y traartys ta loayrit jeh liorish Daniel y phadeyr, ny hassoo raad nagh lhisagh eh, (eshyn ta lhaih lhig da tastey ghoaill) eisht lhig dauesyn t'ayns Judea chea gys ny sleityn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri Jesús xuqˈuis rubixic chique ri cablajuj rudiscípulos ri achique chi samaj ri nbequibanaˈ, Riyaˈ can ma xcˈojeˈ ta chic ca chiriˈ, xa xbe cˈa pa nicˈaj chic tinamit ri yecˈo chiriˈ pan Israel, chucˈutic y chutzijoxic ri ruchˈabel ri Dios. \t As haink eh gy-kione, erreish da Yeesey v'er choyrt ny curmyn shoh da e ghaa ostyl jeig dy jagh eh veih shen dy ynsaghey, as dy phreacheil ayns ny ard-valjyn mygeayrt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xuchop chic cˈa rubey y xapon pa jun aldea. Y chiriˈ chupan ri aldea riˈ cˈo cˈa jun ixok ri Marta rubiˈ, y riyaˈ xucˈul apo ri Jesús pa rachoch. \t Nish haink eh gy-kione, myr vad goll, dy jagh ad stiagh ayns balley beg dy row: as ren ben v'ayns shen enmyssit Martha, eh y chuirrey gys y thie eck."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubij chare: Wacami xoka yan ri colotajic chupan re jay reˈ, ruma chi riyaˈ chukaˈ can riy rumam ca ri Abraham. \t As dooyrt Yeesey rish, Jiu ta saualtys er jeet gys y thie shoh, ayns wheesh as dy vel eshyn myrgeddin ny vac da Abraham."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Tek xbix cˈa chare ri Pilato chi ri Jesús kitzij chi aj Galilea, ri lugar ri cˈo pa rukˈaˈ ri Herodes, xutek cˈa el chare ri Herodes, ri aj kˈatbel tzij riche (rixin) ri Galilea. Ruma ri Herodes cˈo cˈa chiriˈ pa tinamit Jerusalem ri kˈij riˈ. \t As cha leah as hooar eh fys dy nee gys reill Herod v'eh bentyn, hug eh eh gys Herod, va myrgeddin eh-hene ec Jerusalem ec y traa shen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pero tek ri Jesús xapon pa Galilea, jabel rucˈulic xban cuma ri winek aj chiriˈ; ruma ri winek riˈ xecˈojeˈ chukaˈ pa Jerusalem riche (rixin) ri nimakˈij y xquitzˈet ri milagros ri xerubanalaˈ ri Jesús chiriˈ. \t Tra v'eh eisht er jeet gys Galilee, ren ny Galileanee mooar jeh, liorish dy row ad er vakin ooilley ny ren eh ec Jerusalem, ec y feailley: son v'adsyn er ve ec y feailley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Queriˈ nbij chiwe ruma xa xtoka achiˈel tika jun trampa. Queriˈ rubanic tek xtoka pa quiwiˈ quinojel ri winek ri yecˈo chuwech re ruwachˈulef. \t Son myr ribbey hig eh er ooilley cummaltee ny hooirey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y queriˈ cˈa chukaˈ xucˈom apo jun caxlan wey, y tek rumatioxin chic chare ri Dios, cˈacˈariˈ xuwechˈelaˈ ri caxlan wey riˈ y xuyaˈ chique ri rudiscípulos y xubij: Yacˈareˈ ri nuchˈacul ri xtijach pa camic, riche (rixin) chi yixcolotej. Tibanaˈ cˈa reˈ riche (rixin) natabel wuche (wixin) riyin. \t As ghow eh arran, as hug eh booise, as vrish eh eh, as hug eh eh daue, gra, Shoh my chorp t'er ny choyrt er nyn son eu shoh jean-jee ayns cooinaghtyn jeem's."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri ixokiˈ, ruma ri quixibinriˈil xquilucubaˈ ka quijolon (quiwiˈ). Y yacˈariˈ tek ri achiˈel achiˈaˈ xquibij cˈa chique: ¿Achique cˈa ruma riyix chiquicojol caminakiˈ nicanoj wi ri xa qˈues? \t As myr v'ad ayns aggle, as croymmey sheese lesh nyn eddin gys y thalloo, dooyrt ad roo, Cre'n-fa ta shiu shirrey yn vio mastey ny merriu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pero riyeˈ xquichˈob chi ri niquitzˈet xa ya cˈa ri ánima riche (rixin) ri Jesús, rumariˈ sibilaj xquixibij quiˈ. \t Agh v'ad seaghnit ayns nyn aigney as agglit, as heill ad dy nee scaan v'ad dy akin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y riyix chukaˈ tijoyowaj quiwech ri winek, can achiˈel nuben ri Itataˈ Dios chi nujoyowaj quiwech quinojel. \t Bee-jee er-y-fa shen myghinagh, myr ta'n Ayr eu myrgeddin myghinagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y chiriˈ pa tinamit Jerusalem ri tiempo riˈ, cˈo cˈa jun achi ri Simeón rubiˈ. Ri jun achi cˈa riˈ, can choj ri rucˈaslen y kas yaˈol rukˈij ri Dios. Ri Simeón, can cˈo wi cˈa ri Lokˈolaj Espíritu riqˈui y royoben chukaˈ tek xtipe ri Cristo riche (rixin) chi nicolotej riyaˈ y ri rech aj Israel. \t As cur-my-ner va dooinney ayns Jerusalem va enmyssit Simeon; as va'n dooinney cheddin cairagh as crauee, farkiaght son gerjagh Israel: as va'n Spyrryd Noo ersyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús can yacˈariˈ tek xubij chique ri rudiscípulos: Ma quinojel ta yecochˈo chi man ta xticˈojeˈ quixjayil, ruma ma quinojel ta yatajnek chique chi man ta xquecˈuleˈ. \t Agh dooyrt eshyn roo, Cha nee dy chooilley ghooinney oddys shen y ghoaill er, agh adsyn ny-lomarcan daue te er ny choyrt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri Jesús can cˈa nichˈo na cˈa quiqˈui ri rudiscípulos, yacˈariˈ tek xoka ri Judas ri jun chique ri cablajuj rudiscípulos, y ye rucˈuan cˈa apo ye qˈuiy winek ri quicˈualon cheˈ y espada. Quinojel riˈ ye takon cˈa el cuma ri principaliˈ tak sacerdotes, cuma ri aj tzˈibaˈ y cuma chukaˈ ri rijitaˈk tak achiˈaˈ ri cˈo quikˈij chiquicojol ri winek. \t As chelleeragh choud as v'eh foast loayrt, haink Yuaase, fer jeh'n daa ostyl yeig, as marish va sheshaght vooar lesh cliwenyn as luirg, veih ny ard-saggyrtyn, as ny scrudeyryn, as y chanstyr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Tiwacˈaxaj cˈa jabel re xtincˈutuj chiwe. ¿Ri Juan xtak pe ruma ri Dios riche (rixin) chi xeruben bautizar ri winek? ¿O xa ye ri winek xebin chare chi xuben queriˈ? Tibij cˈa chuwe ri achique nichˈob, xchaˈ chique. \t Bashtey Ean, nee veih niau ve, ny veih deiney? cur-jee ansoor dou."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri can pa nubiˈ riyin nucˈul jun acˈal, jun acˈal ri achiˈel reˈ, ma xu (xe) ta wi xtucˈul ri acˈal, xa can xquirucˈul chukaˈ riyin. Y ri xquicˈulu cˈa riyin, ma xu (xe) ta wi riyin ri xquirucˈul, xa can xtucˈul chukaˈ ri yin takayon pe. \t Quoi-erbee nee soiaghey jeh unnane dy lheid y chloan shoh, t'eh soiaghey jeem's: as quoi-erbee nee soiaghey jeem's, cha nee jeem's t'eh soiaghey, agh jehsyn t'er my choyrt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri Jesús xubij chare ri Simón Pedro: Tayacaˈ la awespada pa ruvaina. ¿La nachˈob cami riyit chi riqˈui la xaben, riyin can yicolotej chuwech ri tijoj pokonal ri rubin pe ri Tataˈixel ri can cˈo chi nkˈaxaj? xchaˈ chare. \t Eisht dooyrt Yeesey rish Peddyr, Cur seose dty chliwe ayns y fine: yn cappan ta my Ayr er chur dou, nagh niu-ym eh?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyaˈ can yecˈo wi cˈa ri xerucol, pero Riyaˈ ma nicowin ta nucol el riˈ. Y wi can ya cˈa Riyaˈ ri Rey riche (rixin) re katinamit Israel, tika cˈa pe chuwech la cruz y riyoj can xtikanimaj cˈa Riyaˈ. \t Haue eh feallagh elley, eh-hene cha vod eh sauail: my she ree Israel eh, lhig da cheet neose jeh'n chrosh, as nee mayd credjal ayn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xeruliˈej cˈa pa rukˈaˈ ri wuˈoˈ caxlan wey y ri caˈiˈ car y cˈacˈariˈ xtzuˈun chicaj y xucˈutuj ri rubendición ri Dios pa ruwiˈ. Y cˈacˈariˈ ri Jesús xeruwechˈelaˈ cˈa el ri caxlan wey y ri car, y xuyaˈ el chique ri rudiscípulos riche (rixin) chi niquiyaˈ chique ri winek. \t Eisht ghow eh ny queig bwilleenyn as y daa eeast, as yeeagh eh seose gys niau, as vannee eh, as vrish eh, as hug eh ad da e ostyllyn dy hoiaghey roish y pobble."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y pa rucaˈn kˈij, ri Juan ri Bautista cˈo chic cˈa chiriˈ jun bey, ye rachibilan ye caˈiˈ chique ri rudiscípulos. \t Yn nah laa reesht va Ean ny hassoo, as jees jeh e ynseydee:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y can yacˈariˈ tek ri winek ri yeˈacˈaxan apo riche (rixin) ri Juan, xquicˈutuj chare: ¿Achique cˈa ri rucˈamon chi nikaben? xechaˈ. \t As denee yn pobble jeh, gra, Cre ta orrinyn dy yannoo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri ye caˈiˈ rudiscípulos ri Juan tek xquicˈaxaj cˈa ri xubij, riyeˈ xquitzekelbej el ri Jesús. \t As cheayll yn daa ynseydagh eh loayrt, as deiyr ad er Yeesey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Herodes xubij cˈa chique ri rusamajel: Ri Jesús xa ya ri Juan ri Bautista ri xcˈastej pe chiquicojol ri caminakiˈ. Rumariˈ tek cˈo uchukˈaˈ pa rukˈaˈ riche (rixin) chi qˈuiy ri nicowin yerubanalaˈ, xchaˈ chique. \t As dooyrt eh rish e ir-oik, Shoh Ean Bashtey, t'eh er n'irree veih ny merriu, as er-yn-oyr shen ta mirrillyn er nyn obbraghey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ye qˈuiy cˈa chique ri israelitas ri xepe chiriˈ y xeˈapon riche (rixin) chi noquibochiˈij ránima ri Marta y ri María, ruma xcom ri quixibal. \t As va ymmodee jeh ny Hewnyn er jeet magh gys Martha as Moirrey, dy gherjaghey ad son nyn mraar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Wi riyix ma ninimaj ta re nbij chiwe, y xa cosas riche (rixin) ri ruwachˈulef, ¿achique ta cˈa modo xtinimaj, wi ntzijoj chiwe ri cosas ri ye riche (rixin) chilaˈ chicaj? \t My ta mish er loayrt riu jeh reddyn seihltagh, as nagh vel shiu dy my chredjal, kys nee shiu my chredjal my loayr-ym riu jeh reddyn flaunyssagh?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Jabel ruwaˈikˈij riyix ri yixnum wacami, ruma ri Dios xtuben cˈa chiwe chi xquixnoj na chi utz. Jabel ruwaˈikˈij riyix ri yixokˈ, ruma ri Dios xtuben chiwe chi ma xquixokˈ ta chic y xa xquixbetzeˈen. \t Bannit ta shiuish ta accryssagh nish: son bee shiu er nyn yannoo magh. Bannit ta shiuish ta nish dobberan: son nee shiu garaghtee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Xpe ri Jesús y xuchop cˈa rujachic ri caxlan wey chiquiwech, y can queriˈ chukaˈ xuben riqˈui ri car. Xujachalaˈ cˈa chiquiwech, riche (rixin) chi yewaˈ. \t Eisht haink Yeesey, as ghow eh arran, as hirveish eh orroo eh, as eeast myrgeddin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pero ma ya ta Riyaˈ ri Cristo, ruma xa can ketaman cˈa acuchi (achique) nipe wi. Ruma tek xtoka ri kitzij Cristo, xa man cˈa xtetamex ta achique lugar nbecˈulun wi pe, yechaˈ ri winek aj Jerusalem. \t Ny-yeih ta enney ain er y dooinney shoh cre-voish t'eh: agh tra hig Creest, cha bee fys ec dooinney erbee cre-voish t'eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y can ya cˈa chukaˈ hora riˈ tek ri principaliˈ tak sacerdotes, ri aj tzˈibaˈ y chukaˈ ri rijitaˈk tak achiˈaˈ ri cˈo quikˈij chiquicojol ri winek, can quimolon cˈa quiˈ chuwarachoch ri nimalaj sacerdote ri Caifás rubiˈ. \t Eisht va ny ard-saggyrtyn as ny scrudeyryn as shanstyr y phobble er nyn jaglym cooidjagh gys thie yn ard-saggyrt va enmyssit Caiaphas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri rey xchˈo cˈa riqˈui ri achi riˈ, ri can rusiqˈuin (royon) wi chukaˈ chupan ri jun cˈulanen riˈ, y xucˈutuj cˈa chare: Y riyit ¿achique cˈa modo xatoc pe waweˈ, tek xa ma xacusaj ta ri tziek ri nicˈatzin chupan re jun cˈulanen reˈ? xchaˈ ri rey chare. Y ri achi ma xchˈo ta. \t As dooyrt eh rish, Heshey vie, kys haink uss stiagh ayns shoh, fegooish garmad-banshey? As cha row fockle echey dy ghra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyit nabij chi xtapon na jun kˈij tek ri caminakiˈ xquecˈastej pe. Tek xtapon cˈa ri kˈij riˈ, ¿achoj rixjayil cˈa xtoc wi ri ixok riˈ? Ruma chi ye wukuˈ achiˈaˈ cachˈalal quiˈ xecˈojeˈ riqˈui, xechaˈ chare ri Jesús. \t Shen-y-fa ec yn irree-seose-reesht veih ny merriu, tra nee ad girree, quoi jeu vees ee echey son ben? son v'ee ny ben da'n chiaght."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Xpe cˈa ri aj kˈatbel tzij xubij chique ri winek: ¿Achique cˈa rumac rubanon chiwech? Pero riyeˈ xa ma yetaneˈ ta ka. Xa más xquirek apo quichiˈ y xquibij: Xa ticamisex chuwech cruz, xechaˈ. \t As dooyrt y kiannoort, Cre'n-oyr, cre'n olk t'eh er n'yannoo? Agh deie adsyn ny smoo, gra, Lhig da v'er ny chrossey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y chupan cˈa ri kˈij tek ri teˈej tataˈaj xquicˈuaj ri acˈal pa rachoch ri Dios riche (rixin) chi niquiben achiˈel ri nubij ri ley, can yacˈa chukaˈ kˈij riˈ tek xapon ri Simeón pa rachoch ri Dios, ruma queriˈ xrajoˈ ri Lokˈolaj Espíritu. \t As haink eh liorish y Spyrryd stiagh ayns y chiamble: as tra va'n ayr as y voir er chur lhieu yn lhiannoo Yeesey stiagh, dy yannoo er e hon, lurg cliaghtey yn leigh;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma astapeˈ can ye qˈuiy ri xeˈapon ri xquitzˈuc tzij chrij ri Jesús, pero xa ma junan ta ri xquibij. \t Son dymmyrk ymmodee feanish foalsey n'oi, agh cha row yn eanish oc coardail ry-cheilley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Lokˈolaj Espíritu can xtuyaˈ cˈa nukˈij nucˈojlen riyin; ruma xtucˈul ri can wuche (wixin) wi riyin y xtukˈalajsaj chiwech. \t Nee eh mish y ghloyraghey: son yiow eh jeh ny ta lhiam's as soilshee eh diuish eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chare: Kitzij cˈa nbij chawe, chi can ya re wacami xcabecˈojeˈ wuqˈui ri acuchi (achique) cˈo wi quicoten, xchaˈ. \t As dooyrt Yeesey rish, Dy firrinagh ta mee gra rhyt, Dy bee uss marym's jiu ayns Paradise."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri mozo ri xa majun nicˈatzin wi, tiwelesaj el y jibeˈicˈakaˈ ca chupan ri nimalaj kˈekuˈm, ri acuchi (achique) xtokˈ wi y xtukachˈachˈej rey. \t As tilg-jee yn charvaant neu-harroogh ayns y dorraghys sodjey-mooie: ayns shen vees keayney as snaggeraght feeacklyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y wi ri quipatrón ri mozos riˈ noka pa nicˈaj akˈaˈ o ya tek xa niseker yan pe, ri mozos riˈ can jabel ruwaquikˈij ruma cˈa ye qˈues na chiroyobexic ri quipatrón ri hora riˈ. \t As my hig eh ayns yn nah arrey, ny my hig eh ayns y trass arrey, as ad y gheddyn myr shen, bannit ta'n vooinjer cheddin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xokˈ. \t Ren Yeesey keayney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Tek ri discípulos Jacobo y Juan xquinabej chi ma nicˈul ta ri Jesús cuma ri winek, xquibij chare ri Jesús: Ajaf, ¿nawajoˈ chi nikacˈutuj chi tika pe kˈakˈ chilaˈ chicaj, riche (rixin) chi yeruqˈuis re winek reˈ? Achiˈel xuben ri Elías, ri jun achi ri xkˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ojer ca, xechaˈ. \t As tra honnick e ostyllyn Jamys as Ean shoh, dooyrt ad, Hiarn, nailt shin dy harey aile orroo veih niau, dy stroie ad, eer myr ren Elias?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y quinojel cˈa ri winek ri quimolon quiˈ chiriˈ, xquimey tek xquitzˈet ri xuben ri Jesús, y niquibilaˈ cˈa chiquiwech: ¿Achique cˈa rubanic ri ruchukˈaˈ ri ruchˈabel re achi reˈ? Ruma ri ruchˈabel can nucˈut cˈa chi Riyaˈ can cˈo kˈatbel tzij pa rukˈaˈ. Ri itzel tak espíritu can niquinimaj rutzij y yeˈel el, yechaˈ cˈa ka chiquiwech. \t As v'ad ooilley fo atchim, as loayr ad ny mast' oc hene, gra, Cre'n fockle (vreeoil) shoh? son lesh pooar as niart t'eh cur ny spyrrydyn neu ghlen fo harey, as t'ad cheet magh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xerutzˈet cˈa chi ri rudiscípulos ye cosnek chic y ma yecowin ta niquiben chare ri jucuˈ chi nibiyin chiquiwech, ruma ri cakˈikˈ nupaxij riˈ chuwech ri jucuˈ y nutzolij cˈa. Y tek xa ruchapon cˈa pe rusekeric, ri Jesús petenak cˈa chraken pa ruwiˈ ri choy, y nrajoˈ cˈa nikˈax el chiquiwech. \t As honnick eh ad tooilleil ayns gymmyrt (son va'n gheay nyn 'oi oc) as mygeayrt y chiarroo arrey jeh'n oie, haink eh huc shooyll er y cheayn, as ren eh myr dy ragh eh shaghey ad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri itzel winek majun chic xril ri nuben ta chare ri Jesús, riche (rixin) chi nutojtobej, xuyaˈ cˈa ca y xroyobej chic na jubaˈ tiempo cˈacˈariˈ xtutojtobej chic jun bey. \t As erreish da'n drogh-spyrryd v'er n'yannoo jerrey er ooilley yn violagh, daag eh eh son earish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chique: Can xiwacˈaxaj yan cˈa ri xinbij chiwe chi yin cˈa riyin riˈ. Y wi can yin cˈa riyin ri yinicanoj, tiyaˈ cˈa kˈij chique re ye wachibilan chi quebe na el. \t Dreggyr Yeesey, Ta mee er n'insh diu dy nee mish eh. My ta shiu er-y-fa shen dy my hirrey, lhig-jee daue shoh goll roue:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma ri ixok riˈ can yerubilaˈ cˈa pa ránima: Xa riqˈui ta nchop el jubaˈ ruchiˈ rutziak ri Jesús, yicˈachoj, chinek pa ránima. \t Son dooyrt ee r'ee hene, My oddym agh bentyn rish e gharmad bee-ym er my lheihys."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈariˈ tek ri rey xubij chique ri rumozos: Tiximaˈ el rukˈaˈ raken re jun achi re xa ma xucusaj ta ri tziek ri nicˈatzin tek cˈo jun cˈulanen y jeˈicˈakaˈ cˈa ca quelaˈ pa kˈekuˈm ri acuchi (achique) xtokˈ wi y xtukachˈachˈej rey. \t Eisht dooyrt y ree rish ny sharvaantyn, Kiangle-jee eh laue as cass, as gow-jee eh ersooyl, as tilg-jee eh ayns y dorraghys sodjey-mooie: shen-y-raad vees keayney as snaggeraght feeacklyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yecˈo cˈa nicˈaj chic chique ri winek, can xcajoˈ cˈa chi xquichop ta el ri Jesús, pero xa can majun ri xchapo ta el. \t As va paart jeu son goaill eh; agh cha dug dooinney jeu laue er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y wacami cˈa, ri achi ri xquijacho el pa quikˈaˈ ri winek, can cˈo cˈa pe wuqˈui re pa mesa. \t Agh cur-my-ner, ta'n laue echeysyn ta dy my vrah, marym er y voayrd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Rumariˈ can ticˈutuj cˈa chare ri Rajaf ri samaj, chi querutakaˈ pe qˈuiy samajelaˈ chiquicojol ri winek ri rajawaxic chi niquicˈaxaj ri ruchˈabel. \t Guee-jee shiuish, er-y-fa shen, er Chiarn y fouyr, eh dy chur magh labreeyn gys y fouyr echey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Xquinquichˈey, y cˈacˈariˈ xquinquicamisaj. Pero pa rox kˈij xquicˈastej cˈa pe, xchaˈ ri Jesús. \t As scuitchee ad eh, as ver ad eh gy baase; as y trass laa nee eh girree reesht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xucˈom cˈa chukaˈ apo ri vaso ri cˈo ruyaˈal uva chupan; y tek rumatioxin chic chare ri Dios, xuyaˈ cˈa chique ri rudiscípulos. Y xubij cˈa chique: Tikumuˈ cˈa chiˈiwonojel ri ruyaˈal uva ri cˈo chupan re vaso reˈ. \t As ghow eh yn cappan, as hug eh booise, as hug eh eh daue, gra, iu-jee ooilley jeh shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubij chique: Can jabel cˈa tichajij iwiˈ riche (rixin) chi ma xquixkˈolotej ta. Ruma can ye qˈuiy ri xquepe y xtiquibilaˈ: Yin cˈa riyin ri Cristo, xquechaˈ. Ya tiempo reˈ xoka, xquechaˈ. Yacˈa riyix ma queˈinimaj ta, ni ma queˈitzekelbej ta chukaˈ. \t As dooyrt eh, Cur-jee twoaie nagh bee shiu er nyn molley: son hig ymmodee ayns m'ennym's, gra, Mish Creest; as ta'n traa tayrn er-gerrey: ny gow-jee shiuish er-y-fa shen geiyrt orroo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri Jesús xubij chare ri achi fariseo ri xsiqˈuin (xoyon) riche (rixin): Simón, cˈo jun ri nwajoˈ nbij chawe, xchaˈ chare. Ri Simón xubij chare ri Jesús: Tijonel, ¿achique cˈa ri nawajoˈ nabij chuwe? xchaˈ. \t As dreggyr Yeesey, as dooyrt eh rish, Simon, ta red aym's dy ghra rhyt, As dooyrt eh, Abbyr eh, vainshter."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y xubij chique ri rudiscípulos: Xabachique ri nucˈul jun acˈal pa nubiˈ riyin, jun ri achiˈel reˈ, ma xu (xe) ta wi xtucˈul ri acˈal, xa can xquirucˈul chukaˈ riyin. Y ri xticˈulu cˈa wuche (wixin) riyin, can xtucˈul cˈa chukaˈ ri yin takayon pe. Ruma chi ri can nuchˈutinirisaj riˈ chicojol riyix, yariˈ ri más nim rukˈij, xchaˈ ri Jesús. \t As dooyrt eh roo, Quoi-erbee nee soiaghey jeh'n lhiannoo shoh ayns m'ennynn's, t'eh jannoo soiaghey jeem's: as quoi-erbee nee soiaghey jeem's, t'eh soiaghey jehsyn t'er my choyrt: son eshyn sloo ta nyn mast' eu ooilley, eshyn syrjey vees."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "nichaˈ ri Dios, xechaˈ apo chare ri rey Herodes. Yacˈariˈ tek ri rey Herodes pan ewel xerusiqˈuij (xeroyoj) ri achiˈaˈ ri cˈo quetamabel chiquij ri chˈumilaˈ, y xucˈutuj ca jabel chique janipeˈ chic kˈij tiquitzˈet wi ri ruchˈumil ri Cristo. \t Eisht hug Herod fys follit er ny deiney creeney, as deysht eh ad dy imneagh mychione y traa haink yn rollage rish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y majun ri ewan ca, ri man ta xtibekˈalajin pe. Y chukaˈ majun ri tzˈapin ca rij, ri xa man ta xtibekˈalajin pe y ntel pe chuwasakil. \t Son cha vel nhee erbee follit, nagh jig gys soilshey: ny nhee erbee kiellit, nagh bee fys er, as nagh jig magh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y xapon cˈa jun kˈij, tek yecˈo cˈa achiˈaˈ fariseos y yecˈo chukaˈ achiˈaˈ ri qˈuiy quetaman chrij ri ley, ri xbequicˈuluˈ quiˈ ri acuchi (achique) cˈo wi ri Jesús. Yecˈo cˈa chique riyeˈ ri ye petenak cˈa quelaˈ pa tak tinamit ri yecˈo pa rucuenta ri Galilea. Yecˈo ye petenak pa tinamit Jerusalem y pa nicˈaj chic tinamit ri yecˈo pa rucuenta ri Judea. Ri achiˈaˈ riˈ ri qˈuiy quetaman chrij ri ley y ri fariseos cˈa riˈ, ye tzˈuyul apo chiquicojol ri winek ri yeˈacˈaxan ri ruchˈabel ri Dios ri nucˈut ri Jesús chiquiwech. Y ri Jesús can cˈo ruchukˈaˈ ri Ajaf Dios riqˈui, riche (rixin) chi yerucˈachojsaj ri yawaˈiˈ. \t As haink eh gy-kione laa dy row, myr v'eh gynsaghey, dy row Phariseeyn as fir-ynsee yn leigh nyn soie liorish, v'er jeet magh ass ooilley baljyn Ghalilee, as Judea as Jerusalem: as va pooar y Chiarn feer vreeoil macirc;rish ayns lheihys doghanyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y wi ri Dios queriˈ yeruwik ri kˈayis, ri wacami cˈo pa juyuˈ y chuaˈk xa niyaˈ pa kˈakˈ, ¿cˈa ta cˈa riyix winek chi man ta xtuyaˈ itziak ri Dios? Rumariˈ, ¿achique cˈa ruma tek xa ma nicukubaˈ ta icˈuˈx riqˈui? \t My ta Jee eisht myr shoh coamrey blaa ny magheragh, ta jiu 'sy vagher, as mairagh ceaut ayns yn oghe: nagh jean eh foddey smoo er nyn son euish, O gheiney faase-chredjuagh?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma ri jun winek ri can riche (rixin) chic cˈa ri Dios, ya ri nubij ri ruchˈabel ri Dios ri nuben. Yacˈa riyix ma niben ta ri nbij, ruma ma yix riche (rixin) ta ri Dios, xchaˈ ri Jesús. \t Eshyn ta veih Jee, t'eh cur geill da goan Yee: agh cha vel shiuish cur geill daue, son nagh vel shiu veih Jee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri achiˈaˈ riˈ xquicˈutuj cˈa chare ri achi: ¿Achique cˈa ri xbin chawe chi tacˈoloˈ el ri awarabel y cabiyin? xechaˈ chare. \t Eisht denee ad jeh, Quoi va yn dooinney shen dooyrt rhyt, Trog dty lhiabbee as shooill?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri ye caˈiˈ rudiscípulos ri Juan ri Bautista xebe el, ri Jesús xerubilaˈ cˈa utzilaj tak chˈabel chrij ri Juan chiquiwech ri winek ri yecˈo chiriˈ. Y quecˈareˈ ri nubij ri Jesús chique: ¿Achique ri xbeˈitzˈetaˈ riyix pa desierto? ¿La xitzˈet cami riyix jun achi chiriˈ, chi xa achiˈel jun aj, ri xa nibe quelaˈ y nibe chic quelaˈ pa rukˈaˈ ri cakˈikˈ? Ma que ta riˈ. \t As myr v'ad goll roue, ren Yeesey toshiaght dy ghra rish y pobble mychione Ean, Cre hie shiu magh gys yn aasagh dy akin? Nee cuirtlagh criht lesh y gheay?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa tek ri achiˈaˈ riˈ xeˈoc apo pa jay, can xquitzˈet wi cˈa ri acˈal y ri María ri ruteˈ ri acˈal, y can yacˈariˈ xexuqueˈ xemajeˈ ka riche (rixin) chi xquiyaˈ rukˈij ri acˈal. Y chukaˈ can xequijakalaˈ cˈa ri quiyaconobal y xquisipaj cˈa ca kˈanapuek, pon y mirra chare. \t As goll stiagh 'sy thie, hooar ad y lhiannoo marish Moirrey e voir, as gliooney sheese, hug ad ooashley da as fosley ny tashtaghyn oc, heb ad giootyn da; airh, as frankincense, as myrrh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri cˈajol can yacˈariˈ xubij chare ri rutataˈ: Táta, ximacun chuwech ri Dios, y can ximacun chukaˈ chawech riyit. Man cˈa rucˈamon ta chic chi nabij acˈajol chuwe. \t As dooyrt y mac rish, Ayr, ta mee er n'yannoo peccah noi niau, as ayns dty hilley's, as cha vel mee ny-sodjey feeu dy ve enmyssit dty vac."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek xtapon cˈa ri kˈij riche (rixin) chi xtikˈat tzij pa quiwiˈ ri winek ri yecˈo re tiempo reˈ, xticˈastej cˈa pe ri jun reina ri xcˈojeˈ ojer ca, ri xkˈato tzij pa ruwiˈ ri ruwachˈulef ri cˈo pa sur y xtubij cˈa chi ma utz ta xquiben ri winek ri yecˈo re tiempo reˈ. Ruma tek xcˈaseˈ ri jun reina riˈ, sibilaj nej xbiyin wi riche (rixin) chi xoracˈaxaj ri runaˈoj ri jun rey riche (rixin) re Israel, ri xubiniˈaj Salomón. Y wacami yincˈo riyin ri más nim nukˈij que chuwech ri rey Salomón ri xcˈojeˈ ojer ca, y xa ma yinquinimaj ta ri winek, xchaˈ ri Jesús. \t Nee ben-rein y jiass girree seose ayns briwnys noi deiney yn cheeloghe shoh, as ad y gheyrey: son haink ish veih ardjyn sodjey magh y thallooin dy chlashtyn creenaght Solomon; as cur-my-ner, ta fer syrjey na Solomon ayns shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y riche (rixin) cˈa chi xtikˈalajin ri iwetzelal, riyin yareˈ yentek el chicojol, profetas ri yekˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios, yentek cˈa achiˈaˈ ri cˈo quinaˈoj, y yentek chukaˈ aj tzˈibaˈ. Yacˈa riyix yecˈo cˈa chique riyeˈ ri xqueˈicamisaj y yecˈo ri xqueˈibajij chuwech tak cruz. Yecˈo cˈa xqueˈichˈey chiriˈ pa tak jay ri kas nicˈut wi ri ruchˈabel ri Dios; y xabachique cˈa tinamit yebe wi riyeˈ, riyix chukaˈ xquixapon chiriˈ riche (rixin) chi yeˈiwokotan. \t Shen-y-fa, cur-my-ner, ta mish coyrt hiu phadeyryn, as deiney creeney, as scrudeyryn; as paart jeu nee shiu y varroo, as y chrossey, as paart jeu nee shiu y scuitchal ayns nyn guaiylyn, as geiyrt ad veih ard-valley gys ard-valley:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri rajaf ri ulef xutek chic cˈa el jun rumozo chucˈamaric ri uva kajbel riche (rixin) ri ulef, pero can queriˈ chukaˈ xucˈulwachij. Xquisocolaˈ, y cˈacˈariˈ xcokotaj el. \t As reesht hug eh yn trass; as vroo ad eshyn myrgeddin, as deiyr ad eh ersooyl."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tayaˈ cˈa chukaˈ ri kaway ri nicˈatzin chake ronojel kˈij. \t Cur dooin laa Iurg laa nyn arran gagh laa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Pedro can yacˈariˈ xel el, y junanin (anibel) xbe cˈa chuchiˈ ri jul. Y tek xtzuˈun cˈa apo chupan ri jul, xutzuˈ chi ri tziek yecˈo ca chiriˈ. Riyaˈ xtzolin cˈa el, y numey rij ri xbanatej. \t Eisht dirree Peddyr as roie eh gys yn oaie, as chroym eh sheese, as honnick eh ny aanrityn nyn lhie er-lheh, as jimmee eh roish, goaill yindys ec ny va er daghyrt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús yacˈariˈ tek xubij chique: Riyix winek ri yixcˈo chuwech re ruwachˈulef, majun chiwe ri cukul ta rucˈuˈx riqˈui ri Dios. Chiˈiwonojel xa yix sachnek. ¿Riyix nichˈob chi riyin can ronojel kˈij xquicˈojeˈ iwuqˈui, y man cˈa xquitaneˈ ta chi yixincochˈ? Tacˈamaˈ pe ri acˈajol waweˈ, xchaˈ ri Jesús. \t As dreggyr Yeesey, gra, 0 heeloghe vee-chredjuagh as roonagh, caid ta mish dy ve meriu, as dy hurranse diu? Cur lhiat dty vac ayns shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y xubij chukaˈ chique ri quimolon quiˈ chiriˈ: Majun profeta ri nikˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ri xtiyaˈox (xtyaˈ) ta rukˈij pa rutinamit. \t As dooyrt eh, Dy firrinagh ta mee gra riu, Nagh vel soiagh jeant jeh phadeyr erbee ayns e heer hene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa chupan ri nimakˈij riˈ, ri achiˈaˈ israelitas ri yeˈetzelan riche (rixin) ri Jesús, yexuleˈ yejoteˈ chucanoxic y niquicˈutulaˈ cˈa chique ri winek: ¿La ma itzˈeton ta ri jun achi riˈ? yechaˈ. \t Eisht va ny Hewnyn briaght er e hon ec y feailley, as dooyrt ad, Cre vel eh?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyaˈ xubij cˈa chique ri achiˈaˈ riˈ: Pero riˈ xinbij yan chiwe y xa ma xiwajoˈ ta xiniwacˈaxaj. ¿Achique cˈa ruma tek wacami riyix niwajoˈ chi riyin ncamuluj chic rubixic chiwe? ¿La niwajoˈ cˈa chi yixoc rudiscípulos Riyaˈ? xchaˈ chique. \t Dreggyr eshyn ad, Ta mee er n'insh diu hannah, as cha dug shiu geill: cre'n-fa bailliu y chlashtyn reesht eh? vel shiuish myrgeddin son goaill-rish yn ynsagh echeysyn?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Wi can cˈo cˈa jun winek ri nrajoˈ nuben ri nusamaj, can quirutzekelbej cˈa. Y ri acuchi (achique) cˈa yincˈo wi riyin, can chiriˈ cˈa chukaˈ xticˈojeˈ wi riyaˈ. Ri can xtibano cˈa ri nusamaj, xtiyaˈox (xtyaˈ) cˈa rukˈij ruma ri Nataˈ. \t My nee dooinney erbee mish y hirveish, lhig da geiyrt orrym; as y raad ta mish, shen y raad myrgeddin vees my harvaant: my nee dooinney erbee mish y hirveish, dasyn ver my Ayr onnor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyaˈ xbiyin chic cˈa apo jubaˈ y cˈacˈariˈ xxuqueˈ ka y xukasaj ka riˈ cˈa pan ulef y xuben cˈa orar. Y xucˈutuj cˈa chare ri Dios chi xa ta cˈo modo, choj ta nikˈax el ri hora riˈ, chi man ta nukˈaxaj ri tijoj pokonal. \t As hie eh red beg er e hoshiaght, as huitt eh er y thalloo, as ghow eh padjer, my oddys eh ve yn oor shen dy gholl shaghey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Jun chic cˈa kˈij, ri Jesús xbe pa jun tinamit ri Naín rubiˈ, y ye benak chukaˈ ri rudiscípulos riqˈui. Y sibilaj ye qˈuiy chukaˈ winek ri ye tzeketel el chiquij. \t As haink eh gy-kione yn laa er-giyn dy jagh eh gys ard-valley va enmyssit Nain, as hie ymmodee jeh e ynseydee marish, as mooarrane sleih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri principaliˈ tak sacerdotes y ri rijitaˈk tak achiˈaˈ ri cˈo quikˈij, xquiyaˈ cˈa quinaˈoj ri winek riche (rixin) chi tiquicˈutuj chi ya ri Barrabás ri trelesaj el y ri Jesús ticamisex. \t Agh choyrlee ny ard-saggyrtyn as shanstyr y phobble ad dy yannoo aghin son Barabbas, as Yeesey y choyrt gy-baase."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyix xa can tichajij cˈa apo jabel ri icˈaslen. Can tiwoyobej cˈa, y tibanaˈ chukaˈ orar, ruma xa ma iwetaman ta ajan (jampeˈ) xtapon ri rukˈijul tek xquipe chic jun bey. \t Gow-jee tastey, bee-jee er nyn dwoaie as gow-jee padjer: son cha nione diu cuin ta'n traa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈariˈ tek ri Jesús xubij cˈa chique ri achiˈaˈ israelitas ri cˈo quikˈij ri xeniman riche (rixin): Wi riyix can xquixcˈojeˈ jabel chupan ri nuchˈabel, can xquixoc cˈa kitzij tzekelbey wuche (wixin). \t Eisht dooyrt Yeesey rish ny Hewnyn shen va credjal ayn, My nee shiu tannaghtyn ayns my ghoo, eisht bee shiu dy jarroo ny ynseydee ayms;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Majun cˈa discípulo ri más ta nim rukˈij que chuwech ri rutijonel. Chukaˈ majun mozo ri más ta nim rukˈij que chuwech ri rupatrón. \t Cha vel y scoillar erskyn e vainshter ny'n charvaant erskyn e hiarn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pero ri Jesús xubij cˈa chare ri aj chˈameˈy riˈ: Wi cˈo cˈa chˈabel ri ma ya ta rubixic xinben apo chare, tabij cˈa achique ri ma utz ta ri xinbij apo. Y wi ronojel ri xinbij apo, xa can utz, ¿achique cˈa ruma xinachˈey? xchaˈ ri Jesús. \t Dansoor Yeesey eh, My ta mee er loayrt dy olk, ymmyrk feanish jeh'n olk: agh my loayr mee dy mie, cre'n-fa woaill uss mee?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri ángel xubij chique: Ma tixibij ta iwiˈ. Tiwacˈaxaj na peˈ re nwajoˈ nbij chiwe, can riche (rixin) sibilaj quicoten. Y ma xu (xe) ta wi iwuche (iwixin) riyix re quicoten reˈ, xa can quiche (quixin) chukaˈ quinojel winek. \t As dooyrt yn ainle roo, Ny bee aggle erriu: son cur-my-ner, ta mish coyrt lhiam hiu naightyn mie dy voggey mooar vees gys dy chooilley phobble."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y xabachique cˈa winek ri nacˈaxan re chˈabel reˈ y can nuben, can njunumaj cˈa riqˈui jun achi ri cˈo runaˈoj ri can pa ruwiˈ abej xuben wi ka rachoch. \t Quoi-erbee er-y-fa shen ta clashtyn ad shoh my ghoan's, as jannoo ymmyd mie jeu soylee-ym eh gys dooinney creeney hrog e hie er creg:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri achi riˈ xracˈaxaj ri xubij ri Jesús, sibilaj xbison pa ránima, ruma qˈuiy rubeyomal cˈo y ma nrajoˈ ta ntel pa rukˈaˈ. \t As tra cheayll eh shoh, daase eh feer trimshagh, son v'eh feer verchagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Herodes y ri ye rusoldados can majun cˈa rukˈij xquiben chare ri Jesús y xquitzeˈej. Xquiyaˈ cˈa jun tziek chrij, can achiˈel ri yequicusalaˈ ri reyes. Y cˈacˈariˈ ri Herodes xutzolij chic el ri Jesús cˈa riqˈui ri Pilato. \t As ren Herod as e gheiney-caggee beg y hoiaghey jeh, as chraid ad mysh, as choamree ad eh lesh coamrey moyrnagh, as hug ad eh reesht gys Pilate."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "¿Achique nabij riyit? ¿La rucˈamon cami chi nikatoj ri alcawal ri nubij ri César ri cˈo chi nikatoj, o xa ma rucˈamon ta? xechaˈ chare ri Jesús. \t Vel eh lowal dooin keesh y eeck da Cesar, mannagh vel?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "¿Achique cˈa ruma tek riyit xa chuwe riyin ri nacˈutuj wi? Tacˈutuj chique ri ye acˈaxayon wuche (wixin). Tacˈutuj chique achique ri ye nbin, y natzˈet na cˈa chi riyeˈ jabel quetaman achique ri nbin riyin chique. \t Cre'n-fa t'ou fenaght jeem's? fenee jeusyn t'er my chlashtyn, cre ta mee er ghra roo: cur-my-ner ta fys ocsyn cre ta mee er ghra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yecˈo cˈa chukaˈ apo riqˈui ri Juan, caˈiˈ oxiˈ achiˈaˈ ri ye cˈutuy tak alcawal riche (rixin) chi yeban el bautizar. Y xepe cˈa ri achiˈaˈ riˈ xquicˈutuj chare ri Juan: Tijonel, y riyoj, ¿achique cˈa ri rucˈamon chi nikaben? xechaˈ chare. \t Eisht haink myrgeddin ny publicanee dy ve er nyn mashtey, as dooyrt ad rish, Vainshter, cre ta orrinyn dy yannoo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y quinojel cˈa ri winek ri quimolon quiˈ chiriˈ, can sibilaj cˈa xquimey ri chˈabel ri xucˈut chiquiwech, ruma chi ri ruchˈabel Riyaˈ can nucˈut chi can cˈo kˈatbel tzij pa rukˈaˈ. \t As ghow ad yindys mooar jeh'n ynsaghey echey: son va e ghoo lesh pooar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Can ronojel wi cˈa ri nicˈutuj chare ri Dios, wi riyix can ninimaj chi nicˈul, can xticˈul wi cˈa. \t As cre-erbee nee shiu geearree ayns padjer, lesh credjue, yiow shiu eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Can yacˈariˈ tek quinojel xecˈutun apo chare ri Jesús: ¿La can yit cˈa riyit ri Rucˈajol ri Dios? xechaˈ. Jaˈ (je), queriˈ, can achiˈel ri nibij riyix, xchaˈ ri Jesús chique. \t Eisht dooyrt ad ooilley, Nee oo eisht Mac Yee? As dooyrt eh roo, Ta shiuish gra ny ta mee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pero tek ri Jesús xutzˈet apo ri ixok riˈ, xusiqˈuij (xroyoj) apo y xubij chare: Re wacami yacˈareˈ xacolotej chuwech ri ayabil. \t As tra honnick Yeesey ee, deie eh urree huggey, as dooyrt eh r'ee, Ven, t'ou er dty eaysley veih dty ghoghan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chique ri rudiscípulos: Can kitzij wi nbij chiwe, chi ri winek ri achoj chare nicˈutux wi apo, xtibeyacatej pe, pero ma ruma ta chi can ya ri ramigo ri nicˈutun apo chare. Ma que ta riˈ, xa ruma chi ma nitaneˈ ta chucˈutuxic, rumariˈ xtibeyacatej pe y nberuyaˈ pe ronojel ri nicˈatzin chare, riche (rixin) chi titaneˈ apo chucˈutuxic. \t Ta mee gra riu, Ga nagh n'irree eh dy chur da, er-coontey dy nee e charrey eh: ny-yeih kyndagh rish yn jeeanid echey, irree eh, as ver eh da whilleen as vees eh ny eme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈariˈ tek ri achiˈaˈ fariseos y ri aj tzˈibaˈ xeˈapon cˈa riqˈui ri Jesús; quicˈuan apo jun ixok ri nimacun riqˈui jun achi ri xbeˈilitej pe. Xbequipabaˈ chuwech ri Jesús, chiriˈ pa quinicˈajal. \t As hug ny scrudeyryn as ny Phariseeyn lhieu huggey ben va goit ayns brishey-poosey; as tra v'ad er hoiaghey ee kiongoyrt rish,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri Jesús xubij cˈa chare ri xbin apo queriˈ: ¿Achique cˈa riˈ ri nteˈ y ye achique cˈa riˈ ri wachˈalal ri nachˈob riyit? \t Agh dreggyr eshyn yn fer dinsh shoh da, gra, Quoi my voir? as quoi my vraaraghyn?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y nbij cˈa chiwe achoj chuwech ri rucˈamon chi nixibij wi iwiˈ: Tixibij iwiˈ chuwech ri jun ri can nicowin nucamisaj ri chˈaculaj y nicowin yixrutek pa kˈakˈ. Can chuwech cˈa riˈ tixibij wi iwiˈ. \t Agh ver-yms raaue diu quoi roish ghoys shiu aggle: Gow-jee aggle roishyn, echey ta pooar, erreish da v'er varroo dy hilgey ayns niurin; dy jarroo ta mee dy ghra riu, Gow jee aggle roishyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri Jesús ruyon cˈa xtzolin anej pa ruwiˈ ri juyuˈ, ruma xunabej chi ri winek xquepe chucˈamaric riche (rixin) chi niquiben qui‑rey chare y astapeˈ ma nrajoˈ ta Riyaˈ. \t Tra dennee Yeesey er-y-fa shen dy darragh ad, as dy goghe ad eh er-niart, dy yannoo eh ny ree, hie eh seose reesht er slieau eh-hene ny-lomarcan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri winek pan Israel cˈo cˈa chi nbequitzˈibaj quibiˈ pa tak quitinamit. \t As hie ad ooilley dy chur stiagh nyn enmyn, dagh unnane gys e ard-valley hene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Wacami cˈa quixbiyin chanin, y jeˈibij chique quinojel ri rudiscípulos ri Jesús, chi Riyaˈ xcˈastej yan cˈa el chiquicojol ri caminakiˈ. Riyaˈ can ninabeyej cˈa el chiwech, y nicˈul iwiˈ chilaˈ pa Galilea. Y chiriˈ xtitzˈet wi, achiˈel re nbij el chiwe. \t As immee-jee dy tappee, as insh-jee da e ostyllyn, dy vel eh er n'irree veih ny merriu; as cur-my-ner, t'eh goll reue gys Galilee, ayns shen hee shiu eh, cur-my-ner, ta mish er n'insh diu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yacˈariˈ tek ri itzel winek xubij cˈa chare ri Jesús: Can ronojel cˈa re xincˈut chawech xtinyaˈ chawe, wi yaxuqueˈ yamajeˈ chinuwech riche (rixin) chi nayaˈ nukˈij, xchaˈ chare ri Jesús. \t As dooyrt eh rish, Ooilley shoh ver-ym's dhyt's, my huittys oo sheese, as ooashley chur dou."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tibij chukaˈ chare chi can jabel ruwarukˈij ri winek ri can rucukuban rucˈuˈx wuqˈui y ma yirumalij ta ca, xeˈucheˈex el y xebe. \t As bannit ta eshyn nagh jean beg y hoiaghey jeem's."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yequibilaˈ cˈa: ¿La xa ma ya ta cami reˈ ri Jesús ri rucˈajol ri José? Xa ketaman cˈa quiwech ri ruteˈ rutataˈ. ¿Achique cˈa ruma nubij chi Riyaˈ kajnek pe chilaˈ chicaj? \t As dooyrt ad, Nagh nee shoh Yeesey Mac Yoseph, yn ayr as y voir echey shione dooin? kys eisht dy vel eh gra, Haink mee neose veih niau?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri cheˈ netamex ruwech riqˈui ri ruwech ri nuyaˈ, wi utz o ma utz ta. Ruma ri kˈayis ri cˈo quiqˈuixal ma xtiquiyaˈ ta higo, ni ma xtiquiyaˈ ta uva. \t Son ta dy chooilley villey er ny chronnaghey liorish e vess: son cha vel mess y villey figgagh er ny heiy jeh drineyn, ny mess y villey-feeyney jeh thammag-ghress."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri jun achi riˈ, ri Felipe rubiˈ, aj pa tinamit Betsaida, ri tinamit ri quitinamit chukaˈ ri Andrés y ri Pedro. \t Nish va Philip veih Bethsaida, ard valley Andreays as Peddyr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Man cˈa tiwetzelaj ta jun chique re tak acˈalaˈ reˈ, ruma riyin nbij cˈa chiwe chi ri ángeles ri nichajin quiche (quixin) riyeˈ can quitzuliben apo ri Nataˈ chilaˈ chicaj. \t Cur-jee twoaie nagh soie shiu beg jeh unnane jeh'n vooinjer veggey shoh: son ta mee gra riu, dy vel ny ainleyn ocsyn ayns niau, kinjagh cur-my-ner eddin my Ayr flaunyssagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri Jesús xubij chic cˈa: Ri kˈij cˈa tek xquinijotobaˈ chuwech cruz riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol, cˈa yacˈariˈ tek xtiwetamaj yin achique cˈa riyin. Y xtiwetamaj chukaˈ chi ronojel ri nben riyin, xa ma nben ta pa nuyonil. Xa can achiˈel ri rubin pe ri Nataˈ chuwe riyin, can queriˈ chukaˈ nbij riyin chiwe riyix. \t Eisht dooyrt Yeesey roo, Tra vees shiu erreish yn Mac dooinney y hroggal seose, eisht bee fys eu dy nee mish eh, as nagh vel mee jannoo nhee erbee jee'm pene; agh dy vel mee loayrt ny reddyn shen ta my Ayr er chur roym."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Cˈacˈariˈ tek xerutek el pa tinamit Belén y xubij el chique: Quixbiyin cˈa chilaˈ y ticanoj ri acˈal, y tek iwilon chic ca, noˈibij ca chuwe, riche (rixin) chi riyin yibe chukaˈ chuyaˈic rukˈij. \t As hug eh ad gys Bethlehem, gra, Immee-jee, as shir-jee magh dy jeidjagh son y lhiannoo, as tra vees shiu er gheddyn magh eh, tar-jee lesh fys hym's, dy voddym's neesht cheet as ooashley 'choyrt da."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyin nicˈatzin chi nben ri rusamaj ri yin takayon pe, ruloman chi cˈa ma jane ntoc ta pe ri akˈaˈ, ruma tek ntoc pe ri akˈaˈ, majun chic nicowin nisamej. \t Shegin dooys gobbraghey ny obbraghyn echeysyn t'er my choyrt, choud as ta'n laa ayn: ta'n oie cheet tra nagh vod dooinney erbee gobbraghey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri Nataˈ ri yin takayon pe, can cˈo wuqˈui. Man cˈa yiruyaˈ ta ca nuyon, ruma riyin can nben wi ri nika chuwech Riyaˈ, xchaˈ ri Jesús. \t As ta eshyn t'er my choyrt marym: cha vel yn Ayr er my aagail my lomarcan: son ta mee dy kinjagh jannoo ny reddyn shen ta dy wooiys eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri Judas xapon, can choj cˈa xbe apo riqˈui ri Jesús y xubij chare: Nutijonel, Nutijonel, xchaˈ chare y cˈacˈariˈ xutzˈumaj (xutzˈubaj) ruchiˈ. \t As cha leah as v'eh er jeet, hie eh chelleeragh huggey, as dooyrt eh, Vainshter, vainshter; as phaag eh eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Tek ri cˈajol achi xracˈaxaj cˈa ri chˈabel ri xubij ri Jesús, nibison ránima xtzolin el, ruma qˈuiy ri beyomel cˈo riqˈui y ma nrajoˈ ta ntel pa rukˈaˈ. \t Agh tra cheayll yn dooinney aeg yn raa shen, hie eh ersooyl dy trimshagh: son va state mooar hallooin echey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Más utz quitzolin na riqˈui ri nataˈ, y xtinbij cˈa chare: Táta, ximacun chuwech ri Dios, y can ximacun chukaˈ chawech riyit. \t Trog-ym orrym, as hem roym gys my ayr, as jir-ym rish, Ayr, ta mee er n'yannoo peccah noi niau, as kiongoyrt rhyt's,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Juan ronojel cˈa ri ruchiˈ ri raken yaˈ Jordán xbe wi. Riyaˈ xubij cˈa chique ri winek ri xeˈapon riqˈui chi titzolin cˈa pe quicˈuˈx riqˈui ri Dios y tiquibanaˈ bautizar quiˈ, riche (rixin) chi queriˈ ri Dios nucuy quimac. \t As haink eh gys ooilley yn cheer my geayrt Jordan, preacheil bashtey arrys son leih peccaghyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri jubaˈ chic chare ri ijaˈtz xka pa jun utzilaj ulef, y jabel xeqˈuiy. Y xquiyalaˈ jojun ciento quiwech jojun ijaˈtz, xchaˈ. Yacˈa tek rubin chic ka riˈ, can riqˈui cˈa ruchukˈaˈ xchˈo, y xubij: Ri cˈo cˈa racˈaxabel, can tracˈaxaj cˈa ri xinbij, xchaˈ ri Jesús. \t As huitt cooid elley jeh ayns thalloo mie, as daase eh seose, as dymmyrk eh mess keead-filley. As tra v'eh er ghra shoh, deiuml;e eh, Eshyn ta cleayshyn echey dy chlashtyn, lhig da clashtyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma wi yeˈitzuˈ ri winek xaxu (xaxe wi) riche (rixin) chi itzel yixtzijon chiquij, can queriˈ chukaˈ xtiban chiwe riyix. Can achiˈel wi cˈa rubanic ri niben riyix chique ri winek, can queriˈ chukaˈ xtiban chiwe riyix. \t Son lesh y vriwnys cheddin ta shiuish briwnys, bee shiu hene er nyn mriwnys: as lesh y towse ta shiuish towse, bee eh er ny howse diu reesht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈariˈ tek ri Jesús xoc el pa jucuˈ y xebe cˈa jucˈan chic ruchiˈ choy. Y ri Jesús xapon pa tinamit ri acuchi (achique) xqˈuiy wi Riyaˈ. \t As ghow eh lhuingys, as hioill eh harrish, as haink eh gys e ard-valley hene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri rutzˈibaxic ri xquiben chare can achiˈel wi ri xtzijox chake cuma ri xetzˈeto ri cˈa pa rutiquiribel pe. Y ri xetzˈeto ri xbanatej xeˈoc chukaˈ tzijoy ruchˈabel ri Dios. \t Eer myr hoilshee ad dooinyn ad, va er-dyn toshiaght nyn veanishyn sooilley as nyn shirveishee jeh'n ghoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Rumariˈ wi riyit can yitcˈo chic apo riqˈui ri altar riche (rixin) chi nayaˈ jun ofrenda chare ri Dios y yariˈ tek ninatej chawe chi riyit cˈo jun pokon abanon chare jun awachˈalal, \t Shen-y-fa tra hebbys oo dty oural ec yn altar, my chooinys oo ayns shen dy vel nhee erbee ec dty vraar dt'oi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yacˈariˈ tek ri discípulos xebe apo riqˈui ri Jesús y xquicˈutuj chare: ¿Achique ruma tek riqˈui cˈambel tak tzij yachˈo wi chiquiwech ri winek? xechaˈ chare. \t As haink e ostyllyn huggey, as dooyrt ad rish, Cre'n-fa t'ou loayrt roo ayns coraaghyn-dorraghey?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri Jesús xtaneˈ cˈa ka riche (rixin) chi nitzijon chiquiwech ri winek, cˈo cˈa jun chique ri achiˈaˈ fariseos xubij chare ri Jesús chi tubanaˈ jun utzil nibe ta jubaˈ ri pa rachoch, riche (rixin) chi nutij jun ruway. Y ri Jesús can xbe na wi. Riyaˈ xapon, y xbetzˈuyeˈ ri pa mesa. \t As myr v'eh loayrt, chuir Pharisee dy row eh gys jinnair marish: as hie eh stiagh, as hoie eh sheese gys bee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y pa ruqˈuisbel cˈa, ri rajaf ri ulef xuchˈob ka: ¿Achique cˈa xtintek el? xchaˈ. Y riyaˈ cˈo cˈa jun rucˈajol ri sibilaj nrajoˈ, y yacˈariˈ ri xutek el chucˈamaric ri kajbel riche (rixin) ri ulef. Ruma ri rajaf ri ulef riˈ xuchˈob chi ri achiˈaˈ ri ye kajayon ri rulef, riqˈui jubaˈ can xqueniman wi chare ri rucˈajol tek xtiquitzˈet chi can ya riyaˈ ri napon quiqˈui. \t Eisht dooyrt chiarn y gharey-feeyney Cre nee'm? Ver-ym huc my vac graihagh foddee dy der ad arrym da tra hee-ys ad eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri María Magdalena y ri María ri quiteˈ ri José y ri Jacobo, xquitzuˈ cˈa jabel acuchi (achique) xmuk wi ca ri Jesús. \t As honnick Moirrey Malaine, as Moirrey moir Voses, cre raad v'eh er ny oanluckey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y xquebecˈulun pe chukaˈ ye qˈuiy ri xquebin chi ye profetas y xtiquibij chi niquikˈalajsaj ri ruchˈabel ri Dios y xa ma kitzij ta. Y ruma cˈa can queriˈ ri niquibij, can ye qˈuiy wi cˈa winek ri xquekˈolotej pa quikˈaˈ. \t As nee ymmodee phadeyryn-foalsey girree seose, as mooarane y volley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Qˈuiy cˈa tzij ri achiˈel reˈ ri xerubij ri Juan riche (rixin) chi xerupixabaj ri winek, tek xutzijoj ri lokˈolaj chˈabel ri niyaˈo colotajic. \t As ymmodee dy reddyn elley ren eh y choyrlaghey as y phreacheil gys y pobble."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y chukaˈ ri Jesús xubij cˈa chique ri yecˈo riqˈui: Can tiwacˈaxaj cˈa re xtinbij chiwe, chi yecˈo nicˈaj chiwe riyix ri yecˈo waweˈ ri ma xquecom ta na, xquecom pero cˈa ya tek quitzˈeton chic na ca ri rajawaren ri Dios petenak riqˈui ruchukˈaˈ, xchaˈ ri Jesús. \t As dooyrt eh roo, Dy firrinagh ta mee gra riu, Dy vel paart jeusyn ta nyn shassoo ayns shoh, nagh jean blashtyn er y baase, derrey vees ad er vakin reeriaght Yee er jeet lesh pooar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y riqˈui ri queriˈ nibij, xa yix cˈa riyix ri yixkˈalajsan ka chiwij chi yix quiy quimam ca ri xecamisan quiche (quixin) ri profetas ri xekˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ojer ca. \t Shen-y-fa ta shiu nyn veanishyn noi eu hene, ny nee shiuish yn sluight ocsyn hug ny phadeyryn dy baase."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Nacor, rucˈajol ca ri Serug, y ri Serug rucˈajol ca ri Ragau, y ri Ragau rucˈajol ca ri Peleg, y ri Peleg rucˈajol ca ri Heber, y ri Heber rucˈajol ca ri Sala. \t Mac Saruch, mac Ragan, mac Phalec, mac Heber, mac Sala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈariˈ tek ri Jesús xubij chic cˈa chique ri achiˈaˈ riˈ: ¿Achique nibij riyix chrij re xtinbij chiwe? Cˈo cˈa jun achi yecˈo caˈiˈ rucˈajol. Y ri tataˈaj riˈ xapon cˈa nabey riqˈui ri jun, y xubij chare: Wacami, jabanaˈ jubaˈ kasamaj, ri acuchi (achique) katicon wi ri uva, xchaˈ chare. \t Agh cre ta shiu dy smooinaghtyn? Va dooinney dy row as daa vac echey, as haink eh gys yn er-shinney, as dooyrt eh, Vac, Immee as obbree jiu ayns my gharey-feeyney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y can yacˈariˈ tek xoka ri Cristo chuwech re ruwachˈulef. Yariˈ ri kas kitzij Sakil, ri nisakirisan quiche (quixin) ri winek. \t Shen va'n soilshey firrinagh, ta soilshean ayns dy chooilley ghooinney ta cheet er y theihll."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa wi xa ma yaracˈaxaj ta, queˈacˈuaj cˈa jun o ye caˈiˈ chic, riche (rixin) chi chiquiwech riyeˈ tek nabij chare ri awachˈalal chi ma utz ta ri rubanon. Riche (rixin) chi queriˈ can yix caˈiˈ o yix oxiˈ cˈa ri yixcˈo tek nichojmirisaj ronojel riˈ. \t Agh mannagh n'eaisht eh rhyt, eisht gow mayrt fer ny jees elley, ayns beeal ghaa ny three dy eanishyn dy vod dy chooilley ockle ve jeant mie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri achi xubij cˈa chique ri ye rumozo: Reˈ rusamaj jun ri netzelan wuche (wixin), xchaˈ. Y ri ye rumozo xquibij cˈa chare: ¿Nawajoˈ cˈa chi yojbe chucˈukic? xechaˈ chare. \t Dooyrt eshyn roo, Noid t'er n'yannoo shoh. Dooyrt ny fir-vooinjerey rish, Nailt eisht shin dy gholl as dy ghaartlian ass eh?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyix xa yix nacanek y yix moyiˈ. Ruma, ¿achique cˈa ri más nim rukˈij? ¿La ya cami ri kˈanapuek ri cˈo pa rachoch ri Dios o xa can ya ri rachoch ri Dios ri nibano lokˈolaj chare ri kˈanapuek ri cˈo chiriˈ? \t O shiuish vee-cheeayllee as doail: son quoi s'ooasle ta, yn airh, ny'n chiamble ta casherickey yn airh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Cuma cˈa riyeˈ tek riyin can njachon ri nucˈaslen pan akˈaˈ riche (rixin) chi can ta queriˈ chukaˈ niquiben riyeˈ. Can ta niquijech quiˈ chupan ri kitzij achˈabel. \t As er y ghraih ocsyn ta mish dy chasherickey mee hene, dy vod adsyn myrgeddin v'er nyn gasherickey gys yn irriney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri achi ri nikˈaxan ri nubij ri ley xubij chare ri Jesús: Ri ley nubij chi tawajoˈ ri Dios ri Awajaf. Tawajoˈ riqˈui ronojel awánima. Tawajoˈ chupan ronojel ri acˈaslen, riqˈui ronojel awuchukˈaˈ, y riqˈui chukaˈ ri anojibal. Y can achiˈel nawajoˈ ka awiˈ riyit, can queriˈ chukaˈ queˈawajoˈ ri awucˈ awachˈalal. \t As dreggyr eshyn as dooyrt eh, Ver oo graih da'n Chiarn dty Yee lesh ooilley dty chree, as lesh ooilley dty annym, as lesh ooilley dty niart, as lesh ooilley dty aigney as da dty naboo myr dhyt hene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chique ri ye rudiscípulos: Ronojel tiempo can cˈo wi cˈa ri xtibano chique ri winek riche (rixin) chi yetzak pa mac. Pero juyiˈ oc ruwech ri nibano chare jun chic winek chi nitzak pa mac. \t Eisht dooyrt eh rish e ostyllyn, Cha vod eh ve, agh dy bee oyryn peccah ayn: agh smerg dasyn liorish hig ad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Cˈacˈariˈ tek Riyaˈ xubij chique ri rudiscípulos: Can kitzij cˈa nbij chiwe, wi riyix ma nijel ta ri inaˈoj, wi ma yixoc ta achiˈel jun ti acˈal, ma xquixoc ta pa rajawaren ri caj. \t As dooyrt eh, Dy firrinagh ta mee gra riu, Mannagh jean shiu chyndaa, as cheet dy ve myr cloan veggey, cha jed shiu stiagh ayns reeriaght niau."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xracˈaxaj cˈa ri ruchˈabel. Rumariˈ xpaˈeˈ cˈa y xubij chi ticˈamer pe. Y tek cˈo chic apo ri achi riqˈui, xucˈutuj cˈa chare: \t As hass Yeesey, as doardee eh yn dooinney dy ve er ny choyrt lesh huggey: as tra v'eh er jeet er-gerrey, denee eh jeh,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y Riyaˈ xucˈutuj cˈa chique: ¿Janipeˈ caxlan wey cˈo iwuqˈui? Jeˈitzˈetaˈ na cˈa. Y tek riyeˈ quitzˈeton chic ca, xquibij: Cˈo wuˈoˈ caxlan wey y caˈiˈ car, xechaˈ chare. \t Dooyrt eh roo, Cre-woad bwilleen t'eu? immee-jee as jeeagh-jee. As tra va fys oc, dooyrt ad, Queig, as daa eeast."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈariˈ tek ri aj kˈatbel tzij xrelesaj cˈa el ri Barrabás, yacˈa ri Jesús xa xutek ruchˈayic, y cˈacˈariˈ xujech el riche (rixin) chi ticamisex chuwech cruz. \t Eisht deayshil eh Barabbas daue; as erreish da Yeesey ve scuitchit, hug eh briwnys er dy v'er ny chrossey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri achi ri nisamej chrij ri cˈulanen riˈ, man cˈa retaman ta acuchi (achique) petenak wi ri ruyaˈal uva riˈ. Xa can xu (xe) wi cˈa ri yeniman yeˈilin chiriˈ ri xepajo ri ye etamayon. Y tek ri achi ri nisamej chrij ri cˈulanen riˈ runaˈon chic chi sibilaj jabel ri ruyaˈal uva riˈ, xusiqˈuij (xroyoj) cˈa ri cˈajol ri xcˈuleˈ. \t Tra va mainshter ny cuirraghyn er vlashtyn er yn ushtey va chyndait gys, feeyn, as nagh row fys echey cre voish ve (agh va fys ec ny sharvaantyn va tayrn yn ushtey~ deie mainshter ny cuirraghyn er y dooinney phoosee"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y can yacˈariˈ tek ri principaliˈ tak sacerdotes y ri achiˈaˈ fariseos xquimol quiˈ y xequisiqˈuij (xecoyoj) chukaˈ ri nicˈaj chic achiˈaˈ ri pa moc (comon) yekˈato tzij quiqˈui, y xquibij chique: ¿Achique cˈa nikaben? Ruma re achi reˈ ruchapon samaj y qˈuiy milagros ri yerubanalaˈ chiquiwech ri winek riche (rixin) chi niquinimaj. \t Eisht deie ny ard-saggyrtyn as ny Phariseeyn er y choonceil cooidjagh, as dooyrt ad, Cre ta shinyn dy yannoo? son ta'n dooinney shoh jannoo ymmodee mirrilyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa tek xeˈapon riqˈui ri Jesús, ma xquikˈip (xquikˈapuj) ta chic ri raken, ruma xquitzˈet chi xa caminek chic. \t Agh tra haink ad gys Yeesey, as dy vaik ad dy row eh hannah marroo, cha vrish ad ny lurgaghyn echeysyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y queriˈ cˈa chukaˈ xutzˈet chi jun malcaˈn ixok ri can nikˈalajin chi ma beyon ta, xuyaˈ ca caˈiˈ tak puek ri ma rubanon ta ni jun centavo. \t As honnick eh myrgeddin ben voght treoghe dy row, tilgey ayn daa vite."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riche (rixin) chi queriˈ can nikˈalajin wi chi riyix yix ralcˈual ri Itataˈ ri cˈo chilaˈ chicaj. Ruma Riyaˈ can utz wi cˈa pa quiwiˈ quinojel. Riyaˈ nuben pe chi ri kˈij nitzuˈun pe pa quiwiˈ ri winek ye utz y pa quiwiˈ ri winek ri xa ye itzel; y chukaˈ nuyaˈ pe job pa quiwiˈ ri winek ri choj quicˈaslen y pa quiwiˈ ri ma choj ta quicˈaslen. \t Dy vod shiu ve cloan nyn Ayr t'ayns niau, son t'eshyn cur er e ghrian girree er mie as sie, as cur fliaghey neose er y vooinjer chairagh as neu-chairagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Can ma junan ta cˈa ri niquichˈob chrij ri Cristo; ruma xa jun wi nubij la jun y jun wi chic nubij la jun. \t Myr shen va streeu mastey'n pobble mychione echey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri achiˈaˈ fariseos niquibilaˈ cˈa chiquiwech: Titzuˈ laˈ xa majun nikachˈec, ruma xa ma niquinimaj ta katzij y xa quinojel ri winek ye benak riqˈui, yechaˈ. \t Dooyrt ny Phariseeyn er-y-fa shen nyn mast' oc hene, Nagh vaik shiu, nagh vaardee shiu monney? cur-my-ner ta'n seihll er gholl geiyrt er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Elí, rucˈajol ca ri Matat, y ri Matat rucˈajol ca ri Leví, y ri Leví rucˈajol ca ri Melqui, y ri Melqui rucˈajol ca ri Jana, y ri Jana rucˈajol ca jun chic achi ri José rubiˈ. \t Mac Matthat, mac Leyi, mac Melchi, mac Janna, mac Joseph,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y cˈa ntajin na cˈa nitzijon ri Jesús riqˈui ri ixok, tek yecˈo ri xeˈoka ri ye petenak chrachoch ri Jairo ri principal chupan ri jay ri kas nicˈut wi ri ruchˈabel ri Dios. Ri achiˈaˈ ri xeˈoka, xoquibij cˈa chare ri Jairo: Ri ti amiˈal xa xcom yan y ma rajawaxic ta chic nacˈuaj el ri Tijonel, xechaˈ chare. \t Choud as v'eh foast loayrt, haink feallagh veih thie fer-reill y synagogue dooyrt rish, ta dty inneen marroo, cre s'lhiass dhyt trubbyl sodjey y chur er y vainshter?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa tek ri Pilato xracˈaxaj cˈa ri tzij ri xquibij ri winek chare, can yariˈ xberelesaj pe ri Jesús. Y xbetzˈuyeˈ ri acuchi (achique) can tukˈet wi tzij; lugar ri banon empedrar, y pa chˈabel hebreo nibix Gabata chare. \t Tra cheayll Pilate er-y-fa shen yn raa shoh, hug eh lesh Yeesey magh, as hoie eh sheese er stoyl ny briwnys, ayns ynnyd ta enmyssit yn Pavement, agh ayns Hebrew, Gabbatha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y wi can xtiwajoˈ cˈa iwiˈ chiˈiwachibil iwiˈ, ri winek can xtiquetamaj cˈa chi yix nudiscípulos, xchaˈ ri Jesús. \t Liorish shoh vees fys ec dy chooilley ghooinney dy vel shiu gynsaghey voym's, my vees shiu graihagh yn derrey yeh er y jeh elley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa quinojel ri xecˈulu riche (rixin) tek xoka chuwech re ruwachˈulef, ri xeniman riche (rixin), can xuben cˈa chique chi xeˈoc ralcˈual ri Dios. \t Agh whilleen as ren soiaghey jeh, dauesyn hug eh pooar dy ve nyn mec dy Yee, eer dauesyn ta credjal ayns yn ennym echey:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri winek ri xa más cˈa xquerajoˈ ruteˈ rutataˈ que chinuwech riyin, can ma rucˈamon ta chi ntoc wuche (wixin) riyin. Ri teˈej tataˈaj ri xa can más yecajoˈ ri calcˈual que chinuwech riyin, can ma rucˈamon ta chi yeˈoc wuche (wixin) riyin. \t Eshyn ta ny s'graihee er ayr ny moir na orrym's, cha vel eh feeu jee'm: as eshyn ta ny s'graihee er mac ny inneen na orrym's cha vel eh feeu jee'm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri Jesús tzˈuyul chic cˈa pa ruwiˈ ri juyuˈ ri Olivos rubiˈ, yacˈariˈ tek ri rudiscípulos xejel apo riqˈui y xquicˈutuj chare: Tabij cˈa chake, ¿ajan (jampeˈ) cˈa xticˈulwachitej ri xabij yan ka chrij ri rachoch ri Dios? ¿Achique cˈa retal nibanatej riche (rixin) chi queriˈ ninabex tek xcape chic jun bey, y riche (rixin) chi queriˈ ninabex chi xa napon yan ri ruqˈuisbel kˈij riche (rixin) re tiempo reˈ? xechaˈ. \t As myr v'eh ny hoie er cronk ny Oliveyn, haink e ostyllyn huggey er-lheh, gra, Insh dooin, cuin vees ny reddyn shoh? as cre'n cowrey vees jeh'n cheet ayd, as jeh jerrey yn theihll?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y xubij cˈa chare ri Jesús: ¡Ah! ¿Achique cˈa ri nawajoˈ chake, riyit Jesús aj Nazaret? ¿Xape cˈa riche (rixin) chi naqˈuis kakˈij? Riyin wetaman yit achique cˈa riyit y rumariˈ wetaman chi riyit can yit lokˈolaj wi y yit petenak riqˈui ri Dios, xchaˈ chare. \t Gra, Faag void shin, cre'n eie t'ayd orrin, Yeesey dy Nazareth? vel oo er jeet dy nyn stroie? ta fys aym quoi oo hene, eer fer casherick Yee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri alekˈomaˈ ri ye bajin chuwech quicruz ri yecˈo apo chuxquin ri Jesús, can queriˈ chukaˈ niquibilaˈ apo, achiˈel ri nicˈaj chic. \t Hilg ny maarlee myrgeddin v'er nyn grossey marish yn lheid cheddin er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ye qˈuiy cˈa winek ri xeniman riche (rixin) ri Jesús chiriˈ chuchiˈ ri raken yaˈ Jordán. \t As ren ymmodee credjal ayn ayns shen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yecˈo cˈa acˈalaˈ ri xeˈucˈuex apo chuwech ri Jesús, chi nuyaˈ ta el ri rukˈaˈ pa quiwiˈ y tucˈutuj chukaˈ ri rubendición ri Dios pa quiwiˈ ri acˈalaˈ riˈ. Yacˈa ri discípulos xa xechapon chique ri winek chi ma quequicˈom ta pe ri acˈalaˈ. \t Eisht hug ad lhieu huggey cloan veggey, dy chur e laueyn orroo, as dy vannaghey ad: as hug e ostyllyn oghsan daue."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa tek riyeˈ xquicˈaxaj cˈa chi ri Jesús cˈastajnek chic pe y chi ri María Magdalena xutzˈet yan ca ruwech, xa ma xquinimaj ta. \t As tra cheayll ad dy row eh bio, as dy row ish er vakin eh, foast cha ren ad credjal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek kˈaxnek chic cˈa caˈiˈ oxiˈ kˈij, ri Jesús xtzolin ri pa tinamit Capernaum, y yacˈariˈ tek ri winek xquicˈaxaj chi Riyaˈ cˈo pa jun jay chiriˈ pa tinamit. \t As laghyn ny lurg shen, hie eh reesht gys Capernaum, as ve er ny insh magh dy row eh ayns y thie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Majun ri cˈo waweˈ chuwech ri ruwachˈulef ri utz nibij tataˈixel chare. Ruma xa jun ri Tataˈixel iwuche (iwixin) riyix ri cˈo chilaˈ chicaj. \t As ny enmys-jee dooinney erbee ny mast' eu, Yn ayr: son ta un er ynrycan nyn Ayr, eer eh t'ayns niau."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ye cajiˈ mil achiˈaˈ cˈa ri xewaˈ, yecˈa ri ixokiˈ y ri acˈalaˈ ma xeˈajlex ta. \t As v'adsyn ren gee, kiare thousane dooinney, marish mraane as cloan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Rumariˈ juyiˈ oc iwech riyix ri yixcˈo pa tinamit Corazín, y juyiˈ oc chukaˈ iwech riyix ri yixcˈo pa tinamit Betsaida, ruma sibilaj qˈuiy milagros xeban chiwech y ma xinimaj ta ri ruchˈabel ri Dios. Ruma xa ta ya ri pa tinamit Tiro y pa tinamit Sidón ri xeban ta wi ri milagros riˈ, ri winek aj chiriˈ xtzolin yan ta pe quicˈuˈx riqˈui ri Dios, y quicusalon ta chic quitziak riche (rixin) bis, y quiyalon ta chic chaj chiquij, riche (rixin) chi queriˈ nikˈalajin chi yebison ruma sibilaj qˈuiy quimac ri ye quibanalon. \t Smerg dhyt's Chorazin, smerg dhyt's Vethsaida: son dy beagh ny obbraghyn yindyssagh er ve jeant ayns Tyre as Sidon, t'er ny ve jeant ayndiuish, veagh ad er ghoaill arrys foddey er dy henney ayns aanrit-sack as leoie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri achiˈaˈ fariseos can xu (xe wi) xquitzˈet ca ri xbanatej, xebe y xbequimoloˈ quiˈ riche (rixin) chi niquichˈob achique rubanic niquiben riche (rixin) chi niquicamisaj ri Jesús. \t Eisht hie ny Phariseeyn magh, as hug ad nyn goyrle dy-cheilley n'oi, kys oddagh ad eh y stroie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri xquebano cˈa ri kˈatoj, can cˈo cˈa rajel ruqˈuexel xtiquicˈul; y ri ruwech ri ticoˈn ri xtiquimol ca, yacˈariˈ ri winek ri can xtiquicˈul quicˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek, riche (rixin) chi queriˈ, ri ye tiquiyon ca ri ruchˈabel ri Dios, y ri yecˈolo ruwech ri ticoˈn riˈ, junan cˈa xtiquicot ri cánima. \t As ta'n beaynee geddyn faill, as chaglym mess gys y vea veayn: dy vod chammah yn correyder as y beaynee boggey y ghoaill cooidjagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y pa ruwiˈ cˈa ri cruz, riyeˈ xquiyaˈ cˈa jun tzˈalan ri tzˈiban el chuwech ri achique mac ri niquibij riyeˈ chi xuben ri Jesús, y rumariˈ nicamisex. Chuwech ri tzˈalan riˈ nubij cˈa: YAREˈ RI JESUS RI QUI‑REY RI ISRAELITAS. \t As hoie ad erskyn e chione oyr e vaaish scruit, SHOH YEESEY REE NY HEWNYN."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Xtintek cˈa ruchˈayic, y cˈacˈariˈ ncol el, xchaˈ ri Pilato. \t Smaghtee-ym eh er-y-fa shen, as lhiggym y raad da."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek xetzolin ri winek ri ye takon pe ruma ri capitán, xquitzˈet cˈa chi ri mozo ri yawaˈ, can majun chic yabil cˈo ta chare. \t As tra haink ny chaghteryn reesht gys y thie, hooar ad dy row yn fer-mooinjerey va ching dy slane er choural."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Chiˈiwonojel riyix xiwacˈaxaj ri xubij chi ya Riyaˈ ri Cristo. Can itzel cˈa xuben chuwech ri Dios. ¿Achique cˈa nibij riyix wacami chi nikaben chare? xchaˈ riyaˈ. Y quinojel cˈa xquibij: Rucˈamon cˈa chi nicamisex. \t Ta shiu er chlashtyn ny goan-mollaghtagh. cre ta shiu smooinaghtyn? As hug ad ooilley briwnys er, dy row eh toilchin baase."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈariˈ tek ri Jesús xpe cˈa quiqˈui ri ye oxiˈ rudiscípulos, y xubij cˈa chique: ¿Can cˈa yixwer na? Wacami can quixwer cˈa y quixuxlan. Riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol can ya wi cˈa reˈ xoka ri hora, chi xquijach cˈa el pa quikˈaˈ ri aj maquiˈ. \t Eisht haink eh gys e ostyllyn, as dooyrt eh roo, Caddil-jee nish, as gow-jee nyn vea; cur-my-ner ta'n oor tayrn er-gerrey, as ta'n Mac dooinney er ny vrah gys laueyn peccee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xkˈax chic apo jucˈan ruchiˈ raken yaˈ Jordán y xcˈojeˈ cˈa ka qˈuiy kˈij ri chiriˈ; ri acuchi (achique) xeruben wi bautizar winek ri Juan ri Bautista, pa nabey mul. \t As hie eh roish reesht er cheu elley dy Yordan, gys y boayl raad ren Ean hoshiaght bashtey; as duirree eh ayns shen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y queriˈ chukaˈ majun niyaˈo ta cˈacˈacˈ ruyaˈal uva chupan jun tzˈum yabel yaˈ ri xa riˈj chic. Ruma wi queriˈ niban, y ri tzˈum xa ma niyukuk ta chic, xa nirakaroˈ y niqˈuis el ri ruyaˈal uva chupan. Y chukaˈ ri tzˈum riˈ majun chic nicˈatzin wi. \t As cha vel dooinney erbee cur feeyn noa ayns shenn voteilyn er-nonney scoltee yn feeyn noa ny boteilyn, as bee eh deayrit, as bee ny boteilyn dy choayl er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma xquibij chake chi ri ruchˈacul ri Jesús xa man cˈo ta chic chiriˈ pa jul. Y niquibij cˈa chukaˈ chi cˈo ángeles xquicˈut quiˈ chiquiwech, y chi ri ángeles riˈ xquibij chique chi ri Jesús xcˈastej yan el. \t As tra nagh dooar ad yn corp echey, haink ad as dooyrt ad, dy row ad er vakin ashlish dy ainleyn dinsh daue dy row eh bio."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y chupan cˈa ri nimakˈaˈ chare ri rucaˈn kˈij, Riyaˈ xerusiqˈuij (xeroyoj) ri achiˈaˈ ri can yetzekelben wi riche (rixin). Chiquicojol cˈa ri achiˈaˈ riˈ, xeruchaˈ ye cablajuj, y xubij apóstoles chique. \t As tra va'n laa er hoilshagh, deiuml;e eh er e ynseydee huggey: as jeusyn reih eh ghhaa-yeig, denmys eh myrgeddin nyn os tyllyn:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek can cˈa yetajin na cˈa chi waˈin, ri Jesús xucˈom cˈa apo jun caxlan wey y tek rucˈutun chic ri rubendición ri Dios pa ruwiˈ, cˈacˈariˈ xuwechˈelaˈ ri caxlan wey riˈ y xuyaˈ chique ri rudiscípulos y xubij cˈa chique: Ticˈamaˈ cˈa re caxlan wey reˈ y titijaˈ. Ruma yacˈareˈ ri nuchˈacul. \t As myr v'ad gee, ghow Yeesey arran, as vannee eh, as vrish eh eh, as hug eh eh daue, gra, Gow-jee, ee-jee, shoh my chorp."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma tek xtipe chic jun bey ri Cˈajolaxel ri xalex chicojol, can xtikˈalajin wi cˈa jabel achiˈel nuben ri coyopaˈ tek ntel pe ri pa relebel kˈij y nbekˈalajin cˈa pa rukajbel kˈij, can quinojel cˈa yetzˈeto. Y quecˈariˈ xtibanatej. \t Son myr ta'n tendreil cheet ass y shiar, as cur soilshey choud as gys y sheear: myr shen neesht vees cheet Mac y dooinney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Tek ri iwatiˈt imamaˈ xekˈax chupan ri desierto, riyeˈ xquitij ri caxlan wey ri xubiniˈaj maná, pero ma xuyaˈ ta quicˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek, xa xecom. \t D'ee ny ayraghyn euish manna ayns yn aasagh, as t'ad marroo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri ye caminek chic el ri can rucˈamon (takal chiquij) chi yebe chilaˈ chicaj, tek xtapon ri kˈij chi xquecˈastej el chiquicojol ri caminakiˈ, ri achi ma xticˈojeˈ ta chic rixjayil y ri ixok ma xticˈojeˈ ta chic rachijil, ruma can majun chic cˈulanen xtibanatej. \t Agh adsyn vees coontit feeu jeh'n theihll shen, as jeh yn irree-reesht veih ny merriu, cha vel ad poosey, ny er nyn goyrt ayns poosey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri discípulo ri Tomás rubiˈ, y nibix chukaˈ Dídimo chare; riyaˈ xubij cˈa chique ri rech discípulos: Joˈ cˈa, tikatzekelbej ri Jesús, riche (rixin) chi wi Riyaˈ xticamisex, can kojcamisex chukaˈ riyoj junan riqˈui Riyaˈ, xchaˈ. \t Eisht dooyrt Thomase ta enmyssit Didymus rish e heshey-ostyllyn, Lhig dooinyn goll neesht, dy vod mayd baase y gheddyn marish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Rumacˈariˈ riyix nicˈatzin chi can quiniwoyobej apo, ruma riqˈui jubaˈ ri hora tek xa ma yin ta riyin ri yinichˈob, yariˈ tek xquipe riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol, xchaˈ ri Jesús. \t Bee-jee shiuish myrgeddin er-y-fa shen er nyn arrey: son hig Mac y dooinney ec oor nagh vel shiu smooinaghtyn er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y cˈacˈariˈ Riyaˈ xubij chique ri rudiscípulos chi tiquibij chique ri winek chi quetzˈuyeˈ quinojel pa ruwiˈ ri rexlaj kˈayis, y pa tak moc quetzˈuyeˈ cˈa. \t As doardee eh daue ad dy chur orroo ooilley soie sheese ayns sheshaghtyn er yn aiyr ghlass."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri Jesús xchˈo quiqˈui ri ye caˈiˈ chapoy tak car riˈ, xubij chique: Quinitzekelbej y xtincˈut chiwech achique rubanic yeˈichˈec pe winek riche (rixin) chi yinquitzekelbej. \t As dooyrt Yeesey roo, Tar-jee as eiyr-jee orrym's, as neem's shiu nyn eeasteyryn dy gheiney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yecˈo cˈa ri xquichop niquiben qˈuiy pokon chare ri Jesús. Xquichop cˈa niquichubalaˈ rupalej. Xquitzˈapij ruwech. Xquibucˈlaˈ chi kˈaˈ, y cˈacˈariˈ niquicˈutulaˈ chare: ¿Achique cˈa ri xachˈeyo? Tabij na cˈa chake, yechaˈ chare. Chukaˈ ri ye aj chˈameˈy ri yecˈo chiriˈ, xquipakˈilaˈ rupalej ri Jesús chi kˈaˈ. \t As ren paart toshiaght dy cheau shellaghyn er, as dy choodaghey yn eddin echey, as dy woalley eh, as dy ghra rish, Jean phadeyrys: as woaill ny sidooryn e lesh nyn massyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri runakˈ tak awech can yecˈatzin cˈa chawe, achiˈel nicˈatzin jun kˈakˈ riche (rixin) sakil. Ruma chi ri runakˈ tak awech wi ye utz, riyit yitcˈo pa jun sakil. Yacˈa wi ri runakˈ tak awech ma ye utz ta, riyit yitcˈo pa jun kˈekuˈm. \t Yn tooill ta cur soilshey da'n chorp: shen-y-fa tra ta dty hooill glen, bee dty chorp ooilley ayns slane soilshey: agh tra ta lheamys er dty hooill, bee dty chorp myrgeddin ayns slane dorraghys."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa tek ri achiˈaˈ fariseos xquicˈaxaj ri niquibij ri winek chrij ri Jesús, riyeˈ xquibij cˈa: Ri Jesús yerelesaj itzel tak espíritu pero xa ya ri Beelzebú ri cajawalul ri itzel tak espíritu ri niyaˈo uchukˈaˈ chare, yechaˈ cˈa. \t Agh tra cheayll ny Phariseeyn shoh, dooyrt ad, Cha vel eh shoh castey drogh spyrrydyn, agh liorish Beelzebub prince ny drogh-spyrrydyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús can cˈo cˈa jun ti alaj bur ri xril, riche (rixin) chi xuchˈocolbej, can achiˈel wi cˈa ri nubij chupan ri ruchˈabel ri Dios ri tzˈibatal ca. Chiriˈ nubij: \t As tra va Yeesey er gheddyn assyl aeg, varkee eh er: myr te scruit,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chique: Pero wi Riyaˈ xa choj jun ralcˈual ca ri rey David, ¿achique cˈa ruma tek ri rey David xubij Wajaf chare ri Cristo? Ruma xa can xkˈalajsex chare ruma ri Lokˈolaj Espíritu; y rumariˈ tek xubij cˈa: \t Dooyrt eshyn roo, Kys eisht dy vel David liorish yn spyrryd genmys eh ny Hiarn, gra,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri caˈiˈ discípulos xquicˈutuj cˈa chare: ¿Acuchi (achique) cˈa nawajoˈ chi nikaben wi ruchojmil? xechaˈ. \t As dooyrt ad rish, C'raad sailt shin dy yannoo aarloo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús nitzijon benak quiqˈui, xubij cˈa chique: Nacanek. Ri iwánima riyix cˈayef (cuesta) jubaˈ chi nunimaj ri quibin ca ri profetas ri xekˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ojer ca. \t Eisht dooyrt eh roo, O shiuish gheiney mee hushtagh, as faase-chredjuagh, nagh vel goaill baght jeh ooilley ny ta ny phadeyryn er loayrt!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y cˈacˈariˈ xubij chique: Riyix xoˈiyaˈ re Jesús pa nukˈaˈ, y nitzujuj (nisujuj) chi nusukˈ quinaˈoj ri winek. Pero can chiwech cˈa riyix xincˈutuj wi chare, y riyin ntzˈet chi can majun mac ye rubanalon ta ri achiˈel ri nibij riyix. \t As dooyrt eh roo, Ta shiu er chur lhieu yn dooinney shoh hym's, myr fer ta cur shaghrynys er y pobble: as cur-my-ner ta mish er veysht eh kiongoyrt riu, as cha vel mee er gheddyn foill erbee ayns y dooinney shoh, mychione ny reddyn ta shiuish cur ny lieh;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Queriˈ xubij. Y wi ri rey David, Wajaf xchaˈ chare ri Cristo, ¿achique cˈa ruma tek ri aj tzˈibaˈ niquibij chi ri Cristo xa choj jun ralcˈual ca ri rey David? xchaˈ ri Jesús. Y sibilaj ye qˈuiy chique ri winek ri can riqˈui wi ronojel cánima xquicˈaxaj ri xubij. \t Ta David er-y-fa shen eh-hene genmys eh ny Hiarn; as kys t'eh eisht yn mac echey? As deaisht yn pobble v'er nyn jaglym cooidjagh rish dy arryltagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yacˈa chukaˈ riˈ tek ri Rey xtubij chique ri yecˈo pa rajxocon: Riyix ri xa can cˈo chic chi nika ri rucˈayewal pan iwiˈ, quixel cˈa el chinuwech. Wacami xa xquixbe pa kˈakˈ ri majun bey xtichuptej ta riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek, ri xa riche (rixin) wi ri itzel winek y quiche (quixin) ri ye ruˈángeles tek banon. \t Eisht jir eh roosyn myrgeddin er y laue-chiare, Immee-jee voym, chloan churstey gys yn aile dy bragh farraghtyn, kiarit son y drogh-spyrryd as e ainleyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yacˈariˈ tek xquinquitzˈet riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol, chi yin petenak pa sutzˈ, riqˈui chic nimalaj wuchukˈaˈ y riqˈui chukaˈ jun nimalaj nukˈij nucˈojlen. \t As eisht hee ad Mac y dooinney cheet ayns ny bodjallyn, lesh pooar as ard-ghloyr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y riyeˈ xquibij cˈa: Riyoj nikajoˈ cˈa chi tek yitcˈo chic pan awajawaren, nayaˈ ta cˈa kˈij chake chi yojtzˈuyeˈ apo awuqˈui; jun ta cˈa ri pan awajquikˈaˈ y jun ta cˈa ri pan awajxocon, xechaˈ chare. \t Dooyrt adsyn rish, Giall dooinyn dy hoie, yn derrey yeh er dty laue yesh, as y jeh elley er dty laue chiare, ayns dty ghloyr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Juan ri Bautista can xuyaˈ cˈa ri sakil chiwe. Can xuben wi cˈa achiˈel nuben jun kˈakˈ tek nicˈat y nisakirisan. Y riyix xirayij y xixquicot cˈa riqˈui ri sakil riˈ, pero xa jun caˈiˈ oxiˈ oc kˈij ri xiben queriˈ. \t V'eshyn ny hoilshey gial as sollys: as va shiu booiagh son earish boggey 'ghoaill ayns y soilshey echey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri achiˈaˈ riˈ xquicˈutuj chic cˈa chare ri achi: ¿Achique ri xeruben chawe riche (rixin) chi queriˈ xacowin xatzuˈun? xechaˈ. \t Eisht dooyrt ad rish reesht, Cre ren eh rhyt? kys doshil eh dty hooillyn?