{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Nuk thame \\\"neser do te jete ndryshe, do te filloje nje jete e re\\\"? \t Не казахме ли \"Утре ще бъде различен ден, ще започнем нов живот\"?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Kjo nuk mund te ndodhe, bije. Kur e degjova ne fillim thashe se ishte nje shaka, por doli e vertete. \t Когато го чух за пръв път, помислих, че е шега, но се превърна в реалност.Подготовката започна."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "BP eshte normale, doktor. \t Кръвното му е нормално, докторе."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Po mundohem te mesohem me jeten e re. \t Опитвам се да започна нов живот."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Mire, merre kete. \t Добре, вземи това."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ke rrjedhur apo cfare? \t Побъркал ли си се или какво?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "*Te dua.* *Te dua me shume se cdo gje tjeter.* \t <i>Обичам те.</i> <i>Обичам те повече от всичко в живота си.</i>"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Nuk u martova me te vetem se me the ti. \t Но аз можех да предотвратя този брак."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Kisha shume frike, te bene gje. \t Бях толкова уплашен, че са те наранили. Баръш, добре."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Identifikimi i shenjava te gishtave te djegur varet nga shkalla e djegies. \t Пръстовите отпечатъци на изгорена ръка зависят от степента на изгаряне."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Cfare do besh pas kesaj? \t Какво ще правите след това?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Gyneji... \t Това е невъзможно."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Komisar, dyshojne per babane tim? \t Комисар, баща ми ли подозират?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "*Ajo nuk e di se kush jam akoma.* \t Ще направя тази къща затвор за нея."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "*Do ta bej kete shtepi si nje burg per te.* \t Сама ще поиска да си тръгне, ще видиш!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "- Zhurma erdhi qe andej! \t - Не ми слагайте белезници, комисар.- Изстрелът дойде от там."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ndalo, mos vrapo! \t Не мърдай! Не бягай!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Megjithese, Xhemreja nuk do te shkoje te rezidenca. \t Прибираме се вкъщи."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Alo. \t Ало."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Nuk e di, Xhemre. Cfare te them? \t Отметна се от обещанието си и избра мен."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Me shkaterrove! \t Съсипа ме! - Проклет да си! - Шшш, хей..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Mos me detyro ta them, te lutem. \t Добре, добре."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Do merrja hakun e vellait tim. \t Али ще спи по-спокойно така."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Hush... \t Шшшш."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Mire, atehere. \t Добре, тогава."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "E ndoqa ate deri ne pyll. \t Проследих го до гората. След това го изгубих."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Mos u afro me shume, zoteri. \t Господине, не се приближавайте. Не можем да Ви пуснем да минете."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Kjo eshte me e mire qe mund te besh per mua. \t Това е най-доброто, което можеш да направиш за мен."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Me telefonoi babai. \t Баща ми се обади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Nuk e degjova dot se cfare tha per te. \t Скараха се, трябваше да ги чуеш. Викаха и крещяха."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Shiko gjendjen time. \t Ела."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Por ndihem sikur duhet ta bej. Zejnep, te lutem. \t Зейнеп, моля те."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Nuk do pranoj. \t Не го приемам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Mund ta perfundoj martesen dhe te filloj jeten e vjeter. Por te lutem, mama, ne fillim le te vendosim se ku do te qendrojme. \t Но моля те мамо, нека първо да се разберем къде сме."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Nuk e di. \t - Недей... - Не дойде ли да ме накараш да оставя тази маса?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Duart dhe kembet i kisha akoma te lidhura. \t Ръцете и краката ми баха вързани."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Nuk kam asgje tjeter per te thene. \t Нямам какво друго да кажа."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Operacioni do te deshtoje perpara se te filloje. \t Операцията ще се провали още преди да е започнала."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Me ne fund mbaroi. \t Свърши."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ta marre dreqi. \t По дяволите."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Nuk do te gjesh paqe per pjesen tjeter te jetes. Do te te bej qe te paguash per te gjitha ato gjera qe me ke bere te kaloj. \t Ще те накарам да ми платиш за всичко, през което ме накара да мина."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Dhoma 118. \t - От къде?- От тук, господине."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Mire. \t Тогава ще се върна утре."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Te lutem, respektoje edhe kete vendim te saj. \t Моля ви, уважавайте и това нейно решение. Така е най-добре за всички ни."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Mire, Me falni nese thashe ndonje gje gabim. \t Но откъде можех да зная?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ka shume. \t Върви си вкъщи, Джемре."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Per Zotin, zonje, qetesohuni pak. \t - За Бога, госпожо, успокойте се.- Кълна се, не беше той."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Dua qe te jemi si ne ditet e vjetra. Asgje s'mund te jete e njejte me, Baris. \t Нищо не може да бъде същото, Баръш."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ai tha qe Kuzeji do dilte perballe Ferhatit. \t Каза, че Кузей ще се срещне с Ферхат."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ai njeri vdiq, mori ate qe meritonte. \t Проклетникът е мъртъв, получи си заслуженото."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Duhet te iki. \t Зейнеп..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Prit nje minute. Do shkojme ne spital. \t Нямаме време за болница или морга."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Mamaja vdiq duke me urryer. Mamaja nuk me fali per fajin tend. \t Майка ми не ми прости заради теб."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Nuk kishe pse, por me te vertete duhet te iki. \t Това е за вас. Оу, скъпи, отново?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Eshte nje njeri shume e mire. \t Много добър човек."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Diten e mire. \t Приятен ден."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Do shkoj atje pastaj. \t Скоро ще отида."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ti kishe te drejte. \t Беше права."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Si te deshirosh ti. \t Както искаш."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "*Mire, baba, mos u shqeteso. \t Няма да кажа на полицията."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ti mezi merrje fryme kur une te cova deri ne spital. \t Беше останала без въздух, когато те носих на гърба си до болницата. А ти како направи в замяна?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Prandaj, cdo minute qe kalojme bashke eshte shume e rendesishme per mua. \t Затова всяка минута, която прекарваме тук е толкова важна за мен."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Do ta shohesh. \t Ще премахна всички бариери. Една по една."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Nuk mund te ikesh vetem naten. Ne mengjes, mund te shkosh ku te duash. \t На сутринта, можеш да отидеш, където си поискаш."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Hajde me mua, do lexosh deklaraten tende dhe do ta firmosesh. \t Елате с мен, ще прочетете и подпишете показанията си. Г-н полицай, не може ли първо да хапне нещо?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Oh, zemra ime, mund te te kisha humur, Xhemre. \t Какво щях да правя тогава, Джемре?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Mund te flasim neser. \t Той каза, че почти не съм умряла заради Кузей."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Nuk e mendova. \t Не бях го планирал."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "- Mu pergjigj, pse erdhe? Ehm? \t Защо тогава дойде на сватбата ми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Nese me vret mua, edhe Xhemreja vdes. \t Ако ме убиеш, Джемре също ще умре."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Burak... Fillove ti thuash genjeshtra qe diten e pare? \t От самото начало ли си започнал да й говориш лъжи?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Gjetem disa gjurme kembesh ketu, por... ...per shkak te vrapimit, nuk mundem te gjenim nje gjurme te mire. \t Намерихме стъпки там горе, но... ...заради листата, не можахме да вземем отпечатък."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "- Kush e beri ne kete gjendje? \t - Дошла е да се подстриже."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ku je? Sapo cova Xhemren te mamaja e saj, jam ne rruge. \t Току-що оставих Джемре при майка й, пътувам. <i>Ти къде си?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "E marrte dreqi diten qe te takova! \t Проклет да е денят, в който те срещнах! Проклет да си!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Cdo dite me vjen keq per vellain tim qe nuk te kam vrare akoma, or burr! \t Всеки ден се извинявам на брат си, че не съм могъл да те убия."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Trupin e saj do e conin ne vendin ku jetonte. \t Тялото й ще бъде откарано до нейният дом. Може би вече е покойна."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ta hedhim prapa cdo gje rreth Ferhatit. \t Да оставим всичко свързано с Ферат в миналото."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ngrite edhe mendimet e mia. \t Ти ме надрасна."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ai te mbajti ty, sepse nuk munde ti thoshe jo parave te Ferhatit. Nuk ta thashe mijera here... ...te me qendroje larg? \t Не ти ли казах няколко пъти... ... да стоиш далеч от мен?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Mendova se ferri u lirua naten e djeshme. Znj. \t Защо не си си изсушил хубаво косата?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Prit! \t Спри! Спри!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Demet... \t Не плачи сестрике."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ndoqa Gynejin. \t Проследих Гюней."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ai nuk ka nevoje te thote gje. Nuk e hodhi ate arme qe ia kishte drejtuar Ferhatit, vetem per mua? \t Няма значени кой какво говори, няма да жертвам живота си заради никого."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Jo tani... \t Опасно е по това време."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Kerkova ndihme te disa makina, por... ...me gjeti policia. \t Виках за помощ по колите, но... ...полицията ме откри."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ky njeri nuk mund te kete ardhur ketu vetem me dy njerez. \t Този човек не може да е дошъл само с тия двамата."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Pra, kjo eshte arsyeja pse me cove me nxitim naten e djeshme? \t Значи затова така грубо ме изпрати да си ходя снощи?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Gyneji. \t Гюней."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Perkthimi dhe titrat ne shqip u sollen tek ju ngaerip2(EriPanci) \t За щастие Баръш и Джемре на са били там."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ti me do shume. \t Много ме обичаш."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Nuk mund te me detyroni qe te rri ketu. Te kuptoj, zonje, por nuk mund ta merrni trupin pa u bere te gjitha procedurat. \t Разбира, г-жо, но не можете да вземете тялото преди да се направят необходимите процедури."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "U perpoqa ti zgjidhja litaret. \t Опитах се да се освободя от въжетата."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ai hoqi dore nga ai urdher i shenjte dhe me zgjodhi mua. Nuk ka asgje tjeter per te thene. \t Той дори се отказа от отмъщението за Али."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "- Dreqi ta marrte! \t По дяволите!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Erdha ketu qe te permbush nje detyre, megjithese nuk eshte zyrtare. \t Дойдох тук да довърша дълга си, въпреки, че не е официално."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Dhe per mua qe doja te ndahesha nuk e dija fare kete gje. \t Искам да скъсаме."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Cfare ka? Me vjen shume keq, Xhemre. \t Толкова съжалявам, Джемре.Исках най-доброто за теб, но как бих могла да знам?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Duhet te mbrosh vellane tend. Gyneji... \t Гюней.... вземи това."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Kush ja previ floket? \t - Тя какво прави тук?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "I gjori, dukej shume i frikesuar. \t Бедният, звучеше много шокиран."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Mund te me thuash se ne cilen dhome eshte? \t Момент моля да погледна."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Nuk ka temperature. \t Няма тепмература."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ku eshte vajza ime?! \t Къде е дъщеря ми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Me djeg koka. \t Мозъкът ми гори."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Nuk mund ta pranosh kurre dicka te tille, mama. \t Хората харесват историята на Пепеляшка, г-жо Ебру."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Kuzeji! Mos guxo ta lesh te gjalle ate! Nese e le ate, keta do te vrasin! \t Кузей не го слушай.Те ще те убият в момента, в който хвърлиш оръжието."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Edhe gruaja ime ishte me mua. \t Жена ми също беше с мен."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Per cfare folem dje deri ne mengjes? \t Какво говорихме снощи до сутринта?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Oh, i dashur, perseri? \t Как си мила? По-добре е."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Me kape ne befasi. \t Нищо."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Shiko... Ajo c'ka po ben nuk eshte e drejte. Mos me nxite me. \t Призна го по телефона, когато щеше да се разправяш с Ферат."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Nese nuk do e menaxhojme kete periudhe mire, emri Sinaner do te paraqitet ne titujt e gazetave per nje kohe te gjate. \t Ако не можем да се справим с този период, името Синанер дълго ще стои на първите страници."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Nuk ka asgje per te folur. \t Има много."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Dhe atehere... ... diku jashte... ...kur nuk e prisja fare... ... kur nuk kisha me shprese per ty... ... ti doje qe te martoheshe. \t После.. ..от нищото... ... когато съвсем не очаквах.. ... когато нямах никаква надежда за теб... ... ти пожела да се оженим."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Si te deshirosh ti. \t Не е като да сме имали някаква голяма любов с Джемре."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Doja me te miren per ty. Po nga ta dija? \t Аз бях тази, която ти каза да се омъжиш за Баръш."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Edhe ti, gjithashtu. Te lutem. Te jam shume mirenjohse asgje e keqe nuk te ndodhi. \t Благодарна съм, че нищо лошо не ти се е случило."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Cfare po thua keshtu? \t Оцени ли го?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Por ti e fillove kete lufte, duke e lene Banune te martohej me Gynejin. \t Но ти започна тази война, като позволи на Бану да се омъжи за този глупак Гюней."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Zgjohu tani, zgjohu. \t Тук е, до Кузей."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Duhej te luftoja per ty. \t Трябваше да се боря за теб."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Po te mos shkoje ne vendin e gabuar? \t А? - Джемре, не го прави... - Кажи ми защо дойде и искаше да спреш сватбата?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Mos e festo fitoren tende ndaj Ferhatit. \t Не празнувай победата си над Ферат. Отърва се от него, но няма да можеш да се отървеш от мен."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Jo, mama! \t Защо вместо това да търпим загуба?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Vdiq? \t Умрял ли е?