{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, Deus possui o conhecimento da Hora, faz descer a chuva e conhece o que encerram os ventres maternos. \t Ҳеч бир жон эртага нима касб қилишини билмас. Ҳеч бир жон қайси ерда ўлишини ҳам билмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tudo quanto existe na terra perecerá. \t (Ер) юзидаги барча жонзот фонийдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aqueles que não crêem em deus e em Seus mensageiros, pretendendo cortar os vínculos entre Deus e Seus mensageiros, e dizem: Cremos em alguns e negamos outros, intentando com isso achar uma saída, \t Албатта, Аллоҳга ва Унинг Пайғамбарларига куфр келтирадиганлар ва Аллоҳ ила Пайғамбарлари орасида айримчиликни ирода қиладиганлар ҳамда баъзиларига иймон ва баъзиларига куфр келтирамиз, деб ана ўшандай ора йўлни тутишни хоҳлайдиганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Já Moisés vos havia apresentado as evidências e, em sua ausência, adorastes o bezerro, condenando-vos. \t Ва батаҳқиқ, Мусо сизларга равшан (мўъжиза)лар ила келди. Сўнгра сиз ундан кейин золим бўлган ҳолингизда бузоқни (худо) тутдингиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "No dia em que Ele os congregar, com tudo quanto adoram em vez de Deus, Ele dirá: Fostes vós, acaso, aqueles queextraviaram estes Meus servos ou foram eles que se extraviaram? \t У(мушрик)ларни ва Аллоҳдан ўзга ибодат қилган нарсаларини тўплаган кунда У зот: «Анави бандаларимни сизлар адаштирдингизми ёки улар ўзлари йўлдан оздиларми?!» дейдир. (Бу дунёда мушрик бўлиб, Аллоҳдан ўзга нарсаларга ибодат этиб, ўшаларнинг «айтгани»ни қилиб, ўшаларнинг «розилиги»ни тилаб ўтган манави бандаларнинг мушрик бўлишлари сабаби нима?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Um Mensageiro de Deus, que lhes recitasse páginas purificadas, \t У (баййина) Аллоҳ тарафидан юборилган Расул бўлиб, покланган саҳифаларни тиловат қиладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E que detestável é o que cometiam! \t Бу қилмишлари қандай ҳам ёмон бўлди!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E cada vez que os convocava ao arrependimento, para que Tu os perdoasses, tapavam os ouvidos com os dedos e se envolviam com as suas vestimentas, obstinando-se no erro e ensoberbecendo-se grotescamente. \t Ва алабатта қачонки мен уларни сенинг мағфират қилишинг учун чақирсам, улар бармоқларини қулоқларига тиқдилар ва кийимларига бурканиб олдилар ва (кофирликда) собит бўлдилар ва ниҳоятда улкан такаббурлик қилдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não obstante, atribuem-Lhe parceria, dentre os Seus servos. \t Улар бандаларидан Унга бўлак (ҳукм) қилдилар. Албатта, инсон очиқ-ойдин ношукрдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Antes deles, haviam desmentido: o povo de Noé, o povo de Ad e o Faraó, o senhor das estacas. \t Улардан олдин ҳам Нуҳ қавми, Од, қозиқлар эгаси Фиръавн ҳам ёлғончи қилган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Isto é umaprescrição de Deus, porque Ele é Tolerante, Sapientíssimo. \t Яъни, ўлган пайтида бола-чақаси, набира-чеваралари ҳам, ота-онаси, бобо-момоси ҳам йўқ бўлган одам, демакдир. Ҳазрати Умар (р. а.) ҳам ўз халифалик вақтларида: «Абу Бакрнинг фикрига хилоф қилишдан уяламан», деганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Acaso o socorro de Deus não está próximo? \t (Демак, жаннатга кириш осон эмас, иймон, Исломни оғизда эълон қилиб қўйиш билангина бўлавермайди. Жаннатга киришнинг бир шарти–аввалги умматлардан унга киришга ҳақдор бўлганларга юборилган оғир синовларни бошдан ўтказиш зарур.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Então, desencadeamos sobre eles a inundação provinda dos diques, e substituímos seusjardins por outro cujos frutos eram amargos, e tamargueiras, e possuíam alguns lotos. \t Бас, Биз устларига арим селини юбордик ва уларнинг икки боғларини аччиқ мевали, юлғунзор ва бир озгина сидрли икки «боғ»га айлантирдик. («Арим» сўзи, катта тошларни оқизиб келадиган кучли сел, деган маънони билдиради."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sem dúvida, cortar-vos-eis as mão se os pés de cada lados opostos, e vos crucificarei a todos! \t Энди тезда биласиз, мен, албатта, қўл-оёғингизни қарама-қарши томонидан кесажакман ва барчангизни осажакман», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E são reverente, por temor ao castigo do seu Senhor, \t Ва улар ўз Роббилари азобидан қўрқадиганлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E afirmam: São fábulas dos primitivos que ele mandou escrever. \t (Аввалги мушриклар ҳар қанча жоҳил бўлсалар ҳам, ҳозиргиларга қараганда бир оз инсофли бўлган экан. Улар ҳозирги мушрикларга ўхшаб, «ёзиб олган», демасдан, «ёздириб олган», демоқдалар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, Deus está inteirado de tudo quantofazeis. \t Аммо Аллоҳ таолонинг ёрдами билан бу гал иш яхшилик билан тугаб, мусулмонларга зафар ёр бўлиб қайтганларида, иймони заиф хоинлар, Пайғамбар ҳузурига келиб, узр айта бошладилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aqueles que tiverem praticado boas ações receberão maior recompensa e estarão isentos do espanto daquele dia. \t Ким яхшилик қилса, унга ундан кўра яхшироқ (мукофот) бўлур. Ҳамда улар ўша куннинг даҳшатидан омондадирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "- Porventura, desdenhais esta Mensagem? \t Бас, сизлар мана шу сўз(Қуръон)га бепарволик қиласизларми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt_BR-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt_BR - uz", "text": "Gerenciador de privacidade e atividades \t Шахсий маълумоти ва бошқарувчини фаоллаштириш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt_PT-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt_PT - uz", "text": "Conta \t Ҳисоб"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Incitais-me, acaso, a renegar Deus e associar-Lhe o que ignoro, enquanto eu vos convoco até o Poderoso, oIndulgentíssimo. \t Ҳолбуки, мен сизни азизу ўта мағфиратли зотга чақирмоқдаман. (Сиз мени Аллоҳни инкор этиб, унга ибодат қилмасликка, худолигини билмаганим нарсани унга ширк келтириб, ўшанга ибодат қилишимга чақирмоқдасиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Recebe, pois, o que te tenho concedido, e sê um dos agradecidos! \t Бас, сенга берган нарсамни ол ва шукр қилувчилардан бўл!» деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não disponhais do patrimônio do órfão senão da melhor forma possível, até que chegue á puberdade; sede leais namedida e no peso- jamais destinamos a ninguém carga maios á que pode suportar. \t Етим заиф ҳол бўлгани учун жамият уни ҳимоя қилиши керак. Етимнинг молини ноҳақ еган одам унинг ҳаққига зулм қилган бўлади, шу билан бирга, жамият ҳаққига ҳам зулм қилади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Este é o Nosso registro, o qual depõe contra vós, porque anotávamos tudo quanto fazíeis. \t Албатта, Биз қилган амалингизни ёзиб турган эдик» (дейилур). (Яъни, мана бу номайи амал китоби фақат ҳақиқатни айтади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, suaconspiração alucinou os incrédulos, que foram afastados da senda reta. \t Улар, бу қилаётган ишимиз тўғри ва гўзалдир, деб ўйладилар. Макр-ҳийлаларида давом этавердилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E onde permanecerão eternamente. \t Улар ўшанда абадий қолурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Logo verás e eles também verão, \t Бас, тезда кўрурсан ва улар ҳам кўрурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Só a Deuspertence o reino dos céus e da terra, e tudo quanto há entre ambos. \t У нимани хоҳласа, халқ қилади. Ва Аллоҳ ҳар бир нарсага қодирдир», деб айт!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A que vil preço se venderam, ao renegarem o que Deus tinha revelado! Fizeram-no injustamente, inconformados de queDeus revelasse a Sua graça a quem Lhe aprouvesse, dentre os Seus servos. \t Улар ўзларини сотган нарса, Аллоҳ бандаларидан хоҳлаганига Ўз фазлидан туширганига ҳасад қилиб, Аллоҳ туширган нарсага куфр келтирмоқлик, қандоқ ҳам ёмон."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dia em que o homem será inteirado de tudo quanto fez e tudo quanto deixou de fazer. \t У кунда инсонга аввалу охир қилганининг хабари берилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Se tivessem encontrado um refúgio ou um subterrâneo, ou qualquer buraco, apressar-se-iam em nele se ocultar. \t Агар бирор бошпаноҳми, ғорми ёки кириб оладиган жойми топсалар, шошилиб ўша томонга юзланарлар. (Мунофиқларнинг мунофиқ бўлишининг асосий сабабларидан бири ҳам уларнинг қўрқоқликларидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Glorificado seja Aquele que, durante a noite, transportou o Seu servo, tirando-o da Sagrada Mesquita (em Makka) elevando-o à Mesquita de Alacsa (em Jerusalém), cujo recinto bendizemos, para mostrar-lhe alguns dos Nossos sinais. \t Ўз бандасини кечаси Масжидул Ҳаромдан атрофини баракали қилганимиз Масжидул Ақсога оят-мўъжизаларимизни кўрсатиш учун сайр қилдирган зот пок бўлди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que jamais se antecipam a Ele no falar, e que agem sob o Seu comando. \t Улар ундан олдин сўз айтмаслар. Улар Унинг амри ила амал қилурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E os que foram agraciados com a sabedoria sabem que o que te foi revelado, por teu Senhor, é a verdade, e que issoconduz à senda do Poderoso, Laudabilíssimo. \t Илм берилганлар сенга Роббингдан нозил қилинган нарсани айни ҳақ деб ва азиз ва мақталган зотнинг йўлига ҳидоят қилур деб билурлар. (Барча ҳақиқий илм соҳиблари сенга, эй Пайғамбар, Роббингдан нозил қилинган Қуръон ҳамманинг устидан ғолиб ва ҳамма томондан мақталган зотнинг–Аллоҳ таолонинг йўлига ҳидоят қилади деб биладилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando a questão for decidida, Satanás lhes dirá: Deus vos fez uma verdadeira promessa; assim, eu também vosprometi; porém, faltei à minha, pois não tive autoridade alguma sobre vós, a não ser convocar-vos, e vós me atendestes. \t Иш битиб бўлганда шайтон: «Албатта, Аллоҳ сизга ҳақ ваъдани қилган эди. Мен эса, сизга ваъда бердим-у, ваъдамга хилоф қилдим."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E o grande terror não os atribulará, e os anjos os receberão, dizendo-lhes: Eis aqui o dia que vos fora prometido! \t Уларни буюк даҳшат ғами босмас. Уларни фаришталар: «Бу сизларга ваъда қилинган кунингиздир», деб кутиб оларлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Recitai, oferecei espontaneamente a Deus. \t Албатта, Аллоҳ мағфират қилувчи ва раҳмдилдир. (Бу оят билан Аллоҳ таоло суранинг аввалидаги оятларга биноан фарз қилинган кечаси қоим бўлишни бекор қилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E indaga na cidade em que estivemos e aos caravaneiros com quem viajamos e comprovarás que somos verazes. \t У рози бўлиб, ўзи рухсат берса ё Аллоҳ бир ҳукм чиқарса, юртимизга қайтишим мумкин. Сизлар, эй укаларим, юртимизга қайтиб боринглар ва отамизга бўлиб ўтган воқеани айтиб беринглар, деб оятда келган гапларни ўргатди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, o homem é um blasfemo evidente. \t (Аллоҳга Унинг бандаларидан бўлмиш фаришталарни У зотнинг бўлаги-фарзанди деб ҳукм қилдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E a lua, cujo curso assinalamos em fases, até que se apresente como um ramo seco de tamareira. \t Ойни эса, токи эски (хурмо) шингили (ҳолига) қайтгунга қадар манзилларини бичиб қўйганмиз. (Ой ҳам, қуёш ҳам думалоқ шаклдаги самовий жисмдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Distância com o povo iníquo! \t Даф бўлсин золим қавмлар!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E tu (ó Mensageiro), anuncia aos fiéis (abem-aventurança). \t Аввалги оятлардан бирида эр-хотинни бир-бирига нисбатан кийим-либос деб таъриф қилинган эди. Бу оятда эса, аёллар экинзорга ўхшатиляпти.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E de quando dissestes: Ó Moisés, jamais nos conformaremos com um só tipo de alimento! Roga ao teu Senhor que nosproporcione tudo quanto a terra produz: suas hortaliças, seus pepinos, seus alhos, suas lentilhas e suas cebolas! \t «Эй Мусо, бир хил таомга ҳеч чидай олмаймиз, Роббингга дуо қил, бизга ерда ўсадиган нарсалардан–сабзавот, бодринг, саримсоқ, мош, пиёз чиқариб берсин», деганингизни эсланг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porque isso não é uma grande empresa para Deus. \t Бу эса, Аллоҳ учун қийин эмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quem te assegura que não poderia vir a ser agraciado, \t Қаердан биласан, эҳтимол, у покланар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Salvo aquele de quem Deus se apiedar, porque Ele é o Poderoso, o Misericordiosíssimo. \t Албатта, У азиз ва ўта раҳмли зотдир. (Азиз ва раҳимли сифати ила мўмин-мусулмон, тақводор бандаларига раҳм қилади, ёрдам беради.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó José, esquece-te disto! \t Эй Юсуф, сен бу ишни унут."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E preferido a vida terrena, \t Ва бу дунё ҳаётини устун қўйган бўлса,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, certamente, será um só grito, \t Албатта, у(қиёмат) бир қичқириқдан бошқа нарса эмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Acaso, não lhes havia sidoimposta a obrigação, estipulada no Livro, de não dizer de Deus mais que a verdade? \t Улар у(китоб)даги нарсаларни ўрганганлар-ку?! Охират ҳовлиси тақво қилганлар учун яхшидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele é Deus; não há mais divindade além d'Ele, Soberano, Augusto, Pacífico, Salvador, Zeloso, Poderoso, Compulsor, Supremo! \t Салом-нуқсонлардан саломат, шунингдек, тинчлик-хотиржамлик ва роҳат берувчи зот. Аллоҳ «Салом» сифати ила бандаларга тинчлик, омонлик, хотиржамлик ато қилади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Respondeu: Isto me foi concedido, devido a certo conhecimento que possuo! \t У: «Менга у фақат ўзимдаги илм туфайлигина берилгандир», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Responde-lhes: Os sinais só estão com Deus, quanto a mim, sou somente um elucidativo admoestador. \t Сен: »Мўъжизалар ёлғиз Аллоҳнинг ҳузуридадир. Мен эса, фақат очиқ-ойдин огоҳлантиргувчиман, холос», дегин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E removerá a ira dos seus corações. \t (Яъни, муҳими сизлар жанг қилаверинглар, бу ёғини Аллоҳнинг Ўзи билади. Аллоҳ сизларни қудратига парда қила туриб, қўлларингиз билан мушрикларни азоблайди, хорлайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Todos se prostraram, exceto Lúcifer que, ensoberbecido, senegou, e incluiu-se entre os incrédulos. \t Аммо бу сажда ибодат учун эмас, балки Одамни-Аллоҳнинг улуғ ижодини табриклаш маъносида эди. Фаришталар дарҳол сажда қилдилар, чунки улар фитратида Аллоҳнинг амрига исён қилиш хусусияти йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Pergunta-lhes:: Porventura, pertencem ao teu Senhor as filhas, assim como a eles o varões? \t Бас, у(мушрик)лардан сўра-чи, Роббингга қизлар-у, уларга ўғиллар эканми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porventura, não há nisso um juramento adequado, para o sensato? \t Мана шуларда ақл эгаси учун (қаноатлантирувчи) қасам бордир?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que Deus é Onisciente, Sutilíssimo. \t Албатта, Аллоҳ ўта лутфли ва хабардор зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Saberá cada alma o que fez e o que deixou de fazer. \t Ҳар бир жон нимани тақдим қилдию, нимани таъхир қилди- билади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Louvado seja Deus! \t Икковларининг мисоли баробарми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt - uz", "text": "Gerir contas de utilizar \t Фойдаланувчи ҳисобларини бошқариш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E sua maioria não crê em Deus, sem atribuir-Lhe parceiros. \t Кўплари эса, Аллоҳга мушрик бўлган ҳолларидагина иймон келтирадилар, холос. (Яъни, иймон келтирсалар ҳам, Унга ширк келтирган ҳолларида иймон келтирадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E não puderam manter-se de pé, nem socorrer-se mutuamente. \t Бас, улар ўринларидан туролмадилар ва ёрдам ҳам ололмадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E atribuem semelhantes a Deus, para desviar os demais da Sua senda. \t Бас, албатта, борадиган жойингиз дўзахдир», деб айт! (Одамларни Аллоҳнинг йўлидан адаштириб, ўзингиз айтган йўлга юргизиб, гапингизни қилдириб, ўзингизча ҳузурланяпсизми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E não criamos os céus e a terra e tudo quanto existe entre ambos para Nos distrairmos. \t Осмонлару ерни ва уларнинг орасидаги нарсаларни ўйнаб яратганимиз йўқ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E se te renderes às suasconcupiscências, depois de teres recebido a ciência, não terás protetor, nem defensor, em Deus. \t Агар сен ўзингга келган илмдан сўнг уларнинг ҳавойи нафсларига эргашсанг, сен учун Аллоҳдан на бир дўст ва на бир сақловчи бўлмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sofrei, pois o Meu castigo e a Minha admoestação! \t Бас, Менинг азобларимни ва огоҳлантиришларимни татиб кўринглар!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Poderia, acaso, equiparar-se com o que ordena a justiça, e marchapela senda reta? \t Қаерга юборса ҳам, яхшилик келтирмайдир. Ўша одам билан ўзи тўғри йўлда туриб, бошқаларни адолатга амр қиладиган киши баробар бўларми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E, ademais, tendes nele (outras) espécies de benefícios e, para conseguirdes, com a sua ajuda, a satisfação de qualquernecessidade (que possa haver) nos vossos corações, e sobre eles sois transportados, como o sois pelos navios. \t Ва улар устида дилларингиздаги ҳожатларга етишишингиз учундир. Уларда ва кемаларда ташилурсиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Salvo quem esteja destinado ao fogo! \t Ўзи (аслида) жаҳаннамга киргувчи кимсадан бошқани."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Conheces (ó Mensageiro) a história de Moisés? \t Сенга Мусонинг хабари келдими?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Temo que mude a vossa religião ou que semeie acorrupção na terra! \t Туғёнга кетган ҳукмдор ўз тахтидан ажраб қолишдан қўрқиб, ҳар қандай пасткашликка тайёр эканини кўрсатди. Ҳақ йўлга даъват қилувчини ўлдиришда Аллоҳни ҳам эътиборга олмаслигини билдирди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(Só não descerão) sobre os fiéis que praticam o bem, mencionam incessantemente Deus, e somente se defendem quandosão atacados iniquamente. \t Магар иймон келтириб, солиҳ амаллар қилганлар, Аллоҳни кўп зикр этганлар ва мазлум бўлганларидан кейин нусрат қозонганлар (ундай эмаслар). Зулм қилганлар эса, тезда қайси ағдарилиш жойига ағдарилишларини билурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em ambos haverá frutas, tamareiras e romãzeiras. \t Икковларида мевалар, хурмо ва анорлар бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E ainda jurariampor Deus: Se tivéssemos podido, teríamos partido convosco! \t Ҳолбуки, Аллоҳ улар ёлғончи эканларини, албатта, билади. (Мунофиқлар шахсий манфаатларини кўзлаб, мусулмонлар орасига суқилиб олган кимсалар эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não há mais divindade além d'Ele, o Clemente, o Misericordiosíssimo. \t Роҳман ва Раҳийм бўлмиш Ундан ўзга ибодатга сазовор зот йўқдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Consultar-te-ão a respeito da herança de um falecido, em estado de \"kalala\"; dir-lhes-ás: Deus já vos instruiu a esterespeito: se uma pessoa morrer, sem Ter deixado prole e tiver uma irmã, corresponderá a metade de tudo quanto deixe; e seela morrer, ele herdará dela, uma vez que esta não deixe filhos. \t Сен: «Аллоҳ сизга калола ҳақида фатво берадир», деб айт. Агар бир одам ўлса-ю, унинг боласи бўлмаса, синглиси бўлса, унга марҳумдан қолганнинг ярми берилади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Adora-O, pois, e sê perseverante em Sua adoração! Conheces-Lhe algum parceiro? \t Унга тенгдошни билурмисан? (Инсон сабр-матонат ила Аллоҳга ибодат қилиб, бутун ҳаётини унинг кўрсатмасига мос этиб яшагандагина мақсадга ноил бўлади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Todo o indivíduo será responsável pelos seus atos! \t Яъни, болаларига олиб берилиб, уларнинг даражаси тенглатилмас экан. Чунки ҳар ким ўзи қилган касб-амалнинг гаровидир, амали яхши бўлса, оқибати ҳам яхши бўлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, nada poderá desafiar Deus, nos céus ou na terra, porque é Onipotente, Sapientíssimo. \t На осмонларда ва на ерда бирор нарса Аллоҳни ожиз қолдира олмас. Албатта, У зот ўта илмли ва ўта қодирдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que a estabelecemos como prova para os iníquos. \t (Биз заққум дарахтини золимлар–кофир ва мушриклар учун фитна қилиб қўйдик. Мушриклар, жаҳаннамда заққум деган дарахт бўлар экан, деган гапни эшитганларида, доимо олов ёниб турадиган дўзахда қандай қилиб дарахт ўсади, оловда куйиб кетмайдими, деб масхара қилишди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aquele que se desforrar um pouco de quem o injuriou e o ultrajou, sem dúvida Deus socorrerá, porque éAbsolvedor, Indulgentíssimo. \t (Биров зулмга учраб, бошқа бир киши томонидан иқобга учраса, қасос олиш тариқасида ўша золимдан ўзига қилинган иқоб даражасида ўч олсаю, сўнгра унга яна тажовуз қилинса, ўша одамга Аллоҳ ёрдам беради. Чунки у зулм қилмаяпти, ҳаддидан ошмаяпти, фақат ўз ҳаққини талаб қиляпти."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tais são aqueles que mereceram a sentença, juntamente com os seus antepassados, gerações de gênios e humanos, porqueforam desventurados. \t Ана ўшаларга ўзларидан аввал ўтган жин ва инс умматлари қаторида (азоб) сўзи ҳақ бўлгандир. Албатта, улар зиён кўрувчилардан бўлдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, nesse dia, submeter-se-ão (ao juízo). \t Йўқ! Улар бугунги кунда таслим бўлгувчилардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus conduz a Sua Luz até quem Lhe apraz. \t Яна бошқалари, Аллоҳ таоло осмонлар ва ерни, яъни, борлиқни Ўз нуридан яратгандир, деган маънода тафсир қилганлар. Бу тушунчаларнинг ҳаммаси араб тилида «нур» сўзи ифода этадиган маънолардан олингандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Assim, sigilamos os corações dos transgressores. \t Агар шундай қиладиган бўлсангиз, ўшаларга ўхшаб қалбингизга муҳр босилиши, оқибатда ҳалокатга учрашингиз турган гап. Мана, қуйида қиссаси келадиган қавм ҳам худди шундай тақдирга дуч келган эди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ao Mensageiro só cabe a proclamação (da mensagem). \t Пайғамбар зиммасида фақат етказиш бор, холос."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Isso será o seu castigo, porque negam os Nosso versículos e dizem: Quê! Quando estivermos reduzidos a ossos e pó, seremos, acaso, reencarnados em uma nova criação? \t Ана ўша, Бизнинг оятларимизга куфр келтирганлари ва «Агар суяк ва титилган тупроқ бўлсак ҳам, албатта, янгитдан яратилиб, қайта тирилтирилурмизми?!» деганлари учун жазоларидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Os iníquos jamais terão socorredores. \t Ва золимларга нусрат берувчилар йўқдир», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Comei do que eles tivessemapanhado para vós e sobre isso invocai Deus, e temei-O, porque Deus é destro em ajustar contas. \t Аллоҳга тақво қилинглар. Албатта, Аллоҳ ҳисоби тезкор зотдир», деб айт!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus introduzirá os fiéis, que praticam o bem, em jardins, abaixo dos quais correm os rios, porque Deus faz o que Lheapraz. \t Албатта, иймон келтириб, яхши амалларни қилганларни Аллоҳ остиларидан анҳорлар оқиб турган жаннатларга киритадир. Албатта, Аллоҳ ирода этган нарсани қиладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E que funesto destino! \t Ва у нақадар ёмон қайтиш жойидир», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Logo, quando Ele vos livra da adversidade, eis que alguns de vós atribuem parceiros ao seu Senhor, \t Сўнгра У сиздан ёмонликни кушойиш қилган чоғда, кўрибсизки, сиздан бир гуруҳ ўз Роббларига ширк келтирурлар. (Ёмонлик етган пайтида фақат Аллоҳга ёлбориб турган одамлардан баъзилари Аллоҳ таоло уларга етган ёмонликни кетказгандан сўнг яна Аллоҳга ширк келтиришга ўтадилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó fiéis, está-vos preceituado o talião para o homicídio: livre por livre, escravo por escravo, mulher por mulher. \t Эй иймон келтирганлар! Сизга ўлдирилганлар учун қасос фарз қилинди: ҳурга ҳур, қулга қул, аёлга аёл."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, logo saberão, quando virem o castigo, mormente quem estiver mais desencaminhado! \t Яқинда–азобни кўрган чоғларида–ким йўлдан озганроқ эканини билурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Comunico-vos as mensagens do meu Senhor e sou vosso fiel conselheiro. \t Сизларга Роббимнинг юборганларини етказаман ва мен сизларга ишончли насиҳатгўйман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não devem todos os fiéis, de uma só vez, sair para o combate; deve permanecer uma parte de cada coletividade, parainstruir-se na fé, e assim admoestar s sua gente quando regressar, a fim de que se acautelem. \t (Ушбу ояти каримадаги мўминларнинг ҳаммалари бирдан жиҳодга чиқишлари лозим эмаслиги ҳақидаги маъно, бошқа оятлардаги ҳамма чиқиши лозимлиги ҳақидаги маъноларга қарама-қарши келмайди. Ҳар бир оятга мақомга қараб амал қилинади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dizei-lhes: Cremosno que nos foi revelado, assim como no que vos foi revelado antes; nosso Deus e o vosso são Um e a Ele nos submetemos. \t Аҳли китобларнинг зулм қилганлари хоҳ яҳудий, хоҳ насроний бўлсин, ўзларига келган илоҳий таълимотларни бузиб, Аллоҳга ширк келтирган, соф ақидани ўзгартирганлардир. Демак, улар билан яхши услубда мужодала қилишга ўрин йўқ, чунки улар золимлардир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E que, quando são afligidos por um erro opressivo, sabem defender-se. \t Ўзларига тажовузкорлик етганда нусрат қозонадиганлар учундир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que as vicissitudes caiam sobre eles! \t Аллоҳ эшитгувчи ва билгувчи зотдир. (Оятда васфи келган мунофиқлар аъробийлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Estes serão os herdeiros. \t Ана ўшалар ворис бўлгувчилардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porventura, não sabes que a Deus pertence o reino dos céus e da terra e que, além de Deus, (vós) não tereis outroprotetor, nem defensor? \t Албатта, осмонлару ернинг мулки Аллоҳники эканини ва сизларга Аллоҳдан ўзга дўст йўқ, ёрдамчи ҳам йўқлигини билмадингми? («Насх» сўзи луғатда ўзгартиш, бекор қилиш маъносини билдиради."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Descei, também, de onde descem os demais, e implorai perdão de Deus, porque é Indulgente, Misericordiosíssimo. \t Сўнгра одамлар қайтиб тушган жойдан тушинглар. Ва Аллоҳга истиғфор айтинглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Por isso, desencadeamossobre eles um castigo do céu, por sua iniqüidade. \t (Улардан зулм қилганлари айтишлари лозим бўлган «Ҳиттатун» деган иборани, «Ҳинтатун», яъни, «буғдой» деган сўзга алмаштирдилар ва шаҳарга сажда қилган ҳолларида эмас, ортлари билан сурилиб кирдилар. Ана шу итоатсизлик ва зулмлари учун Аллоҳ таоло уларнинг устидан азоб туширди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E em Deus repousa o destino de todos os assuntos. \t Аллоҳ хоҳлаган оқибатини келтириб чиқаради. Хоҳласа, мағлубиятни ҳам ғалабага айлантириб юборади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus vos exorta a que jamais reincidais em semelhante (falta), se sois fiéis. \t Агар мўмин бўлсангиз, ҳаргиз у(ифк)га ўхшаш нарсага қайтмаслигингизни Аллоҳ сизга ваъз-насиҳат қилур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Então, o reduzimos à mais baixa das escalas, \t (Инсон Яратганига ибодатда бўлса, фариштадан ҳам афзалроқ мартабага эришди. Аммо ҳавои нафси, ҳайвоний хирслари ақлидан устун келиб нафснинг айтганидан юрадиган бўлса, ҳайвондан ҳам баттар ҳолатга тушади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E tem-me sido ordenado julgar-vos eqüitativamente. \t Бизнинг амалларимиз ўзимиз учун, сизнинг амалларингиз ўзингиз учун. Биз билан сизнинг орамизда жанжал(га ўрин) йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Desejam em vão extinguir a Luz de Deus com as suas bocas; porém, Deus nada permitirá, e aperfeiçoará a Sua Luz, ainda que isso desgoste os incrédulos. \t Улар Аллоҳнинг нурини оғизлари билан ўчирмоқчи бўлурлар. Аллоҳ эса, гарчи кофирлар ёқтирмаса ҳам, ўз нурини батамом қилишдан бошқа ҳар нарсадан бош тортадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Por certo que nisto há sinais para oscrentes. \t Албатта, бунда иймон келтиргувчи қавмлар учун оят-белгилар бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aqueles que gastam os bens pela causa de Deus, sem acompanhar a sua caridade com exprobação ou agravos, terão asua recompensa ao lado do Senhor e não serão presas do temor, nem se atribularão. \t (Аллоҳнинг йўлида сарфланган молнинг савобини тўлиқ олишнинг шарти ҳам бор, у ҳам бўлса, мол сарфловчи миннат қилмаслиги ва молни олганларга озор бермаслиги керак. Миннат қилишлик ёмон одат бўлиб, инсон қалбида оғир яра қолдиради.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aquele que Deus encaminhar estará bem encaminhado; poroutra, àquele que desviar, jamais poderás achar-lhe protetor que o guie. \t Кимни адаштирса, бас, ҳаргиз унга иршод қилувчи бирон дўст топа олмассан. (Араб тили билимдонлари, бу тасвир ёлғиз Аллоҳга хос, дейдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E ninguém é comparável a Ele! \t Ва Унга ҳеч ким тенг бўлмаган. (Аллоҳ таолога бирор зот на зотида, на сифатида ва на амалида тенг бўлган эмас, бўлолмайди ҳам.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E proclama a peregrinação às pessoas; elas virão a ti a pé, e montando toda espécie de camelos, de todo longínquolugar, \t Одамларни ҳажга чақир, улар сен томон пиёда, узоқ-узоқ йўллардан юриб, озиган уловлар устида келсинлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "É um Livro cujos versículos foram detalhados. É um Alcorão árabe destinado a um povo sensato. \t Биладиган қавмлар учун оятлари муфассал баён қилинган китобдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disse-lhes: Sabei que Lot vive nela. \t У: «Унда Лут бор-ку?!» деди. Улар: «Биз унда ким борлигини яхши биламиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus dá exemplos aos humanos, porque é Onisciente. \t «Нур» сўзи аслида ўзи зоҳир бўлиб, ўзгаларни ҳам зоҳир этувчи вужудга нисбатан ишлатилади. Мисол учун, қоронғуликда ёруғлик зоҳир бўлиб, аввал ўзи кўринади ва шунинг баробарида атрофни ҳам ёритади-кўрсатади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, a calamidade não cessará de açoitar os incrédulos, pelo que tiverem cometido, ouentão rondará os seus lares, até que se cumpra a promessa de Deus. \t Аллоҳ Қуръонни одамларга хитоб этиш учун, уларнинг қалбларига таъсир ўтказиш учун нозил этди. Бу билан эса, тоғларни жойидан жилдиришдан, ерни парчалашдан ёки ўликларни тилга киритишдан кўра улканроқ ишлар қилинди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E não me aviltes, no dia em que (os homens) forem ressuscitados. \t Ва қайта тирилтириладиган кунда мени шарманда қилмагин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó povo meu, não vos exijo, por isso, recompensa alguma, porque minha recompensa só procede de Quem me criou. \t Эй қавмим, мен сизлардан бу (даъватим) учун ажр сўрамайман. Менинг ажрим фақат мени яратган зотнинг зиммасидадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sucedeu-lhes uma geração que herdou o Livro, a qual escolheu as futilidades deste mundo, dizendo: Isto nos seráperdoado! \t Бас, улардан сўнг, ортларидан китобни меросга олган бир ўринбосарлар келдики, улар мана бу тубаннинг ўткинчи (матоҳи)ни оларлар ва «бизни кечирилади», дерлар. Агар ўшанга ўхшаш ўткинчи нарса келса, яна олаверадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Estarão reclinados sobre almofadas forradas de brocado, e os frutos de ambos os jardins estarão ao (seu) alcance. \t Ипак астарли тўшакларга ёнбошлаган ва икки жаннат мевалари яқин бўлган ҳоллари бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tal é o Paraíso, que deixaremos como herança a quem, dentre os Nossos servos, for devoto. \t У жаннат, бандаларимиздан тақводор бўлганларига мерос қилиб берадиган жаннатимиздир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Jamais enviaríamos um mensageiro que não devesse ser obedecido, com a anuência de Deus. \t Қайси бир Пайғамбарни юборган бўлсак, Аллоҳнинг изни ила фақат итоат қилиниши учун юборганмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes ainda: Estas coisas pertencem aos que crêem, durante a vida neste mundo; porém, serão exclusivas dos crentes, noDia da Ressurreição. \t Биладиган қавмлар учун оятларни мана шундай муфассал баён қиламиз. (Ушбу оятлар эгниларига кийим киймай тавоф қилишни, ҳаж мавсумида яхши таом истеъмол этмасликни ўзларига русум қилиб олиб, бу Аллоҳ амри, деб юрган араб мушрикларининг қилмишлари нотўғри эканини билдириш учун тушгани ва бу орқали ҳамма замон кофирларига хитоб қилинаётгани бошда айтиб ўтилган эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando to recitarmos, segue a sua recitação; \t Бас, Биз уни ўқисак, қироатига зеҳн солиб тур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que cumprem os compromissos com Deus e não quebram a promessa; \t Улар Аллоҳнинг аҳдига вафо қиладиган ва мийсоқни бузмайдиганлардир. (Бу ояти каримадаги аҳд барча аҳдларни ўз ичига олади, бу аҳдларнинг аввалида иймон аҳди туради."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Antes de ti, enviamos mensageiros aos seus povos, que lhes apresentaram as evidências. \t Батаҳқиқ, Биз сендан олдин ҳам Пайғамбарларни қавмларига юбордик. Бас, улар (қавмларига) очиқ-ойдин ҳужжатлар келтирганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E que Ele é o Senhor do (astro) Sírio. \t Ва, албатта Шеъронинг Роббиси ҳам Унинг Ўзи."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que péssimo amo e que diabólico companheiro! \t У қандай ҳам ёмон хожа ва қандай ҳам ёмон дўстдир!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disse-lhe: Qual! \t Унга равшан бўлганда: «Албатта, Аллоҳ ҳар бир нарсага қодирлигини билдим», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, os caritativos e as caritativas, e aqueles que emprestam espontaneamente a Deus serão retribuídos emdobro, e obterão uma generosa recompensa. \t Албатта, садақа қилувчи эркагу аёл ҳамда Аллоҳга қарзи ҳасана берувчиларга (савоб) кўпайтириб берилур. Уларга карамли ажр ҳам бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quanto aos incrédulos, castigá-los-ei severamente, neste mundo e no outro, e jamais terão protetores. \t Бас, куфр келтирганларни бу дунёю у дунёда шиддатли азоб ила азоблайман. Уларга ёрдам берувчилар йўқдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele vos congregará no indubitável Dia da Ressurreição! \t Сизларни бўлишида шубҳа йўқ қиёмат куни албатта жамлайдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Os quais transgrediram, na terra, \t Улар турли ўлкаларда туғёнга кетган эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E que funesto destino! \t Уларнинг жойи жаҳаннамдир ва у жой қандоқ ҳам ёмон манзил!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Com efeito, receberão a recompensa do teu Senhor, que será uma paga suficiente, \t Роббингдан мукофот, совға ҳисобидандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Admoestarás tão-somente aqueles que temem seuSenhor na intimidade, e observam a oração. \t (Қиёмат кунида гуноҳи кўп жон уни енгиллатиш мақсадида энг яқин қариндошини ёрдамга чақирса ҳам, унинг гуноҳидан бирор нарса кўтарилмайди. Чунки яқин қариндошнинг ўзи юкини кўтара олмай хуноб бўлаётган бўлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt - uz", "text": "Apresentar informação de versão e sair \t Версияни кўрсатиш ва дастурдан чиқиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não reparam, acaso, em tudo quanto Deus tem criado, entre as coisas inanimadas, cujas sombras se projetam ora para adireita ora para esquerda, prostrando-se ante Ele humildemente? \t Ахир улар Аллоҳ яратган ҳар бир нарсанинг соялари ўнгга, чапга мойил бўлиб, Аллоҳга сажда қилиб ётганини ва улар бўйсунувчи эканини кўрмайдиларми?! (Барча мавжудотларнинг Аллоҳ жорий этган қонун-қоидаларга бўйсунишларини ушбу ояти карима, Аллоҳга сажда қилиш, деб таърифламоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Assim Deus exemplifica (os fatos). \t Маъданлардаги занг ва бошқа моддалар уларни ўраб турган бўлсалар ҳам, тобланиш вақти келганда, бирпасда йўқ бўлиб кетадилар. Ботил ҳам шундай: ўзидан-ўзи йўқ бўлиб кетади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Somos Indulgentíssimo para com o fiel, arrependido, que pratica o bem e se encaminha. \t Албатта, Мен тавба қилган, иймон келтириб, яхши амал қилган, сўнгра тўғри юрганларни кўплаб мағфират қилгувчиман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quem obedecer ao Mensageiro obedecerá a Deus; mas quem se rebelar, saiba que não te enviamos para lhes seresguardião. \t Ким Пайғамбарга итоат қилса, Аллоҳга итоат қилган бўлади. Ким юз ўгирса, Биз сени уларга қўриқчи қилиб юборганимиз йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, os que temerem seu Senhor terão palácios e, além destes, haverá outras construções, abaixo dos quais correm osrios. \t Лекин Роббиларига тақво қилганлар учун болохоналар устидан болохоналар бино қилингандир. Остларидан анҳорлар оқиб турур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dirão: O melhor! \t Чиройли амаллар қилганлар учун бу дунёда чиройли (мукофот) бордир. Албатта, охират диёри яхшироқдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que combatam pela causa de Deus aqueles dispostos a sacrificar a vida terrena pela futura, porque a quem combaterpela causa de Deus, quer sucumba, quer vença, concederemos magnífica recompensa. \t Охират учун бу дунё ҳаётини сотадиганлар Аллоҳнинг йўлида жанг қилсинлар. Ким Аллоҳнинг йўлида жанг қилиб ўлдирилса ёки ғолиб келса, биз унга, албатта, улуғ ажрни берурмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Logo, estendeu a mão, e eis que apareceu diáfana aos olhos dos espectadores. \t Ва қўлини чиқарди. Банагоҳ у назар қилгувчиларга оппоқ кўринди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E implorai o perdão de vosso Senhor; voltai a Ele, arrependidos, porque meu Senhor é Misericordioso, Afetuosíssimo. \t Роббингизга истиғфор айтинг, сўнгра Унга тавба қилинг. Албатта, Роббим раҳмли ва шафқатли зотдир», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "As despudoradas estão destinadas aos despudorados, e os despudorados às despudoradas; as pudicas aos pudicos e ospudicos às pudicas. \t Покиза эркаклар покиза аёллар учундир. Ана ўшалар у (бўҳтончи)лар айтаётган нарсалардан поклангандирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Onde quer que estejais (ó muçulmanos), voltaivossos rostos na direção dela, para que ninguém, salvo os iníquos, tenha argumento com que refutar-vos. \t Қаерда бўлсангиз ҳам, юзингизни у томонга буринг. Одамларда сизга қарши ҳужжат бўлмаслиги учун."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que estarão nos jardins das delícias. Perguntarão, \t Улар жаннатларда сўрарлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que negam o Dia do Juízo, \t Улар жазо кунини ёлғонга чиқарарлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quando àqueles que adotam protetores, além d'Ele, dizendo: Nós só os adoramos para nos aproximarem de Deus. \t (Мушриклар Аллоҳ таолонинг яратувчи зот эканини, осмонлару ерни яратганини тан олар эди. Аммо ўша холиқнинг тавҳидини, якка Ўзигина ибодатга сазовор эканини тан олмасди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, a potestade sópertence a Deus, ao Seu Mensageiro e aos fiéis, ainda que os hipócritas o ignorem. \t «Мадинага қайтиб борсак», дейилгандан мурод Мусталақ қавмига қарши ғазотдан қайтиб Мадина шаҳрига борсак, деганидир. Бундан кўриниб турибдики, мунофиқлар қарши турли жабҳа ва услубларни, шу жумладан, маҳаллийчиликни ҳам ишга соладилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quando vos afastardes dele, com tudo quanto adoram, além de Deus, refugiai-vos na caverna; então, vosso Senhor vosagraciará com a Sua misericórdia e vos reservará um feliz êxito em vosso empreendimento. \t Модомики улардан ва улар Аллоҳдан бошқа ибодат қилаётган нарсадан узоқлашмоқчи бўлсангиз, каҳфдан паноҳ жой олингиз. Роббингиз сизга Ўз раҳматини таратур ва сизга ишингизда осонлик яратур», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus escolhe os mensageiros, entre os anjos e entre os humanos, porque é Oniouvinte, Onividente. \t Аллоҳ фаришталардан ва одамлардан Пайғамбарлар танлар. Албатта, Аллоҳ ўта эшитгувчи ва кўргувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dirão: Ó Senhor nosso, fizeste-nos morrer duas vezes e duas vezes nos deste a vida. \t Улар: «Эй Роббимиз, Сен бизни икки марта ўлдирдинг, икки марта тирилтирдинг. Бас, биз гуноҳларимизни эътироф этдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E meu irmão, Aarão, é mais eloqüente do que eu; envia-o, pois, comigo, como auxiliar, para confirmar-me, porque temoque me desmintam. \t Фиръавн аъёнлари мени ўлдириш учун тил бириктираётганларида қочиб кетганман. Энди яна кириб борсам, уларнинг эски адовати қўзиб мени ўлдириб қўйсалар, диний даъват иши нима бўлади, деб қўрқаман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que a maldição de Deus caia sobre os iníquos, \t Огоҳ бўлингким, Аллоҳнинг лаънати золимларгадир», дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porque em verdade, tudo quanto eles adorarem aniquilá-los-á, e em vão será tudo quanto fizerem. \t (Аслида, уларни Фиръавн ва унинг аҳлининг узоқ муддатли эзишидан, хўрлашидан халос этган Аллоҳга шукр айлаб, ёлғиз Унгагина ибодат қилишлари керак эди. Аслида, уларни даҳшатли азоб-уқубатлардан Аллоҳнинг амри ва ёрдами ила фидокорлик қилиб қутқазиб олиб чиққан Пайғамбарлари Мусонинг (а. с.) маслаҳатисиз ҳеч бир иш қилмасликлари лозим эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E que excelente Protetor! \t Бу нидо мусулмонларга энг маҳбуб мурожаат билан «Эй иймон келтирганлар», деб бошламоқда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Essa é uma grave calúnia! \t Бу катта бўҳтондир! « десангиз бўлмасмиди?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Venderam-no a ínfimo preço, ao peso de poucos adarmes, sem lhe dar maior importância. \t (Юсуфнинг ҳур инсон эканлиги, насли ошкор бўлиб қолса, бошларига нималар келишини яхши билардилар. Шунинг учун тезроқ сотишга ҳаракат қилдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Este proceder é o mais eqüitativo aos olhos de Deus, omais válido para o testemunho e o mais adequado para evitar dúvidas. \t Чунки у муомаланинг тезроқ амалга ошишига муҳтож. Шундай бўлса ҳам, ояти карима яна бир бор, уни Роббига тақво қилишга ва ҳеч нарсани камайтирмасликка даъват қилмоқда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tu és comente um admoestador, para quem a teme. \t Албатта сен ун(қиёмат)дан қўрққанларга огоҳлантирувчисан, холос."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Onde tereis frutos em abundância, dos quais vos nutrireis! \t Сизга у ерда кўплаб мевалар бор, улардан ерсизлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não vês achuva manar do seio delas?, E que Ele envia massas (de nuvens) de granizo, com que atinge quem Lhe apraz, livrando delequem quer? \t У зот осмондан, ундаги тоғлардан дўл тушириб, у билан Ўзи хоҳлаган кишиларга мусибат етказур ва уни Ўзи хоҳлаган кишилардан буриб юборур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dizendo: Certamente, eles são um pequeno bando, \t «Шубҳасиз, анавилар озгина тоифадирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele faz das sugestões de Satanás uma prova, para aqueles que abrigam a morbidez em seus corações e para aqueles cujoscorações estão endurecidos, porque os iníquos estão em um cisma distante (da verdade)! \t Шайтон ташлайдиган нарсанинг қалбларида касали борларга ва қалблари тошларга фитна бўлиши учундир. Албатта, золимлар (ҳақдан) узоқ тортишувдадирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Portanto, não sigais os vossoscaprichos, para não serdes injustos; e se falseardes o vosso testemunho ou vos recusardes a prestá-lo, sabei que Deus estábem inteirado de tudo quanto fazeis. \t Ана шундагина адолатли гувоҳлик бўлади. Албатта, одамнинг ўзига қарши гувоҳлик бериши, ота-онаси ёки қариндош-уруғига қарши гувоҳлик бериши осон эмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E obedecei a Deus e ao Seu Mensageiro e não disputeis entre vós, porque fracassaríeis e perderíeis o vosso valor. \t (Ғалаба омилларидан бири–Аллоҳга ва унинг Расулига итоат қилиш бўлиб, у нафақат уруш майдонидаги, балки барча соҳалардаги ғалаба ва муваффақиятларнинг асосий гаровидир. Маълумки, урушда қўмондоликка итоат катта аҳамиятга эга."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A similitude da vida terrena equipara-se à água que enviamos do céu. a qual mistura-se com as plantas da terra, de quese alimentam os homens e o gado; e quando a terra se enfeita e se engalana, a ponto de seus habitantes crerem ser seussenhores, açoita-a o Nosso desígnio, seja à noite ou de dia, deixando-a desolada, como se, na véspera, não houvesse sidoverdejante. \t Албатта, дунё ҳаётининг мисоли худди Биз осмондан туширган сувга ўхшайдир. Бас, одамлар ва чорвалар ейдиган ер набототи у билан аралашиб, ер безагини олганда ва зийнатлаганда ҳамда унинг аҳли, энди бунга эришдик, деб ўйлаганда, кечаси ёки кундузи унга Бизнинг амримиз келадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó israelitas, Nós vos salvamos do vosso inimigo e vos fizemos uma promessa do lado direito do Monte (Sinai), e vosenviamos o maná e as condornizes, \t Эй Бани Исроил, батаҳқиқ, Биз сизни душманингиздан қутқардик ва сиз билан Турнинг ўнг томонини ваъдалашдик ҳамда сизларга манн ва бедана туширдик. (Аллоҳ таоло ушбу ояти каримада Бани Исроилга уч турлик неъматини эслатмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E Deus disse a verdade, e Ele mostra a (verdadeira) senda. \t Мана шу оят мусулмонлар олдига Аллоҳга тақво қилиш, у юбораётган ваҳийга эргашиш, фақат Яратганнинг ўзига суяниш ва кофиру мунофиқларга эргашмаслик вазифасини амалий равишда қўйди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quãoexcelente é isso a que Deus vos exorta! \t Ҳадиси шарифда Пайғамбаримиз (с. а. в.) қуйидагиларни айтадилар: «Шаҳидлик омонатдан бошқа ҳамма гуноҳларни ювиб юборади. Қиёмат куни, агар Аллоҳнинг йўлида қатл этилган бўлса ҳам, одамни келтириб, омонатни адо қил, дейилади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que péssimo é o quefazem! \t Шунингдек, бу дунёдаги молидан садақа беришдан чўчишди. Шуларни ўйлаб, одамларни Аллоҳнинг йўлидан тўсишди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó humanos, em verdade, Nós vos criamos de macho e fêmea e vos dividimos em povos e tribos, para reconhecerdes unsaos outros. \t Биз сизларни бир эркак ва аёлдан яратдик ва сизларни ўзаро танишишингиз учун халқлар ва қабилалар қилиб қўйдик. Албатта, Аллоҳнинг ҳузурида энг ҳурматлигингиз энг тақводорингиздир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Eis aqui um adolescente! \t Бу бола-ку!», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Só te atenderão os sensatos; quanto aos mortos, Deus os ressuscitará; depois, a Ele retornarão. \t Албатта, тинглай оладиганларгина қабул қилурлар. Ўликларни эса Аллоҳ тирилтирур ва сўнгра Унинг Ўзига қайтарилурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que detestável é isso a que os induzem as suas almas! \t Аллоҳ уларга ғазаб қилди. Ва улар азобда боқий қолувчилардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, a sua maioria o ignora. \t Лекин кўплари билмайдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt_PT-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt_PT - uz", "text": "Bloquear/Desbloquear \t Блоклаш/Блокдан чиқиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E Ele vos mostra o Seus sinais. \t Ва У зот сизларга Ўз оят-белгиларини кўрсатур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Certamente, tu não poderás fazer os mortos ouvir, nem fazer-te ouvir pelos surdos (especialmente) quando fogem, \t Албатта, сен ўликларга эшиттира олмассан, ортга қараб қочаётган карларга ҳам чақириқни эшиттира олмайссан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Respondeu-lhe: Semeareis durante sete anos, segundo o costume e, do que colherdes, deixai ficar tudo em suas espigas, exceto o pouco que haveis de consumir. \t Магар озгина ейдиганингизни (қолдирманг). (Яъни, подшоҳ тушида кўрган еттита семиз сигир ва яшил бошоқнинг таъбири шулки, етти йил жуда серҳосил келади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Logo o saberão! \t Бас, тезда билурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E afirmaram: Os nossos corações estão insensíveis a isso a que nos incitas; os nosso ouvidos estão ensurdecidos e entretu e nós, há uma barreira. \t Улар: «Қалбларимиз сен даъват қилаётган нарсадан ғилофлардадир, қулоқларимизда оғирлик бор, сен билан бизнинг орамизда эса, парда бор. Бас, сен амалингни қилавер, биз ҳам, албатта, ўз амалимизни қилгувчилармиз», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, ainda que vos atenuássemos transitoriamente o castigo, seguramente reincidiríeis. \t (Биз сиздан азобни озгина кушойиш қиламиз. Аммо сиз бундан ибрат олмайсиз, яна куфрга қайтасиз.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes: Quem vos agracia, seja do céu, seja da terra? \t Сен: «Сизга осмонлару ердан ким ризқ берур?» деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus deseja absolver-vos; porém, os que seguem os desejos vãos anseiam vos desviar profundamente. \t Аллоҳ сизнинг тавбангизни қабул қилишни хоҳлайдир. Шаҳватларга эргашадиганлар эса, улкан оғишга мойил бўлишингизни хоҳларлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Foi decretado sobre (o maligno): Quem se tornar íntimo dele, será desviado e conduzido ao suplício do tártaro. \t Унга битилганки, албатта, унга ким дўст бўлса, шубҳасиз, уни адаштиради ва дўзах азобига «ҳидоят» қилади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Entre os adeptos do Livro há aqueles que crêem em Deus, no que vos foi revelado, assim como no que lhes foirevelado, humilhando-se perante Deus; não negociam os versículos de Deus a vil preço. \t Албатта, аҳли китоблардан Аллоҳга, сизларга туширилган нарсага, уларга туширилган нарсага иймон келтирадиганлари, Аллоҳга ўзини хор тутиб бўйин эгадиганлари, Аллоҳнинг оятларини арзон баҳога сотмайдиганлари бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Adverte os hipócritas de que sofrerão um doloroso castigo. \t Мунофиқларга, албатта, уларга аламли азоб бўлишининг башоратини бер."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quando lhe é dito que tema a Deus, apossa-se dele a soberbia, induzindo-o ao pecado. \t Агар унга, Аллоҳдан қўрқгин, дейилса, уни кибру ҳавоси гуноҳга етаклайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que te vê quando te ergues (para orar), \t Сени қоим бўлганингда кўрадиган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Jamais poderão equiparar-se a bondade e a maldade! \t Сен яхшилик бўлган нарса ила даф қил. Кўрибсанки, сен билан орасида адовати бор кимса, худди содиқ дўстдек бўлур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó fiéis, temei a Deus, tratai de acercar-vos d'Ele e lutai pela Sua causa, quiçá assim prosperareis. \t Қачонки инсонларда Аллоҳдан қўрқиш ҳисси–тақво ҳисси бўлмас экан, ҳеч қандай қонун, ҳеч қандай тузум одамларни ёмонликдан сақлаб тура олмайди. Қўйилган миршаб ёки жосуслар назоратидан қочиб, олдингидан ҳам баттар ишларни қилаверадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não aquilatam Deus como (Ele) merece. \t Улар Аллоҳнинг қадрини жойига қўймадилар. Албатта, Аллоҳ кучли ва азиздир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Então, no Dia da Ressurreição, Ele os aviltará, dizendo-lhes: Onde estão os parceiros pelos quais disputáveis? \t Сўнгра қиёмат кунида У зот уларни хор қиладир ва: «Сизлар улар ҳақида тортишиб юрган Менинг «шерикларим» қани?» дер."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E os congregaremos a todos. \t Бас, уларнинг ҳаммаларини жамладик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que nos céus e na terra há sinais para os fiéis. \t Албатта, осмонлару ерда мўминлар учун оят-белгилар бордир. (Дарҳақиқат, осмонлару ердаги ҳар бир нарса Аллоҳ таолонинг биру борлигига, чексиз қудратига ёрқин далилдир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Pretendeis, acaso, entrar no Paraíso, sem antes terdes de passar pelo que passaram os vossos antecessores? \t Сиздан аввал ўтганларга келганга ўхшаш нарса сизларга келмасдан туриб, жаннатга кирамиз, деб ўйладингизми? Уларни бало ва мусибатлар тутган ва ларзага туширилганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Respondeu-lhes: Sem dúvida que me condói que o leveis, porque temo que o devore um lobo, enquanto estiverdesdescuidados. \t Сиз ундан ғофил қолсангиз, уни бўри еб кетишидан қўрқаман», деди. (Уни сизларга ишониб, қўшиб юбора олмайман, деган маънодаги сўзни юмшоқроқ қилиб айтдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Respondeu-lhes: Sacrificaremos os seus filhos; contudo, deixaremos viver as suasmulheres e assim seremos os seus dominadores. \t У: «Ўғилларини ўлдирамиз ва аёлларини тирик қолдирамиз ва, албатта, биз улар устидан қаҳр ўтказувчимиз», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Privar-vos-íamos Nós da Mensagem, só porque sois um povo de transgressores? \t Наҳотки сиз исрофчи қавм бўлганингиз учун сиздан юз ўгириб, зикр-эслатмани буриб юборсак?! (Яъни, Қуръонни булар қабул қилмас экан, майли, юраверсинлар, деб уни бошқаларга томон буриб юборсак бўладими?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Por que, então, (não intervis), quando (a alma de um moribundo) alcança a garganta? \t Жонингиз ҳалқумга келиб қолса-чи?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Temei a Deus e sabei que é Severíssimo no castigo. \t Ва Аллоҳга тақво қилинг ҳамда, билингки, албатта, Аллоҳ иқоби шиддатли зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E nunca lhes mostramos prodígio algum que não fosse mais surpreendente do que o anterior. \t Биз уларга қайси бир оят-мўъжизани кўрсатсак ҳам, албатта, у ўз шеригидан каттароқ бўлар эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele cria tudo quanto Lhe apraz, e é o Poderoso, o Sapientíssimo. \t Узоқ йиллар ўзи мустақил равишда бирор иш қила олмайди. Шундай заиф одамни Аллоҳ «сўнгра заифликдан кейин қувватли қилган»дир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Onde lhes servirão jovens (de frescores) imortais. \t Атрофларида мангу ёш йигитлар айланиб юрурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Recorda-lhes o dia em que faremos surgir uma testemunha de cada povo para testemunhar contra os seus, e teapresentaremos por testemunha contra os teus. \t Ҳар бир умматга ўзидан гувоҳ олиб келган кунимизда сени анавиларга (умматингга) гувоҳ қилиб келтирамиз. Сенга китобни ҳар бир нарсани баён қилувчи этиб, мусулмонларга ҳидоят, раҳмат ва хушхабар қилиб нозил этдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Caso contrário, sabei que não vos exijo retribuição alguma por isso, porque minha recompensa só virá de Deus; e foi-meordenado que fosse um dos submissos. \t (Эй Муҳаммад, ўз вақтида Нуҳ (а. с.) ҳам сенга ўхшаб қавмига Пайғамбар бўлиб келган эди. Сен билан қавминг ўртасидаги ҳолат уларнинг ҳам бошидан кечган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Então, disse o rei: Trazei-me esse homem! \t Подшоҳ: «Уни менга келтиринглар», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tampouco aniquilamos cidade alguma, a menos que os seus moradores fosse iníquos. \t (Аллоҳ таолонинг одати шуки, инсонларга жон, ақл-идрок бериб қўйса ҳам, яна Пайғамбар орқли огоҳлантирмасдан туриб уларни ҳалок қилмайди. Пайғамбарни қачон ва қаерга юборишни ўзи билади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quantas gerações, anteriores a eles aniquilamos! São eles mais opulentos e de melhor aspecto? \t Ҳолбуки, Биз улардан олдин мол ва кўриниш жиҳатидан яхшироқ бўлган қанчадан-қанча асрларни ҳалок қилганмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sem dúvida, negaram os nossos versículos. \t Улар Бизнинг оятларимизни инкор этар эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Por outra, adora a Deus e sê um dos agradecidos. \t Йўқ! Аллоҳгагина ибодат қил ва шукр этгувчилардан бўл!» деб ваҳий қилинган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes: Apresentai vossa prova! \t Мана бу мен билан биргаларнинг зикридир ва мендан олдингиларнинг зикридир», дегин. Йўқ, уларнинг кўплари ҳақни билмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Escuta, pois, o que te será inspirado: \t Ваҳий қилинадиган нарсага қулоқ ос."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nem tampouco poderão socorrê-los, nem poderão socorrer a si mesmos. \t Ва уларга ёрдам беришга қодир эмаслар ҳамда ўзларига ҳам ёрдам бера олмаслар. (Яъни, Аллоҳга ширк қилиб келтирилаётган ўша нарсалари бировга ёрдам бериш у ёқда турсин, ҳатто ўзига ҳам ёрдам беришга қодир эмас.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Éimpossível que o abracemos, sem que Deus, nosso Senhor, o queira, porque nosso Senhor tudo abrange sapientemente, e aEle nos encomendamos. \t Биз иймон келтирдик ва унинг лаззатини татиб кўрдик. Энди ёлғиз, бир ҳолатдагина–Аллоҳ бизни адаштиришни ирода қилсагина, ортга қайтишимиз мумкин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Proclamando: Sou o vosso senhor supremo! \t Ва, мен сизларнинг энг олий Роббингизман, деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabeique nisto há sinais para o perseverante, agradecido. \t Албатта, бунда ҳар бир ўта сабрли ва ўта шукрлилар учун оят-белгилар бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E não entretenimento. \t Ва у ҳазил эмасдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Para que sigamos os magos (quanto à religião), se saírem vitoriosos? \t (Турли муносабатлар ила одамларни тўплаш, билан уларни чалғитиш ва ўзига маҳлиё этиш ҳам туғёнкор ҳокимларнинг одати. Сеҳргарлар билан Мусо алайҳиссалом тортишувини ғанимат билиб роса одам йиғдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Consultar-te-ão acerca da menstruação; dize-lhes: É uma impureza. \t Ҳайз чоғида аёллардан четда бўлинг. Уларга пок бўлмагунларича яқинлашманглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Antes deles, provamos o povo do Faraó, ao ser-lhes apresentado um honorável mensageiro. \t Батаҳқиқ, улардан олдин Фиръавн қавмини синадик. Уларга карамли Пайғамбар келди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando fazeis a convocação para a oração, tomam-na como objeto de escárnio e passatempo. \t Агар намозга нидо қилсангиз, улар уни масхара ва ўйин қилишади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nesse dia, toda a alma será retribuída segundo o seu mérito; nesse dia, não haverá injustiça, porque Deus é Destro emajustar contas. \t Бугунги кунда ҳар бир жон ўзи қилган касбга яраша жазо олур. Бугунги кунда зулм йўқдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Contudo, aniquila alguns, por tudo quanto tiverem cometido, e perdoa muitos. \t Ёки у(кема)ларни аларнинг касби туфайли ҳалок қилур ва У зот кўпни афв қилур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Entretanto, os tementes estarão entre jardins e manaciais. \t Албатта, тақводорлар жаннатлар ва чашмалардадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Para que lançássemos sobre eles pedras de argila, \t Уларнинг устидан лойдан (пиширилган) тошларни ташлаш учун."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não desistireis, diante disso? \t Шунингдек, қиморга берилиб кетган қиморбоз Аллоҳнинг зикрини ҳам, намозни ҳам унутади. Бу нарса ароқ ва қимор келтирадиган зарарларнинг энг каттасидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Pelas horas da manhã, \t Чошгоҳ билан қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes: \"Se a última morada, ao lado de Deus, é exclusivamente vossa em detrimento dos demais, desejai então amorte, se estiverdes certos.\" \t Айт: «Агар Аллоҳнинг ҳузуридаги охират ҳовлиси бошқа одамларсиз холис сизга бўладиган бўлса, гапингизда ростгўй бўлсангиз, ўлимни орзу қилинг»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nãovos difameis, nem vos motejeis com apelidos mutuamente. \t Ва ким тавба қилмаса, бас, ана ўшалар ўзлари золимлардир. (Албатта масхара ёмон одат бўлиб, жамият аъзолари ўртасидаги ўзаро алоқаларнинг бузилишига сабаб бўлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele prodigaliza as Suas graças como Lhe apraz. \t Улар қачон уруш оловини ёқсалар, Аллоҳ ўчирар. Улар ер юзида фасод қилиб юрарлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt_PT-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt_PT - uz", "text": "Ver informação \t Маълумот олиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E chegaram os irmãos de José, ao qual se apresentaram. \t Улар эса, уни танимадилар. ( Юсуфнинг (а. с.) ҳусни тадбирлари ва Аллоҳ берган имконларни ишга солишлари Миср аҳли қаҳатчиликдан катта зарар кўрмади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ninguém o é, a não ser os tementes; porém, a maioria deles o ignora. \t Ҳолбуки, унинг валийлари эмаслар. Унинг валийлари тақводорлардан ўзга ҳеч ким эмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quando lhes são recitados os Nosso lúcidos versículos, os incrédulos dizem aos fiéis: Qual dos dois partidos, o nossoou o vosso, ocupa melhor posição e está em melhores condições? \t Қачонки уларга Бизнинг равшан оятларимиз тиловат қилинса, куфр келтирганлар иймон келтирганларга: «Икки гуруҳнинг қайси бири мақом ва мажлис жиҳатидан яхшироқдир?» дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Pela lua, \t Ой билан қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize aos fiéis que recatem os seus olhares e conservem seus pudores, porque isso é mais benéfico para eles; Deus estábem inteirado de tudo quanto fazem. \t Сен мўминларга айт, кўзларини тийсинлар ва фаржларини сақласинлар. Ана шу улар учун покдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E observa o que te foi inspirado por teu senhor, porque Deus está inteirado de tudo quanto todos vós fazeis. \t Ва ўзингга Роббингдан ваҳий қилинаётган нарсага эргаш. Албатта, Аллоҳ нима амал қилаётганингиздан хабардордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, se fordes convidados, entrai; e quando tiverdes sido servidos, retirai-vos sem fazer colóquiofamiliar, porque isso molestaria o Profeta e este se envergonharia de vós; porém, Deus não Se envergonha da verdade. \t Шундай қилмоғингиз ўз қалбларингиз учун ҳам, уларнинг қалблари учун ҳам покроқдир. Сиз учун Расулуллоҳга озор бериш ва ундан кейин унинг жуфтларини никоҳингизга олишингиз ҳеч қачон мумкин эмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E nela navegava com eles por entre ondas que eram como montanhas; e Noé chamou seu filho, que permanecia afastado, e disse-lhe: Ó filho meu, embarca conosco e não fiques com os incrédulos! \t Ва у(кема) уларни тоғлардек тўлқинда олиб кетаётганида, Нуҳ бир четда турган ўғлига: «Эй ўғлим, биз билан бирга мингин, кофирлар билан бирга бўлмагин», деди. (Нуҳ (а. с.) ва шериклари нажот кемасига минганларидан сўнг, ўғиллардан бирининг бир четда ажралиб турганини кўрдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nada omitimos no Livro; então, serão congregados ante seu Senhor. \t Уламолар мисол қилиб кўпинча асалари ва чумолини келтирадилар. Мутахассисларнинг фикри билан танишган одам бу икки умматнинг жамоа ҳаёти Аллоҳнинг қудратидан эканлигига тан бермай иложи йўқ.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tivestes um excelente exemplo em Abraão e naqueles que o seguiram, quando disseram ao seu povo: Em verdade, nãosomos responsáveis por vossos atos e por tudo quando adorais, em lugar de Deus, Renegamos-vos e iniciar-se-á inimizade eum ódio duradouros entre nós e vós, a menos que creiais unicamente em Deus! \t Ҳақиқатда, сизларга Иброҳим ва у билан бирга бўлганларда яхши ўрнак бор. Улар, биз сиздан ва сиз ибодат қилаётган нарсадан безормиз, сизга куфр келтирдик, энди токи ягона Аллоҳга иймон келтирмагунларингизча орамизда доимий адоват ва кучли нафрат пайдо бўлди, дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Suplicai, pois, a Deus, com devoção, ainda que isso desgoste os incrédulos. \t Бас, агар кофирлар ёқтирмасалар ҳам, Аллоҳга динни холис қилган ҳолингизда ёлборинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Pressupunham que nenhuma sedição recairia sobre eles; e, então, tornaram-se deliberadamente cegos e surdos. \t (Яҳудийларнинг синов, ҳисоб-китоб бўлишига иймонлари йўқ эди. Улар шундай ўтиб кетишларига, амалларининг сарҳисобини бермасликларига қаттиқ ишонардилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E que Me agradecêsseis, porque esta é a senda reta? \t Ва Менга ибодат қилинг, мана шу тўғри йўлдир», деб амр қилмаган эдимми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Qual! \t Йўқ!!!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E dize: Ó Senhor meu, faze com que eu entre com honradez e saia com honradez; concede-me, de Tua parte, umaautoridade para socorrer(-me). \t Ва сен: «Эй Роббим, мени кирадиган жойимга содиқлик ила киритиб, чиқадиган жойимга содиқлик билан чиқаргин ва менга Ўз ҳузурингдан ёрдам берувчи қувват ато эт», дегин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quando Abraão lhe disse: Meu Senhor é Quem dá a vida e a morte! retrucou: Eu também dou a vida e a morte. \t Иброҳим: «Менинг Роббиим тирилтиради ва ўлдиради», деганда, у: «Мен тирилтираман ва ўлдираман», деди. Иброҳим: «Албатта, Аллоҳ қуёшни Машриқдан чиқаради, бас, сен уни Мағрибдан чиқаргин-чи», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, se o transmitissem ao Mensageiro ou às suas autoridades, os discernidores, entre eles, saberiamanalisá-lo. \t Агар уни Пайғамбарга ва ўзларидан бўлган ишбошиларга ҳавола қилганларида эди, улардан иш негизини биладиганлари уни англаб етар эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, estamos privados de tudo! \t Балки биз маҳрум бўлгандиримиз, дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sai do seuabdômen um líquido de variegadas cores que constitui cura para os humanos. \t Уларнинг қоринларидан турли рангдаги шароб чиқар. Унда одамлар учун шифо бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Bendito seja Deus, Criador porexcelência. \t Бас, яратгувчиларнинг энг яхшиси Аллоҳ баракотли ва буюкдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, hoje não podereis beneficiar-vos nem prejudicar-vos reciprocamente. \t Бугунги кунда бир-бирингиз учун манфаатга ҳам, зарарга ҳам молик эмассизлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em troca, a quem Deus encaminhar, ninguém poderá extraviar. \t Кимни Аллоҳ ҳидоятга солса, бас, унинг учун ҳеч бир залолатга кетказгувчи йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Antes de ti não lhes tínhamos enviado livro algum, para que o estudassem, nem lhes havíamos enviado admoestadoralgum. \t Ҳолбуки Биз уларга дарс оладиган китобларни бермаган эдик. Шунингдек, сендан олдин уларга бирор огоҳлантиргувчи ҳам юбормаган эдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele é o Clemente, oMisericordiosíssimo. \t У меҳрибон ва раҳмлидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aqueles que ocultam as evidências e a Orientação que revelamos, depois de as havermos elucidado aos humanos, noLivro, serão malditos por Deus e pelos imprecadores, \t Албатта, Биз нозил қилган равшан оятларни ва ҳидоятни одамларга китобда баён қилиб берганимиздан кейин беркитганларни–ўшаларни Аллоҳ лаънатлайди. Ва лаънатловчилар лаънатлайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E pelo dia prometido; \t Ва ваъда қилинган кун билан қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em troca, quem desdenhar a Minha Mensagem, levará uma mísera vida, e, cego, congregá-lo-emos no Dia daRessurreição. \t Ким Менинг зикримдан юз ўгирса, албатта, унга торчилик ҳаёти бўлур ва қиёмат куни уни кўр ҳолида тирилтирурмиз», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Por que, então, não se apresentou com galardões de ouro, ou não veio escoltado por uma teoria de anjos? \t Унга тиллодан бўлган билакузуклар ташланса ёки у билан бирга фаришталар ҳамроҳ бўлиб келса бўлмас эдими?!» деб нидо қилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E as montanhas, desintegradas, tal qual (flocos de) lã (tingida). \t Ва тоғлар худди титилган жунга ўхшаб қоладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Responderam: Somos poderosos e temíveis; não obstante, o assunto te incumbe; considera, pois, o que hás deordenar-nos. \t Улар: «Биз куч-қувват эгаларимиз ва шиддатли азму шижоат эгаларимиз. Иш ўзингга ҳавола."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Então ela lhes indicou que interrogassem o menino. \t Улар: «Бешикдаги гўдак ила қандай гаплашамиз?!» дедилар. (Бешикдаги бола ҳеч қачон гапирмайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não é dado a profeta algum fazer cativos, antes de lhes haver subjugado inteiramente a região. \t Набий учун ер юзида забардаст бўлмагунича асирлари бўлиши яхши эмас эди. Сизлар дунёнинг ўткинчи матоҳини истарсизлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Responde-lhes: Deus deixa que se desvie aquem Lhe apraz e encaminha até Ele os contritos, \t Сен: «Албатта, Аллоҳ кимни хоҳласа, залолатга кетказадир ва Ўзига йўналганларини ҳидоят қиладир», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Do mal da tenebrosa noite, quando se estende. \t Ва кириб келган қоронғулик ёмонлигидан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(Deus lhe) disse: Vai-te daqui, porque és maldito. \t У зот: «Сен ундан чиқ! Бас, албатта, сен қувилгансан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Só nos ocorrerá uma das suas sublimes coisas (o martírio ou a vitória). \t Биз эса, Аллоҳ сизни Ўз ҳузурида бўладиган ёки бизнинг қўлимиздан етадиган азобга дучор қилишини кутмоқдамиз. Бас, кутаверинглар, биз ҳам сизлар билан бирга кутувчилармиз», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Depois arrancaremos, de cada grupo, aquele que tiver sido mais rebelde para com o Clemente. \t (Анчайин чорлаб ёхуд таклиф қилиб эмас, шиддат билан суғуриб олинади. Демак, кофирлар шайтонлари билан жаҳаннам атрофига ўтқазиб қўйилиб, қилган гуноҳларига қараб бирин-кетин дўзахга ташланадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus! Não há mais divindade além d'Ele! \t Аллоҳ–ундан бошқа ибодатга сазовор илоҳ йўқ зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Pergunta-lhes: Quem é o Senhor dos céus e da terra? \t Сен: «Осмонлару ернинг Робби ким?» деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Foi então que Deus vos infligiu angústia após angústia, para ensinar-vos a não lamentardes pelo que haveisperdido, nem pelo que vos havia acontecido, porque está bem inteirado de tudo quanto fazeis. \t Аввало жароҳат етди; кўпчилик қатл бўлди; мушриклардан мағлуб бўлдилар; ўлжадан қуруқ қолдилар; ғалабани қўлдан чиқардилар ва энг улкан ғам–Расулуллоҳни оғир ҳолда ташлаб қочишлари ва у зотнинг бошлари ёрилиб, тишлари синиб, ёноқларига темир ҳалқаларнинг кириши бўлди. Мана шу охирги ғам ҳамма ўтган нарсаларни ва етган мусибатларни унутдириб юборди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Reclinados sobre almofadas, olhando-se de frente. \t Пардали баланд сўрилар устида назар солиб турарлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Se quiséssemos, enviar-lhes-íamos, do céu, um sinal, ante o qual seus pescoços se inclinariam, em humilhação. \t Агар хоҳласак, уларга осмондан оят-мўъжиза нозил қилурмиз. Бас, уларнинг бўйинлари унга эгилиб қоладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aqueles que tiverem praticado o bem, obterão algo melhor do que isso; por outra, quem houver praticado o mal, saibaque os malfeitores não serão punidos senão segundo o houverem feito. \t Ким бир яхшилик келтирса, унга у(яхшилиги)дан кўра хайрлироқ (мукофот) бор. Ким бир ёмонлик келтирса, ёмонлик қилганлар фақат қилганларига яраша жазоланурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quando a filha, sepultada vida, for interrogada: \t Ва вақтики, тириклай кўмилган қиздан сўралса."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes: Deletai-vos (nesta vida), porque o fogoserá o vosso destino. \t Майли, ҳозирча ҳузурланиб тураверинг. Аммо билиб қўйингки, албатта, охир-оқибат борадиган жойингиз жаҳаннамдир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Esses são os litigiosos! \t Зеро, улар хусуматчи қавмдирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E celebra o nome do teu Senhor, de manhã e à tarde. \t Эртаю кеч Роббинг исмини зикр қил."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sem dúvida que Deus vos socorreu, em Badr, quando estáveis em inferioridade de condições. \t Батаҳқиқ, Бадрда оз бўлсаларингизлар ҳам, Аллоҳ сизларга нусрат берди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando chegou o alvissareiro, jogou-a (a túnica de José) sobre o seu rosto, que recuperou a visão. \t Хушхабарчи келган чоғида у(кўйлак) ни унинг юзига ташлаганида, яна кўрадиган бўлди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Se estiverdes em viagem e não encontrardes um escriba, deixareis um penhor resgatável; quando vos confiardesreciprocamente, saiba, quem tiver recebido o depósito, que deverá restituí-lo, temendo a Deus, seu Senhor. \t Агар сафарда бўлсангиз ва ёзувчи топа олмасангиз, бас, қўлга олинадиган гаров бўлсин. Агар баъзингиз баъзингизга ишонсангиз, бас, ишонилган омонатни адо қилсин, Аллоҳга, Роббисига тақво қилсин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A videira e as plantas (nutritivas), \t Ва узум ва кўкларни ҳам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "O Faraó disse: Ó chefes, não tendes, que eu saiba, outro deus além de mim! \t Ва Фиръавн: «Эй аъёнлар, мен сизларга ўзимдан бошқа илоҳ борлигини билмасман. Бас, эй Ҳомон, лойга ўт ёқиб, мен учун бир баланд қаср қур, шоядки (унга чиқиб) Мусонинг илоҳини кўрсай."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Assim Deus vos elucida os Seus versículos para que raciocineis. \t Аллоҳ шундай қилиб сизларга Ўз оятларини баён этади. Шоядки ақл ишлатсангиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Temos reiterado, neste Alcorão, toda a classe de exemplos para os humanos; porém, o homem é o litigioso maisrecalcitrante (que existe). \t Батаҳқиқ, бу Қуръонда одамлар учун турли масаллар баён қилдик. Инсон ўзи кўп тортишувчи бўлган эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele vos denominou muçulmanos, antes deste e neste (Alcorão), para que o Mensageiro sejatestemunha vossa, e para que sejais testemunhas dos humanos. \t У сизларни бундан олдин ва бу(Қуръон)да Пайғамбар сизларга гувоҳ бўлиши учун, сизлар эса, одамларга гувоҳлар бўлишингиз учун мусулмонлар деб номлади. Бас, намозни тўкис адо этинглар, закот беринглар ва Аллоҳга боғланинглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Destruíram-se a si mesmos os donos do fosso (do fogo), \t «Ухдуд» эгаларига лаънат бўлсин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Moisés lhe disse: Se da próxima vez voltar a perguntar algo, então não permitas que te acompanhe, e me desculpa. \t У: «Агар бундан кейин сендан яна бир нарсани сўрасам, мен билан биродарлик қилмай қўявер. Батаҳқиқ, мен тарафимдан узр (қабули)ни охирига етказдинг», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Persevera, pois, porque a promessa de Deus é inexorável; quer que mostremos algo do que lhes temos prometido, querque acolhamos, certamente retornarão a Nós. \t Албатта, Аллоҳнинг ваъдаси ҳақдир. Энди Биз ёки сенга уларга ваъда қилган нарсаларимизнинг баъзиларини кўрсатамиз, ёки сени вафот эттирамиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Afasta-te de mim! \t Мендан узоқ кет!» деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes (mais): Quem poderia preservar-vos de Deus, se Ele quisesse infligir-vos um mal? Ou se quisessecompadecer-Se de vós? \t Сен: «Агар сизга Аллоҳ ёмонликни ирода қилса ёки сизга раҳматни ирода қилса, сизларни ундан тўсадиган ким бор?!» деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Recorda-te de quando Abraão disse ao seu pai e ao seu povo: Em verdade, estou isento de tudo quanto adorais. \t Эсла, Иброҳим отасига ва қавмига: «Мен, албатта, сиз ибодат қилаётган нарсадан воз кечгувчиман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Vós e vossos antepassados? \t Сиз ва қадимги оталарингиз?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "O divórcio revogável só poderá ser efetuado duas vezes. \t Талоқ икки мартадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tudo quanto vos foi concedido (até agora) é o efêmero gozo da vida terrena; no entanto, o que está junto a Deus épreferível e mais perdurável, para os fiéis que se encomendam a seu Senhor. \t Аллоҳнинг ҳузуридаги яхши ва боқий нарсалар эса, иймон келтирган ва Роббиларига таваккал қилганлар учундир. (Ушбу берилган нарсалар хоҳ молу дунё бўлсин, нима бўлса бўлсин—ҳаммаси бу дунёнинг матоҳи, ўткинчи ҳой-ҳавас, холос."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Salvo as que estiverem à mão direita, \t Магар ўнг тараф соҳиблари мустаснодир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Temei a Deus, pois, e obedecei-me. \t Аллоҳга тақво қилинг ва менга итоат этинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Havíamos concedido a Moisés a orientação, e fizemos os israelitas herdarem o livro. \t Батаҳқиқ, Биз Мусога ҳидоятни бердик ва Бани Исроилни Китобга ворис қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tal é a ordem. \t Ана шундай."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele lhes trouxe a verdade, embora à maioria desgostasse a verdade. \t (Муҳаммад (с. а. в.) уларга ҳақ дин ила келди. Шунинг учун улар Исломдан юз ўгирмоқдалар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes: Quempoderia defender-vos de Deus, se Ele quisesse prejudicar-vos ou beneficiar-vos? \t Балки Аллоҳ қилган амалларингиздан хабардордир», деб айт. (Улар аслида қўрқанлари учун «Қурайш яқинда Муҳаммадни Мадинада Уҳуд урушида мағлуб қилди, энди Муҳаммад уларнинг юртига бориб нима қила олар эди», дея қўшилмаган эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "De substituir-vos por seres semelhantes, ou transformar-vos no que ignorais. \t Сизнинг ўрнингизга сизга ўхшашларни алмаштиришдан ва сизларни ўзингиз билмайдиган ҳолда яратишдан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Os mais chegados a Abraão foram aqueles que o seguiram, assim como (o são) este Profeta e os que creram; e Deus éProtetor dos fiéis. \t (Аввало, «Албатта, одамларнинг Иброҳимга ҳақлироғи унга эргашганлар», яъни ўзлари ҳаёт даврларида у кишига иймон келтириб, йўлидан юрганлар ва у киши ўтганларидан кейин ҳам эргашганлар. Яна кейин одамларнинг Иброҳим алайҳиссаломга ҳақлироғи Пайғамбар Муҳаммад соллаллоҳу алайҳи вассалам ва у зотга иймон келтирган мўминлардир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize: Obedecei a Deus e ao Mensageiro! \t Аллоҳга ва Расулга итоат қилинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E deixa-os, então, entregues às suas cismas. \t Яҳудийлар Тавротни ёзиб олишгач, ундан ўзларига мувофиқ ўринларни одамларга кўрсатишар, мувофиқ келмаган ўринларини эса, махфий тутишар эди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E aqueles a quem forem entregues osseus livros na destra, lê-los-ão e não serão defraudados no mínimo que seja. \t (Аҳли жаннатларнинг, яъни, жаннатга элтувчи амал қилиб ўтганларнинг номаи аъмол китоби ўнг томонидан берилади. Ана ўшанда улар амаллари битилган китобларини мароқ билан ўқийдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E se entre vós há um grupo que crê na missão que me foi confiada e outro que a nega, aguarda, até que Deus julgue entrenós, porque Ele é o mais equânime dos juízes. \t Чунки муомала ишларида Аллоҳнинг буйруғини адо этмай, бошқанинг амрини бажаришдан, ўлчов ва тарозудан уриб қолиб, бировларнинг ҳаққини ейишдан қайтаришлари шунга далолат қилмоқда. Бу ва бу каби, Аллоҳ йўриқларини четлаб, бошқа йўлга юриш Аллоҳ таоло ер юзини ислоҳ қилиб қўйганидан кейин уни бузишдан иборат эканига ишора этиб: «ва ер юзида унинг ислоҳидан кейин бузғунчилик қилманг», демоқдалар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E aqueles que creram depois, migraram e combateram junto a vós, serão dos vossos; porém, os parentes carnais têmprioridade sobre os outros, segundo o Livro de Deus; sabei que Deus é Onisciente. \t Албатта, Аллоҳ ҳар бир нарсани билгувчи зотдир. ( ҳижратнинг аввалида мерос маълум муддат мусулмон биродарлиги асосида тақсимланган. Ушбу оят нозил бўлгандан бошлаб, мерос мусулмон қариндошлар орасида бўладиган бўлди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disse-lhe: Como poderei ter um filho, se nenhum homem me tocou e jamais deixei de ser casta? \t У: « Менда қаёқдан ўғил бўлсин, менга башар тегмаган бўлса, мен бузуқ ҳам бўлмасам?!» деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes: Sou tão-somente um mortal como vós, a quem tem sido revelado que vosso Deus é um Deus Único. \t Сен: «Мен ҳам сизга ўхшар башарман, холос. Менга, албатта, илоҳингиз ягона илоҳдир, дея ваҳий қилинур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes: Não vos exijo recompensa alguma poristo, senão o amor aos vossos parentes. \t Ким яхшилик қилса, Биз унга ўша ишида яхшиликни зиёда қилурмиз. Албатта, Аллоҳ ўта мағфиратли, ўта шукр қилгувчи зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aquela é uma nação que já passou; colherá o que mereceu vós colhereis o que merecerdes, e não sereisresponsabilizados pelo que fizeram. \t Сизларга ўзингиз касб қилганингиз бўлади. Уларнинг қилган амалларидан сизлар сўралмайсизлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, tu és tão-somente um admoestador, ecasa povo tem o seu guia. \t (Ҳа, Пайғамбар кишиларни куфрнинг, исённинг ва гуноҳкорликнинг оқибатидан огоҳлантиради, холос. У одамлар сўраган оят-мўъжизаларни келтиришга масъул эмас. )"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Novamente: o que te fará entender o que é o Dia do Juízo? \t Сўнг жазо куни нима эканини сенга нима билдирди?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quão pouco Lhe agradeceis! \t Жуда ҳам оз шукр қиласизлар-а?!» деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Teu Senhor conhece tanto o que dissimulam os seus corações como o que manifestam (as suas bocas). \t Ва Роббинг уларнинг қалблари яшираётган нарсаларни ҳам, ошкор қилаётган нарсаларни ҳам билур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, seu Senhor o via. \t Албатта, Роббиси уни доим кўриб турувчи эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Respondeu-lhes: Ó povo meu, não há insensatez em mim, e sou o mensageiro do Senhor do Universo. \t У: «Эй қавмим, менда эси пастлик йўқ. Лекин мен оламларнинг Роббидан Пайғамбарман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Submeteu, para vós, o sol e a luz, que seguem os seus cursos; submeteu para vós, a noite e o dia. \t У сизга доимий ҳаракатдаги қуёш ва ойни ҳам, шунингдек, кеча ила кундузни ҳам хизматчи қилиб қўйди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes (mais): Não sou um inovador entre os mensageiros, nem sei o que será de mim ou de vós. \t Сен:»Мен биринчи Пайғамбар эмасман, менга ва сизларга нима қилинишини билмайсман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quem quiser, pois, que preste atenção. \t Ким хоҳласа уни эслайдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Pergunta-lhes, ainda: Quem tem em seu poder a soberania de todas as coisas? \t Сен: «Агар билсангиз (айтинг-чи), ҳар бир нарсанинг мулки қўлида бўлмиш, Ўзи ҳимоя қиладиган ва Ундан ҳимоя қилинмайдиган зот ким?!» деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nesta vida e na outra. \t Сендан етимлар ҳақида сўрарлар. Сен: «Уларга ислоҳ қилиш яхшидир», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Observa a tuacomida e a tua bebida; constata que ainda não se deterioraram. \t Шунда Аллоҳ таоло унга, ўлган нарсаларни қандай қилиб тирилтиришини тушунтириб ўтирмади-да, у банданинг ўзини тажриба қилиб қўя қолди: «Бас, Аллоҳ уни юз йил ўлдирди, сўнгра қайта тирилтирди». Бўлиб ўтган воқеани тушуниб етиш учун Аллоҳ унга: «Қанча ётдинг?» деди»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Persevera, pois (ó Mensageiro), dignamente! \t Бас, чиройли сабр қил."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não O temeis? \t Сизларга Ундан ўзга илоҳ йўқ. Тақво қилмайсизларми?!» деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quão poucomeditais! \t Жуда ҳам кам эслайсизлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Todos os que estão nos céus e na terra O invocam. A cada dia Ele está ocupado em uma nova obra. \t Бас, Роббингизнинг қайси неъматларини ёлғон дея олурсиз?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E verás cada nação genuflexa; cada uma será convocada ante o seu registro. \t Ҳар бир умматни тиз чўккан ҳолида кўрурсан. Ҳар бир уммат ўз номаи амалига чақирилур: «Бугунги кунда қилиб юрган амалларингиз бўйича жазо (ёки мукофот) олурсиз», (дейилур)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas, quando os salva, eis que causa, injustamente, iniqüidade na terra. \t Бас, қачонки У зот уларга нажот берса, кўрибсизки, улар ер юзида ноҳақдан зулм қилурлар. Эй одамлар!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E enquanto permaneci entre eles, fuitestemunha contra eles; e quando quiseste encerrar os meus dias na terra, foste Tu o seu Único observador, porque ésTestemunha de tudo. \t (Яъни, қилган ишлари, айтган гаплари ва бошқа нарсаларига гувоҳ бўлдим. Жумладан, сенинг амрингни қанақа қабул қилишларига гувоҳ бўлдим."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quando os mares transbordarem, \t Ва, вақтики, денгизлар аланга олиб ёнса."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Responderão: Deus! \t Улар: «Аллоҳникидир», дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Esperai, pois, que eu espero convosco! \t Кутинглар, мен ҳам сизлар ила кутувчиман», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó povo meu, que a hostilidade contra mim não vos induza ao pecado e vos não ocorra o que ocorreu ao povo de Noé, ouao de Hud, ou ao de Sáleh! \t (Яъни, Нуҳ, Ҳуд, ва Солиҳ қавмига етган мусибатлар сизга ҳам етмаслигини хоҳласангиз, менга хилоф қилишни йиғиштиринг. Чунки ўша қавмлар Пайғамбарларига хилоф қилишлари оқибатида мусибатлар, азоб-уқубатларга дучор бўлишган эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aquele que, quando lhe são recitados os Nossos versículos, diz: São fábulas dos primitivos, \t Бизнинг оятларимиз Унгаўқилган пайтда, аввалгиларнинг афсоналари, деганга."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E elevou seu olhar às estrelas, \t У юлдузларга бир назар солди"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó fiéis, não entreis em casa de alguma além da vossa, a menos que peçais permissão e saudeis os seus moradores. \t (Ушбу оятга амал қилинса, бировнинг хонадонига изн сўраб, салом бериб кирилсагина, турли ноқулай ҳолатларнинг олди олинади. Изн сўрамай кирган одам уй эгаларининг ноқулай ҳолда турганларини кўриб қолса, гуноҳ бўлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nisso há uma lição para os que têm olhos para ver. \t (Маълумки, Бадр урушида мушрикларнинг сони мусулмонларнинг ададидан уч баробар кўп эди. Шунга қарамай, Аллоҳ таолонинг нусрати билан мусулмонлар ғолиб келдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não lhes disse, senão o que me ordenaste: Adorai a Deus, meu Senhor e vosso! \t Мен уларга Ўзинг менга амр қилган нарса; Аллоҳга менинг Роббим ва сизнинг Роббингизга ибодат қилингдан, бошқани айтганим йўқ. Ва модомики ораларида эканман, уларга гувоҳ бўлдим."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não aquilatam o Poder de Deus como devem, quando dizem: Deus nada revelou a homem algum! \t Улар, Аллоҳ башарга ҳеч нарса туширгани йўқ, деганларида, Аллоҳни тўғри тақдирламадилар. Сен: «Мусо кишиларга ҳидоят ва нур этиб олиб келган, уни сиз қоғозга тушириб олиб, баъзисини зоҳир, кўпини махфий қилган; ва сиз ҳам, ота-боболарингиз ҳам билмаган нарсаларни сизга ўргатган китобни ким туширди?!» деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E que vos cumulou de gado e filhos, \t У сизларга чорва ҳайвонлари ва фарзандлар ила мадад берди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mal vindos vós também, por nos haverdes induzido a isto! \t Сизлар ўша (жаҳаннам)ни бизга тақдим қилдингиз!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Estes estão em evidenteerro! \t Ана ўшалар очиқ-ойдин залолатдадирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Então Moisés arrojou o seu cajado, que se transformou numa serpente e engoliu tudo quanto haviam, antes, simulado. \t (Сеҳргарлар арқонларини ташлаганида, илонга айланмаган, уларнинг найранги туфайлигина кишилар кўзига шундай кўринган эди, холос. Кейин Мусо алайҳиссалом асоларини ташладилар ва у аждарга айланиб, Фиръавн сеҳргарларининг асо ва арқонларини юта бошлади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que com nada guarnece ou protege das chamas! \t У салқин қилувчимас ва оловни ҳам қайтармас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus jamais perdoará a quem Lhe atribuir parceiros; porém, fora disso, perdoa a quem Lhe apraz. \t Албатта, Аллоҳ Ўзига ширк келтирилишини кечирмас. Ундан бошқа гуноҳни, кимни хоҳласа, кечирур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E todos serão julgados comeqüidade, e será dito: Louvado seja Deus, Senhor do Universo! \t Улар орасида ҳақ ила ҳукм қилинур ва: «Оламларнинг Робби Аллоҳга ҳамду сано бўлсин!» дейилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Bem como a pena do inferno, para aqueles que negam o seu Senhor. Que funesto destino! \t Ўз Роббиларига куфр келтирганлар учун жаҳаннам азоби бордур ва у қандай ҳам ёмон қайтадиган жой!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Os iníquos não prometem, mutualmente, mais do que ilusões! \t Золимлар бир-бирларига алдовдан бошқани ваъда қилмаслар», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Assim, pois, não terá, hoje, nenhum amigo íntimo, \t Бас, бугунги кунда унга бу ерда бирон чин дўст йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando tiverdes concluído a oração, mencionai Deus, quer estejais de pé, sentados, ou deitados. \t Намозни адо этганингиздан сўнг Аллоҳни турган, ўтирган ва ёнбошлаган ҳолингизда эсланг. Хотиржам бўлганингизда намозни тўлиқ адо этинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Só pensam estar seguros dos desígnios de Deus os desventurados. \t (Ғафлатга солиб, гуноҳ қилса ҳам, дахлсиз тек қўйиб, кейин туйқусдан сездирмай олиш Аллоҳнинг ишидир, яъни, макридир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Eincorreram na abominação de Deus e foram vilipendiados, por terem negado os Seus versículos, morto iniquamente osprofetas, bem como por terem desobedecido e transgredido os limites. \t Бундай бўлишлиги уларнинг Аллоҳнинг оятларига куфр келтиришлари ва Набийларни ноҳақдан ўлдиришлари сабабидандир. Бундай бўлишлиги осий бўлганлари ва ҳаддан ошганлари сабабидандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Os judeus dizem: Os cristãos não têm em que se apoiar! \t Яҳудийлар: «Насронийлар арзимас нарсададирлар», дедилар. Насронийлар: «Яҳудийлар арзимас нарсададирлар», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E dizem: Quando se cumprirá tal promessa? Dizei-nos, se estais certos! \t Улар: «Агар ростгўй бўлсангиз, бу ваъда қачон бўладир?» дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Se ele se divorciar de vós, pode ser que o seu Senhor lhe conceda esposas muçulmanas preferíveis a vós, fiéis, devotas, arrependidas, adoradoras, jejuadoras, anteriormente casadas ou donzelas. \t У сизларни талоқ қилса, шоядки, Роббиси сиздан яхшироқ, муслима, мўмина, итоатли, тавбачи, ибодатли, рўзадор жувон ва қизларни ўрнингизга хотин қилиб берса."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Consagrando-vos a Deus; e não Lhe atribuais parceiros, porque aquele que atribuir parceiros a Deus, será como sehouvesse sido arrojado do céu, como se o tivessem apanhado das aves, ou como se o vento o lançasse a um lugar longínquo. \t Ким Аллоҳга ширк келтирса, бас, у гўёки осмондан қулаб тушгану уни йиртқич қуш олиб қочган ёки уни шамол узоқ ерга учириб кетган кабидир. (Инсон иймонга эришганда, юқори мартабаларга эришган бўлади, кимки ўша юксак мартабани хоҳламай, Аллоҳга ширк келтирса, худди осмондан қулаб тушган каби бўлади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(Foi ainda) quando um grupo deles (dos fiéis) disse: Ó povo de Yátrib, retornai à vossa cidade, porque aqui não há lugarpara vós! \t Ўшанда улардан бир тоифаси: «Эй Ясриб аҳли, бу ерда сизга туриш имкони йўқ. Бас, қайтинглар», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, os incrédulos, entre os adeptos do Livro, bem como os idólatras, entrarão no fogo infernal, onde permanecerão eternamente. \t Албатта, аҳли китоб ва мушриклардан бўлган куфр келтирганлар жаҳаннам ўтидадурлар, у ерда абадий қолурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ou como (aquele que, surpreendidos por) nuvens do céu, carregadas de chuva, causando trevas, trovões e relâmpagos, tapam os seus ouvidos com os dedos, devido aos estrondos, por temor à morte; mas Deus está inteirado dos incrédulos. \t Ёки худди осмондан ёмғир ёғиб, қоронғу босиб, момақалдироқ ва чақмоқ чаққанда, яшиндан қочиб, панжаларини қулоқларига тиқиб, ўлимдан эҳтиёт бўлаётган одамга ўхшарлар. Ва Аллоҳ кофирларни ўраб олувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E disse aquele dos dois prisioneiros, o que foi liberto, recordando-se (de José), depois de algum tempo: Eu vos darei averdadeira interpretação disso: Enviai-me, portanto, até José. \t Мени юборинг», деди. (Яъни, Юсуф (а. с.) билан қамоқда бўлган йигит бир неча йиллар ўтгандан сўнг Юсуфни ва унинг туш таъбири билимдони эканини хотирлаб, мени Юсуфнинг ҳузурига юборинг, деди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que desviam os demais da senda de Deus, tratando de fazê-la tortuosa, e negam a outra vida. \t Улар Аллоҳнинг йўлидан тўсарлар ва унинг эгри бўлишини хоҳларлар ҳамда улар охиратга куфр келтирувчи кимсалардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Pelo dia, quando resplandece, \t Наҳорнинг тажалли пайти билан қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quanto àquelas, das vossas mulheres, que tiverem chegado à menopausa, se tiverdes dúvida quanto a isso, o seu períodoprescrito será de três meses; o mesmo se diga, com respeito àquelas que ainda não tiverem chegado a tal condição; e, quantoàs grávidas, o seu período estará terminado quando derem à luz. \t Аёлларингиздан ҳайздан ноумид бўлганларининг иддаси, агар шубҳангиз бўлса, уч ойдир. Ҳайз кўрмаганлариники ҳам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele é o Primeiro e o Último; o Visível e o Invisível, e é Onisciente. \t («Аввал»-У барча мавжудотлар йўқлигида бор эди. «Охир»-У ҳамма нарса йўқ бўлиб кетганда ҳам Ўзи қолади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó fiéis, recordai-vos das mercês de Deus para convosco, pois quando um povo intentou agredir-vos, Ele o conteve. \t («Мусулмонларга қўл чўзмоқчи бўлган қавм» кимлар эканлиги ҳақида турли ривоятлар бор. Аммо муҳаққиқ уламоларимиз бу қавм Ҳудайбия ҳодисаси пайтида Расулуллоҳни (с. а. в) ва мусулмонларни ғафлатда қолдириб, қириб ташламоқчи бўлган мушриклар гуруҳи эканини таъкидлаганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Somente proclamo o que de Deus recebi, bem como a Sua mensagem. \t Менинг вазифам, фақат, Аллоҳнинг топшириқларини етказишдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E que cada alma considere o que tiver oferecido, para o dia de amanhã; temei, pois, a Deus, porque Deus está bem inteirado de tudo quanto fazeis. \t (Қиёмат нисбатан жуда яқин вақт, шунинг учун ҳам у «эрта» дейилади. Демак, ҳар бир инсон қиёмат куни учун нима иш қилганини ўйлаб қўйиши керак.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quem anelar a recompensa de outra vida tê-la-á aumentada; em troca, a quem preferir a recompensa da vida terrena, também lhe concederemos algo dela; porém, não participara (da bem-aventurança) da outra vida. \t Охират ҳосилини истаган одам эса, бу дунё ҳосилидан ҳам бошқалардан кўра яхшироқ баҳраманд бўлади. Аллоҳга иймон келтириб, Унинг шариатига амал қилганлар яхши оқибатга эришишлари турган гап.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "No Dia da Ressurreição ser-lhes-á duplicado o castigo; então, aviltados, se eternizarão (nesse estado). \t Қиёмат куни унинг азоби бир неча баробар кўпайтирилур ва у(азоб) да хор бўлиб абадий қолур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Segui o que vos foi revelado por vosso Senhor e não sigais outros protetores em lugar d'Ele. \t Сизларга Роббингиздан нозил қилинган нарсага эргашинглар! Ундан бошқа валий-дўстларга эргашманглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Orientateu rosto (ao cumprir a oração) para a Sagrada Mesquita (de Makka)! \t Юзингни Масжидул Ҳаром томон бур. Қаерда бўлсангиз ҳам, юзингизни у томон бурингиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele diz: Já consumi vastas riquezas. \t (Мол-дунё билан ғурурга кетганларга яхшилик йўлида эҳсон қил, деб айтилса, юқоридаги гапни айтишади. Ваҳоланки, яхшилик йўлида ҳеч нарса сарфламаган бўлади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que envolverá o povo: Será um doloroso castigo! \t У одамларни ўраб олур. Бу аламли азобдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E o céu se fenderá? Sabei que a Sua promessa se cumprirá! \t Унда осмон парчаланувчидир, У зотнинг ваъдаси амалга ошадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quão excelente é a recompensa dos caritativos! \t Бас, амал қилувчиларнинг ажри қандай ҳам яхши бўлди!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Respondeu-lhes: Não! \t У: «Йўқ! Роббингиз осмонлару ернинг Роббидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Fatigados, abatidos, \t Улар амал қилуви ва чарчавчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porcerto que sereis interrogados sobre tudo quanto tiverdes feito. \t Ва, албатта, қилиб юрган амалларингиздан сўралурсизлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus revelou a mais bela Mensagem: um Livro homogêneo (com estilo e eloqüência), e reiterativo. \t Аллоҳ энг гўзал сўзни ўхшаш ва такрорланган китоб этиб туширар. Ундан Роббиларидан қўрқадиганларнинг терилари титрар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas, se os moradores das cidades tivessem acreditado (em Deus) e O tivessem temido, tê-los-íamos agraciado com asbênçãos dos céus e da terra. \t Агар қишлоқлар аҳллари иймон келтирганларида ва тақво қилганларида эди, Биз, албатта, уларга осмону ердан баракотларни очиб қўяр эдик. Лекин улар ёлғонга чиқардилар, бас, уларни қилган касблари туфайли тутдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E disseram: Como havemos de crer em dois homens como nós, cujo povo nos está submetido? \t Ҳолбуки, уларнинг қавми бизга қуллик қилгувчи бўлиб турибди-ку?! « дедилар. (Яъни, қандай қилиб ўзимизга ўхшаган, қўлимизда қул бўлиб турган Бани Исроил қавмининг икки одамига Пайғамбар деб иймон келтирамиз, дедилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Regozijam-se com a mercê e com a graça de Deus, e Deus jamais frustra a recompensa dos fiéis, \t Улар Аллоҳдан бўлган неъмат ва фазлнинг ҳамда, албатта, Аллоҳ мўминларнинг ажрини зое қилмаслигининг хушхабарини бермоқдалар. (Ушбу оятлар Аллоҳ йўлида жиҳод қилиб қурбон бўлган бандалари мақомларининг баёнидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E o temos revelado (o Alcorão) em verdade e, em verdade, revelamo-lo e não te enviamos senão como alvissareiro eadmoestador. \t Уни ҳақ ила нозил қилдик ва ҳақ ила нозил бўлди. Биз сени фақат хушхабар бергувчи ва огоҳлантиргувчи этиб юбордик, холос."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus os inteirará, então, do que cometeram. \t Ҳар бир черков ўзини алоҳида динда деб ҳисоблайди ва бошқасини душман билиб, ёмон кўради. Уларнинг ўзаро олиб борган диний-мазҳабий урушлари оқибатида қонлар дарё бўлиб оққани тарихда машҳур.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Olha como forjam mentiras acerca de Deus! \t Уларнинг Аллоҳга ёлғон тўқишини кўрмайсанми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele é o Soberano absoluto dos Seus servos e Ele é Onisciente, o Prudentíssimo. \t У бандалари устидан ғолибдур. У ҳикмат эгаси ва ҳар бир нарсадан хабардордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém se (Madina) houvesse sido invadida pelos seus flancos, e se eles houvessem sido incitados à intriga, tê-la iamaceito, mesmo que não se houvessem deleitado com ela senão temporariamente. \t Магар озгинагина. (Яъни, ўша мунофиқ ва иймони заифларнинг устига душман Мадинанинг ҳар томонидан бостириб кириб, фитнани –диндан қайтиш ва мусулмонларга қарши урушишни талаб этса, дарҳол ўша ишни қилар эдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "O exemplo daqueles que estão encarregados da Tora, e não a observam, é semelhante ao do asno que carrega grandeslivros. \t Устларига Таврот юклатилган, сўнгра уни кўтармаганлар мисоли устига китоб юкланган эшакка ўхшарлар. Аллоҳнинг оятларини ёлғонга чиқарган қавмнинг мисоли қандоқ ҳам ёмон."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não obstante, aos incrédulos (será dito): Porventura, não vos foram recitados os Meus versículos? \t Аммо куфр келтирганларга эса: «Ахир сизга Менинг оятларим тиловат қилинмаганмиди?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em troca, aos fiéis, que praticam o bem, Deus os recompensará; sabei que Deus não aprecia os iníquos. \t Иймон келтирган ва яхши амаллар қилганларнинг ажрини тўлиқ беради. Ва Аллоҳ золимларни хуш кўрмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A qual desviarei, fazendo-lhes falsas promessas. \t Уларни адаштираман, хом хаёлларига соламан, уларга амр қилсам, чорваларнинг қулоқларини кесарлар ва уларга амр қилсам, Аллоҳнинг яратганини ўзгартирарлар», деди. Кимки Аллоҳни қўйиб шайтонни дўст тутса, батаҳқиқ, очиқ-ойдин зиёнга учрайдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nesse dia, apresentaremos abertamente, aos incrédulos, o inferno, \t Ўша куни кофирларга жаҳаннамни кўндаланг қилиб кўрсатдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porque os Nossos mensageiros, entreeles, os registram. \t Ҳолбуки, элчиларимиз уларнинг олдиларида ёзмоқдалар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Assim, recompensamos os benfeitores -, \t Биз гўзал амал қилгувчиларни шундай мукофотлармиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Seguiram o que apraz a Deus; sabei que Deus é Agraciante porexcelência. \t (Улар Аллоҳга таваккал қилиб, Уни ўзларига кофий вакил билиб чиққан эдилар. Бас, бу урушдан зиён кўрмасдан, Аллоҳнинг неъмати, фазли ва розилигига сазовор бўлган ҳолда қайтдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Eis que lhes fizemos chegar, sucessivamente, a Palavra, para que refletissem. \t Батаҳқиқ, Биз уларга гапни етказиб қўйдик. Шоядки эсласалар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E Deus vos elucida os versículos, porque é Sapiente, Prudentíssimo. \t Аллоҳ сизга оятларни баён қилур. Ва Аллоҳ ўта билгувчи, ўта ҳикматли зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E o atendemos e o agraciamos com Yahia (João), e curamos sua mulher (de esterilidade); um procurava sobrepujar ooutro nas boas ações, recorrendo a Nós com afeição e temor, e sendo humildes a Nós. \t Бас, Биз унинг (дуосини) ижобат этдик ва унга Яҳъёни ҳадя қилдик ҳамда жуфтини ўнглаб қўйдик. Албатта, улар яхшиликларга шошилишар эди ва Бизга рағбат ила ва қўрқиб дуо қилишар эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, não reparam, acaso, no céu que está acima deles? \t Устиларидаги осмонга назар солмайдиларми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Os idólatras dirão: Se Deus quisesse, nem nós, nem nossos pais, jamais teríamos idolatrado, nem nada nos seriavedado! \t Ҳали ширк келтирганлар: «Агар Аллоҳ хоҳлаганда биз ҳам, ота-боболаримиз ҳам ширк келтирмас эдик ва бирор нарсани ҳаром қилмас эдик», дерлар. Улардан олдингилари ҳам азобимизни татигунларига қадар шунга ўхшаш ёлғонга чиқариб турганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Onde sua prece será: Glorificado sejas, ó Deus! \t У ердаги дуолари: «Эй бор Худоё, сени поклаб ёд этамиз»дир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porque isso não lhes compete, nem poderiam fazê-lo. \t Бунга уларнинг имконлари йўқ ва унга қодир ҳам эмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Talvez os incrédulos desejassem ter sido muçulmanos. \t Ҳали, куфр келтирганлар мусулмон бўлишни ҳам истаб қолурлар. (Ушбу ҳолат жон таслим қилиш чоғида, қиёмат куни Аллоҳ таоло мусулмонларни жаннатга киритаётган пайтда, баъзи гуноҳлари туфайли дўзахга тушган аҳли қиблалар ундан озод бўлиб жаннатга ўтаётганларида бўлади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E não sou um dos politeístas. \t Бизга Аллоҳ таоло ҳидоят ва нур бергандир. Биз бу йўлдан ишонч ва билим ила юрамиз, унга бошқаларни ҳам чақирамиз.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "É-vos permitida a (carne) das reses, exceto o que já vos foi estipulado. \t Ва сизларга (келажакда) тиловат қилинадиганлардан бошқа чорва ҳайвонлари ҳалол қилинди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E se não se tivesse contado entre os glorificadores de Deus, \t Агар у кўп тасбиҳ айтгувчилардан бўлмаганида эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que asúplica dos incrédulos é improfícua. \t Ҳолбуки, унга етмас. Кофирларнинг дуоси залолатдан ўзга ҳеч нарса эмасдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E teu Senhor inspirou as abelhas, (dizendo): Construí as vossas colmeias nas montanhas, nas árvores e nas habitações (dos homens). \t Роббинг асаларига: «Тоғлардан, дарахтлардан ва кўтарилган сўритоклардан уй тутгин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nãome reproveis, mas reprovai a vós mesmos. \t Бас, мени маломат қилманг, ўзингизни маломат қилинг. Мен сизларни қутқарувчи эмасман, сизлар ҳам мени қутқарувчи эмассизлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tampouco estiveste no sopé do monte Sinai quando chamamos (Moisés); porém, foi uma misericórdia do teu Senhor, para que admoestes um povo que, antes de ti, jamais teve admoestador algum; quiçá, assim reflitam. \t Бу иш сендан олдин огоҳлантиргувчи-Пайғамбар келмаган қавмни огоҳлантиришинг учун Роббингнинг сенга берган раҳматидир. Шоядки ушбу қиссалар таъсирида улар эслашлари лозим бўлган нарсаларни эсга олсалар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A falsidade não se aproxima dele (o Livro), nem pela frente, nem por trás; é a revelação do Prudente, Laudabilíssimo. \t Унинг олдидан ҳам, ортидан ҳам ботил келмас. У ўта ҳикматли ва ўта мақталган зотнинг туширганидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus nada prescreveu, com referência às superstições, tais como a \"bahira\", ou a \"sa'iba\", ou a \"wacila\", ou a \"hami\"; porém, os blasfemos forjam mentiras acerca de Deus, porque a sua totalidade é insensata. \t «Ҳомм» эса, луғатда «ҳимоя қилувчи» маъносини англатиб, урғочи ҳайвонларга қочириш учун қўйиладиган эркак ҳайвонга айтилади. Жоҳилий араблар бир эркак ҳайвон ўнта урғочини қочирса, уни «ҳомм» деб атар эдилар ва унга ҳам алоҳида муносабат кўрсатилар, минилмас, юк юклатилмас эди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "MasDeus sabe melhor do que ninguém o que ocultam. \t Аллоҳ улар беркитган нарсани яхши биладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas, se intentarem enganar-te, fica sabendo que Deus te é suficiente. \t Агар сени алдашни ирода қилсалар, бас, сенга Аллоҳ кифоя қиладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que temem intimamente seu Senhor e são reverentes, quanto à Hora. \t Улар Роббиларидан ғойибона қўрқурлар ва улар (қиёмат) соатидан титрарлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Os desígnios de Deus são inexoráveis; não trateis de apressá-los. \t Аллоҳнинг амри келди. Бас, унинг тезроқ келишини талаб қилмай қўя қолинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E, entre nós (os gênios), há virtuosos e há também os que não o são, porque seguimos diferentes caminhos. \t Ва, албатта, биздан солиҳлар ҳам ва бошқалар ҳам бор. Турли гуруҳлар бўлган эдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Os iníquos não terão socorredores! \t Ва золимларга ёрдам берувчилар йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó fiéis, mencionai freqüentemente Deus. \t Эй иймон келтирганлар! Аллоҳни кўп зикр қилинглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que afastam os demais da senda de Deus, anunciam-na tortuosa e negam a vida futura! \t Чунки дўзах эгалари ўзлари билан ўзлари овора. Бу дунёда кофирлар Аллоҳнинг охирати, жаннати ва дўзахига, уларда азоб-уқубат, роҳат-фароғат бўлишига иймон келтирган мўминлар устидан кулган эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Por que não se voltam para Deus e imploram o Seu perdão, uma vez que Ele é Indulgente, Misericordiosíssimo? \t Аллоҳга тавба қилиб, Унга истиғфор айтмайдиларми?! Зотан, Аллоҳ мағфиратли ва раҳмли зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nós vos criamos. Por que, pois, não credes (na Ressurreição)? \t Биз сизларни яратганимиз, ишонсаларинг-чи!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Embora Deus prometa a todos (os fiéis) o bem, sempre confere aos combatentes umarecompensa superior à dos que permanecem (em suas casas). \t Аллоҳ ҳаммага яхшиликни ваъда қилган. Аллоҳ мужоҳидларни ўтириб қолувчилардан улуғ ажр ила, афзал қилган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E o atendemos e o libertamos do mal que o afligia; restituímos-lhes a família, duplicando-a, como acréscimo, em virtudeda Nossa misericórdia, e para que servisse de mensagem para os adoradores. \t Унга аҳлини, улар билан бирга яна шунчани ҳам бердик. Буни Ўз раҳматимиз ила ва, обидларга эслатма бўлсин, деб қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus os castigará, por intermédio das vossas mãos, aviltá-los-á e vos fará prevalecer sobre eles, e curaráos corações de alguns fiéis, \t Аллоҳ уларни сизнинг қўлингиз билан азоблайдир, хорлайдир ва уларга қарши сизга ёрдам берадир. Ва мўмин қавмларнинг кўнгилларига шифо берадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, se se abstiverem disso, será melhor para elas. \t (Ушбу оятдаги «кийимлари»дан мурод катта ёпинчиқ ва ҳамда устдан кийиладиган ридодир. Аёл киши ўта қариб, никоҳдан умуман умидсиз бўлиб қолганда паранжи-чиммат қилмасликка рухсат бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porque Deus está com os tementes, e com os benfeitores! \t Албатта, Аллоҳ тақво қилганлар ва гўзал ишлар қилганлар биландир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Havíamos enviado Noé ao seu povo, ao qual disse: Ó povo meu, adorai a Deus, porque não tender outro deus alémd'Ele! \t Батаҳқиқ, Биз Нуҳни қавмига юбордик. Бас, у: «Эй қавмим, Аллоҳга ибодат қилинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Cada um está ciente do seu (modo de) orar e louvar. \t Ҳар бири ўз дуоси ва тасбиҳини, батаҳқиқ, билмишдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó fiéis, não vos é permitido herdar as mulheres, contra a vontade delas, nem as atormentar, com os fim de vosapoderardes de uma parte daquilo que as tenhais dotado, a menos que elas tenham cometido comprovada obscenidade. \t (Ушбу оят Исломдан олдинги даврда аёл кишига зулм ва жабр шаклида жорий қилинган баъзи одатларни ботил этмоқда. Жумладан, жоҳилий арабларнинг одати бўйича, эркак киши вафот этса, унинг хотини ҳам бошқа молу мулки қатори қариндошларига мерос бўлиб қолар эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Interroga-os a respeito da cidade próxima ao mar, de como os seus habitantes profanavam o sábado, pescando; decomo, quando profanavam o sábado, os peixes apareciam à flor d'água; em troca, não lhes apareciam nos dias que não eramsábado. \t Улардан денгиз соҳилида бўлган қишлоқ ҳақида, шанба кунида ҳаддан ошганлари, шанбалик кунларида балиқлари очиқ келиб, шанбалик қилмаган кунлари келмагани ҳақида сўра. Қилган фосиқликлари туфайли уларни шундай синаймиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Assim Deus evidencia os Seus exemplos aos humanos. \t Аллоҳ кишиларга ўзларининг мисолларини шундай келтиради."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E cobiçais insaciavelmente os bens terrenos! \t Ва молни кўп яхши кўрасизлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, amaioria o ignora. \t Аммо кўплари билмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E voltou rapidamente para os seus, e trouxe (na volta) um bezerro cevado. \t Ва аҳлига бориб, (пиширилган) семиз бузоқни келтирди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Acerca de quê se interrogam? \t Нима ҳақида сўрашади?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, falai-lhe afavelmente, a fim de que fique ciente ou tema. \t Юмшоқ сўз кофирни ва туғёнга кетган шахсни ҳам мулойим қилиб қўйиши мумкин. Шояд Фиръавн ҳам ўзига келиб, инсоф қилса.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, nãopodereis fazê-lo, sem autoridade. \t Фақат Султон ила чиқа олурсиз, холос."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Estes sofrerão um doloroso castigo e não terão socorredores. \t Шунда Аллоҳ таоло унга: «Мен сендан ундан кўра озроқ нарса сўраган эдим. Отанг Одамнинг зоҳиридалигингда Менга ҳеч нарсани ширк келтирмаслигингга аҳд олган эдим."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Imediatamente lhesdisse: Não vos disse que eu si de Deus o que vós ignorais? \t У: «Сизларга мен, Аллоҳдан сизлар билмайдиган нарсани биламан, демаганмидим?!» деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Lê, em nome do teu Senhor Que criou; \t Яратган Роббинг номи билан ўқи."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Assim Deus ressuscita os mortos vosmanifesta os seu sinais, para que raciocineis. \t Аллоҳ худди шундай қилиб ўликларни тирилтиради ва оят-аломатларини сизга кўрсатади. Шоядки ақл ишлатсангиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, quando lhes chegaram os Nossos evidentes sinais, disseram: Isto é pura magia! \t Бас, қачонки уларга оят-мўъжизаларимиз кўз очгувчи бўлиб келганида, «Бу очиқ-ойдин сеҳрдир», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Neste caso, ter-te-íamos duplicado (o castigo) nesta vida e na outra, e não terias encontrado quem te defendesse de Nós. \t Шундай бўлган тақдирда биз сенга ҳаёт (азобини) ҳам икки ҳисса, мамот (азобини) ҳам икки ҳисса тоттирган бўлардик. Сўнгра Ўзинг учун бизга қарши ёрдамчи топа олмас эдинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disse-lhe Deus: Vai-te daqui (do Paraíso), porque és maldito! \t У зот: «Бас, сен ундан чиқ! Албатта, сен қувилгансан!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, aquele quecrer em Deus e praticar o bem, será absolvido das suas faltas, e introduzido em jardins, abaixo dos quais correm os rios, onde morará eternamente. \t Арабча «тағобун» «ғибн» сўзидан олинган бўлиб, баҳонинг пастлашини билдиради. Қиёмат куни кофирлар иймонни тарк қилганлари учун баҳолари пастлаб, дўзахга равона бўладилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Será dito, então, aos iníquos: Provai o castigo eterno. \t Зулм қилганларга: «Мангу азобни тортинглар. Фақат касб қилганингизга яраша жазо олурсизлар, холос», дейилур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus nos agraciou com a Sua mercê, porque quem teme e persevera sabe que Deus jamais frustra a recompensa dos benfeitores. \t Аллоҳ бизга марҳамат кўрсатди. Ҳақиқатда ким тақво ва сабр қилса, Аллоҳ, албатта, гўзал иш қилувчиларнинг ажрини зое қилмагай», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Acaso, tê-la-ão eles transmitido (a expressão), de um para o outro? \t Келишиб олганмилар?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disse-lhe: Serás, pois, dos tolerados, \t У зот: «Албатта, сен қўйиб қўйилганлардансан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, o desventurado a evitará; \t Ва бадбахт ундан четда бўладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que o que vos é prometido é verídico, \t Албатта, сизга ваъда қилинган нарса ростдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quão péssimo é o que fizeram! \t Уларнинг қилаётган ишлари нақадар ёмон!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Adorai-Me, portanto (e a nenhum outro)! \t Бас, Менгагина ибодат қилинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó povo meu, entrai na terra Sagrada que Deus vos assinalou, e não retrocedais, porque se retrocederdes, sereisdesventurados. \t Эй қавмим, Аллоҳ сизга ёзиб қўйган муқаддас ерга киринг. Ортингизга қайтманг, бас, зиён кўргувчига айланасиз», деганини эсла."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas, quem tiver recebido umaexortação do seu Senhor e se abstiver, será absolvido pelo passado, e seu julgamento só caberá a Deus. \t Ва ҳолбуки, Аллоҳ тижоратни ҳалол, рибони ҳаром қилган. Кимки Роббидан мавъиза келганда тўхтаса, аввал ўтгани ўзига ва унинг иши Аллоҳнинг Ўзига ҳавола."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E se for revelada uma surata que lhes prescreva: Crede em Deus e lutai junto ao Seu Mensageiro! Os opulentos, entreeles, pedir-te-ão para serem eximidos e dirão: Deixa-nos com os isentos! \t «Аллоҳга иймон келтиринглар ва Унинг Расули билан жиҳод қилинглар», деб сура нозил қилинган пайтда улардан бой-задагонлари: «Бизни тек қўй, ўтирувчилар билан бирга бўлайлик», деб изн сўрарлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas, quando o viram daquele jeito, disseram: Em verdade, estamos perdidos! \t Уни кўрганларида, биз адашибмиз, дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando as ondas montanhas tenebrosas, os envolvem, invocam sinceramente Deus e, tão logo Ele os põe a salvo, emterra, eis que alguns deles vacilam; entretanto, ninguém nega os Nossos versículos, além do pérfido, ingrato. \t Бизнинг оятларимизни фақат ўта хоин ва ўта кофирларгина инкор этурлар. (Ўлим кўзига кўринган чоғда, минган кемаси қаттиқ довулга учраб, денгизда хасдек у ён-бу ён отилаётган бир пайтда ҳамма нарсани унутиб, ёлғиз Аллоҳнинг Ўзига ёлбориб илтижо қилишга тушади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Como, pois, vos desviais? \t Бас, қаёққа бурилиб кетмоқдасизлар?» деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Atribuem, acaso, a Deusparceiros, que criaram algo como a Sua criação, de tal modo que a criação lhes pareça similar? \t Ёки улар Аллоҳга У яратган махлуқотларга ўхшаш махуқотларни яратганларни шерик қилиб олдилару уларга яратилган махлуқотларга ўхшаш кўринмоқдами?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A despeito de carecerem de conhecimento a tal respeito; o mesmo tendo acontecido com seus antepassados. \t ( Ҳолбуки ўзлари тўқийдиларми ёки ота-боболарига суяниб гапирадиларми–барибир уларнинг бу даъволарида заррача илмийлик йўқ. Бу даъво жоҳилона айтилган қуруқ гап, холос."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize ainda: Meu Senhor só ordena a eqüidade, para que vos consagreis a Ele, em todas as mesquitas, e O invoqueissinceramente. \t Сен: «Роббим адолатга амр қилди. Ҳар бир ибодатда юзингизни тўғри тутинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Haverá, porventura, algum que recebeu a admoestação? \t Бас, буни эсловчи борми ўзи?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E jamais podereis subtrair-vos a que vossos ouvidos, vossos olhos e vossas peles testemunhem contra vós. \t Сиз ўзингизга қарши қулоғингиз, кўзларингиз ва териларингиз гувоҳлик беришларидан яширинмас эдингиз. Лекин Аллоҳ қилаётган амалларингизнинг кўпини билмайди, деб гумон қилар эдингиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E os que estiverem à esquerda - E quem são os que estarão à esquerda? \t Ва чап тараф эгалари. Чап тараф эгалари не(бадбахтлар)дир?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Consagrai-vos, pois, a Ele, e implorai-Lhe perdão! \t Бас, Унинг Ўзигагина тўғри юзланинг ва Унга истиғфор айтинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Se preferirdes tomar uma ama para os vossos filhos, não sereis recriminados, sempre que pagueis, estritamente, o que tiverdes prometido. \t Агар фарзандларингизга эмизувчи талаб қилишни ирода қилсангиз, берадиганингизни яхшилик билан аввалдан топширсангиз, гуноҳ бўлмайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Segui aqueles que não vos exigem recompensa alguma e são encaminhados! \t Шунинг ўзи ҳам уларнинг ҳақлигига далилдир. Агар даъват туфайли бирор нарсага эришмоқ ниятлари бўлганида, сиздан, албатта, ажр-ҳақ сўрар эдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ou, acaso, escapam às nossas vistas? \t Ёки кўзлар улардан тойдими?!» дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E um grupo deles pediu licença (ao profeta) para retirar-se, dizendo: certamente nossas casas estão indefesas - quandorealmente não estavam indefesas, mas eles pretendiam fugir. \t Улардан бир гуруҳлари Набийдан изн сўраб: «Уйларимиз очиқ-сочиқ қолган», дейдилар. Ҳолбуки, улар очиқ-сочиқ эмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nesse dia, acontecerá o evento inevitável. \t Бас, ўша кунда, воқеа воқеъ бўлибдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nem vós adorais o que adoro. \t Ва сизлар ҳам мен ибодат қиладиганга ибодат қилувчимассиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Cada vez que vos era apresentado um mensageiro, contrário aosvossos interesses, vós vos ensoberbecíeis! Desmentíeis uns e assassináveis outros. \t Ҳар қачон Пайғамбар сизнинг ҳавою нафсингизга ёқмайдиган нарса келтирса, мутакаббирлик қилиб, баъзиларини ёлғончига чиқариб, баъзиларини ўлдираверасизми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E as maldades que haviam cometido recaíram sobre eles. \t Бас, уларга қилган касбларининг ёмонликлари мусибат бўлди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que são negligentes em suas orações, \t Улар ўз намозларини унитувчилардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "O coração (do Mensageiro) não mentiu, acerca do que viu. \t Қалб (кўз) кўрганини ёлғонга чиқармади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nós bem sabemos tudo quanto dizem, e tu não és o seu incitador. \t Уларнинг айтганларини Биз билувчимиз. Сен уларнинг устидаги жаббор эмассан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Qual! Não podemnem se responsabilizar pelas suas faltas, porque são impostores! \t Ҳолбуки, улар аларнинг хатоларидан ҳеч бир нарсани кўтаргувчи эмаслар. Албатта, улар ёлғончилардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes: Ele é o meu Senhor! \t Ҳолбуки, улар Роҳманга куфр келтирурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Lot, também, foi um dos mensageiros. \t Албатта, Лут ҳам Пайғамбарлардандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não te impomos ganhares o teu sustento, pois Nós teproveremos. \t Биз сендан ризқ сўрамасмиз. Биз сенга ризқ берурмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Pois a quem Deus não fornece luz, jamais a terá. \t Бу зулматлар остида кофир ва мунофиқ қандай қилиб Аллоҳнинг нурини кўрсин. У ўз қўлини кўра олмагандан кейин, Аллоҳнинг нурини кўра олмаслиги турган гап.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Como uma advertência, porque nunca fomos injustos. \t Эслатма бўлиши учундир. Биз зулм қилгувчи бўлмасдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deixai-a pastar na terra de Deus e não a maltrateis, porque um castigo, que está próximo, açoitar-vos-á. \t Бас, уни тек қўйинглар, Аллоҳнинг ерида еб юрсин, унга ёмонлик етказманглар, акс ҳолда, сизни яқин азоб ушлайди», деди. (Солиҳ (а. с.) ўзларига Аллоҳ таоло томонидан Пайғамбарликларини тасдиқловчи мўъжиза қилиб берилган туяни Самуд қавмига кўрсатиб, эй қавмим, мана бу туя менинг ҳақ Пайғамбар эканимни тасдиқловчи мўъжиза, бу Аллоҳнинг туяси, унга тегманглар, Аллоҳнинг ерида хоҳлаган нарсасини еб юрсин, унга бирор ёмонлик етказа кўрманглар, агар бирор ёмонлик етказсангиз, сизга тезда азоб келади, дедилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E em Moisés (também, havia um sinal), quando o enviamos ao Faraó, com uma autoridade evidente. \t Ва Мусода ҳам. Биз уни Фиръавнга равшан ҳужжат ила юбоганимизда..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize: Nomeia-os! \t Балки, юзаки гапдир», дегин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quando a receberdes em vossas línguas, e dissestes com vossas bocas o que desconhecíeis, considerando leve o que eragravíssimo ante Deus. \t Ўшанда сиз у(ифк)ни тилларингиз ила илиб олар, оғзингиз ила ўзингиз билмаган нарсани гапирар эдингиз ва у(ифк)ни ўзингизга енгил санардингиз. Ҳолбуки, у Аллоҳнинг наздида буюкдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Respondeu-lhe: É o Senhor dos céus e da terra, e de tudo quanto há entre ambos, se queres saber. \t У (Мусо): «Агар англамоқчи бўлсангиз, У осмонлару ер ва уларнинг орасидаги нарсаларнинг Роббидир», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, se estás em dúvida sobre o que te temos revelado, consulta aqueles que leram o Livro antes de ti. \t Агар сенга нозил қилган нарсамиздан шакда бўлсанг, сендан олдин китобни ўқиганлардан сўра."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que péssimo é o que julgam! \t Аммо бутларига ажратган насибадан Аллоҳга ажратилганига қўшилиб кетса, Аллоҳ бунга муҳтож эмас, деб қайтариб олишарди. Бу иш аслида мантиқсиз, қўполроқ қилиб айтадиган бўлсак, ахмоқона иш эди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nisto há sinal para os que refletem. \t Албатта, бунда тафаккур қилувчилар учун оят-белги бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Se não ficarem neutros, em relação a vós, nem vos propuserem a paz, nem tampouco contiverem assuas mãos, capturai-os e matai-os, onde quer que os acheis, porque sobre isto vos concedemos autoridade absoluta. \t Мадомики улар мусулмонларга ёмонлик қилишдан четланмасалар, тинчликни таклиф қилмасалар ва улардан қўлларини тиймасалар, уларни асир олиш, топган жойда ўлдириш керак. Бунга Аллоҳнинг Ўзи рухсат бермоқда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Então, perdoaremos as vossas faltas e aumentaremos a recompensa dos benfeitores. \t Бани Исроил агар қишлоққа сажда қилиб, гуноҳларини кечишини сўраб, Аллоҳ ўргатган сўзни айтиб кирсалар, Парвардигор уларга мағфират ваъда қилди. «Сизнинг хатоларингизни мағфират қиламиз ва яхшиларга зиёда қилиб берамиз», деди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Também é Seu tudo quanto se encontra na noite e no dia, porque Ele é o Oniouvinte, o Sapientíssimo. \t Кечада ва кундузда сокин бўлганлар Уникидир. У эшитгувчи ва билгувчи зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Responder-lhes-ão (seus sedutores): Qual! Não fostes fiéis! \t Улар: «Йўқ! Сиз ўзингиз мўмин бўлмаган эдингиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus é sempre Absoluto, Laudabilíssimo. \t Ва Аллоҳ беҳожат ва мақталган зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Os incrédulos sofrerão um castigo afrontoso. \t Кофирларга хор қилувчи азоб бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E juro, pela alma que reprova a si mesma; \t Ва маломатчи нафс билан қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Desfrutando de tudo com que o seu Senhor os agraciar, porque foram benfeitores. \t Роббилари берган нарсаларни олувчилардир. Чунки улар бундан олдин эҳсон қилувчилардан бўлганлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quanto àqueles que cometem torpezas e logo se arrependem e crêem, fica sabendo que Teu Senhor é, depois disso, Indulgente, Misericordiosíssimo. \t Гуноҳ ишларни қилганлар, ундан кейин тавба қилсалар ва иймон келтирсалар, албатта, Роббинг ундан сўнг мағфират қилгувчи ва меҳрибон зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Pergunta-lhes: Recebestes, acaso, de Deus umcompromisso? \t Сен: «Аллоҳдан аҳд олдингизми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt - uz", "text": "O Ubuntu pode recolher anonimamente informação que ajuda os programadores a melhorá-lo. Toda a informação obtida está coberta pela nossa política de privacidade. \t Ubuntu аноним тарзда дастурчиларга уни мукаммаллаштиришга ёрдам берадиган асосий маълумотларни йиғади. Маълумотлар йиғиндиси сизнинг хавфсизлик сиёсатингизга боғлиқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt - uz", "text": "Alterar a configuração do ecrã de entrada \t Тизимга кириш экранининг мосламаларини ўзгартириш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize: Se o castigo de Deus vos açoitasse, ou vos surpreendesse a Hora, invocaríeis outra divindade que não fosse Deus? Dizei-o, se estiverdes certos! \t Сен: «Агар ростгўй бўлсаларингиз, айтинг-чи, сизга Аллоҳнинг азоби ёки қиёмат соати келганда Аллоҳдан бошқага дуо қиласизларми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E, quando, no Alcorão, mencionas unicamente teu Senhor, voltam-te as costas desdenhosamente. \t Қачон сен Қуръонда Роббингнинг ёлғиз ўзини зикр қилсанг, улар ортларига ўгирилиб қочурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus jamais deseja a injustiça para a humanidade. \t Аллоҳ одамларга зулмни хоҳламас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dizem: Ouvimos e nos rebelamos. \t Агар улар, эшитдик, ва итоат қилдик, эшит ва бизга назар сол, деганларида, албатта, ўзларига яхши ва тўғри бўлар эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tudo perecerá, exceto o Seu Rosto Seu é o Juízo, e a Ele retornareis! \t (Сен уларнинг гап-сўзларига, хоҳиш-истакларига қараб ўтирма. Аллоҳнинг оятларига амал қилишда давом этавер.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Antes de ti, havíamos enviado (mensageiros) a outras raças, as quais atormentamos com a miséria e a adversidade, paraque se humilhassem. \t (Аллоҳ таоло Ислом умматидан аввалгиларга ҳам Пайғамбарлар юборган. Улардан Пайғамбарларнинг даъватига юрмаганларини бало-офатларга дучор қилган Бундан, шоядки бошига оғир кун тушганда ўзига келиб, ҳушини йиғиб, хатосини тушунса ва иймон йўлига юрса, деган мақсад кўзда тутилган.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quem de vós seria capaz de comer a carne do seu irmão morto? \t (Маълумки, кимнинг ўйига бадгумонлик ўрнашса, у одам ўша гумонини тасдиқлаш учун ҳужжат ва далил қидира бошлайди. Натижада гумон остидаги одамнинг ўзига билдирмасдан, айбини ахтаришга тушади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tal será o castigo dos iníquos! \t Ва бу золимларнинг жазосидир. (Бани Назийр қабиласи ушбу жонли мисол билан хотима топади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tal é a obra de Deus, Que tem dispostoprudentemente todas as coisas, porque está inteirado de tudo quanto fazeis. \t (Қиёмат куни шундай даҳшатлики, кўзимизга энг салобатли, виқорли, мустаҳкам бўлиб кўринадиган улуғвор тоғлар ҳам жойидан кўчиб, титилиб, булутдай сузиб юради. Уларни кўрган одам, жойида турибди, деб ўйлайди, аслида эса, улар булутдек сузиб кетаётган бўлади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tu o ignoras, mas é possível que Deus, depois disto, modifique a situação para melhor. \t Эр киши хотинини ҳайздан пок бўлишини кутиб, ҳовридан тушиб, талоқ ниятидан қайтиб қолиши мумкин. Ёки ҳомиладорлиги аниқлангандан сўнг меҳри кучайиб, талоқни унутиши ҳам мумкин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E que faz brotar o pasto, \t У ўт-ўланни чиқарган зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Já está resolvido a questão sobre a qual me consultastes. \t Тушида бошида нон кўтариб юрган, ўша нондан қушлар келиб чўқиб еяётганини кўрган шахс эса, осилади ва қушлар келиб, бошини ейди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Estes são os versículos do Alcorão, o Livro lúcido, \t Ушбулар Қуръон-очиқ китоб оятларидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Estarão na ignomínia onde se encontrarem, a menos que se apeguem ao vínculo com Deus e ao vínculo com o homem. \t Аллоҳ ипи бўлмаса ёки одамлар ипи бўлмаса, уларга қаерда бўлсалар ҳам, хорлик битилди. Уларга Аллоҳнинг ғазаби лозим бўлди ва мискинлик битилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ela guiará aquele que é temente. \t Албатта, қўрққан эсга оладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não meditais? \t Бу ҳам одам-ку, деб ўйлаб кўрмайдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Do mal de quem por Ele foi criado. \t У яратган нарсалар ёмонлигидан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porque, na verdade, se fossem expulsos, não sairiam com eles, se fossem combatidos, não os socorreriam; e, mesmo queos socorressem, empreenderiam a fuga; e, ainda, eles mesmos não seriam socorridos. \t Ва, албатта, агар у(яҳудий)ларга уруш қилинса, (мунофиқлар) уларга ёрдам бермаслар. Бордию ёрдам берганларида ҳам, ортларига қараб қочарлар ва алар ёрдамсиз қоларлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E dize-lhes: Adotareis, acaso, em vez d'Ele, ídolos, que não podem beneficiar-se sem defender-se? \t «Ўзингизга Ундан ўзга, ўзларига фойда ёки зарарга эга бўлмаган валийларни тутдингизми?» дегин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, afirmam: É uma miscelânea de sonhos! Ele os forjou! Qual! É um poeta! Que nos apresente, então, algum sinal, como os enviados aos primeiros (mensageiros)! \t Улар: «Балки алғов-далғов тушлардир, балки ўзи уйдириб олгандир, балки у шоирдир. Бас, бизга аввалгилар юборилганидек, мўъжиза келтирсин», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Qual! Satanás nada lhes promete, além de quimeras. \t Шайтон уларга ғурурдан бошқани ваъда қилмайдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele conhece os olhares furtivos e tudo quanto ocultam os corações. \t (Яъни, бировга билдирмасдан, ўғиринча кўз қири ташлаганини ҳам билади, ҳисобга олиб қўяди. Ҳеч кимга билдирмасдан, дилда тугиб қўйилган нарсаларни ҳам жуда яхши билади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Inquiriu (o Faraó): E que aconteceu às gerações passadas? \t У: «Ўтган асрларнинг ҳоли недир?» деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E renegaram (a Mensagem), recusando-a; porém, Deus pode prescindir deles, porque Deus é por Si, Opulento, Laudabilíssimo. \t Ва Аллоҳ беҳожат бўлди. Аллоҳ беҳожат ва мақталгандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mais, quando ele contou, ela perguntou: Quem te anunciouisso? \t Пайғамбар алайҳиссаломнинг у кишига «Морияга яқинлик қилмаслик ёки асал ичмаслик» ҳақида айтган гапларидир. Лекин Ҳафса онамиз сир гапни Оиша онамизга айтдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que se riam, pois, porém, por pouco tempo; então, chorarão muito, pelo que lucravam. \t Бас, қилган касблари туфайли оз кулиб, кўп йиғласинлар. (Улар бу дунёда қанча кўп кулсалар ҳам оз бўлади, охиратда кўп йиғлашлари турган гап.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aqueles que cometerem maldades serão pagos na mesma moeda, e a ignomínia os cobrirá. \t Улар учун Аллоҳдан бирор сақловчи ҳам бўлмас. Юзлари худди тун зулматидан бир парча ила қопланган каби бўлур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Explica-nos a interpretação disso, porque teconsideramos entre os benfeitores. \t Биз сени, шубҳасиз, яхши амал қилгувчилардан, деб билмоқдамиз»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E eis aqui a advertência de Deus e de Seu Mensageiro aos humanos para o dia da grande peregrinação: Deus e seuMensageiro não são responsáveis (pelo rompimento do pacto) dos idólatras. \t (Бу) Аллоҳ ва Унинг Расулидан одамларга «ҳажжул акбар» куниги билдиришдир. Албатта, Аллоҳ ва Унинг Расулининг мушриклар билан оралари очиқдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Do qual fartareis os vossos estômagos, \t Бас, ундан қоринларни тўлдирувчисизлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ou pertencem a Ele as filhas e a vós os filhos? \t Ёки У зотга қизлару сизларга ўғилларми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Responderam: Não quebramos a promessa que te fizemos por nossa vontade, mas fomos obrigados a carregar osornamentos pesados do povo, e os lançamos ao fogo, tal qual o samaritano sugeriu. \t Бас, уларни ташладик, Сомирий ана шундай илқо қилди», дедилар. (Тақинчоқларни оловли чуқурга ташлашган экан, Сомирий уларни эритиб, бузоқ шаклига солиб, мана шу сизларнинг худоингиз, унга ибодат қилинглар, деса, ибодат қилиб кетаверишибди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E nas montanhas, como foram fixadas? \t Ва тоғларнинг қандоқ ўрнаштирилганига?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quem melhor professa a religião do que quem se submete a Deus, é praticante do bem e segue a crença de Abraão, omonoteísta? \t Балки бор нарсани иқрор қилиш учун айтилаётган тасдиқ саволидир. Қилган яхши амалнинг қабул бўлишига иймон қанчалик шарт бўлса, ихлос ҳам (яъни, ишни Аллоҳнинг розилиги учун ихлос билан адо этиш) шунчалик шартдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disse-lhe: Toma quatro pássaros, treina-ospara que voltem a ti, e coloca uma parte deles sobre cada montanha; chama-os, em seguida, que virão, velozmente, até ti; esabe que Deus é Poderoso, Prudentíssimo. \t Шунинг учун ҳам Аллоҳ таоло «Ишонмадингми?» деб сўраганида: «Оре (ишондим), лекин қалбим хотиржам бўлиши учун», дедилар. Дилда ишонган нарсани, кўз билан кўриб, Аллоҳ таолонинг қудратига қоил қолиб, мўмин банда ўз Роббининг мўъжизаларини кўриб маза қилгандек маза қилиб, кўнгли хотиржам бўлиши учун сўраганлар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tal será o dia infalível; quem quiser, pois, poderá encaminhar-se para o seu Senhor! \t У ҳақ кундир. Ким хоҳласа, ўз Роббисига қайтар йўл оладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E não aguardam estes, senão um só estrondo, que não demorará (a vir). \t Ана ўшалар бир лаҳзага кечикмай келадиган биргина қичқириқдан бошқа нарсага интизор бўлаётганлари йўқ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "No dia me que virem os anjos, nada haverá de alvissareiro para os pecadores, e (aqueles) lhe dirão: É uma barreiraintransponível. \t Ва у(фаришта)лар: «Ҳаром, ҳаром», дерлар. (Эй кофир-мушриклар, сизларга хушхабар ҳаром, жаннат ҳаром, мағфират ҳаром, меҳр-шафқат ҳаром, осойишталик ҳаром... дерлар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes: Exorto-vos a uma só coisa: que vos consagreis a Deus, em pares ou individualmente; e refleti. \t Сен: «Мен сизга биргина насиҳат қиламан: Аллоҳ учун холис, якка-якка ва тўп-тўп туриб бир фикр юритиб кўринглар. Соҳибингизда жинга оид ҳеч нарса йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A retribuição à bondade não é, acaso, a própria bondade? \t Эҳсоннинг мукофоти, фақат эҳсондир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Parecem-se com os seus predecessores imediatos, ao auferirem e revés da sua conduta; terão um doloroso castigo. \t Ва уларга (охиратда) аламли азоблар бор. (Бу оятда, Бани Назийр аҳли ҳам хиёнат, исён туфайли худди улардан аввалги Бани Қайниқоъ аҳли тушган ҳолга тушганлари эслатилмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não vos apresseis, pois logo vos mostrarei os Meus sinais! \t Мен, албатта, сизларга Ўз оят-аломатларимни кўрсатурман. Бас, мени шошилтирманглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Perante Deus, de nada lhes valerão os seus bens, nem os seus filhos e serão os condenados ao inferno, no qualpermanecerão eternamente. \t Моллари ҳам, болалари ҳам улардан Аллоҳ(азоби)дан ҳеч нарсани қайтара олмас. Ундай кишилар дўзах аҳлидурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas aqueles que se excederem nisso serão os transgressores. \t Ким ана шундан бошқани талаб қилса, бас, ана ўшалар тажовузкорлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando voltavam aos seus, voltavam ridicularizando (os fiéis); \t Агар у(кофир)лар ўз аҳллари ҳузурига қайтиб борсалар, ҳузурланиб қайтиб борар эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele foi Quem conteve as mãos deles, do mesmo modo como conteve as vossas mãos no centro de Makka, depois de voster feito prevalecer sobre eles; sabei que Deus bem vê tudo quanto fazeis. \t У зот Макка водийсида сизларни уларнинг устидан зафар қозонтирганидан сўнг уларнинг қўлларини сиздан, сизнинг қўлингизни улардан тўсган зотдир. Ва Аллоҳ қилаётган амалларингизни кўриб турувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aqueles que invocam anseiam por um meio que os aproxime do seu Senhor e esperam a Sua misericórdia e temem o Seucastigo, porque o castigo do teu Senhor é temível! \t Ўзи Аллоҳнинг азобидан қўрқиб турган кимса қандай қилиб бировни азоблай олади? Шунга қарамасдан, Аллоҳнинг азобидан қўрқмай, бир пулга арзимайдиган нарсаларни уУга шерик қилиб юрганларга ҳайронсан.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E não os condenamos, senão que se condenaram a si próprios. \t Биз уларга зулм қилмадик. Лекин ўзларига зулм қилдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quanto lhes é dito: Segui o que Deus tem revelado, retrucam: Seguiremos o que vimos praticar os nossos pais! \t Қачон уларга: «Аллоҳ нозил қилган нарсага эргашинглар», дейилса: «Йўқ! Биз оталаримизни ниманинг устида топсак, ўшанга эргашамиз», дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que quando desejamos algo, dizemos: Seja! e é. \t Агар Биз бир нарсанинг бўлишини ирода қилсак, унга «бўл» демоғимиз кифоя. Бас, ўша нарса бўладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Contempla, pois, (ó humano), os traços da misericórdia de Deus! \t Бас, Роббинг раҳмати асарларига назар сол."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Por outra, para quem teme o comparecimento ante o seu Senhor, haverá dois jardins. \t (Қиёмат куни олам Парвардигорининг ҳузурида саволларга жавоб беришдан, ҳисоб-китоб мақомидан қўрқиб, тириклигидаёқ тайёргарлик кўриб, яхшилик билан кун кечирганларга икки жаннат бор экан. «Иккин жаннат»нинг бир неча шарҳлари бор, жумладан, инсга алоҳида жаннат, жинга алоҳида жаннат ёки икковларидан ҳар бирларига иккитадан жаннат, гуноҳкорлар жаҳаннам билан ўта қайноқ сув ўртасида айлансалар, тақводорлар биринчи жаннатлари, яъни, боғлари билан иккинчи жаннатлари - боғлари орасида сайр қиладилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disse-lhes: Se escarnecerdes de nós, escarneceremos de vós, tal como o fazeis. \t У: «Агар бизни масхара қилсангиз, биз ҳам худди сиз бизни масхара қилганингиздек сизларни масхара қиламиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Para que te demonstremos alguns dos Nossos maiores portentos. \t Биз сенга буюк мўъжизаларимизни кўрсатиш учун(шундай қилдик)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Os fiéis que migrarem e sacrificarem seus bens e suas pessoas pela causa de Deus, obterão maior dignidade ante Deus eserão os ganhadores. \t Иймон келтириб, ҳижрат қилганлар ва Аллоҳнинг йўлида моллари ва жонлари билан жиҳод қилганларнинг даражалари Аллоҳнинг ҳузурида жуда улуғдир. Ана ўшалар ютуққа эришувчилардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E no dia em que Ele disser (aos idólatras): Chamais os Meus pretendido parceiros!, chamá-los-ão; porém, estes nãoatenderão a eles, pois lhes teremos imposto um abismo. \t У зот: «Сизлар Менинг шерикларим, деб ўйлаганларингизни чақиринг», деган кунида уларни чақирдилар. Бас, улар жавоб бермадилар ва уларнинг орасига ҳалокатгоҳ қилмишмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E fizemos aproximarem-se dali os outros. \t Ва кейин бошқаларни ҳам яқинлаштирдик. (Яъни, Фиръавн ва унинг аскарларини ҳам денгизга яқинлаштирдик.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em um jardim sublime, \t Олий жаннатдадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tais são os limites de Deus, não os ultrapasseis, pois; aqueles que os ultrapassarem serão iníquos. \t Бас, улардан тажовуз қилманг. Ва ким Аллоҳнинг чегараларида тажовуз қилса, бас, ўшалар, ана ўшалар, золимлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mostra-me, então, o que criaram outros, em lugar d'Ele. \t Қани менга кўрсатинг-чи, Ундан бошқалар нимани яратдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E também aceitamos a promessa daqueles que disseram: Somos cristãos! \t Бас, улар ўзларига эслатма бўлган нарсадан кўп насибани унутдилар. Биз улар орасида адоват ва ёмон кўришни қиёмат кунигача қўзғатдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Do Clemente, Que assumiu o Trono. \t (Роҳман сифатининг соҳиби Аллоҳ Аршни эгаллади. Аршни эгаллашининг эса, ўхшаши йўқ, мисли йўқ, шакли ҳам йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Eperseverai, porque Deus está com os perseverantes. \t Бу оддий бандаларга итоат ҳақидагаи гап. Энди оламларнинг яратгувчиси ва тадбирини қилгувчисига, у зотнинг танлаб олган охирги Пайғамбари Муҳаммадга (с. а. в.) бўладиган итоат қанчалар улуғ эканини, қанчалик муваффақиятлар гарови эканини ўзимиз билиб олаверишимиз керак.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quanto ao povo de Samud, foi fulminado pela centelha! \t Бас, аммо Самуд ҳаддан ошувчи билан ҳалок қилинди. («Ҳаддан ошувчи»дан мурод қаттиқ чақмоқдир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que sempre sereis recompensados pelo quehouverdes feito. \t Қилиб юрган амалларингизнинг жазосини олурсизлар, холос."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, caso se recusem, dize-lhes: Testemunhais que somos muçulmanos. \t Бас, агар юз ўгирсалар: «Гувоҳ бўлинглар, биз, албатта, мусулмонлармиз», деб айтинглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E fizemos o céu como abóbada bem protegida; e, apesar disso, desdenham os seus sinais! \t Ва осмонни сақлаган шифт қилиб қўйдик. Улар эса, Унинг аломатларидан юз ўгиргувчи бўлмоқдалар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E extensa sombra, \t Ва ёйилган соялардадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "O que mealvissarais, então? \t Ниманинг хушхабарини беряпсизлар ўзи?» деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, apanhamo-lo, juntamente com as suas hostes, e os precipitamos no mar, porque eram réprobos. \t Бас, Биз уни ва аскарларини тутиб денгизга ташладик ва у маломатга лойиқ иш қилувчи эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Vai ao Faraó, porque ele se extraviou. \t Сен Фиръавнга бор, албатта у туғёнга кетди», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A Deus pertence tudo quanto há nos céus e na terra; e Deus abrange todas as coisas. \t Осмонлару ердаги нарсалар Аллоҳга хосдир ва Аллоҳ ҳар бир нарсани ихота қилган зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando estiverdes deixado osrecintos sagrados, caçai, então, se quiserdes. \t Эҳромдан чиқиб ҳалол бўлсангиз, ов қилсангиз, майли."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Recorda-te de quando Moisés disse à sua família: Divisei fogo; trar-vos-ei notícias dele, ou trar-vos-ei uma áscua, paraque vos aqueçais. \t Мусо ўз аҳлига: «Аниқки, мен бир олов кўрдим. Тезда мен сизларга ундан бирор хабар ёки исинишингиз учун бир тутам чўғ келтираман», деганини эсла."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Estamos em uma inquietante dúvida acerca do que nos predicas. \t Албатта, биз сен даъват қилаётган нарса ҳақида шак-шубҳадамиз», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disse mais: Trazei-me chumbo fundido, que jogarei por cima. \t Эритилган мис олиб келинглар, олов бўлиб турган темир устидан қуяман, деди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Assim, cumprir-se-á a palavra do teu Senhor: Encherei o inferno, tanto de gênios, como de humanos, todos juntos. \t Магар Аллоҳ раҳм қилганларгина хилофсиз Аллоҳнинг айтганларида юрадилар. Жаҳаннамни тўлдириш учун ихтилоф қилганлар етарлича топилади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Se não desistires, apedrejar-te-ei. \t Қасамки, агар тўхтамасанг, сени, албатта, тошбўрон қиламан!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A morada da outra vida é preferível, para ostementes. Não raciocinais? \t Ақл юритмайдиларми?! (Ушбу оятда Аллоҳ таоло Пайғамбаримиз Муҳаммадга (с. а. в.) тасалли бериб, кофир ва мушрикларнинг у кишини инкор этишларига эътибор қилмасликка, аввалги Пайғамбарлар ҳам у зотга ўхшаган инсонлар бўлганига ишора этмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus! Não há mais divindade além d'Ele! \t Аллоҳ, Ундан ўзга ибодатга сазовор зот йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(Ser-lhes-á respondido): Isto foi o que prometeu o Clemente, eos mensageiros disseram a verdade. \t Бу Роҳман ваъда қилган ва юборилган Пайғамбарлар тасдиқлаган нарса-ку?!» дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E o inferno será descoberto para os ímpios. \t Жаҳийм иғвога учганларга зоҳир қилинди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele conhece tanto o seu passado como o seu futuro, porque a Deus retornarão todas as coisas. \t У зот уларнинг олдиларидаги ва ортларидаги нарсани билур. Барча ишлар ёлғиз Аллоҳгагина қайтарилур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabeique a glória pertence integralmente a Deus. \t Албатта, иззат–куч-қудратнинг барчаси Аллоҳнинг ҳузуридадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ou dizem: Ele forjou uma mentira acerca de Deus! \t Ёки улар: «У (Муҳаммад) Аллоҳга нисбатан ёлғон тўқиди», дейдиларми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(Isso não ocorrerá com os incrédulos) porque os incrédulos seguem a falsidade, enquanto os fiéis seguem a verdade doseu Senhor. \t Ундоқ бўлишига, албатта, куфр келтирганларнинг ботилга эргашганлари ва иймон келтирганларнинг Роббиларидан бўлган ҳаққа эргашганликлари сабабдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Exclamarão: Ai de nós! \t Ва улар: «Воҳ, шўримиз қурисин!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não seguis mais do que conjecturas e não fazeis mais do que inventar mentiras! \t Аллоҳнинг хоҳиши ичида, ширк келтиринг, баъзи нарсаларни ҳаром қилинг, деган хоҳиш йўқ. Ёки, менинг ғойиб, ҳеч ким билмайдиган хоҳишларимни излаб топиб, ўшанга амал қилинг, дегани ҳам йўқ.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Torna o dizer-lhes: Se me desviar, será unicamente em detrimento meu; em troca, se me encaminhar, será por causa doque meu Senhor me tem revelado, porque é Oniouvinte, Próximo. \t Сен: «Агар мен залолатга кетган бўлсам, ўз зараримга кетурман. Агар ҳидоят топсам, Роббим менга ваҳий қилган нарса туфайли топурман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize que, em verdade, o Espírito da Santidade tem-no revelado, de teu Senhor, para firmar os fiéis de orientação ealvíssaras aos muçulmanos. \t Сен уни руҳул қудус Роббингдан иймон келтирганларни собитқадам қилиш учун ва мусулмонларга ҳидоят ва хушхабар этиб ҳақ ила туширганини айт. (Эй Муҳаммад!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Os fiéis que migraram e sacrificaram seus bens e pessoas pela causa de Deus, assim como aqueles que os ampararam eos secundaram, são protetores uns aos outros. \t Албатта, иймон келтирган, ҳижрат қилган, Аллоҳнинг йўлида молу жонлари билан жиҳод қилганлар ва жой бериб, ёрдам кўрсатганлар, ана ўшалар бир-бирларига валийдирлар. Иймон келтирган, аммо ҳижрат қилмаганларга эса, то ҳижрат қилмагунларича, сиз ҳеч валий бўла олмассиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ou alimentar, num dia de privação, \t Ёки очарчилик кунида таом беришдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E foram consagrados ante Salomão, com os seus exércitos de gênios, de homens e de aves, em formação e hierarquia. \t Сулаймонга жин, инс ва қушлардан бўлган аскарлари тўпланиб, тизилган ҳолда турдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Acaso, não vos chegou a notícia dos incrédulos que vos precederam? \t Сизларга олдин кофир бўлганларнинг хабари келмадими?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E como podeis tomá-lo de volta depois de haverdes convivido com elas íntima e mutuamente, se elas tiveram, de vós, um compromisso solene? \t (Ояти каримадаги, «... улар сиздан мустаҳкам аҳду паймон олганлар-ку?!» жумласидаги «аҳду паймон»нинг маъноси ҳақида Суфён ас-Саврий: «Яхшилик ила тутиб туриш ёки яхшилик билан ажрашиш ҳақидаги аҳд», деганлар. Робеъ ибн Анас эса: «Бу Пайғамбаримизнинг (с. а. в.): «Сиз уларни Аллоҳнинг омонати ила олдингиз ва фаржларини Аллоҳнинг калимаси ила ўзингизга ҳалол этдингиз», деган ҳадисларидан иборатдир», деган.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não reteremos senão aquele em cujo poder encontrarmos a nossa ânfora, porque docontrários seríamos iníquos. \t (Бошқа ўринларда бўлгани каби, бу сафар ҳам Юсуф (а. с.) нозик ибораларни ишлатиб, ҳеч кимнинг ҳаққига ножўя гап айтмадилар. «Ўғринингг» ё «айбдорнинг ўрнига» демасдан, «нарсамизни ҳузуридан топган одамдан бошқани олиб қолишимиздан Аллоҳ сақласин», дея марҳамат қилдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que criamos, para eles, uma (nova) espécie de criaturas. \t Албатта, Биз у(ҳурлар)ни дафъатан, хос қилиб, яратдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aos israelitas, todo o alimento era lícito, salvo aquilo que Israel se havia privado antes de a Tora ter sido revelada. \t Таврот тушишидан олдин Исроил ўзига ҳаром қилгандан бошқа ҳамма таом Бани Исроилга ҳалол эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele os absolveu, porque é para com eles Compassivo, Misericordiosíssimo. \t Балки У зот (а. с.) ижтиҳод маъносида баъзи бир кишиларга Табук ғазотига чиқмай қолишга изн берган эдилар. У зот (с. а. в.) бу билан афзал ишни эмас, ундан пастроғини қилган эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, é uma árvore que cresce no fundo do inferno. \t Дарҳақиқат, у бир дарахт бўлиб, дўзах қаъридан чиқур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Respondeu-lhe: Ó meu pai, faze o que te foi ordenado! Encontrar-me-ás, se Deus quiser, entre os perseverantes! \t У: «Эй отажон, сенга амр этилганни бажар, инша Аллоҳ, мени сабр қилгувчилардан топурсан», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Eles terão um castigo afrontoso. \t Уларга хорловчи азоб бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt - uz", "text": "Desculpe, %s sofreu um erro interno. \t %s'да ички хато рўй берди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Pretenderam o que foram incapazes de fazer, e não encontraram outro argumento, senão o de que Deus e Seu Mensageiro osenriqueceram de Sua graça. \t Ер юзида уларга дўст ҳам, ёрдамчи ҳам йўқ. ( Пайғамбаримизнинг (с. а. в.) вақтларида мунофиқлар бир неча бор куфр гапларни айтганларидан кейин тониб, айтганимиз йўқ, деб қасам ичишган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Logo sabereis quem está em erro evidente! \t Бас, сизлар тезда ким очиқ-ойдин хатода эканини билурсизлар», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Assimfizeram os seus antepassados. \t Улардан олдингилар ҳам шундай қилган эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Por isso, a centelha os fulminou, por sua iniqüidade. \t Бас, зулмлари туфайли уларни чақмоқ урди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Certamente nisto há sinal para os que meditam. \t Ранглари хилма-хил бўлган бу неъматларнинг ҳаммаси инсон учун беминнат хизмат қилади. Ўша неъматларни ер остидан топиб олган баъзи инсонларгина бир-бирларига миннат қиладилар, холос.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que não possui parceiro algum, Tal me tem sido ordenado e eu sou o primeiro dos muçulmanos. \t Бошқа зот учун ёки бадантарбия, ахлоқий машқ, ота-онасини хурсанд қилиш учун эмас. У ибодатларини фақат Аллоҳ учун адо этади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas se alguém, tendo-se condenado, logo se arrepende, trocando o mal pelo bem, (saiba que) sou Indulgente, Misericordiosíssimo. \t Лекин ким зулм қилсаю сўнгра ёмонлик кетидан унга яхшиликни бадал қилса, бас, Мен, албатта, мағфиратли ва меҳрибондирман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Moisés lhes disse: Meu Senhor sabe melhor do que ninguém quem virá com a Sua orientação e quem obterá a últimamorada. \t Ва Мусо: «Роббим Ўз ҳузуридан ким ҳидоят келтирганини ҳам, охират диёри оқибати кимга бўлишини ҳам яхши билгувчи зотдир. Албатта, золимлар нажот топмаслар», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando recair sobre eles a sentença, produzir-lhes-emos da terra uma besta, que lhe dirá: A verdade é que os humanosnão crêem nos Nossos versículos! \t Демак, бу ишнинг бўлиши муқаррарлигида ҳеч қандай шубҳа йўқ. Саҳиҳ ҳадиси шарифларда бу ҳайвон қиёматнинг аломатларидан бири эканлиги, тавба қилса, фойда бермайдиган вақт бўлиб қолганда чиқиши ҳақида хабарлар келган.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "O incrédulo sofrerá o peso da sua incredulidade; ao contrário, aqueles que tiverem praticado o bem, estenderão leitos (para repouso) para si próprios (no Céu), \t Ким куфр келтирса, унинг куфри ўз зарарига. Кимлар яхши амаллар қилган бўлса, ўзлари учун замин тайёрларлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes: Tereis reparado nosque invocais, em vez de Deus? Se Deus quisesse prejudicar-me, poderiam, acaso, impedi-Lo? \t Сен: «Менга хабар беринглар-чи! Сиз илтижо қилаётган Аллоҳдан бошқа нарсалар, агар Аллоҳ менга зарарни ирода қилса, ўшалар унинг зарарини аритгувчи бўла олурларми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E aqueles que creram, bem como as sua proles, que os seguirem na fé, reuni-los-emos às suas famílias, e não osprivaremos de nada, quanto à sua recompensa merecida. \t (Бу дунёда иймону ислом билан ўтган кишиларнинг агар зурриётлари ҳам иймон билан ўтган бўлса, даражалари унча юқори бўлмаса ҳам, Аллоҳ уларни оталарига қўшиб қўяр экан. Лекин, шу билан бирга оталарнинг амалидан ҳеч бир нарса камайтирилмас экан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E te modelou, na forma que Lhe aprouve? \t Ўзи хоҳлаган суратда сени таркиб қилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E se (o Mensageiro) tivesse inventado alguns ditos, em Nosso nome \t Ва агар у Бизнинг (номимиздан) баъзи ёлғон сўзларни тўқиса."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que o registro dos ignóbeis estará preservado em Sijjin. \t Албатта фожирларларнинг китоби «сижжин»дадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E não desfaleçais na perseguição ao inimigo; porque, se sofrerdes, eles sofrerão tanto quanto vós; porém, vós podeisesperar de Deus o que eles não esperam; sabei que Deus é Sapiente, Prudentíssimo. \t Агар алам чекаётган бўлсангиз, улар ҳам сиз алам чекаётганингиздек алам чекмоқдалар. Сиз эса, Аллоҳдан улар умид қилмаган нарсани умид қилмоқдасиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Entre os fiéis, há homens que cumpriram o que haviam prometido, quando da sua comunhão com Deus; há-os que oconsumaram (ao extremo), e outros que esperam, ainda, sem violarem a sua comunhão, no mínimo que seja. \t Мўминлардан Аллоҳга берган ваъдаларига содиқ қолган кишилар бордир. Бас, улардан баъзилари ажалини топди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Contudo, aqueles que se vingarem, quando houverem sido vituperados, não serão incriminados. \t Албатта, ким ўзига бўлган зулмдан кейин нусрат қозонса, бас, ундайларни (айблашга) ҳеч йўл йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Pela noite, que o encobre. \t Ва у(қуёш)ни қоплаган тун билан қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Apressam-te com o castigo; porém, se não fosse pelo término prefixado, tê-los-ia açoitado o castigo; saibam eles queeste os surpreenderá inopinadamente, sem que para isso estejam prevenidos. \t Агар белгиланган ажал бўлмаганида, уларга, албатта, азоб келган бўлур эди. Албатта, уларга у тўсатдан, улар сезмаган ҳолда келур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele vos mostrará os Seus sinais; então, os conhecereis. \t У сизларга ўз оят-мўъжизаларини кўрсатур. Сиз уларни кўриб, танийсиз», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E volta para o teu Senhor (toda) a atenção. \t Ва фақат Роббингга рағбат қил."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Será o dia em que o iníquo morderá as mãos e dirá: Oxalá tivesse seguido a senda do Mensageiro! \t У кунда золим икки қўлини тишлаб: «Эй воҳ!!! Пайғамбар ила бир йўлни тутганимда эди!» дер."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porque, pois, desdenham a admoestação, \t Уларга не бўлдики, эслатмадан юз ўрирурлар?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "São aqueles que negociaram a vida futura pela vida terrena; a esses não lhes será atenuado o castigo, nem serãosocorridos. \t Ана ўшалар дунё ҳаётини охиратга сотиб олганлардир. Улардан азоб енгиллатилмас ва уларга ёрдам ҳам берилмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quanto aos incrédulos, asseveram: Que quererá significar Deus com talexemplo? \t Аммо куфр келтирганлар. Аллоҳ бу мисолдан нимани ирода қилади, дейишади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E admoesta-os, porque a admoestação será proveitosa para os fiéis. \t Ва эслатгин. Албатта, эслатиш мўминларга манфаат берур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Menos Lúcifer, que se ensoberbeceu e se contou entre os incrédulos. \t Магар Иблисгина мутакаббирлик қилди ва кофирлардан бўлди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Basta Deus por testemunha entre nós e vós, de que não nos importava a vossa adoração. \t Биз билан сизнинг орангизда шоҳидликка Аллоҳ кифоядир. Биз, албатта, сизнинг ибодатингиздан ғофил эдик», дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes: Meu Senhor as desintegrará, \t Бас: «Роббим уларни мутлақо совуриб юборажак."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Recorda-lhes de quando Moisés disse ao seu povo: Ó povo meu, lembrai-vos das mercês e Deus para convosco, quandofez surgir, dentre vós, profetas, e vos fez reis e vos concedeu o que não havia concedido a nenhum dos vossocontemporâneos. \t Мусо ўз қавмига: «Эй қавмим, Аллоҳнинг сизга берган неъматларини эсланг. Ахир, У сиздан Пайғамбарлар юборди, подшоҳлар чиқарди ва оламларда бирортага бермаган нарсаларни берди-ку."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não sereis recriminados se as desposardes, contanto que asdoteis; porém, não vos apegueis à tutela das incrédulas, mas exigi a restituição do que gastastes no seu dote; e que (osincrédulos), por sua vez, exijam o que gastaram. \t Кофир хотинларингизни никоҳларингизда ушлаб турманглар. Нафақа қилган нарсаларингизни сўранглар, улар ҳам нафақа қилган нарсаларини сўрасинлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Responderão: Permanecemos um dia ou uma parte de um dia. \t Улар: «Бир кун ёки куннинг баъзисича қолдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Por que quando entrastes em teu parreiral não dissestes: Seja o que Deus quiser; não existe poder senão de Deus! \t Боғингга кирганингда: «Аллоҳнинг хоҳлагани, Аллоҳдан бошқада (бунга) қувват йўқ», десайдинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E, entre os Seus sinais, contam-se a noite e o dia, o sol e a lua. \t Кечаю кундуз, қуёшу ой Унинг оят-белгиларидан. Бас, қуёшга ҳам, ойга ҳам сажда қилманглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E anuncia-lhes que a água deverá ser compartilhada entre eles, e casa qual terá o seu turno registrado. \t Ҳар бир ичишга (ўз вақтида) ҳозир бўлинар. (Туя билан Самуд қавми сувнинг кунма-кун тақсимлангани тўғрисида гап бораётибди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, desmentiram-no e a esquartejaram, pelo que o seu Senhor os exterminou, pelos seus pecados, a todos por igual. \t Бас, уни ёлғончига чиқаришди ва ул(туяни) сўйишди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, quando lhes foi ordenado o combate, quase todos o recusaram, menos uns poucos deles. \t Лекин қуруқ хавас билан иш битмаслигини англаб етмайдилар. Ҳозир кенгликда туриб, бир-бирингизга қизиқиб, бизга подшҳ тайин қилгин, Аллоҳнинг йўлида уруш қилайлик, демоқдалар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Por outra, quem atende o necessitado, quando implora, e liberta do mal e vos designa sucessores na terra? \t Ёки музтар-ночор одам дуо қилганда ижобат этиб, унинг мушкулини осон қилган ҳамда сизни ер юзида халифа қилган зот яхшими?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sua graça para contigo é imensa. \t Албатта, Унинг фазлу карами сен учун каттадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que não te maravilhem os seus bens, nem os seus filhos, porque Deus somente quer, com isso, atormentá-los, nestemundo, e fazer com que suas almas pereçam na incredulidade. \t Уларнинг мол-дунёлари ва бола-чақалари сени ажаблантирмасин. Аслида, Аллоҳ ўша нарсалар сабабли уларни дунёда азоблашни ва кофир ҳолларида жонлари чиқишни хоҳлайди, холос."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E então observarás que os iníquos, quando virem o castigo, dirão: Haverá algum meio de retornarmos (ao mundo terreno)? \t Золимларни кўрурсанки, азобни кўрган чоқларида: «(Ортга) қайтишга ҳеч бир йўл бормикан?» дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E o atendemos e o libertamos da angústia. \t Бас, Биз унинг (дуосини) ижобат қилдик. Унга ғамдан нажот бердик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus prodigaliza ou restringe o Seu sustento a quem Lhe apraz. \t Аллоҳ хоҳлаган кишисининг ризқини кенг қилур ва (хоҳлаганиникини) тор қилур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Entre eles há fiéis; porém, a sua maioria é depravada. \t Бошқаларнинг ортидан кўр-кўрона эргашмаганлар. Бошқалар ҳузурида ўзларини хору зор тутмаганлар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tal é o exemplo daqueles quedesmentem os Nossos versículos. \t Бу бизнинг оятларимизни ёлғонга чиқарган қавмларнинг мисолидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Eis que permaneceram na caverna trezentos e nove anos. \t Чунки Қуръони Каримда ҳам, суннати набавияда ҳам бу ҳақда, яъни, шамсий ва қамарий йил ҳисоби ушбу оятда эътиборга олингани ҳақида аниқ маълумот йўқ. Шунинг учун оятда келганини ўз ҳолича қабул қилган маъқул.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(Eles estão) vacilantes, entre os dois grupos; nem estão com este, nem com aquele. \t Улар орада сарсондирлар. На анавиларга қўшила оларлар ва на манавиларга қўшила оларлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E verias o sol, quando se elevava, resvalar a caverna pela direita e, quando se punha, deslizar pela esquerda, enquantoeles ficavam no seu espaço aberto. \t Қуёш чиққанида уларнинг каҳфининг ўнг томонидан мойил бўлганини, ботганда эса, чап томонидан қийиб ўтганини кўрасан. Улар эса у(ғор)нинг кенг жойидадирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Pergunta-lhes: Devemos, acaso, invocar em vez de Deus, a quem não pode beneficiar-nos nem prejudicar-nos? \t Сен: «Аллоҳни қўйиб на фойда, на зарар бера олмайдиган нарсаларга ибодат қиламизми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes: Ignoro se o que vos tem sido prometido é iminente, ou se o meu Senhor fixou-lhe um término remoto. \t Сен: «Сизларга ваъда қилинган нарса яқинми ёки Роббим унга узоқ муддат қилганми–билмайман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, Deus e Seus anjos abençoam o Profeta. \t Сиз ҳам унга саловот айтинг ва салом юборинг. (Араб тилида «саловот» сўзи «салот»нинг жами бўлиб, дуо маъносини англатади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus vos prescreve acerca da herança de vossos filhos: Daí ao varão a parte de duas filhas; se apenas houver filhas, eestas forem mais de duas, corresponder-lhes-á dois terços do legado e, se houver apenas uma, esta receberá a metade. \t Аллоҳ сизга фарзандларингиз ҳақида васият этиб, бир ўғилга икки қиз насибасича беришни амр этади. Агар улар иккитадан кўп (аёл) бўлсалар, уларга у (ота) қолдирганнинг учдан иккиси."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Respondeu-Lhe: Ó Senhor meu, em verdade, temo que me desmintam. \t У: «Эй Роббим, улар мени ёлғончи қилишларидан қўрқаман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Como se fossem asnos espantados, \t Худди қаттиқ қўрққан эшаклар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, abandonaremos, vacilantes em sua transgressão, aqueles que não esperam comparecer perante Nós. \t Аллоҳ бандаларини бунинг учун яратмаган. Шу боис ҳам Пайғамбаримиз (с. а. в.) бир ҳадисларида насиҳат қилиб, кишиларни ўзларига қарши, моллари ва болаларига қарши дуо этишдан қайтарганлар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Eis aqui o Livro bendito que temos revelado, confirmante dos anteriores, para que admoestes, com ele, a Mãe dasCidades e todas as cidades circunvizinhas. \t Бу, Биз туширган китоб муборакдир, ўзидан олдингини тасдиқловчидир. Уммул Қуро ( шаҳарлар онаси )ва унинг атрофини огоҳлантиришинг учундир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E lhe indicamos os dois caminhos? \t Ва Биз уни икки: (яхши ва ёмон) йўлга йўллаб қўйдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E não vos criamos, acaso, em casais, \t Ва сизларни жуфт қилиб яратдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Depois o fez morrer e o sepultou; \t Сўнгра ўлдирди ва қабрга киритди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando a adversidade açoita o homem, este suplica contrito ao seu Senhor; então, quando Ele o agracia com a Suamercê, este esquece o que antes suplicava e atribui rivais a Deus, para desviar outros as Sua senda. \t Қачонки инсонни зарар тутса, Роббига тавба қилган ҳолида дуо қиладир. Сўнгра унга Ўз фазлидан неъмат берса, олдин дуо қилиб турган нарсасини унутадир ва Аллоҳга Унинг йўлидан адаштирмоқ учун тенгдошлар қилади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas, se ali vos combaterem, matai-os. \t Агар урушсалар, бас, сиз ҳам урушинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A Deus pertence tudo quanto há nos céus e na terra, e todos os assuntos retornarão a Deus. \t (Модомики осмонлару ердаги жамики нарсалар Аллоҳники экан, уларни қандай хоҳласа, шундай тасарруф қилади. Бунинг устига, барча ишлар Аллоҳнинг Ўзига қайтарилади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E o enviamos a cem mil (indivíduos) ou mais. \t Ва уни юз минг ёки ундан кўпроққа Пайғамбар қилиб юбордик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, eles tratarão de amedrontar-te com as outrasdivindades, além d'Ele! \t Кимни Аллоҳ залолатга кеткизса, бас, унинг учун ҳеч бир ҳидоят қилгувчи йўқ. (Пайғамбаримиз (с. а. в.) мушрикларни Аллоҳ таолонинг тавҳидига чақириб, уларнинг турли сохта худоларини айблаганларида, улар: «Муҳаммад худоларимизни сўкишдан тўхтамаса, унга, албатта, ёмонлик етади», деб у зотни (с. а. в.) қўрқитмоқчи бўлганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, se vos recusardes, sabei que ele (o Mensageiro) ésó responsável pelo que lhe está encomendado, assim como vós sereis responsáveis pelo que vos está encomendado. \t Бас, агар юз ўгириб кетсангиз, у(Пайғамбар)га ўзига юклатилган нарса, сизга ўзингизга юклатилган нарса. Агар унга итоат қилсангиз, ҳидоят топурсиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Estarão no meio de ventos abrasadores e na água fervente. \t Улар ўт шамол ва қайноқ сувдадирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Havíamos concedido a Moisés e a Aarão o Discernimento, luz e mensagem para os devotos, \t Шу билан бирга, Таврот ҳам Фурқон сифатига, ҳам «тақводорлар учун зиё ва эслатма» сифатига эга экани баён қилинмоқда. Ҳа, илоҳий китоб зиёсидан баҳраманд бўлиш ва ундаги эслатмалардан ибрат олиш учун тақводор бўлиш керак."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disse: Ó Senhor meu, como poderei ter um filho, se a velhice me alcançou a minha mulher é estéril? \t У: «Эй Роббим, менга қандоқ ўғил бўлсин?! Ўзим улуғ ёшга кирган бўлсам, хотиним туғмас бўлса?!» деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Volto a Ti contrito, e sou o primeiro dos fiéis! \t Вақти-соати етиб, учрашув ўз вақтида, белгиланган жойда содир бўлди. Бу учрашув араб лафзида «мийқот», яъни, исми замон ва исми макон бўлиб ва учрашув вақти ва замони маъносини билдиради.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas aqueles que erigiram uma mesquita em prejuízo dos fiéis, para difundirem entre eles a maldade, a incredulidade ea discórdia, e apoiarem aqueles que anteriormente combateram Deus e Seu Mensageiro, juraram: Não pretendíamos comisso senão o bem. \t Зиён, куфр, мўминлар орасига тафриқа солиш ва бундан олдин Аллоҳга ва Унинг Расулига уруш очган кимсани кутиш жойи бўлиши учун масжид қурганлар, албатта, биз яхшиликдан бошқа нарсани ирода қилганимиз йўқ, деб қасам ичарлар. Аллоҳ шоҳидлик берадики, улар, албатта, ёлғончилардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Perguntou-lhes: Quereis trocar o melhor pelo pior? \t У: «Яхши нарсани паст нарсага алмаштиришни сўрайсизларми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Isto éalgo que me ensinou o meu Senhor, porque renunciei ao credo daqueles que não crêem em Deus e negam a vida futura. \t У кишининг ақидалари ва даъват қилаётган динлари бошқа динлар қатори Аллоҳга ва охират кунига иймон келтиришга асосланган. Бу икки унсур ҳамма Пайғамбарларнинг ақидасидир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dia esse em que nenhum protetor poderá advogar, em nada, por outro, nem serão socorridos (os incrédulos). \t У кунда дўст дўстга бирон нарсада асқотмас ва уларга ёрдам ҳам берилмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas tu (óMensageiro), anuncia (a bem-aventurança) aos perseverantes - \t Ва сабрлиларга башорат бер."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E no céu está o vosso sustento, bem como tudo quanto vos tem sido prometido. \t Ва осмонда ризқингиз ҳамда сизга ваъда қилинаётган нарсалар (бор)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Já o escolhemos (Abraão), neste mundo e, no outro, contrar-se-á entre os virtuosos. \t Албатта, Биз уни бу дунёда танлаб олдик ва, албатта, у охиратда солиҳлардан бўлгай."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A absolvição não alcançará aqueles que cometerem obscenidades até à hora da morte, mesmo que nessa hora alguém, dentre eles, diga: Agora me arrependo. \t Ёмонликларни қилиб юриб, бирларига ўлим етганда, энди тавба қилдим, деганларга ва кофир ҳолларида ўлганларга тавба йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E que Ele criou (tudo) em pares: o masculino e o feminino, \t Албатта, икки жуфтни; эркак ва аёлни яратган ҳам Ўзи."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não reparam, acaso, em como Deus origina a criação e logo a reproduz? \t Ўша янги пайдо бўлаётган махлуқотлардан, мавжудотлардан энг кичигини, энг соддасини, энг оддийини ҳам одамзот ярата олмайди. Барча инсонлар тўпланиб уринсалар ҳам, бу ишнинг уддасидан чиқа олмайдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Foi Ele Quem enviou o Seu Mensageiro, com a orientação e com a verdadeira religião, para fazê-las prevalecer sobretoda a religião, ainda que isso desgoste os idólatras. \t У зот, Ўз Расулини ҳидоят ва ҳақ дин билан барча динлардан устун қилиш учун юборган зотдир. Гарчи мушриклар ёқтирмасалар ҳам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "São aqueles que crêem no Dia do Juízo, \t Ва улар қиёмат кунини тасдиқлайдиганлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabeique Ele é Oniouvinte, o Onividente. \t Албатта, У эшитгувчи ва кўргувчи зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes: Quando me chegaram as evidências do meu Senhor, foi-me proibido adorar aos que invocáveis em vez d'Ele, e foi-me ordenado submeter-me ao Senhor do Universo! \t Сен: «Албатта, мен ўзимга Роббимдан очиқ-ойдин ҳужжатлар келган пайтда сиз илтижо этаётган нарсаларга ибодат қилишдан қайтарилганман ва оламларнинг Роббига таслим бўлишга амр этилдим», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não é verdadeira a promessa de Deus? \t Огоҳ бўлинг! Аллоҳнинг ваъдаси, албатта, ҳақдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que não cause a vossaexpulsão do Paraíso, porque serás desventurado. \t Яна у икковингизни жаннатдан чиқариб, бадбахт бўлиб қолмагин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tudo quanto fizeram está anotado nos livros. \t Ва уларнинг ҳар бир иши китоблардадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Glorificado e exaltadoseja de tudo quanto Lhe atribuem! \t Аллоҳ улар келтираётган ширкдан пок ва юксак зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Anteriormente, para servir de orientação aos humanos, e relevou ainda o Discernimento. \t Ва Фурқонни ҳам туширди. Аллоҳнинг оятларига куфр келтирганларга шиддатли азоб бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E revelamos, no Alcorão, aquilo que é bálsamo e misericórdia para os fiéis; porém, isso não fará mais do que aumentara perdição dos iníquos. \t (Дарҳақиқат, Қуръони Карим шифодир, Қуръони Карим раҳматдир. Қуръони Карим куфр, ширк ва мунофиқлик каби энг зарарли ақидавий хасталикларни даволайди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E para aquele, dentre vós, que se antecipa ou se atrasa! \t Сизлардан пешқадам бўлишни ёки ортда қолишни хоҳлаётган кимсалар учун ҳамдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Onde não serão acometidos de fadiga e de onde nunca serão retirados. \t Уларни у жойда чарчоқ тутмас ва улар ундан чиқарилувчи ҳам эмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nun, Pelo cálamo e pelo que com ele escrevem, \t Бизнинг замонамизда қаламдан бошқа ёзув қўлланмалари ҳам чиқди. Қалам ва ёзиш билан қасам ичилиши мусулмонлар учун ўқиш-ёзиш, илм-маърифатга катта эътибор беришга чақириқдур.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Expõe-lhes o exemplo da vida terrena, que se assemelha à água, que enviamos do céu, a qual se mescla com as plantasda terra, as quais se convertem em feno, que os ventos disseminam. \t Ёмғир ёққанида кўзни қувонтирувчи ям-яшил ўсимликлар ўсиб чиққандек, кишига янги ҳаёт берилганида ҳам бу дунё унга гўзал, ёш, чиройли ва лаззатли кўринади. Аммо вақт ўтиши билан набототлар қуриб, хашакка айланиб, уларни шамол учириб кетгани сингари, ҳаётнинг ҳам ўткинчи эканлиги аён бўлиб қолади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Está-vos prescrito que quando a morte se apresentar a algum de vós, se deixar bens, que faça testamento eqüitativo emfavor de seus pais e parentes; este é um dever dos que temem a Deus. \t Сизлардан бирортангизга ўлим келганда, агар у бойлик қолдираётган бўлса, ота-онаси ва яқинларига тўғрилик билан васият қилиш тақводорларнинг бурчи сифатида фарз қилинди. (Бу ояти карима мерос ҳақидаги оятдан аввал тушган, кейинчалик мерос ояти тушиб, васият қилмаса ҳам, ўлгандан қолган мол мерос сифатида яқин кишиларга бўлиб берилиши баён қилинди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E pergunta aos mensageiros que enviamos antes de ti: Porventura, foi-vos prescrito, em lugar do Clemente, deidades, para que fossem adoradas? \t Дунёда ҳеч бир Пайғамбар Аллоҳдан бошқа илоҳга ибодат қилган ҳам эмас. Дунёда ўтган ҳамма Пайғамбарлар фақат Роҳман сифатли Аллоҳ таологагина ибодат қилганлар ва одамларни ҳам фақат Аллоҳнинг Ўзигагина ибодат қилишга чақирганлар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes: Quereis que vos inteire de quem são os mais desmerecedores, por suas obras? \t Сен: «Сизга амаллари юзасидан энг зиёнкорларнинг хабарини берайми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, se teu Senhor tivesse querido, aqueles que estão na terra teriam acreditado unanimemente. \t Агар Роббинг хоҳласа, ер юзидаги кишиларнинг ҳаммаси иймонга келар эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E nenhum pecador arcará com culpa alheia; e se uma alma sobrecarregada suplicar a outra a que lhe alivie a carga, estanão lhe será aliviada no mínimo que seja, ainda que por um parente. \t Гарчи (чақирилган) қариндош бўлса ҳам. Сен фақат ғайбдаги Роббиларидан қўрқадиган ва намозни тўкис адо этганларни огоҳлантирурсан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Adão obteve do seu Senhor algumas palavras de inspiração, e Ele o perdoou, porque é o Remissório, o Misericordioso. \t Бас, Одам ўз Роббисидан сўзларни қабул қилиб олди, кейин У зот унинг тавбасини қабул қилди. Албатта, У тавбани қабул қилувчи ва раҳмли зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize aos Meus servos fiéis que observem a oração, que façam caridade, privativa ou paladinamente, com aquilo comque os agraciamos, antes que chegue o dia em que não haverá transação, nem amparo. \t Сен иймон келтирган бандаларимга айтгин, намозни тўла-тўкис адо этсинлар. Савдо-сотиқ, оғайнигарчилик йўқ бўлган Кун келмасидан олдин уларга ризқ қилиб берган нарсаларимиздан махфий ва ошкор инфоқ қилсинлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ao contrário, quem tiver temido o comparecimento ante o seu Senhor e se tiver refreado em relação à luxúria, \t Ва, аммо ким Роббисининг мақомидан қўрққан ва ўз нафсини ҳаволаниб кетишидан қайтарган бўлса."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Louvado seja Deus, Senhor do Universo! \t Оламларнинг Робби Аллоҳга ҳамдлар бўлсин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que Deus é Excelso, Magnânimo. \t Бу сўз ўз иродаси, рағбати ва муҳаббати ила итоат қилиш маъносини англатади. Демак, мўмина, солиҳа аёлларнинг эрларига итоати ўз масъулиятини тушунган ҳолдан келиб чиққан бўлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E os submetemos a eles (para seu uso)? \t Биз уларга ўша(ҳайвон)ларни бўйинсундириб қўйдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Xuaib afastou-se deles, dizendo: Ó povo meu, já vos comuniquei as mensagens do meu Senhor, e vos aconselhei. \t Кейин У улардан юз ўгирди ва: «Эй қавмим, батаҳқиқ, сизга Роббимнинг юборганларини етказган эдим ҳамда сизга насиҳат қилган эдим."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que lhe transmitiu o fortíssimo, \t Унга шиддатли қувват эгаси ўргатди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E ainda disseram: O fogo infernal não nos atingirá, senão por alguns dias. \t Бунинг сабаби–уларнинг: «Бизга саноқли кунлардан бошқа ҳеч ўт тегмайди», деганларидадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que Deus é meu Senhor e vosso. \t Албатта, Аллоҳ менинг Роббим ва сизнинг Роббингиздир. Бас, Унга ибодат қилинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó fiéis, não malverseis o bem que Deus permitiu e não transgridais, porque Ele não estima os perdulários. \t Эй иймон келтирганлар! Аллоҳ сизга ҳалол қилган пок нарсаларни ҳаром қилмангиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quando se encontram com os fiéis, declaram: Cremos! \t Улар иймон келтирганларни учратсалар, иймон келтирдик, дейдилар. Баъзилари баъзилари билан холи қолсалар: «Уларга Аллоҳ сизга очган нарса ҳақида Роббингиз ҳузурида ҳужжат талашишлари учун гапиряпсизми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "É libertar um cativo, \t У қул озод қилишдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Estarão em um jardim suspenso, \t Улар олий жаннатдадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus aprecia os perseverantes. \t Аллоҳ сабрлиларни севади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Depois lhes trocamos o mal pelo bem, até que se constituíssem em uma sociedade e, não obstante, disseram: Aadversidade e a prosperidade experimentaram-nas nossos pais. \t Токи кўпайишиб ва «ота-боболаримизга ҳам қийинчилик ва хурсандчилик етган эди», деганларида, уларни ўзларига сездирмай тўсатдан тутганмиз. (Вақт-соати келиб Аллоҳ таоло мазкур ёмон ҳолатларни яхшилик ҳолатларга алмаштириб қўяди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Então, a sublime promessa de teu Senhor se cumpriu, em relação aos israelitas, porque foram perseverantes, edestruímos tudo quanto o Faraó e o seu povo haviam erigido. \t Фиръавн ва унинг аҳли Бани Исроил ўғлонларини ўлдириб, қизларини чўри, ўзларини хизматкор қилиб, мудом хўрлашар эдилар. Аллоҳ таоло Фиръавн ва унинг қавмини улкан жиноятлари боисидан ғарқ этиб, ҳалок қилганидан сўнг, «хўрланиб юрган қавм»ни Ўзи баракали қилиб қўйган ернинг машриқ ва мағрибига меросхўр қилганини эслатмоқда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E que detestável paradeiro! \t Улар ўша жаҳаннамга кирадилар. Жаҳаннам қандай ҳам ёмон жой.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, teu Senhor (ó Mohammad) os congregará, porque é Prudente, Sapientíssimo. \t Албатта, сенинг Роббинг Ўзи уларни маҳшарга жамлар. Албатта, У ҳикматли ва илмли Зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ao Faraó e aos seus chefes, os quais se ensoberbeceram, e foram um povo arrogante. \t Фиръавн ва унинг аъёнларига. Бас, улар мутакаббирлик қилдилар ва ўзини юқори қўйган қавм бўлдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus não pôs no peito do homem dois corações; tampouco fez com que vossas esposas, as quais repudiais através dozihar, fossem para vós como vossas mães, nem tampouco que vossos filhos adotivos fossem como vossos próprios filhos. \t (Бу оятда жоҳилият тузумининг учта ҳукми ҳақида сўз кетмоқда. Булар: ақлли ва зийрак кишиларнинг қалби иккита бўлади, деган тасаввур; ким хотинидан зиҳор қилса, хотини онаси бўлиб қолади, деган ақида; ким бирор болани асраб олса, ўз сулбидан бўлган боланинг ўрнида ўтади, деган ҳукм."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt - uz", "text": "Desculpe, ocorreu um problema durante a instalação do software. \t Дастур ўрнатилганда муаммо рўй берди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Explicou-lhe: Sou tão-somente o mensageiro do teu Senhor, para agraciar-te com um filho imaculado. \t У: «Мен Роббингнинг элчисиман, холос, сенга бир пок ўғилни ҳадя этиш учун келдим», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Come, pois, bebe e consola-te; e se vires algum humano, faze-o saber que fizeste um voto de jejum ao Clemente, e quehoje não poderás falar com pessoa alguma. \t Бас, бирор одамни кўрар бўлсанг: «Мен Роҳманга рўза назр қилдим. Бугун инсон зотига зинҳор гапирмасман», дегин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não vedes, acaso? \t Ёки кўрмаяпсизларми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Recorda-te de que um dia congregaremos um grupo de cada povo, dentre aqueles que desmentiram os Nossos versículos, os quais serão postos em formação, \t Биз ҳар умматнинг оятларимизни ёлғонга чиқарганларидан бир гуруҳини тўплаган кунда улар жамланиб-тизилиб туришар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A menos que adiciones: Se Deus quiser! \t Қачонки унутсанг, Роббингни эсла ва: «Шоядки Роббим мени бундан яхшироққа яқин бўлишимга ҳидоят қилса», дегин. (Инсоннинг ҳар бир ҳаракати, иши, ҳатто нафас олиб-чиқариши ҳам буткул Аллоҳнинг иродасига боғлиқдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Fizemos com que o povo que havia sido escravizado herdasse as regiões orientais e ocidentais da terra, as quaisabençoamos. \t Ва хўрланиб юрган қавмни эса, Ўзимиз баракали қилган ернинг машриқию мағрибига меросхўр қилдик. Сабр қилганлари учун Роббингнинг гўзал сўзлари Бани Исроилга батамом бўлди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas Deus bem sabe tudo quanto segredam. \t Улар қалбларида нимани сақлаётганларини Аллоҳнинг Ўзи билар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele concede sabedoria a quem Lhe apraz, e todo aquele que for agraciado com ela, sem dúvida terá logrado um imensobem; porém, salvo os sensatos, ninguém o compreende. \t (Ҳикмат билан тасарруф қилган инсон ҳар бир нарсани ўз ўрнига қўйиб. қоиллатиб қилади. Садақада ҳам ҳаддидан ошмай, адолат билан иш юритади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não será recriminado o Profeta por cumprir o que Deus lhe prescreveu, porque é a lei de Deus, com respeito aos que oprecederam. \t Набийга Аллоҳ унга фарз қилган нарсада бирон танглик бўлмас. Бу олдин ўтганлар ҳақида ҳам Аллоҳ тутган йўлдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Desfrutaram de sua parte dos bens e vós desfrutais da vossa, como desfrutaram da sua os vossos antepassados; tagarelais, como eles tagarelaram. \t Бас, ўз насибалари ила маза қилдилар, ўзингиздан олдингилар насибалари ила маза қилганларидек, сиз ҳам ўз насибангиз ила маза қилдингиз. Улар шунғигандек, сиз ҳам шунғидингиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quantas cidades, mais poderosas do que a tua, que te expulsou, destruímos, sem que ninguém tivesse pedidosocorrê-las! \t Бас, уларга нусрат берувчи йўқдир. (Бу ояти карима Расулуллоҳ соллоллоҳу алайҳи васалламга Маккаи Мукаррамани ташлаб, мажбуран Мадинаи Мунавварага ҳижрат қилиб кетаётган йўлларида нозил бўлган.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Diz-lhes: Para os fiéis, é orientação e bálsamo; porém, para aqueles quenão crêem e estão surdos, é incompreensível, como se fossem chamados (para algo) de um lugar longínquo. \t (Фаразан Қуръонни араб тилида эмас, бирор ажамий тилда нозил қилганимизда, кофир мушриклар бунга ҳам гап топар эдилар. Чунки, аслида, Қуръонга эргашиш ниятлари йўқ.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Matai-os onde quer se os encontreis e expulsai-os de onde vos expulsaram, porque a perseguição é mais grave do que ohomicídio. \t Уларни топган ерингизда қатл қилинг. Ва сизларни чиқарган жойдан уларни ҳам чиқаринг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Apesar disso, desmentis o (Dia do) Juízo! \t Балки, сиз жазони ёлғонга чиқармоқдасиз!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando os anjos disseram: Ó Maria, por certo que Deus te anuncia o Seu Verbo, cujo nome será o Messias, Jesus, filhode Maria, nobre neste mundo e no outro, e que se contará entre os diletos de Deus. \t Фаришталар: «Эй Марям, албатта, Аллоҳ сенга Ўзидан бўлган сўзнинг башоратини бермоқда, унинг исми Масиҳ, Ийсо ибн Марям бу дунёю охиратда обрўли ва яқин бандалардандир. (Оятда келган «сўз»дан мурод Ийсо алайҳиссаломдир.»Сўз» арабчада калима дейилади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que aqueles que se desviam da senda de Deussofrerão um severo castigo, por terem esquecido o Dia da Rendição de Contas. \t Яна у сени Аллоҳнинг йўлидан адаштирмасин. Албатта, Аллоҳнинг йўлидан адашадиганларга унутганлари учун ҳисоб кунида шиддатли азоб бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Perguntai-o, pois, aos adeptos da Mensagem, se oignorais! \t (Башар Пайғамбар бўлмайди, деб даъво қилаётган, эй кофир-мушриклар, агар Пайғамбарлар башар эканини билмасангиз зикр-илм эгаларидан, аҳли китоблардан сўранг.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Povos anteriores a vós fizeram as mesmas perguntas. Por isso, tornaram-se incrédulos. \t Сиздан олдин ҳар бир қавм уларни сўраган, сўнгра эса, уларга кофир бўлган эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus é o Criador de tudo e é de tudo o Guardião. \t Аллоҳ ҳар бир нарсанинг яратгувчисидир. Ва У ҳар бир нарсага вакилдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Respondeu: Eles estão a seguir os meus passos; por isso, apressei-me até Ti, ó Senhor, para comprazer a ti. \t У: «Улар, ана, изимдалар. Рози бўлишинг учун Мен сенга шошдим, эй Роббим», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas não se dividiram senão por inveja, depois de lhes ter chegada a ciência. \t Улар фақат ўзларига илм келгандан кейингина, ўзаро ҳасад-адоват қилишиб тафриқага тушдилар. Агар Роббингдан (азоблашни) маълум муддатгача (қолдириш) ҳақида сўз ўтган бўлмаганида, улар орасида албатта ҳукм чиқарилган бўлур эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quando a algum deles é anunciado o nascimento de uma filha, o seu semblante se entristece e fica angustiado. \t Қачонки улардан бирига қизнинг хушхабари берилса, ғам-аламга тўлиб, юзи қорайиб кетур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Então, os chefes negarão os seus prosélitos, virão o tormento e romper-se-ão os vínculos que os uniam. \t У пайтда пешволар (ўзларига) эргашганлардан тонурлар ва азобни кўрурлар, уларнинг боғланишлари кесилур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quando os seus mensageiros lhes apresentar as evidências, levaram as mãos às bocas, edisseram: Negamos a vossa missão, e estamos em uma dúvida inquietante sobre o que nos predicais. \t Биз сиз даъват қилаётган нарсада кучли шак ва шубҳадамиз! « дедилар. Демак, улар ўзларини зулматлардан нурга олиб чиқиш учун Аллоҳ томонидан келган ҳодий Пайғамбарларга нисбатан беодобларча муносабатда бўлдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ser-lhes-á replicado: Sim! \t Улар: «Худди шундай."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus é Amabilíssimo para com os Seus servos. \t Аллоҳ бандаларига лутфлидир. У хоҳлаган кишига ризқ берур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porventura, viste algum sobrevivente, entre eles? \t Бас, сен улардан бирортасини боқий қолганини кўрасанми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Por certo que os provaremos (o povo de Makka) como provamos os donos do pomar, ao decidirem colher os seus frutos ao amanhecer, \t Албатта, Биз уларини боғ эгаларини синаганимиздек синаб кўрдик. Вақтики, эрта тонгада териб оламиз, деб қасам ичдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ficasabendo que Satanás é inimigo declarado do homem. \t Албатта, шайтон инсонга очиқ-ойдин душмандир», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "São aqueles com quem fazes um pacto e que, sistematicamente, quebram seus compromissos, e não temem a Deus. \t Улардан сен аҳдлашганлар сўнгра ҳар сафар аҳдларини бузарлар ва улар (Аллоҳдан) қўрқмаслар. (Бу қилмишлари билан яна бир инсонийлик хусусиятларини йўқотадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, quando se desviaram, Deus desviou os seus corações, porque Deus nãoencaminha os depravados. \t Улар (ҳақдан) бурилган эдилар Аллоҳ уларнинг қалбини буриб қўйди. Аллоҳ фосиқ қавмларни ҳидоят қилмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, não lhes chegou profeta algum, sem que o escarnecessem. \t Улар ўзларига келган ҳар бир Пайғамбарни, албатта, истеҳзо қилганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Para fazemos disso um memorial para vós, e para que o recordasse qualquer mente atenta. \t Уни сизларга эслатма қилиш учун ва англовчи қулоқлар англаб олиши учун. (Бўлиб ўтган қисса ва ҳодисалар ҳамма учун ўрнак, эслатма, ваъз-насиҳат бўлиши керак.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E desencadeamos sobre eles uma tempestade. \t Ва уларнинг устларига бир ёмғир ёғдирдикки, бас, огоҳлантирилганларнинг азоби қандай ҳам ёмон бўлди. (Ва жиноятчи Лут қавмининг устидан тош ёғдирдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E afogamos o povo de Noé quando desmentiu os mensageiros, e fizemos dele um sinal para os humanos; e destinamos umdoloroso castigo aos iníquos. \t Ва Нуҳ қавми Пайғамбарларни ёлғонга чиқарганларида ғарқ этдик ва уларни одамларга ибрат қилдик. Ҳамда Биз золимларга аламли азоблар тайёрлаб қўйдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Equiparar-se-á quem tiver seguido o que apraz Deus com quem tiver suscitado a Sua indignação, cuja morada será oinferno? \t Аллоҳнинг розилигини излаган одам, Аллоҳнинг ғазабига дучор бўлган ва борар жойи жаҳаннам бўлган одамга ўхшармиди?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Carbonizador do humanos, \t У терини кўп куйдирувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Por que não falais? \t Сизга нима бўлди?! Гапирмайсизларми?!» деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, estes só lhes aumentaram os desatinos. \t Бас, бу(жин)лар у(инс)ларнинг гуноҳ ва хорлигини зиёда қилдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "O exemplo daqueles que gastam os seus bens pela causa de Deus é como o de um grão que produz sete espigas, contendo cada espiga cem grãos. \t Молларини Аллоҳнинг йўлида сарфлайдиганларнинг мисоли, худди бир дона донга ўхшайди. Ундан етти бошоқ ўсиб чиқади, ҳар бошоқда юзтадан дон бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Logo sabereis a quem corresponderá a últimamorada. \t Тезда охират ҳовлиси оқибати кимнинг фойдасига бўлишини биласиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aqueles a quem revelamos o Livro sabem que ele é uma revelação verdadeira, que emana do teu Senhor. \t Биз уларга китоб берганлар уни Роббингдан ҳақ ила нозил қилинганини биладилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que desmentir (a verdade) e desdenhar. \t Ўша ёлғонга чиқарган ва юз ўгирган эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, esta é a magnífica aquisição! \t Албатта, бу айни улуғ ютуқдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize: Pois bem, apresentais dez suratas forjadas, semelhantes às dele, e pedi (auxílio), paratanto, a quem possais, em vez de Deus, se estiverdes certos. \t Бундан ҳам аччиғинг чиқмасин, хафа бўлма. «Аллоҳдан бошқа кимни чақиришга қодир бўлсангиз, чақириб, бунга ўхшаш ўнта тўқилган сура келтиринг-чи», дегин.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, se os interrogares, sem dúvida te dirão: Estávamos apenas falando e gracejando. \t Агар улардан сўрасанг, албатта: «Биз фақат ўзимизча гап қилиб ўйнаётган эдик, холос», дерлар. Сен: «Аллоҳни, Унинг оятларини ва Расулини истеҳзо қилаётган эдингизми?» деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas Deus bem sabia o que eu tinha concebido, e ummacho não é o mesmo que uma fêmea. \t Ҳолбуки, Аллоҳ нима туққанини яхши билади. «Ва ўғил қиздек эмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Portanto, certamente, ou nós estamos guiados ouvós estais orientados, ou em erro evidente. \t Албатта, биз ёки сиз ҳидоятда ёхуд очиқ-ойдин залолатдадирмиз»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E enviamos Moisés com os Nossos versículos, e com autoridade evidente, \t Батаҳқиқ, Биз Мусони оятларимиз ва очиқ-ойдин ҳужжатимиз ила юбордик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quiçá vos diga do que se trata ou traga umas brasas para vosaquecerdes. \t (Мусо алайҳиссалом қайинотаси билан келишган муддатни ўтаб, аҳли аёлларини олиб Мисрга қайтиш учун йўлга чиқдилар. Йўлда, Сийна ярим оролидаги Тур тоғига яқинлашганда, тоғ томонда узоқдан бир олов ёниб турганини кўрдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nisto há mensagem para os que recordam. \t Намоз ўша яхшиликларнинг гултожидир. Ушбу оятда оғир ва аҳамиятли ишларни қилишда, Аллоҳнинг амрига бўйсунишда, кўрсатган йўли ва йўллаган динида мустақийм туришдек масъулиятли ишда намоз ва яхшилик қилиш ила олдинга йўл очишга ундаш бор.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Combatei, pois, osaliados de Satanás, porque a angústia de Satanás é débil. \t Бас, шайтоннинг дўстларига қарши жанг қилинг. Албатта, шайтоннинг ҳийласи заифдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dirá: Quantos anos haveis permanecido na terra? \t У зот: «Ер юзида неча йил қолдингиз?» деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A promessa de Deus é inexorável, e Ele é o Poderoso, o Prudentíssimo. \t Аллоҳнинг ваъдаси ҳақдир. Ва У азиз ва ҳакимдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E fizemos crescer, ao lado dele, uma aboboreira. \t Ва унинг устига қовоқ дарахтини ўстириб қўйдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Entretanto, vós, (ó incrédulos) preferis a vida terrena, \t Лекин, сизлар дунё ҳаётини устун қўясизлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ou estais seguros de que Aquele que está no céu não desencadeará um violento furacão sobre vós? \t Ёки осмондаги зот сизларга азоб шамолни юборишидан омонда бўлдингизми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não há, acaso, no inferno, morada para os incrédulos? \t Кофирларга жаҳаннамда турар жой йўқмиди?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E ludibriou o seu povo, que o acatou, porque era um povo depravado. \t Бас, у қавмини лақиллатди ва улар унга итоат қилдилар. Чунки улар фосиқ қавм эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Os incrédulos, enquantopuderem, não cessarão de vos combater, até vos fazerem renunciar à vossa religião; porém, aqueles dentre vós querenegarem a sua fé e morrerem incrédulos tornarão as suas obras sem efeito, neste mundo e no outro, e serão condenados aoinferno, onde permanecerão eternamente. \t Улар агар қодир бўлсалар, сизларни динингиздан қайтаргунларича сизга қарши уруш қилаверадилар. Сиздан кимки диндан қайтиб, кофир ҳолида ўлиб кетса, ана ўшалар бу дунёю охиратда амали ҳабата бўлганлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize: Ó humanos, já vos chegou a verdade do vosso Senhor, e quem se encaminha faz em benefício próprio; e quem sedesvia o faz em seu próprio prejuízo, porque não sou o vosso guardião. \t Ким залолатга кетса, ўз зарарига залолат топади. Мен сизларнинг устингиздан қўриқчи эмасман», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus vos extraiu das entranhas de vossas mães, desprovidos de entendimento, proporcionou-vos os ouvidos, as vistas eos corações, para que Lhe agradecêsseis. \t Бошқа ҳайвонларнинг болалари туғилгандан бир оз ўтиб, ҳаракатга тушади, ўзи юради, онасини эмади ва бошқа ҳожатларини чиқаради. Инсон боласи эса, йиғидан бошқа ҳеч нарсани билмай тураверади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Temei, pois, a Deus, e obedecei-me! \t Бас, Аллоҳга тақво ва менга итоат қилинглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Comei de todas as coisas lícitas com que Deus vos agraciou e temei-O, se fordes fiéis. \t Ундай одам Аллоҳнинг илоҳлик сифатига–шариат ҳукмларини чиқариш сифатига шерик бўлишга уринган бўлади. Шунингдек, бир киши ўзи учун ҳам бундай ҳукмни чиқариб, қандайдир диндорлик сифатини зиёда қилишга уриниш, деб ўйлаши ҳам нотўғридир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Recorda quando o seu povo lhe disse: Não exultes, porqueDeus não aprecia os exultados. \t Молу мулки шу даражада кўп эдики, хазиналарининг калитларини кўтариш бир тўда кучли одамларга ҳам оғирлик қилар эди. Ўша вақтда шунчалик молга эгалик уни ҳовлиқтириб юборади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Podeis acaso, afirmar que Abraão, Ismael, Isaac, Jacó e as tribos eram judeus ou cristãos? \t Ёки: «Албатта, Иброҳим, Исмоил, Исҳоқ, Яъқуб ва асботлар яҳудий ва насроний бўлган», дейсизларми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E não sereis castigados, senão pelo que tiverdes feito. \t Қилиб ўтган нарсангиздан бошқа нарсанинг жазосини олмассиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes (mais): Renegaríeis, acaso, Quem criou a terra em dois dias, e Lhe atribuireis rivais? \t Сен: «Сизлар ҳақиқатан ҳам ерни икки кунда яратган зотга куфр келтиряпсизми ва Унга тенгдошлар қўшяпсизми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que funesto destino! \t Ва у қандай ҳам ёмон жой."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "As divorciadas aguardarão três menstruação e, se crêem em Deus e no Dia do Juízo Final, não deverão ocultar o queDeus criou em suas entranhas. \t Талоқ қилинган аёллар уч қуръу кутадилар. Агар Аллоҳга ва қиёмат кунига иймон келтирган бўлсалар, Аллоҳ раҳмларида ҳалқ қилинган нарсани беркитишлари ҳалол бўлмайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E sobre ela (a terra) fixou firmes montanhas, e abençoou-a e distribuiu, proporcionalmente, o sustento aos necessitados, em quatro dias. \t У зот ўша(ер)нинг устида тоғларни қилди, уни баракотли қилди ва унинг (аҳли) ризқини тўрт кунда ўлчовли этиб тақдир қилди. Бу сўровчилар учундир», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não se reprovavam mutuamente pelo ilícito que cometiam. \t Улар қилинган ёмон ишдан бир-бирларини қайтармас эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Observai as orações, especialmente as intermediárias, e consagrai-vos fervorosamente a Deus. \t Лекин далилларни солиштириб кўрган уламолар «ўрта намоз»дан мурод–аср намози, деганлар. Имом Муслим қилган ривоятда Пайғамбаримиз алайҳиссалом Аҳзоб урушида: «Бизни ўрта намоз, аср намозидан машғул қилдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nisto há sinais para os sensatos. \t (Дарҳақиқат, ўйлаб кўрадиган бўлсак. Улар бир хил ерга экилади, бир хил суғорилади, аммо таъми хилма хилдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tal é o magnífico benefício. \t Бу улуғ ютуқдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E caem de bruço, chorando, e isso lhes aumenta a humildade. \t Ва юзлари ила йиқилиб йиғларлар ва у хокисорликларни зиёда қилур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Já te foi revelado, assim como aos teus antepassados: Se idolatrares, certamente tornar-se-á sem efeito a tua obra, e tecontarás entre os desventurados. \t Батаҳқиқ, сенга ва сендан олдин ўтганларга ҳам: «Агар ширк келтирсанг, албатта, амалинг беҳуда кетур ва, албатта, зиёнкорлардан бўлурсан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E pelo par e pelo ímpar, \t Жуфту тоқ билан қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E os incrédulos dizem: Isto é algoassombroso. \t (Мушриклар Муҳаммад алайҳиссаломнинг Пайғамбар бўлиб келганлигидан ажабландилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, tu os desmentiste e te ensoberbeceste, efoste um dos incrédulos! \t Агар сенинг ниятинг тўғри бўлса, у дунёда яхши ишларни қилишинг мумкин эди. Сенга қулай фурсат берилган эди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Entre vós há quem os escuta. \t Ҳолбуки, ичингизда уларга қулоқ солувчилар бор эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Faze, pois, com que caia sobre nós um fragmento dos céus, se és um dos verazes! \t Агар ростгўйлардан бўлсанг устимиздан осмоннинг бир бўлагини ташлавор», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Por outra, os transgressores terão o pior destino: \t Албатта, туғёнга кетгувчилар учун ёмон оқибат."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disseram: Sim! \t Гувоҳ бўлдик!» деганларини эсла."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Por que os dispensaste da luta, antes que se pudesse distinguir entre os sinceros e os mentirosos? \t (Пайғамбар (с. а. в.) мунофиқлардан баъзиларига урушга бормасликка изн бериб қўйган эдилар. Аслида, шошилиб рухсат бергандан кўра, кутиб турганларида яхши бўлар эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E não creiais que Deus está desatento a tudo quanto cometem os iníquos. \t Сен ҳаргиз, Аллоҳ золимлар қилаётган нарсадан ғофил, деб гумон қилма."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Certamente, vemo-la em evidente erro. \t Биз у (аёл)ни, албатта, очиқ-ойдин адашувда деб биламиз», дейишди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E a outra, a terceira (deusa), Manata. \t Ва бошқаси-учинчиси Манотни ҳам?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porque Ele é oCriador por excelência, o Onisciente! \t У ўта яратгувчи, ўта билгувчи зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, se ele se divorciar irrevogavelmente dela, não lhe será permitido tomá-la de novo por esposa legal até que setenha casado com outro e também se tenha divorciado deste; não serão censurados se se reconciliarem, desde que sintam quepoderão observar as leis de Deus. \t Бас, агар яна талоқ қилса, бундан кейин у аёл токи бошқа эрга тегиб чиқмагунча унга ҳалол бўлмайди. Агар у ҳам талоқ қилса, гар Аллоҳнинг чегараларида туришга ишонсалар, бир-бирларига қайтсалар, гуноҳ бўлмайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele vos exorta aque mediteis. \t Лекин урфда кишилар номусига тааллуқли жиноятлар тушунилади. «Мункар» деганда, инсоннинг соф табиати инкор қиладиган ишлар кўзда тутилади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Retrucou-lhes: Ó povo meu, acaso minha família vos é mais estimada do que Deus, a Quem deixastes completamente noesquecimento? \t У: «Эй қавмим, менинг одамларим сизлар учун Аллоҳдан кўра азизроқми?! Унга орқангизни ўгириб олдингиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E temei o dia em que nenhuma alma poderá advogar por outra, nem lhe será admitida intercessão alguma, nem lhe seráaceita compensação, nem ninguém será socorrido! \t Бир жон бошқасидан ҳеч нарсани адо қила олмайдиган, ундан шафоат қабул қилинмайдиган, ундан тўлов олинмайдиган ва уларга ёрдам берилмайдиган кундан қўрқинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "De tais mensageiros preferimos uns aos outros. \t Ўшалар Пайғамбарлар. Уларнинг баъзиларини баъзиларидан фазллик қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus, vosso Senhor e Senhor dos vossos antepassados? \t Ўз Роббингизни ва аввалги ота-боболарингизнинг Робби Аллоҳни тарк этасизми?!» деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E (recorda-te) de quando arrancamos o monte (Sinai), elevando-o sobre eles como se fosse um teto! Creram que lhesfosse desmoronar em cima, e então lhes dissemos: Observai fervorosamente o que vos temos concedido e recordai o seuconteúdo, para que Me temais. \t Уларнинг устига тоғни худди соябондек кўтарганимизни, улар уни, устимизга тушиб кетади, деб ўйлаганларида, сизга берган нарсамизни қувват ила олинглар ва ундаги нарсани эсланглар, шоядки тақво қилсангиз, деганимизни эсла."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Temsubmetido o sol e a lua: cada qual prosseguirá o seu curso até um término prefixado. \t Огоҳ бўлингким, У азизу ўта мағфиратли зотдир. (Оятда Аллоҳ таолонинг ҳеч бир шерикка, фарзандга мутлақо ҳожати йўқлиги баён қилинмоқда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E dizem: Se o Clemente quisesse, não os teríamos adorado (parceiros)! \t Улар: «Агар Роҳман хоҳлаганида, Биз уларга ибодат қилмас эдик», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Perguntar-te-ão, como se tu tivesses pesquisado sobre ela (a Hora do Desfecho). \t Лекин мушриклар Пайғамбаримизни (с. а. в.) синаш, ул зотни хижолат қилиш учун, қиёмат қачон бўлади, деб сўроқ қиладилар. Қиёматнинг қачон бўлиш илми Аллоҳнинг Ўзига хос илмидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Estas são as queos geraram; certamente, com tal juramento, eles proferiram algo iníquo e falso; porém, Deus é Absolvedor, Indulgentíssimo. \t Ва, албатта, улар инкор қилинган ва ғирт ёлғон сўзларни айтарлар. Ва, албатта, Аллоҳ кечирувчи ва мағфират қилувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, quem de vós assim proceder, desviar-se-á da verdadeira senda. \t Шунинг учун у мушрикларни дўст тутмаслик керак. Биров билмайди деб уларга сир айтманг, Аллоҳ таоло сиру ошкор барча амалларингизни билиб турувчи зотдир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó adeptos do Livro, foi-vos apresentado o Nosso Mensageiro, para preencher a lacuna (na série) dos mensageiros, a fimde que não digais. \t Бизга башорат бергувчи ҳам, огоҳлантиргувчи ҳам келмаган, демаслигингиз учун. Бас, батаҳқиқ, сизларга башорат бергувчи ҳам, огоҳлантиргувчи ҳам келди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não sereis recriminados se entrardes em casas desabitadas que tenham alguma utilidade para vós; Deus sabe tanto o quemanifestais como o que ocultais. \t Маскан бўлмаган, сиз учун фойда бор уйларга (изнсиз) киришингизда гуноҳ йўқдир. Аллоҳ нимани ошкор қилаётганингизни ва нимани яширин қилаётганингизни билади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A minha autoridade se desvaneceu...! \t Менинг султоним ҳам ҳалок бўлди, дейдир. (Мулку султоним, мансабу обрўйим, насабу хасабим ҳамма ҳаммаси ҳалок бўлди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus cobrará dos fiéis o sacrifício de seus bens e pessoas, em troca do Paraíso. \t Албатта, Аллоҳ мўминлардан уларнинг жонлари ва молларини жаннат эвазига сотиб олди. Улар Аллоҳнинг йўлида жанг қиладилар, ўлдирадилар ва ўлдириладилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém lá serão postos em fuga, mesmo com um exército de confederados. \t Анави ердаги енгилган фирқалардан бўлган қандайдир лашкар. (Мушриклар, жуда борганда, енгилган фирқалардан тўпланган қандайдир ҳақир бир лашкар бўла олади, холос."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Seu é tudo quanto existe nos céus e quanto há na terra, porque é Opulento, Laudabilíssimo. \t Албатта, Аллоҳ, Унинг Ўзигина беҳожат ва мақталган зотдир. (Аллоҳ таоло осмонлару ердаги нарсаларга эга бўлганидан, У зотнинг ҳеч бир нарсага ҳожати йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, enviamos para cada povo um mensageiro (com a ordem): Adorai a Deus e afastai-vos do sedutor! \t Батаҳқиқ, Биз ҳар бир умматга: «Аллоҳга ибодат қилинг ва тоғутдан четланинг», деб Пайғамбар юборганмиз. Бас, улардан баъзиларини Аллоҳ ҳидоят қилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Então (eles) imploraram a vitória e a decisão, e eis que fracassou o plano do poderoso opressor obstinado, \t Фатҳу нусрат сўрадилар ва ҳар бир жабрчи, саркаш кимса ноумидликка учради."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando se apresentam a ti, saúdam-te, em termos com os quais Deus jamais te saudaram, e dizem para si: Por que Deus não nos castiga pelo quefazemos? \t Ва ичларида, шу гапимиз учун Аллоҳ бизни азобламаса эди, дерлар. Уларга жаҳаннам кифоядир, унга кирурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Exterminar-nos-ias, acaso pelo que cometeram frívolos? \t Ботил иш қилувчиларнинг қилмиши туфайли бизларни ҳалок этасанми», демаслигингиз учун."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Cumpri o pacto com Deus, se houverdes feito, e não perjureis, depois de haverdes jurado solenemente, uma vez quehaveis tomado Deus por garantia, porque Deus sabe tudo quanto fazeis. \t Агар аҳдлашсангиз Аллоҳнинг аҳдига вафо қилинг. Қасамларни таъкид қилинганидан сўнг бузманг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, se te desmentem (ó Mensageiros), o mesmo que fizeram, antes deles, os povos de Noé, de Ad e de Tamud. \t Агар сени ёлғончи қилаётган бўлсалар, бас, булардан олдин Нуҳ қавми, Од ва Самуд ҳам ёлғончи қилган эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, apanhamo-lo, juntamente com os seus exércitos, e os precipitamos no mar. \t Бас, Биз уни ва унинг аскарларини тутдик ва денгизга отдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Recorda-te muito do teu Senhor e glorifica-O à noite e durante as horas da manhã. \t Роббингни кўп эсла ва эртаю кеч тасбиҳ айт!» деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que Ele é Grandioso, Altíssimo. \t Албатта, Аллоҳ юксак ва буюкдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes mais: Não sereis responsáveis por tudo quanto tenhamos feito, como tampouco não seremos responsáveis porquanto tenhais cometido. \t Сен: «Сизлар биз қилган жиноятдан сўралмассиз, биз эса сиз қилган амалдан сўралмасмиз», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nem o céu, nem a terra verterão lágrimas por eles, nem tampouco lhes foi dada tolerância. \t Бас, уларга осмон ҳам, ер ҳам йиғламади ва улар муҳлат берилганлардан ҳам бўлмадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ou retornaremos, para nos comportarmos distintamente de como o fizemos? \t У кишининг (с. а. в.) шафоатларидан умид қила олмайдилар. Қиёматда шафоат қилувчиларнинг яна бири Қуръони Карим эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Refere-lhes estes relatos, a fim de que meditem. \t Бу қиссани ҳикоя қил, шоядки тафаккур қилсалар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(As esposas do Profeta) não serão recriminadas (se aparecerem a descoberto) perante seus pais, seus filhos, seusirmãos, seus sobrinhos, perante suas mulheres crentes ou as que suas mãos direita possuam (servas). \t Уларга ўз оталари, ўғиллари, ака-укалари, ака-укаларининг ўғиллари, опа-сингилларнинг ўғиллари, ўз аёллари ва қўллари остида мулк бўлган (қул)лари ҳақида гуноҳ йўқдир. (Эй Набийнинг аёллари,) Аллоҳга тақво қилинглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize: Aguardai, que nós aguardaremos. \t Агар ояти каримага умумий ҳолни эътиборга олиб таъвил бериладиган бўлса, «фаришта»лардан мурод–ўлим фаришталаридир. «Роббингнинг келиши»–қиёмат кунининг қоим бўлиши; «Роббингнинг баъзи оятлари»–қиёмат аломатлари, демакдир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Uma surata que enviamos e prescrevemos, na qual revelamos lúcidos versículos, a fim de que mediteis. \t Биз уни фарз қилдик. Биз унда очиқ-ойдин оятларни нозил қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Respondeu-lhes: Eis aqui uma camela que, em dia determinado, tem direito à água, assim como vós tendes o vossodireito. \t У: «Мана бу туя. Унга (бир кун) сув ичиш ва сизга маълум бир кун сув ичиш."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(Ser-lhes-á dito): Dirigi-vos, pois, ao destino que costumáveis negar! \t Юрингиз! Ўзингиз ёлғонга чиқарган нарсага қараб."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Assim castigamos os iníquos. \t Золимларни мана шундай жазолаймиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E os incrédulos disseram ao seus mensageiros: Nós vos expulsaremos da nossa terra, a menos que volteis ao nossocredo! \t Куфр келтирганлар ўз Пайғамбарларига: «Албатта, биз сизларни еримиздан чиқариб юборамиз ёки, албатта, миллатимизга қайтасизлар», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Recordai-vos de quando éreis uns poucos e Ele vos multiplicou, e reparai qual foi o destino dos depravados. \t Оз бўлган чоғингизда сизни кўпайтириб қўйганини эсланг. Бузғунчиларнинг оқибати қандай бўлганига назар солинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ensina-nos os nossos ritos e absolve-nos, pois Tu é o Remissório, o Misericordiosíssimo. \t Албатта, Сенинг Ўзинг тавбаларни кўплаб қабул этувчи, раҳмли зотсан»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Emverdade, os incrédulos jamais prosperarão. \t Қорунни ва унинг ҳовли-жойини ер ютганидан кейингина унга ҳавас қилаётган ҳаёти дунё ихлосмандларининг кўзи очилди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Acaso, nãohá lugar, no inferno, para os blasfemos? \t Кофирларнинг жойи жаҳаннамда эмасми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tal é Deus, meu Senhor! \t Ана ўша Аллоҳ Роббимдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Jamais concedemos a imortalidade a ser humano algum, anterior a ti. \t Сендан олдин ҳам бирор башарга абадийликни қилганимиз йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tal será o magnífico benefício. \t Бу эса, улкан ютуқдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Proclama, pois, o que te tem sido ordenado e afasta-te do idólatras. \t (Ушбу оят нозил бўлгунга қадар Расулуллоҳ (с. а. в.) одамларни динга сирли-яширин равишда даъват этар эдилар. Бу оятдаги «юзага чиқар» деган амрга мувофиқ ошкора даъватни бошладилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E o vosso Senhor disse: Invocai-Me, que vos atenderei! \t (Аллоҳга банда томонидан қилинадиган дуо, ибодат луғатда бир хил маънони билдиради. Дуо ва ибодат хоҳ сўздан иборат бўлсин, хоҳ амалдан, банда томонидан Аллоҳ таолонинг розилигини излашдир, иймон ила Унинг розилигини сўрашдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "para que Deus os recompense melhor pelo que tiveram feito, acrescentando-lhes de Sua graça; sabei que Deus agraciaimensuravelmente a quem Lhe apraz. \t Аллоҳ уларни қилган амалларининг энг гўзали ила мукофотлаши ва фазли карамидан зиёда қилиб бериши учундир. Аллоҳ хоҳлаган кишига беҳисоб ризқ берур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó Profeta, dize a tuas esposas, tuas filhas e às mulheres dos fiéis que (quando saírem) se cubram com as suas mantas; isso é mais conveniente, para que distingam das demais e não sejam molestadas; sabei que Deus é Indulgente, Misericordiosíssimo. \t Эй Набий, жуфтларингга, қизларингга ва мўминларнинг аёлларига айт: жилбобларини ўзларига яқин қилсинлар. Ана ўша уларнинг танилмоқлари ва озорга учрамасликлари учун яқинроқдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Determinamos: Ó Adão, habita o Paraíso com a tua esposa e desfrutai dele com a prodigalidade que vos aprouver; porém, não vos aproximeis desta árvore, porque vos contareis entre os iníquos. \t Ва: \"Эй Одам, сен ўз жуфтинг ила жаннатда маскан топ. Унда нимани хоҳласаларингиз, енглар, ош бўлсин ва мана бу дарахтга яқин келманглар, бас, у ҳолда золимлардан бўласизлар\", дедик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "De nada lhes valeram as deidades que invocaram, emvez de Deus, quando se cumpriu o desígnio do teu Senhor! \t Роббингнинг амри келган пайтда Аллоҳни қўйиб илтижо қилган «худо»лари ҳеч бир нарсада уларнинг ҳожатларини чиқара олмади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porventura, chegou-te a notícia do evento assolador? \t Батаҳқиқ сенга ғошия хабари келди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Os judeus dizem: Ezra é filho de Deus; os cristãos dizem: O Messias é filho de Deus. \t Яҳудийлар: «Узайр Аллоҳнинг ўғлидир», дедилар. Насоролар: «Масиҳ Аллоҳнинг ўғлидир», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando passavam junto a eles, piscavam os olhos, uns para os outros, \t Агар ул(мўмин)лар аларнинг ёнидан ўтсалар, масхаралаб, ишоралар қила эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que jamais, antes deles, foram tocadas por homem ou gênio, \t Аввал уларга инс ҳам, жин ҳам тегмаган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Então, Deus infundiu a paz ao Seu Mensageiro e aos fiéis, e enviou tropas - que não avistastes - e castigou os incrédulos; tal é a recompensa dos que não crêem. \t Сўнгра Аллоҳ сокинлигини Пайғамбарига ва мўминларга туширди ҳамда сиз кўрмайдиган лашкарларни туширди ва куфр келтирганларни азоблади. Ана ўша кофирларнинг жазосидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes: Cada um (de nós) está esperando; esperai, pois! \t Сен: «Барча кутгувчидир. Бас, кутинглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Responde-lhes: O Espírito está sob o comando do meu Senhor, e só vos tem sidoconcedida uma ínfima parte do saber. \t Улар қурайшликларга Пайғамбардан (с. а. в.) руҳ ҳақида сўрашни ўргатишлари билан баробар, агар жавоб берса, Пайғамбар эмас, жавоб бермаса, ҳақиқий Пайғамбар бўлади, дейишган. Муҳаммад (с. а. в.) ҳақиқий Пайғамбар бўлганлари учун ҳам, руҳ ва унинг моҳияти ҳақидаги саволларга жавоб бермадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E (recorda-te) também daquela que conservou a sua castidade (Maria) e a quem alentamos com o Nosso Espírito, fazendo dela e de seu filho sinais para a humanidade. \t Уни ва унинг ўғлини оламларга оят-белги қилдик. («Фаржини пок сақлаган» аёл деганда, Биби Марям назарда тутилган.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, com isso, proferem uma iniqüidade e uma falsidade. \t Бас, шубҳасиз, зулм ва ёлғон гувоҳлик келтирдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Agradecei-Me e não Me sejais ingratos! \t Ва Менга шукр қилингиз, куфр қилмангиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Onde morarão eternamente. \t Улар унда абадий қолурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não é dado a nenhum ser morrer, sem a vontade de Deus; é um destino prefixado. \t Ҳеч бир жон Аллоҳнинг изнисиз ўлмас. Бу ёзилган ажалдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quando os mensageiros se desesperavam e pensavam que seriam desmentidos, chegava-lhes o Nosso socorro; esalvamos quem Nos aprouve, e o Nosso castigo foi inevitável para os pecadores. \t Ҳаттоки Пайғамбарлар ноумид бўлиб, ўзларини ёлғончига чиқарилганлар, деб гумон қилиб қолганларида, уларга Бизнинг нусратимиз келадир. Бас, Биз хоҳлаганларга нажот бериладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dela vos criamos, a ela retornareis, e dela vos faremos surgir outra vez. \t Сизларни ундан яратдик, унга қайтарамиз ва яна бир бор ундан чиқариб оламиз. (Яъни, Биз сизларни ердан яратдик, ўлганингиздан сўнг яна унга қайтарамиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Acaso ambiciona, cada um deles, ser introduzido no Jardim do Prazer? \t Улардан ҳар бир киши наъим жаннатга киритилишни тамаъ қиладими?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sofrerão um castigo na vida terrena; porém, o do outro mundo será mais severo ainda e não terão defensor algum, anteDeus. \t Албатта, охират азоби машаққатлироқ. Улар учун Аллоҳдан сақловчи бўлмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "-E Nós sabemos aqueles que, dentre vós, são os desmentidores- \t Ва, албата, Биз сизларнинг ичингизда ёлғонга чиқарувчилар борлигини билиб турамиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Serão desventurados aqueles que desmentirem o comparecimento ante Deus, apenas se apercebendo da realidade quandoa morte os surpreender repentinamente. Gritarão: Ai de nós, por termos negligenciado! \t Аллоҳга рўбарў бўлишни ёлғон деганлар, шубҳасиз, зиёнга учрадилар. То тўсатдан қиёмат келиб қолганда, устларига гуноҳларини орқалаб олган ҳолларида: «У (дунё)да қилган камчиликларимизга ҳасрат-надоматлар бўлсин», дейдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E vos submeteu tudo quanto existe nos céus e na terra, pois tudo d'Ele emana. \t Ва сизга осмонлардаги нарсаларни ва ердаги нарсаларни—ҳаммасини Ўз томонидан бўйсундириб қўйди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando lhes é dito: Prostrai-vos ante o Clemente!, dizem: E quem é o Clemente? \t Қачонки уларга: «Роҳманга сажда қилинглар!» дейилса, улар: «Роҳман нима?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E os incrédulos dizem (uns aos outros): Quereis que vos indiquemos um homem que vos inteire de que quando fordesdesintegrados sereis reanimados novamente? \t Куфр келтирганлар эса: «Сизларга бутунлай титилиб битган чоғингизда албатта янгитдан яратилишингиз хабарини бераётган кишини кўрсатайликми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que todo retornará a Deus. \t Бўлмаса, ҳамма нарса аниқ бўлган бўлса ҳам, нима учун Исломга кирмай турибдилар? Нима уларнинг йўлини тўсяпти?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E que a paz esteja com os mensageiros! \t Ва Пайғамбарларга салом бўлсин!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, cada um deles quereria receber (agora) páginas abertas (com a revelação). \t Балки улардан ҳар бири ўзига нашр қилинган саҳифалар берилишини ирода қиладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Estes são orientados por seu Senhor, e serão os bem-aventurados. \t Ана ўшалар, Роббиларидан бўлган ҳидоятдадирлар. Ана ўшалар, ўзлари нажот топгувчилардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disseram-lhe: Ó Moisés, dominam-na homens poderosos e nela não poderemos entrar, a menos que a abandonem. \t Улар: «Эй Мусо, унда зўравон қавм бор. Улар ундан чиқмагунларича биз ҳеч қачон кирмаймиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, não crerão nele, até que vejam o doloroso castigo, \t Улар унга то аламли азобни кўрмагунларича иймон келтирмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Por que delito foste assassinada? \t У нима гуноҳ учун ўлдирилган?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Pelos que gravitam serenamente; \t Сузиб юрувчи (фаришта)лар билан қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disse (Satanás): Por Teu poder, que os seduzirei a todos. \t У: «Сенинг иззатинг ила қасамки, мен уларнинг барчасини иғво қиламан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E depois dele não enviamos a seu povo hoste celeste alguma, nem nunca enviaremos. \t Биз унинг қавмига ундан кейин осмондан бирор лашкар туширмадик ва туширувчи эмас ҳам эдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Emverdade, nisto há sinais para os que discernem. \t (Инсон боласи ўзига ўхшаган одамлар билан кўришади, гаплашади, лекин илоҳий қудрат туфайли уларнинг тиллари ва ранглари турлича яратилганига эътибор бермайди. Аслини олганда, булар ҳам улкан мўъжизалардир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tais eram as cidades, de cujas histórias te narramos algo: sem dúvida que seus mensageiros lhes haviam apresentadoas evidências; porém, era impossível que cressem no que haviam desmentido anteriormente. \t Биз сенга ана ўша қишлоқларнинг хабарларини қисқа қилиб айтиб бермоқдамиз. Батаҳқиқ, уларга Пайғамбарлари очиқ-ойдин ҳужжатлар билан келдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que saibam quemesmo quando se ocultam debaixo de suas roupas, Ele conhece o que ocultam e o que manifestam, porque Ele é Conhecedordas intimidades dos corações. \t (Ушбу оятда жоҳилият аҳлининг кулгили ҳолатларидан бири ҳақида сўз кетмоқда. Пайғамбаримиз (с. а. в.) кишиларга Қуръони Карим оятларини ўқиб бераётганларида, юқорида зикр қилинган ҳақиқатларни етказаётганларида, баъзи мушриклар, мен ҳам шу гапларга дахлдор бўлиб қолмай, дегандек, кўринмасликка уриниб, пусиб, бошини кўксига эгиб, беркинишга ҳаракат қилар эканлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E que, espero perdoará as minhas faltas, no Dia do Juízo. \t Ва менинг хатоимни қиёмат куни мағфират қилишидан умидвор бўлганим ҳам Унинг Ўзи."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sê firme, pois, tal qual te foi ordenado, juntamente com os arrependidos, e não vos extravieis, porque Ele bem vê tudoquanto fazeis. \t Чунки У нима қилаётганингизни кўриб тургувчидир. (Яъни, Пайғамбар (с. а. в.) ва мўминлар тўғри йўлда–Аллоҳнинг динида собит турмоқликлари, бардавом бўлмоқлари лозим."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E enaltece o teu Senhor! \t Ва Роббингни улуғла!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "É de Salomão (e diz assim): Em nome de Deus, o Clemente, o Misericordioso. \t Албатта, у Сулаймондандир, албатта, унда: «Бисмиллаҳир роҳманир роҳийм."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, olha o monte e, se ele permanecer em seu lugar, entãoMe verás! \t Мен мўминларнинг аввалгисиман», деди. (Башар фарзанди тарихидаги тенги ва ўхшаши йўқ ҳодиса."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Logo depois deles enviamos, como nossos sinais, Moisés e Aarão ao Faraó e seus chefes; porém, estesensoberbeceram-se e tornaram-se um povo de pecadores. \t Сўнгра улардан кейин Мусо ва Ҳорунни Фиръавн ва унинг қавмига Ўз оят-мўъжизаларимиз ила юбордик. Бас, улар кибру ҳаво қилдилар ва жиноятчи қавм бўлдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A Ele pertence tudo quanto há nos céus e na terra, eDeus é mais do que suficiente Guardião. \t Охири келиб, ўзлари ҳам тушуниб етмайдиган ақидавий машмашаларга гирифтор бўлдилар. Уларнинг ушбу ва шунга ўхшаш кўплаб ишлари динда ғулувга кетиш–ҳаддан ошиш эди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que acumula e guarda! \t Ва (молни) йиғиб беркитганни."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disseram: Temos conhecimento de um jovem que falava deles. É chamado Abraão. \t Улар: «Уларни эслаб юрган бир йигитни эшитган эдик, уни Иброҳим, деб айтиларди», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, temos-te revelado do Livro. \t Албатта, Биз сенга китобни ҳақ ила нозил қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que se consagrou ao seu Senhor de coração sincero. \t Ўшанда у ўз Роббига соғлом қалб ила келмишди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Responderam: Nós somos os auxiliadores de Deus! \t Бас, Биз иймон келтирганларни душманлари устидан қўллаб-қувватладик. Ва улар ғолиб бўлдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não as expulseis dos seus lares, nem elas deverão sair, a não serque tenham cometido obscenidade comprovada. \t Сен билмайссан, шоядки Аллоҳ ундан кейин бирор ишни пайдо қилса. (Аёллар учун идда ўтиришни бошлашга муносиб вақт ҳайздан пок бўлганларидан сўнг жинсий яқинлик қилмай туриб талоқ қўйишдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, ainda que eles (os dos cimos) anelem o Paraíso, nãoentrarão ali. \t Жаннат эгаларини олқишлаб, дўзах аҳлини итоб қилмоқдалар. Ўзларини нима кутаётганини билолмай, қиёмат саҳнида изтироб чекиб турганлар бунга журъат эта олмайдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Salvo os fiéis, que praticam o bem; estes terão uma recompensa infalível. \t Магар иймон келтирганлар ва яхши амаллар қилганларга миннатсиз ва узлуксиз ажрлар бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus se comprazerá com eles e eles se comprazerão n'Ele. \t Аллоҳ улардан рози бўлди, улар ҳам У зотдан рози бўлдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Coisa que ninguém nega, senão o transgressor, pecador. \t У кунни ҳаддан ошувчи ва ўта гуноҳкорлардан бошқалар ёлғонга чиқармаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disseram-lhe: Vens, acaso, para fazer com que adoremos só a Deus e abandonarmos os que adoravam nossos pais? \t Улар: «Сен бизга ёлғиз Аллоҳнинг Ўзига ибодат қилишимиз ва ота-боболаримиз ибодат қилган нарсаларни тарк этишимиз учун келдингми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, quanto ao que se arrepender e praticar o bem, é possível que se conte entre os bem-aventurados. \t Аммо тавба қилганлар, иймон келтириб, солиҳ амалларни қилган кишилар шоядки нажот топгувчилардан бўлсалар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus cumpriu a Sua promessa quanto, com a Sua anuência, aniquilastes os incrédulos, até que começastes a vacilar edisputar acerca da ordem e a desobedecestes, apesar de Deus vos Ter mostrado tudo o que aneláveis. \t Токи заифлашиб, амр ҳақида ихтилоф қилиб ва сиз суйган нарсани кўрсатганидан сўнг исён қилгунингизча. Орангизда дунёни хоҳлайдиган кимсалар бор ва орангизда охиратни хоҳлайдиган кимсалар бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E, por fim, quando Lhe aprouver, ressuscitá-lo-á. \t Сўнгра қачон хоҳласа, уни қайта тирилтиради."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que os magos jamais prosperarão. \t Сеҳргарлар нажот топмаслар», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Muitos dos adeptos do Livro, por inveja, desejariam fazer-vos voltar à incredulidade, depois de terdes acreditado, apesar de lhes ter sido evidenciada a verdade. \t Аҳли китоблардан кўплари уларга ҳақ равшан бўлганидан кейин, ўзларича ҳасад қилиб, сизларни иймонли бўлганингиздан кейин кофирликка қайтармоқчи бўладилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Carregarão com todos os seus pecados no Dia da Ressurreição, e com parte dos pecados daqueles que, nesciamente, eles desviaram. \t Қиёмат кунида улар ўз гуноҳларини тўлалигича кўтарадилар, яъни, шунга яраша жазога йўлиқтириладилар. Бунга қўшимча равишда, ўзлари жаҳолат ила Қуръонга қарши ташвиқот олиб бориб йўлдан адаштирган кишиларнинг гуноҳларидан баъзисини ҳам кўтарадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Jamais o conseguirão. \t Улар ҳеч қочиб қутула олмайдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Esquecemo-los hoje, como eles esqueceram ocomparecimento, neste dia, bem como por terem negado os Nossos versículos, \t Бас, бу Кунда улар бугунги ҳолга дучор бўлишларини унутганлари ва оятларимизни инкор қилганларидек, Биз ҳам уларни унутамиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas o inferno ser-lhe-ásuficiente castigo. \t Жаҳаннам унга етарлидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Do Faraó e do povo de Samud? \t Фиръавн ва Самуднинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Todos comparecerão ante Deus! \t Уларнинг ҳаммалари Аллоҳ ҳузурида пайдо бўлдилар. Бас, заифлар мутакаббирларга: «Албатта, биз сизларга тобе бўлган эдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E a mulher do Faraó disse: Será meu consolo e teu. \t Фиръавннинг хотини: «(Бу бола) мен учун ҳам, сен учун ҳам кўз қувончидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E lhe submetemos o vento, que soprava suavemente à sua vontade, por onde quisesse. \t Бас, Биз унга шамолни бўйинсундирдик, у ирода қилган томонга майин эсаверади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando o seu Senhor lhe disse: Submete-te a Mim!, respondeu: Eis que me submeto ao Senhor do Universo! \t Чунки Робби унга: «Мусулмон бўл!» деганида, у: «Оламларнинг Роббига мусулмон бўлдим», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aqueles que gastam dos seus bens, tanto de dia como à noite, quer secreta, quer abertamente, obterão a sua recompensano Senhor e não serão presas do temor, nem se atribularão. \t («Кечасию кундузи» дейишдан мурод ҳамма вақт назарда тутилмоқда; «молларини» деган сўз замирида эса, ҳамма тур моллар ва ҳамма тур эҳсон қилувчиларга ишора бор. Уларнинг ажрлари энг олиймақом жойда–Роббилари ҳузурида эканлиги таъкидланмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E o céu se fenderá, e estará frágil; \t Ва осмон парчаланса, бас, ўша кунда, у (осмон) беҳолдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus castigará os hipócritas e as hipócritas, os idólatras e as idólatras, e perdoará os fiéis e as fiéis, porque Deus éIndulgente, Misericordiosíssimo. \t Аллоҳ ўта мағфиратли ва ўта раҳмли зотдир. (Яъни, мазкур омонатнинг инсонга таклиф қилинишидан мақсад инсонлар орасидан мунофиқ ва мушрикларни ажратиб олиб азоблаш ва мўминларни ажратиб олиб, уларнинг тавбасини қабул қилиб мукофотлашдир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nem és guia dos cegos, em seu erro, Só podes fazer-te escutar por aqueles que crêem nos Nossos versículos e sãomuçulmanos. \t Сен кўрларни гумроҳликларидан ҳидоят қилгувчи эмассан. Сен фақат Бизнинг оятларимизга иймон келтирганларгагина эшиттира олурсан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Então, submeter-se-ão a Deus, e tudo quanto tenham forjado desvanecer-se-á. \t Ўшал кунда у(мушрик)лар Аллоҳга таслим бўлурлар ва уйдириб юрган нарсалари ботил бўлур. (Охиратда буту санамларимиз бизга шафоатчи бўлур, дея ўзларича тўқиб чиқарган умидлари ботил бўлади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E foi assim que demos aquilo tudo em herança a outro povo! \t Мана шундай! Биз у(нарса)ларни бошқа қавмларга мерос қилиб бердик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quão pouco acreditam! \t Шу сабабдан улар иймонга кела олмайдмлар. Агар мабодо келсалар ҳам, жуда оз келадилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Originador dos céus e da terra! \t У осмонлару ерни йўқдан бор қилгувчи Зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disseram-lhe: Por Deus! \t Улар: «Аллоҳга қасамки, ҳақиқатда Аллоҳ сени биздан устун қилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Voltai ao que vos foi concedido e às vossas moradas, a fim de que sejas interrogados! \t Маишатпарсатлик қилган нарсаларингизга, масканларингизга қайтинглар. Ҳали эҳтимол сўралурсизлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó chefes, interpretai o meu sonho, se sois interpretadores de sonhos. \t (Миср подшоҳининг «кўрмоқдаман» деб айтишидан мазкур тушни бир эмас, бир неча марта кўрганлиги маълум бўлади. У фақат шу тушни кўраверганидан кейин аъёнларини тўплаб, уларга тушини айтган ва таъбир қилишларини сўраган.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nesse dia, ela declarará as suas notícias, \t Ўша кунда у(ер) ўз хабарини айтадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não reparastes naqueles que, aos milhares, fugiram das suas casas por temor à morte? \t Диёрларидан ўлимдан қочиб чиққан мингларча кишиларнинг (хабарини) билмадингми?! Бас, Аллоҳ уларга, ўлинг, деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Isso foi em castigo por sua iniqüidade, porque somos Veracíssimos. \t Ана шундай ҳайвонларни Аллоҳ таоло яҳудийларга ҳаром қилган. Шунингдек, мол ва қўйларнинг оятда истисно қилинганидан бошқа ёғларини ҳам ҳаром қилган.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele é nosso Protetor. \t Мўминлар Аллоҳгагина таваккал қилсинлар», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quem, dentre vós, não possuir recursos suficientes para casar-se com as fiéis livres, poderá fazê-lo com uma crédula, dentre vossas cativas fiéis, porque Deus é Quem melhor conhece a vossa fé - procedeis uns dos outros; casai com elas, coma permissão dos seus amos, e dotai-as convenientemente, desde que sejam castas, não licenciosas e não tenham amantes. \t (Биз тушунарли бўлиши учун «канизак» деб атаётган сўз ўрнида Қуръони Карим «мўмина қизларингиздан» деган иборани ишлатган. Бу билан уларнинг шаъни кўтарилмоқда, улар ҳам Ислом назарида бошқалардан фарқ қилмасликларини таъкидланмоқда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quem regetodos os assuntos? \t Бас, сен: «Тақво қилмайсизларми?» деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disse (o Faraó): Credes n'Ele sem que eu vo-lo permita? \t У: «Сизга изн бермасимдан олдин унга иймон келтирдингизми?! Албатта, у сизга сеҳр ўргатган каттангиздир!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disseram: Roga ao teu Senhor para que nos indique como ela deve ser. \t Улар: «Роббингга дуо қил, унинг қандай эканини баён қилиб берсин», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Assim dispomos os sinais para refutar os iníquos. Então, não poderão contestar-te, a não ser dizendo que tens tudoestudado, e para explicá-los aos homens que têm conhecimento. \t Шундай қилиб, дарс олгансан, дейишлари учун ва билган қавмларга баён қилишинг учун оятларни тасарруф қилурмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando Nossos mensageiros se apresentaram a Lot, este se angustiou por causa deles e por sua própria impotência emos defender. \t Элчиларимиз Лутга келишганида, у улар сабабли маҳзун бўлди ва келишларидан юраги сиқилди. Улар: «Сен хавфсирама ва маҳзун ҳам бўлма, албатта, биз сени ва аҳлингни қутқаргувчилармиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E impedem os demais, apartando-os dele (o Alcorão); mas, com isso, não fazem mais do que se prejudicar, sem osentirem. \t Ва улар (одамларни) ундан қайтарадилар ва ундан узоқлашадилар. Улар сезмаган ҳолларида ўзларини ҳалок қиладилар, холос."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tal será a sua hospedagem, no Dia do Juízo! \t Уларнинг қиёмат кунидаги зиёфатлари мана шу!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quando um exército se abateu sobre vós, desencadeamos sobre eleum furacão e um exército invisível (de anjos), pois Deus bem via tudo quanto fazíeis. \t (Ўша пайтда устингизга аҳзоб–Қурайш ўзининг одамлари ва малайлари билан ҳамда Ғатафоннинг турли қабилалари бирлашиб, бостириб келишган эди. Улар сизларни бутунлай йўқ қилиб юбориш мақсадида эдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Talvez nos seja útil, ou o adoremos como filho. \t Шоядки, у бизга фойда берса ёки уни бола қилиб олсак», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ensinar-te-emos a recitar (a Mensagem), para que não esqueças, \t Биз сенга қироат қилдирамиз, бас, эсдан чиқармайссан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E eles pensaram como pensastes: que Deus jamais ressuscitará alguém. \t Ва албатта у(инс)лар худди сизлар гумон қилганингиздек, Аллоҳ бирор кишини ўлгандан сўнг тирилтирмас, деб гумон қилардилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E, apesar disso, cometeste uma ação (que bem sabes), e por assim fazeres, és um dos tantos ingratos! \t (Фиръавннинг миннатларидан асосий мақсади–Мусо алайҳиссалом олиб келган динни инкор қилиш эди. Қўлимизда катта бўла туриб, энди, бизга, динимизга ва мулкимизга қарши чиқасанми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não vêem, acaso? \t Ахир, кўрмайдиларми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, se encontrardes constrangimento nisso, que os amamente outra mulher. \t Агар қийинчиликка учрасангиз, у(эр)га (фарзандини) бошқа аёл эмизиб берур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E inspiramos Moisés: Sai com Meus servos durante a noite, porque sereis perseguidos. \t Ва Мусога: «Бандаларим билан кечаси йўлга чиқ. Албатта, таъқиб этилурсиз», деб ваҳий юбордик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E dilatamos a terra; e que excelente Dilatador tendes em Nós! \t Ва ерни тўшаб қўйдик. Биз қандоқ ҳам яхши тайёрловчимиз!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aqueles que te pedirem permissão são osque crêem em Deus e no Seu Mensageiro. \t Албатта, сендан изн сўрайдиганлар, ана ўшалар Аллоҳга ва Унинг Расулига иймон келтирадиганлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quanto àqueles que preferem a vida terrena e seus encantos, far-lhes-emos desfrutar de suas obras, durante ela, e semdiminuição. \t Кимки бу дунё ҳаётини ва унинг зийнатини хоҳласа, бу борадаги амалларининг (самараси)ни тўлиқ берурмиз. Улар бунда камситилмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, é inconcebível que Deus os castigue, estando tu entre eles; nem tampouco Deus os castigará enquanto puderemimplorar por perdão. \t Модомики сен уларнинг ичида экансан, Аллоҳ уларни азобламас. Модомики улар истиғфор айтар эканлар, Аллоҳ уларни азобламас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Recordai-vos de quando subistes a colina às cegas, enquanto o Mensageiro ia pela retaguarda, incitando-vos aocombate. \t Пайғамбар ортингиздан чақириб турса ҳам, ҳеч кимга қарамай тирқираб қочганингизни эсланг. Ўтган нарсага ва етган мусибатга хафа бўлмаслигингиз учун сизга ғам устига ғам берди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aqueles que observam a oração e fazem caridade com aquilo com que os agraciamos; \t Улар намозни тўкис адо этадиганлар ва Биз ризқ қилиб берган нарсалардан инфоқ қиладиганлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Isso será melhor para vós, se sois fiéis. \t Агар мўмин бўлсангиз, шундай қилмоғингиз ўзингиз учун яхшидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E lhe perdoamos tal (falta), porque, ante Nós, goza de dignidade e excelente local de retorno. \t Бас, Биз унинг ўша(хатоси)ни мағфират қилдик. Албатта, унинг учун ҳузуримизда яқинлик ва гўзал оқибат бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Estranham, acaso, as pessoas, que tenhamos inspirado um homem de seu povo, dizendo-lhe: Admoesta os homens e avisaos fiéis que terão uma sublime dignidade junto ao seu Senhor? \t Одамларга ўзларидан бўлган бир кишига ваҳий юбориб: «Одамларни огоҳлантир ва иймон келтирганларга Роббилари ҳузурида улар учун собитқадамлик борлигининг башоратини бер», деганимиз ажабланарли бўлдими?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Acaso, estásensoberbecido ou é que te contas entre os altivos? \t Мутакаббирлик қилдингми?! Ёки олий даражалилардан бўлдингми?!» деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em nome de Deus, o Clemente, o Misericordioso. \t (Аллоҳ таоло ўз китобини \"бисмиллаҳ\" билан бошлагани мусулмонларга ҳам ўрнак, улар ҳам доим ўз сўзларини ва ишларини \"бисмиллаҳ\" билан бошламоқлари лозим. Пайғамбар алайҳиссалом ҳадисларидан бирида: \"Эътиборли ҳар бир иш \"бисмиллаҳ\" билан бошланмас экан, унинг охири кесикдир\", деганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E os reduziu a fragmentos, menos o maior deles, para que, quando voltassem, se recordassem dele. \t (Мушрик қавм йиллик байрамларида шаҳардан ташқарига чиқар эди. Улар навбатдаги йиллик байрамни нишонлаш учун кетганларида Иброҳим алайҳиссалом ҳамма бутларни парча-парча қилиб ташладилар ва энг катта бутга тегмасдан қолдириб қўйдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não esperam nada, a não ser um estrondo que os fulmine enquanto estão disputando. \t Улар фақат талашиб-тортишиб турганларида ўзларини бирдан оладиган биргина қичқириқдан бошқа нарсани кутаётганлари йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E por blasfemarem e dizerem graves calúnias acerca de Maria. \t Ва куфрлари, Марямга қарши улкан бўҳтон айтганлари учун"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando Lhe apraz, acalma o vento, fazendo com que permaneçam imóveis na superfície. \t Агар У зот хоҳласа, шамолни тўхтатиб қўюр. Бас, у(кема)лар у(денгиз)нинг устида туриб қолурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, ser-te-á concedido o Alcorão, da parte do Prudente, Sapientíssimo. \t Албатта, сенга бу Қуръон ўта ҳикматли ва ўта илмли зот томонидан берилур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Eis que Satanás induz os seus sequazes. \t Бас, агар мўмин бўлсангиз, улардан қўрқманглар, мендан қўрқинглар. (Яъни, одамлар сизга қарши куч тўпладилар, улардан қўрқинглар, деган хабардан қўрқинчга тушсангиз, бу ҳолингиз шайтондандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não tens reparado em como se confundem quanto a todos os vales? \t Уларнинг ҳар водийда дайдишини."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando todos se apresentaram ante José, este acolhes seus pais, dizendo-lhes: Entrai a salvo no Egito, se é pelavontade de Deus. \t Юсуф ҳузурига кирган чоғларида у отаси ва онасини ўзига яқинлаштирди ва: «Аллоҳнинг хоҳиши ила Мисрга омонликда киринглар!» деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Enviamos os Nossos mensageiros com as evidências: e enviamos, com eles, o Livro e a balança, para que os humanosobservem a justiça; e criamos o ferro, que encerra grande poder (para a guerra), além de outros benefícios para os humanos, para que Deus Se certifique de quem O secunda intimamente, a Ele e aos Seus mensageiros; Sabei que Deus é Poderoso, Fortíssimo. \t (Ояти каримада Аллоҳ субҳанаҳу ва таоло Ўз Пайғамбарларига юбордим деяётган равшан, очиқ-ойдин нарсалар - мўъжизалар, шариат аҳкомлари, оятлар бўлиши мумкин. Ушбу оят тушган вақтидаёқ мусулмонларни темирга эътибор беришга, ундан самарали фойдаланишга даъват қилган эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Perguntar-te-ão acerca da Hora (do Desfecho): Quando acontecerá? \t Сендан (қиёмат) соати қачон собит бўлиши ҳақида сўрарлар. Сен: «Унинг илми фақат Роббим ҳузуридадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A revelação do Livro é de Deus, o Poderoso, o Prudentíssimo. \t Бу китобнинг нозил қилиниши азиз ва ўта ҳикматли Аллоҳдандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que Deus não guia os incrédulos. \t Улар бир йилда тўрт ой урушмасак бўлди-да, қайси ойда бўлишининг нима фарқи бор, дегандек иш қилишар эди. Оятда уларнинг бу тасарруфларига баҳо ва шарҳ берилмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ah, se os incrédulos conhecessem o momento em que não poderão evitar o fogo sobre seus rostos e suas espáduas, nemtampouco ser socorridos! \t Куфр келтирганлар юзларидан ва сиртларидан оловни тўса олмайдиган ва ўзларига ёрдам берилмайдиган вақтни билсалар эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não há mais divindade, além d'Ele. \t Бас, қаёққа бурилиб кетмоқдасиз?! (Аллоҳга ибодат қилмай, қайси томонга бурилиб кетмоқдасизлар?