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Nimakˈaˈ yan ri rucaˈn kˈij, can cˈa mukmuj na, ri Jesús xyacatej el y xbe pa jun lugar ri acuchi (achique) majun winek cˈo, riche (rixin) chi xberubanaˈ orar. \t As moghrey laa-ny-vairagh dirree eh foddey roish y laa, as hie eh magh, as jimmee eh gys boayl faasagh, as ayns shen ghow eh padjer."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri María xutzˈet ri ángel y xracˈaxaj ri xbix chare, xsach rucˈuˈx y xuchˈob cˈa ka pa ránima chi achique ruma tek quereˈ rutzil ruwech niyaˈox (nyaˈ) ruma ri ángel. \t As tra honnick ee eh, v'ee seaghnit ec y raa echey, as smooinee ee r'ee hene cre'n monney dy vannaghey va shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y cˈacˈariˈ xpe ri Jesús xubij chique ri winek ri ye benak chuchapic: ¿Achique cˈa xichˈob riyix? ¿Xichˈob chi yix petenak chuchapic jun alekˈom y rumariˈ icˈamom pe cheˈ y espada? \t As dreggyr Yeesey, as dooyrt eh roo, Vel shiu er jeet magh myr noi marliagh, lesh cliwenyn as luirg dy my ghoaill?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri Jesús sibilaj xuchilabej chique ri ye rudiscípulos chi majun achoj chare tiquitzijoj wi chi ya Riyaˈ ri Cristo. \t As hug eh currym gyere orroo, gyn ad dy insh shen da dooinney erbee,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y xabachique ta na jay ri yixapon wi pa jun tinamit, chiriˈ quixcˈojeˈ wi ka. Xa can cˈa ya tek yixel pe chupan ri tinamit riˈ, cˈacˈariˈ utz chi niyaˈ ca ri jay ri xixcˈojeˈ wi. \t As thie erbee dy jed shiu stiagh ayn, gow-jee aaght ayns shen, derrey hed shiu reue."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma can ya cˈa riyaˈ riˈ ri takoˈn ri natan chupan ri ruchˈabel ri Dios ri tzˈibatal ca, tek ri Dios xubij: Xtintek cˈa ri nutakoˈn ri ninabeyej chawech, riche (rixin) chi nuchojmirisaj apo ri abey. \t Shoh eh jeh te scruit, Cur-my-ner, ta mee cur my haghter magh royd, dy chiartaghey yn raad kiongoyrt rhyt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Wacami cˈa nikˈax chkawech chi riyit can ronojel wi cˈa awetaman. Ma rajawaxic ta chi cˈa nikacˈutuj na chawe, riyit xa awetaman ri nikachˈob. Y rumariˈ riyoj can nikanimaj wi chi riqˈui ri Dios yit petenak wi, xechaˈ. \t Nish ta shin shickyr dy vel fys ayd er dy chooilley nhee, as nagh vel feme ayd dooinney erbee dy enaght jeed: liorish shoh ta shin credjal dy daink oo magh veih Jee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "nuchˈob ka: quitzolin na chic pa ránima ri winek ri acuchi (achique) xinel wi pe, nichaˈ cˈa. Y tek ri itzel espíritu riˈ nitzolin chic apo pa ránima ri winek, nril cˈa ri ránima ri winek riˈ achiˈel jun jay ri majun cˈo ta chupan, meson y wikon jabel. \t Eisht t'eh gra, Chyndaa-ym gys my hie, ass haink mee; as tra t'eh cheet, t'eh dy gheddyn eh follym, sceabit, as soit magh dy stooamey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri ye rudiscípulos ri Jesús xquibij cˈa ca chique ri ye rajaf ri ti bur: Xa nicˈatzin chare ri Ajaf, xechaˈ ca chique. \t As dooyrt adsyn, Ta feme ec y Chiarn er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyaˈ xubij cˈa chique: ¿Niwajoˈ isamaj? Wi niwajoˈ, quixbiyin cˈa chukaˈ riyix, quixbesamej pa nujuyuˈ ri nuticon ruwech riqˈui uva, y riyin xtintoj cˈa chiwe ri rucˈamon chi nichˈec, xchaˈ chique. Y ri mozos riˈ can xebe cˈa pa samaj. \t As dooyrt eh roo, Immee-jee shiuish myrgeddin gys y gharey-feeyney, as cre erbee ta cair, shen yiow shiu. As hie ad rhymboo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek benak, Riyaˈ xutzˈet cˈa juwiˈ cheˈ ri higo rubiˈ tiquil chunakajal ri bey. Xbe cˈa apo chuxeˈ chucanoxic ruwech, pero xa majun ruwech cˈo ta, xa ruyon ruxak cˈo. Yacˈariˈ tek ri Jesús xubij chare ri cheˈ: Majun bey chic cˈa xcawachin ta. Y ri juwiˈ cheˈ riˈ can chanin xchakiˈj ka. \t As tra honnick eh billey-figgagh er y raad, haink eh huggey, as cha dooar eh monney er, agh ynrycan duillagyn, as dooyrt eh rish, Nar aase mess erbee ort's veih shoh magh er son dy bragh. As chelleeragh ren y billey-figgagh fioghey ersooyl."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek banatajnek chic cˈa ronojel riˈ, ri Jesús ye rachibilan ri rudiscípulos xbe pa Judea, y chiriˈ xebecˈojeˈ wi. Y xeˈapon cˈa winek chiriˈ riche (rixin) chi yeban el bautizar. \t Ny lurg shoh haink Yeesey as e ynseydee gys cheer Yudea, as duirree eh ayns shen maroo, as ren eh bashtey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y can yacˈa hora riˈ, ri Jesús xquicot ránima ruma ri Lokˈolaj Espíritu. Y xubij: Nyaˈ akˈij Nataˈ Dios, riyit ri can yit Rajaf ri caj y re ruwachˈulef, ruma ma xakˈalajsaj ta ri lokˈolaj achˈabel chiquiwech ri winek ri can niquinaˈ chi sibilaj qˈuiy quinaˈoj y qˈuiy quetaman. Y xa chiquiwech ri winek ri ma qˈuiy ta quetaman ri xa ye achiˈel tak acˈalaˈ, xa chiquiwech riyeˈ xakˈalajsaj wi re lokˈolaj achˈabel reˈ. Can que wi cˈa riˈ Nataˈ Dios, ruma chi queriˈ ri araybel riyit, xchaˈ ri Jesús pa ruˈoración. \t Ayns yn oor cheddin ghow Yeesey boggey ayns e spyrryd, as dooyrt eh, Ta mee cur booise dhyt, O Ayr Hiarn niau as thalloo, dy vel oo er cheiltyn ny reddyn shoh vouesyn ta creeney as tushtagh, as dy vel oo er hoilshaghey ad da oikanyn: shen dy jarroo myr te, Ayr, sonshen myr ve mie ayns dty hilley's."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Cˈo cˈa jun achi ri xbe pa jopin ijaˈtz. Y tek ri achi cˈo chic pa samaj nijopin ijaˈtz, jubaˈ cˈa chare ri ijaˈtz riˈ xa pa bey xka wi, rumariˈ ri winek yekˈax pa ruwiˈ. Y xepe ri aj xicˈ tak chicop ri yebe pa cakˈikˈ, xquitij el ri ijaˈtz riˈ. \t Hie correyder magh dy chuir e rass: as myr v'eh cuir, huitt paart rish oirr y raad, as ve stampit sheese, as d'ee eeanlee yn aer eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri Pilato can que wi cˈa riˈ ri xubij pe, ruma riyaˈ can retaman wi chi ri principaliˈ tak sacerdotes quiyaˈon ri Jesús pa rukˈaˈ, ruma itzel niquinaˈ chare chi sibilaj ye qˈuiy winek ri yetzekelben riche (rixin). \t (Son va fys echey dy nee trooid goanlys va ny ard-saggyrtyn er chur stiagh eh.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri Jesús ma qˈuiy ta cˈa milagros xuben chupan ri tinamit ri xqˈuiy wi Riyaˈ. Xaxu (xaxe wi) oc caˈiˈ oxiˈ yawaˈiˈ ri xuyaˈ rukˈaˈ pa quiwiˈ y queriˈ xerucˈachojsaj. \t As cha dod eh mirril erbee y obbraghey ayns shen, cheu-mooie jeh dy dug eh e laueyn er reggryn dy leih chingey, as dy ren eh ad y lheihys."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri discípulo ri Tomás rubiˈ xubij chare ri Jesús: Ajaf, riyoj ma ketaman ta acuchi (achique) yabe wi. ¿Achique ta cˈa rubanic nikaben riche (rixin) chi niketamaj ri bey? xchaˈ. \t Dooyrt Thomase rish, Hiarn, cha s'ain cre'n raad t'ou goll, as kys oddys enney y ve ain er y raad?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ya tiempo chukaˈ riˈ, pa jun uxlanibel kˈij, ri Jesús y ri rudiscípulos ye benak cˈa pa jun ulef ri ticon trigo chuwech. Y ri discípulos xpe quinumic y rumariˈ cˈo cˈa ruwiˈ trigo ri yequichˈuplaˈ cˈa riche (rixin) chi niquitij. \t Ec y traa shen hie Yeesey trooid magher arroo-er y doonaght, as va e ostyllyn accryssagh, as ghow ad toshiaght dy phluckey ny jeeassyn arroo, as dy ee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Sala, rucˈajol ca ri Cainán, y ri Cainán rucˈajol ca ri Arfaxad, y ri Arfaxad rucˈajol ca ri Sem, y ri Sem rucˈajol ca ri Noé, y ri Noé rucˈajol ca ri Lamec. \t Mac Cainan, mac Arphaxad, mac Sem, mac Noe, mac Lamech,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y xtibanatej chukaˈ chi ri winek xtiquibij chique ri nimaˈk tak juyuˈ: Quixtzak pe chikij. Chukaˈ xtiquibij chique ri cocoj tak juyuˈ: Kojiwewaj, xquechaˈ. \t Eisht nee ad toshiaght dy ghra rish ny sleityn, Tuitt-jee orrin; as rish ny cruink, Coodee-jee shin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Xpe ri Jesús xubij cˈa chare: Judas, ¿Achique cˈa ri nawajoˈ? xchaˈ chare. Y can yacˈariˈ tek ri winek ri ye benak riqˈui ri Judas xejel apo riqˈui ri Jesús y xquichop cˈa. \t As dooyrt Yeesey rish, My heshey, cre'n-fa t'ou er jeet? Eisht haink ad, as ghreimm ad er Yeesey, as ghow ad eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "¿La ma awetaman ta cˈa chi riyin yicowin ncˈutuj chare ri Nataˈ chi yerutek ta pe más ye setenta y dos mil ángeles chinutoˈic? \t Vel uss smooinaghtyn nagh voddym's nish guee gys my Ayr, as yinnagh eh chelleeragh hym erskyn daa legion jeig dy ainleyn?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyix xa ya cˈa ri nuben ri jun ri oconek itataˈ, xa yariˈ ri niben, xchaˈ ri Jesús chique. Y riyeˈ xquibij cˈa chare: Riyoj ma caˈiˈ oxiˈ ta ri katataˈ. Xa can xu (xe wi) cˈa Jun ri Katataˈ, y riˈ ya ri Dios, xechaˈ. \t Ta shiuish cur-rish obbraghyn nyn ayrey hene. Eisht dooyrt ad rish, Cha ruggyr shinyn ayns maarderys; cha vel agh un Ayr ain, ta shen, Jee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Pedro xubij: Jaˈ (je), nuyaˈ. Y tek ri Pedro xapon ri pa jay, nabey ri Jesús xbechˈo pe y xubij chare: Simón Pedro, ¿achique nabij riyit? Ri aj kˈatbel tak tzij chuwech re ruwachˈulef, ¿achoj chare cˈa niquicˈutuj wi ri alcawal o ri impuestos? ¿Chique ri calcˈual ka riyeˈ o chique ri nicˈaj chic ri xa ma ye calcˈual ta? xchaˈ ri Jesús. \t Dooyrt eshyn, Dy row. As tra v'eh er jeet stiagh ayns y thie, va Yeesey ro-laue rish, gra, Cre t'ou smooinaghtyn, Simon, quoi jeh ta reeaghyn y thallooin troggal custom ny keesh? jeh nyn gloan hene, ny jeh joarreeyn?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y can yacˈariˈ tek ri rey ri quipatrón ri mozos riˈ, ruma xyacatej royowal, xujech cˈa el ri itzel mozo pa quikˈaˈ ri achiˈaˈ ri yebano pokon. Y chiriˈ xtiban chare chi nukˈaxaj tijoj pokonal cˈa ya tek nitojtej na ca ronojel ri rucˈas. \t As va e hiarn jymmoosagh, as livrey eh seose eh gys laue y tidoor ny phryssoonagh, derrey eeckagh eh ooilley ny v'eh dy lhiastyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Tek xracˈaxaj ri queriˈ ri nimalaxel, xyacatej royowal, y ma nrajoˈ ta cˈa ntoc apo ri pa jay. Xbeˈel cˈa pe ri rutataˈ, y nubochilaˈ cˈa, riche (rixin) chi queriˈ ntoc ta apo. \t As v'eh feer chorree, as cha baillish goll stiagh: shen-y-fa haink e ayr magh, as vreag eh eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri Jesús can cˈa ma jane cˈa ntoc ta apo chupan ri aldea ri Betania rubiˈ, xa can cˈa cˈo na ca chiriˈ ri acuchi (achique) xbeˈilitej wi ca ruma ri Marta. \t Nish cha row Yeesey foast er jeet stiagh ayns y valley, agh v'eh ayns y voayl raad haink Martha ny whail"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Rumariˈ, tek xapon ri kˈij riche (rixin) ri waˈin, ri achi xutek cˈa el jun rumozo chiquisiqˈuixic (chicoyoxic) quinojel ri winek riˈ. Y ri mozo xberubij cˈa chique: Ronojel ya cˈo chic, wacami joˈ cˈa pa waˈin. \t As hug eh magh e harvaant ec traa shibberagh dy ghra rish ny goaldee, Tar-jee, son ta dy chooilley nhee nish aarloo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yacˈariˈ tek riyeˈ chukaˈ xtiquibij: Ajaf, riyoj majun bey xatkatzˈet ta chi natij ta wayjal, nichakiˈj ta achiˈ, chukaˈ majun bey xatkatzˈet ta pa katinamit chi nicˈatzin aposada, o chi man ta jun atziak, yit yawaˈ ta, yitcˈo ta pa cárcel. Riyoj majun bey xatkatzˈet ta chi que ta riˈ acˈulwachin, rumariˈ can majun wi cˈa utzil xkaben chawe, xquechaˈ. \t Eisht nee adsyn myrgeddin eh y reggyrt, gra, Hiarn, cuin honnick shin oo accryssagh, ny paagh, ny dty yoarree, ny rooisht, ny ching, ny ayns pryssoon, as nagh chooin shin lhiat?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y can queriˈ wi xquiben ri soldados. Ri chiriˈ riqˈui apo ri cruz ri bajin wi ri Jesús, cˈo cˈa apo ri María ri ruteˈ, y chukaˈ ri ruchˈititeˈ, María ri rixjayil ri achi ri Cleofas rubiˈ y cˈo chukaˈ apo ri María Magdalena. \t Nish va nyn shassoo liorish crosh Yeesey, e voir, as shuyr e vayrey, Moirrey ben Cleopas, as Moirrey Malaine."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek riyin xinapon pan itinamit, riyix ma xinicˈul ta pa tak iwachoch. Tek lawaloˈ chic nutziak chuwij, riyix ma xiyaˈ ta nutziak. Tek xiyawej, riyix ma xixapon ta chinutzˈetic. Y tek xicˈojeˈ pa cárcel, ma xixapon ta chukaˈ chinutzˈetic, xtichaˈ ri Rey chique. \t Va mee my yoarree, as cha ghow shiu stiagh mee: rooisht, as cha ren shiu m'y choamrey: ching, as ayns pryssoon, as cha daink shiu dy my yeeaghyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Catzolin chawachoch, y jatzijoj ri xuben ri Dios awuqˈui riyit, xucheˈex. Y ri achi can xberutzijoj na wi chrachoch, y chique quinojel ri winek pa rutinamit xutzijoj wi ri xuben ri Jesús riqˈui riyaˈ. \t Gow royd gys dty hie hene, as soilshee cre ny reddyn mooarey ta Jee er n'yannoo er dty hon. As hie eh roish, as dinsh eh magh trooid ooilley yn ard-valley, cre ny reddyn mooarey va Yeesey er n'yannoo er e hon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y chukaˈ bin ri ojer ca: Ri achi ri can jurayil nujech riˈ riqˈui ri rixjayil; tutzˈibaj jun wuj y tubij chupan ri wuj riˈ chi xquijech quiˈ y tuyaˈ el chare ri ixok. \t Ve er ny ghra, Quoi-erbee ver e ven voish, lhig da screeuyn-scarree y chur jee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y riyix mismo iwacˈaxan achique ri nbin riyin, chi xa ma yin ta riyin ri Cristo, riyin xa yin jun takoˈn ri xitak pe nabey chuwech Riyaˈ. \t Ren shiuish shiu hene feanish y ymmyrkey lhiam, dy dooyrt mee, Cha nee mish yn Creest, agh dy vel mee er my choyrt roish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús tzˈuyul cˈa chiriˈ chuwech apo ri acuchi (achique) niyalox wi ca ri ofrenda chiriˈ pa rachoch ri Dios. Yacˈariˈ tek Riyaˈ yerutzuˈ ri winek tek niquiyalaˈ ca puek chiriˈ. Xerutzˈet cˈa ye qˈuiy beyomaˈ ri can qˈuiy puek niquiyalaˈ ca. \t As myr va Yeesey ny hoie liorish kishtey yn stoyr, ghow eh tastey kys va'n pobble cur argid ayns y stoyr: as ren ymmodee va berchagh cur ayn dy palchey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri Jesús xchapon chare ri itzel espíritu y xubij: Ma cachˈo ta chic. Catel el. \t As hug Yeesey oghsan da, gra, Bee dty host, as tar magh ass."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Xa yacˈa tek xpe ruchukˈaˈ ri kˈij, xemayamoˈ y xechakiˈj ka. Y ruma chi xa ma nej ta benak wi ka ri quicˈamal, rumariˈ xechakiˈj ka chanin. \t As tra ghow yn ghrian niart ve fiojit, as er-yn-oyr nagh row eh er n'ghoaill fraue, ren eh shyrgaghey ersooyl."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri Ajaf Jesús xutzˈet ri ixok ri xcom el ri ral, xujoyowaj ruwech, y xubij cˈa chare: Man cˈa catokˈ ta chic. \t As tra honnick y Chiarn ee, va chymmey echey urree, as dooyrt eh r'ee, Ny jean keayney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Can ya chukaˈ ri nabey tak chˈaquet yequicanolaˈ ri pa nimaˈk tak waˈin y ya chukaˈ riˈ ri yequichaˈ pa tak jay ri kas nicˈut wi ri ruchˈabel ri Dios, riche (rixin) chi queriˈ nibix chi riyeˈ cˈo quikˈij. \t As shynney lhieu ny ard ynnydyn-soie ec cuirraghyn, as ny ard-stuill ayns ny synagogueyn,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri Jesús xubij chare ri achi riˈ: Tek jun achi nisamej pa juyuˈ riqˈui ri arado, ma utz ta chi nitzuˈun ca chrij. Queriˈ cˈa chukaˈ ri winek ri niniman riche (rixin) ri Dios, ma utz ta chi nitzuˈun ca chrij. Ruma wi queriˈ nuben, ma rucˈamon ta chi nisamej chupan ri samaj riche (rixin) ri rajawaren ri Dios, xchaˈ ri Jesús. \t As dooyrt Yeesey rish, Dooinney erbee t'er chur e laue gys y cheeaght, as ta jeeaghyn back, t'eh an-chooid son reeriaght Yee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri José y ri María can quicukuban ka quicˈuˈx chi ri acˈal benak, y queriˈ xebiyin jun kˈij. Yacˈa tek xquichop xquicˈutulaˈ chique ri cachˈalal y chique ri quetaman quiwech, cˈacˈariˈ tek xquinabej chi xa ma benak ta. \t Agh smooinaghtgn dy row eh ayns y cheshaght, hie ad jurnah laa; as v'ad briaght er e hon mastey nyn gheiney mooinjerey as nyn ainjys."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Xpe ri rucaˈn achi, ri rachˈalal ca ri achi ri caminek chic el, xcˈuleˈ riqˈui ri malcaˈn ixok. Pero chukaˈ ri achi riˈ xcom el y majun ralcˈual ri xcˈojeˈ ta ca. Ri rox achi can queriˈ chukaˈ ri xucˈulwachij el, achiˈel ri caˈiˈ nabey tak rachˈalal y ri ixok cˈa xcˈojeˈ na ca. \t As ghow yn nah vraar ee, as hooar eh baase, as cha daag eh sluight: as y trass myrgeddin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Cˈo chic cˈa jun ri xa xubij pe: Tabanaˈ jun utzil tabij jubaˈ chare ri apatrón chi ma yicowin ta yibe, ruma yecˈo lajuj nuwáquix riche (rixin) samaj xenlokˈ, y rajawaxic chi yentojtobej na. \t As dooyrt fer elley, Ta mee er chionnaghey queig chubbil dy ghew, as ta mee goll dy phowal ad: ta mee guee ort jean my leshtal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y rumacˈariˈ riyin nbij chiwe: Ri mac y ri yokˈonic ri yequibanalaˈ ri winek, can cˈa yecuyutej na. Yacˈa ri yeyokˈon chrij ri Lokˈolaj Espíritu, can ma xticuyutej ta quimac. \t Shen-y-fa ta mee gra riu, Bee dy chooilley pheccah as raa mollaghtagh er ny leih da deiney: agh goan mollaghtagh noi yn Spyrryd Noo cha bee er nyn leih da deiney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa tek xchˈo ri ángel quiqˈui ri caˈiˈ ixokiˈ, xubij cˈa chique: Riyix man cˈa tixibij ta iwiˈ. Ruma riyin can wetaman chi riyix nicanoj ri ruchˈacul ri Jesús ri xcamisex chuwech cruz. \t As dreggyr yn ainle, as dooyrt eh rish ny mraane, Ny gow-jee aggle: son ta fys aym's dy vel shiu shirrey Yeesey, v'er ny chrossey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri achi, rey chic ri tiempo riˈ, xubij cˈa chare ri rumozo: Sibilaj utz ri xaben. Riyit can yit jun utzilaj numozo ri can naben wi ri nibix chawe. Y ruma cˈa chi can utz xaben riqˈui ri jubaˈ ri xinyaˈ ca chawe, wacami cˈa nyaˈ lajuj tinamit pan akˈaˈ riche (rixin) chi nakˈet tzij pa quiwiˈ, xchaˈ ri rey. \t As dooyrt eh rish, S'mie shen, harvaant vie: er-yn-oyr dy vel oo er ve firrinagh ayns red feer fardalagh, gow uss yn reill er jeih ard-valjyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yacˈariˈ tek ri Jesús xubij chare ri achi ri nikˈaxan ri nubij ri ley: Can kitzij wi ri xabij. Wacami cˈa, wi xtaben ronojel reˈ, xtoc cˈa awuche (awixin) ri cˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek, xchaˈ ri Jesús chare. \t As dooyrt eh rish, T'ou er n'ansoor dy mie: jean shoh, as yiow yn vea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Xpe cˈa ri Judas xurokij ca ri sakapuek chiriˈ pa rachoch ri Dios. Cˈacˈariˈ xel el, y xberujitzˈaj cˈa riˈ. \t As hilg eh sheese ny peeshyn argid ayns y chiamble, as jimmee eh roish, as hie eh as ren eh eh-hene y chroghey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yacˈa tek kˈaxnek chic ri caˈiˈ kˈij, ri Jesús xubij chique ri discípulos: Wacami kojtzolin cˈa pa Judea. \t Eisht ny lurg shen dooyrt eh rish e ostyllyn, Lhig dooin goll reesht gys Judea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Quecáreˈ ri chábel ri xerubij ri Zacarías. Y quecˈariˈ, ri acˈal ri xalex quiqˈui ri Zacarías y ri Elisabet, ruchapon cˈa qˈuiyen y chukaˈ queriˈ riqˈui ri rucˈaslen chuwech ri Dios. Y ya cˈa ri pa tak desierto xcˈojeˈ wi, y xukˈalajsaj riˈ cˈa ya tek xapon ri kˈij riche (rixin) chi xutzijoj ri ruchˈabel ri Dios chiquiwech ri rech aj Israel. \t As daase y lhiannoo, as v'eh er ny niartaghey 'sy spyrryd, as v'eh ayns ny faasaghyn, derrey'n laa v'eh er ny hoilshaghey da Israel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri Herodes xutzˈet ri Jesús, sibilaj xquicot ránima, ruma can qˈuiy chic kˈij rurayin chi rutzˈeton ta. Y qˈuiy cˈa ri racˈaxan chrij. Rumariˈ can royoben cˈa chi can xtutzˈet na jun bey tek nuben jun milagro. \t As tra honnick Herod Yeesey, v'eh feer wooiagh: son v'eh aignagh ry-foadey dy akin eh, er-yn-oyr dy row eh er chlashtyn ymmodee reddyn jeh; as dy row eh jerkal dy akin mirril ennagh jeant liorish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri Jesús tek elenak chic cˈa el chiriˈ, xbe cˈa ri acuchi (achique) kas tibe wi. Riyaˈ xbe cˈa ri pa juyuˈ ri Olivos rubiˈ. Y ri rudiscípulos can ye tzeketel wi el chrij. \t As haink eh magh, as hie eh myr v'eh cliaghtey, gys cronk ny Oliveyn; as deiyr ny ostyllyn myrgeddin er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma ri ojer tak katiˈt kamamaˈ, tek xekˈax chupan ri jun desierto, ya cˈa ri caxlan wey ri xubiniˈaj maná ri xuyaˈ ri Moisés chique riche (rixin) chi xquitij. Can achiˈel wi cˈa ri nubij ri ruchˈabel ri Dios ri tzˈibatal ca. Chiriˈ nubij: Caxlan wey cˈa ri petenak chilaˈ chicaj ri xuyaˈ chique riche (rixin) chi xquitij. \t D'ee ny ayraghyn ain manna ayns yn aasagh; myr te scruit, Hug eh daue arran veih niau dy ee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Can quicˈuan cˈa quiˈ ri Simón Pedro, ri Tomás ri nibix chukaˈ Dídimo chare, ri Natanael ri aj pa tinamit Caná ri cˈo quelaˈ pa rucuenta ri Galilea, ri ye caˈiˈ rucˈajol ri Zebedeo y ye caˈiˈ chic discípulos. \t Va Simon Peddyr, as Thomase sliennooit Didymus, as Nathanael dy Chana ayns Galilee; as mec Zebedee, as jees elley jeh ny ostyllyn er nyn jaglym dy cheilley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "¿Achique cˈa ri xbeˈitzˈetaˈ riyix chiriˈ? ¿La xitzˈet cami riyix jun achi ri jabel tak tziek ye rucusan? Ma que ta riˈ. Ri achiˈaˈ ri ye quicusalon jabel tak tziek, riyeˈ can pa tak cachoch reyes yecˈojeˈ wi. \t Agh cre hie shiu magh dy akin? Dooinney coamrit ayns garmad moyrnagh? Cur-my-ner, t'adsyn ta ceau coamrey moyrnagh ayns cooyrtyn reeoil."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri Jesús y ri rudiscípulos quichapon cˈa waˈin. Yacˈa ri Judas Iscariote, ri rucˈajol ri jun achi ri Simón rubiˈ, nisamej chic cˈa ri itzel winek pa ránima, y yacˈariˈ ri nibin chare chi tujachaˈ ri Jesús. \t As myr v'ad gee nyn shibber (va'n drogh-spyrryd nish er choyrt eh ayns cree Yuaase Iscariot mac Simon, dy vrah eh)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma can xqueˈoka cˈa kˈij tek xquepe rucˈayewal y rumariˈ tek xtibix chi jabel ruwarukˈij ri ixok ri ma nalan ta, ni majun bey xralaj ta jun acˈal, y majun acˈal xtzˈuman ta chuwarucˈuˈx. \t Son cur-my-ner, ta ny laghyn cheet, tra jir ad, Bannit ta ny mraane gennish, as ny breinyn nagh ren gymmyrkey, as ny keeaghyn nagh dug bainney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yecˈo ri yecˈo apo chiriˈ chunakajal ri Jesús, tek xquicˈaxaj ri xubij, xquibilaˈ cˈa: Riyaˈ ya ri Elías ri nusiqˈuij (nroyoj), xechaˈ cˈa. \t Dooyrt paart jeusyn va nyn shassoo ayns shen, tra cheayll ad shen, Ta'n dooinney shoh geamagh er Elias."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri Jesús xel pe chupan ri jucuˈ, xapon cˈa jun achi riche (rixin) ri tinamit riˈ riqˈui. Y ri achi riˈ cˈo chic cˈa qˈuiy tiempo ri yecˈo pe itzel tak espíritu riqˈui, majun rutziak nucusaj, ni ma nicˈojeˈ ta pa rachoch. Xa ya ri camposanto ri oconek rachoch. \t As tra v'eh er n'gholl er thalloo, haink ny whail ass yn ard-valley, dooinney dy row va ry-foddey seaghnit lesh drogh-spyrrydyn, as cha row eh ceau eaddagh, chamoo duirree eh ayns thie erbee, agh mastey ny hoaiaghyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yacˈariˈ tek ri itzel winek xucˈuaj ri Jesús cˈa chupan ri lokˈolaj tinamit Jerusalem, y cˈa pa ruwiˈ ri rachoch ri Dios xberuyaˈ wi. \t Eisht ghow y drogh-spyrryd lesh seose eh gys yn ard-valley casherick, as hoie eh eh er beinn toor syrjey yn chiamble,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Can yacˈariˈ tek ri Jesús xubij chique ri achiˈaˈ riˈ: Riyix xa yix sachnek riqˈui ri xibij, ruma ma kˈaxnek ta chiwech ri nubij chupan ri ruchˈabel ri Dios. ¿Man cˈa iwetaman ta chi ri ruchukˈaˈ ri Dios sibilaj nim? \t As dreggyr Yeesey as dooyrt eh roo, Nagh vel shiu er-y-fa shen fo marranys, er yn-oyr nagh vel toiggal eu jeh goo ny jeh pooar Yee?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Xepe cˈa ri discípulos xquicˈasoj ri Jesús, y xquibij chare: ¡Tijonel! ¡Tijonel! Wacami yojcom, xechaˈ chare. Y ri Jesús xyacatej cˈa pe, y xubij: Tiqˈuis el ri cakˈikˈ y ri ruwiˈ yaˈ titaneˈ ka, xchaˈ. Y queriˈ xbanatej. Ri cakˈikˈ xqˈuis el, y ri ruwiˈ yaˈ xtaneˈ ka. \t As haink ad huggey as ghooisht ad eh, gra, Vainshter, vainshter, bee mayd caillit. Eisht dirree eh, as smaghtee eh yn gheay as freaney ny tonnyn: as ghow ad fea, as va kiuney ayn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yin cˈa riyin ri Aj Yukˈ pero man cˈa xquicom ta el jurayil, xa xquicˈastej chic pe. Y xquixinwoyobej ri chilaˈ pa Galilea, xchaˈ ri Jesús. \t Agh erreish dou v'er n'irree reesht, hem reue gys Galilee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri achiˈaˈ riˈ xquisiqˈuij (xcoyoj) chic cˈa jun bey ri achi ri nitzuˈun chic, y xquibij chare: Ya ri Dios tayaˈ rukˈij rucˈojlen. Riyoj ketaman chi ri achi Jesús xa jun aj mac, xechaˈ. \t Eisht deie ad reesht er y dooinney v'er ny ve doal, as dooyrt ad rish, Cur y moylley da Jee: ta fys ain dy nee drogh-ghooinney eh shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "¿Pero achique ri xbeˈitzˈetaˈ riyix pa desierto? ¿Xitzˈet cami jun profeta ri nikˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios? Jaˈ (je). Ri achi ri xitzˈet chiriˈ can ya wi riˈ ri rusamaj. Pero can cˈo cˈa chukaˈ jun chic samaj ri yaˈon pe chare. \t Agh cre hie shiu magh dy akin? Nee phadeyr? dy jarroo ta mee gra riu, as fer syrjey na phadeyr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol can xquipe chic cˈa jun bey, y junan chic cˈa nukˈij nucˈojlen riqˈui ri Nataˈ y ye wachibilan pe ri nuˈángeles. Y yacˈariˈ tek xtinyaˈ rajel ruqˈuexel chique quinojel; rajel ruqˈuexel ri xequibanalaˈ. \t Son hig Mac y dooinney ayns gloyr e Ayrey, as e ainleyn casherick marish: as ec y traa shen cooilleenee eh da dy chooilley ghooinney cordail rish e obbraghyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek xquiqˈuek ka ri quiyaˈl chapabel car pa yaˈ, can ye qˈuiy cˈa car xquiyaˈ pe quiˈ, y rumariˈ ri yaˈl xuchop nikˈoxpitej ruma ri calal ri car. \t As tra v'ad er n'yannoo shoh chruinnee ad dy cheilley lheid yn earroo mooar dy eeastyn; dy row yn lieen oc brishey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri Simón Pedro xbe cˈa y xjoteˈ ri pa jucuˈ. Y xberelesaj pe ri yaˈl nojnek chi car. Can ye qˈuiy wi cˈa car nimaˈk yecˈo chupan ri yaˈl. Yecˈo cˈa ciento cincuenta y tres ri xquiyaˈ pe quiˈ. Xa matiox chi ma xretzetej (xtzeretej) ta ruwech ri yaˈl, ruma sibilaj ye qˈuiy car yecˈo pe chupan. \t Hie Simon Peddyr er-board, as hayrn eh yn lieen gys thalloo lane dy eeastyn mooarey, shiaght-feed as three-jeig: as son ooilley dy row whilleen ayn, ny-yeih cha vrish y lieen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y queriˈ chukaˈ can xtuyaˈ kˈatbel tzij pa quikˈaˈ riche (rixin) chi yequicˈachojsaj yawaˈiˈ, y riche (rixin) chi yecowin yequelesalaˈ itzel tak espíritu. \t As dy voddagh pooar y ve oc dy lheihys aslayntyn, as dy hilgey magh drogh-spyrrydyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y chiquicojol cˈa ri winek riˈ benak cˈa chukaˈ jun ixok ri cˈo jun ruyabil riche (rixin) icˈ chare. Ri ixok riˈ cˈo chic cˈa cablajuj junaˈ ri ma tanel ta ri ruquiqˈuel. \t (As va ben dy row va seaghnit lesh roie-foalley rish daa vlein jeig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y riyeˈ xquibij cˈa chare ri Nicodemo: ¿Achique ruma nabij queriˈ? Riyit ni ma yit ta aj Galilea. Tanicˈoj na peˈ jabel rupan ri ruchˈabel ri Dios y tatzˈetaˈ ri tzˈibatal ca chiriˈ. Can nikˈalajin wi cˈa chi ri pa Galilea ma xtel ta cˈa pe jun profeta ri nikˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios, xechaˈ. \t Dreggyr adsyn, as dooyrt ad rish, Nee ass Galilee t'ou uss myrgeddin? jean-jee ronsaghey as jeeaghyn: son cha vel phadeyr erbee er droggal ayns Galilee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri cˈo cˈa racˈaxabel, can tracˈaxaj cˈa ri xinbij, xchaˈ ri Jesús. \t Eshyn ta cleayshyn echey dy chlashtyn, lhig da clashtyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y quecˈareˈ ri chˈabel ri xerubij ri pa ruˈoración: Nataˈ Dios, Nataˈ Dios, wetaman chi riyit yacowin naben ronojel. Tabanaˈ cˈa chi man ta nkˈaxaj re jun tijoj pokonal reˈ. Pero ma taben ta cˈa ri xa nuraybel riyin. Tabanaˈ ri araybel riyit, xchaˈ. \t As dooyrt eh, Abba, Ayr, ta dy chooilley nhee ayns dty phooar, gow ersooyl yn cappan shoh voym: ny-yeih cha nee my aigney's, agh dty aigney's dy row jeant."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y Riyaˈ xubij cˈa chukaˈ el chique chi xaxu (xaxe) wi ri quichˈameˈy tiquicˈuaj el y majun chic ri tiquicˈuaj el. Ma tiquicˈuaj ta yaˈl, ma tiquicˈuaj ta caxlan wey y chukaˈ can ma tiquicˈuaj ta el quirajil ri pa tak ximibel quipan. \t As sarey gyn ad dy ghoaill red erbee cour nyn yurnah, agh ynrycan lorg: gyn ad dy ghoaill spaagey, ny arran, ny argid ayns nyn sporran:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Can ma nichˈob ta cˈa jubaˈ chi xa más utz chake riyoj chi xaxu (xaxe wi) ri jun nicom pa kaqˈuexel konojel y ma yojcom ta konojel xaxu (xaxe wi) ruma ri jun riˈ, xchaˈ. \t Chamoo ta shiu goaill eu hene kys dy vel eh ymmyrchagh er ny son ain, un dooinney dy gheddyn baase son y pobble, as gyn y slane ashoon dy herraghtyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yin cˈa riyin ri Aj Yukˈ, pero man cˈa xquicom ta el jurayil, xa xquicˈastej chic pe. Y riyin xquixinwoyobej chilaˈ pa Galilea, xchaˈ ri Jesús. \t Agh erreish dou v'er n'irree reesht, hem reu gys Galilee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma xa ta can kitzij chi riyix ninimaj ri ye rutzˈiban ca ri Moisés, can yininimaj ta chukaˈ riyin, ruma ri ye rutzˈiban ca riyaˈ, can chuwij wi riyin yechˈo wi. \t Son dy beagh shiu er chredjal Moses, veagh shiu er chredjal aynym's; son scrieu eh jeem's."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y can xu (xe) wi xinwacˈaxaj ri achˈabel tek xayaˈ rutzil nuwech, ri acˈal ri woyoben, can xropin ruma quicoten, xinnaˈ riyin. \t Son cur-my-ner, cha leah as ren coraa dty vannaghey bingys ayns my chleayshyn, lheim yn oikan ayns my vrein son boggey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri Jesús ma xchˈo ta, y yacˈariˈ tek ri nimalaj sacerdote xubij chare: Can chuwech cˈa ri cˈaslic Dios tabij cˈa chake wi yit cˈa riyit ri Cristo ri Rucˈajol ri Dios. \t Agh va Yeesey ny-host. As dreggyr yn ard-saggyrt as dooyrt eh rish, Ta mee cur currym ort liorish y Jee bio, oo dy insh dooin, nee oo yn Creest mac Yee?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri ye ranaˈ, ¿la xa man ta cˈa yecˈo chkacojol? ¿Acuchi (achique) ta cˈa xretamaj wi ri retaman y acuchi (achique) ta cˈa petenak wi ri ruchukˈaˈ riche (rixin) chi yerubanalaˈ milagros? yechaˈ chiquiwech. \t As nagh vel ny shayraghyn echey ooilley marin? cre voish eisht ta ooilley ny reddyn t'ec y dooinney shoh?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri Tataˈixel ri yin takayon pe, can cˈo wi rucˈaslen y ruma chukaˈ Riyaˈ cˈo nucˈaslen. Y can queriˈ cˈa chukaˈ ri winek ri xquinquicˈul riyin, can xquecˈaseˈ wi wuma riyin. \t Myr ta'n Ayr bio er my choyrt's, as ta mee bio liorish yn Ayr: myr shen neesht vees eshyn ta dy my ee's, bio liorym."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pero ri Jesús xchˈo chic cˈa apo chare y xubij cˈa: María, xchaˈ. Y ri María Magdalena can yacˈariˈ xretamaj chi ya ri Jesús ri nichˈo pe riqˈui, y rumariˈ xtzuˈun chic apo riqˈui y xubij chare: Raboni, xchaˈ. Re jun chˈabel reˈ ntel chi tzij Tijonel. \t Dooyrt Yeesey,Voirrey. Hyndaa ee ee-hene, as dooyrt ee rish, Rabboni, ta shen dy ghra, Vainshter."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Rumariˈ riyix quixtzeˈen y quixquicot cˈa, ruma nim rajel ruqˈuexel ri xticˈul chilaˈ chicaj. Ruma ri tijoj pokonal ri nikˈaxaj riyix wacami, can queriˈ chukaˈ xquikˈaxaj ri profetas ri xekˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ojer ca, achiˈaˈ ri xecˈojeˈ el nabey que chiwech riyix. \t Gow-jee boggey, as bee-jee erskyn towse gennal: son s'mooar ta nyn leagh ayns niau: son shoh myr ren ad tranlaase er ny phadeyryn va rhymbiu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri María y ri José ri ye ruteˈ rutataˈ ri Jesús, can ronojel cˈa junaˈ yebe pa tinamit Jerusalem, tek napon ri kˈij riche (rixin) ri nimakˈij pascua. \t Nish va e ayr as e voir goll seose gys Jerusalem dy chooilley vlein ec feailley ny caisht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Kitzij nbij chawe: Ya ri wetaman y ri ntzˈeton riyin ri ntzijoj, yacˈa riyix ma niwajoˈ ta ninimaj. \t Dy firrinagh firrinagh ta mee gra rhyt, ta shin loayrt shen ta fys ain er, as gymmyrkey feanish Jeh ny ta shin er vakin; as cha vel shiu soiaghey jeh'n eanish ain."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tiwacˈaxaj na peˈ jun chic cˈambel tzij, xchaˈ ri Jesús chique ri winek: Xcˈojeˈ cˈa jun achi ri can tetataˈ chic, ri xutic cˈa ruwech ri rulef riqˈui uva y xuben coral chrij ri rulef. Xuben chukaˈ achiˈel jun ti pila pan ulef riche (rixin) chi niyitzˈ ri uva chupan, y xuben chukaˈ jun setesic tzˈak ri nej xujotobaˈ chicaj, y pa ruwiˈ riˈ xcˈojeˈ wi rachoch ri chajinel. Cˈacˈariˈ xuyaˈ ca pa kajic chique caˈiˈ oxiˈ mozos, y riyaˈ xbe nej. \t Eaisht-jee rish coraa-dorraghey elley: Va fer-thie dy row ren garey-feeyney y hoiaghey, as ren eh cleigh y yannoo mysh, as chleiy eh press-feeyney ayn, as hrog eh toor, as hoie eh eh rish tannys, as hie eh gys cheer foddey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pero ma riqˈui wi chi queriˈ xbix chare, ri Jesús can majun cˈa chˈabel ri xubij. Y ri Pilato xumey, ruma majun bey rutzˈeton ta chi cˈo ta jun winek ri que ta riˈ nuben. \t As cha dug Yeesey ansoor erbee da myr shen dy ghow Pilate yindys."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Anás ri jun nimalaj sacerdote ri rubanon ca, tek xbepabex cˈa ri Jesús chuwech, cˈo cˈa ri xracˈaxaj chare. Riyaˈ xracˈaxaj cˈa chare ri Jesús ri achique rubanic quicˈaslen ri yetzekelben riche (rixin) y chukaˈ xracˈaxaj chare achique rubanic chi chˈabel ri nucˈut chiquiwech ri winek. \t Denee yn ard-saggyrt eisht jeh Yeesey mychione e eiyrtyssee, as mychione yn ynsagh echey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri Jesús xoc cˈa pa tinamit Capernaum, cˈo cˈa jun achi ri xapon riqˈui. Y ri achi riˈ jun capitán y xucˈutuj cˈa jun utzil chare ri Jesús. \t As tra va Yeesey er n'gholl stiagh ayns Capernaum, haink centurion huggey, guee er,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ye benak cˈa ri rudiscípulos pa tinamit chulokˈic riche (rixin) ri niquitij, xapon cˈa jun ixok aj Samaria chuchiˈ ri pozo chirelesaxic ruyaˈ. Y ri Jesús xubij cˈa chare ri ixok riˈ: Tasipaj jubaˈ nuyaˈ riche (rixin) chi nkum, xchaˈ chare. \t Haink ben dy Samaria dy hayrn ushtey: dooyrt Yeesey r'ee, Cur dou jough."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Xa junan cˈa riqˈui ri ijaˈtz riche (rixin) ri mostaza ri nitic ka pan ulef. Ruma yariˈ ri ijaˈtz ri más tak cocoj ri cˈo chuwech re ruwachˈulef. \t Te goll-rish grine dy rass mustard, ta ny sloo, tra te cuirt ayns y thalloo, na dy chooilley rass ta ayns y thalloo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Tek ri Jesús y ri rudiscípulos yecˈo chic cˈa pa jay, xepe ri discípulos xquicˈutulaˈ chare ri Jesús chi achique cˈa ri xrajoˈ xubij riqˈui ri chˈabel ri xa cˈariˈ xerubij ca chique ri achiˈaˈ fariseos. \t As ayns y thie denee e ostyllyn jeh reesht, mychione y chooish cheddin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ya cˈa chˈabel reˈ ri xerubij ri Jesús chique ri winek tek ruchapon quitijoxic, tek quimolon quiˈ ri acuchi (achique) yeyalox wi ca ri ofrenda chiriˈ pa rachoch ri Dios. Y astapeˈ xerubilaˈ chˈabel queriˈ chique ri winek, can majun ri xchapo ta el ri Jesús, ruma ri hora cˈa ma jane napon ta. \t Ny goan shoh loayr Yeesey 'sy room tashtee, myr v'eh gynsaghey ayns y chiamble: as cha dug dooinney erbee laue er, son cha row yn oor echey foast er jeet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri José xberucˈamaˈ cˈa pe ri ruchˈacul ri Jesús, y cˈacˈariˈ xubor pa jun sakilaj tziek. \t As tra va Joseph er n'ghoaill y corp hoill eh eh ayns aanrit glen,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri achiˈaˈ saduceos xquibij cˈa chare ri Jesús: Riyit nabij chi xtapon na jun kˈij tek ri caminakiˈ xquecˈastej pe. Y tek xtapon ri kˈij riˈ, ¿achoj rixjayil cˈa xtoc wi ri ixok riˈ? Ruma chi ye wukuˈ achiˈaˈ cachˈalal quiˈ xecˈojeˈ riqˈui, xechaˈ chare. \t Shen-y-fa ec yn irree-reesht, quoi jeh'n chiaght vees ee echey son ben, son v'ee poost roo ooilley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyix ri can nkˈalajsan wi pe ri chˈabel chiwech, can yix chˈajchˈoj chic cˈa ruma ri chˈabel riˈ. \t Nish ta shiuish glen trooid y goo ta mish er loayrt riu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri achiˈaˈ israelitas ri cˈo quikˈij, xquibij chare ri achi ri xcˈachojsex chare ri ruyabil: Wacami uxlanibel kˈij, xajan chi riyit awejkalon la awarabel. \t Dooyrt ny Hewnyn er-y-fa shen rishyn v'er ny lheihys, She laa yn doonaght t'ayn; cha vel eh lowal dhyt gymmyrkey dty lhiabbee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y xabachique cˈa winek ri niyokˈon chuwij riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol, can cˈa nicuyutej na rumac. Yacˈa ri niyokˈon chrij ri Lokˈolaj Espíritu, can man cˈa xticuyutej ta rumac re wacami, ni ri chkawech apo. \t As quoi-erbee loayrys fockle noi Mac y dooinney, bee eh er ny leih da: agh quoi erbee loayrys noi yn Spyrryd Noo, cha bee eh er ny leih da, edyr 'sy theihll shoh, ny 'sy theihll ta ry-heet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pero ri Jesús xubij chare ri Tomás: Cˈa ya tek xinatzˈet na, cˈacˈariˈ xinanimaj; pero ri yinquinimaj y xa ma yinquitzˈet ta, jabel cˈa ruwaquikˈij, xchaˈ ri Jesús. \t Dooyrt Yeesey rishyn, Homase, Er-y fa dy vel oo er my akin, t'ou er chredjal; bannit t'adsyn nagh vel er vakin, as foast ta er chredjal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pero ri samaj ri yitajin chubanic yariˈ ri más nikˈalajsan wuche (wixin) que chuwech ri xubij ri Juan, ruma ri nben riyin can ya samaj riˈ ri rubin pe ri Tataˈixel chuwe. Y ri samaj ri yenben riyin yariˈ nikˈalajsan wuche (wixin) chi can ya ri Tataˈixel ri yin takayon pe. \t Agh ta feanish stroshey aym's na Ean: son ny obbraghyn hug my Ayr dou dy chooilleeney, ny obbraghyn cheddin ta mee dy yannoo, t'ad gymmyrkey feanish jee'm, dy vel yn Ayr er my choyrt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Nataˈ Dios, riyin can nwajoˈ cˈa chi quinojel ri ye ayaˈon chuwe xquebecˈojeˈ ta cˈa wuqˈui chilaˈ chicaj; riche (rixin) chi niquitzˈet ta cˈa ri nukˈij nucˈojlen ri ayaˈon; ruma can yin awajowan wi pe tek cˈa ma jane cˈo ta re ruwachˈulef. \t Ayr, ta mee geearree adsyn t'ou er chur dou dy ve marym raad ta mee; dy vod ad fakin my ghloyr t'ou er chur dou: son t'ou er ve graihagh orrym's roish my row yn seihll er ny chroo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y chukaˈ can xtapon wi ri kˈij tek xquebanatej ri xajan chupan ri lokˈolaj lugar ri ma rucˈamon ta chi nibanatej chiriˈ. Y rumariˈ xtiwulex cˈa ca ri lugar riˈ. Can achiˈel ri tzˈibatal ca ruma ri Daniel, jun chique ri profetas ri xekˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ojer ca. Ri nitzˈeto cˈa ri tzˈibatal ca, tikˈax cˈa chuwech ri nutzˈet. \t Tra hee shiu er-y-fa shen eajeeys yn traartys, ta loayrit jeh liorish Daniel y phadeyr, ny hassoo ayns yn ynnyd casherick, (eshyn ta lhaih, lhig da tastey 'ghoaill)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Rumariˈ, tek cˈa cˈo na re Sakil iwuqˈui, can ticukubaˈ icˈuˈx riqˈui, riche (rixin) chi yixoc ralcˈual ri Sakil riˈ. Quecˈariˈ ri xerubij ri Jesús chique ri winek. Cˈacˈariˈ xeruyaˈ ca, y majun cˈa xetaman ta acuchi (achique) xbe wi. \t Choud as ta soilshey eu, cred-jee ayns y toilshey, dy vod shiu ve nyn gloan jeh'n toilshey. Ny goan shoh loayr Yeesey, as jimmee eh roish, as dollee eh eh-hene voue."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri achiˈaˈ ri cˈo quikˈij chiquicojol ri israelitas xeˈapon riqˈui ri Jesús, xquisutij quiˈ chrij, y cˈacˈariˈ xquibij cˈa chare: ¿Achique cˈa ruma tek nasech kacˈuˈx, ruma majun bey nawajoˈ nakˈalajsaj awiˈ chkawech? Wi can yit cˈa riyit ri Cristo, tabij cˈa chake. \t Eisht haink ny Hewnyn mygeayrt-y-mysh, as dooyrt ad rish, Caid t'ou freayll shin fo mee-ourys? My she yn Creest oo, insh dooin dy ynrick."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Queriˈ xubij ri Simón, ruma riyaˈ majun bey rutzˈeton ta chi que ta riˈ nibanatej. Y can queriˈ chukaˈ quinojel ri ye benak riqˈui. Riyeˈ can xquixibij quiˈ tek xquitzˈet chi ye qˈuiy car xequichop ri kˈij riˈ. \t Son ghow eshyn, as ooilley ny va macirc;rish, yindys mooar jeh'n lught dy eeastyn v'ad er ghoaill:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri Jesús ntajin cˈa chare ri oración, xjalatej cˈa ri ruwachbel, y can queriˈ chukaˈ ri rutziak, can xjalatej ri yetzuˈun. Ri rutziak sibilaj rusakil xuben y nitzˈitzˈan. \t As myr v'eh ayns padjer, va cummey yn eddin echey er ny chaghlaa, as va'n coamrey echey gial as follys."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa chukaˈ riˈ tek jun chic ri can tzekelbey riche (rixin) ri Jesús, xubij cˈa apo chare: Ajaf, riyin can nwajoˈ wi yatintzekelbej. Xa yacˈa chi tayaˈ na kˈij chuwe chi nmuk na el ri nataˈ, cˈacˈariˈ tek xcatintzekelbej chic, xchaˈ. \t As dooyrt fer elley jeh e ynseydee rish, Hiarn, lhig dou hoshiaght goll thie dy oanluckey my ayr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y wi riyix can nicuy cˈa rumac jun winek, can xticuyutej wi cˈa rumac chukaˈ chuwech ri Dios. Yacˈa ri xa ma xticuy ta rumac, ri Dios can ma xtucuy ta chukaˈ rumac ri winek riˈ, xchaˈ ri Jesús. \t Da quoi-erbee ta shiuish leih peccaghyn, t'ad er nyn leih daue; as da quoi erbee nagh vel shiu cur feaysley, cha vel ad feayshlit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma chupan ri rajawaren ri caj, can nibanatej cˈa achiˈel ri xuben jun rey, tek xrajoˈ cˈa xuchojmirisaj janipeˈ quicˈas chiquijujunal ri rumozos. \t Shen-y-fa ta reeriaght niau er ny hoylaghey gys ree dy row, baillish coontey rish e harvaantyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma ri rucˈayewal ri xtuyaˈ ri Dios xtika acuchi (achique) cˈo wi ri mac. Can xtibanatej cˈa achiˈel niquiben ri cˈuch. Ruma ri aj xicˈ tak chicop riˈ xabacuchi (xabachique) cˈo wi jun caminek chˈaculaj, chiriˈ cˈa yeka wi. \t Son cre-erbee yn raad vees yn convayrt, shen y raad bee ny urlee er nyn jaglym cooidjagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma tek xpe ri Juan ri Bautista, riyaˈ ma nutij ta caxlan wey, ma nukum ta chukaˈ ruyaˈal uva. Yacˈa riyix xibij chi riyaˈ xa cˈo itzel espíritu riqˈui. \t Son cha daink Ean Bashtey gee arran, ny giu feeyn; as ta shiu gra, Ta drogh spyrryd echey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y jun kˈij ri chakˈlaxel xubij cˈa chare ri rutataˈ: Táta, riyin nwajoˈ cˈa ri werencia, y tayaˈ cˈa chuwe ri cˈo chi nayaˈ chuwe, xchaˈ. Y ri tataˈaj can xujech wi cˈa ri herencia chiquiwech chi ye caˈiˈ. \t A s dooyrt y fer saa rish e ayr, Ayr, cur dooys yn ayrn dy chooid ta my chour. As rheynn eh e eh chooid orroo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa tek xapon jun chic mozo ri rucˈulun ca chukaˈ puek ri nibix mina chare, xubij: Ajaf, ya cˈa arajil reˈ nonjachaˈ ca chawe. Re puek reˈ ximpis pa jun suˈt riche (rixin) chi xinyec. \t As haink fer elley, gra, Hiarn, cur-my ner, shoh dty phunt, t'er ny ve aym's tashtit ayns naptin:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "ya cˈa ri kˈij y ri hora tek majun nuchˈob chi noka ri rupatrón, yacˈariˈ tek noka. \t Hig Chiarn y charvaant shen ec laa nagh bee eh jeeaghyn er e hon, as ayns oor nagh bee eh twoaiagh jeh;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma riyin nxibij wiˈ chawech. Ruma yit jun cˈaˈnlaj (cˈaˈelaj) achi. Riyit xa yit junan riqˈui jun achi ri nberucˈutuj pe rurajil y xa majun puek ruyaˈon ca chiriˈ. Y chukaˈ nawajoˈ nacˈul ri ntel pe chuwech ri ticoˈn ri xa ma riyit ta xatico ka, xchaˈ ri mozo chare ri rey. \t Son va mee ayns aggle royd, er-y-fa dy nee dooinney creoi oo: t'ou troggal shen nagh dug oo sheese, as buinn shen nagh ren oo cuirr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Can xquinquicamisaj, yacˈa ri pa rox kˈij xquicˈastej pe chiquicojol ri caminakiˈ. Y tek ri discípulos xquicˈaxaj ri xubij ri Jesús, can sibilaj cˈa xebison. \t As ver ad eh gy-baase, as y trass laa nee eh girree reesht: as v'ad feer trimshagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yecˈo cˈa nicˈaj chic ri xebin: Reˈ yareˈ ri Jesús, ri profeta ri nikˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ri nipe pa tinamit Nazaret; tinamit ri cˈo pa rucuenta ri Galilea, yechaˈ. \t Dooyrt y pobble, Shoh Yeesey yn phadeyr, ta veih Nazareth ayns Galilee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈariˈ tek xquibij apo chare ri Jesús chi ma quetaman ta achique xbin chare ri Juan chi xeruben bautizar ri winek. \t As dreggyr ad, nagh voddagh ad ginsh cre voish v'eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y can queriˈ chukaˈ ri chˈabel ri niquibilaˈ ri principaliˈ tak sacerdotes. Riyeˈ y ri aj tzˈibaˈ niquitzeˈej cˈa ri Jesús y niquibilaˈ cˈa chiquiwech: Riyaˈ can yecˈo wi cˈa ri xerucol, pero Riyaˈ ma nicowin ta nucol el riˈ. \t Er yn aght cheddin neesht ren ny ard-saggyrtyn craidey mysh, gra ny mast'oc hene marish ny scrudeyryn, Haue eh feallagh elley, agh eh-hene cha vod eh sauail."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri rey ri rupatrón ri mozo riˈ, can xujoyowaj cˈa ruwech ri rumozo ri qˈuiy rucˈas, rumariˈ xucuy ri rucˈas y majun xuben chare. \t Eisht va chiarn y charvaant shen er ny veiyghey lesh chymmey, as ren eh feaysley er, as leih eh da ny v'eh dy lhiastyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri Jesús xubij chique: Riyin rajawaxic chi yibe pa nicˈaj chic tinamit, riche (rixin) chi ntzijoj ri lokˈolaj ruchˈabel ri Dios ri nichˈo chrij ri rajawaren ri Dios, ruma chi xa can rumariˈ tek xitak pe, xchaˈ ri Jesús. \t As dooyrt eh roo, Shegin dooys reeriaght Yee y phreacheil gys ard-valjyn elley myrgeddin: son er yn oyr shen ta mee er my choyrt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubij chukaˈ: Tek ri winek yeˈoc pa rajawaren ri Dios, nibanatej cˈa achiˈel nibanatej riqˈui jun ijaˈtz ri nbetic ca ruma jun achi pan ulef. \t As dooyrt eh, Shoh myr ta reeriaght Yee, myr dy dilgagh dooinney rass ayns y thalloo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Jabel cˈa ruwaˈakˈij ruma chi xanimaj ri xubij ri Ajaf chawe, ruma ri acˈal ri xbix chawe chi xtalex awuqˈui, can xtalex na wi. \t As bannit t'eeish ta er chredjal: son bee slane cooilleeney ny reddyn shen v'er ny hoilshaghey jee liorish y Chiarn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri Dios can sibilaj yerajoˈ ri winek ri yecˈo chuwech re ruwachˈulef, y rumariˈ xutek cˈa pe ri Rucˈajol waweˈ chuwech re ruwachˈulef. Riyaˈ xaxu (xaxe wi) cˈa jun Rucˈajol cˈo, pero xutek pe riche (rixin) chi xabachique cˈa winek ri xtiniman riche (rixin), ma xtibe ta pa tijoj pokonal, xa can xticˈojeˈ cˈa rucˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. \t Son lheid y ghraih shen hug Jee da'n theihll, dy dug eh e ynrycan Vac v'er ny gheddyn, nagh jinnagh quoi-erbee chred jagh aynsyn cherraghtyn, agh yn vea ta dy bragh farraghtyn y chosney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri nicˈaj chic discípulos xeˈoka chuchiˈ yaˈ y xeˈel pe ri pa jucuˈ, xquitzˈet cˈa chi cˈo rachek kˈakˈ. Y ri pa rachek kˈakˈ cˈo jun car saˈon ka, y cˈo chukaˈ caxlan wey. \t Cha leah eisht as v'ad er jeet gys y thalloo, honnick ad aile smarageagh, as eeast ny lhie er, as arran liorish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y kitzij cˈa re nbij chiwe, chi cˈo cˈa jun kˈij ri oyoben y yareˈ xoka; chi ri achiˈel ye caminakiˈ xtiquicˈaxaj cˈa ri nuchˈabel riyin ri Cˈajolaxel. Y ya cˈa ri xqueˈacˈaxan, xtiquil quicˈaslen. \t Dy firrinagh firrinagh ta mee gra riu, Ta'n oor cheet, as nish ayn, tra nee ny merriu clashtyn coraa Mac Yee: as bee adsyn chlinnys er nyn mioghey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y chrij cˈa ri Jesús xquimol cˈa apo quiˈ ri achiˈaˈ fariseos, y chukaˈ caˈiˈ oxiˈ aj tzˈibaˈ ri ye petenak ri pa tinamit Jerusalem. \t .Eisht haink cooidjagh huggey ny Phariseeyn as shiartanse jeh ny scrudeyryn, haink veih Jerusalem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Achique cˈa winek ri xtiniman riche (rixin) re Cˈajolaxel, xticˈojeˈ cˈa rucˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. Yacˈa ri winek ri ma nrajoˈ ta nunimaj ri Rucˈajol ri Dios, man cˈa xticˈojeˈ ta rucˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek; xa can cˈo chic cˈa chi nika ri royowal ri Dios pa ruwiˈ. \t Eshyn ta credjal ayns y Mac, ta'n vea ta dy bragh farraghtyn echey: as eshyn nagh vel credjal yn Mac, cha vaik eh yn vea, agh nee Jymmoose Yee tannaghtyn er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol can yin Rajaf ri uxlanibel kˈij, xchaˈ ri Jesús. \t Son ta Mac y dooinney ny Hiarn er y doonaght hene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ma xtuben ta oyowal, ma xturek ta ruchiˈ, ni ma xtutzijoj ta riˈ chiquiwech ri winek ri pa tak bey. \t Cha bee eh streeuagh ny anveaagh, chamoo chluinnys fer erbee e choraa ayns ny straidyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubij chique: Xa ta yix moyiˈ, jabel ta, ruma man ta jun imac. Pero ruma chi riyix nibij chi can yixtzuˈun, rumariˈ tek ri imac can cˈo wi. \t Dooyrt Yeesey roo, Dy beagh shiu doal, cha beagh peccah eu: agh nish ta shiu gra, Ta shin fakin; shen-y-fa ta nyn beccah tannaghtyn erriu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈariˈ tek ri winek choj quicˈaslen xtiquibij cˈa: Ajaf, ¿ajan (jampeˈ) cˈa riˈ tek riyit cˈo wayjal chawe y riyoj xkayaˈ away? ¿Ajan (jampeˈ) cˈa riˈ tek riyoj xkayaˈ ayaˈ riche (rixin) chi xakum tek xchakiˈj achiˈ? \t Eisht nee'n chloan chairagh eh y reggyrt, gra, Hiarn, cuin honnick shin oo accryssagh, as dy dug shin beaghey dhyt? ny paagh, as dy dug shin jough dhyt?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri xqueˈetzelan cˈa riche (rixin) jun winek ri nucukubaˈ rucˈuˈx wuqˈui riyin, can yecˈa ri ye aj pa rachoch. \t As noidyn dooinney vees adsyn jeh'n lught-thie echey hene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek yixucˈuex cˈa chiquiwech ri principaliˈ pa tak jay ri kas nicˈut wi ri ruchˈabel ri Dios, y tek yixucˈuex chukaˈ chiquiwech ri aj kˈatbel tak tzij, ma tichˈujirisaj ta iwiˈ chuchˈobic achique chi chˈabel ri xtibij tek yixchˈo chiquiwech. \t As tra ver ad lhieu shiu gys ny quaiylyn, as gys fir-reill as pooaraghyn, ny bee-jee imneagh kys ny cre nee shiu y reggyrt, ny cre nee shiu y ghra:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma chi ri Dios xiruchaˈ riyin ri rusamajel ri xa majun oc nukˈij. Y janipeˈ ri xtibe apo, ri winek xtiquibij chi jabel ruwanukˈij. \t Son t'eh er chur tastey da stayd injil e harvaant: son cur-my-ner, maghey shoh nee dy chooilley heeloghe mish y enmys bannit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈariˈ tek ri Jesús xubij chare: Cabiyin quelaˈ riyit Satanás. Ruma chupan ri ruchˈabel ri Dios ri tzˈibatal ca, nubij: Xaxu (xaxe wi) cˈa ri Ajaf Dios tayaˈ rukˈij, y xaxu (xaxe wi) chukaˈ Riyaˈ ri rucˈamon chi nanimaj ri nubij, xchaˈ ri Jesús chare. \t Eisht dooyrt Yeesey rish, Ass my enish oo, Noid-ny-hanmey: son te scruit, Ver oo ooashley da'n Chiarn dty Yee, as eshyn ynrycan nee oo shirveish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈariˈ tek riyeˈ xequitek ri quidiscípulos ye cachibilan el ye caˈiˈ oxiˈ chique ri yecˈo pa rupartido ri rey Herodes. Xequitek el cˈa riqˈui ri Jesús; y riyeˈ xbequibij cˈa chare tek xeˈapon riqˈui: Riyit ri can yit jun Tijonel, riyoj can ketaman cˈa chi xaxu (xaxe) wi cˈa ri kas kitzij ri nika chawech y yariˈ ri natzijoj. Can nacˈut wi ri bey riche (rixin) ri Dios chiquiwech ri winek. Y riyit ma naxibij ta awiˈ chuwech jun winek, astapeˈ can cˈo rukˈij. \t As hug ad magh huggey shiartanse jeusyn v'ad hene er n'ynsaghey marish ny Herodianee, gra, Vainshter, ta fys ain dy vel oo firrinagh, as dy vel oo gynsaghey raad Yee syn ynrickys, chamoo t'ou ayns aggle roish dooinney erbee: son cha vel oo soiaghey jeh persoon deiney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús can xerutek wi el ye caˈiˈ chique ri rudiscípulos, y xubij el chique: Quixbiyin pa tinamit Jerusalem, y chiriˈ xtitzˈet cˈa chi cˈo jun achi ri rucˈamom pe yaˈ pa jun cucuˈ. Titzekelbej cˈa el. \t As hug eh magh jees jeh e ostyllyn, as dooyrt eh roo, Immee-jee gys yn ard-valley, as hig nyn guail dooinney cur lesh saagh craie dy ushtey: eiyr-jee ersyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yacˈariˈ tek ri Rey xtubij chique ri yecˈo pa rajquikˈaˈ: Quixam pe riyix ri icˈulun chic ri rutzil ri Nataˈ Dios. Quixcˈojeˈ cˈa pa rajawaren ri Dios, ri can iwuche (iwixin) wi riyix tek xuchojmirisaj. Y riˈ ruchojmirisan chic tek cˈa ma jane cˈo ta re ruwachˈulef. \t Eisht jir y ree roosyn er e laue-yesh, Tar-jee chloan vannit my Ayrey, gow-jee eiraght 'sy reeriaght ta kiarit diu er-dy hoshiaght y theihll."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa riyix xa ma que ta riˈ ri niben y nicˈut. Xa ma niben ta achiˈel ri rubin ca ri Dios. Riyix xa yeˈitijoj ri alcˈualaxelaˈ chi ma rajawaxic ta chi yequitoˈ ri quiteˈ quitataˈ. Riyix xa nibij chique ri alcˈualaxelaˈ chi xa tiquibij chique ri quiteˈ quitataˈ: Riyin ma yicowin ta yixintoˈ riqˈui ri nicˈatzin chiwe, ruma ri cˈo wuqˈui xa ntzujun (nsujun) chic chare ri Dios, yixchaˈ chique. Y riqˈui niquibij queriˈ chi quitzujun (quisujun) chic chare ri Dios, xa riche (rixin) chi ma yequitoˈ ta ri quiteˈ quitataˈ. \t Agh ta shiuish gra, My jir dooinney rish e ayr ny e voir, She Corban eh, ta shen dy ghra, Yn chooid-choonee shen oddagh uss jerkal rish voym's, te gioot er ny chasherickey gys Jee:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y xebeyacatej pe, cˈacˈariˈ xquelesaj el chuchiˈ ri tinamit. Ri jun tinamit cˈa riˈ pa ruwiˈ jun juyuˈ cˈo wi. Rumariˈ ri winek xquicˈuaj cˈa el ri Jesús riche (rixin) chi nbequinimaˈ ca chuchiˈ siwan. \t As dirree ad, as deiyr ad eh magh ass yn ard-valley, as hug ad lhieu eh gys broogh yn chronk (er va'n ard-valley oc troggit) ry-hoi tilgey sheese eh gour e vullee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yacˈariˈ tek ri lajuj kˈopojiˈ riˈ, ri ye oyobeyon riche (rixin) ri cˈajol ri xticˈuleˈ, chanin cˈa xeyacatej y xquibanalaˈ ruchojmil ri quilámpara. \t Eisht dirree ooilley ny moidynyn shen, as hooar ad aarloo nyn lampyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chare: Riyit atzˈeton chic cˈa ri Rucˈajol ri Dios. Y riˈ can ya cˈa ri ntajin nichˈob awuqˈui, xchaˈ. \t As dooyrt Yeesey rish, T'ou chammah er vakin eh, as she eshyn eh ta taggloo rhyt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "¡Juyiˈ oc iwech riyix ri yixkˈaxan ri nubij ri ley! ruma chi riyix iwetaman achique rubaniquil riche (rixin) chi jun winek ntoc riche (rixin) ri Dios, yacˈa riyix ma yix oconek ta riche (rixin) ri Dios y chukaˈ ye ikˈaton ri winek ri nicajoˈ yeˈoc riche (rixin) ri Dios. \t Smerg diu fir-ynsee yn leigh: son ta shiu er ghoaill ersooyl ogher yn ysseree: cha jagh shiu stiagh shiu hene, as adsyn va goll stiagh, ren shiu y lhiettal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús ye rachibilan ri rudiscípulos xeˈapon cˈa pa Betsaida. Y cˈo cˈa jun achi moy xbeyaˈox (xbeyaˈ) chuwech. Y ri ye cˈamayon pe ri moy riˈ, xquicˈutuj utzil chare ri Jesús chi tuyaˈ rukˈaˈ pa ruwiˈ ri moy riche (rixin) chi nitzuˈun. \t As haink eh gys Bethsaida, as hug ad lhieu dooinney doal huggey, as ghuee ad er eh dy ventyn rish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma ri iwánima can nicˈojeˈ acuchi (achique) cˈo wi ri ibeyomal. \t Son raad ta nyn stoyr, shen-y-raad vees y cree eu myrgeddin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y xpe cˈa ri Juan xubij chare ri Jesús: Tijonel, riyoj katzˈeton cˈa jun achi ri pan abiˈ riyit yerelesalaˈ itzel tak espíritu. Pero ruma xa ma kachibil ta, xkakˈil ca, xchaˈ chare ri Jesús. \t As dreggyr Ean as dooyrt eh, Vainshter, honnick shin fer castey drogh spyrrydyn ayns dty ennym's; as liett shin eh, er-yn-oyr nagh vel eh geiyrt ort's marinyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri achiˈaˈ ri ye chajiyon cˈa riche (rixin) ri Jesús, yetzeˈen cˈa chrij y niquichˈey cˈa. \t As ren ny deiney v'er ghoaill Yeesey gannidys er, as y woalley eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri julajuj rudiscípulos ri Jesús, xebe cˈa pa Galilea. Y xebe cˈa pa ruwiˈ ri juyuˈ ri bin ca chique ruma ri Jesús. \t Eisht hie yn un ostyl yeig roue gys Galilee, gys slieau raad va Yeesey er n'oardaghey daue."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y wi nikabij chi xa winek xebin chare ri Juan chi xuben queriˈ, xquepe quinojel ri winek y xkojquiqˈuek chi abej. Ruma chi ri winek can quetaman wi chi ri Juan can jun chique ri profetas ri xekˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios, xechaˈ cˈa ka chiquiwech. \t Agh my jir mayd, Veih deiney; nee ooilley yn pobble nyn glaghey shin; son t'ad dy shickyr credjal Ean dy ve ny adeyr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Rumacˈariˈ riyix, ronojel ri tzij ri nitzijoj pa kˈekuˈm, ronojel riˈ xtel rutzijoxic pa sakil. Y ronojel cˈa chˈabel ri pan ekal ibin pa tak ixquin ri pa tak jay, xtetamex na cuma ri winek y xtiquirek quichiˈ chubixic cˈa pa ruwiˈ tak jay. \t Shen-y-fa cre-erbee ta shiuish er loayrt ayns y dorraghys, bee eh er ny chlashtyn ayns y toilshey: as shen ta shiu er ghra myr hannish, ayns shamyryn, bee eh er ny ockley magh er mullagh ny dhieyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma xtapon na kˈij tek xtipe kˈaxon pan iwiˈ, kˈij tek ri achiˈaˈ ye banoy tak chˈaˈoj xquebeyacatej pe chiwij, y xtiquisutij rij ri itinamit y xtiquiben achiˈel jun coral chiwij. Xquixquiyaˈ pa quinicˈajal y xquixcˈojeˈ pa tijoj pokonal. \t Son hig ny laghyn ort, tra nee dty noidyn jeeg y yannoo mood, as soie-ee ad ad-hene mygeayrt, as cruinnee ad oo stiagh er dy chooilley heu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri José y ri María xquiben cˈa ronojel ri nuchilabej ri Ajaf Dios chupan ri ruley, ri cˈo chi niquiben tek cˈa jubaˈ talex jun acˈal. Cˈacˈariˈ xetzolin pa cachoch chiriˈ pa Nazaret. Ri tinamit riˈ cˈa pa rucuenta ri Galilea cˈo wi. \t As tra v'ad er chooilleeney dy chooilley nhee cordail rish leigh yn Chiarn, haink ad reesht gys Galilee, gys yn ard-valley oc hene Nazareth."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Can konojel cˈa riyoj kacˈulun ri rutzil ránima ri Cristo. Can ma nitaneˈ ta cˈa chi yeruyaˈ pe ri utzil riˈ pa kawiˈ. \t As jeh'n slane towse echey ta shin ooilley er gheddyn ayrn, as grayse er grayse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Xcatquiliˈej pa quikˈaˈ, riche (rixin) chi queriˈ ma xtachakˈij (xtatochˈ) ta awaken chuwech abej. \t As ayns nyn laueyn nee ad oo y ymmyrkey, er-aggle ec traa erbee dy bwoaill oo dty chass noi clagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "¡Juyiˈ oc iwech riyix fariseos! Tek riyix niyaˈ ri idiezmo can niyaˈ wi ri kˈayis ri jubul ruxlaˈ ri menta rubiˈ, ri róra (ruda) y nicˈaj quiwech ichaj. Pero yacˈa ri ruchojmilal ri cˈaslen, xa ma niben ta y ma niwajoˈ ta ri Dios. Y ya ta cˈa riˈ ri rajawaxic chi niben, y rajawaxic chukaˈ chi ma niyaˈ ta ca ruyaˈic ri idiezmo. \t Agh smerg diuish Phariseeyn: son ta shiu jagheenys mynthey, rue, as dy chooilley horch dy lossreeyn, agh s'beg ta shiu soiaghey jeh briwnys as graih Yee: ad shoh lhisagh shiu v'er n'yannoo, gyn faagail y chooid elley gyn jannoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y xcˈulwachitej cˈa chi tek ntajin yeban bautizar ri winek, xban chukaˈ bautizar ri Jesús. Y tek ri Jesús ntajin cˈa chi oración, yacˈariˈ tek xjakatej ri caj. \t Nish tra va ooilley'n pobble er nyn mashtey, haink eh gy-kione dy row Yeesey myrgeddin er ny vashtey, as ghow eh padjer, as va niau er ny osley;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y chiriˈ cˈa pa Belén yecˈo wi tek ri María xtzˈaket ri rukˈij riche (rixin) chi nralaj ri acˈal. \t As shen myr ve, choud as v'ad ayns shen, dy row yn traa er jeet jeeish dy ve livreit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Tek ri winek riˈ xbequilaˈ ri Jesús ri jucˈan chic ruchiˈ choy, xquibij cˈa chare: Tijonel, ¿ajan (jampeˈ) catoka waweˈ? xechaˈ. \t As tra hooar ad eh er y cheu elley jeh'n cheayn, dooyrt ad rish, Rabbi, cuin haink oo ayns shoh?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yecˈa ri xeˈucˈuan jun cˈaslen utz chuwech ri Dios, xquebecˈastej cˈa pe riche (rixin) chi xtiquil jun quicˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. Y ri xa itzel cˈaslen xquicˈuaj chuwech ri Dios, xquebecˈastej cˈa pe riche (rixin) chi xquebe pa rucˈayewal. \t As hig ad magh; adsyn t'er n'yannoo dy mie, gys irree-seose-reesht y vea; as adsyn t'er n'yannoo dy olk, gys irree-seose reesht y choayl-anmey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pero ri runaˈoj ri Dios can nikˈalajin pa quicˈaslen quinojel ri ye ralcˈual chic, chi can choj wi, xchaˈ ri Jesús. \t Agh ta creenaght er ny heyrey liorish ooilley e cloan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ye waynek chic cˈa jabel ri winek riˈ, ri Jesús xubij cˈa chique ri rudiscípulos: Ticˈoloˈ cˈa pe ronojel ri caxlan wey y car ri ma xqˈuis ta, ruma ma nwajoˈ ta cˈa chi cˈo ta yecˈojeˈ ca queriˈ. \t Tra v'ad jeant magh, dooyrt eh rish e ostyllyn, Jean-jee yn vrooilliagh ta er-mayrn y haglym cooidjagh nagh bee nhee erbee caillit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Can ticˈutuj cˈa ri nicˈatzin chiwe y ri Dios can xtuyaˈ wi pe chiwe. Ticanoj ri niwajoˈ y xtiwil. Quixsiqˈuin (quixoyon) apo chuchiˈ jay y xquixacˈaxex pe. \t Yeearree-jee, as yiow shiu: shir-jee, as nee shiu feddyn: cronk-jee, as yiow shiu fosley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y wi riyix niyaˈ pa kajic jun cosa chare jun winek, xa riche (rixin) chi niwoyobej ri kajbel riche (rixin), majun ri más ta chic rejkalen ri yixtajin chubanic. Ruma chi xa can queriˈ chukaˈ niquiben ri winek ri ma quiniman ta ri Dios, ruma riyeˈ yequiyaˈ ka pa kajic ri quicosas chiquiwech riyeˈ, xa riche (rixin) chi cˈo niquichˈec ca chrij. \t As my ta shiu geeasaght dauesyn voue ta shiu jeeaghyn son cooilleeney, cre ta nyn mooise? son ta eer drogh-sleih geeasaght da drogh-sleih; dy gheddyn wheesh cheddin reesht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xjel cˈa apo quiqˈui ri rudiscípulos, xeruchop ka riqˈui rukˈaˈ y xubij cˈa chique: Quixyacatej cˈa y ma tixibij ta iwiˈ, xchaˈ ri Jesús chique. \t As haink Yeesey as venn eh roo, as dooyrt eh, Trog-jee erriu, as ny gow-jee aggle."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri caˈiˈ ixokiˈ riˈ can yacˈariˈ xeˈel el ri chiriˈ pa jul. Y astapeˈ can quixibin quiˈ, xa can sibilaj chukaˈ yequicot. Riyeˈ can junanin (anibel) cˈa xebe riche (rixin) chi nbequiyaˈ rutzijol chique ri rudiscípulos ri Jesús. \t As jimmee ad dy tappee veih'n oaie lesh aggle as boggey mooar, as roie ad dy chur lhieu yn naight gys e ostyllyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pa rucaˈn kˈij tek ri Juan ri Bautista xutzˈet chi petenak ri Jesús cˈa riqˈui riyaˈ, xubij: Yareˈ xoka ri achiˈel Alaj Carneˈl ri takon pe ruma ri Dios, riche (rixin) chi nrelesaj quimac ri winek ri yecˈo chuwech re ruwachˈulef. \t Yn nah laa honnick Ean Yeesey cheet ny whail, as dooyrt eh, Cur-my-ner Eayn Yee, ta goaill ersooyl peccah yn theihll."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y cˈacˈariˈ tek Riyaˈ xubij: Ri Nataˈ Dios can ronojel cosas rujachon pa nukˈaˈ. Y majun chic cˈa etamayon ta yin achique riyin, xaxu (xaxe) wi ri Nataˈ ri etamayon. Y majun chukaˈ etamayon ta achique riˈ ri Nataˈ, xaxu (xaxe) wi riyin ri Rucˈajol ri etamayon, y ri winek ri achoj chare xtinwajoˈ xtinkˈalajsaj wi riyin, xtretamaj achique cˈa riˈ ri Nataˈ. \t Ta dy chooilley nhee er ny livrey dooys liorish my Ayr: as cha vel fys ec unnane erbee quoi yn Mac, agh yn Ayr; ny quoi yn Ayr, agh yn Mac, as eshyn da nee yn Mac eh y hoilshaghey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "y ronojel cˈa ri xticˈutuj chare ri Tataˈixel pa nubiˈ riyin, can xtinyaˈ wi cˈa chiwe. Riche (rixin) chi queriˈ nikˈalajin ri rukˈij rucˈojlen ri Nataˈ wuma riyin. \t As cre-erbee nee shiu y hirrey ayns yn ennym aym's, shen neem's y yannoo, dy vod yn Ayr v'er ny ghloyraghey ayns y Mac."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈariˈ tek ri Judas ri jun discípulo, pero ma ya ta ri Judas Iscariote, xucˈutuj cˈa chare ri Jesús: Ajaf, ¿achique cˈa ruma tek xaxu (xaxe wi) chkawech riyoj xtakˈalajsaj wi awiˈ? ¿Y achique cˈa ruma tek ma nakˈalajsaj ta awiˈ chiquiwech ri winek ri xa riqˈui ri ruwachˈulef quicukuban wi quicˈuˈx? xchaˈ. \t Dooyrt Yuaase rish, cha nee Iscariot, Hiarn, kys te dy jean oo oo-hene y hoilshaghey dooinyn, as cha nee da'n seihll?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yacˈariˈ tek ri Jesús xubij: Cˈo jun ri xichapo, ruma can xinnaˈ chi cˈo jun ri xincˈachojsaj riqˈui ri uchukˈaˈ cˈo wuqˈui, xchaˈ. \t As dooyrt Yeesey, Ta peccagh ennagh er ventyn rhym: son ta mee gennaghtyn dy vel bree er n'gholl ass-ym."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "ri xayaˈ pe riyit quiche (quixin) quinojel ri winek. \t T'ou er chiarail dy ve er ny hoilshaghey fenish dy chooilley phobble;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ojer ojer ca riˈ, tek ri Moisés xcˈojeˈ ri pa jun desierto, riyaˈ xutic cˈa jun cheˈ y xuyaˈ anej ruwachbel jun cumatz chutzaˈn. Y achiˈel cˈa xban chare ri ruwachbel ri cumatz riˈ, can queriˈ chukaˈ nicˈatzin chi niban chare ri Cˈajolaxel ri xalex chicojol. \t As myr ren Moses yn ard-nieu y hroggal seose ayns yn aasagh, myr shen shegin da Mac y dooinney v'er ny hroggal seose:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Lokˈolaj Espíritu rukˈalajsan chic cˈa chare ri Simeón chi ma nicom ta na, xticom pero cˈa ya tek rutzˈeton chic na ca ri Cristo, ri xtutek pe ri Ajaf Dios. \t As ve er ny hoilshaghey da liorish y Spyrryd Noo, nagh noghe eh baase, roish da v'er vakin Creest yn Chiarn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Tek cˈo cˈa jun awachˈalal ri cˈo pokon ri xuben chawe, jet riqˈui y pa ruyonil tabij cˈa chare chi ma utz ta ri xuben. Y wi ri awachˈalal riˈ nracˈaxaj ri nabij chare, can xachˈec wi cˈa pe ri awachˈalal riˈ. \t Myrgeddin my nee dty vraar aggair dhyt, immee as insh da e oill eddyr shiu hene nyn-lomarcan: my eaishtys eh rhyt, t'ou er chosney dty vraar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa tek ri discípulos xquitzˈet chi cˈo jun petenak chraken pa ruwiˈ ri choy, xquirek quichiˈ y xquibilaˈ cˈa chiquiwech chi achique cˈa laˈ, xechaˈ. Ruma riyeˈ xquibij chi ri petenak pa ruwiˈ ri choy xa jun subunel (xibinel). \t Agh tra honnick ad eh shooyll er y cheayn, heill ad dy nee scaan v'ayn, as dyllee ad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek xtitzˈet cˈa chi ri tinamit Jerusalem sutin chic rij cuma achiˈaˈ ye banoy tak chˈaˈoj, tiwetamaj cˈa riˈ chi xa jubaˈ chic tiempo nrajoˈ riche (rixin) chi ri tinamit xtiwulex. \t As tra hee shiu sheshaghtyn-caggee mygeayrt Jerusalem, eisht toig-jee dy vel y traartys eck er-gerrey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pero riyaˈ xubij chique: Riyin nbij cˈa chiwe, chi ri cˈo qˈuiy riqˈui, xtiyaˈox (xtyaˈ) más chare y queriˈ qˈuiy ri xticˈojeˈ riqˈui. Yacˈa ri xa jubaˈ oc cˈo riqˈui, hasta ri jubaˈ riˈ xa xtelesex chare. \t Son ta mee gra riu, Da dy chooilley unnane ta echey, vees er ny choyrt, as eshyn nagh vel echey, bee shen hene ny ta echey er ny ghoaill veih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y man cˈa tayaˈ ta kˈij chi ri itzel nuben ta chake chi yojtzak pa mac. Xa can kojacoloˈ cˈa chuwech. Queriˈ ri nikacˈutuj, ruma xaxu (xaxe) wi cˈa riyit ri yitcˈo pa kawiˈ, cˈo awuchukˈaˈ, y cˈo akˈij acˈojlen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. Amén. \t As ny leeid shin ayns miolagh, agh livrey shin veih olk: Son lhiat's y reeriaght, as y phooar, as y ghloyr, son dy bragh, Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yecˈo chukaˈ caˈiˈ oxiˈ ixokiˈ ri ye tzeketel el chrij. Ri ixokiˈ riˈ, yeriˈ ri ye rucˈachojsan ri Jesús y relesalon itzel tak espíritu quiqˈui. Chiquicojol cˈa ri ixokiˈ riˈ benak ri María, ri nibix chukaˈ Magdalena chare. Y ya cˈa riqˈui ri ixok riˈ xeˈelesex wi ye wukuˈ itzel tak espíritu ruma ri Jesús. \t As shiartanse dy vraane, v'er nyn lheihys jeh drogh-spyrrydyn, as aslayntyn, Moirrey va enmyssit Malaine, ass-jee hie shiaght drogh-spyrrydyn,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri caˈiˈ winek riˈ, ri cˈo itzel tak espíritu quiqˈui, xquirek apo quichiˈ chare ri Jesús, y xquibij: Riyit Jesús ri Rucˈajol ri Dios, ¿achique cˈa ruma tek yojanek? ¿Achique cˈa ruma yojachˈujirisaj yan, tek xa ma jane napon ta rukˈijul? xechaˈ chare. \t As cur-my-ner deie ad, gra, Cre'n eie t'ayd orrin, Yeesey Vac Yee? vel oo er jeet dy nyn dorchaghey roish y traa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyin can nbij wi cˈa chiwe chi xabachique achi ri nujech riˈ riqˈui ri rixjayil y xa ma ruma ta chi ri ixok xucˈom ruwech jun chic achi; wi ri achi riˈ nucˈom chic pe jun ixok, ri achi riˈ nimacun chuwech ri Dios. Y wi cˈo cˈa jun achi ri nucˈuan el ri ixok ri jachon ca ruma ri rachijil, chukaˈ ri achi riˈ nimacun chuwech ri Dios, xchaˈ ri Jesús. \t As ta mish gra riu, Quoi-erbee scarrys rish e ven, cheu-mooie jeh son maarderys, as phoosys ben elley, t'eh brishey-poosey: as quoi-erbee phoosys ish ta scarrit, t'eh brishey poosey:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y re ruwachˈulef y ri caj xa xquekˈax. Yacˈa ri nuchˈabel can ma xtiqˈuis ta chak que ta riˈ, xa can xtibanatej na wi ri nubij. \t Nee yn aer as yn ooir cherraghtyn, agh my ghoan's cha jean cherraghtyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y Riyaˈ ya cˈa ri pa desierto nibe wi riche (rixin) chi nuben orar. \t Agh hie eshyn eh-hene roish gys yn aasagh, dy ghoaill padjer."