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Nese une vdes... \t Ако ме убиеш..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Shiko Xhemre, e di qe u martove me Barisin vetem qe te me zhdukje mua, por une nuk do te lejoj, me degjove? \t Виж, Джемре! Знам, че се ожени за Баръш, само за да ме ядосаш, ноняма да те оставя да стигнеш толкова дале, чу ли ме?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "- Baba, cohu, do shkojme ne spital. \t Татко, стани, отиваме в болница.- Не, чуй ме!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Sipas raporteve, arma qe qelloi mamane e Simait dhe Ferhatit, eshte e njejta. \t Според докладите, пистолетът, с който е убита майката на Симай и Ферат, е един и същ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Me ler... \t Остави ме..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Me gjera konkrete. \t С конкретни неща."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Po prisje per dike tjeter? \t Не..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Sh-sh. \t Спри!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Telefonova policine, jane rruges. \t Татко..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Hajde! Forca! Terhiqe kembezen! \t Хайде, хайде, натисни спусъка!Натисни го!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Oficer, nuk mund te hade ndonje gje ne fillim? Pastaj mund ta merrni per te firmosur,apo ndonje gje tjeter? \t После може да я заведете да подпише или каквото трябва там."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Nuk munda ta beja me duart e mija. Te betohem, nuk e beri ai. \t - Не можах да го направя със собствените си ръце."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Shiko... \t Ще сложа край на тази история."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Nuk beri asgje, mama. Cfare me the ne mengjes? \t Какво ми каза сутринта?И какво ми казваш сега?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Kuzeji! \t Кузей!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Mire... \t Ти ме победи."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Do te jetosh martesen perkrah meje dhe Banuse? \t Искаш ли да живееш точно до мен и Бану?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Degjova se Sami Tekinollu nuk eshte me ne gjendje intensive. \t Можете ли да ми кажете в коя стая е?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Kuzeji eshte dashuria e saj. \t Какви ги говориш?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Une te mora nga ai koshi i mbeturinave! \t Извадих те от кофата за боклук!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Venus, te thashe te ikesh. \t Махай се."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Do jem mire. Hajde, bir. \t Две нощи без никакъв сън, трябва да си изтощен, сине."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "- Jo, ju keni gjera per te folur, s'dua t'ju bezdis. \t Не, имате да си говорите. Не искам да ви преча."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Momenti qe ule ate arme... ...e konfirmove cfare ka midis nesh. \t Не знам. Пак ли щеше да кажеш \"Гюней\"? Добре че отидох на грешното място."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Oh, sa shume gjera qe paska per te ftuarin e viles. \t Ох, толкова много неща има в тази къща за гости. Нямаме нужда от това."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Po, mos u shqeteso. \t И реши да продължиш брака, така ли?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ti desh vdiqe per shkak te atij. Baris, mo u bej qesharak! Ti desh vdiqe per shkak te atij. \t Не беше заради него."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Cfare te tha Aliu? \t Какво ти каза Али?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Dhe qe atehere, nuk mbaj mend asgje. \t После, не помня нищо. Татко, стани, отиваме в болница.- Не!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "- Dhe une sapo arrita ne shtepi. \t - Добре си нали?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Eshte ftohte jashte. Pse po bejme keshtu? \t Защо правим това?Защо се измъваме?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "- Gyneji. - Baba. \t Трябва да защитиш брат си."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ai nuk na shfaqi as nje te dhjeten e meshires qe i shfaqi Kuzejit. \t Той е причината за всички тези проблеми."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ne fakt, fale Kuzejit, do qenrosh me mua edhe per pak kohe. \t Впрочем, благодарение на Кузей, ти ще останеш с мен още малко."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Nuk donte qe ta coja ne shtepi. Por, perseri e ndoqa me makine, per te qene i sigurte. \t Но аз все пак я проследих с колата, за да съм спокоен."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Je akoma me te, duket qe koka jote nuk e kuptoi ate qe te thashe ne mengjes. \t Още си снея, явно заспалата ти глава не е проумяла какво ти казах тази сутрин. Изчезвай, не ми лази по нервите."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Akoma se ke pare pengesen. \t Ще видиш."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "U largua. U largua. \t Избягал е."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Erdha te ty. Cemer, largohu qe ketu. \t Трябва да поговорим, Кузей."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Dhe, po flisje per Xhemren? \t Е, говореше за Джемре?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ka pasur shume njerez te rrezikshem rreth tij. \t Така и така има много опасни хора около него."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ishte fat, qe Ferhati e leshoi armen e tij... ...kur po zihej me ty. \t Късмет е, че Ферат е изпуснал пистолета си... ... докато сте се борели. Очевидно не е използвал собствения си пистолет."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Pse e mbajte te fshehte? \t Не знаех как да им обясня защо съм бил там."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Nuk do te shkoj me pas tij. Ka vleresuar ndonje gje? \t Не ни показа и една десета от милоста, която показва на Кузей."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Eshte shume e veshtire per ty qe te zhbesh gabimet qe ke shkaktuar. \t За теб е трудно да оправиш кашите, които забърка."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Mos e bej, komisar. \t Не го прави, комисар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Komisar Sheref. \t Комисар Шереф. Аз вече не съм комисар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "U kthye shume vone... Hyri ne dhome me Banune dhe vetem flisnin... \t Мислех си, че снощи ада ще слезе вкъщи."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Mamaja vdiq per shkakun tend. \t Умря заради теб."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Mendjen nuk do e kem plot me pyetje. Nuk do te jem neper kembe dhe e panevojshme \t Няма да съм на тръни вече."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Je e martuar! Je Xhemre Hakmen. \t Вече си Джемре Хакмен."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "E bere vendim per tu martuar. \t Не искаше ли да ме спреш?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Do te japin fuqi, energji. \t Добре, хубаво. Защо си толкова разсърден?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ai hoqi dore dhe nga hakmarrja e Aliut. \t В този момент ми каза всичко, което може да ми каже. Показа ми, че може да се откаже от всичко заради мен."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Gyneji, merri keto dorashkat. \t Гюней, вземи тези ръкавици. Татко, не може да говориш сериозно."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Edhe avokatet jane ketu. \t А и Джемре не иска да ходи в резиденцията."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Duhet te flasim, Kuzeji. \t Няма за какво да говорим."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "E kisha tension te larte. Zemra ime... ... nuk po rezistonte kete here. \t Сърцето ми... ... не можа да издържи този път."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Hajde ketu. \t Къде отиваш с чанта в ръка?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ke te drejte, zoteri. \t Прав сте, господине."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Qetesohu, vajze. \t Върни се вътре."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ai me tha se c'pa ne lajme. \t От него научих всико."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Kuzeji me denoi ne kete lagje, cfare te bej? \t Кузей ме доведе в този квартал, какво бих могла да направя?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Me the qe nderpreve lidhje me ta. \t Каза ми, че си скъсал връзките си с тях."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Jo. \t Но сега той е болен."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Shihemi. Bej kujdes, vajze. \t И от мен."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Nuk munda ta beja. \t Не можах да го направя."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Komisar, komisar, mi hiq prangat. \t Комисар, махнете белезниците!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Me teper, cfare te tha Kuzeji?*Cfare i premtove atij?* \t Още повече, какво ти каза Али?<i> Какво му обеща ти?</i> Щях да отмъстя за брат си."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ta mbarojme kete beteje. \t Нека да сложим край на тази война. Да се договорим."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Mos qaj, moter. \t Чуствам се толкова облекчена."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Policina. Dyshojne per nje njeri te quajtur Mecid. \t Те подозират мъж на име Меджит."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Dhe me cfare ma ktheve ti? Ma ngule perseri dhe perseri thiken mbas shpine. \t Заби ми нож в гърба отново и отново."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Dje... \t Не тръгнах след Венюс."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Por, nuk ishte ai. \t Но, не е негово."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Me Xhemren. \t - Гости ли ще имаме, г-жо Ебру?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ti e kishe hedhur firmen. \t Защо тогава се опита да стигнеш до сватбата?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Dua qe ajo te qendroj ketu sot. Nese gazetaret jane te mbledhur perpara hotelit... ... nuk ka nevoje qe ajo te futet ne ate turme. \t Ако репортерите гъмжат пред хотела... ... няма нужда да я въвличат в онази врява."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Rrethojeni skenen e krimit! \t Оградете местопрестъплението момчета!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Cfare do te besh? \t Ще ми дадеш ли телефонът ти?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Mos bej keshtu, po me ve ne nje situate te veshtire. \t Не го прави."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Zoti Sheref erdhi te me jepte lajmin e mire. \t Господин Шереф дойде да ми донесе добрите новини."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Atehere u ktheva, por... ... festa kishte mbaruar. \t След това се върнах, но... ... партито беше свършило."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Znj. Banu do te semuret. \t Тя и без това вече ревнува от нея."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Si e ke babain? \t Как е баща ти?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "E binda mamane time. \t Успях да убедя майка си."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Duhet te vish. Kam qene me te per vite te tera. \t Ако се беше държал като мъж, Кузей щеше да се вразуми и да кротува."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Mendova se ai do te zhdukej. \t Помислих си, че ще ни остави. Но ти отново застана на негова страна."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Mund te qendrosh. \t Може да останете."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ne nuk mundemi... ...te kemi asnje qe te thote qe ti bere nje vendim te pasigurte... ... te pendohet nje fondacion i shenjte si martesa. \t Не можем.. ... да накараме който и да било да мисли, че сте взела несигурни решения... ...що се отнася до един свещен съюз, като брака. Не!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Po. \t Как може да го кажеш?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Dhe atehere do ecim se bashku ne rrugen tone. \t Днес ще говоря с Баръш."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Kurre! Nuk mund ta pranosh kurre dicka te tille, mama. Keto jane gjerat qe ata thone. \t Никога няма да приемеш такова нещо, мамо."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Dhe kur shkova atje, ajo kishte ndodhur. \t А когато пристигнах там, вече се беше случило."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Si e bere? Si munde te martohesh me Barisin? \t Как можа?Как можа да се омъжиш за Баръш?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Nuk e vrava une Ferhatin. Gjurma gishtash, mbetjet e armes... ...ata bene shume investigime. \t Отпечатъци от пръсти, остатъци от стрелбата и всичко това... ще го разследват много."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Hidhi dnje sy dhe ketyre shkurreve! \t Погледни в храстите по-добре!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Nuk ka ndonje arme te atyreve. \t Няма никакви следи от барут по тях."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Le te themi qe jam pak e nevrikosur. \t Не се притеснявай детето ми."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Do te divorcoesh vetem kur perqendrimi tek ne te zbehet. \t Ще останеш женен, докато вниманието на всички не избледнее."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Momenti qe mezi mirrja fryme. \t Моментът, в който не можех повече да дишам. Не помня останалото."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Mami! \t Мамо!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Komisar, mi hiq prangat. \t Комисар, махнете ми белезниците."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "- Po, moter, do e vendos per nje minute. \t Готов е, како.Нося го след минута."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "*Hajde, me qello, dhe bej qe te vdese dhe Xhemreja.* *Kuzeji, nuk kam frike!* \t <i>Хайде, застреляй ме и Джемре ще умре.</i> <i>Кузей, не се страхувам!</i>"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Bir, ha dhe dy luge mjalt gjithashtu. \t Ами, помислих си, че може би сте говорили по телефона. С никого не съм говорил."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Vellai yt beri ate qe duhej te bente. \t Брат ти направи това, което трябваше да направиш ти."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Zot me fal. \t Прости ми Господи.Господи прости ми."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Kur te shohesh rezultatin e atyre reporteve, do ta shohesh qe po them te verteten. \t Когато получите резултатите от разследването,ще видите, че казвам истината. какво направихте с оръжието си?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Perkthimi dhe titrat ne shqip u sollen tek ju ngaerip2(EriPanci) \t Не можах да отмъстя за брат си."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Dashuria jote... Apo hakmarrja jote? Cili ka me shume vlere per ty? \t Любовта... ...или отплатата?Али ли е по важен за теб или Джемре?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Te marrte dreqi! Une kalova ato cfare kalova dhe ti. \t Преминах през това, което направи ти."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Keshtu, nese me falni... rreth. \t Ако ме извините."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ne letra, po jam. \t На хартия, ето така съм."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Do te ndihesh me mire pasi te hash mengjes. \t Може ли да поспиш малко?Как ще оцелееш?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Dhe une jam i kenaqur qe mbaroi gjithcka. \t И аз се радвам, че всичко свърши."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ajo eshte gjeja me e pafajshme ne jeten time. Je ciltersia ime. \t Казах й... ... с Джемре , познах невинността."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Nuk e vrava une ate njeri. \t Не аз убих онзи човек."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Vetem qendro i qete per babane. \t Просто си мълчи заради татко."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Jam e lodhur nga ajo vajze. Nje vajze e thjeshte martohet me princin dhe... ... behet \\\"dashuria e njerzve\\\". \t Обикновено момиче се омъжва за принца и... ... се превръща в \"любимка на народа\"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Si je, zemer? \t Добро утро."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Me mire te iki. \t Зейнеп, моля те, не го прави."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Sigursht, ka kaluar nje traume. \t Разбира се, бедната, има голяма травма след всичко."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Nuk dua te te shoh me rreth nesh. \t Не искам да те виждам около нас отново. Чу ли ме?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ai tha qe desh vdiqa per shkak te Kuzejit. \t Той беше този, който ме повлече в капана."