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus não frustará ninguém, nem mesmo no equivalente ao peso de um átomo; por outra, multiplicará toda a boa ação econcederá, de Sua parte, uma magnífica recompensa. \t Албатта, Аллоҳ заррача ҳам зулм қилмас. Агар яхшилик бўлса, бир неча бор кўпайтирур ва Ўз ҳузуридан улуғ ажр берур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Assim, Ele vos elucida os Seus versículos para que raciocineis. \t «Калитга молик бўлиш» уй эгасининг калитни ишониб топшириб қўйишидир. Ана шундай кишилар инсоф билан, қоринлари тўйгунча есалар, бўлаверади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó Senhor nosso, decide com eqüidade entre nós e o nosso povo, porque Tu és o mais equânime dosjuízes. \t Сизнинг таҳдид ва зўрлигингиз, сохта худоларингиздан заррача ҳайиқмаймиз, уларга эътибор бермаймиз ҳам. Шу йўл билан ишни ўзининг ҳақиқий эгаси ҳукмига ҳавола қилиб, иймон ва куфр ўртасида ҳукм чиқарувчи ҳокими мутлаққа мурожаат этдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Contou-se, depois, entre os arrependidos. \t Ривоятларда келишича, шу пайтда Аллоҳ унга ўликни кўмишни ўргатиш учун икки қарғани юборган. Улар қотилнинг олдида урушиб, бири иккинчисини ўлдирган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Se o compreendessem...! \t Улар бу дунёнинг арзимаган иссиғидан қочишмоқдаю, аммо ўзларини охиратнинг ашаддий иссиғига дучор қилишмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E fizemos atravessar o mar os israelitas; porém o Faraó e seu exército perseguiram-no iníqua e hostilmente até que, estando a ponto de afogar-se, o Faraó disse: Creio agora que não há mais divindade além de Deus em que crêem osisraelitas, e sou um dos submissos! \t Бас, Фиръавн ва унинг аскарлари ҳаддан ошган ва туғён қилган ҳолда уларни таъқиб этдилар. Токи унга ғарқ бўлиш етганида: «Бани Исроил иймон келтирган зотдан ўзга илоҳ йўқлигига иймон келтирдим ва мен мусулмонларданман», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "É o dia em que nenhuma alma poderá advogar por outra, porque o mando, nesse dia, só será de Deus. \t Ўша кунда ҳеч бир жон бошқа бир жон учун бирор нарса қилиш имконига молик эмасдир. У кунда барча иш Аллоҳнинг Ўзига хосдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Como tampouco és guia dos cegos em seu erro, porque só podes fazer-te escutar por aqueles que crêem nos Nossosversículos e são muçulmanos. \t (Кофирлар ўлик, кар бўлиш билан бирга, кўр ҳамдир. Сен, эй Пайғамбар, у кўрларни адашиб юрган йўлларидан қайтариб, тўғри йўлга ҳидоят қила олмассан.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em terra muito próxima; porém, depois de sua derrota, vencerão, \t Яқин ерда. Ва улар мағлубиятларидан кейин тезда ғолиб бўлажаклар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E com todos os exércitos de Lúcifer. \t Ва Иблиснинг аскарлари биргаликда юзтубан тахлаб ташландилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Para que Deus perdoe as tuas faltas, passadas e futuras, agraciando-te e guiando-te pela senda reta. \t Аллоҳ сенинг аввал ўтган гуноҳларингни ва кейингиларини мағфират этиши, неъматини батамом қилиши ва сени тўғри йўлга бошлаши учун."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Seu é tudo quanto existe nos céus e na terra. \t Осмонлару ердаги нарсалар Уникидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porventura, não reparais em que Deus vos submeteu tudo quanto há nos céus e na terra, e vos cumulou com as Suasmercês, cognoscíveis e incognoscíveis? \t Аллоҳ сизларга осмонлардаги нарсаларни ва ердаги нарсаларни беминнат хизматкор қилиб қўйганини ва сизга зоҳирий ва ботиний неъматларни мукаммал қилиб берганини билмадингизми?! Одамлардан илмсиз, ҳидоятсиз ва ёритувчи китобсиз Аллоҳ ҳақида тортишадиганлари ҳам бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E também (os há) em vós mesmos. \t Ва ўзларингизда ҳам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Os anjos o chamaram, enquanto rezava no oratório, dizendo-lhe: Deus te anuncia o nascimento de João, que corroboraráo Verbo de Deus, será nobre, casto e um dos profetas virtuosos. \t Меҳробда намоз ўқиб турганида, фаришталар унга: «Албатта, Аллоҳ сенга Аллоҳдан бўлган калимани тасдиқловчи, бошлиқ, шаҳвати тийилган, солиҳлардан бўлган Набий, Яҳъёнинг башоратини бермоқда», дедилар. (Закариё алайҳиссаломнинг чин дилдан қилган дуолари қабул бўлди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, não reparam, acaso, em quetemos assolado a terra, reduzindo-a em suas bordas? \t Ал-Афвий Ибн Аббосдан (р. а.) қилган ривоятда эса, баракасининг қисқариши, дейилган. Аш-Шаъбий, агар ер қисқарадиган бўлса, унга сиғмай қолар эдинг, лекин жонлар ва мева-чева, ҳосиллар қисқаради, деган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, fora do mencionado, está-vos permitido procurar, munidos de vossos bens, esposas castas e não licenciosas. \t Эри ўлиб ёки эридан ажрашиб идда ўтирган аёллар ҳам, то идда муддати орасида эрлик аёллар қаторига киради. Буларнинг никоҳи ҳам вақтинча ҳаромдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E lembra-lhes a parábola dos moradores da cidade, quando se lhes apresentaram os mensageiros. \t Сен уларга Пайғамбарлар шаҳар аҳолисига келган пайтни мисол қилиб келтир. (Бу шаҳар қайси шаҳар экани, қайси Пайғамбарлар келгани ҳақида Қуръони Каримда ва саҳиҳ ҳадисларда очиқ-ойдин маълумотлар йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Entre os humanos, há aqueles que entabula vãs conversas, para com isso desviar nesciamente (os seus semelhantes) dasenda de Deus, escarnecendo-a. \t Одамлар орасида илмсиз равишда Аллоҳнинг йўлидан адаштириш учун ва у(йўл)ни истеҳзо қилиш учун беҳуда сўзни сотиб оладиган кимсалар ҳам бор. Ана ўшаларга ўзларига хорловчи азоб бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E rejeitam o que está alémdisso (Alcorão), embora seja a verdade corroborante da que já tinham. \t Ва ундан кейинги нарсага куфр келтиришади. Ҳолбуки, у улардаги нарсани тасдиқловчи ҳақдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E suas são as naves, que se elevam no mar, como montanhas. \t Денгизларда тоғдек бўлиб сузиб юрувчилар ҳам Уникидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Morremos e vivemos e jamais seremos ressuscitados! \t Ўламиз, тириламиз ва биз қайта тирилгувчи эмасмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Assim foramabrilhantados os atos dos transgressores (por Satanás). \t Аммо мағрурланиб юрган ўша инсоннинг соғлиғигами, тинчлигигами ёки роҳатигами футур етса, бошига мусибат келса, дарҳол Аллоҳ ёдига тушади. Ёнбошлаган, ўтирган ёки тик турган ҳолида, яъни, ҳар қандай ҳолатда Аллоҳга ёлборишни бошлайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que estáveis fazendo? \t Йўқса, нима қилган эдингиз?» дейдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Os néscios dentre os humanos perguntarão: Que foi que os desviou de sua tradicional quibla? \t Одамлардан эси пастлари: «Буларни қиблаларидан нима юз ўгиртирди экан?» дейдилар. «Машриқу мағриб Аллоҳники, кимни хоҳласа, ўшани тўғри йўлга бошлайди», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Pretendeis, acaso, entrar no Paraíso, sem que Deus Se assegure daqueles, dentre vós, que combatem e sãoperseverantes? \t Ёки Аллоҳ сизлардан жиҳод қилганларни билмасдан ва сабрлиларни билмасдан туриб, жаннатга кираверамиз, деб ҳисоблайсизми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que dizem: ó Senhor nosso, cremos! Perdoa os nossos pecados e preserva-nos do tormento infernal. \t Улар: «Роббимиз, албатта, биз иймон келтирдик, бизнинг гуноҳларимизни мағфират қилгин ва дўзах азобидан сақлагин», дейдиганлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disseram-lhe: És tu, acaso, José? \t Улар: «Э-э, ҳали сенн сенн Юсуфмисан?!» дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando os vês, os seus aspectos te agradam; e quando falam escuta-lhes as palavras. \t Ва агар уларни кўрсанг, жисмлари сени ажаблантирур ва агар гапирсалар, гапларига қулоқ осурсан. Улар худди суяб қуйилган ходага ўхшарлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Admoesta, pois, mediante o Alcorão, a quem tema aMinha ameaça! \t Бас, Қуръон ила азоб ваъдамдан қўрққанларни огоҳлантир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize: Vede! Se (o Alcorão) emana de Deus e vós o negais, e mesmo um israelita confirma a sua autenticidade e nele crê, vós vos ensoberbeceis! \t Сен: «Айтинг-чи, агар у(Қуръон) Аллоҳдан бўлса-ю, сиз унга куфр келтирсангиз ва ҳолбуки, Бани Исроилдан бир гувоҳ у(Қуръон)га ўхшаш нарсага гувоҳлик бериб, иймон келтириб турибди, сиз эса, кибру ҳаво қиляпсиз. Албатта, Аллоҳ золим қавмларни ҳидоят қилмайди», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, adornamos o céu aparente com o esplendor das estrelas. \t Албатта, Биз бу дунё осмонини юлдузлар зийнати-ла зийнатладик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disse-lhe (Moisés): Que a reunião se celebre no Dia do Festival, em que o povo é congregado, em plena luz da manhã. \t (Мисрликларнинг «зийнат куни» катта байрами бўлиб, унда барча халойиқ зийнатли кийимлар кийиб чиқар эдилар. Мусо алайҳиссалом ҳамма гувоҳ бўлсин деб зийнат кунини танладилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Conspirai, pois, todos contra mim, e não me poupeis. \t Бас, ҳаммангиз менга қарши ҳийла қилаверинглар, менга муҳлат берманглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E também há aqueles que, com suas línguas, deturpam os versículos do Livro, para que peneis que ao Livro pertencem, quando isso não é verdade. \t Улардан бир гуруҳлари борки, сизлар китобдан бўлмаган нарсани китобдан деб ўйлашингиз учун, китобни тилларини буриб ўқирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Instalai-as (as divorciadas) onde habitais, segundo os vossos recursos, e não as molesteis, para criar-lhes dificuldades. \t У(аёл)ларга имконингиз борича ўзингиз яшаб турган жойдан жой беринг. Уларга сиқиштириш мақсадида зарар етказманг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E mostrou a mão, e eis que era de um fulgor branco para os espectadores. \t (Аслида, Мусо (а. с.) буғдойранг тусда эдилар. Фиръавн мўъжиза кўрсатишни талаб қилганда қўлларини қўлтиқларидан чиқарган заҳоти оппоқ тусда намоён бўлди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quanto aos desventurados, serão precipitados no fogo, donde exalarão gemidos e gritos, \t Бас, бадбахт бўлганлар дўзахдалар. У ерда улар дод-фарёд қилурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó Abraão, não insistais mais nisso, porque a sentença de teu Senhor foi pronunciada, e em breve os fustigará um castigoirrevogável. \t Чунки Роббингнинг амри келиб бўлган. Албатта, уларга қайтарилмас азоб келгусидир», дейишди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Poderias (óMohammad) compelir os humanos a que fossem fiéis? \t Ёки сен одамларни мўмин бўлишга мажбурлайсанми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Salvo aqueles que se arrependerem, se emendarem, se apegarem a Deus e consagrarem a sua religião a Ele; estescontar-se-ão, assim, entre os fiéis, e Deus lhes concederá uma magnífica recompensa. \t Магар тавба қилиб, солиҳ амаллар қилган, Аллоҳни маҳкам ушлаган ва Аллоҳ учун динга ихлос қўйганлар–ана ўшалар мўминлар ила биргадирлар. Аллоҳ, албатта, мўминларга улуғ ажр берур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Eis aqui uma Mensagem: Sabei que os tementes terão um excelente local de retorno. \t Бу эслатмадир. Албатта, тақводорлар учун гўзал оқибат."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele cria a que Lhe apraz; concede filhas a quem quer e concede varões aquem Lhe apraz. \t У зот хоҳлаган нарсасини яратур. У зот хоҳлаган кишисига қизлар ҳадя этур ва хоҳлаган кишисига ўғиллар ҳадя этур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Contra o mal do sussurro do malfeitor, \t Беркиниб, кўриниб турувчи васвоснинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Para que Te glorifiquemos intensamente. \t Сенга кўп тасбиҳ айтишимиз учун."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Temei a Deus, pois, e sabei que sereis reunidosperante Ele. \t Ушбу оятда Аллоҳ таоло саноқли кунларда, яъни, ташриқ кунларида Ўзини эслашга, зикр қилишга буюрмоқда. Икрима розийаллоҳу анҳудан ривоят қилинадики: «Саноқли кунларда Аллоҳни эсланг», дегани ташриқ кунларида фарз намозларидан кейин, «Аллоҳу акбар», «Аллоҳу акбар», деб такбир айтинг, деганидир».)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E Moisés lhe disse: Posso seguir-te, para que me ensines a verdade que te foi revelada? \t Мусо унга: «Сенга ўргатилган рушддан менга ҳам ўргатмоғинг учун сенга эргашсам майлими?» деди. (Мусо (а. с.) улкан Пайғамбар бўлишларига қарамай, ўзларидан кўра илмлироқ, ўзларига устоз бўлиши мумкин бўлган кишига ўта одоб билан мурожаат қилиб, унга шогирд тушишни сўрадилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Temos esclarecido os versículos para os sábios. \t Биладиган қавмлар учун оят-белгиларни батафсил қилиб қўйганмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A sua oração, na Casa, se reduz aos silvos e ao estalar de mãos. \t (Мушриклар Байтуллоҳнинг валий-мутасаддилари бўлса, ибодатлари хуштак ва чапак чалишдан иборат бўлармиди? Бу ишда на Байтуллоҳга ҳурмат-эҳтиром бор ва на Аллоҳга ибодат."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E àquele que tentar espreitar persegui-lo-á um meteoro flamejante. \t Магар бирортаси ўғриликча қулоқ осса, равшан олов унинг ортидан тушар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E fizestes disso o vosso sustento, para que o pudésseis desmentir? \t Ва ёлғонга чиқаришни ризқ қилиб оласизларми?! (Яъни, иймон келтириш лозим бўлган нарсаларга ишонмасликни ўз насибангиз қилиб оласизларми?)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quando a adversidade açoita o homem, eis que Nos implora; então, quando o agraciamos com as Nossas mercês, diz: Certamente que as logrei por meus próprios méritos! \t (Бошига мусибат тушса, бало-офат келса, ўшандай кимса ҳам сохта худоларига эмас, Аллоҳ таолога ёлборади. Оғир мусибат вақтида манманлик ва такаббурлик ҳам қолмайди, инсоннинг фитрати соф табиати очилади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nesse dia de nada valerá a intercessão de quem quer que seja, salvo a de quem o Clemente permitir e cuja palavra lhefor grata. \t У кунда Роҳман унга изн берган ва сўзидан рози бўлганлардан бошқанинг шафоати фойда бермас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Assim te enviamos a um povo, ao qual precederam outros, para que lhes recites o que temos revelado, apesar denegarem o Clemente. \t Шундай қилиб, сени ўзларидан олдин ҳам умматлар ўтган бир умматга уларга ўзингга ваҳий қилган нарсамизни тиловат қилиб беришинг учун юбордик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabe queaquelas que Deus me concedeu são preferíveis às que vos concedeu! \t Бас, Аллоҳ менга берган нарса сизга берган нарсадан яхшидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Só serão incriminados aqueles que injustamente vituperarem e oprimirem os humanos, na terra; esses sofrerão umdoloroso castigo. \t Фақатгина одамларга зулм қиладиган ва ер юзида ноҳақ тажовузкорлик қиладиганларни (айблашга) йўл бордир. Ана ўшаларга аламли азоб бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Por que os rabinos e os doutos não lhes proibiram blasfemarem e se fartarem do que é ilícito? \t Роббонийлари ва аҳборлари уларни гуноҳ айтиш ва ҳаромни ейишдан қайтарсалар бўлмасми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Se (a vítima) for fiel, deum povo adversário do vosso, impõe-se a libertação de um escravo fiel; porém, se pertence a um povo aliado, impõe-se opagamento de uma indenização à família e a manumissão de um escravo fiel. \t Агар у сизга душман қавмдан бўлиб, ўзи мўмин бўлса, мўмин қулни озод қилиш вожиб бўлур. Агар у сиз билан орасида аҳдномаси бор қавмдан бўлса, аҳлига бериладиган хун ва мўмин қулни озод қилиш вожиб бўлур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E no dia em que chegar a Hora, os pecadores jurarão que não permaneceram nos sepulcros mais do que uma hora. \t Қиёмат қоим бўладиган куни жиноятчилар бир соатдан бошқа турмаганлари ҳақида қасам ичурлар. Улар ана шундай ўгрилар эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, hoje, os fiéis rirão dos incrédulos. \t Энди, бу Кунда иймон келтирганлар кофирлар устидан куларлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt_PT-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt_PT - uz", "text": "Adicionar contacto à sua lista? \t Суҳбатдошни рўйхтангизга қўшасизми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Se lhes é dito: Não causeis corrupção na terra, afirmaram: Ao contrário, somos conciliadores. \t Ва агар уларга, ер юзида фасод қилманг, дейилса, биз фақат ислоҳ қилувчилармиз, дейдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(Foi) quando os inimigos vos atacaram de cima e de baixo, e os (vossos) olhos se assombraram, e os (vossos) coraçõescomo que (vos) subiam à garganta; nessa altura ainda estáveis a desconfiar de Deus, sob vários aspectos. \t Ўшанда улар сизнинг уст ва қуйи томонингиздан келган эдилар. Ўшанда кўзлар тиниб, жонлар ҳалқумга келган эди ва Аллоҳ ҳақида турли гумонлар қилардингиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ou, por outra, podem beneficiar-vos ou prejudicar-vos? \t Ёхуд наф ёки зарар етказа оладиларми?» деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt_PT-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt_PT - uz", "text": "Autorizar \t Рухсат бериш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não riamos os céus e a terra e tudo quanto existe entre ambos por mero passatempo. \t Биз осмонлару ерни ва уларнинг орасидаги нарсаларни ўйин учун яратганимиз йўқ. (Бундай улкан ва ажойиб нарсалар, албатта, ўйин учун яратилмайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele o fará, para elucidá-los na sua divergência, a fim de que os incrédulos reconheçam que eram mentirosos. \t Уларга ихтилоф қилиб юрган нарсаларини баён қилиб бериш учун, куфр келтирганлар ўзларининг шубҳасиз ёлғончи эканларини билишлари учун (қайта тирилтиради)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "O seuexemplo é semelhante ao do cão que, se o acossas, arqueja; se o deixas, assim mesmo arqueja. \t Бас, унинг мисоли худди бир итга ўхшайди, уни ҳайдасанг ҳам, тилини осилтириб тураверади, тек қўйсанг ҳам, тилини осилтириб тураверади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Qual, não foi inteirado de tudo quanto contêm os livros de Moisés, \t Ёки Мусонинг саҳифаларидаги сўзлар хабари унга берилмадими?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Issoserá a recompensa dos benfeitores. \t Яхшилик қилувчиларнинг мукофоти шулдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A morada na outra vida é preferível para os tementes. \t Ақл юритмайсизларми? (Дунё ва охират илоҳий мезон билан ўлчаняпти."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E olhará, e o verá no seio do inferno. \t Бас, ўзи қараб, уни дўзахнинг ўртасида кўрди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(Porém, o desagradeceram) e, com isso, não Nos prejudicaram, mas prejudicaram a simesmos. \t (Ибн Касирнинг айтишларича, «Манн» ўзини еса, таом ва ширинлик, сувга қўшиб ичса, ичимлик бўладиган нарсадир. Уни бошқа нарсаларга қўшса ҳам бўлаверади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, agraciamos-te com a abundância. \t Албатта, Биз сенга Кавсарни бердик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E (Deus) desalojou de suas fortalezas os adeptos do Livro, que o (inimigo) apoiaram, e infundiu o terror em seuscorações. \t Ва У зот уларга ёрдам берган аҳли китоблардан бўлганларни қўрғонларидан туширди ва қалбларига қўрқинч солди. Бир гуруҳини ўлдирурсизлар ва бир гуруҳини асир олурсизлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que fluem com moderação e suavidade, \t Осон юрувчи(кема)лар билан қасам;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E não disfarceis a verdade com a falsidade, nem a oculteis, sabendo-a. \t Ҳақни ботилга аралаштирманг ва ўзингиз билиб туриб ҳақни беркитманг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó Senhor meu, livra-me, juntamente com a minha família, de tudo quanto praticam! \t Эй Роббим, менга ва аҳлимга қилаётган нарсаларидан нажот бергин!» деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E as montanhas serão dispersadas, parecendo uma miragem. \t Тоғлар ўрнидан кўчирилиб, саробга айланур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas quando viram aquilo (o castigo), como nuvens, avançando sobre os seus vales, disseram: Esta é uma nuvem dechuva! \t У(азоб)нинг водийлари томон кўндаланг бўлиб юрганини кўришганда, бу кўндаланг бўлувчи, бизга ёмғир ёғдирур, дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele disse ao seu pai: Ó meu pai, por que adoras quem não ouve, nem vê, ou que em nada pode valer-te? \t Қачонки у отасига: «Эй отам, нима учун эшитмайдиган, кўрмайдиган ва сенга бирон фойда бера олмайдиган нарсага ибодат қиласан?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quanto aos fiéis que praticam o bem, saibam que os absolveremos das suas faltas e os recompensaremos com algosuperior ao que houverem feito. \t Иймон келтириб, яхши амаллар қилганларнинг ёмонликларини, албатта, ўчирурмиз ва уларни қилган амалларининг энг яхшиси ила мукофотлармиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sê condescendente para com eles (ó Mohammad) e dize: Paz! \t Бас, сен улардан юз ўгир ва: «Сизларга салом бўлсин», дегин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tal é Deus, vosso Senhor, Criador de tudo. \t У ҳар бир нарсанинг яратгувчисидир. Ундан ўзга ибодатга сазовор зот йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E o povo de Tamud, sem deixar (membro) algum? \t Ва Самудни боқий қолдирмаган ҳам Ўзи."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E modera o teu andar e baixa a tua voz, porque o mais desagradável dos sons é o zurro dos asnos. \t Бекорчи сохта ҳаракатлар билан куч-қувватни исроф қилиб, кибру ҳаво билан ҳам юрма, жуда лапашанг бўлиб, судралма ҳам эшак бекордан-бекорга бор овози билан ҳанграб туради. Ҳеч бир сабабсиз баланд кўтарилган овознинг эшакникига ўхшатилишининг ўзи етарли."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disse-lhe: Teu sinal consistirá em que não poderás falar com ninguémdurante três noites. \t У зот: «Сенинг белгинг саломат ҳолингда, одамларга уч кеча гапирмаслигингдир», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Estabeleceu, acaso, um pacto com o Clemente? \t (Ғойибда унга охиратда албатта молу дунё ҳамда бола-чақа берилиши муқаррар эканлиги ҳақида аломат бормикан?)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt_PT-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt_PT - uz", "text": "Nome alternativo \t Тахаллус"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Perguntou: Ó Senhor meu, como poderei ter um filho, se mortal algum jamais me tocou? \t У: «Эй Роббим, менга башар қўл теккизмаган бўлса, қандай қилиб болам бўлади?!» деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas, com isso, só desvia os depravados. \t У билан фақат фосиқларнигина залолатга кеткизади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não obstante lhes temos apresentado um Livro, o qual lhes elucidamos sabiamente, e é orientação e misericórdia para oscrentes. \t Батаҳқиқ, Биз уларга илм ила муфассал қилинган, иймон келтирган қавм учун ҳидоят ва раҳмат бўлган китобни келтирдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes: Ó adeptos do Livro, vinde, para chegarmos a um termo comum, entre nós e vós: Comprometamo-nos, formalmente, a não adorar senão a Deus, a não Lhe atribuir parceiros e a não nos tomarmos uns aos outros por senhores, emvez de Deus. \t Сен: «Эй аҳли китоблар! Бизга ҳам, сизга ҳам баробар сўзга келинг: Аллоҳдан ўзгага ибодат қилмайлик, Унга ҳеч нарсани шерик қилмайлик ва Аллоҳни қўйиб, баъзимиз баъзимизни Робб қилиб олмайлик», дегин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Por que vos assombrais, então, com esta Mensagem? \t Бу сўздан сизлар ажабланасизларми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Se alguns dos idólatras procurar a tua proteção, ampara-o, para que escute a palavra de Deus e, então, escolta-o até quechegue ao seu lar, porque (os idólatras) são insipientes. \t Агар мушриклардан биронтаси паноҳ сўраса, унга паноҳ бер, токи у Аллоҳнинг каломини эшитсин. Сўнгра уни омонлик жойига етказиб қўй."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E basta Deus portestemunha (disso). \t Фаришталар ҳам гувоҳлик берурлар. Гувоҳликка Аллоҳнинг Ўзи кифоя қилур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele esteve a ponto de desviar-nos dos nossos deuses, e assim aconteceria, se não tivéssemos sido constantes com eles! \t Агар сабр қилмаганимизда, албатта, у бизни сал бўлмаса худоларимиздан оздирарди-я!» деб масхарага олурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E eis que os Nossos mensageiros trouxeram a Abraão alvíssaras de boas novas, dizendo: Paz! \t Батаҳқиқ, элчиларимиз Иброҳимга хушхабар келтирдилар. Улар: «Салом», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sempre que te fizerem alguma refutação, comunicar-te-emos a verdade irrefutável e, dela, a melhor explanação. \t Улар сенга бирор масал келтирсалар, Биз, албатта, сенга ҳақни ва гўзал шарҳини келтирамиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E temei Quem vos criou, assim como criou as primeiras gerações. \t Сизни ва аввалги наслларни яратган зотдан қўрқинг»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que sorverá, mas não poderá tragar. \t Унга ҳар томондан ўлим келади-ю, ўла олмас. Унинг ортидан эса, қаттиқ азоб бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, ninguém, senão Deus, conhece a sua verdadeira interpretação. \t Илмда собит бўлганлар эса, унга иймон келтирдик, барчаси Раббимиз ҳузуридандир, дерлар. Ва фақат ақл эгаларигина эслайдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, se desistirem, não haverá maishostilidades, senão contra os iníquos. \t Агар тўхтасалар, золимлардан бошқаларга душманлик йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E persistiram, em seu supremo pecado. \t Ва мудом катта гуноҳ ишлар қилар эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não reparaste naquele que disputava com Abraão acerca de seu Senhor, por lhe haver Deus concedido o poder? \t Аллоҳ подшоҳлик бериб қўйгани сабабидан Иброҳим билан Роббиси ҳақида ҳужжат талашганни билмадингми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, quando o prova, restringindo a Sua graça, diz: Meu Senhor me afronta! \t Бас, қачон Роббиси синаш учун ризқини тор қилиб қўйса: «Роббим мени хорлади», дейдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disseram: Estes são dois magos que, com a sua magia, querem expulsar-vos da vossa terra e acabar com os vossométodo exemplar. \t Улар: «Албатта, бу иккови сеҳргардирлар. Сизни сеҳрлари билан ерларингиздан чиқаришни ва сизнинг афзал йўлингизни йўқотишни хоҳлайдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Por que vos dividistes em dois grupos a respeito dos hipócritas, uma vez que Deus os reprovou pelo que perpetraram? \t (Имом Аҳмад ибн Xанбал қилган ривоятда Зайд ибн Собит (р. а.) қуйидагиларни айтадилар: «Расулуллоҳ (с. а. в.) Уҳуд жангига чиққанларида, у киши билан чиққанлардан баъзилари орқага қайтиб кетдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E, quando lhes são recitados os Nossos lúcidos versículos, os incrédulos dizem, da verdade que lhes chega: Isto é puramagia! \t Қачонки уларга равшан оятларимиз тиловот қилинса, куфр келтирганлар Ҳақ (Қуръон) уларга келгандаёқ, бу очиқ-ойдин сеҳрдир, дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Juro, pois, pelo Senhor dos Orientes e dos Ocidentes que somos Poderoso, \t Машриқлар ва мағриблар Роббиси билан қасам ичаманки, албатта Биз қодирмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus o manteve morto durante cem anos; depois o ressuscitou e lhe perguntou: Quanto tempopermaneceste assim? \t У: «Бир кун ёки бир куннинг баъзисича ётдим», деди. У зот: «Балки юз йил ётдинг, таомингга ва шаробингга назар сол, ўзгаргани йўқ ва эшагингга ҳам қара."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disseram então: Ópai, que mais queremos? \t «Эй отамиз, яна нима истаймиз?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A mulher do governador disse: Agora a verdade se evidenciou. \t Азизнинг хотини: «Энди ҳақиқат зоҳир бўлди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Convoquemos os nossos filhos e os vossos, e as nossas mulheres e as vossas, e nós mesmos; então, deprecaremos para que amaldição de Deus caia sobre os mentirosos. \t Исломнинг ҳақлиги очиқ-ойдин бўлиб қолганда ҳам, рақиб тараф қайсарлик билан, ўзимники тўғри, деб туриб олган. Шунда Аллоҳ таоло Пайғамбар алайҳиссаломга уларни мубоҳалага, яъни, болалар ва аёлларни тўплаб, ўзлари ҳам қўшилиб, икки тараф ҳам: «Шу масалада ким ёлғон гапираётган бўлса, ўшанга Аллоҳнинг лаънати бўлсин», деб дуо қилишга чақиришни буюрди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Entrará no fogo maior (o infernal), \t У катта оловга кирадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E observai que a terra é árida; não obstante, quando (Nós) fazemos descer a água sobre ela, move-se e se impregna de fertilidade, fazendo brotar todas as classes de pares de viçosos (frutos). \t Энди, ўша бир парча чайналган гўштга ўхшаш нарса билан инсон орасида қанча фарқ борлигини бир ўйлаб кўрайлик? Ўша гўштдан инсон яратган Аллоҳ ўлган одамни қайта тирилтира олмасми?!)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Então, aparecer-lhe-ão as maldades que tiverem cometido, e os envolverá aquilo de que escarneciam! \t Ва уларга қилган амалларининг ёмонликлари ўзларига аён бўлди ва уларни ўзлари истеҳзо қилиб юрган нарса ўраб олди. Уларга куфр ва исёнлари учун бериладиган жазо аниқ кўринди ва ўзларича, охират азоби ҳам бўлармиди, деб истеҳзо қилиб юрган азоб уларни ўраб олди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Qual! \t Балки яна ҳам йўлдан озганроқдирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Criou-vos de uma só pessoa; então, criou, da mesma, a sua esposa, e vos criou oito espécies de gado. \t Сўнгра ундан жуфтини қилди ва сизларга чорва ҳайвонларидан саккиз жуфтни туширди. У сизни оналарингиз қорнида уч зулмат ичида, бир яратишдан кейин яна бошқа яратишга ўтказиб, аста яратадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, os chefes dos que se ensoberbeceram, dentre seu povo, perguntaram aos fiéis, submetidos: Estais seguros de queSáleh é um mensageiro do seu Senhor? \t Унинг қавмидан мутакаббир бўлган зодагонлар, заифҳол бўлганлардан иймон келтирганларига: «Солиҳни Роббидан Пайғамбар қилиб юборилган, деб билмоқдамисиз?!» дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Então (Deus) lhe disse: Está-lhes-á proibida a entrada (na terra Sagrada). \t У зот: «Албатта, бу ер уларга қирқ йилгача ҳаромдир. Улар ер юзида ҳайрон бўлиб юрарлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disse: Ai de mim! \t Мана шу қарғачалик бўлиб, биродарим ўлигини кўма олмадим-а?!» деди. Бас, у надомат қилувчилардан бўлди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Da sua esposa, do seu irmão, \t Хотинини ва ака-укасини ҳам,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Comopoderei atribular-me por um povo incrédulo? \t Қандай қилиб кофир қавмларга қайғурай», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E foi revelado a Noé: Ninguém, dentre seu povo, acreditará, salvo quem já tenha acreditado. Não te aflijas, pois, peloque fazem. \t Ва Нуҳга: «Қавмингдан аввал иймон келтирганлардан бошқа ҳеч ким иймон келтирмас ва уларнинг қилмишларидан қайғуга тушмагин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Uma parte dos adeptos do Livro tentou desviar-vos; porém, sem o perceber, não fez mais do que desviar a si mesma. \t Аҳли китоблардан бир тоифалари сизни адаштиришни хоҳлайдилар. Ўзларидан бошқани адаштирмайдилар ва лекин сезмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Apega-te, pois, ao que te tem sido revelado, porque estás na senda reta. \t Бас, ўзингга ваҳий қилинган нарсани маҳкам тут! Албатта, сен тўғри йўлдасан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em ambos haverá duas espécies de cada fruta. \t Икковларида ҳам мевадан жуфт навлар бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E iniciaram a manhã com uma (injusta) resolução. \t Ва эрталабда қасдла, ўзларини қодир сезиб, бордилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E ao anoitecer. \t Ва кечда ҳам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Então, convoquei-os altissonantemente; \t Сўнгра, албатта мен уларни очиқ даъват қилдим."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não raciocinais? \t Ақл ишлатмайсизларми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "De que nenhum pecador arcará com culpa alheia? \t «Ҳеч бир гуноҳкор жон бошқанинг гуноҳини кўтармас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Com isso desvia muitos e encaminha muitos outros. \t У билан кўпчиликни залолатга кеткизади ва кўпчиликни ҳидоятга солади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Respondeu: Sou superior a ele; a mim me criaste do fogo, e a ele de barro. \t Мени оловдан яратгансан. Уни лойдан яратгансан», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E o salvamos, juntamente com os ocupantes da arca, e fizemos dela um sinal para a humanidade. \t Бас, Биз унга ва кема соҳибларига нажот бердик ва у(кема)ни оламларга оят-белги қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E de nada valerá a intercessão junto a Ele, senão a daquele a quem for permitida. \t У зотнинг ҳузурида фақат Ўзи изн берганлардан бошқанинг шафоати манфаат бермас. Токи қалбларидан қўрқинч кетгач: «Роббингиз нима деди?» дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E não coloqueis outra divindade junto a Deus, porque sou da Sua parte, um elucidativo admoestador para vós. \t Ва Аллоҳга бошқа маъбудни шерик қилманглар. Албатта, мен сизларга Ундан (келган) очиқ-ойдин огоҳлантирувчиман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E ao tê-lo terminado e alentado com o Meu Espírito, prostrai-vos ante ele. \t Бас, қачонки уни тўғрилаб бўлганимда ва ичига Ўз руҳимдан пуфлаганимда, унга сажда қилган ҳолингизда йиқилинг», деганини эсла."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "É um registro manuscrito, \t У ёзилган китобдур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Toda vez queforem agraciados com os seus frutos, dirão: Eis aqui o que nos fora concedido antes! \t Қачонки уларнинг мевасидан баҳраманд бўлсалар, бундан аввал ҳам ризқланган эдик, дейишади. Уларга ўхшаш нарсалар берилгандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando Abraão e Ismael levantaram os alicerces da Casa, exclamaram: Ó Senhor nosso, aceita-a de nós pois Tu ésOniouvinte, Sapientíssimo. \t Иброҳим билан Исмоил: «Эй Роббимиз, биздан қабул эт, албатта, Сенинг Ўзинг эшитувчи, билувчи зотсан», деб, байтнинг пойдеворларини кўтараётганини эсла."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Entre eles, se encontram aqueles a quem Deus falou, e aqueles queelevou em dignidade. \t Улардан Аллоҳ гаплашгани бор ва баъзиларининг даражасини кўтарган. Ва Ийсо ибн Марямга ойдин (мўъжиза)ларни бердик ва уни муқаддас руҳ билан қўлладик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A Deus pertence a herança dos céus e da terra, porque Deus está bem inteirado de tudo quanto fazeis. \t Аммо бахиллик қилиб, молни сарфламай тўпласа, ўзининг кўзига яхши бўлиб кўрингани билан, аслида яхшилик бўлмайди. Ким бахиллик билан тўплаган молини яхшилик деб ҳисобласа, нотўғри ўйлаган бўлади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tal é o magnífico benefício! \t Яхши ишларни камроқ қилиб қолган мўминлар ҳам баҳолари пастлаб, жаннатнинг олий мартабаларига ета олмай қоладилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus não encaminha os iníquos. \t Аллоҳ золим қавмларни ҳидоятга солмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Inesgotáveis, que jamais (lhes) serão proibidas. \t Тугамайдиган ва ман қилинмайдиганлардадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus vos propões outra comparação, a de dois homens: um deles é mudo, incapaz, resultando numa carga para o seuamo; aonde quer que o envie não lhe traz benefício algum. \t Аллоҳ икки кишини зарбул масал келтирди. Бири соқов, ҳеч нарсага қодир бўлмайдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E colocou neles a lua reluzente e o sol, como uma lâmpada? \t Ва улар ичида ойни нур ва қуёшни чироқ қилиб қўйганини кўрмадингизми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aqueles quecrerem nas vaidades e negarem Deus, serão os desventurados. \t Ботилга иймон келтириб, Аллоҳга куфр келтирганлар, ана ўшалар ўзлари зиён кўргувчилардир», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ou estavam, acaso, seguros de que Nosso castigo não os surpreenderia em pleno dia, enquanto se divertiam? \t Қишлоқлар аҳли уларга Бизнинг бало-қазойимиз чошгоҳда, ўйнаётган ҳолларда келишидан хотиржаммилар?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Temos elucidado osversículos para os sensatos. \t Ушбу ҳақиқатни ўйлаб кўрган ҳар бир инсон Аллоҳ таолонинг биру борлигига қоил қолмай иложи йўқ. Фақат, бу оддий ҳақиқатни англаш учун фаҳм керак, онг керак, холос.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Para com ela reviver uma terra árida, e com ela saciar tudo quanto temos criado: animais e humanos. \t У ила ўлик юртни тирилтиришимиз ва ўзимиз яратган кўплаб чорва ҳайвонлари ҳамда инсонларни суғоришимиз учун."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E dilatamos a terra, fixando nela (firmes) montanhas, produzindo aí toda a formosa espécie, em pares, \t Ва ерни чўзиб қўйдик, унга тоғларни ташладик ва унда турли гўзал жуфтларни ўстирдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E ele será um Mensageiro para os israelitas, (e lhes dirá): Apresento-vos um sinal d vosso Senhor: plasmarei de barro afigura de um pássaro, à qual darei vida, e a figura será um pássaro, com beneplácito de Deus, curarei o cego de nascença e oleproso; ressuscitarei os mortos, com a anuência de Deus, e vos revelarei o que consumis o que entesourais em vossas casas. \t У: «Албатта, мен сизга Роббингиздан оят-мўжиза келтирдим, мен сизларга лойдан қушга ўхшаш суврат ясайман, унга пуфласам, Аллоҳнинг изни билан қуш бўлади. Аллоҳ изни билан туғма кўр ва песларни тузатаман ва ўликни тирилтираман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Por tua vida (ó Mohammad), eles vacilam em sua ebriedade! \t Сенинг умринг ила қасамки, албатта, улар ўз сархушликларида тентирамоқдалар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E dizem: O Clemente teve um filho! \t Улар: «Роҳман фарзанд тутди», дедилар. У покдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Só a Ele concerne o conhecimento da Hora. \t Соат (Қиёмат) илми Унинг Ўзигагина қайтарилур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, estes (os coraixitas) dizem: \t Албатта, анавилар дерлар:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ainda que apresente quantas escusas puder. \t Гарчи узр-маъзурларини тўкиб соладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Todavia, Satã os seduziu, fazendo com que saíssem do estado (de felicidade) em que se encontravam. \t Шайтон уларни ундан оздирди ва бўлган нарсаларидан чиқарди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó humanos, desfrutai de todo o lícito e do que a terra contém de salutar e não sigais os passos de Satanás, porque évosso inimigo declarado. \t Шайтон инсонларга ҳалол едирмаслик билан уларни Аллоҳнинг итоатидан чиқаради. Шайтоннинг етовига тушиб қолган нодон инсон эса, ҳалол-ҳаромни фарқламай нақадар улкан гуноҳ қилаётганини ўзи билмайди, ҳатто ҳис этмайдиган даражага тушади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nem tampouco repudies o mendigo, \t Ва, аммо, «соил»га зажр қилма. («Соил» келганда–бирор нарсаси бўлса бериши, бўлмаса яхши муомала қилиши керак.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Seus rostos estarãomarcados com os traços da prostração. \t Бу худди уруғини ёриб чиқариб, қувватланиб, йўғонлашиб, поясида тик туриб, деҳқонларни ажаблантирган бир экинга ўхшайдир. Кофирларнинг ғазабини қўзиш учун."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disseram: Queimai-o e protegei os vossos deuses, se os puderdes (de algum modo)! \t (Яъни, Иброҳимни куйдириб юборишингиз худоларингизга ёрдам бўлади, дедилар. Хуллас, мушриклар катта гулхан ёқиб, Иброҳимни алайҳиссалом ўша гулханга отдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Temos-te revelado, pois, o Livro, que é uma explanação de tudo, éorientação, misericórdia e alvíssaras para os muçulmanos. \t (Яъни, қиёмат куни ҳар бир умматга Пайғамбарини гувоҳ этганимиздек, сени ҳам умматингга гувоҳ қилиб келтирамиз. Сенга Қуръони Каримни нозил қилишдан мақсад ҳар бир нарсани баён қилиб беришдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não vos prostreis ante o sol nem ante a lua, masprostrai-vos ante Deus, que os criou, se realmente é a Ele que quereis adorar. \t Уларни яратган Аллоҳга сажда қилинг. Гар сиз Унгагина ибодат қилмоқчи бўлсангиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Temo a Deus, porque é Severíssimo no castigo. \t Демак, шайтон мушриклар мағлубиятга учрашлари шубҳасиз эканлигини кўрган, шунинг учун қочган.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que a maldição de Deus caia sobre os ímpios! \t Аввалги гапларини ўзлари инкор қилдилар. Шунда Муоз ибн Жабал, Башир ибн ал-Барраа ибн Маъруф ва Довуд ибн Саламалар уларга қарата: «Эй яҳудийлар жамоаси, Аллоҳдан қўрқинглар!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Onde morarão eternamente, porque com Deus está a magnífica recompensa. \t Улар унда абадий қолувчилардир. Албатта, Аллоҳ, ҳузурида улуғ ажр бор зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus não Se furta em exemplificar com um insignificante mosquito ou com algo maior ou menor do que ele. \t Албатта, Аллоҳ чивин ёки ундан устунроқ нарсани мисол келтиришдан уялмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Pouco críeis (ómuçulmanos) que eles saíssem dos seus lares, porquanto supunham que as suas fortalezas os preservariam de Deus; porém, Deus os açoitou, por onde menos esperavam, e infundiu o terror em seus corações; destruíram as suas casas com suaspróprias mãos, e com as mãos dos fiéis. \t Ана шунда, биз кўчиб кетсак, бу қўрғонлар мусулмонларга қолмасин, дея уйларини ўзлари буза бошладилар. Мусулмонлар қамал давомида биноларга ташқаридан путур етказди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Estes são os versículos do Livro lúcido. \t Ушбулар очиқ-ойдин китоб оятларидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Considerai Al-Lát e Al-Uzza. \t Лот ва Уззони ўйлаб кўрдингизми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E também (o serão) nosso antepassados? \t Аввалги ота-боболаримиз ҳам-а?!» дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Acaso, não desbaratou Ele as suas conspirações, \t Уларнинг макру ҳийласини зое кетказмадими?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Meu Senhor jamais Se equivoca, nem Se esquece de coisa alguma. \t Қанча асрлар ўтиб, қанча одамлар яшаб, нима ишлар қилган бўлсалар, ҳамма-ҳаммаси Роббим ҳузурида турибди, китобда ёзилган. Шунга қараб жазолайди ёки мукофотлайди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, temos-te agraciado com os sete versículos reiterativos, assim como com o magnífico Alcorão. \t (Оятдаги «етти такрорланувчи»дан мурод Фотиҳа сурасидир. Чунки бу сураи карима етти оятдан иборат бўлиб, жуда кўп такрорланади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, àquele que mesquinhar e se considerar suficiente, \t Аммо кимки бахиллик ва истиғно қилса."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Entrai aí, porque redundará no mesmo, que o suporteis, quer não. \t Киринглар унга! Чидайсизларми, чидамайсизларми - барибир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus bem conhece os iníquos. \t Ҳақиқатан шу иш йўлга қўйилса, уруш фарзга айланади ва унда орқага қайтишнинг иложи қолмайди. Ортга қайтган гуноҳкор бўлади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele vos concederá dupla porção da Sua misericórdia, dar-vos-á umaluz, com que vos encaminhará e vos perdoará; e Deus é Indulgente, Misericordiosíssimo. \t У зот Ўз раҳматидан сизларга икки ҳисса берадир ва сизларнинг юришингизга нур берадир ҳамда сизларни мағфират қиладир. Аллоҳ кечирувчи, раҳмли зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(Dizendo-vos): Desfrutai de todo o lícito com que vos agraciamos, mas não abuseis disso, porque a Minha abominaçãorecairá sobre vós; aquele sobre quem recair a Minha abominação, estará verdadeiramente perdido. \t Биз сизга ризқ қилиб берган пок нарсалардан енглар, унда ҳаддингиздан ошманг, яна бошингизга ғазабим тушиб қолмасин. Кимнинг бошига ғазабим тушса, бас, батаҳқиқ, ҳалок бўлибдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aqueles crêem nele (o Alcorão); mas aquele dos partidosque o negar, sua morada será o fogo infernal. \t Лекин одамларнинг кўплари иймон келтирмаслар. (Қуръони Каримдан олдин Мусонинг (а. с.) китоби Таврот ҳам имом ва раҳмат бўлган ҳолида Муҳаммаднинг (с. а. в.) охирзамон Пайғамбари бўлишларига гувоҳ бўлган эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quando sentenciardes, sede justos, aindaque se trate de um parente carnal, e cumpri os vossos compromissos para com Deus. \t Чунки молсиз қолган етимни энди жамият боқиши керак бўлиб қолади. Шунинг учун ҳам етимни қарамоғига олган одам унинг молига яқинлашиши мумкин эмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Outrossim, dize: Ó Senhor meu, aumenta-te em sabedoria! \t Яъни, эй Муҳаммад, Жаброил ваҳийни сенга охиригача ўқиб бермагунича, Қуръонни тиловат қилиб, оятларни ўқишга шошилма. Олдин Жаброил тўлиқ ўқиб берсин, кейин сен ўқийсан.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Agraciamos Davi com a Nossa mercê (e dissemos): Ó montanhas, ó pássaros, repeti com ele os louvores de Deus. \t Батаҳқиқ, Биз Довудга Ўзимиздан фазл бердик. «Эй тоғлар, у билан бирга (тасбиҳни) қайтар ва қушлар ҳам», (дедик)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não reparais emque vos cumulo a medida, e que sou o melhor dos anfitriões? \t Кўраяпсизларми? Мен ўлчовни тўла қилмоқдаман ва мен энг яхши мезбонман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Pela lua, que o segue, \t Унинг ортидан келадиган Ой билан қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E não houve ajuda que o defendesse de Deus, nem pôde salvar-se. \t Унга Аллоҳдан бошқа ёрдам берадиган гуруҳ бўлмади, ўзи ҳам нусрат қозона олмади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E invoca teu Senhor, porquesegues uma orientação correta. \t Роббингга даъват қил. Албатта, сен мустақийм ҳидоятдасан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, creio em vosso Senhor, escutai-me pois! \t Бас, мени тинглангиз», деди. (Эшитиб, билиб қўйинг, мен сизнинг ва ўзимнинг Роббим бўлмиш Аллоҳга иймон келтирдим!)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando viu despontar o sol, exclamou: Eis aqui meu Senhor! \t Чиқаётган қуёшни кўрганда: «Мана шу Роббим."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, se então voltarem aelas, saibam que Deus é Indulgente, Misericordiosíssimo. \t Агар қайтсалар, бас, албатта, Аллоҳ мағфиратли, раҳмли зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não injurieis o que invocam, em vez de Deus, a menos que eles, em sua ignorância, injuriem iniquamente Deus. \t Шундай қилиб, ҳар бир умматга амалини зийнатлаб қўйдик. Сўнгра эса, қайтиб борадиган жойлари Роббиларигадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tratando-se de comércio determinado, feito de mãoem mão, não incorrereis em falta se não o documentardes. \t Молиявий олди-берди катта аҳамиятга эгадир, чунки бунда орага молу пул аралашади. Бундай ҳолда биров бошқасининг ҳақини еб кетишининг йўлини ҳар жиҳатдан тўсиш лозим."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E as graníferas, com a sua palha, e as odoríferas. \t Ва сомонли донлар ҳамда райҳон бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A logo alcançará (completa) satisfação. \t Ва у албатта тезда рози бўлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(Dizei, ó crentes): ÓSenhor nosso, a Ti nos encomendamos e a Ti nos voltamos contritos, porque para Ti será o retorno; \t (Иброҳим Пайғамбар оталарига раҳмлари келиб: «Албатта, сен учун истиғфор айтаман», дея ваъда берганлар. Лекин отанинг иймонга келмаслигига кўзлари етгач, «Сендан Аллоҳнинг азобини қайтаришга молик эмасман», деб қўшиб қўйганлар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E salvamos ambos, juntamente com seu povo, da grande calamidade. \t Икковларига ва қавмларига катта ғамдан нажот бердик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em cuja mistura vem do Tasnim, \t У(шароб)нинг аралашмаси «тасним»дандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aos (habitantes de) Iram, (cidade) de pilares elevados, \t Баланд устунли «Ирам»га."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que observam a castidade, \t Улар фаржларини сақловчилардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(Tal não ocorrerá aos fiéis) porque Deus é o protetor dos fiéis, e os incrédulos jamais terão protetor algum. \t Шундоқ бўлиши, албатта, Аллоҳ иймон келтирганларга дўст эканлигидан ва албатта, кофирларга дўст йўқлигидандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt_BR-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt_BR - uz", "text": "Gerenciador de Registro de Atividade \t Журнал бошқарувчисини фаоллаштириш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize: Vedou-vos Deus os dois machos ou as duasfêmeas, ou o que estas levam em suas entranhas? \t Ёки Аллоҳ сизларга буни амр қилганда шоҳид бўлиб турганмидингиз? Илмсиз ҳолда одамларни адаштириш учун Аллоҳга нисбатан ёлғон тўқигандан ҳам золимроқ одам борми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que será deles, quando os açoitar um infortúnio, por causa do que cometeram as suas mãos? Então, recorrerão a ti, julgando por Deus e clamando: Só temos ansiado o bem e a concórdia. \t Энди қилган нарсалари туфайли уларга мусибат етгандан сўнг сенга келиб, Аллоҳ ила қасам ичиб: «Биз фақат яхшилик ва тавфиқни хоҳлаган эдик», дейишлари қандай бўлди?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele lhes disse: Sou o servo de Deus, o Qual me concedeu o Livro e me designou como profeta. \t У: «Албатта, мен Аллоҳнинг бандасиман. У менга китоб берди ва мени Пайғамбар қилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "O que lhe revelamos não é senão uma Mensageme um Alcorão lúcido, \t У зикр ва очиқ-ойдин Қуръондан ўзга нарса эмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "De qual fez dois sexos, o masculino e o feminino? \t Бас ундан жуфтни–эркак ва аёлни яратди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Respondeu-lhes: Quem vos criou da primeira vez! \t Сен: «Сизларни биринчи марта йўқдан бор қилган Зот», дегин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, como poderão alcançá-la de um lugar distante, \t Энди, узоқ бир макондан қўллари қандоқ етсин?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "O sol, a lua, asestrelas, as montanhas, as árvores, os animais e muitos humanos? \t Уларнинг қандай сажда қилишини Аллоҳнинг Ўзи билади. «Осмонлардаги кимсалар, ердаги кимсалар Аллоҳга сажда қилади», деб қўйилса, кифоя эди, бутун борлиқнинг сажда қилиши тушунаверилар эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt_PT-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt_PT - uz", "text": "Recusar \t Рухсат бермаслик"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando lhes foi dito: Genuflecti!, não genuflectiram. \t Ва агар уларга рукуъ қилинглар дейилса, рукуъ қилмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus perdoa a vossa sofreguidão, porque é Tolerante, Indulgentíssimo. \t Айниқса, Қуръон нозил этилиб турган пайтда. Чунки шариатнинг янгидан-янги ҳукмлари жорий этилиб турган пайтда ҳар хил саволлар берилаверса, қўшимча ҳукмлар тушиб, кўпчиликка жабр бўлиб қолиш эҳтимоли бордир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(Moisés) exclamou, então, para o seu Senhor: Este é um povo pecador! \t Бас, у(Мусо) Роббига: «Албатта, анавилар жиноятчи қавмдир», деб дуо қилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E lhes respondeu: Sim, e vos contareis entre os mais chegados (a mim). \t У: «Ҳа. Ва, албатта, менинг яқин кишиларимдан бўлурсизлар», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quanto aos fiéis que praticam o bem, seu Senhor os encaminhará, por sua fé, aos jardins do prazer, abaixo dos quaiscorrem os rios. \t Албатта, иймон келтирганлар ва яхши амаллар қилганларни Роббилари иймонлари сабабли ҳидоятга бошлайдир. Наим жаннатларида остларидан анҳорлар оқиб турадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que os incrédulos jamais prosperarão. \t Суранинг охирида эса, кофирларнинг нажот топмасликлари таъкидланмоқда. Ва ниҳоят, охирги оятда Аллоҳ таолодан раҳмат ва мағфират сўраш тавсия қилинмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando o servo de Deus se levantou para invocá-Lo (em oração), aglomeraram-se em tomo dele. \t Ва, албатта, Аллоҳнинг бандаси Унга ибодат қилиб турганда улар унинг атрофида от ёлидек тўпланиб, босиб юборай дейишди. (Бу оятда жинларнинг Пайғамбар алайҳиссалом ҳузурларига иккинчи бор келиб Қуръон эшитганлари пайти тасвирланяпти.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Para introduzir os fiéis e as fiéis em jardins, abaixo dos quais correm os rios, onde morarão eternamente, bem comoabsolver-lhes as faltas, porque é uma magnífica conquista (para o homem) ante Deus. \t Мўминлар ва мўминаларни тагларидан анҳорлар оқиб турган жаннатларга мангу киритиш учун ва уларнинг гуноҳлари ювиш учун. Ва бу Аллоҳнинг ҳузурида катта ютуқдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disseram: Acaso, Deus teria enviado porMensageiro um mortal? \t Агар одам Аллоҳнинг йўлида юриб, буюрган ишларини қилиб, қайтарганларидан қайтса, фариштадан афзал бўлишини идрок этмас эдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E se quiséssemos, tê-los-íamos transfigurado em seus lares e não poderiam avançar, nem retroceder. \t Агар хоҳласак, уларни жойларида қотириб қўюрмиз. Бас, олдинги юришга ҳам қодир бўлмаслар, ортга ҳам қайта олмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que, mesmo feridos, atendem a Deus e ao Mensageiro. \t Улар жароҳат етгандан кейин ҳам Аллоҳ ва Пайғамбар чақириғига жавоб берадиганлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E lhe ensinamos a arte de faze couraças para vós, a fim de proteger-vos das vossas violências mútuas. \t Биз унга сизлар учун сизни ёмонликдан сақлайдиган кийим қилиш санъатини ўргатдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E pergunta-lhes: Que épreferível, Deus ou os ídolos que Lhe associam? \t Аллоҳ яхшими ёки улар ширк келтираётган нарсаларми?» дегин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele lhes dirá: o dobro serápara todos; porém, vós o ignorais. \t Уларга дўзах азобини икки баробар қилиб бер», дерлар».)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Os mais sublimes atributos pertencem a Deus; invocai-O, pois, e evitai aqueles que profanam os Seus atributos, porqueserão castigados pelo que tiverem cometido. \t Мўмин-мусулмон банда Аллоҳга дуо қилганида, ўша гўзал исмлар ила дуо қилмоғи лозим. Имоми Бухорий ва имом Муслимлар Абу Ҳурайрадан (р. а.) ривоят қилган ҳадиси шарифда Пайғамбаримиз (с. а. в.): «Аллоҳнинг тўқсон тўққизта, бир кам юзта исми бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Moisés (lhe) disse: Ainda que te apresentasse algo convincente? \t У(Мусо): «Агар мен сенга очиқ-ойдин нарса келтирсам ҳам-а?!» деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando estiverdes embarcado na arca, junto àqueles que estão contigo, dize: Louvado seja Deus, que nos livrou dosiníquos! \t Бас, сен ўзинг билан бирга бўлганлар ила кемага жойлашиб олгач: «Бизни золим қавмлардан қутқарган Аллоҳга ҳамдлар бўлсин», дегин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele foi Quem criou o céus e a terra em seis dias - quando, antes, abaixo de seu Trono só havia água - para provar quem devós melhor se comporta. \t Ушбу оятда эса, осмонлару ерни яратишдан мақсад одамлардан қайсилари яхшироқ амаллар қилишини синаб кўриш эканлиги таъкидланмоқда. Шунингдек, Аллоҳнинг арши ва унинг турган жойи ҳақида ҳам маълумот келмоқда: Демак, Аллоҳ таоло осмонлару ерни яратган вақтда унинг арши сув устида бўлган экан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não te mortifiques, pois, em vão, por seu desvio, porque Deus é Sabedor de tudo quanto fazem. \t (Шайтоннинг малайига айланган одамга ўзининг ҳар бир ёмон иши зийнатли кўринади. У ўзидан ўзи ажабланиб, қилган иши ўзига зўр кўринган сари ҳаддан ошиб бораверади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "É Ele Quem faz despontar a aurora e Quem vos estabelece a noite para o repouso; e o sol e a luz, para cômputo (dotempo). \t Бу эса, ғолиб ва яхши билгувчи зотнинг ўлчовидир. (Тунни инсон, ҳайвонот, наботот ва жамодот олами учун ором олгувчи сукунат қилиб қўйган ким?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Eles deturparam as palavras (do Livro) e se esqueceram de grande parte que lhes foi revelado; não cessas de descobrir a perfídia de todos eles, salvo deuma pequena parte; porém, indulta-os e perdoa-lhes os erros, porque Deus aprecia os benfeitores. \t Аллоҳнинг барча Пайғамбарларига бирдай иймон келтиришмади, аксинча, уларнинг кўпчилигини ҳақорат қилдилар. Ҳатто Закариё, Яҳё алайҳиссаломларга ўхшашларини ўлдиришгача бориб етдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disseram-lhe: Ó Noé, tens discutido convosco e prolongado a nossa disputa! \t Улар: «Эй Нуҳ, батаҳқиқ, сен биз билан тортишдинг, кўп тортишдинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E depois retornarão ao inferno. \t Сўнгра, албатта, уларнинг қайтар жойи жаҳаннамга бўлур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó povo meu, em verdade, temo, por vós, o dia do clamor mútuo. \t Эй қавмим, албатта, мен сизларга нидолашув кунидан қўрқаман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disseram-lhe: Por Deus! \t Улар: «Аллоҳга қасамки, сен эски адашувингдасан», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E de quando implorastes o socorro do vosso Senhor e Ele vos atendeu, dizendo: Reforçar-vos-ei com mil anjos, que voschegarão paulatinamente. \t Ўшанда Роббингиздан мадад сўраганингизда, сизни (сўровингизни) ижобат қилиб: «Албатта, мен сизларга кетма-кет келадиган мингта фаришта ила мадад берувчиман», деди. (Аллоҳ таоло мўмин бандаларига мадад учун фаришталарни юборганлиги ҳақида мавзуларда энг ишончли манба Қуръони Карим ва ҳадиси шариф бўлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Assim, Nós os privamos dos jardins e mananciais. \t Бас, Биз уларни боғ-роғлар ва булоқлардан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Assim Deuslhes demostrará que suas ações são a causa de seus lamentos, e jamais se salvarão do fogo infernal. \t Пешволар, бошлиқлар, бу дунёда бошқаларни ўз ортидан эргаштириб юрганлар ўзларига эргашганлардан тонадилар. Чунки ўзининг иши чатоқ бўлиб турганда, бошқанинг ташвиши ортиқча бўлади уларга."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes: Invocai os que pretendeis, em vez de Deus! \t Сен: «Аллоҳдан ўзга гумон қилган (илоҳларингизга) дуо қилаверинглар-чи?! Улар осмонлару ерда зарра вазнича нарсага молик эмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize: Quem vos liberta das trevas da terra e do mar, embora deprequeis ostensiva ou humildemente? Dizendo: Se noslivrardes disto, contar-nos-emos entre os agradecidos! \t Сен: «Сизни қуруқлигу денгизнинг зулматларидан қутқарадиган ким? Унга тазарруъ қилган ҳолда ва махфий ҳолда, агар мана шундан бизни қутқарса, албатта, шукр қилувчилардан бўлар эдик, дейдиганингиз ким?» деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porventura, consideramos os muçulmanos, tal como os pecadores? \t Мусулмонларни жинояткорларга ўхшатиб қўярмидик?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó fiéis, quando se vos apresentarem as fugitivas fiéis, examinai-as, muito embora Deus conheça a sua fé melhor do queninguém; porém, se as julgardes fiéis, não as restituais aos incrédulos, porquanto elas não lhes cabem por direito, nem eles aelas; porém, restituí o que eles gastaram (com os seus dotes). \t Ва у(кофир)ларга нафақа қилган нарсаларини (қайтариб) беринглар. Ва у(аёл)ларни никоҳлаб олсангиз, агар маҳрларини берсангиз, сизларга гуноҳ бўлмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que teriam eles a temer, se cressem em Deus e no Dia do Juízo Final, e fizessem caridade, com aquilo com que Deus osagraciou, uma vez que Deus bem os conhece? \t Агар Аллоҳга ва қиёмат кунига иймон келтирсалар, Аллоҳ уларга ризқ қилиб берган нарсадан нафақа қилсалар, уларга нима зарар бўлади? Аллоҳ уларни яхши билувчи зотдир!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele é Quem envia os ventos alvissareiros, por Sua misericórdia, portadores de densas nuvens, que impulsiona até umacomarca árida e delas faz descer a água, mediante a qual produzimos toda a classe de frutos. \t У Ўз раҳматидан олдин шамолларни хушхабар қилиб юборадиган Зотдир. Қачонки, улар оғир булутларни кўтариб келтиргач, у ила ўлик юртни суғорамиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó fiéis, crede em Deus, em Seu Mensageiro, no Livro que Ele lhe revelou e no Livro que havia sido reveladoanteriormente. \t Эй иймон келтирганлар! Аллоҳга, Унинг Расулига, У Ўз Расулига туширган китобга ва бундан олдин туширган китобга иймон келтиринг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E o (grupo) dos que estiverem à direita - E quem são os que estarão à direita? \t Ўнг тараф эгалари. Ўнг тараф эгалари не(саодатлилар)дир!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, o homem transgride, \t Албатта инсон туғёнга кетадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sim! \t «Ҳа (кифоя қилади)!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Comei e apascentai o vosso gado! \t Енглар ва чорваларингизни боқинглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que Deus prevalece sobre todas as coisas. \t Шунинг учун ўткинчи нарсага алданиб қолмаслик керак. Қодир Аллоҳни ҳеч қачон унутмасдан, охиратга, абадий ҳаётга тайёргарлик кўриш лозим.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porventura, Ele não será capaz de ressuscitar os mortos? \t Шундай зот ўликларни тирилтиришга қодир эмасми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ela disse: Ó Senhor meu, em verdade fui iníqua; agorame consagro, com Salomão, a Deus, Senhor do Universo! \t (Сарой олдидаги майдон ҳам биллурдан ясалган, жуда силлиқ, уни сув деб ўйлаб, кийимингни кўтарма. Ана шунда малика рўй бераётган ҳодисалар оддий эмаслигига, балки Аллоҳ юборган Пайғамбарнинг мўъжизалари эканига ишонч ҳосил қилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas aqueles queinjuriarem o Mensageiro de Deus sofrerão um doloroso castigo. \t Мунофиқлар бу юксак одоб намунасидан ҳам эгри хулоса чиқариб, моғор босган қалблари ҳиқду ҳасадга тўлиб, фитна гап ўйлаб чиқардилар. Пайғамбаримизга (с. а. в.) «қулоқ» деб лақаб қўйдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Será o dia em que Deus os ressuscitará a todos e os inteirará de tudo quanto tiverem feito. \t Аллоҳ барчаларини қайта тирилтирадиган кунда, уларга қилган ишларининг хабарини берур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ou que os surpreenda, em seu caminho errante, uma vez que não podem impedi-Lo de fazer isso? \t Ёхуд уларни ҳаракатлари асносида олишидан, улар У зотни ожиз қолдирувчи бўла олмасликларидан хотиржаммилар?! (Агар Аллоҳ хоҳласа, уларни ҳаракатда бўлиб, шаҳарма-шаҳар кезиб, сайру саёҳат ёки бошқа ишлар билан машғул бўлиб юрганларида ҳам олаверади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas, aqueles que lutam contra os nossos versículos sofrerão um castigo e uma dolorosa punição. \t Бизнинг оятларимизни ожиз қолдиргувчи бўлиш учун ҳаракат қилганларга эса, ана ўшаларга, аламли жазодан иборат азоб бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aqueles que merecem a sentença de teu Senhor não crerão; \t Албатта, Роббингнинг калималари зиммасига вожиб бўлганлар иймонга келмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, a maioria é insensata. \t (Мушрикларга тиллари билан ўзларига қарши далил айтдирган Аллоҳга ҳамдлар бўлсин.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porventura, quem tiver temido o castigo afrontoso do Dia da Ressurreição (será igual ao que não o fizer)? E aos iníquosserá dito: Sofrei as conseqüências do que lucrastes! \t Ахир қиёмат куни золимларга, касб қилиб юрган нарсангизни тотиб кўринг, дейилганида ёмон азобдан юзи ила сақланадиган одам (мўмин ила тенг бўлармиди)?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aos incrédulos de nada valerão a fortuna e os filhos, ante Deus, porque serão condenados ao inferno, ondepermanecerão eternamente. \t Албатта, куфр келтирганлардан моллари ҳам, болалари ҳам ҳаргиз Аллоҳ азобидан ҳеч нарсани қайтара олмас. Ана ўшалар дўзах эгаларидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(Salomão) sorriu das palavras dela, e disse: Ó Senhor meu, inspira-me, para eu Te agradecer a mercê com que meagraciaste, a mim e aos meus pais, e para que pratique o bem que Te compraz, e admite-me na Tua misericórdia, juntamentecom os Teus servos virtuosos. \t Бас, у унинг сўзидан табассум қилди ва: «Роббим, мени Ўзинг менга ва ота-онамга берган неъматларингга шукр этишимга ва сен рози бўладиган солиҳ амаллар қилишимга муяссар этгин. Ўз раҳматинг ила мени солиҳ бандаларингга қўшгин», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não podereis frustrar (os Planos de Deus), tanto na terra como no céus, e além de Deus não tereis protetor nem defensoralgum! \t Сизга Аллоҳдан ўзга дўст ҳам, ёрдамчи ҳам бўлмас», деб айт. (Cиз ер юзида ҳам, кўкда ҳам Аллоҳни ожиз қолдириб, қочиб қутула олмайсиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, desmentiram-no, e o salvamos, juntamente com os que com ele estava na arca, afogando aqueles que desmentiramo Nossos versículos, porque constituíam um povo cego. \t Бас, уни ёлғончига чиқардилар. Сўнг Биз уни ва у билан бирга бўлганларни кемада қутқардик ва оятларимизни ёлғонга чиқарганларни ғарқ қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Enviamos-te (ó Mohammad) como Mensageiro da humanidade, e Deus é suficiente testemunha disto. \t Аммо инсон Аллоҳнинг йўлидан юрмаса, У берган ақлни тўғриликча ишлатмаса, Унинг шариатига амал қилмаса, буюрган яхшилигини бажармаса, қайтарган ёмонликдан қайтмаса, ўзидан кўрсин–оқибат, албатта, ёмон бўлади. Бу ёмонликка унинг ўзи сабабчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Certamente teu Senhor julgará entre eles, no Dia da Ressurreição, quanto àquilo a respeito do quê divergiam \t Албатта, Роббинг Ўзи қиёмат куни улар орасида ихтилоф қилган нарсалари тўғрисида ажрим қилур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Então, seguiu (outro) rumo. \t Сўнгра у яна сабабга эргашди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não reparas, acaso, nos navios, que singram os mares pela graça de Deus, para mostrar-vos algo dos Seus sinais? \t Кемалар Аллоҳнинг неъмати ила сизга Унинг оят-белгиларини кўрсатиш учун денгизда юрганини кўрмадингми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Responderam-lhes: Que vosso augúrio vos acompanhe! \t Улар: «Бадгумонлигингиз ўзингиз билан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E o socorremos contra o povo que desmentia os Nossos versículos, porquanto era um povo vil; eis que os afogamos atodos! \t (Нуҳ алайҳиссаломнинг қиссалари бошқа сураларда батафсил келган. Бу сурада сиёққа қараб икки оятда қисқача баён қилинмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Qual, somente adorais ídolos, em vez de Deus, e inventai calúnias! \t Албатта, сизлар Аллоҳни қўйиб, бутларга ибодат қилмоқдасиз ва уйдирмалар тўқимоқдасиз, холос."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, os tementes habitarão entre jardins e mananciais, \t Албатта, тақводорлар жаннатлар ва булоқлардадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quanto aos tementes, quando alguma tentação satânica os acossa, recordam-se de Deus; ei-los iluminados. \t Тақво қилувчилар, агар уларга шайтондан бир шарпа етса, зикр қиларлар, бас, кўрибсанки, улар (тўғри йўлни) кўрувчи бўлиб турибдилар. (Шайтондан бирор бир шарпа (васваса, иғво ва ғазаб) етиши жаҳолат, кўрлик ва нодонликка бошлайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, se vos recusais, sabei que vos comuniquei a Mensagem com a qual fui enviado a vós; e o meu Senhor fará comque vos suceda um outro povo, e em nada podereis prejudicá-Lo, porque meu Senhor é Guardião de todas as coisas. \t Агар юз ўгириб кетсангиз, батаҳқиқ, мен сизларга нима ила юборилган бўлсам, уни сизларга етказдим. Роббим ўрнингизга сиздан бошқа қавмни келтиради ва сиз Унга ҳеч бир зарар етказа олмассиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "por homens a quem os negócios e as transações não desviam da recordação de Deus, nem da prática da oração, nem dopagamento do zakat. \t Бир кишиларки, уларни тижорат ҳам, олди-сотди ҳам Аллоҳнинг зикридан, намозни тўкис адо этишдан ва закот беришдан машғул қила олмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "De uma língua e de dois lábios, \t Ва тилни ва икки лабни (бермадикми?)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Os setes céus, a terra, e tudo quanto neles existe glorificam-No. \t Унга етти осмону ер ва улардаги кимсалар тасбеҳ айтур. Унинг ҳамди ила тасбеҳ айтмаган ҳеч бир нарса йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus sabe o que concebe cada fêmea, bem como o absorvem as suas entranhas e o que nelas aumenta; e com Ele tudo temsua medida apropriada. \t Аллоҳ ҳар бир урғочининг ҳомиласини ҳамда бачадонлар нуқсон ёки зиёда қиладиган нарсаларни биладир. Ҳар бир нарса Унинг ҳузурида ўлчовлидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Temos de nos prostrar ante quem nosmandas? \t Сен буюрган нарсага сажда қилаверамизми?» дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quem tiver praticado o bem e for, ademais, fiel, não terá a temer injustiça, nem frustração. \t Ким мўмин ҳолида яхши амаллардан қилган бўлса, зулмдан ҳам, нуқсондан ҳам қўрқмас», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Recorda-te de quando teu Senhor chamou Moisés e lhe disse: Vai ao povo dos iníquos, \t Роббинг Мусога: «У золим қавмга боргин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Assim vos agracia, para que vos consagreis a Ele. \t Шоядки, мусулмон бўлсангиз. (Бу ўринда инсон, айниқса, ушбу ояти карима тушган жой ва вақтнинг одами кундалик ҳаётида муҳтож бўлиб турадиган Аллоҳнинг неъматлари ҳақида гап кетмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E de que, quando inspirei os discípulos, (dizendo-lhes): Crede em Mim e no Meu Mensageiro! \t Ҳаворийларга: «Менга ва Менинг Пайғамбаримга иймон келтиринг», деб ваҳий юборганимда, улар: «Иймон келтирдик ва шоҳид бўл, биз албатта, мусулмонлармиз» деганини эсла! (Ҳаворийлар, Ийсо алайҳиссаломга ихлослари зўр, дин иши учун бутунлай ажралиб чиққан инсонлар эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Pela terra e por Quem a dilatou, \t Ва ер билан ва унинг тўшалиши билан қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, quanto aos incrédulos, que desencaminham os demais da senda de Deus e morrem na incredulidade, Deusjamais os perdoará. \t Албатта куфр келтирганлар ва Аллоҳнинг йўлидан тўсган, сўнгра кофир ҳолларида ўлганларни Аллоҳ ҳеч-ҳеч мағфират қилмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quer estejais leve ou fortemente (armados), marchai (para o combate) e sacrificai vossos bens e pessoas pela causa deDeus! \t Енгил бўлса ҳам, оғир бўлса ҳам, қўзғолингиз ва Аллоҳнинг йўлида молларингиз ва жонларингиз ила жиҳод қилингиз. Агар билсангиз, шу ишингиз ўзингиз учун яхшидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tah, Sin, Mim. \t Сийн. Мийм."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Encontrareis outros que intentarão ganhar a vossa confiança, bem como a de seu povo. \t Сиздан ҳам, ўз қавмларидан ҳам омонда бўлишни хоҳлайдиган, фитнага қайтарилган чоғларида унга шўнғийдиган бошқа бирларни ҳам кўрасизлар. Агар сиздан четланмасалар, сизга тинчликни таклиф қилмасалар ва қўлларини тиймасалар, бас, уларни тутинг ва қаерда топсангиз, ўлдиринг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não pronunciará palavra alguma, sem que junto a ele esteja presente uma sentinela pronta (para a anotar). \t У бирор сўз айтмас, магар ҳузурида (фаришта) ҳозиру нозир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Por se ter regozijado entre os seus, \t Ғофил бўлиб, ўз аҳли ила беш кунлик дунёнинг матоҳига эришиш учун ҳаракат қилган эди. Шунинг учун энди қизиб турган дўзахда азобланмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Por que não raciocinastes? \t (Шайтон сизлардан кўп авлодларни тўғри йўлдан адаштирди, сиз ақл юритмадингизми? У юр деса, орқасидан кетавердингизми?!)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus em nada defrauda os homens; porém, os homens se condenam a si mesmos. \t Албатта, Аллоҳ одамларга ҳеч зулм қилмас, лекин одамлар ўзларига зулм қилурлар. (Уларнинг энг катта зулмлари Ислом динига юрмасликларидир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Pensam, acaso, que com os bens e filhos que lhe concedemos, \t Улар Бизнинг ўзларига молу дунё ва фарзандлар ила мадад бераётганимизни."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ordenou-lhe ainda: Agarra-a sem temor, porque a reverteremos ao seu primitivo estado. \t У зот: «Уни ол, қўрқма. Биз уни аввалги ҳолига келтирамиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em ambos, haverá duas fontes a verter. \t Икковларида оқувчи икки булоқ бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que quem desobedecer a Deus e ao Seu Mensageiro desviar-se á evidentemente. \t Ким Аллоҳга ва Унинг Расулига осий бўлса, бас, батаҳқиқ, очиқ адашиш-ла адашибди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ou, ainda, faráuma expiação, alimentando alguns necessitados ou o equivalente a isto em jejum, para que sofra a conseqüência da sua falta. \t Зотан, Аллоҳ азиз, интиқом эгасидир. (Демак, «овда синаб кўриш» деганда, мусулмон кишига эҳромдалик ҳолида ов қилиш ҳаром эканлиги тушунилади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E todo o infortúnio que vos aflige é por causa do que cometeram vossas mãos, muito embora ele perdoe muitas coisas. \t Лекин ўта меҳрибон бўлган Аллоҳ бандасини ҳар бир гуноҳи учун мусибатга дучор қилавермайди, фақат баъзиси учунгина мусибатга дучор қилади, кўпини кечириб юборади. Агар Аллоҳ таоло инсонни ҳар бир айби учун мусибатга учратадиган бўлса, инсон дарҳол ҳалокатга юз тутар эди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em vez d'Ele. \t Ундан ўзгани."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ou não conhecem seu Mensageiro, e por isso o negam? \t Ёки ўз Пайғамбарларини танимасдан улар унга инкор қилгувчи бўлмоқдаларми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aos homens foi abrilhantado o amor à concupiscência relacionada às mulheres, aos filhos, ao entesouramento do ouro eda prata, aos cavalos de raça, ao gado e às sementeiras. \t Одамларга аёллардан, болалардан, тўп-тўп тилло ва кумушдан, гўзал отлардан, чорвадан, экин-текиндан иборат шаҳватларнинг муҳаббати зийнатланди. Улар дунё ҳаётининг матоҳидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Olha com o que te comparam! \t Улар сенга қандай мисол келтирганларига назар сол!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Os incrédulos dirão: Ó Senhor nosso, mostra-nos os gênios e humanos que vos extraviaram; colocá-los-emos sob osnossos pés, para que se contem entre os mais vis! \t Куфр келтирганлар: «Эй Роббимиз, бизни адаштирган жин ва инсдан бўлган шахсларни бизга кўрсатгин, уларни оёқларимиз остига олайлик, токи улар энг пастлардан бўлсинлар», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando lhes chega algum socorro, da parte do teu Senhor, dizem: Em verdade, estávamos convosco! \t (Бундай одамлар, иймон калимасини айтсак бўлди, ҳамма нарса ўз-ўзидан бўлаверади, ҳеч қандай ёмонлик етмайди, деб тасаввур қиладилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que lhes arrojaram pedras de argila endurecida \t Лойдан пиширилган тошларни отадиганларни?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(Acontecerá) no dia em que os homens estiverem como mariposas dispersas, \t У кунда одамлар тўзиб кетган капалакка ўхшаб қоларлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sereis inimigos uns dos outros e tereis, na terra, residência e gozo transitórios. \t Сизларга ер юзида қароргоҳ бор ва маълум вақтгача фойдаланиш бор», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt_PT-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt_PT - uz", "text": "Edite o Chat \t Суҳбатни таҳрирлаш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Os condenados ao inferno clamarão os diletos do Paraíso: Derramai por sobre nós um pouco de água ou algo com queDeus vos agraciou. \t Дўзах эгалари жаннат эгаларига: «Бизга ҳам сувдан ёки Аллоҳ сизга ризқ қилиб берган нарсадан тўкинглар», деб нидо қиларлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "É o inferno em que entrarão! \t Бу қандоқ ҳам ёмон қароргоҳ! (Ҳа, ҳалокат диёри дейилганидан мурод жаҳаннамдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nunca acharás mudanças na Lei de Deus! \t Уларга ўхшаганларга нисбатан Аллоҳнинг қадимдан тутиб келган йўли шудир. Бу йўлнинг ўрнига бошқа бир йўлни топа олмассан.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó humano, o que te fez negligente em relação ao teu Senhor, o Munificentíssimo, \t Эй Инсон! Сени карамли Роббинг ҳақида нима ғурурга кетказди?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A seus pés correrão os rios, e dirão: Louvado seja Deus, que nosencaminhou até aqui; jamais teríamos podido encaminhar-nos, se Ele não nos tivesse encaminhado. \t Улар: «Бизни шунга ҳидоят қилган Аллоҳга ҳамдлар бўлсин, агар Аллоҳ бизни ҳидоят қилмаганда, ўзимиз йўл топа олмас эдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Assim como vos criou, retornareis a Ele. \t Унинг динига ихлос этган ҳолда дуо қилинг. Сизларни аввалда қандай яратган бўлса, ўша ҳолда қайтарсизлар», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele conhece tanto o que há antes deles como o que há depois deles, e não podem interceder em favor de ninguém, salvode quem a Ele aprouver, são, ante seu temor, a Ele reverentes. \t У зот уларнинг олдиларидаги нарсани ҳам, ортларидаги нарсани ҳам биладир. Улар фақат у зот рози бўлган шахсларгагина шафоат қилурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dir-lhes-ão os anjos: Acaso, a terra de Deus não era bastante ampla para quemigrásseis? \t У қандай ҳам ёмон жой! («Ўзига зулм қилувчи ҳолида жони олинаётганлар», деб васф қилинган кишилар маълум бир тоифадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Um deles dirá: Eu tinha um companheiro (na terra), \t Ичларидан бир сўзловчи: «Аниқки, менинг бир дўстим бор эди. (Аҳли жаннатлардан бирлари сўз бошлаб, ҳеч шубҳа йўқки, у дунёда менинг бир танишим бор эди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Os venturosos, porém, morarão eternamente no Paraíso, enquanto perdurarem os céus e a terra, a menos que teu Senhordisponha doutra sorte. \t Улар унда, модомики осмонлару ер бор экан, абадийлар. Магар Аллоҳ хоҳласа, (Ўзи билур)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quão excelente é a recompensa dos caritativos, \t Амал қилгувчиларнинг ажри қандай ҳам яхши!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E também se distinguissem os hipócritas, aos quais foi dito: Vinde lutar pela causa de Deus, ou defender-vos. \t Ва мунофиқлик қилаётганларни билиш учун етди. Ва уларга: «Келинглар, Аллоҳнинг йўлида уруш қилинглар ёки мудофаа қилинглар», дейилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E aos medianitas enviamos seu irmão Xuaib, que lhes disse: Ó povo meu, adorai a Deus, porque não tereis outradivindade além d'Ele! \t Ва Мадянга ўз биродарлари Шуайбни (юбордик). У: «Эй қавмим, Аллоҳга ибодат қилинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E serecusardes (contribuir), suplantar-vos-á por outro povo, que não será como vós. \t Сахийлик, Аллоҳнинг йўлида мол сарфлашдек фазилатлар кўп мусулмонларга хос бўлиб, уларнинг бу борадаги ишлари тарих саҳифаларида боқий қолган. Шу билан бирга, баъзи бахиллар ҳам бўлган, бу ҳам воқеаликдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Se vos atacarem um mês sagrado, combatei-os no mesmo mês, e todas as profanações serão castigadas com a pena detalião. \t «Ҳаром ойга ҳаром ой», яъни, ким уруш ҳаром қилган ойнинг ҳурматини бузса, унга бу ой берган ҳурматлар бекор қилинади. Агар у бу ойни ҳурмат қилмай уруш бошласа, унга қарши уруш қилинади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quantas cidades temos destruído porque exultaram em sua vida (quanto às facilidades e à fartura)! \t Биз маишатлари ҳаддан ошган қанчадан-қанча юртларни ҳалок қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Então Deus osexterminou, porque é Poderoso, Severíssimo no castigo. \t Бас, Аллоҳ уларни тутди. Албатта, у кучли ва иқоби шиддатли зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Alguns beduínos, com desculpas, apresentaram-se, pedindo para serem eximidos (da luta). \t Аъробийлардан узр айтувчилар уларга изн берилишини сўраб келдилар. Аллоҳга ва Расулига ёлғон гапирганлар эса, ўтириб қолдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Se todo o ser iníquo possuísse tudo quanto existe na terra, tudo daria para a sua redenção. \t Агар ҳар бир зулм қилган жонга ер юзидаги ҳамма нарса берилсаю уни фидо қилса ҳам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Assombraram-se (os maquenses) de lhes haver sido apresentado um admoestador de sua graça. E os incrédulos dizem: Este é um mago mendaz. \t Уларнинг ичларига ўзларидан огоҳлантиргувчи келганидан ажабландилар ва кофирлар: «Бу (одам) сеҳргар ва каззобдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não atentais para isso? \t Эшитмайсизларми?!» деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Conheces a história dos litigantes, que escalaram o muro do oratório? \t Сенга даъволашганларнинг хабари келдими? Ўшанда улар меҳробга чиқишган эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, quando são afligidos pela causa de Deus, equiparam aopressão do homem ao castigo de Deus. \t Агар Роббинг томонидан нусрат келса, улар, албатта, биз сиз билан бирга эдик, дерлар. Аллоҳ оламларнинг кўксиларидаги нарсаларни ўта билгувчи зот эмасми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E o que te fará entender o que é aquilo que consome? \t «Ҳутома» қандоқ нарса эканини сенга нима билдирар?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Vai tu, com o teu Senhor, ecombatei-os, enquanto nós permaneceremos aqui sentados. \t Демак, Аллоҳ Мусо алайҳиссаломнинг Робби, Бани Исроилнинг Робби эмас экан-да. Қўрқоқ бўлгандан кейин ҳол шу."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que péssimo é o exemplo daqueles que desmentem os Nossos versículos! \t Оятларимизни ёлғонга чиқарган қавмларнинг мисоли қандай ҳам ёмон бўлди!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E não exercemos autoridade alguma sobre vós. \t Бизнинг устингиздан ҳукмронлигимиз бўлмаган эди. Йўқ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Temos revelado lúcidos versículos; e Deus encaminha quem Lhe apraz à senda reta. \t Батаҳқиқ, Биз очиқ-ойдин баён қилгувчи оятларни туширдик. Аллоҳ Ўзи хоҳлаган кимсани тўғри йўлга ҳидоят қиладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sairão dos sepulcros, com os olhos humildes, como se fossem uma nuvem de gafanhotos dispersa, \t Улар қабрлардан, кўзлари қўрқинчга тўлган ҳолда, худди ёйилган чигирткага ўхшаб чиқиб келурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Antes dele, havíamos criado os gênios de fogo puríssimo. \t Ва жинларни бундан олдин самум оловидан яратдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que criou e aperfeiçoou tudo; \t У яратган ва мутаносиб қилган зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E de quando dissestes: Ó Moisés, não creremos em ti até que vejamos Deus claramente! \t «Эй Мусо, Аллоҳни очиқ-равшан кўрмагунимизча сенга ишонмаймиз», деганингизни, шунда сизни ўзингиз назар солиб турганингизда яшин урганини эсланг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E que excelente Socorredor! \t Бу нидо ўзидан кейин келадиган амрларни алоҳида кўтаринки руҳда адо этишга ундайди. Ундан кейин келаётган амрлар эса, рукуъ, сажда қилмоқликдир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Terão que responder pela promessa feita a Deus. \t (Кетиш учун ёлғон тўқиган Авс ибн Қайзийнинг қабиласи Бани Ҳорисадир. Уҳуд урушида ҳам ортга қочмоқчи бўлган эдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quando celebrardes os vossos ritos, recordai-vos de Deus como vos recordar dos vosso pais, ou com mais fervor. \t Ибодатларингизни тугатганигизда, Аллоҳни оталарингизни эслагандек, балки ундан ҳам кучлироқ эсланг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E no Dia da Ressurreiçãorenegarão a vossa idolatria; e ninguém te informará (ó humano) como o Onisciente. \t Қиёмат куни эса, сизнинг уларни ширк келтирганингизни инкор этурлар. Ўта хабардор зотдек ҳеч ким сенга хабар бера олмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não criamos os céus e a terra e tudo quanto existe entre ambos, senão com prudência, para um término prefixado. \t Осмонлару ерни ҳамда улар ўртасидаги нарсаларни фақат ҳақ ва белгиланган муддат ила яратдик. Кофирлар бўлса, ўзлари огоҳлантирилган нарсадан юз ўгурувчилардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Salvo aqueles que se arrependerem, crerem e praticarem o bem; a estes, Deus computará as más ações como boas, porque Deus é Indulgente, Misericordiosíssimo. \t Магар ким тавба қилса, иймон келтириб, солиҳ амал қилса, бас, Аллоҳ ана ўшаларнинг ёмонликларини яхшиликларга алмаштирур. Аллоҳ мағфиратли ва раҳмли бўлган зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aqueles que urdiram as maldades estão, acaso, seguros de que Deus não fará com que os trague a terra ou lhessurpreenda o castigo quando menos o esperam? \t Макр ила ёмонликлар қилганлар, Аллоҳ уларни ерга ютқазиб юборишидан ёки уларга кутмаган томонларидан азоб келиб қолишидан хотиржам бўлдиларми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que os que baixam as suas vozes na presença do Mensageiro de Deus, são aqueles cujos corações Deus testou paraa piedade; obterão o perdão e uma magnífica recompensa. \t Албатта, Расулуллоҳнинг ҳузурида овозларини пастлатганлар, ана ўшалар Аллоҳ қалбларини тақвога имтиҳон қилган зотлардир. Уларга мағфират ва улкан ажр бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó fiéis, se vos casardes com as fiéis e as repudiardes, antes de haverde-las tocado, não lhes exigias o cumprimento dotérmino estabelecido; dai-lhes um presente, outrossim, e libertai-as decorosamente. \t Қачонки мўминаларни никоҳлаб олсангиз, сўнгра уларни қўл теккизмай туриб, талоқ қилсангиз, улар зиммасида сиз учун идда ўтириш бўлмас. Бас, сиз уларни баҳраманд қилинг ва гўзал бўшатиш ила бўшатиб юборинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Pensam, acaso, aqueles que abrigam a morbidez em seus corações, que Deus não descobrirá os seus rancores? \t Қалбларида касал борлар, Аллоҳ уларнинг қаттиқ ҳасадларини ошкор қилмайди, деб ҳисоблайдиларми?! (Мунофиқлар ўзларича, мунофиқлик санъатини қоиллатиб қўямиз, бизнинг Исломга, мусулмонларга бўлган душманлигимизни ҳеч ким билмайди, деб ўйлашади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tais uniões estão vedadas aos fiéis. \t (Зинокор Ислом жамияти жисмидан умуман олиб ташланади. Гувоҳлиги қабул қилинмайдиган бўлади, мўминлар билан никоҳда бўлишдан ман этилади ва ҳоказо.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Interrogar-te-ão sobre os novilúnios. \t «Улар одамлар ва ҳаж учун вақт ўлчовидир», деб айт. Яхшилик уйларнинг орқасидан киришингизда эмас, лекин яхшилик, ким тақводорлик қилса, шундадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes: Sabei que a morte, da qual fugis, sem dúvida vos surpreenderá; logo retornareis ao Conhecedor do cognoscívele do incognoscível, e Ele vos inteirará de tudo quanto tiverdes feito! \t Сен: «Албатта, сиз ундан қочаётган ўлим, таъкид шулки, сизга барибир йўлиқувчидир. Сўнгра махфий ва ошкор нарсаларни Билувчининг ҳузурига қайтарилурсизлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tu és nosso Protetor! \t Имом Аҳмад ривоят қилган ҳадисда Пайғамбар алайҳиссалом: «Сураи Бақаранинг икки оятини ўқи, улар менга аршнинг остидаги хазинадан берилган», деганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Seus antepassados desmentiram os mensageiros e o castigo lhes sobreveio, de onde menos esperavam. \t Улардан олдингилар ҳам ёлғончи қилганлар, бас, уларга ўзлари сезмаган томондан азоб келган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não reparas em que Deus conhece tudo quanto existe nos céus e na terra? \t Албатта, Аллоҳ осмонлару ердаги барча нарсаларни билишини англамадингми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disse-lhes: Porventura, deverei confiá-lo a vós, como anteriormente vos confiei seu irmão (José)? \t У: «Уни сизларга худди акасини ишонганимдек ишониб топширайми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E ali ser-lhes-á servido um copo de néctar, cuja mescla será de gengibre, \t Ва улар у ерда аралашмаси занжабил бўлган қадаҳдан суғорилар"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Responde-lhes: Seuconhecimento só está em poder de Deus; porém, a maioria das pessoas o ignora. \t Уни ҳеч кимга, ҳатто Муҳаммадга (с. а. в.) ҳам билдирмаган. У зот фақат қиёматнинг қачон бўлишинигина эмас, бошқа ғайб илмларини ҳам билмайдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E com a vontade de Deus os derrotaram; Davi matou Golias e Deus lhe outorgou o poder e a sabedoria e lhe ensinoutudo quanto Lhe aprouve. \t Жолут эса, катта кучга эга бўлган подшоҳ, ҳамманинг қалбига даҳшат солиб турувчи аскарбоши эди. Аллоҳ таоло ушбу золим подшоҳ ва аскарбошининг ёшгина йигитча қўлида қатл бўлишини ирода қилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Se desejardes trocar da esposa, tendo-a dotado com um quintal, não lho diminuais em nada. \t Ва агар хотин ўрнига бошқа хотин олмоқчи бўлсангиз ва уларнинг бирига ҳаддан зиёд меҳр берган бўлсангиз ҳам, ундан ҳеч нарсани қайтариб олманг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele castiga quem deseja e Se apiada de quem Lhe apraz, e a Ele retornareis. \t Кимни хоҳласа, азоблайдир, кимни хоҳласа, раҳм қиладир. Унгагина қайтарилурсизлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Pergunta-lhes: A quem pertence a terra e tudo quanto nela existe? Dizei-o, se o sabeis! \t Сен: «Агар билсангиз, Ер ва ундаги кимсалар кимникидир?» деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E de quando exigimos nosso compromisso, ordenando-vos: Não derrameis o vosso sangue, nem vos expulseisreciprocamente de vossas casas; logo o confirmastes e testemunhastes. \t Сизлардан бир-бирингизнинг қонларингизни тўкмайсиз ва диёрингиздан чиқармайсиз, деб аҳду паймонингизни олганимизни эсланг. Сўнгра гувоҳлик бериб туриб иқрор бўлдингиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nem nos estimulais a alimentar o necessitado; \t Бир-бирингизни мискинларга таом беришга ундамассизлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Qual! Porém, (esses que assimafirmam) são seres que se desviam. \t Аллоҳ билан бирга бошқа илоҳ борми?! Йўқ, улар ўзлари тенглаштирадиган қавмдирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quanto àqueles, dentre vós, que falecerem e deixarem viúvas, estas deverão aguardar quatro meses e dez dias. \t (Жоҳилият аҳлининг одатига биноан, эри ўлган хотиннинг устига эрининг қариндошларидан бири ридосини ташлаб қўйса, аёл бечора ўз-ўзидан ўша одамнинг мулкига айланиб қолар эди. Хоҳласа ҳалиги одам ўзи хотин қилар, хоҳласа, бошқа эрга бериб, маҳрини олар ёки умуман сотиб юборар эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E erigiu, entre eles e suas aspirações, uma barreira, como foi feito anteriormente com os seus partidários, porqueestavam em uma inquietante dúvida. \t Аммо бунга имкон берилмади. Улардан олдин ўтган кофир ва мушрикларга ҳам айни шу муомалада бўлинган эди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não há confidência entre três pessoas, sem queEle seja a Quarta delas; nem entre cinco, sem que Ele seja a sexta; nem que haja menos ou mais do que isso, sem que Eleesteja com elas, onde quer que se achem. \t Агар учтанинг сирли сўзлашуви бўлса, албатта, У зот тўртинчидир. Бешта бўлсалар, У зот олтинчидир, бундан оз бўлса ҳам, кўп бўлса ҳам ва қаерда бўлсалар ҳам, албатта, Аллоҳ улар биландир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que magnífica estancia e o lugar de repouso! \t У қандай ҳам гўзал қароргоҳ ва манзилдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó fiéis, não tomeis por confidentes os judeus nem os cristãos; que sejam confidentes entre si. \t Яҳудий ва насороларни ўзингизга дўст тутманг. Улар бир-бирлари билан дўстдирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Chegou-te, porventura, a história de Moisés? \t Сенга Мусонинг хабари келдими?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Haverá alguém mais iníquo do que quem mente acerca de Deus e desmente a Verdade, quando ela lhe chega? \t Аллоҳга нисбатан ёлғон гапирган ва ўзига содиқ (сўз) келганида уни ёлғонга чиқаргандан ҳам золимроқ кимса борми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E os que se ensoberbeceram dirão aos seus seguidores: Acaso, nós vos desencaminhamos da orientação, depois de vo-later chegado? \t Мутакаббирлик қилганлар заиф саналганларга: «Сизга ҳидоят келганидан кейин биз сизни ундан тўсдикми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E Deus quis fazer prevalecer a verdade, com as Suas palavras, e exterminar os incrédulos, \t Аллоҳ эса, Ўз калималари ила ҳақни ҳақ қилишни ва кофирларнинг думини қирқишни ирода қилган эди. (Яъни, Бадр томон юрган вақтингизда, икки тоифадан бири–ёки Абу Суфённинг карвони ёки Қурайш лашкарлари сизники бўлишини Аллоҳ ваъда қилган эди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Se houvesse nos céus e na terra outras divindades além de Deus, (ambos) já se teriam desordenado. \t Шу боис ҳам ҳадсиз-ҳисобсиз бўлишига қарамай, борлиқда қойил қоларлик даражада низом ва мутаносиблик ҳукм суради. Агар борлиқни яратган, уни идора қилиб турган зот биттадан кўп бўлса, ўша зотларнинг иродаси бир-бири билан, албатта, тўқнашар эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que lhes disse: Estes são meus hóspedes; não me desonreis, \t У: «Булар менинг меҳмонларим, ахир. Мени шарманда қилманглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que o abastado retribua isso, segundo as suas posses; quanto àquele, cujos recursos forem parcos, que retribua comaquilo com que Deus lhe agraciou. \t Бу ҳақнинг қанча бўлиши «ўзаро яхшилик билан маслаҳат қилинг» деган амрга биноан келишилади. Ораларига талоқ тушган эру хотин фарзандни эмизиш ҳаққини келишишдан «Агар қийинчиллика учраса»лар, унга (эрга, фарзандни) бошқа аёл эмизиб беради»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó incrédulos, não apresenteis escusas hoje, porque só sereis recompensados pelo que houverdes feito! \t Эй кофир бўлганлар, бугунги кунда узр айтманглар, сиз ўзингиз қилган ишларнинг жазосини олмоқдасиз, холос."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Por certo que é real a disputa dos réprobos! \t Албатта, мана шу ҳақдир–дўзах аҳлининг ўзаро тортишувидир. (Ушбу оятларда зикр қилинганлар ҳақдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Serão congregados, para o encontro de um dia conhecido. \t Маълум кунга белгиланган вақтда албатта тўпланувчилар»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Por isso, prescrevemos aos israelitas que quem matar uma pessoa, sem que esta tenha cometido homicídio ou semeado acorrupção na terra, será considerado como se tivesse assassinado toda a humanidade. \t Шунинг учун ҳам Бани Исроилга: «Ким бир жонни ноҳақдан ёки ер юзида фасод қилмаса ҳам ўлдирса, худди ҳамма одамларни ўлдирган бўлади. Ким уни тирилтирса, худди ҳамма одамларни тирилтиргандек бўлади», деб ёздик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, criou os céus e a terra e vos configurou com a melhor forma, e a Ele retornareis. \t (Уламоларимиз «Осмонлару ерни ҳақ билан яратди» жумласини «Ҳикмат» билан яратди, деб тушунтирадилар. Осмондаги ҳисобсиз юулдузлар ва бошқа жисмлар, уларнинг бир-биридан маълум узоқликда ва қатъий тартибда жойлашиши, ҳали инсон илми етмаган кўпгина нарса ва ҳодисалар уларни ягона Аллоҳ яратганини тасдиқлайди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E desmentiram, descarada e veementemente, os Nossos versículos. \t Ва Бизнинг оятлариимизни ёлғон дейишган эди, ёлғон!."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Logo, sereis vós, ó desviados, desmentidores, \t Сўнгра, сиз эй адашганлар, ёлғонга чиқарувчилар!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele é Quem estabeleceu a noite para vosso descanso e o dia luzente, para tornar as coisas visíveis. \t У сизларга сокинлик топишингиз учун кечани ва кўрсатувчи этиб кундузни қилган зот."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E sabei que tanto vossos bens como vossos filhos são para vos pôr à prova, e que Deus vos tem reservada umamagnífica recompensa. \t Ва билингки, молларингиз ва фарзандларингиз фитнадан ўзга нарса эмас ва, албатта, Аллоҳнинг ҳузурида улуғ ажр бордир. (Молу дунё ва фарзандлар омонатга хиёнат қилишга сабаб бўлиши учун эмас, синов учун берилади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó fiéis, não altereis as vossas vozes acima da voz do Profeta, nem lhe faleis em voz alta, como fazeis entre vós, para nãotornardes sem efeito as vossas obras, involuntariamente. \t Овозингизни Пайғамбар овозидан юқори кўтарманг ва унга бир-бирингиз ила сўзлашгандек дағал сўз айтманг, ўзингиз сезмаган ҳолда амалларингиз ҳабата бўлиб қолмасин. (Бу ояти карима саҳобаларга қаттиқ таъсир қилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "São aqueles que dizem: Nada dispendais, com os que acompanham o Mensageiro de Deus, até que se dispersem. \t Улар, Расулуллоҳнинг ҳузуридагиларга нафақа берманглар, токи тарқаб кетсинлар, дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Repara, pois, qual foi o destino dos iníquos. \t Золимларнинг оқибати қандай бўлганига назар сол."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aos olhos de Deus, os piores animais são os \"surdos\" e \"mudos\", que não raciocinam. \t Аллоҳнинг ҳузурида ҳайвоннинг энг ёмони, албатта, кару соқов бўлиб, ақл ишлатмайдиганлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele sabe o que vós ignorais, e vosconcedeu, não obstante isso, um triunfo imediato. \t Ушбу хабарни Аллоҳнинг Ўзи таъкидлаб бераётганига қарамай, яна Ўзи «иншоаллоҳ»— Аллоҳ хоҳласа, деган иборани ишлатмоқда. Бундай дейиш иймон одобларидан бўлиб, дунёдаги ҳар бир ишни ва воқеани Аллоҳ таолонинг хоҳишига боғлашдан иборатдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas, quando seus olhares se voltarem para os condenados ao inferno, dirão: Ó Senhor nosso, não nos juntes com osiníquos. \t Қачонки кўзлари дўзах эгалари томон бурилиб қолса: «Эй Роббимиз, бизни золим қавмлар билан бирга қилмагин», дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E associa-o à minha missão, \t Уни ишимга шерик айла."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quem se encaminha, o faz em seu benefício; quem se desvia, o faz em seu prejuízo, e nenhum pecador arcará com a culpaalheia. \t Ким ҳидоятга юрса, фақат ўзи учунгина ҳидоят топадир. Ким залолатга кетса, фақат ўзи учунгина залолатга кетадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não há mais vida do que esta, terrena! \t Шу дунёдаги ҳаётимиздан бошқа ҳаёт йўқдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Foi quando se apresentou a eles um mensageiro de sua raça e o desmentiram; porém, o castigo o surpreendeu, por causade sua iniqüidade. \t Кейин золим бўлганлари учун уларни азоб тутди. (Аҳли Макка бу Пайғамбарга иймон келтириш, у билан фахрланиш ўрнига, уни ёлғончига чиқарди, унга турли бўҳтонлар қилди ва озорлар берди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes: O anjo da morte, que foi designado para vos guardar, recolher-vos-á, e logo retornareis ao vosso Senhor. \t (Бу дунёда одам боласи ҳеч қачон ўлишни хоҳламайди. Аммо ажали етса, у қанчалик яшашни хоҳласа-да, вакил қилинган ўлим фариштаси келиб жонини олади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que Deuspossui total controle sobre os Seus assuntos; porém, a maioria dos humanos o ignora. \t Беркитиб қўйишмаса, бирорта маҳаллий одам уни кўриб, Мисрга бормай қолиб кетиши ҳам мумкин эди. Лекин Аллоҳ уларнинг кўнглига беркитиб қўйишни солди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A cada qual narramos parábolas e exemplificamos, e a casa um aniquilamos por completo, devido (aos seus pecados). \t (Яъни, ўша ўтмиш асрлардаги барча жиноятчи қавмларнинг ҳар бирига ўрнак бўлсин учун мисоллар келтирдик. Улар ибрат олмадилар, ўзларини ўнгламадилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mais, ainda, o homem será a evidência contra si mesmo, \t Ҳа, инсон ўз нафсига қарши ўзи шоҳиддир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que desdenhais! \t Сиз бўлсангиз, ундан юз ўгирмоқдасиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E sua mulher irrompeu, (rindo) em voz alta; e, batendo na própria face, disse: Eu, uma anciã estéril! \t Хотини қичқириб келди ва ўз юзига шапалоқ тушириб: «Туғмас кампир-а?!» деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus agraciou os fiéis, ao fazer surgir um Mensageiro da sua estirpe, que lhes ditou os Seus versículos, redimiu-os, elhes ensinou o Livro e a Prudência, embora antes estivessem em evidente erro. \t Батаҳқиқ, Аллоҳ мўминларга ўзларидан Пайғамбар юбориб, неъмат берди. У аларга Аллоҳнинг оятларини тиловат қилиб берадир, уларни поклайдир, китоб ва ҳикматни ўргатадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, castigamos cada um, por seus pecados; sobre alguns deles desencadeamos um furacão; a outros, fulminou-os oestrondo; a outros, fizemo-los serem tragados pela terra e, a outros, afogamo-los. \t Улардан ҳар бирини гуноҳи туфайли тутдик. Бас, улардан баъзилари устига тош ёғдирдик, баъзиларини қичқириқ ушлади, баъзиларини ерга ютдирдик ва баъзиларини ғарқ қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "De pronto será julgado com doçura, \t Тезда, осонгина ҳисоб қилинар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Encontrei uma mulher, que me governa (o povo), provida de tudo, e possuindo um magnífico trono. \t Аёлга ҳар нарса берилган экан. Ҳамда ўша маликанинг катта тахти бор экан.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dirão: Sim! \t Улар: «Ҳа, дарҳақиқат бизга огоҳлантирувчи келган эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando quis castigar o inimigo de ambos, este lhe disse: Ó Moisés, queres matar-me como mataste, ontem, um homem? \t Қачонки икковларига душман бўлганни тутмоқчи бўлган эди, у: «Эй Мусо, кеча бир жонни ўлдирганинг каби, мени ўлдирмоқчимисан?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quando sairdes para combater pela Minha causa, procurando a Minha complacência (não os tomeis porconfidentes), confiando-lhes as vossas intimidades, porque Eu, melhor do que ninguém, sei tudo quanto ocultais, e tudoquanto manifestais. \t (Аллоҳнинг ва мусулмонларнинг душманларига дўстлик қилувчи кишилар билиб қўйсинларки, улар мусулмонларга келган ҳаққа - Қуръон ва Исломга кофир бўлганлар. Бу ҳам етмаганидек, Пайғамбарнинг ва мўминларнинг иймонларини айб ҳисоблаб, ўз диёрларидан ҳайдаб чиқарганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Atestado por aqueles que estão próximos (ao seu Senhor). \t Унга муқарраб(фаришта)лар шоҳид бўларлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes: Deus sabe melhor do que ninguém o quanto permaneceram, porque é Seu o mistério dos céus e da terra. \t Сен: «Уларнинг қанча қолганларини Аллоҳ яхши билгувчидир. Осмонлару ернинг ғайби Унга хосдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus lhe pagará as suas recompensas e lhes acrescentará de Sua graça, porque é Compensador, Indulgentíssimo. \t Чунки У зот уларга ажрларини тўлиқ қилиб берур ва Ўз фазлидан зиёда ҳам қилур. Албатта, У ўта мағфиратли ва ўта шукр қилгувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E fizemos com que recusasse as nutrizes. \t Ва бундан олдин унга эмизгувчиларни ҳаром қилган эдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Os sábios, dentre osservos de Deus, só Ele temem, porque sabem que Deus é Poderoso, Indulgentíssimo. \t (Аллоҳ таолонинг қудратини ҳис этиб, уларнинг яратувчиси борлигини англаб етиб, ақли билан Аллоҳни топган ва ундан қўрққан одамгина олим ҳисобланади. Аммо мазкур махлуқотларнинг тарихи, тузулиши, таркибидаги моддалари, хусусиятлари ва бошқа турли маълумотларини тўлиқ ўрганиб, уларни яратган зот Аллоҳни танимаган ва ундан қўрқмаган одам ўта жоҳил ҳисобланади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize: Meu Senhor conhece tudo quanto é dito nos céus e na terra, porque Ele é Oniouvinte, o Onisciente. \t У: «Роббим осмону ердаги сўзни билур. У эшитгувчи ва билгувчи зотдир», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize (mais): Não seguirei a vossa luxúria; porque eo fizer, desviar-me-ei e não me contarei entre os encaminhados. \t Сен: «Мен сизнинг ҳавойи нафсларингизга эргашмайман. Зеро, адашган бўламан ва ҳидоят топганлардан бўлмай қоламан», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Os fiéis, que praticam o bem, serão os diletos do Paraíso, onde morarão eternamente. \t Ва иймон келтириб, яхши амалларни қилганлар, ана ўшалар жаннат эгаларидир. Улар унда абадий қолурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele é o Senhor do Oriente e do Ocidente. \t У машриқу мағрибнинг Роббисидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E de quando instituímos o pacto das quarenta noites de Moisés e que vós, em sua ausência, adorastes do bezerro, condenando-vos. \t Ва Мусо билан қирқ кечага ваъдалашганимизни, у (кетгани) дан сўнг золим бўлган ҳолингизда бузоқни (худо деб) тутганингизни эсланг!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Perguntar-te-ão sobre o Espírito. \t Сизга жуда оз илм берилгандир», деб айт. (Яҳудийлар руҳ ҳақидаги саволга Аллоҳдан бошқа ҳеч ким жавоб бера олмаслигини аввалдан билганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Adentrai, pois, as portas do inferno, onde permanecereis eternamente! \t Жаҳаннам эшикларидан унда абадий қолгувчи бўлган ҳолингизда киринглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mercê de Sua misericórdia vos fez a noite e o dia; (a noite) para que repouseis; (o dia) para que procureis a Sua graça, afim de que Lhe agradeçais. \t У зот Ўз раҳмати ила сизларга кеча ва кундузни ором олишингиз ва ўз фазлидан талаб қилишингиз учун пайдо қилди. Шоядки шукр келтирсангиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Assim como vê os teus movimentos entre os prostrados. \t Ва сажда қилгувчилар ичида ҳаракатланишингни (кўрадиган) зотга. (Яъни, ёлғизлигингни ҳам, намозда қоим бўлганингни, шунингдек, мўминлар ичида турли ишларга бош бўлиб юрганингни ҳам кўриб турадиган зотга–Аллоҳга таваккал қил.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(Quando falaram ao seu pai), este lhes disse: Qual! \t У: «Йўқ, сизга ҳавои нафсингиз бир ишни яхши кўрсатмиш. Бас, чиройли сабр (қиламан)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "É uma revelação do Poderoso, Misericordiosíssimo. \t Бу Азизу Раҳимнинг нозил қилганидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E lhe revelamos a notícia de que aquela gente seria aniquilada ao amanhecer. \t Ва унга ушбу амрни ваҳий қилдик: «Албатта, анавиларнинг орқаси субҳ чоғи кесилажакдир»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Assim castigamos os pecadores. \t Жиноятчи қавмларни ана шундай жазолаймиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Preferiu Ele as filhas aos filhos? \t У зот ўғилларини қўйиб қизларни танлаб олибдими?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Os idólatras dizem: Se Deus quisesse, a ninguém teríamos adorado em vez d'Ele, nem nós, nem nossos pais, nemteríamos prescrito proibições que não fossem as d'Ele. \t Ширк келтирганлар: «Агар Аллоҳ хоҳлаганида, биз ҳам, ота-боболаримиз ҳам Ундан ўзга ҳеч нарсага ибодат қилмас эдик ҳамда Унинг ҳукмисиз бирон нарсани ҳаром қилмаган бўлар эдик», дедилар. Улардан олдингилар ҳам шундай қилганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes: Ó meus servos, fiéis, temei a vosso Senhor! \t Сен менинг тарафимдан: «Эй иймон келтирган бандаларим, Роббингизга тақво қилинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele virou-se para os ídolos deles e lhes perguntou: Não comeis? \t Бас, тезда уларнинг худоларига бурилди ва: «Қани, емайсизларми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Depoisos ressuscitou, porque é Agraciante para com os humanos; contudo a maioria não Lhe agradece. \t Балки вабо тарқалган бўлса, шундан қочишгандир. Ёки душман билан жанг қилиш керак бўлса, урушда ўлиб кетмайлик, деб қочишгандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ireis ambos, com os Nossos sinais e estaremos convosco, vigiando. \t Албатта, Биз иккингиз билан эшитгувчилармиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Toda a alma provará o gosto da morte, e vos provaremos com o mal e com o bem, e a Nós retornareis. \t Ҳар бир жон ўлимни татиб кўргувчидир. Биз сизларни ёмонлик ва яхшилик ила имтиҳон учун синаймиз ҳамда бизгагина қайтарилурсиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Estessão os depravados! \t Уни бошқа жонзотлардан ажратиб турадиган олий мақсаддан маҳрум бўлади. Ва ниҳоят, ўзининг инсонлигини унутади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E assim te revelamos o Livro. \t (Қуръон оятларини ким инкор этса, ким уларга иймон келтирмаса, ўша кофирдир. Хоҳ у аҳли китобдан бўлсин, хоҳ мушриклардан бўлсин, хоҳ бошқа тоифадан бўлсин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó filho meu (disse) Lucman, em verdade, ainda que algo como o peso de um grão de mostarda estivesse (oculto) em umarocha, fosse nos céus, fosse na terra, Deus o descobriria, porque é Onisciente, Sutilíssimo. \t «Эй ўғилчам, албатта, у(амал) агар ачитқининг бир дона уруғича бўлсаю у бир қоя тош ичида ёки осмонларда ёхуд ерда бўлса ҳам, Аллоҳ уни келтирур. Албатта, Аллоҳ ўта лутфли ва ўта хабардор зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(E lhe dissemos): Faze com ele cotas de malha e ajusta-as! \t Ва унга: «Совутлар қилгин ва бичимини ўлчовли қил. Солиҳ амаллар қилинглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Então, por que seretraem? \t Бас, унда қаёққа бурилмоқдалар?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que resistência haverão de ter suportar ofogo infernal! \t Дўзах ўтига қандоқ чидайдилар-а?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em que entrarão, no Dia do Juízo, \t Улар у ерга қиёмат куни кирадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nele há sete portas e cada porta está destinada a uma parte deles. \t Шайтонга эргашган гумроҳлар тақсимлаб, бўлиб-бўлиб, гуруҳларга ажратиб қўйилган бўлади. Ўша мазкур етти эшикдан гуноҳининг кўп-озлигига қараб бирин-кетин киритилаверадилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nisto há sinal para os fiéis. \t Албатта, бунда иймон келтирадиган қавмлар учун оят-белгилар бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Cada alma tem sobre si um guardião (angelical). \t Ҳеч бир жон йўқки, унинг ҳифз қилиб турувчиси бўлмаса."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E que observarem as suas orações, \t Улар намозларини муҳофаза қилувчилардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A promessa de Deus é inexorável. \t (Банданинг жаннатга кириши учун иймон ва яхши амаллар бўлиши шарт. Иймонсиз ҳолда қилинган ҳар қанча яхши амалларнинг фойдаси бўлмайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele é Quem vos encaminha na terra e no mar. \t У сизларни қуруқликда ва денгизда юргизадиган зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que a Hora chegará, indubitavelmente; porém a maioria dos humanos não crê nisso. \t Ишонмаганлари учун ҳам Аллоҳнинг оятлари ҳақида ҳеч қандай ҳужжат-далилсиз талашиб-тортишадилар. Ўзларининг ким эканларини унутиб, кибрга кетадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele foi Quem vos criou de um só ser e, do mesmo, plasmou a sua companheira, para que ele convivesse com ela e, quando se uniu a ela (Eva), injetou-lhe uma leve carga que nela permaneceu; mas quando se sentiu pesada, ambos invocaramDeus, seu Senhor: Se nos agraciares com uma digna prole, contar-nos-emos entre os agradecidos. \t Бас, у билан юрди. У оғирлашганда эса, икковлон Роббилари Аллоҳга: «Агар бизга солиҳ (фарзанд) берсанг, албатта, шукр келтирувчилардан бўламиз», деб дуо қилдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deixa-os, pois, até que se deparem com o seu dia, em que serão fulminados! \t Уларни ҳалокатга учрайдиган кунларига йўлиққунларигача тек қўй. (Мушрик ва динсизларни қиёмат кунигача қўйиб бер, нима қилишса қилишаверсин.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Eis aí um manancial (de água), para banho, refrigério e bebida. \t (Яъни, оёғинг билан ерни тепгин, дейиди. Аййуб алайҳиссалом Аллоҳнинг амрига итоат этиб, оёғи билан ерни тепган эди, у ердан сув чиқди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E cumpri a peregrinação e a Umra, a serviço de Deus. \t Аллоҳ учун ҳаж ва умрани тугал адо этинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quererão sair do fogo; porém, nunca dele sairão, pois sofrerão um suplício eterno. \t Улар дўзахдан чиқмоқчи бўлурлар. Аммо ундан чиқа олмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, quando eles medem ou pesam para os demais, burlam-nos. \t Ва агар одамларга ўлчаб ёки тортиб берсалар, камайтирарлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aqueles que não esperam o comparecimento ante Nós, dizem: Por que não nos são enviados os anjos, ou não vemosnosso Senhor? \t Бизга учрашдан умидсиз бўлганлар, бизга фаришталар туширилса ёки, Роббимизни кўрсак эди, дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E ele dirá: Sabei que permanecereis aqui (eternamente)! \t (Яъни, дўзахилар ўзларига берилаётган азоблар оғриғи, алами ва шиддатига чидай олмай, дўзах ишларига қараб турувчи Молик исмли фариштага қараб: «Эй Молик! Роббинг бизни битирсин!» дейдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Os sábios dizem: Cremos nele (o Alcorão); tudoemana do nosso Senhor. \t («Муҳкам» сўзи маҳкам, очиқ-ойдин, бошқа ёққа буриб бўлмайдиган, деган маънони англатади. «Муштабоҳ» сўзи эса, ўхшаш, бирини биридан ажратиш қийин, бир неча маъноларни англатадиган, деган маъноларни билдиради."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Isto acontecerá com quem teme o seu Senhor. \t Бу Роббисидан қўрққанлар учундир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Juro, pelo Dia da Ressurreição, \t Қиёмат куни билан қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "EsteAlcorão foi-me revelado, para com ele admoestar a vós e àqueles que ele alcançar. \t «Албатта, У битта илоҳдир ва мен сиз келтираётган ширкдан покдирман», деб айт. (Аллоҳни қўйиб ўзларига ўзга валий тутганларга бошқа нарсалар ҳам гувоҳлик бера олмайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Do mesmo modo que originamos a criação, reproduzi-la-emos. \t Албатта, Биз буни қилгувчимиз. (Худди ҳисоб-китоб ёзиб борувчи шахс ишини тугатиб дафтарини ёпганидек, қиёмат кунида осмон шундай ёпилади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(Ordenou, então, o Senhor): Marcha, pois, com os Meus servos, durante a noite, porque sereis perseguidos. \t (Бани Исроилни олиб, кечаси Мисрдан чиқиб кет. Душман, албатта, сизларнинг изингиздан тушади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quanto ao crente que praticar o bem, obterá por recompensa a bem-aventurança, e o trataremos com brandura. \t Аммо иймон келтириб яхши амаллар қилганларга эса, уларга гўзал мукофот бордир ва унга ўз ишимиздан осонини айтурмиз», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Como sustento para os servos; e fazemos reviver, com ela, (a água) uma terra árida. \t Бандаларга ризқ қилиб. Ва у (ёмғир) билан ўлган шаҳарни тирилтирдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Conspiraram atemorizar-te na terra (de Makka), com o fito de te expulsarem dela; porém, não permaneceriam muitotempo ali, depois de ti. \t Улар сени бу ерда безовта қилиб, ундан сени чиқариб юборишларига оз қолди. Шундай бўлган тақдирда, сендан кейин улар озгина муддатдан бошқа тура олмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tu não lhes pedes por isso recompensa alguma, pois isto não é mais do que uma mensagem para a humanidade. \t Сен улардан бунинг учун ажр ҳам сўрамайсан. У фақат оламлар учун эслатма, холос."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, já éramos muçulmanos, antes disso. \t Албатта, биз бундан олдин ҳам мусулмон эдик», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E pratica, durante a noite, orações voluntárias; talvez assim teu Senhor te conceda uma posição louvável. \t Сенга нофила бўлсин. Шоядки Роббинг сени мақтовли мақомда тирилтирса."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E no dia em que soar a trombeta, espantar-se-ão aqueles que estiverem nos céus e na terra, exceto aqueles que Deusagraciar. E todos comparecerão, humildes, ante Ele. \t Сур чалиниб, Аллоҳ хоҳлаганидан бошқа осмонлардаги кимсалар ва ердаги кимсалар даҳшатга тушган кунда ҳамма У зотга бўйин эгиб келурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt_PT-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt_PT - uz", "text": "Gaim %s. Tente `%s -h' para mais informação. \t Кўпроқ маълумот учун %s. теринг `%s -h'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, está-vos proibida a caça terrestre, enquanto estiverdes consagrado à peregrinação. \t Модомики эҳромда экансиз, сизга қуруқлик ови ҳаром қилинди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Haverá algum meio de nos livramos disso? \t Онанинг қорнида бир марта ва қиёмат куни иккинчи марта тирилтирдинг. Сенинг ҳар бир нарсага қодир эканингни ҳам эътироф қилдик.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quê! Porventura a vossa criação é mais difícil ou é a do céu, que Ele erigiu? \t Сизларни яратиш қийинми ёки У зот бино қилган осмонними?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Entre os humanos há quem discute nesciamente acerca de Deus e segue qualquer demônio rebelde. \t Одамлардан Аллоҳ ҳақида билмасдан тортишганлари ва бебош шайтонга эргашганлари ҳам бор. (Аллоҳ таоло ҳақида, «билмасдан» тортишиш жоҳилликдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porque durante o dia tens muitos afazeres. \t Албатта, кундузи сенинг узоқ ишлашинг бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele foi Quem escolheu, entre os iletrados, um Mensageiro da sua estirpe, para ditar-lhes os Seus versículos, consagrá-lose ensinar-lhes o Livro e a sabedoria, porque antes estavam em evidente erro. \t У зот саводсизлар ичидан, гарчи улар бундан аввал очиқ залолатда бўлсалар ҳам, уларга оятларини ўқиб берадиган ва уларни поклайдиган ҳамда китобни ва ҳикматни ўргатадиган Пайғамбарни юборди. (Ўша давр араблари уммий қавм дейилган, чунки уларнинг ичларида ўқиш-ёзишни биладиганлари жуда оз бўлган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele dá a vida e a morte, e a Ele retornareis. \t У тирилтирадир ва ўлдирадир ва Унгагина қайтарилурсизлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes: Toda a caridade que fizerdes, deve ser para os pais, parentes, órfãos, necessitados e viajantes (desamparados). \t Сен: «Нафақа қилган яхшилигингиздан ота-оналарга, яқин кишиларга, етимларга, мискинларга ва ватангадоларга бўлсин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quão pouco meditais! \t Жуда оз эслайсизлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus não osfará compartilhar da bem-aventurança da vida futura, e assim, sofrerão um severo castigo. \t Аллоҳ уларга охиратда насиба қилмасликни хоҳлайдир. Уларга улкан азоб бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E serão arrojados nele, juntamente com os sedutores. \t Бас, унга улар, иғвога учганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Depois disso virá um ano, no qual as pessoas serão favorecidas com chuvas, em que espremerão (os frutos). \t Сўнгра ундан кейин бир йил келадики, унда одамлар сероб қилинадилар ва унда (меваларни) сиқадилар. (Бу оятда келаётган башорат подшоҳнинг тушидан ташқаридадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E o Paraíso se aproximará dos devotos. \t Ва жаннат тақводорларга яқинлаштирилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, ser-te-á reservada uma infalível recompensa. \t Ва албатта, сенга миннат қилинмайдиган ажр бордур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nosso Senhor é o Clemente, a Quem recorro, contra o que blasfemais. \t (Яъни, Пайғамбар алайҳиссаломэй Роббим, мен омонатингни адо этдим. Кишиларга таълимотларингни етказдим."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Perguntaram: Ó Moisés, arrojarás tu ou seremos nós os primeiros a arrojar? \t Улар: «Эй Мусо, сен ташлайсанми ёки биз аввал ташловчи бўлайликми?» дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize (àqueles que rejeitam): Meu Senhor não Se importará convosco, se não O invocardes. \t Сен: «Агар дуо-илтижоларингиз бўлмаса, Роббим сизларга ҳеч қиймат бермас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disseram: Ninguém entrará no Paraíso, a não ser que seja judeu ou cristão. \t Ва улар: «Жаннатга яҳудий ва насронийлардан бошқа ҳеч ким кирмайди», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E os fizemos passar para a posteridade. \t Ва кейингилар ичида икковлари учун (олқишлар) қолдирдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E terão os frutos que lhes apetecerem. \t Ва ўзлари хоҳлаган мевалардадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando ouvem futilidades, afastam-se delas, dizendo: Somos responsáveis pelas nossas ações e vós (incrédulos) pelasvossas; que a paz esteja convosco! Não aspiramos à amizade dos insipientes. \t Қачонки беҳуда нарса эшитсалар, ундан юз ўгириб: «Бизга ўз амалларимиз, сизга ўз амалларингиз, омон бўлинглар, биз жоҳилларни истамасмиз», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sucedeu-lhes isto, porque os seus mensageiros lhes apresentaram as evidências e eles as negaram. \t Бундай бўлишининг сабаби шуки, уларга Пайғамбарлари келар эдилар, улар эса, куфр келтирдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quando se apresentaram a ele, dizendo-lhe: Pas! \t Унинг ҳузурига кирганларида: «Салом», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, Deus atesta que são uns mentirosos. \t Мабодо ўз юртларингдан чиқиб кетишга мажбур бўлсаларингиз, биз ҳам сизга қўшилиб чиқиб кетамиз. Агар Муҳаммад сизга қарши уруш қиладиган бўлса, биз сизларга ёрдам берамиз», дейишган.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ou digais: Se o Livro nos tivesse sido revelado, teríamos sido melhor iluminados que eles. Porém, já vos chegou umaclara evidência, orientação e misericórdia de vosso Senhor. \t Ёки «Агар бизга китоб туширилганда, улардан кўра ҳидоятлироқ бўлар эдик», демасликларингиз учун, батаҳқиқки, сизга Роббингиздан очиқ ҳужжат, ҳидоят ва раҳмат келди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disse-lhes: Eis aqui a senda rela, que conduzirá a Mim! \t У зот: «Ушбу зиммамдаги тўғри йўлдир:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Jamaisprosperarão pecadores. \t Албатта, жиноятчилар нажот топмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E dizem: Isto não é mais do que uma magia evidente! \t Улар: «Бу (Қуръон) очиқ-ойдин сеҳрдан бошқа нарса эмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nãopretendo contrariar-vos, a não ser no que Ele vos vedou; só desejo a vossa melhoria, de acordo com a minha capacidade; emeu êxito só depende de Deus, a Quem me encomendo e a Quem retornarei, contrito. \t (Аввалги гапларингизни ўйламай, шошилиб, бебошларга қўшилиб айтиб қўйган бўлишингиз мумкин. Аммо энди ўйлаб кўриб, шошилмасдан, ақлни пешлаб туриб, «хабар беринглар-чи, агар мен Роббимдан аниқ ҳужжатга эга бўлсам-чи?!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E o castigo os açoitou. \t Бас, уларни азоб тутди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ignoram, porventura, que Deus aceita o arrependimento dos seus servos, assim como recebe as caridades, e que Deus éRemissório, o Misericordiosíssimo? \t Улар, албатта, Аллоҳ Ўз бандаларидан тавбани қабул қилишини ва садақаларни олишини ва, албатта, Аллоҳнинг Ўзи тавбаларни кўплаб қабул қилгувчи ва раҳмли зот эканини билмайдиларми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Isto porque Deus é a Verdade; e o que invocam, em vez d'Ele, é a falsidade. \t Чунки Аллоҳнинг Ўзигина ҳақдир, Ундан бошқа топинаётганлари эса, ботилдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Jamais se equipararão o cego e o vidente. \t Кўр билан кўзи очиқ тенг бўлмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nãoraciocinais? \t Ақл юритмайсизларми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não sirvas, pois, de amparoaos incrédulos! \t Бас, ҳаргиз кофирларга ёрдамчи бўлма."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quando a terra for triturada fortemente, \t Вақтики, ер зилзилага тушиб парча-парча бўлиб кетса."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Orientação e misericórdia para os benfeitores. \t У муҳсинларга ҳидоят ва раҳматдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Àqueles que obedecerem a Deus e ao Seu Mensageiro, Ele os introduzirá em jardins, abaixo dos quais correm os rios, onde morarão eternamente. \t Ким Аллоҳга ва Унинг Расулига итоат этса, уни остидан анҳорлар оқиб турган жаннатга абадий қолиш учун киритадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Portanto, Deus nos agraciou e nos preservou do tormento do vento abrasador. \t Бас, Аллоҳ бизга марҳамат қилди ва бизни дўзах азобидан сақлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, caístes em tentação e vosenganastes mutuamente e duvidastes (da religião), e os vossos desejos vos iludiram, até que se cumpriram os desígnios deDeus. \t Лекин сизлар Аллоҳнинг амри келгунча ўзингизни ўзингиз фитнага дучор қилдингиз, кўз тикиб кутдингиз, шубҳа қилдингиз ва сизларни хом-хаёллар ғурурга кетказди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Vosso Senhor é o Senhor dos céus e da terra, os quais criou, e eu sou um dos testemunhadoresdisso. \t У зот уларни яратгандир. Мен бунга гувоҳлик бергувчиларданман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E enviamos a água do céu, com que fazemos brotar toda a nobre espécie de casais. \t (Оятда «ўсимликларни ўстириб қўйдик», дейилмасдан, «карамли (гўзал ва фойдали) жуфтларни ўстириб қўйдик», деб айтилмоқда. Бу ерда, аввало, ўсимликлардаги гўзаллик ва фойдага ишора қилиняпти, қолаверса, улар жуфт бўлиши ҳам билдириб қўйиляпти."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, Satanás sussurrou-lhe, dizendo: Ó Adão, queres que te indique a árvore da prosperidade e do reino eterno? \t У: «Эй Одам, мен сенга абадият дарахтини ва битмас-туганмас мулкни кўрсатайми?» деди. ( Роббинг манави дарахт мевасидан ейишингни ман қилган бўлса, сенинг абадий яшашингни, мулкинг бардавом бўлишини хоҳламаганидандир, бу дарахтнинг мевасидан есанг, ҳеч ўлмайсан, мулкинг йўқолмайди, деди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Pelo dia, que o revela, \t Ва у(қуёш)ни равшан кўрсатган наҳор билан қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes: Por que, então, Ele vos castigapor vossos pecados? Qual! \t Уларга: «Ундай бўлса, нимага У сизларни гуноҳларингиз туфайли азоблайдир?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, com respeito aisso, carecem de conhecimento e não fazem mais do que conjecturar. \t (Булар даҳрийлардир, бизни фақат даҳр(замон) ўлдиради, деганлари учун шу номни олганлар. Улар ўлгандан кейин қайта тирилишни инкор этадилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "As obras daqueles que negaram seu Senhor assemelham-se às cinzas esparramadas em um dia tempestuoso. \t Роббиларига куфр келтирганларнинг амалларининг мисоли, худди бўронли кунда шамол учириб кетган кулга ўхшайдир. Улар ўз касбларидан бирор нарсага эга бўлмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tampouco sereis recriminados se depuserdes as armas quando a chuva a isso vos obriga, ou estiverdes enfermos; mas tomai vossas precauções. \t Кейин биринчи тоифа келиб иккинчи ракатни ҳар ким ўзи ўқиб салом беради. Иккинчи ракатни имом билан ўқиган ва яна қоровулликка ўтган иккинчи тоифа биринчи тоифадан кейин қолган бир ракат намозини якка-якка ўқиб салом беради."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Por outro lado, aqueles que reincidirem, serão condenados ao inferno, onde permanecerão eternamente. \t Кимки яна (рибога) қайтса, ана ўшалар дўзах эгаларидир. Улар унда абадий қолурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Saiu do templo e, dirigindo-se ao seu povo, indicou-lhes, por sinais, que glorificassem Deus, de manhã e à tarde. \t Бас, у ўз қавми ҳузурига меҳробдан чиқди ва уларга, эртаю кеч тасбиҳ айтинглар, деб ишора қилди. (Соғлом ҳолда тилдан қолган Закариё алайҳиссалом меҳробда ибодат, тасбиҳ ва Таврот тиловати билан машғул бўлдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quem Deus encaminhar estará bem encaminhado; aqueles que desencaminhar serão desventurados. \t Аллоҳ кимни ҳидоятга солса, ўша ҳидоят топувчидир. Кимни адаштирса, ўшалар ўзлари зиён кўрувчилардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas, se os houvéssemos fulminado com um castigo, antes disso, teriam dito: Ó Senhor nosso, por que não nos enviasteum mensageiro, a fim de seguirmos os Teus versículos, entes de nos humilharmos e nos aviltarmos? \t Агар Биз уларни у(келиши)дан олдин азоб-ла ҳалок қилганимизда эди, албатта: «Эй Роббимиз, бизга Пайғамбар юборганингда эди, хору зор ва шарманда бўлишимиздан олдин оятларингга эргашган бўлар эдик», дердилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não fosse pela graça de Deus e pela Sua misericórdia para convosco, salvo poucos, teríeis todos seguidoSatanás. \t Аллоҳнинг фазли ва марҳамати бўлмаганда, озгинангиздан бошқангиз шайтонга эргашиб кетар эдингиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, tudo quanto existe sobre ela, reduzi-lo-emos a cinza e solo seco. \t Албатта, Биз унинг юзидаги нарсаларни қуп-қуруқ тупроққа айлантиргувчимиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Assim, completou-os, como este céus, em dois dias, e a cada céu assinalou a sua ordem. \t Бас, икки кунда етти осмонни барпо этди ва ҳар бир осмонга ишини ваҳий қилди. Биз, у яқин осмонни чироқлар-ла зийнатладик ва қўридик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E dizem: Glorificado seja o nosso Senhor, porque a Sua promessa foi cumprida! \t Ва улар: «Роббимиз мутлақо пок бўлди. Шубҳасиз, Роббимизнинг ваъдаси амалга ошажак», дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Moisés lhes respondeu: Qual! \t У (Мусо): »Йўқ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt_PT-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt_PT - uz", "text": "Tem a certeza que deseja apagar %s? \t Сиз %s'ни олиб ташлашни хоҳлайсизми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando se apresentou a ele e lhe fez a narração da (sua) aventura, (o ancião) lhe disse: Não temas! \t (Қизлар отасига ҳайвонларини суғориб берган ғариб йигит ҳақида, унинг мардлиги, шижоатлиги, яна ўзи ёлғиз сояда ўтириб қолганлиги ҳақида сўзлаб беришган. Ўшанда оталари қизлардан бирини ўша ғариб йигитни чақириб келиш учун юборади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Somente a Ele adoramos! \t Албатта, ҳеч қандай гап-сўзсиз, Аллоҳнинг бўёғини (динини) тутиши лозим. Чунки Аллоҳнинг бўёғидан (динидан) ўзга чиройлироқ бўёқ йўқ!)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E bendito seja Aquele de Quem é o reino dos céus e da terra e tudo quanto existe entre ambos, em Cujo poder está oconhecimento da Hora; a Ele retornareis. \t Осмонлару ернинг ва уларнинг орасидаги нарсаларнинг мулкига эга бўлган зот баракотли-буюкдир. (Қиёмат) соати илми Унинг ҳузуридадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Isto porque teu Senhor jamais destruirá injustamente as cidades, enquanto seus habitantes estiverem desavisados. \t Бундай қилишнинг боиси, Роббинг ғофил турган шаҳар-қишлоқ аҳолисини ҳалок қилмаслигидандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E o livramos, com toda a sua família, \t Бас, унга ва аҳлига, ҳаммаларига нажот бердик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Assim, damos poder a alguns iníquos sobre os outros, por causa do que lucraram. \t Шундай қилиб, қилган касбларига биноан золимларни бир-бирларига дўст қилурмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, revelamos-te o Livro corroborante e preservador dos anteriores. \t Ва Биз сенга китобни ҳақ ила, ўзидан олдинги китобни тасдиқловчи ва унинг устидан назорат этгувчи қилиб нозил қилдик. Бас, улар орасида Аллоҳ нозил этган нарса ила ҳукм юрит."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Suas más ações os iludiram. \t Сафарда эса, уруш қилишмасди. Янаги йили аксинча бўларди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E Nos propõe comparações e esquece a sua própria criação, dizendo: Quem poderá recompor os ossos, quando jáestiverem decompostos? \t У Бизга мисол келтирди ва ўз яратилишини унутди. «Суякларни ким тирилтиради?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não agradecerão? \t Шукр қилмайдиларми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, enquanto dormiam, sobreveio-lhes uma centelha do teu Senhor. \t Улар ухлаб ётганда, боғ устидан Роббингдан бўлган айланувчи айланиб чиқди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Assistir-lhe-eis à magia conscientemente? \t Ўзингиз кўриб туриб сеҳрга келасизми?» деб пичирлашарлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E submeteu, para vós, a noite e o dia; o sol, a lua e as estrelas estão submetidos às Suas ordens. \t Юлдузлар Унинг амри ила хизматкордир. Албатта, бунда ақл юритгувчи қавмлар учун оят-белгилар бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aqueles que ao julgarem, conforme o que Deustem revelado, serão incrédulos. \t Менинг оятларимни арзон баҳога сотманглар. Ким Аллоҳ нозил қилган нарса ила ҳукм юритмаса, ўшалар кофирлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Também vos está vedado fazer adivinhações com setas, porque isso é uma profanação. \t Бугунги кунда куфр келтирганлар динингизга зарар етказишдан умид уздилар. Улардан қўрқманглар, Мендан қўрқинглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Louvado seja Deus, a Quem pertence tudo quanto existe nos céus e na terra; Seus serão os louvores, (também) no outromundo, porque é o Onisciente, o Prudentíssimo. \t Осмонлардаги нарсалар ва ердаги нарсалар Уники бўлган Аллоҳга ҳамд бўлсин. Охиратдаги ҳамд ҳам Уникидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que isso osaproximará! \t Албатта, Аллоҳ уларни ўз раҳматига киритади. Албатта, Аллоҳ мағфиратли ва раҳмли зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quem, dentre vós, os matarintencionalmente, terá de pagar a transgressão, o equivalente àquilo que tenha morto, em animais domésticos, com adeterminação de duas pessoas idôneas, dentre vós. \t Сиздан ким уни қасддан ўлдирса, жазоси сиздан икки одил киши ҳукмига мувофиқ чорва ҳайвонларидан у(ов)га тенг келадиганини ҳадий қилиб Каъбага етказишдир. Ёхуд унинг каффорати мискинларга таом бериш ёки шу баробарида, ўз қилмишининг ёмон оқибатини татиб кўрсин учун, рўза тутишдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Acaso, não são eles os corruptores? Mas não o sentem. \t Огоҳ бўлинг, улар, фақат улар фасодчилардир, лекин сезмайдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E desencadeamos sobre eles uma tempestade. \t Ва Биз уларнинг устидан «ёмғир» ёғдирдик. Жинояткорларнинг оқибати қандай бўлганига назар сол!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Responde-lhes: É possível que vos acosse algo do que pretendeis apressar! \t Сен: «Сиз келишига ошиқаётган нарсанинг баъзиси ортингизга мингашиб олган, бўлса ажаб эмас», деб айт. (Яъни, ўша ваъдалар шундоққина ортингизда турибди, аммо сиз сезмаяпсиз, холос."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quanto a mim, encomendo-me a Deus, porque é Observador dos Seus servos. \t Мен ишимни Аллоҳнинг Ўзига топширдим. Албатта, Аллоҳ бандаларини аниқ кўриб тургувчидир», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, uma vez observada a oração, dispersai-vos pela terra e procurai as graças de Deus, e mencionai muito Deus, para que prospereis. \t Бас, намоз тугагандан сўнг ер юзи бўйлаб тарқалинг ва Аллоҳнинг фазлидан талаб қилинг ва Аллоҳни кўп эсланг, шоядки ютуққа эришсангиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó Senhor nosso, estabeleci parte da minha descendência em um vale inculto perto da Tua Sagrada Casa para que, óSenhor nosso, observem a oração; faze com que os corações de alguns humanos os apreciem, e agracia-os com os frutos, afim de que Te agradeçam. \t Эй Роббимиз, ҳақиқатда мен ўз зурриётимдан, сенинг Байтул Ҳароминг ёнига, гиёҳсиз водийга жойлаштирдим. Эй Роббимиз, намозни тўкис адо этишлари учун Бас, Ўзинг одамлардан баъзиларининг қалбларини уларга талпинадиган қилгин ва уларни мевалардан ризқлантиргин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Logo, certamente, a Nós compete a sua elucidação. \t Сўнгра уни баён қилиб бериш ҳам Бизнинг зиммамиздадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Bem-aventurado aquele que se purificar, \t Батаҳқиқ, ким пок бўлса, ютуқ топадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Juro pelos planetas, \t (Кундузи) махфий бўлувчи(юлдуз)лар билан қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Até a uma distância de dois arcos (de atirar setas), ou menos ainda. \t Бас, икки камон миқдоридай жойгда бўлди. Балки ундан ҳам яқинроқ келди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, senão tivesse sido por uma palavraproferida por teu Senhor, Ter-se-iam destruído, por causa de suas divergências. \t (Дарҳақиқат, Одам атодан кейин ҳамма бир хил ақидада–тавҳид ақидасида эди. Аммо вақт ўтиши билан турли омиллар таъсирида баъзи ихтилофлар келиб чиқди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "São aqueles que dizem: Ó Senho nosso, afasta de nós o suplício do inferno, porque o seu tormento é angustiante. \t Улар: «Эй Роббимиз, Ўзинг биздан жаҳаннам азобини бургин, албатта, жаҳаннам азоби доимийдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Pergunta-lhes: Existe algum ídolo, dentre os vossos, que possa originar a criação, e então reproduzi-la? \t Сен: «Сизнинг шерик келтираётганларингиз орасида махлуқотни аввал-бошда яратиб, сўнгра уни қайтарадигани борми?» деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Por certo que nisto hásinais para os crentes! \t Албатта, бунда иймон келтирадиган қавмлар учун ибратлар бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que Deus é Onisciente. \t Аллоҳ ҳар бир нарсани билувчидир», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Estes serão honrados em jardins. \t Ўшалар жаннатларда ҳурматланадиганлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E (recorda-te de) Carun, do Faraó e de Haman. \t Қорун, Фиръавн ва Ҳомонларни (ҳам ҳалок қилдик)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Entrai no Paraíso, pelo que haveis feito! \t (Ҳа, ўлим фаришталари ҳам тақводорлар билан гўзал муомалада бўладилар. Уларнинг жонларини олишда мулойимлик билан, пок ҳолларида салом бериб туриб, жаннатга киришларини айтиб башорат берадилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Viste-la, então, como os vossos próprios olhos! \t (Бу хитоб Уҳуд уруши чоғидаги ва ундан олдинги ҳолатни мусулмонларнинг ёдига солиш учундир. Маълумки, Бадр урушида кўпчилик қатнаша олмай қолган эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nãocometeu delito algum que saibamos. \t Биз унда бирон ёмонлик сезмадик», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tivessem eles ficado satisfeitos com o que Deus e Seu Mensageiro lhes concederam e tivessem dito: Deus nos ésuficiente; Ele nos concederá de Sua graça e o mesmo fará Seu Mensageiro, e em Deus confiamos! (teria sido preferível). \t Агар Аллоҳ ва Унинг Расули уларга берган нарсаларидан рози бўлганларида ва Аллоҳ бизга кифоя қилур, бизга тезда Аллоҳ ва Унинг Расули Ўз фазлидан беради, албатта, биз Аллоҳга рағбат қилувчилармиз, деганларида, яхши бўларди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele invoca, em vez de Deus, quem não pode prejudicá-lo nem beneficiá-lo. \t У Аллоҳни қўйиб, ўзига зарар ҳам бермайдиган, манфаат ҳам бермайдиган нарсага илтижо қилур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E se lançou à deriva, e foi desafortunado. \t Бас, қуръа ташлашди ва у мағлублардан бўлди. (Юнус алайҳиссаломга ҳам қуръа ташлашди ва мағлуб бўлди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E temei a Quem vos cumulou com tudo o que sabeis. \t Сизга ўзингиз билган нарса ила мадад берган зотдан қўрқинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(Deus dirá a eles): Entrai noParaíso, onde não sereis presas do temor, nem vos atribulareis. \t (Уларга): Жаннатга киринглар! Сизга хавф йўқ ва сиз хафа ҳам бўлмайсиз, дейилди-ку!» дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "As mulheres da cidade comentavam: A esposa do governador prendeu-se apaixonadamente ao seu servo e tentouseduzi-lo. \t Шаҳардаги аёллар: «Азизнинг хотини хизматкорининг нафсини хоҳлабди. Унга жуда ҳам муҳаббат қўйиб қолган экан-да!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tal foi a Lei de Deus, para com aqueles que viveram anteriormente. \t Аллоҳнинг йўлига ҳеч бадал топа олмассан. (Аллоҳ таоло мўминларга озор берувчи мунофиқ, қалбида марази бор ва миш-миш тарқатувчиларга қаттиқ чора кўрган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Alguns deles te escutam; porém, anuviamos-lhes as mentes e ensurdecemos-lhes os ouvidos; por isso, não compreendem. \t Улардан сенга қулоқ тутадиганлари ҳам бор. Биз уни фаҳмламасликлари учун қалбларига парда ва қулоқларига тўсиқ қилиб қўйдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que Abraão era tolerante, sentimental, contrito. \t У кишига фаришталар келтирган хушхабар етди. Лекин у киши фаришталар хушхабар келтиргани билан бирга Лут қавмидан ташвишга тушиб, улар ҳақида тортиша бошладилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não há mais morte do que a nossa primeira, e jamais seremos ressuscitados! \t «Биринчи ўлимимиздан бошқа ҳеч қандай ўлим йўқ ва биз қайта тирилтирилувчи эмасмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Entre os humanos há aqueles que adotam, em vez de Deus, rivais (a Ele) aos quais professam igual amor que a Ele; masos fiéis só amam fervorosamente a Deus. \t Одамлар ичида Аллоҳдан ўзга тенгдошларни тутадиганлар ва уларни Аллоҳни севгандек севадиганлар бор. Иймон келтирганларнинг Аллоҳга муҳаббатлари қаттиқдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Moisés experimentou certo temor. \t Бас, Мусо ичида хавф ҳис этди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não reparam, acaso, no que está antes deles e atrás deles, de céu e terra? \t Ахир, улар осмону ердаги, олдиларидаги нарсаларни, ортларидаги нарсаларни кўрмайдиларми?! Агар хоҳласак, уларни ерга ютдириб юборурмиз ёки устларига осмондан парчалар туширурмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele permitiu (o combate) aos que foram atacados; em verdade, Deus é Poderoso para socorrê-los. \t Ўзларига қарши уруш очганларга уларга зулм қилингани учун (урушга) изн берилди. Албатта, Аллоҳ уларга нусрат беришга қодирдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Todos, unanimemente, comparecerão ante Nós. \t Албатта, барчалари тўпланган ҳолларида ҳузуримизга ҳозир қилингайлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Torna a lhes dizer: Mostrai-me os parceiros que Lhe atribuís! \t Сен: «У зотга шериклар қилиб тиқиштирганларингизни менга кўрсатинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "É inconcebível que Deus os houvessecondenado; outrossim, condenaram-se a si mesmos. \t Аллоҳ уларга зулм этгувчи бўлмади, лекин улар ўзларига зулм этдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando lhes é recitado (o Alcorão), dizem: Cremos nele, porque é a verdade, emanada do nosso Senhor. \t Уларга тиловат қилинган чоқда: «Биз унга иймон келтирдик. Албатта, у Роббимиздан келган ҳақдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E portas (de prata) para as suas casas, e os leitos (de prata). \t Ва уйларининг эшикларини ҳам, устида ёнбошлаб ётадиган сўриларини ҳам (кумушдан қилиб қўяр эдик)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quanto àqueles, dentre vós, que faleceram e deixarem viúvas, a elas deixarão um legado para o seu sustento durante umano, sem que sejam forçadas a abandonar suas casas. \t Сизлардан вафот этганда жуфтларини қолдираётганлар, хотинлари чиқмасдан бир йилгача фойдаланишини васият қилсинлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Já vos elucidamos os sinais, e sois sensatos. \t Дилларида махфий тургани яна ҳам каттароқ. Агар ақл юритадиган бўлсангиз, биз сизларга оят-белгиларни баён қилиб бўлдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E glorificai-O, de manhã e à tarde. \t (Эрталаб ҳам, кечқурун ҳам дунёда катта ўзгаришлар рўй беради. Шунинг учун ҳам бу икки вақтда Аллоҳни поклаб ёд этиш алоҳида таъкидланмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A Deus se prostram aqueles que estão nos céus e na terra, de bom ou mau grado, tal como acontece com as suas sombras, ao amanhece e ao entardecer. \t Уларнинг ҳаммаси, хоҳласалар ҳам, хоҳламасалар ҳам, Аллоҳ таолога сажда қиладилар, Унга таслимдирлар, У жорий этган қонунларга бўйинсуниб яшайдилар. Нафақат уларнинг жасадлари, балки соялари ҳам Аллоҳнинг амрига эртаю кеч бўйинсунадилар–сажда қиладилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(Dizendo): Em verdade, estamos em débito, \t «Албатта, биз зиён кўрганлармиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quanto aos incrédulos, que vedam os demais da senda de Deus e a sagrada Mesquita, - a qual destinamos aos humanos, por igual, quer seja seus habitantes, quer sejam visitantes, - e que nela comete, intencionalmente, profanação ou iniqüidade, fá-los-emos provar um doloroso castigo. \t Куфр келтирганлар ва Аллоҳнинг йўлидан ҳамда ерли ва четдан келган одамлар учун баробар қилиб қўйганимиз Масжидул Ҳаромдан тўсганларга ва у ерда ким зулм ила янглиш йўлга бурилишни ирода қилса, унга аламли азобни тоттирамиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize: Contemplai o que há nos céus e na terra! \t Сен: «Осмонлару ердаги нарсаларга назар солинглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dizem: Deus teve um filho! \t У беҳожатдир. Осмонлардаги нарсалар ва ердаги нарсалар Уникидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Pensam, acaso, que não ouvimos os seus colóquios, nem a suas confidências? \t Ёки улар Бизни уларнинг сирларини (билмайди) ва пичирлашиб қилган маслаҳатларини эшитмайди деб ҳисоблайдиларми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "De uma fonte (no Paraíso), chamada Salsabil. \t (Занжабийл–ерга томир отган ўсимлик тури бўлиб, томири туйилиб хушбўй модда ясалади: араблар ундан ўз ичимликларига қўшиб ичишни жуда-жуда севадилар. Ичувчининг томоғидан ҳузур бағишлаб, осонлик билан ўтувчи шаробни араблар салсабийл деб атайдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E os arraigando na terra, para mostrarmos ao Faraó, a Haman e seus exércitos, o que temiam. \t Ва ер юзида уларга имконлар беришни, Фиръавн, Ҳомон ва икковининг аскарларига улар(Бани Исроил)дан қўрққан нарсаларини кўрсатишни истаймиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que aplica os seus bens, com o fito de purificá-los, \t У бойлигини сарфлайди ва ўзини поклайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E pela noite, quando escurece, \t Қоронғулиги билан кириб келган кеча билан қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Foram mais vigorosos doque eles, cultivaram a terra e a povoaram melhor do que eles, cultivaram a terra e a povoaram melhor do que eles. \t Аллоҳ уларга зулм қилмас эди, лекин улар ўзларига зулм қилардилар. (Аввалги кофирлар ободончилик масаласида ҳам ҳозирги кофирлардан устун эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E os agraciamos com certas sinais que continham uma verdadeira prova. \t Ва уларга оят-мўъзижалардан ичида очиқ-ойдин синов бор нарсаларни бердик. (Аллоҳ таоло Бани Исроилга турли оят-мўъжизалар юборди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Acaso não (Me) temerão? \t (Биздан) қўрқмайдиларми?! « деб нидо қилганини эсла."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não é, acaso, certo que eles dissimulam quanto ao que há em seus corações para se ocultarem d'Ele? \t Огоҳ бўлингким, албатта, улар ундан яшириниш учун кўксиларига (бошларини) эгадилар. Огоҳ бўлингким, кийимларига ўралган чоғларида ҳам, У зот нимани сир тутаётганларинию нимани ошкор қилаётганларини биладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus, sem dúvida, ouviu as palavras daqueles que disseram: Deus é pobre e nós somos ricos. \t Батаҳқиқ, Аллоҳ: «Албатта, Аллоҳ камбағал ва биз боймиз», деганларнинг гапини эшитди. Айтганларини ва Набийларни ноҳақ ўлдирганларни ёзиб қўямиз ва: «Куйдирувчи азобни татиб кўринг!» деймиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Será retribuído em dobro, e terá uma generosarecompensa! \t Бунда эҳсон, инфоқ қилишга катта тарғиб бордир. Чунки қарзни муҳтожлар олади, Аллоҳ эса ҳеч нарсага муҳтожлиги йўқ, балки барчанинг Унга муҳтожлиги бор зотдир. )"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(Foi dito): Ó Yahia, observa fervorosamente o Livro! \t «Эй Яҳё, китобни қувват-ла ол!» (дедик) ва унга гўдаклигидаёқ ҳукмни бердик. (Аллоҳ таоло Яҳё алайҳиссаломга, илоҳий Тавротни қувват билан ол, демоқда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que funesta morada! \t У қандай ҳам ёмон жойдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize: Tem-me sido vedado adorar os que invocais em vez de Deus. \t Сен: «Мен Аллоҳни қўйиб, сиз ибодат қилаётганларга ибодат қилишдан қайтарилганман», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Como, pois, vos desviais? \t Сиз қаёққа бурилиб кетяпсиз?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt_PT-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt_PT - uz", "text": "Protocolo: \t Протокол:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quanto àqueles que repudiarem as suas mulheres pelo zihar e logo se retratarem disso, deverão manumitir um escravo, antes de as tocarem. \t Хотинларидан зиҳор қилганлар ўз айтганларидан қайтсалар, (қайта) қўшилмасларидан аввал бир қул озод қилсинлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sois um povo de insensatos! \t Сиз жоҳиллик қилаётган қавмдирсиз!» деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas quando o levaram, resolvidos a arrojá-lo no fundo do poço, revelamos-lhes: Algum dia hás de inteirá-los desta suaação, mas eles não te conhecerão. \t Қудуқ қаърида қалби хавфга тўлиб, ўлимини кутиб ўтирган ёш Юсуфга ваҳий келди: Яъни, сен хафа бўлма, қўрқма ҳам, вақти-соати келиб, акаларингга ўзингга қилган хиёнатларининг хабарини берасан. Ўшанда вазият шу даражада ўзгарадики, акаларинг сени танимайдилар ҳам.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Se os convocardes para a Orientação, não vos ouvirão; e tu (ó Mensageiro) verás que olham para ti, embora não tevejam. \t Агар уларни ҳидоятга даъват қилсангиз, эшитмаслар. Уларни сенга назар солиб тургандек кўрасан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Persevera, pois, porque a promessa de Deus é infalível; implora o perdão das tuas faltas e celebra os louvores do teuSenhor, ao anoitecer e ao amanhecer. \t Эртаю кеч Роббингга ҳамд ила тасбиҳ айт. (Ояти каримада Пайғамбаримизга (с. а. в.) хитоб орқали мўмин бандага иймон йўлида зарур бўладиган зоди роҳила тақдим этилмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não reparas em que concedemos o predomínio dos demônios sobre os incrédulos para que os seduzissemprofundamente? \t Биз шайтонларни кофирларга уларни доимий қўзғаб туришга юборганимизни кўрмадингми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quando os parentes (que não herdeiros diretos), os órfãos e os necessitados estiverem presente, na partilha da herança, concedei-lhes algo dela e tratai-os humanamente, dirigindo-vos a eles com bondade. \t Xақдорлар меросдан насибаларини олишса-ю, қолганларга ҳеч нарса тегмай қолса, ўксишлари, кўнгиллари синиши эҳтимоли бор. Шундай ноқулай ҳолатни ўртадан кўтариш учун, оятнинг ҳукмига кўра, меросхўрлар бирор нарсани ажратиб, ҳалиги кишиларга бериб, уларни ҳам севинтиришлари лозим.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Então, entrarão na fogueira. \t Сўнгра улар албатта жаҳиймга кирувчидирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Observa, portanto, quão terríveis foram o Meu castigo e a Minha admoestação! \t Бас, Менинг азобим ва огоҳлантиришим қандоқ бўлди?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Julga-no eqüitativamente e salva-me, juntamente com os fiéis que estão comigo! \t Бас, Ўзинг мен билан уларнинг орамизни яхшилаб очгин ва менга ҳамда мен билан бирга бўлган мўминларга нажот бергин», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quanto aos fiéis, que praticam o bem - jamais impomos a alguém uma carga superior às suas forças -, saibam que serãoos diletos do Paraíso, onde morarão eternamente. \t Иймон келтириб, яхши амалларни қилганлар–Биз ҳеч бир жонни тоқатидан ташқари нарсага таклиф қилмаймиз–ана ўшалар жаннат эгаларидир. Улар унда абадий қолурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porque lhes reservamos os grilhões e o fogo, \t Албатта, Бизда оғир кишанлар ва жаҳаннам бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "São aqueles aos quais Deus selou os corações, os ouvidos e os olhos; tais são os desatentos. \t Ана ўшаларнинг қалблари, қулоқлари ва кўзларига Аллоҳ муҳр босгандир. Ана ўшалар ғофиллардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Por ele, arrepiam-seas peles daqueles que temem seu Senhor; logo, suas peles e seus corações se apaziguam, ante a recordação de Deus. \t Унинг оятлари гўзалликда, пурмаъноликда, ҳикматда, тўғриликда ва ҳукмда бир-бирига ўхшашдир. «Такрорланадиган» бўлиши эса, ҳукмлари такрор-такрор келади, ҳикматлари такрор-таркор келади, ваъзлари, огоҳлантиришлари, ваъдаю таҳдидлари ҳам такрор-такрор келади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não há motivo de queixa contra os que fazem o bem, e Deus é Indulgente, Misericordiosíssimo. \t Аллоҳ мағфиратли ва раҳмли зотдир. (Урушга ярамайдиган заифҳол кишилар, беморлар ёки урушга бориш учун керак сарф-ҳаражатларни кўтара олмайдиган одамлар урушга бормай қолсалар, айб эмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, quando se reúnem entre si, dizem: Relatar-lhes-eis o queDeus vos revelou para que, com isso, vos refutem perante o vosso Senhor? \t Мусулмонлар билан учрашиб қолганда, иймонга келдик, Муҳаммад алайҳиссаломга уммат бўлдик, дейишади. Чунки Тавротда у киши ҳақларида башоратлар бор ва яҳудийлар у зотнинг Пайғамбар бўлиб келишларини кутаётган эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E carregaremos de pesadas argolas os pescoços dos incrédulos. \t Биз куфр келтирганларнинг бўйинларига кишанлар солдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt - uz", "text": "Os relatórios de erro incluem informação sobre o que um programa estava a fazer quando falhou. Tem sempre a opção de enviar ou cancelar um relatório de erro. \t Дастурдаги носозлик ҳақидаги хабарга хато маълумотлари ҳам қўшилади. Сизда доимо хато маълумотини жўнатиш ёки бекор қилишни танлаш имкони бўлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porque nunca temeram o cômputo, \t Чунки улар ҳисоб-китоб бўлишига ишонмасдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus ser-vos-á suficiente contra eles, e Ele é o Oniouvinte, o Sapientíssimo. \t Аллоҳ сенга улар (ёмонлиги)дан кифоя қилади. Ва У эшитувчи, билувчи зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Certamente não poderias fazer ouvir os mortos, nem os surdos, quando voltam as costas em fuga. \t Албатта, сен ўликка эшиттира олмассан ва даъватни ортларига бурилиб кетаётган карларга эшиттира олмайссан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E os incrédulos dizem aos fiéis: Se esta mensagem fosse uma boa coisa, (tais humanos) não se teriam antecipado a nós. \t (Кибру ҳавога учган араб бойваччаларининг назарида камбағалларнинг Исломга кириши, Қуръонга ишониши камчилик, айб бўлиб кўринган. Улар ўзларича,»ялангаёқлар юрган йўл яхши бўлармиди?»демоқчилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Perguntaram: Ó Moisés, lançarás tu, ou então seremos nós os primeiros a lançar? \t Улар: «Эй Мусо, ёки сен ташла, ёки биз ташловчи бўлайлик», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quando estava na parte mais alta do horizonte. \t Ва у олий уфқда эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não tens reparado naqueles que foram agraciados com uma parte do Livro e trocam a retidão pelo erro, procurandodesviar-vos da senda reta? \t Китобдан насиба берилганларнинг залолатни сотиб олишларини ва сиз йўлдан адашишингизни исташларини кўрмайсизми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Se os convocardes para a Orientação, não vos ouvirão, pois tanto se lhes dará se os convocardes ou permanecerdesmudos. \t Агар уларни ҳидоятга даъват қилсангиз, сизга эргашмаслар. Уларни даъват қиласизми ёки жим турувчи бўласизми, сиз учун барибир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(Porém, fizemo-los sofrer as conseqüências) por terem quebrado o pacto, por negaremos versículos de Deus, pormatarem iniquamente os profetas, e por dizerem: Nossos corações estão insensíveis! \t Аҳдномаларини бузганлари, Аллоҳнинг оятларига куфр келтирганлари, Пайғамбарларни ноҳақдан ўлдирганлари, «қалбларимиз берк» деганлари учун."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt_PT-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt_PT - uz", "text": "Deve escolher um grupo \t Сиз гуруҳни кўрсатингиз керак"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Os iníquos permutaram as palavras por outras que não lhe haviam sido ditas, pelo que enviamos sobre eles um castigodo céu, por sua depravação. \t Имом Бухорий Абу Ҳурайра розийаллоҳу анҳудан ривоят қиладиларки, Пайғамбар алайҳиссалом: «Бани Исроилга, эшикдан таъзим қилиб, ҳиттатун, деб киринглар, дейилган эди. Улар думбалари билан судралиб, сўзни алмаштириб, ҳаббатун фи шаъратин, деб кирдилар», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Por certo que Ele vos instruiu, no Livro, e de quando notardes que blasfemam, que escarnecem os versículos de Deus, não vos senteis com eles, até que mudem de conversa; porque, se assim não fizerdes, sereis seus cúmplices. \t Албатта, Аллоҳ мунофиқ ва кофирларнинг барчасини жаҳаннамда жамловчидир. (Аллоҳ таоло китобда, яъни, Қуръони Каримда мўминларга Аллоҳнинг оятлари ҳақида куфр ва истеҳзо гаплар бўлаётган мажлисда ўтирмасликка амр қилган эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Para produzir, por meio desta, o grão e as plantas, \t У(сув) билан дон ва наботот чиқаришимиз учун."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que os vossos esforços são diferentes (quanto às metas a atingir). \t Албатта, сизларнинг ишларингиз турличадур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E preserva-os das maldades, porque àquele que preservares das maldades, nesse dia terás mostrado, certamente, misericórdia; isso será o magnífico benefício. \t Ва уларни ёмонликлардан сақла, ўша куни кимни ёмонликлардан сақласанг, батаҳқиқ, унга раҳм қилибсан. Ана ўша буюк ютуқдир», (дерлар)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E rides ao invés de chorardes, \t Ва куласизлар-у, йиғламайсизларми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E, ei-los plenamente acordados. \t Кўрибсизки, улар қиёмат майдонида турибди-да."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não o vedes, pois? \t Кўрмаяпсизларми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E não sejais como aqueles que se esqueceram de Deus e, por isso mesmo, Ele os fez esquecerem-se de si próprios. \t Ана ўшалар, фосиқдирлар. (Аллоҳни унутган одам бу дунёда уни олий мақом билан боғлаб турувчи алоқани йўқотади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó povo meu, sabei que a vida terrena é um gozo efêmero, e que a outra vida é a morada eterna! \t Эй қавмим, бу дунё ҳаёти вақтинчалик бир, матоҳ, холос. Албатта, охират- ўшанинг ўзи барқарорлик диёридир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porcerto que a mais fraca das casas é a teia de aranha. \t (Аллоҳдан ўзганинг йўлини тутганлар, унинг уйидан ўзга уйда яшашни ихтиёр қилганлар ўзларининг ўргимчак уясида яшашни ихтиёр қилаётганларини кошки билсалар эди. Уларнинг тузган тузумлари худди ўргимчак уясига ўхшаб, ўта нимжон эканини билсалар эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não reparaste naqueles que foram agraciados com uma parte do Livro? \t Китобдан насибадор бўлганларнинг ботилга ва тоғутга иймон келтиришларини ва куфр келтирганларни кўрсатиб: «Анавилар иймон келтирганлардан кўра ҳидоятлироқ йўлдалар», дейишларини кўрмайсанми?! (Бу ояти каримада яҳудийлар энди «Китобдан насибадор бўлганлар», деб тавсифланмоқда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E em que (o homem) carecerá de poder e de um socorredor. \t Бас, (ўшанда) у(инсон)да қувват ҳам, нусрат берувчи ҳам бўлмайдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ainda que te tivéssemos revelado um Livro, escrito em pergaminhos, e que o apalpassem com as mãos, os incrédulosdiriam: Isto não é mais do que pura magia! \t Агар сенга қоғоз-китоб туширсак, уни қўллари билан ушлаб кўришса ҳам, куфр келтирганлар: «Бу аниқ сеҳрдан ўзга ҳеч нарса эмас», дерлар. (Агар улар ҳақиқатга етиш истагида бўлсалар, Қуръони Каримнинг оғзаки шаклда нозил бўлиб турганинг ўзи ҳам етар эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, a maioria dos humanos, por mais que anseies, jamais crerá. \t Одамларнинг кўплари, гарчи сен жуда қизиқсанг ҳам, мўмин эмаслар. (Пайғамбаримиз (с. а. в.) қавмларига яхшиликни раво кўрганларидан, иймонга келишларини жуда қаттиқ истар эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "É possível que o nosso Senhor nos conceda outro (pomar) melhor do que esta, pois voltamo-nos ao nosso Senhor. \t Шояд Роббимиз унинг ўрнига ундан кўра яхшироғини берса. Биз ўз Роббимизга рағбатлимиз, дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize: Tereis, porventura, coragem de me ordenar adorar outro, que não seja Deus, ó insipientes? \t Сен: «Эй жоҳиллар! Мени Аллоҳдан ўзгага ибодат қилишимга буюрурмисиз?!» деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E menciona, no Livro, (a história de) Idris, porque foi (um homem) de verdade e, um profeta. \t Ва китобда Идрисни эсла. Албатта, у сиддиқ ва Набий бўлган эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quando aos iníquos, não terão protetor, nem socorredor. \t Золимларга эса, ҳеч бир дўст ҳам, ёрдам берувчи ҳам йўқдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E elevamos o Monte por cima deles, pelo ato de seu pacto, e lhes dissemos: Entrai pelo pórtico da cidade, prostrando-vos; e também lhes dissemos: Não profaneis o Sábado! \t (Яъни, яҳудийлар шариатга юрмаганлари ҳолда, нима қилсанг розимиз, деб аҳд берган эдилар. Худди ўша аҳдномаларига мувофиқ Аллоҳ таоло уларни қўрқитиш учун тепаларига Тур тоғини олиб келиб қўйди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Acaso, são eles preferíveis ao povo de Tubba e seus antepassados? \t Биз уларни ҳалок қилдик. Албатта, улар жиноятчи бўлган эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Segue-me, pois, que eu te conduzirei pela senda reta! \t Бас, менга эргаш, сени тўғри йўлга бошлайман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disse (o Faraó): Com certeza, o vosso mensageiro é um energúmeno. \t У: «Албатта, сизга юборилган Пайғамбарингиз жиннидир», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dizem ainda: \"Issmah ghaira mussmaen, wa ráina, distorcendo-lhes, assim, os sentidos, difamando a religião. \t Лекин Аллоҳ уларни куфрлари сабабли лаънатлади. Бас, озгиналаридан бошқалари иймон келтирмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Respondeu-lhes: Sou José e este é meu irmão! \t У: «Мен Юсуфман, мана бу иним."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(Ser-lhes-á dito): Quereis observar? \t Сизлар ҳам қараяпсизларми?» деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Assim, pois, quem se encaminhar, será embenefício próprio; por outra, quem se desviar, será em seu próprio prejuízo. \t Сен уларга вакил-қўриқчи эмассан. (Ким ақлини ишлатиб, инсоф қилиб ҳидоятга юрса, Аллоҳ туширган Қуръонга амал қилса, ўзига фойда бўлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Fazei, então, voltar os nossos pais, se estiverdes certos! \t Агар ростгўй бўлсангиз, ота-боболаримизни келтиринглар»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quando aquela coisa envolvente cobriu a árvore de lótus, \t Ўшанда, дарахтни ўрайдиган нарса ўраб турибди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Logo voltaram a cair em confusão e disseram: Tu bem sabes que eles não falam. \t Сўнгра яна бошлари айланиб: «Сен, батаҳқиқ, буларнинг гапирмаслигини билар эдинг!» дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize: Poderia inteirar-vos de algo piordo que isto? \t Сен уларга: «Бунингиздан ҳам ёмонроқ нарсанинг хабарини берайми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E Moisés disse: ó Senhor nosso, tens concedido ao Faraó e aos seus chefes esplendores e riquezas na vida terrena eassim, ó Senhor nosso puderam desviar os demais da Tua senda. \t Мусо: «Эй Роббимиз, Сен Фиръавнга ва унинг амалдорларига зебу зийнат ва молу дунё бердинг. Роббимиз, бу Сенинг йўлингдан адаштиришлари учундир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele é Conhecedor do cognoscível e do incognoscível, e Ele é oOnisciente, o Prudentíssimo. \t Дуд сурнайга ўхшаб чалинадиган асбоб бўлиб, ўша асбобни Исрофил (а. с.) чалганларидан сўнг қиёмат қоим бўлади. Шунинг учун ҳам қиёмат куни дуд чалинадиган кун деб ҳам номланади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disse mais: Ó chefes, aconselhai-me neste problema, posto que nada decidirei sem a vossa aprovação. \t Менга бу ишимда фатво беринглар. Сизлар шоҳид бўлмагунингизча, мен бир ишга қатъий қарор қилмасман», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó humanos, adorai o vosso Senhor, Que vos criou, bem como aos vossos antepassados, quiçá assim tornar-vos-íeisvirtuosos. \t (Ушбу оятда умумбашарга қарата нидо этилмоқдаки, сизларни яратган тарбиякунандаларингиз улуғ Аллоҳга ибодат қилинглар! Сизларни яратишда У ягона бўлган, энди ёлғиз Ўзига ибодат қилишингизга ҳақлидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó Senhos meu, perdoa-me a mim, aos meus pais e a todo fiel que entrar em minha casa, assim como também aos fiéis e às fiéis, e não aumentes em nada os iníquos, senão em perdição. \t Роббим, мени мағфират қилгин, менинг ота-онамни ҳам ва уйимга мўмин бўлиб кирганларни ва мўминлару мўминаларни ҳам. Ва золимларга ҳалокатдан ўзга нарсани зиёда қилмагин», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas quem vingar-se, depois disso, sofrerá um doloroso castigo. \t Лекин ояти каримага биноан, одам ўлдирган шахсни қасос учун, албатта, ўлдириш шарт эмас, балки ўликнинг эгалари кечиб юборса, ўлдирмай қўйиб юборса, ўрнига хун пули олса ҳам бўлади. Бунда ўлик эгаси ҳақини яхшилик билан сўраши лозим, айбдор тараф ҳам уларнинг ҳақини яхшилик билан адо этиши зарур.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não terãopoder por tudo quanto tiveram acumulado. \t (Ҳар қандай амал, агар эгасида кофирлик бўлса, бехудага айланади. Кофирлик ҳар қандай яхши амални худди кулга ўхшатиб кераксиз қилиб қўяди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Acaso, nãopercorreram a terra para observar qual foi o destino dos seus antecessores? \t Ер юзида юриб, ўзларидан олдингиларнинг оқибати нима бўлганига назар солмайдиларми? Албатта, охират диёри тақво қиладиганлар учун яхшироқдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não há mais divindade além d'Ele! \t Ундан ўзга ибодатга сазовор илоҳ йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(Em ambos os casos) fazei-o ante testemunhas eqüitativas, dentre vós, e justificai o testemunho anteDeus, com o qual se exorta quem crê em Deus e no Dia do Juízo Final. \t Ва гувоҳликни Аллоҳ учун қилинглар. Бу ишингиздан кимнинг Аллоҳга ва қиёмат кунига иймони бўлса, ваъзланади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nenhuma alma receberá outra recompensa que não for a merecida, e nenhuma pecador arcará cm culpas alheias, Então, retornareis ao vosso Senhor, o Qual vos inteirará de vossas divergências. \t Сўнгра Роббиларингизга қайтишингиз бор. Бас, У сизларга ихтилоф қилган нарсаларингиз хабарини берур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Recorda-lhes o dia em que Ele os congregará, como se não houvessem permanecido no mundo mais do que uma hora dodia; reconhecer-se-ão entre si. \t Уларни тўплайдиган кунда худди наҳордан бир соатгина турганга ўхшаб бир-бирлари билан танишурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Retorna aos teus! \t (Эй элчи!)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E sofrei o castigo, por toda a eternidade, pelo que cometestes! \t Қилиб ўтган амалларингиз туфайли мангу азобни тотинг!» дейилур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não o mates! \t Уни ўлдирманглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que aqueles que contrariam Deus e Seu Mensageiro serão exterminados, como o foram os seus antepassados; porisso Nós lhes enviamos lúcidos versículos e, aqueles que os negarem, sofrerão um afrontoso castigo. \t Албатта, Аллоҳга ва Унинг Пайғамбарига душманлик қиладиганлар, улардан аввалгилар хор бўлганидек, хор бўлурлар. Ҳолбуки батаҳқиқ Биз очиқ-ойдин оятларни тушириб қўйганмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Qual dos dois partidos é mais digno de confiança? \t (Оддий мантиқ айтиб турибди. Сизлар худодан қўрқмай, ҳеч қандай ҳужжат-далилсиз, ўзингиздан-ўзингиз баъзи нарсаларни унга шерик қилиб олдингиз ва яна қўрқмай юрибсиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Casai os celibatários, dentre vós, e também os virtuosos, dentre vossos servos e servas. \t Ораларингиздаги никоҳсизларни ва қулу чўриларингиздан солиҳларини никоҳлаб қўйинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E haverá alguém mais iníquo do que quem, ao ser exortado com os versículos do seu Senhor, logo os desdenha? \t Роббининг оятлари ила эслатилган, сўнгра улардан юз ўгирган одамдан ҳам золимроқ одам борми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "É o fogo de Deus, aceso, \t У Аллоҳнинг шиддатли, ўчмас оловидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "que criamos o homem em uma atmosfera de aflição. \t Батаҳқиқ, Биз инсонни машаққатда яратдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Assim elucidamos os versículos para os agradecidos. \t Покиза заминдан яхши маҳсуллар етишиб чиққанидек, пок ва саҳий қалбда ҳам иймон, ихлос, етук мафкура ва эзгу ниятлар яшайди. Уларнинг меваси Аллоҳ рози бўладиган амаллардангина иборат бўлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E exclamaram: Cremos no Senhor do Universo, \t Улар: «Роббул Оламийнга иймон келтирдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas, quando nos provocaram, punimo-los e os afogamos a todos. \t Бас, қачонки улар Бизни дарғазаб қилишгач, улардан интиқом олдик–уларнинг барчаларини жамлаб, ғарқ қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Estes sofrerão um humilhante castigo. \t Ана ўшаларга хорловчи азоб бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Os olhares não podem percebê-Lo, não obstante Ele Se aperceber de todos os olhares, porque Ele é o Onisciente, oSutilíssimo. \t Бу эса, ўша маълум масофадан наридаги кўзга кўринмаган нарса йўқдир дегани эмас. Балки кўз уни кўра олмаганидандир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disseram-lhe: Certamente és um energúmeno! \t Улар: «Албатта, сен сеҳрланганлардансан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Isto não é mais do que uma mensagem para a humanidade. \t Ва у (дўзах) башарият учун эслатмадан ўзга ҳеч нарса эмасдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "São os que escutam a mentira, ávidos em devorar o que é ilícito. \t Мазкур кишиларнинг яна бир сифати–«ҳаромни кўп еювчилар»дир. Оғзи билан иймон келтириб, қалби иймон келтирмаганлар жамиятида ва яҳудий бўлганлар жамиятида ҳаром емоқ одат тусига киради."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que tomaram sua religião por diversão e jogo, e os iludiu a vida terrena! \t Динларини ўйин-кулги қилиб олган ва ҳаёти дунё ғурурига кетганларга», дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aniquilamo-los, por seus pecados, e afogamos a dinastia do Faraó, porque todos eram iníquos. \t Бас, Биз уларни гуноҳлари туфайли ҳалок қилдик ва Оли Фиръавни ғарқ қилдик. Ҳаммалари золим эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que será deles, quando apresentarmos uma testemunha de cada nação e te designarmos (ó Mohammad) testemunha contraeles? \t Ана ўшанда у кишига иймон келтирмаганлар, мутакаббир, фахрланувчи ва бахилларнинг, одамларни ҳам бахилликка буюрган ва Аллоҳ Ўз фазлидан берган неъматларни беркитганларнинг ҳоли нима бўлади? Улар ўзлари инкор этган Холиқнинг ҳузурида турибдилар, ўзлари рад қилган Пайғамбар энди уларга гувоҳлик бериши, улар ҳақидаги бор ҳақиқатни Олий Қози ҳузурида айтиши керак."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quem cometer uma iniqüidade, será pago na mesma moeda; por outra, aqueles que praticarem o bem, sendo fiéis, homens ou mulheres, entrarão no Paraíso, onde serão agraciados imensuravelmente. \t Ким бирор ёмонлик қилса, фақат ўшанга яраша жазо оладир, холос. Эркакдир, аёлдир, ҳар ким мўмин бўлган ҳолида солиҳ амал қилса, бас, ана ўшалар жаннатга кирурлар, у ерда ҳисобсиз ризқланурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E o que te fará entender o que é a calamidade? \t Қориъат қандоқ нарса эканлигини сенга нима билдирди?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não discutais, pois, a respeito disto, a menos queseja de um modo claro e não inquiras, sobre eles, ninguém \t Тортишсанг ҳам, очиқ тортиш. Улар ҳақида ҳеч кимдан фатво ҳам сўрама."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Pouco falta para que o resplendor das centelhas lhes ofusque as vistas. \t Унинг чақмоғининг ярқираши кўзларни кетказгудек бўлур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E se o houvéssemos revelados a algum dos não árabes, \t Агар Биз уни баъзи ажамийларга нозил қилсак."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que ovosso Senhor é Compassivo, Misericordiosíssimo. \t Албатта, Роббингиз меҳрибон ва раҳмлидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quantas cidades destruímos por sua iniqüidade, transformando-as em ruínas, com os poços e os castelos fortificadosabandonados! \t Қанчадан-қанча шаҳар-қишлоқларни зулм қилгувчи бўлган ҳолида ҳалок этдик. Бас, улар (ҳозирда) шифтлари қулаган, ташландиқ қудуқ, (ҳувиллаган) юксак қаср (ҳолидадир)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus é Sabedor de tudo quanto fizestes. \t Албатта, Аллоҳ нима амал қилиб юрганингизни билгувчи зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "As sendas do céu, de maneira que possa ver o Deus de Moisés, conquanto eu creia que é mentiroso! \t У қаср нима учун керак бўлиб қолганини ҳам айтди, осмонларга чиқадиган сабабларга, йўлларга етишсаму чиқиб Мусонинг худосини кўрсам. Мен Мусонинг Аллоҳ томонидан юборилган Пайғамбар эканига ишонмайман, ўзим осмонга чиқиб, унинг ёлғончи эканини исботламоқчиман, деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, quando lhes chegou de Nós a verdade, disseram: Por que não lhe foi concedido o mesmo que foi concedido aMoisés? - Não descreram eles no que foi concedido, antes, a Moisés? \t Қачонки уларга Бизнинг ҳузуримиздан ҳақ келганида, улар: «Унга ҳам Мусога берилган нарса берилса эди», дедилар. Улар илгари Мусога берилган нарсага куфр келтирмаган эдиларми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Haverá alguém mais iníquo do que quem desmente e desdenhaos versículos de Deus? \t Аллоҳнинг оятларини ёлғонга чиқарган ва улардан юз ўгирган кимсадан ҳам золимроқ шахс борми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tolera, pois, tudo quanto te dizem, e celebra os louvores do teu Senhor, antes do nascer do sol e antes do acaso. \t Уларнинг айтаётганларига сабр қил ва Роббингга қуёш чиқиши ва ботишидан аввал ҳамду тасбиҳ айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Pesada será, nos céus e na terra, evirá inesperadamente. \t Лекин кўп одамлар билмаслар. (Kиёмат Аллоҳдан бошқа ҳеч ким билиши мумкин бўлмаган ҳодисадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E a terra e as montanhas forem desintegradas e trituradas de um só golpe, \t Ва еру тоғлар кўтарилиб, бир мартагина силкитилса..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que péssima carga será a sua no Dia da Ressurreição! \t Қиёмат кунида уларнинг юки қандай ҳам ёмон бўлди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas Deus é vosso Protetor, e é o melhor dos socorredores. \t (Йўқ, улар сизга ёрдам ҳам бера олмайди, ҳомий ҳам бўла олмайди. Балки Аллоҳ таоло сизнинг хўжангиз ва валийингиздир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E continuou: Atenta para este, que preferiste a mim! \t У: «Менга хабар бер-чи, мендан устун қилганинг шуми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não é dado, a um fiel, matar outro fiel, salvo involuntariamente; e quem, por engano, matar um fiel, deverá libertar umescravo fiel e pagar compensação à família do morto, a não ser que esta se disponha a perdoá-lo. \t Магар билмасдан қилиши мумкин. Кимки мўминни билмасдан ўлдириб қўйса, бас, унга мўмин қулни озод қилиш ва (ўлганнинг) аҳли кечирмасалар, хун бериш вожиб бўлур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E, mediante ela, criamos, para vós, jardins de tamareiras e videiras, dos quais obtendes abundantes frutos, de que vosalimentais. \t Ва у(сув) ила сиз учун хурмо ва узум боғлари пайдо қилдик, сизга у(боғ)ларда кўп мевалар бўлиб, улардан ерсизлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, quando se deram conta do Nosso castigo, eis que tentaram fugir dele precipitadamente. \t Бизнинг азобимизни ҳис қилганларида эса, бирдан у ердан қочишга бошларлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E ele lhes disse: Só haveis adotado ídolos em vez de Deus, como vínculo de amor entre vós, na vida terrena; eis que, noDia da Ressurreição, desconhecer-vos-eis e vos amaldiçoareis reciprocamente; e vossa morada será o fogo, e jamais tereissocorredores. \t У: «Сизлар, албатта, ҳаёти дунёдаги ўзаро маваддатингиз учун Аллоҳни қўйиб, бутларни тутдингиз. Сўнгра қиёмат кунида баъзингиз баъзингизга куфр келтирурсиз ва баъзингиз баъзингизни лаънатларсиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó Senhor nosso, concede-nospaciência e faze com que morramos muçulmanos! \t Эй Роббимиз, устимиздан сабр тўккин ва мусулмон ҳолимизда вафот эттиргин», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Jamais ouvimos tal coisa de nossosantepassados! \t Аввалги ота-боболаримизда буни эшитган эмасмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que os incrédulos são iníquos. \t Ва кофирлар–ўшалар, золимлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize: Ó adeptos do Livro, em nada vos fundamentareis, enquanto não observardes os ensinamentos da Tora, doEvangelho e do que foi revelado por vosso Senhor! \t Сен: «Эй аҳли китоблар! Таврот, Инжил ва сизга Роббингиздан нозил қилинган нарсага амал қилмагунларингизгача ҳеч нарсага арзимайсизлар», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Os pecadores divisarão o fogo, estarão cientes de que cairão nele, porém não acharão escapatória. \t Жиноятчилар дўзахни кўрурлар ва, албатта, унга тушувчи эканларига ишонарлар ва ундан қочар жой топмаслар. (Аллоҳнинг тайёрлаб қўйган дўзахидан қочиб бўладими?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que vos enviamos um Mensageiro, para ser testemunha contra vós, tal como enviamos um mensageiro ao Faraó. \t Албатта, Биз сизларга, худди Фиръавнга Расул юборганимиздек, сиз ҳақингизда гувоҳлик берувчи Расулни юбордик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus cria o que Lheapraz, porque Deus é Onipotente. \t Аллоҳ Ўзи хоҳлаган нарсани яратур. Албатта, Аллоҳ ҳар бир нарсага қодирдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sem dúvida, entre os humanos, há os que disputam nesciamente acerca de Deus, semorientação ou Livro lúcido algum. \t (Баъзи одамлар ўзларида ҳақиқатни исбот қилувчи илм бўлмаса ҳам, Аллоҳ ҳақида тортишаверадилар. Тўғри йўлга бошловчи ҳидоятчилари бўлмаса ҳам, Аллоҳ хусусида баҳслашаверадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que enviamos contra eles um só estrondo, que os reduziu a feno amontoado. \t Албатта, Биз уларга бир овоз юбордик. Ва улар қўра қурувчи (йиққан) қуруқ шох-шаббаларга ўхшаб қолдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não entregueis aos néscios o vosso patrimônio, cujo manejo Deus vos confiou, mas mantende-os, vesti-os e tratai-oshumanamente, dirigindo-vos a eles com benevolência. \t Аллоҳ (ҳаётингизни) тургизиш (воситаси) қилган молларингизни эси пастларга берманг. Уларни ўша моллардан ризқлантиринг, кийинтиринг ва уларга яхши сўзлар айтинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize: Eu não sou vossoguardião. \t Сен: «Мен сизларга вакил эмасман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nas tábuas prescrevemos-lhe toda a classe de exortação, e a elucidação de todas as coisas, (e lhe dissemos): Recebe-as com fervor e recomenda ao teu povo que observe o melhor delas. \t (Ушбу ояти каримада зикр қилинган «лавҳлар» ҳақида тафсир уламолари кўплаб маълумотлар келтиришган, кўплаб баҳс мунозара қилишган. Аммо кейинги даврдаги муҳаққиқ тафсирчи олимларимиз, маълумотларнинг ҳаммаси ҳам ишончли манбалардан олинмаганлиги учун улар ҳақида тортишувнинг ҳожати йўқ, деган хулосага келганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas, se te desmentem, dize-lhes: Os meus atos só a mim incumbem, e a vós os vossos. \t Агар улар сени ёлғончи қилсалар, сен: «Менга ўз ишим, сизларга ўз ишингиз, сизлар мен қиладиган ишдан поксизлар, мен сизлар қиладиган ишдан покман», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Interrogai-os, pois, se é que podem falar inteligivelmente. \t Агар гапирадиган бўлсалар, улардан сўраб кўринглар», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E se houvéssemos revelado um Alcorão em língua persa, teriam dito: Por que não nos foram detalhados os versículos? \t Агар Биз уни ажамийча Қуръон қилганимизда, албатта: «Унинг оятлари муфассал баён қилинганида эди. Арабийга ажамчами?!» дер эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Suas mão estão abertas! \t Уларнинг орасига қиёмат кунигача душманлик ва ёмон кўришни солдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E concedemos a Jesus, filho de Maria, as evidências, e o fortalecemos com o Espírito da Santidade. \t Агар Аллоҳ хоҳлаганида, улардан кейин қолганлар ўзларига очиқ-ойдин баёнотлар келганидан сўнг урушмас эдилар. Лекин ихтилоф қилдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E se eclipsar a lua \t Ва ой тутилса."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, Deus amaldiçoou os incrédulos e lhes preparou o tártaro. \t Албатта, Аллоҳ кофирларни лаънатлади ва уларга дўзахни тайёрлаб қўйди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Recorda-te de quando o teu Senhor disse aos anjos: De barro criarei um homem. \t Эсла! Ўшанда Роббинг фаришталарга: «Албатта, мен лойдан башар яратгувчидирман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "É certo que prosperarão os fiéis, \t Батаҳқиқ, мўминлар нажот топдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nãosão, na verdade, uns mentirosos? \t Аё, огоҳ бўлинг, улар, ҳа, улар ёлғончидирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não são dosvossos, nem tampouco sois dos deles, e perjuram conscientemente! \t Улар сизлардан ҳам эмас, улардан ҳам эмас. Билиб туриб, ёлғонга қасам ичурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Pouco falta para que o relâmpago lhes ofusque a vista. \t Албатта, Аллоҳ ҳар бир нарсага қодирдир. (Аллоҳ таоло ушбу икки оятда мунофиқларнинг ҳайратлари, иккиланишлари ва умумий руҳий ҳолатларини момақалдироқ бўлиб чақмоқ чақиб, осмонни зулмат босиб, қаттиқ ёмғир ёққанда кўчада қолган бечора одамга ўхшатади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, jamais encontrarás sendaalguma, para aquele que Deus desviar (por tal merecerem). \t Аллоҳ кимни йўлдан адаштирса, ҳаргиз унга йўл топа олмассан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Recordai quando vos desvencilhastes de José? Jamais memoverei, pois, desta terra, até que mo consinta meu pai ou que Deus mo comande, porque é o melhor dos comandantes. \t Мен токи отам менга изн бермагунча ёки Аллоҳ ҳукм чиқармагунча бу ердан қимирламасман. У ҳукм чиқарувчиларнинг энг яхшисидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele os castigará por seus desatinos, porque éPrudente, Sapientíssimo. \t Тезда уларга васфлари учун Ўзи жазо беражак. Албатта, У ҳикматли ва яхши билувчи зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Acaso, foi a Mensagem revelada só a ele, dentre nós? Qual! É um mentiroso, insolente! \t Бизларнинг орамиздан (келиб-келиб) унга зикр (ваҳий) туширилибдими; Йўқ, у ёлғончи ва кеккайгандир», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Seus são os mais sublimes atributos. \t Гўзал исмлар Уникидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quando o céu se fender, \t Ва вақтики, осмон ёрилса."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, certamente muitos dos humanos negam o comparecimento ante o seu Senhor (quando daRessurreição). \t (Инсоннинг ақл ишлатиладиган нарсалар ҳақида ўйлаши «тафаккур» дейилади. Оятда одамларнинг тафаккур юритмасликларидан ажабланиш бор.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E nenhuma fêmea concebe ou gera sem o Seuconhecimento. \t Албатта, бу Аллоҳга осондир. (Жон, ҳаёт деб номланган бу нарсанинг асли қандай, моҳияти нима, билиб бўлмайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ordenar-lhes-ei cercear as orelhas do gado e os incitarei a desfigurara criação de Deus! \t (Яъни, Аллоҳ шайтонни лаънатлади, ўз раҳматидан қувди. Шайтон эса, қувилаётган пайтда: «Қасамки, бандаларингдан маълум насибани оламан», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dotaiconvenientemente aquelas com quem casardes, porque é um dever; contudo, não sereis recriminados, se fizerdes oureceberdes concessões, fora do que prescreve a lei, porque Deus é Sapiente, Prudentíssimo. \t Оятда эрли аёллардан «қўлингизга мулк бўлиб тушганлар» истисно қилинмоқда. Яъни, урушда душман томондан мусулмонлар қўлига тушган аёллар, эрлари бўлса ҳам, ҳайз кўрганларидан кейин уларга молик бўлган мусулмонларга ҳалол бўлаверади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E também Jonas foi um dos mensageiros. \t Албатта, Юнус ҳам Пайғамбарлардандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E (ó Mohammad) orienta-te para a religião monoteísta e não sejas um dos idólatras. \t Юзингни динга тўғри тут. Мушриклардан бўлма."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt_PT-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt_PT - uz", "text": "Editar Definições \t Мосламаларни таҳрирлаш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E anteriormente a eles houve o povo de Noé; em verdade, era um povo depravado. \t Ва бундан аввал Нуҳ қавмини ҳам (ҳалок этганмиз). Албатта, улар фосиқ қавм эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E, sem dúvida, o que te foirevelado por teu Senhor exacerbará a transgressão e a incredulidade de muitos deles. \t Аллоҳ фасод қилгувчиларни севмас. (Ушбу ояти карима яҳудийларнинг Аллоҳ таолога нисбатан катта беодобликларидан бирини келтириш билан сўз бошланмоқда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não há mais divindade além d'Ele, o Vivente, o Subsistente. \t Аллоҳ доим тирикдир, ўлмайди. У қаййум–бандалари ишларининг тадбирида доимо қоим турувчидир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tem-me sido ordenado adorar o Senhor desta Metrópole, o Qual a consagrou - a Ele tudo pertence -, e também me foiordenado ser um dos muçulmanos. \t Мен ушбу шаҳарнинг Робби, уни ҳаром қилган зотга ибодат қилишга амр этилдим, холос. Ҳамма нарса Уникидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele os reconheceu, porém ele não o reconheceram. \t Ҳатто бошқа ўлкалар улардан озиқ-овқат сўраб кела бошлади. Мисрда озиқ-овқат сероблигини эшитиб, Юсуфнинг (а. с.) оға-инилари ҳам шу ёққа келишди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Assim falavam também os seus antepassados; porém, de nada lhes valeu tudo quanto haviam lucrado. \t Батаҳқиқ, буни улардан аввалгилар ҳам айтган эдилар. Бас, уларнинг қилган касблари ўзларига асқотмади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Juram-vos por Deus para comprazer-vos. \t Улар сизларни рози қилиш учун Аллоҳнинг номи ила қасам ичарлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Adorai, contudo, o que quiserdes, em vez d'Ele! Dize: Certamente, os desventurados serão aqueles que perderem a simesmo, juntamente com as famílias, no Dia da Ressurreição. \t Бас, сизлар ундан ўзга нимани хоҳласангиз, ўшанга ибодат қилаверинглар», деб айт. Сен: «Албатта, зиёнкорлар қиёмат куни ўзларига ва аҳлларига зиён қилгувчилардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ordenais, acaso, às pessoas a prática do bem e esqueceis, vós mesmos, de fazê-lo, apesar de lerdes o Livro? \t Одамларни яхшиликка чорлаб туриб, ўзингизни унутасизми? Ҳолбуки, китобни тиловат қиляпсиз-ку."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Adorai a Deus e não Lhe atribuais parceiros. \t Ва Аллоҳга ибодат қилинглар ва Унга ҳеч нарсани ширк келтирманглар. Ота-онага, қариндошларга, етимларга, мискинларга, яқин қўшниларга, ён қўшниларга, ёнбошдаги соҳибларга, кўчада қолганларга ва қўлингизда мулк бўлганларга яхшилик қилинглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quem cometer algum malreceberá o que tiver merecido e, afora Deus, não achará protetor, nem defensor. \t Ким ёмонлик қилса, унинг жазосини тортадир. Ва ўзига Аллоҳдан ўзга дўст ҳам, ёрдамчи ҳам топа олмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Atribuíram-Lhe parceiros que nada podem criar, uma vez que eles mesmo são criados. \t Ҳеч нарсани ярата олмайдиган, ўзлари яратиладиган нарсаларни ширк келтирадиларми? (Ота-оналар ёхуд ўша боланинг камолотига дахлдор барча кишилар Аллоҳга шерик қиладиган нарсалари нима бўлишидан қатъи назар, ҳеч нарсани ярата олмайдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Como se jamais neles houvessem vivido. \t Худди унда турмаганга ўхшаб."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Os incrédulos, porém, terão por bebida água fervente e um doloroso castigo, por sua incredulidade. \t Кофир бўлганлар эса, куфр келтирганлари учун уларга қайноқ сувдан шароб ва аламли азоб бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Assim Deus ilucida os Seus versículos aos humanos, a fim de que Otemam. \t Ушбу зикр қилинган нарсаларнинг барчаси Аллоҳ таолога боғлиқ нарсалар, Унинг чегаралари. Аллоҳ уларга яқинлашмасликка буюрмоқда, чунки чегарага қанча яқинлашилса, чегарани бузиш эҳтимоли шунча кўпаяди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Os fiéis que praticam o bem e se humilham ante seu Senhor serão os diletos do Paraíso, onde morarão eternamente. \t Албатта, иймон келтирганлар, яхши амаллар қилганлар ва Роббиларига ишонч ила бўйинсунганлар, ана ўшалар жаннат эгаларидир. Улар унда абадий қолурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, logo terão oseu merecido castigo, \t Шаҳватга эргашган залолатга юз буради. Залолатга кетганга эса, ҳалокат етади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Entre os humanos, há aquele que disputa nesciamente acerca de Deus, sem orientação nem livro lúcido, \t Одамлардан Аллоҳ ҳақида билмасдан, ҳидоятга ёки нурли китобга эга бўлмасдан туриб тортишадиганлари бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Será o dia em que a trombeta soará e em que comparecereis em grupos, \t У кунда сурга пуфланур ва сизлар тўп-тўп бўлиб келурсизлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Assim Deus vos elucida os Seus versículos, porque é Sapiente, Prudentíssimo. \t Аллоҳ Ўз оятларини сизга ана шундай баён қилур. Аллоҳ ўта билгувчи, ўта ҳикматли зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "O que foi que vos introduziu no tártaro? \t Сизларни дўзахга нима киритди?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "De nada lhes valeria o que tanto os deleitou! \t Ўша ҳузурланиб юрган нарсалари нимага асқотур?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Para admoestador quem estiver vivo, e para que a palavra seja provada, a respeito dos incrédulos. \t Тирик бўлган шахсларни огоҳлантириш ва кофирларга (азоб) сўзини ҳақ қилиши учундир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele é destro em ajustar contas. \t Агар У бирор юртни таназзулга учрашига ҳукм қилса, ўша бўлади. Агар ишонмайдиган бўлсалар, тарихга бир назар солсинлар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quanto aos incrédulos, tento se lhes dá que os admoestes ou não os admoestes; não crerão. \t Албатта, куфр келтирганларга қўрқитасанми-қўрқитмайсанми-барибир, иймон келтирмайдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(Livro esse) que é orientação e mensagem para os sensatos. \t Ақл эгаларига ҳидоятчи ва эслатма бўлсин учун."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A Deus pertence tudo quanto há nos céus e na terra; e Ele é suficiente Guardião. \t Осмонлару ердаги нарсалар Аллоҳникидир. Вакил бўлишга Аллоҳ кифоядир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, assim recompensamos os benfeitores. \t Албатта, биз гўзал иш қилгувчиларни мана шундай мукофотлаймиз», деб."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Isso não é senão a inspiração que lhe foi revelada, \t У (Қуръон) ваҳийдан ўзга нарса эмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mesmo assim atribuem como parceiros a Deus os gênios, embora fosse Ele Quem os criasse; e, nesciamente, inventaram-Lhe filhos e filhas. \t У улар васф қилган нарсалардан пок ва олий бўлди. (Жинларда инсонлардан бошқача–ғайри табиий баъзи сифатлар борлигини билгач, уларда илоҳий сифатлар бўлса керак, деб гумон қилдилар ва Аллоҳга ширк келтирдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E na terra, há sinais para os que estão seguros na fé. \t Ва ер юзида чуқур ишонувчилар учун белгилар бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E dize aos incrédulos: Agi segundo o vosso critério, que nós agiremos segundo o nosso. \t Иймон келтирмайдиганларга: «Имконингиз бор амалларни қилаверинг, биз ҳам амал қилувчилармиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus põe em comparação um escravo subserviente, que nada possui, com um livre, que temos agraciado prodigamente eque esbanja íntima e manifestamente. \t Аллоҳ ҳеч нарсага қодир бўлмайдиган мамлук-қул билан Биз уни яхши ризқ ила ризқлантирган ва ўшандан махфий ва ошкоро инфоқ қиладиган кимсани зарбул масал қиладир. Улар тенг бўладиларми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E de quando o teu Senhor revelou aos anjos: Estou convosco; firmeza, pois, aos fiéis! \t Ўшанда Роббингиз фаришталарга: «Мен, албатта, сиз биланман, бас, сиз иймон келтирганларни собит қилинг, тезда куфр келтирганларнинг қалбларига қўрқинч соламан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dirá: Ó Senhor meu, por que me congregastes cego, quando eu tinha antes uma boa visão? \t У: «Эй Роббим, нима учун мени кўр ҳолда тирилтирдинг. Ахир, кўрувчи эдим-ку!» деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Assim estabilizamos José na terra, e ensinamos-lhes a interpretação das histórias. \t (Аллоҳнинг тадбири бўлмаса, карвон қаёқдаю қудуқ қаърида ўтирган Юсуф қаёқда? Карвон тўхтамай, ўтиб кетса ҳам бўлаверарди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó fiéis, aqueles dentre vós que renegarem a sua religião, saibam que Deus os suplantará por outras pessoas, às quaisamará, as quais O amarão, serão compassivas para com os fiéis e severas para com os incrédulos; combaterão pela causa deDeus e não temerão censura de ninguém. \t Сизлардан ким динидан қайтса, Аллоҳ албатта Ўзи севадиган ва улар ҳам Аллоҳни севадиган қавмни келтиради. Улар мўминларга хокисор, кофирларга қаттиққўл, Аллоҳнинг йўлида жиҳод қиларлар ва маломатчининг маломатидан қўрқмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que abrasará os corações. \t Қалбгача етиб борадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E que aziago foi oMeu castigo! \t Сўнгра, уларни ушладим. Бас, иқобим қандоқ бўлган эди?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus prodigaliza ou restringe as Suas mercês aquem Lhe apraz, dentre os Seus servos! \t Агар Аллоҳ бизга лутф қилмаганида, бизни ҳам ерга ютгизар эди. Воажаб, кофирлар нажот топмайдиганга ўхшайди-ку!» дейишга ўтдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Louvado seja Deus, Senhor do Universo, \t Барча мақтов, шукрлар оламларнинг тарбиячиси Аллоҳга бўлсин. (Оламларни яратгани учун ҳам, уларнинг тарбиячиси бўлгани учун ҳам, улардаги барча жонзотларга ҳаёт, ризқи рўз бергани учун ҳам Аллоҳ барча ҳамду саноларга сазовордир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E os destruímos completamente. \t Сўнг уларни ер билан яксон қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nesta (surata) chegou-te averdade, e a exortação e a mensagem para os fiéis. \t Бу (сура)да сенга ҳақ ва мўминларга мавъиза ҳамда эслатма келди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tal será um benefício evidente. \t Ана ўша аниқ ютуқдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E não causeis corrupção na terra, depois de haver sido pacificada. \t Ва ислоҳ қилингандан кейин ер юзида фасод қилманг ва Ундан қўрқиб тамаъ ила дуо қилинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Os que praticam a usura só serão ressuscitados como aquele que foi perturbado por Satanás; isso, porque disseram quea usura é o mesmo que o comércio; no entanto, Deus consente o comércio e veda a usura. \t Рибони ейдиганлар (қабрларидан) фақат шайтон уриб жинни бўлган кишидек довдираб турарлар. Бундай бўлиши уларнинг, тижорат ҳам рибога ўхшаш-да, деганлари учундир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disseram-lhe: Ó Moisés, jamais nela (cidade) entraremos, enquanto lá permanecerem. \t Улар: «Эй Мусо, модомики улар бор экан, биз зинҳор ва зинҳор у ерга кирмаймиз. Сен ўзинг Роббинг ила бориб икковлон уларга қарши уруш қилаверинглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Novamente, olha e torna a fazê-lo, e o teu olhar voltará a ti, confuso e fatigado. \t Сўнг такрор-такрор назар сол, назар сенга истаганини топа олмай, ҳорғин- чарчаган ҳолда қайтади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Combaterão pela causa de Deus, matarão e serão mortos. \t Бу Тавротда, Инжилда ва Қуръонда Унинг зиммасидаги ҳақ ваъдадир. Аллоҳдан ҳам аҳдига вафодорроқ ким бор?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A revelação do Livro é de Deus, o Poderoso, o Prudentíssimo. \t Бу китобнинг нозил қилиниши азизу ҳаким бўлган Аллоҳ томонидандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Antes de ti, jamais enviamos mensageiro ou profeta algum, sem que Satanás o sugestionasse em sua predicação; porém, Deus anula o que aventa Satanás, e então prescreve as Suas leis, porque Deus é Sapiente, Prudentíssimo. \t Шунинг учун ҳам ояти карима маъносини таржима қилишда бу сўзни шу ҳолда қолдиришни раво кўрдик. Ушбу ояти каримада, бу олий орзу бошқа Расул ва Набийларда ҳам бўлганлиги, бу кўпроқ шайтон томонидан нотўғри фикр ёки ҳолатларга олиб бориши мумкинлиги, аммо Аллоҳ доимо Ўзи Пайғамбарларни бундан сақлаб келганлиги айтилмоқда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele foi Quem originou o sol iluminador e a lua refletidora, e determinou as estações do ano, para que saibais o númerodos anos e seus cômputos. \t У қуёшни зиё ва ойни нур қилган ҳамда сизлар йилларнинг ададини ва ҳисобини билишингиз учун унинг манзилларини ўлчовли қилган зотдир. Аллоҳ ўшани фақат ҳақ ила яратди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "São inimigos para mim, coisa que não acontece com o Senhor do Universo, \t Албатта, Роббул Оламийндан бошқа уларнинг барчаси менга душмандир», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quando inspiramos a tua mãe o que lhe foi inspirado: \t Ўшанда онангга илҳом қилинадиган нарсани илҳом қилган эдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando o viram, extasiaram-se, à visão dele, chegando mesmo a ferir suas próprias mãos. \t Сўнгра (Юсуфга): «Уларнинг олдига чиқ!» деди. Уни кўрган чоғларида лол қолдилар, қўлларини кесдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Então, convertemos a gota de esperma em algo que se agarra, transformamos o coágulo em feto e convertemos o feto emossos; depois, revestimos os ossos de carne; então, o desenvolvemos em outra criatura. \t Сўнгра нутфадан алақа яратдик, алақадан чайналган гўшт яратдик, чайналган парча гўштдан суяк яратдик, бас, суякка гўшт қопладик, сўнгра уни бошқа бир жонзот этиб пайдо қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele encabeçará o seu povo, no Dia da Ressurreição, e os fará entrar no fogo infernal. \t (Биз «тушган жойи» деб таржима қилган сўз ояти каримада «сув ичгани тушган жойи» деган маънони англатувчи «ал-вардул мавруд» ибораси ила келган. Қавм бу дунёда Аллоҳ таолонинг амрини қўйиб, Фиръавнга эргашгани учун қиёмат куни ҳам унга эргашадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E (recorda-te) de Dun-Num quando partiu, bravo, crendo que não poderíamos controlá-lo. \t Бас, у Бизни ўзига (ер юзини) тор этмайди, деб гумон қилди. Зулматларда туриб, Сендан ўзга Илоҳ йўқ, Сен поксан, албатта, мен золимлардан бўлдим, деб нидо қилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele conhece o que há nos céus e na terra. \t У осмонлару ердаги нарсани билур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó Senhor nosso, certamente Tu ésCompassivo, Misericordiosíssimo. \t Кейин келган мусулмон авлоди, ким бўлишидан қатъий назар, ўзидан аввал ўлиб кетганларни яхшилик билан эслаб, уларнинг ҳақига хайрли дуолар қиладилар. Ўлганларни сўкиш, уларни хорлаш мусулмонларга муносиб иш эмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E, se quiséssemos, tê-los-íamos afogada, e não teriam quem ouvisse os seus gritos, nem seriam salvos, \t Агар хоҳласак, уларни ғарқ этурмиз. Бас, уларнинг ёрдамчиси бўлмас ва ҳам улар қутқазилмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize: Deus é o Criador detodas as coisas, porque Ele é o Único, o Irresistibilíssimo. \t «Барча нарсанинг яратувчиси Аллоҳдир. Ва У бирдир, Қаҳҳордир», дегин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Esse dia será um dia nefasto, \t Ўшал кун, қийин кундир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Meu peito se oprime e minha língua se entrava; envia comigo Aarão (para que me secunde), \t Ва дилим сиқилишидан ҳамда тилим бурро бўлмай қолишидан. Бас, Ҳорунни элчи қил."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas, quando o temor de Abraão se dissipou e lhe chegaram alvíssaras de boas novas, começou a interceder junto a Nóspelo povo de Lot. \t Иброҳимдан қўрқинч кетиб, хушхабар етгач, Биз билан Лут қавми ҳақида баҳслаша бошлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Logo, soará pela segunda vez e, ei-los ressuscitados, pasmados! \t Аллоҳнинг хоҳиши ҳамма нарсадан устун, шунинг учун у зот хоҳласа, баъзи жонзотлар саъқ–пуфлашидан кейин ҳам тирик қолади. Исрофил алайҳиссалом томонидан сурга иккинчи бор пуфланди, барча халойиқ тирилиб, ўринларидан туриб, бундан кейин нима бўлишини кутадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E o fruto e a forragem, \t Ва меваларни ва ўт-ўланларни ҳам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aqueles aos quais concedemos o Livro enchem-se de júbilio pelo que te foi revelado. \t Биз китоб берганлар, сенга нозил қилинган нарсадан хурсанд бўлурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Arrojou as tábuas e, puxando pelo cabelo seu irmão, arrastou-o atési, e Aarão disse: Ó filho de minha mãe, o povo me julgou débil e por pouco não me matou. \t У (Ҳорун): «Эй онамнинг боласи, шубҳасиз, бу қавм мени хўрлади ва ўлдириб қўйишларига сал қолди. Энди сен душманларни устимдан кулдирмагин ва мени ҳам золим қавмлардан деб билмагин», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Respondeu-lhes: Lançai vós! \t У: «Сизлар ташланглар», деди. Улар ташлаганларида, одамларнинг кўзини сеҳрладилар, қўрқитдилар ва зўр сеҳр кўрсатдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E retornará, regozijado, aos seus. \t Ва аҳли ҳузурига хурсанд ҳолда қайтиб борар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "De todas as coisas, a maldade é a mais detestável, ante o teu Senhor. \t Буларнинг барча ёмони Роббининг ҳузурида хуш кўрилмагандир. (Яъни, юқоридаги оятларда зикр қилинган нарсаларнинг ёмонлари Аллоҳ севмаган ишлардир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E concedemos a Lot a prudência e a sabedoria, salvando-o da cidade que se havia entregue às obscenidades, porque erahabitada por um povo vil e depravado. \t Ва Лутга ҳукм ва илм бердик ва унга ифлосликлар қилаётган қишлоқдан нажот бердик. Албатта, улар ёмон, бузғунчи қавм эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E toda a ação, pequena ou grande, está registrada. \t (Макка мушриклари, қандай қилиб инсоннинг ишларини сатрларга ёзиб, ҳужжат тўплаб бориш мумкин, деб ўша вақтда ажабланган бўлишлари мумкин. Аммо биз ҳозирги ҳисоб-китобларни, ёзиш асбобларини кўриб-билиб туриб, қандоқ қилиб бу ҳақиқатни инкор эта оламиз?)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Então terá hospedagem na água fervente, \t Бас, ўта қайноқ сувдан зиёфатдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não lhes chegou, por acaso, a evidênciamencionada nos primeiros livros? \t (Кофир ва мушриклар, Муҳаммад Роббидан бир лол қолдирувчи мўъжиза келтирса эди, дейдилар. Ахир, Қуръонда аввалги умматларга келган нарсаларнинг баёни келди-ку."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não lhes apresses, pios, seu castigo (ó Mohammad), porque computamos estritamente os seus dias. \t Уларнинг зиддига шошилма! Биз уларнинг саноғини санамоқдамиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Comei e regozijai-vos (ó injustos), transitoriamente; \t Енглар ва мазза қилинглар, озгинагина. Албатта, сизлар гуноҳкорсизлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele é o Poderoso, o Prudentíssimo. \t У зот азиз ва ҳикматли Зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Cada vez que aíingressar uma geração, abominará a geração congênere, até que todas estejam ali recolhidas; então, a última dirá, acerca daprimeira: Ó Senhor nosso, eis aqui aqueles que nos desviaram; duplica-lhes o castigo infernal! \t (Осий зот айнан ўз шеригига эргашиб, оқибат ушбу балойи азимга гирифтор бўлди. Шундай қилиб, бир-бирларини лаънатлаб, бирин-кетин дўзахда топишадилар: «Ҳаммалари унда топишганда эса, кейингилари аввалгиларини (маломат қилиб): «Эй Роббимиз, бизни анавилар адаштирган эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em troca, os tementes serão conduzidos, em grupos, até ao Paraíso e, lá chegando, abrir-se-ão as suas portas e os seusguardiães lhes dirão: Que a paz esteja convosco! Quão excelente é o que fizestes! \t Ва Роббиларига тақво қилганлар жаннатга гуруҳ-гуруҳ қилиб олиб борилдилар. Токи унга етиб келган чоғларида унинг эшиклари очилди ва унинг қўриқчилари уларга: «Сизга саломлар бўлсин!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E então saberão que a verdade sópertence a Deus, e tudo quanto tiverem forjado desvanecer-se-á. \t (Қиёмат кунида Аллоҳ таоло ҳар умматнинг Пайғамбарини гувоҳ сифатида чиқариб олиб, умматларга, менинг шеригим борлиги ҳақида қилган даъволарингизга ҳужжатларингизни келтиринг, дейди. Уларнинг ўзлари ўйлаб топган сохта худолари ғойиб бўлиб қолади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Temei-Me, pois, ó sensatos. \t Шу боис олий даражадаги одоб билан одобланиши зарур. Ҳамма ёмон нарсаларни тарк этиб, яхши ишларни кўпроқ қилиши лозим.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que Deus é, por Si, Opulento, Laudabilíssimo. \t Ҳолбуки, уни ўзингиз ҳам олувчимассиз, магар кўз юмсангизгина оласиз. Ва билингки, албатта, Аллоҳ бой ва мақталган зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ante Deus se prostra tudo o que há nos céus e na terra, bem como os anjos, que não se ensoberbecem! \t Осмонлару ердаги барча жонзотлар ва фаришталар фақат Аллоҳга сажда қилурлар. Улар мутакаббирлик қилмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E revelamos a Moisés e ao seu irmão: Erigi os abrigos para o vosso povo no Egito e fazei dos vossos lares um templo; observai a oração, e anuncia (ó Moisés) boas novas aos fiéis! \t Биз Мусога ва унинг биродарига: «Икковингиз қавмингиз учун Мисрда уйлар тайёрланг, уйларингизни қибла қилиб, намозни тўкис адо этинглар ва мўминларга хушхабар бер», деб ваҳий юбордик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt_PT-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt_PT - uz", "text": "Grupo \t Гуруҳ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Responderam-lhe: É uma confusão de sonhos e nós não somos interpretadores de sonhos. \t Улар: «Бу алғов-далғов тушдир. Биз бундай тушларнинг таъбирини билувчи эмасмиз», дедилар"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Como poderias ser paciente em relação ao que não compreendes? \t Ўзинг хабарини иҳота қилмаган нарсага қандай сабр қиласан», деди. (Бўлаётган ҳодисани иҳота эта олмаган одам унга сабр қилиб, индамай қараб тура олиши қийин эканини эслатди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que tudo predestinou e encaminhou; \t У ўлчовли қилган ва ҳидоятга бошлаган зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Logo sabereis quem está na senda reta e quem são osorientados! \t Албатта, кимлар тўғри йўл соҳиблари ва кимлар ҳидоят топганини билурсизлар», деб айт. (Пайғамбаримизга (с. а. в.) қилинган бу хитоб доимо янгиланиб туради.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Recordai-vos de Mim, que Eu Me recordarei de vós. \t Бас, Мени эслангиз, сизни эслайман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quem não estiver em condições de fazê-lo, deverá jejuar três dias, durante a peregrinação, e sete, depois do seu regresso, totalizando dez dias. \t Ким топмаса, уч кун ҳажда, етти кун қайтганингизда–ҳаммаси ўн кун тўлиқ рўза тутсин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes: Quê! Ainda bem que eles não tenham poder algum, nemrazão alguma? \t Сен: «Ахир улар бирор нарсага эга бўлмасалар ва бирор нарсани англамасалар ҳам-а?!» деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Certamente continuas com a tua velha ilusão. \t (Яъни, йўқ бўлиб кетган Юсуфдан ҳали ҳам умидворсан-а, дедилар. Лекин иш бошқача бўлиб чиқди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porventura, pensam os humanos que serão deixados em paz, só porque dizem: Cremos!, sem serem postos à prova? \t Ҳар ким ҳам, иймон келтирдим, деб айтавериши мумкин. Аммо тил билан айтилган калима дилдан чиққанми ёки йўқми, буни аниқлаш учун банда синов-имтиҳондан ўтиши керак.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quando os invocardes, não ouvirão a vossa súplica e, mesmo se a ouvirem, não vos atenderão. \t Агар уларга дуо қилсангиз, дуоингизни эшитмаслар. Гап эшитсалар ҳам, сизга жавоб бера олмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E jamais imaginamos que os humanos e ao gênios iriam urdir mentiras a respeito de Deus. \t Ва, албатта, биз, инс ҳам, жин ҳам Аллоҳга (нисбатан) ёлғон гапирмас, деб ўйлардик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Prostra-te e genuflecte, com os genuflexos! \t (Бу ерда, Марямни Аллоҳ танлаб олганини, бошқалар каби оддий эмасликларини баён этилмоқда. Шу билан бирга, у кишининг, насоролар даъво қилаётганидек, «она худо» ёки «худонинг хотини» ҳам эмасликларини билвосита таъкидламоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que os fiéis, que praticam o bem, obterão uma recompensa infalível. \t Албатта, иймон келтириб, солиҳ амалларни қилганларга битмас-туганмас ажрлар бор», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tal foi o comportamento do povo do Faraó e de seus antecessores, que desmentiram os versículos do seu Senhor. \t Худди Оли Фиръавн ва улардан олдингиларнинг қилмишига ўхшаб, Роббиларининг оятларини ёлғонга чиқардилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A soberania, naquele dia, será de Deus, que julgará entre eles. \t Ўша кунда ҳукмронлик (ёлғиз) Аллоҳгагина хосдир. У улар орасида ҳукм қилур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quando Saul partiu com o seu exército, disse: É certo que Deus vos provará, por meio de um rio. \t Толут аскар билан чиққанда: «Албатта, Аллоҳ сизни дарё билан синовчидир, ким ундан ичса, у мендан эмас. Ва ким уни тановвул қилмаса, у, албатта, мендандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Esse proceder será sensato para que se refresquem seus olhos, não seaflijam e se satisfaçam com o que tiveres concedido a todas, pois Deus sabe o que encerram os vossos corações; e Deus, éTolerante, Sapientíssimo. \t Ёки завжаларингдан бирортасига навбатида кирмай қўйган бўлсанг, истаган пайтингда кираверасан, маъноси чиқади. Чунки бу ишларни Аллоҳнинг амри билан қилаётганингни билганларидан кейин, аёлларингнинг кўзлари қувончга тўлади, хафа бўлмайдилар ва рози бўладилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E que a Ele compete a Segunda criação. \t Ва, албатта, кейинги пайдо қилиш зиммасидаги зот ҳам Ўзи."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Masquem de vós pecar, depois disto, desviar-se-á da verdadeira senda. \t Ушбу ўн икки ўғилдан тарқалган зурриётлар Бани Исроилни ташкил этади. Аллоҳ таоло аҳдни ўша ўн икки уруғнинг (асботнинг) ўн икки нақиби–вакилидан олган.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Estes serão dois argumentos (irrefutáveis) do teu Senhor para o Faraó, e seus chefes, porque são depravados. \t Бас, шу иккиси Роббингдан Фиръавн ва унинг одамларига икки ҳужжатдир. Албатта, улар фосиқ қавм бўлдилар» (дейилди)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Este (Alcorão) é uma declaração aos humanos, orientação e exortação para os tementes. \t Бу одамлар учун баён ва тақводорлар учун ҳидоят ва мавъизадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dirão ainda: Porventura, ele o tem forjado (o Alcorão)? \t Балки, у(Қуръон)ни ўзи тўқиди, дерлар?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Vosso Senhor vos conhece melhor do que ninguém. \t Роббингиз сизларни яхши билгувчи зотдир. Хоҳласа, сизга раҳм қилар, хоҳласа сизни азоблар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E aqueles que molestarem os fiéis e as fiéis imerecidamente, serão culpados de uma falsa imputação e de um delitoflagrante. \t Мўмин ва мўминаларга, улар бирор нарса қилмасалар ҳам, озор берадиганлар, батаҳқиқ, ўз устларига очиқ бўҳтон ва гуноҳни олибдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(Será dito): Pegai-o, manietai-o, \t Тутинглар уни ва кишанланглар уни!!!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Haverá rostos humildes, nesse dia, \t Ўшал кунда бир чеҳралар қўрқувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que são constantes em suas orações, \t Улар намозларида доим бўладиганлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Contudo todas as espécies (de frutos e prazeres). \t Улар шох-новдалидирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando lançaram (seus cajados), fascinaram os olhos das pessoas, espantando-as, ederam provas de uma magia extraordinária. \t (Улар қўлларидаги арқон ва асоларини ташладилар. Бояги арқон ва асолар одамларнинг назарига илон бўлиб кўринди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Perguntaram: Foste tu, ó Abraão, quem assim fez com os nossos deuses? \t Улар: «Худоларимизга буни сен қилдингми, эй Иброҳим?!» дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, relatar-te-emos, algo da história de Moisés e do Faraó (e também) ao povo fiel. \t Иймон келтирадиган қавм учун сенга Мусо ва Фиръавннинг хабаридан ҳақ ила тиловат қилиб берамиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Um dia, ao entardecer, apresentam-lhe uns briosos corcéis. \t Эсла, бир оқшом унга гижинглаб турган учқур отлар кўрсатилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E abundante era a sua produção. \t У ўз шериги ила гаплашар экан: «Менинг сендан молим кўп ва одамларим қувватлироқ», деди. (У кишининг боғларидан бошқа ҳам «меваси»–молу дунёси бор эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Acaso, não confortamos o teu peito, \t Сенинг кўксингни кенг қилиб қўймадикми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt_PT-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt_PT - uz", "text": "Adicionar ao grupo \t Гуруҳга қўшиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quem possui poder sobre a audição e a visão? \t Ишнинг тадбирини ким қиладир?» деб айт. Улар, албатта: «Аллоҳ», дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Assim os pusemos à prova, por sua transgressão. \t Аллоҳ ул зотга яҳудийлардан уларнинг тарихида бўлиб ўтган машҳур воқеа ҳақида сўрашга амр қилмоқда. Бани Исроилнинг талабларига биноан ҳафтанинг шанба куни улар учун байрам, дам олиш куни қилиб белгиланди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Põe (teu filho) em um cesto e lança-o ao rio, para que este leve à orla, donde o recolherá um inimigo Meu, que é tambémdele. \t (Мусонинг онаси Аллоҳ берган илҳом билан уни сандиққа солиб, сувга оқизиб юборади. Мусонинг Ўз кўзи остида вояга етиши учун душман Фиръавннинг уйига уни жойлаштирган, қалбига унинг муҳаббатини солган Зот онанинг фарзанд фироқида қийналишига ҳам барҳам берди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "O Seu extermínio éterrível, severíssimo. \t Албатта, Унинг ушлаши аламли ва шиддатлидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tampouco sereis censurados de comerdes em comum ouseparadamente. \t Уйларга кирган чоғингизда ўзларингизга Аллоҳдан бўлган покиза ва муборак табрик ила салом беринглар. Аллоҳ сизларга оятларни ана шундай баён қилур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Assim, pois, que ocorre com os incrédulos que te rodeiam, empertigados, \t Куфр келтирганларга нима бўлдики, бўйинларини чўзиб сен томон шошмоқдалар?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Há, entre vós, aqueles que morrem (ainda jovens) e há os que chegam à senilidade, até ao ponto de não serecordarem do que sabiam. \t Ана шу заррадан одам яратган Холиқ Аллоҳ ўлган одамни қайта тирилтира олмасми?! Қуръони Каримда «алақа» деб номланган босқичдаги ҳомила зулукдек бачадонга ёпишиб туриши маълум бўлди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E os nossos sedutores eram apenas aqueles que estavam afundados em pecados. \t Бизни фақат жиноятчилар йўлдан оздирдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus sabe e vós ignorais. \t Тортишиб, ўз фикрини айтса бўлар эди. Аммо Таврот ва Инжилдан олдин ўтган ҳодисалар, ўзлари билмайдиган нарсалар ҳақида тортишиб нима қилардилар?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E que Ele enriquece e dá satisfação. \t Ва, албатта, беҳожат қилган ҳам Ўзи, бадавлат қилган ҳам Ўзи."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E não cessou esta sua lamentação, até que os deixamos inertes, tal qual plantas segadas. \t Уларнинг ўша дод-войлари, Биз уларни ўрилган ўтдай, совуган кулдай қилгунимизча бардавом бўлди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(Ser-lhes-á dito): Provai o vosso teste! Eis aqui o que pretendestes apressar! \t «Азобингизни татиб кўринг», сиз қачон бўлур? деб шошилган нарса-шу» (дейилур)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas procura, com aquilo com que Deus te tem agraciado, a morada do outro mundo; não te esqueças da tua porção nestemundo, e sê amável, como Deus tem sido para contigo, e não semeies a corrupção na terra, porque Deus não aprecia oscorruptores. \t (Аллоҳ таоло берган молу дунёга қандай муносабатда бўлиш кераклиги ушбу ояти каримада ўз аксини топган. Мусулмон банда қўлига молу дунё тушганда ўзини худди шу оятга мос тутмоғи лозим."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Os bizantinos foram derrotados. \t Рум мағлуб бўлди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tal é a graça de Deus, que a concede a quem Lhe apraz, porque é Agraciante por excelência. \t Бу Аллоҳнинг фазлидир (ва уни) хоҳлаган кишисига берадир. Аллоҳ улуғ фазл эгасидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Levai esta minha túnica e jogai-a sobre o rosto de meu pai, que assim recuperará a visão; em seguida, trazei-me toda avossa família. \t (Ажабланишга ҳеч ҳожат йўқ. Аввало, Яъқуб (а. с.) ҳам, Юсуф (а. с.) ҳам Аллоҳнинг Пайғамбарлари, ораларида мўъжиза бўлиб, бир кўйлак сабабли дардга шифо етиши ғаройиб иш эмас.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ambos os parreirais frutificaram, sem em nada falharem, e no meio deles fizemos brotar um rio. \t Ўша икки боғ ҳосилларини бекаму кўст берар ва ораларидан анҳор оқизиб қўйган эдик. (Ҳар икки боғнинг ҳосили тўлиқ чиқар эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sou o vosso admoestador e alvissareiro de Sua parte. \t Албатта, мен сизларга Ундан келган огоҳлантирувчи ва хушхабарчиман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ah, se os vires quando se confrontarem com o fogo infernal! Dirão: Oxalá fôssemos devolvidos (à terra)! Então, nãodesmentiríamos os versículos de nosso Senhor e nos contaríamos entre os fiéis! \t Дўзах устида тўхтатилганларида: «Қани энди (у дунёга) қайтарилсак эди, Роббимизнинг оятларини ёлғонга чиқармас эдик ва мўминлардан бўлар эдик», дейишларини кўрсанг эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Pedem-te incessantemente a iminência do castigo; saibam que Deus jamais falta à sua promessa, porque um dia, para oteu Senhor, é como mil anos, dos que contais. \t Дарҳақиқат, Роббинг ҳузуридаги бир кун, сиз санайдиган минг йилдекдир. (Модомики кофирларга азоб юборишни ваъда қилдими, уларга Аллоҳнинг азоби, албатта, келади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, os chefes incrédulos, dentre seu povo, disseram: Certamente, vemos-te em insensatez e achamos que ésmentiroso. \t Унинг қавмидан куфр келтирган зодагонлар: «Албатта, биз сени эси пастликда кўриб турибмиз ва албатта биз сени ёлғончилардан деб биламиз», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Responderão: A Deus! \t «Аллоҳникидир», дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Reparai em seu fruto, quando frutificam, eem sua madureza. \t Бир-бирига ўхшаган ва ўхшамаган зайтун ва анорларни чиқарамиз. Унинг мева қилиш пайтидаги мевасига ва пишишига назар солинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Se não as apresentarem, serão caluniadores ante Deus. \t Бас, гувоҳларни келтира олмаган чоғда ана ўшалар ўзлари Аллоҳнинг ҳузурида ёлғончидирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, teu Senhor é Indulgente, Misericordiosíssimo. \t Ва Роббинг сермағфират ва раҳм-шафқат соҳиби зотдир. Агар уларни қилган касбларига биноан олганида, азобларини тезлаштирган бўлар эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quem cometer uma má ação ou se condenar e, em seguida (arrependido), implorar o perdão de Deus, sem dúvidaachá-Lo-á Indulgente, Misericordiosíssimo. \t Ким ёмонлик қилса ёки ўзига зулм этса, сўнгра Аллоҳга истиғфор айтса, Аллоҳни мағфиратли ва раҳмли зот топади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que Deus é Tolerante, Indulgentíssimo. \t Ва Аллоҳ мағфиратли, раҳмли зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E disse (a irmã, referindo-se ao bebê): Quereis que vos indique uma casafamiliar, onde o criarão para vós e serão seus custódios? \t Бас, (опаси): «Мен сизларга уни сиз учун кафилликка оладиган ва унга насиҳатгўй бўлгувчи аҳли байтни айтиб берайми?» деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Foi-vos permitido alimentar-vos de reses, exceto o que vos é anunciado agora; está-vos vedada a caça, sempre que estiverdes consagrados à peregrinação. \t (Ояти каримадаги «аҳдномалар» сўзи Аввало, инсоннинг банда сифатида Аллоҳ таоло ҳузуридаги аҳдномаларидир. Буни иймон аҳдномаси дейилади ва у ўз ичига Аллоҳнинг ягона илоҳлигини, Робблигини ва Ҳокимлигини эътироф этишни, Унга банда бўлиш, итоат қилиш ва таслим бўлишни олади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(O Faraó disse): Ele pretende expulsar-vos da vossa terra. \t Сизларни ерингиздан чиқаришни хоҳлайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele conhece, melhor do queninguém, o que tentais difamar. \t У зотнинг Ўзи ҳақида сиз шўнғиётган нарсаларни яхши билувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Por outra, aqueles que negam os Nossos versículos terão os seus lugares à sinistra. \t Оятларимизга куфр келтирганлар, улар, чап томон эгаларидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Moisés lhe disse: Evidentemente, és um desordeiro! \t Мусо унга: «Албатта, сен очиқ-ойдин гумроҳсан», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Se emprestardes a Deus espontaneamente, Ele vo-lo multiplicará o vos perdoará, porque Deus é Retribuidor, Tolerante, \t Агар Аллоҳга яхши қарз берсангиз, У сизга кўпайтириб берур ва сизни кечирур. Аллоҳ шакур ва ҳалимдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A quem assim proceder, com a intenção de comprazer a Deus, agraciá-lo-emos com umamagnífica recompensa. \t Ким ўша ишни Аллоҳнинг розилиги учун қилса, албатта, унга улуғ ажр берамиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt - uz", "text": "Autenticação é necessária para alterar dados de utilizador \t Фойдаланувчининг маълумотларини ўзгартириш учун шахсингизни тасдиқлаш лозим"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E foi dito: distância com o povo iníquo! \t Ҳамда «Золим қавмлар йўқолсин!» дейилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não tem visto, acaso? \t Маълумки, бу шаҳарни Аллоҳ таоло тош ёғдириб ҳалок қилгандир. Оятдаги «Улар»дан мурод эса, Макка кофирлари."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Entre no número dos Meus servos! \t Бас, бандаларим ичига киргин!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Bendito seja Quem colocou constelações no firmamento e pôs, nele, uma lâmpada em uma lua refletidora. \t Осмонда буржлар қилган ва унда чироқ ва нур сочгувчи ой қилган Зот баракотли-буюк бўлди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quanto àqueles que seguiram a lei judaica, vedamos-lhes os animais solípedes e, dos bovinos e ovinos, vedamos-lhesas gorduras, exceto as que estão no lombo, nas entranhas ou as aderentes aos ossos. \t Оятда биз «(бутун) туёқли» деб таржима қилганимиз сўз, туёғи иккига ёки кўпга бўлинмаган ҳайвонлар, деган маънодадир. Бундай ҳайвонлар туя, туяқуш, ўрдак ва шунга ўхшаш оёғидаги туёғи бутун (битта) бўлган ҳайвонлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt_PT-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt_PT - uz", "text": "Conta: %s (%s) \t Ҳисоб: %s (%s)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Por que, então, não os socorreram as divindades que haviam adotado, além de Deus, para aproximá-los d'Ele? \t Қани энди, Аллоҳни қўйиб, (У зотга) яқинлаштирувчи деб тутинган худолари уларга ёрдам берсалар эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó fiéis, não atraiçoeis Deus e Mensageiro; não atraiçoeis, conscientemente, o que vos foi confiado! \t (Аллоҳга хиёнат–«Ла илаҳа илаллоҳ», деб иймонга келган шахснинг ана ўша «Аллоҳдан ўзга ибодатга сазовор зот йўқ» шиорига хилоф қилишидир. Аллоҳдан ўзганинг йўлига юриш, Аллоҳ фарз қилган амалларни тарк этиш, қайтарганларидан қайтмаслик ва бошқа гуноҳлар Аллоҳга хийнат қилиш бўлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não reparastes naqueles que permutaram a graça de Deus pela ingratidão e arrastaram o seu povo até à morada daperdição? \t (Ўйлаб кўргин, бу нарса таажжубланарли эмасми? Аллоҳ бир қавмга ўзларидан Пайғамбар юбориб, уларни иймонга, Исломга даъват қилса, охирги илоҳий китоби Қуръонни индириб, ҳеч кимга бермаган улуғ неъматини ато этса-ю, гумроҳ қавм бу неъмат ўрнига куфрни ихтиёр қилса!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E está-lhes destinada uma generosa recompensa. \t Ва У зот уларга гўзал ажрни тайёрлаб қўйгандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Está-vos vedado casar com: vossas mães, vossas filhas, vossas irmãs, vossas tias paternas e maternas, vossas sobrinhas, vossas nutrizes, vossas irmãs de leite, vossas sogras, vossas enteadas, as que estão sob vossa tutela - filhas das mulherescom quem tenhais coabitado; porém, se não houverdes tido relações com elas, não sereis recriminados por desposá-las. \t Сизларга оналарингиз, қизларингиз, опа-сингилларингиз, аммаларингиз, холаларингиз, ака-укаларингизнинг қизлари, опа-сингилларингизнинг қизлари, эмизган оналарингиз, эмикдош опа-сингилларингиз, хотинларингизнинг оналари, ўзингиз қовушган хотинларингизнинг қарамоғингиздаги қизлари ҳаром қилинди. Агар у(хотин)лар билан қовушмаган бўлсангиз, (қизларига уйланишингизда) гуноҳ йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Se pudessem, afastar-te-iam do que te temos inspirado para forjares algo diferente. \t Сени Биз ваҳий қилган нарсадан фитна орқали буриб, Бизнинг шаънимизга бошқасини уйдиришингга ундашларига оз қолди. Шундай бўлган тақдирда, албатта, сени дўст тутар эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ainda que sejam colocados um perante o outro. \t Уларни кўриб турурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes: Cada qual age a seu modo; porém, vosso Senhor conhece mais do que ninguém o melhor encaminhado. \t Сен: «Ҳар ким ўз ҳолича амал қилур. Бас, Роббингиз ким тўғри йўлдалигини яхши билгувчидир», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dissemos-lhe: Ó Zul Carnain, tens autoridade para castigá-los ou tratá-los com benevolência. \t Ваҳий орқалими, илҳом қилдими? Лекин ўша қавм бўйича қарор қабул қилишни–хоҳласа, азоблаб, хоҳласа, яхшилик этишни ихтиёрига қўйди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E pela noite, quando se extingue, \t Ва чекинаётган тун билан қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nenhum dos adeptos do Livro deixará de acreditar nele (Jesus), antes da sua morte, que, no Dia da Ressurreição, testemunhará contra eles. \t Биринчи тоифанинг гапига биноан оятнинг маъноси бундай: Ийсо алайҳиссалом қиёмат яқинлашганда тушганларида аҳли китоблардан ҳеч ким қолмай, у киши ўлишларидан олдин у зотга иймон келтиради. Иккинчи тоифа олимларнинг тафсирларига кўра эса, ҳар бир аҳли китоб ўз ўлимидан олдин, албатта, Ийсо алайҳиссаломга иймон келтиради."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele não é senão vosso admoestador, que vos adverte, face a um terrível castigo. \t У эсли-ҳушли, ақлли, тафаккурли, вазмин ва обрўйли бир одамлигини яхши биласиз. У айтаётган гаплар ҳам жинларнинг сўзи эмас, очиқ-ойдин, бақувват ва ҳикматли."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ou quem fez a terra firme para se viver, dispôs em sua superfície rios, dotou-a de montanhas imóveis e pôs entre as duasmassas de água uma barreira? \t Ёки ерни қароргоҳ этган, унинг узра анҳорлар қилган, унга тоғлар қилган ва икки денгиз ўртасида тўсиқ қилган зотми?! Аллоҳ билан бирга бошқа илоҳ борми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Os incrédulos, entre os adeptos do Livro, bem como os idólatras, não desistiriam da sua religião, a não ser quando lhes chegasse a Evidência: \t Аҳли китоб ва мушриклардан бўлган куфр келтирганларга «баййина» келмагунча ажралмасдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Risonhos, regozijadores. \t Улар кулгу билан тўла, етган хушхабардан хурсанд."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dizendo: Em verdade, sinto-me enfermo! \t (Иброҳим алайҳиссалом юраги сиқилавериб, ноқулай ҳолатга тушиб қолганини айтди. Қавмига куявериб, қалби дардга тўлганини билдирди. )"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Noé Nos havia suplicado! \t Батаҳқиқ, Бизга Нуҳ нидо қилди. Бас, нақадар яхши ижобат қилгувчимиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize: Quem poderá proteger-vos, à noite e de dia, (do seu castigo) do Clemente? \t Сен: «Кечаси ва кундузи сизни Роҳмандан ким қўрийди?» дегин. Йўқ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(Estes) são uma multidão, pertence ao primeiro grupo. \t Улар аввалгилардан кўпгина жамоатлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E os de Abraão, que cumpriu (as suas obrigações), \t Ва вафо қилган Иброҳимнинг?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, esta é a graça manifesta (de Deus). \t Сулаймон алайҳиссалом ўзларига Аллоҳ томонидан қушларнинг тилини англаш илми берилганлигини барча одамларга эълон қилмоқдалар. Бу эълон фахр ва риёкорлик учун эмас, балки Аллоҳнинг неъматини эслаш маъносидадир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E se quiséssemos, teríamos enviado um admoestador a cada cidade. \t Агар хоҳласак, ҳар шаҳарга битта огоҳлантиргувчи юборар эдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E frondosos vergéis? \t Ва дарахтлари бир-бирига киришган бўстонлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele insere a noite no dia e o dia na noite e rege o sol e a lua; cada um percorrerá o seu curso até um término prefixado. \t У зот кечани кундузга, кундузни кечага киритур, қуёш ва ойни беминнат хизматкор қилиб қўйгандир. Ҳар бири белгиланган муддатгача юрадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Respondeu: Glorificado sejas! É inconcebível que eu tenha dito o que pordireito não me corresponde. \t Агар айтган бўлганимда, батаҳқиқ, Сен уни билар эдинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disse: Ó Senhor meu, dá-me um sinal. \t У: «Эй Роббим, менга бир белги тайинла», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Se não fosse pela graça de Deus e pela Sua misericórdia para convosco... e Deus é Remissório, Prudentíssimo. \t Агар сизларга Аллоҳнинг фазли ва марҳамати бўлмаганида!.. Албатта, Аллоҳ тавбаларни кўплаб қабул қилгувчи ва ўта ҳикматли зот бўлмаганида эди!.."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E ser-lhes-á dito: Hoje vos esquecemos tal como vos esquecestes do comparecimento a este vosso dia! \t «Бугунги кунда худди сиз ушбу кунингизга рўбарў бўлишни унутганингиздек, Биз ҳам сизни унутурмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E tapetes de seda estendidos. \t Ҳамма ёққа тўшалган гиламлар бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aqueles que descrerem e desmentirem os Nossos versículos serão os condenados ao inferno, onde permanecerãoeternamente. \t Ва куфр келтирган ҳамда оятларимизни ёлғонга чиқарганлар эса, улар дўзах эгаларидир, улар унда абадий қолурлар. (Аллоҳнинг ҳидоятига эргашмаганларни Аллоҳ таоло лўнда қилиб, куфр келтирганлар деб қўя қолган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Eis como serão saudados por um Senhor Misericordiosíssimo. \t (Шунча нозу неъмат, роҳат-фароғат, шавқу завқнинг устига ўзлари учун ниҳоятда раҳмли бўлган зот Роббилари Аллоҳ таоло томонидан «Салом» ҳам келади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Na qual se decreta todo o assunto prudente. \t Ўша(кеча)да ҳар бир ҳикматли иш ажратилиб, ҳал қилинур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Foi criado de uma gota ejaculada, \t У отилиб чиқувчи сувдан яратилгандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Fazei, pois, o que vos é ordenado. \t Бас, буюрилган нарсани бажаринг», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Esperai, pois, queesperaremos convosco. \t Улардан бири–мусулмон инсоннинг олий мақсади–Аллоҳнинг йўлида жиҳод қилиб шаҳид бўлишдир. Иккинчиси эса–урушда ғолиб келишдир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Entre eles, há aqueles que te difamam, com respeito à distribuição das esmolas; quando lhes é dado uma parte, conformam-se; quando não, eis que se indignam. \t Улардан садақалар ишида сенга айб қўядиганлари ҳам бор. Агар ўша садақалардан уларга берилса, улар рози бўладилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, àqueles que não crêem na outra vida, abrilhantaremos as suas ações, e eis que se extraviarão. \t Албатта, охиратга иймон келтирмайдиганларга Биз амалларини зийнатлаб кўрсатдик. Бас, улар адашиб-улоқиб юраверарлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Pelo templo freqüentado. \t Ва обод уй билан қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Apesar disso, recusaste-lo depois e, se não fosse pela graça de Deus e pela Sua misericórdia para convosco, contar-vos-íeis entre os desventurados. \t Сўнгра ўшандан кейин юз ўгирдингиз. Сизга Аллоҳнинг фазли бўлмаганида, албатта ютқазганлардан бўлардингиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Semelhantes a camelos, de matizes amarelos. \t У (учқун) худди қорамтир-сарғиш туяларга ўхшайдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Então, rechaçou-o, contendendo tenazmente. \t Сўнг ортига ўгирилиб тезлаб кетди¬."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ainda que todas as árvores da terra se convertessem em cálamos e o oceano (em tinta), e lhes fossem somados mais seteoceanos, isso não exauriria as palavras de Deus, porque Deus é Poderoso, Prudentíssimo. \t Агар ер юзидаги дарахтнинг барчаси қаламлар бўлиб, денгиз–уни ортида етти денгиз мадад бериб туриб (сиёҳ) бўлса ҳам, Аллоҳнинг калималари битмас. Албатта, Аллоҳ азиз ва ҳакимдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nós o fizemos um Alcorão árabe, a fim de que o compreendêsseis. \t Албатта, Биз уни арабча Қуръон қилдик. Шоядки ақл юритсангиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Se vosso devedor se achar em situação precária, concedei-lhe uma moratória; mas, se o perdoardes, será preferívelpara vós, se quereis saber. \t Агар ночор бўлса, бойигунча интизор бўлинг. Садақа қилмоғингиз, гар билсангиз, ўзингиз учун яхшидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele é Deus, nos céus e na terra, e Ele é o Prudente, o Sapientíssimo. \t У зот осмонда ҳам илоҳдир, ерда ҳам илоҳдир. У зот ўта ҳикматли, ўта илмлидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "É inconcebível que seja uma narrativa forjada, pois é acorroboração das anteriores, a elucidação de todas as coisas, orientação e misericórdia para os que crêem. \t Бу (Қуръон) тўқима гап эмас, лекин ўзидан олдин келганни тасдиқлаш ва ҳар бир нарсани батафсил қилиш, ҳидоят ҳамда иймон келтирганлар учун раҳматдир. (Ҳа, ўтган умматларнинг, жумладан Юсуф (а. с.) ва замондошларининг қиссаларида ҳам ақл ишлатган ҳар бир киши учун ибрат бор.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E vós (crentes), onde quer que vos encontreis, orientaivossos rosto até ela. \t Албатта, китоб берилганлар уни Роббиларидан бўлган ҳақ эканини биладилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não tens reparado em quem toma por divindade os seus desejos? \t Ҳавои нафсини ўзига худо қилиб олганни кўрдингми?! Энди сен унга вакил бўласанми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Estes serão os rostos dos incrédulos, dos depravados. \t Улар, ана ўшалар, кофирлар ва фожирлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ou possuem alguma escada, para escalar o céu, a fim de detectar ali, os segredos? \t Ундоқ бўлса, эшитувчилари равшан ҳужжат келтирсинлар. (Мушриклар Муҳаммад алайҳиссаломни ёлғончига чиқарганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E tais dias (de infortúnio) são alternados, entre os humanos, para que Deus Se assegure dos fiéis e escolha, dentre vós, os mártires; sabei que Deus nãoaprecia os iníquos. \t Доимо мусулмонлар ғолиб келаверса, ҳамма ўзини мусулмон деб эълон қилиб юборади. Оқибатда ҳамма аралашиб кетиб, ким ҳақиқий мўмин-мусулмон, ким юзаки эканини одамлар била олмай қоладилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele é Quem vos recolhe, durante o sono, e vos reanima durante o dia, bem sabendo o que fazeis, a fim de que se cumprao período prefixado; logo, a Ele será o vosso retorno e, então, Ele vos inteirará de tudo quanto houverdes feito. \t Сўнгра белгилаган ажал тугал бўлиши учун У (кундузи)да сизни қайта тирилтирар. Сўнгра қайтиб боришингиз Унинг Ўзигадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Exclamou: Ó Senhor meu, certamente meu povo me desmente. \t У: «Эй Роббим, шубҳасиз, қавмим мени ёлғончи қилдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ostesouros dos céus e da terra pertencem a Deus, embora os hipócritas continuem a ser insensatos. \t Ҳолбуки, осмонлару ернинг хазиналари Аллоҳникидир. Ва лекин мунофиқлар тушунмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que ínfimos são os gozos deste mundo, comparados com os do outro! \t (Бу ояти карима Табук урушига оммавий сафарбарлик эълон қилингандан сўнг юз берган баъзи ҳолатлар туфайли нозил бўлган.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Apesar de ser o nosso e o vosso Senhor? Somos responsáveis pornossas ações assim como vós por vossas, e somos sinceros para com Ele. \t Ва ҳолбуки, У бизнинг Роббимиз ва сизнинг Роббингиз, бизнинг ўз амалларимиз бор, сизнинг ўз амалларингиз бор. Ва биз Унга мухлисмиз»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Respondeu-lhes: Ó povo meu, não há erro em mim, pois sou o mensageiro do Senhor do Universo. \t У: «Эй қавмим, менда залолат йўқ. Балки мен оламларнинг Роббидан Пайғамбарман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Só seguimos as pegadas dos nossos pais! Segui-las-iamainda que seus pais fossem destituídos de compreensão e orientação? \t Оталари ҳеч нарсага ақли етмаган ва ҳидоят топмаган бўлсалар ҳам-а?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ai, pois, dos incrédulos no dia que lhes tem sido prometido! \t Кофирларга ваъда қилинаётган кунларида ҳалокат бўлсин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Todos os anjos se prostraram unanimemente, \t Бас, фаришталар барчалари сажда қилдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tal é a lei que Deus vos impõe. \t (Бу ояти кариманинг аввалида никоҳи ҳаром қилинган аёлларнинг зикри давом этмоқда. Уларнинг охирги тоифаси ўлароқ эрли аёллар келтирилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Concedemos o Livro a Moisés, e depois dele enviamos muitos mensageiros, e concedemos a Jesus, filho de Maria, asevidências, e o fortalecemos com o Espírito da Santidade. \t Ва батаҳқиқ, Мусога китобни бердик ва унинг ортидан Пайғамбарларни кетма-кет юбордик. Ва Ийсо ибн Марямга равшан (мўъжизалар)ни бердик ва уни руҳул қудс билан қўлладик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus lhes concedeu a recompensa terrena e a bem-aventurança na outra vida, porque Deus aprecia os benfeitores. \t Бас, Аллоҳ уларга бу дунё савобини ва охиратнинг гўзал савобини берди. Аллоҳ гўзал амал қилувчиларни севади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Responderam-lhe: Não podemos dar debeber (ao nosso rebanho), até que os pastores se tenham retirado, (e temos nós de fazer isso) porque o nosso pai édemasiado idoso. \t Улар: «Чўпонлар қайтмагунларича суғора олмаймиз, отамиз қари чол», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes: Jamais vos exigi recompensa alguma; tudo (que fiz) foi em vosso interesse; e minha recompensa só incumbe aDeus, porque é Testemunha de tudo. \t Менинг ажрим фақат Аллоҳнинг зиммасида. У зот ҳар бир нарсага Ўзи шоҳиддир», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "São estes, acaso, de quem juraste que Deus não os agraciaria com Sua misericórdia? \t Сизлар: Аллоҳ уларга раҳмат етказмас, деб қасам ичганингиз ана уларми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "São aqueles cujos esforços se desvaneceram na vida terrena, não obstante crerem haver praticado o bem. \t Улар бу дунё ҳаётидаёқ сайъи-ҳаракатлари ботил бўлган, ўзлари эса, гўзал иш қиляпман, деб ҳисоблайдиганлардир», дегин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Criou o homem de uma gota de sêmen, e o mesmo passou a ser um declarado opositor. \t У инсонни нутфадан яратди. Энди эса, у(инсон) очиқ-ойдин хусуматчи бўлиб турибди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Com isso se condenaram, porque Deus bem sabia que erammentirosos. \t Ўзларини сиртдан мухлис мусулмон қилиб кўрсатишарди. Лекин Табук ғазотига умумий сафарбарлик эълон қилиниши билан уларнинг сирлари фош бўлиб қолди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Naquele dia perguntaremos ao inferno: Estás já repleto? E responderá: Há alguém mais? \t «Бугун жаҳаннамга тўлдингми?» десак, у: « яна қўшимча борми?» дер."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt - uz", "text": "Enviar \t Юбориш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A Ele me encomendo e a Ele será omeu retorno! \t Унинг Ўзигагина таваккал қилдим. Тавбам ҳам Унинг Ўзигадир», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Apesar de lhes termos apresentado os Nossos versículos; porém, eles os desdenharam, \t Ва уларга оятларимизни бердик. Бас, юз ўгирувчи бўлдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tanto o que manifestais, como o que ocultais, Deus vo-lo julgará. \t Ва кимни хоҳласа, мағфират қилар, кимни хоҳласа, азоблар. Ва У ҳар бир нарсага қодирдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ao passo que Nós o vemos iminente: \t Ва Биз уни жуда яқин деб билурмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Perguntou-lhes (Sáleh): Ó povo meu, por que apressais o mal em vez do bem? \t У (Солиҳ): «Эй қавмим, нима учун яхшиликдан олдин ёмонликка ошиқасиз?! Аллоҳдан мағфират сўрасангиз-чи?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não criei os gênios e os humanos, senão para Me adorarem. \t Жин ва инсонни фақат Менга ибодат қилиш учунгина яратдим."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Terão o inferno por leito, cobertos com mantos de fogo. \t Уларга жаҳаннамдан тўшак ва устларига чойшаб бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "É indubitável que na outra vida serão os mais desventurados. \t Шак-шубҳасиз, албатта, улар охиратда яна ҳам кўпроқ зиён кўргувчилардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus não impõe a nenhuma alma uma carga superior às suas forças. \t Аллоҳ ҳеч бир жонни тоқатидан ташқари нарсага таклиф қилмас. Фойдаси ҳам касбидан, зарари ҳам касбидан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(Ele é) Exaltador, (Senhor) do Trono; envia o espírito (da inspiração), por Seu mandato, a quem Lhe apraz dentre osSeus servos, para advertir (os homens) sobre o Dia do Encontro. \t У Ўз амри ила бандаларидан кимни хоҳласа, ўшанга мулоқот кунидан огоҳлантириши учун руҳни туширур. (Мулоқот- учрашув кунидан мурод қиёматдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E disse: Este (Alcorão) não é mais do que magia, oriunda do passado; \t Бас, бу асар қолган сеҳрдан ўзга ҳеч нарса эмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Está-vos permitido casardes com as castas, dentre as fiéis, e com as castas, dentre aquelas que receberam o Livro antes de vós, contanto que as doteis e passeis a viver com elas licitamente, nãodesatinadamente, nem as envolvendo em intrigas secretas. \t (Ислом мусулмонларга аҳли китобларнинг сўйган сўйишлари ҳалол қилинган. Бу оятда «таом» сўзи қўлланган, аммо ундан аҳли китобларнинг барча таомлари, жумладан, чўчқа ёки бошқа ҳаром ҳайвонларнинг гўшти, ароққа ўхшаш ичимликлари ҳам ҳалол экан-да, деб тушунилмаслиги керак."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ha, Mim. \t Ҳа-а. Мийм."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tal será o destino dos tementes. \t Бу тақво қилганларнинг оқибатидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Estes são os desventurados. \t Ҳақиқий зиён кўрувчилар ана шулар бўлади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(Será) o dia em que o firmamento oscilará energicamente. \t У кунда осмон ларзага келиб чайқалур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E recompensamos os fiéis, dentre eles; porém, a maioria é depravada. \t Монахликни ихтиёр қилган эркак эркаклар монастирида, аёл эса аёллар монастирида, оила қурмай, дунёни тарк этиб ҳаёт кечирадилар. Қуръони карим бундай роҳибликни Аллоҳ Ийсо алайҳиссаломга эргашувчиларга буюрмаганини, балки улар ўзлари бидъат сифатида кейинчалик ўйлаб топиб одат қилишганини эслатмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que os adeptos do Evangelho julguem segundo o que Deus nele revelou, porque aqueles que não julgarem conforme oque Deus revelou serão depravados. \t (Демак, Инжилга эътиқод қилган насоролар ҳам унда Аллоҳ нозил қилган ҳукмлар остида, ўша ҳукмларни жорий қилган ҳолда яшамоқлари керак бўлган. Таврот аҳли ундаги ҳукмлар остида, Инжил аҳли ҳам ундаги ҳукмлар остида яшамоқлари матлуб бўлган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Respondeu-lhes: Aquilo com que o meu Senhor me tem agraciado é preferível. \t У: «Роббим менга берган имконият яхшидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, os iníquos auferirão a mesma sorte que os seus antepassados. Assim, que não Me constranjam a apressar (ocastigo)! \t Албатта, зулм қилганларга ўз биродарлари азобичалик азоб бор, шошилмасинлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ai de todo o difamador, caluniador \t Ҳар бир обрў тўкувчи ва айбловчига «вайл» бўлсин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes: Ó adeptos do Livro, não exagereis em vossa religião, profanado a verdade, nem sigais o capricho daquelesque se extraviaram anteriormente, desviaram muitos outros e se desviaram da verdadeira senda! \t Ва олдин ўзлари адашиб ва кўпчиликни адаштириб, тўғри йўлдан умуман чиққанларнинг ҳавои нафсларига эргашманг», деб айт. (Динда ҳаддан ошишлик арабчада «ғулув» дейилади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dirão: Estávamos subjulgados, na terra (de Makka). \t Алар: «Аллоҳнинг ери кенг эди-ку, ҳижрат қилсангиз бўлмасмиди?!» дерлар. Ана ўшаларнинг жойи жаҳаннамдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Concede, pois, aos parentes os seus direitos, assim como ao necessitado e ao viajante. \t Бас, қариндошга, мискинга ва йўл ўғлига ҳаққини бер. Ана шу Аллоҳнинг юзини ирода қилганлар учун хайрлидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que a confabulação emana de Satã, para atribular os fiéis. \t Албатта, иймонлиларни ранжитиш учун қилинган сирли суҳбат шайтондандур, Аллоҳнинг изни билан қилинган сирли суҳбатгина уларга ҳеч зарар етказмас. Мўминлар Аллоҳнинг Ўзига таваккал қилсинлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E ele foi um dos Nosso servos fiéis. \t Чунки у мўмин бандаларимиздандир. (Шунинг учун иймон тақозоси билан Бизнинг йўлимизда жиҳод қилди ва олий мақомларга эришди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Interrogar-te-ão a respeito de Zul-Carnain. \t Сендан Зулқарнайн ҳақида сўрарлар. сен: «Сизга унинг ҳақидаги зикрни тиловат қилурман», дегин. (Баъзи ривоятларда яҳудийлар сўраган, дейилса, бошқаларида яҳудийлар ўргатган, қурайшликлар сўраган, ҳам дейишади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Outros disseram: Nosso Senhor sabe melhor do que ninguém o quantopermanecestes. Enviai à cidade alguns de vós com este dinheiro; que procure o melhor alimento e vos traga uma parte; queseja afável e não inteire ninguém a vosso respeito, \t «Қанча қолганингизни Роббингиз яхши билгувчидир, шаҳарга бирингизни ушбу пулингиз ила юборинг, назар солиб, яхши таомни танлаб, ундан ризқ келтирсин ва диққатли бўлсин, сизни бировга сездириб қўймасин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Alef, Lam, Mim. \t Лам. Мийм."