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Xa yacˈa tek quinojel ri winek ye warnek, xpe cˈa ri rucˈulel ri rajaf ri ulef, xberuticaˈ ca rujatzul ri itzel kˈayis chucojol ri trigo ri ticon chic ca. Y xu (xe wi) xberubanaˈ ca riˈ, y xbe. \t Agh choud as va sleih nyn gadley haink e noid, as chuirr eh coggyl mastey y churnaght, as jimmee eh roish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyix majun bey niben ta queriˈ. Y astapeˈ ta chi ma can ta utz ri inaˈoj, pero riyix ya ri utz tak cosas ri niyaˈ chique ri iwalcˈual. Cˈa ta cˈa ri Itataˈ ri cˈo chilaˈ chicaj, chi man ta xtuyaˈ pe ri nicˈutuj chare. Riyaˈ ronojel utz ri nuyaˈ pe chiwe. \t Shen-y-fa my ta fys euish ta nyn beccee, kys dy choyrt giootyn mie da nyn gloan, cre woad smoo nee'n Ayr eu t'ayns niau nheeghyn mie y choyrt dauesyn ta jannoo aghin huggey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y quinojel cˈa ri winek ri yeˈacˈaxan quiche (quixin), can xquimey ri utzilaj tak chˈabel ri niquitzijoj ri aj yukˈaˈ. \t As ghow dy chooilley unnane cheayll eh, yindys jeh ny reddyn va inshit daue liorish ny bochillyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y can quecˈariˈ ri winek. Ri winek utz, ya ri utz ri nuben y nubij, ruma chi can ya ri utz ri cˈo pa ránima. Yacˈa ri winek itzel, ya ri itzel ri nuben y nubij, ruma chi can ya ri itzel ri cˈo pa ránima. Ruma jun winek can ya cˈa ri cˈo pa ránima ri nubij. \t Ta dooinney mie ass stoyr mie e chree, cur magh shen ny ta mie: as drogh-ghooinney ass drogh stoyr e chree, gymmyrkey shen ny ta olk: son magh ass stoyr y chree ta'n beeal loayrt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Xa yacˈa chi ma xbe ta ka jabel rucˈamal ri ruchˈabel ri Dios pa ránima, xa can ma niyaloj ta cˈa ri quicoten riqˈui. Y tek yepe cˈa tijoj pokonal y netzelex ruma runiman ri ruchˈabel ri Dios, chanin nitzak. \t Foast cha vel fraue echey ayn hene agh t'eh cummal rish son tammylt: agh tra ta seaghyn as tranlaase cheet er, er coontey yn ghoo chelleeragh ta e chredjue failleil."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa tek nocˈulun chic cˈa jun achi ri más kˈaxnek ruchukˈaˈ que chuwech riyaˈ, nichˈacatej ruma ri achi riˈ y nelesex chare ronojel ri camisabel ri nucusaj ri can rucukuban rucˈuˈx riqˈui. Y ri achi ri más cˈo ruchukˈaˈ, ronojel cˈa ri cosas ri xerelesaj el nujachalaˈ chique ri rachibil. \t Agh tra ta fer stroshey na eh soiaghey er, as geddyn yn varriaght, t'eh goaill veih ooilley e eilley, huggey v'eh treishteil, as t'eh rheynn e chooid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri achi beyon xubij cˈa: Wi queriˈ, nwajoˈ cˈa ncˈutuj jun chic utzil chawe riyit nataˈ Abraham. Tatakaˈ cˈa el jubaˈ ri Lázaro pa rachoch ri nataˈ. \t Eisht dooyrt eh, Ta mee guee ort er-y-fa shen, ayr, dy choyrt eh gys thie my ayrey:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Tek kˈaxnek chic ri caˈiˈ kˈij riˈ, xuyaˈ cˈa ca ri tinamit Sicar ri cˈo pa rucuenta ri Samaria y xuchop chic cˈa el ri rubey riche (rixin) chi xbe cˈa pa Galilea. \t Nish lurg daa laa jimmee eh veih shen, as hie eh roish gys Galilee:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri Jesús xubij chique: ¿La majun bey cˈa isiqˈuin ta ri tzˈibatal ca chupan ri wuj chrij ri xquiben ri David y ri ye rachibil ri ojer ca, tek sibilaj xenum y rajawaxic chi yewaˈ? \t As dooyrt eshyn roo, Nagh lhaih shiuish rieau, cre ren David, tra v'eh ayns feme as accryssagh, eh-hene as y vooinjer va marish?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Tijonel, ri Moisés can rutzˈiban wi cˈa ca chake chi tek jun achi nicom el y majun ralcˈual nicˈojeˈ ca riqˈui ri rixjayil, can jun cˈa rachˈalal ri achi riˈ cˈo chi nicˈuleˈ riqˈui ri ixok ri xmalcanij ca, riche (rixin) chi queriˈ yecˈojeˈ ta ralcˈual riqˈui ri ixok riˈ. Y ri nabey ti cˈajol (alaˈ) ri nalex ntoc ralcˈual ri caminek chic el. \t Vainshter, ta Moses er scrieu dooin, My ta braar dooinney geddyn baase, as faagail e ven ny yei, gyn cloan echey r'ee, dy vel e vraar dy phoosey yn ven echey, as dy hroggal seose sluight da e vraar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chukaˈ chique ri winek: Riyix iwetaman achique nitzuˈun ri sutzˈ ri nicˈamo pe job. Y tek nitzˈet cˈa ri sutzˈ riˈ, chanin nibij chi nipe job. Y can nipe wi. \t As dooyrt eh myrgeddin rish y pobble, Tra heeys shiu bodjal troggal ass y sheear; chelleeragh ta shiu gra, Ta frass cheet; as shen myr te."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈariˈ tek ri Pilato xubij chare ri Jesús: ¿Achique cˈa ruma tek majun tzij nabij pe chuwe? Riyin can cˈo cˈa ri xincˈutuj chawe. ¿La ma awetaman ta cˈa chi riyin cˈo kˈatbel tzij pa nukˈaˈ riche (rixin) chi nbij chi yacamisex chuwech cruz o riche (rixin) chi yatincol el? xchaˈ. \t Eisht dooyrt Pilate rish, Nagh loayr oo rhym's? nagh vel fys ayd dy vel pooar aym's dy dty chrossey, as pooar dy dty eaysley?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri aj tzˈibaˈ y ri achiˈaˈ fariseos yecˈa riyeˈ ri yecˈo ca pa ruqˈuexel ri Moisés riche (rixin) chi niquicˈut ri ruchˈabel ri Dios chiwech. \t Gra, Ta ny scrudeyryn as ny Phariseeyn nyn soie ayns stoyl Voses."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri Pedro paˈel apo chuchiˈ ri kˈakˈ rumekˈon riˈ. Y yecˈo cˈa ri xecˈutun chare: ¿La ma yit ta cami rudiscípulo re jun achi re chapatajnek? xechaˈ chare. Y ri Pedro xrewaj. Riyaˈ xa xubij: Ma yin ta, xchaˈ. \t As va Simon Peddyr ny hassoo as dy hiow eh-hene: dooyrt ad er-y-fa shen rish, Nagh nee fer jeh e eiyrtyssee uss neesht? Dob eh, as dooyrt eh, Cha nee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Xabachique winek ri ma nrajoˈ ta nuben jun chique ri pixaˈ ri nubij chupan ri ley, astapeˈ jun pixaˈ ri achiˈel xa ma nim ta rejkalen y can queriˈ chukaˈ nucˈut chiquiwech ri winek, ri nibano cˈa queriˈ, ma nim ta oc rukˈij ri xticˈojeˈ pa rajawaren ri caj. Yacˈa ri winek ri can nuben wi ronojel ri pixaˈ ri nubij chupan ri ley y can queriˈ chukaˈ nucˈut chiquiwech ri winek, riyaˈ can nim cˈa rukˈij xticˈojeˈ pa rajawaren ri caj. \t Quoi-erbee er-y-fa shen vrishys unnane jeh ny annaghyn sloo shoh, as ynsys myr shen, bee eh enmyssit yn fer sloo ayns reeriaght niau: agh quoi erbee nee nyn yannoo as nyn ynsaghey, bee eh enmyssit mooar ayns reeriaght niau."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Can xinkˈalajsaj cˈa ri abiˈ chique ri achiˈaˈ ri xeˈayaˈ chuwe ri ye achaˈon chic pe chiquicojol ri winek chuwech re ruwachˈulef, ri can ye awuche (awixin) cˈa riyit y wacami riyeˈ can niquiben cˈa ri nubij ri achˈabel. \t Ta mee er hoilshaghey dty ennym gys ny deiney hug oo dou ass y theihll: lhiat's ad, as hug oo ad dooys; as t'ad er vreayll dty ghoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y cˈo cˈa jun kˈij tek ri cˈutuy limosna xcom, y xucˈuex cˈa el cuma ri ángeles y cˈa ya ri lugar riche (rixin) quicoten xapon wi; chiriˈ riqˈui ri Abraham. Y chukaˈ ri achi beyon xcom, y xmuk. \t As haink eh gy-kione, dy dooar y dooinney boght baase, as dy dug dy ainleyn lhieu eh gys oghrish Abraham: hooar y dooinney berchagh myrgeddin baase, as v'eh er ny oanluckey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri winek ri xtitzak cˈa chuwech re jun abej reˈ, can xtuquiraj riˈ chuwech. Y ri winek ri xtika ri abej riˈ chrij, can xticˈajtej cˈa, xchaˈ ri Jesús. \t As quoi-erbee huittys er y chlagh shen bee eh er ny vroo: agh er quoi-erbee huittys y chlagh shen, nee ee cha meen as joan jeh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ma tiquicusaj ta el caˈiˈ quitziak. Pero utz chi niquicusaj el ri quixajab. \t Agh dy gholl ayns nyn mraagyn, as gyn ad dy chur orroo daa chooat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y riyix xtibilaˈ cˈa apo chare: Yoj cˈa riyoj ri xojwaˈ xojucˈyaˈ awuqˈui. Y ya ri pa tak cˈaybel ri pa tak katinamit, chiriˈ xacˈut wi ri ruchˈabel ri Dios. \t Eisht gowee shiuish toshiaght dy ghra, Ta shin er n'ee as er n'iu ayns dty enish, as t'ou er n'ynsaghey ayns ny straidyn ain."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri Jesús benak cˈa chuchiˈ ri choy Galilea, xerutzˈet cˈa ye caˈiˈ achiˈaˈ cachˈalal quiˈ; Simón rubiˈ ri jun y Andrés rubiˈ ri jun chic. Ri caˈiˈ cˈa achiˈaˈ riˈ ye chapoy tak car, rumariˈ tek yetajin niquiqˈuek ka ri quiyaˈl chapabel car chupan ri choy. \t Nish myr v'eh shooyl liorish faarkey ghalilee, honnick eh Simon as Andreays e vraar cuirr magh lieen ayns y cheayn: (son v'ad nyn eeasteyryn)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Matat, rucˈajol ca jun achi ri Leví rubiˈ, y ri Leví rucˈajol ca ri Simeón, y ri Simeón rucˈajol ca jun chic achi ri Judá rubiˈ, y ri Judá rucˈajol ca jun chic achi ri José rubiˈ, y ri José rucˈajol ca ri Jonán, y ri Jonán rucˈajol ca ri Eliaquim. \t Mac Simeon, mac Juda, mac Joseph, mac Jonan, mac Eliakim,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Waweˈ can xbanatej wi cˈa achiˈel ri tzˈibatal ca ruma ri jun profeta ri xkˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ojer ca, ri xubiniˈaj Jeremías, tek xubij ca: \t Shen y traa va cooilleenit ny va loayrit liorish Jeremy yn phadeyr, gra,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma tek xpe ri Juan ri Bautista, riyaˈ ma nutij ta caxlan wey y ma nukum ta chukaˈ ruyaˈal uva. Y ye qˈuiy yebin chi riyaˈ cˈo itzel espíritu riqˈui. \t Son cha daink Ean gee ny giu, as t'ad gra, Ta drogh-spyrryd ayn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri Pedro cˈa cˈo na cˈa chiriˈ chuwajay ka, cˈo cˈa jun ixok raj icˈ ri nimalaj sacerdote ri xapon chiriˈ. \t As myr va Peddyr heese ayns halley yn ard-saggyrt, haink unnane jeh ny sharvaantyn,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri discípulos can xbequimoloˈ cˈa pe y xquinojsaj cablajuj chaquech riqˈui ri ma xqˈuis ta rutijic, tek ye waynek chic quinojel. Cˈa ya na cˈa riˈ xmolotej ca chare ri wuˈoˈ tak caxlan wey banon riqˈui cebada. \t Er shen ren ad eh y haglym, as lhieen ad daa vaskad jeig lesh fooilliagh ny queig bwilleenyn oarn, va er-mayrn erreish daue v'er n'ee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús can xukˈalajsaj cˈa chiquiwech ri cˈambel tzij, y xubij cˈa: Ri ticonel riche (rixin) ri utzilaj ijaˈtz, yin cˈa riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol. \t Dreggyr eshyn as dooyrt eh roo Eshyn chuirr yn rass mie, Mac yn dooinney:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Cˈacˈariˈ tek ri itzel winek xubij chare ri Jesús: Wi kas kitzij chi yit Rucˈajol ri Dios, tacˈakaˈ ka awiˈ pa xulan. Ruma chupan ri ruchˈabel ri Dios tzˈibatal ca, nubij: Ri Dios can xquerutek pe ri ruˈángeles awuqˈui riche (rixin) chi yatquichajij. Xcatquiliˈej pa quikˈaˈ, riche (rixin) chi queriˈ ma xtachakˈij (xtatochˈ) ta awaken chuwech abej, \t As dooyrt eh rish, My she Mac Yee oo tilg oo hene sheese: son te scruit, Ver eh currym da e ainleyn my-dty-chione, as ayns nyn laueyn nee ad oo y ymmyrkey, nagh bwoaill oo ec traa erbee dty chass noi chlagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri ixokiˈ ri coyoben chic alanen, y ri ixokiˈ ri xa cˈa yetzˈuman na ri tak cal, juyiˈ oc quiwech tek xtapon ri kˈij riˈ. \t Agh smerg dauesyn ta torragh, as dauesyn ta cur keeagh ayns ny laghyn shen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xbe cˈa quiqˈui ri rijitaˈk tak achiˈaˈ ri ye takon pe ruma ri capitán. Y tek ri Jesús y ri ye benak riqˈui xa jubaˈ ma yeˈapon chrachoch ri capitán, ri capitán xerutek cˈa pe jun caˈiˈ oxiˈ ramigo chucˈulic ri Jesús. Y ri achiˈaˈ riˈ xoquibij cˈa chare ri Jesús: Ajaf, ri achi ri yoj takayon pe chiˈacˈulic rubin cˈa pe: Ajaf, man cˈa tatij ta más pokon wuma riyin, ruma riyit nim akˈij y ma rucˈamon ta (takal ta chuwij) chi yatoc pa wachoch. \t Eisht hie Yeesey macirc;roo. As tra v'eh er jeet er-gerrey da'n thie, hug y centurion caarjyn huggey, gra rish, Hiarn, ny boir oo hene, son cha vel mish feeu oo dy heet stiagh fo my chlea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y quinojel cˈa ri winek ri quimolon quiˈ chiriˈ, sibilaj xka chiquiwech ri Jesús. Y ri utzilaj tak chˈabel ri xerubij ri Jesús chique, can xquimey cˈa, ruma chi majun bey ye quicˈaxalon ta chˈabel achiˈel ri xerubij chique. Y ri winek riˈ niquibilaˈ cˈa chukaˈ chiquiwech: ¿La xa ma ya ta cami reˈ ri rucˈajol ri José? yechaˈ. \t As dymmyrk ad ooilley feanish lesh, as ghow ad yindys jeh ny goan graysoil haink ass y veeal echey. As dooyrt ad, Nagh nee shoh mac Yoseph?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek xeˈapon cˈa chrachoch ri Jairo, ri Jesús xaxu (xaxe) wi cˈa chique ri Pedro, ri Jacobo, ri Juan, y ri ruteˈ rutataˈ ri acˈal xuyaˈ kˈij riche (rixin) chi xeˈoc pa jay riqˈui ri ti kˈopoj ri caminek. \t As tra v'eh er jeet stiagh 'sy thie, cha lhig eh da dooinney erbee goll stiagh marish, agh Peddyr, as Jamys, as Ean, as ayr as moir y ven-aeg."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús can ma xu (xe) ta cˈa pa quiqˈuexel ri winek israelitas tek xticom, xa can xticom cˈa riche (rixin) chi yerumol quinojel ri winek ri can ye ralcˈual wi ri Dios ri quiquiran quiˈ chuwech re ruwachˈulef. \t As cha nee ynrycan son yn ashoon shen, agh myrgeddin dy jinnagh eh cloan Yee va skeaylt dy lhean, y hayrn gys unnaneys ry-cheilley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chukaˈ: ¿Achique rubanic xtinbij chrij ri rajawaren ri Dios? ¿Y achoj riqˈui njunumaj wi? ¿Y achique ta cami cˈambel tzij ri nikˈalajsan riche (rixin)? \t As dooyrt eh, Cre gys nee mayd reeriaght Yee y hoyllaghey? ny lesh cre'n co-chaslys nee mayd y hoiaghey magh eh?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yacˈariˈ tek ri achiˈaˈ israelitas ri can cˈo quikˈij, xquibij chare ri Jesús: Re jun jay reˈ, cawinek wakiˈ junaˈ xquiben ri kateˈ katataˈ chrij riche (rixin) chi xquipabaˈ. ¿La yacowin cami riyit napabaˈ pan oxiˈ kˈij? xechaˈ chare. \t Eisht dooyrt ny Hewnyn, Shey bleeaney as da-eed va'n chiamble shoh dy hroggal, as Jean uss troggal eh ayns three laa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa tek xtapon ri kˈij tek xtikˈat tzij pa ruwiˈ re ruwachˈulef, yix cˈa riyix ri yixcˈo pa Corazín y ri yixcˈo pa Betsaida ri más xtikˈax ruwiˈ ri rucˈayewal ri xtika pan iwiˈ, que chiquiwech ri aj Tiro y ri aj Sidón. \t Agh bee kerraghey s'eddrym er ny choyrt er Tyre as Sidon ec y vriwnys, na vees er ny choyrt erriuish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y rumacˈariˈ, tek ri Jesús xa nakaj chic cˈo wi apo chare ri tinamit Jerusalem, ri winek can xepe cˈa riche (rixin) chi noquicˈuluˈ, ruma can quicˈaxan chic cˈa ri milagro ri xuben riqˈui ri Lázaro. \t Er-yn-oyr shoh va'n pobble myrgeddin er gholl magh ny whail, son dy geayll ad dy row eh er n'yannoo yn mirril shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri principaliˈ tak sacerdotes y ri ye cachibil ri pa moc (comon) yekˈato tzij chkacojol, yeriˈ ri xebano chi xcamisex chuwech cruz. \t As kys ren ny ard-saggyrtyn as ny fir-reill ain y livrey eh dy ve er ny gheyrey gys baase, as t'ad er chrossey eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol xquentek cˈa ri nuˈángeles chiquimolic quinojel ri yebano etzelal y ri yebano chique ri nicˈaj chic chi yetzak. Ruma ma nwajoˈ ta cˈa chi yecˈo ta ri winek riˈ chiquicojol ri yecˈo pa rajawaren ri Dios. \t Ver yn Mac dooinney magh e ainleyn, as teiyee ad ass e reeriaght dy chooilley nhee ta tayrn sleih gys peccah, as adsyn ta cur rish yn olk;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma riyin ma yin kajnek ta pe chilaˈ chicaj chubanic ri nwajoˈ riyin. Riyin yin kajnek pe chubanic ri samaj ri nrajoˈ ri yin takayon pe. \t Son haink mish neose veih niau, cha nee dy yannoo my aigney hene, agh yn aigney echeysyn ren m'y choyrt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri chiriˈ pa nicˈaj ruwajay, xquibox cˈa jun kˈakˈ, y xetzˈuyeˈ apo quinojel chuchiˈ. Y chukaˈ ri Pedro xtzˈuyeˈ apo chiquicojol. \t As tra v'ad er voaddey aile ayns mean ny halley, as er hoie sheese cooidjagh, hoie Peddyr sheese ny mast' oc."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yacˈariˈ tek ri Simeón xeruben bendecir ri José y ri María y cˈacˈariˈ xubij chare ri María, ri ruteˈ ri acˈal: Tawacˈaxaj na peˈ, re acˈal reˈ nim ri samaj ri yaˈon pe chare ruma ri Dios. Y ruma Riyaˈ, ye qˈuiy chique ri kech aj Israel ri xquecolotej. Y ye qˈuiy chukaˈ ri xquetzak, ruma xtiquetzelaj. \t As vannee Simeon ad, as dooyrt eh rish Moirrey e voir, Cur-my-ner ta'n lhiannoo shoh soit dy chur sheese as dy hoiaghey seose ymmodee ayns Israel; as son cowrey dy oltooan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Tek ri Jesús xubij ronojel reˈ, ri aj tzˈibaˈ y ri fariseos sibilaj xpe coyowal. Y rumacˈariˈ riyeˈ ronojel cˈa niquicˈutuj apo chare ri Jesús xaxu (xaxe) wi riche (rixin) chi niquinek. \t As tra v'eh er ghra ny reddyn shoh roo, ren ny scrudeyryn as ny Phariseeyn toshiaght dy eginaghey, as dy ghreinnaghey eh dy loayrt jeh ymmodee reddyn:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "ri kˈij cˈa riˈ ya ri Zacarías ri xkajben chi ntoc apo pa rachoch ri Dios riche (rixin) chi nuporoj ri pon, can achiˈel ri kas niquiben wi ri rech sacerdotes chi jalajoj ruwech samaj yequibanalaˈ. \t Cordail rish cliaghtey oik y taggyrt, dy haghyr eh dy ve yn currym echey dy lostey oural-millish, tra v'eh goll stiagh ayns chiamble y Chiarn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yecˈo cˈa caˈiˈ oxiˈ achiˈaˈ ri xeˈapon riqˈui ri Jesús. Ri achiˈaˈ riˈ ye aj Jerusalem, y yeriˈ ri nibix fariseos y aj tzˈibaˈ chique. Xeˈapon cˈa riqˈui ri Jesús y xquibij cˈa chare: \t Eisht haink gys Yeesey scrudeyryn as Phariseeyn veih Jerusalem, gra,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri Herodes jun chique ri ye cajiˈ aj kˈatbel tak tzij chupan ri tiempo riˈ, xracˈaxaj cˈa chi ri Jesús sibilaj rutzijol cˈo chiquicojol ri winek. \t Ec y traa shen cheayll Herod yn Tetrarch jeh goo Yeesey,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Queriˈ cˈa chukaˈ iwetaman chi jun utzilaj cheˈ nuyaˈ utzilaj tak ruwech, yacˈa ri itzel cheˈ, itzel chukaˈ ri ruwech ri nuyaˈ. \t Myr shen ta dagh billey mie tilgey mess mie: agh ta drogh-villey tilgey drogh vess."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tiwacˈaxaj cˈa jabel re xtinbij chiwe re wacami: Ronojel riˈ xticˈulwachitej, tek ri winek riche (rixin) re tiempo re kachapon, cˈa ma jane queqˈuis ta chuwech re ruwachˈulef. \t Dy firrinagh ta mee gra riu, roish my vees yn cheeloghe shoh harrish, dy bee dy chooilley nhee jeu shoh er nyn gooilleeney"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma wi riyix xaxu (xaxe wi) ri winek ri yeˈajowan iwuche (iwixin) ri yeˈiwajoˈ, ¿la can cˈo ta cami rajel ruqˈuexel xticˈul? Ruma ri cˈutuy tak alcawal queriˈ chukaˈ niquiben; riyeˈ yecajoˈ xaxu (xaxe wi) ri yeˈajowan quiche (quixin). \t Son my ta shiu graihagh orroosyn ta graihagh erriuish, cre'n leagh ta nyn gour? nagh vel eer ny publicanee jannoo yn lheid cheddin?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa riyin nbij chi xabachique cˈa achi ri nutzuˈ jun ixok y can nurayij ruwech; ri nibano queriˈ, pa ránima xa can xmacun yan cˈa riqˈui ri jun ixok riˈ. \t Agh ta mish gra riu, Quoi-erbee ta jeeaghyn er ben, dy chur saynt j'ee, dy vel eh er vrishey poosey r'ee hannah ayns e chree."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús can retaman wi ri yetajin niquichˈob pa tak cánima ye qˈuiy chique ri yetzekelben riche (rixin), rumariˈ xubij chique: ¿Achique ruma tek riyix nichˈob chi cˈayef (cuesta) riche (rixin) chi xtinimex ri xinbij? \t Tra va fys ec Yeesey ayn hene dy row e eiyrtee jymmoosagh son shoh, dooyrt eh roo, Vel shoh cheet ayns raad y chredjue eu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y xbanatej cˈa chi pa rutiempo ri Augusto César tek ya riyaˈ ri aj kˈatbel tzij, riyaˈ xutek cˈa rubixic chique quinojel ri winek chi tiquitzˈibaj quibiˈ. \t As haink eh gy-kione ayns ny laghyn shen, dy jagh sarey magh veih Cesar Augustus, dy beagh coontey er ny ghoaill jeh'n slane rheam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xchˈo cˈa chique ri rudiscípulos, y xubij: Wi cˈo jun nrajoˈ yirutzekelbej, man cˈa tupokonaj ta nukˈaxaj tijoj pokonal. Xa can tubanaˈ cˈa achiˈel nuben jun ri benak chuxeˈ jun cruz riche (rixin) chi nbecamisex. Ma nuben ta chic ri nurayij ka riyaˈ. Wi cˈo cˈa jun nichˈobo queriˈ, utz chi nipe wuqˈui y quirutzekelbej cˈa. \t Eisht dooyrt Yeesey rish e ostyllyn My ta dooinney erbee aggindagh geiyrt orrym's, lhig da eh-hene y obbal, as e chrosh y hroggal, as geiyrt orrym."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ronojel reˈ nibanatej ruma queriˈ tzˈiban ca ruma ri jun profeta ri xkˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ojer ca. Ri rutzˈiban cˈa ca riyaˈ, nubij: \t Va ooilley shoh jeant, dy voddagh shen ve cooilleenit va loayrit liorish y phadeyr gra,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri rey xerutek chic el nicˈaj rumozos y xubij el chique: Tibij chique quinojel ri nyaˈon chic rutzijol chique chrij re jun nimakˈij reˈ, chi ronojel cˈo chic riche (rixin) chi nikaben ri waˈin. Ri achij tak nuwáquix y ri nicˈaj chic chicop ri xentiojirisaj riche (rixin) chi yecˈatzin chupan re kˈij reˈ, xecamisex yan y xechojmirisex yan riche (rixin) chi yetij. Can ronojel cˈa cˈo chic, quixchaˈ chique. Chi can quepe cˈa chupan re jun cˈulanen reˈ, xchaˈ el chique. \t Reesht hug eh magh sharvaantyn elley, gra, Abbyr-jee roosyn ta cuirt, Cur-my-ner ta mee er n'aarlaghey my yinnair: ta my ghew as my veiyn beiyht marroo, as dy chooilley nhee ullee; tar-jee gys y vannish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek nuchop, xabacuchi (xabachique) ta na cˈo wi, nuchˈakij pan ulef, niwoko pa ruchiˈ, y nukachˈachˈej rey. Sibilaj chukaˈ rucajman chic ruma re quereˈ rucˈulwachin. Y rumariˈ xincˈutuj utzil chique re adiscípulos chi tiquelesaj el re jun itzel espíritu reˈ riqˈui re nucˈajol, y xa ma ye cowinek ta, xchaˈ chare ri Jesús. \t As raad erbee dy vel eh dy ghoaill eh, t'eh dy eiyrt eh noon as noal; as t'eh keshal as snaggeraght Iesh e eeacklyn, as shymley ersooyl: as loayr mee rish dty ostyllyn, ad dy chastey eh; agh cha daink eh lhieu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri can ninatan cˈa ri rachoch ri Dios riche (rixin) chi nuben jurar, can nunataj cˈa ronojel. Nunataj ri rachoch ri Dios y nunataj ri cˈo chiriˈ. \t As quoi-erbee looys liorish y chiamble, t'eh loo liorish y chiamble, as liorishyn ta cummal ayn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y riyin can nyaˈ ca jun cˈacˈacˈ pixaˈ chiwe. Riyin nbij cˈa chiwe chi can tiwajoˈ iwiˈ. Riyin can yixinwajoˈ wi. Can queriˈ cˈa chukaˈ tibanaˈ riyix. Can tiwajoˈ cˈa iwiˈ chiˈiwachibil iwiˈ. Yacˈareˈ ri nbij ca chiwe wacami. \t Sarey noa ta mee dy choyrt diu, Shiu dy ve graihagh yn derrey yeh er y jeh elley; myr ta mish er ve graihagh erriuish dy der shiuish myrgeddin graih yn derrey yeh da'n jeh elley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ronojel cˈa reˈ, can ntajin chic rubanic, can achiˈel nubij ri tzˈibatal ca chupan ri ruchˈabel ri Dios: Yinquetzelaj y xa ma kˈalaj ta achique ruma, ruma majun numac. Quecˈariˈ ri tzˈibatajnek ca. \t Agh ta shoh, dy vod y raa ve cooilleenit ta scruit ayns y leigh oc, Hug ad dwoaie dou gyn oyr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri ixokiˈ riˈ quichapon cˈa el bey. Y yacˈariˈ tek yecˈo chique ri ye chajinel chuchiˈ ri jul ri xebe cˈa pa tinamit Jerusalem. Y xbequiyaˈ cˈa rutzijol chique ri principaliˈ tak sacerdotes, ronojel cˈa ri xbanatej. \t Nish myr v'ad goll, cur-my-ner, haink shiartanse jeh'n arrey gys yn ard-valley, as dinsh ad da ny ard-saggyrtyn ooilley ny va er daghyrt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y chukaˈ ri Tataˈixel xuyaˈ kˈatbel tzij pa nukˈaˈ riche (rixin) chi nkˈet tzij, ruma can yin cˈa riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol. \t As t'eh er choyrt da pooar dy yannoo briwnys myrgeddin, er-y-fa dy nee Mac y dooinney eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yecˈo cˈa chique ri winek, tek xquicˈaxaj ka ri chˈabel ri xerubij ri Jesús, xquibij cˈa: Kas kitzij wi chi ya profeta laˈ ri nikˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios; achiˈel ri bitajnek ca, ri can cˈo chi nipe na. \t Dooyrt ymmodee jeh'n phobble er-y fa shen, tra cheayll ad y raa shoh, Ayns firrinys shoh yn phadeyr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubij chukaˈ chique: Re nichop el bey, can majun cˈa ticˈuaj el. Ma ticˈuaj ta chˈameˈy, ma ticˈuaj ta yaˈl, ni caxlan wey, ni irajil. Y ma ticˈuaj ta el caˈiˈ itziak, xa can xu (xe) wi ri icusan. \t As dooyrt eh roo, Ny cur-jee lhieu nhee erbee son nyn yurnah, chamoo luirg, ny spagey, ny arran, ny argid; as ny lhig da daa chooat y pheesh y ve eu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y can nbij cˈa chiwe chi xa ma can ta cˈayef (cuesta) chi nikˈax ri jun chicop ri camello rubiˈ pa ti rachek jun bak riche (rixin) tˈisoˈn (tzˈisoˈn), que chuwech chi ntoc jun beyon pa rajawaren ri Dios, xchaˈ ri Jesús. \t As reesht ta mee gra riu, Te ny sassey da camel goll trooid croae snaidey, na da dooinney berchagh dy gholl stiagh ayns reeriaght Yee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y astapeˈ ri achi riˈ cˈa yecˈo na ri noventa y nueve rucarneˈl ri ma xesach ta ca, riyin nbij chi riyaˈ más niquicot ránima riqˈui ri jun rucarneˈl ri sachnek ca, tek nberilaˈ pe. \t As my she shen dy vel eh dy gheddyn ee, dy firrinagh ta mee gra riu, dy vel eh goaill ny smoo dy voggey jeh'n cheyrrey shen, ny jeh'n chiare-feed as yn nuy-jeig, nagh jagh er-shaghryn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús y ri rudiscípulos xeˈapon cˈa pa Betania. Ri kˈij cˈa tek xeˈapon riyeˈ, cˈo chic cajiˈ kˈij timuk wi ri Lázaro. \t Eisht tra va Yeesey er jeet gys Bethany, hooar eh dy row eh er ve kiare laa hannah 'syn oaie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri ixok tek xutzˈet chi xa xnabex, nibarbot (nibaybot) cˈa xoxuqueˈ xomajeˈ chuwech ri Jesús. Y chiquiwech quinojel ri winek xubij apo chare ri Jesús ri achique ruma tek xuchop ruchiˈ rutziak. Y xubij chukaˈ chi can xu (xe wi) xuchop ruchiˈ rutziak ri Jesús, can yacˈariˈ xunaˈ riyaˈ chi xcˈachoj. \t As tra honnick yn ven dy row ee cronnit, haink ee er-creau, as huitt ee sheese ec e chassyn, as hoilshee ee da kiongoyrt rish ooilley yn pobble, cre'n oyr v'eck dy ventyn rish, as er-y-chooyl kys v'ee er ny lheihys"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyix chukaˈ ri yixwaˈ jabel, juyiˈ oc iwech, ruma xtapon cˈa ri kˈij tek xtitij wayjal. Riyix ri jabel yixtzeˈen wacami, juyiˈ oc iwech, ruma xtapon ri kˈij tek xquixbeˈokˈ ruma bis. \t Smerg diuish ta lane: son bee shiu accryssagh. Smerg diuish ta garaghtee nish: son nee shiu dobberan as keayney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús can yacˈariˈ tek xubij cˈa chare: Wacami jet, ya xacolotej chuwech ri amoyil ruma xacukubaˈ acˈuˈx wuqˈui. Y ri moy can xtzuˈun wi y xutzekelbej el ri Jesús. \t As dooyrt Yeesey rish, Immee royd; ta dty chredjue er dty laanaghey. As chelleeragh hooar eh e hoilshey, as jimmee eh marish Yeesey er y raad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xuchop cˈa rukˈalajsaxic chiquiwech ri ye caˈiˈ achiˈaˈ riˈ, ronojel ri ye tzˈibatal ca chrij Riyaˈ chupan ri ruchˈabel ri Dios. Xuchop cˈa el riqˈui ri ye rutzˈiban ca ri Moisés, cˈa riqˈui ri quitzˈiban ca ri nicˈaj chic profetas ri xekˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ojer ca. \t As goaill toshiaght ec Moses, as ooilley ny phadeyryn, hug eh bun daue er ooilley ny scriptyryn jeh dy chooilley nhee va bentyn rish hene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y cˈacˈariˈ tek ri Jesús xbe pa tak tinamit ri yecˈo pa rucuenta ri Galilea. Man cˈa nrajoˈ ta chic napon pa tak tinamit ri yecˈo pa rucuenta ri Judea, ruma ri achiˈaˈ israelitas ri cˈo quikˈij, niquicanolaˈ cˈa achique ta rubanic niquiben riche (rixin) chi niquicamisaj. \t NY lurg shoh duirree Yeesey ayns Galillee: son cha row eh booiagh cummal ayns Judea, er-yn-oyr dy row ny Hewnyn shirrey eh y varroo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pero riyeˈ xa ma xetaneˈ ta ka, xa más niquirek apo quichiˈ, niquicˈutuj chi ticamisex ri Jesús chuwech cruz. Can nikˈalajin cˈa chi ya ri chˈabel ri xquibilaˈ apo ri winek y ri principaliˈ tak sacerdotes ri xtichˈacon. \t As loayr ad ny s'jeeaney lesh ard choraaghyn, guee dy beagh eh er ny chrossey: as ren y coraa ocsyn as coraa ny ard-saggyrtyn raad y ghoaill."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyeˈ xbequibij cˈa chare: Táta, riyoj xnatej chake chi tek ri Jesús can cˈa qˈues na, xubij cˈa chi xticˈastej pe ri pa rox kˈij. Can queriˈ wi cˈa rubin ca ri kˈolojel riˈ. \t Gra, Vainshter, ta cooinaghtyn ain dy dooyrt yn molteyr shen, choud as v'eh foast bio, Lurg three laa neem's girree reesht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri aj tzˈibaˈ y ri fariseos, can ma niquiyaˈ ta ca jubaˈ ri Jesús, cˈo ta nicajoˈ riyeˈ chi niquicˈaxaj chi Riyaˈ cˈo ta jun chˈabel ri ma rucˈamon ta ri nubij y nika ta pa quikˈaˈ, riche (rixin) chi niquitzujuj (niquisujuj). Yacˈa ri Jesús can ruyon cˈa pa ruchojmil ri yerubij. \t Lhie ayns farkiaght er e hon, as shegin er tayrtyn red ennagh ass e veeal son oyr plaiynt n'oi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Wi can niwachin jabel ri icˈaslen, can nikˈalajin wi chi yix tzekelbey wuche (wixin), y ri winek ri xquixtzˈeto, can xtiquiyaˈ cˈa rukˈij rucˈojlen ri Nataˈ. \t Liorish shoh ta my Ayr er ny ghloyraghey, shiu dy chur magh lane mess, as shoh myr vees shiu ny ynseydee aym's."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri rajawaren ri caj, can junan cˈa riqˈui ri xbanatej pa jun nimakˈij ri xuben ri jun rey chare ri rucˈajol tek xcˈuleˈ. \t Ta reeriaght Yee er ny hoylaghey gys ree dy row, ren bannish son e vac"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Queriˈ ri tzˈibatal ca ruma ri Isaías. Ri profeta Isaías, ri achi ri xkˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ojer ca, xubij quereˈ tek xutzˈet yan cˈa rukˈij rucˈojlen ri Ajaf Jesús, y chrij cˈa Riyaˈ chˈonak wi ca. \t Ny reddyn shoh loayr Esaias, tra honnick eh e ghloyr as loayr eh jeh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chique: Kitzij re xtinbij chiwe: Tiwacˈaxaj na peˈ. Ri caxlan wey ri xpe chilaˈ chicaj, ma ya ta cˈa ri Moisés ri xyaˈo, ya cˈa ri Nataˈ ri xyaˈo. Ya cˈa chukaˈ Riyaˈ ri niyaˈo chiwe wacami ri kitzij caxlan wey riche (rixin) chilaˈ chicaj. \t Eisht dooyrt Yeesey roo, Dy firrinagh firrinagh ta mee gra riu, Cha dug Moses diu yn arran shen veih niau, agh my Ayr ta coyrt diu yn arran firrinagh veih niau."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri ixok xubij: Ajaf, can kitzij ri nabij. Pero chukaˈ ri tak tzˈiˈ yequitij ri rucˈaj caxlan wey ri yequitzek ka ri cajaf chuxeˈ ri mesa. \t S'feer shen, Hiarn, dooyrt ish: foast ta ny moddee gee jeh'n vrooillagh ta tuittym jeh boayrd nyn mainshter."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa riyin nbij cˈa chiwe chi ri Elías riˈ xpe yan y ma xquetamaj ta el ruwech. Xa sibilaj cˈa pokon xquiben el chare. Can achique ri xcajoˈ xquiben el chare, can queriˈ wi xquiben. Y can queriˈ chukaˈ riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol, yecˈo ri xquebano chuwe chi xtinkˈaxaj tijoj pokonal, xchaˈ ri Jesús. \t Agh ta mish gra riu, dy vel Elias er jeet hannah, as cha dug ad geill da, agh t'ad er ghellal rish lurg nyn aigney hene as er yn aght cheddin nee Mac y dooinney neesht surranse lioroo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y chiriˈ pa rucuenta ri Galilea cˈo jun tinamit ri Nazaret rubiˈ. Y ri chiriˈ pa Nazaret cˈo cˈa jun achi ri José rubiˈ. Y ri José cˈa riˈ, cˈo cˈa chi nibe chutzˈibaxic ri rubiˈ cˈa pa Belén, ri jun tinamit ri cˈa pa rucuenta ri Judea cˈo wi, ruma ye aj chiriˈ ri ye ojer tak ratiˈt rumamaˈ. Chiriˈ cˈa pa Belén xalex wi ri rey David, y ri José can jun chique ri ye riy rumam ca ri rey David. \t As hie Joseph myrgeddin seose veih Galilee, veih ard-valley Nazareth, gys Judea, gys ard-valley Ghavid, ta enmyssit Bethlehem (son dy row eh jeh thie as kynney Ghavid.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Xpe ri Jesús xubij cˈa chique ri achiˈaˈ riˈ: Riyin cˈo cˈa chukaˈ jun ri nwajoˈ ncˈutuj chiwe, y wi riyix xtibij chuwe, riyin chukaˈ xtinbij cˈa chiwe achique ri yayon pe kˈatbel tzij pa nukˈaˈ chi yenbanalaˈ quereˈ. \t As dreggyr Yeesey as dooyrt eh roo, Fenym's jiuish un red; as my inshys shiu dou eh, inshym's myrgeddin diuish, cre'n phooar t'aym dy yannoo ny reddyn shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yin cˈa riyin ri ru‑Dios ri Abraham, ri ru‑Dios ri Isaac y ri ru‑Dios chukaˈ ri Jacob. Can quecˈariˈ ri xubij ri Dios ojer ca. Y xa ta ri katiˈt kamamaˈ riˈ xa xecom ta jurayil, ri Dios man ta qui‑Dios chic riyeˈ, ruma xa ma xquecˈastej ta chic pe. Ruma ri Dios, ma Dios ta quiche (quixin) ri caminakiˈ, xa can Dios quiche (quixin) ri cˈo quicˈaslen, xchaˈ ri Jesús. \t Mish Jee Abraham, as Jee Isaac, as Jee Yacob? cha vel Jee Jee ny merriu, agh Jee ny bioee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Xquixokotex cˈa pe pa tak jay ri kas nicˈut wi ri ruchˈabel ri Dios. Y can xtapon wi cˈa chukaˈ ri kˈij tek ri winek xquixquicamisaj y pa quicˈuˈx riyeˈ chi can rusamaj ri Dios yetajin chubanic. \t Ver ad shiu magh ass ny kialteenyn: as ta'n oor cheet, quoi-erbee varrys shiu, dy smooinee eh dy bee eh shirveish Jee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri chilaˈ chicaj ri acuchi (achique) cˈo wi ri Nataˈ, cˈo cˈa sibilaj qˈuiy cˈojlibel ri xquecˈojeˈ wi ri yeˈapon riqˈui. Wi xa man ta kitzij chi queriˈ, riyin xinbij yan ta chiwe. Wacami yibe chubanic y chuchojmirisaxic ri icˈojlibel chilaˈ chicaj riqˈui ri Nataˈ. \t Ayns thie my Ayrey ta ymmodee ynnydyn-vaghee; dy beagh eh er aght elley, veign er n'insh diu: ta mee goll dy yannoo aarloo ynnyd er nyn son."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Can ticˈamaˈ cˈa inaˈoj chrij ri juwiˈ cheˈ ri higo rubiˈ. Tek can yeraxer cˈa pe ri rukˈaˈ y niquichop yeqˈuiy pe ri ruxak, etaman cˈa riˈ chi ya xa nikˈax yan rukˈijul ri sakˈij. \t Ynsee-jee eisht coraa-dorraghey veih'n villey-figgagh: tra ta'n banglane echey foast oor, as cur magh duillagyn, ta fys eu dy vel y sourey er-gerrey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri Jun cˈa ri nosakirisan, xquerusakirisaj ri yecˈo pa kˈekuˈm y ri yecˈo pa rumujal ri camic, y xkojrucˈuaj cˈa chupan ri bey riche (rixin) uxlanibel cˈuˈx. \t Dy chur soilshey dauesyn ta nyn soie ayns dorraghys as ayns scadoo yn vaaish, dy leeideil ny cassyn ain ayns raad y chee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ye benak cˈa, ri Jesús xubij chique ri rudiscípulos: Chiˈiwonojel riyix xtitaluj el iwiˈ y xquiniyaˈ cˈa ca nuyon chupan re akˈaˈ reˈ, tek xa xtitzˈet chi riyin yijach el pa quikˈaˈ ri winek. Ruma ri Dios can nubij wi cˈa chupan ri tzˈibatal ca: Tek riyin xtinyaˈ kˈij chi nicamisex ri aj yukˈ, ri rucarneˈl xa xtiquitaluj el quiˈ. Queriˈ ri tzˈibatal ca. \t Eisht dooyrt Yeesey roo, Failee yn credjue euish ooilley noght kyndagh rhym's: son te scruit, Bwoaill-ym's yn bochilley, as bee kirree yn chioltane er nyn skeayley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ticˈayilaˈ cˈa ri cˈo iwuqˈui y tiyalaˈ chique ri winek ri nicˈatzin quitoˈic. Wi queriˈ niben, xticˈojeˈ jun iyaconobal chilaˈ chicaj ri majun bey xtijar ta, y xticˈojeˈ ibeyomal chupan, beyomel ri majun bey xtiqˈuis ta, ni majun alekˈom xtelekˈan ta, ni ma nichicopir ta chukaˈ. \t Creck-jee ny t'eu, as cur-jee da ny boghtyn: kiare-jee diu hene sporranyn nagh naase shenn, berchys ayns ny niaughyn nagh vel failleil, raad nagh vel y maarliagh cheet er-gerrey, ny'n lhemeen cur mow."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyix can jabel iwetaman, ruma can iwacˈaxan ri tzij bin ca ojer. Ri tzij riˈ nubij: Jun achi ri cˈo rixjayil, man cˈa tucanoj ta jun chic ixok. Y jun ixok ri cˈo rachijil, man cˈa tucˈom ta ruwech jun chic achi. \t Ta shiu er chlashtyn dy row eh er ny ghra rish nyn shenn-ayryn, Cha brish oo poosey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Queriˈ chukaˈ ri Jesús xucˈut riˈ chiquiwech ye caˈiˈ achiˈaˈ ri quichapon cˈa bey chi yebe pa jun aldea. Pero ruma chi ri Jesús jun wi chic nitzuˈun tek xucˈut riˈ chiquiwech, rumariˈ ma chanin ta cˈa xquetamaj ruwech. \t Ny lurg shen hoilshee eh eh-hene ayns cummey elley da jees jeu, myr v'ad shooyl er y raad, as goll er y cheer."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Tek xa ma jane qˈuiy ta kˈij ticˈo ca ri xcˈulwachitej chiriˈ pa rachoch ri Dios, ri Elisabet ri rixjayil ri Zacarías xunabej chi riyaˈ xa yawaˈ chic, y rumariˈ ma xel ta pa bey wuˈoˈ icˈ. Ri Elisabet nubij cˈa: \t As lurg ny laghyn shen ren e ven Elizabeth giennaghtyn, as dollee ee ee-hene queig meeghyn, gra,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y xetzˈet cˈa pe cuma ri achiˈaˈ fariseos, y xquibij cˈa chare ri Jesús: Queˈatzuˈ la adiscípulos xajan yetajin chubanic. Ruma can ma utz ta chi yesamej chupan jun uxlanibel kˈij achiˈel re kˈij re wacami, xechaˈ. \t Agh tra honnick ny Phariseeyn ad, dooyrt ad rish, Cur-my-ner ta dty vooinjer's jannoo shen nagh vel lowal dy ve jeant er y doonaght."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Quixam pe wuqˈui chiˈiwonojel riyix ri yix samajnek y ri yixcˈo chuxeˈ jun ejkaˈn, y riyin xtinben cˈa chiwe chi yixuxlan. \t Tar-jee hym's ooilley shiuish ta deinagh as trome laadit, as neem's shiu y ooraghey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Xa ta riyix iwetaman achique ntel wi chi tzij ri nubij chupan ri ruchˈabel ri Dios, man ta xixcowin xibij chi ri nudiscípulos ma utz ta yetajin chubanic. Ruma chupan ri ruchˈabel ri Dios nubij: Riyin ri más nika chinuwech chi niben riyix, ya chi nijoyowaj quiwech ri winek, ya cˈa riˈ ri más nika chinuwech, que chuwech ri chicop ri yecamisex y yeˈitzuj (yeˈisuj) chinuwech. \t Agh dy beagh fys er ve euish, cre ta er ny hoiggal liorish y raa shoh, Share lhiam myghin na oural, cha beagh shiu er gheyrey yn vooinjer neu-chyndagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri winek israelitas riˈ yexebexot (yexebeloj) apo chrij ri Jesús, ruma Riyaˈ xubij: Riyin ri caxlan wey ri kajnek pe chilaˈ chicaj. \t Eisht va ny Hewnyn jymmoosagh rish, er-y-fa dy dooyrt eh, Mish arran y vea haink neose veih niau."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Can yacˈariˈ tek ri Jesús xubij chare ri Judas: Ma tanek ta. Xa tayaˈ cˈa ca chi tubanaˈ na ri nrajoˈ ri ránima. Ruma re akˈom reˈ can ruyacon pe riche (rixin) chi nuyaˈ chuwij tek xa napon ri kˈij chi xquibemuk ca. \t Eisht dooyrt Yeesey, Faag-jee veue ee: cour laa my oanluckey t'ee er reayll shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri winek riˈ xeˈoka riqˈui ri Jesús, xquitzˈet cˈa chi ri achi ri xecˈojeˈ itzel tak espíritu riqˈui, tzˈuyul, rucusan rutziak y ma nuben ta chic cˈa ri achiˈel ri rubanon pe. Yacˈa ri winek riˈ xa xquixibij cˈa quiˈ tek xquitzˈet ri achi riˈ. \t As haink ad gys Yeesey, as honnick ad eshyn va'n drogh-spyrryd as y legion er ny ve ayn, ny hoie, as e eaddagh er, as dy mie ayns e cheeayl, as ghow ad aggle."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri retal riche (rixin) chi wi ya ti acˈal riˈ ri niwil, xtitzˈet cˈa chi boron jabel pa tziek y cotzˈoban pa jun quiwaybal chicop, xchaˈ ri ángel. \t As bee shoh son cowrey diu; Yiow shiu yn oikan ayns aanrityn soillee, as ny lhie ayns manjoor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈariˈ tek ri Pedro xubij: Riyit awetaman chi riyoj kayaˈon ca ri cˈo kiqˈui, riche (rixin) chi yit katzekelben, xchaˈ. \t Eisht dooyrt Peddyr, Cur-my-ner, ta shinyn er dreigeil ooilley, as er n'eiyrt ort's."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y queriˈ chukaˈ tibanaˈ tek yixapon xabachique tinamit y jabel icˈulic niban. Can titijaˈ cˈa ronojel ri nisipex chiwe. \t As ard-valley erbee dy jed shiu stiagh ayn, as ad dy oltaghey nyn mea, ee-jee lheid as vees soit reue."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa riyix ma tiwajoˈ ta chi nibix nimalaj tijonel chiwe, ruma xa can xu (xe) wi cˈa Jun ri rucˈamon (takal chrij) chi nibij Itijonel chare, y riˈ ya ri Cristo. Yacˈa chiˈiwonojel riyix, xa iwachˈalal iwiˈ. \t Agh ny bee-jee shiuish enmyssit Rabbi: son ta un vainshter eu, ta shen dy ghra, Creest, as ta shiuish ooilley nyn mraaraghyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Pedro xel cˈa el y xuchop jun nimalaj okˈej. \t As hie Peddyr magh, as cheayn eh dy sharroo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Tek xka yan cˈa ka ri kˈij chupan ri jun kˈij riˈ, quinojel cˈa ri winek riche (rixin) ri tinamit, ri yecˈo yawaˈiˈ quiqˈui, xequicˈualaˈ apo chuwech ri Jesús. Ri yawaˈiˈ ri xequicˈualaˈ apo ri winek riˈ, jalajoj cˈa ruwech yabil ri ntoc chique. Y ri Jesús xuyaˈ cˈa rukˈaˈ pa quiwiˈ chiquijujunal ri yawaˈiˈ y xerucˈachojsaj cˈa el. \t Nish ec lhie ny greiney, whilleen as va sleih chingey oc fo mooarane doghanyn hug ad lhieu ad huggey; as hug eh e laueyn er dy chooilley unnane oc, as ren eh ad y lheihys."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Sibilaj ye qˈuiy cˈa winek ri xquecamisex tzan espada cuma ri achiˈaˈ ye banoy tak chˈaˈoj. Y ri nicˈaj chic chique ri winek xqueˈucˈuex preso cuma ri achiˈaˈ ye banoy chˈaˈoj. Xqueˈucˈuex cˈa pa nicˈaj chic ruwachˈulef. Y re tinamit Jerusalem xtixakˈ cˈa chi aken cuma winek ri xa ma ye israelitas ta, cˈa ya tek xtitzˈaket na ri tiempo ri xticˈojeˈ pa quikˈaˈ. \t As tuittee ad er foyr y chliwe, as bee ad er nyn ghoaill ersooyl nyn gappeeyn gys dy chooilley ashoon: as bee Jerusalem er ny stampey sheese liorish ny Ashoonee, derrey vees traa ny Ashoonee er ny chooilleeney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "¿Achique cˈa ri nawajoˈ? Y ri achi moy xubij: Ajaf, riyin nwajoˈ yitzuˈun, xchaˈ. \t Gra, Cre bailt mee dy yannoo er dy hon? As dooyrt eh, Hiarn, dy voddym my hoilshey y gheddyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri ye rudiscípulos ri Jesús xquicˈutuj cˈa chare chi achique cˈa ri nrajoˈ nukˈalajsaj chiquiwech riqˈui re jun cˈambel tzij reˈ. \t As decirc;nee e ostyllyn jeh, gra, Cre ta er ny hoiggal liorish y coraa-dorraghey shoh?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y can nbij cˈa chiwe, chi ye qˈuiy chique ri profetas ri xekˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios y ri reyes ri xecˈojeˈ ojer ca, sibilaj xcajoˈ chi xquitzˈet ta ri nitzˈet riyix wacami, y xa ma xquitzˈet ta el. Can sibilaj chukaˈ xcajoˈ chi xquicˈaxaj ta ri niwacˈaxaj riyix re wacami, y xa ma xquicˈaxaj ta el, xchaˈ ri Jesús. \t Son ta mee ginsh diu, dy vel ymmodee phadeyryn as reeaghyn er ve aignagh dy akin ny reddyn shen ta shiuish er vakin, as cha vel ad er vakin ad; as dy chlashtyn ny reddyn ta shiuish dy chlashtyn, as cha vel ad er chlashtyn ad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Tiwacˈaxaj cˈa chukaˈ ri xtinbij chiwe, chi riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol can xquicamisex na wi, achiˈel ri tzˈibatal ca. Pero juyiˈ cˈa ruwech ri xquijacho el riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol. Ri achi ri xquijacho el utz ta chi man ta xalex, xchaˈ ri Jesús. \t Ta Mac y dooinney goll, myr te scruit jeh: agh smerg da'n dooinney shen liorish vees Mac y dooinney er ny vrah: s'mie veagh eh son y dooinney shen mannagh row eh rieau er jeet er y theihll."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri Jesús xubij chique ri achiˈaˈ riˈ: Tek riyix nitzˈet chi quek rubanon ri sutzˈ chuwech ri caj, tek xka ka ri kˈij, nibij chi jabel ri tiempo nberubanaˈ. \t Dreggyr eshyn, as dooyrt eh roo, Tra ta'n fastyr er, jir shiuish, Bee emshyr aalin ayn: son dy vel jirgid 'syn aer."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xa chrij cˈa ri rucamic ri Lázaro xchˈo wi tek xubij chi xa warnek, pero ri rudiscípulos xkˈax chiquiwech chi can waran wi. \t Ny-yeih loayr Yeesey jeh'n vaase echey: agh heill adsyn dy row eh er loayrt jeh fea y ghoaill ayns cadley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri winek xquirek apo quichiˈ, y xquibij: ¡Ticamisex chuwech cruz! ¡Ticamisex chuwech cruz! \t Agh dyllee adsyn, gra, Jean y chrossey eh, jean y chrossey eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y astapeˈ can ye qˈuiy cˈa ri xeˈapon ri xquitzˈuc tzij chrij ri Jesús, pero xa ma junan ta ri xquibij. Pa ruqˈuisbel xeˈapon ye caˈiˈ ri junan wi ri xquibij, xa yacˈa ri ma kitzij ta chukaˈ ri xquibij. \t Agh cha dooar ad veg: ga dy daink ymmodee feanishyn foalsey, foast cha dooar ad veg. Ec y jerrey haink daa eanish foalsey,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Can xubij wi chare ri ojer kamamaˈ Abraham ri cˈo chi nuben chake, \t Eer yn breearrey ren eh gys yn ayr ain Abraham,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈariˈ tek ri Jesús xubij: Tek xtipe ri rajaf ri ulef ri ticon ruwech riqˈui uva, ¿achique cami xtuben chique ri achiˈaˈ kajoy tak ulef, nichˈob riyix? xchaˈ ri Jesús. \t Tra hig er-y-fa shen Chiarn y gharey-feeyney, Cre nee eh rish yn tannys shen?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pero ri achiˈaˈ riˈ xa xquichop yeyokˈon pe chare y xquibij: Riyit xa yit jun rudiscípulo Riyaˈ, yacˈa riyoj can yoj rudiscípulos ri Moisés. \t Eisht doltooan ad eh, as dooyrt ad, T'ou uss 'syn ynsaghey echeysyn: agh ta shinyn ayns ynsaghey Voses."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y chunakajal apo ri lugar riˈ, sibilaj cˈa ye qˈuiy ak yetajin yewaˈ pa ruwiˈ jun juyuˈ. \t Nish va ayns shen, er-gerrey da ny sleityn, griagh mooar dy vucyn fo bochillyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chare: Kitzij ri xabij, y chukaˈ can nbij wi cˈa chiwe chi can xu (xe wi) xtinkˈaxaj re jun tijoj pokonal reˈ, can yacˈariˈ tek xquinitzˈet riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol, yin tzˈuyul pa rajquikˈaˈ ri Dios ri nicowin nuben ronojel. Y xquinitzˈet tek yipe pa sutzˈ ri chilaˈ chicaj, xchaˈ ri Jesús. \t Dooyrt Yeesey rish, T'ou uss er ghra eh: ny-yeih ta mish gra riu, Ny lurg shoh hee shiu Mac y dooinney ny hoie er laue yesh yn phooar, as cheet ayns bodjallyn yn aer."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri kˈij y ri hora tek riyin xquipe, majun achique etamayon ta. Ni xa ta ri ángeles ri yecˈo chilaˈ chicaj ma quetaman ta ajan (jampeˈ) tek xquipe chic jun bey. Queriˈ chukaˈ riyin ri Cˈajolaxel ma wetaman ta. Xa can xu (xe) wi cˈa ri Nataˈ ri etamayon riˈ. \t Agh jeh'n laa as yn oor shen, cha vel fys ec dooinney erbee, ny ec ny ainleyn t'ayns niau, ny ec y Mac, agh yn Ayr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y nimakˈaˈ ri rucaˈn kˈij, tek ruchapon bey riche (rixin) chi nitzolin pa tinamit Jerusalem, ri Jesús xpe runumic. \t Nish ayns y voghrey, myr v'eh goll reesht gys yn ard-valley, v'eh accryssagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y riqˈui cˈa ri ruchukˈaˈ, can qˈuiy cˈa rubanalon. Riyaˈ rukasan quikˈij ri yechˈobo pa tak cánima chi can nimaˈk quikˈij. \t T'eh er hoilshaghey niart lesh e roih t'eh er skeayley ny moyrnee ayns mooaralys nyn greeaghyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y riyin chukaˈ nbij cˈa chawe chi riyit Pedro chic cˈa abiˈ, y pa ruwiˈ re abej reˈ xtinpabaˈ wi ri nuˈiglesia, y man cˈa xtichˈacatej ta ruma ruchukˈaˈ ri camic. \t As ta mee myrgeddin gra rhyt, Dy nee uss Peddyr, as dy nee er y chreg shoh trog-ym's my agglish: as cha vow giattyn niurin yn varriaght urree."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyoj can utz wi rubanic chake, ruma yojtajin chutojic ri itzel ye kabanalon. Yacˈa Riyaˈ majun achique ta mac rubanon. \t As shinyn dy jarroo dy cairagh; son ta shin er gheddyn toilchinys cooie yn jannoo ain: agh cha vel y dooinney shoh er n'yannoo aggair erbee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y astapeˈ sibilaj qˈuiy ri beyomel ri cˈo riqˈui ri winek, xa can ma xticowin ta nulokˈ ri cˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. \t Ny cre nee dooinney y choyrt ayns coonrey son e annym?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yacˈariˈ tek ri Pilato xubij chi tiban cˈa achiˈel ri niquicˈutuj apo riyeˈ. \t As hug Pilate briwnys cordail rish nyn aigney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y xabachique cˈa ri utz yixrutzˈet ruma wuqˈui riyin ri Cristo yixcˈo wi, astapeˈ xa jun vaso raxyaˈ ri nuyaˈ chiwe, can kitzij cˈa nbij chiwe chi can cˈo rajel ruqˈuexel ri xtucˈul. \t Son quoi-erbee ver diu cappan dy ushtey dy iu, ayns m'ennym's, er-yn-oyr dy vel shiu bentyn gys Creest, dy firrinagh ta mee gra riu, nagh gaill eh e leagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri kˈij cˈa ri oyoben ruma ri Herodías riche (rixin) chi nika ri Juan pa rukˈaˈ, xoka cˈa. Chupan ri kˈij tek ri rey Herodes xtzˈaket chic jun rujunaˈ, ri Herodes riˈ xuyaˈ jun waˈin y xerusiqˈuij (xeroyoj) cˈa ri aj kˈatbel tak tzij ri yecˈo pa rukˈaˈ, xerusiqˈuij (xeroyoj) chukaˈ ri achiˈaˈ ri can cˈo quikˈij chiquicojol ri soldados y xerusiqˈuij (xeroyoj) ri achiˈaˈ ri cˈo quikˈij chiquicojol ri aj Galilea. \t Agh tra va laa jesh er y hon er jeet, dy ren Herod corrym rish y laa ruggyr eh, shibber y yannoo, son e hiarnyn, ard-chaptanyn, as deiney ooasle Ghalilee:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chique: Kitzij wi nbij, wi xa ma nitij ta ri nuchˈacul y ma nikum ta chukaˈ ri nuquiqˈuel riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol, man cˈo ta ri icˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. \t Eisht dooyrt Yeesey roo, Dy firrinagh focklagh ta mee gra riu, Mannagh jean shiu feill yn Mac dooinney y ee, as e uill y iu, cha vel y vea eu ayndiu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Queriˈ nubij ri ruchˈabel ri Dios. Y ruma cˈa ri quereˈ ye banatajnek, rumacˈariˈ riyix xa xtelesex ri rajawaren ri Dios pan ikˈaˈ y xtiyaˈox (xtyaˈ) chic chique nicˈaj chic winek ri can xtiwachin wi pa quicˈaslen. \t Shen-y-fa ta mish gra riu, Dy bee reeriaght Yee er ny ghoaill veue-ish, as er ny choyrt da ashoon ymmyrkys magh yn mess echey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y can yacˈariˈ tek xubij chare ri Tomás: Tajuˈ pe ri ruwiˈ akˈaˈ waweˈ y queˈatzuˈ re nukˈaˈ ye socotajnek. Tayaˈ pe la akˈaˈ pa nupox (nucˈalcˈaˈx) y tajuˈ pe chupan re socotajic re xuben ri lanza. Can tanimaj cˈa, y ma taben ta achiˈel niquiben ri nicˈaj chic winek, ri xa ma yinquinimaj ta, pero riyit quinanimaj. \t Eisht dooyrt eh rish Thomase, Sheeyn ayns shoh dty vair, as loaghtee my laueyn; as sheeyn dty laue, as cur ee stiagh ayns my lhiattee: as ny bee mee-chredjuagh, agh credjuagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyix nibij chi ma niwajoˈ ta yixkˈax pa ruwiˈ ri nubij chupan ri ley ri ruyaˈon ca ri Moisés, y rumariˈ astapeˈ pa jun uxlanibel kˈij riyix can niben wi ri circuncisión. ¿Y achique ruma tek xpe iwoyowal chuwe riyin ruma xincˈachojsaj jun achi pa jun uxlanibel kˈij? \t My ta dooinney er y doonaght goaill giarey chymmylt, son nagh bee leigh Voses er ny vrishey; vel shiuish jymmoosagh rhym's, son dy vel mee er n'yannoo dooinney ooilley magh slane er y doonaght?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri Jesús xa xubij chique: Ri aj kˈatbel tak tzij riche (rixin) re ruwachˈulef, ruma can cˈo quikˈatbel tzij pa quiwiˈ ri winek, rumariˈ can niquinaˈ chi can yecˈa riyeˈ ri ye cˈajaf ri winek, y nicajoˈ chi nibix chique chi ye aj banoy tak utzil. \t As dooyrt eh roo, Ta reeaghyn ny Ashoonee gymmyrkey reill harrystoo: as as t'adsyn t'ayns pooar nyn mastey, enmyssit deiney ooasle."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri Jesús xubij cˈa chique ri rudiscípulos: Can tiwacˈaxaj cˈa ri xtinbij chiwe, chi can tichajij cˈa iwiˈ chuwech ri chˈom (levadura) quiche (quixin) ri achiˈaˈ fariseos y ri achiˈaˈ saduceos, xchaˈ chique. \t Eisht dooyrt Yeesey roo, Gow-jee twoaie, as bee-jee er nyn arrey noi soorid ny Phariseeyn as ny Sadduceeyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri nichajin quiche (quixin) ri carneˈl nujek cˈa pe ri ruchiˈ ri coral chuwech ri aj yukˈ, y ri carneˈl can quetaman chic ri ruchˈabel ri cajyukˈ. Riyaˈ yerusiqˈuij (yeroyoj) chiquijujunal riqˈui ri quibiˈ y yerelesaj cˈa el. \t Dasyn ta'n dorrysser fosley; as ta ny kirree clashtyn e choraa: as t'eh geamagh er e chirree hene lurg nyn ennym, as dy leeideil ad magh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y can yecˈo cˈa apo chukaˈ ri principaliˈ tak sacerdotes y ri aj tzˈibaˈ, riche (rixin) chi niquitzujuj (niquisujuj) ri Jesús. Riyeˈ can niquitij cˈa quikˈij riche (rixin) chi yetzujun (yesujun) apo chrij. \t As hass ny ard-sagggrtyn as ny scrudeyryn as loayr ad dy elgyssagh-n'oi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Caifás, ri nimalaj sacerdote, xbepaˈeˈ cˈa pe y xubij chare ri Jesús: ¿Kitzij cami ri xquibij ka chawij re ye caˈiˈ reˈ? ¿Achique cˈa nabij riyit chi natobej awiˈ? xchaˈ. \t As hass yn ard-saggyrt seose, as dooyrt eh rish, Nagh vel oo cur ansoor? cre shoh t'ad dy lhiassaghey dt'oi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Tek ri Jesús kˈaxnek chic cˈa pe chupan ri lugar ri nakaj nicanaj wi chique ri tinamit Tiro y Sidón, xapon cˈa chunakajal ri choy Galilea. Riyaˈ xjoteˈ cˈa pa ruwiˈ ri juyuˈ, y tek cˈo chic chiriˈ xtzˈuyeˈ cˈa. \t As jimmee Yeesey veih shen, as haink eh er-gerrey da faarkey Ghalilee, as hie eh seose er slieau, as hoie eh ayns shen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri rajaf ri ulef xerutakalaˈ cˈa nicˈaj chic achiˈaˈ ri ye rumozos. Sibilaj ye qˈuiy chic cˈa ri xerutek. Xa yacˈa ri achiˈaˈ kajoy tak ulef xa can queriˈ chukaˈ xquibanalaˈ pe chique. \t Reesht hug eh magh sharvaantyn elley ny s'lhee na'n chied eallagh: as ghell ad roosyn er yn aght cheddin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈariˈ tek ri Jesús xubij cˈa chare ri rumozo ri rey: Man ta nitzˈet riyix ri milagros ri nben riyin, man ta yininimaj. \t Eisht dooyrt Yeesey rish, Mannagh vaik shiu cowraghyn as yindyssyn, cha jean shiu credjal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma chi riyin can caˈiˈ cˈa kˈij pa jun semana ri ma yiwaˈ ta riche (rixin) chi nben orar. Y niwelesaj ca ri nudiezmo chare ronojel ri nchˈec, riche (rixin) chi nyaˈ chawe riyit, xchaˈ ri fariseo pa ruˈoración. \t Ta mee trostey daa cheayrt 'sy chiaghtin, ta mee cur jaghee jeh ooilley ny t'ayns my chummal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Pedro xubij cˈa chare ri Jesús: Tabij jubaˈ chake chrij ri nitzˈilobisan riche (rixin) jun winek, ruma can ma xkˈax ta chkawech, xchaˈ ri Pedro. \t Eisht dreggyr Peddyr, as dooyrt eh rish, Soilshee dooinyn yn coraa-dorraghey shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús yerutijoj cˈa ri winek ri quimolon quiˈ riqˈui, chiriˈ pa rachoch ri Dios, y xubij cˈa chique: ¿Achique cˈa ruma tek ri aj tzˈibaˈ niquibij chi ri Cristo xa choj jun ralcˈual ca ri rey David? \t As dreggyr Yeesey myr v'eh gynsaghey ayns y chiamble, as dooyrt eh, Kys ta ny scurudeyryn gra dy nee Creest mac Ghavid?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Jabel ruwaˈikˈij chukaˈ riyix tek yixetzelex cuma ri winek, y yixquelesaj pe chiquicojol, yixyokˈ, chukaˈ itzel yixtzˈet ruma yin iniman riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol. \t Bannit ta shiuish, tra ta deiney cur feoh diu, as tra nee ad nyn scarrey shiu voue, as nyn oltooaney shiu, as nyn ennym y ghiarey magh myr olk, er coontey Mac y dooinney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Tek xquil cˈa, xquibij chare: Quinojel ri winek yatquicanoj, xechaˈ. \t As tra v'ad er gheddyn eh, dooyrt ad rish, Ta dy chooilley ghooinney briaght dty yei."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pero queriˈ chukaˈ xcˈojeˈ cˈa jun cˈutuy limosna y nojnek ri ruchˈacul pa chˈaˈc. Ri achi riˈ Lázaro rubiˈ, y can yacˈa ri pa ruchiˈ rachoch ri beyon nicˈojeˈ wi. \t As va boght dy row va enmyssit Lazarus, va ny lhie ec y ghiat echey lane dy hingyn,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "ri más ta utz chi xaben, xayaˈ ta re nurajil pa banco, y re xinoka wacami xincˈul ta cˈa ri puek ri can wuche (wixin) wi riyin y xincˈul ta chukaˈ ri ral re nurajil. \t Lhisagh oo er-y-fa shen v'er chur my argid magh er-use, as eisht tra harrin, oddin v'er gheddyn my chooid hene lesh bishaghey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y pa jun uxlanibel kˈij, ri Jesús xbe pa rachoch jun principal quiche (quixin) ri achiˈaˈ fariseos. Ri Jesús siqˈuin (oyon) cˈa ruma ri achi riˈ riche (rixin) jun waˈin. Y ri yecˈo chiriˈ niquitzulaˈ cˈa apo ri Jesús. \t As haink eh gy-kione, tra v'eh er gholl stiagh ayns thie fer jeh ny ard Phariseeyn dy ee arran er y doonaght, dy row sooill oc er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Lamec, rucˈajol ca ri Matusalén, y ri Matusalén rucˈajol ca ri Enoc, y ri Enoc rucˈajol ca ri Jared, y ri Jared rucˈajol ca ri Mahalaleel, y ri Mahalaleel rucˈajol ca jun chic achi ri Cainán rubiˈ. \t Mac Mathusala. mac Enoch, mac Ja red, mac Maleleel, mac Cainan,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y can xu (xe wi) xracˈaxaj queriˈ ri Jesús, can yacˈariˈ xubij: Riyit Simón Pedro rucˈajol ri Jonás, can jabel cˈa ruwaˈakˈij, ruma ri xabij chi yin cˈa riyin ri Cristo ri Rucˈajol ri Dios. Ri xabij majun ta cˈa winek ri xkˈalajsan chawech, xa can ya cˈa ri Nataˈ Dios ri cˈo chilaˈ chicaj ri xkˈalajsan chawech. \t Dansoor Yeesey, as dooyrt eh rish, Bannit t'ou uss Simon mac Jona: son cha nee feill as fuill t'er hoilshaghey shoh dhyt's agh my Ayr t'ayns niau."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri ijaˈtz ri xeka pa jun utzilaj ulef, nichˈo wi cˈa chrij ri ruchˈabel ri Dios ri nacˈaxex cuma ri winek, y ri winek riˈ can niquicˈul wi ka ri ruchˈabel ri Dios y ri quicˈaslen niwachin jabel. Can yewachin cˈa achiˈel niquiben ri ijaˈtz. Ruma yecˈo ijaˈtz ri niquiyaˈ a treinta quiwech, yecˈo ri niquiyaˈ a sesenta quiwech y yecˈo ri can jojun ciento quiwech niquiyaˈ. Quecˈariˈ nuben quicˈaslen ri winek ri niquicˈul ka ri ruchˈabel ri Dios pa tak cánima. \t As ad shoh yn vooinjer ta cuirt ayns thalloo mie, lheid as ta clashtyn y goo, as ta dy ghoaill eh, as gymmyrkey magh mess, paart jeih fillaghyn as feed, paart three-feed, as paart keead-filley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y xucol cˈa el ri achi ri xquicˈutuj apo chare chi tucoloˈ el. Y ri achi riˈ xa yaˈon pa cárcel ruma xyacatej chrij ri kˈatbel tzij y rubanon chukaˈ camic. Yacˈa ri Jesús xa xujech el riche (rixin) chi ticamisex chuwech cruz, ruma can yariˈ ri xcajoˈ ri winek. \t As deayshil eh daue, eshyn va son irree-magh as dunverys tilgit ayns pryssoon eh v'ad hene er n'yeearree; agh livrey eh Yeesey gys nyn aigney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri principaliˈ tak sacerdotes xquiyaˈ cˈa quinaˈoj ri winek, chi tiquibij apo chare ri Pilato chi xa ya ri Barrabás ri trelesaj el. Y ri winek can queriˈ xquibij. \t Agh ghreinnee ny ard-saggyrtyn y pobble, ad dy yeearree er my reih, eh dy eaysley daue Barabbas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Can xquicˈojeˈ wi cˈa quiqˈui riyeˈ y riyit wuqˈui riyin, riche (rixin) chi queriˈ riyeˈ xa jun ta cˈa xtiquiben. Y cuma riyeˈ xtetamex ta cˈa cuma ri winek ri xa riqˈui re ruwachˈulef quicukuban wi quicˈuˈx, chi riyin, can yit cˈa riyit Nataˈ Dios ri xatako pe wuche (wixin). Y ruma cˈa chukaˈ riˈ xtetamex cuma ri winek chi can yeˈawajoˈ wi, achiˈel yinawajoˈ riyin. \t Mish ayndoosyn, as uss aynym's, dy vod ad ve jeant slane firrinagh ayns unnaneys, as dy vod fys ve ec y seihll dy vel oo er my choyrt, as dy vel oo er ve graihagh orroosyn, myr t'ou er ve graihagh orrym's"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Tek ri achiˈaˈ fariseos xquicˈaxaj chi ri Jesús can xutzˈapij wi cˈa xequey ri achiˈaˈ saduceos riqˈui ri xubij chique, can chanin cˈa xquimol quiˈ chuchˈobic achique ri xtiquiben. \t Agh tra va ny Phariseeyn er chlashtyn dy row eh er chur ny Sadduceeyn nyn dhost, v'ad er nyn jaglym cooidjagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma tek ri Ajaf xtiyacatej pe y xtorutzˈapij ca ruchiˈ ri jay, riyix ri ma jane yix oconek ta apo riqˈui, xquixsiqˈuin (xquixoyon) cˈa apo y xtibij: Ajaf, Ajaf, tajakaˈ ri ruchiˈ jay chkawech riche (rixin) chi yoj‑oc apo, xquixchaˈ. Pero Riyaˈ xtubij pe chiwe: Ma wetaman ta acuchi (achique) quixpe wi. \t Keayrt dy vel mainshter y thie er n'irree, as y dorrys dooint, as dy jean shiuish toshiaght dy hassoo er cheu-mooie, as dy chronkal ec y dorrys, gra, Hiarn, Hiarn, foshil dooin; as freggyree eshyn as jir eh riu, Cha nione dou shiu, cre veih ta shiu:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y nicˈaj chique ri discípulos tek xquicˈaxaj ri xubij ri Jesús, xquicˈutulaˈ cˈa chiquiwech. Riyeˈ xquibij cˈa: ¿Achique cˈa ri xrajoˈ xubij chake riqˈui ri chˈabel ri xerubij, ruma xubij: Xa jubaˈ chic cˈa ri yicˈojeˈ chicojol y ma xquinitzˈet ta chic pakeˈ jubaˈ. Pero jubaˈ chic apo, xquinitzˈet chic jun bey, ruma riyin xa yibe riqˈui ri Tataˈixel? xchaˈ, xechaˈ cˈa ri discípulos chiquiwech. \t Eisht dooyrt paart jeh e ostyllyn eddyr ad-hene, Cre shoh t'eh dy ghra rooin, Tammylt beg as cha vaik shiu mee: as reesht, tammylt beg, as hee shiu mee: as, Er-yn-oyr dy vel mee goll roym gys yn Ayr?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri caˈiˈ achiˈaˈ riˈ can yacˈariˈ xeyacatej el ri pa mesa, y xquichop bey riche (rixin) chi xetzolin pa Jerusalem. Y xebequilaˈ cˈa ri julajuj discípulos y ri nicˈaj chic ri can ye tzekelbey wi riche (rixin) ri Jesús, quimolon quiˈ. \t As hrog ad orroo yn oor cheddin, as hyndaa ad gys Jerusalem, as hooar ad yn un ostyl yeig er nyn jaglym cooidjagh, as y cheshaght va maroo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Queˈicˈachojsaj cˈa chukaˈ ri yawaˈiˈ ri yecˈo chiriˈ, y tibij cˈa chique: Xa nakaj chic cˈa cˈo wi ri rajawaren ri Dios iwuqˈui. \t As slaanee-jee yn sleih chingey t'ayn, as abbyr-jee roo, Ta reeriaght Yee er jeet er-gerrey diu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y majun utzilaj cheˈ ri nuyaˈ ta itzel tak ruwech. Majun chukaˈ itzel cheˈ ri nuyaˈ ta utzilaj tak ruwech. \t Son cha vel billey mie tilgey drogh vess: ny drogh villey tilgey mess mie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri chicojol riyix jun wi chic. Ruma ri nrajoˈ chi nicˈojeˈ rukˈij chicojol, xa tubanaˈ chi ya riyaˈ ri más coˈol que chiquiwech ri nicˈaj chic. Y ri nrajoˈ chi ntoc jun cˈamol bey chicojol riyix, xa yariˈ ri tuchˈutinirisaj riˈ, querunimaj querilij ri nicˈaj chic. \t Agh cha bee shiuish myr shen: agh quoi-erbee shinney ta nyn mast eu, lhig da ve myr y fer saa; as eshyn syrjey ta, myr y fer ta shirveish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y can achiˈel cˈa nuben ri Tataˈixel tek nuyaˈ quicˈaslen ri caminakiˈ chi yeruyec pe, can queriˈ chukaˈ nben riyin ri Cˈajolaxel, can nyaˈ cˈa chukaˈ cˈaslen chique ri winek ri achoj chique nwajoˈ nyaˈ wi. \t Son myr ta'n Ayr troggal seose, as cur bioys da ny merriu: eer myr shen ta'n Mac bioghey yn vooinjer saillish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek benak cˈa ri Jesús, ri winek niquiriqˈuilaˈ cˈa ka ri nimaˈk tak quitziak pa rubey riche (rixin) chi niquiyaˈ rukˈij. Y queriˈ ri niquibanalaˈ ye benak. \t As myr v'eh goll, skeayll ad nyn eaddagh er y raad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y can yecˈo cˈa ri xquebin chiwe: Yareˈ cˈo waweˈ. Yalaˈ cˈo chilaˈ. Pero riyix man cˈa quixbe ta quiqˈui, ni man cˈa chukaˈ queˈitzekelbej ta. \t As jir ad riu, jeeagh-jee ayns shoh, as jeeagh-jee ayns shid: ny roie-jee geiyrt orroo, as ny lhian-jee roo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y riyin, can ye nuchajin wi pe re achiˈaˈ re xeˈayaˈ chuwe. Re kˈij re yincˈo pe quiqˈui chuwech re ruwachˈulef, can xenchajij riqˈui ri awuchukˈaˈ riyit. Y can majun chic cˈa ri xsach ta ca chique, xa can xu (xe) wi ri jun ri cˈo chi nutzˈilaˈ riˈ, can achiˈel ri tzˈibatajnek ca. \t Choud as va mee maroo ayns y theihll, dreill mee ad ayns dty ennym's: adsyn hug oo dou dreill mee, as cha vel unnane oc caillit, mannagh vel mac y toyrt-mow: dy voddagh yn scriptyr ve cooilleenit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri Pedro numekˈ cˈa riˈ chuchiˈ kˈakˈ. Y yacˈariˈ tek xpe ri aj icˈ nutzuˈ nutzuˈ cˈa apo ri Pedro, y yacˈariˈ tek xubij chare: Riyit chukaˈ yit rachibil ri Jesús ri aj Nazaret, xchaˈ chare. \t As tra honnick ee Peddyr dy hiow eh-hene, yeeagh ee er, as dooyrt ee, As v'ou uss neesht marish Yeesey dy Nazareth."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yacˈa tek yix benak chic, can titzijoj ri ruchˈabel ri Dios y tibij cˈa: Nakaj chic cˈo wi pe ri rajawaren ri caj, quixchaˈ chique. \t As myr vees shiu goll, jean-jee preacheil, gra, Ta reeriaght niau er-gerrey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma cˈo jun wamigo ri jucˈan chic petenak wi y xoka wuqˈui, y riyin majun cˈo wuqˈui riche (rixin) chi nyaˈ apo chare riche (rixin) chi nutij. Rumacˈariˈ tabanaˈ jun utzil chuwe, xcachaˈ apo chare. \t Son ta dooinney-mooinjerey dou, va er e yurnah, er jeet hym, as cha vel monney aym dy hoiaghey roish:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri jubaˈ ijaˈtz ri xeka pa bey, ye achiˈel ri winek tek quicˈaxan chic ri ruchˈabel ri Dios, y ri Satanás chanin napon quiqˈui y nrelesaj el ri chˈabel ri xtic pa tak cánima. \t As ad shoh adsyn ta rish oirr y raad, ayn ta'n goo er ny chuirr, agh tra t'ad er chlashtyn, ta'n drogh-spyrryd cheet jeeragh, as goaill ersooyl yn goo va cuirt ayns nyn greeaghyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Can xocˈojeˈ wi cˈa ka chuwech re ruwachˈulef ri banon ruma Riyaˈ, pero ri yecˈo chuwech re ruwachˈulef reˈ xa ma xquetamaj ta cˈa ruwech tek xoka. \t V'eh ayns y theihll as va'n seihll er ny yannoo liorishyn, as y seihll cha dug enney er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri Jesús xuchop chic cˈa tzij quiqˈui ri winek, y xerucusaj nicˈaj chic cˈambel tak tzij. Riyaˈ xuchop cˈa rubixic: \t As dreggyr Yeesey, as loayr eh roo reesht liorish coraaghyn-dorraghey, gra,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek xoc cˈa pe ri akˈaˈ chupan ri kˈij riˈ, ri Jesús xubij chique ri rudiscípulos: Joˈ, kojkˈax la jucˈan chic apo ruchiˈ yaˈ, xchaˈ chique. \t As yn laa cheddin tra va'n fastyr er, dooyrt eh roo, Lhig dooin goll harrish gys y cheu elley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riqˈui cˈa riˈ can xbanatej wi ri rubin ca ri profeta Jeremías ri xkˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ojer ca. Riyaˈ can rubin wi cˈa ca: Ri ye riy rumam ca ri achi ri Israel rubiˈ, xquicˈom cˈa el ri juwinek lajuj sakapuek, puek ri xquiyaˈ riyeˈ, ri xoc rajel ri rusamajel ri Dios. \t (Shen y traa va cooilleenit ny va loayrit liorish Jeremy yn phadeyr, gra, As ghow ad ny jeih peeshyn as feed dy argid, yn phrice echeysyn v'er ny phriceil, eshyn hug cloan Isra price er:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y riyeˈ xquibij cˈa: Nikacochˈ, xechaˈ chare. Y ri Jesús xubij chic cˈa chique: Can kitzij wi cˈa chi riyix xticochˈ na wi achiˈel ri xtiban chuwe riyin. Chukaˈ can xticochˈ jun tijoj pokonal achiˈel ri xtinkˈaxaj riyin; \t As dooyrt ad rish, Foddee mayd. As dooyrt Yeesey roo, Iu-ee shiu dy jarroo jeh'n cappan ta mish giu jeh; as bee shiu er nyn mashtey lesh y bashtey ta mish bashtit lesh:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Xa can junan cˈa riqˈui ri chˈom (levadura) ri nberucˈamaˈ pe jun ixok y nuyaˈ ca chupan oxiˈ pajbel harina, y nuchˈomirisaj ronojel, xchaˈ ri Jesús. \t Te goll-rish soorid, ren ben y ghoaill as follaghey ayns three towseyn dy veinn, derrey va'n clane soorit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri discípulos, cˈacˈariˈ xkˈax chiquiwech chi ma chuwech ta cˈa ri chˈom (levadura) ri niquicusaj ri fariseos y saduceos ri cˈo chi niquichajij wi quiˈ. Xa chuwech ri niquicˈut ri achiˈaˈ riˈ, ri man achiˈel ta nubij ri ruchˈabel ri Dios. \t Eisht hoig ad nagh dug eh raaue daue noi soorid arran, agh noi ynsagh ny Phariseeyn as ny Sadduceeyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y wacami quereˈ nbij chiwe, ruma cˈo chi nibanatej achiˈel ri nubij chupan ri ruchˈabel ri Dios ri tzˈibatal ca. Ri chiriˈ nubij cˈa: Can achiˈel chukaˈ jun aj mac xban chare. Queriˈ ri tzˈibatal ca. Y riˈ can xtibanatej na wi wuqˈui riyin. Ronojel cˈa ri ye tzˈibatal ca chuwij riyin chupan ri ruchˈabel ri Dios, can xquebanatej na wi, xchaˈ ri Jesús. \t Son ta mee gra riu, Dy nhegin da shoh ny ta scruit, ve foast cooilleenit aynym's, As v'eh er ny earroo marish ny drogh yantee: son ta jerrey er ny reddyn ta my mychione's."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek xecˈachoj chare ri waˈin quinojel, ri Jesús xucˈutuj chare ri Simón Pedro: Riyit Simón ri yit rucˈajol ri Jonás, ¿la yinawajoˈ cami más que chiquiwech quinojel reˈ? xchaˈ chare. Y ri Simón Pedro xubij cˈa: Jaˈ (je), can queriˈ wi, Ajaf. Riyit awetaman chi yatinwajoˈ. Y ri Jesús xubij chare: Wi can yinawajoˈ, can queˈayukˈuj cˈa ri alaj tak nucarneˈl, xchaˈ. \t Myr shen tra v'ad erreish bee, dooyrt Yeesey rish Simon Peddyr, Simon mac Yonas, vel oo ny s'graihlee orrym's na orroo shoh? Dooyrt eh rish, Ta mee, Hiarn; ta fys ayd dy vel graih aym ort. Dooyrt eh rish, Jeeagh dy mie da my eayin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri Jesús xbe cˈa pa ruwiˈ ri juyuˈ ri Olivos rubiˈ. \t HIE Yeesey gys cronk ny Oliveyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Xpe cˈa jun chique ri achiˈaˈ fariseos, ri can cˈo qˈuiy retaman chrij ri ley riche (rixin) ri Moisés, xaxu (xaxe wi) cˈa riche (rixin) chi nutojtobej ri Jesús, xucˈutuj cˈa chare: \t As denee fer jeu ard-ynsit 'sy leigh, question jeh, dy phrowal eh, gra,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri caˈiˈ discípulos, can yacˈariˈ tek xetzolin el chcachoch. \t Eisht hie ny ostyllyn rhymboo reesht gys nyn dhie hene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri nibiyaj chakˈaˈ, can nuchakˈilaˈ (nutochˈ) wi ri raken; ruma xa majun ri sakil riqˈui. \t Agh my ta dooinney shooyll ayns yn oie, t'eh snapperal, er-y-fa nagh vel soilshey ayn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri ruteˈ y ri ye rachˈalal ri Jesús xepe cˈa ri acuchi (achique) cˈo wi Riyaˈ. Pero xa ma xecowin ta xeˈoc apo riqˈui, ruma sibilaj ye qˈuiy winek ri quimolon apo quiˈ riqˈui. \t Eisht haink huggey e voir as e vraaraghyn, as cha voddagh ad cheet n'aare, kyndagh rish y chennid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ma ya ta cˈa ri Juan ri Sakil. Riyaˈ xaxu (xaxe) cˈa xorukˈalajsaj achique riˈ ri Sakil. \t Cha nee eh va'n soilshey shen, agh v'eh er ny choyrt dy ymmyrkey feanish jeh'n toilshey shen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri winek xquibij cˈa chare: Riyoj ketaman ri nubij chupan ri ruchˈabel ri Dios chi tek xtipe ri Cristo, can xticˈojeˈ riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. Riyit abin chi yit cˈa riyit ri Cˈajolaxel ri xatalex chkacojol, ¿achique cˈa ruma nabij chi yajotobex chuwech cruz? Can takˈalajsaj cˈa chkawech achique cˈa chi achi riˈ ri Cˈajolaxel. \t Dreggyr y pobble eh, Ta shin er chlashtyn ass y leigh, dy vel Creest tannaghtyn son dy bragh: as kys t'ou uss gra, dy vel y Mac dooinney dy ve troggit seose? quoi yn Mac dooinney shoh?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "y xerutek cˈa el cˈa riqˈui ri Jesús. Xerutek el riche (rixin) chi xbequicˈutuj chare: ¿Can yit cˈa riyit ri Cristo ri cˈo chi nipe? ¿O xa nikoyobej chic na jun? Queriˈ xubij el chique. \t As deie Ean er jees jeh e ynseydee as hug eh ad er chaghteraght gys Yeesey, gra, Nee uss Eh va ry-hoi cheet, ny vel shin dy yeeaghyn son fer elley?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri rudiscípulos ri Jesús xquitzˈet chi xoc pe ri akˈaˈ, xexuleˈ ka chuchiˈ choy. \t As tra va'n fastyr er, hie e ostyllyn sheese gys y cheayn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Moisés tek xuyaˈ ri ley, xubij cˈa chi tiban ri circuncisión chique ri tak cˈajolaˈ (alaboniˈ). Pero xa ma ya ta cˈa riyaˈ ri xtiquiriban pe, xa ye ri ojer tak katiˈt kamamaˈ ri xetiquiriban pe. Y rumariˈ riyix, tek napon ri wakxakiˈ kˈij talex wi jun acˈal ti cˈajol (alaˈ), astapeˈ pa jun uxlanibel kˈij, can niben wi cˈa ri circuncisión chare. \t Hug Moses er-y-fa shen yn giarey chymmylt diu, (cha nee son dy vel eh jeh Moses, agh jeh ny ayraghyn) as ta shiu er laa yn doonaght giarey-chymmylt dooinney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri discípulo ri rakˈel cˈa apo chunakajal ri ruwarucˈuˈx ri Jesús, yacˈariˈ tek xucˈutuj cˈa chare: Ajaf, ¿achique cˈa riˈ ri jun ri xtijacho el awuche (awixin)? xchaˈ chare ri Jesús. \t Myr v'eh eisht ny lhie rish oghrish Yeesey, dooyrt eh rish, Hiarn, quoi eh?