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Te pakten ma hape deren, pasi me le ashtu naten e djeshme. \t Поне отвори вратата, след като ме остави по този начин снощи. Никога няма да ти простя."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Por e terboi shume Banune. Nuk munda ti besoj vesheve. \t Дочух, г-жа Ебру да казва, че е отишла да говори с Баръш."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ajo mundesi nuk ekziston. \t Невъзможно е. Няма такова нещо."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Mos u bej merak, bije. \t Аз ще се оправя с нея."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Kuzeji nuk beri asgje. \t Кузей нищо не е направил."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Shikoji fotot e Xhemres. \t Снимките й са във всички вестници."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Kjo martese nuk do te mbaroje, Baris. \t - Това е единственото ми условие.- Моля?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "As perpara Barisit nuk ishte e mundur. \t Джемре, аз и ти..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Nuk mund ta merrja hakun e Aliut. \t Не можах да измъкна ножа от гърба на Али."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Por ti nuk duhej ti jepje atij kaq shume autoritet. \t Както и да е..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "- Gati eshte caji? \t Чаят готов ли е?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "U martova me ty. U martova me ty, sepse do lindje femijen tim. \t Ожених се за теб, защото щеше да дадеш живот на детето ми."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Fehrati e futi perseri ne kurth. \t Ферхат отново му заложи капан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Thjesht po rrija ne internet. \t Просто се ровех."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Qendro larg gruas sime. \t Баръш, не ставай смешен!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Baba, s'mund ta kesh seriozisht. \t Трябва да защитиш брат си."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ta marre dreqi! \t По дяволите!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Te dua! \t Обичам те."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Komisar... \t Комисар..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Gyneji? \t Гюней?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Viktima e vertete eshte Kuzeji. \t Истинската жертва е Кузей."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Cfare ndodhi? \t Какво стана?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "- Do te kemi miq, Znj. \t - Да, г-жо. И работата по поправянето също."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Edhe ju duhet te ngjiteni atje lart. \t По-добре да тръгвате."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Sapo telefonova spitalin. \t Тъкмо се обадих в болницата."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Shiko ketu, shiko. \t Замълчи, замълчи."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Shiko... \t Виж... Добре, излъгах те."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Nuk duhej t'ja kishte thene keto policise? \t Не трябваше ли да кажеш това на полицията? Защо скри от тях?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Boll, Simai, ndalo! \t Спри, спри!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Isha e humbur ne mendime. \t Бях се замислила."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "- Kuzeji nuk beri asgje. Cfare po ben ai ketu? \t Кузей нищо не е направил! какво правиш тук?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Do flas me Barisin. \t Ще говоря с Баръш."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ndalo menjehere! Me shkaterrove gjithcka! \t Ти ме съсипа!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Por ata me goditen ne koke fort, edhe me ra te fiket. \t Но те ме удраха много пъти в главата, и припаднах."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Perkthimi dhe titrat ne shqip u sollen tek ju ngaerip2(EriPanci) Kuzeji e provoi perseri dashurin qe ka per ty. \t Кузей още веднъж доказа любовта си към теб."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Fitova une perseri! \t Отново спечелих."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Venus... ...pse nuk telefonova perpara se te vije ketu? \t Защо не се обади преди да дойдеш тук? Мислех, че сме минали тази точка."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ajo eshte shume e lodhur. \t Искам Джемре да остане тук през нощта."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Sepse as nuk do e le burrin time, as une nuk do divorohem. \t Нито пък ще му дам развод."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Kjo ngaterrese ndodhi per shkakun tend. \t Тази бъркотия стана заради теб."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ka ndonje gje qe s'shkon?- Jo, jo asgje. \t Добре съм, не се тревожи."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Po telefonon ...Gyneji... \t <i>Входящо повикванеГЮНЕЙ</i>"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Dhe, cfare po thua tani? Do flasim perseri, mire? \t Ще поговорим после, става ли?Когато му дойде времето."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Jo! Babai vdiq duke me urryer. \t Баща ми си отиде мразейки ме.Майка ми си отиде мразейки ме."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ti dhe ajo vajze kaq afer me njera tjetre...* \t Не се притеснявайте, с времето ще се научите да не поставяте под въпрос решенията на майка ми."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Per shkakun tend! \t Не!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Sepse e thashe si nje fjale te momentit. \t Защото го казах в не подходящ момент."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ne rregull? \t Не се тревожи за мен, става ли?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Nese ai nuk do ta shtynte Kuzejin kaq shume, kjo nuk do te ishte bere kaq e madhe. \t Няма. Човекът е под интензивно лечение."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Pse duhet te pesojme nje humbje, ne vend qe te Kjo pozite do te fitoje besimin e policise. \t Тази позиция ще ви накара да спечелите доверието на хората отново."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Por nuk do t'ja japesh ate peticion prokurorit. \t Този брак няма да приключи, Баръш."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Dhe une do kisha bere te njejten gje per te. \t И аз бих сторила същото за него."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Por eshte i semure tani. \t Ако не беше разглезил толкова много Кузей, това нямаше да се случи."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ti vure edhe nje pengese me shume midis teje dhe atij. \t Постави още една пречка между вас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Baris, mo u bej qesharak! \t Ти почти не умря заради него."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Xhemre! \t <i>Джемре!</i>"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "- Me shendet. \t - Със здраве!- Благодаря."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ajo qe me perpara ka qene xheloze per te. \t Сега съвсем ще полудее."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ju lutem, situata eshte e komplikuar. \t Моля Ви, и без това положението е сложно."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Nuk mund te kalosh sot. Por une gjithmone vrapoj ketu. \t Но аз винаги бягам тук."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Duhej te kishe sjelle Denisin ketu! \t Щеше да доведеш Дениз тук."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "S'ka gje, mama. \t Няма проблем, мамо."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Cfare bere me armen tende? \t Какво оръжие?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Baris do te vije ne vile. \t Да, така е."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Jo, nuk eshte mire. Nuk mund te ikesh. \t Не може да тръгнеш!Трябва да знам какво става!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ku po shkon me kete cante ne dore? \t Остави ме."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Xhemreja e ka kuptuar gabimin e saj. \t Джемре разбра грешката си."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ai me la nje msazh duke me thene \\\"te shkuara\\\". \t И на мен се е обаждал. Имах полет, обадих му се като се върнах."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ndoqa tim bir per ta mbrojtur. \t Но се почуствах отмалял."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Aliii! \t АЛИ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Kuzeji, nuk e dija! Nuk e dija! \t Кузей, не знаех.Не знаех."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Kohe e gabuar. \t Лош момент."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Eshte e rrezikshme ne kete ore. \t Не можеш да се разхождаш сама по това време на нощта."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Edhe nese lekura e jashtme eshte e demtuar, ato do te lene prap nje shenje. \t Дори горният слой на кожата да е изгорен, потните жлези оставят отпечатъци."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ne ishim atje. Zhurma erdhi nga andej. \t Бяхме тук.Звукът дойде от тази страна."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ke te drejte, ke shume te drejte. \t Ако беше Кузей, по-скоро би получил куршум в главата."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "E mbajta premtimin qe i dhashe vetes! \t Спазвам обещанието, което дадох на себе си."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ne ate momentu, ai tha cdo gje qe mund te thoshte. \t Добре, но мила...И този път Кузей не ти каза. Няма нужда да казва нещо."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Eshte ne spital. \t Какво?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ata gjeten Sami Tekinolli ne spital. \t Намерили са Сами Текиноолу в болница."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Atehere vrapova, per te kerkuar ndihme. \t Тогава побягнах да потърся помощ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Zejnep, te lutem, jo. Shiko, nuk dua te perfshihem ne keto grindje. \t Виж, не искам да се въвличам в подобни кризи."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "- Je mire, apo jo? \t Случи ли се нещо?- Не, не е."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Dje, kur po e nxirrja Venusin larg qe andej, pashe Gynejin jashte. \t Вчера, когато се опитвах да отведа Венюс от там... Видях Гюней..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Nuk kemi kohe per spital dhe per morg. \t Сине, те казват, че баща ти го е направил."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Keshtu, si eshte Xhemreja? \t Добре е."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Me tha babai. \t Татко ми каза."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Mama... \t Всичко е наред."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Nuk e mohoj qe isha atje. \t Последвах сина си, за да го предпазя."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Doja te informoja Demet Hanimin, rreth lajmeve te fundit. \t Исках да информирам госпожица Демет за последните новини."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "- Shihemi. \t Клиентите ми ме чакат в салона."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Pra, Zejnep si ishte festa pasi ika une? \t Е, Зейнеп, как беше партито снощи, след като аз си тръгнах?Мога да кажа, че си имала прекрасна вечер."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ajo erdhi te dera e tij sonte heret per ti treguar dashurine e saj. \t Ти си мислеше, че е била влюбена в Гюней, нали? Събуди се сега, събуди се."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Keshtu qe, nuk duhet ta ngjyrosim kete pikture te zeze me nje roze per nje martese te lumtur, kete po thua? \t Значи трябва да оцветим тази черна картина в розово с една щастлива сватба, така ли?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Mama, por nuk vdiqa. \t Не мога да приема това, което направи Баръш."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "E dija qe do zgjidhje Xhemren. \t Знаех си, че ще избереш нея."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "E bera qe te besonte ne dashurine time. \t Накарах я да повярва в любовта ми."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Kjo ishte. \t Това е."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Nuk kam bere asgje! \t Нищо не съм направил."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Dhe une i thashe te qendronte per mengjes. \t И го поканих да остане за закуска."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Mama, te lutem me fal. \t Моля те! Мамо!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "I thashe... ...me Xhemren, takova ciltersine. \t Казах й колко много те обичам. Обясних й за Джемре, която аз познавам.И й казах защо избрах теб."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Je... gruaja e Barisit. \t Ти си...жена на Баръш."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ata do te sigurojne cdo gje qe eshte e nevojshme. - Lyerja do te filloje menjehere. \t Днес, замъкът за гости ще бъде опразнен и изчистен до основи."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Vetem Kuzeji do te qenroje ne gjyq. \t Само Кузей ще остане."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Nuk di si t'ja shpjegoj atyre se pse shkova atje. Dua te them, ndoqa Gynejin ne pyll, ishte dicka e papritur. \t Имам предвид, преследвайки Гюней до гората, беше нещо съвсем инстинктивно."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Nuk ja kam friken punes. Po per dramen qe na pret. Sikur nuk kishin asnje problem... ... ta sjellin dhe me shume telashe. \t Не се страхувам, че е трудна работа.Но драмата предстои.Като, че ли си нямат проблеми, сега докараха още."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "E hoqe qafe ate, por nuk mund te me heqesh qafe mua. Tani ke nje armik edhe me te rrezikshem. \t Сега имаш дори по-сериозен враг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Te pakten nuk do ndahemi, per hir te Kuzejit. \t Няма да скъсаме, заради сигурността на Кузей."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "E firmosa letren, kam mbiemrin e tij. \t Подписах се, взех името му, но не станах негова жена."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Baris! \t Спокойно."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Akoma brenda eshte Kuzeji? \t И Баръш е вътре."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Mund te shkojme te morgu perpara se te shkojme te zyra e prokurorit? \t Може ли да се отбием до моргата преди да отидем в Прокуратурата?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ata nuk kane asgje per te akuzuar Barisin apo Gynejin. \t Няма в какво да обвинят Баръш и Гюней."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ku je? Mund te vij ku te jesh ti. \t Не идвай тук."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Kur hapa syte, isha ne makine. \t Когато отворих очи, бах в кола. Сам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Pse nuk i thave floket pas dushit? Do te semuresh. \t Направих ти яйца със собствените си ръце."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Xhemre Hakmen. \t Джемре Хакмен."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Po vij dhe une. \t И аз идвам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ik qe ketej. \t Извинявай, ако съм казала нещо нередно."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ju betohem, nuk e beri ai. \t Кълна се, кълна се."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Zhduku ti, mos mi ngrij nervat. \t Много добре чух какво ми каза."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "- Shihemi. \t Чакай малко, чакай малко..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Me thuaj qe e gjete armen. \t Кажи ми, че сте намерили оръжието."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Perkthimi dhe titrat ne shqip u sollen tek ju ngaerip2(EriPanci) \t Стига, не ставай смешна."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Por ishte ideja ime. Dua te them, ta dhashe une ate ide. \t Защото Кузей имаше проблеми."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Me krahe te lehte. \t И на теб лека работа."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Jo, nuk e di ku eshte babai. \t Не, не знам къде е баща ми."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Edhe Xhemreja me tregoi gjithcka, sidoqofte. Keshtu qe nuk te shqeteson aspak? \t Е, няма за какво да се притесняваш?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Zonje, cfare po thoni keshtu? Kjo eshte nje skene krimi per hir te Zotit! \t Госпожо, за какво говорите?Това е местопрестъпление, за Бога!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ai po te ndiqte ty. \t Той те е проследил."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Mendove se ajo donte Gynejin, apo jo? \t Помислих си, че ще искаш да знаеш къде е жена ти в момента."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Pas vrasjes. \t След убийството."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Di... ndonje gje per kete? Per cfare flisinin? Nuk e di, mama. \t Не можах да чуя за какво е говорила с него."