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Pergunta-lhes qual deles está disposto a assegurar isto? \t Сўра улардан, қай бирлари бу нарсага кафил экан?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Responderam: Estivemos um dia, ou parte dele! \t Улар: «Бир кун ёки бир куннинг баъзисича қолдик», дейишди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Acaso lhes exiges recompensa e por isso lhes pesa o débito? \t Ёки сен улардан ҳақ сўраяпсану, улар қарзга ботиб қолдиларми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E junto a eles haverá mulheres castas, restringindo os olhares, com grandes olhos, \t Олдиларида кўзларини (бегоналардан) тийгувчи шаҳло кўзлилар бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Basta Deus por Protetor, e basta Deus porSocorredor. \t Нусрат берувчиликка Аллоҳнинг Ўзи кифоя қилур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt_PT-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt_PT - uz", "text": "Por Omissão \t Андоза"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Assim será! \t Ана шундай!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E recorda-te do Nosso servo, Jó, que se queixou ao seu Senhor, dizendo: Satanás me aflige com a desventura e osofrimento! \t Бизнинг бандамиз Аййубни эсла. Ўшанда у Роббига нидо қилиб: «Албатта, мени шайтон машаққат ва азоб ила тутди», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aquelas que negarem a outra vida serão atormentados por teremestado num profundo erro. \t Охиратга иймон келтирмайдиганлар азобда ва йироқ залолатдадирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ainda que os incrédulos possuíssem tudo quanto existisse na terra e outro tanto de igual valor, e o oferecessem pararedimir-se do suplício do Dia da Ressurreição, não lhos seria aceito; sofrerão, isso sim, um severo castigo. \t Агар куфр келтирганлар қўлида ер юзидаги ҳамма нарса ва яна шунча нарса бўлсаю уни қиёмат кунининг азобидан қутулишга тўлов қилиб берсалар ҳам, улардан қабул қилинмас. Уларга аламли азоб бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que eles que se preservarem da avareza serão os bem-aventurados. \t (Мадиналик мусулмонлар Пайғамбар алайҳиссаломга ва муҳожирларга ёрдам берганлари учун «Ансорлар» деб номланганлар. Ушбу оят ансорларнинг инсоният тарихида мисли кўрилмаган саховатларию одамгарчиликларини васф қилмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando Deus quer castigar umpovo, ninguém pode impedi-Lo e não tem, em vez d'Ele, protetor algum. \t Демак, ҳар бир инсон ўша икромга лойиқ бўлиб, ўша масъулиятни ҳис этмоғи керак. Ўзини ўнглашга, тузатишга, Аллоҳнинг розилигини қозонтирадиган амалларни бажаришга уриниши лозим.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt_PT-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt_PT - uz", "text": "Modificar Conta \t Ҳисобни ўзгартириш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aqueles a quem concedemos o Livro recitam-no como ele deve ser recitado. \t Ким унга куфр келтирса, ана ўшалар, ўзларигина ютқазганлардир. (Агар яҳудийлар ҳақиқий Тавротни инсоф билан, ўрнига қўйиб ўқисалар, Муҳаммад алайҳиссаломга иймон келтириш зарурлигини тушуниб етадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Se quiséssemos, poderíamos fazê-los serengolidos pela terra ou fazer cair sobre eles uma obliteração do céu. \t Албатта, бунда (Аллоҳга) қайтгувчи ҳар бир банда учун оят-белги бордир. (Охиратдаги қайта тирилишни инкор этаётган кофирлар, осмону ердаги, олдиларию ортларидаги нарсаларни кўрмайдиларми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E cada vez que os chefes, dentre seu povo, passavam por perto, escarneciam dele. \t Ўз қавмидан бўлган зодагонлар қачон олдидан ўтсалар, уни масхара қилдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas, se aguardassem pacientemente, até que tu saísses ao seu encontro, seria muito melhor para eles. \t Агар уларнинг ҳузурига чиққунингча сабр қилсалар, ўзлари учун яхши бўларди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Então o Faraó se retirou, preparou a sua conspiração e depois retornou. \t Фиръавн Мусо алайҳиссалом билан бўлган учрашувдан қайтиб кетди. Кейин ҳийласини йиғди–ҳамма кучли сеҳргарларини тўплади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas, com isso nãopodiam prejudicar ninguém, a não ser com a anuência de Deus. \t Шундай қилиб, мўъжиза нимаю сеҳр нима–кишиларга амалда кўрсатилган экан. Ушбу ояти карима мазкур масалани муолажа қиларкан, Сулаймон сеҳргар бўлган, деган даъвога «Сулаймон кофир бўлмаган» деган жавоб келмоқда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Os que respeitam as suas obrigações e convênios, \t Улар омонатларига ва аҳдларига риоя қиладиганлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando vêem algum sinal, zombam. \t Қачонки бирор оят-белгини кўрсалар, қаттиқроқ масхара қилурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E ainda que o incrédulos vos combatessem, certamente debandariam, pois não achariam protetor nem defensor. \t Агар кофирлар сизлар билан урушганларида орқага қараб қочар эдилар, сўнгра ўзларига валий ҳам, нусрат бергувчи ҳам топмасдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quero que sirva exclusivamente a mim! \t У билан гаплашганда эса: «Албатта, сен бугунги кунда ҳузуримизда маконатли ва ишончли кишилардансан», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E foi como mostramos a Abraão o reino dos céus e da terra, para que se contasse entre os persuadidos. \t Худди шундай қилиб, Иброҳимга аниқ ишонувчилардан бўлиши учун осмонлару ернинг мулкларини кўрсатамиз. (Яъни, Иброҳимга худди отаси ва унинг қавми очиқ-ойдин адашувда эканлигини соф қалби ва онги ила кўрсатганимиздек, унга ушбу соф қалб ва онг ила осмонлару ердаги мулкларни, улардаги сиру асрорларни ҳам кўрсатамиз.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Meu Senhor está comigo e me iluminará! \t Албатта, Роббим мен билан, У менга тўғри йўлни кўрсатур«, деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quando emprestardes algo com usura, para que vos aumente (em bens), às expensas dos bens alheios, não aumentarãoperante Deus; contudo, o que derdes em zakat, anelando contemplar o Rosto de Deus (ser-vos-á aumentado). \t Одамлар моллари ичида зиёда бўлсин, деб рибо учун берган молингиз Аллоҳ ҳузурида зиёда бўлмас. Аллоҳнинг юзини кўзлаб берган закотингиз эса, бас, ана ўшалар, бир неча баробар қилиб олгувчилардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E se Deus te infligir algum mal, ninguém, além d'Ele, poderá removê-lo; e se Ele te agraciar, ninguém poderá repelir aSua graça, a qual concede a quem Lhe apraz, dentre Seus servos, porque Ele é o Indulgente, o Misericordiosíssimo. \t Агар Аллоҳ сени зарар ила тутса, Ундан ўзга ўшанга кушойиш берувчи йўқдир. Агар У сенга яхшиликни ирода қилса, Унинг фазлини рад қилувчи ҳам йўқдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não raciocinais? \t Ахир, ақл юритиб кўрмайсизларми?!» деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, entre vós, há aqueles que mesquinham; mas quemmesquinha certamente o faz em detrimento próprio; sabei que Deus é, por Si, Opulento, enquanto que vós sois pobres. \t Ва агар сиз юз ўгириб кетсангиз, У зот сиздан бошқа қавмни ўрнингизга келтирур, улар эса сизларга ўхшаган бўлмаслар. (Аллоҳ таоло инсон табиатини қанчалик дақиқ билишини таъкидламоқда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Permaneceste anos entre o povo de Madian; então (aqui) compareceste, como te foi ordenado, ó Moisés! \t Сўнгра Мадян аҳли ила йилларга қолдинг ва тақдирга биноан келдинг, эй Мусо!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quanto àqueles, dentre vossos escravos e escravas, que vos peçam a liberdade por escrito, concedei-lha, desde que osconsidereis dignos dela, e gratificai-os com uma parte dos bens com que Deus vos agraciou. \t Қўлларингизда мулк бўлганлардан (озодлик) васиқасини истайдиганлари бўлса, бас, уларда яхшилик борлигини билсангиз, улар ила васиқа ёзинг ва Аллоҳнинг сизга берган молидан уларга беринг. Ҳаёти дунёнинг ўткинчи матоҳини истаб, покликни ирода қилган чўриларингизни фоҳишаликка мажбур қилманг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não é, acaso, certo, que é de Deus tudo quanto há nos céus e na terra? \t Огоҳ бўлинглар! Албатта, осмонлару ердаги нарсалар Аллоҳникидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando presenciaram o Nosso castigo, disseram: Cremos em Deus, o Único, e renegamos os parceiros que Lheatribuíamos. \t Қачонки азобимизни кўрганларида: «Биз Аллоҳнинг ёлғиз Ўзига иймон келтирдик ва Унга шерик қилган нарсаларимизга куфр келтирдик», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ou lhes exiges, porventura, alguma recompensa, e por isso ficam sobrecarregados de dívidas? \t Ёки сен улардан ҳақ сўраяпсан-у, улар тўловдан қийналаяптиларми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Eu te escolhi. \t Мен сени ихтиёр қилиб олдим."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Seu Senhor nos atendeu, dizendo: Jamais desmerecerei a obra de qualquer um de vós, seja homem ou mulher, porqueprocedeis uns dos outros. \t Роббилари уларнинг (дуоларини) истижобат қилиб: «Мен сизлардан эркагу аёл амал қилувчининг амалини зое қилмайман. Баъзингиз баъзингиздансиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Emulai-vos em obter a indulgência do vosso Senhor e um Paraíso, cuja amplitude é igual à dos céus e da terra, preparado para os tementes, \t Роббингиздан бўлган мағфиратга ва кенглиги осмонлару ерча бўлган, тақводорлар учун тайёрлаб қўйилган жаннатга шошилинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não invocam, em vez d'Ele, a não ser deidades femininas, e, com isso invocam o rebelde Satanás, \t Жоҳилий арабларнинг бузуқ эътиқодлари бўйича, фаришталар Аллоҳнинг қизлари ҳисобланар эди. Улар шунинг учун ҳам бутларини аёл киши шаклида ясашар ва уларга аёлларнинг исмини беришар эди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Remissório do pecado, Condescendente, Severíssimo no castigo, tem longo alcance. \t У гуноҳни мағфират қилгувчи, тавбани қабул этгувчи, иқоби шиддатли ва фазлу карам соҳиби бўлган зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Acaso, não Lhepertencem a criação e o poder? \t Бу кунлар ҳам Аллоҳ таолонинг ўзига хос бўлган кунлардир. Аллоҳ таоло аршни эгаллагани, ҳам ҳақ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Atenta para o fato de que o teu Senhor está sempre alerta. \t (У ким нима қилаётганини ўта аниқлик билан кузатиб туради. Кузатиб туриб туғёнга кетган, ҳаддидан ошган ва зулм қилганларнинг жазосини беради.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Eles não vos combaterão (mesmo) em conjunto, senão em cidades fortificadas, ou por detrás das muralhas. \t Сизларга қарши уюшиб очиқ уруш қила олмаслар, балки қўрғон билан ўралган қишлоқларда ёки деворлар ортига бекиниб олиб уруш қилурлар. Ўз ораларида адоватлари шиддатли."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus desvia quem quer, eencaminha pela senda reta quem Lhe apraz. \t Аллоҳ кимни хоҳласа, адаштирар ва кимни хоҳласа, тўғри йўлда барқарор қилиб қўядир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que os dignos e os opulentos, dentre vós, jamais jurem não favorecerem seus parentes, os necessitados e expatriadospela causa de Deus; porém, que os tolerem e os perdoem. \t Сизлардан фазл ва бойлик эгаси бўлганлар қариндошларга, мискинларга ва Аллоҳнинг йўлида муҳожир бўлганларга (нафақа) бермасликка қасам ичмасинлар, бас, авф этсинлар, ўтиб юборсинлар. Аллоҳ сизларни мағфират қилишини хуш кўрмайсизларми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que violam o pacto com Deus, depois de o terem concluído; separam o que Deus tem ordenado manter unido e fazemcorrupção na terra. \t Кофир ва мунофиқлар ўша аҳдни бузиш билан бошқалардан ажраб туради. Аллоҳ кўп нарсаларни, жумладан, қариндошлик алоқаларини боғлашга, инсоний алоқаларни боғлашга, иймон ва диндошлик алоқаларини боғлашга... ва ҳоказо ишларга буюрган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E arrojar tudo quanto nela há, e ficar vazia, \t Ва ўз ичидаги нарсаларни отиб чиқариб, холи қолса."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, nisto há uma mensagem para aquele que tem coração, que escuta atentamente e é testemunha (da verdade). \t Албатта, бунда қалби борларга ва зеҳн билан қулоқ осганларга эслатма бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quisemos que o seu Senhor os agraciasse, em troca, com outro puro e mais afetuoso. \t Бас, Роббилари уларга унинг бадалига ундан кўра яхшироғини, аҳли солиҳроқ ва меҳрибонроғини беришни ирода қилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Recordai-vos de quando vos livramos do povo do Faraó que vos infligia os piores castigos, sacrificando os vossosfilhos e deixando com vida as vossas mulheres; naquilo tivestes uma grande prova do vosso Senhor! \t Сизларни ёмон азобларга қўяётган, ўғилларингизни ўлдириб, қизларингизни тирик қолдираётган Фиръавн аҳлидан қутқарганимизни эсланг! Ва бу ишда Роббингиздан улуғ синов бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Excetuam-se os inválidos, quer sejam homens, mulheres ou crianças. Que carecem de recursos ou não podemencaminhar-se por senda alguma. \t Фақат эркаклар, аёллар ва болалардан иборат, ҳийлага қодир бўлмаган, йўлни топа олмаган бечораларгина бундан мустасно."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ensinou ao homem o que este não sabia. \t У инсонга у билмаган нарсани ўргатди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E a ti revelamos a Mensagem, para que elucides os humanos, a respeitodo que foi revelado, para que meditem. \t Яъни, Пайғамбарларни ўз қавмларига турли очиқ-ойдин баёнотлар ва китоблар билан юбордик. Сени эса, эй Муҳаммад, одамларга нозил қилинган нарсани ўзларига баён қилиб беришинг учун зикр–Қуръон ила юбордик.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Os que antes deles residiam (em Madina) e haviam adotado a fé, mostram afeição por aqueles que migraram para juntodeles e não nutrem inveja alguma em seus corações, pelo que (tais migrantes) receberam (de despojos); por outra, preferem-nos, em detrimento de si mesmos. \t Ўзларига ҳижрат қилиб келганларни севадирлар ва у(муҳожир)ларга берилган нарсаларга қалбларида ҳасад қилмаслар. Ва гар ўзларининг ҳожатлари бўлса ҳам, (уларни) ўзларидан устун қўярлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nós bem sabemos o que dirão quando os mais sensatos, dentre eles, exclamarem: Não permanecestes muito mais doque um dia! \t Ўшанда уларнинг энг тўғри йўлдагиси: «Бир кундан ортиқ турганимиз йўқ», дейдир. (Демак, охират азобларини кўрган кофирлар гарчи бу дунёда узоқ йиллар роҳат-фароғатда кун кечирган бўлсалар ҳам, яшаган муддатлари оз кўриниб кетади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Se o ganho fosse imediato e a viagem fácil, Ter-te-iam seguido: porém, a viagem pareceu-lhes penosa. \t Лекин уларга масофа узоқ кўринди. Улар тезда Аллоҳ номи билан қасам ичиб: «Агар қодир бўлганимизда, албатта, сиз билан чиқар эдик», дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disse: Quem me dera ter forças para resistir a vós ou encontrar um forte auxílio (contra vós)! \t У: «Қани энди сизларга қувватим етса эди ёки мустаҳкам ерга беркинсайдим», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E ele é verdade convicta. \t Ва албатта у шубҳасиз ҳақиқатдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Posto que Satanás é vosso inimigo, tratai-o, pois como inimigo, porque ele incita os seus prosélitos a que sejamcondenados ao tártaro. \t Лекин ажабланарлиси шуки, инсон шайтонни ўзига дўст тутиб юради. Шайтон ўзининг энг катта душмани эканини кўра била туриб, унинг айтганини қилади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E setemeis a pobreza, sabei que se a Deus aprouver, enriquecer-vos-á com Sua bondade, porque é Sapiente, Prudentíssimo. \t Ўша йили, юқорида ўрганганимиздек, Ҳазрати Абу Бакр амирликларида ҳаж бўлган ва ҳазрати Али бу оятларни ҳажга келганларга ўқиб, ҳукмини тушунтирганлар. Ўша йилдан бошлаб мушрикларнинг Масжидул Ҳаромга келишлари ман қилинган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas se revolverem divorciar-se, saibam que Deus é Oniouvinte, Sapientíssimo. \t (Ийлаа–эр кишининг ўз хотинига яқинлик қилмасликка қасам ичишидир. Жоҳилият даврида одамлар хотинидан аччиғи чиқса ёки уни жазоламоқчи бўлса, ийлаа қилиб, унга жинсий яқинлик қилмасликка қасам ичиб қўяр экан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Certamente que esta foi a verdadeira prova. \t Албатта, бу очиқ-ойдин синовнинг айни ўзидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Seus antepassados haviam conspirado; porém, Deus fez desmoronar as suas construções até ao alicerce; o teto ruiu sobreeles e o castigo os açoitou quando menos esperavam. \t Батаҳқиқ, улардан олдингилар ҳам макр қилганлар. Бас, Аллоҳ биноларини пойдеворидан йиқитди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que refutam os versículos de Deus, sem a autoridade concedida. Tal é grave e odioso, ante Deus e ante os fiéis. \t Аллоҳнинг оятлари ҳақида ўзларига келган ҳужжат-далилсиз талашиб-тортишадиганлар Аллоҳ томонидан ҳам, иймон келтирганлар томонидан ҳам қаттиқ ғазабга қолурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó fiéis, quereis que vos indique uma troca que vos livre de um castigo doloroso? \t Эй иймон келтирганлар! Сизларни аламли азобдан нажот топтирувчи тижоратга далолат қилайми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Murmurarão entre si: Não permanecestes muito mais do que dez (dias)! \t Улар ўзаро: «Ўн кундан ортиқ турганингиз йўқ», дея шивирлашади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Poderá haveroutra divindade em parceria com Deus? \t Аллоҳ билан бирга бошқа илоҳ борми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E ele lhes disse: Diverti-vos durante três dias em vossas casas; (logo sereis exterminados). \t Сўнг У (Солиҳ): «Диёрингизда уч кун баҳраманд бўлиб туринг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porventura, não reparas em que Deus faz descer água do céu, tornando verdes os campos? \t Аллоҳ осмондан сув туширганида, ернинг ям-яшил бўлишини кўрмадингми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Como se fossem ovos zelosamente guardados. \t Улар худди асраб қўйилган тухумга ўхшарлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, o Faraó desobedeceu ao mensageiro, pelo que o castigamos severamente. \t Бас, Фиръавн Расулга осий бўлди ва Биз уни шиддатли азоб билан тутдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Responde-lhes: Tendes um encontro marcado para um dia, o qual não podereis atrasar, nem adiantar por uma só hora. \t Ундан бир он ортга ҳам қола олмассиз, олдин ҳам кета олмассиз», деб айт. (Сизга ваъда қилинган кун қиёмат кунидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Com seus consortes, estarão à sombra, acomodados sobre almofadas. \t Улар ва уларнинг жуфтлари сояларда сўриларда ёнбошлаб ётурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dizendo: Ó Senhor meu, os meus ossos estão debilitados, o meu cabelo embranqueceu; mas nunca fui desventurado emminhas súplicas a Ti, ó Senhor meu! \t У: «Эй Роббим, менинг суякларим мўртлашди, бошга оқ туташди, эй Роббим, сенга дуо қилиш-ла бадбахт бўлмаганман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt_PT-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt_PT - uz", "text": "Adicionar chat \t Суҳбат қўшиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Glorificadoseja Deus de tudo quanto Lhe associam! \t Улар ширк келтираётган нарсалардан Аллоҳ пок ва юксакдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E os prosélitos dirão: Ah, se pudéssemos voltar (à terra), repudiá-los-íamos como eles nos repudiaram! \t Ва эргашганлар: «Қани энди бизга бир ортга қайтиш бўлса эди, биздан тонганларидек, биз ҳам улардан тонар эдик», дерлар. Шундай қилиб, Аллоҳ уларга амалларининг ўзларига ҳасрат бўлганини кўрсатур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Inspiramos-te, assim como inspiramos Noé e os profetas que o sucederam; assim, também, inspiramos Abraão, Ismael, Isaac, Jacó e as tribos, Jesus, Jó, Jonas, Aarão, Salomão, e concedemos os Salmos a Davi. \t Мазкур кишиларни Пайғамбар қилиб танлаб олган ўша зот Муҳаммад алайҳиссаломни Пайғамбар қилиб танлаб олгандир. Довуд алайҳиссаломга Забурни берган бўлса, Муҳаммад алайҳиссаломга Қуръонни бергандир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Equando (Salomão) viu o trono ante ele, disse: Isto provém da graça de meu Senhor, para verificar se sou grato ou ingrato. \t Ким куфрони неъмат қилса, бас, Роббим беҳожат ва карамли зотдир», деди. (Уламолар «китобдан илми бор шахс»нинг кимлиги ҳақида кўп фикрлар айтганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mensageiros anteriores a ti foram escarnecidos; porém, os escarnecedores envolveram-se naquilo de que escarneciam. \t Батаҳқиқ, сендан олдин ҳам Пайғамбарлар масхара қилинган. Бас, уларни масхара қилганларга ўзлари масхара этиб юрган нарса тушди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ou possuís, acaso, a Nossa promessa formal, até ao Dia da Ressurreição, de conseguirdes tudo o que desejardes? \t Ёки сизларга Бизнинг қиёмат кунигача етадиган ваъдаларимиз бўлиб, унда, албатта, сиз нима ҳукм қилсангиз шу бўлади, дейилганми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, este Alcorão encaminha à senda mais reta e anuncia aos fiéis benfeitores que obterão uma granderecompensa. \t Албатта, бу Қуръон энг тўғри йўлга ҳидоят қилур ва яхши амалларни қилувчи мўминларга, албатта, ўшаларга, улуғ ажр борлиги хушхабарини берур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E foge da abominação! \t Ва азоб(сабабчиси)дан четлан!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Cada vez que desejarem sair dali, serão ainda maisarraigados nele, e lhes será dito: Provai o tormento do fogo que desmentistes! \t (Фосиқлар дўзах азобидан қийналиб, ундан қочиб чиқишга ҳаракат қиладилар. Аммо улар дўзахдан энди чиқай деб қолганларида, яна унга қайтариладилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E lhe fortalecemos o império e o agraciamos com a sabedoria e a jurisprudência. \t Ва Биз унга мулкини қувватли қилиб бердик ҳамда ҳикматни ва ҳал қилгувчи китобни бердик. (Биз Довудга Пайғамбарликни ҳам бердик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus criou os céus e a terra com prudência, para que toda a alma seja compensada segundo o que tiver feito, e ninguémserá defraudado. \t Аллоҳ осмонлару ерни ҳақ ила, ҳар бир жон қилган касбига яраша, зулм қилинмаган ҳолида жазосини (мукофотини) олиши учун яратган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não reparaste em como o teu Senhor procedeu, em relação à (tribo de) Ad, \t Сен Роббинг Одга қандай (муомала) қилганинни билмадингми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus concede aos Seus mensageiros o predomínio sobrequem Lhe apraz, porque Deus é Onipotente. \t Аллоҳ ҳар бир нарсага қодирдир. (Бу оятда Аллоҳ таоло қўлга тушган мол-мулк учун мусулмонлар туя миниб, от чоптириб қийналмаганларини, бу нарсаларни Пайғамбарига Аллоҳнинг Ўзи, Ўз қудрати билан берганини эслатмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que pereça o poder de Abu Láhab e que ele pereça também! \t Абу Лаҳабнинг икки қўли ҳалок бўлсин, ҳалок!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aqueles que se preservarem da avareza serão os bem-aventurados. \t Ва кимки нафсининг қизғанчиқлигидан сақланса, ана ўшалар нажот топувчилардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas, quando o bem o acaricia, torna-se tacanho; \t Ва агар яхшилик етса, кўп ман қилувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não encontrarás povo algum que creia em Deus e no Dia do Juízo final, que tenha relações com aqueles que contrariamDeus e o Seu Mensageiro, ainda que sejam seus pais ou seus filhos, seus irmãos ou parentes. \t Аллоҳга ва охират кунига иймон келтирган қавмнинг Аллоҳга ва Унинг Расулига душманлик қилувчиларга дўстлик қилганларини топмайсан. Ҳатто у(душман)лар ўз оталари, болалари, ака-укалари ёки қариндошлари бўлса ҳам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A não ser o do inferno, onde morarão eternamente, porque isso é fácil para Deus. \t Магар жаҳаннам йўлига (ҳидоят қилади) ва унда абадий қолурлар. Бу Аллоҳ учун осондир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Os fiéis que não obscurecerem a sua fé com injustiças obterão a segurança e serão iluminados. \t Иймон келтирганлар ва иймонларига зулмни аралаштирмаганлар. Ана ўшаларга хотиржамлик, омонлик бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "De Deus nada se oculta, tanto na terra como nos céus. \t Албатта, Аллоҳ Унга ерда ҳам, осмонда ҳам ҳеч нарса махфий қолмайдиган зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Qual! Insinuais que Ele tomou para Si as filhas, dentre o que criou, e vos legou os varões? \t Ёки У зот Ўзи яратадиган нарсадан қизлар тутиб, сизларни ўғиллар ила сийладими?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E se houvesse um Alcorão, mediante o qual movimentar-se-iam as montanhas ou fender-se-ia a erra, e os mortosfalariam (seria este); porém, o comando pertence integralmente a Deus. \t Иймон келтирганлар, агар Аллоҳ хоҳласа, одамларнинг ҳаммасини ҳидоят қила олишини билмадиларми? Куфр келтирганларга то Аллоҳнинг ваъдаси келгунча ўз ишлари сабабли мудом ларзага солувчи мусибатлар етар ёки уларнинг диёрлари яқинига тушиб турар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Fê-lo reto, para admoestar do Seu castigo e alvissarar aos fiéis que praticam o bem que obterão uma boa recompensa, \t Уни тўғри қилган; Ўз ҳузуридан бўладиган шиддатли азобдан огоҳлантирадиган; яхши амалларни қиладиган мўминларга, уларга гўзал ажр бўлиши башоратини берадиган қилган Зотга."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aqueles que, dentre vós, tal cometem, não receberão, emtroca, senão aviltamento, na vida terrena e, no Dia da Ressurreição, serão submetidos ao mais severo dos castigo. \t Ёки китобнинг баъзисига иймон келтириб, баъзисига куфр келтирасизми?! Сизлардан ўшани қилганларнинг жазоси бу дунёда фақат расво бўлишликдир, қиёмат кунида эса, энг шиддатли азобга қайтарилурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quanto ao ladrão e à ladra, decepai-lhes a mão, como castigo de tudo quanto tenham cometido; é um exemplo, que emanade Deus, porque Deus é Poderoso, Prudentíssimo. \t Ўғри эркак ва ўғри аёлнинг қўлларини кесинглар. Бу уларнинг қилмишига жазо ва Аллоҳдан ъиқобдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, a quem se afastar da Mensagem do seu Senhor, Ele lhe infligirá um severo castigo. \t Ва кимки ўз Роббиси зикридан юз ўригса, уни У зот қийин азобга соладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas a quem menoscabar a Mensagem do Clemente destinaremos um demônio, que será seu companheiro inseparável. \t Ким Роҳманнинг эслатмасидан шабкўр бўлиб олса, Биз унга шайтонни яқин қилиб қўюрмиз, бас, у унга доимий ҳамроҳ бўлур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Hoje, estão-vos permitidas todas as coisas sadias, assim como vos é lícito o alimento dos que receberam o Livro, damesma forma que o vosso é lícito para eles. \t Афийфа мўминалар ва сиздан олдин китоб берилганлардан бўлган афийфалар ҳам, агар иффатли бўлган ҳолингизда, зинокор бўлмай ва ўйнаш тутмай маҳрларини берсангиз, сизга ҳалолдир. Ким иймонни инкор қилса, унинг амали бехуда кетадир ва охиратда у зиён кўрувчилардан бўладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Como não haveria de conhecê-las o Criados, sendo Ele o Onisciente, o Sutilíssimo? \t Яратган зот Ўзи билмасмиди? Ва У дақиқларгача билувчи ва хабардор зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Então, (Deus) disse: Ó Lúcifer, que foi que te impediu de seres um dos prostrados? \t У зот: «Эй иблис! Сенга не бўлди, сажда қилувчилар билан бирга бўлмаслигингга?» деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Glorificado e exaltado seja, por tudo quanto Lhe atribuem. \t Ислом ақидасидан ўзга ақидаларда ушбу нарса бор, десак муболаға бўлмайди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E Ele lhes disse: Descei! \t У зот: «Бир-бирингизга душман бўлган ҳолингизда тушинглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disse-lhe: Não o enviarei, até que me jureis solenemente por Deus o que trareis a salvo, a manos que sejais impedidosdisso. \t У: «Токи менга, албатта, ҳузуримга қайта келтиришингиз ҳақида Аллоҳдан васийқа бермагунингизча, уни зинҳор сиз ила юбормасман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Clamou nas trevas: Não hámais divindade do que Tu! \t «Нун» балиқ дегани, Зуннун эса, балиқ эгаси дегани. Юнусни алайҳиссалом денгизда балиқ ютиб юборган, кейин қирғоққа келиб, Аллоҳнинг амри билан чиқариб ташланган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Comei, pois, dele, e alimentai o indigente e o pobre. \t Бас, улардан енглар ва бечора ва фақирларга ҳам егизинглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele cria o que Lhe apraz, porque é Onipotente. \t (Насоролар Аллоҳга берган аҳдларида вафо қилмаган энг бош масала–Аллоҳнинг тавҳидини қўйиб, ширкка бурилишлари эди. Уларнинг залолатга кетишларининг асосий масаласи шу бўлган.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que (o Alcorão) é a palavra de um honorável Mensageiro, \t Албатта у(Қуръон) карамли Расулнинг сўзидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disse: Ó Senhor meu, perdoa-me e concede-me um império que ninguém, além de mim, possa possuir, porque Tu és oAgraciante por excelência! \t У: «Эй Роббим, мени мағфират қилгин ва менга ўзимдан кейин бирор кишига муяссар бўлмайдиган мулкни ҳадя этгин. Албатта, сен кўплаб атоларни бергувчисан», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disseram: Por que não lhe foi enviado um anjo? \t Улар: «Агар унга фаришта туширилса эди», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Acaso, não é Deus suficiente Custódio para o Seus servo? \t Аллоҳ Ўз бандасига етарли эмасми?! Улар сени ундан бошқалар билан қўрқитадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A maioria delesacreditava neles. \t (Араблар ичида жинларга ибодат қиладиганлар кўп эди. Шунинг учун ҳам суранинг аввалида Сулаймоннинг алайҳиссалом жинларга муносабати келтирилди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Os incrédulos sofrerão um terrível castigo. \t Куфр келтирганларга шиддатли азоб бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em vez de Deus, e conduzi-os até à senda do inferno! \t Аллоҳдан ўзга. Бас, уларни жаҳийм йўлига ҳидоят қилинг»(дейилур)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Respondeu-lhes: Sim; ademais, sereis (colocados em postos) próximos (a mim). \t У: «Ҳа! У ҳолда сиз, албатта, энг яқинларимдан бўласиз», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize: Que vos pareceria, se Seu castigo vos surpreendesse durante a noite ou de dia? Que porção dele os pecadorespretenderiam apressar? \t Сен: «Хабар беринг-чи, агар Унинг азоби сизларга кечаси ёки кундузи келса, жиноятчилар унинг нимасига шошилмоқдалар?» деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Expõe-lhes o exemplo de dois homens: a um deles concedemos dois parreirais, que rodeamos de tamareiras e, entreambos, dispusemos plantações. \t Уларга икки кишини мисол қилиб келтир. Улардан бирига узумлардан икки боғ бердик ва уларни хурмо ила ўрадик ва ораларида экинзор қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Temem ao seu Senhor, que está acima deles, e executam o que lhes é ordenado. \t Улар устиларидаги Роббиларидан қўрқурлар ва ўзларига амр қилинган нарсаларни қилурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ou um indigente necessitado. \t Ёки тупроққа қориган мискинларга."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E sobre eles (os animais) sois transportados, da mesma maneira como nos navios. \t Ва уларга ва кемаларга юкланурсизлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, se a razão está do lado deles, correm a ele, obedientes. \t Агар ҳақ улар(тарафда) бўлса, у (Пайғамбар)га бўйин эгиб келурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas entre os seus descendentes há benfeitores, e outros que são verdadeiros iníquospara consigo mesmos. \t Уларнинг наслидан Пайғамбарлар чиқадиган қилиб қўйдик. Ким ўша Пайғамбарларга эргашса, гўзал иш қилган бўлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó povo meu, disponde da medida e do peso com eqüidade; não defraudeis os humanos em seus bens e não pratiqueis adevassidão na terra, como corruptores. \t Эй қавмим, ўлчаш ва тортишни адолат ила мукаммал қилинг. Одамларнинг нарсаларини камайтириб қолманг ва ер юзида бузғунчилик қилиб юрманг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nela descem os anjos e o Espírito (Anjo Gabriel), com a anuência do seu Senhor, para executar todas as Suas ordens. \t Унда фаришталар ва Руҳ Роббилари изни билан барча ишлар учун тушадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A estes, quiçá Deus os indulte, porque é Remissório, Indulgentíssimo. \t Ана ўшалар, шоядки, Аллоҳ уларни афв этса. Зотан, Аллоҳ афв этувчи ва мағфират қилувчи зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tolera, pois, os incrédulos; tolera-os, por ora! \t Муҳлат бер кофирларга, уларга озгина муҳлат бер. (Яъни, уларга азоб келмаётганидан шошилма, ҳаммасининг вақти, соати бор.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando lhes foi apresentado um Mensageiro (Mohammad) de Deus, que corroborou o que já possuíam, alguns dosadeptos do Livro (os judeus) atiraram às costas o Livro de Deus, como se não o conhecessem. \t Улардаги нарсани тасдиқлаб, Аллоҳнинг ҳузуридан уларга Пайғамбар келса, китоб берилганлардан бир гуруҳи, худди билмагандек, Аллоҳнинг китобини ортларига қараб отдилар. («Аллоҳнинг китоби» Таврот бўлиши мумкин, чунки унда Муҳаммад алайҳиссаломнинг Пайғамбар бўлиб келишлари башорати бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Jamais enviamos mensageiro algum antes de ti, sem que lhe tivéssemos revelado que: Não há outra divindade além deMim. \t Сендан илгари юборган ҳар бир Пайғамбарга: «Албатта, Мендан ўзга ибодатга сазовор илоҳ йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(Noé) disse: Ó Senhor meu, tenho predicado ao meu povo noite e dia; \t У: «Роббим, мен ўз қавмимни кечаю кундуз даъват қилдим."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Observa como dispomos os seus ossos e em seguida osrevestimos de carne. \t Бунинг устига, ҳис-туйғу одамни алдайди ҳам. Шунинг учун: «У: «Бир кун ёки бир кунининг баъзисича ётдим», деди»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tudo quanto te dizem já foi dito aos mensageiros que te precederam. \t Сенга айтилаётган нарсаки бор, батаҳқиқ, сендан олдинги Пайғамбарларга ҳам айтилгандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Temos exposto neste Alcorão toda a sorte de exemplos para os humanos, porém, a maioria dos humanos o nega. \t (Аллоҳ таоло Қуръони Каримда одамларни иймонга чорловчи, ҳидоятга йўлловчи, уларнинг қалбларини, ҳис-туйғуларини, ақлларини ишга солувчи турли мисолларни баён қилди. Аммо буни идрок эта олмаган инсонлар ҳамма нарсадан бош тортдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nem enviamos, das nuvens, copiosa chuva, \t Ва сиқилган(булут)лардан оқувчи сувлар туширдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ressuscitá-los-á, mercê de Sua infalívelpromessa! \t Эй мушриклар, сиз айтаётган гаплар бехуда гаплардир. Ўлганларни қайта тирилтириш, Аллоҳнинг зиммасидаги ҳақ ваъдадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porventura, aqueles que observam a evidência do seu Senhor poderão ser equiparados àqueles cujas ações foramabrilhantadas e que se entregaram às suas luxúrias? \t Ўз Роббисидан (аниқ) ҳужжатга эга бўлган шахс ёмон амали ўзига зийнатли кўринган ва ҳавои нафсига эргашганларга ўхшаши мумкинми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Orientação e alvíssaras para os fiéis, \t Мўминлар учун ҳидоят ва хушхабардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Respondeu-lhes: Ó povo meu, se possuo a evidência de meu Senhor que me agraciou com a Sua misericórdia - a qualvos foi vedada (por tal merecerdes) - posso, acaso, obrigar-vos a aceitá-la, uma vez que a aborreceis? \t У: «Эй қавмим, айтинг-чи, агар мен Роббимдан аниқ ҳужжатга эга бўлган бўлсам ва У менга Ўз ҳузуридан раҳмат берган бўлса-ю, сизга махфий қолган бўлса, уни сизга, агар ёқтирмасангиз ҳам, мажбурлаймизми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porventura, não é o Poderoso, oIndulgentíssimo? \t Аллоҳ таолонинг ваҳдониятининг далиллари эслатилмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Esta é a verdade emanada do teu Senhor. Não sejas, pois, dos que (dela) duvidam. \t Бу ҳақиқат Роббингдандир, бас, шак келтирувчилардан бўлма."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Abstende-vos, pois, das mulheres durante amenstruação e não vos acerqueis delas até que se purifiquem; quando estiverem purificadas, aproximai-vos então delas, como Deus vos tem disposto, porque Ele estima os que arrependem e cuidam da purificação. \t Агар пок бўлсалар, уларга Аллоҳ амр қилган жойдан келинг. Албатта, Аллоҳ тавба қилувчиларни севади ва покланувчиларни севади», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes: Se possuísseis os tesouros da misericórdia de meu Senhor, vós os mesquinharíeis, por temor de gastá-los, pois o homem foi sempre avaro. \t Сен: «Агар сизлар Роббим раҳмати хазиналарига эга бўлсангиз ҳам, уни сарфлашдан қўрқиб, мумсиклик қилган бўлар эдингиз. Инсон зоти ўзи бахил бўлур», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nisso há sinal paraos que escutam. \t ( Ер ўлик бўлса, ер юзидаги нарсалар ҳам жонсиз бўлади. Ер тирилиши билан унинг устидаги ҳамма нарсаларга жон киради."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus é nosso Senhor evosso. \t Аллоҳ бизларни жамлайди ва қайтиш ёлғиз Унинг Ўзигадир», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E não imiteis aquela (mulher) que desfiava sua roca depois de havê-la enrolado profusamente; não façais juramentosfraudulentos (com segundas intenções), pelo fato de ser a vossa tribo mais numerosa do que outra. \t Тўқигани кучли бўлгандан сўнг уни сўкиб юборган хотинга ўхшаб, бир уммат бошқа умматдан зиёдроқ бўлгани учун қасамларингизни орангизга алдов воситаси қилиб олманг. Албатта, бу билан сизни Аллоҳ синамоқда, холос."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt_BR-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt_BR - uz", "text": "Relatórios de erro incluem informações sobre o que um programa estava fazendo quando ele falhou. Você sempre tem a opção de enviar ou cancelar um relatório de erro. \t Дастурдаги носозлик ҳақидаги хабарга хато маълумотлари ҳам қўшилади. Сизда доимо хато маълумотини жўнатиш ёки бекор қилишни танлаш имкони бўлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E adora-O, e glorifica-O durante grande parte da noite. \t (Тафсирчилар «букратан»дан мурод Бамдод намози, «асийло»дан мурод пешин ва аср намози, «Ва минал лайли» Шом ва Хуфтон намозлари. «Лайлан товийло»дан мурод кечаси бедорлик билан ўқилган намоз деганлар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "O Messias, filho de Maria, não é mais do que um mensageiro, do nível dos mensageiro que o precederam; e sua mãe erasinceríssima. \t Икковлари ҳам таом ер эдилар. Биз уларга оятларни қандай баён қилаётганимизга назар сол-у, кейин уларнинг қандай бурилиб кетаётганларига назар сол."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Adotarão, acaso, intercessores, em vez de Deus? \t Ёки Аллоҳдан ўзга шафоатчилар тутганларми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Se não marchardes (para o combate), Ele vos castigará dolorosamente, suplantar-vos-á por outro povo, e em nadapodereis prejudicá-Lo, porque Deus é Onipotente. \t Агар қўзғолмасангиз, У зот сизни аламли азоб билан азоблайдир. Ўрнингизга бошқа қавмни келтирадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Longe, muito longe está o que vos é prometido! \t Ҳайҳот! Сизга ваъда қилинган нарса нақадар узоқ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E não reparam (os maquenses) em que lhes concedemos um santuário seguro, ao passo que, ao seu redor, as pessoaseram saqueadas? \t Улар ботилга иймон келтириб, Аллоҳнинг неъматига куфр келтирадиларми?! (Макка аҳли Ҳарами Шарифнинг ҳурмати сабабидан омонликда яшар эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Morada para os transgressores, \t Туғёнга кетганларга қайтар жойдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, quando chegou a ele, foi chamado: Ó Moisés, \t Бас, у(олов)га келганида, нидо қилинди: «Эй Мусо."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E os incrédulos dizem da verdade quando lhes chega: Isto não é mais do que pura magia! \t Ва куфр келтирганлар ўзларига ҳақ келган чоғда: «Бу очиқ-ойдин сеҳрдан бошқа нарса эмас», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Diante da evidência, exclamou: Reconheço que Deus é Onipotente! \t Ўзининг юз йил ўлиб ётиб, яна қайта тирилгани унга бир кун ёки бир кундан ҳам озроқ ётгандай бўлиб кўринди. Бу ҳолати ўзига тасдиқлатиб олингандан сўнг, бўлган ишнинг ҳақиқати унга айтилди: «Балки юз йил ётдинг», дейилди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó fiéis, atendei a Deus e ao Mensageiro, quando ele vos convocar à salvação. \t Сизга ҳаёт берадиган нарсага чақирганларида Аллоҳ ва Расулига жавоб беринг ва билинки, албатта, Аллоҳ киши билан унинг қалбини ажратиб қўяди ва, албатта, Унинг ҳузурида тўпланурсиз. («Ҳаёт берадиган нарса»–иймон ва Исломдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Reconhecerás, em seus rostos o esplendor do deleite. \t Уларнинг чеҳраларидан жаннат равнақини билиб оларсан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Os néscios dizem: \"Por que Deus não fala conosco, ou nos apresenta um sinal?\" \t Билмайдиган кимсалар: «Аллоҳ биз билан гаплашса эди ёки мўъжиза келса эди», дейишди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt_PT-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt_PT - uz", "text": "Nome \t Номи"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Arranjadores (para a execução) das ordens (do seu Senhor)! \t Амрнинг тадбирини қилувчи (фаришта)лар билан қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Fizemos isto para certificar-Nos de quem, dentre eles, acreditavana outra vida e quem dela duvidava. \t (Иблисда одамларни ўз йўлига мажбур қилиб юритиш учун имкон ҳам, ҳукумронлик ҳам йўқ. Унинг иғвоси ва васвасаси ҳам ўз-ўзидан таъсир қилавермайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Será o dia em que haverão de tremer a terra e as montanhas, e haverão de se converter, as montanhas, em dunas dispersas. \t Бир кундаки, унда еру тоғлар ларзага келадир ва тоғлар оқувчи қумтепаларга айланадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt_PT-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt_PT - uz", "text": "Ignorar tudo \t Ҳаммасини рад этиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Glorificado sejas! \t Сен, Ўзинг поксан!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, quão terríveis foram o Meu castigo e a Minha admoestação! \t Бас, Менинг азобим ва огоҳлантиришим қандоқ бўлди?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Este forjou-lhes o corpo de um bezerro que mugia, e disseram: Eis aqui o vosso deus, o deus que Moisés esqueceu! \t Улар: «Мана шу сизнинг илоҳингиз ва Мусонинг ҳам илоҳи, фақат у унутди», дедилар. (Сомирий уларга тилла тақинчоқлардан овоз чиқарадиган бузоқ ҳайкали ясаб, шу ҳайкал сизнинг илоҳингиз, Пайғамбаримиз Мусо бизга буни айтмади, деган хаёлга борманг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que vossucede pois? \t Сизга нима бўлди?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disse: Ó Senhor meu, por me teres colocado no erro, juro que os alucinarei na terra e os colocarei, a todos, no erro; \t У: «Эй Роббим, мени залолатга кетказганинг сабабидан, албатта, мен уларга ер юзида (гуноҳларни) зийнатлаб кўрсатаман ва, албатта, уларнинг ҳаммасини иғво қиламан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Os homens são os protetores das mulheres, porque Deus dotou uns com mais (força) do que as outras, e pelo o seusustento do seu pecúlio. \t Аллоҳ баъзиларини баъзиларидан устун қилгани ва молларидан сарфлаганлари учун эркаклар аёлларга раҳбардирлар. Солиҳа аёллар–итоаткор ва Аллоҳнинг ҳифзи-ҳимояси бўйича ғойиб(эр)ларининг муҳофазасини қилувчилардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus lhes dirá: Entrai no inferno, onde estão as gerações de gênios e humanos que vos precederam! \t Қачонки қайси бир уммат (дўзахга) кирса, шеригини лаънатлар. Бироқ у ерда ҳаммалари топишганларида, кейингилари аввалгиларини (маломат қилиб): «Эй Роббимиз, бизни анавилар адаштирган эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Assim os castigamos, por sua ingratidão. \t Уларни ношукрлик қилганлари учун ана шундоқ жазоладик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não podem sequer socorrer a si mesmos, nem estarão a salvo eNós! \t Кофирлар эса, буни ўйлаб ҳам кўрмайдилар. Қачон ва қаерда сохта худолари уларга ҳомий бўлибди, бирор ёрдам қилибди, яхшилик етказибди?)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E lhes foi ordenado que adorassem sinceramente a Deus, fossem monoteístas, observassem a oração e pagassem o zakat; esta é a verdadeira religião. \t Ҳолбуки, улар фақат Аллоҳгагина ибодат қилишга, Унинг динигагина ихлос қилишга, бошқа динларга мойил бўлмасликка, намозни тўлиқ ўқишга, закот беришга буюрилган эдилар. Ана шу тўғри миллатнинг динидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus designou a Caaba como Casa Sagrada, como local seguro para os humanos. \t Аллоҳ Каъбани–Байтул Ҳаромни, ҳаром ойни, ҳадийни ва осиладиган белгиларни одамлар учун асос қилиб қўйди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas, se se arrependerem, observarem a oração e pagarem o zakat, então serão vossos irmãos na religião, combatei oschefes incrédulos, pois são perjuros; talvez se refreiem. \t Бас, агар тавба қилсалар, намозни тўкис адо этсалар ва закотни берсалар, дин қардошингиздирлар. Биладиган қавм учун оятларимизни батафсил баён қилурмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Invocai-O, pois, sinceramente! \t Оламларнинг Робби Аллоҳга ҳамдлар бўлсин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt_PT-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt_PT - uz", "text": "Deve indicar o nome de grupo a adicionar \t Гуруҳни қўшиш учун ном беришингиз керак"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabemos que te atribula o que dizem; porém, não é a ti que desmentem; outrossim, é os versículos de Deus que osiníquos renegam. \t Сени, албатта, уларнинг айтаётганлари хафа қилишини яхши биламиз. Улар сени ёлғончига чиқараётганлари йўқ, балки золимлар Аллоҳнинг оятларини инкор қилмоқдалар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tal é a Lei de Deus para comSeus servos. \t Ана ўшанда кофирлар зиён кўрдилар. (Аллоҳ таолонинг жорий этган суннати– қоидаси бўйича, азобни кўрганидан кейин қилинган тавба, келтирилган иймон қабул этилмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não reparam, acaso, nos pássaros que pairam sobre eles, protraindo e recolhendo as suas asas? \t Тепаларида (қаноатларини) ёйиб ва йиғаётган қушни кўрмайдиларми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dir-lhes-ão: Rogai, pois, embora o rogo dos incrédulos seja improfícuo! \t (Жаҳаннам қўрқинчлари: «Нима сабабдан бу ҳолга тушиб қолдингиз?! Сизга Пайғамбар келиб, шу кун бошингизга тушиши мумкинлигидан огоҳлантирмаган эдими?! « деб сўрадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, teu Senhor é o mais conhecedor de quem se desvia da Sua senda, assim como é o mais conhecedor de quem se encaminha. \t Албатта, Роббинг Унинг йўлидан адашганларни билгувчидир ва ҳидоятдагиларни ҳам билгувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Exceto aqueles que, depois disso, se arrependerem e se emendarem; sabei que Deus é Indulgente, Misericordiosíssimo. \t Магар бундан кейин тавба қилиб, ўзини ислоҳ қилганлар (мустасно). Зеро, Аллоҳ ўта мағфиратли ва ўта раҳмлидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E ambos comeram (os frutos) da árvore, e suas vergonhas foram-lhes manifestadas, e puseram-se a cobrir os seuscorpos com folhas de plantas do Paraíso. \t Бас, икковлари ундан едилар. Кейин, авратлари ўзларига очилиб қолиб, ўзларини жаннат барглари билан тўса бошладилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que os avarentos, que negam fazer caridade daquilo que com que Deus os agraciou, não pensem que isso é um bempara eles; ao contrário, é prejudicial, porque no Dia da Ressurreição, irão, acorrentados, com aquilo com quemesquinharam. \t (Ислом дини таълимоти бўйича, инсоннинг қўлидаги мол унга Аллоҳ Ўз фазлидан берган омонатдир. Шунинг учун у мазкур молнинг ҳақиқий эгаси Аллоҳнинг розилиги йўлида сарфлаши керак."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Famílias descendentes umas das outras, porque Deus é Oniouvinte, Sapientíssimo. \t Бу насаб ёки қариндошлик асосидаги Пайғамбарлик сулоласи эмас, балки ақида асосидаги сулоладир. Бу ҳақиқат Иброҳим алайҳиссалом Аллоҳга илтижо қилиб, зурриётларидан ҳам Пайғамбар чиқаришини сўраганларида баён қилинган.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Por Quem criou o masculino e o feminino, \t Эркак ва урғочининг яратилиши билан қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Assim, foiabrilhantada ao Faraó a sua má ação, e ele foi desencaminhado da senda reta; e as conspiração do Faraó foram reduzidas anada. \t Фиръавннинг бу гаплари қайси томондан олиб қаралганда ҳам қавмни алдаш, ўзини олий мақом қилиб кўрсатиш ва Аллоҳнинг динини инкор этишдан иборат экани билинади. Бу гаплар унинг инсофга келиб, тўғри йўлга тушмаслигидан дарак берарди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus os julgará, no Dia da Ressurreição, e jamais concederá supremacia aos incrédulos em relação aos fiéis. \t Иймон масаласидаки иккиёқламалик қилгандан кейин, бошқа масалаларда бундан баттар бўлади. Улар доимо иймон ва куфр, мўминлар ва кофирлар орасида тарозининг палласи қаёққа оғишини кузатиб турадилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disseram: Sede judeus ou cristãos, que estareis bem iluminados. \t Улар: «Яҳудий ёки насроний бўлинг, ҳидоят топасиз», дейдилар. Балки: «Иброҳимнинг ҳаниф миллатига (динига) эргашамиз ва у мушриклардан бўлмаган», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Todavia, aos olhos da maior parte dos idólatras, seus \"parceiros\" tomaram fascinante o assassinato de crianças, a fimde os conduzirem à sua própria destruição; porém, se Deus quisesse, não o teriam feito. \t Шунингдек, мушриклардан кўпларига шериклари уларни ҳалок этиш ва динларини чалкаштириш учун болаларини ўлдиришни зийнатлаб кўрсатди. Агар Аллоҳ хоҳласа, бундай қилмасдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E discriminam profundamente, \t Фарқловчилар билан қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que Deus é Sabedor de tudo quanto fazeis. \t Аллоҳ нима амал қилаётганингизни ўта билгувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Salvo os fiéis, que praticam o bem, aconselham-se na verdade e recomendam-se, uns aos outros, a paciência e a perseverança! \t Магар иймон келтирганлар ва солиҳ амаллар қилганлар, бир-бирларини ҳақга чақирганлар ва бир-бирларини сабрга чақирганлар мустаснодир. (Маълум бўлдики, инсон икки дунёда бадбахт бўлиб қолмаслик учун тўртта сифатга эга бўлиши керак экан: Аллоҳга иймон келтириши."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dirão: Sim! \t Улар: «Ҳа! Лекин азоб сўзи кофирлар устига ҳақ бўлгандир», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Acaso, incumbe aosmensageiros algo além da proclamação da lúcida Mensagem? \t Шунга яраша уларга ақл ва сезги аъзоларини берди. Шунингдек, Пайғамбарлар юбориб, китоблар нозил қилди ва шариатлар жорий этди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A angústia do povo de Noé, de Ad e de Samud, e daqueles que os sucederam. \t Нуҳ қавми, Од, Самуд ва улардан кейингилар ҳолига ўхшаш ҳол бўлишидан қўрқаман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Haverá alguém mais desencaminhado doque quem segue sua concupiscência, sem orientação alguma de Deus? \t Албатта, Аллоҳ золим қавмларни ҳидоят қилмас. (Қуръонга эргашмаган ҳар бир кимса ҳавои нафси йўлида юрган бўлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E, então, ter-lhes-íamos concedido a Nossa magnífica recompensa. \t У ҳолда, Биз ҳам уларга Ўз ҳузуримиздан улуғ ажр берган бўлур эдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A paz esteve com ele desde o dia em que nasceu, no cia em que morreu e estará no dia em que foi ressuscitado. \t Унга туғилган кунида ҳам, ўладиган кунида ҳам, қайта тириладиган кунида ҳам саломлар бўлсин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E aqueles que os seguiram dizem: Ó Senhor nosso, perdoa-nos, assim como também aos nosso irmãos, que nosprecederam na fé, e não infundas em nossos corações rancor algum pelos fiéis. \t Улардан кейин келганлар: «Эй Роббимиз, бизни ва биздан аввал иймон билан ўтган биродарларимизни мағфират қилгин, қалбимизда иймон келтирганларга нафрат солмагин, эй Роббимиз, албатта, сен шафқатли ва меҳрибонсан», дерлар. (Ояти каримада Ислом умматининг аввали билан охирини боғлаб турувчи ип намоён бўлмоқда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt_PT-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt_PT - uz", "text": "Enviar arquivo \t Файл жўнатиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele lhe ensinará o Livro, a sabedoria, a Tora e o Evangelho. \t Ва унга китобни, ҳикматни, Таврот ва Инжилни ўргатадир. (Аллоҳ Марямнинг бўлажак Масиҳ Ийсо ибн Марям деб номланган ўғлига ҳикмат, Таврот ва инжилни ҳам ўргатиши хабар қилинмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Se forem pobres, Deus osenriquecerá com Sua graça, porque é Munificente, Sapientíssimo. \t Агар фақир бўлсалар, Аллоҳ уларни Ўз фазлидан бой қилур. Аллоҳ (фазли) кенг, ўта билгувчи зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Está proibido o ressurgimento de toda população que temos destruído; seus integrantes não retornarão, \t Биз ҳалок қилган қишлоқ-шаҳарларнинг қайтмаслиги ҳаромдир. (Бу дунёдаги гуноҳлари учун йўқотиб юборилган шаҳар-қишлоқларнинг аҳолиси қиёмат куни жазоларини олиш учун қайтариладилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que não entre hoje (em vosso pomar) nenhum necessitado. \t «Бугун сиз борингизда у боғга мискин кира кўрмасин», деб."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Isso é omelhor, para vós, se quereis saber. \t Шундоқ қилмоқларингиз, агар билсангизлар, ўзларингиз учун яхшидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Entrai nele e sofrei hoje, por vossa descrença. \t Куфр келтириб ўтганингиз туфайли бугунги кунда унга киринг!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize: Componde, pois, uma surata semelhante às deles; e podeis recorrer, para isso, a quemquiserdes, em vez de Deus, se estiverdes certos. \t Сен: «Агар ростгўй бўлсангиз, унга ўхшаш бир сура келтиринг ва (бу ишга) Аллоҳдан бошқа кучингиз етганича кимни хоҳласангиз, чақиринг», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que se houverem dado a veleidades. \t (Ботилга) шўнғиб ўйнайдиганларга! («вайл» сўзи гоҳида «ҳалокат», гоҳида «дўзах» маъносида ишлатилади ва иккаласи ҳам бу оятга мосдир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó humanos, se Ele quisesse, far-vos-ia desaparecer e vos substituiria por outros seres, porque Deus tem bastante poderpara isso. \t (Агар Аллоҳ хоҳласа, бир зумда ҳамма одамларни бу дунёдан йўқ қилиб, уларнинг ўрнига Ўзига иймон келтирадиган, айтганидан чиқмай юрадиган, янги бошқа бир одамларни келтириб олади. Аллоҳ бу ишга ва бундан ҳам катталарига қодирдир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, infundimo-lhes a inimizade e orancor, até ao Dia da Ressurreição. \t Улар Аллоҳ таоло тўғрисида нотўғри тасаввурга бориб: «Аллоҳнинг қўли боғлиқдир» дедилар»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quem o iluminará, depois de Deus (tê-lo desencaminhado)? Não meditais, pois? \t Эсламайсизларми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, logo sabereis a quem açoitará um castigo que o aviltará e quem merecerá um tormento eterno. \t Бас, яқинда кимга шарманда қилувчи азоб келишини ва кимнинг устига муқим азоб тушишини билиб олурсиз», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sobre eles haverá vestimentas verdes, de tafetá e de brocado, estarão enfeitados com braceletes de prata e o seu Senhor lhes saciará a sede com uma bebida pura! \t Уларнинг устиларида яшил сундусдан (юпқа ипакдан) ва истобрақдан (қалин ипакдан) кийимлар бор ва кумуш билакузуклар-ла ясанганлар ва Роббилари уларни пок шароб билан суғорар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E àqueles, dentre vós, que o cometerem (homens e mulheres), puni-os; porém, caso se arrependam e se corrijam, deixai-os tranqüilos, porque Deus é Remissório, Misericordiosíssimo. \t Ишончли ҳадис китобларининг соҳиблари Абдуллоҳ ибн Аббосдан (р. а) ривоят қилган ҳадисда Пайғамбаримиз алайҳиссалом: «Кимнинг Лут қавми амалини қилаётганини кўрсангиз, қилувчини ҳам, қилинувчини ҳам ўлдиринг», деганлар. Аммо ушбу оятда кўрсатилган вақтинчалик чора бўйича озор бергандан сўнг улар: «Агар икковлари тавба қилсалар ва тузалсалар, уларни тек қўйинг».)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E assevera-lhes que de pronto verão!... \t Ва уларнинг (томошасини) кўр! Бас, тезда ўзлари ҳам кўрурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A revelação do Livro é de Deus, o Poderoso, o Sapientíssimo. \t Бу китобнинг нозил қилиниши азизу ўта илмли Аллоҳ томонидандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que magnífica é a última morada! \t Ўша ота-оналар, жуфти ҳалоллар ва зурриётлар аҳли солиҳ бўлишлари керак. Аҳли солиҳ бўлмасалар, кира олмайдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, os chefes incrédulos do seu povo, que negavam o comparecimento na outra vida e que agraciamos na vida terrenadisseram: Este não é senão um homem como vós; come do mesmo que comeis e bebe do mesmo que bebeis. \t Унинг қавмидан куфр келтирган, охиратга рўбарў бўлишини ёлғонга чиқарган ва Биз уларни ҳаёти дунёда маишатпараст қилиб қўйган зодагонлари: «Бу сизга ўхшаган башар, холос. Сиз еган нарсадан ейди, сиз ичган нарсадан ичади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Envia, por Sua ordem, os anjos, com a inspiração, a quem Lhe apraz dentre os Seus servos, dizendo-lhes: Adverti que nãohá divindade além de Mim! \t У Ўз амри ила фаришталарни руҳ-ваҳий билан бандаларидан Ўзи хоҳлаганларига: «Огоҳлантиринглар. Албатта, Мендан ўзга илоҳ йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Responde-lhes: No dia da vitória de nada valerá a fé tardia dos incrédulos, nem serão tolerados. \t Сен: «Фатҳ куни куфр келтирганларга иймонлари манфаат бермас ва уларга муҳлат ҳам берилмас», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Vós mesmo tramastes cometersemelhante crime! \t Сиз васф қилаётган нарсада ёрдам сўраладиган зот ёлғиз Аллоҳнинг Ўзи», деди. (Ўғиллар оталарини ишонтириш мақсадида Юсуфнинг кўйлагини ёлғондан қонга бўяб олиб келишди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E mataste um homem; porém, libertamos-te da represália e te provamos devárias maneiras. \t Ва бир жонни ўлдирдинг. Бас, Биз сени ғамдан қутқардик ва турли синовлар ила синадик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Enviamos Noé ao seu povo, ao qual disse: Ó povo meu, adorai a Deus, porque não tereis outra divindade além d'Ele. \t Сизларга Ундан ўзга илоҳ йўқ. Албатта, мен сизларнинг буюк куннинг азобига гирифтор бўлишингиздан қўрқаман», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele foi Quem vos fez a terra manejável. \t У сизларга ерни бўйсундириб қўйган зотдир. Бас, унинг турли жойларида юринг ва Унинг ризқидан енг ва қабрдан чиқиб бориш ҳам Унинг ҳузурига бўладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E o salvamos, juntamente com os que, com ele, apinhavam a arca. \t Бас, Биз унга ва у билан бирга бўлганларга тўлган кемада нажот бердик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disse (o Senhor): Eu sei o que vós ignorais. \t Бундай марҳаматнинг ўзига яраша буюк масъулияти ҳам бор. Инсон шуни англаган ҳолда, уни халифа қилиб қўйган зотнинг топшириқларини бажармоғи, яратган зот муносиб кўрган олий мақомга доғ туширмасликка ҳаракат қилмоғи керак.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus vos designou esposas de vossa espécie, e delas vos concedeu filhos e netos, e vos agraciou com todo o bem; crêem, porventura, na falsidade e descrêem das mercês de Deus? \t Бу орқали ўша улуғ неъматларни беришга ягона Аллоҳнинг ўзи ҳақли экани таъкидланади. Шунингдек, Аллоҳ таоло мазкур неъматлардан баҳраманд бўлган бандаларнинг ягона илоҳи-маъбуди бўлишга ҳам ҳақли эканига ишорат қилинади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas quando estão a sós mordem os dedos de raiva. \t Сен: «Аччиқларинг билан ўлиб кетинглар», деб айт. Албатта, Аллоҳ дилларни эгаллаган нарсаларни билувчидир»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Invoca quem lhe causa mais prejuízos do que benefícios. \t У манфаатидан кўра зарари яқинроқ бўлганга илтижо қиладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(Então dirão): Ó Senhor nosso, livra-nos do castigo, porque somos fiéis! \t Биздан азобни кушойиш қил! Албатта, Биз иймон келтиргувчидирмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que Deus secundará quem O secundar, em Sua causa, porque é Forte, Poderosíssimo. \t Албатта, Аллоҳ Ўзига ёрдам берганларга ёрдам берур. Албатта, Аллоҳ кучли ва ғолибдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tal é o evidente benefício! \t Ана ўшанинг ўзи очиқ-ойдин ютуқдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, salvo uma parte do seu povo, ninguém acreditou em Moisés por temor de que o Faraó e seus chefes osoprimissem, porque o Faraó era um déspota na terra; era um dos transgressores. \t Мусога ўз қавмидан баъзи зурриётларгина Фиръавн ва амалдор-зодагонларининг фитна қилмоқларидан қўрққан ҳолларида иймон келтирдилар, холос. Албатта, Фиръавн ер юзида баланд кетган эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas, quando chegar o grande evento, \t Вақтики катта ғолиб (қиёмат) келса."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Acerca da grande notícia, \t Улкан, муҳим хабар ҳақида (сўрашади)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Estão, por acaso, certos de que não os fulminará um evento assolador, como castigo de Deus, ou que a Hora não ossurpreenderá, subitamente, sem que o saibam? \t Улар ўзларига Аллоҳдан қамраб олувчи азоб келишидан ёки сезмай турганларида қиёмат ногаҳон келиб қолишидан омондамилар?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Como, então, se desencaminham? \t Бас, қаёққа бурилиб кетмоқдалар?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E perguntar-te-ão acerca das montanhas. \t Сендан тоғлар ҳақида сўрарлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quando lhes é dito: Segui o que Deus revelou! Dizem: Qual! \t Уларга: «Аллоҳ нозил қилган нарсага эргашингиз», дейилса, улар: «Йўк, биз оталаримизни нимада топсак, шунга эргашамиз», дейдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Logo o sabereis. \t Ҳали биласиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "AEle será o retorno. \t Қайтиш Унинг Ўзигагинадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quão excelente é a recompensa dos diligentes! \t Амал қилувчиларнинг ажри қандай ҳам яхши!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não sereis recriminados se vos divorciardes das vossas mulheres antes de as haverdes tocado ou fixado o dote; porém, concedei-lhes um presente; rico, segundo as suas posses, e o pobre, segundo as suas, porque conceder esse presente éobrigação dos benfeitores. \t Агар хотинларга қўл теккизмай туриб ёки уларнинг маҳрни аниқламай туриб талоқ қилсангиз, сизга гуноҳ бўлмайди. Уларни бой борича, йўқ ҳолича яхшилик ила фойда билан фойдалантиринг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Issolhes bastará. \t Ўша улар учун етарлидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó fiéis, não vos deis à oração, quando vos achardes ébrios, até que saibais o que dizeis, nem quando estiverdes polutospelo dever conjugal - salvo se vos achardes em viagem -, até que vos tenhais higienizado. \t Маст ҳолингизда–то айтаётган гапингизни биладиган бўлмагунингизча, намозга яқинлашманг ва жунуб ҳолингизда ҳам то ғусл қилмагунингизча. Магар йўлдан ўтувчи бўлса, майли."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, quanto àqueles que dizem: Nosso Senhor é Deus, e se firmam, os anjos descerão sobre eles, os quais lhesdirão: Não temais, nem vos atribuleis; outrossim, regozijai-vos com o Paraíso que vos está prometido! \t Албатта, «Роббимиз Аллоҳ» деган, сўнгра мустақийм бўлганларнинг устиларидан фаришталар: «Қўрқманглар, маҳзун ҳам бўлманглар, ўзингизга ваъда қилинган жаннат хушхабарини қабул қилинглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "De nada me servem os meus bens; \t Молу мулким мени сақлаб қола олмади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tu os acharás mais ávidos de viver do que ninguém, muito mais do que os idólatras, pois cada um deles desejaria vivermil anos; porém, ainda que vivessem tanto, isso não os livraria do castigo, porque Deus bem vê tudo quanto fazem. \t Уларнинг ҳаётга энг ҳирс қўйган одамлар эканлигини биласан. Мушриклардан бирлари минг йил умр кўришни суяди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus prometeu, àqueles dentre vós que crêem e praticam o bem, fazê-los herdeiros da terra, como fez com os seusantepassados; consolidar-lhes a religião que escolheu para eles, e trocar a sua apreensão por tranqüilidade - Que Meadorem e não Me associem a ninguém! - Mas aqueles que, depois disto, renegarem, serão depravados. \t Шундан кейин ҳам ким куфр келтирса, бас, ана ўшалар, ўзлари фосиқлардир. (Олдинги ўтган умматлардан қайси бири Аллоҳ таолога иймон келтирган ва бу иймони ҳақиқий бўлиб, бутун вужудини қамраб олган ҳамда ўша ҳақиқий иймонлари тақозоси ила солиҳ амаллар қилиб ҳаёт кечирган бўлса, Аллоҳ таоло уларни ер юзига Ўзининг халифаси этиб тайинлаб қўйган эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ainda que apresentes qualquer espécie de sinal ante aqueles que receberam o Livro, jamais adotarão tua quibla nem tuadotarás a deles; nem tampouco eles seguirão a quibla de cada um mutuamente. \t Агар сенга келган илмдан кейин ҳам уларнинг ҳавою нафсларига эргашсанг, унда, албатта, золимлардан бўлурсан. (Ушбу ояти каримада аҳли китобларнинг табиати, феълидаги муҳим нуқта тушунтириляпти: уларга ҳужжат-мужжат керак эмас, уларнинг Исломга нисбатан душманликлари далил ва тушунчанинг етишмаслигидан эмас, балки билиб, тушуниб туриб қилинаётган душманликдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Este é um Livro veraz por excelência. \t Албатта, У азиз китобдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E sofrerão um severo castigo. \t Уларга улкан азоб бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que emana da conjunção das regiões sexuais do homem e da mulher. \t У (сув) сулб (умуртқа) ва тароиб (кўкрак суяги) орасидан чиқадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt_BR-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt_BR - uz", "text": "Exibir informação da versão e sair \t Версияни кўрсатиш ва дастурдан чиқиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Terão seu gozo neste mundo, então seu retorno será a Nós; depois lhes infligiremos o severo castigo, por suaincredulidade. \t Бу дунёда (бир оз) фойдаланиш, кейин Бизга қайтишлари бор. Сўнгра Биз уларга, куфр келтириб ўтганлари учун, шиддатли азобни тоттирамиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Entrai, jubilosos, no Paraíso, juntamente com as vossas esposas! \t Жаннатга киринглар, сизлар ва жуфтларингиз шод бўлурсизлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Proveremos a nossa família, cuidaremos donosso irmão, uma vez que nos darão a mais a carga de um camelo, a qual não é de pouca monta. \t Яна аҳлимизга зод келтирурмиз, укамизни муҳофаза қилиб, бир туя зиёда (юк) ўлчови оламиз. Бу озгина ўлчовдир», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó fiéis, evitai tanto quanto possível a suspeita, porque algumas suspeitas implicam em pecado. \t Баъзиларингиз баъзиларингизни ғийбат қилманглар. Сизлардан бирорталарингиз ўзининг ўлган биродарининг гўштини ейишни яхши кўрадими?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tal retorno será impossível! \t Бу қайтиш (ақлдан) узоқ-ку?!» дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A respeito da qual discordam. \t Шундай хабарки, у(мушрик)лар) унинг ҳақида ихтилоф қиларлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E àqueles que difamarem as mulheres castas, sem apresentarem quatro testemunhas, infligi-lhes oitenta vergastadas enunca mais aceiteis os seus testemunhos, porque são depravados. \t Покиза аёлларга (бўҳтон) тоши отиб, сўнгра тўртта гувоҳ келтира олмаганларни саксон дарра уринглар ва уларнинг гувоҳлигини абадий қабул қилманглар. Ана ўшалар фосиқлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei queo perdão está mais próximo da virtude e não esqueçais da liberalidade entre vós, porque Deus bem vê tudo quanto fazeis. \t Орангиздаги фазилатни унутманг. Албатта, Аллоҳ қилаётган амалларингизни кўриб турувчи зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Glorificado seja Quem criou pares de todas as espécies, tanto naquilo que a terra produz como no que eles mesmosgeram, e ainda mais o que ignoram. \t Ер ўстирадиган нарсалардан, уларнинг ўзларидан ва улар билмайдиган нарсалардан, барчасидан жуфтларни яратган зот пок бўлди. (Ўсимлик дунёсидан саналувчи барча мавжудотлар жуфт қилиб яратилгани илмга яқинда маълум бўлди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Então, disse aos seus servos: Colocai seus produtos (trazidos para a troca) em seus alforjes para que, quandoregressarem para junto de sua família, os encontrem e talvez voltem. \t У ўз йигитларига: «Уларнинг сармояларини юклари ичига солиб қўйинглар. Шояд улар аҳлларига борганларида буларни таниб, қайтиб келсалар», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E a nenhum mensageiro é dado apresentar sinal algum, senão com o beneplácito de Deus. \t Ўша қиссаларнинг ҳаммаси билан танишиб чиқилди. Уларнинг ҳаммасида кофирлар томонидан Пайғамбарларга (алайҳимуссалом) ва мўминларга турли озорлар берилгани, азоб-уқубатлар ёғдирилгани ҳақида турли маълумотларга эга ҳам бўлинди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Chamamo-lo à escarpa direita do Monte e fizemos com que se aproximasse, para uma confidência. \t Биз унга Турнинг ўнг томонидан нидо қилдик ва муножот учун Ўзимизга яқинлаштирдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Responde-lhes: Só Deus o sabe, e eu sou unicamente um admoestador elucidante. \t Мен: «Албатта, илм, фақат Аллоҳнинг ҳузуридадир. Ва албатта, мен яққол огоҳлантирувчиман, холос», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Como se não se recordassem de quando lhes chegou um elucidativo Mensageiro, \t Уларга қаёқдан ҳам эслатма бўлсин. Ҳолбуки, уларга очиқ-ойдин Пайғамбар келган эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aguardam, acaso, que a Hora os surpreenda subitamente, sem estarem precavidos? \t Улар фақат ўзлари ҳам сезмай қолган ҳолда (қиёмат) соати келиб қолишини кутмоқдалар, холос."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, Deus confirmou a visão do Seu Mensageiro: Se Deus quisesse, entraríeis tranqüilos, sem temor, na SagradaMesquita; uns com os cabelos raspados, outros com os cabelos cortados, sem medo. \t Батаҳқиқ, Аллоҳ Расулининг тушини ҳақ ила тасдиқлади, албатта, Масжидул Ҳаромга, иншоаллоҳ, омонликда, сочларингиз олинган, қисқартирилган ҳолда қўрқмасдан кирасизлар. Бас, У сиз билмаган нарсани биладир ва сизларга бундан бошқа яқин фатҳни қилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dizem: Por que não lhe foi revelado um sinal de seu Senhor? \t Улар: «Унга Роббидан бир оят-мўъжиза тушса эди?» дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nem fizemos o vosso sono, para o descanso, \t Ва уйқуларингизни роҳат қилиб қўйдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ainda que (os idólatras) digam: \t Ҳолбуки, улар дер эдилар:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Este é um Alcorão honorabilíssimo, \t Албатта, у Қуръони каримдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em troca, os incrédulos, que desmentirem os Nossos versículos, sofrerão um castigo ignominioso. \t Куфр келтирган ва оятларимизни ёлғонга чиқарганлар эса, бас, ана ўшаларга хорловчи азоб бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disse-lhes: É certo que Deus o elegeu sobre vós, concedendo-lhe superioridade física e moral. \t Ва Аллоҳ кенг қамровли ва билувчидир», деди. (Бани Исроилнинг талабига биноан, Толут уларга подшоҳ этиб тайинланганида, улар уни ризолик ила қабул қилишнинг ўрнига, Аллоҳнинг амрига исён қилишди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que Deus não ilumina os iníquos! \t (Қуръони каримда бузуқ ақидаларни тузатиш, тўғри йўлга бошлаш учун турли услублар қўлланган. бу оятда мушрикларнинг ақидасига шубҳа солиш йўли билан, уларнинг хатода эканликлари баён қилинмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dai-lhes os sobrenomes dos seus verdadeiros pais; isto é mais eqüitativo ante Deus. \t Уларни ўз оталари номи билан чақиринглар. Ана шу Аллоҳнинг наздида тўғридир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que pensais do Senhor do Universo? \t Оламларнинг Робби ҳақида нима гумонингиз бор?!» демишди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E o que te fará entender o que é vencer as vicissitudes? \t Довон қандоқ нарса эканини сенга нима билдирди?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Criamo-vos e vos demos configuração, então dissemos aos anjos: Prostrais-vos ante Adão! \t Ва батаҳқиқ, Биз сизларни яратдик, кейин сизларга суврат бердик. Сўнгра эса, фаришталарга: «Одамга сажда қилинг», дедик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, infligir-lhes-emos o castigo terreno, antes do castigo supremo, para que se arrependam. \t (Яъни, ўша фосиқларга охиратнинг буюк азобидан олдин бу дунёдаги яқин азобни тоттирамиз. Шоядки улар бундан сабоқ олиб, куфр ва фисқу фужурдан, ёмонликлардан қайтсалар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não reparam em que Deus, Que criou os céus e a terra, é capaz de criar outros seres semelhantes a eles, e fixar-lhes umdestino indubitável? \t Улар осмонлару ерни яратган Аллоҳ уларга ўхшашини яратишга қодир эканини ва улар учун шак-шубҳасиз ажал белгилаганини билмадиларми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Julga-os, pois, conforme o que Deusrevelou e não sigas os seus caprichos, desviando-te da verdade que te chegou. \t Бас, ўшанда ихтилоф қилган нарсаларингиз ҳақида хабар берадир. ( Қуръон, ундан келиб чиқадиган Ислом шариати Аллоҳ томонидан тушган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Alerta aqueles que negam os versículos de Deus, assassinam iniquamente os profetas e matam os justiceiros, dentre oshomens, de que terão um doloroso castigo. \t Албатта, Аллоҳнинг оятларига куфр келтирадиганлар, Пайғамбарларни ноҳақдан ўлдирадиганлар ва одамлардан адолатга буюрадиганларни ўлдирадиганларга аламли азобнинг башоратини бер."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ide, pois, ambos, ao Faraó e dizei-lhe: Em verdade, somos mensageiros do Senhor do Universo, \t Бас, Фиръавнга боринглар ва унга: «Биз Роббул Оламийннинг Пайғамбарларимиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Notifica, pois, aos incrédulos, que sofrerão umdoloroso castigo. \t Куфр келтирганларга аламли азобнинг «башоратини» беравер."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Temei, pois, a Deus, e obedecei-me. \t Бас, Аллоҳдан қўрқинглар ва менга итоат қилинглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "No dia em que tudo o que poderá se comover, estará em comoção, \t Изтиробга тушувчи изтиробга тушган кунда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Pergunta-lhes: Que é preferível: isto, ou o Jardim da Eternidade que tem sido prometido aos devotos como recompensa edestino, \t Бу яхшими ёки тақводорларга тайёрлаб қўйилган мангулик жаннати яхшими? У (жаннат) улар учун мукофот ва қайтиш жойидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Esquecem-se de Deus, por isso Deus deles Se esquece. \t Албатта, мунофиқлар–улар фосиқлардир. (Мунофиқлар қаерда бўлсалар ҳам, кимлигидан қатъи назар, эркак-аёл бўлсин, нима иш қилмасин, барибир мунофиқдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "O inferno será o destino de todos eles. \t Албатта, жаҳаннам уларнинг барчасининг ваъда қилинган жойидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aqueles que obedecerem a Deus e ao Seu Mensageiro e temerem a Deus e a Ele se submeterem, serão os ganhadores! \t Ким Аллоҳга ва Унинг Пайғамбарига итоат этса ҳамда Аллоҳдан қўрқиб, Унга тақво қилса, бас, ана ўшаларгина ютуққа эришгувчилардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E o estrondofulminou os iníquos e a manhã encontrou-os jacentes em seus lares, \t Зулм қилганларни эса, қичқириқ тутди ва диёрларида тўкилдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E que surja de vós uma nação que recomende o bem, dite a retidão e proíba o ilícito. \t Ана ўшалар, ўзлари нажот топгувчилардир. (Яъни, умматингиз Аллоҳга ҳақиқий иймон келтирган ва унинг йўлида ҳақиқий биродар бўлган жамоа яхшиликка чақирадиган, амри маъруф-наҳйи мункар қиладиган умматга айлансин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Estes são os versículos do Livro lúcido. \t Булар очиқ китобнинг оятларидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A palavra provou ser verdadeira sobre a maioria deles, pois que são incrédulos. \t Батаҳқиқ, уларнинг кўпларига (азоб) сўз ҳақ бўлди. Бас, улар иймон келтирмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Libertai-os, então, por generosidade ou mediante resgate, quando a guerra tiverterminado. \t Сўнгра ёки миннат, ёки товон олишдир. Ҳаттоки уруш ўз анжомларни қўйгунча."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando são convocados ante Deus e Seu Mensageiro, para que julguem entre eles, eis que um grupo deles desdenha. \t Уларни қачонки Аллоҳга ва Унинг Пайғамбарига ораларида ҳукм чиқариш учун чорланса, баногоҳ улардан бир гуруҳи юз ўгиргувчилардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Pois sim! \t Ҳа!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Poderia ele induzir-vos àincredulidade, depois de vos terdes tornado muçulmanos? \t У сизни мусулмон бўлганингиздан кейин куфрга буюрармиди?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quanto te dissemos: Teu Senhor abrange toda a humanidade. \t Биз сенга: «Албатта, Роббинг одамларни иҳота қилиб ўраб олгандир», деганимизни эсла. Биз сенга кўрсатган нарсаларни ва Қуръонда лаънатланган дарахтни фақат одамлар учун синов қилдик, холос."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Repara, pois, qual foi o castigo dos queforam advertidos. \t Оятларимизни ёлғонга чиқарганларни ғарқ этдик. Огоҳлантирилганларнинг оқибати қандай бўлганига назар сол."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Todavia, se Deus quisesse, teriaorientado todos até a verdadeira senda. \t Улар нафсларининг бузуқлиги, ҳасад ва саркашликлари оқибатида куфр йўлини ихтиёр қиляптилар. Аллоҳ таоло одамларни ҳар хил табиатли ва айри истеъдод соҳиби қилиб яратгандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando se apresentaram a José, este hospedou seu irmão e lhes disse: Sou teu irmão; não te aflijas por tudo quantotenham cometido. \t Юсуфнинг олдига кирганларида, у инисини ўзига яқин жойлаштирди ва: «Мен акангман, улар қилган нарсалардан хафа бўлма», деди. (Улар Юсуфнинг (а. с.) ҳузурларига кирган вақтларида, у зот меҳмонларни яна яхши кутиб олдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Verás os iníquos, atemorizados pelo que tiverem cometido, quando (o castigo) lhes estiver iminente. \t Золимларни ўзлари касб қилган нарсалари(азоби)дан қўрқувчи ўлароқ кўрасан. Ҳолбуки, у уларга тушгувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Os que ficaram para trás, dentre os beduínos, dir-te-ão: Estávamos empenhados em (proteger) os nossos bens e as nossasfamílias; implora a Deus que nos perdoe! \t Ортда қолган аъробийлар сенга, молимиз ва аҳлимиз бизни машғул қилди, бизга истиғфор айт, дерлар. Улар қалбларида йўқ нарсани тиллари ила айтарлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sois, certamente, um povo transgressor! \t Сиз ўзингиз исрофчи қавмсиз», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Acaso, quando morrermos e formos convertidos em pó, (seremos ressuscitados)? \t Ўлиб, тупроқ бўлганимиздан кейин ҳам-а?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando lá chegou, foi chamado por uma voz, que partia do lado direito do vale, a planície bendita, junto à árvore: ÓMoisés, sou Eu, Deus, Senhor do Universo! \t Бас, қачонки унинг олдига етиб келганида, водийнинг ўнг томонидан, муборак жойдан, дарахтдан унга: «Эй Мусо, албатта, Мен, Ўзим, оламларнинг Робби Аллоҳдирман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, eis que sedividiram em dois grupos, que disputavam entre si. \t Бас, баногоҳ улар икки гуруҳ бўлиб тортиша бошладилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quem, depois disso, transgredir a norma sofrerá um dolorosocastigo. \t Бундан кейин ким тажовуз қилса, унга аламли азоб бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não raciocinais? \t Ақл юритмайсизларми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disse o rei: Sonhei com sete vacas gordas sendo devoradas por sete magras, e com sete espigas verdes e outras setesecas. \t Подшоҳ: «Мен тушимда еттита семиз сигирни еттита ориқ сигир еяётганини ва еттита яшил бошоқни ва шунча қуруғини кўрмоқдаман. Эй аъёнлар, агар туш таъбирини қиладиган бўлсангиз, менга тушимнинг фатвосини беринг», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, quem dentre vós ostomar por confidentes, certamente será um deles; e Deus não encaminha os iníquos. \t Сиздан ким уларни дўст тутса, алббатта, у улардандир. Албатта, Аллоҳ золим қавмларни ҳидоят этмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus sabe o que vós fazíeis secretamente; porém, absorveu-vos e vos indultou. \t Тонг пайтида оқ ип қора ипдан ажрагунча еб-ичаверинг. Сўнгра рўзани кечасигача батамом қилинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que perseveram e se encomendam ao seu Senhor! \t Улар сабр қилган ва Роббиларигагина таваккул қиладиган зотлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Os chefes que se ensoberbeceram, dentre o seu povo, disseram-lhe: Juramos que te expulsaremos da nossa cidade, óXuaib, juntamente com aqueles que contigo crêem, a menos que retorneis ao nosso credo. \t Унинг қавмидан мутакаббир бўлган зодагонлар: «Эй Шуайб, ёки, албатта, сени ва сен билан бирга иймон келтирганларни ўз қишлоғимиздан чиқарамиз, ёки ўз миллатимизга қайтасизлар», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quem criou os céus e a terra, e quem envia a água do céu, mediante a qual fazemos brotar vicejantes vergéis, cujossimilares jamais podereis produzir? \t Ёки осмонлару ерни яратган, сизларга осмондан сув туширган зотми? Бас, Биз у(сув) билан гўзал боғлар ўстирдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Esses são alguns relatos do incognoscível que te revelamos, que os não conhecias tu, nem o teu povo, antes disso. \t Бундан олдин уларни сен ҳам билмас эдинг ва сенинг қавминг ҳам. Бас, сабр қил, албатта, оқибат тақводорларникидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas, se lhes houvéssemos enviado ventos glaciais e as vissem (as suas semeaduras) crestadas, tonar-se-iam, depoisdisso, ingratos. \t Агар Биз бир шамол юбориб, улар (экинларини) сарғайган ҳолда кўрсалар, ундан кейин, албатта, куфрони неъмат қилишга ўтарлар. (Аллоҳ иссиқ шамол эсдириб, экинларини сарғайтириб қўйса, Аллоҳга ва Унинг қазои қадарига ишонмайдиганлар ноумид бўлиб, куфрони неъмат қиладилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Enobrecemos os filhos de Adão e os conduzimos pela terra e pelo mar; agraciamo-los com todo o bem, e preferimosenormemente sobre a maior parte de tudo quanto criamos. \t Батаҳқиқ, Биз Бани Одамни азизу мукаррам қилиб қўйдик ва уларни қуруқлигу денгизда (улов-ла) кўтардик ҳамда уларни пок нарсалар ила ризқлантирдик ва уни Ўзимиз яратган кўп нарсалардан мутлақо афзал қилиб қўйдик. (Аллоҳ таоло қуруқликда ҳам, денгизда ҳам инсон боласи учун турли уловларни яратиб, шунга биноан қонун-қоидаларни жорий қилиб қўйди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt_BR-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt_BR - uz", "text": "Ferramenta de Gerenciamento de Privacidade e Atividades \t Фаолликлар ва шахсий бошқариш воситаси"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele (Alcorão) é uma Mensagem para ti e para o teu povo, e sereis interrogados. \t Албатта, у(Қуръон) сенга ҳам шарафдир, қавмингга ҳам. Ва, албатта, сўралурсизлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E tu (ó mulher), pede perdão por teu pecado, porque és uma das muitas pecadoras. \t Сен, хотин, гуноҳингга истиғфор айт. Албатта, сен хато қилгувчилардан бўлдинг», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Acaso, não percorreram a terra para verem qual foi a sorte dos seus antepassados? \t Ахир улар ер юзида юриб, ўзларидан олдин ўтганларнинг оқибати қандай бўлганига назар солмайдиларми?! Ўшалар улардан кўра қувватлироқ ва ер юзида асарлари кўпроқ бўлган эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aqueles que invocais além d'Ele não podem socorrer-vos, nem socorrer a si mesmos. \t Ундан ўзга сиз ибодат қилаётганлар сизга ёрдам беришга қодир эмаслар ва ўзларига ҳам ёрдам бера олмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, nisto há uma lição para os sensatos. \t Албатта, бунда кўзи борлар учун ибрат бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ou então, é deles o reino dos céus e da terra, e tudo quanto existe entre ambos? \t Ёки осмонлару ернинг ва улар орасидаги нарсаларнинг мулки уларникими?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, a maioria o ignora. \t Ҳа, Аллоҳ таоло нимани ваъда қилса, уни албатта бажаради. Шундай қилиб, Мусо алайҳиссалом оилаларидан айрилмаган ҳолда Фиръавннинг қасрида тарбия топа бошладилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize (ó Profeta): Poderia anunciar-vos algo melhor do que isto? \t «Ўша нарсаларингиздан яхшироғининг хабарини берайми?! –деб айт. Тақво қилганларга Роббилари ҳузурида остидан анҳорлар оқиб турган жаннатлар бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E estabelecemos, entre eles, e as cidades que havíamos bendito, cidades proeminentes, e lhes apontamos estágios deviagem, (dizendo-lhes): Viajai por aí em segurança, durante o dia e à noite! \t Биз улар билан Ўзимиз баракали қилган шаҳарлар орасида кетма-кет қишлоқлар қилиб, улар орасидаги юришни ўлчовли этиб қўйган ва «Уларда кечалар ҳам, кундузлар ҳам омонлик-ла юраверинг» (деган эдик). (Аллоҳ таоло сабаъликлар билан ўзи баракотли қилган Макка, Мадина, Қуддус каби шаҳар-қишлоқлар орасидаги йўлларда қишлоқлар бино қилиб қўйган эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quem atribuirparceiros a Deus cometerá um pecado ignominioso. \t Ким Аллоҳга ширк келтирса, шубҳасиз, катта гуноҳни тўқибдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E por esta metrópole segura (Makka), \t Ва мана бу, эминлик юрти (Макка) билан қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(Assim também) o povo de Abraão e o povo de Lot. \t Иброҳим қавми, Лут қавми."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus somente vosexperimentará e sanará a vossa divergência no Dia da Ressurreição. \t Албатта, У қиёмат куни нима ҳақида ихтилоф қилганингизни баён қилиб берадир. (Аҳдни бузиш, асосан, ўз манфаатларини кўзлаб, кўпроқ кучли томонга ялтоқланиш мақсадида бўлади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tal vos acontecerá, porque ao ser invocado Deus, o Único, simplesmente O negáveis; em troca, quando Lhe eraassociado algo, acreditáveis. \t Бундай бўлишингиз Аллоҳнинг ёлғиз Ўзига даъват қилинганида, куфр келтирганингиз, Унга ширк келтирилса, иймон келтирганингиз учундир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize: Meu Senhorconhece melhor do que ninguém o seu número e só poucos o desconhece! \t Уларни жуда оз киши билур», дегин. Бас, улар ҳақида тортишиб юрма."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E se tivessem sido observantes da Tora, do Evangelho e de tudo quanto lhes foi revelado por seu Senhor, alimentar-se-iam com o que está acima deles e do que se encontra sob seus pés. \t (Албатта, иймон ва тақво Аллоҳ таолодан нозил бўлган Таврот ва Инжилни, бошқа илоҳий китобларни, жумладан, Қуръони Каримни ҳаётга татбиқ этишни тақазо қилади. Таврот ҳам, Инжил ҳам Муҳаммадга (с. а. в.) иймон келтиришга, у кишининг динига киришга амр қилган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Pelos que procuram sobrepujar repentinamente, \t Ўзишда мусобақа қилувчи (фаришта)лар билан қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes: Se o Clemente houvesse tido um filho, seria eu o primeiro entre os seus adoradores. \t Сен: «Агар Роҳманнинг боласи бўлганида, мен унга ибодат қилгувчиларнинг биринчиси бўлар эдим», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A não ser água fervente e uma paralisante beberagem, gelada, \t Магар қайноқ сув ва йирингни (татирлар)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Adotam divindades, em vez de Deus, para lhes dar poder. \t Улар ўзларига куч-қудрат, иззат бўлиши учун Аллоҳдан ўзгаларни худо қилиб оладилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E adoram, em vez de Deus, os que não poder prejudicá-los nem beneficiá-los, dizendo: Estes são os nossosintercessores junto a Deus. \t Улар Аллоҳни қўйиб, ўзларига зарар ҳам, манфаат ҳам етказа олмайдиган нарсаларга ибодат қиларлар ва: «Ана ўшалар бизнинг Аллоҳ ҳузуридаги шафоатчиларимиздир!» дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Pois quem agradece, certamente o faz em benefício próprio; e saiba o mal-agradecido que meu Senhor não necessita deagraciamentos, e é Generoso. \t У Тавротни, Исмул Аъзамни биладиган, Лавҳул Маҳфуздан хабардор эди, деган гапларни айтишган. Лекин Қуръони Карим ёки Пайғамбаримиз (с. а. в.) айтмаганларидан кейин, ишончли илмий далил бўлмагач, Қуръон ибораси билан кифояланиб, Аллоҳ ўша шахсни «китобдан илми бор», деб айтибди, у ёғини ўзи билади, дейишимиз тўғридир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus estabelece a verdade com as Suas palavras, ainda que isto desgoste os pecadores. \t Чунки Аллоҳ томонидан берилган мўъжизага соҳиб бўлган Пайғамбар сеҳрни осонликча билиши ажабланарлик эмас. У киши қалби Аллоҳга иймон ила тўла, ўз ишининг ҳақлигига, бошқаларнинг иши ботиллигига ишончи комил зотдирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dizem (os incrédulos): Quando formos consumidos pela terra, seremos, acaso, renovados em uma nova criatura? \t Улар: «Биз ер остида йўқ бўлиб кетгач ҳам, яна янгитдан яратиламизми?!» дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E o mais sensato deles disse: Não vos havia dito? Por que não glorificastes (Deus)? \t Уларнинг энг яхши ва адолатлиси, «Сизларга тасбиҳ айтсаларингиз-чи, демабмидим?!», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E entraram na cidade tal como seu pai lhes havia recomendado; porém, esta precaução de nada lhes valeria contra osdesígnios de Deus, a não ser atender a um desejo íntimo de Jacó, que tal lhes pedira. \t (Яъни, ўғиллар кўзлаган манзилга етиб борганларида оталари насиҳатига амал қилиб, ҳаммалари бир эшикдан эмас, турли-турли эшиклардан кирдилар. Аллоҳ тақдир қилган нарса бир эшикдан кирсалар ҳам, турли эшикдан кирсалар ҳам, албатта, бўларди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ou (nem suma), intentam conspirar (contra ti)? \t Балки ҳийла кўрсатишни хоҳларлар?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Regozijai-vos, pois, a troca que haveis feito com Ele. \t Аллоҳ таоло эса мўмин мусулмон бандасига жонингни ва молингни Менинг йўлимга тиксанг, Мен бунинг эвазига жаннатни бераман, деб сотиб олади. «Албатта, Аллоҳ мўминлардан уларнинг жонлари ва молларини жаннат звазига сотиб олди», дегани шу маънони англатади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que nisto há sinal; porém, a maioria deles não crê. \t Албатта, бунда оят-белги бор. Лекин кўплари мўмин бўлмадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Se Deus tivesse reconhecido neles alguma virtude, tê-los-ia feito ouvir; se Ele os tivesse feito ouvir, teriam renegadodesdenhosamente, mesmo assim. \t Агар Аллоҳ уларда бирор яхшиликни билганида, албатта, эшиттирар эди ва агар уларга эшиттирса ҳам, албатта, юз ўгириб, бурилиб кетар эдилар. (Аллоҳ таоло улардан бирор яхшилик чиқишини билганида эди, албатта, уларни эшитганидан фойда оладиган қилиб қўйган бўларди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quem renegar o sedutor e crer em Deus, Ter-se-á apegado a um firme e inquebrantável sustentáculo, porque Deus é Oniouvinte, Sapientíssimo. \t Батаҳқиқ, ҳақ ботилдан ажради», деб қўйган. Яъни, Аллоҳ таоло Ўз Пайғамбари Муҳаммад алайҳиссаломга Қуръони Каримни тушириб, Исломни жорий қилгандан сўнг тўғри йўл нотўғрисидан, ҳақ ботилдан ажради."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não poderão desviá-lo, nem serão tolerados. \t Бас, уни рад қилишга қодир бўлмаслар ва уларга муҳлат ҳам берилмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Logo vos concedemos a vitória sobre eles, e vos agraciamos com bens e filhos, e vos tornamos mais numerosos. \t Сўнгра сизга улар устидан ғалабани қайтардик ва сизга молу дунё ва фарзандлар ила мадад бердик. Ва сизларнинг нафарингизни кўп қилиб қўйдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Toma-O, pois, por Guardião! \t Бас, Уни ўзингга вакил тут."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nós suportaremos asvossas injúrias, e que a Deus se encomendem os que n'Ele confiam! \t Бизга берган озорларингизга, албатта, сабр қиламиз. Таваккал қилувчилар фақат Аллоҳгагина таваккал қилсинлар», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes: Gastai o que sobrar das vossas necessidades. \t Бунинг ичига наша, қорадори, кўкнори ва бошқалар ҳам киради. Дунёда адолат ўрнатиш, ер юзида Аллоҳнинг халифаси бўлиш вазифаси юклатилган шахс ароқхўр ёки қиморбоз ва молини ноўрин сарфлайдиган бўлиши мумкинми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, não podem socorrê-los; outrossim, são eles que serão trazidos como legiões. \t (Мушрикларнинг «худолари» уларга ёрдам беришга қодир бўла олмайдилар. Лекин улар ўша «худолари» учун жон фидо қилишга тайёр турган аскарлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó Senhor nosso, perdoa-me a mim, aos meus pais e aos fiéis, no Dia da prestação de contas! \t Эй Роббимиз, мени, ота-онамни ва мўминларни ҳисоб қилинадиган куни мағфират айлагин»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "No dia em que cada alma se confrontar com todo o bem que tiver feito e com todo o mal que tiver cometido, ansiará paraque haja uma grande distância entre ela e ele (o mal). \t Ҳар бир жон қилган яхши амалини ҳозир топадиган ва ёмон амалини эса, у билан ўзи орасида узоқ масофа бўлишини истайдиган кунда. Аллоҳ сизларни Ўз(азоб)идан огоҳ қиладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Acaso, não está próximo o amanhecer? \t Субҳ яқин эмасми?!» дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Enviamos Noé ao seu povo, ao qual disse: Sou para vós um elucidativo admoestador. \t Албатта, Биз Нуҳни ўз қавмига: «Албатта, мен сизларга очиқ-ойдин огоҳлантирувчиман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Recordai-vos de quando Moisés disse ao seu povo: Lembrai as graças de Deus para convosco ao libertar-vos do povo doFaraó, que vos infligia o pior castigo, sacrificando os vossos filhos e deixando com vida as vossas mulheres. \t Ўшанда Мусо қавмига: «Аллоҳнинг сизга берган неъматларини эсланг; вақтики, у сизни Оли Фиръавндан қутқарди. Улар сизга бардавом ёмон азоб берардилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E tu certamente te orientaspara uma senda reta. \t (Аллоҳ Таоло бу ояти каримада Қуръони Каримни, Муҳаммад (с. а. в)га ваҳий орқали юборган сўнгги китобини руҳ-жон, деб атамоқда. Қуръони Карим инсоният учун маънавий руҳдир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt_PT-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt_PT - uz", "text": "Nova Mensagem Imediata \t Янги хабар"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E os que crêem em Deus e praticam o bem, Ele os introduzirá em jardins, abaixo dos quais correm osrios, onde morarão eternamente. \t Ва ким Аллоҳга иймон келтирса ва яхши амалларни қилса, У зот уни дарахтлари остидан анҳорлар оқиб турган жаннатларга киритур. У ерда абадул-абад қолурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Alguém inquiriu sobre um castigo iminente, \t Сўровчи воқеъ бўлувчи азоб ҳақида сўради."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E não haverá nenhum de vós que não tenha por ele, porque é um decreto irrevogável do teu Senhor. \t Бинобарин, мўминлар жаҳаннамга, хусусан, сиротдан ўтаётганларида яқинлашадилар, бироқ тушмай ўтиб кетадилар. Кофирлар эса, яқинлашиб, жаҳаннам атрофида тиз чўкиб ўтирадилар ва гуноҳларига мос равишда кетма-кет дўзахга ташланадилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que o homem está na perdição, \t Албатта, инсон хусрондадир. (Хусрон-мағлубият, ютқизиқ ва нуқсон маъноларини англатади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, resignar-me-ei pacientemente, pois Deus me confortará, em relação ao que me anunciais. \t Аммо Аллоҳнинг Пайғамбари Яъқуб (а. с.) гап нимада эканини тушундилар. Юсуфни бўри емагани ҳам у кишига аён бўлди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Temei a Deus, porque Ele é Remissório, Misericordiosíssimo. \t Бу иш ҳам катта гуноҳлардандир. Чин мусулмон кишининг қалби бу каби жирканч одатлардан пок бўлмоғи зарур.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Os incrédulos dizem: Jamais creremos neste Alcorão, tampouco nos (Livros) que o precederam. \t Агар сен ўша золимларни Роббилари ҳузурида турғазиб қўйилганларида бир-бирларига гап қайтараётганларини кўрсанг эди. Ўшанда заиф саналганлар мутакаббирлик қилганларга: «Сиз бўлмаганингизда, албатта, биз мўмин бўлар эдик», дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt_PT-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt_PT - uz", "text": "Gravar \t Сақлаш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Se Deus não contivesse aos seres humanos, uns, em relação aos outros, a terra se corromperia; porém, Ele é Agraciante para com a (Está incompleto no Alcorão) \t Бу билан одамларга, Аллоҳ хоҳласа, ҳар қандай жаббор бўлса ҳам, бир ёш йигит унинг ўлимига сабаб бўлиши мумкинлигини кўрсатди. «Сўнгра Аллоҳ унга подшоҳлик ва ҳикматни берди ва хоҳлаган нарсасини ўргатди»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Assim procedemos, paraafastá-lo da traição e da obscenidade, porque era um dos Nossos sinceros servos. \t Ундан ёмонлик ва фаҳш ишларни узоқлаштириш учун шундай қилдик. Албатта, у Бизнинг мухлис бандаларимиздан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Contentes, por seus (passados) esforços; \t Улар ўз ишларидан розидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, os sábios lhes disseram: Ai de vós! \t Илм берилганлар эса: «Вой бўлсин сизларга!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Para que a verdade prevalecesse e desaparecesse a falsidade, ainda que isso desgostasse os pecadores. \t Жиноятчилар ёқтирмасалар ҳам, ҳақни ҳақ, ботилни ботил қилиш учун шундай бўлишини ирода қилган эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Eis aqui uma admoestação dos primeiros admoestadores. \t Бу аввалги огоҳлантирувчилар каби бир огоҳлантирувчидир. (Огоҳ бўлинглар: аввалги огоҳлантирувчиларга душман бўлганларнинг куни сизларнинг бошингизга тушиб қолмасин!)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Já vos chegou uma evidência do vosso Senhor! \t Сизга Ундан ўзга илоҳ йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Estescontar-se-ão entre os virtuosos. \t Ана ўшалар аҳли солиҳлардандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E exitinguiremos todo o rancor do seus corações; serão como irmãos, descansando sobre coxins, contemplando-semutuamente, \t (Инсон қанчалик моддий роҳат-фароғатга эришмасин, кўнглида бир оз ғашлик бўлса, унга ўша роҳат-фароғат татимайди. Шунинг учун Аллоҳ таоло Ўз раҳмати ила жаннатга сазовор қилган тақводор бандаларининг дилларида ғашликлар, яъни, ҳиқду ҳасад, кўра олмаслик каби баъзи бир иллатлар бўлса, чиқариб ташлайди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que péssima estancia e o lugar de repouso! \t Албатта, у энг ёмон қароргоҳ ва турар жойдир», дейдиганлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Qual? \t Йўқ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Saibam eles que Deus é Forte, Poderosíssimo. \t (Яъни, улар ёлғиз Аллоҳнинг Ўзига эътиқод қилишлари, фақат Унгагина ибодат қилишлари лозим эди. Аммо улар Аллоҳнинг қадрини билмадилар, унга ширк келтирдилар, Ундан ўзгаларга топиндилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Temos prescrito a cada povo ritos a serem observados. \t Биз ҳар бир умматга шариат берганмиз. Улар ўшанга амал қилгувчилардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Se bem que não tivesse autoridade alguma sobre eles. \t Ҳолбуки, унинг улар устидан ҳеч бир ҳукумронлиги бўлмас эди. Магар, Биз охиратга иймон келтирадиганни, унда (охиратда) шаки бордан айришимиз учун бўлди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes: Se, como dize, houvesse, juntamente com Ele, outros deuses, teriam tratado de encontrar um meio decontrapor-se ao Soberano do Trono. \t (Бу оят мушрикларнинг Аллоҳдан бошқа ибодатга сазовор турли илоҳлар бор, деган даъволарига раддиядир. Фаразан, мушриклар айтаётганидек, Аллоҳ таоло билан бирга бошқа илоҳлар бўлса эди, ўша илоҳлар Арш эгаси бўлмиш Аллоҳ томон, унга яқинлашаман деб ёки унинг мулкига соҳиб бўламан, деб йўл излаган бўлар эдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quanto aos fiéis que não migraram, não vos tocará protegê-los, até que ofaçam. \t Агар улар сиздан динда ёрдам сўрасалар, ёрдам бермоғингиз вожиб. Фақат сиз билан ўрталарида аҳднома бор қавм зиддига эмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus convoca à morada da paz e encaminha à senda reta quem Lhe apraz. \t Уларни тинчлик диёрида, омонликда, бахт-саодат ва фароғатда бўлишга чақиради. Кимки Аллоҳнинг чақириғига лаббай деб жавоб берса, унинг айтганларини қилса, барча яхшиликларга етишади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Então, o que tiver transgredido, \t Аммо кимики туғёнга кетиб, ҳаддидан ошган бўлса"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porventura, não reparam em que entre o que Nossas Mãos fizeram (entre outras coisas) está o gado, de que estão deposse? \t Ахир Биз улар учун Ўз қўлларимиз—ла қилган нарсалардан чорваларни яратиб қўйганимизни кўрмайдиларми?! Бас, улар ўшаларга молик–эгадирлар-ку!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quanto uma nova Surata é revelada, alguns deles dizem (zombando): A quem de vós isso aumenta, em fé? \t Аммо мунофиқлар учун бу улкан ҳодиса истеҳзо ва масхара учун фурсат ҳисобланади. Улар сиртдан ўзларини мусулмон қилиб кўрсатиш учун уринадилар, аммо иймон ва Ислом тақазосидаги ишлар ўртага чиққанда ўзларини ким эканликларини фош қилиб қўйишади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "É o Senhor dos céus e da terra, e de tudo quanto existe entre ambos. \t У осмонлару ернинг ва улар орасидаги нарсаларнинг Роббидир. Бас, Унга ибодат қил ва Унинг ибодатида сабрли бўл."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que unem o que Deus ordenou fosse unido, temem seu Senhor e receiam o terrível ajuste de contas. \t (Бу ишларнинг бошида «силайи раҳм»–қариндошлик алоқаларини боғлаш, уларга яхшилик қилиш туради. Шунингдек, бева-бечора, етим-есир ва барча муҳтожларга, бутун мавжудодга яхшилик қилишлик мусулмон инсонга вазифа қилиб юклатилгандир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Então sentiu medo deles. \t Улардан хавфсиради."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó Senhor nosso, tira-nos daqui! E se reincidirmos, então seremos iníquos! \t Эй Роббимиз, бизни бу (дўзах)дан чиқаргин, агар яна (эски ҳолимизга) қайтсак, бас, албатта, золимлардан бўлурмиз«, дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(Exclamarão): Ó Senhor nosso, agora temos olhospara ver e ouvidos para ouvir! \t Бас, бизни ортга қайтар, яхши амал қиламиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Saibam que a retribuição do teu Senhor é preferível, porque Ele é omelhor dos agraciadores. \t Бас, Роббингнинг харожи яхшироқдир. У зот энг яхши ризқ бергувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E fulminou-os a centelha do castigoignominioso, pelo que lucraram. \t Бас, касб қилган нарсалари туфайли уларни хорлик азоби чақмоғи урди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "As frontes se humilharão ante o Vivente, o Subsistente. \t Бутун юзлар тирик ва доим турувчи зотга бош эгмиш."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt - uz", "text": "Enviar relatórios de erro para a Canonical \t Canonical компаниясига хато хабарларини жўнатиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em grupos, pela direita e pela esquerda? \t Ўнг тарафдан ва чап тарафдан тўп-тўп бўлмоқдалар?! (Пайғамбар саллоллоҳу алайҳи васаллам Қуръон тиловат қилганларида мушриклар шошилиб келиб, тўп-тўп бўлиб ўтиришар ва кўз узмай тикилиб туришар эдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Acaso, os vossos incrédulos (ó coraixitas), são melhores do que aqueles, ou, por outra, gozais de imunidade, registradanos Livros sagrados? \t Сизнинг кофирларингиз аввалгиларингиздан яхшироқми?! Ёки самовий китобларда сизларга оқлов борми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não reparam, acaso, em quantas gerações, antes deles, aniquilamos? Não retornarão a eles. \t Ахир улар ўзларидан олдинги қанча асрларни ҳалок этганимизни ва, албатта, ўшалар уларга қайтмасликларини кўрмайдиларми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes: percorrei a terra e observai qual foi a sorte dos desmentidores. \t Сен: «Ер юзида сайр қилингиз, сўнгра (Пайғамбарларни) ёлғончи қилувчиларнинг оқибати қандай бўлганига назар солингиз», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Há distintos graus (de graça e de condenação), aos olhos de Deus, porque Deus, bem vê tudo quanto fazem. \t Уларнинг Аллоҳнинг ҳузуридаги даражалари турлича. Аллоҳ қилаётган амалларини кўриб турувчи зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt_PT-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt_PT - uz", "text": "Ver Registo \t Логни кўриш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quando os magos se apresentaram ante o Faraó, disseram: É de se supor que teremos uma recompensa se sairmosvencedores. \t Сеҳргарлар Фиръавнга келиб: «Агар биз ғолиб бўлсак, албатта, мукофот олсак керак?» дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Entre os grupos (de pessoas) háalguns que negam uma parte dele. \t Гуруҳлар ичида унинг баъзисини инкор қиладиган кимсалар ҳам бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quanto àqueles que desmentiram os Nossos versículos e o comparecimento na outra vida, suas obras tornar-se-ão semefeito. \t Оятларимизни ва охират мулоқотини ёлғонга чиқарганлар амаллари бехуда кетганлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Atribuem a coisas que desconhecem uma parte daquilo com que os agraciamos. \t (Яъни, мушриклар ўзлари асл моҳиятини билмайдиган бутларига Биз берган ризқдан насиба ажратадилар. Жоҳилият пайтида мушриклар баъзи ҳайвонларни маълум бир бутларга атаб қўяр эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quão pouco Lhe agradeceis! \t Нақадар оз шукр қилурсиз!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó humanos, recordai-vos da graça de Deus para convosco! \t Эй одамлар! Аллоҳнинг сизга берган неъматларини эсланг!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E se misturardesvossos assuntos com os deles, serão vossos irmãos; sabei que Deus distingue o corrupto do benfeitor. \t Албатта, Аллоҳ азиз ва ҳикматли зотдир. (Абдуллоҳ ибн Аббос розияллоҳу анҳу айтишларича, етимларни ўз кафолатига олган кишилар, етимларнинг ҳаққини еб қўймайлик, деб уларнинг овқатларини ҳам, ичимликларини ҳам алоҳида қилиб қўйишган экан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus é Ingulgente, Misericordiosíssimo. \t Аллоҳ мағфират қилувчи ва раҳимлидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tal será o magnífico benefício! \t (Оятдаги «ростгўйлар»дан мурод иймони содиқлардир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E aquele que difamar a sua esposa, em mais testemunhas do que eles próprios, que um deles jure quatro vezes por Deusque é um dos verazes. \t Ўз жуфтларига (бўҳтон) тоши отиб, фақат ўзларидан бошқа гувоҳлари бўлмаганлар эса, бас, улардан ҳар бирининг гувоҳлиги Аллоҳнинг номи ила тўрт марта, албатта, у ростгўйлардан эканлиги ҳақида шоҳидлик беришдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E elevou o firmamento e estabeleceu a balança da justiça, \t Осмонни баланд кўтарди ва тарозуни ўрнатди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt - uz", "text": "Activar código de depuração \t Дебаглаш кодини ёқиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não tendes, além d'Ele, protetor, nem intercessor algum. \t Ахир, эсламайсизларми?! (Осмонлару ернинг олти кунда яратилишининг ҳикмати ва сирлари ёлғиз Аллоҳнинг Ўзигагина маълум."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas sabei que de nada servem os sinais e as advertências àqueles quenão crêem. \t Иймон келтирмайдиган қавмларга оят-мўъжизалар ва қўрқитувлар фойда бермас», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deixa-os, pois, com tudo quanto forjam! \t Аллоҳни эслаб турадиган мўмин-мусулмон кишига улар ўз таъсирларини ўтказа олмайдилар. Аммо одамдан бўлган шайтонлар эса, ҳамма-ҳаммасидан бадтаридир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "O Faraó enviou, entretanto, recrutadores às cidades, \t Бас, Фиръавн шаҳарларга тўпловчилар юборди:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tal é Deus para vós, vosso Senhor, e é d'Ele o Reino. \t Ундан ўзга илтижо қилаётганларингиз эса, данак пўстлоғига ҳам молик эмаслар. (Арабларда ҳеч нарсага арзимас ва қадрсиз нарсани хурмо данаги устидаги ўта юпқа пўстлоққа ўхшатиш одати бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, aqueles que lutam contra os Nossos versículos, e tentam frustrá-los, serão os que comparecerão ao castigo. \t Бизнинг оятларимизни ожиз қолдириш учун ҳаракат қиладиганлар эса, ана ўшалар азоб ичига ҳозир қилинганлардир. (Кимки, Аллоҳ таолонинг дини таъсирини тўсишга уринган бўлса, гарчи молу дунёси ва бола-чақаси кўп бўлса ҳам, азобга дучор қилинадилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E se um grupo provocar outro, combatei oprovocador, até que se cumpram os desígnios de Deus. Se porém, se cumprirem (os desígnios), então reconciliai-oseqüitativamente e sede equânimes, porque Deus aprecia os equânimes. \t Агар улардан бири иккинчисига тажовуз қилса, сиз тажовуз қилганига қарши, то у Аллоҳнинг амрига қайтгунича урушинг, агар қайтса, бас, ўрталарини адолат билан ислоҳ қилинг. Одил бўлинг, албатта, Аллоҳ адолат қилгувчиларни суядир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Moisés lhe disse: Cometi-a quando ainda era um dos tantos extraviados. \t (Мусо): «Ўша ишни қилган бўлсам, билмасдан қилганман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E o Faraó disse: Deixai-me matar Moisés, e que invoque o seu Senhor. \t Албатта, мен унинг динингизни алмаштиришидан ва ер юзида фасод чиқаришидан қўрқмоқдаман», деди. (Мантиқ билан муваффақиятга эриша олмаган, Пайғамбарни сеҳргар, каззоб, деб ҳам бирор наф топмаган золим подшоҳ энди куч ишлатишга ўтди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dizem: Nenhum de nós há, que não tenha seu lugar destinado. \t Биздан ҳар биримизнинг маълум мақоми бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ou dizem: Ele o forjou! \t Балки у(Қуръон)ни ўзи тўқиб олган ҳам дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "São aqueles a quem Deusamaldiçoou, abominou e converteu em símios, suínos e adoradores do sedutor; estes, encontram-se em pior situação, e maisdesencaminhados da verdadeira senda. \t Ким Аллоҳнинг лаънатига учраган, ғазабига дучор бўлган, маймун ва чўчқага айлантирилган ва тоғутга ибодат қилган бўлса, ана ўшалар ёмон мартабадаги ва тўғри йўлдан бутунлай адашган кимсалардир», деб айт! (Ўзлари шундай улкан «савоб»га–Аллоҳнинг лаънатига учраб туриб, яна мусулмонларни Аллоҳга ва У нозил қилган нарсага иймон келтирганлари учунгина айблашни уларга ким қўйибди?!)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas criamos novas gerações, que viveram muito tempo. \t Лекин Биз бир неча асрларни пайдо қилдик, бас, уларнинг умри чўзилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quando fordes saudados cortesmente, respondei com cortesia maior ou, pelo menos, igual, porque Deus leva em contatodas as circunstâncias. \t Қачонки сизга бир саломлашиш ила салом берилса, сиз ундан кўра яхшироқ алик олинг ёки худди ўзидек жавоб беринг. Албатта, Аллоҳ ҳар бир нарсанинг ҳисобини олувчи зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Por que não apresentaram quatro testemunhas? \t У(ифкчи)лар ўша(ифк)га тўртта гувоҳ келтирсалар бўлмасмиди?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E disse ao seu pai e ao seu povo: Que é isso que adorais? \t Ўшанда отасига ва қавмига: «Нимага ибодат қилмоқдасиз?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Teu Senhor conhece melhor do que ninguém aqueles que estão nos céus e na terra. \t Роббинг осмонлару ердаги кимсаларни яхши билгувчи зотдир. Батаҳқиқ, Биз баъзи Пайғамбарларни баъзиларидан афзал қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tendes, no talião, a segurança da vida, ó sensatos, para que vos refreeis. \t Қасос олиш йўлга қўйилса, инсон ҳаётини сақлаб қолишда катта иш қилинган бўлади. Чунки ҳар бир одам бошқа бировни ўлдирса, қасосига ўзининг ҳам ўлдирилишини билади ва ҳеч қачон одам ўлдиришга қўл урмайди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Por outra, aqueles que renegarem e desmentirem os Nossos versículos, serão condenados ao inferno, onde morarãoeternamente. \t Куфр келтириб, Бизнинг оятларимизни ёлғонга чиқарганлар, ана ўшалар, оташ эгаларидир. Унда абадий қолурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Então, fizemos herdar o Livro a quem elegemos dentre os Nossos servos; porém, entre eles há aqueles que se condenam, outros que são parcimoniosos e outros que se emulam na beneficência, com o beneplácito de Deus. \t Сўнгра бу китобни Ўз бандаларимиздан танлаб олганларимизга мерос қилдик. Бас, улардан ўзига ўзи зулм қилувчилари бор, улардан ўртачалари бор ва улардан Аллоҳнинг изни ила яхшиликларга ўзувчилар ҳам бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, os incrédulos, que desencaminham os demais da senda de Deus e contrariam o Mensageiro, depois de lhesser evidenciada a orientação, em nada prejudicarão Deus, que tomará as suas obras sem efeito. \t (Булар у зотнинг ҳаётлик даврларида шахсларига, динларига, Қуръонларига, саҳобаларига қарши чиққанлардир. Пайғамбарнинг вафотларидан сўнг эса у кишининг динларига, шариатларига, суннатларига, даъватларига, умматларига қарши чиқанлардир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nesse dia seguirão um arauto, do qual não poderão afastar-se. \t Овозлар Роҳман (ҳайбати)дан жим қолмиш. Пичирлашдан бошқа нарса эшитмассан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, encontramos nela uma só casa de muçulmanos. \t У ерда бир хонадондан бошқа мусулмонларни топмадик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Insuportável para os incrédulos. \t У кофирларга осон эмасдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que os Nosso mensageiros registram tudo quando tramais. \t Бунинг устига, Аллоҳнинг элчилари–фаришталар ҳар бир макрни ёзиб туради. Вақти келганда ўша ёзув маккорлар зиддига ҳужжат бўлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tornaram a dizer: Desejamos desfrutar dela, para que os nossos corações sosseguem e para que saibamos que nos tensdito a verdade, e para que sejamos testemunhas disso. \t Улар: «Ундан емоқни, қалбларимиз таскин топмоғини, бизга рост гапирганингни билмоқни ва бунга гувоҳ бўлмоқни истаймиз», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, quem tomar Satanás por protetor, em vez de Deus, Ter-se-á perdido manifestamente, \t Мени шуларнинг сабабидан лаънатлаяпсан, мен булардан маълум миқдорни ўз йўлимга чиқариб, куфр ва исёнга чорлайман, деди. Яъни, бандаларингни тўғри йўлдан–сенинг йўлингдан адаштираман ва уларни хом хаёлларга соламан–умримиз узун бўлади, маза қилиб юрамиз, қайта тирилиш ҳам, ҳисоб-китоб ҳам, қиёмат ҳам йўқ, деб юраверадиган қилиб қўяман, дейди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E atribuem filhas a Deus! \t (Аллоҳ «қизи бор» деган айбдан покдир. Чунки фарзандга муҳтож бўлиш нуқсондир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nem jamais tivesse conhecido o meu cômputo; \t Ва ҳисоб-китоб қандоқлигини билмасам эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Cumpri o vosso compromisso, que cumprirei oMeu compromisso, e temei somente a Mim. \t Мен ҳам сизга берган аҳдимга вафо қиламан. Ва Мендангина қўрқинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que Deus é Indulgente, Misericordiosíssimo. \t Шундай сон-саноқсиз неъматнинг шукрини ҳеч ким адо қила билмайди. Агар Аллоҳ ҳамма неъматлари учун тўла-тўкис шукрни талаб этса, бандаларга жуда қийин бўларди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Desmentem-na; porém, bem logo lhes chegarão notícias do que escarnecem! \t Бас, батаҳқиқ, ёлғонга чиқардилар. Яқинда уларга ўзлари истеҳзо қилган нарсанинг хабари келажакдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Há, Mim \t Ҳа-а. Мийм."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, aos incrédulos será conclamado: Sabei que a aversão de Deus (em relação a vós) é maior que a vossaaversão em relação a vós mesmos, porque, quando fostes convocados à fé, vós a negastes. \t Албатта, куфр келтирганларга: «Иймонга чақирилганингизда куфр келтирган чоғингиздаги Аллоҳнинг ғазаби сизнинг ўзингизга (ҳозирги) ғазабингиздан каттароқдир», деб нидо қилинур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas, quando se aperceberam de que estavam desviados, disseram: Se nosso Senhor não se apiedar de nós e não nosperdoar, contar-nos-emos entre os desventurados. \t Қўллари тушган пайтда ва ўзларининг адашганларини билганларида: «Агар Роббимиз бизга раҳм қилмаса ва мағфират этмаса, албатта, зиёнкорлардан бўламиз», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "São aqueles a quem Deus amaldiçoou e, a quem Deus amaldiçoar, jamais encontrará socorredor. \t Ана ўшаларни Аллоҳ лаънатлагандир. Кимни Аллоҳ лаънатласа, унга ҳеч нусратчи тополмассан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E encontrarão registrado tudo quanto tiverem feito. \t Ва қилган амалларини ҳозир ҳолда топдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize aos incrédulos que, no caso de se arrependerem, ser-lhes-á perdoado o passado. Por outra, caso persistam, quetenham em mente o escarmento dos antigos. \t Куфр келтирганларга айт, агар тўхтасалар, ўтган нарсалар мағфират қилинур ва агар қайтадиган бўлсалар, бас, батаҳқиқ, аввалгиларнинг суннати ўтган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Conserva-te indulgente, encomenda o bem e foge dos insipientes. \t Ул зот ҳақидаги ривоятларда кишини ҳайрон қолдирарли даражадаги ҳолатлар зикр этилган. Ул зотнинг саҳобаи киромлари, ҳақиқий мўмин-мусулмонлар ҳам доимо ояти каримада таъкидланганидек бўлишга, ана шу қоида асосида яшашга ҳаракат қилганлар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quando seu irmão, Hud, lhes disse: Não temeis a Deus? \t Ўшанда уларга биродарлари Ҳуд деди: «Қўрқмайсизларми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que as mesquitas são (casas) de Deus; não invoqueis, pois, ninguém, juntamente com Deus. \t (Масжидлар Аллоҳга ибодат қилиш учун бино қилинган жойлардир, шунинг учун ҳам улар «Байтуллоҳ» –Аллоҳнинг уйи деб аталади. Бошқа дин вакиллари ўз ибодатхоналарида Аллоҳга ширк келтиришар, ягона Аллоҳдан ўзгага ҳам ибодат, дуо қилишарди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E diziam: Acaso, temos de abandonar as nossas divindades, por causa de um poeta possesso? \t «Ахир биз бир жинни шоирни деб ўз худоларимизни тарк қилгувчи бўлайликми?!» дер эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Um (livro) persa e um (Mensageiro) árabe? \t У улар учун кўрликдир. Улар узоқ макондан чақирилаётганлардир», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não desviou o olhar, nem transgrediu. \t Нигоҳ бурилмади ҳам, ҳаддидан ошмади ҳам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Certamente te enviamos com a verdade e como alvissareiro e admoestador, e não houve povo algum que não tivesse tidoum admoestador. \t (Эй Пайғамбар, албатта, Биз сени ҳақ дин ва ҳақ китоб ила мўминларга хушхабарчи, кофирларга огоҳлантирувчи–қўрқитувчи қилиб юбордик. Сенинг Пайғамбар бўлишинг ажабланарли иш эмас, янгилик ҳам эмас.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Eis que ele desfrutará, ante Nós, de dignidade e excelente local de retorno! \t Ва, албатта, унинг учун ҳузуримизда яқинлик ва гўзал оқибат бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E os poetas que seguem os insensatos. \t Ва шоирларга гумроҳлар эргашур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Estes não deveriam adentrá-los senão, temerosos; sobre eles recairá, pois, o aviltamento deste mundo e, nooutro, sofrerão um severo castigo. \t Ана ўшалар у жойларга фақат қўрққан ҳолларидагина киришлари керак эди-ку! Уларга бу дунёда хорлик бордир ва уларга охиратда улуғ азоб бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Se eles se inclinam à paz, inclina-te tu também a ela, e encomenda-te a Deus, porque Ele é o Oniouvinte, oSapientíssimo. \t Агар улар тинчликка мойил бўлсалар, сен ҳам мойил бўл. Ва Аллоҳга таваккул қил."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Se te desmentirem, dize: Vosso Senhor é Clementíssimo; porém, Seu castigo, para os pecadores, jamais será contido. \t Агар сени ёлғончига чиқарсалар: «Роббингиз кенг раҳмат соҳибидир, аммо Унинг азоби жиноятчи қавмлардан қайтарилмас», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Havíamo-los dividido em doze tribos, formando nações; e, quando o povo sedento pediu a Moisés e que beber, inspiramo-los: Golpeia a rocha com o teu cajado! \t Уларни ўн икки уруғ–жамоага бўлиб юбордик. Ва қавми ундан сув талаб қилган пайтда Мусога: «Асонг ила тошни ур!» деб ваҳий юбордик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Poderá isto equipar-se ao castigo daqueles que permanecerão eternamente no fogo, a quem serádada a beber água fervente, a qual lhes dilacerará as entranhas? \t Ўшалар оташда мангу қолувчи ва ўта қайноқ сув ила суғорилиб, ичаклари титилиб кетган кимсага ўхшайдиларми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em que não entrará senão o mais desventurado, \t У(ўт)га бадбахтдан бошқа ҳеч ким кирмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não vos auxilieismutuamente no pecado e na hostilidade, mas temei a Deus, porque Deus é severíssimo no castigo. \t Гуноҳ ва душманлик йўлида ҳамкорлик қилманг. Аллоҳга тақво қилинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(Responde-lhes): Quando vos forem deslumbradas as vistas, \t Қачонки кўз даҳшатда лол қолса."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Responderam-lhe: Adoramos os ídolos, aos quais estamos consagrados. \t Ва уларга ихлос ила ибодат қилишда бардавом бўлурмиз», дедилар. (Тош ёки бошқа нарсадан юзи инсон юзига ўхшатиб ишланган бутга «санам» дейилади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Talsentença se executará ao amanhecer. \t Уларга тайин қилинган вақт субҳдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Assim confundimos seus corações e seus olhos, tal como fizemos quando disso duvidaram pela primeira vez, e osabandonamos, vacilantes, em sua transgressão. \t Худди аввал иймон келтирмаганларидек, қалблари ва кўзларини буриб қўярмиз ва туғёнларида довдираган ҳолларида тек қўярмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Por outra, os fiéis, que praticarem o bem, morarão nos viçosos prados; terão tudo quanto lhes aprouver junto ao seu Senhor. \t Иймон келтириб, солиҳ амалларни қилувчилар эса, жаннат боғларидадир. Улар учун Роббилари ҳузурида хоҳлаган нарсалари бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aqueles que praticarem o bem, sejam homens ou mulheres, e forem fiéis, entrarão no Paraíso e não serão defraudados, no mínimo que seja. \t Эркакми, аёлми–ким мўмин бўлган ҳолда яхшиликлар қилса, ана ўшалар жаннатга кирарлар ва уларга қилча ҳам зулм қилинмас. (Яхши амалларнинг мукофотини беришда эркагу аёлдан баробар иймон шарт қилиниб қўйилади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E o que te fará compreender o que é o Dia da Discriminação? \t Ажратиш кунини сенга нима билдирди?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus está inteirado de tudo quanto fazem. \t Албатта, Аллоҳ қилаётган ишларини иҳота қилгувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó Senhor nosso, escuta a minha súplica! \t Эй Роббимиз, дуони қабул этгин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A fim de eu praticar o bem que negligenciei! \t Шоядки тарк қилган нарсамда солиҳ амал қилсам», дер."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Isso, por tudo quanto cometeram vossas mãos, porque Deus nunca é injusto para com os Seus servos. \t Бу қўлингиз тақдим қилган нарса туфайлидир. Албатта, Аллоҳ бандаларига ҳеч зулм қилгувчи эмасдир», дейишларини кўрсанг эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, não compreendeis as suas glorificações. \t (Араб тилида тасбиҳ айтиш «Аллоҳни поклаб ёд этиш» маъносини англатади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele fez-vos da terra um leito, e do céu um teto, e envia do céu a água, com a qual faz brotar os frutos para o vossosustento. \t У сизларга ерни тўшаб, осмонни бино қилган ва осмондан сув тушириб, у билан сизларга меваларни ризқ қилиб чиқарган зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Colocamos constelações no firmamento e o adornamos para os contempladores. \t (Осмон ҳамманинг кўз ўнгида турибди. Лекин ҳамма ҳам осмонни Аллоҳнинг қудратига далолат қилувчи буюк мўъжиза деб тушунавермайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não ouvirão, ali, frivolidades, nem (haverá) qualquer pestilência, \t Улар у ерда беҳуда, гуноҳ сўзларни эшитмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Os incrédulos dizem: Quando formos convertidos em pó, como foram nossos pais, seremos, acaso, ressuscitados? \t Куфр келтирганлар: «Биз ва ота-боболаримиз тупроқ бўлганимиздан кейин, яна чиқариламизми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tacanho, transgressor, pecador, \t яхшиликни ман қилувчи, тажавузкор, сергуноҳга."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, quando esta desapareceu, disse: Se meu Senhor não meiluminar, contar-me-ei entre os extraviados. \t У ҳам ботганида: «Агар Роббим мени тўғри йўлга бошламаса, албатта, адашувчилардан бўламан», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E o dos primeiros (crentes) - E quem são os primeiros (crentes)? \t Ва пешқадамлар, пешқадамлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E sigo o credo dos meus antepassados: Abraão, Isaac e Jacó, porque não admitimos parceiros junto a Deus. \t Ва оталарим Иброҳим, Исҳоқ ва Яъқубнинг миллати-динига эргашдим. Биз учун Аллоҳга бирор нарсани шерик қилиш мумкин эмас эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "O dia em que esta chegar, aqueles que a houverem desdenhado, dirão: Os mensageiros de nosso Senhor nos haviam apresentado a verdade. \t Энди бизга шафоат қилувчилар борми, шафоат қилсалар ёки ортга қайтарилсагу қилган амалларимиздан бошқача амалларни қилсак», дерлар. Батаҳқиқ, улар ўзларига зиён қилдилар ва тўқиб олган нарсалари улардан ғойиб бўлди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ao povo do Faraó. \t Фиръавн қавмига."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando, no mar, vos açoita a adversidade, aqueles que invocais além d'Ele desvanecem-se; porém, quando vos salva, conduzindo-vos à terra, negai-Lo, porque é próprio do homem ser ingrato. \t Қачон сизни денгизда фалокат тутса, Ундан ўзга илтижо қиладиганларингиз ғойиб бўлур. Қачонки сизга нажот бериб қуруқликка чиқарса, юз ўгирасиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "QuãoVidente e quão Ouvinte é! \t У зот нақадар яхши кўргувчи ва яхши эшитгувчи зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Bebê-la-eis com a sofreguidão dos sedentos. \t Бас, чанқоқ туядек ичувчисизлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E a verdade prevaleceu, e se esvaneceu tudo o que haviam fingido. \t Бас, ҳақ қарор топди ва уларнинг қилаётганлари ботил бўлди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Por outra, quanto àqueles que os orientam, Ele lhes aumenta a orientação e lhes concede piedade. \t У зот ҳидоят топганларнинг ҳидоятини зиёда қилгай ва уларнинг тақволарини бергай."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Poder-se-á comparar o Criador com quem nada pode criar? \t Яратадиган зот яратмайдиган зот каби бўлурми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A maioria de vós é depravada. \t Ўйлаб кўринг-а: иймонсиз одам мўмин инсонни мўмин бўлгани учун ёмон кўрса!.. Қўполроқ мисол келтирадиган бўлсак, бу нарса ароқхўр-алкаш ароқ ичмайдиган пок одамни фақат ароқ ичмагани учун ёмон кўришидек гап.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ao Qual pertence o reino dos céus e da terra; e Deus é, de tudo, Testemunha. \t У шундай зотки, осмонлару ернинг мулки Унга хосдир ва Аллоҳ ҳар бир нарсага Ўзи гувоҳдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Perguntam-te o que devem gastar (em caridade). \t (Оятдаги «хамр» сўзини ичкилик, ароқ ёки вино деб таржима қилмадик. Чунки «хамр» сўзи умумий бўлиб, истеъмол қилган кишининг ақлини тўсувчи, яъни, бир оз бўлса-да таъсир ўтказувчи барча нарсага айтилади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt - uz", "text": "Seleccionar Aplicação \t Дастурни танлаш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Recorda-te de quando disseste àquele que Deus agraciou, e tu favoreceste: Permanece com tua esposa e teme a Deus!, ocultando em teu coração o que Deus ia revelar; temais, acaso, mais as pessoas, sabendo que Deus é mais digno de que Otemas? \t Эсла, сен Аллоҳ неъмат берган ва сен ҳам неъмат берган шахсга: «Жуфтингни ўзинг ила тутиб тур ва Аллоҳга тақво қил», дер эдинг. Ва ичингда Аллоҳ ошкор қилгувчи бўлган нарсани махфий тутардинг ва одамлардан қўрқардинг, ҳолбуки, Аллоҳдан қўрқмоғинг ҳақлироқ эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "O trovão celebra os Seus louvores e o mesmo fazem os anjos, por temor a Ele, o Qual lança as centelhas, fulminando, assim, quem Lhe apraz enquanto disputam sobe Deus, apesar de Ele ser poderosamente Inexorável. \t У қаттиқ ушлайдиган зотдир. ( Инсон момақалдироқнинг овозидан даҳшатга тушади, бу овоз унга қўрқинчли бир қувват бўлиб туюлади, аслида эса, момақалдироқ ўзининг Холиқига–Аллоҳ таолога ҳамд ва тасбеҳ айтаётган бўлади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que o mais honrado, dentre vós, ante Deus, é o mais temente. \t (Ушбу ояти каримада «Эй одамлар!» деб барча инсониятга қарата нидо қилинмоқда, шу билан бирга уларнинг асли бир эканлиги эслатилмоқда. Демак, одамларнинг асли бир — ҳаммалари Одам Ато ва Момо Ҳаводан таралганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que péssimo éo que fazem! \t Бас, албатта, уларнинг қилган ишлари ёмон бўлди!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E pela terra, que se fende (com o crescimento das plantas), \t Ёриб чиқувчи эгаси бўлган ер билан қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Novamente, qual! \t Яна йўқ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E se lhes fosse oferecido outro igual, tê-lo-iam recebido (e transgredido novamente). \t Улардан Аллоҳга нисбатан фақат ҳақдан бошқа нарса айтмасликка Китобнинг аҳду паймони олинган эмасмиди?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "-Ninguém poderá negar o seu advento -, \t Унинг воқеъ бўлишини ёлғон қилувчи (жон) йўқдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, quem renegar Deus, Seus anjos, Seus Livros, Seus mensageiros e o Dia do Juízo Final, desviar-se-á profundamente. \t Ким Аллоҳга, Унинг фаришталарига, китобларига, Пайғамбарларига ва охират кунига куфр келтирса, батаҳқиқ, қаттиқ адашган бўладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "O povo de Lot desmentiu os seus admoestadores. \t Лут қавми огоҳлантирувчиларни ёлғончига чиқарди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "As vozes humilhar-se-ão ante o Clemente, e tu nãoouvirás mais do que sussurros. \t (Ҳаммаёқ теп-текис. Ҳамма жим ҳолда бўйин эгиб, маҳшарга чорловчига эргашишдан бошқа нарсани билмайди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E aqueles que disserem: Ó Senhor nosso, faze com que as nossas esposas e a nossa prole sejam o nosso consolo, edesigna-nos imames dos devotos, \t Улар: «Эй Роббимиз, Ўзинг бизга жуфти ҳалолларимиздан ва зурриётларимиздан кўзимиз қувонадиган нарса ҳадя эт ҳамда бизларни тақводорларга йўлбошчи эт», дейдиганлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E também me foi ordenado ser o primeiro dos muçulmanos. \t Ва мен мусулмонларнинг аввалгиси бўлишимга амр этилганман», деб айт. (Аввал айтилганидек, «дин» итоат, ибодат, жазо, мукофот ҳамда шариат маъноларини англатади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tu não os conheces; não obstante, Nós o conhecemos. \t Сўнгра улкан азобга қайтарилурлар. (Ушбу ояти каримада аъробийларнинг ва аҳли Мадинанинг алоҳида мунофиқлари, сийқаси чиққан мунофиқлари ҳақида сўз кетмоқда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus não é injusto para com Seus servos. \t Албатта, Аллоҳ бандаларига зулм қилувчи эмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, carregarão seus fardos àscostas. Que péssimo será o que carregarão! \t Улар орқалаган нарса қандай ёмон-а!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E eis os olhares fixos dos incrédulos, que exclamarão: Ai de nós! \t Бизлар зулм қилгувчилар эдик», дерлар. (Каҳф сурасида айтиб ўтилганидек, қиёматнинг аломатларидан бири–Зулқарнайн қурган садд-тўғон очилиб, Яъжуж ва Маъжужлар чиқиб кетишидир, улар жуда кўп бўлиб, кўпликларидан юрганларида худди сел оққандек оқиб келар эканлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas, se tivessem sido firmes no (verdadeiro) caminho, tê-los-íamos agraciado com água abundante, \t Ва агар улар тўғри йўлда мустақим бўлсалар, албатта, Биз кўп сув ила суғорамиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes (mais): Ele é o Clemente, no Qual cremos e ao Qual nos encomendamos. \t Сен: «У Роҳмандур, биз Унга иймон келтирдик ва Унга таваккал қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sim; porém, não temem a ressurreição. \t Улар Шомга қилган сафарларида Лут алайҳиссалом қавми шаҳри харобалари ёнидан ўтар эдилар. Агар уларда инсоф бўлганида, заррача тафаккур бўлганида, кўрганларидан ибрат олардилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "No dia em que tentardes fugir, ninguém poderá defender-vos de Deus. \t У кунда ортга қараб қочасиз. Сиз учун Аллоҳдан ҳеч бир қутқаргувчи бўлмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que os iníquos não têm socorredor algum! \t (Жаҳаннамда шиддатли азобларга дучор бўлган кофирлар чидай олмай Роббул оламийнга ёлборишга ўтадилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Foi-nos revelado que o castigo recairá sobre quem nos desmentir e nos desdenhar. \t Албатта, бизга ваҳий қилиндики, ёлғонга чиқарганларга ва юз ўгириб кетганларга шубҳасиз азоб бўлур», денглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Assim, o infundiremos nos corações dos pecadores; \t Биз у(Қуръон)ни жиноятчилар қалбларига ана шундай йўлладик. (Улар уни эшитадилар, маъноларини тушунадилар, аммо иймон келтирмайдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sê paciente, juntamente com aqueles que pela manhã e à noite invocam seu Senhor, anelando contemplar Seu Rosto. \t Ҳаёти дунё зийнатини хоҳлаб, улардан икки кўзингни бурма. Қалбини Ўз зикримиздан ғофил қилиб қўйганларимизга ва ҳавойи нафсига эргашиб иши издан чиққанларга итоат қилма."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "O judeus disseram: A mão de Deus está cerrada! \t Яҳудийлар: «Аллоҳнинг қўли боғлиқдир», дедилар. Қўллари боғлсин уларнинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, esta é uma admoestação, e, quem quiser, poderá encaminhar-se para a senda do seu Senhor. \t Албатта, булар эслатмадир, Ким хоҳласа, ўз Робиси томон йўл оладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei queDeus não está desatento a quanto fazeis. \t Ва Аллоҳ қилаётган ишларингиздан ғофил эмасдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Praticai a oração pagai o zakat e genuflecti, juntamente com os que genuflectem. \t Намозни тўкис адо қилинг, закот беринг ва рукуъ қилувчилар билан рукуъ қилинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Glorificado e exaltado seja, pelos parceiros que Lheatribuem. \t У зот улар келтираётган ширклардан пок ва олий бўлди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, os desventurados não crêem nisto. \t Ўзига ўзи зиён келтирувчиларгина, ўшаларгина иймон келтирмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Haverá alguém mais iníquo do que aqueles que forjam mentiras acerca de Deus? \t Аллоҳга нисбатан ёлғон тўқиган кимсадан ҳам золимроқ одам борми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E vós escarnecestes, a ponto de (tal escárnio) vos fazer esquecer da Minha Mensagem, poso que vos ocupáveis emmotejar deles. \t Бас, сиз уларни масхара қилдингиз. Ҳаттоки улар (ни масхара қилиш) сизга Менинг зикримни унуттирди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tal atitude vos causa repulsa! \t Буни эса, жосуслик, дейдилар. Одатда, жосуслик деб бировга ёмонлик етказиш ниятида айбларини ва заиф жойларини ўзига билдирмай яширинча ахтаришга айтилади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porventura, aquele que tiver merecido o decreto do castigo (será igual ao bem-aventurado)? Poderás, acaso, salvar quemestá no fogo (infernal)? \t Ёки ҳақида азоб сўзи ҳақ бўлган кимсани— дўзахдаги кимсани сен қутқара олурмисан?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando vos enfrentardes com os incrédulos, (em batalha), golpeai-lhes os pescoços, até que os tenhais dominado, etomai (os sobreviventes) como prisioneiros. \t Қачонки куфр келтирганлар билан тўқнашсангиз, бас, бўйинига урмоқ керак. Вақтики, уларни тор-мор қилсангиз, бас, маҳкам боғланг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Havíamos apresentado ao povo de Tamud acamela como um sinal evidente, e eles a trataram erradamente; porém, jamais enviamos sinais, senão para adverti-los. \t Иккинчи томони эса, талабга биноан мўъжиза келтирилгандан кейин ҳам иймонга келмаган қавмни Аллоҳ таоло таг-томири билан йўқ қилиб юбориши керак. Муҳаммаднинг (с. а. в.) умматлари охирги уммат бўлганлари учун уларни бутунлай ҳалок этишни Аллоҳ ирода қилмаган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Para os benfeitores e tementes, dentre eles, haverá umamagnífica recompensa. \t Улардан яхшилик ва тақво қилганларига улуғ ажрлар бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E os que observam as suas orações, \t Улар намозларини муҳофаза қиладиганлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, temos-te revelado (ó Mensageiro), o Alcorão, por etapas, \t Албатта, Биз сенга Қуръонни бўлак-бўлак қилиб туширдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que depois deste seu ano não se aproximem da Sagrada Mesquita! \t Ушбу ояти карима ҳукмига биноан улар Масжидул Ҳаромга яқин келишлари мумкин эмас. Оятда «бу йилларидан» ибораси билан тўққизинчи ҳижрий йили назарда тутилган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes: Pretendeis, acaso, ensinar a Deus a vossa religião, quando Deus bem conhece tudo quanto existe nos céus e naterra? \t Сен: «Аллоҳга динингизни билдирмоқчимисиз? Ва ҳолбуки, Аллоҳ осмонлару ердаги нарсани билувчи зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E tolera tudo quanto te digam, e afasta-te dignamente deles. \t Ва уларнинг гапларига сабр қил ва улардан чиройли четлашла, четлаб тур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sê paciente, que a tua paciência será levada em conta por Deus; não te condoas deles, nem te angusties por suaconspirações, \t Сабр қил, сенинг сабринг фақат Аллоҳ ила бўлур. Улар(ҳоли)га хафа бўлма."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tal será amagnífica graça! \t Мана шунинг ўзи катта фазлдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que Deus é Onipotente. \t Билиб қўйинг, бу мусибатни ўзингиз ўзингизга чақириб олдингиз.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que Deus não ilumina os iníquos. \t Ва Аллоҳ золим қавмларни ҳидоят қилмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E a Hora chegará indubitavelmente, e Deus ressuscitará aqueles que estiverem nos sepulcros. \t Ва, албатта, (қиёмат) соати келгувчидир, бунга шубҳа йўқ. Ва, албатта, Аллоҳ қабрлардаги кимсаларни тирилтирур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E outra, pertencente ao último. \t Кейингилардан ҳам кўпгина жамоатлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Certamente Deus predestinou uma proporção para cada coisa. \t (Учинчи поклик охирлаб қолганда эр хотингаражъат қилиб қайтариб олса, оилавий ҳаётлари давом этаверади. Идда тугашига яқин қолганда ҳам ажралиш фикридан қайтмаган бўлса, яхшилик билан ажралиш керак.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E assim teu Senhor te elegerá e ensinar-te-á a interpretação das histórias e te agraciará com a Sua mercê, a ti e à famíliade Jacó, como agraciou anteriormente teus avós, Abraão e Isaac, porque teu Senhor é Sapiente, Prudentíssimo. \t Шундай қилиб, Роббинг сени танлаб оладир, сенга тушларнинг таъбирини ўргатадир ва сенга ва Яъқуб аҳлига, худди оталаринг Иброҳим ва Исҳоққа батамом қилганидек, ўз неъматини батамом қилиб берадир. Албатта, Роббинг билгувчи ва ҳикматли зотдир»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tampouco consintais no matrimônio das vossas filhas com os idólatras, até que estes se tenham convertido, porque um escravo fiel é preferível a um livre idólatra, ainda que este vos apraza. \t Никоҳдаги икки шахс бир-бирига энг яқин шахслар ҳисобланади. Бу ҳолга эришиш аввало қалбларнинг бирлашмоғини, қалбларнинг бирлашмоғи эса, ақида бирлигини тақозо этади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Entre eles há iletrados que não compreendem o Livro, a não ser segundo os seus desejos, e não fazem mais do queconjecturar. \t (Яъни, яҳудийлар ичида Тавротдан бехабар, унда нима гап борлигини билмайдиган саводсиз омийлар ҳам бор. Ўша омийларнинг билгани фақат хомхаёл, холос."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas se esperardes, será melhor; sabei que Deus é Indulgente, Misericordiosíssimo. \t Бу ҳол Исломнинг инсонпарварлигининг бир кўринишидир. Бошқа тузумларда киборларга жазо бекор қилиниб, бечораларга кучайтирилиши ҳаммага маълум.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não refletem no fato de que seu companheiro não padece de demência alguma? \t Улар ўз соҳибларида мажнунлик йўқлигини тафаккур қилиб кўрмайдиларми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nem (a Tora) temo-lhes prescrito: vida por vida, olho por olho, nariz por nariz, orelha por orelha, dente por dente e asretaliações tais e quais; mas quem indultar um culpado, isto lhe servirá de expiação. \t Биз унда уларга жонга–жон, кўзга–кўз, бурунга–бурун, қулоққа–қулоқ, тишга–тиш ва жароҳатларда қасос вожиб, деб ёздик. Ким у(қасос)ни кечиб юборса, бу унга каффоротдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não os aconselhou, acaso, a história de seus antepassados, do povo de Noé, de Ad, de Tamud, de Abraão, dosmadianitas e dos habitantes das cidades nefastas, a quem seus mensageiros haviam apresentado as evidências? \t Уларга ўзларидан олдин ўтганларнинг, Нуҳ, Од, Самуд қавмининг ва Иброҳим қавмининг, Мадян эгаларининг ва тўнтарилган(қишлоқ)ларнинг хабари келмадими? Уларга Пайғамбарлари очиқ-ойдин ҳужжатлар билан келдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E as deixará como um plano e estéril, \t Сўнг уларни теп-текис ҳолга келтирур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E serão honrados, \t Улар икром қилинган ҳолларида..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó fiéis, quando fordes consultar privativamente o Mensageiro, fazei antes uma caridade; isso será melhor para vós; eserá mais puro; porém, se carecerdes de meios, sabei que Deus é Indulgente, Misericordiosíssimo. \t (Пайғамбар алайҳиссалом билан муножот (суҳбат) қилишдан аввал садақа беришга даъват этилган буйруқнинг бир неча ҳикматлари бор. Пайғамбар алайҳиссаломнинг вақтларини бекор кетказмаслик; камбағалларга фойда бўлиши; мухлис ва мунофиқларни ажратиш ва ҳоказо.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Revelamo-lo como um Alcorão árabe, para que raciocineis. \t Биз уни арабий Қуръон этиб нозил қилдик, шоядки ақл ишлатсангиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E assim te revelamos um Alcorão árabe para que admoestes a Mãe das Metrópoles e tudo ao seu redor, admoesta-os, portanto, quanto ao dia indubitável do comparecimento, em que uma parte (da humanidade) estará no Paraíso e outra notártaro. \t Бу ҳақиқатдан, ояти каримадаги «шаҳарларнинг онаси ва унинг атрофини огоҳлантиришинг учун» дегани, бутун ер юзини огоҳлантиришинг учун, дегани эканлиги маълум бўлди. Шу кашфиётга асосланиб, дунёнинг ҳамма нуқтасидан туриб қиблани топиб оладиган асбоб яратилди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas, quando Nossos mensageiros se apresentaram a Lot, este ficou aflito por eles, sentindo-se impotente paradefendê-los, e disse: Este é um dia sinistro! \t Элчиларимиз Лутга келган пайтларида, у уларни (кўриб) ёмон ҳолга тушди ва қўл-оёғи бўшашди ҳамда: «Бу қийин кундир», деди. (Чунки Лут (а. с.) қавмининг жинояткор эканини яхши билардилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Assim como forma considerados (isentos) aqueles que se apresentaram a ti, pedindo que lhes arranjasses montaria, elhes disseste: Não tenho nenhuma para proporcionar-vos; voltaram com os olhos transbordantes de lágrimas, por pena denão poderem contribuir. \t Яна сенга улов беришинг учун келганларида: «Сизларни миндиргани нарса топа олмаяпман», деганингда ғамгин бўлиб, кўзларидан ёшлари тўкилиб, орқага қайтиб кетганларга ҳам, сарф-харажат қиладиган нарса топа олмаганлари учун гуноҳ йўқ. (Бу тоифадагилар ўзлари соғ-саломат, бақувват, урушга ярайдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Basta Ele por Testemunha, entre vós e mim. \t Мен билан сизнинг ўртангизда гувоҳликка Унинг Ўзи кифоядир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Acaso, testemunharam elesa sua criação? \t Ёки уларнинг яратилишига гувоҳ бўлдиларми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quão pouco meditais! \t Қанчалик оз эслайсизлар-а?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E estas parábolas, citamo-las aos humanos; porém, só os sensatos as compreendem. \t Ундан ўзларига ибрат оладилар. Ақлсизлар эса, бу мисолларни тушуниш ўрнига Макка мушриклари каби: «Муҳаммаднинг Робби пашша ва ўргимчакни гапириб юрибди», деб масхара қиладилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Os incrédulos dizem: Nunca nos chegará a Hora! \t Куфр келтирганлар: «Бизга (қиёмат) соати келмас», дедилар. Сен: «Йўқ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quem se encaminhar, fá-lo-á em benefício próprio; por outra, a quem sedesviar, dize-lhe: Sou tão-somente um dos tantos admoestadores. \t Ким ҳидоят топса, фақат ўзи учун ҳидоят топадир. Ким залолатга кетса, унга: «Мен огоҳлантиргувчиларданман, холос», дегин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E, em verdade, vós, com tudo quanto adorais, \t Албатта, сиз ҳам, сиз ибодат қилаётган нарсалар ҳам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ainda não credes; deveis dizer: Tornamo-nos muçulmanos, pois que a féainda não penetrou vossos corações. \t Албатта, Аллоҳ кечирувчи ва раҳмли зотдир», деб айт. (Бир кун саҳро араблари Пайғамбар алайҳиссалом ҳузурларига келиб, иймон келтирдик, деб миннат қилишган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nunca penseis que Deus falte à promessa feita aos Seus mensageiros, porque Deus é Punidor, Poderosíssimo. \t Сен, Аллоҳ Пайғамбарларига берган ваъдасига хилоф қилувчи, деб гумон қилма. Албатта, Аллоҳ азиз ва интиқом эгасидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que Deus estácom os benfeitores. \t Албатта, Аллоҳ чиройли амал қилгувчилар биландир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Só a Ti adoramos e só de Ti imploramos ajuda! \t Фақат сенгагина ибодат қиламиз ва фақат сендангина ёрдам сўраймиз. ( \"Иййака наъбуду\" \"фақат сенинг айтганингни қиламиз\" маъносини англатади. Бу эса, банда тарафидан Аллоҳга берилган улкан ваъда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quanto aos fiéis, judeus, sabeus, cristão, masdeístas ou idólatras, certamente Deus os julgará a todos no Dia daRessurreição, porque Deus é Testemunha de todas as coisas. \t Албатта, Аллоҳ қиёмат куни иймон келтирганлар, яҳудий бўлганлар, собиийлар, насоролар, мажусийлар ва ширк келтирганлар орасида Ўзи ажрим қилур. Албатта, Аллоҳ ҳар бир нарсага шоҳиддир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E construístes inexpugnáveis fortalezas como que para eternizar-vos? \t Ва худди мангу туражакдек «маснаълар» тутаверасизми?. (Оятдаги «маснаълар» сўзи ҳозирги араб тилида завод-фабрикалар маъносида ишлатилмоқда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disseram: Agora falaste a verdade. \t Улар: «Ана энди ҳақни келтирдинг», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aqueles que receberam o Livro, bem sabem que isto é a verdade de seu Senhor; e Deus não estádesatento a quanto fazem. \t Ва Аллоҳ уларнинг қилаётган амалларидан ғофил эмасдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ou então trataremos os tementescomo os ignóbeis? \t Йўқ! Биз тақводорларни фожирлар каби қилармидик?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(Ela) é paz, até ao romper da aurora! \t У то тонг отгунча салом бўлиб турадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E Deusnão está desatento em relação a tudo quanto fazeis. \t Аллоҳ қилаётганингиздан ғофил эмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Perdoa a quem Lhe apraz e castiga a quem deseja, porque Deus éIndulgente, Misericordiosíssimo. \t Хоҳлаган кишини мағфират қилади ва хоҳлаган кишини азоблайди. Аллоҳ гуноҳни мағфират қилувчи ва раҳмли зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não ambicioneis aquilo com que Deus agraciou uns, mais do que aquilo com que (agraciou) outros, porque aos homenslhes corresponderá aquilo que ganharem; assim, também as mulheres terão aquilo que ganharem. \t (Ояти каримада афзаллик ва фазл аниқ нимадан иборат эканлиги очиқ айтилмай, умумий ҳолда қолдирилган. Бу қуръоний усулга кўра, ҳар ким ўз фикри, идрокига яраша тушуниб олаверади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "De sorte que se Deus tivesse castigado os humanos pelo que cometeram, não teria deixado sobre a face da terra um sóser; porém, tolera-os até um término prefixado. \t Агар Аллоҳ одамларни қилганларига яраша оладиган бўлса, ер устида қимир этган жониворни қўймас эди. Лекин уларни белгиланган муддатгача қўйиб қўюр."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(E lhe diremos): Lê o teu livro! \t Китобингни ўқи, бугунги кунда сен ўзингга ўзинг ҳисобчиликка кифоя қилурсан (дейилур). (Бошқа ҳисобчининг кераги йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Os homens aprendiam o que lhes era prejudicial e não o quelhes era benéfico, sabendo que aquele que assim agisse, jamais participaria da ventura da outra vida. \t Бу маънони «Лекин шайтонлар одамларга сеҳрни ўргатиб кофир бўлдилар», деган жумла янада таъкидламоқда. Кофирликни бўйнига олиб сеҳрни ўрганганлар нимага ишлатишади сеҳрларини?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Eis aqui a Mensagem daquelesque estão comigo e a Mensagem daqueles que me precederam. \t Бас, улар юз ўгиргувчидирлар. (Борлиққа назар солиб, ундаги мавжудотларни мулоҳаза қилиб кўрганда, Аллоҳ таолонинг шериги бўлиши мумкин эмаслиги исботланди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quem comparecer como pecador, ante seu Senhor, merecerá o inferno, onde não poderá morrer nem viver. \t Шубҳасиз, ким Роббига жиноятчи бўлган ҳолида келса, албатта, унга жаҳаннам бордир. У ерда у ўлиб ўлмас, яшаб яшамас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Entre eles, há os que crêem nele (o Alcorão) e os que o negam; porém, teu Senhor é o mais conhecedor dos corruptores. \t Улардан унга иймон келтирадиганлар ҳам бор ва улардан унга иймон келтирмайдиганлар ҳам бор. Роббинг эса, бузғунчиларни яхши билгувчи зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(Ser-lhes-á dito): Eis aqui o fogo, que negastes! \t Мана бу, сизлар ёлғонга чиқарган ўт бўладир!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt_BR-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt_BR - uz", "text": "Política de privacidade \t Хавфсизлик сиёсати"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Da sua mãe e do seu pai, \t Ва онаси ва отасидан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disse-lhe (Salomão): Já veremos se dizes a verdade ou se és mentirosa. \t У: «Кўрамиз, рост сўзладингми ёки ёлғончилардан бўлдингми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não o fiz por minha própria vontade. \t Мен ўзимча қилганим йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Isso, pela graça e favor de Deus; e Deus é Prudente, Sapientíssimo. \t Бу Аллоҳ томонидан фазл ва неъматдир. Аллоҳ билувчи ва ҳикматли зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Diriam: Nossos olhos foram ofuscados ou fomos mistificados! \t Улар: «Албатта, кўзларимиз боғланди, балки биз сеҳрланган қавмдирмиз», дерлар. (Аллоҳнинг ҳақлиги ҳақидаги мўъжиза кўрсатилиб, қўлига ушлатиб қўйилса ҳам, эҳтимол удир, эҳтимол будир, балки табиат қонунини мен тушунмаётгандирман, деб тураверадилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "O homem ainda não cumpriu o que Ele lhe ordenou. \t У ўзига У зот қилган амрни бажармади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E se te deslumbras com algo (ó Mensageiro), mais deslumbrante é a pergunta que fazem: Quando formos convertidos empó, reapareceremos como novas criaturas? \t Агар ажабланадиган бўлсанг, уларнинг: «Агар биз тупроқ бўлиб кетсак ҳам, янгидан яратиламизми?!» дейишлари яна ҳам ажабланарлидир. Ана ўшалар Роббиларига куфр келтирганлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Isso, por terem recusado o que Deus revelou; então, Ele tornará as suas obras sem efeito. \t Бу уларнинг Аллоҳ нозил қилган нарсани хуш кўрмаганлари сабабидандир. Бас, У зот амалларини ботил қилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em vez de Deus? Poderão, acaso, socorrer-vos ou socorrem-se a si mesmos? \t Улар сизга ёрдам бера олурларми ёки ўзларини қутқара олурларми?! « дейилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(Xuaib) retrucou: Ainda que odeploremos? \t У: «Гарчи ёмон кўрувчи бўлсак ҳам-а?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sem dúvida que ele será precipitado naquilo que consome. \t Албатта у «ҳутома»га хор-зор этиб ташланар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Pelo que desencadeamos sobre eles um vento glacial, em dias nefastos, para fazê-los sofrer o castigo aviltoso da vidaterrena; porém, o da outra vida será ainda mais aviltante, e não serão socorridos. \t Албатта, охират азоби хор қилгувчироқдир ва уларга нусрат берилмас. («Шумлик кунлари» яъни, ёмонлик кунлари деб оятда Од қавми устига бало шамоли келган кунлар айтилмоқда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Pois sabei que Deus jamais quebra o Seu compromisso. \t Зотан, Аллоҳ аҳдига ҳеч хилоф қилмайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não reparam em como temos reduzido as terras, de suas fronteiras remotas? \t (Кофирлар вақт ўтиши билан ердаги ҳайротлар камайиб бораётганини кўрмайдиларми? Бой-бадавлат, ҳайротларга тўла юртлар аҳолисининг кофирлиги туфайли бойлиги, давлати ва ҳайротларидан жудо бўлаётганларини кўрмайдиларми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A verdadeira virtude é a de quemcrê em Deus, no Dia do Juízo Final, nos anjos, no Livro e nos profetas; de quem distribuiu seus bens em caridade por amor aDeus, entre parentes, órfãos, necessitados, viajantes, mendigos e em resgate de cativos (escravos). \t Лекин яхшилик ким Аллоҳга, охират кунига, фаришталарга, китобга, Пайғамбарларга иймон келтирса ва яхши кўрган молини қариндошларга, етимларга, мискинларга, ватангадоларга, тиланчиларга, қул озод қилишга берса, намозни қоим қилса, закот берса."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Assimcastigamos os iníquos. \t Золимларни шундай жазолармиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ser-lhes-á ordenado: Adentrai as portas do inferno, onde permanecereis eternamente. \t «Жаҳаннам эшикларидан унда абадий қолгувчи бўлган ҳолингизда киринг», дейилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Então, Satã lhe cochichou, para revelar-lhes o que, até então, lhes havia sido ocultado das suas vergonhas, dizendo-lhes: Vosso Senhor vos proibiu esta árvore para que não vos convertêsseis em dois anjos ou não estivésseis entre os imortais. \t Бас, шайтон икковларининг беркитилган авратларини очиш учун уларни васваса қилди ва: «Роббингиз сизни ушбу дарахтдан фақат икковингиз фаришта бўлмаслигингиз ёки абадий қолмаслигингиз учунгина ман қилди», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt_PT-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt_PT - uz", "text": "Tem a certeza que desejar eliminar %s? \t Сиз %s 'ни ўчиришни хоҳлайсизми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tais são os mentirosos. \t Ана ўшалар ўзлари ёлғончилардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Então, aquele a quem for entregue o seu registro, na destra, dirá; Ei-lo aqui! Lede o meu registro; \t Бас, кимнинг китоби ўнг тарафдан берилса, у, мана, менинг китобимни ўқиб кўринглар..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tu o atendes, \t Сен у томонга интиласан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disse (Deus): De maneira nenhum (farão isso)! \t У зот: «Йўқ! Бас, иккингиз Бизнинг оят-мўъжизаларимиз ила боринглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disse: Anunciou-mo o Onisciente, o Sapientíssimo. \t «Пайғамбар алайҳиссалом Ҳафсага сирни Оишага фош қилинганини эслатганларида, у «Бу хабарни сизга ким етказди? деб сўрайди. Пайғамбар алайҳиссалом: «Ҳамма нарсани билувчи ва ҳамма нарсадан хабардор Аллоҳ билдирди», деб жавоб берадилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E aquele que Deus desviar não achará protetor, além d'Ele. \t Аллоҳ кимни залолатга кетказса, бас, унга У зотдан ўзга ҳеч бир валий бўлмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, nunca acharás variações na Lei de Deus; enunca acharás mudanças na Lei de Deus. \t Ўшаларга ўхшаб Аллоҳнинг ғазабига учраб ҳалокатга йўлиқишни кутмоқдалар, холос. Чунки илгари ўтганлардан қолган суннат–қонун шудир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disseram-lhe: Fomos maltratados, antes e depois que tu nos chegaste. \t Улар: «Сен бизга келмасингдан олдин ҳам, келганингдан кейин ҳам озор тортдик», дедилар. У: «Шоядки Роббингиз душманларингизни ҳалок этиб, сизларни ер юзига халифа қилиб, қандай амал қилишингизга назар солса», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quando se dispões a orar, fazem-no comindolência, sem serem vistos pelas pessoas, e pouco mencionam Deus. \t Агар намозга турсалар, дангасалик билан, хўжакўрсинга турарлар ва Аллоҳни камдан кам зикр қиларлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Responderam-lhe: bem pouco se nos dá que nos exortes ou que não sejas um dos exortadores, \t Улар: «Биз учун ваъз қилсанг ҳам ёки ваъз қилгувчилардан бўлмасанг ҳам, барибир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Por que não te apresentas a nós com os anjos, se és um dos verazes? \t «Агар ростгўйлардан бўлсанг, бизга фаришталарни келтирсанг-чи», дерлар. (Бу гап ҳам, аввал айтиб ўтилгандек, ўзларига ўхшаган одамни Пайғамбар бўлишини ақлига сиғдира олмасликдан келиб чиқади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que Ele não ilumina osdepravados. \t Ислом дини уларга яхшилик қилишни, уларни ҳурматлаш ва эъзозлашни қаттиқ тайинлаган. Аммо шундай бўлса-да, уларнинг муҳаббати Аллоҳдан, Унинг Расулидан ва жиҳоддан устун бўла олмайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E junto a eles haverá mulheres castas, restringindo os olhares (companheiras) da mesma idade. \t Уларнинг ҳузурида кўзларини (номаҳрамдан) тийган тенгдош (ҳур)лар бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quando as montanhas forem desintegradas, \t Ва вақтики, тоғлар кўчирилса."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Moisés lhe disse: Tu bem sabes que ninguém, senão o Senhor dos céus e da terra, revelou estas evidências, e por certo, ó Faraó, creio que estás condenado à perdição. \t Албатта, мен сени, эй Фиръавн, ҳалок бўлгувчисан деб ўйлайман», деди. (Анови тўққиз очиқ-ойдин мўъжизаларни ғафлат уйқусида қолганлар учун кўзини очувчи қилиб осмонлару ернинг Робби туширганини, ундан ўзга ҳеч ким тушира олмаслигини яхши биласан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aqueles que crêem na outra vida crêem nele e observam as suas orações. \t Бу муқаддас шаҳар араблар орасида қадимдан шу ном билан ҳам машҳур бўлган. Чунки бу муборак шаҳарда Аллоҳга ибодат этиш учун қурилган дунё ва башарнинг биринчи уйи «Байтуллоҳ» бор.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Crede em Deus e em Seu Mensageiro, e fazei caridade daquilo que Ele vos fez herdar. \t Аллоҳга ва Унинг Расулига иймон келтиринглар ҳамда сизларни халифа қилиб қўйган нарсалардан эҳсон қилинглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sê perseverante, porque a promessa de Deus é inexorável. \t Бас, сабр қил. Албатта, Аллоҳнинг ваъдаси ҳақдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tínhamos recomendado àqueles a quem foi concedido o Livro, antes de vós, assim como também a vós, que temêsseis a Deus; porém, se o renegardes, sabei que a Deus pertence tudoquanto há nos céus e na terra. \t Батаҳқиқ, Биз сиздан олдин китоб берилганларга ҳам, сизга ҳам: «Аллоҳга тақво қилинглар», деб тавсия қилдик. Агар куфр келтирсангиз, албатта, осмонлару ердаги нарсалар Аллоҳникидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E na quinta vez pedirá que a maldição de Deus caia sobre ele, se for perjuro. \t Бешинчисида эса, агар ёлғончилардан бўлса, унга Аллоҳнинг лаънати бўлишини (айтишликдир)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E permanecei tranqüilas em vossos lares, e não façais exibições, como as da época da idolatria; observai a oração, pagai o zakat, obedecei a Deus e ao seu Mensageiro, porque Deus só deseja afastar de vós a abominação, ó membros daCasa, bem como purificar-vos integralmente. \t Аллоҳ таоло Пайғамбаримизнинг (с. а. в.) покиза аёлларини жоҳилият тузумининг хотинлари каби очиқ-сочиқ юрмасликка амр этмоқда. Бу амр ҳар бир муслима аёлга тегишли, лекин ҳар бир муслимага ўрнак бўладиган оналаримизга янада қаттиқроқ тегишли экан.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Certamente, não é mais do que uma mensagem, para o universo. \t У (Қуръон) оламларга эслатмадан бошқа нарса эмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E que escusa teremos para nos encomendarmos a Deus, sendo que Ele nos mostrou os caminhos? \t Нима учун биз Аллоҳга таваккал қилмас эканмиз?! Ҳолбуки, У бизни йўлимизга ҳидоят қилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(Igualmente o são) aqueles que não invocam, com Deus, outra divindade, nem matam nenhum ser que Deus proibiu matar, senão legitimamente, nem fornicam; (pois sabem que) quem assim proceder, receberão a sua punição: \t Бировни ноҳақдан ўлдирадиган одам Роҳманнинг суюкли бандаси бўла олмайди. Зинода ҳам моддий, ҳам маънавий равишда одам ўлдириш руҳи бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando se cumprir oNosso desígnio e a água transbordar do forno, embarca nela um casal de cada espécie, juntamente com a tua família, excetoaquele sobre quem tenha sido pronunciada a sentença; e não intercedas junto a Mim em favor dos iníquos, pois que serãoafogados. \t Бас, Бизнинг амримиз келиб, таннур фаввора бўлганда, у(кема)га ҳар бир турдан бир жуфтдан ва аҳлингни чиқар, магар кимнинг зиддига олдин сўзимиз ўтган бўлса (чиқарма). Зулм қилганлар ҳақида Менга хитоб қилма."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E (lembra-te) de quando dissemos aos anjos: Prostrai-vos ante Adão! \t Фаришталарга: «Одамга сажда қилинглар», деганимизни эсла. Бас, ўшанда улар сажда қилдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "São os que trocaram a orientação pelo extravio; mas tal troca não lhes trouxe proveito, nem foram iluminados. \t Имом Бухорий Абу Ҳурайра розийаллоҳу анҳудан ривоят қилган ҳадисда Пайғамбаримиз алайҳиссалом: \"Мунофиқнинг белгиси учдир: гапирса ёлғон гапиради, ваъда берса, сўзида турмайди ва омонатга хиёнат қилади\", деганлар. Шунингдек, Имом Бухорий Ибн Амр розийаллоҳу анҳудан ривоят қилган ҳадисда: \"Тўрт нарса бор, кимда улар бўлса, тўлиқ мунофиқ бўлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porque somos-te Suficiente contra os escarnecedores, \t Албатта, Биз сенга истеҳзо қилувчилардан кифоя қилурмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Admoestarás somente quem seguir a Mensagem e temer intimamente o Clemente; anuncia a este, pois, uma indulgência euma generosa recompensa. \t Сен эса, фақат зикр-эслатмага эргашган ва Роҳмандан ғойибона қўрққан кимсани огоҳлантирасан. Бас, унга мағфират ва гўзал ажрнинг хушхабарини бер."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Cuja recompensa está em seu Senhor: Jardins do Éden, abaixo dos quais correm os rios, onde morarão eternamente. \t Уларнинг мукофотлари Роббилари ҳузуридаги остидан анҳорлар оқиб турган жаннат «адн»дир. У ерда абадул абад қолажаклар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus prodigaliza e restringe a subsistência a quem Lhe apraz, dentre os Seus servos, porque Deus é Onisciente. \t Аллоҳ Ўз бандаларидан кимни хоҳласа, ризқини кенг қилиб қўядир ва хоҳлаганиникини тор қиладир. Албатта, Аллоҳ ҳар бир нарсани ўта билгувчи зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Certamente negaremos a vossa missão. \t Албатта, биз сиз билан юборилган нарсага кофирдирмиз», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Pretende, acaso, fazer de todos os deuses um só Deus? \t У худоларни битта худо қилдими?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando lhe falou, disse: Doravante gozarás, entre nós, de estabilidade e de confiança. \t (Подшоҳга Юсуфнинг (а. с.) пок эканликлари маълум бўлганидан сўнг, уни қамоқдан чиқариб олиб келишни ва у зотни ўзига хос кишилардан қилиб олишини айтди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Incitamos-te a que julgues entre eles, conforme o que Deus revelou; e não sigas os seus caprichos e guarda-te de quem tedesviem de algo concernente ao que Deus te revelou. \t Уларнинг хоҳишларига эргашма ва улар сени Аллоҳ сенга нозил қилган нарсада фитнага солишларидан ҳазир бўл. Агар юз ўгирсалар, билки, Аллоҳ уларни баъзи гуноҳлари туфайли мусибатга солишни ирода қилибди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, Deus os amaldiçoa por sua perfídia, porque não crêem, senão pouquíssimos deles. \t Сиртдан қараганда, худди мўминларга ўхшаб жавоб берганга ўхшашади. Аслида эса, у кишини масхара қилмоқчи ва динга таъна етказмоқчи бўладилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Assim também escolhemos, dentre vós, um Mensageiro de vossa raça para vos recitar Nossos versículos, purificar-vos, ensinar-vos o Livro e a sabedoria, bem como tudo quanto ignorais. \t Шунингдек, ичингизга ўзингиздан, сизларга оятларимизни тиловат қиладиган, сизларни поклайдиган, сизларга китобни, ҳикматни ва билмайдиган нарсаларингизни ўргатадиган Пайғамбар юбордик.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Estas são as piores das criaturas! \t Ана ўшалар халойиқнинг энг ёмонларидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Logo retornareis aoConhecedor do cognoscível e do incognoscível, que vos inteirará de tudo quanto fizestes. \t Ва, албатта, ғайбни ва шаҳодатни билгувчи зотга қайтариласизлар. Бас, У сизларга қилиб юрган амалларингизнинг хабарини берадир»– деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Hoje bastarás tu mesmo para julgar-te. \t Ҳамма ишларинг шу китобда ёзилган, ўқиб олсанг бўлди. Ўзинг ўзингга ҳисобчисан, гувоҳсан.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E aqueles que desobedecem a Deus e ao Seu Mensageiro, certamente terão o fogo infernal, onde morarão eternamente. \t Кимки Аллоҳга ва Унинг Пайғамбарига бўйсунмаса, унга жаҳаннам оташи бор, унда абадий қолажаклар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Pergunta-lhes: Quem é o Senhor dos sete céus e o Senhor do Trono Supremo? \t Сен: «Етти осмоннинг Робби ким? Улуғ аршнинг Робби ким?» деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "É porque nos invejais. \t Аллоҳ таоло Ўз Пайғамбарига хитоб қилиб, ортда қолганларни қайтаришга, буюрмоқда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E concedemos o Livro a Moisés, (Livro esse) que transformamos em orientação para os israelitas, (dizendo-lhes): Nãoadoteis, além de Mim, outro guardião! \t Ва Биз Мусога китобни бердик ва у(китоб)ни Бани Исроилга ҳидоят қилиб: «Мендан ўзгани вакил тутманглар!» дедик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Cumpri o ajuste com os idólatras, com quem tenhais um tratado, e que não vos tenham atraiçoado e nem tenham secundadoninguém contra vós; cumpri o tratado até à sua expiração. \t Магар мушриклардан сиз аҳдлашганингиздан кейин ҳеч нарсани нуқсон қилмаганлари ва сизга қарши бировга ёрдам бермаганларининг аҳдларини муддатларигача батамом қилинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "O Nosso Senhor é Compensador, Indulgentíssimo. \t Албатта, Роббимиз ўта мағфиратли ва ўта шукр қилгувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sofreram, então, a dura conseqüência da sua conduta, e o resultado da sua conduta foi a perdição. \t Бас, улар ўз ишларининг ёмонлигини тотиб кўрдилар ва ишларининг оқибати ютқизиқ бўлди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que os pecadores estarão nos caos e na loucura. \t Албатта, жинояткорлар адашувда ва олов-оташдадирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E Deus é observador dos Seus servos. \t Пайғамбар алайҳиссаломки ўзларига ушбу йўлни танлабдилар, у кишига эргашган умматлари ҳам албатта шу йўлни танлайдилар. Бундан бошқа гап бўлиши мумкин эмас.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tal foi o castigo (desde mundo): mas o castigo da outra vida será ainda maior. Se o soubessem! \t Азоб шундоқ бўлур ва агар билсалар, албатта охират азоби бундан катта бўладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E Ele é Que envia, proporcionalmente, água dos céus, e com ela faz reviver uma comarca árida; assim sereisressuscitados. \t У зот осмондан ўлчов ила сув туширди. Бас, Биз у(сув) ила ўлик юртни тирилтирдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "À tua mulher, porém, acontecerá o mesmo que a eles. \t Чунки уларга етадиган мусибат у (аёл)га-да етгувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quanto àqueles cujas ações pesarem mais serão os bem-aventurados. \t Кимнинг мезонлари оғир келса, бас, ана ўшалар, ўзлари нажот топгувчилардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "O povo de Tamud desmentiu os admoestadores, \t Самуд огоҳлантирувчиларни ёлғонга чиқарди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Logo, depois dele, enviamos mensageiros aos seus povos, os quais lhes apresentaram as evidências; mesmo assim nãocreram no que antes haviam desmentido. \t (Эй сиз инсонлар, ушбу оятлар билан танишаётганлар! Сизлар ҳам ўша қавмларга ўхшаб аввал-бошдан Пайғамбарни, Қуръонни ёлғонга чиқариб, тажовузкорлик этманг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ai, pois, dos incrédulos, por causa do fogo (infernal)! \t Бас, куфр келтирганлар учун дўзах(азоби)дан вой бўлсин!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ou não dissésseis: Anteriormente nossos pais idolatravam, e nós, sua descendência, seguimo-los. \t Ёки: «Ҳақиқатда, ширк келтирганлар олдинги ота-боболаримиз, биз, уларнинг кейинги зурриётимиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas, ó humanos, preferis a vida efêmera, \t Балки сизлар шошар дунёни яхши кўрасизлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nela, acharam um muro que estava a ponto de desmoronar e o desconhecido o restaurou. \t Улар икковларини зиёфат қилишдан бош тортдилар. Икковлари у ерда йиқилиб кетай деб турган бир деворни кўришди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Glorificado seja Deus; Ele é Opulento; Seu é tudo quanto há nos céus e na terra! \t Бу ҳақда сизнинг ҳеч қандай далилингиз йўқ-ку! Аллоҳга нисбатан билмаган нарсангизни айтаверасизми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando são exortados, não acatam a exortação. \t Қачонки эслатилсалар, эсламаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus conhece tanto o que ocultais, como o que manifestais. \t Аллоҳ нимани сир тутаётганингизни ва нимани ошкор қилаётганингизни биладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Bendito seja Aquele em Cujas mãos está a Soberania, e que é Onipotente; \t Қўлида мулк бўлган У зот улуғ, муқаддас бўлди. У барча нарсага қодирдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E este é o dia daRessurreição; porém, vós ignoráveis. \t Бас, бугун қайта тирилиш кунидир. Лекин сизлар билмас эдингиз», дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Pretendem enganar Deus e os fiéis, quando só enganam a si mesmos, sem se aperceberem disso. \t Улар Аллоҳни ва иймон келтирганларни алдамоқчи бўладилар. Ва ҳолбуки, сезмасдан ўзларини алдайдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sim, já vos chegou um alvissareiro e admoestador, porque Deus é Onipotente. \t Шариатда бир Пайғамбар билан иккинчисининг орасидаги Пайғамбарсиз ўтган вақтга «фатиратун»–бўш давр дейилади. Маълумки, Ийсо алайҳиссаломнинг Пайғамбарликларидан сўнг Муҳаммад (с. а. в.) келгунларига қадар орадан олти юз йил ўтган.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Foi ele Quem expatriou os incrédulos, dentre os adeptos do Livro, quando do primeiro desterro. \t (Яҳудийлар қўрғонларига ишониб, бизга ҳеч қандай ёмонлик етиши мумкин эмас, деб хотирлари жам эди. Лекин Аллоҳ таоло улар ўйламаган, хаёлларига келмаган ишни амр қилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sem dúvida que Deus preferiu Adão, Noé, a família de Abraão e a de Imran, aos seus contemporâneos, \t Албатта, Аллоҳ Одамни, Нуҳни, Оли Иброҳимни, Оли Имронни оламлар устидан танлаб олди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele rege os assuntos e elucida os versículos para que fiqueispersuadidos do comparecimento ante o vosso Senhor. \t Ана шундай ишларга қодир Аллоҳ Пайғамбарига ҳақ китобни юбора олмасмиди?! Ана ўша Роббингизга мулоқот бўлганингизда, яъни, қиёматда қайта тирилганингизда иймондан, жумладан, Аллоҳнинг ҳақ китобига бўлган иймондан ҳам сўраласиз.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Haverá outra divindade em parceria com Deus? \t Иложини қилиб, ўша жойни топиб боришади. Хўш, ўша сафарларда йўл топиш қобилиятини инсонга ким берди?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Seu vizinho lhe disse, argumentando: Porventura negas Quem te criou, primeiro do pó, e depois de esperma e logo temoldou como homem? \t Унга шериги гаплаша туриб: «Сени тупроқдан, сўнгра нутфадан яратган ва инсон этиб ростлаган зотга куфр келтирдингми?!. (Яъни, молу дунёга берилган ўша кофир кишининг беодобона гапларини эшитган мўмин киши, сени йўқдан бор қилган, аслингни тупроқдан, сўнгра сенга ўхшаган зурриётларини бир томчи нутфадан яратган зотга, бекаму кўст инсон қилиб ростлаган зотга куфр келтирдингми, деди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Concede-nos a vitóriasobre os incrédulos! \t Бошқа бир ҳадисда: «Ким Бақара сураси охиридаги икки оятни бир кечада ўқиса, кифоя қилади», деганлар...)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E das montanhas, estacas? \t Ва тоғларни қозиқ (қилиб қўймадикми?)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Juro que encherei o inferno contigo e com aqueles que te seguirem. \t Бинобарин, Иблисни жаннатдан қувиб юборди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disseram: Como falaremos a uma criança que ainda está no berço? \t У хоҳлаган иш бўлади. Бешикдаги гўдак Ийсо алайҳиссалом тилга кирдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Estáveis, acaso, presentes, quando a morte se apresentou a Jacó, que perguntou aos seus filhos: Que adorareis após aminha morte? Responderam-lhe: Adoraremos a teu Deus e o de teus pais: Abraão, Ismael e Isaac; o Deus Único, a Quem nossubmetemos. \t Ёки Яъқубга ўлим ҳозир бўлиб, у ўз болаларига: «Мендан кейин нимага ибодат қиласизлар?» деганида, улар: «Сенинг илоҳингга ва оталаринг Иброҳим, Исмоил ва Исҳоқларнинг илоҳига, ёлғиз илоҳга ибодат қиламиз ҳамда биз Унга мусулмон бўлувчимиз», деганларида гувоҳ бўлганмисиз?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E se lhes perguntas: Quem faz descer a água do céu e com ela vivifica a terra, depois de haver sido árida? \t Агар улардан: «Осмондан сув тушириб, у билан ўлган ерни тирилтирган ким?!» деб сўрасанг, албатта, улар: «Аллоҳ», дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E os ídolos contestarão: Sois uns mentirosos! \t ( Бу дунёда Аллоҳни тан олмасдан қиёматга келиб, Аллоҳга «Эй Роббимиз» деб мурожаат, илтижо қиладиган бўлиб қолибдилар. Авваллар бошқани Роббимиз деб юрганлар энди ўша Роббиларини «анавилар» дейдиган бўлиб қолишибди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Admoesta com ele (o Alcorão), aqueles que temem ser congregados ante seu Senhor. \t У билан Роббиларига тўпланишдан қўрқадиганларни огоҳлантир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tais são as leis de Deus; e quem profanar as leis de Deus, condenar-se-á. \t Сунний талоқ - эр киши ўз хотинини ҳайздан пок пайтида, жинсий яқинлик қилмай туриб ёки ҳомиладорлиги аниқ бўлган да талоқ қилишдир. Ушбу шартларнинг қўйилиши ҳам талоқнинг олдини олиш учун тутилган йўлдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ao tomarem (os hipócritas) conhecimento de qualquer rumor, quer seja de tranqüilidade ou de temor, divulgam-noespalhafatosamente. \t Қачонки уларга эминлик ёки ҳақ тўғрисида бир иш–хабар етса, уни таратадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quem for inimigo de Deus, de Seus anjos, dos Seus mensageiros, de Gabriel e de Miguel, saiba que Deus é adversáriodos incrédulos. \t Ким Аллоҳга, унинг фаришталарига, Пайғамбарларига, Жиброилга ва Микоилга душман бўлса, албатта, Аллоҳ кофирларнинг душманидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Interroga, pois, acerca disso, algum entendido (no assunto). \t Бизнинг кунларимиз осмонлару ер яратиб бўлингандан кейин, қуёш мажмуасидаги сайёралар низоми яратилгандан кейин вужудга келган тушунчалар, дейдилар. «Сўнгра» калимаси одатда «кейин» маъносидаги тартибни ифода қилади, бу оятдаги «сўнгра» эса, мартабани билдиради.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que adoram, com Deus, outra divindade. \t Улар Аллоҳ билан бирга бошқа илоҳ (шерик) қилурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Entre jardins e mananciais. \t Боғу роғлар ва булоқларда бўлурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas, a quem temer a Deus, Ele lhe aplainará o assunto. \t Ҳомиладорларнинг иддаси ҳомилаларини қўймоқликдир. Ким Аллоҳга тақво қилса, У зот унинг ишида осонлик қилиб берадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Como vivifica a terra, depois de esta haver sido árida! \t У ерни ўлиб ётганидан кейин қандай тирилтиради?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Graduação, indulgência e misericórdia são concedidas por Ele, porque Deus é Indulgente, Misericordiosíssimo. \t Ўзидан бўлган даражалар ила, мағфират ва раҳмат ила (афзал қилган). Ва Аллоҳ мағфират қилувчи ва раҳмли зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Para testemunhar os seus benefícios e invocar o nome de Deus, nos dias mencionados, sobre o gado com que Ele osagraciou (para o sacrifício). \t Ва ўзларига бўладиган манфаатларга шоҳид бўлсинлар. Маълум кунларда уларга ризқ қилиб берган чорва ҳайвонларини (сўйишда) Аллоҳнинг исмини зикр қилсинлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não vos afasteis, tornando-vos pecadores! \t Жиноятчи бўлган ҳолингизда юз ўгириб кетманг», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Perguntou Abraão: Qual é, então, a vossa incumbência, ó mensageiro? \t У: «Эй элчилар! Сизнинг ишингиз надир», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Combatei aqueles que não crêem em Deus e no Dia do Juízo Final, nem abstêm do que Deus e Seu Mensageiroproibiram, e nem professam a verdadeira religião daqueles que receberam o Livro, até que, submissos, paguem o Jizya. \t (Жизя, ғайридин кишининг Ислом ҳимояси остида яшаши, мусулмонлар томонидан тақдим этилган оммавий хизматлардан фойдаланиши ва бошқа сабаблар учун Ислом давлатига тўлаб туриладиган маблағдир. Жизяни ўз қўли билан бўйинсунган ҳолда берадиган аҳли китобларга қарши мусулмонлар урушмайдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó Maria, consagra-te ao Senhor! \t Эй Марям, Роббингнинг ибодатида бардавом бўл, Унга сажда қил ва рукуъ қилувчилар билан рукуъ қил», деганларини эсла."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "As mães (divorciadas) amamentarão os seus filhos durante dois anos inteiros, aos quais desejarem completar alactação, devendo o pai mantê-las e vesti-las eqüitativamente. \t Ким эмизишни батамом қилишни ирода қилса, оналар фарзандларни тўлиқ икки йил эмизадилар. Уларни яхшилаб едириб, кийинтириш отанинг зиммасидадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não vos é dado molestar o Mensageiro de Deus nem jamaisdesposar as suas esposas, depois dele, porque isso seria grave ante Deus. \t Пайғамбарнинг (с. а. в.) аёлларидан бирор нарсани сўрасангиз, олдиларига кириб эмас, парда ортида туриб сўранг. Пайғамбарга (с. а. в.) озор бермоғингиз, у зотнинг хотинларига у кишидан кейин уйланмоғингиз катта гуноҳдир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Anseiam (os hipócritas) que renegueis, como renegaram eles, para que sejais todos iguais. \t Улар сиз ҳам худди ўзларидек кофир бўлиб, уларга тенглашишингизни хоҳларлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Pela estrela, quando cai, \t Ботаётган юлдуз билан қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não temais! Temeia Mim, a fim de que Eu vos agracie com Minhas mercês, para que vos ilumineis. \t Улардан зулм қилганларидан қўрқманглар, Мендан қўрқинглар. Ва сизга неъматимни батамом этиш учун, шоядки ҳидоят топсангиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Esta é a senda reta. \t Мана шу тўғри йўлдир»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Adora-O, pois, e encomenda-te aEle, porque teu Senhor não está desatento de tudo quanto fazeis! \t Бас, Унга ибодат қил ва Унгагина таваккал қил. Роббинг қилаётганларингиздан ғофил эмасдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E se lhes perguntardes: Quem criou os céus e a terra? Dirão: Criou-os o Poderoso, o Sapientíssimo! \t Улардан: «Осмонлару ерни ким яратган!» деб сўрасанг, албатта: «Уларни азиз ва ўта илмли зот яратган», дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Certamente, assim recompensaremos os benfeitores. \t Албатта, Биз муҳсинларни шундай мукофотлармиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disseram: Auguramos a vossa desgraça e, se não desistirdes, apedrejar-vos-emos e vos infligiremos um dolorosocastigo. \t Улар: «Биз сизлардан бадгумон бўлдик. Агар тўхтамасангиз, албатта, сизни тошбўрон қиламиз ва сизга биздан аламли азоб етади», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, quando se retiram da tua presença, uma parte deles planeja, durante a noite, fazer ocontrário do que disseste. \t Аллоҳ хуфёна тил бириктирган нарсаларини ёзиб қўяди. Бас, улардан юз ўгир ва Аллоҳга таваккал қил."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tal é o mandamento que Deus vos revelou. \t Булар Аллоҳнинг сизга туширган амридир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E queterrível foi a Minha punição! \t (Ана ўша ўтган умматлардан ҳар бири ўз Пайғамбарини тутиб, ўлдирмоқни қасд қилди. Суи қасд кофирларнинг қадимий одати.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nenhum dos habitantes das cidades que exterminamos, anteriormente a eles, acreditou. \t Энди улар иймон келтирармидилар?! (Улардан олдин лол қолдирувчи мўъжиза келтиришни талаб қилганлардан бирортаси ҳам иймонга келмади. шунинг учун ҳаммасини ҳалок қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aqueles que desdenharem isto, carregarão um pesado fardo no Dia da Ressurreição, \t Ким ундан юз ўгирса, албатта, у қиёмат куни (гуноҳ) юкини кўтарур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E aqueles que forjarem mentiras acerca de Deus, depois disso, serão iníquos. \t Шундан кейин ҳам, кимки Аллоҳ ҳақида ёлғон тўқиса, бас, ана ўшалар золимлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, se obedecerdes a Deus e ao Seu Mensageiro, em nada serão diminuídas asvossas obras, porque Deus é Indulgente, Misericordiosíssimo. \t Аслида эса, улар янги мусулмонлар бўлиб, ҳали ҳақиқий иймон қалбларидан жой олган эмас эди. Аллоҳ таоло уларга ҳақиқий иймон ҳақида таълим беришни ирода қилиб, ушбу оятни туширди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Por certo que os iníquos não prosperarão. \t Албатта, золимлар нажот топмаслар», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes: Aguardai, que eu também sou um dos que aguardam convosco! \t Сен: «Кутинглар, албатта, мен ҳам сизлар билан бирга кутувчидирман», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quando Meus servos te perguntarem de Mim, dize-lhes que estou próximo e ouvirei o rogo do suplicante quando a Mimse dirigir. \t (Абдуллоҳ ибн Амр розийаллоҳу анҳудан имом Аҳмад Ривоят қиладиларки, Пайғамбаримиз алаҳиссалом: «Қалблар идишга ўхшайди. Баъзилари баъзисидан кўпроқ жойлаштиради."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E o egípcio que o adquiriu disse à sua mulher: Acolhe-o condignamente; pode ser que nos venha a ser útil, ou poderemosadotá-lo como filho. \t Ва уни Мисрда сотиб олган (одам) ўз хотинига: «Уни яхшилаб жойлаштир, шояд бизга манфаат берса ёки бола қилиб олсак», деди. Мана шундай қилиб, унга тушларнинг таъбирини ўргатишимиз учун Юсуфни жойлаштириб қўйдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, o estrondo os fulminou ao amanhecer. \t Бас, субҳидам чоғида уларни қаттиқ қичқириқ тутди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Suplicou-lhe (Aarão): Ó filho de minha mãe, não me puxes pela barba nem pela cabeça. \t У: «Эй онамнинг ўғли, соч-соқолимдан тутма."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Está-vos permitido, nas noites de jejum, acercar-vos de vossas mulheres, porque elas são vossas vestimentas e vós osois delas. \t Аллоҳ сизнинг ўзингизга ҳиёнат қилаётганингизни билди, тавбангизни қабул этди ва сизларни афв этди. Энди уларга яқинлашаверинг ва Аллоҳ сизга ёзган нарсани талаб қилинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Registramos tudo o quanto disser, e lhe adicionaremos mais e mais o castigo! \t Нима деганини, албатта, ёзиб қўямиз ва унга азобни узундан-узоқ қиламиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E o egoísmo (do outro) induziu-o a assassinar o irmão; assassinou-o e contou-se entre os desventurados. \t Нафси унга биродарини ўлдиришни яхши кўрсатди. Бас, уни ўлдирди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Logo sabereis como é a Nossa advertência. \t Бас, албатта огоҳлантириш қандоқ бўлишини билурсизлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Estranhais, acaso, que chegue uma mensagem do vosso Senhor por intermédio de um homem da vossa raça? Isto é paraadmoestar-vos e para que temais a Deus, a fim de que sejais compadecidos. \t Ўзингиздан бўлган бир кишига, сизларни огоҳлантириш учун ва тақво қилиб, шояд раҳматга эришсангиз деб Роббингиздан эслатма келганидан ажабланасизларми?!» деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó fiéis, não tenhais vínculos com o povo que Deus abominou, por ter-se tornado cético quanto à outra vida, como osincrédulos se tornaram céticos quanto aos donos das sepulturas. \t Аллоҳнинг ғазабига учраган қавмни дўст тутманглар. Кофирлар қабр эгаларидан умид узганларидек, улар ҳам охиратдан умид узганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tal conhecimento dar-se-á na vida futura; porém, eles estão em dúvida a respeito disso, e, ainda, quanto a isso estãocegos! \t Улар охират нима эканини билиш у ёқда турсин, охиратнинг бўлиш-бўлмаслигига аниқ ишонмайдилар. Балки у хусусдаги масалада кўрдирлар, ҳеч нарсани кўрмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E se alguma de vossas esposas fugir para os incrédulos, e depois tiverdes acesso (a uma mulher deles), restituí àquelescujas esposas houverem fugido o equivalente ao que haviam gasto (com os seus dotes). \t Агар аёлларингиздан бирортаси кофирларга ўтиб кетса, урушда туширилган ўлжадан хотини кетиб қолганга, у нафақа қилган миқдорни берингиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que Deus é mais digno de ser temido, se sois fiéis. \t Мусулмонлар орасида ҳам, қавм билан нима учун урушамиз, деган савол туғилиши мумкин. Шундай саволга савол билан жавоб берилмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Isto é uma prescrição de Deus, porque Ele é Sapiente, Prudentíssimo. \t Қўлидан ҳеч нарса келмайдиган гўдакка ҳам мерос бериладими?» дейишди. Уларнинг бу тутимларига жавобан Аллоҳ таоло: «Аллоҳ сизга фарзандларингиз ҳақида васият этиб, бир ўғилга икки қиз насибасича беришни амр қилади», деб бошланувчи ояти каримани нозил қилди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A paz está comigo, desde o dia em que nasci; estará comigo no dia em que eu morrer, bem como no dia em que eu forressuscitado. \t Менга туғилган кунимда ҳам, ўладиган кунимда ҳам ва қайта тириладиган кунимда ҳам салом бордир«, деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Como uma graça do teu Senhor. \t Бу Роббингдан бўлган фазлдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, celebra os louvores do teu Senhor, sê um dos prostrados. \t Бас, Роббинг ҳамди ила тасбиҳ айт ва сажда қилгувчилардан бўл."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Encontrei-a, e ao seu povo, e se prostrarem diante do sol, em vez de Deus, porque Satã lhes abrilhantou as ações e osdesviou da senda; e por isso não se encaminham. \t Аллоҳнинг Пайғамбари Сулаймон алайҳиссалом уларнинг бу хатоларини тузатишлари зарур. Шайтон лаънати улар қилаётган гуноҳ амалларни ўзларига чиройли кўрсатиб қўйибди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Qual! Arremessamos a verdade sobre a falsidade, o que a anula. \t Йўқ, Биз ҳақни ботил устига отурмиз. Бас, уни яксон қилур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que pesará sobre eles eternamente. \t Унда абадий бўлурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quando a cólera de Moisés se apaziguou, ele recolheu as tábuas em cujas escrituras estavam a orientação e amisericórdia para os que temem ao seu Senhor. \t Уларнинг нусхасида Роббиларидан ҳақиқатда қўрқадиганлар учун ҳидоят ва раҳмат бор эди. (Ҳоруннинг гапидан кейин бир оз ўзига келиб, Аллоҳдан мағфират сўраб, унинг раҳматидан умидворликларини билдирганларидан сўнг, Мусонинг (а. с.) ғазаблари босилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Onde permanecerão, por tempo ininterrupto. \t Улар унда замонлар бўйи қолувчилардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, haverá alguém mais extraviado do que quem invoca, em vez de Deus, os que jamais o atenderão, nem mesmo noDia da Ressurreição, uma vez que estão desatentos à sua própria invocação? \t Аллоҳни қўйиб, қиёмат кунигича дуосини мустажоб қилолмайдиганларга илтижо этадиганлардан ҳам адашганроқлар борми?! Ҳолбуки, У(бут)лар уларнинг дуосидан ғофилдирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E outros cingidos por correntes. \t Ва бошқаларини ҳам кишанланган ҳолда тўплаб (бўйинсундирдик)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tornou-se austero e voltou as costas, \t Афтини буриштирди ва юз ўгирди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disse-lhe (Deus): Vai-te, (Satanás)! E para aqueles que te seguirem, o inferno será o castigo bem merecido! \t У зот: «Боравер, улардан ким сенга эргашса, бас, албатта, жаҳаннам тўлиқ жазоингиз бўлур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tal foi a lei de Deus no passado; jamais acharás mudanças na lei de Deus. \t (Аллоҳ таоло мўминларнинг ғалабасини ва кофирларнинг мағлубиятини Ўз суннатига боғлаб қўймоқда. Ҳақиқатда ҳам, иймон куфрдан, мўминлар кофирлардан доимо устун келадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não podereis seduzir ninguém. \t У зотга қарши фитнага солгувчи бўла олмассиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Juro que se me tolerares até o Dia da Ressurreição, salvo unspoucos, apossar-me-ei da sua descendência! \t Агар мени қиёмат кунигача қўйиб қўйсанг, унинг зурриётининг озгинасидан бошқасини жиловлаб оламан», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Assim também os néscios dizem coisas semelhantes. \t Бас, қиёмат куни ораларида Аллоҳ улар ихтилоф қилган нарса ҳақида ҳакамлик қилади. (Самовий китоб эгаси бўлмаган халқлар оятда илоҳий таълимотларни «билмайдиган кимсалар» деб аталяпти."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes: Por que, então, assassinastes os profetasde Deus, se éreis fiéis? \t Айт: «Агар мўмин бўлсангиз, нимага илгари Аллоҳнинг Пайғамбарларини ўлдирдингиз?!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Vedes nele os navios sulcando as águas, à procura de algo de Sua graça; quiçá sejais agradecidos. \t (Аллоҳ таолонинг сувдаги неъматлари ҳам жуда кўпдир. Ушбу оятда улардан баъзилари зикр қилинмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Consolidamos o seu poder na terra e lhe proporcionamos o meio de tudo. \t Албатта, Биз унга ер юзида имконият бердик ва ҳар бир нарсага (эришиш) сабабини ато қилдик. (Аллоҳ таоло Зулқарнайнга ер юзида ҳукмронлик ва бошқа катта имкониятларни берган эди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele recebeu avossa promessa, se sois fiéis. \t (Яъни, Агар сизлар ўзи бирор нарсага ишонувчи бўлсаларингиз, нима учун Аллоҳга ишонмаяпсизлар. Ҳолбуки, орангизда Пайғамбар юриб, сизни парвардигорингизга иймон келтиришга чақириб турибди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E não esperes qualquer aumento (em teu interesse), \t Ва кўп (иш)қилган бўлсанг ҳам, миннат қилма!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Juro que vos deceparei as mãos e os pés dos lados opostos e então vos crucificarei a todos. \t Улар ўзларига қул бўлган фуқароларнинг ҳатто Аллоҳга иймон келтиришни ҳам ундан сўраб, илтижоланиб, адо этишларини хоҳлайдилар. Барча давр фиръавнларининг мўминларга қарши қўллайдиган услуби шу: қадимда қўл-оёқларини кесиб, осишган; ҳозирда қамайдилар, азоблайдилар, отадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Bem como em tudo quanto vos multiplicou na terra, de variegadas cores. \t Ва сиз учун ерда турли рангда қилиб яратган нарсаларини ҳам (хизматкор қилди). Албатта, бунда эслайдиган қавмлар учун оят-белги бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, os incrédulos não cessarão de estar em dúvida acerca dele, até que a Hora lhes chegue de improviso, ou osaçoite o castigo do dia nefasto. \t Куфр келтирганлар, уларга (қиёмат) соати тўсатдан келгунича ёки қисир Кун азоби келгунича у(Қуръон)дан шубҳада бўлишда давом этурлар. (Кофирлар қиёматгача Қуръони Карим Аллоҳдан келган ҳақ эканига шубҳада бўладилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó profeta, em verdade, enviamos-te como testemunha, alvissareiro e admoestador! \t Эй Набий, албатта, Биз сени гувоҳлик бергувчи, хушхабар элтгувчи ва огоҳлантиргувчи."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Enviando contra eles um bando de criaturas aladas, \t Ва уларнинг устига тўп-тўп қушларни юбормадими?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disse-lhe (o outro): Deus só aceita (aoferenda) dos justos. \t Бириси: «Албатта, Аллоҳ тақводорлардангина қабул қиладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Seu é tudo quanto existe nos céus e na terra, porque é o Ingente, o Altíssimo. \t Уларнинг ҳамма-ҳаммаси Аллоҳ талонинг мулкидир. Унинг мулкига ҳеч ким шерик бўла олмас.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Se amamentam os vossos filhos, pagai-lhes a suarecompensa e consultai-vos cordialmente. \t Агар сизга (фарзандни) эмизиб берсалар, ҳақларини беринглар, ўзаро яхшилик билан маслаҳат қилинглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quando a adversidade açoita os humanos, suplicam contritos ao seu Senhor; mas, quando os agracia com a Suamisericórdia, eis que alguns deles atribuem parceiros ao seu Senhor, \t Қачон одамларга зарар етса, Роббиларининг Ўзигагина қайтиб, дуо қилурлар. Сўнгра У зот уларга Ўзидан раҳмат тоттирганда, кўрибсанки, улардан баъзи гуруҳлари Роббиларига ширк келтирурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus os amaldiçoou por sua incredulidade. \t Ҳақиқат нима? Ҳақиқат шулки, улар аввалдан куфр келтириб, иймондан қочиб юрганлари учун Аллоҳ уларни лаънатлаб, яъни, раҳматидан қувиб, ҳидоят неъматидан маҳрум этган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E de nada lhe valerão os seus bens, quando ele cair no abismo. \t У қулаган вақтда унга мол-мулки фойда бермас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Liberam os dois mares, para que se encontrassem. \t Дарё-денгизларни бир-бири билан учрашадиган қилиб қўйди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ignoras, acaso, que Deus conhece o que há nos céus e na terra? \t Аллоҳ, албатта, осмону ердаги нарсани билишини, ана ўша, албатта, китобда эканини ва, албатта, у нарса Аллоҳга осон эканини билмайсанми?! (Ушбу оятдаги савол иқрор қилдириш маъносидадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E pelos oceanos transbordantes. \t Ва тўлган денгиз билан қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nisto há sinais para todo operseverante, agradecido. \t Албатта, бунда ҳар бир ўта сабрли ва ўта шукрли учун оят-белгилар бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Se o Clemente quisesse prejudicar-me, de nada valeriam as suasintercessões, nem poderiam salvar-me. \t Агар Роҳман менга бирор зарарни ирода қилса, уларнинг шафоати менга ҳеч фойда бермас ва улар мени қутқара олмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Certamente, há aqui aquilo de que vós duvidáveis. \t Албатта, бу сиз (бўлишида) шубҳа қилиб юрган нарсадир!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E uma (moça) se aproximou dele, caminhando timidamente, e lhe disse: Em verdade meu pai te convida pararecompensar-te por teres dado de beber (ao nosso rebanho). \t Бас, икковларидан бири ҳаё билан юриб келиб: «Отам сенга бизларга суғориб берганинг ҳаққини бериш учун чақирмоқда», деди. Қачонки унга келганида ва қиссани айтиб берганида, у: «Қўрқма, золим қавмлардан нажот топдинг», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não sejas, pois, um dos desesperados! \t Бас, сен ноумид бўлувчилардан бўлма», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Para que (Deus) pudesse interrogar (por vosso intermédio) os verazes, acerca de sua veracidade, e destinar um dolorosocastigo aos incrédulos. \t (Ушбу ояти каримадаги «содиқлар» кимлар эканлиги ҳақида тафсирчи уламоларимиз икки хил фикр айтганлар. Бир гуруҳи, содиқлар Пайғамбарлардир, деган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Pelos que extraem veementemente; \t Юмшоқлик билан (мўмин) жонни олувчи (фаришта)лар билан қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Então, restituímos-te à tuamãe, para que se consolasse e não se condoesse. \t Бас, Биз сени кўзи қувониши ва хафа бўлмаслиги учун онангга қайтардик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó Senhor nosso, arrasa as suas riquezas e oprime os seuscorações, porque não crerão até verem o doloroso castigo. \t Роббимиз, уларнинг молларини йўқ қилгин ва қалбларини қаттиқ қилгин, то аламли азобни кўрмагунларича иймонга келмасинлар», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não clameis, hoje, por uma só destruição; clamai, outrossim, por muitas destruições! \t Бугунги кунда бир ҳалокатни эмас, кўп ҳалокатни тиланглар! (Бир марта ҳалок бўлиб қутулиб кета олмайсизлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Como poderia Ter prole, quando nunca teve esposa, e foi Ele Que criou tudo o queexiste, e é Onisciente? \t Унинг хотини бўлмай туриб, боласи қандай бўлсин?! У ҳамма нарсани Ўзи яратди ва У ҳамма нарсани яхши билгувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E, ao escutarem o que foi revelado ao Mensageiro, tu vês lágrimas a lhes brotarem nos olhos; reconhecem naquilo averdade, dizendo: Ó Senhor nosso, cremos! Inscreve-nos entre os testemunhadores! \t Уларни Пайғамбарга нозил қилинган нарсани тинглаганларида, ҳақни билганликларидан, кўзлари ёш тўкканини кўрасан. Улар: «Эй Роббимиз, биз иймон келтирдик, бас, бизни шоҳидлар қаторига ёзгин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Eles serão apresentados ao seu Senhore as testemunhas dirão: Eis os que forjaram mentiras acerca do seu Senhor. \t Ана ўшалар Роббиларига рўбарў қилинурлар ва гувоҳлар: «Анавилар Роббилари шаънига ёлғон гапирганлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Recorda-te de quando Lucman disse ao seu filho, exortando-o: Ó filho meu, não atribuas parceiros a Deus, porque aidolatria é grave iniqüidade. \t Луқмон ўғлига ваъз-насиҳат қилиб айтганларини эсла: «Эй ўғилчам, Аллоҳга ширк келтирма. Албатта, ширк катта зулмдир»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Esses jamais terão socorredores! \t Ва охиратда уларга нусрат бергувчилар бўлмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Qual será o fiel que não quererá emprestar espontaneamente a Deus? \t Бас, У зот унга бир неча марта кўпайтириб қайтарадир ва унга карамли ажр бордир. (Аллоҳ таоло Ўз дини йўлида сарфланадиган молу мулкни унга берилган «яхши қарз»га, яъни, орага судхўрлик ва бошқа ғаразлар қўшилмаган қарзга ўхшатмоқда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Terão a mesma sorte do povo do Faraó e dos seus antecessores, que desmentiram os Nossos versículos; porém, Deus oscastigou por seus pecados, porque Deus é Severíssimo na punição. \t Фиръавн аҳлининг ва улардан олдингиларнинг ҳолига ўхшаб оятларимизни ёлғонга чиқардилар. Бас, гуноҳлари туфайли Аллоҳ уларни тутди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E verás os anjos circundando o Trono Divino, celebrando os louvores do seu Senhor. \t Ва фаришталарни Аршни ўраб олиб Роббиларига ҳамд ила тасбиҳ айтаётган ҳолда кўрурсан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que passareis em plano a plano. \t Албатта, сизлар табақама-табақа минасизлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(Saibam que) assim procedemos parafirmar com ele o teu coração, e to ditamos em versículos, paulatinamente. \t (Яъни, эй Муҳаммад, Биз сенинг қалбингни Қуръон билан собит қилиш, қувватлаш учун уни бўлак-бўлак ҳолда нозил этдик ва гўзал равишда дона-дона қилиб ўқиб бердик. Қуръон бирданига тушмасдан, бўлак-бўлак бўлиб тушар, ҳар ваҳий келганида Пайғамбарнинг (с. а. в.) қалблари қувватланар, кучларига куч, ғайратларига ғайрат қўшилар эди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt_BR-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt_BR - uz", "text": "Substitui instância existente \t Жорий нусхасини алмаштириш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E deixa o mar como um sulco, para que o exército dos incrédulos nele se afogue! \t (Дарҳақиқат, Фиръавн ва унинг аскарлари ҳам тўхтаб турган денгиз сари тушдилар. Ҳаммалари денгизда очилган йўлга тушиб бўлганларидан кейин шу дамгача иккига бўлиниб сокин турган сув ҳаракатга келди ва уларни ғарқ қилди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ela respondeu: Parece que é o mesmo! \t У: «Худди ўшанинг ўзи», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Como podem os idólatras fazer um tratado com Deus e Seu Mensageiro - Exceto aqueles com os quais tenhas feito umtratado, junto à Sagrada Mesquita? \t Қандай қилиб мушрикларга Аллоҳнинг ҳузурида ва Унинг Расулининг ҳузурида аҳд бўлсин?! Магар сиз билан Масжидул Ҳаром олдида аҳдлашганлар, сизга нисбатан мудом мустақим турсалар, сиз ҳам мустақим туринг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "De cor verde-escuro, vicejantes. \t Икковлари ям-яшилдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize: Recompô-los-á Quem os criou da primeira vez, porque é Conhecedor de todas as criações. \t Сен: «Уларни илк марта йўқдан бор қилган зот тирилтирур ва у ҳар бир яратилган нарсани яхши билгувчидир», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize: Tomareis por protetor outro que não seja Deus, Criador dos céus e da terra, sendo que é Ele Quem vos sustenta, sem ter necessidade de ser sustentado? \t Сен: «Аллоҳдан ўзгани валий-дўст қилиб оламанми? У осмонлару ерни яратгувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que nisto há sinais para os sensatos. \t (Олимлар кашф қилишларича, чақмоқ чаққанда ҳавони куйдириб ўсимликлар учун ўта фойдали ўғит–азот пайдо бўлар экан. Ана ўша модда ёмғир ила ерга тушиб ўсимликларнинг ўсишига, ҳосил беришига омил бўлар экан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tais são as leis deDeus, e aqueles que as profanarem sofrerão um doloroso castigo. \t Ва бу(ҳукм)лар Аллоҳнинг чегараларидир. Ва (ундан чиққан) кофирларга аламли азоб бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Admoesta, pois, porque és tão-somente um admoestador! \t Бас, эслатгин, сен, албатта, эслатувчидирсан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E não a palavra de um poeta. - Quão pouco credes- \t Ва у шоирнинг сўзи эмас. Сизлар жуда оз ишонасизлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E (Lot) já os havia admoestado, quanto ao Nosso castigo; porém, duvidaram das admoestações. \t Дарҳақиқат, у(Лут) уларни Бизнинг (азобга) тутишимиздан огоҳлантирган эди. Бас, улар огоҳлантиришларга ишонмадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Seus mensageiros retrucaram: Existe, acaso, alguma dúvida acerca de Deus, Criador dos céus e da terra? \t Пайғамбарлари уларга: «Осмонлару ернинг яратгувчиси бўлмиш Аллоҳга шак борми? У сизларни гуноҳларингизни мағфират қилишга ва ўзингизни маълум муддатга қолдиришга чақирмоқда-ку! « дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tudo quanto vos tem sido concedido não é mais do que um gozo da vida terrena com os seus encantos; por outra, o queestá junto a Deus é preferível e mais persistente. \t Ва сизга берилган нарсалар бу дунёнинг матоҳи ва зийнати, холос. Аллоҳнинг ҳузуридаги нарса яхшироқ ва боқийдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que se converte em feno. \t Бас, У уни қорайган хашак қилган зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Entre eles há os que te escutam. \t Ва улардан сенга қулоқ тутадиганлари ҳам бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó fiéis, se socorrerdes á Deus, Ele vos socorrerá e firmará os vosso passos. \t Эй иймон келтирганлар! Агар Аллоҳга ёрдам берсангиз, сизга ҳам ёрдам берадир ва қадамларингизни собит қиладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "De sorte que não se prostram diante de Deus, Que descobre o obscuro nos céus e na terra, e conhece tanto o que ocultaiscomo o que manifestais. \t Осмонлару ердаги сирларни ошкор қиладиган, махфий ва ошкор қилган нарсаларингизни биладиган Аллоҳга сажда қилмайдиларми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E Deus enviou um corvo, que se pôs a escavar a terra para ensinar-lhe a ocultar o cadáver do irmão. \t Аллоҳ ер юзида кезиб юрган қарғани унга биродарининг ўлигини қандай кўмишини кўрсатиш учун юборди. У: «Шўрим қурсин!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porque, antes disso, estava na luxúria, \t Албатта улар бундан олдин ҳой-ҳавасга берилганлардан эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Se os dominardes na guerra, dispersai-os, juntamente com aqueles que os seguem, para que meditem. \t Агар урушда улардан зафар қозонсанг, бас, уларни ҳалок қилиш билан ортларидагиларни сарсон қилиб қўй, шоядки эсласалар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nos Livros de Abraão e de Moisés. \t Иброҳим ва Мусо саҳифаларидадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Longe está a hipótese de ter tido um filho. \t Сўнгра, Аллоҳ уч аслдан–ота, ўғил ва муқаддас руҳдан иборатдир, деб даъво қилдилар. Шунингдек, Биби Марямни ҳам илоҳлик даражасига кўтардилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó fiéis, não sejais como aqueles que injuriaram Moisés, e sabei que Deus o isentou do que diziam, porque era nobre aosOlhos de Deus. \t Қорун, бир аёлга пул бериб, Мусо алайҳиссаломни бориб зино қилишда айблашга уринишни топширган. Сизлар ҳам Муҳаммадга (с. а. в.) турли озорлар берманглар, хусусан, оилавий тарафдан турли миш-мишлар тарқатиш билан у зотни (с. а. в.) ранжитманглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E pela aurora, quando afasta a escuridão, \t Нафас олиб, кириб келган тонг билан қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porque és de nobilíssimo caráter. \t Ва албатта, сен улкан хулқдасан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E confessarão os seus pecados; anátema aos condenados ao tártaro! \t Бас, улар ўз гуноҳларини эътироф этдилар. Йўқолсин дўзахийлар!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Intentaram conspirar contra ele, porém, fizemo-los perdedores. \t Улар у(Иброҳим)га ёмонлик ирода қилган эдилар. Биз уларни энг зиёнкорлар қилиб қўйдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Outros estão esperançosos quanto aos desígnios de Deus, sem saber se Ele os castigará ou os absolverá; saibam queEle é Sapiente, Prudentíssimo. \t (Уламоларимиз бу тоифадаги одамлар мазкур оят нозил бўлган пайтда уч киши, яъни, Ҳилол ибн Умаййа, Каъб ибн Молик ва Мирор ибн ар-Робийълар эди, дейдилар. Улар мунофиқ эмас, балки чин мусулмон бўлганлар, лекин хато қилиб, Табук ғазотига бормай қолганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que Deus está inteirado de tudo quanto fazeis. \t Ва Аллоҳ нима қилаётганларингиздан хабардордир. (Оятдаги «Фатҳ» сўзи Маккаи мукаррамани Пайғмбар алайҳиссалом бошлиқ мусулмонлар Мадинаи мунавварадан келиб мушриклардан озод қилиш маъносида айтилган.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E dissimularão o remorso quando virem ocastigo. \t Улар азобни кўрган чоғларида надоматни ичларида тутдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tampouco reparastes naquele que passou por uma cidade em ruínas e conjecturou: Como poderá Deus ressuscitá-ladepois de sua morte? \t Ёки шифтлари устига қулаган қишлоқдан ўтган кишига ўхшашни кўрмадингми? У: «Аллоҳ буни ўлимидан кейин қандай тирилтиради?» деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus exemplifica, assim, aos incrédulos, com as mulheres de Noé e a de Lot: ambas achavam-se submetidas a dois dos Nossos servos virtuosos; porém, ambas os atraiçoaram e ninguém pôde defendê-las de Deus. \t Улар бандаларимиздан икки солиҳ банданинг тагида эдилар. Бас, уларга хиёнат қилдилар ва (эрлари) улардан Аллоҳнинг азобини қайтара олмадилар ва уларга, дўзахга кирувчилар билан киринглар, дейилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E, quando estiverdes polutos, higienizai-vos; porém, se estiverdes enfermos ou em viagem, ou se vierdes de lugar escuso ou tiverdes tocado as mulheres, semencontrardes água, servi-los do tayamum com terra limpa, e esfregai com ela os vossos rostos e mãos. \t (Ушбу оятлар синчиклаб ўқиб-ўрганилса, Исломнинг поклик дини, поклик бўлганда ҳам, мукаммал поклик дини эканлиги яққол намоён бўлади. Аввалги беш оятда пок нарсаларнинг ҳалол қилингани, мусулмонларга пок таомлар, покиза аёллар ҳалол қилингани ҳақида сўз борган бўлса, бу оятда бадан поклиги ҳамда, энг муҳими, қалб поклиги ҳақида сўз кетмоқда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E a ponderação, nesse dia, será a eqüidade; aqueles cujas boas ações forem mais pesadas, serão os bem-aventurados. \t Ўша куни (амалларни) тортиш ҳақдир. Бас, кимнинг тортилган (амаллари) оғир келса, ана ўшалар нажот топгувчилардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "O Senhor de Moisés e de Aarão! \t (Не боисдан сеҳргарлар биринчи бўлиб иймон келтирдилар? Чунки улар Мусо (а. с.) келтирган нарса сеҳр эмас, ҳақиқий илоҳий мўъжиза эканини ҳаммадан бурун англаб етдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "É inconcebível que teu Senhor exterminasse as cidades injustamente, caso seus habitantes fossem conciliadores! \t Роббинг аҳли ислоҳчи бўлган шаҳарларни зулм ила ҳалок қилмас эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele origina a criação, e logo a faz reproduzir, para recompensareqüitativamente os fiéis que praticam o bem. \t Албатта, У аввал бошда (барчани) Ўзи яратади. Сўнгра иймон келтирган ва яхши амал қилганларни адолат-ла мукофотлаш учун уларни қайтарур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não atribuais rivais a Deus, conscientemente. \t Билиб туриб Аллоҳга бошқаларни тенглаштирманг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E disseram: Ó Senhor nosso, apressa-nos a nossa sentença, antes do Dia da Rendição de Contas! \t Улар: «Эй Роббимиз, бизга ҳисоб кунидан илгари насибамизни тезроқ бер!» дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quem tiver feito o mal, quer seja do peso de um átomo, vê-lo-á. \t Ҳаммасининг ҳисоб-китоби бўлади, қиёматда жавоб бериш керак. Ҳар доим яхшиликни қилиб, агар у кўзга кўринмас зарра миқдорида бўлса ҳам ёмонликдан қочиш керак.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E, se quiséssemos, teríamos feito a vossa prole de anjos, para que vos sucedessem na terra. \t Агар хоҳласак, ўрнингизга ер юзида халифа бўладиган фаришталар қилиб қўяр эдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Haverá, porventura, alguém que receberá a admoestação? \t Қани, ибрат олувчи борми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tudoquanto distribuirdes em caridade Ele vo-lo restituirá, porque é o melhor dos agraciadores. \t (Аллоҳ таоло хоҳлаган бандасининг ризқини кенг ва ҳоҳлаган бандасининг ризқини тор қилиб қўяди. Аллоҳ таоло ато этган ризқдан банда Аллоҳ йўлида инфоқ қилса, шундан фойда кўради.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Foi Deus Quem erigiu os céus sem colunas aparentes; logo assumiu o Trono e submeteu o sol e a lua (à Sua vontade); cadaqual prosseguirá o seu curso, até um término prefixado. \t (У–Аллоҳ дунёдаги барча ишнинг тадбирини қилади. Ҳа, нима ҳодиса рўй берса, ҳаммаси Аллоҳнинг тадбири биландир, жумладан, юқорида зикр қилинган ишлар ҳам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que Deus está bem inteirado de tudo quanto fazeis. \t Албатта, Аллоҳ нима амал қилаётганларингиздан хабардордир», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disse (Moisés): Ó samaritano, qual é a tua intenção? \t У: «Бу нима қилганинг, эй Сомирий?!» деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disseram-lhe: Seja qual for o sinal que nos apresentares para fascinar-nos, jamais em ti creremos. \t Улар: «Ҳар қанча оят келтириб бизни сеҳрламоқчи бўлсанг ҳам, биз сенга иймон келтиргувчи эмасмиз», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Os arrependidos, os adoradores, os agradecidos, os viajantes (pela causa de Deus), os genuflexos e os prostrados sãoaqueles que recomendam o bem, proíbem o ilícito e se conservam dentro dos limites da lei de Deus. \t Улар тавба қилувчилар, ибодат қилувчилар, ҳамд айтувчилар, рўза тутувчилар, рукуъ қилувчилар, сажда қилувчилар, яхшиликка буюриб, ёмонликдан қайтарувчилар, Аллоҳнинг чегарасида турувчилардир. Ва мўминларга хушхабар бер!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Então ele invocou seu Senhor, dizendo: Estou vencido! Socorre-me! \t Бас, у Роббисига дуо қилиб: «Албатта, мен мағлуб бўлдим, ёрдам бер», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disseram (depois de combinarem agastar José do pai): Ó pai, que há contigo? \t Улар: «Эй отамиз, сен нега Юсуфни бизга ишонмайсан?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Responderam-lhe: Detém-no, e a seu irmão, e envia recrutadores pelas cidades. \t Улар: «Уни ва акасини қўйиб тургин-да, шаҳарларга тўпловчиларни юбор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus selou os seus corações e os seus ouvidos; seus olhos estão velados e sofrerão um severo castigo. \t Аллоҳ уларнинг қалблари ва қулоқларини муҳрлаб қўйган ва кўзларида парда бор. Ва уларга улкан азоб бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó fiéis, obedecei a Deus e ao Seu Mensageiro, e não vos afasteis dele enquanto o escutais (em prédica). \t Эй иймон келтирганлар! Аллоҳга ва Унинг Расулига итоат қилингиз ва эшитиб туриб, ундан юз ўгириб кетмангиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Convertidas em corpúsculos dispersos, \t Бас, улар тарқалган чанг-тўзонга айланганда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Onde permanecerão eternamente; não encontrarão protetor ou socorredor. \t Улар унда абадий бардавом қолурлар. На бир дўст ва на бир ёрдамчи топа олмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Oculta-se do seu povo, pela má notícia que lhe foi anunciada: deixá-la-á viver, envergonhado, ou a enterrará viva? \t Унга берилган хушхабарнинг ёмонлигидан (уялиб) қавмидан беркинадир. У(қиз)ни хорлик-ла олиб қолсамикин ёки тупроққа кўмсамикин?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Bem sabia quanto encerravam os seuscorações e, por isso infundiu-lhes o sossego e os recompensou com um triunfo imediato, \t (Аллоҳ таолонинг Ўзи каломи покида Ҳудайбияда Пайғамбар алайҳиссаломга байъат қилган бир минг тўрт юз соҳабаи киромлардан рози эканлигини эълон қилиб турибди. Бу эълон қиёмат кунигача ибодат, тиловат бўлиб туриши таъминланган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E terás um destino do qual nuncapoderás fugir. \t Биз уни, албатта, куйдирурмиз, сўнгра денгизга сочиб юборурмиз. ( Бани Исроилда, «тегиш йўқ» номли қувғин жазоси бор эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Adora-Me, e serve-Me! \t Бас, Менга ибодат қилинг», деб ваҳий қилганмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E foi Quem conciliou os seus corações. \t Албатта, У ғолиб ва ҳикматли зотдир. (Инсоният тарихида турли халқлар, қабила-уруғлар ва миллатларни Исломчалик бирлаштирган тузум ёки мафкура йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porque, se vos descobrirem, apedrejar-vos-ão ou vos coagirão a abraçar seu credo e, então, jamais prosperareis. \t (Демак, йигитлар қаттиқ таҳдидга учраб, шаҳар аҳолиси уларга, динимизга қайтасизлар ёки сизларни тошбўрон қилиб ўлдирамиз, деганларидан кейингина қочиб ғорга бекинишган экан. Ғорга кириб, ухлаб турганларидан кейин ҳам ўша таҳдидни эсламоқдалар ва пул олиб шаҳарга таом учун борувчини эҳтиёт бўлишга, сездириб қўймасликка чорламоқдалар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Com isto Deus previne os Seus servos: Ó servosMeus, temei-Me! \t (Аллоҳ таоло қиёматнинг азоблари ҳақида олдиндан огоҳлантириб қўяди. Бошларига мусибат тушганда, эй Роббимиз, аввалроқ айтмаган экансан, демасинлар)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disseram, acercando-se deles (o arauto e os servos de José): Que haveis perdido? \t Улар (ортларидан келганларга) қараб: «Нима йўқотдингиз?» дедилар. (Демак, карвон ортидан фақат овоз чиқариб жар солган киши эмас, бошқалар ҳам борган экан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Já tínhamos concedido à família deAbraão o Livro, a sabedoria, além de lhe proporcionarmos um poderoso reino. \t Батаҳқиқ, Иброҳим оиласига китобни, ҳикматни ва улуғ мулкни берганмиз-ку?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize: De tudo o que me tem sido revelado nada acho proibido para quem necessita alimentar-se, nada além da carniça, do sangue fluente ou da carne de suíno, uma vez que tenham sido sacrificados com a invocação nem abuso, se vir compelidoa isso, saiba que teu Senhor ó Indulgente, Misericordiosíssimo. \t Менга ваҳий қилинган нарсада таомланувчи учун ҳаром қилинган нарсани топмаяпман. Магар ўлимтик ёки оқизилган қон ёки тўнғиз гўшти бўлса, албатта, у ифлос, ҳаромдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em que não verás saliências, nem reentrâncias. \t У ерда чуқур ҳам, дўнг ҳам кўрмассан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, os povos se dividiram em diferentes seitas, e casa se satisfazia com a sua crença. \t Бас, улар ишларини ўз ораларида пора-пора қилиб бўлиб юбордилар. Ҳар фирқа ўз ҳузурларидаги нарса ила хурсанддирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Queres que te paguemos um tributo, para quelevantes uma barreira entre nós e eles? \t Бу ҳам тахминий гаплардан иборатдир. Биз эса, Қуръони Каримдаги маълумотлар билан кифояланамиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Os habitantes da floresta rejeitaram os mensageiros, \t (Бу оятда зикри келаётган «қалин дарахтзор» Мадян ўлкасидир. Аллоҳ таоло Шуайбни алайҳиссалом шу ерга Пайғамбар этиб юборди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Então, seu Senhor os admoestou: Não vos havia vedado esta árvore e não voshavia dito que Satanás era vosso inimigo declarado? \t Шунда Роббилари уларга нидо қилиб: «Сизларни ана ўша дарахтдан қайтарган эмасмидим ва, албатта, шайтон икковингизга очиқ-ойдин душмандир, демаганмидим?!» деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Se vos divorciardes das mulheres, ao terem elas cumprido o seu período prefixado, não as impeçais de renovar a uniãocom os seus antigos maridos, se ambos se reconciliarem voluntariamente. \t Хотинларни талоқ қилганингизда, муддатлари охирига етганда, яхшилик билан ўзаро рози бўлишиб, эрларига қайта никоҳланишларини ман қилиб, қийинлаштирманг. Ушбу ила сизлардан Аллоҳга ва охират кунига иймон келтирганлар ваъзланади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Então, após eles, enviamos outros mensageiros Nossos e, após estes, enviamos Jesus, filho de Maria, a quemconcedemos o Evangelho; e infundimos nos corações daqueles que o seguem compaixão e clemência. \t Сўнгра уларнинг ортидан Пайғамбарларимизни кетма-кет юбордик ва Исйо ибн Марямни ҳам ортларидан юбордик ҳамда унга Инжилни бердик. Унга эргашганларнинг қалбларига меҳрибонлик ва раҳмдилликни солдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não há maisdivindade, além d'Ele. \t Қориннинг ичида уч зулмат, уч қават пардани яратган ким? Нима учун бир эмас, икки эмас ёки тўрт эмас, айнан уч қават?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E almofadas enfileiradas, \t Ва саф-саф тизилган ёстиқлар бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "O próprio Lúcifer confirmou que havia pensado certo a respeito deles - eles o seguiram, exceto uma parte dos fiéis; \t Батаҳқиқ, иблис улар ҳақидаги гумонини рўёбга чиқарди. Бас, фақат бир гуруҳ мўминлардан бошқалари унга эргашдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Só me tem sido revelado que sou um elucidativo admoestador. \t Менга фақат ўзимнинг очиқ-ойдин огоҳлантиргувчи эканлигимгина ваҳий этилур», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A princípio, os humanos formavam uma só comunidade; então, dividiram-se. \t Сўнгра ихтилофга тушдилар. Агар Роббинг томонидан айтилган сўз бўлмаганида, улар ихтилоф қилаётган нарса ҳақида ораларида ҳукм қилинган бўлар эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Depois, renegou e se ensoberbeceu; \t Сўнгра юз ўгирди ва такаббурлик қилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que saibam que oteu Senhor é Amplo na indulgência; Ele vos conhece melhor do que ninguém, uma vez que foi Ele Que vos criou na terra, emque éreis embriões nas entranhas de vossas mães. \t У сизларни тупроқдан пайдо қилганда ҳам, оналарингиз қоринларида ҳомилалик чоғингизни ҳам яхши билувчидир. Шундоқ экан, ўзингизни оқламанг, У ким тақводорлигини яхши биладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando o seu Senhor pôs à prova Abraão, com certos mandamentos, que ele observou, disse-lhe: \"Designar-te-eiImam dos homens.\" \t Иброҳимни Роббиси калималар ила синаб кўрганда, у уларни батамом адо этганини эсла! У зот: «Мен, албатта, сени одамларга имом қилмоқчиман» деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Eles já tinham perdido as faculdades da audição e da visão. \t Улар эшитишга қодир бўла олмадилар ва кўра олмадилар ҳам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quanto aos crentes que praticarem o bem, o Clemente lhes concederá afeto perene. \t Албатта, иймон келтирган ва яхши амалларни қилганларга Роҳман муҳаббат пайдо қилур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando os fiéis avistaram as facções, disseram: Eis o que nos haviam prometido Deus e o Seu Mensageiro; e tantoDeus como o Seu Mensageiro disseram a verdade! \t Бу уларга иймон ва таслимдан бошқа нарсани зиёда этмади. (Яъни, кофирларнинг аҳзоб бўлиб, сонсиз-саноқсиз ададда устларига бостириб келишлари мўминларга иймондан ва Аллоҳ таолога бутунлай ўзларини топширишдан бошқани зиёда қилмади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Faze com que eu morra muçulmano, e junta-me aos virtuosos! \t (Ушбу оятда Юсуф (а. с.) Аллоҳ таолога неъматларини бергани учун шукрлар айтиш билан бирга охиратнинг неъматини ҳам беришини сўрамоқдалар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disseram: Roga ao teu Senhor para que nos indique como deve ser, uma vez que todo bovino nos parece igual e, se aDeus aprouver, seremos guiados. \t Улар: «Роббингга дуо қил, унинг қандай эканини бизга баён қилиб берсин, сигир бизга ноаниқ бўлиб қолди, биз, иншааллоҳ, албатта ҳидоят топувчимиз», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Recorda-lhes o dia em que faremos surgir uma testemunha de cada povo; então não será permitido aos incrédulosescusarem-se, nem receberão qualquer favor. \t Ҳар бир умматдан гувоҳ келтирган кунимизда, сўнгра куфр келтирганларга (узр учун) изн ҳам берилмас ва улар итобга ҳам қайтарилмаслар. (Қиёматда Аллоҳ таоло ўтган умматлардан ҳар бирига ўзининг Пайғамбарини гувоҳ қилиб келтиради."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize: O mal e o bem jamais poderão equiparar-se, ainda que vos encante a abundância do mal. Ó sensatos, temei aDeus, quiçá assim prosperais. \t Сен: «Агар нопокнинг кўплиги сени ажаблантирса ҳам, пок билан нопок тенг бўла олмас, эй ақл эгалари, Аллоҳга тақво қилинг, шоядки нажот топсангиз», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E precavei-vos do fogo infernal, que está preparado para os incrédulos. \t Ва кофирлар учун тайёрлаб қўйилган оловдан қўрқинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que Ele é capaz de ressuscitá-lo! \t Албатта У зот уни қайта тирилтиришга қодирдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Perguntaram, então: Quem fez isto com os nossos deuses? \t Улар: «Бизнинг худоларимизга ким бундай қилди?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Depois disse: Ó filhos meus, não entreis (na cidade) por uma só porta; outrossim, entrai por portas distintas; porém, sabei que nada poderei fazer por vós contra os desígnios de Deus, porque o juízo é só d'Ele. \t Таваккал қилгувчилар фақат Унгагина таваккал қилсинлар», деди. (Яъқуб (а. с.) ўғилларига манзилга етганларида шаҳарга бир эшикдан эмас, бўлиниб, турли эшиклардан киришларини насиҳат қилдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aqueles a quem Deus desviar (por tal merecerem) ninguém poderá encaminhar, porque Ele os abandonará, vacilantes, em sua transgressão. \t Аллоҳ кимни залолатга кетказса, унга ҳидоят қилувчи йўқдир. Уларни тек қўйиб қўяди, туғёнларида адашиб-улоқиб юраверадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que Deus deseja a justiça para osSeus servos. \t Аллоҳ бандаларга зулмни ирода қилмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nele haverá um manancial fluente, \t Унда оқиб турган булоқлар бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó povo meu, por que eu vos convoco à salvação e vós me convocais ao fogo infernal? \t Эй қавмим, нечун мен сизни нажотга чақирсам, сиз мени дўзахга чақирурсиз?! (Мен сизни Аллоҳга, Унинг юборган Пайғамбарига иймон келтириб, нажотга эришишга чорласам, сиз мени куфрга чақирмоқдасиз, куфрга чақиришингиз дўзахга чақиришингиздир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aos perseverantes, ser-lhes-ão pagas, irrestritamente as suas recompensas! \t ( Иймон Аллоҳга ишониш ва унинг айтганига юришдир. Тақво эса, доимо Аллоҳни ҳис қилиб туриш ва амрларини бажаришдир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Por outra, os fiéis, que praticam o bem, são as melhores criaturas, \t Албатта, иймон келтирганлар ва солиҳ амалларни қилганлар, ана ўшалар, халойиқнинг энг яхшиларидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Então, ser-lhes-á dito: Eis o Paraíso que herdastes em recompensa pelos que fizestes. \t Ва уларга: «Мана шу жаннатингизни қилган амалларингиз туфайли мерос қилиб олдингиз», деб нидо қилинур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E sereis humilhados! \t Хор бўлган ҳолларингизда!» дегин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Por outra, os ignóbeis, irão para a fogueira, \t Ва албатта, фожирлар жаҳаннамдадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Implorai, pois, Seu perdão; voltai a Elearrependidos, porque meu Senhor está próximo e é Exorável. \t Бас, Унга истиғфор айтинг, сўнгра Унга тавба қилинг. Албатта, Роббим яқин ва ижобат қилгувчидир», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E de quando disseste aos fiéis: Não vos basta que vosso Senhor vos socorra com o envio celestial de três mil anjos? \t Мўминларга: «Сизга Роббингиз туширилган уч минг фаришталар ила мадад бермоғи кифоя қилмайдими?!» деганингни эсла!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Temei, pois, a Deus eagradecei-Lhe. \t Бас, Аллоҳга тақво қилинг, шоядки шукр қилсангиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Do que Deus tem produzido em abundância, quanto às semeaduras e ao gado, eles Lhe destinam um quinhão, dizem, segundo as suas fantasias: Isto é para Deus e aquilo é para os nossos parceiros! \t Улар Аллоҳга Унинг Ўзи яратган экинлар ва чорвалардан насиба ажратдилар ва ўзларича: «Бу Аллоҳга, бу эса бутларимизга», дедилар. Бас, бутларига бўлган нарса Аллоҳга етмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele encaminhou alguns, e outros mereceram ser desviados, porque adotaram por protetores os demônios, em vez deDeus, pensando que estavam bem encaminhados. \t Аммо улар доимо яхшиликни ихтиёр қилганлари, ёмонликдан қочганликлари учун Аллоҳ ҳидоятига сазовор бўлганлар. Хатокорларни ҳам биров мажбур қилиб ёки зўрлаб йўлдан оздиргани йўқ, шайтон фитнаси шу ҳолга туширди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt_PT-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt_PT - uz", "text": "Pode activar/desactivar contas da seguinte lista. \t Сиз ҳисобларни қўйидаги рўйхатдан ўчиришингиз/ёқишингиз мумкин"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não é certo que opovo de Ad renegou seu Senhor? \t Огоҳ бўлингким, Ҳуд қавми Од йўқолсин-е! (Од қавми Аллоҳнинг йўлига юрмай, ҳар хил золим ва саркашларга эргашганлари учун уларга бу дунёю охиратда лаънат айтилади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "São aqueles a quem concedemos o Livro, a sabedoria e a profecia. \t Ана ўшалар биз уларга китобни, ҳукмни ва Пайғамбарликни берган зотлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Os beduínos são mais incrédulos e hipócritas, e mais propensos a ignorarem os preceitos que Deus revelou ao seuMensageiro. \t Аъробийлар куфр ва нифоқда ашаддийроқ ва Аллоҳ Ўз Пайғамбарига нозил қилган нарсанинг чегараларини билмасликка лойиқроқдирлар. Аллоҳ билгувчи ва ҳикматли зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, para os tementes, haverá jardins do prazer, ao lado do seu Senhor. \t Албатта, тақводорлар учун Роббилари ҳузурида наъийм жаннатлари бордур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aqueles jamais se equipararão a estes, ante Deus. \t ( Макка мушриклари Масжидул Ҳаромнинг ва ҳажнинг хизматларини тақсимлаб олишган эди, айниқса, ҳожиларга сув бериш алоҳида мартаба ҳисобланарди. Бу ишлардан мушриклар доимо фахрланиб юришар эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E nenhum fruto sai do seu invólucro e nenhuma fêmea fica prenhe ou gera, sem o Seu conhecimento. \t Барча меваларнинг гулкосаларидан чиқиши ҳам, ҳар бир урғочининг нимага ҳомиладор бўлиши ҳам, нимани туғиши ҳам фақат Унинг илми ила бўлур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Se crerem no que vós credes, iluminar-se-ão; se se recusarem, estarão em cisma. \t Агар сиз иймон келтирганга ўхшаш иймон келтирсалар, батаҳқиқ, ҳидоят топадилар. Ва агар юз ўгирсалар, бас, албатта, улар хилофдан бошқа нарсада бўлмайдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Eles se extraviaram, mas tamanha foi a sua falsidade e a sua invenção. \t Улар ғойиб бўлдилар ва бу уларнинг уйдирма ҳамда тўқиган бўҳтонларидир. (Аввалги оятларни ўрганиш жараёнида тушунганимиздек, мушриклар буту санамларга, булар бизни катта худога яқирлаштирадилар, шафоат қиладилар, деб эътиқод қилар эдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tomá-los-íeis, pois, juntamente com a sua prole, por protetores, em vez de Mim, apesar de serem vossos inimigos? \t У ўз Роббининг амридан чиқди. Энди сизлар Мени қўйиб уни ва унинг зурриётларини дўст қилиб оласизларми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quantas gerações, anteriores a eles e mais poderosas do que eles, temos aniquilado! \t Улардан аввал, улардан кўра кучлироқ асрларнинг қанчасини ҳалок қилдик. «Қочадиган жой борми?» деб юртма-юрт кезиб чиқдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sede justos, porque isso está mais próximo da piedade, e temei a Deus, porqueEle está bem inteirado de tudo quanto fazeis. \t Шунингдек, кези келганда ўзига қарши, ҳатто ота-онаси, бола-чақасига қарши адолатли гувоҳ бўлишга ҳам тўғри келади. Бундай мўъжизасифат ишлар фақат иймоннинг таъмини тотган, Исломнинг ҳақиқатини англаган кишилардангина содир бўлади. )"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Por um Mensageiro, que vos recita os lúcidos versículos de Deus, para tirar os que crêem e praticam o bem, das trevas, para os levar à luz. \t Пайғабарники, у иймон келтириб ва яхши амалларни қилганларни зулматлардан нурга чиқариш учун, сизларга Аллоҳнинг равшан оятларини тиловат қилиб берур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Para aqueles, Deus lhes firmoua fé nos corações e os confortou com o Seu Espírito, e os introduzirá em jardins, abaixo dos quais correm os rios, ondemorarão eternamente. \t Аллоҳ ундоқ кишиларнинг қалбларида иймонни собит қилган, уларни Ўз ҳузуридан бир руҳ билан қўллагандир. Ва уларни остидан сувлар оқиб турган жаннатларга киритадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Apregôo Deus com lucidez, tanto eu como aqueles que me seguem. \t Мен Аллоҳга билиб–ишонч ила чақираман ва менга эргашганлар ҳам. Аллоҳ покдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E na terra, como foi dilatada? \t Ва ерни қандоқ текислаб қўйилганига?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Os fiéis que praticam o bem terão a bem-aventurança e terão feliz retorno. \t Иймон келтирганлар ва яхши амалларни қилганларга хушнудлик ва гўзал маскан бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Salvo, dentre eles, os Teus servos sinceros. \t Магар, улардан танланган бандаларингни (адаштира олмайман)», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Esta é a mensagem bendita, que revelamos. \t Бу, Биз нозил қилган муборак эслатмадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Contudo, quem enaltecer os símbolos de Deus, saiba que tal (enaltecimento) partirá de quem possuir piedadeno coração. \t Бу сўз Аллоҳ таолога нисбат берилиб, «шаоируллоҳ–Аллоҳнинг нишонлари», дейилганда эса, Аллоҳнинг дини, Исломнинг кўзга кўринган, шон-шавкати аломати бўлган ибодатлар кўзда тутилади. Ушбу ояти каримада эса, қурбонликка сўйиладиган катта ҳайвонлар кўзда тутилмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt_PT-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt_PT - uz", "text": "informação \t Маълумот"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E o rechaçaram, dizendo: Ele foi ensinado (por outros), e é um energúmeno. \t Сўнгра ундан юз ўгирдилар ва: «Бу ўргатилган мажнун», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Temos preferido a uns profetas sobreoutros, e concedemos os Salmos a Davi. \t (Мисол учун, баъзиларига китоб нозил қилдик, баъзиларига нозил қилмадик. Айримларига кўп ва катта мўъжизалар, айримларига оз ва кичик мўъжизалар бердик ва ҳоказо."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Entre os beduínos, há aqueles que consideram tudo quanto distribuem em caridade como uma perda; aguardam, ainda, que vos açoitem as vicissitudes. \t Аъробийлардан қилган инфоқни зиён деб биладиган ва сизга бало-офат келишини кутиб турадиганлари ҳам бор. Ёмон балолар ўзларига урсин!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nunca lhes chegou uma nova mensagem de seu Senhor, que não escutassem, senão com o fito de escarnecê-la, \t Қачон Роббиларидан янги эслатма келса, фақат уни ўйнаётган ҳолларида тингларлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize (ainda mais): Vinde, para que eu vos prescreva o que vosso Senhor vos vedou: Não Lhe atribuais parceiros; trataicom benevolência vossos pais; não sejais filicidas, por temor á miséria- Nós vos sustentaremos, tão bem quanto aos vossosfilhos -; não vos aproximeis das obscenidades, tanto pública, como privadamente, e não mateis, senão legitimamente, o queDeus proibiu matar. \t Келинг, Роббингиз сизларга ҳаром қилган нарсаларни тиловат қилиб бераман: «Унга ҳеч нарсани ширк келтирманг! Ота-онангизга яхшилик қилинг!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes Quem for inimigo de Gabriel, saiba que ele, com o beneplácito de Deus, impregnou-te (o Alcorão) no coração, para corroborar o que foi revelado antes; é orientação e alvíssaras de boas novas para os fiéis. \t Жиброилга душман бўлганларга айт, албатта у(Қуръон)ни сенинг қалбингга Аллоҳнинг изни билан, ўзидан олдингини тасдиқловчи ва мўминлар учун ҳидоят ва башорат қилиб туширди. («Жиброилга душман бўлганлар»–яҳудийлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Já, antes disso, a maioria dos primitivos se havia extraviado. \t Батаҳқиқ, улардан олдин аввалгиларнинг кўплари адашганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, Deus vos inspirou o amor pela fé e adornou com ela vossos corações e vos fez repudiar a incredulidade, aimpiedade e a rebeldia. \t Лекин, Аллоҳ сизларга иймонни маҳбуб қилди ва уни қалбларингизда зийнатлади ва сизларга куфрни, фисқни ва исённи ёмон кўрсатди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele foi Quem vos designou legatários na terra e vos elevou uns sobre outros, em hierarquia, para testar-vos com tudoquanto vos agraciou. \t У сизларни ер юзида халифалар қилган ва Ўзи берган нарсаларда сизни синаш учун баъзингизнинг даражасини баъзингиздан устун қилган зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E começaram a reprovar-se mutuamente. \t Бас, баъзилари баъзиларни маломат қила бошладилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E o inferno é suficiente como Tártaro. \t Жаҳаннам куйдириш азобига кифоя қилур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disse-lhe entãoMoisés: Acabas de matar um inocente, sem que tenha causado morte a ninguém! \t У (Мусо): «Бировни ўлдирмаган бегуноҳ жонни ўлдирасанми?! Жуда мункар нарса қилдинг-ку?!» деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Certamente, a promessa de Deus é verdadeira! \t У кунда бирдан-бир фойда берадиган нарса иймон ва яхши амал бўлади. Ана ўшандай кундан қўрқиш барча одамларнинг одамийлик бурчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus envia a água do céus, mediante a qual faz vivificar a terra, depois de a mesma haver sido árida. \t Аллоҳ осмондан сув тушириб, у ила ерни ўлимидан кейин тирилтирди. Албатта, бунда эшитадиган қавмлар учун оят-белгилар бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, tal não aventaram, senão com o intuito dedisputa. \t Улар уни сенга фақат талашиб-тортишиш учунгина мисол келтирдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Os seguidores dirão aos que seensoberbeceram: Se não fosse por vós, teríamos sido fiéis! \t Улар иккига бўлиниб олиб, бир-бирларига айб ағдаришларини кўрар эдинг. Айб сизларда, сизларнинг гапингизга кириб, биз ҳам кофир бўлдик, мана, оқибат нима бўлди?! дейдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Satanás mostra-se aviltante para com os homens! \t Қуръон йўлидан бошқа йўлга юрган, Қуръондан бошқа дастурга амал қилганларнинг барчасининг ҳоли шу бўлади. Қиёмат куни уларнинг ҳаммасининг бу дунёдаги «дўст»лари ёрдамсиз ташлаб кетади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não obstante, desmentem a verdade quando esta lhes chega, e, ei-los aí em estado caótico. \t (Улар ҳақни инкор қилганлар. Буни олдида бошқа нарсаларни инкор қилиш ҳач гап эмас.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt_BR-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt_BR - uz", "text": "Deixe fechado \t Ёпилган қолдирилсин"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Prostrai-vos, outrossim, perante Deus, e adorai-O. \t Бас, Аллоҳга сажда ва ибодат қилинглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Os iníquosjamais prosperarão. \t Албатта, золимлар нажот топмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Desfrutai, pois, da vossa semeadura, como vos apraz; porém, praticai boasobras antecipadamente, temei a Deus e sabei que compareceis perante Ele. \t Мўминларга башорат бер. (Эр-хотин орасидаги ҳассос ва нозик алоқа Қуръони Карим оятларида ўзига хос услуб билан тасвирланади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "É a revelação de Quem criou a terra e os altos céus, \t У ерни ва юксак осмонларни яратган зотдан нозил бўлгандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porque sabem que o castigo do seu Senhor é iniludível. \t Албатта Роббиларининг азобидан омонлик йўқдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus vos proíbe tão-somente entrar em privacidade com aqueles que vos combateram na religião, vos expulsaram devossos lares ou que cooperaram na vossa expulsão. \t Албатта Аллоҳ сизларни диний уруш қилганлар, диёрингиздан чиқарганлар ва чиқарилишингизга ёрдам берганларга дўстлик қилишдан қайтарур. Уларни дўст тутганлар, ана ўшалар, золимлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quanto àqueles que crêem em Deus e em Seus mensageiros, e não fazem distinção entre nenhum deles, Deus lhesconcederás as suas devidas recompensas, porque Deus é Indulgente, Misericordiosíssimo. \t Аллоҳга ва Унинг Пайғамбарларига иймон келтирганларга ва уларнинг бирортасини ҳам айирмаганларга–ана ўшаларга ажрларини албатта берурмиз. Ва Аллоҳ мағфиратли ва раҳмли зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disse-lhe: Vosso mau augúrio está empoder de Deus; porém, sois um povo que está à prova. \t Кейин бориб-бориб бу ибора қуш учирмаса ҳам, бирор нарсанинг шумқадамлигини англатиш учун ишлатиладиган бўлиб кетган. Самуд қавми ҳам ўзларига «Аллоҳга ибодат қилинг» шиорини олиб келган, уларни Аллоҳга истиғфор айтишга, ундан раҳматини сўрашга чақирган Пайғамбарлари Солиҳдан алайҳиссалом шумланганларини айтишди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não adoro o que adorais, \t Мен сиз ибодат қилган нарсаларга ибодат қилмасман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Indubitavelmente Deus conhece tanto o que ocultam, como o que manifestam. \t Шубҳасизки, Аллоҳ нимани сир тутаётганларини ва нимани ошкор қилаётганларини биладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E se não te atenderem, ficarás sabendo, então, que só seguem as suas luxúrias. \t Агар сенга жавоб бера олмасалар, бас, билгинки, улар фақат ҳавои нафсларига эргашмоқдалар, холос. Аллоҳдан бўлган ҳидоятсиз, ўз ҳавои нафсига эргашгандан кўра ҳам гумроҳроқ кимса борми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Concertai o vosso plano; apresentai-vos, então, em fila, porque quem vencer, hoje, será venturoso. \t Бас, макр-ҳийлангизни жамлаб, бир саф бўлиб келинг. Батаҳқиқ, бугунги кунда ким устун келса, ўша ғолиб бўладир», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Se Deus te repatriar (depois da campanha) e um grupo deles te pedir permissão para acompanhar-te, dize-lhes: Jamaispartireis comigo, nem combatereis junto a mim contra inimigo algum, porque da primeira vez preferistes ficar. Ficai, pois, com os omissos! \t Бас, Аллоҳ сени улардан бир тоифасига қайтарса-ю, улар сендан (урушга) чиқишга изн сўрасалар: «Мен билан ҳеч қачон чиқмайсизлар ва мен билан бирга ҳеч қачон жанг қилмайсизлар, сизлар биринчи мартада ўтиришга рози бўлдингиз, бас, ортда қолувчилар билан ўтираверинглар», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Observa-o, pois, e não te entregues à concupiscência dosinsipientes. \t (Бани Исроилнинг иши, юқорида айтилгандек, муваффақиятсиз тамом бўлганидан сўнг биз сени Ислом шариатига йўлладик.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quanto àquele que enaltecer os ritos sagrados de Deus, terá feito o melhor para ele, aos olhosdo seu Senhor. \t Ким Аллоҳ ҳаром қилган нарсаларга риоя қилса, бас, бу Робби ҳузурида унинг ўзи учун яхшидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não há mais divindade além d'Ele! \t Адий (р. а.) айтадиларки: «Мен: «Уларга ҳеч ибодат қилишгани йўқ», дедим."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ignoras, acaso, que a Deus pertence a soberania dos céus e da terra? Ele castiga a quem deseja e perdoa a quem Lheapraz, porque é Onipotente. \t Осмонлару ернинг мулки Аллоҳнинг эканлигини, кимни хоҳласа, азоблашини, кимни хоҳласа, мағфират қилишини ва Аллоҳ ҳар бир нарсага қодир эканини билмасмидинг?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas Deus e Seu Mensageiro têm mais direito de serem comprazidos, se soisfiéis. \t Агар мўмин бўлсалар, Аллоҳни ва Унинг Расулини рози қилмоқлари ҳақли эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E o seu cômputo Nos concerne. \t Сўнгра, албатта, уларнинг ҳисоб-китоби ҳам Биздадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Para que Deus lhes absolva o pior de tudo quanto tenham cometido e lhes pague a sua recompensa, de acordo com omelhor que tiverem feito. \t Зеро, Аллоҳ уларнинг қилган энг ёмон амалини ўчириб, қилиб юрган энг гўзал амаллари ажри ила мукофотлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Rogai a Deus que vosconceda a Sua graça, porque Deus é Onisciente. \t Фазл сиҳат-саломатликда, мансабда, молу пулда, хотиржамликда, ҳилмда, обрў-эътиборда бўлиши мумкин. Демак, Аллоҳ баъзи шахсларни бошқалардан афзал қилиб қўйса, унга ҳасад қилмаслик керак, балки фазлни Яратувчининг Ўзидан сўраш лозим.