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y chupan cˈa ri kˈij tek cˈo ri Jesús pa Jerusalem ruma ri nimakˈij pascua, can ye qˈuiy wi cˈa winek ri xeniman. Ri winek riˈ xquinimaj tek xequitzˈet ri milagros ri xeruben chiquiwech. \t Nish tra v'eh ec Jerusalem ec y chaisht, rish earish ny feailley, ren ymmodee credjal ayns yn ennym echey, tra honnick ad y mirrilyn v'eh er n'yannoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri Jesús xubij chare: Tzˈibatal ca chupan ri ruchˈabel ri Dios, chi ma xu (xe) ta wi riqˈui caxlan wey nicˈaseˈ wi ri winek, xa can nicˈaseˈ chukaˈ riqˈui ronojel ri ruchˈabel ri Dios. \t As dreggyr Yeesey eh, gra, Te scruit, Nagh nee er arran ny-lomarcan nee dooinney beaghey, agh liorish ooilley goan Yee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Kitzij cˈa nbij chiwe, chi chupan ri kˈij tek xtikˈat tzij pa ruwiˈ re ruwachˈulef, más xtikˈax ruwiˈ ri rucˈayewal ri xtika pa quiwiˈ ri winek riche (rixin) ri tinamit ri ma xquixquicˈul ta, que chiquiwech ri aj Sodoma y Gomorra, xchaˈ el chique. \t Dy firrinagh ta mee gra riu, Dy bee eh ny sassey da cheer Sodom as Gomorrah, ec laa ny briwnys, na da'n ard-valley shen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Can kitzij wi cˈa ri nbij chiwe: Ri can yirunimaj cˈa riyin, can xtiyatej wi cˈa chare chi can xquerubanalaˈ cˈa chukaˈ ri samaj ri xenben riyin; y más cˈa nimaˈk tak samaj ri xquerubanalaˈ, que chuwech ri xinben riyin, ruma riyin xa yibe riqˈui ri Nataˈ chilaˈ chicaj, \t Dy firrinagh firrinagh ta mee gra riu, Eshyn ta credjal aynym's, ny obbraghyn ta mish dy yannoo nee eshyn myrgeddin, as obbraghyn smoo na ad shoh nee eh; er-y-fa dy vel mish goll roym gys my Ayr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ma nikˈax ta cˈa chinuwech, ¿ruma yin achique ta cˈa riyin, riche (rixin) chi noˈayaˈ ca rutzil nuwech riyit ri yit ruteˈ ri Wajaf? \t As kys ta'n (ooashley) aym, dy vel moir my Hiarn er jeet dy my yeeaghyn?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y quelaˈ cˈa apo jubaˈ chare ri lugar riˈ, sibilaj cˈa ye qˈuiy ak ntajin yewaˈ. \t As tammylt voue va beiyhaghey griagh mooar dy vuckyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri ijaˈtz ri xka pa jun utzilaj ulef, can nichˈo wi cˈa chrij ri ruchˈabel ri Dios ri nacˈaxex ruma jun winek, y ri winek riˈ can nikˈax cˈa ri ruchˈabel ri Dios chuwech y ri rucˈaslen niwachin jabel. Can niwachin wi cˈa achiˈel niquiben ri ijaˈtz. Ruma cˈo ijaˈtz ri niquiyaˈ a treinta quiwech, yecˈo ri niquiyaˈ a sesenta quiwech y yecˈo ri can jojun ciento cˈa quiwech niquiyaˈ, xchaˈ ri Jesús. \t Agh eshyn ghow yn rass ayns thalloo mie, shen eh ta clashtyn y goo as dy hoigg eh, as t'eh tilgey mess, as gymmyrkey, paart keead-filley, paart three feed, as paart jeih fillaghyn as feed."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yacˈariˈ tek cˈo jun chˈabel xquicˈaxaj chupan ri sutzˈ riˈ, y xubij: Yareˈ ri Nucˈajol y can sibilaj nwajoˈ. Can ya cˈa Riyaˈ tiwacˈaxaj, xchaˈ ri chˈabel riˈ. \t As haink coraa ass y vodjal, gra, Shoh my vac graihagh; eaisht-jee rishyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Tek ri ye tzujunel (sujunel) chrij ri ixok xquicˈaxaj cˈa ri xubij ri Jesús, ri cánima xubij chique chi riyeˈ chukaˈ ye aj maquiˈ; y chi jojun xeˈel cˈa el chiriˈ. Xenabeyej el ri rijitaˈk, y cˈacˈariˈ xebe ri cˈa ye acˈalaˈ na. Xa can xu (xe wi) chic cˈa ri ixok ri xbequipabaˈ pa nicˈaj ri xcˈojeˈ ca chiriˈ chuwech ri Jesús. \t As v'adsyn cheayll eh, er nyn gheyrey liorish nyn gooin-sheanse hene, as hie ad magh fer lurg fer jeu, goaill toshiaght veih yn er-shinney gys yn er-saa: as va Yeesey faagit ny-lomarcan, as y ven ny shassoo kiongoyrt rish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús rucˈuan cˈa el ri cruz. Riyaˈ ruchapon cˈa el bey, riche (rixin) chi napon pa ruwiˈ jun juyuˈ. Ri juyuˈ riˈ achiˈel rubakil rujolon (ruwiˈ) caminek nibix chare. Y pa quichˈabel ri israelitas Gólgota rubiˈ. \t As dymmyrk eh e chrosh, as hie eh magh gys ynnyd yiarragh ad ynnyd y vollag rish, ta enmyssit ayns Hebrew, Golgotha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Cˈa jubaˈ riˈ, ri chakˈlaxel xucˈayilaˈ ca ronojel ri ruherencia. Can qˈuiy cˈa ri puek ri xumol el, y cˈacˈariˈ xbe pa jun chic ruwachˈulef ri nej cˈo wi. Y tek cˈo chic chiriˈ, xucˈuaj cˈa jun itzel cˈaslen, y rumariˈ xuqˈuis ronojel ri rurajil. \t As laghyn ny lurg shen, hymsee yn mac saa ooilley cooidjagh as ghow eh jurnah gys cheer foddey, as ayns shen hug eh jummal er e chooid liorish baghey rouanagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa riyaˈ xubij chique: Man cˈa tixibij ta iwiˈ. Riyin wetaman chi riyix nicanoj ri ruchˈacul ri Jesús aj Nazaret, ri xcamisex chuwech cruz. Ri ruchˈacul xa man cˈo ta chic waweˈ. Riyaˈ xcˈastej yan el. Titzuˈ ri acuchi (achique) xcˈojeˈ wi. \t As dooyrt eh roo, Ny bee aggle erriu: ta shiu shirrey Yeesey dy Nazareth, v'er ny chrossey: t'eh er n'irree; cha vel eh ayns shoh: cur-jee my-ner shoh'n boayl v'eh oanluckit ayn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Xepe ri soldados riˈ xquelesaj cˈa el nicˈaj rutziak ri Jesús, cˈacˈariˈ xquiyaˈ jun tziek quek chrij can achiˈel wi ri yequicusalaˈ ri reyes. \t As rooisht ad eh, as hug ad er coamrey scarleod."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri kas kitzij caxlan wey, ri kajnek pe chilaˈ chicaj, nuben chique ri yetijo chi ma xqueˈapon ta chupan ri camic riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. \t Shoh yn arran ta cheet neose veih niau, dy vod dooinney gee jeh, as gyn baase y gheddyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ma jane nibanatej ta ronojel riˈ, riyix xquixchapatej y xtiban cˈa chiwe chi xtikˈaxaj tijoj pokonal ruma ri ruchˈabel ri Dios. Xquixucˈuex cˈa chiquiwech ri principaliˈ ri pa tak jay ri kas nicˈut wi ri ruchˈabel ri Dios. Xquixtzˈapix pa cárcel. Xquixucˈuex chiquiwech aj kˈatbel tak tzij; chiquiwech reyes y nicˈaj chic aj kˈatbel tak tzij. Ronojel cˈa riˈ xticˈulwachilaˈ ruma icˈuan ri nubiˈ riyin. \t Agh roish ooilley shoh gowee ad shiu, ss nee ad tranlaase erriu, as livrey ee ad shiu seose gys quaiylyn, as gys pryssoonyn, as bee shiu er nyn goyrt fenish reeaghyn as fir-reill er coontey yn ennym aym's"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri Jesús xubanalaˈ cˈa ronojel riˈ riche (rixin) chi queriˈ can nibanatej wi cˈa ri rukˈalajsan chic ri Dios chuwech ri profeta Isaías, ri xkˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ojer ca. Ri tzˈibatal cˈa ca nubij: \t As shoh myr va cooilleenit shen ny loayr Esaias y phadeyr, gra,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yacˈariˈ tek ri Jesús xucˈuex ruma ri Lokˈolaj Espíritu riche (rixin) chi xbe cˈa pa jun desierto, riche (rixin) chi nitojtobex cˈa ruma ri itzel winek. \t Eisht va Yeesey er ny leeideil liorish Spyrryd Yee gys yn aasagh, dy v'er ny violaghey liorish y drogh-spyrryd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri Jesús ntel cˈa pe ri pa rachoch ri Dios, jun chique ri rudiscípulos xubij cˈa chare: Tijonel, tatzuˈ re nimaˈk tak jay riche (rixin) re rachoch ri Dios, y re nimaˈk tak abej re ye ucusan chare, xchaˈ. \t As myr v'eh goll magh ass y chiamble, dooyrt fer jeh e ostyllyn rish, Jeeagh, Vainshter, cre ny claghyn! as cre'n vuildal t'ayns shoh!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma can ya wi cˈa ri rey Herodes ri xbin chi tichapatej ri Juan. Can xuxim wi cˈa pa cadena y xuyaˈ pa cárcel ruma ri Herodes rucˈamon ka ri Herodías rixjayil ri Felipe, y ri Felipe riˈ xa can rachˈalal ri Herodes, \t Son va Herod er ghoaill Ean, as er choyrt eh ayns geulaghyn 'sy phryssoon, er coontey Herodias ben e vraar Philip."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Rumariˈ ri winek ri nipe wuqˈui, ri nracˈaxaj ri nuchˈabel y nuben ri nbij chare, nbij chiwe achoj riqˈui junan wi, \t Quoi-erbee ta cheet hym's, as clashtyn my ghoan, as jannoo ymmyd mie jeu, jeeaghym's diu quoi rish t'eh er ny hoylaghey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Waweˈ can kitzij cˈa ntel wi ri tzij ri nubij: Jun wi cˈa ri nibano ca ri ticoj y jun wi chic nicˈolo ruwech ri ticoˈn. \t As ayns shoh ta'n raa shen firrinagh, Ta fer cuirr, as fer elley buinn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri achi riˈ, can xu (xe) wi xutzˈet ri Jesús, can yacˈariˈ tek xbexuqueˈ xbemajeˈ chuwech. Y xurek apo ruchiˈ chare ri Jesús, y xubij cˈa: Riyit Jesús ri can yit Rucˈajol ri nimalaj Dios, ¿achique ruma tek yinanek? Tabanaˈ jun utzil ma quinachˈujirisaj ta, xchaˈ. \t Tra honnick eh Yeesey, dyllee eh, as huitt eh sheese kiongoyrt rish, as dooyrt eh lesh ard-choraa, Cre'n eie t'ayd orrym Yeesey, Vac yn Jee smoo ard? Guee-ym ort nagh jean oo my horchaghey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y xa cˈa jubaˈ cˈa quebiyin apo, tek ri Jesús xerutzˈet cˈa ri Jacobo y ri Juan, ri ye rucˈajol ri jun achi Zebedeo rubiˈ. Ri ye caˈiˈ achiˈaˈ riˈ pa jucuˈ cˈa yecˈo wi, yesamej. Riyeˈ yequicˈojoj ri quiyaˈl chapabel car. \t As tra v'eh er n'gholl red beg sodjey veih shen, honnick eh Jamys mac Zebedee, as Ean e vraar, va myrgeddin ayns y lhong kerraghey nyn lieen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y can ya hora riˈ tek ri Jesús xerucˈachojsaj ye qˈuiy yawaˈiˈ. Xerucˈachojsaj chukaˈ winek ri ye chapatajnek ruma nimaˈk tak yabil y xerelesalaˈ chukaˈ itzel tak espíritu ri yecˈo quiqˈui nicˈaj winek, y xuben chukaˈ chique ri moyiˈ chi xetzuˈun. \t As ayns yn oor cheddin v'eh lheihys ymmodee jeh ny aslayntyn as ny doghanyn, as ny drogh-spyrrydyn oc, as da ymmodee va doal v'eh coyrt soilshey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y pa rucaˈn kˈij, tek ri Jesús ye rachibilan ri ye oxiˈ rudiscípulos xka pe pa ruwiˈ ri juyuˈ, can ye sibilaj cˈa ye qˈuiy ri winek ri xecˈulu apo riche (rixin). \t As haink eh gy-kione yn nah laa tra v'ad er jeet neose jeh'n clieau, dy daink ymmodee ny whail."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri achiˈaˈ riˈ can yacˈariˈ tek xbequisiqˈuilaˈ pe abej riche (rixin) chi yequiqˈuek chrij. Pero ri Jesús xrewalaˈ pe riˈ chiquicojol ri winek, xel pe chiriˈ pa rachoch ri Dios y xbe. \t Eisht hrog ad claghyn dy cheau er: agh cheill Yeesey eh-hene voue, as hie eh magh ass y chiamble, goll trooid y cheeid oc as myr shen hie eh shaghey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri ángel can xapon na wi riqˈui ri kˈopoj, y xubij chare: ¡Tiquicot cˈa ri awánima, ruma sibilaj xaka chuwech ri Dios! Ri Ajaf can cˈo awuqˈui. Y chique quinojel ri ixokiˈ, yit cˈa riyit ri sibilaj bendición xacˈul. \t As haink yn ainle stiagh as dooyrt eh r'ee, Dy vannee dhyt's ta ayns ard-foayr ta'n Chiarn mayrt; bannit t'ou uss mastey mraane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri José rachibilan ri María ri yaˈon chic chare riche (rixin) chi ntoc rixjayil, xebe cˈa pa Belén chutzˈibaxic quibiˈ. Y ri María xa nakaj chic cˈa ri alanic chrij. \t Dy chur stiagh e ennym hene as ennym Moirrey yn ven va nasht rish, va trome torragh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "chi can yojrucol pa quikˈaˈ ri yeˈetzelan kiche (kixin), riche (rixin) chi queriˈ ma nikaxibij ta kiˈ chi nikaben ri rusamaj, \t Dy giallagh eh dooinyn, dy beagh shin er nyn livrey veih laueyn nyn noidyn, as shirveish eh fegooish aggle."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyit chukaˈ ma xakˈej ta aceite pa nujolon (nuwiˈ) tek xinoc pe. Yacˈa re ixok reˈ, can ya ri akˈom ri jubul ruxlaˈ ri xuyalaˈ chrij ri waken. \t My chione lesh ooil cha ren oo y ooillaghey: agh ta'n ven shoh er n'ooillaghey my chassyn lesh ooil."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek riyix nibij chrij jun winek chi cˈo rumac, riˈ xa inaˈoj riyix nicusaj. Yacˈa riyin ma que ta riˈ nben. \t Ta shiuish briwnys lurg briwnys ny foalley; cha vel mish briwnys dooinney erbee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Achiˈel xa pa nicˈaj kˈij tek xoc kˈekuˈm ronojel ri ruwachˈulef. Y ri kˈekuˈm riˈ xqˈuis cˈa el cˈa pa tak a las tres ri tikakˈij. \t As ve mysh y cheyoo oor, as va dorraghys harrish ooilley yn cheer gys yn nuyoo oor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek banatajnek chic cˈa ronojel riˈ, yacˈariˈ tek xa noka yan cˈa jun quinimakˈij ri israelitas, y rumariˈ ri Jesús xbe anej ri pa tinamit Jerusalem. \t NY lurg shoh va feailley ny Hewnyn, as hie Yeesey seose gys Jerusalem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Natanael xubij: ¿La xtel ta cˈa pe jun utzilaj achi chiriˈ pa tinamit Nazaret? xchaˈ. Pero ri Felipe xubij chare: Wi ma nanimaj ta, catam pe, joˈ tikatzuˈ. \t As dooyrt Nathanael rish, Vod nhee erbee mie cheet magh ass Nazareth? Dooyrt Philip rish, Tar royd as hee oo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri nrajoˈ ri Nataˈ Dios ri yin takayon pe, ya cˈa chi quinojel ri ye ruyaˈon chuwe, man ta jun xtisach ca, y pa ruqˈuisbel kˈij xquencˈasoj el chiquicojol ri caminakiˈ. \t As shoh aigney yn Ayr ta er my choyrt, jeh ooilley ny hug eh dou nagh gaillin veg, agh dy droggin eh seose reesht ec y laa jerrinagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri rajaf ri samaj xubij cˈa chare jun chique ri mozos riˈ: Riqˈui ri junan xentoj ri nicˈaj chic mozos majun itzel ta xinben chawe riyit. Ruma awuqˈui riyit xkayaˈ chkawech chi jun denario ri nyaˈ chawe. ¿Ninatej chawe? \t Agh dreggyr eshyn fer jeu, gra, Heshey vie, cha vel mish jannoo aggair dhyt: nagh choard uss rhym's son ping?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Man cˈa quixwer ta ka, xa tibanaˈ orar y ticˈutuj chare ri Dios riche (rixin) chi ma yixtzak ta pa mac tek yixtojtobex. Can wetaman wi chi ri iwánima can nrajoˈ wi nuben ri nrajoˈ ri Dios. Xa yacˈa ri ichˈacul xa majun ruchukˈaˈ, xchaˈ chique. \t Bee-jee er nyn dwoaie as gow-jee padjer, nagh duitt shiu ayns miolagh: ta'n spyrryd dy jarroo arryltagh, agh ta'n eill annoon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri caˈiˈ ángeles riˈ xquicˈutuj cˈa pe chare ri María Magdalena: Nána, ¿achique ruma tek yatokˈ? xechaˈ chare. Y riyaˈ xubij cˈa chique: Riyin yinokˈ, ruma yecˈo xeˈelesan el ri ruchˈacul ri Wajaf Jesús y ma wetaman ta acuchi (achique) xbequiyaˈ wi ca, xchaˈ chique. \t As dooyrt ad r'ee, Ven, cre'n-fa t'ou keayney? Dooyrt ish roo, Er-yn-oyr dy vel ad er ghoaill ersooyl my Hiarn, as nagh s'aym c'raad t'ad er choyrt eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma, ¿achique ta cˈa nucˈom pe chare ri winek wi nicˈojeˈ ri beyomel riche (rixin) ronojel ri ruwachˈulef riqˈui y wi xa ma nicolotej ta? Xa ruyon cˈa nuyaˈ riˈ chupan ri camic riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. \t Son cre'n vondeish t'ec dooinney, my chosnys eh yn seihll ooilley, as eh-hene dy ve caillit, ny ceaut ersooyl?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Rumariˈ riyix tichajij cˈa ri icˈaslen. Y wi cˈo jun awachˈalal ri cˈo jun pokon nuben chawe, tabij cˈa chare chi ma utz ta xuben. Y wi ri nibano pokon chawe norucˈutuj cuybel rumac chawech ruma xtzolin pe rucˈuˈx, tacuyuˈ cˈa rumac. \t Cur-jee twoaie diu hene: My nee dty vraar aggair dhyt, cur oghsan da; us my ghoys eh arrys, leih da."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri discípulos xa xquibilaˈ cˈa chiquiwech: Riyaˈ xubij queriˈ ruma majun caxlan wey xkacˈom pe riche (rixin) chi nikatij, xechaˈ cˈa. \t As v'ad pleadeil ry-cheilley, gra, Ta shoh er-yn-oyr nagh vel arran ain."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "¿La can majun bey cˈa isiqˈuin ta ri jun tzij ri tzˈibatal ca chupan ri ruchˈabel ri Dios? Tek nubij: Cˈo cˈa jun abej ri ma xka ta chiquiwech chi xquicusaj ri nicˈaj aj banoy tak jay. Pero re abej reˈ xa can cˈo wi ri xucusan chare ri xquina riche (rixin) ri jay, riche (rixin) chi ri jay riˈ ma nitzak ta. \t Nagh vel shiuish er lhaih ayns goo Yee? Ta'n chlagh ren ny masoonee y vee-lowal, er jeet dy ve yn ard chlagh chorneilagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Queriˈ ri rutzˈiban ca. Y wi ri rey David Wajaf xchaˈ chare ri Cristo, ¿achique cˈa ruma tek ri winek niquibij chi ri Cristo xa choj jun ralcˈual ca ri rey David? xchaˈ ri Jesús. \t Ta David er-y-fa shen genmys eh ny Hiarn, kys t'eh eisht yn mac echey?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈariˈ tek ye qˈuiy israelitas ri ye aponak riqˈui ri María, xquinimaj ri Jesús tek xquitzˈet ri xuben, chi xucˈasoj ri caminek. \t Eisht ren ymmodee jeh ny Hewnyn v'er jeet magh gys Moirrey, as v'er vakin ny reddyn ren Yeesey, credjal ayn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ya cˈa hora riˈ tek ri Jesús xurek ruchiˈ y xubij: Elí, Elí, ¿lama sabactani? xchaˈ. Y ri chˈabel riˈ ntel chi tzij: Nataˈ Dios, Nataˈ Dios, ¿achique cˈa ruma tek xinamalij ca? \t As mygeayrt yn nuyoo oor, deie Yeesey lesh ard-choraa, gra, ELI, ELI, LAMA SABACTHANI? ta shen dy ghra, My Yee, My Yee, cre'n-fa t'ou er my hreigeil?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Tek ri mozos riˈ xquicˈul ri cajel y xquitzˈet chi xa junan ri xquicˈul quiqˈui ri nicˈaj chic, xexebexot (xexebeloj) chrij ri tataˈaj. \t As tra v'ad er ghoaill eh, ren ad tallagh noi yn er-thie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa tek ri soldados quibajin chic ri Jesús chuwech ri cruz, xebequicˈamaˈ cˈa pe ri rutziak ri Jesús; tziek ri ye quelesan ca chrij. Ri tziek cˈa riˈ xquijech pa cajiˈ y xquijech cˈa chiquiwech. Ruma ye cajiˈ riyeˈ. Xa yacˈa ri jun tziek ri nibix túnica chare, ma jun rutˈisbal (rutzˈisbal). Can pa ruquemic banon chare chi xa jun rubanic. \t Eisht ghow ny sidooryn, tra v'ad er chrossey Yeesey, e gharmadyn (as ren ad kiare ayrnyn jeu, ayrn da dy chooilley hidoor) as myrgeddin e chooat: nish va'n cooat ooilley feeit, veih heose dy heese, fegooish seam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ye wuˈoˈ cˈa chique ri kˈopojiˈ riˈ can cˈo wi quinaˈoj. Yecˈa ri ye wuˈoˈ chic man cˈo ta quinaˈoj. \t As va queig jeu creeney, as queig ommijagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yecˈo cˈa nicˈaj chic winek, ri xaxu (xaxe wi) riche (rixin) chi niquitojtobej ri Jesús, xquibij cˈa chare chi tubanaˈ cˈa chi cˈo jun retal nibanatej chuwech ri caj. \t As va feallagh elley er-chee prowal eh shirrey er cowrey veih niau."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Pilato, ri aj kˈatbel tzij, xbeˈel cˈa pe y xucˈutuj cˈa chique ri ye ucˈuayon apo riche (rixin) ri Jesús: ¿Achique cˈa chi tzujunic (sujunic) icˈamom pe chrij re jun achi reˈ? xchaˈ chique. \t Hie Pilate eisht magh huc, as dooyrt eh, Cre ta shiu dy chur gys lieh yn dooinney shoh?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubij: ¿Riyix chukaˈ can cˈa ma jane nikˈax ta chiwech ri nbij? \t Dooyrt Yeesey rish, Vel shiuish neesht foast fegooish tushtey?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa tek ri Jesús xracˈaxaj pe, xubij chare ri Jairo: Ma taxibij ta awiˈ ruma ri xobix chawe. Xaxu (xaxe wi) tacukubaˈ cˈa acˈuˈx wuqˈui, y ri ti amiˈal xticˈastej, xchaˈ chare. \t Agh tra cheayll Yeesey shoh, dreggyr eh eh, gra, Ny bee aggle ort: cha vel ort agh dy chredjal, as bee ee er ny lheihys."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pero ri jay ri xubij ri Jesús chique ri winek riˈ, ya ri ruchˈacul Riyaˈ mismo. \t Agh mychione chiamble e chorp hene loayr eshyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈariˈ tek ri Jesús xubij el chare ri capitán: Catzolin chawachoch. Ruma xanimaj chi riyin yicowin yicˈachojsan, can xtibanatej cˈa ri araybel, xchaˈ el chare. Y ri rumozo ri capitán, can ya cˈa hora riˈ xcˈachoj chare ri ruyabil. \t As dooyrt Yeesey rish y centurion, Immee royd, as 'naght myr t'ou er chredjal, myr shen dy jig oo jeh. As va e er-mooinjerey er ny lheihys ayns yn oor cheddin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Quinojel ri winek ri yeyatej na chuwe ruma ri Nataˈ, xquepe chinucanoxic y riyin xquencˈul; y majun bey xquenwetzelaj ta el. \t Hig adsyn ooilley hym's ta'n Ayr dy chur dou; as eshyn ta cheet hym, cha jeanym er aght erbee y yiooldey voym."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yariˈ ri nabey mul niban queriˈ. Y tek xban ri nabey tzˈiban biˈaj riˈ, yariˈ tek cˈa nikˈato na tzij ri jun achi ri Cirenio rubiˈ, chilaˈ pa ruwachˈulef Siria. \t (As va'n recortys shoh jeant magh roish my va Cyremus ny chiannoort er Syria.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri Abraham ri tataˈaj iwuche (iwixin) riyix sibilaj cˈa xquicot ránima ri ojer ca, tek xkˈax chuwech chi cˈo chi nutzˈet na ri nukˈij. Y riyaˈ can xutzˈet na wi, y rumariˈ sibilaj cˈa xquicot ránima, xchaˈ ri Jesús. \t Ghow yn ayr eu Abraham foddiaght dy akin yn laa aym's: as honnick eh eh, as ghow eh boggey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Can queriˈ ta cˈa nuben ri icˈaslen riyix chiquiwech ri winek; can jun ta cˈa sakil. Riche (rixin) chi queriˈ niquitzˈet ta cˈa ri utz ri yeˈibanalaˈ, y ri winek can xtiquiyaˈ cˈa rukˈij rucˈojlen ri Itataˈ ri cˈo chilaˈ chicaj. \t Lhig da'n soilshey euish myr shen soilshean fenish deiney, dy vod ad fakin ny obbraghyn mie eu, as gloyr y choyrt da nyn ayr t'ayns niau."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Can ruma cˈa ri xuben ri Jesús quiqˈui ri yawaˈiˈ, ri winek can xquimey tek xquitzˈet. Ruma ri memaˈ tek rubanon ca, wacami yechˈo chic. Ri ma utz ta ri quikˈaˈ caken, xecˈachoj. Ri ye cojo, choj chic yebiyin. Ri moyiˈ, yetzuˈun chic. Ri winek can xquiyaˈ wi cˈa rukˈij rucˈojlen ri Dios riche (rixin) ri Israel. \t Ayns wheesh as dy ghow ooilley'n pobble yindys, tra honnick ad ny balloo loayrt, ny baccee slane, ny croobee shooyll as ny doail fakin, as ren ad Jee Israel y ghloyraghey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri achi xubij queriˈ ruma ri Jesús rubin chic cˈa chare ri itzel espíritu ri cˈo riqˈui ri achi riˈ, chi tel el. \t (Son v'eh er ghra rish, Tar magh ass y dooinney, uss spyrryd neu-ghlen)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri ye oxiˈ discípulos xquicˈaxaj ri chˈabel riˈ, xexuqueˈ xemajeˈ ka. Y sibilaj cˈa xquixibij quiˈ. \t As tra cheayll ny ostyllyn eh, huitt ad sheese er nyn eddin gys y thalloo, son s'mooar yn aggle v'orroo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y riqˈui ri Jesús sibilaj ye qˈuiy winek ri xquimol apo quiˈ, y yecˈo chukaˈ apo ri yepe pa nicˈaj chic tinamit. Y Riyaˈ cˈo cˈa jun cˈambel tzij ri xubij chique, y quecˈareˈ ri xubij chique: \t As tra va earroo mooar dy leih er nyn jaglym cooidjagh, as er jeet huggey ass dy chooilley ard-valley; loayr eh liorish coraa dorraghey:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Can iwetaman wi cˈa ri acuchi (achique) yibe wi riyin, y chukaˈ iwetaman ri bey, xchaˈ ri Jesús chique ri rudiscípulos. \t As ta fys eu cre'n raad ta mee goll, as shione diu yn raad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y chukaˈ ye caˈiˈ achiˈaˈ ri junan yesamej pa juyuˈ, jun cˈa ri xtucˈuex el y jun ri xticanaj ca. \t Bee daa ghooinney ayns y vagher; bee yn derrey yeh goit, as y jeh elley faagit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri Jesús xucusaj chukaˈ re jun cˈambel tzij reˈ chiquiwech: Majun chukaˈ winek nibano chi nucusaj ta jun cˈojobel cˈacˈacˈ riche (rixin) chi nucˈojoj jun tziek ri xa riˈj chic. Ruma wi cˈo jun ri nibano queriˈ, ma utz ta. Ruma can nuretz (nutzer) ka ri tziek cˈacˈacˈ riche (rixin) chi nrelesaj jun cˈojobel chare, y ri cˈojobel riˈ xa ma numej ta riˈ riqˈui jun rutziak ri xa riˈj chic. \t As loayr eh myrgeddin coraa-dorraghey roo, Cha vel dooinney erbee cur peesh dy eaddagh noa er shenn gharmad: er-nonney, ta chammah yn noa raipey yn laane lesh, as cha vel yn pheesh va goit ass yn noa coardail rish y chenn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús can chanin cˈa xunaˈ chi cˈo jun xucˈachojsaj riqˈui ri uchukˈaˈ ri xel el riqˈui. Rumariˈ xtzuˈun chrij, y xubij chique ri winek: ¿Achique cˈa xchapo nutziak chuwij? xchaˈ. \t As chelleeragh va fys ec Yeesey cheu sthie jeh hene, dy row bree er n'gholl ass, as hyndaa eh mygeayrt ayns y chennid, as dooyrt eh, Quoi venn rish my eaddagh?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y riyin nbij cˈa chiwe chi chupan ri kˈij tek xtikˈat tzij pa ruwiˈ re ruwachˈulef, ri winek ri xebin chˈabel ri xa majun rejkalen, can xtikˈat cˈa tzij pa quiwiˈ, ruma ronojel ri chˈabel ri xequibilaˈ. \t Agh ta mee gra riu, Dy chooilley ghrogh-ockle nee deiney y loayrt, dy der ad coontey er y hon ec laa ny briwnys."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xuchop apo ri rucáxa ri caminek, y ri ye ucˈuayon el riche (rixin) ri caminek xepaˈeˈ cˈa chiriˈ. Y Riyaˈ xubij chare ri cˈajol riˈ: Chawe riyit yichˈo wi y nbij chawe chi cayacatej. \t As haink eh, as venn eh rish y carbyd (as hass adsyn va fo) as dooyrt eh, Ghooinney aeg, ta mee gra rhyt, Irree."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyix majun bey niben ta queriˈ. Y astapeˈ ta chi ma can ta utz ri inaˈoj, pero riyix ya ri utz tak cosas ri niyaˈ chique ri iwalcˈual. Cˈa ta cˈa ri Itataˈ ri cˈo chilaˈ chicaj chi man ta xtuyaˈ pe chiwe ri nicˈutuj chare. Riyaˈ can nuyaˈ wi cˈa ri Lokˈolaj Espíritu chique ri can niquicˈutuj, xchaˈ ri Jesús. \t My ta toiggal er-y-fa shen euish, ta olk, kys dy choyrt giootyn mie da nyn gloan; cre-woad smoo nee yn Ayr flaunyssagh eu yn Spyrryd Noo y choyrt dauesyn ta jannoo aghin huggey?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri Jesús y ri rudiscípulos yacˈa tek quichapon el elen pa tinamit Jericó, y sibilaj cˈa ye qˈuiy winek ri ye tzekelbeyon el riche (rixin), \t As tra v'ad er n'immeeaght veih Jericho deiyr earrooyn mooarey dy leih er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "¡Matiox chi nitzolin yan chic pe ri rukˈatbel tzij ri David ri katataˈ ri xcˈojeˈ ojer ca! ¡Matiox chare ri Dios ri cˈo chilaˈ chicaj! xechaˈ cˈa. \t Bannit dy row reeriaght yn ayr ain David, ta cheet ayns ennym y Chiarn; Hosanna ayns yn yrjid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y quinojel ri winek ri yecˈo chupan ri jun tinamit riˈ xbequimoloˈ quiˈ chuchiˈ ri jay ri acuchi (achique) cˈo wi ri Jesús. \t As va ooilley yn ard-valley er nyn jaglym cooidjagh ec y dorrys."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri Jesús xtaneˈ ka chubixic re chˈabel reˈ, ri winek ri xeˈacˈaxan riche (rixin) can sibilaj cˈa xquimey ri chˈabel ri xucˈut chiquiwech. \t As haink eh gy-kione, erreish da Yeesey v'er loayrt ny goan shoh, dy row yn pobble ayns ard-yindys jeh'n ynsaghey echey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Tek ri rudiscípulos ri Jesús xquitzˈet chi chakiˈj chic ri juwiˈ cheˈ higo rubiˈ, xquibilaˈ chiquiwech: ¿Achique cˈa rubanic laˈ chi can chanin xchakiˈj ka re juwiˈ cheˈ reˈ? xechaˈ. \t As tra honnick e ostyllyn shoh, ghow ad yindys, gra, Cre cha leah as ta'n billey figgagh er chreenagh roish?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y cˈo cˈa jun chique ri discípulos ri ma xka ta chuwech chi queriˈ xban chare ri akˈom jubul ruxlaˈ, y riˈ ya ri Judas Iscariote ri rucˈajol ri jun achi ri Simón rubiˈ; ri discípulo ri xtijacho na riche (rixin) ri Jesús pa quikˈaˈ ri winek. Riyaˈ xubij cˈa: \t Eisht dooyrt fer jeh ny ostyllyn echey, Yuaase Iscariot mac Simon, va ry-hoi y vrah eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xucˈutuj cˈa chique: ¿Achoj pa ruwiˈ cˈa ichapon wi iwiˈ quiqˈui riyeˈ? xchaˈ chique. \t As denee eh jeh ny scrudeyryn, Cre ny questionyn va shiu dy enaght jeu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y chanin cˈa xbe rutzijol ri Jesús. Rumariˈ ri winek ri yecˈo pa tak lugar ri yecˈo pe chunakajal ri tinamit Capernaum, xquicˈaxaj chukaˈ ri yerubanalaˈ ri Jesús. \t As hie goo magh jeh trooid dy chooilley ard jeh'n cheer mygeayrt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y can nuchilabej cˈa el chique quinojel riyeˈ chi ma tiquiyaˈ ta rutzijol chi Riyaˈ xerucˈachojsaj chare ri quiyabil. \t As hug eh currym daue, gyn ad dy vrah eh:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri Jesús ruyaˈon chic rukˈaˈ pa tak quiwiˈ ri acˈalaˈ, Riyaˈ xbe, xuyaˈ cˈa ca ri lugar riˈ. \t As hug eh e laueyn orroo, as jimmee eh veih shen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek quimolon quiˈ ri achiˈaˈ fariseos, xpe ri Jesús xucˈutuj cˈa chique: \t Choud as va ny Phariseeyn er nyn jaglym cooidjagh, denee Yeesey jeu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y xquixjachalox cˈa pa quikˈaˈ ri yeˈetzelan iwuche (iwixin). Y riqˈui jubaˈ hasta ri iteˈ itataˈ, ri iwachˈalal o can ye ri iwachibil ri xquejacho iwuche (iwixin). Y yecˈo cˈa jojun chiwe riyix ri can xquecamisex. \t As bee shiu er nyn mrah chammah liorish ayraghyn as moiraghyn, as braaragh yn as deiney mooinjerey, as caarjyn; as ver ad er paart eu ve er nyn goyrt gy-baase."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Can kitzij cˈa re xtinbij chiwe: Jun ruwech trigo wi ma nimuk ta ka pan ulef, ri ti ruwech ri trigo riˈ xa choj cˈa queriˈ xticˈojeˈ. Pero wi nimuk ka pan ulef, ri ti ruwech trigo riˈ, xtiqˈuis cˈa chuxeˈ ri ulef, pero xtitzˈuc pe y xtuyaˈ ruwech. \t Dy firrinagh firrinagh ta mee gra riu, Mannagh vel y grine curnaght tuittym ayns y thalloo, as goll eig, te cummal ny un ghrine kinjagh: agh my te goll eig: te gymmyrkey magh mooarane mess."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y quecˈariˈ quibanon ri winek chupan ri kˈij tek ri Cˈajolaxel ri xalex chicojol xtipe chic jun bey, sibilaj cˈa ye qˈuiy winek ri xa riqˈui ronojel ri cˈo quiqˈui benak wi ri cánima. \t Eer er yn aght cheddin vees eh er y laa vees yn Mac dooinney er ny hoilshaghey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Xutek cˈa rutzaqˈuixic rujolon (ruwiˈ) ri Juan ri Bautista chiriˈ pa cárcel. \t As hug eh fys yn kione dy ve giarit jeh Ean ayns y phryssoon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri xuben ri Jesús chupan ri kˈij riˈ, xetamex pa ronojel ri Judea, y xbe chukaˈ rutzijol ri pa tak tinamit ri yecˈo pe chunakajal ri Judea. \t As hie yn goo shoh magh my-e-chione trooid ooilley Judea, as trooid ooilley yn cheer mygeayrt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Can xu (xe) wi cˈa xubij queriˈ ri Jesús chare ri yawaˈ, can yacˈariˈ tek xcˈachoj chare ri ruyabil. Xucˈol cˈa el ri ruwarabel y xuchop el binen. Ri kˈij cˈa riˈ, uxlanibel kˈij. \t As er-y-chooyl va'n dooinney er ny lheihys, as ghow eh seose e lhiabbee, as huill eh: as er y laa shen va'n doonaght."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Tiwacˈaxaj cˈa re xtinbij chiwe: Yacˈareˈ ri ruqˈuisbel mul ri xinkum el re ruyaˈal uva. Y tek xtinkum chic jun bey, cˈa chupan chic cˈa ri rajawaren ri Dios. Y ri ruyaˈal uva ri xtinkum ri chiriˈ, jun cˈacˈacˈ ruyaˈal uva, xchaˈ ri Jesús chique. \t Dy firrinagh ta mee gra riu, Nagh n'iuym arragh jeh mess y villey-feeyney, derrey'n laa iu-ym eh ass-y-noa ayns reeriaght Yee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Chukaˈ ri Juan xchapon chare ri Herodes, ri jun chique ri ye cajiˈ aj kˈatbel tak tzij chupan ri tiempo riˈ y xubij chare: Riyit ma utz ta abanon ruma acˈamon ka ri Herodías, rixjayil ri awachˈalal Felipe, xchaˈ chare. Y ma xu (xe) ta wi riˈ ri xubij chare, xa can xerunataj chukaˈ ri nicˈaj chic rumac ri ye rubanalon ri Herodes. \t Agh tra v'eh er choyrt oghsan da Herod yn Tetrarch kyndagh rish Herodias ben e vraar Philip, as ooilley ny huilk va Herod er n'yannoo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yacˈariˈ tek xoc apo jun ixok riqˈui ri Jesús, rucˈuan apo jun cˈojlibel (frasco) ri banon riqˈui jun abej alabastro rubiˈ, y cˈo el jun akˈom ri jubul ruxlaˈ chupan; akˈom ri sibilaj jotol rajel. Y yariˈ ri xberukˈejaˈ pa rujolon (ruwiˈ) ri Jesús, tek tzˈuyul apo chiriˈ pa mesa, niwaˈ pa rachoch ri Simón. \t Haink huggey ben lesh box alabaster dy ooil feer chostal, as gheayrt ee eh er e chione, myr v'eh ny hoie ec bee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Can yacˈariˈ tek ri Jesús riqˈui cˈa ruchukˈaˈ xurek ruchiˈ y xcom. \t As deie Yeesey lesh ard-choraa, as ren eh paartail."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y queriˈ chukaˈ majun niyaˈo ta cˈacˈacˈ ruyaˈal uva chupan jun tzˈum yabel yaˈ ri xa riˈj chic. Ruma wi queriˈ niban, y ri tzˈum xa ma niyukuk ta chic, xa nirakaroˈ y niqˈuis el ri ruyaˈal uva chupan. Y chukaˈ ri tzˈum riˈ majun chic nicˈatzin wi. Yacˈa jun cˈacˈacˈ tzˈum yabel yaˈ, utz niyaqueˈ ri cˈacˈacˈ ruyaˈal uva chupan. Queriˈ xubij ri Jesús chrij ri chˈabel ri xucˈut. \t Chamoo ta dooinney erbee cur feeyn noa ayns shenn voteilyn, er-nonney ta'n feeyn noa scoltey ny boteilyn, as ta'n feeyn deayrtit, as bee ny boteilyn dy choayl orroo: agh shegin da feeyn noa v'er ny chur ayns boteilyn noa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Natán, rucˈajol ca ri David, y ri David rucˈajol ca ri Isaí, y ri Isaí rucˈajol ca ri Obed, y ri Obed rucˈajol ca ri Booz, y ri Booz rucˈajol ca ri Salmón, y ri Salmón rucˈajol ca ri Naasón. \t Mac Jesse, mac Obed, mac Booz, mac Salmon, mac Naasson,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyaˈ xbe cˈa riqˈui ri Pilato ri aj kˈatbel tzij y xberucˈutuj ri ruchˈacul ri Jesús chare riche (rixin) chi numuk. Y ri Pilato xubij cˈa chi tijach pe ri ruchˈacul ri Jesús chare ri José. \t Hie eh shoh gys Pilate, as ren eh aghin son corp Yeesey: eisht doardee Pilate yn corp dy ve er ny livrey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri ijaˈtz ri xeka cojol tak abej, can nichˈo wi cˈa chrij ri ruchˈabel ri Dios ri nacˈaxex cuma ri winek. Ri winek riˈ can sibilaj cˈa yequicot tek niquicˈul ri ruchˈabel ri Dios pa tak cánima. Pero ruma can ma xbe ta ka jabel rucˈamal ri ruchˈabel ri Dios pa tak cánima, xa can ma niyaloj ta cˈa ri quicoten quiqˈui. Y tek yetojtobex, niquiyaˈ ca ri Dios. \t Adsyn er y chreg, yn vooinjer, tra t'ad er chlashtyn, ta goaill y goo dy arryltagh; as cha vel fraue oc shoh, son tammylt t'ad credjal, agh ayns earish miolagh ta nyn gredjue failleil."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ruma chi can ye qˈuiy ri winek ri yeˈoka riqˈui, ri Jesús xubij cˈa chique ri rudiscípulos chi tiquiyaˈ pe jun jucuˈ queriˈ nakaj, riche (rixin) chi queriˈ, wi ri winek más niquipitzˈ, Riyaˈ ntoc cˈa chupan ri jucuˈ riˈ. \t As loayr eh rish e ynseydee, lhong veg dy ve aarloo er e hon, kyndagh rish y pobble, son nagh jinnagh ad chionney stiagh er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubij chic cˈa chique: Can kitzij wi cˈa chi riyix xticochˈ na wi achiˈel ri xtiban chuwe riyin. Chukaˈ can xticochˈ jun tijoj pokonal achiˈel ri xtinkˈaxaj riyin. Yacˈa ri nicˈutuj chuwe, chi riyix niwajoˈ chi jun nitzˈuyeˈ ri pa wajquikˈaˈ y jun nitzˈuyeˈ ri pa wajxocon, riˈ ma pa nukˈaˈ ta riyin cˈo wi chi nyaˈ chiwe. Ruma ri nicˈutuj riyix, riˈ xa quiche (quixin) chic cˈa ri xtubij ri Nataˈ chi utz chi xquetzˈuyeˈ chiriˈ, xchaˈ ri Jesús. \t As dooyrt eh roo, Iuee shiu dy jarroo jeh my chappan, as bee shiu er nyn mashtey lesh y bashtey ta mish dy ve bashtit lesh: agh dy hoie er my laue yesh, as er my laue hoshtal, cha vel shen lhiam's dy-choyrt, agh ny-lomarcan dauesyn er nyn son te kiarit liorish my Ayr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Herodes, jun chique ri ye cajiˈ aj kˈatbel tak tzij chupan ri tiempo riˈ, can yeracˈaxalaˈ cˈa ronojel ri yerubanalaˈ ri Jesús. Pero ma nril ta cˈa achique ri nunimaj, ruma yecˈo yebin chi ri nibano queriˈ ya ri Juan ri Bautista ri xcˈastej pe chiquicojol ri caminakiˈ. \t Nish va Herod yn tetrarch er chlasht yn jeh ooilley e yannoo: as v'eh seaghnit, er-y-fa dy row paart gra, dy row Ean er n'irree veih ny merriu:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y majun winek ri nutzij ta jun kˈakˈ y cˈacˈariˈ nuyaˈ ta acuchi (achique) ri ma nikˈalajin ta pe, o nuyaˈ ta chuxeˈ jun almul. Ri winek ri nutzij jun kˈakˈ, can cˈo rucˈojlibel ri acuchi (achique) nuyaˈ wi riche (rixin) chi queriˈ niquitzˈet quibey ri yeˈoc apo pa jay. \t Cha vel dooinney erbee, tra t'eh er voaddey cainle, dy choyrt ee ayns ynnyd follit, ny fo saagh; agh ayns cainleyr, dy vod adsyn ta cheet stiagh yn soilshey y akin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Tek ri Pedro can cˈa nichˈo na apo riqˈui ri Jesús, yacˈariˈ tek cˈo jun sutzˈ sibilaj sek ri xka pe pa quiwiˈ y xerucuch. Y chupan cˈa ri sutzˈ riˈ cˈo jun chˈabel xquicˈaxaj ri xubij: Yareˈ ri Nucˈajol y can sibilaj nwajoˈ y nucukuban nucˈuˈx riqˈui. Can ya cˈa Riyaˈ tiwacˈaxaj, xchaˈ ri chˈabel riˈ. \t Choud as v'eh foast loayrt, ren bodjal sollys skeayley harrystoo: as cur-my-ner haink coraa ass y vodjal, gra, Shoh my vac ennoil, ayn ta mee goaill slane taitnys, eaisht-jee rishyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Zacarías xucˈutuj chare ri ángel: ¿Achique cˈa rubanic tek xtinwetamaj riyin chi can kitzij ri nabij chuwe? Ruma chi riyin y ri wixjayil xa yoj rijitaˈk chic, y ma yecˈojeˈ ta chic kalcˈual, xchaˈ. \t As dooyrt Zacharias rish yn ainle, Cre liorish vees fys aym's er shoh son ta mee shenn, as ta'n ven er roie dy mie ayns eash."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek xa cˈariˈ yixoc apo chupan ri jay ri yixbecˈojeˈ wi, tiyalaˈ rutzil quiwech ri yecˈo chupan ri jay riˈ. \t As tra hed shiu stiagh ayns thie, bannee-jee daue."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri jubaˈ chic chare ri ijaˈtz xka pa jun utzilaj ulef, y xeˈel pe y xeqˈuiy jabel. Y cˈo cˈa ijaˈtz xquiyalaˈ a treinta quiwech, cˈo xquiyalaˈ a sesenta y cˈo ri xquiyalaˈ jojun ciento quiwech. \t Agh huitt cooid elley jeh ayns thalloo mie, as hug eh magh mess ren gaase seose as bishaghey, as dymmyrk eh, paart jeih fillaghyn as feed, as paart three-feed, as paart keead filley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri Jesús xapon cˈa chupan ri jun tinamit riˈ, riche (rixin) chi queriˈ nibanatej ri tzˈibatal ca ruma ri profeta Isaías, ri achi ri xkˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ojer ca. Y riyaˈ rubin cˈa ca: \t As shoh myr va cooilleenit shen ny loayr Esaias yn phadeyr, gra"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ronojel ri niquiben xaxu (xaxe wi) riche (rixin) chi utz yetzˈet cuma ri winek y yenimex. Y rumariˈ tek nimaˈk ruwech niquibanalaˈ chare ri niquitzˈibaj wi ri ruchˈabel ri Dios ri niquicˈuaj chrij ri quikˈaˈ y ri nicˈaj tak quiwech. Y ruma chukaˈ riˈ tek nimaˈk raken niquibanalaˈ chare ri retzˈabaˈl ruchiˈ tak quitziak. \t Agh ooilley nyn obbraghyn t'ad dy yannoo dy ve cronnit liorish deiney: t'ad jannoo lhean ny phylactereeyn oc, as ceau chemmallyn mooarey er nyn gharmadyn,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri Jesús xubij chique: Ticˈamaˈ pe waweˈ. \t Dooyrt eshyn, Cur-jee lhieu ad ayns shoh hym's."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Can yacˈariˈ tek ri Zacarías xchˈo chic jun bey. Y riyaˈ can xu (xe) wi xchˈo, can yacˈariˈ xuyaˈ rukˈij ri Dios. \t As er-y-chooyl va e veeal er ny osley, as e hengey er ny eaysley, as loayr eh, as hug eh moylley da Jee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "y Riyaˈ xtipe chuwij ca riyin re chkawech apo, pero can ya Riyaˈ ri cˈo nabey que chinuwech riyin. Y riyin can ma yin rucˈamon ta (takal ta chuwij) riche (rixin) chi nquir ri ruximbel ri ruxajab. \t Eshyn eh ta cheet my yei, agh t'er ny hoiaghey roym, kiangley ny braagyn echey cha vel mish feeu dy eaysley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek xpe chic cˈa jun bey quiqˈui ri ye oxiˈ rudiscípulos, xa ye warnek chic cˈa jun bey xeril, ruma ri discípulos riˈ sibilaj al rubanon ri runakˈ tak quiwech ruma ri quiwaran. Y riyeˈ ma nichˈobotej ta cˈa chiquiwech achique ri niquibij, ruma xeˈilitej chic jun bey chi quichapon waran. \t As tra haink eh reesht, hooar eh ad nyn gadley reesht, (son va ny sooillyn oc trome) as cha row fys oc cre'n ansoor dy chor da."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Tek ri Jesús y ri ye oxiˈ rudiscípulos xeˈapon ka acuchi (achique) quimolon wi quiˈ sibilaj ye qˈuiy winek, cˈo cˈa jun achi xocˈulun riqˈui ri Jesús y xoxuqueˈ chuwech. Ri achi riˈ xubij cˈa chare ri Jesús: \t As tra v'ad er jeet gys y cheshaght, haink huggey dooinney dy row, gliooney sheese as gra,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri Jesús xel cˈa pe chupan ri jucuˈ chiriˈ ri jucˈan chic ruchiˈ choy, xutzˈet cˈa chi sibilaj ye qˈuiy chic ri winek ri ye oyobeyon apo riche (rixin) y Riyaˈ xujoyowaj cˈa quiwech ri winek riˈ. Y Riyaˈ can xerucˈachojsaj wi cˈa ri yawaˈiˈ ri yecˈo chiquicojol. \t As hie Yeesey magh, as honnick eh chaglym mooar dy leih, as v'eh er ny veiyghey lesh chymmey orroo, as laanee eh adsyn va ching."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri rudiscípulos ri Jesús xquicˈaxaj ri chˈabel riˈ, xsach quicˈuˈx. Y niquibilaˈ cˈa chiquiwech: Wi can achiˈel ri xubij, ¿achique ta cˈa jun ri xticolotej? yechaˈ. \t Tra cheayll e ostyllyn shoh, ghow ad yindys erskyn-towse, gra, Quoi eisht oddys ve er ny hauail?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Xa rumacˈariˈ tek riyin yencusaj cˈambel tak tzij riche (rixin) chi yichˈo quiqˈui riche (rixin) chi queriˈ astapeˈ niquitzuˈ y xa ma nichˈobotej ta chiquiwech ri niquitzuˈ, y riche (rixin) chi astapeˈ niquicˈaxaj y xa ma nikˈax ta chiquiwech ri niquicˈaxaj. \t Shen-y-fa ta mee loayrt roo ayns coraaghyn-dorraghey: er-yn-oyr, ga dy vel ad fakin, cha vel ad cur-my-ner: as clashtyn cha vel ad cur geill, chamoo t'ad toiggal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chukaˈ chique ri rudiscípulos: Wi jun chiwe riyix napon pa nicˈaj akˈaˈ riqˈui jun ramigo ri can retaman ruwech jabel, y nubij ta cˈa chare: Tabanaˈ jun utzil nayaˈ ta oxiˈ caxlan wey chuwe, y xa cˈa xtinyaˈ na ruqˈuexel chawe. \t As dooyrt eh roo, Quoi jiuish vees carrey echey, as hed huggey ec main-oie, as jir rish, Charrey, eeasee dou three bwilleenyn;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri itzel espíritu nurek ruchiˈ xel el. Y xuquiyicaˈ ca ri ruchˈacul ri achi ri achoj riqˈui xel wi el. \t As tra va'n spyrryd neu-ghlen er n'eiyrt eh noon as noal, as er n'eamagh lesh ard choraa, haink eh magh ass."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yacˈa hora riˈ, tek ri Jesús xurek ruchiˈ y xubij: Eloi, Eloi, ¿lama sabactani? xchaˈ. Y ri chˈabel riˈ ntel chi tzij: Nataˈ Dios, Nataˈ Dios, ¿achique cˈa ruma tek xinamalij ca? \t As ec yn nuyoo oor deie Yeesey lesh ard-choraa, gra, ELOI, ELOI, LAMASABACH THANI? ta shen dy ghra 'sy ghlare ainyn, My Yee, My Yee, cre'n-fa t'ou er my hreigeil"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Can ye sibilaj qˈuiy winek ri xetzekelben el riche (rixin), ruma ri winek riˈ quitzˈeton chic cˈa ri milagros ri nikˈalajsan riche (rixin) chi ya ri Dios takayon pe, milagros ri yerubanalaˈ tek yerucˈachojsaj ri yawaˈiˈ. \t As deiyr earroo mooar dy leih er, er-y-fa dy vaik ad ny mirrilyn ren eh orroosyn va doghanit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Majun bey titzuˈ ta achique quibanic ri winek xaxu (xaxe wi) riche (rixin) chi itzel yixtzijon chiquij, riche (rixin) chi queriˈ ma xtiban ta chukaˈ queriˈ chiwe riyix. Ma tirayij ta chi jun winek nika rucˈayewal pa ruwiˈ, riche (rixin) chi queriˈ ma xtika ta chukaˈ rucˈayewal pan iwiˈ riyix. Ticuyuˈ quimac ri winek y xticuyutej chukaˈ ri imac riyix. \t Ny jean-jee briwnys, as cha bee shiu er nyn mriwnys: ny jean-jee deyrey, as cha bee shiu er nyn gheyrey: leih-jee, as yiow shiu leih:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y chiquicojol cˈa quinojel ri ixokiˈ riˈ, cˈo cˈa ri María Magdalena, cˈo ri María ri quiteˈ ri Jacobo y ri José, y cˈo chukaˈ apo ri rixjayil ri Zebedeo, ri quiteˈ ri Jacobo y ri Juan. \t Nyn mast' oc va Moirrey Malaine, as Moirrey moir Yamys as Voses, as moir cloan Zebedee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Chiriˈ pa Judea xcˈojeˈ cˈa jun sacerdote ri xubiniˈaj Zacarías, y riyaˈ xcˈojeˈ cˈa quiqˈui ri jumoc sacerdotes ri quibiniˈan chi ye riche (rixin) ri Abías. Y ri tiempo riˈ ya cˈa ri achi Herodes ri rey chiriˈ pa Judea. Ri rixjayil cˈa ri Zacarías, Elisabet rubiˈ. Ri Elisabet riˈ jun chique ri ye riy rumam ca ri nimalaj sacerdote ri xubiniˈaj Aarón. \t Rish lhing Heron ree Yudea, va saggyrt dy row enmyssit Zacharias, jeh coorse Abia; as va'n ven echey jeh inneenyn Aaron, as yn ennym eck Elizabeth."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek rukasan chic cˈa pe ri ruchˈacul ri Jesús chuwech ri cruz, riyaˈ xubor pa jun sakilaj tziek. Y cˈacˈariˈ xberuyaˈ ca pa jun jul riche (rixin) chi niyaˈox (nyaˈ) caminek chupan, ri cˈoton chuwech jun nimabej. Can cˈa ma jane jun caminek ri yaˈon ta chupan ri jul riˈ. \t As ghow eh neose eh, as hoiII eh eh ayns aanrit, as doanluck eh eh ayns oaie va cleight ayns creg, raad nagh row rieau dooinney oanluckit roie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pero ma que ta riˈ niben. Riyix xa nicanoj achique rubanic niben riche (rixin) chi yinicamisaj riyin ri ntzijoj ri kitzij chiwe ri wacˈaxan pe riqˈui ri Dios. Ri Abraham ma xuben ta achiˈel ri niben riyix, y riyix nibij chi yix riy rumam ca riyaˈ. \t Agh nish ta shiu shirrey mish y varroo, dooinney t'er n'insh diu yn irriney, ta mee er chlashtyn veih Jee: shoh cha ren Abraham."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ma niquil ta cˈa achique niquiben chare, ruma chi ri winek can benak cánima chiracˈaxaxic ri nubij ri Jesús chique. \t As cha row fys oc kys dy heet my geayrt-y-mysh; son va ooilley yn pobble feer aggindagh er clashtyn eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri Jesús can ximon wi el tek xquicˈuaj y xbequijachaˈ pa rukˈaˈ ri aj kˈatbel tzij ri Poncio Pilato rubiˈ. \t As erreish daue v'er chiangley eh, leeid ad eh ersooyl, as livrey ad eh gys Pontius Pilate yn kiannoort,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Tek ri aj yukˈ ye relesan chic cˈa el quinojel ri rucarneˈl, ninabeyej cˈa el chiquiwech y ri carneˈl yetzekeˈ el chrij. Ri carneˈl can queriˈ wi niquiben, ruma quetaman cˈa ruchˈabel ri cajyukˈ. \t As tra t'eh cur magh e chirree hene, t'eh goll rhymboo, as ta ny kirree geiyrt er: son ta enney oc er e choraa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y xebecˈulun cˈa pe ye caˈiˈ achiˈaˈ, ri Elías rachibilan ri Moisés, y xquichop tzij riqˈui ri Jesús. \t As hug ad my-ner Elias, as Moses: as ad taggloo rish Yeesey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri Jesús xubij cˈa chique: Ri winek yecˈo wacami sibilaj ye itzel y xa ma niquinimaj ta chic ri Dios. Riyeˈ xa can nicajoˈ cˈa chi riyin nben na jun milagro chiquiwech cˈacˈariˈ chi yinquinimaj. Y xa ma ya ta cˈa ri nicajoˈ riyeˈ ri xtibanatej. Ruma xa can xu (xe wi) ri xbanatej riqˈui ri profeta Jonás ri jun achi ri xkˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ojer ca, xaxu (xaxe wi) cˈa riˈ ri retal ri xtibanatej. \t Agh dreggyr eshyn, as dooyrt eh roo, Ta drogh-heeloghe as neu-ghooghyssagh shirrey cowrey, agh cha bee cowrey erbee er ny chur daue, agh cowrey yn adeyr Jonas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek xeˈapon cˈa chuchiˈ ri jul, xquitzˈet cˈa chi ri abej tzˈapebel ruchiˈ ri jul, elesan chic el. \t As hooar ad y chlagh rowlit ersooyl jeh'n oaie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y can yacˈa chukaˈ tiempo riˈ tek ya ri Anás y ri Caifás ye nimalaj tak sacerdotes chiriˈ pa rachoch ri Dios. Yacˈa chukaˈ tiempo riˈ tek ri Dios xchˈo riqˈui ri Juan ri rucˈajol ri Zacarías, pa jun desierto. \t Tra va Annas as Caiaphas nyn ard-saggyrtyn, haink goo Yee gys Ean mac Zacharias ayns yn aasagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri Jesús, ri rudiscípulos y ri nicˈaj chic winek, quichapon cˈa el bey pa tinamit Jerusalem. Y can yacˈa ri Jesús ri nabeynek el chiquiwech, y rumariˈ ri rudiscípulos y ri winek can achique na xquinaˈ y quixibin chukaˈ quiˈ ye tzeketel el chrij. Yacˈariˈ tek ri Jesús xerucˈuaj cˈa el jubaˈ quelaˈ pa quiyonil ri cablajuj rudiscípulos y xubij chic cˈa chique ri achique chi tijoj pokonal ri xtukˈaxaj. \t As v'ad er y raad goll seose gys Jerusalem: as hie Yeesey rhymboo; as v'ad atchimagh, as myr vad geiyrt er, va aggle orroo. As ghow eh yn daa ostyl yeig reesht, as ren eh toshiaght dy insh daue, cre ny reddyn harragh er,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek nril, yerusiqˈuij (yeroyoj) ri winek ri retaman quiwech, y yerusiqˈuij (yeroyoj) chukaˈ ri ruvecinos, y nubij cˈa chique: Quixquicot cˈa wuqˈui, ruma ri nurajil ri sachnek, xinwil, xtichaˈ. \t As tra t'ee er gheddyn eh, t'ee geamagh er e caarjyn as e naboonyn cooidjagh, gra, Gow-jee boggey marym, son ta mee er gheddyn yn pheesh ren mee y choayl."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ruma cˈa chi ri cˈajol ri nicˈuleˈ xyaloj y ma noka ta chanin, ri lajuj kˈopojiˈ ri ye oyobeyon riche (rixin), xa xquichop cˈa xeyuxcuˈr y xewer ka. \t Choud as v'ad fieau er y dooinney poosee, huitt ad ooilley er saveenagh as cadley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y Riyaˈ xluqueˈ ka riqˈui ri yawaˈ y xubij chi tiqˈuis el ri cˈaten chrij. Y can xu (xe) wi cˈa xubij queriˈ ri Jesús, can yacˈariˈ tek xqˈuis el ri nimalaj cˈaten chrij ri yawaˈ. Y ri ixok riˈ, can yacˈariˈ tek xbeyacatej pe y xuchop yerunimaj yerilij apo ri Jesús y ri ye benak riqˈui. \t As hass eh er-e-skyn, as hug eh oghsan da'n chiassaghey, as daag eh ee. As chelleeragh dirree ee seose, as ren ee shirveish orroo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri ixokiˈ ri coyoben chic alanen, y ri ixokiˈ ri xa cˈa yetzˈuman na ri tak cal, juyiˈ oc quiwech tek xtapon ri kˈij riˈ. \t As smerg dauesyn ta torragh, as dauesyn ta cur keeagh ayns ny laghyn shen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y can yacˈariˈ tek quinojel ri ye benak chiriˈ pa jucuˈ xquiyaˈ cˈa rukˈij ri Jesús y xquibij cˈa chare: Can kitzij wi chi yit Rucˈajol ri Dios, xechaˈ chare. \t Eisht haink yn cheshaght-lhuingey, as hug ad ooashley da, gra, Ayns firrinys oo Mac Yee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri ma yirajoˈ ta riyin, ma nuben ta ri nubij ri nuchˈabel. Y ri chˈabel ri iwacˈaxan wuqˈui riyin, ma wuche (wixin) ta riyin. Can ya cˈa ri Nataˈ ri yin takayon pe ri biyon pe re chˈabel reˈ chuwe. \t Eshyn nagh vel graihagh orrym's, cha vel eh freayll my ghoan: as y goo ta shiu dy chlashtyn, cha nee lhiam's eh, agh goo yn Ayr t'er my choyrt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Xpe Riyaˈ xubij: Kojiyaˈ na ca jubaˈ kayon, ruma re ti kˈopoj reˈ xa ma caminek ta, xa warnek, xchaˈ chique ri winek. Yacˈa riyeˈ xa xetzeˈen chrij ri Jesús, ruma can quetaman chi caminek chic ri ti kˈopoj riˈ. \t Dooyrt eh roo, Scugh-jee, son cha vel y ven-aeg marroo, agh ny cadley. As hie ad son craidey mysh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri tataˈaj xubij: Nucˈajol, riyit can yitcˈo wi wuqˈui. Rumariˈ ronojel ri cˈo wuqˈui, can awuche (awixin) wi riyit. \t As dooyrt eh rish, Vac, t'ou er ny ve kinjagh marym, as lhiat's ooilley ny t'aym."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri Jesús ye rachibilan ri ye rudiscípulos xuchop chic el bey chi nibe pa Jerusalem, xkˈax cˈa chiquicojol ri lugar Samaria y ri Galilea. \t As haink eh gy-kione, myr v'eh er e vurnah gys Jerusalem, dy jimmee eh trooid mean Samaria as Galilee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y xbanatej cˈa chi jun chique ri kˈij tek ri Jesús cˈo ri pa rachoch ri Dios ntajin nucˈut y nutzijoj ri lokˈolaj chˈabel ri niyaˈo colotajic chiquiwech ri winek, yacˈariˈ tek ri principaliˈ tak sacerdotes, ri aj tzˈibaˈ ye cachibilan ri rijitaˈk tak achiˈaˈ ri cˈo quikˈij xeˈoka riqˈui ri Jesús. \t AS haink eh gy-kione er unnane jeh ny laghyn shen, myr v'eh gynsaghey yn pobble ayns y chiamble as preacheil y sushtal, dy ren ny ard-saggrtyn as ny scrudeyryn soiaghey er, marish y chanstyr,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y can kˈij kˈij cˈa yecˈo pa rachoch ri Dios riche (rixin) chi niquiyaˈ rukˈij y niquinimirisaj rubiˈ ri Dios. Amén. \t As v'ad kinjagh ayns y chiamble, cur moylley as gloyr da Jee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri David xbe cˈa chucanoxic wey pa rachoch ri Dios. Y ri nimalaj sacerdote chupan ri tiempo riˈ ya cˈa ri Abiatar. Y can ya ri lokˈolaj tak caxlan wey ri xbejach pe chare ri David y ma xu (xe) ta wi riyaˈ ri xtijo, xa can xuyaˈ chukaˈ chique ri ye benak riqˈui. Y ma riqˈui wi riˈ, ma mac ta ri xquiben, astapeˈ ri caxlan wey riˈ xaxu (xaxe wi) ri sacerdotes ri yetijo. \t Kys hie eh stiagh ayns thie Yee, rish lhing Abiathar yn ard-saggyrt, as d'ee eh yn arran-casherick, nagh row lowit dy ve eeit, agh liorish ny saggyrtyn, as hug eh eh myrgeddin dauesyn va marish?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈariˈ tek can xquicˈutuj chic cˈa chare: ¿Yit achique cˈa riyit? Ruma riyoj nicˈatzin cˈa chake chi niketamaj el yit achique cˈa riyit, y yariˈ ri nbekabij chique ri ye takayon pe kiche (kixin). Takˈalajsaj cˈa awiˈ chkawech, xechaˈ chare. \t Eisht dooyrt ad rish, Quoi oo? dy vod mayd ansoor y choyrt dauesyn t'er choyrt shin: Cre t'ou gra my-dty-chione hene?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri Jesús xubij cˈa: Kas kitzij wi cˈa re nbij chawe: Ri ma xtalex ta ruma ri Lokˈolaj Espíritu y ruma yaˈ, ma xtoc ta pa rajawaren ri Dios. \t Dreggyr Yeesey, Dy firrinagh firrinagh ta mee gra rhyt, Mannagh bee dooinney er ny ruggey jeh ushtey as jeh'n spyrryd, cha vod eh goll stiagh ayns reeriaght Yee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y chupan cˈa ri uxlanibel kˈij riˈ, ri Jesús xel cˈa pe chiriˈ pa jay ri kas nicˈut wi ri ruchˈabel ri Dios y choj cˈa xbe pa rachoch ri jun rudiscípulo ri Simón rubiˈ. Y chupan cˈa ri kˈij riˈ ri rujiteˈ ri Simón, yawaˈ riqˈui jun nimalaj cˈaten. Y ri yecˈo chiriˈ pa jay xquicˈutuj jun utzil chare ri Jesús chi tucˈachojsaj ri yawaˈ. \t As hrog eh magh ass y synagogoe, as hie eh stiagh ayns thie Simon: as va moir ben Simon feer ching ayns y chiassaghey; as ren ad aghin huggey er e son."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y Riyaˈ xucˈul y xuchop rutijic, riche (rixin) chi tiquitzˈetaˈ chi can ya wi Riyaˈ ri Jesús. \t As ghow eh, as d'ee eh kiongoyrt roo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Xepe ri principaliˈ tak sacerdotes y ri aj tzˈibaˈ xquibij cˈa chare ri rey: Ri Cristo nalex pa tinamit Belén waweˈ pa rucuenta re Judea. Ruma jun chique ri profetas ri xekˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ojer ca, quecˈareˈ ri rutzˈiban ca: \t As dooyrt adsyn rish, Ayns Bethlehem dy Yudea: son shoh myr te scruit liorish y phadeyr:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyin wetaman chi can yinawacˈaxaj wi pe. Y ronojel cˈa reˈ, nbij cuma re winek re quimolon pe quiˈ wuqˈui wacami, riche (rixin) chi tiquinimaj chi can yit cˈa riyit ri xatako pe wuche (wixin) chuwech re ruwachˈulef. \t As va fys aym dy vel oo rieau dy my chlashtyn: agh er coontey yn phobble ta mygeayrt-y-moom dooyrt mee shoh, dy vod ad credjal dy vel oo er my choyrt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pa jun uxlanibel kˈij, ri Jesús y ri rudiscípulos yekˈax cˈa el pa jun ulef ri ticon trigo chuwech. Y ri discípulos cˈo cˈa ruwiˈ trigo ri xequichˈup el. \t As haink eh gy-kione, myr v'eh shooyl trooid ny magheryn arroo er laa'n doonaght, dy ren e ynseydee toshiaght, myr v'ad goll dy phluckey jeeassyn jeh'n arroo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Can yacˈariˈ tek xechˈo apo ri discípulos chare ri Jesús y xquibij cˈa: Re acuchi (achique) re yojcˈo wi xa majun cˈo. ¿Acuchi (achique) ta cˈa nbekilaˈ wi pe wey riche (rixin) chi yekatzuk jabel re winek reˈ? Xa can sibilaj ye qˈuiy, xechaˈ. \t Dooyrt e ostyllyn rish, Cre raad yiow mayd wheesh shen dy arran 'syn aasagh, as magh lheid yn earroo mooar dy leih?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyix can yix sakil riche (rixin) ri quicˈaslen ri winek chuwech re ruwachˈulef, y yixkˈalajin jabel, achiˈel nikˈalajin pe jun tinamit ri cˈo pa ruwiˈ jun juyuˈ y ma nicowin ta nrewaj riˈ. \t Shiuish soilshey yn theihll Cha vod ard-valley ta soit er cronk ve follit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri fariseo ri xsiqˈuin (xoyon) riche (rixin) ri Jesús, tek xutzˈet ri xuben ri ixok, xuchˈob ka: Wi ta re achi reˈ kas kitzij wi chi jun profeta ri nikˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios, nunabej ta achique nichapo la raken, y achique chi winek la ixok laˈ. Ruma la jun ixok laˈ xa itzel ri rucˈaslen, xchaˈ ka pa ránima. \t Nish yn Pharisee ren y chuirrey eh, tra honnick eh shoh, loayr eh cheu-sthie jeh hene, gra, Veagh fys er ve ec y dooinney shoh, dy beagh eh ny adeyr, quoi, as cre'n monney dy ven ee shoh, ta bentyn rish: son t'ee ny ben pheccoil."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Wacami cˈa, riche (rixin) chi riyix niwetamaj chi riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol can cˈo kˈatbel tzij pa nukˈaˈ riche (rixin) chi ncuy mac, titzˈetaˈ cˈa. Y ri Jesús xubij cˈa chare ri achi siquirnek: \t Agh dy vod fys y ve eu dy vel pooar ec Mac y dooinney er y thalloo dy leih peccaghyn (dooyrt eh rish y palsee-doghanit)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma ri xbanatej, can xbanatej riche (rixin) chi queriˈ kitzij ntel ri nubij chupan ri ruchˈabel ri Dios. Ruma ri tzˈibatal ca, nubij: Can majun cˈa rubakil Riyaˈ ri xtikˈip (xtikˈapux) ta. \t Son liorish jannoo ny reddyn shoh va'n scriptyr cooilleenit, Cha bee craue jeh er ny vrishey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Pilato ri aj kˈatbel tzij, cˈo cˈa jun tzij ri xutzˈibaj el chuwech jun tzˈalan ri xcˈojeˈ pa ruwiˈ ri cruz. Ri tzij cˈa ri cˈo el chuwech ri tzˈalan nubij cˈa: JESUS AJ NAZARET, QUI‑REY RI ISRAELITAS, nichaˈ. \t As ren Pilate screeuyn, as hug eh er y chrosh eh. As va'n screeu, YEESEY DY NAZARETH REE NY HEWNYN."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa tek xapon pa tinamit ri acuchi (achique) xqˈuiy wi, Riyaˈ xuchop cˈa rucˈutic ri ruchˈabel ri Dios ri chiriˈ pa jay ri kas nicˈut wi ri ruchˈabel ri Dios. Y ruma cˈa ri chˈabel ri yerubij chique, ri winek riˈ can xquimey cˈa y xquibij: ¿Achique cˈa ruma tek re achi reˈ sibilaj qˈuiy etamabel cˈo riqˈui y nicowin yeruben milagros? \t As tra v'eh er jeet gys e heer hene, dynsee eh ad ayns ny synagogueyn oc, ayns wheesh as dy row ad atchimagh, as dy dooyrt ad, Cre voish ta creenaght as mirrillyn y dooinney shoh?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek yetajin chic cˈa chi waˈin, ri Jesús xubij cˈa: Kas kitzij cˈa nbij chiwe, chi jun chiwe riyix ri xquijacho el pa quikˈaˈ ri winek, xchaˈ chique. \t As myr v'ad gee, dooyrt eh, Dy firrinagh ta mee gra riu, dy jean fer jiuish mish y vrah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubij: Ye lajuj cˈa ri xecˈachoj chare ri quiyabil y xechˈajchˈojir. Y ri belejeˈ chic, ¿acuchi (achique) yecˈo wi? \t As dreggyr Yeesey, gra, Nagh row jeih er ny ghlenney? agh cre vel yn nuy?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Tiyaˈ cˈa rutzijol chique ri winek ye riche (rixin) ri tinamit Sion, chi ri qui‑Rey yacˈareˈ petenak. Ri qui‑Rey can chˈuchˈuj wi cˈa ránima. Y Riyaˈ chˈocol pe chrij jun ti bur. Can chrij wi cˈa jun ti alaj bur chˈocol wi pe. Ri ti alaj bur ral cˈa jun chicop riche (rixin) ejkaˈn. \t Insh-jee da inneen Sion, Cur-my-ner, ta dty ree cheet hood dy imlee, as ny hoie er assyl, as er lhiy sharragh assyl."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Cˈacˈariˈ ri Jesús xubij cˈa chare ri ixok riˈ: Wi ta riyit awetaman achique chi sipanic ruyaˈon pe ri Dios, y awetaman ta chukaˈ achique cˈa riˈ ri nicˈutun jubaˈ ruyaˈ chawe; xa yit ta riyit ri yacˈutun ayaˈ chare, y Riyaˈ can ta nuyaˈ Ayaˈ ri can niyaˈo cˈaslen, xchaˈ ri Jesús. \t Dreggyr Yeesey, as dooyrt eh r'ee, Dy beagh fys ayd's er gioot Yee, as quoi eh ta gra rhyt, Cur jough dou! veagh oo er hirrey ersyn, as veagh eh er chur dhyt ushtey bio."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri achi xtzolin el, y xapon cˈa quiqˈui ri achiˈaˈ israelitas ri cˈo quikˈij, y xubij chique: Ri xcˈachojsan wuche (wixin), ya ri Jesús, xchaˈ chique. \t Jimmee yn dooinney roish, as dinsh eh da ny Hewnyn dy nee Yeesey v'er laanaghey eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma can ye qˈuiy ri xquepe y xtiquibilaˈ: Yin cˈa riyin ri Cristo, xquechaˈ. Y sibilaj ye qˈuiy ri xquekˈolotej pa quikˈaˈ. \t Son hig ymmodee ayns m'ennym's, gra, Mish Creest: as nee ad ymmodee y volley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y chiquicojol cˈa quinojel ri winek ri ye aponak pa tinamit Jerusalem riche (rixin) chi niquiyaˈ rukˈij ri Dios chupan ri nimakˈij, yecˈo chukaˈ ye caˈiˈ oxiˈ winek griegos. \t As va shiartanse dy Ghreekyn nyn mast' oc, v'er jeet seose dy chur ooashley ec y feailley:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xerutzuˈ cˈa ri winek, y xubij: ¿Achique cami ntel wi chi tzij ri nubij chupan ri ruchˈabel ri Dios ri tzˈibatal ca? Tek nubij: Cˈo cˈa jun abej ri ma xka ta chiquiwech chi xquicusaj ri nicˈaj aj banoy tak jay. Pero re abej reˈ xa can cˈo wi xucusan chare ri xquina riche (rixin) ri jay, riche (rixin) chi ri jay riˈ ma nitzak ta. \t As yeeagh eh orroo, as dooyrt eh, Cre shoh eisht ta scruit, Ta'n chlagh ren ny masoonee y vee-lowal, er jeet dy ve yn ard-chlagh chorneilagh?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y xtacuy ta cˈa ronojel ri kamac ri yekaben chawech, achiˈel yekacuy ri winek ri cˈo pokon niquiben chake. \t As leih dooin nyn loghtyn, myr ta shin leih dauesyn ta jannoo loghtyn nyn 'oi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y Riyaˈ xbe cˈa chutzijoxic ri ruchˈabel ri Dios pa ronojel tinamit ri yecˈo pa rucuenta ri Galilea. Xabachique cˈa tinamit ri xapon wi, Riyaˈ xutzijoj ri ruchˈabel ri Dios ri pa tak jay ri kas nicˈut wi ri ruchˈabel ri Dios. Y chukaˈ can xerelesalaˈ cˈa ri itzel tak espíritu. \t As ren eh preacheil ayns ny synagogueyn oc trooid ooilley Galilee, as chast eh drogh spyrrydyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "y can riqˈui cˈa ruchukˈaˈ xchˈo, y xubij: Chkacojol riyoj ixokiˈ, yit cˈa riyit ri sibilaj bendición acˈulun, y queriˈ chukaˈ ri bendición cˈo pa ruwiˈ ri acˈal ri xtalex awuqˈui. \t As loayr ee lesh ard-choraa as dooyrt ee, Bannit t'ou uss mastey mraane, as bannit ta sluight dty vreiuml;n."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma xa can ma yix ta chic riyix ri xquixchˈo, xa can ya chic ri Lokˈolaj Espíritu riche (rixin) ri Itataˈ ri cˈo chilaˈ chicaj ri xtiyaˈo ri chˈabel chiwe ri xtibij. \t Son cha nee shiuish ta loayrt, agh spyrryd yn Ayr eu ta loayrt ayndiu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri rudiscípulos ri Jesús xquichˈojilaˈ chiquiwech chi achique chique riyeˈ ri más nim rukˈij. \t Eisht hie ad son argane ry-cheilley, quoi jeu syrjey veagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri achiˈaˈ israelitas ri cˈo quikˈij, xquibij cˈa chare ri Jesús: Kitzij wi cˈa ri nikabij chawij chi riyit xa yit jun winek ri yape pa Samaria y cˈo itzel espíritu awuqˈui, xechaˈ chare. \t Eisht dreggyr ny Hewnyn, as dooyrt ad rish, Nagh vel shin gra yn irriney, dy nee Samaritan oo, as dy vel drogh-spyrryd aynyd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyin xipe cˈa chuwech re ruwachˈulef y wuma cˈa riyin nipe oyowal chiquicojol ri winek. Queriˈ xtibanatej ri pa tak jay. Ri cˈajol xtiyacatej chrij ri rutataˈ. Ri kˈopoj xtiyacatej cˈa chrij ri ruteˈ. Y can queriˈ chukaˈ ri alibetz xtiyacatej chrij ri raliteˈ. \t Son ta mish er jeet dy scarrey dooinney veih e ayr, as yn inneen veih e moir, as y ven-chleuin veih e moir-'sy-leigh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubij chic cˈa jun cˈambel tzij chiquiwech ri winek, ruma yecˈo chique riyeˈ ri niquichˈob chi choj ri quicˈaslen, y yequetzelaj ri nicˈaj chic winek. Rumariˈ ri Jesús xubij: \t As loayr eh yn coraa-dorraghey shoh rish shiartanse va treishteil ayndoo hene dy row ad cairagh, agh soiaghey beg jeh feallagh elley:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y riyin ri chiriˈ can cˈa ma jane cˈa wetaman ta ruwech achique chi achi riˈ. Pero ri Dios ri yin takayon pe riche (rixin) chi yenben bautizar ri winek riqˈui yaˈ, can rukˈalajsan wi cˈa chic chinuwech chi tek xtintzˈet chi nika pe ri Lokˈolaj Espíritu y xtika pa ruwiˈ jun achi y can xticˈojeˈ riqˈui, ya cˈa achi riˈ ri nibano bautizar quiche (quixin) ri winek riqˈui ri Lokˈolaj Espíritu. \t As cha dug mish enney er: agh eshyn ren mish y choyrt dy vashtey lesh ushtey, dooyrt eh shen rhym, Ersyn hee oo yn Spyrryd cheet neose as tannaghtyn er, shen eh ta bashtey lesh y Spyrryd Noo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y riche (rixin) cˈa chi nichojmirisex jun bey, can nicˈatzin cˈa chi yenojsex ri jul. Nicˈatzin chukaˈ yejunumex ri tanatek. Ri xotoxek tak bey, choj niban chique. Y ri cujquek tak bey, liˈan cˈa chukaˈ niban chique. \t Bee dy chooilley choan er ny lhieeney as dy chooilley slieau as cronk er nyn injillaghey, as ny ynnydyn cammey er nyn yannoo jeeragh, as ny raaidyn garroo er nyn yannoo rea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Tiwacˈaxaj cˈa jabel re xtinbij chiwe: Cˈo cˈa jun achi ri xbe pa jopin ijaˈtz. \t Clasht-jee, cur-my-ner hie correyder agh dy chuirr:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri Jesús xubij chique ri achiˈaˈ fariseos y ri aj tzˈibaˈ: Jun ajkˈomanel ma ye ta ri ye utz ri yerakˈomaj. Riyaˈ yerakˈomaj ri yawaˈiˈ. \t As dreggyr Yeesey as dooyrt eh roo, Cha vel feme ocsyn ta slane er yn er-lhee: agh ec sleih chingey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri soldados quicˈuan cˈa el ri Jesús riche (rixin) chi nbequibajij chuwech cruz, xquicˈul cˈa jun achi petenak pa juyuˈ, jun achi aj Cirene, ri Simón rubiˈ. Y ri soldados chrij cˈa riyaˈ xquiyaˈ wi el ri rucruz ri Jesús. Riyaˈ xucˈuan el ri cruz, y xutzekelbej el ri Jesús. \t As myr v'ad dy chur lhieu eh, haare ad greme er Simon Cyrenian dy row, myr v'eh cheet jeh'n cheer, as ersyn hug ad y chrosh, dy ymmyrkey eh geiyrt er Yeesey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Chupan cˈa ri nabey kˈij chare ri nimakˈij, tek ri israelitas niquitij ri caxlan wey ri majun chˈom (levadura) riqˈui, ya cˈa chukaˈ kˈij riˈ tek yecamisex ri tak carneˈl riche (rixin) ri pascua. Y can yacˈa chukaˈ kˈij riˈ tek ri discípulos xquicˈutuj chare ri Jesús: ¿Acuchi (achique) cˈa nawajoˈ chi naben wi ri waˈin chupan re jun pascua reˈ, riche (rixin) chi nbekabanaˈ cˈa ruchojmil ronojel ri nicˈatzin? xechaˈ chare. \t As er yn chied laa jeh'n arran caisht, tra v'ad marroo yn Eayn-caisht, dooyrt e ostyllyn rish, Cre'n raad sailt shin dy gholl, as dy yannoo aarloo dhyts, dy ee yn Eayn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri jul ri ye mukun wi ri caminakiˈ xejakatej. Y ye qˈuiy cˈa chique ri lokˈolaj tak ralcˈual ri Dios ri ye caminek el xecˈastej pe, \t As va ny oaiaghyn er nyn vosley, as ren ymmodee jeh kirp ny nooghyn va nyn gadley, girree seose,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y achique winek ri xtiniman ri Cˈajolaxel, ma xtika ta rucˈayewal pa ruwiˈ. Yacˈa ri winek ri ma xtiniman ta riche (rixin), ri rucˈayewal riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek cˈo chic riche (rixin) chi nika pa ruwiˈ, ruma xa can ma xunimaj ta rubiˈ ri Rucˈajol ri Dios, y ri Dios xaxu (xaxe wi) jun Rucˈajol ri cˈo. \t Eshyn ta credjal ayn, cha vel eh er ny gheyrey: agh eshyn nagh vel credjal ayn, t'eh er ny gheyrey hannah, er-yn-oyr nagh vel eh er chredjal ayns ennym yn ynrycan Mac v'er ny gheddyn dy Yee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ya cˈa ri aj ticonel ri xbejopin ijaˈtz, yacˈariˈ ri samajel ri nicˈutu ri ruchˈabel ri Dios. \t Ta'n correyder cuirr yn goo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pero ri achiˈaˈ riˈ ma xecowin ta xeˈoc apo chupan ri jay, ruma sibilaj ye qˈuiy winek ri quimolon quiˈ chiriˈ. Rumariˈ riyeˈ xquichˈob chi xejoteˈ pa ruwiˈ ri jay, y xquelesaj el jubaˈ ruwiˈ ri jay. Y chiriˈ xquikasaj wi ka ri achi siquirnek cˈo el chuwech ri ruwarabel. Y cˈa chuwech ri Jesús xbeka wi ka, chiriˈ pa quinicˈajal ri winek. \t As tra nagh row saase erbee oc dy chur lhieu stiagh eh kyndagh rish chennid y phobble, hie ad seose er mullagh y thie, as lhig ad sheese ny hrooid, eh-hene as e lhaibbee, er y laare kiongoyrt rish Yeesey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chique quinojel ri rudiscípulos: Riyix chukaˈ rajawaxic chi nicukubaˈ icˈuˈx riqˈui ri Dios. \t As dreggyr Yeesey as dooyrt eh roo, Soie-jee nyn gredjue ayns Jee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri principaliˈ tak sacerdotes y ri achiˈaˈ fariseos, can quelesan chic rubixic chi xabachique cˈa winek ri xtetaman acuchi (achique) cˈo wi ri Jesús, tubij chique riyeˈ, riche (rixin) chi niquichop. \t Nish va chammah ny ard-saggyrtyn as ny Phariseeyn er chur sarey, my va fys ec dooinney erbee c'raad v'eh, dy row ad dy choyrt briaght er cour y ghoaill eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Queˈitzuˈ re nukˈaˈ waken. Quinichapaˈ na peˈ, y xtitzˈet chi can yin wi riyin. Ruma xa ta yin jun ánima achiˈel ri nichˈob riyix, man ta cˈo nuchˈacul. Y riyix nitzˈet chi riyin can cˈo nuchˈacul y cˈo nubakil, xchaˈ ri Jesús chique. \t Jeeagh-jee er my laueyn as my chassyn dy nee mish mee-hene t'ayn: loaghtee-jee mee, as jeeagh-jee, son cha vel feill as craueyn ec scaan, myr hee shiu aym's."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ronojel cˈa ri yequibanalaˈ ri achiˈel riˈ, yariˈ ri nitzˈilobisan riche (rixin) ri winek. Yacˈa ri nuben ri winek chi ma ruchˈajon ta jabel ri rukˈaˈ tek niwaˈ, riˈ xa ma nutzˈilobisaj ta ri rucˈaslen. Quecˈariˈ xubij ri Jesús. \t Ad shoh ny reddyn ta jannoo dooinney neu-ghlen: agh dy ee lesh laueyn nagh ve nieet, cha vel shen jannoo dooinney neu-ghlen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri Jesús can retaman cˈa ri niquichˈob ka ri aj tzˈibaˈ. Rumariˈ Riyaˈ xubij chique: ¿Achique ruma tek itzel ri xichˈob pa tak iwánima? \t As Yeesey toiggal ny smooinaghtyn oc, dooyrt, Cre'n-fa ta drogh smooinaghtyn troggal ayns ny creeaghyn eu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri Jesús aponak chic cˈa, Riyaˈ xoc cˈa pa rachoch ri Dios ri cˈo chiriˈ pa Jerusalem. Yacˈariˈ tek Riyaˈ xerokotalaˈ pe ri yetajin yecˈayin y ri yelokˈonaj ri chiriˈ pa rachoch ri Dios. \t As hie eh stiagh ayns y chiamble, as ren eh toshiaght dy eiyrt magh yn vooinjer va creck as kionnaghey ayn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈariˈ tek ri achiˈaˈ israelitas ri can cˈo quikˈij, xquibij chare ri Jesús: ¿Achique cˈa chi milagro nacˈut chkawech riche (rixin) chi niketamaj chi cˈo kˈatbel tzij pan akˈaˈ riche (rixin) chi xeˈawokotaj el ri winek waweˈ? xechaˈ chare. \t Eisht dreggyr ny Hewnyn, as dooyrt ad rish, Cre'n cowrey t'ou dy yeeaghyn dooin, fakin dy vel oo jannoo ny reddyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ye biyinek chic cˈa jun wuˈoˈ o wakiˈ kilómetros pa ruwiˈ ri choy, ri discípulos xquitzˈet chi ya ri Jesús ri petenak chraken pa ruwiˈ ri choy y xa jubaˈ ma yerukˈiˈ. Y sibilaj cˈa xquixibij quiˈ. \t Myr shen tra v'ad er n'ymmyrt mysh kiare veeilley, honnick ad Yeesey shooyl er y cheayn, as tayrn er-gerrey da'n lhong: as ghow ad aggle."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yecˈo cˈa ye qˈuiy chique ri winek ri xeniman riche (rixin) ri Jesús chupan ri kˈij riˈ. Ri winek cˈa riˈ niquibij: Yareˈ ri Cristo, ruma majun chic ri xtipe ta ri xtibano milagros achiˈel nuben re achi reˈ, xechaˈ. \t As ren ymmodee jeh'n pobble credjal ayn, as dooyrt ad, Tra hig Creest, jean eh ny shlee mirril na ad shoh ta'n dooinney shoh er n'yannoo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri ma quetaman ta ruwech, ma xtiquitzekelbej ta el. Xa yeˈanmej chuwech, ruma ri carneˈl riˈ ma quetaman ta achique rubanic yechˈo ri nicˈaj chic ri xa ma ye cajyukˈ ta. \t As joarree cha n'eiyr ad er, agh roie ee ad er-chea veih: son cha vel enney oc er coraa joarree."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yacˈariˈ tek ri Jesús xerusiqˈuij (xeroyoj) ri rudiscípulos y xubij cˈa chique: Riyin nbij cˈa chi riyix jabel iwetaman chi re waweˈ chochˈulef, ri yaˈon kˈatbel tzij pa quikˈaˈ, yeriˈ ri yecˈo pa quiwiˈ ri winek, y ruma chi can cˈo quikˈatbel tzij pa quiwiˈ ri winek, rumariˈ niquinaˈ chi can yecˈa riyeˈ ri ye cajaf ri winek. Xa can xu (xe) wi cˈa ri cˈo quikˈij ri yebin ri cˈo chi niban. \t Agh deie Yeesey orroo huggey, as dooyrt eh roo, Ta fys eu dy vel fir-reill ny Hashoonee gymmyrkey chiarnys orroo, as ta ny ard-gheiney oc reill dy mooaralagh harrystoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Xpe ri Jesús xubij chare ri aj tzˈib riˈ: Ri xwan can cˈo wi jul ri acuchi (achique) yecˈojeˈ wi; y queriˈ chukaˈ ri aj xicˈ tak chicop ri yebe pa cakˈikˈ, can cˈo chukaˈ quisoc. Yacˈa riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol, can majun wachoch ri acuchi (achique) yinuxlan wi jubaˈ, xchaˈ chare. \t As dooyrt Yeesey rish, Ta tuill ec ny shynnee, as idd ec eeanlee yn aer, agh cha vel ec mac y dooinney wheesh boayl aaght son e chione."