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Me leshoni! \t Пуснете ме."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "- Kuzeji! \t Чакай, не тръгвай!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Pastaj e humba. \t Нищо не можах да видя."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ai eshte semure, ne spital. \t Не, не е. Така че, съжалявам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ik qe ketu... \t Не можеш да се отнасяш така с мен."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Te marrte dreqi! \t Бог да те накаже!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Hiqi! \t Свалете ги!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Do shkosh ta vizitosh babain ne spital? \t Гюней, погледни ме."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Uli duart! \t Нямам оръжие!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Qe tani e tutje, do i marr lajmet nga ty. \t От сега нататък, ще получавам новините от теб."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Po flet me Banune? \t С Бану ли говорите?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ti mendon se Gyneji eshte nje arsye e kote? \t Мислиш, че Гюней е глупава причина ли?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Mbylle gojen ti! \t Млъкни!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Pse je kaq zemerak? \t Ти каза, че Бану е излязла рано, а аз току-що се прибрах."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "- Sa kushton? \t - Колко?- Няма нужда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "E vetmja gje qe me ngeli ne mendje nga ajo nate eshte... ... dhimbja qe kisha ne kraharor. \t Единственото нещо в ума ми,от онази нощ е... ... болката дълбоко в гърдите ми."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "U lehtesova shume! \t Най-накрая получи каквото заслужаваше."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Mire, ne rregull. \t Не знам, мамо."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Kisha shume frike se mos te ndodhte ndonje gje. \t Бях толкова изплашен, че нещо ти се е случило."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Mund ta marr une, po deshe. \t Не, ще отида и до тоалетната."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Me tha se ku do te takoheshin Kuzeji me Ferhatin. \t Каза ми къде ще се срещнат Кузей и Ферхат."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Me degjove? Babai yt nuk mund te duronte me. \t Баща ти не можеше да издържа повече, да.Не можа да понесе, че си спала с..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Perkthimi dhe titrat ne shqip u sollen tek ju ngaerip2(EriPanci) \t Не питай, по-добре да не я питаме."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Hajde, Kuzeji Tekinolli. \t Един момент."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "- Nuk e degjove grindjen nate dje? \t - Не чу ли борбата снощи?- О, това беше нищо."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Por me ra te fiket. \t Имам хипертония."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Duhet ta arrija ate burre perpara tim biri. \t Трябваше да намеря този човек, преди сина си."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "E poshter! \t Безсрамница!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ooo, cfare turpi... \t Оу, срамота..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Kur te propozova ne fillim e dija qe do refuzoje. \t Когато за първи път ти предложих, знаех, че не би приела."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Do flas me Barisin sot. Do ta mbaroj kete gje sot. \t Не е късно за нищо, Кузей."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Dhe do e mbaj te gjithe pergjegjesine. \t Поемам цялата отговорност за нея."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Hidhe armen ne fillim. \t Първо пусни пистолета."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Mamaja jote nuk te fali per ato cfare bere. \t Майка ти не ти прости заради това, което направи ти. Ожених се за теб."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Perkthimi dhe titrat ne shqip u sollen tek ju ngaerip2(EriPanci) U perpoqa te rezistoj ne varke. \t Опитах да окажа съпротива на лодката."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ebruse cfare duhet te bejme. Duhet te paraqitesh para shtypit me dicka qe te gjithe ta besojne. \t Трябва да се появим преди пресата да е убедила всички."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Jo, une nuk do ta pranoj kete martese. \t Не, няма да приема този брак."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Vetem mos me rri neper kembe per ca kohe, Tekinollu. \t Просто не ми се пречкай из краката за известно време, Текиноолу."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Do ta ndryshoj vete. \t Без значение как."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Nese nuk e leshon Xhemren... nuk do ta mesosh se c'do te ndodhe me vajzen tende. \t Ако не пуснеш Джемре... ... никога няма да разбереш какво се е случило с дъщеря ти."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Mesova cdo gje nga ai. \t Но искам да го чуя от теб."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "As kamerat e sigurise nuk e kane kapur. \t И камерите не са го засекли."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Zoteri. \t Шефе."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Xhemre. Mund te vdisje. \t Но не умрях, мамо."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Cfare po ben ketu ne kete ore? \t Какво правиш тук по това време? Изобщо не можах да спя."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ka kaluar ne shtyp... nga e-maili im, pale. \t Поднесено е на пресата...от моя собствен имейл."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Mund te ikesh, te lutem? \t Ще видиш ти бариерата."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Mjaft degjova! \t Слушай, виж."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ulu, do te sjell nje caj. \t Седни, ще ти донеса чай."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ma hap rrugen. \t Махни се от пътя ми."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Nuk shkova ne shtepi dje. \t Аз снощи не се прибрах. Продължих вечерта на друго място."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Aliu do te fleje me qete keshtu. \t И ти би трябвало. Моля те."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Je mire? Ata gjeten babane. Ka pasur nje atak ne zemer. \t Получил е сърдечна криза, в болница е."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "*6 Thirrje te humbura ...VENUS...* \t <i>6 пропуснати повиквания - Венюс</i>"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Dua te them, derisa ata te vijne te gjejne Xhemren, ajo do ta kete mbledhur veten. \t Искам да кажа, че докато я намерят тук, Джемре ще се е съвзела. Тя никога няма да ми прости."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Pse nuk thua \\\"me beso\\\" kete here? \t Този път няма ли да кажете \"доверете ни се\"?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Buraku nuk me coi ne shtepi. \t Тръгнах си сама."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Gyneji, me shiko. Zot, te jane zhytur syte ne dy dite. \t Синко, изяж две лъжици мед.Това ще те подсили, ще ти даде енергия."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Kuzeji, nuk beri asgje. \t Кузей, не го прави."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Faleminderit. \t Благодаря Ви."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Nuk te thashe te qendroje larg atij vrasesi? \t Казах ли ти да стоиш далече от този убиец или не ти казах? А?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "- S'eshte nevoja. \t - Ще платя, колкото и да струва.- Няма нужда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ku po shkon? - Me lesho. \t - Ела тук, никъде не можеш да отидеш."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ne rregull, s'ka gje. \t Е, как е Джемре?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Po ben ndonje kerkim? \t Правиш проучване ли?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Nuk do shkojm gjekundi? \t Няма да ходим никъде, нали?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Jam personi me i pafajshem ketu. \t Аз съм най-невинният тук."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ti e vrave? \t Ти ли го уби?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Keshtu qe, me vjen keq. \t Трябва да отидеш."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "- Oh, ajo s'ishte gje. \t Само почакай новата булка да се нанесе."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "E urrej ate. \t Това момиче ме отвръщава."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Nuk do shkoj. Ai eshte koka e gjithe atyre telasheve. \t Ще посетиш ли баща ми в болницата?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Mos u nevrikos me babane qe mori hakun tend. \t Направил го е за да те предпази."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Mendoj se ka degjuar se ne do jetojme te vila pas muaj te mjaltit. \t Предполагам, че е чул, че ще живеем в имението след нашия меден месец."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "I ke mbeshtetur te gjitha vendimet e Xhemres deri sot. \t Подкрепяхте всяко решение на Джемре, до днес."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Je mire, bir? \t Добре ли си, сине? Добре ли си? Откриха татко."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Nje minute, te lutem. \t Стая 118."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Hajde. Mos me prek, hiqi duart! \t Не ме пипай, махни си ръцете от мен!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Nuk eshte vetem nga moti i ftohte. \t Не е само студеното време. Също и нервите."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Mi hiqni! \t Махнете ги."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Me fal. \t Съжалявам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Mos u shqeteso, me kalimin e kohes do te mesohesh mos ti kundershtosh vendimet e mamase sime. Po, sigurisht, por mund ta ndjej qe ty te merzit shume. \t Да, разбира се, но не мога да проумея това, че всичко това ще те разстрои много."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "K U Z E Y G U N E Y \t КУЗЕЙ ГЮНЕЙ Епизод 48"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Une e dallova. \t Свидетел съм."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Fatmiresisht qe Barisi dhe Xhemreja nuk ishin atje. Do ishte e pamundur te kontrolloje Venusin, perndryshe. \t Иначе нямало да е възможно да усмириш Венюс."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Nuk na duhen keto. \t Боядисването и чистенето ще са проблем."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "E degjova se cfare the shume mire. \t Джемре така или иначе ми каза всичко."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ke te drejte, zoteri. \t Прав сте. Провалихте се."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Urdhero, e dashur. \t Вземи, мила."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Mos e zer ne goje Xhemren! \t Не намесвай отново името й."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Zejnep... \t Зейнеп..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Xhemreja u martua, sidoqofte! \t Джемре е омъжена жена, така или иначе."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Por... ...bere qe te dukej vetja qesharak. \t Но... стана за смях. Но ти не трябваше да му даваш такива правомощия."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ti me perdore. \t Ти ме използва."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ti e vrave ate femije! \t Ти уби това дете! Вдигни глава."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Epo, lexoje kete dhe na lejo t'jua cojme gazetave. \t Е, прочетете това и позволете да го изпратим до пресата."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Te thashe qe do divorcohem, mama. \t Ще приключа с това, възможно най-бързо."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Nuk do i them policise.* \t Ти ми кажи къде точно се намира."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Cfare po thua, Xhemre... \t Какво говорите, Джемре? Какво мислиш?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Vetem rregulloja. \t Тогава кой й е проскубал косата?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Bere gjithe ate rruge per te ardhur ketu... ... per te me dhene lajmin e mire. \t Дойдохте тук от далеч.. за да ми донесете всичките тези добри новини."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Fotot e saj jane ne te gjitha gazetat. \t Няма нито един негативен коментар за нея."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "- Kush qelloi? \t - Кой стреля?!- Кузей!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "- Te marrte dreqi! - Shh, hej... \t Шшшш...."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ai po jetonte nje jete te rrezikshme... ...Nuk dua qe ai te te lendonte edhe ty. \t Не исках нещо да ти навреди. Как бих могла да знам?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Makthi mbaroi.* *Kishe te drejte, sidoqofte, apo jo? Je mire, Kuzeji? \t Добре ли си Кузей?Али вече почива в мир.</i>"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Do ta vazhdosh martesen tende per te pakten deri ne nje vit. Derisa hija e skandaleve te zhduket. \t Докато сянката на тези скандали се отдръпне..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "I tregova asaj Xhemren qe njoh. \t Снощи дойде в дома ни."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Dhe mamaja e saj do qe te ngjiti rangun social nepermjet vajzes se saj, e gjora grua. \t А всичко, което майка й искаше, беше да се изкачи по социалната стълба, използвайки дъщеря си. Жалка жена. Искам да кажа, че не е проблемза мен."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Si mund ta thuash kete? Dua te them, ajo vajza, Xhemreja, si mund te vije ne kete shtepi si nuse? \t Искам да кажа, как може това момиче, Джемре, да дойде като булка в тази къща."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Largojeni qe ketu! \t Отведете го!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "... mund ti thosha asaj \\\"Je e imja pavaresisht Gynejit'? \t ...щях ли да мога да кажа \"Ти си моя, въпреки Гюней\"?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Nuk eshte vone per asgje, Kuzeji. \t Ще се промени ли? Много неща ще се променят."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Kuzeji, nuk kam frike! \t Кузей, не се страхувам!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Nese do te isha ne ate vend, ne ate moment. Ta lija Barisin dhe dasmen... \t Ако можеше да съм в тази зала, в този момент..Остави Баръш и сватбата.."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Vrasesi i shume njerzve u gjet i vdekur. \t Убиецът на много хора намери смъртта си."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Naten e mire. Perkthimi dhe titrat ne shqip u sollen tek ju ngaerip2(EriPanci) \t Приятна вечер. <i>Субтитри: екипа Кузей Гюней www.viki.com</i>"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Nuk mund ta pranoj cfare beri Barisi. \t О, милата ми, можеше да те загубя, Джемре."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Do flas me te dhe t'ja bej te qarte. \t Имаше много тежък ден."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ti do te shkosh ne publik, kemi 3 muaj kohe. Por nuk po paraqesim nje pikture te besueshme. \t Но не се показваме като надеждна корпорация."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Jo, se do shkoj dhe ne banje. Nga ankthi qe kam... E di ti! \t От притеснението...знаеш. <i>Субтитртите достигат до вас благодарениена Екипа \"Кузей Гюней\" www.viki.com</i>"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Mendova, kur Xhemreja ti bashkohej familjes, do te bente qe Gyneji te largohej. \t Помислих си, че когато Джемре се присъедини към семейството ни, това ще подлуди Гюней."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "- Mire, sidoqofte, duhet te iki. \t Баръш ли е?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "- Sigurisht, i dashur, rri si ne shtepine tende.Flisni qetesisht. \t Не трябваше, но аз наистина трябва да тръгвам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "*\\\"Dashuria fitoi\\\". Ajo madje i beri shntazh te birit per ta perfunduar ate martese.* \t <i>\"Любовта спечели.\" Тя даже е изнудвала сина си да прекрати сватбата.</i>"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Njerez si historia e Hirushes, Znj. Ebru. \t Вижте снимките на Джемре."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "The se Banuja iku heret, dhe une sapo erdha ketu. \t Но това подлуди Бану.Не можах да повярвам на ушите си."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Mos e prekni ate! \t Не я докосвай!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ne do ikim. \t Отиваме в болницата."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "E djalloset. Nje grua e pafashme vdiq. \t Една невинна жена умря."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Te telefonova disa here, nuk u pergjigje. \t Обаждах ти се няколко пъти.Ти не отговори."