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Pretendem extinguir a Luz de Deus com as suas (infames) bocas; porém, Deus completará a (revelação de) Sua Luz, embora isso desgoste os incrédulos. \t Ҳолбуки, Аллоҳ, кофирлар ёқтирмаса ҳам, Ўз нурини тугал этгувчидир. ( Ислом динини йўқ қилиш учун уринувчиларнинг ҳаракати қуёшнинг шуъласини оғиз билан пуфлаб ўчиришга ҳаракат қилишга ўхшайди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E assevera que de pronto verão!... \t Ва уларнинг (томошасини) кўр! Бас, тезда ўзлари ҳам кўрурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt_PT-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt_PT - uz", "text": "Mapa de teclado \t Тугмалар тартиби"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Estes apressam-se em praticar boas ações; tais serão os primeiros contemplados. \t Ана ўшалар яхшиликларга шошилурлар ва улар ўша(яхшилик)лар учун мусобақа қилурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Destinamos a morada, no outro mundo, àqueles que não se envaidecem nem fazem corrupção na terra; e a recompensaserá dos tementes. \t (Ўша илмлилар айтган охират диёрини ер юзида Қорун каби такаббурлик ва бузғунчилик қилмаганлар, уларнинг ер юзида бўлишини истамайдиганларга берамиз. Ким тақводор бўлса, оқибат яхши бўлади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Considerais, acaso, os que fornecem água aos peregrinos e os guardiões da Sagrada Mesquita iguais aos que crêem emDeus e no Dia do Juízo Final, e lutam pela causa de Deus? \t Ҳожиларга сув беришни ва Масжидул Ҳаромни обод қилишни, Аллоҳга, охират кунига иймон келтирган ва Аллоҳнинг йўлида жиҳод қилган каби қилдингизми?! Улар Аллоҳнинг ҳузурида тенг эмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Para suplantá-los por outros melhores do que eles, porque somos Invencível! \t Ўринларига улардан яхшироқларини алмаштиришга қодирмиз ва Биз бу ишни қилишдан ожиз эмасмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Todas as coisas que há nos céus e na terra, quer queiram, quernão, estão-Lhe submetidas, e a Ele retornarão. \t Ҳамма Пайғамбарлар шу дин билан келганлар. Бир-бирларини тасдиқлаб, бир-бирларига ёрдам бериб, Аллоҳнинг динига ўз даврларида хизмат қилиб келганлар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que não atribuem parceiros ao seu Senhor; \t Ва Роббиларига ширк келтирмайдиганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele possui as chaves do incognoscível, coisa que ninguém, além d'Ele, possui; Ele sabe o eu há na terra e no mar; e nãocai uma folha (da árvore) sem que Ele disso tenha ciência; não há um só grão, no seio da terra, ou nada verde, ou seco, quenão esteja registrado no Livro lúcido. \t Ер остида яширин турган бир дона дон бўлса ҳам, ҳўлу қуруқни бўлса ҳам билади, дегани Унинг билмайдиган нарсаси йўқдир, деганидир. Бу таъриф фақат Аллоҳнинг Ўзигагина хосдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Para todos haverá graus concordantes com o que houverem feito. \t Ҳар кимга қилганларига яраша даража бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dizem (entre si): Por que não vos apresenta ele um sinal de seu Senhor? \t Улар: «Бизга Роббидан оят-мўъжиза келтирса эди», дейдилар. Ахир, уларга аввалги саҳифалардаги нарсаларнинг баёноти келмадими?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize: Esta é uma notícia sublime, \t «Бу улуғ бир хабардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Por que, pois, não agradeceis? \t Шукр қилсангиз-чи!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Antes de ti, não enviamos senão homens que habitavam as cidades, aos quais revelamos a verdade. \t Биз сендан илгари ҳам фақат шаҳар аҳлидан эр кишиларга ваҳий юбориб, Пайғамбар этганмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, assim se desviam, e nunca encontrarão senda alguma. \t Бас, залолатга кетдилар ва (тўғри) йўлга қодир бўлмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó tu, acobertado, \t Эй ўраниб ётувчи!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tivestes neles um excelente exemplo, de quem confia em Deus e no Dia do Juízo Final. \t Албатта, кимнинг Аллоҳдан ва қиёмат кунидан умиди бўлса, шулар учун уларда яхши ўрнак бор эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dizei-o, se o sabeis. \t Сиз шундай қилганингиздан кейин, ҳақиқий Аллоҳга иймон келтириб туриб, нима учун мен сизларнинг сохта худоларингиздан қўрқай?!)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Estes em nada são fiéis. \t Улар мўмин эмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E, entre nós, há submissos, como os também há desencaminhados. \t Ва, албатта, биздан мусулмонлар ва биздан адашганлар бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas, se não o fizerdes - e que Deus vos perdoe-, observai, a oração, pagai o zakat e obedecei a Deus e ao Seu Mensageiro, porque Deus está inteirado de tudo quantofazeis. \t (Аллоҳ таоло аввалги ҳукмини бекор қилмаса ёки ундан ҳам оғирроқ ҳукмни жорий қилса бўлаверар эди. Лекин Аллоҳ таоло ўзини унутиб қўйган баъзи кишиларни огоҳлантириб бўлгач, яна кўпчиликка раҳм қилиб, аввалги Ўз ҳукмини бекор қилди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, amaioria não crê. \t Уларнинг кўплари иймон келтирмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E que Meu castigo será o dolorosíssimo castigo! \t Ва, албатта, азобим аламли азобдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E lançamos, no Livro, um vaticínio aos israelitas: causareis corrupção duas vezes na terra e vos tornareis muitoarrogantes. \t Биз у китобда Бани Исроилга, ер юзида икки марта бузғунчилик қилурсизлар ва катта туғёнга кетурсизлар, деб билдирдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Certamente, nisso há sinais para os crentes. \t Албатта, бунда иймон келтирадиган қавмлар учун оят-белгилар бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Os fiéis que praticarem o bem, observarem a oração e pagarem o zakat, terão a sua recompensa no Senhor e não serãopresas do temor, nem se atribularão. \t Рибохўрлар одамларнинг пешона тери билан топган даромадларини ҳаром йўл билан ўзлаштириб олаётган бўлсалар, мўминлар ўзлари пешона тери билан топган ҳалол молларидан закот чиқариб одамларга, шундай еб кетарга берадилар. Қайтариб олиш ёки ўрнига бошқа нарса олиш умидлари ҳам йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, houve entre eles quem Deus encaminhou e houve aqueles que mereceram ser desviados. \t Бас, ер юзида сайр қилиб юриб ёлғонга чақирувчиларнинг оқибати қандай бўлганига назар солинг. (Ҳидоят йўлини ихтиёр қилиб, унга интилганларни Аллоҳ таоло ҳидоятга йўллади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(Ser-lhes-á dito): Sofrei, pois, por terdes esquecido o comparecimento neste vosso dia! Em verdade, vos esqueceremos. \t «Бас, тотиб кўринглар, ушбу кунингизда учрашувни унутганингиз туфайли Биз ҳам сизни унутдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Assim vo-los sujeitamos, para que Nos agradeçais. \t Шоядки шукр қилсангиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Perguntam: Quando acontecerá o Dia da Ressurreição? \t У: «Қиёмат куни қачон?» деб сўрайдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aqueles a quem concedemos o Livro crêem nele, e também entre estes (árabes idólatras) há os que nele crêem; e ninguém, salvo os incrédulos, nega os Nosso versículos. \t Баъзи бир устамон аҳли китоблар ҳозирда содда мусулмонларнинг бошини аввалги оят маъноси билан айлантирмоқдалар. Мана, Қуръонда сизлар билан бизни тенг дейилган, Илоҳимиз бир, фарқи йўқ, келинглар, Инжил ўқинглар, черковга киринглар, деб йўлдан урмоқдалар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Perguntai-o, pois, aos adeptos da Mensagem, se o ignorais! \t Агар билмайдиган бўлсангиз, зикр аҳлларидан сўрангиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó Senhor nosso, Tu sabes tudo quanto ocultamos e tudo quanto manifestamos, porque nada se oculta a Deus, tanto naterra como no céu. \t Эй Роббимиз, албатта, Сенинг Ўзинг махфий тутган нарсамизни ҳам, ошкор қилган нарсамизни ҳам яхши биласан. Аллоҳ учун на ердаю на осмонда бирор нарса махфий қолмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E a Nossa ordem não é mais do que uma só (palavra), como um abrir e fechar os olhos! \t Бизнинг фармонимиз бир сўздан ўзга эмас. Кўз юмгунча бўлур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei queDeus não encaminha os iníquos. \t Ундайларнинг Аллоҳ таолога нисбатан тўқиган ёлғонлари турлича бўлади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, nesse dia, ninguém castigará como Ele (o fará), \t Бас, ўша кунда Аллоҳнинг азобига ўхшаш азобла ҳеч ким азобламас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando os mensageiros se apresentaram ante a família de Lot, \t Элчилар Лут аҳлига келганларида..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E, em verdade, teu Senhor sabe tudo quanto dissimulam seus corações e tudo quanto manifestam. \t Ва, албатта, Роббинг уларнинг диллари беркитган нарсани ҳам, ошкор қилган нарсани ҳам билур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que péssimo destino! \t Ва нақадар ёмон жой у!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, se não mo trouxerdes, não tereis aqui mais provisões nem podereis acercar-vos de mim! \t ( Юсуф (а. с.) уларга сўраган нарсаларини–озиқ-овқатни ҳам бердилар. Жўнаб кетишларидан олдин молларини юклаш, йўлга тайёргарлик кўриш пайтида, янаги сафар ота бир иниларини ҳам олиб келишни тайинладилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tah, Sin, Mim. \t Син. Мим."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Havíamos enviado ao povo de Samud seu irmão, Sáleh, que disse aos seus membros: Adorai a Deus! \t Батаҳқиқ, Самуд қавмига, Аллоҳга ибодат қилинг, деб биродарлари Солиҳни юбордик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que a paz esteja convosco por vossa perseverança! \t Бу оқибат диёри қандай ҳам яхши!!!» (дерлар). (Мазкур жаннатга ҳузур-ҳаловатлари янада тўлиқ бўлсин учун ота-оналари, эр ёки хотинлари ва ўғил-қизлари ҳам қўшилиб кирадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E se Deus quisesse, Ele mesmo ter-Se-ia livrado deles; porém, (facultou-vos a guerra) para quevos provásseis mutuamente. \t Аллоҳ хоҳласа, улардан Ўзи ғолиб келарди, лекин баъзиларингизни баъзиларингиз ила синаш учун (қилди)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Por isso, suscitaram a indignação de Deus, e sofrerão um castigo eterno. \t (Яҳудийлар доимо мусулмонларга қарши кофирлар билан тил бириктириб, ўзаро ҳамкорлик қилиб келганлар. Пайғамбаримиз (а. с.) вақтларида мушрикларни афзал кўриб, мусулмонларга қарши тил бириктирган бўлсалар, ҳозиргача турли кофирлар билан тил бириктириб, Исломга қарши бўлиб келмоқдалар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E não vos impôs dificuldade alguma na religião, porque é ocredo de vosso pai, Abraão. \t Ва сизга бу динда ҳеч танглик қилмади. Бу отангиз Иброҳимнинг миллати."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não lhe causeis dano, porque vos açoitará um castigo do dia aziago. \t Ва унга ёмонлик етказманглар, унда сизни улуғ куннинг азоби тутадир», деди. (Бошқа оятларда баён этилганидек, туянинг тошдан чиқарилишининг ўзи мўъжиза бўлган эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A Ele me encomendo, e que aEle se encomendem os que (n'Ele) confiam. \t У зот Аллоҳнинг белгилаган тақдирини ўзгартириб бўлмаслигини яхши билар эдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sendo que Ele vos criou gradativamente? \t Ҳолбуки, у сизларни ҳолатма-ҳолат яратди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aqueles que observam aoração, pagam o zakat, cumprem os compromissos contraídos, são pacientes na miséria e na adversidade, ou durante oscombates, esses são os verazes, e esses são os tementes (a Deus). \t Аҳд қилганда аҳдига вафо қилувчилар, камбағаллик, қийинчилик пайтида ва шиддат вақтида ҳам сабр қилувчиларга, ана ўшалар содиқ бўлганлардир. Ана ўшалар тақводорлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Da qual desfrutarão eternamente, \t (Улар) у(ажр)да абадий қолгувчидирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "São aqueles aos quais foi dito: Os inimigos concentraram-se contra vós; temei-os! \t Уларга кишилар: «Албатта, одамлар сизга қарши куч тўпладилар, улардан қўрқинглар», деганда, иймонлари зиёда бўлди ва: «Бизга Аллоҳнинг Ўзи етарли ва У қандай ҳам яхши вакил», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Crereis, então, quando até agora não tendes feito mais do que oapresardes? \t Қачон бўлса ҳам, барибир тушади. Ана ўша вақтда мушрик ва кофирларга юқоридаги сўзлар айтилади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Serão malditos: onde quer que se encontrarem, deverão ser aprisionados e cruelmente mortos. \t Лаънатланган ҳолларида, қаерда топилсалар, тутилурлар ва ўлдириб ташланурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não há mais divindade além d'Ele! \t Сен: «У менинг Роббимдир, Ундан ўзга ибодатга сазовор зот йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disse-lhe ela: Guardo-me de ti no Clemente, se é que temes a Deus. \t У: «Мен сендан Аллоҳ паноҳ беришини сўрайман. Агар тақводор бўлсанг...» деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aqueles que ocultam o que Deus revelou no Livro, e o negociam a vil preço, não saciarão suas entranhas senão comfogo infernal. \t Албатта, Аллоҳ китобда туширган нарсани беркитганлар ва уни озгина баҳога сотганлар, ана ўшалар қоринларига оловдан бошқа нарсани емаслар, уларга Аллоҳ қиёмат куни гапирмас ва уларни покламас. Уларга аламли азоблар бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó profeta, por que te absténs daquilo que Deus te concedeu, procurando, com isso, agradar as tuas esposas, quando sabesque Deus é Indulgente, Misericordiosíssimo? \t Нима учун хотинларинг розилигини тилаб, Аллоҳ сенга ҳалол қилган нарсани ҳаром қиласан! Аллоҳ кечирувчи ва раҳмдилдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, malversá-las-ãocompletamente, e isso será a causa da sua atribulação; então, será vencidos. \t Улар ўзларича, бу харажатларни эзгулик йўлида, савоб учун сарфлаяпмиз, деб ўйлайдилар. Улар хоҳлаганларича сарфлайверсинлар, лекин бир куни келиб, худди шу сарфлаган моллари ўзларига ҳасратнадомат бўлиб қайтади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Moisés disse ao seu povo: Implorai o socorro de Deus e perseverai, porque a terra só é de Deus e Ele a dá em herançaa quem Lhe apraz dentre os Seus servos. \t Мусо ўз қавмига: «Аллоҳдан ёрдам сўранглар ва сабр қилинглар. Ер Аллоҳники, уни бандаларидан кимни хоҳласа, ўшанга мерос қилиб беради."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Respondeu: Não! Foi o maior deles. \t У: «Йўқ, буни манави, уларнинг каттаси қилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(Que dizem:) Ó Senhor nosso, não desvies os nossos corações, depois de nos teres iluminados, e agracia-nos com a TuaMisericórdia, porque Tu és o Munificiente por excelência. \t Эй Роббимиз, бизни ҳидоят қилганингдан сўнг қалбларимизни оғдирмагин ва бизга Ўз ҳузурингдан раҳмат ато қилгин. Албатта Сенинг Ўзинг кўплаб ато қилувчисан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "O qual fugiu num navio carregado. \t Ўшанда у тўлган кемага қочди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E o que é que te fará entender isso? \t У қандоқ нарса эканлигини сенга нима билдирди?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Se Ele quisesse, fá-la-ia estável! \t Сўнгра қуёшни Биз унга далил қилдик. (Ҳа, агар Аллоҳ хоҳласа, сояни жилмас қилиб, бир хилда, яъни, узаймай ҳам, қисқармай ҳам турадиган қилиб қўяр эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando chegaram os magos, Moisés lhes disse: Arremessai o que tendes a arremessar! \t Сеҳргарлар келганида, Мусо уларга: «Сизлар ташламоқчи бўлган нарсангизни ташлангиз», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Alef, Lam, Mim. \t Алиф Лом Мим. (Ҳижо ҳарфлари ҳақида Бақара сурасида батафсил тўхтаб ўтилган.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando a terra for dilatada \t Ва, вақтики, ер чўзилса."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, se não o dizerdes - e certamente não podereis fazê-lo - temei, então, o fogo infernal cujo combustível serão osidólatras e os ídolos; fogo que está preparado para os incrédulos. \t Бас, агар қила олмасанглар, ҳеч қачон қила олмайсизлар ҳам, ёқилғиси одамлар ва тош бўлган, кофирлар учун тайёрланган ўтдан қўрқинглар. (Аллоҳ субҳонаҳу ва таолонинг, \"ҳеч қачон қила олмайсизлар ҳам\", дейиши улкан мўъжизадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Por certo que teu Senhor é Agraciante para com os humanos; porém, a sua maioria é ingrata. \t Албатта, Роббинг одамларга нисбатан фазлу марҳамат соҳибидир. Лекин уларнинг кўплари шукр қилмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quanto a mim, Deus é meu Senhor e jamais associarei ninguém ao meu Senhor. \t Лекин мен: «У Аллоҳ менинг Роббимдир ва Унга ҳеч кимни шерик қилмайман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Contudo, livrar-se-á dele o mais temente a Deus, \t Ва албатта, ундан тақводор банда четда қолади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus! Não há mais divindade além d'Ele! \t Аллоҳ–Ундан ўзга ҳеч қандай илоҳ йўқ зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E jamais serão castigados! \t (Яъни, бизга қанча гапирсанг ҳам, барибир сен айтган йўлдан юрмаймиз. Бу қилмишимиз учун, сен айтаётганингдек, азобланмаймиз ҳам, дедилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando os libertamos do castigo, eis que perjuraram. \t Бас, қачонки улардан азобни аритсанг, тўсатдан улар (аҳдни) бузарлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(Eis aqui) uma revelação do Clemente, Misericordiosíssimo. \t (Бу) Роҳман ва Раҳийм томонидан нозил қилинган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Observa a oração, desde o declínio do sol até à chegada da noite, e cumpre a recitação matinal, porque é sempretestemunhada. \t Ҳар бир нарсанинг сояси ўзига икки баравар бўлиши билан Аср вақти киради. Қуёш ботиши билан Шом ва тун қоронғусида Хуфтон вақти бўлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "De que o homem não obtém senão o fruto do seu proceder? \t Ҳар бир инсонга ўз қилганидан бошқа нарса йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Do povo de Noé, de Ad, de Tamud e daqueles que os sucederam? \t Уларга Пайғамбарлари очиқ-ойдин ҳужжатлар билан келдилар. Улар эса, қўлларини оғизларига қўйиб: «Биз сиз бизни чақираётган нарсада шубҳалантирувчи шакдадирмиз!» дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A vossa morada será o fogo, que é o quemerecestes. \t Қандай ҳам ёмон борар жой!» - дерлар. (Мунофиқлар: «Ажаб эмас, Ислом мағлубиятга учраб, мусулмонлар енгилса», деган хом хаёлларга берилиб, ғурурга кетадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Enviar-vos-á do céu copiosas chuvas, \t У зот осмондан устингизга кетма-кет (барака ёмғирини) юборадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Admoesta-os com o dia iminente quando, angustiados, os corações lhes subirão às gargantas. \t Ўшанда жонлар халқумга келиб, ғам-ғуссага тўлиб турарлар. Золимлар учун ҳеч бир дўст ҳам, итоат қилинадиган шафоатчи ҳам йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade aqueles que temerem intimamente o seu Senhor obterão indulgência e uma grande recompensa. \t Албатта ўз Роббиларидан ғойибдан қўрқадиганлар учун гуноҳларини кечиш ва улкан ажр-савоблар бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disseram: Cremos no Senhor do Universo, \t «Оламларнинг Роббига."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Isso ocorre porque Deus é a Verdade, e porque tudo quanto invocam, em lugar d'Ele, é a falsidade, e porque Deus é oGrandioso, o Altíssimo. \t Бу, албатта, Аллоҳнинг Ўзи ҳақ, албатта, Ундан ўзга илтижо қилаётганлари ботил ва, албатта, Аллоҳнинг Ўзи энг юксак ва энг буюк зот эканидандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E o rejeitam, e persistem em suas luxúrias; porém, cada coisa terá o seu fim. \t Ва ёлғонга чиқардилар ҳамда ҳавойи нафсларига эргашдилар. Ҳолбуки, ҳар бир иш ўз ўрнини топувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Assim, a proteção só incumbe ao Verdadeiro Deus, porque Ele é o melhor Recompensador e o melhor Destino. \t Бундай мақомда ҳақ нусрат Аллоҳга хосдир. У яхши савобли ва яхши оқибатли зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Somente dizemos que algum dos nossos deuses te transtornou. \t Биз фақат, сени баъзи худоларимиз ёмонлик ила урибди, деймиз, холос», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nesse dia, os corações baterão agitados, \t Ўша кунда қалблар хавфга тўлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Atribuem a Deus as vicissitudes, e as línguas mentem, ao dizerem que deles será todo o bem; sem dúvida o que lhes estáreservado é o fogo infernal, e serão negligenciados. \t Уларнинг тиллари эса, ёлғондан ўзларига гўзал (оқибат) бўлишини васф қиладир. Ҳеч шубҳа йўқки, уларга, албатта, дўзах бўлур ва, албатта, улар (дўзах) пешқадамларидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt_PT-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt_PT - uz", "text": "Nome Alternativo: \t Тахаллус:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disse (o Faraó) aos chefes presentes: Com toda a certeza este é um habilíssimo mago, \t У(Фиръавн) атрофидаги аъёнларига: «Албатта, бу ўта билимдон сеҳргардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Glorificado e sublimemente exaltado seja Ele, por tudo quanto blasfemam! \t У зот улар айтаётган нарсадан пок ва ниҳоятда олийдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele admite em Sua misericórdia quem Lhe apraz; porém, destinou aos iníquos, um doloroso castigo. \t У кимни хоҳласа Ўз раҳматига киритадир ва золимлар учун аламли азоблар тайёрлаб қўйгандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E talharam as suas casas nas montanhas, crendo-se seguros! \t Улар тоғдан ўйиб уй ясаб, омонликда юрар эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sem dúvida, eles desdenham a mençãodo seu Senhor. \t Улар Роббилари зикридан юз ўгиргувчилардир!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Temos-vos enviado versículos lúcidos, e feito de exemplos daqueles que vos precederam, a uma exortação para osdevotos. \t Батаҳқиқ, Биз сизларга очиқ-ойдин оятларни, сиздан олдин ўтганлардан мисолни ва тақводорлар учун ваъзни нозил қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E depois disso dissemos aos israelitas: Habitai a Terra, porque, quando chegar a Segunda cominação, reunir-vos-emosem grupos heterogêneos. \t Бас, охират ваъдаси келган чоғида ҳаммангизни тўплаб келтирурмиз», дедик. (Қиёмат қоим бўлганида, ҳаммангизни–сизни ҳам, Фиръавн ва унинг қавмини ҳам тўплаб келтирамиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Entretanto, dizem: Agimos juntos e podemos (nos) defender! \t Ёки, Биз нусратга эришувчи жамоатмиз, дейишадими?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, o estrondo os fulminou, ao despontar do sol. \t Бас, уларни қуёш чиқиш пайтида даҳшатли қичқириқ тутди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E crede no que revelei, e que corrobora a revelação que vós tendes; não sejais os primeiros a negá-lo, nem negocieis asMinhas leis a vil preço, e temei a Mim, somente, \t Ва сиздаги нарсани тасдиқловчи қилиб туширган нарсамга иймон келтиринг. Унга биринчи куфр келтирувчи бўлманг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E seu povo, que desde antanho havia cometido obscenidades, acudiu precipitadamente a ele; (Lot) disse: Ó povo meu; eis aqui minhas filhas; elas vos são mais puras. \t Улар бундан олдин гуноҳлар қилар эдилар. У: «Эй қавмим, анаву қизларим сизлар учун покроқ-ку."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "O destino dos incrédulos, porém, será o Fogo. \t Кофирларнинг оқибати эса, дўзахдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Logo, vosso retorno será a vossa Senhor, que vos inteirará do que tiverdes feito, porque é Sabedordos recônditos dos corações. \t Бас, У нима амал қилиб юрганингизнинг хабарини берур. Албатта, У диллардаги нарсаларни ҳам ўта билгувчи зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não tenhas dúvidas sobre o que esses (incrédulos) adorarão, porque não adorarão senão o que anteriormente seus paishaviam adorado. \t Сен анавилар ибодат қилаётган нарсада шак-шубҳада бўлма. Улар олдин оталари ибодат қилганга ўхшаш ибодат қилурлар, холос."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt_PT-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt_PT - uz", "text": "Autorizar contacto? \t Суҳбатдошга рухсат берасизми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ou isso é uma maneira de falar? Qual! \t (Демак, гап бошқа ёқда экан. Кофирларнинг дину диёнатга қарши қилаётган макр-ҳийлалари уларга зийнатлаб кўрсатилибди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Responderão: Glorificado sejas! \t Улар: «Сен поксан!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porventura, está de posse do incognoscível e prognostica (o futuro)? \t Охиратнинг ғамини емай юрганлар нимага суянишади? Ғайбни билмагандан кейин инсон доимо ўзига охиратда фойда берадиган ишларни кўпроқ бажаришга ҳаракат қилмоғи лозим.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E sacode o tronco da tamareira, de onde cairão sobre ti tâmaras madura e frescas. \t Баъзилар «Унинг остидан» иборасини хурмонинг остидан маъносида, «нидо қилди» иборасини, фаришта нидо қилди мазмунида шарҳлаганлар. Айрим уламолар эса, «Унинг остидан»ни «Марямнинг остидан» ва «нидо қилди»ни, Ийсо нидо қилди, деб талқин этганлар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quisemos agraciar os subjugados na terra, designando-os imames e constituindo-os herdeiros. \t Биз эса, ер юзида эзилганларга беминнат неъмат беришни, уларни пешво қилишни ва уларни ворислар қилишни."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Perdoa-me, pois! \t Бас, мени мағфират қил», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disse aos trabalhadores: Assoprai (com vossosfoles), até que fiquem vermelhas como fogo. \t Ниҳоят, у (тўп темир)ни ўтга айлантиргач: «Олиб келинглар, устидан мис қуяман», деди. (Икки тоғ орасига тўпланган темирни босқонлар билан дам уриб эритиб олов ҳолига келтирдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E os anjos estarão perfilados e, oito deles, nesse dia, carregarão o Trono do teu Senhor. \t Ва фаришталар унинг атрофида ва ўша кунда Роббингнинг Аршини саккизтаси кўтариб турадир. (Аллоҳнинг аршини саккизта ёки саккиз турли фаришталар кўтариб турадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Suplicai-lhes, pois, que vos atendam, se estiverdes certos! \t Агар ростгўй бўлсангиз, уларни чақириб кўринг, бас, сизга жавоб берсинлар-чи!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Isso para certificar os fiéis, que praticam o bem, de que obterão indulgência e um magnífico sustento. \t Бу дунёда иймон келтириб, ўша эътиқод тақозоси ила жонининг роҳатидан кечиб, куч-қувват, зеҳн-заковат ва пул-мол сарфлаб яхши амалларни қилганлар бор. Улар бу дунёнинг ўзида яхши ишлари учун мукофотларини тўла олмасликлари мумкин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, com respeito a isso, seus corações estão indecisos e, ademais, cometem outros atos, além desse. \t Уларнинг қалблари бундан ғафлатдадир. Уларнинг бундан бошқа амаллари бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E os magos caíram prostrados. \t Ва сеҳргарлар саждага ташланиб:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A quem quiser as coisas transitórias (deste mundo), atendê-lo-emos ao inferno, em que entrará vituperado, rejeitado. \t Ким шошган(дунё)ни истаса, унга бу дунёда ирода қилган кишимизга нимани хоҳласак, шошилинч берурмиз. Сўнгра унга жаҳаннамни берурмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "O dos que estiverem à direita - E quem são os que estarão à direita? \t Ўнг тараф эгалари. Ўнг тараф эгалари не(саодатлилар)дир?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E, uma vez mais, que pereça por planejar! \t Сўнгра яна лаънат бўлсин унга, қандоқ ҳам чамалаб кўрди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E, se não fosse pelo fato de que os homens pudessem formar um só povo de incrédulos, teríamos feito, para aqueles quenegam o Clemente, telhados de prata para os seus lares, com escadas (também de prata), para os alcançarem. \t Агар одамлар бир миллат бўлиб қолишлари (хавфи) бўлмаганда, албатта, Биз Роҳманга куфр келтирадиганларнинг уйлари шифтини ва унга чиқадиган нарвонларини кумушдан қилиб қўяр эдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E em Deus e for caritativover-se-á apegado à verdade inquebrantável. \t Демак, бу дунёда олий мақсадга эришиш баланд тоғ чўққисига чиқиш деб олинса, Ислом динини тутиш ўша чўққига чиқиш учун узилмайдиган, ишончли арқонни маҳкам тутишга ўхшар экан. Чўққига чиқмоқчи бўлган одам, энди арқондан кўнгли тўқ бўлаверсин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Então Moisés selecionou setenta homens, dentre seu povo, para que comparecessem ao lugar por Nós designado; equando o tremor se apossou deles, disse: Ó Senhor meu, quisesses Tu, tê-los-ias exterminado antes, juntamente comigo! \t Уларни даҳшатли зилзила тутган пайтда: «Эй Роббим, агар хоҳласанг, буларни ҳам, мени ҳам бундан олдин ҳалок қилсанг бўларди. Эсипастларимиз қилган иш туфайли бизни ҳалок қиласанми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nisso há exemplos para os sensatos. \t Албатта, бунда ақл эгалари учун ибратлар бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Teu Senho cria e escolhe da maneira que melhor Lhe apraz, ao passo que eles não têm faculdade de escolha. \t Ва Роббинг хоҳлаганини яратиб, хоҳлаганини ихтиёр қилур. Уларда ихтиёр ҳаққи йўқдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "O povo de Lot rejeitou os mensageiros. \t Лут қавми Пайғамбарларни ёлғончи қилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que sobram impetuosamente, \t Қаттиқ эсувчи шамоллар билан қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E outros ganhos que não pudestes conseguir, Deus os conseguiu, e Deus é Onipotente. \t Уни Аллоҳ иҳота қилган ва Аллоҳ ҳар бир нарсага қодир зотдир. («Бошқа» фатҳ борасида тафсир уломолари Хайбар фатҳи, Макка фатҳи ва яна бошқа фатҳларни назарда тутилган деганлар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Antes de ti havíamos enviado mensageiros; e lhes concedemos esposas e descendência, e a nenhum mensageiro foipossível apresentar sinal algum, senão com a anuência de Deus. \t (Яъни, сенинг оддий башар бўлишингнинг ажабланадиган жойи йўқ. Биров, бу ўзимизга ўхшаган одам экан, унга иймон келтирмайман, агар фаришта бўлганида иймон келтирар эдим, дейишга ҳаққи йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E disseram mais: Na verdade, por que não foi revelado este Alcorão a um homem célebre, de uma das duas cidades (Makka e Taif)? \t Ўша пайтда мушрикларнинг бу мақомга номзодлари ҳам бор эди. Маккада ал-Валид ибн Муғийра, Тоифда Урвату ибн Масъуд ас-Сақафий исмли одамлар бўлиб, мушриклар ана шулардан бири Пайғамбар бўлса арзийди, деган фикрда эдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E sabei que, de tudo quanto adquirirdes de despojos, a quinta parte pertencerá a Deus, ao Mensageiro e aos seusparentes, aos órfãos, aos indigentes e ao viajante; se fordes crentes em Deus e no que foi revelado ao Nosso servo no Dia doDiscernimento, em que se enfrentaram os dois grupos, sabei que Deus é Onipotente. \t Ва агар Аллоҳга, фурқон куни-икки жамоат тўқнашган куни бандамизга нозил қилган нарсамизга иймон келтирган бўлсангиз, билингки, ўлжага олган нарсангиздан бешдан бири Аллоҳга, Расулига, яқинларига, етимларга, мискинларга ва мусофирларгадир. Ва Аллоҳ ҳар бир нарсага қодирдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "De nada se apercebem! \t Улар сезмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Só a Ele pertence a alternação da notei e do dia, não raciocinais? \t Кечаю кундузнинг алмашиниши ҳам Унга оид. Наҳотки ақл юритмасангиз?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Haverá alguém mais iníquo do que quem forja mentiras acerca de Deus ou desmente os Seus versículos? \t Аллоҳга нисбатан ёлғон тўқиган ёки Унинг оятларини ёлғонга чиқарган кимсадан ҳам золимроқ одам борми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porventura nos exterminarias pelo que cometeram os néscios dentre nós? \t У ила кимни хоҳласанг, адаштирасан ва кимни хоҳласанг, ҳидоятга соласан. Сен валиймизсан, бас, бизни мағфират қил ва раҳм эт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E de quando Lot disse ao seu povo: Verdadeiramente, cometeis obscenidades que ninguém no mundo cometeu, antes devós. \t Ва Лутни (ҳам юбордик). Ўшанда у ўз қавмига: «Албатта, сиз ўзингиздан олдин ўтган оламлардан ҳеч ким қилмаган фоҳиша ишни қилмоқдасиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A cada época corresponde um Livro. \t Биз доимо оддий одамларни Пайғамбар қилиб келганмиз, фаришталарни эмас. Ўша сендан олдин ўтган Пайғамбарларнинг ҳам сенга ўхшаб оиласи, бола-чақалари бўлган.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize: Meu Senhor vedou as obscenidades, manifestas ou íntimas; o delito; a agressão injusta; o atribuir parceiros a Ele, porque jamais deu autoridade a que digais d'Ele o que ignorais. \t «Роббим фақатгина ошкора ва яширин фаҳш ишларни, гуноҳларни, ноҳақ тажовузкорликни ва Аллоҳга ҳеч қандай ҳужжат туширмаган нарсаларни шерик қилиб олишингизни ҳамда Аллоҳга нисбатан билмаган нарсани айтишни ҳаром қилган, холос», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E enviamos ao povo de Madian seu irmão Xuaib (Jetro), o qual disse: Ó povo meu, adorai a Deus porque não tereisoutra divindade além d'Ele; e não altereis a medida nem o peso, porque vejo a prosperidade em vós; porém temo por vós ocastigo do dia abrangedor. \t Албатта, мен сизларнинг яхшиликда (мўл-кўлликда) эканликларингизни кўриб турибман. Албатта, мен сизларга қамровли кун азобидан қўрқмоқдаман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Logo a recolhemos até Nós, paulatinamente. \t Сўнгра Биз уни Ўзимизга аста-секин тортиб олдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aqueles a quem concedemos o Livro, conhecem-no como conhecem a seus próprios filhos, se bem que alguns delesocultam a verdade, sabendo-a. \t Шунга қиёсан зарбулмасал қилиб айтиляптики, «Китоб берилганлар уни (Муҳаммад алайҳиссаломни) худди болаларини танигандек танийдилар». Чунки уларнинг муқаддас китоблари Таврот ва Инжилда охирзамон Пайғамбари ҳақида ойдин хабарлар келган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "As suas roupas serão de alcatrão, e o fogo envolverá os seus rostos. \t Уларнинг кийимлари қора мойдан бўлиб, юзларини олов қоплагандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E mencionar o nome do seu Senhor e orar! \t Ва Роббиси исмини зикр қилса ва намоз ўқиса ҳамдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Naquele dia, estavam mais perto da incredulidade do que da fé, porque diziam, com as suas bocas, o que não sentiam os seus corações. \t Улар ўша кунда иймондан кўра куфрга яқинроқ эдилар. Тиллари билан дилларида йўқ нарсани айтадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E entrou na cidade, em um momento de descuido, por parte dos seus moradores, e encontrou nela dois homens brigando; um era da sua casta, e o outro da de seus adversários. \t Иссиқ юртларда, жумладан, Мисрда ҳам туш пайти шаҳар ва қишлоқ аҳолиси кундузги уйқуда бўладилар. Мусо алайҳиссалом бири ўз қавми–Бани Исроилдан, иккинчиси душман–Фиръавн қавмидан бўлган икки кишининг уришаётганини кўрдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E revelou ao Seu servo o que Ele havia revelado. \t Ва У зот бандасига нимани ваҳий қилган бўлса, етказди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Onde morarão eternamente e não ansiarão por mudar de sorte. \t Унда абадий қолурлар ва ундан кўчишни истамаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt_PT-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt_PT - uz", "text": "Remover \t Олиб ташлаш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Responderam-lhes: Perdemos a ânfora do rei e quem a restituir receberá a carga de um camelo. \t Улар: «Подшоҳнинг идишини йўқотдик. Уни келтирган кишига бир туя юк."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Poderá, acaso, aquiparar-se ao fiel o ímpio? \t Ахир, мўмин бўлган одам фосиқ бўлган одамдек бўладими?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Existem dois antagonistas (crédulos e incrédulos), que disputam acerca do seu Senhor. \t Мана бу икки ғаним Роббилари ҳақида талашган эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porventura, não chegou o momento de os fiéis humilharem os seus corações à recordação de Deus e à verdade revelada, para que não sejam como os que antes receberam o Livro? \t Иймон келтирганлар учун Аллоҳнинг зикрига ва нозил бўлган ҳаққа қалблари юмшаш, айни чоқда, олдин китоб берилган, сўнг муддат ўтиши билан қалблари қотиб қолган, кўплари фосиқ бўлганларга ўхшамаслик вақти келмадими?! (Агар Аллоҳ тез-тез эслаб турилмаса, Қуръон ва шариатдан, дин таълимотларидан узоқлашилса, инсон қалбини моғор босади, бағри тошга айланади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A ti (ó Mensageiro) não cabe guiá-los; porém, Deus guia a quem Lhe apraz. \t Уларни ҳидоятга солиш сенинг зиммангда эмас. Лекин Аллоҳ кимни хоҳласа, ҳидоятга бошлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Obedecer e falar o que é justo. \t Уларга тоат ва яхши сўз яхшироқдир, бас, иш жиддийлашганда, Аллоҳга содиқ қолсалар, ўзларига яхши бўлур эди. (Иймон саодатига муяссар бўлганлар доимо ўзлари иймон келтирган Зотдан фармон бўлишини орзиқиб кутадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes: Sim, por meu Senhor! \t Ғойибни билгувчи Роббим ила қасамки, у сизларга албатта келур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tudo quanto investirdes na causa de Deus, ser-vosá retribuído e não sereis defraudados. \t (Ушбу оят мусулмон жамиятининг қуролли кучлари доимо шай туриши лозимлигига далилдир. Ҳар бир мусулмон жамият қўлидан келганича ҳарбий тайёргарликни кўриб қўйиш билан Аллоҳнинг амрини бажарган бўлади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não é do propósito de Deus abandonar os fiéis no estado em que vos encontrais, até que Ele separe o corrupto dobenigno, nem tampouco de seu propósito é inteirar-vos do incognoscível; Deus escolhe, para isso, dentre os Seusmensageiros, quem Lhe apraz. \t Агар иймон келтирсангиз ва тақво қилсангиз, сизларга улуғ ажр бордир. (Ушбу оятда Аллоҳ таоло мўминларни мунофиқларга аралаш бўлиб юраверишларига қўйиб қўймаслигини, балки ҳақиқий мўминни мунофиқдан ажратиб олишни айтмоқда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize: Aqueles que forjam mentiras acerca de Deus não prosperarão! \t Сен: «Албатта Аллоҳга нисбатан ёлғон тўқиганлар нажот топмаслар», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, se fordes impedidos disso, dedicai uma oferenda do quevos seja possível e não corteis os vossos cabelos até que a oferenda tenha alcançado o lugar destinado ao seu sacrifício. \t Агар ушланиб қолсангиз, муяссар бўлганича қурбонлик қилинг. Қурбонлик ўз жойига емагунча, сочингизни олдирманг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, pela violação de sua promessa, amaldiçoamo-los e endurecemos os seus corações. \t Намоз деб аталмиш улуғ ибодатни Аллоҳ айтганидек эмас, ўзлари хоҳлаганларидек бузиб адо этадиган бўлишди. Закот бериш у ёқда турсин, ҳамма иқтисодий алоқаларга ҳаром-харишни қўшдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt_BR-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt_BR - uz", "text": "Autenticação é necessária para alterar configurações da tela de login \t Тизимга кириш экранининг мосламаларини ўзгартириш учун шахсингизни тасдиқлаш лозим"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que depois agraciei com infinitos bens, \t Ва унга кўплаб молу дунё."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, assim recompensamos os benfeitores. \t Биз гўзал амал қилгувчиларни мана шундай мукофотлармиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nesse dia, os incrédulos, que desobedeceram ao Mensageiro, ansiarão para que sejam nivelados com a terra, massaibam que nada podem ocultar de Deus. \t Ўша кунда куфр келтирганлар ва Расулга исён қилганлар ерга қоришиб кетишни истарлар ва Аллоҳдан ҳеч гапни яшира олмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Jesus, filho de Maria, disse: Ó Deus, Senhor nosso, envia-nos do céu uma mesa servida! \t Роббимиз! Бизга осмондан ясатилган дастурхон туширгин, у аввалимизгаю охиримизга байрам бўлиб қолсин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Respondeu: Guarda-me Deus de contar-me entre os insipientes! \t У: «Жоҳиллардан бўлишимдан Аллоҳдан паноҳ сўрайман», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Oxalá Deus te apresente a vitória ou algum outro desígnio Seu e, então, arrepender-se-ão de tudo quanto haviam maquinado. \t Мусулмонлар устун келиб турганда, улардан қўрқиб, тили билан мусулмонлигини изҳор қилган, баъзи ибодатларга ва диний кўрсатмаларга ҳам амал қилиб турган. Мусулмонларга қарши бўлган кофирлар билан ҳам дўстлашиб, ҳамкорлик қилиб, мабодо замон айланиб улар мусулмонлардан устун келиб қолса, менга зарар беришмасин, деб туради."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(Nesse dia) aparecer-lhes-á, da parte de Deus, o que jamais esperavam. \t (Кофир ва мушриклар бу дунёда гердайиб, талашиб - тортишганлари билан, қиёмат қоим бўлиб, ўзларига бериладиган азобни тушуниб етганларида, азобдан қутулиши учун бор-йўқ дунёсини беришга тайёр турадилар. Аммо бу тўлов кимга ҳам керак?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E (Deus) os fará provar algo deque cometeram. \t (Одамлардаги бузуқ эътиқод ва тасаввурлардан фисқу фасод келиб чиқади. Бу эса, ўз навбатида, қуруқликдаю денгизда бузғунчилик устун келишига сабаб бўлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Estando eles sentados ao seu redor, \t У(кофир)лар а(чуқур)лар атрофида ўтирибдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disseram-lhe: Certamente és um energúmeno! \t Улар: «Сен, албатта, сеҳрланганлардандирсан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E recita-lhes (ó Mensageiro) a história de Abraão, \t Ва уларга Иброҳимнинг хабарини тиловат қилиб бер."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Uma boa palavra é como uma árvore nobre, cuja raiz está profundamente firme, e cujos ramos se elevam até ao céu. \t Унинг томирлари ерга чуқур илдиз отгани учун мустаҳкамдир. Турли шамоллар, бўронлар ва бошқа омиллар уни жойидан қимирлата олмайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E vós, ó pecadores, afastai-vos, agora, dos fiéis! \t Эй жиноятчилар! Бугунги кунда сиз ажралингиз!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Assim, nesse dia não lhes será permitidosair dele (o fogo), nem lhes será permitida apelação. \t Жаҳанам азобида қийналиб турган кофиру осийларга айтиладиган бу гаплар, улар учун жуда ҳам оғир маънавий азоб бўлади. Яъни, сиз ёруғ дунёда қиёмат кунига рўбарў бўлишни қандай унутган бўлсангиз, биз ҳам сизни шундай унутамиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disse-lhes (Abraão): Sem dúvida que vós e os vossos pais estais em evidente erro. \t У: «Батаҳқиқ, сиз ҳам, ота-боболарингиз ҳам очиқ-ойдин залолатдасизлар», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A metade dela ou pouco menos, \t Ярмини ёки ундан бир оз қисқароғини."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E os incrédulos dizem: Não deis ouvidos a este Alcorão: outrossim, fazei bulha durante a sua leitura. Quiçá, assimvencereis! \t Куфр келтирганлар: «Бу Қуръонга қулоқ солманглар, унга халақит беринг, шоядки ғолиб бўлсангиз», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ainda que possua bens e (numerosos) filhos, \t Моли ва ўғиллари кўп бўлганидан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E os guiamos à senda reta. \t Ва икковларини сиротул мустақиймга ҳидоят қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt_PT-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt_PT - uz", "text": "Guardado... \t Сақланди..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que fazem caridade, tanto na prosperidade, como na adversidade; que reprimem a cólera; que indultam o próximo. \t Улар енгилликда ҳам, оғирликда ҳам нафақа қиладиганлар, ғазабини ютадиганлар ва одамларни авф қиладиганлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Se Deus quisesse tomar um filho, tê-lo-ia eleito como Lhe aprouvesse, dentre tudo quanto criou. \t Агар Аллоҳ бола тутишни истаса, албатта, Ўзи яратган нарсалардан хоҳлаганини танлаб олар эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, se não se contiver, agarrá-lo-emos pelo topete, \t Агар қайтмаса, пешонасидан шиддатла тутамиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que levará ao pescoço uma corda de esparto. \t У(аёл)нинг бўйнида эшилган арқон бор ҳолда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "É indubitável que aquilo a que me incitais não pode ser exorável neste mundo, nem no outro, e que o nosso retorno será aDeus, e que os transgressores serão os condenados ao inferno. \t Ҳеч шубҳа йўқки, албатта, сиз мени унга чақираётган нарсанинг дунёда ҳам, охиратда ҳам даъватга ҳаққи йўқдир. Албатта, қайтиб бораримиз Аллоҳгадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que dão ouvidos aos satânicos e são, na sua maioria, falazes. \t Улар (шайтонларга) қулоқ осарлар. Ва уларнинг кўплари ёлғончилардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Facilita-me a tarefa; \t Менинг ишимни осон қил."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "No entanto, quem cumpre o seu pacto e teme, saiba que Deus aprecia os tementes. \t Балки ким аҳдига вафо қилса ва тақводор бўлса. Бас, Аллоҳ тақводорларни хуш кўради."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que péssima é a morada dos arrogantes! \t Кирганда ҳам, унда абадул-абад қоладиган бўлиб киринг. Мутакаббирларнинг жазоси шу бўлади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E constrói a arca sob a Nossa vigilância e segundo a Nossa inspiração, e não Me peças em favor dos iníquos, porqueserão afogados. \t Бизнинг риоятимиз ва ваҳиймиз ила кема ясагин ҳамда зулм қилганлар тўғрисида Менга гап очмагин, албатта, улар ғарқ бўлгувчилардир», деб ваҳий қилинди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Verás os pecadores, nesse dia, cingidos por correntes. \t Ва у кунда жиноятчиларни кишанлар ила тўпланган ҳолларида кўрасан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus não encaminha osiníquos. \t Чунки гумон ва тахмин билан гапириб юргансиз.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó fiéis, não exerçais a usura, multiplicando (o emprestado) e temei a Deus para que prospereis, \t (Ҳофиз ибн Касир раҳматиллоҳи алайҳи ривоят қилишларича, берилган қарзнинг муддати тугаб қолганда қарз берувчи қарздорга: «Ёки қарзингни тўла ёки рибони кўпайтир», дер экан. Тўласа, тўлади, бўлмаса, қарз муддатини чўзиш эвазига рибонинг миқдорини ҳам кўпайтирар экан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quem é maisfiel à sua promessa do que Deus? \t (Ушбу савдо алоқасида Аллоҳ таоло харидору, мўмин инсон сотувчи. Мўмин-мусулмон бўлиш билан инсон ўз жони ва молини Аллоҳга сотади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "É possível que meu Senhor me conceda algo melhor do que o teu parreiral e que, do céu, desencadeie sobre o teu umacentelha, que o converta em um terreno de areia movediça. \t Шояд Роббим менга сенинг боғингдан яхшироғини берса, сенинг боғингга осмондан офат юбориб, у сип-силлиқ тупроққа айланиб қолса."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quando regressardes, pedir-vos-ão por Deus, para que os desculpeis. \t Уларнинг ҳузурларига қайтиб келганингизда уларни айбламаслигингиз учун сизга Аллоҳнинг номи ила қасам ичадилар. Бас, улардан юз ўгиринглар!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus não aprecia que sejam proferidas palavras maldosas publicamente, salvo por alguém que tenha sido injustiçado; sabei que Deus é Oniouvinte, Onisciente. \t (Қалбида тақвоси, виждонида ҳассослик бўлмаган одам ҳар қандай ёмон сўзни осонгина ошкора қилади, атрофга ёяди. Ёмон гапни ошкор қилиш икки одамнинг бир-бирини сўкишидан, ёмонлашидан ва ғийбат-бўҳтон қилишидан бошланади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E dirão (mais): Se tivéssemos escutado o meditado, não estaríamos entre os condenados ao tártaro! \t Ва улар: «Агар эътибор қулоғи билан эшитганимизда ёки ақлни ишлатганимизда эди, дўзахийлар орасида бўлмаган бўлар эдик», дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Cairíamos, então, em extravio e naloucura! \t Агар шундай бўлса, албатта, адашувда ва жинниликда бўламиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dizem ainda: O que há nas entranhas destes animais é lícito exclusivamente para os nossos varões e está vedado ásnossas mulheres; porém, se a cria nascer morta, todos desfrutarão dela! \t Улар, мана шу чорваларнинг қорнидаги нарсалар эркакларимизга ҳалол, аёлларимизга ҳаром, дерлар. Агар у(қориндаги нарса) ўлик бўлса, улар унга шериклардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disseram: Ó Senhor nosso, tememos que ele nos imponha um castigo ou que transgrida (a lei)! \t Икковлари: «Эй Роббимиз, биз унинг тезда бизга ёмонлик қилишидан ёки ҳаддан ошишидан қўрқамиз», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Respondeu-lhes Moisés: Arrojai vós! \t У: «Йўқ. Сизлар ташланг», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "É um Alcorão que dividimos em partes, para que o recites paulatinamente aos humanos, e que revelamos por etapas. \t Ва Қуръонни одамларга аста-секин ўқиб беришинг учун бўлиб қўйдик ва бўлак-бўлак қилиб туширдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes (ainda): Que vos parece? Se a vossa água, ao amanhecer, tivesse sido toda absorvida (pela terra), quem faria manar água potável para vós? \t Сен: «Айтинглар-чи, агар сувларингиз ерга сингиб кетса, сизларга ким осонгина топиладиган сувни келтиради?» деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Seguimos o credo de Abraão, omonoteísta, que jamais se contou entre os idólatras. \t «Ҳаниф» дегани барча ботил динларни ташлаб ҳақ дин томон бурилишни англатади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "São os que acreditam nele; porém, aquelesque o negarem serão desventurados. \t Насронийлар ҳам Инжилни бузмасдан, инсоф билан, ўрнига қўйиб ўқисалар, Муҳаммад алайҳиссаломга иймон келтириш зарурлигини англаб етадилар. Кимки Қуръони Каримни инсоф билан, ўрнига қўйиб ўқиса, унга иймон келтириш зарурлигини тушуниб етади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quando te chegar o socorro de Deus e o triunfo, \t Вақтики, Аллоҳнинг нусрати ва фатҳ келса..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "O Messias, Jesus, filho deMaria, foi tão-somente um mensageiro de Deus e Seu Verbo, com o qual Ele agraciou Maria por intermédio do Seu Espírito. \t Албатта, Аллоҳ ягона илоҳдир, ўзга эмас У Ўзининг боласи бўлишидан пок бўлди. Осмонлардаги нарсалар Уникидир, ердаги нарсалар Уникидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tornou a perguntar: Acaso vos ouvem quando os invocais? \t У: «Илтижо қилганингизда улар сизни эшитадиларми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E então dirão: Cremos nela (a verdade)! \t Улар: «Унга иймон келтирдик», дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, haverá povos, os quais (por um tempo) agraciaremos; logo, (depois) atingi-los-á o Nossodoloroso castigo. \t Яна бир умматлар бўлур, уларни бир оз ҳузурлантирурмиз, сўнгра уларни биздан бўлган аламли азоб тутар», дейилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Abraão legou esta crença aos seus filhos, e Jacó aos seus, dizendo-lhes: Ó filhos meus, Deus vos legou esta religião; apegai-nos a ela, e não morrais sem serdes submissos (a Deus). \t Иброҳим ўша (миллат)ни болаларига васият қилди. Яъқуб ҳам: «Эй болаларим, албатта, Аллоҳ сизларга динни танлади, сизлар мусулмон бўлмасдан туриб ўлмайсиз» деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ninguém senão Deus é capaz desustentá-los ali! \t Уларни фақатгина Аллоҳ ушлаб туради, холос."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E os açoitasse aquilo que lhes foi prometido, \t сўнгра уларга ваъда қилинган нарса келса."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Esse será o dia em que não falarão (estarrecidos), \t Бу улар гапира олмайдиган кундир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tudo quanto Deus concedeu ao Seu Mensageiro, (tirado) dos bens deles (dos Bani Annadhir), não tivestes de fazergalopar cavalo ou camelo algum para conseguir (para transportar). \t Аллоҳ Ўз Расулига улардан қайтариб берган нарсага сизлар от ёки туя чоптириб бормадингиз. Лекин Аллоҳ Ўз Пайғамбарини хоҳлаган кимсанинг устидан, ғолиб қиладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não haverá recriminação se o cego, o coxo, o enfermo, vós mesmos, comerdes em vossas casas, nas de vossos pais, devossas mães, de vossos irmãos, nas de vossos tios paternos, de vossas tias paternas, de vossos tios maternos, de vossas tiasmaternas, nas de que tomais conta, ou na de vossos amigos. \t Сизнинг ўзингизга ҳам ўз уйингиздан ё оталарингизнинг уйларидан ё оналарингизнинг уйларидан ё ака-укаларингизнинг уйларидан ё опа-сингилларингизнинг уйларидан ё амакиларингизнинг уйларидан ё аммаларингизнинг уйларидан ё тоғаларингизнинг уйларидан ё холаларингизнинг уйларидан ё сиз калитига молик бўлган ёки дўстингиз (уйидан) емоқлигингизда (гуноҳ-танглик) йўқдир. Сизларга жамланган ёки тарқоқ ҳолда емоқликда ҳам гуноҳ-танглик йўқдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E Deus vos produziu da terra, paulatinamente. \t Ва Аллоҳ сизларни ердан ўстириб чиқарадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Eis aqui o que se promete a todo o arrependido, observante (dos preceitos), \t Бу сизга ваъда қилинган нарсадир. Ҳар бир сертавбага ва сақловчига."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E não podereis frustrar (a Ele) na terra; e além de Deus, não tereis outro protetor, nem socorredor. \t Ва сиз ер юзида қочиб қутула олмассиз. Ҳамда сиз учун Аллоҳдан ўзга валий ҳам, нусрат бергувчи ҳам йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas disputaram entre si, depois dereceberem o conhecimento. \t Бас, улар то ўзларига илм келмагунча ихтилоф қилмадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E se não fosse pela graça de Deus e pela Sua misericórdia para convosco... e Deus é Compassivo, Misericordiosíssimo. \t Агар сизларга Аллоҳнинг фазли, марҳамати бўлмаганида... Ва, албатта, Аллоҳ ўта шафқатли ва раҳмли бўлмаганида..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E fomos Nós o Autor. \t Шуларни қилгувчи бўлган Бизмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Chamuscados, pelo fogo abrasador! \t Улар ўта қизиган оловга кирарлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas a Deus retornarão osassuntos! \t Барча ишлар Аллоҳга қайтарилур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Estes são os que se abstêm dos pecados graves e das obscenidades, conquanto cometam faltas leves. \t Улар кичик гуноҳлардан бошқа катта гуноҳлар ва фаҳш ишлардан четда бўладиганлардир. Албатта, Роббинг мағфирати кенг зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Repara, pois, qual foi o fim dosiníquos! \t Энди золимларнинг оқибати қандоқ бўлганига назар сол."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes: Certamente, foi-me ordenado adorar a Deus com sincera devoção. \t Сен: «Албатта, мен динни Ўзи учун холис қилган ҳолимда Аллоҳга ибодат этишимга буюрилганман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, o teu Senhor sabe que tu te levantas para rezar, algumas vezes durante dois terços da noite, outras, metade, e outras, ainda, um terço, assim como (o faz) uma boa parte dos teus; mas Deus mede a noite e o dia, e bem sabe que não podeis precisar (as horas), pelo que vos absolve. \t Албатта, Роббинг сени кечанинг учдан биридан озроғини, ё ярмини, ё учдан бирини қоим бўлиб ўтказаётганингни ва сен билан бирга бўлганлардан ҳам бир тоифа (шундоқ қилаётганларини) биладир. Ва Аллоҳ кечаю кундузни Ўзи ўлчайдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Voltai-vos contritos a Ele, temei-O, observai a oração e não vos conteis entre os que (Lhe) atribuem parceiros. \t (Ҳар бир нарсада) Унга қайтгувчи бўлароқ, У зотга тақво қилинг, намозни тўкис адо этинг ва мушриклардан бўлманг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disseram: Ai de nós! \t Улар: «Ҳолимизга вой!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "É inadmissível que o Profeta e os fiéis implorem perdão para os idólatras, ainda que estes sejam seus parentes carnais, ao descobrirem que são companheiros do fogo. \t Пайғамбар ва мўминлар учун дўзах эгалари эканлиги аён бўлган мушрикларга, агар яқин қариндошлари бўлса ҳам, истиғфор айтишлари дуруст эмасдир. (Демак, Пайғамбаргаки (с. а. в.) рухсат йўқ экан, бошқаларга бўлмаслиги аниқ гап."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Os fiéis e as fiéis são protetores uns dos outros; recomendam o bem, proíbem o ilícito, praticam a oração, pagam o zakat, e obedecem a Deus e ao Seu Mensageiro. \t Мўмин эркаклар ва мўмина аёллар бир-бирларига дўстдирлар. Улар яхшиликка буюрарлар, ёмонликдан қайтарарлар, намозни тўкис адо этарлар, закотни берарлар ҳамда Аллоҳга ва Унинг Расулига итоат қиларлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Acaso não recebestes admoestação? \t Ахир эсламайсизларми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disseram: Ó povo nosso, em verdade escutamos a leitura de um Livro, que foi revelado depois do de Moisés, corroborante dos anteriores, que conduz o homem à verdade e ao caminho reto. \t «Эй, қавмимиз! Биз Мусодан кейин туширилган, ўзидан аввалги нарса(китоб)ларни тасдиқловчи, ҳақ(дин)га ва тўғри йўлга ҳидоят қилувчи китобни эшитдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E de quando Abraão implorou: Ó Senhor meu, mostra-me como ressuscitas os mortos; disse-lhe Deus: Acaso, aindanão crês? \t У: Оре, лекин қалбим хотиржам бўлиши учун», деди. У зот: «Қушдан тўртта олгин-да, ўзингга тортиб, кесиб майдала, сўнгра улардан ҳар бир тоққа бўлакларини қўйгин, кейин уларни ўзингга чақир, ҳузурингга тезлаб келурлар ва билгинки, албатта, Аллоҳ азиз ва ҳаким зотдир», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus fala por parábolas aos humanos para que serecordem. \t Аллоҳ, шояд эсласалар, деб одамларга мисоллар келтирадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ser-lhes-á dado a beber um néctar (de um frasco) lacrado, \t Улар муҳрланган, ниҳоятда пок, шаробдан ичарлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "De ambos saem as pérolas e os corais. \t У иккисидан луълуъ ва маржон чиқар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quando apareceram a Davi, que os temeu? então lhe disseram: Não temas, pois somos dois litigantes; um de nós temprejudicado o outro! \t (Кутилмаганда, изнсиз, ман қилинган жойга девор ошиб кириб келишлари яхшилик аломати эмас эди. Мўмин одам Пайғамбарнинг ҳузурига бундай суратда кириб бормайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quem é mais leal do que Deus no que assevera? \t Иймони бўлиб туриб яхши амалларни қилган бандалар фақат жаннатга кириш билан кифояланиб қолмайдилар. Балки жаннатда абадий–бардавом қоладилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E os invocarão; porém, não os atenderão. \t «Бас, (сохта худолари) уларга жавоб бермаслар». Бу дунёда жавоб бера олмаган сохта худолар у дунёда жавоб бера билармиди?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E ambos se contavam entre os Nossos servos fiéis. \t Чунки икковлари мўмин бандаларимиздандирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não enviamos os mensageiros, senão como alvissareiros e admoestadores; e aqueles que crêem e se emendam não serãopresas do temor, nem se atribularão. \t Биз Пайғамбарларни фақат башорат берувчи ва огоҳлантирувчи қилиб юборамиз. Ким иймон келтириб, амали солиҳ қилса, уларга хавфу хатар йўқ ва улар ранжимаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que entre aqueles que seguiram o seu exemplo estava Abraão, \t Албатта, Иброҳим ҳам унинг гуруҳидандир. (Нуҳдан кейин келган Иброҳим Пайғамбар, Аллоҳнинг йўлини тутишда у билан бир гуруҳдан эди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que há imunidade, por parte de Deus e do Seu Mensageiro, em relação àqueles que pactuastes, dentre os idólatras. \t (Бу) Аллоҳдан ва Унинг Расулидан мушрикларнинг сиз аҳдлашганларига «бароат»–ора очиқлик (эълони)дир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, quando as águas transbordaram, levamo-vos na arca. \t Албатта, Биз сув туғёнга келган пайтда сизларни кемада кўтарганмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E, se quiséssemos, ter-lhes-íamos cegado os olhos; lançar-se-iam, então, precipitadamente pela senda. \t Агар хоҳласак, кўзларини теп-текис қилиб қўюрмиз. Бас, улар йўлга шошилурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Isso é uma mitigação emisericórdia de vosso Senhor. \t Ундан кейин ким душманлик қилса, унга аламли азоб бор. (Бу ояти каримада Аллоҳ таоло қасос олишда адолат бўлишини, ҳаддан ошмасликни уқдириб, «ҳурга ҳур, қулга қул, аёлга аёл», деб тушунтирмоқда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E frutas abundantes, \t Сероб мевалардадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porventura serão retribuídos, senão pelo quehouverem feito? \t Улар фақат қилиб юрган амалларига яраша жазоланурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E pusemos à prova Salomão, colocando sobre o seu trono um corpo sem vida; então, voltou-se contrito. \t Бу саволга бошқа оятларда ҳам, Пайғамбаримизнинг (с. а. в.) суннатларида ҳам очиқ-ойдин жавоб йўқ. Шунинг учун ҳам турли асоссиз қисса ва ҳикоялар кўпайиб кетган.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E também é sinal, para eles, a noite, da qual retiramos o dia, e ei-los mergulhados nas trevas! \t (Кечанинг кириш терини шилиб олишга ўхшатилмоқда. Тери аста-аста шилиб олинганидек, кундуз ҳам ундан ажратиб олинади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, as seita discordaram a seu respeito. \t Куфр келтирганларга буюк кундаги кўринишдан вой бўлсин. (Насоролар ҳозиргача Ийсо алайҳиссалом хусусида ихтилофдалар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tal foi o Nosso argumento, que proporcionamos a Abraão (para usarmos) contra seu povo, porque Nós elevamos adignidade de quem Nos apraz. \t Албатта, Роббинг ҳикматли ва яхши билувчи зотдир. (Аллоҳ таолодан келган ҳужжатларни қўллаган Иброҳим (а. с.) тортишувда мушриклардан устун келдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Faze-nos retornar ao mundo, que praticaremos o bem, porque agora estamos persuadidos! \t Албатта, биз ишониб етдик«, дейишларини кўрсанг эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Eu tentei seduzi-lo e eleé, certamente, um dos verazes. \t Мен унинг нафсини хоҳладим. Албатта, у содиқлардандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Juro, pelo crepúsculo róseo, \t Шафақ билан қасамки."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E de quando exigimos o compromisso dos israelitas, ordenando-lhes: Não adoreis senão a Deus; tratai combenevolência vossos pais e parentes, os órfãos e os necessitados; falai ao próximo com doçura; observai a oração e pagai ozakat. \t Бани Исорилдан Аллоҳдан бошқага ибодат этмайсиз, ота-онага, қариндошларга, етимларга, мискинларга яхшилик қиласиз, одамларга яхши гаплар айтинг, намозни қоим қилинг, закот беринг, деб аҳду паймон олганимизни эсланг. Сўнгра озгинангиздан бошқангиз юз ўгириб, ортга қараб кетдингиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas, se temerdes não poder ser eqüitativos para com elas, casai, então, com uma só, ou conformai-vos com o quetender à mão. \t (Демак, оятдаги «етимлар»дан мурод етим қизлар экан. Етим қизларга уларни ўз кафолатига–ҳимоясига олган киши уйланмоқчи бўлса-ю, аммо бу ишда адолатсизликка йўл қўйишдан қўрқса, ўша етим қизларга уйланишни қўйсинда, бошқа ўзига ёққан, никоҳи ҳалол бўлган аёллардан хоҳишига қараб иккитагами, учтагами, тўрттагами уйлансин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas, se suspendemos seu castigo por um tempo determinado, então dizem: Que coisa o retém? \t Агар Биз улардан маълум муддатгача азобни кечиктирсак, албатта, улар: «Уни нима тўхтатиб турибди?» дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Recorda-lhes o dia em que desfecharemos o golpe decisivo; então, os puniremos. \t Катта ушлаш ила ушлаганимиз куни, албатта, Биз интиқом олгувчимиз. (Бу ушлаш ва интиқом олиш қиёмат кунидадир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Temei a Deus e sabei que Deus é Onisciente. \t Ҳикмат–Пайғамбар алайҳиссаломнинг суннатлари. Бу нарсаларни доимо эсда тутиш, улар асосида илоҳий кўрсатмаларга амал қилиб яшашгина инсонга бахт келтиради, шу жумладан, оилавий ҳаётда ҳам.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus não vo-lo vez senão como alvíssaras e segurança para os vossos corações. \t Аллоҳ у(мадад)ни башорат ва қалбларингиз у билан хотиржам бўлиши учунгина қилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele sabe que, entre vós, há enfermos, e outros que viajam pela terra, à procura da graça de Deus, e outros, que combatem pela causa de Deus. \t Ва намозни қоим қилинглар, закот беринглар ва Аллоҳга яхши қарз беринглар. Ўзингиз учун нима яхшилик қилган бўлсангиз, Аллоҳнинг ҳузурида ундан яхшироғини ва улканроқ ажрни топарсизлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó adeptos do Livro, por que disfarçais a verdade com a falsidade, e ocultais a verdade com pleno conhecimento? \t Узоқ муддат мобайнида Аллоҳ таолонинг Ўзи сақлагани учун Қуръонга ўз ботилларини қўша олмадилар, лекин бошқа ҳамма нарсага қўшдилар ва қўшмоқдалар. Улар бу ғараз ила Ислом тарихи, ҳадис, Қуръон тафсири, кишилар сийрати каби илмларга ҳийла-найранг орқали турли ботилларни қўшиб келдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tu não estavas presente com eles quando tramaramastutamente. \t Улар макр қилиб, ишлари ҳақида гап бириктирганларида олдиларида бўлмаган эдинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó Senhor nosso, redobra-lhes o castigo e amaldiçoa-os reiteradamente! \t Эй Роббимиз, сен уларга азобдан икки ҳисса бергин ва уларни катта лаънатлаш ила лаънатла!» дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E desencadeamos sobre eles um impetuoso torvelinho; e que péssimo foi o torvelinho para os admoestadores (quefizeram pouco caso)! \t Ва уларнинг устига бир ёмғир ёғдирдикки, бас, огоҳлантирилганларнинг ёмғири қандоқ ҳам ёмон бўлди. (Шунинг учун ҳам ҳанафий мазҳабидаги баъзи фақиҳлар, Лут алайҳиссалом қавми кирдикорини қилган баччавозларни, тошбўрон қилиб ўлдириш керак, дейдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize: Ó povo meu, fazei tudo quanto puderdes que eu farei o mesmo! \t Сен: «Эй қавмим, ўрнингизда амалингизни қилаверинг. Мен ҳам амал қилувчиман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó povo meu, quem me defenderá de Deus, se os rechaçar (meus seguidores)? \t Эй қавмим, агар уларни қувсам, ким менга Аллоҳ(азобидан)дан (қутулишга) ёрдам беради?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Se estiverdes em perigo, orai andando ou cavalgando; porém, quando estiverdes seguros, invocai Deus, tal como Elevos ensinou o que não sabíeis. \t Агар хавфда қолсангиз, юрган ва минган ҳолингизда, хотиржам бўлганингизда, билмаган нарсангизни қандоқ ўргатган бўлса, Аллоҳни шундоқ зикр қилинг. (Одамлар кўп нарсаларни билмайдилар, Аллоҳ ўргатмаса ҳеч нарсани билмас эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ainda, se for um dos que estão à direita, \t Агар ўнг тараф эгаларидан бўлса."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E sabei que os incrédulos sofrerão o tormento infernal. \t Албатта, кофирларга дўзах азоби бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não lhes peço sustento algum, nem quero que Me alimentam. \t Мен улардан ризқ хоҳламасман ва Мени тоамлантиришларини ҳам хоҳламасман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Fostes vós que criastes a árvore, ou fomos Nós o Criador? \t Унинг дарахтини сиз яратгансизми ёки Биз яратувчимизми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Respondeu-lhes: Tal conhecimento está em poder do meu Senhor, registrado no Livro. \t Роббим адашмас ва унутмас. (Яъни, ўтган асрлар ҳақидаги барча илм Роббим ҳузуридаги китобда ёзилгандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Moisés lhe disse: perfuraste-o para afogar seus ocupantes? \t У (Мусо): «Буни унинг аҳлини ғарқ қилиш учун тешдингми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Eles serão os diletos do Paraíso, em que morarão eternamente. \t (Аллоҳга иймон келтириб, Унинг чақириғига лаббай деб жавоб бериб, яхши амалларни қилиб яшаган бандалар бу дунёда гўзал ҳаёт кечирадилар. Охиратда эса, бу дунёда қилган гўзал амаллари учун савоб оладилар, жаннатга дохил бўладилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Respondeu-lhes: Sabei que vos tememos (eu e meu povo)! \t У: «Албатта, биз сизлардан қўрқмоқдамиз», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, temos-te facilitado (o Alcorão) em tua língua, para que meditem. \t Бас, албатта, Биз у(Қуръон)ни сенинг тилинг ила осонлаштирдик. Шоядки эсласалар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas, se se recusarem, saibam que Deus não aprecia os incrédulos. \t Бас, агар ортга қайтсангиз, Аллоҳ, албатта, кофирларга муҳаббат қилмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Temos destinado o tártaro para aqueles que negam a Hora: \t Ҳолбуки, дўзах уларни кутиб турибди. Ушбу мушриклар тўппа-тўғри ўша тайёр дўзахга равона бўладилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que magnífica é a morada dos tementes! \t Шунинг учун ёмон оқибатга учрадилар. Ўша мушрик ва кофирлардан фарқли ўлароқ тақводорлар яхши оқибатга эришдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Isso, porque disseram àqueles que recusaram o que Deus revelou: Obedecer-vos-emos em certas coisas! \t Ундоқ бўлишлиги, албатта, уларнинг Аллоҳ нозил қилган нарсани хуш кўрмаганларга: »Сизларга баъзи ишларда итоат қиламиз», дейишлари сабабидандир. Ва ҳолбуки Аллоҳ сир-асрорларини билиб турибди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Só ao teu Senhor incumbe tal conhecimento. \t Унинг интиҳоси Роббингга хосдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Então, formou-lhe uma prole da essência de sêmen sutil. \t Сўнгра унинг наслини ҳақир бир сувдан ажраб чиқадиган қилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Pensando que as suas riquezas o imortalizarão! \t У, албатта, уни абадий қолдирур, деб ҳисоблар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize (ainda): Atenho-me à Evidência emanada do meu Senhor, não obstante vós a terdes desmentido. \t (Пайғамбаримиз (с. а. в.) даъватларини, эътиқодларини, амалларини «очиқ ҳужжатлар» асосида олиб бормоқдалар. Бу очиқ ҳужжатлар ердан чиққани йўқ, балки осмондан тушган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Envia-o amanhã conosco, para que divirta e brinque, que tomaremos conta dele. \t Эртага уни биз билан юбор, еб-ичиб, ўйнаб келадир. Албатта, биз уни муҳофаза қилувчилармиз», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quanto as estrelas se tornarem escuras, \t Бас, вақтики юлдузлар ўчирилса."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quanto ao barco, pertencia aos pobres pescadores do mar e achamos por bem avariá-lo, porque atrás dele vinha um reique se apossava, pela força, de todas as embarcações. \t Подшоҳ одамлари айбли кемани ташлаб кетадилар. Камбағаллар кемасиз қолгандан кўра, айбли бўлса ҳам, уни ишлатиб кун ўтказа берадилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disseram: Valha-nos Deus! \t Улар: «Аллоҳ сақласин!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Certamente, nisto há sinais para os que escutam. \t Одам боласининг уйқуга эҳтиёжи жуда каттадир. Буни билиш, англаб етиш учун бирор кун уйқусиз юришнинг ўзи етади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, o idioma daquele aquem eludem tê-lo ensinado é o persa, enquanto que a deste (Alcorão) é a elucidativa língua árabe. \t Бу эса очиқ-ойдин араб тилидадир. (Қадимги Қурайш кофирлари, Муҳаммадга Қуръонни Жабр, Балзот ёки Яъийш ўргатди, деб ажам қулларнинг исмларини айтганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Enviamos Moisés com os Nossos sinais, (dizendo-lhe): Transporta o teu povo das trevas para a luz, e recorda-lhe os diasde Deus! \t Батаҳқиқ, Биз Мусони оятларимиз ила: «Қавмингни зулматлардан нурга чиқар ва уларга Аллоҳнинг кунларини эслат!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó fiéis, Deus vos testará com a proibição de certa espécie de caça que está ao alcance das vossas mão e das vossaslanças, para assegurar-Se de quem O teme intimamente. \t Эй иймон келтирганлар! Аллоҳ ундан ким ғойибона қўрқишини билиш учун сизларни қўлларингиз ва найзаларингиз етадиган овларда бир оз синаб кўради."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Estais, acaso, seguros de que Ele não fará a terra tragar-vos ou de que não desencadeará sobre vós um furacão, sem quepossais encontrar guardião algum? \t Сизни қуруқликнинг бир томонига ютқазиб юборишидан ёки устингиздан тошли шамол юборишидан, сўнгра ўзингизга қутқарувчи топа олмай қолишингиздан хотиржаммисиз?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E sabedoria prudente; porém, de nada lhes servem as admoestações. \t (Бу Қуръон) етук ҳикматдир. Бас, огоҳлантирувчилар фойда бермас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes: Tudo emana de Deus! \t «Ҳаммаси Аллоҳдан», деб айт!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Por outra, os depravados terão por morada o fogo infernal. \t Аммо фосиқлик қилганлар эса, бас, уларнинг жойлари дўзахдир. Ҳар қачон ундан чиқмоқни ирода қилсалар, унга қайтарилурлар ва уларга: «Ўзингиз ёлғонга чиқарган дўзахнинг азобини тотинг», дейилур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "É uma revelação do Senhor do Universo. \t У оламларнинг Роббисидан туширилгандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Afirmou: Sim, porém, faze-o, para a tranqüilidade do meu coração. \t (Иброҳим алайҳиссалом Аллоҳ таоло ўликларни тирилтира олишига ҳеч қандай шубҳа қилмас эдилар. У зотнинг бунга ишончлари комил эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quanto àqueles que crêem e, em seguida, negam, voltam a crer e depois renegam, aumentando assim a sua descrença, éinadmissível que Deus os perdoe ou os guie por senda alguma. \t Албатта, иймон келтирганларидан кейин куфр келтирганлар, сўнгра иймон келтириб яна куфрга кетган ва куфрида зиёда бўлганларни Аллоҳ мағфират қилмас ва тўғри йўлга ҳидоят этмас. (Иймон билан куфр орасида бориб-келиб, бориб-келиб, охири куфрда зиёда бўлаётганлар–мунофиқлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "- E tu és um dos habitantes desta metrópole - \t Сен муқим турган бу шаҳарла."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quantas gerações aniquilamos, anteriores a eles! \t Биз улардан илгари ҳам қанча асрларни ҳалок этганмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que o devedor dite, e que tema aDeus, seu Senhor, e nada omita dele (o contrato). \t Агар икки эр киши бўлмаса, ўзингиз рози бўладиган гувоҳлардан бир эр киши ва икки аёл киши бўлсин. Иккови(аёл)дан бирорталари адашса, бирлари бошқасининг эсига солади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Estais isentos do que eu faço, assim como estou isento de tudo quanto fazeis. \t (Улар шунчалик далилларни кўриб-билиб, ҳақиқатни англаб етганларидан кейин ҳам иймон келтирмасалар, сени ёлғончига чиқарсалар, унда улар билан орани очиқ қилишингдан бошқа чора қолмайди. Уларга йўллар бошқа-бошқа эканини билдириб: Шу билан бирга, орада ҳеч бир алоқа қолмаганини ҳам таъкидлаш лозим.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, apresentar-te-emos uma magia semelhante. Fixemos, pois, um encontro em um lugar eqüidistante (deste), aoqual nem tu, nem nós faltaremos. \t Бас, албатта, биз ҳам унга ўхшаш сеҳр келтирамиз, биз билан ўзинг орангда ваъда вақти тайин қил, унга биз ҳам, сен ҳам хилоф қилмайдиган бўлайлик, ўрта жой бўлсин«, деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E não cobices tudo aquilo com que temos agraciado certas classes, com o gozo da vida terrena - a fim de, com isso, prová-las - posto que a mercê do teu Senhor é preferível e mais persistente. \t Кўзларингни уларни синаш учун айримларига баҳраманд қилиб берганимиз ҳаёти дунёнинг турли зийнатларига тикма. Роббингнинг ризқи яхши ва боқийдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ao contrário, dialogávamos sobre futilidades, com palradores, \t Ва ботилга шунғувчилар билан бирга шўнғир эдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Os que respeitarem suas obrigações e seus pactos, \t Улар омонатларига ва аҳдларига риоя қилгувчилардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E lhes enumeraremos as ações com pleno conhecimento, porque jamais estivemos ausentes. \t Бас, уларга илмий равишда қисса қилиб берурмиз. Ҳолбуки, Биз ғойиб бўлмаган эдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ensinou o Alcorão. \t Қуръони ўргатди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "É o fogo (infernal), que Deus prometeu aos incrédulos. \t У дўзахдир. Аллоҳ уни куфр келтирганларга ваъда қилгандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "pensa, acaso, que ninguém poderá com ele? \t У инсон унга ҳеч кимнинг кучи етмайди, деб ҳисоблайдими?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E Moisés disse: Ó povo meu, se realmente credes em Deus, encomendai-vos a Ele se sois submissos. \t Мусо: «Эй қавмим, агар Аллоҳга иймон келтирган бўлсангиз, агар мусулмон бўлсангиз, фақат Унгагина таваккал қилинг», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E dizem (mais): Quando se cumprirá essa promessa? Dizei-no-lo, se estiverdes certos. \t Улар: «Агар ростгўй бўлсангиз, бу ваъда қачон бўлур?» дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas surpreendemo-los como castigo, para que se voltassem contritos. \t Шояд (хатоларидан) қайтсалар, деб уларни азоб-ла тутдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porque a hora se aproxima - desejo conservá-la oculta, a fim de que toda a alma seja recompensada segundo o seumerecimento. \t Албатта, (қиёмат) соати келгувчидир. Ҳар бир жон саъйи-ҳаракатига яраша жазо олиши учун уни махфий тутурман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Moisés disse: Se Deus quiser, achar-me-á paciente e não desobedecerei às tuas ordens. \t У: «Инша Аллоҳ, менинг сабрли эканимни кўрурсан ва сенга ҳеч бир ишда осий бўлмасман», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele era um dos corruptores. \t Ўзи ҳоким бўлган ер аҳолисини бўлиб ташлаш ҳар бир фиръавннинг одати.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que não e maravilhem os seus bens, nem os seus filhos, porque Deus somente quer, comisso, atormentá-los na vidaterrena e fazer com que suas almas pereçam na incredulidade. \t Уларнинг моллари ва болалари сени ажаблантирмасин. Аслида, Аллоҳ ўша нарсалар сабабли уларни ҳаёти дунёда азоблашни ва кофир ҳолларида жонлари чиқишни хоҳлайди, холос."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ide, pois, a ele, e dizei-lhe: Em verdade, somos os mensageiros do teu Senhor; deixa sair conosco os israelitas e não osatormentes, pois trouxemos-te um sinal do teu Senhor. \t Бас, унинг олдига боринглар ва унга: «Албатта, биз Роббингнинг Пайғамбарларимиз, Бани Исроилни биз билан қўйиб юбор. Уларни азоблама."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Assim falavam os seus antepassados. \t Пайғамбарлар зиммасида фақат очиқ-ойдин етказиш бор, холос. (Аллоҳ таоло инсонни ҳидоятга ҳам, залолатга ҳам қобилиятли қилиб яратди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Desfrutai do que vos aprouver; porém, não vos aproximeis desta árvore, porque estareis entre os transgressores. \t Аммо мана бу дарахтга яқинлашманглар. Унинг сабабидан золимлардан бўлиб қолманглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, o homem deseja praticar o mal, (mesmo) perante ele. \t Балки инсон келажакда фисқу фужур қилишни хоҳлайдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "O Faraó os perseguiu com os soldados; porém, a água os tragou a todos! \t Бас, Фиръавн аскарлари ила уларнинг ортидан таъқиб этди. Денгиз уларни ўраганича ўраб олди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Até a Ele ascendem as puras palavras eas nobres ações. \t Макр ила ёмонликлар қилганларга шиддатли азоб бордир. Ана ўшаларнинг макри ботил бўлур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quanto àquele que cumprir o pacto com Deus, Ele lhe concederá umamagnífica recompensa. \t Ушбу ҳолатни Қуръони карим Пайғамбар алайҳиссаломга қўл бериб, аҳду паймон қилишни Аллоҳ таолога аҳду паймон қилиш — байъат қилишдан ўзга нарса эмас, деб тушунтирмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, se se rebelarem, capturai-os então, matai-os, onde querque os acheis, e não tomeis a nenhum deles por confidente nem por socorredor. \t Агар юз ўгириб кетсалар, бас, уларни тутинглар ва қаерда топсангиз, ўлдиринглар. Улардан дўст ҳам, ёрдамчи ҳам тутманг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Salvo aqueles de quem teu Senhor Se apiade. \t Уларни шунинг учун яратгандир. Роббингнинг: «Жаҳаннамни, албатта, жинлар ва одамлар билан тамомила тўлдирурман», деган сўзи батамом бўлди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Abrigam a morbidez em seus corações; duvidam eles, ou temem que Deus e Seu Mensageiro os defraudem? \t Ёки шубҳа қилдиларми?! Ёхуд Аллоҳ ва Унинг Пайғамбари уларга зулм қилишидан қўрқадиларми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(Foi-lhes dito): Desfrutai de graça de vosso Senhor e agradecei-Lhe. \t (Сабаъликлар Яман жанубида яшаб ўтган қавмдир. Боболари Сабаъ ибн Яхшаб ибн Қахотон исми билан «Сабаъ қавми», «сабаъликлар», деб номланганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "O fogo abrasará os seus rostos, e estarão com os dentes arreganhados. \t Юзларини олов куйдирур. Улар унда бадбашара ҳолда бўлурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disse-lhe: Teu pedido foi atendido, ó Moisés! \t У зот: «Эй Мусо, сенга сўраганинг берилди», деди. (Бир оғиз гап билан ҳал қилиб қўйди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Distância de Ad, povo de Hud! \t Шу билан, Од қиссаси ҳам тамом бўлди. Бу қиссада оғир пайтларни бошларидан кечириб турган Пайғамбаримизга (с. а. в.) ва у зот билан бирга бўлган оз сонли мусулмонларга тасаллилар бор.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus é Quem vos cria, e depois vos agracia, então vos fará morrer, logo vos ressuscitará. \t Сизларни халқ қилган, сўнгра ризқлантирган, кейин ўлдирадиган ва яна тирилтирадиган зот Аллоҳдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando se dirigiu rumo a Madian, disse: Quiçá meu Senhor me indique a senda reta. \t Қачонки Мадян томон юзланганида: «Шоядки Роббим мени тўғри йўлга ҳидоят қилса», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "No entanto, seguem avida monástica, que inventaram, mas que não lhes prescrevemos; (Nós lhes prescrevemos) apenas compraz a Deus; porém, não o observaram devidamente. \t Роҳибликни ўзлари чиқариб олдилар, Биз буни уларга фарз қилмаган эдик, фақат ўзлари Аллоҳнинг розилигини тилаб қилдилар, лекин ҳақиқий риоясини қила олмадилар. Бас, улардан иймон келтирганларига ажрларини бердик, лекин уларнинг кўпи фосиқлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus vos permitiu a expiação dos vossos juramentos, porque é vosso Protetor e é o Sapiente, o Prudentíssimo. \t Батаҳҳиқ, Аллоҳ сизларга қасамларингизни бўшатишни шариатга киритди ва Аллоҳ сизнинг хожангиздир ва У ўта билувчи ва ўта ҳикматлидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sem dúvida, Deus destina aos incrédulos um castigo ignominioso. \t Бундай намозни адо этиш давомида мусулмонлар ҳушёр бўлишлари ва силоҳларини ўзлари билан бирга тутишлари қайта-қайта тайинланмоқда. Кофирларнинг ёмонликларидан бехабар қолманглар, деб огоҳлантирилмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E lhe concedemos um galardão neste mundo, e no outro estará entre os virtuosos. \t Унга бу дунёда яхши (ҳаёт) бердик. Охиратда эса, у, албатта, солиҳлардандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que criamos o homem na mais perfeita proporção. \t Батаҳқиқ, Биз инсонни энг яхши суратда яратдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Seu é o reino dos céus e da terra, e a Deus retornarão todos os assuntos. \t Осмонлару ернинг мулки Уникидир ва барча ишлар Аллоҳнинг Ўзигагина қайтадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E perguntarão às suas peles; Por que testemunhastes contra nós? \t Улар териларига: «Нима учун бизга қарши гувоҳлик бердингиз?» дедилар. У(тери)лар: «Ҳар бир нарсани нутқ қилдирган Аллоҳ бизни ҳам нутқ қилдирди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E aquele que Deus extraviar não terá orientadoralgum. \t Кимни Аллоҳ залолатга кетказса, бас, унга ҳеч бир ҳидоятчи бўлмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "-Assim, pois, quais, das mercês do vosso Senhor desagradeceis? \t Бас, Роббингизнинг қайси неъматларини ёлғон дея олурсиз?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E (recorda-te de) Noé quando, tempos atrás, nos implorou e o atendemos e o salvamos, juntamente com a sua família, dagrande aflição. \t Ва Нуҳни (эсла). Бундан олдин у нидо этганида, Биз унинг нидосига жавоб қилдик ва унга ҳамда унинг аҳлига улуғ ғамдан нажот бердик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "São perseverantes, verazes, consagrados (a Deus), caritativos, e nas horas de vigília imploram o perdão a Deus. \t Сабр қилувчилар, содиқлар, доимий тоат қилувчилар, нафақа қилувчилар ва саҳарда истиғфор айтувчилардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E recomendamos ao homem benevolência para com os seus pais. Sua mãe o suporta, entre dores e dores, e sua desmamaé aos dois anos. \t Биз инсонга ота-онаси ҳақида тавсия қилдик: онаси уни заифлик устига заифлик билан кўтарди; уни сутдан ажратиш икки йил ичидадир: «Менга ва ота-онага шукр қилгин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Escureceu a noite e, (consequentemente) clareou o dia; \t Кечасини қоронғу ва кундузини ёруғ қилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aquele que, nesse dia, lhes voltar as costas - a menos que seja por estratégia ou para reunir-se com outro grupo -incorrerá na abominação de Deus, e sua morada será o inferno. \t Кимки ўша кунда жанг ҳунари кўрсатиб ёки бошқа гуруҳга қўшилмоқчи бўлган ҳолатдан ташқари уларга орқа ўгириб қочса, бас, батаҳқиқ, Аллоҳдан бўлган ғазаб ила қайтибди. Унинг жойи жаҳаннамдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, Deusconhece os seus segredos. \t (Оятдаги «Аллоҳ нозил қилган нарсани хуш кўрмаганлар»дан мурод яҳудийлардир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ou dizeis de Deus o que ignorais? \t Ёки Аллоҳнинг номидан билмаган нарсангизни гапиряпсизми?» деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize: Amparo-me no Senhor da Alvorada; \t Тонг Роббисидан паноҳ сўрайман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt_BR-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt_BR - uz", "text": "Alterar configurações da tela de login \t Тизимга кириш экранининг мосламаларини ўзгартириш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disseram: Trazei-o à presença do povo, para que testemunhem. \t Улар: «Уни одамлар кўзи олдига олиб келинглар. Шоядки гувоҳ бўлсинлар», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Verás que muitos deles se precipitam no pecado, na hostilidade e na saciação do que é ilícito. \t Ва улардан кўпларининг гуноҳга, душманликка ва ҳаром емоққа ошиқаётганини кўрасан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas, quando o virem (o castigo) de perto, os rostos dos incrédulos se ensombrecerão e lhes será dito: Aqui tendes o que pedíeis! \t Бас азобни яқиндан кўрганда куфр келтирганларнинг юзлари қораяр. Ва уларга: «Сўраган нарсангиз шу бўлади», дейилур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus prometeu aos fiéis e às fiéis jardins, abaixo dos quais correm os rios, onde morarão eternamente, bem comoabrigos encantadores, nos jardins do Éden; e a complacência de Deus é ainda maior do que isso. \t (Кофир ва мунофиқларни жаҳаннам кутиб турган бўлса, мўмин ва мўминаларни ажойиб жаннатлар кутиб турибди. Кофирлар ва мунофиқлар дўзахда абадий азоб чексалар, мўмин ва мўминалар жаннатда абадий маза қиладилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele o viu (Gabriel), no claro horizonte, \t (Муҳаммад с. а. в. Жиброилни очиқ-ойдин уфқда ўз кўзлари билан асл яратилишида кўрдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Será o dia em que enrolaremos o céu como um rolo de pergaminho. \t Ўша кунда осмонни худди мактуб ёзилган дафтарни ёпгандек ёпамиз. Аввал қандай яратган бўлсак, шундай ҳолга қайтарамиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, com a adversidade está a facilidade! \t Бас, албатта, бир қийинчилик билан осончилик бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Pelo céu elevado. \t Ва кўтарилган билан шифт қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E eis que lhe mostramos todos os Nossos sinais; porém (o Faraó) os desmentiu e os negou, \t Батаҳқиқ, Биз унга оят-мўъжизаларимизнинг ҳаммасини кўрсатдик. Бас, у ёлғонга чиқарди ва бош тортди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Para estes a recompensa será uma indulgência do seu Senhor, terão jardins, abaixo dos quais correm os rios, ondemorarão eternamente. \t Ана ўшаларнинг мукофотлари Роббиларидан бўлган мағфират ва остидан анҳорлар оқиб турган жаннатлар бўлиб, улар унда абадий қолурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó fiéis, quando a morte se aproximar de algum de vós e este se dispuser a fazer um testamento, que apele para otestemunho de dois homens justos, dentre vós, ou de dois estranhos, se se achar viajando pela terra quando isto acontecer. \t Эй иймон келтирганлар! Бирортангизга ўлим келганда–васият қилар чоғида ўзингиздан бўлган икки адолатли киши, агар ер юзида сафардалик чоғингизда ўлим мусибати етса, ўзгалардан икки киши ўртангизда гувоҳ бўлсин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Recorda de quando um grupo de jovens se refugiou na caverna, dizendo: Ó Senhor nosso, concede-nos Tua misericórdia, e reserva-nos um bom êxito em nossa empresa! \t Қачонки йигитлар каҳфдан жой олганларида: «Эй Роббимиз, бизга Ўз ҳузурингдан раҳмат бергин ва ишимизни ўзинг тўғрилагин», дедилар. (Каҳф эгалари йигитлар экан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus é Testemunha de tudo quanto fazem. \t Сўнгра нима қилаётганларига Аллоҳ шоҳиддир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A Deus incumbe indicar a verdadeira senda, da qual tantos se desviam. \t Улардан эгриси ҳам бордир. Агар хоҳласа, албатта, ҳаммангизни ҳидоят қилган бўларди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Eis o que Ele vos prescreve, para que O temais. \t Нотўғри йўлга юрганлар Аллоҳнинг йўлидан адашган бўлади. Аллоҳ таолонинг ушбу нарсаларни бажаришга ҳукм қилиши ҳам бандалар тақво қилиб, тўғри йўлни топишлари учундир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Forjaríamos mentiras a respeito de Deus, se retornássemos ao vosso credo, sendo que Deus já vos livrou dele. \t Агар сизнинг миллатингизга Аллоҳ бизга ундан нажот бергандан сўнг қайтсак, батаҳқиқ, Аллоҳга нисбатан ёлғон тўқиган бўламиз. Биз учун унга қайтиш мутлақо мумкин эмас, магар Роббимиз–Аллоҳ хоҳласагина (мумкин)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, ordenamos: Ó fogo, sê frescor e poupa Abraão! \t Биз: «Эй олов, сен Иброҳимга салқин ва саломатлик бўл!» дедик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A Hora (do Juízo) se aproxima, e a lua se fendeu. \t Соат (қиёмат) яқинлашди ва ой бўлинди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E asseveram: O fogo não vos atormentará, senão por dias contados. \t Ва улар: «Бизга (дўзах) ўти ҳеч тегмайди, тегса ҳам саноқли кунларгина тегади», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, Nós os criamos do que já sabem! \t Албатта, Биз уларни ўзлари билган нарсадан яратганмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "De que o que vos é prometido está iminente! \t Албатта, сизга ваъда қилинаётган нарса воқеъ бўлувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quereis que vos inteire sobre quem descerão os demônios? \t Сизларга шайтонлар кимга тушишини айтиб берайми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E eis que este se dividiu em duas partes, e cada parte ficoucomo uma alta e firme montanha. \t Бас, у (денгиз) бўлиниб, ҳар бўлаги улкан тоғдек бўлди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Meu protetor é Deus, que (me) revelou o Livro, e é Ele Quem ampara os virtuosos. \t Албатта, менинг валий–эгам Китобни нозил қилган Аллоҳдир. У солиҳларни дўст тутадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Entre os homens há aquele que, falando da vida terrena, te encanta, invocando Deus por Testemunha de tudo quantoencerra o seu coração embora seja o mais encarniçado dos inimigos (d'Ele). \t Одамлар ичида дунё ҳаётидаги гапи сени ажаблантирадиганлари бор. У қалбидаги нарсага Аллоҳни гувоҳ ҳам қилади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, jamais a desejarão, por causa do que cometeram as suas mão; e Deus bem conhece os iníquos! \t (Яҳудийларнинг ўлимни сира орзу қилмасликларига сабаб - гуноҳларининг кўплиги. Улар биладиларки, ўлимдан кейин савол-жавоб бўлади, гуноҳларга яраша азоб белгиланади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus bem sabe que vos importais com elas; porém, não vos declareis a elas indecorosamente; fazei-o em termoshonestos e não decidais sobre o contrato matrimonial até que haja transcorrido o período prescrito; sabei que Deus conhecetudo quanto ensejais. \t Идда ўз муддатига етмагунча, никоҳ боғлашни қасд қилманг. Ва билингки, албатта, Аллоҳ ичингиздагини билади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A família do Faraó recolheu-o, para que viesse a ser, para os seus membros, um adversário e uma aflição; isso porque oFaraó, Haman e seus exércitos eram pecadores. \t Бас, Фиръавн оиласи уни ўзларига душман ва ғам-ғусса бўлиши учун тутиб олдилар. Албатта, Фиръавн, Ҳомон ва икковларининг аскарлари хатокорлардан бўлган эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Realmente o viu, numa Segunda descida, \t Ва дарҳақиқат, уни бошқа сафар кўрди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele foi quem vos criou o ouvido, a vista e o coração. \t У зот сизга қулоқни, кўзлару қалбларни пайдо қилган зот."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E não enviamos admoestador algum a cidade alguma sem que os concupiscentes lhes dissessem: Sabei que negamos (amensagem) com que foste enviado. \t Қайсики бир шаҳар-қишлоққа огоҳлантиргувчи юборсак, албатта, унинг маишатбозлари: «Биз, албатта, сиз ила юборилган нарсага куфр келтиргувчилармиз», дедилар. (Ояти каримада биз «маишатбозлар» деб таржима қилган тоифа маишатга берилиб, барча нозу-неъматларга эга бўлиб олиб ҳукмини ўтказган, кишиларни ёмонликка бошлаган, халқнинг елкасига миниб олган шахслардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Por certo que nisto há uma Mensagem para os sensatos. \t Сўнгра уни қуруқ чўпга айлантирур. Албаттта, бунда ақл эгалари учун эслатма бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Estes são os versículos que te ditamos, acompanhados de prudente Mensagem. \t Бу сенга тиловат қилиб бераётганимиз оятлар ва ҳаким эслатмадандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "-Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis? \t Бас, Роббингизнинг қайси неъматларини ёлғон дея олурсиз?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Pelos ventos enviados, uns após os outros, \t Кет-кет юборилганлар билан қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E salvamos os fiéis benevolentes. \t Ва иймон келтириб, тақво қилиб юрганларга нажот бердик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Crede, pois, nele, que será melhorpara vós. \t Бас, иймон келтиринг, ўзингизга яхши бўладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó israelitas, recordai-vos das Minhas mercês com as quais vos agraciei, e de que vos preferi aos vossoscontemporâneos. \t Эй Бани Исроил, сизга берган неъматларимни ва Мен сизларни оламлардан афзал қилиб қўйганимни эсланг!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Forte, digníssimo, ante o Senhor do Trono. \t У қувватлидир. Арш эгаси ҳузурида мартабаси олийдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó humanos, a promessa de Deus é inexorável! \t Сизларни ўта ғурурга кетказгувчи Аллоҳ ҳақида алдаб қўймасин. (Шайтон одамларни ўта ғурурга кетказади ва алдайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Assim falaram, com as mesmaspalavras, os seus antepassados, porque os seus corações se assemelham aos deles. \t Улардан олдингилар ҳам уларнинг сўзига ўхшаш гапирган эдилар. Қалблари ўхшаш бўлди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó Mensageiro, proclama o que te foi revelado por teu Senhor, porque se não o fizeres, não terás cumprido a Sua Missão. \t Сенга Роббингдан нозил қилинган нарсани етказ. Агар шундай қилмасанг, Унинг элчилигини етказмаган бўласан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tu és tão-somente um admoestador e Deus é o Guardião de tudo. \t Аммо бу оят у кишига ва у киши орқали барча мўмин-мусулмонларга тасалли, панд-насиҳат бўлиб келмоқда. Яъни, мушриклар қанчалар ёмонлик қилсалар ҳам, сизлар сабр қилинглар, сиқилманглар, демоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que obstruirá o bem, era profanador, dubitável, \t Яхшиликни ман қилувчини, тажовузкорни, шак келтирувчини!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que aqueles que perseguem os fiéis e as fiéis e não se arrependem, sofrerão a pena do inferno, assim como o castigo do fogo. \t Албатта, мўмин ва мўминаларни фитна қилиб, сўнгра тавба қилмаганларга, ана ўшаларга, жаҳаннам азоби ва куйдирувчи азоб бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando os abandonou com tudo quanto adoravam, em vez de Deus, agraciamo-lo com Isaac e Jacó, e designamosambos como profetas. \t Бас, улардан ва улар Аллоҳдан ўзга ибодат қилаётган нарсадан четланганида, Биз унга Исҳоқ ва Яъқубни ҳадя этдик ва барчаларини Пайғамбар қилдик. (Иброҳим алайҳиссалом Аллоҳни, Унинг динини деб ўз ватанлари, қавм-қариндошларини тарк этиб, ҳижрат қилган эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Enviamos Noé ao seu povo; permaneceu entre eles mil anos menos cinqüenta, e o dilúvio surpreendeu esse povo em suainiqüidade. \t Бунинг устига, оз сонли жонзотларнинг умри узун, адади кўпларники қисқа бўлиши ҳам тажрибада кўрилган. Нуҳ алайҳиссалом инсоният тўфон туфайли қирилиб кетган бир даврда яшаганликлари эътиборга олинса, мазкур умрузоқлик оддий бир ҳол экани билинади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que a Nós incumbe a orientação, \t Албатта, ҳидоятга бошлаш Бизнинг зиммамиздадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "É o Originador dos céus e da terra, (foi) Quem vos criou esposas, de vossas espécies, assim como pares de todos osanimais. \t У осмонлару ерни йўқдан бор қилгувчи зотдир. У сизларга ўз жинсингиздан жуфтлар яратди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Responde. A Deus! \t «Аллоҳники», деб айт!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Se te rendesses aos seus desejos, apesar doconhecimento que tens recebido, contar-te-ias entre os iníquos. \t Аҳли китоблар қиблангга эргашмайдилар, дейилишидан ҳам қибла бутун бошли дин ва миллатнинг рамзи эканлиги кўриниб турибди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "O seu exemplo é semelhante ao de umarocha coberta por terra que, ao ser atingida por um aguaceiro, fica a descoberto. \t Бас, кучли ёмғир ёғса, силлиқ бўлиб қоладир. Касб қилганларидан ҳеч нарсага қодир бўлмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Entre os Seus sinais está o de haver-vos criado companheiras da vossa mesma espécie, para que com elas convivais; ecolocou amor e piedade entre vós. \t Ва сизларга сокинлик топишингиз учун ўзингиздан жуфтлар яратганлиги ва ораларингизда севги ва марҳаматни солиб қўйгани (ҳам) Унинг оят-белгиларидандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas apesar das provas, houveram por bem encarcerá-lo temporariamente. \t Сўнгра оят-аломатларни кўрганларидан кейин уларга уни бир муддат қамашлари аён бўлди. (Бўлиб ўтган воқеалардан сўнг, Азиз ва унинг атрофидагиларга, хотиннинг аҳлига Юсуфнинг беайб эканлиги аломатлари зоҳир бўлиб, кўзлари билан кўрганларидан кейин, уни бир муддат қамашлари аён бўлди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E, em virtude de Sua graça, alojou-nos na morada eterna, onde não nos molestará a fadiga, nem tampouco a languidez! \t У зот бизларни Ўз фазли ила бир турар жойга жойлаштирдики, у ерда бизга чарчоқ ҳам етмас, ҳорғинлик ҳам етмас», дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E elesde nada se aperceberam. \t Ҳолбуки, улар сезмасдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aqueles que desmentiram Xuaib foram despojados das suas habitações, como se nunca nelas houvessem habitado. \t Шуайбни ёлғончига чиқарганлар худди у ерда яшамагандек бўлдилар. Шуайбни ёлғончига чиқарганлар, ўшалар зиён кўрувчилар бўлдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Até que compareçam (ante o tribunal). Dir-lhes-á (Deus): Com que então desmentistes os Meus versículos, semcompreendê-los! \t Токи улар келиб бўлгач, У зот: «Бизнинг оятларимизни ёлғонга чиқардингизми?! Уларни пухта англамай туриб-а?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nós somos responsáveis por nossas ações e vós pelas vossas! \t (Аллоҳ сенга берган динга одамларни даъват қил ва ўз даъватингда Аллоҳ сенга буюрганидек мустақим тур. Ўтган Пайғамбарларнинг динида тафриқага тушган ва китобларига шак-шубҳа қилган нобакор қавмларнинг ҳавои нафсларига эргашма."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sim, este é um Alcorão Glorioso, \t Йўқ! У Қуръони мажиддур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A morada deles será o inferno, do qual não acharão escapatória. \t Ана ўшаларнинг жойлари жаҳаннамдир. Ва ундан қутулиш йўлини топа олмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Constatarás que os piores inimigos dos fiéis, entre os humanos, são os judeus e os idólatras. \t Яҳудий ва ширк келтирганларни иймон келтирганларга нисбатан одамларнинг ашаддий адоватлиси эканини топасан. Улардан иймон келтирганларга дўстликка яқинроғи, биз насоролармиз, деганлар эканини топасан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Assim faremos com os pecadores. \t Гуноҳкорларни шундоқ қиламиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, se o devedor for insensato, ou inapto, ou estiver incapacitado aditar, que seu procurador dite fielmente, por ele. \t Кичик бўлса ҳам, катта бўлса ҳам, муддатигача ёзишингизни малол олманг. Шундоқ қилмоғингиз Аллоҳнинг ҳузурида адолатлироқ, гувоҳликка кучлироқ ва шубҳаланмаслигингиз учун яқинроқдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E ele lhes jurou: Sou para vós um fiel conselheiro. \t Уларга: «Албатта, мен сизларга насиҳат қилувчиларданман», деб қасам ичди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Por nossa graça. \t Бу Биз тарафимиздан неъмат бўлди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E, no Dia da Ressurreição, ante vosso Senhor disputareis. \t Сўнгра, албатта, сизлар қиёмат куни Роббингиз ҳузурида тортишурсизлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus promete aos hipócritas e às hipócritas e aos incrédulos o fogo do inferno, onde permanecerão eternamente. \t Аллоҳ мунофиқ эркакларга, мунофиқ аёлларга ва кофирларга жаҳаннам оташини ваъда қилди. Унда абадий қолурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que Deus vos tem reservadonumerosas fortunas. \t Авваллари сиз ҳам шундай эдингиз, Аллоҳ сизга неъмат берди. Бас, аниқлаб олинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porque antes O invocávamos, por ser Ele o Beneficente, o Misericordiosíssimo! \t Албатта, биз илгари Унга дуо қилардик. Албатта, Унинг Ўзи яхшилик қилувчи ва раҳмлидур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tomaram por senhores seus rabinos e seus monges em vez de Deus, assim como fizeram com o Messias, filho de Maria, quando não lhes foi ordenado adorar senão a um só Deus. \t У Мадинага борганида, бўйнига кумушдан ясалган хоч таққан ҳолида Расулуллоҳнинг (с. а. в.) ҳузурлариига киради. Шунда у зот: «Улар Аллоҳни қўйиб ўзларининг ҳибр ва роҳибларини ҳамда Масиҳ ибн Марямни Робб тутдилар», оятини тиловат қилаётган эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Observai a oração, pagai o zakat e sabei que todo o bem que apresentardes para vós mesmo, encontrareis em Deus, porque Ele bem vê tudo quando fazeis. \t Намозни қоим қилинг, закот беринг, ўзингиз учун қилган яхшиликларни Аллоҳнинг ҳузурида топасиз. Албатта, Аллоҳ қилаётганингизни кўрувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não vos escuseis, porque renegastes, depois de terdes acreditado! \t Агар сиздан бир тоифани авф этсак, бошқа тоифани жиноятчи бўлганлари учун азоблаймиз. (Сиз қилар ишни қилиб қўйиб, узр айтишингиздан фойда йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Gozai, pois logo o sabereis! \t Бас, ҳузурланиб туринглар, тезда билурсиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Então fizemos uns seguires outros, e fizemos deles escarmento (para outros povos). \t Бас, Биз ҳам уларни баъзилари ортидан баъзиларини (ҳалокатга) эргаштиравердик ва уларни гапу сўзга айлантирдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E ficais, nesse instante, a olhá-lo. \t Ҳолбуки, ўша вақтда ўзларингиз қараб турган бўласизлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E o agraciamos com a Nossa misericórdia, com seu irmão Aarão, outro profeta. \t Ва унга Ўз раҳматимиздан оғаси Ҳорунни Пайғамбар қилиб ҳадя этдик. (Оғалари Ҳоруннинг Пайғамбар бўлишини Мусонинг алайҳиссалом ўзлари Аллоҳ таолога дуо қилиб сўраган эдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Se sois virtuosos, sabei que Ele éIndulgente para com os contritos. \t Агар аҳли солиҳлардан бўлсангиз, албатта, У сертавбалар учун сермағфиратдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "- Para que dia foi deferido (o portento)? - \t Қандоқ кунга сурилган-а?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas aqueles que se excederam nisso, serão os transgressores. \t Кимки ўшандан ўзгани истаса, бас, улар чегарадан чиққанлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Responderam: Aquele cujo alforje se achar a ânfora será retido como escravo; assim castigamos os iníquos. \t Золимни шундай жазолаймиз», дедилар. (Яъни, бизнинг қонун-қоидамиз бўйича, ўғирланган нарса кимнинг юкидан чиқса, ўша одам жазоланади, дедилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quanto àquelas, de quem suspeitais deslealdade, admoestai-as (na primeira vez), abandonai osseus leitos (na segunda vez) e castigai-as (na terceira vez); porém, se vos obedecerem, não procureis meios contra elas. \t Жумладан, эркак киши оила раҳбари бўлса ва у ўз раҳбарлигини шариатда кўрсатилгандек адо этса, бундай оилалар бахт-саодатга соҳиб бўлмоқда. Бу кўрсатмага юрмаган оилалар эса, бахтсизликка учрамоқда, шундайлардан ташкил топган жамиятлар ҳам бахтсизликка дучор бўлмоқда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt - uz", "text": "Ferramenta de Gestão de Actividades e Privacidade \t Фаолликлар ва шахсий бошқариш воситаси"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt_PT-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt_PT - uz", "text": "Modificar \t Ўзгартириш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "O exemplo de ambas as partes equipara-se ao do cego e surdo, em contraposição ao do vidente e ouvinte. \t Бу икки гуруҳнинг мисоли худди кару кўр ҳамда эшитувчи ва кўрувчига ўхшайдир. Улар бир-бирларига баробар бўла оладиларми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, temo por vós o castigo do dia aziago. \t Мен, албатта, сизга улуғ куннинг азоби келишидан қўрураман»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Com isso se exorta a quem dentre vós crê em Deuse no Dia do Juízo Final. \t (Маъқал ибн Ясар розийаллоҳу анҳу Пайғамбаримиз алайҳиссаломнинг даврларида синглисини мусулмонлардан бир кишига эрга берибди. Эру хотин бир муддат бирга яшашибди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Certamente, se fizemos o homem provar a Nossa misericórdia, regozijar-se-á com ela; poroutra, se o açoitar o infortúnio, por causa do que suas mãos cometeram, eis que se tornará ingrato! \t (Яхшилик етганда ҳаддан ошганидек, ёмонлик етганда ҳам ўзини тўғри тута ололмайди, куфрони неъмат қилади. Аслида эса, яхшилик етса, инсон шукр қилиб, ёмонлик етса, сабр этиши лозим."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Se tivéssemos enviado um anjo (e assim mesmo não tivessem crido), estaria, então, tudo terminado; não teriam sido tolerados. \t Агар фаришта туширсак, иш битди ҳисоб. Сўнгра уларга қараб турилмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não os dotamos de corpos que pudessem prescindir de alimentos, nem tampouco foram imorais. \t Биз уларни таом емайдиган жасад қилганимиз йўқ. Улар абадий қолгувчи ҳам бўлган эмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Estes são os confederados. \t Фирқалар ўшалардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, se ele for um dos achegados (a Deus), \t Агар, у муқарраблардан бўлса."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não é certo que estão em dúvida quanto ao comparecimento ante o seu Senhor? \t Албатта, улар Роббиларига рўбарў бўлишдан шакдадирлар. Огоҳ бўлинглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele (Jesus) não é mais do que um servo que agraciamos, e do qual fizemos um exemplo para os israelitas. \t У фақат бир бандадир. Биз унга неъмат бердик ва уни Бани Исроилга мисол қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E (mesmo) depoisde receberem as evidências, adoraram o bezerro; e Nós os perdoamos, e concedemos a Moisés uma autoridade evidente. \t Сўнгра, уларга очиқ-ойдин баёнотлар келганидан кейин бузоқни худо қилиб олдилар. Бас, биз буни ҳам афв қилдик ва Мусога очиқ-ойдин султон бердик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes: Os sinais só estão em poder deDeus. \t Сен: «Албатта, оятлар фақат Аллоҳнинг ҳузурида», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E temei a Deus, porque Deus é Severíssimo no castigo. \t ( Аллоҳ таоло яҳудийлар қолдирган молларни «қайтарилган мол» деб номлаяпти. Аслида, мол Аллоҳники, Бани Назийрга берган молини энди Пайғамбарига қайтарди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disse-lhe (o anjo): Assim será. Deus faz o que Lhe apraz. \t У зот: «Шундоқ, Аллоҳ хоҳлаганини қилади», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó fiéis, resguardai as vossas almas, porque se vos conduzirdes bem, jamais poderão prejudicar-vos aqueles que sedesviam; todos vós retornareis a Deus, o Qual vos inteirará de tudo quanto houverdes feito. \t Ўшанда сизга қилиб юрган ишларингизнинг хабарини берадир. (Аллоҳнинг шариатида юрмай кофир бўлаётганларга ваъз-насиҳат, амри маъруф ва наҳйи мункар қилиб, уларни тўғри йўлга солиш учун қўлингиздан келган ҳаракатни қилдингиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quando uma Surata lhes é revelada, olham-se, entre si, e dizem: Acaso alguém vos observa? E logo se retiram. \t Бирон сура нозил бўлган вақтда сизни биров кўрмадими, деб бир-бирларига назар соладилар-да, сўнгра бурилиб кетадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas quando se esqueceram de toda a exortação, salvamos aqueles que pregavam contra o mal, e infligimos os iníquosum severo castigo, por sua transgressão. \t Бас, улар ўзларига эслатма бўлган нарсани унутганларида, ёмонликдан қайтараётганларга нажот бердик ва зулм қилганларни қилган фосиқликлари туфайли шиддатли азоб ила тутдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E aliviamos o teu fardo, \t Ва сенинг юкингни енгиллатмадикми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Temei a Deus e Ele vos instruirá, porque é Onisciente. \t Аммо барибир бу шарт бекор бўлмайди. Чунки шариат ўлчовида адолатсиз бўлган кишининг гувоҳлиги қабул қилинмайди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A despeito de estarem desesperados antes de recebê-la (a chuva). \t Ҳолбуки, устларига (ёмғир) туширилишидан олдин, ҳа, ундан олдин, мутлақо умидсиз эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "O adúltero não poderá casar-se, senão com uma adúltera ou uma idólatra; a adúltera não poderá desposar senão umadúltero ou um idólatra. \t Зинокор эркак фақат зинокор ёки мушрика аёлга никоҳланур. Зинокор аёлга фақат зинокор ёки мушрик эркак никоҳланур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt - uz", "text": "Enviar o relatório do problema aos programadores? \t Тузувчиларга муаммо ҳақида хабар юборилсинми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não existem seres alguns que andem sobre a terra, nem aves que voem, que não constituam nações semelhantes a vós. \t (Ояти каримада ердаги ва осмондаги жонзотлар ҳам, инсонлар каби, умматлар экани таъкидланмоқда. Яъни, уларнинг ҳаётларида ҳам тирикчилик, оила, туғиш, кўпайиш сингари инсонларга хос ишларда ўхшаш жиҳатлар бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quão funesta é a morada dos iníquos! \t Чунки кофирлар ҳужжатсиз, қувватсиз, имконсиз нарсаларга таянадилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas, se morrerdes ou fordes assassinados pela causa de Deus, sabei que a Sua indulgência e a Sua clemência sãopreferíveis a tudo quando possam acumular. \t Гарчи Аллоҳ йўлида қатл қилинсангиз ҳам ёки ўлсангиз ҳам, Аллоҳдан бўладиган мағфират ва раҳмат улар жамлайдиган нарсадан яхшидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize: Vedou-vosDeus os dois machos ou as duas fêmeas, ou o que estas levam em suas entranhas? \t Агар ростгўй бўлсангизлар, илмий қилиб хабарини беринглар-чи?» деб айт. (Араб тилида «ал-анъом» деб номланган ҳайвонлар туркумини биз «чорва» деб таржима қилмоқдамиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nem tampouco dos que desmentem os versículos de Deus, porque serão desventurados. \t Зинҳор Аллоҳнинг оятларини ёлғонга чиқарувчилардан бўлма, у ҳолда зиёнкорлардан бўлиб қоласан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Se tu refutarem fica sabendo que Deus os castigará por seus pecados, porque muitos homens são depravados. \t (Яъни, одамлар шариат ҳукмини юритишда баъзи жузъий камчиликлар бўлишини таклиф қилса ҳам, қабул этма, деганидир. Номаъқул одамлар шариатга умуман амал қилмаслик ҳақида таклифлар киритадилар, бу қабул бўлмаса, кичикроқ ўзгартиш киритишни таклиф этадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Obterão alvíssaras de boas-novas na vida terrena e na outra; as promessas de Deus são imutáveis. \t Улар иймонлари ва тақволари туфайли, Аллоҳнинг инояти ила, аввало, бу дунёда саодатли ҳаёт кечирадилар. Охиратда эса, худди шу иймонлари ва тақволари сабабли жаннатга дохил бўладилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes: Invoco tão somente o meu Senhor, a Quem não atribuo parceiro algum. \t Сен: «Албатта, мен фақат ўз Роббимга ибодат қиламан ва Унга ҳеч кимни ширк келтирмасман», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E, no Dia da Ressurreição, verás aqueles que mentiram acerca de Deus, com os seus rostos ensombreados. \t Қиёмат куни Аллоҳга нисбатан ёлғон сўзлаганларни кўрсанг, юзлари қоп-қорадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aumentar-vos-á os vossos bens e filhos, e vos concederá jardins e rios. \t Ва сизга молу мулк ва бола-чақа ила мадад берадир ва сизларга боғу роғлар ҳамда анқорларни берадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Afasta-te pois, de quem desdenha a Nossa Mensagem, e não ambiciona senão a vida terrena. \t Бизнинг зикримизга орқа ўгирган, ҳаёти дунёдан бошқани хоҳламайдиганлардан юз ўгир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E se não credes em mim, afastei-vos, então, de mim. \t Ва агар менга иймон келтирмасангиз, мендан четланинг», деб."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dia esse em que de nada lhes servirão as suas conspirações, nem serão socorridos. \t У кунда ҳийлалари уларга ҳеч қандай фойда бермас ва уларга ёрдам ҳам берилмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Pelo Livro escrito, \t Сатрланган китоб билан қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E, quando recitas o Alcorão, interpomos um véu invisível entre ti e aqueles que não crêem na outra vida. \t Қачон Қуръон қироат қилсанг, сен билан охиратга иймон келтирмайдиганлар орасида кўринмас парда қилурмиз. (Ана ўша кўринмас парда уларни Қуръонга ишонишдан тўсиб туради.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Será o dia em que o céu se fenderá com os cirros, e os anjos serão enviados, em longa e esplendorosa fila. \t У кунда булутли осмон ёрилиб, фаришталар бўлак-бўлак тушурилурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(O Mensageiro) disse: Ó Senhor meu, em verdade, este é um povo que não crê! \t У(Муҳаммад)нинг: «Эй Роббим, албатта, анавилар иймон келтирмайдиган қавмлардир», деган гапини ҳам (билур)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Isso, para quem temer o comparecimento perante Mim e temer a advertência. \t Ўша кофир золимларни ҳалок этгандан сўнг у ерга сизларни, яъни, Пайғамбарларни ва уларга эргашган мўмин-мусулмонларни жойлаштирамиз, деди. У ерга кимки менинг мақомимдан қўрқса, ўзидан кетиб ҳаддидан ошмаса, ўша жойлашади, деди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E para que, quando os açoitar uma calamidade, por suas más ações, não se escusem, dizendo: Ó Senhor nosso, por quenão nos enviastes um mensageiro, para que seguíssemos os Teus versículos e nos contássemos entre os fiéis? \t Агар уларга қилмишлари туфайли мусибат етганида: «Эй Роббимиз, бизга Пайғамбар юборганингда эди, оятларингга эргашар эдик ва мўминлардан бўлар эдик», демасалар эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Fizeram dos seus juramentos uma coberta (para as suas más ações), e desencaminharam-se da senda de Deus; porém, sofrerão um castigo afrontoso. \t Қасамларини ўзлари учун тўсиқ қилиб олдилар. Бас, Аллоҳнинг йўлидан тўсдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E introduzi-o na fogueira! \t Сўнгра жаҳаннамга солинглар уни!!!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dia em que sairão apressados dos seus sepulcros, como se corressem para uma meta. \t У кунда худди санамлар (ибодатига) шошганларидек, қабрларидан шошиб чиқурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Entre os homens há também aquele que se sacrifica para obter a complacência de Deus, porque Deus é Compassivopara com os servos. \t Унинг ягона мақсади–Аллоҳнинг розилигини топиш. Бу йўлда у ҳамма нарсани сарфлашга, ҳатто жонини беришга ҳам тайёр."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E ele respondeu: Paz! \t У: «Салом», деди. Ва кўп ўтмай қовурилган бузоқ келтирди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dirão (mais): Tal será, então, um retorno de perdas! \t Агар шундоқ бўлса, бу ҳасратий қайтиш-ку?» дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "No dia em que Ele os convoca, (perguntará): Onde estão os parceiros que Me atribuístes? Dirão: Asseguramos-Te que nenhum de nós pode testemunhar! \t У зот уларга: «Менинг шерикларим қани?!» деб нидо қиладиган кунда, улар: «Биз Сенга билдирамизки, бунга биздан бирорта гувоҳ йўқ», дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não reparas, acaso, em que tudo quanto há nos céus e tudo quanto há na terra se prostra ante Deus? \t Осмонлардаги кимсалар, ердаги кимсалар, қуёш, ой, юлдузлар, тоғлар, дарахтлар, жониворлар ва одамлардан кўплари, албатта, Аллоҳга сажда қилишини кўрмайсанми? Кўпларига эса, азоб ҳақ бўлди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ousais dizer de Deus o que ignorais? \t Аллоҳ шаънига билмайдиган нарсангизни айтасизми?!» дегин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó fiéis, voltai, sinceramente arrependidos, a Deus; é possível que o vosso Senhor absolva as vossas faltas e vos introduza em jardins, abaixo dos quais correm os rios, no dia em que Deus não aviltará o Profeta e aqueles que com ele crerem. \t Шоядки Роббингиз гуноҳларингизни ювса ва сизни дарахтлари остидан анҳорлар оқиб турган жаннатларга киритса. Бир кундаки, унда Аллоҳ Набийни ва у билан бирга бўлган иймон келтирганларни шарманда қилмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disse: Dissimulai-lhe o trono, e assim veremos se ela está iluminada ou se está inscrita entre os desencaminhados. \t У (Сулаймон): «Унинг тахтини танимайдиган қилиб қўйинг. Кўрайлик-чи, у(малика) уни танийдими ёки танимайдиганлардан бўладими?» деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porventura, se tu morresses, seriam eles imortais? \t Агар сен ўлсанг, улар абадий қолар эканларми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Também estabeleceu o mês sagrado, aoferenda e os animais marcados, para que saibais que Deus conhece tudo quanto há nos céus e na terra, e que é Onisciente. \t Бу эса, Аллоҳ албатта осмонлару ердаги нарсаларни билишини ва албатта Аллоҳ ҳар бир нарсани билувчи зот эканини билишингиз учундир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E anseiam, para si, somente o que desejam. \t Жоҳилият даврида қиз фарзанд ор-номус ҳисобланар эди. Шунинг учун мушриклардан ҳеч ким қиз фарзанд кўришни хоҳламас эди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, esta é a Nossa inesgotável mercê. \t Албатта, бу Бизнинг (берадиган) ризқимиздир. Унинг ъеч тугаши йщқдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E, se obedecerdes a um homem como vós, certamente sereis desventurados. \t Агар ўзингизга ўхшаган башарга итоат қилсангиз, унда, албатта, сиз зиёнкорлардандирсиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt_BR-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt_BR - uz", "text": "Ubuntu pode coletar informações anônimas que ajudam os desenvolvedores a melhorá-lo. Todas as informações coletadas estão cobertas pela nossa política de privacidade. \t Ubuntu аноним тарзда дастурчиларга уни мукаммаллаштиришга ёрдам берадиган асосий маълумотларни йиғади. Маълумотлар йиғиндиси сизнинг хавфсизлик сиёсатингизга боғлиқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "O sensato, o qual lhe apareceu (em sua majestosa forma). \t Миррат эгаси. Бас кўтарилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Havíamos vedado aos judeus o que te mencionamos anteriormente. \t Яҳудий бўлганларга эса, сенга бундан олдин айтиб берган нарсаларимизни ҳаром қилдик. Биз уларга зулм қилмадик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E ainda que tivesses despendido tudo quanto há na terra, não terias conseguidoconciliar os seus corações; porém, Deus o conseguiu, porque é Poderoso, Prudentíssimo. \t Кишилар қалбидан Ислом муносиб ўрин олган жойларда ва замонларда миллатчилик, маҳаллийчилик ва тарафкашликнинг салбий кўринишлари тамоман йўқолган. (Бу масалалар халқлар бошига битган бало бўлгани ҳаммага маълум.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Isso não é senão uma ficção! \t Бу тўқилгандан бошқа нарса эмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Logoalcançará os pecadores uma humilhação, ante Deus, e um severo castigo, por suas conspirações. \t Жиноят қилганларга қилган макрлари учун Аллоҳнинг ҳузурида, албатта, хорлик ва шиддатли азоб бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Eis que vós, na vida terrena, advogastes por eles. \t Ҳой, сизлар! Бу ҳаёти дунёда уларнинг ёнини олдингиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que estão descuidados, submersos na confusão! \t Улар жаҳолатдаги ғофиллардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize: Eu não as reconheço. \t Унинг шаҳодати Қуръони Каримдир. Мазкур баҳсли масала ҳам унда бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus recolhe as almas, no momento da morte e, dos que não morreram, ainda (recolhe) durante o sono. \t Аллоҳ жонларни ўлими вақтида, ўлмаганларини эса, уйқуси вақтида олур. Бас, ўлишига ҳукм қилганларини ушлаб қолур, қолганларини маълум муддатгача қўйиб юборур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porque o teu Senhor lhas terá revelado. \t Сенинг Роббинг унга ваҳий юборганини."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Circularão nele, e na água fervente! \t Улар жаҳаннам билан ўта қайноқ сув ўртасида айланур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porventura não refletem em si mesmos? Deus não criou os céus, a terra e o que existe entre ambos, senão com prudência epor um término prefixado. \t Ахир, улар Аллоҳ осмонлару ерни ва улар орасидаги нарсаларни фақат ҳақ билан ва маълум муддатга яратганини тафаккур қилиб кўрмайдиларми?! Ҳақиқатда, одамлардан кўплари Роббиларига рўбарў бўлишни инкор қилгувчилардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele perdoará a quem desejar e castigará a quem Lhe aprouver, porque é Onipotente. \t Жумладан, бандаларнинг яширин ниятларини ҳам, ошкора ишларини ҳам яхши билади. Ва ҳаммасини ҳисоб-китоб қилиб, хоҳлаганини кечиб юборади, хоҳлаганини азоблайди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que nisto há um sinal; porém, a maioria deles não crê. \t Албатта, бунда оят-белги бор. Лекин кўплари мўмин бўлмадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E os deixou como plantações devastadas (pelo gado)? \t Бас, уларни қурт еб ташлаган ўсимликка ўхшатиб юбормадими?. Муҳаммад алайҳиссалом «Фил йили»да туғилганлар дейилишининг сабаби ҳам шу."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Por certo que nisto hásinais para os crentes. \t Албатта, бунда иймон келтирадиган қавм учун оят-белгилар бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disse (José): Ó Senhor meu, é preferível o cárcere ao que me incitam; porém, se não afastares de mim as suasconspirações, cederei a elas e serei um dos néscios. \t «Эй Роббим, улар мени чорлаётган нарсадан кўра мен учун қамоқ маҳбуброқдир, бу(аёл)ларнинг макрини мендан Ўзинг нари қилмасанг, уларга мойил бўлиб, жоҳиллардан бўлиб қоламан», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, Deus bem conhece os iníquos. \t Аллоҳ золимларни билгувчи зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele impôs a Si mesmo a clemência. \t У Ўзига Ўзи раҳматни ёзиб қўйган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não zombeis dos versículos de Deus e recordai-vos das Suas mercês para convosco e dequanto vos revelou no Livro, com sabedoria, mediante o qual vos exorta. \t Аллоҳга тақво қилинг ва, билингки, албатта, Аллоҳ ҳар бир нарсани билувчидир. (Аллоҳнинг улуғ неъмати–Исломни дин ва Муҳаммад алайҳиссаломни Пайғамбар қилиб юборишидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quanto aos incrédulos, serãocobertos com vestimentas de fogo e lhes será derramada, sobre as cabeças, água fervente, \t Бас, куфр келтирганларга оловдан кийим бичилди. Бошлари устидан ўта қайноқ сув қуйиладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Viste se ele está na orientação? \t Айт-чи, агар ўша ҳидоятда бўлса."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E obedecer ao (mando do) seu Senhor, em seu temor, \t Ва у (осмон) ўз Роббисига қулоқ осди ва шундоқ бўлиши керак эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, aqueles que creram que deveriam encontrar Deus disseram: Quantas vezes um pequenogrupo venceu outro mais numeroso, pela vontade de Deus, porquanto Deus está com os perseverantes! \t Чунки улар хатарли сўқмоқлардан қийинчиликларни енгиб ўтиб, мақсадга етадилар, Аллоҳ танлаган, муқарраб бандалар қаторига кирадилар. Аллоҳниг Ўзидан сабр тилаб, қўрқмай, кўп сонли ва қувватли душманнинг кўзига тик боқиб бораверадилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Cada Mensagem terá um limite e logo sabereis. \t Аммо бу билан у ёлғонга айланиб қолмайди. Чунки ҳақиқий баҳо берувчи зот «Ҳолбуки, у ҳақдир», демоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando lhes é dito: Fazei caridade daquilo com que Deus vos agraciou!, os incrédulos dizem aos fiéis: Havemos nósde alimentar alguém a quem, se Deus quisesse, poderia fazê-lo? \t Уларга: «Аллоҳ сизга ризқ қилиб берган нарсадан инфоқ қилинглар», дейилганда, куфр келтирганлар иймон келтирганларга: «Аллоҳ хоҳласа, ўзи таом берадиган кимсани биз таомлантирамизми?! Сиз очиқ-ойдин залолатдан бошқа нарсада эмассиз», дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Do mesmo modo ressuscitamosos mortos, para que mediteis. \t Ундан сув тушириб, ўша ила турли мевалар чиқарамиз. Ўликларни ҳам шундай қилиб чиқарамиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus é Quem vos cria, depois vos recolhe. \t Аллоҳ сизларни яратгандир. Сўнгра У сизларни вафот эттирадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Para que vos não desespereis, pelos (prazeres) que vos foram omitidos, nem nos exulteis por aquilo com que vosagraciou, porque Deus não aprecia arrogante e jactancioso algum, \t Токи, кетган нарсага қайғуриб, келган нарсадан хурсанд бўлмаслигингиз учун, Аллоҳ барча димоғдор ва мақтанчоқларни суймайдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt_BR-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt_BR - uz", "text": "Selecionar aplicativo \t Дастурни танлаш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Depois os exortei palatina e privativamente, \t Сўнгра, албатта мен уларга эълон ва сиррий (даъват) қилдим."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que se mostram e se escondem, \t (Кечалари) юрувчи, беркинувчи(юлдуз)лар билан қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Do mesmo modo, não enviamos, antes de ti, qualquer admoestador a uma cidade, sem que os abastados, dentre eles, dissessem: Em verdade, deparamo-nos com os nossos pais a praticarem um culto, cujos rastros seguimos. \t Худди шунингдек, Биз сендан илгари ҳам қайси бир қишлоқ-шаҳарга огоҳлантиргувчи юборсак, албатта, унинг зодагонлари: «Таъкидки, биз ота-боболаримизни бир динда топдик ва, албатта, биз уларнинг изларидан эргашгувчилардирмиз», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Adentrai, pois! \t Хуш келдингиз!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E cada alma comparecerá, acompanhada de um anjo, como guia, e outro, como testemunha. \t (Яъни, қиёматда ҳар бир жон билан уни маҳшаргоҳга ҳайдовчи фаришта ва бу дунёда қилган ишларга гувоҳлик берувчи фаришта бирга келади. Эҳтимол, бу дунёда унга вакил қилинган икки фаришта шулардир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Temei, pois, a Deus e escutai, porque Ele não ilumina os depravados. \t Агар юқорида айтилган ишлардан кейин ҳам хиёнат қиладиган бўлсалар, меросхўрлардан икки киши раддия қасами ила уларни фош қилишлари, шарманда бўлишлари эҳтимоли бор. Шундан қўрқиб ҳам ўзларига ишонилган вазифани виждонан адо этадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Os fiéis, que, sem razão fundada, permanecem em suas casas, jamais se equiparam àqueles que sacrificam os seus bens esuas vidas pela causa de Deus; Ele concede maior dignidade àqueles que sacrificam os seus bens e suas vidas do que aosque permanecem (em suas casas). \t Мўминлардан бешикаст бўла туриб ўтириб қолганлари билан Аллоҳнинг йўлида моллари ва жонлари ила жиҳод қилувчилари баробар бўлмаслар. Аллоҳ моллари ва жонлари билан жиҳод қилувчиларнинг даражасини ўтириб қолувчилардан афзал қилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quem for eximido, nesse dia, será porque Deus se apiedará dele. \t Ким ўша куни ундан четланса, бас, батаҳқиқ, Аллоҳ унга раҳм қилибди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Depois voschegou um Mensageiro que corroborou o que já tendes. \t Бу ҳақда ишончли аҳду паймонимни қабул қилдингизми?» деганини эсла. Улар: «Иқрор бўлдик», дейишди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E se tivessem marchado convosco, não teriam feito mais do que confundir-vos e suscitar dissensões em vossas fileiras, incitando-vos à rebelião. \t Агар улар ичингизда чиққанларида ҳам сизга ёмонликдан бошқа нарсани зиёда қилмасдилар, тезлаб орангизга фитна солишга уринардилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "O que possuís é efêmero; por outra o que Deus possui é eterno. \t Сизнинг ҳузурингиздаги нарса тугайдир. Аллоҳнинг ҳузуридаги нарса эса, боқийдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "No dia em que a perna fica nua, em que forem convocados à prostração e não o conseguirem. \t (Бу, қиёмат кунидир. Оғир ҳолатда қолиб қочишга уринган одам ҳалақит бермасин, деб иштонини шимариб, болдирини очиб олади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Carecia eu de todo o conhecimento, a respeito dos celícolas, quando disputavam entre si. \t Менинг олий тўплам ҳақида улар тортишаётганларида ҳеч билимим бўлмаган эди. (Эй мушриклар, бу Қуръон ва Пайғамбарлик шаъни сиз ўйлаётгандек оддий ва жўн эмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele foi Quem vos criou; e entre vós há incrédulos, assim como há fiéis, contudo, Deus bem vê tudo quanto fazeis. \t Бас, баъзиларингиз кофир ва баъзиларингиз мўминдир. Аллоҳ нима қилаётганингизни кўриб турувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quão ouvintes e quão videntes serão, no dia em que comparecerem ante Nós! \t Бизга келадиган куни қандай ҳам яхши эшитадилар, қандай ҳам яхши кўрадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disse: Isto é obra de Satanás, porque é um inimigo declarado, desencaminhador! \t Мусо алайҳиссалом қибтийни умуман ўлдирмоқчи эмас эдилар. Унинг ўлиб қолганини кўриб қаттиқ афсусландилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Podeocorrer que Satã te fizesse esquecer disso; porém, após a lembrança, não te sentes com os iníquos. \t Уларнинг бу истеҳзоларини тинглаб ўтириш ҳеч тўғри келмайди. Шунинг учун ҳам Аллоҳ таоло Ўз Пайғамбари Муҳаммадга (с. а. в.) «золим қавмлар»–мушрикларнинг ўшандай мажлисларида ўтиришларини ман қилмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quando a noite o envolveu, viu uma estrela e disse: Eis aqui meu Senhor! \t Уни тун ўраб олганида юлдузни кўриб: «Мана шу Роббимдир», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quanto, então, dirão, enquanto disputam entre si: \t Улар унинг ичида бир-бирлари ила хусумат қилар эканлар, дедилар:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Recordai-vos de Deus em dias contados. \t Бас, ким икки кундан кейин шошилиб, кетса, унга гуноҳ йўқ. Ким кечикиб қолса, унга гуноҳ йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando disputarem entre si, no inferno, os fracos dirão aos que se ensoberbeceram: Em verdade, fomos vossosseguidores; podeis, pois, livrar-nos, ainda que seja de uma só parte do fogo? \t Бас, заифлар мутакаббирлик қилганларга: «Албатта, биз сизга эргашувчи бўлган эдик. Энди сиз бизнинг дўзах насибамиздан бирор бўлагини даф қиласизларми?!» дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não és senão um mortal como nós, e pensamos que és um dos tantos mentirosos. \t Ва сен бизга ўхшаган башардан бошқа нарса эмассан. Биз сени, албатта, ёлғончилардан, деб биурамиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Moisés, encolerizado e penalizado, retornou ao seu povo, dizendo: Ó povo meu, acaso vosso Senhor não vos fez umadigna promessa? \t Бас, Мусо қавмига ғазабланган, афсусланган ҳолда қайтди. У: «Эй қавмим, Роббингиз сизга яхши ваъда қилмаганмиди?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E diremos aos iníquos: Provai o castigoinfernal que negastes! \t Ва зулм қилганларга: «Ўзингиз ёлғонга чиқариб юрган оловнинг азобини татиб кўринг», дермиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tu concedes a soberania a quem Te apraz e a retiras de quem desejas; exaltas quemqueres e humilhas a Teu belprazer. \t Хоҳлаган кишингга мулк берурсан ва хоҳлаган кишингдан мулкни тортиб олурсан, хоҳлаган кишингни азиз қилурсан, хоҳлаган кишингни хор қилурсан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não consumais as vossas propriedades em vaidades, nem as useis para subornar os juizes, a fim de vos apropriardesilegalmente, com conhecimento, de algo dos bens alheios. \t (Имом Қуртубий деганларки: «Оятдаги «ботил йўл билан емаслик»ка ҳаромнинг барча турлари киради. Қимор, алдамчилик, ҳаром нарсаларни сотиб мол топишлик, ҳаром касбларни қилиб мол топишлик ва бошқалар».)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Até que, chegando ao poente do sol, viu-o pôr-se numa fonte fervente, perto da qual encontrou um povo. \t То қуёш ботиш жойига етганида, унинг қора балчиқ булоққа ботаётганини кўрди ва унинг олдида бир қавмни кўрди. Биз: «Эй Зулқарнайн, ё уларни азобларсан, ёки гўзаллик-ла тутарсан», дедик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E (também lhes servirão) as frutas de sua predileção, \t Ва улар хоҳлаган мевалар билан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tais eram as cidades que, pela iniqüidade dos seus habitantes, exterminamos, e prefixamos um término para isso. \t Ана у шаҳарларни ҳам зулм қилганларида ҳалок этганмиз ва уларнинг ҳалокатларига вақт белгилаганмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A morte o espreitará por todas as partes, mas ele não morrerá, e terá pela frente umseveríssimo castigo! \t (Жаҳаннамда уларга алвон-алвон азоблар берилади. Жумладан, ўша жабрчи-саркаш жаҳаннам оловида ёниб-чанқаб сув сўраганида, унга йиринг берилади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sai com a tua família no fim da noite, e segue tu na sua retaguarda, e que nenhum de vós olhe para trás; ide aonda vos forordenado! \t Аҳлинг ила кечанинг бир бўлагида йўлга чиқ, сен уларнинг ортидан кузатиб бор. Сизлардан ҳеч бирларингиз ортга қарамасин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não fizeram mais do que lhes agravar a perdição. \t Уларга зиёндан бошқани зиёда қилмадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Persevera, pois (ó Mensageiro), até ao juízo do teu Senhor, e não sejas como aquele que foi engolido pela baleia (Jonas), quando, angustiado, (Nos) invocou. \t Роббинг ҳукмига сабр қил ва бир вақтлар ғамга тўлган ҳолда нидо қилган балиқ соҳибига ўхшама."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Juro quevos amputarei a mão e o pé de lados opostos e vos crucificarei em troncos de tamareiras; assim, sabereis quem é maissevero e mais persistente no castigo. \t У таҳдид, азоб-уқубат, қийнаш, чопиш-кесиш, ўлдириш билан одамларни измимда ушлаб тураман, деб хаёл қиларди. Аммо инсоннинг қалбига ҳақиқий иймон кирганида, унинг бу чоралари заррача ҳам таъсир қилмай қолишини англамасди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Receberam o castigo pelo que cometeram e foram envolvidos por aquilo de que escarneciam. \t Бас, қилган ёмон амаллари ўзларига етди ва истеҳзо қилган нарсалари ўзларини ўради. (Яъни, уларга ёмонлик ташқаридан келгани йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus prometeu aos fiéis que praticam o bem uma indulgência e uma magnífica recompensa. \t Аллоҳ иймон келтириб яхши амалларни қилганларга ваъда қилди: Уларга мағфират ва улкан ажр бўлур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quer manifesteis algo, quer o oculteis, sabei que Deus é Conhecedor de todas as coisas. \t Гар бир нарсани ошкор қилсангиз ҳам, махфий қилсангиз ҳам, албатта, Аллоҳ барча нарсани ўта билгувчи зотдир. (Жумладан, ким Пайғамбардан (с. а. в.) кейин у зотнинг аёлларига уйланаман деб ўйлаб юрибди, ким бу ҳақда гапириб юрибди, ҳаммасини яхши билади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não tens reparado em que Deus vos submeteu o que existe na terra, assim como as naves, que singram os mares por Suavontade? \t Аллоҳ ердаги нарсаларни, денгизда Ўз изни ила юрадиган кемани сизларга бўйсундириб қўйганини ҳамда осмонни изнисиз ерга тушишдан тутиб туришини кўрмадингизми?! Албатта, Аллоҳ одамларга шафқатли ва меҳрибондир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disse: Ó Senhor meu, concede-me a vitória sobre o povo dos corruptores! \t Ўша фаришталарга йўл-йўлакай Иброҳимга алайҳиссалом фарзанд кўришлари ҳақидаги башорат-хушхабарни етказиш ҳам топширилган эди. Шу мақсад ила улар аввал Иброҳим алайҳиссалом ҳузурларига келдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Criou o homem de algo que se agarra. \t У инсонни алақдан яратди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Certamente Tu és Indulgente, Misericordiosíssimo! \t (Иброҳим (а. с.) ўз даврларида ва ундан олдинги замонларда бут-санамлар кўплаб кишиларнинг залолатга кетишига сабаб бўлганини яхши билар эдилар. Шунинг учун ҳам ушбу маънодаги дуони қилдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não reparam em quantas gerações anteriores a eles aniquilamos? \t Улардан олдин қанча асрларни ҳалок қилганимизни билмасларми? Ўшаларга ер юзида сизларга бермаган имконларни берган эдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Empenhai-vos na prática das boas Ações, porquanto, onde quer que vosacheis, Deus vos fará comparecer, a todos, perante Ele, porque Deus é Onipotente. \t Қаерда бўлсангиз ҳам, Аллоҳ сизларни жамлайди. Албатта, Аллоҳ ҳар бир нарсага қодирдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que seguis palavras discordantes, \t Албатта, сиз ихтилофли гапдасиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quando embarcam nos navios, invocam Deus sinceramente; porém, quando, a salvo, chegam à terra, eis que (Lhe) atribuem parceiros, \t Улар қачон кемага минсалар, Аллоҳга, Унинг динига ихлос қилган ҳолларида дуо қилурлар. Нажот бериб, уларни қуруқликка чиқарса, баногоҳ ширк келтирурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(Isso se dará) no dia em que forem revelados os segredos, \t Сирлар фош бўладиган кундадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "É possível que Deus restabeleça a cordialidade entre vós e os vossos inimigos, porque Deus é Poderoso, e porque Deus éIndulgente, Misericordiosíssimo. \t Бу ваъда Маккаи мукаррама фатҳ бўлиши билан амалга ошди. Мушриклар тўп-тўп бўлиб Аллоҳнинг динига кирдилар ва мусулмонлар билан дўст-биродар бўлдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E o conduzimos (Noé) em uma arca, de tábuas encavilhadas, \t Ва у(Нуҳ)ни тахталари ва михлари бор нарса устига кўтардик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Eles renegaram Deus e o seuMensageiro e morreram na depravação. \t (Чунки, жаноза намозини ўқиш, бировнинг қабри устида туриш ўлган учун катта ҳурмат ва эъзоздир. Бу улкан ҳурмат ва эъзозни ҳақдор кишиларга қилиш керак."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando escutamos a orientação, cremos nela; e quem quer que creia em seu Senhor, não há de temer fraude, nem desatino. \t Ва, албатта, биз ҳидоятни эшитган пайтимизда унга иймон келтирдик. Кимки ўз Роббисига иймон келтирса, савоби озайиб қолишдан ҳам, унга оғир юк юкланишидан ҳам қўрқмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E se a verdade tivesse satisfeito os seus interesses, os céus e a terra, com tudo quanto enceram, transformar-se-iam numcaos. \t Чунки ҳақ битта, одамларнинг ҳавойи нафслари эса, чексиздир. Инчунин, ҳавойи нафс ила ҳақиқатга эришиб бўлмайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A calamidade! \t Ал-Қориъату."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Se praticardes o bem, este reverte-se-á em vosso próprio benefício; se praticardes o mal, será em prejuízo vosso. \t Бас, кейинги (бузғунчиликнинг) ваъда вақти келганда, юзингизни қора қилишлари учун, масжидга аввал кирганларидек киришлари учун ва эгаллаган нарсаларини тамоман парчалашлари учун (бандаларимизни юборамиз). (Сиз ўзингизнинг қилмишингиз ила ўша ваъданинг юзага чиқишига сабаб бўлганингизда..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Esta é a puríssima verdade: não há mais divindade além de Deus e Deus é o Poderoso, o Prudentíssimo. \t Аллоҳнинг Ўзи азиз, ҳаммадан ғолиб, биров Унга қарши чиқа олмайди. У ҳаким–ҳар бир ишни ўз ўрнида, ҳикмат билан қилади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Às mulheres tambémcorresponde uma parte do que tenham deixado os pais e parentes, quer seja exígua ou vasta - uma quantia obrigatória. \t Ота-оналар ва қариндошлар қолдирган нарсада аёлларнинг насибаси бор. У оз бўлсин, кўп бўлсин–фарз қилинган насибадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E de quando Moisés Nos implorou água para o seu povo, e lhe dissemos: Golpeia a rocha com o teu cajado! \t Мусо ўз қавмини сероб қилишни сўраганида, «Ҳассанг билан тошни ур!» деганимизни эсланг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ela exclamou: Ai de mim! Conceber, eu, que já sou uma anciã, deste meu marido, um ancião? \t У: «Вой шўрим, ўзим кампир, манави эрим чол бўлса ҳам, туғаманми?! Бу қизиқ нарса-ку!» деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sem dúvida que os reconhecerás, pelo modo de falar! E Deus conhece as vossas ações. \t Аллоҳ амалларингизни билиб турур. (Мунофиқлар ўз кирдикорларини қанчалик яширсалар ҳам, ўзларини Ислом учун фидокор қилиб кўрсатсалар ҳам, Қалбларида касали бўлгани учун нифоқлари ошкор бўлади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E recomendamos ao homem benevolência para com seus pais; porém, se te forçarem a associar-Me ao que ignoras, nãolhes obedeças. \t Ва инсонга ота-онасига яхшилик қилишни тасвия қилдик. Агар улар сени ўзинг билмаган нарсани Менга ширк келтиришинг учун жиҳод қилсалар, бас, уларга итоат қилма."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E foi Ele Quem fez a noite suceder ao dia, para quem recordar ou demonstrar gratidão. \t У ибрат олмоқни ирода қилган ва шукр қилмоқни ирода қилган киши учун кеча-кундузни бирин-кетин қилган Зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, isto se acha nos Livros primitivos, \t Албатта, бу аввалги саҳифаларда бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Vosso Deus é Único; consagrai-vos, pois, a Ele. \t Бас, илоҳларингиз бир илоҳдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus vos fez a terra como um tapete, \t Ва Аллоҳ сизларга ерни гиламдек тўшаб қўйди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tais são os versículos de Deus que realmente te ditamos, porque és um dos mensageiros. \t («Булар»-мингларча одамларни ўлдириш ва тирилтириш, тобутни фаришталар кўтариб келиши, оз сонли мўминларнинг кўп сонли кофирларнинг устидан ғолиб келиши ҳақидаги хабарларни ўз ичига олган оятлардир. Уларни Аллоҳ таоло Ўз Пайғамбарига ҳақ ила ҳикоя қилиб бермоқда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Houve uma parte de Meus servos que dizia: Ó Senhor nosso, cremos! \t Аниқки, Менинг бандаларимдан бир гуруҳи: «Эй Роббимиз, Биз иймон келтирдик. Бизни мағфират қилгин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Toda a alma provará o sabor da morte e, no Dia da Ressurreição, sereis recompensado integralmente pelos vossosatos; quem for afastado do fogo infernal e introduzido no Paraíso, triunfará. \t Бу дунё ҳаёти ғурур матоҳидан ўзга нарса эмас. (Қиёмат кунида заррача яхшилик ҳам, заррача ёмонлик ҳам ҳисоб-китоб қилинади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E vos criamos a árvore, que brota no monte Sinai, a qual propicia o azeite, que consiste num condimento para osconsumidores. \t Ва Тури Сийнодан чиқадиган бир дарахтни (пайдо қилдикки), у ёғ ва егувчиларга нонхуриш ила ўсур. (Яъни, ҳам ёғ, ҳам нонхуриш сифатида ишлатиладиган, кўпроқ Тури Сийнода ўсадиган зайтун ҳам ибратга сазовор дарахт саналади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que sabem (tudo) o que fazeis. \t Улар нима қилаётганингизни биладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E todos se prostraram, menos Lúcifer, que se recusou a ser dos prostrados. \t Бас, улар сажда қилдилар. Магар Иблис сажда қилувчилардан бўлмади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, vejo que sois um povo de insipientes. \t Шунингдек, улар мен учун иймон келтирган эмаслар, уларнинг иймон келтиришлари Аллоҳга боғлиқ. Қадр-қийматни пул-мол билан ўлчаб юрибсиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que os provê contra a fome e os salvaguarda do temor! \t У зот уларини очликдан тўқ қилган, хавфдан омон қилгандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E o estrondo fulminou os iníquos, e a manhã encontrou-os jacentes em seus lares, \t Ва зулм қилганларни даҳшатли қичқириқ олди. Бас, диёрларида тўкилдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Responderam-lhe: Ó Hud, não tens apresentado nenhuma evidência, e jamais abandonaremos os nossos deuses pela tuapalavra, nem em ti creremos; \t Улар: «Эй Ҳуд, бизга очиқ-ойдин ҳужжат келтирмадинг. Биз сенинг гапинг учун худоларимизни тарк қилувчи эмасмиз ва биз сенга иймон келтирувчи ҳам эмасмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aqueles que forem congregados, de bruços, ante o inferno, encontrar-se-ão em pior posição, e ainda maisdesencaminhados. \t Жаҳаннам томон юз тубан ҳолларида судраладиганлар, ана ўшалар, маконлари энг ёмон, йўллари энг адашган кимсалардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não reparas, acaso, em que tudo quanto há nos céus e na terra glorifica a Deus, inclusive os pássaros, ao estenderem assuas asas? \t Аллоҳга осмонлар ва ердаги бор жонзот ва саф тортган ҳолидаги қушлар тасбиҳ айтишини ҳам кўрмайсанми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quanto logras um triunfo, isso os desgosta; por outra, quando te açoita uma desgraça, dizem: Já nos tínhamos precavido! e retiram-se jubilosos. \t Аммо аҳли Исломга мусибат етса, мунофиқлар хурсанд бўладилар. Яхшиям уларга қўшилмаганимиз, уларнинг гапига кирмай, ишнинг олдини олган эканмиз, соғ-саломат қолдик, дейишади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E disse Deus: Fá-la-ei descer; porém, quem de vós, depois disso, continuar descrendo, saiba que o castigarei tãoseveramente como jamais castiguei ninguém da humanidade. \t Бас, бундан кейин сизлардан ким куфр келтирса, уни оламларда ҳеч кимни азобламаган азоб ила азоблагайман», деди. (Аллоҳ таоло дастурхон тушириш ҳақидаги сўровни ижобат қилиш билан бирга, Ўзининг доимий одатини ҳам эсга солмоқда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Então lhe mostraram sua túnica falsamente ensangüentada; porém, Jacó lhes disse: Qual! \t Сизга ҳавои нафсингиз бирор ишни зийнатлаб кўрсатибди. Энди чиройли сабр (дан бошқа чорам йўқ)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nós o advertimos! \t Унинг шингиллари худди шайтонларнинг бошларига ўхшайди. Бас, албатта, улар ундан егувчилардир ва ундан қоринларини тўлдиргувчилардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó humanos, por certo que vos chegou o Mensageiro com a Verdade de vosso Senhor. \t Эй одамлар! Батаҳқиқ, сизларга Роббингиздан ҳақ ила Пайғамбар келди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Perguntou-lhe (Deus): Que foi que te impediu de prostrar-te, embora to tivéssemos ordenado? \t У зот: «Сенга амр этганимда сажда қилишингдан нима тўсди?» деди. У: «Мен ундан яхшиман, мени ўтдан яратдинг ва уни лойдан яратдинг», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não foi Deus Que os prejudicou, mas foram eles mesmos que se condenaram. \t Шунингдек, ердан турли маъданларни чиқариш ва бошқа имроний-ободончилик ишларини тараққий эттирганлар. Ушбу оятлар нозил бўлаётган давр кофирларидан кўра кўпроқ обод қилганлар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E (na história do povo de) Ad há um exemplo; desencadeamos contra eles um vento assolador, \t (Одатда, шамол ёмғир ёғишига сабаб бўлади. Од қавмига келган шамол эса уларга ёмғир эмас, бало-офат, ҳалокатни олиб келган, шунинг учун унинг туғмас, яъни бефойда деб сифатланяпти.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sim! Porque é Onipotente. \t Зеро, У зот ҳар бир нарсага қодирдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt - uz", "text": "Reiniciar \t Қайта ишга туширилсин"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E assim castigaremos quem se exceder e não crer nos versículos do seu Senhor. \t Исроф қилган ва Робби оятларига иймон келтирмаганларни ана шундай жазолайрмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt_PT-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt_PT - uz", "text": "Lembrar a senha \t Махфий сўзни эслаб қолиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E se quiséssemos diversão, tê-la-íamos encontrado entre as coisas próximas de Nós, se fizéssemos (tal coisa). \t Агар Биз кўнгилхуши тутишни ирода қилсак, уни қилувчи бўлганимизда ҳам, Ўз томонимиздан тутар эдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nisto há sinais para os fiéis. \t Албатта, бундай нарсаларда иймон келтирадиган қавм учун оят-белгилар бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Agracia quem Lhe apraz, porque é o Poderoso, o Fortíssimo. \t У зот кучлигу азиздир. (Яъни, бандаларнинг ким бўлишидан қатъи назар, уларга шафқат қилади, яхшилик кўрсатади, исёнларига қарамай, уларга хайру баракаларини сероб қилиб қўяди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando se cumpriu o Nosso desígnio, salvamos Hud e com ele os fiéis, por Nossa misericórdia, e os livramos de umsevero castigo. \t Амримиз келган пайтда Ҳудга ва у билан бирга иймон келтирганларга раҳматимиз ила нажот бердик ва уларни қаттиқ азобдан қутқардик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Foi Ele Quem vos produziu de um só ser e vos proporcionou uma estância para descanso. \t (Эркак бўлсин, аёл бўлсин, даставвал ҳаммаси ота сулбида сақланиб туради. Сўнгра она раҳмига–бачадонга ўтади, у ердан жой топади ва шундан кейин дунёга келади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, a única respostado seu povo foi: Manda-nos o castigo de Deus, se estiveres certo. \t Унинг қавмининг жавоби: «Агар ростгўйлардан бўлсанг, бизга Аллоҳнинг азобини келтир», дейишдан бошқа бўлмади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Perdoa-nos, pois, e tem piedade de nós, porqueTu és o melhor dos misericordiosos! \t Бизга раҳм қилгин. Сенинг Ўзинг раҳм қилгувчиларнинг яхшисисан», деган эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Depois sereis ressuscitados, no Dia da Ressurreição. \t Сўнгра, албатта, сизлар қиёмат куни қайта тирилтирилурсизлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tal será a retribuição de quem se purifica. \t Ана шу пок бўлганнинг мукофотидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Olha como desmentem a sim mesmos! Tudo quanto tiverem forjado desvanecer-se-á. \t Назар сол! Улар ўзларини қандай алдарлар ва тўқиб юрган нарсалари улардан қандай йўқолди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dirão: Ai de nós! \t Улар: «Воҳ, шўримиз қурисин!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aceleramos-lhes as mercês? \t Уларга яхшиликларни тезлатишимиз, деб ҳисоблайдиларми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando os idólatras virem os seus ídolos, dirão: Ó Senhor nosso, eis os nossos ídolos, aos quais implorávamos, emvez de a Ti! \t Ва ширк келтирганлар ўзларининг «шерик»ларини кўрган чоғларида: «Эй Роббимиз, анавилар бизнинг Сендан ўзга ибодат қилган «шерик»ларимиз», дерлар. Бас, у(шерик)лар буларга: «Албатта, сизлар ёлғончидирсизлар», деб сўз ташларлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Todavia, se se recusarem a sê-lo, dize-lhes: Tenho proclamado a mensagem a todos por igual, mas não sei se estápróximo ou remoto o que vos foi prometido. \t (Яъни, иймон масаласида ҳамма баробар бўлиши учун, менга тушган ваҳийни эълон қилдим. Кейин бехабар эдик, деган даъво бўлмаслиги учун эшиттирдим.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Se disputardes sobre qualquer questão, recorrei aDeus e ao Mensageiro, se crerdes em Deus e no Dia do Juízo Final, porque isso vos será preferível e de melhor alvitre. \t Бирор нарса ҳақида тортишиб қолсангиз, агар Аллоҳ ва охират кунига иймон келтирган бўлсангиз, уни Аллоҳга ва Пайғамбарга қайтаринг. Ана шундай қилиш хайрли ва оқибати яхшидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "De que o seu proceder será examinado? \t Ва, албатта, унинг қилмиши тезда кўринар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Crede em Deus e em Seus mensageiros; se crerdes em temerdes, obtereis magníficarecompensa. \t Одатда, бундай пайтларда синов, имтиҳон усули ишга солинади. Уҳуд уруши ҳам ана шундай: покни нопокдан, ҳақиқий мўминни мунофиқдан ажратиб олиш учун синов, имтиҳон бўлди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nesse dia, os diletos do Paraíso estarão abrigados, no mais digno e prazeroso lugar de repouso. \t Ўша кунда жаннат эгаларининг қароргоҳлари ва оромгоҳлар ғоят яхшидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Os hipócritas e as hipócritas são semelhantes: recomendam o ilícito e proíbem o bem, e são avaros e avaras. \t Мунофиқ эркаклар ва мунофиқ аёллар ҳаммалари бирдирлар, ёмонликка буюрарлар, яхшиликдан қайтарарлар ва қўлларини маҳкам юмарлар. Аллоҳни унутдилар, бас, У ҳам уларни унутди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sai, pois, com a tuafamília, no decorrer da noite, e que nenhum de vós olhe para trás. \t Бас, кечанинг бир бўлагида аҳлинг ила юргин ва сизлардан хотинингдан бошқа ҳеч ким ўгирилмасин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "No dia em que a terra for trocada por outra (coisa) que não seja terra, como também os céus, quando os homenscomparecerem ante Deus, Único, Irresistível, \t Ер бошқа ерга ва осмонлар ҳам бошқа осмонларга алмаштириладиган, ёлғиз ва қаҳҳор Аллоҳ ҳузурида пайдо бўлишадиган Кунда бўлади. (Яъни, қиёмат кунининг даҳшатидан бизга ҳозир жуда ҳам улкан бўлиб кўриниб турган Ер бошқача, умуман бошқа ерга айланиб қолади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E ela se libertará do castigo, jurando quatro vezes por Deus que ele é perjuro. \t Ва у(аёл)дан азобни қайтарадиган нарса, Аллоҳнинг номи ила тўрт марта, албатта, у(эр) ёлғончилардандир, деб шоҳидлик беришидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele vos absolverá, porque é o Remissório, o Misericordioso. \t (Бузоқни худо деб тутиш инсон учун, унинг ақли учун нақадар улкан ор бўлишига қарамай, Бани Исроил табиатидаги бузуқликдан келиб чиқиб, шу ишни ўзига эп кўрди ва бу билан ўзига ўзи зулм қилди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não é, acaso, certo, que à recordação de Deussossegam os corações? \t Чунки у қалблар ўзларининг Аллоҳга доимий боғлиқ эканларини ҳис этадилар. Чунки бу қалблар дунёдаги ҳамма нарса Аллоҳдан эканлигини яхши биладилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Serão aqueles que não obterão não vida futura senão o fogo infernal; e tudo quanto tiverem feito aqui tornar-se-á semefeito e será vão tudo quanto fizerem. \t Ана ўшаларга охиратда дўзах оловидан бошқа ҳеч вақо йўқдир. Бу дунёда қилган ишлари ҳабата бўлди ва қилган амаллари ботил бўлди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nenhum ser saber o que ganhará amanhã, tampouco nenhum ser saberá em que terra morrerá, porque (só) Deus é Sapiente, Inteiradíssimo! \t Албатта, Аллоҳ ўта билгувчи ва ўта хабардордир. (Оятда Аллоҳ таолонинг илми шомилу комил ҳамда мутлақ экани, унинг илми қаршисида бошқа илмлар ҳеч нарсага арзимаслиги баён қилинмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aqueles que, quando os aflige uma desgraça, dizem: Somos de Deus e a Ele retornaremos - \t Улар мусибат етганда: «Албатта, биз Аллоҳникимиз ва, албатта, биз Унга қайтувчимиз», дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(Ah, se tu pudesses vê-los) quando lhes forem postas as argolas nos pescoços, e forem arrastados com as cadeias, \t Ўшанда улар бўйинларида кишанлар ва занжирлар ила тортилурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porque é um magnífico juramento - se soubésseis! \t Ўша пайтда одамлар юлдузлар ҳақида содда тушунчага эга эдилар, уларнинг ҳажми, сони, ҳаракати ҳақида деярли ҳеч нарса билмас эдилар. Фалакиёт илми ривожланиб, улар воситасида очилган жуда кўплаб куллиётлар Қуръон оятларининг улуғлигини тасдиқлади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Então enviamos, sucessivamente, os Nossos mensageiros. \t Сўнгра Пайғамбарларимизни кетма-кет юбордик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus infundiu nele o Seu sossego, confortou-o com tropas celestiais que não poderíeis ver, rebaixando ao mínimo a palavra dos incrédulos, enaltecendo aomáximo a palavra de Deus, porque Deus é Poderoso, Prudentíssimo. \t Уни Маккада кофирлар ўлдирмоқчи бўлиб, гапни бир жойга қўйганларида ҳам Аллоҳ унга нусрат берган. Аллоҳ кофирларнинг ёмон ниятларини унга билдирган ва унга чиқиб кетишни амр қилган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E ambos se puseram a andar, até que encontraram um jovem, o qual (o companheiro de Moisés) matou. \t Бас, улар юриб кетдилар. То бир болани учратганида, уни ўлдирди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E não instruímos (o Mensageiro) na poesia, porque não é própria dele. \t Биз унга шеърни таълим берганимиз йўқ. Ва бу унинг учун тўғри ҳам келмайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quantos jardins e mananciais abandonaram; \t Улар ортларидан қанчадан-қанча боғу роғларни ва булоқларни."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Respondeu-lhe: Nosso Senhor foi Quem deu a cada coisa sua natureza; logo a seguir, encaminhou-a com retidão! \t У: «Бизнинг Роббимиз ҳар нарсага ўз яратилишини берган ҳамда уни ҳидоятга солган зотдир», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Por mãos de escribas, \t Элчи(фаришта)лар қўлларидадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, esqueceram-se de grande parte do quelhes foi recomendado, pelo que disseminamos a inimizade e o ódio entre eles, até ao Dia da Ressurreição. \t Шунинг учун ҳам уларга «насоролар», деб ном берилган. Бошқа бир талқинларга кўра, Ийсо алайҳиссалом: «Ким менга нусрат (ёрдам) беради?» деганларида, биз, деб чиққан эканлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E dize (mais): Louvado seja Deus! \t Сен: «Аллоҳга ҳамд бўлсин!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quanto àqueles que foram expulsos dos seus lares e migraram, e sofreram pela Minha causa, combateram e foram mortos, absorvê-los-ei dos seus pecados e os introduzirei em jardins, abaixo dos quais corres os rios, como recompensa de Deus. \t Ҳижрат қилганлар, диёрларидан чиқарилганлар, Менинг йўлимда азият чекканлар, жанг қилганлар ва қатл бўлганларнинг ёмонликларини ўчираман ҳамда уларни, албатта, остидан анҳорлар оқиб турган жаннатларга киритаман, бу Аллоҳнинг ҳузуридан савобдир. Ва Аллоҳ–ҳузурида гўзал савоб бор зотдир», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nada se assemelha a Ele, e é o Oniouvinte, o Onividente. \t У зотга ўхшаш ҳеч нарса йўқдир. У зот ўта эшитгувчи, ўта кўргувчи зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Executante de tudo quanto Lhe apraz. \t У нимани хоҳласа, қила олувчи зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Chegar-vos-á, procedente deconhecedor do incognoscível, de Quem nada escapa, nem mesmo algo do peso de um átomo, quer seja nos céus ou na terra, e (nada há) menor ou maior do que isso, que não esteja registrado no Livro lúcido. \t У зотдан осмонлару ердаги зарра вазнича, ундан кичик нарса ҳам, катта нарса ҳам ғойиб бўлмас. Илло, ҳаммаси очиқ китобдадир», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E também haverá, nesse dia, rostos cobertos de pó, \t У кунда ғубор босган чеҳралар бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E as montanhas forem desintegradas em átomos, \t Тоғлар майдаланиб, титилганда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Então despertamo-los, para assegurar-Nos de qual dos dois grupos sabia calcular melhor o tempo que haviampermanecido ali. \t Сўнгра икки гуруҳдан қайси бири уларнинг турган муддатини ҳисобловчироқ эканини билиш учун уларни уйғотдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt_PT-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt_PT - uz", "text": "%s%s%s%s adicionou %s aos seus contactos %s%s \t %s Ўзининг суҳбатдоши сифатида %s%s%s%s қўшди %s%s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Alef, Lam, Mim, Ra. \t Алиф. Лом."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Assim, pois, em que mensagem crerão, depois desta? \t Бас, ундан кейин, қайси сўзга ишонарлар?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, não poderão vos causar nenhum mal; e caso viessem a vos combater, bateriam em retirada e jamais seriamsocorridos. \t Улар сизларга озор беришдан ўзга ҳеч қандай зарар етказа олмаслар. Агар сизларга қарши уруш қилсалар, ортга қараб қочарлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Um dia os congregará a todos, e logo perguntará aos anjos: São estes, acaso, os que vos adoravam? \t Уларнинг барчаларини жамлайдиган, сўнгра У зот фаришталарга: «Анавилар сизларга ибодат қилган эдиларми?» дейдиган кунда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, Deus bem sabe tudo quanto ocultam. \t Аллоҳ беркитаётган нарсаларини яхши билувчи зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, recorda-te do teu Senhor e consagra-te integralmente a Ele. \t Ва Роббингнинг исмини зикр эт ва Унинг ибодатига бутунлай ажралиб чиқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Respondeu-lhe: Considera-te entre os tolerados! \t У зот: «Албатта, сен муҳлат берилганлардансан», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "De qual das mercês do teu Senhor duvidas, pois, (ó humano)? \t Шундай экан, Роббингнинг қайси неъматларига шак келтирасан?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Entre os humanos há aqueles que dizem: \"Ó Senhor nosso, concede-nos o nosso bem-estar terreno!\" Porém,, não participarãoda ventura da outra vida. \t Одамлардан баъзилари: «Роббимиз бизга бу дунёда бергин», дейди ва унга охиратда насиба йўқдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Assim destinamos a casa profeta um adversário entre os pecadores; porém, baste teu Senhor por Guia e Socorredor. \t Ҳар Пайғамбар учун жиноятчилардан душман қилганмиз. Ҳидоят ва ёрдамчиликда Роббинг Ўзи кифоя қилур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nesse dia, deixaremos alguns deles insurgirem-se contra os outros e a trombeta será soada. \t Ўша куни уларни бир-бирлари ила мавж урган ҳолларида тарк этдик ва сур чалинди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A cobiça vos entreterá, \t Кимники кўп сизни машғул қилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas osincrédulos desdenham as admoestações que lhes são feitas. \t (Қуръонни ҳикмат ила нозил қилган ғолиб ва қудратли Аллоҳ осмонлару ерни ҳамда уларнинг орасидаги нарсаларни ҳам ҳақ ила, ҳикмат ила яратган.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize: Quem, então, revelou o Livro, apresentado por Moisés - luz e orientação para os humanos - que copiais em pergaminhos, do qual mostraialgo e ocultais muito, e mediante o qual fostes instruídos de tudo quanto ignoráveis, vós e vossos antepassados? \t Сўнгра уларни тек қўй, шунғиган нарсаларида ўйнайверсинлар. (Нима учун Тавротни Мусога Аллоҳ нозил қилганини тан оладилар, бироқ Қуръонга келганда, Аллоҳ башарга ҳеч нарса нозил қилган йўқ, дейдилар?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Da terra fértil brota a vegetação, com o beneplácito do seu Senhor; da estéril, porém, nada brota, senão escassamente. \t (Юқоридаги оятда бўлгани каби, ушбу ояти каримада ҳам жуда катта ва нозик қиёс бор. Қуръони Карим оятларида, Пайғамбаримизнинг (с. а. в.) ҳадиси шарифларида пок ва саҳий қалб тоза ва сермаҳсул ерга–тупроққа қиёс этилади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nisso há um sinal para vós, se sois fiéis. \t Сизларга нимани емоқдасизу, нимани уйингизда сақлаяпсиз–хабарини бераман. Агар мўмин бўлсангиз, албатта, бунда сизга оят-белги бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas os que se ensoberbeceram lhes disseram: Nós negamos o que credes. \t Мутакаббир бўлганлар: «Албатта, биз сиз иймон келтирганга кофирмиз», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tolera-nos! Perdoa-nos! \t Аллоҳнинг буйруқлари ва қайтариқлари банданинг имкони даражаси доирасида бўлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que péssimo é o que carregarão! \t Унга яраша қўшимча жазо ҳам оладилар. Ўз гуноҳларига бошқаларнинг гуноҳларини ҳам қўшиб кўтарадилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E enviamos também Noé e Abraão, e estabelecemos entre seus descendentes a profecia e o Livro; entre eles, há osencaminhados; porém, a sua maioria é depravada. \t Дарҳақиқат, Нуҳ ва Иброҳимни Пайғамбар қилиб юбордик ҳамда Пайғамбарликни ва китобни икковларининг зурриётига хос қилдик. Улар орасида ҳидоят топганлар бор, лекин уларнинг кўплари фосиқлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tudo quanto existe nos céus e na terraglorifica-O, porque é o Poderoso, o Prudentíssimo. \t Осмонда бўлсин, ерда бўлсин, дунёдаги барча нарсалар Аллоҳ таолони поклаб ёд этади, лекин биз уларнинг тасбиҳини тушунмаймиз. У Аллоҳ ғолибдир ва ҳаким-барча ишларни ҳикмат билан қилувчи зотдир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó fiéis, não tomeis por confidentes a outros que não sejam vossos, porque eles tratarão de vos arruinar e de voscorromper, posto que só ambicionam a vossa perdição. \t Эй иймон келтирганлар, ўзингиздан бошқадан сирдош тутманг. Улар сизга ёмонлик қилишини қўймаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E fazemos nascer o grão, \t Биз унда дон ўстириб қўйдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Para desagradecerem o que lhes concedemos. \t Биз уларга берган нарсага куфр келтираверсинлар!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Está, porventura, de posse do incognoscível? \t У ғойибни билармикан ёки Роҳманнинг ҳузуридан аҳду паймон олдимикан?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porventura, não percorreram a terra, para ver qual foi a sorte dos seus antecessores? \t Ер юзида юриб, ўзларидан аввалгиларнинг оқибати қандоқ бўлганлигига назар солмасларми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E para mencionar-Te constantemente. \t Ва Сени кўп зикр қилишимиз учун."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Se descobrirdes que aso perjuros, que sejam substituídos por outros dois parentes mais próximos das pessoas emquestão, e ambos jurarão por Deus deste modo: Nosso testemunho é mais verdadeiro do que o dos outros e não perjuramos, porque se assim fizermos, contar-nos-emos entre os iníquos. \t Агар икковларининг гуноҳлари билиниб қолса, ўринларига устиларига ноҳақлик тушган яқинлардан иккиталари ўтадилар ва Аллоҳ ила қасам ичиб: «Бизнинг гувоҳлигимиз уларнинг гувоҳликларидан тўғрироқ ва биз тажовуз қилмадик. Агар қилган бўлсак, албатта, золимлардан бўламиз», дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, a maioria dos homenso ignora. \t Йўқ! Кўплари билмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porque meditou e planejou. \t Албатта, у тафаккур қилди ва чамалаб кўрди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porventura, não lhes temos estabelecido um santuário seguro ao qual chegam produtos de toda espécie como provisão Nossa! \t Биз уларга омонлик ҳарамини макон қилиб бермадикми?! У ерга ҳар нарсанинг мевалари Бизнинг даргоҳимиздан ризқ ўлароқ йиғилади-ку!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tem misericórdia de nós! \t Ана ўша таклифга амал қилишига қараб, бошқа ҳеч бир нарсага қарамасдан, банданинг жазоси ёки мукофоти белгиланади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Caf. \t Қоф."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E enviamos do céu a água bendita, mediante a qual produzimos jardins e cereais para a colheita. \t Ва осмондан барака сувини туширдик, ҳамда у билан боғ-роғларни ва дон ҳосилини ўстирдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E pela noite, e por tudo quanto ela envolve, \t Кечаси ва у ўраб олган нарсалар билан қасамки."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disseram-lhe: Por Deus, não cessarás de recordar-te de José até que adoeças gravemente ou fiques moribundo!? \t Улар: «Аллоҳга қасамки, токи мадордан кетгунингча ёки ҳалок бўлувчилардан бўлгунингча, Юсуфни зикр қилаверасан», дедилар. (Яъни, йўқ бўлиб кетган Юсуфни эслайвериб, ҳолдан тоясан ёки бир йўла ҳалок бўласан, дейишди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E nas trevas da negra fumaça, \t Қоп-қора тутундан бўлган соядадирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Meditai, pois, porqueDeus está bem inteirado de tudo quanto fazeis. \t Шунда Аллоҳ таоло: «Эй иймон келтирганлар! Аллоҳнинг йўлида жиҳодга чиқадиган бўлсангиз, аниқлаб олинглар...» оятини нозил қилди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes: O fogo doinferno é mais ardente ainda! \t (Яъни, улар одамларни ҳам ўзларига ўхшаб сафарбарликдан қочишга чақирдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Portanto, não maltrates o órfão, \t Аммо етимга қаҳр қилма."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "São blasfemos aqueles que dizem: Deus é o Messias, filho de Maria. \t Батаҳқиқ Масиҳ ибн Марям Аллоҳдир, деганлар ҳам кофир бўлдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Este não é mais do que um homem que forja mentiras acerca de Deus! \t У фақат Аллоҳга нисбатан ёлғон уйдирган одам, холос. Биз унга иймон келтиргувчи эмасмиз», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Prostraram-se todos, menos Lúcifer, que era umdos gênios, e que se rebelou contra a ordem do seu Senhor. \t Магар Иблис қилмади. У жиндан бўлган эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E recorda-te de Abraão, quando disse ao seu povo: Adorai a Deus e temei-O! isso será melhor para vós, se ocompreendeis! \t (Иброҳим алайҳиссалом қавмларига илоҳий даъватни жуда содда қилиб тушунтирдилар. Аллоҳга ибодат қилинглар, бошқага эмас, Аллоҳдан қўрқинглар, бошқадан эмас, дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Os mensageiros de nossoSenhor nos apresentaram a verdade. \t Роббимизнинг элчилари ҳақни келтирдилар», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Onde permanecerão eternamente, enquanto perdurarem os céus e a terra, a menos que teu Senhor disponha outra sorte, porque dispõe como Lhe apraz. \t Улар, модомики осмонлару ер бор экан, унда абадий қолурлар. Магар Роббинг хоҳласа, (абадий қолмаслар)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aqueles que nele creram, honraram-no, defenderam-no e seguiram a Luz que comele foi enviada, são os bem-aventurados. \t Муҳаммаднинг (с. а. в.) сифатлари ҳақиқий Таврот ва ҳақиқий Инжилда ёзилган. Шундай бўлишини Аллоҳ таоло қадимда Мусо (а. с.) билан бирга мийқотга келган Бани Исроилнинг етмишта вакилига ҳам айтган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E que escusas tereis para não contribuirdes na causa de Deus, uma vez que a Deus pertence a herança dos céus e daterra? \t Сизларга нима бўлдики, Аллоҳнинг йўлида эҳсон қилмайсизлар?! Ҳолбуки, осмонлару ернинг мероси Аллоҳникидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, nisto há sinais para ossensatos. \t Чунки ухлаган одамнинг жонини ҳам Аллоҳ таоло олган бўлади. Кимнинг қазоси етган бўлса, уйқусидан қайта уйғонмай, кичик вафоти катта вафотга айланиб қолаверади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sereis, acaso, castigados pelo que não cometestes? \t (Улар бу дунёда қилган зулмлари–Аллоҳга иймон келтирмаганлари учун қилмишларига яраша жазо оладилар, дўзахда мангу қоладилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quer faleis privativa ou publicamente, Ele é Conhecedor das intimidades dos corações. \t Ва сиз сўзингизни сир тутасизми ёки ошкора айтасизми, албатта, У кўнгиллардагини ҳам билгувчи зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt - uz", "text": "Autenticação é necessária para alterar a configuração do ecrã de entrada \t Тизимга кириш экранининг мосламаларини ўзгартириш учун шахсингизни тасдиқлаш лозим"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Já antes deles, o povo de Noé desmentira os seus mensageiros e, depois deste, os partidos; e cada povo atentou contra oseu mensageiro, para eliminá-lo; e disputavam com banalidades, para refutar, assim, a verdade; por isso os aniquilei. \t Улардан олдин Нуҳ қавми ва улар кетидан келган фирқалар ҳам ёлғончи қилган эдилар. Ҳар уммат ўз Пайғамбарини тутишга қасд қилди ва ҳақни йўқотиш учун ботил ила мужодала этди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(Deus lhe) perguntou: Ó Lúcifer, o que te impede de te prostrares ante o que criei com as Minhas Mãos? \t У зот: «Эй Иблис, Ўз қўлим билан яратган нарсага сажда қилишингдан сени нима ман қилди?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Então, Deus dirá: Ó Jesus, filho de Maria, recordar-te de Minhas Mercês para contigo e para com tua mãe; de quando tefortaleci com o Espírito da Santidade; de quando falavas aos homens, tanto na infância, como na maturidade; de quando teensinei o Livro, a sabedoria, a Tora e o Evangelho; de quando, com o Meu beneplácito, plasmaste de barro algo semelhantea um pássaro e, alentando-o, eis que se transformou, com o Meu beneplácito, em um pássaro vivente; de quando, com o Meubeneplácito, curaste o cego de nascença e o leproso; de quando, com o Meu beneplácito, ressuscitaste os mortos; de quandocontive os israelitas, pois quando lhes apresentaste as evidências, os incrédulos, dentre eles, disseram: Isto não é mais doque pura magia! \t Бани Исроилга аниқ мўъжизалар келтирганингда, улардан куфр келтирганлари: «Бу очиқ сеҳрдан ўзга ҳеч нарса эмас», деганида, сени улардан қутқарганимини эсла», деганини ёд эт! (Ушбу оятда Аллоҳ таоло бу ҳақиқатни барча Пайғамбарлар ҳузурида, масаланинг бош қаҳрамони Ийсо ибн Марям алайҳиссаломнинг ўзларига эслатиш билан тасдиқламоқда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, ignorava que Deus já haviaexterminado tantas gerações, mais vigorosas e mais opulentas do que ele. \t У, албатта, Аллоҳ ундан олдинги асрларда ундан кўра қувватлироқ, ундан кўра кўпроқ (мол) тўплаганларни ҳалок этганини билмасмиди?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quantas cidades iníquas temos tolerado! \t Қанчадан-қанча шаҳар-қишлоқларга зулм қилгувчи бўлган ҳолида ҳам муҳлат бердим."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que a paz esteja com Noé, entre todas as criaturas! \t Барча оламларда Нуҳга салом бўлсин!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Comei, pois, de outro com que Deus vos agraciou e nãosigais os passos de Satanás, porque é vosso inimigo declarado. \t (Ўтган оятларда мушриклар ўзларича ҳеч қандай ҳақ-ҳуқуқсиз, далил-ҳужжатсиз баъзи ҳайвонларни минишни, баъзиларининг гўштини ейишни ҳаром қилганлари айтилган эди. Аммо, аслини олганда, ҳайвонларни миниш ёки минмаслик, гўштини ейиш ёки емаслик ҳақидаги ҳукмни фақат Аллоҳ таолонинг Ўзигина чиқаради.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Exaltado seja Deus de quanto Lhe associam! \t Йўлни аниқлашда ёрдам берадиган ақл, кўз, қулоқни-чи? Турли белгиларга, юлдузларга, асбобларга қараб йўл топишни унга ким ўргатди?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aqueles dos quais escarnecíamos? \t Биз уларни масхара қилиб олган эдикми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Assim como também são Nossos o fim e o começo. \t Албатта, ҳам охират ва ҳам бу дунё Бизникидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Anuncia, pois, a bem-aventurança aos benfeitores. \t Биргина ҳидоятга бошлаб қўйгани учун қанча такбир айтса, оз. Қурбонлик қилиш ҳам, Аллоҳнинг йўлида ҳар қандай қурбонлик беришга тайёр эканини кўрсатиш ҳам ўша ҳидоят учун Аллоҳ таолони улуғлашдир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porque foi um dos Nossos servos fiéis. \t Чунки у мўмин бандаларимиздандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tal é o alcance do seu conhecimento. \t Уларнинг эришган илмлари мана шу."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E vos agraciamos, com as sombras das nuvens e vos enviamos o maná e as codornizes, dizendo-vos: Comei de todas ascoisas boas com que vos agraciamos! \t Ва булутни устингиздан соя солдириб қўйдик, сизга манн ва беданани туширдик. Ризқ қилиб берган нарсаларимизнинг покларини енглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ai daqueles que não crêem no comparecimento ao grande dia! \t Баъзилари, Ийсо Аллоҳнинг ўғли деса, баъзилари Ийсо ота, ўғил ва муқаддас руҳдан иборат учликнинг бири дейди; баъзилари эса, Ийсо ота худо, она худо ва бола худодан бири–бола ўғил худо, дейдилар. Уларнинг орасида Ийсо алайҳиссалом Аллоҳнинг бандаси, Расули, руҳи ва калимаси дейдиганлар ҳам бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disseram-lhe: Vieste, acaso, para desviar-nos das nossas divindades? \t Улар: «Бизни худоларимиздан оздиришга келдингми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(Se eu os adorasse), estaria em evidente erro. \t Албатта, у тақдирда мен очиқ-ойдин адашувда бўламан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus é Quem vos criou da debilidade; depois da debilidade vos vigorou, depois do vigor vos reduziu (novamente) àdebilidade, e à velhice. \t Аллоҳ сизни заифликда яратган, сўнгра заифликдан кейин қувватли қилган, сўнгра қувватдан кейин яна заифлик ва қарилик ориз қилган зотдир. У хоҳлаганини яратур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E ele gozará de uma vida prazenteira, \t Бас, у розилик ҳаётидадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Todos se prostraram menos Lúcifer, que se negou. \t Магар Иблис бош тортди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "O dos que estiverem à esquerda - E quem são os que estarão à esquerda? \t Ва чап тараф эгалари. Чап тараф эгалари не(бадбахтлар)дир?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, a punição do teu Senhor será severíssima, \t Албатта, Роббингнинг чангали жуда ҳам шиддатлидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Exaltado seja Deus, o Verdadeiro Rei! \t Ҳақ Подшоҳ–Аллоҳ олий бўлди. Сенга ваҳийи битгунча Қуръон (тиловати)га ошиқма ва: «Роббим, илмимни зиёда қилгин», дегин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aqueles que, quando alguém lhes mede algo, exigem a medida plena. \t Улар одамлардан нарса ўлчаб олсалар, тўлиқ оларлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele foi Quem vos plasmou do barro e vos decretou um limite, um termo fixo junto a Ele. \t У сизларни лойдан яратган, сўнгра ажални белгилаб қўйган зотдир. Белгиланган ажал эса Унинг ҳузуридадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ali, a sua saudação será: Paz! \t Шайтон ва унга эргашганлар дўзахнинг даҳшатли азобига маҳкум бўлдилар. Пайғамбарлар ва уларнинг мўмин умматлари жаннат ва унинг моддий-маънавий неъматларига эришдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Seguí-los-iam eles, mesmo que (com isso) Satanás os convidasse ao castigo do tártaro? \t Агар шайтон уларни дўзах азобига чақираётган бўлса ҳам-а?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que não te enganem, pois (ó Mohammad), as andanças (mercantilistas) dos incrédulos, na terra. \t Куфр келтирганларнинг юрт кезишлари сени алдаб қўймасин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabemos, melhor do que ninguém, quando vêm escutar-te e porque o fazem; e quando se encontram em confidência, osiníquos dizem: Não seguis senão um homem enfeitiçado! \t Биз улар нима сабабдан тинглаётганларини, улар сени тинглаётганларида ўзаро пичирлашаётганларини, золимларнинг: «Сизлар сеҳрланган кишига эргашяпсиз, холос», деганларини ҳам яхши билурмиз. (Улар Қуръондан манфаат олиш, ҳидоят топиш учун эмас, масхара қилиш, айб топиш учун эшитадилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas, se tal acatardes, esperai a hostilidade de Deus e do Seu Mensageiro; porém, se vos arrependerdes, reavereisapenas o vosso capital. Não defraudeis e não sereis defraudados. \t Агар ундоқ қилмасангиз, Аллоҳ ва Унинг Расули томонидан бўладиган урушга ишонаверинг. Агар тавба қилсангиз, сармоянгиз ўзингизга, зулм қилмассиз ва сизга ҳам зулм қилинмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando assistiam à recitação disseram: Escutai em silêncio! E quando terminaste a recitação, volveram ao seu povo, para admoestá-lo. \t Қачонки, қироат охирлаганда, ўз қавмларига огоҳлантирувчи бўлиб қайтдилар: (Оятдан маълум бўляптики, жинларнинг Қуръонга қулоқ осишлари тўсатдан, кутилмаганда содир бўлмаган, балки уларни Аллоҳ таолонинг Ўзи буриб қўйган. Бу фазлни Пайғамбар алайҳиссаломга ҳам эслатмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aos pecadores: \t Гуноҳкорлардан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E lhes aparecerão as maldades que tiverem cometido, e serão envolvidos por aquilo de que escarneciam. \t Ва уларга ўзлари касб қилган нарсаларнинг ёмонлиги зоҳир бўлур ва уларни ўзлари масхара қилиб юрган нарса ўраб олур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Isso, para que Deus comprovasse o que ensejáveis e purificasse o que havia em vossoscorações; sabei que Deus conhece dos peitos as intimidades. \t Баъзи қатл бўлганлар ҳақида ҳам: «Агар бизнинг ихтиёримиз билан иш бўлганида, бундай бўлмас эди», дейдилар. Қуръони Карим уларнинг бу нотўғри васвасаларини ҳам тўғрилаб, ўлим ва ҳаёт ортидаги, синовлар замиридаги ҳикматларни баён қилади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que os pecadores burlavam os fiéis. \t Албатта жиноят қилганлар иймон келтирганлар устидан кулар эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Se quisesse, poderia fazer-vos desaparecer e apresentaria uma nova criação, \t Агар У зот хоҳласа, сизни кетказиб, янги бир халқни келтирур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nisso há sinais para aqueles que refletem. \t Қаердан қарасангиз, қаршингизда ер чўзилиб ётибди. Буни ким қилган?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não obstante isso, os incrédulos têm atribuídosemelhantes ao seu Senhor. \t Сўнгра куфр келтирганлар ўз Роббиларига (ўзгаларни) тенглаштирадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Glorificado sejaDeus, Senhor do Trono, de tudo quanto Lhe atribuem! \t Оқибатда борлиқда номутаносиблик келиб чиқар, жипслик йўқолар ва низом бузилар эди. Модомики борлиқ бир низомда турибдими, мутаносибми, демак, уни яратган ва тадбирини қилиб турган зот битта.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Então (Moisés) arrojou o seu cajado, e eis que este se converteu em uma verdadeira serpente. \t Бас, у (Мусо) асосини ташлади. Баногоҳ у аниқ аждарга айланди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei (todos vós) que o vosso retorno será a Mim, e, então, inteirar-vos-ei de tudo quanto houverdes feito. \t Қайтишларингиз Менгагинадир. Бас, сизларга қилган нарсаларингиз хабарини берурман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Crê, porque a promessa de Deus é infalível! Porém, ele lhes diz: Estas não são senão fábulas dos primitivos! \t У бўлса «Бу ўтганларнинг афсоналари, холос», дер."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quem será mais venturoso: o que forprecipitado no fogo ou o que comparecer, a salvo, no Dia da Ressurreição? \t (Бу ояти карима Қуръони Карим мўъжизаси бўлиб, Аллоҳнинг биру борлиги ва чексиз қудратига далолат қилувчи борлиқдаги оят-белгиларга нисбатан эгрилик ила муносабатда бўлган одамларнинг аҳволини баён қилади. Аллоҳнинг оятлари ҳақида эгрилик қиладиганлар қиёмат куни дўзахга, тўғрилик қиладиганлар жаннатга кирадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E lhe enviamos um mensageiro, escolhido entre eles, (que lhes disse): Adorai a Deus, porque não tereis outro deus alémd'Ele! \t Бас, уларнинг ичига ўзларидан бўлган Пайғамбарни: «Аллоҳга ибодат қилинг. Сиз учун Ундан ўзга илоҳ йўқдир, наҳотки, қўрқмасангиз», деб юбордик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, junto a Nós, contam-se entre os eleitos e preferidos. \t Албатта, улар Бизнинг ҳузуримизда танланган ахёрлардандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele encerra lúcidos versículos, inculcados nos corações daqueles a quem foi dado o conhecimento e ninguém, salvo os iníquos, nega os Nossos versículos. \t У(Қуръон) илм берилганлар кўксидаги очиқ-ойдин оятлардир. Бизнинг оятларимизни фақат золимларгина инкор қилур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E o livro (registro das obras) será exposto, e se fará comparecerem osprofetas e as testemunhas, e todos serão julgados com eqüidade, e não serão defraudados. \t Энди ҳамма нарса ҳисоб-китобга тайёр ҳам бўлди. Бандаларнинг номаи амаллари–бу дунёда қилган амаллари фаришталар томонидан ёзиб юрилган китоб ўртага қўйилди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó Criador dos céus eda terra, Tu és o meu Protetor neste mundo e no outro. \t Сен дунёю охиратда менинг валиййимсан. Мени мусулмон ҳолимда вафот этдиргин ва солиҳларга қўшгин», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E a vossamorada será o fogo infernal, e jamais tereis socorredores. \t Жойингиз жаҳаннамдир ва сизларга ҳеч ёрдамчилар йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, aqueles que difamarem as mulheres castas, inocentes e fiéis, serão malditos, neste mundo e no outro, esofrerão um severo castigo. \t Албатта, покиза, ғофила ва мўмина аёлларга (бўҳтон) тоши отганлар, бу дунёю охиратда лаънатланурлар. Уларга катта азоб бордур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Meu Senhor está na senda reta. \t Мен Роббимнинг йўлига юрганман ва Унинг ёрдами ила мақсадга етишимда шубҳа йўқдир. Сиздан заррача қўрқмаслигимнинг боиси ҳам шунда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes: Só a Deuspertencem o levante e o poente. \t (Ояти карима келажакда рўй берадиган муҳим бир ишнинг хабарини бермоқда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E serão servidos em taças de prata e em copos diáfanos, \t Ва уларга кумуш идишлар ва биллурлардан бўлган қадаҳлар айлантириб турилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tais (divindades) não são mais do que nomes, com que as denominastes, vós e vossos antepassados, acerca do que Deusnão vos conferiu autoridade alguma. \t У(бут)лар сиз ва ота-боболарингиз қўйган номлардан ўзга ҳеч нарса эмас. Аллоҳ бунга ҳеч ҳужжат туширган эмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E negar o melhor, \t Ва гўзал(сўз)ни ёлғонга чиқарса."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Senhor de Moisés e de Aarão! \t Мусо ва Ҳоруннинг Роббига», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Por outra, àquela que se consagrar a Deus e a Seus Mensageiro, e praticar o bem, duplicaremos a recompensa e lhedestinaremos um generoso sustento. \t Сизлардан ким Аллоҳга ва Унинг Расулига мудом итоатда бўлса ва яхши амал қилса, унинг ажрини икки марта берамиз ва унинг учун гўзал ризқни тайёрлаганмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, os iníquos jamais prosperarão. \t (Куфр келтириб, Аллоҳнинг Пайғамбарини инкор этиб, Аллоҳнинг оят-мўъжизаларини сеҳр деб зулм қилганлар нажот топмаслар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E foramcondenados à humilhação e à indigência, e incorreram na abominação de Deus; isso, porque negaram os versículos osversículos de Deus e assassinaram injustamente os profetas. \t Уларга хорлик ва мискинлик ёзилди ва Аллоҳнинг ғазабига лойиқ бўлдилар. Бу Аллоҳнинг оятларига куфр келтирганлари, Пайғамбарларни ноҳақ қатл этганлари учундир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Enquanto os fiéis, que tiverem praticado o bem, descansarão em um vergel. \t Бас, иймон келтириб, яхши амалларни қилганлар, улар жаннатда шодланурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Foi só um estrondo, e ei-los inertes!, feito cinzas, prostrados e silentes. \t Фақат биргина қичқириқдан бошқа нарса бўлмади. Бирдан улар сўниб қолдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deixai-los, pois, que se entretenham, e brinquem, até que topem com o seu dia, o qual lhes foi prometido! \t Уларни тек қўй. То ваъда қилинган кунга йўлиққунларича хоҳлаганларига шўнғийверсинлар ва ўйнайверсинлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Vai-te daqui, porque és um dosabjetos! \t Бас, чиқ! Албатта, сен хору зор бўлгувчилардансан», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que aconselhais? \t Бас, нимага амр қиласизлар?» дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nenhuma alma será defraudada no mínimo que seja; mesmo se for do peso de um grão de mostarda, tê-lo-emos em conta. \t Бирор жонга ҳеч қандай зулм қилинмас. Агар (амал) ачитқи донаси оғирлигича бўлса ҳам, келтирурмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, os chefes incrédulos, dentre seu povo, disseram: Não vemos em ti mais do que um homem como nós, e nãovemos a te seguir mais do que a nossa plebe irreflexiva; tampouco consideramos que tendes (vós e vossos seguidores) algummérito sobre nós; outrossim, cremos que sois uns mentirosos. \t (Нуҳнинг (а. с.) гапларига қавм номидан уларнинг корчалонлари, оғзи ботир зодагон бошлиқлари жавоб берди. Диққат билан разм солсак, уларнинг жавоблари барча кофир, саркаш қавмларнинг ўзларига келган Пайғамбарларга берган жавобларига ўхшашини кўрамиз: Уларнинг фикрича, камбағал кишилар пасткаш ва ақли оз ҳисобланади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele lhes disse: Só exponho perante Deus o meu pesar e a minha angústia porque sei de Deus o que vós ignorais... \t У: «Албатта, мен дарду ҳасратимдан фақат Аллоҳнинг Ўзига шикоят қилмоқдаман ва Аллоҳдан сиз билмаган нарсани биламан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Crêem, acaso, os malfeitores, que poderão iludir-Nos? \t Ёки ёмонликларни қиладиганлар Биздан қочиб қутулишни ўйлайдиларми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Os habitantes da cidade acudiram, regozijando-se (à casa de Lot), \t Ва шаҳар аҳли севиниб, етиб келдилар. (Лут (а. с.) қавми яшайдиган Садум шаҳрининг жинояткор аҳолиси, Лутнинг уйига чиройли, ёш йигитлар келган эмиш, улар билан фоҳиша иш қиладиган бўлибмиз, деб севинган ҳолларида етиб келдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ignoram, acaso, que Deus sabe tanto o que ocultam, como o que manifestam? \t Аллоҳ уларнинг сир тутгану ва ошкор қилган нарсаларини, албатта, билишини англамайдиларми? (Зикр қилинган бу ҳол яҳудийларнинг диний олимларига оид.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Eis que cometeste uma ação inusitada. \t (Бу иши кемани тешгандан ҳам баттар туюлди. Чунки кўриб билиб туриб бир маъсум гўдакни қасддан ўлдириш ҳазилакам иш эмас эди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Qual! Imagináveis que o Mensageiro e os fiéis jamais voltariam às suas famílias; tal pensamento desenvolvia-se nosvossos corações! E pensáveis maldosamente, porque sois um povo desventurado. \t Балки сизлар Расул ва мўминлар абадий ўз аҳлларига қайтиб келмаслар, деб гумон қилдингиз ва бу нарса қалбингизда зийнатланди, ёмон гумон қилдингиз ва ёмон қавм бўлдингиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Estes formam o partido de Deus. \t Ана ўшалар, Аллоҳнинг фирқасидирлар. Аё, огоҳ бўлинглар, албатта, Аллоҳнинг фирқаси, ҳа, ўшалар ютувчилардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não rechaces aqueles que de manhã e à tarde invocam seu Senhor, desejosos de contemplar o Seu Rosto. \t («Эртаю кеч Роббиларига Унинг юзини ирода қилиб дуо этаётганлар» ижтимоий ҳолатлари қандай бўлишидан қатъи назар, ҳатто дунёдаги энг фақир-камбағал одам бўлсалар ҳам, олиймақом инсон ҳисобланадилар. Шунинг учун ҳам Пайғамбар (с. а. в.) бойларнинг гапига кириб, уларни ўз ҳузурларидан ҳайдашга ҳақлари йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que é a vida terrena senão jogo e diversão frívola? \t Бу дунё ҳаёти ўйин-кулгудан ўзга ҳеч нарса эмас. Тақво қилувчилар учун охират ҳовлиси яхшироқдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Entre os beduínos vizinhos, há hipócritas, assim como os há entre o povo de Madina, os quais estão acostumados àhipocrisia. \t Сен уларни билмассан, уларни Биз биурамиз. Албатта, уларни икки марта азоблаймиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não negocieis o pacto com Deus a vil preço, porque o que está ao lado de Deus é preferível para vós; se o soubésseis! \t Аллоҳнинг аҳдини оз баҳога сотиб юборманг. Агар билсангиз, сиз учун, албатта, Аллоҳнинг ҳузуридаги нарса яхшироқдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Temei a Deus, porquanto a Deus se encomendam os fiéis. \t Кўриниб турибдики, Аллоҳ хоҳласа, ҳар қандай ҳолда ҳам бандасига неъмат ато этади. Аммо банда бундай бахтга эришиши учун бу иноятга лойиқ бўлиши лозим."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em um pergaminho desenrolado. \t Ёйилган терига. (сатрланган)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que péssimo destino! \t Уларни Аллоҳ таоло «ўзига зулм қилувчилар» деб сифатламоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele foi Quem dilatou a terra, na qual dispôs sólidas montanhas e rios, assim como estabeleceu dois gêneros de todos osfrutos. \t У ерни чўзиб, унда баланд тоғлар ва анҳорлар қилган, ҳар хил мевалардан жуфт-жуфт қилган зотдир. У кечани кундузга ўратур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "É aquele que, quando lhe são recitados os Nossos versículos, diz: São meras fábulas dos primitivos! \t Қачон унга оятларимиз тиловат қилинса, «авалгиларнинг афсоналари», дер."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, isto não fez mais do que aumentar asua grande transgressão. \t Сўнгра, албатта, улар учун унинг устидан қайноқ сувли ичимлик бўлур», дейилган. Ушбу оятдан ҳам Заққум дарахти нима учун Қуръонда лаънатлангани аниқ кўриниб турибди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "O da sua casta pediu-lhe ajuda a respeito do adversário; Moisésespancou este e o matou. \t Бани исроиллик киши Мусодан алайҳиссалом қибтийга қарши ёрдам сўрар эди. «Шунда Мусо уни бир мушт уриб ўлдириб қўйди»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disseram-lhe: Ó pai, implora a Deus que nos perdoe porque somos culpados! \t Улар: «Эй отамиз, гуноҳларимиз учун истиғфор айт. Албатта, биз хатокорлардан бўлган эканмиз», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Permaneceste cem anos. \t (Демак, ўша киши Аллоҳ таолонинг ҳар бир нарсага қодир эканига шубҳа билан қарарди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Outros diziam: Eram cinco, e o cão totalizava seis, tentando, sem dúvida, adivinhar o desconhecido. \t Ва: «Бештадирлар, итлари олтинчиларидир», деб ғайбга тош отарлар. Ва: «Еттитадирлар, итлари саккизинчиларидир ҳам», дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Isso porque rejeitaram os Nossos sinais e os negligenciaram. \t Бундай бўлиши уларнинг оятларимизни ёлғонга чиқаришлари ва улардан ғофил бўлишлари сабабидандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porventura, nãorepararam em que Deus, Que os criou, é mais poderoso do que eles? \t Уларни яратган Аллоҳ ўзларидан қувватли эканини билмасмидилар?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porque ele não tem nenhuma autoridade sobre os fiéis, que confiam em seu Senhor. \t Албатта, иймон келтирганлар ва ўз Роббиларига таваккал қилганларга у(шайтон)нинг султони йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disse-lhes (ainda): Nela vivereis e morrereis, e nela sereis ressuscitados. \t У зот: «Унда ҳаёт кечирасизлар, унда ўласизлар ва ундан қайта чиқариласизлар», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Certamente Deus é Agraciante paracom os humanos. \t Албатта, Аллоҳ одамларга нисбатан фазлу карам соҳибидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "É um registro escrito \t У ёзилган китобдур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quando vos divorciardes das mulheres, ao terem elas cumprido o seu período prefixado, tomai-as de voltaeqüitativamente, ou liberta-as eqüitativamente. \t Хотинларни талоқ қилишингизда, муддатлари охирига етганда, уларни яхшилик билан ушлаб қолинг ёки яхшилик билан қўйворинг. Уларни тажовуз учун, зарар етказиш юзасидан ушлаб турманг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porque, se vo-lo pedisse ou vo-lo exigisse, escatimá-los-íeis então, revelando assim os vossos rancores. \t Агар сиздан уларни сўраса, қийнаса, бахиллик қилурсизлар ва кек-ҳиқдларингизни чиқарадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que isso é fácil a Deus, \t Албатта, бу иш Аллоҳ учун осондир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E nenhum de vós teria podido impedir-Nos, \t Бас, сизлардан ҳеч ким уни тўсиб қола олмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ninguém, senão Deus, as conhece. \t (Яъни, ўша нобакор қавмлар овозлари баланд чиқиши учун қўлларини оғизларига карнай қилиб қўйиб: »Биз сиз орқали Аллоҳ томонидан юборилган динга куфр келтирдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Acaso (ó fiéis), sereis perseverantes? \t Сабр қиласизлармикин?! Роббинг кўргувчи бўлган зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Certamente, os iníquos sofrerão um dolorosocastigo. \t Ўша шерик худолари уларга Аллоҳ изн бермаган ишларни қилишни қонунлаштириб берганми? Агар бандаларнинг амалларига савоб ёки азоб қиёматда бўлиши ҳақидаги ажрим сўзи бўлмаганида, бандалар орасида ҳозироқ ҳукм қилиниб қўйилган бўлар эди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quando, da parte de Deus, lhes chegou um Livro (Alcorão), corroborante do seu - apesar de antes terem implorado avitória sobre os incrédulos - quando lhes chegou o que sabiam, negaram-no. \t Уларга Аллоҳнинг ҳузуридан ўзларидаги нарсани тасдиқловчи китоб келганда, ва ҳолбуки, кофирларга қарши (ундан) ёрдам кутардилар, ўзлари билган нарса келганда, унга куфр келтирдилар. Кофирларга Аллоҳнинг лаънати бўлсин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quanto àqueles que receberam a ciência, saibam que ele (o Alcorão) é a verdade do teu Senhor; que creiam nele e queseus corações se humilhem ante ele, porque Deus guia os fiéis até à senda reta. \t Илм берилганлар у(Қуръон) Роббингдан келган ҳақ эканини билишлари, унга иймон келтиришлари ва қалблари унга боғланиб, таскин топиши учундир. Албатта, Аллоҳ иймон келтирганларни тўғри йўлга ҳидоят қилгувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Assim castigamos os pecadores! \t У Аллоҳнинг амри ила нимага тегса, вайрон (ҳалок) қилиши керак эди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quanto instituirdes a medida, fazei-o corretamente; pesai na balança justa, porque isto é mais vantajoso e de melhorconseqüência. \t Ўлчаган чоғингизда тўлиқ ўлчанг ва тўғри тарози ила тортинг. Ана ўша яхшидир ва оқибати гўзалдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, Deus aprecia aqueles que combatem, em fileiras, por Sua causa, como se fossem uma sólida muralha. \t (Аллоҳ таоло мўминлар жамиятини доимо бирдам, ҳамфикр ва жипслашган бўлишини хоҳлайди. Бу оятда эса урушда ҳам бирдам бўлишга, жипслашиб, душманни бир жабҳа бўлиб қарши олишга буюрмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porventura, vosso Senhor designou para vós os varões e escolheu para Si, dentre os anjos, as filhas? \t (Араб мушриклари қиз фарзандни ҳеч ёқтирмас эдилар. Бошқа оятларда зикр қилинганидек, улардан қиз кўргани қаттиқ хафа бўлиб, юзи қорайиб кетар эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, de nada lhes valerá a sua profissão de fé quando presenciarem o Nosso castigo. \t Бизнинг азобимизни кўрганларидаги иймонлари уларга мафаат бера олмас эди. Аллоҳнинг бандаларига жорий бўлиб келган суннати шу."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Respondeu-lhe: Assim será! \t У: «Ана шундай! Роббинг айтдики, бу мен учун осон."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nesse dia, o homem fugirá do seu irmão, \t У кунда киши қочадир; ўз ака-укасидан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus os abominará, amaldiçoá-los-á e lhes destinará o inferno. \t Уларга Аллоҳ ғазаб қилди, уларни лаънатлади ва уларга жаҳаннамни тайёрлаб қўйди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Isso, porque se entregaram ao que indigna Deus, e recusaram ao que Lhe agradava; por isso, Ele tornou sem efeito assuas obras. \t Бундай бўлиши, албатта уларнинг Аллоҳни ғазаблантирган нарсага эргашганлари ва Унинг розилигини хуш кўрмаганликлари сабабидандир. Бас, У зот амалларини ҳабата қилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Obterão os jardins do Éden, abaixo dos quais correm os rios, onde usarão braceletes de ouro, vestirão roupas verdes detafetá e brocado, e repousarão sobre tronos elevados. \t Остиларидан анҳорлар оқиб турадир. У ерда олтиндан бўлган билакузуклар ила безанурлар, шойи иплардан яхши либослар киярлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, vós renegastes desdenhosamente, salvo um pequeno número entre vós. \t Жамиятда уларнинг ҳам ҳаққи бор. Шунингдек, мискинлар ҳам турли сабабларга кўра, ҳаёти ноқулай ҳолларга тушиб қолган шахслардир, уларга ҳам яхшилик кўрсатиш инсоннинг инсонийлик бурчи ҳисобланади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Foi quando tua irmã apareceu e disse: Quereis que vos indique quem se encarregará dele? \t Ўшанда опанг юриб бориб: «У (Мусо)ни кафилликка оладиганларга далолат қилайми? « деган эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E aqueles sobre os quais pesar tal atribuição, dirão: Ó Senhor nosso, são estes os que extraviamos; extraviamo-los, como fomos extraviados; isentamo-nos deles na Tua presença, posto que não nos adoravam. \t Устиларига сўз(ланган азоб) тушиши ҳақ бўлганлар: «Эй Роббимиз, анави йўлдан оздирганларимизни ўзимиз йўлдан озганимиздек оздирганмиз. Сенга ўзимизни оқладик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Pois ele era um dos Nossos servos fiéis. \t Албатта, у мўмин бандаларимиздандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Vingas-te de nós só porque cremos nos sinais de nosso Senhor quando nos chegam? \t Сен биздан фақат Роббимизнинг оятлари келганда уларга иймон келтирганимиз учунгина ўч олмоқдасан!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disseram-lhe: Se não desistires, Ó Lot, contar-te-ás entre os desterrados! \t Улар: «Эй Лут, агар тўхтамасанг, албатта, ҳайдаб чиқарилганлардан бўлурсан!» дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas não é Deus que os condena, mas sim eles próprios. \t Унга савоб берилмайди. Совуқ шамол экинзорни ҳалок қилганидек, уларнинг кофирлиги ҳам эҳсонларини бефойда қилади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Havíamos concedido a Moisés o Livro como uma bênção para quem o observasse, contendo a explanação de tudo, esendo orientação e misericórdia, a fim de que (os israelitas) cressem no comparecimento ante seu Senhor. \t Яна Мусога ҳам китобни, яхшилик қилганга (неъмат) батамом бўлиш учун, ҳар бир нарса батафсил бўлиши учун, ҳидоят ва раҳмат бўлиши учун бердик. Шоядки, улар Роббиларига дучор бўлишларига иймон келтирсалар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "São aqueles que creram em Nossos versículos e foram muçulmanos. \t Оятларимизга иймон келтирганлар ва мусулмон бўлганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Serão servidos com bandejas e copos de ouro; aí, as almas lograrão tudo quanto lhes apetecer, bem como tudo quedeleitar os olhos; aí morareis eternamente. \t Уларга тиллодан бўлган товоқлар ва қадаҳлар айлантирилур. У ерда кўнгил иштаҳа қиладиган ва кўзлар лаззатланадиган нарсалар бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele me beneficiou ao tirar-me do cárcere e ao trazer-vos dodeserto, depois de Satanás ter semeado a discórdia entre meus irmão e mim. \t Аммо қадимги тафсирчиларимиз бу ҳақда турли фикрлар айтганлар. Баъзилари, салом маъносида бошларини бир оз эгдилар, дейдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Então apresentou-se seu povo, com toda a sua pompa. \t Бас, у (Қорун) қавми ҳузурига зебу зийнати ила чиқди. Ҳаёти дунёни хоҳлайдиганлар: «Қани энди бизга ҳам Қорунга берилган нарсадан бўлса эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Isso, para que Deus possa separar os maus dos bons, e amontoar os maus uns sobre os outros; juntá-los-á a todos e osarrojará no inferno. \t Ана ўшалар зиён кўргувчилардир. (Аллоҳ таоло кофирларни у дунёда жаҳаннамга тўплайди, уларни пок–жаннати мўминлардан ажратиб олиш учун, худди ўтинни тахлагандек, бир-бирларининг устига тахлаб туриб, дўзахга ташлаш учун тўплайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dizem: Não existe outra vida além da terrena e jamais seremos ressuscitados. \t Улар: «Ҳаёт–бу дунё ҳаёти, холос, биз қайта тирилтилмасмиз», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt - uz", "text": "Nenhuma descrição disponível \t Таърифи мавжуд эмас"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt_PT-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt_PT - uz", "text": "Erro \t Хато"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E assim a muralha foi feita e (Gog e Magog) não puderam escalá-la, nem perfurá-la. \t Бас, улар унинг устига чиқа олмадилар, уни тешиб ҳам ўта олмадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Uma das formigas disse: Ó formigas, entrai na vossahabilitação, senão Salomão e seus exércitos esmagar-vos-ão, sem que disso se apercebam. \t Ҳали-ҳануз уларнинг жамоат бўлиб яшашлари сири англанган эмас. Бу оятда улар бир-бирларини хавф-хатардан огоҳ этишлари айтилмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "No entanto, ela aumenta a fé dos fiéis, e disso se regozijam. \t Улар нозил бўлган сура бировнинг иймонини зиёда ҳам қиладими, деган истеҳзони бошқача қилиб айтадилар. Ҳа, Қуръон, унинг оятлари мўминларнинг иймонини зиёда қилади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Crerão, acaso, nas falsidades, e rejeitarão as graças de Deus? \t Ҳеч ким уларга тегмас, ҳатто ёмон қарамас, балки Ҳарами Шарифнинг юзидан уларни ҳам улуғлар, эҳтиром қилар эдилар. Ҳарамнинг чегарасидан ташқаридагиларни эса, хоҳлаганлар ўлдирар, хоҳлаганлар олиб кетиб, қул қилар ёки молу дунёсини тортиб олар эди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E o Faraó discursou para o seu povo, dizendo: Ó povo meu, porventura, não é meu domínio do Egito, assim como odestes rios, que correm sob (o meu palácio)? \t Фиръавн ўз қавмига: «Эй қавмим! Миср мулки ва мана бу остимдан оқиб турган анҳорлар меники эмасми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Da qual jamais poderão esquivar-se. \t Ва улар ундан ғойиб бўла олмайдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Um alimento que engasga e um doloroso castigo. \t Ва (томоққа) тиқиладиган таом ва аламли азоб бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele não aprecia os ensoberbecidos. \t Албатта, У мутакаббирларни хуш кўрмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "É inadmissível que Deus desvie um povo, depois de havê-lo encaminhado, sem antes lhe Ter elucidado o que devetemer. \t Аллоҳ бир қавмни ҳидоятга бошлаганидан сўнг уларга сақланишлари лозим бўлган нарсани баён қилмасдан туриб залолатга кетказмас. Албатта, Аллоҳ ҳар бир нарсани билгувчи зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dirigindo os seus olhares para o seu Senhor; \t Роббисига назар солувчилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nós trazemos-lhes a verdade, porém, sem dúvida que são embusteiros! \t Биз уларга ҳақни келтирдик. Улар эса ёлғончилардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Assim o fez para aniquilar um falange de incrédulos e afrontá-los, fazendo com que fugissem frustrados. \t Куфр келтирганларнинг бир тарафини кесиш учун ёки хорлаш учун, токи ноумид бўлиб қайтсинлар. (Бадр ғазотида мушрикларнинг бошлиқларидан етмиштаси ҳалок бўлди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E apegai-vos, todos, ao vínculo com Deus e noa vos dividais; recorda-vos das mercês de Deus para convosco, porquanto éreis adversários mútuos e Ele conciliou os vossos corações e, mercê de Sua graça, vos convertestes emverdadeiros irmãos; e quando estivestes à beira do abismo infernal, (Deus) dele vos salvou. \t (Ояти каримадаги «Аллоҳнинг ипи» деган иборадан Қуръони Карим тушунилади. Жарга қулаш хавфидаги инсон ип-арқонни маҳкам ушласа, қутилиб қолганидек, дўзах тубига қуламасликнинг ҳам бирдан-бир чораси–Қуръони Каримни маҳкам ушлашликдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Para que deixes os israelitas partirem conosco. \t Бани Исроилни биз билан қўйиб юбор», деб айтинглар, деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Respondeu: Permaneci um dia ou parte dele. \t Сени одамларга ибрат қилиш учун шундай қилдик. Ва суякларга назар сол, уларни қандоқ ҳаракатга соламиз ва уларга қандоқ гўшт кийгизамиз», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando o viu agitar-se como uma serpente, virou-se em fuga, sem se voltar. \t «Эй Мусо, бери кел, қўрқма, албатта, сен омонликдагилардансан» (дейилди). (Бу ҳол ҳақиқатда ажойиб эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Os chefes, dentre seus povos, disseram: Vemos-te em um erro evidente. \t Уларни зодагон қилган уларнинг мол-дунёси, пули, куч-қудрати, маккорлиги ва устамонлиги бўлади. Бу зотлар қавм номидан гапириш ҳаққини ўзларига ўзлари берганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não é um sinal para eles, que os doutos entre os israelitas o reconheçam? \t Уни Бани Исроил уламоларининг билишлари, улар учун оят-далил эмасми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não reparaste naqueles, aos quais foi dito: Contende as vossas mãos, observai a oração e pagai o zakat? \t Қўлингизни тийинг, намоз ўқиб, закот беринг, деб айтилган кимсаларни кўрмайсанми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Suas obras tornar-se-ão sem efeito, neste mundo e no outro, e serão desventurados. \t Ана ўшаларнинг амаллари дунёю охиратда ҳабата бўлди. Ана ўшалар, ўзлари зиён кўргувчилардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele foi Quem criou a noite e o dia, o sol e a lua; cada qual (dos corpos celestes) gravita em sua respectiva órbita. \t У кечаю кундузни, қуёшу ойни яратган зотдир. Ҳаммаси фалакда сузмоқдалар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Então morrereis, indubitavelmente. \t Сўнгра, албатта, сизлар бундан кейин ўлгувчисизлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E um homem fiel, da família do Faraó, que ocultava a sua fé, disse: Mataríeis um homem tão-somente porque diz: MeuSenhor é Deus, não obstante Ter-vos apresentado as evidências do vosso Senhor? \t Фиръавн аҳлидан бўлган, иймонини беркитиб юрадиган бир мўмин киши: «Бир одамни, Аллоҳ Роббимдир, дегани учун ўлдирасизларми?! Ҳолбуки, у сизга Роббингиздан очиқ-ойдин ҳужжатлар ила келмишдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Levante-te e admoesta! \t Тур ва огоҳлантир!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aceitai, pois, o que vos der o Mensageiro, e abstende-vos de tudo quanto elevos proíba. \t Сизлардан бойларингиз орасида айланадиган нарса бўлиб қолмаслиги учун. Пайғамбар сизга нимани берса, ўшани олинглар ва нимадан қайтарса, ўшандан қайтинглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Temei a Deus, em nome do Qual exigis os vossos direitos mútuos e reverenciaios laços de parentesco, porque Deus é vosso Observador. \t Номини ишлатиб бир-бирингиздан сўровда бўладиганингиз Аллоҳдан ва қариндошлик (алоқалари) дан қўрқинг. Албатта, Аллоҳ устингиздан рақобат этувчи зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Como pode haver (qualquer tratado) quanto, se tivessem a supremacia sobre vós, não respeitariam parentesco nemcompromisso? \t Қандай қилиб (уларга аҳд бўлсинки), улар агар сиздан устун келсалар, на аҳдга ва на бурчга риоя этмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Somos Nós que damos a vida e a morte, e a Nós será o retorno. \t Албатта, Биз тирилтирамиз, ўлдирурмиз. Ва қайтиш ҳам Бизгадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, desmentiram os Nosso sinais, pelo que os castigamos severamente, como só pode fazer um Onipotente, Poderosíssimo. \t Улар Бизнинг оятларимизнинг барчасини ёлғонга чиқаришди. Бас, Биз уларни ғолиб, қудратли олувчининг олиши билан олдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "O coração impaciente da mãe de Moisés tornou-se vazio, e pouco faltou para que ela se delatasse, não lhe tivéssemosNós confortado o coração, para que continuasse sendo uma das fiéis. \t Мусонинг онасининг қалби бўшаб қолди. Мўминлардан бўлиши учун қалбини мустаҳкам боғламаганимизда, уни билдириб қўйишига сал қолди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deveriam saber, ainda, que não fazem gasto algum, pequeno ou grande, nem atravessam vale algum, sem que isso lhesseja registrado; em verdade, Deus os recompensará com coisa melhor do que tiverem feito. \t Ёзилганда ҳам мужоҳиднинг умрида қилган энг яхши амалининг савоби ёзилади. Шундай бўлиб тургандан кейин нима учун энди сафарбарликдан қочиб, жиҳоддан ортда қолиш керак экан?)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Conquanto percorressem a terra, tiveram porventura, alguma escapatória? \t (Ҳалокатга учраган ўша аввалги кофирлар авлодлари ҳозиргилардан кўра қувватлироқ эдилар. Аммо чора топа олмай ҳалок бўлдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não reparas, na terra? \t Аллоҳ осмондан сув тушириб, уни ердаги манбаълардан юритиб қўйганини кўрмадингми?! Сўнгра у ила турли рангдаги экинларни чиқарур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele é Quem dá a vida e a morte! \t Улар инсоният тарихининг маълум бир даври учун масъул бўлганлар. Аммо Ислом Пайғамбари Муҳаммад (с. а. в.) бутун олам халқларига ва қиёматга қадар кечадиган замонларга Пайғамбар бўлиб келдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó fiéis, não digais (ao Profeta Mohammad): \"Raina\", outrossim dizei: \"Arzurna\" e escutai. \t Ва кофирларга аламли азоб бўлур. (Cаҳобаи киромлар ўрганиши лозим бўлган нарсаларни сабоқ олсалар, Пайғамбаримиз алайҳиссалату вассаламга, «Роъина», яъни, кузатиб туринг, тушуниб, ўзлаштириб олайлик, дейишар экан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sois a melhor nação que surgiu na humanidade, porque recomendais o bem, proibis o ilícito e credes em Deus. \t (Ислом уммати ўзи ҳақида билиб қўйиши зарур бўлган ҳақиқатлардан бири–бу умматнинг одамлар учун чиқарилган энг яхши уммат эканлигидир. Бу ҳақиқатни ҳозир ўзини бу умматга нисбат бераётганлар яхши тушуниб олмоқлари лозим."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quanto aos pais do falecido, a cada um caberá a sexta parte do legado, se ele deixar um filho; porém, se não deixar, prole ea seus pais corresponder a herança, à mãe caberá um terço; mas se o falecido tiver irmãos, corresponderá à mãe um sexto, depois de pagas as doações e dívidas. \t Агар унинг ака-укалари бўлса, онасига олтидан бир. У қилган васият ёки қарзини адо этгандан сўнг, оталарингиз ва болаларингиздан қайси бирлари сизга манфаатлироқ эканини билмассизлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quando o medo se apodera deles, observa (Ó Mohammad), que te olham com os olhosinjetados, como quem se encontra num transe de morte; porém, quando se lhes desvanece o temor, zurzem-te com suaslínguas ferinas, avarentos quanto ao feitio do bem. \t Бас, хавф келган чоғда уларнинг сенга ўлим талвасасидаги кишига ўхшаб, кўзлари айланиб назар солишларини кўрасан. Бас, хавф кетганда эса, яхшиликка очкўзлик қилиб, сизларга ўткир тиллар ила озор берурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, verá ante ele Deus, que lhe pedirá contas, porque Deus é Expedito nocômputo. \t Қиёмат қоим бўлиб, »манзил«га етганларида эса, ҳеч нарса топмайдилар. Қилган амалимизнинг савобини топамиз, деб борган жойларида Аллоҳни топадилар ва Аллоҳ уларни бекаму кўст ҳисоб-китоб қилади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "O convênio das viagens de inverno e de verão! \t Уларнинг қиш ва ёз сафарларини ўзларига лозим тутишлари қандай яхши!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas quando (o emissário) se apresentou ante Salomão, este lhe disse: Queres proporcionar-me riquezas? \t Қачонки, (элчиси) Сулаймонга келганида, у: «Сизлар менга мол-дунё ила мадад бермоқчимисиз?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt - uz", "text": "Providencia interfaces D-Bus para consultar e manipular informação de conta de utilizador. \t Фойдаланувчи ҳисоблари маълумотларини сўров қилиш ва ўзгартириш учун D-Bus интерфейсини таъминлайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Reparai em como Ele vos designou sucessores do povo de Noé, e vos proporcionou alta estatura. \t (Аллоҳ таоло Нуҳ қавмини оғир гуноҳлари туфайли ер юзидан гумдон қилиб ташлаган эди. Худди шу осий қавмдан сўнг сизларни ер юзида ўзининг халифаси қилиб танлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E no Faraó, o senhor das estacas, \t Ва кўп аскарлари бор Фиръавнга. (Роббинг нима қилганини билмадингми?)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não o dotamos, acaso, de dois olhos, \t Биз унга икки кўзни бермадикми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não terás autoridade alguma sobre os Meus servos, porque basta o teu Senhor para Guardião. \t Албатта, Менинг бандаларим устидан сенинг султонинг йўқ. Роббингнинг Ўзи вакилликка кифоядир», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nos jardins do prazer, \t Наъийм жаннатларида..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(Eles duvidarão) até que, quando se depararem com o que lhes foi prometido, saberão quem tem menos socorredores e quem tem menor número (de aliados). \t Токи уларга ваъда қилинган нарсани кўрганларида, кимнинг ёрдамчиси заифу, кимнинг сони озлигини ҳам биларлар», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt_PT-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt_PT - uz", "text": "Deve seleccionar uma conta. \t Сиз ҳисобни танлашингиз керак"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E que ainda pretende que lhe sejam acrescentados (os bens)! \t Сўнгра, яна зиёда қилишимни тамаъ қиладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Como se jamais neles houvessem vivido. \t Худди у ерда яшамаганлардек. Огоҳ бўлингким, худди Самуд йўқолгандек, Мадян ҳам йўқолди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Por outra, Deus introduzirá os fiéis, que praticam o bem, em jardins, abaixo dos quais correm os rios, onde serãoenfeitados com pulseiras de ouro e pérola, e suas vestimentas serão de seda. \t (Бир-бирига қарама-қарши икки нарсани бир жойда, бир хил савияда васф қилишлик Қуръони Каримга хос хусусиятлардан биридир. Жаҳаннамда оловнинг азобига қўшимча қилиб, ўта қайноқ сув қуйилса, жаннатда соя-салқин боғлар остидан муздек зилол, ҳузурбахш сувлар оқиб турибди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Pelo Alcorão glorioso (que tu és o Mensageiro de Deus). \t Улуғ Қуръон ила қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Se Deus quisesse, tê-los-ia (os humanos) constituído em uma só nação, porque acolhe em Sua misericórdia quem Lhesapraz. \t Агар Аллоҳ хоҳлаганида, албатта, уларни бир уммат қилар эди. Лекин У зот хоҳлаган кишини Ўз раҳматига киритур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes: Revelou-mo Quem conhece o mistério dos céus e da terra, porque é Indulgente, Misericordiosíssimo. \t Балки бу афсоналар ёлғон, бидъат ва хурофотларга тўлиқдир. Қуръони Каримда эса, ўтган умматларнинг қиссалари энг рост ва тўғри равишда келтирилади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Assim elucidamos os versículos, a fim de que desistam. \t Шояд қайтсалар, деб оятларни мана шундай батафсил баён қиламиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Seus olhares serão de humilhação, cobertos de ignomínia. \t Кўзлари қўрқинчга тўлган, ўзларини хорлик қоплаган ҳолда турурлар. Бу ўша-уларга ваъда қилинган кундир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele foi Quem vos criou pomares, com plantas trepadeiras ou não, assim como as tamareiras, as sementeiras, com frutosvários sabores, as oliveiras e as romãzeiras, semelhantes (em espécie) e diferentes (em variedade). \t У (ишкомларга) кўтариладиган ва кўтарилмайдиган боғларни, хурмо ва экинларни емагини хилма-хил қилиб, зайтун ва анорларни бир-бирига ўхшатиб ва ўхшатмай пайдо қилган зотдир. Мевалаган пайтида унинг мевасидан енглар ва йиғим-терим кунида ҳаққини беринглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dirão: Quê! Porventura voltaremos ao nosso estado primitivo, \t Улар: «Биз ортга қайтариламизми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E outros suplícios semelhantes! \t Ва бошқа унинг шаклидаги қўша-қўша(азоб)ларни ҳам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E aproximar a verdadeira promessa. \t Ва ҳақ ваъда яқинлашгандаги ҳолни кўрсанг, куфр келтирганларнинг кўзлари чақчайиб: «Ҳолимизга вой! Бизлар бундан ғафлатда эдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Seduze com a tua voz aqueles que puderes, dentre eles; aturde-os com a tua cavalaria e a tua infantaria; associa-te a elesnos bens e nos filhos, e faze-lhes promessas! \t Улардан кимига кучинг етса, овозинг ила қўзғат, уларнинг устига отлиқ ва пиёда аскарингни торт, уларга молларда ва болаларда шерик бўл ва ваъдалар қил."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E, apesar disso, duvidais! \t Шундан кейин ҳам сиз шак келтирасиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Evitai a fornicação, porque é uma obscenidade e um péssimo exemplo! \t Мўмин-мусулмон одам зино қилиш тугул, унинг яқинига ҳам йўламаслиги керак. Зинога олиб борувчи нарсалардан ҳам узоқда бўлиши лозим.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, assim recompensamos os benfeitores. \t Албатта, Биз гўзал амал қилгувчиларни мана шундай мукофотлармиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em ensoberbecido; passáveis noitadas difamando (o Alcorão). \t У(Каъба) билан кибрланар, тунги суҳбатингизда беҳуда сўзлар айтар эдингиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tal será a magníficarecompensa! \t Бу эса, айнан улкан ютуқдир, (дейиладир)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deverá detê-los, depois da oração, e fazê-los prestar juramento por Deus, deste modo: A nenhum preço venderemos o nossotestemunho, ainda que o interessado seja um dos nossos parentes, nem ocultaremos o testemunho de Deus, porque, se assimfizermos, contar-nos-emos entre os pecadores. \t Агар шубҳа қилсангиз, гувоҳларни намоздан кейин тутасиз ва улар: «Гарчи қариндошимиз учун бўлса ҳам, қасамни озгина қийматга сотмаймиз ва Аллоҳ учун гувоҳлигимизни яширмаймиз. Зотан, у ҳолда, албатта, гуноҳкорлардан бўлиб қоламиз», деб Аллоҳ номи ила қасам ичадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quanto aos fiéis, que tiverem praticado o bem, terão por abrigo jardins de aconchego, por tudo quanto fizeram. \t Ҳа, иймон келтириб, яхши амалларни қилганларга, бас, уларга қилиб ўтган амаллари учун жаннатул маъво манзилдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E os dotamos de audição, de visão ede intelecto; porém, de nada lhes valeram os seus ouvidos, as suas vistas e as suas mentes, porque negaram os versículos deDeus e os envolveu aquilo de que escarneciam. \t Бас, на қулоқлари, на кўзлари ва на қалблари уларга ҳеч бир фойда бермади. Чунки улар Аллоҳнинг оятларини инкор қилган эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, Ele é Deus, o Poderoso, oPrudentíssimo. \t Фақат азиз ва ҳаким бўлган Аллоҳгина бордир», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que os fiéis se encomendem aDeus! \t (Яъни, бизга нима етса ҳам, Аллоҳдан етади. Аллоҳ таоло бизга нимани битган бўлса, ўшани кўрамиз.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Persevera, pois, como o fizeram os inflexíveis, entre os mensageiros, e que foram ameaçados, pensarão não haverpermanecido (no mundo terreno) mais do que uma hora de um só dia. \t Бас, азму-матонат соҳиби бўлган Пайғамбарлар сабр қилгандек, сабр қил, уларга (азоб етишига) шошилма! Улар ваъда қилинган нарсани кўрганларида худди (бу дунёда) кундуздан бир лаҳзагина турганга ўхшарлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porque em nada poderão defender-te do castigo de Deus, por os iníquos são protetores uns dos outros. \t Албатта, улар сендан Аллоҳ томонидан бўладиган ҳеч бир нарсани арита олмаслар. Ва, албатта, золимлар бир-бирларига дўстдирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Pelo Senhor dos céus e da terra, que isto é tão verdadeiro como é certo que falais! \t Осмону ернинг Роббиси ила қасамки, албатта, у(гап) мисоли сиз нутқ қилаётганингиздек ҳақиқатдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "De nada vos valerão os vossos parentes ou os vossos filhos, no Dia da Ressurreição. \t Қариндошларингиз ва фарзандларингиз сизга ҳеч манфаат бера олмаслар. Қиёмат куни У зот ораларингизни бўлур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E aqueles que, na véspera, cobiçavam a sua sorte, disseram: Ai de nós! \t Ва кечагина унинг маконини орзу қилаётганлар: «Воажаб, Аллоҳ бандаларидан Ўзи хоҳлаганларига ризқини кенг ёки тор қиладиганга ўхшайдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Exceto sua mulher, que nos dispusemos a contar entre os deixados para trás. \t Фақат унинг хотинигина истиснодир. Унинг, албатта, қолувчилардан бўлишини тақдир қилдик», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Caf, Ha, Yá, Ain, Sad. \t Кааф, ҳаа, йаа, айн, сод."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Agraciamos Lucman com a sabedoria, (dizendo-lhe): Agradece a Deus, porque quem agradece, o faz em benefíciopróprio; por outro lado, quem desagradece, (saiba) que certamente Deus é, por Si, Opulento, Laudabilíssimo. \t Чунки Пайғамбарларнинг зикри келган Қуръон оятларида бу кишининг исмлари келмаган. Шунингдек, у кишининг Пайғамбар бўлганлари ҳақида Пайғамбаримиз Муҳаммад (с. а. в.) ҳам ҳеч бир хабар бермаганлар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aarão já lhes havia dito: Ó povo meu, com isto vós somente fostes tentados; sabei que vosso Senhor é o Clemente. \t Батаҳқиқ, илгари Ҳорун уларга: «Эй қавмим, бу билан фитнага дучор қилиндингиз, холос. Шубҳасиз, Роббингиз Роҳмандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mesmo assim, não se apresentou mensageiro algum àquelas que vos precederam, sem que dissessem: É um mago ou umenergúmeno! \t Худди шундай, булардан аввалгиларга ҳам ҳар бир Пайғамбар келган вақт, уни, сеҳргар ёки мажнун, деганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tu não és mais do que um mortal como nós. \t Сен бизга ўхшаган башардан бошқа ҳеч нарса эмассан. Агар ростгўйлардан бўлсанг, оят-мўъжиза келтир», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ou que os alcance com um processo de aniquilamento gradual? \t Ёки У зот уларни хавфсираб турган ҳолларида ҳам олишидан (хотиржаммилар?!)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus lhes disse: Morrei! \t (Демак, бир вақтлар катта бир қавм ўлимдан қочиб, диёрларини ташлаб чиққан эканлар. Ўлимдан қочишларининг сабаби турлича бўлиши мумкин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Registramos o quedisseram, assim como a iníquo matança dos profetas, e lhes diremos: Sofrei o tormento da fogueira. \t (Яҳудийлар доимо Аллоҳ таоло тўғрисида ёмон тасаввурда, ноҳақ ақидада бўлганлар. Улар мўътабар ҳисоблайдиган китобларида ҳам бу нарса ўз аксини топган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "O Faraó disse aos presentes: Ouvistes? \t У атрофидаги кишиларга: «Эшитмаяпсизларми?!» деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quem abandonar seu lar, migrando pela causa de Deus e de Seu Mensageiro, e for surpreendido pela morte, sua recompensa caberá à Deus, porque éIndulgente, Misericordiosíssimo. \t Унга хавф-хатарлардан асрайдиган паноҳгоҳлар ато қилади ва ризқини кенг қилиб қўяди. Кўпгина кишилар ҳижратдан кейин олий даражаларга, кенг ризқларга эришгани тажрибадан маълум."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E a trombeta soará; e aqueles que estão nos céus e na terra expirarão, com exceção daqueles que Deus queira (conservar). \t (Демак, сурга биринчи бор пуфланганда осмонлару ердаги барча жонзотлар чақмоқ ургандай бирдан йиқилиб ўладилар. Шунинг учун ҳам бу пуфлаш «саъқ»–«йиқилиб ўлиш» пуфлаши, дейилади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tal é Deus, vosso Senhor. \t Ана ўша Аллоҳ Роббингиздир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Logo, afogamos os demais. \t Сўнгра қолганларни ғарқ қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E, quanto ao povo de Ad, foi exterminado por um furioso e impetuoso furacão. \t Ва аммо Од қаттиқ (совуқ) шамол билан ҳалок қилиндилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt_BR-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt_BR - uz", "text": "Alterar dados do próprio usuário \t Маълумотларингизни ўзгартириш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes: Quem possuiria o mínimo poder paraimpedir que Deus, assim querendo, aniquilasse o Messias, filho de Maria, sua mãe e todos os que estão na terra? \t Уларга: «Агар Аллоҳ Масиҳ ибн Марямни, унинг онасини ва ер юзидаги барча кимсаларни ҳалок этишни ирода қилса, ким уни бирон нарсадан манъ қила олади? Ҳолбуки, осмонлару ер ва уларнинг орасидаги нарсалар Аллоҳникидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando se retira, eis que a sua intenção é percorrer a terra para causar a corrupção, devastar as semeaduras e o gado, mesmo sabendo que a Deus desgosta a corrupção. \t Ва бурилиб кетганда, ер юзида фасод учун ҳамда экин ва насилни ҳалок қилиш учун ҳаракат этади. Ва ҳолбуки, Аллоҳ фасодни хуш кўрмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus os exterminou! \t Аллоҳ уларни вайрон қилди-ку!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, desmentiram o que não lograram conhecer, mesmo quando a sua interpretação não lhes havia chegado. \t Балки улар ўзлари илмини билмаган нарсани уларга унинг таъвили етмай туриб, ёлғонга чиқарурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que tampouco nenhuma mulher zombe de outra, porque é possível que esta seja melhor do que aquela. \t Ва ўзингизни ўзингиз мазах қилманг, бир-бирингизга лақаб қўйманг. Иймондан кейин фосиқлик исми нақадар ёмон!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E (as cidades) constituem um exemplo à beira da estrada (que permanece indelével até hoje na memória de todos). \t (Яъни, Лут (а. с.) қавми ҳалокатга учраган шаҳарнинг вайроналари ҳозиргача боқий йўл устидадир. У орқали одамлар Ҳижоз билан Шом ўртасида қатнайдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Facilitaremos o caminho da adversidade. \t Бас, Биз уни қийинга муяссар қиламиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que os tementes morarão entre os jardins e rios, \t Албатта, тақводорлар жаннату анҳорларда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porque Ele sabe tanto o que manifestais por palavras, como conhece o que ocultais. \t Албатта, У сўзнинг ошкорасини биладир ва нимани беркитаётган бўлсангиз ҳам биладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E de quando exigimos o vosso compromisso e levantamos acima de vós o Monte, dizendo-vos: Apegai-vos com firmezaao que vos concedemos e observai-lhe o conteúdo, quiçá (Me) temais. \t Аҳду паймонларингизни олганимизни ва устингизга Турни кўтарганимизни, «Биз сизга берган нарсани қувват билан олинг ва ундаги нарсани эсланг, шоядки тақводор бўлсангиз», деганимизни эсланг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dizem: Em verdade, se voltássemos para Madina, o mais poderoso expulsaria dela o mais fraco. \t Лекин мунофиқлар билмаслар. (Ушбу ояти карима мунофиқлар бошлиғининг Пайғамбар алайҳиссаломни Мадинадан хорларча қувиб чиқараман, деб қилган дўқ-пўписасига раддия беради."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, o homem diz: Quê! Porventura, depois de morto serei ressuscitado? \t Инсон: «Агар ўлсам, яна қайта тирик ҳолда чиқариламанми?!» дейди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, criamos todas as coisas predestinadamente. \t Албатта, Биз ҳар нарсани ўлчов билан яратдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Acaso, os incrédulos não serão punidos, por tudo quanto tiverem cometido? \t Кофирлар қилган ишларининг «савобини» олар миканлар?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E (assim faz) Deus para purificar os fiéis e aniquilar os incrédulos. \t Токи Аллоҳ мўминларни поклаши ва кофирларни ҳалок қилиши учун."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Por isso, introduzi-lo-ei no tártaro! \t Тезда уни сақар (дўзахи)га киритаман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não serão condenados a morrer, nem lhes será aliviado, emnada, o castigo. \t Уларга на ўлишлари учун ҳукм қилинмас ва на улардан у (жаҳаннам)нинг азобидан енгиллатилмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aqueles que lançam a calúnia, constituem uma legião entre vós; não considereis isso coisa ruim para vós; pelo contrário, é até bom. \t Улардан (гуноҳнинг) каттасини кўтарган кимсага буюк азоб бордир. (Ислом душманлари ақлий тортишувларда, жанг майдонларида мусулмонлардан устун кела олишларига кўзлари етмаганидан кейин мусулмонларнинг энг кучли нуқтасини заифлаштириш учун очиқдан-очиқ иғво, бўҳтон, туҳмат ва уйдирма қилишга ўтдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas quem voltar a ela em nada prejudicará Deus; e Deus recompensará os agradecidos. \t Мусулмонлар тўғридан-тўғри Аллоҳнинг ўзига мурожаат қилишни ўргансинлар. Улар Аллоҳнинг олдида ўзларини масъул эканликларини сезсинлар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, quando o libertamosde seu infortúnio, ei-lo que caminha, como se não Nos tivesse implorado quando o infortúnio o açoitava. \t Ана шундай қилиб, исрофчиларга қилаётган амаллари зийнатланиб кўрсатилди. (Инсон иши юришиб турганида, ўзи соғ-саломат, тинч-омон ва роҳат-фароғатда бўлганида ҳеч нарса билан иши йўқ, бу дунё ҳаётига мағрур бўлиб юраверади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Por outra, quem Deus desviar não terá orientar algum. \t Улар Қуръон тиловатидан, ундаги маънолардан жуда қаттиқ таъсирланадилар. Огоҳлантирувчи, таҳдид қилувчи оятлар келганида хавфдан, қўрқинчдан баданлари титрайди, яхши ваъда ва раҳмат оятлари келганида умидворликдан баданлари ва қалблари юмшайди, Аллоҳнинг зикрига яна ҳам кўпроқ бериладилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Responde-lhes: Seu conhecimento está só empoder do meu Senhor e ninguém, a não ser Ele, pode revelá-lo; (isso) a seu devido tempo. \t Худди сен уни билишинг керакдек, сендан сўрарлар. Сен: «Унинг илми фақат Аллоҳнинг ҳузуридадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Assim, pois, se possuís alguma conspiração, conspirai contra Mim! \t Бас, сизларнинг ҳийлангиз бўлса, менга ишлатиб кўринг-чи?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tal é o gozo da vida terrena; porém, a bem-aventurança está ao ladode Deus. \t Аслида эса, шаҳват «иштаҳа» сўзидан олинган бўлиб, кўнгил тусаши, хоҳлашига айтилади. Ушбу ояти каримада одамларнинг кўнглига муҳаббати зийнатланган, иштаҳалари доим тортиб турадиган нарсалар ҳақида сўз кетмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Bem sabemos o que lhes impusemos (aosdemais), em relação às suas esposas e às que suas mãos direita possuem, a fim de que não haja inconveniente algum para ti. \t Уларга жуфтлари ва қўллари остидаги мулк(чўри)лари ҳақида нимани фарз қилганимизни билурмиз. Буни сенга танглик бўлмаслиги учун қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E Ele é Que criou todos os canais e vos submeteu os navios e os animais para vos transportardes, \t У зот барча жуфтларни яратган ва сизга кемалар ҳамда чорва ҳайвонларидан минадиган нарсаларингизни қилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Esta é uma ameaça iniludível. \t Бу ёлғон бўлмаган ваъдадир», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quanto aos fiéis que praticarem o bem, Deus lhes retribuirá com recompensas e os acrescentará de Sua graça; quantoàqueles que desdenharem a Sua adoração e se ensoberbecerem, Ele os castigará dolorosamente e não acharão, além deDeus, protetor, nem defensor algum. \t Иймон келтириб яхши амалларни қилганларни эса, ажрларини тўлиқ қилиб берур ва Ўз фазлидан ҳам зиёда қилур. Аммо ор қилиб кибрга кетганларни аламли азоб билан азоблар ва улар ўзлари учун Аллоҳдан ўзга дўст ҳам, ёрдамчи ҳам топмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Se fosse de outra origem, que não de Deus, haveria nele muitas discrepâncias. \t У илоҳий китобдир, унинг илоҳийлигини тадаббур қилган одам буни дарҳол англайди. Чунки Қуръонни жиддий ўрганишга киришган одам унда ҳеч қандай зиддият йўқлигини пайқайди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E seja qual for a causa da vossa divergência, a decisão só a Deus compete. \t «Бирор нарсада ихтилоф қилсангиз, унинг ҳукми Аллоҳдадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nunca denominamos, assim, ninguém antes dele. \t Фарзанд берибгина қолмай, унга Ўзи Яҳё, деб исм ҳам қўйди. Буларнинг бари дунёга келаётган фарзандининг келажаги жуда қутлуғлигидан дарак берар эди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Estarão sobre leitos incrustados (com ouro e pedras preciosas), \t Тўқима сўриларидалар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Então o rei disse: Trazei-mo! \t Подшоҳ: «Уни менга келтиринглар, уни ўзимга хос кишилардан қилиб оламан», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Neles haverá duas fontes a jorrar. \t Икковларида отилиб турувчи икки булоқ бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deixando de lado o que vosso Senhor criou para vós, para serem vossas esposas? \t Ва Роббингиз сиз учун яратган жуфти ҳалолларингизни тарк қиласизми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "É enormemente odioso, perante Deus, dizerdes o que não fazeis. \t (Жиҳод фарз қилинишидан аввал бир гуруҳ мўминлар, агар Аллоҳ таоло бизни Ўзи энг суядиган амалга буюрганда эди, уни бажариб улкан савобларга эришардик, деб орзу қилиб юришарди. Шунда Аллоҳ Пайғамбар алайҳиссаломга ваҳий юбориб, жиҳодни фарз қилди, аммо аввал гапириб юрганларга бу амр машаққатли туюлди, оғир ботди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, os fiéis, que praticam o bem, abrigar-se-ão nos jardins do prazer. \t Албатта, иймон келтириб, яхши амаллар қилганларга, ўшаларга неъмат жаннатлари бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E o sol, que segue o seu curso até um local determinado. \t Қуёш ўз истиқрори учун жараён этар. Бу азизу ўта билгувчи зотнинг тақдир қилганидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não é, porventura, elucidativo para aqueles que herdaram a terra dos seus antepassados que, se quiséssemos, exterminá-los-íamos por seus pecados e selaríamos os seus corações para que não compreendessem? \t Ерга унинг аҳлидан кейин меросхўр бўлганларга, агар хоҳласак, гуноҳлари туфайли уларга мусибат етказишимиз ва қалбларига муҳр босиб, эшитмайдиган қилиб қўйишимиз аён бўлмадими?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(Eu vim) para confirmar-vos a Tora, que vos chegou antes de mim, e para liberar-vos algo que vos está vedado. \t Ва ўзимдан аввалги Тавротни тасдиқловчи бўлиб, сизга ҳаром қилинганнинг баъзисини ҳалол қилиш учун келдим."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porventura, obterá o homem tudo quanto ambiciona? \t Ёки ҳар инсон нимани хоҳласа, шу бўлурми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quanto àqueles que cometem uma falta por ignorância e logo se arrependem e se encomendam a Deus, saiba que teuSenhor, depois disso, será Indulgente, Misericordiosíssimo. \t Сўнгра, Роббинг билмасдан ёмон амал қилган, ундан кейин эса тавба қилиб яхши амалларни қилганларга, албатта, Роббинг ўшандан сўнг мағфиратли ва раҳмлидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Se não desistirem de tudo quanto afirmam, um doloroso castigo açoitará os incrédulos entre eles. \t Улар: «Аллоҳнинг табиати бир-бирига тенг учта кўринишдан–Ота худо, ўғил худо ва муқаддас руҳдан иборатдир. Ўғил худо, яъни, Ийсо воситаси ила бутун махлуқот Ота худога улашади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não tens reparado, acaso, em que Deus insere a noite no dia e o dia na noite, e que submeteu o sol e a lua, e que cada um (destes) gira em sua órbita até um término prefixado, e que Deus está inteirado de tudo quanto fazeis? \t Аллоҳ кечани кундузга киритишини ва кундузни кечага киритишини, қуёш ва ойни беминнат хизматкор қилиб қўйганини, уларнинг ҳар бири белгиланган муддат томон юришини ва, албатта, Аллоҳ нима амал қилаётганингиздан хабардор эканини кўрмадингми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E, como convocador (dos humanos) a Deus, com Sua anuência, e como uma lâmpada luminosa. \t Ҳа, Муҳаммад (с. а. в.) жоҳилият зулматларидаги нурли чироқдирлар. Турли зулматлар ичида йўлини топа олмай, уриниб-суриниб юрган кишиларни Исломнинг ёруғ йўлига бошловчи нурли чироқдирлар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(E lhe disse): Vai ao Faraó, porque ele transgrediu, \t «Фиръавн ҳузурига бор, албатта у туғёнга кетди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Combatei-os até terminar a intriga, e prevalecer totalmente a religião de Deus. \t Ва улар билан то фитна бўлмагунча ва диннинг ҳаммаси Аллоҳга бўлгунча, уруш қилинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que sussurra aos corações dos humanos, \t Одамлар қалбига васваса соладиганнинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus não vos recriminará por vossos juramentos involuntários; porém, responsabilizar-vos-á pelas intenções dosvossos corações. \t Аллоҳ сизларнинг бехуда қасамларингиз учун тутмайди. Лекин қалбдан касб қилганингиз учун тутади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Por que, quando ouviram a acusação, os fiéis, homens e mulheres, não pensaram bem de si mesmos e disseram: É umacalúnia evidente? \t У(ифк)ни эшитган вақтингизда мўминлар ва мўминалар ўзлари ҳақида яхши гумонга бориб: «Бу очиқ-ойдин ифк-ку!» десалар бўлмасмиди?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando os iníquos virem o tormento, este em nada lhes será atenuado, nem serão tolerados. \t Зулм қилганлар азобни кўрган вақтларида, улардан у енгиллатилмас ва уларга муҳлат ҳам берилмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nem suas carnes, nem seu sangue chegam até Deus; outrossim, alcança-O a vossa piedade. \t Шундай қилиб, сизни ҳидоят қилгани эвазига Аллоҳга такбир айтишингиз учун уларни сизга бўйинсундириб қўйди. Яхшилик қилгувчиларга башорат бер."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E o salvamos, juntamente com a sua família, da grande calamidade. \t Ва Биз унга ва унинг аҳлига улуғ ғамдан нажот бердик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Pelo monte Sinai, \t Ва Тури Сийно билан қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Infligido pelo Faraó; em verdade, ele foi um déspota, e se contava entre os transgressores. \t Албатта, у мутакаббир ва ҳаддидан ошганлардан эди. (Фиръавн ва қавмини ҳалок қилиш билан биз Бани Исроилни азобдан озод этдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Jamais te detenhas ali, porque uma mesquita que desde o primeiro dia tenha sido erigida por temor a Deus é mais dignade que nela te detenhas; e ali há homens que anseiam por purificar-se; e Deus aprecia os puros. \t Албатта, биринчи кундан тақво асосида қурилган масжидда турмоқлигинг ҳақдир. Унда покланишни севадиган кишилар бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dizendo: Ó Moisés, vens, acaso, para nos expulsar das nossas terras com a tua magia? \t У: «Эй Мусо, бизни еримиздан чиқариш учун сеҳринг ила келдингми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus impugna e confirma o que Lhe apraz, porque o Livro-matriz está em Seu poder. \t (Дунёдаги нарсалардан нимани хоҳласа, фойдасиз ёки муддати битди, деб топса, маҳв этади, йўқотади. Нимани фойдали деб топса, турсин деса, собит қилади, қолдиради."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele faz surgir o vivo do morto e extrai o morto do vivo. \t У ўликдан тирикни чиқарадир ва тирикдан ўликни чиқаргувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que os incrédulos não pensem que os toleramos, para o seu bem; ao contrário, toleramo-los para que suas faltas sejamaumentadas. \t Куфр келтирганлар уларни тек қўйганимизни ўзлари учун яхши деб ҳисобламасинлар. Биз уларни фақат гуноҳлари кўпайиши учунгина тек қўямиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele é Conhecedor do incognoscível e não revela os Seus mistérios a quem quer que seja, \t У ғайбни билувчидир ва ҳеч кимни Ўз ғойбидан хабардор қилмайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Assim, pois, em que exposição crerão, depois de (rechaçarem) Deus e os Seus versículos? \t Улар Аллоҳни ва Унинг оятларини қўйиб, қайси гапга иймон келтирурлар?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando dispusemos sobre sua morte (de Salomão), só se aperceberam dela em virtude dos cupins que lhe roíam ocajado; e quando tombou, os gênios souberam que, se estivessem de posse do incognoscível, não permaneceriam noafrontoso castigo. \t Аллоҳ таолонинг иродаси билан бир ёғоч қурти Сулаймон алайҳиссалом суяниб турган асони маълум миқдорда еганидан кейин асо жойидан сурилган ва Сулаймоннинг алайҳиссалом жуссалари ерга йиқилган. Жинлар шундагина, ўз даъволарига қарши ўлароқ, ғайб илмини билмасликларини тушуниб етганлар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E com ela faz germinar a plantação, a oliveira, a tamareira, a videira, bem como toda a sorte de frutos. \t У ўша(сув) ила сизга экинларни, зайтунни, ҳурмоларни, узумларни ва турли меваларни ўстирадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, disseram: Ó Senhor nosso, prolonga a distância entre os nossos estágios de viagem! E se condenaram. \t Улар: «Эй Роббимиз, сафарларимиз орасини узоқ қил!» дедилар ва ўзларига зулм қилдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E tu, ó alma em paz, \t Эй хотиржам нафс!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quatro deles são sagrados; tal é o cômputo exato. \t Мушрикларга қарши жам бўлиб, улар сизга қарши жам бўлиб урушаётгандек уруш қилинг. Ва билингки, албатта, Аллоҳ тақводорлар биландир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Haverá alguém mais iníquo do que quem forja mentiras acerca de Deus, ou do que quem diz: Sou inspirado!, quandonada lhe foi inspirado? \t Аллоҳга нисбатан ёлғон тўқиган ёки унга ҳеч нарса ваҳий қилинмаса ҳам, менга ваҳий келди, деган ёхуд, Аллоҳ нозил қилган нарсага ўхшаш нарсани мен ҳам нозил қиламан, деган кимсадан ҳам золимроқ кимса борми? Золимларнинг ўлим талвасаси пайтларини, фаришталарнинг уларга қўл чўзиб: «Жонингизни чиқаринг!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Senhor dos céus e da terra e de tudo quanto existe entre ambos, se estais persuadidos. \t Осмонлару ернинг ва уларнинг орасидаги нарсаларнинг Роббидир. Гар ишонгувчи бўлсангиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E de quando dividimos o mar e vos salvamos, e afogamos o povo do Faraó, enquanto olháveis. \t Ва денгизни ёриб, сизни қутқариб, сизнинг кўз олдингизда Фиръавн аҳлини ғарқ қилганимизни эсланг. (Бани Исроилни Мусо алайҳиссалом Мисрдан олиб чиқиб кетаётганларида, Фиръавн одамлари билан қувиб келиб қолади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E Zacarias, Yáhia (João), Jesus e Elias, pois todos se contavam entre os virtuosos. \t Ва Закариё, Яҳё, Ийсо ва Илёсни ҳам. Ҳаммалари аҳли солиҳлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Foi-lhe dito: Entra no palácio! \t У(малика)га: «Саройга кир», дейилди. Қачонки уни кўрганида, сув деб ўйлаб, пойчаларини очди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando chega a conhecer algo dos Nossos versículos, escarnece-o. \t Қачонки Бизнинг оятларимиздан бирор нарса билса, уни истеҳзо қилади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Obedecei a Deus, obedecei ao Mensageiro e precavei-vos; mas se vos desviardes, sabei que ao Nosso Mensageiro sócabe a proclamação da mensagem lúcida. \t Аллоҳга ва Унинг Пайғамбарига итоат қилинг ва ҳазир бўлинг! Агар юз ўгирадиган бўлсангиз, билингки, Пайғамбаримиз вазифаси аниқ етказиш, холос."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quando se acham em naves e estas singram o oceano ao sabor de um ventofavorável, regozijam-se. Mas, quando os açoita uma tormenta e as ondas os assaltam por todos lados, e crêem naufragar, então imploram sinceramente a Deus: Se nos salvares deste perigo, contar-nos-emos entre agradecidos! \t Токи сизлар кемада бўлганингизда ва у(кемалар) яхши еллар ила уларни олиб кетганида ҳамда улар бундан хурсанд бўлганларида, қаттиқ шамол келур ва уларга ҳар томондан тўлқин келур. Ўзларининг қуршовда қолганларини англаганларида Аллоҳга чин ихлос билан: «Агар бизни мана шундан қутқазсанг, албатта, шукр келтирувчилардан бўламиз», деб дуо қилурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E desprezais a outra! \t Ва охиратни тарк этасизлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que deve ser obedecido, e no qual se deve confiar. \t Итоат қилинган, омонатли."