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyaˈ xuben cˈa ri achique nicowin nuben wuqˈui. Riyaˈ xa can xuben yan apo nuchojmil, riche (rixin) chi xquibemuk ca. \t T'ee er n'yannoo gys rere e pooar; t'ee er jeet ro-laue dy ooillaghey my chorp cour my oanluckey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri winek cˈa ri yekˈax el riqˈui ri Jesús, niquisiloj apo quijolon (quiwiˈ) chuwech, y cˈo chukaˈ pokon tak chˈabel ri yequibilaˈ ca chare, ruma can ma niquinimaj ta chi ya Riyaˈ ri Rucˈajol ri Dios. \t As doltooan y vooinjer va goll shaghey eh, craa nyn ghing."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma kas kitzij nbij chiwe chi ronojel ri tzˈibatal ca chupan ri ley riche (rixin) ri Moisés, can xquebanatej wi. Re ruwachˈulef y ri caj xa xquekˈax. Pero ri ye tzˈibatal chupan ri ley can xquebanatej wi ronojel, y can majun ri man ta xtibanatej. \t Son dy firrinagh ta mee gra riu, Derrey nee yn aer as yn ooir lheie ersooyl, cha bee un ockle, ny'n floag sloo er ny ghoaill veih'n leigh, derrey vees ooilley jeant mie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek xapon riqˈui ri Jesús, xxuqueˈ chuwech y xujupubaˈ ka ri rupalej cˈa pan ulef, y sibilaj cˈa numatioxij chare ri Jesús. Ri achi cˈa riˈ aj Samaria. \t As huitt eh sheese er e eddin ec ny cassyn echey, cur booise da: as v'eh ny Samaritan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri Jesús rubin chic ka ronojel reˈ, xchˈo chic jun bey chique ri rudiscípulos y xubij: Ri Lázaro ri ketaman ruwech, xa warnek. Rumacˈariˈ wacami yacˈareˈ yibe chucˈasoxic. \t Ny goan shoh loayr eh: as ny lurg shen dooyrt eh roo, Ta nyn garrey Lazarus ny chadley; agh ta mish goll dy ghoostey eh ass e chadley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pero ri Pilato xubij cˈa chique ri principaliˈ tak sacerdotes riˈ: Ri xintzˈibaj yan, can tzˈibatal chic cˈa riˈ. Ma nicˈatzin ta cˈa chi njel rubixic, xchaˈ chique. \t Dreggyr Pilate, Ny ta scruit aym, te scruit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chique: ¿Achique nibij riyix? ¿la utz cami chi man ta yewaˈ ri xesiqˈuix (xeˈoyox) pa jun cˈulanen tek xa cˈa cˈo na apo quiqˈui ri achijlon ri xa cˈa xcˈuleˈ? Ma utz ta. \t As dooyrt eh roo, Bailliu mooinjer y chamyr-phoosee dy hrostey, choud as ta dooinney yn phoosee macirc;roo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ma ticˈuaj ta el irajil pa tak ximibel ipan. Can majun cˈa ruwech puek ticˈuaj el. Ma ticˈuaj ta el puek ri banon riqˈui ri chˈichˈ ri nibix cobre chare, y ma ticˈuaj ta chukaˈ el ri banon riqˈui sakapuek, ni xa ta ri banon riqˈui kˈanapuek. \t Ny kiare-jee son airh, ny argid, ny prash y ve eu ayns nyn sporranyn:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pero ri achi fariseo ri Nicodemo rubiˈ, ri chakˈaˈ xapon riqˈui ri Jesús, xubij cˈa chique ri ye rachibil: \t Dooyrt Nicodemus roo (eh haink gys Yeesey ayns yn oie, v'eh fer jeusyn.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y xa yariˈ ri sibilaj nim ntel que chiquiwech ri nicˈaj chic ichaj, y yecˈojeˈ rukˈaˈ ri can ye nimaˈk. Rumariˈ ri aj xicˈ tak chicop ri yebe pa cakˈikˈ niquibanalaˈ quisoc pa tak rukˈaˈ, ruma chiriˈ jabel yemujan. \t Agh tra te cuirt, te gaase seose, as cheet dy ve ny smoo na ooilley ny lossreeyn, as cur magh banglaneyn mooarey, myr shen dy vod eeanlee yn aer fastee y ghoaill fo'n scadoo echey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Chubanic cˈa icˈojlibel tek yibe, y can yipe cˈa chukaˈ chic jun bey, y yixincˈuaj wuqˈui; riche (rixin) chi queriˈ ri acuchi (achique) yicˈojeˈ wi riyin, chiriˈ chukaˈ xquixcˈojeˈ wi riyix. \t As my hem's dy yannoo aarloo ynnyd er nyn son, hig-ym reesht, as goym shiu hym pene, raad ta mish dy vod shiuish ve myrgeddin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri Pilato xracˈaxaj ri xa cˈariˈ niquibij ka, xucˈutuj cˈa chi wi aj Galilea ri Jesús. \t Tra cheayll Pilate jeh Galilee, denee eh nee Galilean va'n dooinney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri winek riˈ, tek xquitzˈet ri milagro ri xuben ri Jesús, xquibij cˈa: Can kitzij wi chi ya achi reˈ ri profeta ri cˈo yan chic tiempo bin wi pe chi nipe chuwech re ruwachˈulef, xechaˈ. \t Eisht dooyrt ny deiney shen, tra v'ad er vakin y mirril va Yeesey er n'yannoo. She shoh ayns firrinys yn phadeyr shen va ry-hoi cheet gys y theihll."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈariˈ tek ri Jesús xucˈutuj chic chique: ¿Achique cˈa ri nicanoj? xchaˈ chique. Y ri winek riˈ xquibij chic cˈa: Riyoj ya ri Jesús aj Nazaret ri nikacanoj, xechaˈ. \t Eisht denee eh jeu reesht, Quoi ta shiu dy hirrey? As dooyrt adsyn, Yeesey dy Nazareth."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yacˈa chukaˈ riˈ tek cˈo jun trompeta ri can riqˈui ruchukˈaˈ xtikˈajan pe y riyin xquentek cˈa ri nuˈángeles chiquimolic ri ye nuchaˈon chic. Can xquequimol wi cˈa pe re quereˈ pa relebel kˈij y re quereˈ pa rukajbel kˈij, re quereˈ cˈa pa jotol y re quereˈ chukaˈ pa xulan. Can xquequimol wi cˈa pe, ronojel ri acuchi (achique) nitiquir wi pe ri jun ruchiˈ re caj, cˈa la jun chic ruchiˈ. \t As ver eh magh e ainleyn lesh yn trumpet dy ard-choraa, as nee ad e chloan reiht y haglym cooidjagh veih ny kiare geayghyn, veih'n derrey ard fo'n aer gys yn ard elley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈariˈ tek xquibij apo chare ri Jesús: Riyoj ma ketaman ta, xechaˈ apo. Y ri Jesús can yacˈa chukaˈ riˈ xubij chique: Ruma cˈa chi riyix xa ma xixcowin ta xibij chuwe, queriˈ chukaˈ riyin ma xtinbij ta chiwe achique ri yayon pe kˈatbel tzij pa nukˈaˈ chi yicowin yenbanalaˈ quereˈ, xchaˈ ri Jesús. \t As dreggyr ad as dooyrt ad rish Yeesey, Cha nod mayd ginsh. As dreggyr Yeesey as dooyrt eh roosyn, Chamoo insh-yms diuish liorish cre'n phooar ta mee dy yannoo ny reddyn shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri pa rucaˈn kˈij, ri Jesús xuchˈob chi nibe cˈa pa Galilea. Y chupan cˈa ri kˈij riˈ ri Jesús xucˈul jun achi ri Felipe rubiˈ y xubij chare: Quinatzekelbej. \t Yn laa er-giyn she aigney Yeesey ve dy gholl magh gys Galilee, as hooar eh Philip, as dooyrt eh rish, Eiyr orrym."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y can yacˈariˈ tek ri Jesús xoc el pa jucuˈ quiqˈui ri rudiscípulos y xebe cˈa pa jun lugar Dalmanuta rubiˈ. \t As jeeragh ghow eh lhuingys marish e ostyllyn, as haink eh gys ardjyn Dalmanutha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y quinojel cˈa ri xquemol el, xquebecˈak ca chupan ri nimalaj kˈakˈ; y chiriˈ cˈa xqueˈokˈ wi y xtiquikachˈachˈej quey. \t As tilgee ad ad ayns coirrey aileagh: ayns shen vees keayney as snaggeraght feeacklyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Tek ri Jesús xnabex cˈa pe cuma ri rech aj Israel chi cˈo pa Betania, xepe. Y sibilaj cˈa ye qˈuiy winek ri xepe. Quinojel cˈa ri winek riˈ xepe ruma ri Jesús y riche (rixin) chukaˈ chi niquitzˈet ca ri Lázaro, ri xcˈasox pe ruma ri Jesús chiquicojol ri caminakiˈ. \t Va fys er-y-fa shen ec ymmodee jeh ny Hewnyn dy row eh ayns shen: as haink ad, cha nee er coontey Yeesey ny-lomarcan, agh dy voddagh ad Lazarus y akin myrgeddin, eh v'eshyn er hroggal veih ny merriu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈariˈ tek ri Pilato xubij chare ri Jesús: Riyin ma yin israelita ta, xa ye ri awinak y ri principaliˈ tak sacerdotes ri xejacho awuche (awixin) pa nukˈaˈ. Ruma achique na ri quitzˈeton chawij. ¿Achique cˈa ri amac ri abanon chiquiwech? xchaˈ chare. \t Dreggyr Pilate, Vel mish my Hew? she dty ashoon hene as ny ard-saggyrtyn t'er livrey oo seose hym's: Cre t'ou er n'yannoo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y riche (rixin) cˈa chi nitzak ta ri Jesús pa quikˈaˈ, ri achiˈaˈ riˈ xquicˈutuj cˈa chare: Riyit ri can yit jun Tijonel, riyoj can ketaman wi chi can kitzij ri natzijoj. Ma naxibij ta awiˈ chuwech jun winek, astapeˈ cˈo rukˈij. Y can nacˈut wi ri bey riche (rixin) ri Dios chiquiwech ri winek. \t As denee ad jeh, gra, Vainshter, ta fys ain dy vel oo loayrt as gynsaghey cairagh; chamoo t'ou soiaghey jeh persoon erbee, agh gynsaghey raad Yee dy firrinagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yacˈariˈ tek ri Jesús xubij chique: Can tiyaˈ cˈa chare ri César ri can riche (rixin) wi ri César. Y can tiyaˈ cˈa chare ri Dios, ri can riche (rixin) wi ri Dios, xchaˈ chique. Y riyeˈ xquimey tek xquicˈaxaj ri xubij ri Jesús chique, ruma ma xecowin ta chrij chi xtzak ta pa quikˈaˈ. \t As dreggyr Yeesey, as dooyrt eh roo, Eeck-jee da Cesar, shen ny ta lesh Cesar, as da Jee, ny reddyn ta lesh Jee. As ghow ad yindys jeh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri Jesús chanin xchˈo pe chique, y xubij cˈa: Ma tixibij ta iwiˈ. Xa ticukubaˈ icˈuˈx, xa yin cˈa riyin, xchaˈ chique. \t Agh chelleeragh loayr Yeesey roo, gra, Bee-jee dy yien mie, she mish t'ayn, ny gow-jee aggle."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Can titijaˈ cˈa ikˈij yixoc pa ruchiˈ jay ri xa coˈol ruwech. Ruma sibilaj cˈa ye qˈuiy ri winek xticajoˈ xqueˈoc chupan ri ruchiˈ jay riˈ, pero ma xquecowin ta xqueˈoc. \t Streeu-jee shiuush dy gholl stiagh er y ghiat coon: son nee ymmodee, ta mee gra riu, shirrey goll stiagh, agh cha jig eh lhieu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Cˈacˈariˈ ri Jesús xubij cˈa: Ri cˈo cˈa racˈaxabel, can tracˈaxaj cˈa ri xinbij, xchaˈ chique. \t As dooyrt eh roo, Eshyn ta cleayshyn echey dy chlashtyn, lhig da clashtyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pero ri Jesús más cˈa xbe rutzijol, y sibilaj ye qˈuiy winek niquimol quiˈ riqˈui. Yecˈo cˈa winek ri yepe riqˈui riche (rixin) chi niquicˈaxaj ri ruchˈabel ri Dios. Y yecˈo cˈa nicˈaj chic nicajoˈ chi yecˈachojsex el ruma Riyaˈ. \t Agh wheesh shen smoo hie goo magh jeh: as haink earrooyn mooarey dy leih cooidjagh dy chlashtyn, as dy ve er nyn lheihys liorish jeh nyn aslayntyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yin cˈa riyin ri Ruchiˈ ri coral. Ri xtoc cˈa wuqˈui riyin, can xticolotej y nril ri nicˈatzin chare. Achiˈel nuben ri carneˈl ntel ntoc chupan ri coral, y nril kˈayis riche (rixin) chi nutij. \t Mish y dorrys: liorym's my ta dooinney erbee goll stiagh, bee eh er ny hauail, as hed eh stiagh as magh, as yiow eh fassaghey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri soldados ye tzˈuyul cˈa chiriˈ quichajin apo ri Jesús tek cˈo chuwech ri cruz. \t As hoie ad sheese as dreill ad arrey er ayns shen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri Jesús xapon cˈa pa ruwiˈ ri juyuˈ Olivos, xtzˈuyeˈ cˈa ka ri acuchi (achique) jabel niquitzuˈ wi pe ri rachoch ri Dios, y yacˈariˈ tek ri Pedro, ri Jacobo, ri Juan y ri Andrés xejel cˈa apo riqˈui ri Jesús y xquicˈutuj cˈa chare: \t As myr v'eh ny hoie er cronk ny Oliveyn, jeeragh er y chiamble, denee Peddyr as Jamys, as Ean, as Andreays jeh er-lheh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y can xurek cˈa ruchiˈ y xubij cˈa: Riyit Jesús ri Rucˈajol ri nimalaj Dios, ¿Achique ruma tek yinanek? Pa rubiˈ ri Dios ncˈutuj jun utzil chawe, chi ma quinachˈujirisaj ta, xchaˈ chare ri Jesús. \t As deie eh lesh ard-choraa, as dooyrt eh, Cre'n eie t'ayd orrym, Yeesey, Vac yn Jee smoo ard? ta mee guee ort, ayns ennym Yee, gyn oo dy my horchaghey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y can queriˈ wi cˈa xquiben. Xquelesaj cˈa el ri cˈajolaxel chiriˈ chupan ri rulef y xquicamisaj. Yacˈariˈ tek ri Jesús xubij: ¿Achique cami xtuben ri rajaf ulef chique ri achiˈaˈ kajoy tak ulef? \t Myr shen cheau ad eh magh ass y gharey-feeyney, as varr ad eh. Cre nee Chiarn y gharey-feeyney er-y-fa shen roo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "¿Achique cˈa ri xbeˈitzˈetaˈ riyix chiriˈ? ¿La xitzˈet cami riyix jun achi ri jabel tak tziek ye rucusan? Ma que ta riˈ. Ruma ri achiˈaˈ ri ye quicusalon jabel tak tziek y cˈo ronojel quiqˈui, riyeˈ can pa tak cachoch reyes yecˈojeˈ wi. \t Agh cre hie shiu magh dy akin? Dooinney soit magh ayns coamrey moyrnagh! Cur-my-ner t'adsyn ta ceau coamrey costal, as farrail dy seyr, ayns plaaseyn reeoil."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek kˈen chic, ri rajaf can yacˈariˈ yerutek ri rumozos chupan, riche (rixin) chi niquikˈet, ruma ya kˈij chic riche (rixin) ri kˈatoj. \t Agh tra ta'n mess er greenaghey, chelleeragh t'eh cur yn corran fo, er-yn-oyr dy vel y fouyr er jeet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yacˈariˈ tek ri rudiscípulos xquibij chare: Ajaf, wi ri Lázaro xa warnek, xa can xticˈachoj wi cˈa riˈ, xechaˈ. \t Eisht dooyrt e ostyllyn rish, Hiarn, my t'eh cadley, nee eh coural."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek xa nakaj chic cˈa ri quinimakˈij ri israelitas ri nibix pascua chare, jun nimakˈij tek niquitij caxlan wey ri majun chˈom (levadura) riqˈui, \t ISH va feuilley yn arran-millish tayrn er-gerrey, ta enmyssit y Chaisht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Salmón y ri Rahab ri rixjayil xcalcˈualaj ri Booz; ri Booz y ri Rut ri rixjayil xcalcˈualaj ri Obed; y ri Obed xralcˈualaj ri Isaí. \t As hooar Salmon Booz rish Rachab, as hooar Booz Obed rish Ruth, as hooar Obed Jesse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xucˈutuj chare: ¿Achique cˈa ri nawajoˈ? Y ri achi moy xubij chare: Tijonel, riyin nwajoˈ yitzuˈun, xchaˈ. \t As dreggyr Yeesey, as dooyrt eh rish, Cre bailt mee dy yannoo er dty hon? Dooyrt y dooinney doal rish, Hiarn, dy voddym my hoilshey y gheddyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri Jesús xracˈaxaj chi ri Juan ri Bautista xchapatej y xyaˈox (xyaˈ) pa cárcel, yacˈariˈ tek ri Jesús xtzolin chic pa ruwachˈulef Galilea. \t Nish tra cheayll Yeesey dy row Ean ny phryssoonagh, jimmee eh dy lhiattee gys Galilee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y can xucˈutulaˈ cˈa utzil chare ri Jesús chi ma querelesaj ta el chupan ri ruwachˈulef riˈ. \t As ren eh aghin jeean huggey, gyn eh dy chur ad ersooyl ass y cheer."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Xa can iwacˈaxan chic cˈa ri nbin: Riyin can xquibe wi, pero yipe chic cˈa iwuqˈui. Y wi riyix can yiniwajoˈ, niquicot ta cˈa ri iwánima, ruma riyin can riqˈui cˈa ri Nataˈ yitzolin wi. Ruma Riyaˈ can más wi nim rukˈij que chinuwech riyin. \t Ta shiu er chlashtyn kys dooyrt mee riu, Ta mee goll roym, as cheet reesht hiu. Dy beagh shiu graihagh orrym, ghoghe shiu boggey, er-y-fa dy dooyrt mee, Ta mee goll roym gys my Ayr: son ta my Ayr ny syrjey na mish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Can tiwacˈaxaj cˈa ri xtinbij chiwe, chi riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol can xquicamisex na wi, achiˈel ri tzˈibatal ca. Pero juyiˈ cˈa ruwech ri xquijacho el riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol. Ri achi ri xquijacho el, utz ta chi man ta xalex, xchaˈ ri Jesús. \t Ta Mac y dooinney dy jarroo goll myr te scruit jeh: agh smerg da'n dooinney shen, liorish ta Mac y dooinney er ny vrah; s'mie veagh eh er ve son y dooinney shen nagh beagh eh rieau er jeet er y theihll."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xuyaˈ chic cˈa ri rukˈaˈ chrij ri runakˈ tak ruwech ri achi y xuben cˈa chare chi xtzuˈun chic apo jun bey. Y yacˈariˈ tek ri achi xtzuˈun chic jun bey achiˈel ri rubanon ca. Can jabel cˈa yerutzuˈ ronojel ri yecˈo chi nej chi nakaj. \t Ny lurg shen, hug eh e laueyn reesht er e hooillyn, as hug eh er jeeaghyn seose: as hooar eh e hoilshey, as honnick eh dy chooilley ghooinney dy cronnal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri Jesús xubij chare: Numiˈal, xacˈachoj, ruma xacukubaˈ acˈuˈx wuqˈui. Wacami cˈa, catzolin; ruma xawil yan uxlanibel cˈuˈx, xchaˈ chare. \t As dooyrt eh r'ee, Inneen, bee dy ghien mie; ta dty chredjue er dty laanaghey: immee ayns shee.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyix xa yix achiˈel itzel tak cumatz. Can majun chic cˈa rubanic ri niben riche (rixin) chi yixcolotej chi man ta yixbe pa kˈakˈ chucˈulic ri rutojbalil ri yeˈibanalaˈ. Riyix xa can chiriˈ cˈa xquixapon wi. \t Shiuish ard-nieughyn, sheeloghe dy ard-nieughyn, kys oddys shiu kerraghey niurin y scapail?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Can jabel cˈa iwetaman chi tek yeˈicˈayij caˈiˈ tak aj xicˈ tak chicop, xaxu (xaxe) wi caˈiˈ oxiˈ oc tak centavos cajel. Y ma riqˈui ta chi ri aj xicˈ tak chicop riˈ xa ma qˈuiy ta oc cajel, majun cˈa ri xtitzak ta pan ulef wi xa ma ruraybel ta ri Itataˈ ri cˈo chilaˈ chicaj. \t Nagh vel daa sparroo er nyn greck son farling? as cha duitt unnane oc marroo er y thalloo fegooish oardagh yn Ayr eu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma can ye qˈuiy ri xquepe y xtiquibilaˈ: Yin cˈa riyin ri Cristo, xquechaˈ. Y sibilaj ye qˈuiy ri xquekˈolotej pa quikˈaˈ. \t Son hig ymmodee ayns my ennym's, gra, Mish yn Creest: as nee ad ymmodee y volley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ruma chi can cˈo sibilaj wayjal chare ri cˈajol riˈ, can nurayij cˈa nutij ri quiway ri ak. Pero majun ri niyaˈo ta chare. \t As by-vian lesh e volg y lhieeney lesh ny bleaystyn va ny muckyn dy ee: as cha row dooinney erbee hug cooney da."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Xquichop cˈa el ri Jesús, y xquicˈuaj pa rachoch ri nimalaj sacerdote. Y ri Pedro ye rutzekelben el, pero cˈanej cˈo wi ca chiquij. \t Eisht ghow ad eh, as leeid ad ersooyl eh, as hug ad lhieu eh gys thie yn ard-saggyrt. As deiyr Peddyr er foddey ny yei."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yacˈa tek nicˈajarnek ri nimakˈij, yacˈariˈ tek ri Jesús xapon ri pa rachoch ri Dios ri chiriˈ pa Jerusalem. Y Riyaˈ can nucˈut cˈa ri ruchˈabel ri Dios chiquiwech ri winek ri quimolon quiˈ chiriˈ. \t Nish mysh mean y feailley, hie Yeesey seose gys y chiamble, as dynsee eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yacˈariˈ tek ri Jesús xucˈutuj: ¿Achique ri xichapo? Y ruma chi quinojel niquibij chi majun xquichop ta riyeˈ, ri Pedro y ri nicˈaj chic discípulos xquibij chare ri Jesús: Tijonel, riyit nawajoˈ nawetamaj achique xachapo. Pero waweˈ ma xtawetamaj ta, ruma sibilaj ye qˈuiy winek niquipitzˈ quiˈ y niquinimilaˈ quiˈ chawij, y riyit nacˈutuj: ¿Achique xichapo? \t As dooyrt Yeesey, Quoi venn rhym? Tra ren ooilley gobbal, dooyrt Peddyr, as adsyn va marish, Vainshter, ta'n pohble chionney ort, as dy dty yingey, as t'ou uss gra, Quoi venn rhym?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jun cˈa ri xtipe, can ruchojmirisan chic riˈ riche (rixin) chi nuben achiˈel nuben jun achi tek nujoskˈij ri rutrigo pan era, ri can cˈo chic jun horqueta pa rukˈaˈ riche (rixin) chi nuqˈuek chuwacakˈikˈ ri trigo ri chˈayon chic. Ri trigo ri nuchayuj ca riˈ, yariˈ ri numol y nuyec. Yacˈa ri raken ri trigo ri nucˈuaj el cakˈikˈ, xa nuporoj pa kˈakˈ ri majun bey nichuptej ta. Can quecˈariˈ xtuben ri jun achi ri xtipe, xchaˈ ri Juan. \t Ta'n cleayst echey ayns e laue, as fasnee eh dy bollagh e laare-vooie, as gowee eh yn churnaght stiagh ayns e hie tashtee; agh yn coau nee eh y lostey lesh aile nagh bee er ny vooghey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri ángel riche (rixin) ri Ajaf xubij cˈa chare: Cayacatej cˈa el. Tacˈuaj el ri acˈal rachibilan ri ruteˈ y quixtzolin cˈa pan Israel. Ruma ri xeˈajowan chi xquicamisaj ta ri acˈal, xecom yan. \t Gra, Irree, as gow yn lhiannoo as e voir, as immee gys cheer Israel: son t'adsyn marroo va shleeuit er bioys y lhiannoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "nichaˈ chupan ri wuj ri rutzˈiban ca ri Isaías. Y tek ri winek yeˈapon riqˈui ri Juan ruma nicajoˈ chi yeban el bautizar ruma riyaˈ, riyaˈ nubij cˈa chique: Riyix xa yix achiˈel itzel tak cumatz ruma niwajoˈ yixanmej chuwech ri rucˈayewal. ¿Achique xbin chiwe chi utz yixanmej chuwech ri rucˈayewal ri xtutek pe ri Dios re chkawech apo? \t Eisht dooyrt eh rish y pobble v'er jeet magh huggey dy ve er nyn mashtey, O shiuish heeloghe dy ard-nieughyn, quoi t'er chur raaue diu dy hea veih yn jymmoose ta ry-heet?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riche (rixin) chi queriˈ xabachique cˈa winek ri xtiniman ri Cˈajolaxel, ma xtibe ta pa tijoj pokonal, xa can xticˈojeˈ rucˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. \t Nagh jean quoi-erbee ta credjal ayn cherraghtyn, agh dy bee yn vea ta dy bragh farraghtyn echey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y riyix chukaˈ jabel iwetaman chi tek yeˈicˈayij wuˈoˈ aj xicˈ tak chicop, xaxu (xaxe) wi caˈiˈ oxiˈ oc tak centavos cajel. Y ma riqˈui ta chi ri aj xicˈ tak chicop riˈ xa ma qˈuiy ta oc cajel, ri Dios majun bey yerumestaj ta ca. \t Nagh vel queig sperriu er nyn greck son daa farling, as cha vel unnane oc jarroodit kiongoyrt rish Jee?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xucˈutuj cˈa chare ri achi: ¿Achique abiˈ? Y ri itzel espíritu ri cˈo riqˈui ri achi xubij: Yoj qˈuiy ri nubiˈ, xchaˈ. Queriˈ xubij ruma can ye qˈuiy ri itzel tak espíritu ri yecˈo riqˈui ri achi riˈ. \t As decirc;nee Yeesey jeh, gra, Cre'n ennym t'ort? As dooyrt eh, Legion: er-yn oyr dy row ymmodee drogh-spyrrydyn er n'gholl stiagh ayn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ntajin cˈa ri nimakˈij, ri nimalaxel nisamej pa juyuˈ. Y tek xtzolin cˈa pe y xapon cˈa chunakajal ri jay, xracˈaxaj cˈa chi ntajin ri kˈojon y xajoj. \t Nish va'n mac shinney mooie 'sy vagher: as tra haink eh er-gerrey da'n thie, cheayll eh kiaulleeaght as daunsin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri winek ri quimolon quiˈ chiriˈ pa jay ri kas nicˈut wi ri ruchˈabel ri Dios, tek xquicˈaxaj ri xubij ri Jesús chique, xyacatej coyowal. \t As va ooilley ny v'ayns y synagogue tra cheayll ad ny goan shoh, lhieent lesh jymmoose,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pero jun cˈa chique ri achiˈaˈ ri nikˈaxan ri nubij ri ley xubij chare ri Jesús: Tijonel, tek riyit nabij queriˈ, ma xu (xe) ta wi chique ri fariseos nabij wi, xa can chake chukaˈ riyoj nabij wi, xchaˈ chare. \t Eisht dreggyr fer jeh fir-ynsee yn leigh, as dooyrt eh rish, Vainshter, liorish shen y ghra, t'ou dy oltooan shinyn myrgeddin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa riyeˈ xa ma que ta riˈ xquiben tek ye elenak chic pe chiriˈ riqˈui ri Jesús. Riyeˈ xa xquichop cˈa rutzijoxic pa ronojel ri ruwachˈulef riˈ, ri xuben ri Jesús. \t Agh tra v'adsyn er n'gholl roue, hug ad goo jeh magh trooid ooilley yn cheer shen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa tek xeˈapon, xbix chare ri Jesús chi ri rujiteˈ ri Simón kajnek pa ruchˈat, ruma cˈo jun nimalaj cˈaten chrij. \t Agh va moir ben Simon ny lhie ching 'sy chiassaghey, as chelleeragh dinsh ad da mychione eck."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yacˈariˈ tek riyin xquentek ri nuˈángeles chiquimolic ri ye nuchaˈon chic. Can xquequimol wi cˈa pe re quereˈ pa relebel kˈij y re quereˈ pa rukajbel kˈij, re quereˈ pa jotol y re quereˈ chukaˈ pa xulan. Can xquequimol wi cˈa pe chi ronojel ruwachˈulef; nitiquir pe pa jun ruchiˈ re caj, cˈa la jun chic ruchiˈ. \t As eisht ver eh magh e ainleyn, as nee eh e chloan reiht y haglym cooidjagh veih ny kiare geayghyn, veih ny ardjyn sodjey magh jeh'n ooir, gys ny ardjyn sodjey magh jeh'n aer."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyaˈ xubij cˈa queriˈ, ruma can retaman achique ri xtijacho el riche (rixin) pa quikˈaˈ ri winek. Y rumariˈ tek xubij: Ma chiˈiwonojel ta yix chˈajchˈoj. \t Son va fys echey quoi va ry-hoi y vrah eh: shen-y-fa dooyrt eh, Cha vel shiu ooilley glen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pero riyin nbij cˈa chiwe chi ri Elías riˈ xpe yan. Y sibilaj qˈuiy pokon ri xquiben el chare. Can achique ri xcajoˈ xquiben el chare, can queriˈ wi xquiben. Can achiˈel ri ye tzˈibatajnek ca chrij, xchaˈ ri Jesús chique. \t Agh ta mish gra riu, dy vel Elias dy jarroo er jeet, myr te scruit jeh, as dy vel ad er n'yannoo rish myr bailloo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y pa ruwiˈ cˈa ri cruz, riyeˈ xquiyaˈ cˈa jun tzˈalan ri tzˈiban el chuwech ri achique mac ri niquibij riyeˈ chi xuben ri Jesús y rumariˈ nicamisex. Chuwech ri tzˈalan riˈ nubij cˈa: YAREˈ RI QUI‑REY RI ISRAELITAS. \t As er-e-skyn va scruit oyr e vaaish, REE NY HEWNYN."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y pa rox mul ri Pilato xubij cˈa chique: ¿Achique cˈa mac rubanon chiwech re jun achi reˈ? Riyin can majun achique ta mac nwil ta chrij, riche (rixin) chi rucˈamon ta chi nicamisex. Xtintek cˈa ruchˈayic, y cˈacˈariˈ ncol el, xchaˈ. \t As dooyrt eh roo yn trass cheayrt Cammah, cre'n olk t'eh er n'yannoo? cha vel mish er gheddyn oyr baaish erbee ayn: smaghtee-ym eh er-y-fa shen, as lhiggym y raad da"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Xtapon na jun kˈij tek ronojel re nitzˈet waweˈ xquewulex y majun chic ri xtipaˈeˈ ta ca. Ronojel re nimaˈk tak abej re ye ucusan chare re jay reˈ, xa can xquewulex cˈa pe. Can majun cˈa abej ri xticˈojeˈ ta ca achiˈel la rubanon wacami, xchaˈ chique. \t Son ny reddyn shoh ta shiu dy akin hig ny laghyn, tra nagh bee faagit un chlagh er clagh elley nagh bee er ny lhieggal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek nakaj chic cˈo wi apo ri Jesús chare ri tinamit Jerusalem, xutzˈet cˈa apo ri tinamit riˈ y xuchop nrokˈej ruwech, \t As tra v'eh er jeet er-gerrey, yeeagh eh er yn ard-valley, as cheayn eh harrish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y can yacˈariˈ tek xquichop tzij ye caˈiˈ achiˈaˈ riqˈui ri Jesús. Y ri ye caˈiˈ achiˈaˈ riˈ ya ri Moisés y ri Elías ri ye rusamajel ri Dios ri xecˈojeˈ ojer ca. \t As cur-my-ner va daa ghooinney taggloo rish, ta shen dy ghra Moses as Elias:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riˈ ruma chi ri rachoch ri Dios can cˈo wi rukˈij. Yacˈa re wacami, yincˈo riyin ri más nukˈij que chuwech ri rachoch ri Dios. \t Agh ta mish gra riuish, dy vel ayns shoh fer syrjey na'n chiamble."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yecˈo cˈa ye qˈuiy winek ye cˈutuy tak alcawal ri ye banon bautizar ruma ri Juan. Y tek riyeˈ xquicˈaxaj ri xubij ri Jesús chrij ri Juan, xquibij chi ri Dios can choj wi. \t As ren ooilley yn pobble cheayll eh as ny publicanee Jee y heyrey, as v'ad er nyn mashtey lesh bashtey Ean."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Majun chic jun ri can más ta nim ri ajowabel cˈo riqˈui, que chuwech jun ri can nuyaˈ rucˈaslen pa quiqˈuexel ri ramigos. \t Graih smoo na shoh cha vel ec dooinney erbee, na dooinney dy scarrey rish e vioys son e chaarjyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y rumacˈariˈ ri Pilato xutek ruchˈayic ri Jesús. \t EISHT ghow Pilate er-y-fa shen Yeesey, as doardee eh eh dy ve scuitchit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pero tek ri Jesús xracˈaxaj queriˈ, xupiscolij riˈ y xerutzuˈ ri nicˈaj chic rudiscípulos y cˈacˈariˈ xubij chare ri Pedro: Cabiyin quelaˈ riyit Satanás, ruma ma utz ta ri nachˈob. Ruma ri nachˈob riyit xa can junan riqˈui ri niquichˈob ri winek y xa ma ya ta ri nrajoˈ ri Dios ri nachˈob. \t Agh tra v'eh er jyndaa mygeayrt, as er yeeaghyn er e ostyllyn, hug eshyn oghsan da Peddyr, gra, Ass my enish, y violeyder: son cha vel ennaghtyn ayd jeh ny reddyn ta bentyn rish Jee, agh jeh ny reddyn ta bentyn rish deiney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek kˈaxnek chic cˈa qˈuiy kˈij, cˈacˈariˈ xtzolin pe ri quipatrón ri mozos riˈ. Y riyaˈ xucˈutuj cˈa chique achique xquiben riqˈui ri puek ri xuyaˈ ca chique tek xbe. \t Agh lurg foddey dy hraa haink chiarn ny sharvaantyn shen, as ren eh coontey roo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri achiˈaˈ fariseos xa niquibij cˈa chrij ri Jesús: Laˈ xa ya ri cajawalul ri itzel tak espíritu ri niyaˈo uchukˈaˈ chare, rumariˈ tek nicowin yerelesaj itzel tak espíritu, yechaˈ. \t Agh dooyrt ny Phariseeyn, Liorish yn ard ghrogh-spyrryd t'eshyn castey drogh-spyrrydyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri Jesús xubij cˈa chique: Jix cˈa. Y can yacˈariˈ tek ri itzel tak espíritu xeˈel el y xebeˈoc quiqˈui ri ak. Y quinojel ri ak riˈ xquichop anin (anibel) pa xulan, chuwech jun juyuˈ xulan ruwech y choj xebeka cˈa pa choy. Can quinojel cˈa ri ak riˈ xecom pa yaˈ. \t As dooyrt eh roo, Gow-jee reue. As tra v'ad er jeet ass ny deiney, hie ad stiagh ayns y ghriagh dy vuckyn: as cur-my-ner roie yn slane griagh gour nyn mullee lesh yn eaynee gys y cheayn, as v'ad baiht ayns ny ushtaghyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri acˈal cˈa ri xtralaj ri María, ti cˈajol (alaˈ), y JESUS cˈa rubiˈ xtayaˈ, ruma ya Riyaˈ ri xquecolo ri winek chupan ri quimac. \t As ver ee mac son y theihll, as nee oo genmys eh Yeesey, son sauee eh e phobble veih nyn beccaghyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús nibiyaj chupan ri rachoch ri Dios. Y pa jun ruchiˈ raken jay Riche (Rixin) ri Salomón rubiˈ, chiriˈ cˈa cˈo wi. \t As va Yeesey shooyl ayns y chiamble ayns porch Solomon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyin nbij chi riyix can isiqˈuin chukaˈ ri tzˈibatal chupan ri ley riche (rixin) ri Moisés, chi ri sacerdotes can yesamej wi pa rachoch ri Dios chupan ri uxlanibel kˈij y riyeˈ ma mac ta ri niquiben. \t Er-nonney, nagh vel shiu er lhaih ayns y leigh, kys er laghyn y doonaght ta ny saggyrtyn ayns y chiamble brishey yn doonaght, as foast cha vel peccah er ny choyrt ass nyn lieh?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyin sibilaj njoyowaj quiwech re winek reˈ, ruma cˈo chic oxiˈ kˈij yecˈo pe wuqˈui y wacami majun chic quiway riche (rixin) chi niquitij. \t Ta chymmey aym's er y pobble, er-yn-oyr dy vel ad er ny ve marym nish three laa, as nagh vel monney oc dy ee:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri discípulos can xquiben wi cˈa achiˈel ri bin el chique ruma ri Jesús. Riyeˈ can xquiben wi cˈa ruchojmil ronojel ri nicˈatzin chare ri waˈin chupan ri pascua riˈ. \t As ren adsyn myr va Yeesey er n'oardaghey daue, as daarlee ad yn eayn-caisht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y can ticˈojeˈ cˈa pa tak iwánima chi ma rajawaxic ta chi nichˈob más achique chi chˈabel ri cˈo chi xtibij riche (rixin) chi nitoˈ iwiˈ, \t Kiare-jee eh- er-y-fa shen ayns nyn gree, gyn shiu dy smooinaghtyn ro-laue cre nee shiu y reggyrt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y jun achi ri cˈo chiquicojol ri winek, riqˈui ruchukˈaˈ xchˈo apo chare ri Jesús y xubij: Tijonel, riyin xaxu (xaxe wi) jun walcˈual cˈo. Ncˈutuj cˈa jun utzil chawe chi tatzuˈ jubaˈ, \t As cur-my-ner, deie dooinney jeh'n cheshaght, gra, Vainshter, ta mee guee ort jeeagh er my vac, son she my ynrycan lhiannoo eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xuchop cˈa rubixic jun cˈambel tzij chique ri winek ri ye siqˈuin (oyon) chupan ri waˈin riˈ, ruma xerutzˈet chi ri winek riˈ yequichalaˈ ri nabey tak chˈaquet riche (rixin) chi yetzˈuyeˈ chiriˈ pa mesa. Rumariˈ xubij cˈa chique: \t As loayr eh coraa-dorraghey rish ny goaldee, tra hug eh tastey kys v'ad reih ny stuill byrjey; gra roo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y quinojel cˈa ri yebano ri etzelal, man cˈa nika ta chiquiwech ri Sakil, ni ma yeˈapon ta chukaˈ riqˈui ri Sakil; ruma re Sakil reˈ nuben cˈa chi yebekˈalajin pe ronojel ri etzelal ri yetajin chubanic. \t Son ta dy chooilley unnane ta jannoo dy holk, cur feoh da'n toilshey, chamoo t'eh cheet gys y toilshey, son nagh jig brah er ny obbraghyn echey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chare: Wi riyit nawajoˈ chi can tzˈaket nuben ri acˈaslen chuwech ri Dios, jet, jacˈayij cˈa ri cˈo awuqˈui y ri rajel tayaˈ chique ri pobres, riche (rixin) chi queriˈ nicˈojeˈ abeyomal chilaˈ chicaj. Y catam pe wuqˈui y quinatzekelbej, xchaˈ ri Jesús. \t Dooyrt Yeesey rish, My sailt ve dy firrinagh mie, immee, as creck, as cur ny t'ayd da ny boghtyn, as bee berchys ayd ayns niau; as tar as eiyr orrym's."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "yacˈa ri nicˈutuj chuwe, chi riyix niwajoˈ chi jun nitzˈuyeˈ ri pa wajquikˈaˈ y jun nitzˈuyeˈ ri pa wajxocon, riˈ ma pa nukˈaˈ ta riyin cˈo wi chi nyaˈ chiwe. Ruma ri nicˈutuj riyix, riˈ xa quiche (quixin) chic cˈa ri xtubij ri Nataˈ chi utz chi xquetzˈuyeˈ chiriˈ, xchaˈ ri Jesús. \t Agh dy hoie er my laue-yesh as er my laue-chiare, cha vel shen lhiam's dy choyrt, agh bee eh er ny choyrt ynrycan dauesyn er nyn son te kiarit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chique ri ye rudiscípulos riˈ: ¿Achique ruma tek xa yix warnek? Quixyacatej, tibanaˈ orar y ticˈutuj chare ri Dios riche (rixin) chi ma yixtzak ta pa mac tek yixtojtobex, xchaˈ chique. \t As dooyrt eh roo, Cre'n-fa ta shiu cadley? irree-jee as gow-jee padjer, nagh duitt shiu ayns miolagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yecˈo ri yecˈo apo chiriˈ chunakajal ri Jesús, tek xquicˈaxaj ri xubij, xquibilaˈ cˈa: ¿Xiwacˈaxaj? Riyaˈ ya ri Elías ri nusiqˈuij (nroyoj), xechaˈ cˈa. \t As dooyrt paart jeusyn va nyn shassoo ayns shen, tra cheayll ad shoh, Cur-my-ner t'eh geamagh er Elias."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riqˈui cˈa ronojel ri xbanatej, ri winek ri aj chiriˈ pa Gadara, xquicˈutuj cˈa utzil chare ri Jesús chi tel el ri chiriˈ. Ri winek ri aj chiriˈ xquibij cˈa queriˈ chare ruma chi sibilaj quixibin quiˈ. Rumacˈariˈ ri Jesús ye rachibilan ri rudiscípulos xeˈoc el pa jucuˈ riche (rixin) chi xebe. \t Eisht ren y slane chaglym jeh cheer y Gadalenee mygeayrt, guee er eh dy gholl roish: son va aggle mooar er duittym orroo: as hie eh er-board yn lhong, as hyndaa eh back reesht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyix can iwetaman wi chi pa caˈiˈ kˈij nichapatej ri nimakˈij pascua. Chupan cˈa ri nimakˈij riˈ tek riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol can xquijach wi el riche (rixin) chi yibajix chuwech cruz riche (rixin) chi xquicamisex, xchaˈ chique. \t Ta fys eu lurg daa laa dy bee feailley ny caisht, as dy bee yn Mac dooinney er ny vrah dy ve er ny chrossey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús can xtzekelbex cˈa cuma sibilaj ye qˈuiy winek ri ye petenak pa tak tinamit ri yecˈo pa rucuenta ri Galilea, cuma chukaˈ ri ye petenak pa tak tinamit ri yecˈo pa rucuenta ri Decápolis, ri yepe pa Jerusalem y ri ye petenak pa nicˈaj chic tinamit ri yecˈo pa rucuenta ri Judea. Y can queriˈ chukaˈ, xtzekelbex cuma sibilaj ye qˈuiy winek ri ye petenak cˈa jucˈan chic ruchiˈ ri raken yaˈ Jordán. \t As deiyr er chaglym mooar dy leih veih Galilee, as Decapolis, as Jerusalem, as Judea, as veih cheu elley dy Yordan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma qˈuiy nimaˈk tak utzil ri rubanon pe chuwe Riyaˈ, ri can nicowin wi nuben ronojel. Y ri rubiˈ Riyaˈ can lokˈolaj wi. \t Son s'mooar ta'n Ooilley-niartal er n'yannoo er my hon, as s'casherick ta e ennym."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa tek xtapon ri kˈij tek xtikˈat tzij pa ruwiˈ ri ruwachˈulef, riyin nbij cˈa chiwe chi riyix ri yixcˈo pa Capernaum ri más xtikˈax ruwiˈ ri rucˈayewal xtika pan iwiˈ, que chiquiwech ri aj Sodoma. \t Agh ta mee gra riu, dy bee kerraghey sassey er ny choyrt er thalloo Sodom ec laa ny briwnys, na vees ort's."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y cˈacˈariˈ tek ri Jesús xubij chique ri achiˈaˈ ri yekˈaxan ri nubij ri ley y chique ri fariseos: Wi cˈo jun chiwe riyix ri nitzak jun ruquiej o jun ruwáquix pa jun jul, ¿La ma nibe ta cami chanin churelesaxic, astapeˈ pa jun uxlanibel kˈij? \t As dreggyr eh ad, gra, Quoi j'iu vees dow ny assyl echey er huittym ayns jeeg, nagh jean jeeragh y hayrn ass eh er y doonaght?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri winek riˈ niquibilaˈ cˈa chare ri ixok ri xbeyaˈo rutzijol chique: Wacami ketaman chic y nikanimaj chukaˈ, pero ma xaxu (xe) ta wi ruma ri xabij riyit chake, xa can nikanimaj chukaˈ ruma ri xkacˈaxaj riyoj y xketamaj cˈa chi kas kitzij wi chi ya Riyaˈ ri Cristo, ri Colonel quiche (quixin) quinojel winek ri yecˈo chuwech re ruwachˈulef. \t As dooyrt ad rish y ven, Nish ta shin credjal, cha nee son y raa ayd's; son ta shiu hene er chlashtyn eh, as ta fys ain, dy nee shoh dy jarroo yn Creest Saualtagh y theihll."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y cˈo cˈa chukaˈ caˈiˈ oxiˈ tak car quiqˈui. Y ri Jesús xucˈutuj ri rubendición ri Dios pa ruwiˈ, y cˈacˈariˈ xutek rujachic chique ri winek. \t As va kuse dy eeastyn beggey oc: as vannee eh, as doardee eh dy hoiaghey ad shen myrgeddin er nyn meealloo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Rumariˈ nicˈatzin nichajij iwiˈ chiquiwech ri winek ri yebin chi niquikˈalajsaj ri ruchˈabel ri Dios y xa ma kitzij ta ri niquibij. Ruma tek xa can cˈariˈ yeˈapon iwuqˈui, niquicˈut chi can jabel ri quicˈaslen, achiˈel quibanic ri tak carneˈl; can majun itzel nitzˈetetej ta chiquij. Yacˈa tek nbecˈulun pe ri etzelal ri cˈo pa tak cánima, xa ye achiˈel chic quibanic ri utiwaˈ (coyotes); yequiqˈuis cˈa ri achoj quiqˈui yeˈapon wi. \t Bee-jee er nyn dwoaie jeh phadeyryn foalsey, ta cheet hiu ayns coamrey keyrragh, agh cheu-sthie t'ad nyn moddee-oaldey jollyssagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri ixok xubij cˈa chare ri Jesús: Riyin wetaman cˈa chi cˈo na jun kˈij tek xtoka chuwech re ruwachˈulef ri Mesías, ri nibix chukaˈ Cristo chare. Y ri kˈij tek xtoka Riyaˈ, ronojel cˈa xtukˈalajsaj chkawech, xchaˈ ri ixok. \t Dooyrt y ven rish, Ta fys aym dy vel Messias cheet ta enmyssit Creest: tra hig eshyn, inshee eh dooin dy chooilley nhee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y riyaˈ xubij cˈa pe chique ri kˈopojiˈ riˈ: ¿Yix achique cˈa riyix? Riyin can kitzij ri nbij chiwe chi ma wetaman ta iwech, xeˈucheˈex pe. \t Agh dreggyr eshyn as dooyrt eh, Dy firrinagh ta mee gra riu, nagh voddym goaill riu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyin nbij cˈa chi junan riqˈui ri ijaˈtz riche (rixin) ri mostaza ri nutic ka jun achi pa rulef. Tek niqˈuiy, can achiˈel jun ti alaj cheˈ nuben. Rumariˈ ri aj xicˈ tak chicop ri yebe pa cakˈikˈ, niquibanalaˈ quisoc pa tak rukˈaˈ. \t Te goll-rish grine dy rass mustard, ren dooinney y ghoaill, as y hilgey ayns e gharey, as daase eh, as haink eh dy ve ny villey vooar: as ren eeanlee yn aer fastee y ghoaill ayns ny banglaneyn echey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma tek xtapon ri kˈij chi ri caminakiˈ xquecˈastej el, ri achi ma xticˈojeˈ ta chic rixjayil, ni ri ixok ma xticˈojeˈ ta chic rachijil, ruma can majun chic cˈulanen xtibanatej. Riyeˈ xa can xqueˈoc cˈa achiˈel ri ruˈángeles ri Dios chilaˈ chicaj. \t Son ec yn irree-reesht, cha vel ad poosey, ny er nyn goyrt ayns poosey; agh t'ad myr ainleyn Yee t'ayns niau."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Quecˈariˈ ri tzˈibatal ca. Y ri caˈiˈ discípulos xebe cˈa, y xquiben wi ri bin el chique ruma ri Jesús. \t As hie adsyn rhymboo, as ren ad myr va Yeesey er n'oardaghey daue."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma tek juwiˈ uva yecˈo rukˈaˈ ri xa ma yewachin ta, yeˈelesex el. Yacˈa ri rukˈaˈ ri can yewachin, yejoskˈix jabel, riche (rixin) chi yewachin jabel. Can que cˈa chukaˈ riˈ riyin. Ri Nataˈ yerutzˈet quinojel ri yecˈo wuqˈui y yerelesaj el ri ma niwachin ta ri quicˈaslen. Yacˈa ri niwachin ri quicˈaslen, xqueruchˈajchˈojsaj, riche (rixin) chi sibilaj xtiwachin ri quicˈaslen. \t Dy chooilley vanglane aynym's nagh vel gymmyrkey mess, t'eh dy ghoaill ersooyl: as dy chooilley vanglane ta gymmyrkey mess, t'eh dy phollal, dy vod eh ve ny s'messoil."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri ye caˈiˈ discípulos ri ye rucˈajol ri achi ri Zebedeo rubiˈ, xejel apo riqˈui ri Jesús, cachibilan ri quiteˈ. Y ri quiteˈ xxuqueˈ xmajeˈ ka chuwech ri Jesús riche (rixin) chi nucˈutuj jun utzil chare. \t Eisht haink huggey moir cloan Zebedee, as e mec maree, cur ooashley da, as shirrey aghin er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri winek ri can nrajoˈ cˈa nuben ri achiˈel nrajoˈ ri Dios, ri winek riˈ can xtretamaj cˈa, wi ri utzilaj chˈabel ri ncˈut riyin can riqˈui ri Dios petenak wi o xa nuyon riyin yibin. \t My vees dooinney erbee aggindagh yn aigney echeysyn y yannoo, yiow eh toiggal jeh'n ynsagh, nee veih Jee te, ny vel mee loayrt jee'm pene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Man cˈa tichˈob ta chi riyin xipe riche (rixin) chi majun rukˈij nben chare ri ley riche (rixin) ri Moisés, y chukaˈ ma tichˈob ta chi riyin xipe riche (rixin) chi queriˈ chukaˈ nben chique ri ye tzˈibatal ca cuma ri profetas ri xekˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ojer ca. Ma que ta riˈ. Riyin xipe riche (rixin) chi nbekˈalajin pe jabel ri kas nubij ri ley y ri quitzˈiban ca ri profetas. \t Ny smooinee-jee dy daink mish dy chur naardey yn leigh as ny phadeyryn: cha nee dy chur naardey haink mee, agh dy chooilleeney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Xa rumacˈariˈ wi xa ta jun akˈaˈ o jun awaken ri nibano chawe chi yamacun, xa utz tachoyoˈ el y tarokij el. Ruma más utz chi xaxu (xaxe wi) jun akˈaˈ o jun awaken cˈo y yatoc chupan ri cˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek, que chuwech chi can tzˈaket akˈaˈ awaken y xa pa kˈakˈ riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek ri yatbecˈak wi ca. \t Shen-y-fa my ta dty laue ny dty chass hene dy dty hayrn gys yn olk, giare jeed, as tilg void ad; te ny share dhyt goll stiagh ayns bea croobagh ny baccagh, na daa laue ny daa chass y ve ayd, as oo dy ve tilgit ayns yn aile dy bragh farraghtyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ruma chi queriˈ xubij ri Jesús, ri discípulos xquichˈob cˈa pa tak cánima: Riyaˈ xubij queriˈ ruma majun caxlan wey xkacˈom pe riche (rixin) chi nikatij, xechaˈ. \t As loayr ad re-cheilley, gra, Ta shoh er yn oyr nagh dug shin lhien arran."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈariˈ tek ri Simón xubij chare ri Jesús: Tijonel, riyoj junakˈaˈ xojcˈaseˈ riche (rixin) chi xekacanoj car, y xa majun xkachop. Pero ruma cˈa chi can yit cˈa riyit yabin chi nikayaˈ ka re yaˈl chapabel car pa yaˈ, can nikayaˈ cˈa ka, xchaˈ. \t As dreggyr Simon as dooyrt eh rish, Vainshter, ta shin er hooilleil fud ny hoie, as cha vel shin er ghoaill monney: ny-yeih er dty ockle's cuir-yms yn lieen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y Riyaˈ chanin xutzˈet apo caˈiˈ jucuˈ yecˈo ca chuchiˈ ri yaˈ, y majun cˈo ta chiquipan. Ruma ri cajaf ri jucuˈ riˈ ye chapoy tak car, y ri hora riˈ xa quichapon yequichˈej ri yaˈl chapabel car. \t As honnick eh daa lhong rish oirr y traie: agh va ny eeasteyryn er n'gholl assdoo, as v'ad niee yn lieen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Xpe cˈa ri Jesús xubij chique ri winek ri yecˈo chiriˈ: Wacami nwajoˈ cˈa ncˈutuj chiwe: ¿La más cami rucˈamon chi niban utzil pa jun uxlanibel kˈij o xa ya ri etzelal? ¿Ri nicol jun winek chuwech ri camic o ri nicamisex? ¿Achique nichˈob riyix? xchaˈ chique. \t Eisht dooyrt Yeesey roo, Fecirc;nyms un red jiuish, Vel eh lowal er laghyn y doonaght dy yannoo mie, ny dy yannoo olk? dy hauail bioys, ny dy stroie eh?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Xa yacˈa riyix ma niwajoˈ ta nicukubaˈ icˈuˈx wuqˈui, riche (rixin) chi queriˈ niwil ta ri cˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. \t As cha vel shiu booiagh cheet hym's, dy vod yn vea y ve eu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y xcˈulwachitej cˈa chi tek xbetzolin pe riyaˈ, tek cˈo chic pe rukˈij rucˈojlen, y tek cˈo chic ri pa ruruwachˈulef, xutek cˈa quisiqˈuixic (coyoxic) ri rumozos ri ruyaˈon ca puek chique tek riyaˈ cˈa ma jane tibe. Queriˈ xuben ruma nrajoˈ nretamaj janipeˈ puek quichˈacon chiquijujunal. \t As haink eh gy-kione, tra v'eh er jeet reesht, erreish da yn reeriaght y gheddyn, dy doardee eh ny sharvaantyn shen dy ve eit huggey, daue v'eh er choyrt yn argid, dy gheddyn fys cre-woad va dy chooilley ghooinney er chosney liorish e ghellal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri ruteˈ ri acˈal chanin xubij: Re acˈal reˈ ma xtubiniˈaj ta achiˈel rubiˈ ri rutataˈ, ruma re acˈal reˈ xtubiniˈaj Juan. \t As dreggyr e voir, as dooyrt ee, Cha nee; agh bee eh enmyssit Ean."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri David xbe chucanoxic wey chiriˈ pa rachoch ri Dios, y can ya ri lokˈolaj tak caxlan wey ri xbejach pe chare. Riyaˈ xutij ri lokˈolaj tak caxlan wey riˈ, y xuyaˈ chukaˈ chique ri ye benak riqˈui. Pero ma riqˈui wi riˈ, ma mac ta ri xquiben, astapeˈ ri caxlan wey riˈ xaxu (xaxe) wi ri sacerdotes yetijo, xchaˈ ri Jesús. \t Kys hie eh stiagh ayns thie Yee, as ghow eh as d'ee eh yn arran casherick, as hug eh eh myrgeddin dauesyn va marish, ga nagh row eh lowit dy ve eeit, agh liorish ny sag gyrtyn ny-lomarcan?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pero riyin can ya cˈa ri kitzij ri nbij chiwe: Jabel nuben chiwe, wi yibe yan; ruma wi ma yibe ta, ma xtipe ta ri Lokˈolaj Espíritu ri notoˈo iwuche (iwixin). Yacˈa wi yibe yan, can yacˈariˈ ntek pe. \t Ny-yeih ta mish ginsh diu yn irriney; Te ymmyrchagh er nyn son mish dy gholl roym: son mannagh jem roym, cha jig Fer ny-gherjagh hiu; agh my hem's roym, verym hiu eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol, can xipe wi cˈa chiquicanoxic y chiquicolic ri ye sachnek pa mac. \t Son ta Mac y dooinney er jeet dy hauail shen ny va caillit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ma que ta riˈ nuben ri xa ma kitzij ta chi aj yukˈ, ri niyukˈun xa ruma chi tojon. Riyaˈ xa ma cajaf ta ri carneˈl y tek nutzˈet cˈa chi petenak ri utif (coyote), xa ya riyaˈ ri nucol el riˈ nabey y yerumalij ca ri carneˈl. Y ri utif (coyote) cˈo carneˈl yerucˈuaj el y ri nicˈaj chic yerutaluj ca. \t Agh eshyn ta failt, as cha nee yn bochilley hene, as nagh vel ny kirree lesh hene, t'eh fakin yn moddey-oaldey cheet, as t'eh faagail ny kirree, as roie er-chea: as ta'n moddey-oaldey dyn dayrtyn ad, as skeayley ny kirree."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Judá, rucˈajol ca ri Joana, y ri Joana rucˈajol ca ri Resa, y ri Resa rucˈajol ca ri Zorobabel, y ri Zorobabel rucˈajol ca ri Salatiel, y ri Salatiel rucˈajol ca ri Neri. \t Mac Joanna, mac Rhesa, mac Zorobabel, mac Salathiel, mac Neri,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Can ronojel cˈa reˈ nbij yan ca chiwe, riche (rixin) chi tek xtapon ri kˈij riˈ, xa can yacˈariˈ tek xtinatej chiwe chi can ronojel riˈ xa can nbin chic ca chiwe. Ronojel reˈ can ma xinyaˈ ta cˈa rubixic chiwe ri pa rutiquiribel pe, ruma can cˈa yincˈo na iwuqˈui. \t Agh ny reddyn shoh ta mish er n'insh diu, tra hig yn earish, dy vod shiu cooinaghtyn dy dinsh mee diu jeu. As ny goan shoh cha loayr mee riu ec y toshiaght, er-y-fa dy row mee meriu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y jubaˈ chic chare ri ijaˈtz xka cojol tak kˈayis ri cˈo quiqˈuixal. Y tek xeˈel pe, junan xeqˈuiy quiqˈui ri qˈuix. Y ruma chi ri qˈuix sibilaj xeqˈuiy, ri ticoˈn xejikˈ pa quikˈaˈ. \t As huitt paart mastey drineyn, as daase ny drineyn seose macirc;rish, as phloogh ad eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yacˈariˈ tek ri achi siquirnek xyacatej anej y xbe chrachoch. \t As dirree eh seose as jimmee eh gys e hie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Can nchilabej cˈa chiwe chi tiwajoˈ cˈa iwiˈ chiˈiwonojel. \t Ny reddyn shoh ta mish dy harey diu, dy vod shiu ve graihagh yn derrey yeh er y jeh elley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa riyeˈ xa xetzeˈen chrij ri Jesús, ruma quetaman chi ri ti kˈopoj riˈ xa can caminek chic. Xpe cˈa ri Jesús xerelesaj cˈa pe ri winek. Cˈacˈariˈ Riyaˈ xerucusaj apo ri ruteˈ rutataˈ ri ti kˈopoj y ri ye oxiˈ chic ri ye benak riqˈui, chupan ri jay ri acuchi (achique) cˈo wi ri ruchˈacul ri ti kˈopoj. \t As hie ad son craidey mysh, agh tra v'eh er chur ad ooilley magh, ghow eh ayr as moir y ven-aeg, as adsyn va marish, as hie eh stiagh raad va'n ven-aeg ny lhie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xerucˈuaj cˈa el jubaˈ quelaˈ pa quiyonil ri cablajuj rudiscípulos, y xubij chique: Riyix iwetaman chi pa tinamit Jerusalem kachapon wi el bey, y ri chiriˈ, qˈuiy cˈa ri xtiban chuwe riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol. Can ronojel wi cˈa ri tzˈibatal ca chuwij riyin can xtibanatej wi, can achiˈel ri quitzˈiban ca ri profetas ri xekˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ojer ca. \t Eisht ghow eh huggey yn daa ostyl yeig, as dooyrt eh roo, Cur-my-ner ta shin goll seose gys Jerusalem, as bee dy chooilley nhee ta scruit liorish ny phadeyryn, my chione yn Mac dooinney, er ny chooilleeney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yacˈariˈ tek ri Pilato can xujech cˈa el ri Jesús pa quikˈaˈ ri xquecamisan riche (rixin) chuwech cruz; y riyeˈ xquicˈuaj cˈa el. \t Er shoh ren eh eshyn y livrey huc dy ve er ny chrossey. As ghow ad Yeesey as leeid ad eh ersooyl."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri Simón Pedro xapon, ruma can tzeketel apo chrij ri discípulo ri xapon nabey, ri Simón Pedro can choj cˈa xoc apo ri pa jul, y xutzˈet cˈa ri tziek ri yecˈo ca chiriˈ. \t Eisht haink Simon Peddyr geiyrt er, as hie eh stiagh 'syn oaie, as honnick eh ny aanrityn nyn lhie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek Riyaˈ xracˈaxaj chi ri Lázaro yawaˈ, ma can ta xbe chanin chutzˈetic, xa xcˈojeˈ na chic caˈiˈ kˈij chiriˈ ri acuchi (achique) cˈo wi. \t Shen-y-fa tra v'eh er chlashtyn dy row eh ching, duirree eh foast daa laa ayns yn un voayl raad v'eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pero riyeˈ ma xkˈax ta chiquiwech ri xbix chique ruma ri Jesús, chi can chrij ri Tataˈixel nichˈo wi. \t Cha hoig ad dy row eh loayrt roo my chione yn Ayr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yacˈa tek ri lajuj chic discípulos xquicˈaxaj ri xbitej ka, xpe cˈa coyowal chique ri ye caˈiˈ discípulos ri cachˈalal quiˈ. \t As tra cheayll yn jeih shoh, v'ad feer jymmoosagh rish y daa vraar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa tek xtipe ri Lokˈolaj Espíritu, can xquixrutijoj y xquixrucˈuaj chupan ri kitzij. Riyaˈ ma pa ruyonil ta cˈa xtichˈo; ruma ri chˈabel cˈa ri xtuyalaˈ chiwe, can ya cˈa riˈ ri bin pe chare chilaˈ chicaj. Y rumariˈ tek Riyaˈ xquerukˈalajsaj yan cˈa chiwe ri xquebanatej ri chiwech apo. \t Agh tra hig eshyn, Spyrryd ny firriney, leeidee eh shiu gys dy chooilley irrinys: son cha loayr eh jeh hene, agh cre-erbee nee eh y chlashtyn, shen loayrys eh; as soilshee eh diu reddyn ta ry-heet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa riyin nbij chiwe: Xa ticochˈoˈ ri nibano jun pokon chiwe. Wi xa cˈo cˈa jun ri xupakˈij jucˈan apalej chi kˈaˈ ri cˈo pan awajquikˈaˈ, xa tayaˈ chic apo ri jucˈan apalej chuwech. \t Agh ta mish gra riu, Ny shir-jee aggair y chooilleeney: agh quoi-erbee woaillys oo er y lieckan yesh, chyndaa huggey yn lieckan elley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ya ri Jesucristo ri rucˈamon (takal chrij) chi ninimirisex rukˈij, yacˈa riyin más utz chi yichˈutiner ka. \t Shegin dasyn bishaghey, agh shegin dooys parail."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Quinojel can xu (xe) wi cˈa xquitzˈet chi petenak ri Jesús, can xquimey. Y xequicot, y chanin xebe y xquiyaˈ rutzil ruwech. \t As chelleeragh tra honnick yn pobble eh, ghow ad ooilley lane boggey jeh, as roie ad huggey goltaghey da."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yacˈariˈ tek nicˈaj chique ri achiˈaˈ saduceos xeˈapon riqˈui ri Jesús ruma cˈo nicajoˈ niquicˈutuj chare. Ri achiˈaˈ riˈ ma niquinimaj ta cˈa chi ri caminakiˈ xquecˈastej chic pe. Y rumacˈariˈ riyeˈ xquibij cˈa chare ri Jesús: \t Eisht haink huggey ny Sadduceeyn, ta gra nagh vel irree-seose-reesht dy ve ayn; as denee ad jeh, gra,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri ixok riˈ cˈo cˈa racˈaxan pe chrij ri milagros ri yeruben ri Jesús. Riyaˈ benak cˈa chukaˈ chiquicojol ri winek ri yecˈo ca chrij ri Jesús, y yacˈariˈ tek xberuchapaˈ ca jubaˈ ri rutziak ri Jesús. \t Tra cheayll ee jeh Yeesey, haink ee ayns y chennid cheu e chooylloo, as venn ee rish e gharmad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈariˈ tek ri Jesús can jabel cˈa kˈalaj rubixic ri xubij chique tek xubij: Ri Lázaro, xa caminek chic. \t Eisht dooyrt Yeesey roo dy foshlit, Ta Lazarus marroo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri Jesús can jabel retaman ri niquichˈob ka. Rumariˈ Riyaˈ xubij chique: ¿Achique cˈa ruma tek riyix nichˈob queriˈ pa tak iwánima? \t Agh va fys ec Yeesey er ny smooinaghtyn oc, as dreggyr eh, as dooyrt eh roo, Cre er ta shiu resooney ayns nyn greeaghyn?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y can rajawaxic chi nitzijox na nabey ri lokˈolaj chˈabel ri niyaˈo colotajic pa ronojel ruwachˈulef, cˈacˈariˈ xtoka ri ruqˈuisbel kˈij chare re ruwachˈulef. \t As shegin da'n sushtal ve hoshiaght er ny phreacheil mastey dy chooilley ashoon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y chupan cˈa ri kˈij tek riyin xtinkˈet tzij pa quiwiˈ ri winek, ye qˈuiy cˈa ri xquebin chuwe: ¡Ajaf! ¡Ajaf! xquechaˈ, riyoj pan abiˈ riyit xkakˈalajsaj wi ri ruchˈabel ri Dios, pan abiˈ riyit xekelesaj itzel tak espíritu quiqˈui qˈuiy winek y pan abiˈ chukaˈ riyit xekabanalaˈ sibilaj qˈuiy milagros, xquechaˈ. \t Jir ymmodee rhym's 'sy laa shen, Hiarn, Hiarn, nagh vel shin er n'yannoo phadeyrys ayns dt'ennym's? as ayns dt'ennym er chastey drogh-spyrrydyn? as ayns dt'ennym er n'yannoo ymmodee obbraghyn yindyssagh?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri rutataˈ ri cˈajol can riqˈui ruchukˈaˈ xchˈo y xubij: Ncukubaˈ nucˈuˈx awuqˈui. Y chukaˈ can quinatoˈ riche (rixin) chi queriˈ más ta xtincukubaˈ nucˈuˈx awuqˈui, xchaˈ. \t As chelleeragh deie ayr y lhiennoo, as dooyrt eh lesh jeir, Hiarn, ta mee credjal; niartee lesh my chredjue faase."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Tek ri Elisabet xracˈaxaj ri rutzil ruwech ri xyaˈox (xyaˈ) ruma ri María, can sibilaj xropin ri acˈal ri royoben xunaˈ riyaˈ. Y ri Elisabet xnoj ránima riqˈui ri Lokˈolaj Espíritu, \t As haink eh gy-kione, tra cheayll Elizabeth bannaghey Moirrey, dy lheim yn oikan ayns e brein, as va Elizabeth lhieent lesh y Spyrryd Noo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yin cˈa riyin ri caxlan wey ri yiyaˈo ri cˈaslen. \t Mish arran y vea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xucˈutuj cˈa chique: ¿Achique ri xcˈulwachitej? Y riyeˈ xquibij: Ri xucˈulwachij ri Jesús aj Nazaret, jun profeta ri xkˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios. Y chukaˈ can xucˈut chi cˈo ruchukˈaˈ ruma cˈo nimaˈk tak milagros ri xerubanalaˈ y chukaˈ cˈo ruchukˈaˈ ri ruchˈabel. Queriˈ cˈa xkˈalajin chiquiwech ri winek y chukaˈ chuwech ri Dios. \t As dooyrt eh, Cre ny reddyn? As dooyrt adsyn rish, Mychione Yeesey dy Nazareth, va ny adeyr, as pooaral ayns jannoo as goo, kiongoyrt rish Jee; as ooilley yn pobble:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma can nbij wi cˈa chiwe, chi can cˈa ya tek cˈo chic na ri rajawaren ri Dios, can yacˈariˈ tek xtinkum chic jun bey ri ruyaˈal uva, xchaˈ. \t Son ta mee gra riu, Nagh n'iu-ym jeh mess y villey-feeyney, derrey hig reeriaght Yee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri winek xquicˈuaj cˈa el ri achi ri moy tek rubanon ca, cˈa chiquiwech ri achiˈaˈ fariseos. \t Hug ad lhieu gys ny Phariseeyn eshyn va roish shen doal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y que chukaˈ riˈ ri winek ri sibilaj nupokonaj ri rucˈaslen waweˈ chuwech re ruwachˈulef, ma xtril ta rucˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. Yacˈa ri ma nupokonaj ta ri rucˈaslen waweˈ chuwech re ruwachˈulef wuma riyin, can jun cˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek ri nuyec apo. \t Eshyn shynney lesh e vioys, caillee eh eh: agh eshyn nagh vel soiaghey jeh e vioys 'sy theihll shoh, freillee eh eh gys y vea veayn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y riyix ri yixcˈo pa tinamit Capernaum can nichˈob chi yixbe chilaˈ chicaj riqˈui ri Dios y xtinimirisex ikˈij. Pero xa ma que ta riˈ. Xa xtikasex ikˈij, ruma xa cˈa chupan ri lugar riche (rixin) ri tijoj pokonal xquixbeka wi. \t As uss Chapernaum, ta dty ooash]ey roshtyn gys niau, bee oo er dty hilgey sheese eys niurin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma yecˈo wuˈoˈ wachˈalal, y nberubij ta chique riche (rixin) chi ma yepe ta chupan re jun lugar riche (rixin) tijoj pokonal, xchaˈ. \t Son ta queig braaraghyn aym; dy vod eh feanish y ymmyrkey daue, nagh jig adsyn myrgeddin gys y boayl shoh dy horchagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pero xa coˈol ri puerta y coˈol oc ruwech ri bey ri yatucˈuan pa utzilaj cˈaslen, y ma ye qˈuiy ta oc ri yeˈilo. \t Er-yn-oyr dy nee chion ta'n giat, as coon ta'n raad ta leeideil gys bea, as s'tiark ad ta dy haaghey eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri discípulos ma xekˈajan ta apo chuwech ri Jesús, ruma tek ye petenak pa bey, xa xquichˈojilaˈ cˈa chiquiwech chi achique ri más nim rukˈij chique riyeˈ. \t Agh v'ad nyn-dhost: Son er y raad v'ad pleadeil nyn mast' oc hene, quoi syrjey veagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Rumacˈariˈ xa ticˈutuj chare ri Dios chi ronojel riˈ man ta xtibanatej pa rukˈijul ri job y chukaˈ can ticˈutuj cˈa chi man ta pa jun uxlanibel kˈij xtibanatej wi ronojel riˈ. \t Agh guee-jee shiuish nagh bee shiu eginit dy hea ayns y gheurey, ny er y doonaght."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri principaliˈ tak sacerdotes y ri ye aj tzˈibaˈ xpe coyowal, ruma ri Jesús qˈuiy milagros ri yerubanalaˈ, y ruma chukaˈ ri acˈalaˈ riqˈui cˈa quichukˈaˈ niquibilaˈ chiriˈ pa rachoch ri Dios: ¡Matiox chi xoka ralcˈual ca ri David! yechaˈ. Y ya cˈa riˈ ri xyaco coyowal. \t As tra honnick ny ard-saggyrtyn as ny scruderyn ny reddyn yindyssagh v'eh dy yannoo, as ny paitchyn geamagh ayns y chiamble, as gra, Hosanna gys mac Ghavid, v'ad feer chorree."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek Riyaˈ xbeyacatej pe chare ri oración, xpe cˈa quiqˈui ri ye oxiˈ rudiscípulos, y tek xoka quiqˈui xa ye warnek chic. Xpe Riyaˈ xubij cˈa chare ri Pedro: Simón, ¿xa xawer ka? ¿Can ma jubaˈ cˈa xacowin ta xacˈaseˈ jun ti hora wuqˈui? \t As haink eh as hooar eh ad nyn gadley as dooyrt eh rish Peddyr, Simon, vel uss dty chadley? nagh voddagh oo arrey y reayll marym un oor?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chare ri María Magdalena: Ma quinakˈetej ta. Riyin can cˈa ma jane quibe ta riqˈui ri Nataˈ chilaˈ chicaj. Xa cabiyin chubixic chique ri can ye wachˈalal chic, chi riyin can yibe cˈa riqˈui ri Nataˈ, ri can Itataˈ chukaˈ riyix. Can yibe cˈa riqˈui ri nu‑Dios, ri i‑Dios chukaˈ riyix, xchaˈ chare. \t Dooyrt Yeesey r'ee, Ny benn rhym; son cha vel mee foast er gholl seose gys my Ayr; agh gow gys my vraaraghyn, as abbyr roo, Ta mee goll seose gys my Ayr's as yn Ayr euish, as gys my Yee's as y Jee euish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xtzuˈun chicaj, xjikˈjoˈx (xjikˈjoˈt) ránima y xubij: Efata. Re tzij reˈ nubij cˈa: Tijakatej. \t As yeeagh eh seose gys niau, as lhig eh osney, as dooyrt eh rish, Ephphatha, ta shen, Bee foshlit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Xquicˈom cˈa pe ri ti alaj bur rachibilan ri ruteˈ, cˈacˈariˈ ri discípulos xquiyaˈ ri quitziak chiquij ri bur riche (rixin) chi ri Jesús xchˈoqueˈ el chrij. \t As hug ad lhieu yn assyl as y lhiy, as hug ad orroo nyn eaddeeyn, as hug ad eshyn ny hoie orroo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Jabel ruwaquikˈij ri niquikˈaxaj tijoj pokonal pa quikˈaˈ nicˈaj chic, ruma can choj wi ri quicˈaslen chuwech ri Dios. Can jabel wi ruwaquikˈij, ruma chi quiche (quixin) riyeˈ ri rajawaren ri caj. \t Bannit t'adsyn ta surranse tranlaase er graih cairys: son lhieusyn reeriaght niau."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri Andrés, ri Felipe, ri Bartolomé, ri Mateo, ri Tomás, ri Jacobo ri rucˈajol ri jun achi ri Alfeo rubiˈ, ri Tadeo, ri Simón ri cˈo quiqˈui ri achiˈaˈ ri nibix cananista chique, \t As Andreays, as Philip, as Bartholomew, as Mian, as Thomase, as Jamys mac Alpheus, as Thaddeus, as Simon yn Canaanite."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Cˈo cˈa jubaˈ chic chare ri ijaˈtz cojol tak abej xka wi y chiriˈ xa ma qˈuiy ta ri ulef cˈo. Y chanin cˈa xeˈel pe ruma xa ma pim ta ri ulef. \t As huitt paart er thalloo claghagh, raad nagh row mooarane ooir echey, as chelleeragh daase eh, er-yn-oyr nagh row diunid thallooin echey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pero ri ángel xubij chare ri Zacarías: Ma taxibij ta awiˈ. Ri Dios xracˈaxaj ri aˈoración. Ri Elisabet ri awixjayil xticˈojeˈ cˈa jun ral, y ri acˈal riˈ, Juan ri rubiˈ ri xtayaˈ. \t Agh dooyrt yn ainle rish, Ny gow aggle Zacharias: son ta dty phadjer er ny chlashtyn, as nee yn ven ayd Elizabeth mac y ymmyrkey dhyt, as nee oo genmys eh Ean."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyix nibij Katijonel y Kajaf chuwe. Can utz wi ri nibij, ruma can yin wi. \t Ta shiu genmys mish nyn Mainshter, as Chiarn: as ta shiu gra dy mie; son she shen mee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri yawaˈiˈ riˈ can niquicˈutuj cˈa utzil chare ri Jesús, chi tuyaˈ kˈij chique chi astapeˈ xaxu (xaxe) ta ruchiˈ ri rutziak niquichop riche (rixin) chi yecˈachoj. Y can queriˈ wi cˈa xbanatej. Quinojel cˈa ri xechapo ruchiˈ rutziak ri Jesús xecˈachoj chare ri quiyabil. \t As ghuee ad er, ynrycan dy ventyn rish oirr e gharmad: as whilleen as venn rish, v'ad er nyn lheihys."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "ri winek ri nibano queriˈ can qˈuiy cˈa xtucˈul. Can pa ciento cˈa mul ri xtucˈul chupan re tiempo re kachapon. Xtucˈul rachoch, rachˈalal ye cˈajolaˈ o kˈopojiˈ, ruteˈ, ralcˈual y rulef. Astapeˈ can cˈo wi cˈa tijoj pokonal ri xtukˈaxaj ruma tzekelbey wuche (wixin) riyin, pero chupan apo ri jun chic tiempo chkawech apo, can xtiyatej cˈa chukaˈ rucˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. \t Nagh vow keead-filley nish ayns y traa shoh, thieyn, as braaraghyn, as shayraghyn, as moiraghyn, as cloan, as thalloo, lesh seaghyn; as ayns y theihll ta ry-heet yn vea veayn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Wacami cˈa, Nataˈ, tayaˈ chic cˈa ri nukˈij nucˈojlen chiˈanakajal riyit, can achiˈel cˈa ri nukˈij nucˈojlen ri cˈo tek yincˈo awuqˈui, tek cˈa ma jane cˈo ta re ruwachˈulef. \t As nish, O Ayr, jean mish y ghloyraghey mayrt hene, lesh y ghloyr v'aym mayrt roish my row seihll ayn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Can ya wi cˈa reˈ nibanatej ri tzˈibatal ca ruma ri profeta Isaías, ri xkˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ojer ca. Y quecˈareˈ ri rutzˈiban ca riyaˈ: Riyix xtiwacˈaxaj y ma xtikˈax ta chiwech ri xtiwacˈaxaj. Riyix xtitzuˈ y xa ma xtiyaˈ ta cˈa pa cuenta ri nitzuˈ. \t As ayndoosyn ta cooilleenit phadeyrys Esaias, ta gra, Ayns clashtyn, cluinnee shiu, agh cha jean shiu toiggal: as ayns fakin, hee shiu, agh cha der shiu my-ner"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Rumariˈ ri rajawaxic chi niben riche (rixin) chi nikˈalajin chi wi kitzij chi chˈajchˈoj ri iwánima, ya ri ticusaj ri cˈo iwuqˈui riche (rixin) chi yeˈitoˈ ri winek ri nicˈatzin quitoˈic. Y wi queriˈ niben, can xtikˈalajin cˈa chi yix chˈajchˈoj. \t Agh cur-jee lheid as t'eu da ny boghtyn: as cur-my-ner, bee dy chooilley nhee glen diu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Rumacˈariˈ ri Jesús xuchop cˈa rubixic jun cˈambel tzij chiquiwech, y xubij: \t as loayr eh yn coraa-dorraghey shoh roo, gra,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chique: Ri ma yecowin ta niquiben ri winek, ri Dios can nicowin wi nuben, xchaˈ chique. \t As dooyrt eh, Ta ny reddyn shoh neu phossible da deiney, agh t'ad possible da Jee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y chunakajal apo ri cˈo wi ri achi riˈ, sibilaj cˈa ye qˈuiy ak yetajin yewaˈ pa ruwiˈ jun juyuˈ, y rumariˈ ri itzel tak espíritu xquicˈutuj utzil chare ri Jesús chi tuyaˈ kˈij chique riche (rixin) chi yeˈoc quiqˈui ri ak riˈ. Y ri Jesús xuyaˈ kˈij chique. \t As va griagh mooar dy vuckyn fo bochillyn er y clieau: as ghuee ad er, eh dy chur kied daue goll stiagh ayndoo. As hug eh kied daue."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Can xtiwetamaj wi quiwech, achiˈel tek niwetamaj ruwech juwiˈ cheˈ, xaxu (xaxe) wi riqˈui nitzˈet rubanic ri ruwech ri nuyaˈ. Tek niwachin jun kˈayis ri cˈo qˈuiy ruqˈuixal, ma xtuyaˈ ta uva o higo. \t Ver shiu enney orroo liorish nyn messyn. Vel mess y villey-feeyney er ny heiy jeh drineyn, ny mess y villey-figgagh jeh onnaneyn?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri soldados riˈ xquiyaˈ cˈa jun tziek morado chrij ri Jesús, can achiˈel wi ri yequicusalaˈ ri reyes. Y xquipachˈuj chukaˈ jun kˈayis ri cˈo sibilaj ruqˈuixal. Xquiben jun corona chare, y cˈacˈariˈ xquiyaˈ pa rujolon (ruwiˈ) ri Jesús. \t As hug ad er coamrey gorrym-jiarg, as fee ad attey dy ghrineyn, as hug ad eh mysh y chione echey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "pero ma riqˈui wi riˈ Riyaˈ ma xupokonaj ta xuyaˈ ca ri ruwaˈin y xyacatej pe. Riyaˈ xrelesaj cˈa ca ri tziek ri ruyaˈon chrij, xberucˈamaˈ pe jun toalla, y xuxim xerupan. \t Dirree eh veih shibber, as hug eh jeh e gharmadyn, as ghow eh aanrit, as chryss eh eh mysh hene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Wacami cˈa, nbij ca chawe chi xtipe alanic chawij, y tek xtalex cˈa ri acˈal riˈ, ti cˈajol (alaˈ) y Jesús ri rubiˈ ri xtayaˈ. \t As cur-my-ner, nee oo giennaghtyn, as mac y ymmyrkey, as enmyssee oo yn ennym echey Yeesey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈareˈ ri kitzij cˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek: Chi tiquetamaj awech riyit kitzij Dios y chukaˈ tiquetamaj nuwech riyin. Ruma yit cˈa riyit ri kitzij Dios y majun chic jun Dios cˈo, y riyin ri Jesucristo ri xinatek pe chuwech re ruwachˈulef. \t As shoh yn vea veayn, tushtey y ve oc jeed's yn ynrycan Jee firrinagh, as jeh Yeesey Creest t'ou uss er choyrt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yacˈariˈ tek ri Jesús xubij cˈa chique ri ye rachˈalal: Riyin ma jane napon ta ri kˈij riche (rixin) chi yibe. Yacˈa riyix utz chi xabachique hora yixbe. \t Eisht dooyrt Yeesey roo, Cha vel my hraa's foast er jeet: agh ta'n traa euish dy kinjagh jesh diu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyin ma ncanoj ta nukˈij nucˈojlen, yacˈa ri Nataˈ nrajoˈ chi quinojel winek niquiyaˈ ta nukˈij nucˈojlen. Y ya cˈa chukaˈ Riyaˈ ri xtikˈato tzij. \t As cha vel mee shirrey my ghloyr hene: ta fer ayn ta shirrey as briwnys."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ronojel cˈa reˈ xcˈulwachitej riche (rixin) chi can nibanatej ri xbix ruma ri Dios chare ri profeta Isaías ri jun chique ri xekˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ojer ca, tek xubij: \t (Shoh myr va er ny chooilleeney ooilley ny loayr y Chiarn liorish y phadeyr, gra"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri Caifás tek xchˈo y xubij queriˈ, ma ya ta ri nuchˈob ka riyaˈ ri xubij, ma que ta riˈ. Ri chˈabel ri xerubij riyaˈ, can ya cˈa ri Dios ri xyaˈo pe chare. Y ruma chi can ya cˈa riyaˈ ri nimalaj sacerdote chupan ri tiempo riˈ, rumariˈ tek ri Dios xuyaˈ cˈa kˈij chare chi xubij yan apo chi ri Jesús cˈo cˈa chi nicom na pa quiqˈuexel ri winek riche (rixin) ri ruwachˈulef Israel. \t As shoh loayr eh, cha nee jeh hene: agh v'eh ny ard-saggyrt yn vlein shen, as ren e phadeyrys dy voghe Yeesey baase son yn ashoon shen:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Queriˈ ri rutzˈiban ca. Y wi ri rey David, Wajaf xchaˈ chare ri Cristo, ¿achique cˈa ruma tek ri winek niquibij chi ri Cristo xa choj jun ralcˈual ca ri rey David? xchaˈ ri Jesús. \t My ta David eisht genmys eh ny Hiarn, kys t'eh yn mac echey?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri ruchˈabel Riyaˈ can man cˈo ta pa tak iwánima, ruma chi riyix xa ma yininimaj ta riyin ri xitak pe riche (rixin) chi yinocˈojeˈ ka chicojol. \t As cha vel eu yn goo echeysyn tannaghtyn ayndiu: son eshyn t'eh er choyrt, aynsyn cha vel shiu credjal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa: Astapeˈ can yin cˈa riyin ri xichaˈo iwuche (iwixin) riyix cablajuj, ma riqˈui wi riˈ, can cˈo cˈa jun itzel winek xel chicojol, xchaˈ. \t Dreggyr Yeesey ad, Nagh vel mish er reih shiuish yn ghaa-yeig, as ta fer j'iu ny youyl?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri runakˈ tak awech can yecˈatzin cˈa chawe, achiˈel nicˈatzin jun kˈakˈ riche (rixin) sakil. Y wi ri runakˈ tak awech ye utz, riyit yitcˈo pa jun sakil. \t Ta yn tooill soilshey yn chorp: shen-y-fa my ta'n tooill gyn foill, bee soilshey ec ooilley dty chorp."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yacˈariˈ tek xepe ri jumoc soldados y ri achi ri nim rukˈij chiquicojol riyeˈ, y chukaˈ ri jumoc aj chˈameˈy ri ye quiyaˈon pe ri achiˈaˈ israelitas ri cˈo quikˈij, xquichop cˈa ri Jesús y xquixim el. \t Eisht ghow yn cheshaght, as y captan, as fir-oik ny Hewnyn Yeesey, as chiangle ad eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri Jesús xutzˈet ri Natanael chi xa napon yan apo riqˈui, xubij cˈa: Titzuˈ la jun achi laˈ. Riyaˈ can kˈalaj chi kitzij jun israelita. Ruma majun kˈoloj riqˈui. \t Honnick Yeesey Nathanael cheet ny whail, as dooyrt eh jehsyn, Cur-my-ner Israelite firrinagh, ayn nagh vel molteyrys erbee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri Pedro xa xubij chic jun bey chi riyaˈ ma rudiscípulo ta ri Jesús. Y can yacˈariˈ tek xbesiqˈuin pe ri ecˈ. \t Eisht dob Peddyr reesht, as chelleeragh gherr y kellagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yecˈo cˈa ri xpe coyowal tek xquitzˈet chi queriˈ xuben ri ixok riqˈui ri akˈom riˈ y xquibilaˈ cˈa: ¿Achique cˈa ruma tek la ixok laˈ chi chak queriˈ xutix la akˈom laˈ? \t As va paart va mooaraghey shoh ayns nyn greeaghyn, gra, Cre'n-fa va'n jummal shoh jeant er yn ooil?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyaˈ qˈuiy cˈa ri xucˈut chiquiwech riqˈui cˈambel tak tzij. Y xubij cˈa chique: \t As dynsee eh daue ymmodee nheeghyn ayns coraaghyn-dorraghey, as dooyrt eh roo ayns e ynsagh,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri rey riˈ xuchop cˈa ruchojmirisaxic, cˈo cˈa jun rumozo ri xbepabex chuwech y ri mozo riˈ lajuj mil talentos ri rucˈas. \t As tra v'eh er n'yannoo toshiaght dy choontey, haink fer huggey va lhiastyn da jeih thousane talent."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y can que na wi riˈ xquiben ri discípulos, xquiben chique quinojel ri winek chi xetzˈuyeˈ. \t As ren ad shen, as hug ad orroo ooilley soie sheese."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek xseker pe pa rucaˈn kˈij, ri Jesús xel el pa tinamit y xbe pa jun lugar ri acuchi (achique) majun winek cˈo. Pero ri winek xa xebe chucanoxic y xbequilaˈ pe. Ri winek cˈa riˈ xcajoˈ xquikˈet ka ri Jesús ruma ma nicajoˈ ta chi nibe el. \t As 'sy vadran, jimmee eh roish, as hie eh gys boayl er-lheh: as va'n pobble briaght er e hon, as cheet huggey, as chionney er, eh dy uirriaght macirc;roo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yecˈo cˈa sibilaj ye qˈuiy winek ri xeˈapon riqˈui y ye quicˈuan apo yawaˈiˈ. Chique ri yawaˈiˈ ri ye quicˈuan apo, yecˈo ri xa ma choj ta yebiyin ruma ye cojo, yecˈo moyiˈ, yecˈo memaˈ, yecˈo ri ma utz ta ri quikˈaˈ caken, y yecˈo nicˈaj chic ri jun wi chic ruwech chi yabil ri ntoc chique. Ri winek riˈ xequiyaˈ cˈa apo ri yawaˈiˈ chuwech ri Jesús, y Riyaˈ xerucˈachojsaj. \t As haink earrooyn mooarey dy leih huggey, as nyn mast' oc va croobee, doail, balloo, baccee, as ymmodee elley, as hug ad ad nyn lhie ec cassyn Yeesey, as ren eh ad y lheihys."