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ata me besuan. \t Повярваха ми. Добре."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Po, Baris? Mund te flasim menjehere, mama? \t Може ли веднага да поговорим, мамо?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Thjesht sa me kaloi ne mendje. \t Просто ми хрумна."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Nuk do te shkoj me ne ate shtepi, as ne ate lagje. Mbaroi per mua. \t Какво говориш?Той е зле, лежи в болница."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ebru foli ne telefon deri naten vone. \t Ще се разболееш?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "- Kush qelloi? - Kuzeji, prit, mos ik! \t - Кой стреля?!- Кузей, чакай, не тръгвай!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "- Si i do ti pres? \t Каква прическа искаш?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "- Nuk e di. \t Не знам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Te bera veze me duart e mia. \t Ще бъда добре. Хайде, сине. Ще се почувстваш по-добре след като изядеш закуската си."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Pa qene e sigurt ne vetvete. \t Без да си сигурна в себе си."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Te thashe ku eshte vajza ime? \t Попитах те къде е дъщеря ми!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Perkthimi dhe titrat ne shqip u sollen tek ju ngaerip2(EriPanci) \t Субтитрите достигат до вас благодарение на Kuzey Guney Team@ viki.com"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "I the cdo gje qe doje ti thoje? \t Казах, не се тревожи."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Do lutesh per ndihme. \t Ще ме молиш за помощ.Ще дойдеш при мен, влачейки се."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "- E dija qe nuk do luaje me mua. \t Знаех, че не би си играла игрички с мен."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Pasi pushoi pak. \t - Е, чувстваш ли се малко по-добре?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ngushellimi im eshte se ju djema e mbajtet te gjalle. \t Единствената ми утеха е, че вие двамата оцеляхте. Дори не мога да повярвам, че това ни се случи."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Por mund ta ndaloja martesen. \t Не го направих."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Zejnep mund te marresh pak uje per te? \t Зейнеп, мила, можеш ли да донесеш малко вода?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Mama! \t Вината е моя."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ngushellimet e mia. \t Моите съболезнования."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "- Jo. Barisi do te kthehet ne shtepi. \t До уикенда, най-късно, трябва да бъде готово и пригодено за живеене."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Kur ai eshte ne qender te vemendjes, nuk po dyshojne me per babane. \t Докато той е център на вниманието, не привличай внимание върху татко."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Mos u shqeteso per mua, mire? \t Хайде скъпа!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Nuk mund ta kete bere babai im. \t Баща ми не би могъл да го направи."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Them se do keni kaluar mire. Kur Buraku te coi ne shtepi, edhe per ne mbaroi festa. Pra, Zejnep si ishte festa pasi ika une? \t Когато Бурак трябваше да те закара у вас, тогава партито свърши за нас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Faleminderit. \t Красивото ми момиче. Красивата ми снаха."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Nuk ke me armiq qe te perballesh. Do me lehtesohet zemra. \t Сърцето ми ще бие по-лесно.Главата ми няма да е пълна с въпроси.</i>"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Baris, mblidhe veten. \t Стой далеч от съпругата ми."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Nuk e qelluam, vella. \t - Не сме го застреляли ние."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ne do shkonim te 100 vjetori i Klubit te Golfit. \t Отивахме на 10-ят юбилеен бал на клуба."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ju te dy i perkisni njeri tjetrit si askush. \t Вие двамата си принадлежите като никой друг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "- Neser, do te ngrihemi ndryshe, ne nje dite te re. \t - Утре ще се събудим за нов ден. - Мислиш ли? <i>Да."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Qe te vinte dhe te me ndihmonte. Me ra te fiket se kabina telefonike. \t Припаднах в една телефонна кабина."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Te marrte dreqi... \t Имам да ти казвам нещо."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Boll! \t Спри за момент, Симай, спри!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Pse u trembe? \t Защо се уплаши?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ajo eshte ketu, prane Kuzejit. \t Добро утро, кой се обажда? Аз съм Симай Текиноолу."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Qe tani e tutje, nuk do te flesh me i qete, Kuzeji. \t От сега нататък няма да спиш спокойно, Кузей."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Pavaresisht gjithckaje, Barisi dhe Xhemreja do te donin qe te ishin te balloja dje. \t На страна от всичко, сигурен съм, че Баръш и Джемре също са били в гората снощи. Точно така."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Keshtu qe, keshtu vazhdo. \t Е, гледай да продължиш."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Kush qelloi? \t Кой стреля?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Kuzeji, merre Xhemren. \t Кузей, върни си Джемре."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Nuk do te lejoj qe te me torturosh, pas gjithe atyreve qe kemi kaluar! \t Няма да позволя да ме измъчваш с това! След всичко, през което сме минали!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Derisa kjo balte qe na rrethon te pastrohet plotesisht. \t Докато тази кал, която ни залива се изчисти напълно."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Po. Sepse duhej ta gjeja ate. \t Защото трябваше да го намеря."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Jo, faleminderit ti. \t Не, аз благодаря."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Me le me kete barre. \t Оставяш ме да нося такъв товар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ata do te levizin ne vilen e miqve dhe do te jetojne ketu me ne qe tani e tutje. \t - Не. Баръш се връща у дома."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Urdhero, vishe edhe kete. \t Ето, облечи и това."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Fitove ti. \t Ще прекратя този брак веднага."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Xhemre! \t Джемре!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Mos e refuzo ate me ato arsye te kota. \t Не се отказвай от нея заради такива глупави причини."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Nga ta dija? U perpoqa ta vleresoja Barisin tek ty. \t Хвалех Баръш пред теб. опитвах се да ти показвам добрите му страни."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Do te thoshe \\\"Gyneji...\\\" perseri? \t Какво, ако не беше отишъл на грешното място?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Duhet te flasim ndonjehere, komisar. \t Нека вие и аз да си поговорим, по- добре, комисар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Te gjithe duhet ta durojme kete. Pas kesaj, do te jesh i lire te besh c'te duash. \t След това ще си свободен да правиш каквото искаш.Но сега ще правиш каквото аз кажа."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ne... Te thash qe u pajtova me mamane time. \t Ние.Казах ти, че се сдобрих с майка ми."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Nuk do ta fal Barisin. \t Няма да простя на Баръш. Искаш да се появим публично, имаме три месеца."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Gjurmet e tij te gishtave ishin ne armen qe gjetem ne toke. \t Неговите пръстови отпечатъци бяха върху оръжието, което намерихме на земята."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Nuk mund te flija fare. \t Не можех повече да чакам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Mos me bej te flas me. \t Той те отведе със себе си, защото не можеше да кажеш не на парите на Ферат!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Venus. \t Венюс... Тръгвай си. Разбира се."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Nuk ka asnje koment negativ per te. \t Харесват това момиче."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Vdiq me nje zemer te thyer. \t Ти си тръгна от тази къща и отиде пред вратата на друг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Dua te them, per profesionin. \t Искам да кажа, занимание някакво."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "- Pafshim, shihemi. \t - Няма проблем, аз не съм гост."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Mos u shqeteso. \t Свърши се най-накрая."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Kush do me besoj mua, sidoqofte? \t Вече кой би ми повярвал?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "- Baris. \t Баръш."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Tha, \\\"per cfare vrapove per te dasma ime\\\"? \t Каза \"Защо бягаше да развалиш сватбата ми?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Me lesho. \t Остави ме на мира!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Doktoret thane qe mund ta marrim ne pyetje pas mesdite. \t Докторите казаха, че ще ни пуснат следобед да вземем показанията му."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Cfare do, Venus? \t Какво искаш Венюс?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Hajde mos u bej qesharake. \t Това казват те."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "- Mos me vini pranga. - Zhurma erdhi qe andej. \t - Не ми слагайте белезници, комисар.- Изстрелът дойде от там."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "- Hajde ketu, nuk mund te shkosh gjekundi. \t Нямаш къде да отидеш."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Me ne fund, ti je ne doren time! Vrases! \t Най-накрая си мой, убиецо!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Mos hajde ketu. Me ler te shmang gazetaret nje here. \t Нека да се измъкна от репортерите първо."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Mama, harroje ate. Do kthehem te rezidenca me Barisin. \t Аз отивам с Баръш в имението."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Si mund te jetoj me kete ndjenje faji? \t Как мога да живея с това виновно съзнание?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "- Po, zonje. Dhe keshtu do te ndajne punet. \t Извикайте майсторите да го погледнат."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ajo do te kthehet me ty pa humbur kohe. \t Искаше да избяга от това, без да губи време."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "- Cfare po ben ai ketu? Largojeni qe ketu ate! \t Какво правиш тук?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "E perdori ate vajze si karrem. \t Използвал е момичето за примамка."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Zot me fal. \t Господи прости ми."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Do me lesh vetem? \t Венюс, ти тръгвай."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Doja te te shpetoja nga rreziqet. \t Ти си права, ти си толкова права."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Oh... \t Ох..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Shpresoj qe mos ta kesh menduar, qe une do ta lejoj. \t Надявам се, че не си мислиш, че наистина ще го позволя."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Cfare po perpiqeshe te beje te dasma, atehere? \t Знаех, че ще умра. Виж..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Dhe vendoset ta vazhdonit martesen? \t Да."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "E kaloi naten ne spital afer atij pyllit. \t Прекарал е нощта в болница близо до гората."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Njeminute... Kush do jetoje ne vile? \t Момент, момент.Кой ще живее в имението?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Mund ta zhduk ate perpara syve te tua, ti e di Ku eshte Denisi? \t Знаеш, че мога да им заповядам веднага. Къде е Дениз?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Xhemre, cfare te beri qe te ndyshoji mendjen? \t Джемре, какво направи той, за да промени мнението ти?Уплаши ли те? Заплаши ли те?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ata ia derguan gjurmet e tyre te gishtave ne mjekesin ligjore, sidoqofte. \t Изпратиха пръстовите им отпечатъци в съдебната медицина."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Shiko, do te te kape i ftohti. \t Навън е студено."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Erdhi ketu dhe me tha cdo gje me detaje. \t Дойде и ми разказа всичко в детайли."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Mos prekni asgje! \t Не пипайте нищо!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Me ler ti mbaroj te gjitha. \t Нека свърша с това."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Po. \t Сама ли ме изпращаш?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Atehere telefonova djalin e madh, Gynejin. \t Да дойде и да ми помогне."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Xhemre...Ahh! \t Джемре...Ах!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Shendeti i Sami Tekinollu po permisohet, zoteri. \t Здравето на Сами Текиноолу се подобрява, господине."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "- Ky eshte kushti im i vete. - Me fal? \t Ще продължиш с брака си поне една година още."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Bera c'bera ne nje moment zemreimi. Pse po flet per kete tani? \t Отиде и прие предложението за брак на този човек."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Kuzeji? \t Кузей?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Prit nje minute, prit nje minute. \t Джемре, как може да приемеш това?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "- Kuzeji! - Kush qelloi? \t - Кузей!- Кой стреля?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Kjo nuk eshte e mundur. \t Виж...Колко пъти съм ти казвал?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ti me do mua. \t Ти ме обичаш."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Eshte Barisi? \t Не знам, Джемре."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Jam e kenaqur qe erdhe. \t Радвам се, че дойдохте."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Mire atehere, jam i lumtur qe nuk po e le gruan. \t Добре тогава, радвам се, че не си пуснал жена си да замине. Защото и аз няма да позволя на моя съпруг да си тръгне."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Mbaroi. \t Демет...."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Por akoma, te falenderoj shume qe e pranove faljen time dhe erdhe ketu. \t Но все пак много ти благодаря, че прие извинението ми и дойде."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Te lutem. \t Край с мен, когато дадеш тази жалба в съда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Pate nje dite te lodhshme. \t Сега отивай да спиш."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Nuk kam pune me armet une. Per here te fundit kam mbajtur arme kur isha ne ushtri. \t Последния път, когато държах оръжие беше в казармата."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ne fillim prokurori dhe pastaj gjykata, po. \t Първо при прокурора, а после в съда, да."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Erdha qe ta thoja kete gje. \t Дойдох да ти кажа. Какво говориш Джемре?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ai do ta sakrifikonte veten. Por ai nuk do te fuste ne kete kurth. Xhemre... \t Джемре...Джемре, можеше да умреш.Можеше да умреш."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Cfare po perpiqesh te besh? Cfare mendon se po ben? \t Какво се опитваш да направиш?Какво си мислиш, че правиш?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Pastaj do te doje qe te iki nga kjo shtepi vete, do ta shohesh. \t Аз ще съм тази, която ще е зад теб."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ai nuk kishte arme fare. \t Той даже нямаше оръжие."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Keshtu qe mos u anko. Vetem harroje ose... nuk do ti beje mire babit. \t Просто го остави или... ... няма да направиш добро на татко."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Qetesohu. \t Не сега..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Uli duart! \t Свали оръжието!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Nuk munda ta vrisja vete! \t Не убих това копеле."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Rri larg Xhemres. \t Чу ли ме?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Cfare do? Mendova se mos ndoshta doje te dije se ku e ke gruan. \t Добро утро, Баръш Хакмен."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Por ti mbajte anen e tij perseri. Doje te rregulloje gabimin tend duke bere nje gabim edhe me te madh. \t Ти искаше да поправиш грешката си, правейки още по-голяма грешка."