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E que transformaram o Alcorão em frangalhos! \t Улар ўзларига келган илоҳий китобларни тақсимлаб, бир қисмига иймон келтириб, бир қисмига иймон келтирмаган эдилар. Энди Қуръонни ҳам парча-парча қилиб, ўз фикрларига мос келганини олиб, тўғри келмаганини тарк этмоқчи бўлмоқдалар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que nisto há um sinal; porém, a maioria deles não crê. \t Албатта, бунда оят-белги бор. Лекин кўплари мўмин бўлмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que viria de Deus, o Possuidor das vias de ascensão. \t У маъорижлар эгаси Аллоҳдандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Este lhes disse: Pareceis estranhos a mim! \t У: «Албатта, сиз нотаниш қавмсиз», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, os incrédulos, que desmentem os nossos versículos, serão os companheiros do fogo. \t Куфр келтирганлар ва оятларимизни ёлғонга чиқарганлар–ана ўшалар дўзах эгаларидир!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Como? Mesmo que seus pais nada compreendessem nem se guiassem? \t Агар ота-боболари ҳеч нарсага ақли етмайдиган ва ҳидоятга эришмаган бўлсалар ҳам-а?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E os incrédulos o negam? \t Балки кофирлар ёлғонга чиқарарлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Terá o Paraíso por abrigo. \t Бас, албатта, жаннат ўрин бўладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Se lograssem tirar o melhor de vós, mostrar-se-iam vossos inimigos, estenderiam as mãos e as línguas contra vós, desejando fazer-vos rejeitar a fé. \t Агар улар сиздан устун келсалар, сизга душман бўларлар ва сизларга қўлларию тилларини ёмонликла чўзар лар. Ва сизларнинг кофир бўлишларингизни хоҳларлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ou dirão: É um poeta. Aguardamos que lhe chegue a calamidade, (produzida) pelo tempo! \t Балки улар: «У шоир, биз унга ўлим етишини кутамиз», дерлар?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E disseram: Em verdade negamos tudo! \t Улар «икки сеҳр» деб Таврот билан Қуръонн назарда тутишяпти. Таврот ҳам, Қуръон ҳам сеҳрдир, улар бирга ўртага чиқиб, бир-бирига ёрдам бермоқда, биз ҳар иккисига ҳам куфр келтирувчилармиз, дейишяпти.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Contudo, uma vez casadas, e incorrerem em adultério, sofrerão só a metade do castigo que corresponder às livres; isso, paraquem de vós temer cair em pecado. \t Турмуш жараёнида турли ҳолатларни бошдан ўтказишлари мумкин. Шулар эътиборидан уларга нисбатан тошбўрон жазоси бекор қилинган ва дарра уриш юзтадан элликтага туширилган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E enaltecemos a tua reputação? \t Ва сенинг зикрингни юқори кўтардик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aqueles que desmentirem os Nossos versículos e se ensoberbecerem serão condenados ao inferno, onde permanecerãoeternamente. \t Оятларимизни ёлғонга чиқарганлар ва улардан кибр қилганлар, ана ўшалар дўзах эгаларидир. Улар унда абадий қолурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E serão servidos por mancebos, formosos como se fossem pérolas em suas conchas. \t Ва атрофларида худди садафдаги дурдек ғуломлари айланиб, хизматда юришадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Se desagradecerdes, (sabei que) certamente Deus pode prescindir de vós, uma vez que Lhe aprazerá. \t Агар куфр келтирсангиз, албатта, Аллоҳ сиздан беҳожатдир. У ўз бандаларининг кофир бўлишига рози бўлмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tais são os limites de Deus, que Ele elucida para os sensatos. \t Фақат бир йўл бор, у ҳам бўлса, у аёл бошқа эрга тегса-ю у эр билан эр-хотин бўлиб ҳаёт кечириб юрганда, иккинчи эр вафот этиб қолса ёки талоқ қилса, шундан кейингина яна аввалги эри билан қайта турмуш қурса бўлади. «Агар у ҳам талоқ қилса, гар Аллоҳнинг чегараларида туришга ишонсалар, бир-бирларига қайтсалар, гуноҳ бўлмайди», дейилишининг маъноси шу.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E também haverá, no Dia, rostos sombrios. \t Ва у кунда бор тиришиб-буришган юзлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize: Se Deus quisesse, não vo-lo teria eu recitado, nem Ele vo-lo teria dado a conhecer, porque antes de sua revelaçãopassei a vida entre vós. \t Сен: «Агар Аллоҳ хоҳлаганида, уни сизларга тиловат қилмас эдим ва У зот ҳам уни сизларга ўргатмас эди. Батаҳқиқ, мен орангизда ундан олдин ҳам умр кечирдим."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aquele que, depois da sua iniqüidade, se arrepender e se emendar, saiba que Deus o absolverá, porque é Indulgente, Misericordiosíssimo. \t Шунда Расулуллоҳ (с. а. в.) қаттиқ ғазабланадилар ва масжидда жамоат намозидан сўнг хутба қилиб: «Сизга нима бўлдики, Аллоҳнинг ҳаддидан бўлмиш бир ҳадда менга воситачи қўясизлар! Аллоҳга қасамки, агар Муҳаммаднинг қизи Фотима ўғрилик қилса ҳам, қўлини кесаман!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus aprecia os benfeitores. \t Зотан, Аллоҳ эҳсон қилувчиларни севадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E o povo de Madian (fez o mesmo); também foi desmentido Moisés. \t Мен кофирларга бир оз муҳлат бердим, сўнгра уларни тутдим. Бас, Менинг инкорим қандоқ бўлди?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disse (ainda): Ó Senhor meu, certamente me condenei! \t У: «Эй Роббим, албатта, мен ўзимга зулм қилдим."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt_PT-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt_PT - uz", "text": "Contas \t Ҳисоблар"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas divulga a mercê do teu Senhor, em teu discurso. \t Ва, аммо, Роббингнинг берган неъмати ҳақида сўзла."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó fiéis, sede firmes em observardes a justiça, atuando de testemunhas, por amor a Deus, ainda que o testemunho sejacontra vós mesmos, contra os vossos pais ou contra os vossos parentes, seja contra vós mesmos, contra os vossos pais oucontra os vossos parentes, seja o acusado rico ou pobre, porque a Deus incumbe protegê-los. \t Адолат ила туринг ҳамда агар ўзингиз, ота-онангиз ва қариндошларингиз зиддига бўлса ҳам, Аллоҳ учун тўғри гувоҳлик берувчи бўлинг. Агар у бой бўлса ҳам, камбағал бўлса ҳам, Аллоҳ унга яқинроқдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Maltratar-nos-eis, acaso, porque fostes admoestados? \t Сизга эслатма берилганигами?! Йўқ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Isso é um dos sinais de Deus, para que meditem. \t Худди шундай–либосни ўз ўрнида, яъни, шариатга мувофиқ истеъмол қилган инсон зийнатли ҳисобланади. Аммо энг асосий либос–тақво либоси.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, o mensageiro de Deus lhes disse: É a camela de Deus! Não a priveis da sua bebida! \t Бас, уларга Аллоҳнинг Расули «Аллоҳнинг туясига ва унинг сувига тегманглар», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, o destino deles é serem condenados ao fogo, onde permanecerão eternamente. \t Бас, уларнинг оқибатлари бир. Албатта, икковлари ҳам дўзахда бўлурлар, у ерда абадий қолурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "O homem dirá: Que ocorre com ela? \t Ва инсон, унга нима бўлди?!, деса."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Assim recompensamos os agradecidos. \t Кимки шукр қилса, худди шундай мукофотлармиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E o ocultaram entre seus petrechos, sendo Deus sabedor do que faziam. \t Уни тижорат моли сифатида яшириб қўйдилар. Зотан, Аллоҳ уларнинг нима қилаётганларини билгувчи зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que não te abatem aqueles que não crêem (na tua firmeza). \t Собит иймон келтирмаганлар сени енгилтакликка бошламасинлар. (Иймонсиз ва иймони заифлар қачонгача сабр қиламиз, сабрнинг охири борми, дея безовталаниб, иғволари билан сени енгилтакликка бошламасинлар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porventura, enviamos-lhes alguma autoridade, que justifique a sua idolatria? \t Ёки Биз уларга осмондан ҳужжат туширганмизу у(ҳужжат) У зотга ширк келтирган нарса (жоизлиги) ҳақида сўзлайдими?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, como rejeitaram (a verdade), arrebatamo-los pelo que lucravam. \t (Ушбу ояти каримада баён қилинаётган оддий ва содда ҳақиқатни инсоният тушуна олмаётгани ғоятда ажабланарли ҳол. Инсон учун осмон ва заминдан баракот эшиклари очилиши учун биргина шарт кифоя, яъни, у иймонли ва тақволи бўлиши лозим экан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Eles juram-te obediência! \t Улар, итоат, дерлар. Ҳузурингдан чиққач эса, бир тоифалари айтганингдан бошқага хуфёна тил бириктирадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E que irrompem, nas colunas adversárias, \t Ва у ила жамоа ўртасига (ёриб) кирдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, estabelecemo-los naquilo que não vos estabelecemos (ó coraixitas). \t Ва, дарҳақиқат, Биз уларга сизга бермаган имконларни берган эдик. Ҳамда қулоқ, кўз ва қалблар ато этдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Foi Ele Quem deu origem, para vós, às estrelas, para que, com a sua ajuda, vos encaminhásseis, nas trevas da terra e domar. \t У сизларга қуруқлик ва денгиз зулматларида йўл топишингиз учун юлдузларни қилиб қўйган зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Uma parte de vósambicionava a vida terrena, enquanto a outra aspirava à futura. \t Аллоҳ мўминларга фазл эгаси бўлган зотдир. (Уҳуд жангида ғолиб келиб турган мусулмонлар бирдан мағлубиятга учрашлари исён, сусткашлик ва Пайғамбар алайҳиссаломнинг амрларига хилоф қилишоқибатида юзага келди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ou pensas que a maioria deles ouve ou compreende? \t Ёки сен уларнинг кўплари тинглай оладилар ё англай оладилар, деб ҳисоблайсанми? Аслида, уларнинг ҳайвонлардан фарқи йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Assim te citamos alguns dos acontecimentos passados; ademais, de Nós, concedemos-te a Mensagem. \t Батаҳқиқ, сенга ўз тарафимиздан зикрни бердик. (Яъни, Мусо қиссасини айтиб берганимиздек, бошқаларнинг хабарини ҳам қисса қилиб берамиз.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Já outros mensageiros, anteriores a ti, foram desmentidos; porém, suportaram abnegadamente os vexames e os ultrajes, até que Nosso socorro lhes chegou. \t Сендан олдин ҳам Пайғамбарлар ёлғончига чиқарилганлар. Бас, улар то нусрат келгунча ёлғончига чиқарилганларига ва берилган озорларга сабр қилганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E se lhes perguntas: Quem criou os céus e a terra e submeteu o sol e a lua? Eles respondem: Deus! \t Агар улардан: «Осмонлару ерни ким яратган ва қуёшнию ойни ўз измига қаратган ким?» деб сўрасанг: «Аллоҳ», дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, quando os livramos do castigo, adiando-o para o término prefixado, eis que perjuram! \t Қачонки устиларидаги азобни ўзлари етиб борадиган муддатга кўтарсак, қарабсанки, қасамларини бузиб турибдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Se Deus castigasse os humanos, por sua iniqüidade, não deixaria criatura alguma sobre a terra; porém, tolera-os até aotérmino prefixado. \t Агар Аллоҳ одамларни қилган зулмларига биноан тутганида, ер юзида битта ҳам жонзотни қўймас эди. Лекин уларни белгиланган ажалига қўйиб қўюр."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(Então, ordenou): Trazei-os a mim! \t Уларни менга қайтаринг!» деди. Сўнгра уларнинг оёқ ва бўйинларини «силай» бошлади!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que nisto há sinais paratodo o perseverante, agradecido. \t Албатта, ана шунда ҳар бир сабр қилувчи ва шукр қилгувчи учун оят-белгилар бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não te cabejulgá-los, assim como não lhes compete julgar-te se os rechaçares, contar-te-ás entre os iníquos. \t У кишига ҳам ризқни Аллоҳ беради. Ёки Пайғамбар (с. а. в.) улар билан ўтирсалар, камбағал, уларни ҳузурларидан ҳайдаб, бойларга юз бурсалар, бой бўлиб қолмайдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Fizemos os israelitas atravessar o mar, e eis que encontrando (depois) um povo devotado a alguns de seus ídolos, disseram: Ó Moisés, faze-nos um deus como os seus deuses! \t Бас, улар ўз санамларига берилиб сиғинаётган қавм устига келдилар. Улар: «Эй Мусо, бизга ҳам худди уларнинг худоларига ўхшаш худо қилиб бер», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Esta vossa comunidade é a comunidade única e Eu sou o vosso Senhor. \t Албатта, сизнинг ушбу умматингиз бир умматдир ва Мен сизнинг Роббингизман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que o teu Senhor não te abandonou, nem te odiou. \t Роббинг сени тарк қилмади ва ғазаб ҳам қилмади. (Ушбу ояти карима мушриклар, Муҳаммаднинг Роббиси унга ғазаб қилди, уни тарк этди, деб гап тарқатганларида раддия сифатида тушгандир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quanto àquele que se encomendar a Deus, saiba que Ele será Suficiente, porqueDeus cumpre o que promete. \t Албатта, Аллоҳ Ўз ишини етказувчидир. Ҳақиқатда, Аллоҳ ҳар бир нарсага ўлчов қилиб қўйган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, Deus sabe que nada significa o que invocam em vez d'Ele, e Ele é o Poderoso, o Prudentíssimo. \t Албатта, Аллоҳ улар ўзидан бошқа нима нарсага дуо қилаётганларини яхши биладир. Ва У азиз ва ҳаким зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas quem praticar o bem e for, ademais, fiel, saberá que seus esforços não serão baldados, porque os anotamos todos. \t Ким мўмин ҳолида солиҳ амаллардан қилса, саъйи-ҳаракати зое кетмас. Албатта, Биз уни ёзиб қўйгувчидирмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis? \t Бас, Роббингизнинг қайси неъматларини ёлғон дея олурсиз?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quer te mostremos algo do que lhes temos prometido, quer te acolhamos em Nós, a ti só cabe a proclamação damensagem, e a Nós o cômputo. \t Уларга ваъда қилганимизнинг баъзисини сенга кўрсатармиз ёки сени (ундан олдин) вафот этдираримз. Албатта, етказиш сенинг зиммангда, ҳисоб қилиш Бизнинг зиммамиздадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "O juízo somente pertence a Deus, que vos ordenou não adorásseis senão a Ele. \t Ҳукм қилиш фақат Аллоҳнинг Ўзига хосдир, У фақат Ўзигагина ибодат қилишингизни амр этди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E as sombras (do vergel) os cobrirão, e os cachos (de frutos) estarão pendurados, em humildade. \t Ва устиларига у(жаннат)нинг соялари яқиндир ҳамда унинг мевалари жуда ҳам осон қилингандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E a nós retornará tudo que disser, e comparecerá, solitário, ante Nós. \t У айтаётган нарсага меросхўр бўлурмиз ва у бизга ёлғиз ҳолида келур. (Кофир молу мулк, бола-чақа ва бошқа дунёвий нарсаларидан жудо бўлган ёлғиз ҳолида бизга–ҳузуримизга келади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, sabei que o vosso Senhor é Compassivo, Misericordiosíssimo. \t Албатта, Роббингиз меҳрибон ва раҳмлидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Glorificado e exaltado seja Ele de tudo quanto Lhe associam! \t У зот улар ширк келтираётган нарсалардан пок ва олий бўлди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas, a quem temer a Deus, Ele lhe apontará umasaída. \t Ким Аллоҳга тақво қилса, У зот унинг йўлини очиб қўюр."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, distribuímo-la (a água) entre eles, para que (de Nós) recordem-se; porém, a maioria dos humanos o nega (iniquamente). \t Аллоҳ осмондан туширган пок суви ила ўлик диёрларни тирилтиради, чанқоқ ҳайвон ва одамларни суғоради. Аллоҳ осмондан туширган пок сўзи билан маънавий ўлик халқларни тирилтиради, руҳий чанқоқларни, ташналарни руҳий-маънавий таълимотлар ила суғоради."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, sua maioria o ignora. \t Лекин кўплари билмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Acaso, não reparam em que temos instituído a noite para o seu repouso e o dia para dar-lhes luz? \t Биз сокинлик топишлари учун кечани, кўришлари учун кундузни қилганимизни кўрмадиларми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus restringeou prodigaliza a Sua graça, e a Ele retornareis. \t Ва ҳолбуки, Аллоҳ (ризқни) тор қилур ва кенг қилур. Ва Унгагина қайтарилурсиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que o homem repare, pois, em seu alimento. \t Инсон ўз таомига назар солсин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aqueles que invocais em vez de Deus são servos, como vós. \t Албатта, сиз Аллоҳдан ўзга ибодат қилаётганлар ўзингизга ўхшаш бандалардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E (enviamos) Lot, que disse ao seu povo: Cometeis abominação como ninguém no mundo jamais cometeu antes de vós, \t Ва Лутни (юбордик). Унинг ўз қавмига: «Сиздан олдин оламларда ҳеч ким қилмаган фоҳиша ишни қиласизларми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tens ouvido (ó Mensageiro) a história dos honoráveis hóspedes de Abraão? \t Сенга Иброҳимнинг карамли меҳмонларининг хабари келмадими?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando Jesus lhes apresentou as evidências, disse: Trago-vos a sabedoria, para elucidar-vos sobre algo que é objetodas vossas divergências. \t Ийсо очиқ-ойдин мўъжизалар билан келган чоғида: «Батаҳқиқ, мен сизга ҳикматни келтирдим ва баъзи сиз ихтилоф қилаётган нарсаларни баён қилиш учун келдим."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize: O incognoscível só a Deus pertence; aguardai, pois, que eu serei um dos que convosco aguardam. \t Ҳазрати Муҳаммаднинг (с. а. в.) шариатлари охирги шариат бўлганидан Аллоҳ таоло мушрикларнинг матлубини ортга суришга аҳд қилган эди. Шу боис Пайғамбари Муҳаммадга (с. а. в.) мушрикларнинг бу бемаъни талабига: «Ғайб Аллоҳникидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Cada vez que um mensageiro chegava ao seu povo, este odesmentia. \t Ҳар қачон бир умматга ўз Пайғамбари келса, уни ёлғончи қилдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aplainou a terra para as (Suas) criaturas, \t Ва ерни ҳалойиқ учун қўйди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, Satanás quer desviá-los profundamente. \t (Аввал ҳам айтилганидек, тоғут–Аллоҳнинг изнсиз бўлган ҳукмидир. Мунофиқлар ҳам Аллоҳнинг ҳукмини истамайдилар, шунинг учун ҳам тоғутдан ҳукм сўраб борадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não lhes foi apresentado mensageiro algum sem que o escarnecessem! \t Ҳар қачон уларга Пайғамбар келса, уни фақат истеҳзо қилар эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E se não fosse pela graça de Deus e pela Sua misericórdia para convosco, Ele jamais teria purificado nenhum devós; porém, Deus purifica quem Lhe apraz, porque é Oniouvinte, Sapientíssimo. \t Агар сизларга Аллоҳнинг фазли ва марҳамати бўлмаганида абадул-абад ичингиздан бирор киши поклана олмас эди. Лекин Аллоҳ Ўзи хохлаган кишини поклайдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "São aqueles, cujos segredos dos corações Deus bem conhece. \t Ана ўшаларнинг қалбларидагини Аллоҳ билади. Бас, уларнинг қилганидан юз ўгир!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sua morada será o fogo infernal. \t Золимларнинг жойи қандай ҳам ёмон! (Агар мўминлар ҳақиқий иймон эгалари бўлсалар, улар ҳар қачон кофирлар билан тўқнашганларида, Аллоҳ таоло кофирлар қалбига қўрқувни солиб қўяди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Somente Tu és Conhecedor do incognoscível. \t Албатта, Сен Ўзинг ғайбларни энг яхши билгувчи зотсан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Reclinadas em coxins, cobertos com pano verde e formosas almofadas. \t Яшил болишларга ва гўзал гиламларда ёнбошлаган ҳоллари бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele é quem vos multiplica, na terra, e sereis consagrados ante Ele. \t У зот сизларни ер юзида яратиб, таратгандир. Ва Унгагина тўпланурсизлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tal como admoestamos aqueles que dividiram (as escrituras), \t (Аҳли китоб; яҳудий ва насоролар ўзларига келган илоҳий китобларни тақсимлаб, бир қисмига иймон келтириб, бир қисмига иймон келтирмаган эдилар. Ана ўшаларга китоб туширганимизга ўхшаб сенга ҳам китоб туширдик.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Obterão a morada de paz junto ao seu Senhor, porque ele será o seu protetor por tudo quanto fizerem. \t Уларга Роббилари ҳузурида дорус-Салом ( тинчлик уйи ) бордир. У зот қилган ишлари учун уларнинг дўстидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que foi que impediu os humanos de crerem, quando lhes chegou a orientação? \t Одамларга ҳидоят келган пайтда иймон келтиришларидан манъ қилган нарса фақат, Аллоҳ башардан Пайғамбар юборадими, дейишлари бўлди. (Улар фариштадан кўра, Аллоҳ одамни азизу мукаррам қилиб қўйганини англаб етмас эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Suplicou-lhes: Ó Senhor meu, dilata-me o peito; \t У: «Эй Роббим, менинг қалбимни кенг қил."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que não te refutem a este respeito! \t Бас, бу ишда ҳаргиз сен ила низо қилмасинлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó fiéis, que vossos criados e aqueles que ainda não alcançaram a puberdade vos peçam permissão (para vos abordar), em três ocasiões: antes da oração da alvorada; quando tirardes as vestes para a sesta; e depois da oração da noite - trêsocasiões de vossa intimidade. \t Қўлингизда мулк бўлганлар ва ўзингиздан балоғатга етмаганлар сиздан уч вақтда изн сўрасинлар: бомдод намозидан олдин, пешинда кийимларингизни ечадиган пайтингизда ва хуфтон намозидан сўнг. (Ушбу) уч вақт, сиз учун авратдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando voltou a si, disse: Glorificado sejas! \t Эҳтимол ушбу учрашув келажакдаги машаққатларни енгиб ўтиш учун Мусога (а. с.) қувват ва сабот манбаи бўлар. Эҳтимол шунинг учун учрашувдан бурун қирқ кун ҳамма нарсани тарк этиб, чилла ўтириб алоҳида ҳозирлик кўрилгандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porque possuíram o hábito de pouco dormir à noite. \t Улар кечалари оз ухлар эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Esperam os incrédulos, que os anjos se apresentem a eles ou que os surpreendam os desígnios do teu Senhor? \t Улар ўзларига (ўлим) фаришталарини ёки Роббингнинг (азоб) амри келишига интизор бўлиб турибдиларми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E destinamo-lo como orientaçãopara os israelitas. \t Иккинчилари, Мусо алайҳиссаломнинг Тавротга рўбарў бўлишларидир, деб айтадилар. Учинчилари эса, Мусога китоб берганимиздек, сени ҳам бир илоҳий китобга рўбарў қиламиз, деган маънода тафсир этадилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dos seus parentes, que o amparavam, \t Ва уни ўзига олган қабиласини ҳам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, teu Senhor julgará entre eles, devido às suas divergências, no Dia daRessurreição. \t Албатта, Роббинг улар орасида қиёмат куни ихтилоф қилган нарсалари ҳақида ҳукм чиқарур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quem, dentre vós, é o aflito! \t Сизлардан кимда жунунлик борлигини."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tu te livraste dos iníquos. \t Мусо алайҳиссалом уй эгасига бошларидан ўтган қиссани гапириб бердилар. Кўпни кўрган тажрибали чол у кишининг кўнглини кўтариб, қўрқма, энди қутулиб кетдинг, деган маънони айтди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Até que lhes abrimos uma porta para um severíssimo castigo; e ei-los que ficaram desesperados! \t Токи қачон уларга шиддатли азоб эшигини очганимизда, тўсатдан ноумид бўлгувчилардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sou teu Senhor! \t Албатта, Мен Ўзим сенинг Роббингдирман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó Profeta, estimula os fiéis ao combate. \t Эй Набий, мўминларни жангга чорла! Агар сиздан йигирмата сабрли бўлса, икки юзтани енгадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tal é (Deus), Conhecer do cognoscível e do incognoscível, o Poderoso, o Misericordiosíssimo, \t Ана шу Зот ғойибнию ҳозирни билгувчи, азизу раҳиймдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Temei, pois, a Deus e não me avilteis perante os meus hóspedes. \t Меҳмонларим ҳақида мени шарманда қилманг. Ичингизда бирорта тузукроқ одам йўқми?!» деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disse-lhe: Eis o que procurávamos! \t У (Мусо) «Ана шу биз истаган нарса», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E dos confins da cidade acudiu, ligeiro, um homem que lhe disse: Ó Moisés, em verdade, os chefes conspiram contra ti, para matar-te. \t Ва шаҳарнинг нариги четидан бир киши шошиб келиб: «Эй Мусо, аниқки, аъёнлар сени ўлдириш учун тил бириктирмоқдалар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porque a Nós incumbe a sua complicação e a sua recitação; \t Албатта, уни жамлаш ва ўқиб бериш Бизнинг зиммамиздадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Logo depois dele criamos outras gerações. \t Сўнгра улардан кейин бошқа авлодларни пайдо қилдик. (Яъни, Нуҳ ва унинг қавмидан кейин бошқа халқларни пайдо қилдик.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E recordai-vos das mercês de Deus para convosco e da promessa que recebeu de vós, quando dissestes: Escutamos eobedecemos! \t (Инсонга Аллоҳ берган неъматларнинг саноғига етиб бўлмаслигини, бу неъматларнинг шукрини ҳам адо эта олмаслигимизни яхши биламиз. Аммо Аллоҳнинг бизга берган неъматлари ичида энг улуғи иймон–Ислом неъмати эканини тушуниб етмоғимиз лозим."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Pergunta aos adeptos do Livro e aos iletrados: Tornai-vos-ei muçulmanos? \t Агар Исломга кирсалар, бас, батаҳқиқ, ҳидоят топдилар. Агар юз ўгирсалар, сенинг зиммангда етказиш, холос."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Entre os judeus, há os que escutarão a mentira eescutarão mesmos outros, que não tenham vindo a ti. \t Сўзларни жойларидан ўзгартирадилар. Улар: «Агар сизга бу берилса, олинглар, агар бу берилмаса, ҳазир бўлинглар», дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando os mensageiros forem citados! \t Ва вақтики, Пайғамбарларга вақт белгиланса."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Vê que ele disse ao seu povo: Não temeis a Deus? \t Ўшанда у қавмига: «Тақво қилмайсизми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ninguém refuta os versículos de Deus, senão os incrédulos. \t Аллоҳнинг оятлари ҳақида фақатгина куфр келтирганлар талашиб-тортишурлар. Бас, уларнинг юртларда айланиб юришлари сени алдаб қўймасин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Esses são alguns relatos do incognoscível que te revelamos. \t Бу ғайб хабарлардан бўлиб, уни сенга ваҳий қилмоқдамиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E nela vos proporcionamos meios de subsistência, tanto para vós como para aqueles por cujo sustento sois responsáveis. \t Ва унда сизлар учун маош воситаларини ва сиз ризқини бера олмайдиган кимсаларни қилиб қўйдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(Isso) não é segundo os vossos desejos, nem segundo os desejos dos adeptos do Livro. \t Сизларнинг хом хаёлингизчга ҳам эмас, аҳли китобларнинг хом хаёличга ҳам эмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas quando agraciamos os humanos com a misericórdia, regozijam-se dele; por outra, se os açoita a adversidade, peloque as suas mãos cometeram, ei-los desesperados! \t Ва қачон одамларга раҳматни тоттирсак, ундан шод бўлурлар. Агар уларга ўз қўллари тақдим қилган нарса туфайли ёмонлик етса, дарҳол умидсизликка тушурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize (outra vez): Se estivesse em meu poder o que pretendeis que seja apressado, a questão entre vós e mim já estariadecidida, pois Deus bem conhece os iníquos. \t Сен: «Агар сиз шошилтираётган нарса менинг ҳузуримда бўлса эди, мен билан сизнинг орангизда иш аллақачон битган бўлар эди. Аллоҳ золимларни яхши билгувчидир», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Afasta-te, pois, deles (ó Mensageiro), e recorda o dia em que o (anjo) convocador convocará os humanos a algo terrível. \t Бас, улардан юз ўгир! Чақирувчи мункар нарсага чақирган кунда. қабрлардан, кўзлари қўрқинчга тўлган ҳолда, худди ёйилган чигирткага ўхшаб чиқиб келадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que quem nelese saciar não será dos meus; sê-lo-á quem não tomar de suas águas mais do que couber na concavidade da sua mão. \t Озгиналаридан бошқалари ундан ичдилар. У ва у билан бирга иймон келтирганлар дарёдан ўтганларида улар: «Бугун бизда Жолут ва унинг аскари билан жанг қилишга тоқат йўқ», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(São) aqueles a quem concedemos o Livro, antes, e nele crêem. \t У(Қуръон)дан олдин китоб берилганлар унга иймон келтирурлар. (Бу ояти карима тушган пайтда яҳудийлардан ҳам, масиҳийлардан ҳам иймон келтириб, мўмин-мусулмон бўлган кишилар бор эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Então, de repente, surpreendemo-los com castigo, quandomenos esperavam. \t Аммо бу зиёдалик ҳам улар учун синов эканлигини англаб етмайдилар. Аллоҳ уларни шукр қилармикин, деб яхши ҳолатларга солганини билмайдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt - uz", "text": "Gestor dos Registos de Actividade \t Журнал бошқарувчисини фаоллаштириш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ao contrário, quem desobedecer a Deus e ao Seu Mensageiro, profanando os Seus preceitos, Ele o introduzirá no fogoinfernal, onde permanecerá eternamente, e sofrerá um castigo ignominioso. \t Аллоҳга бўйсуниб, у кўрсатган дастурга амал қилиб яшаш иймонда, Исломда, диндорликда яшаш демакдир. Аллоҳнинг итоатидан чиқиб, бошқага итоат қилиш, унинг дастурини қўйиб, бошқанинг дастурига амал қилиш ширк, куфр ва жаҳаннамдир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Se quiséssemos, poderíamos anular tudo quanto te temos inspirado, e não encontrarias, então, defensor algum, ante Nós; \t Агар хоҳласак, сенга ваҳий қилган нарсаларимизни кетказамиз. Сўнгра бизга қарши ўзингга вакил топа олмассан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes: Mesmo que os humanos e os gênios se tivessem reunido para produzir coisa similar a este Alcorão, jamaisteriam feito algo semelhante, ainda que se ajudassem mutuamente. \t Агар инсу жинлар тўпланиб, ушбу Қуръонга ўхшаш нарса келтирмоқчи бўлсалар, бунда баъзилари баъзиларга ёрдамчи бўлсалар ҳам, унга ўхшашини келтира олмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E não estimula (os demais) à alimentação dos necessitados. \t Ва мискинларга таом беришга қизиқтирмайдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E dizem: Por que não lhe foram revelados uns sinais do seu Senhor? \t Ва улар: «Унга Роббидан мўжизалар нозил қилинса эди», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disse-lhe: Ó Abraão, porventura detestas as minhas divindades? \t У: «Эй Иброҳим, сен менинг худоларимдан юз ўгирувчимисан?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Açoitaram-nos a miséria e a adversidade, que os abalaram profundamente, até que, mesmo o Mensageiro e os fiéis, que comele estavam, disseram: Quando chegará o socorro de Deus? \t Ҳаттоки, Пайғамбар ва у билан иймон келтирганлар: «Аллоҳнинг нусрати қачон бўлади?» деганлар. Огоҳ бўлинглар, албатта, Аллоҳнинг нусрати яқиндир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Pergunta-lhes se são, acaso, de mais difícil criação do que os (outros) seres que temos criado. \t Бас, сен улардан сўра: уларни яратиш қийинроқмикан ёки Биз яратган зотларни?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Pensam, acaso, que suasvidas e suas mortes serão iguais? \t Кофирлар, бизнинг мўминлардан қаеримиз кам, деб ўйлашлари, гумон қилишлари мумкин. Бу дунёда ҳам, у дунёда ҳам мўминлар билан баробарликни даъво этишлари мумкин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Repara, pois, qual foi a sorte da sua conspiração! \t Назар сол! Уларнинг макри оқибати нима бўлди?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Recorda-te (ó Mensageiro) de quando os incrédulos confabularam contra ti, para aprisionar-te, ou matar-te, ouexpulsar-te. \t Куфр келтирганларнинг сени ушлаш, ўлдириш ёки чиқариб юбориш учун макр қилганларини эсла. Улар макр қилдилар ва Аллоҳ ҳам «макр» қилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E se a túnica estiver rasgada por detrás, ela é que mente e ele é dos verazes. \t Агар кўйлак орт томондан йиртилган бўлса, хотин ҳамла қилган бўлади ва қочаётган Юсуфни тутиш учун ортидан ташланиб, кўйлакни йиртган бўлади. У ҳолда хотин ёлғон гапирган, Юсуф эса, ростгўй бўлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes: não considereis a vossa conversão um favorpara mim; outrossim, é a Deus que deveis o mérito de vos Ter encaminhado à fé, se sois verazes. \t Сен: «Менга Исломингизни миннат қилманг. Балки агар содиқ бўлсангиз, Аллоҳ сизни иймонга ҳидоят қилганини миннат қилур», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Concede-me boa reputação na posteridade. \t Ва менга кейин келгувчилар ичида содиқ мақтовлар бўладиган қилгин. (Яъни, ўтиб кетганимдан кейин ҳам одамлар мени қиёматгача яхшилик билан эслаб юрадиган қилгин.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Assim, Deus cobre de abominação aqueles que se negam a crer. \t Илм ривожланиб, одамлар фазога учадиган бўлганларида, инсон қанчалик баландга кўтарилса, юраги–кўкси шунчалик сиқилиши кашф этилди. Агар Қуръон ҳақиқий илоҳий китоб бўлмаганда, бундан ўн тўрт аср аввал бу илмий ҳақиқатни қандай қилиб кашф этар эди?)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dia em que os seres comparecerão perante o Senhor do Universo? \t У кунда, одамлар оламлар Роббиси ҳузурида тик турарлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E se Deus prodigalizasse a Sua graça a todos os Seus servos, eles se excederiam na terra; porém, agraciaproporcionalmente, porque está bem inteirado, e é Observador dos Seus servos. \t Агар Аллоҳ бандаарига ризқни кенг қилиб қўйса, албатта, улар ер юзида ҳаддан ошиб кетурлар, лекин У Ўзи хоҳлаганига ўлчов билан туширур. Албатта, у ўз бандаларидан ўта хабардор ва уларни ўта кўргувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E salvamos os fiéis tementes. \t Иймон келтирганларга ва тақво қилиб юрганларга нажот бердик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes: Porventura, tendes reparado nos que invocais, em lugar de Deus? Mostrai-me o que têm criado na terra! \t Сен: « Аллоҳдан ўзга сиғинаётган нарсаларингизнинг хабарини беринг-чи, менга кўрсатинг-чи, улар ердан нимани яратдилар?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disse-lhe o Faraó: Se adorares a outro deus que não seja eu, far-te-emos prisioneiro! \t У: «Агар мендан бошқани илоҳ қилиб олсанг, албатта, мен сени зиндонбандлардан қилурман», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Foi ele Quem criou, em seis dias, os céus e a terra, e tudo quanto existe entre ambos; então assumiu o Trono. \t У осмонлару ерни ва уларнинг орасидаги нарсаларни олти кунда яратган, сўнгра аршни эгаллаган зотдир. У Роҳмандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(Ser-lhes-á respondido): Mas não jurastes antesque não seríeis aniquilados? \t Бундан олдин сизларга завол йўқлигига қасам ичмаган эдингизми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, suportai-o temporariamente. \t Бас, уни бир оз муддат пойлаб туринг», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Entre jardins e mananciais? \t Боғ-роғларда, булоқларда?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Têm, acaso pés para andar, mão para castigar, olhos para ver, ou ouvidos para ouvir? \t Ёки уларнинг оёқлари бормики, юрсалар; ёки қўллари бормики, ушласалар; ёки кўзлари бормики, кўрсалар; ёки қулоқлари бормики, эшитсалар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Yá, Sin. \t Йасин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, resignar-me-ei a ser paciente, talvez Deus me devolva ambos, porque Ele é o Sapiente, o Prudentíssimo. \t (Яъқуб (а. с.) худди шу гапни Юсуфни (а. с.) йўқотган кунларида ҳам айтган эдилар. Энди йиллар ўтиб, кичик ўғлини йўқотган куни ҳам шу гапни такрорладилар, кетидан Аллоҳ таолонинг марҳаматидан умид узмаганларини билдириб қўйдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quando ao incrédulo, que a sua incredulidade não te atribule, porque o seu retorno será a Nós, e então o inteiraremos detudo quanto tiver feito; Deus é Conhecedor das intimidades dos corações. \t Бас, Биз уларга нима амал қилганлари хабарини берурмиз. Албатта, Аллоҳ қалблардаги нарсаларни ўта билгувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Obedecei a Deus e ao Mensageiro, a fim de que sejais compadecidos. \t Аллоҳга ва Расулига итоат этинг. Шоядки раҳм қилинсангиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele foi Quem vos criou do pó, depois do sêmen, depois de algo que se agarra, então vos extraiu, crianças, das estranhasmaternas, para algo alcançardes a vossa maturidade, para então chegardes à senilidade; e há aqueles, dentre vós, quemorrem antes; Ele assim procede, para que alcanceis o término prefixado, a fim de que raciocineis. \t (Бу оятда кибрга кетиб, ўзини унутган, Аллоҳни–холиқини тан олмай қўйган инсонга асли, ожизлиги эслатилмоқда. Яъни, эй одамлар, сизнинг айримларингиз камолга ёки қариликка етишдан олдин вафот этиб кетади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E que levantam nuvens de poeira, \t Ўша пайтда чанг қўзғотдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não desanimeis, nem vos aflijais, porque sempre saireis vitoriosos, se fordes fiéis. \t Ҳеч бўшашманглар, заифлашманглар, сизга етган мусибатларга, бошингизга тушган оғирликларга хафа бўлманглар. Сизлар дунёда ҳаммани ҳидоятга даъват қилувчиларсиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E os que se ensoberbeceram lhes responderão: Em verdade, estamos todos aqui, porque Deus julgou entre os servos! \t Бу ерда у дунёдагига ўхшаб катта-бошлиқ ёки заифлигига қараб эмас, қилган амалига қараб ҳукм чиқарилар экан. Биз ҳам куфр келтирдик, сиз ҳам куфр келтирдингиз ва қилганимизга яраша ҳаммамиз жазоимизни олдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Recita o que te foi revelado do Livro e observa a oração, porque a oração preserva (o homem) da obscenidade e doilícito; mas, na verdade, a recordação de Deus é o mais importante. \t Ушбу илоҳий китоб маъноларини кишиларга етказиш, унинг таълимотларига амал қилишга чақириш даъватчининг асосий иши бўлмоғи лозим. Биз «намозни тўкис адо эт» деб таржима қилган жумлани тўридан-тўғри, сўзма-сўз ўзбекчага ағдарадиган бўлсак, «намозни тик турғиз» бўлиб чиқади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E dize: Louvado seja Deus, que jamais teve filho algum, tampouco teve parceiro algum na Soberania, nem (necessita) de ninguém para protegê-Lo da humilhação, e é exaltado com toda a magnificência. \t Сен: «Ҳамд бўлсин, фарзанд тутмаган, мулкда шериги бўлмаган ва хорликдан қутқаргувчи дўстга зор бўлмаган Аллоҳга», дегин. Ва Уни мутлақо улуғла!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Jamais aniquilamos cidade alguma, sem antes lhes termos predestinado o término. \t Биз маълум битиксиз ҳеч бир шаҳарни ҳалок этганимиз йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E acercar-se-ão em tertúlias. \t Баъзилари бошқаларидан ўгрилиб сўраша бошладилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ou dizem que está possesso! \t Ёки, унда жиннилик бор, дейдиларми? Йўқ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus foi Quem criou os céus e a terra e é Quem envia a água do céu, com a qual produz os frutos para o vosso sustento! Submeteu, para vós, os navios que, com a Sua anuência, singram os mares, e submeteu, para vós, os rios. \t Аллоҳ осмонлару ерни яратган, осмондан сув тушириб, у ила меваларни сизга ризқ қилиб чиқарган, Ўз амри ила денгизда сузмоғи учун кемаларни сизга бўйсундирган ва анҳорларни сизга бўйсундирган зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E que agraciei liberalmente, \t Ва унга (ҳамма нарсани) осонлаштириб қўйдим."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Respondeu: É inadmissível que me prostre ante um ser que criaste de argila, de barro modelável. \t У: «Сен қуруқ лойдан, ўзгартирилган қора балчиқдан яратган башарга сажда қила олмасдим», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, criamos o homem, de esperma misturado, para prová-lo, e o dotamos de ouvidos e vistas. \t Албатта, Биз инсонни аралаш нутфадан яратдик. Синаш учун, бас, уни эшитадиган, кўрадиган қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, aos incrédulos, destinamos correntes, grilhões e o tártaro. \t Албатта, Биз кофирлар учун занжирлар, кишанлар ва ёниб турган оловни тайёрлаб қўйдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E os proveremos de frutas e carnes, bem como do que lhes apetecer. \t Ва Биз уларга хоҳлаган мевалари ва гўштларини муҳайё қилиб қўйдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize (ó Mohammad): Louvado seja Deus e que a paz esteja com os Seus diletos servos! \t Сен: «Аллоҳга ҳамд бўлсин ва у танлаб олган бандаларига салом бўлсин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quemensagem, depois desta (Alcorão), crerão? \t Бундан кейин, яна қайси гапга ишонарлар?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tampouco sereis censurados se fizerdes alusão a uma proposta de casamento e estas mulheres, ou pensardes emfazê-lo. \t У аёлларга ишора ила совчилик қилишингиз ёки уни ўз ичингизда тутишингизда гуноҳ йўқ. Аллоҳ сиз уларни, албатта, эслашингизни билади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A Ti será o retorno! \t Уларда ақида, иймон хусусиятлари, банданинг ўз Робби билан бўладиган ҳоли, фарз қилинган амалларга муносабат ва бошқалар келган.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Pela era, \t Аср билан қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Outrossim, aqueles que apresentarem a verdade e a confirmarem, esses serão os tementes. \t (Яъни, Аллоҳнинг содиқ сўзини бандаларга етказган ва ўша содиқ сўзни тасдиқлаганлар тақводорлардир. Қуръони Каримни келтирган Муҳаммад (с. а. в.) ҳамда бошқа барча Пайғамбарлар алайҳиссалом ва барча мўмин бандалар шу сирага кирадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quando a terra for sacudida violentamente, \t Қачонки ер қаттиқ ларзага келганда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E sua mulher, que estava presente, pôs-se a rir, por alvissaramo-la com o nascimento de Isaac e, depois deste, com o deJacó. \t Бас, Биз у(хотин)га Исҳоқнинг ва Исҳоқдан кейин Яъқубнинг хушхабарини бердик. (Иброҳимнинг (а. с.) фаришталар билан қилаётган суҳбатларини тик туриб эшитаётган у кишининг аёллари, фаришталарнинг Лут қавмига азоб олиб кетаётганини эшитиб кулдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E, ao anoitecer, apresentaram-se chorando ate seu pai. \t Кечқурун йиғлаган ҳолларида оталарига келиб:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que me criou e me ilumina. \t У мени яратган зотдир. Бас, мени ҳидоят қилади ҳам Унинг Ўзи."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Estes serão os mais próximos de Deus, \t Ана ўшалар, (Аллоҳга) яқин бўлганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Perguntou-lhes: Sabeis, acaso, o que nesciamente fizerdes a José e ao seu irmão com a vossa ignorância? \t У: «Жоҳиллик пайтингизда Юсуфга ва унинг инисига нима қилганларингизни биласизларми?» деди. (Шунда акаларининг кўз-қулоқлари ялт этиб очилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aperegrinação à Casa é um dever para com Deus, por parte de todos os seres humanos, que estão em condições deempreendê-la; entretanto, quem se negar a isso saiba que Deus pode prescindir de toda a humanidade. \t «Бакка»–Маккаи Мукарраманинг исмларидан биридир. «Бакка» сўзининг луғовий маъноси, «тақиллатиб урмоқ» бўлиб, Маккада ҳар қандай мағрурнинг ҳам бўйни эгилади, шунинг учун уни «Бакка» ҳам деб аталади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, nisto há sinais para os sensatos. \t Албатта, бунда ақл эгалари учун ибратлар бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Desejaria algum de vós, possuindo um pomar cheio de tamareiras e videiras, abaixo das quais corressem os rios, emque houvesse toda espécie de frutos, e surpreendesse a velhice com filhos de tenra idade, que o açoitasse e consumisse umfuracão ignífero? \t Сизлардан бирортангиз остидан анҳорлар оқиб турган хурмозор ва узумзор, турли мевали боғи бўлатуриб, ёши бир жойга етганда, заифҳол зурриёти бор пайтда унга ўтли бўрон келиб ёниб битишини хоҳлайдими?! Аллоҳ сизларга шу тариқа Ўз оятларини баён қиладир, шоядки фикр юритсангиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, jamais se apresentou a eles algum mensageiro, sem que o escarnecessem. \t Уларга қайси бир Пайғамбар келса, уни масхара қилмасдан қўймас эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Para o Dia da Discriminação. \t Ажратиш кунига."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E de quando os enfrentastes, e Ele os fez parecer, aos vossos olhos, pouco numerosos; Ele vos dissimulou aos olhosdeles, para que se cumprisse a decisão prescrita, porque a Deus retornarão todas as questões. \t Ўшанда, тўқнашганингизда уларни сизнинг кўзингизга оз қилиб кўрсатганини, сизни уларнинг кўзига оз қилиб кўрсатганини эсланг. Буни Аллоҳ қилиниши керак бўлган ишни ҳал этиш учун қилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ai e mim! \t «Эй воҳ!!!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "As quais vos desencaminharão. \t У(Қуръон)дан ким бурилса, (бир йўла) буриб қўйилур. (Қуръондан бурилиб, бошқа нарсани тутмоқчи бўлган, ҳеч қачон нажот топмабди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em recompensa por tudo quanto houverem feito. \t Булар, қилган амалларнинг мукофотидур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Perdoa-nos e apieda-Te de nós, porque Tu és omais equânime dos indulgentes! \t Бани Исроилнинг ўн икки уруғидан, бузоққа ибодат қилмаган етмиш кишини танлаб, Аллоҳнинг мийқотига олиб бордилар. Улар эса Мусога (а. с.), бизга худонинг Ўзини кўрсат, деб туриб олдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Depois, abrimos a terra em fendas, \t Сўнгра ерни ўзига хос ёрдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não vos caseis com as mulheres que desposaram os vosso pais - salvo fato consumado (anteriormente) - porque é umaobscenidade, uma abominação e um péssimo exemplo. \t Чунки аксар пайтда боланинг катта бўлиб вояга етишини, сўнгра отасининг хотинига–ўгай онасига уйланишини кутишга тўғри келар эди. Агар ўғли отаси ўлган пайтда вояга етган бўлса, ўгай онаси унга мерос тариқасида хотин бўлиб қолар эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, atacá-los-emos com exércitos que não poderão enfrentar, e os expulsaremos, aviltados ehumilhados, de suas terras. \t Сен уларга қайтиб бор. Бас, албатта, Биз улар бас кела олмайдиган қўшин ила борурмиз ва у ердан уларни хору зор ҳолларида чиқарурмиз», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quem pensa que Deus jamais o socorrerá (Mensageiro) neste mundo ou no outro, que pendure uma corda no teto (de suacasa) e se enforque; verá se com isso poderá acalmar o seu furor. \t Кимки унга бу дунёю охиратда Аллоҳ нусрат беришига шубҳа қилса, бир восита топиб, осмонга осилсин, сўнгра уни кессин. Бас, назар солсин-чи, унинг бу ҳийласи ғам-ғуссани кеткизармикан?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quando as camelas, com crias de dez meses, forem abandonadas, \t Ва, вақтики, ҳомиласига ўн ой тўлган туялар қаровсиз қолса."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, eu lhes enviarei presente, e esperarei, para ver com que voltarão os emissários. \t Мен уларга бир ҳадя юборурман, кўрай-чи, элчилар нима билан қайтар эканлар», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize: Cremos em Deus, no que nos foi revelado, no que foi revelado a Abraão, a Ismael, a Isaac, a Jacó e às tribos, e noque, de seu Senhor, foi concedido a Moisés, a Jesus e aos profetas; não fazemos distinção alguma entre eles, porque somos, para Ele, muçulmanos. \t Сен: «Аллоҳга ва бизга туширилган нарсага, Иброҳим, Исмоил, Исҳоқ, Яъқуб ва асботларга туширилган нарсага, Мусо, Ийсо ва Набийларга Роббиларидан берилган нарсага иймон келтирдик, улардан бирортасини ажратмаймиз ва биз Унгагина мусулмонмиз!» деб айт! («Иброҳим, Исмоил, Исҳоқ, Яъқуб ва асботларга туширилган нарсага»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nenhuma alma caridosa sabe que deleite para os olhos lhe está reservado, em recompensa pelo que fez. \t (Яъни, ҳеч бир одам яхши амаллари эвазига жаннатда беркитиб қўйилган, кўзни қувонтирадиган мукофотлар борлигини идрок қила билмас. Улар риё бўлмасин деб амалларни кечасида, махфий равишда қилгани учун Аллоҳ таоло ҳам уларга берадиган мукофотини махфий қилиб, беркитиб қўйган.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Qual! Em verdade, o seu mau augúrio está comDeus. \t Огоҳ бўлсинларким, уларнинг шумликлари Аллоҳнинг ҳузуридан бошқа жойда эмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E não terão protetores que os socorram, a não ser Deus. \t Ва уларга Аллоҳдан ўзга ёрдам берадиган ҳеч қандай валийлар бўлмади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não é, acaso, Seu o juízo? \t Огоҳ бўлингизким, ҳукм қилиш Унинг Ўзигагина хосдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Por outra, os fiéis, que praticarem o bem, terão por abrigo os jardins do Paraíso, \t Албатта, иймон келтирган ва яхши амалларни қилганларга Фирдавс жаннати манзил бўлгандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que tu (ó Mensageiro) não és, pela graça do teu Senhor, um energúmeno! \t Сен Роббинг неъмати ила мажнун эмассан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Entre os povos que temos criado, há um que se rege pela verdade, e com ela julga. \t Ва Биз яратган кимсалар ичида ҳақ ила ҳидоят қиладиган ва у ила адолат қиладиган жамоат ҳам бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mensageiros anteriores a ti foram escarnecidos; porém, tolerei os incrédulos e depois os castiguei. \t Батаҳқиқ, сендан олдин ҳам Пайғамбарлар масхара қилинганлар. Бас, куфр келтирганларга муҳлат бердим."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disseram: Ó pai, estávamos apostando corrida e deixamos José junto à nossa bagagem, quando um lobo o devorou. \t «Эй отамиз, биз Юсуфни нарсаларимиз олдига қолдириб, ўзимиз қувлашиб кетсак, уни бўри еб қўйибди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "De pronto lhes mostraremos os Nossos sinais em todas as regiões (da terra), assim como em suas próprias pessoas, atéque lhes seja esclarecido que ele (o Alcorão) é a verdade. \t Сенинг Роббинг ҳар бир нарсага шоҳид эканлиги кифоя қилмасмиди?! (Дарҳақиқат, ўтган давр ичида Аллоҳ таоло одамларга уфқларда, атроф-жонибида кўплаб ажойиботларни англатиб қўйдики, ўша белгиларни ўрганган одамлар Қуръоннинг ҳақ илоҳий китоб эканини тан олиб, мусулмон бўлмоқдалар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A resposta dos fiéis, ao serem convocados ante Deus e Seu Mensageiro, para que julguem entre eles, será: Escutamos eobedecemos! \t Албатта, мўминларнинг Аллоҳга ва Унинг Пайғамбарига ораларида ҳукм чиқариш учун чорланганларидаги гаплари: «Эшитдик ва итоат қилдик», демоқларидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que observam a oração, pagam o zakat e estão persuadidos da outra vida. \t Намозни тўкис адо этадиган, закотни берадиган ва охиратга ишонч-ла иймон келтирадиганларга."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Haverá alguém, dentre osvossos parceiros, que possa fazer algo similar a isso? Qual! \t Сизнинг (Аллоҳга келтирган) шерикларингиздан, ким ана шуларингиздан бирортасини қила олади?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Apesar dos Nossos mensageiros lhesapresentarem as evidências, a maioria deles comete transgressões na terra. \t Шу боис бир беайб инсонни ўлдирган одам бутун бошли инсониятни ўлдиргандек жиноят қилган ҳисобланади. Худди шу ҳақиқатни Аллоҳ таоло Бани Исроилга ёзиши–фарз қилиши–улар ўша вақтда аҳли китоб бўлиб турган қавм эканлигидадир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Louvado seja Deus, Criador dos céus e da terra, Que fez dos anjos mensageiros, dotados de dois, três ou quatro pares deasas; aumenta a criação conforme Lhe apraz, porque Deus é Onipotente. \t Ҳамду сано осмонлару ерни йўқдан бор қилган, фаришталарни икки, уч, тўрт қанотли элчилар қилган Аллоҳга бўлсин. У зот махлуқотларда нимани хоҳласа, зиёда қиладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não reparaste nos que foram agraciados com uma parte do Livro, e mesmo quando foram convocados para o Livro deDeus, para servir-lhes de juiz, alguns deles o negaram desdenhosamente? \t Ораларида ҳукм юритиш учун Аллоҳнинг китобига чақирилганларида улардан бир гуруҳлари юз ўгириб ортга қайтадилар. (Ибн Исҳоқ ривоят қиладиларки, Пайғамбаримиз Муҳаммад алайҳиссалом Байтулмидросда бир гуруҳ яҳудийларни Аллоҳнинг динига чақирганларида, улардан Нуъмон ибн Амр ва Ҳарс ибн Зайд деганлари: «Эй Муҳаммад, сен қайси диндасан?» дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Esta não é mais do que a palavra de um mortal! \t Бу башар сўзидан ўзга ҳеч нарса эмас, деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E aparecer o teu Senhor, com os Seus anjos em desfile, \t Ва Роббинг ва фаришталар саф-саф бўлиб келса."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E lhes destinamos companheiros (da mesma espécie), os quais os alucinam no presente, e o farão no futuro, e merecem asentença do castigo das gerações de gênios humanos precedentes, porque (estes) eram desventurados. \t Унинг атрофидаги дўстлари ҳам буни тасдиқлаб туради. Агар яқин дўстлар унга аввалги гуноҳларини ҳам, бўлажак гуноҳларини ҳам зийнатлаб кўрсатаверсалар, улар уни жаҳаннам томон мақтаб-мақтаб олиб кетаётган бўладилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E para aqueles que negam a outra vida, porém, temos preparado um doloroso castigo. \t Албатта, охиратга иймон келтирмайдиганларга, ўшаларга аламли азобни тайёрлаб қўйдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Cada povo tem seu destinoe, quando este se cumprir, não poderá atrasá-lo nem adiantá-lo numa só hora. \t Бунга ўтган умматлар, хусусан, Қуръони Каримда зикри келган умматлар ёрқин мисолдир. Баъзи уламоларимиз, умматларнинг ҳалокати фақат жисмоний бўлиши шарт эмас, маънавий ҳалокат ҳам шунга киради, дейдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tudo quanto existe nos céus e na terra glorifica Deus, o Soberano, o Augusto, o Poderoso, o Prudentíssimo. \t Осмонлару ердаги барча нарсалар Хожа, Бенуқсон, Азиз, Ҳаким Аллоҳга тасбиҳ айтадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quem temer a Deus, (saiba que) Ele lhe absolverá os pecados e lheaumentará a recompensa. \t Ким Аллоҳга тақво қилса, унинг гуноҳларини кечирур ва ажрини кўпайтириб берур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando Deus disse: Ó Jesus, por certo que porei termo à tua estada na terra; ascender-te-ei até Mim e salvar-te-ei dosincrédulos, fazendo prevalecer sobre eles os teus prosélitos, até ao Dia da Ressurreição. \t Аллоҳ: «Эй Ийсо, Мен сени вафот қилдирувчи ва Ўзимга кўтарувчиман ҳамда куфр келтирганлардан сени покловчиман ва қиёмат кунигача сенга эргашганларни куфр келтирганлардан устун қўювчиман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Por conseguinte, exterminamo-los. \t Бас, Биз уларни ҳалок қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Estes são os verazes! \t Ана ўшалар, ўшаларгина (иймонида) содиқлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E o protegemos de todo o demônio maldito. \t Уни ҳар бир қувилган шайтондан муҳофаза қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus revelou-te oLivro e a prudência e ensinou-te o que ignoravas, porque a Sua graça para contigo é infinita. \t Мазкур ҳодисада ноқулайликдан сақлаб қолгани ўзига хос фазлу карамдир. Лекин асосий фазли ва ҳақиқий марҳамати: «Аллоҳ сенга китобни (Қуръонни) ва ҳикматни (суннатни) туширди ҳамда билмаган нарсангни билдирди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nós lhes pagaremos o que lhes corresponde, sem diminuí-lo. \t Ва, албатта, Биз уларга насибаларини камситмай, тўлиқ қилиб берамиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E não obedeçais às ordens dos transgressores, \t Ва ер юзида исрофчилик қиладиганларнинг ишига итоат қилманглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disse-lhe: Vai-te, pois! \t Кет! Энди сенга бу ҳаётда «тегиш йўқ» дейишинг бор, холос."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não te achou necessitado e te enriqueceu? \t Ва У сени камбағал топиб, бой қилмадими?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, se Deus quisesse, nunca se teriam dado á idolatria. \t Агар Аллоҳ хоҳласа, ширк келтирмас эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quem tiver feito o bem, quer seja do peso de um átomo, vê-lo-á. \t Бас, ким зарра оғирлигида яхшилик қилса ҳам кўрадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aos filhos varões corresponde uma parte do que tenham deixado os seus pais e parentes. \t Ота-оналар ва қариндошлар қолдирган нарсада эркакларнинг насибаси бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Acaso, não é Deus, Justiceiro, Poderosíssimo? \t Аллоҳ азизу интиқом эгаси эмасми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes: \"Porcerto que a orientação de Deus é a Orientação!\" \t «Албатта, Аллоҳнинг ҳидояти ҳақиқий ҳидоятдир», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Toda a vez que dele (do fogo) quiserem sair, por angústia, ali serão repostos e lhes será dito: Sofrei a pena da queima! \t Улар ҳар қачон ундаги ғамдан чиқмоқчи бўлсалар, унга қайтариладилар ва «Ёниш азобини тотинг!» дейиладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(Repousarão nos) Jardins do Éden, que o Clemente prometeu aos Seus servos por meio de revelação, incognoscivelmente, e Sua promessa é infalível. \t Роҳман Ўз бандаларига ғайбдан ваъда қилган адн жаннатларидир. Албатта, Унинг ваъдаси келгусидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Criou o homem. \t Инсонни яратди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Apartai-vos deles, porque são abomináveis e suamorada será o inferno, pelo que lucravam. \t Қилиб юрган касблари жазосига жойлари жаҳаннамдадир. (Урушдан қочиб, сафарбарликдан ортда қолган ўшалар фақат оддий узр айтиш билан кифояланмайдилар, балки узрлари ҳақиқий эканлигига ишонтириш учун қасам ичадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele é Deus; não há mais divindade além d'Ele, conhecedor do cognoscível e do incognoscível. \t У Аллоҳ Ундан ўзга илоҳ йўқ зотдир. У ғойибни ҳам, ошкорни ҳам билувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Então, vos ressuscitamos, após a vossa morte, para que assim, talvez, Nos agradecêsseis. \t Сўнгра ўлимингиздан кейин қайта тирилтирдик, шоядки шукр қилсангиз. (Аллоҳ таоло уларни қайта тирилтирибгина қўймади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, o testemunho que prestarem será registrado, e hão de ser interrogados. \t Албатта, бу гувоҳликлари ёзилур ва сўроққа тутилурлар!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E o fiel olhes disse: Ó povo meu, segui-me! Conduzir-vos-ei pela senda da retidão. \t Иймон келтирган киши: «Эй қавмим, менга эргашинглар, сизни тўғри йўлга ҳидоят қиламан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não meditam, acaso, no Alcorão, ou que seus corações são insensíveis? \t Ўшанда парда кўтарилади, ҳамма нарса равшанлашади, қалб ҳаловот топади, виждон мусаффо бўлади. «Қалбларида қулф» бўлса, унда ҳамма нарса берк, уларга ҳеч нарса, жумладан, Қуръон нури ҳам кирмайди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que suas palavras não te atribulem, uma vez que a Glória pertence integralmente a Deus, Que é o Oniouvinte, oSapientíssimo. \t Уларнинг гапи сени хафа қилмасин. Азизликнинг барчаси Аллоҳникидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E não te enviamos, senão como alvissareiro e admoestador. \t Биз сени фақат хушхабарчи ва огоҳлантиргувчи этиб юборганмиз, холос."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, ele em nada poderá prejudicá-los sem obeneplácito de Deus. \t (Одатда иккита-иккита ёки кўпроқ бўлиб олиб, жамоатдан ажраб пичир-пичир қилиб гаплашиш кўриб турганлар қалбига шубҳа солади. «Биздан беркитиб булар ниманингдир маслаҳатини қилишаётган экан», деган хаёлга олиб боради."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E sabei que todo o bem que fizerdes, Deus dele tomaráconsciência. \t Қандай яхшилик қилган бўлсангиз, албатта, Аллоҳ уни билувчидир», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que sabem que encontrarão o seu Senhor e a Ele retornarão. \t Улар, албатта, Роббиларига рўбарў бўлишлари ва, албатта, Унга қайтиб боришларига ишонган зотлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó Senhor meu, concede-me prudência e junta-me aos virtuosos! \t Эй Роббим, менга ҳикмат ҳадя эт ва мени солиҳларга қўшгин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nos conhecemos os vossos predecessores, assim como conhecemos os vossos sucessores. \t Батаҳқиқ, сиздан олдин келганларни билдик. Батаҳқиқ, кейин келганларни ҳам билдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Acaso não é verdade que Deus éOnímodo? \t Албатта, У зот ҳар бир нарсани ихота қилгувчидир. (Унга рўбарў бўлишдан қочиб қаерга борадилар?)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que o revelamos (o Alcorão), na Noite do Decreto. \t Албатта, Биз у(Қуръон)ни Лайлатул Қадр да туширдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "De toda a caridade que fizerdes Deus saberá. \t Нафақани худди ана ўшаларга қилиш керак. Улар ўзлари асл ҳолларини беркитсалар, одамлардан хиралик билан тиланмасалар, қандай қилиб топамиз уларни?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Vós vos aproximais dos homens, assaltais as estradas e, em vossos concílios, cometeis o ilícito! \t Сизлар эркакларга яқинлик қилиб, йўлни кесасизми ва тўплантиларингизда мункир иш қилурмисиз?!»деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ou pensam estar de posse do incognoscível donde copiam o que dizem? \t Балки уларнинг ихтиёрида ғайб (илми) бўлиб, улар ёзиб олаётгандирлар?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando chegou à idade adulta, e estava bem estabelecido concedemos-lhe prudência e sabedoria; assimrecompensamos os benfeitores. \t (Биз «вояга етиб» деб таржима қилган «балаға ашудда» иборасини араблар жисмоний жиҳатдан вояга етиш, «мукаммал бўлганида» деб ўгирган «итаво» сўзини ақлий жиҳатдан камолга етиш, деб тушунадилар. Ҳазрати Ибн Аббос (р. а.): «Вояга етиш ўн саккиздан ўттиз ёшгача, мукаммал бўлиш ўттиздан қирққача», деган эканлар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sê verdadeiro com eles, tanto quanto forem verdadeiros para contigo, pois Deus estimaos tementes. \t (Аҳду паймон уларнинг фақат бир тоифасига, яъни, мусулмонлар билан Масжидул Ҳаром олдида, яъни, Ҳудайбияда аҳдлашган мушрикларгагина бўлиши мумкин. Агар улар аҳдларида турсалар, мусулмонлар ҳам аҳдида туради."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas quem deturpa conscientemente as mercês deDeus, depois de lhas terem chegado, saiba que Deus é Severíssimo no castigo. \t Кимки ўзига келган Аллоҳнинг неъматини ўзгартирса, бас, албатта, Аллоҳ иқоби қаттиқ зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A vida terrena é tão-somente jogo e diversão. Porém, se crerdes e fordes tementes, Deus vos concederá as vossasrecompensas, sem vos exigir nada dos vossos bens. \t Албатта, бу дунё ҳаёти ўйин ва кўнгил хушидир ва гар иймон келтирсангиз ва тақво қилсангиз, У зот ажрларингизни берур ва молу дунёларингизни сўрамас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "As dores do parto a constrangeram a refugiar-se junto a uma tamareira. \t Бас, тўлғоқ уни хурмо танасига олиб борди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E isso lhes agrava a aversão. \t Бу уларнинг узоқлашишини зиёда қилур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E (Deus) o perdoou, porque é o Indulgente, oMisericordiosíssimo. \t Шунда У зот уни мағфират қилди. Албатта, Унинг Ўзи мағфират қилгувчи, меҳрибондир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, o quepretendeis que seja apressado não está em meu poder; sabei que o juízo só cabe a Deus, Que dita a verdade, porque é omelhor dos juízes. \t Чунки улар Роббиларини ёлғонга чиқариб қўйганлар. Мушриклар шошилтираётган нарса эса–талаб қилинган мўъжиза келгандан сўнг азобни тушириш."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Infligiremos o pior castigo àqueles que desdenharem os Nossos versículos, bem como àqueles que setiverem afastado deles. \t Тезда оятларимиздан юз ўгирганларни юз ўгирганлари туфайли ёмон азоб ила жазолармиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Voltai ao vosso pai e dizei-lhe: Ó pai, teu filho roubou e não declaramos mais do que sabemos, e não podemos nosguardar dos juízes. \t Отангиз олдига қайтинглар, бас, унга: «Эй отамиз, ҳақиқатда ўғлинг ўғрилик қилди. Биз фақат ўзимиз билган нарсага гувоҳлик бердик, холос."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, Deus é omelhor Guardião e é o mais clemente dos misericordiosos. \t Аллоҳнинг Ўзи энг яхши муҳофазачи ва Унинг Ўзи раҳмлиларнинг энг раҳмлигидир», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Recordai-vos das mercês de Deus para convosco e não causeis flagelo, nem corrupção na terra. \t (Ривоятларда баён этилишича, Аллоҳ таоло гуноҳ амаллар қилгани учун Од қавмини ҳалокатга гирифтор этганидан сўнг, уларнинг диёрида Самуд номли қавм макон этиб, ўша ерларни обод қилганлар. Уларнинг умрлари бардавом бўлиб, фаровон турмуш кечирганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porque aqueles que malversarem o patrimônio dos órfãos, introduzirão fogo em suas entranhas e entrarão no Tártaro. \t Албатта, етимларнинг молини зулм ила еганлар, қоринларида оловни еган бўладилар. Ва, шубҳасиз, дўзахга кирадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Onde não escutarão veleidades nem mentidas. \t У ерда бекорчи гапларни ҳам, ёлғон гапларни ҳам эшитмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Parecem-se com o rubi e com o coral. \t У(ҳур)лар худди ёқут ва маржонга ўхшарлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Então serão julgados eqüitativamente e não serão injustiçados. \t Улар ўртасида адолат ила ҳукм чиқарилур. Уларга зулм қилинмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Todas as vezes que brilha, andam à mercê do seu fulgor e, quandosome, nas trevas se detêm e, se Deus quisesse, privá-los-ia da audição e da visão, porque é Onipotente. \t У қўрққанидан даҳшатга тушиб, яшиндан қутулмоқчи бўлади, панжаларини қулоқларига тиқиб, шу мени ўлимдан сақлайди, деб туради. Улар куфр ва нифоқ зулматидадирлар; чақмоқ чаққан пайтдаги ёруғдан фойдаланиб бир-икки қадам боса оладилар, чақмоқдан кейин яна қоронғуда туриб қоладилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A cada um de vós temos ditado uma lei e umanorma; e se Deus quisesse, teria feito de vós uma só nação; porém, fez-vos como sois, para testar-vos quanto àquilo que vosconcedeu. \t Яъни, Қуръони Карим ўзидан олдинги китобларда келган илоҳий таълимотларни тасдиқлайди. У охирги ва боқий китоб, шунинг учун ҳам олдинги китобларга ҳақиқий баҳони у беради."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Estavam, acaso, os moradores das cidades seguros de que Nosso castigo não os surpreenderia durante a noite, enquantodormiam? \t Қишлоқлар аҳли уларга Бизнинг бало-қазойимиз тунда, ухлаётган ҳолларида келишидан хотиржаммилар?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "É inadmissível que os idólatras freqüentem as mesquitas de Deus, sendo que reconhecem que são incrédulos. \t Мушрикларга ўзларининг кофир эканликларига гувоҳ бўлган ҳолларида Аллоҳнинг масжидларини обод қилишлари жоиз эмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, àqueles que discutem contigo a respeito dele, depois de te haver chegado o conhecimento, dize-lhes: Vinde! \t ( Оли Имрон сурасининг аввалидан то саксон нечанчи оятигача Пайғамбаримиз ҳузурларига Нажрон насоролари келиб, дин ҳақида, Марям ва Ийсо ҳақида тортишган вақтда нозил бўлган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando lhes são recitados os Nossos lúcidos versículos (esta pelo Profeta), dizem: Este não é mais do que um homemque quer afastar-vos do que adoravam os vossos pais! E dizem (ainda): Este (Alcorão) não é mais do que uma calúniaforjada! \t Қачонки уларга Бизнинг очиқ-ойдин оятларимиз тиловат қилинса: «Бу сизни ота-боболарингиз ибодат қилиб юрган нарсадан тўсмоқни ирода қиладиган одам, холос», дедилар ва «Бу тўқилган уйдирмадан бошқа нарса эмас», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, nisto há sinais, conquanto já os tenhamos provado. \t Албатта, бунда оят-ибратлар бордир. Албатта, Биз синовчи бўлган эдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Abraão disse: Deus faz sair o sol do Oriente, faze-o tu sair do Ocidente. \t Бас, куфр келтирган лол қолди. Ва Аллоҳ золим қавмларни ҳидоятга солмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém se tropeçardes, depois de vos terem chegado as evidências, sabei que Deus é Poderoso, Prudentíssimo. \t Агар очиқ баёнотлар келгандан кейин ҳам тойилсангиз, билингки, албатта, Аллоҳ азиз ва ҳикматлидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando dissemos aos anjos: Prostrai-vos ante Adão! \t Биз фаришталарга: «Одамга сажда қилинг», деганимизда, улар сажда қилдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Haverá alguém mais iníquo do que quem forja mentiras acerca de Deus ou desmente os Seus versículos? \t Аллоҳга нисбатан ёлғон тўқиган ёки Унинг оятларини ёлғонга чиқарганлардан ҳам кўра золимроқ кимса борми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Por outra, se for um dos desmentidores, extraviados, \t Ва агар ёлғонга чиқарувчилардан, гумроҳлардан бўлса."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Pelos que arrebatam violentamente \t Шиддат билан (кофир) жонни суғуриб олувчи(фаришта)лар билан қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que é a vida terrena, senão um prazer ilusório? \t Ҳар бир инсонга қилганига яраша мукофот ёки жазо тўлиғича берилади. Ана ўшанда ҳақиқий ютуққа эришган киму мағлубиятга учраган ким экани маълум бўлади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Pretendeis, porventura, prometer-me que serei ressuscitado, sendo que gerações anteriores a mim têm passado (sem renascer outra vez)? E ambos interpelarão Deus, (e reprovarão ofilho): Ai de ti! \t Мендан аввал ҳам асрлар ўтган-ку!» деган кишига, Аллоҳдан мадад сўраган ҳолда улар: «Ҳолингга вой бўлгур, иймон келтир, албатта, Аллоҳнинг ваъдаси ҳақдир», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas se os adeptos do Livro tivessem acreditado (em Nós) e temido, tê-los-íamos absolvido dos pecados, tê-los-íamosintroduzido nos jardins do prazer. \t Агар аҳли китоблар иймон келтириб, тақво қилганларида эди, уларнинг гуноҳларини ювган ва жаннати наъимга киритган бўлардик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Esta é uma mensagem para os humanos, a fim de que com ela sejam admoestados, e saibam que somente Ele é o DeusÚnico, e para que os sensatos nela meditem. \t Бу(Қуръон) одамлар учун, уларнинг у ила огоҳлантирилишлари, У ягона илоҳ эканини билишлари ва ақл эгалари эслашлари учун баёнотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Crêem em feitiçaria e no sedutor, e dizem dosincrédulos: Estes estão mais bem encaminhados do que os fiéis. \t «Тоғут» эса–Аллоҳнинг шариатидан бошқа шариат ва Аллоҳнинг шариатига асосланмаган ҳукмдир. Ушбу ояти каримада Аллоҳ таоло яҳудийларни жибт ва тоғутга иймон келтирганлар, деб васф қилмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Outros reconheceram as suas faltas, quanto a terem confundido ações nobres com outras vis. \t Бошқалар эса, гуноҳларини эътироф қилдилар; улар яхши ва ёмон амални аралаштириб қилганлардир. Шоядки Аллоҳ уларнинг тавбасини қабул қилса."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não movas a língua com respeito (ao Alcorão) para te apressares (para sua revelação), \t Сен шошилиб, у(Қуръон) билан, тилингни қимирлатма."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sua autoridade só alcança aqueles que a ele se submetem e aqueles que, por ele, são idólatras. \t Унинг султони фақат уни дўст тутадиганларга ва у сабабли мушрик бўлганларга, холос."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aí bridarão de uma taça, cuja bebida não os levará à frivolidade, nem os induzirá ao pecado. \t У ерда беҳуда сергаплик ва гуноҳ йўқ. (Охират шаробида нохуш ишларнинг биронтаси рўй бермас экан.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ser-lhes-á servido, em um cálice, um néctar, \t Уларга оқар чашмадан қадаҳлар айлантириб турилур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Muito vil é o nome que detona maldade (para ser usado poralguém), depois de Ter recebido a fé! \t Бир одам иккинчисини масхара қилса, камситса, устидан кулса, албатта, масхара қилинган одамнинг аччиғи чиқади, у ҳам масхара қилувчига ўзига яраша жавоб беришга уринади. Орада низо-жанжал чиқади, ижтимоий алоқалар бузилади ва жамият заифлашади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quem é melhor: o que alicerçou o seu edifício, fundamentado no temor a Deus, esperançoso e Seu beneplácito, ou que oconstruiu à beira do abismo e em seguida se arrojou com ele no fogo do inferno? \t Биносини Аллоҳга бўлган тақво ва Унинг розилиги асосида қурган кимса яхшими ёки биносини емирилаётган жар ёқасини асос қилиб қуриб у билан бирга жаҳаннам ўтига қулаган кимса яхшими?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Lembrai-vos que estabelecemos a Casa, para o congresso e local de segurança para a humanidade: Adotai a Estânciade Abraão por oratório. \t «Уй»ни одамлар учун масаба ва омонлик жойи қилганимизни эсланг. Ва Иброҳимнинг мақомини намозгоҳ тутинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ainda que te mostremos algo do que lhes prometemos, ou mesmo que te recolhamos até Nós (antes disso), seu retornoserá para Nós. \t Ёки сенга уларга ваъда қилганимизнинг баъзисини кўрсатамиз, ёки сени вафот эттирамиз. Бас, уларнинг қайтишлари Бизгадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(Os bem-aventurados dirão): Não é, acaso, certo que não morreremos, \t Биз ўлгувчи эмас эканмизми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nesse dia não tereis escapatória, nem podereisnegar (os vossos pecados)! \t Ўша куни сизга паноҳгоҳ топилмас ва сизга (тушган азобни) инкор қилгувчи топилмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quanto àqueles que são reverentes, por temos ao seu Senhor; \t Албатта, Роббиларидан қўрқиб хавфда турувчилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "É bem verdade que tu morrerás e eles morrerão. \t Албатта, сен ҳам ўлгувчисан, улар ҳам ўлгувчидирлар. (Аллоҳдан бошқа ҳар бир тирик жон ўлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nada deixa perdurar e nada deixa a sós! \t У (сақар) боқий қолдирмас ва тарк ҳам қилмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ou dizem: ele o (Alcorão) tem forjado! \t Ёки, унинг ўзи тўқиб олган, дейдиларми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disseram: Ó Senhor nosso, nós mesmos nos condenamos e, se não nos perdoares a Te apiedares de nós, seremosdesventurados! \t Икковлари: «Эй Роббимиз, биз ўзимизга зулм қилдик. Агар Сен бизни мағфират қилмасанг ва бизга раҳм қилмасанг, албатта, зиён кўрганлардан бўламиз», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Os beduínos dizem: Cremos! \t Аъробийлар, иймон келтирдик, дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Glorifica, pois, o nome do teu Supremo Senhor! \t Бас, улуғ Роббинг исмини поклаб ёд эт! (Мазкур неъматларнинг эгасини таниган инсон Улуғ Аллоҳ таолога тасбиҳ айтиб, ибодат қилишга ўтади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize: Que vos pareceria, se o castigo de Deus vos açoitasse furtiva ou manifestamente? Quais seriam os aniquilados, senão os iníquos? \t Уларга: «Аайтинг-чи, агар сизга Аллоҳнинг азоби бирданига ёки очиқчасига келса, золим қавмларгина ҳалок қилинадилар-ку!» деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que contivessem escrituras corretas. \t Уларда ажойиб битиклар бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Isso acontecerá no dia em que forem congregados oshumanos; aquele será um dia testemunhável, \t Бу кун одамлар жамланадиган бир кундир. Бу кун шоҳид бўлинадиган кундир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Haverá alguém mais iníquo do que aquele que oculta um testemunho recebido de Deus? \t Ҳузуридаги Аллоҳдан бўлган гувоҳликни беркитган кимсадан ҳам золимроқ одам борми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E sabei que, tanto se morrerdes, como ser fordes assassinados, sereis congregados ante Deus. \t Гарчи ўлсангиз ҳам ёки қатл қилинсангиз ҳам, албатта, Аллоҳ ҳузурида йиғилурсиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, (quando lhes chegou o Alcorão), negaram-no. \t Бас, унга куфр келтирдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não há utilidade alguma na maioria dos seus colóquios, salvo nos que recomendam a caridade, a benevolência e aconcórdia entre os homens. \t Уларнинг кўпгина махфий суҳбатларида яхшилик йўқ, магар ким садақага, яхшиликка ва одамлар орасида ислоҳга амр қилсагина, яхшилик бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize ainda: Ele é um só Deus e eu estou inocente quantoaos parceiros que Lhe atribuís. \t Демак, кимга ушбу Қуръон етиб борган бўлса, унга гувоҳ муқаррар келган ҳисобланади. Ушбу гувоҳга–Қуръонга амал қилмаса, унинг огоҳлантиришидан ҳушёр тортмаса, азобга дучор бўлади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Assim, comei e bebei da graça de Deus, e não cismeis naterra, causando corrupção. \t Аллоҳ берган ризқдан еб-ичинглар. Ер юзида бузғунчилик устига бузғунчилик қилманглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ei-la aqui: a camela de Deus é um sinal para vós; deixai-a pastar nas terras de Deus e não a maltrateis, porque vos açoitará um doloroso castigo. \t Сувдан истифода қилиш эса, навбатли бўлди. Чунончи, сувни бир кун туя, бир кун Самуд қавми истеъмол этар эдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que o homem é ingrato para com o seu Senhor. \t Албатта, инсон ўз Роббисига ношукрдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disse (Moisés): Ó Aarão, que te impediu de fazê0los voltar atrás, quando viste que se extraviavam? \t У: «Эй Ҳорун, уларнинг залолатга кетганларини кўрганингда сени нима ман қилди?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó fiéis, quando contrairdes uma dívida por tempo fixo, documentai-a; e que um escriba, na vossa presença, ponha-afielmente por escrito; que nenhum escriba se negue a escrever, como Deus lhe ensinou. \t Бас, ёзсин ва ҳақ зиммасига тушган киши айтиб турсин, Роббига тақво қилсин ва ундан ҳеч нарсани камайтирмасин. Агар ҳақ зиммасига тушган киши эси паст, заиф ёки айтиб тура олмайдиган бўлса, унинг валийси адолат билан айтиб турсин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Os incrédulos que morrerem na incredulidade jamais serão redimidos, ainda que ofereçam, em resgate, todo o ouro quepossa caber na terra. \t Ва уларга ёрдамчилар йўқ. (Имоми Бухорий, Муслим ва Аҳмадлар Пайғамбар алайҳиссаломдан қуйидаги ҳадиси шарифларни ривоят қилганлар: «Қиёмат куни дўзах аҳлларидан бирига: «Агарчи ер юзи тўла нарсанг бўлганда, ўзингни қутқазишга фидо қилармидинг?» дейилади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Teu Senhor não defraudará ninguém. \t Роббинг ҳеч кимга зулм қилмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Entretanto, aqueles que temem a seu Senhor terão jardins, abaixo dos quais correr os rios, onde morarão eternamente, como dádiva de Deus. \t Лекин Роббиларига тақво қилганлар учун остидан анҳорлар оқиб турган жаннатлар бўлиб, унда абадий қолурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Respondeu-lhes: Deus só o infligirá se quiser, e jamais podereis impedi-Lo. \t У: «Уни сизларга, агар хоҳласа, фақат Аллоҳгина келтирур ва сизлар қочиб қутулувчи эмассиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tal será! E provarão água fervente e ícor! \t Мана буни татиб турсинлар, қайноқ сув ва йирингни!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Entrará no fogo flamígero, \t У тезда чўғи қизиб турган ўтга киради."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E os recompensamos com a Nossa misericórdia, e lhes garantimos honra e a língua veraz. \t Ва уларга Ўз раҳматимиздан ҳадя этдик ҳамда уларга ростгўй ва олий тил бердик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "De cuja glória, nos céus e na terra, é possuidor, porque é o Poderoso, o Prudentíssimo. \t Осмонлару ердаги улуғлик Уникидир. У зот азизу ҳакимдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Acaso, não é Deus o mais prudente dos juízes? \t Аллоҳ ҳукм қилгувчиларнинг энг ҳикматлиси эмасми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Estivemosdesatentos quanto a isto; qual, fomos uns iníquos! \t Қиёмат қойим бўлгандаги ҳолни кўрсанг, унда «... куфр келтирганларнинг кўзлари чақчайиб», яъни қотиб қолади. Шундай, ғафлатда эмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sempre soube que prestaria contas! \t Албатта, мен ҳисоб-китобимга йўлиқишимга ишонардим, дейдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E aniquilamos o povo de Ad e o de Samud, como atestam (as ruínas de) suas casas, porque Satanás lhes abrilhantou asações e os desencaminhou da (verdadeira) senda, apesar de serem perspicazes. \t Батаҳқиқ, бу сизга уларнинг масканларидан аён бўлиб турибди. Шайтон уларга амалларини зийнатлаб кўрсатиб, уларни йўлдан тўсди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ou qualquer outra criação inconcebível às vossas mentes (seríeis ressuscitados). \t Ёки кўнгилларингизда катта кўринган бошқа бирон махлуқ бўлиб олинглар», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele foi Quem vos designou como legatários na terra. \t Ким куфр келтирса, унинг кофирлиги ўзига зарар. Кофирлар учун куфрлари Роббилари ҳузурида ғазабдан бошқани зиёда қилмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, se se retratarem, saibam que Deusbem vê tudo o quanto fazem. \t Агар тўхтасалар, бас, Аллоҳ, албатта, нима қилаётганларини кўриб тургувчи зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E também lhe congregamos todas as aves, as quais se voltavam a Ele. \t (Аллоҳ таоло Довудга алайҳиссалом қушларни ҳам тўп-тўп қилиб, бўйсундириб қўйган эди. Улар ҳам у кишига қўшилиб, Аллоҳ таолога эртаю кеч тасбиҳ айтар эдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhe: Desfruta, transitoriamente, da tua blasfêmia, porque te contarás entre os condenados ao inferno! \t Сен: «Куфринг билан бир оз ҳузурланиб тур. Албатта, сен жаҳаннам эгаларидансан», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E te preparei para Mim. \t (Яъни, Пайғамбар қилиб олдим. Кейин эса, Пайғамбарлик вазифасига оид топшириқлар берилди:)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E as cobriu com um véu envolvente? \t Бас, уларни ўраган нарса ўраб олди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando é mencionado Deus, o Único, repugnam-se os corações daqueles que não crêem na outra vida; não obstante, quando são mencionadas outras divindades, em vez d'Ele, ei-los que se regozijam! \t Қачонки Аллоҳнинг ёлғиз Ўзи зикр қилинса, охиратга иймон келтирмайдиганларнинг қалблари сиқилиб кетар. Қачонки ундан ўзгалар зикр қилинсалар, бирдан шодланиб кетарлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aqueles que migraram pela causa de Deus e forma mortos, ou morreram, serão infinitamente agraciados por Ele, porqueDeus é o melhor dos agraciadores. \t Исломда эса, Ислом Пайғамбари Муҳаммад (с. а. в.) ва у кишининг сафдошлари–саҳобаларнинг бир қисми ҳаётидаги катта синовдир. Аллоҳ таоло уларнинг Маккадан Мадинага қилган ҳижратларидан сўнг Исломга фатҳу футуҳ, шону шавкат берди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E o que vos impede de combater pela causa de Deus e dos indefesos, homens, mulheres e crianças? que dizem: Ó Senhornosso, tira-nos desta cidade (Makka), cujos habitantes são opressores. \t Нима учун Аллоҳнинг йўлида ва: «Эй Роббимиз, бизни аҳли золим шаҳардан чиқаргин, бизга Ўз томонингдан дўст ато қилгин ва Ўз томонингдан нусратчи ато қилгин», деяётган заифҳол эркагу аёл ва болалар йўлида жанг қилмайсизлар?! (Хусусан, мазкур заифҳол эркагу аёллар ва болалар аҳолиси золим бўлган шаҳарда тутқун бўлсалар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando vos foi dito que a promessa de Deus é verdadeira e a Hora é indubitável, dissestes: Não sabemos o que é aHora e pensamos não passar de uma opinião quimérica, e não estamos convencidos! \t Вақтики: «Албатта, Аллоҳнинг ваъдаси ҳақдир ва (Қиёмат) соатида шубҳа йўқдир», дейилса, «Қиёмат соати нима эканини билмасмиз. Биз фақат гумон қиламиз, холос."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ou pouco mais, e recita fervorosamente o Alcorão. \t Ёки у(ярим)га яна қўш ва Қуръонни тартил билан тиловат қил. (Қуръонни тартил билан ўқиш деб уни дона-дона қилиб, ҳар бир ҳарфини ўз ўрнидан чиқариб, оятларини алоҳида-алоҳида қилиб, тажвид қоидалари асосида ўқишга айтилади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Isso, por terem atribuído um filho ao Clemente, \t Роҳманнинг боласи бор, деганларига."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(Ser-lhe-á dito): Que a paz esteja contigo, da parte dos que estão à direita! \t Бас, «Сенга ўнг тараф эгаларидан Салом»дир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Então, meneando a cabeça, dirão: Quando ocorrerá isso? Responde-lhes: Talvez seja logo! \t Улар сенга бошларини қимирлатурлар ва: «У қачон бўлур?» дерлар, Сен: «Шояд яқинда бўлса», дегин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Então, (Abraão) lhes disse: Porventura, adorareis, em vez de Deus, quem não pode beneficiar-vos ou prejudicar-vos emnada? \t У: «Аллоҳни қўйиб, сиз ҳеч манфаат ҳам, зарар ҳам бермайдиган нарсага ибодат қиласизми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não reparastes (ó Mohammad) nos líderes dos israelitas que, depois da morte de Moisés, disseram ao seu profeta: Designa-nos um rei, para combatermos pela causa de Deus. \t Вақтики ўз Набийларига: «Бизга бир подшоҳ тайин қилгин, Аллоҳнинг йўлида уруш қилайлик», дедилар. У: «Агар сизларга уруш фарз қилинса, урушмасаларингиз-чи?!» деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó fiéis, não mateis animais de caça quando estiverdes com as vestes da peregrinação. \t Эй иймон келтирганлар! Эҳромдалик ҳолингизда овни ўлдирманг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ou diga, quando vir o castigo: Se pudesse Ter outra chance, seria, então, um dos benfeitores! \t Ёки азобни кўрган чоғида: «Агар менга яна бир марта ортга (дунёга) қайтиш бўлганида, гўзал амал қилгувчилардан бўлар эдим», демасидан олдин... (Охират азобини, ўлим талвасасини кўргандан кейинги надоматлар фойда бермайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Se obedeceres á maioria dos seres da terra, eles desviar-te-ão da senda de Deus, porque não professam mais do que aconjectura e não fazem mais do que inventar mentiras. \t Ва агар ер юзидагиларнинг кўпларига итоат қилсанг, сени Аллоҳнинг йўлидан адаштирадилар. Улар гумондан бошқага эргашмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Inquiriram-no: Trouxeste-nos a verdade, ou tu és um dos tantos trocistas? \t Улар: «Сен бизга ҳақ ила келдингми ёки ўйин қилгувчиларданмисан?» дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "É a verdade do teu Senhor, para que admoestes (com ele) um povo, ao qualantes de ti não chegou admoestador algum, para que se encaminhe. \t У сендан олдин ўзларига ҳеч огоҳлантиргувчи келмаган қавмни огоҳлантиришинг учун Роббингдан (келган) ҳақдир. Шояд улар ҳидоят топсалар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Somente a Ele são dirigidas as súplicas verdadeiras, e os que invocam, em vez d'Ele, em nada os atenderão; sãosemelhantes a quem estende a mão até à água, para que a mesma lhe suba à boca, coisa que jamais acontecerá. \t Ундан ўзгага дуо қилаётганларга эса, ҳеч бир нарсада ижобат этмаслар. Магар, икки кафтини сувга узатиб, сув оғзига етишини кутган одамга ўхшарлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, ensoberbeceste-vos e vos tornastes pecadores. \t Бас, сиз мутакаббирлик қилдингиз ва жиноятчи қавм бўлдингиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, se os tolerardes, perdoarde-los e os indultardes, sabei que certamente Deus é Indulgente, Misericordiosíssimo. \t Вақти келиб Мадинага боришса, улардан аввал ҳижрат қилганлар динда илғор бўлиб кетишибди. Шунда уларни ҳижратдан тўсган оила аъзоларига иқоб қилишмоқчи бўлганларида Аллоҳ таоло: «Ва агар афв этсангиз, кўнгилга олмасангиз ва айбларини кечирсангиз, бас, албатта, Аллоҳ кечирувчи ва раҳмдил зотдир», деган оятини тушириб, уларни бу ишдан қайтарган экан.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt_PT-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt_PT - uz", "text": "Modificar Nome Alternativo \t Тахаллусни ёқиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Certamente ele é o vosso líder e vos ensinou a magia. \t Бас, албатта, қўл-оёқларингизни қарама-қаршисидан кесурман ва, албатта, сизларни хурмо танасига осурман, албатта, қайси биримизнинг азобимиз шиддатлироқ ва боқийроқ эканини билурсиз», деди. (Фиръавн ўз қаричи билан ўлчар эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus perdoa o passado; porém, a quem reincidir Deus castigará, porque é Punidor, Poderosíssimo. \t Зотан, ҳаж ва умра ибодати мусулмон киши учун кўптомонлама синов саналади. Жумладан, молу мулк сарфлашга тайёрми-йўқми экани, жисмоний қийинчиликларга дош бера оладими, ўзини шаҳватдан, турли фаҳш гап-сўзлардан тийишга қурби етадими-йўқми–булар синалади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porque aqueles que estão próximos do teu Senhor não se ensoberbecem em adorá-Lo, e O glorificam, prostrando-seante Ele. \t Роббинг ҳузуридагилар, албатта, Унинг ибодатидан мутакаббирлик қилмаслар, Уни поклаб ёд этарлар ва Унга сажда қиларлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E, pela manhã, confabularam mutuamente: \t Улар, тонг-саҳарда бир-бирларини чақирдилар:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó fiéis, em verdade, tendes adversários entre as vossas mulheres e os vossos filhos. \t Эй иймон келтирганлар! Албатта, жуфтларингиздан ва болаларингиздан сизга душман бор, бас, улардан ҳазир бўлинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Acaso, criamos os anjos femininos, sendo eles testemunhas? \t Ёки Биз фаришталарни қиз қилиб яратганмизу улар гувоҳ бўлиб турганларми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deturpam as palavras, de acordo com a conveniência, e dizem (a seusseguidores): Se vos julgarem, segundo isto (as palavras deturpadas), aceitai-o; se não vos julgarem quanto a isso, precavei-vos! \t Аллоҳ кимни фитнага солишни ирода қилса, унга Аллоҳ томонидан бўладиган бирон нарсани тўса олмассан. Аллоҳ ана ўшаларнинг қалбларини поклашни ирода қилмади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(Isso) até o momento em que castiguemos os opulentos, dentre eles; então, ei-los que grunhirão! \t Токи уларнинг маишатпарастларини азоб ила тутганимизда, бирдан фарёд солурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes (ainda): A verdade tem prevalecido, e a falsidade nada cria e nem restaura. \t Сен: «Ҳақ келди! Ботил бошлай олмас ва қайтара ҳам олмас», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus purifica quem Lhe apraz e não os frustra, no mínimo queseja. \t Аллоҳ кимни хоҳласа, шуни поклайди. Ва қилча зулм қилинмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tinham prometido a Deus que não fugiriam (do inimigo). \t Ҳолбуки, улар бундан олдин ортга қараб қочмасликка Аллоҳга аҳд берган эдилар. Аллоҳга аҳд эса, масъулият бўлгандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E Ismael, Eliseu, Jonas e Lot, cada um dos quais preferimos sobre os seu contemporâneos. \t (Ушбу уч оятда Аллоҳ таоло Иброҳим алайҳиссаломни ишорат билан, бошқа ўн саккиз Пайғамбарни исмлари билан зикр қилмоқда. Иккинчи гуруҳда зикр қилинган Пайғамбарлар: «Закариё, Яҳё, Ийсо ва Илёс»лар (а. с.) тарки дунё, зуҳду тақво билан машҳур бўлганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Provai, pois, (ocastigo)! \t Бас, энди, тотийверинглар! Золимларга ҳеч бир ёрдамчи йўқдир» (дейилур)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Vossas mulheres são vossas semeaduras. \t Ўзингиз учун (яхшилик) тақдим қилинг. Ва Аллоҳга тақво қилинг ҳамда, билингки, албатта, Унга рўбарў келувчисиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Assim, Deus vos elucida osSeus versículos, para que vos ilumineis. \t Мусулмон уммати нажот топиши учун барча бир бўлиб Аллоҳнинг каломи Қуръони Каримни маҳкам тутишлари лозимдир. Бу оятнинг ушбу жумлалари мусулмон оламини бирлаштириш шиоридир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "São jardins do Éden em que entrarão, abaixo dos quais correm os rios, onde terão tudo quanto anelaram. \t У адн жаннатидир. Унга кирганларида остидан анҳорлар оқиб турар, улар учун у ерда истаган нарсалари бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, há muitos humanosque estão negligenciando os Nossos versículos. \t Шунчалар мулкка эга бўлсанг ҳам, қанча катта даъволар қилган бўлсанг ҳам, аскарларинг шунча кўп бўлса ҳам, барибир Аллоҳнинг азобидан қутула олмаганингни кўриб ибрат олсинлар. «Албатта, кўп одамлар Бизнинг оятларимиздан ғофилдирлар».)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize ainda: Poderia anunciar-vos um caso pior do que este, ante os olhos de Deus? \t Сен: «Сизларга Аллоҳнинг ҳузуридаги бундан ҳам кўра ёмонроқ «савоб»нинг хабарини берайми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tendes no gado um instrutivo exemplo: Damos-vos de beber do (leite) que contêm as suas glândulas; obtendes delasmuitos benefícios e dela vos alimentais. \t Албатта, сиз учун чорва ҳайвонларида ибрат бордир. Биз сизни уларнинг қоринларидаги нарса ила суғорурмиз ва сиз учун уларда кўпгина манфаатлар бор ва улардан ерсизлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus é Quem envia os ventos que agitam as nuvens, e as espalha no céu como Lhe apraz; logo as fragmenta, e observas achuva a manar delas, e quando a envia sobre quem Lhe apraz, dentre os Seus servos, eis que se regozijam. \t Аллоҳ шундай зотки, шамолларни юбориб, улар ила булутни қўзғатар ва у (булут)ни осмонда Ўзи хоҳлаганича ёяр ва бўлак-бўлак қилар, бас, унинг орасидан ёмғир чиқаётганини кўрасан. Қачон у(ёмғир)ни Ўз бандаларидан хоҳлаган кимсаларга етказса, улар дарҳол шод бўлурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dizendo: Quê! Acaso, haveremos de seguir um homem solitário, surgido dentre nós? \t Улар: «Биз ўзимиздан бўлган бир одамга эргашамизми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E enviamos alguns mensageiros, que te mencionamos, e outros, que não te mencionamos; e Deus falou a Moisésdiretamente. \t Қуръони Каримда номлари зикр қилинмаган Пайғамбарлар ҳақидаги энг ишончли маълумот Ибн Мурдавайҳи Абу Зарр ал-Ғифорийдан (р. а.) қилган ривоятда келган, у киши айтадиларки: «Эй Аллоҳнинг Расули, Пайғамбарлар қанча?» деб сўрадим. У зот (с. а. в.): «Бир юз йигирма тўрт мингта», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Introduz a tua mão em teu manto e a retirarás diáfana, imaculada; e junta a tua mão ao teu flanco (o que te resguardará) contra o temor. \t «Қўлингни ёқангдан (қўлтиғингга) суқ, бирон нуқсонсиз оппоқ бўлиб чиқур ва қўрқувда қанот(қўл)ингни ўзингга тортиб ол."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "No dia em que a virem, parecer-lhes-á não terem permanecido no mundo mais do que um entardecer ou um amanhecer da mesma. \t Уни кўрган кунлари худди бу дунёда бир кеча ёки кундуздан бошқа турмаганга ўхшарлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Eu me consagro a Quem criou os céus e a terra; sou monoteísta e não me conto entre os idólatras. \t У кишининг бу юзланишлари, –ушбу йўллари миллатлари ҳанифлик деб номланади. Бу дегани–фақат тўғриликка мойил бўлиш, юзланиш, йўл тутиш деганидир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tal é a magnífica recompensa. \t Ана шу буюк ютуқдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dirão: Louvado seja Deus, Que cumpriu a Sua promessa, e nos fez herdar a terra. \t Улар: «Бизларга берган ваъдасини рост қилган ва бизга бу ерни мерос қилиб берган Аллоҳга ҳамдлар бўлсин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus está bem inteirado de tudoquando fazeis! \t Турли фикр, мақсад ва ғараз билан ўзини мусулмон кўрсатишга ҳамма уринаверади. Баъзилар сиртдан ўзини мусулмон кўрсатиб, ичдан Аллоҳдан бошқани дўст тутган бўлиши мумкин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "O que te foi revelado por teu Senhor é a pura verdade; porém, amaioria dos humanos não crê nisso. \t Ва сенга Роббингдан нозил қилинган нарса ҳақдир. Лекин одамларнинг кўплари иймон келтирмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Perdoa meu pai, porque foi um dos extraviados. \t Ва отамни мағфират қил. Албатта, у адашганлардан бўлди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Os fiéis que tiverem praticado o bem entrarão nos jardinsdo prazer. \t Бас, иймон келтирганлар ва яхши амал қилганлар нозу неъмат жаннатларидадирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt_PT-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt_PT - uz", "text": "Insira o novo nome para %s \t Илтимос, %s учун ном киритинг"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Então, salvaremos os Nossos mensageiros, juntamente com os fiéis, porque é Nosso dever salvá-los. \t Бу вазифани Аллоҳ таоло Ўзига бурч қилиб олгандир. Бу ҳақиқатни мўмин-мусулмонлар, айниқса, даъватчилар жуда яхши англаб етмоқлари лозим.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que dividiram a sua religião e formaram seitas, em que cada partido exulta no dogma que lhe é intrínseco. \t Динларида тафриқага тушган, гуруҳ-гуруҳ бўлиб олиб, ҳар бир фирқа ўз олдидаги нарсадан шод бўлганлардан (бўлманг). (Мушрикликнинг бир маъноси Аллоҳга шерик келтириш бўлса-да, дунёда мушрикликдан кўп нарса бўлмаса керак."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Somente são fiéis aqueles que crêem em Deus e em Seu Mensageiro e os que, quando estão reunidos com ele, para umassunto de ação coletiva, não se retiram sem antes haver-lhe pedido permissão. \t Албатта, мўминлар Аллоҳга ва Унинг Расулига иймон келтирган кишилардир. Улар у (Пайғамбар) билан бирга жамловчи (муҳим) ишда бўлсалар, ундан изн сўрамасдан туриб кетиб қолмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Pensaram, acaso, os incrédulos tomar Meus servos por protetores, em vez de Mim? temos destinado o inferno, pormorada, aos incrédulos. \t Ёки куфр келтирганлар Мени қўйиб бандаларимни валий-илоҳ қилиб олишни гумон қилдиларми?! Албатта, Биз жаҳаннамни кофирларга манзил этиб тайёрлаганмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Matai, pois, José ou, então, desterrai-o; assim, o carinho de vosso pai se concentrará em vós e, depois disso, sereisvirtuosos. \t Улар нима қилиб бўлса ҳам, Юсуфни йўқотиб, оталари фақат ўзларига эътибор бериши учун ҳаракатга тушиб қолдилар. Шайтон васвасага солганда шундай бўлади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Exceto uma anciã, que se contou entre os deixados para trás. \t Магар бир кампиргина (азобда) қолгувчилардан бўлди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, facilitamos o Alcorão, para a recordação. \t Дарҳақиқат, Биз Қуръонни зикр учун осон қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E não confieis senão naqueles que professam a vossa religião. Dize-lhes (ó Profeta): A verdadeira orientação é a deDeus. \t Ва динингизга эргашганлардан бошқаларга ишонманглар, токи бирортага сизга берилганга ўхшаш нарса берилмасин ёки Роббингиз ҳузурида сиз билан ҳужжат талашмасин», дейдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Se te renderes aos seus desejos, depois de te Ter chegado o conhecimento, fica sabendo que não terás, em Deus, Protetor, nem Defensor. \t Агар сенга келган илмдан кейин ҳам уларнинг ҳавои нафсларига эргашсанг, сени Аллоҳдан (қутқарувчи) дўст ҳам, ёрдамчи ҳам йўқдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Descerão sobre todos os mendazes e pecadores. \t Улар ўта уйдирмачи ва ўта гуноҳкорларга тушурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Depois, afogamos os demais. \t Сўнгра қолганларни ғарқ қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dentro de alguns anos; porque é de Deus a decisão do passado e do futuro. \t Саноқли йилларда. Ундан олдин ҳам, кейин ҳам барча иш Аллоҳдандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Temei, pois, a Deus, e resolveifraternalmente as vossa querelas; obedecei a Deus e ao Seu Mensageiro, se sois fiéis. \t Бас, Аллоҳга тақво қилинглар ва ўз ораларингизни ислоҳ этинглар. Агар мўмин бўлсангиз, Аллоҳга ва Унинг Пайғамбарига итоат қилинглар», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disseram: Ai de nós, que temos sido transgressores! \t Вой, шўримиз қурсин, туғёнга кетган эканмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ou têm, acaso, parceiros (junto a Mim)? Que os apresentem, pois, se estiverem certos! \t Ёки уларнинг шериклари бормикин, агар ростгўй бўлсалар, ўша шерикларини ҳам олиб келсинлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas desmentistes (averdade), e por isso haverá um (castigo) inevitável. \t Бас, батаҳқиқ, сиз ёлғонга чиқардингиз. Энди сизларга (азоб) лозим бўлур», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Estranhais, acaso, que vos chegue uma mensagem do vosso Senhor, por um homem da vossa raça, para admoestar-vos? \t Ўзингиздан бўлган бир кишига сизларни огоҳлантириш учун Роббингиздан эслатма келганидан ажабландингизми?! Сизларни Нуҳ қавмидан кейин халифа қилганини ва хилқатингизда куч-қувватни зиёда қилганини эсланг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E criou os gênios do fogo vivo. \t Ва жинларни алангадан яратди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E com Maria, filha de Imran, que conservou o seu pudor, e a qual alentamos com o Nosso Espírito, por te acreditado nas palavras do seu Senhor e nos Seus Livros, e por se Ter contado entre os consagrados. \t Аллоҳ таоло Жаброил фаришта орқали ўша пок жасадга ўз руҳидан «пуф» дейиши билан Ийсо алайҳиссаломни ато қилган. Бу қиссалар бошқа сураларда батафсил келгани учун биз бу ерда яна такрорлаб ўтирмаймиз, фақат шуни таъкидлаймизки, у киши Аллоҳнинг сўзларига ва китобларига иймон келтирганлар ҳамда итоаткор қавмлардан бўлганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize: Ó adeptos do Livro, por que negais os versículos de Deus, sabendo que Deus é Testemunha de tudo quanto fazeis? \t Эй аҳли китоблар, нега Аллоҳнинг оятларига куфр келтирасизлар?! Ҳолбуки, Аллоҳ қилаётганларингизга гувоҳ-ку."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó fiéis, que sucedeu quando vos foi dito para partirdes para o combate pela causa de Deus, e vós ficastes apegados àterra? \t Эй иймон келтирганлар! Сизга нима бўлдики, Аллоҳнинг йўлида қўзғолинг дейилса, ерга ёпишиб олдингиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Se Deus te infligir um mal, ninguém, além d'Ele, poderá removê-lo; por outra, se te agraciar com um bem, será porque éOnipotente. \t (Бу дунёда хоҳласа зарар етказувчи Зот ягона Аллоҳнинг Ўзидир. Агар У Зот бирор бандага зарар етказадиган бўлса, бутун дунё бир бўлиб ҳаракат қилганда ҳам, ўша бандадан зарарни кетказишга қодир бўла олмайдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quando leres o Alcorão, ampara-te em Deus contra Satanás, o maldito. \t Бутун вужуди ва шуурини Аллоҳ томон буради. Ушбу ояти каримадан уламоларимиз Қуръон ўқишни бошламоқчи бўлган ҳар бир инсонга «Аъузу биллаҳи»ни айтиш вожиблиги ҳукмини чиқарганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ao Faraó e seus chefes; porém, estes obedeceram à ordem do Faraó, embora a ordem do Faraó fosse insensata. \t Бас, улар Фиръавн ишига эргашдилар. Фиръавннинг иши эса тўғри эмасди!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Herdarão o Paraíso, onde morarão eternamente. \t Улар Фирдавсни мерос олурлар, улар унда абадий қолгувчилардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes mais: Ó humanos, se estais em dúvida quanto à minha religião, sabei que eu não adorarei o que vós adoraisem vez de Deus; outrossim, adoro a Deus, Que recolherá as vossas almas, e tem-me sido ordenado ser um dos fiéis. \t Сен: «Эй одамлар, агар менинг динимда шак-шубҳангиз бўлса, бас, (билингки) мен сизлар ибодат қилаётган–Аллоҳдан ўзга нарсаларга ибодат қилмайман. Лекин сизни вафот эттирадиган Аллоҳга ибодат қиламан ва мўминлардан бўлмоғимга амр қилинганман», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Teu Senhor é Destro no castigo, conquanto seja Indulgente, Misericordiosíssimo. \t Албатта, Роббинг иқоби тез зотдир. Ва, албатта, у мағфират қилувчи ва раҳмлидир», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E submetemos a Salomão o vento impetuoso, que sopra a seu capricho, para a terra que Nós abençoamos, porque somosOnisciente. \t Сулаймонга шамолни қаттиқ эсувчи қилиб бердик. У(шамол)ни унинг амри ила, Биз баракали қилган ерга эсадиган қилиб қўйдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que será deles, quando os congregarmos, no Dia Indubitável, em que cada alma será recompensada segundo o seumérito, e não será defraudada? \t Унда, бўлишида шубҳа йўқ кунда уларни жамлаганимизда ва ҳар бир жон зулм қилинмасдан, қилганига яраша жазосини олганда, ҳоллари қандай бўлади?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele é o Senhor doUniverso! \t Ахир У зот оламларнинг Робби-ку!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, se desdenharem, dize-lhes: Advirto-vos da vinda de uma centelha, semelhante àquela enviado dos povos de Ad eSamud. \t Бас, агар юз ўгирсалар, сен: «Мен сизларни Од ва Самудга келган чақмоққа ўхшаш чақмоқ-ла огоҳлантирдим», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, longo tempo passou, endurecendo-lhes os corações, e asua maioria é rebelde e transgressora. \t Унга Аллоҳнинг зикри ҳам, диний таълимотлар ҳам таъсир қилмайдиган бўлиб қолади. Аввал Таврот ва Инжил каби илоҳий китоблар берилган яҳудий ва насронийларнинг вақт ўтиши билан оятда тасвирланганидек қалбларини моғор босиб, қаттиқ бўлиб қолган.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quem de vós se encontrar enfermo, ou sofrer de alguma infecção na cabeça, e a raspar, redimir-se-á mediante o jejum, acaridade ou a oferenda. \t Сиздан ким бемор бўлса ёки бошида озор берувчи нарса бўлса, рўза тутиш ёки садақа бериш ёхуд қурбонлик сўйиш ила тўлов тўласин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Toda alma provará o gosto da morte; então, retornareis a Nós. \t Ҳар бир жон ўлимни топажакдир. Сўнгра Бизгагина қайтарилурсиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quando as estrelas forem extintas, \t Ва, вақтики, юлдузлар сочилиб кетса."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize: Ele é Deus, o Único! \t Айт: «У Аллоҳ ягонадир»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disseram: Como poderá ele impor a sua autoridadesobre nós, uma vez que temos mais direto do que ele à autoridade, e já que ele nem sequer foi agraciado com bastantesriquezas? \t Қолаверса, унга кўпроқ мол ҳам берилмаган» дедилар. У: «Албатта, уни Аллоҳнинг Ўзи сизларга танлади ва илмда, жисмда кенглигини зиёда қилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Entre os adeptos do Livro há alguns a quem podes confiar um quintal de ouro, que te devolverão intacto; também há osque, se lhes confiares um só dinar, não te restituirão, a menos que a isso os obrigues. \t Аҳли китоблардан, агар ҳисобсиз молни омонат қўйсангиз, уни сенга адо қиладиганлари бор ва бир динорни омонат қўйсанг, устида туриб олмагунингча, сенга адо қилмайдиганлари ҳам бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Escuta-nos e digna-nos com a Tua atenção (\"anzurna\" em vez de \"Ráina\"), teria sidomelhor e mais propício para eles. \t Мисол учун, Пайғамбаримиз алайҳиссалом бир гапни айтсалар, мўмин-мусулмонлар, эшитдик ва итоат қилдик, дер эдилар. Яҳудийлар эса, эшитдик ва исён қилдик, дейишади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus absolverá quem Lhe aprouver, porque é Sapiente, Prudentíssimo. \t Мўминларга нусрат, мушрикларга мағлубият бериш билан аввалда мушриклар озорлаган мўминларнинг кўнгилларини даволайди. Исломга ёрдам бериб, уни куфрдан устун қилиш билан мўминларнинг қалбида йиғилиб қолган аччиқларни кетказади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "O exemplo de Jesus, ante Deus, é idêntico ao de Adão, que Ele criou do pó, então lhe disse: Seja! e foi. \t Йўқ ердан Одам алайҳиссаломни яратган зот Ийсо алайҳиссаломни тирик юрган Марямдан отасиз ҳолда ярата олмайдими?! Аллоҳнинг ҳар бир нарсага қодир эканлигига ишонган эси бор одам бўлса, албатта бунга иқрор бўлади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando é anunciado a algum deles o (nascimento) do que estabelecem como semelhança a Deus, seu rosto seensombrece, e ei-lo angustiado. \t Қачонки улардан бирортасига, Роҳманга мисол келтирган нарсанинг хушхабари берилса, ғазабга тўлиб, юзи қорайиб кетур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que teme intimamente o Clemente e comparece, com um coração contrito. \t Роҳмандан ғоибдан қўрққан ва саломат қалб ила келган кимсасага."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disseram: Glorificado sejas! \t Улар:\"Эй пок Парвардигор!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Negou, outrossim, a verdade, e tornou-se insolente, \t Ва лекин ёлғонга чиқарди ва юз ўгирди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E por que não teria eu de adorar Quem me criou e a Quem vós retornareis? \t Менга нима бўлибдики, ўзимни яратган зотга ибодат қилмайин?! Унгагина қайтарилурсизлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Crede, pois, em Deus, em Seu Mensageiro e na Luz que vos temos revelado, porque Deus está bem inteirado de tudoquanto fazeis. \t Бас, Аллоҳга, Унинг Расулига ва Биз туширган нурга иймон келтиринглар. Аллоҳ нима қилаётганингиздан хабардордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aí pedirão toda a espécie de frutos, em segurança. \t Улар у ерда омонлик ҳолларида турли меваларни чақирурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ai dos fraudadores, \t Вайл (вой) бўлсин, ўлчовдан уриб қолувчиларга."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Assim, seus antepassados desmentiram os mensageiros, até que sofreram o Nosso castigo. \t Сизлар фақат гумонга эргашмоқдасиз ва сизлар фақат ёлғон гапирмоқдасиз» - деб айт. (Яъни, Аллоҳ сизларнинг ширк келтиришингизни, баъзи нарсаларни ҳаром деб эълон қилишингизни хоҳлаганини исбот қиладиган ҳужжатингиз борми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Chegou-vos um Mensageiro de vossa raça, que se apiada do vosso infortúnio, anseia por proteger-vos, e é compassivoe misericordioso para com os fiéis. \t Батаҳқиқ, сизларга ўзингиздан бўлган, сизнинг машаққат чекишингиз унинг учун оғир бўлган, сизнинг (саодатга етишингизга) ташна, мўминларга марҳаматли, меҳрибон бўлган Пайғамбар келди. (Ояти каримада Пайғамбаримизнинг (с. а. в.) асосий сифатларидан бир нечаси зикр қилинмоқда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, quandoestiverdes fora de perigo, observai a devida oração, porque ela é uma obrigação, prescrita aos fiéis para ser cumprida emseu devido tempo. \t Аммо бу ояти каримада бу иш ҳавф намозидан кейин, айниқса, зарур экани таъкидланмоқда. Ўтирганда ҳам, турганда ҳам, ёнбошлаганда ҳам, яъни, ҳамма ҳолатларда Аллоҳ таолони зикр қилиб, ундан душман билан бўладиган жангда ғалаба-нусрат сўралади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Pretendeis interrogar o vosso Mensageiro, como anteriormente foi interrogado Moisés? \t Ёки Пайғамбарингиздан, бундан аввал Мусодан сўралганидек, савол сўрашни хоҳлайсизми?! Ким иймонни куфрга алмаштирса, батаҳқиқ, тўғри йўлдан адашган бўлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E se a mosca lhe arrebatasse algo, não poderiam dela tirá-lo, porque tanto osolicitador como o solicitado, são impotentes. \t Пашша жуда заиф, ҳақир жон. Аммо, у сабаб бўлиб баъзи бир касалликларни ташиб келтирса, ҳаммаси тўпланиб, ҳаракат қилса ҳам, ўша касалликдан зарар кўраётганни ёки ўлаётганни қутқариб қололмайдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Os que não crêem nela querem apressá-la; por outra, os fiéis são reverentes, por temor a ela, e sabem que é a verdade. \t У(қиёмат)га иймон келтирмайдиганлар унинг тезлашини истарлар, иймон келтирганлар эса, ундан қўрқувчидирлар, зотан унинг шубҳасиз ҳақ эканини билурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E lhe anunciamos o nascimento de uma criança (que seria) dócil. \t Бас, Биз унга бир ҳалим ўғилнинг хушхабарини бердик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Responder-lhes-ão: Seu Deus nos houvesse encaminhado, o mesmoteríamos feito convosco; quer nos desesperemos, quer sejamos pacientes, não teremos escapatória. \t Биз учун қочар жой йўқ», дедилар. (Заифлар–бу дунёда заифҳол бўлиб ўзидан кучли, ақлли, юқори мансабдорларга эргашиб гуноҳ этганлар қиёмат кунида Аллоҳнинг ҳузурида ишининг чатоқ эканлигини англаб етиб, ўз хўжайинларига юазкур мурожаатни қиладилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E temei o dia em que retornareis a Deus, e em que cada alma receberá o seu merecido, sem ser defraudada. \t Аллоҳга қайтариладиган кунингиздан қўрқинг. Сўнгра ҳар бир жон қилганига яраша тўлиқ оладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que desencadearemos sobre os moradores desta cidade um castigo do céu por sua depravação. \t Албатта, Биз ушбу шаҳар аҳолиси бошига фосиқлик қилганлари туфайли осмондан азоб туширгувчимиз», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em que não provarão do frescor, nem de (qualquer) bebida, \t Улар унда совуқни ҳам, шаробни ҳам татий олмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A quem praticar o bem, seja homem ou mulher, e for fiel, concederemos uma vida agradável e premiaremos com umarecompensa, de acordo com a melhor das ações. \t Эркагу аёл, ким мўмин ҳолида яхши амал қилса, Биз унга яхши ҳаёт кечиртирамиз ва, албатта, уларни қилиб юрган амалларининг энг гўзалига бериладиган ажр ила мукофотлармиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não seguem senão as sua próprias conjecturas e as luxúrias das suas almas, nãoobstante ter-lhes chegado a orientação do seu Senhor! \t У (мушрик)лар Роббиларидан ҳидоят келганига қарамай гумон ва ҳавойи нафс хоҳишига эргашарлар, холос."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E que é violento quanto ao amor aos bens terrenos. \t Албатта, у мол-дунёга ҳаддан ташқари ўчдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Então, o Faraó disse: Trazei-me todo o mago hábil (que encontrardes). \t Фиръавн: «Менга барча билимдон сеҳргарни келтиринглар», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes: Quem quer que seja que estiver no erro, o Clemente o tolerará deliberadamente até que veja o que lhe foiprometido, quer seja o castigo terreno, quer seja o da Hora (do Juízo final); então, saberão quem estará em pior situação, eterá os prosélitos mais débeis. \t Сен: «Ким залолатда бўлса, Роҳман унга муҳлат бериб қўйсин. Токи ўзларига ваъда қилинган нарсани — азобни ёки қиёматни кўрганларида, албатта, кимнинг мартабаси ёмонроқ ва аскари кучсизроқ эканини билурлар», дегин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não os combatais nas cercanias da Mesquita Sagrada, a menos que vos ataquem. \t Фитна қатл этишдан ёмонроқдир. Масжидул Ҳаром олдида сизга қарши урушмагунларича, сиз урушманг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó fiéis, precavei-vos, juntamente com as vossas famílias, do fogo, cujo alimento serão os homens e as pedras, o qual é guardado por anjos inflexíveis e severos, que jamais desobedecem às ordens que recebem de Deus, mas executam tudo quanto lhes é imposto. \t Ўзингизни ва аҳли аёлингизни ёқилғиси одамлару тошдан бўлган ўтдан сақланг. Унинг тепасида қўпол, дарғазаб фаришталар бўлиб, улар Аллоҳнинг амрига исён қилмаслар ва нимага буюрилсалар, шуни қилурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Também (os metais) que os homens fundes com afã, no fogo, para fabricar utensílios e ornamentos, produzem uma espuma semelhante. \t (Аллоҳ таоло осмондан сув тушириб, ёмғир ёғдирса, сел оқади. Шу билан бирга, сел ўзининг устида кўпикни ҳам оқизиб келади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quando se apresentam a vós, dizem: Cremos!, embora cheguem disfarçados com a incredulidade, e com ela saiam. \t Улар ҳузурингизга келсалар, иймон келтирдик, дерлар. Ҳолбуки, уларнинг куфр ила кириб, куфр ила чиқишлари шубҳасиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "O inferno, em que entrarão! \t Жаҳаннам бордир. Унга кирурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize às fiéis que recatem os seus olhares, conservem os seus pudores e não mostrem os seus atrativos, além dos que (normalmente) aparecem; que cubram o colo com seus véus e não mostrem os seus atrativos, a não ser aos seus esposos, seus pais, seus sogros, seus filhos, seus enteados, seus irmãos, seus sobrinhos, às mulheres suas servas, seus criados isentasdas necessidades sexuais, ou às crianças que não discernem a nudez das mulheres; que não agitem os seus pés, para que nãochamem à atenção sobre seus atrativos ocultos. \t Зийнат деганда чиройли кийимлар, тақинчоқлар ва аёллар ўзларини чиройли кўрсатиш учун ишлатадиган турли воситалар кўзда тутилади. Аёл киши ушбу оятга амал қилиб, зийнатини номаҳрамлардан беркитмоғи лозим, беркитишнинг имкони бўлмай қолганда гуноҳ эмас. бошларига ўраган рўмоллари фақат сочларини эмас, балки томоқлари, кўксилари ва кўкракларини ҳам тўсиб турсин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus lhe disse: Sai daqui! \t У зот: «Ундан мазамматга учраган ва қувилган ҳолингда чиқ!!!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não há mais divindades além d'Ele! \t Ундан ўзга ибодатга сазовор зот йўқдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não sejas, pois, dos que duvidam. \t Бас шак келтирувчилардан бўлма."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(Que lhes disse): Entregai-me os servos de Deus, porque sou um fidedigno mensageiro, para vós. \t «Сизлар менга Аллоҳнинг бандаларини беринглар. Албатта, мен сизларга ишончли Пайғамбарман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Exterminamo-los, juntamente com todo o seu povo! \t Биз, албатта, уларни ва қавмларининг ҳаммаларини ер билан яксон қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E que funesta morada! \t Бас, у қандай ҳам ёмон ётоқ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não tomes, junto com Deus (ó humano) outra divindade, porque serás vituperado, aviltado. \t Аллоҳ билан бирга ўзга илоҳни (шерик) қилма! Яна мазамматга учраб, чорасиз ўтириб қолмагин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó servos Meus, hoje não serei presas do temor, nem vos atribulareis! \t Эй бандаларим! Бугунги кунда сизга хавф йўқ ва маҳзун ҳам бўлмассиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt_PT-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt_PT - uz", "text": "Intoduza o nome de grupo \t Гуруҳ номини киргизинг"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Posto que lhes está vedado ouvi-lo. \t Албатта, улар эшитишдан четлатилгандирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tais são osque têm os seus corações sigilados por Deus, porque se entregam às suas luxúrias! \t Ана ўшалар қалбларига Аллоҳ тамға босганлар ва ҳавои нафсларига эргашганлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Será possível que, cada vez que contraem um compromisso, haja entre eles um grupo que o quebre? \t Ҳар қачон аҳд қилишсалар, улардан бир гуруҳи уни бузаверадими?! Йўқ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize: Esta é a minha senda. \t Сен: «Бу–менинг йўлимдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ambos, a ninguém instruíram, se quem dissessem: Somos tão somente uma prova; nãovos torneis incrédulos! \t (Аллоҳ Сулаймон алайҳиссаломга берган мазкур мўъжизаларни кўриб, одамлардан баъзилари иймонга келди, иймонлиларнинг иймонлари мустаҳкамланди. Аммо кофирлар, душманлар ва шайтонлар: «Сулаймон сеҳргар, у ўз сеҳрининг кучи билан турли ҳайвонлар ила муносабатда бўлмоқда, жинларни ишлатмоқда, деган гапларни тарқатишди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E filhos, ao seu lado, \t Ва ҳозиру нозир фарзандлар бериб қўйдим."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aqueles que rejeitaram a fé e desviaram os demais da senda de Deus, desviaram-se profundamente. \t Куфр келтирган ва Аллоҳнинг йўлидан тўсганлар, батаҳқиқ, қаттиқ адашгандирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, setivessem dito: Ouvimos e obedecemos. \t (Яъни, яҳудийлар разилона сўз ўйини қилишади. Сиртдан чиройли, одобли сўзларни айтгандек кўринишади, аммо аслида тилларини буриб, ўша сўзларнинг иккинчи–ёмон маъносини ифодалашади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, presenciou os maiores sinais do seu Senhor. \t Дарҳақиқат, Ўз Роббисининг улкан белгиларидан кўрди. (Муҳаммад алайҳиссалом меърож кечасида, жаннатни, дўзахни, Байтул маъмурни, ўтган Пайғамбарларни, Жаброил алайҳиссаломнинг асл ҳолатларини ва бошқаларни кўрдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quanto aos muçulmanos e às muçulmanas, aos fiéis e às fiéis, aos consagrados e às consagradas, aos verazes e àsverazes, aos perseverantes e às perseverantes, aos humildes e às humildes, aos caritativos e às caritativas, aos jejuadores eàs jejuadoras, aos recatados e às recatadas, aos que se recordam muito de Deus e às que se recordam d'Ele, saibam queDeus lhes tem destinado a indulgência e uma magnífica recompensa. \t Албатта, муслимлар ва муслималар, мўминлар ва мўминалар, давомли итоаткор эркаклар ва давомли итоаткор аёллар, садоқатли эркаклар ва садоқатли аёллар, сабрли эркаклар ва сабрли аёллар, тавозуъли эркаклар ва тавозуъли аёллар, садақа қилгувчи эркаклар ва садақа қилгувчи аёллар, рўза тутгувчи эркаклар ва рўза тутгувчи аёллар, фаржларини сақловчи эркаклар ва (фаржларини) сақловчи аёллар, Аллоҳни кўп зикр қилгувчи эркаклар ва (Аллоҳни кўп) зикр қилгувчи аёллар–ўшаларга Аллоҳ мағфиратни ва улуғ ажрни тайёрлаб қўйгандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "No princípio os povos constituíam uma só nação. \t Одамлар бир миллат эдилар. Бас, Аллоҳ хушхабар ва огоҳлантириш берувчи Набийларни юборди ва уларга одамлар ўртасида, улар ихтилоф қилган нарсаларда ҳукм қилиш учун ҳақ китоб туширди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Entre eles se elevará uma muralha provida de uma porta, pordetrás da qual estará a misericórdia, e em frente à qual estará o suplício infernal. \t Ҳеч ким ҳеч нарсани кўрмай қолганда, мўминларга нур ато қилиниб, улар шодон ва шаҳдам юриб боришади. Шунда мунофиқлар: «Бизни ташлаб кетманглар, кутиб туринглар, бизга ҳам нурингиздан озгина беринглар», деб ялинишар экан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "O exemplo da Seu Luz é como o de um nicho em que há uma candeia; esta está numrecipiente; e este é como uma estrela brilhante, alimentada pelo azeite de uma árvore bendita, a oliveira, que não é orientalnem ocidental, cujo azeite brilha, ainda que não o toque o fogo. \t Унинг нурининг мисоли худди бир токча, унинг ичига чироқ қўйилган, чироқ эса, шиша ичида, шиша эса, гўё дурдан бўлган бир юлдуз бўлиб, шарқий ҳам, ғарбий ҳам бўлмаган муборак зайтун дарахтидан ёқилур. Унинг мойи ўзига олов тегмаса ҳам, ёритиб юборай дейдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Seu Senhor o chamou, no vale sagrado de Tôwa, \t Қачонки Роббиси унга муқаддас Тува водийсида нидо қилди:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Da sua esposa e dos seus filhos. \t Ва хотини ва бола-чақасидан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E pôs-se a vistoriar os bandos de pássaros e disse: Por que não vejo a poupa? Estará, acaso, entre os ausentes? \t Ва қушларни текширди-да: «Нега Ҳудҳудни кўрмаётирман ёки ғойиблардан бўлдими?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Os incrédulos dizem: Por que não lhe foi revelado um sinal de seu Senhor? \t Ва куфр келтирганлар: «Унга Роббидан бир оят-мўъжиза тушса эди», дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E poucos, pertencentes ao último. \t Ва охиргилардан оздирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Uma luz fulgurará diante deles e, com a sua crença, dirão: Ó Senhor nosso, completa-nos a nossa luz e perdoa-nos, porque Tu és Onipotente! \t Улар зулматда адашмайдилар, қоқилиб-сурилмайдилар ҳам. Имом Аҳмад ибн Ҳанбал ривоят қилган ҳадиси шарифда Пайғамбар алайҳиссалом: «Эй парвардигоро, қиёмат куни шарманда қилмагин», деб дуо қилганликлари келтирилган.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Recorda-te de quando lhes foi dito: Habitai esta cidade e comei do que for de vosso agrado, e dizei: Remissão! Eentrai pela porta, prostrando-vos; então, perdoaremos os vossos pecados e aumentaremos (a porção) dos benfeitores. \t Уларга: «Мана бу шаҳарни маскан тутинглар, унда хоҳлаган жойингизда таом енг ва «Ҳиттатун» (гуноҳларимизни кечир) деб эшикдан сажда қилган ҳолингизда кирсангиз, сизнинг хатоларингизни мағфират қиламиз, эҳсон қилувчиларга зиёда қиламиз», деганимизни эсла."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "É possível que causeis corrupção na terra e que rompais os vínculos consangüíneos, quando assumirdes o comando. \t Эҳтимол, (иймондан) юз ўгирсангиз, ер юзида фасод қилиб, қардошлик ришталарини узарсиз?! (Бу оятда иймондан юз ўгириб, жоҳилиятга қайтишдан келадиган бу дунёдаги зарарлар эслатилмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porventura, o homem crê que jamais reuniremos os seus ossos? \t (Кофир) Инсон Бизни, унинг суякларини жамлай олмас, деб ўйларми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E se tendes dúvidas a respeito do que revelamos ao Nosso servo (Mohammad), componde uma surata semelhante à dele (o Alcorão), e apresentai as vossas testemunhas, independentemente de Deus, se estiverdes certos. \t Ва агар бандамизга туширилган нарсамизга шакингиз бўлса, унга ўхшаш бир сура келтиринг ва рост сўзловчилардан бўлсангиз, Аллоҳдан ўзга гувоҳларингизни чақиринг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E serão venturosos. \t Ана ўшаларнинг ўзларигина нажот топгувчилардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E de quando o vosso Senhor vos proclamou: Se Me agradecerdes, multiplicar-vos-ei; se Me desagradecerdes, sem dúvidaque o Meu castigo será severíssimo. \t Ва Роббингиз сизга: «Қасамки, агар шукр қилсангиз, албатта, сизга зиёда қилурман. Агар куфр келтирсангиз, албатта, азобим шиддатлидир», деб билдирганини эсланг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "No entanto, vede o que fazeis: estais vos matando; expulsais das vossas casas alguns de vós, contra quem demonstraisinjustiça e transgressão; e quando os fazeis prisioneiros, pedis resgate por eles, apesar de saberdes que vos era proibidobani-los. \t Сўнгра сиз ўзингизни ўзингиз ўлдирасиз ва бир гуруҳингизни диёридан чиқарасиз ҳамда уларга қарши гуноҳ ва душманлик йўлида ёрдам берасиз. Агар улар асир бўлсалар, қутқариб оласиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Glorifica o nome do teu Senhor, o Altíssimo, \t Олий қадар бўлган Роббинг исмини поклаб ёд эт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Exceto àqueles que se refugiarem em um povo, entre o qual e vós exista uma aliança, ou os que, apresentando-se a vós, estejam em dúvida quanto ao combater-vos ou combater a sua própria gente. \t Магар, сиз билан орасида аҳднома бор қавмга етиб борсалар ёки сизлар билан ҳам, ўз қавмлари билан ҳам урушиш кўнгилларига сиғмасдан ҳузурингизга келсалар майли."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Possuidor do cognoscível e do incognoscível! \t У ғайбни ва ҳозирни билгувчидир. У улар ширк келтираётган нарсадан олийдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tal é a disposição do Poderoso, Sapientíssimo. \t Инсон ҳар куни тунга киради, унинг сукунатидан таскин топади, ором олади. Аммо, буни ким қилди, деб сўраб кўрмайди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E se Deus não lhes tivesse decretado o seu banimento, tê-los-ia castigado nesse mundo, e no outro, sofreriam o tormentoinfernal. \t (Инсон охиратда бу дунёда қилган гуноҳ амалларига яраша жазо олиши муқаррар. Яҳудийларнинг кўчирилиши, улар учун нисбатан енгил азобдир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sim, logo saberão! \t Йўқ! Улар тезда биларлар!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E criou o gado, do qual obtendes vestimentas, alimento e outros benefícios. \t У чорва ҳайвонларини ҳам яратди. Уларда сиз учун иссиқлик манфаатлар бор ва улардан ейсизлар ҳам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aniquilamos gerações anteriores a vós por sua iniqüidade, porque, apesar de lhes haverem apresentado aos seusmensageiros as evidências, jamais creram. \t Батаҳқиқ, сиздан олдинги асрларни зулм қилган чоғларида ва Пайғамбарлари очиқ-ойдин ҳужжатлар билан келганларида иймон келтирмайдиган бўлганларида ҳалок қилганмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E achamos que jamais poderemos safar-nos de Deus na terra, nem tampouco iludi-Lo, fugindo (para outras paragens). \t Ва, албатта, биз Аллоҳни ер юзида ожиз қолдира олмаслигимизга ва ундан қочиб қутила олмаслигимизга ишондик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó Profeta, quando vos divorciardes das vossas mulheres, divorciai-vos delas em seus períodos prescritos e contaiexatamente tais períodos e temei a Deus, vosso Senhor. \t Агар аёлларни талоқ қиладиган бўлсангиз, иддалари учун қилинг ва иддани ҳисобланг ва Алоҳга тақво қилинг. Уларни уйларидан чиқарманглар ва ўзлари ҳам чиқмасинлар, илло, очиқ-ойдин фоҳиша иш қилган бўлсалар (чиқарилурлар)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize (mais): Só a Deus pertence o argumento eloqüente. \t Улар доимо итоаткор, исёнсиз табиат соҳиби қилиб яратилдилар. Лекин одамларни хоҳласа ҳам, хоҳламаса ҳам, ҳидоятга юрадиган қилиб яратишдан нима фойда бор?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E o abençoamos, a ele e a Isaac. \t Икковларининг зурриётидан гўзал амал қилгувчи ҳам, ўзига очиқ-ойдин зулм қилгувчи ҳам бўлур. (Иброҳимга ҳам, Исҳоққа ҳам барака бердик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize (ó Mohammad): Não vos escuseis; jamais em vós creremos, porque Deus nos tem informado acerca dos vossos procedimentos. \t Сен: «Узр айтманглар, биз сизларга ҳеч қачон ишонмаймиз. Батаҳқиқ, Аллоҳ бизга сизларнинг хабарларингизни берди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porventura, não reparaste naqueles que disputam a respeito dos versículos de Deus, como se afastam d'Ele? \t Аллоҳнинг оятлари ҳақида талашиб-тортишадиганларни кўрмайсанми?! Қаёққа бурилиб кетмоқдалар?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E admoesta os teus parentes mais próximos. \t Ва яқин қариндошларингни огоҳлантир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E encomenda-te ao Poderoso, o Misericordiosíssimo, \t Ва азиз ва меҳрибон зотга таваккал қил;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não é da tua alçada, mas de Deus, absolvê-los ou castigá-los, porque são iníquos. \t Ёки уларнинг тавбасини қабул қилади, ёки азоблайди. Бас, улар золимлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Isto é o que Deus anuncia ao Seus servos fiéis, que praticam o bem. \t Ана ўша, Аллоҳ иймон келтириб, солиҳ амалларни қилган бандаларига бераётган хушхабардир. Сен: «Мен сиздан бу учун ажр эмас, фақат қариндошлик меҳринигина сўрайман», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus atesta que o que te revelou, revelou-to de Sua sapiência, assim como os anjos também o atestam. \t Лекин Аллоҳ сенга нозил қилган нарсаси ила гувоҳлик беради. Уни Ўз илми ила нозил қилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ou receba (admoestação) e, a lição lhe será proveitosa? \t Ёки насиҳат олар ва мавъиза унга манфаат берар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não te apresses com o Alcorão antes que sua inspiração te seja concluída. \t (Пайғамбаримиз (с. а. в.) унутиб қўйишдан хавфланиб, ваҳий тушган пайтида Қуръони Карим оятларини Жаброилга алайҳиссалом қўшилиб, ўқиб турар эдилар. Бу эса, қийинчилик туғдирарди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, se vos chegasse uma graça de Deus, diriam, como se não existisse vínculo algum entre vós e eles: Oxalátivéssemos estado com eles, assim teríamos logrado um magnífico benefício! \t Агар сизга Аллоҳдан фазл етса, худди сиз билан унинг орасида дўстлик бўлмагандек, «Қани эди мен ҳам улар билан бўлганимда, улуғ зафар қозонар эдим», дейди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes: Apresentai as vossas provas, se estiverdes certos. \t Бут-санамларми, жин ва фаришталарми, мушриклар худо деб юрган бошқа махлуқларми? Инсонни охиратда қайтадан яратадиган ҳам фақат Аллоҳ таолонинг Ўзи.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Havíamos aceito o compromisso dos israelitas, e lhes enviamos os mensageiros. \t Батаҳқиқ, Биз Бани Исроилдан мийсоқ–аҳднома олдик ва уларга Пайғамбарлар юбордик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E se não lhes apresentas um sinal, dizem-te: Porque não o inventas? \t Ва агар уларга мўъжиза келтирмасанг, «Ўзинг тўқиб қўявермайсанми?» дейдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus tem-vos aliviado o peso do fardo, porque sabe que há um ponto débil em vós; e se entre vós houvesse cemperseverantes, venceriam duzentos; e se houvesse mil, venceriam dois mil, com o beneplácito de Deus, porque Ele está comos perseverantes. \t Шунинг учун аввалги оятда келган ҳукмни енгиллаштириб, заиф ҳолатида бир мусулмон жангчи иккита душманга ғолиб келишини таъкидламоқда. Шу билан бирга, номи мусулмон бўлса бўлди, деган тушунча уйғонмаслиги учун «Аллоҳнинг изни ила» шарти ҳам қўшиб қўйилди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Pela aurora, \t Фажр билан қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó fiéis, temei a Deus! \t Ҳар ким эрталик учун нима тақдим қилганига назар солсин. Аллоҳга тақво қилинглар!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em troca, aqueles que violam o compromisso com Deus, depois de o haverem constituído, que desunem o que Deusordenou fosse unido e causam corrupção na terra, sobre eles pesará a maldição e obterão a pior morada. \t Аллоҳнинг аҳдини мийсоқдан кейин бузадиганлар, Аллоҳ боғланишига амр этган нарсаларни узадиганлар ва ер юзида бузғунчилик қиладиганларга, ана ўшаларга лаънат ва уларга ёмон диёр бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Qual! Porém, a sua maioria é insipiente. \t Бирининг суви иккинчисига қуйилади, аммо аралашиб кетмайди: дарёнинг чучук суви шўр, денгизнинг шўр суви чучук бўлиб қолмайди. Чунки Аллоҳ уларнинг ўртасига табиий тўсиқ тортиб қўйган.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Se vos tivesse sido possívelsepará-los, teríamos afrontado os incrédulos com um doloroso castigo. \t Агар урушга рухсат берилганда, мусулмонлар билмасдан ўша дин қардошларини ҳам ўлдириб юборишлари мумкин. Айни чоқда, кофирларнинг ичида ҳам кейинчалик Исломга келиб, ҳидоят йўлига кириши мумкин бўлган кишилар кўпчилик эдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas logo as castigarei e a Mim será o destino. \t Сўнгра уларни (азобга) тутдим. Қайтиш фақат менгагинадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus é agraciador para com oshumanos: porém, sua maioria não agradece. \t Албатта, Аллоҳ одамлар учун фазл эгасидир. Лекин кўплари шукр қилмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Pois, quando for tocada a trombeta, \t Ва қачонки дудга пуфланса."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Seus são os mais sublimes atributos. \t Дунёдаги барча чиройли исмлар Аллоҳникидир. Ҳадиси шарифда Аллоҳнинг тўқсон тўққизта чиройли исми зикр қилинган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que atacam ao amanhecer, \t Тонг чоғида ғорат қилувчи отлар билан қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que funesta morada! \t У қандай ҳам ёмон ўрин-а?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tais serão recompensados, por sua perseverança, com o empíreo, onde serão recebidos com saudação e paz, \t Тафсирчи уламоларимиздан баъзилари ушбу оятдаги «ғурфа» сўзига, «олий даража», «жаннат», «жаннатдаги алоҳида хона» маъноларини беришган. Аслида, ҳаммасини қўшиб, жаннатдаги олий мақом хос хона, десак мақсадга мувофиқ бўлса керак.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas quem, só à custa de muito sacrifício, consegue cumpri-lo, vier a quebrá-lo, redimir-se-á, alimentando um necessitado; porém, quem se empenhar em fazer além do que for obrigatório, será melhor. \t Уни қийналиб тутадиганлар зиммасида бир мискин таоми фидя лозимдир. Ким яхшиликни ўз ихтиёри ила қилса, ўзи учун яхшидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que os açoite avicissitude! \t Уларни ёмонлик ўраб олсин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Então, fazei-o carregar uma corrente de setenta cúbitos, \t Сўнгра етмиш қулочли занжирга киритинг уни!!!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Um Livro que te temos revelado para que retires os humanos das trevas (e os transportes) para a luz, com aanuência de seu Senhor, e o encaminhes até à senda do Poderoso, Laudabilíssimo. \t Ро. Бу китобни сенга одамларни Роббиларининг изни ила зулматлардан нурга, азиз ва мақталган зотнинг йўлига чиқаришинг учун нозил қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém não poderão vos livrar das adversidades, nem as modificar. \t Бас, улар сиздан зарарни кушойиш қила олишга ёки буриб юборишга молик эмаслар», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ousam, acaso, comprá-Lo com os que se criam no luxo e são incapazes na disputa? \t Зебу зийнат ичида ўстириладиган ва хусумат пайтида очиқ-ойдин бўла олмайдиган кимсаними?! (Бу оятларда мушрикларнинг, фаришталар Аллоҳнинг қизи, деган эътиқодларига рад келмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E Ele é Quem vos dá a vida, então vos fará morrer, em seguida vos devolverá a vida. \t Ана шу зотга шукр қилиб, Унга иймон келтириб, Унинг ибодатини қилса, бўлмасмиди?! Бу дунёда яшаб юрган инсонни ўлдирадиган ким?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Criamos o homem e sabemos o que a sua alma lhe confidencia, porque estamos mais perto dele do que a (sua) artériajugular. \t Албатта, инсонни Биз яратганмиз ва унинг нафси нимани васваса қилишини ҳам биламиз. Ва Биз унга жон томиридан ҳам яқинмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que aqueles que contrariam Deus e o Seu Mensageiro contar-se-ão entre os mais humilhados. \t Албатта, Аллоҳга ва Унинг Расулига душманлик қилувчилар, ана ўшалар, энг хорлар ичидадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas Deus escarnecerá deles e os abandonará, vacilantes, em suas transgressões. \t Аллоҳ уларни истеҳзо қилади ва туғёнларида довдирашларига қўйиб беради."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E Moisés lhe mostrou o grande sinal, \t Ва унга улкан аломатни кўрсатди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Todavia, Deus lhes obliterou oscorações, por causa perfídias. Em quão pouco acreditam! \t Йўқ! Балки куфрлари сабабли Аллоҳ қалбларига муҳр босган, озгиналаридан бошқаси иймон келтирмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tu não terá autoridade alguma sobre os Meus servos, a não ser sobre aqueles que te seguirem, dentre os seduzíveis. \t Албатта, Менинг бандаларим устида сенинг султонинг йўқдир, магар сенга эргашган гумроҳларгагина бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que os fiéis se encomendem a Deus! \t Бунинг устига, шайтон: «Сенинг зарарингга маслаҳат қилишяпти, бўлмаса ошкора гапиришарди», деб васваса қилади. Шундай қилиб, қарабсизки, жамият аъзолари ичида бир-бирига ишончсизлик юзага келади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E sabei que o Mensageiro de Deus está entre vós e que se ele vos obedecesse em muitos assuntos, cairíeis em desgraça. \t Ва билингларки, албатта, ичларингизда Расулуллоҳ бордир. Агар У ишлардан кўпида сизга итоат қилса, албатта, қийинчиликка дучор бўлардингиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó fiéis, recordai-vos da graça de Deus para convosco! \t Бас, Биз уларнинг устига шамолни ва сиз кўрмаган лашкарларни юбордик. Аллоҳ нима қилаётганингизни яхши кўриб тургувчи эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, temo pelo que farão os meus parentes, depois da minha morte, visto que minha mulher é estéril. \t Ва, албатта, мен ортимдаги қариндошлардан қўрқдим. Аёлим туғмас эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porventura não percorrem a terra, para observarem qual foi o destino dos seus antecessores? \t Ер юзида юриб, ўзларидан олдингиларнинг оқибати қандай бўлганига назар солмайдиларми?! Уларнинг булардан қувватлари кўпроқ эди ва ерга ишлов бериб, уни булар обод қилгандан кўра кўпроқ обод қилган эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas discordaram entre si; uns acreditaram e outros negaram. \t Лекин Аллоҳ нимани ирода қилса, шуни қилади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, logo vos chegará a Minha orientação e quemseguir a Minha orientação, jamais se desviará, nem será desventurado. \t Агар Мен томонимдан сизга ҳидоят келганида, ким ҳидоятимга эргашса, адашмас ва бадбахт бўлмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Já havíamos concedido o Livro a Moisés. \t Ва Биз уни Бани Исроилга ҳидоят қилиб бердик. (Ушбу жумла маъноси ҳақида тафсирчи уламоларимиз турли фикрларни айтганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disseram: E que escusa teríamos para não combater pela causa de Deus, já que fomos expulsosdos nossos lares e afastados dos nossos filhos? \t (Мусо алайҳиссалом вафот этиб кетганларидан кейин Бани Исроилнинг аъёнлари, катталари, ишбошиларидан бир гуруҳи ўз набийлари олдига келиб: «Бизга бир подшоҳ–бошлиқ тайин қилиб бер, унинг раҳбарлигида Аллоҳнинг йўлида урушмоқчимиз», дейишди. Улар «Аллоҳнинг йўлида уруш»қилмоқчилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E afasta-te, temporariamente, deles. \t Бас, сен улардан бир вақтгача юз ўгир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que detestável presenteser-lhes-á outorgado! \t Бу қандай ҳам ёмон ёрдамдир!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes: Seu conhecimento somente está com Deus! \t Сен: «Унинг илми фақат Аллоҳнинг ҳузуридадир», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó Senhor nosso, Tu consagrarás os humanos para um dia indubitável. \t Эй Роббимиз, албатта, сен одамларни келишига шубҳа йўқ кунда йиғувчисан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ser-lhes-á dito: Não protesteis, porque hoje não sereis socorridos por Nós \t Энди, бугун фарёд солманг! Албатта, Биз томонимиздан сизга нусрат қилинмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tal é a graça de Deus, que a concede a quem Lhe apraz, porque Deus éMunificente, Sapientíssimo. \t Бу дин йўлида жонини ҳам, молини ҳам бахш этади. Аммо ким бу улкан бахтнинг қадрига етмаса, турли баҳоналар билан Исломдан қайтса–муртад бўлса, ёмонлиги ўзигадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Seguramente, vós, ó fiéis, infundis em seus corações mais terror ainda do que Deus; isso, porque são uns insensatos. \t (Мунофиқу кофирлар Аллоҳдан кўра мўмин-мусулмонлардан кўпроқ қўрқадилар. Агар Аллоҳнинг Ўзидангина қўрқанларида эди, мунофиқ ҳам, кофир ҳам бўлмас эдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quanto àqueles que negam os versículos de Deus e o comparecimento ante Ele, esses desesperarão por Minha clemênciae sofrerão um doloroso castigo. \t Аллоҳнинг оятларига ва Унга рўбарў бўлишга куфр келтирганлар, ана ўшалар Менинг раҳматимдан ноумид бўлдилар. Ана ўшаларнинг ўзларига аламли азоб бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aqueles que disputam acerca dos versículos de Deus, sem autoridade concedida, não abrigam em seus peitos senão asoberbia, com a qual jamais lograrão o que quer que seja: ampara-te, pois, em Deus, porque é o Oniouvinte, o Onividente. \t Албатта, Аллоҳнинг оятлари ҳақида ўзларига келган ҳужжатсиз талашиб-тортишадиганларнинг дилларида кибрдан ўзга нарса йўқ. Улар унга етишгувчи эмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tal será o castigo dos incrédulos. \t Кофирларнинг жазоси шундай."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando dissemos aos anjos: Prostrai-vos ante Adão!, prostraram-se todos, menos Lúcifer, que disse: Terei deprostrar-me ante quem criaste do barro? \t Фаришталарга: «Одамга сажда қилинглар!» деганимизда сажда қилганларини, магар иблис қилмаганини, «Сен лойдан яратган кимсага сажда қиламанми?» деганини эсла."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E na quinta vez pedirá a incidência da abominação de Deus sobre si mesma, se ele for um dos verazes. \t Бешинчисида эса, агар у(эр) ростгўйлардан бўлса, ўзи(аёл)га Аллоҳнинг ғазаби бўлишини (айтишликдир)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nãoobstante, pensastes que Deus não saberia muito do quanto fazíeis! \t (Сиз гуноҳ ишларни қилаётган вақтингизда одамлар гувоҳ бўлмасин, деб беркинсангиз ҳам, қулоқ, кўз ва териларингиздан беркина олмас эдингиз, бизга қарши гувоҳлик бермайди, деб ўйлардингиз.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Foi Deus quem os aniquilou; e apesar de seres tu (ó Mensageiro) quemlançou (areia), o efeito foi causado por Deus. \t Жаброил келиб у кишига: «Бир сиқим тупроқ олиб, уларнинг юзига қараб от!» деди. Бир сиқим тупроқ олиб, уларга отдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Pela alma e por Quem aperfeiçoou, \t Ва нафс билан ва унинг бекам-кўст қилиб яратилиши билан қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ide aos vossos campos, se quereis colher! \t «Агар терадиган бўлсангиз, экинзорингизга эртароқ боринг», деб."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Havíamos de ser sinceros servos de Deus! \t Албатта, Аллоҳнинг ихлосли бандаларидан бўлар эдик»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Cobertos de lugubridade. \t Устини зулмат қоплаган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E Deus salvará os tementes, por seu comportamento, não os açoitará o mal, nem se atribularão. \t Аллоҳ тақво қилганларга ютуқлари туфайли нажот берур. Уларга ёмонлик етмас ва улар хафа ҳам бўлмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E perguntaram: quanto se cumprirá esta promessa, se estais certos? \t Улар: «Агар содиқ бўлсангиз, бу ваъда қачон бўладир», дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Distinguem tão-somente o aparente da vida terrena; porém, estão alheios quanto à outra vida. \t (Одамларнинг кўплари бу беш кунлик дунёнинг зоҳирий, сиртқи тарафини, юзаки биладилар. Кўзларига кўринган, қўллари билан ушлайдиган ёки бошқа ҳис этиш аъзолари ва асбоблари билан сезадиган нарсаларнигина, уларни ҳам бир қисминигина биладилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disseram: Assombras-te, acaso, dos desígnios de Deus? \t Улар: «Аллоҳнинг амридан ажабланасанми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Logo, a multidão será debelada e debandará. \t У жамоа тезда енгилар ва орқаларига қараб қочарлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E o sedutor vos enganou a respeito de Deus. \t Сизларни Аллоҳ ҳақида алдамчи алдаб қўйди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém a ninguém se concederá isso, senão aos tolerantes, e a ninguém se concederá isso, senão aos bem-aventurados. \t Бу эса, даъватчига ҳеч фойда бермайди. Аллоҳнинг динига даъват қилувчи шахс кишиларнинг ҳавои нафсларига, ўрганиб қолган одатларига, уларнинг шахсий манфаат деб ўйлаб юрган баъзи бир нарсаларига қарши гапириши керак.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ela respondia: DeDeus!, porque Deus agracia imensuravelmente quem Lhe apraz. \t Закариё алайҳиссалом Марямнинг кафили сифатида, табиийки, унинг озиқ-овқати, ризқидан доимо хабардор бўлиб туриши лозим. Лекин ибодатхона меҳробида ибодат билан машғул бўлиб турган Марямнинг олдига қачон кирса, унинг ҳузурида ризқ турар эди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, a maioria deles não Lhe agradece. \t Лекин одамларнинг кўплари билмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, muitos deles são depravados. \t Яҳудий ва бошқа аҳли китобларнинг, биз мўминмиз, деган даъволари шу билан пучга чиқади. Уларнинг кўплари фосиқ эканликлари ҳам тасдиқланмоқда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Salvo os que oram, \t Магара намоз ўқувчиларгина мустаснодир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disse (dirigindo-se aos seus): Ó chefes, quem de vós trará o trono dela, ates que venham a mim, submissos? \t У (Сулаймон): «Эй аъёнлар! Улар менга таслим бўлиб келишларидан олдин қайсингиз ҳузуримга у(малика)нинг тахтини келтира оладир?» деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quantos anjos há nos céus, cujas intercessões de nada valerão, salvo a daqueles que a Deus aprouver e comprazer! \t Осмонларда қанчадан-қанча фаришталар мавжуд, уларнинг шафоати ҳеч фойда бермас. Магар Аллоҳ Ўзи хоҳлаган ва рози бўлганларга изн берсагина."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Assimsendo, Deus sigila o coração de todo o arrogante, déspota. \t Аллоҳ шундай қилиб, ҳар бир мутакаббир ва зўровон қалбни муҳрлар», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Um intrépido, dentre os gênios, lhe disse: Eu to trarei ates que te tenhas levantado do teu assento, porque sou poderoso efiel ao meu compromisso. \t Албатта, бунга қувватим ва ишончим бор», деди. (Араб тилида ёмонликда учига чиққан ва қувватли жин-шайтон «ифрит» дейилади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tal é o profundo erro. \t Чўғи йўқ кул бефойда нарсага айланиб, уни шамол тўзитиб учириб кетганидек, кофирларнинг амаллари ҳам бехуда кетади. Улар турли амалларни қилишлари мумкин, аммо фойда ола билмайдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "-Assim, pois, quais das mercês, do vosso Senhor, desagradeceis? \t Бас, Роббингизнинг қайси неъматларини ёлғон дея олурсиз?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "No dia em que Ele congregar todos (e disser): Ó assembléia de gênios, já seduziste bastante o homem!, seus asseclashumanos dirão: Ó Senhor nosso, utilizamo-nos mutuamente; porém, agora, alcançamos o término que nos fixaste, Então, ser-lhes-á dito: O fogo será a vossa morada, onde permanecereis eternamente, salvo para quem Deus quiser livrar disso. \t (Демак, жинлар одамларни йўлдан уриб, иғво қилиб, ёмон йўлга юргизиб ҳузур-ҳаловат олган ва роҳатланганлар. Жинлар фитнасига учиб кофир ва гуноҳкор бўлган одамлар эса, уларнинг зийнатлаб кўрсатган, ҳавою нафсни қондирувчи ишларини бажариб ҳузур қилганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E ai de ti (ó homem), \t Ҳолингга вой бўлсин сенинг, вой бўлсин!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Logo saberão! \t Энди яқинда билурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Consultar-te-ão a respeito dos órfãos; dize-lhes: Fazer-lhes o bem é o melhor. \t Агар уларнинг (молларини) аралаштириб юборсангиз, бас, биродарларингиз. Аллоҳ бузғунчини ҳам, ислоҳчини ҳам билади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Vós (fiéis), ambicionais ofútil da vida terrena; em troca, Deus quer para vós a bem-aventurança do outro mundo, porque Deus é Poderoso, Prudentíssimo. \t Ва Аллоҳ ғолиб ва ҳикматли зотдир. (Ушбу ва кейинги ояти карималар Бадр урушида асирга тушган мушриклар масаласида нозил бўлгандир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porventura, não destinamos a terra por abrigo, \t Ерни ўзига тортувчи қилмадикми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Já havíamos castigado o povo do Faraó com os anos (de seca) e a diminuição dos frutos, para que meditassem. \t Биз Фиръавн аҳлини, шояд эсласалар, деб (қаҳатчилик) йиллар ва мевалар танқислиги ила тутдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E afirma-lhes: Deus! \t «Аллоҳ», дегин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E conduza a tua mão em teu manto, e daí a retirarás diáfana; (este será) um dos nove sinais perante o Faraó e seu povo, porque são depravados. \t Қўлингни ёқангнинг ичига суқ, ҳеч қандай ёмонликсиз оппоқ бўлиб чиқур. Фиръавн ва унинг қавмига қаратилган тўққиз мўъжиза орасида (бу бордир)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade não temem a outra vida. \t Балки улар охиратдан қўрқмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quantos sinais há nos céus e na terra, que eles contemplam desdenhosamente! \t Инсон яшаб турган борлиқнинг ҳар бир қаричида Аллоҳнинг борлигига, бирлигига, қудратига, тадбирига, билувчилигига ва бошқа камоли сифатларига далолат қилувчи оят-белгилар, далил-ҳужжатлар мавжуд. Лекин одамлар ўша ҳужжатларга, оят-белгиларга эътибор билан қарамайдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nós distribuímos entre eles o seu sustento, na vidaterrena, e exaltamos uns sobre outros, em graus, para que uns submetam os outros; porém, a misericórdia do teu Senhor serápreferível a tudo quanto entesourarem. \t Биз ҳаёти дунёда уларнинг ораларида маишатларини тақсимладик ва баъзилари баъзиларини хизматкор қилиб олишлари учун айримларининг даражаларини айримларидан устун қилиб қўйганмиз. Роббингнинг раҳмати улар жамлайдиган нарсадан яхшидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que não pagam o zakat e renegam a outra vida! \t Улар закотни адо этмаслар ва улар ўзлари охиратда куфр келтиргувчилардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó povo meu, eis aqui a camela de Deus, a qual é um sinal para vós! \t Эй қавмим, Аллоҳнинг мана бу туяси сизга оят-мўъжизадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Jamais rechaçarei os fiéis, \t Ва мен мўминларни ҳайдаб юборгувчи эмасман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando se apresentaram a ele (José) disseram: Ó excelência, a miséria caiu sobre nós e nossa família; trazemos poucamercadoria; cumula-nos, pois, a medida, e faze-nos caridade, porque Deus retribui os caritativos. \t Унинг ҳузурига кирганларида: «Эй Азиз, бизни ва аҳлимизни зарар тутди ва арзимаган сармоя келтирдик. Бас, бизга ўлчовни тўлиқ қилиб бер ва садақа ҳам бер."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Acaso, participem dos céus? \t Ёки уларнинг осмонлар (ишида) шерикликлари борми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E não te enviamos, senão como misericórdia para a humanidade. \t Биз сени фақат оламларга раҳмат қилиб юбордик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus origina a criação, logo a reproduz, depois a ele retornareis. \t Аллоҳ махлуқотни йўқдан бор қилади, сўнгра уни яна қайтадан вужудга келтиради, сўнгра Унга қайтарилурсиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mostrai-me o que criaram na terra! \t Менга кўрсатинглар-чи улар ерда нимани яратдилар?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E os réprobos pedirão aos guardiãos do inferno: Invocai vosso Senhor para que nos alivie, em um só dia, do suplício! \t Дўзахда турганлар жаҳаннам қўриқчиларига: «Роббингизга дуо қилинглар, биздан бирор кун азобни енгиллатсин», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dirão: Testemunhamos contra nós mesmos! \t Улар: «Ўзимизга қарши гувоҳлик бердик», дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que aperfeiçoou tudo o que criou e iniciou a criação do primeiro homem, de barro. \t У Ўзи яратган ҳар бир нарсани гўзал этган ва инсонни яратишни лойдан бошлаган зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Negando-se, contudo, a prestar obséquios! \t Ва маоъунни ман қиладиганлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Revelamos a Tora, que encerra Orientação e Luz, com a qual os profetas, submetidos a Deus, julgam os judeus, bemcomo os rabinos e os doutos, aos quais estavam recomendadas a observância e a custódia do Livro de Deus. \t Унда ҳидоят ва нур бор. У билан У зотга таслим бўлган Пайғамбарлар, Аллоҳнинг китобини муҳофаза қилишга мукаллаф бўлган роббонийлар ва аҳборлар яҳудий бўлганларга ҳукм юритарлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas quando o mensageiro se apresentou a José, ele lhe disse: Volta ao teuamo e dize-lhe que se inteire quanto à intenção das mulheres que haviam ferido as mãos. Meu Senhor é conhecedor das suasconspirações. \t Унга элчи келган пайтда: «Хўжанг ҳузурига қайтиб бор ва ундан қўлларини кесган хотинларнинг ҳоли нима бўлганини сўра, албатта, Роббим уларнинг макрини билгувчидир», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Por que não implorais o perdão de Deus, talvez recebereis misericórdia. \t (Ўзингизга азоб сўраш ўрнига, Аллоҳдан гуноҳларингизни кечиришини тиласангиз бўлмайдими? Ана ўшанда шояд гуноҳингиз кечирилиб, Аллоҳнинг раҳматига эришсангиз, дедилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó humanos, temei a vosso Senhor, porque a convulsão da Hora será logo terrível. \t Роббингиздан қўрқинг! Албатта, (қиёмат) соати зилзиласи улкан нарсадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Fazem dos seus juramentos uma coberta (para as suas más ações), e desencaminham-se da senda de Deus. \t Улар қасамларини қалқон қилиб олдилар ва (одамларни) Аллоҳнинг йўлидан бурдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize: Eu não vos digo que possuo os tesouros de Deus ou que estou ciente do incognoscível, nem tampouco vos digo quesou um anjo; não faço mais do que seguir o que me é revelado. \t (Ушбу ояти каримада зикр қилинган ҳақиқатни бугунги кунда ҳам чуқур англашга эҳтиёж сезилади. Пайғамбар (с. а. в.) меросхўрлари бўлмиш уламолар динга даъват қилсалар, даъватга қўшиб, молу дунё беришларини ҳам сўрайдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "O chefe, dentre eles, disse: Ignorais, acaso, quevosso pai recebeu de vós uma solene promessa perante Deus? \t Катталари: «Отангиз сиздан Аллоҳ номи билан васийқа олганини ва бундан олдин Юсуф ҳақида қилган айбингизни билмайсизларми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E de quando assassinastes um ser e disputastes a respeito disso; mas Deus revelou tudo quanto ocultáveis. \t Бир жонни ўлдириб қўйиб, у ҳақида ихтилофга тушганингизни эсланг. Аллоҳ сиз беркитган нарсани чиқаргувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Junta a mão ao te flanco e, quando a retirares, estará branca, imaculada; constitui-se-á isso em outro sinal, \t Жуда чиройли бўлиб кўринади. Бундай бўлиши сенинг Пайғамбар эканлигингни тасдиқловчи асодан кейинги яна бир мўъжизадир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E dispersam (as coisas) violentamente; \t Ва (шариатни) таратувчилар билан қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aonde quer que te dirijas, orienta teu rosto para a Sagrada Mesquita. \t Ва қаердан чиқсан ҳам, юзингни Масжидул Ҳаром томон бур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Repete-lhes (ó Mensageiro) a história daquele ao qual agraciamos com os Nossos versículos e que os desdenhou; assim, Satanás o seguiu e ele se contou entre os seduzidos. \t Уларга оятларимизни берганимизда, улардан ўзини олиб қочган ва уни шайтон эргаштириб кетиб, иғвога учганлардан бўлган шахснинг хабарини тиловот қилиб бер! (Ушбу ояти каримада зикр қилинган шахс ким экани хусусида мўътабар тафсир китобларимизда кўп сонли турли-туман ривоятлар бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tal é aorientação de Deus, com a qual encaminha quem Lhe apraz. \t Шунингдек, суралари, оятлари такрор-такрор ўқилади, ёд олинади, ўрганилади. Бу сифат Аллоҳ таолонинг аброр бандаларининг сифатидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nem colocamos neles um esplendoroso lustre? \t Ва шуъла таратувчи чироқ ҳам қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt_PT-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt_PT - uz", "text": "Provavelmente esqueceu-se de executar 'make install' \t (Сиз 'make install' қилишни унутгандирсиз.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "São jardins do Éden, nos quais entrarão com seus pais, seus companheiros e sua prole que tiverem sido virtuosos; e osanjos entrarão por todas as portas, saudando-os: \t Унга улар ва уларнинг оталари, жуфти ҳалоллари ва зурриётларидан солиҳ бўлганлари кирарлар. Сўнгра уларнинг ҳузурларига ҳар эшикдан фаришталар кириб:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém não se arrependem, nem meditam. \t Аслида ўша ҳодисалар уларнинг кўзини очиши керак. Лекин улар бу нарсаларга ибрат кўзи билан қарамайдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disseram-lhe: Nós bem sabemos quem nela está; e sem dúvida que o salvaremos, juntamente com os seus familiares, exceto a sua mulher, que se contará entre os deixados para trás. \t Биз, албатта, унга ва унинг аҳлига нажот берамиз. Магар унинг хотини ҳалок бўлгувчилардан бўлгандир», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Eis que o teu Senhor é Onividente. \t (Оддий башардан Пайғамбар юбориб одамларни синовга учратдик, баъзилари синовдан ўта олмай, оддий башар ҳам Пайғамбар бўладими, деб йўлдан адашди. Уларнинг бу тасарруфлари эса, иймонлилар учун синов бўлди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Isso, porque Deus revelou o Livro com a verdade e aqueles que disputaram sobre ele incorreram em profundo cisma. \t (Қўлларидаги ҳидоят ва мағфиратни бой бериб, қаттиқ азобга дучор бўлишларининг сабаби–улар «Аллоҳ китобни ҳақ билан нозил қилган»ини тан олмадилар. Ҳолбуки, бу ҳақ китобга амал қилиб, бахт-саодатда яшасалар бўлар эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E detende-os lá, porque serão interrogados: \t Ва уларни тўхтатинглар! Албатта, улар сўралгувчидирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Seus prazeres são transitórios, e sofrerão um severo castigo. \t Озгина матоҳ ва аламли азоб бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "O sol e a lua giram (em suas órbitas). \t Қуёш ва ой ҳисобдадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Por Deus que tenho um plano para os vossos ídolos, logo que tiverdes partido... \t Аллоҳга қасамки, сизлар ортга ўгирилиб кетганингиздан кейин санамларингизга бир бало қиламан», деди. (Яъни, Иброҳим алайҳиссалом ўзлари билан тортишаётган қавмларига, уларнинг санамларига бир ёмонлик етказишлари аниқлигини қасам ила таъкидлаб айтдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Estes possuem a orientação do seu Senhor e estes serão os bem-aventurados. \t Ана ўшалар Роббиларидан бўлган ҳидоятидадирлар ва ана ўшалар, ўшаларгина нажот топгувчилардир. (Ким нажот топишни истаса, ўзида тақводорлик сифатларини мужассам қилишга уринсин.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disse (o Profeta): Ó Senhor meu, socorre-me, pois que me desmentem! \t У: «Эй Роббим, мени ёлғончи қилганларга қарши менга нусрат бер», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Estes jamais poderão frustrar (Seus desígnios) na terra, nem terão protetores, em vez de Deus. Ele lhes duplicará ocastigo. \t Ана ўшалар ер юзида қочиб қутилувчи бўла олмадилар, уларга Аллоҳдан ўзга дўст ҳам бўлмади, азоб бир неча баробар қилинур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Noé disse: Ó Senhor meu, eles me desobedeceram e seguiram aqueles para os quais os bens o filhos não fizeram mais do que lhes agravar a desventura! \t Нуҳ: «Эй Роббим, албатта улар менга исён қилдилар ва моли, бола-чақаси хусрондан бошқани зиёда қилмаганга эргашдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(Enviamo-los) com as evidências e os Salmos. \t Очиқ-ойдин баёнотлар ва китоблар ила (юбордик). Ва сенга одамларга нозил қилинган нарсани ўзларига баён қилиб беришинг учун зикрни нозил қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que não vos iluda a vida terrena, nem vos iluda a sedutor, com respeito aDeus! \t Қиёмат кунидан қўрққан одамгина барча ёмонликлардан қайтади. Аксинча, қиёмат кунидан қўрқмайдиган одам ҳеч қандай ёмонликдан қайтмайди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas quem desdenhar, que fique sabendo que Deus é, por Si só, oOpulento, o Laudabilíssimo. \t Ким юз ўгирса, бас, Аллоҳ беҳожат ва мақталган зотдир. (Улар бахиллик қилиб, кишиларни ҳам бахилликка буюрсалар-да, Аллоҳга ҳеч зарари йўқ, чунки Аллоҳ беҳожат, бой ва мақталган зотдир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disse-lhes (Deus): Vossa súplica foi atendida; apegai-vos, pois, à vossa missão e não sigais as sendas dos insipientes. \t У: «Батаҳқиқ, икковингизнинг дуоингиз қабул бўлди. Бас, собит туринглар ва билмайдиганларнинг йўлига эргашманглар», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Cujos corações estremecem, quando o nome de Deus é Mencionado; os perseverantes, que suportam o que lhes sucede, são observantes da oração e fazem caridade daquilo com que agraciamos. \t Улар Аллоҳ зикр қилинган вақтда қалблари титрайдиган ва ўзларига етган мусибатга сабр қилгувчилар ҳамда намозни тўкис адо этгувчилардир, уларга ризқ қилиб берган нарсамиздан инфоқ қиларлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E lhes será dito: Invocai vossos parceiros! \t (Қани, у дунёда ибодат қилиб юрган худоларини энди чақирсинлар, уларга ёрдам беришсин. Ҳозир ёрдам беришмаса, қачон ёрдам беришади?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Pergunta aos israelitas quantos sinais evidentes lhes temos mostrado. \t Бани Исроилдан уларга қанча оятларни берганимизни сўра."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E Deus é o meu Senhor e vosso. \t «Ва, албатта, Аллоҳ менинг Роббимдир ва сизнинг Роббингиздир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Eram mais numerosos, maisvigorosos, e deixaram traços mais marcantes do que os deles, na terra; mas de nada lhes valeu tudo quanto haviam feito. \t Улар булардан кўра қувватлироқ ва ер юзида асарлари кўпроқ бўлган эдилар. Бас, уларга касб қилган нарсалари асқотмади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Muitos se desviam, devido á luxúria, porignorância; porém, teu Senhor conhece os transgressores. \t Шунингдек, илмсиз, ҳавою нафснинг кўйига кириб, бу масалада ва бошқа масалаларда одамларни адаштирганларни ҳам яхши билади ва уларга ҳам тегишли жазосини беради.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não vos negueisa prestar testemunho; saiba, pois, quem o negar, que seu coração é nocivo. \t Гувоҳликни беркитманг! Ким уни беркитса, унинг қалби гуноҳкордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "-Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis? \t Бас, Роббингизнинг қайси неъматлрини ёлғон дея олурсиз?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Por certo, passareis defronte eles ao amanhecer, \t Албатта, сиз уларнинг устидан ўтиб турурсизлар. Эрталаб."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Exceto quem arrebatar algo, furtivamente, será perseguido por um meteoro flamejante. \t Магар бирорта сўзни ўғриликча тинглаган шахс бўлса, уни ёқгувчи олов таъқиб этар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sem dúvida que foi dada a Nossa palavra aos Nossos servos mensageiros, \t Батаҳқиқ, Пайғамбар этиб юборилган бандаларимизга сўзимиз ўтгандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Comei e bebei até à alvorada, quando podereis distinguir o fio branco do fio negro. \t («Эътикоф» сўзи бир нарсани лозим тутиш маъносини билдиради. Шариатда эса, масжитда Аллоҳга яқинлик ҳосил қилиш ниятида ибодатни лозим тутишга айтилади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó filho meu, observa a oração, recomenda o bem, proíbe o ilícito e sofre pacientemente tudo quanto te suceda, porqueisto é firmeza (de proprósito na condução) dos assuntos. \t Эй ўғилчам, намозни тўкис адо қил, яхшиликка буюриб, ёмонликдан қайтар ва ўзингга етган мусибатга сабр қил. Албатта, булар азм этилажак ишлардандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt_PT-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt_PT - uz", "text": "A obter... \t Қидирилмоқда..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E pretendem designar como femininos os anjos, os quais não passam de servos do Clemente! \t Улар Роҳманнинг бандалари бўлмиш фаришталарни аёллар ҳисобладилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A quem açoitará um castigo que o aviltará, fazendo com que tenha um tormento permanente. \t Кимга уни расво қиладиган азоб келажагини ва кимга давомли азоб тушажагини», деб айт. (Яъни, эй қавмим, Аллоҳнинг тавҳид йўлига юрмай, Унга ширк келтирадиган бўлсангиз, ўз ихтиёрингиз билан, ўз хоҳишингиз ва йўлингиз билан амал қилаверинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não desposareis as idólatras até que elas se convertam, porque uma escrava fiel é preferível a uma idólatra, ainda queesta vos apraza. \t Шубҳасиз, мўмина чўри мушрикадан, гар у сизни ажаблантирса ҳам, яхшидир. Ва мушриклар иймонга келмагунларича (мўминани)уларга никоҳлаб берманг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas seobedecerdes, encaminhar-vos-eis, porque não incumbe ao Mensageiro mais do que a proclamação da lúcida Mensagem. \t Пайғамбарнинг зиммасида очиқ-ойдин етказишдан бошқа нарса йўқ», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Pergunta-lhes: Adorareis, em vez de Deus, ao que não pode prejudicar-vos nem beneficiar-vos, sabendo (vós) que Deusé o Oniouvinte, o Sapientíssimo? \t (Ҳақиқий фойда ва зарар берувчи зот Аллоҳдир, уни қўйиб, фойда ҳам, зарар ҳам бера олмайдиган нарсага, жумладан, Масиҳ ибн Марям ва унинг онасига ибодат қилиш мутлақо нотўғри ишдир. Ким шундай иш қилса, албатта, эътиборсиз қолмайди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E numa parte da noite, e glorifica-O ao retirarem-se as estrelas. \t Имом Молик Зуҳрийдан қилган ривоятларида Ибн Матъамнинг отаси айтадики, «Пайғамбар алайҳиссаломни шом намозида «Ват-Тур» сурасини ўқиётганларини эшитдим. У кишидан кўра овози ширинроқ ва қироати яхшироқ одамни кўрмаганман».)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes (mais): Em verdade, não posso livrar-vos do mal, nem trazer-vos para a conduta verdadeira. \t Сен: «Албатта, мен сизлар учун зарарга ҳам, манфаатга ҳам молик эмасман»-деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A Deus pertence tudo quanto há nos céus e na terra, porque Deus é o Opulento, o Laudabilíssimo. \t Осмонлару ердаги нарсалар Аллоҳникидир. Албатта, Аллоҳ Ўзи беҳожат ва мақталган зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Na outra vida haverá castigos severos, indulgência ecomplacência de Deus. \t Бу дунё ҳаёти ғурурга кетгазувчи матодан ўзга ҳеч нарса эмас. (Яъни, бу дунё ҳаёти шундай бир ёмғирга ўхшайдики, у ёққандан сўнг чиққан наботот деҳқонларни ҳайратга солади, завқлантиради."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "O qual não lhes será atenuado e no qual estarão desesperados. \t (Яъни, азоб аҳли жаҳаннамдан ҳеч енгиллатилмайди. Улар ўша азоб ичида ноумид бўлган ҳолларида абадий қолиб кетадилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quem ambiciona a glória, saiba que toda glória pertence integralmente a Deus. \t Кимки иззат истаса, бас, барча иззат Аллоҳникидир. Унга хуш каломлар юксалур ва солиҳ амал кўтарур уни."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Para Deus o número dos meses é de doze, como reza o Livro Divino, desde o dia em que Ele criou os céus e a terra. \t Албатта, Аллоҳнинг ҳузурида ойларнинг сони, Аллоҳнинг ҳузурида осмонлару ерни яратган куни ўн икки ой қилиб белгиланган. Улардан тўрттаси (уруш қилиш) ҳаром (ойлар)дир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Se tivesse dito, tê-lo-ias sabido, porque Tu conheces a natureza da minha mente, ao passo queignoro o que encerra a Tua. \t Сен менинг дилимдагини биласан, мен Сендаги ҳеч нарсани билмайман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Responderam: nós cremos em sua missão. \t Улар: «Албатта, биз у ила юборилган нарсага иймон келтирувчилармиз» дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Poderá haver outra divindade em parceria com Deus? \t Йўқ, уларнинг кўплари билмаслар. (Икки денгиз–денгиз ва дарёдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize aos que ficaram para trás, dentre os beduínos: Sereis convocados para enfrentar-vos com um povo dado à guerra; então, ou vós os combatereis ou eles se submeterão. \t Ва агар яна аввал қочганингиздек, ортга қочсангиз, аламли азоб ила азоблайдир», деб айт. (Яъни, кучли, шиддатли қавмга қарши урушга даъват қилинасизлар, улар мусулмон бўлгунларига қадар уруш қилишингиз керак."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que não te atribulem aqueles que se precipitam na incredulidade, porquanto em nada prejudicam Deus. \t Куфрга ошиқаётганлар сени хафа қилмасин. Албатта, улар ҳаргиз Аллоҳга бирор зарар етказа олмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Bem como àqueles cujos olhos estavam velados para se lembrarem de Mim, e que não foram capazes de escutar. \t Улар кўзлари Менинг зикримдан пардада бўлган ва эшитишга қодир бўла олмайдиганлар эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ai, nesse dia, dos desmentidores! \t Ўшал кунда ёлғонга чиқарувчиларга вайл бўлсин!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, se tivessem atribuídoparceiros a Ele, tornar-se-ia sem efeito tudo o que tivessem feito. \t Агар улар ширк келтирсалар, қилган ишлари, албатта, бехуда кетадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó Senhor nosso, introduze-os nos Jardins do Éden que lhes prometeste, assim como os virtuosos dentre os seus pais, assuas esposas e a sua prole, porque és o Poderoso, o Prudentíssimo! \t Эй Роббимиз, уларни ҳам, оталаридан, жуфтларидан ва зурриётларидан аҳли солиҳ бўлганларини ҳам Ўзинг уларга ваъда қилган адн жаннатларига киритгин. Албатта, Сенинг Ўзинг азизу ўта ҳикматли зотсан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ousareis admitir que existem outrasdivindades conjuntamente com Deus? \t Шунинг учун Аллоҳ Пайғамбаримизга (с. а. в.) гувоҳ ҳақида савол беришни амр қилди. Демак, баҳсли масалага Аллоҳ таолонинг Ўзи ҳакам бўлди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Bem como com muitos ganhos que obtiveram, porque Deus é Poderoso, Prudentíssimo. \t Ва кўпгина ўлжаларни ҳам олурлар. Ва Аллоҳ азиз ва ҳаким зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não ouvimos coisa igual entre as outras comunidades. \t Биз бу ҳақда охирги миллатдан эшитганимиз йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(Os prosélitos) dirão: Qual! \t Улар: «Йўқ! Ўзингизга марҳабо йўқ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Temo-vos enraizado na terra, na qual vos proporcionamos subsistência. \t Батаҳқиқ, Биз сизларга ер юзида имкон бердик ва унда маишат (воситалари) қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Louvado seja Deus, Senhor doUniverso! \t (Аллоҳга холис бўйсунган ҳолда, шариатга тўла амал қилган ҳолда, иймон-эътиқодни ёлғону риёдан пок ўтган ҳолда дуо-ибодат қилинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Pelo qual Deus conduzirá aos caminhos da salvação aqueles que procurarem a Sua complacência e, por Sua vontade, tirá-los-á das trevas e os levará para a luz, encaminhando-os para a senda reta. \t Ҳамда сироти мустақимга ҳидоят қилади. (Ўша ойдин Китоб–Қуръон билан Аллоҳ таоло ўз розилигини истаб мусулмон бўлган бандаларини салом (тинчлик) йўлларига бошлайди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "É a estrela fulgurante! \t У нур сочиб турувчи юлдуздир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(O Próprio) Deus elegeu Abraão por fiel amigo. \t Аллоҳ таоло бошқа оятларда ҳам бу ҳақиқатни баён этган. Демак, оятда Исломдан ўзга ҳақиқий дин йўқ, дейилмоқда ва бу динга одамларни янада қизиқтириш учун Иброҳим алайҳиссаломни Аллоҳ таоло Ўзига дўст тутганини таъкидламоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Se uma mulher notar indiferença ou menosprezo por parte de seu marido, não há mal em se reconciliaremamigavelmente, porque a concórdia é o melhor, apesar de o ser humano, por natureza, ser propenso à avareza. \t (Оилада турли сабабларга кўра, эрда хотинига нисбатан нафрат пайдо бўлиши мумкин. Натижада эр хотинидан ажралмоқчи ёки ундан юз ўгириб, талоқ ҳам қилмай, муомала қилмай ташлаб қўймоқчи."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porventura, aguardam algo, a não ser a Hora, que os açoutará subitamente? \t Агар у келиб қолса, улар қаердан эслатма олурлар?! (Пайғамбар алайҳиссаломнинг мажлисларига кириб ҳеч нарсани тушунмай чиқаётган ғофил мунофиқлар ва уларнинг издошлари нимани кутишяпти?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E criamos um casal de cada espécie, para que mediteis. \t Ва Биз ҳар бир нарсани жуфт яратдик. Шоядки эсласангиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A virtude não consiste só em que orientais vossos rostos até ao levante ou ao poente. \t Яхшилик юзингизни машриқ ёки мағриб томонга буришингизда эмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porventura, não reparam nos camelídeos, como são criados? \t Улар назар солмасларми; Туянинг қандай яратилганига?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E desata o nó de minha língua, \t Тилимдаги тугунни ечгин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que ótima recompensa e que feliz repouso! \t Улар у ерда сўриларда ёнбошлаган ҳолда бўлурлар. Нақадар яхши савоб ва нақадар яхши жой."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Uma palavra cordial e uma indulgência são preferíveis à caridade seguida de agravos, porque Deus é, por Si, Tolerante, Opulentíssimo. \t Бир оғиз бўлса ҳам, ширин сўз қалбнинг жароҳатига малҳам бўлади, кишининг кўнглини кўтаради. Кечириш эса, ҳасад ва ёмонликни ювиб ташлаб, ўрнига муҳаббат ва дўстликни солади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A fim de que ele recompense, com a Sua graça os fiéis, que praticam o bem; sabei que Ele não aprecia os incrédulos. \t (Банда ҳар қанча яхши амал қилган чоғида ҳам, Аллоҳнинг шукрини жойига келтира олмайди ва жаннатга ҳақдор бўла билмайди. Унга бу мақомни Аллоҳ таоло Ўз фазли-марҳамати ила ато қилади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas, se jejuardes, será preferível para vós, se quereis sabê-lo. \t Агар билсангиз, рўза тутмоғингиз сиз учун яхшидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tolera, pois (ó Mensageiro), o que dizem os incrédulos, e celebra os louvores do teu Senhor antes do nascer do sol, antes do seu ocaso durante certas horas da noite; glorifica teu Senhor nos dois extremos do dia, para que sejas comprazido. \t Қуёш чиқишидан олдин ҳам, қуёш ботишидан олдин ҳам Роббингга тасбиҳ ва ҳамд айт. Кечанинг бир қисмида ҳам Роббингга тасбиҳ айт, кундузнинг атрофида ҳам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ah, se pudesses ver os iníquos naagonia da morte quando os anjos, com mãos estendidas, lhes disserem: Entregai-nos vossas almas! \t Бундай ишлар Аллоҳнинг маҳбуб Пайғамбаридан содир бўлиши асло мумкин эмас. Агар фаразан кимдир бундай зулмни қиладиган бўлса, албатта, жазосини тортади ва тезда фош бўлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E de sua concepção até à sua ablactação há um espaço de trinta meses, quandoalcança a puberdade e, depois, ao atingir quarenta anos, diz: Ó Senhor meu, inspira-me, para praticar o bem que Tecompraz, e faze com que minha prole seja virtuosa. \t Токи у камолга етиб, қирқ ёшга кирганида: «Роббим Ўзинг менга ва ота-онамга берган неъматларингга шукр қилишимга ва сен рози бўлган солиҳ ишларни қилишимга илҳом бергин. Ва менинг зурриётларимни ҳам солиҳлардан қилгин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, sou para vós um fidedigno mensageiro. \t Албатта, мен сизларга ишончли Пайғамбарман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E vires entrar a gente, em massa, na religião de Deus, \t Ва одамларнинг Аллоҳнинг динига тўп-тўп бўлиб кираётганини кўрсанг..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize mais: Poderão, acaso, equiparar-se o cego e o vidente? \t Шунингдек, ғайб хабарларидан «фол очиш»ни, бошқалар айни шундай қилишаётганини айтишади. Ёки даъватчи шахсида фариштанинг худди ўзини кўришни хоҳлайдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus cria o que deseja, posto que quando decreta algo, diz: Seja! e é. \t Бир ишни ирода қилса, «Бўл!» дейиши кифоя, бўлаверадир», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disseram: Não sois senão seres como nós, sendo que o Clemente nada revela que seja dessa espécie; não fazeis mais doque mentir. \t Улар: «Сиз бизга ўхшаган башардан бошқа нарса эмассиз. Роҳман ҳеч нарса нозил қилгани йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas, quem não o encontrar (escravo), deverá jejuará dois meses consecutivos antes de a tocar. \t Ким (қул) топмаса, бас (қайта) қўшилмасдан аввал икки ой кетма-кет рўза тутсин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Cada vem que Zacarias avisitava, no oratório, encontrava-a provida de alimentos, e lhe perguntava: Ó Maria, de onde te vem isso? \t Албатта, Аллоҳ хоҳлаган кишисига беҳисоб ризқ беради», деди. (Шундай қилиб, Марям алоҳида эътибор остида муборак бўлиб ўса борди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quando antes a negaram, escarnecendo do incognoscível, de um lugar distante? \t Ҳолбуки, унга олдин куфр келтирган эдилар. Ғойибга узоқ жойдан тош отар эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Levanta-te à noite (para rezar), porém não durante toda a noite; \t Кечани озгинасидан бошқасини (ибодатда) тик туриб ўтказ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "São os verdadeiros incrédulos; porém, preparamos para eles um castigo ignominioso. \t Ана ўшалар ҳақиқий кофирлардир. Ва кофирларга хорловчи азобни тайёрлаб қўйганмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Seu acompanhante (sedutor) dirá: Ó Senhor nosso, eu não o fiz transgredir; porém, ele é que estava em um erro profundo. \t Унинг «яқини»: «Роббимиз, уни мен туғёнга кетгазганим йўқ, лекин унинг ўзи узоқ залолатда бўлди», дер."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Onde não morrerá, nem viverá. \t Сўнгра унинг ичида ўлмай ҳам, тирилмай ҳам қоладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Frente a eles estará o inferno, e de nada lhes valerá tudo quanto tiverem acumulado, nem tampouco os que adotarem porprotetores, em vez de Deus. \t Ва ортларида жаҳаннам бор. Уларга касб қилган нарсалари ҳам, Аллоҳни қўйиб тутган «дўстлари» ҳам ҳеч бир нарсада асқотмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E me amparo em meu Senhor e vosso, se quereis apedrejar-me. \t Ва, албатта, мен ўзимнинг Роббим ва сизнинг Роббингиздан мени тошбўрон қилишингиздан паноҳ сўрадим."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó fiéis, sede os auxiliadores de Deus, como disse Jesus, filho de Maria, aos discípulos: Quem são os meus auxiliadores, na causa de Deus? \t Худди Ийсо ибн Марям ҳаворийларга: «Ким Аллоҳ учун менинг ёрдамчим» деганида, ҳаворийлар: «Биз Аллоҳнинг ёрдамчиларимиз», деганларидек. Бас, Бани Исроилдан бир тоифа иймон келтирди ва бир тоифа кофир бўлди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que Deus é Poderoso, Prudentíssimo. \t Албатта, Аллоҳ азиз ва ҳаким зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quando implorarem por água, ser-lhes-á dada a beber água semelhante ametal em fusão, que lhes assará os rostos. \t Агар ёрдам сўрасалар, эритилган маъдан каби юзларни қўғирувчи сув билан «ёрдам» берилур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quando as montanhas estiverem dispersas, \t Ва, вақтики, тоғлар сайр қилдирилса."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Praticai o bem, porque bem vemos tudo quanto fazeis. \t Албатта, Мен нима амал қилаётганингизни яхши кўриб тургувчиман», дедик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Possuem, porventura, os tesouros do teu Senhor, ou são eles os dominadores? \t Балки уларнинг ҳузурида Роббингнинг хазиналари бордир?! Ёки улар бошқарувчиларми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E enviamos aos madianitas seu irmão, Xuaib (Jetro), que lhes disse: Ó povo meu, adorai a Deus, temei o Dia do JuízoFinal, e não injurieis na terra, corrompendo-a! \t Бас, у: «Эй қавмим, Аллоҳга ибодат қилинг, охират кунидан умидвор бўлинг ва ер юзида бузғунчилик ила харакат қилиб юрманг», деди. (Шуайб алайҳиссалом ҳам, Иброҳимнинг алайҳиссалом зурриётларидан чиққан араблардандирлар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "De uma gosta de esperma, quando alojada (em seu lugar). \t Нутфадан, оқиб тушганда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E, em verdade, algumas pessoas, dentre os humanos, invocaram a proteção de pessoas, dentre os gênios. \t Албатта, инсдан баъзи кишилар, жинларнинг баъзи кишиларидан паноҳ сўрардилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E as ervas e as árvores prostram-se em adoração. \t Ўт-ўлан ҳам, дарахтлар ҳам сажда қилурлар. (Дунёдаги жонлию жонсиз барча нарса Аллоҳнинг иродасидан ташқари чиқа олмаслигига, ҳаммаси олам Парвардигорига боғлиқ эканига далолат қилмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Responderam-lhe: O que te alvissaramos é a verdade. \t Улар: «Биз сенга ҳақ ила башорат бердик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dirigindo-se, rapidamente, até ao convocador; os incrédulos dirão: Este é um dia terrível! \t Чақирувчига қараб бўйинларини чўзиб, шошилиб борурлар. Кофирлар, бу қийин кун-ку, дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que pereçam os inventores de mentiras! \t Ёлғончиларга лаънат бўлсин!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "De jardins e manaciais. \t Боғ-роғлар ва булоқлар ила."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não teenviamos como guardião deles. \t Ҳа, бу дунёдаги ишларни ҳисоб-китоб қилиш, уларга яраша мукофот ёки жазо бериш Аллоҳ таолонинг ишидир. Пайғамбарга эса, Аллоҳнинг таълимотини бандаларга етказиш топширилган, холос.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E o agraciamos, na infância, com a sabedoria, \t Оятдаги: «Унга гўдаклигидаёқ ҳукмни бердик», деган жумлани уламоларимиз илму ҳикмат мазмунида таъвил қилганлар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Teu Senhor julgará entre eles pelas suas divergências, no Dia da Ressurreição. \t Албатта, Роббинг қиёмат куни улар орасида ихтилоф қилган нарсалари ҳақида Ўзи ҳукм чиқарадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Generosos e anotadores, \t Улар ҳурматли, ёзиб тургувчилардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Vivemos e morremos, e não nos aniquilará senão o tempo! \t Уларнинг бу ҳақда илмлари йўқ. Улар фақат гумон қиладилар, холос."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Iluminá-los-á e melhorará as suas condições, \t Албатта, уларни ҳидоят қилар ва аҳволларни яхшилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Depois de termos aniquilado as primeiras gerações, concedemos a Moisés o Livro como discernimento, orientação emisericórdia para os humanos, a fim de que refletissem. \t Батаҳқиқ, Биз аввалги асрларни ҳалок қилганимиздан сўнг Мусога одамлар учун нур, ҳидоят ва раҳмат қилиб китобни бердик. Шоядки улар эсласалар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E estarão sobre leitos elevados. \t Баланд-баланд кўрпачалардадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Eis aqui o que Ele vos prescreve, paraque mediteis. \t Магар яхши йўл билан бўлса, ўша молни ўстириш учун, кўпайтириб вояга етганда унинг қўлига топшириш учун яқинлашса, майли."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Pelo contrário, surpreendê-los-á (o fogo) inopinadamente e os aniquilará. \t Йўқ! У уларга тўсатдан келиб, ҳайрату даҳшатга солур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, aparecer-lhes-á tudo quanto anteriormente tinham ocultado; no entanto, ainda que fossem devolvidos (à vidaterrena), certamente reincidiriam em lançar mão de tudo quanto lhes foi vedado, porque são mentirosos. \t Улар олдин махфий тутган нарса ўзларига ошкор бўлди, холос. Агар улар ( дунёга) қайтарилсалар ҳам, ўзлари ман қилинган нарсага қайтарлар ва, албатта, улар ёлғончилардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó meus parceiros de prisão, que é preferível: deidades discrepantes ou o Deus Único, o Irresistível? \t Эй ҳамзиндон дўстларим, турли-туман Робблар яхшими ёки ёлғизу Қаҳҳор Аллоҳми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Pretendem trocar as palavras de Deus. \t Айт: «Ҳеч-ҳеч бизга эргашмассиз, ушбуни Аллоҳ аввал айтган». Улар: «Балки ҳасад қилаётгандирсизлар», дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Os desígnios de Deus são de ordem irrevogável. \t Аллоҳнинг амри белгиланган қадар бўлди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, quem estiver cego neste mundo estará cego no outro, e mais desencaminhado ainda! \t Ким бу дунёда кўр-гумроҳ бўлса, у охиратда янада кўр-гумроҳ ва янада йўлдан адашганроқ бўлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Criou os céus, sem colunas aparentes; fixou na terra firmes montanhas, para que não oscile convosco, e disseminou nelaanimais de toda a espécie. \t У, сиз кўриб турганингиздек, осмонларни устунсиз яратган, сизларни тебратмаслиги учун ер юзига оғир тоғларни ташлаган ва (ер)да ҳар турли жониворларни таратиб қўйган зотдир. Ва осмондан сув тушириб, у билан ун(ер юзи)да турли гўзал ва фойдали жуфтларни ўстириб қўйдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Suas próprias invenções os enganaram, em suareligião. \t Тўқиган нарсалари уларни динларида адаштирди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não defraudeis opróximo e não causeis corrupção na terra, depois de ela haver sido pacificada! \t Бас, ўлчов ва тарозуни тўлиқ адо этинг, одамларнинг нарсаларидан камитиб қолманг ва ер юзида унинг ислоҳидан кейин бузғунчилик қилманг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E eis que o povo de Ad negou os versículos do seu Senhor; rebelaram-se contra os Seus mensageiros e seguiram asordens de todo o déspota obstinado. \t Унинг Пайғамбарларига осий бўлдилар. Ҳар хил жабрчи ва қайсарнинг ишига эргашдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Estes são os versículos do Livro. \t Ро. Ушбулар китобнинг оятларидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que observam a oração pagam o zakat e estão persuadidos da outra vida. \t Улар намозни тўкис адо этадиган, закотни берадиган ва охиратга қаттиқ ишонадиганлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E havia, na cidade, nove indivíduos, que causaram corrupção na terra, e não praticavam o bem. \t У шаҳарда тўққиз нафарли гуруҳ бор бўлиб, ер юзида бузғунчилик қилишар, ислоҳ қилмас эдилар. (Яъни, Солиҳ алайҳиссалом шаҳарлари Ҳижрда тўққиз кишидан иборат бир гуруҳ бўлиб, ўша гуруҳ аъзолари бузғунчилик, фасод ишлар билан шуғулланишарди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não te encontrou extraviado e te encaminhou? \t Ва У сени ҳайрон топиб, ҳидоятга бошламадими?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas tudo isto não é senão o gozo efêmero da vida terrena; em troca, a outra vida, junto ao teu Senhor, está reservada para os tementes. \t Буларнинг ҳаммаси ҳаёти дунёнинг матоҳидан бошқа нарса эмас. Охират эса, Роббинг наздида тақводорлар учундир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Assim Deus sigila os corações dos insipientes. \t Аллоҳ билмайдиганларнинг қалбларини ана шундай қилиб муҳрлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sua morada será o fogo infernal, por tudo quanto tiverem lucrado. \t Ана ўшаларнинг жойлари, қилган касблари туфайли, жаҳаннамдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E, ao amanhecer, estava (o pomar) como se houvesse sido ceifado. \t Бас, у худди меваси териб олинганга ўхшаб қолди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele é Que lhes faz descer a chuva, após o desespero (da seca), e dispensa a Sua misericórdia (a quem Lhe apraz), porque é o Protetor, o Laudabilíssimo. \t У зот (одамлар) ноумид бўлганларидан кейин ёмғирни нозил қилур ва Ўз раҳматини таратур. У валий ва мақталган зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quando as vossas crianças tiverem alcançado a puberdade, que vos peçam permissão, tal como o faziam os seuspredecessores. \t Қачон сизнинг ёш болаларингиз балоғатга етсалар, улардан олдингилар изн сўраганидек, изн сўрасинлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A recompensa é dos devotos. \t Оқибат тақвоникидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quanto aos incrédulos, nem as suas riquezas, nem os seus filhos, de nada lhes servirão ante Deus, e serão combustível doinferno. \t Албатта, куфр келтирганларнинг моллари ҳам, болалари ҳам улардан Аллоҳ(азоби)дан бирор нарса қайтара олмас. Ана ўшалар, ўзлари дўзахнинг ёқилғисидирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que mesquinha e recomenda aos demais a avareza. \t Улар бахилдирлар ва кишиларни ҳам бахилликка буюрадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não fareis mais do que agravar a minha desventura! \t Бас, сиз менга зиёндан ўзгани зиёда қилмайсизлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Acaso, esperam alguma retribuição, exceto pelo que houverem feito? \t Улар фақат қилиб юрган амалларининг жазосини олурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Então enviamos Moisés e seu irmão como os Nossos sinais e uma evidente autoridade, \t Сўнгра биз Мусо ва биродари Ҳорунни оятларимиз ва очиқ ҳужжат ила юбордик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Estes serão cobertos pelas bênçãos e pela misericórdia de seu Senhor, e estes são os bem encaminhados. \t Шунча синов ва машаққатларга мукофот қилиб ғалаба, нусрат ва бошқа нарсалар эмас, Аллоҳнинг саловатлари, меҳри ва шафқати ҳамда раҳмати ваъда қилинмоқда! Шунинг учун мўминлар доимо Аллоҳнинг розилигини кўзлаб иш қилишлари лозим бўлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, teu Senhor é o mais conhecedor de quem se desvia da Sua senda, assim como é o mais conhecedor dos encaminhados. \t Албатта, Роббинг Ўзи, ким Унинг йўлидан адашганини билувчидур ва У ҳидоятда юрувчиларни ҳам билувчидур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Pelo firmamento e por Quem o construiu, \t Ва осмон билан ва унинг бино қилиниши билан қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que elevamos a um estado de graça. \t (Унинг қадрини юксак, зикрини олий қилдик. Дунёда шундай олиймақом зотлар ўтган.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que, se eu adoecer, me curará. \t Бемор бўлганимда менга шифо берадиган ҳам Унинг Ўзи."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Seduzimos-vos, então, porque fôramos seduzidos. \t Ҳа, биз сизларни иғво қилдик. Албатта, биз иғво қилгувчи эдик», дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Responderam: Vós não sois senão uns mortais, como nós; quereis afastar-nos do que adoravam os nossos pais? \t (Барча қавм кофирлари барча Пайғамбарларга шу гапни айтганлар. Уларнинг ўз оталари нимага ибодат қилиб юргани билан ишлари йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(Tampouco Deus aprecia) os que distribuem ostensivamente os seus bens e não crêem em Deus, nem no Dia do JuízoFinal, além de terem Satanás por companheiro. \t Улар молларини кишилар кўриши учун сарфлайдилар. Ҳамда Аллоҳга ва қиёмат кунига иймон келтирмайдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E Deus é Quem envia os ventos, que movem as nuvens (que produzem chuva). \t Аллоҳ шамолларни юборган зотдир. Бас, улар булутни қўзғатур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quanto aos fiéis, que praticam o bem, dar-lhes-emos um lar no Paraíso, abaixo dos quais correm rios, onde morarãoeternamente. \t Иймон келтириб, яхши амалларни қилганларни жаннатдан остидан анҳорлар оқиб турган олимақом жойларга жойлаштирурмиз. У ерда абадий қолурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E lhe imprimiu o discernimento entre o que é certo e o que é errado, \t Бас, у(нафс)га фужурини ва тақвосини билдирди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disseram: Cremos! \t Ийсо алайҳиссаломга ҳақиқий кўмакчи бўлган кишилар ҳам ўшалар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "O Mensageiro crê no que foi revelado por seu Senhor e todos os fiéis crêem em Deus, em Seus anjos, em Seus Livros eem Seus mensageiros. \t Пайғамбар унга ўз Роббидан туширилган нарсага иймон келтирди ва мўминлар ҳам. Барча Аллоҳга, Унинг фаришталарига, китобларига, Пайғамбарларига иймон келтирди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quem estaria disposto a emprestar a Deus, espontaneamente, para que Ele se multiplique infinitamente? \t Аллоҳга яхши қарз берадиган ким бор?! Бас, токи У зот унга берганини кўп марта кўпайтириб берса."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Narramos-te a sua verdadeira história: Eram jovens, que acreditavam em seu Senhor, pelo que os aumentamos emorientação. \t Биз сенга уларнинг хабарларини ҳақ ила қисса этиб берурмиз. Албатта, улар Роббиларига иймон келтирган йигитлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Apressai-vos, pois, para Deus, porque sou, da Sua parte, um elucidativo admoestador para vós. \t Бу оятда тилга олинган хавф-хатар - динсизлик, ғафлат ва осийликдир, ундан қочиш гуноҳ ва ҳаром ишларни тарк этиб, Аллоҳга илтижо этиш билан бўлади. Аллоҳга қочишда инсон учун улуғ саодат ва мартаба бордир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Jamais os condenamos, senão que foram eles iníquos consigo mesmos. \t Биз уларга зулм қилганимиз йўқ. Лекин улар ўзлари золим бўлдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Observa, pois, o que te foi revelado, e persevera, até que Deus decida, porque é o mais equânime dos juízes. \t Ва сенга ваҳий қилинган нарсага эргаш ва Аллоҳ ҳукм қилгунча сабр қил. У ҳукм қилгувчиларнинг яхшисидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Este (Alcorão) encerra evidências para o homem, e é orientação e misericórdia para os persuadidos. \t Бу (Қуръон) одамлар учун қалб кўзлари, аниқ ишонадиган қавм учун ҳидоят ва раҳматдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nisto há um exemplo para os fiéis. \t Албатта, бунда мўминлар учун оят-ибрат бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não obstante, obstinam-se na perfídia e no extravio. \t Балки улар абадий туғёнда ва ҳақдан нафратда бўлурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Preparamospara os iníquos o fogo, cuja labareda os envolverá. \t Албатта, Биз золимларга деворлари уларни ўраб оладиган оловни тайёрлаб қўйганмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E dizem: Porventura, nossas divindades não são melhores do que ele? \t Улар: «Бизнинг олиҳаларимиз яхшими ёки уми?» дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E (Jesus) será um sinal (do advento) da Hora. \t Албатта, у(Ийсо) қиёмат соати илми-белгисидир. Бас, сиз у (соат) ҳақида ҳеч шубҳа қилманг ва Менга эргашинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, Deus introduzirá os fiéis, que praticam o bem, em jardins, abaixo dos quais correm os rios; quanto aosincrédulos, que comem como come o gado, o fogolhes servirá de morada. \t Албатта, Аллоҳ иймон келтирганлар ва яхши амал қилганларни тагидан анҳорлар оқиб турган жаннатларга киритур. Куфр келтирганлар ҳузур қилурлар ва худди чорва ҳайвонлари егандек ерлар ва дўзах уларнинг жойидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas, quem se apressar em (deixar o local) após dois dias, não serárecriminado; tampouco pecará aquele que se atrasar, se for temente a Deus. \t (Пайғамбаримиз алайҳиссалом: «Арафа, қурбонлик ва ташриқ кунлари биз аҳли Исломнинг байрами–емоқ, ичмоқ кунларидир», деганлар. Шундан чиқадики, арафа ва қурбон ҳайити кунлари ташриқ кунлари қаторига кирмайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Pretendem, acaso, apressar o Nosso castigo? \t Бизнинг азобимизнинг тезроқ келишини истайдиларми-я?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas, quem pecar, o fará em detrimento próprio; porém, quanto aosincrédulos, sua perfídia não lhes acrescentará senão aversão, aos olhos de seu Senhor; e sua perfídia não lhes acrescentarásenão perdição. \t Кофирлар учун куфрлари зиёндан бошқани зиёда қилмас. (Дунё пайдо бўлганидан буён ҳозирга қадар ҳеч кимга куфр фойда бермаган, аксинча, доимо зарар келтирган ва келтирмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quando lhes é apresentado um versículo, dizem: Jamais creremos, até que nos seja apresentado algo semelhante ao quefoi concedido aos mensageiros de Deus! \t Агар уларга оят келса, Аллоҳнинг Пайғамбарларига берилган нарсага ўхшаш нарса бизга ҳам берилмагунча зинҳор иймон келтирмасмиз, дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Emulai-vos, pois, na benevolência, porque todos vós retornareis a Deus, o Qual vos inteirará das vossasdivergências. \t Қуръони Карим охирги китоб бўлгани учун ҳам ҳамма таълимотлар устидан нозир ва ҳакамдир. Улардаги ихтилоф ва келишмовчиликлар ҳақидаги ҳукмлар ҳам Қуръондан чиқади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Responde-lhes: A escolha pertence inteiramente a Deus! \t Сен: «Агар уйларингизда бўлсангиз ҳам, қатл бўлиш тақдирида ёзилганлар ўз ўлим жойларига чиқар эдилар. Бу, Аллоҳ кўксингиздаги нарсани синаши ва қалбингиздагини яхшилаб поклаши учундир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porventura, aquele a quem Deus abriu o coração ao Islam, e está na Luz de seu Senhor... (não é melhor do que aquele aquem sigilou o coração)? \t Аллоҳ кўксини Исломга кенг қилиб очиб қўйган шахс ўз Роббидан бўлган нурда эмасми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt_PT-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt_PT - uz", "text": "(sem sugestões) \t (таклифлар йўқ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Se Deus quisesse, ter-vos-ia constituído em um só povo; porém, desvia quem quer e encaminha quem Lhe apraz. \t Агар Аллоҳ хоҳласа, сизларни бир уммат қилар эди. Лекин хоҳлаган кимсани залолатга кетказади ва хоҳлаган кимсани ҳидоят қилади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(Este) suplicará, de pronto, pela perdição, \t У тезда ўзига ҳалокатни чақирар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, os justos beberão, em uma taça, um néctar, mesclado com cânfora. \t Албатта, яхшилар каафур аралаштирилган қадаҳдан ичарлар. (Каафур–ичимликни хушбў ва хуштаъм қилувчи модда бўлиб араблар у аралашган шаробни энг яхши шароб ҳисоблашади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A recompensa da outra vida, porém, é preferível para os fiéis, que são constantes no temor (a Deus). \t Иймон келтирган ва тақво қилганлар учун, албатта, охиратдаги ажр яхшироқ бўлур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó fiéis, quando falardes na intimidade, não discorrais sobre iniqüidades, sobre hostilidades, nem sobre a desobediênciaao Mensageiro; antes, falai da virtude e da piedade, e temei a Deus, ante Quem sereis congregados. \t (Мусулмонлар ўзаро суҳбатларида доимо бир-бирларини яхшиликка ва тақвога чорлашлари лозим. Афсуски, ҳозир бу қуръоний таълимотлар бизнинг орамиздан йўқолган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E não vos rebeleis contra Deus, porque vos trago uma autoridade evidente. \t Ва Аллоҳга мутакаббирлик қилманг. Албатта, мен сизга очиқ-ойдин ҳужжат келтирурман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E atribuíram parceiros a Deus! \t Сен: «Уларнинг номларини айтинг. Ёки Унга ер юзида У билмайдиган нарсанинг хабарини берасизларми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus vos exorta a d'Ele voslembrardes, porque para Ele será o retorno. \t Бундай тасарруфни «тақиййа» деб аталади. Тақиййа билан жонни, молни ва номусни душманлардан сақлаб қолишга ҳаракат қилинади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Guia-nos à senda reta, \t Бизни тўғри йўлга бошлагин. (\"Ҳидоятга бошлаш\" луғатда бирор нарсага лутф билан йўллаб қўйишга айтилади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Entre eles, há alguns moderados; porém, quão péssimo é o que faz a maioria deles! \t Қуръони Карим келишидан олдин Таврот ва Инжилга амал қилганларида ҳам, ушбу оятдаги илоҳий ваъдага ноил бўлар эдилар. Қуръони Карим келгандан кейин унга амал қилинса ҳам, албатта, ўша ваъдага вафо қилинади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porventura, não têm reparado na terra, em tudo quanto nela fazemos brotar de toda a nobre espécie de casais? \t Улар ерга қарамайдиларми?! Биз унда гўзал навлардан қанчаларини ундириб қўйибмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E assim o decreto do castigo de teu Senhor recaiu sobre os incrédulos; estes são os condenados ao inferno. \t Куфр келтирганларга ҳам Роббингнинг (азоб) сўзи худди ана шундай ҳақ бўлди. Албатта, улар дўзах эгаларидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não obstante, seus corações se endureceram e Satanáslhes abrilhantou o que faziam. \t Лекин қалблари қаттиқ бўлди ва шайтон уларга қилаётган ишларини зийнатлаб кўрсатди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porque não fez caridades, nem orou. \t Бас, у тасдиқламади ва намоз ўқимади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Neles, tendes benefícios. \t Уларда сизга яхшилик бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, não encontrarão, para si, além de Deus, protetor, nem socorredor algum. \t Улар ўзларига Аллоҳдан ўзга дўст ва ёрдам бергувчи топа олмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Esse certamente terá a fogueira por morada. \t Бас, албатта, Жаҳийм ўрин бўладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disse: Castigaremos o iníquo; logo retornará ao seu Senhor, que o castigará severamente. \t У: «Ким зулм қилган бўлса, тезда уни азоблаймиз, сўнгра Роббига қайтарилар, бас, У зот ҳам уни мункар азоб ила азоблайдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Assim, Nós os fizemos testarem-se mutuamente, para que dissessem: São estes os que Deus favoreceu, dentre nós? \t «Орамиздан Аллоҳ неъмат берганлар шуларми?» дейишлари учун шундай қилиб, баъзиларини баъзилари ила синадик. Аллоҳнинг Ўзи шукр қилувчиларни яхши билгувчи эмасми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Eles se ocultam das pessoas, não podendo, contudo, ocultar-se de Deus, porque Deus está pressente, com eles, quando, à noite, discorrem sobre o que Ele desagrada. \t Одамлардан яширадилар ва Аллоҳдан яшира олмаслар. Xолбуки, У Ўзи рози бўлмайдиган гапни хуфёна келишаётганларида ҳам улар ила биргадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, Deus julgará entre eles, quantoàs suas divergências, no Dia da Ressurreição. \t Улар ҳам яҳудий ва насронийларнинг гапларига ўхшаш гапларни айтадилар, яъни, булар иккаласи ҳам ҳеч нарсага арзимайди, дейдилар. Улар тортишишган масаланинг ҳақиқий ҳукмини Аллоҳ таоло қиёмат куни Ўзи чиқаради.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele os julgará, a respeito de tal divergência. \t Ибодатда унга турли бут ва санамларни шерик қилар эди. Улар ўзларича афсона тўқиб, фаришталар Аллоҳнинг қизлари, деб сафсата сотишарди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E se pôs a acariciar-lhes as patas e os pescoços. \t (Бир муддат зеҳнимни Аллоҳнинг зикридан чалғитгани учун бу отларни Аллоҳ йўлида қурбонлик қилай, деб бўйинлари ва оёқларини кеса бошлади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que Abraão era sentimental, tolerante. \t Кейинчалик унга отаси Аллоҳнинг душмани эканлиги аён бўлди. Ўшанда у отасидан воз кечди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes: Não reparais nas divindades que invocais em vez de Deus? \t Сен: «Менга Аллоҳдан бошқа илтижо қилаётган шерикларингизнинг хабарини беринг-чи?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não terão, por alimento, nada além de frutos amargos e espinhosos, \t Уларга тикандан бошқа таом йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes: Não meditais, pois? \t Сен: «Наҳотки эслатма олмасангиз?!» дегин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sóanelamos a Tua indulgência, ó Senhor nosso! \t Бу икки оятнинг ҳар бир сўзи улкан маъно англатади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não os tomei por testemunhas na criação dos céus e da terra, nem na sua própria criação, porque jamais tomei porassistentes os sedutores. \t Мен уларни на осмонлару ерни яратишга ва на ўзларини яратишга гувоҳ қилмаганман ва адаштиргувчиларни ёрдамчи қилиб олган эмасман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, isso é fácil a Deus. \t Инсон энди шу ҳақиқатни тан олиши лозимки, ана ўша барча махлуқотларни йўқдан бор қилган зотга уларни қиёматда яна қайта тирилтириш жуда ҳам осон. Чунки йўқдан бор қилган зотга борни қайтариш ҳеч гап эмас.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Lá não experimentarão a morte, além da primeira, e Ele os preservará do tormento da fogueira, \t (Яъни, тақводорлар бу дунёдан у дунёга ўтишда тотган ўлимдан бошқа ўлимни тотмайдилар, жаннатда абадий тирик қоладилар. Ҳамда Аллоҳ таоло уларни дўзах азобидан сақлайди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Bem sabemos que o teu coração se angustia pelo que dizem. \t Албатта, Биз уларнинг айтаётганларидан сенинг дилинг сиқилишини яхши биламиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Observai, pois, a oração, pagai o zakat e apegai-vos a Deus, Que é vosso Protetor. \t Бас, У зот қандай ҳам яхши хожа ва қандай ҳам яхши нусрат бергувчи. (Суранинг охиридаги ушбу икки оятда Аллоҳ таоло Ислом умматига нидо қилмоқда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aqueles que não perjurarem e, quando se depararem com vaidades, delas se afastarem com honra, \t Улар ёлғон гувоҳлик бермайдиганлардир ва беҳуда нарсалар олдидан ўтсалар, ҳурматларини сақлаган ҳолда ўтарлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não há mais divindade além d'Ele, Criador de tudo! \t Ундан бошқа ибодатга сазовор зот йўқ. У ҳар бир нарсанинг Яратгувчисидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "É inadmissível que Deus tenha tido um filho. \t Бола тутмоқ Аллоҳга ҳеч тўғри келмас. У бундан покдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E se apressaram em lhes seguirem os rastros. \t Энди эса, улар ўшаларнинг изидан чопмоқдалар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Perguntou-lhes: Alvissarar-me-eis a vinda de um filho, sendo que a velhice jah se acercou de mim? \t У: «Мени кексалик тутганида, хушхабар берасизларми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que subam, pois, aos céus. \t Бас, унда сабаблари ила (осмонга) кўтарилсинлар!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quanto àqueles que migraram pela causa de Deus, depois de terem sido oprimidos, apoiá-los-emos dignamente nestemundo, e, certamente, a recompensa do outro mundo será maior, se quiserem saber. \t Зулмга дучор бўлганларидан сўнг Аллоҳнинг йўлида ҳижрат қилганларни бу дунёда, албатта, гўзал (жойга) жойлаштирурмиз. Ва охират ажри каттароқдир, агар биладиган бўлсалар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E temei a Deus, em Quem credes. \t Ўзингиз иймон келтирган Аллоҳдан қўрқинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "De uma fonte, da qual beberão todos os servos de Deus. Eles a fazem fluir abundantemente, \t Бир булоқданики, ундан Аллоҳнинг бандалари отилтириб ичарлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E ao povo de Samud enviamos seu irmão Sáleh, que lhes disse: Ó povo meu, adorai a Deus porque não tereis outradivindade além d'Ele; Ele foi Quem vos criou a terra e nela vos enraizou. \t Сиз учун Ундан ўзга илоҳ йўқ. У сизларни ердан пайдо қилди ва унга сизни ободлиги учун қўйди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó esposas do Profeta, se alguma de vós for culpada de uma má conduta evidente, ser-lhe-á duplicado o castigo, porqueisso é fácil a Deus. \t Сиздан ким очиқ гуноҳ қилса, унга бериладиган азоб икки марта кўпайтирилур. Бу эса, Аллоҳ учун осон бўлган ишдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele jamais mudaráas condições que concedeu a um povo, a menos que este mude o que tem em seu íntimo. \t (Аллоҳ Ўзи юқорида зикр қилганидек, бандалар учун ўта махфий бўлган ҳолатларни ҳам жуда аниқлик ила билиб туришига қарамай, ҳар бир бандага тўрттадан фариштани бириктириб қўйгандир. Улардан иккитаси банданинг ҳар бир қилган амалини ўша вақтнинг ўзидаёқ ёзиб қўяди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Seu é o reino dos céus e da terra; logo, a Ele retornareis. \t Сўнгра Унгагина қайтарилурсизлар», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E recorda-te do teu Senhor intimamente, com humildade e temor, sem manifestação de palavras, ao amanhecer e aoentardecer, e não sejas um dos tantos negligentes. \t Роббингни эртаю кеч ичингда тазарруъла, қўрқиб овоз чиқариб, гапирмай зикр қил ва ғофиллардан бўлма."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Só são fiéis aqueles cujos corações, quando lhes é mencionado o nome de Deus estremecem e, quando lhes são recitadosos Seus versículos, é-lhes acrescentada a fé, e se encomendam ao seu Senhor. \t Албатта, Аллоҳ зикр қилинса, қалблари титрагувчи, оятлари тиловат этилса, иймонларини зиёда қилгувчи ва Роббиларига таваккул қилгувчиларгина мўминлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E mesmo se perseverarem, terão o fogo por morada; e mesmo se implorarem complacência, não serão dos que foremcompadecidos! \t Агар сабр қилсалар, жаҳаннам уларга макондир. Агар итобни талаб қилсалар, улар итобга қайтарилувчи ҳам бўлмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Suplicou: Ó Senhor meu, faze-me um sinal! \t У: «Роббим, менга бир белги ато қил», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, nesse dia, estar-lhes-á vedado contemplar o seu Senhor. \t Албатта, улар ўша кунда ўз Роббиларини кўришдан тўсиларлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Isto nos foi prometido antes, assim como o foi a nossos pais; porém, não é mais do que fábulas dos primitivos. \t Батаҳқиқ, бу бизга-да, ота-боболармизга-да олдин ҳам ваъда қилинган эди. Бу аввалгиларнинг афсонасидан бошқа ҳеч нарса эмас», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E saibam aqueles, que disputam acerca dos nossos versículos, que não terão escapatória. \t Токи Бизнинг оятларимиз ҳақида тортишадиганлар билсинларки, улар учун ҳеч бир қочар жой йўқдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tal é (o castigo pelo desafio); provai-o, pois! \t Мана шу сизники, тортаверинглар!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Este não é um ser humano. \t (Юсуф меҳмонларнинг ҳузурига чиқди. Аёллар унинг ҳусну жамолини кўриб, бошлари айланиб, лол қолдилар, ҳайратга тушдилар ва беихтиёр: «Қўлларини кесдилар»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Pedir-te-ão que os inteires dos fatos: É isso verdade? \t Улар сендан: «У ҳақми?» деб сўрарлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disseram-lhe: Assim prescreveu teu Senhor, porque Ele é o Prudente, o Sapientíssimo. \t Улар: «Сенинг Роббинг шундай деди. Албатта, Унинг Ўзи ўта ҳаким ва ўта билувчидир», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus multiplica mais ainda a quem Lhe apraz, porque é Munificente, Sapientíssimo. \t Ва Аллоҳ кимга хоҳласа, яна кўпайтириб берадир. Ва Аллоҳ қамраб олувчи ва билувчи зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sãoaqueles, cujas obras se tornaram sem efeito, e que morarão eternamente no fogo infernal. \t Ана ўшалар амаллари ҳабата бўлганлардир ва улар дўзахда абадий қолувчилардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Então, punimo-los, e os afogamos no mar por haverem desmentido e negligenciado os Nossos versículos. \t (Аллоҳ таоло вақти-соати етганида, қоил мақом қилиб интиқом олди. Аллоҳнинг оятларини рад этиб, кофирлардан ибрат олмай, ғофил бўлганлари учун сув қаърига ғарқ бўлиб, ҳаммалари бирданига ҳалок бўлдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Então, seguiu (outro) rumo. \t Сўнгра яна сабабга эргашди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E aí clamarão: Ó Senhor nosso, tira-nos daqui, que agiremos de uma forma diferente da que agíamos! \t Бизларни чиқар! Қилиб юрган амалларимиздан бошқа, солиҳ амаллар қилурмиз!» деб доду фарёд солурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Por outra, os fiéis, que praticam o bem, obterão jardins, abaixo dos quais correm rios; tal será o grande benefício! \t Албатта, иймон келтирган ва солиҳ амал қилганларга, уларга, остидан анҳорлар оқиб турган жаннат бор. Бу эса ниҳоятда улкан ютуқдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Implorou: Tolera-me até ao dia em que (os seres) forem ressuscitados! \t У: «Менга улар қайта тирилтириладиган кунгача муҳлат бер», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Se entre vós houvesse vinte perseverantes, venceriam duzentos, e se houvessemcem, venceriam mil do incrédulos, porque estes são insensatos. \t Агар сиздан юзта бўлса, куфр келтирганлардан мингтасини енгадир. Бу улар тушунмайдиган қавм бўлганларидандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Crede nele e socorrei-o. \t У: «Бас, гувоҳ бўлинглар, мен ҳам гувоҳ бўлувчиларданман», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aqueles a quem os anjos arrancarem a vida, em estado de iniqüidade, dizendo: Em que condições estáveis? \t Ўзига зулм қилувчи ҳолида жони олинаётганларга фаришталар: «Нима қилаётган эдинглар?» дерлар. Улар: «Ер юзида бечора эдик», дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Revelamos a Moisés: Parte à noite, com os Meus servos, e abre-lhes um caminho seco, por entre o mar! \t Батаҳқиқ, Биз Мусога: «Сен бандаларим ила кечаси йўлга туш, уларга денгиздан қуруқ йўл оч, етиб олишларидан хавф қилма ва қўрқма», деб ваҳий қилдик. (Мусо алайҳиссалом Аллоҳ таолонинг амрини амалга оширди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "VossoSenhor impôs a Si mesmo a clemência, a fim de que aqueles dentre vós que, por ignorância, cometerem uma falta e logo searrependerem e se encaminharem, venham a saber que Ele é Indulgente, Misericordiosíssimo. \t Сиздан ким билмасдан ёмонлик қилса, сўнгра ундан кейин тавба қилиб, амали солиҳ қилса, бас, албатта, У зот мағфиратли ва раҳмли зотдир», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt - uz", "text": "Polícia de Privacidade \t Хавфсизлик сиёсати"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disse-lhe (Deus): Esta é a verdade e a verdade é: \t У зот: «Ҳақ шулки, Мен фақат ҳақни айтурман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, se não tivesse sido por uma palavrapredita por teu Senhor, já os teria julgado; mas eles se mantiveram em uma dúvida inquietante, acerca disso. \t Худди Қуръонга нисбатан муносабатга ўхшаш муносабат бўлди. Агар Аллоҳ таоло қиёматда ҳисоб-китоб қилишга сўз бермаганида, китобига куфр келтирганларни, албатта, азобга дучор этар эди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Afasta-te, pois deles, e espera, porque eles também não perdem por esperar. \t Шунинг учун ҳам Пайғамбаримиз (с. а. в.) бу сураи каримани намозда ва ҳар куни ётишларидан олдин ўқир эдилар. Имоми Бухорий ривоят қилган ҳадисда Ҳазрати Абу Ҳурайра (р. а.): «Расулуллоҳ (с. а. в.) жума куни бомдод намозида Сажда сураси билан «Ҳал ата алал-инсани» сурасини ўқир эдилар», деганлар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Então, te ensejamos (ó Mensageiro) o caminho reto da religião. \t Сўнгра Биз сени (дин) ишида бир шариатга йўлладик. Бас, унга эргаш, билмайдиганларнинг ҳавои нафсларига эргашма."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não deveis adorar senão a Deus. \t Аллоҳдан ўзгага ибодат қилмаслигингиз учундир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em lugar de Deus? \t Олдин ҳеч нарсага илтижо қилмаган эдик», дедилар. Аллоҳ кофирларни шундай қилиб, залолатга кетказур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Infligir-lhe-ei um acúmulo de vicissitudes, \t Тезда уни машаққатли чиқишла ҳоритарман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que Deus desencadeou sobre ele, durante sete noites e oito nefastos dias, em que poderias ver aqueles homens jacentes, como se fossem troncos de tamareiras caídos. \t У зот уларнинг устидан бу шамолни етти кечаю саккиз кундуз бетўхтов эстириб қўйди. Бас, қавмни у ерда ҳалок бўлиб, ағдарилиб ётганини кўрасан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disseram-lhe: Não te havíamos advertido para não hospedares estranhos? \t (Лут (а. с.) уларни ўтакетган фаҳш иш бўлмиш баччабозликдан қайтарганлар, кимларнидир ҳимоя қилганлар ва жиноятчи қавм у кишига оламда ҳеч кимни ҳимоя қилмасликни айтиб таҳдид солган. Улар ҳозир Лутга (а. с.) ораларида аввал бўлиб ўтган ўша гап-сўзларни эслатмоқдалар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quem te fará compreender, se a hora estiver próxima? \t Қаердан билурсан, эҳтимол (қиёмат) соати яқиндир!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disseram-lhes: Nosso Senhor bem sabe que somos enviados a vós. \t Улар: «Роббимиз билади. Албатта, биз сизларга юборилган Пайғамбарлармиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porque quando lhes era dito: Não há mais divindade além de Deus!, ensoberbeciam-se. \t Чунки, уларга қачонки «Ла илаҳа иллоллоҳу», дейилса, мутакаббирлик қилар эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E que escusas tereis para não crerdes em Deus, se o Mensageiro vos exorta a crerdes no vosso Senhor? \t Сизларга нима бўлдики, Аллоҳга иймон келтирмайсизлар?! Ҳолбуки, Пайғамбар сизларни Роббиингизга иймон келтиришга чақириб турибдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Anuncia-lhe um doloroso castigo. \t Бас, унга аламли азоб хушхабарини бер."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando a caravana se aproximou, seu pai disse: Em verdade, pressinto a presença de José, muito embora pensais quedeliro! \t Карвон йўлга чиққан вақтда оталари: «Мени ақлдан озган деманглар-у, албатта, мен Юсуфнинг ҳидини сезмоқдаман», деди. (Яъни, Юсуфнинг кўйлагини олган карвон йўлга чиқиб, Мисрдан жўнаб кетган вақтда Яъқуб (а. с.) ҳузуридагиларга юқоридаги гапларни айтдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Por que, então, se pensais que em nada dependeis de Nós, \t Агар сиз ҳисоб бермас бўлсангиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ignoro se isto constitui uma prova para vós e um gozo transitório. \t Билмайман, эҳтимол, бу сизлар учун синовдир ёки вақтинчалик ҳаловатдир», деб айт. (Азобнинг келмай туриши эҳтимол синовдир, эҳтимол бу дунёнинг ҳузур-ҳаловатидан фойдаланиб олишингиз учун муҳлатдир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó humanos, sois vós que necessitais de Deus, porque Deus é, por Si, o Opulento, o Laudabilíssimo. \t Сизлар Аллоҳга муҳтождирсиз. Аллоҳ эса, Ўзи беҳожат ва мақталган зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Os hipócritas e aqueles que abrigam a morbidez em seus corações dizem dos fiéis: A estes, sua religião os temalucinado. \t Ўшанда мунофиқлар ва дилларида мараз бўлганлар: «Анавиларни дини мағрур қилиб юборди», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nem lhes será permitido escusarem-se. \t Ва уларга узр айтишга изн берилмайдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Adora-Me, pois, e observa a oração, para celebrar o Meu nome, \t Бас, Менга ибодат қил ва мени зикр этиш учун намозни тўкис адо эт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quando o inferno for aceso, \t Ва, вақтики, жаҳаннам қиздирилса."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ao invocar, intimamente, seu Senhor, \t Унинг Роббига махфий нидо қилган чоғини эсла."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Também, quem vos ilumina nas trevas da terra e do mar? \t Ёки сизларни қуруқлик ва денгиз зулматларида тўғри йўлга соладиган ҳамда Ўз раҳмати олдидан шамолларни хушхабар қилиб юборадиган зотми?! Аллоҳ билан бирга бошқа илоҳ борми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Vosso Senhor é Quem faz singrar o mar, os navios para que procureis algo da Sua graça, porque Ele é Misericordiosopara convosco. \t Роббингиз, Унинг фазлидан талаб қилишингиз учун денгизда кемани юргизиб қўйган зотдир. Албатта, У сизга раҳмлидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas Deus selou suas mentes, de sorte que não compreendem. \t Аллоҳ уларнинг қалбларига муҳр босди. Бас, улар билмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não fraquejeis (ó fiéis), pedindo a paz, quando sois superiores; sabei que Deus está convosco e jamais defraudará asvossas ações. \t Лекин дин учун хизмат қилувчи мўминлар доимо устун бўладилар. Устун турганлар эса «бўш келманглар» деган хитобни доимо ёдда тутишади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, o Senhor o elegeu e o contou entre os virtuosos. \t Бас, уни Роббиси танлаб олди ва солиҳ бандаларидан қилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Portanto, indulta-os implora o perdão para eles e consulta-os nos assuntos (do momento). \t Уларга истиғфор айт ва улар билан ишларда машварат қил. Азму қарор қилганингдан сўнг Аллоҳга таваккал қил."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E menciona os Nossos servos Abraão, Isaac e Jacó, possuidores de poder e de visão. \t Қўллар ва кўзлар соҳиблари бўлган бандаларимиз Иброҳим, Исҳоқ ва Яъқубларни эсла."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Os habitantes dos cimos gritarão a uns homens, os quais reconhecerão por suas fisionomias: De que vos serviram osvossos tesouros e a vossa soberbia? \t Аъроф эгалари сиймоларидан танийдиган кишиларига нидо қилиб: «Тўплаганингиз ва қилган кибру ҳавоингиз сизга асқотмабди-ку!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E não disputeis com os adeptos do Livro, senão da melhor forma, exceto com os iníquos, dentre eles. \t (Оятда зулм қилмаган аҳли китоблар билан яхши, гўзал услубда мужодала қилишга амр этилмоқда. Аввало, зулм қилган аҳли китоблар ким эканини ажратиб олайлик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E adoram, em vez de Deus, os que noa podem proporcionar-lhes nenhum sustento, nem dos céus, nem da terra, por nãoterem poder para isso. \t Ва Аллоҳдан ўзга уларга осмонлару ердан ҳеч бир ризққа молик бўла олмайдиган ва ҳеч нарсага қодир бўла олмайдиган нарсаларга ибодат қиладиларми? (Аллоҳдан ўзга ибодат қилаётган ўша нарсаси нима эканини ўйлаб кўрмайдими?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Onde quer que vos encontrardes, a morte vos alcançará, ainda que vos guardeis em fortalezas inexpugnáveis. \t Қаерда бўлсангиз ҳам, ҳаттоки мустаҳкам қалъаларда бўлсангиз ҳам, ўлим сизни топадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não! \t Йўқ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Por certo que os pecadores permanecerão eternamente no castigo do inferno, \t Албатта, жиноятчилар жаҳаннам азобида абадий қолурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porventura, não vos criamos de líquido débil, \t Сизларни ҳақир сувдан яратмдикми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que não haja dissenções entre vós e nós. \t Эй Пайғамбар, Аллоҳ томонидан менга сиз бандалар орангизда мутлақ адолат ила ҳукм қилишга буюрилдим."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus afirmará os fiéis com a palavra firme da vida terrena, tão bem como na outra vida; e deixará que os iníquos sedesviem, porque procede como Lhe apraz. \t Аллоҳ иймон келтирганларни бу дунё ҳаётида ҳам, охиратда ҳам собит сўз ила собитқадам қилур. Аллоҳ золимларни залолатга кетказур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Enviai, pois, a abominação daadoração dos ídolos e evitai o perjúrio, \t Бас, бутлардан иборат нажосатдан йироқ бўлинг ва ёлғон сўздан йироқ бўлинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mohammad é o Mensageiro de Deus, e aqueles que estão com ele são severos para com os incrédulos, porémcompassivos entre si. \t У билан бирга бўлганлар кофирларга шиддатли, ўзаро раҳимдилдирлар. Уларни Аллоҳдан фазл ва розилик тилаб, рукуъ ва сажда қилган ҳолларини кўрурсан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Meu irmão Aarão, \t Оғам Ҳорунни."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Haveis reparado, acaso, no fogo que ateais? \t Ўзингиз ёқадиган оловни ўйлаб кўринг-а!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nesse dia, o seu Senhor estará inteirado deles? \t Ўша кунда Роббилари улардан, хабардор эканини?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E os negaram, por iniqüidade e arrogância, não obstante estarem deles convencidos. \t Ва ўзлари аниқ билиб туриб, зулм ва кибр туфайли у(мўъжиза)ларни инкор этдилар. Бузғунчиларнинг оқибати қандай бўлишига назар сол."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Todavia, se tivessem acreditado, e temido, teriam obtido a melhor recompensa de Deus. Se o soubessem!... \t Агар улар иймон келтириб, тақво қилганларида, гар билсалар, Аллоҳнинг ҳузуридаги савоб яхши эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Executaram, para ele, tudo quanto desejava: arcos, estátuas, grandes vasilhas como reservatórios, e resistentes caldeirasde cobre. \t У(жин)лар унга меҳроблар, ҳайкаллар, ҳовузлар каби лаганлар ва собит қозонлардан хоҳлаганини қилиб беришар эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Haveis reparado, acaso, no que semeais? \t Ўзингиз экаётган нарсани ўйлаб кўринг-а!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabeique Nós puniremos os pecadores. \t Албатта, Биз жиноятчилардан интиқом олгувчилармиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Do mal do invejoso, quando inveja! \t Ва ҳасад қилган ҳасадчининг ёмонлигидан, деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize aos fiéis que perdoam aqueles que não esperam o dia de Deus, quando Ele retribuirá a cada povo segundo o seumerecimento. \t (Эй Муҳаммад, сен мўминларга айт, улар ўзларига озор берган, келажакдаги Аллоҳнинг ҳисоб-китоб кунларидан ноумид бўлган кофирларни кечирсинлар. Бу эса, Аллоҳ таоло ўша мусулмон қавмни яхши касбларига кўра мукофотлаши учундир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Comei, pois, de tudo aquilo sobre o qual tenha sido invocado o nome de Deus, se credes em Seus versículos. \t Агар Унинг оятларига иймон келтиргувчилардан бўлсангиз, Аллоҳнинг исми зикр қилинган нарсадан енг!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dizem que te fizeram um favor por se terem tornado muçulmanos. \t Сенга мусулмон бўлганларини миннат қилурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Isto porque, quando os seus mensageiros lhes apresentaram as evidências, disseram: Acaso, os humanos hão deencaminhar-nos? \t Бунинг боиси шундаки, уларга Пайғамбарлари ойдин далиллар билан келардилар, улар бўлса, бизни башар ҳидоятга бошлайдими, деб куфрга кетардилар ва (ҳақдан) юз ўгирардилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Fez-me abençoado, onde quer que eu esteja, e me encomendou a oração e (a paga do) zakat enquanto eu viver. \t Мени қаерда бўлсам ҳам, муборак қилди. Модомики ҳаёт эканман, намоз ва закотни адо этмоқни тавсия қилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E, se quiséssemos, tê-los-íamos mostrado, mas tu os conhecerás por suas fisionomias. \t Агар хоҳласак, Биз уларни сенга кўрсатамиз, таъкидки, сен уларни сиймоларидан танийсан, албатта, сен уларни гап оҳангларидан танийсан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Eles negam o comparecimento ante o seu Senhor! \t Улар Роббиларига рўбарў бўлишни инкор қилгувчилардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(Será também) o dia em que os hipócritas e as hipócritas dirão aos fiéis: Esperai-nos: para que nos iluminemos com avossa luz! \t Мунофиқ ва мунофиқалар иймонлиларга: «Тўхтаб туринглар, биз ҳам нурингиздан бир оз олайлик», деган ва уларга: «Ортингизга қайтинг ҳамда нур қидиринг», дейилган кунда. Бас, уларнинг орасига эшиги бор қўрғон уриладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt - uz", "text": "Privacidade e Gestor de Atividade \t Шахсий маълумоти ва бошқарувчини фаоллаштириш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E glorifica-O ao anoitecer e no fim das prostrações. \t (Тасбеҳ айтишнинг маъноси Аллоҳни поклаб ёд этишдир. Кўпроқ «Субҳоналлоҳи» калимасини айтиш билан бўлади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nem diligenciou, no sentido de alimentar os necessitados. \t Ва мискинларга таом беришга қизиқтирмаган эди. (Мискинларга таом беришга қизиқтирмаслик шунчаликка олиб келса, имкони бўлса туриб уларга таом бермаслик қанчалик гуноҳ экан–буни китобхоннинг ўзи фаҳмлайверсин.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A terra de Deus é vasta! \t Албатта, сабр қилгувчиларга ажрлари ҳисобсиз, тўлиқ берилур», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas, só se recorda d'Ele quem se volta para Ele, contrito. \t (Ҳар бир нарсада Аллоҳга қайтадиган, тавба қиладиган, кўрган-билганидан ваъз-насиҳат оладиган кишиларгина англаб етадилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Assim foi; e concedemos tudo aquilo aos israelitas. \t Ана шундай. Ўша(нарса)ларни Бани Исроилга мерос қилиб бердик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Entre vós, há alguns retardatários que, ao tomarem conhecimento de que sofrestes um revés, dizem: Deus nos agraciou, por não estarmos presentes, com eles. \t Агар сизга мусибат етса, у: «Аллоҳ, Ўзи менга неъмат берди, яхшиямки улар билан бирга ҳозир бўлмаганим», дейди. (Яъни, душманга қарши сафарбарлик эълон қилинганда қўзғалмай ортда қоладиганлар ҳам бўладики, улар мунофиқлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E que funesto destino! \t Қандоқ ҳам ёмон жой у!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E não defraudeis os humanos em seus bens, e não pratiqueis devassidão na terra, com a intenção de corrompê-la. \t Одамларнинг нарсаларини камайтириб берманг. Ер юзида турли бузғунчиликлар қилманглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que os espreitadores apresentem umaautoridade evidente! \t Ёки уларнинг осмонга қўйган нарвонлари бор-у унга чиқиб, Муҳаммад Пайғамбар эмас, унга ваҳий юборилаётгани йўқ, деган хабарни эшитишдими? Агар ҳақиқатда эшитган бўлсалар, очиқ-ойдин далил кўрсатсинлар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Responderam-lhe: Retém-no, juntamente com o seu irmão, e manda recrutadores às cidades. \t Улар: «Уни ва акасини қўйиб тургин-да, шаҳарларга тўпловчиларни юбор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A Ele meencomendo e a Ele retornarei contrito. \t Унгагина таваккал қилдим ва Унгагина қайтурман»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, Deus defende os fiéis, porque Deus não aprecia nenhum pérfido e ingrato. \t Албатта, Аллоҳ иймон келтирганларни мудофаа қиладир. Албатта, Аллоҳ барча хоин ва кофирларни хуш кўрмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que trabalhem por isso, os que aspiram lográ-lo! \t Бас, амал қилгувчилар мана шунга ўхшаш нарса учун амал этсинлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que péssima troca a dos iníquos! \t Ҳолбуки, у сизларга душман-ку! У золимлар учун нақадар ёмон бадалдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E lhes colocaremos uma barreira pela frente e uma barreira por trás, e lhes ofuscaremos os olhos, para que não possamver. \t ( Бўйнига қўлини қўшиб, кишанланган, кўзи юмуқ ҳолда осмонга қаратиб, ғўдайтириб қўйилган одамнинг бирор нарсани кўрмаслиги учун олдидан ҳам, ортидан ҳам тўсиқ қўйилган. Камига, яна кўзига ҳам парда қўйилган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes: Foi Ele Quem vos criou e vos dotou de ouvidos, de vistas e de faculdades. \t Сен: «У сизларни йўқдан бор қилган ва сизларга эшитиш, кўриш ва ақлни берган зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele foi Quem enviou o Seu Mensageiro com a orientação e com a verdadeira religião, para fazê-las prevalecer sobretodas as outras religiões; e Deus é suficiente Testemunha disso. \t У Ўз Расулини ҳидоят ва ҳақ дин билан, у(дин)ни барча динлардан устун қилиш учун юборган зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes: Escarnecei, acaso, de Deus, de Seus versículos e de Seu Mensageiro? \t (Яъни, агар мунофиқлардан ўша истеҳзо қилиб айтган гаплари ҳақида сўрасанг, улар, биз ҳеч нарса деганимиз йўқ, фақат шундай ўзимизча гаплашдик, ўйнашдик, холос, дейдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E a resposta do seu povo só constituiu em dizer (uns aos outros): Expulsai-vos da vossa cidade porque são pessoas quedesejam ser puras. \t Инсонийлик қиёфасини йўқотган қавм шу даражага етар экан-да. Ўзлари инсоният бўйнига тавқи лаънат бўлиб осиладиган амалларни тап тортмай қилаётганлари етмаганидек, уларга ўхшашни хоҳламаган, инсонлигини йўқотмаган, Аллоҳнинг амрида юришга ҳаракат қилганларни покизаликда айблайдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E os incrédulos dizem aos fiéis: Segui a nossa senda, e nos responsabilizaremos por vossas faltas! \t Ва куфр келтирганлар иймон келтирганларга: »Бизнинг йўлимизга эргашинглар, хатоларингизни биз кўтарайлик«, дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Se Deus quisesse, não teriam digladiado; porém, Deus dispõecomo quer. \t («Муқаддас руҳ» деб таржима қилинган «Руҳул қудус»дан мурод Жиброил фаришта алайҳиссаломдир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ainda leva as vossas cargas até as cidades, às quais jamais chegaríeis, senão à custa de grande esforço. \t Ва улар юкларингизни сиз жон машаққатисиз ета олмайдиган юртларгача кўтариб борадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E (enviamos) ao povo de Ad seu irmão Hud, o qual lhes disse: ó povo meu, adorai a Deus, porque noa tereis outradivindade além d'Ele. \t Ва Одга ўз биродарлари Ҳудни (юбордик). У: «Эй қавмим, Аллоҳга ибодат қилинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E tendes exemplos nos animais; damos-vos para beber o que há em suas entranhas; provém da conjunção de sedimentos esangue, leite puro e saboroso para aqueles que o bebem. \t Чорва ҳайвонларида ҳам сиз учун, албатта, ибрат бордир. Биз сизларни уларнинг қорнидан, гўнг ва қон орасидан ичувчилар (томоғи)дан осон ўтувчи соф сут ила суғорамиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Haveis reparado, acaso, no que ejaculais? \t Ўзингиз чиқарадиган манийни ўйлаб кўринг-а!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Perguntar-te-ão sobre os espólios. \t Сендан ўлжалар ҳақида сўрарлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E os diletos do Paraíso gritarão aos condenados, no inferno: Verificamos que era verdade tudo quanto nosso Senhor noshavia prometido. \t Ва жаннат эгалари дўзах эгаларига: «Биз Роббимиз бизга ваъда қилган нарсанинг ҳақ эканини топдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A quem pertencerá, nesse dia, o reino? \t Бугун мулк кимникидир?! Яккаю ёлғиз, ўта қаҳрли Аллоҳникидир!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó Senhor meu, já me agraciastes com a soberania e me ensinastes a interpretação das histórias! \t Эй Роббим, ҳақиқатда менга мулк бердинг ва менга тушларнинг таъбирини ўргатдинг. Эй осмонлару ерни яратган зот!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E conta-lhes (ó Mensageiro) a história dos dois filhos de Adão, quando apresentaram duas oferendas; foi aceita a de ume recusada a do outro. \t Уларга Одамнинг икки ўғли хабарини ҳақ ила тиловат қилиб бер. Икковлари қурбонлик қилганларида, бирларидан қабул қилинди, бошқасидан қабул қилинмади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade sou para vós um fidedigno mensageiro. \t Албатта, мен сизларга ишончли Пайғамбарман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Jamais gerou ou foi gerado! \t У туғмаган ва туғилмаган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Seus ramos frutíferos parecem cabeças de demônios, \t Унинг (мева) тугар жойи, худди шайтонларнинг бошларига ўхшайдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele é Quem vos configura nas entranhas, como Lhe apraz. \t У сизларни бачадонларда хоҳлаган сувратга соладиган зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dizem mentiras arespeito de Deus, conscientemente. \t Улар билиб туриб Аллоҳ ҳақида ёлғон сўзларлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Encerra sinais evidentes; lá está a Estância de Abraão, e quem quer que nela se refugie estará em segurança. \t (Ушбу икки оятда Аллоҳ таоло Байтуллоҳнинг фазлини, қибла бўлишга энг ҳақли жой шу ер эканини баён қиляпти. Намоз вақтида у томонга юзланишдан ташқари, имкон топганлар уни ҳаж қилиши ҳам фарз бўлганини эълон этяпти."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Anseiem, acaso, por outra religião, que noa a de Deus? \t Аллоҳнинг динидан бошқани хоҳлайдиларми?! Ахир хоҳласаю хоҳламаса, осмонлару ердаги барча жонзотлар Аллоҳга бўйсуниб турибди-ку?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Então, inspiramos Moisés: Lança o teu cajado! \t (Уста сеҳргарларнинг кўзбўямачилиги тўпланганларни даҳшатга солиб қўйган эди. Мусо (а. с.) ҳам кўпчилик билан бирга содир бўлаётган воқеани кузатиб турар эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Esta é a verdadeira religião; porém, a maioria dos humanos o ignora. \t Аллоҳ одамларнинг асил табиатларига Исломни, ягона Аллоҳга иймон келтиришни жойлаган. Аллоҳга ширк келтириш эса, инсоннинг асил табиатига зид бўлиб, илмсизлик ва ҳавойи нафсга эргашиш оқибатида пайдо бўлади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Havíamos concedido o Livro a Moisés e, como ele, designamos como vizir seu irmão, Aarão. \t Батаҳқиқ, Биз Мусога китобни бердик ва унга акаси Ҳорунни вазир қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Isso é preferível, para aquelesque anelam contemplar o Rosto de Deus; e estes serão os bem-aventurados. \t Ва ана ўшалар нажот топгувчилардир. (Ризқ бериш Аллоҳ таолонинг қўлида бўлгач, ризқнинг камайиб қолишидан қўрқмай, қариндош-уруғларга, мискинлар ва сафари туфайли муҳтожликка тушиб, йўлда қолганларга ҳақларини бер."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(Foi-me ordenado ainda) que recite o Alcorão. \t Ва Қуръонни тиловат қилишга (амр этилдим)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Eis o que Ele vos prescreve, para que raciocineis. \t Биз сизларни ҳам, уларни ҳам ризқлантирурмиз. Фаҳш–бузуқ ишларнинг ошкорасига ҳам, махфийсига ҳам яқинлашманг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, os pecadores não serão interrogados (imediatamente) sobre os seus pecados. \t Гуноҳкорлардан гуноҳлари ҳақида сўраб ўтирилмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quem melhor que Deus para designar uma religião? \t Ҳақиқий диндор шахсда унинг аломатлари яққол кўзга ташланиб туради. Шу маънода, инсон агар гўзал бўлиш учун турли бўёқлардан–дин ва тузумлардан бирини танлаши лозим бўлса, нимани танлаши керак?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E entre os Seus sinais está a criação dos céus e da terra, as variedades dos vossos idiomas e das vossas cores. \t Ва Унинг оят-белгиларидан осмонлару ернинг яратилиши ва тилларингиз ва рангларингизнинг турлича бўлишидир. Албатта, бунда олимлар учун оят-белгилар бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porque foram-vos recitados os Meus versículos; contudo, lhes voltastes as costas, \t Батаҳқиқ, Менинг оятларим сизга тиловат қилинар эди. Сиз эса, ортингизга қочар эдингиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize: Se forjei isso, que caia sobre mim o castigo de meu pecado; porém, estou isento dosvossos pecados! \t Сен: «Агар уни тўқиб олган бўлсам, жиноятим ўз зиммамда ва мен сиз қилаётган жиноятдан холидирман», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E (recorda-te) de Ismael, de Idris (Enoc) e de Dulkifl, porque todos se contavam entre os perseverantes. \t Ва Исмоил, Идрис ва Зул-кифлни эсла. Уларнинг ҳар бири сабр қилгувчилардандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(Semelhante luz brilha) nos templos que Deus tem consentido sejam erigidos, para que neles seja celebrado o Seu nomee neles O glorifiquem de manhã e à tarde, \t (У) бир уйлардаки, Аллоҳ уларнинг кўтарилишига ва уларда Ўз исми зикр қилинишига изн бергандир. Уларда Унга эртаю кеч тасбиҳ айтурлар;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, o inferno será uma emboscada, \t Албатта, жаҳаннам пойлаб турувчи эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E Deus aumentará os orientados na orientação. \t Ва Аллоҳ ҳидоятга юрганларнинг ҳидоятини зиёда қиладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt_PT-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt_PT - uz", "text": "%s%s%s%s quer adicionar %s à sua lista de contactos %s%s. \t %s%s%s%s %s ни ўзининг дўстлари рўйхатига қўшишни t%s%s хоҳлайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E taças, ao alcance da mão. \t Ва тайёрлаб қўйилган қадаҳлар бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Assim inspiramos a José esta argúcia, porque de outra maneira não teria podido apoderar-se do irmão, seguindo uma lei dorei, exceto se Deus o quisesse. \t У подшоҳнинг дини бўйича инисини олиб қола олмас эди. Магар Аллоҳ хоҳласагина, бўлиши мумкин эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Eis o que da sabedoria te inspirou teu Senhor: Não tomes, junto com Deus, outra divindade, porque será arrojado noinferno, censurado, rejeitado. \t Аллоҳ билан бирга ўзга илоҳ қилма. Яна жаҳаннамга маломат қилинган ва қувилган ҳолингда ташланмагин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E adornamos o firmamentoterreno com luzes, para que servissem de sentinelas. \t (Шундай қилиб, осмонлару ер олти кунда барпо қилинди. У кунлар қандай кунлар эканини Аллоҳнинг Ўзигина билади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quem se purificar, será em seu próprio benefício, porque a Deus será oretorno. \t Ана ўшанда Аллоҳ таоло ўзи билиб ҳисоб-китоб қилади. Кофир ва осий жазосини, мўмин-мусулмон мукофотини олади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Retrucou-lhe: Não te disse que és demasiado impaciente para estares comigo? \t У: «Сенга, албатта, мен билан бирга бўлишга сабр қила олмайсан демабмидим?!» деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E não vires o rosto às gentes, nem andes insolentemente pala terra, porque Deus não estima arrogante e jactanciosoalgum. \t Одамлардан такаббурла юз ўгирма ва ер юзида кибр-ҳаво ила юрма. Албатта, Аллоҳ ҳеч бир мутакаббир ва мақтанчоқни севмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A hostilidadeentre eles é intensa. \t Ҳолбуки, қалблари тарқоқдир. Бу, уларнинг ақл юритмайдиган қавм эканликларидандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disse-lhe (Deus): Em verdade, em tua ausência, quisemos tentar o teu povo, e o samaritano logrou desviá-los. \t Жумладан, энг нозик ва аҳамиятли масала–иймон-эътиқод масаласида ҳам. Мусо алайҳиссалом илк бор тарк этишлари биланоқ залолатга кетдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes: Sou tão-somente um admoestador, não há mais divindade além do Único Deus, o Irresistível. \t Сен: «Мен фақат огоҳлантиргувчиман, холос. Ҳеч бир ибодатга сазовор зот йўқдир, магар ягона ва ўта қаҳрли Аллоҳгина бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não é necessário que o homem levante a voz, porque Ele conhece o que é secreto e ainda o mais oculto. \t Сен агар сўзда овозингни юксалтирсанг ҳам. Бас, албатта, у сирни ҳам, махфийни ҳам билгувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quando estava nacaverna com um companheiro, disse-lhe: Não te aflijas, porque Deus está conosco! \t (Эй мўминман деб юрганлар, агар сиз бу сафар Пайғамбарга ёрдам бермасангиз, ҳечқиси йўқ, сизга ёмон бўлади. Аллоҳ Ўз Пайғамбарига ёрдам бериши турган гап."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Jamais enviamos mensageiros, a não ser como alvissareiros e admoestadores; porém, os incrédulos disputam com vãosargumentos a falsidade, para com ela refutarem a verdade; e tomam os Meus versículos e as Minhas advertências comoobjeto de escárnio. \t Биз Пайғамбарларни башорат бергувчи ва огоҳлантиргувчи қилиб юборамиз, холос. Куфр келтирганлар эса, ботил ила мунозара қилиб, у билан ҳақни енгмоқчи бўлурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt - uz", "text": "Substituir instância existente \t Жорий нусхасини алмаштириш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Por que discutis, então, sobre coisas das quais não tendes conhecimentoalgum? \t (Пайғамбар алайҳиссалом билан Ийсо ҳақида, шунингдек, Таврот ва Инжилда келган баъзи масалалар ҳақида тортишишган эди. Бу масалаларда уларнинг озми-кўпми илмлари бор эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porque Ele é o Oniouvinte, o Sapientíssimo. \t Албатта, Унинг Ўзи ўта эшитгувчи ва ўта билгувчи зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E lembrai-vos do que é recitado em vosso lar, dos versículos de Deus e da sabedoria, porque Deus é Onisciente, Sutilíssimo. \t (Аллоҳ таоло Пайғамбаримизнинг (с. а. в.) аёлларига улар яшаб турган уйлар оддий уй эмас, Аллоҳнинг оятлари нозил бўлиб, тиловат қилиниб турган манзил эканини эслатмоқда. Пайғамбаримизнинг (с. а. в.) суннатлари жорий этилиб, ҳадислари сўзланиб турган уйлар эканини эслатмоқда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(Foi também) quando os hipócritas e os que abrigavam a morbidez em seus corações disseram: Deus e Seu Mensageironão nos prometeram senão ilusões. \t Ўшанда мунофиқлар ва қалбларида касаллик борлар: «Аллоҳ ва Унинг Расули бизга ёлғондан бошқани ваъда қилмаган экан», дердилар. (Улар, Расулуллоҳдан (с. а. в.) изн сўрамай, сафарбарликдан кетиб қолганлари ҳам етмаганидек, мўминлар ичига ғулғула солдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Glorificado seja! \t У покдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tens reparado em quem nega a religião? \t Жазо кунини ёлғонга чиқарувчини кўрдингми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Somos Aquele que dá a vida e a morte, e somos o Único Herdeiro de tudo. \t Албатта, Биз Ўзимиз тирилтирурмиз ва Биз меросхўрлармиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que desencadeamos sobre eles uma chuva de pedras, exceto sobre a família de Lot, a qual salvamos na hora daalvorada. \t Албатта, Биз уларнинг устига (тош) бўрон юбордик. Фақат Лут хонадонига саҳар чоғи нажот бердик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes: É todo ouvidos sim, mas para ovosso bem; crê em Deus, acredita nos fiéis e é uma misericórdia para aqueles que, de vós, crêem! \t Аллоҳга иймон келтирадир, мўминларга ишонадир, сизлардан иймон келтирганларга раҳматдир. Аллоҳнинг Расулига озор берадиганларга аламли азоб бордир», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Podes abandonar, dentre elas, as que desejares e tomar as que te agradarem; e se desejares tomar de novo a qualquerdelas que tiveres abandonado, não terás culpa alguma. \t Бу оятда эса, сўрамасдан ҳам, ўзлари нимани истасалар, қилаверишга ҳақлари бор эканлиги баён қилинмоқда. Бу ҳам, фараз маъносида олсак, ўз нафсини ҳадя қилган аёлни олдин рад этиб, кейин яна хоҳлаб олганинг сенга гуноҳ бўлмас, маъноси чиқади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Antes de ti, havíamos enviado mensageiros; as histórias de alguns deles te temos relatado, e há aqueles dos quais nadate relatamos. \t Бас, қачонки Аллоҳнинг амри келганида, ҳақ ила ҳукм чиқарилур ва ўшанда ботил иш қилиб юргувчилар зиён тортурлар. (Аллоҳ таоло Қуръони Каримда Пайғамбаримиз Муҳаммадга (с. а. в.) ва у зотнинг умматларига ўтган Пайғамбарлардан йигирма тўрттасининг қиссасини айтган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus não lhes falará no Dia da Ressurreição nem dos purificará, e sofrerão um doloroso castigo. \t (Ибн Аббос розийаллоҳу анҳудан ривоят қилинадики, у киши: «Ушбу оят яҳудийларнинг Каъб ибн Ашраф, Молик ибн ас-Сойф ва Ҳаййи ибн Ахтобга ўхшаш бошлиқлари ҳақида тушган. Улар ўзларига эргашганлардан ҳадялар олар эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Se ele quisesse, Ter-vos-ia iluminado a todos. \t Аллоҳ таоло одамларга ҳидоят ва залолат йўлини кўрсатиб қўйди, ақл-идрок берди ва хоҳлаган йўлини танлаш ихтиёрини берди. Ана ўша ихтиёрга қараб жазо ёки мукофот олади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Recorda-lhes o dia em que o congregaremos, em grupos, os devotos, ante o Clemente. \t Тақводорларни Роҳман ҳузурига меҳмон ҳайъати этиб тўплаган кунимизда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quanto aos que invocais em vez d'Ele, não possuem o mínimo queseja de poder. \t Қуръони Карим ҳам оятларни илк қабул қилиб олаётган шу халқнинг зеҳнига осон ўрнаштириш учун мазкур ўхшатишдан фойдаланиб, мушриклар ўзларича ибодат этиб юрган сохта худолари ўша хақир пўстлоқча нарсага ҳам молик эмасликларини таъкидламоқда. Улар ҳеч нарсага эга эмаслар, уларнинг ҳукми ҳеч жойда ўтмайди, дейилмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt_PT-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt_PT - uz", "text": "Canal \t Канал"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não assolará desgraça alguma, quer seja na terra, quer sejam a vossas pessoas, que não esteja registrada no Livro, antesmesmo que a evidenciemos. \t Бирор мусибатни пайдо қилмасамиздан олдин у Китобда битилган бўлур, акс ҳолда ер юзида ва ўз шахсларингизда сизга бирор мусибат етмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Todavia, os tementes estarão em lugar seguro, \t Албатта, тақводорлар омонлик жойида."