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Achiˈel tek jun achi nuyaˈ ca ri rachoch y nibe nej cˈa pa jun chic tinamit. Riyaˈ can nuchilabej cˈa ca ri rusamaj chique ri ye rumozos. Can nuyalaˈ cˈa ca quisamaj chiquijujunal; y chare ri chajinel can nubij cˈa ca chi can troyobej apo. \t Son ta'n Mac dooinney myr fer va goll er jurnah foddey, as daag e hie, as hug currym er e vooinjer, as da dy chooilley ghooinney e obbyr hene, as doardee eh da'n porter dy reayll arrey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús cˈo cˈa ri pa tinamit Betania, chiriˈ pa rachoch ri Simón ri xcˈachojsex chare ri itzel yabil ri lepra rubiˈ. Ri Jesús tzˈuyul cˈa ri pa mesa niwaˈ, y yacˈariˈ tek cˈo jun ixok xoc apo y rucˈuan apo jun cˈojlibel (frasco) ri banon riqˈui jun abej alabastro rubiˈ y cˈo el nardo chupan; jun akˈom ri jubul ruxlaˈ ri sibilaj jotol rajel. Y tek ri ixok riˈ xukˈip el ri ti rukul ri cˈojlibel (frasco), xukˈej cˈa ri akˈom jubul ruxlaˈ pa rujolon (ruwiˈ) ri Jesús. \t As myr v'eh ny hoie ec bee, ayns Bethany, ayns thie Simon yn lourane, haink ben as box alabaster dy ooil eck, jeh spikenard, feer chostal; as doshil ee yn box, as gheayrt ee eh er y chione echey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri María Magdalena can yacˈariˈ xbe y xberubij cˈa chique quinojel ri xerachibilaj ri Jesús. Riyeˈ sibilaj yebison y yeˈokˈ. \t As hie ish as dinsh ee yn naight dauesyn b'oallagh ve sheer marish, myr v'ad dobberan as keayney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y xa ta jun runakˈ awech ri nibano chawe chi yamacun, tawelesaj el. Ruma más utz chi xaxu (xaxe) wi jun runakˈ awech cˈo y yatoc chilaˈ pa rajawaren ri Dios, que chuwech caˈiˈ ta runakˈ awech cˈo y xa pa kˈakˈ yatbecˈak wi ca, \t As my ta dty hooill dy dty hayrn gys peccah, pluck assyd ee: te ny share dhyt goll stiagh ayns reeriaght Yee lesh un hooill, na daa hooill y ve ayd, as oo dy ve tilgit ayns aile niurin:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y niquibilaˈ cˈa chiquiwech: Ma tikachop ta cˈa chupan re nimakˈij reˈ, riche (rixin) chi ma yeyacatej ta pe ri winek chikij, xechaˈ. \t Agh dooyrt ad, Cha nee er laa ny feailley, er-aggle dy bee irree-magh ayn mastey'n pobble."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "cˈa ya tek xquenyaˈ na pan akˈaˈ pan awaken ri yeˈetzelan awuche (awixin). \t Derrey ver-ym dty noidyn son stoyl dty choshey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri achi moy riˈ xurek ruchiˈ, y xubij cˈa: Riyit Jesús, ri yit ralcˈual ca ri rey David, tajoyowaj nuwech ruma re nbanon, xchaˈ. \t As dyllee eh, gra, Yeesey, vac Ghavid, jean myghin orrym."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y riyaˈ xucˈutuj cˈa chique ri rumozo chi achique cˈa hora tek ri rucˈajol xkˈalajin chi nicˈachoj. Y riyeˈ xquibij: Ya ri tikakˈij iwir pa tek a la una, tek xqˈuis el ri cˈaten chrij, xechaˈ. \t Eisht denee eh jeu cre'n oor ren eh toshiaght dy choural: as dooyrt ad rish, Jea ec y chiaghtoo oor daag y chiassaghey eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek riyin xquipe chic jun bey, yacˈariˈ tek xtibanatej chi yecˈo ye caˈiˈ ye warnek pa jun chˈat, jun xtucˈuex el y jun ri xticanaj ca. \t Ta mee ginsh diu, ayns yn oie shen dy bee daa ghooinney ayns un lhiabbee: as bee yn derrey yeh goit, as y jeh elley faagit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri rajaf ri ulef xtipe cˈa y xquerucamisaj ri kajoy tak ulef riˈ y ri rulef xtuyaˈ chic ca pa kajic chique nicˈaj chic, xchaˈ ri Jesús. Tek ri winek quicˈaxan chic ka ri cˈambel tzij riˈ, xquibij: Dios ta cˈa xkojtoˈo chi man ta xtibanatej queriˈ, xechaˈ. \t Hig eh as stroie-ee eh ny eirinnee shoh, as ver eh yn garey-feeyney da feallagh elley. As tra cheayll ad shen, dooyrt ad, Nar lhig eh Jee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Xpe ri Jesús xubij cˈa: Riyin ma pan ewel ta yin chˈonak wi chique quinojel ri winek. Yin chˈonak chiquiwech ri pa rachoch ri Dios y ri pa tak jay ri niquimol wi quiˈ quinojel ri israelitas riche (rixin) chi niquicˈaxaj ri ruchˈabel ri Dios. Can ma pan ewel ta cˈa yin chˈonak wi chique. \t Dreggyr Yeesey eh, Loayr mee dy foshlit rish y theihll: dynsee mee kinjagh ayns y cheeill, as ayns y chiamble, raad ta ny Hewnyn kinjagh taaghey, as dy follit cha vel mee er ghra nhee erbee"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xucˈutuj cˈa chique: ¿Achique cˈa ri nitzijolaˈ chiwech re yix petenak? ¿Y achique ruma tek yixbison? xchaˈ chique. \t As dooyrt eh roo, Cre ny naightyn shoh ta shiu dy insh yn derrey yeh da'n jeh elley, myr ta shiu shooyll dy trimshagh er y raad?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Tek ri Jesús rubin chic cˈa ka re chˈabel reˈ, xurek ruchiˈ y xubij: Lázaro, cayacatej y catel pe, xchaˈ. \t As tra v'eh er ghra shoh, deie eh lesh ard-choraa, Lazarus, tar magh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruloman chi cˈa yincˈo na chuwech re ruwachˈulef, yin cˈa riyin ri Sakil riche (rixin) ri quicˈaslen quinojel ri winek, xchaˈ. \t Choud as ta mee ayns y theihll, mee soilshey yn theihll."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri achiˈaˈ fariseos xquicˈaxaj cˈa ri xubij ri Jesús, rumariˈ xquibanalaˈ apo quipalej chuwech, ruma chi riyeˈ can benak cánima chrij ri beyomel. \t As cheayll ny Phariseeyn myrgeddin va sayntoilagh, ooilley ny reddyn shoh: as ren ad gannidys er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek xtiwacˈaxalaˈ cˈa chi yecˈo ruwachˈulef ri cˈo chˈaˈoj ntajin chiquicojol o ri winek yeyacatej chiquij ri aj kˈatbel tak tzij pa quitinamit, man cˈa tixibij ta iwiˈ, ruma nabey can cˈo chi nibanatej na queriˈ, pero xa ma ya ta riˈ ri ruqˈuisbel tak kˈij chare re ruwachˈulef. \t Agh tra chlinnys shiu jeh caggaghyn as irree-magh, ny bee aggle erriu: son shegin da ny reddyn shoh hoshiaght cheet gy-kione, agh cha bee yn jerrey foast."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma chi xa can ya cˈa ri rey Herodes ri xbin chi tichapatej ri Juan. Y cˈacˈariˈ xuyaˈ pa cárcel y xximeˈ pa cadena. Ruma ri Herodes rucˈamon ka ri Herodías rixjayil ri Felipe, y ri Felipe riˈ xa can rachˈalal ri Herodes. \t Son va Herod hene er chur fys magh, as er ghoaill Ean, as er choyrt eh ayns geulaghyn 'sy phryssoon, kyndagh rish Herodias ben e vraar Philip son v'eh er phoosey ee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri Juan ma nrajoˈ ta nuben bautizar ri Jesús, y nubij cˈa chare: Xa yin ta riyin riˈ ri utz chi yiban bautizar awuma riyit y mani chi can yit cˈa riyit ri xatoka wuqˈui riyin, riche (rixin) chi yatinben el bautizar, xchaˈ ri Juan. \t Agh va Ean noi shen, gra, Ta feme aym's dy ve er my vashtey liort's, as vel uss cheet hym's?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubij chukaˈ chique ri winek y ri rudiscípulos: ¿La ma xkˈax ta cami chiwech ri cˈambel tzij ri xa cˈa jubaˈ tinbij ka chiwe? Ruma wi xa ma xkˈax ta chiwech, ¿la xtikˈax cami chiwech ri nicˈaj chic cˈambel tak tzij? \t As dooyrt eh roo, Nagh vel toiggal eu jeh'n choraa-dorraghey shoh? as kys eisht nee shiu dy chooilley choraa-dorraghey y hoiggal?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri rijitaˈk tak achiˈaˈ xeˈapon riqˈui ri Jesús, sibilaj cˈa xquicˈutuj utzil chare. Y xquibij chukaˈ chare: Can rucˈamon wi cˈa chi naben re jun utzil reˈ chare ri capitán. \t As tra v'ad er jeet gys Yeesey, ren ad aghin huggey dy jeean, gra, Dy row eshyn feeu v'eh dy yannoo shoh er y hon:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyin can kitzij cˈa nbij chiwe wacami, chi ye qˈuiy chojmilaj tak winek y ri profetas ri xekˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ojer ca, sibilaj xcajoˈ chi xquitzˈet ta ri nitzˈet riyix wacami, y xa ma xquitzˈet ta el. Can sibilaj chukaˈ xcajoˈ chi xquicˈaxaj ta ri niwacˈaxaj riyix re wacami, y xa ma xquicˈaxaj ta el. \t Son dy firrinagh ta mee gra riu, dy vel ymmodee phadeyryn as deiney cairagh er ve aignagh dy akin ny reddyn ta shiuish dy akin, agh cha vel ad er vakin ad: as dy chlashtyn ny reddyn ta shiuish dy chlashtyn, agh cha vel ad er chlashtyn ad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús, riqˈui cˈa cˈambel tak tzij xchˈo wi quiqˈui. Riyaˈ quecˈareˈ xubilaˈ chique: Xcˈojeˈ cˈa jun achi ri xutic ruwech ri rulef riqˈui uva. Xuben coral chrij ri ulef y xuben chukaˈ achiˈel jun ti pila ri pan ulef riche (rixin) chi niyitzˈ ri uva chupan. Xuben chukaˈ jun setesic tzˈak ri nej xujotobaˈ chicaj, y pa ruwiˈ riˈ xcˈojeˈ wi rachoch ri chajinel. Cˈacˈariˈ xuyaˈ ca pa kajic chique caˈiˈ oxiˈ mozos, y riyaˈ xbe nej. \t As ren eh toshiaght dy loayrt roo liorish coraaghyn-dorraghey. Va dooinney dy row ren garey-feeyney y hoiaghey, as ren eh cleigh mygeayrt-y-mysh, as chleiy eh ynnyd son y press-feeyney, as hrog eh toor, as hoie eh eh rish eirrinnee, as hie eh gys cheer foddey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Cˈacˈariˈ xoc cˈa chukaˈ apo ri jun chic discípulo, ri xapon nabey chuchiˈ ri jul. Y tek riyaˈ oconek chic apo, xutzˈet cˈa ronojel y xunimaj chi can xcˈastej wi el ri Jesús. \t Eisht hie stiagh myrgeddin yn ostyl elley shen haink hoshiaght gys yn oaie, as honnick eh as ren eh credjal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Can tichajij cˈa iwiˈ, riche (rixin) chi manxa choj tibejachaˈ iwiˈ pa quikˈaˈ ri winek ri yeˈetzelan iwuche (iwixin). Ruma riyeˈ xquixquijech pa quikˈaˈ ri achiˈaˈ ri pa moc (comon) yekˈato tzij; y chukaˈ ri winek riˈ xquixquichˈey ri chiriˈ pa tak jay ri kas nicˈut wi ri ruchˈabel ri Dios. \t Agh bee-jee er nyn dwoaie roish deiney, son livrey-ee ad shiu seose gys ny coonceilyn, as scuitchee ad shiu ayns nyn quaiylyn oc."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma ri winek sibilaj ye qˈuiy. Y xaxu (xaxe wi) ri achiˈaˈ yecˈo achiˈel xa wuˈoˈ mil. Y ri Jesús xubij chique ri ye rudiscípulos: Tibij chique re winek reˈ chi quetzˈuyeˈ pa tak moc y chi nicˈaj tak ciento tiquicˈuaj quiˈ, xchaˈ chique. \t Son v'ad mysh queig thousane dooinney. As dooyrt eh rish e ostyllyn, Cur-jee orroo soie sheese, jeih as da-eed ayns sheshaght."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri winek cˈa ri ye nabeynek el chuwech ri Jesús, xquikˈil cˈa ri achi chi ma turek ta chic ruchiˈ. Pero riyaˈ xa más xurek ruchiˈ, y xubij: Riyit ri yit ralcˈual ca ri rey David, tajoyowaj nuwech ruma ri nbanon, xchaˈ. \t As hug y vooinjer hie roish oghsan da dy ve ny-host: agh dyllee eshyn wheesh shen smoo, Vac Ghavid, jean myghin orrym."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús can chanin cˈa xunabej chi ri rudiscípulos cˈo ri nicajoˈ niquicˈutuj chare, rumariˈ Riyaˈ xubij: Riyix niwajoˈ niwetamaj achique ri xinbij, chi xa jubaˈ chic cˈa yicˈojeˈ chicojol y ma xquinitzˈet ta chic pakeˈ jubaˈ, pero jubaˈ chic apo xquinitzˈet chic jun bey. \t Nish va fys ec Yeesey dy row ad aignagh dy enaght jeh, as dooyrt eh roo, Vel shiu briaght nyn mast' eu hene, er-y-fa dy dooyrt mee, Tammylt beg, as cha vaik shiu mee: as reesht, tammylt beg as hee shiu mee?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Can chrij cˈa ri Juan riˈ chˈonak wi ca ri profeta Isaías, jun achi ri xkˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ojer ca. Riyaˈ quecˈareˈ ri rutzˈiban ca: Cˈo cˈa jun achi ri xticˈojeˈ pa jun desierto. Y riyaˈ xturek cˈa ruchiˈ riche (rixin) chi xtubij chique ri winek ri xqueˈapon riqˈui: Tichojmirisaj apo rubey ri Ajaf. Y can choj cˈa tibanaˈ chare. \t Son shoh eshyn va loayrit jeh liorish y phadeyr Esaias, gra, Coraa fer geamagh ayns yn aasagh, Kiartee-jee raad y Chiarn, jean-jee ny cassanyn echey jeeragh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y nimakˈaˈ yan cˈa chupan ri nabey kˈij chare ri semana, xebe cˈa chuchiˈ ri jul. Y tek ntel pe ri kˈij, yacˈariˈ tek xeˈapon. \t As feer voghey ayns y vadran, er y chied laa jeh'n chaghtin, haink ad gys yn oaie ec irree ny greiney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Pilato xoc chic cˈa apo ri pa rupalacio. Y xusiqˈuij (xroyoj) cˈa ri Jesús y cˈacˈariˈ xucˈutuj chare: ¿Yit cˈa riyit ri qui‑Rey ri israelitas? xchaˈ chare. \t Eisht hie Pilate stiagh reesht ayns halley ny briwnys, as deie eh er Yeesey, as dooyrt eh rish, Nee ree ny Hewnyn oo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri atzˈan jabel. Y wi ta ri atzˈan niqˈuis ta el ri ratzˈamil, ¿achique ta cˈa rubanic niban chare riche (rixin) chi queriˈ nitzolin ta chic pe ri ratzˈamil? \t Ta sollan mie: agh my ta'n sollan er choayl e vlass, kys hig e vree ayn reesht?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri fariseos xquicˈaxaj cˈa chi queriˈ ri yequibilaˈ ri winek chrij ri Jesús. Rumariˈ ri achiˈaˈ fariseos y ri principaliˈ tak sacerdotes, xequitek cˈa el ye aj chˈameˈy chuchapic. \t Cheayll ny Phariseeyn dy row yn pobble tallagh myr shoh my-e-chione: as hug ny Phariseeyn as ny ard-saggyrtyn magh sidooryn dy ghoaill eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y riche (rixin) cˈa chi nbequitzˈetaˈ ri acˈal, ri aj yukˈaˈ riˈ can chanin cˈa xebe cˈa pa tinamit. Can xebequilaˈ wi cˈa ri María, ri José, y ri acˈal can cotzˈoban cˈa pa jun quiwaybal chicop. \t As haink ad lesh siyr, as hooar ad Moirrey as Joseph, as yn oikan ny lhie ayns manjoor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri oconek aj yukˈ, xa ruma chi tojon, xa nanmej el. Queriˈ nuben ruma majun cˈa pena chare wi cˈo niquicˈulwachij ca ri carneˈl. \t Ta fer-ny-failley chea, er-y-fa dy nee fer-failt eh, as nagh mooar-lesh son ny kirree."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Can nbij wi cˈa chiwe chi sibilaj ye qˈuiy winek ri xquepe quereˈ pa relebel kˈij y quereˈ chukaˈ pa rukajbel kˈij, winek ri quicukuban quicˈuˈx wuqˈui. Riyeˈ xquetzˈuyeˈ cˈa riqˈui ri Abraham, ri Isaac y ri Jacob pa rajawaren ri caj. \t As ta mee gra riu, dy jig ymmodee veih yn niar as veih yn neear, as dy soie ad sheese marish Abraham, as Isaac, as Jacob, ayns reeriaght niau."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y riyix ri can yix wamigo nbij cˈa chiwe: Ma tixibij ta iwiˈ chiquiwech ri xaxu (xaxe wi) ri chˈaculaj ri yecowin niquicamisaj, y tek quicamisan chic ri chˈaculaj majun chic achique ta ri xquecowin xtiquiben. \t As ta mee gra riuish, my chaarjyn, Ny gow-jee aggle rouesyn varrys y corp, as ny lurg shen nagh vel arragh oc oddys ad y vannoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri Jesús xtaneˈ chubixic reˈ chiquiwech ri winek, xuchop chic cˈa el bey chi xjoteˈ pa Jerusalem, nabeynek el chiquiwech ri ye rudiscípulos. \t As tra v'eh er ghra shoh, hie eh rhymboo, myr v'ad goll seose gys Jerusalem,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri Ajaf Jesús xretamaj cˈa chi ri achiˈaˈ fariseos quicˈaxan chic chi Riyaˈ más ye qˈuiy winek ri yeruben bautizar y más ye qˈuiy ri yetzekelben riche (rixin), que chiquiwech ri winek ri yeruben bautizar ri Juan ri Bautista y ri yetzekelben riche (rixin). \t TRA va fys ec y Chiarn er-y-fa shen, kys va ny Phariseeyn er chlashtyn dy row Yeesey jannoo as bashtey ny sliee dy eiyrtyssee na va Ean."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Marta xubij chare ri Jesús: Jaˈ (je), riyin can wetaman chi xticˈastej; tek xtapon ri ruqˈuisbel kˈij, tek quinojel cˈa ri caminakiˈ xquecˈastej, xchaˈ. \t Dooyrt Martha rish, Ta fys aym dy n'irree eh reesht ec yn irree-seose 'sy laa jerrinagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri discípulos xquicˈutuj cˈa chare ri Jesús: Tijonel, ¿achique cˈa ri xmacun riche (rixin) chi quereˈ xalex re jun achi reˈ? ¿Ye ri ruteˈ rutataˈ o ya riyaˈ? xechaˈ. \t As denee e ostyllyn jeh, gra, Vainshter quoi ren peccah, eh shoh ny e ayr as e voir, dy row eh er ny ruggey doal?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyin xixintek cˈa riche (rixin) chi xaxu (xaxe wi) chic nicˈol ruwech ri ticoˈn ri ma yix ta riyix ri yix samajiyon. Ruma ye nicˈaj chic cˈa samajelaˈ ye tiquiyon ca ri ticoˈn riˈ, y riyix xaxu (xaxe wi) chic ximol ruwech ri ticoˈn ri quisamajin riyeˈ, xchaˈ ri Jesús chique ri rudiscípulos. \t Hug mish shiu magh dy vuinn cooid nagh ren shiu y laboragh: ta deiney elley er laboragh, as ta shiuish er gholl stiagh er y laboraght oc."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyaˈ rutijon cˈa pokon ruma benak chic quiqˈui qˈuiy ajkˈomanelaˈ y xuqˈuis yan chukaˈ ronojel rurajil; y ma xcˈachoj ta jubaˈ chare ri ruyabil, xa más xnimatej. \t As v'ee er hurranse mooarane liorish ymmodee fir-lhee, as er vaarail ooilley ny v'eck, as cha row ee veg share, agh goll ny smessey,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yacˈariˈ tek ri Jesús y ri ye ruˈapóstoles xexuleˈ pe ri pa ruwiˈ ri juyuˈ, y xeˈocˈojeˈ ka quiqˈui ri nicˈaj chic discípulos pa jun liˈon. Y chiriˈ ye qˈuiy chukaˈ winek quimolon quiˈ. Yecˈo winek ye petenak pa tinamit Jerusalem y pa nicˈaj chic tinamit ri yecˈo pa rucuenta ri Judea, y yecˈo chukaˈ ye petenak cˈa quelaˈ chuchiˈ mar, ri cˈa quelaˈ pa tinamit Tiro y Sidón. Yecˈo cˈa chique ri winek riˈ ye petenak riche (rixin) chi niquicˈaxaj ri ruchˈabel ri Dios ri nutzijoj ri Jesús, y yecˈo cˈa ye petenak ruma nicajoˈ chi yecˈachojsex el chare ri quiyabil ruma ri Jesús. \t As haink eh neose maroo gys y cheer-rea, as haggil huggey sheshaght e eiyrtee, as earroo mooar dy leih veih ooilley Judea as Jerusalem, as veih ardjyn ny marrey Tyre as Sidon, haink dy eaishtagh rish, as dy ve er nyn lheihys jeh nyn ghoghanyn;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y xtuben cˈa chique ye qˈuiy awech israelitas chi niquinimaj ri Ajaf Dios y nijalatej ri quicˈaslen. \t As ymmodee jeh cloan Israel nee eh y hyndaa gys y Chiarn y Jee oc."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma chi acuchi (achique) cˈo wi ri ibeyomal, chiriˈ chukaˈ nicˈojeˈ wi ri iwánima. \t Son raad ta nyn merchys, shen y raad vees y cree eu myrgeddin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri ye etamayon ruwech ri Jesús, y ri ixokiˈ ri can cˈa pa Galilea ye tzeketel wi pe chrij, cˈanej cˈa yecˈo wi el, niquitzuˈ apo ri xbanatej. \t As ooilley e ainjyssee, as ny mraane deiyr er veih Galilee, hass ad foddey jeh cur-my-ner ny reddyn shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y can achiˈel rubanic ri xaben pe chuwe riyin riche (rixin) chi xinatek pe chubanic ri asamaj chuwech re ruwachˈulef, can queriˈ cˈa chukaˈ nben riyin chique re achiˈaˈ re xeˈayaˈ chuwe. Can ye ntakon wi cˈa chubanic ri asamaj chuwech re ruwachˈulef. \t Myr t'ou uss er my choyrt gys y theihll, myr shen ta mish myrgeddin er chur adsyn gys y theihll."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Chupan ri tiempo riˈ, ri Jesús cˈo achiˈel xa juwinek lajuj rujunaˈ. Can yacˈariˈ tek xuchop ri rusamaj. Y pa quicˈuˈx ri winek chi ri Jesús can rucˈajol wi ri José. Ri José rucˈajol ca ri Elí. \t As ghow Yeesey eh-hene toshiaght dy ve mysh jeih bleeaney as feed dy eash, as (goit dy ve) mac Yoseph, mac Heli,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ruma sibilaj ye qˈuiy winek ri xquimol chic apo quiˈ jun bey, rumariˈ riyeˈ hasta ma utz ta chic chi yewaˈ. \t As va'n pobble er nyn jaglym cooidjagh reesht, myr shen nagh row wheesh caa oc dy ghoaill beaghey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Tek xapon rukˈijul ri nimakˈij, tek ri israelitas niquitij ri caxlan wey ri majun chˈom (levadura) riqˈui, y tek yecamisex chukaˈ ri tak carneˈl riche (rixin) ri pascua, \t Eisht haink laa yn arran-millish, tra va'n Eayn-caisht dy ve er ny varroo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri aj ri xa paxnek chic, Riyaˈ ma xtuben ta cˈa chare chi nikˈaj. Chukaˈ jun kˈakˈ ri xa nibuku chic ruma xa nichuptej yan ka, Riyaˈ xtuben chare chi ma xtichuptej ta ka. Y queriˈ xtuben apo, cˈa ya tek xtapon ri kˈij chi Riyaˈ xtuben chi xtichˈacon ri utzilaj rukˈatbel tzij. \t Cuirtlagh vroojit cha jean eh y vrishey, as y bite giare-cheaut cha der eh ass, derrey ver eh magh briwnys ayns barriaght."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri winek riˈ xquibij cˈa chare ri Jesús: ¿Achique cˈa ri nika chuwech ri Dios chi nikaben riche (rixin) chi queriˈ nikaben ri nrajoˈ Riyaˈ? xechaˈ. \t Eisht dooyrt ad rish, Cre nee mainyn, dy vod mayd obbraghyn Yee y yannoo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri Jesús ye rachibilan ri rudiscípulos xeˈapon chic cˈa pa tinamit Jerusalem. Y nibiyalaˈ (nibiyajlan) cˈa pa rachoch ri Dios tek xeˈapon ri principaliˈ tak sacerdotes riqˈui, chukaˈ ri aj tzˈibaˈ y ri rijitaˈk tak achiˈaˈ ri cˈo quikˈij. \t As haink ad reesht gys Jerusalem: as myr v'eh walkal ayns y chiamble, haink huggey ny ard-saggyrtyn, as ny scrudeyryn, as y chanstyr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyeˈ xeˈoc cˈa apo chupan ri jul, y xquitzˈet cˈa chi ri ruchˈacul ri Ajaf Jesús xa man cˈo ta chic chiriˈ. \t As hie ad stiagh, as cha dooar ad corp y Chiarn Yeesey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yequelesalaˈ chukaˈ ronojel quicosas ri malcaniˈ tak ixokiˈ. Y xaxu (xaxe wi) riche (rixin) chi can quenimex chi riyeˈ can ye utzilaj tak winek, yeyaloj tek niquiben orar. Pero riyeˈ can xtikˈax ruwiˈ ri rucˈayewal ri xtika pa quiwiˈ, ruma sibilaj qˈuiy quimac, xchaˈ ri Jesús. \t T'ad cur-mow thieyn mraane-treoghe, as son scaa dy chraueeaght lhiggey orroo dy ve mennick ayns padjer: ta briwnys strimmey nyn gour oc shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri Jesús chanin cˈa xunaˈ chi xchapatej rutziak y xtzuˈun ca chrij. Y tek rutzˈeton chic achique ri xchapo ruchiˈ rutziak, xubij cˈa chare ri ixok riˈ: Numiˈal, xacˈachoj, ruma xacukubaˈ acˈuˈx wuqˈui. Ma cabison ta chic, xucheˈex. Y ri ixok riˈ, can yacˈariˈ xcˈachoj chare ri ruyabil. \t Agh hyndaa Yeesey mygeayrt, as tra honnick eh ee, dooyrt eh, Inneen bee dy yien mie; ta dty chredjue er dty laanaghey. As va'n ven er ny lheihys veih yn oor shen magh.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y wacami can nyaˈ yan cˈa apo rutzijol chiwe ri xtibanatej, riche (rixin) chi queriˈ tek xtapon ri kˈij chi xtibanatej reˈ, xtinimaj cˈa chi can yin cˈa riyin ri Cristo. \t Nish ta mee ginsh diu ro-laue, tra hig eh gy-kione, dy vod shiu credjal dy nee mish eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri ye rudiscípulos quicˈaxan chic ka ri xubij ri Jesús, xquicˈutuj cˈa chare: Ajaf, ¿acuchi (achique) cˈa xticˈulwachitej wi ri queriˈ riˈ? xechaˈ. Y ri Jesús xubij cˈa chique: Ri rucˈayewal ri xtuyaˈ ri Dios xtika acuchi (achique) cˈo wi ri mac. Can xtibanatej cˈa achiˈel niquiben ri cˈuch. Ruma ri aj xicˈ tak chicop riˈ xabachique lugar cˈo wi jun caminek chˈaculaj, chiriˈ cˈa yeka wi, xchaˈ chique. \t As dreggyr ad, as dooyrt ad rish, C'raad, Hiarn? As dooyrt eshyn roo, Raad erbee dy vel yn convayrt, shen-y-raad vees ny urlee er nyn jaglym cooidjagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pa rucaˈn kˈij, ri chiriˈ pa tinamit Jerusalem, can ye sibilaj cˈa ye qˈuiy winek yecˈo. Quinojel cˈa riˈ ye aponak chiriˈ ruma ri nimakˈij. Y tek xquicˈaxaj cˈa chi benak apo ri Jesús, \t Laa-ny-vairagh hie shiartanse mooar dy leih, v'er jeet gys y feailley, tra cheayll ad dy row Yeesey er y raad gys Jerusalem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri nrajoˈ nelekˈ el pa rachoch jun achi ri cˈo sibilaj ruchukˈaˈ, nabey cˈo chi nuxim ri achi riˈ, y cˈacˈariˈ nicowin nucanoj el ronojel ri nrajoˈ yerucˈuaj. \t Er-nonney, kys oddys fer goll stiagh ayns thie yn treanagh, as e chooid y ghoaill er-niart, mannagh geulee eh hoshiaght yn treanagh, as eisht nee eh e hie y roostey?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ma que ta riˈ. Nbij cˈa chiwe: Wi riyix ma xtitzolin ta pe icˈuˈx riqˈui ri Dios, xa can xtitzˈilaˈ chukaˈ iwiˈ chiˈiwonojel riyix achiˈel riyeˈ. \t Ta mee ginsh diu, Nagh row: agh mannagh gow shiuish arrys, nee shiu ooilley myrgeddin cherraghtyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa riyix aj tzˈibaˈ y riyix fariseos ri xa caˈiˈ ipalej, ¡can juyiˈ oc iwech! ruma xa can ikˈaton cˈa quibey ri winek riche (rixin) chi ma yeˈoc ta pa rajawaren ri caj. Y ni xa ta cˈa yixoc riyix y ni xa ta niyaˈ kˈij chique ri winek chi yeˈoc. \t Agh smerg diuish scrudeyryn as Phariseeyn, chrauee oalsey; son ta shiu dooney seose reeriaght niau noi deiney: cha vel shiu goll stiagh shiu hene, as ta shiu dyn lhiettal adsyn ta aggindagh er goll stiagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Chupan ri kˈij tek kˈaxnek chic ri tijoj pokonal riˈ, xtibanatej cˈa chi ri kˈij xtikˈekumatej y ri icˈ chukaˈ ma xtitzuˈun ta chic. \t Agh ayns ny laghyn cheddin, lurg y seaghyn shen, aasee yn ghrian dorraghey, as cha der yn eayst e soilshey:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈariˈ tek ri Jesús y ri rudiscípulos xeˈapon cˈa pa tinamit Jericó. Y tek quichapon el elen pa tinamit Jericó, sibilaj ye qˈuiy winek ri ye tzekelbeyon el quiche (quixin). Y chiriˈ chuchiˈ bey cˈo cˈa jun moy ri Bartimeo rubiˈ, rucˈajol jun achi ri Timeo rubiˈ. Riyaˈ tzˈuyul cˈa chiriˈ, nucˈutulaˈ ca limosna chique ri winek ri yekˈax el queriˈ. \t As haink ad gys Jericho: as myr v'eh goll magh ass Jericho marish e ostyllyn, as marish earroo mooar dy leih, va Bartimeus doal mac Timeus, ny hoie rish oirr yn raad, shirrey jeirk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri winek xequikˈil cˈa ri moyiˈ riˈ chi ma tiquirek ta chic quichiˈ. Yacˈa riyeˈ xa más niquirek quichiˈ y xquibij: Riyit Ajaf, ri yit ralcˈual ca ri rey David, tajoyowaj cˈa kawech ruma re kabanon, xechaˈ. \t As hooar yn pobble foill daue, ad dy ve nyn-dhost: agh deie adsyn wheesh shen smoo, gra, Jean myghin orrin, O Hiarn, vac Ghavid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yacˈariˈ tek can majun chic ri xbano cowil chi cˈo ta ri xquicˈutuj apo chare ri Jesús. \t As ny lurg shen cha by-lhoys daue question erbee sodjey y chur huggey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "O wi cˈo cˈa jun chiwe riyix ri niban puersa chare ruma jun winek chi tucˈuaj jun ejkaˈn cˈa pa jun kilómetro, xa can tiquicot cˈa tucˈuaj el ri ejkaˈn riˈ, y chukaˈ ma tupokonaj ta chi nucˈuaj jun kilómetro chic ri ejkaˈn riˈ. \t As quoi-erbee chionnys ort dy gholl un veeley marish, gow marish jees."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa tek ye rutakon chic ca ri winek chi tak cachoch, ruyon cˈa xjoteˈ el pa ruwiˈ ri juyuˈ chubanic orar. Y cˈa chiriˈ cˈa cˈo wi tek xoc pe ri akˈaˈ. \t As tra v'eh er chur y pobble ersooyl, hie eh-hene er-lheh seose er slieau, dy ghoaill padjer: as tra va'n fastyr er jeet, v'eh ayns shen ny-lomarcan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Isaí xralcˈualaj ri David ri xoc jun rey; y ri rey David xralcˈualaj ri Salomón. Y ri ruteˈ ri Salomón, ya ri rixjayil ca ri Urías. \t As hooar Jesse David yn ree, as hooar David yn ree Solomon reeish v'er ny ve ben Urias."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa tek ri Jesús xracˈaxaj pe, chanin xubij chare ri achi ri principal chupan ri jay ri kas nicˈut wi ri ruchˈabel ri Dios: Ma taxibij ta awiˈ ruma ri xobix chawe. Xaxu (xaxe wi) tacukubaˈ acˈuˈx wuqˈui, xchaˈ chare. \t Tra va Yeesey er chlashtyn yn fockle va loayrit, dooyrt eh rish fer-reill yn synagogue, Ny gow aggle ynrycan jean credjal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y can queriˈ cˈa chukaˈ xcˈulwachitej pa rutiempo ri Lot. Ri winek riˈ xaxu (xaxe) wi cˈa chrij ri quiway quicˈuyaˈ benak wi cánima, riqˈui ri quilokˈoj, ri quicˈayij, ri quiticoˈn y ri paban tak jay. \t As er yn aght cheddin myr ve ayns laghyn Lot, v'ad gee, v'ad giu v'ad kionnaghey, v'ad creck, v'ad soiaghey biljyn, v'ad troggal thieyn:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri Jesús xubij chare ri ixok: Ri rutzil ri Dios ma utz ta chi chare xabachique niyaˈox (nyaˈ) wi. Ruma ma rucˈamon ta chi nelesex quiway ri alcˈualaxelaˈ, riche (rixin) chi niyaˈox (nyaˈ) chique ri tak tzˈiˈ, xchaˈ ri Jesús. \t Agh dreggyr eh, as dooyrt eh, Cha vel eh cooie arran ny clienney y ghoaill, as y hilgey eh gys ny moddee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y wi cˈo cˈa jun xupakˈij jucˈan apalej chi kˈaˈ, xa tayaˈ chic apo ri jucˈan apalej chuwech. Y wi cˈo cˈa chukaˈ jun winek numej el achaqueta, can man cˈa tapokonaj ta nayaˈ el chukaˈ ri jun chic atziak chare. \t As huggeysyn woaillys oo er y derrey lieckan, chyndaa myrgeddin yn lieckan elley: as eshyn ghoys ersooyl dty chloagey, ny bee noi dty chooat y lhiggey lesh myrgeddin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y xcˈojeˈ cˈa jun achi ri can ya ri Dios takayon pe riche (rixin), ri xubiniˈaj Juan. \t Va dooinney er ny choyrt veih Jee va enmyssit Ean."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y pa rox kˈij, chiriˈ pa tinamit Caná ri cˈo chiriˈ pa rucuenta ri Galilea, cˈo cˈa jun cˈulanen xbanatej. Y ri María ri ruteˈ ri Jesús, cˈo cˈa chukaˈ chiriˈ chupan ri cˈulanen riˈ. \t AS er y trass laa va poosey ayns Cana dy Ghalilee; as va moir Yeesey ayns shen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri Jesús xubij chare: ¿Achique cˈa ri nubij chupan ri ley ri xuyaˈ ri Dios chare ri Moisés? ¿Y achique nikˈax chawech riyit? \t Dooyrt eshyn rish, Cre ta scruit ayns y leigh? kys t'ou lhaih?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chique: Tiwacˈaxaj cˈa achique nubij ri cˈambel tzij ri nichˈo chrij ri achi ri xbe pa jopin ijaˈtz. \t Clasht-jee er-y-fa shen coraa-dorraghey yn chorreyder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Xpe ri Jesús xubij cˈa chique: Can kitzij nbij chiwe, chi wi riyix can nicukubaˈ icˈuˈx riqˈui ri Dios y ma nuben ta caˈiˈ icˈuˈx, can xquixcowin cˈa niben achiˈel xinben riyin chare re jun higo reˈ. Y ma xu (xe) ta wi reˈ ri xquixcowin xtiben, xa can xquixcowin nibij chare re juyuˈ reˈ chi tel el waweˈ y tikˈax chupan ri mar, y can quecˈariˈ ri xtibanatej. \t Dreggyr Yeesey, as dooyrt eh roo, Dy firrinagh ta mee gra riu, My vees shiu credjuagh, as gyn ve fo mee-ourys erbee, nee shiu cha nee ynrycan shoh ta jeant rish y villey-figggagh, agh my jir shiu rish y slieau shoh, Bee er dty scughey, as er dty hilgey ayns y cheayn; bee eh er ny yannoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y wi riyix can niben ri nubij ri nupixaˈ, can xquixcˈojeˈ cˈa jurayil chupan ri ajowabel wuche (wixin) riyin. Achiˈel ri nbanon riyin; can nben ri yerubij ri Nataˈ, y rumariˈ can jurayil yincˈo chupan ri ajowabel riche (rixin) Riyaˈ. \t My nee shiu my annaghyn y reayll, nee shiu tannaghtyn ayns my ghraih: eer myr ta mish er vreayll annaghyn my Ayrey, as tannaghtyn ayns y ghraih echeysyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús tek xerutzuˈ xubij cˈa chique: Quixbiyin cˈa y jeˈicˈutuˈ iwiˈ chiquiwech ri sacerdotes, xchaˈ el ri Jesús chique. Y tek quichapon cˈa el binen riche (rixin) chi nbequicˈutuˈ quiˈ chiquiwech ri sacerdotes, ri quiyabil xqˈuis el chiquij y xechˈajchˈojir cˈa. \t As tra v'eh er jeeaghyn orroo, dooyrt eh roo, Immee-jee as jeeagh-jee shiu hene da ny saggyrtyn. As haink eh gy-kione, myr v'ad goll, dy row ad er nyn ghlenney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri Juan xubij cˈa chique ri rudiscípulos: Majun jun winek nicowin nuben jun samaj queriˈ, wi xa ma ya ta ri Dios yayon pe chare chi nuben queriˈ. \t Dreggyr Ean as dooyrt eh, Cha vod dooinney nhee erbee y ghoaill er hene, mannagh bee eh er ny choyrt da veih niau."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jacobo y ri Juan, ri ye rucˈajol ri achi ri Zebedeo rubiˈ, xejel cˈa apo riqˈui ri Jesús, y xquibij chare: Tijonel, riyoj nikajoˈ nikacˈutuj jun utzil chawe. Pero naben ta cˈa ri xtikacˈutuj chawe, xechaˈ chare. \t As haink Jamys as Ean mec Zebedee huggey, gra, Vainshter; Ta shin guee ort, dy chur dooin yn aghin shen, nee mayd y yeearree ort."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri ixokiˈ xeˈanmej cˈa el ri chiriˈ pa jul, y can yebarbot (yebaybot) cˈa ruma ye ruchapon jun nimalaj xibinriˈil. Y can majun cˈa achoj chare xquitzijoj wi ca, ruma sibilaj quixibin quiˈ. \t As hie ad magh ayns siyr, as roie ad roue veih'n oaie, son v'ad er-creau as atchimagh: chamoo loayr ad veg rish dooinney erbee; son v'ad agglit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri nisamej cˈa pa juyuˈ, ma tibe ta chic chrachoch chucˈamaric ri ruchaqueta. Xa choj chukaˈ queriˈ tanmej el. \t As ny lhig dasyn t'ayns y vagher chyndaa back, dy chur lesh e eaddagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri Jesús xubij cˈa re chˈabel reˈ chique ri rudiscípulos, can jabel cˈa kˈalaj rubixic xuben chare. Yacˈa ri Pedro ma xka ta chuwech ri xubij ri Jesús, rumariˈ xucˈuaj el jubaˈ quelaˈ, y xbechapon pe chare. \t As loayr eh yn raa shoh dy foshlit. As ghow Peddyr eh dy lhiattee, as ren eh toshiaght dy choyrlaghey eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yecˈo cˈa aj yukˈaˈ yequiwaraj quicarneˈl pa jun juyuˈ, ri nakaj nicanaj wi ca chare ri tinamit Belén. \t Nish v'ayns y cheer cheddin bochilley mooie er y vagher freayll arrey er nyn shioltaneyn 'syn oie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y re jun Sakil reˈ, can nisakirisan wi ri pa tak itzel quicˈaslen ri winek ri achiˈel kˈekuˈm. Y can majun bey cˈa chuptajnek ta pa rukˈaˈ ri kˈekuˈm riˈ. \t As ren y soilshey soilshean ayns y dorraghys, as cha ren y dorraghys goaill-rish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri rey xubij cˈa chique ri yecˈo chiriˈ: Tiwelesaj cˈa ca la puek pa rukˈaˈ re itzel mozo reˈ, y tiyaˈ chare ri utzilaj mozo ri cˈo chic ri lajuj puek riqˈui. \t As dooyrt eh roosyn,va kionfenish Gow-jee yn punt voishyn as cur-jee eh da fer ny jeih puint."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "y xtiquibilaˈ cˈa: La jun achi laˈ xrajoˈ xupabaˈ jun jay, y xa ma xcowin ta chic xuqˈuis, xquechaˈ. \t Gra, Ren y dooinney shoh toshiaght dy vuildal, as cha row fort echey kione y cur er e obbyr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Wi ta yinitzˈet riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol chi yitzolin chilaˈ riqˈui ri Dios ri acuchi (achique) yin petenak wi, ¿la ma yininimaj ta cami? \t Cre my hee shiu Mac y dooinney goll seose raad v'eh roie?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y Riyaˈ xeruchˈelej chiquijujunal ri acˈalaˈ y xuyalaˈ ri rukˈaˈ pa quiwiˈ y xerubanalaˈ cˈa bendecir. \t As ghow eh ad seose ayns e roihaghyn, hug eh e laueyn orroo, as vannee eh ad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri principaliˈ tak sacerdotes xquicˈol cˈa ri sakapuek riˈ y xquibij cˈa: Re puek reˈ ma utz ta cˈa chi nikaxol ka riqˈui ri ofrenda waweˈ pa rachoch ri Dios, ruma re puek reˈ xa rajel quicˈ. \t As ghow ny ard-Saggyrtyn ny peeshyn argid, as dooyrt ad, Cha vel eh lowal dy choyrt ad mastey tashtaghyn y chiamble er-yn-oyr dy nee leagh foalley t'ayn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xwer el, tek quichapon el bey pa ruwiˈ ri choy. Y xpe cˈa jun nimalaj cakˈikˈ chiriˈ pa ruwiˈ ri choy. Rumariˈ ri jucuˈ ri ye benak wi, xuchop ninoj pe chi yaˈ, y xa jubaˈ ma yebe chuxeˈ yaˈ. Can pa rucˈayewal cˈa yecˈo wi. \t Agh myr v'ad shiaulley, huitt eh ny chadley: as dirree sterrym mooar dy gheay er y cheayn, as lhieen yn ushtey stiagh orroo, dy row ad ayns gaue."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri Jesús xubij cˈa chare ri itzel winek: Tzˈibatal ca chupan ri ruchˈabel ri Dios, chi ma xu (xe) ta wi riqˈui caxlan wey nicˈaseˈ wi ri winek, xa can nicˈaseˈ chukaˈ riqˈui ronojel ri ruchˈabel ri Dios. \t Agh dreggyr eshyn, gra, Te, scruit, Cha nee liorish arran ny lomarcan nee dooinney beaghey, agh liorish dy chooilley ockle ta cheet magh ass beeal Yee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Can yacˈariˈ tek ri Jesús xban chare ruma ri Lokˈolaj Espíritu riche (rixin) chi xbe pa jun desierto. \t As chelleeragh hug yn spyrryd lesh eh gys yn aasagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y wi riyix, xaxu (xaxe) wi ri winek ri yebano utzil chiwe, xaxu (xaxe wi) chique riyeˈ niben wi utzil, majun ri más ta chic rejkalen ri yixtajin chubanic. Ruma chi xa can queriˈ chukaˈ niquiben ri winek ri ma quiniman ta ri Dios, riyeˈ niquiben utzil chique ri winek ri yebano utzil chique riyeˈ. \t As my ta shiu jannoo mie dauesyn ta jannoo mie diuish, cre'n booise ta nyn gour? son ta ny eer drogh-yantee jannoo yn lheid cheddin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Neri, rucˈajol ca jun chic achi Melqui rubiˈ, y ri Melqui rucˈajol ca ri Adi, y ri Adi rucˈajol ca ri Cosam, y ri Cosam rucˈajol ca ri Elmodam, y ri Elmodam rucˈajol ca ri Er. \t Mac Melchi, mac Addi, mac Cosam, mac Elmodam, mac Er,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chique: Tikasaj cˈa pan ulef re jay reˈ, jay ri can riche (rixin) wi ri Dios y riyin pan oxiˈ kˈij npabaˈ chic jun bey, xchaˈ chique. \t Dreggyr Yeesey as dooyrt eh roo, Lhieg-jee yn chiamble shoh, as trog-yms eh reesht ayns three laa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y riyix xa juyiˈ oc cˈa iwech tek ninimirisex ikˈij cuma ri winek ri xa ma ye riche (rixin) ta ri Dios. Ruma can queriˈ chukaˈ xquiben ri quiteˈ quitataˈ riyeˈ, ruma ri quiteˈ quitataˈ riyeˈ xquinimirisaj quikˈij ri xebin chi ye profetas y xa ma kitzij ta chi ye profetas. \t Smerg diuish tra nee dy chooilley ghooinney loayrt dy mie jiu: son shen myr ren ny ayraghyn oc jeh ny phadeyryn foalsey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri caˈiˈ achiˈaˈ riˈ, can yacˈariˈ xquiyaˈ ca ri chapoj car y xquitzekelbej el. \t As chelleeragh daag ad nyn lieenteenyn, as deiyr ad er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pero ri achiˈaˈ israelitas ri cˈo quikˈij, xquibij cˈa apo chare ri aj kˈatbel tzij: Riyaˈ nubij chi Rucˈajol ri Dios, y rumariˈ cˈo chi nicamisex, ruma can queriˈ nubij ri kaley, xechaˈ. \t Dreggyr ny Hewnyn eh, Ta leigh ainyn, as liorish y leigh ain lhisagh eh v'er ny choyrt gy-baase, er-y-fa dy ghow eh er dy nee Mac Yee v'eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri chˈumilaˈ xquetzak cˈa el chuwech ri caj. Can ronojel wi cˈa ri nimalaj tak uchukˈaˈ ri yecˈo chicaj xquesilon na. \t As tuittee ny rollageyn veih niau, as bee pooaraghyn yn aer er nyn graa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ye benak chic ri ye rachˈalal chupan ri nimakˈij riˈ, cˈacˈariˈ tek Riyaˈ xbe. Pero xa ma xucˈut ta riˈ tek xbe. \t Agh tra va e vraaraghyn er gholl seose, eisht hie eshyn myrgeddin seose gys y feailley, cha nee dy foshlit, agh myr dy beagh eh dy follit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Can yacˈariˈ tek ri Jesús xerusiqˈuij (xeroyoj) ri rudiscípulos y xubij cˈa chique: Riyix jabel iwetaman chi re waweˈ chuwech re ruwachˈulef ri ye aj kˈatbel tak tzij, yeriˈ ri yecˈo pa quiwiˈ ri winek, y ruma chi can cˈo quikˈatbel tzij pa quiwiˈ ri winek, rumariˈ niquinaˈ chi can yecˈa riyeˈ ri ye cajaf ri winek. Xa can xu (xe) wi cˈa ri cˈo quikˈij ri yebin ri cˈo chi niban. \t Agh deie Yeesey orroo huggey, as dooyrt eh, Ta fys eu dy vel princeyn ny Hashoonee gymmyrkey chiarnys harrystoo, as ta ny ard-gheiney gymmyrkey reill orroo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri achiˈaˈ israelitas ri can cˈo quikˈij, can xquimey cˈa ri yerubij ri Jesús, y rumariˈ niquibij: ¿Achique cˈa ruma re achi reˈ can qˈuiy retaman chrij ri ruchˈabel ri Dios y xa majun bey xutijoj ta riˈ? yechaˈ cˈa. \t As ghow ny Hewnyn yindys, gra, Kys ta lheid yn ynsagh ec y dooinney shoh, nagh row eh-hene rieau ynsit?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Rumacˈariˈ, ri Jesús ma xtzˈetetej ta chic cuma ri achiˈaˈ israelitas ri cˈo quikˈij. Riyaˈ xa xbe cˈa pa jun chic tinamit. Xbe pa jun tinamit Efraín rubiˈ, y ri tinamit cˈa riˈ cˈo apo chunakajal ri desierto. Y xcˈojeˈ cˈa ka chiriˈ ye rachibilan ri rudiscípulos. \t Cha jimmee Yeesey er-y-fa shen ny smoo dy foshlit mastey ny Hewnyn; agh hie eh veih shen gys cheer va er-gerrey da'n aasagh, gys ard-valley enmyssit Ephraim, as duirree eh ayns shen marish e ostyllyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y queriˈ chukaˈ xuben ri jun chic mozo ri yaˈon ca caˈiˈ talento chare, riyaˈ can xuchˈec chic cˈa caˈiˈ talento riqˈui. \t As myrgeddin eshyn v'er gheddyn jees, chossyn eh neesht jees elley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Xa can xquixetzelex wi cˈa cuma quinojel, ruma icukuban icˈuˈx wuqˈui riyin. \t As ver yn ymmodee feoh diu er coontey yn ennym aym's."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri winek xquibij chare ri Jesús: ¿Achique cˈa ri yacowin naben? Tabanaˈ jun milagro chkawech riche (rixin) chi queriˈ nikatzˈet y yatkanimaj. \t Dooyrt ad er-y-fa shen rish, Cre'n cowrey t'ou dy yeeaghyn eisht, dy vod mayd fakin as credjal aynyd? cre ta dty obbyr?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri discípulo ri cˈa ninatex ka, can ya cˈa riyaˈ ri tzˈibayon ronojel re cˈo chupan re jun wuj reˈ. Can ketaman cˈa chi kitzij ronojel ri nukˈalajsaj; ruma riyaˈ can xutzˈet ri xbanatej. \t Shoh yn ostyl dymmyrk feanish jeh ny reddyn shoh, as ren ny reddyn shoh y scrieu: as ta fys ain dy vel yn eanish echey firrinagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yacˈariˈ tek ri María xubij: Riyin riqˈui ronojel wánima nyaˈ rukˈij ri Ajaf. \t As dooyrt Moirrey, Ta m'annym cur ard-voylley da'n Chiarn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri cˈo cˈa racˈaxabel, can tracˈaxaj cˈa ri xinbij, xchaˈ ri Jesús. \t My ta cleayshyn ec dooinney erbee dy chlashtyn lhig da clashtyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pero xaxu (xaxe wi) cˈa jun ri más rajawaxic y más utz, y yacˈariˈ ri xuchaˈ ri María. Y ri xuchaˈ riyaˈ, majun xtelesan ta chare. \t Agh un red ta ymmyrchagh. As ta Moirrey er reih yn ayrn vie shen, nagh bee er ny ghoaill ersooyl vo'ee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri ijaˈtz ri xka cojol tak abej, can nichˈo wi cˈa chrij ri ruchˈabel ri Dios ri nacˈaxex ruma jun winek. Ri winek riˈ can chanin cˈa nucˈul ri ruchˈabel ri Dios pa ránima riqˈui quicoten. \t Agh eshyn ghow yn rass ayns ynnydyn claghagh, shen eh ta clashtyn y goo, as jeeragh lesh boggey dy ghoaill eh:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pero ri Jesús man cˈa xucukubaˈ ta rucˈuˈx quiqˈui ri winek riˈ, ruma Riyaˈ can retaman wi ri cˈo pa tak cánima quinojel ri winek. \t Agh cha hreisht Yeesey eh-hene orroo, er-yn-oyr dy row enney echey er dy chooilley ghooinney,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xracˈaxaj cˈa ri ruchˈabel. Rumariˈ xpaˈeˈ cˈa y xubij chi tisiqˈuix (toyox) pe ri achi. Y yacˈariˈ tek xbequisiqˈuij (xbecoyoj) pe ri achi moy y xquibij chare: Ma taxibij ta awiˈ. Joˈ kiqˈui. Ri Jesús yarusiqˈuij (yaroyoj), xechaˈ chare. \t As hass Yeesey, as doardee eh eh dy ve eit: as deie ad er y dooinney doal, gra rish, Bee dy yien mie, irree; t'eh geamagh ort."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Cˈa ta cˈa re jun ixok reˈ, ri can riy rumam ca ri Abraham. Y re ixok reˈ cˈo chic wakxaklajuj junaˈ kasan chi yabil ruma ri Satanás. ¿La ma rucˈamon ta cami chi nicˈachojsex chupan jun uxlanibel kˈij? \t As nagh lhisagh y ven shoh ta ny hinneen da Abraham, ee ta satan er chiangley, cur-my-ner ny hoght bleeaney jeig shoh, ve er ny eaysley veih yn vondiaght shoh er laa yn doonaght?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yacˈariˈ tek ri achiˈaˈ israelitas ri cˈo quikˈij, xebequisiqˈuilaˈ chic cˈa pe abej chrij ri Jesús, riche (rixin) chi niquicamisaj. \t Eisht hrog ny Hewnyn claghyn reesht dy chlaghey eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús ye rachibilan ri discípulos xeˈel el ri chiriˈ y xebe pa Nazaret ri tinamit ri xqˈuiy wi Riyaˈ. \t .As hie eh magh veih shen, as haink eh gys e heer hene, as deir e ostyllyn er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Chupan ri wolajuj junaˈ tek ruchapon nikˈato pe tzij ri Tiberio César, ya cˈa riyaˈ ri cˈo pa quiwiˈ ye cajiˈ chic aj kˈatbel tak tzij y ri cajiˈ aj kˈatbel tak tzij riˈ yecˈa achiˈaˈ reˈ: Jun ya ri Poncio Pilato rubiˈ, ri nikˈato tzij pa Judea. Y ri jun chic, Herodes rubiˈ, ri nikˈato tzij pa Galilea. Y ri rox, Felipe cˈa rubiˈ, rachˈalal ri Herodes, y ri Felipe riˈ nikˈato tzij pa Iturea y pa Traconite. Y ri rucaj aj kˈatbel tzij, Lisanias rubiˈ, ri nikˈato tzij pan Abilinia. \t NISH ayns y wheiggoo vlein jeig jeh reill, Tiberius Cesar, tra va Pontius Pilate ny chiannoort er Judea, as Herod ny hetrarch er Galilee, as e vraar Philip reill ayns Iturea as cheer Trachonitis, as Lysanias reill ayns Abilene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek banatajnek chic ronojel riˈ, yacˈariˈ tek ri Jesús xucˈut chic cˈa riˈ jun bey chiquiwech ri rudiscípulos. Riyaˈ can ya cˈa ri chuchiˈ choy ri Tiberias rubiˈ, chiriˈ xucˈut wi riˈ chiquiwech. Y quecˈareˈ rubanic tek Riyaˈ xucˈut riˈ chiquiwech: \t LURG shoh hoilshee Yeesey eh-hene reesht da ny ostyllyn, ec faarkey Tiberias; as er yn aght shoh hoilshee eh eh-hene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yacˈariˈ tek riyaˈ xbeyacatej pe ri acuchi (achique) tzˈuyul wi, xuyaˈ ca ronojel ri cˈo chiriˈ, y xutzekelbej el ri Jesús. \t As daag eh ooilley as dirree eh seose, as deiyr eh er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús can yacˈariˈ xubij chique: Ruma chi can cowirnek ri iwánima riyix chi ma ninimaj ta ri Dios, xa rumacˈariˈ tek ri Moisés xuyaˈ kˈij chi nijech ca ri iwixjaylal. \t As dreggyr eshyn as dooyrt eh roo, Son creoghys ny creeaghyn eu scrieu eh diu yn sarey shoh,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y riqˈui ri nibij queriˈ, can nikˈalajin wi chi riyix nibij chique ri alcˈualaxelaˈ chi ma tiquiyaˈ ta quikˈij ri quiteˈ quitataˈ. Y riqˈui riˈ, riyix ibanon chare ri rupixaˈ ri Dios chi majun rejkalen. Y queriˈ ibanon xaxu (xaxe wi) riche (rixin) chi niben ri quibin ca ri iwatiˈt imamaˈ. \t As nagh lhiass da cooney sodjey 'choyrt da e ayr ny e voir. Ta shiu myr shoh jannoo sarey Yee gyn vree liorish ny oardaghyn eu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Quecˈareˈ ri xubij ri capitán: Ajaf, ri numozo siquirnek; y ri yabil riˈ rukasan pa ruwarabel chilaˈ chwachoch. Y sibilaj pokonal ri ntajin chukˈaxaxic, xchaˈ chare. \t As gra, Hiarn, ta my er-mooinjerey ny lhie ching ec y thie jeh'n chingys-craaee, ayns stayd feer treih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri Juan ri awalcˈual ri xtinabeyej chuwech ri Ajaf. Y riyaˈ can xticˈojeˈ cˈa ri Lokˈolaj Espíritu y ri uchukˈaˈ riqˈui, can achiˈel ri xcˈojeˈ riqˈui ri Elías. Chukaˈ ri Juan xtuben cˈa chique ri teˈej tataˈaj chi yecajoˈ ri calcˈual, y xtuben chukaˈ chique ri winek ri ma yeniman ta tzij, chi xtiquicˈuaj jun chojlaj cˈaslen, achiˈel ri quicˈuan ri winek choj quicˈaslen. Queriˈ ruchojmirisaxic xtuben apo chique ri winek, riche (rixin) chi queriˈ ri winek riˈ xa can xu (xe wi) chic ri Ajaf coyoben apo, xchaˈ ri ángel chare ri Zacarías. \t As hed eh roishyn ayns spyrryd as pooar Elias, dy hyndaa creeaghyn ny ayragh yn gys y chloan, as ny mee-viallee gys creenaght yn vooinjer chairal, dy yannoo aarloo pobble kiarit son y Chiarn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xuchilabej cˈa chique chi majun achoj chare tiquitzijoj wi. \t As hug eh currym orroo gyn ad dy insh da doinney erbee quoi v'eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y riyaˈ xbe cˈa riqˈui ri Pilato ri aj kˈatbel tzij y xberucˈutuj ri ruchˈacul ri Jesús chare, riche (rixin) chi numuk. \t Hie yn dooinney shoh gys Pilate, as yeearree eh corp Yeesey,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús yacˈariˈ tek xubij chique ri rudiscípulos: Ri jun cˈa ri xtuyaˈ pe ri rukˈaˈ riche (rixin) chi xtumuˈ pe ri caxlan wey wuqˈui pa lek, yacˈariˈ ri xtijacho el wuche (wixin) pa quikˈaˈ ri winek. \t As dansoor eshyn, gra, eshyn ta thummey e laue marym ayns y chlaare, eh shen nee mish y vrah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Chukaˈ ri winek can xquixquicˈuaj cˈa chiquiwech ri aj kˈatbel tak tzij; chiquiwech reyes y nicˈaj chic aj kˈatbel tak tzij. Y xa wuma cˈa riyin tek xticˈulwachij queriˈ, pero xa can xquixcowin cˈa xquinikˈalajsaj chiquiwech riyeˈ y chiquiwech chukaˈ ri winek ri ma ye israelitas ta. \t As bee shiu er nyn goyrt fenish kiannoortyn as reeaghyn er y choontey aym's, myr shoh gymmyrkey feanish dauesyn, as da ny Ashoonee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Ajaf Jesús xubij cˈa chukaˈ chare ri jun rudiscípulo ri nibix Pedro chare: Simón, Simón, nbij cˈa chawe chi ri Satanás xixrucˈutuj chare ri Dios riche (rixin) chi yixrutojtobej. Can nrajoˈ cˈa yixruchayuj achiˈel nichayux ri trigo chupan jun chuybel. \t As dooyrt y Chiarn, Simon, Simon, cur-my-ner, ta Satan er yeearree shiuish y ghoaill, dy chreearey shiu myr curnaght:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Queriˈ ri xubij ri Dios, ri tzˈibatal ca ruma ri Isaías. Yacˈa riyix nudiscípulos, can jabel wi ruwaˈikˈij, ruma chi ri runakˈ tak iwech can yetzuˈun wi jabel y ri ixquin can yeˈacˈaxan wi. \t Agh bannit ta ny sooillyn euish, son t'ad fakin, as ny cleayshyn eu, son t'ad clashtyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa tek ri Jesús ntoc apo ri pa tinamit Jerusalem, xepe cˈa ri winek xquimol apo quiˈ chanin chutzˈetic ri Jesús. Y ri winek riˈ niquibilaˈ cˈa: ¿Achique cˈa chi achi reˈ? yechaˈ. \t As tra v'eh er jeet gys Jerusalem, va ooilley yn ard-valley ayns anvea, gra, Quoi eh shoh?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Chupan ri iley, tzˈibatajnek cˈa chi tek yecˈo ye caˈiˈ winek ri junan niquibij, can kitzij wi ri niquibij. \t Eer ayns y leigh eu hene te scruit, dy vel feanish daa ghooinney firrinagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pero can achiˈel cˈa ri nbin chiwe, chi astapeˈ riyix can itzˈeton ri nben riyin, xa ma yininimaj ta. \t Agh ta mish er ghra riu, dy vel shiu myrgeddin er my akin's, as nagh vel shiu credjal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Cˈacˈariˈ ri Jesús xubij chare ri achi riˈ: Nchilabej cˈa el chawe chi majun achoj chare tatzijoj wi ri xbanatej awuqˈui, xa choj jacˈutuˈ awiˈ chuwech ri sacerdote, y can tayaˈ cˈa ri ofrenda ri rajawaxic chi nayaˈ, achiˈel nubij chupan ri rutzˈiban ca ri Moisés, riche (rixin) chi queriˈ nakˈalajsaj cˈa awiˈ chiquiwech chi yit chˈajchˈoj chic, xchaˈ el chare. \t As dooyrt Yeesey rish, Jeeagh nagh n'insh oo shoh da dooinney erbee, agh immee royd, as jeeagh oo hene da'n taggyrt, as cheb yn oural doardee Moses son feanish daue."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y can yacˈariˈ tek cˈo cˈa jun ri junanin (anibel) xberucˈamaˈ pe jun esponja y xumubaˈ pa jun chˈomilaj ruyaˈal uva. Cˈacˈariˈ xuyaˈ chutzaˈn jun aj, riche (rixin) chi xuyaˈ chare ri Jesús riche (rixin) chi nichˈuchˈuˈ ka jubaˈ ri chakiˈj chiˈ chare. \t As chelleeragh roie fer jeu, as ghow eh sponge as lhieen eh eh lesh vinegar, as hug eh eh er cuirtlagh, as heeyn eh eh huggey dy iu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa tek xetzolin pe ri ye aj chˈameˈy quiqˈui ri principaliˈ tak sacerdotes y quiqˈui ri achiˈaˈ fariseos ri ye takayon el quiche (quixin), xcˈutux cˈa chique: ¿Achique ruma tek ma xichop ta pe ri Jesús? xeˈucheˈex. \t Eisht haink ny sidooryn gys ny ard saggyrtyn as ny Phariseeyn, dooyrt roo, Cre'n-fa nagh dug shiu lhieu eh?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Tek ri Pedro xutzˈet cˈa ri discípulo riˈ, xucˈutuj cˈa chare ri Jesús: Ajaf, y riyaˈ, ¿achique cˈa xtuben ca? xchaˈ. \t Honnick Peddyr eh shoh, as dooyrt eh rish Yeesey, Hiarn, as cre'n erree hig er y dooinney shoh?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma ri can cˈo qˈuiy riqˈui, xtiyaˈox (xtyaˈ) cˈa más chare y qˈuiy cˈa ri xticˈojeˈ riqˈui. Yacˈa ri xa jubaˈ oc cˈo riqˈui hasta ri jubaˈ riˈ xa xtelesex chare. \t Son da dy chooilley ghooinney ta kuse echey vees er ny choyrt, as yiow eh ny smoo: agh veihsyn nagh vel echey vees er ny ghoaill ersooyl eer shen ny ta echey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "¿Achique cˈa lugar ri rucˈamon chi nikayaˈ wi rukˈij ri Dios? Ruma ri kateˈ katataˈ ri xecˈojeˈ ojer ca, pa ruwiˈ re jun juyuˈ reˈ cˈo wi ri lugar ri xquiyaˈ wi rukˈij ri Dios. Ya chic cˈa riyix israelitas nibij chi quinojel ri winek cˈo chi ya ri pa Jerusalem niquiyaˈ wi rukˈij ri Dios, xchaˈ ri ixok. \t Ren ny ayraghyn ain ooashlaghey Jee er y clieau shoh; as ta shiuish gra, dy nee ayns Jerusalem ta'n boayl raad lhisagh sleih ooashlaghey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Wacami yixintek cˈa el, y riyix iwetaman chi xa yix achiˈel tak carneˈl ri yixbeka chiquicojol ri winek ri ye achiˈel utiwaˈ (coyotes). Xa yacˈa chi can tibanaˈ achiˈel nuben ri cumatz, ruma riyaˈ nunaˈ riˈ tek cˈo ri petenak chrij. Can tibanaˈ cˈa chukaˈ achiˈel nuben jun palomax, ruma riyaˈ majun etzelal cˈo ta riqˈui. \t Cur-my-ner ta mish dy choyrt shiu magh myr kirree mastey moddee oaldey: Bee-jee er-y-fa shen tastagh myr ard-nieughyn, as oney myr calmaneyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri ye quivecinos xpe cˈa xibinriˈil chique, ruma ri xbanatej chiriˈ. Y ri xbanatej, xel cˈa rutzijol chiriˈ pa tak juyuˈ ri cˈo pa rucuenta ri Judea. \t As huitt aggle (arrymagh) er ooilley nyn naboonyn: as hie goo jeh ooilley ny reddyn shoh magh trooid ooilley cheer sleitagh Yudea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chique: Can kitzij nbij chiwe, chi xabachique winek ri ruyaˈon ca rachoch, ruyaˈon ca ruteˈ rutataˈ, rachˈalal, rixjayil o ralcˈual, riche (rixin) chi nuben samaj riche (rixin) ri rajawaren ri Dios, can xtucˈul cˈa rajel ruqˈuexel. \t As dooyrt eh roo, Dy firrinagh ta mee gra riu, Nagh vel dooinney erbee t'er dreigeil thie, ny ayr ny moir, ny braaraghyn, ny ben, ny cloan, er graih reeriaght Yee,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ye qˈuiy cˈa ri xecˈojeˈ yan nabey que chinuwech riyin, ri xa ye junan quiqˈui ri alekˈomaˈ y xa ye achiˈel ri yeˈelekˈ ca pa tak bey. Pero ma xetzekelbex ta cuma ri tak nucarneˈl. \t Ta ooilley ny haink roym's, nyn maarlee as nyn roosteyryn: agh cha dug ny kirree geill daue."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri wuˈoˈ chic kˈopojiˈ ri cˈo quinaˈoj, xquicˈuaj cˈa ri quilámpara y quicˈualon chukaˈ el cˈojlibel (frasco) nojnek el riqˈui aceite. Y riyeˈ xebe cˈa chiroyobexic ri cˈajol ri xticˈuleˈ. \t Agh hug y vooinjer chreeney lhieu ooil ayns ny siyn oc marish nyn lampyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri Jesús y ri Pedro ye benak cˈa, ri Pedro xtzuˈun ca chrij y xutzˈet cˈa chi cˈo jun chic discípulo ri benak chiquij. Y ya discípulo riˈ ri sibilaj xajowex ruma ri Jesús y ya chukaˈ riyaˈ ri xrakˈeˈ apo chunakajal ri ruwarucˈuˈx ri Jesús tek xquiben ri lokˈolaj waˈin, ri xcˈutun cˈa chare ri Jesús: Ajaf, ¿achique cˈa ri xtijacho awuche (awixin)? \t Eisht hyndaa Peddyr mygeayrt, as honnick eh cheet geiyrt orroo yn ostyl bynney lesh Yeesey; yn fer cheddin ren lhie rish e oghrish ec shibber, as dooyrt Hiarn, quoi eh ta dy dty vrah?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y chiriˈ chuchiˈ ri yaˈ cˈo cˈa jun achi ri cˈo chic treinta y ocho junaˈ yawaˈ wi pe. \t As va ayns shen dooinney dy row, va doghan er ve er rish hoght bleeaney jeig as feed."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyit ri can yit Tijonel wi, tabij cˈa chuwe, ¿achique cˈa chique ri pixaˈ ri más nim rejkalen ri xuyaˈ ri Dios pa rukˈaˈ ri Moisés? xchaˈ. \t Vainshter, cre yn ard-anney ayns y leigh?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri achi moy can yacˈariˈ tek xtzuˈun y xtzekeˈ el chrij ri Jesús. Ri achi cˈa chukaˈ riˈ nuyaˈ rukˈij rucˈojlen ri Dios. Y quinojel ri winek ri xetzˈeto chi xtzuˈun ri moy, can xquiyaˈ cˈa chukaˈ rukˈij rucˈojlen ri Dios. \t As chelleeragh hooar eh e hoilshey, as deiyr eh er, cur gloyr da Jee: ooilley yn pobble, tra honnick ad eh, hug ad moylley da Jee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Rumariˈ, wi jun chiwe riyix nrajoˈ yirutzekelbej, cˈo cˈa chi nuchˈob nabey chi rajawaxic chi nuyaˈ ca ronojel ri cˈo riqˈui. Wi ma nuben ta queriˈ, ma nicowin ta ntoc tzekelbey wuche (wixin). \t Myr shen myrgeddin quoi-erbee jiuish, nagh vel treigeil ooilley ny t'echey, cha vod eh ve ny eiyrtyssagh dooys."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y quinojel cˈa ri winek xquimey tek xkˈalajin ri nimalaj ruchukˈaˈ ri Dios. Y tek quinojel cˈa ri winek yetajin niquimey cˈa rij ronojel ri yerubanalaˈ ri Jesús, Riyaˈ xubij chique ri rudiscípulos: \t As v'ad ooilley ayns ard-yindys jeh pooar niartal Yee: Agh choud as va dy chooilley unnane ayns ard-imnea mychione dagh nhee va Yeesey er n'yannoo, dooyrt eh rish e ostyllyn,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri discípulos xquibij cˈa chare ri Jesús: Ajaf, waweˈ cˈo caˈiˈ espada, xechaˈ. Yacˈa ri Jesús xubij chique: Xa riqˈui cˈa riˈ, xchaˈ. \t As dooyrt ad, Hiarn, cur-my-ner ta daa chliwe ayns shoh. As dooyrt eh roo, Te dy liooar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y chukaˈ ri jun achi ri Nicodemo rubiˈ, ri achi ri xapon riqˈui ri Jesús pa jun chakˈaˈ, xapon cˈa chupan ri hora riˈ, rucˈuan apo mirra xolon riqˈui nicˈaj chic quiwech akˈom ri jubul ruxlaˈ. Y rucˈuan cˈa apo achiˈel xa jun quintal ri akˈom riˈ. \t As haink myrgeddin Nicodemus (va roie er jeet gys Yeesey ayns yn oie) as hug eh lesh mysh keead punt dy vyrrh as dy aloes kione y cheilley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Tek ri Marta rubin chic cˈa ca re chˈabel reˈ chare ri Jesús, xbe chusiqˈuixic (chroyoxic) ri María ri rachˈalal. Y tek xapon cˈa, ri Marta xubij pan ekal chare ri María: Ri Ajaf xoka y wacami yarusiqˈuij (yaroyoj), xchaˈ chare. \t As tra v'ee er ghra shoh, hie ee rhym bee, as deie ee er e shuyr Moirrey er-lheh as dooyrt ee, Ta'n Mainshter er jeet, as t'eh geamagh ort."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri winek israelitas riˈ, tek xquicˈaxaj ri xubij ri Jesús, xquichop cˈa chˈaˈoj chiquiwech ka riyeˈ y niquibilaˈ cˈa: ¿Achique cˈa rubanic riˈ chi Riyaˈ nuyaˈ ri ruchˈacul chake riche (rixin) chi nikatij? yechaˈ. \t Va ec ny Hewnyn er-y-fa shen argane nyn mast oc hene, gra, Kys oddys y dooinney shoh cur dooin e eill dy ee?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma yin cˈa riyin ri Sakil ri xipe chuwech re ruwachˈulef riche (rixin) chi achique cˈa ri xtiniman wuche (wixin), ma xticˈojeˈ ta ca chupan jun kˈekumlaj cˈaslen. \t Ta mish er jeet my hoilshey gys y theihll, quoi-erbee nee credjal aynym's nagh jean eh tannaghtyn ayns y dorraghys"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Tek ri Jesús xapon pa jay, ri caˈiˈ moyiˈ xeˈapon cˈa chukaˈ riqˈui. Y ri Jesús xucˈutuj cˈa chique: ¿Can ninimaj cˈa riyix chi riyin yicowin nben chiwe chi yixtzuˈun? xchaˈ chique. Y ri caˈiˈ moyiˈ riˈ xquibij: Jaˈ (je) Ajaf, nikanimaj, xechaˈ chare. \t As tra v'eh er jeet stiagh ayns y thie, haink ny deiney doal huggey: as dooyrt Yeesey roo, Vel shiu credjal dy voddym shoh y yannoo? Dooyrt adsyn rish, Ta Hiarn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Tek ri Jesús y ri ye benak riqˈui xa jubaˈ ma yeˈoc apo ri pa tinamit Naín, xquitzˈet cˈa chi cˈamon pe jun caminek riche (rixin) chi nbemuk ca. Ri caminek riˈ jun ti cˈajol, ral jun malcaˈn ixok. Ri malcaˈn ixok riˈ, xa can xu (xe) wi cˈa jun ral cˈo, y yariˈ ri benak chumukic. Y ye qˈuiy cˈa winek ri ye tzˈetonel ri ye benak riqˈui pa mukunic. \t Nish tra haink eh er-gerrey da giat yn ard-valley, cur-my-ner, va sleih cur lhieu magh dooinney marroo, va ny ynrycan mac da e voir, as v'eeish ny ben-treoghe: as va ymmodee jeh sleih yn ard-valley macirc;ree."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y sibilaj cˈa ye qˈuiy winek ri ye tzekelbeyon el riche (rixin) ri Jesús. Y tek Riyaˈ xtzuˈun cˈa ca chrij y xerutzˈet ri winek riˈ, xpaˈeˈ, y xuchop cˈa rubixic chique: \t As hie earrooyn mooarey dy leih marish: as hyndaa eh, as dooyrt eh roo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús can yacˈariˈ xubij chique ri caˈiˈ discípulos riˈ: Ya xapon ri kˈij, riche (rixin) chi riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol xtiyaˈox (xtyaˈ) chic nukˈij nucˈojlen chilaˈ chicaj. \t As dreggyr Yeesey ad, gra, Ta'n oor er jeet, dy vel yn Mac dooinney dy ve er ny ghloyraghey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y rumacˈariˈ ri Dios, ri can retaman ronojel, xubij: Xquentek cˈa profetas ri xquekˈalajsan ri nuchˈabel, y xquentek chukaˈ apóstoles chiquicojol. Pero yecˈo cˈa ri xquentek ri xquecamisex, y yecˈo ri xtiban chique chi niquikˈaxaj tijoj pokonal pa quikˈaˈ ri winek, xchaˈ. \t As shoh yn oyr ta creenaght Yee er ghra, Ver-ym huc phadeyryn, as ostyllyn, as paart jeu nee ad y varroo, as tranlaase y yannoo orroo:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y cˈo cˈa jun ri xbin apo chare ri Jesús: Ri ateˈ y ri ye awachˈalal yecˈo pe waweˈ chuwajay el. Riyeˈ nicajoˈ yechˈo awuqˈui, xchaˈ chare. \t Eisht dooyrt fer rish, Cur-my-ner, ta dty voir as dty vraaraghyn nyn shassoo mooie, shirrey loayrt rhyt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pero ri winek ri quimolon apo quiˈ, riqˈui cˈa quichukˈaˈ xquirek apo quichiˈ y xquibij: ¡Ticamisex! ¡Ticamisex! ¡Ticamisex chuwech cruz! xechaˈ apo. Y ri Pilato xubij cˈa chique: ¿Ya ri i‑Rey ri niwajoˈ chi ntek rucamisaxic chuwech cruz? Pero ri achiˈaˈ principaliˈ tak sacerdotes xa xquibij cˈa apo: Majun chic jun ka‑rey riyoj. Xaxu (xaxe) wi ri César, xechaˈ. \t Agh dyllee ad, Ersooyl lesh, ersooyl lesh, jean y chrossey eh. Dooyrt Pilate roo, Jean-ym yn ree euish y chrossey? Dreggyr ny ard-saggyrtyn, Cha vel ree ainyn agh Cesar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y wi riyit yaxuqueˈ yamajeˈ chinuwech riche (rixin) chi nayaˈ nukˈij, ronojel cˈa reˈ xqueˈoc awuche (awixin), xchaˈ ri itzel winek. \t My ver oo er-y-fa shen ooashley dou bee ooilley lhiat hene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek xeˈapon cˈa ri pan aldea Emaús, ri Jesús xuben chi can choj nikˈax el. \t As haink ad er-gerrey da'n balley, raad v'ad goll: as v'eh myr dy beagh eh kiarit dy gholl ny-sodjey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yacˈa tek ri Jesús tzˈuyul pa mesa ri chiriˈ pa rachoch ri Leví, ye qˈuiy cˈa chique ri ye cˈutuy tak alcawal y nicˈaj chic winek ri xa ye aj maquiˈ ri xetzˈuyeˈ chukaˈ apo ri pa mesa junan riqˈui ri Jesús y quiqˈui ri rudiscípulos, ruma sibilaj ye qˈuiy ri yetzekelben riche (rixin) ri Jesús ri yecˈo cˈa chiriˈ. \t As haink eh gy-kione, myr va Yeesey ny hoie ec bee ayns y thie echey, dy ren myrgeddin ymmodee publicanee as peccee soie sheese marish Yeesey as e heshaght: son va ymmodee er n'eiyrt er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pero ma xrajoˈ ta. Riyaˈ xa xubij cˈa chare ri rutataˈ: Riyin can ronojel kˈij cˈa yisamej awuqˈui y majun bey ri man ta nuniman atzij. Y ma riqˈui wi riˈ, majun ri ayaˈon ta chuwe. Astapeˈ xa ta jun ti qˈuisicˈ (cabra) riche (rixin) chi nikaben ta jun nimakˈij quiqˈui ri wamigos, pero majun, xchaˈ. \t As dreggyr eshyn, as dooyrt eh rish e ayr, Cur-my-ner, ta mish rish whilleen blein shen ayns dty hirveish, chamoo ren mee rieau noi dty aigney, as foast cha dug oo dou rieau wheesh mannan, dy yannoo gien marish my gheiney-mooinjerey:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y cˈacˈariˈ xucˈutuj chique: ¿Acuchi (achique) ximuk wi ri Lázaro? xchaˈ. Y riyeˈ xquibij: Ajaf, joˈ y nbekacˈutuˈ chawech, xechaˈ. \t As dooyrt eh, C'raad ta shiu er choyrt eh? Dooyrt adsyn rish, Hiarn, tarr as hee oo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Can quecˈariˈ tibanaˈ riyix, can quiniwoyobej apo. Achiˈel ri achi chajinel, ruma ma retaman ta ajan (jampeˈ) xtoka ri rajaf ri jay, riyaˈ cˈo chi noyoben apo. Ruma ri rajaf ri jay riqˈui jubaˈ xa noka tek ntoc pe ri akˈaˈ, o ya ri pa nicˈaj akˈaˈ, o tek yesiqˈuin pe ri ecˈ tek xa nipe yan rusekeric o ri nimakˈaˈ yan. Rumariˈ riyix can quiniwoyobej apo. \t Bee-jee shiuish er-y-fa shen er nyn arrey (son cha vel fys eu cuin hig mainshter y thie; ayns yn astyr, ny ec mean-oie, ny ec gerrym y chellee, ny ayns y voghrey)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pero cˈa ye qˈuiy na chiwe riyix ri ma yinquinimaj ta, xchaˈ ri Jesús. Queriˈ xubij ruma Riyaˈ can pa rutiquiribel retaman chic pe achique winek ri ma xqueniman ta riche (rixin), y ri achique ri xtijacho el riche (rixin) pa quikˈaˈ ri winek. \t Agh ta paart jiuish nagh vel credjal. Son va fys ec Yeesey er-dyn toshiaght, quoi v'ad nagh row credjal, as quoi yinnagh eh y vrah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri ixok xubij cˈa chare ri Jesús: Táta, pero re pozo reˈ nej rupan y ri yaˈ nej cˈo wi ka, y riyit majun cˈo ta awuqˈui riche (rixin) chi nawelesaj ka yaˈ. ¿Acuchi (achique) cˈa nacˈom wi ri yaˈ ri niyaˈo cˈaslen ri natzuj (nasuj)? \t Dooyrt y ven rish, Vainshter, cha vel red erbee ayd dy hayrn lesh, as ta'n chibbyr dowin: cre voish eisht ta'n ushtey bio shen ayd?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri tataˈaj xubij cˈa chique ri rumozos: Tiwelesaj pe ri tziek más jabel y tiwikaˈ re nucˈajol. Tiyaˈ jun pukˈaˈ (napakˈeˈ) chuwirukˈaˈ y tiyaˈ chukaˈ ruxajab chraken. \t Agh dooyrt yn ayr rish e harvaantyn, Cur-jee lhieu magh yn coamrey share, as cur-jee er eh, as cur-jee fainey er e laue, as braagyn er e chassyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri nicˈaj chic discípulos can cˈa ya na ri pa jucuˈ xepe wi, y quikiriren cˈa pe ri yaˈl nojnek chi car. Ma can ta nej cˈa ye oconek apo pa ruwiˈ yaˈ. Achiˈel xa cˈo jun oxiˈ raken cˈan. \t As haink ny ostyllyn elley ayns lhong veg (son cha row ad foddey veih'n thalloo, agh mysh keead stundayrt) sleodey lhieu yn lieen as yn eeast ayn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri quicapitán ri soldados y quinojel ri yecˈo chiriˈ quichajin apo ri Jesús, tek quitzˈeton chic ka ri xuben ri silonel, y quitzˈeton chukaˈ chic ri nicˈaj chic ri xebanatej, riyeˈ can sibilaj cˈa xquixibij quiˈ y xquibilaˈ cˈa: Can kitzij na wi chi re jun achi reˈ can Rucˈajol wi ri Dios, xechaˈ. \t Nish tra honnick yn captan, as adsyn va marish freayll arrey er Yeesey, yn craa thallooin, as ny reddyn v'er jeet gy-kione, ghow ad aggle mooar, gra, Dy firrinagh shoh va Mac Yee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri achi ri xeˈelesex ri itzel tak espíritu riqˈui, nucˈutuj cˈa jun utzil chare ri Jesús chi tuyaˈ kˈij chare riche (rixin) chi nibe riqˈui. Yacˈa ri Jesús xa xubij cˈa chare: \t Nish va'n dooinney ass va ny drogh spyrrydyn er n'immeeaght geearree dy ve marish: agh hug Yeesey ersooyl eh, gra,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Tek ri Jesús can cawinek kˈij y cawinek akˈaˈ chic ri ma waynek ta, yacˈariˈ tek xpe runumic. \t As tra v'eh er drostey da-eed laa as da-eed oie v'eh ny lurg shen accryssagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri winek riche (rixin) re tiempo reˈ sibilaj ye itzel y xa ma niquinimaj ta chic ri Dios. Riyeˈ xa can nicajoˈ chi riyin nben na jun milagro chiquiwech cˈacˈariˈ yinquinimaj. Xa ma ya ta cˈa ri nicajoˈ riyeˈ ri xtibanatej. Ma que ta riˈ. Xa can xu (xe wi) achiˈel ri xbanatej riqˈui ri profeta Jonás ri jun achi ri xkˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ojer ca, xaxu (xaxe) wi riˈ ri retal ri xtibanatej, xchaˈ ri Jesús. Y xbe ye rachibilan ri rudiscípulos; xeruyaˈ ca quiyon ri achiˈaˈ riˈ. \t She drogh-heeloghe as neu-ghooghyssagh ta shirrey cowrey, as cha bee cowrey er ny chur daue, agh cowrey yn adeyr Jonas. As daag eh ad, as jimmee eh roish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ma que ta riˈ. Yacˈa riyix, wi ma xtitzolin ta pe icˈuˈx riqˈui ri Dios, xa can xtitzˈilaˈ chukaˈ iwiˈ chiˈiwonojel riyix achiˈel riyeˈ. \t Ta mee ginsh diu, Nagh row: agh mannagh gow shiuish arrys, nee shiu ooilley myrgeddin cherraghtyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri niyokˈon chrij ri Lokˈolaj Espíritu, can ma xticuyutej ta rumac, xa can xtrejkalej rumac riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. \t Agh eshyn loayrys dy mollaghtagh noi yn Spyrryd Noo, cha bee dy bragh leih ny chour, agh t'eh ayns dangeyr coayl-anmey dy baagh farraghtyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús ye rachibilan ri rudiscípulos xapon cˈa pa jun lugar ri nakaj nicanaj wi chare ri tinamit Cesarea ri nibix chukaˈ riche (rixin) ri Felipe chare. Xpe ri Jesús xucˈutuj cˈa chique ri rudiscípulos: ¿Achique cˈa niquibij ri winek chuwij riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol, chi yin achique cˈa riyin? xchaˈ chique. \t Tra va Yeesey er jeet gys ardjyn Cesarea Philippi, denee eh jeh e ostyllyn, gra, Cre ta deiney dy ghra my-mychione's, Mac y dooinney, quoi mee hene?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈariˈ tek xtibanatej chi ye caˈiˈ achiˈaˈ ri junan yesamej pa juyuˈ, jun cˈa ri xtucˈuex el y jun ri xticanaj ca. \t Shen y traa vees daa ghooinney ayns y vagher, bee fer goit as fer faagit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Can cˈo cˈa qˈuiy ri nbij chiwij riche (rixin) chi nkˈet tzij pan iwiˈ ruma ma utz ta ri yixtajin chubanic. Pero ri yin takayon pe, can kitzij wi y ya ri wacˈaxan pe riqˈui Riyaˈ, yariˈ nbij chiwe riyix y chique quinojel ri winek ri yecˈo chuwech re ruwachˈulef, xchaˈ ri Jesús. \t Ta ymmodee reddyn aym's dy ghra as dy vriwnys jiuish: agh ta eshyn t'er my choyrt firrinagh as ta mee loayrt rish y theihll shen ta mee er chlashtyn veihsyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chique ri rudiscípulos: Can jabel cˈa tichajij iwiˈ riche (rixin) chi ma xquixkˈolotej ta. \t As dreggyr Yeesey as dooyrt eh roo, Cur-jee twoaie nagh moll dooinney erbee shiu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tiwacˈaxaj cˈa jabel re chˈabel re xtinbij chiwe wacami. Xabachique mac yequibanalaˈ ri winek ri ye alaxnek chuwech re ruwachˈulef can cˈa yecuyutej na. Y queriˈ chukaˈ ronojel ri yokˈonic ri yequibanalaˈ ri winek, can cˈa yecuyutej na chukaˈ. \t Dy firrinagh ta mee gra riu, Bee dy chooilley pheccah er ny leih da mec gheiney, as ny goan mollaghtagh lioroo nee ad loayrt dy mollaghtagh:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Can kitzij nbij chiwe chi ri jun kˈij riˈ can nipe wi, y can hora chic, chi can xtibanatej cˈa chi riyix xa xtitaluj el iwiˈ y xa xquiniyaˈ ca nuyon riyin. Pero ma nuyon ta chukaˈ yicˈojeˈ ca, ruma ri Tataˈixel can cˈo wi wuqˈui. \t Cur-my-ner ta'n oor cheet, as eer nish er jeet, dy bee shiu er nyn skeayley dy chooilley ghooinney gys e ynnyd hene, as dy vaag shiu mish my lomarcan: as foast cha vel mee my lomarcan, er-y-fa dy vel yn Ayr marym."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pero ri Jesús xubij chare ri Marta: Riyin can nbin chic cˈa chawe chi wi xtanimaj, can xtatzˈet cˈa ri nuben ri ruchukˈaˈ ri Dios, xchaˈ chare. \t Dooyrt Yeesey r'ee, Nagh dooyrt mee rhyt, my chredjagh oo, dy vaikagh oo gloyr Yee?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek riyaˈ ntel cˈa el ri pa puerta, cˈo chic cˈa jun ixok aj icˈ ri xtzˈeto riche (rixin) y xubij cˈa chique ri yecˈo apo chiriˈ: Re jun achi reˈ can rachibil chukaˈ ri Jesús ri nipe pa tinamit Nazaret, xchaˈ chique. \t As tra v'eh er gholl magh ayns y phorch, honnick ben-aeg elley eh, as dooyrt ee roosyn v'ayns shen, V'eh shoh myrgeddin marish Yeesey dy Nazareth."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek xtapon cˈa chukaˈ ri kˈij riche (rixin) chi xtikˈat tzij pa quiwiˈ ri winek ri yecˈo re tiempo reˈ, xticˈastej cˈa pe ri jun reina ri xcˈojeˈ ojer ca, ri xkˈato tzij pa ruwiˈ ri ruwachˈulef ri cˈo pa sur. Y xtubij cˈa chi ma utz ta xquiben ri winek ri yecˈo re tiempo reˈ. Ruma tek xcˈaseˈ ri jun reina riˈ, sibilaj nej xbiyin wi riche (rixin) chi xoracˈaxaj ri runaˈoj ri jun rey riche (rixin) re Israel, ri xubiniˈaj Salomón ri xcˈojeˈ ojer ca, y wacami yincˈo riyin ri más nim nukˈij que chuwech ri rey Salomón. Y xa ma yinquinimaj ta ri winek, xchaˈ ri Jesús. \t Nee ben-rein y jiass girree seose ayns briwnys noi yn cheeloghe shoh, as ad y gheyrey: son haink ish veih ardjyn sodjey magh y thallooin, dy chlashtyn creenaght Solomon, as cur-my-ner ta fer s'ooasle na Solomon ayns shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyin wetaman chi yix riy rumam ca ri Abraham, xa yacˈa chi riyix xa nicanolaˈ achique rubanic niben riche (rixin) chi yinicamisaj. Reˈ nucˈut cˈa chi riyix ma iyaˈon ta kˈij chare ri nuchˈabel chi oconek ta ri pa tak iwánima. \t Ta fys aym dy nee sluight Abraham shiu; agh ta shiu shirrey mish y varroo, er-y-fa nagh vel my ghoo er ghoaill greme erriu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y can xuchop cˈa el bey chi nibe chrachoch, cˈa riqˈui ri rutataˈ. Y ri cˈajol riˈ cˈanej na cˈa cˈo wi riche (rixin) chi napon chrachoch, tek ri tataˈaj xutzˈet yan ri rucˈajol, y sibilaj cˈa xujoyowaj ruwech. Rumariˈ ri tataˈaj junanin (anibel) xbe chucˈulic, xutzˈumaj (xutzˈubaj) ruchiˈ y xukˈetej. \t As hrog eh er, as haink eh gys e ayr. Agh tra v'eh foast foddey veih, honnick e ayr eh, as va chymmey echey er, as roie eh, as ghow eh eh ayns e roihaghyn as phaag eh eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chare: Catzolin. Ri acˈajol nicˈaseˈ, xucheˈex el. Y ri achi riˈ can xunimaj wi ri xubij ri Jesús, y xbe. \t Dooyrt Yeesey rish, Immee royd; ta dty vac bio. As chred y dooinney yn ockle va Yeesey er loayrt rish, as hie eh roish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri patrón riˈ xubij cˈa chare: Sibilaj utz ri xaben. Riyit can yit jun utzilaj numozo ri can naben wi ri nibix chawe. Y ruma cˈa chi can utz xaben riqˈui ri jubaˈ ri xinyaˈ ca chawe tek xibe, wacami cˈa yatinyaˈ pa ruwiˈ jun samaj nim. Catam pe cˈa y catoc chupan ri quicoten ri cˈo wuqˈui, xucheˈex chukaˈ ri mozo riˈ. \t Dooyrt e hiarn rish, S'mie t'ou er n'yannoo, harvaant vie as firrinagh: t'ou er ny ve firrinagh ayns y veggan, livrey-yms mooarane gys dty churrym: immee uss stiagh gys boggey dty hiarn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek riyeˈ xquicˈaxaj queriˈ, sibilaj xequicot. Y xquitzuj (xquisuj) cˈa puek chare. Y yacˈariˈ tek ri Judas Iscariote xuchop cˈa ruchˈobic chi achique ta rubanic nuben chi xtujech ri Jesús pa quikˈaˈ ri achiˈaˈ riˈ. \t As tra cheayll ad shoh, ghow ad boggey jeh, as ghiall ad argid da. As v'eh fieau er caa dy vrah eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y wi ri awachˈalal can ma nracˈaxaj ta riqˈui ri xibij riyix chare, cˈacˈariˈ riyit ri banon ri pokon chawe, tabij chique ri kachˈalal riche (rixin) ri iglesia. Y tek bin chic chare cuma ri kachˈalal y ma riqˈui wi riˈ ma nunimaj ta tzij, tibanaˈ cˈa chare achiˈel xa jun cˈutuy alcawal chi ma iwachibil ta chic. \t As mannagh der eh geill dauesyn, insh eh da'n agglish: agh mannagh der eh geill da'n agglish, jeeagh er myr an-chreestee as myr publican."