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Por doja ta degjoja dhe nga ty. \t Не ме карай да го правя, моля те."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Nje vit pa skandale, pa buje. \t Една година без скандали и дрязги. Всички ние трябва да го изтърпим."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ajo eshte mire. \t Добро утро, добре дошъл."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Gjithcka do te jete ndryshe qe nga neser. \t Няма вече да чакам съдбата ми да се промени."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Nuk do prisni Barisin? Do jem une ketu, asnje s'duhet te prese per ate. \t Аз ще бъда тук, никой няма нужда да го чака.Адвокатите също са тук."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Xhemre?! \t Джемре."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "- Kuzeji! -Kuzeji! \t Кузей!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Dhe e bera. \t И го направих."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Te lutem me degjo. \t Моляте, Кузей, чуй ме."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Per hakmarrjen tende, dergove mamane time te vdekja. \t Заради товето отмъщение, изпрати майка ми на смърт. Не съм искал някой да умре,Симай."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Do ti heq te gjitha pengesat. Nje nga nje. \t Това е различно."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "- Nuk e vrava vete kete bastard! - Kuzeji, prit! \t - Не можах сам да убия това копеле!- Кузей, чакай!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Nuk do vazhdoj me me kete martese. \t Не мога да продължавам с този брак."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Te thashe ta mbyllesh. \t Казах да замълчиш."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "I dashur. \t Миличък."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Nuk ke cfare te humbesh! \t Нямаш нищо за губене."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ndoshta e preku kur po ziheshin, por ai nuk kishte arme. \t Може би го е докоснал докато са себиели, но той не е имал пистолет."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Eshte mire, fale Zotit. \t Добре е, слава Богу."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Mos ma bej kete, mama. \t Не ми го причинявай, майко. Моля те."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Sidoqofte... \t Добре."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Biri im. \t Синне мой."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Do te ndryshoje ndonje gje? Do te ndryshoje? \t Защото, когато те видях с онова момиче, помислих, че тя е причината."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Te lutem, mos e telefonon komisarin. \t Моля те, не се обаждай на комисарят. Не споделяй малкото, което знаеш."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Mos u merzit ti. Mos u shqeteso. \t Не се притеснвай момичето ми, разбра ли?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Por Xhemre, si mund ta pranoje kete? \t Мамо, моля те, не го прави."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Kuzeji!!! \t Кузей!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Hyr. \t Влез."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Merrem vesh une me te. \t Ще получи това, което заслужава."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Eshte vendimi yt. \t Няма какво повече да се каже."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ai zjarr do me djegi deri ne fund te jetes. \t Този огън ще ме изгаря до края на живота ми."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Thjesht nuk mund te heq dore nga ty. \t Виж. Не го прави."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Kur te vije koha e duhur. \t Не става!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Por degjova fjalen \\\"polici\\\". \t Чух я съвсем ясно."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ulu. \t Ела, седни."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Per shakun tend, humba gjithcka. \t Заради теб загубих всичко. Нищо не ми остана!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Mos bej ndonje skene. Kthehu brenda. \t Махни си ръцете от мен."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Xhemreee! \t Джемре!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Do shkojme ne shtepi. \t Добре, няма проблем."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Nuk doje te me ndaloje? \t Това, което правиш не е правилно.Не ме притискай повече. Просто недей."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "- Keshtu qe e pranon qe vrave ate burr me qellim? \t - Значи признавате, че умишлено сте го убили?- Не, не съм. Не съм убил Ферат."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Zejnep... ...prit ta shpjegoj. \t Нека ти обясня. Не трябва да го правиш."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Tani nuk mund ta besoj se mbaroi. \t Но е така."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Do mbaroj pune, kur t'ka japesh ate kerkese prokurorit. Jam e kenaqur qe me fund e kuptove. \t Радвам се, че накрая си го разбрал."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Mama? \t Мамо? Какво има?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Sa here ta kam thene? Xhemre, ti dhe une... \t А след това ще тръгнем заедно по нашият път."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Perkthimi dhe titrat ne shqip u sollen tek ju ngaerip2(EriPanci) \t Субтитрите достигат до вас благодарение на Kuzey Guney team@viki.com"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Kjo do jete geja me e mire per te gjithe. \t Това ще е най-доброто за нас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Me mire hidheni ne ndonje vrime dhe mbaroni pune shpejt. \t Хвърлете го в някоя дупка и да приключим с това."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ti ma rrefeve ne telefon, kur po shkoje perpara Ferhatit. \t Кузей е този, когото обича. Дойде пред вратата му рано тази сутрин, за да признае любовта си към него."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Asgje nuk me ndodhi. \t От утре всичко ще е различно."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Hajde ketu, hajde. \t Ела тук."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Vetem e thashe. \t Просто го казах."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "U perpoqa qe mos ti thoja asgje. \t Опитах се да не им казвам нищо."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "E kapnin me njera tjetren, duhej ti kishe degjuar. \t Г-жа Ебру говори по телефона до късните часове. След това излезе като попарена от къщата."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Venus, shko ti. \t Аз ще те последвам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Sigurisht, e dashur. \t Разбира се мила."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "- Jo! - Baba, cohu, do shkojme ne spital. - Jo, me degjo. \t Не говори, не се насилвай."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Jam i kenaqur qe shkova ne vendin e gabuar. \t Не знам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Venusi nuk ndjehej mire dje. \t Венюс не се чувстваше много добре снощи. Не искаше да се прибирам с нея."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Eshte per shkakun tim? \t Заради мен ли е?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Nuk ka asgje qe ajo te shqetesohet. \t Няма за какво да се тревожи."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Nuk ka nevoje. \t Но аз чувствам, че трябва."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Nezaket Canay. \t Незакет Джанай."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Mire, te genjeva. \t Вчера..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Pas ca ditesh, do shkojma per muaj mjalti. Dhe kur te kthehemi, do levizim per tek vila. \t И когато се върнем, ще се преместим в имението."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Kuptova qe nuk mund te rri larg teje. \t Няма да се откажа от теб."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Kjo eshte ndryshe. \t Няма да можеш да се откажеш от мен."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ngrij koken. \t Направи ли го или не?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Nuk e mbajte premtimin! \t Ти не си спази обещанието."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "- Me mire keshtu, Kuzeji.Nuk i ndote duart me gjakun e tij. \t Не се изцапа с мръсната му кръв."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ti nuk na the asgje, ndersa ai na tha. \t Ти не ни каза нищо, но той го направи."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Edhe une, nuk do te te fal kurre, Kuzeji. \t И аз, никога няма да ти простя, Кузей."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Me mire te marr nje caj. \t Аз по-добре да взема чай или нещо такова."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Eshte Gyneji. \t Гюней е."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Mendova se nuk do me falje pas nates se djeshme. \t Мислех си, че няма да ми простиш след снощи."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Nuk kam arme. \t Нямам работа с оръжия."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Tani jam gati te ndyshoj cdo gje. \t Сега съм готов да променя всичко. Ще бъде така, както ти искаш."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Do ta heqin nga kujdesi intensiv. \t Ще го извадят от интензивното."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Mund ta perfundoj kete martese qe tani. \t Къде си?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Pse po e torturojme njeri tjetrin? \t Защо поставяме бариери пред любовта си?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Dreqi te te marrte! \t Дявол те взел!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Akoma nuk keni gjetur asgje? \t Момчета, още ли не сте намерили някой?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ckemi, moter. \t Здравей, сестричке!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Hajde me afer. \t Ела по-близо."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Mos fol, mos e lodh veten. \t - Гюней!- Татко!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Mos. \t Защо сега отричаш?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Duhet te shoh dike... \t Трябва да видя някого..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Me vjen mire. \t Много се радвам да чуя това."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Mama, ishte vendimi im. \t Но беше моя идея. Аз ти я подхвърлих."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Falminderit shume. \t Много ти благодаря."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Keto jane gjerat qe ata thone. \t Никога!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Te frikesoi? Te kercenoi? \t Нищо не е направил мамо."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ndoqa djalin tim. Sepse e dija qe ai do te shmangte cdo gje per tu perballur me ate njeri. \t Защото знаех, че ще избяга, за да се срещне с този човек."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Dua te them, nuk e kam problem. \t Мога да прекратя брака си и да се върна към стария си живот."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Do e shohim njera tjetren me shpesh qe tani. \t Вече ще се виждаме често."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Po punoj, po s'ka gje, po te degjoj. Sapo e degjova, qe Z. \t Тъкмо чух, че господин Баръш ще се мести в къщата за гости."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Isha shume e frikesuar se mos te ndodhi ndonje gje. \t Бях уплашена, че нещо може да ти се случи. Сега не мога да повярвам, че всичко свърши."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "I thashe asaj sa shume te dua. \t Сдобрих се с майка ми. Най-накрая каза, че няма нищо против брака ни."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Asgje nuk mund te na ndale me, Kuzeji. \t Повече няма какво да ни спре, Кузей. Разбрах, че не мога да стоя далеч от теб."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Mi hiqni prangat! \t Махнете белезниците."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ti rrahe nje burre, nje dite para incidentit, ne menyre qe te gjeje vendin e vrasesit. \t Набили сте един мъж, ден преди инцидента, за да разберете мястото на убиеца. Да."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "*Do kthehem ne Londer sonte. Pavaresisht cdo gjeje,doja te te thosha mirupafshim.Nuk e di pse e bera.* \t Въреки всичко, искам да ти кажа довиждане.</i> <i>Както и да е, довиждане.</i>"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "- Do paguaj sa te jete. S'ka nevoje, te thashe. \t Просто повече не идвай в салона ми."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Vetem me grushta... \t Само юмруците си..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Por ti... \t Но ти..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Mama, nuk do te shkoj me te neser. \t Мамо, няма да тръгна с него утре. Ще говоря с него и ще се изясним."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Zhduku, mos me bej qe ti prish ato floket, qe sa i bere. \t Изчезвай, не ме карай да ти оскубя и малкото коса, която ти е останала!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Duket qe, Kuzeji nuk ka te dashur. \t Изглежда, че Кузей си няма приятелка."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Eshte faji im. \t Вината е моя. И..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Nuk eshte se une dhe Xhemreja kemi ndonje dashuri te madhe, sidoqofte. Ajo e pranoi propozimin tim, vetem per te nevrikosur Gynejin. \t Тя прие предложението ми, само за да ядоса Гюней."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Shiko, Gyneji. Po te them... \t Но ако си мисли, че ще му простя само защото е болен, това няма да се случи."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Te marrte dreqi. \t Бог да те накаже."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "- Mos u bej budallaqe. \t - Не бъди глупава!- Обичам те, Кузей!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Me degjove? \t Баръш, ела на себе си."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Mjaft, Zejnep. \t Достатъчно, Зейнеп."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ku eshte vajza ime, po te them? \t Къде е дъщеря ми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "E bere, apo jo? Nese je gjalle tani, pavaresisht se me tradhtoje, eshte sepse nuk doja te behesha nje vrases per fajin tend. \t Ако сега си жив, въпреки че ме измами, това е защото не искам да бъда убиец."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Nuk ishte arma e Kuzejit. \t Не беше пистолетът на Кузей."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Pse erdhe ne dasmen time atehere? Ehm? \t Гюней..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Por po ngrin se ftohti, e shkreta vajze. \t Но замръзва, милото ми момиче."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Kam nja dy fjale per ty. \t Баръш!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "E dije ekzatesisht pse une doja te mbaja larg meje. \t Ти вече беше подписала. Чаках те до последната секунда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Te njejten gje po mendoja. \t И аз се чудя същото. Това няма да стане, момичето ми!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Oficer, ku mund ti nderroje rrobat? Atje, ta tregoj une. \t Ето там, нека Ви заведа."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Nese ai do te bente si nje burre, Kuzeji do te trembej dhe do te rrinte. \t Не настоявай, Гюней. Няма да отида."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Me ne fund ai mori ate cfare meritonte. \t Не можах аз да му го дам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Me vrit, qe edhe Xhemreja te vritet! \t Застреляй ме и Джемре ще умре."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "- Pershendetje. - Pershendetje. \t Чух, че Сами Текиноолу не е вече в интензивното."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "E nuhas kete gjak cdo dite! \t Помниш ли мириса на тази кръв?Аз я мириша всеки ден."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Kardiografia e fundit. \t Последната кардиограма."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Sa do ja thosha lajmin e mire. \t Дойдох да й кажа добрите новини."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Cfare po thua, Xhemre? Ne folem dhe vendosem ta vazhdojme martesen tone. \t Говорихме и решихме да продължим брака си."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Nuk mund ta nxirrja... Nuk mund ta merrja hakun e Aliut. Nuk mund ta nxirrja... ...helmin brenda meje. \t Не можах... ...да изхвърля отровата от мен. <i>Субтитрите достигат до вас благодарениена Екипа \"Кузей Гюней\" www.viki.com</i>"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Perdore koken tende dhe vendose jeten tende ne fillim. \t Използвай главата си и си подреди живота първо."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ishte per shkakun time. \t Мамо!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "- Alo Banu, bije, je e lire te flasim? \t Работя, но давай, слушам те."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ku eshte Denisi? \t Къде е Дениз?