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A que vil preço sevenderam! \t «Эр-хотиннинг ўртасини бузишга». Демак, ёмон нарсага."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E nós não compreendemos se o mal era destinado àqueles que estão na terra ou se o Senhor tencionava encaminhá-los para a boa conduta. \t Ва, албатта, биз ер юзидагиларга ёмонлик ирода қилиндими ёки Роббилари уларга рушдни ирода қилдими-билмасмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que tragam todo mago hábil (que encontrarem). \t Ҳамма билимдон сеҳргарларни сенга олиб келсинлар», дедилар. (Мусо ва акаси Ҳорунни қўйиб тургин-да, барча шаҳарларга одам юбор, улар бор билимдон сеҳргарларни тўплаб келсинлар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Senhor do Trono Supremo! \t У улуғ аршнинг Роббидир», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E arrastaremos os pecadores, sequiosos, para o inferno. \t Жиноятчиларни жаҳаннамга чанқоқ ҳолларида ҳайдаймиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade os vossos bens e os vossos filhos são uma mera tentação. \t Қўлига мол-дунё келганда ҳам ҳовлиқмасдан, тўғри йўлда сарфласа, ибодатини вақтида қилса, улкан савобларга эга бўлади. Аммо дунёга берилиб йўлдан озса, ҳаром-хариш ишларни қилса, мол топиш учун гуноҳ йўлларга ҳам кираверса, унда синовдан ўта олмаган бўлади ва гуноҳига яраша жазосини олади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele faz descer a água do céu, que corre pelos vales, mesuradamente; sua corrente arrasta uma espuma flutuante. \t Ва зеб-зийнат, асбоб-ускуна ясаш мақсадида ўтда тобланадиган нарсаларда ҳам шунга ўхшаш кўпик бўладир. Аллоҳ ҳақ ва ботилга мана шундай зарбулмасал келтирур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele disse ao seu vizinho: Sou mais rico do que tu e tenho mais poderio. \t Одамларим, болаларим, хизматчиларим, ёрдамчиларим ҳам кўп, ҳам кучли, деди. Ушбу дунёнинг зебу зийнатидан фахрланишидан бу одамнинг кофирлиги кўриниб турибди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus se comprazerá com eles e eles se comprazerão n'Ele. \t Аллоҳ улардан рози бўладир. Улар Аллоҳдан рози бўладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dizem: Cremos em Deus e no Mensageiro, e obedecemos. \t Оғизлари билан иймонли эканлари ҳақида сафсата сотсалар ҳам, ҳаётда иймон тақозоси ила амал қилмай, Ислом шариатига юришни истамай, бошқа қонун-қоидалар асосида яшашга уринадилар. Аллоҳга ва Пайғамбарга (с. а. в.) иймонлари борлигини айтсалар ҳам, уларга итоат этишлари ҳақида оғиз кўпиртириб сўзласалар ҳам, амал қилмайдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Glorificado seja, pois, Aquele em Cujas Mãos está o domínio de todas as coisas, e a Quem retornareis. \t (Гап шундай экан, демак дунёдаги барча нарсаларнинг тўла эгалиги ва тасарруфи қўлида бўлган Аллоҳ таоло покдир. Барча айб ва нуқсонлардан, жумладан, кофир ва мушриклар, ўлганларни қайта тирилтира олмайди, деб тақаётган нуқсондан ҳам покдир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porque não sou mais do que um elucidativo admoestador. \t Мен фақат очиқ-ойдин огоҳлантиргувчиман, холос»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Marcá-lo-emos no nariz! \t Тезда унинг тумшуғига белги қўямиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Fizemos da noite e do dia dois exemplos; enquanto obscurecemos o sinal da noite, fizemos o sinal do dia parailuminar-vos, para que procurásseis a graça de vosso Senhor, e para que conhecêsseis o número dos anos e o seu cômputo; eexplanamos claramente todas as coisas. \t Кундуз аломатини кўрсатувчи қилдикки, токи Роббингиздан фазл талаб қилсангиз ва йиллар ададини ҳамда ҳисобини билсангиз. Ва ҳар бир нарсани батафсил баён қилганмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em uma assembléia da verdade, na presença de um Senhor Onipotente, Soberaníssimo. \t Сидқ ўриндиқда, қудратли Подшоҳ ҳузуридадирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Responderam: Fica sabendo que renegamos a tua missão. \t Улар: «Биз сиз ила юборилган нарсага кофирдирмиз», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus não vos reprova por vossos inintencionais juramentos fúteis; porém, recrimina-vos por vossos deliberadosjuramentos, cuja expiação consistirá em alimentardes dez necessitados da maneira como alimentais a vossa família, ou emos vestir, ou em libertardes um escravo; contudo, quem carecer de recursos jejuará três dias. \t Лекин қасд ила туккан қасамларингиз учун тутар. Бас, унинг каффорати ўз аҳлингизни ўртача таомлантириш миқдорида ўнта мискинга таом ёки кийим бериш ёхуд бир қул озод қилишдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E este é o Livro bendito que revelamos (ao Mensageiro); observai-o, pois, e temei a Deus; quiçá Ele Se compadeça devós. \t Бу ҳақиқатни Қуръони Каримга алоқаси бўлган ҳар бир мусулмон яхши билади. Агар дунёда яшашдан мақсад икки дунёнинг баракасига эришмоқ бўлса: «Бас, унга эргашинг»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, ele disse: Refugiar-me-ei em um monte, que me livrará da água. \t У (ўғил): «Тоққа жойлашиб олсам, мени сувдан сақлайдир», деди. У эса: «Бугун Аллоҳнинг амридан сақловчи йўқдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "O que Deus vos deixou ser-vos-á mais vantajoso, se sois fiéis. \t Агар мўмин бўлсангиз, Аллоҳнинг наздида боқий қолувчи сиз учун яхшироқдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Acaso, Quem guia à verdade, não é mais digno e ser seguido do que quem não o faz, sendo ao contrário guiado? \t Эргашишга ҳаққа ҳидоят қиладиган зот ҳақлироқми ёки ҳидоят қилмайдиган, балки ўзи ҳидоятга муҳтож кимсами?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quem invocar outra divindade junto a Deus, sem prova para isso, saiba que a sua prestação de contas incumbirá só aoseu Senhor. \t (Аллоҳга бошқа илоҳни шерик этганлар, ҳеч бир далил-ҳужжатсиз ширк келтирган бўладилар. Ундоқ одамлар билан Аллоҳ таоло Ўзи билиб ҳисоб-китоб қилади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E estipulamos a Abraão e a Ismael, dizendo-lhes: \"Purificai Minha Casa, para os circundantes (daCaaba), os retraídos, os que genuflectem e se prostram. \t Ва Иброҳим ва Исмоилга: «Уйимни тавоф қилувчилар, муқим турувчилар, рукуъ ва сажда қилувчилар учун поклаб қўйинглар», деб амр қилдик. («масаба» зиёрат қилиб тўймайдиган макон.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A promessa de Deus é infalível. \t Аллоҳнинг ваъдаси ҳақдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E que Ele faz rir e chorar. \t Ва, албатта, кулдирган ҳам Ўзи, йиғлатган ҳам Ўзи."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ei-la desvanecida. \t Кўрибсанки, у(ботил) заволга учрабди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize: Ó humanos, sou o Mensageiro de Deus, para todos vós; Seu é o reino dos céus e da terra. \t Сен: «Эй одамлар, албатта, мен сизларнинг барчангизга, осмонлару ернинг мулки Уники бўлган, Ундан ўзга илоҳ йўқ бўлган ва тирилтириб ўлдирадиган Аллоҳнинг Пайғамбаридирман. Бас, Аллоҳга ҳамда Унинг Аллоҳ ва Унинг калималарига иймон келтирадиган уммий элчисига–Пайғамбарига иймон келтиринг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, (o Faraó) o rechaçou, com os seus chefes, dizendo: É um mago ou um energúmeno! \t У юз ўгириб, ишонгани томон юрди ва: «Бу сеҳргар ёки мажнундир», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Por certo que nisto há sinais para os sensatos. \t Албатта, бунда тафаккур қиладиган қавмлар учун оят-белгилар бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, não reparavam que aquele bezerro não podia responder-lhes, nem possuía poder para prejudicá-los nembeneficiá-los? \t Унинг ўзларига бирон сўз қайтара олмаётганини, на зарар ва на фойдага молик бўла олмаётганини кўрмаяптиларми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Viste se ele nega (a verdade) e a desdenha? \t Айт-чи, ўша ёлғонга чиқарса ва юз ўгирса."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sem dúvida, os incrédulos persistem em desmentir-te; \t Балки кофирлар ёлғонга чиқаришдадир?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E em que dizem o que não fazem? \t Ва ўзлари қилмайдиган ишларни айтишини кўрмадингми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele fez para Se provar indulgente aos fiéis, porque é Oniouvinte, Sapientíssimo. \t Кўзига ва оғзи-бурнига тупроқ кирмаган бирорта ҳам мушрик қолмади. Шундан кейин ортларига қараб қоча бошладилар».)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que é vida terrena, senão um prazer ilusório? \t Албатта, бу гаплар тарки дунё қилишга, ҳамма нарсадан юз ўгиришга чақириқ эмас. Балки мезон ва ўлчовларни тўғри йўлга солишга, ўткинчи ҳой-ҳавасдан устун бўлишга даъват, холос.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que péssimo é o exemplo daqueles que desmentem os versículos de Deus! \t Аллоҳ золим қавмларни ҳидоят қилмас. («Устларига Таврот юклатилган»лар - яҳудийлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Serão eles, acaso, os distribuidores das misericórdias do teu Senhor? \t Ёки улар Роббингнинг раҳматини тақсимлайдиларми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E louvado seja Deus, Senhor do Universo! \t Оламларнинг Робби Аллоҳга ҳамдлар бўлсин!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Respondeu: Sou superiora ele; a mim criaste do fogo, e a ele do barro. \t Яъни, Аллоҳнинг очиқ-ойдин фармони туриб, ўзининг фикрини ишлатди. Аллоҳнинг амри турганда, қачон фикрбозликлар бошланса, Иблиснинг иши қилинган бўлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E Deus deseja aliviar-vos o fardo, porque o homem foi criado débil. \t (Яратувчининг Ўзи, заиф яратилган, деб тургандан кейин, шу заиф инсонга йўл кўрсатишда Аллоҳ таоло оғирликни хоҳлармиди? Йўқ, у енгилликни хоҳлайди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize: Tem-me sido ordenado adorar a Deus e não Lhe atribuir parceiros; só a Ele imploro, e para Ele será meu retorno! \t Сен: «Албатта, мен Аллоҳга ибодат қилишга, Унга ширк келтирмасликка амр қилиндим. Унгагина даъват қиламан ҳамда қайтишим ҳам Унгадир«, деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que criou sete céus sobrepostos; tu não acharás imperfeição alguma na criação do Clemente! \t У етти осмонни табақама-табақа яратгандир. Роҳманнинг яратганида ҳеч тафовут кўрмассан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E disse (Abraão): Vou para o meu Senhor, Que me encaminhará. \t У: «Албатта, мен Роббимга боргувчиман. У мени ҳидоят қилур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Preferis as falsas divindades, em vez de Deus? \t Аллоҳдан ўзга уйдирма илоҳларни хоҳлайсизларми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ai de vós, pela falsidade que (Nos) descreveis! \t Сизларга эса, қилган васфларингиздан ҳалокат келур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "O povo de Tamud rejeitou os mensageiros. \t Самуд қавми Пайғамбарларни ёлғончи қилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Outrossim, o que diz, é: Sede servos do Senhor, uma vez que sois aqueles que estudame ensinam o Livro. \t (Маълумки, насоролар Аллоҳ уларга юборган Пайғамбар Ийсо алайҳиссаломни «худо» деб эътиқод қилганлар ва қиладилар. Уларга, нимага Ийсони худо дейсизлар? дейилса, ўзи айтган, бизни ибодатини қилишимизга буюрган, дейишади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Pelo Livro lúcido. \t қ-ойдин китоб ила қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Infligiremos um severo castigo aos incrédulos e os puniremos pelo pior que tiverem feito. \t Бас, албатта, Биз куфр келтирганларга шиддатли азобни тоттирамиз ва, албатта, уларга қилиб юрган амалларининг энг ёмон жазосини берамиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E (lhes teríamos dado) ornamentos. \t Ва зебу зийнату безакларни ҳам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Estes serão os diletos, do Paraíso, onde morarão eternamente, em recompensa por quanto houverem feito. \t Ана ўшалар жаннат эгаларидир, унда қилган амаллари мукофотига абадий қолурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "No Dia da Ressurreição os congregaremos, prostrados sobre os seus rostos, cegos, surdos e mudos; oinferno será a sua morada e, toda a vez que se extinguir a sua chama, avivá-la-emos. \t Ана ўша одам ҳақиқий ҳидоят топган одам бўлади. Ҳавои нафсининг гапига кириб, залолат йўлини ихтиёр этганларни эса, залолатга кетказади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Encomenda-te, pois, a Deus, porque segues a verdade elucidativa. \t Бас, сен Аллоҳга таваккал қил. Албатта, сен очиқ-ойдин ҳақдадирсан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas quando colheram o fruto da árvore, manifestaram-se-lhes as vergonhas e começaram acobrir-se com folhas, das plantas do Paraíso. \t Икковлари дарахтдан татиб кўришганда, авратлари ўзларига кўриниб қолди ва ўзларига жаннат баргларидан тўсиқ тўқий бошладилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tal será (a peregrinação). \t Ана шундай."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E vos temos designado (o sacrifício) dos camelos, entre os símbolos de Deus. \t Ва туяларни сиз учун Аллоҳнинг нишонларидан қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(O Faraó e os chefes) foram vencidos, e foram humilhados. \t Ўша ерда енгилдилар ва беобрў бўлдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabe, portanto, que não há mais divindade, além de Deus e implora o perdão das tuas faltas, assim como das dos fiéis edas fiéis, porque Deus conhece as vossas atividades e os vossos destinos. \t Бас, билгин: Аллоҳдан ўзга ибодатга сазовор зот йўқ, ўзингнинг, мўминларнинг ва мўминаларнинг гуноҳларини мағфират қилинишини сўра. Аллоҳ сизларнинг кезар жойларингизни ҳам, борар жойларингизни ҳам билур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Se, quando se condenaram, tivessem recorrido a ti e houvessem implorado o perdão de Deus, e o Mensageiro tivesse pedido perdão por eles, encontrariam Deus, Remissório, Misericordiosíssimo. \t Агар улар ўзларига ўзлари зулм қилган чоғларида ҳузурингга келиб, Аллоҳга истиғфор айтганларида ва Пайғамбар ҳам улар учун истиғфор айтганида эди, албатта, Аллоҳ тавбаларни қабул этувчи ва раҳмли зот эканини топган бўлур эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porque isso não é difícil a Deus. \t Ва бу Аллоҳ учун қийин эмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E se agraciamos o homem com a Nossa misericórdia e logo o privamos dela, ei-lo, então, desesperado e desagradecido. \t Агар инсонга Ўз томонимиздан роҳатни тоттириб, сўнгра ундан уни тортиб олсак, албатта, у ноумид ва ношукр бўлур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nem amigo íntimo. \t Бирон қадрдон дўст ҳам йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Eis que dois (anjos da guarda), são apontados para anotarem (suas obras), um sentado à sua direita e o outro à esquerda. \t Зотан икки кутиб олувчи ўнгда ва чапда ўтирган ҳолларида кутиб олурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Recitai, pois, o que puderdes do Alcorão! \t Сизлардан келажакда касаллар бўлишини ҳам билди. Бошқалар ер юзида юриб, Аллоҳнинг фазлини ахтаришини, яна бошқалар эса, Аллоҳнинг йўлида жиҳод қилишларини (ҳам билди)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Proporcionar o necessário às divorciadas (para sua manutenção) é um dever dos tementes. \t Талоқ қилинган аёлларга мақбул тарзда фойда бериш тақводорлар бурчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, (tal não foi anulado) por misericórdia de teu Senhor. \t Магар Аллоҳда марҳамат бўлсагина."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tal foi o comportamento do povo do Faraó e de seus antecessores, que descreram nos versículos de Deus; porém, Deusos castigou por seus pecados, porque é Forte e Severíssimo no castigo. \t Албатта, Аллоҳ кучли ва иқоби шиддатли зотдир. (Яъни, мушрикларнинг бу қилмиши, худди оли Фиръавн ва улардан олдингиларнинг қилмишларига ўхшайди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Bendito seja Deus, Senhor do Universo! \t Бас, оламларнинг Робби Аллоҳ юксак-баракотли бўлди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A senda de Deus, a Quem pertence tudo quanto existe nos céus e na terra. \t Осмонлардаги нарсалар ва ердаги нарсалар Уники бўлган Аллоҳнинг йўлига (ҳидоят қилурсан). Огоҳ бўлингким, барча ишлар Аллоҳгагина қайтур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize (ainda): Ó adeptos do Livro, por que desviais os crentes da senda de Deus, esforçando-vos por fazê-la tortuosa, quando sois testemunhas (do pacto de Deus)? \t Нега иймон келтирганларни Аллоҳнинг йўлидан тўсиб, қайтарасиз?! Ўзингиз шоҳид бўлиб туриб, у(йўл)нинг қинғир бўлишини хоҳлайсиз?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E gritarão: Ó Málik, que teu Senhor nos aniquile! \t Роббинг бизни битирсин!» деб нидо қилдилар. У: «Албатта, сиз туриб қолгувчисиз», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Eles não se apercebem de quando serãoressuscitados. \t (Ғайбни билиш фақат Аллоҳ таолонинг Ўзига хосдир. Аллоҳдан бошқа ҳеч ким — на инсон, на фаришталар, на жинлар ғайбни билмайди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que lhes ofereceu... Disse (ante a hesitação deles): Não comeis? \t Уни уларга яқинига сурди ва: «Емайсизларми?» деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "O castigo não lhes será atenuado, nem lhes será dado prazo algum. \t Улардан азоб енгиллатилмас. Ва уларга назар ҳам солинмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E a maldição pesará sobre ti até o Dia do Juízo. \t Ва, албатта, сенга то жазо кунигача лаънат бўлур!» деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Já te haviam chegado os meus versículos. \t Айтаётган гапларинг ҳаммаси ёлғон. Сен азобни кўрганингдан сўнг ноилож қолиб, дўппинг тор келганидан айтмоқдасан бу гапларни."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, ninguém a obterá, a não ser os perseverantes. \t Унга фақат сабр қилганларгина эришурлар», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quando fordes congregados para o Dia da Assembléia, este será o dia das defraudações recíprocas. \t Ким Аллоҳга иймон келтирса ва солиҳ амаллар қилса, унинг гуноҳларини кечирур ва остидан анҳорлар оқиб турган жаннатларга киритур. Унда абадул-абад қолурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, introduzi-los-á em um lugar que comprazerá a eles, porque Deus é tolerante, Sapientíssimo. \t Албатта, У зот уларни ўзлари рози бўладиган жойга киритур. Албатта, Аллоҳ ўта билгувчи ва ҳалим зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sem dúvida que vos trago uma evidência do vossoSenhor. \t Мен ила Бани Исроилни қўйиб юбор», деди. (Фиръавн Бани Исроилни қул-банда қилиб олган ва уларга Робб эканига шубҳаланмас эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, o que destinaram a seus parceirosjamais chegará a Deus; e o destinado a Deus chegará aos seus (supostos) parceiros. \t Шу билан бирга, бутларига ҳам ўша экинлардан ва чорва ҳайвонларидан насиба ажратар эдилар. Агар Аллоҳга ажратган нарсалари бутларига ажратган нарсаларига қўшилиб кетса, майли, деб қўяр эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E que é, ademais, orientação e clemência para os fiéis. \t Албатта, у (Қуръон) мўминлар учун ҳидоят ва раҳматдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Jurar-vos-ão (fidelidade), para que vos congratuleis com eles; porém, se vos congratulardes com eles, sabei que Deusnão Se compraz com os depravados. \t Агарчи сиз улардан рози бўлсангиз ҳам, Аллоҳ фосиқ қавмлардан рози бўлмас. (Мунофиқлар Аллоҳнинг розилигини эмас, балки банданинг розилигини олишга уринадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas quando se cumpriu o Nosso desígnio, salvamos Sáleh e os fiéis que com ele estavam, por Nossa misericórdia, doaviltamento daquele dia, porque teu Senhor é o Poderoso, Fortíssimo. \t Амримиз келган пайтда раҳматимиз ила Солиҳга ва у билан бирга иймон келтирганларга нажот бердик ва ўша куннинг шармандалигидан қутқардик. Албатта, Роббинг, Унинг Ўзи кучли ва азиздир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, o homem é ingrato! \t Ўлганларни қиёмат куни қайта тирилтирадиган, уларни сўроқ-саволга тутадиган, қилганига яраша мукофот ёки жазо берадиган ким?! Албатта, Аллоҳ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus lhes reservou uma excelente provisão. \t Ҳақиқатда, Аллоҳ унинг ризқини яхши қилгандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E entre os Seus sinais está o dos navios que se elevam como montanhas nos oceanos. \t Денгизда тоғдек бўлиб сузиб юргувчи кемалар У зотнинг оят-белгиларидандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, assim se desviam, e nunca encontrarão senda alguma. \t Бас, улар йўлдан оздилар. Энди йўл топишга қодир эмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ai, nesse dia, dos desmentidores! \t Ўшал кунда ёлғонга чиқавурчиларга вайл бўлсин!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Confabularam entre si, mas Deus desbaratou-lhes os planos, porque é o mais duro dos desbaratadores. \t (Уламоларимиз Аллоҳга «маккор» сифатини беришдан қайтарганлар. Шунинг учун ҳам Қуръон ёки ҳадисда Аллоҳ таолога нисбатан «макр» лафзи ишлатилса, уни бандаларга нисбатан қўлланилгани каби тушунмаслик керак.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E o vosso companheiro (ó povos), não é um energúmeno! \t Сизнинг соҳибингиз мажнун эмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E se concedemos vida longa a alguém reverter-lhe-emos a natureza: não o compreendem? \t Жаннатга ва Аллоҳнинг розилигига етишиш умидида ўлимни хурсанд бўлиб кутиб оладилар. Кофирлар эса, ақлларини ишлатмаганлари учун бу масалада катта қийинчиликда қоладилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "O exemplo daqueles que adotam protetores, em vez de Deus, é igual ao da aranha, que constrói a sua própria casa. \t Аллоҳни қўйиб, ўзга дўстлар тутганларнинг мисоли ўзига уй тутган ўргимчакка ўхшайди. Ҳолбуки, энг заиф уй ўргимчакнинг уясидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Pelo convênio dos coraixitas, \t Қурайшнинг лозим тутиши қандай яхши!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Teu Senhor (ó Mohammad) é Prudente, Sapientíssimo. \t Ғолиб бўлдилар. Бу билан Аллоҳ таоло у кишининг даражаларини улуғ қилди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E o teu Senhor é, para com aqueles que emigraram (de Makka) e que depois de terem sido torturados, combateram pelafé e perseveraram, por isso, Indulgente, Misericordiosíssimo. \t Сўнгра, албатта, Роббинг фитнага учраганларидан кейин ҳижрат этиб, жиҳод қилган ва сабр этгани учун, албатта, Роббинг шулардан кейин мағфиратли ва раҳмлидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Entre os humanos há os que dizem: Cremos em Deus e no Dia do Juízo Final. \t Ва Одамлардан, Аллоҳга ва охират кунига иймон келтирдик, дейдиганлари бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "De tesouros e honráveis posições. \t Хазиналар ва муҳтарам маскандан чиқардик. (Яъни, Фиръавн ва унинг қавмини боғ-роғларидан ва булоқларидан, хазиналаридан ва ҳашаматли масканларидан чиқардик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E concedemos a ambos o Livro lúcido. \t Ва Биз икковларига равшану комил баёнли китобни бердик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt - uz", "text": "Esta operação não é reversível, tem a certeza que quer eliminar esta actividade? \t Ушбу жараённи бекор қилиб бўлмайди, ушбу фаолликни ўчиришга ишончингиз комилми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes (mais): Deus me basta! A Ele se encomendamaqueles que estão confiantes. \t Сен: «Менга Аллоҳ етарли, таваккал қилгувчилар унгагина таваккал қилурлар», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Criamos o homem de argila, de barro modelável. \t Батаҳқиқ, Биз инсонни қуруқ лойдан, ўзгартирилган қора балчиқдан яратдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E combatei com denodo pela causa de Deus; Ele vos elegeu. \t Ва Аллоҳ (йўлида) ҳақ жиҳод қилингиз. У сизларни танлаб олди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Lê, que o teu Senhor é Generosíssimo, \t Ўқи! Ва Роббинг энг карамлидир!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que este Alcorão explica aos israelitas os principais objetos de suas divergências. \t Албатта, ушбу Қуръон Бани Исроилга улар ихтилофлар қилаётган нарсаларнинг кўпини айтиб берадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E no dia em que os adversários de Deus forem congregados, desfilarão em direção ao fogo infernal. \t Аллоҳнинг душманлари дўзахга (ташланиш учун) жамланадиган, улар тизиб қўйиладиган кунни (эсла)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Seus lugares serão à destra. \t Ана ўшалар ўнг томон эгаларидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Já elucidamos as leis para aqueles que meditam. \t Ибрат олувчи қавм учун оятларни батафсил баён қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando for lido o Alcorão, escutai-o e calai, para que sejais compadecidos. \t (Ушбу оятдан уламоларимиз Қуръони Карим тиловат қилинганда унга жим туриб қулоқ осиш вожиблиги ҳақидаги ҳукмни чиқарганлар. Ҳанафий мазҳаби уламолари эса, намозда имом қироат қилганида, иқтидо қилувчилар жим қулоқ осиши лозим, деб ҳукм чиқарганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Suas caridades não são aceitas, por causa da sua incredulidade em Deus e em Seu Mensageiro, e por observarem aoração com indolência e por praticarem a caridade de má vontade. \t Уларнинг нафақаларининг қабул этлишидан ман қилган нарса фақат Аллоҳга ва Унинг Расулига куфр келтирганлари, намозга доимо дангаса ҳолларида келганлари ва доимо ёқтирмай инфоқ қилганларидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não meditais? \t Ўйлаб кўрмайсизларми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Por que recorrem a ti por juiz, quando têm a Tora que encerra o Juízo de Deus? E mesmo depois disso, eles logo viramas costas. \t Ўзларида Таврот бўла туриб, унда Аллоҳнинг ҳукми бўла туриб, қандай қилиб сени ҳакам қиладилару сўнгра яна юз ўгириб кетарлар?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Seus mensageiros lhes asseveraram: Não somos mais do que mortais como vós; porém, Deus agracia quem Lhe apraz, dentre Seus servos, e ser-nos-ia impossível apresentar-vos uma autoridade, a não ser com a anuência de Deus. \t Лекин Аллоҳ Ўз бандаларидан кимни хоҳласа, ўшанга (Пайғамбарлик) инъом қилур. Биз ўзимизча сизга бирор ҳужжат келтира олмаймиз, илло Аллоҳнинг изни ила."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Depois, tornou-se austero e ameaçador; \t Сўнгра юзини буриштирди ва қавоғини солди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Por que, pois, não crêem? \t Нима бўлган уларга, иймон келтирмаслар?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Temos sido os vossos protetores na vida terrena e (o seremos) na outra vida, onde tereis tudo quanto anelam as vossasalmas e onde tereis tudo quanto pretendeis. \t Биз ҳаёти дунёда ҳам, охиратда ҳам сизларнинг дўстларингиздирмиз. Сизга у(жаннат)да кўнглингиз иштаҳа қилган нарса бордир ва сизга унда орзу қилинган нарсангиз бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Evita-os, porém exorta-os e fala-lhes com palavras queinvadam os seus ânimos. \t Уларга ваъз қил! Ёлғиз ўзларига етказиб сўзла!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quanto àqueles que se apegam ao Livro e observam a oração, saibam que não frustraremos a recompensa dosconciliadores. \t Китобни маҳкам тутганлар ва намозни қоим қилганлар бўлса, албатта, Биз аҳли солиҳларнинг ажрларини зое қилмасмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt - uz", "text": "Intervalo de tempo inválido \t Хато вақт оралиғи"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabe que Deus é Oniouvinte, Sapientíssimo. \t Аллоҳ эшитувчи ва билувчи зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que não lhes provocará hemicrania, nem intoxicação. \t Ундан бош оғриғи ҳам, маст ҳам бўлмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ali repousarão recostados; ali poderão pedir abundantes frutos e bebidas. \t У ерда ёнбошлаган ҳолларида ундаги кўплаб мевалар ва шароблардан чақирарлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Credes, acaso, em uma parte do Livro e negais a outra? \t Ва ҳолбуки, уларни чиқариш ҳаром эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não ouvem, então? \t Эшитмайдиларми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize ainda: Como poderia eu adorar outro senhor que não fosse Deus, uma vez que Ele é o Senhor de todas as coisas? \t Ҳар бир жон ёмон касб қилса, фақат ўзига зиён қиладир. Ҳеч бир жон бошқанинг оғирлигини кўтармас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mesmo que te façamos perecer, fica certo de que os puniremos. \t Агар сени кетказсак ҳам, албатта, Биз улардан интиқом олурмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando os Nossos mensageiros (angelicais) levaram a Abraão as alvíssaras de boas novas, disseram: Em verdade, exterminaremos os moradores desta cidade, porque eles são iníquos. \t Бизнинг элчиларимиз Иброҳимга хушхабарни келтиришганида: «Албатта, биз ушбу шаҳар аҳлини ҳалок қилгувчидирмиз. Албатта, унинг аҳли зулм қилгувчилардан бўлдилар», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Por certo que os agraciei, bem como seus pais, até que lhes chegou a verdade e um elucidativo mensageiro. \t Мен эса, анавиларни ва уларнинг ота-боболарини, то уларга ҳақ ҳамда очиқ-ойдин Пайғамбар келгунча фойдалантирдим."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disse: Ó Senhor meu, tolera-me até ao dia em que forem ressuscitados! \t У: «Эй Роббим, мени улар қайта тириладиган кунгача қўйиб қўйгин», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E outros, ainda, diziam: Eram sete, oito com o cão. \t Сен: «Роббим уларнинг саноғини яхши билгувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E evacuamos os fiéis que nela (Sodoma) havia. \t Ва Биз у жойдан мўминларни чиқардик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E fizemos Salomão compreender a causa. \t Бас, Биз уни Сулаймонга фаҳмлатдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não vos exijo, por isso, recompensa alguma, porque a minha recompensa virá do Senhor do Universo. \t Мен сизлардан бунинг учун ҳақ-ажр сўрамасман. Менинг ажрим фақатгина Роббул оламийн зиммасидадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas sabei que Deus vos reserva uma magníficarecompensa. \t Шунингдек, фарзандлар ҳам Аллоҳнинг улкан неъмати. Уларни тўғри тарбиялаб, художўй қилиб ўстирилса, икки дунёнинг обрўйини олиб беради."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quanto àqueles que negam os versículos do seu Senhor, sofrerão a pena de umadolorosa punição. \t Роббилари оятларига куфр келтирганларга аламли азобнинг ашаддийси бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Respondeu-lhes: É possível que o vosso Senhorextermine os vossos inimigos e vos faça herdeiros na terra, para ver como vos comportais. \t Сен келмасингдан бурун ҳам озор тортар эдик, ўшанда ҳам ўғилларимизни ўлдириб, аёлларимизни тирик қолдирар эдилар, сен келганингдан кейин ҳам бари бир озор топмоқдамиз. Уларнинг фикрича, Пайғамбар келиши ҳамоно ҳамма нарса уларнинг фойдасига ҳал бўлиб қолиши керак экан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Hoje, completei a religião paravós; tenho-vos agraciado generosamente sem intenção de pecar, se vir compelido a (alimentar-se do vedado), saiba queDeus é Indulgente, Misericordiosíssimo. \t Ана ўша тирик жониворни гўштга айлантириш жараёни ва ундаги ният ҳамда эътиқод унинг ҳалол ёки ҳаромга айланишига сабаб бўлади. Шунинг учун ҳам бу жараёнга, яъни, тирик ҳайвонни гўштга айлантириш жараёнига шариатда алоҳида эътибор берилади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sou, porventura, algo mais do que umMensageiro humano? \t Мен фақат башар Пайғамбардан бошқа нарса эмасман», дегин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, Deus nãoencaminha ninguém é transgressor, mentiroso. \t Бу нарса соф қалб ва оддий мантиқнинг тақозоси эди. Шунинг учун соф қалб эгаси бўлган киши томонидан бу ҳақиқат эълон этилди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quanto aos fiéis, que praticam o bem, introduzi-lo-emos em jardins, abaixo dos quais correm rios, onde morarãoeternamente, onde terão esposas imaculadas, e os faremos desfrutar de uma densa sombra. \t Ва уларни қуюқ сояларга киритамиз. (Ушбу оятда зикр этилган саодатманд кишилар мазкур улуғ неъматга Аллоҳнинг фазли ила, иймонлари ва солиҳ амаллари туфайли эришадилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele (Satanás) disse: Juro que me apoderarei de uma parte determinada dos Teus servos, \t У эса: «Қасамки, бандаларингдан маълум насибани оламан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Teu Senhor é, na Sua Opulência, Misericordiosíssimo; e, se Ele quisesse, far-vos-ia desaparecer e vos suplantaria poroutros, tal como vos criou das gerações de outros povos. \t Демак, Аллоҳ бандаларга эмас, бандалар Аллоҳга ҳожатманддирлар. Улар ўзларининг дунёга келишларида Аллоҳга ҳожатманд бўлганлари каби, бу дунёда яшашларида ҳам, ҳар лаҳзада, ҳар нарсада ҳожатманддирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Fica sabendo que Deus é Sapiente, Prudentíssimo. \t Албатта, Аллоҳ ўта олим ва ўта ҳикматли зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porventura, quando morrermos e nos tivermos convertido em ossos e pó, seremos ressuscitados? \t Улар: «Биз ўлиб тупроқ ва суяк бўлганимиздан кейин ҳам-а? Биз, албатта, қайта тирилтирилувчимизми-а?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, os iníquos estão em evidenteerro. \t Йўқ! Золимлар очиқ-ойдин адашувдадирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Assim foi, porque temos pleno conhecimento de tudo sobre ele. \t Зулқарнайн мағрибда ҳукмронлик қилганидек, машриқда ҳам ҳукмронлик қилди. Биз, шубҳасиз, Зулқарнайннинг ҳузуридаги ҳамма нарсанинг хабарини тўлиқ биламиз.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Terão, por cima, camadas de fogo e, por baixo, camadas (de fogo). \t Улар учун тепаларидан ҳам оловдан «соябонлар» бор, остларидан ҳам оловдан «соябонлар» бор. Бу билан Аллоҳ Ўз бандаларини қўрқитур: «Эй бандаларим, менга тақво қилинглар!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Estes são os que desmereceram a si mesmos e, tudo quanto tenham forjado, desvanecer-se-á. \t Ана ўшалар ўзларига зиён қилганлардир ва тўқиган нарсалари улардан ғойиб бўлди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Está-vos prescrita a luta (pela causa de Deus), embora o repudieis. \t Инсоннинг табиати шундоқ: машаққатни, қийинчиликни ёқтирмайди. Лекин Ислом одамларга ёқадиган нарсаларни эмас, балки уларга фойда, икки дунёда бахт–саодат келтирадиган амалларни таклиф қилади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, a quem Deus quiser pôr à prova, nada poderás fazer para livrá-lo de Deus. \t Уларга охиратда улкан азоб бор. («Оғизлари ила, иймон келтирдик, деб қалблари иймон келтирмаганлар»дан мурод–мунофиқлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Separa-nos, pois, dosdepravados. \t Ўзинг биз билан фосиқ қавмнинг орасини ажратгин», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes: Percorrei a terra e reparai qual foi a sorte dos pecadores! \t Сен: «Ер юзида сайр қилинглар ва жиноятчиларнинг оқибати қандай бўлганига назар солинглар», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E Deus dá, como exemplo aos fiéis, o da mulher do Faraó, a qual disse: Ó Senhor meu, constrói-me, junto a Ti, uma morada no Paraíso, e livra-me do Faraó e das suas ações, e salva-me dos iníquos! \t Менга Фиръавндан ва унинг ишидан нажот бергин ва золим қавмлардан нажот бергин, деб айтди. (Фиръавннинг хотини ўша пайтдаги энг катта подшоҳнинг аёли эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não é mais do que um homem possesso! \t У фақат бир жинни одам, холос."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E no povo de Samud, que perfurou rochas no vale? \t Ва водийда харсанг тошларни кесган Самудга. ( Роббинг нима қилганини билмадингми?)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E se te desmentirem, fica sabendo que mensageiros anteriores a ti também foram desmentidos. \t Агар сени ёлғончига чиқарсалар, бас, сендан олдин ҳам Пайғамбарлар ёлғончи қилинганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quanto aos incrédulos, são igualmente protetores uns aos outros; e se vós não o fizerdes (protegerdes uns aos outros), haverá intriga e grande corrupção sobre a terra. \t Куфр келтирганлар бир-бирларига валийдирлар. Агар (мазкур нарсани) қилмасангиз, ер юзида фитна ва катта фасод бўладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não te designamos (ó Mohammad) como seu defensor, nemcomo seu guardião. \t Биз сени уларга қўриқчи қилганимиз йўқ. Ва сен уларга вакил ҳам эмассан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas os iníquos se entregaram às suas concupiscências e forampecadores. \t Зулм қилганлар эса, маишат ортидан кетдилар ва жиноятчилардан бўлдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E aqueles, cujas boas ações forem leve, serão desventurados, por haverem menosprezado os Nossos versículos. \t Ва кимнинг тортилган (амаллари) енгил келса, бас, ана ўшалар Бизнинг оятларимизга зулм қилиб, ўзларига зиён этганлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei queDeus não ilumina os iníquos. \t Ҳатто кишилар орасида бу ҳақда тортишувлар ҳам бўлиб турарди. Оятда бу ишнинг ҳақиқий баҳоси берилмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Proporcionou-vos, ainda, um casal camelídeo e outro bovino. \t Туядан иккитани, қорамолдан иккини (пайдо қилди). ен«Иккала эркагини ҳаром қилдими ёки иккала урғочисиними ёхуд иккала урғочининг бачадонларида шомил бўлган нарсаними?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Eis a explicação daquilo em relação ao qual não foste paciente. \t Мана шу сен сабр қила олмаган нарсанинг таъвилидир», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que os açoitará subitamente, sem que disso se apercebam. \t Бас, уларга у(азоб) тўсатдан келур. Улар сезмай қолурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ai, nesse dia, dos desmentidores. \t Бас, ўша кунда ёлғонга чиқарувчиларга вайл бўлсин!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó Senhor nosso, ouvimos um pregoeiro que nos convoca à fé dizendo: Crede em vosso Senhor! E cremos. \t Роббимиз биз нидо қилувчининг, Роббингизга иймон келтиринг, деб нидо қилаётганини эшитдик ва иймон келтирдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Assim sendo, glorifica o nome do teu Senhor, o Ingente. \t Бас, улуғ Роббингнинг исмини поклаб ёд эт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não têm conhecimento algum disso e não fazemmais do que inventar mentiras. \t Уларда бу ҳақда ҳеч бир илм йўқ. Улар фақат алжирамоқдалар, холос."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Isso aumentou-lhes a fé e disseram: Deus nos é suficiente. \t (Яъни, ўша мўминларга баъзи кишилар келиб, қурайшликларнинг уларга қарши кўп куч тўплаганларини айтиб, улардан қўрқинглар, деганида, мўминлар қўрқиш ўрнига, иймонлари зиёда бўлди. Шу билан бирга, «Бизга Аллоҳнинг Ўзи етарли ва У қандай ҳам яхши вакил», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E riquezas com as quais se regozijavam! \t Ва ўзлари ичида маза қилаётган нозу неъматларни қолдирдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas Deus o salvou do fogo. \t Бас, Аллоҳ уни ўтдан қутқарди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Satanás vos atemoriza com a miséria e vos induz à obscenidade; por outro lado, Deus vos promete a Sua indulgência ea Sua graça, porque é Munificente, Sapientíssimo. \t Ҳам кишиларни фаҳшга–ёмон гуноҳ ишларга, қизғанчиқликка, бахиллик ва молу дунёга ўч бўлишга буюради. Шайтоннинг гапига кирганлар фақирликдан қўрқиб, бахил бўлиб, Аллоҳнинг йўлида садақа қилмай юраверадилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que o registro dos piedosos está preservado em Il'lilin! \t Албатта аброрларнинг китоби «Иллиййун»дадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Pois sabei que a misericórdia de Deus e as Suas bênçãos vosamparam, ó descendentes da casa (profética); Ele é Louvável, Gloriosíssimo. \t Эй аҳли байтлар, сизларга Аллоҳнинг раҳмати ва баракотлари бўлгай. Албатта, У мақталган ва буюк зотдир», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Seus olhares serão de humilhação, cobertos de ignomínia, porque foram convidados à prostração, enquanto podiam cumpri-la (e se recusaram). \t Уларнинг кўзлари қўрқинчга тўла, хорлик ўраб олган. Ва дарҳақиқат, улар саломатлик ҳолларида сажда қилишга чақирилган эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus sabe melhor do que ninguém a quem deve encomendar a Sua missão. \t Ўз Пайғамбарлигини қаерга қўйишни Аллоҳнинг Ўзи яхши биладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Do mesmomodo seus antepassados desmentiram. \t Улардан олдингилар ҳам шундай ёлғонга чиқарган эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disse-lhes: Quê! Ainda que eu vos trouxesse melhor orientação do que aquela que seguiam os vossos pais? \t У (огоҳлантгирувчи): «Агар мен сизга сиз ота-бобонгизни (эътиқод) устида топган нарсангиздан ҳам ҳидоятлироқни келтирган бўлсам ҳам-а?!» деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que são humildes em suas orações. \t Улар намозларида хушуъ қилувчилардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deste modo to temos revelado, para que seja um código de autoridade, em língua árabe. \t Шунингдек, Биз уни арабий ҳукм этиб нозил қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Havíamos concedido o Livro a Moisés, acerca do qual houve discrepâncias. \t Агар Роббинг томонидан олдин сўз ўтмаганида, ораларида, албатта, ҳукм чиқариларди. Албатта, улар у ҳақда гумонли шакдадирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, quando soar um só toque da trombeta, \t Қачонки дудга биргина пуфлашла пуфланса..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele lhes conhece tanto o passado como o futuro, não obstante eles não logrem conhecê-Lo. \t У уларни олдиларидаги нарсаларни ҳам, орқаларидаги нарсаларни ҳам билур. Улар эса, уни илм ила иҳота қила олмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E fizemos brotar fontes da terra, e ambas as águas se encontraram na medida predestinada. \t Ва ердан отилтириб, булоқлар чиқардик. Бас, сувлар тақдир қилинган иш учун бирлашдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Exaltado seja, pelos parceiros que Lhe atribuem. \t У улар ширк келтираётган нарсалардан олий бўлди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Afasta-te, pois, deles, porque não serás reprovado. \t У зот бу ишни ўз ўрнида адо этдилар. Мушриклар гапга кирмадилар, Пайғамбар алайҳиссалом улардан юз ўгирсалар, у зотга маломат йўқ.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt_BR-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt_BR - uz", "text": "Autenticação é necessária para alterar dados do próprio usuário \t Маълумотларингизни ўзгартириш учун шахсингизни тасдиқлаш лозим"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes: O gozo terreno é transitório; emverdade, o da outra vida é preferível para o temente; sabei que não sereis frustrados, no mínimo que seja. \t Дунёнинг матоҳи оз, охират эса, тақво қилганларга яхшидир. Ва қилчалик зулм қилинмассизлар», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó fiéis, está-vos prescrito o jejum, tal como foi prescrito a vossos antepassados, para que temais a Deus. \t Сизлардан аввалгиларга фарз қилганидек, сизларга ҳам рўза фарз қилинди. Шоядки тақводор бўлсангиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(Deus dirá aos idólatras): Eis que as vossas divindades vos desmentem, no que afirmastes, não podereis esquivar-vos docastigo, nem socorrer-vos. \t Батаҳқиқ, улар сизларни айтаётган нарсангизда ёлғончига чиқардилар. Энди (азобни) буришга ҳам, ёрдам олишга ҳам қодир бўлмассиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó fiéis, voltai-vos todos, arrependidos, a Deus, a fim de que vos salveis! \t Кейин эса, эркакларнинг эътиборини жалб этиш учун оёқларини ерга қаттиқ-қаттиқ уриб юриб, ҳалиги тақинчоқларнинг овозини чиқаришар экан. Бу эса, ўз навбатида, эркакларнинг шаҳватини қўзғаган, аёлнинг ортидан тушиб хиралик қилишига ва охир-оқибат зинога олиб бориши мумкин бўлган.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Uma delas disse, então: Ó meu pai, emprega-o, porque é o melhor que poderás empregar, pois é forte e fiel. \t Икки (қиз)дан бири: «Эй отагинам, уни ишга ёллаб ол. Чунки ишга ёлланадиган энг яхши кимса кучли ва ишончли кимсадир», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Os iníquos não terãoamigos íntimos, nem intercessores que possam obedecer. \t У кун оғир кун бўлади. Ҳаёти дунёда куфр ва ширк ила зулмга юрган кишилар учун ёнини оладиган дўст ҳам, гапига қулоқ соладиган шафоатчи ҳам бўлмайди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E Deus jamais anularia vossa obra, porque é Compassivo e Misericordiosíssimo para a humanidade. \t Ўртага адолат маъноси берилишининг сабаби эса, «ўрта» атрофларга нисбатан бир хил туради, бирор томонга оғиб, адолатни бузмайди. Оятдан, худди сизлар ўзларингиз ўрта уммат бўлганингиз учун қиблаларингизни ҳам шундоқ қилдик, деган маъно чиқади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E também as frondosas tamareiras, cujos cachos estão carregados de frutos em simetria, \t Ва зич мевали шингиллари бор хурмоларни ҳам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "São os tais que negam seu Senhor; são os que levarão cangas em seus pescoços, eserão condenados ao inferno, onde permanecerão eternamente. \t Ана ўшалар бўйинлари кишанларда бўлганлардир. Ана ўшалар дўзах эгаларидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus reunirá, noinferno, todos os hipócritas e incrédulos, \t Чунки мўмин кишининг бу каби мажлисларда жим ўтириши мунофиқликнинг бошланишидир. Xар бир мўмин Аллоҳ, Ислом, Пайғамбар (с. а. в.) ва Қуръон каби мўътабар тушунчалар ҳақида ёмон, ахлоқсиз гап-сўзларни эшитган чоғида қарши чиқмоққа, ҳаттоки тўғриламоққа бурчлидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E por ter acreditado que jamais compareceria (ante Nós)! \t Чунки, у ҳеч қачон орқага қайтмасликни ўйлаган эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele já os destacou e os enumerou com exatidão. \t Батаҳқиқ, У зот уларни иҳота қилган ва санаб қўйгандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aqueles que desmente os Nossos versículos são surdos e mudos e vagam nas trevas. \t Оятларимизни ёлғонга чиқарганлар кар ва соқовлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Assim os magos se prostraram, dizendo: Cremos no Senhor de Aarão e de Moisés! \t Бас, сеҳргарлар: «Ҳорун ва Мусонинг Роббига иймон келтирдик», деб саждага ташландилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, sois um povodepravado! \t Йўқ!!! Сиз ҳаддан ошган қавмсиз»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó povo meu, hoje o poder é vosso; sois dominadores, na terra. \t Эй қавмим, бугунги кунда мулк сизникидир. Ер юзида юзага чиқиб турибсизлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mobilizai tudo quando dispuserdes, em armas e cavalaria, para intimidar, com isso, o inimigo de Deus e vosso, e seintimidarem ainda outros que não conheceis, mas que Deus bem conhece. \t Улар учун қўлингиздан келганича куч-қувват ва эгарланган отларни тайёр қўйингиз, бу билан Аллоҳнинг душманини, ўз душманингизни ва улардан бошқа ўзингиз билмайдиганларни қўрқитасиз. Уларни Аллоҳ биладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ai, nesse dia, dos desmentidores! \t Ўшал кунда ёлғонга чиқавчиларга вайл бўлсин!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Podem ser iguais àqueles que têm uma evidência de seu Senhor, confirmada por uma testemunha enviada por Ele, precedida pelo Livro de Moisés, sendo guia e misericórdia? \t Ўз Роббидан аниқ ҳужжатга эга бўлган, унга ўша (Робб)нинг Ўзидан гувоҳ эргашган ва у(гувоҳ)дан олдин Мусонинг китоби имом ва раҳмат ҳолида унга (шоҳид) бўлган кишига (куфр келтирилади)ми? Ана ўшалар у(шоҳид)га иймон келтирарлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Será no dia em que Ele vos chamar e em que vós O atendereis, glorificando os Seus louvores; e vos parecerá que nãopermanecestes ali senão pouco tempo. \t У кунда У зот сизни чақирур. Бас, сиз Унга ҳамд ила жавоб берурсиз ва (дунёда) фақат озгина турганлигингизни гумон қилурсиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Entre ambos, há uma barreira, para que não seja ultrapassada. \t Ўрталаридаги тўсиқдан ошиб ўтолмаслар. (Шўр денгиз билан чучук сувли дарё ўртасида бир тўсиқ бўлиб, улар бир-бирларига аралашиб кетмайди деган маънони англатади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quem interceder em favor de uma causa nobre participará dela; por outra, quem interceder em favor de um ignóbilprincípio, igualmente participará dele; e Deus tem poder sobre tudo. \t Инчунин, қоралаш учун қилингани ҳам. Шунингдек, бу ишнинг яхшилигини тушунтириш учун тарғиб қилиш, унга қизиқтирш яхши шафоат, ўша ишни ёмон деб тушунтириш эса, ёмон шафоат ҳисобланади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disse-lhe: Desce daqui (do Paraíso), porque aqui não é permitido te ensoberbeceres. \t У зот: «Бас, ундан (жаннатдан) туш! Сен учун унда мутакаббирлик қилиб юриш йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Acaso, não conhece Deus melhor do que ninguém os agraciados? \t (Демак, бойларнинг бой, камбағалларнинг камбағал бўлиши синов экан. Синов бўлганда ҳам, бирларини бошқалари билан синаш экан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus tenciona elucidar-vos os Seus preceitos, iluminar-vos, segundo as tradições do vossos antepassados, eabsolver-vos, porque é Sapiente, Prudentíssimo. \t Аллоҳ сизларга баён қилиб беришни, сизни олдингиларнинг йўлига ҳидоят қилишни ва тавбаларингизни қабул этишни хоҳлайди. Аллоҳ билувчи ва ҳикматли зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Acaso, não é certo que em sua calúnia dizem: \t Огоҳ бўлингким! Улар ўз уйдирмаларида дерлар:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E temei o dia em que nenhuma alma poderá advogar por outra alma, nem lhe será aceita compensação, nem lhe seráadmitida intercessão alguma, nem ninguém será socorrido. \t Бир жон бошқа жондан ҳеч нарсани адо қила олмайдиган, ундан шафоат қабул қилинмайдиган, ундан тўлов олинмайдиган ва уларга ёрдам берилмайдиган Кундан қўрқинг!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, José vos apresentou as evidências; porém não cessastes de duvidar do que vos apresentou, até que quandomorreu, dissestes: Deus jamais extravia os transgressores, extravagantes, \t Хуллас, Юсуф алайҳиссалом вафот этганида, ундан қутулдик, Аллоҳ томонидан Пайғамбар бўлиб келдим, дейдиган одам энди бўлмайди, дедингиз. Аллоҳ Юсуф алайҳиссалом ҳақида шубҳада туриб олган ўша ота-боболарингизни залолатга кетказгани каби, ҳар бир хусусда исрофгар бўлган ва динда шубҳа қилганларни ҳам залолатга кетказди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E também porque se rebelaram e foram agressores. \t Бу исёнга кетганлари ва ҳаддан ошганлари учундир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Isso, porque escarnecestes dos versículos de Deus e vos iludiu a vida terrena! \t Бундай бўлишингиз, албатта, сизнинг Аллоҳнинг оятларини масхара қилиб олганингиз ва сизни дунё ҳаёти ғурурга кетказгани учундир», дейилди. Бас, бугунги кунда улар у(жаҳаннам)дан чиқарилмаслар ва улар итобга ҳам қайтарилмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tratai com benevolência vossos pais e parentes, os órfãos, osnecessitados, o vizinho próximo, o vizinho estranho, o companheiro, o viajante e os vossos servos, porque Deus não estimaarrogante e jactancioso algum. \t Албатта, Аллоҳ ўзини юқори тутувчи ва одамлар устидан фахр қилувчиларни хуш кўрмас. (Оилавий-ижтимоий масалалар, мол-мулк ҳақида, бировларга яхшилик қилиш ҳақида баҳс этувчи оят ва жумлалар ичида ибодат ва ширк келтирмаслик ҳақидаги ушбу жумланинг келиши бежиз эмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não se persuadirão! \t Йўқ, улар ишонмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Toda a alma é depositária das suas ações, \t Ҳар бир шахс ўз касбининг гаровидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que, quando cometem uma obscenidade ou se condenam, mencionam a Deus e imploram o perdão por seus pecados -mas quem, senão Deus perdoa os pecados? - e não reincidem, com conhecimento, no que cometeram. \t Ва улар фоҳиша иш ёки ўзларига зулм қилган чоғларида Аллоҳни эслаб, гуноҳларини мағфират қилишни сўрайдилар, гуноҳларини Аллоҳдан ўзга ким ҳам мағфират қиларди? Ва улар, билиб туриб, қилган гуноҳларида бардавом бўлмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes: Trazei a Tora e lede-a, se estiverdes certos. \t Сен: «Агар ростгўйлардан бўлсангиз, Тавротни келтириб ўқинглар», деб айт!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quando acontecer o evento inevitável, \t Воқеа воқеъ бўлганда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não meditais? \t Роббим барча нарсани ўз илми ила қамраб олган. Эсласангиз бўлмасми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó fiéis, genuflecti, prostrai-vos, adorai vosso Senhor e praticai o bem, para que prospereis. \t Эй иймон келтирганлар! Рукуъ, сажда қилинглар ва Роббингизга ибодат қилинглар ҳамда яхшилик қилинглар, шоядки нажот топсангиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(Depois da sentença será dito aos anjos da guarda): Precipitai no inferno todo o incrédulo obstinado, \t Ҳар бир қайсарни, кофирни жаҳаннамга ташланг!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Jamais enviamos mensageiro algum, senão com a fala de seu povo, para elucidá-lo. \t Қайсики Пайғамбарни юборган бўлсак, баён қилиб бериши учун ўз қавми тили ила юборганмиз. Бас, Аллоҳ кимни хоҳласа, залолатга кетказадир, кимни хоҳласа, ҳидоятга соладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disse teu Senhor: Isso Me é fácil, visto que te criei antes mesmo de nada seres. \t Батаҳқиқ, бундан олдин сени яратдим. Ҳолбуки, сен ҳеч нарса эмас эдинг», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó meu pai, em verdade, temo que te açoite um castigo do Clemente, tornando-te, assim, amigo de Satanás. \t Эй отам, албатта, мен сени Роҳман томонидан азоб тутишидан ва шайтонга дўст бўлиб қолишингдан қўрқаман», деган эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, quem me seguir será dos meus, e quem medesobedecer... \t Бас, ким менга эргашса, у мендандир. Ким менга осий бўлса, албатта, Ўзинг мағфират қилгувчи ва раҳмлисан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Discerne, então: Se os houvéssemos agraciado durante anos, \t Айтгин-чи, агар Биз уларни йилларча ҳузурлантирсак-да."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó Profeta, combate os incrédulos e os hipócritas, e sê implacável para com eles! \t Эй Пайғамбар, кофирлар ва мунофиқларга қарши жиҳод қил ва уларга нисбатан қаттиққўл бўл. Уларнинг жойи жаҳаннамдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Como, pois, vos desviais? \t Бас, қаён кетмоқдасиз?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E Deus é Sapiente, Prudentíssimo. \t Аъробийлар шафқатсиз табиий шароитда узоқ яшагани учун кўнгли қаттиқ, қўпол табиатли бўлиб қоладилар. Яна бунга ўхшаган сабаблар жуда ҳам кўп бўлиши мумкин.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E Davi percebeu que o havíamos submetido auma prova e implorou o perdão de seu Senhor, caiu contrito em genuflexão. \t Улар жуда ҳам оз», деди. Ва Довуд Биз уни синаганимизни билди-да, тезда Роббига истиғфор айтиб, саждага йиқилди ва тавба қилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Então os magos caíram prostrados. \t Бас, сеҳргарлар сажда қилган ҳолларида йиқилдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "No dia em que Deus os ressuscitar a todos, jurar-Lhe-ão, então, como juraram a vós, e crerão que possuem algo. \t Аллоҳ уларнинг барчасини қайта тирилтирадиган кунда худди сизларга қасам ичганларидек, Унга ҳам қасам ичарлар, ва бирор нарсага эришамиз, деб ўйларлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E não pensem os incrédulos que poderão obter coisas melhores (do que os fiéis). \t Куфр келтирганлар ўздик деб ўйламасинлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dirá: Oxalá tivesse diligenciado (na prática do bem), durante a minha vida! \t У, афсуски, (охират) ҳаётимга ҳам бирор нарса тақдим қилсам бўлар экан, дейдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Jamais poderão equiparar-se os condenados ao inferno com os diletos do Paraíso, porque os diletos do Paraíso serão osganhadores. \t Дўзах эгалари ва жаннат эгалари тенг бўлмаслар. Жаннат эгалари, ўшалар ютуққа эришувчилардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas quem se submeter a Deus e for caritativo ver-se-á apegado à verdade inquebrantável. \t (Биз «ишончли арқон» деб таржима қилган маъно оятда «ал-урватул вусқо» деб келган. «Вусқо» ишончли дегани, «ал-урвату» деб эса, тоққа осилиб чиқиладиган арқонга айтилади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Se fizerdes caridade abertamente, quão louvável será! \t Садақани ошкора қилсангиз қандоқ ҳам яхши. Агар махфий қилсангиз ва фақирларга берсангиз, бу сиз учун яхшидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Cada vez que a sua pele se tiverqueimado, trocá-la-emos por outra, para que experimentem mais e mais o suplício. \t Қачонки, терилари етиб пишганда, азобни тортишлари учун бошқа тери алмаштирамиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tal é Deus, vosso verdadeiro Senhor; e que há, fora da verdade, senão o erro? \t Бас, мана шу Аллоҳ сизнинг ҳақ Роббингиздир. Ҳақдан сўнг нима бўладир?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "- E Nós, ainda que não Nos vejais, estamos mais perto dele do que vós - \t (Яъни, Аллоҳнинг Ўз бандасига қанчалар яқинлигини англамайсизлар. Ўлаётган одамга Аллоҳ таоло унинг устида турган қариндошидан кўра яқинроқ бўлади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Eis a descrição do Paraíso, prometido aos tementes, abaixo do qual correm os rios; seus frutos são inesgotáveis, assimcomo suas sombras. \t Тақводорларга ваъда қилинган жаннатнинг мисоли (будир): остидан анҳорлар оқади, мевалари ва соялари доимийдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Já vos chegou de Deus uma Luz e um Livro lúcido, \t Шунингдек, у зоти бобаракотни (с. а. в.) насороларга ҳам Пайғамбар бўлиб келишлари хабари Инжилда зикр қилинган бўлиб, Аллоҳ таоло насоролардан аҳд олган пайтида, у зот келган вақтларида иймон келтириш аҳди ҳам олинган эди. Бу оятда уларга ўша аҳдномада айтилган Пайғамбар дарҳақиқат келганлигининг хабарини бериб туриб, у зотнинг аҳли китобларга қиладиган баъзи ишлари ҳам айтилмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Eles nada disseram, além de: Ó Senhor nosso, perdoa-nos por nosso pecados e por nossos excessos; firma os nossospassos e concede-nos a vitória sobre os incrédulos! \t Улар: «Эй Роббимиз! Бизнинг гуноҳларимиз ва ишимиздаги исрофимизни Ўзинг кечиргин, собитқадам қилгин ва кофир қавмлар устидан бизга нусрат бергин», деган гапдан ўзга гапни айтмаганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quanto aos perseverantes, que praticam o bem, obterão indulgência e uma grande recompensa. \t Магар сабр қилганлар ва яхши амаллар қилганлар, ана ўшаларга мағфират ва катта ажр бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quanto àqueles que calunia os fiéis, caritativos, por seus donativos, e escarnecem daqueles que não dão mais do que ofruto do seu labor, Deus escarnecerá deles, e sofrerão um doloroso castigo. \t Мўминлардан кўнгилли бўлиб садақа қилувчиларни ва ўз кучлари етгандан бошқани топа олмайдиганларни айблайдиган ва масхара қиладиганларни Аллоҳ масхара қилади ва уларга аламли азоб бўладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A mulher, em cuja casa se alojara, tentou seduzi-lo; fechou as portas e lhe disse: Agora vem! \t У уйида бўлган аёл ундан нафсини хоҳлади. Эшикларни беркитиб: «Бу ёққа кел!» деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt_PT-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt_PT - uz", "text": "Personal settings \t Бир қанча қурилмалар учун мосламаларPersonal settings"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que guia à verdade, pelo que nele cremos, e jamais atribuiremos parceiro alguém ao nosso Senhor; \t (Жинлар ўз ақл-фаросатлари ила Қуръонни туширган Аллоҳ уларнинг Робилари эканлиги ва унга шерик бўлиши мумкин эмаслигини ҳам тушуниб етадилар. Макка мушрикларига ўхшаб Аллоҳга ширк келтирмасликларини таъкидлайдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não existe criatura sobre a terra cujo sustento não dependa de Deus; Ele conhece a sua estância temporal e permanente, porque tudo está registrado num Livro lúcido. \t Ер юзида ўрмалаган нарса борки, уларнинг ризқи Аллоҳнинг зиммасидадир. У уларнинг турар жойларини ҳам, борар жойларини ҳам билур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes: Defendei-vos da morte, se estiverdes certos. \t (Мунофиқлар ўз биродарларига ва урушга чиқмай уйда ўтирганларга ўзларини ҳақ кўрсатиб, айбни жанг қилганларга ағдара бошладилар. Уларнинг фикрича, Пайғамбар алайҳиссаломнинг амрларига итоат қилганлари хатолик бўлган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E os fracos dirão aos que se ensoberbeceram: Já que fomos vossos seguidores, podereis, porventura, livrar-nos do castigo de Deus? \t Энди, сизлар устимиздаги Аллоҳнинг азобидан бирор нарсани енгиллата оласизларми?» дедилар. Улар: «Агар Аллоҳ бизни ҳидоят қилганида, биз ҳам сизларни, албатта, ҳидоят қилар эдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que chamem, então, os seus conselheiros; \t Бас, ўз тўпини чақирсин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quem cometer um pecado, fá-lo-á em prejuízo próprio, porque Deus é Sapiente, Prudentíssimo. \t Аллоҳ ҳамма нарсани билиб туради, жумладан, гуноҳкорларнинг гуноҳларини ҳам билиб туради. Ўша билишга биноан гуноҳкорни жазолаши унинг ҳар бир нарсани ҳикмат билан қилишлигидандир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Vós mesmos deliberastes cometer semelhante crime! \t Шоядки Аллоҳ уларнинг ҳаммасини ҳузуримга жамлаб келтирса. Албатта, Унинг Ўзи билгувчи ва ҳикматли зотдир», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "assim como com as Nossas clemência e pureza, e foi devoto, \t Ва Ўз томонимиздан меҳрибонлик ва поклик (бердик). Ҳамда у тақводор эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que Deus é Oniouvinte, Sapientíssimo. \t Улар мусулмонларга ўзларининг сири очилиб қолишидан қўрқиб, закот беришга ва жиҳод учун баъзи бир сарфларни қилишга мажбур бўладилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Moisés disse: Ó Faraó, sou o mensageiro do Senhor do Universo. \t Мусо: «Эй Фиръавн, албатта, мен оламларнинг Роббидан Пайғамбарман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dir-lhes-á (Deus): Não disputeis em Minha presença, uma vez que nos enviei antecipadamente a advertência. \t У зот: «Менинг ҳузуримда тортишманглар, сизларга азоб ваъдасини тақдим қилувдим."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E o seu profeta voltou a dizer: O sinal da sua autoridade consistirá em que vos chegará a Arca da Aliança, conduzidapor anjos, contendo a paz do vosso Senhor e algumas relíquias, legadas pela família de Moisés e de Aarão. \t Агар мўмин бўлсаларингиз, албатта бу нарсада сизларга белги бор», деди. (Толутнинг ҳақиқатда Аллоҳ томонидан тайин қилинган подшоҳ эканини Бани Исроилга исбот этиш учун уларга қоил қолдирадиган, одатдан ташқари, Аллоҳдан бошқа ҳеч кимнинг қўлидан келмайдиган бир мўъжиза содир этиляпти."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não respeitam parentesco, nem compromisso com fiel algum, porque são transgressores. \t (Улар бошқаларга нисбатан аҳдга риоя қилишлари мумкин. Аммо мўминга келганда: «... на аҳдга ва на бурчга риоя қилмайдилар».)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E entre os Seus sinais está o da criação dos céus e da terra, e de todos os seres que aí disseminou, e poderá congregá-losquando Lhe aprouver. \t У зотнинг оят-белгиларидан осмонлару ернинг яратилиши ва уларда турли жониворларнинг таратиб қўйилишидир. Ва У зот агар хоҳласа, уларни жамлашга қодирдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que o castigo da outra vida serámais rigoroso, e mais persistente ainda. \t Охират азоби, албатта, ашаддийроқ ва боқийроқдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sereis, acaso, deixados em segurança com o que tendes aqui, \t Сиз бу жойдаги нарсаларда омон ҳолда тарк қилинасизми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não reparas em como Deus exemplifica? \t Аллоҳ яхши сўзга қандай мисол келтирганини кўрмайсанми? У худди бир яхши дарахтга ўхшайдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Pergunta: Qual é o testemunho mais fidedigno? \t У мен билан сизларнинг ўртангизда гувоҳдир. Менга ушбу Қуръонни, унинг ила сизларни ва у етиб борганларни огоҳлантиришим учун ваҳий қилинди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não obstante, reincidem no que lhes foi vedado e falamclandestinamente de iniqüidades, de hostilidades e de desobediências ao Mensageiro! \t Ман этилган ишга яна қайтурлар, гуноҳ ва душманлик-ла ва Пайғамбарга осий бўлиб, сирли сўзлашурлар. Ва ҳузурингга келсалар, сен билан Аллоҳ ўргатмаган тарзда сўрашурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quando perguntou ao seu pai e ao seu povo: O que adorais? \t Ўшанда у отаси ва қавмига: «Нимага ибодат қилмоқдасизлар?» деган эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(Sabei que) aquele que permutaa fé pela incredulidade desvia-se da verdadeira senda. \t (Аллоҳ таоло мусулмонларни яҳудийларга ўхшаб ғаразли саволлар беришдан қайтармоқда. Пайғамбар алайҳиссаломдан Мусо алайҳиссаломдан Бани Исроил сўраган нарсаларга ўхшаш нарсаларни сўрашнинг ёмонлигини баён қиляпти ва бу ишни, иймонни куфрга алмаштириш, деб атаяпти.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Cremos em que - exaltada seja a Majestade do nosso Senhor - Ele jamais teve cônjuge ou prole, \t Ва, албатта, Роббимизнинг азамати юксак бўлди. У ўзига хотин ва фарзанд тутгани йўқ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E o fizemos passar para a posteridade. \t Ва кейингилар ичида унинг учун (олқишлар) қолдирдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dia virá em que suas línguas, suas mãos e seus pés testemunharão contra eles, pelo que houverem cometido. \t У кунда тиллари, қўллари ва оёқлари қилиб юрган амаллари ҳақида уларга қарши гувоҳлик берур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E é temente, \t Ва (Аллоҳдан) қўрққан ҳолда бўлгандан эса..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Glorificam-No noite e dia, e não ficam exaustos. \t Улар кечаю кундуз тасбиҳ айтарлар. Чарчамаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Logo vos recordareis do que vos digo! \t Ҳали мен сизга айтаётган гапларни эслайсизлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porventura, não te encontrou órgão e te amparou? \t У сени етим топиб, жойлаб қўймадими?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Repara em como dispomos as evidências, a fim de que as compreendam. \t Оёқ остидан юбориладиган азобга Қорунни ер ютиши ва тўфон балоси мисол қилиб келтирилади. Одамлар фирқаларга бўлингандан кейин, ҳар фирқа аъзолари ўз фирқаларига таассуб қилиб, бир-бирига шафқатсиз равишда зулм ўтказишга, азоб беришга қаттиқ уринади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus jamais perdoará quem Lhe atribuir parceiros, conquanto perdoe os outros pecados, a quem Lhe apraz. \t Албатта, Аллоҳ Ўзига ширк келтирилишини кечирмас. Ундан бошқани, кимни хоҳласа, кечиради."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Recorda-lhes o dia em que (Deus) os convocará e lhes dirá: Onde estão os parceiros que pretendestes atribuir-Me? \t У зот уларни чақирган кунида: «Сиз даъво қилган Менинг «шерик»ларим қани?!» дейдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Abraão implorava perdão para seu pai, somente devido a uma promessa que lhe havia feito; mas, quando se certificoude que este era o inimigo de Deus, renegou-o. \t (Яъни, отаси Иброҳим (а. с.) билан тортишиб, уни сўкиб, тошбўрон қилмоқчи бўлганда ҳалийм сифатли Иброҳим (а. с.): «Сенинг учун Аллоҳга истиғфор айтаман», деб ваъда берган эди. Ана шу ваъдага вафо қилиш учун отасига истиғфор айтди, холос."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A realidade \t Ал-Ҳааққаҳ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aqueles que se submeteram a Deus e são caritativos obterão recompensa, em seu Senhor, e não serão presas dotemor, nem se atribularão. \t Уларга хавф йўқ ва улар хафа ҳам бўлмаслар. (Демак, ҳам маънавий, ҳам моддий тарафдан фақат Аллоҳ учун бўлган иш ўз эгасини мукофотга етказади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que se tem rebelado contra nós. \t Албатта, улар бизни ғазаблантиргувчилардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sem dúvida que Deus absolveu o Profeta, os migrantes e os socorredores, que o seguiram na hora angustiosa em que oscorações de alguns estavam prestes a fraquejar. \t Батаҳқиқ, Аллоҳ Пайғамбарининг, муҳожир ва ансорларнинг тавбасини қабул қилди. Улардан баъзиларининг қалблари тойиб кетай дегандан сўнг тавбаларини қабул қилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E ao povo de Ad enviamos seu irmão Hud, o qual disse: Ó povo meu, adorai a Deus, porque não tereis outra divindadealém d'Ele. \t Ва Одга ўз биродари Ҳудни (юбордик). У: «Эй қавмим, Аллоҳга ибодат қилинглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "É inexorável o que está prometido e não podereis impedir (Deus). \t Сизлар эса У зотни ожиз қолдирувчи эмассиз. (Яъни, албатта, сизга ваъда қилинган қиёмат куни, ҳисоб-китоб, жазо ва мукофот келгусидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E fizemo-lo ser tragado, juntamente com sua casa, pela terra, e não teve partido algum que o defendesse de Deus, e nãose contou entre os defendidos. \t Бас, Биз уни ва унинг ҳовли-жойини ерга ютдирдик. Унга Аллоҳ (азоби)дан ёрдам берадиган гуруҳ ҳам бўлмади, унинг ўзи нусратга эришгувчилардан ҳам бўлмади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sem dúvida alguma que serão os desventurados na outra vida. \t Ҳеч шубҳа йўқки, охиратда улар зиён кўргувчилардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Procurai, pois, o sustento junto a Deus, adorai-O e agradecei-Lhe, porque a Eleretornareis. \t Унга ибодат ва шукр қилинглар. Унгагина қайтарилурсиз», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Na qual há toda a espécie de frutos, e tamareiras com cachos, \t У(ер)да мевалар ва гулкосали хурмолар бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Então osconvertemos em lenta (a ser marrada) para os povos e os dispersamos por todas as partes. \t Бас, Биз уларни ҳикояларга айлантирдик ва бутунлай парча-парча қилиб ташладик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, se presenciam algum sinal, afastam-se, dizendo: É magia reiterada! \t Агар бир оят-мўъжизани кўрсалар, юз ўгирарлар, бу ўткинчи сеҳр, дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tudo quanto existe nos céus e na terra glorifica Deus; Seu é o reino e Seus são os louvores, porque é Onipotente. \t Осмонлардаги нарсалар ва ердаги нарсалар Аллоҳга тасбиҳ айтурлар. Мулк Унга хосдир, мақтов ҳам Унга хосдир ва У барча нарсага қодирдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E se contardes as mercês de Deus, não podereis enumerá-las. \t Агар Аллоҳнинг неъматларини санасангиз, саноғига ета олмассизлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes: Se o forjei, nada podereis obter de Deus para mim. \t Сен: «Агар уни тўқиб олган бўлсам, Аллоҳдан (келадиган) бирор нарсани мендан қайтаришга қодир эмассиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E pomares, com árvores frutíferas entrelaçadas, \t Сермева бананзорлардадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Então, saberá, cada alma, o que está apresentando. \t Ҳар бир жон нима ҳозирланганини билади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quando marchardes para vos apoderardes dos despojos, os que ficarem para trás vos dirão: Permiti que vos sigamos! \t Ўлжалар томон, уларни олиш учун юрганингизда ортда қолганлар: «Қўйиб беринг, биз ҳам сизга эргашамиз», дерлар. Аллоҳнинг каломини ўзгартирмоқчи бўлурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nem tampouco se equipararão os vivos e os mortos. \t Албатта, Аллоҳ хоҳлаган кимсага эшиттирур. Сен қабрлардаги кимсаларга эшиттиргувчи эмассан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E (Deus lhe) dirá: Isto é porque te chegaram os Nossos versículos e tu os esqueceste; a mesma maneira, serás hojeesquecido! \t Сен эса, уларни унутдинг? Шунингдек, сен ҳам бугун унутиурсан», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disseram: Roga ao teu Senhor, para que nos indique a cor dela. \t Улар: «Роббингга дуо қил, унинг рангини баён қилиб берсин», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deixa por Minha conta aquele que criei solitário, \t Мени, Ўзим якка яратган кимса бидан қўйиб қўй."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Um deles disse: Sonhei que estava espremendo uvas. \t Улардан бири: «Мен тушимда, шароб тайёрлаб юрибман», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E tudo o que te relatamos, da história dos mensageiros, é para se firmar o teu coração. \t Биз қалбингни саботли қилиш учун сенга Пайғамбарлар хабарининг ҳаммасини қисса қилиб айтмоқдамиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não percorreram eles a terra, para que seus corações verificassem o ocorrido? \t Ахир, ер юзида айланиб юрмайдимиларки, уларга ақл этадиган қалблар, эшитадиган қулоқлар бўлсин. Зеро, кўзлар кўр бўлмас, кўксилардаги қалблар кўр бўлур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não mateis vossos filhos por temor à necessidade, pois Nós os sustentaremos, bem como a vós. \t Болаларингизни фақирликдан қўрқиб ўлдирманг. Биз уларни ҳам, сизларни ҳам ризқлантирамиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Jardins do Éden, abaixo dos quais correm rios, onde morarão eternamente. \t Остидан анҳорлар оқиб турган адн жаннатлар бордир. Унда абадий қолурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E há os que te perscrutam; acaso, poderias fazer ver os cegos, uma vez que não enxergam? \t Улардан сенга назар соладиганлари ҳам бор. Агар ўзлари (қалб кўзлари ила) кўрмасалар, кўрларни сен ҳидоят қила олурмисан?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Evitai-os, pois, para que prospereis. \t Бас, ундан четда бўлинг. Шоядки, нажот топсангиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, tu não irás crer, ainda que estejamos falando a verdade! \t Агар ростгўй бўлсак ҳам, сен бизга ишонмассан», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes: A fuga de nada vos servirá, porque, se escapardes à morte ou a matança, não desfrutareis da vida, senãotransitoriamente. \t Сен: «Қочиш сизга ҳеч қандай фойда бермас. Демак, агар ўлимдан ёки қатл бўлишдан қочсангиз ҳам, жуда оз ҳузурланасиз, холос», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E Ele é o Indulgente, o Misericordiosíssimo. \t Ва У кечирувчи ҳам раҳмли зотдир», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt_PT-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt_PT - uz", "text": "Eliminar Conta \t Ҳисобни ўчириш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nisto há sinais paraos que escutam. \t Албатта, бунда эшитадиган қавмлар учун оят-аломатлар бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E a Hora (do Juízo) é uma promessa, e ela será mais grave e mais amarga. \t Уларга ваъда қилинган вақт, соат(қиёмат)дир. Ва соат (азоби) улканроқ ва аччиқроқдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quantas populações de cidades exterminamos, por sua iniqüidade, e suplantamos por outras? \t Биз золим бўлган шаҳар-қишлоқлардан қанчасини (белини) синдирдик ва улардан кейин бошқа қавмларни пайдо этдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(Será) o dia em que serão testados no fogo! \t Бу кунда улар оловда азобланурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E de quando os discípulos disseram: Ó Jesus, filho de Maria, poderá o teu Senhor fazer-nos descer do céu uma mesaservida? Disseste: Temei a Deus, se sois fiéis! \t Ҳаворийлар: «Эй Ийсо ибн Марям, сенинг Роббинг бизга осмондан тузатилган дастурхон тушира оладими?» деганларида, у: «Агар мўмин бўлсаларингиз, Аллоҳга тақво қилинглар», деганини эсла."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Acaso, aquele a quem temos feito uma boa promessa e que, com certeza, a alcançará, poderá ser equiparado àquele queagraciamos com o gozo da vida terrena, mas que, no Dia da Ressurreição, contar-se-á entre os que serão trazidos (ajulgamento)? \t Биз унга гўзал ваъда қилган, кейин ўшанга эришувчи киши бу ҳаёти дунё матоҳини берганимиздан сўнгра қиёмат куни (азобга) ҳозир қилинганлардан бўлган киши каби бўлармиди?! (Бу ояти каримада мўмин билан кофир бир-бирларига солиштириб кўрсатилмоқда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus decretou: Venceremos, Eu e os Meus mensageiros! \t Аллоҳ, Мен ва Менинг Расулларим ғалаба қиламиз, деб ҳукм қилган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Menos Lúcifer, que se negou a ser um dos prostrados. \t Магар Иблис сажда қилувчилар билан бирга бўлишдан бош тортди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, nele não sofrerás fome, nem estarás afeito à nudez. \t Албатта, сен у ерда оч-яланғоч қолмассан. (Яъни, жаннатда доимо сенинг қорнинг тўқ, устинг бут бўлади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E os fiéis que praticarem o bem obterão um indulgência e um magnífico sustento. \t Иймон келтириб, яхши амалларни қилганларга мағфират ва икромли ризқ бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas se perguntardes porelas, quando o Alcorão tiver sido revelado, ser-vos-ão explicadas. \t Ислом воқеълик дини бўлганидан, маърифат учун бериладган саволлар ҳам воқеъликдан келиб келиб чиқиши, кишиларга манфаат жалб этиши лозим. Инсоннинг илмини оширмайдиган, маърифатига хизмат қилмайдиган, воқеъликда бўлмайдиган икир-чикирларни сўрайверишдан нима ва кимга фойда бор?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E, certamente, logo tereis conhecimento da sua veracidade. \t Албатта, унинг хабарини бир муддатдан сўнг билурсиз», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E o amparamos em Nossa misericórdia, porque era um dos virtuosos. \t Ва Биз уни Ўз раҳматимизга киритдик. Албатта, у солиҳлардандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disse-lhe: Que a paz esteja contigo! \t У: «Омон бўл."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus absolverá, depois disso, quem Lhe aprouver, porque é Indulgente, Misericordiosíssimo. \t Сўнгра ўшандан кейин Аллоҳ Ўзи хоҳлаган кишиларнинг тавбасини қабул қилди. Аллоҳ мағфиратли ва раҳмли зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Até que chegou a um lugar entre duas montanhas, onde encontrou um povo que mal podia compreender uma palavra. \t То икки тоғ орасига етганида, уларнинг ортида бирон гапни англамайдиган қавмни кўрди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Se Lhe apraz, apiada-Se de vós e, se quer, castiga-vos. \t Ва Биз сени улар устидан қўриқчи қилиб юборганимиз йўқ. (Қиёмат куни ҳамма бир хил бўлиб, титраб-қақшаб, фақат Аллоҳга ҳамд айтишдан бошқа нарсага тили бормай тургани билан, Аллоҳ ҳар бир банданинг кимлигини, нима қилганини ипидан-игнасигача яхши билади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nem fizemos a noite, como um manto, \t Ва кечасини либос қилиб қўйдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E não vos inclineis para os iníquos, porque o fogo apoderar-se-á de vós; e não tereis, em vez de Deus, protetores, nemsereis socorridos. \t Яна сизни дўзах олови тутмасин. Сиз учун Аллоҳдан ўзга дўстлар йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ai dos (Meus) servos! \t Бандаларга ҳасратлар бўлсин!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Atendei ao vosso Senhor, antes que chegue o dia irremissível de Deus! \t Аллоҳ томонидан, қайтариб бўлмайдиган кун келмай туриб, Роббингизга ижобат қилинг!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E se suspeitas da traição de um povo, rompe o teu pacto do mesmo modo, porque Deus não estima os traidores. \t (Яъни, бирор кофир қавм билан аҳдлашган бўлсанг, аммо содир бўлаётган гап-сўз ва тасарруфлардан, баъзи бир маълумотлардан аҳдга хиёнат қилаётганларини билиб қолсанг, уларга аҳд икки томондан баробар бузилганини билдир. Аҳдга ишониб, хотиржам турган томонга ёмонлик қилиш хоинлик бўлади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nesse dia, nenhum homem ou gênio será inquirido por seu pecado. \t (Қиёмат бошлангандан инсдан ҳам, жиндан ҳам гуноҳ қилган-қилмагани ҳақида сўраб ўтирилмайди. Чунки ҳамманинг башарасидан, ҳолатидан унинг ким эканлиги билиниб туради.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E se Deus nãotivesse refreado os instintos malignos de uns em relação aos outros, teriam sido destruídos mosteiros, igrejas, sinagogas emesquitas, onde o nome de Deus é freqüentemente celebrado. \t Агар Аллоҳ одамларнинг баъзиларини баъзилари билан даф қилиб турмаса, узлатгоҳлар, канисалар, ҳавралар ва Аллоҳнинг номи кўплаб зикр қилинадиган масжидлар вайрон қилинган бўлур эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Percorrei-a pois, por todos os seus quadrantes e desfrutai das Suas mercês; a Ele será o retorno! \t (Уламоларимиз қадимдан ушбу ояти кариманинг тафсирини Исломда меҳнатга чорлаш, ризқни териб ейиш, ер юзинининг турли жойларида ҳаракат қилиш зарурлигига далил қилиб келтирадилар. Дарҳақиқаат, Аллоҳ таоло ерни инсонга бўйсундириб қўйган, лекин бу ҳақиқат ҳозирги асримиздагидек ҳеч қачон яққол кўзга ташланмаган.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "São os Jardins do Éden, cujas portas lhes serão abertas. \t Улар учун эшиклари очиқ адн жаннатлари бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Suas são as chaves dos céus e da terra; quanto àqueles que negam os versículos de Deus, serão os desventurados. \t Осмонлару ернинг калитлари Унгагина хосдир. Аллоҳнинг оятларига куфр келтирганлар, ана ўшалар зиёнкорлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele disse: Em verdade, amo o amor ao bem, com vistas à menção do meu Senhor. Permaneceu admirando-os, até que (osol) se ocultou sob o véu (da noite). \t У: «Албатта, мен Роббимнинг зикридан кўра дунё ишқига берилиб кетиб, ҳатто(қуёш) парда ила беркинибди-ку!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Os habitantes da floresta e o povo de Tubba todos desmentiram os mensageiros e todos mereceram a Minha advertência. \t Бас, (азоб) ваъдам ҳақ бўлди. (Бу ояти каримада кофирлар фақат Муҳаммад алайҳиссаломнигина ёлғончига чиқаришмагани, балки бу қадимий одати эканлиги эслатилмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não seguem mais do que a dúvida e não fazem mais do que inventar mentiras! \t Улар фақат гумонга эргашадилар, холос. Улар фақат тахмин қиладилар, холос."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "É de Deus tudo quanto existe nos céus e na terra. \t Аллоҳ осмонлару ердаги нарсалар Уники бўлган зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quão pouco meditais! \t Сизлар жуда оз эсларсизлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó fiéis, se temerdes a Deus, Ele vos concederá discernimento, apagará os vossos pecados e vos perdoará, porque éAgraciante por excelência. \t Агар Аллоҳга тақво қилсангиз, сизга фурқон беради, сизнинг гуноҳларингизни ювиб, мағфират қиладир. Аллоҳ улуғ фазл эгасидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Possuem, acaso, os tesouros da misericórdia do teu Senhor, o Poderoso, o Liberalíssimo? \t Ёки уларнинг ҳузурида азизу ўта саҳоватли Роббингнинг раҳмат хазинаси борми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Exceto aos fiéis, que praticam o bem, os quais obterão uma recompensa infalível. \t Магар иймон келтирганларга ва яхши амаллар қилганларга, уларга миннатсиз, узлуксиз ажрлар бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Desejais proporcionar a Deus provasevidentes contra vós? \t Аллоҳнинг ҳузурида ўз зиддингизга очиқ ҳужжат қилишни хоҳлайсизми?! (Мўминни қўйиб, кофирни дўст тутиш ҳам бир нави ҳужжатдирки, охиратда бу ҳужжат уларнинг зарарларига ишлайди ва Аллоҳ уларни шу ҳужжат асосида азоблайди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E que vos impede de desfrutardes de tudo aquilo sobre o qual foi invocado o nome de Deus, uma vez que Ele jáespecificou tudo quanto proibiu para vós, salvo se vos fordes obrigados a tal? \t Албатта, Роббинг тажовузкорларни яхши билгувчидир. (У зот Ўзининг ҳукмига тажовуз қилиб, ҳаром нарсаларни, Аллоҳнинг номи айтилмай сўйилган ҳайвонлар гўштини еганларни жуда яхши билади ва уларга тегишли жазони беради."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, premiaremos os perseverantes com umarecompensa, de acordo com a melhor das suas ações. \t Албатта, Биз сабр этганларни қилиб юрган амалларининг энг гўзалига бериладиган ажр ила мукофотлармиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, Carun era do povo de Moisés e o envergonhou. \t Албатта, Қорун Мусо қавмидан бўлиб, уларга такаббурлик қилди. Биз унга калитлари бир гуруҳ қувватлиларга ҳам оғирлик қиладиган хазиналарни берган эдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Neles (os animais) tendes benefícios, até um tempo prefixado; então, seu lugar de sacrifício será a antiga Casa. \t Сизга у(нишон)ларда маълум вақтгача манфаатлар бордир. Сўнгра уларни (сўйиш) ҳалол макони «қадимги уй» (атрофи)дадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disseram: Amparamo-nos em Deus! Bem sabeis que não viemos para corromper a terra (egípcia) e que não somosladrões! \t Улар: «Аллоҳга қасамки, ўзингиз биласиз, биз ер юзида фасод учун келган эмасмиз, биз ўғрилар бўлган эмасмиз», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Isso, porque contrariaram Deus e o Seu Mensageiro; saiba, quem contrariar Deus e o Seu Mensageiro, que Deus éSeveríssimo no castigo. \t Бу уларнинг Аллоҳга ва Унинг Расулига қарши турганлари учундир. Ким Аллоҳга ва Унинг Расулига қарши турса, бас, албатта, Аллоҳнинг иқоби шиддатлидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E dizem: Não creremos em ti, a menos que nos faças brotar um manancial da terra, \t Улар: «Токи бизга ердан чашма отилтирмагунингча зинҳор сенга иймон келтирмасмиз», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Então lhe revelamos: Constrói uma arca sob a Nossa vigilância e segundo a Nossa revelação. \t Бас, Биз унга: «Бизнинг кўз ўнгимизда ва ваҳийимиз ила кема яса."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus nada vos proíbe, quanto àquelas que não nos combateram pela causa da religião e não vos expulsaram dos vossoslares, nem que lideis com eles com gentileza e eqüidade, porque Deus aprecia os eqüitativos. \t Аллоҳ сизларни диний уруш қилмаган ва диёрларингиздан чиқармаганларга яхшилик ва адолатли муомала қилишдан сизларни қайтармас. Албатта, Аллоҳ адолат қилувчиларни яхши кўрадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó adeptos do Livro, não exagereis em vossa religião e não digais de Deus senão a verdade. \t Динингизда ҳаддан ошманг ва Аллоҳ ҳақида ҳақдан бошқани айтманг. Албатта, Масиҳ Ийсо ибн Марям Аллоҳнинг Пайғамбари, Марямга илқо қилган калимаси ва Ундан бўлган руҳдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Temos prescrito, nos Salmos, depois da Mensagem (dada a Moisés), que a terra, herdá-la-ão os Meus servos virtuosos. \t Баъзилари, «зикр»дан мурод–Тавротдир, шунга кўра, оятнинг маъноси: «Батаҳқиқ, Биз Тавротдан сўнг Забурда ҳам: «Албатта, ерга солиҳ бандаларим меросхўр бўлурлар», деб ёзган эдик» бўлади, дейдилар. Бошқалари эса, «зикр»дан мурод–Лавҳул Маҳфуз, бинобарин, аввал ўша маънони Лавҳул Маҳфузга ёзиб, кейин Забурга ҳам ёзган эдик, маъноси чиқади, деганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Os povos antigos desmentiram (seus mensageiros); e não conseguiram alcançar nem a décima parte do conhecimento quelhes concedemos. \t Улардан илгари ўтганлар ҳам (Пайғамбарларни) ёлғончи қилган эдилар. (Булар) уларга берган нарсаларимизнинг ўндан бирига ҳам етганлари йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aqueles que obedecem a Deus e ao Mensageiro, contar-se-ão entre os agraciados por Deus: profetas, verazes, mártires evirtuosos. \t Ким Аллоҳга ва Расулга итоат қилса, бас, ана ўшалар Аллоҳ неъмат берган набийлар, сиддиқлар, шаҳидлар ва солиҳлар билан биргадирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ao povo de Samud enviamos seu irmão, Sáleh, que lhes disse: Ó povo meu, adorai a Deus, porque não tereis outradivindade além d'Ele. \t (Бошқа сураларда баён қилинишича, Самуд қавми Солиҳдан (а. с.) Аллоҳнинг қудратига далолат қилувчи оят-белги келтиришни талаб қилганларида, Аллоҳ таоло катта харсанг тошдан бир туяни чиқарган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Logo sabereis a quem açoitará um castigo que oaviltará e quem de nós é impostor. \t Тезда кимга шарманда қиладиган азоб келишини ва ким ёлғончи эканини биласизлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Bendito seja Quem, se Lhe aprouver, pode conceder-te algo melhor do que isso, (tais como): jardins, abaixo dos quaiscorrem os rios, bem como palácios. \t Агар хоҳласа, сенга ўшандан яхшироғини–остидан анҳорлар оқиб турадиган боғларни ва қасрларни қилиб берадиган Зот баракотли ва улуғ бўлди. (Аллоҳ хоҳласа, бу нарсаларни истаган лаҳзада Пайғамбарига ато этиши ҳеч гап эмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus conhece aqueles, dentre vós, que impedem os demais de seguirem o profeta, e dizem a seus irmãos: Ficai conosco!, e não vão à luta, a não ser para permanecerem por pouco tempo. \t Батаҳқиқ, Аллоҳ ичингиздаги (жиҳодга) тўсиқлик қилгувчиларни ҳам ва ўз биродарларига: «Биз томон келинг», деювчиларни ҳам билур. Улар жангга келмаслар, илло, озгина келурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Vosso Senhor é Deus, Que criou os céus e a terra em seis dias, logo assumiu o Trono para reger todas as coisas. \t Албатта, Роббингиз осмонлару ерни олти кунда яратган, сўнг аршни эгаллаган Аллоҳдир. У ишнинг тадбирини қиладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas quem Deus extraviar não terá orientador algum. \t Ушбу оят шу муносабат ила тушган экан. Гарчи хос сабаб билан нозил бўлса ҳам, маъноси умумийдир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Se tivéssemos feito descer este Alcorão sobre uma montanha, tê-las-ias visto humilhar-se e fender-se, por temor a Deus, Tais exemplos propomos aos humanos, para que raciocinem. \t Агар ушбу Қуъонни тоғга туширганимизда эди, унинг Аллоҳдан қўрққанидан титраб-қақшаб ва парчаланиб кетганини кўрар эдинг. Ушбу мисолларни одамларга келтирурмиз, шоядки улар фикр юритсалар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "São aqueles que disseram: Deus nos comprometeu a não crermos em nenhum mensageiro, até este nos apresente umaoferenda, que o fogo celestial consumirá. \t «Албатта, Аллоҳ биздан ўтда куядиган қурбонлик келтирмаган Пайғамбарга ишонмаслигимизга аҳд олган», дейдиганларга, сен: «Мендан олдин ҳам сизларга Пайғамбарлар очиқ-ойдин баёнотлар ва сиз айтган нарса билан келганлар. Агар ростгўй бўлсаларингиз, нимага уларни ўлдирдингиз?» деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ah, se pudesses ver osiníquos reprovarem-se reciprocamente, quando compararem ante seu Senhor! \t (Қуръонга ҳам, ундан олдинги китобларга ҳам ҳеч қачон иймон келтирмаймиз, деган ўша золимларни қиёмат куни маҳшаргоҳда Роббилари ҳузурида турғазиб қўйилганларида ҳар бири ўзини оқлаш учун бир-бирига гап қайтараётганларини кўрсанг эди. Ажойиб бир ҳолатни, яъни, бу дунёдаги мутакаббирлик, манманлик ва туғёндан асар ҳам қолмаганини кўрар эдинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Se praticardeso bem e temerdes a Deus, sabei que Deus está bem inteirado de tudo quanto fazeis. \t Эрнинг нафратига ёки юз ўгиришига сабаб бўлган ишларни бартараф этиш билан уни рози қилиб, ажралмай қолишга тиришади. Жумладан, хотинидан нафратланиб, уни талоқ қилмоқчи бўлган ёки юз ўгириб, тек ташлаб қўймоқчи бўлган эркак ўша хотиннинг ажрашиш истаги йўқлигини билгач, унга яхшилик қилиб, тақво юзасидан ўзи билан олиб қолса, яхши бўлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E conspiraram; porém, Deus tem registrado tais conspirações, mesmo que as suas conspirações tenham abalado asmontanhas. \t (Кофир-мушриклар Пайғамбарга (с. а. в.), мўминларга, динга қарши қўлларидан келган барча макрларни қилдилар. Аммо уларнинг макрлари ҳар қанча кучли ҳатто тоғларни йўқ қилиб юборадиган даражада бўлмасин, ҳеч нарса қила олмайдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize (ainda): Deus vos liberta disso e de toda angústia e, sem dúvida, Lhe atribuís parceiros! \t Сен: «Сизни улардан ва барча ғамлардан Аллоҳ қутқарар. Сўнгра эса, сиз ширк келтирасиз», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando regressaram e se defrontaram com o pai, disseram: Ó pai, negar-nos-ão as provisões (se não enviares conosconosso irmão); se enviares o nosso irmão conosco, tê-las-emos, e nós tomaremos conta dele. \t Оталари ҳузурига қайтиб борганларида: «Эй отамиз, бизга ўлчаб бериш ман этилди. Биз билан инимизни юбор, ўлчаб оламиз ва, албатта, биз уни муҳофаза қилувчилармиз», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Asseverou-lhes: Hoje não sereis recriminados! \t У: «Бугунги кунда сизларни айблаш йўқ. Сизларни Аллоҳ мағфират қилгай."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E adora ao teu Senhor até que te chegue a certeza. \t Ва сенга аниқ нарса (ўлим) келгунича Роббингга ибодат қил."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Para que se alimentem dos seus frutos, coisa que suas mãos não poderiam fazer. \t Унинг меваларидан ва ўз қўллари қилган нарсалардан ейишлари учун."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Retorna ao teu Senhor, satisfeita (com Ele) e Ele satisfeito (contigo)! \t Роббингга сен Ундан, У сендан рози бўлган ҳолингда қайт!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Apressam-te com o castigo; porém, certamente, o inferno cercará os incrédulos (por todos os lados). \t Улар сендан азобни тезлаштиришни талаб қилурлар. Ҳолбуки, жаҳаннам ҳеч шубҳасиз кофирларни ўраб тургувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes ainda: Aguardai, pois, que aguardareiconvosco. \t Сен: «Бас, интизор бўлинглар. Албатта, мен ҳам сизлар билан интизор бўлгувчиларданман», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Observa como lhes elucidamos os versículos eobserva como se desviam. \t Бу кишини ҳам «она Худо» деб эътиқод қилиб бўлмайди. Демак, Масиҳ ибн Марямни ҳам, унинг онаси Марям сиддиқани ҳам «худо» деб эътиқод қилиш хатодир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que o que está ao lado de Deus é o melhor para os virtuosos. \t Бу Аллоҳдан зиёфатдир. Аллоҳ ҳузуридаги нарса аброрлар учун яхшидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele foi Quem te secundou com o Seu socorro e como dos fiéis \t У сени Ўз нусрати ва мўминлар билан қўллаган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disse-lhe: Desculpa-me por me ter esquecido, mas não me imponhas uma condição demasiado difícil. \t У: «Эсимдан чиққан нарса учун мени жазолама, бу ишим учун мени қийнама», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aqueles que praticam o bem obterão o bem e ainda algo mais; nem a poeira, nem a ignomínia anuviarão os seus rostos. \t Гўзал амал қилганлар учун гўзал савоб ва зиёдалик бордир. Уларнинг юзларини қаролик ҳам, хорлик ҳам қопламас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quanto aos tementes (a Deus), viverão em jardins e em felicidade. \t Албатта, тақводорлар жаннатлар ва нозу неъматлар ичидадирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Estas são vãs palavras das vossas bocas. \t Бу уч ҳукмга кофир ва мунофиқлар тўла ишонишар ва амал қилишар эди. Шу билан бирга, мўмин-мусулмонларнинг ҳам бу ҳукмларига итоат этишларини талаб қилишарди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porventura, não reparas em como Deus impulsiona as nuvens levemente? \t Аллоҳ булутларни ҳайдашини, сўнгра бирга тўплашини, сўнгра уйиб қўйишини кўрмаяпсанми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Prescreveu-vos a mesma religião que havia instituído para Noé, a qual te revelamos, a qual havíamos recomendado aAbraão, a Moisés e a Jesus, (dizendo-lhes): Observai a religião e não discrepeis acerca disso; em verdade, os idólatras seressentiram daquilo a que os convocaste, Deus elege quem Lhe apraz e encaminha para Si o contrito. \t Аллоҳ Ўзи хоҳлаган кишисини (Пайғамбарликка) танлаб олур ва У Ўзигагина илтижо этгувчи кишини ҳидоят қилур. (Эй одамлар, динни Аллоҳ таолодан қандай келган бўлса, шундай барпо қилингиз, унга ана шундай ҳолида амал қилингиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Os ignóbeis serão entregues ao tormento, pelo que cometeram, e terão, por bebida, água fervente e um doloroso castigo, por sua ignomínia. \t (Ўз динларини ўйин қилиб олганлар, динга эҳтиром билан қарамайдиган, динни ўз хоҳишларича тўғрилашга ҳаракат қиладиганлардир. Улар мушриклардан, аҳли китоблардан ёки мусулмонман деб юрганлардан ҳам бўлиши мумкин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em vossos lazeres? \t Ва ҳолбуки, сизлар бепарвосизлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E observa a oração em ambas as extremidades do dia e em certas horas da noite, porque as boas ações anulam as más. \t (Уламоларимиз ояти каримадаги «Кундузнинг икки тарафида» адо қилинадиган намоз бомдод, пешин ва аср намозлари, «кечанинг бир бўлагида» адо этиладиган намоз шом ва хуфтон намозлари, дейишган. Мўмин киши томонидан қилинган ҳар бир яхши иш ёмонликларни кетказади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, certamente, sobre vós há anjos da guarda, \t Ҳолбуки, устингиздан кузатиб турувчилар бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E eu - disse o outro -sonhei que em cima da cabeça levava pão, o qual era picado por pássaros. \t Бошқаси эса: «Мен бошимда нон кўтариб юрибман, қуш ундан емоқда», деди. «Бизга бунинг таъбирини хабар қил."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E recomenda aos teus a oração e sê constante, tu também. \t Аҳлингни намозга амр эт ва ўзинг унга сабр қил."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não é dado ao sol alcançar a lua; cada qual gira em sua órbita; nem a noite, ultrapassar o dia. \t (Ҳеч қачон қуёш ойга етиб олиб, бемаҳалда бош кўтариб қолиши мумкин эмас. Улардан ҳар бири Аллоҳ белгилаган вақтдагина чиқади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sede leais na medida, e não sejais dos defraudadores. \t Бас, ўлчовни тўлиқ ўлчанглар ва камайтиргувчилардан бўлманглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele conhece tanto o que penetra na terra, como o que dela sai, o que desce do céu e o que a ele ascende, porque é oMisericordioso, o Indulgentíssimo. \t У ерга нима кирса ва ундан нима чиқса, биладир, осмондан нима тушса ва унга нима чиқса, биладир. Ва У ўта раҳмли ва ўта мағфиратли зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não possuímos mais conhecimentos além do que Tu nos proporcionaste, porque somenteTu és Prudente, Sapientíssimo. \t Бизда Сен билдиргандан бошқа илм йўқ. Албатта, Сенинг Ўзинг билувчисан ва ҳикматли зотсан\", дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "É que creiais em Deus e em Seu Mensageiro, e que sacrifiqueis os vossos bens e pessoas pela Sua causa. \t Аллоҳга ва Унинг Расулига иймон келтирасизлар ҳамда Унинг йўлида молингиз ва жонингиз билан жиҳод қиласизлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Pretendeis ensinar a Deus algo que Ele possa ignorar dos céus e da terra? \t Сен: «Аллоҳга у осмонлару ерда билмайдиган нарсаларнинг хабарини бермоқчимисизлар?!» деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó Senhor meu, não me conteis entre os iníquos! \t Эй Роббим, мени золим қавмлар ичида қилмагин», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(E também corresponde uma parte) aos pobres migrantes (maquenses), que foram expatriados e despojados dos seus bens, que procuram a graça de Deus e a Sua complacência, e secundam Deus e Seu Mensageiro; estes são os verazes. \t Фақир муҳожирларгаки, улар ўз диёрларидан ва мол-мулкларидан жудо қилинган эдилар, (улар) Аллоҳдан фазл ва Унинг розилигини умид қилулар. Аллоҳга ва Унинг Расулига ёрдам берурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não (O) temeis? \t Сиз учун Ундан ўзга ҳеч бир илоҳ йўқдир. Наҳотки қўрқмасангиз?!» деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E não foram os malignos que o (Alcorão) trouxeram. \t У(Қуръон)ни шайтонлар олиб тушганлари йўқ. (Мушриклар даъво қилаётганларидек, Қуръонни шайтонлар олиб тушганлари йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Pois sim! \t Йўқ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E água manante, \t Оқар сувлардадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Vós não honrais o órfão, \t Балки Сизлар етимларни икром қилмассизлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, só o será na aparência. \t Уларга бу ерда покиза жуфтлар бор ва улар у ерда абадий қолурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(E lhe dizemos): Agradece a Mim e aos teus pais, porque retorno será a Mim. \t Ва қайтиш фақат Менгадир»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dirão: Fostes vós, os da mão direita, que usáveis vir a nós. \t Улар: «Албатта, сизлар бизга ўнг томондан келар эдингиз», дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quanto à adúltera e ao adúltero, vergastai-os com cem vergastadas, cada um; que a vossa compaixão não vos demova decumprir a lei de Deus, se realmente credes em Deus e no Dia do Juízo Final. \t Зинокор аёл ва зинокор эркак, икковларидан ҳар бирини юз даррадан уринг. Агар сиз Аллоҳга ва охират кунига иймон келтирадиган бўлсангиз, сизларни уларга нисбатан Аллоҳнинг динида шафқат тутмасин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não é, acaso, certo que os diletos de Deus jamais serão presas do temor, nem se atribularão? \t Огоҳ бўлингким, Аллоҳнинг дўстларига хавф йўқдир ва улар хафа ҳам бўлмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E aqueles que o alterarem, depois de o haverem ouvido, estarão cometendo (grave) delito. \t Албатта, Аллоҳ эшитувчи ва билувчидир. (Яъни, ўлаётган одамнинг васиятини эшитган одам у ўлгач, васиятини ўзгартириб, мол-дунёсининг васиятга мувофиқ тақсимланмаслигига сабаб бўлса, гуноҳкорлардандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aqueles que assim procedem, demaneira alguma terão o auxílio de Deus, salvo se for para vos precaverdes e vos resguardardes. \t Лекин дўст тутиш, ҳамма нарсани кофирга ишониб топшириб қўйиш мумкин эмас. Фақат бир ҳолатдагина, истисно тариқасида, юзаки равишда ўзини кофирга дўст қилиб кўрсатиши мумкин: «Магар улардан сақлансангиз»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sim, realmente, logo saberão! \t Улар тезда биларлар! (Мушриклар азобни тортганларида қайта тирилиш нима эканлигини, унинг бўлиши ҳеч шубҳасиз ҳақ эканини албатта биладилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó humanos, sabei que a vossa iniqüidade sórecairá sobre vós; isso é somente um entretenimento na vida terrena. \t Бу зулмингиз фақат ўз зиёнингизгадир. Бу ҳаёти дунё матоҳи, холос."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Se ao menos, quando Nosso castigo os açoitou, se humilhassem... \t Бизнинг баломиз уларга етганда, тазарруъ қилсалар эди!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "O decreto de teu Senhor é que não adoreis senão a Ele; que sejais indulgentes com vossos pais, mesmo que a velhicealcance um deles ou ambos, em vossa companhia; não os reproveis, nem os rejeiteis; outrossim, dirigi-lhes palavrashonrosas. \t (Бу жумланинг «уфф» сўзига боғлиқ икки хил маъноси бор. Бир маъноси — ота-онага ёмон сўз айтиб, беҳурмат қилма, дегани бўлса, иккинчи маъноси — ота-онанг олдида «уфф» дема, улар болам оғир ҳолга тушибди, деб озорланадилар, деганидир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nesse dia, o céu estará como metal fundido, \t У кунда осмон худди қора мой қолдиқларига ўхшаб қоладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó fiéis,, não consumais reciprocamente os vossos bens, por vaidades, realizai comércio de mútuo consentimento e nãocometais suicídio, porque Deus é Misericordioso para convosco. \t Бир-бирларингизнинг молларингизни ботил йўл билан еманглар. Магар ўзаро розилик ила тижорат бўлса, майли."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Perguntou (o Faraó): E quem é o vosso Senhor, ó Moisés? \t У: «Эй Мусо, икковингизнинг Роббингиз ким?» деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Acaso Deus não sabe melhor do que ninguém tudo quanto encerram os corações das criaturas? \t Одамларнинг фитнасини Аллоҳнинг азоби деб билади. Чидай олмай, турли ҳолатларга тушади ва иймондан қайтади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, se vos equivocardes, não sereisrecriminados; (o que conta) são as intenções de vossos corações; sabei que Deus é Indulgente, Misericordiosíssimo. \t Билмасдан қилган хато нарсангиз учун сизга гуноҳ йўқ. Аммо дилдан қасд қилган бўлсангиз, Аллоҳ ўта мағфиратли ва ўта раҳмли зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt - uz", "text": "Para: \t ...га:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quem ansiar pela recompensa deste mundo saiba que Deus possui tanto a recompensa deste mundo, como do outro, poisé Oniouvinte, Onividente. \t Ким бу дунё савобини истаса, билсинки, Аллоҳнинг ҳузурида ҳам бу дунёнинг, ҳам у дунёнинг савоби бордир. Ва Аллоҳ эшитувчи ва кўрувчи зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Toda a caridade que fizerdes será emvosso próprio benefício, e não pratiqueis boas ações senão com a aspiração de agradardes a Deus. \t Нафақа қилган яхшиликларингиз ўз фойдангизга. Қилган нафақангиз, фақат Аллоҳнинг юзини исташ учундир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E multiplicaram, nela, a corrupção, \t Улар у(ўлка)ларда бузғунчиликни кўпайтирдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, o que te foi revelado por teu Senhor, exacerbará a transgressão ea incredulidade de muitos deles. \t Сенга Роббингдан нозил қилинган нарса улардан кўпларининг туғён ва куфрларини зиёда қилади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Arrasará tudo, segundo os desígnios do seu Senhor! \t У Роббисининг амри ила ҳар бир нарсани вайрон қилур. Бас, масканларидан бошқа нарса кўринмай қолди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Logo depois da angústia, infundiu-vos uma calma sonorífera, que envolveu alguns de vós, enquanto outros,, preocupados consigo próprios, puseram-se a conjecturar ignomínias acerca de Deus, como na era da idolatria, dizendo: Tivemos, acaso, alguma escolha? \t Сўнгра, ғамдан кейин, сиздан бир тоифангизни қамраб олган мудроқни омонлик қилиб туширди. Бошқа тоифа эса, ўзи билан овора бўлиб, Аллоҳ ҳақида ноҳақ, жоҳилият гумонини қилиб: «Бизнинг қўлимизда нима иш бор эди», дейишди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando estes discutiram entre si a questão, disseram: Erigi um edifício, por cima deles; seu Senhor é omais sabedor disso. \t Ишларига ғолиб келганлар эса: «Уларнинг устларига, албатта, масжид қуриб олурмиз», дедилар. (Бу ердаги «Аллоҳнинг ваъдаси»–охир-оқибат иймон аҳли ғолиб келиши ва ўлгандан кейин қайта тирилиш ҳақлиги ҳақидаги ваъдадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Asseverou-lhe (o anjo): Teu sinal consistirá em que não fales com ninguémdurante três dias, a não ser por sinais. \t У зот: «Сенинг белгинг, уч кун одамларга фақат ишора билан гапиришингдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes: Uma vez que (o Alcorão) emana de Deus e o rechaçais... haverá alguém mais extraviado do que aquele queestá em um profundo cisma? \t Сен: «Менга айтинглар-чи, агар у Аллоҳнинг ҳузуридан бўлса-ю, сиз унга куфр келтириб юрган бўлсангиз. Хўш, (ҳақдан) узоқ тортишувда бўлганлардан ҳам адашганроқ ким бор?!» деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não é certo que é de Deus aquilo que está nos céus e na terra? \t Огоҳ бўлингким, осмонларда ким бўлса ва ер юзида ким бўлса, албатта, Аллоҳникидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ignoram eles, acaso, que quando os que estão nos sepulcros forem ressuscitados, \t У билмасми?! Қабрдагилар қўзғатилганда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tu inseres a noite no dia e inseres o dia na noite; extrais o vivo do morto e o morto do vivo, e agraciasimensuravelmente a quem Te apraz. \t Кечани кундузга киритурсан ва кундузни кечага киритурсан, ўликдан тирикни чиқарурсан ва тирикдан ўликни чиқарурсан ҳамда хоҳлаган кишингга беҳисоб ризқ берурсан», деб айт. (Кўриниб турибдики, бу икки оятда жуда ҳам улкан маънолар ўз аксини топган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E aguarda o dia em que o convocador fizer a chamada, de um lugar próximo. \t Нидо қилувчи яқин жойдан нидо қилган кунда, қулоқ ос. («Нидо қилувчи — фаришта Исрофил алайҳиссаломдир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Então castigamos os incrédulos; e que terrível foi a (Nossa) rejeição (a eles)! \t Сўнгра куфр келтирганларни тутдим. Бас, Менинг инкорим қандоқ бўлди?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E for dito: Haverá, acaso, algum exorcista (que te livre disto)? \t Ва, қутқарувчи ким? деганда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó fiéis, quando viajardes pela causa de Deus, sede ponderados; não digais, a quem vos propõe a paz: Tu não é fiel - como intento de auferirdes (matando-o e despojando-o) a transitória fortuna da vida terrena. \t Аллоҳнинг йўлида жиҳодга чиқсангиз, аниқлаб олинглар ва сизга салом берган кимсага, мўмин эмассан, деманглар. Бу дунё ҳаётининг ўткинчи ўлжасини истайсизлар, Аллоҳнинг ҳузурида эса кўплаб ўлжалар бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes: Se o oceano se transformasse em tinta, com que se escrevessem as palavras de meu Senhor, esgotar-se-iaantes de se esgotarem as Suas palavras, ainda que para isso se empregasse outro tanto de tinta. \t (Оятдаги «денгиз» лафзи барча денгиз жинсини ўз ичига олади. Демак, дунёдаги барча денгизлар сиёҳ қилиб олиниб, уларга яна шунча денгиз сиёҳи қўшилса-да, Аллоҳ таолонинг калималари ёзилса, ўшанча денгиз сиёҳ тугаб қолади, аммо Аллоҳнинг калималари тугамайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(Haverá) uma multidão, pertencente ao primeiro grupo. \t Аввалгилардан кўпгина жамоатлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tal é o magnífico benefício! \t Ана шу улкан ютуқдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Admoesta, pois, os humanos sobre o dia em que os açoitará o castigo, e os iníquos dirão: ó Senhor nosso, poupa-nos pormais um pouco. Obedeceremos ao Teu apelo e seguiremos os mensageiros! \t Сен одамларни уларга азоб келадиган Кундан огоҳлантир. Ўшанда зулм қилганлар: «Эй Роббимиз, бизни озгина вақт қўйиб тургин, Сенинг даъватингни қабул қиламиз ва Пайғамбарларга эргашамиз», дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Estes são as Nossas dádivas; prodigalizamo-las, pois, ou restringimo-las, imensuravelmente. \t Бу Бизнинг ато этган нарсамиздир. Инъом эт ёки тутиб қол, ҳисоб йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ainda que levantasses a mão para assassinar-me, jamais levantaria a minha para matar-te, porque temo a Deus, Senhordo Universo. \t Агар сен мени ўлдириш учун қўл кўтарсанг, мен сени ўлдириш учун қўл кўтармасман. Мен, албатта, оламларнинг Робби Аллоҳдан қўрқаман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Concede-nos uma graça, tanto neste mundo como no outro, porque a Ti nos voltamos contritos. \t Ва бизга бу дунёда ҳам, охиратда ҳам яхшиликни ёзиб қўй. Биз сенинг Ўзингга тавба қилдик», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele é Conhecedor do incognoscível e do cognoscível, o Grandioso, o Altíssimo. \t У зот ғойибни ҳам, шоҳидни ҳам билгувчидир. У буюкдир, юксакдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E casa homem lhe penduramos ao pescoço o seu destino e, no Dia da Ressurreição, apresentar-lhes-emos um livro, queencontrará aberto. \t Биз ҳар бир инсоннинг амалини бўйнига боғлаб қўйганмиз ва қиёмат куни унга китоб чиқарамизки, унга очилган ҳолда рўбарў бўлур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus dá testemunho de que não há mais divindade além d'Ele; os anjos e os sábios O confirmam Justiceiro; não há maisdivindades além d'Ele, o Poderoso, o Prudentíssimo. \t Аллоҳ адолат ила туриб, албатта, Ундан ўзга илоҳ йўқлигига шоҳидлик берди. Фаришталар ва илм эгалари ҳам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Para o vosso uso e do vosso gado. \t Сизларга ва чорваларингизга манфаат бўлсин, деб."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize: Ninguém, além de Deus, conhece o mistério dos céus e da terra. \t Сен: «Осмонлару ерда Аллоҳдан бошқа ҳеч ким ғайбни билмас», деб айт. Улар қачон қайта тирилтирилишларини ҳам сезмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, Deus bem sabeque tu és o Seu Mensageiro e atesta que os hipócritas são mentirosos. \t Ҳолбуки, Аллоҳ албатта сен Унинг Расули эканингни биладир. Ва Аллоҳ гувоҳли берурки, албатта, мунофиқлар ёлғончидирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E os que mentiram a Deus eao Seu Mensageiro permaneceram em seus lares. \t Улардан кофир бўлганларга аламли азоб етадир. (Араб тилида «аъробий» деб саҳрода истиқомат қилувчи арабларга айтилади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E construímos o firmamento com poder e perícia, e Nós o estamos expandindo. \t Осмонни Ўз қудратимиз ила бино қилдик. Албатта, Биз кенг қилувчимиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt_PT-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt_PT - uz", "text": "Por favor, actualize os campos necessários \t Илтимос, керакли майдонларни янгиланг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que mencionam Deus, estando em pé, sentados ou deitados, e meditam na criação dos céus e da terra, dizendo: ÓSenhor nosso, não criaste isto em vão. Glorificado sejas! Preserva-nos do tormento infernal! \t Аллоҳни тик турган, ўтирган ва ёнбошлаган ҳолларида эслайдиган, осмонлару ернинг яратилишини тафаккур қиладиганлар: «Роббимиз, буни бекорга яратганинг йўқ, Ўзинг поксан, бизни ўт азобидан сақлагин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Só to facilitamos (o Alcorão), na tua língua para que, com ele, exortes os devotos e admoestes os impugnadores. \t Бас, албатта, тақводорларга хушхабар беришинг ва у билан саркаш қавмларни огоҳлантиришинг учун у(Қуръон)ни тилингга осон қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quanto àqueles que adoraram o bezerro, a abominação de seu Senhor os alcançará, assim como o desdém, na vidadeste mundo. \t Албатта, бузоқни (худо) тутганларга Роббиларидан ғазаб ва ҳаёти дунёда хорлик етадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E eis que eles guardam para si oque noa te manifestam, dizendo (mais): Se houvéssemos tido escolha, não teríamos sido chacinados. \t (Мусулмонлар Уҳуд урушида енгилиб қоча бошлаганларида, Аллоҳ таоло уларга мудроқни омонлик қилиб юбориб, ҳатто фалокатдан, бутунлай тор-мор бўлишдан сақлаб қолди. Бир оз мудраб, сўнг ўзига келган мусулмонлар Пайғамбар алайҳиссалом атрофларида тўпланишди ва тоғнинг баландроқ, қулайроқ жойига чиқиб жойлашишди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Criamos o homem de essência de barro. \t Қасамки, батаҳқиқ, инсонни лой сулоласидан яратдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Pois me acusam de crime e temo que me matem. \t Менинг зиммамда улар наздида гуноҳ бор. Бас, мени ўлдиришларидан хавфдаман», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(Dizendo): Certamente vos alimentamos por amor a Deus; não vos exigimos recompensa, nem gratidão. \t «Албатта, Биз сизларни фақат Аллоҳнинг розилиги учун овқатлантирамиз. Бунинг эвазига сизлардан мукофот ёки ташуккур хоҳласмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Somente crêem nos Nossos versículos aqueles que, quando eles lhos são recitados, se prostram em adoração e celebramos louvores de seu Senhor, sem, contudo, se ensoberbecerem. \t Албатта, Бизнинг оятларимизга уларла эслатма берилганда саждага йиқиладиган, Роббиларига ҳамд ила тасбиҳ айтадиган ва мутакаббирлик қилмайдиганларгина иймон келтирарлар. (Яъни, Аллоҳнинг оятлари тиловат қилинган чоғда таъсирланиб, қалблари эриб, ихлослари ортиб, Аллоҳни улуғлаб саждага йиқиладиган одамларгина оятларга иймон келтирар эканлар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Logo retornareis a Nós, e então vos inteiraremos detudo quanto tiverdes feito. \t Сўнгра Бизга қайтишингиз бор. Бас, Биз нима амал қилганингизнинг хабарини берурмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que pretende expulsar-vos das vossas terras com a sua magia; o que me aconselhais, pois? \t (Худонинг динига қарши чиққан, Аллоҳнинг йўлидаги даъватчиларни ўзига душман билган туғёнкорларнинг доимий гапларидан бири. Атрофидаги гумашталарига ва содда халққа даъватчини хавфли қилиб кўрсатади ва уларни қўрқитади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Certamente, nisto há sinais. \t Албатта, бунда оят-белгилар бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Assim o revelamos (o Alcorão) em lúcidos versículos, e Deus ilumina quem Lhe apraz. \t Мана шундай қилиб, Биз у(Қуръон)ни очиқ-ойдин оятлар ҳолида нозил қилдик. Албатта, Аллоҳ хоҳлаган кишиларни ҳидоят қиладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Está-vos permitida a caça aquática; e seu produto pode servir de visão, tanto para vós como para os viajantes. \t Денгиз ови ва унинг таоми сизга ва сайр қилувчиларга ҳалол қилинди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "É impossível que esta Alcorão tenha sido elaborado por alguém que não seja Deus. \t Ушбу Қуръон Аллоҳдан бошқа томонидан тўқиб чиқарилган эмас. Балки у ўзидан олдингининг тасдиғи ва китобнинг тафсилотидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quiçá Deus ao absolva, porque é Indulgente, Misericordiosíssimo. \t (Ушбу оят тушишига сабаб бўлганлар Табук урушига бормай қолиб, сўнгра ўз ишларидан афсус-надомат қилиб тавба этган кишилардир. Улар ғазотдан қолиб жуда ёмон иш қилган, аммо чин кўнгилдан афсусланишлари яхши ишдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que de tudo o bemque fizerdes, Deus estará inteirado. \t Аллоҳ қилган ҳар бир яхшилигингизни билувчи зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Só te revelamos o Livro, para que eles elucides as discórdias e para que seja orientação e misericórdia para os quecrêem. \t (Ҳа, Аллоҳ таоло Муҳаммадга (с. а. в.) Қуръони Каримни турли халқларнинг ҳақ ва ботил, иймон ва куфр, яхшилик ва ёмонлик ҳамда бошқа нарсалар устидаги ихтилофларини баён этиб бериш учун нозил қилди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Vossocompanheiro não é um energúmeno. \t Соҳибингиз, биродарингиз ва ўзингиз яхши таниган шахс бўлмиш Муҳаммадда (с. а. в.) жинга оид ҳеч нарса йўқ. У жинни ҳам эмас, жинлар билан алоқадор ҳам эмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deusdesviou seus corações, porque são gente insipiente. \t Улар фаҳмламайдиган қавм бўлганлари учун Аллоҳ қалбларини буриб қўйди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E fizemos do filho de Maria e de sua mãe sinais, e os refugiamos em uma segunda colina, provida de mananciais. \t Ибн Марямни ва унинг онасини оят-аломат қилдик ва икковларини оқар сувли қароргоҳ тепаликка жойладик. (Ийсо ибн Марям алайҳиссаломни ва у кишининг оналари Биби Марямни Аллоҳ Ўз қудратига далолат қилувчи мўъжиза-аломат ўлароқ юборди ва Байтул Мақдис еридан оқар суви бор, бир тепаликка жойлади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E de quando Jesus, filho de Maria, disse: Ó israelitas, em verdade, sou o mensageiro de Deus, enviado a vós, corroborante de tudo quanto a Tora antecipou no tocante às predições, e alvissareiro de um Mensageiro que virá depois demim, cujo nome será Ahmad! \t Ийсо ибн Мариям: «Эй Бани Исроил, албатта, мен ўзимдан олдин келган Тавротни тасдиқловчи ва мендан кейин келувчи Аҳмад исмли Расулнинг башоратини берувчи, Аллоҳ сизларга юборган Пайғамбарман», деганини эсла."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Acaso, quando morrermos e formos reduzidos a pó e ossos, seremos ressuscitados? \t Ўлсак-да, тупроқ ва суяк бўлсак-да, албатта, Биз қайта тирилтирилурмизми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Havia-nos sido prometido o mesmo, tanto a nós como aos nossos antepassados; porém, isso é não mais do que fábulasdos primitivos. \t Батаҳқиқ, бизга ҳам, бундан олдин ота-боболаримизга ҳам бу ваъда қилинган эди. Бу аввалгиларнинг афсонасидан бошқа нарса эмас», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Falará aos homens, ainda no berço, bem como na maturidade, e se contará entre os virtuosos. \t Лекин Аллоҳ таоло Марямга унинг ҳомиладор бўлиб, Аллоҳнинг калимаси туфайли Масиҳ Ийсо ибн Марям деган фарзанд кўришини фаришталар орқали билдирмоқда. Шу билан бирга, унинг бошқа сифатларини ҳам санаб ўтмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes: Deus vos dá a vida, então vos fará morrer, depois vos congregará para o Dia indubitável da Ressurreição. \t Сен: «Аллоҳ сизларни тирилтирур, сўнгра ўлдирур, сўнгра сизларни (бўлишида) шубҳа йўқ қиёмат кунида жамлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Saldamo-lhes as contas rigorosamente elhes infligimos um castigo exemplar. \t Бас, Биз уларни шиддатли ҳисобга олдик ва қаттиқ азоб ила азобладик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes, aseguir: Deus é Quem origina a criação e então a reproduz. \t Сен: «Аллоҳ махлуқотни аввал-бошда яратиб, сўнгра уни қайтарадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Cada um deles comparecerá, solitário, ante Ele, no Dia da Ressurreição. \t Уларнинг барчалари У зотнинг ҳузурига қиёмат куни ёлғиз ҳолларида келгувчидирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Suas obrastornar-se-ão sem efeito e será desventurados. \t Амаллари бехуда кетди. Бас, зиён кўргувчилардан бўлдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Perguntaram-Lhe: Estabelecerás nela quem alí fará corrupção, derramando sangue, enquanto nós celebramos Teus louvores, glorificando-Te? \t (Ушбу оятдан маълум бўляптики, Аллоҳ таоло Одамни Ўзининг ер юзидаги ўринбосари-халифаси бўлишини ирода этган экан. Демак, инсонга улкан ишонч билдирилган, улуғ Аллоҳнинг халифаси бўлишдек олий мақомга лойиқ кўрилган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "É alvissareiro e admoestador; porém, a maioria dos humanos o desdenha, sem ao menos escutá-lo. \t Хушхабар бергувчи ва огоҳлантиргувчи бўлган ҳолидадир. Бас, кўплари ундан юз ўгирдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Isso será preferível, aos olhos dovosso Criador. \t Чунки У тавбани кўплаб қабул қилувчи ва раҳмли зотдир», деганини эсланг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não faças com que os inimigosde regozigem da minha desdita, e não me contes entre os iníquos! \t ( Дарғазаб бўлган укадан бу тасарруфни кўрган Ҳорун (а. с.) уни бир оз ҳовридан тушириш учун ораларидаги ака-укалик ҳурматини эслатиб: «Эй онамнинг боласи, шубҳасиз, бу қавм мени хўрлади ва ўлдириб қўйишларига сал қолди», дедилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E o que te fará entender o que é o visitante noturno? \t Ториқ нималигини сенга не билдирди?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "É possível que omitas algo do que te foi revelado e que te oprima, por isso, o peito, temendo que digam: Por que não lhefoi enviado um tesouro ou não o acompanha um anjo? \t (Албатта, кофир ва мушриклар қанчалик шаккоклик қилмасинлар, қанчалик таклифлар киритмасинлар, Расулуллоҳнинг (с. а. в.) эътиқодларига зарар етказа олмайдилар. У киши Қуръоннинг баъзисини тарк этмоқчи ҳам бўлмайдилар, ундан юраклари сиқилмайди ҳам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, nisto há mercês e mensagempara os fiéis. \t Албатта, бунда иймон келтирадиган қавмлар учун раҳмат ва эслатма бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando lhes for dito: Aproximai-vos do que Deus revelou, e do Mensageiro! Verás os hipócritas afastarem-se de tidesdenhosamente. \t Агар уларга: «Аллоҳ нозил қилган нарсага ва Пайғамбар ҳузурига келинглар», дейилса, мунофиқлар сендан тамоман юз ўгирганларини кўрасан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Seu é o juízo! E a Eleretornareis! \t Ҳукм ҳам Унинг Ўзигадир ва Унгагина қайтарилурсизлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Juraram solenemente por Deus que se tu lhes ordenasses (marcharem para o combate) iriam. \t Улар агар амр қилсанг, албатта, (жиҳодга) чиқишлари ҳақида Аллоҳ номи билан жон-жаҳдлари ила қасам ичадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas, quando se cumpriu o Nosso desígnio, salvamos, por Nossa misericórdia, Xuaib, e com ele os fiéis. \t Амримиз келган пайтда Шуайбга ва у билан бирга иймонга келганларга раҳматимиз ила нажот бердик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Muitos tomam conhecimento da graça de Deus, e em seguida a negam, porque a sua maioria é iníqua. \t Уларнинг кўплари кофирлардир. (Аллоҳнинг неъматини била туриб инкор қилган киши аниқ кофир бўлади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Junto à qual está o jardim da morada (eterna). \t У(дарахт)нинг ҳузурида маъво жаннати бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tudo quanto Deus concedeu ao Seu Mensageiro, (tomado) dos moradores das cidades, corresponde a Deus, ao SeuMensageiro e aos seus parentes, aos órfãos, aos necessitados e aos viajantes; isso, para que (as riquezas) não sejammonopolizadas pelos opulentos, dentre vós. \t Аллоҳ Ўз Расулига шаҳар аҳлидан қайтариб берган нарса. Аллоҳгадир ва Унинг Расулига ва яқин қариндошларига, етимларга ва мискинларга ва кўча ўғилларигадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que Deus não falta à Sua promessa. \t Бутун дунё халқларининг тарихи жойидан жилдирилди, қалбларидаги, фикрлардаги тошлар, музлар парчаланди ва халқларнинг руҳига жон кирди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não lhe devolveis (a alma), se estais certos? \t У(жон)ни ўрнига қайтаринг-чи! Агар ростгўй бўлсангиз!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Esperam eles, acaso, algo além da comprovação? \t Улар унинг таъвилини–оқибатини кутмоқдалар, холос. Унинг таъвили келган кунда илгари уни унутганлар: «Роббимизнинг Пайғамбарлари ҳақ ила келган эканлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quem, então, depois disso, te contradirá, quanto ao Dia do Juízo? \t Бас, сени нима охиратни ёлғонга чиқаришга олиб келади (эй кофир)?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Foram mensageiros alvissareiros e admoestadores, para que os humanos não tivessem argumento algum ante Deus, depois do envio deles, pois Deus é Poderoso, Prudentíssimo. \t Башорат берувчи ва огоҳлантирувчи Пайғамбарларни Аллоҳ ҳузурида одамларга Пайғамбарлардан сўнг ҳужжат бўлмаслиги учун юбордик. Ва Аллоҳ азиз ва ҳаким бўлган зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E, quando os incrédulos te vêem, não te tratam senão com zombarias, dizendo: É este que fala sobre os vossos deuses? \t Куфр келтирганлар сени кўрганларида, масхара қилиб: «Худоларингизни зикр қилаётган шуми?!» дейишдан бошқани билмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Depois, tereis de conservá-las convosco dignamente ouseparar-vos com benevolência. \t Сўнгра яхшиликча ушлаб қолиш ёки яхшиликча қўйиб юбориш."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E os secundamos (contra os egípcios), e saíram vitoriosos. \t Ва уларга нусрат бердик, бас, улар ғолиб бўлдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "e encaminhar-te até o teu Senhor, para O temeres? \t Ва сени Роббингга ҳидоят қилсам, шоядки (Ундан) қўрқсанг», деб»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tolerai e perdoai, até que Deus faça cumprir os Seus desígnios, porque Deusé Onipotente. \t Аллоҳнинг амри келгунча афв этинг, кечиримли бўлинг. Албатта, Аллоҳ ҳар бир нарсага қодирдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó fiéis, desfrutai de todo o bem com que vos agraciamos e agradecei a Deus, se só a Ele adorais. \t Эй иймон келтирганлар! Сизларга ризқ қилиб берганимиз пок нарсалардан енглар ва Аллоҳга шукр қилинглар, агар Унга ибодат қиладиган бўлсаларингиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dia em que a trombeta será soada e em que congregaremos, atônitos, os pecadores. \t (Kиёматнинг келганини билдириб, сур чалинади. Ўша қиёмат кунида кофирлар-жиноятчиларни Аллоҳ таоло қўрқувдан юзлари қорайиб, кўзлари кўкариб кетган кетган ҳолларида маҳшарга жамлайди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(Proporcionou-vos também) oito tipos (de reses), em pares: um casal de ovinos e outro de caprinos. \t Саккиз жуфт (пайдо қилди): қўйдан иккини (эркак-урғочи) ва эчкидан иккини. Сен: «Иккала эркагини ҳаром қилдими ёки иккала урғочисиними ёхуд иккала урғочининг бачадонларида шомил бўлган нарсаними?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A visão que te temos mostrado não foi senão uma provapara os humanos, o mesmo que a árvore maldita no Alcorão. \t Исро ва Меърожда кўрган нарсалари одамлар учун синов бўлганидек, Қуръонда лаънатланган дарахт ҳам синов бўлди. Қуръонда лаънатланган дарахтдан мақсад Заққум дарахтидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quanto àquelas, dentre vossas mulheres, que tenham incorrido em adultério, apelai para quatro testemunhas, dentre osvossos e, se estas o confirmarem, confinai-as em suas casas, até que lhes chegue a morte ou que Deus lhes trace um novodestino. \t Аввал-бошда бу борада биз ўрганаётган ушбу оятни туширди. Мусулмонларни бу разилатдан узоқлашишга ва ким бу мазкур фоҳишага қўл урса, унга нисбатан керакли чоралар кўришни амр қилди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nesse dia os amigos tornar-se-ão inimigos recíprocos, exceto os tementes. \t (Қиёмат куни ҳамма ўз оқибатини билгач, гарчи бу дунёда яқин ўзаро дўст бўлса ҳам, бир-бирига душманга айланади. Чунки у дунёда бир-бирларини турли амалларга ундаган дўстларнинг дўзахга тушиб жазо тортишлари аниқ маълум бўлиб қолади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Logo saberão! \t Бас, тезда билурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Retrucou-lhe: Não te disse que não poderás ser paciente comigo? \t У: «Сенга, албатта, сен мен билан бирга сабр қила олмайсан демабмидим?!» деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disseram: Ó Xuaib, não compreendemos muito do que dizes e, para nós, é incapaz; se não fosse por tua família, ter-te-íamos apedrejado, porque não ocupas grande posição entre nós. \t Улар: «Эй Шуайб, айтганларингнинг кўпини яхши тушунмадик ва биз сени ичимизда заифҳол кўряпмиз, агар одамларинг бўлмаганида, сени тошбўрон қилар эдик. Сенинг ўзинг биз учун қимматли эмассан», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus noscongregará, e a Ele será o retorno. \t Кишиларнинг динига, жинсига, насл-насабига, мансабига, обрў-эътиборига қараб эмас, одамлигига, Аллоҳнинг бандаси эканлигига нисбатан адолат ўрнатишга буюрилдим, деб айт)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Foram afogados pelos seus pecados, serão introduzidos no fogo infernal e não encontrarão, para si, socorredores, além de Deus. \t Улар хатолари туфайли ғарқ қилиндилар, бас, дўзахга киритилдилар. Бас, ўзларига Аллоҳдан ўзга ёрдамчи топа олмадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele socorre quem Lhe apraz e Ele é o Poderoso, o Misericordiosíssimo. \t Мушриклар қуръоний хабарни масхара қилиб, манзарани ўз қаричлари билан ўлчашар, аммо Аллоҳ таолонинг ўлчови бошқа экани хаёлларига келмасди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que me dará a morte e então me ressuscitará. \t Мени ўлдирадиган, сўнгра тирилтирадиган ҳам Унинг Ўзи."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E Deus é Sabedor de tudo quanto fazem. \t Аллоҳ нима амал қилишларини ўта билгувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Os fiéis, os judeus, os sabeus e os cristãos, que crêem em Deus, no Dia do Juízo Final e praticam o bem, não serãopresas do temor, nem se atribularão. \t Ҳар диннинг муддати тугаб, уни бекор қилувчи дин келганда, янги динга ўтиш зарур. Муддати қиёмат кунигача тугамайдиган охирги ва мукаммал дин бўлмиш Ислом келганидан кейин ҳамма бунга ўтиши, Аллоҳга, Муҳаммадга (с. а. в.), Қуръонга ва иймон келтирилиши лозим бўлган яна бошқа нарсаларга иймон келтириши ҳамда яхши амаллар қилиши лозим.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Qual! Saibam os incrédulos que serão envolvidos na conspiração! \t Бас, кофирлар ҳийлаларининг жазосини тортурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que a paz esteja com Abraão - \t Иброҳимга салом бўлсин!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Se quiséssemos, converteríamos aquilo em feno e, então, não cessaríeis de vos assombrar, \t Агар хоҳласак, Биз уни қуруқ чўпга айлантириб қўямиз. Сизлар эса надоматда ажабланиб:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Então, envaidecido, dirigiu-se aos seus. \t Сўнг ўз аҳлига керилиб борди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aneláveis a morte antes de vos terdes deparado com ela. \t Дучор бўлмасингиздан олдин ўлимни орзу қилган эдингиз. Энди уни кўриб, назар солиб турибсиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Vós, com tudo quanto adorais, em vez de Deus, sereis combustível do inferno, no qual entrareis, por certo. \t Албатта, сизлар ва Аллоҳдан ўзга ибодат қилган нарсаларингиз жаҳаннам ёқилғисидирсиз. Сизлар унга киргувчилардирсиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A Deus pertence tudo quanto há nos céus e na terra. \t Осмонлару ердаги нарсалар Аллоҳникидир. Агар ичингиздаги нарсаларни ошкор қилсангиз ҳам, махфий қилсангиз ҳам, сизларни Аллоҳ ҳисоб-китоб қилади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize: Poderão, acaso, equiparar-se os sábios com os insipientes? \t Албатта, ақл эгаларигина эсларлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt_PT-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt_PT - uz", "text": "É necessário reiniciar o sistema \t Тизимни қайтадан ишга туширингиз керак"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disse: Como poderia apresentar-nos outra divindade além de Deus, uma vez que vos preferiu aos vossoscontemporâneos? \t Ҳолбуки, У сизларни оламлардан афзал қилган зот-ку!» деди. ( Аллоҳ таоло уларга Пайғамбар юбориб, илоҳий китоб нозил қилса, шариат бериб, ўз замонасидаги одамлардан афзал этиб қўйса-ю, улар ўз Пайғамбарларига, бизга ҳам анави қавмнинг худоларига ўхшаш худо қилиб бер, деб туришса."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "É o Remissório, o Amabilíssimo, \t Ва У мағфират қилувчи, муҳаббати зўр зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E o arranjamos, enfermo, a uma praia deserta, \t Бас, Биз уни бемор ҳолида майдонга отдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E ambos se puseram a andar, até que chegaram a uma cidade, onde pediram pousada aos seus moradores, os quais senegaram a hospedá-los. \t Бас, юриб кетдилар. То бир шаҳар аҳолисига келганларида, унинг аҳлидан таом сўрадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Segui, pois, a religião de Abraão, o monoteísta, que jamais se contou entre os idólatras. \t Иброҳимнинг йўлдан тоймаган миллатига эргашинг. У мушриклардан бўлмаган эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E assim estabelecemos José no país, para que governasse onde, quando e como quisesse. \t Шундай қилиб, Юсуфга ер юзида маконат бердик, уни ўзи хоҳлаган жойга ерлаша оладиган қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que lanças chispas de fogo, \t Ўт чақнатиб чопувчи отлар билан қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus Se compadecerá deles, porque Deus é Poderoso, Prudentíssimo. \t (Бу васфлар мунофиқлар ҳақида келган васфга тамоман зид эканлиги очиқ-ойдин кўриниб турибди. Мунофиқларнинг бир хил эканликлари, улар доимо бир-бирларига ўхшашлари таъкидланган бўлса, мўминларнинг ўзаро дўст-валий эканликлари айтилмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando Jesus lhes sentiu a incredulidade, disse: Quem serão os meus colaboradores na causa de Deus? \t Улар Пайғамбарнинг даъватларига дарҳол лаббай деб жавоб бердилар. Аллоҳнинг дини йўлида ёрдамчи бўлишга тайёр эканликларини эълон қилишлари билан бирга, Аллоҳга келтирган иймонларини ҳам зикр қилмоқдалар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "e piedoso para com seus pais, e jamais foi arrogante ou rebelde. \t У ота-онасига меҳрибон бўлиб, жабр-ситам қилгувчи ва исёнчи эмасди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Para que admoestes um povo, cujos pais não foram admoestados e permaneceram indiferentes. \t Ота-боболари огоҳлантирилмаган, ўзлари эса, ғофил бўлган қавмларни огоҳлантиришинг учун."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tal é agraça de Deus para conosco, assim como para os humanos; porém, a maioria dos humanos não Lhe agradece. \t (Юсуф (а. с.) бу сўзлари билан куфрни тарк этибгина қолмай, ҳидоят, иймон йўлига юриш зарурлигини ҳам қамоқдаги шерикларига англатмоқдалар. Уларни куфр миллатини ташлаб, иймон миллатига эргашишга даъват қилмоқдалар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize (mais): Ainda que façais caridade de bom ou mau grado, jamais vo-la será aceita, porque sois depravados. \t Сиздан зинҳор қабул қилинмайди. Сизлар, шубҳасиз, фосиқ қавм бўлдингиз», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disseram: Se soubéssemos combater, seguir-vos-íamos! \t Улар «Агар жанг бўлишини аниқ билсак, сизга эргашардик», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, temos te predestinado um evidente triunfo, \t («Фатҳ» сўзи луғатда «очиш» маъносини англатиб, истилоҳда бирор юртни Исломга қўшишга айтилади. Мусулмонлар бирор жойга бориб, хоҳ уруш билан, хоҳ сулҳ билан Исломга киритсалар, ўша ерни «фатҳ қилинди дейдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Recorda-te de quando o teu Senhor disse aos anjos: Criarei um ser humano de argila, de barro modelável. \t Сен Роббингнинг фаришталарга: «Албатта, мен қуруқ лойдан, ўзгартирилган қора балчиқдан башар яратгувчидирман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "É a obra de Deus, sob cuja qualidade inata Deus criou a humanidade. \t Аллоҳнинг яратганини ўзгартириб бўлмас. Ушбу тўғри диндир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas quem, suspeitando parcialmente ou injustiça da parte do testador, emendar o testamento para reconciliar as partes, não será recriminado porque Deus é Indulgente, Misericordiosíssimo. \t Демак, васият қилувчи билибми-билмайми нотўғри васият қилган бўлса, унинг васиятини бузган одам бундан аввалги оятда келгани каби гуноҳкор бўлмайди. Мисол учун, бир одам молининг учдан бири миқдоридан кўпини васият қилиб юборса, васияти фақат учдан бирига ўтади, қолганига амал қилмаган одам гуноҳкор бўлмайди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E dize-lhes: Sou o elucidativo admoestador. \t Ва: «Албатта, мен очиқ-ойдин огоҳлантиргувчиман», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não foi a sua origem uma gota de esperma ejaculada \t У манийдан оққан нутфа бўлмаганмиди?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Isso porque preferiram a vida terra à outra; e Deus não ilumina o povo incrédulo. \t Бу уларнинг дунё ҳаётини охиратдан устун қўйганлари сабабидандир. Албатта, Аллоҳ кофир қавмларни ҳидоят этмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus os fez provar o aviltamento na vida terrena; porém, o castigo da outra vida será maior. Se o soubessem! \t Аллоҳ уларга бу дунёда хорликни тотдирди, албатта, охират азоби, агар билсалар, янада улкан бўлур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt_PT-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt_PT - uz", "text": "Bloqueado \t Блокланган"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele bem conhece tanto o que ocultais, como o que manifestais, e sabe o queganhais. \t Сирингизни ҳам, ошкорингизни ҳам биладир. Қилган касбу корингизни ҳам биладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, nesse dia, todos compartilharão do tormento. \t Бас, улар у кунда азобда шерик бўлгувчилардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A quem, dentre vós, tiver sido iníquo, infligiremos um severo castigo. \t Сиздан ким зулм қилган бўлса, унга азобни тортдирамиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disseram: Não temas, porque somos enviados contra o povo de Lot! \t Шунинг учун Иброҳим (а. с.) саҳроликларнинг меҳмондўстликлари асосида уларни зиёфат қилишга шошилдилар. Тезда пиширилган бузоқ гўштини олиб келиб, меҳмонлар олдига қўйганларида фаришталар таом емасликлари сабабидан унга қўл узатмай ўтиравердилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, se nelas não achardes ninguém, não entreis, até que vo-lo tenham permissão. \t Бас, агар у(уй)ларда бирортани топмасангиз, то сизга изн берилмагунча уларга кирманг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt - uz", "text": "Alterar a sua própria informação de utilizador \t Маълумотларингизни ўзгартириш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(Terá) descanso, satisfação e um Jardim de Prazer, \t Роҳатда, фароғатда ва сернеъмат жаннатдадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nisto há um sinalpara os que refletem. \t Албатта, бунда тафаккур қиладиган қавмлар учун оят-белгилар бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E sabei que esta vossa comunidade é única, e que Eu sou o vosso Senhor. \t Албатта, сизнинг бу умматингиз ягона умматдир. Мен эса, Роббингизман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E se quiséssemos, teríamos iluminado todo o ser, porém, a Minha sentença foi pronunciada; sabei que encherei o infernocom gênios e humanos, todos juntos. \t Бу дунёдаги вазифасини тушунтирди. Одамлар ва жинлар ичидан кофирликни, осийликни танлаганларини қўшиб жаҳаннамга ташлаб, улар билан уни албатта тўлдираман, деган сўзим бор эди, шу ҳақ бўлди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Desfrutará de uma vida prazenteira. \t Бас, у розилик ҳаётидадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quando deparares com aqueles que difamam os Nossos versículos, aparta-te deles, até que mudem de conversa. \t Оятлармизни (истеҳзо қилишга) шунғиётганларни кўрган чоғингда, то ундан бошқа гапга шунғигунларича улардан юз ўгир. Агар шайтон эсингдан чиқарган бўлса, эслаганингдан сўнг, золим қавмлар билан ўтирма!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ah, se pudesses ver os pecadores, cabisbaixos, ante o seu Senhor! \t Гуноҳкорларнинг Роббилари ҳузурида бошларини эгиб туриб: »Эй Роббимиз, кўрдик, эшитдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, quando observou que suas mãos hesitavam em tocar o vitelo, desconfiou deles, sentindo-lhes temor. \t Уларнинг қўллари у(таом)га етмаётганини кўриб, улардан ҳайрон бўлди ва ичида хавфсиради. Улар: «Қўрқма, биз Лут қавмига юборилганмиз», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ai deles, pelo que as suas mãos escreveram! \t Уларга топган фойдаларидан ҳалокат бўлсин! (Ояти карима зикр қилган «арзон баҳо» ҳақида Имом Ҳасан Басрий: «Арзон баҳо–дунё ва унинг нарсаларидир» деган эканлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nesse dia obscurecer-se-lhes-ão as respostas e eles não (poderão) se inquirir mutuamente. \t Ана ўша кунда хабарлар улардан махфий бўлур ва улар бир-бирларидан сўрай олмаслар ҳам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E jardins frondosos, \t Ва тиғиз боғларни ҳам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele perdoa a quem Lhe apraz e castiga quemquer. \t У кимни хоҳласа, мағфират қиладир. Кимни хоҳласа, азоблайдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que Deus é destro em ajustar contas. \t Албатта, Аллоҳ тез ҳисоб қилгувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nem fala por capricho. \t У ҳаводан нутқ қилмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes: Quer invoqueis a Deus, quer invoqueis o Clemente, sabei que d'Ele são os mais sublimes atributos! \t Сен: «Аллоҳга дуо қилинглар, Роҳманга дуо қилинглар, қайсисига дуо қилсангиз ҳам, барибир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E seu Senhor o atendeu e afastou dele as conspirações delas, porque Ele é o Oniouvinte, o Sapientíssimo. \t Бас, Робби унинг (дуосини) ижобат қилиб, уларнинг макрини ундан нари қилди. Албатта, Унинг ўзи эшитгувчи ва билгувчи зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Acaso, não percorreram eles a terra, para ver qual foi a sorte dos meus antepassados? \t Ер юзида юриб, ўзларидан олдингиларнинг оқибати қандай бўлганига назар солмайдиларми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, teu Senhor é Guardião de tudo. \t Аллоҳ таоло фақат охиратга иймони борларни иймони йўқлардан айириш ҳамда охиратга шак-шубҳа билан қарайдиганларни алоҳида кўрсатиш учун шу йўлни ишга солди, холос. Бўлмаса, Аллоҳ таоло кимнинг қандайлигини азалдан яхши билар эди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Comei de seus frutos, quando frutificarem, e pagai seu tributo, no dia da colheita, e não vos excedais, porque Deus não ama os perdulários. \t Ва исроф қилманглар. Албатта, У исроф қилгувчиларни севмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Agraciá-los-emos um pouco; então, lhes infligiremos um severo castigo. \t Уларни бир оз ҳузурлантирурмиз, сўнгра қаттиқ азобга мажбур қилурмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Certamente Deus deixa desviar-se quem quer e encaminha quem Lhe apraz. \t Бас, уларга жонинг ҳасрат-ла ачинмасин. Албатта, Аллоҳ нима қилаётганларини яхши билгувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó mensageiro, que não te atribulem aqueles que se degladiam na prática da incredulidade, aqueles que dizem com suasbocas: Cremos!, conquanto seus corações ainda não tenham abraçado a fé. \t Оғизлари ила, иймон келтирдик, деб қалблари иймон келтирмаганлар ва яҳудий бўлганларнинг куфрга ошиқадиганларидан хафа бўлма. Улар ёлғонни кўп эшитадилар, сенга келмаган қавмлардан ҳам эшитадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Então, ambos se puseram a andar, até embarcarem em um barco, que o desconhecido perfurou. \t Бас, юриб кетдилар. Кемага минганларида, уни тешиб қўйди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize: Eu não faço mais do que seguir o que merevela o meu Senhor. \t Сен: «Мен фақат Роббимдан ваҳий қилинган нарсага эргашаман, холос."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Estes são os versículos do Livro da revelação do Alcorão esclarecedor. \t Ро. Ушбулар китобнинг ва равшан Қуръоннинг оятларидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Assim te revela, como (o fez) àqueles que te precederam, Deus, o Poderoso, o Prudentíssimo. \t Азизу ўта ҳикматли бўлмиш Аллоҳ сенга ва сендан аввалгиларга мана шундай ваҳий қилур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não os temais; temei a Mim, se sois fiéis. \t Шайтон ўзига эргашганларни сизнинг кўзингизга кучли бўлиб кўринишини истайди. Агар ҳақиқий мўмин бўлсангиз, улардан қўрқманглар, уларнинг қўлидан ҳеч нарса келмайди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nós sobrecarregamos os seus pescoços com correntes até ao queixo, para que andem com as cabeças hirtas. \t Бас, улар кўзлари юмуқ, осмонга қараб ғўдайиб қолдилар. (Ғофилликлари сабабли азоб сўзи ҳақ бўлган кофирларнинг ҳоли ҳам худди шундай, уларнинг иймонга келишига умид йўқ.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Somente o vosso Deus é Deus. \t Албатта, сизнинг илоҳингиз Аллоҳдир, холос."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Teria permanecido em seu ventre até ao dia da Ressurreição. \t Унинг қорнида қайта тирилтирадиган кунгача қолиб кетар эди. (Юнус алайҳиссалом балиқ қорнида туриб Аллоҳга кўп тасбиҳ айтмаганида, ўша балиқнинг ичида қиёматгача қолиб кетар эди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não vêem, acaso, os incrédulos, que os céus e a terra eram uma só massa, que desagregamos, e que criamos todos osseres vivos da água? \t Биринчиси, Ибн Умар ва Ибн Аббослардан (р. а.) ривоят қилинган бўлиб, осмон ёпиқ эди, Биз уни очдик ва ёмғир-қор ёғдирдик, оқибатда ўша сув ила ҳамма тирик нарсалар пайдо бўлди, деган маъно чиқади. Иккинчиси, унга кўра осмонлару ер йўқ эди, уларни Биз яратдик, сўнгра сувдан тирик нарсаларни пайдо қилдик, маъноси бўлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "O castigo, para aqueles que lutam contra Deus e contra o Seu Mensageiro e semeiam a corrupção na terra, é que sejammortos, ou crucificados, ou lhes seja decepada a mão e o pé opostos, ou banidos. \t Аллоҳга ва Унинг Пайғамбарига қарши уруш қилувчилар, ер юзида фасод қилувчиларнинг жазоси, албатта, ўлдирилмоқлари ёки осилмоқлари ёхуд қўл-оёқлари қарама-қарши томондан кесилмоғи ёки ер юзида сургун қилинмоқларидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Assim esclarecemos os versículos, para assinalar o caminho aos pecadores. \t Шундай қилиб, жиноятчиларнинг йўли ошкор бўлиши учун оятларни муфассал баён қиламиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó fiéis, quando vos for dito para que vos aperteis, (dando) nas assembléias (lugar aos demais), fazei-o; e sabei que Deusvos dará lugar no Paraíso! \t Агар сизларга мажлисларда силжиброқ ўтиринг, дейилса, бас, силжинг, агар туринг дейилса, туринг. Аллоҳ сизлардан иймон келтирганларни ва илмга берилганларнинг даражаларини кўтарур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize: Ó incrédulos, \t Айт: «Эй кофирлар!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó assembléia de gênios e humanos, acaso não se vos apresentaram mensageiros, dentre vós, que vos ditaram Meusversículos e vos admoestaram com o comparecimento neste vosso dia? \t Эй жин ва инс жамоалари, сизларга ўзингиздан бўлган Пайғамбарлар келиб, оятларимни сизга айтиб бермадиларми, сизларни ушбу кунингизга дучор бўлишингиз ҳақида огоҳлантирмадиларми?» дер."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Implorai o perdão de vosso Senhor e voltai-vos a Ele, arrependidos, que Ele vos agraciará generosamente até um términoprefixado, e agraciará com o merecido a cada um que tiver mérito. \t Роббингизга истиғфор айтинглар, сўнгра Унга тавба қилинглар. (Шунда) У сизларни маълум муддатгача яхши роҳатлар ила баҳраманд қилур ва ҳар бир фазл эгасига фазлини берур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nisto há sinais para os perspicazes. \t Албатта, бунда фаросатли кишилар учун оят-белгилар бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Eis aqui a religião de Deus! \t (Оятдаги «бўёқ» калимаси рамзан динни англатади. Инсонни гўзал қилиб кўрсатадиган нарса диндир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Fixa, pois, o teu rosto na verdadeira religião, antes que chegue o dia inevitável de Deus; nesse dia (os humanos) sedividirão (em duas partes). \t Бас, Аллоҳ томонидан рад қилинмайдиган кун келмасдан аввал тўғри динга юз тут. Ўша кунда (одамлар) бўлак-бзлак бўлурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, nesse dia, de nada valerá o vosso despotismo, porque sereis companheiros no castigo. \t Зулм қилганингиз учун бугунги кунда азобга шерик бўлишингиз ҳам ҳеч фойда бермас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, a maioria o ignora. \t Албатта, тенг эмаслар. Демак, ҳамманинг холиқи ва розиқи Аллоҳ таоло билан ҳеч нарсага қодир бўлмаган, мушриклар ибодат қилаётган бутлар ҳам тенг бўла олмайдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ignorais, acaso, as histórias de vossos antepassados? \t Сизга ўзингиздан олдин ўтган Нуҳ, Од, Самуд қавмларининг ва улардан кейингиларнинг, Аллоҳдан ўзга ҳеч ким билмайдиганларнинг, хабари келмадими?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Eu vimcom um sinal do vosso Senhor. \t Сизга Роббингиздан оят-мўъжиза билан келдим."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quem nos despertou do nosso repouso? \t Бизни ётган жойимиздан ким қўзғотди?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Logo, depois disso, uma parte deles volta as costas, porquenão é fiel. \t Уларга, айниқса, Нур сураси ўқилганда юраклари сиқилиб кетади. Чунки бу сура уларга зинони, очиқ-сочиқликни, ахлоқий бузуқлик бўлмиш ҳавойи нафснинг хоҳишларини ман қилиб, одоб-ахлоқ доирасида ҳалол-пок яшашни таклиф этади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Recorda-te de quando Deus obteve a promessa dos adeptos do Livro, (comprometendo-se a) evidenciá-lo (o Livro) aoshomens, e a não ocultá-lo. \t Аллоҳ китоб берилганлардан, албатта, уни одамларга баён қиласиз ва беркитмайсиз, деб аҳд олганини эсла. Бас, уни ортларига қаратиб отдилар ва арзон нархга сотдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Por outra, os tementes estarão entre sombras e mananciais, \t Албатта тақводорлар соялар ва булоқлардадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quem é mais lealdo que Deus, quanto ao que diz? \t Ким Аллоҳдан кўра ростгўйроқ?!."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aqueles que negociam o pacto com Deus, e sua palavra empenhada, a vil preço, não participarão da bem-aventurança davida futura; Deus não lhes falará, nem olhará para eles, no Dia da Ressurreição, nem tampouco os purificará, e sofrerão umdoloroso castigo. \t Аллоҳнинг аҳдини ва ўз қасамларини арзон баҳога сотадиганлар, албатта, ана ўшаларга охиратда насиба йўқдир, қиёмат куни Аллоҳ уларга гапирмас, назар солмас ва покламас. Уларга аламли азоблар бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Isto para que (ele) saiba que não fui falsa durante a sua ausência, porque Deus não dirige as conspirações dos falsos. \t Бу мен унга йўғида орқасидан хиёнат қилмаганимни, албатта, Аллоҳ хоинларнинг макрини тўғриликка йўлламаслигини билиши учундир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nem fizemos o dia, para ganhardes o sustento? \t Ва кундузни тириклик қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus não os condenou, outrossim eles condenaram a si próprios. \t Аллоҳ уларга зулм қилмади. Лекин улар ўзларига зулм қилган эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas quando agraciamos o homem, ele desdenha e se envaidece; em troca, quando o mal o açoita, eis que não cessa deNos suplicar! \t Қачон инсонга неъмат берсак, у юз ўгирар ва ёнбоши ила узоқлашар. Қачон уни ёмонлик тутса, бас, у узундан-узоқ дуо эгасидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Com os seus corações entregues à divagação. \t Қалблари ғофил бўлиб."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Salvo os sinceros servos de Deus. \t Магар Аллоҳнинг ихлосли бандалари."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Pelo Alcorão da Sabedoria. \t Қуръони Ҳаким ила қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tais sãoas normas de Deus; não as transgridais de modo algum. \t Унда банда Аллоҳ учун ҳамма нарсадан ажраб чиқади. Шунинг учун аёлларга яқинлик қилишдан ҳам ўзини тияди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize: Eu mesmo não posso lograr, para mim, mais benefício nem mais prejuízo do que o que for da vontade de Deus. \t Ўзим учун на фойда ва на зарарга молик эмасман. Магар Аллоҳнинг хоҳлагани бўлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Respondeu-lhe: Tu não serias capaz de ser paciente para estares comigo. \t У: «Сен мен билан бирга бўлишга сабр қила олмассан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não deveriam o povo de Madina e seus vizinhos beduínos se negar a seguir o Mensageiro de Deus, nem preferir assuas próprias vidas, em detrimento da dele, porque todo o seu sofrimento, devido à sede, fome ou fadiga, pela causa deDeus, todo o dano causado aos incrédulos e todo o dano recebido do inimigo ser-lhes-á registrado como boa ação, porqueDeus jamais frustra a recompensa aos benfeitores. \t Мадина аҳлига ва уларнинг атрофидаги аъробийларга Расулуллоҳдан четда қолишлари ва ўз жонларини кўзлаб унинг жонига эътибор қилмасликлари дуруст эмас. Зеро, уларга Аллоҳнинг йўлида ташналик, чарчоқ, очлик етса, кофирларнинг ғазабини чиқарадиган бирон қадам боссалар, душманга бирон зиён етказсалар, албатта, уларга солиҳ амал ёзиладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Isso será preferível para vós, se quereis saber. \t Мухлис мусулмонлар бу олий маънони тўлиқ тушунган пайтларида «енгил бўлса ҳам, оғир бўлса ҳам», қўзғолганлар. Аллоҳнинг йўлида молларини ва жонларини фидо қилганлар, ваъда қилинган яхшиликка эришганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Isso vos ocorrerá, por obra das vossas próprias mãos. \t Бундоқ бўлишлиги, сизнинг ўз қўлингиз ила қилганингиз туфайлидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que infeliz entrada a sua! \t У эса, иссиқда куйиб-ёнган қавмни, сув ичишга бошлаб бораман, деб ҳаракат қилади-ю, олиб борган жойи дўзахнинг қаъри бўлади. У қандай ҳам ёмон жой.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele extrai o vivo do morto, e o morto do vivo; e vivifica a terra, depois de haver sido árida. \t У ўликдан тирикни чиқарур ва тирикдан ўликни чиқарур ва ерни ўлимидан кейин тирилтирур. Шунга ўхшаш сиз ҳам чиқарилурсиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Glorificado seja o teu Senhor, o Senhor do Poder, de tudo quanto (Lhe) atribuem. \t Сенинг Роббинг, иззат Робби улар қилган васфдан покдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que suas mãos sejam cerradas e sejam amaldiçoados por tudo quantodisseram! \t Айтганлари учун лаънатга учрасинлар. Балки Аллоҳнинг икки қўли очиқ, хоҳлаганича нафақа қилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas anotamos tudo, me registro. \t Биз барча нарсани китобга жамлаб қўйганмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Vós tendes a vossa religião e eu tenho a minha. \t (Бу сурада Ислом эълон қилган ақида эркинлиги ўз аксини топган. 1400 йил аввал эълон қилинган бу ҳуррият оёқ ости қилинганда, инсоният улкан зарарлар тортди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E estende sobre eles a asa da humildade, e dize: Ó Senhor meu, tem misericórdia de ambos, como eles tiverammisericórdia de mim, criando-me desde pequenino! \t Икковларига меҳрибонлик ила хокисорлик қанотингни паслат ва «Роббим, алар мени кичикликда тарбия қилганларидек, уларга раҳм қилгин», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não reparas, acaso, nos hipócritas, que dizem aos seus irmãos incrédulos, dentre os adeptos do Livro: Juramos que sefordes expulsos, sairemos convosco e jamais obedeceremos a ninguém, contra vós; e, se fordes combatidos, socorrer-vos-emos. \t Нифоқ қилганларнинг аҳли китобдан бўлмиш куфр келтирган ўз биродарларига: «Агар сизлар чиқарилсангиз, биз ҳам сизлар билан чиқамиз, сизни қуйиб ҳеч қачон ҳеч кимга итоат қилмасмиз ва мабодо сизларга уруш қилинса, албатта ёрдам берурмиз», дейишларини кўрмайсанми? (Мунофиқ лар аҳли китоб бўлмиш яҳудий қабиласи Бани Назийрга келиб: «Муҳаммаддан қўрқманглар, биз сизлар билан биргамиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Por certo que não és tu que orientas a quem queres; contudo, Deus orienta a quem Lhe apraz, porque conhece melhor doque ninguém os encaminhados. \t Аллоҳдан бошқа ҳеч ким, ҳатто охирзамон Пайғамбарининг (с. а. в.) ҳам бу ишга қурблари етмайди. Агар у зот (с. а. в.) бирор кишини ҳидоят қилиш имконига эга бўлганларида, амакилари Абу Толибни ҳидоят қилган бўлар эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E ensinou-lhe a eloqüência. \t Унга баённи ўргатди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando dissemos aos anjos: Prostrai-vos ante Adão! \t Бас, сажда қилдилар, магар Иблис бош тортди, мутакаббирлик қилди ва кофирлардан бўлди. (Фаришталарга саждани буюриб, Аллоҳ Одамга улкан мартаба ато этди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Trazemos-te aquilo de que os teus concidadãos haviam duvidado. \t Биз сенга улар шак қилаётган нарса ила келдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quanto àqueles que invocam, em vez d'Ele, não possuem o poder da intercessão; só o possuem aqueles que testemunhama verdade e a reconhecem. \t Аллоҳдан ўзга илтижо қилаётган нарсалари шафоатга эга бўлмаслар. Магар билган ҳолларида ҳақ шаҳодат берганларгина (эга бўлурлар)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Acaso, preferíeis a vida terrena à outra? \t Ёки охиратни қўйиб, ҳаёти дунёга рози бўлдингизми? Охират олдида бу ҳаёти дунё жуда оз-ку?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Satanás os conquistou e os fez esquecer da recordação de Deus. \t Шайтон уларни эгаллаб олган ва Аллоҳнинг зикрини унутдирган. Ана ўшалар, шайтон фирқасидирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E, por sua incredulidade, imbuíram osseus corações com a adoração do bezerro. \t Куфрлари сабабли қалбларига бузоқ ўрнаштирилди. Айт: «Агар мўмин бўлсангиз сизнинг иймонингиз қандай ҳам ёмон нарсага буюради!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Recita, pois, o que te foi revelado do Livro de teu Senhor, cujas palavras são imutáveis; nunca acharás amparo forad'Ele. \t Сенга Роббинг китобидан ваҳий қилинганини тиловат қил. Унинг калималарини алмаштиргувчи йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Escoltam-no em turnos sucessivos, por ordem de Deus. \t Албатта, то бир қавм ўзларини ўзгартирмагунларича, Аллоҳ уларнинг ҳолини ўзгартирмас. Агар Аллоҳ бирор қавмга ёмонликни ирода қилса, бас, уни қайтариб бўлмас ва улар учун Ундан ўзга валий ҳам йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes: Não vos exijo, por isso, recompensa alguma, além de pedir, a quem quiser encaminhar-se até a senda do seuSenhor, que o faça. \t Сен: «Мен сизлардан бунинг учун ажр сўрамайман, фақат, ким хоҳласа, Робби томон йўл олишини (сўрайман)», деб айт. (Исломда эътиқод-динга кириш ёки унинг аъзолари сафида бўлиш учун тўланадиган бадал ёки солиғу мажбуриятлар йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele destina a abominação àqueles que nãoraciocinam. \t Мисол учун, Аллоҳ берган ақлни ишлатиб, атрофдаги оят-далилларни тушуниб етиб, иймонга юзланиши керак. Ақлни ишлатмаса, ўзига ибрат олмаса, иши расво бўлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Se evitardes os grandes pecados, que vos estão proibidos, absorver-vos-emos das vossas faltas e vos proporcionaremosdigna entrada (no Paraíso). \t Агар қайтарилган нарсаларнинг катталаридан четда бўлсангиз, гуноҳларингизни кечирамиз ва сизни яхши жойга киритамиз. (Бу ояти кариманинг маъноси, катта гуноҳлардан четда бўлсангиз, кичик гуноҳларингизни кечириб, охиратда сизни жаннатга киритамиз, деганидир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando chegou à adolescência, seu pai lhe disse: Ó filho meu, sonhei que te oferecia em sacrifício; que opinas? \t Бас, қачонки (бола) унинг ўзи билан бирга юрадиган бўлганида: «Эй ўғилчам, мен тушимда сени сўяётганимни кўрмоқдаман, боқиб кўр, нима дейсан?» деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt_PT-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt_PT - uz", "text": "Senha: \t Махфий сўз"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Desagradecerão, acaso, as mercês de Deus! \t Аллоҳнинг неъматини инкор қиладиларми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Os adeptos do Livro pedem-te que lhes faças descer um Livro do céu. \t Аҳли китоблар сендан уларга осмондан китоб тушириб беришингни сўрарлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Salvo os servos sinceros de Deus. \t Магар Аллоҳнинг мухлис бандаларигина (мустаснодир)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disse: Ó Senhor meu, tolera-me, até ao dia em que forem ressuscitados! \t У: «Эй Роббим, менга улар қайта тирилтирилажак кунгача муҳлат бергин!» деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Já, antes, haviam tratado de suscitar dissensões e intentado desbaratar os teus planos, até que chegou a verdade, eprevaleceram os desígnios de Deus, ainda que isso os desgostasse. \t Батаҳқиқ, бундан аввал ҳам, улар ёқтирмасалар-да, ҳақ келиб, Аллоҳнинг иши устун бўлгунича, фитна қўзиб, сенга ишларни ағдар-тўнтар қилишар эди. (Яъни, мунофиқлар аввалдан фитначи бўлиб келганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Responderam-lhe: Ó Sáleh, eras para nós a esperança antes disto. \t Улар: «Эй Солиҳ, бундан олдин сен ичимизда орзу қилинган эдинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que pretendem, pois, aqueles que adoram os ídolos emvez de Deus? \t Аллоҳдан ўзга шерикларга илтижо қилаётганлар нимага эргашадилар?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E creram nele, e lhes permitimos deleitarem-se por algum tempo. \t Бас, иймон келтирдилар. Кейин Биз уларни маълум муддат баҳраманд қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Respondem-te: Deus! \t Сен: «Аллоҳга ҳамд бўлсин!» деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que o homem considere, pois, do quê foi criado! \t Инсон нимадан яралганига назар солсин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ou (será que) adotaram divindades da terra, que podem ressuscitar os mortos? \t Ёки улар ердан худолар тутдилару ўшалар тирилтирурларми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Então, aniquilamos os demais. \t Сўнгра қолганларини ҳалок этдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Então (Moisés) disse: Ó Senhor meu, perdoa-nos, a mim e ao meu irmão, e ampara-nos em Tua misericórdia, porqueTu és o mais clemente dos misericordiosos! \t У: «Мени ва акамни мағфират қилгин ва бизларни Ўз раҳматингга киритгин. Сенинг Ўзинг раҳм қилгувчиларнинг раҳмлироғисан», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Toma, pois, seu exemplo. \t «Мен сизлардан бунинг учун ҳақ сўрамайман. У оламлар учун эслатмадан иборат, холос», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "É possível que te mortifiques de pena por causa deles, se não crerem nesta Mensagem. \t Улар бу сўзга иймон келтирмасалар, эҳтимол уларнинг ортидан таассуф ила ўзингни ҳалок этмоқчи бўларсан?! (Яъни, мушриклар Қуръонга иймон келтирмасалар, уларга афсусланиб, ўзингни ўзинг қийнарсан?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E sigilamos os corações para que não o compreendessem, e ensurdecemos os seus ouvidos. \t Ва қалбларига уни англамасликлари учун ғилоф қилдик ва қулоқларини кар қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quando àqueles que descrerem, após terem acreditado, imbuindo-se de incredulidade, jamais será aceito oarrependimento e serão os desviados. \t Албатта, иймонларидан кейин куфр келтириб, сўнгра куфри зиёда бўлганларнинг тавбаси ҳеч-ҳеч қабул қилинмас. Ана ўшалар адашганлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nisto há um sinal para todo o servo contrito. \t Уларнинг тўрт тарафида Аллоҳ таоло ўлганларни қайта тирилтиришга қодир эканига, ҳужжатлар тўлиб ётибди-ку! Агар ақллари ишламаётган бўлса, кўзларини очиб, ҳушларини жойига келтириб қўйишимиз мумкин.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E não é avaro, quanto ao incognoscível. \t Ва у ғайбга бахил эмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Faze, pois, (por tua religião), que nós faremos (pela nossa)! \t (Бу оятда мушрикларнинг Қуръони Карим ва Ислом даъватига муносабатлари ажойиб бир услуб билан баён қилинмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes: Não posso acarretar mais prejuízos nem mais benefícios além dos que Deus quer. \t Агар Расулуллоҳ (с. а. в.) ўзларига на зарар, на фойда етказа олмасалар, демак, ўзгаларга ҳам етказа олмасликлари турган гап. Лекин улар ҳадеб у зотдан ваъда қилинган азоб қачон келишини сўрайверадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize: Se verdadeiramente amais a Deus, segui-me; Deus vos amará e perdoará as vossas faltas, porque Deus éIndulgente, Misericordiosíssimo. \t Сен: «Агар Аллоҳга муҳаббат қилсангиз, бас, менга эргашинг. Аллоҳ сизга муҳаббат қилади ва сизларни гуноҳларингизни мағфират қилади», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes: Basta-me Deus por Testemunha, entre vós e mim, porque Ele está bem inteirado de Seus servos e éOnividente. \t Албатта, У Ўз бандаларидан хабардор ва уларни кўриб тургувчи зотдир», деб айт. (Одамлар ҳақиқатни, Пайғамбарлик нима эканини англашни хоҳламасалар, улар билан тортишишнинг ҳожати йўқ, уларни Аллоҳнинг ўзига ҳавола қилиб қўйиш керак.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Direis acerca de Deus o que ignorais? \t Ажабо, Аллоҳ субҳанаҳу ва таоло шу каби ишларга муҳтожми? Унга нисбатан бунақа сифат бериш дурустми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Gozando daquilo com que o seu Senhor os houver agraciado; e o seu Senhor os preservará do suplício infernal. \t Роббилари уларга берган нарсалардан лаззатдадирлар. Роббилари уларни жаҳаннам азобидан сақлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus recompensa os verazes, por sua veracidade, e castiga os hipócritas como Lhe apraz; ou então os absolve, porqueDeus é Indulgente, Misericordiosíssimo. \t Аллоҳ содиқларни садоқатлари сабабидан мукофотлаш учун ва мунофиқларни Аллоҳ хоҳласа, азоблаши ёки тавбасини қабул қилиши учундир. Албатта, Аллоҳ ўта мағфиратли ва ўта раҳмлидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, tememos, da parte do nosso Senhor, o dia da aflição calamitosa. \t Албатта, биз қўрқинчли, шиддатли, узун кунда ўз Роббимиздан қўрқамиз», (дерлар)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E o resgatamos com outro sacrifício importante. \t Аммо Аллоҳнинг мақсади Исмоилнинг қонини оқизиш бўлмагани учун пичоқ ўтмади. Шунда Аллоҳ таоло Иброҳимга алайҳиссалом юқоридаги нидони қилди ва Исмоилнинг алайҳиссалом ўрнига сўйиш учун жаннатдан катта бир қўчқорни ато этди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não reparam, acaso, nos pássaros dóceis, que podem voar através do espaço? \t Осмон бўшлиғидаги беминнат, бўйсундирилган қушларга қарамайдиларми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando lhe são recitados os Nossos versículos, volta-se, ensoberbecido, como se não os tivesse ouvido, como sesofresse de surdez; anuncia-lhe, pois, um doloroso castigo. \t Қачон унга Бизнинг оятларимиз тиловат қилинса, худди уларни эшитмагандек, худди қулоғида оғирлик бордек мутакаббирлик билан ортга қараб кетадир. Бас, унга аламли азобнинг башоратини бер."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas Deus não estádesatento a tudo quanto fazeis. \t Аммо Бани Исроилнинг қалблари қаттиқ бўлди. Қаттиқ бўлганда ҳам, тошдек қаттиқ, балки тошдан ҳаим қаттиқ бўлди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Responderam-lhe: Fomos enviados a um povo de pecadores. \t Улар: «Биз жиноятчи қавмларга юборилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quem a empreender, deverá abster-se das relações sexuais, daperversidade e da polémica. \t (Ўзига ҳажни фарз қилиш–ҳажни ният қилиб, иҳромга кириш деганидир. Демак, ундай одамга шаҳвоний ишлар, яъни, жинсий яқинлик ва унинг ҳақидаги гап-сўзларни сўзлаш мумкин бўлмайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Àqueles que desmentirem os Nossos versículos e se ensoberbecerem, jamais lhes serão abertas as portas do céu, nementrarão no Paraíso, até que um camelo passe pelo buraco de uma agulha. \t Албатта, оятларимизни ёлғонга чиқарганлар ва улардан кибр қилганларга осмон эшиклари очилмас ва улар туя игна тешигидан ўтмагунча жаннатга кирмаслар. Жиноятчиларни мана шундай жазолаймиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E ordenamos: Descei todos aqui! Quando vos chegar de Mim a orientação, aqueles que seguirem a Minha orientação nãoserão presas do temor, nem se atribularão. \t Биз: \"Ундан ҳаммангиз тушинг, бас, Мендан сизга ҳидоят келажак. Ким Менинг ҳидоятимга эргашса, уларга хавф йўқ ва улар хафа ҳам бўлмаслар\", дедик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tal é o seu exemplo na tora e no Evangelho, como a semente que brota, sedesenvolve e se robustece, e se firma em seus talos, compraz aos semeadores, para irritar os incrédulos. \t Аллоҳ улардан иймон келтириб ва солиҳ амалларни қилганларга мағфират ва улуғ ажрни ваъда қилди. (Саҳобалар, оталари ёки болалари кофирлар сафида бўлсалар, уларга қарши ҳам қаттиққўл бўлганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Hoje, porém, sereis retribuídos com o afrontoso castigo por vosso ensoberbecimento e depravaçãona terra. \t Бугунги кунда ер юзида ноҳақ кибру ҳаво ва фисқу фасод қилганингиз учун хорлик азоби ила жазоланасиз», дейилур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E começarão a interrogar-se reciprocamente. \t Бас, улар бир-бирларидан сўрай бошлайдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó fiéis, temei a Deus e crede em Seu Mensageiro! \t Эй иймон келтирганлар! Аллоҳга тақво қилинглар ва Унинг Пайғамбарига иймон келтиринглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mensageiros anteriores a ti foram escarnecidos; porém, os escarnecedores foram envolvidos por aquilo de queescarneciam. \t Сендан олдинги Пайғамбарлар ҳам истеҳзо қилинганлар. Уларни масхара қилганларни қилган истеҳзолари ўз домига тортган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Obedecei, pois, a Deus e obedecei ao Mensageiro! \t Аллоҳга итоат қилинг ва ҳамда Расулга итоат қилинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Jamais se equipararão as duas águas, uma doce, agradável de ser bebida, e a outra, que é salobra e amarga; porém, tantode uma como da outra comeis carne fresca e extraís ornamentos com que vos embelezais - e vedes nela os navios sulcandoas ondas, à procura da Sua graça, para que, quiçá, Lhe agradeçais. \t Дарё-денгизларда Аллоҳнинг қудратига далолат қилувчи кўплаб оят-белгилар бўлиши турган гап. Албатта, денгиз ва дарёлар, улардаги тоза гўшт, тақинчоқ ва бошқа неъматлар, улар узра кема билан сузиб тижорат ва бошқа мақсадлар йўлида фойдаланиш инсон учун Аллоҳнинг улуғ неъмати бўлиб, уларга шукр қилиш лозим."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disse-lhe: Assim será, porque teu Senhor disse: Isso Me é fácil! E faremos disso um sinal para os homens, e será umaprova de Nossa misericórdia. E foi uma ordem inexorável. \t У: «Ана шундай, Роббинг айтдики, бу Мен учун осондир ва уни одамларга белги қилиш учун ҳамда Биздан раҳмат бўлиш учун, бу, ҳукми чиқиб бўлган ишдир», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas, quando agraciamos o homem, ele Nos desdenha e se envaidece; em troca, quando o mal o açoita, ei-lodesesperado. \t Қачон Биз инсонга неъмат ато этсак, юз ўгирур ва четга бурилиб, узоқлашур. Қачон уни ёмонлик тутса, ноумид бўлур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E de Davi e de Salomão, quando julgavam sobre certa plantação, onde as ovelhas de certo povo pastaram durante anoite, sendo Nós Testemunha de seu juízo. \t Бу ҳукмдан кейин қайтиб кетаётган қўй эгаси Сулаймонни алайҳиссалом кўриб қолиб, бўлган ҳодисани у кишига айтиб берди. Шунда Сулаймон алайҳиссалом оталари Довуд алайҳиссалом олдиларига кирдилар ва «Эй Аллоҳнинг Набийи, ҳукм сиз чиқарган ҳукмдек бўлмаслиги керак эди», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó povo meu, agi segundo o vosso critério, que eu agirei segundo o meu. \t Эй қавмим, имконингиздаги амални қилаверинг, мен ҳам амал қилувчиман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Se és um dos verazes, envia-nos a calamidadecom que nos ameaças! \t Агар ростгўйлардан бўлсанг, бизга ваъда қилаётган нарсангни келтир», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aqueles que urdem maldades sofrerão um terrível castigo, e sua conspiração será inútil. \t (Хуш калом–калимаи шаҳодат, «алҳамдулиллоҳ», «субҳаналлоҳи», «Аллоҳу Акбар» ва зикр, дуо, тиловат ҳамда барча яхши гап-сўзлардир. Ана ўша хуш каломгина Аллоҳ таолонинг ҳузурига кўтарилади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disse-lhe o anjo: Assim será. \t У зот: «Шундай, Аллоҳ хоҳлаганини қиладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó fiéis, não desmereçais as vossas caridades com exprobação ou agravos como aquele que gasta os seus bens, porostentação, diante das pessoas que não crê em Deus, nem no Dia do Juízo Final. \t Садақаларингизни миннат ва озор бериш билан, молини Аллоҳга ва охират кунига иймон келтирмаса ҳам кишиларга риё учун нафақа қилганга ўхшаб бекорга кетгазманг. У мисоли бир устини тупроқ босган силлиқ тошга ўхшайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele e seus asseclas vos espreitam, de onde não os vedes. \t Биз, албатта, шайтонларни иймон келтирмайдиганларга дўст қилганмиз. (Шайтон инсониятнинг ота-онаси Одам ато ва Момо Ҳавони қандай фитнага солгани юқоридаги оятлардан маълум бўлди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aqueles que crêem em Deus e no Dia do Juízo Final não te pedirão isenção de sacrificaram os seus bens e as suaspessoas; e Deus bem conhece os tementes. \t Аллоҳга ва охират кунига иймон келтирганлар сендан моллари ва жонлари билан жиҳод қилишдан қолишга изн сўрамайдилар. Аллоҳ тақводорларни билгувчи зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Temei a Deus e sabe que Ele vê tudo quanto fazeis. \t Ва Аллоҳга тақво қилинг ҳамда, билингки, албатта, Аллоҳ қилаётганингизни кўриб турувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quando vos igualávamos ao Senhor do Universo. \t Чунки сизларни Роббул Оламийнга тенглаштирардик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dizem, com seus lábios, o que os seus corações não sentem. \t Сен: «Агар Аллоҳ сизга зарарни ирода қилса ёки сизга манфаатни ирода қилса, ким сизларни Аллоҳдан (келадиган) бирор нарсадан (тўсишга) молик бўладир?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes (mais): Só a Deus incumbe toda a intercessão. \t Сен: «Барча шафоат ёлғиз Аллоҳникидир. Осмонлару ернинг мулки-эгалиги ҳам ёлғиз Уникидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Qual! Juro por esta metrópole (Makka), \t Мана шу шаҳар билан қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes: Antes de mim, os mensageiros vos apresentaram as evidências etambém o que descreveis. \t (Яъни, ҳозир Пайғамбар алайҳиссаломдан мўъжиза келтиришни сўрашяпти. Мўъжизани келтирсалар, у кишига иймон келтиришга ваъда қилмоқдалар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ou que possuas uma casa adornada com ouro, ou que escales o céus, pois jamais creremos na tua ascensão, até que nosapresentes um livro que possamos ler. \t Ёки сенинг олтиндан безалган уйинг бўлмагунича, ёхуд осмонга кўтарилмагунингча, ўша кўтарилишингга ҳам токи биз ўқишимиз учун китоб келтирмагунингча, ишонмаймиз», (дерлар)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em troca, aqueles cujas ações forem leves serão desventurados e permanecerão eternamente no inferno. \t Кимнинг мезони енгил келса, бас, ана ўшалар, ўзларига зиён қилибдилар. Жаҳаннамда абадий қолгувчи бўлибдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Certamente sofrereis o doloroso castigo. \t Албатта, сиз аламли азобни тотгувчидирсиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não sejas, pois, dos insipientes. \t Бошқалари эса, бир оз қўрқитишга, яна бирлари тарғибот ишларига эҳтиёж сезади. Аммо яна бир тоифа борки, уларга ҳеч нарса таъсир қилмайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disse (Moisés): Ó Senhor meu, em verdade, matei um homem deles e temo que me matem! \t У: «Эй Роббим, мен улардан бир жонни ўлдирганман, улар мени ўлдиришларидан қўрқурман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, os iníquos jamais prosperarão. \t Менга шунча яхшилик қилган инсонга хиёнат этиб, хотинининг гапига кириб, фаҳш иш қиламанми? Агар шундай қиладиган бўлсам, золимлардан бўламан.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não é dado ao fiel, nem à fiel, agir conforme seu arbítrio, quando Deus e Seu Mensageiro é que decidem o assunto. \t Ҳеч бир мўмин эркак ва ҳеч бир мўмина аёл учун Аллоҳ ва Унинг Расули бир ишга ҳукм қилганида, ўз ишларини ўзларича ихтиёр қилмоқ йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ecomo não se guiam por ela, dizem: Isto é uma antigo falsidade! \t Лекин, айни чоқда, Ҳазрати Абу Бакр, Ҳазрати Усмон, Ҳадича онамизга ўхшаш бой, задогонлар ҳам биринчилардан бўлиб Исломга киришганини эътиборга олишмайди. Ислом бойни ҳам, камбағални ҳам, кучлини ҳам, заифни ҳам бир оила аъзоси қилиш учун Аллоҳ тамонидан юборилган дин.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Moisés disse ao seu ajudante: Não descansarei até alcançar a confluência dos dois mares, ainda que para isso tenha deandar anos e anos. \t Шундан кейин Мусо (а. с.) йўлга тайёргарлик кўрдилар ва хизматкор йигитларига юқоридаги оятда келган азму қарорни айтдилар. У киши ўзларидан илмлироқ бандани топиш учун икки денгиз жамланган жойга боришга қарор қилган эдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele vos propiciou fazerdes fogo de árvores secas, que vós usais como lenha. \t Аммо Аллоҳ таоло оловга терс бўлмиш ҳўл дарахтни бир-бирига ишқаса, ўт чиқарадиган ҳолга келтириб қўйгандир. Оловга ёқилғини ҳам ўша дарахтнинг ўзидан қилиб қўйгандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que proferisuma grande blasfêmia. \t Kиз фарзанд тўғрисида шунчалар салбий эътиқодда бўла туриб, араб мушриклари, фаришталар Аллоҳнинг қизлари, деб эътиқод қилишар эди. Ояти каримада уларнинг мазкур нотўғри ақидалари инкор этилмоқа.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E produzimos firmes montanhas na terra, para que esta não oscilasse com eles, e traçamos, entre aqueles, desfiladeiroscomo caminhos, para que se orientassem. \t Биз ерда уларни тебранмасликлари учун тоғлар қилдик ва шоядки тўғри йўл топсалар, деб унда даралар, йўллар қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não raciocinais ainda? \t Ақл ишлатиб кўрмайсизларми?» деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mesmo assim diligenciamos, no sentido de infundi-la (a Mensagem) nos corações dos pecadores. \t Шунга ўхшаш Биз уни жиноятчилар қалбига солармиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que (os que estão fazendo a partilha) tenham o mesmo temor em suas mentes, como se fossem deixar uma famíliadesamparada atrás de si. \t (Отаси ўлиб етим қолган болаларни оталиққа олган одам ўша етим болаларнинг ўрнига ўз болаларини қўйиб тасаввур қилсин. Гўё унинг ўзи вафот этиб, ортида зафиҳол болалари қолганини ўйлаганда қандай қўрқса, қўлидаги етим болаларга ҳам шундай назар билан қарасин, деган маъно чиқади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, se pretenderdes contar as mercês de Deus, jamais podereis enumerá-las. \t Уларнинг баъзилари юқоридаги оятларда эслатиб ўтилди. Аслида эса, агар инсонлар ўзларига берилган неъматларни ҳисоблашга уринсалар, санаб саноғига ета олмайдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que são ativos em pagar o zakat. \t Улар закотни адо қилгувчилардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E porque, por amor a Ele, alimentam o necessitado, o órfão e o cativo. \t (Аброрларнинг хислати нима экан! Улар ҳаттоки ўзларига таом керак бўлиб, ҳожатлари тушиб турса ҳам, мискин, етим, асирларни ўзларидан устун қўйиб, таомни уларга берадилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Isso porque creram e depois renegaram; consequentemente, foram sigilados os seus corações e por isso são insensatos. \t Бунга сабаб шуки, улар иймон келтирдилар, сўнг кофир бўлдилар, бас, қалбларига муҳр босилди. Энди улар фаҳмламаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que meu Senhor está inteirado de tudo quanto fazeis. \t Албатта, Роббим қилаётган амалларингизни иҳота қилувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(Temeis, acaso), que alguém seja agraciado com o mesmo com que fostes agraciados, ou com que vos refutem peranteo vosso Senhor? \t Сен: «Албатта, ҳақиқий ҳидоят Аллоҳнинг ҳидоятидир», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, (desagradeceram e com isso) não Nos prejudicaram; outrossim, condenaram-se a simesmos. \t Улар қаерга бормасинлар, бошлари узра булут соя солиб турар эди. Таом сифатида осмондан манн (асалли ҳалво) ва бедана гўштини ҳозир қилиб қўйди)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E por cima de vós criamos sete céus em estratos, e não descuramos da Nossa criação. \t (Эй одамлар, Биз устингизга етти табақа осмонни яратиб қўйганмиз. Шундай жонсиз, мустаҳкам ва чексиз нарсаларда нима бўлаётганини ҳам билиб турамиз.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Isso é o mais adequado, para evitar que cometais injustiças. \t Агар хотинлар орасида адолат ўрната олмасликдан қўрқса, биттага уйлансин ёки чўри тутиш билан кифоялансин.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Recordai-vos de que, quando Deus vos prometeu que teríeis de combater um dos dois grupos, desejastes enfrentar odesarmado. \t Ўшанда Аллоҳ сизга икки тоифадан бири албатта, сизники бўлишини ваъда қилган эди. Сизлар шавкати йўғи сизларники бўлишини суяр эдингиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes: Jamais nos seguireis, porque Deus já havia declarado (isso) antes. Entãovos dirão: Não! \t Йўқ, улар озгина нарсадан бошқа нарсани англамаслар. (Аллоҳ ўлжали ғазотга ҳақиқий мўминларнинг боришини хоҳлаган эди, улар эса, Аллоҳнинг хоҳшига қарши, мўминларга эргашиб боришмоқчи."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Estes são os verdadeiros fiéis, que terão graus de honra junto ao seu Senhor, indulgências e um magnífico sustento. \t Ана ўшалар ҳақиқий мўминлардир. Уларга Роббилари ҳузурида даражалар, мағфират ва карамли ризқ бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porventura, exaurimo-nos com a primeira criação? \t Аввалги яратишга ожиз бўлдикми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Então, perguntou-lhes: Comprometer-vos-eis a fazê-lo? \t (Ушбу ояти каримада ажойиб бир кўриниш васф этилмоқда: ҳамма Пайғамбарлар Аллоҳ таолонинг ҳузурида тўпланишган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize: Invocai vossos parceiros, conspirai contra mim e não me concedais folgança! \t Сен: «Шерикларингизни чақиринг-да, менга ҳеч муҳлат бермай, зиддимга ҳийла-найранг қилаверинг!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Com ele desceu o Espírito Fiel, \t Уни Руҳул амийн олиб тушди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó fiéis, quando fordes convocados, para a Oração da Sexta-feira, recorrei à recordação de Deus e abandonai os vossosnegócios; isso será preferível, se quereis saber. \t Жума куни намозга нидо қилинганда, Аллоҳнинг зикрига шошилинг ва савдони қўйинг. Агар билсангиз, бу ўзингиз учун яхшидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em troca, aquele cujas ações forem leves na balança, \t Ва аммо кимнинг тарозуси енгил келса..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele agracia, com a Sua misericórdia, exclusivamente a quem Lhe apraz, porque Deus é Agraciante por excelência. \t Шу боис улардан бирортаси Исломга кирса, бутун мусулмон олами қувончдан терисига сиғмай кетади. Улар орасида Исломга холис кириб, ҳидоят топиб кетаётганлари кўп, лекин юқорида баён этилганидек, ҳийла қилиб, Исломга зарар етказиш мақсадида куннинг аввалида иймонга келиб, охирида куфрга қайтаётганлари ҳам йўқ эмас.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Também absolveu os três que se omitiram (na expedição de Tabuk) quando a terra, com toda a sua amplitude, lhesparecia estreita, e suas almas se constrangeram, e se compenetraram de que não tinham mais amparo senão em Deus. \t Уларга кенг ер тор бўлиб, юраклари сиқилиб, Аллоҳдан қочиб, ўзгага бориб бўлмаслигига ишонганларидан сўнг тавба қилишлари учун тавба эшиги очилди. Албатта, Аллоҳ тавбаларни қабул қилувчи ва раҳмли зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quanto àqueles que não atenderem ao predicador de Deus, saibam que na terra não poderão frustar (os desígnios deDeus), nem encontrarão protetores, em vez d'Ele. \t Кимки, Аллоҳнинг даъватчисини қабул қилмаса, бас у ер юзида қочиб қутила олувчи эмасдир ва унга У зотдан ўзга валийлар ҳам йўқдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E não profirais falsidades, dizendo: Isto é lícito e aquilo é ilícito, para forjardes mentiras acerca de Deus. \t Аллоҳга нисбатан ёлғон тўқиш учун тилларингиз васф қилган ёлғонни гапириб: «Бу ҳалол, бу ҳаром», деяверманглар. Албатта, Аллоҳга нисбатан ёлғон тўқувчилар нажот топмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Exaltado seja Deus, Verdadeiro, Soberano! \t Бас, ҳақ подшоҳ Аллоҳ юксакдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus lhes destinou jardins, abaixo dos quais correm os rios, onde morarão eternamente. \t Аллоҳ улар учун остида анҳорлар оқиб турган жаннатларни тайёрлаб қўйди. Унда абадий қолурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não é esta, acaso, a evidente desventura? \t Огоҳ бўлингким, ана ўша очиқ-ойдин зиёнкорликдир», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ou então, qual é o exército com que contais para socorrer-vos, em vez do Clemente? \t Роҳмандан бошқа сизларга ёрдам берадиган аскар ким ўзи?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando o seu prazo se cumprir, não poderão atrasá-lo nem adiantá-lo numa só hora. \t Қачонки, ажаллари келса уни бир соат орқага ҳам, олдинга ҳам сура олмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Admoesta, pois, porque a admoestação é proveitosa (para o atento)! \t Бас, агар эслатиш манфаат берса, эслатгин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes: Que vos pareceria se Deus, repentinamente, vos privasse da audição, extiguisse-vos a visão e vos selasse oscorações? Que outra divindade, além de Deus, poderia restaurá-los? \t Уларга: «Айтинг-чи, агар Аллоҳ қулоқ ва кўзларингизни олиб қўйса, қалбларингизга муҳр босса, Аллоҳдан ўзга қайси илоҳ уни сизга беради», дегин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E seguiu um rumo, \t Бас, сабабга эргашди. (Яъни, ўзига осон қилинган йўлдан юрди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aqueles que trocam a fé pela incredulidade, em nada prejudicam a Deus, e sofrerão um doloroso castigo. \t Албатта, куфрни иймонга сотиб олганлар Аллоҳга ҳаргиз бирор зарар етказа олмаслар. Уларга аламли азоб бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Por que não vos socorreis mutuamente? \t Сизларга нима бўлди? Ўзаро ёрдамлашмаяпсиз?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, no momento decisivo, quão melhor seria, para eles, se fossem sinceros para comDeus! \t Чунки уларнинг энг улкан саодати фармони илоҳийга амал қилиб Аллоҳга қурбат ҳосил қилишдир. Худди шу туйғу уларни «Ва иймон келтирганлар, бирон сура нозил қилинса эди, дейдилар», каби мавқифига сабаб бўлган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tal será! \t (Иш) бундайдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "É Ele Quem faz o dia suceder à noite. \t Бунда, албатта, тафаккур қилувчи қавмлар учун оят-белгилар бордир. (Ҳа, у кўз ўнгингизда ерни чўзиб қўйган зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quanto àqueles que argumentam acerca de Deus, depois de Ele Ter sido aceito, seus argumentos serão refutados ante oseu Senhor, Cuja abominação pesará sobre eles, e sofrerão um severo castigo. \t Аллоҳ ҳақида Унга ижобат қилинганидан кейин ҳам талашиб-тортишадиганларнинг ҳужжатлари Роббилари ҳузурида ботилдир, уларга ғазаб бордир ва уларга шиддатли азоб бордир. (Яъни, мўмин-мусулмонлар Аллоҳга ва унинг динига ижобат қилганларидан кейин, кофир ва мушрикларнинг ҳақ эканлигига ҳар қанча ҳужжат-далил келтирсалар ҳам, Аллоҳнинг наздида уларнинг ҳужжат-далиллари ботилдир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porque cumprem os seus votos e temem o dia em que o mal estará espalhado, \t Улар назрга вафо қиларлар ва ёмонлиги кенг тарқаладиган кундан қўрқарлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas, no caso de se recusarem, sabei que Deus é vosso Protetor. \t Агар юз ўгирсалар, бас, билгинки, албатта, Аллоҳ хожангиздир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E pela lua, quando está cheia, \t Ва тўлин ой билан қасамки."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Jamais se equipararão! \t Тенг бўлмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Àquele que tal fizer, perversa e iniquamente, introduzi-lo-emos no fogo infernal, porque isso é fácil a Deus. \t Демак, ким мазкур ишни тажовузкорлик (яъни, ҳаромлигини билиб туриб) ва зулм ила (яъни, қилишдан тап тортмай) қилса, охиратда дўзахга киритилади. Яъни, ботил йўл билан мол еганларни дўзахга киритиш Аллоҳ учун осондир, xеч ким қочиб, ҳийла қилиб қутула олмайди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Olha com o que te comparam! \t Сенга қандай мисоллар келтирганига назар сол!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E se pensamos em destruir uma cidade, primeiramente enviamos uma ordem aos seus habitantes abastados que estão nelacorromperem os Nossos mandamentos; esta (cidade), então, merecerá o castigo; aniquilá-la-emos completamente. \t Улар каттакон амалдорлар ва ҳар хил нозу неъматга кўмилган кишилар тоифасидир. Фазилат, муқаддас нарса, гуноҳ ёки савоб каби тушунчалар уларнинг хаёлига ҳам келмайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E como podeis descrer, já que vos são recitados os versículos de Deus, e entre vós está o Seu Mensageiro? \t Аллоҳнинг оятлари сизга тиловат қилиниб турган бўлса-ю, Унинг Расули ичингизда бўлса-ю, қандай қилиб куфр келтирасиз?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E tu (ó Mensageiro), aguarda até ao Dia do Juízo do teu Senhor, porque estás ante Nossos olhos. E glorifica os louvoresdo teu Senhor, quando te levantares, \t Бас, Роббинг ҳукмига сабр қил. Албатта, сен кўз ўнгимиздасан, ўрингдан турганингда Роббингга тасбиҳ айт!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que crêem no que te foi revelado (ó Mohammad), no que foi revelado antes de ti e estão persuadidos da outra vida. \t Ва улар сенга ва сендан олдин нозил қилинган нарсага иймон келтирурлар ва охиратга аниқ ишонурлар. (Демак, тақводорларга оид навбатдаги тўртинчи сифат-Муҳаммад алайҳиссаломга нозил қилинган Қуръони Каримга ва у кишидан олдин туширилган самовий китобларга иймон келтириш."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E (depois disso) vos fez herdeiros de sua cidade, de suas casas, seus bens e das terras que nunca havíeis pisado (antes); sabei que Deus é Onipotente. \t Ва сизларга уларнинг ерини, ҳовли-жойларини, молу мулкларини ва қадамингиз етмаган ерни мерос қилиб берди. Аллоҳ ҳар бир нарсага қодир зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, eles conspiram intensivamente (contra ti), \t Албатта улар ҳийла-найранг қиларлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele te revelou (ó Mohammad) o Livro (paulatinamente) com a verdade corroborante dos anteriores, assim como haviarevelado a Tora e Evangelho, \t У сенга китобни ҳақ ила ўзидан аввалги нарсани тасдиқловчи қилиб туширди ҳамда Таврот ва Инжилни туширди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Teu próprio povo o desmentiu (o Alcorão), não obstante ser (seu conteúdo) a pura verdade. \t Қавминг уни ёлғонга чиқарди. Ҳолбуки у ҳақдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(Eis aqui) um Livro, que te foi revelado para que não haja receio em teu peito, e para que, com ele, admoestes osincrédulos, para que seja uma mensagem aos fiéis. \t Бу сенга у ила огоҳлантиришинг учун ва мўминларга эслатма этиб нозил қилинган китобдир. Кўнглингда ундан танглик бўлмасин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tal é o magnífico benefício. \t «Сотиб олди», яъни, савдо тугади. Шунинг учун ҳеч бир мўмин-мусулмон шахс савдони бузмасликка, Аллоҳга сотган жони ва молини беришга доим тайёр турмоғи лозим.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E se rejeitardes (a Mensagem), sabei que outras gerações, anteriores a vós, desmentiram (seus mensageiros). \t Агар сизлар ёлғончи қилсангиз, бас, сиздан олдинги умматлар ҳам ёлғончи қилганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(Os maquenses) dizem: Se seguíssemos, como tu, a Orientação (Alcorão), seríamos retirados de nossa terra! \t Улар: «Агар сен билан ҳидоятга эргашсак, ўз еримиздан юлиб олинамиз», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes (ó Mohammad): Não vos exijo recompensa alguma por isto, e não me conto entre os simuladores. \t Сен: «Мен унинг учун сиздан ҳеч ажр-ҳақ сўрамасман. Мен сохтакорлардан ҳам эмасман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Isto, porque Deus insere a noite no dia e o dia na noite e é, ademais, Oniouvinte, Onividente. \t (Доимий сувратда кеча кундузга, кундуз кечага кириб туради. Буни Аллоҳга куфр келтириб, гердайиб юрган одамлар ҳам, бошқалари ҳам қила олмайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quem poderá interceder junto a Ele, sem a Sua anuência? \t Унинг курсиси осмонлару ерни қамраган. Уларни муҳофаза қилиш Уни чарчатмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que atrai o renegado desdenhoso, \t У чақирадир; орқага кетган ва юз ўгирганни."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Então, refletiu; \t Сўнгра назар солди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ao contrário, dizem o mesmo que diziam os seus antepassados: \t Йўқ! Улар аввалгилар айтган нарсага ўхшаш нарсани айтдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis? \t (Бутун мавжудот, ерда бўлсин, осмонда бўлсин, Аллоҳдан сўровларини сўрайди. Нимани сўрашлари оятда тайин қилинмаган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não penses (ó Mensageiro) que os incrédulos podem desafiar-Nos na terra; a sua morada será o inferno. \t Сен куфр келтирганларни ер юзида қочиб қутула олгувчилардир, деб ҳисоблама! Уларнинг жойи дўзахдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes: Se Deus me fizesse perecer, juntamente com os meus seguidores ou se se apiedasse de nós, quem livraria os incrédulos de um doloroso castigo? \t Сен: «Айтинглар-чи, агар Аллоҳ мени ва мен билан бўлганларни ҳалок қилса ёки раҳм қилса, кофирларни аламли азобдан ким қутқариб қолади?!» деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Glorificado seja Deus, de tudo quanto (Lhe) associam! \t Мўмин-иймон ва омонликни берувчи. Муҳаймин-ҳамма нарсани қамраб олувчи, яъни, Аллоҳ бандаларнинг барча ҳолатларининг гувоҳи бўлиб туради, ундан ҳеч нарса махфий қолмайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deixa-os comerem e regozijarem-se, e a falsa esperança os alucinar; logo saberão! \t Уларни тек қўй, еб-ичиб, ҳузурланиб, умидлар ила машғул бўлиб юраверсинлар. Бас, тезда билурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A quem atribuir parceiros a Deus, ser-lhe-á vedada a entrada no Paraíso e suamorada será o fogo infernal! \t Ким Аллоҳга ширк келтирса, албатта, Аллоҳ унга жаннатни ҳаром қиладир ва унинг турар жойи дўзах бўладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E um homem, que acudiu da parte mais afastada da cidade, disse: Ó povo meu, segui os mensageiros! \t Шаҳар четидан бир киши шошилиб келиб: «Эй қавмим, юборилган Пайғамбарларга эргашинг!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E não creiais que aqueles que sucumbiram pela causa de Deus estejam mortos; ao contrário, vivem, agraciados, ao ladodo seu Senhor. \t Аллоҳнинг йўлида қатл бўлганларни ўликлар деб ҳисобламанглар. Балки улар тирик, Роббилари ҳузурида ризқланмоқдалар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E os frutos das tamareiras e das videiras, extraís bebida e alimentação. \t Албатта, бунда ақл юритгувчилар учун оят-белги бордир. (Ушбу ояти карима Қуръони Каримда маст қилувчи ичимлик ҳақида нозил бўлган тўрт оятнинг биринчисидир, бу оятда маст қилувчи ичимлик ҳақида бир ҳукм йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Então, Deus enviou os profetas como alvissareiros e admoestadores eenviou, por eles, o Livro, com a verdade, para dirimir as divergências a seu respeito, depois de lhes terem chegado asevidências, por egoística contumácia. \t У тўғрисида ихтилофни очиқ ҳужжатлар келгандан сўнг, кимга берилган бўлса, ўшаларгина ҳаддан ошиб қилдилар. Иймон келтирганларни ҳақ тўғрисида ихтилоф қилган нарсаларида Аллоҳ Ўз изни ила ҳидоятга солади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quando o Profeta confidenciou um segredo a uma das suas esposas (Hafsa), ela o revelou (a outra), e Deus informou-odisso; ele, então, confirmou uma parte disso, escondendo a outra. \t Қачон (Набий) ул(аёл)га (иш) ҳақида хабар берганида, у, буни сенга ким хабар қилди? деди. У, менга ҳамма нарсани билувчи ва ҳамма нарсадан хабардор Аллоҳ хабар берди, деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que é a calamidade? \t Қориъату нима?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas quando Ele lhes concedeu a Sua graça, mesquinharam-na e a renegaram desdenhosamente. \t У зот Ўз фазлидан берган чоғда эса, бахиллик қилиб, юз ўгириб, орқага қараб кетарлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Este (Alcorão) encerra discernimentos do vosso Senhor e é, por isso, orientação e misericórdia paraos que crêem. \t Мана бу–иймон келтирувчи қавм учун Роббингиздан кўз очувчи, ҳидоят ва раҳматдир», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "São aqueles que trocam a Orientação pelo extravio, e o perdão pelo castigo. \t Ана ўшалар адашувни ҳидоятга, азобни мағфиратга сотиб олганлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt_PT-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt_PT - uz", "text": "Pode adicionar informação mais tarde, através do menu de contexto \t Сиз кўпроқ маълумотни матн менюсидан кейинрок таҳрир қила оласиз"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, os chefes incrédulos do seu povo disseram: Esse não é mais do que um homem como vós, que quer assegurar asua superioridade (sobre vós). \t Бас, унинг қавмидан куфр келтирган зодагонлари: «Бу сизга ўхшаш башар, холос, сиздан афзал бўлиб олмоқчи."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "O povo de Moisés, em sua ausência, fez, com suas próprias jóias, a imagem de um bezerro, que emitia mugidos. \t Уни (худо) тутдилар ва зулм қилувчилардан бўлдилар. (Яъни, Мусонинг (а. с.) қавми бўлмиш Бани Исроил, у зот Роббининг мийқотига кетганларидан сўнг, ўзлари билан Мисрдан олиб чиққан тақинчоқлардан ясалган бузоқ жасади–ҳайкалини ўзларига худо қилиб олдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Assim como os marcos, constituindo-se das estrelas, pelas quais (os homens) se guiam. \t Ва аломатлар ҳамда юлдузлар ила улар йўл топурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E aguardai, que nós aguardaremos. \t Ва интизор бўлинглар, биз ҳам мунтазирмиз», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que as testemunhas não se neguem, quando forem requisitadas. \t (Ояти карима «ҳақ зиммасига тушган киши» деганда қарз олувчини назарда тутган. Демак, ўртадаги киши келиб қарз олди-бердини ёзаётган вақтда матнни қарз олувчи айтиб туради."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, converto-me a Ti, e me conto entre os muçulmanos. \t Инсон фақат инсонлиги учун ота-онасини ҳурмат қилиши, эъзозлаши зарур. Лекин шу билан бирга, оятнинг ўзида ота-онага яхшилик қилишнинг боисларидан баъзиси айтиб ўтилмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Certamente, sabemos melhor do que ninguém quem são os merecedores de ser ali queimados. \t Кейин, албатта, Биз у(жаҳаннам)га киришга кимлар лойиқроқ эканини яхши билгувчимиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, Salomão nunca foi incrédulo, outrossim foram os demônios que incorreram na incredulidade. \t Икковлари ҳатто: «Биз фитна-синов учунмиз, кофир бўлмагин», демасдан олдин ҳеч кимга ўргатмасдилар. Бас, икковларидан эр-хотиннинг ўртасини бузадиган нарсани ўрганишар эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Alimentai-vos de toda a classe de frutos e segui, humildemente, pelas sendas traçadas por vosso Senhor! \t Сўнгра ҳамма мевалардан егин. Бас, Роббинг осон қилиб қўйган йўллардан юргин», деб ваҳий қилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tudo o que fizerdes de bom Deus o saberá. \t Фисқ–катта-кичик гуноҳ ишларни қилиш. Жанжал–одамлар билан талашиб-тортишиш ва сўкишиб, аччиқ чиқариш."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Um sinal, para eles, é a terra árida; reavivamo-la e produzimos nela o grão com que se alimentam. \t Улар учун ўлик ер оят-белгидир. Биз уни тирилтирдик ва ундан дон чиқардик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E dizem: Não há vida, além da terrena. \t Улар: «У(ҳаёт) фақат бу дунёдаги ҳаётимиздир. Ўламиз, тириламиз, бизни фақат замон ҳалок қилади», дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Connecting to irc. foznet. com. br \t Ҳаммалари ўзларини булут соясига урдилар. Жиноятчи қавмнинг ҳаммаси булут соясига кириб бўлгандан сўнг, бирдан чақмоқ чақиб, булутдан ўт-олов чиқиб уларни ҳалок этди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes: Servem para auxiliar o homem no cômputo do tempo e noconhecimento da época da peregrinação. \t (Ҳажга боғлиқ улуғ рукнлар кунини ва яна бошқа вақтларни аниқлаш учун, албатта, ҳилолга қаралади ва вақт унинг чиқишидан белгиланади. Демак, ҳаж ва ҳилолда ўзаро боғлиқлик бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Somente são fiéis aqueles que crêem em Deus e em Seu Mensageiro e não duvidam, mas sacrificam os seus bens e assuas pessoas pela causa de Deus. \t Албатта, ҳақиқий мўминлар Аллоҳга ва Унинг Расулига иймон келтирган, сўнгра шубҳа қилмаган ва Аллоҳнинг йўлидан моллари ва жонлари ила жиҳод қилганлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aquela é uma nação que já passou; colherá o que mereceu e vós colhereis o que merecerdes, e não sereisresponsabilizados pelo que fizeram. \t Сизларга ўзингиз касб қилганингиз бўлади. Уларнинг қилган амалларидан сиз сўралмайсиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Como o meu Senhor é Exorável! \t (Маълумки, Иброҳим (а. с.) узоқ вақт фарзанд кўрмаганлар. Тўқсон ёшларида Исмоил (а. с.), сўнгра Исҳоқ (а. с.) дунёга келган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Responderam-lhe: Tentaremos persuadir seu pai; faremos isso, sem dúvida. \t Улар: «Уни отасидан сўраб олиб келишга уринамиз. Биз бу ишни, албатта, қилурмиз», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E que péssima foi a tempestade para os admoestados! \t Ҳаммалари ҳалок бўлдилар. Огоҳлантиришларга қарамай, жиноятда бардавом бўлганларнинг оқибати шундай бўлади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Se não crerdes, como, então, vos precavereis, no dia em que envelhecerão as crianças. \t Агар кофир бўлсангиз, болаларнинг сочини оқартиб юборадиган кундан қандай сақланасиз?! («болаларнинг сочини оқартиб юборадиган кун»–қиёмат куни экани ҳаммага маълум.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Responderam: Encontramos nossos pais a adorá-los. \t Улар: «Ота-боболаримизни уларга ибодат қилган ҳолларида топганмиз», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Queautoridade tendes, referente a isso? \t (Одатда инсон қай ҳолларда фарзанд тутади? Фарзандсизлигим билинмасин; менга ёрдам бўлсин; кўнглимни кўтариб турсинн ва ҳоказо ҳожатларни кўзлаб фарзанд тутади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Todavia, não lhes chega nenhuma nova Mensagem (provinda) do Clemente, sem que a desdenhem. \t Уларга Роҳмандан янги эслатма келибдики, албатта, ундан юз ўгиргувчи бўлганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ah, se os iníquos pudessem ver (a situação em que estarão) quando virem o castigo (que os espera!), concluirão que o poder pertence a Deus e Ele é Severíssimo no castigo. \t Зулм қилганлар азобни кўрган чоғларида, албатта, барча қувват Аллоҳга хослигини ва, албатта, Аллоҳнинг азоби шиддатли эканини билсалар эди!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "De onde obterão tudo quanto anelarem, e em que morarão eternamente, porque é uma promessa inexorável do teuSenhor? \t Жаннатда нималар борлигини санаб адоғига етиб бўлмайди. Шунинг учун осонгина, истаган нарсалари бор, деб қўйилди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Vê que o salvamos com toda a família. \t Ўшанда Биз унга ва унинг аҳлига, ҳаммаларига нажот бердик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Até um prazo determinado. \t Маълум вақтга қадар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas, se se arrependerem, será melhor para eles; ao contrário, se se recusarem, Deus oscastigará dolorosamente neste mundo e no outro, e não terão, na terra, amigos nem protetores. \t Ояти каримада ўша ҳақиқат таъкидланиб, улар куфр гапни айтганлари ва шу билан мусулмонликдан чиқиб қайта кофир бўлганликлари баён қилинмоқда. Оятдаги «»ета олмаган нарсаларга қасд қилдилар»дан мурод Расулуллоҳни (с. а. в.) ўлдирмоққа қасд қилганлари ва мақсадларига ета олмаганларидир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E descarregar os seus fardos, \t Ва ер ўз юкларини отиб чиқарса."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Haverá alguém mais iníquo do que aquele que impede que o nome de Deus seja celebrado em santuários e se esforçapor destruí-los? \t Аллоҳнинг масжидларида Унинг исми зикр қилинишини ман этган ва уларни бузишга ҳаракат қилгандан ҳам золимроқ одам борми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E recorda-lhes o dia em que moveremos as montanhas, quando então verás a terra arrasada, e os congregaremos, sem seomitir nenhum deles. \t Тоғларни юргизадиган ва ерни яп-яланғоч кўрадиган кунда. Ўшанда уларни жамлаймиз ва бирон кишини қўймаймиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "O Seu Trono abrange os céus e aterra, cuja preservação não O abate, porque é o Ingente, o Altíssimo. \t Имом Насаий Абу Умомадан ривоят қилган ҳадисда Пайғамбаримиз алайҳиссалом: «Ким ҳар фарз намоздан кейин «Оятул Курсий»ни ўқиса, унинг жаннатга киришини фақат ўлим тўсиб туради, холос», деганлар. Яъни, ўлмагани учун жаннатга кирмайди, агар вафот этса, уни жаннатдан тўсадиган ҳеч нарса қолмайди, дегани.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "O sol, a lua e as estrelas estão submetidos ao Seu comando. \t (Ислом ақидасига кўра, Аллоҳ таоло ўхшаши йўқ Зотдир. Ким уни бирор нарсага қиёслашга уринса, кофир бўлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que o seuassassinato é um grave delito. \t Албатта, уларни ўлдириш катта хатодир. (Жоҳилият даврида арабларда фақирлик ва очликдан қўрқиб фарзандни тириклай кўмиб юбориш одати бор эди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nesse dia, o homem dirá: Onde está o refúgio? \t Ўшал кунда инсон, қочар жой қайда? деб қолар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "O dia em que os convocar, dirá: Onde estão aqueles parceiros que pretendestes (associar-Me)? \t У кунда, У зот уларга нидо қилиб: «Сизлар даъво қилган «шерик»ларим қани?» дейдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E se vos divorciardes delas antes de as haverdes tocado, tendo fixado o dote, corresponder-lhes-á a metade do que lhestiverdes fixado, a menos que, ou elas abram mão (disso), ou faça quem tiver o contrato matrimonial em seu poder. \t Агар уларга қўл тегизмай талоқ қилсангиз ва маҳрни аниқлаб қўйган бўлсангиз, аниқланганнинг ярмини берасиз, магар аёл ёки никоҳ тугуни қўлида бўлган киши афв қилса, бермайсиз. Ва афв қилишингиз тақвога яқиндир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E o que impediu os humanos de crerem, quando lhes chegou a orientação, de implorarem o perdão do seu Senhor? Desejam, acaso, que os surpreenda o escarmento dos primitivos ou lhes sobrevenha abertamente o castigo? \t Одамларни уларга ҳидоят келганида иймон келтиришларидан ва Роббиларига истиғфор айтишларидан фақатгина аввалгиларнинг суннати келишини ёки очиқ азоб келишини кутишлари тўсди, холос."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Assim será o dia que lhes foi prometido. \t (Қиёматни инкор этувчиларга бундан ортиқ таҳдид бўлмаса керак!)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que ensinou através do cálamo, \t У қалам билан илм ўргатгандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Degradante (para uns) e exultante (para outros). \t У ҳам пастлатувчи, ҳам кўтарувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E, por fim, quando comparecer ante Nós, dirá (àquele): Oxalá existisse, entre mim e ti, a distância entre o Oriente e oOcidente! \t Токи ҳузуримизга келганда: «Қани энди мен билан сенинг оранг мағриб ила машриқчалик узоқ бўлса эди. Бас, сен нақадар ёмон ҳамроҳсан», дер."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Épreferível um obediência sincera. \t (Бу жиҳод) маълум тоатдир!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não os escutes; porém, prostra-te e aproxima-te (de Deus)! \t (Ушбу оят сажда оятларидандир. Имом Муслим улкан саҳобий Абу Ҳурайра р. а. дан ривоят қилган ҳадиси шарифда Пайғамбаримиз соллаллоҳу алайҳи васаллам: «Банда Аллоҳга энг яқин бўлган пайти–сажда пайтидир, у пайтда дуони кўп қилинглар», –деганлар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E lhes disseram: Ó Maria, eis que fizeste algo extraordinário! \t Улар: «Эй Марям, сен ажойиб нарса келтирдинг-ку!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dia em que sairão (dos seus sepulcros) e nada deles se ocultará a Deus. \t Ўша кунда улар зоҳир бўлурлар. Аллоҳга улардан бирон нарса махфий қолмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quanto àqueles que entesouram o ouro e a prata, e não os empregam na causa de Deus, anuncia-lhes (ó Mohammad) umdoloroso castigo. \t Бир вақтлар ҳибр ва роҳиблар тўплаган дунёлари подшоҳ ва императорларникидан ҳам кўплиги ошкор бўлган. Ояти каримада баён қилинишича, ҳибр ва роҳиблар фақат одамларнинг молларини ботил йўл орқали ейиш билан кифояланиб қолишмайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Preferiram ficar com os incapazes e seus corações foram sigilados; por isso não compreendem. \t Улар хотин-халажлар билан бирга бўлишга рози бўлдилар ва қалбларига муҳр босилди. Бас, улар англамаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quem fizer espontaneamente além do que for obrigatório, saibaque Deus é Retribuidor, Sapientíssimo. \t Оятда саъйи қилиш вожиб бўлади, дейиш ўрнига, «Саъйи қилиш гуноҳ бўлмайди», дейилишининг боиси шуки, иккала тепаликда бут борлиги учун, саъйи қилиш мушрикларнинг иши, гуноҳ бўлади, деб ўйлаб мусулмонлар саъйи қилмай қўйган эдилар. Шунинг учун Аллоҳ таоло гуноҳ бўлмайди, саъйи қилинглар, демоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Fazei dispêndios pela causa de Deus, sem permitir que as vossas mão contribuam para vossa destruição, e praticai obem, porque Deus aprecia os benfeitores. \t (Бу ояти каримада Аллоҳ таоло мусулмонларни ўзининг йўлида пул-мол нафақа қилишга амр қилмоқда. Бунга жиҳод учун ҳам, бошқа хайрли ишлар учун ҳам нафақа қилиш киради."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E esquartejaram a camela, desacatando a ordem do seu Senhor, e disseram: Ó Sáleh, faze, pois, com que se cumpram astuas predições, se és um dos mensageiros. \t Бас, туяни сўйдилар, Роббилари амрида тажовузкорлик қилишди ва: «Эй Солиҳ, агар ростгўйлардан бўлсанг, бизга ваъда қилаётган нарсангни келтир!» дедилар. (Аллоҳнинг, туяни тек қўйинглар, унга ёмонлик етказманглар, деган амрига қасдма-қасд уни ўлдирдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E o agraciará, de onde menos esperar. \t Ва унга ўзи ўйламаган тарафдан ризқ берур. Ким Аллоҳга таваккал қилса, бас, унга У зотнинг Ўзи кифоядир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Segui-me, pois, e obedecei a minha ordem! \t Бас, менга эргашинг. Менинг амримга итоат қилинг», деган эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Os quais deles se vingaram, porque acreditavam em Deus, o Poderoso, o Laudábilíssimo. \t Ва (улар) мўминлардан Азиз, Ҳамид Аллоҳга бўлган иймондан бошқа «айб» топа олмадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "De tudo quanto deixarem as vossas esposas, corresponder-vos-á a metade, desde que elas não tenham tido prole; porém, se a tiverem, só vos corresponderá a quarta parte de tudo quanto deixardes, se não tiverdes prole; porém, se a tiverdes, sólhes corresponderá a oitava parte de tudo quanto deixardes, depois de pagas as doações e dívidas. \t Агар иккита, учта ёки тўртта бўлсалар, ўша чорак ёки саккиздан бирда шерик бўладилар. Ояти каримадаги: «Агар бир эркак ёки аёл калола ҳолида мерос қолдирса», жумласини, хусусан, «калола» сўзини бир оз шарҳлашга тўғри келади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó fiéis, não tomeis por confidentes os Meus e os vossos inimigos, demonstrando-lhes afeto, posto que renegam tudoquanto vos chegou da verdade, e expulsam (de Makka) tanto o Mensageiro, como vós mesmos, porque credes em Deus, vosso Senhor! \t Агар Менинг йўлимда жиҳод қилиб ва розилигимни сўраб чиққан бўлсангиз, Менинг душманларимни ва ўзингизнинг душманларингизни дўст тутманглар. Сизлар уларга дўстлик қиласизлар, улар бўлса сизларга келган ҳаққа куфр келтирарлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Se o povo de uma única cidade cresse, a sua crença ser-lhe-ia benéfica, pois quando o povo de Yunis (Jonas) acreditou, liberamo-lo do castigo do aviltamento na vida terrena e o agraciamos temporariamente. \t Ана шунда Аллоҳ таоло уларнинг бошидан бу азобни кўтарган ва иймонлари шарофати билан маълум муддатгача фаравон турмуш ила манфаатлантирган. Демак, қоида шу: қайси қишлоқ кофир бўлса, хорлик азобига дучор бўлаверади, қайси қишлоқ иймон келтирса, ундан хорлик азоби кушойиш қилиниб, иймони туфайли манфаатлар топаверади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Se Deus quisesse, aqueles que os sucederam não teriam combatido entre si, depois de lhes terem chegado as evidências. \t Улардан кимдир иймон келтирди, кимдир куфр келтирди. Агар Аллоҳ хоҳлаганида, урушмас эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E entrada na fogueira infernal. \t Ва дўзахга киришдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus sabe o que fazeis. \t Ва Аллоҳ қилаётган амалларингизни билувчи зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quem quer que almeje (impingir) outra religião, que noa seja o Islam, (aquela) jamais será aceita e, no outro mundo, essa pessoa contar-se-á entre os desventurados. \t Ким Исломдан бошқа динни хоҳласа, бас, ундан бу ҳаргиз қабул қилинмас ва у охиратда зиён кўргувчилардан бўладир. (Аллоҳнинг ҳузурида мақбул бўлган ягона Ислом динининг охирги ва мукаммал кўриниши Муҳаммад алайҳиссаломга юборилган ҳақиқий Ислом динидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó fiéis, servos Meus, em verdade, a Minha terra é ampla. \t Эй иймон келтирган бандаларим, албатта, Менинг ерим кенгдир. Бас, Менгагина ибодат қилинглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E os incrédulos dizem: Por que não lhe foi revelado um sinal de seu Senhor? \t Куфр келтирганлар: «Унга Роббидан бир оят нозил қилинса эди», дерлар. Сен фақат огоҳлантирувчисан, холос."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Observa, pois, qual foi a sorte dos admoestados. \t Бас, огоҳлантирилганларнинг оқибати қандоқ бўлганига назар сол."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Indicai-mo, com certeza, se sois sinceros. \t Аслида «ал-анъом» деб туя, сигир, қўй ва эчкига айтилади. Уларни жуфт–бир эркак ва бир урғочи ҳисоб қилинса, саккизта бўлади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que arrebatava os homens, como se fossem troncos de tamareiras desarraigadas. \t У одамларни, худди хурмо дарахтини томири билан қўпоргандек, (ердан) узиб-учириб ташларди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em adição, haverá clavas de ferro (para o castigo). \t Улар учун темир гурзилар бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(O Faraó) lhes disse: Credes nele, sem que eu vos autorize? \t У: «Мен сизга изн бермасимдан олдин унга иймон келтирдингиз!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Logo os aproximaremos do castigo, gradualmente, de onde menos esperam. \t Биз уларни ўзлари билмаган тарафдан аста-секин оламиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas, quando a verdade lhes chegou, disseram: Isto é magia; e por certo que o negamos! \t Қачонки уларга ҳақ келганида, улар: «Бу сеҳрдир ва, албатта, биз бунга кофирдирмиз», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Afastarei do Meus versículos aqueles que se envaidecem sem razão, na terra e, mesmo quando virem todo o sinal, nelenão crerão; e, mesmo quando virem a senda da retidão, não a adotarão por guia. Em troca, se virem a senda do erro, tomá-la-ão por guia. \t Энди ер юзида ноҳақдан мутакаббирлик қилаётганларни, барча оятларни кўрсалар ҳам, уларга иймон келтирмаётганларни, тўғрилик йўлини кўрсалар ҳам, уни ўзларига йўл тутмаётганларни, агар адашув йўлини кўрсалар, уни ўзларига йўл тутаётганларни Ўз оятларимдан бураман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não vos espreiteis, nemvos calunieis mutuamente. \t Аллоҳдан қўрқинглар! Албатта, Аллоҳ тавбани кўп қабул қилувчи ва раҳмлидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A oliveira e a tamareira, \t Ва зайтун ва хурмоларни ҳам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E (criou) o cavalo, o mulo e o asno para serem cavalgados e para o vosso deleite, e cria coisas mais, que ignorais. \t Ушбу оятлар тушган даврда мавжуд бўлмаган ҳавода, сувда ва ерда юрадиган кўплаб нақлиёт воситалари вужудга келди. Бу эса, ўз навбатида, Қуръони Карим мазкур: «ва сиз билмайдиган нарсаларни яратади», жумласи ила мўмин-мусулмонларни келажак янгиликларидан хабардор қилаётганига далолатдир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Chamaremos os guardiões do inferno! \t Биз ҳам забонияларни чақирамиз. (Яъни, дўзахийларни азобловчи фаришталарни.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em seguida, fizemo-lo uma gota de esperma, que inserimos em um lugar seguro. \t Сўнгра уни мустаҳкам қароргоҳда нутфа қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porque se guiaram pelas palavras puras e se encaminharam até à senda do Laudabilíssimo. \t Улар ширин сўзга ҳидоят қилинурлар ва мақталган Зотнинг йўлига ҳидоят қилинурлар. (Жаҳаннам аҳлига «Ёниш азобини тотинг!» деб гурзи билан урилса, жаннат аҳлига ширин сўзлар айтилиб, Аллоҳ таолонинг йўлига ҳидоят қилиб қўйилади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não temais, pois, os homens, e temei a Mim, e não negocieis as Minhas leis a vil preço. \t Улар бу китобга гувоҳ қилинганлар. Одамлардан қўрқманглар, Мендан қўрқинглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, não o recordarão, a menos que Deus o queira, porque é o Senhor do temor e o Senhor da remissão. \t Ва фақат Аллоҳ хоҳласагина эслайдилар. У зот тақво аҳлидир ва мағфират аҳлидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Entretanto, em condição de paz, aquele que realizar a Umra antes da peregrinação, deverá, terminada esta, fazer uma oferenda daquilo que possa. \t Агар тинч бўлсангиз, ким умрадан ҳажгача ҳузур қилган бўлса, муяссар бўлган қурбонликни қилсин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Perguntaram-lhes: Qual será, então, o castigo, se fordes mentirosos? \t Улар: «Агар ёлғончи бўлиб чиқсангиз, жазоси нима?» дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disseram-lhe: Se não desistires, ó Noé, contar-te-ás entre os apedrejados. \t Улар: «Эй Нуҳ, агар тўхтамасанг, албатта, тошбўрон қилинганлардан бўлурсан», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tornou a explicar: Ele diz que tem de ser uma vaca decor jalne que agrade os observadores. \t У: «У, ранги сап-сариқ, қараганларни хурсанд қиладиган сигир, деяпти», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tais são os versículos de Deus que, em verdade, te revelamos. \t Булар Аллоҳнинг оятларидир. Биз уларни сенга ҳақ ила тиловат қилурмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não tens culpa se ele não crescer (em conhecimentos espirituais). \t У покланмаса, сени ҳеч ким маломат қилмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Acaso estáveis presentes quando Deus vos prescreveu isto? \t Албатта, Аллоҳ золим қавмларни ҳидоят қилмас». (Ҳаққингиз бўлмай туриб ҳаром ҳақида ҳукм чиқарганингиз бир гуноҳ ва ўзингизча чиқарган ҳукмни Аллоҳга нисбат беришингиз янада улканроқ гуноҳ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ou que faças cair o céus em pedaços sobre nós, como disseste (que aconteceria), ou nos apresentes Deus e os anhos empessoa, \t Ёки ўзинг даъво қилганингдек, устимиздан осмонни парча-парча қилиб туширмагунингча ёхуд Аллоҳни ва фаришталарни олдимизга келтирмагунингча (сенга иймон келтирмаймиз, дерлар). (Бу таклифда очиқ тажовузкорлик, Аллоҳнинг қудратидан қўрқмаслик кўриниб турибди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Qual! Promete-vos ele que, quando morrerdes e vos tiverdes convertido em pó e ossos, sereis ressuscitados? \t У сизга, ўлсангиз, тупроқ ва суяк бўлсангиз ҳам, албатта, чиқарилгувчи бўлишингизни ваъда қилмоқдами?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "São aqueles cujoscorações Deus não purificará, os quais terão um aviltamento neste mundo, e no outro sofrerão um severo castigo. \t Демак, ушбу ояти карима мунофиқлар ва яҳудийлар ҳақида тушган. Маълумки, мунофиқликнинг келиб чиқиши ҳам яҳудийларга бориб тақалади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que não temerei os parceiros que Lhe atribuís, salvo se meu Senhor quiser que algo me suceda, porque a onisciênciado meu Senhor abrange tudo. \t Мен Унга ширк келтираётган нарсангиздан қўрқмасман. Магар Роббим бирор нарсани ирода этса, бўлиши мумкин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, quando lhes apresentaram os seus mensageiros as evidências, permaneceram exultantes com os seus própriosconhecimentos; mas foram envolvidos por aquilo de que escarneciam. \t Қачонки уларга Пайғамбарлари очиқ-ойдин ҳужжатлар билан келганларида, улар ўзларидаги илм билан мақтандилар. Ва уларни ўзлари истеҳзо қилган нарса ўраб олди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que não é mais do que um elucidativoadmoestador? \t У фақат ошкора огоҳлантирувчи, холос."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Recordai-vos de que o povo de Lot não está distante de vós (no tempo)! \t Сизлар ҳам менга қарши чиқмоқдасиз, агар шу хилда давом этаверсангиз, худди ўша қавмларга етган мусибатлар сизларга ҳам етиши турган гап. Улар яшаган жойлар сизга яқин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, antes deste, já existia o Livro de Moisés, o qual era guia e misericórdia. \t У(Қуръон)дан олдин Мусонинг китоби йўл бошловчи ва раҳмат эди. Бу эса, араб тилидаги, тасдиқловчи, зулм қилувчиларни огоҳлантириш учун ва яхшиларга башорат китобидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não obstante, ele desviou muita gente, dentre vós. \t Батаҳқиқ, у сизлардан кўпчилик авлодни адаштирди. Ақл юритувчи бўлмаган эдингизми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "As boas ações, as perduráveis, são mais meritórias e mais apreciáveisaos olhos do teu Senhor. \t Боқий қолувчи, солиҳ амаллар, Роббинг наздида, савоб жиҳатидан яхшироқдир ва оқибат жиҳатидан яхшироқдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Se ele os punisse pelo que cometeram, acelerar-lhes-ia o castigo; porém, terão um prazo, depois do qual jamais terão escapatória. \t Лекин уларга ваъда қилинган вақт бор. У келганда ундан ўзга паноҳгоҳ топмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E se odeclararem, não aceites as suas declarações nem te entregues á caprichos daqueles que desmentem os Nossos versículos, não crêem na outra vida e atribuem semelhantes a seu Senhor. \t Бизнинг оятларимизни ёлғонга чиқарувчиларнинг ва охиратга иймон келтирмайдиганларнинг ҳавои нафсларига эргашма. Улар Роббиларига ширк келтирурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não é, acaso, certo, que os iníquos sofrerão um castigo eterno? \t Балки, фақат кўз қирлари билан назар соладилар. Уларнинг бу дунёдаги гердайишларидан, шаҳдамликларидан асар ҳам қолмайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que poderá me fortalecer. \t У билан белимни қувватла."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando a alcançaram, Moisés disse ao seu servo: Providencia nosso alimento, pois sofremos fadigas durante a nossaviagem. \t У(ер)дан ўтганлари замон у йигитига: «Тушлигимизни келтир. Бу сафаримизда чарчоққа учрадик», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sem dúvida que livramos os israelitas do castigo afrontoso, \t Батаҳқиқ, Бани Исроилга хорловчи азобдан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas seperseverardes e temerdes a Deus, em nada vos prejudicarão as suas conspirações. \t Агар сабр ва тақво қилсангиз, уларнинг макри сизга ҳеч зарар қилмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Então, indultamo-vos, depois disso, para que ficásseis agradecidos. \t Ўшандан кейин сизни афв этдик. Шоядки шукр қилсангиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quanto ao muro, pertencia a dois jovens órfãos da cidade, debaixo do qual havia um tesouro seu. \t Деворга келсак, у шаҳардаги икки етим боланики бўлиб, унинг остида икковларининг хазинаси бор эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quantos profetas enviamos aos povos antigos! \t Аввалгиларга қанчадан-қанча Пайғамбарлар юбордик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt_PT-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt_PT - uz", "text": "Action \t Хабар жўнатдиAction"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "De que Ele o criou? \t Уни қайси нарсадан яратди?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Crede, pois, em Deus e em Seu Mensageiro, o Profeta iletrado, que crê em Deuse nas Suas palavras; segui-o, para que vos encaminheis. \t У кишининг шариатлари вақт ўтиши билан эскириб қолмайди, балки барча вақт ва маконга салоҳияти бор шариатдир. Шунинг учун ҳам Муҳамадга (с. а. в.) бутун инсониятга қарата, мен барчангизга Пайғамбарман, деб айтиш ҳуқуқи берилган.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Seus são os louvores, do início e no fim! \t Бу дунёда ва охиратда барча ҳамд Унгадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize: Deus diz a verdade. \t Аллоҳ рост айтди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tampouco as trevas e a luz. \t Зулумотлар билан нур ҳам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E ante eles haverá uma barreira, queos deterá até ao dia em que forem ressuscitados. \t Уларнинг ортида қайта тириладиган кунларигача тўсиқ бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Notifica-os da história dos hóspedes de Abraão, \t Уларга Иброҳимнинг меҳмонлари хабарини бер."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não as tomeis de volta com o intuito de injuriá-las injustamente, porquequem tal fizer condenar-se-á. \t Аллоҳнинг оятларини ҳазил билманг. Аллоҳнинг сизга берган неъматини ва ваъз этиб туширган китоби ва ҳикматини эсда тутинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Se osadeptos do Livro cressem, melhor seria para eles. \t Аждодларимиз худди шу ҳақиқатни тўлиқ тушунган чоғларида бутун дунёга устоз бўлганлар. Дунё халқларининг пешқадами бўлиб, уларни ортларидан эргаштирганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porque me desviou da Mensagem, depois de ela me ter chegado. \t Батаҳқиқ, менга зикр (Қуръон) келгандан сўнг у (дўст) мени адаштирди. Шайтон инсонни ёрдамсиз ташлаб кетгувчидир», дер."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Estes povos adoram outras divindades, em vez d'Ele, embora não lhes tenha sido concedida autoridade evidente algumapara tal. \t Ана у қавмимиз Ундан ўзга худолар тутдилар. Уларга равшан ҳужжатлар келтира олармиканлар?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt_PT-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt_PT - uz", "text": "Mais... \t Кўпроқ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E de quando Satanás lhes abrilhantou as ações e lhes disse: hoje ninguém poderá vencer-nos, porque estou do vossolado; porém, quanto os dois grupos se enfrentaram, girou sobre seus calcanhares e disse: Estou isento de tudo quanto vossuceda, porque eu vejo o que vós não vedes. \t (Яъни, мусулмонлар бир томондан, мушриклар бошқа бир томондан жанг майдонига қараб юриб, бир-бирларига яқин келганда эса, шайтон орқасига қараб қочди. Мушрикларни васваса қилиш, уларнинг ишини зийнатлаб кўрсатиш тўхтади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E submetemos a ele e a Davi asmontanhas e os pássaros para que Nos glorificassem. \t Довуд билан бирга тасбиҳ айтсин деб тоғларни ва қушларни бўйинсундириб қўйдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E que péssima morada (terão)! \t Бас, у нақадар ёмон қароргоҳ!» дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E entalhais habilmente casas (de pedras) nas montanhas. \t Ва тоғлардан манманлик-ла уйлар йўнаверасизми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Por outra, os tementes obterão a recompensa, \t Албатта, тақводорларга ютуқ бордир:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "e dize-lhe: Desejas purificar-te, \t Бас унга айт: «Сенда покланишга (рағбат) борми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não obstante, haviam estudado nele! \t Ақл ишлатмайсизларми?! (Аслида, Аллоҳ гуноҳни билмай қилиб қўйиб, тавба-надомат чеккан, қайта унга яқинлашмаганларнигина кечиради."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Entre eles, há os que nele acreditaram, bem como os que repudiaram. \t Бас, уларнинг ичида унга (Муҳаммадга) иймон келтирганлар ҳам бор, ундан юз ўгириб куфр келтирганлар ҳам бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Será o dia em que se verão violentamente impulsionados para o fogo infernal. \t У кунда жаҳаннам ўтига (куч билан) итарилурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó fiéis, quando enfrentardes (em batalha) os incrédulos, não lhes volteis as costas. \t Эй иймон келтирганлар, куфр келтирганларга яқинлашиб, юзма-юз келганингизда уларга орқа ўгирмангиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Entretanto, quando lhes foram apresentadas as evidências, disseram: Isto é pura magia! \t (Аҳмад) уларга ҳақ билан келган вақтда эса, бу очиқ-ойдин сеҳрдир, дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Então, seu profeta lhes disse: Deus vos designou Talut por rei. \t Набийлари уларга: «Албатта, Аллоҳ Толутни сизга подшоҳ қилиб тайинлади», деди. Улар: «У бизга қаёқдан подшоҳ бўлсин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E deixamos lá um sinal, para aqueles que temem o doloroso castigo. \t Ва у ерда аламли азобдан қўрқадиганлар учун белги қолдирдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disse (José): Foi ela quem procurou instigar-me ao pecado. \t У: «Унинг ўзи менинг нафсимни хоҳлади», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não tens reparado, naquele que idolatrou a sua concupiscência! Deus extraviou-o com conhecimento, sigilando os seusouvidos e o seu coração, e cobriu a sua visão. \t Айтинг-чи, ҳавои нафсини илоҳ қилиб олган, Аллоҳ уни билиб туриб залолатга солган ва қулоғига ҳамда қалбига муҳр босиб, кўзига парда тортиб қўйган кимсани Аллоҳдан бошқа ким ҳидоят қила олади?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Um dia, em que os congregaremos a todos, diremos aos idólatras: Ficai onde estais, vós e vossos parceiros! \t У кунда барчаларини тўплаймиз. Сўнгра ширк келтирганларга: «Сизлар ҳам, шерик қилганларингиз ҳам жойингиздан қимирламангиз», деймиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Só invocarei o meu Senhor; espero, com ainvocação de meu Senhor, não ser desventurado. \t Шоядки, Роббимга илтижо қилиш ила бадбахт бўлмасам», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus não encaminha o povo dos iníquos. \t Аллоҳ таоло уларни устига китоб ортилган эшакка ўхшатмоқда. Худди эшак устидаги китобни кўтариб чарчаса чарчайди, аммо асло бу китобдаги илм ва таълимотлардан фойдаланмайди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "São aquelas que Deus encaminha, e são os sensatos. \t Мен динсизман, ҳеч нарсага ибодат қилмайман, деганлар ёлғон гапирадилар. Улар, ҳеч бўлмаса, ҳавои нафсига ёки ўзи аъзо бўлган жамиятнинг урф-одатига бўйсунадилар–ибодат қиладилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ao Faraó, a Haman e a Carun; porém, disseram: É um mago mentiroso. \t Фиръавнга, Ҳомонга ва Қорунга. Бас, улар: «(Бу) сеҳргар ва каззоб», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Qual dos sinais de Deus negareis, pois? \t Бас, Аллоҳнинг қайси оятларини инкор қилурсизлар?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E Salomão foi herdeiro de David, e disse: Ó humanos, tem-nos sido ensinada a linguagem dos pássaros e tem-nos sidoproporcionada toda graça. \t Аммо илм маъносидаги меросга фақат Сулаймон алайҳиссалом ворис бўлдилар. Шунинг учун ҳам «Ва Сулаймон Довудга ворис бўлди» жумласидан кейин Сулаймоннинг алайҳиссалом «Эй одамлар, бизга қуш тили ўргатилди», деган сўзлари келмоқда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas quando ambos se aproximaram da confluência dos dois mares, haviam esquecido o seu peixe, o qual seguira, serpeando, seu rumo até ao mar. \t (Мусо (а. с.) хизматкор йигит билан юриб-юриб, икки денгиз қўшиладиган жойга етиб келдилар. Ўша жойда саватда олиб келган балиқларини унутиб қўйдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, quem a corre a ti, \t Аммо ҳузурингга шошилиб келган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E todos nós estamos precavidos! \t Албатта, биз ҳаммамиз ҳушёрмиз», деб."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt_PT-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt_PT - uz", "text": "take affect immediatelyeffect, \t Плагинни мослашtake affect immediatelyeffect,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, facilitamos o Alcorão para a recordação. \t Дарҳақиқат, Биз Қуръонни зикр учун осон қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não vos ensoberbeçais; outrossim, vinde a mim, submissos! \t Менга қарши бош кўтармай, таслим бўлган ҳолингизда келинг», дейилмишдир», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas eles jogaram às costas, negociando-o a vil preço. \t (Ояти каримада аҳли китобларнинг, хусусан, яҳудийларнинг аҳдни бузиб, хиёнат қилишлари ўзига хос услуб ила баён этиляпти. Аслида, Аллоҳ уларга китоб бераётган пайтда, бу китобни албатта, одамларга баён қиласиз ва беркитмайсиз, деб аҳд олган эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Se a Ele aprouvesse, far-vos-ia desaparecer e vossuplantaria por uma nova geração. \t Агар истаса, сизларни кетказиб, янги халқ келтиради."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Adorai-O, pois porque é o Guardião detodas as coisas. \t Бас, Унга ибодат қилинг. У ҳар бир нарсага вакилдир!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Recorda-lhes o dia em que cada alma advogará pela própria causa e em que todo o ser será recompensado segundo oque houver feito e (ambos) não serão defraudados. \t У кунда ҳар жон ўзи ҳақида тортишиш учун келур ва ҳар бир жонга амалига яраша вафо қилинур ҳамда уларга зулм этилмас. (Яъни, қиёмат кунида ҳар ким ўзини ўйлаб, ўзини азобдан қутқазиш пайидан бўлиб қолади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Por outra, quando lhes ocorria uma desgraça, atribuíram-na ao mau augúrio de Moisés e daqueles que com ele estavam. \t Агар уларга ёмонлик етса, Мусо ва у билан бирга бўлганлардан шумландилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tal, então, seria uma partilha injusta. \t Ундоқ бўлса, бу нотўғри тақсим-ку!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Acriação feita por Deus é imutável. \t Лекин одамларнинг кўпи билмаслар. (Мушрик, кофир ва бошқалар ҳавойи нафсга эргашиб, ўзлариникини маъқуллайверади, уларнинг барини эътиборсиз қолдириб, ҳақ динга юзлан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize: Louvado seja Deus! \t Йўқ! Уларнинг кўплари ақл юритмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A antecipação do mês sagrado é um excesso de incredulidade, com que são desviados, ainda mais, os incrédulos; permitem-no num ano e o proíbem noutro, para fazerem concordar o número de meses feitos sagrados por Deus, de maneiraa tornarem lícito o que Deus vedou. \t Аммо бордию урушни хоҳлаб қолсалар, аслида ҳаром бўлган ойнинг ҳаромлигини орқага суриб қўйиб, уруш қилаверар эдилар. Мисол учун, Муҳаррам ҳаром ой, аммо шу ойда уруш қилгилари келиб қолса, бу йил унинг ҳаромлигини Сафар ойига сурдик, ўша ойда уруш қилмаймиз, деб Муҳаррамда уруш қилишар эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(Foi-lhe dito): Ó Moisés! \t «Эй Мусо! Қўрқма!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porventura, Quem criou os céus e a terra não será capaz de criar outros seres semelhantes a eles? \t Осмонлару ерни яратган зот уларга ўхшашни яратишга қодир эмасми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ou a sombra e a canícula. \t Соя билан жазирама ҳам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó mensageiros, desfrutai de todas as dádivas e praticai o bem, porque sou Sabedor de tudo quanto fazeis! \t Пок нарсалардан енглар ва солиҳ амаллар қилинглар. Албатта, Мен нима амал қилаётганингизни ўта билгувчиман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E no dia em que chegar a Hora do Juízo, os pecadores se desesperarão. \t Қиёмат қоим бўлган кунда жиноятчилар ноумид бўлурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Seja de justificação ou de admoestação, \t Узрни ёки огоҳлантиришни (ҳам)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(Eis) um Livro Bendito, que te revelamos, para que os sensatos recordem os seus versículos e neles meditem. \t Ақл эгалари унинг оятларини тадаббур қилишлари ва эслашлари учундир. (Қуръон оятларидан ақлли киши эслатма олади)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E em que acontecerá, pela segunda vez (a comoção), \t Унга эргашувчи эргашар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele ensombrece o diacom a noite, que o sucede incessantemente. \t Қуёш, ой ва юлдузларни Ўз амрига бўйсундирилган қилиб яратди. Огоҳ бўлинг, яратиш ва амр қилиш унинг Ўзига хосдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nesse dia, haverá rostos resplandecentes, \t У кунда порлоқ чеҳралар бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, logo haverão de saber. \t Бас, улар тезда билурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quisestes apressar a decisão do vosso Senhor? \t Роббингизнинг амридан (олдин) шошилдингизми?!» деди ва лавҳларни ташлаб, акасининг бошидан тутиб, ўзига торта бошлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Vê-los-ás genuflexos, prostrados, anelando a graça de eus e a Sua complacência. \t Уларнинг сиймоси сажда асаридан юзларида (балқийдир). Ана ўша, уларнинг Таврот ва Инжилдаги мисолларидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele só vos vedou a carniça, o sangue, a carne de suíno e tudo o que tenha sido sacrificado com a invocação de outronome que não seja o de Deus; porém, quem, sem intenção nem abuso, for compelido a isso, saiba que Deus é Indulgente, Misericordiosíssimo. \t Ким золим ва ҳаддан ошувчи бўлмаган ҳолида мажбур бўлиб қолса, албатта, Аллоҳ мағфиратли ва раҳмлидир. (Инсонни яратган ва унга неъматларини берган зот–Аллоҳ таолонинг Ўзигина инсонга нима ҳалол ва нима ҳаром эканини ҳам белгилаб беради.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Qual! É que não compreendem, senão poucos. \t Ортда қолганларнинг эса, нафслари бузуқ, ўзларининг ёмонлиги туфайли ўлжа томон мўминларга эргашишдан ман қилинишларини ҳасаддан, деб тушунадилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Anuncia (ó Mohammad) os fiéis que praticam o bem que obterão jardins, abaixo dos quais correm os rios. \t Иймон келтирган ва солиҳ амаллар қилганларга, улар учун остидан анҳорлар оқиб турган жаннатлар борлигининг башоратини бер."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(Deus lhe) disse: Serás, dos tolerados, \t У зот: «Сен муҳлат берилганлардансан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó Senhor nosso, concede-nos o que prometeste, por intermédio dos Teus mensageiros, e não aviltes no Dia daRessurreição. \t (Ушбу ояти карималардан кўриниб турибдики, Аллоҳнинг биру борлиги ҳамда чексиз қудрати ва бошқа комил сифатларини тўла англаб етиш учун ибодат ва тафаккур лозим экан. Бири бўлиб иккинчиси бўлмаса ҳам, иш битмас экан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Então, tolerei os incrédulos; mas logo os castiguei, e que rigorosa foi a Minha rejeição! \t Ўша кофир, жиноятчи, Пайғамбарларини ёлғончига чиқарган қавмларнинг баъзиларини тўфон азоби тутди. Баъзиларини ер ютди, зилзила ва бошқа азобларга дучор бўлдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Haverá alguém mais iníquo do que quem forja mentiras acerca de Deus ou desmente os Seus versículos? \t Аллоҳга ёлғон тўқиган ёки Унинг оятларини ёлғонга чиқарган кимсадан ҳам золимроқ одам борми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(Está registrado) em páginas honoráveis, \t Ҳурматланган саҳифалардадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Assim, pois, sabei que o juízo é de Deus, o Grandioso, o Altíssimo! \t Бас, ҳукм олий ва улуғ Аллоҳникидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Entre eles, há os que lhes servem de montarias e outros de alimento. \t Бас, улардан маркаблари бор ва улардан ерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E te encaminharemos pela (senda) mais simples. \t Ва сени осон йўлга муяссар қилармиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, enviamos Noé ao seu povo, (dizendo-lhe): Admoesta o teu povo, antes que o açoite um castigo doloroso! \t Биз Нуҳни ўз қавмига, қавмингни уларга аламли азоб келишидан аввал огоҳлантиргин деб, Пайғамбар қилиб юбордик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não reparas, acaso, em que, na verdade, Deus criou os céus e a terra? \t Аллоҳ осмонлару ерни ҳақ ила яратиб қўйганини кўрмадингми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E produzimos, com ela, frutos de vários matizes; e também háextensões de montanhas, brancas, vermelhas, de diferentes cores, e as há de intenso negro. \t Бас, у ила турли ранглардаги меваларни ва тоғлардан ҳам йўл-йўл, оқ ҳамда қизилнинг турли рангларини ва қоп-қораларини чиқардик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Talvez possam, assim, ouvir eraciocinar! \t (Ўша кофирлар ер юзида айланиб юрганларида, ўтган кофирлардан қолган асарларни кўрар эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Por Deus! Antes de ti enviamos mensageiros e outros povos; porém, Satanás abrilhantou as próprias obras (a esse povo) e hoje é o seu amo; mas sofrerão um doloroso castigo! \t Аллоҳга қасамки, Биз сендан олдинги умматларга ҳам (Пайғамбар) юборганмиз. Бас, шайтон уларга амалларини зийнатлаб кўрсатди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Matastes uma parte e capturastes outra. \t Аҳзоб урушини қўзғаганлар Ҳайй ибн Ахтоб бошлиқ Бани Назир яҳудийлари эди. Шунингдек, улар Бани Қурайза қабиласининг хиёнатларига сабаб ҳам бўлдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes (ainda): Em verdade, ninguém poderá livrar-me de Deus, nem tampouco acharei amparo algum fora d'Ele; \t Сен: «Албатта, мени ҳеч ким Аллоҳ(азоби)дан сақлаб қола олмас ва ҳаргиз Аллоҳдан ўзга пушти паноҳ топа олмасман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Fê-lo para que saibais que Deus desbarata as conspirações dos incrédulos. \t Ана ўшалар (нинг сизга бўлиши) Аллоҳ, албатта, кофирларнинг ҳийласини заиф қилгувчи бўлганидандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, Deus é Testemunha de que são mentirosos. \t Бу масжиднинг куфр учун қурилди дейилишига сабаб мунофиқлар уни ўзларига марказ қилиб, куфр ишларини ривож топтириш мақсадида эдилар. Ояти карима маълум шахслар, маълум масжид сабабли тушган бўлса ҳам, унинг маъноси умумийдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sede leais, na medida e no peso! \t Батаҳқиқ, сизга Роббингиздан ҳужжат келди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Responderam-lhe: Não; porém, assim encontramos a fazer os nossos pais. \t Улар: «Йўқ, биз ота-боболаримизни шундай қилаётганларини кўрдик», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, salvamo-los, juntamente com a sua família, exceto a sua mulher, que se contou entre os que foram deixados paratrás. \t (Пайғамбарга фақат унинг оила аъзоларигина иймон келтирдилар. Аммо уларнинг орасидан ҳам энг яқин кишиси–хотини иймон келтирмади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Salvo aqueles que se arrependerem, crerem e praticarem o bem; esses entrarão no Paraíso, e não serão injustiçados. \t Магар ким тавба қилса ва иймон келтириб, амали солиҳ қилса, бас, ана ўшалар жаннатга кирурлар ва ҳеч зулм қилинмаслар. (Ким тавба қилса, ношойиста амалидан афсус-надомат чекиб, тўғри йўлга қайтса, сўнгра иймон келтириб, мўмин бўлса ва яхши амалларни адо этса, ёмонликка учрамайди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Para certificar-se de que transmitiu as mensagens do seu Senhor, o Qual abrange tudo quanto os humanos possuem, e que toma conta de tudo. \t Пайғамбарлар ўз Роббилари рисолаларини дарҳақиқат етказганликларини билиш учун ва Аллоҳ бандалар ҳузуридаги барча нарсани ихота қилиб олганлигини ва ҳамма нарсани адади, ҳисобини қилганлигини билиш учун», деб айт. (Пайғамбарлар муҳофазаси учун қўйилган фаришталар бир йўла, уларнинг Аллоҳнинг динини одамларга қандоқ етказаётганларига гувоҳ ҳам бўлиб турадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Então o chamamos: Ó Abraão, \t Биз унга нидо қилдик: «Эй Иброҳим!