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y chukaˈ xa cˈo jun nimalaj siwan chkacojol. Rumariˈ, wi cˈo jun ri cˈo waweˈ nrajoˈ ta napon iwuqˈui, ma nicowin ta. Y wi ta jun chiwe riyix nrajoˈ nipe waweˈ kiqˈui riyoj, ma nicowin ta chukaˈ, xchaˈ ri Abraham. \t As marish shoh ooilley, ta eddyr shinyn as shiuish diunid vooar soit: myr shen adsyn ta aignagh dy gholl yeih shoh hiuish, cha vod ad; chamoo oddys adsyn cheet hooinyn bailliu cheet veih shen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y man ta jun quimac, wi ta riyin man ta nbanon nimaˈk tak milagros chiquiwech, milagros ri majun chic jun banayon ta. Yacˈa re wacami riyeˈ can xquitzˈet yan ri milagros riˈ y ma riqˈui wi riˈ xa yinquetzelaj riyin y niquetzelaj chukaˈ ri Nataˈ. \t Mannagh beign's er n'yannoo nyn mast' oc lheid ny obbraghyn as nagh ren rieau dooinney erbee elley, cha beagh peccah er ve oc: agh nish t'ad er vakin, as er chur dwoaie chammah dooys as da my Ayr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Can tiwacˈaxaj cˈa jabel re xtinbij chiwe: Achique cˈa winek ri can nunimaj ri nuchˈabel, man cˈa xtril ta ri jun camic riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek, xchaˈ ri Jesús. \t Dy firrinagh-focklagh ta mee gra riu, My ta dooinney freayll my raa's, cha vaik eh yn baase dy bragh beayn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y chawe cˈa riyit xtinyaˈ wi ri rulawaˈil riche (rixin) ri rajawaren ri caj. Ronojel ri xtaxim waweˈ chuwech re ruwachˈulef xtiximeˈ chilaˈ chicaj y ronojel ri xtaquir waweˈ chuwech re ruwachˈulef xtiquiritej chilaˈ chicaj. \t As ver-yms dhyt's ogheryn reeriaght niau: as cre-erbee chianglys oo er y thalloo, bee eh kianlt ayns niau: as cre-erbee eayslys oo er y thalloo, bee eh er ny eaysley ayns niau."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yacˈariˈ tek ri achiˈaˈ ri cˈo quikˈij chiquicojol ri israelitas, niquibilaˈ cˈa chiquiwech: ¿La xtucamisaj cami cˈa riˈ? Ruma nubij: Ri acuchi (achique) xquibe wi riyin, riyix ma yixcowin ta yixapon, xchaˈ, yechaˈ cˈa ri achiˈaˈ riˈ. \t Eisht dooyrt ny Hewnyn, Jean eh eh hene y varroo? er-yn-oyr dy vel eh gra, raad ta mish goll, cha vod shiuish cheet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri Jesús, xu (xe wi) tek xerutzˈet, xberucˈamaˈ pe caˈiˈ oxiˈ tak coloˈ y xuben cˈa jun ruchˈaybal y xerokotaj pe quinojel. Xerokotaj cˈa pe cachibilan ri quicarneˈl y ri quiwáquix ri chiriˈ chupan ri lugar riche (rixin) ri rachoch ri Dios. Y chique ri aj qˈuexoy tak puek, xucˈakalaˈ cˈa ca ri quirajil chiquiwech y xerutecmayilaˈ ca ri quimesas. \t As tra v'eh er n'yannoo kip dy choyrdyn keylley, deiyr eh ad ooilley ass y chiamble, as ny kirree, as ny dew; as spreih eh magh yn argid ocsyn va caghlaa, as hilg eh harrish ny buird;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma ri nuchˈacul yariˈ ri kitzij caxlan wey y ri nuquiqˈuel yariˈ ri kitzij yaˈ ri can niyaˈo cˈaslen. \t Son dy firrinagh she bee my eill, as dy firrinagh she jough my uill."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chique: Ri chˈabel ri xiwacˈaxaj ri xpe chilaˈ chicaj, xchˈo pe iwuma riyix y ma wuma ta riyin. \t Dreggyr Yeesey ad, as dooyrt eh, Cha daink y coraa shoh er y choontey aym's, agh er y choontey euish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ye qˈuiy cˈa chique ri winek ruma can nicajoˈ niquiyaˈ rukˈij ri Jesús, xquiriqˈuilaˈ ri nimaˈk tak quitziak pa rubey. Y nicˈaj chic winek ruma can xcajoˈ xquiyaˈ chukaˈ rukˈij ri Jesús, xebequicˈamalaˈ pe ruxak tak cheˈ ri can riche (rixin) wikbel, riche (rixin) chi xequiricˈ pa rubey. Y quecˈariˈ niquibanalaˈ ye benak. \t As ren ymmodee jeu nyn gharmadyn y skeayleyery raad: as ghiare feallagh elley banglaneyn jeh ny biljyn as skeayl ad ad er y raad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri Jesús y ri rudiscípulos quiyon chic cˈa yecˈo, xepe ri discípulos xquicˈutuj chare ri Jesús: ¿Achique ruma riyoj ma xojcowin ta xkelesaj el ri itzel espíritu? xechaˈ chare. \t Eisht haink e ostyllyn gys Yeesey er-lheh, as dooyrt ad, Cre liorish nagh voddagh shinyn eh y lheihys?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yareˈ ri nutzijon chiwe, tek xinbij chi chuwij cˈa riyin xtoka na jun achi ri can sibilaj nim rukˈij que chinuwech riyin, y can cˈo tek riyin cˈa ma jane quinalex ta. \t Shoh eshyn mychione dooyrt mee, My yei ta dooinney cheet, t'er ny hoiaghey roym; son v'eh roym."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús y ri rudiscípulos xebe ri pa tak aldea ri yecˈo pa rucuenta ri tinamit Cesarea ri nibix chukaˈ riche (rixin) ri Felipe chare. Y pa bey, ri Jesús xucˈutuj cˈa chique ri rudiscípulos: ¿Yin achique cˈa riyin, niquibij ri winek? xchaˈ chique. \t As hie Yeesey as e ostyllyn magh gys baljyn Cesarea Philippi: as er y raad denee eh jeu, gra, Cre ta deiney dy ghra my-mychione's, quoi mee?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek xtipe cˈa ri Lokˈolaj Espíritu, can xtukˈalajsaj cˈa chiquiwech ri winek ri xa riqˈui re ruwachˈulef quicukuban wi quicˈuˈx chi can ye aj maquiˈ wi, chi can cˈo jun chojmilaj bey riche (rixin) cˈaslen, y chi ri Dios can xtukˈet wi tzij pa quiwiˈ ri winek. \t As tra vees eh er jeet, nee eh yn seihll y gheyrey mychione peccah, as cairys, as briwnys:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y cˈacˈariˈ ri Jesús xucˈutuj: ¿Achique chique ri ye caˈiˈ riˈ ri xbano ri ruraybel ri rutataˈ? xchaˈ. Y ri achiˈaˈ riˈ xquibij cˈa: Ri xbano ri ruraybel ri rutataˈ ya ri nabey, xechaˈ. Y ri Jesús xubij cˈa chique: Can kitzij cˈa nbij chiwe chi xa ye ri cˈutuy tak alcawal y ri ixokiˈ ri ma utz ta cˈaslen quicˈuan, xa yeriˈ ri xqueˈoc nabey pa rajawaren ri Dios, que chiwech riyix, ruma riyeˈ xtzolin pe quicˈuˈx. \t Quoi jeu shoh ny-neesht ren aigney e ayrey? Dooyrt adsyn rish, Yn mac shinney. Dooyrt Yeesey roo, Dy firrinagh ta mee gra riu, dy jed ny publicanee as ny drogh. vraane stiagh ayns reeriaght Yee reue-ish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri can yixrucˈul riyix, can yin cˈa chukaˈ riyin ri yirucˈul; y ri nicˈulu cˈa wuche (wixin) riyin, can nucˈul cˈa chukaˈ ri yin takayon pe. \t Eshyn ta soiaghey jiuish, t'eh soiaghey jeem's: as eshyn ta soiaghey jeem's, t'eh soiaghey jehsyn t'er my choyrt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Tek xquicˈaxaj queriˈ ri winek, xquibij cˈa chare ri Jesús: Táta, can ronojel kˈij cˈa tayaˈ ri caxlan wey riˈ chake, xechaˈ. \t Eisht dooyrt ad rish, Cur dooinyn dy bragh yn arran shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek xapon chic cˈa jun aj cˈas, ri mayordomo xucˈutuj cˈa chare: Y riyit, ¿achique ri acˈas y janipeˈ? Ri aj cˈas xubij: Riyin cˈo jun ciento pajbel trigo ri nucˈas, xchaˈ. Y ri mayordomo xubij cˈa chare: Ya ruwujil ri acˈas reˈ, y wacami catzˈuyeˈ ka y tabanaˈ chic jun. Y chupan ri jun chic wuj ri xtaben, tatzˈibaj ka chi xa ochenta, xchaˈ. \t As doogrt eh rish fer elley, As cre-woad t'ou uss dy lhiastyn? As dooyrt eh, Keead owse dy churnaght. As dooyrt eh rish,Gow dty lioar as scrieu kiare-feed."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús ye rachibilan ri rudiscípulos xel cˈa el chiriˈ, y xbe cˈa quelaˈ pa jun lugar ri nakaj nicanaj chique ri tinamit Tiro y Sidón. \t Eisht hie Yeesey veih shen, as jimmee eh gys ardjyn Tyre as Sidon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Can qˈuiy cˈa ri ma nbij ta chic ca chiwe, ruma ma nikˈax ta chiwech y ma yixcowin ta chucˈuaxic. \t Shimmey red ta aym's foast dy ghra riu, agh cha vod shiu ad y ymmyrkey nish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chukaˈ: ¿Achoj riqˈui junan wi ri rajawaren ri Dios? \t As reesht dooyrt eh, Cre gys nee'm reeriaght Yee y hoylaghey?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y rumacˈariˈ ri Herodes can rajowan wi cˈa chi rucamisan ta ri Juan, xa yacˈa ri can nuxibij cˈa riˈ chiquiwech ri winek, ruma riyeˈ can quetaman wi chi ri Juan ri Bautista can jun profeta ri nikˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios. \t As tra baillish v'er choyrt eh gy-baase v'eh ayns aggle roish y pobble, er-yn-oyr dy row ad dy ghoaill eh son phadeyr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek nberilaˈ pe ri carneˈl riˈ, nuyaˈ cˈa pe chuwiruteleˈn. Can niquicot wi cˈa ruma chi xril pe. \t As tra t'eh er gheddyn ee, t'eh dy choyrt ee er e gheayltyn, goaill boggey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri kˈij cˈa riˈ, yecˈo cˈa jucuˈ ri ye petenak pa tinamit Tiberias ri xeˈapon chunakajal ri acuchi (achique) xewaˈ wi ri winek ri jun kˈij ca, tek xquitij ri caxlan wey ri xuyaˈ ri Ajaf Jesús chique, tek rumatioxin chic chare ri Dios. \t (Ny-yeih va baatyn elley er jeet veih Tiberias, er-gerrey da'n boayl ren ad arran y ee ayn, erreish da'n Chiarn v'er chur booise.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈariˈ tek ri Pedro xubij: Astapeˈ can quinojel xcatquiyaˈ ca ayon, yacˈa riyin ma xcatinyaˈ ta ca, xchaˈ. \t Agh dooyrt Peddyr rish, Ga dy vaill credjue dy chooilley unnane, foast cha vaill my chredjue's."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chique: Ri nika chuwech ri Dios chi niben riyix, ya ri yininimaj riyin ri xitak pe ruma Riyaˈ. \t Dreggyr Yeesey as dooyrt eh roo, Shoh obbyr Yee, shiu dy chredjal aynsyn t'eh er choyrt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri tzij riˈ, qˈuiy cˈa chique ri israelitas yetzˈeto ca, ruma ri acuchi (achique) ri xbajix wi ri Jesús chuwech ri cruz, xa can nakaj chare ri tinamit Jerusalem. Y ri tzij riˈ, can pan oxiˈ cˈa chˈabel ri tzˈiban wi el. Can tzˈiban cˈa pa quichˈabel ri israelitas, pa quichˈabel ri aj Grecia y pa quichˈabel chukaˈ ri winek aj Roma. \t Yn screeu shoh eisht ren ymmodee jeh ny Hewnyn y lhaih, son va'n boayl raad v'eh er ny chrossey er-gerrey da'n ard valley: as ve scruit ayns Hebrew, as Greek, as Latin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pero ri ye aj chˈameˈy riˈ xquibij: Riyoj man cˈa xkachop ta pe, ruma ri chˈabel ri yerubij Riyaˈ majun chic cˈa achi biyon ta. Can sibilaj jabel, xechaˈ. \t Dreggyr ny sidooryn, Cha ren rieau dooinney loayrt myr y dooinney shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri achi xubij queriˈ ruma ri Jesús xubij chare ri itzel espíritu ri cˈo riqˈui ri achi riˈ chi tel el. Ruma qˈuiy chic tiempo cˈo pe ri itzel espíritu riˈ riqˈui. Y ruma chukaˈ riˈ ri winek qˈuiy cˈa mul quiximon rukˈaˈ raken ri achi riˈ riqˈui chˈichˈ y cadenas, pero ma ye cowinek ta chrij. Ruma chi ri achi riˈ yerucˈokpij ri cadenas ri achoj riqˈui ximon wi, y ri itzel espíritu ri cˈo riqˈui nuben cˈa chare chi nibe pa tak lugar ri acuchi (achique) majun winek cˈo. \t (Son v'eh er harey yn spyrryd neu ghlen dy heet magh ass y dooinney. Son v'eh dy mennick er hoiaghey er: as v'eh freilt kianlt lesh geulaghyn, as ayns yiarnyn; as vrish eh ny geulaghyn, as v'eh er ny ve eiyrit liorish y drogh-spyrryd gys yn aasagh.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chique ri achiˈaˈ riˈ: Ruma cˈa chi riyix ma xixcowin ta xibij chuwe, queriˈ cˈa chukaˈ riyin ma xtinbij ta chiwe achique yayon kˈatbel tzij pa nukˈaˈ chi yicowin yenbanalaˈ quereˈ, xchaˈ ri Jesús. \t As dooyrt Yeesey roo, Chamoo insh yms diuish cre'n phooar t'aym dy yannoo ny reddyn shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri Jesús xretamaj ronojel riˈ, xel cˈa el pa Judea y xtzolin chic jun bey pa Galilea ye rachibilan ri rudiscípulos. \t Daag eh Judea, as jimmee eh reesht gys Galilee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Rumariˈ ri Judas chupan cˈa ri lugar riˈ xerucˈuaj jumoc soldados y jumoc aj chˈameˈy ri xequiyaˈ el ri principaliˈ tak sacerdotes y ri achiˈaˈ fariseos. Ri soldados y ri ye aj chˈameˈy can quicˈualon cˈa kˈakˈ riche (rixin) sakil y chukaˈ quicˈualon camisabel ri yequicusaj riche (rixin) chˈaˈoj. \t Hooar Yuaase eisht sheshaght dy gheiney, as sidooryn veih ny ard-saggyrtyn as ny Phariseeyn, as haink eh ayns shen lesh lonteyryn, as torchyn, as armyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa jun winek ri ma nukˈalajsaj ta riˈ chiquiwech ri winek chi yin runiman riyin, queriˈ chukaˈ xtinben riyin, man cˈa xtinkˈalajsaj ta chiquiwech ri ruˈángeles ri Dios, ruma ri winek riˈ xa ma wuche (wixin) ta riyin. \t Agh bee eshyn obbys mie fenish deiney, er ny obbal fenish ainleyn Yee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y re wacami xa ma qˈuiy ta chic chˈabel re xtinbij ca chiwe, ruma ri itzel winek ri chapayon re ruwachˈulef xa nukˈalajsaj yan pe riˈ. Pero astapeˈ can ya riyaˈ ri chapayon re ruwachˈulef, pero riyaˈ majun rukˈatbel tzij pa nuwiˈ riyin. \t Veih shoh magh cha loayr-ym cooidvooar riu: son ta prince y theihll shoh cheet, as cha vel nhee erbee echey aynym's."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈariˈ tek ri Pedro xubij chare ri Jesús: Ajaf, ¿tek riyit xatzijoj re cˈambel tzij reˈ, la xaxu (xaxe) wi chake riyoj ri yoj adiscípulos, o xabij chukaˈ chique quinojel ri winek? \t Eisht dooyrt Peddyr rish, Hiarn nee orrinyn t'ou cheet 'sy choraa-dorraghey shoh, ny myrgeddin er ooilley?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek banatajnek chic ronojel riˈ, yacˈariˈ tek cˈo jun achi aj pa tinamit Arimatea, ri José rubiˈ, ri xapon riqˈui ri Pilato. Ri achi riˈ astapeˈ majun bey xukˈalajsaj ta riˈ chi jun tzekelbey riche (rixin) ri Jesús, ruma nuxibij riˈ chiquiwech ri israelitas ri cˈo quikˈij, pero riyaˈ xberucˈutuj utzil chare ri Pilato riche (rixin) chi tuyaˈ ri ruchˈacul ri Jesús chare riche (rixin) chi numuk. Y ri Pilato xuyaˈ kˈij chare. Xpe cˈa ri José, xberukasaj pe ri ruchˈacul ri Jesús y xucˈuaj el riche (rixin) chi xumuk. \t As ny lurg shoh ren Joseph dy Arimathea (va fer jeh ynseydee Yeesey, agh dy follit, ayns aggle roish ny Hewnyn) guee er-Pilate, eh dy lhiggey da corp Yeesey y ghoaill ersooyl; as hug Pilate kied da: Haink eh er-y-fa shen, as hug eh lesh corp Yeesey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri rey Herodes can xpe bis pa ránima ruma ri xcˈutux chare, pero ruma cˈa chi can rubanon chic jurar chi can xtuyaˈ wi ri xtrajoˈ ri kˈopoj y ruma chukaˈ chi can chiquiwech ri ye rachibilan pa mesa tek xubij, rumariˈ can cˈo cˈa chi nuben ri nicˈutux chare, y queriˈ ma nuyaˈ (nutzek) ta ruqˈuix. \t As va'n ree trome trimshagh, ny yeih er coontey e loo, as y vooinjer va nyn soie marish, cha row eh booiagh cur obbal jee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pero ri achi riˈ netzelex cˈa cuma ri ruwinak, rumariˈ tek riyaˈ cˈo chic chupan ri ruwachˈulef ri acuchi (achique) cˈo chi napon wi riche (rixin) chi niyaˈox (nyaˈ) pe kˈatbel tzij pa rukˈaˈ riche (rixin) chi ntoc pe rey, ri ye ruwinak xequitek cˈa el achiˈaˈ ri xeˈapon ri cˈa acuchi (achique) cˈo wi riyaˈ riche (rixin) chi xbequibij: Riyoj ma nikajoˈ ta chi re achi reˈ ntoc jun aj kˈatbel tzij pa kawiˈ, xechaˈ. \t Agh dirree yn theay shen magh n'oi as hug ad chaghteraght geiyrt er, gra, Cha naill-lhieu yn dooinney shoh dy reill harrin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ye cablajuj cˈa ri xeruchaˈ riche (rixin) chi yerachibilaj y riche (rixin) chukaˈ chi yerutek el chutzijoxic ri ruchˈabel ri Dios. \t As doardee eh ghaa-yeig dy ve marish, dy voddagh eh coyrt ad magh dy phreacheil:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek riyeˈ quichapon chic cˈa el bey, cˈo cˈa jun achi ri xbecˈulun pe, y xubij chare ri Jesús: Ajaf, riyin nwajoˈ cˈa yatintzekelbej xabacuchi (xabachique) yabe wi, xchaˈ chare. \t As haink eh gy-kione, myr v'ad goll er y raad, dy dooyrt dooinney dy row rish, Hiarn, eiyr-yms ort raad erbee dy jed oo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y queriˈ cˈa chukaˈ ri Satanás, wi xa nuben ka chˈaˈoj chrij riyaˈ mismo, y caˈiˈ cˈa nuben, chanin nitzak y niqˈuis ka rukˈij. Rumariˈ xa ma kitzij ta ri nibij riyix, chi riyin xa ya ri uchukˈaˈ riche (rixin) ri Beelzebú ri ncusaj riche (rixin) chi yenwelesaj ri itzel tak espíritu. \t As my ta'n jouyl girree-magh n'oi hene, kys nee yn reeriaght echey shassoo? er-y-fa dy vel shiu gra, dy nee liorish Beelzebub ta mish castey drogh-spyrrydyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Xpe cˈa jun achi ri cˈo jun itzel yabil chrij, y ri yabil riˈ lepra rubiˈ. Ri achi riˈ xucˈutuj cˈa utzil chare ri Jesús, xxuqueˈ ka chuwech y xubij cˈa chare: Wi riyit nawajoˈ yinacˈachojsaj chare re nuyabil, can yicˈachoj wi cˈa riˈ, ruma riyin wetaman chi can yacowin wi, xchaˈ. \t As haink lourane huggey, guee er, as gliooney sheese huggey, as gra rish, My she dty aigney eh, foddee oo mish y yannoo glen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri Andrés nabey cˈa xberilaˈ ri Simón ri rachˈalal y xberubij chare: Xkil ri Mesías. Ri Mesías ntel chi tzij ri Cristo. \t Hooar eshyn hoshiaght e vraar hene Simon, as dooyrt eh rish, Ta shin er gheddyn yn Messias ta shen dy ghra, Yn Creest."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xuchop cˈa rubixic jun cˈambel tzij chiquiwech, y xubij: Cˈo cˈa jun achi ruticon juwiˈ cheˈ ri higo rubiˈ pa rulef, y xapon chuxeˈ ri cheˈ chutzˈetic wi cˈo ruwech. Y ri juwiˈ cheˈ riˈ xa majun ti ruwech cˈo ta. \t Loayr eh myrgeddin yn coraa-dorraghey shoh: va dooinoey dy row va billey-figgagh echey soit ayns e gharey-feeyney, as haink eh dy yeeaghyn row mess er, as cha dooar eh veg."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri jun cˈa chique ri ye caˈiˈ discípulos ri xeˈacˈaxan el achique ri xubij ri Juan y xquitzekelbej el ri Jesús, ya cˈa ri Andrés ri rachˈalal ri Simón Pedro. \t Eer jeh'n jees cheayll Ean loayrt, as deiyr er, va Andreays, braar Simon Peddyr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Queriˈ ri rutzˈiban ca ri Isaías, xchaˈ ri Jesús. Y riyix yariˈ ri yixtajin chubanic. Xa iyaˈon ca ri rupixaˈ ri Dios ri cˈo chi niben. Riyix can ma niben ta cˈa ri nrajoˈ ri Dios, xa ya ri niquibij ri winek, xa yariˈ ri yixtajin chubanic. Achiˈel tek nibij ri achique quijoskˈixic ri xára y ri achique quijoskˈixic ri kumbel tak yaˈ. Y yecˈo chukaˈ nicˈaj chic ye achiˈel riˈ, ri yeˈibanalaˈ. \t Son treigeil annaghyn Yee ta shiu freayll oardaghyn deiney, niee siyn crayee as cappanyn: as ymmodee lheid ny reddyn shen ta shiu dy yannoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri kˈij tek xmuk ri Jesús, ya kˈij chukaˈ riˈ tek ri winek niquibanalaˈ chic ruchojmil ronojel ri xticˈatzin chique ri pa rucaˈn kˈij, ruma yariˈ napon ri uxlanibel kˈij. Y pa rucaˈn kˈij, tek yecˈo chic chupan ri uxlanibel kˈij, yacˈariˈ tek ri principaliˈ tak sacerdotes y ri achiˈaˈ fariseos xquiben cˈa chi xbequicˈuluˈ quiˈ chuwech ri Pilato ri aj kˈatbel tzij. \t Nish yn nah laa lurg laa yn aarlaghey haink ny ard-saggyrtyn as ny Phariseeyn cooidjagh gys Pilate,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Cˈacˈariˈ ri Jesús xubij chique ri rudiscípulos: Riyix can ma quixmestan ta, can quiniwoyobej apo, ruma xa ma iwetaman ta achique kˈij, y achique hora tek riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol xquipe chic jun bey. \t Bee-jee er nyn dwoaie er-y-fa shen son cha vel fys eu er y laa ny'n oor, nee Mac y dooinney cheet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Can tachojmirisaj cˈa awiˈ chanin riqˈui ri acˈulel ri yatucˈuan chuwech ri aj kˈatbel tzij, tek xa cˈacˈariˈ ichapon el bey pa kˈatbel tzij. Ruma wi xa ma que ta riˈ xtaben, ri nitzujun (nisujun) chawij xcarujech pa rukˈaˈ ri aj kˈatbel tzij, y ri aj kˈatbel tzij riˈ xcarujech el pa rukˈaˈ ri aj chˈameˈy y ri aj chˈameˈy xcaberutzˈapij ca pa cárcel. \t Coard dy tappee rishyn ta streeu rhyt, choud as vees shiu goll cooidjagh er y raad, er-aggle dy der eshyn oo fo laue yn vriw, as dy der yn briw oo fo currym y tidoor, as dy bee oo tilgit ayns pryssoon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yacˈa tek ri winek ye elenak chic el, ri Jesús xoc apo chupan ri jay ri acuchi (achique) cˈo wi ri ti kˈopoj ri caminek chic. Xpe Riyaˈ xuchop rukˈaˈ ri ti kˈopoj, y can yacˈariˈ tek xcˈastej. \t As tra va'n sleih er skeayley, hie eh stiagh, as ghow eh ee er laue, as dirree yn ven-aeg."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma wi xaxu (xaxe wi) ri rucimiento ri jay ri nicowin nuyaˈ ka y nupabaˈ ca ri samaj chiriˈ, xquepe cˈa ri winek xquetzeˈen chrij. \t Er-aggle erreish da yn undin y boiaghey, as nagh vel yn fort echey dy chur kione er, dy jean ooilley nee fakin eh toshiaght dy chraidey mysh,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Jabel ruwaquikˈij ri chˈuchˈuj cánima, ruma riyeˈ xtoc quiche (quixin) ri ruwachˈulef ri rutzujun (rusujun) ca ri Dios chique. \t Bannit t'adsyn ta meen surransagh: son bee yn thalloo oc ayns eiraght."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yacˈariˈ tek ri Simón Pedro xubij chique ri rachibil: Riyin yibe na chuchapic car, xchaˈ. Y ri rachibil xquibij: Riyoj chukaˈ yojbe awuqˈui. Y can quinojel cˈa xebe y xeˈoc el pa jun jucuˈ. Riyeˈ astapeˈ jun akˈaˈ xecˈaseˈ chuchapic car, majun car ri xquichop ta. \t Dooyrt Simon Peddyr roo, Ta mish son goll dy eeastagh. Dooyrt adsyn rish, Hem mainyn myrgeddin mayrt. Hie ad magh, as er-y-chooyl ghow ad lhuingys; as yn oie shen cha haare ad monney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús can xu (xe) wi cˈa xracˈaxaj el ronojel ri xbanatej, xbe, ye rachibilan el ri rudiscípulos. Xeˈoc el pa jun jucuˈ y xekˈax cˈa jucˈan chic ruchiˈ choy, xebe cˈa pa jun desierto. Yacˈa tek ri winek xquicˈaxaj el, chicaken cˈa xeˈel el ri pa tak tinamit riche (rixin) chi xeˈapon cˈa acuchi (achique) xbe wi ri Jesús. \t Tra cheayll Yeesey jeh, ghow eh lhuingys, as jimmee eh veih shen gys ynnyd faasagh er-lheh: as tra cheayll y pobble jeh, deiyr ad er ry nyn gosh ass ny ard-valjyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Pedro chanin cˈa xoka chucˈuˈx, y xubij chare ri Jesús: Tijonel, tatzuˈ la juwiˈ higo ri xabij ca chare chi majun bey chic xtiwachin ta, xa can xchakiˈj wi ka, xchaˈ ri Pedro. \t As by-chooinee lesh Peddyr, as dooyrt eh rish, Vainshter, cur-my-ner, ta'n billey figgagh hug uss fo mollaght er fioghey ersooyl."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ye tzolijnek chic cˈa pe ri chiriˈ pa jul, xquitzijoj chique ri julajuj apóstoles y chique ri quimolon quiˈ quiqˈui, ronojel ri xquitzˈet ca. \t As haink ad back veih yn oaie, as dinsh ad ooilley shoh da'n un ostyl yeig, as da ooilley yn vooinjer elley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yacˈariˈ tek yecˈo achiˈaˈ fariseos y yecˈo chukaˈ achiˈaˈ saduceos xeˈapon riqˈui ri Jesús. Ri achiˈaˈ riˈ xeˈapon cˈa riqˈui ri Jesús ruma nicajoˈ niquitojtobej y xquibij cˈa chare chi tubanaˈ chi cˈo jun retal nibanatej chuwech ri caj. \t As haink ny Phariseeyn as ny Sadduceeyn dy phrowal eh, as hir ad er, eh dy yeeaghyn cowrey ennagh daue veih niau."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma xabachique ri can nupokonaj ri rucˈaslen re waweˈ chuwech re ruwachˈulef, xa ma xtril ta cˈa rucˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. Yacˈa ri ma nupokonaj ta ri rucˈaslen re waweˈ chochˈulef, astapeˈ ta na can napon pa camic wuma riyin, can xtril wi rucˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. \t Son quoi-erbee baillish e vioys y hauail, caillee eh eh: as quoi-erbee chaillys e vioys er my ghraih's, sauee eh eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Simón Pedro xubij cˈa chare ri Jesús: Ajaf, ¿achoj riqˈui ta cˈa chic yojbe wi? Majun chic jun achoj riqˈui yojbe wi, ruma xaxu (xaxe) wi ri achˈabel riyit ri niyaˈo cˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. \t Eisht dreggyr Simon Peddyr eh, Hiarn, quoi gys hem mayd? ayd's ta goan y vea veayn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri tziek ri xpisbex rujolon (ruwiˈ) ri Jesús, can jucˈan chic cˈo wi ca, banon ca ruchojmil. Can ma junan ta cˈo ca quiqˈui ri nicˈaj chic tziek. \t As y naptin va mysh e chione, cha nee ny lhie marish ny aanrityn elley, agh fillit er-y-cheilley ayns ynnyd er-lheh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri achi ri principal chiriˈ chupan ri jay ri kas nicˈut wi ri ruchˈabel ri Dios, sibilaj itzel xunaˈ chare ri Jesús ruma xucˈachojsaj ri ixok chupan ri uxlanibel kˈij. Rumariˈ ri achi principal xubij chique ri winek ri quimolon quiˈ chiriˈ: Ronojel semana cˈo wakiˈ kˈij riche (rixin) chi yojsamej. Y chupan cˈa ri kˈij riˈ, quixpe riqˈui ri Jesús riche (rixin) chi yixcˈachojsex, y ma ya ta chupan jun uxlanibel kˈij, xchaˈ. \t As dreggyr fer-reill yn synagogue lesh jymmoose, er-yn-oyr dy row Yeesey er lheihys er laa yn doonaght, as dooyrt eh rish y pobble, Ta shey laa ayn ry-hoi gobbraghey: er ny laghyn shen er-y-fa shen tar-jee dy ve er nyn lheihys, as cha nee er laa yn doonaght."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Rumariˈ riyix ma tichˈujirisaj ta iwiˈ chupan ri icˈaslen chi acuchi (achique) nipe wi ri iway iwucˈyaˈ. \t As ny bee-jee seaghnit mysh cre ee-ys, ny cre iu-ys shiu, chamoo bee-jee jeh aigney imneagh nagh bee eh twoaiagh jeh, as giaree eh eh veih my-cheilley, as pointee eh e chronney marish y vooinjer vee-chredjuagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri aj tzˈibaˈ ri ye petenak pa tinamit Jerusalem, yecˈo apo ri chiriˈ riqˈui ri Jesús. Y niquibilaˈ cˈa chiquiwech chi ri Jesús cˈo ri Beelzebú riqˈui; ri cajawalul ri itzel tak espíritu. Y ya ri Beelzebú ri niyaˈo uchukˈaˈ chare riche (rixin) chi queriˈ nicowin yerelesaj ri itzel tak espíritu, yechaˈ cˈa. \t As dooyrt ny scrudeyryn haink neose veih Jerusalem, Ta Beelzebub echey, as liorish prince ny drogh-spyrrydyn t'eh tilgey magh drogh-spyrrydyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa tek riyeˈ xeˈel el, ye qˈuiy cˈa winek ri xetzˈeto el y can xquetamaj el quiwech. Rumariˈ ri winek junanin (anibel) xebe chicaken, xquimololaˈ el quiˈ pa bey; ri pa tak tinamit ri xekˈax wi el. Y xa ye riyeˈ ri xeˈapon nabey. Y tek ri Jesús y ri rudiscípulos xeˈapon, ri winek xquimol cˈa apo quiˈ chiquij. \t Agh honnick y pobble ad goll roue, as hug ymmodee jeu enney er, as roie ad gys shen rish nyn gosh veih dy chooilley ard-valley, as haink ad gys shen rhymboo, as chruinnee ad huggey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Wacami tibij na cˈa chuwe: ¿Achique cami ri más cˈayef (cuesta) rubanic nichˈob riyix? ¿La ya cami ri nbij chare re achi siquirnek chi ri rumac xecuyutej yan, o ya ri nbij chare: Cayacatej, tacˈuaj la awarabel y cabiyin el? \t Cre sassey dy ghra, rish y palsee-doghanit, Ta dty pheccaghyn er nyn leih dhyt: ny dy ghra, Irree, as trog seose dty lhiabbee, as jean shooyl."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Jun tinamit xtiyacatej cˈa el chi nberubanaˈ chˈaˈoj riqˈui jun chic tinamit. Yecˈo cˈa chukaˈ nimaˈk tak ruwachˈulef ri xqueyacatej el chi nbequibanaˈ chˈaˈoj quiqˈui nicˈaj chic nimaˈk tak ruwachˈulef. Xquepe silonel xabachique lugar chare re ruwachˈulef y xquepe chukaˈ wayjal y qˈuiy cˈa chukaˈ quiwech chˈaˈoj xquepe chiquicojol ri winek. Y riˈ xa cˈariˈ ri nabey tak tijoj pokonal y xquepe chic cˈa nicˈaj chic quiwech tijoj pokonal. \t Son nee ashoon girree-magh noi ashoon as reeriaght noi reeriaght: as bee craaghyn thallooin ayns ymmodee ynnydyn, as gennaghyn as seaghyn: ad shoh toshiaght trimshaghyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri achiˈaˈ riˈ xequitzˈet chi yecˈo chique ri rudiscípulos ri Jesús ri yetajin chi waˈin y xa ma xquichˈej ta quikˈaˈ achiˈel rubanic ri niquiben riyeˈ, ma utz ta xequitzˈet, y rumariˈ qˈuiy cˈa ri xquibij chiquij. \t As tra honnick ad paart jeh e ostyllyn gee arran lesh laueyn neu-ghlen (ta shen dy ghra gyn-niee) hooar ad foill."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Cˈacˈariˈ xuyaˈ chukaˈ yaˈ chupan jun palangana y xuchop ruchˈajic ri caken chiquijujunal ri rudiscípulos y nusulaˈ cˈa ri caken riqˈui ri toalla ri ruximon xerupan. \t Eisht hug eh ushtey ayns saagh, as ren eh toshiaght dy niee cassyn e ostyllyn, as dy rubbey ad lesh yn aanrit va ec e chryss."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "¿Can majun chic cˈa ri xtzolin ta pe riche (rixin) chi nuyaˈ rukˈij rucˈojlen ri Dios? ¿Xaxu (xaxe) wi re jun achi reˈ ri ma israelita ta? xchaˈ ri Jesús. \t Cha vel er nyn gheddyn t'er jyndaa dy chur gloyr da Jee, agh yn ynrycan joarree shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Judas can yacˈariˈ tek xjel apo riqˈui ri Jesús y xubij: Xoc akˈaˈ Nutijonel, xchaˈ chare. Y xutzˈumaj (xutzˈubaj) cˈa ruchiˈ ri Jesús. \t As chelleeragh haink eh gys Yeesey, as dooyrt eh, Dy vannee dhyt, Vainshter; as phaag eh eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma riyin can kitzij wi nbij chiwe chi majun chique ri xensiqˈuij (xenwoyoj) nabey, ri xtorubanaˈ ta re waˈin reˈ wuqˈui. Queriˈ xubij ri achiˈ riˈ, xchaˈ ri Jesús. \t Son ta mee gra riu, nagh jean fer jeh ny deiney va cuirt, blashtyn jeh my hibber,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma chi riyaˈ sibilaj yojrajoˈ riyoj israelitas, y chukaˈ xuben jun jay ri nikamol wi kiˈ, riche (rixin) chi nikacˈaxaj ri ruchˈabel ri Dios, xechaˈ. \t Son t'eh ny charrey da'n ashoon ain, as t'eh er hroggal synagogue dooin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y chupan cˈa ri kˈij riˈ, ye qˈuiy wi ri winek xeniman riche (rixin) ri Jesús ri chiriˈ pa tinamit Sicar, ri cˈo chiriˈ pa rucuenta ri Samaria. Y riˈ ruma chi ri ixok quereˈ xberubij chique ri winek: Ri Jesús xubij chuwe ronojel ri ye nubanalon, xchaˈ chique. \t As ren ymmodee jeh Samaritanee yn ard-valley shen credjal ayn, kyndagh rish raa yn ven, ren feanish y ymmyrkey, Dinsh eh dou ooilley ny ren mee rieau."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri xeˈoc ralcˈual ri Dios can xeˈalex wi chic, pero ma xeˈalex ta chic achiˈel tek xeˈalex riqˈui ri quiteˈ quitataˈ. Ri cˈacˈacˈ alaxic ri xquicˈul riyeˈ, yariˈ tek xeˈalex achiˈel ri ruraybel ri Dios, y ma ruraybel ta chic jun achi. \t Va er nyn ruggey, cha nee jeh fuill, ny jeh aigney ny foalley, ny jeh aigney dooinney, agh jeh Jee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri Jesús xutzijoj chic cˈa jun cˈambel tzij chiquiwech ri winek, y xubij cˈa: Ri rajawaren ri caj, junan cˈa riqˈui jun achi ri xberuticaˈ ca jun utzilaj ijaˈtz pa rulef. \t Coraa-dorraghey elley loayr eh roo gra, Ta reeriaght niau er ny hoylaghey gys dooinney chuirr rass mie ayns e vagher:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyix nibij cˈa chi cˈa cˈo na cajiˈ icˈ nrajoˈ riche (rixin) chi nicˈol ruwech ri ticoˈn. Yacˈa riyin nbij chiwe: Quixtzuˈun chilaˈ y queˈitzuˈ la winek. Riyeˈ ye achiˈel jun ticoˈn ri kˈen chic. Coyoben chic riche (rixin) chi nitzijox ri ruchˈabel ri Dios chique, riche (rixin) chi niquinimaj. \t Nagh vel shiu gra, dy vel kiare meeghyn foast, as eisht ta'n fouyr cheet? cur-my ner ta mish gra riu, Trog-jee seose nyn sooillyn, as jeeagh-jee er ny magheryn; son t'ad bane hannah son y fouyr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xbe chic cˈa apo chubanic orar pa rucamul y nubij cˈa: Nataˈ Dios, wi can cˈo cˈa chi nkˈaxaj na ri tijoj pokonal, riyin can nwajoˈ cˈa nben ri araybel riyit. Quecˈariˈ ri xubij pa ruˈoración. \t Hie eh roish reesht yn nah cheayrt, as ghow eh padjer, gra, O my Ayr, mannagh vod yn cappan shoh goll shagh-ym, fegooish mee dy iu eh, dty aigney's dy row jeant."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri Jesús can jabel retaman ri niquichˈob pa tak cánima ri achiˈaˈ riˈ. Y rumariˈ xubij chique: ¿Achique cˈa ruma tek riyix queriˈ nichˈob pa tak iwánima? \t As chelleeragh tra dennee Yeesey ayns e spyrryd dy row ad myr shoh resooney cheu-sthie jeu hene, dooyrt eh roo, Cre'n-fa ta shiu smooinaghtyn lheid ny reddyn shoh ayns nyn greeaghyn?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri ixok xubij cˈa: Riyin majun wachijil, xchaˈ. Y ri Jesús xubij chare: Kas kitzij wi ri xabij chi majun awachijil. \t Dreggyr y ven as dooyrt ee, Cha vel sheshey aym. Dooyrt Yeesey r'ee, t'ou er ghra dy mie, Cha vel sheshey aym:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y majun ri rukumun chic ruyaˈal uva ri cˈo yan chic kˈij yacon, y cˈa ta riˈ nrajoˈ ri cˈacˈacˈ ruyaˈal uva. Ma que ta riˈ. Ruma xa xtubij: Ri ruyaˈal uva ri cˈo yan chic kˈij yacon yariˈ ri más utz. \t Chamoo ta dooinney erbee, erreish da v'er n'iu shenn feeyn, chelleeragh shirrey feeyn noa: son t'eh gra, Ta'n shenn ny share."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y jun cˈa chique riyeˈ, ri Cleofas rubiˈ, xubij apo chare: ¿Xaxu (xaxe wi) cˈa riyit ri ma yit aj waweˈ ta ri yitcˈo pa Jerusalem y ma awetaman ta achique ri ye banatajnek chiriˈ, chupan re caˈiˈ oxiˈ kˈij reˈ? xchaˈ chare. \t As dreggyr fer jeu, va'n ennym echey Cleopas, as dooyrt eh rish, Vel uss agh joarree ayns Jerusalem, as gyn fys ayd er ny reddyn t'ayns shen er jeet gy-kione er ny laghyn shoh?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri itzel tak espíritu riˈ sibilaj cˈa xquicˈutuj utzil chare ri Jesús, chi wi yerelesaj el riqˈui ri achi, man cˈa querutek ta el chupan ri itzel jul ri kˈekuˈm rupan, quilugar ri itzel tak espíritu. \t As ghuee ad er gyn eh dy oardaghey daue goll sheese gys y diunid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Wi riyix yeˈicuy ri winek ri cˈo pokon niquiben chiwe, ri Itataˈ ri cˈo chilaˈ chicaj can xquixrucuy cˈa chukaˈ riyix. \t Son my leihys shiuish da deiney nyn loghtyn, leihee nyn Ayr flaunyssagh myrgeddin diuish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri discípulos xeˈel cˈa chi nej chi nakaj chutzijoxic ri ruchˈabel ri Dios. Y ri Ajaf can cˈo wi cˈa quiqˈui riche (rixin) chi yerutoˈ y chukaˈ can xuben chique chi qˈuiy milagros ri xecowin xquibanalaˈ, riche (rixin) chi nikˈalajin chi can ya wi ri kitzij ri niquitzijoj. Amén. \t As hie ad magh, as ren ad preacheil dy chooilley raad, yn Chiarn gobbraghey maroo; as jannoo yn goo breeoil liorish ny mirrillyn va goll lesh. Amen. /HTML"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri ruteˈ rutataˈ ri achi xquibij cˈa chique ri achiˈaˈ riˈ: Ketaman chi ya kalcˈual reˈ y moy tek xalex. \t Dreggyr e ayr as e voir ad, gra, Ta fys ain dy nee shoh yn mac ain, as dy row eh er ny ruggey doal:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek xeˈapon cˈa ri mozos ri xeˈoc pa samaj nabey riche (rixin) chi yebetoj pe, xquichˈob chi riyeˈ más qˈuiy cajel xtiquicˈul que chiquiwech ri nicˈaj chic ri xa majun kˈij ta ri xesamej. Yacˈa tek xquicˈul ri cajel, yacˈariˈ tek xquitzˈet chi riyeˈ chukaˈ xa jun puek ri nibix denario chare ri xquicˈul. \t Agh tra haink y chied eallagh, heill ad dy voghe ad ny smoo, as hooar adsyn myrgeddin dagh dooinney e phing."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Re achiˈaˈ re xeˈayaˈ chuwe, ma ye riche (rixin) ta chic cˈa re ruwachˈulef, achiˈel riyin. Riyin ma yin riche (rixin) ta chukaˈ re ruwachˈulef. \t Cha vel adsyn jeh'n theihll, myr nagh vel mish jeh'n theihll."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y cˈacˈariˈ tek ri itzel espíritu riˈ yeberucˈamaˈ pe ye wukuˈ chic itzel tak espíritu ri más chi na ye itzel, y quinojel cˈa riˈ yeˈoc pa ránima ri winek. Y ri winek achoj riqˈui yecˈojeˈ wi ri itzel tak espíritu riˈ, más lawaloˈ nuben ri rucˈaslen que chuwech ri rubanon pa nabey mul. \t Eisht t'eh goll as goaill marish shiaght spyrrydyn elley, ny smessey na eh-hene, as t'ad goll stiagh as cummal ayns shen: as ta stayd yerrinagh yn dooinney shen ny s'doogh na'n toshiaght."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Chukaˈ tek xinoc pe, ma xinatzˈumaj (xinatzˈubaj) ta riche (rixin) chi xayaˈ rutzil nuwech. Yacˈa re ixok reˈ, can yacˈa tek xinoc pe tek ruchapon yerutzˈumaj (yerutzˈubaj) ri waken. \t Cha dug uss paag dou: agh ta'n ven shoh, er-dyn traa haink mee stiagh, er ve kinjagh paagey my chassyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Tek cˈo cˈa jun ri nisiqˈuin (noyon) iwuche (iwixin) pa jun cˈulanen, man cˈa quixtzˈuyeˈ ta pa tak chˈaquet ri xa quiche (quixin) ri nimaˈk quikˈij. Ruma chi riqˈui jubaˈ yit tzˈuyul chic ri chiriˈ tek napon jun winek ri más nim rukˈij que chawech riyit, \t Tra t'ou cuirt liorish dooinney erbee gys bannish, ny soie sheese er y stoyl syrjey; er-aggle dy bee dooinney s'ooasle na uss er ny chuirrey liorish;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yecˈo cˈa chique ri winek aj chiriˈ pa tinamit Jerusalem ri niquibilaˈ cˈa: ¿La ma ya ta cami cˈa achi reˈ ri nicanox riche (rixin) chi nicamisex? \t Eisht dooyrt paart jeusyn va veih Jerusalem, Nagh nee shoh eh t'ad shirrey dy varroo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri cˈastajbel quiche (quixin) ri caminakiˈ, can cˈo wi. ¿La ma isiqˈuin ta cˈa ri nubij chupan ri ruchˈabel ri Dios ri tzˈibatal ca ruma ri Moisés, tek ri Dios xchˈo pe chare chupan ri juwiˈ kˈayis ri cˈo ruqˈuixal? Tek ri Dios xubij: Yin cˈa riyin ri ru‑Dios ri Abraham, ri ru‑Dios ri Isaac y ri ru‑Dios chukaˈ ri Jacob, xchaˈ chare. \t As mychione ny merriu, dy nirree ad; nagh vel shiu er lhaih ayns lioar Voses, kys loayr Jee rish ass y thammag, gra, Mish Jee Abraham, as Jee Isaac, as Jee Yacob?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri achiˈaˈ riˈ xquicˈutuj cˈa chique ri ruteˈ rutataˈ ri achi: ¿La ya iwalcˈual reˈ, ri nibij chi can moy tek xalex? Wi moy cˈa tek xalex, ¿achique cˈa ruma tek nitzuˈun chic wacami? xechaˈ chique. \t As denee ad jeu, gra, Nee shoh yn mac euish, ta shiu gra va er ny ruggey doal? kys eisht t'eh nish fakin?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y Riyaˈ ma xuyaˈ ta kˈij chique ri winek chi quicˈuan cosas yekˈax chupan ri ruwajay ri cˈo chiriˈ pa rachoch ri Dios. \t As cha lhowagh eh da dooinney erbee saagh erbee y chur lesh trooid y chiamble."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Sibilaj ye qˈuiy cˈa ri winek ri xewaˈ ruma xaxu (xaxe) wi ri achiˈaˈ yecˈo wuˈoˈ mil, yacˈa ri ixokiˈ y ri acˈalaˈ ma xeˈajlex ta. \t As adsyn v'er n'ee v'ad queig thousane dooinney, cheu-mooie jeh mraane as cloan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek rubin chic cˈa ka ri chˈabel riˈ, Riyaˈ xeruxupuj y xubij chique: Can ticˈuluˈ cˈa ri Lokˈolaj Espíritu. \t As tra v'eh er ghra shoh, heid eh orroo, as dooyrt eh roo, Gow-jee yn Spyrryd Noo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri Jesús xubij chique ri rudiscípulos: Tiyaˈ quiway riyix, xchaˈ chique. Y riyeˈ xquibij: ¿Riyit nabij chi yojbe chulokˈic caˈiˈ ciento denarios caxlan wey riche (rixin) chi yewaˈ riyeˈ? xechaˈ chare. \t As dreggyr eshyn as dooyrt eh roo, Cur-jee shiuish bee daue. As dooyrt ad rish, Nailt shin goll dy chionnaghey feeagh daa cheead ping dy arran, as beaghey 'chur daue?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri jucˈulaj winek riˈ choj ri quicˈaslen chuwech ri Ajaf Dios, y niquinimaj cˈa ri rutzij. Can niquiben wi ri nubij. Y majun winek nicowin nibin ta jun tzij chiquij, ruma chi can ye choj wi. \t As v'ad ny-neesht cairagh kiongoyrt rish Jee, gimmeeaght ayns ooilley annaghyn as oardaghyn y Chiarn gyn loght."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa tek xapon ri mozo quiqˈui ri achiˈaˈ ri ye kajayon ri ulef, ri kajoy tak ulef riˈ xquichop cˈa ri mozo riˈ y xquichˈey, y majun cˈa uva xquiyaˈ el chare. \t As ghow ad as woaill ad eh, as hug ad eh ersooyl follym."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y jun chic xubij pe: Ma yicowin ta yibe ruma xa cˈa xicˈuleˈ. \t As dooyrt fer elley, Ta mee er phoosey ben, as er-y-fa shen cha voddym cheet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Achiˈel niwajoˈ riyix chi ri winek utz niquiben iwuqˈui, can quecˈariˈ tibanaˈ riyix quiqˈui riyeˈ. \t As myr bailliuish deiney dy yannoo riuish, jean-jee shiuish myrgeddin roosyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri achi mozo achoj riqˈui banon wi ri cˈas, ma xrajoˈ ta achiˈel ri xbix chare y rumariˈ xbe pa kˈatbel tzij y xberuyaˈ ca pa cárcel, riche (rixin) chi queriˈ tek rutojon chic na ca rucˈas, cˈacˈariˈ utz chi ntel pe. \t Agh cha lhiggagh eh lesh: agh hie eh, as hilg eh eh ayns pryssoon, derrey eeckagh eh ny v'eh dy lhiastyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri chiriˈ pa jay ri kas nicˈut wi ri ruchˈabel ri Dios, ri kˈij riˈ cˈo cˈa apo jun achi ri cˈo jun itzel espíritu riqˈui. Y ri itzel espíritu ri cˈo riqˈui ri achi riˈ, xuchop nurakalaˈ ruchiˈ. \t As va ayns y synagogue oc dooinney Iesh spyrryd neu-ghlen, as dyllee eh,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "¿Achoj riqˈui yenjunumaj wi ri winek yecˈo re tiempo reˈ? Re winek reˈ xa ye junan quiqˈui ri acˈalaˈ ri yetzˈuyeˈ pa tak cˈaybel y niquirek quichiˈ chiquij ri cachibil tek yeˈetzˈeyaj. \t Agh cre gys nee'm yn cheeloghe shoh y hoylaghey? T'ad goll-rish cloan ta nyn soie ayns ny margaghyn, as geamagh da ny sheshaghyn oc."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y riyin nbij cˈa chiwe riyix, can ticˈutuj cˈa ri nicˈatzin chiwe y ri Dios can xtuyaˈ wi pe chiwe. Ticanoj ri niwajoˈ y xtiwil. Quixsiqˈuin (quixoyon) apo chuchiˈ jay y xtojak chiwech. \t As ta mish gra riuish, Yeearree-jee, as yiow shiu: shir-jee, as nee shiu feddyn: bee-jee aignagh fosley y gheddyn, as bee eh er ny osley diu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pero riyeˈ xa xetzeˈen chrij ri Jesús, ruma quetaman chi ri ti kˈopoj xa caminek chic. \t Agh s'beg hoie ad jeh e raa, as fys oc son shickyrys dy row ee marroo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y can yacˈa chukaˈ riˈ tek jun chic chique ri discípulos, ri Felipe rubiˈ xubij cˈa chare ri Jesús: Ajaf, tacˈutuˈ cˈa ri Tataˈixel chkawech, y riqˈui riˈ xticukeˈ kacˈuˈx, xchaˈ. \t Dooyrt Philip rish, Hiarn, jeeagh dooin yn Ayr, as s'lioar dooin eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈariˈ tek ri achiˈaˈ fariseos xquibij cˈa chique ri ye aj chˈameˈy: ¿Riyix chukaˈ xixkˈolotej pe pa rukˈaˈ? \t Eisht dreggyr ny Phariseeyn ad, Vel shiuish myrgeddin er nyn molley?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Rumacˈariˈ wi xa jun runakˈ awech nibano chawe chi yamacun, tawelesaj y tarokij el, astapeˈ can ya ri runakˈ awech ri cˈo pan awajquikˈaˈ. Ruma xa más utz chi xaxu (xaxe wi) jun chique ri runakˈ awech nawelesaj el que chuwech chi can tzˈaket akˈaˈ awaken y xa pa kˈakˈ yatbecˈak wi ca. \t As my ta dty hooill yesh dy dty hayrn gys peccah, pluck assyd ee, as tilg void ee: son te ny share dhyt unnane jeh dty hooillyn y choayl, na dty slane corp dy ve tilgit ayns niurin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyeˈ xquipachˈuj chukaˈ jun kˈayis ri cˈo sibilaj ruqˈuixal. Can achiˈel jun corona xquiben chare, y cˈacˈariˈ xquiyaˈ pa rujolon (ruwiˈ) ri Jesús. Y xquiben chukaˈ chare ri Jesús chi xuchop jun aj riqˈui ri rajquikˈaˈ. Y cˈacˈariˈ yetzeˈen cˈa tek yexuqueˈ chuwech ri Jesús y niquibilaˈ cˈa: Caquicot cˈa, riyit ri qui‑Rey ri israelitas, yechaˈ cˈa chare. \t As fee attey dy ghrineyn hug ad eh mysh e chione, as cuirtlagh ayns e laue-yesh: as gliooney kiongoyrt rish dooyrt ad ayns craid, Dy vannee dhyt, Ree ny Hewnyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y chupan cˈa ri kˈij riˈ, can pa nubiˈ cˈa riyin xticˈutuj wi chare ri Nataˈ, y Riyaˈ can xtuyaˈ cˈa pe chiwe ri nicˈutuj chare. Y ma rajawaxic ta chic chi cˈa yin na riyin ri yicˈutun pan iqˈuexel riyix. Ma que ta riˈ. \t Ayns y laa shen nee shiu geearree ayns y ennym aym's: as cha vel mee gra riu, dy guee-ym gys yn Ayr er nyn son:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xerutzuˈ chic cˈa jun bey ri rudiscípulos y xubij cˈa chique: Ri winek ma yecowin ta niquicol quiˈ, yacˈa ri Dios can nicowin wi yerucol, ruma Riyaˈ ronojel nicowin nuben, xchaˈ chique. \t As yeeagh Yeesey orroo, as dooyrt eh, Da deiney ta shoh neu-phossible, agh cha vel eh da Jee: son da Jee ta dy chooilley nhee possible."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y xapon cˈa chukaˈ jun ixok malcaˈn ri can nikˈalajin chi ma beyon ta y xuyaˈ cˈa ca caˈiˈ tak puek ri ma rubanon ta ni jun centavo. \t As haink ben voght treoghe dy row, as hilg ee ayn daa vite ta jannoo farling."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Jun tinamit xtiyacatej cˈa el chi nberubanaˈ chˈaˈoj riqˈui jun chic tinamit. Yecˈo cˈa chukaˈ nimaˈk tak ruwachˈulef ri xqueyacatej el chi nbequibanaˈ chˈaˈoj quiqˈui nicˈaj chic nimaˈk tak ruwachˈulef. Xquepe cˈa yabil, wayjal y chukaˈ nimalaj tak silonel xabachique lugar chare re ruwachˈulef. \t Son nee ashoon girree-magh noi ashoon, as reeriaght noi reeriaght: as bee gennaghyn as crampyn, as craaghyn-thallooin ayns ymmodee ynnydyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek xacˈaxex cˈa ri chˈabel riˈ cuma ri sibilaj ye qˈuiy winek ri yecˈo chiriˈ, yecˈo qˈuiy xebin chi xa jun coklajay ri xquicˈaxaj. Yacˈa ri nicˈaj chic xquibij chi jun ángel ri xchˈo pe chare. \t Dooyrt y pobble er-y-fa shen va kionfenish, as cheayll yn coraa, dy nee taarnagh v'ayn- dooyrt feallagh elley, dy nee ainle ren loayrt rish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Rumacˈariˈ riyix ri xa yix achiˈel itzel tak cumatz, ¿achique modo yixcowin nibij ri utz, tek xa yix itzel tak winek? Ruma chi jun winek can ya cˈa ri yecˈo pa ránima ri yerubij. \t O shiuish heeloghe dy ard-nieughyn, kys oddys shiuish ta olk shiu hene, reddyn mie y loayrt? son ass laanid y chree ta'n beeal loayrt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri discípulos xquibij cˈa chare ri Jesús: Wi jun achi can majun chic modo nujech riˈ riqˈui ri rixjayil, xa más ta utz chi ri achi man ta nucanoj rixjayil, xechaˈ. \t Dooyrt e ostyllyn rish, My she shoh yn chooish eddyr dooinney as e ven, cha vel eh mie dy phoosey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y can kitzij cˈa re nbij chiwe chi yecˈo cˈa nicˈaj chiwe ri yecˈo waweˈ ri ma xquecom ta na, xquecom pero cˈa ya tek quitzˈeton chic na ca ri rajawaren ri Dios, xchaˈ ri Jesús. \t Agh ta mee ginsh diu ayns firrinys, dy vel paart nyn shassoo ayns shoh nagh jean blashtyn er y baase, derrey hee ad reeriaght"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Can xu (xe) wi xquibij ca queriˈ ri ángeles, can yacˈariˈ tek xebe chilaˈ chicaj. Y can xu (xe wi) cˈa xebe ri ángeles riˈ, ri aj yukˈaˈ can yacˈariˈ xquibilaˈ ka chiquiwech: Joˈ chanin pa Belén. Joˈ chutzˈetic ri acˈal ri xalex chilaˈ. Ruma ri Ajaf can xutek pe rubixic chake. \t As haink eh gy-kione, cha leah as va ny ainleyn er n'gholl ersooyl voue gys niau, dy dooyrt ny bochillyn yn derrey yeh rish y jeh elley, Lhig dooin goll nish derrey Bethlehem, dy akin yn red shoh t'er jeet gy-kione, ta'n Chiarn er hoilshaghey dooin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "riche (rixin) chi queriˈ can nibanatej cˈa ri rubin ca ri profeta Isaías, ri jun achi ri xkˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ojer ca. Ri Isaías quecˈareˈ ri rubin ca chrij ri Jesús: Xerelesaj cˈa el kayabilal konojel, y xucˈuaj cˈa ronojel ri kakˈaxomal. Queriˈ ri rubin ca. \t Myr shoh va cooilleenit shen ny loayr Esaias y phadeyr, gra, Ghow eh-hene er ny aslayntyn ainyn, as dymmyrk eh nyn ghoghanyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Chupan ri kˈij riˈ, wi yecˈo cˈa ri yebin chiwe: Titzuˈ, ya cˈa Cristo reˈ. O wi niquibij chiwe: Titzuˈ, ya cˈa Cristo laˈ, man cˈa tinimaj ta ri niquibij chiwe. \t As eisht my jir dooinney erbee riu, Cur-my-ner, ta Creest ayns shoh, ny cur-my-ner, t'eh ayns shid; ny credjee eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y xabachique cˈa winek ri xtitzak chuwech re jun abej reˈ, can xtuquiraj riˈ chuwech. Y xabachique cˈa winek ri xtika ri abej riˈ chrij, can xticˈajtej cˈa, xchaˈ ri Jesús. \t Quoi-erbee huittys er y chlagh shen, hee eh er ny vroo: agh er quoi-erbee huittys y chlagh shen, nee ee cha meen as joan jeh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "y nuchop cˈa quichˈayic ri nicˈaj chic mozos y chukaˈ can xu (xe) ta wi waˈin y tijoj yaˈ nuben quiqˈui ri kˈabarelaˈ, \t As toshiaght y yannoo dy woalley e heshaghyn-sharvaant, as dy ee as dy iu marish ny meshtallee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek napon chrachoch, yerusiqˈuij (yeroyoj) ri winek ri retaman quiwech, y yerusiqˈuij (yeroyoj) chukaˈ ri ruvecinos, y nubij cˈa chique: Quixquicot cˈa wuqˈui re wacami, ruma ri nucarneˈl ri sachnek ca, xinwil pe. \t As tra t'eh cheet thie, t'eh geamagh er e chaarjyn as e naboonyn cooidjagh, as gra roo, Gow-Jee boggey marym, son ta mee er gheddyn my cheyrrey va caillit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma ronojel ri achique nutij ka ri winek, xa ma pa ránima ta nibe wi. Xa chupan nibe wi y cˈacˈariˈ ntel el. Y riqˈui ri queriˈ xubij ri Jesús, nikˈalajin chi ronojel ri yecˈo ca riche (rixin) chi yetij, can ye chˈajchˈoj wi. \t Er-y-fa nagh vel eh goll stiagh ayns y chree; agh ayns y volg, as goll magh trooid y chorp, glenney dy chooilley veaghey?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri Jesús xjel cˈa apo quiqˈui, y xubij cˈa chique: Ronojel cˈa kˈatbel tzij jachon pa nukˈaˈ riyin, can queriˈ ri chilaˈ chicaj y queriˈ chukaˈ waweˈ chuwech re ruwachˈulef. \t As haink Yeesey, as loayr eh roo, gra, Ta dy chooilley phooar er ny chur dou ayns niau as er y thalloo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Xpe ri rucaˈn achi, ri rachˈalal ca ri achi ri caminek chic el, xcˈuleˈ cˈa riqˈui ri malcaˈn ixok. Pero chukaˈ ri achi riˈ xcom el, y majun ralcˈual xcˈojeˈ ta ca. \t As ghow yn nah vraar ee son ben, as hooar eshyn baase dyn chloan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús yacˈariˈ tek xchˈo quiqˈui ri winek y chukaˈ quiqˈui ri rudiscípulos y xubij cˈa: \t Eisht loayr Yeesey rish y pobble, as rish e ostyllyn,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xucˈutuj cˈa chare ri rutataˈ ri cˈajol: ¿Janipeˈ chic tiempo rucˈulwachin pe quereˈ re cˈajol reˈ? xchaˈ ri Jesús. Y ri tataˈaj xubij: Can cˈa coˈol tek quereˈ rucˈulwachin pe. \t As denee eh jeh'n ayr echey, Caid neayr as haink shoh er? As dooyrt eh, T'eh er ve myr shoh neayr as v'eh ny lhiannoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ronojel cˈa re nibanatej wacami, xa can riche (rixin) chi can nibanatej wi ri tzˈibatal ca chupan ri ruchˈabel ri Dios cuma ri profetas ri xekˈalajsan ri ruchˈabel ojer ca. Y can yacˈariˈ tek ri ye rudiscípulos ri Jesús, xquiyaˈ ca ruyon y xeˈanmej el. \t Agh va ooilley shoh jeant, dy voddagh scriptyryn ny phadeyryn ve cooilleenit. Eisht ren ooilley ny ostyllyn treigeil eh, as cosney roue."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈariˈ tek cˈo jun ri xchˈo. Ri xchˈo ya cˈa ri Caifás ri nimalaj sacerdote chupan ri tiempo riˈ. Riyaˈ cˈo cˈa ri chiriˈ, ruma riyaˈ jun chique ri can cˈo quikˈij. Y tek riyaˈ xchˈo, xubij cˈa: Xa majun iwetaman riyix. \t As va fer jeu va enmyssit Caiaphas, ny ard-saggyrt yn vlein shen, as dooyrt eh roo, Cha vel toiggal eu jeh nhee erbee,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma ri nuyugo riyin ma rucˈayewal ta rucˈuaxic y ma al ta ri wejkaˈn, xchaˈ ri Jesús. \t Son ta my whing aashagh, as my errey eddrym."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri winek ri xeˈacˈaxan pe ri xbanatej, xepe chutzˈetic. Tek ri winek riˈ xeˈoka riqˈui ri Jesús, xquitzˈet cˈa chi ri achi ri xeˈelesex ri itzel tak espíritu riqˈui, tzˈuyul cˈa apo riqˈui ri Jesús, rucusan rutziak, y ma nuben ta chic cˈa achiˈel ri rubanon pe. Pero ri winek riˈ xa xquixibij quiˈ tek xquitzˈet ri achi riˈ. \t Eisht hie ad magh dy yeeaghyn cre va jeant; as haink ad gys Yeesey, as hooar ad y dooinney, ass va ny drogh spyrrydyn er n'gholl, ny hoie ec cassyn Yeesey, as e eaddagh er, as v'eh dy mie ayns e cheeayl: as ghow ad aggle."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y chupan cˈa chukaˈ ri kˈij riˈ, yecˈo achiˈaˈ fariseos ri xeˈapon riqˈui ri Jesús, y xquibij chare: Ri Herodes, ri aj kˈatbel tzij, nrajoˈ yarucamisaj. Catel cˈa el waweˈ chanin, xechaˈ chare. \t Yn laa cheddin, haink shiartanse jeh ny Phariseeyn, as dooyrt ad rish, Fow ersooyl, as immee royd veih shoh; son ta Herod sleeuit er dty rioys y ghoaill."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Xa ma can ta cˈayef (cuesta) chi nikˈax ri jun chicop ri camello rubiˈ pa ti rachek jun bak riche (rixin) tˈisoˈn (tzˈisoˈn), que chuwech chi ntoc jun beyon pa rajawaren ri Dios, xchaˈ ri Jesús. \t Son te ny sassey da camel goll trooid croae snaidey, na da dooinney berchagh dy gholl stiagh ayns reeriaght Yee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yecˈo cˈa acˈalaˈ ri xeˈucˈuex apo chuwech ri Jesús, chi nuyaˈ ta el ri rukˈaˈ pa quiwiˈ, riche (rixin) chi niquicˈul ri rubendición ri Dios. Yacˈa ri discípulos xa xechapon chique ri winek chi ma quequicˈom ta pe ri acˈalaˈ. \t As hug ad lhieu huggey myrgeddin cloan aegey, dy ventyn roo: agh tra honnick e ostyllyn shoh, hooar ad foill."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y cˈo cˈa jun achi ri nim rukˈij, xucˈutuj cˈa chare ri Jesús: Riyit ri can yit utzilaj Tijonel, tabij cˈa chuwe: ¿Achique cˈa ri rajawaxic chi nben riyin riche (rixin) chi ntoc ta wuche (wixin) ri cˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek? xchaˈ chare ri Jesús. \t As denee fer-reill dy row jeh, gra, Vainshter vie, cre t'orrym dy yannoo dy vod eiraght y ve aym ayns y vea veayn?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Xaxu (xaxe) wi cˈa ri xtuchˈutinirisaj riˈ achiˈel re jun ti acˈal reˈ, ya cˈa riˈ ri más nim rukˈij ri xticˈojeˈ chiquicojol ri yecˈo pa rajawaren ri caj. \t Quoi-erbee er-y-fa shen, nee eh-hene y injillaghey myr y lhiannoo beg shoh, eh syrjey vees ayns reeriaght niau."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Tek ri Jesús xapon cˈa chuchiˈ ri jul, xpe chic cˈa jun bey ri bis chare. Ri jul ri mukul wi ca ri Lázaro cˈoton chuwech jun juyuˈ, y tzˈapel ca ruchiˈ riqˈui jun abej. \t Hayrn Yeesey er-y-fa shen osney hrome reesht veih e chree, as haink eh gys yn oaie. She ooig v'ayn, as va clagh er e beeal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xtzˈuyeˈ cˈa ka. Cˈacˈariˈ xerusiqˈuij (xeroyoj) apo chi ye cablajuj rudiscípulos y xubij cˈa chique: Wi cˈo jun nrajoˈ chi ya riyaˈ ri nabey y cˈo ta rukˈij, nicˈatzin chi tunaˈ ka riˈ chi riyaˈ xa majun rukˈij y tuchˈutinirisaj riˈ, querunimaj y querilij quinojel. \t As hoie eh sheese, as deie eh er y ghaa-yeig, as dooyrt eh roo, My ta dooinney erbee geearree dy ve hoshiaght, bee eh er-jerrey ooilley, as ny harvaant da ooilley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xerutzuˈ cˈa quinojel ri quimolon quiˈ chiriˈ. Xchˈo chare ri achi ri chakiˈj rukˈaˈ, y xubij: Tayukuˈ la akˈaˈ. Y ri achi can xu (xe) wi xuyuk ri rukˈaˈ achiˈel ri xbix chare ruma ri Jesús, can yacˈariˈ xchojmir ca ri rukˈaˈ. \t As yeeagh eh mygeayrt orroo ooilley, as dooyrt eh rish y dooinney, Sheeyn magh dty laue. As ren eh shen; as va'n laue echey er ny lheihys myr y laue elley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri ijaˈtz ri xeka cojol tak abej, can nichˈo wi cˈa chrij ri ruchˈabel ri Dios ri nacˈaxex cuma ri winek. Ri winek riˈ can chanin cˈa niquicˈul ri ruchˈabel ri Dios pa tak cánima riqˈui quicoten. \t As ad shoh neesht yn vooinjer ta cuirt ayns thalloo claghagh, ta, erreish daue v'er chlashtyn y goo, chelleeragh dy ghoaill eh dy aggindagh:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri achi riˈ can ya cˈa ri camposanto ri oconek rachoch, y riyaˈ hasta riqˈui cadena ma ye cowinek ta quichapon, ruma can sibilaj ruchukˈaˈ cˈo. \t Va cummal mastey ny oaiaghyn, as cha voddagh dooinney erbee y chiangley eh, eer lesh geulaghyn:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Can yacˈa chukaˈ riˈ tek xebecˈulun pe nicˈaj chic ángeles ri ye petenak chilaˈ chicaj y can sibilaj ye qˈuiy. Y riyeˈ niquiyaˈ cˈa rukˈij ri Dios, y niquibij: \t As ayns y tullogh va marish yn ainle ymmodee jeh'n cheshaght flaunyssagh cur moylley da Jee, as gra,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "¿Y ajan (jampeˈ) cˈa riˈ tek xatapon pa katinamit y xatkacˈul pa tak kachoch? ¿Ajan (jampeˈ) cˈa riˈ tek riyoj xkayaˈ atziak ruma xa can ti lawaloˈ chic atziak? \t Cuin honnick shin oo dty yoarree, as dy-ghow shin stiagh oo? ny rooisht, as dy ren shin dty choamrey?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y astapeˈ can ye qˈuiy cˈa ri yesiqˈuix (yeˈoyox), xa ma ye qˈuiy ta ri xquechatej riche (rixin) chi yeˈoc pa rajawaren ri Dios, xchaˈ ri Jesús. \t Son shimmey t'er nyn eam, agh s'tiark t'er nyn reih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "¡Wacami, ri chilaˈ chicaj sibilaj niyaˈox (nyaˈ) rukˈij rucˈojlen ri Dios! ¡Y waweˈ chuwech re ruwachˈulef xoka yan ri uxlanibel cˈuˈx. Xoka yan chiquicojol ri winek, ruma ri rutzil ri Dios! \t Gloyr dy row gys Jee ayns yn yrjid, as er y thalloo shee, aigney-mie gys deiney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri Jesús xubij chare ri Juan ri Bautista: Riyoj rajawaxic cˈa chi nikaben ronojel ri nubij ri Dios chake. Rumariˈ re wacami rajawaxic cˈa chi riyit yinaben bautizar riyin. Y cˈacˈariˈ tek ri Juan ri Bautista xuben bautizar ri Jesús. \t Dreggyr Yeesey, as dooyrt eh rish, Cur raad dou nish: son shoh myr te cooie dooin dy chooilley chairys y chooilleeney. Eisht lhig eh da."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri Jesús rutzˈuban chic cˈa ca ri chˈomilaj ruyaˈal uva, Riyaˈ xubij cˈa: Ya xcˈachoj cˈa ronojel. Y can yacˈariˈ tek xulucubaˈ pe ri rujolon (ruwiˈ) y xujech ri ránima pa rukˈaˈ ri Dios y xcom ka. \t Tra va Yeesey er-y-fa shen er ghoaill y vinegar, dooyrt eh, Te cooilleenit: as chroym eh e chione, as phaart eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri uxlanibel cˈuˈx ri cˈo wuqˈui riyin, can yacˈariˈ ri nyaˈ ca chiwe. Ri uxlanibel cˈuˈx cˈa ri nyaˈ ca riyin pa tak iwánima riyix ri iniman chic, man achiˈel ta cˈa ri uxlanibel cˈuˈx ri niquitzuj (niquisuj) ri winek ri xa riqˈui re ruwachˈulef quicukuban wi quicˈuˈx. Can man cˈa tisach ta icˈuˈx, y ma tixibij ta iwiˈ. \t Shee ta mee dy aagail meriu, my hee ta mee dy choyrt diu: cha nee myr ta'n seihll coyrt, ta mish dy choyrt eh diu. Ny lhig da'n cree eu ve seaghnit, chamoo lhig da aggle y ve er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri Jesús xutzˈet chi ri achiˈaˈ ri ye ucˈuayon apo ri achi siquirnek chi can quicukuban wi quicˈuˈx riqˈui Riyaˈ, xubij chare ri achi siquirnek: Ri amac xecuyutej yan. \t As tra hug eh tastey da'n chredjue oc, dooyrt eh rish, Ghooinney, ta dty pheccaghyn er nyn leih dhyt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma xabachique ri can nupokonaj ri rucˈaslen re waweˈ chuwech re ruwachˈulef, xa ma xtril ta cˈa rucˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. Yacˈa ri ma nupokonaj ta ri rucˈaslen re waweˈ chochˈulef, astapeˈ ta na can napon pa camic wuma riyin y ruma ri lokˈolaj chˈabel ri niyaˈo colotajic, can xtril cˈa rucˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. \t Son quoi-erbee baillish e vioys y hauail, caillee eh eh; agh quoi-erbee chailIys e vioys er my ghraih's as graih yn tushtal, sauee eh eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri itzel tak chˈabel ri nubij ri winek, can pa ránima cˈa yepe wi, y ya cˈa riˈ ri nitzˈilobisan riche (rixin). \t Agh ta ny reddyn ta cheet magh ass y veeal, cheet veih'n chree, as t'ad shen jannoo dooinney neu-ghlen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y niquibilaˈ cˈa chukaˈ chare: Wi can yit cˈa riyit ri qui‑Rey ri israelitas, tacoloˈ cˈa awiˈ ayon, yechaˈ chare. \t As gra, My she ree ny Hewnyn oo, saue oo hene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri achiˈaˈ fariseos tek xquitzˈet riˈ, xquibij cˈa chique ri ye rudiscípulos ri Jesús: ¿Achique ruma tek la Itijonel niwaˈ quiqˈui ri ye cˈutuy tak alcawal y quiqˈui nicˈaj chic winek ri xa ye aj maquiˈ? xechaˈ chique. \t Tra honnick ny Phariseeyn shoh, dooyrt ad rish e ynseydee, Cre'n-fa ta'n mainshter eu gee marish publicanee as peccee?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri Jesús xtzolin cˈa jucˈan chic chare ri ruchiˈ ri choy, ri winek yecˈo chiriˈ, riqˈui cˈa quicoten xquicˈul apo, ruma chi ri winek riˈ can ya cˈa Riyaˈ ri coyoben. \t As haink eh gy-kione, tra va Yeesey er jeet back, dy ghow yn pobble lane boggey jeh: son v'ad ooilley fieau er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri winek riˈ can xquimey tek xquitzˈet ri xbanatej, y xquibilaˈ cˈa: Jabel ri xuben. Nuben cˈa chique ri ma yeˈacˈaxan ta, chi yeˈacˈaxan; y nuyaˈ chukaˈ quichˈabel ri ye memaˈ, xechaˈ cˈa. \t As v'ad erskyn towse atchimagh, gra, T'eh er n'yannoo dy chooilley nhee dy mie: t'eh cur chammah er ny beuyr dy chlashtyn, as ny balloo dy loayrt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri Marta xa ma que ta riˈ xuben. Riyaˈ xa chˈujernek cˈa chubanic ri rusamaj. Rumacˈariˈ ri Marta xapon riqˈui ri Jesús y xubij chare: Ajaf, ¿chak utz chawe chi ri María nuyon riyin yin ruyaˈon ca chuwech re samaj? Tabij cˈa jubaˈ chare chi quirutoˈ, xchaˈ. \t Agh va Martha tooillit lesh y phreish vooar vurree, as haink ee huggey, as dooyrt ee, Hiarn, nee dty aighey's eh dy vel my huyr er n'aagail y currym orryms my lomarcan dy hirveish er y cheshaght? abbyr r'ee er-y-fa shen, ee dy chooney lhiam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y can sibilaj cˈa kˈaxon ri cˈo pa ránima Riyaˈ. Rumariˈ can riqˈui cˈa ronojel ránima nuben orar. Y ruma chukaˈ ri kˈaxon riˈ, ri yaˈ ri ntel chrij, xa can achiˈel chic nimaˈk tak tzˈuj quicˈ ri yeka pan ulef. \t As v'eh ayns angaish vooar, as ghow eh padjer ny s'jeeaney: as va'n ollish echey myr bineyn mooarey folley tuittym gys y thalloo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri nisamej cˈa pa juyuˈ, ma tibe ta chic chrachoch chucˈamaric ri ruchaqueta. Xa choj chukaˈ queriˈ tanmej el. \t As ny lhig dasyn t'ayns y vagher chyndaa back, dy chur lesh e gharmad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y xtzijox chukaˈ chique achique rubanic ri xbanatej. Ronojel riˈ xtzijox chique cuma ri winek ri can xetzˈeto tek xeˈelesex ri itzel tak espíritu riqˈui ri achi ruma ri Jesús. \t Dinsh myrgeddin yn vooinjer honnick eh daue, kys va fer ny drogh-spyrrydyn er ny lheihys."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pero can nicˈatzin chi nibanatej na ri ye tzˈibatal ca chupan ri ruchˈabel ri Dios, rumariˈ tek ma rajawaxic ta cˈa chi yepe ri ángeles chinutoˈic, xchaˈ ri Jesús. \t Agh kys eisht vees ny scriptyryn er nyn gooilleeney, dy nee shoh myr te dy ve?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pero ri Jesús xubij chique: Can kitzij cˈa re nbij chiwe: Quinojel cˈa winek ri yemacun, can nikˈalajin chi ye ximil pa rukˈaˈ ri mac. \t Dreggyr Yeesey ad, Dy firrinagh-focklagh ta mee gra riu, Quoi-erbee ta cur-rish peccah, t'eh ayns bondiaght peccah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri Jesús xjalatej cˈa ruwachbel chiquiwech ri ye oxiˈ rudiscípulos. Xuben cˈa achiˈel tek nitzˈitzˈan ri kˈij. Y ri rutziak can sek xuben achiˈel ri sakil. Can sibilaj cˈa rusakil xuben. \t As va'n cummey echey er ny chaghlaa kiongoyrt roo, as ren yn eddin echey soilshean myr y ghrian, as va'n coamrey echey gial myr y soilshey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y xjach cˈa pa rukˈaˈ ri Jesús ri wuj ri rutzˈiban ca ri profeta Isaías, jun chique ri xekˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ojer ca, riche (rixin) chi nusiqˈuij chiquiwech ri winek ri quimolon quiˈ chiriˈ. Y tek xuricˈ cˈa ri wuj riˈ, xril ri acuchi (achique) nubij wi: \t As va lioar y phadeyr Esaias er ny livrey da, as tra v'eh er vosley yn lioar, hooar eh yn ynnyd raad v'eh scruit,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Cˈacˈariˈ Riyaˈ xuben chique chi nikˈax cˈa chiquiwech ri ruchˈabel ri Dios ri tzˈibatal ca. \t Eisht doshil eh yn tushtey oc, dy voddagh ad ny scriptyryn, y hoiggal,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y riyix can yix nuˈamigos, wi niben ronojel ri nbij chiwe ri cˈo chi niben. \t She my chaarjyn shiuish, my nee shiu ny ta mish dy harey diu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pero riyin wetaman chi ri xtacˈutuj chare ri Dios wacami, ri Dios can xtuyaˈ wi chawe, xchaˈ ri Marta chare ri Jesús. \t Agh ta fys aym, eer foast, cre-erbee nee oo y yeearree er Jee, dy der Jee dhyt eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Chare cˈa jun rumozo xuyaˈ ca wuˈoˈ puek ri nibix talento chare, y chare jun chic xuyaˈ cˈa ca caˈiˈ, y chare ri jun chic xuyaˈ cˈa ca xa jun. Riyaˈ xuyaˈ cˈa ca chique chiquijujunal xaxu (xaxe wi) ri puek ri yecowin yesamej riqˈui. Y ri achi riˈ can xu (xe) wi xuben ca queriˈ, xbe cˈa el cˈanej. \t As da fer hug eh queig talentyn, da fer elley jees, as da fer elley unnane, da dy chooilley ghooinney rere roshtyn e hushtey, as chelleeragh ghow eh e yurnah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri jay ri xtoc wi riyaˈ, chiriˈ cˈa chukaˈ quixoc wi riyix y tibij cˈa chare ri rajaf ri jay: Ri Katijonel rubin cˈa pe: ¿Acuchi (achique) cˈo wi jun jay ri jamel chare ri awachoch, ri utz riche (rixin) chi nben ri waˈin riche (rixin) re pascua ye wachibilan ri nudiscípulos? quixchaˈ chare. \t As raad erbee dy jed eh stiagh, abbyr-jee rish y fer-thie, Ta'n Mainshter gra, Cre vel shamyr ny goaldee, raad nee'm yn Eayn-caisht y ee marish my ostyllyn?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riqˈui ri chˈabel ri nibij, riqˈui riˈ xtikˈat tzij pan iwiˈ. Wi utzilaj chˈabel ri nibij, riqˈui riˈ nikˈalajin chi choj ri icˈaslen chuwech ri Dios. Yacˈa ri chˈabel wi xa majun rejkalen ri nibij, riqˈui riˈ nikˈalajin chi xtika rucˈayewal pan iwiˈ. \t Son liorish dty ghoan bee oo er dty heyrey, as liorish dty ghoan bee oo er dty gheyrey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y can yacˈariˈ tek ri Jesús xuchop rubixic jun cˈambel tzij, y xubij: Cˈo cˈa jun achi beyon, ri sibilaj ulef cˈo riqˈui. Y jun bey cˈa, qˈuiy cosecha ri xumol. \t As loayr eh coraa-dorraghey roo, gra, Ren thalloo dooinney berchagh dy row mess y chur magh dy palchey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri cˈo cˈa pa ruwiˈ ri rachoch tek xtibanatej ronojel riˈ, xa utz chi tanmej el. Y ma tika ta pe riche (rixin) chi ntoc pa rachoch riche (rixin) chi nberucˈamaˈ pe ri rucosas ri cˈo pa jay. Y wi cˈo cˈa chukaˈ jun ri nisamej pa juyuˈ chupan ri kˈij riˈ, ma titzolin ta chic pa rachoch. \t Ayns y laa shen, eshyn vees er mullagh y thie, as e chooid sthie, ny lhig da cheet neose dy chur lesh eh: as eshyn ta ayns y vagher, ny lhig dasyn myrgeddin chyndaa back"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Tek ri achi riˈ nril cˈa ca jun perla sibilaj jabel y nicˈayix, junanin (anibel) nitzolin y nucˈayij ronojel ri cˈo riqˈui, cˈacˈariˈ nibe chulokˈic ri perla riˈ. \t As tra v'eh er gheddyn un phearl dy phrice vooar, hie eh, as chreck eh ooilley ny v'echey, as chionnee eh eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek quibixan chic cˈa ri bix riche (rixin) ri pascua, ri Jesús y ri rudiscípulos xeˈel el ri chiriˈ pa jay y xebe ri pa juyuˈ ri Olivos rubiˈ. \t As tra v'ad er ghoaill arrane-moyllee, hie ad magh gys cronk ny Oliveyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y can kitzij cˈa nbij chiwe, chi ri xa ma niquiben ta achiˈel ri acˈalaˈ riche (rixin) chi niquijech quiˈ pa rukˈaˈ ri Dios, can man cˈa xqueˈoc ta pa rajawaren ri Dios, xchaˈ chique. \t Dy firrinagh ta mee gra riu, Quoi erbee nagh jean goaill reeriaght Yee myr lhiannoo beg, cha jed eh stiagh ayn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri Jesús xapon pa rachoch ri Pedro, xutzˈet cˈa chi ri rujiteˈ ri Pedro kajnek pa chˈat ruma cˈo jun nimalaj cˈaten chrij. \t As tra va Yeesey er jeet stiagh ayns thie Pheddyr, honnick eh moir e ven ny lhie, as ching ayns y chiassaghey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xucˈom chukaˈ apo ri vaso ri cˈo ruyaˈal uva chupan; y tek rumatioxin chic chare ri Dios, xuyaˈ chique, y quinojel cˈa xquikum ri ruyaˈal uva. \t As ghow eh yn cappan, as tra v'eh er chur booise, hug eh eh daue: as diu ad ooilley jeh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri xucˈulwachij ri Jonás xucˈut chiquiwech ri winek ri xecˈojeˈ ojer ca chupan ri tinamit Nínive, chi can ya ri Dios takayon pe riche (rixin). Y queriˈ chukaˈ riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol, ri xtincˈulwachij riyin xtucusex riche (rixin) jun retal chiquiwech ri winek ri yecˈo wacami. \t Son myr va Jonas ny chowrey da ny Nineviteyn, er yn aght cheddin neesht vees Mac y dooinney da'n cheeloghe shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyin ma xipe ta chiquicanoxic winek ri choj quicˈaslen. Riyin xipe chiquicanoxic ri aj maquiˈ, ri rajawaxic chi nitzolin pe quicˈuˈx riqˈui ri Dios. Quixbiyin cˈa chiretamaxic ri achique ntel wi chi tzij ri ruchˈabel ri Dios tek nubij: Riyin ri más nika chinuwech chi niben riyix ya chi nijoyowaj quiwech ri winek, ya cˈa riˈ ri más nika chinuwech, que chuwech ri chicop ri yecamisex y yeˈitzuj (yeˈisuj) chinuwech. \t Agh immee-jee shiuish, as ynsee-jee cre ta dy ve toiggit liorish y raa shoh, S'bare lhiam myghin na oural: son cha daink mish dy eamagh er y vooinjer chairagh, agh er peccee gys arrys."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubij chare ri ixok: Numiˈal, xacˈachoj, ruma xacukubaˈ acˈuˈx wuqˈui. Wacami cˈa, catzolin; ya xawil yan uxlanibel cˈuˈx. Y can riche (rixin) jurayil xacˈachoj chare ri ayabil ri awilon pe, xchaˈ chare. \t As dooyrt eh r'ee, Inneen, ta dty chredjue, er dty laanaghey; immee ayns shee, as bee slane jeh dty ghoghan)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y jun cˈa chique ri ye cablajuj rudiscípulos ri Jesús, ri Judas Iscariote rubiˈ, xapon cˈa quiqˈui ri principaliˈ tak sacerdotes, riche (rixin) chi xutzuj (xusuj) riˈ, wi nicajoˈ chi nujech ri Jesús pa quikˈaˈ. \t As hie Yuaase Iscariot, fer jeh'n daa ostyl yeig, gys ny ard-saggyrtyn, dy vrah eh huc."