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Bertisnin dhe ulerisnin. \t Върна се много рано..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Shkove dhe e pranove propozimin e atij djalit. \t Знаеше точно защо исках да те държа далеч от мен."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "E beri qe te te mbroje ty. \t Така че не обикаляй наоколо да задаваш въпроси."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Mos bej keshtu. \t Кузей."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Kur e kuptoi qe nuk isha vetem, e mbylli perpara se ta pyesja. \t Когато разбра, че не съм сам, затври преди да съм го попитал нещо."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Kush po e ben kete, cfare? Cfare po thua? \t Кой какво е направил?Какво говориш?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Do te them ku do takohemi. \t Ще ти кажа къде ще се срещнем. Добре. <i>Добре.</i>"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Degjova se Znj. Ebru kishte folur me Barisin. \t Влезе в стаята с Бану и продължиха да говорят."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Heh?! \t Ти не ме послуша!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ata do e heqin nga kujdesi intensiv. \t Ще го преместят от интензивното."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Si mund te ishe kaq i pakujdesshem... ... kaq i verber? \t Как може да сте толкова непредпазливи... ...толкова слепи?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ata me deklaruan mua nje shtrige. \t Обявиха ме за вещица."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "I lodhur. \t Уморен."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Atehere telefonoi perseri... \t После пак се обади..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Je mire? \t Добре ли си?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Nese e bej kete, do te thote qe jam e nenshtruar. \t Ако го направя, ще излезе, че се предавам. Само ще изглежда така, докато обстоятелствата се променят."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Tani eshte e qarte. \t Сега вече ми е ясно. Венюс..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Doja te pushoja pak. \t Исках да ми почине малко главата."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Por nese ai mendon se do ta fal vetem se eshte semure, kjo gje nuk do te ndodhe. \t Била съм с него години наред.Постигнах всичко с него."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "- Mama, dua te flas me te vetem. \t Решението е твое."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Te solla nje kafe. \t Взех кафе и за теб."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Nuk do ndahemi, Xhemre. \t Няма да скъсаме, Джемре."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Nuk me ka ngelur asgje! \t Нищо не ми остана!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "U perpoqa ti tregoja anet e tij te mira. \t Не се омъжих за него защото ти си ми казала."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ajo shtriga e vogel, di si te mi ngreje nervat. \t Тази малка кучка знае как да ме вбеси. Мамо, не се занимавай с нея сега."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Nuk do te le te gjalle! \t Ще те прострелям точно тук... ... където ти простреля брат ми."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "E kuptova qe me rrembyen, kur Ferhati hyri ne makine. \t Осъзнах, че съм отвлечена,когато Ферхат влезе в колата."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Xhemre? \t Джемре?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Nuk eshte testuar akoma dashuria jote? \t Вашата любов не беше ли достатъчно проверена?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Kur hapa syte, isha ketu. \t Когато отворих очи, бях тук."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Cfare do te beja? \t Мамо.... не плачи."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Boll, qetesohu! \t Погледни в какво състояние съм."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Atehere do te nise shfaqja e vertete. \t Госпожица Бану ще се разболее."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Perkthimi dhe titrat ne shqip u sollen tek ju ngaerip2(EriPanci) *Ata nuk mund te ma mbyllin keshtu gojen. Te gjithe do ta paguajne! \t Не мога да ми затворят устата по този начин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Nese nuk eshte derguar ne diten e marteses... Do thoja qe e ka bere Barisi. Por... \t Ако не беше изпратено в деня на сватбата...Бих казала, че Баръш го е направил отново, но... е невъзможно...Тя бяха заети с други нещо онзи ден."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "U martova me Xhemren qe ta nxirrja Gynejin perfundimisht nga jetet tona. \t Ожених се за Джемре, за да разкарам Гюней от живота ни тотално."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ke te drejte. \t Измъкнаха се лесно."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Nuk do te jesh ne gjendje te heqesh dore nga une. \t В момента, в който хвърли оръжието на земята... ...ти запечата това, което е между теб и мен."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Vecanerisht pas asaj qe ndodhi kohet e fundit, duhet te bejme dicka, por... ... jo nje deklarate per shtyp. \t Особено след това, което се случи наскоро, трябва да направим нещо, но... ...не с изявление в пресата. Трябва ни нещо друго."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Do te ndryshoje shume. \t Направих каквото направих в момент на гняв."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ne u ndame kur Gyneji iu bashkua familjes. \t Ти аз се разделихме, когато Гюней влезе в семейството. Искам да е като в старите дни."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Sidoqofte, shkova dhe... \t Ти взе своето решение да се омъжиш за този мъж."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Si mund ta mendosh qe te vish ne ate shtepi? \t Как изобщо си мислиш да дойдеш в тази къща?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ata me detyruan ta fusja gruan time ne kete gje. \t Принудиха ме да въвлека жена си в това."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Duhet te iki. \t Трябва да тръгвам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Sepse kur te pashe me ate vajze, mendova se ajo ishte arsyeja. \t Накрая, отиде и се ожени."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Isha une qe te thashe te martoheshe me Barisin. \t Мамо, това беше мое решение."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "S'ka gje. Mos pyet, me mire. \t Значи кошмарът се е завърнал."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Cfare arme? \t Нямам оръжие."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Nuk ike me te vertete, e? \t Ти не напускаш наитина, нали?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ky kapitull u mbyll. \t Виж, Гюней. Казвам ти.."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "*Kuzeji, e mora lajmin. \t <i>Кузей, научих новините. Кошмарите свършиха.</i> <i>Добре си нали?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Lere ate! \t - Остави ме."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Kuzeji nuk beri asgje, te betohem. \t Кузей не го е направил. Кълна се!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Titrat u sollen tek ju nga Erip2 dhe Jona Skrt* *Ata nuk mund te ma mbyllin keshtu gojen. \t Всички ще разберат какво ми причиниха."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Shiko, mos bej keshtu. \t Не го прави, поставяш ме в трудна ситуация."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Me thuaj, pse erdhe dhe doje te me ndaloje? - Mos... -Nuk erdhe qe te me beje qe ta braktisja ate martese? \t - Недей... - Отговори ми, защо дойде?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Sa degjova dhe kuptova, bere nje hap perpara. \t Доколкото чух и разбрах си направил стъпка в тази посока."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Edhe mund te kishin vdekur. \t Зейнеп, да не говорим за снощната травма."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ata do ta marrin ne pyetje. \t Ще му взимат показания."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ata kane publikuar protokollin qe kishim pergatitur per Barisin, fjale per fjale. \t Публикували са протокол за Баръш,дума по дума. Кой го е направил?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Kjo do mjaftonte. Nuk dua te te kem asnje borxh. \t Не искам да съм длъжница на никой от вас.Вземи ги."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Per shkakun tend festa mbaroi. \t Заради теб партито приключи. Но Бурак никъде не ме заведе."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Megjithate, me ler ta sqaroj. \t Между другото, да те светна."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Mund te ikni, ju lutem? \t Може ли да напуснете? Разбира се."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Prandaj, nuk e perdori armen e tij. \t Не се ядосвай на татко, че е поел твоето отмъщение."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Do te jap librin me modelet. Hidhi nje sy. \t Ще ти дам списание.Хвърли един поглед."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Nuk e bera. \t И виж колко си нещастна сега."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Xhemre... \t Джемре."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Zejnep, mos flasim per traumen e djeshme. Dua te them, nuk ishte e lehte qe te bindja te vije ketu. \t Имам предвид, че не беше лесно да те накарам да дойдеш тук."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Perkthimi dhe titrat ne shqip u sollen tek ju ngaerip2(EriPanci) \t Субтитрите достигат до вас благодарение на Kuzey Guney Team@viki.com"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ndalo! Ndalo, per hir te Zotit! \t Спри, спри!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Erdhi Xhemreja. \t Джемре дойде."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Jo... \t Добре, благодаря."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Mjaft, nuk dua te rri me ketu. \t Не можете да ме държите тук насила."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Venus. Doja te telefonoja per te kerkuar llogari per naten e djeshme, por po e kam pergjigjen perpara syve. \t Щях да ти се обадя да ти искам сметка за снощи, но отговорът е пред мен."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Nuk te tha ky rrugen e operacionit fare? \t Това момче изобщо ли не ви каза за операцията?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Nuk do te te fal kurre. \t Това..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "*Nuk duhet te te mbaj me te zene. \t Чао! Чао! Пази се."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ajo do te marre ate qe meriton. \t Тя още не ме познава."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "- Te dua, Kuzeji! Xhemre, eja ne vete. \t Джемре, ела на себе си.Ти си женена!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Shiko... Nuk dua me t'ju dal kunder. \t Не исках да заставам срещу теб."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "E dija, qe nuk do e beje kete vendim, pa qene e sigurt ne vetvete. \t Знаех, че не би взела такова решение, без да си сигурна в себе си."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "E di cfare eshte kjo? \t Знаеш ли какво е това?Знаеш ли какво е, а?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Edhe une humba njerez, Simai. \t И аз загубих хора, Симай."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Kjo eshte per ty. \t - Малко."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Nuk do te kundershtoj me. \t Ела."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Faleminderit. \t Благодаря."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Te lutem, nuk dua qe te me shqetesosh me. Do vish prap te une. \t Ти пак ще дойдеш при мен."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Dhe i thashe pse te zgjodha ty. \t Говорихме дълго за това."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Do jem une! *Ti mos u shqeteso.* \t Благодаря ти."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Miremengjes. \t Добро утро."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Kush e beri kete? Kush mund ta kete perdorur kompjuterin tim? \t Кой може да е използвал компютъра ми.?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Cfare bere, mor burr! \t Какво правиш, човече!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Duhet. \t Ще поговорим."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Dhe une pranova. \t И аз приех."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ishte vajza e Ferhatit. \t Била е дъщерята на Ферхат."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Pergatitjet kane filluar. *Nuk mund te ndodhe, bija ime. \t Това не може да се случи, детето ми.Ти и това момиче, толкова близо една до друга."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Leshoheni! \t Пуснете момичето!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Kuzeji, mjaft. Mos rezisto me. \t Кузей, стига!Не се съпротивлявай повече!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ajo priti per ty deri ne momentin e fundit. \t Тя чакаше обаждането ти до последния момент."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "- Te pastra i ke floket? - Do te pish nje caj? \t - Чиста ли ти е косата?- Искаш ли чай?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Nuk e kuptova me ke po fliste. \t Но чух думата \"полиция\"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Dhe shikoje, sa e trishtuar qe je tani. \t Исках да те предпазя от опасности."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ju lutem, kthehuni. \t Моля Ви, върнете се. Какво има?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Nuk mund te qendroj me e qete. Dua te therras per dashurine qe kam per ty pa pasur frike nga askush. \t Искам да изкрещя любовта си към теб, без да се страхувам от никого."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "M'i hiq duart. \t Преживях достатъчно!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Kur me the listen e arsyeve te refuzimit... ... me dhe nje pikture te qarte, kishe ide te qarta per martesen... ... dhe per dashurine... per besnikerine... ... kishe mendime te pjekura, pavaresisht moshes tende. \t Когато ми даде причините за отказа си... ...ти ми нарисува толкова ясна картина, имаше толкова твърди идеали за брака... ...и за любовта..за лоялността.. Ти имаше толкова дълбок и зрял поглед за твоята възраст."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Nuk shkova pas Venusit. Sepse... \t Защото..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Bera paqe me mamane. Me ne fund tha qe nuk eshte kunder marteses sone. \t - И аз имам да ти казвам нещо, седни."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ka pesuar nje atak kardiak. \t Получил е инфаркт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "- Mos u shqeteso, i thashe. \t - Не се притеснявайте, казах й.- Добре."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Zemra e tij nuk mund ta pranonte se ti fjete me dike tjeter, kur ishe e martuar. \t Той си отиде заради сърцето си."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "*Kuzeji, jam Denisi.* *Puna ime ne Stamboll me ne fund mbaroi.* *Nuk e di se c'humba apo se cfare fitova.* \t <i> Кузей, Дениз е.</i> <i>Задълженията ми в Истанбул приключиха</i> <i>Не знам какво загубих и какво спечелих.</i> <i>Със смесени мисли съм.</i> <i>Но най-накрая съм свободна."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Do ta mbaroj sa me shpejt te jete e mundur. Po i pranoj te gjitha kushtet e tua. \t Приемам всичките ти условия.Но не подавай жалбата до прокурора."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ne rregull, me leje? \t Добре, може ли да ме извините сега?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Baris, e di je i nevrikosur me mua... \t Баръш, моля те. Знам, че си ми ядосан.."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ndiqe gishtin tim. \t Следете ми пръста с поглед."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Mama, te lutem mos. Dhe ti, cfare bere qe ta bindje? \t И какво направи, за да я убедиш?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Me ler rehat! \t Успокой се, момиче. Не прави сцени."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Nga nje telefon i ndyshem, nuk e di... Degjohej sikur... ...po me telefononte nga nje kabine telefonike. \t От друг телефон, не знам...Звучеше като... ...обаждаше се от телефонна кабина."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ai do te te shohe. - Mund te futem? \t - Може ли да влезна?- Разбира се."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Vrasesi i tij eshte i panjohur. \t А неговият убиец е неизвестен. Избягал е."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Epo, mendova se kishit folur ne telefon. Nuk fola me asnje. \t Знаеш ли.. нещо за това?За какво са си говорили?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ne rregull? \t Няма да те притеснявам повече."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Jo, s'ka nevoje. hajde, vishe. \t Не, няма нужда. Хайде, облечи го. Не..