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E donzelas, da mesma idade, por companheiras, \t Ва янги бўйи етган бир хил ёшдаги қизлар бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Responderam-lhe: Em verdade, fomos enviados a um povo de pecadores, \t Улар: «Албатта, биз жиноятчи қавмга юборилганмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Consultar-te-ão acerca das mulheres; dize-lhes: Deus vos instruiu a respeito delas, assim como acerca do que vos éditado no Livro, referente às mulheres órfãos, às quais não entregais o que lhes é destinado, embora tencioneis desposá-las; o mesmo (diga-se), com relação às crianças que são oprimidas. Sede justos para com os órfãos. \t Сендан аёллар ҳақида фатво сўрарлар. Сен: «Аллоҳ сизга улар ҳақида ва китобда тиловат қилинадиган, сиз уларга тайин қилинган нарсани бермай никоҳига рағбат қилганингиз аёллар ҳақида, заифҳол болалар ҳақида ва етимларга адолат қилмоғингиз ҳақида фатво беради», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Semelhantes a pérolas bem guardadas. \t Мисоли яширилган дур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Respondeu-lhe: Minha promessa nãoalcançará os iníquos. \t У зот: «Золимлар аҳдимга ҳеч қачон эриша олмайдилар», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Implorarei, para ti, o perdão do meu Senhor, porque é Agraciante para comigo. \t Энди Роббимдан сени мағфират қилишини сўрайман. Албатта, у менга жуда ҳам лутфи марҳаматлидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porquanto (ele) lhes promete e os ilude; entretanto, as promessas de Satanás só causam decepções. \t У уларга ваъда берадир ва хом хаёлларга соладир. Шайтон уларга ғурурдан бошқа нарсани ваъда қилмайдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Poderá haver outra divindade em parceria com Deus? \t Сиз ўзингиз унинг дарахтини ўстира олмас эдингиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E atende (às súplicas) dos fiéis, que praticam o bem, e os aumenta de Sua graça; porém, os incrédulos sofrerão umsevero castigo. \t У зот иймон келтириб, солиҳ амаллар қилганларнинг (дуосини) ижобат қилур ва уларга Ўз фазлидан зиёда қилур. Кофирларга эса, уларга, шиддатли азоб бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "É isto, acaso, magia, ou não vedes ainda? \t Бу сеҳрми?! Ёки сизлар кўрмаяпсизларми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt_BR-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt_BR - uz", "text": "Fornece interfaces de D-Bus para consultar e manipular informações de conta de usuário. \t Фойдаланувчи ҳисоблари маълумотларини сўров қилиш ва ўзгартириш учун D-Bus интерфейсини таъминлайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E por que não haveríamos de crer em Deus e em tudo quanto nos chegou, da verdade, e como não haveríamos de aspirara que nosso Senhor nos contasse entre os virtuosos? \t Нима учун Аллоҳга ва бизга келган ҳаққа иймон келтирмас эканмиз ва Роббимиз бизни ҳам солиҳ қавмлар қаторига киритишини тамаъ қилмас эканмиз?!» дерлар. (Яъни, мазкур насоролар, Аллоҳга ва ундан келган ҳақ дин бўлмиш Исломга иймон келтирмасликни, тушуниб бўлмайдиган ҳол деб ҳисоблайдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó fiéis, temei a Deus e abandonai o que ainda vos resta da usura, se sois crentes! \t Эй иймон келтирганлар! Агар мўмин бўлсангиз, Аллоҳга тақво қилинг ва рибонинг сарқитини ҳам тарк қилинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "São aqueles que, quando os estabelecemos na terra, observam a oração, pagam o zakat, recomendam o bem e proíbem oilícito. \t Бунга қўшимча «ер юзида нусрат, ғалаба берсак» маънолари ҳам чиқади. Диёрларидан «Роббимиз Аллоҳ» деганлари учун чиқарилган мусулмонларга ер юзида макон, нусрат, ғалаба–имкон берсак: Ховлиқиб кетмайдилар, балки Аллоҳ таолога ихлос билан ибодат қиладилар, у билан боғланишни кучайтирадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não te mortifiques pela gente depravada. \t Саҳрода ўсган янги авлод пайдо бўлди. Яъни, Аллоҳ тайин қилган муддат тугагунча аввалгилар муқаддас ерга кира олмай ўлиб кетдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes: Relatar-vos-ei algo de sua história: \t Умуман олганда, одамлар Пайғамбардан (с. а. в.) Зулқарнайн ҳақида сўрашган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Pretendes impedir-nos de adorar o que nossos paisadoravam? \t Энди бизни ота-боболаримиз ибодат қиладиган нарсага ибодат қилмоғимиздан қайтарасанми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt_PT-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt_PT - uz", "text": "Pounce When Buddy... \t Суҳбатдош номи:Pounce When Buddy..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quando descerdes do monteArafat, recordai-vos de Deus perante os Monumento Sagrado e recordai-vos de como vos iluminou, ainda quando éreis, antes disso, dos extraviados. \t Сўнг Жиброил «Сизга ўз Роббингиздан фазл исташингизда гуноҳ йўқдир», деган оятни олиб тушди, дедилар. Илгари мусулмонлар Исломдан олдинги ҳаётлари билан мусулмон бўлганларидан кейинги ҳаётларини солиштириб кўриб, бу улуғ неъматларни тушуниб етар эдилар ва уни берган Аллоҳга шукр қилар эдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tolera o que dizem e recorda-te do Nosso servo, Davi, o vigoroso, que foi contrito! \t (Яъни, ҳар бир нарсада Аллоҳга қайтувчидир-тавба қилувчидир. Тавбанинг луғавий маъноси ҳам қайтишдир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Pergunta-lhes mais: Que vos pareceria se Deus vos prolongasse o dia até ao Dia da Ressurreição? Que outra divindade, além de Deus, poderia proporcionar-vos a noite, para que repousásseis? \t Сен уларга: «Айтинг-чи, агар Аллоҳ кундузни қиёмат кунигача доимий қилиб қўйса, Аллоҳдан ўзга қайси илоҳ сизларга ором оладиганингиз кечани келтира олади?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, o inferno cercaráos incrédulos (por todos os lados). \t Мен Бани Асфар (сариқлар)нинг хотинларини кўрсам, чидай олмайман, деб қўрқаман», деди. Шунда Расулуллоҳ (с. а. в.) ундан юз ўгирдилар ва: «Сенга изн бердим», дедилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Adão desobedeceu ao seu Senhor e foi seduzido. \t Одам Роббига осий бўлди ва йўлдан озди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E, em verdade, ambas (as cidades) são ainda elucidativas. \t Албатта, уларнинг икковлари ҳам очиқ йўл устидадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Num Livro bem guardado, \t У сақланган китобдадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes: Em verdade, os primeiros e os últimos. \t Айтгил: «Албатта, аввалгилар ва охиргилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E em Ti me amparo, ó Senhor meu, para que não se aproximem (de mim). \t Сендан, эй Роббим, уларнинг менга ҳозир бўлишларидан паноҳ сўрайман», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "No dia em que foram arrastados, no fogo, sobre seus rostos, (ser-lhes-á dito): Sofrei o contato do tártaro! \t Юзтубан дўзахга судраладиган кунларида: «Жаҳаннам азобини татиб кўринг!» (дейилур)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quem péssimo é o que julgam! \t Огоҳ бўлинг! Улар қилган ҳукм нақадар ёмон."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, chamou-a uma voz, junto a ela: Não te atormentes, porque teu Senhor fez correr um riacho a teus pés! \t Унинг остидан: «Маҳзун бўлма, батаҳқиқ, Роббинг остингдан оқар ариқ қилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Vosso Deus é um Deus Único! \t Илоҳингиз ягона илоҳдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que é a realidade? \t Ал-Ҳааққаҳ нима ўзи?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(Ser-lhes-á dito): Este é o Dia da Discriminação, que negáveis. \t Бу сизлар ёлғонга чиқариб юрган ажрим кунидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt_BR-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt_BR - uz", "text": "Desculpe, ocorreu um problema durante a instalação do programa. \t Дастур ўрнатилганда муаммо рўй берди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Eis que a chamo Maria; ponho-a, bem como à sua descendência, sob a Tua proteção, contra o maldito Satanás. \t Ва мен унга «Марям» деб ном қўйдим ва, албатта, мен сСндан унга ва унинг зурриётига шайтонир рожим шарридан паноҳ тилайман»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(Esta é a) Verdade emanada de teu Senhor. Não sejas dos que dela duvidam! \t Бу ҳақ Роббингдандир, ҳеч-ҳеч шак қилувчилардан бўлма."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porventura, existe outro criador que não seja Deus, Que vosagracia, quer (com coisas) do céu quer da terra? \t Аллоҳдан бошқа сизларга осмон ва ердан ризқ берадиган холиқ борми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que aqueles que se comprazem em que a obscenidade se difunda entre os fiéis, sofrerão um doloroso castigo, nestemundo e no outro; Deus sabe e vós ignorais. \t Албатта, иймон келтирганлар ичида фоҳиша тарқалишини яхши кўрадиганларга бу дунёю охиратда аламли азоб бордир. Аллоҳ биладир, сизлар билмассизлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quando viu o fogo, disse à sua família: Permanecei aqui, porque lobriguei o fogo; quiçá vos traga dele uma áscua ou, poroutra, ache ao redor do fogo alguma orientação. \t У оловни кўрган чоғида ўз аҳлига: »Туриб туринглар, мен оловни кўрдим, шояд сизга ундан чўғ келтирсам ёки олов бошида йўл кўрсатувчини топсам«, деди. (Ояти каримада Мусо алайҳиссалом Мадяндан Мисрга келаётганларида рўй берган ҳодиса баён этилмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Haverá, porventura, algum admoestado? \t Бас, зикр қилувчи борми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quão detestáveis são assuas obras! \t Қилаётган ҳунарлари қандай ҳам ёмон-а!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Grosseiro e, ademais, intruso. \t Қўпол, ундан сўнг отасининг таъйини йўққа."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus te protegerá dos homens, porque Deus não ilumina os incrédulos. \t Аллоҳ сени одамлардан сақлайдир. Албатта, Аллоҳ кофир қавмларни ҳидоят қилмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó povo meu, implorai o perdão de vosso Senhor e voltai-vos arrependidos para Ele, Que vos enviará do céu copiosachuva e adicionará força à vossa força. \t Эй қавмим, Роббингизга истиғфор айтинг, сўнгра Унга тавба қилинг, шунда У устингизга осмондан барака ёмғири юборади ва қувватингизга қувватни зиёда қилади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, Deus lhe infligiu o castigo e (fez dele) um exemplo para o outro mundo e para o presente. \t Бас Аллоҳ уни аввалги ва охирги гуноҳлари учун азобга олди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E disseram: Nós possuímos mais riquezas e filhos do que vós, e jamais seremos castigados. \t Улар: «Бизнинг молу дунёмиз, бола-чақамиз кўпроқ. Биз азоблангувчи эмасмиз», дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aguarda, pois, o dia em que do céu descerá uma fumaça visível. \t Бас, осмон аниқ тутунни келтирадиган кунни кут."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize: A orientação de Deus é a verdadeira Orientação, e foi-nos ordenado submeter-nos aoSenhor do Universo. \t (Булар эътиқодда, ибодатда, ихлосда, таслимда, розилик тилашда ва амрни адо этишда турли нарса ва шахсларни Аллоҳга шерик қиладиганларга айтиладиган гаплардир. Бу хитоб уларнинг виждон ва ақлларига очиқчасига мурожаатдир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Castigá-los-emos duplamente, e então serão submetidos aum severo castigo. \t Шу даражада сийқаси чиққанки, усталигидан, ҳатто Пайғамбаримиз (с. а. в.) ҳам уларнинг мунофиқ эканликларини билмайдилар. Мунофиқлигини фақат Аллоҳ таолонинг ўзигина билади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disse: Descei ambos do Paraíso! Sereis inimigos uns dos outros. \t У зот: «Ҳаммангиз бир-бирингизга душман ҳолда ундан тушинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não vedes? \t Кўрмайсизларми?!» деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, estão na dúvida, absortos. \t Йўқ! Улар шак-шубҳада, ўйнамоқдалар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que os adeptos do Livro saibam que não têm qualquer poder sobre a graça de Deus, porque a graça somente está na Mãode Deus, que a concede a quem Lhe apraz; Sabei que Deus é Agraciante por excelência. \t (Яҳудий ва насронийлар ваҳий, Пайғамбарлик ва илоҳий китоблар фақат бизга хос, ўзгаларга берилмайди, деб фахрланишар эди. Аллоҳ таоло уларнинг бу даъволарини рад қилиб, фазл ўзининг қўлида эканини, кимга хоҳласа, шунга раво кўришини, шу жумладан, араблардан бўлган Муҳаммад алайҳиссаломга беришини таъкидламоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(Quanto) àqueles que rejeitaram a fé e cometeram injustiças, Deus nunca os perdoará, nem os orientará qualquercaminho, \t Албатта, куфр келтирганлар ва зулум қилганларни Аллоҳ зинҳор мағфират қилмас ва йўлга ҳидоят ҳам қилмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E recorda-te de Lot, quando disse ao seu povo: Cometeis a obscenidade com convicção? \t Ва Лутни ҳам (Пайғамбар қилиб юбордик). Ўшанда у ўз қавмига: «Сиз кўриб-билиб туриб, фоҳиша иш қиласизми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, quando a majestade do seu Senhor resplandeceu sobre o Monte, este se reduziu a pé e Moisés caiuesvanecido. \t Бутун оламларни яратган Зот билан ўша оламларнинг кичик бир заррасининг юзлашуви. Бу учрашув тафсилотини ва қандай ҳолда рўй берганини Аллоҳнинг Ўзи билади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dizem: Por que não lhe foi revelado um sinal de seu Senhor? \t Интизор бўлиб туринг, мен ҳам сиз ила интизор бўлувчиларданман», деб айт. (Мушрикларнинг одатлари шу: атрофларидаги сон-саноқсиз мўъжизалардан кўз юмиб, Пайғамбарнинг (с. а. в.) ва у кишига келаётган ваҳийнинг ҳақ эканлигини тасдиқловчи алоҳида катта моддий мўъжиза келтиришни талаб қилишарди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Jamais alcançareis a virtude, até que façais caridade com aquilo que mais apreciardes. \t Нимани нафақа қилганингизни Аллоҳ билувчидир. (Имом Бухорий раҳматуллоҳи алайҳи ривоят қиладиларки, Ҳазрати Умар:»Эй Аллоҳнинг Расули, менинг Хайбардаги улушимдан кўра яхшироқ нарсам йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(Quanto a eles, seguirão sendo idólatras) até que, quando a morte surpreender algum deles, este dirá: Ó Senhor meu, mande-me de volta (à terra), \t Токи улардан бирига ўлим келган чоғда: «Эй Роббим, мени (ҳаётга) қайтаргин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E só subsistirá o Rosto do teu Senhor, o Majestoso, o Honorabilíssimo \t Улуғлик ва икром эгаси Роббингнинг Ўзигина боқийдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que Deus possui a melhor das recompensas. \t (Ушбу ояти каримада Аллоҳ таоло тафаккурингизни, хаёлингизни, ниятингизни ёки гапу сўзингизни зое қилмайман, дегани йўқ. Балки, амалингизни зое қилмайман, демоқда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E taças transbordantes, \t Ва тўлдирилган қадаҳлар бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não haverá escapatória alguma! \t Қочадиган жой йўқ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(E será dito aos guardiãos): Agarrai o pecador e arrastai-o até ao centro da fogueira! \t Уни тутиб, жаҳиймнинг ўртасига судраб олиб боринглар!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Anteriormente concedemos a Abraão a sua integridade, porque o sabíamos digno disso. \t (Иброҳим Аллоҳ томонидан рушди ҳидоят берилган зотлар ичида аввалгиларидан бири эди. Биз унга рушдни бехосдан берганимиз йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, José dissimulou aquilo enão se manifestou a eles, e disse para si: Estais em pior situação; e Deus bem sabe o que inventais. \t Энди Юсуфнинг (а. с.) ўзларига у киши ва укалари ҳақида ёлғон тўқимоқдалар. Улар, кичик ўгай ука ўғрилик қилган бўлса, бу ажабланарли эмас, унинг туғишган акаси ҳам олдин ўғрилик қилган эди, бу иш уларниг табиатида бор ўзи, дейишмоқчи.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E que Satanás não vos desencaminhe; sabei que é vosso inimigo declarado. \t Шайтон сизни ҳаргиз (тўғри йўлдан) тўсмасин. Албатта, у сизга очиқ-ойдин душмандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E desobedeceram ao mensageiro do seu Senhor, pelo que Ele os castigou rudemente. \t Бас, улар Роббиларининг Расулига осий бўлдилар. Дарҳақиқат, У зот уларни қаттиқ тутишлик билан тутди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Responde-lhes: Deus é capaz de revelar um sinal. \t Сен: «Албатта, Аллоҳ оят-мўъжиза туширишга қодирдир», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nada existe que não glorifique os Seus louvores! \t Лекин уларнинг тасбеҳини англамассизлар. Албатта, у ҳалийм ва сермағфират зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E, ao amanhecer, nada se via, além (das ruínas) dos seus lares. \t Жиноятчи қавмларни шундоқ жазолайрмиз. (Од қавмига юборилган шамол алоҳида азоб шамоли эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que ninguém comerá, a não ser os pecadores. \t У(таом)ни хатокорлардан бошқа ҳеч ким емас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E agraciamos Moisés e Aarão. \t Батаҳқиқ, Биз Мусо ва Ҳорунга неъмат бердик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Eu vos proclamo a missão que me tem sidoencomendada; porém, vejo que sois um povo insipiente! \t Пайғамбар эса, менга сизларни огоҳлантириш топширилган эди, шуни бажардим, азобнинг қачон келишининг илми эса фақат Аллоҳнинг ҳузурида. Мен унинг вақтини ҳам, шаклини ҳам билмайман, дедилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A qual derreterá tudo quanto há em suas entranhas, além da totalidade de suas peles. \t У билан қоринларидаги нарсалар ва терилари эритилади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E foi dito: Ó terra, absorve as tuas águas! \t «Эй ер, сувингни ютгин, эй осмон, ўзингни тутгин», дейилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Entretanto, fizemos do solo seu regente. \t Мисол учун ерни айланмайдиган қилиб қўйса, соя жилмай тураверар эди, биз эътибор бермайдиган соянинг ёйилиши ҳодисаси ортида Аллоҳнинг улкан қудрати турибди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E concluirá que chegou o momento da separação; \t Ва, албатта, у фироқлигин билганда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Havíamos enviado Moisés, com os Nossos sinais, ao Faraó e seus chefes, o qual lhes disse: Em verdade, sou omensageiro do Senhor do Universo! \t Батаҳқиқ, Биз Мусони Ўз оят-мўъжизаларимиз ила Фиръавнга ва унинг аъёнларига юбордик. Бас, у: «Албатта, мен оламлар Роббининг Пайғамбаридирман», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Como julgais assim? \t Қандай ҳукм қилмоқдасиз?!» деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Temei-me, pois! \t Бас, Менга тақво қилинглар», деб нозил қиладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nisso terei umsinal, se sois fiéis. \t Маълумки, Уламоларимиз ушбу ҳодисани Пайғамбарлардан қолган нарсаларни табаррук тутишга далилдир, деганлар. Пайғамбарлари, тобутни фаришталар кўтариб келиши Толутнинг подшоҳлигига белгидир, деди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Adoravam os gênios! \t Улар жинларга ибодат қилар эдилар. Кўплари ўшаларга иймон келтиргувчидирлар», дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quando sois agraciados com um bem, eles ficam aflitos; porém, se vos açoita uma desgraça, regozijam-se. \t Сизга яхшилик етса, уларга ёмон бўлар. Сизларга мусибат етса, улар хурсанд бўларлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas Satanás o fez esquecer-sede mencioná-lo a seu rei permanecendo (José), então, por vários anos no cárcere. \t (Юсуф (а. с.) икки ҳамзиндон дўстларига тушларининг таъбирини айтиб бўлганларидан сўнг, улардан нажот топади, деб билган шахсга, яъни, соқийга: «Хўжанг ҳузурида мени эсга ол», дедилар. Дарҳақиқат, тушнинг таъбири тўғри чиқди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, Quem te prescreveu o Alcorão te repatriará. \t Сенга Қуръонни фарз қилган зот, албатта, сени қайтар жойга қайтаргувчидир. Сен: «Роббим ҳидоят келтирган шахсни ҳам ва очиқ-ойдин гумроҳликдаги шахсни ҳам яхши билгувчидир», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dizei: Cremos em Deus, no que nos tem sido revelado, no que foi revelado a Abraão, a Ismael, a Isaac, a Jacó e àstribos; no que foi concedido a Moisés e a Jesus e no que foi dado aos profetas por seu Senhor; não fazemos distinção algumaentre eles, e nos submetemos a Ele. \t Айтинглар: «Аллоҳга ва бизга туширилган нарсага, Иброҳим, Исмоил, Исҳоқ, Яъқуб, асботларга туширилган нарсага, Мусо ва Ийсога берилган нарсага ва Пайғамбарларга Роббиларидан берилган нарсага иймон келтирдик. Уларнинг орасидан бирортасини фарқламаймиз ва биз Унга мусулмонлармиз»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(Foi enviado e, quando lá chegou, disse): Ó José, ó veracíssimo, explicai-me o que significam sete vacas gordas sendodevoradas por sete magras, e sete espigas verdes e outras sete secas, para que eu possa regressar àquela gente, a fim de quese conscientizem. \t «Юсуф, эй ростгўй зот, бизга еттита семиз сигирни еттита ориқ сигир еяётганини ва еттита яшил бошоқни ва шунча қуруғининг таъбирини айт. Шоядки одамларга қайтиб борсам, улар ҳам билсалар», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Temem o dia em que os corações e os olhos se transformem, \t Улар қалблар ва кўзлар изтиробга тушадиган кундан қўрқарлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó fiéis, não profaneis os relicários de Deus, o mês sagrado, as oferendas, os animais marcados, nem provoqueis aquelesque se encaminham à Casa Sagrada, à procura da graça e da complacência do seu Senhor. \t Эй иймон келтирганлар! Аллоҳнинг дини аломатларини, ҳаром ойни, аталган қурбонликни, осилган белгиларни ва Роббиларидан фазл ва розилик тилаб Байтул Ҳаромни қасд қилиб чиққанларни ўзингизга ҳалол ҳисобламанг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aos incrédulos, dentre os adeptos do Livro, e aos idólatras, agradaria que não vos fosse enviada nenhuma mercê dovosso Senhor; mas Deus outorga a Sua Clemência exclusivamente a quem Lhe apraz, porque é Agraciante por excelência. \t Аҳли китоб ва мушриклардан бўлган кофирлар сизларга Роббингиздан яхшилик туширилишини ёқтирмайдилар. Ва ҳолбуки, Аллоҳ Ўз раҳматини кимга хоҳласа, ўшанга хос қилади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Guardado por dezenove. \t Унинг устида ўн тўққизта (фаришта) бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E o delito será expiado com o talião; mas, quanto àquele que indultar (possíveis ofensas dos inimigos) e se emendar, saiba que a sua recompensa pertencerá a Deus, porque Ele não estima os agressores. \t Ёмонликнинг жазоси ўз мислидек ёмонликдир. Ким афв этиб ислоҳ қилса, унинг ажри Аллоҳнинг зиммасидадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Durante estes meses não vos condeneis, e combatei unanimemente osidólatras, tal como vos combatem; e sabei que Deus está com os tementes. \t (Ушбу ояти карима ойларнинг ҳисоби, табиий равишда, Аллоҳ осмонлару ерни яратган пайтдаёқ, уларнинг ҳаракатига боғлиқ қилиниб ўн икки этиб белгиланганлигини баён қилмоқда. Бу доимий равишда бир хил турадиган собит ҳисобдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disseram: Valha-nos Deus! \t Бу башар эмас! Бу карамли фариштанинг ўзи-ку!» дейишди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Para o Dia terrível? \t Улуғ бир кунда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Isso, para que Deus puna cada alma segundo os que tiver merecido. \t Аллоҳ ҳар бир жонга қилган касбига яраша жазо бериши учундир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando os sepulcros forem revirados, \t Ва, вақтики, қабрлар остин-устин бўлса."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E se obedecerdes, Deus vos concederá uma magnífica recompensa; poroutra, se vos recusardes, como fizestes anteriormente, Ele vos castigará dolorosamente. \t Фармонга итоат қилиб буйруқни бажарсангиз, яхшилар сафидан ўрин оласиз, яхши ажрларга эга бўласиз. Аммо аввалги сафаргидек, ортингизга қараб қочсангиз, Аллоҳ сизни аламли азоб ила азоблайди, деди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E o Mensageiro dirá: Ó Senhor meu, em verdade o meu povo tem negligenciado este Alcorão! \t Аллоҳ таоло уларнинг қилмишларини жуда яхши билади. Аммо Пайғамбар (с. а. в.) ўзларининг дардларини тўкиб солиш учун, Аллоҳнинг амрини тўла бажарганликларини билдириш учун айтмоқдалар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Se Deus quisesse, teria enviado anjos (por mensageiros). \t Агар Аллоҳ хоҳласа, фаришталарни туширар эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "É o fogo infernal, ao qual serão apresentados, de manhã e à tarde; e no dia em que chegar a Hora, (Deus dirá): Fazeientrar o povo do Faraó, para o mais severo dos castigos. \t (Қиёмат) соати қоим бўлганида эса: «Фиръавн аҳлини энг ашаддий азобга киритинглар», дейилур. (Демак, ўша Фиръавн аҳлини ўраб олган ёмон азоб бир оловдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E (Noé) disse: Embarcai nela; que seu rumo e sua ancoragem sejam em nome de Deus, porque meu Senhor é Indulgente, Misericordiosíssimo. \t Ва у: «Кемага мининглар, унинг юриши ҳам, туриши ҳам Аллоҳнинг исми ила бўлур. Албатта, Роббим мағфиратли ва раҳмлидир», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas, aniquilamos aqueles que eram mais poderosos do que eles, e o exemplo das primeiras gerações já passou. \t Бас, Биз улардан кўра кучлироқларни ҳалок қилганмиз. Аввалгиларнинг мисоли (зикр бўлиб) ўтди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(Ó muçulmanos), ficai sabendo que, se cortardes as tamareiras tenras ou se as deixardes de pé, fá-lo-eis com obeneplácito de Deus, e para que Ele avilte os depravados. \t Оят тафсиридла таъкидланганидек, баъзи хурмо дарахтларини кесиб, баъзиларининг қолдирилиши бузғунчилик учун эмас, балки Аллоҳнинг изни билан бўлди. Ислом шариатида уруш пайтида ҳам ўсимлик ва ҳайвонот дунёсига зарар келтириш қатъиян ман қилинади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, nisto há sinais para os quemeditam. \t Албатта, ана шунда тафаккур қиладиган қавм учун оят-белгилар бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E os casaremos com huris de maravilhosos olhos. \t Ва Биз уларни ҳури ийнларга уйлантирдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt_BR-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt_BR - uz", "text": "Desculpe, %s apresentou um erro interno. \t %s'да ички хато рўй берди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, temos-te revelado o Livro, para (instruíres) os humanos. \t Албатта, Биз одамлар учун сенга китобни ҳақ ила туширдик. Бас, ким ҳидоятга юрса, ўзига фойда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não vos exijo, por isso, recompensa alguma, porque a minha recompensa virá do Senhor do Universo. \t Мен сизлардан бунинг учун ҳақ-ажр сўрамасман. Менинг ажрим фақатгина Роббул Оламийннинг зиммасидадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quando entrardes em uma casa, saudai-vos mutualmente com a saudação bendita e afável, com referência aDeus. \t (Ушбу ояти кариманинг аввалида кўзи ожиз, чўлоқ ва бемор кишиларга нимада гуноҳ бўлмаслиги, танглик йўқлиги ҳақида муфассир уламоларимиз ихтилоф қилишган. Бир гуруҳлари, уларнинг жиҳодга чиқмай қолишларида гуноҳ ва танглик йўқ, дейдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sem dúvida que sereis testados quanto aos vossos bens e pessoas, e também ouvireis muitas blasfêmias daqueles querecebem o Livro antes de vós, e dos idólatras; porém, se perseverardes pacientemente e temerdes a Deus, sabei que isso éum fator determinante, em todos os assuntos. \t Албатта, сиздан олдин китоб берилганлардан ва ширк келтирганлардан кўплаб озор эшитасиз. Агар сабр қилсангиз ва тақво қилсангиз, албатта, бу салмоқли ишлардандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Entrou em seu parreiral num estado (mental) injusto para com a sua alma. Disse: Não creio que (este parreiral) jamaispereça, \t У ўз боғига кирар экан, ўзига зулм қилган ҳолида: «Мен буни ҳеч қачон йўқ бўлмар, деб ўйлайман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E Eu conspiro intensivamente (contra eles). \t Ва Мен ҳам ҳийла қилурман. (Яъни, ҳийласига яраша жазо берурман.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E temei a Deus, porqueEle é Testemunha de tudo. \t Албатта, Аллоҳ ҳар бир нарсага шоҳид зотдир. (Ушбу ояти каримада зикр қилинган шахслар оналаримиз билан парда-ҳижобсиз муомала қилаверишлари мумкин.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó adeptos do Livro, por que negais os versículos de Deus, conhecendo-os? \t Эй аҳли китоблар, нимага ўзингиз гувоҳ бўлиб туриб, Аллоҳнинг оятларига куфр келтирасиз?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, que terrível foi a Minha rejeição! \t Бас инкорим қандай бўлди?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E Deus é Observador de tudo. \t Магар қўлингда мулк бўлган (чўри) бўлса мумкин. Аллоҳ ҳар бир нарсани кузатиб тургувчи зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E que péssima é a morada dos arrogantes! \t Мутакаббирларнинг жойи нақадар ёмон!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E lhes prescrevemos as evidências (com respeito aos dogmas); porém, não discreparam, senão por inveja recíproca, após lhes ter chegado o conhecimento. \t Ва Биз уларга (дин) иши ҳақида очиқ-ойдин баёнотлар бердик. Бас, улар ўзларига илм келганидан сўнг ўзаро ҳасад-адоват қилибгина ихтилофга тушдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não reparaste naquele que negava os Nossos versículos e dizia: Ser-me-ão dados bens e filhos? \t Оятларимизга куфр келтирган ва: «Албатта, (охиратда) менга молу дунё ҳамда бола-чақа берилажак», деганни кўрдингми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "É o fogo ardente! \t У қаттиқ қизиган ўтдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus julga, e ninguém pode revogar a Suasentença. \t Уни биз қилмоқдамиз. Аллоҳдан ўзга ҳеч ким ҳукм қила олмайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E agora reconhecemos que aquilo que antes invocávamos nada era! \t Аллоҳга шерик қилган ўша нарсаларингиз энди қани? Нима учун улар келиб, сизларни қутқариб олмаяптилар? деб сўралади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Fazei caridade de tudo com que vos agraciamos, antes que a morte surpreenda qualquer um de vós, e este diga: Ó Senhormeu, porque não me toleras até um término próximo, para que eu possa fazer caridade e ser um dos virtuosos? \t Ва бирингизга ўлим келиб: «Эй Роббим, агар менинг ўлимимни яқин муддатга орқага сурсанг, бас, садақа қилиб солиҳлардан бўлсам», демасдан аввал Биз сизларга ризқ қилиб берган нарсалардан нафақа қилинг. (Ризқнинг асосий манбаи Аллоҳнинг Ўзидир ва У одамларга Ўзи хоҳлаганича бериб қўйган ва унинг нафақа, хайр-эҳсон қилиб туришга буюрган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Se os vires quando comparecerem ante seu Senho! Ele lhes dirá: Não é esta a verdade? Dirão: Sim, por nosso Senhor! Então, Ele lhes dirá: Provai, pois, o castigo, por vossa incredulidade! \t Аллоҳнинг ҳузурида тўхтатилганларида, У: «Мана шу ҳақ эмасми?!» деганида, «Роббимизга қасамки ҳақдир», деганларини, У: «Бас, куфр келтирганингиз учун азобини чекинг», дейишини кўрсанг эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dois jovens ingressaram com ele na prisão. \t У билан қамоққа иккита йигит ҳам кирди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disseram: Escutamos e obedecemos. \t (Ушбу ояти карима ва кейинги оят иккалови суранинг хулосасини мужассам қилгандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E forjam mentiras acerca de Deus, conscientemente. \t Улар билиб туриб Аллоҳ ҳақида ёлғон сўзлайдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quão pouco agradeceis! \t Жуда оз шукр этарсизлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não há mais divindade além d'Ele! A Ele me encomendo, porque é oSoberano do Trono Supremo. \t Ундан ўзга ибодатга сазовор зот йўқ, Унга таваккал қилдим, У улуғ аршнинг Роббисидир», дегин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E se vissem desabar um fragmento do céu, diriam: São nuvens saturadas! \t Агар улар бошларига тушаётган парчани кўрсалар ҳам, тўпланган булут, дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nãoobstante Deus tê-los absolvido, muitos deles voltaram à cegueira e à surdez; mas Deus bem vê tudo quanto fazem. \t Қулоқлари билан эшитаётган нарсалар ҳам уларга таъсир қилмас эди. Ҳеч қандай синов, ҳисоб-китоб бўлмайди, деб қаттиқ ишонишлари уларни шу ҳолга олиб келганди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ninguém é obrigado a fazer mais do que está ao seu alcance. \t Ҳеч бир жонга имкондан ташқари таклиф бўлмайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Na história de José e de seus irmãos há exemplos para os inquiridores. \t (Яъни, Юсуф ва унинг ака-укалари қиссасида ажойиб ибратли аломат-белгилар жуда ҳам кўпдир. Ким сўраса, эътибор берса, диққат билан ўрганса, кераклигича ваъз-насиҳат, ибрат ва ўрнак олади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Amantíssimas, da mesma idade. \t Тенгдош маҳбубалар қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E se te desmentem, recorda-te de que também foram desmentidos os mensageiros que, antes de ti, apresentaram asevidências, os Salmos e o Livro Luminoso. \t Агар сени ёлғончи қилсалар, сендан олдин очиқ-ойдин баёнотлар, ҳикматли китоблар ва нурли китоблар билан келган Пайғамбарларни ҳам ёлғончи қилганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E apanha um feixe de capim, e golpeia com ele; e não perjures! \t «Қўлингга бир дастани ол-да, у билан ур. Қасамингни бузма», (дейилди)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "É certo que me contava entre os iníquos! \t Сўнгра Аллоҳ таоло, у кишини балиққа юттириб, синовга учратди. Ана ўшанда, «зулматларда туриб», яъни кеча зулмати, денгиз ости зулмати ва балиқ қорни зулматида туриб, Аллоҳ таолога ёлбориб: «Сендан ўзга Илоҳ йўқ, Сен поксан, мен золимлардан бўлдим, деб нидо қилди».)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "José honrou seus pais, sentando-os em seu sólio, e todos se prostraram perante eles; e José disse: Ó meu pai, esta é ainterpretação de um sonho passado que meu Senhor realizou. \t Албатта, Унинг Ўзи билгувчи ва ҳикматли зотдир. (Бу ояти каримада узоқ айрилиқдан сўнг дийдор топишиб, сўрашиб бўлганларидан кейинги ҳолатларнинг тасвири келтирилмоқда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E admoesta-os sobre o dia do lamento, quando a sentença for cumprida, enquanto estão negligentes e não crêem. \t Уларни ҳасрат кунидан, иш битмиш пайтидан огоҳ қил. Улар ғафлатдадирлар, улар иймон келтирмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E não obedeças aos incrédulos, nem aos hipócritas, e não faças caso de suas injúrias; encomenda-te a Deus, porque Deuste basta por Guardião. \t Кофир ва мунофиқларга итоат этма. Уларнинг озорларига парво қилма."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Àqueles que não crêem na outra vida aplica-se a pior similitude. \t Охиратга иймон келтирмайдиганларнинг мисоли ёмон мисолдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quanto àqueles que desmentem os Nossos versículos, apresentar-lhes-emos gradativamente, o castigo, de modo que nãoo percebam. \t Оятларимизни ёлғонга чиқарганларни эса, улар билмайдиган томондан аста-секин оламиз. (Яъни, Аллоҳ таоло кофир ва мунофиқларни оҳиста-оҳиста ўзларига билдирмаган ҳолда ҳалок қилади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Este é o inferno, que os pecadores negavam! \t Жиноятчилар ёлғонга чиқараётган жаҳаннам шу бўлур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Exceto uma a anciã, que foi deixada para trás. \t Магар (азобда) қолгувчилардан бўлган бир кампирга (бермадик)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Vimos-te (ó Mensageiro) orientar o rosto para o céu; portanto, orientar-te-emos até a quibla que te satisfaça. \t Гоҳо юзингни осмонга тез-тез бурилганини кўрамиз. Бас, албатта, сени ўзинг рози бўлган қиблага қаратамиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E eis que os despertamos para que se interrogassem entre si. \t Ва шундай қилиб, уларни ўзаро сўрашлари учун уйғотдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mohammad não é senão um Mensageiro, a quem outros mensageiros precederam. \t Агар у ўлса ёки қатл қилинса, орқангизга қайтасизми?! Кимки орқасига қайтса, Аллоҳга ҳеч зарар келтира олмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Invocai vosso Senhor humílima e intimamente, porque Ele não aprecia os transgressores. \t Роббингизга тазарруъ ила ва махфий дуо қилинг. Зотан, У ҳаддан ошувчиларни севмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E todo o bem que fizerdes, será em favor às vossas almas; achareis a recompensa em Deus, porque Deus é Indulgente, Misericordiosíssimo. \t Шундан сўнг кечада фарз намозлардан ташқари ибодат қилиш ихтиёрийга аланади. Ислом таълимотлари ҳар бир нарсада юксак инсоний фазилатлар ҳукм суришини йўлга қўйиб келган ва иншааллоҳ шундай бўлиб қолади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize: Quer oculteis o que encerram os vossos corações, quer o manifesteis, Deus bem o sabe, como também conhecetudo quanto existe nos céus e na terra, porque é Onipotente. \t (Ояти карима Аллоҳ таоло бандаларининг барча ишларидан очиқ-ойдин хабардор эканлигини шубҳага ҳеч ўрин қўймайдиган даражада баён қилмоқда. Ким махфий равишда кофирларни дўст тутса ҳам, билади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Toda vez que acenderem o fogo da guerra, Deus os extinguirá. \t Ҳамма айблардан холи бўлган Аллоҳ таолони бахил дея сифатлаш учун фақат яҳудий бўлиш керак."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Vá lá que discutais sobre o que conheceis. \t Ўзингиз билган нарсада-ку талашдингиз, энди нимага ўзингиз билмаган нарсада талашмоқдасиз?! Аллоҳ билади, сиз эса билмайсиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "-Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis? \t Бас, Роббингизнинг қайси неъматларини ёлғон дея олурсиз?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "OS fiéis combatem pela causa de Deus; os incrédulos, ao contrário, combatem pela do sedutor. \t Иймон келтирганлар Аллоҳнинг йўлида жанг қилурлар. Куфр келтирганлар тоғутнинг йўлида жанг қилурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E foram perseguidos pela maldição, neste mundo, tal como o serão no Dia da Ressurreição. \t Бу дунёда ҳам, қиёмат кунида ҳам уларга лаънат эргашадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Acaso, não exterminamos as gerações primitivas? \t Аввалгиларни ҳалок қилмадикми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não raciocinais? \t Аллоҳ Тавротда Бани Исроилга буни таъкидлаб айтган эди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E designamos líderes dentre eles, os quais encaminham os demais segundo a Nossa ordem, porque perseveraram e sepersuadiram dos Nossos versículos. \t Ва сабр қилган пайтларида улардан Бизнинг амримиз ила ҳидоятга бошлайдиган пешволар чиқардик. Улар Бизнинг оятларимизга аниқ ишонардилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Recorda-te (ó Mensageiro) de quando, em sonhos, Deus te fez crer (o exército inimigo) em número reduzido, porque, sete tivesse feito vê-lo numeroso, terias desanimado e terias vacilado a respeito do assunto; porém, Deus (te) salvou deles, porque bem conhece as intimidades dos corações. \t Ўшанда Аллоҳ тушингда уларни сенга оз кўрсатди. Агар уларни сенга кўп кўрсатганида, тушкунликка учрар эдингизлар ва бу ишда ораларингизда низо чиқар эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Louvado seja Deus que revelou o Livro ao Seu servo, no qual não colocou contradição alguma. \t Ўз бандасига китоб нозил этган ва унда ҳеч бир эгрилик қилмаган Аллоҳга ҳамд бўлсин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes: Só vos admoesto com a revelação; no entanto, os surdos não ouvem a predicação, mesmo quando sãoadmoestados. \t Сен: «Мен сизларни фақат ваҳий орқалигина огоҳлантирурман. Гунглар огоҳлантирилганларида даъватни эшитмаслар», дегин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aqueles que desmentes os Nossos versículos serão açoitados pelo castigo, por sua depravação. \t Оятларимизни ёлғонга чиқарганларни фосиқлик қилганлари учун азоб тутадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não obstante, abateram-na. \t Бас, у(туя)ни сўйдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Acaso, não é certo que o povo de Samud renegou seu Senhor? \t Огоҳ бўлингким, албатта, Самуд (қавми) Роббиларига куфр келтирган эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A Deus pertence o reino dos céus e da terra. \t Осмонлару ернинг мулки Аллоҳникидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt - uz", "text": "Continuar \t Давом этилсин"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disse-lhe: Aqui nós nos separamos; porém, antes, inteirar-te-ei da interpretação, porque tu és demasiado impacientepara isso: \t У: «Бу, мен билан сенинг орамиздаги ажрашишдир. Энди сенга сабр қила олмаган нарсанинг таъвилини айтиб бераман;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(Recorda-te ó Profeta) de quando teu Senhor disse aos anjos: Vou instituir um legatário na terra! \t Улар: \"Унда фасод қиладиган, қон тўкадиган кимсани қилмоқчимисан? Ва ҳолбуки, биз Сенга тасбиҳ, ҳамд айтиб ва Сени улуғлаб турибмиз\", дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Glorificai, pois, Deus, quando anoitece e quando amanhece! \t Бас, тунга киришингизда ҳам, тонгга киришингизда ҳам Аллоҳни поклаб ёд этинг. (Бундан мурод, шом ва хуфтон намозларини ўқиб, Аллоҳни поклаб ёд этинглар, тонгга киришда тасбиҳ айтишдан мурод бомдод намозини ўқишдир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Do mal dos que praticam ciências ocultas. \t Ва тугунларга дам солувчилар ёмонлигидан. (Сеҳргарлар бировни сеҳрлаб зарар етказмоқчи бўлса, ип олиб, ўқийдиган нарсасини ўқиб, дам солиб, ипни бир тугиб, яна бир дам солиб, яна тугиб, охирига етказар экан.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Para que não defraudeis no peso. \t Тортишда ҳаддан ошмаслигингиз учун. (Агар ушбу тарозуни Ислом дини, Қуръон китоби, Муҳаммад алайҳиссалом Пайғамбари орқали ўрнатмаганида, адолат мезони бузиларди, ҳақдан ботил устун келарди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus rechaçou os incrédulos que, apesar da sua fúria, não tiraram vantagem alguma; basta Deus aos fiéis, no combate, porque Deus é potente, poderosíssimo! \t Ва Аллоҳ куфр келтирганларни ғазаблари ила ортларига қайтарди. Улар ҳеч бир яхшиликка эриша олмадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E (recorda-te) de quando indicamos a Abraão o local da Casa, dizendo: Não Me atribuas parceiros, mas consagra aMinha Casa para os circungirantes, para os que permanecem em pé e para os genuflexos e prostrados. \t Биз Иброҳимга Байтнинг жойини белгилаб бериб: «Менга ҳеч нарсани шерик қилма, Байтимни тавоф қилгувчилар, (ибодатда) қоим тургувчилар ҳамда рукуъ, сужуд қилгувчилар учун поклагин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Se tivessem acreditado em Deus, no Profeta e no que lhe foi revelado, não os teriam tomado por confidentes. \t (Яъни, ўша яҳудийлар Аллоҳ таолога, Муҳаммадга (с. а. в.) ва Қуръонга иймонлари бўлганда эди, кофирларни дўст тутмас эдилар. Ушбу оятда улар Аллоҳга ҳам иймонлари йўқликда айбланмоқдалар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, Deus é Poderoso, Fortíssimo. \t Албатта, Аллоҳ қувватли ва ғолибдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que isto é um doa maiores portentos, \t Албатта у(дўзах) улкан(азоб) ларнинг биридир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E se abrirá o céu, e terá muitas portas. \t Осмон ёрилиб, эшик-эшиклар очилур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Retrucar-lhes-ão: Acaso, não vos apresentaram, os vossos mensageiros, as evidências? \t Улар: «Сизга Пайғамбарларингиз очиқ-ойдин ҳужжатлар билан келмаган эдиларми?!» дедилар. Булар: «Ҳа», дейишди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Contudo, agraciamo-los, tanto eles como seus pais, e até lhes prolongamos a vida. \t (Тафсирчи уламоларимиз ояти каримадаги ушбу жумла маъноси ҳақида бир неча хил фикр билдирганлар. Қадимги тафсирчиларимиз, ернинг атрофидан қисқартирилиши–куфр ерлари қисқариб Ислом ерлари кенгайиб бориши, деганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E a quem desejar a recompensaterrena, conceder-lha-emos; e a quem desejar a recompensa da outra vida, conceder-lha-emos, igualmente; tambémrecompensaremos os agradecidos. \t Ким бу дунёнинг савобини хоҳласа, унга ўшандан берамиз. Ким охиратнинг савобини хоҳласа, унга ўшандан берамиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas se intentarem atraiçoar-te, como atraiçoaram antes Deus, Ele os deixará nas tuas mãos, porque é Sapiente, Prudentíssimo. \t Агар сенга хиёнат қилишни истасалар, батаҳқиқ, бундан олдин Аллоҳга хиёнат қилган эдилар. Бас У уларга қарши имкон топди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "O Clemente. \t Роҳман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A não ser as palavras: Paz! \t Фақат «Салом, Салом» дейилганини (эшитарлар). (Бир-бирларига салом берадилар, уларга фаришталар ҳам салом берадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Semelhantesorte haverá para os incrédulos. \t Кофирларга ҳам шунга ўхшаш бўлур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Será o alimento do pecador. \t Гуноҳкорлар таомидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não forjeis mentiras acerca de Deus! Ele vos exterminará com um severo castigo; sabeique quem forjar (mentiras) estará frustrado. \t Аллоҳга нисбатан ёлғон уйдирманг, бас, сизни азоб ила бутунлай ҳалок қилур. Батаҳқиқ, ким ёлғон уйдирса, ноумид бўлур», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, certamente, aqueles que não crêem na outra vida desviam-se da senda. \t Албатта, охиратга иймон келтирмайдиганлар бу йўлдан озгувчидирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E nunca recitaste livro algum antes deste, nem o transcreveste com a tua mão direita; caso contrário, os difamadores teriaduvidado. \t Агар шундай бўлганида, ботил аҳллари шубҳага тушган бўлур эдилар. (Бу ўқиш-ёзишни билади, бирор китобдан ўқигандир, бирор устоздан ёзиб олгандир, деб Қуръоннинг илоҳий китоб эканлиги ҳақида шубҳага тушган бўлар эдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "De uma gota de esperma; Ele o criou e o modelou (em seguida). \t Нутфадан яратди. Уни яратди ва унни ўлчовли қилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tal é o Juízo de Deus, com que vos julga, porque Deus é Sapiente, Prudentíssimo. \t Шунинг учун Аллоҳ таоло имтиҳон қилиб кўришни амр қилмоқда. Ушбу ояти карима тушгунча мусулмонлардан баъзилари мушрика хотинлари билан бирга яшаётган эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Respondeu-lhe: Então segue-me e não me perguntes nada, até que eu te faça menção disso. \t У: «Агар менга эргашадиган бўлсанг, то ўзим зикр қилиб айтмагунимча бир нарса ҳақида сўрамагин», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quanto aos incrédulos, as suas ações são como uma miragem no deserto; o sedento crerá ser água e, quando seaproximar dela, não encontrará coisa alguma. \t Ўзлари чанқоқ одамга, амаллари эса, саҳродаги саробга ўхшатилмоқда. Мунофиқлар ҳам бу дунёда ўзларича, у қилдим-бу қилдим, деб амалларини санаб, »яхши-яхши« умидлар билан охират томон кетаверадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nós já sabemos a quantos deles tem devorado a terra, porque possuímos um Livro de registros. \t Ҳақиқатда Биз уларни ер камайтираётганини билдик ва Бизнинг ҳузуримизда сақловчи китоб бор. (Ўлик кўмилгандан кейин аста- секин чириб, камайиб тупроққа қўшила боради.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Volta o teu rosto para a religião monoteísta. \t Бас, сен ҳаққа мойил бўлиб, динга юз тут. Бу Аллоҳ одамларни яратган асил табиатдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nem vós adorareis o que adoro. \t Ва сиз ҳам мен ибодат қилганга ибодат қилувчимассиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Por Ter sido insubmisso quanto aos Nossos versículos, \t Чунки, у Бизнинг оятларимизга саркаш эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Louvado seja Deus, Senhor dos céus e da terra, Senhor do Universo! \t Бас, барча ҳамд осмонларнинг Роббига, ернинг Роббига ва оламларнинг Роббигадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E entre os humanos, entre os répteis e entre o gado, há indivíduos também de diferentes cores. \t Шунингдек, одамлардан, ҳайвонлардан ва чорвалардан ҳам турли ранглардагиларини чиқардик. Аллоҳдан бандалари ичидан фақат олимларигина қўрқарлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Concede a teu parente o que lhe é devido, bem como ao necessitado e ao viajante, mas não sejas perdulário, \t Мискинга ва кўчада қолганга ҳам. Исрофгарчиликка мутлақо йўл қўйма."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E vos agraciou com tudo quanto Lhe pedistes. \t Ва У сизга барча сўраган нарсаларингиздан берди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Comunico-vos as mensagens do meu Senhor, aconselho-vos, e sei de Deus o que ignorais. \t Сизларга Роббимнинг юборганларини етказаман, насиҳат қиламан ва Аллоҳ томонидан сиз билмаган нарсани биламан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Responderam: Glorificado seja o nosso Senhor! Em verdade, fomos iníquos! \t Роббимиз айблардан пок бўлди, албатта биз золимлардан эдик, дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E obedecer ao (mando do) seu Senhor, em seu temor, \t Ва у (ер) ўз Роббисига қулоқ осди ва шундоқ бўлиши керак эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Juraram solenemente por Deus que, se lhes chegasse um sinal, creriam nele. \t Улар агар бирон оят-мўъжиза келса, албатта иймон келтиришлари ҳақида Аллоҳнинг номи билан жон-жаҳдлари ила қасам ичадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus se comprazerá com eles e eles se comprazerão n'Ele. \t Улар Аллоҳдан рози бўлди. Бу эса улуғ ютуқдир» деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Para cada povo temos instituído ritos (de sacrifício), para que invoquem o nome de Deus, sobre o que Ele agraciou, degado. \t Ҳар бир умматга уларга чорва ҳайвонларини ризқ қилиб берганига Аллоҳнинг исмини эслашлари учун қурбонлик қилишни жорий этганмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Senão com o intuito de ver o Rosto do seu Senhor, o Altíssimo; \t Фақатгина олий мақом Роббисининг розилигини сўраб қилади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E de quando teu Senhor declarou que enviaria contra eles (os judeus) alguém que lhes infligiria o pior castigo, até aoDia da Ressurreição; em verdade, o teu Senhor é destro no castigo assim como é Indulgente, Misericordiosíssimo. \t Роббинг, албатта, уларнинг устларига қиёмат кунигача уларга ёмон азобни тоттирадиганларни юборишни эълон қилганини эсла! Албатта, Роббинг иқоби тез зотдир ва, албатта, У мағфиратли ва раҳмли Зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E fizemos o vento (obediente) a Salomão, cujo trajeto matinal equivale a um mês (de viagem) e o vespertino a um mês (de viagem). \t У(шамол)нинг эрталаб кетиши бир ойлик, кечқурун қайтиши бир ойлик йўл эди. Унга мис булоғини оқизиб қўйдик ва жинлардан Роббининг изни ила унинг ҳузурида ишлайдиганлари бор эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deixa-os entregues a seus extravios, até certo tempo. \t Бас, сен уларни ғафлатларида бир муддат қўйиб қўй."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei queDeus é Oniouvinte, Sapientíssimo. \t Аммо воқеъликда қари аёлларнинг ўраниб-чирманиб, ёшларнинг очилиб-сочилиб юргани кўрилади. Бу ҳам, яъни, ёшларнинг бу ҳолати шариатга бўйинсунмасликнинг бир кўринишидир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas, quando lhes chegou a Nossa verdade, disseram: Isto é pura magia! \t Бизнинг ҳузуримиздан уларга ҳақ келган пайтда: «Бу, албатта, очиқ-ойдин сеҳрдир», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus é o Protetor dos fiéis; é Quem os retira das trevas e os transportam para a luz; ao contrário, os incrédulos, cujosprotetores são os sedutores, para que os arrastam da luz, levando-os para as trevas, serão condenados ao inferno ondepermanecerão eternamente. \t (Биз оятда «дўст» деб таржима қилган ибора арабчада «валий» деб келган бўлиб, бу сиз билан бизнинг тушунчамиздаги «дўст»дан кўра кенгроқ тушунчани ифода қилади. Бу дўст ишбоши, ҳамма керакли нарсаларни тайёрлаб, ишларни тўғри изга солиб турувчи ғамхўрдир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dirigi-vos à sombra trifurcada, \t Юрингиз! Учта шўъбаси бор «соя»га қараб."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus foi Quem vos submeteu o mar para que, com o Seu beneplácito, o singrassem os navios e para que procurásseisalgo de Sua bondade, a fim de que Lhe agradecêsseis. \t Аллоҳ сизга денгизни унда Ўз амри билан кемалар юриши учун ва сиз Унинг фазлидан исташингиз учун бўйсундириб қўйди. Шоядки, шукр келтирсангиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aonde quer que te dirijas (ó Mohammad), orienta teu rosto para a Sagrada Mesquita, porque isto é a verdade do teuSenhor e Deus não está desatento a quanto fazeis. \t Қаердан чиқсанг ҳам, юзингни Масжидул Ҳаром томон бур. Ва, албатта, бу Роббингдан бўлган ҳақдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Seu é tudo o que existe nos céus e na terra; e todos quanto se acham em Sua Presença, não se ensoberbecem emadorá-Lo, nem se enfadam disso. \t Осмонлару ердаги барча жонзотлар Уникидир. Унинг ҳузуридагилар ибодатидан такаббурлик қилмаслар ва малол олмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus foi Quem, em verdade, revelou o Livro e a balança. \t Аллоҳ ҳақ ила китобни ва (адолат) тарозуни нозил қилган зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Persevera, pois, até o Juízo do teu Senhor, e não obedeças a nenhum dos pecadores ou incrédulos, \t Бас, Роббинг ҳукмига сабр қил ва улардан гуноҳкор ёки кофирларига итоат қилма."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Já te havíamos agraciado outra vez, \t «Батаҳқиқ, Биз сенга бошқа марта ҳам неъмат берган эдик. (Яъни, ҳозир берган неъматларимиздан бошқа ҳам неъмат берган эдик.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "O Messias não desdenha ser um servo de Deus, assim como tampouco o fizeram os anjos próximos (de Deus). \t Масиҳ ҳам, муқарраб фаришталар ҳам Аллоҳга банда бўлишдан зинҳор бош тортмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas aqueles que evitarem adorar ao sedutor e se voltarem contritos a Deus, obterão as boas notícias; anuncia, pois, asboas notícias aos Meus servos, \t Тоғутдан, унга ибодат қилишдан четда бўлганларга ва Аллоҳга қайтганларга хушхабар бор. Бас, бир бандаларимга хушхабар бер."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes: Quem pode proibir as galas de Deus e o desfrutar os bons alimentos que Ele preparou para Seus servos? \t Сен: «Аллоҳ Ўз бандаларига чиқарган зийнатларни ва покиза ризқларни ким ҳаром қилди?!» деб айт. «Улар ҳаёти дунёда иймон келтирганларга, қиёмат кунида эса фақат ўзларига хосдир», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tanto o levante como o poente pertencem a Deus e, aonde quer que vos dirijais, notareis o Seus Rosto, porque Deus éMunificente, Sapientíssimo. \t Машриқу мағриб Аллоҳникидир, қаёққа қарасангиз, Аллоҳнинг юзи бор. Албатта, Аллоҳ кенг қамровли, билувчи зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Então, suavizou-lhe o caminho, \t Сўнгра чиқиш йўлини осон қилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Qual! Não crêem! \t Йўқ, улар иймон келтирмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus vos socorreu em muitos campos de batalha - como aconteceu no dia de Hunain, quando vos ufanáveis da vossamaioria que de nada vos serviu; e a terra, com toda a sua amplitude, pareceu-vos pequena para empreenderdes a fuga. \t Ўшанда сизни кўплигингиз мағрур қилган эди. Бас, сизга ҳеч фойда бермади ва кенг ер сизга торлик қилиб қолди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que este (Alcorão) é a palavra do Mensageiro honorável. \t Албатта у(Қуръон) карамли Расулнинг сўзидир. (Қуръони Каримни Пайғамбаримиз саллоллоҳу алайҳи васалламга нисбат берилиши У зот (с. а. в) у каломни тиловат қилувчи ва кишиларга етказувчи эканлигидандир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "O dia em que o homem se há de recordar de tudo quanto tiver feito, \t У куни инсон қилган ишларини эслайдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Recorda-te de quando te enviamos um grupo de gênios, para escutar o Alcorão. \t Ва сен томон бир гуруҳ жинларни Қуръон эшитишга бурганимизни эсла. Унга ҳозир бўлганларида: «Жим, қулоқ осинглар!», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Neles haverá beldades inocentes, \t Уларда яхши, гўзаллар бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ademais, éreis transgressores. \t Сиз ўзингиз туғёнга кетган қавм эдингиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E Sáleh distanciou-se deles, dizendo: Ó povo meu, eu vos comuniquei a mensagem do meu Senhor e vos aconselhei; porém, vós não apreciais os conselheiros. \t Кейин, У улардан юз ўгирди ва: «Эй қавмим, батаҳқиқ, мен сизга Роббимнинг юборганини етказдим ва насиҳат қилдим. Лекин сиз насиҳат қилувчиларни севмас экансиз», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E a sacrificaram, ainda que pouco faltasse para que não ofizessem. \t Бас, уни сўйдилар. Сал бўлмаса, қилмасдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Cada um deles receberá o castigo merecido por seu delito, e quem os liderar sofrerá um severo castigo. \t Гапни бошқа ёққа буриб, ҳақиқатдан четга чиқиш, ёлғондан уйдирма тўқиш, бўҳтон ва иғво қилиш араб тилида »ифк« дейилади. Мунофиқлар Ойиша онамизга нисбатан ифк уюштирдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que pouco dá, e, depois, endurece (o coração)? \t У озгина берди ва тўхтатди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Então, fulminou-vos um terremoto, e a manhã encontrou-os jacentes em seus lares. \t Бас, уларни шиддатли зилзила олди ва жойларида ўтириб қолдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E isso não fez mais do que lhes aumentar a fé e resignação. \t Уларнинг иймон-эътиқодлари ва мусулмончиликлари яна ҳам кучайди. Ҳа, иймон келтирган, мусулмон бўлган одамлар ана шундай одамлардир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, se te absténs (ó Mohammad) de privar com eles com o fim de alcançares a misericórdia de teu Senhor, a qualalmejas, fala-lhes afetuosamente. \t Агар улардан Роббингдан раҳмат талаб қилган ҳолда юз ўгирадиган бўлсанг, бас, уларга мулойим сўз айтгин. (Kўлингда берадиган нарсанг бўлмаса, ота-она, қариндош, мискинларга моддий ёрдам бера олмай юз ўгирадиган бўлсанг, Роббингдан келажакда сенга ҳам ризқ-рўз–раҳмат талаб қилган ҳолда уларга ширин сўз айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E, por cima, bebereis água fervente. \t Бас, устидан ўта қайноқ сувдан ичувчисизлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Isto é algo assombroso! \t (Иброҳимнинг (а. с.) ҳам аёлларининг ҳам ёши ўтиб қолган эди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Neste dia, a escusa dos iníquos de nada lhes valerá, nem serão resgatados. \t Бас, бугунги кунда зулм қилганларга маъзиратлари манфаат бермас ҳамда улар итобга ҳам қайтарилмаслар. (Ортга қайтсак, Аллоҳ рози бўладиган ишларни қилар эдик, деб ёлборсалар ҳам, қайтарилмайдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quando os incrédulos fomentaram o fanatismo - fanatismo da idolatria - em seus corações Deus infundiu o sossego emSeu Mensageiro e nos fiéis, e lhes impôs a norma da moderação, pois eram merecedores e dignos dela; sabei que Deus éOnisciente. \t Макка мушрикларининг бу ҳолатларига қарши иккинчи тараф — Муҳаммад алайҳиссалом бошлиқ мусулмонлар ўзларини қандай тутдилар? Аллоҳ таоло уларнинг қалбига сокинлик ва ҳаловат солди. ҳамма нарсани камтарлик ва осойишталик билан, Аллоҳнинг розилигини тилаб қиладилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando, ensoberbecidos, profanaram o que lhes havia sido vedado, dissemos-lhes: Sede símios desprezíveis! \t Бас, улар ўзлари қайтарилган нарсадан қайтмай, такаббурлик қилганларида, уларга: «Хўрланган маймунларга айланинг!» дедик. (Солиҳ қавмлар ваъз қилиб қайтарсалар ҳам, улар қайтмадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ha, Mim. \t Ҳа мийм."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que não te seduza por aquele que não crê nela (a Hora) e se entrega à concupiscência, porque perecerás! \t Ҳаргиз сени унга иймон келтирмайдиганлар ва ҳавойи нафсига эргашганлар ундан тўсмасинлар. У ҳолда ҳалок бўласан»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "É um Alcorão árabe, irrepreensível; quiçá assim temem a Deus. \t Арабча Қуръонни эгриликсиз қилиб (туширдикки), шоядки тақво қилсалар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Estás condenado a dizer (isso) por toda vida: Não me toqueis! \t Албатта, сенга хилоф қилмайдиган ваъдамиз бор. Ўзинг ибодатида бардавом бўлган илоҳингга назар солиб қўй."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que Deus os maldiga! \t Бошқа мунофиқлардан ҳам унга ўхшашлари бор эди. Пайғамбар алайҳиссаломнинг мажлисларига келиб, деворга суяниб ўтирар эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, submetemos-lhe as montanhas, para que com ele Nos glorificassem ao anoitecer e ao amanhecer. \t Албатта, Биз унга тоғларни бўйсундирдик. Улар у билан кечки пайту эрталаб тасбиҳ айтардилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Hoje sereis retribuídos, segundo o quetendes feito! \t (Яъни, қиёмат кунининг даҳшати кучлилигидан у куни ҳар бир умматнинг чўкаланиб қолган ҳоли кўрилади. Ўша кунда ҳар бир умматга, ҳар бир шахсга, бу дунёда қилган амаллари ёзиб борилган китоб кўрсатилади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, fomos iníquos! \t Ҳақиқатда биз золимлар бўлган эканмиз», дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que desencadeamos sobre eles um vento tormentoso, em um dia funesto, \t Биз давомли машъум кунда улар устига сорсор шамолини юбордик. («Сорсор» деб номланган шамол ўзи ўта совуқ бўлиб, овози жуда ҳам кучли бўлар экан.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E, em verdade, teu Senhor é o Poderoso, o Misericordiosíssimo. \t Албатта, Роббинг Ўзи азизу меҳрибондир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Estes são os seguidores de Satanás. \t Аё, огоҳ бўлинглар, шайтон фирқаси, ҳа, ўшалар, ютқазувчидирлар. («Бандани шайтон эгаллаб олишининг аломати шулки, уни сиртини ялтироқ қилиш билан машғул қилиб қўяди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(Marcharam) até que chegaram ao vale profundo das formigas. \t Токи улар чумолилар водийсига келганларида, бир чумоли: «Эй чумолилар, масканларингга киринглар, Сулаймон ва унинг аскарлари сизларни билмасдан эзиб юбормасинлар», деди. (Чумолилар ҳам асалариларга ўхшаб, ажойиб интизомга эга."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, os iníquos dentre eles permutaram a Palavra por outra que não lhes havia sido dita. \t Бас, улардан зулм қилганлари уларга айтилгандан ўзга гапни алмаштирдилар. Бас, зулм қилганлари туфайли устларига осмондан азоб юбордик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas sim como exortação aos tementes. \t Магар қўрққан кимсаларга эслатма бўлиши учун."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Onde fixamos firmes e elevadas montanhas, e vos demos para beber água potável? \t Ва Биз унда юкасак тоғлар қилдик ва сизларни зилол сув билан суғордик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Já estão desviados e jamais serão encaminhados. \t Ёки Аллоҳ таоло уларга ҳалол ризқ қилиб берган нарсаларни ҳеч қандай сабаб ёки далилсиз ўзларига ҳаром қилиб олармидилар?! Ана шундай аҳмоқона ишларни қилганлар: «... зиёнкор бўлдилар».)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nós não fazemos distinção entre os Seus mensageiros. \t Унинг Пайғамбарларининг бирорталарини ажратмаймиз. Ва эшитдик ва итоат қилдик, эй Роббимиз мағфаратингни сўраймиз ва қайтиб бориш Сенгадир, дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tal é o magnífico benefício. \t Уларга остидан анҳорлар оқиб турган жаннатларни тайёрлаб қўйди. Уларда абадий қолурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tais divindades renegarão a adoração e serão os seus adversários! \t (Қиёмат куни сохта худолар мушрикларнинг уларга қилган ибодатини, бандалигини инкор этадилар. Биз уларга, бизга ибодат қилинг деганимиз йўқ, деб Аллоҳ ҳузурида ўзларини оқлайдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E tu saberás que lhes sucederá uma calamidade. \t Ўзига умуртқасин синдирар иш бўлишига ишонар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Jamais encontrarás senda alguma para aquele a quem Deus desvia. \t Шунда Аллоҳ таоло: «Сизга нима бўлдики, мунофиқлар ҳақида иккига бўлинасизлар?» оятини нозил қилди. Пайғамбаримиз (с. а. в.): «Албатта, бу оят покловчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Pelo que Nos vingamos deles. \t Бас, Биз улардан интиқом олдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Os incrédulos, que tiverem desmentido os Nossos versículos e o comparecimento da outra vida, serão entregues aocastigo. \t Куфр келтириб, Бизнинг оятларимизни ва охират мулоқотини ёлғонга чиқарганлар, ана ўшалар, азобга ҳозир қилинурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ide ambos ao Faraó, porque ele se transgrediu. \t Фиръавнга боринглар! Чунки, у туғёнга кетди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Seu é o reino dos céus e da terra; dá a vida e dá a morte, e é Onipotente. \t Осмонлару ернинг мулки Уникидир. У тирилтирур ва ўлдирур ва У ҳар бир нарсага қодирдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus lhes disse: Não temais, porque estarei convosco; ouvirei e verei (tudo). \t У зот: «Қўрқманглар! Албатта, Мен сизлар биланман, эшитаман ва кўраман», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(Será) quando o céu se fender e derreter; e se avermelhar como um ungüento. \t Осмон ёрилиб, қирмизи мойга айланган вақтда..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não existe cidade alguma que não destruiremos antes do Dia da Ressurreição ou que não a castigaremos severamente; isto está registrado no Livro. \t Бу китобда битилгандир. (Xеч бир юрт қолмай азобга ёки ҳалокатга учраши Аллоҳнинг ҳузуридаги китобда–Лавҳул Маҳфузда очиқ-ойдин битилгандир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus manda restituir a seu dono o que vos está confiado; quando julgardes vossos semelhantes, fazei-o eqüidade. \t Шунингдек, бандаларнинг бандалардаги турли ҳақлари ҳам омонат ҳисобланади. Пайғамбаримиз (с. а. в.) ҳадисларидан бирида: «Биров сенга бир калима айтиб, сўнгра атрофга қараб қўйса, билгинки, шу сўз омонатдир», деганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ah, se pudéssemos voltar atrás!, seríamos dos fiéis! \t Қани энди ортга қайтсагу мўминлардан бўлсак»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó Davi, em verdade, designamos-te como legatário na terra, Julga, pois entre os humanos com eqüidade e não teentregues à concupiscência, para que não te desvies da senda de Deus! \t Эй Довуд, албатта, Биз сени ер юзида халифа қилдик. Бас, одамлар орасида ҳақ ила ҳукм юрит."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes: Em verdade, meu Senhor prodigaliza e restringe Sua graça a quem Lhe apraz, dentre os Seus servos. \t Айт: «Албатта, Роббим ризқни Ўз бандаларидан кимни хоҳласа ўшанга кенг қилур ва тор қилур. Ҳар бир инфоқ қилган нарсангизнинг ўрнини У тўлдирур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Seusmensageiros lhes apresentaram as evidências. \t Улар ерга кўпроқ ишлов берганлар. Деҳқончиликни жуда ҳам ривожлантирганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não reparaste naqueles que declaram que crêem no que te foi revelado e no que foi revelado antes de ti, recorrendo, emseus julgamentos, ao sedutor, sendo que lhes foi ordenado rejeitá-lo? \t Сенга нозил бўлган нарсага ва сендан олдин нозил бўлган нарсага иймон келтирганларини даъво қилаётганларни кўрмайсанми?! Тоғутдан ҳукм сўраб беришни истайдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó povo meu, não vos exijo, por isso, recompensa alguma, porque minha retribuição só procede de Deus e jamaisrechaçarei os fiéis, porquanto eles comparecerão ante seu Senhor. \t Сенга пасткашларгина эргашаётганини кўряпмиз, деганингиз учун, сизларга ёқиш мақсадида ёки сизларни рози қилиш учун: «Мен иймон келтирганларни қувловчи эмасман». Мен учун бой-камбағал барибир, муҳими, иймон келтириш."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E então dissemos: Ó Adão, em verdade, este é tanto teu inimigo como de tua companheira! \t Бас, Биз: «Эй Одам, албатта, бу сенга ва жуфтингга душмандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Pode ser que o vosso Senhor tenha misericórdia de vós; porém, se reincidirdes (no erro), Nós reincidiremos (no castigo) e faremos do inferno um cárcere para os incrédulos. \t Агар сиз қайтсангиз, Биз ҳам қайтамиз. Ва жаҳаннамни кофирларга зиндон қилганмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E se vos disserem: Retirai-vos!, atendei-os, então; isso vos será mais benéfico. \t Агар сизга, қайтинг, дейилса, бас, қайтинг, ўша сиз учун покдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em que pensarão no Dia da Ressurreição aqueles que forjam mentiras acerca de Deus? \t Аллоҳга нисбатан ёлғон тўқиётганларнинг қиёмат куни ҳақида нима гумонлари бор?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Pelos ventos disseminadores e impetuosos, \t Чанг тўзитувчи(шамол) лар билан қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Temos elucidado os versículos para agente persuadida. \t Батаҳқиқ, Биз яхши билувчи қавмларга мўъжизаларни баён қилганмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E, certamente, somos os enfileirados (para a oração). \t Албатта, бизлар саф тортиб тургувчилармиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Vós os credes unidos, quando os seus corações estão divididos; isso, porque são uns insensatos. \t (Табиийки, ихтилофлар туфайли истаклар, мақсадлар, фирқалар ва шиорлар кўпаяди. Бу эса ҳар бир миллатни ҳалокатга олиб боради.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele é Oniouvinte, Onividente. \t У эса: «Қандай қилиб уни адо этаман, ахир дунё тугади-ку!» дейди. Шунда унга омонат жаҳаннамнинг қаъридан кўринади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E serão circundados pelo fogo infernal! \t Уларни чиқиб бўлмайдиган ўт-олов ўраб олгандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "É verdade que tu procuras convocá-los à senda reta. \t Албатта, сен уларни тўғри йўлга чақирасан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas quem Deus desviar não terá guia algum. \t Оқибатда эса, Аллоҳнинг йўлидан тўсилдилар. Залолатга кетдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E que diz: Eu posso revelar algo igual ao que Deus revelou!? \t Бугунги кунда Аллоҳга нисбатан ноҳақ гап айтганларингиз учун ва Унинг оятларидан мутакаббирлик қилиб юрганингиз учун хорлик азоби ила жазоланурсиз», дегандаги ҳолларини кўрсанг эди. (Кофир мушриклар Пайғамбарни (а. с.) инкор қилиб, у зотга қўяётган айблар ғоят катта айблардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que temam, aqueles que desobedecem às ordens do Mensageiro, que lhessobrevenha uma provação ou lhes açoite um doloroso castigo. \t Биринчи фикрга биноан, Пайғамбарни чақиришда, бир-бирингизни чақиришингиздаги лафзларни қўлламанг, дегани. Иккинчи фикрга кўра, Пайғамбарнинг чақириғини, буйруғини бошқаларнинг чақириғи каби оддий қабул қилманг, балки алоҳида аҳамият ва эътибор билан қабул қилинг, деганидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, Deus permite que se desviequem quer, e encaminha quem Lhe apraz, porque Ele é o Poderoso, o Prudentíssimo. \t Бунинг асосий ҳикматларини Аллоҳнинг Ўзи билади. Бошқа Пайғамбарлар маълум қавмга ва маълум муддатга келган бўлсалар, Муҳаммад (с. а. в.) қавмларнинг ҳаммасига қиёмат кунига қадар Пайғамбар қилиб юборилганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Acaso, ignora o homem que o temos criado de uma gota de esperma? \t Инсон Биз уни нутфадан яратганимизни билмасми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Têmparticipado, acaso, (da criação) dos céus? \t Ёки осмонларни (яратишда) иштироклари борми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando desesperaram de demovê-lo, retiraram-se para deliberar. \t Ундан умидни узган чоғларида, четга чиқиб, хуфёна маслаҳат қилдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E seu acompanhante dirá: Aí está (o registro dos teus atos) completo comigo. \t Ва унинг «яқини»: «Мана, бу мендаги тайёр нарса», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "De cujas almas os anjos se apossam em estado de pureza, dizendo-lhes: Que a paz esteja convosco! \t Фаришталар уларнинг жонларини пок ҳолларида ола туриб: «Сизларга салом бўлсин. Қилиб юрган ишларингиз туфайли жаннатга киринг», дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que o socorro só emana de Deus, oPoderoso, o Prudentíssimo. \t Аслида, нусрат азиз ва ҳаким Аллоҳнинг ҳузуридандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes: Como, então, vos deixais enganar? \t Улар бу ишни ҳужжат-далил йўқлигидан қиладиларми?)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele vos perdoará os pecados e vos introduzirá em jardins, abaixo dos quais correm os rios, bem como nas prazerosasmoradas do Jardim do Éden. \t Ана шунда, У зот гуноҳларингизни кечирур ва сизларни адн жаннатидаги остидан анҳорлар оқиб турган боғларга ва яхши масканларга киритур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Os tementes não será responsáveis por eles; porém, (seu dever) é lembrá-los, talvez temam a Deus. \t Тақво қиладиганлар зиммасида у «мушрик»ларнинг ҳисобидан ҳеч нарса йўқ. Лекин эслатма бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele só vos induz ao mal e à obscenidade e a que digais de Deus o que ignorais. \t Албатта, у сизларни ёмон ва фаҳш ишларга ҳамда Аллоҳга қарши билмаган нарсангизни гапиришингизга буюради."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que logo se converteu em algo que se agarra, do qual Deus o criou, aperfeiçoando-lhes as formas. \t Сўнг алақа бўлди. Бас бекаму-кўст этиб яратди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E destruiu as cidades nefastas (Sodoma e Gomorra)? \t Ва тўнтарилганни қулатган (ҳам Ўзи)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E recordar-te de quando Deus disse: Ó Jesus, filho de Maria! Foste tu quem disseste aos homens: Tomai a mim e aminha mãe por duas divindades, em vez de Deus? \t Аллоҳ: «Эй Ийсо ибн Марям, сен одамларга, Аллоҳни қўйиб, мени ва онамни илоҳ қилиб олинглар, дедингми?» деганини, у эса: «Эй пок Зот, ҳаққим йўқ нарсани мен айта олмайман-ку."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não é, acaso, certo, que aqueles que disputam sobre a Hora estão em um profundo erro? \t Огоҳ бўлинг! Албатта, (қиёмат) соати ҳақида шубҳа қилгувчилар йироқ залолатдадирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Estes, sim, lograrão a porção que tiverem merecido, porque Deus é Destro em ajustar contas. \t Ана ўшаларга қилган касбларидан насиба бор. Ва Аллоҳ тез ҳисоб қилувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não reparastes em como Deus criou sete céus sobrepostos, \t Аллоҳ еттти осмонни қандоқ қилиб табақама-табақа яратиб қўйганини кўрмадингизми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mesmoque eu seja inferior a ti em bens e filhos, \t Агар мени ўзингдан молу дунё ва бола-чақа жиҳатидан кам деб билсанг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que levas em tua mão destra, ó Moisés? \t «Эй Мусо, қўлингдаги нима?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E carne das aves que lhes apetecerem. \t Иштаҳалари тусаган қуш гўшти билан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "O ódio já se tem manifestado por suas bocas; porém, o que ocultamem seus corações é ainda pior. \t Машаққатда қолишингизни хоҳларлар. Душманликлари оғизларидаги (сўзлари)дан билиниб турибди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quanto àqueles que foram mortos pela causa de Deus, Ele jamais desmerecerá as suas obras. \t Аллоҳ йўлида қатл қилинганларнинг амалларни У зот ҳеч зое қилмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Faze com que nos sobrevenha isso com quenos ameaças, se estiveres certo. \t Энди, агар ростгўйлардан бўлсанг, бизга ваъда қилаётган нарсангни келтир», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize: Deus! \t «Аллоҳ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não há mais divindade além d'Ele, Vivente, Subsistente, a Quem jamais alcança a inatividade ou o sono; d'Ele étudo quanto existe nos céus e na terra. \t У уларнинг олдиларидаги нарсани ҳам, ортларидаги нарсани ҳам билур. Унинг илмидан ҳеч нарсани иҳота қила олмаслар, магар Ўзи хоҳлаганини, халос."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E, com enganos, seduziu-os. \t Бас, уларни алдов ила паст(ҳолат)га туширди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dirão: Sim! \t Улар: «Ҳа!» дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus vos exorta a d'Ele vos lembrardes, porque Deus é Compassivopara com os Seus servos. \t Агар банданинг бу дунёдаги амаллари яхши бўлса, хурсандчиликка, бахтга, саодатга эришади. Ёмон бўлса, қани энди ушбу ёмон амаллар олис-олисларда бўлса эди, менга яқин бўлмаса эди, деб орзу қилади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E entre os Seus sinais está o fato de os céus e a terra se manterem sob o Seu Comando, e, quando vos chamar, uma sóvez, eis que sareis da terra. \t Унинг оят-белгиларидан, осмонлару ер Унинг амри ила туришидир. Сўнгра сизларни бир бор чақирса, ердан ҳаммангиз бирдан чиқарсизлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A Deus pertence o reino dos céus e da terra, bem como tudo quando encerra, porque é Onipotente. \t Осмонлару ер ва улардаги нарсалар Аллоҳнинг мулкидир. Ва У зот ҳар бир нарсага қодирдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deverei, acaso, adorar outros deuses em vez d'Ele? \t Мен уни қўйиб, бошқа илоҳлар тутайми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não há mais divindade além d'Ele, Senhor do honorável Trono! \t Ҳеч бир илоҳ йўқ. Магар у–карамли Аршнинг Робби бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus nãoencaminha o mendaz, ingrato. \t Фаришталарга турли ҳайкаллар ясаб ўшаларга сиғинишарди. Биз малоикаларга ибодат қилиш зарурлигидан эмас, улар бизни шафоат этиб, Аллоҳга жуда ҳам яқинлаштиришлари учун сиғинамиз, дейишарди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Devem temer que se apresentem outrastestemunhas depois delas. \t Зотан, у ҳолда, албатта, гуноҳкорлардан бўлиб қоламиз», дейишлари ҳақиқатан ҳам ҳаққоний гувоҳлик беришларига кучли омил бўлади. Боз устига, улар яна бир нарсадан қўрқиб туришади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Os incrédulos, dentre os israelitas, foram amaldiçoados pela boca de Davi e por Jesus, filho de Maria, por causa de suarebeldia e profanação. \t (Довуд ва Ийсо алайҳиссаломлар Бани Исроилни исёни ва тажовузкорлиги учун лаънатлаган эдилар. Аслида, ҳидоятга бошлаш учун, Аллоҳ томонидан раҳмат бўлиб келган Пайғамбар бўлар-бўлмас ишга бир қавмни лаънатлайвермайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Acaso, pensam estar seguros dos desígnios de Deus? \t Аллоҳнинг макридан хотиржам бўлдиларми?! Аллоҳнинг макридан фақат зиён кўрувчи қавмларгина хотиржам бўларлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Salvo aqueles que, depois disso, arrependem-se e se emendarem, pois que Deus é Indulgente, Misericordiosíssimo. \t Магар шундоқ бўлгандан кейин тавба қилиб, яхши амалларни қилганлар бўлса, бас, Аллоҳ мағфират қилувчи ва раҳмлидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E, ademais, conceder-vos-á outra coisa que anelais, ou seja: o socorro de Deus e o triunfo imediato. \t (Ушбу оят Қуръони каримнинг ғойибдан берган хабарларидан бўлиб, улкан мўъжиза ҳамдир. Чунки у Маккаи Мукаррама фатҳ этилишидан аввал тушган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, agraciaste-os (combens terrenos), bem como seus pais, até que se esqueceram da Mensagem e foram desventurados. \t Лекин сен уларни ва ота-боболарини (шунчалик) ҳузурлантирдингки, ҳатто улар зикрингни унутдилар ва ҳалокат қавми бўлиб қолдилар», дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ai daqueles cujos corações estão endurecidos para a recordação de Deus! \t Аллоҳни зикр қилишдан қалблари қотиб қолганларга вой бўлсин!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E foi dito ao povo: Estais reunidos? \t Ва одамларга: «Сизлар тўпланиб бўлдингизми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó Senhor nosso, quanto àqueles a quem introduzirás no fogo, Tu o aviltarás! \t Роббимиз, албатта, сен кимни дўзахга киритсанг, батаҳқиқ, уни шарманда қилибсан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Bendito seja Deus, Senhor do Universo. \t Бу ҳақда сўраб-суриштирмаймиз ҳам. Ўтган салафи солиҳларимиз бундай масалаларни қўзиганларни бидъатчи, бузғунчи, фитнакаш, деб атаганлар ва баъзиларини жазолашга ҳукм қилганлар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Glorificado seja o Senhor dos céus e da terra, Senhor do Trono, de tudo quanto Lhe atribuem! \t Осмонлару ернинг Робби, Аршнинг Робби улар қилаётган васфдан покдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus os acolherá em Sua clemência, porque é Indulgente, Misericordiosíssimo. \t (Бу оятда васфлари келган аъробийлар мухлис, мўмин-мусулмон аъробийлардир. Улар Аллоҳга ва охират кунига иймон келтирган саодатманд кишилардир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nem mais alimento do que o excremento, \t Ва ғислийндан ўзга таом ҳам йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(Para esplendor) e para proteção, contra todos os demônios rebeldes, \t Ва ҳар бир итоатсиз шайтондан сақлаш учун."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Antes de ti não enviamos senão homens, que inspiramos. \t Биз сендан олдин ҳам фақат эр кишиларни юбориб, уларга ваҳий қилганмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nesse dia Deus os recompensará pelo que merecerem, e então saberão que Deus é a verdade Manifesta. \t Ўша кунда Аллоҳ уларнинг ҳақ жазоларини тўлиқ берур ва улар Аллоҳнинг Ўзи очиқ ҳақ эканини билурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Por conseguinte, quem de vós presenciar o novilúnio deste mês deverá jejuar; porém, quem se achar enfermoou em viagem jejuará, depois, o mesmo número de dias. \t Аллоҳ сизларга енгилликни хоҳлайди ва сизларга қийинчиликни хоҳламайди. Саноғини мукаммал қилишингиз ва сизни ҳидоятга бошлаган Аллоҳни улуғлашингиз учун."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Criamo-los do barroargiloso. \t Албатта, Биз уларни ёпишқоқ лойдан яратдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Os fiéis que tiverem praticado o bem serão introduzidos em jardins, abaixo dos quais correm os rios, onde morarãoeternamente, com o beneplácito do seu Senhor. \t Ва иймон келтириб, амали солиҳ қилганлар остидан анҳорлар оқиб турган жаннатларга киритилурлар. Унда Роббилари изни ила абадий қолурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando vos esforçais, o fazeis despoticamente? \t Тутганингизда ўта жабрчи бўлиб тутдингиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Os fiéis, então, dirão: São, acaso, aqueles que juravam solenemente por Deus, que estavam conosco? \t Иймон келтирганлар: «Ўзларини сизлар билан деб Аллоҳнинг номи ила жон-жаҳдлари ила қасам ичганлар анавиларми?» дейишади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quandote decidires, encomenda-te a Deus, porque Deus aprecia aqueles que (a Ele) se encomendam. \t Албатта, Аллоҳ таваккал қилувчиларни севадир. (Аллоҳ таоло ушбу амр ила Пайғамбар алайҳиссаломни қалби кенгликда, мулойимликда–кишиларни атрофларида жамловчи олий сифатларда бардавом бўлишга чақириб, айблар ўтган бўлса хам, мусулмонларни афв этишга буюрмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quando o cego foi ter com ele. \t Кўзи кўр киши ҳузурига келганда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E fizemos brotar, para ele, uma fonte do cobre, e proporcionamos gênios, para trabalharem sob as suas ordens, com a anuência do seu Senhor; e a quem, dentre eles, desacatar as Nossas ordens, infligiremos o castigo do tártaro. \t (Сулаймон алайҳиссаломга берилган ўша шамол бир кундузда икки ойлик йўлни юриб қўяр эди. У киши мисдан қийинчиликсиз хоҳлаган нарсаларини ясайдиган бўлдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Eis que era sábio pelo que lhehavíamos ensinado; porém, a maioria dos humanos o ignora. \t Аммо шунга қарамай, ўғилларига турли эшиклардан киришни насиҳат қилишлари «Яъқубнинг кўнглидаги эҳтиёж бўлиб, уни қондирди, холос». Яъни, кўнглига бир айтиб қўйиш тушиб, айтиб қўйди, холос."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E o que te revelamos do Livro é a verdade que corrobora os Livros que o precederam; sabei que Deus está inteirado, e éObservador de Seus servos. \t Биз сенга ваҳий қилган китоб айни ҳақдир, ўзидан олдинги нарсани тасдиқловчи бўлгандир. Албатта, Аллоҳ Ўз бандаларидан ўта хабардор ва уларни ўта кўргувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, os iníquos, além desse, sofrerão outros castigos; porém, a maioria o ignora. \t Ва, албатта, зулм қилганларга ундан ўзга азоб ҳам бор, лекин кўплари билмаслар. (Яъни, кофир, золимларга охират азобидан ўзга бу дунёнинг азоби ҳам бор ёки қабр азоби бўлиши ҳам мумкин.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E eis que (o Faraó e seu povo) os perseguiram ao nascer do sol. \t Бас, уларни қуёш чиқиш пайтида қувиб етдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Então, Nos disporemos a aquilatar as suas ações, e as reduziremos a moléculas de pó dispersas. \t (Кофирларнинг бу дунёда қилган баъзи бир яхши амаларидан умидлари бўлиши мумкин. Аммо иймон бўлмаганидан кейин у ишлар ҳеч фойда бера олмайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disse aqueles cuja oferenda foi recusada: Juro que te matarei. \t У: «Албатта, мен сени ўлдиражакман», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que terá pela frente o inferno, onde lhe será dado a beber licor; \t Унинг ортида жаҳаннам бордир. Йиринг сув ила суғориладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, fomos iníquos! \t Биз, албатта, золим бўлган эканмиз», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Entre vós há quem chegará à senilidade, até ao ponto em que de nada selembrará do que tenha sabido. \t Сизлардан баъзилар билимли бўлгандан сўнг ҳеч нарса билмаслиги учун умрнинг энг заифлигига қайтариладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E há aqueles que não crêem em Deus e em Seu Mensageiro! Certamente temos destinado, para os incrédulos, o tártaro. \t Ва ким Аллоҳга ва Унинг Расулига иймон келтирмаса, албатта, Биз кофирларга дўзахни тайёрлаганмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Huris recolhidas em pavilhões, \t Чодирларни лозим тутган ҳурлар бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "O Livro-registro será exposto. \t Ва китоб қўйилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quando estes cometem uma obscenidade, dizem: Cometemo-la porque encontramos nossos pais fazendo isto; e foi DeusQuem no-la ordenou. Dize: Deus jamais ordena obscenidade. \t Улар қачон фоҳиша иш қилсалар: «Ота-боболаримиз ушбуни қилаётганини кўрдик. Буни бизга Аллоҳ буюрган», дерлар. сен: «Аллоҳ, албатта, фаҳш ишларга буюрмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, dizem: Em verdade, deparamo-nos com os nossos pais a praticarem um culto, por cujos rastros nosguiamos. \t Улар: «Биз ота-боболаримизни бир динда топдикки, албатта, биз уларнинг изларидан ҳидоят топгувчидирмиз», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tais são as suas idéias fictícias. \t Бу уларнинг хом хаёлларидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porventura, não refletem nas palavras, ou lhes chegou algo que não havia chegado aos seus antepassados? \t Наҳотки улар бу сўзни тадаббур қилиб кўрмадилар? Ёки уларга аввалги ота-боболарига келмаган нарса келибдими?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele é Retribuidor, Sapientíssimo. \t Ношукр ва иймонсиз бу дунёда азобланса, қилган хатоси эвазига, тўғри йўлга қайтсин, деб қилинади. Уни охиратда азоблаш эса, ношукрлиги ва кофирлигининг жазосидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "AssimDeus vos elucida os versículos, porque é Sapiente, Prudentíssimo. \t Шунинг учун қул ва чўрилар ҳам, балоғатга етмаган ёш болалар ҳам изн сўраб кирсинлар. Одатда хизматчилар ва ёш болаларнинг кириб чиқишлари кўп бўладиШунинг учун мазкур аврат вақтларидан бошқасида изн сўрамай киришларига рухсат берилди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Esta penitência é para aquele que não residepróximo ao recinto da Mesquita Sagrada. \t Бу аҳли Масжидул Ҳаромда яшамайдиганлар учун."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Os discípulosdisseram: Nós seremos os colaboradores, porque cremos em Deus; e testemunhamos que somos muçulmanos. \t Ҳаворийлар яна Ийсо алайҳиссаломдан ўзларининг мусулмонликларига гувоҳ бўлишларини ҳам сўрашмоқда. Яъни, Аллоҳнинг амрига бўйсунганликлари, Аллоҳнинг динига ва Пайғамбарига ёрдам берганликларига гувоҳ бўлишни сўрашмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, quando retumbar o toque ensurdecedor, \t Вақтики қулоқларни кар қилувчи овоз келса."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Asseguramos-lhes: Não temas, porque tu és superior. \t Биз: «Қўрқма, албатта, сен устунсан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Já realizaste a visão! \t Батаҳқиқ, сен тушни тасдиқ қилдинг!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Se soubésseis da ciência certa! \t Агар сизлар аниқ илм ила билганингизда эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Os adeptos do Livros não são todos iguais: entre eles há uma comunidade justiceira, cujos membros recitam osversículos de Deus, durante a noite, e se prostram ante o seu Senhor. \t Улар баробар эмаслар. Аҳли китоблардан Аллоҳнинг оятларини сажда қилган ҳолларида кечасида тиловат қиладиган яхши тоифалари ҳам бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em troca, aquele a quem for entregue o seu registro na sinistra, dirá: Ai de mim! Oxalá não me tivesse sido entregue meu registro. \t Ва аммо кимнинг китоби чап тарафдан берилса, у, вой шўрим, кошки менга китобим берилмаса эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E entrará no tártaro, \t Ва қизиб турган дўзахга кирар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ela o desejou, e ele a teria desejado, se não se apercebesse da evidência do seu Senhor. \t Батаҳқиқ, (хотин) унга интилди. У ҳам, агар Роббининг бурҳон-ҳужжатини кўрмаганида, (хотинга) интилар эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não há mais divindadesalém d'Ele. \t Ва унга эргашинг, шоядки ҳидоят топсангиз», деб айт. (Бурунги Пайғамбарлар ўз қавмлари ва ўз замонларига, ўзларидан сўнг янги Пайғамбар келгунча бўлган даврга Пайғамбар бўлганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E disseram (uns com os outros): Não abandoneis os vossos deuses, nem tampouco abandoneis Wadda, nem Sua'a, nem Yaguça, nem Ya'uca, nem Nassara, \t Ва улар: «Олиҳаларингизни ҳеч тарк қилманглар ва албатта Ваддни ҳам, Суваъни ҳам, Яғусни ҳам, Яъуқни ҳам ва Насрни ҳам тарк қилманг», дедилар. (Шайтон васвасаси туфайли кишилар ҳайкалларга сиғинишининг баёни ушбу оятда нозил қилингандир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, perguntaram: Quando se cumprirá tal promessa? Dizei-nos, se estais certos. \t Ва улар: «Агар ростгўй бўлсангиз, бу ваъда қачон бўлади?» дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dirão: Nada sabemos, porque só Tu és Conhecedor do incognoscível. \t Улар: «Биз билмайсмиз, албатта, Сенинг Ўзинггина ғайбларни яхши билгувчисан», дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Salvo os que se arrependeram, emendaram-se e declararam (a verdade); a estes absolveremos porque somos oRemissório, o Misericordiosíssimo. \t Магар тавба қилиб, аҳли солиҳ бўлиб, баён қилганларнинг, ана ўшаларнинг тавбасини қабул қиламан. Ва Мен тавбаларни кўплаб қабул қилувчи ва раҳмлидирман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Pergunta-lhes: Discutireis conosco sobre Deus. \t Айт: «Биз билан Аллоҳ ҳақида тортишасизми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Se Deus quisesse, extraviar-vos-ia, e de nada vos valeriam meus conselhos, ainda que quisesse aconselhar-vos, porqueEle é o vosso Senhor, e a Ele retornareis. \t Ва агар Аллоҳ сизларни йўлдан оздиришни истаса, мен насиҳат қилишни хоҳлаганим билан насиҳатим сизларга манфаат бермайди. У сизнинг Роббингиздир ва Унга қайтарилурсиз», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "O povo de Noé rejeitou os mensageiros. \t Нуҳ қавми Пайғамбарларни ёлғончи қилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disse (Zacarias): Ó Senhor meu, como poderei ter um filho, uma vez que minha mulher é estéril e eu cheguei à senilidade? \t У: «Эй Роббим, аёлим туғмас бўлса, ўзим қариб-чириб қолган бўлсам, қандай қилиб менинг ўғлим бўлсин?!» деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Jamais digas: Deixai, que farei isto amanhã, \t Зинҳор бир нарсани: «Буни эртага албатта қилгувчиман», дема."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Bendito seja Aquele que revelou o Discernimento ao Seu servo - para que fosse um admoestador da humanidade -, \t Оламларга огоҳлантирувчи бўлсин учун бандасига Фурқонни нозил қилган Зот баракотли, улуғдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Embora careçam de todo o conhecimento a esse respeito. \t Уларда бу ҳақда ҳеч қандай илм йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não meditam, acaso, no Alcorão? \t Агар у Аллоҳдан бошқанинг ҳузуридан бўлганда, ундан кўп ихтилофлар топар эдилар. ( Қуръонга мурожаат этиб, уни тадаббур қилиб кўрган одам ҳақиқатни англаб етади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aqueles que, quando lhes forem recordados os versículos do seu Senhor, não os ignorarem, como se fossem surdos oucegos, \t Мушриклар сохта худоларига худди кўр ва карқулоқдек билиб-билмай, кўриб-кўрмай, эшитиб-эшитмай ёпишиб оладилар. Агар улар «худо»ларининг нима эканлигини билганларида, кўрганларида ва эшитганларида, ҳеч қачон уларга ибодат қилмас эдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas continuam em dúvida inquietante, a tal respeito. \t Ва, албатта, улар ундан шак-шубҳададирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Assim se desviam aqueles que negam os versículos de Deus. \t Аллоҳнинг оятларини инкор қиладиганлар ана шундай бурилиб кетурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus não desejaimpor-vos carga alguma; porém, se quer purificar-vos e agraciar-vos, é para que Lhe agradeçais. \t Ҳамма нарса покликка таянади, покликка қаратилгандир. Хоссатан, намоз ўқиш учун нафақат бадан, балки кийим-бош ва жой ҳам пок бўлиши зарур.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Seambos desejarem reconciliar-se, Deus reconciliará, porque é Sapiente, Inteiradíssimo. \t Агар улар ислоҳни ирода қилсалар, Аллоҳ эр-хотиннинг орасини мувофиқлаштиради. Албатта, Аллоҳ билувчи ва хабардор зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ninguém, além de Deus, poderá revelá-la. \t Уни Аллоҳдан бошқа кашф қилувчи йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não lhes foram apresentados quaisquer dos versículos do seu Senhor, sem que os desdenhassem! \t Ва уларга Роббилари оятларидан бир оят келганида, фақат ундан юз ўгиргувчи бўлурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Este (Alcorão) não é mais do que uma Mensagem para o Universo. \t У (Қуръон) фақат оламлар учун эслатма, холос."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que Deus é Onipotente, Sapientíssimo. \t Албатта, Аллоҳ билгувчи ва қодирдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando chegou à aguada de Madian, achou nela um grupo de pessoas que dava de beber (ao rebanho), e viu duasmoças que aguardavam, afastadas, por seu turno. \t Қачонки Мадян сувига етиб келгач, бир тўп одамларнинг ҳайвонларини суғораётганини кўрди ва улардан бошқа (қўйларини сувдан) қайтараётган икки аёлни кўрди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt_PT-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt_PT - uz", "text": "Alterar nome \t Номини ўзгартириш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus criou os céus e a terra com prudência; certamente, nisto há um sinal para os fiéis. \t Аллоҳ осмонлар ва ерни ҳақ ила яратгандир. Албатта, бунда мўминлар учун оят-белги бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Teu Senhor é o mais conhecedor de quem se desvia de Sua senda, assim como é o mais conhecedor dos encaminhados. \t Албатта, Роббинг ким Унинг йўлидан адашишини яхши билгувчидир. Ва У ҳидоят топувчиларни ҳам яхши билгувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Acaso, aquele cujas más ações lhe foram abrilhantadas e as vê como boas, (poderá ser equiparado ao encaminhado)? \t Ахир, қилган ёмон амали ўзига зийнатлаб кўрсатилиб, уни гўзал деб билган одам?! Албатта, Аллоҳ хоҳлаган кимсани залолатга кетказур, хоҳлаган кимсани ҳидоятга солур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabe que teu Senhor não estádesatento a tudo quanto fazeis. \t Роббинг қилаётган амалларингиздан ғофил эмасдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Crerão eles? \t Энди улар иймонга келармидилар?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tal acontecerá, no dia em que a terra se fender acima deles (e eles saírem) apressadamente (dos sepulcros): isso será acongregação, fácil para Nós. \t У кунда устларидаги ер ёрилиб, шошиб чиқурлар. Ана ўша Биз учун осон тўплашдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Com dores, sua mãe o carrega durante a sua gestação e, posteriormente, sofre as dores do seu parto. \t Онаси унга қийланиб ҳомиладор бўлди ва уни қийланиб туғди. Ва унинг ҳомиласи ва кўкракдан ажратиши ўттиз ойдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Certamente que são embusteiros! \t Албатта, улар ёлғончилардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele foi Quem vos fez a noite por manto, o dormir por repouso, e fez o dia como ressurreição. \t У сиз учун кечани либос, уйқуни истироҳот қилган ва кундузни тирилиш (замони) қилган Зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quem é mais eloqüente do que quem convoca (os demais) a Deus, pratica o bem e diz: Certamente sou um dosmuçulmanos? \t Аммо ўша сўзнинг ҳақиқатда гўзал бўлиши ва ўша сўзловчининг ўзи энг гўзал сўзловчи бўлиши учун қуруқ даъватнинг ўзи етмайди. Балки даъват билан бирга, солиҳ амал бўлиши ҳамда: «Албатта, мен мусулмонларданман», дейиши керак."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó humanos, temei a vosso Senhor, que vos criou de um só ser, do qual criou a sua companheira e, de ambos, fezdescender inumeráveis homens e mulheres. \t Эй одамлар! Сизларни бир жондан яратган ва ундан унинг жуфтини яратиб, икковларидан кўплаб эркагу аёллар таратган Роббингиздан қўрқинглар!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E abaixa as tuas asas para aqueles que te seguirem, dentre os fiéis. \t Ва сенга эргашган мўминларга қанотингни пастлат."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Se agraciarmos os homens com a Nossa misericórdia, depois de os haver açoitado o infortúnio, ainda assim desmentirãoos Nossos versículos. \t Мусибат кўтарилганида эса, ҳаммаси ёдидан чиқади, туғёнга кетади ва яна гуноҳ ишларга ботади. Ушбу ҳолат ояти каримада: «Қачонки одамларга уларга етган зарардан сўнг раҳматни тотдирсак, баногоҳ, уларда оятларимиз ҳақида макр бўлур», деб васф қилинмоқда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ou invejam seus semelhantes por causa do que Deus lhes concedeu de Sua graça? \t Ёки Аллоҳ одамларга Ўз фазлидан берган нарсаларга ҳасад қилмоқдаларми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, se te refutam, dize-lhes: Deus sabe melhor do que ninguém o que fazeis! \t Агар улар сен билан тортишсалар: «Аллоҳ нима қилаётганингизни билгувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "São aqueles que observam a castidade, \t Ва улар ўз фаржларини сақлайдиганлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, se não houvesse sido pelo decreto do juízo, já os teria julgado. \t Аммо баъзи одамлар гуноҳ ва маъсиятларни бемолол қилмоқдалар. Уларга мазкур гуноҳ ва маъсиятларни қилишга ким изн беради?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E o que te fará entender o que significa a realidade? \t Ал-Ҳааққаҳ нималигини сенга нима билдирди?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, quando esta desapareceu, disse: Nãoadoro os que desaparecem. \t У ботиб кетганида эса: «Ботувчиларни ёқтирмасман», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Este é Jesus, filho de Maria; é a pura verdade, da qual duvidam. \t (Баъзилар уни «худо» дедилар, баъзилар оналари Биби Марямни зинокорликда айбладилар. Бу қуруқ ва асоссиз сўзларга эмас, Аллоҳнинг ҳақ каломига ишониш керак.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quando o mal o açoita, impacienta-se; \t Агар унга ёмонлик етса, чидамсиздир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E revelamos-te isto, para que adotes o credo de Abraão, o monoteísta, que jamais se contou entre os idólatras. \t Сўнгра сенга: «Иброҳимнинг ҳаққа мойил миллатига эргаш. У мушриклардан бўлмаган эди», деб ваҳий қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "O exemplo de quem exorta os incrédulos é semelhante ao daquele que chama as bestas, as quais não ouvem senão gritose vozerios. \t Куфр келтирганлар мисоли худди қичқириқ ва сасдан бошқа нарсани эшитмайдиганларга бақираётганга ўхшайди. Улар кар, соқов ва кўрдирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, quando lhes chegava a prosperidade, diziam: Isto é por nós! \t Улар ўзларига яхшилик етганда: «Бунга биз ҳақдормиз», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Os hipócritas pretendem enganar Deus, porém, Ele os enganará, por isso. \t Албатта, мунофиқлар Аллоҳни алдамоқчи бўларлар. Ҳолбуки, Аллоҳ уларни «алдовчи»дир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando Abraão implorou: Ó senhor meu, faze com que esta cidade seja de paz, e agracia com frutos os seushabitantes que crêem em Deus e no Dia do Juízo Final! \t Иброҳимнинг: «Роббим, буни омонлик юрти қилгин ва аҳлидан Аллоҳга ва қиёмат кунига иймон келтирганларини мевалар ила ризқлантиргин», деганини эсла. У зот: «Ким куфр келтирса, озгина ҳузур бахш этаман, сўнгра дўзах азобига мажбур қиламан ва у қандай ҳам ёмон жой!» деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "São os inimigos; cuida-te, pois, deles. \t Бундай қараганда, келишган, туппа-тузук одамлар, гаплари ҳам кишиларни ром қиладиган. Масалан, мунофиқларнинг ўша пайтдаги раҳбари Абдуллоҳ ибн Убай қоматли, чиройли ва сўзламол одам эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Então Moisés jogou o seu cajado, e eis que este se converteu numa autêntica serpente. \t Асосини ташлаган эди... баногоҳ у аниқ аждар бўлди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, o seu retorno será para Nós; \t Албатта уларнинг қайтиши Бизгадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Exiges-lhes, acaso, por isso, alguma retribuição? \t Ёки сен улардан харож сўраяпсанми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Eis aqui alguns dos relatos da história das cidades que te referimos; algumas ainda de pé, outras já arrasadas. \t Мана булар–шаҳарларнинг хабарларидан бўлиб, уларни сенга қисса қилаётирмиз. Улардан (ўз ўрнида) турганлари ҳам бор, йиқилганлари ҳам бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Eles disseram: Juramos que o surpreenderemos a ele e à sua família durante a noite, matando-os; então, diremos ao seuprotetor: Não presenciamos o assassinato de sua família, e somos verazes (nisso). \t Улар: «Аллоҳнинг номига қасам ичинглар! Албатта, у(Солиҳ)ни ва унинг аҳлини тунда ўлдирармиз, сўнгра валийсига, биз унинг аҳлининг ҳалокатига гувоҳ эмасмиз, албатта, биз ростгўйлармиз, дермиз», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Desviaram-na aqueles a quem ela adorava, em vez de Deus, porque era de um povo incrédulo. \t Ва у(малика)ни Аллоҳдан ўзга ибодат қилган нарса тўсди. Албатта, у кофир қавмлардан бўлган эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Responde-lhes: Se na terra houvesse anjos, que caminhassem tranqüilos, Ter-lhes-íamos enviado do céu um anjo pormensageiro. \t (Ер юзида яшаб юрганлар одамлар бўлгани учун уларга одамларни Пайғамбар қилди. Агар ер юзида хотиржам яшаб юрганлар фаришталар бўлганида, уларга осмондан фаришта Пайғамбар туширган бўлар эди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Possuem, acaso, uma parte do domínio? Se a possuíssem, dela não dariam a seus semelhantes, nem a mais ínfimapartícula. \t Ёки улар мулкдан насибадорлар-у, шундай тақдирда ундан одамларга зиғирча ҳам бермайдиларми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tal será a expiação do vossoperjúrio. \t (Шуни алоҳида таъкидлаш лозимки, исломий таълимотларда умуман қасам ичишга тарғиб қилинмайди. Аввало, қасамни фақат Аллоҳнинг номи билан ичилади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Juro que a castigarei severamente ou a matarei, a menos que se apresente uma razão evidente. \t Албатта, уни шиддатли азобла азобларман ёки сўйиб юборурман ёхуд менга, албатта, очиқ-ойдин ҳужжат келтиражак», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E lhes concederemos folgança, porque o Meu plano é firme. \t Уларга муҳлат бериб қўяман. Албатта, менинг «макрим» метиндир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus lhes preparou um severo castigo. \t Аллоҳ уларга қаттиқ азобни тайёрлаб қўйди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E a terra resplandecerá com a luz do seu Senhor. \t (Яъни, маҳшар майдони Аллоҳнинг нури ила ёп-ёруғ бўлди. У кунда фақат Аллоҳнинг нури бўлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ou então lhes concedemos algum Livro, no qual pudessem basear-se? \t Ёки Биз уларга китоб берганмизу, улар ундан бирон ҳужжатга эга бўлганларми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, não vos encaminhareis, salvo se Deus, o Senhor do Universo, assim o permitir. \t Оламларнинг Роббиси Аллоҳ хоҳламаса, сизлар хоҳлай олмассизлар. (Ҳар бир нарса Аллоҳнинг хоҳишига боғлиқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Por Deus que rendereis contas, arespeito de tudo quanto forjáveis. \t Ўша ҳайвон аталгандан сўнг, бу фалон худонинг насибаси, деб унга алоҳида эҳтиром ила муомала қилинарди. Ўша ҳайвон минилмас, устига юк юкланмас, сути ичилмас, гўшти ҳам ейилмас эди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Logo, no Dia da Ressurreição, os inteirará de tudo quanto fizerem, porque Deus éOnisciente. \t Сўнг қиёмат кунида уларга қилган ишларидан хабар берадир. Албатта, Аллоҳ ҳар бир нарсани билувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Elesparticiparão do que está estipulado no Livro, até que se lhes apresentem os Nossos mensageiros para separá-los de suasalmas e lhes digam: Onde estão aqueles que invocáveis, em vez de Deus? \t Ана ўшаларга китобдан насибалари етадир. Бизнинг элчиларимиз келиб уларнинг жонларини олаётиб: «Аллоҳдан ўзга ибодат қилаётган нарсаларингиз қани?» дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quando o céu se fender, \t Вақтики, осмон ёрилса."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando, acorrentados, forem arrojados nele, em um local exíguo, suplicarão então pela destruição! \t Унинг тор жойига кишанланган ҳолларида ташлаганларида эса, ўша жойда (ўзларига) ҳалокат тиларлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Todavia, a cegueira não é a dos olhos, mas a dos corações, que estão em seus peitos! \t Уларни кўриб, тафаккур қилганларида қалблари таъсирланиб, ақллари кирар эди. Одамлардан ўтган золим кофир қавмлар нима учун ва қандай қилиб ҳалокатга учраганлари ҳақидаги ривоятларни эшитар, улардан ибрат олар эдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disse: Suplicai pelo vosso perdão ao meu Senhor, porque Ele é o Indulgente, o Misericordiosíssimo. \t Албатта, Унинг Ўзи мағфират қилгувчи ва раҳмли Зотдир», деди. (Шундан сўнг ҳаммалари Яъқуб (а. с.) бошчиликларида юртлари Канъондан Мисрга қараб йўлга тушдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E o insensato, entre nós, proferiu extravagâncias a respeito de Deus. \t Ва албатта эси пастимиз Аллоҳга ноҳақ гапларни айтарди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ou então, se Ele quisessefavorecer-me com alguma graça, poderiam eles privar-me dela? \t Ёки менга марҳаматни ирода қилса, ўшалар Унинг марҳаматини тутиб қолгувчи бўла олурми?!» деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que Ele é Tolerante, Indulgentíssimo. \t Ушбу ояти карима бутун борлиқ, барча мавжудот Аллоҳ таолони айбу нуқсондан поклаб тасбиҳ айтишини таъкидламоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E (os idólatras) regressaram, apressados, junto a ele. \t Улар у томон шошиб, бир-бирларини туртиб кела бошлади. (Мушриклар Иброҳим алайҳиссалом томон шошиб-пишиб, тезроқ бориш учун бир-бирларини туртишиб-суришиб етиб келишди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quem tiver praticado o bem receberá o décuplo pelo mesmo; quem tiver cometido um pecado receberá um castigoequivalente, e não serão defraudados (nem um, nem outro). \t Ким бир яхшилик қилса, унга ўн баробар қайтарилур. Ким бир ёмонлик қилса, унга фақат қилганига яраша жазо бўладур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Este homem é meu irmão; tinha noventa e nove cordeiros e eu um só. \t «Мана бу менинг биродарим. Унинг тўқсон тўққизта совлиғи бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não obstante, eles adoram, em vez d'Ele, divindades que nada podem criar, posto que elas mesmas foram criadas. E nãopodem prejudicar nem beneficiar a si mesmas, e não dispõem da morte, nem da vida, nem da ressurreição. \t У Зотдан бошқа, ҳеч нарса ярата олмайдиган, ўзлари яратиладиган, ўзлари учун зарарга ҳам, нафга ҳам эга бўлмайдиган, ўлимга ҳам, ҳаётга ҳам, қайта тирилишга ҳам молик бўлмайдиган «худо»лар тутдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E a quem quer que seja que conseguir uma boa ação, multiplicar-lhe-emos; sabei queDeus é Compensador, Indulgentíssimo. \t (Ушбу жумла маъноси ҳақида уламоларимиз бир неча хил фикрлар айтишган. Мисол учун, Саъийд ибн Жубайр (р. а) «қариндошлик меҳри» иборасини Пайғамбаримизнинг (с. а. в) аҳл байтлари, деб таъвил қилганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E dilatamos a terra, em que fixamos firmes montanhas, fazendo germinar tudo, comedidamente. \t Биз ерни ёйиб, устига баланд тоғларни ташлаб қўйдик ва унда ўлчанган турли нарсаларни ўстириб қўйдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Por certo que aqueles que recitam o Livro de Deus, observam a oração e fazem caridade, privativa ou paladinamente, com uma parte daquilo com que os agraciamos, almejam um comércio imorredouro. \t Албатта, Аллоҳнинг китобини тиловат қиладиганлар, намозни тўкис адо этиб, Биз уларга ризқ қилиб берган нарсалардан махфий ва ошкора инфоқ қилганлар, ҳаргиз касодга учрамайдиган тижоратдан умидвор бўлурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E, deste modo, (ó muçulmanos), contribuímo-vos em uma nação de centro, para que sejais, testemunhas da humanidade, assim como o Mensageiro e será para vós. \t Шунингдек, сизларни одамлар устидан гувоҳ бўлишингиз ва Пайғамбар сизларнинг устингиздан гувоҳ бўлиши учун ўрта миллат қилдик. Сен аввал юзланган қиблани ортга бурилиб кетадиганлар ким-у Пайғамбарга эргашувчилар ким эканини билиш учунгина қилганмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tais são as palavras de suasbocas; repetem, com isso, as de seus antepassados incrédulos. \t Бу оғизлари билан айтган гапларидир. Аввалги куфр келтирганларнинг гапига ўхшатадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize: Os espólios pertencem a Deus e ao Mensageiro. \t Сен: «Ўлжалар Аллоҳ ва Пайғамбарникидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Eis que te vejo a ti e a teu povo em evidente erro. \t Иброҳим (а. с.) отасини ва унинг қавмини очиқ-ойдин адашувда эканини ҳам англаб етди. Бу тушунчани уларнинг юзига очиқчасига айтди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Embora não estivessem destinados a ser os seus guardiães. \t Ҳолбуки, улар а(мўмин)лар устидан кузатувчи қилиб юборилган эмаслар!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Justo é que eu não diga, a respeito de Deus, mais do eu a verdade. \t Менга Аллоҳ ҳақида ҳақдан бошқани айтмаслик лозимдир. Батаҳқиқ, мен сизларга Роббингиздан очиқ-ойдин ҳужжат келтирдим."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, (os judeus) conspiraram (contra Jesus); e Deus, por Sua parte, planejou, porque é o melhor dos planejadores. \t (Бани Исроил Ийсо алайҳиссаломни хочга осишни ва ўлдиришни хоҳлаб, қўлларидан келган макр-ҳийлаларни қилдилар. Аллоҳ эса у кишини қутқаришни ва Ўзига кўтаришни ирода қилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Então, a primeira dirá à última: Não vos devemos favor algum. \t Аввалгилар кейингиларга: «Сизларни биздан афзаллик томонингиз йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "O mês de Ramadan foi o mês em que foi revelado o Alcorão, orientação para a humanidade e vidência de orientação eDiscernimento. \t Рамазон ойики, унда одамларга ҳидоят ҳамда ҳидояту фурқондан иборат очиқ баёнотлар бўлиб, Қуръон туширилгандир. Сиздан ким у ойда ҳозир бўлса, рўзасини тутсин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Crede, pois, em Deus e em Seus mensageiros e digais: Trindade! \t (Ислом дини инсониятнинг ақидасини тўғри йўлга солишга келган. Бу ўринда насороларнинг ақидасини тўғриламоқда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(O Faraó) disse (a Moisés): Porventura, não te criamos entre nós, desde criança, e não viveste conosco muitos anos datua vida? \t У (Фиръавн): «Биз сени гўдаклигингдан ўз ичимизда тарбия қилмадикми?! Умрингнинг бир неча йилини бизнинг ичимизда ўтказмадингми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Vês muitos deles (judeus) em intimidade com idólatras. \t Улардан кўпларининг куфр келтирганларни валий-дўст тутганини кўрасан. Уларга нафслари тақдим қилган нарса қандай ҳам ёмон бўлди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quanto ao opulento, \t Аммо истиғно қилганга бўлса..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não atribuais pois, pureza a vós mesmo, porque Ele bem conhece ostementes. \t «Фаҳш ишлар» ибораси қабиҳлиги катта иш ва сўзларга нисбатан ишлатилади. Шариатда «катта гуноҳ» деб Аллоҳ ҳаромлигини баён қилган ва ёки жазоси белгиланган гуноҳларга айтилади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Por Deus, estávamos em um evidente erro, \t «Аллоҳга қасамки, албатта, биз очиқ-ойдин адашувда эканмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Se Deus apressasse o mal aos humanos, como eles apressam o bem para si, alcançariam rapidamente o seu destino. \t Агар Аллоҳ одамларга яхшиликни тез келтиргани каби ёмонликни ҳам тезлатса эди, ажаллари битган бўлур эди. Бас, Биз ила мулоқотда бўлишдан умиди йўқларни туғёнларида ташлаб қўямиз, адашиб-улоқиб юраверадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas se vos arrependerdes, será melhor paravós; porém, se vos recusardes, sabei que não podereis frustrar Deus! \t Бас, агар тавба қилсангиз, у ўзингиз учун яхшидир. Агар юз ўгириб кетадиган бўлсангиз, билингларки, албатта, сизлар Аллоҳни ожиз қолдирувчи эмассиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Responderão: Desvaneceram-se. \t (Сиз шунчалар азоб уқубатларга дучор бўляпсиз. Қутқаради, деб у дунёда Аллоҳдан ўзга нарсаларга ибодат қилган эдингиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tudo quanto existe sobre a terra, criamo-lo para ornamentá-la, a fim de os experimentarmos e vermos aqueles, dentreeles, que melhor se comportam. \t Биз ер юзидаги нарсаларни, уларнинг қайсилари гўзалроқ амал қилишини синаш учун, зебу зийнат қилиб қўйганмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, enviamos-lhes a camela como prova. \t Биз уларни синаш учун туяни юборувчимиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, vosso Deus é Único. \t Албатта, илоҳингиз ягонадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Assim, Deus sigila os coraçõesos incrédulos. \t Аммо улар олдин ёлғонга чиқарган нарсаларига иймон келтирмадилар. Аллоҳ шундай қилиб кофирлар қалбига муҳр босди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Se Tu os castigas é porque são Teus servos; e se os perdoas, é porque Tu és o Poderoso, o Prudentíssimo. \t Агар уларни азоблайдиган бўлсанг, бас, албатта, улар Сенинг бандаларинг. Агар уларни мағфират қиладиган бўлсанг, бас, албатта, Сенинг Ўзинг азиз-ғолиб ва ҳикматли зотсан», деганини эсла."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que péssimo companheiro! \t Кимнинг яқини шайтон бўлса, у қандай ҳам ёмон яқин!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dirão: A verdade, porque é o Grandioso, o Altíssimo. \t Бировга шафоатчилик борасида оғиз оча олмайдилар. Шафоат қилишга Аллоҳ таолонинг ўзи изн бериб, шароит яратиб бермагунча қўрқинч ичида чурқ этмай турадилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E o desmentiram; porém, sem dúvida que comparecerão (para o castigo), \t Бас, уни ёлғончи қилдилар. Энди, албатта, улар (азобга) ҳозир қилингувчилардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, só o conseguireis se Deus o permitir, porque é Prudente, Sapientíssimo. \t Ва Аллоҳ хоҳласагина, сизлар ҳам хоҳларсиз. Албатта, Аллоҳ билувчи ва ҳикматли зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E concede-me um vizir dentre os meus, \t Менга ўз аҳлимдан бир вазир қилиб бер."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize: Sim, por meu Senhor que é verdade, e jamais podereisimpedi-lo. \t Сен: «Ҳа, Парвардигорим ҳаққи, албатта, у ҳақдир ва сизлар қочиб қутулувчи эмассизлар», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quem melhor juiz do que Deus, para os persuadidos? \t Ишончи комил қавмлар учун Аллоҳдан ҳукми яхшироқ ким бор?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, quando este se pôs, disse: Ó povomeu, não faço parte da vossa idolatria! \t У ҳам ботиб кетганида: «Эй қавмим, мен сиз ширк келтираётган нарсадан воз кечдим», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em seus corações há a ignomínia, pelo que cometeram. \t Уларнинг қилган касблари қалбларига моғор бўлиб ўрнашиб қолган, холос."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E encomenda-te ao Vidente, Imortal, e celebra os Seus louvores; e basta Ele como Sabedor dos pecados dos Seusservos. \t Ва барҳаёт, ўлмайдиган Зотга таваккал қил ҳамда Уни ҳамду сано ила поклаб ёд эт. Бандаларининг гуноҳларидан ўта хабардор бўлишда Унинг Ўзи кифоядир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Os fiéis que praticam o bem não serão reprovados pelo que comeram (anteriormente, mas coisas ilícitas), uma vez quedelas passem a se abster, continuando a crer e a praticar o bem, a ser tementes a Deus e, crer novamente e praticar acaridade. \t Иймон келтирганлар учун, агар тақво қилиб, иймон келтириб, яхши амалларни қилган бўлсалар, сўнгра тақво қилиб, иймон келтирсалар, кейин тақво қилиб эҳсон қилсалар, еб-ичганларида гуноҳ йўқдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Os chefes do povo do Faraó disseram: Sem dúvida que és um mago habilíssimo. \t Фиръавн қавмидан бўлган зодагонлар: «Албатта, бу билимдон сеҳргардир!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porventura, compartilharíeis faríeis daqueles que as vossasmãos direitas possuem parceiros naquilo de que vos temos agraciado e lhe concederíeis partes iguais ás vossas? \t Унинг мол-мулкингиздан чиқиб кетишини ҳам хоҳламайсиз. Аллоҳ берган ризққа ўз қулингиз шерик бўлишини хоҳламас экансиз, қандай қилиб Аллоҳга Унинг Ўзи яратган махлуқотларини шерикликка раво кўрасиз?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E por dizerem: Matamos o Messias, Jesus, filho de Maria, o Mensageiro de Deus, embora não sendo, na realidade, certo que o mataram, nem o crucificaram, senão que isso lhes foi simulado. \t «Биз Аллоҳнинг Расули Масиҳ Ийсо ибн Марямни ўлдирдик», деганлари учун (уларни лаънатладик). Ҳолбуки уни ўлдирмадилар ҳам, осмадилар ҳам, лекин уларга шундай туюлди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Pelos que ordenadamente se enfileiram, \t Сафда тизилиб турувчилар ила қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, enviamos-te por testemunha, alvissareiro e admoestador, \t Албатта, Биз сени гувоҳлик берувчи, хушхабар элтувчи ва огоҳлантирувчи қилиб юбордик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Para o mendigo e o desafortunado, \t Сўровчи ва бечоралар учундир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E de tudo quanto existe na terra, como se isso, então, pudesse libertá-lo (do castigo). \t Ва ер юзидаги жамийки кимсаларни ҳам фидо қилишни, сўнгра ўзи нажот топишни истайдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Entre os judeus, há aqueles que deturpam as palavras, quanto ao seu significado. \t Яҳудий бўлганлардан калималарни ўз жойидан бузиб-ўзгартирувчилар бор. Улар тилларини бураб ва динга таъна етказиб: «Эшитдик ва исён қилдик, эшит, эшитмай қолгур ва «Роина» дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E Deus vos criou do pó; então de esperma; depois vos dividiu em pares. \t Қайси бир урғочи нимага ҳомиладор бўлса, нимани туғса, фақат Унинг илми билан бўлур. Ҳар бир умр кўргувчига умр берилиши ёки унинг умрининг қисқартилиши албатта китобда бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Então, Deus aumentou a hipocrisia em seus corações, fazendo com que a mesma durasse até ao dia em quecomparecessem ante Ele, por causa da violação das suas promessas a Deus, e por suas mentiras. \t Бас, Аллоҳга берган ваъдаларига хилоф қилганлари ва ёлғон гапирганлари учун Унга рўбарў бўладиган кунгача қалбларида нифоқни оқибат қилиб қўйди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não compareis ninguém a Deus, porque Ele sabe e vós ignorais. \t Аллоҳга зарбул масал келтирманглар! Албатта, Аллоҳ биладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Então as junta, e depois as acumula? \t Бас, унинг орасидан ёмғир чиқаётганини кўрурсан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E, então, atacá-los-ei pela frente e por trás, pela direita e pela esquerda e não acharás, entre eles, muitos agradecidos! \t Сўнгра уларнинг олдиларидан, орқаларидан, ўнг томонларидан ва чап томонларидан келаман. Ва уларнинг кўпларини шукр қилувчи ҳолда топмссан», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Pela noite, quando cobre (a luz), \t Туннинг қоплаб келаётган пайти билан қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(Esta) é uma revelação do Senhor do Universo. \t Оламлар Роббисидан туширилгандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Cada (de tais pessoas) tem (anjos) protetores. \t Унинг олдида ҳам, ортида ҳам таъқиб қилгувчилар бор. Улар уни Аллоҳнинг амри ила ҳифз қилиб турурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas quem se encomenda a Deus, saiba que Ele é Poderoso, Prudentíssimo. \t Ким Аллоҳга таваккул қилса, бас, албатта, Аллоҳ ғолиб ва ҳикматли зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(E foi-lhe dito): Agora crês, ao passo que antes te havias rebelado e eras um dos corruptores! \t Эндими! Олдин исён қилган ва бузғунчилардан бўлган эдинг-ку?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Eles têm, em vez d'Ele, protetor algum, e Ele não divide com ninguém o seu comando. \t Уларга Ундан ўзга дўст йўқдир. Ва У Ўз ҳукмида ҳеч кимни шерик қилмас», дегин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele sustém o firmamento, para que não caia sobre a terra, a não ser por Sua vontade, porque é, para com oshumanos, Compassivo, Misericordiosíssimo. \t (Инсоф билан фикр ишлатиб қаралса, Аллоҳ таоло ер юзидаги ҳамма нарсаларни инсон фойдаси учун, унга бўйсунадиган, унга беминнат хизмат қиладиган қилиб қўйган. Ҳаводан тортиб, тошу тоққача, набототу жамодот, катта-кичик жонзотлар, ҳамма-ҳаммаси инсон учун хизматкор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E não existe coisa alguma cujos tesouros não estejam em Nosso poder, e não vo-la enviamos, senão proporcionalmente. \t Ҳеч бир нарса йўқки, унинг хазиналари Бизнинг ҳузуримизда бўлмаса. Биз уни фақат маълум миқдорла нозил қилурмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Julga-nos, portanto, com eqüidade e imparcialidade, e indica-nos a senda justa! \t Шунинг учун ҳам Довуд алайҳиссалом қўрқиб кетди. Кириб келганлар буни пайқаб, у кишини тинчлантиришга ҳаракат қилишди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nem os judeus, nem os cristãos, jamais estão satisfeitos contigo, a menos que abraces os seus credos. \t Сендан яҳудийлар ҳам, насронийлар ҳам уларнинг миллатига эргашмагунингча ҳеч-ҳеч рози бўлмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A Ele retornareis todos. \t Барчангизнинг қайтишингиз Унгадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aspirais, acaso, a que os judeus creiam em vós, sendo que alguns deles escutavam as palavras de Deus e, depois de asterem compreendido, alteravam-nas conscientemente? \t Ва ҳолбуки, улардан бир гуруҳлари Аллоҳнинг каломини эшитар эдилар ва сўнгра уни тушунганларидан кейин билиб туриб бузар эдилар. (Иймон ўзига яраша поклик, мусаффолик, нурни қабул қилиб олишга истеъдод талаб қилади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ou têm, acaso, divindades que os defendem de Nós? \t Ёки уларнинг Биздан ўзга ҳимоя қиладиган «худо»лари борми? Улар ўзларига ҳам ёрдам беришга қодир бўла олмаслар ва Биздан дўстлик топмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Concedemos a Moisés o Livro, a fim de que se encaminhassem. \t Батаҳқиқ, Биз, шоядки, ҳидоят топсалар, деб Мусога Китобни берган эдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E os cristãos dizem: O judeus não têm em que se apoiar!, apesar de ambos lerem o Livro. \t Ва ҳолбуки, улар китоб тиловат қиладилар. Шунингдек, билмайдиган кимсалар ҳам уларнинг гапига ўхшаш гап айтдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "É inadmissível que um homem a quem Deus concedeu o Livro, a sabedoria e a profecia, diga aos humanos: Sede meusservos, em vez de o serdes de Deus! \t Бир кишига Аллоҳ китобни, ҳукмни ва Пайғамбарликни берганидан сўнг, у одамларга: «Аллоҳни қўйиб менга банда бўлинглар», дейиши асло мумкин эмас. Лекин одамларга: «Китобни ўргатганингиз ва ўзингиз ўрганганингиз асосида Роббонийлар бўлинг», дейдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Eis aí o Paraíso, que herdastes por vossas boas ações, \t Мана шу қилиб юрган амалларингиз сабабли сизга мерос қилиб берилган жаннатдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E não é (o Alcorão) a palavra do maldito Satanás. \t Ва у(Қуръон) тошбўрон қилинган шайтоннинг сўзи эмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E por esse favor, do qual me exprobras, escravizaste os israelitas? \t Ўша менга қилаётган миннатинг Бани Исроилни қул қилиб олганингдандир», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele vos absolverá os pecados e vos concederá um prazo, até um término prefixado, porque quando chegar a hora do término prescrito por Deus, este não será prorrogado. Se o soubésseis! \t Агар билсангиз, албатта, Аллоҳнинг ажали орқага сурилмайдир», деди. (Бу оятда зикр қилинган, гуноҳларниг кечирилиши ва белгиланган муддатгача яшаб қолиш, аввалги оятда шарт қилинган Аллоҳга ибодат қилиш, унга тақво қилиш ва Пайғамбарга итоат қилиш ишалри бўлсагина вужудга келади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E fizemos sobreviver a sua prole. \t Ва унинг зурриётларини, ўзларини боқий қолгувчилар қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Bem como para que vos acomodásseis sobre eles, para assim recordar-vos das mercês do vosso Senhor, quando issoacontecesse, Dizei: Glorificado seja Quem no-los submeteu, o que jamais teríamos logrado fazer. \t Токи сиз уларнинг устига ўрнашгайсизлар, сўнгра уларнинг устига ўрнашиб олгач, Роббингиз неъматини эслаб: «Бизга буни бўйсундирган зот покдир. Биз бунга қодир эмас эдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E não te conduzas com jactância na terra, porque jamais poderás fendê-la, nem te igualar, em altura, às montanhas. \t Ер юзида кибру ҳаво ила юрма! Албатта, сен зинҳор ерни тешиб юбора олмайсан ва зинҳор бўйда тоғларга ета олмассан!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disseram: Zombas, acaso, de nós? \t Улар: «Бизни масхара қиляпсанми?» дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quando o tiver plasmado e alentado com o Meus Espírito, prostrai-vos ante ele. \t Бас, қачонки уни ростлаб, ичига руҳимдан пуфлаганимда, унга сажда қилиб йиқилинглар!» деган эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E (no povo de) Tamud tendes um exemplo, ao lhes ser dito: Desfrutai transitoriamente! \t Ва Самудда ҳам (белги) бор. Уларга вақтинчалик маза қилиб туринглар, дейилган вақтда..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt_PT-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt_PT - uz", "text": "Eliminar \t Ўчириш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Recordai-vos de quanto estáveis acampados na rampa, do vale, mais próxima (a Madina), e eles na mais afastada, e suacaravana se encontrava mais abaixo - Se tivésseis marcado um encontro com o inimigo, ter-vos-íeis desencontrado - e osenfrentastes para que Deus cumprisse Sua decisão prescrita, a fim de que perecessem aqueles que, com razão, deveriamsucumbir, e sobrevivessem aqueles que, com razão, deveriam sobreviver; sabei que Deus é Oniouvinte, Sapientíssimo. \t Агар ваъдалашиб олганингизда ҳам, келишилган жой ва вақтда хилоф қилардингиз. Лекин Аллоҳ қилиниш керак бўлган ишни ҳал этиш учун, ҳалок бўладиган одам очиқ-ойдин ҳужжат билан ҳалок, бўлиши учун, яшаши керак бўлган одам очиқ-ойдин ҳужжат билан яшаши учун (тўқнашдингиз)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Àqueles que crêem em Deus, e a Ele se apegam, introduzi-los-á em Sua misericórdia e Sua graça, e os encaminhará atéEle, por meio da senda reta. \t Аллоҳга иймон келтирган ва Уни маҳкам тутганларни, шубҳасиз, уларни ўзидан бўлган раҳматга ва фазлга киритади ва уларни Унга–тўғри йўлга ҳидоят қиладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, quanto àqueles cujas ações pesarem na balança, \t Кимнинг торозуси оғир келса..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Respondeu-lhes: O conhecimento (disso) só está nas mãos de Deus! \t Лекин сизларнинг жоҳил қавмлигингизни кўриб турибман», деди. (Кофирлар Пайғамбардан въда қилинаётган азобни тезроқ келтиришни талаб қилишди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "São aqueles, cujo corpos não relutam em se afastar dos leitos para invocarem seu Senhor com temor e esperança, e quefazem caridade daquilo com que os agraciamos. \t Уларнинг ёнбошлари ётар жойдан йироқ бўлур. Улар Роббиларига қўрқув ва умидворлик ила дуо қилурлар ва ўзларига ризқ қилиб берган нарсаларимиздан инфоқ қилурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tu os reconhecerás por seus aspectos, porque não mendigamimpertinentemente. \t (Бу тоифадаги одамлар ўзларини Аллоҳ йўлида жиҳод қилишга бағишлаган кишилардир, улар нафсларини жиҳод учун тутганлар, шу сабабдан касб қилишга ҳам имконлари йўқ. Айни чоқда, иффатлари, уятлари кучли бўлганидан ўзларининг ҳожатманд эканликларини яшириб юрадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas, se o irmão do morto perdoar o assassino, devereis indenizá-lo espontânea e voluntariamente. \t Кимга ўз биродаридан бир нарса афв қилинса, бас, яхшилик ила сўралсин ва адо этиш ҳам яхшиликча бўлсин. Бу Роббиларингиздан енгиллик ва раҳматдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Temei, pois, a Deus, se sois verdadeiramente fiéis. \t Агар мўмин бўлсангиз, Аллоҳга тақво қилинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas (quanto) àqueles que desdenharam a Sua adoração e se ensoberbeceram, Ele os congregará a todos ante Si. \t Ким унинг ибодатидан бош тортса ва мутакаббирлик қилса, уларнинг ҳаммасини Ўзига тўплайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E em verdade, teu Senhor é o Poderoso, o Misericordiosíssimo. \t Албатта, Роббинг Ўзи азизу меҳрибондир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que a paz esteja com Elias! \t Илиёсийнга салом бўлсин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que Deus vivifica a terra, depois de ter sido árida. \t Билингларки, албатта Аллоҳ ўлик ерни тирилтирур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aqueles que dizem: Nosso Senhos é Deus, e permanecem firmes, não pensa por quanto houverem feito. \t Албатта «Роббимиз Аллоҳдир» деган, сўнгра бунда мустақим турганларга хавф йўқдир ва улар хафа ҳам бўлмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "As pessoas te interrogarão sobre a Hora (do Juízo). \t Одамлар сендан (қиёмат ) соати ҳақида сўрарлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(Do) Senhor dos céus e da terra e de tudo quanto existe entre ambos, o Clemente com Quem ninguém pode dialogar. \t У осмонлар, ер ва уларнинг орасидаги барча нарсаларнинг Роббиси, Роҳмандир, Унинг ҳузурида ҳеч ким хитоб қилишга қодир бўлмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabeis que Deus éOnipotente, Sapientíssimo. \t Гуноҳ васият қилувчи ёки васият қилинган кишига эмас, балки ўша ўзгартирувчининг ўзига бўлади. Аллоҳ эшитувчи ва билувчи зотдир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Outrossim, Deus fê-lo ascender até Ele, porque é Poderoso, Prudentíssimo. \t Балки уни Аллоҳ Ўзига кўтарди. Аллоҳ азиз ва ҳаким бўлган зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt_PT-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt_PT - uz", "text": "Cancelar \t Бекор қилиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(Xuaib) lhes disse: Meu Senhor sabe melhor do que ninguém tudo quanto fazeis. \t У: «Роббим қилаётган ишингизни ўта яхши билгувчидир», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Então serão apresentados em filas, ante o seu Senhor, que lhes dirá: Agora compareceis ante Nós, tal como vos criamospela primeira vez, embora pretendêsseis que jamais vos fixaríamos este comparecimento. \t Молу дунёнгиз, бола-чақангиз, хизматчи-мардикорингиз, мансаб-амалингиз ва дўст-ёрингиз у дунёда қолиб кетди. Ваъда қилинган қиёмат кунига, маҳшардаги тўпланиш жойига ишонмас эдингиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Logoretornareis a vosso Senhor. \t Сўнгра Роббингизга қайтарилурсиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Masos fiéis dirão: Em verdade, os desventurados serão aqueles que se perderem, juntamente com os seus, no Dia daRessurreição. \t Огоҳ бўлингким, албатта, золимлар доимий азобдадирлар. (Ҳа, кофир, золим ва осийлар дўзахга тўғри қарай олмайдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "São aqueles cujas obras tornar-se-ão sem efeito, neste mundo e no outro, e não terão socorredores. \t Ана ўшалар амаллари бу дунёю охиратда ҳабата бўлганлардир ва уларга ёрдам берувчилар йўқдир. (Иймонлари йўқлиги, Аллоҳнинг оятларига куфр келтирганлари туфайли баъзи қилган яхши ишлари ҳам бекор кетади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, jamais a desejariam, por causa do que cometeram as suas mãos; e Deu bem conhece os iníquos. \t Улар қўллари тақдим қилган нарсалар сабабидан, уни абадий, ҳеч-ҳеч орзу қилмаслар ва Аллоҳ зулм қилувчиларни билувчи зотдир. (Оятдаги «қўллари тақдим қилган нарсалар» жумласи, «гуноҳлар» маъносида келгандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que os réprobos comerão, e com eles fartarão os seus bandulhos. \t Бас, албатта, улар ундан егувчилардир. Ундан қоринларни тўлдиргувчилардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele éDeus, o Único, o Irresistibilíssimo. \t У якка ва ўта қаҳрли Аллоҳдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E o Paraíso, para os tementes, estará preparado, não longe dali. \t Ва жаннат тақводорларга узоқ бўлмаган жойга яқинлаштирилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Retornai, então ao, jejum, até ao anoitecer, e não vos acerqueis delas enquanto estiverdes retraídos nas mesquitas. \t Пайғамбаримиз алайҳиссолату вассалам Рамазони шарифнинг охирги ўн кунлигида эътикофда ўтирар эдилар. Эътикоф ўтирган одам иложи борича масжиддан чиқмай ибодат билан машғул бўлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus é Conhecedor do mistério dos céus e da terra, porque conhece bem as intimidades dos corações. \t Албатта, У диллардаги сирларни ҳам ўта билгувчидир. (Шунинг учун ҳам кофирларни юқорида айтилганидек жазолашни лозим кўргандир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E os designamos imames, para que guiassem os demais, segundo os Nossos desígnios, e lhes inspiramos a prática dobem, a observância da oração, o pagamento do zakat, e foram Nossos adoradores. \t Ва уларни Ўз амримиз ила ҳидоятга бошловчилар қилдик. Уларга яхшиликлар қилишни, намозни тугал адо этишни ва закот беришни ваҳий қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Imaginavam que os partidos não haviam sido derrotados; porém, se os partidos tivessem voltado (a atacar), teriamanelado viver com os beduínos, para se informarem das vossas ações; e se tivessem estado convosco, não teriam combatido, senão aparentemente. \t Агар сизнинг ичингизда бўлганларида ҳам, камдан-кам жанг қилган бўлур эдилар. (Кофир гуруҳларнинг мусулмонларга ҳеч бир зарар етказа олмай, қайтиб кетганлари мунофиқларнинг тасаввурига сиғмайди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, (o Alcorão) é uma mensagem de advertência. \t Албатта у(оят)лар эслатмадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nos jardins do prazer. \t Сернеъмат жаннатлардалар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Chamai duas testemunhas masculinas de vossa preferência, a fim de que, seuma delas se esquecer, a outra recordará. \t Магар ораларингизда юриб турган нақд савдо бўлса, ёзмасангиз ҳам, сизга гуноҳ бўлмас. Олди-сотди қилганингизда, гувоҳ келтиринг ва ёзувчи ҳам, гувоҳ ҳам зарар тортмасин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "No dia emque lhes chegarem alguns se Seus sinais será inútil a fé do ser que não tiver acreditado antes, ou que, em sua crença, nãotenho agido com retidão. \t («Роббингнинг баъзи оятлари»дан мурод–лол қолдирувчи мўъжизалар. Шундай талаблар қилингани ушбу суранинг аввалги оятларида ҳам бир неча марта зикр қилинган эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Anseiam, acaso, o juízo do tempo da insipiência? \t Жоҳилият ҳукмини истайдиларми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Logo o retorno de todos vós será a Mim, e entãointeirar-vos-ei de tudo quanto tiverdes feito. \t Сўнгра қайтишингиз фақат Менгадир. Бас, Мен сизга нима амал қилганингиз хабарини берурман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Certamente, nosso pai está (mentalmente) divagante! \t (Яъни, Юсуфнинг акалари (улар ўн киши бўлиб, оналари бошқа эди), отамиз биздан кўра укамиз Юсуф ва унинг ота-она бир укаси икковини яхши кўради, аслида улардан кўра бизга кўпроқ эътибор бериши керак эди, отамиз бу ишда адашмоқда, дедилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Isso, por terem contrariado Deus e Seu Mensageiro; e, quem contraria Deus (saiba que), certamente Deus é severíssimono castigo. \t Ундай бўлиши, улар Аллоҳга ва Унинг Расулига хилоф қилганлари учундир. Кимки Аллоҳга хилоф қилса (унутмасинки), албатта, Аллоҳ - азоби зўр зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Se houvessem aqueles sido deuses, não o teria adentrado; ali todos permanecerão eternamente, \t (Сизлар Аллоҳдан ўзга сиғинган нарсалар ҳақиқатда худолар бўлганида, жаҳаннамга кирмас эдилар. Аммо улар ҳеч қачон худо бўлган эмас, уларни сизлар худо деб олгансиз, шунинг учун жаҳаннамга тушмоқдалар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E o estrondo os fulminou, e os reduzimos a destroços (que a torrente carregou). \t Бас, уларни ҳақ ила қичқириқ олди. Бас, Биз уларни хасу чўпга айлантирдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E deixa por Minha conta os desmentidores, opulentos, e tolera-os por curto tempo, \t Аҳли неъмат бўлган, ёлғонга чиқарувчиларни Ўзимга қўйиб қўй ва уларга озгина муҳлат бер."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Castigamo-los; porém, não se submeteram ao seu Senhor, nem se humilharam, \t Батаҳқиқ, Биз уларни азоб ила тутдик, бас, улар Роббиларига бўйин ҳам эгмадилар, тазарруъ ҳам қилмадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó fiéis, que os vossos bens e os vossos filhos não vos alheiem da recordação de Deus, porque aqueles que tal fizerem, serão desventurados. \t Молларингиз ва болаларингиз сизни Аллоҳнинг зикридан чалғитмасин. Ким шундай қилса, бас, ана ўшалар ютқазувчилардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Jamais imporemos a uma alma uma carga superior às suas forças, pois possuímos o Livro, que proclama a justiça e, assim, não serão defraudados. \t Биз ҳеч бир жонга тоқатидан ташқари таклиф қилмасмиз. Ҳузуримизда китоб бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, assombras-te, porque te escarnecem. \t Балки сен ажабландинг, улар эса масхара қилурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Qual! Ando sofreis um revés do adversário, embora inflijais outro duas vezes maior, dizeis: Donde nos provém isto? \t Сен: «Сизга мусибат етган пайтда, ҳолбуки ўзингиз ҳамикки бараварини етказган эдингиз, бу қаердан, дейсизми?! Бу ўзингизнинг ҳузурингиздан!» деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes: Invocai os que pretendeis em vez d'Ele! \t Сен: «Ундан ўзга ўзингизча гумон қилганларингизни чақиринг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Trazei-me blocos de ferro, até cobrir o espaço entre as duas montanhas. \t Менга темир парчаларини келтиринг», деди. Ниҳоят, икки тоғ томонлари ила баробарлашганда: «Дам уринглар», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Reza, pois, ao teu Senhor, e faze sacrifício. \t Бас, Роббингга намоз ўқи ва жонлик сўй."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que excelente Protetor e que excelente Socorredor! \t У қандай ҳам яхши хожа ва қандай ҳам яхши нусрат бергувчи!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E se não fosse pela graça de Deus e pela Sua misericórdia para convosco, nesse mundo e no outro, haver-nos-iaaçoitado um severo castigo pelo que propalastes. \t Агар дунёю охиратда сизларга Аллоҳнинг фазли, марҳамати бўлмаганида, ўзингиз ичига шўнғиган нарса учун сизни, албатта, буюк азоб тутар эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt_PT-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt_PT - uz", "text": "Adicionar \"%s\" ao Dicionário \t \"%s\" ни луғатга қўшиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Pois a Deus pertence tudo quanto existe nos céus e naterra, e tudo está consagrado a Ele. \t Балки осмонлару ердаги барча нарсалар Уникидир. Ҳамма Унга бўйсунувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Então, fulminou-os um terremoto, e a manhã encontrou-os jacentes em seus lares. \t Бас, уларни шиддатли зилзила олди ва жойларида ўтириб қолдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando dois grupos de fiéis combaterem entre si, reconciliai-os, então. \t Агар мўминлардан икки тоифа урушиб кетсалар, бас, ўрталарини ислоҳ қилинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, a maioria dos humanos o ignora. \t Аллоҳ таоло ундан зарарни олиб, унга яна тинчлик-омонлик ва офиятни берса, у эски ҳолатига қайтади. Аллоҳ берган неъматни, тинчлик-омонлик, офият ва яхшиликларни ўз илмим, хатти-ҳаракатим билан топдим, деб даъво қила бошлайди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quando este (o tártaro), de um lugar longínquo, os avistar, eles lhe ouvirão o ribombar e a crepitação. \t Вақтики у уларни узоқ жойдан кўрганида, унинг ғазабнок қайнашини ва бўкиришини эшитурлар. (Қиёмат соатини ёлғонга чиқарганларга Аллоҳ таоло томонидан тайёрлаб қўйилган дўзах шу даражада даҳшатлики, у кофирларни узоқдан кўриши билан ғазаби тўлиб-тошиб, қайнаб ўкира бошлайди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt_PT-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt_PT - uz", "text": "A conta seleccionada não está ligada \t Танланган ҳисоб онайлн эмас"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ai daqueles que copiam o Livro, (alterando-o) com as suas mãos, e então dizem: Isto emana de Deus, para negociá-lo avil preço. \t Китобни ўз қўли билан ёзиб, сўнгра уни арзон баҳога сотиш учун: «Бу Аллоҳнинг ҳузуридан», дейдиганларга ҳалокат бўлсин! Уларга қўллари билан ёзган нарсаларидан ҳалокат бўлсин!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Os incrédulos dizem: Por que não lhe foi revelado o Alcorão de uma só vez? \t Куфр келтирганлар: «Унга Қуръон бир йўла нозил қилинса эди», дедилар. Биз сенинг қалбингни у билан собит қилиш учун шундай қилдик ва уни дона-дона қилиб ўқидик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas quando chegou a ele, ouviu uma voz: Bendito seja Quem está dentro do fogo e nas suas circunvizinhanças, e glória aDeus, Senhor do Universo! \t У (олов)га келганида: «Олов олдидаги ва атрофидаги шахсларга барака берилди ва Оламларнинг Робби–Аллоҳ покдир», деб нидо қилинди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não reparaste no que o teu Senhor fez, com os possuidores dos elefantes? \t Роббинг фил соҳибларини қандоқ қилганини билмадингми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, com isso se condenam. \t Улар ўзларига зулм қиларлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não ouvirão a crepitação (da fogueira) e desfrutarão eternamente de tudo quanto à sua lama apetecer. \t Улар унинг чисирлашини эшитмаслар. Улар ўз нафслари иштаҳа қилган нарсалари ичида абадий қолгувчилардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Recorda teu Senhor quando esqueceres, e dize: É possível que meu Senhor meencaminhe para o que está mais próximo da verdade. \t Аллоҳ таоло хоҳласа бўлади, хоҳламаса бўлмайди. Шунинг учун келажакда бирон иш қилмоқчи бўлсанг, доимо «Инша Аллоҳ, қиламан», деб айтгин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E se eles discutirem contigo (ó Mohammad), dize-lhes: Submeto-me a Deus, assim como aqueles que me seguem! \t Агар сен билан тортишсалар, сен: «Мен юзимни Аллоҳга таслим этдим ва менга эргашганлар ҳам!» деб айт. Ва китоб берилганларга ва саводсизларга: «Исломга кирдингизми?» деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, não soumais do que um admoestador e alvissareiro para os crentes. \t Мен фақат иймон келтирадиган қавмлар учун огоҳлантирувчи ва башорат берувчиман, холос», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que a paz esteja com quem segue a orientação! \t Батаҳқиқ, биз сенга Роббингдан мўъжиза келтирдик. Ҳидоятга эргашган кимсага салом бўлур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Apresentai, pois, o vosso livro, se estiverdes certos! \t Агар ростгўйлардан бўлсангиз, китобингизни келтиринг!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando ambos aceitaram o desígnio (de Deus) e (Abraão) preparava (seu filho) para o sacrifício. \t Икковлари таслим бўлиб, уни пешонасича ётқизганида."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que o ressentimento contra aqueles que trataram de impedir-vos de irdes àMesquita Sagrada não vos impulsione a provocá-los, outrossim, auxiliai-vos na virtude e na piedade. \t Масжидул Ҳаромдан тўсгани учун бир қавмни ёмон кўришингиз уларга тажовузкор бўлишингизга олиб бормасин. Яхшилик ва тақво йўлида ҳамкорлик қилинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Eblasfemam, à menção do Clemente. \t Ҳолбуки, улар Роҳманнинг зикрига ўзлари кофирдирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tal é a hospedagem do Indulgente, Misericordiosíssimo! \t Бу ўта мағфиратли ва ўта раҳмли зотдан зиёфатдир», деб тушарлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E entra no Meu jardim! \t Ва жаннатимга киргин!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E certamente Deus conhece tanto os fiéis quanto os hipócritas. \t Албатта, Аллоҳ иймон келтирганларни ҳам яхши билур, мунофиқларни ҳам яхши билур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele lhes dirá: Entrai aí e não Me dirijas a palavra. \t У зот: «У(ер)да хор бўлиб қолаверинг ва Менга гапирманг!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Até ao dia do término prefixado. \t Маълум вақтли кунгача», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dizem: Quê! Quando estivermos reduzidos a ossos e pó, seremos, acaso reencarnados em uma nova criação? \t Улар: «Суяк ва титилган тупроқ бўлганимиздан кейин ҳам, яна янгидан яратилиб тирилтириламизми?» дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele é Quem dá a vida e a morte e, quando decide algo, diz somente: Seja!, e é. \t У зот тирилтирур ва ўлдирур. Қачонки бирор ишни хоҳласа, «Бўл!» дер ва у бўлур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabeique Deus bem conhece o íntimo dos corações. \t Мусулмонлар Аллоҳдан тушган ҳамма китобларга, жумладан, ўзларига душманлик қилаётганларга тушган китобларга ҳам иймон келтирадилар. Бу хато эмас, балки мусулмонлик бурчидир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E juraram por Deus solenemente que Ele não ressuscitará os mortos. \t Улар жон-жаҳдлари билан: «Аллоҳ ўлганларни қайта тирилтирмас», деб Аллоҳ номи ила қасам ичдилар. Йўқ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Há, acaso, (seres) parceiros (de Deus) que lhes tenham instituído algo a respeito da religião, sem a autorização deDeus? \t (Динсиз, иймонсиз кишилар, Аллоҳнинг амрига юрмасдан, турли гуноҳ ишларни қиладилар. Гуноҳ ишларга Аллоҳ таоло изн бермагани, уларни ман қилгани жуда ҳам равшан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sucedeu-lhes, depois, uma descendência, que abandonou a oração e se entregou às concupiscências. \t (Роҳманнинг ояти тиловат қилинганда йиғлаб, саждага отиладиган ҳассос зотлар ортидан, нобакор, фосиқ ва бетавфиқ ўринбосарлар келди. Бу бетавфиқ кимсалар намозни зое қилдилар, шаҳватга эргашадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(Se os houvesses visto), terias acreditado que estavam despertos, apesar de estarem dormindo, pois Nós os virávamos, ora para a direita, ora para a esquerda, enquanto o seu cão dormia, com as patas estendidas, na entrada da caverna. \t Гар уларни кўрсайдинг, ортга ўгирилиб қочар ва улардан қўрқинчга тўлар эдинг. (Ўзлари уйғоққа ўхшайдилар, аммо ухлаб ётибдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Percorrem a terra, corrompendo-a; porém, Deus não aprecia os corruptores. \t Фақат уларгина бундай даъво қилишга журъат этишлари мумкин. Аслида, бахиллик яҳудийларнинг ўзларига хос.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Se os iníquos possuíssem tudo quanto existe na terra e outro tanto mais, dá-lo-iam, para se eximirem do horríveltormento no Dia da Ressurreição. \t Агар зулм этганларга ер юзидаги барча нарса ва у билан яна шу қадар нарса берилса ҳам, қиёмат куни ёмон азобга тўлов қилиб юборишлари аниқ. Ва уларга Аллоҳ томонидан ўзлари хаёлларига ҳам келтирмаган нарсалар зоҳир бўлур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porventura, sois vós os que fazeis germinar, ou somos Nós o Germinador? \t Уни сиз ундирасизми ёки Биз ундирувчимизми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele ensinou a Adão todos os nomes e depois apresentou-os aos anjos e lhes falou: Nomeai-os para Mim e estiverdescertos. \t Ва У зот одамга исмларнинг барчасини ўргатди, сўнгра уларни фаришталарга рўбарў қилди. Кейин: \"Агар ростгўйлардан бўлсангиз, анавиларнинг исмларини Менга айтиб беринг\", деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele ordenou: Ó Adão, revela-lhes os seus nomes. \t У зот:\"Эй Одам, буларга у нарсаларнинг исмларини айтиб бер\", деди. Уларга ўша нарсаларнинг исмларини айтиб берган чоғида, \"Мен сизларга осмонлару ернинг ғайбини биламан ва сизлар беркитмагану беркитган нарсаларни ҳам биламан демабмидим\", деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Reclinados sobre leitos, mirando-se uns aos outros, de frente. \t Сўрилар устида бир-бирларига қараган ҳолларида бўлурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não temas, porque os mensageiros não devem temer a Minha presença. \t Зеро, Менинг ҳузуримда Пайғамбарлар қўрқмаслар!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(Moisés) disse: Ó Senhor meu, somente posso ter controle sobre mim e sobre o meu irmão. \t У: «Эй Роббим, албатта, мен ўзим ва биродаримдан бошқага эга эмасман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Outrossim, incovai-O com temor e esperança, porqueSua misericórdia está próxima dos benfeitores. \t Албатта, Аллоҳнинг раҳмати яхшилик қилувчиларга яқиндир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que criou a vida e a morte, para testar quem de vós melhor se comporta - porque é o Poderoso, o Indulgentíssimo -, \t У азиз ва ўта мағфиратлидир. (Ўлимни эслаган одам унга тайёргарлик кўради ва ўлгандан сўнг шарманда бўлмаслик учун ўзини яхши ишларга сафарбар қилади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Isto é Deus! \t Ана шундай Аллоҳдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Emulai-vos, pois, em obter a indulgência do vosso Senhor e o Paraíso, cujas dimensões igualam as do céu e da terra, reservado para aqueles que cede a quem Lhe apraz, porque é Agraciante por excelência. \t Кимга хоҳласа беради, Аллоҳ улуғ фазл эгасидир. (Қуръони карим назарида, мусобақа бу дунё ҳаётининг ўткинчи ҳой-ҳавасларига, бойликка, ўйин-кулгуга эмас, балки Аллоҳнинг мағфиратига ва жаннатга элтувчи яхши амалларга қаратилиши керак.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Temos castigado, acaso, alguém, além do ingrato? \t Биз фақат ўта ношукрларгагина жазо берурмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E, reclinados sobre almofadas, observarão. \t Пардали, баланд сўрилар устида назар солиб турарлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Presenciando o que fizeram com os fiéis, \t Ва улар мўминларга қилаётган нарсаларига ўзлари ҳозирдирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Além do mais se for um impostor, a suamentira recairá sobre ele; por outra, se for veraz, açoitar-vos-á algo daquilo com que ele vos ameaça. \t (Дарҳақиқат, Мусо алайҳиссаломнинг «Аллоҳ Роббимдир» деган сўздан бошқа даъволар йўқ эди. Бу дегани Аллоҳ менинг яратгувчим, ризқ бергувчим, тадбиримни қилгувчи тарбиячим, дегани эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Vós éreis como eles, em outros tempos; porém Deus voa agraciou (com o Islam). \t (Ушбу ояти кариманинг нозил бўлиш сабаби ҳақида Имом Аҳмад ибн Xанбал ҳазрати Абдуллоҳ ибн Аббосдан (р. а.) ривоят қилинган ҳадисда қуйидагилар айтилади: «Бану Салим қабиласидан бир одам бир гуруҳ саҳобанинг олдидан қўйларини боқиб ўтиб қолди ва уларга салом берди. Саҳобалар: «Биздан қўрққанидан салом берди, бўлмаса, бермас эди», дедилар-да, уни ўлдириб қўйларини Пайғамбарнинг (с. а. в.) ҳузурларига ҳайдаб бордилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E a centelha vos fulminou, enquanto olháveis. \t (Бани Исроилнинг бу шаккоклиги учун Аллоҳ таоло муносиб жазолади: ўзлари қараб турган ҳолда яшин уриб, ҳалок бўлдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Havíamos enviado Moisés com os Nossos sinais e uma autoridade evidente. \t Батаҳқиқ, Биз Мусони Ўз оятларимиз ва очиқ ҳужжат ила юбордик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porventura, ignoram que Ele prodigaliza ou restringe a Sua graça a quem Lhe apraz? \t Улар Аллоҳ хоҳлаган кишисига ризқни кенг ва тор қилишини билмасмидилар?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Elevou a sua abóbada e, por conseguinte, a ordenou, \t Унинг шифтини юқори кўтарди ва бекаму кўст, мустаҳкам қилиб қўйди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quando Moisés voltou ao seu povo, colérico e indignado, disse-lhes: Que abominável é isso que fizestes na minhaausência! \t Қачонки Мусо ўз қавмига ғазабланган ва афсус қилган ҳолида қайтганида: «Менинг кетимдан қандай ҳам ёмон халифа бўлдингиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Celebra, então, os louvores do teu Senhor, e implora o Seu perdão, porque Ele é Remissório. \t Бас, Роббингни поклаб ёд эт ва Унга истиғфор айт. Албатта, У тавбаларни кўплаб қабул этувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas quandolhes foi prescrita a luta, eis que grande parte deles temeu as pessoas, tanto ou mais que a Deus, dizendo: Ó Senhor nosso, porque nos prescreves a luta? Por que não nos concedes um pouco mais de trégua? \t Уларга уруш фарз қилинганда, бирдан, бир гуруҳлари одамлардан худди Аллоҳдан қўрққандек ёки ундан ҳам қаттиқроқ қўрқишмоқда. Ва: «Эй Роббимиз, бизга урушни нега фарз қилдинг, бир оз ортга суриб турсанг бўлмасмиди?!» демоқдалар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Já vos chegaram as evidências do vosso Senhor! \t Мен сизларга қўриқчи эмасман. (Биз «кўз очувчи»лар деб таржима қилган сўз Қуръони Карим истилоҳида «басоиру», деб келган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quanto aos desencaminhados, esses serão combustíveis do inferno. \t Ва, аммо, адашганлар, бас, жаҳаннамга ўтин бўлибдилар. (Оятда йўлдан адашганлар жаҳаннамга ёқилғи бўлишликлари ҳам аниқ, очиқ-ойдин айтилмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "São aqueles que, quando gastam, não se excedem nem mesquinham, colocando-se no meio-termo \t Улар инфоқ қилганларида исроф ҳам ва хасислик ҳам қилмаслар. У иккиси ўртасида мўътадил бўлурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E seguiram o que os demônios apregoavam, acerca do Reinado de Salomão. \t Лекин шайтонлар одамларга сеҳрни ўргатиб, кофир бўлдилар. Ва Бобилда Ҳорут ва Морут номли икки фариштага тушган нарсага эргашдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E confabularam, dizendo entre si: Em verdade, vós sois os injustos. \t Бас, улар ўзларига келдилар ва: «Албатта, сизлар ўзингиз золимдирсиз», дедилар. (Иброҳимнинг алайҳиссалом мантиқли саволларидан кейин мушриклар ўзларига келдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas quando Moisés lhes apresentou os Nossos sinais evidentes, disseram: isto não é mais do que falsa magia, poisjamais ouviremos falar disso os nossos antepassados. \t (Кўзларига кўриниб турган мўъжизани, кўзбўямачилик, сеҳрдан ўзга нарса эмас, у уйдирмадир, дедилар. Аллоҳнинг Пайғамбарига қарши, Аллоҳнинг мўъжизаларига қарши бундай гапни айтишга бирор далил-ҳужжатлари бормиди?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus o memoriza, enquantoeles o esquecem, porque Deus é Testemunha de tudo. \t Аллоҳ ҳисоблаб турган, улар эса унутганлар. Ҳолбуки Аллоҳ ҳар бир нарсага шоҳиддир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(Ser-lhe-á dito): Estavas descuidado a respeito disto; porém, agora removemos o teu véu; tua vista será penetrante, nessedia. \t Албатта, сен бундан ғафлатда эдинг. Бас, Биз сенинг пардангни очдик ва бугун кўзинг ўткирдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Todavia, são como madeiraencostada; pensam que qualquer grito é contra eles. \t (Бу оятда Аллоҳ таоло мунофиқларнинг баъзи сифатлари ва тасарруфларини мўминлар улардан эҳтиёт бўлишлари учун баён қилмоқда. Чунки мунофиқларнинг ичида чиройли юзли, келишган гавдали, сўзга уста кишилар бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Jardins do Éden, os quais adentrarão, onde serão enfeitados com braceletes de ouro e pérolas; e suas vestimentas serãode seda pura. \t Улар адн жаннатларига кирурлар. Унда тилло билакузуклар ва инжулар ила безатилажаклар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quem praticar o bem, será em benefício próprio; por outra, quem praticar o mal, o fará em seu detrimento. \t Ким солиҳ амал қилса, ўзига фойда. Ким ёмонлик қилса, ўзига зарар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Distancia-te daqueles que tomam a religião por jogo e diversão, a quem ilude a vida terrena, e relembra-lhes que todo oser será penitenciado pelo que cometer e não terá, além de Deus, protetor, nem intercessor algum; e ainda que ofereçaqualquer resgate, não lho será aceito. \t Ўз динларини ўйин-кулгу қилиб олган ва ҳаёти дунёга алданиб кетганларни тарк эт. У (Қуръон) ила эслатгин, ҳеч бир жон қилган касби туфайли ҳалокатга дучор бўлиб, Аллоҳдан ўзга бирор дўст ва шафоатчисиз ҳолга ва барча фидо қиладиган нарсани фидо қилса ҳам, ундан қабул қилинмайдиган ҳолга тушиб қолмасин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quando tal dia chegar, ninguém falará, senão com a vênia d'Ele, e entre eles haverá desventurados e venturosos. \t Магар У зотнинг изни ила (гапирур). Бас, улардан бадбахтлари ва бахтлилари бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A estes lhes será duplicada a recompensa por sua perseverança, porque retribuem o mal com o bem e praticam acaridade daquilo com que os agraciamos. \t Ана ўшаларга сабр қилганлари учун ажрлари икки марта берилган. Улар яхшилик ила ёмонликни даф қилурлар ва уларга ризқ қилиб берган нарсаларимиздан нафақа қилурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que o dia fixado para todos será o dia da Discriminação, \t Шунинг учун ҳам « ажратиш куни « деб номланган. Ана ўша кун ҳамманинг қайта тирилиши ва тўпланиши учун белгиланган вақтдир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt_PT-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt_PT - uz", "text": "Ocorreu um erro ao adicionar o grupo \t Гуруҳни қўшишда хато рўй берди"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Certamente, nisto há um exemplo para o temente. \t Албатта, бунда қўрқадиганлар учун ибрат бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que não passava sobre aquilo a que ia de encontro, sem o reduzir a cinzas. \t У қайси нарсага етиб борса, титиб ташламасдан қўймас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Umarauto, então, proclamará entre eles: Que a maldição de Deus caia sobre os iníquos, \t Бас, улар ўрталарида бир жарчи: «Золимларга Аллоҳнинг лаънати бўлсин!!!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Será o dia em que Ele os convocar, e em que lhes perguntará: Que respondestes aos mensageiros? \t У кунда, У зот уларга нидо қилиб: «Пайғамбарларга нима деб жавоб бердингиз», дер."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele é Quem envia os ventos alvissareiros, mercê da Sua misericórdia; e enviamos do céu água pura, \t У Ўз раҳмати олдидан шамолларни хушхабар қилиб юборган Зотдир. Ва осмондан пок сув туширдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele conhece tanto o passadocomo o futuro, e eles (humanos) nada conhecem a Sua ciência, senão o que Ele permite. \t Ва У Олий ва Азим зотдир. (Имом Муслим ва Имом Аҳмад Убай ибн Каъб розийаллоҳу анҳудан ривоят қилган ҳадисда, Аллоҳдаги китобидаги энг улуғ оят Курси ояти эканлиги таъкидланган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Respondeu-lhes: Já vos açoitaram a abominação e a indignação do vosso Senhor! \t У: «Батаҳқиқ, устингизга Роббингиз томонидан азоб ва ғазаб тушди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Respondeu-lhes: E que sei eu daquilo que fizeram no passado? \t У деди: «Менинг улар нима қилаётганлари ҳақида илмим йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E pôs-se a destruí-los com a mão direita. \t Сўнг уларга яқинлашиб, ўнг қўл билан ура бошлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes (ainda): A graça está na Mão de Deus, que a concede a Seu critério, porque Deus é Munificente, Sapientíssimo. \t Сен: «Албатта фазл Аллоҳнинг қўлида–хоҳлаган кишисига беради. Аллоҳ кенг қамровли, билувчи зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Recordai-vos das mercêsde Deus (para convosco), a fim de que prospereis. \t Бунга, албатта, шукр қилиш лозим эди. Аммо Од қавми ҳам жаҳолатида қаттиқ туриб олди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Se pudessem, os incrédulos far-te-iam vacilar, com os seus olhares (de rancor), ao ouvirem a Mensagem. E dizem: Em verdade, é um energúmeno! \t Ва кофирлар зикрни эшитаётганларида сени кўзлари билан тойдирмоқчи бўлдилар ва, албатта, у жиннидур, дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "De tudo quanto tenham feito! \t Қилиб юрган ишлари ҳақида."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aqueles cujos abrigam a dúvida, seguem os alegóricos, a fim de causarem dissensões, interpretando-os capciosamnte. \t Қалбларида ҳидоятдан оғиш борлар фитна мақсадида ва уни таъвил қилиш мақсадида ундан муташобиҳ бўлганига эргашади. Унинг таъвилини Аллоҳдан бошқа ҳеч ким билмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sua ordem, quando quer algo, é tão-somente: Seja!, e é. \t Қачон бирон нарсани ирода қилса, Унинг иши «Бўл» демоқликдир, холос. Бас, у нарса бўлур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E observai a oração, pagai o zakat e obedecei ao Mensageiro, para que tenha misericórdia de vós. \t Намозни тўкис адо этинглар, закот беринглар ва Пайғамбарга итоат қилинглар. Шоядки раҳм қилсангиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quando lhes é dito: Crede no que Deus revelou! Dizem: Cremos no que nos foi revelado. \t Агар уларга: «Аллоҳ туширган нарсага иймон келтиринг», дейилса, «Бизга туширилган нарсага иймон келтирамиз», дейишади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Assim Nós to revelamos, um Alcorão em língua árabe, no qual reiteraremos as combinações, a fim de que Nos temam elhes seja renovada a lembrança. \t (Ушбу арабий Қуръонда кўплаб қўрқинчли ваъдаларни ҳам баён этдик. Бундан мақсадимиз, шояд одамлар тақво қилсалар, куфр ва ёмонликлардан сақлансалар, қўрқинчлик ваъдалардан эслатма олсалар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ai, pois, dos praticantes das orações, \t «Намозхонлар»га вайл бўлсин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Neste dia, selaremos as suas bocas; porém, as suas mãos Nos falarão, e os seu pés confessarão tudo quanto tiveremcometido. \t Нима касб қилганларини Бизга қўллари сўзлар ва оёқлари гувоҳлик берур. (Жиноятчиларнинг оғизлари муҳрлаб қўйилади, бошқа аъзолари шоҳидлик бера бошлайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Apesar de Deus vos ter criado, bem como o que elaborais? \t Ҳолбуки, сизни ҳам, қолган нарсаларингизни ҳам Аллоҳ яратган-ку?!» деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Glorificado seja Deus (Ele está livre) de tudo quanto Lhe atribuem! \t Аллоҳ улар васф қилган нарсадан покдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Apresentai-me um livro, revelado antes destes, ou um vestígio de ciência, seestiverdes certos. \t Агар ростгўй бўлсаларингиз, менга бундан (Қуръондан) олдинги китобни ёки илмий асарни келтиринг.»- деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó fiéis, abraçai o Islam na sua totalidade e não sigais os passos de Satanás, porque é vosso inimigo declarado. \t Ва шайтоннинг изидан эргашманг. Албатта, у сизга очиқ душмандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E não acharão intercessores, entre os seus parceiros, e eles (próprios) renegarão seus parceiros. \t Уларга (Аллоҳга келтирган) шерикларидан шафоатчилар бўлмади ва улар шерикларига куфр келтиргувчи бўлдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Assevera-lhes, então: Deus é a Testemunha entre vós e mim. \t Сизлар «Аллоҳ билан бирга, албатта, бошқа худолар бор», деб гувоҳлик берасизларми? «Мен гувоҳлик бермайман», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, eu não me escuso, porquanto o ser é propenso ao mal, exceto aqueles de quem o meu Senhor se apiada, porque omeu Senhor é Indulgente, Misericordiosíssimo. \t Албатта, нафс, агар Роббим раҳм қилмаса, ёмонликка кўп ундовчидир. Албатта, Роббим мағфиратли ва билгувчидир», деди.."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Eis aqui o Dia da Eternidade! \t Бу мангулик кунидир» (дейилди)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Temei, pois, a Deus, e obedecei-me! \t Бас, Аллоҳдан қўрқинглар ва менга итоат қилинглар»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas a quem Deus desviar, não será encaminhado. \t Аллоҳ кимни залолатга кетказса, бас, унга ҳеч бир (тўғри) йўл йўқдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Antes que qualquer alma diga: Ai de mim por ter-me descuidado (das minhas obrigações) para com Deus, posto que fuium dos escarnecedores! \t Жон: «Аллоҳ ҳақида йўл қўйган камчиликларим учун надомат бўлсин. Тўғриси, мен масхара қилгувчилардан бўлган эдим», демасидан олдин..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Então, ser-lhes-á dada (a beber) uma mistura de água fervente. \t Сўнгра, бунинг устига, улар учун ўта қайноқ сувдан аралаштирма ҳам бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disse-lhes: Adorais o que esculpis, \t У: «Ўзингиз йўниб ясаган нарсага ибодат қиласизларми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Correndo a toda a brida, com as cabeças hirtas, com os olhares inexpressivos e os corações vazios. \t Ўзларига қайтмайди. Қўрқув туфайли бўм-бўш бўлиб қолган кўнгилларига бирон нарса сиғмайди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Certamente, aqueles que renunciaram à fé, depois de lhes haver sido evidenciada a orientação, foram seduzidos e lhesfoi dada esperança pelo demônio. \t Албатта, ҳидоят равшан бўлгандан сўнг ортларига қайтганларга шайтон зийнатлаб кўрсатди ва уларни ўша йўллади. («Ортларига қайтганлар»дан мурод мунофиқлардир, улар ҳидоят–иймон нима эканлигини равшан кўрган, мўминликка яқин бўлган эдилар, лекин ортга қайтдилар. )"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus é a Luz dos céus e da terra. \t Аллоҳ осмонлар ва ернинг нуридир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ou que possuas um jardim de tamareiras e videiras, em meio ao qual faças brotar rios abundantes. \t Ёки сенинг хурмо ва узум боғинг бўлиб, уларнинг орасидан анҳорларини отилтириб чиқармагунингча."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, isto é algo assombroso! \t Албатта, бу ажабланарли нарса!» дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ain, Sin, Caf. \t Сийн. Қо-оф."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sua é a mais elevada similitude, nos céus e naterra, e Ele é o Poderoso, o Prudentíssimo. \t Осмонлару ердаги энг олий васф Уникидир. У азиз ва ҳаким зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E Moisés disse ao seu irmão Aarão: Substitui-me, ante meu povo; age de modocorreto e não sigas a senda dos depravados. \t Бас, Роббининг белгилаган вақти тўлиқ қирқ кеча бўлди. Мусо акаси Ҳорунга: «Қавмимда менинг ўрнимни ол, яхши иш қил, бузғунчиларнинг йўлига эргашма», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(Adoro) somente Quem me criou, porque Ele me encaminhará. \t Магар мени яратган зотдангина (воз кечмасман). Албатта, У зот мени ҳидоят қилур», деган эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nós o revelamos durante uma noite bendita, pois somos Admoestador, \t Бу кеча, дунё тарихидаги энг муборак кечадир. Чунки, бу кечада Аллоҳ таолонинг охирги, баркамол ва бутун инсониятга қиёмат кунигача саодат йўлини кўрсатиб берувчи китоби туша бошлаган.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que toda caridadeque fizerdes vos será recompensada com vantagem, e não sereis injustiçados. \t Нафақа қилган яхшиликларингиз ўзингизга тўлалигича қайтарилур. Сизларга зулм қилинмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ainda propicia igualmente mulheres varões, e faz estéril quem Lhe apraz, porque é Poderoso, Sapientíssimo. \t Айни шу масалада инсон ўзининг ожизлигини хис этади. Ўз хоҳишига кўра бирон нарсани бор қила олмаслигини, Аллоҳ таолонинг мадади ва иноятига муҳтож бўлиб туришини англаб етади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "O povo de Ad, o Faraó, os irmãos de Lot, \t Од, Фиръавн, Лут биродарлари."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes (ainda): Ó povo meu, agi a vosso gosto! \t Сен: «Эй қавмим, ўз ҳолингизча амал қилаверинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Interrogam-te a respeito da bebida inebriante e do jogo de azar; dize-lhes: Em ambos há benefícios e malefícios para ohomem; porém, os seus malefícios são maiores do que os seus benefícios. \t Сен: «Иккисида катта гуноҳ ва кишилар учун манфаат бор ва гуноҳлари нафларидан каттадир», деб айт. Ва сендан нимани нафақа қилишни сўрарлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Predica-lhes, pois, que, mercê do teu Senhor, não és um adivinho, nem um energúmeno. \t У жинлар билан алоқаси борлигини ва ғойибдан хабар беришни даъво қилувчи шахсдир. Шунингдек, коҳинлар руҳлар, худолар билан ҳам алоқамиз бор дейишади ва баъзан табиблик даъвосини ҳам қилишади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Respondeu: Ó povo meu, não vedes que possuo a evidência do meu Senhor e Ele me agraciou generosamente...? \t У: «Эй қавмим, хабар беринглар-чи, агар мен Роббимдан аниқ ҳужжатга эга бўлсам-чи ва мени Ўзи тарафидан яхши ризқ ила ризқлантирган бўлса-чи?! Мен сизларни ўзим қайтараётган нарсада ўзим хилоф қилмоқчи эмасман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Assim Deusrecompensará os tementes, \t Аллоҳ тақводорларни ана шундай мукофотлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó fiéis, temei a Deus e permanecei com os verazes! \t Эй иймон келтирганлар, Аллоҳга тақво қилинглар ва содиқлар ила бирга бўлинглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Respondeu-lhe: Em verdade, fortalecer-te-emos com teu irmão; dar-vos-emos tal autoridade, para que eles jamaispossam igualar-se a vós. \t У зот: «Биз сени оғанг билан қувватлаймиз ва икковингизга бир салтанат берурмизки, улар сизга етиша олмаслар. Бизнинг оятларимиз ила иккингиз ва сизга эргашганлар ғолибдирсиз», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, Mohammad não é o pai de nenhum de vossos homens, mas sim o Mensageiro de Deus e o prostremos dosprofetas; sabei que Deus é Onisciente. \t Муҳаммад сизлардан бирон эркакнинг отаси бўлган эмас. Лекин Аллоҳнинг Расули ва Набийларнинг сўнггисидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando as duas legiões se avistaram, os companheiros de Moisés disseram: Sem dúvida seremos apanhados! \t Икки жамоат бир-бирларини кўрган чоғида, Мусонинг одамлари: «Энди қўлга тушдик», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E menciona Maria, no Livro, a qual se separou de sua família, indo para um local que dava para o leste. \t Китобда Марямни эсла. У ўз аҳлидан шарқий маконга ажраб чиққанда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas se Nos apiedarmos deles e os libertarmos da adversidade que os aflige, persistirão, vacilantes, na sua transgressão. \t Агар уларга раҳм қилиб, уларга етган зарарни кушойиш қилсак ҳам, туғёнларида бардавом бўлиб, адашиб-улоқиб юраверадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E em Deus reside o destino de todos os assuntos. \t Бу ёғи ўзига боғлиқ, ҳаракат қилса, чўққига албатта чиқади. Шунинг учун аввал-бошдан унга иймон келтириб, у нозил қилган Қуръонга эргашавериш керак.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tais são os preceitos de Deus. \t Ана ўшалар, Аллоҳнинг чегараларидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Designa-nos, de Tua parte, um protetor e umsocorredor! \t Дину диёнатлари учун азоб-уқубатга дучор қилинаётган бўлсалар. Мусулмонлар фақат шундай олий мақсад йўлида жанг қиладилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A quem vos agredir, rechaçai-o, da mesma forma; porém, temei a Deus e sabei que Ele está com os que O temem. \t Мусулмонларга қарши уруш очиб, ҳаром қилинган нарсани бузиб тажовузкорлик қилганлардан ўч олинади. Аммо ўч олишда маълум чегара бўлиб, мусулмонлар ундан чиқмайдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó Senhor nosso, não faças de nós um escarmento para os incrédulos e perdoa-nos, ó Senhor nosso, porque és o Poderoso, o Prudentíssimo. \t Эй Роббимиз, бизни кофирларга фитна қилиб қўймагин ва бизни кечиргин. Эй Роббимиз, албатта, Сен, Ўзинг азизу ҳакимсан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, como averiam? \t Аммо қандай ҳам кўрсинлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize: Meu Senhor conduziu-me pela senda reta- uma religião inatacável; é o credo de Abraão, o monoteísta, que jamaisse contou entre os idólatras. \t Сен: «Албатта, мени Роббим тўғри йўлга–рост динга–тўғриликка мойил Иброҳим миллатига ҳидоят қилди. У мушриклардан бўлмаган эди», деб айт!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nós te relatamos a mais formosa das narrativas, ao inspirar-te este Alcorão, se bem que antes disso eras um dosdesatentos. \t Биз сенга ушбу Қуръонда ваҳий қилган нарсамиз ила энг гўзал қиссани ҳикоя қилурмиз. Агарчи ундан олдин сен бундан бехабарлардан бўлсанг ҳам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E orientamos o povo de Samud; porém, preferiram a cegueira à orientação. \t Аммо Самуд бўлса, бас, Биз уларни ҳидоят қилдик. Улар эса, ҳидоятдан кўра кўрликни афзал кўрдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sem dúvida que cometeste um ato insólito! \t Жуда ғалати нарса қилдинг-ку», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Jejuareis determinados dias; porém, quem de vós não cumprir jejum, por achar-se enfermo ou em viagem, jejuará, depois, o mesmo número de dias. \t Саноқли кунлар. Сизлардан ким бемор ёки мусофир бўлса, бас, саноғини бошқа кунларда тутади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Moisés lhes disse: Ousais dizer que a verdade que vos chega é magia? \t Мусо: «Сизга ҳақ келганда (шундай) дейсизларми?! Шу сеҳрми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não te revelamos o Alcorão para que te mortifiques. \t Сенга Қуръонни бадбахт бўлишинг учун нозил қилганимиз йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Meu Senhor é Amabilíssimo com quem Lheapraz, porque Ele é o Sapiente, o Prudentíssimo. \t Бошқалари, берилган бу неъмат учун Аллоҳга шукр саждаси қилдилар, дейдилар. Яна бирлари, ўша вақтда катталарнинг оёғига йиқилиб сажда қилиш бор эди, лекин Ислом шариатида бекор қилинган, деган фикрни айтганлар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quando os planetas se dispersarem, \t Ва, вақтики, юлдузлар сочилиб кетса."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A cada qual instituímos a herança de uma parte do que tenham deixado seus pais e parentes. \t (Яъни, ҳар бир одамнинг қариндошлари меросхўри бўлади. У ота-онаси ва қариндошларидан мерос олганидек, ундан ҳам болалари ва қариндошлари мерос олади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Por outra, os incrédulos experimentarão o fogo infernal. \t Куфр келтирганларга жаҳаннам оташи бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E é Ele Que aceita o arrependimento dos Seus servos, absolve-lhes as faltas, bem como está sempre ciente de tudoquanto fazem. \t Унинг Ўзи бандаларидан тавбани қабул қилур, гуноҳларини афв этур ва нима қилаётганингизни билур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E purifica as tuas vestimentas! \t Ва кийимингни покла!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "De tal modo, estabelecemos líderes, em todas as cidades, entre os piores pecadores, para que assim conspirassemmutuamente; porém, só corromperão a si mesmos, sem o saberem. \t (Бу жиноятчилар катта мансабларни эгаллаб олиб, одамларни ўз йўлига солиш учун турли ҳийла-найранглар қиладилар. Уларнинг жинояти Аллоҳ таолонинг ҳақ-ҳуқуқларига тажовуз қилишдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Do fogo, com (abundante) combustível). \t У (Ухдуд) ёқилғиси кўп, қаттиқ исиган оловдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que Deus é severíssimo no castigo, assim como também é Indulgente, Misericordiosíssimo. \t Билингки, албатта, Аллоҳнинг иқоби шиддатлидир ва, албатта, Аллоҳ мағфиратли ва раҳмли зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Já haviam pedido a Moisés algo superior a isso, quando lhe disseram: Mostra-nos claramente Deus. \t Мусодан бундан ҳам катта нарсани сўраганлар–«Бизга Аллоҳни ошкора кўрсат», деганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Perguntaram: Quando chegará o Dia do Juízo? \t Улар ҳисоб-китоб куни қачон, деб сўрарлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porque me encomendo a Deus, meu Senhor e vosso; sabei que não existe criatura que Ele não possa agarrar pelo topete. \t Ундан ўзга таваккал қиладиган зот йўқ. Ана шунинг учун ҳам мен сиздан эмас, ўша қудратли, ғолиб ва қаҳрли Аллоҳдан қўрқаман ва Унгагина суянаман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E entre eles há quem te diga: Isenta-me, e não me tentes! \t Улардан: «Менга изн бер, мени фитнага солма», дейдигани ҳам бор. Ажабо, улар фитнага тушмадиларми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Renego (o fato de) que metenhais associado a Deus, e os iníquos sofrerão um doloroso castigo! \t (Бу дунёда ҳар ишнинг бошида турган, ҳар қилмишга бош-қош бўлган лаънати шайтон у дунёда ҳамма иш битиб, ҳукм чиққандан сўнг пайдо бўлади. Бир-бирини маломат қилиб турган кучлию заиф, эргашгану эргаштирган атбоъларига қараб, сўз бошлайди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E aqueles que comparecerem ante Ele, sendo fiéis e tendo praticado o bem, obterão as mais elevadas dignidades; \t Ким Унга мўмин ўлароқ, яхши амаллар қилган ҳолида келса, бас, ана ўшаларга олий даражалар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó filhos meus, ide e informai-vos sobre José e seu irmão e não desespereis quanto à misericórdia de Deus, porque nãodesesperam da Sua misericórdia senão os incrédulos. \t Эй ўғилларим, боринглар, Юсуфни ва унинг укасини яхшилаб изланглар, Аллоҳнинг раҳматидан ноумид бўлманглар. Ҳақиқатда Аллоҳнинг раҳматидан фақат кофир қавмларгина ноумид бўлурлар», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Juraram solenemente por Deus que, se lhes fosse apresentado um admoestador, encaminhar-se-iam mais do que qualqueroutro povo; porém, quando um admoestador lhes chegou, nada lhes foi aumentando, senão em aversão, \t Бу икки қавмнинг ўзларига огоҳлантирувчи-Пайғамбарлар келганидан кейин ҳам йўлдан озиб кетганлари арабларни ажаблантирар эди. Улар ўзларича, агар бизга огоҳлантирувчи-Пайғамбар келса, анавиларга ўхшаб юрмаймиз, ўша Пайғамбар келтирган таълимотларга амал этиб, энг ҳидоятли уммат бўламиз, деб қасам ичар эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aprendei a lição, ó sensatos! \t Бу воқеа ақли бор ҳар бир кишига ўрнак бўларлик бир огоҳлантиришдир. Демак, бандаси қанчалик хом хаёл қилмасин, Худонинг буюргани бўлади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Para, em seguida, desagradecerem tudo, com que o temos cumulado, e para se deleitarem. \t Улар Биз берган нарсага куфр келтираверсинлар ва ҳузур қилаверсинлар!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Então, chamaram um companheiro seu, o qual tomou de um sabre e a abateu. \t Бас, улар ўз шерикларини чақирдилар. У (туяни) тутди ва сўйиб юборди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó meu pai, tenho recebido algo da ciência, que tu não recebeste. \t Эй отам, албатта, сенга келмаган илм менга келди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Onde, reclinados sobre almofadas, não sentirão calor nem frio excessivos, \t У ерда сўриларда суянган ҳолдалар. У ерда қуёшни ҳам, совуқни ҳам кўрмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Estão em dúvida acerca da nova criação. \t Улар янгидан яратилишига шубҳададирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "O Faraó lhes disse: Credes nele sem que eu vos autorize? \t Фиръавн: «Мен сизга изн бермай туриб унга иймон келтирдингизми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quanto àquele que obedecer a Deus e ao Seu Mensageiro, Ele o introduziráem jardins, abaixo dos quais correm os rios; por outra, quem desdenhar, será castigado dolorosamente. \t Ким Аллоҳга ва Унинг Расулига итоат қилса, уни остидан сувлар оқиб турган жаннатларга киритилур. Ким юз ўгирса, аламли азоб ила азоблар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize: jamais nos ocorrerá o que Deus não nos tiver predestinado! \t Сен: «Бизга Аллоҳ ёзиб қўйган нарсадан ўзгаси зинҳор етмайди. У бизнинг хожамиздир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Por outra, o exemplo de quem gasta os seus bens espontaneamente, aspirando à complacência de Deus para fortalecer asua alma, é como um pomar em uma colina que, ao cair a chuva, tem os seus frutos duplicados; quando a chuva não o atinge, basta-lhe o orvalho. \t Молларини Аллоҳнинг розилигини истаб, ўзларидаги ишонч билан сарфлайдиганлар худди тепаликдаги боққа ўхшарлар. Унга қаттиқ ёмғир ёғса, мевасини икки баробар беради."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Haverá alguém mais iníquo do que quem forja mentiras acerca de Deus? \t Аллоҳга ёлғон уйдиргандан ҳам золимроқ ким бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Teu Senhor retribuirá a cada um segundo suas obras, porque Ele está bem inteirado de tudo quando fazem. \t Албатта, Роббинг ҳаммага амалларига яраша тўлиқ вафо қилур. Чунки У қилаётган нарсаларидан хабардордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E havíamos aniquilado os vossos semelhantes. \t Дарҳақиқат, Биз сизга ўхшаганларни ҳалок қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Eis aí o inferno, que vos foi prometido! \t Мана бу сизга ваъда қилинган жаҳаннамдир!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas (as gerações posteriores) se dividiram mutuamente em sua unidade; e todos voltarão a Nós! \t (Аслида, ҳамма бир уммат бўлиб, бир динга ишониб, ягона Аллоҳга ибодат қилиши керак эди. Аммо одамлар бу йўлдан юрмай, ўзларича йўлларини, динлари ва ишларини бўлак-бўлак қилиб олдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(E será dito aos anjos): Congregai os iníquos com suas esposas e tudo quanto adoravam, \t Зулм қилганларни, уларнинг жуфтларини ва улар ибодат қилиб юрган нарсаларини тўпланг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Jamais enviamos um profeta a cidade alguma, sem antes afligirmos os seus habitantes com a miséria e adversidade, a fimde que se humilhem. \t Қайси бир қишлоққа Пайғамбар юборсак, албатта, унинг аҳлини тазарруъ қилишлари учун зарарлар ва мусибатлар ила тутганмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(E o arauto disse): E eugaranto isso. \t (Яъни, хизматкорлардан бири ҳамманинг номидан юқоридаги гапларни айтди. Лекин карвондагилар ўзларининг айбсиз эканликларига ишончлари комил эди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Certamente, arcarão com o seu peso, assim como outros pesos além do seu; e no Dia da Ressurreição serão interrogadossobre tudo quanto houverem forjado. \t Албатта, кофирлар гуноҳлари юкини кўтарадилар, шу билан бирга, ўз иғволари билан йўлдан урган одамларнинг гуноҳларини ҳам кўтарурлар. Аммо бу нарса уларнинг иғвосига учганларнинг гуноҳини енгиллатмайди, улар ҳам қилмишларига яраша жазоларини тортадилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ai, nesse dia, dos desmentidores! \t Ўша кунда ёлғонга чиқарувчиларга вайл бўлсин!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em Tuas mãos está todo o Bem, porque só Tu és Onipotente. \t Барча яхшилик Сенинг қўлингда. Албатта, Сен ҳар бир нарсага қодирсан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt_PT-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt_PT - uz", "text": "Remover este grupo irá também remover todos os amigos no grupo \t Ушбу гуруҳни олиб ташлаш гуруҳдаги ҳамма суҳбатдошларни олиб ташлайди"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "De algumas rochas brotamrios e outras se fendem e delas mana a água, e há ainda outras que desmoronam, por temor a Deus. \t (Ушбу оятда Аллоҳ таоло Бани Исроилнинг охирги ҳодисадан кейинги ҳолатини васф қилмоқда. Шунча мўъжиза кўрган инсон, ким бўлишидан қатъий назар, қалби эриб, Аллоҳга бўлган эътиқоди зиёда бўлиши керак эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Como o construímos e o adornamos, sem abertura aparente? \t Уни қандай бино қилибмиз, зийнатлабмиз ва унинг тешиклари ҳам йўқ?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Então, uma chama de fogo e uma fumaça serão lançados sobre vós, e não podereis contê-las. \t Устингиздан ўт-чўғ ва тутун юборилур. Бас, қутула олмассиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Adora, pois, a Deus, com sincera devoção. \t Бас, сен Аллоҳга Унга динни холис қилган ҳолингда ибодат эт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas se estes (seus descendentes) os rejeitassem, mesmo assim, confiá-los-íamos a outro povo que não fosse incrédulo. \t Агар анавилар буларга куфр келтирсалар, батаҳқиқки, Биз уларга куфр келтирмайдиган қавмни вакил қилиб қўйганмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Escolhemo-los por um propósito: a proclamação da Mensagem da morada futura. \t Албатта, Биз уларни холис бир хислат-ла ажратдик. У (охират) диёрини эслаш эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Apesar de estes haverem extraviado muitos, se bem que Tu, ó Senhor meu, não aumentarás em nada os iníquos, senão em extravio. \t Дарҳақиқат улар кўпларини адаштирдилар ва сен золимларга залолатдан бошқани зиёда қилма», деди. (Кўриниб турибдики, Нуҳ алайҳиссаломнинг бу дуолари ниҳоятда аламли дуо."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quanto àqueles que se submetem (à vontade de Deus), buscam a verdadeira conduta. \t Кимлар Исломга кирса, бас, улар ҳақ йўлни танлабдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que funesta morada! \t Ушбу оят ана шунақа алдовга берилиб қолмасликни мўминларга Пайғамбар (с. а. в.) орқали тайинламоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Estes não crêem; assim, pois, Deus tornará suas obras sem efeito, porqueisso é fácil a Deus. \t Ана ўшалар иймон келтирмаганлардир. Бас, Аллоҳ амалларини беҳуда кетказди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, ainda não provaram o Meu castigo. \t Йўқ! Улар азобимни татиб кўрмадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que não sois mais do que forjadores (quanto a outros deuses). \t Сиз учун ундан ўзга илоҳ йўқдир. Сизлар фақат тўқиб олувчиларсиз, холос."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E as montanhas mover-se-ão rapidamente. \t Ва тоғлар сайр этиб юрур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E para todos haverá graus, segundo o que fizeram, para que Ele lhes pague pelas suas recompensas, e para que não sejamdefraudados. \t (Ушбу оятда ҳар бир инсонга бу дунёда қилган амлига яраша у дунёда даража берилиши таъкидланмоқда. Қиёматда яхшиларни тўплаб жаннатга, ёмонларни дўзахга киритиб юбориш билан кифояланмаслиги маълум бўлмоқда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "São aqueles que desmentem o Livro e tudo quanto enviamos com os Nossos mensageiros. Logo o saberão! \t Китобни ва Биз Пайғамбарларимиз ила юборган нарсани ёлғонга чиқарганлар тезда билурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, os homens aprendiam de ambos como desunir o marido da sua esposa. \t Пайғамбарлик мўъжизаси илоҳий неъмат бўлиб, фақат Аллоҳ томонидан берилади. Сеҳр эса, ўргатувчидан ўрганса бўладиган, ёмонликка ишлатиладиган бир нарсадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que ele foi um servo agradecido! \t (Нуҳ (а. с.) ўта шукрли банда эди. Унга иймон келтирганлар ҳам ўта шукрли бандалар эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Passeará entre lotos (com frutos) sobrepostos, \t (Сидр-ҳушбўй ҳидли бута бўлиб, араблар уни ҳиди учун яхши кўрар эканлар. Аммо тикани жуда кўп бўларкан.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize: Deus é Rápido em planejar. \t Ожиз бандалар ўзларича макр қилишга уринадилар. Аммо ҳамма нарсани билгувчи ва ҳар нарсага қодир Аллоҳ уларнинг макрини дарҳол йўққа чиқаради."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas logo o seu Senhor o elegeu, absolvendo-o e encaminhando-o. \t Сўнгра Робби уни танлаб олди, бас, тавбасини қабул қилди ва ҳидоятга бошлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, teu Senhor é o Poderoso, o Misericordiosíssimo. \t Албатта, Роббинг Ўзи азизу меҳрибондир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quão detestável é o quefazem! \t Қилаётган ишлари қандай ҳам ёмон!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, (quanto aos outros) preferem a efêmera vida terrena e tentam afastar a lembrança de um dia (que será) pesado. \t Албатта, анавилар шошган дунё)ни яхши кўрарлар ва оғир кунни ортларида қолдирарлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "-Assim, pois, quais das mercês de vosso Senhor desagradeceis? \t Бас, Роббингизнинг қайси неъматларини ёлғон дея олурсиз?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não reparam em que conduzimos a água à terra erma, fazendo com isso, brotar as semeaduras de que se nutrem eles e oseu gado? \t Бизнинг сувни қуруқ ерга ҳайдаб у билан чорвалари ва ўзлари ейдиган зироатни чиқаришимизни билмайдиларми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E, se te desmentirem, olha, seus antecessores desmentiram os seus mensageiros que lhes apresentaram as evidências, osSalmos e o Livro lúcido. \t Ўша Пайғамбарлар ўзларининг ҳақ Пайғамбар эканликлари тасдиғи сифатида Аллоҳ томонидан равшан, очиқ-ойдин мўъжизалар кўрсатган эдилар. Баъзилари илоҳий китоб даражасига етмаган саҳифалар, баъзилари нурли китоб келтирган эди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tomá-lo-íeis de volta, comuma falsa imputação e um delito flagrante? \t Уни бўҳтон ва катта гуноҳ ҳолида оласизми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que a paz esteja com Moisés e Aarão! \t Мусо ва Ҳорунга салом бўлсин!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, é Tolerante, Indulgentíssimo. \t Албатта, У ўта ҳалим ва ўта мағфиратли бўлган зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Infundiremos terror nos corações dos incrédulos, por terem atribuído parceiros a Deus, sem que Ele lhes tivesseconferido autoridade alguma para isso. \t Тезда куфр келтирганларнинг қалбига, Аллоҳга ҳужжатсиз нарсани ширк келтирганлари учун, қўрқувни соламиз. Уларнинг қароргоҳи дўзахдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A quem combater o Mensageiro, depois de haver sido evidenciada a Orientação, seguindo outro caminho que não o dosfiéis, abandoná-lo-emos em seu erro e introduziremos no inferno. \t (Бу ояти каримада Тўъма ибн Убайрақнинг қариндошларидан Башир ибн Убайраққа ишора қилинмоқда. У Бани Убайрақни фош қилувчи оятлар нозил бўлганидан сўнг муртад бўлиб (диндан чиқиб), мушрикларга қўшилиб кетган эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Estais, acaso, seguros de que Aquele que está no céu não vos fará ser tragados pela terra? \t («Осмондаги зот»дан мурод Аллоҳ таоло, лекин бу дегани Аллоҳ осмонда дегани эмас. Чунки Аллоҳ таоло маконга муҳтож эмасдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E consumis avidamente as heranças, \t Ва меросни шиддатла ейсизлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A Deus pertence tudo quanto existe nos céus e na terra, para castigar os malévolos, segundo o que tenham cometido, erecompensar os benfeitores com o melhor. \t Осмонлару ердаги барча нарсалар Аллоҳникидир. У ёмонлик қилганларни амалига яраша жазолар ва яхшилик қилганларни гўзал(мукофот)ила мукофотлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não se prolonga, nem se abrevia a vida de ninguém, sem que isso esteja registrado no Livro, porque isso éfácil a Deus. \t Буни фақат Аллоҳ таолонинг Ўзи билади. Ушбу ҳақиқатни инсоф билан тааммул қилган ҳар бир инсон Аллоҳга иймон келтириши керак.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que Deus é Sapientíssimo e está beminteirado. \t Айни чоғда Аллоҳ таоло уларни турли халқлар ва қабилаларга ажратиб ҳам қўйганини таъкидламоқда. Инсонларнинг турли халқ ва қабилаларга бўлинишини сабаби эса, ўзаро танишиш, маърифат ҳосил қилиш эканлиги уқтирилмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E não construímos, por cima de vós, os sete firmamentos? \t Тепаларнгизга етти мустаҳкам (осмон)ни бино қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quem está melhor encaminhado: o que anda, vacilante, pela tortuosidade, ou quem anda, altaneiro, pela senda reta? \t Юз тубан қоқилиб юраётган киши ҳидоятдами ёки тўғри йўлдан қоматини тик тутиб бораётган кишими? («Юз тубан, қоқилиб юраётган киши» кофир кишидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Pelos corcéis resfolegantes, \t Ҳарсиллаб чопувчиотлар билан қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó fiéis, temei a Deus, tal como deve ser temido, e não morrais, senão como muçulmanos. \t (Яъни, Исломни ўлгунингизча маҳкам тутинг. Демак, икки асоснинг бири–дунёда иймон билан, тақводор бўлиб, Исломга тўлиқ амал қилиб ўтмоқдир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nesse dia, os homens comparecerão, em massa, para verem as suas obras. \t Ўша кунда одамлар гуруҳ-гуруҳ бўлиб, амалларини кўриш учун жойларидан қўзғаладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Assim se cumpriu a sentença de teu Senhor sobre os depravados, porque não creram. \t Шундай қилиб, фосиқлик қилганларга Роббингнинг сўзи ҳақ бўлди. Улар иймон келтирмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele somente os tolera, até ao dia em que seusolhos ficarão atônitos, \t Фақатгина уларни кўзлар қотиб қоладиган кунгача қўйиб қўяди, холос."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tampouco é admissível que ele vos ordene tomar os anjos e os profetas por senhores. \t У сизларни фаришталар ва Пайғамбарларни Робб қилиб олишингизга буюрмайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E lhe restituímos a família, aumentando-a com outro tanto, como prova das Nossas misericórdia e mensagem para ossensatos. \t Бу Биздан раҳмат ўлароқ ва ақл эгаларига эслатма учун бўлди. (Аййубга алайҳиссалом мазкур сувда чўмилиб, ундан ичиб, шифо топганидан кейин Аллоҳ таоло у кишига аҳлини қайтарди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Contudo, não são fiéis. \t Ҳолбуки, улар мўмин эмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Parecem-se com aqueles que fez arder um fogo; mas, quando este iluminou tudo que o rodeava, Deus extinguiu-lhes a luz, deixando-os sem ver, nas trevas. \t Ислом-иймон калималарини нутқ қилдилар, ҳатто яхшигина қулоқ осдилар, иймон келтирдик, дедилар, ибодат ҳам қилдилар. Кейин эса, ҳаммасини ташлаб, инкор қилиб, куфр, нифоқ, шак-шубҳа зулматларида қолиб кетдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que tendes? \t Сизга нима бўлди?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que Deus ordena o que Lhe apraz. \t Бу аҳдномани Аллоҳ таоло биринчи инсон Одам атодан бошлаб ола бошлаган. )"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não dês, pois, ouvidos aos desmentidores, \t Бас, ёлғонга чиқарувчиларга итоат қилма."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porventura, não reparam em que Deus prodigaliza e restringe a Sua graça a quem Lhe apraz? \t Улар Аллоҳ Ўзи хоҳлаган кишисига ризқни кенг ёки тор қилишини билмайдиларми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em troca, quanto àqueles que abrigam a morbidez em seus corações, é-lhes acrescentada abominação sobreabominação, e morrerão na incredulidade. \t Аммо қалбларида касали борларнинг ифлосликлари устига ифлослик зиёда қилди ва улар кофир ҳолларида ўларлар. (Албатта, қалбларида касали борлардан мурод мунофиқлардир, «ифлослик»дан мурод эса мунофиқликларидир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Todavia, as palavras de Abraão para o pai: -Implorai o perdão para ti, embora nada venha a obter de Deus em teu favor - foram uma exceção. \t Магар Иброҳимнинг отасига қарата, албатта сен учун истиғфор айтаман, сендан Аллоҳ(азоби)дан бирор нарса қайтаришга молик эмасман, деган сўзи мустасно. Эй Роббимиз, фақат Сенга таваккал қилдик, фақат Сенгагина қайтдик ва қайтиб борадиган жой ҳам фақат Сенгинадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que os fiéis se encomendem a Deus! \t Мўминлар фақат Аллоҳгагина таваккал қилсинлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quando as almas forem reunidas, \t Ва вақтики, нафслар жуфтлаштирилса. (Яъни, руҳ танага қайтарилиб, икковлари бирлашсалар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Alef, Lam, Mim, Sad. \t Миим. Соод."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E o agraciamos com Isaac e Jacó, e designamos, para a sua prole, a profecia e o Livro; concedemos-lhe a suarecompensa neste mundo e, no outro, contar-se-á entre os virtuosos. \t Биз унга Исҳоқни ва Яқубни бахш этдик ва Пайғамбарлик ҳамда китобни унинг зурриётида бўладиган қилдик. Унга бу дунёда ажрини бердик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dizem (os cristãos): Deus adotou um filho! \t Улар: «Аллоҳ ўзига фарзанд тутди», дейдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando, lhes fornecendo as provisões, disse-lhes: Trazei-me um vosso irmão, por parte de vosso pai! \t Уларнинг жиҳозларини юклаган вақтда: «Менинг ҳузуримга ота бир инингизни олиб келинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Suas são as chaves dos céus e da terra; prodigaliza e restringe a Sua graça a quem Lhe apraz, porque é Onisciente. \t Осмонлару ер (хазиналари) калитлари Уникидир. У хоҳлаган одамига ризқни кенг ёки тор қилур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Radicamo-las na terra, melhor do que a vós, enviamosdo céu copiosas chuvas para as suas plantas e fizemos correr rios por sob seus pés; porém, exterminamo-los por seuspecados e, depois deles, fizemos ressurgir outras gerações. \t Осмондан устларига барака ёмғири юборган ва остларидан анҳорлар оқиб турадиган қилиб қўйган эдик. Бас, гуноҳлари туфайли уларни ҳалок қилдик ва ўринларига бошқа асрларни пайдо қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus tem gerado!? \t «Аллоҳ туғди»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E dirão (seus chefes): Por que não vemos, aqui, aqueles homens (os fiéis) que contávamos entre os maldosos? \t Улар: «Бизга нима бўлди? Ёмонлардан ҳисоблаб юрган кишиларимизни кўрмаяпмиз?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Certamente, quem az faz reviver é o Mesmo Vivificador dos mortos, porque é Onipotente. \t Уни тирилтирган зот, албатта, ўликларни ҳам тирилтиргувчидир. Албатта, У зот ҳар бир нарсага қодирдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E jamais escutes a algum perjuro desprezível, \t Итоат қилма! Ҳар бир қасамхўр, пасткашга."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele é Deus, tanto na terra, como nos céus. \t У осмонларда ҳам, ерда ҳам Аллоҳдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Estes últimos não serão afetados pelo que deles disserem; obterão indulgência e um magnífico sustento. \t (Шу билан ифк ҳодисаси — мусулмонлар жамоасини катта мусибатга солган ҳодиса ҳақидаги оятлар ниҳоясига етди. Бу ҳодиса Пайғамбар (с. а. в.) оиласининг поклигини ва бу оилани Аллоҳнинг Ўзи сақлашини исбот этди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E disseram: Ó mago, invoca teu Senhor (e pede) o que te prometeu; por certo que assim nos encaminharemos! \t Сенга берган аҳдига биноан, биз учун Роббингга дуо қил! Албатта, биз ҳидоят топгувчилардан бўламиз», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Temos criado para o inferno numerosos gênios e humanos com corações com os quais não compreendem, olhos com osquais não vêem, e ouvidos com os quais não ouvem. \t Батаҳқиқ, жаҳаннам учун кўплаб жин ва инсларни яратдик. Уларнинг диллари бору тушуна олмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "O povo de Ad rejeitou os mensageiros. \t Од қавми Пайғамбарларни ёлғончи қилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que funesto destino! \t У қандай ҳам ёмон жой."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Como poderá Deus iluminar aqueles que renunciaram à fé, depois de terem acreditado e testemunhado que o Mensageiroé autêntico e terem recebido as evidência? \t Аллоҳ иймонидан, Пайғамбарнинг ҳақлигига гувоҳлик берганидан ва уларга очиқ баёнотлар келганидан кейин куфр кетган қавмни қандай қилиб ҳидоятга солади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Assim vo-los sujeitou, paraque O glorifiqueis, por haver-vos encaminhado. \t (Қурбонлик қилишдан мақсад банданинг Аллоҳ амрига итоатини, тақвосини намоён этишдир. Банда Аллоҳни қанча улуғласа, шунча оз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Isso é uma exortação para vós, porque Deus está inteirado de tudo quanto fazeis. \t Бу (ҳукм) ваъзланишингиз учундир. Аллоҳ қилаётган ишларингиздан хабардордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, se desdenharem, saibam que Deus bem conhece os corruptores. \t Агар юз ўгириб кетсалар, бас, албатта, Аллоҳ фасод қилувчиларни билувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, se descrerdes, sabei que a Deus pertence tudo quanto existe nos céus e na terra e que Ele é Sapiente, Prudentíssimo. \t Агар куфр келтирсангиз, зотан осмонлару ердаги нарсалар Аллоҳникидир. Ва Аллоҳ билувчи ва ҳикматли зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ah, se pudésseis ver a ocasião em que os anjos receberão os incrédulos, esbofeteando-os, açoitando-os e dizendo-lhes: Provai o suplício do fogo infernal! \t Агар фаришталар куфр келтирганларнинг жонини олатуриб, юзларига ва кетларига уриб: «Ёнғин азобини тотинг!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quem for rico, que se abstenha de usá-los; mas, quem for pobre, que disponha deles com moderação. \t Ким камбағал бўлса, тўғрилик билан есин. Уларга ўз молларини топшираётганингизда гувоҳлар келтиринг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não duvides disso, porque é a verdade do teu Senhor; porém, a maioria doshumanos não crê. \t Чунки у пайтда одамлар Исломга қаршилик қилиб, даъват ишлари юришмай туриб қолган эди. Аллоҳ таоло Пайғамбарига ва оз сонли мўмин бандаларига тасалли бериб, бу ҳолатдан ҳайрон бўлмасликларини уқдирмоқда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E perguntou (mais): Qual é a vossa missão, ó mensageiros? \t У: «Эй элчилар, нима иш ила юборилдингиз?» деди. (Яъни, менга жуда билимдон ўғил хушхабарини беришдан бошқа яна нима иш билан юборилдингиз, деди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "As promessas do teu Senhor já se têm cumprido fiel e justiceiramente, pois Suas promessas são imutáveis, porque ele éo Oniouvinte, o Sapientíssimo. \t Роббингнинг сўзлари содиқлик ва адолат ила батамом бўлди. Унинг сўзларини ўзгартувчи йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em qualquer situação em que vos encontrardes, qualquer parte do Alcorão que recitardes, seja qual for a tarefa queempreenderdes, seremos Testemunha quando nisso estiverdes absortos, porque nada escapa do teu Senhor, nem do peso deum átomo ou algo menor ou maior do que este, na terra ou nos céus, pois tudo está registrado num Livro lúcido. \t Шундай бўлгандан кейин, дунёда энг катта гуноҳни қилганларнинг–Аллоҳ таологагина хос бўлган ҳаққа тажовуз этиб, унинг шаънига ёлғон тўқиб, берган ризқининг баъзисини ҳаром, баъзисини ҳалол деганларнинг гуноҳи махфий бўлиб қолармиди? Аллоҳ гувоҳ бўлиб турибди, очиқ-ойдин китобга ёзилиб турибди, деган эътиқод билан яшаб, Аллоҳга ихлос ила эътиқод ва бандалик қилганларнинг бирор амали зое бўлармиди?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ambos se sustentavam de alimentos terrenos, como todos. \t (Биби Марям бинти Имрон Аллоҳнинг айтганларини, амру фармонини тасдиқловчи–сиддиқадир. Содиқ, пок бир бандадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Atenta para o fato de que o Teu Senhor é o Criador, o Sapientíssimo. \t Албатта, Роббинг яратгувчи ва билгувчи зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Cada vez que um grupo (de réprobos) for precipitado nele, os seus guardiães lhes perguntarão. Acaso, não vos foi enviado nenhum admoestador? \t Ҳар қачон унга янги гуруҳ ташланганда унинг хизматкорлари: «Сизларга огоҳлантирувчи келмаганмиди?», деб сўрайдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E jamais adorarei o que adorais, \t Ва мен сиз ибодат қилган нарсага ибодат қилувчимасман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, Deus sustém os céus e a terra, para que não se desloquem, e se se deslocassem, ninguém, que não fosse Ele, poderia contê-los. \t Албатта, Аллоҳ осмонлару ерни қулаб тушишларидан ушлаб турур. Агар улар қулайдиган бўлсалар, Ундан ўзга ҳеч ким уларни ушлаб тура олмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando se cumpriu o Nosso desígnio, reviramos a cidade nefasta e desencadeamos sobre ela uma ininterrupta chuva depedras de argila endurecida, \t Амримиз келган пайтда у ўлкани остин-устун қилдик ва устидан кетма-кет сопол тошларни ёғдирдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Acaso, não sou preferível a este desprezível (indivíduo), que mal se pode expressar? \t Мен мана бу хор, гапини очиқ баён қила олмайдиган кимсадан яхши эмасманми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando os humanos forem congregados, serão (os invocados) seus inimigos e negarão a sua adoração. \t Одамлар маҳшарга тўпланганда, (бутлар) уларга душман бўлурлар ва ибодатларига ҳам мункир бўлурлар. (Бизга ибодат қилганингиз йўқ, деб инкор қиладилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quanto aos fiéis que migraram e combateram pela causa de Deus, assim como aqueles que os apararam e os secundaram- estes são os verdadeiros fiéis - obterão indulgência e magnífico sustento. \t Иймон келтирган, ҳижрат этган, Аллоҳнинг йўлида жиҳод қилганлар ва жой бериб, ёрдам кўрсатганлар, ана ўшалар ҳақ мўминлардир. Улар учун мағфират ва карамли ризқ бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Por outra, há a parábola de uma palavra vil, comparada a uma árvore vil, que foi desarraigada da terra e carece deestabilidade. \t Аммо унинг на ерга чуқур илдиз отган томири, на осмонга кўтарилган шохлари ва на меваси бор. Шунга ўхшаб, куфрнинг ҳам асли мустаҳкам эмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt - uz", "text": "As pessoas que usam este computador podem: \t Ушбу компьютердан фойдалана оладиганлар:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aqueles que negarem e desmentirem os Nossos versículos serão os réprobos. \t Куфр келтирганлар ва оятларимизни ёлғонга чиқарганлар–ана ўшалар жаҳаннам эгаларидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dirão: Desvaneceram-se! Com isso, confessarãoque haviam sido incrédulos. \t Улар: «Биздан ғоиб бўлишди», дерлар ва ўз зиёнларига, кофир бўлганларини айтиб, гувоҳлик берарлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Louvado seja Deus que, na minha velhice, me agraciou com Ismael e Isaac! \t Кексалик пайтимда менга Исмоил ва Исҳоқни ато қилган Аллоҳга ҳамд бўлсин. Албатта, Роббим дуони эшитгувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porventura, comprovastes que era verdade o que o vosso Senhor vos havia prometido? \t Сизлар ҳам Роббингиз ваъда қилган нарсанинг ҳақ эканини топдингизми?!» деб нидо қиладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E (recorda-te) de Zacarias quando implorou ao seu Senhor: Ó Senhor meu, não me deixes sem prole, não obstante seresTu o melhor dos herdeiros! \t Ва Закариёни эсла. Ўшанда у Роббига нидо қилиб: «Эй Роббим, мени ёлғиз ташлаб қўйма, Сен, Ўзинг ворисларнинг энг яхшисисан», деган эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(Ser-lhes-á dito): Comei e bebei, com proveito, pelo que (de bom) fizestes! \t Енглар, ичинглар, ош бўлсин. (Булар)қилган амалларингиз учундир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que adorem o Senhor desta Casa, \t Бас, улар мана шу Байтнинг Роббисига ибодат қилсинлар!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A não ser com a nossa misericórdia, como provisão, por algum tempo. \t (Фақат Аллоҳнинг Ўзи раҳмат назарини солиб, қутқариб қолиши мумкин. Ёки маълум муддатгача дунёнинг матоҳидан баҳраманд қилиш учун омон қолдириши мумкин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disse (o pai): Na verdade, quero casar-te com uma das minhas filhas, com a condição de que me sirvas durante oitoanos; porém, se cumprires dez, será por teu gosto, pois não quero obrigar-te e, se Deus quiser, achar-me-ás entre os justos. \t У: «Менга саккиз йил ишлаб беришинг шарти билан, шу икки қизимдан бирини сенга никоҳлаб бермоқчиман, агар ўн йилни тамомласанг, бу сенинг ишинг. Мен эса сенга машаққат қилишни истамайман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, os seus antepassados desmentiram os Meus enviados. \t Ва дарҳақиқат улардан аввалгилари ҳам ёлғонга чиқарган эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que seja um banquete para oprimeiro e último de nós, constituindo-se num sinal Teu; agracia-nos, porque Tu és o melhor dos agraciadores. \t Сендан мўъжиза бўлиб қолсин. Ва бизга ризқ бергин, зотан Ўзинг энг яхши ризқ бергувчисан», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Jamais castigamos (um povo), sem antes termos enviado um mensageiro. \t Ҳеч бир жон ўзганинг оғирлигини кўтарувчи бўлмас. Токи Пайғамбар юбормагунимизча, азобловчи бўлган эмасмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele foi Quem enviou Seu Mensageiro com a Orientação e a verdadeira religião, para fazê-la prevalecer sobre todas asoutras, embora isso desgostasse os idólatras. \t У гарчи мушриклар ёқтимаса ҳам, Ўз Расулини ҳидоят ва ҳақ дин билан ҳамма диндан устун қилиш учун юборган зотдир. (Аллоҳ таоло Пайғамбари Муҳаммадни (с. а. в.) ҳидоят ва ҳақ дин билан юборган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, se depois de haverem feito o tratado convosco, perjurarem e difamarem a vossa religião, combatei os chefesincrédulos, pois são perjuros; talvez se refreiem. \t (Улар ўзлари рози бўлиб аҳднома тузганларидан сўнг, ўзлари уни бузсалар, бунинг устига, сизнинг динингиз Исломга таъна тошини отсалар, улар куфрбоши, кофирларнинг бошлиғи–имоми бўладилар. Уларга қарши жанг қилиш лозим."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Isso, pelo que tiverem cometido suas mãos, porque Deus nunca é injusto para com os Seus servos. \t Бундай бўлиши ўз қўлларинг тақдим қилган нарсалардандир. Албатта, Аллоҳ бандаларга зулм қилгувчи эмасдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E os magos foram convocados para um dia assinalado. \t Бас, сеҳргарлар маълум куни келишилган вақтда жамландилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E Eleos absolveu, a fim de que se arrependessem, porque Deus é o Remissório, o Misericordiosíssimo. \t (Бу уч кишининг қиссаси ҳамма тарих китобларимизда, тафсир ва ҳадис китобларимизда ривоят қилинган. Мазкур уч киши Каъб ибн Молик, Мирора ибн Робиъ ва Ҳилол ибн Умаййа ал-Воқифийлар мунофиқ эмас, балки чин мусулмон бўлганлар, лекин хато қилиб, Табук ғазотига бормай қолганлар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Se não o tivesse alcançado a graça do seu Senhor, certamente teria sido arrojado sobre a orla desértica, em desgraça. \t Агар уни Роббисининг неъмати топмаганда, очиқ саҳро жойга, мазамматга қолган ҳолда ташланган бўларди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Reparaste, acaso, na história dos exércitos \t Сенга аскарларнинг хабари келдими?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Entretanto, Deus conhece, melhor do que ninguém, os vossos inimigos. \t Аллоҳ сизнинг душманларингизни билувчи зотдир. Валийликка Аллоҳнинг Ўзи кифоя қилур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E juntará uma perna à outra. \t Ва болдирлар бир-бирига алмашганда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Acaso, não reparaste naqueles a quem foi proibida a confidência? \t Сирли сўзлашувдан қайтарилганларни кўрмадингми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Estão isentos: os inválidos, os enfermos, os baldos de recursos, sempre que sejam sinceros para com Deus e Seumensageiro. \t Заифҳолларга, беморларга ва сарф-харажат қиладиган нарса топа олмаётганларга, Аллоҳга ва Расулига ихлосли бўлсалар, насиҳат қилсалар, гуноҳ йўқ. Чиройли амал қилувчиларни айблашга йўл йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Moisés disse: Em verdade, eu me amparo em meu Senhor e vosso, acerca de todo arrogante, que não crê no Dia daRendição de Contas. \t Мусо: «Албатта, мен Роббим ва Роббингиз бўлган зотдан ҳисоб кунига иймон келтирмайдиган ҳар бир мутакаббирдан паноҳ сўрайман», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sai, pois, da cidade, porque sou, para ti, um dos que dão sinceros conselhos! \t Бас, чиқиб кет! Албатта, мен сенга насиҳат қилгувчиларданман», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E Deus bem vê tudo quanto fazeis. \t Агар қаттиқ ёмғир ёғмаса, майдалаб ёққани ҳам бўлаверади. Ва Аллоҳ қилаётганларингизни кўриб турувчи зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes: Mostrai vossa prova se estiverdes certos. \t «Агар ростгўй бўлсангиз, ҳужжатингизни келтиринг», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E depois energicamente expulsam o inimigo.. \t Зажр (қилинадиганларни) зажр қилгувчилар ила қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Talserá o supremo aviltamento. \t Ана шу катта ор эканлигини билмайдиларми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Até à água fervente! \t Ўта қайноқ сувга."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E foi Ele Quem submeteu, para vós, o mar para que dele comêsseis carne fresca e retirásseis certos ornamentos com quevos enfeitais. \t У денгизни сиз ундан тоза гўшт ейишингиз, ундан тақадиган тақинчоқлар чиқариб олишингиз учун, унда (сувни) ёриб кетаётган кемаларни кўрасан, ҳамда унинг фазлини талаб қилишингиз учун хизматкор қилди. Шоядки, шукр келтирсангиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Assim, fugi de vós, porque vos temia; porém, meu Senhor me agraciou com a prudência, e me designou como um dosmensageiros. \t (Ўша қитбтий менинг бир Бани Исроиллик қабиладошим билан уришаётган экан. Қабиладошим мендан ёрдам сўради, мен уега ёрдам бераман деб қибтийни бир урсам ўлиб қолди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tal será a recompensa dos benfeitores, \t Ана ўша гўзал амал қилгувчиларнинг мукофотидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, se não fizertudo quanto lhe ordenei, juro que será encarcerado e será um dos vilipendiados. \t Агар у менинг амримни бажармаса, албатта, қамалур ва хор бўлгувчилардан бўлур», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E também (lhe submetemos) alguns (ventos) maus que, no mar, faziam submergir os navios, além de outras tarefas, sendoNós o seu custódio. \t Ва шайтонлардан унга ғаввослик қиладиганларни ва бундан бошқа амалларни қиладиганларни қилдик. Биз уларни муҳофаза қилгувчи бўлдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Logo, vos mostrarei a morada dos depravados. \t Биз учун «лавҳлар» нимадан иборатлиги, қайси моддадан бўлгани, шакли ёки ҳажми аҳамиятсиз, балки уларга ёзилган маънолар аҳамиятлидир, дейди муфассирлар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Agi como queirais, mas sabei que Ele bem vêtudo quanto fazeis! \t Хоҳласангиз, Аллоҳнинг оятлари ҳақида куфр сўзлар айтинг. Ҳар бир ишингизни Аллоҳ таоло кўриб туради."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Eis o grande grupo, que entrará no fogo conosco! \t «Мана бу гуруҳ ҳам сиз билан бирга бостириб киргувчидир. Уларга марҳабо йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aí toda alma conhecerá tudo quanto tiver feito e serão devolvidos a Deus, seu verdadeiro Senhor; e tudo quando tiveremforjado desvanecer-se-á. \t Ўша ерда ҳар бир жон ўзи қилиб ўтган ишдан сўралур-хабардор бўлур ва ҳақиқий хожалари Аллоҳга қайтарилурлар. Ҳамда ўзларича тўқиб чиқарган нарсалари улардан ғойиб бўладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Jardins e videiras, \t Боғ-роғлар, узумзорлар бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, os iníquos se entregam nesciamente ás suas luxúrias; mas quem poderá encaminhar aqueles que Deus tem deixadoque se desviem? \t Зулм қилганлар илмсиз равишда ҳавойи нафсларига эргашдилар, холос. Аллоҳ залолатга солган кимсани ким ҳидоятга сола оларди?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Notifica Meus servos de que sou o Indulgente, o Misericordiosíssimo. \t Бандаларимга хабар бергил: «Албатта, Менинг Ўзим ғофуру роҳиймдирман»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "De cujas almas os anjos se apossam, em estado de iniqüidade. \t Фаришталар уларнинг жонларини ўзларига зулм қилган ҳолларида олгандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porque nunca encontramos, na maioria deles, promessa alguma, mas sim achamos que a maioria deles era depravada. \t Фосиқликнинг маъноси Аллоҳ чизиб кўрсатган чегарадан чиқишдир. Яъни, улар Аллоҳ кўрсатган йўлдан озган кимсалар сирасидан эдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E perguntam: Quando chegará essa vitória, se estiverdes certos? \t Улар: «Агар ростгўй бўлсаларингиз, бу фатҳ қачон бўлур?!» дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dizem: Ele o forjou! \t Ёки ўзи тўқиб олган дейдиларми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt - uz", "text": "Autenticação é necessária para alterar os seus próprios dados de utilizador \t Маълумотларингизни ўзгартириш учун шахсингизни тасдиқлаш лозим"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Equando se cumpriu a (Nossa) Segunda cominação, permitimos (aos vossos inimigos0 afligir-vos e invadir o Templo, talcomo haviam invadido da primeira vez, e arrasar totalmente com tudo quanto havíeis conquistado. \t У бандаларимиз шиддатли куч-қувват эгалари бўладилар. Улар масжидга–Байтул Мақдисга аввал қандай кирган бўлсалар, шундай кирадилар ва ўзлари эгаллаган нарсаларни тамоман парчалаб йўқ қилиб ташлайдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "É queeles são uns iníquos! \t Уларнинг ўзлари золимлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, quando chegar a Sua promessa, Ele a reduzirá apó, porque a promessa de meu Senhor é infalível. \t Агар Роббимнинг ваъдаси келса, буни ер баробар қилур. Роббимнинг ваъдаси ҳақдир», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus infligirá o maior castigo. \t Бас, уни Аллоҳ катта азоб билан азоблайдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quando viu desapontar a lua, disse: Eis aqui meu Senhor! \t Чиқаётган ойни кўрганда: «Мана шу Роббимдир», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "As boas esposas são as devotas, que guardam, na ausência (do marido), o segredo que Deusordenou que fosse guardado. \t Бош кўтаришларидан хавф қилинган аёлларга ваъз-насиҳат қилинг, ётоқларида ҳижрон қилинг ва уринг. Агар итоат қилсалар, уларга қарши бошқа йўл ахтарманг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Pediu-lhes: Confia-me os armazéns do país que eu serei um bom guardião deles, pois conheço-lhes a importância. \t (Юсуф а. с. подшоҳга, мен хазинани қандай муҳофаза қилиш–сақлаш ва уни қандай тасарруф қилишни билувчиман, дедилар. Туш таъбирига кўра, Миср ўлкаси келажакда худди шундай сифатларни мужассам қилган одамга муҳтож эди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nesse dia, a cada qual bastará a preocupação consigo mesmo. \t У кунда улардан ҳар бир шахсни овора қилувчи ўз иши бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E intentaram conspirar contra ele; porém, fizemo-los os mais humilhados. \t Бас, улар унга макр-ҳийлани ирода қилишди. Биз уларни тубан қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nesse caso, jamais podereis equiparar-vos aos que tiverem contribuído e combatido, antes da conquista - estes sãomais dignos do que aqueles que contribuíram e combateram posteriormente -, ainda que Deus tenha prometido a todos obem. \t Сизлардан ҳеч ким фатҳдан илгари эҳсон қилганларга ва урушда қатнашганларга баробар бўла олмайдир. Уларнинг даражалари фатҳдан сўнг эҳсон қилганлардан ва урушда қатнашганлардан кўра улуғдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quero que arques com a minha e com a tua culpa, para que sejas um dos condenados ao inferno, que é o castigo dosiníquos. \t Мен, албатта, менинг ҳам гуноҳимни, ўзингнинг ҳам гуноҳингни олиб кетишингни, шу сабабдан дўзах аҳлидан бўлишингни хоҳлайман. Ана ўша золимларнинг жазосидир», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando lhes chegou a verdade, desmentiram-na; porém, logo terão notícias do que escarneceram. \t Тезда уларга ўзлари истеҳзо қилган нарсанинг хабари келадир. (Юқоридаги оятларда сифатлари зикр қилинган мушриклар Аллоҳ таолодан уларга ҳақиқат, яъни, ҳақ дин, ҳақ китоб, ҳақ Пайғамбар ва ҳақ шариат келганида, бурунги саркашликларини ишга солиб, уни ҳам ёлғонга чиқардилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt_BR-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt_BR - uz", "text": "Esta operação não pode ser desfeita, você tem certeza que quer apagar esta atividade? \t Ушбу жараённи бекор қилиб бўлмайди, ушбу фаолликни ўчиришга ишончингиз комилми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Um parente dela declarou, então, dizendo: Se a túnica deleestiver rasgada na frente, ela é quem diz a verdade e ele é dos mentirosos. \t У(хотин)нинг аҳлидан бир гувоҳ гувоҳлик берди ва: «Агар унинг кўйлаги олд томондан йиртилган бўлса, бас, хотин рост айтибдир, у ёлғончилардандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, Deus escutou a declaração daquela que discutia contigo, acerca do marido, e se queixava (em oração) aDeus. \t Албатта, Аллоҳ Сен билан ўз эри ҳақида тортишаётган ва Аллоҳга шикоят қилаётган (аёл)нинг сўзини эшитди. Ҳа, Аллоҳ икковингизнинг гаплашувингизни эшитмоқда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E, neste mundo, forma perseguidos por uma maldição, e o mesmo acontecerá no Dia da Ressurreição. \t Ва уларга бу дунёда ҳам, қиёмат кунида ҳам лаънат эргашур. Огоҳ бўлингким, албатта, Одликлар Роббиларига куфр келтирган эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E se abríssemos uma porta para o céu, pela qual eles ascendesse, \t Агар уларга осмондан бир эшик очсагу ундан чиқиб турсалар ҳам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porque não creu em Deus, Ingente, \t Чунки у улуғ Аллоҳга иймон келтирмаган эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que os piedosos estarão em deleite; \t Албатта, яхшилар жаннатдадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Prova o sofrimento, já que tu és o poderoso, o honorável! \t Тотиб кўр! Албатта, сен ўзинг «азизу мукаррамсан»!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando viu que a túnica estava rasgada por detrás, disse (o marido à mulher): Esta é uma de vossas conspirações, poisque elas são muitas! \t Эр унинг кўйлагини орт томонидан йиртилганини кўрган пайтда: «Албатта, бу (иш) сиз хотинларнинг макрингиздир. Албатта, сиз хотинларнинг макри жуда зўрдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus foi Quem criou sete firmamentos e outro tanto de terras; e Seus desígnios se cumprem, entre eles, para que saibaisque Deus é Onipotente e que Deus tudo abrange, com a Sua onisciência. \t Уларнинг орасидан У зотнинг амри тушадир. Аллоҳ ҳар бир нарсага қодир эканини ва, албатта, Аллоҳ ҳар бир нарсани Ўз илми ила ўраб олганини билишингиз учун."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, a minha predicação não fez outro, coisa senão aumentar o afastamento deles (da verdade). \t Менинг чақириғим уларда қочишдан бошқа нарсани зиёда қилмади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Numa senda reta. \t Сироти мустақиймдасан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Respondeu-lhe: Nunca poderás ver-Me! \t Лекин тоққа назар сол, агар у маконида собит тура олса, бас, Мени кўрасан», деди. Робби тоққа тажаллий қилганида, уни титилган ҳолга келтирди ва Мусо ҳушидан кетиб йиқилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ou (o serão) nossos antepassados? \t Аввалги оталаримиз ҳам-а?!» дер эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E tiraremos uma testemunha de cada povo, e diremos: Apresentai as vossas provas! \t Ва ҳар бир умматдан бир шоҳид чиқариб: «Ҳужжатларингизни келтиринг!» дегаймиз. Бас, улар ҳақ Аллоҳга эканини билурлар ва ўзлари уйдириб юрган нарсалари ғойиб бўлур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Todavia, se depois de tê-lo açoitado a adversidade, o agraciamos com a Nossa misericórdia, dirá: Isto é (mérito) meu enão creio que a Hora chegue; e se retornar ao a meu Senhor, certamente obterei a Sua bem-aventurança. \t Агар Биз унга уни тутган зарардан сўнг Ўзимиздан раҳмат тоттирсак, албатта, у: «Бу меникидир. Мен (Қиёмат) соати қоим бўладир, деб ўйламасман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Acaso, não vos forem recitados os Meus versículos e vós os desmentistes? \t Сизларга оятларим тиловат қилинган эмасмиди?! Бас, сиз уларни ёлғонга чиқарган эмасмидингиз?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E se o infortúnio açoita o homem, ele Nos implora, quer esteja deitado, sentado ou em pé. \t Қачонки инсонга зарар етса, Бизга ёнбошлаган, ўтирган ёки турган ҳолида дуо қиладир. Ундан зарарини кетказсак, худди ўзига етган зарар ҳақида Бизга дуо қилмагандек кетаверади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E os seguidores responderão aos que se ensoberbeceram: Ao contrário, foram as vossas artimanhas, à noite e de dia, quando nos ordenáveis que negássemos Deus e Lhe atribuíssemos parceiros! \t Кечаю кундузнинг макр-ҳийласи (тўсди). Ўшанда сизлар бизни Аллоҳга куфр келтиришимизга, Унга тенгдошлар қўшишимизга амр қилар эдингиз», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, os incrédulos estão grandemente iludidos. \t Кофирлар ғурурдан бошқа ҳеч нарсада эмаслар!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Eis aqui os versículos do Livro lúcido. \t Ро. Ушбулар очиқ-ойдин китобнинг оятларидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Havíamos concedido o Livro a Moisés, acerca do qual houve discórdias; e, se não houvesse sido por uma palavrapredita, por teu Senhor, Este já os teria julgado. \t Бас, у ҳақида ихтилоф қилинди. Агар Роббингдан ўтган сўз бўлмаганида, ораларида ҳукм чиқарган бўлар эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Realmente, revelamos-te o Livro, a fim de que julgues entre os humanos, segundo o que Deus te ensinou. \t Албатта, Биз сенга китобни ҳақ ила одамлар орасида сенга Аллоҳ кўрсатганига ҳукм қилишинг учун туширдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E, em verdade, está mencionado nos Livros sagrados dos antigos. \t Албатта, у (Қуръон) аввалгиларининг китобларида ҳам бордир. ( Қуръоннинг зикри, аввалги умматларнинг илоҳий китобларида ҳам бордир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Logo produz, com ela, plantas multicores; logo amadurecem e, às vezes, amarelam; depoisconverte (as plantas) em feno. \t Кейин у қурийдир. Бас, уни сарғайган ҳолида кўрарсан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dissera: Preparai para ele uma fogueira e arrojai-o no fogo! \t Улар: «Унинг учун (ўчоқ) бино қилинглар, бас, уни гулханга отинглар!» дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Trazemos-te a verdade, porque somos verazes. \t Сенга ҳақ ила келдик ва албатта, бизлар ростгўйлардурмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Combatei pela causa de Deus e sabei que Ele é Oniouvinte, Sapientíssimo. \t Аллоҳнинг йўлида жанг қилинг. Ва билингки, албатта, Аллоҳ эшитувчи ва билувчи зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Com quem está tu (envolvido), com tal declaração? \t Унинг зикрини сен қандоқ билардинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A tribo de Tamud, por suas transgressões, desmentiu o seu mensageiro. \t Самуд қавми ўз туғёни ила ( Пай ғамбарини) ёлғонга чиқарди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Naquela hora submeter-se-ão e dirão: Nunca fizemos mal! \t Улар, ҳеч бир ёмонлик қилмаган эдик, дея таслим бўлурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Vai com teu irmão, portando os Meus sinais, e não descures do Meu nome. \t Сен ва оғанг мўъжизаларимни олиб боринглар ва Мени зикр этишда сусткашлик қилманглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Os frutos. \t Мева-чевалар бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, os partidos discreparam entre si. \t Зулм қилганлар ҳолига аламли кун азобидан вой бўлсин! (Ийсо алайҳиссалом Бани Исроилга Пайғамбар қилиб юборилган эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E recorda-te de quando Abraão disse: Ó Senhor meu, pacifica esta Metrópole e preserva a mim e aos meus filhos daadoração dos ídolos! \t Эсла, Иброҳим демишди: «Эй Роббим, бу юртни омонлик юрти қилгин, мени ва болаларимни санамларга ибодат қилишимиздан четда қилгин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, quando é revelada uma surata peremptória, em que semenciona o combate, tu vês os que abrigam a morbidez em seus corações, que te olham com olhares de quem está na agoniada morte. É melhor para eles. \t Вақтики, аниқ сура нозил қилиниб, унда уруш зикр қилинса, қалбларида касали борларни сенга жон бераётганнинг қарашидек қараётганини кўрасан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó fiéis, não tomeis aos incrédulos por confidentes, em vez dos que crêem. \t Эй иймон келтирганлар! Мўминларни қўйиб, кофирларни дўст тутманг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E os perseguimos com a maldição, neste mundo, e, no Dia da Ressurreição, estarão entre os execrados. \t Ва бу дунёда уларга лаънатни эргаштириб қўйдик. Қиёмат куни эса, улар (раҳматдан) йироқ қилинганлардандирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ignora, acaso, que Deus o observa? \t Албатта Аллоҳ уни кўришини билмасми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó Senhor nosso, permite que nos submetamos a Ti e que surja, da nossa descendência, uma nação submissa à Tuavontade. \t «Роббимиз, икковимизни Ўзингга мусулмон бўлганлардан қил ва зурриётимиздан ҳам Ўзингга мусулмон уммат қил, бизга ибодатларимизни кўрсат, тавбамизни қабул эт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Foi Ele Quem vos destinou a terra por leito, traçou-vos caminhos por ela, e envia água do céu, com a qual faz germinardistintos pares de plantas. \t У сизга ерни бешик қилган, сизга унда йўллар очган ва осмондан сув туширган зотдир», деди. Бас, ўша (сув) ила турли набототлар жуфтларини чиқардик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E dotamos ambos de prudência e sabedoria. \t Уларнинг ҳар бирига ҳукмни ва илмни берган эдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que vos sucede, que não depositais as vossas esperanças em Deus, \t Сизларга нима бўлдики, Аллоҳнинг азаматини ўйлаб кўрмайсизлар?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Os (anjos) que carregam o Trono de Deus, e aqueles que o circundam, celebram os louvores do seu Senhor; crêem n'Ele eimploram-Lhe o perdão para os fiéis, (dizendo): Ó Senhor nosso, Tu, Que envolves tudo com a tua misericórdia e a Tuaciência, perdoa os arrependidos que seguem Tua senda, e preserva-os do suplício da fogueira! \t Аршни кўтариб турадиганлар ва унинг атрофидагилар Роббларига ҳамд ила тасбиҳ айтурлар, Унга иймон келтирурлар ва иймон келтирганларга мағфират сўраб: «Эй Роббимиз, раҳматинг ва илминг ила ҳар бир нарсани қуршагансан, бас, тавба қилиб, йўлингга эргашганларни мағфират қилгин ва уларни дўзах азобидан сақлагин. (Аллоҳ таолонинг Аршини инсон идрок қила олмайди, инсон аршни кўтариб турадиганлар ва унинг атрофидагиларнинг ҳам ҳақиқатини билмайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes: Em verdade, meu Senhor prodigaliza e restringe a Sua graça a quem Lhe apraz: porém, a maioria dos humanoso ignora. \t Сен: «Албатта, Роббим хоҳлаган кишисига ризқни кенг қилур ва тор қилур. Лекин одамларнинг кўплари билмаслар», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Combatei, pela causa de Deus, aqueles que vos combatem; porém, não pratiqueis agressão, porque Deus não estima osagressores. \t Сизга уруш қилаётганларга қарши Аллоҳнинг йўлида уруш қилинг. Ва тажовузкор бўлманг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E que perseveram no anelo de contemplar o Rosto de seu Senhor, observam a oração e fazem caridade, privativa oumanifestamente, daquilo com que os agraciamos, e retribuem o mal com o bem; estes obterão a última morada. \t Улар Роббилари юзини кўзлаб, сабр қиларлар. Намозни тўкис адо этарлар, Биз уларга ризқ қилиб берган нарсадан махфий ва ошкора инфоқ қиларлар ва ёмонликни яхшилик ила қайтарарлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ali haverá, também, aquelas de olhares recatados que, antes deles, jamais foram tocadas por homem ou gênio. \t Уларда кўзлари тийилган, аввал инс ҳам, жин ҳам тегмаган(ҳур)лар бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E dize: Ó Senhor meu, desembarca-me em lugar abençoado, porque Tu és o melhor para (nos) desembarcar. \t Ва: «Эй Роббим, мени муборак манзилга туширгин, Сен, Ўзинг манзилга туширгувчиларнинг энг яхшисисан», дегин», дедик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Neste Alcorão, temos proposto aos humanos toda a espécie de exemplos: E quando lhes apresentas um sinal, osincrédulos dizem: Não fazeis mais do que proferir vaidades. \t Батаҳқиқ, Биз ушбу Қуръонда одамлар учун турли мисоллар келтирдик. Аниқки, агар сен уларга оят-мўъжиза келтирсанг ҳам, куфр келтирганлар: «Сиз ботилчилардан ўзга эмассиз», дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Concedei aos órfãos os seus patrimônios; não lhes substituais o bom pelo mau, nem absorvais os seus bens com osvossos, porque isso é um grave delito. \t Уларнинг молларини ўзингизнинг молларингизга қўшиб еманг. Зеро, бу катта гуноҳ бўлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas quando vos açoitou o castigo, disseram: Ó Moisés, implora por nós, de teu Senhor, o que te prometeu; pois, se noslivrares do castigo, creremos em ti e deixaremos partir contigo os israelitas. \t Қачонки устиларига азоб тушса: «Эй Мусо, сенга берган аҳд ҳурмати, Роббингга дуо қил, агар биздан азобни кўтарсанг, албатта, сенга иймон келтирамиз ва Бани Исроилни сен билан қўйиб юборамиз», дер эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Bastará um só toque (de trombeta), e eis que todos comparecerão ante Nós! \t Фақат биргина қичқириқдан бошқа нарса бўлгани йўқ. Бас, улар бирдан тўпланиб, ҳузуримизда ҳозир қилингандирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não lhes mostramos, acaso, quantas gerações, anteriores a eles, exterminamos, apesar de viverem nos mesmos lugaresque eles? \t Улардан илгари уларнинг масканларида юрган асрлардан қанчадан-қанчасини ҳалок қилганимиз ҳам ҳидоят қилмадими?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E entre os Seus sinais está o do vosso dormir durante a noite e, durante o dia, e de procurardes a Sua graça. \t Ва Унинг оят-белгиларидан кечаси ва кундузи ухлашингиз ҳамда Унинг фазлидан талаб қилишингиздир. Албатта, бунда эшитадиган қавм учун оят-белгилар бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não tens reparado em como o teu Senhor projeta a sombra? \t Роббингнинг сояни қандай ёйиб қўйганини кўрмадингми? Агар хоҳласа, уни жилмас қиларди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Então, vos fará retornar a ela, e vos fará surgir novamente. \t Сўнгра сизларни унга қайтариб, яна чиқарадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Todas a mercês de que desfrutais emanam d'Ele; e quando vos açoita a adversidade, só a Ele rogais. \t Сизда қайсики неъмат бўлса, Аллоҳдандир. Сўнгра қачонки сизга ёмонлик етса, Унгагина ёлборурсиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "O povo de Ad, ainda, ensoberbeceu-se iniquamente na terra; e disse: Quem é mais poderoso do que nós? \t Од (қавми) бўлса, ер юзида ноҳақдан муткаббирлик қилдилар. Улар: «Биздан қувватлироқ ким бор?!» дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Para aqueles que praticam o bem neste mundo haverá umarecompensa. \t Бу дунёда гўзал амал қилганларга гўзаллик бордир. Аллоҳнинг ери кенгдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó fiéis, sede perseverantes na causa de Deus e prestai testemunho, a bem da justiça; que o ódio aos demais não vosimpulsione a serdes injustos para com eles. \t Албатта, Аллоҳ қилаётган амалингиздан харабдор зотдир. (Дарҳақиқат, ўзи учун ёки оиласи, қавми-қариндоши, миллати ёки бошқа эътиборлар учун эмас, фақат Аллоҳ учун ҳақда туриш керак."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que jamais te afastem dos versículos de Deus, uma vez que te foram revelados; admoesta (os humanos) quanto ao teuSenhor e não sejas um daqueles que (Lhe) atribuem parceiros. \t Ва сени улар ҳаргиз сенга туширилган Аллоҳнинг оятларидан тўсмасинлар. Роббингга даъват қил."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Indefensável para os incrédulos, \t Кофирлар устига. У(азоб)ни даф қилувчи йўқдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que excelentes companheiros serão! \t Ва уларнинг рафиқлари қандай ҳам яхши!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E crê no melhor, \t Ва гўзал(сўз)ни тасдиқ қилса."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó fiéis, não tomeis por confidentes aqueles que receberam o Livro antes de vós, nem os incrédulos, que fizeram de vossareligião objeto de escárnio e passatempo. \t Эй иймон келтирганлар! Динингизни масхара ва ўйин қилиб олган сиздан олдин китоб берилганлар ва куфр келтирганларни валий-дўст тутманг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas Deus os preservará do mal daquele dia, e os receberá com esplendor e júbilo; \t Бас, уларни Роббилари ўшал кун шарридан сақлади ва уларга хушрўйлик ҳамда хурсандчилик ато қилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Os fiéis dizem: Por que não nos foi revelada uma surata? \t Ва иймон келтирганлар, бирон сура нозил қилинса эди, дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "São desventurados aqueles que, néscia e estupidamente, matam seus filhos, na sua cega ignorância, e se descartamdaquilo com que Deus os agraciou, forjando mentiras a respeito de Deus. \t Батаҳқиқ, улар адашдилар ва ҳидоятга юрувчилардан бўлмадилар. (Агар улар жоҳил бўлмасалар, Аллоҳнинг фарзандларни кўпайтириш, уларни тарбиялаб ўстириш ҳақидаги таълимотига душманларча терс, инсу жин шайтонларининг гапига кириб, ўз жигаргўшаларини ўлдирар эдиларми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quanto aos fiéis que praticam o bem, admiti-los-emos entre os virtuosos. \t Иймон келтириб, яхши амаллар қилганларни солиҳлар қаторига қўшурмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disseram, então: Ó excelência, em verdade ele tem um pai ancião respeitável; aceita, pois, em seu lugar um de nós, porque te consideramos um dos benfeitores. \t Бас, биримизни унинг ўрнига ол. Биз сени яхшилик қилувчилардан эканлигингни кўрмоқдамиз», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E uma baleia o engoliu, porque era repreensível. \t Бас, уни маломатга лойиқ бўлган ҳолида наҳанг балиқ ютди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "É certo que vós ignorais quais sejam os que estão mais próximos de vós, quanto aobenefício, quer sejam vossos pais ou vossos filhos. \t (Ал-Авфий Ибн Аббосдан қуйидагиларни ривоят қилади: «Аллоҳ таоло ўғил ва қизларга ота-оналарга мерос бобида фарз қилган ҳукмлар ҳақида оятлар туширганда баъзи одамларга ёқмади. Расулуллоҳнинг (с. а. в.) ҳузурларига келиб: «Эй Аллоҳнинг Расули!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei queaqueles que forjam mentiras acerca de Deus jamais prosperarão. \t Шунинг учун инсоннинг ҳалол ёки ҳаром ҳақида ҳукм чиқаришга ҳаққи йўқдир. Кимки ўзи ҳақсиз бўлган нарсага аралашиб, «Бу ҳалол, бу ҳаром», деса, Аллоҳ таолога нисбатан ёлғон тўқиган бўлади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó Profeta, em verdade, tornamos lícitas, para ti as esposas que tenhas dotado, assim como as que a tua mão direitapossui (cativas), que Deus tenha feito cair em tuas mãos, as filhas de teus tios e tias paternas, as filhas de teus tios e tiasmaternas, que migraram contigo, bem como toda a mulher fiel que se dedicar ao Profeta, por gosto, e uma vez que o Profetaqueira desposá-la; este é um privilégio exclusivo teu, vedado aos demais fiéis. \t Эй Набий, Биз сенга маҳрларини берган жуфтларингни, Аллоҳ сенга ўлжа қилиб берган қўл остингдаги (чўри)ларни, амакингнинг қизлари, аммаларингнинг қизлари, тоғангнинг қизлари, холаларингнинг қизларидан сен билан ҳижрат қилганларини ҳалол қилдик. Ва агар бир мўмина аёл ўз нафсини Набийга ҳадя этса, Набий уни никоҳлаб олишни ирода қилса, сен учун махсус ҳалол қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Pretendem, acaso, apressar o Nosso castigo? \t Ҳали улар Бизнинг азобимизни шошилтирмоқдамилар?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas, quando um resquício do castigo e o teu Senhor os toca, dizem: Ai de nós! \t Қасамки, агар уларга Роббинг азобидан салгина етса, албатта: «Ҳолимизга вой!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que uma parte dos fiéis testemunhe o castigo. \t Ва уларнинг азобига бир тоифа мўминлар гувоҳ бўлсинлар. (Никоҳда бўлмай, эр-хотинлик ҳаётини таниб олмаганлар зино қилсалар, ушбу оятнинг ҳукмига биноан юз даррадан урилади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó adeptos do Livro, por que discutis acerca de Abraão, se a Tora e o Evangelho não foram revelados senão depoisdele? \t Эй аҳли китоблар, нимага Иброҳим ҳақида талашасизлар. Ҳолбуки, Таврот ҳам, Инжил ҳам ундан кейин тушган-ку!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Moisés lhes apresentou as evidências, mas eles se ensoberbeceram naterra, mas não puderam iludir(-Nos). \t Батаҳқиқ, Мусо уларга очиқ-ойдин ҳужжатлар келтирди. Бас, улар ер юзида мутакаббирлик қилдилар ва қочиб қутулгувчи бўлмадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nãoraciocinais? \t Ақлни ишлатмайсизми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt - uz", "text": "De: \t Кимдан:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Isso, por sereminsensatos. \t Бу уларнинг ақл қилмайдиган қавмлигидандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Pelo Livro lúcido. \t Очиқ-ойдин Китобга қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Eis o Livro dos versículos fundamentais, então elucidados por Alguém Onisciente, Prudentíssimo. \t Ро. (Ушбу) китоб оятлари маҳкам қилинган, сўнгра ҳикматли ва хабардор Зот томонидан муфассал қилингандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aguardam, acaso, outra sorte que não seja a de seus antecessores? \t Улар фақат ўзларидан олдин ўтганларнинг кунларига ўхшаш кунларга интизор бўлмоқдаларми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nunca lhes chegou nenhum dos versículos de seu Senhor sem que eles o desdenhassem. \t Мудом уларга ўз Роббилари оятларидан бир оят келса, ундан юз ўгирувчи бўлдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sentirão o arrependimentoquando virem o castigo. \t Азобни кўрганларида ичларида надомат чексалар ҳам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E os escolhemos propositadamente, entre os seus contemporâneos. \t Батаҳқиқ, Биз уларни билиб туриб, оламлар ичидан танлаб олдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quantas criaturas existem que não podem procurar o seus sustento! \t Ва У ўта эшитгувчи ва ўта билгувчи зотдир. Дарҳақиқат, ўйлаб кўрадиган бўлсак, кўпгина жонзотлар ризқга муҳтож бўлганида, уни тановвул қилишдан бошқа нарсани билмайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nosso castigo tomou-os (a seus habitantes) de surpresa, enquanto dormiam, à noite, oufaziam a sesta. \t Бас, азобимиз уларга тун уйқусида ёки кун уйқусида келди. (Аллоҳ таоло исён қилган кўплаб қавмларни ҳалокатга учратган, уларга Аллоҳнинг азоби кечаси ёки кундузи ухлаб ётган вақтларида, ғафлатнинг чўққисига чиққанларида келган.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disseram-lhe: Não temas, porque viemos alvissarar-te com a vinda de um filho, que será sábio. \t Улар: «Қўрқма, биз сенга ўта билимдон ўғилнинг хушхабарини берурмиз», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dirá: Não permanecestes senão muito pouco; se vós soubésseis! \t У зот: «Агар билсангиз, жуда оз қолдингиз, холос», деди. (Энди кўрадиган кунингизга нисбатан жуда оз қолдингиз.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que Deus é Sapiente, Prudentíssimo. \t Аллоҳ билгувчи ва ҳикматли зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quanto se defrontaram com Golias e com o seu exército, disseram: Ó Senhor nosso, infunde-nos constância, firma osnossos passos e concede-nos a vitória sobre o povo incrédulo! \t Жолут ва унинг аскарларига рўбарў келганларида: «Роббимиз, бизга сабр тўккин, бизни собитқадам қилгин ва кофир қавмларга қарши нусрат бергин», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "O Qual possui o reino dos céus e da terra. Não teve filho algum, nem tampouco teve parceiro algum no reinado. E crioutodas as coisas, e deu-lhes a devida proporção. \t У осмонлару ернинг мулки Унга хос бўлган, Ўзига фарзанд тутмаган, мулкида шериги бўлмаган, ҳар бир нарсани ўлчов ила ўлчаб яратган Зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó fiéis, quando vos enfrentardes com o inimigo, sede firmes e mencionai muito Deus, para que prospereis. \t Эй иймон келтирганлар! (Кофир) жамоатга рўбарў келганингизда, саботли бўлинг ва Аллоҳни кўп зикр қилинг, шоядки нажот топсангиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porque isto não é mais do que fábulas dos primitivos. \t Бу эскиларнинг одати, холос."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Estes terão o sustento estipulado. \t Ана ўшаларга, ўзларига маълум ризқ бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não reparam, acaso, que são tentados uma ou duas vezes por ano? \t Шунда ҳам на тавба қилмаслар ва на эсламаслар. (Ҳар йили уларнинг ҳаётида бир ёки икки марта синовли ишлар, касалликми, бошқа мусибатми бўлиб ўтади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quando receberdes algum ferimento, sabei que os outros já sofreram ferimento semelhante. \t Бундай кунларни одамлар орасида айлантириб турамиз. Токи Аллоҳ иймон келтирганларни билиши учун ва улардан шаҳидларни чиқариб олиши учун."