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús ye rachibilan ri rudiscípulos xbe chic cˈa chuchiˈ ri choy y Riyaˈ yerutijoj cˈa ri winek riqˈui ri ruchˈabel ri Dios. Y sibilaj ye qˈuiy winek ri xquimol apo quiˈ. Rumariˈ ri Jesús xoc apo pa jun jucuˈ ri chiriˈ pa ruwiˈ yaˈ, y xtzˈuyeˈ cˈa chupan. Y ri chiriˈ chuchiˈ apo ri choy, yecˈo cˈa ri winek niquicˈaxaj apo ri Jesús. \t As ren eh toshiaght reesht dy ynsaghey rish oirr ny marrey: as va earroo mooar dy leih er nyn jaglym cooidjagh huggey, myr shen dy jagh eh er-board lhong, as hoie eh er y cheayn, as va ooilley yn pobble liorish y cheayn, er y thalloo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri soldado xbe cˈa, xberutzaqˈuij pe rujolon (ruwiˈ) ri Juan ri Bautista pa cárcel y xucˈom cˈa pe chare ri kˈopoj pa jun plato y ri kˈopoj xberuyaˈ chare ri ruteˈ. \t As hug eh lesh yn kione er claare, as livrey eh eh gys y ven-aeg as livrey ish eh gys e moir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y wi ri aj kˈatbel tzij nretamaj cˈa chi xa xixwer ka y ma xixchajin ta achiˈel ri bin chiwe, riyoj xkojbechˈo cˈa riqˈui. Y queriˈ xquixkacol pa rukˈaˈ, xechaˈ. \t As my chlinnys y kiannoort jeh, nee mayd eshyn y vreagey as shiuish y heyrey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Can chanin cˈa xnabex pe ruma jun ixok ri cˈo jun ral ti kˈopoj, ri cˈo jun itzel espíritu riqˈui. Ri ixok riˈ can xu (xe) wi cˈa xracˈaxaj pe chi ri Jesús cˈo chiriˈ, riyaˈ xpe cˈa riqˈui y xoxuqueˈ xomajeˈ chuwech. \t Son va ben dy row, va'n inneen aeg eck as spyrryd neu-ghlen aynjee, tra cheayll ee jeh, haink ee as huitt ee sheese ec e chassyn:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y quinojel cˈa ri winek ri quimolon quiˈ chiriˈ, xquicˈaxaj tek ri Jesús xubij chique ri rudiscípulos: \t Eisht ayns clashtyn ooilley yn pobble, dooyrt eh rish e ostyllyn,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Chanin, quixyacatej. Yalaˈ petenak ri xquijacho el pa quikˈaˈ ri aj maquiˈ, xchaˈ ri Jesús. \t Trog-jee erriu, lhig dooin goll: cur-my-ner, ta eshyn er-gerrey dooin ta dy my vrah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y rumariˈ xberutzujuˈ (xberusujuˈ) riˈ pa samaj riqˈui jun achi aj chiriˈ chupan ri ruwachˈulef riˈ, y ri achi xutek cˈa el pa rulef riche (rixin) chi yeruyukˈuj ak. \t As hie eh as daill eh eh-hene rish cummaltagh jeh'n cheer shen; as hug eshyn eh magh gys ny magheryn echey dy ve son bochilley muickey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Cˈa ta cˈa jun achi chi man ta nicˈachojsex, tek xa can cˈo más rukˈij que chuwech jun carneˈl. Xa rumacˈariˈ tek can rucˈamon wi chi niban ri utz pa jun uxlanibel kˈij. \t Nagh vel dooinney eisht foddey share na keyrrey? Shen-y-fa te lowal dy yannoo mie er y doonaght."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y can niquiben cˈa chi achiˈel niquiyaˈ rutzil ruwech ri Jesús, y niquibilaˈ cˈa chare: Caquicot cˈa riyit ri qui‑Rey ri israelitas, yechaˈ cˈa chare. \t As ren ad toshiaght dy oltaghey da, Dy vannee dhyt, Ree ny Hewnyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek xapon pa jun aldea, yecˈo cˈa ye lajuj achiˈaˈ ri cˈo ri yabil lepra chiquij. Ri achiˈaˈ riˈ xebecˈulun pe, pero cˈanej xepaˈeˈ wi apo chare ri Jesús. \t As myr v'eh goll stiagh ayns balley dy row, haink ny whail jeih deiney va nyn louranee, as hass ad foddey veih:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Xa tiyaˈ na cˈa kˈij chare ri itzel kˈayis chi junan niqˈuiy riqˈui ri trigo, cˈa ya na tek xtapon ri kˈij riche (rixin) ri kˈatoj. Cˈa ya na cˈa kˈij riˈ tek riyin xtinbij cˈa chique ri xquebano kˈatoj, chi nabey tiquimoloˈ ri itzel kˈayis y quequibanalaˈ pa tak manojo riche (rixin) chi yeporox; y cˈacˈariˈ tiquikˈataˈ ri trigo riche (rixin) chi nbequiyacaˈ ca, xchaˈ ri achi. Queriˈ xubij ri Jesús. \t Lhig-jee daue ny-neesht gaase cooidjagh derrey'n fouyr: as ayns earish yn ouyr jir-yms rish ny beayneeyn, Chymsee-jee cooidjagh hoshiaght yn coggyl ayns bunneeyn ry-hoi lostey; agh tayrn-jee yn churnaght stiagh ayns my hoalt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma chi ri Dios ma xutek ta pe ri Rucˈajol waweˈ chuwech re ruwachˈulef riche (rixin) chi norukˈataˈ tzij pa quiwiˈ ri winek y noruyaˈ ta rucˈayewal pa quiwiˈ. Ma que ta riˈ. Ri Dios xutek pe ri Rucˈajol, riche (rixin) chi yecolotej ri winek chupan ri mac. \t Son cha dug Jee e vac gys y theihll, dy gheyrey yn seihll; agh dy voddagh y seihll liorishyn v'er ny hauail."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Can tawajoˈ cˈa ri Dios ri Awajaf. Tawajoˈ riqˈui ronojel awánima. Tawajoˈ chupan ronojel ri acˈaslen, riqˈui ri anojibal y riqˈui chukaˈ ronojel ri awuchukˈaˈ. Yacˈareˈ ri pixaˈ ri más nim rejkalen. \t As ver oo graih da'n Chiarn dty Yee lesh ooilley dty chree, as lesh ooilley dty annym, as lesh ooilley dty aigney, as lesh ooilley dty niart: shoh'n chied anney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pero ri itzel mozo, wi xa nuchˈob ka pa ránima: Ri nupatrón riˈ xa cˈa ma jane noka ta na, nichaˈ; \t Agh my jir y drogh-harvaant shen ayns e chree, Ta my Hiarn lhiggey shaghey yn cheet echey,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyaˈ qˈuiy cˈa ri xubij chique, xa yacˈa chi ruyon riqˈui cˈambel tak tzij. Y jun cˈa chique ri cˈambel tak tzij ri xucusaj, yareˈ: Cˈo cˈa jun achi ri xbe pa jopin ijaˈtz. \t As loayr eh mooarane reddyn roo ayns coraaghyn-dorraghey, gra, Cur-jee my-ner, hie correyder magh dy chuirr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y achiˈel xa pa tak a las cinco ri tikakˈij riyaˈ xel chic el jun bey y xeberilaˈ cˈa pe nicˈaj chic mozos. Y riyaˈ xubij cˈa chique ri mozos riˈ: ¿Achique cˈa ruma tek ma iwilon ta el isamaj y chi jun kˈij re yixcˈo waweˈ? xchaˈ chique. \t As mysh yn un oor jeig, hie eh magh, as hooar eh feallagh elley shassoo nyn daaue, as dooyrt eh roo, Cre'n-fa ta shiu nyn shassoo ayns shoh fey ny laa nyn daaue?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "¿Y achique cˈa ruma tek riyix: Ajaf, Ajaf, yixchaˈ chuwe, y xa ma niben ta ri nbij chiwe? \t As cre'n-fa ta shiu dy my enmys Hiarn, Hiarn, fegooish jannoo ny reddyn ta mee dy ghra?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y quinojel cˈa ri can xquicˈaxaj ri nubij ri acˈal can xquimey, ruma chi ri nicˈutux pe chare cuma ri aj tzˈibaˈ, ri acˈal can jabel wi nicowin nubij apo chique. Riyaˈ can nikˈalajin wi chi ronojel jabel nikˈax chuwech y cˈo etamabel riqˈui. \t As ghow ooilley ny va geaishtagh rish yindys jeh'n toiggal as jeh ny ansooryn echey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri Jesús can xuchilabej chique chi majun achoj chare tiquitzijoj wi y chukaˈ xubij chi titzuj (tisuj) ruway. \t As hug eh currym gyere orroo, nagh voghe dooinney erbee fys er shoh: as doardee eh red ennagh dy ve er ny choyrt j'ee dy ee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubij chique: Riyin can wetaman chi riyix nibij re chˈabel reˈ chuwij: Ajkˈomanel, tawakˈomaj ka awiˈ ayon riyit. Ruma kacˈaxan chi qˈuiy milagros yeˈabanalaˈ pa Capernaum. Wacami can queˈabanalaˈ cˈa chukaˈ waweˈ pan atinamit, yixchaˈ. \t As dooyrt eh roo, Jir shiu ayns shickyrys yn chenn raa shoh rhym, Er-lhee, jean oo hene y lheihys: cre-erbee ta shin er chlashtyn va jeant ayns Capernaum, jean myrgeddin ayns shoh ayns dty heer hene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri Jesús xubij cˈa chique ri winek riˈ: Chupan ri ruchˈabel ri Dios ri tzˈibatal ca nubij chi ri wachoch, jay riche (rixin) oración. Yacˈa riyix xa achiˈel jul quiche (quixin) alekˈomaˈ ibanon chare, xchaˈ ri Jesús chique. \t As dooyrt eh roo, Te scruit, Bee my hie's enmyssit thie yn phadjer, agh ta shiuish er n'yannoo eh ny ooig dy vaarlee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "junan riqˈui jun achi ri xuben jun rachoch. Nabey, xuben ka ri jul riche (rixin) ri rucimiento ri jay, y can pa ruwiˈ abej xucˈot wi ka ri jul riˈ. Cˈacˈariˈ xuyaˈ ka ri rucimiento ri jay, y xuchop cˈa samaj. Y tek cˈachojnek chic cˈa ri jay, xpe cˈa ri raken yaˈ. Y ri raken yaˈ riˈ riqˈui ruchukˈaˈ xberilaˈ ri jay. Pero ri jay ma xsilon ta, ruma chi ri rucimiento ri jay riˈ can pa ruwiˈ abej tzˈuyul wi. \t T'eh er ny hoylaghey rish dooinney ren thie y hroggal, as chleiy dy dowin, as hoie yn undin er creg: as tra dhatt yn ushtey, vrish yn thooilley stiagh dy trome er y thie shen, agh cha yiarg eh er y chraa eh; er-yn-oyr dy row yn undin echey er creg."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Reˈ nyaˈ yan ca rutzijol chiwe, riche (rixin) chi queriˈ tek xtapon rukˈijul chi xtibanatej reˈ, xa can xtinimaj wi ri nbin ca chiwe. \t As nish ta mee er n'insh diu ro-laue, tra hig eh gy-kione, dy vod shiu credjal"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ronojel junaˈ chupan ri nimakˈij pascua, ri aj kˈatbel tzij can nrelesaj cˈa el jun chique ri yecˈo pa cárcel. Riyaˈ nrelesaj cˈa el ri preso ri nicajoˈ ri winek chi ntel el. \t Nish ec y feailley shen va'n kiannoort cliaghtey feaysley daue pryssoonagh erbee dy bailloo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pero wi ya ri samaj ri ruchilaben pe ri Dios chuwe ri nben; astapeˈ ma yininimaj ta riyin, pero tinimaj cˈa chi ri samaj ri nben riyin can ya wi ri ruchilaben pe ri Dios chuwe. Tinimaj cˈa riche (rixin) chi tiwetamaj chi ri Nataˈ Dios can cˈo wi wuqˈui riyin y riyin chukaˈ can yincˈo wi riqˈui ri Nataˈ y xa yoj jun, xchaˈ ri Jesús. \t Agh my ta mee jannoo ad, ga nagh gred shiu mish, cred-jee ny obbraghyn: dy vod shiu toiggal as credjal, dy vel yn Ayr aynym's, as mish aynsyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y xpe ri cˈajol achi ri aponak riqˈui ri Jesús xucˈutuj cˈa: ¿Achique cˈa chi pixaˈ riˈ? xchaˈ. Y ri Jesús xubij chare: Ri pixaˈ riˈ ya ri ma cacamisan ta; riyit achi ri cˈo awixjayil, ma tacanoj ta jun chic ixok; ma catelekˈ ta, ma tatzˈuc ta tzij chrij jun chic winek. \t Dooyrt eshyn rish, Cre ny annaghyn? Dooyrt Yeesey, Cha jean oo dunverys, Cha brish oo poosey, Cha jean oo geid, Cha n'ymmyrk oo feanish foalsey,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri ye rudiscípulos ri Juan ri Bautista xeˈapon cˈa chucˈamaric ri ruchˈacul y xbequimukuˈ ca. Y riyeˈ xbequibij cˈa chukaˈ chare ri Jesús ronojel ri xbanatej. \t As haink e ynseydee, as hrog ad y corp, as doanluck ad eh, as hie ad, as dinsh ad da Yeesey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri rey Herodes can xuben cˈa jurar chare, y xubij: Xabachique cˈa ri xtacˈutuj chuwe, xtinyaˈ chawe, astapeˈ ta na chi can pa nicˈaj chare re ruwachˈulef ri cˈo pa nukˈaˈ, xchaˈ. \t As loo eh jee, Cre-erbee hirrys oo orrym, ver-ym dhyt eh, gys y derrey lieh jeh my reeriaght."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Queriˈ ri tzˈibatal ca ruma ri Jeremías. Y tek caminek chic el ri rey Herodes, can yacˈariˈ tek ri ángel riche (rixin) ri Ajaf Dios xucˈut chic riˈ chuwech ri José pa rachicˈ, ri chilaˈ pan Egipto. \t Agh lurg baase Herod, cur-my-ner haink ainle y Chiarn ayns ashlish gys Joseph ayns Egypt,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yacˈa tek ri Jesús y ri rudiscípulos xeˈapon ri pa tinamit Capernaum, ri yecˈutun ri puek riche (rixin) pa rachoch ri Dios, ri cˈo chi niquitoj quinojel ri achiˈaˈ, can xeˈapon cˈa chukaˈ riqˈui ri Pedro y xquicˈutuj chare: ¿Ri Itijonel ma nuyaˈ ta cami ri puek riche (rixin) pa rachoch ri Dios? xechaˈ. \t As tra v'ad er jeet gys Capernaum, haink y vooinjer va troggal argid y cheesh gys Peddyr, gra, Nagh vel y mainshter euish geeck y cheesh?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri ye aj Samaria riˈ xbequicˈutuj cˈa utzil chare ri Jesús chi ticˈojeˈ ka quiqˈui. Y Riyaˈ xcˈojeˈ cˈa ka caˈiˈ kˈij quiqˈui. \t Myr shoh tra va ny Samaritanee el jeet huggey, ghuee ad er, eh dy uirriaght maroo: as duirree eh ayns shen daa laa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri Simón ri cˈo quiqˈui ri achiˈaˈ ri nibix cananista chique, y ri Judas Iscariote ri xjacho riche (rixin) ri Jesús pa quikˈaˈ ri winek. \t Simon yn Canaanite, as Yuaase Iscariot, ren myrgeddin eh y vrah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "ri Mateo, ri Tomás, ri Jacobo ri rucˈajol ri jun achi ri Alfeo rubiˈ, ri Simón ri cˈo quiqˈui ri jumoc achiˈaˈ ri celadores nibix chique, \t Mian as Thomase, Jamys mac Alpheus, as Simon va enmyssit Zelotes"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ronojel ri ma kˈalajsan ta, xtikˈalajin pe. Y ronojel ri tzˈapel ca rij, xtel cˈa pe chuwasakil. \t Son cha vel nhee erbee follit nagh jig gys soilshey; ny kiellit, nagh jig er-ash."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Juan xukˈalajsaj cˈa chukaˈ y xubij: Riyin can xintzˈet cˈa ri Lokˈolaj Espíritu tek xka pe chilaˈ chicaj achiˈel nika jun palomax, y xka pa ruwiˈ y can xcˈojeˈ riqˈui. \t As dymmyrk Ean feanish, gra, Honnick mee yn Spyrryd cheet neose veih niau myr calmane, as tannaghtyn er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y cˈo chukaˈ jun rucaˈn pixaˈ y jubaˈ ma junan riqˈui ri nabey. Y ri pixaˈ riˈ nubij cˈa: Can achiˈel nawajoˈ ka awiˈ riyit, can queriˈ cˈa chukaˈ queˈawajoˈ ri awucˈ awachˈalal. Queriˈ nubij ri pixaˈ riˈ. \t As ta'n nah anney casley rish, Ver oo graih da dty nahoo myr dhyt hene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri achakˈ chinuwech riyin can caminek chic, y wacami xa achiˈel xcˈastej pe. Rusachon cˈa el riˈ, y wacami xoka chic kiqˈui. Y rumariˈ rajawaxic chi cˈo nimakˈij y quicoten pa tak kánima, xchaˈ ri tataˈaj riˈ, xchaˈ ri Jesús. \t Ve cooie dooin ve gennal, as boggey y ghoaill: son v'eh shoh dty vraar marroo as t'eh bio reesht: v'eh caillit, as t'eh er ny gheddyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri Abraham xubij chare: Wi can ma niquinimaj ta ri ruchˈabel ri Dios ri rutzˈiban ca ri Moisés, ni ma niquinimaj ta chukaˈ ri ruchˈabel ri Dios ri quitzˈiban ca ri profetas ri xekˈalajsan ri chˈabel riˈ ojer ca, cˈa ta cˈa chi xtiquinimaj jun ri nicˈastej el chiquicojol ri caminakiˈ. \t As dooyrt eh rish, Mannagh der ad geill da Moses as ny phadeyryn, cha greidjagh ad, ga dy n'irragh fer veih ny merriu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri Abraham yariˈ ri xalcˈualan ri Isaac; ri Isaac xralcˈualaj ri Jacob; ri Jacob xralcˈualaj ri Judá y ri nicˈaj chic rachˈalal. \t Hooar Abraham Isaac, as hooar Isaac Jacob, as hooar Jacob Judas as e vraaraghyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yacˈariˈ tek ri Pedro xubij apo chare ri Jesús: Tijonel, xa utz kabanon chi yojcˈo waweˈ. Tikabanaˈ oxiˈ tak caˈaj, jun awuche (awixin) riyit, jun riche (rixin) ri Moisés, y queriˈ chukaˈ ri jun chic riche (rixin) ri Elías, xchaˈ chare ri Jesús. \t As dreggyr Peddyr as dooyrt eh rish Yeesey, Vainshter, s'maynrey dooinyn dy hannaghtyn ayns shoh: as lhig dooin three cabbaneyn y hroggal, cabbane er dty hon's, as cabbane son Moses, as cabbane son Elias."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri achi xubij chare ri Jesús: Cˈa yin coˈol na tek nchapon pe rubanic ronojel riˈ, xchaˈ. \t As dooyrt eh, Ooilley shoh ta mee er vreayll veih my aegid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈariˈ tek ri achiˈaˈ riˈ xquibij chic cˈa chare ri Jesús: ¿Yit achique cˈa riyit? Y ri Jesús xubij chique: Riyin, can yacˈa tek nchapon pe tzij iwuqˈui, can yacˈariˈ tek nbin pe chiwe yin achique riyin. \t Eisht dooyrt ad rish, Quoi oo hene? As dooyrt Yeesey roo, Yn fer cheddin dooyrt mee riu er-dyn toshiaght."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Quecˈariˈ nubij ri tzˈibatajnek ca. Kitzij cˈa re xtinbij chiwe wacami: Chiquicojol quinojel ri ye alaxnek chuwech re ruwachˈulef, majun chic jun profeta ri más ta nim rukˈij que chuwech ri Juan ri Bautista. Pero wacami ri pa rajawaren ri Dios, astapeˈ jun winek xa coˈol oc rukˈij, hasta riˈ más nim rukˈij que chuwech ri Juan. \t Dy firrinagh ta mee gra riu, ny mast' ocsyn t'er ve ruggit jeh mraane, cha vel fer syrjey na Ean Bashtey er droggal: ny-yeih ta'n fer sloo t'ayns reeriaght niau ny syrjey na eshyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chare ri Juan: Ma tikˈil ta chic. Ruma ri ma yojquetzelaj ta, can ye kachibil wi cˈa riˈ. \t As dooyrt Yeesey rish, Ny jean-jee eh y lhiettal: son, eshyn nagh vel nyn 'oi, t'eh lhien."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri xeˈacˈaxan riche (rixin), can xquimey ruma chi ri chˈabel ri xucˈut can nikˈalajin chi achiˈel ruchˈabel jun ri cˈo kˈatbel tzij pa rukˈaˈ y man achiˈel ta oc ri niquicˈut ri aj tzˈibaˈ. \t As ghow ad yindys mooar jeh'n ynsaghey echey: son dynsee eh ad myr fer ayns pooar, as cha nee myr ny scrudeyryn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Can nbij cˈa chiwe chi yacˈareˈ ri ruqˈuisbel mul ri xinkum el re ruyaˈal uva. Y tek xtinkum chic jun bey, cˈa chupan chic ri rajawaren ri Nataˈ. Xtinkum riyin y riyix chukaˈ xtikum ri ruyaˈal uva riˈ. Y ri xtikakum cˈa chiriˈ, jun cˈacˈacˈ ruyaˈal uva, xchaˈ ri Jesús chique. \t Agh ta mee gra riu, Nagh n'iu-ym maghey shoh jeh mess y villey-feeyney, derrey'n laa iu-ym eh ass-y-noa meriu ayns reeriaght my Ayrey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈariˈ tek riyaˈ xoc chic cˈa apo ri pa rupalacio y xucˈutuj cˈa chare ri Jesús: ¿Achique tinamit cape wi riyit? xchaˈ chare. Y ri Jesús majun cˈa chˈabel xubij ta chare. \t As hie Pilate reesht gys halley ny briwnys, as dooyrt eh rish Yeesey, Cre voish t'ou? Agh cha dug Yeesey ansoor da."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Cˈacˈariˈ ri Jesús xerusiqˈuij (xeroyoj) cˈa ri cablajuj discípulos. Y chi cacaˈ xuchop el quitakic chubanic ri samaj, y xuyaˈ el kˈatbel tzij pa quikˈaˈ riche (rixin) chi yecowin yequelesaj ri itzel tak espíritu. \t As deie eh er y daa ostyl yeig huggey, as ren eh toshiaght dy chur ad magh jees as jees, as hug eh daue pooar harrish spyrrydyn neu-ghlen,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riche (rixin) chi queriˈ ri limosna ri niyaˈ, majun cˈa winek netaman. Yacˈa ri Itataˈ ri cˈo chilaˈ chicaj, Riyaˈ retaman. Riyaˈ can nutzˈet ri ma tzˈetetel ta cuma ri winek y xtuyaˈ rajel ruqˈuexel chiwe. Y ri rajel ruqˈuexel ri xtuyaˈ chiwe, can xtikˈalajin cˈa chiquiwech ri winek. \t Dy vod dty yeirk ve follit: as nee dty Ayr ta fakin ny ta jeant dy follit, dty leagh y chur dhyt dy foshlit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y wi chiriˈ chupan ri jay riˈ, cˈo jun winek riqˈui quicoten xquixrucˈul, ri uxlanibel cˈuˈx riche (rixin) ri Dios xticˈojeˈ ca riqˈui. Yacˈa ri winek ri xa ma xquixrucˈul ta, ri uxlanibel cˈuˈx ma xticˈojeˈ ta ca riqˈui, xa xtitzolin pe iwuqˈui riyix. \t As my vees mac ny shee ayns shen, nee yn chee eu tannaghtyn er: mannagh vel, chyndaa-ee eh hiu hene reesht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa: Jaˈ (je), yin cˈa riyin. Y xquinitzˈet chukaˈ riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol chi yin tzˈuyul pa rajquikˈaˈ ri Dios ri nicowin nuben ronojel. Y xquinitzˈet tek yipe pa sutzˈ ri chilaˈ chicaj. \t As dooyrt Yeesey, She shen mee: as hee shiuish Mac y dooinney ny hoie er laue yesh y phooar, as cheet ayns bodjallyn yn aer."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yacˈariˈ tek Riyaˈ xubij chique ri ye oxiˈ rudiscípulos: Sibilaj nim ri bis cˈo pa wánima, ya yirucamisaj nnaˈ riyin. Quixcˈojeˈ cˈa ca jubaˈ waweˈ, quixcˈaseˈ y ma quixwer ta ka, xchaˈ chique. \t Eisht dooyrt eh roo, Ta my annym feer trimshagh, dy jarroo gys y baase: fuirree-jee ayns shoh as freill-jee arrey marym."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yacˈa tek xka yan ka ri kˈij y xoc cˈa pe ri akˈaˈ chupan ri kˈij riˈ, yacˈariˈ tek quinojel ri winek ri cˈo yawaˈiˈ quiqˈui xequicˈualaˈ apo chuwech ri Jesús. Chiquicojol ri yawaˈiˈ cˈa riˈ, yecˈo ri relic yabil ri ntoc chique y yecˈo cˈa ri ye yawaˈiˈ pa quikˈaˈ itzel tak espíritu. \t As ayns yn astyr mysh lhie ny greiney hug ad lhieu huggey dy chooilley unnane va doghanit, as adsyn va drogh-spyrrydyn ayndoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri discípulos xquicˈutuj cˈa chare ri Jesús: Tijonel, ¿ajan (jampeˈ) cˈa xticˈulwachitej ri xabij yan ka chrij ri rachoch ri Dios? ¿Y achique cˈa retal nibanatej tek xa yecˈulwachitej yan riˈ? xechaˈ. \t As denee ad jeh, gra, Vainshter, agh cuin vees ny reddyn shoh? as cre vees yn cowrey tra hig ny reddyn shoh gy-kione?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Rumacˈariˈ, xabachique ri nunimirisaj riˈ, xa xtikasex rukˈij. Y yacˈa ri nuchˈutinirisaj riˈ, xtinimirisex rukˈij, xchaˈ ri Jesús. \t Son quoi-erbee ta dy hoiaghey eh-hene seose, bee eh er ny injillaghey; as eshyn ta dy injillaghey eh-hene, bee eh er ny hoiaghey seose."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Rumacˈariˈ ri Juan xubij chique ri winek ri ye aponak riqˈui: Riyin pa yaˈ yixinben wi bautizar. Pero cˈo cˈa jun achi ri xtipe re chkawech apo, ri xquixruben bautizar riqˈui ri Lokˈolaj Espíritu y riqˈui kˈakˈ. Ri Jun cˈa ri xtipe, can más wi nim rukˈij y can más wi nim ruchukˈaˈ que chinuwech riyin. Rumariˈ riyin ma yin rucˈamon ta (takal ta chuwij) chi nquir ri ruximbel ri ruxajab. \t Dreggyr Ean as dooyrt eh roo ooilley, Ta mish dy jarroo bashtey shiu lesh ushtey; agh ta fer s'pooaral na mish cheet kiangley ny braagyn echey cha vel mee feeu dy eaysley: nee eshyn shiu y vashtey lesh y Spyrryd Noo, as lesh aile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubij chique: Jaˈ (je), can kitzij wi ri nibij. Ruma riyin can xintzˈet chi ri Satanás xunaˈ yan chi xchˈacatej, ruma can achiˈel nuben ri kˈakˈ riche (rixin) ri coklajay chicaj, queriˈ xuben riyaˈ tek xtzak pe. \t As dooyrt eh roo, Honnick mee Noid ny hanmey, myr tendreil, tuittym veih niau."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Can quecˈariˈ chukaˈ xtuben ri Nataˈ Dios ri cˈo chilaˈ chicaj iwuqˈui riyix, wi xa ma riqˈui ta ronojel iwánima nicuy quimac ri iwachˈalal tek cˈo pokon niquiben chiwe, xchaˈ ri Jesús. \t Er yn aght shoh myrgeddin nee my Ayr flaunyssagh riuish, mannagh leihee shiu veih nyn greeaghyn dy chooilley ghooinney da e vraar e loghtyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y riˈ can ya cˈa ri Lokˈolaj Espíritu, ri xticˈutu ri kitzij chiwech. Y ri winek ri xa riqˈui re ruwachˈulef quicukuban wi quicˈuˈx, ma yecowin ta niquicˈul, ruma ri Lokˈolaj Espíritu xa ma niquitzˈet ta y ni xa ta quetaman ruwech. Yacˈa riyix ri can iniman chic, ma que ta riˈ. Riyix can iwetaman chic ruwech, ruma can cˈo chic chicojol. Y Riyaˈ can xticˈojeˈ cˈa pa tak iwánima. \t Eer Spyrryd ny firriney, nagh vod y seihll goaill-rish, er-y-fa nagh vel ad dy akin eh, as nagh nione daue eh: agh shione diuish eh, son t'eh tannaghtyn meriu, as bee eh ayndiu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y wi riqˈui ri beyomel ri xa riche (rixin) re ruwachˈulef, riyix majun utz niben riqˈui, ¿la xtujech cami ri Dios ri kitzij beyomel chiwe? \t Mannagh vel shiu er-y-fa shen er ve ynrick ayns y mammon molteyragh, quoi ver yn verchys firrinagh fo nyn gurrym?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri achiˈaˈ ri yekˈaxan ri nubij ri ley y ri fariseos ma xquil ta cˈa achique xquibij apo chare ri Jesús. \t As cha row ansoor erbee oc dy choyrt gys ny goan shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Can yacˈariˈ ri nabey y nimalaj pixaˈ ri cˈo chupan ri ley. \t Shoh yn chied as yn ard-anney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "¿La xa ma ya ta cami reˈ ri rucˈajol ri jun achi ri aj samajel chrij cheˈ? ¿La xa ma ya ta cˈa reˈ ral ri María y rachˈalal ri Jacobo, ri José, ri Simón y ri Judas? \t Nagh nee shoh mac y teyr? Nagh vel e voir enmyssit Moirrey, as e vraaraghyn Jamys as Joses, as Simon, as Judas?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Jun atzˈan ri ma natzˈamin ta chic, ni ma nicˈatzin ta chare ri ulef, ni ma nicˈatzin ta chi nucusex achiˈel ri mes riche (rixin) chi niban abonar jun ulef. Xa nirokix el, ruma majun chic nicˈatzin wi. Ri cˈo racˈaxabel, can tracˈaxaj cˈa ri xinbij, xchaˈ ri Jesús. \t Cha vel ymmyd ayn son y thalloo, ny foast son y torran; agh ta deiney dy cheau magh eh. Eshyn ta cleayshyn echey dy chlashtyn, lhig da clashtyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma ri winek ri xbano ri pokon riˈ, nimalaj rucˈayewal nipe pa ruwiˈ. Rumariˈ xa utz na jubaˈ chi ximon ta jun nimalaj caˈ chukul y nbecˈak ca pa mar, que chuwech nuben chare jun coˈol chi nitzak pa mac. \t Veagh eh ny bare dasyn clagh-wyllin ve croghit mysh e wannal, as eh dy ve baiht ayns y cheayn, na eh dy hayrn gys peccah unnane jeh'n vooinjer veggey shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y cˈo cˈa jun kˈij, tek ri Jesús ye rachibilan ri rudiscípulos, xoc el pa jun jucuˈ. Y cˈacˈariˈ xubij chique: Joˈ, kojkˈax la jucˈan chic apo ruchiˈ choy. Y xebe. \t Nish haink eh gy-kione, er laa dy row, dy jagh eh er-board lhong marish e ostyllyn: as dooyrt eh roo, Lhig dooin goll harrish gys y cheu elley jeh'n logh. As hie ad magh son y cheayn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri winek riˈ xquinquiyokˈ, xquinquichubaj, xquinquichˈey, y cˈacˈariˈ xquinquicamisaj. Pero pa rox kˈij xquicˈastej cˈa pe, xchaˈ ri Jesús. \t As craidee ad mysh, as custee ad eh, as tilgee ad shellaghyn er, as marree ad eh: as y trass laa nee eh girree reesht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma chupan cˈa re jun pozo reˈ xrelesaj wi ruyaˈ ri kamamaˈ Jacob, quiyaˈ ri ralcˈual y quiyaˈ chukaˈ quinojel ri chicop ri xeruqˈuiytisaj. ¿Acuchi (achique) ta cˈa xtacˈom wi ri yaˈ ri natzuj (nasuj)? ¿La más ta cˈa nim akˈij riyit que chuwech ri kamamaˈ Jacob chi ma waweˈ ta cˈa nacˈom wi ri yaˈ? xchaˈ ri ixok. \t Vel uss ny s'ooasle na'n ayr ain Jacob, hug dooin y chibbyr shoh, as diu j'ee eh hene, as e chloan, as y maase echey?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyix can quixcˈojeˈ cˈa ka chupan ri jay ri yixapon wi ri jabel icˈulic niquiben, titijaˈ y tikumuˈ ri xtiquisipaj chiwe. Ruma ri samajel can rucˈamon wi chi nitoj ruma ri samaj ri nuben. Y man cˈa tijalalaˈ ta ri jay ri acuchi (achique) yixcˈojeˈ wi. Xa can acuchi (achique) yixapon wi nabey mul, chiriˈ quixcˈojeˈ wi ka. \t As ayns y thie cheddin fuirree-jee, gee as giu lheid as ver ad reue: son ta'n labree toilliu e aill. Ny gow-jee veih thie dy thie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubij chukaˈ chi xa ya ri itzel ri yepe pa ránima ri winek, xa yariˈ ri nitzˈilobisan riche (rixin). \t As dooyrt eh, Shen ta cheet magh ass y dooinney, ta jannoo yn dooinney neu-ghlen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Majun chic cˈa jun ri aponak ta chilaˈ chicaj, xa can xu (xe wi) cˈa ri Cˈajolaxel kajnek pe chilaˈ chicaj. Ri Cˈajolaxel ri xalex chicojol ri can cˈo wi chilaˈ chicaj riqˈui ri Dios. \t As cha vel dooinney erbee er gholl seose gys niau, agh eshyn haink neose veih niau, eer yn Mac dooinney ta ayns niau."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri Zacarías xbeˈel pe, ma nicowin ta chic nichˈo chique, ruma chi memurnek chic. Rumacˈariˈ, ri ye oyobeyon riche (rixin), xquinabej chi cˈo xucˈut riˈ chuwech ri chiriˈ chupan ri lokˈolaj rachoch ri Dios. Ri Zacarías xaxu (xaxe wi) riqˈui rukˈaˈ nichˈo wi chique, ruma xa xmemur cˈa ca. \t As tra haink eh magh, cha voddagh eh loayrt roo; as hoig ad dy row eh er vakin ashlish ayns y chiamble: son v'eh jannoo signyn daue, as hannee eh balloo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y xberuyaˈ cˈa ca pa jun jul riche (rixin) chi niyaˈox (nyaˈ) caminek chupan. Ri jul riˈ cˈacˈacˈ, ri can riche (rixin) wi ka ri José tek rucˈoton chuwech jun nimabej. Y tek riyaˈ rutzˈapin chic ca ruchiˈ ri jul riqˈui ri nimalaj setesic abej ri tzˈapebel ruchiˈ ri jul, cˈacˈariˈ xtzolin el. \t As doanluck eh eh ayns yn oaie noa echey hene, v'eh er chleiy ass y chreg: as rowl eh clagh vooar er beeal yn oaie, as jimmee eh roish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Can ronojel wi cˈa chicop ri yecamisex y ri yetzuj (yesuj) chuwech ri Dios, yetzˈamix riqˈui atzˈan. Queriˈ chukaˈ quinojel winek xquetzˈamix, pero ma riqˈui ta chic atzˈan, xa riqˈui kˈakˈ. \t Son bee dy chooilley unnane jeh nyn lheid oc shoh er nyn sailley lesh aile, as dy chooilley oural er ny hailley lesh sollan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri rey Herodes xerumol cˈa quinojel ri principaliˈ tak sacerdotes y ri aj tzˈibaˈ chiquicojol ri israelitas, y cˈacˈariˈ xucˈutuj chique chi acuchi (achique) cˈa nalex wi ri Cristo. \t As tra v'eh er symney cooidjagh ooilley ny ard-saggyrtyn, as scrudeyryn y phobble, denee eh jeu cre'n raad va Creest dy heet er y theihll."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri pa rutiquiribel pe xa ma que ta riˈ. Ri pa rutiquiribel, tek ri Dios xuben re ruwachˈulef, can pa cˈulaj cˈa xeruben ri winek. Can ma ruyon ta ri achi y ma ruyon ta chukaˈ ri ixok. \t Agh er-dy hoshiaght y theihll, chroo Jee ad fyrrynagh as bwoirrynagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Queriˈ chukaˈ majun ri ewan ca, ri man ta xtibekˈalajin pe. Y chukaˈ can majun ri tzˈapin ca rij, ri xa man ta xtibekˈalajin pe y ntel pe chuwasakil. \t Son cha vel nhee erbee keillit, nagh bee er ny hoilshaghey: ny nhee erbee freilt follit, nagh jig er-ash?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y can kitzij cˈa re nbij chiwe: Ronojel cˈa ri xtixim waweˈ chuwech re ruwachˈulef xtiximeˈ chukaˈ chilaˈ chicaj. Ronojel cˈa ri xtiquir waweˈ chuwech ri ruwachˈulef xtiquiritej chilaˈ chicaj. \t Dy firrinagh ta mee gra riu, Cre erbee nee shiuish y chiangley er y thalloo, bee eh kianlt ayns niau: as cre-erbee nee shiu y eaysley er y thalloo, bee eh er ny eaysley ayns niau."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma ri ma yojquetzelaj ta, can ye kachibil wi cˈa riˈ. \t Son eshyn nagh vel nyn 'oi, t'eh er nyn baart."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyaˈ xubij cˈa: Riyix iwetaman chi pa tinamit Jerusalem kachapon wi el bey, y ya ri chiriˈ xquijach wi el riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol. Xquijach na pa quikˈaˈ ri principaliˈ tak sacerdotes y pa quikˈaˈ ri aj tzˈibaˈ. Y riyeˈ xtiquibij cˈa chi can quicamisex. \t Cur-my-ner ta shin goll seose gys Jerusalem, as bee Mac y dooinney er ny vrah gys ny ard-saggyrtyn, as gys ny scrudeyryn, as deyree ad eh gy-baase."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y chiriˈ cˈo cˈa apo jun yabel yaˈ nojnek riqˈui chˈomilaj ruyaˈal uva. Y ri soldados chupan riˈ xquimubaˈ wi el jun esponja, y xquiyaˈ el chutzaˈn jun ti cheˈ ri hisopo rubiˈ, y cˈacˈariˈ xquiyaˈ chare riche (rixin) chi nutzˈub (nutzˈubaj). \t Nish va saagh er ny hoiaghey lane vinegar: as lhieen ad spunge leih y vinegar, as hug ad eh er hyssop, as heeyn ad eh seose gys e veeal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri Jesús ruma xujoyowaj cˈa quiwech ri ye caˈiˈ achiˈaˈ moyiˈ riˈ, can yacˈariˈ tek xuchop ri runakˈ tak quiwech, y riyeˈ xetzuˈun cˈa. Y xquitzekelbej chukaˈ el ri Jesús. \t Myr shen va chymmey ec Yeesey orroo, as venn eh rish ny sooillyn oc: as chelleeragh hooar ny sooillyn oc nyn soilshey, as deiyr ad er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Wacami ri Wajaf Dios nuyaˈ cˈa re acˈal reˈ chuwe, riche (rixin) chi riyin ma xquiqˈuix ta chic chiquiwech ri winek ri niquikasaj nukˈij ruma chi majun wal. \t Shoh myr ta'n Chiarn er n'yannoo er my hon tra yeeagh eh orrym, dy ghoaill ersooyl my oltooan mastey deiney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ronojel ri nibij, can choj cˈa tibij, wi kitzij ri nibij o xa ma kitzij ta. Can majun bey cˈa tiben ta jurar, ruma ronojel riˈ xa riqˈui ri itzel nipe wi. \t Agh lhig da'n ghlare eu ve, She, she, Cha nee, cha nee: son cre-erbee ta harrish shoh, te cheet veih yn olk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y cˈo cˈa jun chic chukaˈ ri tzˈibatal ca chupan ri ruchˈabel ri Dios chrij ri Jesús, y nubij: Xtiquitzuˈ cˈa ri Jun ri xquitekˈuj el ri ruchˈacul. \t As reesht ta scriptyr elley gra, Jeeaghee ad ersyn t'ad er hoylley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y can wetaman cˈa chi ri rubin pe ri Nataˈ Dios chuwe, can nuyaˈ wi cˈa cˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. Rumariˈ re chˈabel re nonbij cˈa chiwe, can achiˈel ri rubin pe ri Nataˈ chuwe riyin, can queriˈ rubixic xonbanaˈ chiwe riyix. \t As ta fys aym dy vel yn sarey echeysyn yn vea dy bragh beayn: cre-erbee er-y-fa shen ta mee dy loayrt, she myr ta'n Ayr er ghra rhym, eer myr shen ta mee loayrt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubij: Tek riyin xentzuk ri cajiˈ mil winek riqˈui ri wukuˈ caxlan wey, ¿janipeˈ chukaˈ chaquech ri xeˈinojsaj riqˈui ri caxlan wey ri ximol ca? xchaˈ chique. Y ri discípulos xquibij cˈa chare ri Jesús: Wukuˈ chaquech, xechaˈ. \t As tra vrish mee ny shiaght mastey kiare thousaneyn, cre whilleen baskad d'ooilliagh hrog shiu? As dooyrt adsyn, shiaght."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri xquekumu ri yaˈ ri nyaˈ riyin majun bey xtichakiˈj ta chic quichiˈ, xa xtuben pa cánima achiˈel jun ralaxbel (rutzˈucbel) yaˈ ri can nibulbut (nibulbux) pe riche (rixin) chi yerucˈuaj cˈa chupan ri cˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. \t Agh quoi-erbee iu-ys jeh'n ushtey ver-yms da, cha bee eh dy bragh paagh: agh bee yn ushtey ver-ym da ny farrane ushtey ayn nee geill gys y vea ta dy bragh farraghtyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri capitán xracˈaxaj cˈa ri nitzijox chrij ri Jesús, riyaˈ xerutek nicˈaj rijitaˈk tak achiˈaˈ ri cˈo quikˈij, achiˈaˈ israelitas, riche (rixin) chi queriˈ niquicˈutuj jun utzil chare ri Jesús chi tipe jubaˈ, riche (rixin) chi norucˈachojsaj ca ri rumozo. \t As tra cheayll eh jeh Yeesey, hug eh shanstyr ny Hewnyn huggey, guee er eh dy heet dy laanaghey e er-mooinjerey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri Jesús rubin chic ka queriˈ chique, xerucˈut cˈa ri rukˈaˈ raken chiquiwech. \t As tra v'eh er ghra shoh, yeeagh eh daue e laueyn as e chassyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chique ri winek chi quetzˈuyeˈ ka ri pan ulef. Yacˈariˈ tek Riyaˈ xeruliˈej ri wukuˈ caxlan wey y tek rumatioxin chic chare ri Dios, cˈacˈariˈ xeruwechˈelaˈ y xuyalaˈ el chique ri rudiscípulos riche (rixin) chi niquiyaˈ chique ri winek. Y ri rudiscípulos can xquiyaˈ wi chique ri sibilaj winek riˈ. \t As doardee eh da'n pobble dy hoie sheese er y thalloo: as ghow eh ny shiaght bwilleenyn, as hug eh booise, as vrish eh, as hug eh ad da e ostyllyn dy hoiaghey rhymboo; as ren adsyn shirveish ad er y pobble."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri Jesús can qˈuiy cˈa cˈambel tak tzij ri xerucusaj achiˈel reˈ riche (rixin) chi xchˈo quiqˈui ri winek, y xutzijoj chique ri janipeˈ ri yecowin nichˈobotej chiquiwech. \t As lesh ymmodee dy lheid ny coraaghyn dorraghey loayr eh yn goo roo, myr v'adsyn son goaill rish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Xabachique ta na tinamit o xabachique ta na aldea ri yixapon wi, nabey na tiwetamaj achique winek ri utz chi yixapon pa rachoch. Y can chiriˈ cˈa quixcˈojeˈ wi ka, y can cˈa ya tek yixel pe chupan ri tinamit riˈ, cˈacˈariˈ utz chi niyaˈ ca ri jay ri xixcˈojeˈ wi. \t As ard-valley ny balley erbee dy jed shiu stiagh ayn, Jean-jee briaght quoi ayn ta feeu, as marishyn gow-jee aaght derrey hed shiu reue."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Rumacˈariˈ, chawech riyit, ¿achique cˈa chique ri ye oxiˈ achiˈaˈ ri can achiˈel nrajoˈ ka riˈ riyaˈ, can queriˈ chukaˈ xrajoˈ ri achi ri xka pa quikˈaˈ alekˈomaˈ? xchaˈ ri Jesús chare ri achi ri nikˈaxan ri nubij ri ley. \t Quoi nish jeu shoh nyn droor, t'ou uss dy smooinaghtyn, va ny naboo dasyn huitt mastey ny maarlee?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y chukaˈ ri rajawaren ri caj, can junan cˈa riqˈui jun lokˈonel y cˈayinel quiche (quixin) tak abej ri nibix perlas chique. \t Reesht ta reeriaght niau dy ve soylit rish marchan va shirrey pearlyn costal:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y pa ruqˈuisbel, ri rajaf ri ulef xaxu (xaxe wi) chic cˈa ri rucˈajol xcˈojeˈ ca riqˈui y riyaˈ sibilaj nrajoˈ ri rucˈajol. Pero ri rajaf ri ulef xutek cˈa ri rucˈajol quiqˈui ri achiˈaˈ ri ye kajayon ri rulef, ruma riyaˈ xuchˈob ka: Ri achiˈaˈ ri ye kajayon ri ulef can xqueniman wi cˈa chare ri nucˈajol tek xtiquitzˈet chi can ya riyaˈ ri napon quiqˈui, xchaˈ ka pa ránima. \t As va echey foast un vac, er v'eh feer ghraihagh, as hug eh eshyn myrgeddin ec y jerrey huc, gra, Ver ad arrym da my vac."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yacˈariˈ tek ri ye rudiscípulos ri Juan ri Bautista xeˈoka riqˈui ri Jesús, y xquibij chare: Riyoj can cˈo cˈa kˈij nikachajij tek can ma yojwaˈ ta riche (rixin) chi nikaben orar. Y queriˈ chukaˈ niquiben ri quidiscípulos ri achiˈaˈ fariseos. ¿Y achique cˈa ruma tek ri adiscípulos riyit ma que ta riˈ niquiben? xechaˈ. \t Eisht haink huggey ynseydee Ean, as dooyrt ad, Cre'n-fa ta shinyn as ny Phariseeyn trostey dy mennick, agh cha vel y vooinjer ayd's trostey?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Tek xoc cˈa pe ri akˈaˈ, ri discípulos ri ye benak pa jucuˈ, pa runicˈajal chic cˈa ri choy yecˈo wi. Y ri Jesús ruyonil cˈa cˈo na ca pa ruwiˈ ri ulef ruma xa ma benak ta quiqˈui. \t As tra va'n fastyr er jeet, va'n lhong ayns mean ny marrey, as eshyn ny-lomarcan er y thalloo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri Jesús xapon cˈa pa jun tinamit, xapon cˈa jun achi riqˈui, ri cˈo jun itzel yabil chrij, y ri yabil riˈ lepra rubiˈ. Ri achi riˈ, can xu (xe) wi xutzˈet ri Jesús, xbexuqueˈ chuwech y xujupubaˈ cˈa ka ri rupalej cˈa pan ulef y xucˈutuj utzil chare ri Jesús, y xubij cˈa: Ajaf, wi riyit nawajoˈ yinacˈachojsaj chare re nuyabil, can yicˈachoj wi cˈa riˈ, ruma riyin wetaman chi riyit can yacowin wi, xchaˈ. \t As haink eh gy-kione, tra v'eh ayns ard-valley dy row, cur-my-ner, dooinney lane jeh'n louraneys: as tra honnick eh Yeesey, huitt eh sheese er e eddin, jannoo aghin huggey as gra, Hiarn, my she dty aigney eh, foddee oo mish y yannoo glen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y jun cˈa chique ri jucuˈ riˈ riche (rixin) ri Simón. Y chupan ri rujucuˈ ri Simón, xoc wi ri Jesús. Y Riyaˈ xubij cˈa chare ri Simón chi tunimaˈ apo jubaˈ pa ruwiˈ yaˈ. Y cˈacˈariˈ xtzˈuyeˈ ka chiriˈ pa jucuˈ, y xuchop pe quitijoxic ri winek riqˈui ri ruchˈabel ri Dios. \t As hie eh er-board unnane jeh ny lhongyn va lesh Simon, as ghuee eh er, eh dy heiy magh tammylt veih yn thalloo: as hoie eh sheese, as dynsee eh yn pobble ass y lhong."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri rajaf ri ulef xutek chic jun rumozo. Y ri mozo riˈ xcamisex cuma ri kajoy tak ulef. Y ye qˈuiy chic mozos ri xerutek, pero quinojel cˈo ri xquicˈulwachij. Yecˈo xechˈay pe, y yecˈo xecamisex. \t As reesht hug eh huc sharvaant elley; as eshyn ren ad y varroo: as ymmodee elley, bwoalley paart, as marroo paart."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pero ri winek aj chiriˈ ma xcajoˈ ta xquicˈul ri Jesús, ruma chi ri winek riˈ xquinabej chi xa pa Jerusalem ruchapon wi el bey. \t Agh cha dug adsyn oltaghey-bea da, er-yn-oyr dy dug ad my-ner dy row eh goll gys Jerusalem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri winek xquibij cˈa: Ri rajaf ri ulef man cˈa xtujoyowaj ta quiwech ri itzel tak achiˈaˈ kajoy ulef y xquerucamisaj y cˈacˈariˈ ri rulef xtuyaˈ chic ca pa kajic chique nicˈaj chic achiˈaˈ kajoy tak ulef, ri can xtiquiyaˈ wi ri uva kajbel riche (rixin) ri ulef tek napon ri rukˈijul, xechaˈ. \t Dooyrt adsyn rish, Stroie-ee eh fegooish myghin ny drogh-gheiney shen, as nee eh soiaghey yn garey-feeyney rish tannys elley, livrey-ys ny messyn da ayns nyn imbagh cooie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Queriˈ niquiben ruma ri kˈalajsan ca cuma quinojel ri profetas y ri nukˈalajsaj chukaˈ ri ley riche (rixin) ri Moisés, can chrij wi cˈa tek ri winek yeˈoc pa rajawaren ri caj chˈonak wi pe, hasta que xocˈulun ri Juan. \t Son ren ooilley ny phadeyryn as y leigh phadeyrys derrey Ean."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y chiriˈ xcˈojeˈ wi. Ri cawinek kˈij cˈa ri xcˈojeˈ chiriˈ, ri itzel winek can nutij rukˈij chrij riche (rixin) chi nitzak ta pa rukˈaˈ. Y janipeˈ tiempo xcˈojeˈ ri Jesús chupan ri lugar riˈ, ma xwaˈ ta. Rumariˈ xpe runumic. \t As v'eh da-eed laa er ny violaghey liorish y drogh-spyrryd, as ayns ny laghyn shen cha d'ee eh veg; as tra v'ad harrish, v'eh ny lurg shen accryssagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri Juan can kitzij wi ri xubij chique, ruma xubij cˈa chique: Ma yin ta cˈa riyin ri Cristo. \t As ghow eh rish, as cha dob eh; agh ghow eh rish, Cha nee mish yn Creest."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y xubij cˈa chukaˈ chique: Can quixbiyin cˈa chuwech re ruwachˈulef y titzijoj ri lokˈolaj chˈabel ri niyaˈo colotajic chique quinojel ri winek. \t As dooyrt eh roo, Immee-jee magh trooid ooilley yn seihll, as jean-jee yn sushtal y phreacheil da dy chooilley chretoor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y cˈacˈariˈ yecˈo chic nicˈaj ri xebepaˈeˈ pe y quecˈareˈ ri xquibij chrij ri Jesús: \t As dirree shiartanse, as dymmyrk ad feanish foalsey n'oi, gra,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Tek ri achi riˈ xeril cˈa ri mozos y tek chˈonak chic quiqˈui chi niquichˈec jojun denario ri jun kˈij, cˈacˈariˈ xerutek chusamajixic ri rulef ri ruticon ruwech riqˈui uva. \t As tra v'eh er choardail rish ny labreeyn son ping 'sy laa, hug eh ad stiagh ayns e gharey-feeyney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y riqˈui cˈa ronojel cochˈonic, xtiwil cˈa ri utzilaj cˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. \t Fo ooilley nyn seaghyn cum-jee seose nyn gree."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Tek ri winek xquitzˈet ri xbanatej, xpe jun nimalaj xibinriˈil chique. Y xquiyaˈ chukaˈ rukˈij rucˈojlen ri Dios, y niquibilaˈ cˈa: Wacami xbecˈulun pe jun nimalaj profeta chkacojol, ri nikˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios. Wacami ri Dios xutek pe jun ri niyaˈo rutzil chkacojol riyoj ri yoj rutinamit, xechaˈ ri winek. \t As haink aggle orroo ooilley: as hug ad moylley da Jee, gra, Ta phadeyr mooar er n'irree seose ny mast' ain; as, Ta Jee er yeeaghyn er e phobble."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pero ri Jesús xubij cˈa chare: Nána, ¿achique cˈa ri nawajoˈ? Ri nuhora xa cˈa ma jane napon ta, xchaˈ. \t Dooyrt Yeesey r'ee, Ven, cre t'ain dy yannoo rish shen? cha vel my oor foast er jeet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyaˈ xubij cˈa chique: Pa jun cˈa tinamit xcˈojeˈ jun aj kˈatbel tzij ri can ma nuxibij ta riˈ chuwech ri Dios, y majun chukaˈ quejkalen ri winek chuwech. \t Gra, Va ayns ard-valley dy row briw nagh row ayns aggle roish Jee, ny soiaghey jeh deiney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma cˈa ri xubij ri Jesús, ye qˈuiy cˈa chique ri can yetzekelben riche (rixin), man chic xquitzekelbej ta. Xa can xetzolin ca. \t Veih yn traa shen hie ymmodee jeh e eiyrtee back, as cha huill ad arragh marish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma yacˈareˈ ri nuquiqˈuel ri xtibiyin tek xquicamisex. Riqˈui cˈa ri xtibiyin ri nuquiqˈuel, can yacˈariˈ tek xticˈachoj ri cˈacˈacˈ trato ri rajowan pe ri Dios chi nuben quiqˈui ri winek, riche (rixin) chi ye qˈuiy winek cˈa ri nicuyutej ri quimac. \t Son shoh my uill's jeh'n conaant noa, t'er ny gheayrtey son ymmodee son leih peccaghyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri xchaˈo iwuche (iwixin) riyix, yin cˈa riyin, y xa ma yix ta cˈa riyix ri xixchaˈo wuche (wixin) riyin. Y riyin xixinchaˈ riche (rixin) chi yixintek chubanic ri nusamaj y riche (rixin) chukaˈ chi ri icˈaslen niwachin, y jurayil ta cˈa xtiwachin ri icˈaslen, riche (rixin) chi queriˈ xabachique cˈa ri xticˈutuj chare ri Nataˈ pa nubiˈ riyin, can xtuyaˈ pe chiwe. \t Cha vel shiuish er my reih, agh ta mish er reih shiuish, as er chur shiu ayns pooar, dy vod shiu goll magh as mess y ymmyrkey, as dy vod y mess eu ve beayn: cre erbee nee shiu y hirrey er yn Ayr ayns yn ennym aym's, dy vod eh y chur diu eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri ixokiˈ riˈ, can cˈa cˈo na ri Jesús pa Galilea, tek quitzekelben y quiniman quilin pe. Y chukaˈ can yecˈo cˈa nicˈaj chic ixokiˈ ri quitzekelben apo ri Jesús cˈa pa Jerusalem. \t Va myrgeddin er n'eiyrt er, as v'ad shirveishagh da choud's v'eh ayns Galilee as maroosyn ymmodee mraane elley v'er jeet seose marish gys Jerusalem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈariˈ tek xa riqˈui retal xechˈo apo chare ri Zacarías, ri rutataˈ ri acˈal, riche (rixin) chi niquicˈutuj chare achique biˈaj nrajoˈ nuyaˈ chare ri acˈal. \t As ren ad signyn gys e ayr, cre'n ennym bailIishyn y ve er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "¡Juyiˈ oc iwech riyix aj tzˈibaˈ y riyix fariseos ri xa caˈiˈ ipalej! ruma xa yix junan riqˈui jun panteón ri acuchi (achique) yaˈon wi jun caminek. Ri rij jabel sek y chˈajchˈoj, yacˈa ri rupan xa ma chˈajchˈoj ta, xa ruyon rubakil caminek cˈo. \t Smerg diu scrudeyryn as Phariseeyn, chrauee-oalsey; son ta shiu goll-rish oaiagh yn t'er nyn ghiallaghey, ta dy jarroo jeeaghyn aalin er cheu-mooie, agh cheu-sthie t'ad lane dy chraueyn ny merriu, as jeh dy chooilley eajeeys."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yecˈo cˈa winek ri yebin: Xa can ya achi laˈ. Nicˈaj chic niquibij: Ma ya ta laˈ, xa junan yetzuˈun riqˈui ri achi riˈ, yechaˈ. Pero riyaˈ can nubij cˈa: Yin cˈa riyin riˈ. \t Dooyrt paart, She shoh eh: dooyrt feallagh elley, T'eh goll-rish: agh dooyrt eh hene, She mish eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma ri Cˈajolaxel ri xutek pe ri Dios chuwech re ruwachˈulef, can ya wi ri ruchˈabel ri Dios ri nutzijoj. Y ri Dios can ruyaˈon cˈa pe ri Lokˈolaj Espíritu chare. Y ri Lokˈolaj Espíritu ri nuyaˈ pe chare Riyaˈ, can ma pajtal ta. \t Son t'eshyn ta Jee er choyrt, loayrt goan Yee: son cha nee liorish towse ta Jee cur y Spyrryd da."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riqˈui cˈa Riyaˈ cˈo wi ri cˈaslen. Y re cˈaslen reˈ, yacˈareˈ ri Sakil quiche (quixin) ri winek. \t Aynsyn va bea, as va'n vea soilshey deiney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyix fariseos xa yix moyiˈ. Can tibanaˈ cˈa chare ri icˈaslen achiˈel niban riqˈui ri lek, nichˈajchˈojsaj rupan y ri rij. Riyix tichˈajchˈojsaj cˈa ri iwánima nabey, riche (rixin) chi queriˈ ri icˈaslen chiquiwech ri winek can chˈajchˈoj chukaˈ nikˈalajin. \t Pharisee ghoal, glen hoshiaght cheu-sthie yn chappan as y chlaare, dy vod y cheu-mooie ve glen myrgeddin"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yacˈariˈ tek xerutzˈet oc ye caˈiˈ ángeles ri ye quicusalon sakilaj tak tziek. Ri caˈiˈ ángeles riˈ ye tzˈuyul cˈa. Jun tzˈuyul pa ruwiˈ y jun tzˈuyul pa raken ri acuchi (achique) xliˈeˈ wi ri Jesús. \t As honnick ee daa ainle nyn soie ayns coamraghyn sollys, yn derrey yeh ec y chione, as y jeh elley ec ny cassyn raad va corp Yeesey ny lhie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Queˈitzˈetaˈ na peˈ ri koˈch. Ri aj xicˈ tak chicop riˈ majun quiticoˈn niquiben ta, y majun cosecha niquelesaj, ni majun riche (rixin) quiwaybal quiyacon, majun chukaˈ quicˈujay. Pero ma riqˈui wi riˈ, riyeˈ yewaˈ, ruma chi ri Dios can nuyaˈ wi quiway. ¿Cˈa ta cˈa riyix man ta xtuyaˈ iway ri Dios? tek riyix más iwejkalen que chiquiwech ri aj xicˈ tak chicop. Rumacˈariˈ ma más ta cˈa tichˈob riˈ. \t Smooinee-jee er ny fee: son cha vel ad cuirr, ny buinn: cha vel thie stoyr ny soalt oc, as ta Jee dyn meaghey ad: As nagh vel shiuish foddey share na ny eeanlee?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ticˈutuˈ cˈa pe ri puek ri niyaˈ riyix riche (rixin) chi nitoj ri alcawal, xchaˈ chique. Y riyeˈ can yacˈariˈ xquicˈut apo ri puek chuwech; y ri puek ri xquicˈut apo, ya cˈa ri niquibij denario chare. \t Jeeagh-jee dou argid y cheesh: as yeeagh ad ping da."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri achi can yacˈariˈ tek xyacatej anej, xucˈol ri ruwarabel, y xel el chiquicojol ri quimolon quiˈ chiriˈ. Y ri winek riˈ xquimey cˈa, ruma majun bey quitzˈeton ta chi que ta riˈ nibanatej. Y xquiyaˈ cˈa chukaˈ rukˈij rucˈojlen ri Dios y xquibilaˈ cˈa: Majun bey katzˈeton ta chi que ta reˈ nibanatej, xechaˈ cˈa. \t As chelleeragh dirree eh, hrog eh e lhiabbee, as hie eh magh kiongoyrt roo ooilley, ayns wheesh as dy row ad ooilley lhieent lesh atchim, as dy ren ad Jee y ghloyraghey, gra, Cha vaik shin eh rieau er yn aght shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Xabachique cˈa winek ri cˈo nucˈutuj chawe, tayaˈ chare ri nrajoˈ. Y wi cˈo jun winek ri cˈo numej el chawe, majun bey chic cˈa tachˈojij ta chare. \t Cur da dy chooilley ghooinney ta jannoo aghin hood; as jehsyn ta goaill ersooyl dty chooid voiuml;d, ny shir ad reesht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Tek xa can niquichop yeqˈuiy pe ri ruxak, iwetaman cˈa riˈ chi ya xa nikˈax yan rukˈijul ri sakˈij. \t Tra t'ad nish cur magh duillagyn, ta shiu fakin as toiggal jiu hene, dy vel y sourey er-gerrey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yacˈariˈ tek yecˈo achiˈaˈ fariseos ri xeˈapon riqˈui ri Jesús, riche (rixin) chi niquitojtobej y nitzak ta pa quikˈaˈ. Y rumariˈ xquicˈutuj cˈa chare: ¿Utz cami chi jun achi nujech riˈ riqˈui ri rixjayil ruma xabachique ta chi mac nuben ri rixjayil? xechaˈ. \t Haink ny Phariseeyn huggey myrgeddin dy phrowal eh, as dooyrt ad rish, Vel eh lowal da dooinney e ven y chur er sooyl son dy chooilley oyr?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ruma can quinojel cˈa xetzˈeto, xquixibij quiˈ. Y rumariˈ ri Jesús chanin xchˈo apo chique y xubij: Ma tixibij ta iwiˈ. Xa ticukubaˈ icˈuˈx. Xa yin cˈa riyin, xchaˈ chique. \t (Son honnick ad ooilley eh, as v'ad seaghnit.) As chelleeragh loayr eh roo, as dooyrt eh roo, Bee-jee dy yien mie, she mish t'ayn, ny gow-jee aggle."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri Jesús majun chˈabel xubij ta chare ri ixok. Y ri discípulos xejel apo riqˈui ri Jesús y xquibij chare: Tabij chare re ixok reˈ chi titzolin ca, ruma nurakalaˈ ruchiˈ tzeketel pe chikij, xechaˈ chare. \t Agh cha dug eh fockle dy ansoor jee. As haink e ostyllyn, as ghuee ad er, gra, Lhig y raad j'ee, son t'ee gyllagh nyn yei."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri achiˈaˈ ye chajinel, ruma cˈa sibilaj xquixibij quiˈ chuwech ri ángel, can xebarbot (xebaybot) cˈa. Xa can achiˈel ye caminakiˈ xquiben ca ruma quixibinriˈil. \t As ayns aggle roish va ny arreyderyn er creau, as haink ad dy ve myr deiney marroo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek xtapon cˈa ri kˈij riche (rixin) chi xtikˈat tzij pa quiwiˈ ri winek ri yecˈo re tiempo reˈ, xquecˈastej cˈa pe ri winek aj Nínive y xtiquibij cˈa chi ma utz ta xquiben ri winek ri yecˈo re tiempo reˈ. Ruma ri winek ri xecˈojeˈ pa tinamit Nínive ri ojer ca, can xu (xe) wi cˈa xquicˈaxaj ri ruchˈabel ri Dios ri xutzijoj ri Jonás chique, can yacˈariˈ tek xtzolin pe quicˈuˈx riqˈui ri Dios. Y wacami yincˈo riyin ri más nim nukˈij que chuwech ri Jonás, y xa ma yinquinimaj ta ri winek, xchaˈ ri Jesús. \t Nee deiney Nineveh girree seose ayns briwnys, as y cheeloghe shoh y gheyrey, er-yn-oyr dy ghow ad arrys ec preacheil Yonas, as cur-my-ner, ta fer syrjey na Jonas ayns shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri Jesús can retaman cˈa ri niquibilaˈ ka chiquiwech ri rudiscípulos, y rumariˈ xubij cˈa chique: ¿Achique ruma riyix nichˈob chi ruma majun caxlan wey iwuqˈui, rumariˈ tek xinbij queriˈ? ¿La ma xkˈax ta cˈa chiwech ri xinbij? ¿Xa can cˈa cowirnek na ri iwánima, rumariˈ chi ma nikˈax ta chiwech? \t As tra va fys ec Yeesey er, dooyrt eh roo, Cre'n-fa ta shiu arganey ny-vud eu hene, son nagh vel arran eu? nagh vel shiu foast cur tastey, ny toiggal? vel y cree eu foast moal ayns tushtey?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ruma riyaˈ, astapeˈ xa ti mebaˈ, xa can xuyaˈ cˈa ca ronojel ri cˈo riqˈui, astapeˈ xa can yariˈ nicˈatzin chare riche (rixin) chi nutzukbej riˈ. Yacˈa ri beyomaˈ, astapeˈ sibilaj qˈuiy puek xquiyalaˈ ca, xa jubaˈ oc chare ronojel ri beyomel ri cˈo quiqˈui ri xquiyalaˈ ca, xchaˈ ri Jesús. \t Son t'ad shoh ooilley ayns nyn balchey er chur gys ourallyn Yee: agh t'eeish myr s'boght ee, er choyrt ayn ooilley ny v'eck dy veaghey er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Can xu (xe) wi cˈa xquitzˈet ri Jesús, ri principaliˈ tak sacerdotes y ri ye aj chˈameˈy, can riqˈui cˈa ronojel quichukˈaˈ xquirek quichiˈ y xquibij: ¡Tatakaˈ rucamisaxic chuwech cruz! ¡Tatakaˈ rucamisaxic chuwech cruz! xechaˈ. Y yacˈariˈ tek ri Pilato xubij chique: Toˈicˈamaˈ cˈa riyix y tiripaˈ chuwech cruz, ruma chi riyin majun achique ta mac nwil ta chrij, riche (rixin) chi ntek ta rucamisaxic chuwech cruz, xchaˈ. \t Shen-y-fa tra honnick ny ard-saggyrtyn as ny fir-oik eh, deie ad, gra, Jean y chrossey eh, jean y chrossey eh. Dooyrt Pilate roo, Gow-jee shiuish eh, as Jean-jee eh y chrossey: son cha vel mish er gheddyn foill er bee ayn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Tek xtiquir cˈa pe ronojel, can cˈo chic pe ri Chˈabel; y ri Chˈabel yariˈ ri Cristo. Riyaˈ can cˈo cˈa riqˈui ri Dios, y Riyaˈ chukaˈ can Dios wi. \t Ayns y toshiaght va'n Goo, as va'n Goo marish Jee, as va'n Goo Jee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyit ri can yit jun Tijonel, cˈo cˈa jun ri nikajoˈ nikacˈutuj chawe. Ri Moisés can rutzˈiban wi cˈa ca chake chi tek jun achi nicom el y majun ralcˈual nicˈojeˈ ca riqˈui ri rixjayil, can jun cˈa rachˈalal ri achi riˈ cˈo chi nicˈuleˈ riqˈui ri ixok ri xmalcanij ca, riche (rixin) chi queriˈ yecˈojeˈ ta ralcˈual riqˈui ri ixok riˈ. Y ri nabey ti cˈajol (alaˈ) ri nalex ntoc ralcˈual ri caminek chic el. \t Gra, Vainshter, ta Moses er scrieu dooin, My ta braar dooinney erbee geddyn baase, as ben echey, as eh dy gheddyn baase gyn chloan, dy vel e vraar dy phoosey yn ven echey, as dy hroggal seose sluight gys e vraar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pa rucaˈn kˈij tek ri aj Samaria nuchop yan chic el ri rubey, riyaˈ xrelesaj caˈiˈ puek ri nibix denario chare y xuyaˈ ca chare ri rajaf ri posada, y xubij chare: Tawilij y tawakˈomaj re jun achi reˈ. Y tek xquitzolin pe, xtintoj cˈa chawe ri nicˈaj chic ri xtasech chrij. \t As laa ny vairagh tra v'eh goll roish ghow eh daa pheesh dy argid as hug eh ad da mainshter y thie-oast as dooyrt eh rish, Gow kiarail jeh; as cre-erbee smoo vaarys oo er, eeck-ym dhyt eh, tra hig-ym reesht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús can yacˈariˈ tek xubij chique ri ixokiˈ riˈ: Man chic cˈa tixibij ta iwiˈ. Wacami quixbiyin cˈa y jeˈiyaˈ rutzijol chique ri wachˈalal, riche (rixin) chi can quebiyin cˈa pa Galilea y chilaˈ cˈa xquinquitzˈet wi, xchaˈ chique. \t Eisht dooyrt Yeesey roo, Ny gow-jee aggle: immee-jee, as abbyr-jee rish my vraaraghyn ad dy gholl gys Galilee, as ayns shen hee ad mee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "ruma xa can xu (xe wi) ri jun ti rumiˈal cˈo, y cˈo achiˈel xa cablajuj rujunaˈ y ya xa jubaˈ ma nicom ka. Y tek ri Jesús y ri ye benak riqˈui xquichop el bey riche (rixin) chi yebe chrachoch ri Jairo, sibilaj ye qˈuiy cˈa winek ri xetzekeˈ el chrij. Y rumariˈ niquipitzˈilaˈ cˈa quiˈ chrij, ye benak. \t Son va un ynrycan inneen echey, va mysh daa vlein jeig dy eash, as v'ee raad y vaaish. (Agh myr v'eh goll, va'n pobble chionney er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈariˈ tek Riyaˈ xeruliˈej ri wukuˈ caxlan wey y ri car pa rukˈaˈ y tek rumatioxin chic chare ri Dios, cˈacˈariˈ xeruwechˈelaˈ y xuyalaˈ el chique ri rudiscípulos, y ri discípulos xequiyaˈ chique ri sibilaj winek riˈ. \t As ghow eh ny shiaght bwilleenyn, as ny eeastyn, as hug e booise, as vrish eh, as hug eh ad da e ostyllyn, as hirveish adsyn er y pobble ad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyix iwetaman, chi xa ta ri rajaf jun jay nretamaj ajan (jampeˈ) napon ri alekˈom pa rachoch, ri rajaf ri jun jay riˈ nicˈaseˈ ta riche (rixin) chi nuchajij ri rachoch, y man ta nuyaˈ kˈij chare ri alekˈom chi nelekˈ el pa rachoch. \t Agh shoh toig-jee, dy beagh fys er ve ec mainshter y thie cre'n oor veagh y maarliagh er jeet, veagh eh er e arrey, as cha beagh eh er lhiggey da brishey stiagh er hie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y xquibij chare chi ya ri Jesús aj Nazaret ri nikˈax el queriˈ. \t As dinsh ad da, dy row Yeesey dy Nazateth goll shaghey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈariˈ tek ri Jesús xbe ka pa tinamit Capernaum, jun tinamit ri cˈo pa rucuenta ri Galilea. Y Riyaˈ nutzijoj ri ruchˈabel ri Dios chique ri winek ri quimolon quiˈ chiriˈ pa jay ri kas nicˈut wi ri ruchˈabel ri Dios pa tak uxlanibel kˈij. \t As haink eh neose gys Capernaum, ard-valley dy Ghalilee, as dynsee eh ad er laghyn y doonaght."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri achiˈaˈ chapoy tak car riˈ xequicˈom pe ri quijucuˈ cˈa chuchiˈ ri yaˈ. Ri achiˈaˈ riˈ xquiyaˈ ca ri quisamaj y xquitzekelbej el ri Jesús. \t As tra v'ad er chur lhieu nyn lhongyn gys thalloo, hreig ad ooilley, as deiyr ad er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y cˈacˈariˈ ri Pilato xubij chique ri principaliˈ tak sacerdotes y chukaˈ chique ri winek: Riyin can majun achique ta mac nwil ta chrij re jun achi reˈ, xchaˈ. \t Eisht dooyrt Pilate rish ny ard-saggyrt yn as rish y pobble, Cha vel mish er gheddyn foill erbee ayns y dooinney shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yecˈo cˈa achiˈaˈ fariseos ri xquibij: Ri achi riˈ, ri Jesús rubiˈ, ma riqˈui ta ri Dios petenak wi; ruma ma nuchajij ta ri uxlanibel kˈij, yechaˈ. Pero yecˈo cˈa nicˈaj chic fariseos ri xquibij: ¿Can nicowin ta cami yeruben milagros jun achi aj mac, achiˈel xuben riqˈui ri achi moy? yechaˈ. Ri achiˈaˈ fariseos riˈ ma junan ta cˈa ri niquichˈob chrij ri Jesús. \t Shen-y-fa dooyrt paart jeh ny Phariseeyn, Cha vel y dooinney shoh veih Jee, er-yn-oyr nagh vel eh freayll yn doonaght. Dooyrt feallagh elley, Kys oddys dooinney ta ny ghrogh-yantagh lheid ny mirrilyn y yannoo? As va streeu nyn mast' oc."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y jun cˈa chique ri rumozos ri nimalaj sacerdote, rachˈalal jubaˈ ri achi ri xelesex ruxquin ruma ri Pedro, xubij cˈa chare ri Pedro: ¿La ma yit ta cˈa riyit ri xatintzˈet chi yitcˈo riqˈui ri Jesús ri chiriˈ acuchi (achique) xbekachapaˈ wi pe? xchaˈ chare. \t Dooyrt fer jeh sharvaantyn yn ard saggyrt (va mooinjerys dasyn va Peddyr er ghiarey yn chleaysh jeh) Nagh vaik mish oo marish ayns y gharey?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek kˈaxnek chic cˈa wakiˈ kˈij, ri Jesús xeruchaˈ ri Pedro, y chukaˈ ri Jacobo y ri Juan ri cachˈalal quiˈ, riche (rixin) chi xerucˈuaj chi ye oxiˈ cˈa pa ruwiˈ jun nimajuyuˈ. \t As ec kione shey laa, ghow Yeesey Peddyr, as Jamys, as Ean e vraar, as hug eh lesh ad er-lheh seose er slieau ard,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ronojel reˈ can xtuben cˈa chiwe chi pan iwiˈ riyix xtika wi ri rutojbalil ri quicamic quinojel ri chojmilaj tak winek ri ye camisan el chuwech re ruwachˈulef. Xuchop pe riqˈui tek xcamisex ri chojmilaj achi xubiniˈaj Abel y nbeqˈuis cˈa riqˈui tek xcamisex ri achi xubiniˈaj Zacarías, ri rucˈajol ri achi xubiniˈaj Berequías. Y nbij cˈa chiwe, chi ri Zacarías can yix chukaˈ riyix ri xixcamisan riche (rixin), chiriˈ chunakajal ri altar ri cˈo chuwarachoch ri Dios. \t Dy vod ooilley yn uill chairagh hie er deayrtey er y thalloo tuittym erriu, veih fuilt Abel cairagh, gys fuill Zecharias, mac Varachias, eh ren shiu y varroo eddyr y chiamble as yn altar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y can yecˈo cˈa ri xcajoˈ chi xquichop ta el, pero majun xunim ta riˈ riche (rixin) chi xquichop ta el ri Jesús, ruma ma jane napon ta ri hora riche (rixin) chi nichapatej. \t Eisht v'ad shirrey y ghoaill eh: agh cha dug dooinney erbee laue er, son nagh row yn oor echey foast er jeet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Ri winek cˈa ri can nika chuwech ri ruchˈabel ri Dios, y rumariˈ nucˈul jun profeta ri nikˈalajsan ruchˈabel ri Dios, ri winek riˈ can xtucˈul cˈa rajel ruqˈuexel achiˈel rajel ruqˈuexel ri nucˈul ri nikˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios. Y queriˈ chukaˈ ri winek ri utz nutzˈet jun cˈaslen choj y rumariˈ can nucˈul riqˈui quicoten jun winek ri can choj wi rucˈaslen; can achiˈel cˈa rajel ruqˈuexel ri xtucˈul ri choj rucˈaslen, can queriˈ chukaˈ xtucˈul riyaˈ. \t Eshyn ta cur oltaghey-bea da phadeyr ayns ennym phadeyr, yiow eh leah phadeyr as eshyn ta cur oltaghey-bea da dooinney cairagh ayns ennym dooinney cairagh, yiow eh leagh dooinney cairagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Cˈacˈariˈ riyeˈ xepe cˈa y xquibij chare ri Jesús: Riyit ri can yit jun Tijonel, riyoj can ketaman cˈa chi xaxu (xaxe) wi cˈa ri kas kitzij ri nika chawech y yariˈ ri natzijoj. Y riyit ma naxibij ta chukaˈ awiˈ chuwech jun winek, astapeˈ can cˈo rukˈij. Y can nacˈut wi ri bey riche (rixin) ri Dios chiquiwech ri winek. ¿Achique cˈa nabij riyit? ¿La rucˈamon cami chi nikatoj ri alcawal ri nubij ri César ri cˈo chi nikatoj o xa ma rucˈamon ta? xechaˈ chare. \t As tra v'ad er jeet, dooyrt ad rish Vainshter, ta fys ain dy vel oo firrinagh, as nagh vel oo ayns imnea roish dooinney erbee; son cha vel oo soiaghey jeh persoon deiney, agh gynsaghey raad Yee ayns firrinys: vel eh lowal keesh y choyrt da Cesar, mannagh vel?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Cˈacˈariˈ Riyaˈ xucˈut cˈa chukaˈ chiquiwech ri winek riqˈui ri ruchˈabel ri Dios, chi ri rachoch ri Dios xa can jay riche (rixin) niban wi oración. Rumariˈ Riyaˈ xubij chique ri winek: ¿La ma tzˈibatal ta cˈa ca chupan ri ruchˈabel ri Dios chi ri wachoch, can jay riche (rixin) chi niquiben wi orar quinojel winek ri yecˈo chuwech re ruwachˈulef? Yacˈa riyix xa achiˈel jul quiche (quixin) alekˈomaˈ ibanon chare, xchaˈ ri Jesús. \t As dynsee eh ad, gra, Nagh vel eh scruit, Bee my hie's enmyssit liorish dy chooilley ashoon, thie yn phadjer? agh ta shiuish er n'yannoo eh ny ooig dy vaarlee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y cˈo chic cˈa jun ri xbin chare ri Jesús: Ajaf, riyin nwajoˈ yatintzekelbej. Pero nabey, tayaˈ cˈa kˈij chuwe riche (rixin) chi yibechˈo na ca chique ri nteˈ nataˈ y chique ri ye wachˈalal, xchaˈ. \t As dooyrt fer elley myrgeddin rish Hiarn, eiyr-yms ort-agh lhig dou hoshiaght bannaght y aagail ec y vooinjer t'ec my hie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Xa cˈa jubaˈ chic riˈ, tek ye chic cˈa ri quimolon quiˈ chiriˈ ri xejel apo riqˈui ri Pedro y xquibij cˈa chare: Can kitzij na wi chi riyit can yit jun chique ri yecˈo riqˈui ri Jesús. Can kˈalaj rubanic ri yachˈo, ruma ri aj Galilea queriˈ yechˈo, xechaˈ chare. \t As tammylt ny lurg shen haink huggey paart jeh'n cheshaght, as dooyrt ad rish Peddyr, Shickyr she fer jeu oo, son ta dty ghlare dy dty vrah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y Riyaˈ cˈanej cˈa cˈo wi tek xutzˈet chi cˈo juwiˈ cheˈ ri higo rubiˈ y sibilaj jabel rubanon ri ruxak. Xbe cˈa apo chuxeˈ chucanoxic ruwech. Y tek xapon apo riqˈui, xa majun ruwech cˈo ta, xa ruyon ruxak cˈo. Ruma ma rukˈijul ta chi niwachin. \t As honnick eh billey-figgagh er y raad, as duillagyn er, as haink eh, dy yeeaghyn voghe eh mess erbee er: as tra v'eh er jeet huggey, cha dooar eh nhee erbee er, agh duillagyn; son cha row imbagh ny figgyn ayn foast."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Can yacˈariˈ tek ri María xubij: Yacˈareˈ yincˈo, yin jun rusamajel ri Ajaf. Can tibanatej cˈa achiˈel ri xabij chuwe, xchaˈ ri María chare ri ángel. Y ri ángel xel el chiriˈ riqˈui ri María, y xbe. \t As dooyrt Moirrey, Cur-my-ner sharvaant y Chiarn, dy jig eh lhiam cordail rish dty ghoo. As jimmee yn ainle voee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri Jesús xuchop cˈa rubixic chique ri rudiscípulos: Riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol, cˈo chi nkˈaxaj na qˈuiy tijoj pokonal. Xquinetzelex cuma ri rijitaˈk tak achiˈaˈ ri cˈo quikˈij. Xquinetzelex cuma ri principaliˈ tak sacerdotes. Chukaˈ xquinetzelex cuma ri aj tzˈibaˈ. Y xquicamisex. Yacˈa ri pa rox kˈij xquicˈastej pe, xchaˈ ri Jesús chique. \t As ren eh toshiaght dy hoilshaghey daue, dy row yn Mac dooinney dy hurranse ymmodee reddyn, as dy ve mee-lowit liorish y chanstyr, as ny ard-saggyrtyn as ny scrudeyryn, as dy ve er ny choyrt gy-baase, as er y trass laa dy irree reesht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "y nipe ri xsiqˈuin (xoyon) awuche (awixin) chupan ri cˈulanen riˈ, y nubij chawe: Tabanaˈ jun utzil tayaˈ ca re chˈaquet reˈ chare re jun re nusiqˈuin (woyon) chukaˈ. Y riyit xa xcaqˈuix ka tek xcabetzˈuyeˈ pa ruqˈuisbel tak chˈaquet. \t As dy jig eshyn ren shiu nyn neesht y chuirrey, as dy jir eh rhyt, Cur raad da'n dooinney shoh; as dy jean oo toshiaght lesh nearey dy ghoaill y stoyl s'inshley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y ri ijaˈtz ri xka cojol tak kˈayis ri cˈo quiqˈuixal, can nichˈo wi cˈa chrij ri ruchˈabel ri Dios ri nacˈaxex ruma jun winek. Pero ri winek riˈ xa ya cˈa ri nrajoˈ re tiempo reˈ ri nuben y nikˈolotej cˈa pa rukˈaˈ ri beyomel riche (rixin) re ruwachˈulef, y rumariˈ xa nijikˈ cˈa ri ruchˈabel ri Dios ri cˈo riqˈui. Y can majun bey cˈa xtiwachin ta jabel ri ruchˈabel ri Dios pa rucˈaslen. \t Eshyn myrgeddin ghow yn rass mastey ny drineyn, yn fer ta clashtyn y goo: as ta kiarail y theihll shoh, as molteyrys berchys plooghey yn goo, as te cheet dy ve ne vessoil."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek ri Jesús xracˈaxaj chi can jabel wi xkˈax chuwech ri jun aj tzˈib riˈ, ri Jesús xubij cˈa chare: Riyit xa ma nej ta chic cˈa yitcˈo wi riche (rixin) chi yatoc pa rajawaren ri Dios, xchaˈ chare. Y yacˈariˈ tek can majun chic ri xbano cowil chi cˈo ta ri xucˈutuj apo chare ri Jesús. \t As tra honnick Yeesey dy dansoor eh dy tushtagh, dooyrt eh rish, Cha vel oo foddey veih reeriaght Yee. As cha by-lhoys da dooinney erbee maghey shen question erbee sodjey y chur huggey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Riyaˈ xcˈojeˈ cˈa ral ti cˈajol (alaˈ). Ri María jabel xubor ri acˈal pa tziek, y xulibaˈ pa jun quiwaybal chicop. Pa jun quicaˈaj chicop xalex wi ri nabey ti ral ri María, ruma chi nojnek chic ri mesón. \t As hug ee son y theihll yn chied mac rug jee, as hoill ee eh ayns aanrityn soiuml;llee, as hug ee eh ny lhie ayns manjoor, er-y-fa nagh row room er nyn son ayns y thie-oast."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y riyeˈ xeˈapon chic cˈa riqˈui ri Elisabet, tek xapon cˈa ri wakxakiˈ rukˈij ri acˈal, tek can ya chukaˈ kˈij riˈ niban ri circuncisión chare ri acˈal. Y can ya chukaˈ kˈij riˈ tek niquicanoj ca rubiˈ ri acˈal. Y ri yecˈo quiqˈui ri ruteˈ rutataˈ ri acˈal xcajoˈ cˈa xquiyaˈ ta ri rubiˈ ri rutataˈ chare ri acˈal, y queriˈ ri acˈal xubiniˈaj ta Zacarías. \t As haink eh gy-kione er yn hoghtoo laa dy daink ad dy ghiarey-chymmylt yn lhiannoo; as denmys ad eh Zacharias, lurg ennym e ayrey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Rumacˈariˈ riyix can rucˈamon cˈa chi niwetamaj chi yin cˈa riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol, ri yin Rajaf ri uxlanibel kˈij. Can pa nukˈaˈ cˈa riyin cˈo wi riche (rixin) chi nbij achique utz niban chupan ri kˈij riˈ, xchaˈ ri Jesús. \t Shen-y-fa ta'n Mac dooinney ny Hiarn myrgeddin er y doonaght."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y yacˈariˈ tek ri Pedro xubij apo chare ri Jesús: Ajaf, xchaˈ chare. Xa utz kabanon chi yojcˈo waweˈ. Wi nawajoˈ, tikabanaˈ oxiˈ tak caˈaj. Jun awuche (awixin) riyit, jun riche (rixin) ri Moisés, y queriˈ chukaˈ jun chic riche (rixin) ri Elías, xchaˈ chare ri Jesús. \t Eisht dreggyr Peddyr as dooyrt eh rish Yeesey, Hiarn, s'maynrey dooin dy hannaghtyn ayns shoh: my she dty aigney's eh, lhig dooin ayns shoh troggal three cabbaneyn: cabbane er dty hon's, as cabbane son Moses, as cabbane son Elias."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek nipe ri cakˈikˈ quereˈ pa sur, ya cˈa retal riˈ iyaˈon chi nuchop rukˈijul ri sakˈij. Y can nuchop wi cˈa ri sakˈij. \t As tra ta'n gheay-jiass sheidey, ta shiu gra, Bee chiass ayn, as te cheet gy-kione."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Cˈacˈariˈ ri Natanael xucˈutuj cˈa chare ri Jesús: ¿Acuchi (achique) xawetamaj wi nuwech? Y ri Jesús xubij cˈa chare: Riyin xatintzˈet tek cˈa yitcˈo na chiriˈ chuxeˈ ri juwiˈ higo, tek cˈa ma jane carusiqˈuij (caroyoj) pe ri Felipe, xchaˈ ri Jesús chare. \t Dooyrt Nathanael rish, Cre'n enney t'ayd orrym's? Dreggyr Yeesey as dooyrt eh rish, Roish my deie Philip ort, tra v'ou fo yn villey-figgagh, honnick mee oo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Pero ri winek riˈ xaxu (xaxe wi) cˈa ri nrajoˈ re tiempo reˈ ri nicajoˈ niquiben, y yekˈolotej pa rukˈaˈ ri beyomel riche (rixin) re ruwachˈulef. Y qˈuiy chukaˈ ruwech raynic yepe quiqˈui, y rumariˈ xa nijikˈ ri ruchˈabel ri Dios ri cˈo quiqˈui y majun bey cˈa xtiwachin ta jabel ri ruchˈabel ri Dios pa tak quicˈaslen. \t As ta kiarail y theihll shoh, as molteyraght berchys, as saynt reddyn elley goll stiagh, as plooghey yn goo, as te cheet dy ve neu-vessoil."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y xubij cˈa chique: Tek can cˈa ma jane quicamisex ta, xinbij cˈa chiwe ri xtinkˈaxaj, y xinbij chukaˈ chiwe chi can rajawaxic chi nibanatej na ronojel ri ye tzˈibatal ca chuwij riyin chupan ri ruchˈabel ri Dios, achiˈel ri ye tzˈibatal ca ruma ri Moisés, ri ye tzˈibatal ca cuma ri nicˈaj chic profetas ri xekˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ojer ca, y ri ye tzˈibatal ca chupan ri wuj Salmos rubiˈ. \t As dooyrt eh roo, Shoh ny goan loayr mish riu, choud as va mee foast meriu dy beign da dy chooilley nhee ve cooilleenit va scruit ayns leigh Voses, as ayns ny phadeyryn, as ayns ny psalmyn my-mychione's."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Can quinojel cˈa jabel xewaˈ. Can majun cˈa ri man ta xwaˈ chi utz. \t As ren ad ooilley gee, as v'ad er nyn n'yannoo magh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tichajij cˈa ri icˈaslen. Ma xaxu (xaxe) ta wi chrij ri waˈin tibe wi ri iwánima, y tichajij ri icˈaslen chi ma quixkˈaber ta; y chukaˈ ma xaxu (xaxe) ta wi ri nicˈatzin chiwe chuwech re ruwachˈulef ri nichˈob, y xa cˈa tek xtinaˈ, xa yariˈ xoka ri kˈij riche (rixin) chi riyin xquinoka. \t As cur-jee twoaie diu hene, er-aggle ec traa erbee dy bee ny creeaghyn eu rouyr laadit lesh jooid as meshtyrys, as kiarailyn y vea shoh, as myr shoh yn laa shen dy heet erriu doaltattym."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈariˈ tek ri Jesús xubij chique ri ye rudiscípulos: ¿Achique ruma tek ma xicukubaˈ ta icˈuˈx wuqˈui? Yacˈa ri discípulos quixibin quiˈ. Can xquimey tek xquitzˈet ri xbanatej, y xquicˈutulaˈ chiquiwech: ¿Achique cˈa chi achi reˈ? Ruma tek nichˈo chique ri cakˈikˈ y ri yaˈ, can niquinimaj wi rutzij, xechaˈ. \t As dooyrt eh roo, Cre vel y credjue eu? As va aggle orroo, goaill yindys as gra ry-cheilley, Cre'n monney dy ghooinney eh shoh? son t'eh cur ny eer geayghyn as yn ushtey fo harey, as t'ad ayns biallys da."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Cˈacˈariˈ ri Jesús xubij chique: ¿Achique ruma tek xixibij iwiˈ? ¿Can ma icukuban ta icˈuˈx wuqˈui? \t As dooyrt eh roo, Cre'n-fa ta shiu cha agglagh? kys te nagh vel credjue eu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Y tek xa ntoc cˈa pe akˈaˈ chupan ri jun kˈij riˈ, ri rudiscípulos xejel cˈa apo riqˈui y xquibij chare: Re waweˈ xa majun cˈo y xa xka ka kˈij. Queˈatakaˈ cˈa el re winek reˈ riche (rixin) chi yebe ri pa tak aldea ri yecˈo pe nakaj riche (rixin) chi nbequilokˈoˈ quiway, xechaˈ. \t As tra va'n fastyr er, haink e ostyllyn huggey, gra, She boayl faasagh shoh, as te nish lesh yn anmys; lhig y raad da'n cheshaght, dy vod ad goll roue gys ny baljyn cheerey, as beaghey y chionnaghey daue hene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Re biˈaj reˈ can ntel cˈa chi tzij chi ri Dios cˈo kiqˈui. Tek xcˈastej cˈa ri José, can xuben wi achiˈel ri xbix chare ruma ri ángel riche (rixin) ri Ajaf. Riyaˈ can xucˈom na wi ri María riche (rixin) chi xoc rixjayil. \t Tra va Joseph eisht er n'irree veih cadley, ren eh myr va ainle y Chiarn er chur roish, as ghow eh thie e ven:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Yacˈa ri jun chic mozo ri xa jun oc talento ri yaˈon ca chare ruma ri rupatrón, xa xberucˈotoˈ cˈa jun jul pan ulef y chiriˈ xumuk wi ca ri puek ri yaˈon ca chare. \t Agh eshyn va lesh yn un talent, hie eh as chleiy eh ayns y thalloo, as dollee eh argid e hiarn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Quecˈareˈ ri xubij ri Jesús chare ri Felipe, riche (rixin) chi nretamaj achique cˈa xtubij ri discípulo riˈ. Pero ri Jesús xa can retaman chic achique ri xtuben riche (rixin) chi yerutzuk ri winek riˈ. \t (As shoh dooyrt eh dy phrowal eh: son v'eh hene kiarit cre dy yannoo.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - gv", "text": "Achiˈel xa cˈa ma jane nikˈax ta chiwech. ¿Y ma ninatej ta chiwe tek xentzuk ri wuˈoˈ mil winek riqˈui ri wuˈoˈ caxlan wey? ¿Can ma ninatej ta cˈa chiwe janipeˈ chi chaquech caxlan wey ri ximol ca? \t Nagh vel shiu foast toiggal, as nagh vel cooinaghtyn eu er ny queig bwilleenyn ren magh ny queig thousaneyn, as cre whilleen baskad d'ooilliagh v'eu?"}