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Por ne rrethanat, si te miat, kur edhe pjesa e meposhtme eshte e demtuar... ... te marresh shenjat e gishtave eshte e pamundur. \t Но в случаи като моя, когато дори вътрешният слой е изгорял.. .... вземането на отпечатъци е невъзможно."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Nuk munda ta vrisja. \t Не можах да го убия."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Sepse Kuzeji ishte ne telashe. \t Живееше опасен живот...."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Me duhet... ndihma jote. \t Трябва ми помоща ти."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Nuk e di, te flasim per ndonje gje tjeter. \t Не знам, да говорим за нещо друго."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "U martova me ty vetem se me premtova qe nuk do i shihja me ata. \t Омъжих се за теб, защото ти ми обеща, че няма да ги виждам повече."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Per cfare po flet? \t За какво говориш рано, рано?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Tani do te cmendet me shume Do e shohim, por mendoj se Znj. \t Ще видим, но не мисля, че госпожа Ебру ще позволи това."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Cfare do te beja atehere, Xhemre? \t Какво щях да правя?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Cfare po thote ai? \t За какво говори той?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Mire, do te shtosh ndonje gje? \t Добре, искаш ли да добавиш нещо?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Vetem prit sa te vija nusja e re. \t Тогава ще започне истинското шоу."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Merr vendimin dhe terhiqe kembezen! \t Вземи решение и натисни спусъка."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "- Keshtu mendon? Po! \t Нямаш вече враг, с който да се разправяш."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ishte i plagosur? \t Ранен ли е?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Duhet te mbrosh vellane tend. \t Обадих се на полицията, те са по петите им."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Mireserdhe. \t Добре дошъл!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Do te behet si te duash ti. \t Каквото поискаш ти."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Eshte si shaka. \t Като шега е."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "U promovuam ne titujt kryesore te gazetave. \t Бяхме разнесени по вестници и списания."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "*Por me ne fund, kam lirine time. \t Това е, което чуствам сега.</i> <i>Днес се връщам в Лондон."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Mendova se as ti nuk ishte ne gjendje te flije. Keshtu qe mora dicka per mengjes. \t Така, че взех нещо за закуска."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Xhemre mezi qendron ne kembe. \t Джемре не може да си стои на краката вече."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Mora nje telefonate nga vella Saliu. \t Батко Салих се е обаждал. Оставил е съобщение, казвайки да оставим всичко в миналото."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Per cfare folet Xhemre? \t Какво се разбрахте, Джемре?Каза ли всичко, което искаше да кашеж?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Por nuk mund ta bej. \t Но, не мога да го направя."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Hajde, hajde. \t Ела тук, ела."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "- Deri kete fundjave, te pakten, duhet te jete gati dhe e banueshme. \t Ще поправят всичко, което трябва. - Боядисването ще започне веднага."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Do kthehem neser, atehere. \t Ще я взема утре."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ashtu sic je ti. \t Дори повече от теб."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Mos qaj, s'ka gje. \t Нищо не ми се случи."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Leviz! \t Върви!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Doja te kisha te njejtat ide. \t Исках да имам същите идеали."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Mendoj se e gjeti vendin, kur po ndiqte Kuzejin. \t Мисля, че е разбрал мястото като е проследил Кузей."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "E dashur, je shum e ftohte. \t Мила, много си студена."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "U bera keq. \t Тогава се обадих на по-големият си син, Гюней."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Shpresoj mos ti kete ndodhur gje Xhaxha Samiut. \t Надявам се, че не се е случило нещо лошо с чичо Сами."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Me krahe te lehte. \t Лека работа. Благодаря."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "E degjova paster. Ishte e qarte qe po ndodhte dicka. \t Беше очевидно, че нещо се случва."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Nje hore... ose me pak... ...pasi folem ne telefon... \t Час.. час и нещо.. ..след като говорихме по телефона..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Mire, flasim me vone. \t Добре, до скоро."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Pa humbur kohe, thuaji asaj qe je e imja. \t Без да губиш време й кажи \"Ти си моя\"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Leshoje ate! \t Пуснете я."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "I thame komisarit... ...qe ne donim te iknim ne shtepi dhe ai tha qe mund te iknim. \t Казахме на комисаря... ...че искаме да се приберем вкъщи и той се съгласи. Добре, позволете шофьора да ви откара вкъщи."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ne nuk mund te jetojm nen nje cati. \t Не може да живеем под един покрив!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Do te te mbys! \t Ще те удуша с това."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Shihemi.* \t Целувки."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Kur ne fakt, ishte ai qe me futi ne ate kurth. Nese do te ishte Kuzejin, ai do preferonte qe me mire te hante nje plumb kokes se sa te me fuste mua ne ate kurth. \t Ако беше Кузей, той дори би поел куршума, отколкото да ме постави в капана."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Baba... \t Татко."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "- Alo? \t -Ало?- Ало, Бану, момичето ми, свободна ли си?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Cojeni ne makine, cfare po prisni? \t Заведете ги в колата, какво чакате още?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Po tallesh, apo jo? \t Шегуваш се, нали?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Dua te ndahemi. \t Искам да скъсаме."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Kush qelloi? \t Кой стреля?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Te lutem. \t Трябва да тръгвам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Nuk ke asnje vend ku te shkosh. \t Няма да намериш покой до края на живота си."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Nuk mund te prisja me shume. \t Дойдох при теб. Джемре, върви си."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Perkthimi dhe titrat ne shqip u sollen tek ju ngaerip2(EriPanci) \t По дяволите..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Mos leviz! \t - Свали оръжието!- Какво оръжие?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ne po qendronim ketu, zhurma erdhi qe andej. \t Ние стояхме тук, наистина. Дойде от там някъде."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Bir, ata thone qe e beri babai yt. Hej, mos, mos... as mos e mendo ate mundesi. \t Ей, недейте, недейте... дори не си помисляйте за тази опция."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Tani po jetoj gezimin e fitores. \t Сега се радвам на победата си."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Si e shpjegon qe ishe afer skenes se krimit? \t Как ще обясните, че бяхте близо до местопрестъплението. Последвах сина си."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Me afer, bir. \t По-близо, синко."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Kur dola jashte nga makina, degjova nje te qelluar arme. \t Когато излязох от колата, чух изтрел."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Vetem mos hajde me ne dyqanin tim. \t Това ще е достатъчно."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Nese te duhet ndonje pune. \t Ако се нуждаете от работа или нещо..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Edhe mua me telefonoi. Isha ne fluturim, e telefonova kur u ktheva. \t Каза ми какво е видял по новините."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Jam ne nje vend te ashper, Demet. \t В голямо затруднение съм, Демет."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Xhemre! \t Любима."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Jam dakord, mund te perdorim kete ne favorin e kompanise. \t И аз мисля така, можем да го използваме в полза на холдинга."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Xhemre? \t Джемре..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Nese une vdes.... Edhe Xhemreja vdes! \t Ако ме убиеш,Джемре също ще умре."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Nuk me degjove! \t Но какво направи?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Pse po fusim pengesa perpara dashurise sone? \t Не мога повече да издържам тази тишина."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "U perpoqa ta thosha, por... ti ma mbylle gojen, duke thene qe nuk doje te degjoje me per te kaluaren. \t Опитах се да ти кажа, но... ти ме накара да замълча, казвайки, че не искаш да чуваш нищо за миналото."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Cfare do te thuash? - Shihemi. \t -Чао!- Чао!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Po, kur e degjova... me kapi ankthi. \t Да, когато чух за това.... изгорях."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Nuk eshte e vertete, ku e degjova kete gje? \t Това не е истина, от къде го научи това?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Sapo fola me avokatet. \t Току-що говорих с адвокатите."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Por nga ta dija? \t Венюс, казах да си тръгваш."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Nese nuk do e coje ne shtepi, do behej me keq. \t Ако не си я отпратил да си ходи, е щяло да стане още по-зле."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Tani fli. \t Можем да говорим утре, става ли?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Do te jem une qe do i rri mbrapa asaj. \t Аз ще съм. Не се тревожи."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Dhe une kam gjera per te thene, ulu. \t - Казах, че съм добре. Дай да видя дали нямаш температура."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Jo, jo... piva shume. \t Не, не. Достатъчно пих."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Pse je kaq te qete? \t Защо мълчите?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Merre kete. Merre kete arme, duhet te ndihnosh vellane tend. \t Вземи този пистолет, трябва да помогнеш на брат си."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Mire, atehere, do ju coje shoferi im. \t Няма ли да изчакаш Баръш?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ata ja hodhen mire. \t Можело е да умрат."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Dikush duhej ta ndalte Venusin. \t Някой е трябвало да спре Венюс."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Mire. \t Добре."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Me degjove? Ishe ti, qe na i solle te gjitha keto gjera. \t Ти си този, който доведе всичко това до тук."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Mire, s'ka gje. \t Кузей още ли е вътре?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Te betohem qe nuk ishte ai. \t Кълна се, не беше той."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Bere gjene e duhur. \t Ти направи каквото трябваше."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Mendova se as ti nuk ishte ne gjendje te flije. \t Помислих, че няма да можеш да спиш."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Duket shume mire. \t Изглежда много добре."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ajo tha qe do ndagej me Barisin. \t Каза, че ще скъса с Баръш."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Vajza ime e bukur. Nusja ime e bukur. \t Не позволявай това да те разстройва."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Kerkoi ndihmen time. \t Искаше помощта ми."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Nese do te ishte Kuzeji, do te ishte me i forte, do merrte nje plumb ne koke. \t Би се жертвал. Но нямаше да те остави да попаднеш в капана."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Nuk kisha arsye per ta bere. \t Нямам и причина да го правя."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Z. Oficer, ku mund ti nderroje rrobat? E dashur, je shum e ftohte. \t Г-н полицай, къде може да се преоблече?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Xhemre!!! \t Джемре!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "E le kete shtepi dhe shkove te dera e tjetrit. Mos me bej te flas me. E le kete shtepi dhe shkove te dera e tjetrit. \t Не ме карай да говоря повече."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Cfare po thua keshtu? \t Какво искаш?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Do te te vras! \t Ще те убия."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Cfare ka? Cfare ka ndodhur? Me fal, nuk mund ti shperndajme informacionet. \t Съжалявам, не можем да споделяме информация."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Dhe e dini pjesen tjeter. Telefonova Komisar Sherefin. \t И знаете останалото.Обадих се на комисар Шереф."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Nuk mund te me flasesh keshtu! \t Не можеш да ми говориш така! Махай се!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Si ndihesh, Z. Sami? \t Как се чуствате, господин Сами?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Nuk do te pres te me ndyshoje fati. \t Сама ще я променя."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Nuk mund t'ja jepja vete. - Kushdo qe te ishte, nuk me la. \t - Който и да беше, не ми позволи.- Така е по-добре Кузей!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Mbrojte vellane tend. \t Защити брат си."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Je mire, apo jo? \t Добре си, нали? А?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "- Nuk e pyeta. \t О ,Боже мили."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "E di. \t Знам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Babai eshte ne spital? \t Хайде, Кузей Текиноолу."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "- Duhet te flasim. \t - Джемре, добре ли си?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Na duhet dicka ndryshe. I thashe Znj. \t Казах на г-жа Ебру какво трябва да направим."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Shpresoj te mos semuresh. \t Дано не се разболееш."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Shikoni, ate zonen atje! \t Огледайте онази зона там."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ai tha qe mund te heqe dore per cdo gje per mua. \t Не пусна ли оръжието, което беше насочил към Ферат?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Qete. \t Стой далеч от Джемре."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Me djeg zemra. \t Сърцето ми гори."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Kthehu ne shtepi, Xhemre. Mos bej keshtu, Kuzeji, te lutem. \t Не прави това Кузей, моля те."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Mire. Dua te them... E pashe te rajoni i policise. \t Искам да кажа...Видях я в участъка. беше добре."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Babai nuk mund te jetoje ne burg ne kete moshe, zemra e tij nuk do duronte. Dhe mos e kundershto, vetem se po e them une. \t И не възразявай, само защото аз го казвам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Babai me vdiq per shkakun tend. \t Баща ми умря заради мен. Майка ми умря заради мен."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Hiqe nga mendja! \t Изкарай си го от главата!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "- Demet, sapo mora mesazhin tend. \t - Демет, тъкмо получих съобщението ти.- И аз тъкмо се прибрах."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Ebru nuk do te lejoje qe te ndodhin keto gjera. \t Кой знае, може пък да позволи и ще ги изрита всички в канавката."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Nuk e dija qe erdhe, Kuzeji! Nuk e dija... \t Не знаех, че ще дойдеш...Ако знаех..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Jo. Ai eshte ne gjendje intensive. Mos insistio, Gyneji. \t Боже, очите ти са хлътнали за два дни."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-bg.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - bg", "text": "Kjo eshte me e mira per te gjithe ne. Xhemre, asnjeri nuk mund te beje dicka qe ti s'do ta besh. \t Джемре, никой не може да те накара да направиш нещо, което не искаш. разбра ли?"}