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disseram: São dois magos, que se ajudammutuamente! \t (Ҳа, Муҳаммаддан (с. а. в.) илгари улар Мусога алайҳиссалом тушган нарсага ҳам куфр келтирган эдилар. Энди бўлса, Муҳаммадга (с. а. в.) иймон келтирмасликларига Мусога алайҳиссалом берилган нарсага ўхшаш нарса у кишига берилмаганини сабаб турибдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Perguntaram-lhe: Como havemos de crer em ti, uma vez que só te segue a plebe? \t Улар: «Сенга пасткашлар эргашиб турган ҳолда, биз сенга иймон келтирармидик?!» дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, o dia do seu castigoé inexorável e dele não escaparão, e serão envolvidos por aquilo de que escarneciam. \t Огоҳ бўлингларким, у келган кунда улардан қайтарилмас ва уларни ўзлари истеҳзо қилиб юрган нарса ўраб олур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó Israelitas, recordai-vos das Minhas mercês, com as quais vos agraciei, e de que vos preferi aos vossoscontemporâneos. \t Эй Бани Исроил, сизга берган неъматларимни ва Мен сизларни оламлардан афзал қилиб қўйганимни эсланг! (Ўша пайтларда Пайғамбарлик, илоҳий китоблар ва бошқа афзалликлар Бани Исроилга берилган эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E expomos aos homens, neste Alcorão, toda a espécie de exemplos para que meditem. \t Батаҳқиқ, Биз ушбу Қуръонда одамларга турли мисоллар келтирдик. Шоядки эсласалар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E se puderes vê-los, quando tremerem de medo, sem terem escapatória! \t Агар уларнинг талвасага тушишларини, энди қочиб қутулиш йўқ ва яқин макондан тутилишларини бир кўрсанг эди? (Қочиб қаёққа ҳам борар эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó Profeta, dize aos cativos que estão e vosso poder: Se Deus descobrir sinceridade em vossos corações, conceder-vos-áalgo melhor do que aquilo que vos foi arrebatado e vos perdoará, porque é Indulgente, Misericordiosíssimo. \t Эй Набий, қўлингиздаги асирларга: «Агар Аллоҳ қалбларингизда яхшилик борлигини билса, сизга ўзингиздан олинган нарсадан кўра яхшироқ нарсани берур ва сизни мағфират қилур. Аллоҳ мағфират қилгувчи ва раҳмли зотдир», деб айт!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Todavia, adora outras divindades, em vez de Deus, a fim de que os socorram! \t Улар Аллоҳдан ўзга илоҳлар тутдилар. Гўёки улардан ёрдам берилар эмиш."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Devemos, depois de Deus nos haver iluminado, voltar-nos sobre os nossos calcanhares, como (o fez) aquele a quem osdemônios fascinaram e deixaram aturdido na terra, apesar de Ter amigos que lhe indicavam a verdadeira senda, dizendo-lhes: Vinde a nós! \t Худди оғайнилари, бу ёққа кел, деб ҳидоятга чақириб турган бўлса ҳам, шайтон адаштириб, ер юзида ҳайрон бўлиб қолганга ўхшаб, Аллоҳ бизни ҳидоятга солгандан кейин орқамизга қайтамизми?» деб айт. Сен: «Албатта, Аллоҳнинг ҳидояти ҳақиқий ҳидоятдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Este é maior! \t Бу каттароқ», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dizendo-lhes: Implorai o perdão do vosso Senhor, porque é Indulgentíssimo; \t Бас, ўз Роббингизга истиғфор айтинг, албатта у гуноҳларни кўплаб мағфират қилувчидир, дедим."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas ninguém o admite, salvo os sensatos. \t Қуръони Карим оятлари ҳам муҳкам ва муташобиҳга бўлинади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que péssima bebida! Que péssimo repouso! \t Нақадар ёмон шароб ва нақадар ёмон жой!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E enviamos os ventos fecundantes e, então, fazemos descer água do céu, da qual vos damos de beber e que não podeisarmazenar (por muito tempo). \t Инсон эса, Аллоҳ тайёр ҳолда унга осмондан тушириб берган сувни тўплаб олишга ҳам қодир эмас. Уни тўплашни ҳам булоқ, қудуқ, анҳор, ер ости кўллари ва бошқа воситалар орқали Аллоҳ таолонинг Ўзи амалга оширади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Criamos os céus e a terra e, quanto existe entre ambos, em seis dias, e jamais sentimos fadiga alguma. \t Бизнинг кунларимиз дунё яратилганидан сўнг, ер курасини айланиши ҳолати ва вақтига мувофиқ яратилган. Табиийки, бу олти куннинг масофаси ва миқдорини ёлғиз Аллоҳ таоло билади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Com isso, Deus infunde-lhes a angústianos corações, pois Deus concede a vida e a morte, e Deus bem vê tudo quando fazeis. \t Буни Аллоҳ қалбларида ҳасрат қилиши учун айтадилар. Аллоҳ тирилтиради ва ўлдиради, Аллоҳ қилган амалларингизни кўрувчи зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E os designamos líderes, para incitarem (seus sequazes) ao fogo infernal; e, no Dia da Ressurreição, não serãosocorridos. \t Қиёмат куни эса, уларга ёрдам берилмас. (Ахир, бу дунёдан ноҳақ такаббурлик қилиб, дўзахга даъват бўйича пешволик билан ўтган бўлсалар, уларга қандай қилиб ёрдам берилиши мумкин?)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, hoje salvamos apenas o teu corpo, para que sirvas de exemplo à tua posteridade. \t Албатта, кўп одамлар Бизнинг оятларимиздан ғофилдирлар. (Соғлик-саломатлик, куч-қувват, молу мулк, ҳукм, мансаб ва бошқа имкониятлар борида қиларини қилиб юрган ҳар қандай одам ҳам ўлимига кўзи етиб қолганида Худони эслайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tudo quanto existe nos céus e na terra glorifica Deus, porque Ele é o Poderoso, o Prudentíssimo. \t Осмонлардаги ва ердаги нарсалар Аллоҳга тасбиҳ айтди. Ва У азиз ва ҳакимдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus! \t Аллоҳ сомаддир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó fiéis, não entreis na casas do Profeta, salvo se tiverdes sido convidados a uma refeição, mas não para aguardardes asua preparação. \t Магар таомга изн берилганида, унинг пишишига мунтазир бўлмайдиган бўлиб (киринг). Лекин чақирилсангиз, киринг-да, таомни еб бўлишингиз билан тарқалиб кетинг, гапга берилиб, (қолиб) кетманг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "É inconcebível que teu Senhor tivesse destruído cidades, se antes enviar os seus habitantes um mensageiro que lhesrecitasse os Nossos versículos. \t Роббинг шаҳар-қишлоқларни то улар орасига уларга оятларимизни тиловат қиладиган Пайғамбар юбормасдан туриб ҳалок қилувчи бўлмаган. Биз шаҳар-қишлоқларни фақат аҳли золим бўлган ҳолдагина ҳалок қилгувчи бўлганмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tal é a verdadeira religião; porém, amaioria dos humanos o ignora. \t Ана ўша тўғри диндир. Лекин одамларнинг кўпи билмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt_BR-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt_BR - uz", "text": "Autenticação é necessária para alteração de dados de usuário \t Фойдаланувчининг маълумотларини ўзгартириш учун шахсингизни тасдиқлаш лозим"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele (oAlcorão) não é mais do que uma mensagem para a humanidade. \t Пайғамбаримиз (с. а. в.) иқтидо қилишлари лозим ҳидоят ҳам шу ҳидоятдир. Кишилар даъват қилинадиган ҳидоят ҳам шу.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, se retornar ao meu Senhor, serei recompensado com outra dádivamelhor do que esta. \t Ҳатто охират иши ҳам шунга қараб ҳал этилиши керак. Ушбу қиссадаги уларнинг тамсилчиси, икки боғнинг эгаси бўлган кофир ҳам шуни даъво қилмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Os hipócritas ocuparão o ínfimo piso do inferno e jamais lhes encontrarás socorredor algum. \t Албатта, мунофиқлар дўзахнинг энг остки қаватидадирлар ва ҳаргиз уларга бир ёрдамчини топа олмассан. (Ислом дини учун мунофиқлар кофирлардан ҳам зарарли ва хавфлидирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ao perguntar ao seu pai e ao seu povo: Que significam esses ídolos, aos quais vos devotais? \t Ўшанда у отасига ва қавмига: «Манави сиз ибодатига берилаётган ҳайкаллар нима?» деган эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Portanto, quem é observador de tudo quanto faz toda a alma? \t Ҳар бир жоннинг қилган касби устидан турувчи зот ким? Аллоҳга ширк келтирдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes: Quão detestáveis é o que vossa crença vos inspira, se é que sois fiéis! \t Улар тилда «эшитдик», дейишди, аммо амаллари билан, «исён қилдик», дейишди. Яъни, тил бошқа, амал бошқа бўлди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Desfrutai, pois, de todo o lícito e bom com que Deus vos tem agraciado, e agradecei as mercês de Deus, se só a Eleadorais. \t Бас, Аллоҳ сизга ризқ қилиб берган нарсалардан ҳалол-пок ҳолида енг. Ва агар Унга ибодат қиладиган бўлсангиз, Аллоҳнинг неъматига шукр қилинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E nenhum amigo íntimo perguntará pelo seu amigo, \t Ва яқин дўст ўз дўстидан сўрамайдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Para que não possam ouvir os celícolas, pois serão atacados, por todos os lados, \t Улар юксак тўплиққа қулоқ сола олмаслар ва ҳар томондан (учқун-ла) отилурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E não temos intercessor algum, \t Мана энди биз учун шафоатчилар ҳам йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Revelamos-te lúcidos versículos e ninguém ousará negá-los, senão os depravados. \t Батаҳқиқ, сенга равшан оятларни туширдик, уларга фақат фосиқларгина куфр келтирадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E disse-me para confiá-lo a ele, convencendo-mecom a sua verbosidade. \t Менинг эса, биргина совлиғим бор. Бас, у: «Уни ҳам менинг кафолатимга бер», деди ва сўзлашувда мендан устун чиқди»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Lá terão tudo quanto desejarem, e mais ainda, em Nossa presença. \t (Имом Аҳмад ривоят қилган ҳадисда Пайғамбар алайҳиссалом: »Агар мўмин киши жаннатда фарзанд хоҳласа, унинг ҳомиласи, туғилиши, ўсиши бир соатда бўлади», деганлар. «Ва ҳузуримизда зиёдаси бор»— Аллоҳ таолонинг жамолига назар солиш бахтидир, деган ривоят ҳам бор.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tal é Deus, vosso Senhor! \t Эсламайсизларми?! (Аллоҳ таоло Ўзининг Робблик–тарбиякунандалик сифати ила осмонлару ерни олти кунда яратган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nisso há sinais para todo o perseverante, agradecido. \t Албатта, бунда ҳар бир сабрли ва шукрли учун ибратлар бордир», деб юбордик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Então, aproximou-se do poço uma caravana, e enviou seu aguadeiro em busca de água; jogou seu balde (no poço) edisse: Alvíssaras! \t Ва йўловчилар келиб (қудуққа) сувчиларини юбордилар. Бас, у челагини ташлади ва: «Суюнчи беринглар!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E se lhes tivéssemos enviado um anjo, tê-lo-íamos enviado em figura de homem, confundindo ainda mais o que já era, para eles, confuso. \t Шу билан бирга, улар фаришталар ҳақидаги тасаввурни ҳам, фаришталар–аёл, улар Аллоҳнинг қизларидир, деган ақида билан мушкуллаштирган эдилар. Шунинг учун ҳам уларнинг Пайғамбарликни тасдиқ этиш учун фаришта тушириш иддиолари қондирилса, улар учун мушкулот яна ҳам оғирлашган бўлар эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Também vos está vedado casar com as vossas noras, esposas dos vossos filhos carnais, bem como unir-vos, em matrimônio, com duas irmãs - salvo fato consumado (anteriormente) -; sabei que Deus é Indulgente, Misericordiosíssimo. \t Танлаш жараёнида эътибор бериш фарз бўлган шарт–хотинликка танланаётган аёлнинг никоҳи танловчи эркакка ҳалол бўлиши керак. Ислом шариати мусулмон эркакларга айрим тоифа аёлларга уйланишни ҳаром қилган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ou, acaso, tendes algum livro em que aprendeis, \t Ёки сизларнинг китобингиз бор-у, ундан ўқидингизми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não pertence, acaso, a Deus tudo quanto existe nos céus e na terra? \t Огоҳ бўлинг! Осмонлару ердаги нарсалар, албатта, Аллоҳникидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E fazemos descer, proporcionalmente, água do céu e a armazenamos na terra; mas, se quiséssemos, poderíamos fazê-ladesaparecer. \t Аллоҳ таоло сувни кетказишига далил сифатида баъзан маълум жойларни сувдан бебаҳра қилиб қўяди. Ўша ерда қурғоқчилик бўлиб, ҳамма нарса ҳалокатга юз тутади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dia esse em que ouvirão verdadeiramente o estrondo; tal será o dia da Ressurreição! \t Ана ўша чиқиш кунидир. («Чиқиш куни»— қабрлардан чиқиш куни, яъни, қиёмат кунидир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não vos exijo, por isso, recompensa alguma, porque a minha recompensa virá do Senhor do Universo. \t Мен сизлардан бунинг учун ҳақ-ажр сўрамасман. Менинг ажрим фақатгина Роббул Оламийн зиммасидадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E pela manhã, quando surge, \t Ва ёришаётган тонг билан қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E usávamos nos sentar lá, em locais (ocultos), para ouvir; e quem se dispusesse a ouvir agora, defrontar-se- ia com um flamígero meteoro, de guarda. \t Ва, алабатта, биз у(осмон)да тинглашга қулай жойларга жойлашиб олар эдик. Энди эса, ким қулоқ солса, ўзини пойлаб турган учқунга дучор бўладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quando os hipócritas se apresentam a ti, dizem: Reconhecemos que tu és o Mensageiro de Deus. \t Мунофиқлар ҳузурингга келганларида, гувоҳлик берамизки, сен, албатта, Аллоҳнинг Расулисан, дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, amaioria o ignora. \t Лекин кўплари билмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó geração daqueles que embarcamos com Noé! \t (Эй) Нуҳ билан бирга кўтарганларимизнинг зурриётлари! Албатта, у ўта шукрли банда эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Agraciamos com a Nossamisericórdia quem Nos apraz e jamais frustramos a recompensa dos benfeitores. \t Ўз раҳматимизни, кимни хоҳласак, ўшанга муяссар этурмиз ва гўзал амал қилувчиларнинг ажрини зое қилмасмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando te vêem, escarnecem-te, dizendo: É este Deus que enviou por Mensageiro? \t Улар сени кўрган вақтларида: «Аллоҳ Пайғамбар қилиб юборган шуми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E, ao amanhecer, imploravam o perdão de suas faltas. \t Ва улар саҳарларда истиғфор айтар эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E também te inspiramos com um Espírito, por ordem nossa, antes do que não conhecias o que era o Livro, nem a fé; porém, fizemos dele uma Luz, mediante a qual guiamos quem Nos apraz dentre os Nossos servos. \t Сен китоб нималигини ҳам, иймон нималигини ҳам идрок қилмас эдинг. Лекин, Биз уни бир нур қилдикки, у билан бандаларимиздан кимни хоҳласак ҳидоят қилурмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Praticai a oração e temei-O, pois sereis congregados ante Ele. \t Намозни қоим қилинг ва Аллоҳга тақво қилинг! У сизлар ҳузурига тўпланадиган зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que Deus aprecia os benfeitores. \t Аллоҳ яхшилик қилувчиларни ёқтиради."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Terão jardins, abaixo dos quais correm rios, onde morarão eternamente. \t Уларга остидан сувлар оқиб турган жаннатлар бор, унда абадий-боқий бўлурлар. Аллоҳ улардан рози бўлди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disse: Oxalá eu tivesse morrido antes disto, ficando completamente esquecida. \t У: «Кошки бундан олдин ўлсам эди ва бутунлай унутилиб кетсам эди», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Eles arrastam-vos para o fogo infernal; em troca, Deus, com Sua benevolência, convoca-vos ao Paraíso e ao perdão e elucida os Seus versículos aos humanos, paraque Dele recordem. \t Чунки ҳар бир инсоннинг ҳаётий йўлини белгилайдиган ўлчов диний нуқтаи назари бўлади. Шу боисдан Исломда ақидаси бузуқ аёлларга уйланиш, мушрик эркакларга турмушга чиқиш ман қилинади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A Deus pertencem os exércitos dos céus e da terra, porque Deus é Poderoso, Prudentíssimo. \t Осмонлару ернинг лашкарлари Аллоҳникидир. Ва Аллоҳ иззатли ва ҳикматли зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Assim, pois, aonde ides? \t Бас, қаёққа кетмоқдасиз?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quanto aos incrédulos, que desencaminham os demais da senda de Deus, aumentar-lhe-emos o castigo, por suacorrupção. \t Куфр келтирган ва Аллоҳнинг йўлидан тўсганларга фасод қилганлари учун азоб устига азоб зиёда қилдик. (Кофирлик ёмон фасоддир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Glorificado seja Deus de tudoquanto descrevem! \t Ҳар бир илоҳ ўзиникини ўтказаман деб уриниши натижасида ораларида низо чиқар, баъзилари баъзиларидан устун келар эди. Дунё низоми бузилар эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Exceto a dos sinceros servos de Deus. \t Магар ихлосли бандаларимизгина ҳалокатга учрамадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas, se tu lhes dizes: Sereis ressuscitados depois da morte!, os incrédulos dizem: Isto não é senãopura feitiçaria! \t Бўлди, бундан бошқаси ортиқча. Бунақа ғайбиётга тегишли масалалар атрофида овора бўлиб, вақт ва ақл-заковотни бехуда сарфлагандан кўра, кўпроқ яхши амалларни қилиб, синовдан яхши ўтишга уринган маъқул.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(Quando a ave assim procedeu) ela (a rainha) disse: Ó chefes, foi-me entregue uma carta respeitável. \t (Малика аъёнларига мактуб ҳақида хабар бериши унинг ўз одамлари билан маслаҳатлашиб иш кўришига далолат қилади. Шу билан бирга, малика ўзи сезган белгилар асосида мактубнинг кароматли эканини айтмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Glorificado seja! quando decide uma coisa, basta-lhe dizer: Seja!, e é. \t У бир ишни истаса, унга «Бўл!» дейдир. Бас, бўладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "São aqueles que seguem o Mensageiro, o Profeta iletrado, o qual encontram mencionado em sua Tora e no Evangelho, oqual lhes recomenda o bem e que proíbe o ilícito, prescreve-lhes todo o bem e vedalhes o imundo, alivia-os dos seus fardose livra-os dos grilhões que o deprimem. \t Улар ўз ҳузурларидаги Таврот ва Инжилда ёзилган ҳолида топиладиган, уларни яхшиликка буюриб, ёмонликдан қайтарадиган, уларга покиза нарсаларни ҳалол қилиб, нопок нарсаларни ҳаром қиладиган, устиларидаги юкни енгиллатиб, кишанларни ечадиган уммий, Набий, Пайғамбарга эргашадилар. Бас, унга иймон келтириб, ёрдам бериб ва уни қўллаб-қувватлаган ҳамда унга нозил бўлган нурга эргашганлар–ана ўшалар нажот топгувчилардир», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E aqueles que crêem em Deus e em Seus mensageiros são os leias, e os mártires terão, do Seu Senhor, a sua recompensae a sua luz. \t Куфр келтирганлар ва оятларимизни ёлғонга чиқарганлар, ана ўшалар, дўзах эгаларидир. (Ушбу оятда Аллоҳга ва Унинг Пайғамбарларига иймон келтирганлар, сиддиқлар, деб аталмоқда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E assim, o Faraó desviou o seu povo, em vez de encaminhá-lo. \t ( Худога эмас, фиръавнларга эргашганлар доимо шундай оқибат топадилар. Аллоҳ таоло Фиръавн ва аскарларини ғарқ этиб, Бани Исроилни зулм, жабр-ситамдан озод қилди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele vos separará; sabei que Deusbem vê tudo quanto fazeis. \t Аллоҳ нима қилаётганингизни кўриб тургувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando lhes são recitados os Nossos lúcidos versículos, descobres o desdém nos semblantes dos incrédulos, chegandomesmo a ponto de se lançarem sobre aqueles que lhes recitam os Nossos versículos. \t Уларга очиқ-ойдин оятларимиз тиловат қилинаётганида, куфр келтирганларнинг юзларида инкорни кўрурсан. Улар ўзларига оятларимизни тиловат қилиб бераётганларга чанг солишга оз қолурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Então ordenamos: Golpeai-o (o morto), com um pedaço dela (rês sacrificada). \t «Бас, уни у(сигир)нинг баъзи жойи билан уринг», дедик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando alcançou a puberdade, agraciamo-lo com poder e sabedoria; assim recompensamos os benfeitores. \t Вояга етган вақтида унга ҳукмни ва илмни бердик. Гўзал иш қилгувчиларни шундай мукофотлармиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nisto há um sinal para quem teme o castigo da outra vida. \t Албатта, бунда охират азобидан қўрққан кимса учун ибрат бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize: Ó servos meus, que se excederam contra si próprios, não desespereis da misericórdia de Deus; certamente, Eleperdoa todos os pecados, porque Ele é o Indulgente, o Misericordiosíssimo. \t (Имом «Бухорий Саъд ибн Жубайрдан (р. а.) келтирган ривоятда айтилишича, кўплаб гуноҳлар қилган бир гуруҳ мушрик Расулуллоҳнинг (с. а. в.) ҳузурларига келиб: «Албатта, сен даъват қилаётган нарса жуда ҳам гўзал. Қани, айт-чи, биз қилган нарсаларни ювадиган нарса ҳам борми?» деб сўрашганида Аллоҳ таоло ушбу ояти каримани туширган экан.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Cada nação tem o seu termo e, quando se cumprir, não poderá atrasá-lo nem adiantá-lo uma só hora. \t (Дунёга келган ҳар бир шахснинг белгилик ажали бўлиб, ўша ажал келганда бу дунёни, албатта, тарк этиши ҳақиқат. Шунингдек, оламдаги ҳар бир уммат–халқ ва қавмнинг ҳам белгилик ажали бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando chegaram, os magos perguntaram ao Faraó: Poderemos contar com alguma recompensa, se sairmos vitoriosos? \t Сеҳргарлар келган чоғларида Фиръавнга: «Агар биз ғолиб келгувчи бўлсак, бизга, албатта, ҳақ бериладими?» дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aproxima-se a Hora iminente! \t Яқинлашувчи яқинлашди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que atendem ao seu Senhor, observam a oração, resolvem os seus assuntos em consulta e fazem caridade daquilo comque os agraciamos; \t Роббиларига ижобат қилган, намозни тўкис адо этган, ишлари ўзаро шуро ила бўлган ва уларга ризқ қилиб берган нарсаларимиздан инфоқ қиладиганлар учундир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes: Ó judeus, se pretendeis ser os favorecidos de Deus, em detrimento dos demais humanos, desejai, então, amorte, se estais certos! \t Сен: «Эй яҳудийлар, албатта сиз, бошқалардан фарқли ўлароқ, Аллоҳнинг авлиёларимиз, деб даъво қиладиган бўлсангиз, бас, ўлимни орзу қилинг, агар ростгўй бўлсангиз», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, Deus abrange-os, por trás. \t Ҳолбуки, Аллоҳ уларнинг ортидан иҳота қилиб турувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porque acharam seus pais extraviados. \t Чунки улар ўз оталарини адашган ҳолда топдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E sabei que, de toda caridadeque fazeis, Deus bem o sabe. \t У зоти бобаракот: «Аслини ушлаб тургинда, тушган фойдани садақа қилиб тур», дедилар. Мусулмонлар асрлар давомида Аллоҳнинг розилигини тилаб, яхши кўрган молу мулкларини нафақа қилиб келганлар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E por certo que somos os glorificadores (de Deus). \t Ва, албатта, бизлар тасбиҳ айтгувчилармиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Logo, estabelecermos os vossos assuntos, ó ambos os mundos! \t Бас, Роббингизнинг қайси неъматларини ёлғон дея олурсиз?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não mateis o ser que Deus vedou matar, senão legitimamente; mas, quanto a quem é morto injustamente, facultamos aoseu parente a represália; porém, que não se exceda na vingança, pois ele está auxiliado (pela lei). \t Кимки мазлум ҳолида ўлдирилса, унинг валийсига ҳақ берганмиз. Бас, у ўлдиришда исроф қилмасин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Isso é do beneplácito de teuSenhor. \t Бу Аллоҳнинг раҳмати ила бўлди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que vos espreitam e dizem, quando Deus vos concede uma vitória: Acaso não estávamos convosco? \t Улар сизларни кузатиб турарлар. Сизларга Аллоҳ томонидан фатҳ бўлса: «Сизлар билан бирга эмасмидик?!» дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, não é dado a ser nenhum crer sem a anuência de Deus. \t У ақл юргизмайдиганларга ўта ифлосликни раво кўрур. (Яъни, ҳар бир инсон иймонга эришиш учун Аллоҳ изн этган йўлдан юриши керак."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Topete de mentiras e pecados. \t Ёлғончи, хатокор пешонасидан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, se Ele quisesse, iluminar-vos-ia a todos. \t (Бу дунёда ҳиссий йўлларга ўхшаб, маънавий йўллар ҳам кўпдир. Ўша маънавий йўллар ичида яхшиси ҳам, ёмони ҳам бор: Энг тўғри йўл, яъни, мақсадга эриштирадиган, икки дунё саодатига олиб борадиган йўл–Аллоҳ йўлидир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E de quando concedemos a Moisés o Livro e o Discernimento, para que vos orientásseis! \t Шоядки ҳидоят топсангиз, деб Мусога китобни ва фурқонни берганимизни эсланг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Logo serão combustível para o fogo. \t Сўнгра оловда куйдирилурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Temei, pois, a Deus, ó fiéis sensatos, pois Deus vos enviou uma Mensagem. \t Бас, Аллоҳга тақво қилинг, эй иймон келтирган ақл эгалари. Ҳақиқатда, Аллоҳ сизларга зикрни туширди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabe (ó Mensageiro) que o retorno de tudo será para o teu Senhor. \t Албатта, қайтиб бориш Роббингадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disse: Ó povo meu, pensai: se eu possuo uma evidência de meu Senhor que me agraciou com a Sua misericórdia, quemme defenderá de Deus, se Lhe desobedecer? \t У: «Эй қавмим, хабар беринг-чи, агар мен Роббим томонидан очиқ-ойдин ҳужжатга эга бўлсам ва менга У томонидан раҳмат берилган бўлса-ю, мен Унга осий бўлсам, ким менга Аллоҳ (азоби)дан (қутулишга) ёрдам беради?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não disponhais do patrimônio do órfão senão da melhor forma, até que ele chegue à puberdade, e cumpri oconvencionado, porque o convencionado será reivindicado. \t Етимнинг молига, токи у балоғат ёшига етгунча, яқинлашманглар. Магар яхшилик ила бўлса, майли."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E dizem: Que espécie de Mensageiro é este que come as mesmas comidas e anda pelas ruas? \t Улар: «Бу не Пайғамбарки, таом еб, бозорда юрадир?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Narra-lhes a história de Noé, quando disse ao seu povo: Ó povo meu, se a minha permanência entre vós e minhaexortação, referentes aos versículos de Deus, vos ofendem, a Deus me encomendo. \t Вақтики у ўз қавмига: «Эй қавмим, агар сизларга менинг мақомим ва Аллоҳнинг оятлари ила эслатишим оғир келаётган бўлса, бас, мен Аллоҳга таваккал қилдим. Сиз шерик келтирганларингиз билан биргаликда ўз ишингизни билаверинглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Depois, Eu lhes infundi amor para contigo, para que fosses criado sob a Minha vigilância. \t Мурғак Мусо аёлларнинг биттасини ҳам эммай қўйди. Мусонинг опасини Фиръавн саройига юбориб, шу болани эмизадиган аёл бор, деб айтишни буюради.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize: Em verdade, tem-me sido revelado que o vosso Deus é Único. \t Сен: «Менга фақат, албатта, сизнинг илоҳингиз битта илоҳдир, деб ваҳий этилади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Adorai a Deus, temei-O e obedecei-me. \t Аллоҳга ибодат қилинглар, Унга тақво қилинглар ва менга итоат қилинглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E desventurado quem a corromper. \t Ва батаҳқиқ, ким у(нафс)ни кирласа, ноумид бўлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas, se o fazemos gozar do bem-estar, depois de haver padecido a adversidade, diz: As vicissitudes desapareceram! \t Агар унга етган қийинчиликлардан сўнг неъмат тоттирсак, албатта: «Мендан ёмонликлар кетди», дейдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Respondei, se estiverdes certos. \t Агар (мўъжизани кўрсак, иймон келтирамиз деганингизда) ростгўй бўлсаларингиз, нимага уларни ўлдирдингиз?» деб айт». дейди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dia em que de nada valerão bens ou filhos, \t У кунда на мол манфаат берар ва на болалар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Logo ossepararemos; então, seus parceiros lhes dirão: Não era a nós que adoráveis! \t Бас, ораларини ажратамиз ва шерик қилинмишлар: «Бизга ибодат этмаган эдингиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Para que creiais (ó humanos) em Deus e no Seu Mensageiro, socorrendo-O, honrando-O e glorificando-O, pela manhã e àtarde. \t Аллоҳга ва Унинг Расулига иймон келтиришингиз, у(дин)ни қўллаб қувватлашингиз, улуғлашингиз ҳамда У зотга эрта-ю кеч тасбиҳ айтишингиз учундир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E os servos do Clemente são aqueles que andam pacificamente pela terra e, e quando os insipientes lhes falam, dizem: Paz! \t Роҳманнинг бандалари ер юзида тавозуъ ила юрадиган ва жоҳиллар хитоб қилганида, «салом», дейдиганлардир. (Роҳманнинг суюкли бандаси бўлиш шарафига эришган инсон ер юзида камтарлик, содда ва мулойимлик билан юради."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mais e mais. \t Яна ҳолингга вой бўлсин сенинг, вой бўлсин!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Foram eles, os incrédulos, os que vos impediram de entrar na Mesquita Sagrada e impediram que a oferenda chegasse aoseu destino. E se não houvesse sido por uns homens e mulheres fiéis, que não podíeis, distinguir, e que poderíeis ter mortosem o saber, incorrendo, assim, inconscientemente, num crime hediondo, Ter-vos-íamos facultado combatê-lo; foi assimestabelecido, para que Deus pudesse agraciar com a Sua misericórdia quem Lhe aprouvesse. \t Улар куфр келтирган, сизларни Масжидул Ҳаромга, қурбонликларни эса, ушланиб ўз жойига етишидан ман қилган кишилардир, агар сиз билмайдиган мўмин эркаклар ва мўмина аёллар бўлмаганида, сизга билмасдан уларни ҳалок қилганингиз туфайли гуноҳ етиши бўлмаганида эди, -Аллоҳ кимни хоҳласа, Ўз раҳматига киритиши учун- агар ажраб турганларида эди, улардан кофирларини аламли азоб ила азоблар эдик. (Маккаи Мукаррамада кофирлардан қўрқиб иймонини яшириб юрган мўмин ва мўминалар бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Havíamos provado seus antecessores, a fim de que Deus distinguisse os leais dos impostores. \t Ва, батаҳқиқ, Биз улардан олдингиларни ҳам имтиҳондан ўтказганмиз. Бас, Аллоҳ, албатта, содиқ бўлганларни ҳам билажак, ёлғончиларни ҳам билажак."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Enviamos-vos o Livro, que encerra uma Mensagem para vós; não raciocinais? \t Одамлар ақлнини ишлатишлари лозим. Яна Қуръонга қайтиб, унга амал қилмоқлари шарт.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E menciona, no Livro, (a história real) de Ismael, porque foi leal às suas promessas e foi um mensageiro e profeta. \t Ва китобда Исмоилни эсла. Албатта, у ваъдасига содиқ ҳамда Расул ва Набий бўлган эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "O homem é, por natureza, impaciente. \t Инсон шошқалоқ ўлароқ яратилгандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aqueles que negarem osversículos de Deus, sofrerão um severo castigo, e Deus é Punidor, Poderosíssimo. \t Аллоҳ азиз ва интиқом олувчи зотдир. (Демак, Муҳаммад алайҳиссаломга тушган китобни ҳам Аллоҳнинг Ўзи туширган, китобларнинг тушиши башарият учун янгилик эмас, Қуръон ҳам аввалги тушган илоҳий китобларнинг давоми. )"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Logo saberão os iníquos das vicissitudes que os esperam! \t (Ҳамма шоир ҳам ҳар водийда дайдийдиган, беамал гапирадиган бўлавермас экан. Агар шоир иймонли, яхши амалли, Аллоҳни кўп эсга оладиган, ўзини хор қилмай, ҳаққини таниган, золимлар устидан ғолиб келадиган бўлса, Аллоҳнинг розилигини топган шоир бўлиши мумкин.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "No dia em que tudo for fundido no fogo infernal e com isso forem estigmatizadas as suas frontes, os seus flancos e assuas espáduas, ser-lhes-á dito: eis o que entesourastes! Experimentai-o, pois! \t Бир куни ўша(олтин-кумуш)ларни жаҳаннам ўтида қизитилади ва пешоналари, ёнбошлари ҳамда орқаларига босилиб: «Мана бу ўзингиз учун тўплаган нарсангиз, бас, энди тўплаб юрган нарсангизни татиб кўринг!» дейилур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aguardai, pois, que euaguardarei convosco. \t Мен ҳам сизлар билан интизор бўлувчиларданман», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A Deus pertence o reino dos céus e da terra, e Deus é Onipotente. \t Осмонлару ернинг мулки Аллоҳникидир. Ва Аллоҳ ҳар бир нарсага қодирдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Semeaduras e suntuosas residências. \t Экинзорларни ва яхши жойларни."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize também: Chegou a Verdade, e a falsidade desvaneceu-se, porque a falsidade é pouco durável. \t Ва: «Ҳақ келди, ботил йўқ бўлди. Зотан, ботил доимо йўқ бўлгувчидир», дегин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, na outra vida, há maiores dignidades e maisdistinção. \t Чунки бу даража ва афзалликлар абадий қолажакдир. Ўзини билган одамлар ана ўша афзаллик ва ана ўша даражага эришиш учун ҳаракат қиладилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Luta, pois, pela causa de Deus, porque tu és somente responsável por ti mesmo; e esforça-te em estimular os fiéis; quisesse Deus, conteria a fúria dos incrédulos, porque Deus é mais poderoso, ainda, e mais punidor. \t Шоядки Аллоҳ куфр келтирганларнинг шиддатини даф қилса. Аллоҳ шиддати қаттиқ ва азоби ортиқ зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ou que a água seja totalmente absorvida e nunca mais possa recuperá-la. \t Ёки суви ерга сингиб кетиб, сен уни талаб қилишга қодир бўлмай қолсанг», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus não oscondenou; outrossim, foram eles menos que se condenaram. \t Пайғамбарлари очиқ-ойдин ҳужжат билан келганида, уларни ёлғончига чиқариб, бошларига ўша мусибатлар тушганини ҳам яхши билишарди. Шу қилмишлари билан улар ўзларига ўзлари зулм қилдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nãoprofiras (ó Mohammad) a tua oração em voz muito alta, nem em vos demasiado baixa, mas procura um tom médio, entreambas. \t Гўзал исмлар Уникидир», деб айт. Намозингни жуда баланд овоз ила ўқима, уни жуда махфий ҳам ўқима, бунинг орасида бир йўл тут."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disse: Ponho Deus por testemunha, e testemunhai vósmesmos que estou isento de tudo quanto adorais, \t У: «Албатта, мен Аллоҳни гувоҳ қиламан ва сиз ҳам гувоҳ бўлингки, мен шерик келтираётганингиздан покман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não fosse pela graça de Deus e por Sua misericórdia para contigo, uma parte deles teria conseguido desviar-te, quandocom isso não fariam mais do que desviarem-se a si mesmos, sendo que em nada poderiam prejudicar-te. \t (Яъни, Аллоҳ таоло ўз фазли ва марҳамати ила оятлар тушириб, ҳақиқатни баён қилмаганида, Тўъма ибн Убайрақнинг қавми, уни одамлар олдида оқлашни талаб қилиб, айбни яҳудий шахсга ағдариб, Пайғамбарни адаштиришга уриниб қолган эдилар. Аммо бу ишлари билан улар ўзларини адаштирадилар, холос."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A Deus pertence o reino dos céus e da terra. \t Албатта, осмонлару ернинг мулки Аллоҳникидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Salvo para quem comparecer ante Deus com um coração sincero. \t Магар ким Аллоҳ ҳузурига тоза қалб ила келар, (ўша манфаат топар)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Pois bem: Voltai para o Egito, onde terei que implorais! \t Бирорта шаҳарга тушинг, сўраганингизни албатта, топасиз», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E por que Deus não há de castigá-los, sendo que impedem a entrada (dos fiéis) na Sagrada Mesquita, apesar de nãoserem os seus guardiões? \t Нега энди Аллоҳ уларни азобламас экан. Улар Масжидул Ҳаромдан тўсмоқдалар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Frutifica em todas as estações com o beneplácito do seu Senhor. \t Робби изни ила ҳар доим меваларини бериб турадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E voltaram pelo mesmo caminho. \t Бас, келган йўлларидан изларига қайтдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E não há mistério nos céus e na terra que não esteja registrado no Livro lúcido. \t Осмону ерда ҳеч бир ғайб нарса йўқ, илло у очиқ-ойдин китобда бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E, segundo o que foi estipulado no livro de Deus, os consangüíneos têm mais direito entre si do que os fiéis e os migrantes. \t Бу Китобда сатрлар ила битилмиш. (Пайғамбарнинг мўминлар учун тутган ўрни шунчалик улуғки, у асраб олган отадан ҳам, сулбий отадан ҳам, ҳатто ҳар бир мўминнинг ўз нафсидан ҳам юқори даражададир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E verás as montanhas, que te parecem firmes, passarem rápidas como as nuvens. \t Бу ҳар бир нарсани пухта қиладиган Аллоҳнинг санъатидир. Албатта, у нима қилаётганингиздан хабардордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Juram por Deus que são dos vossos, quando na verdade não o são, pois são um bando de pusilânimes. \t Улар ўзлари, албатта, сиздан эканликларига Аллоҳ номи ила қасам ичарлар. Ҳолбуки, улар сиздан эмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E há uma parte dos adeptos do Livro que diz: Crede, ao amanhecer, no que foi relevado aos fiéis, e negai-o ao anoitecer! Talvez assim renunciem à sua religião. \t Аҳли китоблардан бир тоифалари: «Иймон келтирганларга тушган нарсага куннинг аввалида иймон келтиринглар ва куннинг охирида куфр келтиринглар, шоядки қайтсалар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que trataremos assim os pecadores. \t Албатта, Биз жиноятчиларга шундоқ қилурмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, quando este renega a Deus, diz-lhe: Sabe que não souresponsável pelo que te acontecer, porque temo a Deus, Senhor do Universo! \t У (инсон) куфр келтирганда эса, сен билан менинг ишим йўқ, мен оламлар Оббиси-Аллоҳдан қўрқаман, деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que fez com que te apressasses em abandonar o teu povo, ó Moisés? \t Эй Мусо, сени қавмингдан нима илгарилатди?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não obstante, adoram, em vez de Deus, o que não pode beneficiá-los, nem prejudicá-los, sendo que o incrédulo épartidário (de Satanás) contra o seu Senhor. \t Улар Аллоҳдан ўзга уларга наф ҳам, зарар ҳам етказмайдиган нарсаларга ибодат қиларлар. Ва кофир Роббига қарши ёрдамчи бўлгандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó Haman, acende, pois, (o forno), para (cozer) tijolos, e fabrica-me um monumento para que possa elevar-me até ao Deus de Moisés, se bem que, segundo meparece, (Moisés) seja um dos impostores! \t Осмон сенга ўхшаш бандалар учун Аллоҳ таоло томонидан яратилган бир нарса-ку, нима учун Аллоҳни осмон билан чегаралаб қўймоқчисан?! Ушбу саволлар ҳам ўзини худо санаётган Фиръавнинг нақадар эси паст эканини тушунишга ёрдам беради."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Haverá alguém, mais iníquo do que quem forja mentiras acerca de Deus ou desmente a verdade, quando esta lhe chega? \t Аллоҳга нисбатан ёлғон тўқиган ёки ўзига келган ҳақни ёлғонга чиқарган кимсадан ҳам золимроқ одам борми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Certamente, com a adversidade está a facilidade! \t Албатта, бир қийинчилик билан осончилик бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disse: Ó povo meu, em verdade, sou um elucidativo admoestador para vós \t У: «Эй қавмим, албатта мен сиз учун очиқ-ойдин огоҳлантирувчиман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A Deus pertence tudo quanto há nos céus e na terra. \t Осмонлару ердаги нарсалар Аллоҳникидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Como tampouco creio que a Hora chegue! \t Агар Роббимга қайтарилсам ҳам, албатта, бундан яхши оқибатни топаман», деди. (Кофирлар наздида, ҳамма нарсани мол-дунё, бойлик, мансаб ҳал қилади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó fiéis, não tomeis por confidentes vossos pais e irmãos, se preferirem a incredulidade à fé; aqueles, dentre vós, que ostomarem por confidentes, serão iníquos. \t Яъни, иймон, эътиқод, дину диёнат масаласи ҳамма нарсадан устун қўйилмоғи керак. Ҳатто ота-она ва ака-ука каби дунёдаги энг яқин кишилар бошқа диёнатни танлаган бўлсалар, уларни ҳам дўст тутиб бўлмайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Estes são os versículos do Livro da Sabedoria. \t Ушбулар ҳикматли Китоб оятларидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quanto àqueles que se voltam (em companheirismo) para Deus, Seu Mensageiro e os fiéis, saibam que os partidos deDeus serão os vencedores. \t Ким Аллоҳни, Унинг Пайғамбарини ва иймон келтирганларни валий қилиб олса, бас, албатта, Аллоҳнинг ҳизби–ана ўшалар ғолиблардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Os judeus e os cristãos dizem: Somos os filhos de Deus e os Seus prediletos. \t Яҳудий ва насоролар: «Биз Аллоҳнинг ўғилларимиз ва Унинг маҳбубларимиз», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, desacataram insolentemente a ordem de seu Senhor, e a centelha os fulminou, enquanto observavam. \t Аллоҳнинг амридан бош тортдилар, бас, қараб турган ҳолларида уларни қаттиқ овоз тутди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas o salvamos, juntamente com sua família, exceto sua mulher, que somamos ao número dos deixados para trás. \t Бас, Биз унга ва хотинидан бошқа аҳлига нажот бердик. У(хотин)нинг азобда қолгувчилар ичида бўлишини тақдир қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Assim, pois, quando estiveres livre (dos teus afazeres), continua a prédica, \t Фориғ бўлсанг, ибодатига урингин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "O herdeiro do pai tem as mesmasobrigações; porém, se ambos, de comum acordo e consulta mútua, desejarem a desmama antes do prazo estabelecido, sãoserão recriminados. \t Меросхўрга ҳам худди шундоқ. Агар ўзаро рози бўлиб, сутдан ажратишни ирода қилсалар, икковларига гуноҳ бўлмайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Glorifica, pois, o nome do teu Supremo Senhor! \t Бас, улуғ Роббинг исмини поклаб ёд эт!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Se os hipócritas e os que abrigam a morbidez em seus corações, e os intrigantes, em Madina, não se contiverem, ordenar-te-emos combatê-los; então, não ficarão nela, como teus vizinhos, senão por pouco tempo. \t Қасамки, агар мунофиқлар, қалбларида марази борлар ва Мадинада миш-миш тарқатувчилар тўхтамасалар, сени уларга қарши қўзғотурмиз. Сўнгра улар у(Мадина)да сенга озгинадан бошқа қўшни бўла олмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Negam o advento da Hora! \t (Кофирлар, қиёмат бўлмайди, дедилар. Қиёмат бўлади, деяётганларнинг гапи ёлғон, дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que te tragam quanto hábeis magos acharem. \t Бошқа сура ва оятлардан биламизки, Мусо алайҳиссалом билан сеҳргарларнинг мусобақалашадиган жойи, вақти ва бошқа шартлари келишиб олинади. Фиъравн шаҳарларга одамларини юбориб, сеҳргарларни тўплатиб келади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus disse: Não adoteis dois deuses - posto que somos um Único Deus! - Temei, pois, a Mim somente! \t Ҳақиқатда, У ёлғиз илоҳдир. Бас, Мендангина қўрқингиз», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando lhes é dito: Que é que o vosso Senhor tem revelado? Dizem: As fábulas dos primitivos. \t Қачонки, уларга: «Роббингиз нимани нозил қилди?» дейилса, улар: «Аввалгиларнинг афсоналарини», дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando abriram os seus alforjes constataram que os seus produtos haviam-lhes sido devolvidos. \t Юкларини очган пайтда, сармояларининг ўзларига қайтарилганини билдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dirá então: Oxalá meu povo soubesse, \t У: «Кошки қавмим билсалар эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó Zacarias, alvissaramos-te o nascimento de uma criança, cujo nome será Yahia (João). \t Бундан олдин унга отдош қилган эмасмиз. (Кўриниб турибдики, Аллоҳ таоло Закариё алайҳиссаломга буюк раҳмат назари билан боқди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que tais animais sejam levados como oferenda à Caaba. \t Ўтганларини Аллоҳ авф қилди. Ким қайтарса, Аллоҳ ундан интиқом оладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Fugi do pecado, tanto confesso como íntimo, porque aqueles que lucram como o pecado serão castigados pelo quehouverem lucrado. \t Ва ошкора ҳамда махфий гуноҳларни тарк қилинглар! Гуноҳ қилувчилар, албатта, қилган гуноҳларининг жазосини олурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E tu, ó Adão, habita com tua esposa o Paraíso! \t Эй Одам, сен жуфтинг билан жаннатни маскан тут. Икковингиз хоҳлаган жойингиздан енг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não vaciles, pois, quando ele chegar a ti. \t Бирлари, бу жумлада Муҳаммаднинг (с. а. в.) Исро ва Меърож кечасида Мусо алайҳиссаломга рўбарў бўлишлари айтилган, деб тушунадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(David lhe) disse: Verdadeiramente, fraudou-te, com o pedido de acréscimo da tua ovelha; muito sócios se prejudicamuns aos outros, salvo os fiéis, que praticam o bem; porém, quão pouco são! \t У: «Дарҳақиқат, сенинг совлиғингни сўраб, ўз совлиқларига (қўшиш) билан сенга зулм қилибдир. Албатта, кўп шериклар бир-бирларига зулм қилурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Por outra, se avitória tivesse cabido aos incrédulos, dir-lhes-iam: Acaso não estávamos em vantagem sobre vós, protegendo-vos dos fiéis? \t Агар кофирларга насиба бўлса: «Сизларга устун келиб, мўминлардан ҳимоя қилмадикми?» дерлар. Аллоҳ қиёмат куни улар орасида ҳукм қилур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Para Deus a religião é o Islam. \t Китоб берилганлар фақат уларга илм келгандан сўнг ўзаро ҳасад қилишибгина ихтилоф қилдилар. Ким Аллоҳнинг оятларига куфр келтирса, бас, албатта, Аллоҳ ҳисобни тезда қилувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Uma vez que o desdém dos incrédulos te penaliza, vê: mesmo que pudesses penetrar por um túnel na terra ou ascenderaté ao céu para apresentar-lhes um sinal, (ainda assim não farias com que cressem). \t (Ояти каримада Пайғамбаримизга, агар қодир бўлсалар, мушрикларни ишонтириш, иймонга келтиришга ярайдиган оят-мўъжизани ерни кавлаб кириб бўлса ҳам, осмонга шоти қўйиб чиқиб бўлса ҳам, келтириш таклиф этиляпти. Аммо кофирлар оят-мўъжизалар йўқлигидан иймондан юз ўгираётгани йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sois vós, ou somente somos Nós Quem a faz descer das nuvens? \t Уни булутлардан сиз туширасизми ёки Биз тушурувчимизми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disseram: Nossos corações são insensíveis! \t Ва улар: «Қалбимиз ғилофланган», дейишади. Йўқ, ундай эмас, куфрлари сабабли Аллоҳ уларни лаънатлаган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Se temerdes ser injustos no trato com os órfãos, podereis desposar duas, três ou quatro das que vos aprouver, entre asmulheres. \t Агар етимларга адолат қила олмасликдан қўрқсангиз, ўзингизга ёққан аёллардан иккитами, учтами, тўрттами никоҳлаб олинг. Агар адолат қила олмасликдан қўрқсангиз, биттани (олинг) ёки қўлингизда мулк бўлганлар билан (кифояланинг)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porque ele origina (a criação) e logo a reproduz. \t Албатта, У Ўзи бошлар ва қайтарар. (Йўқдан бор қилар ва ўлганни ҳаётга қайтарар)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Recordar-lhes o dia em que congregaremos todos, e diremos, então, aos idólatras: Onde estão os parceiros quepretendestes Nos atribuir? \t Ҳаммаларини жамлайдиган, сўнгра ширк келтирганларга: «Сиз худо деб гумон қилган шерикларингиз қани?» деб айтадиганимиз кунни эсла."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Pois, saibam que Deus é o Protetor e é Quem ressuscita os mortos, porque éOnipotente. \t У зот ўликларни тирилтирур. Узот ҳар бир нарсага қодирдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quem vos dá o sustento do céu e da terra? \t Аллоҳ билан бирга бошқа илоҳ борми?! «Агар ростгўй бўлсангиз ҳужжатингизни келтиринг», дегин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aquele que renegar Deus, depois de ter crido - salvo quem houver sido obrigado a isso e cujo coração se mantenhafirme na fé - e aquele que abre seu coração à incredulidade, esses serão abominados por Deus e sofrerão um severo castigo. \t Бу икки улуғ инсон–эру хотин Ислом йўлида, иймон учун биринчи шаҳидлар бўлиш шарафига эришдилар. Амморнинг кўз ўнгида ҳам онасини, ҳам отасини ўлдирган мушриклар уни ҳам ўлдиришга қасд қилганларида унинг оғзидан кофирларни рози этадиган гап чиқди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Restituímo-lo, assim, à mãe, para que se consolasse e não se afligisse, e para que verificasse que a promessa de Deus éverídica. \t Мусонинг алайҳиссалом оналари Аллоҳнинг ваъдаси ҳақ эканини билишлари. Чунки аввал Аллоҳ таоло у аёлга, Биз уни сенга қайтаргувчимиз, деб ваъда берган эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E intentaram desonrar os seus hóspedes; então, cegamos-lhes os olhos, dizendo: Sofrei, pois, o Meu castigo e a Minhaadmoestação! \t Бас, кўзларини кўр қилдик. Менинг азобим ва огоҳлантиришларимни тотиб кўрсинлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E também se apresentaram os admoestadores ao povo do Faraó. \t Дарҳақиқат, Фиръавн аҳлига огоҳлантиришлар келди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Adorai-O, pois! \t Бас, Унга ибодат қилинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus lhes tem preparado um severo castigo. \t Аллоҳ улар учун шиддатли азобни тайёрлаган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Jamais acontecerá calamidade alguma, senão com a ordem de Deus. \t Аллоҳ ҳар бир нарсани билувчидир. (Бандага Аллоҳнинг қозои қадарисиз, илмисиз ҳеч бир мусибат етмайди, деган эътиқод доимо инсон хотирасида туриши керак."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E o fizemos (Abraão) passar para a posteridade. \t Ва кейингилар ичида унинг учун (олқишлар) қолдирдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Pensais, porventura, que vos criamos por diversão e que jamais retornareis a Nós? \t Наҳотки Бизнинг сизни яратишимиз беҳуда бўлган ва сиз Бизга қайтарилмассиз, деб ҳисобласангиз?! (Эй мушриклар, наҳотки Биз сизни беҳудага яратган бўлсак?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quando te forem apresentados aqueles que crêem nos Nossos versículos, dize-lhes: Que a paz esteja convosco! \t Агар ҳузурингга оятларимизга иймон келтирганлар келсалар: «Сизларга салом бўлсин, Роббингиз Ўз зиммасига раҳматни ёзди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Contudo, ei-lo um oponente declarado! \t Энди эса, у очиқ-ойдин хусуматчи бўлиб турибди?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Verás aqueles que abrigam a morbidez em seus corações apressarem-se em Ter intimidades com eles, dizendo: Tememos que nos açoite uma vicissitude! \t Қалбларида касаллик борларнинг, замон айланиб бизга мусибат етишидан қўрқамиз, деб улар томон шошилганини кўрасан. Шоядки, Аллоҳ фатҳу нусрат берса ёки Ўз томонидан бирон иш ато қилсаю ўзларича сирлашган нарсаларига надомат қилсалар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que crêem nos versículos do seu Senhor; \t Ва Роббилари оятларига иймон келтирадиганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Vosso Deus e Um só. \t Ва илоҳингиз бир илоҳдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porque, se deixares, eles extraviarão os Teus servos, e não gerarão senão os libertinos, ingratos. \t Албатта сен уларни тек қўйсанг, бандаларингни адаштирурлар ва фожиру кофирдан бошқа туғмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, já terão sido condenados, etudo quanto tiverem forjado desvanecer-se-á. \t Қиёматда шафоат қилувчи воситалардан бири иймон эди, иймонлари йўқ. Имкони бўлса эди, улар бу дунёга қайтиб, аввал қилган гуноҳларини такрорламай, иймон ва ихлос билан яшашга жон деб кўнардилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E para admoestar aqueles que dizem: Deus teve um filho! \t Ва, Аллоҳ Ўзига бола тутди, деганларни огоҳлантириш учун."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Qual! Quão terríveis foram o Meu castigo e a Minha admoestação! \t Бас, Менинг азобим ва огоҳлантиришим қандоқ бўлди?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sofreram as conseqüências da sua conduta e, ademais, sofrerão um doloroso castigo. \t Бас, улар ўз ишларининг азобини татидилар ва уларга аламли азоблар бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quê! Acaso lhes concedemos algum Livro, anterior a este, ao qual se pudessem apegar? \t Ёки Биз уларга у(Қуръон)дан олдин бир китоб берганмизу улар уни маҳкам тутувчиларми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disse-lhes: Aqui tendes as minhas filhas, se as quiserdes. \t У: «Агар (бу ишни) қилувчи бўлсангиз, анаву қизларим бор», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E afastou-se deles, dizendo: Ai de mim! Quanto sinto por José! \t Ва улардан юз ўгирди ҳамда: «Оҳ, Юсуф!!!» деб кўзларига оқ тушди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Pedir-te-ão isenção só aqueles que não crêem em Deus, nem no Dia do Juízo Final, cujos corações estão em dúvida e, em sua dúvida, vacilam. \t Албатта фақат Аллоҳга ва охират кунига ишонмайдиганлар ва қалблари шубҳага тўлганларгина сендан изн сўрарлар. Бас, улар шубҳаларида иккиланаверадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quão poucoLhe agradeceis! \t Камдан-кам шукр қилурсизлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Por certo que apresentamos a custódia aos céus, à terra e às montanhas, que se negaram e temeram recebê-la; porém, ohomem se encarregou disso, mas provou ser injusto e insipiente. \t Ўзига юклатилган ва ўзи қабул қилган омонатга мувофиқ иш юритмасдан ўзига ўзи зулм қилади. Инсон жинси ўта жоҳилдир, шунинг учун ўзи рози бўлиб, қабул қилиб олган омонатнинг улканлигини билмасдан, унга хиёнат қилади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E o agraciamos com Isaac e Jacó, como um dom adicional, e a todos fizemos virtuosos. \t Унга Исҳоқни ҳадя этдик ва Яъқубни зиёда қилиб бердик ва ҳаммаларини аҳли солиҳлар қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porque só Tu és o nosso Velador. \t Албатта, Сен Ўзинг бизни кўриб турувчи эдинг», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que Deus os combata! \t Аллоҳ уларни лаънатласин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Acreditou, então, uma parte dos israelitas, e outradesacreditou; então, socorremos os fiéis contra seus inimigos, e eles saíram vitoriosos. \t (Ҳаворийлар Ийсо алайҳиссаломнинг шогирдлари, у кишига яқин одамлардир. Аллоҳ таоло бу ояти каримада мусулмонларни Ислом динига хизмат қилишга чақирмоқда ва бу хизматни Аллоҳга ёрдамчи бўлиш, деб атамоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que pereça, pois, por planejar, \t Лаънат бўлсин унга, қандоқ ҳам чамалаб кўрди!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Estes são os que renegaram os versículos de seu Senhor e o comparecimento ate Ele; porém, suas obras tornaram-sesem efeito e não lhes reconheceremos mérito algum, no Dia da Ressurreição. \t Уларнинг бу дунёда қилган амалларининг вазни ҳам бўлмайди. Чунки Аллоҳнинг наздида ҳамма қадр-қиймат ва амалларнинг вазни иймонга боғлиқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porventura, almejam algo, além da sorte dos povos primitivos? \t Аллоҳнинг суннатига ҳаргиз ўзгартириш топа олмассан. (Ўзларидан аввал ўтганларга қандай муомала қилиш одатга айланган бўлса, буларга ҳам шу қонун жорий қилинди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Então, destruímos os demais, \t Сўнгра қолганларини ер билан яксон қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "É Ele Quem envia a água do céu. \t У осмондан сув нозил қилган Зотдир. Бас, у(сув ) ила турли набототлар чиқардик: Ундан яшил гиёҳларни чиқардик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Se anseias (ó Mensageiro) por encaminhá-los, fica sabendo que Deus não ilumina aqueles que se têm extraviado, e quenão terão defensores. \t Агар сен уларнинг ҳидоятига ўта қизиқсанг ҳам, Аллоҳ залолатга кетказган кимсаларни ҳидоят қилмас. Уларга нусрат бергувчилардан бўлмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó fiéis, temei a Deus e falai apropriadamente. \t Эй иймон келтирганлар! Аллоҳга тақво қилинглар ва тўғри сўз сўзланглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele vos congregará para o indubitável Dia da Ressurreição. \t У сизларни қоим бўлишида ҳеч шубҳа йўқ қиёмат куни, албатта, жамлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E os servirão mancebos imortais; quando os vires, parecer-te-ão pérolas dispersas. \t Ва уларнинг атрофида абадий ёш болалар айланурлар, агар уларни кўрсанг, сочилган маржон, деб ўйларсан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando alguma tentação de Satanás te assediar, ampara-te em Deus, porque Ele é Oniouvinte, Sapientíssimo. \t Мабодо ўшандай муомала чоғида бирор кўнгилсизлик содир бўлиб, шайтон васваса қиладиган бўлса, қизишмасдан, дарҳол Аллоҳдан паноҳ сўра. У энг яхши эшитгувчи Зот, сўровингга дарҳол жавоб беради.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Alef, Lam, Ra. \t Алиф. Лом."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Saibam eles que o teu Senhor é Indulgente, maistambém possui um doloroso castigo. \t Албатта, Роббинг мағфират эгасидир ва аламли азоб эгасидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Respondeu-lhe: Se de fato trazes um sinal, mostra-no-lo, se estiveres certo. \t У: «Агар оят-мўъжиза келтирган бўлсанг, ростгўйлардан бўлсанг, келтир уни», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Viste aquele que impede \t Қайтарганни кўрдингми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "São ditadas a ele, de manhã e à tarde! \t Чунки улар Муҳаммаднинг (с. а. в.) ўқиш ва ёзишни билмасликларини яхши биладилар. Шунинг учун афсоналарни бошқаларга ёздириб олган, дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Os pecadores serão reconhecidos por suas marcas, e serão arrastados pelos topetes e pelos pés. \t Жиноятчмлар сиймоларидан билиниб турур. Ва уларнинг пешона сочлари ва оёқларидан тутилур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E aqueles que não se arrependem serão os iníquos. \t Ислом эса доимо мусулмонлар жамиятининг мустаҳкам бўлиши учун қайғуради. Шунинг учун ҳам ушбу ояти каримада Аллоҳ таоло инсонларни бир-бирини масхара қилишдан қайтармоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que te criou, te formou, te aperfeiçoou, \t У сени тўла-тўкис ва мўътадил қилиб яратган зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Hoje nenhuma alma será defraudada, nem sereis retribuídos, senão pelo que houverdes feito. \t Бугунги кунда бирор жонга ҳеч бир зулм қилинмас. Қилиб ўтган амалларингиздан бошқасига жазо ҳам олмассиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E que Ele dá a vida e a morte. \t Албатта, ўлдирган ҳам Ўзи, тирилтирган ҳам Ўзи."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E, além dos dois mencionados, haverá outros dois jardins, \t У икковидан пастроқда яна икки жаннат бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Consultar-te-ão sobre o que lhes foi permitido; dize-lhes: Foram-vos permitidas todas as coisas sadias, bem como tudo oque as aves de rapina, os cães por vós adestrados, conforme Deus ensinou, caçarem para vós. \t Сен: «Сизларга пок нарсалар ҳалол қилинди. Овчи итларга ўхшатиб, Аллоҳ сизга ўргатган нарсалардан уларга ҳам ўргатган овчи ҳайвонларингиз сизга тутиб берган нарсадан енглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E semeaduras e tamareiras, cujos ramos estão prestes a quebrar (com o peso dos frutos)? \t Экинзорлару майин хурмозор ичларида-я?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A quem Deus quer iluminar, dilata-lhe o peito para o Islam; a quem quer desviar (por tal merecer), oprime-lhe o peito, como aquele que se eleva na atmosfera. \t Кимни Аллоҳ ҳидоят қилмоқчи бўлса, унинг кўксини Исломга очиб қўядир. Кимни залолатга кетказишни ирода қилса, унинг кўксини худди осмонга кўтарилаётгандек, тор ва танг қилиб қўядир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Enquanto os olhares estarão humildes. \t Уларнинг кўзлари қўрқинчга тўлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porventura o tempo vos pareceu demasiado longo? Ou quisestes que vos açoitasse a abominação do vossoSenhor, e por isso quebrastes a promessa que me fizestes? \t Сизларга замон узоқ кўриндими ёки бошингизга Роббингиздан ғазаб тушишини хоҳладингизми?! Менга берган ваъдага хилоф қилибсиз?!» деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Como julgais? \t Қандай ҳукм чиқармоқдасиз?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A Deus pertencem os exércitos doscéus e da terra, porque Deus é Prudente, Sapientíssimo. \t Ва осмонлару ернинг лашкари Аллоҳникидир. Ва Аллоҳ билувчи ва ҳикматли зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Senhor dos Céus e da terra e de tudo quanto existe entre ambos, e Senhor dos levantes! \t У зот осмонлару ернинг ва иккиси орасидаги нарсаларнинг Роббидир. Ва машриқларнинг Роббидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize: Ó Senhor meu, se me fizeres ver (em vida) aquilo quanto ao que são admoestados... \t Сен: «Эй Роббим, агар менга, албатта, уларга ваъда қилинган нарсани кўрсатадиган бўлсанг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó Senhor nosso, não permitas que fiquemos afeitos à fúria dos iníquos; \t Роббимиз, бизни золим қавмларга фитна қилиб қўйма."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ou, por fim, têm outra divindade, além de Deus? \t Балки, уларнинг Аллоҳдан бошқа худолари бордир?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E disseram: Ó tu, a quem foi revelada a Mensagem, és, sem dúvida, um energúmeno! \t Улар: «Эй зикр нозил қилинган киши, албатта, сен мажнунсан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disse-lhes: E quem desespera a misericórdia do seu Senhor, senão os desviados? \t (Аллоҳнинг раҳматидан ноумид бўлиш фақат бир тоифага–йўлдан адашган, гумроҳ тоифага хос. Аллоҳнинг раҳматидан юз ўгириб, залолат йўлига кириб кетган кимсагина ноумид бўлади, холос.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ser-lhes-á dado a beber de um manancial fervente; \t Улар қайнаб турган булоқдан суғориларлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó fiéis, não vos antecipeis a Deus e ao Seu Mensageiro, e temei a Deus, porque Deus é Oniouvinte, Sapientíssimo. \t Албатта Аллоҳ эшитувчи ва билувчи зотдир. (Мўмин-мусулмонлар ҳеч бир ишда ҳовлиқмасликлари, ҳар бир нарсани Аллоҳнинг амрига ва Пайғамбар алайҳиссаломнинг суннатларига эргашган ҳолда қилишлари лозим.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus foi Quem vos criou o gado; alguns para cavalgardes, e outros para servir-vos de alimento. \t Аллоҳ сизларга чорва ҳайвонларини, улардан баъзиларини минишингиз учун яратди. Улардан баъзиларини ерсизлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Se um falecido, homemou mulher, em estado de Kalala, deixar herança e tiver um irmão ou uma irmã, receberá cada um deles, a sexta parte; porém, se forem mais, co-herdarão a terça parte, depois de pagas as doações e dívidas, sem prejudicar ninguém. \t Шунингдек, араб тилида ҳам бу сўзнинг муродифи йўқ. Ҳазрати Абу Бакр Сиддиқ розийаллоҳу анҳудан одамлар «калола» ҳақида сўрашганида: «У тўғрисида ўз фикримни айтаман, тўғри бўлса, Аллоҳдан, хато бўлса, мендан ва шайтондан, яъни, Аллоҳнинг ва Унинг Расулининг бунга алоқалари йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó povo nosso, obedecei ao predicador de Deus e crede nele, pois (Deus) vos absolverá as faltas e vos livrará de umdoloroso castigo. \t Шунингдек, Муҳаммад алайҳиссаломни Аллоҳнинг даъватчиси эканликларини, у зотнинг чақириқларига жавоб бериш лозимлиги, Аллоҳга иймон келтириш вожиблигини ҳам англаб етганлар. Энг муҳими, охиратни, қиёмат кунини билганлар, унда аламли азоблар борлигини, Аллоҳга иймонгина у азобдан сақлаб қолиши мумкинлигини фаҳмлаганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Os povos de Samud e de Ad desmentiram a calamidade. \t Самуд ва Од қориъани ёлғонга чиқаришди. («Қориъа» ҳам қиёматнинг номларидан бири, шиддат билан эшик қоқиб келувчи маъносини англатади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que ela (a oração) é carga pesada, salvo para os humildes, \t Сабр ҳам, кўпчилик хаёл қилганидай салбий маънода, яъни, нима бўлса ҳам сабр қиляпман, деб жим-ҳаракатсиз туриш эмас, балки Аллоҳнинг айтганини бажариш жараёнида дуч келадиган машаққатларни енгишдаги сабрдир. Энг бош сабр ҳавою нафсни, роҳат-фароғатни, мансабни тарк қилиб, Аллоҳнинг айтганига юришга чидамдир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "É inadmissível que o profeta fraude; mas, o que assim fizer, comparecerá com o que tiver fraudado, no Dia daRessurreição, quando cada alma será recompensada segundo o que tiver feito, e não será injustiçada. \t Бу иғволар орасида шундай ёлғон хабар ҳам бор эдики, у бўхтонга кўра, гўё Пайғамбаримиз алайҳиссалом ўлжаларни ғалул сифатида, яъни, махфий равишда, беркитиб олганмишлар. Жумладан, Бадр урушида тушган ўлжадан бир тўп олтин йўқолганида ҳам Пайғамбар алайҳиссаломни айблашди, у кишидан гумон қилишди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A qual (maldição) pesará sobre eles eternamente,; o suplício não lhes será mitigado, nem serão tolerados. \t Унда абадий қолурлар. Улардан азоб енгиллатилмас ва уларга назар ҳам солинмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A Mão de Deus está sobre as suas mão; porém, quem perjurar, perjurará em prejuízo próprio. \t Ҳар бир саҳобий Пайғамбар алайҳиссаломнинг қўлларини тутиб туриб, уруш бўлиб қолса қочиб кетмаслик, дин йўлида жон фидо қилишга аҳду паймон берган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E de quando disseram: Ó Deus, se esta é realmente a verdade que emana de Ti, faze com que caiam pedras do céu sobrenós, ou inflige-nos um doloroso castigo. \t «Эй бор Худоё, агар мана шу Сенинг ҳузурингдан келган ҳақ бўлса, устимизга осмондан тош ёғдиргин ёки бизга аламли азоб юборгин», деганларини эсла."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, desmentiram-no, e a centelha os fulminou, e a manhã encontrou-os jacentes em seus lares. \t (Мадян аҳлининг қай тарзда ҳалокатга учрагани ҳақидаги хабар тафсилоти бошқа сураларда ўтди. Аввал уларга қаттиқ ва даҳшатли овоз келиб, қалбларини ёриб юборди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt_BR-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt_BR - uz", "text": "Habilitar depuração de código \t Дебаглаш кодини ёқиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Glorificado seja Deus, de tudo quanto Lhe associam! \t Аллоҳ улар келтираётган ширкдан пок бўлди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nem ninguém acorrentará, como Ele (o fará); \t Ва Унинг боғлашига ўхшаш ҳеч ким боғламас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Bastamos Nós por cômputo. \t Ҳисобчиликда Ўзимиз кифоя қилурмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "São os que, ficando para trás, dizem de sues irmãos: Se nos tivessem obedecido, não teriam sido mortos! \t Улар ўз биродарларига ва (урушга чиқмай) ўтирганларга: «Агар бизга итоат қилганларида қатл қилинмас эдилар», дейишди. Сен: «Агар гапингиз рост бўлса, ўзингиздан ўлимни қайтариб кўринг-чи», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Outros dizem: \"Ó Senhor nosso, concede-nos a graça deste mundo e do futuro, e preserva-nos do tormento infernal!\" \t Ва улардан баъзилари: «Роббимиз, бизга бу дунёда ҳам яхшиликни, охиратда ҳам яхшиликни бергин ва бизни дўзах олови азобидан сақлагин», дейди.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dir-lhe-á então: Por Deus, que estiveste a ponto de seduzir-me! \t У: «Аллоҳга қасамки, мени ҳам ҳалок қилишингга оз қолган экан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Exceto, entre eles, os Teus servos sinceros! \t Магар улардан танланган бандаларинггина (мустаснодир)», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que os fiéisse encomendem a Deus! \t Биз фаришта ҳам ёки бошқа бир олий мақомли алоҳида зот ҳам эмасмиз. Бироқ бу дегани одам зотидан Пайғамбар бўлиши мумкин эмас деган гап эмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, a maioria dos humanos o ignora. \t Аллоҳ ваъдасига хилоф қилмайди. Ўлганларни албатта қайта тирилтиради.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Até ao dia do término prefixado. \t Маълум вақт кунигача», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E tu (ó Mensageiro), anuncia a bem-aventurança aos que sehumilham, \t Бас, Унгагина мусулмон бўлинг. Итоатли, мутавозеъларга башорат бер."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Pensas, acaso, que os ocupantes da caverna e da inscrição forma algo extraordinário entre os Nossos sinais? \t Каҳф ва битик эгаларини Бизнинг ажойиб оят-белгиларимиздан деб ўйладингми?! (Яъни, эй Пайғамбар, ўша каҳф (ғор) эгалари ва ундаги уларнинг исмлари битилган битикни Бизнинг энг ажойиб мўъжизаларимиз деб ўйладингми?)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não és, de maneira alguma, guardião deles. \t Сен улар устидан ҳукмингни ўтказувчи эмассан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quando as páginas forem abertas, \t Ва, вақтики, саҳифалар нашр қилинса."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sad. \t Сод."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Então lhes enviamos as inundações, os gafanhotos, as lêndeas, os sapos e o sangue, como sinais evidentes; porém, ensoberbeceram-se, porque eram pecadores. \t Бас, улар мутакаббирлик қилдилар ва жиноятчи қавм бўлдилар. (Аллоҳ таоло Фиръавн ва унинг аҳли ваъз-насиҳатга қулоқ тутсин, инсофу иймонга келсин, қилаётган жиноятларидан қайтсин, деб уларга муфассал қилиб, алоҳида-алоҳида тарзда оят-белгиларни юборди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, aqueles que se ensoberbecerem, ao Me invocarem, entrarão, humilhados, no inferno. \t Ўзининг ночорлигию ожизлигини тан олишидир. Бу ишни фақат иймони борларгина, қалб кўзлари очиқларгина, ўзининг кимлигини англаб етганларгина, инсоф қилганларгина, қалбида Аллоҳга нисбатан кибру ҳаво бўлмаганларгина қиладилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, os que adorais, em vez de Deus, nãopodem proporcionar-vos sustento. \t Албатта, Аллоҳдан ўзга ибодат қилаётган нарсаларингиз сизга ризқ беришга молик эмаслар. Ризқни Аллоҳнинг ҳузуридан истанглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quanto às idosas que não aspirarem ao matrimônio, não serão recriminadas por se despojarem das suas vestimentasexteriores, não devendo, contudo exporem os seus atrativos. \t Аёллардан (кексайиб) ўтириб қолганлари, никоҳни умид қилмайдиганларига зийнатларини кўз-кўз қилмаган ҳолда кийимларини қўйишларида гуноҳ йўқдир. Иффат талабида бўлсалар, ўзлари учун яхшидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nenhum povo pode adiantar ou retardar o seu destino. \t Ҳеч бир уммат ўз ажалидан олдин ҳам кетмас, ортда ҳам қолмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus é o Germinador das plantas graníferas e das nucleadas! \t Албатта, Аллоҳ донни ҳам, данакни ҳам ёрувчи зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quem rejeitaria o credo de Abraão, a não ser o insensato? \t Ўзини эси паст санаганларгина Иброҳимнинг миллатидан юз ўгиради."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Poderão equiparar-se as trevas e a luz? \t «Кўзи кўр билан кўрувчи баробар бўлурми ёки зулматлар билан нур баробар бўлурми?» дегин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não estaisagradecidos? \t Энди шукр қиларсизлар?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não pensais, pois, nisso? \t Ақл юритмайсизларми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, a maioria deles não conhece a verdade, e a desdenha. \t Яна нима учун мушриклар Аллоҳ таолога ибодат қилмаяптилар?)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Responder-lhes-ão: Não nos contávamos entre os que oravam, \t Улар: «Намоз ўқийдиганлардан бўлмаган эдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porventura, não percorreram a terra, para ver qual foi o destino dos seus antecessores, que eram mais poderosos do queeles? \t Улар ер юзида сайр қилиб юриб ўзларидан олдин ўтганларнинг оқибати қандоқ бўлганига назар солмайдиларми?! Ҳолбуки ўшалар булардан кўра қувватлари кўп бўлган эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Com ela, fizemos germinar todas as classes de plantas, das quais produzimos verdescaules e, destes, grãos espigados, bem como as tamareiras, de cujos talos pendem cachos ao alcance da mão; as videiras, asoliveiras e as romãzeiras, semelhantes (em espécie) e diferentes (em variedade). \t Ундан ғужум-ғужум бошоқлар чиқарамиз. Ва хурмодан, унинг новдаларидан яқин шингиллар чиқарамиз ва узум боғлари чиқарамиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, hoje os diletos do Paraíso estarão em júbilo. \t Албатта, жаннат эгалари у кунда завқланувчилик ила машғуллар. ( Нима уларга завқ, шодлик, хурсандчилик берса, ҳаммаси у ерда муҳайёдир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E no dia em que os incrédulos forem colocados perante o fogo, (ser-lhes-á dito): Aproveitastes e gozastes os vossosdeleites na vida terrena! \t Куфр келтирганлар дўзахга кўндаланг қилинган кунда (уларга): «Ҳаёти дунёдаёқ ҳузур ҳаловатингизни кетказиб, мазасини татиб бўлгансиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "O sábado foi instituído para aqueles que disputaram a seu propósito (os judeus); mas teu Senhor julgará entre eles, devido às suas divergências, no Dia da Ressurreição. \t Албатта, Роббинг қиёмат кунида улар орасида ихтилоф қилган нарсалари ҳақида ҳукм чиқарур. (Яҳудийларга фарз қилинган шанба кунини улуғлаш ҳам Иброҳимнинг (а. с.) миллатларида йўқ нарса."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quanto ao homem, quando seu Senhor o experimenta, honrando-o e agraciando-o, diz (empertigado): Meu Senhor me honra! \t Бас, қачон инсонни Роббиси синаш учун икром қилса ва неъмат берса: «Мени Роббим икром қилди», дейдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Havíamos-lhe concedido tantos tesouros, que as suaschaves constituíam uma carga para um grupo de homens robustos. \t Ўшанда қавми унга: «Ҳовлиқма, албатта, Аллоҳ ҳовлиққанларни суймас. (Демак, Қорун Мусо алайҳиссаломнинг, яъни, Бани Исроил қавмидан бўлиб, қавмига такаббурлик қилган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porventura, não consideram que serão ressuscitados, \t Ана шулар, албатта, қайта тирилтирилишларини ўйламайдиларми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó Senhornosso, perdoa as nossas faltas, redime-nos das nossas más ações e acolhe-nos entre os virtuosos. \t Роббимиз, бизнинг гуноҳларимизни кечиргин ва ёмонликларимизни ўчиргин ҳамда яхшилар билан бирга ўлдиргин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quando te perguntarem se é lícito combater no mês sagrado, dize-lhes: A luta durante este mês é um grave pecado; porém, desviar os fiéis da senda de Deus, negá-Lo, privar os demais da Mesquita Sagrada e expulsar dela (Makka) os seushabitantes é mais grave ainda, aos olhos de Deus, porque a perseguição é pior do que o homicídio. \t Аллоҳнинг йўлидан тўсиш, унга куфр келтириш, Масжидул Ҳаромдан тўсиш, унинг аҳлини ундан чиқариш Аллоҳнинг ҳузурида энг катта гуноҳдир. Фитна ўлдиришдан каттароқдир», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não lograrão intercessão, senão aqueles que tiverem recebido a promessa do Clemente. \t Магар ким Роҳман ҳузурида аҳду паймон олган бўлса (молик бўлур). (Шафоатга молик бўлганлар фақат Аллоҳнинг Ўзидан бу ҳақда аҳду паймон олганлардир, холос.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E entre os Seus sinais está a terra árida; mas quando fazemos descer a água sobre ela, eis que se reanima e se fertiliza. \t Яна Унинг оят-белгиларидан, ерни қақраган ҳолда кўришингдир. Бас, Биз унинг устидан сув тушурсак, у қимирлар ва ўсадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tu o negligenciais! \t Бас, Сен ундан машғул бўласан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Eis que os nossos produtos nos foram devolvidos! \t Мана, сармояларимиз ўзимизга қайтарилибди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(Deus lhe replicará): Qual! \t Батаҳқиқ, сенга Менинг оятларим келди. Бас, сен уларни ёлғонга чиқардинг, мутакаббирлик қилдинг ва кофирлардан бўлдинг!» дейди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tal é a promessa de Deus, e Deus jamais falta à (Sua) promessa! \t Аллоҳнинг ваъдаси шу! Аллоҳ ваъдага хилоф қилмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Salvamo-lo, e a quem com ele estava, mercê, de Nossa misericórdia, e extirpamos aqueles que desmentiram Nossosversículos, porque não eram fiéis. \t Уларнинг Муғайс деб аталгувчи водийлари узра узоқ муддат давом этган қурғоқчиликдан сўнг бир булут намоён бўлди. Од қавми, мана шу келаётган булут бизга ёмғир ёғади, деб шод бўлишди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E de quanto Ele, para vosso sossego, vos envolveu num sono, enviou-vos água do céu para, com ela, vos purificardes, livrardes da imundice de Satanás, e para confortardes os vossos corações e afirmardes os vossos passos. \t Ҳозиргина қўрқиб, хавсираб турган одамлар бир мудроқдан кейин қалблари тўла сокинлик, ўзлари ҳотиржам, душмандан заррача қўрқмайдиган ҳолга келдилар. Мудроқ босиш ҳолати Пайғамбаримизда (с. а. в.) қандай кечгани Имоми Бухорийнинг «Саҳиҳ»ларида бундай ривоят қилинган: «Бадр уруши куни Расулуллоҳ (с. а. в.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, se lhes tivéssemos prescrito: Sacrificai-vos e abandonai os vossos lares!, não o teriam feito, senão poucos deles. \t Агар Биз уларга, ўзларингизни ўлдирнг ёки ўзингизни диёрларингиздан чиқаринг, деб фарз қилганимизда, озгиналаридан бошқаси буни қилмас эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Seu povo o refutou, e ele disse (às pessoas): Pretendeis refutar-me acerca de Deus, se é Ele que me tem iluminado? \t Ва қавми у ила тортишди. У: «Мен билан Аллоҳ ҳақида тортишасизларми, ҳолбуки, У мени ҳидоят этди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó fiéis, não sejais como os incrédulos, que dizem de seus irmãos, quando estes viajam pela terra ou quando estão emcombate: Se tivessem ficado conosco, não teriam morrido, nem sido assassinados! \t Эй иймон келтирганлар! Куфр келтирганларга ва ер юзида юрган ва ғозий бўлган биродарлари ҳақида, агар бизнинг ҳузуримизда бўлганларида ўлмас эдилар ва қатл қилинмас эдилар, дейдиганларга ўхшаманг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E ele perguntou: Seria possível que não combatêsseis quandovos fosse imposta a luta? \t Улар: «Бизга нима бўлибдики, диёримиздан ва фарзандларимиздан жудо қилинсак ҳам, Аллоҳнинг йўлида урушмасак», дедилар. Уруш фарз қилинганда эса, озгиналаридан бошқалари юз ўгириб кетдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aqueles que não crerem nos versículos de Deus não serão guiados por Deus e sofrerão um doloroso castigo. \t Албатта, Аллоҳнинг оятларига иймон келтирмайдиганларни Аллоҳ ҳидятга солмас ва уларга аламли азоб бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Logo o teu Senhor te agraciará, de um modo que te satisfaça. \t Ва тезда Роббинг сенга ато қиладир ва сен рози бўлурсан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Vosso Senhor é mais sabedor do que ninguém do que há em vossos corações. \t Роббингиз, сизнинг дилингиздаги нарсани ҳам ўта билгувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sim! Quando a alma lhe subir à garganta, \t Йўқ! жон ҳалқумга келганда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Foi-nos enviado um admoestador, porém desmentimo-lo, dizendo: Deus nada revelou! Estais em grave erro! \t Лекин биз (уни) ёлғончига чиқардик ва: «Аллоҳ ҳеч нарса туширгани йўқ, сизлар катта адашувдан бошқа ҳеч нарса эмассизлар», деган эдик», дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Combatei-os! \t Уларга қарши жанг қилинглар!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, eles sãos os néscios, porém não o sabem. \t Огоҳ бўлинг, улар, фақат улар эсипастлардир ва лекин ўзлари билмайдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade isto é uma conspiração que planejastes nacidade, para expulsardes dela a população. \t Албатта, бу сизнинг шаҳардан унинг аҳлини чиқариш учун қилган макрингиздир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E o fim de sua prece será: Louvadoseja Deus, Senhor do Universo! \t Охирги дуолари эса: «Оламларнинг Робби Аллоҳга ҳамд бўлсин»дир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E haverá alguém mais iníquo do que quem, ao ser exortado com os versículos do seu Senhor, logo os desdenha, esquecendo-se de tudo quanto tenha cometido? \t Роббиси оятлари ила эслатилганда, улардан юз ўгириб, ўзи қилган (гуноҳ)ларни унутган кимсадан ҳам золимроқ одам борми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não os criamos senão com prudência; porém, a maioria o ignora. \t Биз уларни фақат ҳақ ила яратдик, лекин кўплари билмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Secundai-me, pois, com denodo, elevantarei uma muralha intransponível, entre vós e eles. \t Бас, сиз менга куч ила ёрдам беринг. Сиз билан уларнинг орасида бир девор қилажакман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disseram-lhe: É certo que retornaremos ao nosso Senhor. \t Улар: «Албатта, биз Роббимизга қайтгувчимиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, isso será desfechado sobre eles. \t Албатта, у уларни устидан қоплангандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Isso épreferível para vós; quiçá, assim, mediteis. \t Балки хусумат, уруш-жанжал чиқиши ҳам мумкин. Баъзи ҳолларда уйда аёл киши ёлғиз бўлиши, устига бегона эркак кириб, орада иғво, бўҳтон, фитна чиқиши мумкин.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E recordai-vos de quando (na vossa metrópole, Makka), éreis um punhado de subjugados; e temíeis que os homens (incrédulos) vos saqueassem; e Ele vos agraciou com todo bem, para que Lhe agradecêsseis. \t Сиз ер юзида оз сонли, заифҳол бўлиб, одамлар сизни тутиб олишидан қўрқиб юрган ҳолингизни эсланг. Бас, У зот сизга жой берди, Ўз нусрати ила қўллади ва сизларга пок нарсаларни ризқ қилиб берди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Desobedeceste a minha ordem? \t Менинг амримга осий бўлдингми?!» деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que péssima é a morada dosarrogantes! \t Бас, мутакаббирларнинг жойи қандай ҳам ёмон бўлди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E pela iniqüidade dos judeus, ao tentarem desviar os demais da senda de Deus, vedamos-lhes algumas coisas, boas, que lhes eram lícitas. \t Яҳудий бўлганларга уларнинг зулми, Аллоҳнинг йўлидан кўп тўсганлари учун ўзларига ҳалол қилинган нарсани ҳаром қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E Seus são todos aqueles que estão nos céus e na terra; tudo Lhe obedece. \t Осмонлару ердаги кимсалар Унга хосдир. Барчалари Унга итоат қилгувчидирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quando o terror for banido de seuscorações, dirão: Que tem dito o vosso Senhor? \t (Қиёмат куни ҳамма ўзи билан овора бўлади. Ҳатто, улуғ Пайғамбарлар ҳам, фаришталар ҳам бирор нарса дейишга тортиниб қоладилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Um Profeta tem mais domínio sobre os fiéis do que eles mesmos (sobre si), e as esposas dele devem ser (para eles) comosuas mães. \t Аллоҳнинг Китобида қариндошлар бир-бирларига бошқа мўминлардан ва муҳожирлардан ҳақлидирлар. Фақат дўстларингизга яхшилик қилмоғингиз мустаснодир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tal será, para eles, um aviltamento nessemundo e, no outro, sofrerão um severo castigo. \t Бу (нарса) уларга бу дунёда ор бўлур. Охиратда эса, уларга улкан азоб бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó filhos de Adão, quando se apresentarem mensageiros, dentre vós, que vos ditarão Meus versículos, aqueles quetemerem a Deus e a Ele se encomendarem não serão presas do temor, nem se atribularão. \t Эй Одам болалари, агар сизларга ўзингиздан бўлган Пайғамбарлар келиб, оятларимни сўзлаганда, бас, ким тақво қилса ва яхши амал қилса, уларга хавф йўқдир ва улар хафа ҳам бўлмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não tomeis a nenhum delespor confidente, até que tenham migrado pela causa de Deus. \t Токи Аллоҳ йўлида ҳижрат қилмагунларича, улардан дўст тутманг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nela produzimos, pomares de tamareiras e videiras, em que brotam mananciais, \t Ва унда хурмо ва узум боғлари яратдик ҳамда ичидан булоқларни чиқардик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando lhes foi dito: Vinde para o que Deus revelou, e para o Mensageiro!, disseram: Basta-nos o que seguiam osnossos pais! \t Уларга: «Аллоҳ нозил қилган нарсага, Пайғамбарга келинглар», дейилса, «Бизга ота-боболаримизни нимани устида топган бўлсак, ўша етарли», дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Então, a Mim será o vosso retornoe julgarei as questões pelas quais divergis. \t Сўнгра қайтиш жойингиз Ўзимга, бас, ихтилоф қилган нарсаларингиз бўйича орангизда Ўзим ҳукм чиқараман», деганини эсла!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Responderão: Sim, por nosso Senhor! \t У зот: «Бас, куфр келтирганингиз учун азобни тотинглар», дер."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize (mais): Ele é capaz de infligir-vos um castigo celestial ou terreno, ou confundir-vos em seitas, fazendo-vosexperimentar tiranias mútuas. \t Сен: «У сизга устингиздан ёки оёғингиз остидан азоб юборишга, турли фирқаларга аралаштириб юборишга, баъзиларингизга баъзиларингизнинг азобини тотдиришга қодирдир», деб айт. Оятларимизни қандай тасарруф қилишимизга назар сол."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E que são distribuidores, segundo a ordem (divina), \t Иш тақсимловчи(фаришта)лар билан қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Na alteração da noite e do dia, e no que Deus criou nos céus e na terra, há sinais para os tementes. \t Албатта, кеча ва кундузнинг алмашиб туришида ва Аллоҳ осмонлару ерда яратган нарсаларда тақво қиладиган қавмлар учун оят-белгилар бордир. (Кеча кириши муқаррар лаҳзада кеча киради."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E inventaram um parentesco entre Ele e os gênios, sendo que estes bem sabem que comparecerão (entre os réprobos)! \t Ва улар У билан жинлар орасида насаб (даъвоси) қилдилар. Ҳолбуки, жинлар ўзларининг, албатта, (азобга) ҳозир қилингувчиликларини билганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas (o Mensageiro) apresentou-lhes a Verdade e confirmou os mensageiros anteriores. \t У ҳақни келтирди ва Пайғамбарларни тасдиқ қилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A ponto de estalar de fúria. \t У ғазабдан ёрилиб кетай дейдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E todos os demônios, alvanéis e mergulhadores disponíveis. \t Яна барча бинокор ва ғаввос шайтонларни ҳам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Por ordem Nossa, porque enviamos (a revelação). \t Биз томонимиздан бўлган амрга биноан. Албатта, Биз Пайғамбар юборгувчи бўлдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Havíamos firmado o pacto com Adão, porém, te esqueceu-se dele; e não vimos nele firme resolução. \t (Биз қадимда Одам билан буйруққа бўйсуниш–дарахтдан емаслик ҳақида аҳдлашган эдик. Аммо Одам аҳдни унутди ва дарахтдан еб қўйди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que significa esteLivro? \t Улар: «Вой, шўримиз қурисин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "É certo que o Faraó se envaideceu, na terra (do Egito) e dividiu em castas o seu povo; subjugou um grupo deles, sacrificando-lhes os filhos e deixando com vidas as suas mulheres. \t Албатта, у бузғунчилардан бўлган эди. (Ушбу ояти каримадаги: «Албатта, Фиръавн ер юзида баланд кетди», дегани Фиръавн бутун ер юзига ҳоким бўлган экан, деган маънони эмас, балки Миср ерида «баланд кетди»–такаббурлик қилди, туғёнга кетди, ҳаддан ошди, каби маъноларни беради."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Inscrito em uma Tábua Preservada. \t У Лавҳул- Маҳфуздадир. (Лавҳул- Маҳфуз Аллоҳни ҳузурида бўлиб, унга ҳеч қандай ўзгариш кириши мумкин эмас.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Recorda-te de quando a mulher de Imran disse: Ó Senhor meu, é certo que consagrei a ti, integralmente, o fruto do meuventre; aceita-o, porque és o Oniouvinte, o Sapientíssimo. \t Бас, мендан қабул эт. Албатта, Сенинг Ўзинг эшитувчи, билувчи зотсан», деганини эсла!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nãonegligencies os fiéis, desejando o encanto da vida terrena e não escutes aquele cujo coração permitimos negligenciar o atode se lembrar de Nós, e que se entregou aos seus próprios desejos, excedendo-se em suas ações. \t Улар билан бирга тўпланишга алоҳида вақт тайин қилиб қўй», дейишди. Ана шунда Аллоҳ таоло: «Ўзингни эртаю кеч Роббиларига дуо қилиб, унинг юзини ирода қилувчилар ила сабр этиб тут» оятини нозил қилди».)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E que Ele exterminou o primitivo povo de Ad. \t Ва, албатта, биринчи Одни ҳалок қилган ҳам Ўзи."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em companhia de huris, de cândidos olhares, \t Яна кўзи гўзал ҳурлар бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sem a invocação (do nome de Deus). \t Ва истисно қилмадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt_PT-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt_PT - uz", "text": "Adicionar \t Қўшиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Se se tornarem encaminhar-se-ão; se negarem, sabe que a ti só compete a proclamação da Mensagem. \t (Юз инсоннинг энг олий аъзоси ҳисобланади. Юзни Аллоҳга таслим қилиш эса, ўша юзнинг эгаси бутун вужудини Аллоҳга топширганини билдиради."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em seguida, ser-lhes-á dito: Esta é a (realidade) que negáveis! \t Сўнгра, мана бу, сизлар ёлғонга чиқариб юрган нарса, дейилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não sejasdefensor dos pérfidos. \t Сен хоинларнинг ёнини олувчи бўлма!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó adeptos do Livro, foi-vos apresentado o Nosso Mensageiro para mostrar-vos muito do que ocultáveis do Livro eperdoar-vos em muito. \t (Яҳудий ва насороларга бу оятда таъкидлаб айтилаётган нарса–Аллоҳнинг охирги Пайғамбарининг (с. а. в.) нафақат араб мушрикларига, балки дунёдаги бошқа барча халқларга, шу жумладан, аҳли китобларга ҳам Аллоҳ томонидан келганликларидир. Муҳаммад алайҳиссаломнинг яҳудийларга ҳам Пайғамбар бўлиб келишлари хабари Тавротда бор бўлиб, улардан аҳд олинганда, у зотга иймон келтириш аҳди ҳам олинган эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, quem poderá fazer-vos compreender que, ainda que isto se verificasse, não creriam? \t Сизга нима билдирди? Эҳтимол оят келса ҳам, улар иймон келтирмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes (mais): Foi Ele Quem vos multiplicou, na terra, e ante Ele sereis congregados. \t Сен: «У сизларни ер юзида яратган, кўпайтирган зотдир. Ва Унинг ҳузурига тўпланурсизлар», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quando a terra executar o seu tremor predestinado, \t Вақтики, ер ўзига хос зилзилага тушса."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E os desmentira, contando-se, assim, entre os destruídos. \t Бас, икковларини ёлғончи қилдилар ва ҳалок қилинганлардан бўлдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Segue, pois, o que te foi inspirado por teu Senhor; não há divindade além d'Ele; e distancia-se dos idólatras. \t Сенга Роббингдан ваҳий қилинган нарсага эргаш. Ундан бошқа ибодатга сазовор зот йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E então, Ter-lhe-íamos cortado a aorta, \t Сўнгра, албатта, унинг шоҳ томирини кесармиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize (ó Profeta) aos incrédulos: Sereis vencidos e congregados para o inferno. \t Куфр келтирганларга: «Тезда мағлуб бўлурсизлар ва жаҳаннамга йиғилурсизлар, у қандоқ ҳам ёмон жой», деб айт. (Куфрнинг оқибати икки дунёнинг мағлубиятидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E o salvamos, juntamente com Lot, conduzindo-os à terra que abençoamos para a humanidade. \t (Аллоҳ таоло Иброҳим алайҳиссаломга ва у кишининг жиянлари Лут алайҳиссаломга нажот берди. Қавмларига етган балодан уларни соғ-саломат олиб қолиб, «оламлар учун баракали қилган ер»га–Шомга юборди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Responderam-lhe: Temos um mau augúrio acerca de ti e de quem está contigo. \t Агар қуш ўнг томонидан учса, хурсанд бўлар ва ўша ишни бошлар эди. Агар қуш чап томонига учса, шумқадамлик деб ўйлар, хафа бўлар, шумланар ва у ишни қилмас эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele é o Originador dos céus e da terra e, quando decreta algo, basta-Lhe dizer: \"Seja!\" e ele é. \t Исломий тасаввурдан бошқа тасаввурлар фалсафаларнинг катта хатоси Холиқ (яратувчи) билан махлуқ (яратилмиш) орасидаги фарқни тушунмасликдадир. Ислом назарияси бўйича, маҳлуқлар тамом бошқа, Холиқ тамом бошқа мавжудлик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "No dia em que seus rostos forem virados para o fogo, dirão: Oxalá tivéssemos obedecido a Deus e ao Mensageiro! \t Юзлари олов ичида айлантирилаётган кунда улар: «Вой шўримиз қурсин, кошки Аллоҳга итоат қилсак эди, Расулига итоат қилсак эди», дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó fiéis, obedecei a Deus e ao Mensageiro, e não desmereçais as vossas ações. \t Аллоҳга итоат этинг ва Расулга итоат этинг. Ва амалларингизни ботил қилмангиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Abraão jamais foi judeu ou cristão; foi, outrossim, monoteísta, muçulmano, e nunca se contou entre os idólatras. \t Иброҳим яҳудий ҳам, насроний ҳам бўлмаган эди. Лекин у ҳақ йўлдан тоймаган мусулмон эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ousarias advogar por ele? \t (Йўқ, албатта. Пайғамбарнинг вазифаси ҳавои нафсини ўзига худо қилиб олганларга вакил бўлиш эмас, балки Аллоҳдан келган амрларни кишиларга етказишдир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não há imposição quanto à religião, porque já se destacou a verdade do erro. \t Бу нарсани мажбур этиб, куч билан сингдириб бўлмайди. Балки ҳар бир инсон баён қилинган нарсаларга тушуниб иймон келтиргандагина мақсад ҳосил бўлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Se tivéssemos tido alguma mensagem dos primitivos, \t «Агар бизнинг ҳузуримизда ҳам аввалгилардан бир эслатма бўлганида."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não há mais divindades além d'Ele, o Poderoso, oPrudentíssimo. \t Ундан ўзга ибодатга сазовор илоҳ йўқ. У азиз ва ҳаким зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E embora o demônio o desencaminhe da verdadeira senda, crerá que está encaminhado. \t Албатта, у(шайтон)лар йўлдан тўсурлар ва улар ўзларини шак-шубҳасиз ҳидоят топгувчилардек ҳисобларлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quem as observar será em benefício próprio; quem se obstinar (emnegá-las) será igualmente em seu prejuízo, e eu não sou vosso guardião. \t У «басийра» сўзининг жамъи бўлиб, бир нарсани кўриб, уни англаб етишга далолат қилувчи ҳодисага айтилади. Аллоҳ Ўзининг биру борлигига, Пайғамбарининг ва динининг ҳақлигига далолат қиладиган «кўз очувчи» нарсаларни юбориб қўйганини айтмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E não padecerás de sede ou calor. \t Албатта, сен у ерда ташна ҳам бўлмассан, иссиқда ҳам қолмассан», дедик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Pretendeis orientar quem Deus Desvia? \t Саҳобалар ўша орқага қайтганларга муносабатда иккига бўлиндилар. Бирлари уларни ўлдирамиз, дейишса, бошқалари, йўқ, улар мўминлар, уларни ўлдирмаймиз, дейишди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A recompensa de Deus é preferível para o fiel que pratica o bem. \t Иймон келтириб, солиҳ амалларни қилганлар учун Аллоҳнинг савоби яхшидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize: Amparo-me no Senhor dos humanos, \t Одамлар Роббисидан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não façais juramentos fraudulentos, porque tropeçareis, depois de haverdes pisado firmemente, e provareis o infortúnio, por terdes desencaminhado os demais da senda de Deus, e sofrereis um severo castigo. \t Қасамларингизни орангизда алдов воситаси қилиб олманг. Бас, қадам собит бўлганидан сўнг тоймасин ва Аллоҳнинг йўлидан тўсганингиз учун ёмонликни татиб юрманг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que a desbarataremos! \t Бас, Биз, албатта, қарор қилгувчимиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quanto viajantes pela terra não sereis recriminados por abreviardes as orações, temendo que vos ataquem osincrédulos; em verdade, eles são vossos inimigos declarados. \t Ер юзида жавлон урганингизда, куфр келтирганлар сизга фитна қилишидан хавф қилсангиз, намозни қаср қилиб адо этмоғингизда гуноҳ йўқдир. Албатта, кофирлар сизга очиқ душмандирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, se não houvesse sido pela sentença proferida por teu Senhor e pelo término prefixado, o castigo teria sidoinevitável. \t Агар Роббингдан сўз ўтиб қолмаганида ва номланган ажал бўлмаганида, албатта, (азоб) лозим бўлар эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó filhos de Adão, revesti-vos de vosso melhor atavio quando fordes às mesquitas; comei e bebei; porém, não vosexcedais, porque Ele não aprecia os perdulários. \t (Ўтган ояти каримада келганидек, кийимсиз ҳолда ибодат-тавоф қилиш ёхуд жанда, ямоқ-ясқоқ кийим билан бажариш ибодат фазли ва савобини зиёда этмайди. Лекин табиати бузуқ кишилар бузуқ диндорликка уринадилар, тақвони жулдур кийимлар ила ҳосил бўладиган этиб кўрсатишга ҳаракат қиладилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não és responsável por aqueles que dividem a sua religião e formam seitas, porque sua questão depende só de Deus, oQual logo os inteirará de tudo quanto houverem feito. \t (Дунёда турли динларни тутганлар, динига тафриқа тушганлар кўп. Шу билан бирга, ўзлари турли гуруҳларга, фирқаларга бўлиниб олиб, тарафкашлик қилиб юрганлар ҳам кўп."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize mais: Temo o castigo do dia aziago se desobedeço a meu Senhor. \t Сен: «Албатта, мен агар Роббимга осий бўлсам, улуғ кун азобидан қўрқаман», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Para que compreendam a minha fala. \t Сўзимни англасинлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Antes deles, o povo de Noé havia desmentido os mensageiros; desmentiram o Nosso servo, dizendo: É um energúmeno!, repudiando-o por todas as vias. \t Булардан олдин Нуҳ қавми ҳам ёлғончи қилган эди. Бас бандамизни ёлғончига чиқаришди ва, мажнун, дейишди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Terão sua recompensa ante o seuSenhor, porque Deus é Destro em ajustar contas. \t Ана ўшаларга Роббилари ҳузурида ажр бордир. Албатта, Аллоҳ тезҳисоб зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que atribuía a Deus outras divindades. Arrojai-o, pois, no severo tormento! \t Аллоҳ билан бирга бошқани илоҳ қилиб олганни шиддатли азобга ташланг!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tanto se lhes dá que implores ou não o perdão para eles; Deus jamais os perdoará, porque Deus não encaminha osdepravados. \t Зеро, Аллоҳ фосиқ қавмларни ҳидоятга бошламас. (Истиғфор айтиш - гуноҳнинг кечишини Аллоҳдан сўраш."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Retribui, tu, o mal da melhor forma; Nós sabemos melhor do que ninguém o que dizem. \t Сен эса, ёмонликни гўзал нарса ила даф қил. Биз нима васф қилаётганларини яхши билгувчимиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porventura, serão aniquiladosoutros, além dos depravados! \t «Улул азм», яъни сабр матонат соҳиби бўлган Пайғамбарлар–Нуҳ, Иброҳим, Мусо, Ийсо алайҳиссаломлардир. Бу буюк Пайғамбарларнинг ҳар бирларининг бошларига иймон йўлида, дину диёнат йўлида қанчадан-қанча кулфатлар ёғилган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "É castigar os hipócritas e as hipócritas, os idólatras e as idólatras que pensam mal a respeito de Deus. \t Аллоҳ тўғрисида ёмон гумон қилувчи мунофиқ ва мунофиқалар, мушрик ва мушрикаларни азоблаш учун."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E adoram, em vez de Deus, coisas, às quais Ele não concedeu autoridade alguma, e da qual não têm conhecimento algum; porém, os iníquos não terão nenhum protetor. \t Улар Аллоҳни қўйиб, У зот ҳақларида бирон ҳужжат туширмаган, ўзларида у ҳақда илм бўлмаган нарсага ибодат қиладилар. Золимларга ҳеч бир нусрат бергувчи йўқдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Como ousais negar a Deus, uma vez que éreis inertes e Ele vos deu a vida, depois vos fará morrer, depois vosressuscitará e então retornais a Ele? \t Аллоҳга қандай куфр келтирасизлар? Ва ҳолбуки жонсиз эдингиз У сизга жон берди, сўнгра жонингизни олади ва яна тирилтиради ва сизлар Унга қайтажаксизлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que o Dia da Discriminação está com a hora fixada. \t Албатта, ажрим куни вақти белгиланган эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Então lhes será dito: Onde estão os que adoráveis, \t Ва уларга: »Аллоҳдан ўзга ибодат қилиб юрган нарсаларингиз қани?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Antes de ti jamais enviamos mensageiros que não comessem os mesmo alimentos e caminhassem pelas ruas, e fizemosalguns, dentre vós, tentarem os outros. \t Биз сендан олдин юборган Пайғамбарларимиз ҳам, албатта, таом ер ва бозорларда юрар эдилар. Баъзиларингизни баъзиларингизга синов қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Alef, Lam, Mim. \t Лом. Мийм."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Comunicadores da Mensagem, \t Ваҳийни ташувчилар билан қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que são fiéis e cujos corações sossegam com a recordação de Deus. \t Аё, Аллоҳнинг зикри ила қалблар ором топмасми? (Ҳа, иймон келтирганларнинг қалблари Аллоҳнинг зикри ила ором топади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Logo depois deles criamos outra geração. \t Сўнгра улардан кейин бошқа аср авлодларини пайдо қилдик. (Яъни, қиссаси келтирилган ўша қавмдан кейин бошқа турли қавмларни дунёга келтирдик.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Agracia-me, de tua parte, com um sucessor! \t Бас, менга Ўз даргоҳингдан бир валий–ортдан қолгувчи ато эт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E a palavra de nosso Senhor provou ser verdadeira sobre nós, e provaremos (o castigo). \t Бас, ҳаммамизга Роббимизнинг (азоб) сўзи ҳақ бўлди. Албатта, биз тотгувчилармиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não haveráentre vós um homem sensato? \t Лутнинг (а. с.) меҳмонга ёш йигитларнинг келишидан ёмон ҳолга тушишлари ва қўл-оёқлари бўшашишлари ҳам, юқорида айтиб ўтилганидек, шу боисдан эди. Қавмнинг нияти кўринишидан маълум эди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sobre os incrédulos, que morrem na incredulidade, cairá a maldição de Deus, dos anjos e de toda humanidade. \t Албатта, куфр келтирган ва кофирлик ҳолида ўлганларга–ана ўшаларга Аллоҳнинг, фаришталарнинг ва одамларнинг–барчанинг лаънати бўлгай."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Por certo que teu Senhor julgará entre eles com justiça, porque é Poderoso, Sapientíssimo. \t Албатта, Роббинг улар ўртасида Ўз ҳукми ила ажрим чиқарур. У азиз ва билгувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Entre os humanos há aqueles que dizem: Cremos em Deus! \t Ва одамлардан, Аллоҳга иймон келтирдик, дейдиган, сўнгра Аллоҳнинг йўлида озорланса, одамларнинг фитнасини Аллоҳнинг азобидек қабул қиладиганлари ҳам бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porque se assim fosse, cada deus ter-se-ia apropriado da sua criação e teriam prevalecido uns sobre os outros. \t (Яъни, Аллоҳдан бошқа яна илоҳ бўлганида, у ҳам ўзига бирор нарсаларни яратган бўлар эди. Оқибатда ҳар бир илоҳ ўзи яратган нарсани ўзича тасарруф қилавериб, дунёнинг низоми бузилар эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quem teinteirará, se a Hora estiver próxima? \t Недан билурсан, эҳтимол ўша соат яқиндир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E, antes, o povo de Noé, porque era ainda mais iníquo e transgressor? \t Ва бундан олдин Нуҳ қавмини (ҳалок қилган ҳам Ўзи). Чунки улар ўта золим ва ўта туғёнга кетган эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E eis que Deus o preservou das conspirações que lhe haviam urdido, e o povo do Faraó sofreu o mais severo doscastigos! \t Бас, Аллоҳ уни макрлари ёмонликларидан сақлади ва Фиръавн аҳлини ёмон азоб ўраб олди. (Аллоҳ таоло мазкур мўмин кишини Фиръавн ва унинг одамлари макр-ҳийлаларининг ёмонликларидан қутқарди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, aqueles a quem predestinamos o Nossos bem, serão afastados disso. \t Албатта, Биздан уларга яхшилик раво кўрилганлар, ана ўшалар, ундан узоқлаштирилгандирлар. (Яъни, Аллоҳнинг мўмин бандалари, Аллоҳ уларга яхшиликни раво кўрган бандалар жаҳаннамдан узоқда бўладилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E pelo que não vedes, \t Ва сизлар кўрмайдиган нарсалар билан ҳам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ou estais, então, seguros de que não vos devolverá novamente ao mar e de que não desencadeará sobre vós umatormenta que vos afogará, por vossa ingratidão, sem que possais encontrar quem vos aproxime de Nós? \t Ёки сизни у(денгиз)га яна бир марта қайтариб, устингиздан шиддатли шамол юбориб, куфр қилган нарсангиз сабабли ғарқ қилиб юборишидан ва сиз ўзингизга Биздан ўч олувчи топа олмай қолишингиздан хотиржаммисиз?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E os tolerarei, porque o Meu plano é firme. \t Ва уларга муҳлат бераман, албатта, Менинг ҳийлам метиндир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ou recomenda a piedade? \t Ёки тақвога амр қилса."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Responderam: Não importa, porque retornaremos ao nosso Senhor! \t Улар: «Зарари йўқ. Албатта, биз Роббимизга қайтгувчимиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Explicou-lhes: Ele afirma que há de ser umavaca que não seja nem velha, nem nova, de meia-idade. \t У: «У қари ҳам, ёш ҳам бўлмаган, икковининг ўртасидаги сигир, деяпти."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E não sou vosso guardião. \t Мен сизнинг устингизда қўриқчи эмасман», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quasetodos se saciaram, menos uns tantos. \t Аллоҳга рўбарў бўлишга ишонганлар: «Қанчадан-қанча оз сонли гуруҳлар Аллоҳнинг изни билан кўп сонли гуруҳларга ғолиб келган. Аллоҳ сабрлилар биландир», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Eis que (os irmãos de José) disseram (entre si): José e seu irmão (Benjamim) são mais queridos por nosso pai do que nós, apesar de sermos muitos. \t Ўшанда улар: «Албатта, Юсуф ва унинг укаси отамизга биздан кўра маҳбуброқлар, ҳолбуки, биз кўпчиликмиз. Албатта, отамиз очиқ-ойдин адашувдадир», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Certamente o teríamos apanhado pela destra; \t Албатта, Биз уни қудрат билан тутармиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que os incrédulossofrerão um doloroso castigo. \t Аммо пасткаш яҳудийлар мусулмонларни таҳқирлаш учун шу ҳолатдан ҳам фойдаланишибди. Ўзларининг иброний тилларида худди «роъина» каби талаффуз этиладиган, лекин сўкиш, масхара маъносида ишлатиладиган сўзни Расули акрам c. а. в. ҳузурларига келганда айтадиган бўлишибди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Eis que suashabitações foram desabitadas, a não ser por uns poucos, depois deles, e fomos Nós o Herdeiro! \t Бас, анавилар, уларнинг масканлари, улардан кейин маскан қилинмади, илло, озгинаси, холос. Ва Биз ўзимиз ворис бўлиб қолдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Então, aceitar-te-iam por amigo. \t (Мушриклар турли йўллар билан Муҳаммадни (с. а. в.) Аллоҳ юборган ваҳийдан буриб юборишга кўп уриниб кўрганлар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Assim elucidamos os Nossos versículos aos sensatos. \t Шундай экан, нима учун Аллоҳ таолога Унинг Ўзи яратган махлуқотларни шерик қиласиз? Ушбу тафсилотларни тўғри тушунган одамлар Аллоҳга ширк келтиришнинг асосий сабабини англаб оладилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quanto ao jovem, seus pais eram fiéis e temíamos que os induzisse à transgressão e à incredulidade. \t Аммо бола улғайса, кофир бўлиб, туғёнга кетиб, ота-онасини эзар эди. Ўша ота-онани келажакдаги ёмонликдан асраш учун болалари вояга етмасдан, куфр ва туғён содир этмасдан ўлдириб қўйишни лозим топдик.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Moisés lhedisse então: Se quisesses, poderia exigir, recompensa por isso. \t Бас, уни турғизиб қўйди. У (Мусо): «Агар хоҳласанг, бунинг учун ҳақ олар эдинг», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Acercar-vos-eis, em vossa luxúria, dos homens, em vez das mulheres? \t Сиз, албатта, аёлларни қўйиб, эркакларга шаҳват ила яқинлик қиласизми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus é meu Senhor e vosso. \t Албатта, Аллоҳ менинг ҳам Роббим, сизнинг ҳам Роббингиздир. Бас, Унга ибодат қилинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Eei-lo, então, exultante, jactancioso. \t Албатта, у хурсанд ва фахрлидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E de quando Moisés disse: Se renegardes, tanto vós como os que existem na terra, sabei que Deus é Opulento, Laudabilíssimo. \t Мусо: «Агар сиз ва ер юзидаги кимсалар ҳаммангиз куфр келтирсангизлар ҳам, албатта, Аллоҳ беҳожат ва мақталган зотдир», деди. (Демак, шукр этган киши ўзига фойда келтиради."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não advogues por aqueles que enganaram a si mesmos, porque Deus não aprecia o pérfido, pecador. \t (Аллоҳ таоло бу оятда Тўъма ибн Убайрақ ва унинг қариндошларини «ўз жонларига хиёнат қилганлар», деб васф қилмоқда. Аслида, улар яҳудий шахсга хиёнат қилган, ўғрилик айбини унга ағдарган эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E fixou na terra sólidas montanhas, para que ela não estremeça convosco, bem como rios, e caminhos pelos quais vosguiais. \t У зот ер сизларни тебратиб юбормаслиги учун унинг устига баланд тоғларни ташлаб қўйди. Анҳорлару йўлларни ҳам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó fiéis, ficai prevenidos contra o adversário, e avançai por destacamentos, ou avançai em massa. \t Вақт-соати келиб, мабодо қўзғалиш керак бўлиб қолса, Аллоҳнинг амрига биноан ёки гуруҳ-гуруҳ бўлиб, ёки тўп ҳолларида қўзғаладилар. Ушбу оятдаги амрлар Аллоҳ таоло Қуръони Каримда мўмин-мусулмонларга фақат намоз, рўза ёки ахлоқ ва одобга буюрибгина қолмай, бошқа нарсаларга, жумладан, урушни қандай олиб боришни ҳам ўргатади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E dize aos Meus servos que digam sempre o melhor, porque Satanás causa dissensões entre eles, pois Satanás é uminimigo declarado do homem. \t Бандаларимга айтгин, улар энг гўзал бўлган нарсани айтсинлар. Албатта, шайтон ораларини бузиб турадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "É umablasfêmia o que proferem as suas bocas; não dizem senão mentiras! \t Аллоҳ ҳақида билмай туриб гапириш жуда оғир. Айниқса, илмсизларча, жоҳиллик билан, Аллоҳ Ўзига бола тутди, дейиш яна ҳам оғир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deixa-os, pois, que tagarelem e se regozijem, até se depararem com o dia que lhes tem sido prometido. \t Бас, уларни қўйиб бер, ўзларига ваъда қилинаётган кунга рўбарў бўлгунларича (ёмонликка) шўнғийверсинлар, ўйнайверсинлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que as fazem por ostentação, \t Ана ўшалар риё қиладиганлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porventura, trataremos os fiéis, que praticam o bem, como os corruptores na terra? \t Йўқ! Биз иймон келтириб, солиҳ амаллар қилганларни ер юзида бузғунчилик қилувчилар каби қилармидик?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quem seapegar a Deus encaminhar-se-á à senda reta. \t Ким Аллоҳни маҳкам тутса, шубҳасиз, тўғри йўлга ҳидоят топган бўлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E a Minha maldição pesará sobre ti, até ao Dia do Juízo! \t Ва, албатта, сенга жазо кунигача Менинг лаънатим бўлгай», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quanto se cumpriu a primeira, enviamos contra eles servos Nossos poderosos, que adentraram seus lares e foi cumpridaa (Nossa) cominação. \t Бас, ўша икки(бузғунчилик)дан биринчисининг ваъда вақти келганда, устингизга шиддатли куч-қудратга эга бандаларимизни юбораурмиз. Бас, улар ҳовли-жойларни оралаб кезарлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Por isso, convoca-os e persevera, tal como te tem sido ordenado, e não te entregues à sua concupiscência, e dize-lhes: Creio em todos os Livros que Deus revelou! \t Бас, шунинг учун ҳам даъват қил, ўзингга амр қилинганидек, мустақим тур ва уларнинг ҳавои нафсларига эргашма ҳамда: «Мен Аллоҳ нозил қилган ҳар бир китобга иймон келтирдим ва орангизда адолат ўрнатишга амр қилиндим. Аллоҳ бизнинг Роббимиз, сизнинг ҳам Роббингиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quando castigardes, fazei-o do mesmo modo como fostes castigados; porém, se fordes pacientes será preferível para osque forem pacientes. \t Агар сабр қилсангиз, албатта, у сабр қилгувчилар учун хайрлидир. (Ўрни келганда сабр қилиб ўч олмаслик ҳам, хайр бўлиб, Ислом даъватига фойда келтириши мумкин.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Seguramente, a criação dos céus e da terra é mais importante do que a criação do homem; porém, a maioria dos humanoso ignora. \t Албатта, осмонлару ерни яратиш одамларни яратишдан каттароқдир. Лекин одамларнинг кўплари билмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "O Rei dos humanos, \t Одамлар Подшоҳидан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sofrei, pois, conquanto nada vos proporcionaremos, senão castigo. \t Бас, татиб кўринглар, сизларга азобдан бошқа ҳеч нарсани зиёда қилмасмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disseram: Vieste, acaso, para desviar-nos do que vimos praticarem os nossos pais e para que o predomínio, na terra, seja para ti e teu irmão? \t Улар: «Сен бизни оталаримиз тутиб келаётганида топган нарсамиздан буриш учун ва икковингизга ер юзида катталик бўлиши учун келдингми? Биз икковингизга иймон келтирувчилардан эмасмиз», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, quando aordem de Deus chegar, será executada com eqüidade, e então os difamadores estarão perdidos. \t Яна Қуръони Каримда қанчадан-қанча қиссалари келмаган Пайғамбарлар (алайҳимуссалом) ўтган бўлиб, улар ҳам қийинчилик, озор ва машаққатларга дучор бўлганлар. Пайғамбарлар ўз ҳолларича одамларга мўъжиза кўрсатиб, уларни лол қолдиришга уринган эмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "São aqueles que foram expulsos injustamente dos seus lares, só porque disseram: Nosso Senhor é Deus! \t Улар ноҳақдан, фақатгина «Роббимиз Аллоҳ» деганлари учун ўз диёрларидан чиқарилгандирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Junto ao limite da árvore de lótus. \t Тугаш дарахти олдида."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando Moisés chegou ao lugar que lhe foi designado, o seu Senhor lhe falou, orou assim: ó Senhor meu, permite-meque Te contemple! \t Мусо мийқотимизга келиб, Робби унга гапирганида, У: «Роббим, менга (жамолингни) кўрсатгин, сенга назар солай», деди. У зот: «Мени ҳеч кўра олмассан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "O que há convosco? Como julgais assim? \t Сизларга нима бўлди, қандай ҳукм чиқаряпсизлар?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Recorda-te de quando José disse a seu pai: Ó pai, vi, em sonho, onze estrelas, o sol e a lua; vi-os prostrando-se ante mim. \t Юсуф отасига: «Эй отажоним, мен ўн битта юлдузни ҳам қуёш ва ойни кўрдим, уларнинг менга сажда қилаётганларини кўрдим», деганини эсла. (Бу тушни кўрганда Юсуф (а. с.) ёш бола эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Contudo, se não lhes conheceis ospais, sabei que eles são vossos irmãos, na religião, e vossos tutelados. \t Агар оталарини билмасангиз, улар сизнинг дин қардошларингиз ва дўстларингиздир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ignoram, acaso, que Deus bem conhece os seus segredos e as suas confidências e é Conhecedor do Incognoscível? \t Улар Аллоҳ уларнинг сирларини ҳам, яширин гапларини ҳам албатта билишини ва Аллоҳ, албатта, ғайбларни билгувчи зот эканини билмасмидилар?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Certamente (este Alcorão), é uma revelação do Senhor do Universo. \t Албатта, у (Қуръон) Роббул Оламийннинг туширганидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ela lhe disse: Que pena merece quem pretende desonrar a tua família, senão o cárcere ou um doloroso castigo? \t Маккор хотин ўзини йўқотмай, дарҳол ҳужумга ўтди: «Юсуф менга–сенинг аҳлингга ёмон ният билан ҳамла этди, бузуқлик қилишни хоҳлади. Энди унинг жазоси ёки қамоқ, ёки аламли азоб бўлиши керак», деди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas quando Ele os agraciou com uma prole digna, atribuíram-Lhe parceiros, no que lhes havia concedido. \t (Қуръони Карим нозил бўлаётган даврда одамлар ўз болаларини баъзи бутларга назр қилардилар. Уларга шундай маъноларни акс эттирадиган исмларни қўяр эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize (ainda): Esperais que nos aconteça algo? \t Сен: «Сиз биз учун фақат икки яхшиликдан бирини кутмоқдасиз, холос."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "É, ademais, contar-se entre os fiéis, que recomendam mutuamente a perseverança e se encomendam à misericórdia. \t Сўнгра иймон келтирганлар ва бир-бирини сабрга, меҳр-шафқатга чақирганлар бўлса."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sou Deus. \t Албатта, Мен, Ўзим, Аллоҳдирман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, se te constrangerem a associar-Me o que tu ignoras, não lhes obedeças; comporta-te com eles com benevolêncianeste mundo, e segue a senda de quem se voltou contrito a Mim. \t Агар икковлари сени ўзинг билмаган нарсани Менга ширк келтиришга зўрласалар, бас, уларга итоат этма! Ва дунёда икковларига яхшилик қил ҳамда Менга йўналганларнинг йўлига эргаш."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Custodiai os órfãos, até que cheguem a idades núbeis. \t Етимларни то никоҳ (ёшига) етгунларича синаб туринглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E de quando dois grupos dos teus pensaram em acovardar-se, apesar de ser Deus o seu Protetor. \t Мўминлар фақат Аллоҳнинг Ўзига таваккал қилсинлар. (Бу ояти карима Ҳазраж қабиласига мансуб Бани Салама уруғи ва Авс қабиласига мансуб Бани Ҳориса уруғи ҳақида тушган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Então, fizemos os seus sucessores seguirem-nas. \t Сўнгра кейингиларини уларга эргаштирмадикми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Reviramo-la (a cidade) e desencadeamos sobre os seus habitantes uma chuva de pedras de argila endurecida. \t Бас, Биз (бу шаҳарнинг) остини устин қилдик ва улар устига лойи қотган тошлар ёғдирдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Cristalino e delicioso, para aqueles que o bebem \t Оппоқ, ичгувчига лаззатбахшдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E disso fizemos um exemplo para os seus contemporâneos e para os seus descendentes, e uma exortação para ostementes a Deus. \t Буйруқ ва қайтариқларга юзаки амал қилган бўлиб, аслида, хилоф иш тутиш. Имом Аҳмад ривоят қилган ҳадисда Пайғамбар алайҳиссалом: «Яҳудийлар қилган ишни сизлар қилманглар, Аллоҳ харом қилган нарсаларни ҳар хил ҳийлалар билан ҳалол ҳисобламанглар», дейдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Saiu então de lá, temeroso e receoso; disse: Ó Senhor meu, salva-me dos iníquos. \t Бас, хавфсираб, аланглаган ҳолда у ердан: «Эй Роббим, менга золим қавмлардан нажот бергин», деб чиқди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aguarda, pois, porque eles também aguardarão, igualmente. \t Бас, кутиб тур. Улар ҳам кутгувчидирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não julgueis que a convocação do Mensageiro, entre vós, é igual à convocação mútua entre vós, pois Deus conheceaqueles que, dentre vós, se esquivam furtivamente. \t Батаҳқиқ, Аллоҳ сизлардан паналаб, аста-аста суғирилиб чиқиб кетадиганларни яхши биладир. Унинг ишига хилоф қиладиганлар ўзларига фитна етиши ёки аламли азоб етишидан ҳазир бўлсинлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas o seu Senhor inspirou-lhes: Exterminaremos os iníquos. \t Бас, Роббилари уларга: «Албатта, Биз золимларни ҳалок қилурмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em quando se deparam com os fiéis, asseveram: Cremos. Porém, quando a sós com os seus sedutores, dizem: Nós estamos convosco; apenas zombamos deles. \t Улар иймон келтирганларни учратсалар, иймон келтирдик, дейдилар, шайтонлари билан ҳоли қолганда эса, биз сизлар биланмиз, фақат истеҳзо қиляпмиз холос, дейдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Perguntam-te que parte devem gastar (em caridade). \t Сендан нимани нафақа қилишни сўрарлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, àqueles que molestam Deus e Seu Mensageiro, Deus os amaldiçoará, neste mundo e no outro, e tem-lhespreparado um afrontoso castigo. \t Пайғамбарга (с. а. в.) озор бериш, ўша вақтда у зотга қарши чиқиш, жисмоний ва маънавий зарба бериш, шахсларига, оилалари ва умматларига нисбатан ёмонлик қилиш, иғво, бўҳтон қилишдан иборатдир. Ҳозирда ҳам худди шундай: ким у кишининг шахсларига, динларига, шариатларига, оилаларига, китобларига, суннатларига, умматларига тил теккизса, у зотга (с. а. в.) озор берган бўлади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Respondeu-lhe: Ó Noé, em verdade ele não é da tua família, porque sua conduta é injusta; não Me perguntes, pois, acerca daquilo que ignoras; exorto-te a que não sejas um do insipientes! \t Мисол учун, юқоридаги саволинг билан инсонлар орасидаги ҳақиқий алоқа иймон алоқаси эканидан, аҳл деганда кимни эътиборга олиш кераклигидан, Аллоҳ Ўз ваъдасини қандай бажарганидан бехабарга–жоҳилга ўхшаб кўриняпсан. Ҳолбуки, Аллоҳ иймонли қалблар ўртасидаги риштани ҳар қандай алоқадан устун қўяди, аҳл деганда, иймонли аҳлни кўзда тутади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó fiéis, obedecei a Deus, ao Mensageiro e às autoridades, dentre vós! \t Эй иймон келтирганлар! Аллоҳга итоат қилинг, Пайғамбарга ва ўзингиздан бўлган ишбошиларга итоат қилинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E a trombeta soará. \t Ва сур ҳам чалинди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Vai com esta carta e deixa-a com eles; retrai-te em seguida, e espera a resposta. \t Бу мактубимни олиб бориб, уларга ташла, сўнгра четга чиқиб назар сол-чи, нима қайтарарлар», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E lhe anunciamos, ainda, (a vinda de) Isaac, o qual seria um profeta, entre os virtuosos. \t Яна Биз унга солиҳлардан бир Пайғамбар бўлажак Исҳоқнинг хушхабарини бердик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Pode, acaso, equiparar-se aquele que estava morto e o reanimamos á vida, guiando-o para a luz, para conduzir-se entreas pessoas, àquele que vagueia nas trevas, das quais não poderá sair? \t Аввал ўлик бўлган одамни тирилтириб, унга одамлар орасида юрадиган нурни бериб қўйган бўлсак, у билан зулматлар ичида ундан чиқа олмай юрувчи одам ўхшаш бўладими? Шундай қилиб, кофирларга қилаётган амаллари зийнатлаб кўрсатилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sofrerá aviltamento neste mundo e, no Dia da Ressurreição, fá-lo-emos experimentar a pena da chama infernal. \t Унга дунёда расволик бор. Қиёмат куни унга куйдириш азобини тотдирамиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "O rei perguntou (às mulheres): Que foi que se passou quando tentastes seduzir José? \t У: «Юсуфнинг нафсини хоҳлаган вақтингиздаги ишингиз нима эди?» деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E as águas foram absorvidas e o desígnio foi cumprido. E (aarca) se deteve sobre o monte Al-judi. \t Фармон бажарилди ва (кема) Жудий (тоғи)га жойлашди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E os fiéissabem que esta é a verdade emanada de seu Senhor. \t Иймон келтирганлар, албатта, у Роббиларидан келган ҳақлигини биладилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(Será) o dia em que o castigo os cobrirá por cima e por baixo; então, ser-lhe-á dito: Sofrei as conseqüências das vossasações! \t У кунда азоб уларни устларидан ва оёқлари остидан ўраб олур ва У зот: «Қилиб юрган амалларингиз (жазосини) тотинг!» деб айтур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sem dúvida que haveis proferido uma heresia. \t Батаҳқиқ, жуда оғир нарса келтирдингиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Satisfazem-vos com palavras, ainda que seus corações as neguem, a sua maioria é depravada. \t Сизни оғизлари билан рози қиладилар-у, қалблари кўнмайдир. Уларнинг кўплари фосиқлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando aceitamos o vosso compromisso e elevamos o Monte acima de vós, dizendo-vos: Recebei com firmeza tudoquanto vos concedermos e escutai!, disseram: Já escutamos, porém nos rebelamos! \t Сиздан аҳду паймонингизни олиб, устингизга Турни кўтариб: «Сизга Биз берган нарсани қувват билан тутинг ва тингланг», деганимизни эсланг. Улар: «Тингладик ва исён қилдик», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que não os alimentará, nem lhes saciarão a fome! \t У на семиртирмас ва на очликни кетказмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize: Contentai-vos com a graça e a misericórdia de Deus! \t (Бир умматга икки дунё бахтига эриштирувчи илоҳий китоб берилиши ўша миллатга Аллоҳнинг фазли ва марҳаматидир. Бу миллат ушбу оятга амал қилиб, қанча хурсанд бўлса, арзийди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Persevera, pois, porque a recompensa será para os tementes. \t Уларнинг хабарини Муҳаммад (c. а. в.) ҳам, у кишининг қавмлари, Арабистон аҳолиси ҳам билмас эдилар. Лекин ана шу одамларга ваҳий йўли билан номаълум нарсаларнинг хабари–Нуҳ (а. с.) ва у зотнинг қавмлари хабари келди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ainda que a outra seja preferível, e mais duradoura! \t Ҳолбуки, охират яхшироқ ва боқийроқдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele é o vivente! \t У зот тирикдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus concede aSua autoridade a que Lhe apraz, e é Magnificente, Sapientíssimo. \t Аллоҳ тайин қилган Толутнинг подшоҳ бўлишини инкор этишди. Унинг подшоҳликка тайинланишини хато деб эълон қилишди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nenhum povo pode antecipar nem atrasar o seu destino! \t Ҳеч бир уммат ўз ажалидан ўзиб кета олмас ва ортда ҳам қола олмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Recorda-te de quando os anjos disseram: Ó Maria, é certo que Deus te elegeu e te purificou, e te preferiu a todas asmulheres da humanidade! \t Фаришталарнинг: «Эй Марям, албатта, Аллоҳ сени танлаб олди, поклади ва оламдаги аёллардан устунлигингни ихтиёр қилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó Senhor nosso, não nos sobrecarregues como que não podemos suportar! \t Бандаларига меҳрибонлигидан имкони ва ҳаққи бўлса ҳам, ҳеч бир жонни тоқатидан ташқари нарсага таклиф қилмайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Amparamo-lo em Nossa misericórdia, que se contavam entre os virtuosos. \t Ва уларни Ўз раҳматимизга киритдик. Албатта, улар солиҳлардандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disseram (os irmãos): Se Benjamim roubou, um irmão seu já havia roubado antes dele! \t Улар: «Агар бу ўғирлаган бўлса, бундан олдин унинг акаси ҳам ўғирлаган эди», дедилар. Юсуф буни кўнглига тугиб қўйди, уларга ошкор қилмади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ai dos iníquos, quanto ao castigo do dia doloroso! \t У зот Бани Исроилга уларнинг Мусо алайҳиссалом шариати хусусидаги ихтилофларига барҳам бериш, ягона Аллоҳнинг ибодатига чақириш учун ҳикмат ила келган эдилар. Аммо улар бу чақириққа муносиб жавоб бермадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E se não te tivéssemos firmado, ter-te-ias inclinado um pouco para eles. \t Агар Биз сени собит қилмаганимизда, батаҳқиқ, уларга бир оз бўлса-да, мойил бўлишингга оз қолар эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Se lhes é dito: Crede, como crêem os demais humanos, dizem: Temos de crer como crêem os néscios? \t Ва агар уларга, одамлар иймон келтирганидек, иймон келтиринглар, дейилса, \"Эсипастлар иймон келтирганидек иймон келтирамизми?\" дейишади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disse-lhe: Ó Moisés, tenho-te preferido aos (outros) homens, revelando-te as Minhas mensagens e as Minhas palavras! \t У зот: «Эй Мусо, Мен сени одамлар ичидан Пайғамбарлигим ва гаплашишим ила танлаб олдим."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele perdoa quem quer e castiga quem Lhe apraz; sabei que Deus éIndulgente, Misericordiosíssimo. \t Кимни хоҳласа, мағфират қилур ва кимни хоҳласа азоблар. Ва Аллоҳ кечирувчи, раҳмли зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Exaltadas, purificadas, \t Олий қадардирлар, поклангандирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes: Ó adeptos do Livro, pretendeis vingar-vos de nós, somente porque cremos em Deus, em tudo quanto nos érevelado e em tudo quanto foi revelado antes? \t Бизни фақат Аллоҳга ҳамда ўзимизга нозил қилинган ва авваллари нозил қилинган нарсаларга иймон келтирганимиз учун ва сизларнинг кўпчилигингиз фосиқ бўлганингиз учун айблайсизларми?!» деб айт. (Аҳли китоб бўлсин, худосиз бўлсин, мушрик бўлсин, мунофиқ бўлсин, ким бўлишидан қатъи назар, мусулмон бўлмаганлар мусулмонларни ёмон кўришига асосий сабаб иймондир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Junto aEle ninguém poderá interceder, sem Sua permissão. \t Унинг изнисиз ҳеч бир шафоатчи бўлмас. Ана ўша Аллоҳ Роббингиздир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Certamente que lotarei o inferno contigo e com todos os que, dentre eles, te seguirem. \t Албатта, Мен жаҳаннамни сен ва улардан сенга эргашганлар билан жамлаб тўлдирурман», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Pelo que disseram, Deus os recompensará com jardins, abaixo dos quais correm os rios, onde morarão eternamente. \t Айтганларига яраша Аллоҳ уларга остидан анҳорлар оқиб турган жаннатларда боқий қолишни мукофот қилиб берди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ai de todo mendaz, pecador. \t Ҳар бир ёлғончи гуноҳкорга ҳалокат бўлсин!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Depois disso, designamos-vos sucessores deles na terra, para observarmos como vos iríeis comportar. \t Сўнгра қандай амал қилишингизга назар солишимиз учун уларнинг ортидан сизларни ер юзида ўринбосарлар қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, aqueles que, depoisdeles, herdaram o Livro, estão em uma inquietante dúvida, acerca do mesmo. \t Аммо, Аллоҳ таолонинг олдиндан ажални белгилаб қўйганигина бу ишни тўсиб турибди. Илоҳий китоб келганда ўзаро ҳасад ва адоват ила тафриқага тушганларнинг китобига ворис қилинган яҳудий ва насоролар Қуръон тушган пайтда ҳам ўз китоблари ҳақида шак-шубҳададирлар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E, daquilo, deixamos um sinal para os sensatos. \t Батаҳқиқ, Биз ундан ақл юритгувчи қавмлар учун очиқ-ойдин оят-белгилар қолдирганмиз. (Лут қавмидан, улар яшаб ўтган диёрдан уларнинг жиноятлари оқибати нима билан тугаганини эслатиб турувчи нишоналар қолдирилгандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quanto àqueles que preferem a vida terrena à outra vida, e desviam os demais da senda de Deus, procurando fazê-latortuosa, esses estão em profundo erro. \t (Қаттиқ азобдан ҳолига вой бўладиган кофирларнинг шундай ҳолатга тушишининг сабаблари ушбу оятда келтирилади. Улар дунёни охиратдан устун қўйганлари учун иймон йўлига юра олмайдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Por isso, vos tenho admoestado com o fogo voraz, \t Бас, Мен сизларни (алангаси авж олиб турган) ўтдан огоҳлантирдим."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E o destino daqueles que cometeram o mal será pior, pois desmentiram os versículos de Deus e deles escarneceram! \t Сўнгра ёмонлик қилганларнинг оқибати Аллоҳнинг оятларини ёлғонга чиқарганлари ва уларни истеҳзо қилганлари учун ёмон бўлди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A construção dela não cessará de ser causa de dúvidas em seus corações, a menos que seus corações se despedacem. \t Барпо қилган бинолари қалбларида шак-шубҳа ҳолида бардавом қолади. Магар қалблари қиймаланиб кетсагина шак-шубҳа қолмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes (ainda): Nosso Senhor nos congregará e logo decidirá o assunto entre nós com eqüidade, porque é o Árbitropor excelência, o Sapientíssimo. \t Сен: «Роббимиз бизларни жамлар, сўнгра ҳақ ила орамизни очиқ қилур. У ўта очгувчи ва ўта билгувчидир», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Todavia, os incrédulos dizem dele: ë um mago declarado. \t Кофирлар: «Албатта, бу очиқ-ойдин сеҳргардир», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Eis que Deus vos perdoará, porque é o mais clemente dosmisericordiosos. \t Бугун сизни биров айбламоқчи эмас, уялтирмоқчи ҳам эмас. Гуноҳларни кечирувчи Аллоҳнинг ўзи.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes: A verdade emana do vosso Senhor; assim, pois, que creia quem desejar, e descreia quem quiser. \t Сен: «Бу ҳақ Роббингиз томонидандир. Бас, ким хоҳласа, иймон келтирсин, ким хоҳласа, куфр келтирсин», дегин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt - uz", "text": "Manter fechado \t Ёпилган қолдирилсин"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E nenhum pecadorarcará com culpa alheia. \t Агар Унга шукр келтирсангиз, сиздан рози бўлур. Ҳеч бир оғирлик кўтаргувчи жон ўзга жоннинг оғирлигини кўтармас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Entre gênios e humanos! \t Жинлардан ва одамлардан бўлганнинг ёмонлигидан, деб айт. (Оятда зикр қилинган «беркиниб, кўриб турувчи»дан мурод шайтондир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não reparaste naqueles que se jactam de puros? \t Ўзларини пок қилиб кўрсатаётганларни кўрмайсанми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Desdenhoso, para assim desviar os demais da senda de Deus. \t Аллоҳнинг йўлидан адаштириш учун, бўйнини булқаб (тортишади)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quando se apresentaram a ele e disseram: Paz!, respondeu-lhes: Paz! (E pensou): \"É gente desconhecida\". \t Улар унинг ҳузурига кириб, «Салом» деганларида, у: «Салом, нотаниш қавмлар», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Reclinados neles, frente a frente, \t Бир-бирларига рўбарў бўлиб, ёнбошлаган ҳолларидалар. (Яъни, пешқадамлар жаннат дуру-ёқутларни аралаш қилиб тўқилган сўриларда бир-бирларига қараб, ёнбошлаб-ястаниб роҳатланишар экан.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quanto aos incrédulos, que desencaminham os demais da senda de Deus, Ele desvanecerá as suas ações. \t Куфр келтирган ва Аллоҳнинг йўлидан тўсганларнинг амалларини У зот ботил қилди. (Иймонсизларнинг қилган яхшиликлари ҳам ажр-савобсиз бўлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E o sol e a lua se juntarem! \t Ва қуёш билан ой жамланса."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Forjou mentiras a respeito de Deus, está louco! \t У Аллоҳга нисбатан ёлғон тўқидими ёки жинни бўлиб қолдими? « дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E ai dos idólatras, \t Мушриклар ҳолига вой бўлсин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele emendará as vossas ações e vos absolverá dos vossos pecados; e quem obedecer a Deus e ao Seu Mensageiro terálogrado um magnifico benefício. \t Сизнинг амаларингизни солиҳ қилур ва гуноҳларингизни мағфират қилур. Ким Аллоҳга ва Унинг Расулига итоат қилса, батаҳқиқ, буюк зафарга эришибдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não ab-rogamos nenhum versículo, nem fazemos com que seja esquecido (por ti), sem substituí-lo por outro melhor ousemelhante. \t Оятлардан биронтасини насх қилсак ёки унутдирсак, ундан яхшисини ёки унга ўхшашини келтирамиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disseram-lhe: Ó Xuaib, recomendas, porventura, em tuas preces, que renunciemos ao que os nossos pais adoravam, ouque não façamos de nossos bens o que quisermos, tu que és tolerante, sensato? \t Сен жуда ҳалийм ва рашид экансан-да», дедилар. (Мадян аҳолисининг бу гапи ҳозирги жоҳилият аҳлининг Исломга даъват қилувчига: «Намозингни ўқисанг-чи бизнинг ишларимизга аралашмасдан», деган гапларининг худди ўзи.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, os sábios e fiéis dir-lhes-ão: Permanecestes no decreto de Deus até ao Dia da Ressurreição. \t Илм ва иймон берилганлар: «Батаҳқиқ, Аллоҳнинг китоби бўйича қайта тирилиш кунигача турдингиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Foi-lhe dito: Ó Noé, desembarca, com a Nossa saudação e a Nossa bênção sobre ti e sobre os seres que (advirão doque) estão contigo. \t «Эй Нуҳ, Биздан сенга ва сен билан бирга бўлган умматларга бўлган тинчлик ва баракотлар ила (кемадан) тушгин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E conspiraram e planejaram; porém, Nós também planejamos, sem que eles o suspeitassem. \t Улар макр қилдилар. Биз ҳам улар сезмаган ҳолда бир «макр» қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes: Agi, pois Deus terá ciência da vossa ação; o mesmo farão o Seu Mensageiro e os fiéis. \t Сен: «Амал қилинглар! Бас, албатта, Аллоҳ, Унинг Расули ва мўминлар амалингизни кўрарлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tu não estavas presente com eles (osjudeus) quando, com setas, tiravam a sorte para decidir quem se encarregaria de Maria; tampouco estavam presentes quandorivalizavam entre si. \t У киши Марямни туққанларидан кейин, ваъдасига вафо айлаб, янги йўргакланган чақалоқни яҳудийларнинг «Ҳайкал» ибодатхонасига олиб келиб, у ердаги диний ходимларнинг олдига қўйибди ва: «Бу назр қилинган қизни олинглар», дебди. Шунда улар, мен оламан-мен оламан, деб талашиб кетибдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(Ordenamos-lhe): Golpeia (a terra) com teu pé! \t «Оёғинг ила тепгин! Бу чўмиладиган ва ичиладиган совуқ (сув)», (дейилди)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que Deus amaldiçoou. \t Аллоҳ уни лаънатлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ao contrário, quem perseverar e perdoar, saberá que isso é um fator determinante em todos os assuntos. \t Яхшилар сифати бўлган ушбу сифатларга такрор-такрор даъват бежиз эмас. Аввало, бу ишларни амалга ошириш осон эмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Assim Deus vos elucida os Seus versículos, a fim de que mediteis, \t Ҳолбуки, хамр ичиш, қимор ўйнаш ва ноўрин нафақа қилиш ҳоллари жоҳилият вақтида кишилар ҳаётига сингиб кетган эди. Хамрсиз ҳаётни тасаввур қила олмас эдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, a maioria dos homens ignora. \t Аллоҳга ҳамд бўлсин. Йўқ, кўплари билмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E o que te fará compreender o que é o tártaro? \t Ва сақар нималигини сенга нима билдирди?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E salvamos Moisés, juntamente com todos os que com ele estavam. \t Мусо ва унга эргашганларга, ҳаммаларига нажот бердик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E as ondas os separaram, e o filho foi dosafogados. \t (Кофир бўлгандан кейин қийин экан. Улуғ Пайғамбар бўлмиш отанинг гапини эшитиб туриб ҳам, бостириб келаётган даҳшатли тўфонни кўриб туриб ҳам: «Тоққа жойлашиб олсам, мени сувдан сақлайди», деди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Acaso, quem está ciente da verdade que tem sido revelada pelo teu Senhor é comparável àqueles que é cego? \t Сенга Роббингдан нозил қилинган нарса, албатта, ҳақ эканини биладиган кимса кўр одамга ўхшармиди?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, se ele tiver duas irmãs, estas herdarão dois terços doque ele deixar; e se houver irmãos e irmãs, corresponderá ao varão a parte de duas mulheres. \t Агар сингил иккита бўлса, улар марҳумдан қолганнинг учдан иккисини оларлар. Агар (меросхўрлар) эркак-аёл биродарлар бўлсалар, бир эркак икки аёл ҳиссаси асосида оладилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aqueles que juram abster-se das suas mulheres deverão aguardar um prazo de quatro meses. \t Хотинларидан ийлаа қилганлар учун кутиш тўрт ойдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E fixou, firmemente, as montanhas, \t Ва тоғларни собит қилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Havíamos concedido aos israelitas o Livro, o comando, a profecia e o agraciamos com todo o bem, e os preferimos aosseus contemporâneos. \t Батаҳқиқ, биз Бани Исроилга китобни, ҳукмни ва Пайғамбарликни бердик, уларга пок нарсаларни ризқ қилиб бердик ва уларни оламлар ичида афзал қилдик. (Ўз замонасида, албатта, Бани Исроил ўзгалардан афзал бўлган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Eu também farei (o mesmo)! \t Албатта, мен ҳам амал қилгувчиман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que aqueles que não crêem na outra vida denominam os anjos com nomes femininos, \t Албатта, охиратга иймон келтирмаганлар фаришталарни аёл номи билан номларлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quando se vê rico. \t Ўзини бой кўргани учун."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Juro, pois, pelo que vedes, \t Сизлар кўриб турган нарсалар билан қасам ичурман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó humanos, eis um exemplo; escutai-o, pois: Aqueles que invocais, em vez de Deus, jamais poderiam criar uma mosca; ainda que, para isso, se juntassem todos. \t Албатта, сизлар Аллоҳни қўйиб, топинаётган нарсаларингиз, агар барчалари бирлашсалар ҳам, битта пашша ярата олмаслар. Ва агар пашша улардан бирон нарсани тортиб олса, ундан ўшани қутқариб ололмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porventura obteremos intercessores, que advoguem emnosso favor? \t ( Қиёматда шафоат қилгувчиларнинг улуғи ва ишончлиси Муҳаммад (с. а. в.) эдилар. Аммо кофирлар у Зотга бу дунёда иймон келтирмадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Se não fosse por um decreto prévio de Deus, Ter-vos-ia açoitado um severo castigo, pelo que havíeis arrebatado (deresgate). \t (Аллоҳ таоло аввалдан Бадр урушида иштирок этган мусулмонларнинг барча гуноҳларини кечиб юборган эди. Шунинг учун уларнинг бу холатлари ҳам олдиндан ёзиб қўйилган қазои қадарга биноан кечиб юборилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porventura não vos prescrevi, ó filhos de Adão, que não adorásseis Satanás, porque é vosso inimigo declarado? \t Мен сизларга: «Эй одам болалари, шайтонга ибодат қилманг, албатта, у сизга очиқ-ойдин душмандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando (a rainha) chegou, foi-lhe perguntado: O teu trono é assim? \t Қачонки у(малика) келганида: «Сенинг тахтинг шундайми?» дейилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aocumprirem o período prefixado, não sereis responsáveis por tudo quanto fizerem honestamente das suas pessoas, porqueDeus está bem inteirado de tudo quanto fazeis. \t Иддалари чиққанидан кейин, аёллар шариат йўли билан ўзларига совчи кутсалар, айб эмас. Демак, эри ўлганидан тўрт ой-у ўн кун битгач, хотини ясаниб, пардоз қилиб, эрга тегиши учун совчи кутса, ўзининг иши, ҳеч кимга гуноҳ бўлмайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó fiéis, em verdade os idólatras são impuros. \t Албатта, мушриклар нажасдирлар, бунга шубҳа йўқ, бу йилларидан кейин Масжидул Ҳаромга яқин келмасинлар. Агар фақирликдан қўрқсангиз, тезда Аллоҳ Ўзи хоҳласа, сизни фазли ила бой қилиб қўядир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sem dúvida que comereis do fruto do zacum. \t Албатта, заққум дарахтидан еювчисизлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, Este é o (Mesmo) Ressuscitador dos mortos, porque Ele é Onipotente. \t Албатта, У зот ўликларни ҳам тирилтиргувчидир ва У ҳар бир нарсага қодирдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Outrossim, quanto aos fiéis, que praticam o bem e crêem no que foi revelado a Mohammad - esta é a verdade do seuSenhor - Deus absolverá as suas faltas e lhes melhorará as condições. \t У зот иймон келтирган, солиҳ амалларни қилган ва Муҳаммадга нозил қилинган нарса(Қуръон)га–ҳолбуки у Роббиларидан келган ҳақдир–иймон келтирганларнинг айбларини беркитур ва аҳволларини яхшилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E inspiramos a mãe de Moisés: Amamenta-o e, se temes por ele, lança-o ao rio; não temas, nem te aflijas, porque todevolveremos e o faremos um dos mensageiros. \t (Араб тилшунос олимлари бу ояти каримани Қуръони Каримнинг юксак даражадаги балоғат ва фасоҳатига мисол сифатида келтирадилар. Аллоҳ таоло биргина оятда иккита буйруқ –» эмизавер» ва «дарёга ташла», иккита қайтариш–«қўрқма», «хафа бўлма», иккита башорат–«уни сенга қайтарамиз» ва «Пайғамбарлардан қилгувчимиз» жуфтликларини ишлатгандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ser-lhes-á dito: Entrai no fogo, juntamente com os que ali entrarem! \t У кишини масхара қилганларга қўшилиб, у аёл ҳам ўз эри Нуҳ алайҳиссаломни масхара қилар экан. Лут алайҳиссаломнинг хотинлари ҳам эътиқод ишида хиёнат қилган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não há divindade além de Mim! \t Мендан ўзга илоҳ йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize: Ó humanos, sou apenas um elucidativo admoestador para vós. \t Сен: «Эй одамлар! Мен сизлар учун фақат бир очиқ огоҳлантиргувчиман, холос», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Arrojaram, portanto, as suas cordas e os seus cajados, e disseram: Pelo poder do Faraó, certamente que nós sairemosvitoriosos! \t Бас, улар арқонлари ва асоларини ташладилар ва «Фиръавннинг иззати билан қасамки, албатта, биз ғолиблармиз», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disse (mais): Ó Senhor meu, posto que me tens agraciado, juro que jamais ampararei os criminosos! \t У: «Эй Роббим, менга берган неъматнинг ҳаққи-ҳурмати ҳаргиз жиноятчиларга ёрдамчи бўлмасман», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E diziam: Acaso, quando morrermos e formos reduzidos a pó e ossos, seremos ressuscitados, \t Ва «Биз ўлиб, тупроққа ва суякка айланганимиздан кейин қайта тирилтриламизми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Pergunta-lhe mais: Não (O) temeis, pois? \t Сен: «Наҳотки қўрқмасангиз?!» деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Se estiverdes enfermos ou emviagem, ou se algum de vós acabar de fazer a sua necessidade, ou se tiverdes contato com mulheres, sem terdes encontradoágua, recorrei à terra limpa e passai (as mão com a terra) em vossos rostos e mãos; sabei que Deus é Remissório, Indulgentíssimo. \t Агар бемор ёки сафарда бўлсангиз ёки сиздан бирингиз таҳоратхонадан келса ёхуд аёлларга яқинлашган бўлсангиз-у, сув топа олмасангиз, покиза тупроқ-ла таяммум қилинг. Бас, юзингизга ва қўлларингизга масҳ тортинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Se não o socorrerdes (o Profeta), Deus o socorrerá, como fez quando os incrédulos o desterraram. \t Агар сиз унга ёрдам бермасангиз, батаҳқиқ, Аллоҳ унга, куфр келтирганлар уни икки кишининг бири бўлган ҳолида чиқарганларида, нусрат берди. Улар икковлон ғорда турганларида, у шеригига, хафа бўлма, Аллоҳ, албатта, биз билан, деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Adentrai as portas do inferno, onde permanecereis eternamente. \t Бас, мутакаббирларнинг қайтар жойи қандоқ ҳам ёмон! (Бу дунёда мутакаббирлик билан динни инкор қилганингиз, одамларни дин йўлидан қайтариб, адаштирганингиз учун жаҳаннам эшикларидан киринг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Concedei, a quem vossasmãos se comprometeram, o seu quinhão, porque Deus é testemunha de tudo. \t Ояти каримадаги: «Қасамингиз ила боғланганларга насибасини беринг», деган жумлада меросга тааллуқли, қариндош бўлмаган шахсларга ишора қилинмоқда. Исломнинг дастлабки босқичида шундай шахслар бўлган.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E entre os Seus sinais está o de mostrar-vos o relâmpago, provocando temos e esperança, e o de fazer descer a água doscéus, com a qual vivifica a terra depois de haver sido árida. \t Ва Унинг оятларидан сизга қўрқув ва умид учун чақмоқни кўрсатади ва осмондан сувни нозил қилади-да, у билан ерни ўлгандан кейин тирилтиради. Албатта, бунда ақл юратадиган қавм учун оят-белгилар бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(Será) o dia em que verás (ó Mohammad) os fiéis e as fiéis com a luz a se irradiar, ante eles, pela sua crença. Nesse diavos alvissaremos com jardins, abaixo dos quais correm os rios, onde morareis eternamente. \t Мўмин ва мўминаларни уларнинг олдиларида ва ўнг тарафларида нурлари ҳаракат қилаётган ҳолда кўрган кунингда, Сизларга бугунги куннинг хушхабари дарахтлари остидан сувлари оқиб турган жаннатлардир. У жойда абадий қолажаксиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Será dito aos tementes: Que revelou o vosso Senhor? \t Ва тақво қилганларга: «Роббингиз нимани нозил қилди?» дейилди. Улар: «Яхшиликни», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E para que não digais: O Livro só foi revelado a dois povos antes de nós, o que fez com que permanecêssemosignorantes de tudo quanto eles estudavam. \t «Биздан аввалги икки тоифага китоб туширилган, уларнинг дарсларидан ғофилмиз», демасликларингиз учун."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó assembléia de gênios e humanos, se sois capazes de atravessar os limites dos céus e da terra, fazei-o! \t Эй жин ва инс жамоалари, агар сиз осмонлару ер чегараларидан чиқиб кетишга қодир бўлсаларингиз, чиқаверинглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Certamente a morada no outro mundo é a verdadeira vida. Se osoubessem! \t Агар билсалар, охират диёри, ана ўша ҳақиқий ҳаётдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Fizemos isto com o fim deque no Dia da Ressurreição não dissésseis: Não estávamos cientes. \t Шунга биноан инсон уруғлик пайтида, яъни, она қорнига ўтганда ва инсон бўлиб яралганда, Аллоҳнинг Робб эканлигини эътироф этгувчи табиат соҳиби бўлади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Pesai, pois, escrupulosamente, e não diminuais a balança! \t Адолат ила ўлчанг ва тарозудан уриб қолманг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que a Deus se encomendem, pois, os crentes! \t Бас, мўминлар Аллоҳнинг Ўзигагина таваккал қилсинлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Depois o modelou; então, alentou-o com Seu Espírito. \t Сўнгра уни ростлади ва унинг ичига Ўз руҳидан пуфлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Afasta-te, pois temporariamente, deles. \t Бас, сен улардан бир вақтгача юз ўгир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A Noite do Decreto é melhor do que mil meses. \t Лайлатул Қадр минг ойдин яхшироқдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que ohomem é iníquo e ingrato por excelência. \t Албатта, инсон ўта золим ва ўта ношукрдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nós elevamos as dignidades de quem queremos, e acima de todo o conhecedor está oOnisciente. \t (Миср подшоҳининг қонуни ўғрига бошқа жазо берарди, уни олиб қолиш мумкин эмас эди. Шунинг учун оға-иниларнинг эътироф қилдириб, Яъқуб (а. с.) дини ҳукми бўйича амал қилишга–ўғрини олиб қолишга йўл очилди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Opõe-te, pois, a elee encomenda-te a Deus, porque Ele é para ti suficiente Guardião. \t «Итоат»дан бошқа ният йўқ, деб кўрсатмоқчи бўлишади. Аслида эса, мақсадлари бошқа, шунинг учун ҳам, Пайғамбар алайҳиссаломнинг ҳузурларидан чиқишганидан сўнг «итоат»ни унутиб, бошқача иш тутишади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Vingamo-Nos dos pecadores, eera Nosso dever socorrer os fiéis. \t Сўнг Биз жиноят қилганлардан интиқом олганмиз. Мўминларга нусрат бериш Бизнинг зиммамиздаги ҳақ бўлган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disseram-lhe: Não temas! E anunciaram-lhe (o nascimento de) uma criança, que seria sábia. \t Улар: «қўрқма», дедилар ва унга илмли ўғил башоратини бердилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aesses, Deus absolve, porque é Sapiente, Prudentíssimo. \t Аллоҳ ана ўшаларнинг тавбасини қабул қилади. Ва Аллоҳ билувчи ва ҳикматли зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele conhece tudo quanto existe nos céus e na terra, assim como também conhece tudo quanto ocultais e tudo quantomanifestais, porque Deus é Sabedor das intimidades dos corações. \t Сизлар сир тутаётган нарсани ҳам ва эълон қилаётган нарсани ҳам биладир. Аллоҳ кўкракдаги нарсаларни ҳам билувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E de quando Moisés disse ao seu povo: Deus vos ordena sacrificar uma vaca. \t Мусо ўз қавмига: «Аллоҳ сизга сигир сўймоқни буюрмоқда», деганини эсланг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus respondeu: Quanto aos incrédulos dar-lhe-ei um desfrutartransitório e depois os condenarei ao tormento infernal. \t Аммо, одобли, сермулаҳаза Пайғамбар Иброҳим алайҳиссалом аввалги дарсдан сабоқ олиб, Аллоҳнинг мукофотини бу гал ҳаммага эмас, балки мўминларгагина сўрамоқдалар. Асосий қоида эса ўзгармасдир: «Ким куфр келтирса, озгина ҳузур бахш этаман, сўнгра дўзах азобига мажбур қиламан ва у қандай ҳам ёмон жой!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Alojar-nos-emos no Paraíso ondequisermos. \t Энди ундан хоҳлаган жойимизни оламиз», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Residistes nos mesmos lugares daqueles que se condenaram, apesar de terdes presenciado o que lhes aconteceu e de vostermos dado (tantos) exemplos! \t (Ушбу ояти каримада Аллоҳ таоло Пайғамбаримизга (с. а. в.) ўзларининг асосий ишлари–одамларни огоҳлантиришда бардавом бўлишни амр этмоқда. Бошқа нарса билан, яъни, кимга иқоб тез келяптию кимга келмай тургани билан ишинг бўлмасин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E não sejais como aqueles que saíram de suas casas por petulância e ostentação, para desviar os outros da senda deDeus; sabei que Deus está inteirado de tudo quanto fazem. \t Қаерга тушсалар, туялар сўйишар, ўйинчи қизларни ўйнатиб, қўшиқ айттиришар, одамларни меҳмон қилишар эди. Бу дабдабалар риё учун, куч -қувватларини бошқаларга кўрсатиш учун эди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aí sua mútua saudação será: Paz! \t У ерда саломлашишлари «ас-Салом»дир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, se Deus quisesse, sigilaria o teu coração. Deus anula afalsidade e confirma a verdade, mediante as Suas palavras, porque é Conhecedor do que há nos corações. \t Бас, агар Аллоҳ хоҳласа, қалбингга муҳр босур ва Аллоҳ Ўз сўзлари ила ботилни йўқ қилиб, ҳақни ҳақ қилур. Албатта, у диллардаги нарсани ўта билгувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nesse dia, se dará o comparecimento ante o teu Senhor. \t У кунда истиқрор фақат Роббинг ҳузурида бўлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Eis o Dia do Juízo. \t Бу жазо куни-ку!» дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ninguém pode evitá-lo. \t Уни ҳеч бир қайтарувчи йўқдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quanto àqueles que adotam guardiães, em vez de Deus, saibam que ele é o seu Protetor e tu não és, de maneira alguma, seu guardião \t Ундан ўзга «дўстлар» тутганларга Аллоҳ кузатгувчидир. Сен уларга вакил эмассан"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quando regressardes, apresentar-vos-ão escusas. \t Ҳузурларига қайтиб келганингизда, сизга узр айтадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó meu pai, não adores Satanás, porque Satanás foi rebelde para com o Clemente! \t Эй отам, шайтонга ибодат қилма. Албатта, шайтон Роҳманга осий бўлгандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize: Acaso, sois maissábios do que Deus o é? \t «Сизлар билимдонроқми ёки Аллоҳми?» дегин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nós fizemos disso um portento e conforto para os nômades. \t Биз у(олов)ни эслатма ва йўловчилар учун манфаъат қилиб қўйдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando o jardim for aproximado, \t Ва, вақтики, жаннат яқинлаштирилса."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E Deus criou da água todos os animais; e entre eles há os répteis, os bípedes e os quadrúpedes. \t Аллоҳ ҳамма жониворни сувдан яратди. Бас, улардан баъзилари қорни билан юрадир, баъзилари икки оёқ билан юрадир ва баъзилари тўрт (оёқ) билан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E lhe dissemos: Ide ao povo que desmentiu os Nossos Sinais. \t Бас: «Иккингиз бизнинг оятларимизни ёлғонга чиқарган қавмга боринг», дедик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não deveis adorar mais do que a deus, porque temo por vós o castigo de um dia doloroso. \t Аллоҳдан ўзгага ҳеч ибодат қилманглар, албатта, мен сизларга аламли кун азоби бўлишидан қўрқаман», дедириб юбордик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E a trombeta será soada, e ei-los que sairão dos seus sepulcros e se apressarão para o seu Senhor. \t Ва сурга пуфланди. Бас, улар бирдан Роббилари томон қабрлардан шошилиб чиқурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Se Deus tivesse querido, tê-los-ia feitoprevalecer sobre vós e, seguramente, ter-vos-iam combatido; porém, se eles se retirarem, não vos combaterem e vospropuserem a paz, sabei que Deus não vos faculta combatê-los. \t Аллоҳ хоҳлаганида, уларни сиздан устун қилиб қўярди ва улар сизларга қарши уруш қилардилар. Агар сиздан четлансалар ва сиз билан урушмасдан тинчликни таклиф қилсалар, Аллоҳ сизларга уларнинг зиддига йўл бермас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Pelo Alcorão, portador da Mensagem (que isto é a verdade)! \t Зикр соҳиби бўлмиш Қуръон ила қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele é o mais destro dos juízes. \t Ва У энг тезкор ҳисоб-китоб қилгувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, inteiraremosos incrédulos de tudo quanto tiverem cometido e lhes infligiremos um severo castigo. \t Агар Роббимга қайтарилсам, албатта, мен учун Унинг ҳузурида гўзал (мукофот) бордир», дер. Бас, албатта, куфр келтирганларга қилган амаллари хабарини берурмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, ela não tardou muito em chegar, e disse: Tenho estado em locais que tu ignoras; trago-te, de Sabá, uma notíciasegura. \t Кўп ўтмасдан у келиб: «Сен билмаган нарсани билдим ва сенга Сабаъдан ишончли бир хабар олиб келдим. (Сабаъ Арабистон ярим оролининг жанубида, Яманда жойлашган бир мамлакат эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Eis o livro que é indubitavelmente a orientação dos tementes a Deus; \t Тақводорлар эса, уқубатга элтгувчи нарсалардан сақланадиган шахслардир. Демак, Қуръони Карим ҳидоятидан баҳраманд бўлиш учун тақводор бўлиш керак экан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, os iníquos negam tudo. \t Бас, золимлар куфрдан бошқа нарсадан бош тортдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Se te pedirem permissão para irem tratar de alguns dos seus afazeres, concede-a aquem quiseres, e implora, para eles, o perdão de Deus, porque é Indulgente, Misericordiosíssimo. \t Улар баъзи ишлари учун сендан изн сўрасалар, улардан кимга хоҳласанг, изн бер ва улар учун Аллоҳга истиғфор айт. Албатта, Аллоҳ ўта мағфиратли, ўта раҳмли зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "O seu Senhor lhes anuncia a Sua misericórdia, a Sua complacência, e lhes proporcionará jardins, onde gozarão de eternoprazer, \t Роббилари уларга Ўз тарафидан бўлган раҳмат, розилик ва ичида уларга аталган доимий неъматлар бор жаннатларнинг башоратини беради. (Яъни, иймон келтириб, ҳижрат қилиб, моллари ва жонлари билан жиҳодга чиққан бандалар, ана шундай ютуқларга эришадилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Então os fiéis foram testados e sacudidos violentamente. \t Улар шаҳар атрофида ҳандақ қазиб, ҳимояланишди. Бунинг устига, яҳудий қабиласи Бани Қурайза хиёнат қилиб, аҳдни бузди, душманга қўшилиб кетди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E o advento da Hora não tardará mais do que um pestanejar de olhos, oufração menor ainda; sabei que Deus é Onipotente. \t Соат(қиёмат) иши эса, кўз очиб-юмгандек ёки ундан ҳам яқинроқдир. Албатта, Аллоҳ ҳар бир нарсага қодирдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A absolvição de Deus recai tão-somente sobre aqueles que cometem um mal, por ignorância, e logo se arrependem. \t Жаҳолат-ла ёмонлик қилиб қўйиб, сўнгра тезда тавба қиладиганларнинг тавбаси Аллоҳнинг зиммасидадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Certamente que vos poremos à prova mediante o temor, a fome, a perda dos bens, das vidas e dos frutos. \t Албата, Биз сизларни бир оз қўрқинч ва очлик билан, мол-мулкга, жонга меваларга нуқсон етказиш билан синаймиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Se tivessem decidido ir, ter-se-iam preparado para isso; porém, Deus era contrário a que partissem, e os desanimou; foi-lhes dito: Ficai com os omissos. \t (Ўша иймонсиз мунофиқларда, аслида, жиҳодга чиқиш нияти бўлса, аввалдан тайёргарлик кўриб қўйган бўлар эдилар. Сафарбарлик эълон этилгандан сўнг турли баҳоналар қилиб, жиҳоддан қолишга изн сўраб келишлари, уларнинг жиҳодга чиқиш ниятлари йўқлигидандир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas quando esqueceram as admoestações que lhe tinham sido feitas, abrimos-lhes as portas da prosperidade, até que sesentissem regozijados pelo fato de haverem sido agraciados; então, exterminamo-los subitamente e, ei-los agoradesesperados! \t Аммо иймонсиз, тазарруъсиз келган нозу неъмат яхшиликка олиб бормаслиги турган гап. Кофир-мушрикларга бу нарсалар берилса, хусусан, ҳамма нарсанинг эшиги очиб қўйилса, орқасида бошқа гапи бўлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "O inferno será sua morada. \t (Маълумки, Пайғамбаримиз (с. а. в.) аввалда мунофиқларга нисбатан жуда ҳам кечиримли бўлганлар. Уларнинг кўпгина беодоблик ва душманликларини авф қилганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Se estiverem grávidas, mantende-as, até que tenham dado à luz. \t Агар ҳомиладор бўлсалар, то ҳомилаларини қўйгунларича уларга нафақа беринглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deixe-Me, pois, a sós com os que desmentem esta Mensagem. \t Бу гапни ёлғонга чиқарувчиларни Менинг Ўзимга қўйиб қўй."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Se fordes perseverantes, temerdes a Deus, e se vos atacarem imediatamente, vosso Senhor vos socorrerá, comcinco mil anjos bem treinados. \t Агар сабр ва тақво қилсангиз, улар шу пайт келиб қолсалар ҳам, Роббингиз сизга белгили беш минг фаришта ила мадад беради»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Também é um sinal, para eles, o fato de termos levado os seus concidadãos na arca carregada. \t Улар учун Биз уларнинг наслларини тўла кемада кўтарганимиз ҳам бир оят-белгидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Os incrédulos dizem: Tu não és mensageiro! \t Куфр келтирганлар: «Пайғамбар эмассан», дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize ainda: Reparastes nas dádivas que Deus vos envia, as quais classificais em lícitas e ilícitas? \t Сен: «Аллоҳ сизга нозил қилган ризқдан хабар беринг-чи! Уни ҳаром ва ҳалол қилиб олдингиз!» деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, quando Zaid resolveu dissolver o seu casamento com a necessária (formalidade), permitimos que tu adesposasses, a fim de que os fiéis não tivessem inconvenientes em contrair matrimônio com as esposas de seus filhosadotivos, sempre que estes decidissem separar-se com a necessária (formalidade); e fica sabendo que o mandamento deDeus deve ser cumprido. \t У зот одамлар, ўзининг асранди ўғли талоқ қилган хотинга уйланибди, деб айтишларидан қўрқар эдилар. Расули Акрам ушбу мулоҳазалар билан Аллоҳ кўнгилларига солган ишни–Зайд талоқ қилганидан кейин Зайнабга уйланиш ниятини махфий тутар эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó tu, emantado! \t Эй бурканиб ётган!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Antes deles, desmentiram os mensageiros o povo de Noé, os moradores de Arrass e o povo de Samud. \t Улардан аввал Нуҳ қавми, қудуқ соҳиблари ва Самуд ёлғонга чиқарганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tal é a benignidade de Deus. E basta Deus, Que é Sapientíssimo. \t Бу–Аллоҳдан бўлган фазлдир ва билгувчиликда Аллоҳнинг Ўзи кифоя қилур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E o fiel disse: Ó povo meu, em verdade temo que vos suceda e desdita do dia (do desastre) dos irmanados (no pecado). \t Иймон келирган киши: «Эй қавмим, албатта, мен сизга ҳам бошқа фирқалар кунига ўхшаш кун..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize: Foi-me revelado que um grupo de gênios escutou (a recitação do Alcorão). Disseram: Em verdade, ouvimos um Alcorão admirável, \t Сен айт: «Менга ваҳий қилиндики, Албатта жинлардан (бир неча) нафари қулоқ осдилар ва дедилар: «Биз ажойиб Қуръонни эшитдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que fazem corrupção na terra e não edificam! \t Бузғунчилик қиладиган, ислоҳчилик этмайдиганларнинг»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Temeis, acaso, fazer caridade, antes da vossa consulta privativa (a ele)? \t Сизларга сирли суҳбатингиздан аввал садақа бериш оғир келдими. Агар бажармасангиз, (майли) Аллоҳ авф қилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize: Não me incumbe modificá-lo porminha própria vontade; atenho-me somente ao que me tem sido revelado, porque temo o castigo do dia aziago, sedesobedeço ao meu Senhor. \t Яъни, Қуръоннинг ўрнига бошқа нарса келтириб ёки уни алмаштириб, Роббимга осийлик қилсам, улуғ қиёмат кунининг азобига дучор бўлишдан қўрқаман. Пайғамбар бўлатуриб у зот (с. а. в.) шунчалик қўрқсалар, Қуръон ўрнига бошқа дастур келтираётган ва унинг оятлари ёки ҳукмларини алмаштираётган оддий одамларни нима деса бўлар экан?!)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Eis aqui os versículos do Livro da sabedoria. \t Ро. Булар ҳикматли китобнинг оятларидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E os recompensará, por sua perseverança, com um vergel e (vestimentas de) seda, \t Ва сабр қилганликлари учун уларни боғу роғ ва ипаклар билан мукофотлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quando Satanás te incitar à discórdia, ampara-te em Deus, porque Ele é o Oniouvinte, o Sapientíssimo. \t Албатта, У зот ўта эшитгувчи ва ўта билгувчи зотдир. (Агар шайтон васвасага солиб, сени ёмонликларни яхшилик билан қайтаришан айнитмоқчи бўлса, Аллоҳ таолонинг Ўзидан паноҳ сўра. унга сиғин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Juro, portanto, pela posição dos astros, \t Юлдузларнинг манзиллари билан қасам ичаман. («Жойлари» деганимиз - унинг ўрнашган, чиқиш ва ботиш жойлари - буржларидир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "O povo de Samud, o povo de Lot e os habitantes da floresta. \t Ва Самуд, Лут қавми ва дарахтзор эгалари ҳам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Estarão recostados sobre leitos enfileirados e os casarmos com huris, de olhos maravilhosos. \t Улар қатор тизилган сўриларга ёнбошлаган ҳолдалар. Ва уларни гўзал кўзли ҳурларга уйлаб қўйганмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que protege e de ninguém necessitaproteção? (Respondei) se sabeis! \t (Яъни, хоҳлаган кишисини Ўз ҳимоясига ола биладиган, бошқалар Ундан ҳимоялана олмайдиган зот ким?)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "São como Satanás, quando diz ao humano: Renega! \t Бу худди Шайтон инсонга, кофир бўл, деган пайтга ўхшайдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Havíamos concedido a sabedoria a David e Salomão, os quais disseram: Louvado Seja Deus Que nos preferiu a muitosde Seus servos fiéis! \t Батаҳқиқ, Биз Довуд ва Сулаймонга илм бердик. Икковлари: «Бизни кўпгина мўмин бандаларидан афзал қилган Аллоҳга ҳамдлар бўлсин», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quanto aos fiéis, que praticam o bem, introduzi-los-emos em jardins, abaixo dos quais correm rios, onde morarãoeternamente. \t Иймон келтириб, яхши амалларни қилганларни остидан анҳорлар оқиб турган жаннатларга киритамиз. Унда абадий–бардавом қолурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "No Dia, haverá semblantes risonhos, \t У кунда бор чиройли юзлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Onde se lamentarão mas não serão ouvidos. \t У ерда уларга инграш бордир. Улар у ерда эшитмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em ensoberbecimento na terra e em conspiração para o mal; todavia, a conspiração para o mal somente assedia os seusfeitores. \t Улар фақат илгаригиларнинг суннатига интизор бўлмоқдалар, холос. Аллоҳнинг суннатига ҳаргиз бадал топа олмассан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quando as feras forem congregadas, \t Ва, вақтики, ваҳший ҳайвонлар бир жойга тўпланса."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele criou, com justa finalidade, os céus e a terra. \t У осмонлару ерни ҳақ ила яратди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Toda a vez que forem chamados àintriga, nela sucumbirão. \t (Ибн Жарир Мужоҳиддан ривоят қилишича, бу ояти карима маккалик бир қавм ҳақида нозил бўлган. Улар Пайғамбар алайҳиссаломнинг ҳузурларига келиб, риё учун мусулмонликларини билдиришарди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disse-lhes: Ele diz que tem de ser uma vaca mansa, não treinada para labor da terra ou para rega dos campos; semdefeitos, sem manchas. \t У: «У, ўша сигир минилмаган, ер ҳайдаш, экин суғоришда ишлатилмаган, айблардан саломат, аралашган ранги йўқ, деяпти», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E menciona, no Livro, (a história de) Abraão; ele foi um homem de verdade, e um profeta. \t Китобда Иброҳимни эсла. Албатта, у сиддиқ ва Набий бўлган эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Isto não é mais do que uma prova Tua, com a qualdesvias quem faz isso, e encaminhas quem Te apraz; Tu és nosso Protetor. \t Сенинг Ўзинг мағфират қилувчиларнинг энг яхшисисан. (Бани Исроил тилладан ясалган бузоқ ҳайкалига ибодат қилиб, улкан гуноҳ содир этганлари, кейин афсус билан тавба қилганлари учун Аллоҳ таоло Мусога (а. с.) улардан етмиш кишини Ўз мийқотига олиб келишни амр қилган эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Outrossim, se preferirdes Deus, Seu Mensageiro e morada eterna, certamente Deus destinará, para as benfeitoras, dentrevós, uma magnífica recompensa. \t (Ушбу икки ояти кариманинг нозил қилинишига Расули Акрам (с. а. в.) билан у кишининг тоҳира аёллари орасида ўтган ҳодиса сабаб бўлган. Ушбу икки оятдаги буйруққа биноан Пайғамбаримиз (с. а. в.) ҳар бир аёлларига ёки бу дунё ҳаёти ва унинг зийнатини, ёки Аллоҳ, унинг Расули ва охиратни ихтиёр қилишини сўраб чиқишлари керак эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Este proceder é o mais adequado, para que as testemunhas declarem a verdade. \t (Яъни, юқоридаги икки оят кўрсатмаларига амал қилмоқлик, аввало, гувоҳликни ҳаққоний адо этишларига яқинроқдир. Намоздан кейин кўпчилик ичида Аллоҳ номи билан қасам ичтирилиб, сўнгра: «Гарчи қариндошимиз учун бўлса ҳам, қасамни озгина қийматга сотмаймиз ва Аллоҳ учун гувоҳлигимизни яширмаймиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Temo, por vós, o castigo do dia aziago. \t (Аввал-бошда Одамнинг (а. с.) қиссалари баён этилган эди. Энди у зотнинг зурриётлари пушти камаридан яралган Нуҳнинг (а. с.) қиссалари келтирилмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Para os que temem a Deus haverá, ao lado do seuSenhor, jardins, abaixo dos quais correm rios, onde morarão eternamente, junto a companheiros puros, e obterão acomplacência de Deus, porque Deus é observador dos Seus servos, \t Аллоҳ таоло ушбу оятда Пайғамбаримиз алайҳиссаломга хитобан: «Ўша нарсаларингиздан яхшироғининг хабарини берайми?! деб айт», деб буюрмоқда. Охират неъматлари бу дунё матоҳидан нақадар устун эканлиги шак-шубҳасиз ҳақиқатдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que crêem no incognoscível, observam a oração e gastam daquilo com que os agraciamos; \t (Ушбу оятда Қуръон ҳидоятидан баҳраманд бўла оладиган тақводорларнинг сифатларидан учтаси саналган: Биринчиси-\"ғайбга иймон келтирурлар\". Абул Олия ғайбга иймон келтиришнинг тафсирида: \"Аллоҳга, Унинг фаришталарига, китобларига, Пайғамбарларига, қиёмат кунига, жаннатига, дўзахига, мулоқотига, ўлимдан кейинги ҳаётга ва қайта тирилишга ишонишдир\", деган эканлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quantas gerações anteriores a eles aniquilamos! \t Улардан олдин қанчадан-қанча аср(аҳли)ни ҳалок қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Exceto aqueles que se arrependem, antes de caírem em vosso poder; sabei que Deus é Indulgente, Misericordiosíssimo. \t (Қўлга тушмасдан олдин тавба қилиш ҳақиқий афсус-надоматнинг, яхшиликка қайтишга қилинган қатъий қарорнинг аломатидир. Улар ўз жиноятларини давом эттираверсалар ҳам бўларди, аммо инсофга кириб, ишларининг нотўғри эканини англаб етибдилар, Ислом дини бу рағбатни тақдирлайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E negávamos o Dia do Juízo, \t Ва қиёмат куни ёлғонга чиқарган эдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E eles, com os seus exércitos, ensoberbeceram-se, e pensaram que jamais retornariam a Nós! \t У ва унинг аскарлари ер юзида ноҳақдан такаббурлик қилдилар ҳамда ўзларини Бизга қайтарилмайдилар деб гумон қилдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, não os condenamos; sem dúvidacondenaram-se a si mesmos. \t Лекин улар ўзларига зулм қилган эдилар. (Ушбу оятда ишора этилаётган, — Аллоҳ яҳудийларга ҳаром қилган нарсалар Анъом сурасида келган.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele rege todos os assuntos, desde o céu até à terra; logo (tudo) ascenderá a Ele, em um dia cuja duração será de mil anos, de vosso cômputo. \t Сўнгра ўша (иш) миқдорини сиз санаётган ҳисобда минг йилга тенг бўлган кунда Унга чиқар. (Яъни, Аллоҳ таоло дунёдаги ҳамма ишларнинг тадбирини қилиб қўйган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não sou o vosso salvador, nem vós sois os meus. \t Энди, мен, албатта, илгари мени шерик қилганингизни инкор қиламан. Албатта, золимларга, ҳа, уларга аламли азоб бор», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Então, atormentai-o, derramado sobre a sua cabeça água fervente. \t Сўнгра боши устидан қайноқ сув азобини қуйинглар!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nem tampouco é a palavra de um adivinho. \t Ва фолбиннинг ҳам сўзи эмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Louvado seja Deus que criou os céus e a terra, e originou as travas e a luz. \t Осмонлару ерни яратган, зулматлару нурни таратган Аллоҳга ҳамд бўлсин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó esposas do Profeta, vós não sois como as outras mulheres; se sois tementes, não sejais insinuantes na conversação, para evitardes a cobiça daquele que possui morbidez no coração, e falai o que é justo. \t Бу мақомга эришишларингиз учун Пайғамбарга жуфти ҳалол бўлганингизнинг ўзи етмайди, тақво ҳам қилишларингиз керак. Овозингизни майин, назокатли қилиб, эркак кишига таъсир этадиган ҳолатда гапирманг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E eles não aquilatam Deus como deveriam! \t Осмонлар эса, Унинг қудрат қўлига йиғилгандир. У зот улар ширк келтираётган нарсалардан пок ва юксакдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Moisés lhes disse: Ai de vós! \t Уларга Мусо: «Ҳолингизга вой!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E aomensageiro só incumbe a proclamação da lúcida mensagem. \t Пайғамбар зиммасида очиқ-ойдин етказишдан бошқа нарса йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes: Ainda que fôsseis pedras ou ferro, \t Сен: «Тош ёки темир бўлиб олинглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E não enviamos os sinais somente porque os primitivos os desmentiram. \t Биз оят-мўъжизаларни фақат қўрқитиш учунгина юборурмиз. ( Қурайш кофирлари ҳам худди ўзларидан олдинги кофирларга ўхшаб, оят-мўъжизаларни кўрса ҳам, иймонга келмасликлари турган гап."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nenhuma mãe será prejudicada por causa do seu filho, nem tampouco o pai, pelo seu. \t Она ҳам, ота ҳам боласи сабабидан зарар тортмасин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E na alternação do dia e da noite, no sustento que Deus envia do céu, mediante o que vivifica a terra depois de haver sidoárida, é na variação dos ventos, há sinais para os que raciocinam. \t Кечаю кундузнинг алмашиб туришида, Аллоҳ осмондан ризқ нозил қилиб, унинг ила ерни ўлимидан кейин тирилтиришида ва шамолларни не йўналишида ақл юритадиган қавм учун оят-белгилар бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus Se congratulou com os fiéis, que te juraram fidelidade, debaixo da árvore. \t Батаҳқиқ, Аллоҳ мўминлардан дарахт остида сенга байъат қилаётганларида рози бўлди. Бас, уларнинг қалбларидагини билди, уларга сокинликни туширди ва яқин фатҳ ила мукофатлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Concedei os dotes que pertencem às mulheres e, se for da vontade delas conceder-vos algo, desfrutai-o com bomproveito. \t Аёлларга маҳрларини кўнгилдан чиқариб беринг. Агар улар ундан бирор нарсани чин кўнгилдан тутсалар, бас, уни енглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E eis aqui a senda reta do teu Senhor. \t Мана шу Роббингнинг тўғри йўлидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não omite nem pequena, nem grande falta, senão que as enumera! \t Бу қандай китоб, кичикни ҳам, каттани ҳам ҳеч қўймай ҳисоб қилибди-я», дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "São blasfemos aqueles que dizem: Deus é o Messias, filho de Maria, ainda quando o mesmo Messias disse: Ó israelitas, adorai a Deus, Que é meu Senhor e vosso. \t Аллоҳ, албатта, Масиҳ ибн Марямдир, деганлар кофир бўлдилар. Масиҳ ибн Марям эса: «Менинг Роббим ва сизнинг Роббингиз Аллоҳга ибодат қилинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Respondeu: Eu vi o que eles não viram; por isso, tomei um punhado (de terra) das pegadas do Mensageiro e o joguei (sobre o bezerro), porque assim me ditou a minha vontade. \t Сомирий ана шу ишларни қилганида зийнатлар бузоққа айланиб, ундан овоз чиқадиган бўлибди. Мен ҳеч нарса қилганим йўқ, ёмон ниятим ҳам йўқ эди, кўнглимга тушган ишни қилсам, ўзларидан ўзлари эргашиб кетишаверди, демоқчи бўлди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não me segues? \t Менга эргашишингдан?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Já sabeis o que ocorreu àqueles, dentre vós, que profanaram o sábado; a esses dissemos: \"Sede símios desprezíveis!\" \t Батаҳқиқ, сизлардан шанба куни тажовузкорлик қилганларни билдингиз. Биз уларга: «Қувилган, хор-зор маймунга айланинг», дедик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Assim revelamos o seu caso às pessoas, para que se persuadissem de que a promessa de Deus é verídica e de que aHora é indubitável. \t Шундай қилиб, Аллоҳнинг ваъдаси ҳақ эканини ва қиёмат соатида шубҳа йўқ эканини билишлари учун уларни (одамларга) билдирдик. Энди эса, улар иши ҳақида тортиша бошладилар: «Уларнинг устларига бино барпо қилинглар, Роббилари уларни яхши билгувчидир», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Estigmatizadas por teu Senhor; e isso não está distante dos iníquos. \t (Лут қавми истиқомат қилган диёрлар беш шаҳар-қишлоқдан иборат бўлган, уларнинг каттаси Садум деб номланган. Аллоҳ таоло уларнинг барчасини остин-устин қилиб ташлаганидан сўнг, устидан лойи қотиб қолган тош ёғдирган.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E eis querecebemos a ciência antes daquilo, e nos submetemos (à vontade divina). \t «Бизга бундан илгари илм берилган эди ва мусулмон бўлган эдик»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não cerres a tua mão excessivamente, nem a abras completamente, porque te verás censurado, arruinado. \t (Бахил одам кутилмаганда ҳамёнимга қўл солиб, бировга пул бериб юбормай, деб қўлини бўйнига боғлаб олган кишига ўхшатилмоқда. ҳар бир нарса тавозин ила меъёрида қилиш тавсия этилади. Бир нарсани жуда ошириб ҳам юборилмайди ёки, аксинча, жуда йўқ даражага ҳам тушуриб қўйилмайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Como repulsa, e terão um sofrimento permanente. \t Ҳайдалурлар! Улар учун узлуксиз азоб бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E nissotivestes uma grande prova do vosso Senhor! \t Ундан қутулиш неъматини бериш иккинчи бир синовдир. Биринчисида банда сабр қилиб, иккинчисида шукр қилиб синовдан ўтиши керак.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E não sejais como aqueles que dizem: Escutamos!, quando na realidade não escutam. \t Ва ўзлари эшитмасалар ҳам, «эшитдик» деганлар каби бўлмангиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não reparas em que Deus faz descer a água do céu? \t Аллоҳнинг осмондан сув туширганини кўрмадингми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Então, não terão mais escusas, além de dizerem, Por Deus, nosso Senhor, nunca fomos idólatras. \t Сўнгра, Роббимиз Аллоҳга қасамки, мушрик бўлмаган эдик, дейишдан бошқа фитналари бўлмас. (Боқий дунёда кўпчилик наздида сўроққа тутилганларида ва ҳамма нарса аниқлангандан сўнг ҳам мушриклар қасам ичиб, ўзларини ҳеч қандай гуноҳ қилмаган, ширк келтирмагандек тутишади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Com metal fundido que lhe ferverá nas entranhas. \t У худди эритилган маъдандек қоринларда қайнайдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(Será) o dia em que aos iníquos de nada valerão as suas escusas, senão que receberão a maldição, e terão a pior morada. \t Иймоннинг қалбларда, ер юзида тантанаси учун инсоннинг ўзи саъйи-ҳаракат қилишини Аллоҳ шарт этган экан, Унинг йўлидаги қурбонлар, машаққатлар эришиладиган нусратнинг қийматини оширади, қадрини кўтаради. Ундан кейин, инсоният тарихидаги иймон билан куфр ўртасидаги курашнинг оралиқ натижаларига ҳам бир назар солайлик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Foi abrilhantada a vida terrena aos incrédulos e, por isso, zombam dos fiéis; porém, os tementes prevalecerão sobreeles no Dia da Ressurreição, porque Deus agracia imensuravelmente quem Lhe apraz. \t (Кофирларнинг Аллоҳ йўлига юрмасликларининг сабаби дунё ҳаётининг зийнатидир. Уларнинг бирдан бир мақсади, фикри-зикри ва орзу-умиди–шу беш кунлик дунёнинг ҳой-ҳаваси, зийнатидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Na verdade, eles se ensoberbeceram e excederam em muito! \t Батаҳқиқ, улар ўзларидан кетдилар ва катта туғён-ла туғён қилдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que depositamos em um lugar seguro, \t Бас, уни мустаҳкам қароргоҳга жойламадикми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Todavia, não crerão nela, apesar de os haver precedido o exemplo dos povos primitivos. \t Унга (Қуръонга) иймон келтирмаслар. Батаҳқиқ, аввалгиларнинг суннати-одати шундоқ ўтгандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E os incrédulos serão conduzidos, em grupos, até o inferno, cujas portas, quando chegaram a ele, se abrirão, e os seusguardiães lhes dirão: Acaso, não vos foram apresentados mensageiros de vossa estirpe, que vos ditaram os versículos dovosso Senhor e vos admoestaram acerca do comparecimento deste dia? \t Токи унга етиб келган чоғларида унинг эшиклари очилди ва унинг қўриқчилари уларга: «Сизларга ўзингиздан бўлган Пайғамбарлар келиб, Роббингиз оятларини тиловат қилиб бермадиларми? Сизларни ушбу кунингизга дучор бўлишингиздан огоҳлантирмадиларми?!» дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tais são os sensatos. \t Ана ўшалар тўғриликда юрувчиларидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tanto se lhes dá que os admoestes ou não; jamais crerão. \t Уларни огоҳлантирсанг ҳам, огоҳлантирмасанг ҳам, улар учун барибир, иймонга келмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quanto àquele que lutar pela causa de Deus, o fará em benefício próprio; porém, sabei que Deus pode prescindir de todaa humanidade. \t Ким жиҳод қилса, бас, албатта, ўз фойдаси учун жиҳод қилур. Албатта, Аллоҳ барча оламлардан беҳожатдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disse aquele que possuía o conhecimento do Livro: Eu to trarei em menos tempo que um abrir e fechar de olhos! \t Китобдан илми бор шахс: «Мен уни сенга кўзингни очиб юмгунингча келтирурман», деди. Қачонки, у(Сулаймон) у(тахт)ни ўз ҳузурида қарор топганини кўргач: «Бу Роббимнинг фазлидандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Bastar-lhes-á o inferno, no qual entrarão! \t У қандоқ ҳам ёмон жой! (Яҳудийлар ҳар бир нарсада ҳийла ишлатиб, Расулуллоҳга ва мусулмонларга ёмонлик қилишнинг пайида бўлардилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ninguém os mantém no espaço, senão o Clemente, porque é Onividente. \t Уларни Роҳмандан бошқа ушлаб турувчи йўқ. Албатта, У барча нарсани кўрувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus não o fez como anúncio para vós, a fim de sossegar os vossos corações. \t Аллоҳ буни фақат сизга суюнчилик ва қалбингиз таскин топиши учунгина қилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E preparamos para os incrédulos, dentre eles, um doloroso castigo. \t Ва уларнинг кофирлари учун аламли азобни таёрлаб қўйдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aqueles que anelarem a outra vida e se esforçarem para obtê-la, e forem fiéis, terão os seus esforços retribuídos. \t Ким охиратни истаса ва унга эришиш учун мўмин бўлган ҳолида керакли ҳаракатини қилса, бас, ана ўшаларнинг ҳаракатлари мақбулдир. (Яъни, одам охиратда яхши натижага эриштирадиган ишларни қилиши, охиратда жаҳаннамга дучор этадиган ишларнинг яқинига йўламаслиги лозим бўлади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tal é o magníficobenefício. \t Уларга бериладиган мукофотнинг энг улуғи Аллоҳнинг розилигидир. Бу мукофотнинг олдида жаннатлар ва уларнинг битмас-туганмас неъматлари ҳам ҳеч гап бўлмай қолади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E deles obtêm proveitos (outros) e bebidas (leite). \t Улар учун ўшаларда манфаатлар ва ичкиликлар бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, esperamos que o nosso Senhor perdoe os nossos pecados, porque agora somos os primeiros fiéis! \t Мўминларнинг аввалгиси бўлганимиз учун Роббимиз хатоларимизни кечиришидан умид қиламиз», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Isso, só por si só, é um verdadeiro delito. \t Шунинг ўзи ҳам очиқ-ойдин гуноҳликка етарли."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disseram: A Deus nos encomendamos! \t Улар: «Аллоҳгагина таваккал қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, nisto há um sinal para os sensatos. \t Албатта, бунда биладиган қавмлар учун ибрат бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Para os que estiverem à direita. \t Ўнг тараф эгалари учун."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "São aqueles que perseveram e se encomendam ao seu Senhor. \t (Муҳожирлар ана ўша қийинчиликларга, машаққатларга, азоб-уқубатларга сабр қилган улуғ кишилардир. Улар Аллоҳнинг розилиги учун сабр қилган ва бу аснода фақат Роббиларига таваккал этган ҳамда фақат Унгагина суянган зотлардир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E depois disso dilatou a terra, \t Ва ундан сўнг ерни тухум шаклида қилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Depois destes mensageiros enviamos Moisés, com Nossos sinais, ao Faraó e aos chefes; mas estes se condenaram, aorechaçá-los. \t Сўнгра уларнинг ортидан Мусони Ўз оятларимиз ила Фиръавн ва унинг зодагонларига юбордик. Бас, у(оят)ларга зулм қилдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sim, porque somos capaz de restaurar as cartilagens dos seus dedos. \t Ҳа, Биз унинг бармоқ учларини ҳам асл ҳолига келтиришга қодирмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nem alimentávamos o necessitado; \t Ва мискинларга таом бермаган эдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, se te desobedecerem, dize-lhes: Na verdade, estou livre (da responsabilidade) de tudo quanto fazeis! \t Бас, агар улар сенга исён қилсалар: «Мен сиз қилаётган амаллардан безорман», дегин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó Senhornosso, não nos imponhas carga, como a que impuseste a nossos antepassados! \t Бас, кофир қавмларга бизни ғолиб қил. (Ҳамма нарсани дақиқ-дақиқларигача билувчи Аллоҳ ҳар бир жонни ҳам нимага ярайдию нимага ярамайди–яхши билади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Por que não lhe foi enviadoum anjo, para que fosse, junto a ele, admoestador? \t Унга бир фаришта туширилса эди, у билан огоҳлантиргувчи бўлар эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Olha para o teu deus, ao qual estás entregue; prontamente o incineraremos e então lançaremos as suas cinzasao mar. \t Ўша жазога маҳкум бўлган шахс билан ҳеч ким алоқа қилмас, ҳатто гаплашмас ҳам эди. У ёлғизлик азобида ўлиб кетар эди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E não serão nem as vossas riquezas, nem os vosso filhos que vos aproximarão dignamente de Nós; outrossim, serão osfiéis, que praticam o bem, que receberão uma multiplicada recompensa por tudo quanto tiverem feito, e residirão, seguros, no empíreo. \t На молу дунёларингиз ва на бола-чақаларингиз сизни Бизнинг ҳузуримизга яқин қила олмас. Магар ким иймон келтирган ва солиҳ амал қилган бўлса, ана ўшаларгагина қилган амаллари туфайли кўпайтирилган мукофот бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus dirá: Este é o dia em que a lealdade dos verazes ser-lhes-á profícua. \t Аллоҳ: «Бу кун ростгўйларга ростгўйликлари манфаат берадиган кун."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Então eles se afastaram dele. \t Дарҳол, ундан юз ўгириб юриб кетдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, se desdenharem, fica sabendo que não te enviamos para seu guardião, uma vez que tão-somente te incumbe aproclamação (da mensagem). \t Сенинг зиммангда фақат етказиш бор, холос. Албатта, Биз инсонга Ўзимиздан раҳмат тоттирган чоғимизда у ундан қувонур ва агар уларга ўз қўллари тақдим этган нарса туфайли ёмонлик етса, бас, албатта, инсон куфрони неъмат қилур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que vos provaremos, para certificar-Nos de quem são os combatentes e perseverantes, dentre vós, e paraprovarmos a vossa reputação. \t У шундоқ ҳам ҳамма нарсани–одамларнинг кимлигини, сир яширганлари-ю ошкорини, имконияти-ю хоҳишини–барча-барчасини яхши билади. Аммо одамлар бу нарсани англамайдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A misericórdia com que Deus agracia o homem ninguém pode obstruir e tudo quanto restringe ninguém pode prodigalizar, à parte d'Ele, porque é o Poderoso, o Prudentíssimo. \t Аллоҳ одамларга не раҳматни очса, бас, уни тутиб қолгувчи бўлмас. У зот тутиб қолган нарсани Ундан кейин қўйиб юборгувчи бўлмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ensinaram aos homens a magia e o que foi revelado aos doisanjos, Harut e Marut, na Babilônia. \t Ва икковларидан зарар келтирадиган, фойда келтирмайдиган нарсани ўрганадилар. Ва, батаҳқиқ, биладиларки, уни сотиб олган кишига охиратда насиба йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nós os aniquilamos, por haverem sidopecadores. \t (« Туббаъ» Яман подшоҳларининг лақабидир. Араблар ичида уларнинг довруғи кенг тарқалган эди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Detrator, mexeriqueiro, \t Кишиларни айбловчи, чақимчилик қилиб юрувчига."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "De nada lhe valerão os seus bens, nem tudo quanto lucrou. \t Унга моли ва касб қилган нарсалари фойда бермади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Também, entre os beduínos, há aqueles que crêem em Deus e no Dia do Juízo Final; consideram tudo quanto distribuemem caridade como um veículo que os aproximará de Deus e lhes proporcionará as preces do Mensageiro. \t Аъробийлардан Аллоҳга ва охират кунига иймон келтирадиган ҳамда инфоқ қиладиган нарсасини Аллоҳга қурбат ҳосил қилиш ва Расулнинг дуосига мушарраф этиш воситаси деб биладиганлари ҳам бор. Билсинларки, албатта, ўша нарсалар улар учун қурбатдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Asseguraram: Se o lobo o devorar, apesar de sermos muitos, seremos então desventurados. \t Улар: «Агар биз кўпчилик бўлиб туриб, уни бўри еб кетса, унда биз зиёнкорлардан эканмиз-да?!» дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E foram arrasadas as suas propriedades; e (o incrédulo, arrependido) retorcia, então, as mãos, pelo que nelas haviainvestido, e, vendo-as revolvidas, dizia: Oxalá não tivesse associado ninguém ao meu Senhor! \t Ва унинг меваси (ҳалокат-ла) ўралди. Ўзи эса, унга сарф қилгани ҳасратидан чапак чалиб, боғида ишкомлар йиқилиб ётганини кўриб: «Қани энди Роббимга ҳеч кимни шерик қилмаганимда», деб қолаверди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que tu és dos mensageiros, \t Албатта, сен Пайғамбарлардандирсан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, facilitamos o Alcorão, para a admoestação. \t Дарҳақиқат, Биз Қуръонни зикр учун осон қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nele haverá leitos elevados, \t Унда баланд-баланд сўрилар бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E o que vos fez duvidar de vosso Senhor foi o pensamento, o qual vos aniquilou, e fez com que fizésseis parte dosdesventurados! \t Ана ўша Роббингиз ҳақида қилган гумонингиз сизни ҳалокатга учратди. Бас, зиёнкорлардан бўлдингиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize: Minhas orações, minhas devoções, minha vida e minha morte pertencem a Deus, Senhor do Universo, \t Сен: «Албатта, менинг намозим, ибодатларим, ҳаёт ва мамотим оламларнинг Робби Аллоҳ учундир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó Profeta, quando as fiéis se apresentarem a ti, jurando-te fidelidade, afirmando-te que não atribuirão parceiros a Deus, não roubarão, não fornicarão, não serão filicidas, não se apresentarão com calúnias que forjarem intencionalmente, nem tedesobedecerão em causa justa, aceita, então, o seu compromisso e implora, para elas, o perdão de Deus, porque Deus éIndulgente, Misericordiosíssimo. \t Агар мўминалар сенга Аллоҳга ҳеч нарсани ширк келтирмаслик, ўғрилик қилмаслик, зино қилмаслик, болаларини ўлдирмаслик, қўллари ва оёқлари орасидан бўҳтон тўқиб келтирмаслик ва сенга яхшилик ишда исён қилмасликка байъат қилиб келсалар, уларнинг байъатини қабул қил. Ва Аллоҳдан уларнинг гуноҳини кечишни сўра."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deveríeis, ao ouvi-la, ter dito: Não nos compete falar disso. \t Уни эшитган чоғингизда: «Бизга буни гапирмоғимиз тўғри келмайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porventura, podes fazer ouvir surdos, ou iluminar os cegos e aqueles que se acham em um evidente erro? \t Сен карларга эшиттира олармидинг ёки кўрларни ва очиқ-ойдин залолатда бўлган кимсаларни ҳидоятга сола олармидинг?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Eis aqui uma descrição do Paraíso, que foi prometido aos tementes: Lá há rios de água impoluível; rios de leite de saborinalterável; rios de vinho deleitante para os que o bebem; e rios de mel purificado; ali terão toda a classe de frutos, com aindulgência do seu Senhor. \t Тақводорларга ваъда қилинган жаннатнинг мисоли: ичида айнимаган сувли анҳорлари, таъми ўзгармаган сутли анҳорлари, ичувчиларга лаззатбахш хамр-шаробли анҳорлари, мусаффо асалли анҳорлари бор. Улар учун у ерда барча мевалар ва ўз Роббиларидан мағфират бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Responderão: Deus foi Quem nos fez falar; Ele faz falartodas as coisas! \t У зот сизларни аввал- бошда яратган ва Унгагина қайтарилурсизлар», дедилар. (Аллоҳ сизларни йўқдан бор қилган зот-ку, нима учун унга душман бўлдингиз ўзи?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt_PT-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt_PT - uz", "text": "Entrar num Chat \t Суҳбатга қўшилиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que vergonha para vós e para os que adorais, em vez de Deus! \t Сизга ҳам, Аллоҳни қўйиб, ибодат қилаётган нарсаларингизга ҳам суф-э!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E os adeptos do Livro só discordaram por inveja, depois que a verdade lhes foirevelada. \t Яҳудий, насроний, буддий ёки яна бошқа ҳар хил динлар Аллоҳнинг ҳузурида эътиборини йўқотган динлардир. Уларга эътиқод ва амал қилганлар бехуда юрибдилар ҳисоб."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disse-lhe (Deus): Em pouco tempo se arrependerão. \t У зот: «Озгинадан сўнг улар надомат чекувчи бўлурлар», деди. (Яъни, Аллоҳ таоло у Пайғамбар алайҳиссаломнинг дуоларини қубул қилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Seu é tudo o que existe nos céus, o que há na terra, o que há entre ambos, bem como o que existe sob a terra. \t Осмонлардаги нарсалару ердаги нарсалар, уларнинг орасидаги нарсалару ер остидаги нарсалар Уникидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A Deus pertence o reino dos céus e da terra e a Deus será o retorno. \t Осмонлар ва ернинг мулки Аллоҳникидир ва қайтиш ҳам фақат Аллоҳгадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E não designamos guardiães do fogo, senão os anjos, e não fixamos o seu número, senão como prova para os incrédulos, para que os adeptos do Livro se convençam; para que os fiéis aumentem em sua fé e para que os adeptos do Livro, assim como os fiéis, não duvidem; e para que os que abrigam a morbidez em seus corações, bem como os incrédulos, digam: Que quer dizer Deus com esta prova? \t Ва иймонлиларнинг иймони зиёда бўлиши учундир. Китоб берилганлар ва мўминлар шак-шубҳа қилмасликлари учундир ва қалбларида касали бор(мунофиқ)лар ва кофирлар, Аллоҳ бу билан нима мисолни ирода қилмоқчи, дейишлари учундир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tais são aqueles que Deus amaldiçoou, ensurdecendo-os e cegando-lhes as vistas. \t Ана ўшаларни Аллоҳ лаънатлади, уларни кар қилди ва кўзларини кўр қилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E me fez piedoso para com a minha mãe, não permitindo que eu seja arrogante ou rebelde. \t Мени онамга меҳрибон қилди ва жабр-ситам қилгувчи, бадбахт қилмади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ignoras, por acaso, que Deus é Onipotente? \t Аллоҳ ҳар нарсага қодир эканини билмадингми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A corrupção surgiu na terra e no mar por causa do que as mãos dos humanos lucraram. \t Қилган амалларининг баъзисини тоттириш учун, одамлар қўллари касб қилган нарсалар туфайли қуруқликдаю денгизда фасод зоҳир бўлди. Шоядки улар қайтсалар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó fiéis, em verdade, muitos rabinos e monges fraudam os bens dos demais e os desencaminham da senda de Deus. \t Албатта, ҳибр ва роҳибларнинг кўплари одамларнинг молларини ботил йўл билан ерлар ва Аллоҳнинг йўлидан тўсарлар. Олтин ва кумушни хазинага босадиган, Аллоҳнинг йўлида сарфламайдиганларга аламли азобнинг башоратини беравер."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Assim Deus evidencia o verdadeiro e o falso. \t Бунда сув ҳаққа, кўпик ботилга ўхшатилмоқда. Зеб-зийнат ясаладиган олтин ва кумуш, асбоб-ускуна ясаладиган темир ва мис каби маъданлар устида ҳам занг ва кераксиз моддалар бўлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize: Poderia eu anelar outros árbitro que não fosse Deus, quando foi Ele Quem vos revelou o Livro detalhado? \t Аллоҳдан ўзгани ҳакам қилиб олайми? Ҳолбуки, У сизга китобни батафсил этиб нозил қилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Temi que me dissesses: Criastedivergências entre os israelitas e não cumpriste a minha ordem! \t Мен сенинг: «Бани Исроилни тафриқага солибсан, гапимга кирмабсан, дейишингдан қўрқдим», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize (ainda): Apresentai vossas testemunhas, para provarem que Deus vedou o que dizeis Ter vedado! \t Сен: «Аллоҳ мана шуни ҳаром қилганига гувоҳлик берадиган гувоҳларингизни келтиринг», деб айт. Бас, агар гувоҳлик берсалар, сен улар ила гувоҳлик берма."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas, cada vez que um mensageiro lhesanunciava algo que não satisfazia os seus interesses, desmentiam uns e assassinavam outros. \t Ҳар қачон уларнинг ҳавои нафсларига тўғри келмайдиган нарса келтирган Пайғамбарни: бир гуруҳларини ёлғончи дедилар, бир гуруҳларини ўлдирдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Negociam a ínfimo preço os versículos de Deus e desencaminham (os humanos) da Sua senda. \t (Мушриклар ҳаммага баробар келган Аллоҳнинг оятларини қабул қилмай, ундан бу дунёнинг озгина баҳосини устун кўрдилар. Дин йўлига юрсалар, дунёнинг матоҳидан ажралиб қоламан ёки камроқ улуш оламан, деб ўйлашди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que seus dizeres não te atribulem, porque conhecemos tanto o que ocultam, como o que manifestam. \t Уларнинг гапи сени хафа қилмасин. Албатта, Биз нимани сир тутсалар ва нимани ошкор қилсалар, билурмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Chegará o dia em que uns rosto resplandecerão e outros se ensombrecerão. Quanto a estes, ser-lhes-á dito: Então, renegastes depois de terdes acreditado? \t Юзлар оқ ва юзлар қора бўладиган кунда юзлари қора бўлганларга: «Иймонингиздан кейин кофир бўлдингизми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aqueles que desmentiram Xuaib tornaram-se desventurados. \t (Яъни, мазкур шиддатли зилзиладан кейин Шуайбга (а. с.) мухолиф бўлган кофирлар ҳалок бўлиб, батамом гумдон бўлиб кетдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E tendes nele encanto, quer quando o conduzis ao apriscos, quer quando, pela manhã, os levais para o pasto. \t Ва сиз учун уларда кечки пайт (ўтлоқдан) қайтаётганларида ва эрталаб (ўтлоққа) кетаётганида чиройли-жамол бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Logo salvaremos os devotos e deixaremos ali, genuflexos, os iníquos. \t Сўнгра тақво қилганларга нажот берамиз ва золимларни унда тиз чўккан ҳолларида қолдирамиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Pelo monte (Sinai). \t Тур билан қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas, quem desdenhar, que fiquesabendo que Deus é, por Si, o Opulento, o Laudabilíssimo! \t Лекин ким юз ўгирса, Аллоҳ беҳожат, мақталган зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E lhes criamos similares a ela, para navegarem. \t Ва Биз улар учун унга ўхшаш минадиган нарсаларни халқ қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas, se te negam, dize-lhes: Deus me basta! \t Бас, юз ўгириб кетсалар, сен: «Менга Аллоҳнинг Ўзи етарли."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, quando lhes é dito: Vinde, que o Mensageiro de Deus implorará, para vós, o perdão!, meneiam a cabeça e os vêsafastarem-se, ensoberbecidos. \t Ва агар уларга: «Келинглар, Аллоҳнинг Расули сизларга истиғфор айтадир», дейилса, улар бошларини чайқарлар. Ва уларни мутакаббирлик ҳолида юз ўгираётганларини кўрарсан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E se indultássemos uma parte de vós, puniríamos aoutra, porque é pecadora. \t Энди узр айтманг. Билмасдан, жаҳолат билан сизга қўшилиб қолган тоифани афв этсак ҳам, бошқаларингизни жиноятчи бўлганларингиз учун, албатта, азоблаймиз.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ai do homem; quão ingrato é! \t (Кофир) инсонга лаънат бўлсин, унинг кофирлиги қандоқ шиддатли бўлди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt_BR-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt_BR - uz", "text": "Gerenciar contas de usuários \t Фойдаланувчи ҳисобларини бошқариш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em colunas estendidas! \t Узун-узун устунларга боғлангандирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus favoreceu, com a Sua mercê, uns mais do que outros; porém, os favorecidos não repartem os seus bens com os seusservos, para que com isso sejam iguais. \t Аллоҳ ризқда баъзингизни баъзингиздан афзал қилди. Бас, афзал қилинганлар ўз ризқларини қўлларида мулк бўлганларга, ҳамма тенг бўлсин, деб берувчи эмаслар-ку."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E pela noite, quando é serena, \t Сукунатга чўмган тун билан қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E em vossa criação e de tudo quanto disseminou, de animais, há sinais para os persuadidos. \t Ва сизларнинг яратилишингизда ва таратиб қўйган жониворларда аниқ ишонадиган қавм учун оят-белгилар бор. (Инсоннинг яратилишида Аллоҳ таолонинг биру борлигига, куч-қудратига, тадбиру санъатига сонсиз-саноқсиз оят-белгилар бор.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Cujos frutos estarão ao seu alcance. \t Унинг мевалари яқиндир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Para quem de vós se quiser encaminhar. \t Сизлардан мустақим бўлишни хоҳловчилар учун."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Como se desviam! \t Қаён бурилмоқдалар?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, quem, sem intenção nem abuso, for impelido a isso, não será recriminado, porque Deus éIndulgente, Misericordiosíssimo. \t Муҳаммаднинг жони қўлида бўлган зот билан қасамки, бир одам ҳаром луқмани қорнига ташласа, Аллоҳ унинг дуосини қирқ кунгача қабул қилмайди. Қайси банданинг гўшти ҳаромдан ва рибодан ўсса, унга дўзах муносибдир», дедилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Por isso, pouco faltou para que os céus se fundissem, a terra se fendesse e as montanhas, desmoronassem. \t Ундан осмонлар парчаланиб, ер ёрилиб, тоғлар қулаб йиқилай, дейдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Amparai-vos na perseverança e na oração. \t Бу сўзнинг маъноси бир ишга уриниб туриб, яна қўшимча ёрдам сўрашни англатади. Демак, мусулмон киши ҳар бир ишга астойдил уринади ва шу уриниш билан бирга, Аллоҳдан ёрдам сўрайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quanto aos primeiros (muçulmanos), dentre os migrantes e os socorredores (Ansar do Mensageiro), que imitaram oglorioso exemplo daqueles, Deus se comprazerá com eles e eles se comprazerão n'Ele; e lhes destinou jardins, abaixo dosquais correm os rios, onde morarão eternamente. \t Биринчи пешқадам муҳожирлар ва ансорийлар ва уларга яхшилик билан эргашганлар. Аллоҳ улардан рози бўлди, улар ҳам Аллоҳдан рози бўлдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "São mortos, sem vida, e ignoram quando serão ressuscitados. \t Ўликлардир, тирик эмаслар ва қачон қайта тирилтирилишларини билмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Pensa, acaso, o homem, que será deixado ao léu? \t Инсон беҳуда тарк қилинишнинг ҳисобини қилурми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que será venturoso quem a purificar (a alma), \t Батаҳқиқ, ким у(нафс)ни покласа, ютуққа эришади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quando estiveres entre eles e os convocares a observarem a oração (ó Mensageiro), que uma parte deles tome de suasarmas e a pratique contigo; e, quando se prostrarem, que a outra se poste na retaguarda; ao concluírem, que se retire e seponha de guarda e suceda-lhe a parte que não tiver orado, ainda, e que reze contigo. \t (Ушбу ояти карима билан танишганда, намозга нақадар катта эътибор борлиги дарҳол англаб етилади. Ўйлаб кўринг-а: уруш бўлиб турса, ҳар бир инсоннинг ҳаёти қил устида турса-да, яна намоз ўқишга амр бўлса!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E, em verdade, encontra-se na mãe dos Livros, em Nossa Presença, e é altíssimo, prudente. \t Демак, Қуръони Карим Аллоҳ таолонинг ҳузуридаги Лавҳул Маҳфузда сақланган. Бу эса, уни Аллоҳ таоло нақадар зўр қадрлаганини кўрсатади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E seisso será mais puro para os vossos corações e para os delas. \t Албатта, бундай қилмоғингиз Аллоҳнинг наздида катта (гуноҳ)дир. (Яъни, таом учун сизга изн берилганида, киришингиз билан таомни еб қайтиб чиқиб кетинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando concebeu, disse: Ó Senhor meu, concebi uma menina. \t Уни (Марямни) туққан чоқда: «Эй Роббим, мен буни қиз туғдим-ку!!» деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E desvanecer-se-á tudo quanto haviam invocado antes, e se convencerão de que não terão escapatória. \t Ва улардан илгари илтижо қилиб юрган нарсалари ғойиб бўлди. Улар ўзларига қочар жой йўқлигига тўла ишондилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Como, pois, vos desviais? \t Аллоҳнинг айтганини қилмай, қаён қараб кетмоқдасизлар?! Аллоҳнинг оятларига амал қилмай, қаёққа кетмоқдасизлар?!)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nós revelamos a Mensagem e somos o Seu Preservador. \t Албатта, зикрни Биз нозил қилдик ва, албатта, уни Биз муҳофаза қилурмиз. (Ушбу зикр–Қуръон.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Decidi-vos, vós e vossos ídolos, e nãooculteis vossa decisão; então, hostilizai-me e não me poupeis. \t Яна ишларингиз ўзингиз учун ноаниқ бўлиб қолмасин. Сўнгра менга нисбатан ҳукмингизни ижро этаверинглар, менга муҳлат берманглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele foi Quem criou os céus e a terra, em seis dias; então, assumiu o trono. \t У осмонлару ерни олти кунда яратиб, сўнгра аршни эгаллаган зотдир. Ерга нима кирганини ҳам, ундан нима чиққанини ҳам, осмондан нима тушганини ҳам унга нима чиққанини ҳам биладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sem dúvida que Ele conhece os vossossentimentos. \t У зот сизнинг қай ҳолатда эканингизни яхши биладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E a fogueira for exposta visivelmente, para quem a quiser ver, \t Ва жаҳаннам кўрадиганларга зоҳир қилинадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Antes de ti não enviamos nada além de homens, que inspiramos. \t Биз сендан илгари ҳам фақат эр кишиларни Пайғамбар қилиб юбориб, уларга ваҳий қилганмиз, холос. Агар билмасангиз зикр аҳлларидан сўранг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que secundaremos Nossos mensageiros e os fiéis, na vida terrena e no dia em que se declararem as testemunhas. \t Албатта, Биз Пайғамбарларимизга ва иймон келтирганларга бу дунё ҳаётида ва гувоҳлар турган кунда ҳам нусрат берурмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não terão, fora d'Ele, protetor nemintercessor; quiçá, assim O temam. \t Уларга Ундан ўзга валий ҳам, шафоатчи ҳам йўқ. Шоядки тақводор бўлсалар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Convoca (os humanos) à senda do teu Senhor com sabedoria e uma bela exortação; dialoga com eles de maneirabenevolente, porque teu Senhor é o mais conhecedor de quem se desvia da Sua senda, assim como é o mais conhecedor dosencaminhados. \t У рақиби билан талашиб, тортишиб, бақир-чақир, уруш-жанжал этмасдан, унинг табъига йўл топиб, унга қаноат ҳосил қилдириб, ўзи сезмаган ҳолда Исломга мойил бўлиб қоладиган усталик билан мунозара олиб бориши лозим. Бешинчидан, даъватчи ўз вазифаси даъват қилиш эканини, ҳидоят ва залолат Аллоҳга боғлиқлигини ҳеч қачон унутмаслиги керак.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não adorais a Ele, mas a nomes que inventastes, vós e vossos pais, para o que Deus não vos investiu de autoridadealguma. \t Сизлар Ундан ўзга, ўзингиз ва ота-боболарингиз номлаб олган исмларга, Аллоҳ уларга бирон ҳужжат нозил қилмаган нарсаларга ибодат қилмоқдасизлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não sejais como aqueles que se dividiram e discordaram, depois de lhes terem chegado as evidências, porque essessofrerão um severo castigo. \t Ўзларига очиқ баёнотлар келганидан кейин бўлиниб ихтилофга тушганларга ўхшаш бўлмаганлар, ана ўшаларга улуғ азоб бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "É o Senhor dos dois solstícios e dos dois equinócios. \t У икки машриқ ва икки мағрибнинг Роббисидир. (Икки машриқ деганда, қуёшнинг ёздаги ва қишдаги чиқиш жойларини ҳамда икки мағриб деганда, ёздаги ва қишдаги ботиш жойларини тушуниш керак.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Vês, acaso, algum deles ou ouves algum murmúrio deles? \t Улардан бирортасини ҳис этасанми ёки шарпасини эшитасанми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que são sinceros em seus testemunhos, \t Ва улар гувоҳликларини тўғри берадиганлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, seu cômputo só incumbe ao meu Senhor, se o compreendeis. \t Агар сезсангиз, уларнинг ҳисоби фақат Аллоҳнинг зиммасидадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Interrogai, pois, os encarregados dos cômputos. \t Ҳисобловчилардан сўра», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, Nós herdaremos a terra com todos os que nela estão e a Nós retornarão todos. \t Албатта, Биз ерга ва унинг устидаги кимсаларга меросхўр бўламиз ва Бизгагина қайтурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Estes são os versículos de Deus, que em verdade te recitamos. \t Булар Аллоҳнинг оятларидир. Уларни сенга ҳақ ила тиловат қилмоқдамиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Só oentendem os sensatos, \t Буни, албатта, ақл эгаларигина эслайдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E a hora da morte trará a verdade: Eis do que tentáveis escapar! \t Ўлимнинг мастлиги (талвасаси) ҳақиқат бўлиб келди. Сен қочиб юрган нарса шулдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Se se apresentarem a ti, julga-os ou aparta-te deles, porque se te separares deles em nada poderão prejudicar-te; porém, se os julgares, faze-o eqüitativamente, porque Deusaprecia os justiceiros. \t Ботил йўл билан, қимор, порахўрлик, рибохўрлик, товламачилик, зўравонлик, ўғрилик, бировнинг ҳақини тортиб олиш каби йўллар билан мол топадилар. Уларнинг жамиятида ҳалол йўл билан ризқ топиш анқонинг уруғига айланади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "São surdos, mudos, cegos e não se retraem (do erro). \t Улар кар, соқов, кўрдирлар. Бас, улар қайтмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não serei censurados se procurardes a graça do vosso Senhor (durante a peregrinação). \t Одамлар ўртасида ҳажга борган киши тижорат билан ёки бошқа бирор касб билан шуғулланса бўлмайди, деган тушунча бор эди. Имом Насафий ривоят қилишларича, бир қавм: «Ҳаммоллик ва тожирлик қилган одамнинг ҳажи ҳаж бўлмайди», деган гапни тарқатганида, шу оят нозил бўлган экан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sem nada, para refrescar, nem para aprazar. \t Салқин ҳамэмас, фойдаии ҳам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Pretendem, porventura, os delinqüentes, que os equiparemos aos fiéis, que praticam o bem? \t Наҳотки ёмонликларни қилганлар уларни иймон келтириб, солиҳ амаллар қилганларга ўхшаш қилмоғимизни, ҳаётлари ҳам, мамотлари ҳам баробар бўлишини гумон қилсалар?! Уларнинг қилган ҳукми нақадар ҳам ёмон!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que os fiéis não tomem por confidentes os incrédulos, em detrimento de outros fiéis. \t Ким буни қилса, бас, унга Аллоҳдан ҳеч нарса йўқ. Магар улардан сақлансангиз, Аллоҳ сизларни ўз(азоб)идан огоҳ қиладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E conspiraram enormemente (contra Noé). \t Ва ниҳоятда улкан макр қилдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que temam a Deus e digam palavras apropriadas. \t Бунда етимларни оталиққа олган кишида оталик меҳрини қўзиш билан етимларга бўлган раҳм-шафқатини зиёда қилинмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que a vida terrena não vos iluda, nem vos engane o sedutor, com respeito aDeus. \t Яъни, ҳеч нарсага парво қилма, Аллоҳнинг Ўзи кечиргувчи, деб одамларни гуноҳ ишларга чорлайди. Аллоҳ таолонинг авф этиши ва мағфират қилишини суистеъмол этиб, Аллоҳ Ўзи кечирар, деб ҳар хил гуноҳларга қўл уравериш нақадар ёмон шайтоний иш эканини эсдан чиқармаслик зарур.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quando os oceanos forem despejados, \t Ва, вақтики, денгизлар портлатилса."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize: Ó Deus, Soberano do poder! \t Сен: «Эй барча мулкнинг эгаси Роббим!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tal é Deus, vosso Senhor; d'Ele é a soberania. \t Мутахассис олимлар ўтказган текширишлардан ҳомилани ўраб турувчи парда уч қават экани маълум бўлди. Аллоҳ таолонинг: «оналарингиз қорнида уч зулмат ичида», дегани бежиз эмас экан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sua saudação, no dia em que comparecerem ante Ele, será: Paz! \t У зотга йўлиқадиган кундаги сўрашишлари саломдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Então dirão: Porventura, não seremos tolerados? \t Шунда улар: «Бизга муҳлат берилармикан?!» дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Só a Deus pertence o reino dos céus e da terra e tudo quanto há entre ambos, e para Ele será o retorno. \t Осмонлару ер ва уларнинг орасидаги нарсалар Аллоҳникидир. Қайтиб бориш фақат Унинг Ўзигадир», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tal homem poderá, acaso, ser equiparado àquele que se consagra (ao seu Senhor) durante as horas da noite, quer estejaprostrado, quer esteja em pé, que se precata em relação à outra vida e espera a misericórdia do seu Senhor? \t Йўқса, у кечалари ибодат қилиб, сажда этган, бедор ҳолида охиратдан қўрқиб, Робби раҳматидан умидвор бўлган одамга тенгми?! Сен: «Биладиганлар билан билмайдиганлар тенг бўлармиди?!» деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó fiéis, por que dizeis o que não fazeis? \t Эй иймон келтирганлар! Нима учун қилмаган нарсангизни гапирасиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sua sapiência abrange tudo! \t У барча нарсани ўз илми билан қамраб олгандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ou tendes uma autoridade evidente? \t Ёки сизда очиқ-ойдин ҳужжат борми?! (Ўша ҳужжатда, фаришталар Аллоҳнинг қизи, дейилганми?!)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele (Deus) é Quem revela ao Seu servo lúcidos versículos, para que vos tire das trevas e vos conduza à luz, porque Ele é, para convosco, compassivo, Misericordiosíssimo. \t У зот Ўз бандасига сизларни зулматлардан нурга чиқариш учун равшан оятларни туширадир. Ва, албатта, Аллоҳ сизларга шафқатли ва раҳмлидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que sucede a estagente, que não compreende o que lhe é dito? \t Анави қавмларга нима бўлдики, гапни тушунай демайдилар?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando os viam, diziam: Em verdade, estes estão extraviados! \t Ва агар у(мўмин)ларни кўрсалар, «албатта ановилар адашганлар», дер эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Já lhes chegaram os indícios. \t Улар қиёмат соатининг бирдан, тўсатдан келиб қолишидан бошқа нарсани кутишаётгани йўқ. Қиёматнинг аломатлари эса, келиб қолди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E fez com que esta frase permanecesse indelével na memória da sua posteridade, para que se convertessem (a Deus). \t (Яъни, Иброҳим алайҳиссалом Аллоҳдан ўзга ҳеч бир илоҳга ибодат қилмаслик ҳақидаги сўзни, бошқача айтганда, «Ла илаҳа иллаллоҳ»ни ўзидан кейин келадиган зурриётлари ичида боқий қоладиган қилди. Шоядки зурриётлари куфр ва ширкдан иймонга қайтсалар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Conta-me entre os herdeiros do Jardim do Prazer. \t Ва мени наъийм жаннати ворисларидан қилгин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ou, se quisermos, mostrar-te-emos o castigo que lhes prometemos, porque sobre todos temos domínio absoluto. \t Ёки Биз уларга ваъда қилинган нарсани сенга кўрсатурмиз. Бас, албатта, Биз уларга (азоб беришга) қодирмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes mais: Acaso, Deus vo-lo autorizou, ou forjais mentiras acerca de Deus? \t Сен: «Аллоҳ сизга изн бердими ёки Аллоҳга нисбатан ёлғон тўқияпсизми?» деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E Ele é Quem dá a vida e a morte. \t У зот тирилтирур ва ўлдирур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ai, nesse dia, dos desmentidores! \t Ўшал кунда ёлғонга чиқарувчилварга вайл бўлсин!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E o que te fará entender o que é Sijjin? \t «Сижжин» қандай нарса эканини сенга нима билдирди?! (Сижжин нима эканини қаердан ҳам билардинг, унинг моҳияти шундоқ каттаки, сен уни идрок эта олмайсан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Exaltado seja (Deus), de tudo quanto Lhe atribuem! \t (Аллоҳ таоло ҳамма нарсани–ғайбни ҳам, ҳозирни ҳам билгувчи зотдир. У зот мушриклар ширк келтираётган нарсадан олийдир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Esta é a conjectura dos incrédulos! \t Бу куфр келтирганларнинг гумонидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Configura-vospaulatinamente no ventre de vossas mães, entre três trevas. \t Тафсирчи уламоларимиз бу саволга, уч зулматнинг бири ҳомилани ўраб турувчи парда, иккинчиси бачадон, учинчиси қорин, деб жавоб берганлар. Илмий тараққиёт бу жавобни яна ҳам аниқлаштирди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que opinas, pois, de quem desdenha, \t Юз ўгириб кетганни кўрмадингми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Se teu Senhor quisesse, teria feito dos humanos uma só nação; porém, jamais cessarão de disputar entre si, \t Агар Роббинг хоҳласа, одамларни бир уммат қиларди. Улар ихтилоф қилишда бардавом бўлурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mantende, pois, os vossos juramentos. \t Бунинг учун «қасд ила» иборасининг маъносига «туккан» ибораси ҳам боғланмоқда. Худдики, қасам бир ҳиссий нарсаю уни маҳкамлаш учун тугиш мумкин бўлганидек."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E por praticarem a usura, sendo que isso lhes estava proibido, e por usurparem os bens alheios com falsas pretensões. \t Ва қайтарилган бўлсалар ҳам, рибо олганликлари ва одамларнинг молларини ботил йўл билан еганлари учун."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas os chefes incrédulos, dentre o seu povo, disseram: Se seguirdes Xuaib, sereis desventurados! \t Унинг қавмидан бўлган, куфр келтирган зодагонлар: «Агар Шуайбга эргашсангиз, у ҳолда, албатта, зиён кўрувчидирсиз», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando esse término expirar, certamente constatarão que Deus éObservador de Seus servos. \t Ўша ажаллари келганда эса... Бас, албатта, Аллоҳ бандаларини кўриб тургувчи зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E dizem: Estes (versículos) emanam de Deus, quando não emanam de Deus. \t Ва: «У Аллоҳнинг ҳузуридандир», дерлар. Ҳолбуки, у Аллоҳнинг ҳузуридан эмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disse-lhes, então: Testemunharei, que também serei, convosco, Testemunha disso. \t Демак, Пайғамбар алайҳиссаломлар ўз умматларини ўзларидан кейин келадиган Пайғамбарга иймон келтириш ва унга ёрдам бериш руҳида тарбиялаб келишган. Уларнинг барчалари бир силсиланинг халқларидир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que Deus conhece o mistério dos céus e da terra, e Deus bem vê tudo o quanto fazeis! \t Албатта, Аллоҳ осмонлару ернинг ғайбини билувчи зотдир. Ва Аллоҳ қилаётган ишларингизни кўрувчи зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E voltai, contritos, porque, então, não sereis socorridos. \t Сизга азоб келишидан олдин Роббингизга қайтинг ва Унга таслим бўлинг. Сўнгра сизга ёрдам берилмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E há em seus bens uma parte para o mendigo e o desafortunado \t Ва молу мулкларида, сўровчи ва бечораларнинг ҳақи бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Pois quando os mensageiros, de todas as partes, se apresentaram a eles, (dizendo-lhes): Não adoreis senão a Deus!, responderam-lhes: Se Deus quisesse isso, teria enviado anjos (para predicá-lo). \t Ўшанда Пайғамбарлар уларнинг олдиларидан ҳам, орқаларидан ҳам: «Фақат Аллоҳдан ўзгага ибодат қилманглар», деб келганларида, улар: «Агар Роббимиз хоҳласа, фаришталарни тушурур эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tu és nosso Protetor, em vez deles! \t Сен бизнинг валиймизсан! Улар эмас!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E seus olhos ficaram anuviados pela tristeza, havia muitoretida. \t Бас, у дардини ютувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Percorrei (ó idólatras) a terra, durante quatro meses, e sabereis que não podereis frustrar Deus, porque Ele aviltará osincrédulos. \t Бас, ер юзида тўрт ой сайр қилиб юринглар ва билингларки, албатта, сиз Аллоҳни ожиз қолдирувчи эмассиз ва, албатта, Аллоҳ кофирларни хор қилгувчидир. (Бу иш мусулмонлар билан тузган аҳдни бузган мушрикларга тегишлидир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E a alguns de seus pais, progenitores e irmãos, elegemo-los e os encaminhamos pela senda reta. \t Ва уларнинг оталаридан, зурриётларидан ва биродарларидан ҳам ҳидоят қилдик. Уларни танлаб олдик ва сиротул мустақиймга ҳидоят қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes (mais): Obedecei a Deus e obedecei ao Mensageiro. \t Сен: «Аллоҳга итоат қилинглар, Пайғамбарга итоат қилинглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quer implores, quer não (ó Mensageiro) o perdão de Deus para eles, ainda que implores setenta vezes, Deus jamais osperdoará, porque negaram Deus e Seu Mensageiro. \t (Мунофиқлар сурасидан маълумки, мунофиқларнинг гуноҳларини мағфират қилишни сўраб, улар учун истиғфор айтиш таклиф қилинган. Пайғамбаримиз (с. а. в.) бу ишга моил бўлганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E em cujos bens há uma parcela intrínseca, \t Уларнинг молу мулкларида мвълум ҳақ бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas os fiéis, que praticam o bem, obterão indulgência e uma granderecompensa. \t Иймон келтириб, солиҳ амалларни қилганларга мағфират ва улкан ажр бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sua maioria não faz mais do que conjecturar, e a conjectura jamais prevalecerá sobre a verdade; Deus bem sabe tudoquanto fazem! \t Улардан, нима учун бу ишни қилмоқдасан, нима учун бу йўлга юрмоқдасан, деб сўралса, берадиган жавоблари фақат гумондан иборат бўлади. Қадимда бутпарастлар, ота-бобомиз шундай қилган, биз ҳам қилмоқдамиз, деб жавоб беришган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E adornamos o céu aparente com lâmpadas, e lhes destinamos apedrejarem os demônios, e preparamos, para eles o suplício do fogo infernal. \t (Араб фолбинлари бизнинг шайтонларимиз осмонга чиқиб, ғойибдаги нарсаларни билиб беради, деб мақтанар эдилар. Қуръони Карим буни рад этиб, бу дунёда шайтонларни юлдузлардан ажраб чиққан учқунлар қувиб ҳайдашини, у дунёда эса, уларга Аллоҳ жаҳаннам азобини тайёрлаб қўйганини таъкидламоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(E dissemos): Trabalhai, ó familiares de Davi, com agradecimento! \t Эй Оли Довуд, шукр қилинглар!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "-Assim, pois, quais das mercês de vosso Senhor desagradeceis? \t Бас, Роббингизнинг қайси неъматларини ёлғон дея олурсиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó fiéis, que nenhum povo zombe do outro; é possível que (os escarnecidos) sejam melhores do que eles (osescarnecedores). \t Бир қавм бошқасини масхара қилмасин, эҳтимол улар булардан яхшироқдир. Ва аёллар ҳам бошқа аёлларни (масхара қилмасин), эҳтимол улар булардан яхшироқдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Faze o que te aprouver, tusomente podes condenar-nos nesta vida terrena. \t Бас, нима ҳукм қилсанг, қилавер. Сен фақат ҳаёти дунёда ҳукм чиқарасан, холос."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E tu não és guardião deles. \t Ким шунчалик гап-сўздан кейин ҳам, Аллоҳ унга ақл-ҳуш бериб, Пайғамбар юбориб, китоб тушириб, ҳақ йўлни кўрсатиб қўйганидан кейин ҳам залолат йўлини танласа, ўзига зарар қилади, бошқага эмас.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, derramamos a água em abundância, \t Албатта, Биз сувни роса қуйиб қўйдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ousareis, acaso, discutir comigo, arespeito de nomes que inventais, vós e vossos pais, aos quais Deus não concedeu autoridade alguma? \t Мен билан Аллоҳ ҳеч бир ҳужжат туширмаган, ўзингиз ва ота боболарингиз қўйиб олган номлар ҳақида тортишасизларми?! Бас, интизор бўлиб туринглар!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "É a promessa de Deus, e Deus jamais quebra a Sua promessa; porém, a maioria dos humanos o ignora. \t (Аллоҳ Ўзи хоҳлаган кишисига нусрат бериши ҳақидаги гап Аллоҳнинг ваъдасидир. У зот Ўз иродаси билан ваъда қилади ва Ўз иродаси билан ваъдасини амалга оширади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, a maioria dos humanos o ignora \t Лекин одамларнинг кўплари билмаслар», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E todos os anjos se prostraram, unanimemente. \t Бас, фаришталар барчалари жамланиб, сажда қилдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Pela mercê e pela graça de Deus, retornaram ilesos. \t Бас, Аллоҳнинг неъмати ва фазли ила, уларга ёмонлик етмасдан қайтдилар ва Аллоҳнинг розилигига эришдилар. Аллоҳ улуғ фазл эгасидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quiçá assim se abstenham disso. \t Одамлар қилган гуноҳлар ва фисқу фасод ўзларининг бошларига бало-офат келтиради. Бу мусибатлар уларга танбеҳ бўлиши, залолатдан ҳидоятга, нотўғри йўлдан қайтишларига сабаб бўлиши керак.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, ele disse: Amparo-me em Deus! \t Албатта, золимлар нажот топмаслар», деди. (Яъни, бундай ҳаром ишни қилишдан Аллоҳ сақласин, демоқда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Então, aproximou-se dele estreitamente, \t Сўнгра яқинлашди ва жуда ҳам яқин бўлди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes (mais): Sabei que meu Senhor é Quem difunde a verdade e é conhecedor do incognoscível. \t У зот ғайбларни ўта билгувчидир», деб айт. (Қуръон Роббим отган энг кучли ҳақдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Então abrimos as portas do céu, com água torrencial (que fizemos descer). \t Осмон эшикларини шаррос сув билан очиб юбордик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E que pertence ao teu Senhor o limite. \t Ва, албатта, интиҳо Роббинг ҳузуридадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sois como aqueles que vos precederam, os quais eram mais poderosos do que vós e mais ricos em bens e filhos. \t Ўзингиздан аввалгиларга ўхшайсиз. Улар сизлардан кўра қувватлироқ, молу дунё ва бола-чақалари кўпроқ эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E que é a vida terrena, senão diversão e jogo? \t Бу дунё ҳаёти фақат ўйин-кулгидан иборатдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A conseguir o que preferis? \t Унда сизларга нимани ихтиёр қилсангиз, албатта, (бўлаверади) дейилганми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Acaso, não fizemos da terra um leito, \t Ерни тўшаб қўймадикми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Depois da partida do Mensageiro de Deus, os que permaneceram regozijavam-se de terem ficado em seus lares erecusado sacrificar os seus bens e pessoas pela causa de Deus; disseram: Não partais durante o calor! \t Улар Аллоҳнинг Расулига хилоф қилиб ортда қолганлар ўтирган жойларида хурсанд бўлдилар ва Аллоҳнинг йўлида моллари ва жонлари билан жиҳод қилишни ёқтирмадилар ҳамда «Иссиқда қўзғолманглар», дедилар. Сен: «Жаҳаннамнинг оташи иссиқроқ, агар тушунсалар», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Os pecadores são os piores seres aos olhos de Deus, porque não crêem. \t Яратган холиққа–Аллоҳга ишонмай юрган одамдан ҳар қандай ёмонликни кутиш мумкин. Бундай одам иймонсиз–кофир бўлгани учун ҳайвондан ҳам паст даражага тушиб қолади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tal será o castigo dos adversários de Deus: o fogo, que terão por morada eterna, em punição por terem negado osNossos versículos. \t Уларга унда абадийлик диёри бор. Оятларимизни инкор қилганларининг жазоси шудир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, se a fizerdes, dando aos pobres dissimuladamente, serápreferível para vós, e isso vos absolverá de alguns dos vossos pecados, porque Deus está inteirado de tudo quanto fazeis. \t (Ушбу ояти каримада садақани ошкора қилиш ҳам, махфий қилиш ҳам мақталмоқда. Бу ҳақдаги бошқа оят ва шаръий далилларни жамлаб ўрганиб чиққан уламоларимиз хулоса қилиб айтадиларки, садақа фарз бўлса, уни ошкора қилиш яхши, чунки бу ҳолда Аллоҳнинг амрига тоат ошкора кўринади ва ҳақдор бўлмаган кишиларга ҳам тушиб қолиши мумкинлиги олди олинади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, eles o vêem muito remoto, \t Албатта, улар у(қиёмат)ни узоқ деб билурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Qual! \t Йўқ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Para a observação e recordação de todo o servo contrito. \t (Роббисига) қайтувчи ҳар бир бандага кўргазма ва эслатма қилиб."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E não te enviamos, senão como universal (Mensageiro), alvissareiro e admoestador para os humanos; porém, a maioriados humanos o ignora. \t Биз сени барча одамларга фақат хушхабарчи ва огоҳлантиргувчи қилиб юбордик. Лекин одамларнинг кўплари билмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Erguestes um marco em cada colina para que vos divertísseis? \t Ҳар тепаликка бир белги бўладиган бино қуриб, беҳуда ўйин қилаверасизми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Assim Deus elucida os versículos, a fim de que mediteis. \t Ҳаммага ўз даражасида фойда етказади. Ана шундай олиймақом боғу бўстони бор одам шу боғнинг ўтли бўронда куйиб тугашини, хусусан, ёши бир жойга етиб, қўлидан бир иш келмай қолган чоғида, унинг қўлига қараб турган заифҳол зурриётлари бор чоғида шундай бўлишини хоҳлайдими?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Na criação dos céus e da terra e na alternância do dia e da noite há sinais para os sensatos, \t Албатта, осмонлару ернинг яратилишида ва кеча-кундузнинг алмашинишида ақл эгалари учун белгилар бор. (Осмонга назар солиб, ақлини ишлатган одам, ерга назар солиб, ақлини ишлатган одам, кечаю кундузнинг алмашишига назар солиб, ақлини ишлатган одам, албатта, Аллоҳнинг ягоналигига, қудратига, яратувчилигига қоил қолмасдан иложи йўқ.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não vos posteis em caminho algum, obstruindo a senda de Deus e ameaçando quem n'Ele crê, esforçando-vos em fazê-latortuosa. \t Ҳар кўчада ўтириб олиб қўрқитманг. Аллоҳнинг йўлидан Унга иймон келтирганларни тўсманг ва у(йўл)ни эгри бўлишини истаманг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quantos profetas e, com eles, quantos grupos lutaram pela causa de Deus, sem desanimarem com o que lhes aconteceu; não se acovardaram, nem se renderam! \t Қанчадан қанча Пайғамбарлар билан бирга кўплаб роббонийлар жанг қилганлар. Улар Аллоҳ йўлида етган мусибатдан бўшашмаганлар, заифлашмаганлар ва бўйсунмаганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E começarão a reprovar-se reciprocamente. \t Улар бир-бирларига савол берурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E não faz favores a ninguém com o fito de ser recompensado, \t Унда бирор кишининг қайтарилиши лозим яхшилиги йўқ эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Contudo, fazei o que é justo aos vossos amigos; isso está escrito no Livro. \t Унинг бу даражаси доимий ва боқийдир. Пайғамбар (с. а. в.) ҳар бир нарсада мўминлар учун ҳатто ўзларидан ҳам устун мақомдадир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, os piedosos estarão em deleite, \t Албатта, аброрлар жаннати найимдадирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que não precavenham e levem suasarmas, porque os incrédulos ansiarão para que negligencieis as vossas armas e provisões, a fim de vos atacarem desurpresa. \t Бир тоифалари имом билан намоз ўқийди, иккинчи тоифа намоз ўқимай, қўриқчилик қилиб туради. Имом биринчи тоифа билан биринчи ракъатни ўқиб бўлгандан сўнг туриб орқага қўриқчиликка ўтади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aqueles, dentre vós, que repudiam as suas mulheres através do zihar, saibam que elas não são suas mães. \t Сизлардан ўз хотинларидан зиҳор қиладиганлар (билиб қўйсинларки), у(хотин)лар оналари эмас. Туққан оналаридан ўзга ҳеч ким уларга она эмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quando o sol for enfolado, \t Вақтики, қуёшни буклаб, ўралса."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porque não és mais do que um admoestador. \t Сен фақат огоҳлантиргувчисан, холос."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "As colinas de Assafa e Almarwa fazem parte dos rituais de Deus e, quem peregrinar à Casa, ou cumprir a `umra, nãocometerá pecado algum em percorrer a distância entre elas. \t (Оятда Аллоҳ таоло: «Ким Байтуллоҳни ҳаж ёки умра қилса, икковлари ўртасида саъйи қилиш гуноҳ эмас», дейди. Ушбу оят ҳужжат бўлиб шариатимизда Сафо ва Марва тепаликлари ўртасида саъйи қилиш вожиб амал, деб белгиланган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E dois tementes, aos quais Deus havia agraciado, disseram: Entrai, de assalto, pelo pórtico; porque quando logrardestranspô-lo, sereis, sem dúvida, vencedores; encomendai-vos a Deus, se sois fiéis. \t Ушбу икки солиҳ банда ҳам Аллоҳдан қўрқадиганлардан бўлганлари учун, қўрқмасдан муқаддас ерга бориб, у ерда юрган катта жуссали, бақувват ва зўравон қавмни ўз кўзлари билан кўриб келдилар. Қавмларини Аллоҳнинг амрига итоат этиб ўша зўравон қавм устига дадил бостириб бораверишга ундадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E Deus vos proporcionou abrigos contra o sul em tudo quanto criou, destinou abrigos nos montes, concedeu-vosvestimentas para resguardar-vos do calor e do frio e armaduras para proteger-vos em vossos combates. \t Аллоҳ сизга Ўзи яратган нарсалардан соялар қилиб қўйди ва сизга тоғлардан бошпаналар, сизларни иссиқдан сақлайдиган кийимлар ва зарбадан сақлайдиган кийимлар қилиб қўйди. Шундай қилиб, У сизларга Ўз неъматини батамом қилиб берди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, se quando se depararem com o comércio ou com a diversão, se dispersarem, correndo para ele e te deixarem asós, dize-lhes: O que está relacionado com Deus é preferível à diversão e ao comércio, porque Deus é o melhor dosprovedores. \t Ва улар тижорат ёки ўйин-кулгу кўрганларида, унга томон ёпирилдилар ва сени тик ҳолда тарк этдилар. Сен: «Аллоҳнинг ҳузуридаги нарса ўйин-кулгудан ва тижоратдан яхшидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E Deus não faltará com a promessa. \t Албатта, Аллоҳ ваъдага хилоф қилмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E Noé disse: Ó Senhor meu, não deixeis sobre a terra nenhum dos incrédulos. \t Ва Нуҳ: «Эй Роббим, ер юзида кофирлардан бирорта ҳам ҳаракатланувчини қўймагин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quando lhes são recitados os Nossos versículos, dizem: Já os ouvimos e, se quiséssemos, poderíamos repetir outrosiguais, porque não são senão fábulas dos primitivos! \t Уларга оятларимиз тиловат қилинса: «Батаҳқиқ, эшитдик, агар ҳоҳласак, бунга ўхшашни ўзимиз ҳам айтамиз. Бу аввалгиларнинг афсонасидан ўзга нарса эмас», дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Glorificado seja! \t У зот покдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que péssimo é o que julgam! \t Аллоҳ таоло ҳеч қачон ёмон ишлар қилган кимсаларни иймон келтириб, солиҳ амаллар қилганларга ўхшатиб қўймайди. Уларнинг икковиларини бу ҳаётда ҳам, охиратда ҳам баробар қилиб қўймайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus ouviu vossa palestra, porque é Oniouvinte, Onividente. \t (Яъни, Аллоҳ таоло уй ичида, Пайғамбар алайҳиссалом билан пичирлашиб гаплашган Ҳавла Бинти Саълабанинг сўзларини эшитгандек, дунёда бўлаётган барча ишларни кўриб туради. Унинг учун ҳеч бир нарса махфий эмасдур.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Adotem protetores, em vez d'Ele? \t Бас, Аллоҳнинг Ўзигина дўстдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tivestes um exemplo nos dois grupos que se enfrentaram: um combatia pela causa de Deus e outro, incrédulo, via com osseus próprios olhos o (grupo) fiel, duas vezes mais numeroso do que na realidade o era; Deus reforça, com Seu socorro, quem Lhe apraz. \t Улар ўз кўзлари билан (душман) ўзларига икки баробарлигини кўриб турардилар. Ва Аллоҳ кимни хоҳласа, ўшани Ўз нусрати ила қўллар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus vo-lo esclarece, para quenão vos desvieis, porque é Onisciente. \t Аллоҳ ҳар бир нарсани билувчи зотдир. («Калола» нима эканлиги хусусида ушбу Нисо сураси аввалида баҳс қилганмиз.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porque anseiam para que sejas flexível, para o serem também. \t Агар сен муроса қилсанг, улар ҳам муроса қилишни орзу қиларлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Atrever-vos-eis a negá-la? \t Сизлар уни инкор қилгувчи бўласизларми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Os incrédulos crêem que jamais serão ressuscitados. \t Кофирлар ҳеч қайта тирилмасликларини даъво қилдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó irmão de Aarão, teu pai jamais foi um homem do mal, nem tua mãe uma (mulher) sem castidade! \t Эй Ҳорун синглиси, отанг ёмон одаммас ва онанг ҳам бузуқ бўлмаган эди-ку!» дедилар. (Биби Марям Ийсо алайҳиссаломни кўтариб қавми ҳузурига борди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E com a Tua misericórdia salva-nos do povo incrédulo. \t Шунингдек, фитна сўзи «алдов» ва «адашув» маъносини ҳам англатади. Ушбу оятда эса, мўминлар Аллоҳдан золим қавмларни улар устидан ғолиб қилиб қўймасликни сўрашмоқда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Até que, quando chegarem a ele, seus ouvidos, seus olhos e suas peles, testemunharão contra eles a respeito de tudoquanto tiverem cometido. \t Ниҳоят унга етиб келишгач, қулоқлари, кўзлари ва терилари қилиб ўтган нарсалари ҳақида уларга қарши гувоҳлик берадилар. (Аллоҳнинг душманлари бўлган кофирлар жаҳаннам томон ҳайдалганларидан кейин, жаҳаннамга етиб келишгач, гуноҳлари ҳақида қулоқлари, кўзлари ва терилари уларга қарши гувоҳлик берур.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele criou para vós animais de carga, o outros, para o abate. \t Ва чорвалардан ҳаммолларини ва (сўйгани) ерга ётқазиладиганларни пайдо қилди. Аллоҳ сизга ризқ қилиб берган нарсалардан енглар ва шайтоннинг изидан эргашманглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Agraciamo-los com Isaac e Jacó, que iluminamos, como havíamos iluminado anteriormente Noé e sua descendência, Davi e Salomão, Jó e José, Moisés e Aarão. \t Бундан олдин Нуҳни ҳам ҳидоят қилган эдик. Ва унинг зурриётидан Довуд, Сулаймон, Айюб, Юсуф, Мусо, Ҳорунни (ҳам ҳидоят қилдик)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Menciona-lhes o irmão de Ad (Hud), que admoestou o seu povo nas dunas, embora já tivesse havido admoestadoresantes e depois dele (que lhes disseram): Nada adoreis além de Deus, porque temo por vós o castigo do dia aziago. \t Од қавми «Боида» арабларидан бўлиб, асли Арабистон ярим оролининг жанубида, Ҳазарамавт томонда, баландлик–қумтепа жойларда яшаган. (Исмоил алайҳиссаломдан аввал ўтган арабларни «Боида» араблари дейилади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E Ele não teme as conseqüências. \t (Бу дунёнинг подшоҳлари ўзларининг қилган ишларидан, оқибати нима бўларкин, деб ҳадиксираб турадилар. Аллоҳ субҳанаҳу ва таоло эса бундай хавфдан мустаснодир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que não tocam, senão os purificados! \t Уни фақат покланганларгина ушлайдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Assim castigaremos os forjadores. \t Ёлғон тўқувчиларни мана шундай жазолаймиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sem dúvida que os habitantes de Alhijr haviam desmentido os mensageiros, \t Батаҳқиқ, Ҳижр эгалари Пайғамбарларни ёлғончига чиқардилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tais pessoas terão o inferno por morada. \t Улар ўзларини бўлмаса-да, молу мулкларини асраб қолиш учун, ҳижратнинг қийинчиликларидан қочиб, кофирлар ичида қолиб кетган кишилардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Acaso, Ele não lhes evidenciou quantas gerações anteriores à deles temos exterminado, apesar de caminharem sobre assuas (antigas) moradas? \t Ўзларидан олдин ўтган, масканларида юриб турганлари қанчадан-қанча аср(одам)ларини ҳалок қилганимиз уларни ҳидоятга бошламадими?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em seguida, congregou (a gente) e discursou, \t Кейин (одамларни) тўплаб нидо қилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó fiéis, sempre que vos dispuserdes a observar a oração, lavai o rosto, as mãos e os antebraços até aos cotovelos; esfregai a cabeça, com as mãos molhadas e lavai os pés, até os tornozelos. \t Агар бемор ёки сафарда бўлсаларингиз ёхуд бирорталарингиз таҳоратхонадан келса ёки аёлларга яқинлик қилса-ю, сув топа олмасаларингиз, бас, покиза тупроқ ила таяммум қилинглар. Ундан юзингизга ва қўлларингизга масҳ тортинглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Vestir-se-ão de tafetá e brocado, recostados frente a frente. \t Улар шойи ипак киюрлар, бир-бирларига юзма-юз ҳолда (ўлтирурлар)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus os amaldiçoou, e sofrerão um tormento ininterrupto. \t Ҳамда Аллоҳ уларни лаънатлади. Уларга доимий азоб бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Então correram ambos até à porta e ela lhes rasgou a túnica por trás, e deram ambos com o senhor dela (o marido) juntoà porta. \t Эшик олдида у(хотин)нинг хўжайинига дуч келишди. У (хотин): «Сенинг аҳлингга ёмонлик хоҳлаганнинг жазоси фақатгина қамалмоқ ёки аламли азобдир», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E for revelado tudo quanto encerram os corações (humanos), \t Ва кўкракларидаги ошкор бўлганда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deixa-os, pois, com tudo quantoforjam. \t Уларни ва тўқиётган нарсаларини қўйиб қўй."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ou (estará) como nas trevas de um profundo oceano, coberto por ondas; ondas, cobertas por nuvens escuras, que sesobrepõem umas às outras; quando (o homem) estende a sua mão, mal pode divisá-la. \t Кимгаки Аллоҳ нур бермаса, унинг учун нур бўлмас. (Ушбу ояти каримада ҳам Аллоҳнинг нуридан маҳрум бўлган кофир ва мунофиқларнинг ҳолати ажойиб услуб ила васф қилинмоқда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ou estão de posse do incognoscível, e podem descrevê-lo? \t Ёки ҳузурларида ғойиб илми бору, улар ёзиб оладиларми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó fiéis, fazei caridade com aquilo com que vos agraciamos, antes que chegue o dia em que não haverá barganha, amizade, nem intercessão. \t Эй иймон келтирганлар! Сизга ризқ қилиб берган нарсаларимиздан, на олди-сотди, на ошна-оғайничилик ва на шафоатчилик йўқ кун келмасдан олдин нафақа қилинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Estão jubilosos por tudo quanto Deus lhes concedeu da Sua graça, e se regozijam por aqueles que ainda nãosucumbiram, porque estes não serão presas do temor, nem se atribularão. \t Улар Аллоҳ Ўз фазлидан берган нарсалардан хурсандлар ва ҳали ортларидан ўзларига қўшилмаган биродарларига, уларга хавф йўқлигини ҳамда хафа ҳам бўлмасликларининг хушхабарини бермоқдалар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Alem dessas não te será permitido casares com outras, nem trocá-las por outras mulheres, ainda que suas belezas teencantarem, com exceção das que a tua mão direita possua. \t Сенга бундан бошқа аёллар ҳалол бўлмас ва уларга бошқа завжаларни алмаштиришинг ҳам бўлмас. Агар ўшаларнинг ҳусни сени ажаблантирса ҳам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dentre as criaturas, achais de vos acercar dos varões, \t Оламлар ичидан эркакларга борасизми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Alguns diziam: Eram três, e o cão deles perfazia um total de quatro. \t Ҳали улар: «Учтадирлар, итлари тўртинчиларидир», дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tudo quando existe nos céus e na terra glorifica Deus. \t Осмонлардагию ердаги барча нарсалар Аллоҳни поклаб ёд этди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E (exterminamos) os povos de Ad, de Tamud, e os habitantes de Arras e, entre eles, muitas gerações. \t (Биз «қудуқ» деб таржима қилган сўз ояти каримада «расс» ибораси ила ифодаланган бўлиб, ичи маҳкамланмаган, нураб турган қудуққа айтилади. Ривоятларда келишича, ўша жиноятчи қавм қудуқ атрофида ўтирганларида, у қулаб, ҳаммалари ичига тушиб ҳалок бўлган эканлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, quanto àqueles que não crêem na outra vida, os seus corações se negam (aentendê-lo) e estão ensoberbecidos. \t Охиратга иймон келтирмайдиганларнинг қалблари инкор қилувчидир, ўзлари эса мутакаббирдирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Entretanto, vós vos regozijais de vossos presentes! \t Аммо сизлар ҳадяларингиз билан қувонурсиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "É possível que repudieis algo que seja um bem paravós e, quiçá, gosteis de algo que vos seja prejudicial; todavia, Deus sabe todo o bem que fizerdes, Deus dele tomaráconsciência. \t Инсонга ёқмайдиган жанг, нафақа каби нарсалар аслида ўзи учун яхши бўлади. Шунингдек, урушга бормай уйда ўтириши каби ўзига яхши кўринган нарсалар аслида унинг учун ёмонлик бўлиши мумкин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "São avarentos para convosco. \t Сизларга нисбатан бахиллик қилган ҳолларида (келурлар)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "É possível que os céus se fendam para a Sua glória; e os anjos celebram os louvores do seu Senhor e imploram perdãopara aqueles, que estão na terra. \t Огоҳ бўлингким, албатта, Аллоҳ ўта мағфиратли ва ўта раҳмли зотдир. (Аллоҳ таолонинг юксаклиги ва улуғлиги қаршисида чидай олмай, осмонлар ўз устиларидан ёрилиб кетай, деб турадилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Todavia, se eles se separarem, Deus enriquecerá cada qual da Sua abundância, porque é Munificente, Prudentíssimo. \t Агар ажрашсалар, Аллоҳ Ўз фазлидан ҳар бирини беҳожат қилур. Аллоҳ фазли кенг ва ҳикматли зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando o viu, pensou que no piso houvesse água; e, (recolhendo a saia), descobriu assuas pernas; (Salomão) lhe disse: É um palácio revestido de cristal. \t У(Сулаймон): «Албатта, бу биллурдан силлиқ қилиб ясалган саройдир», деди. У (малика): «Эй Роббим, албатта, мен ўзимга зулм қилиб юрган эканман, Сулаймон ила оламларнинг Робби– Аллоҳга мусулмон бўлдим!» деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "De cada caridade que dispensais e de cada promessa que fazeis, Deus o sabe; sabei que os iníquos jamais terãoprotetores. \t Қилган нафақангизни ёки назрингизни Аллоҳ, албатта, билади. Золимларга ёрдамчилар йўқдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele é Quem envia a água do céu, da qual bebeis, e mediante a qual brotam arbustos com que alimentais o gado. \t У осмондан сувни туширган зотдир. Сизга ундан шароб ва ҳайвон ўтлатадиган дарахт бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Arroja o que levam em tua mão direita, que devorará tudo quanto simularam, porque tudo o que fizerem não é mais doque uma conspiração de magia, e jamais triunfará o mago, onde quer que se apresente. \t (Фиръавнлар ва уларнинг гумашталари-сеҳргарлари доимо ҳийла-найранглар ила халқнинг кўзини бўяб келганлар. Уларнинг ботили ҳақ кўринмаган пайтда ўтади, холос."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Exceto para com as esposas, ou (as cativas), que as suas destras possuem- nisso não serão reprovados. \t Магарам ўз хотинлари ёки ўз мулки бўлганлар мустаснодир. Албатта улар бунга маломат қилинмайдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aqueles que atendem ao chamado do seu Senhor obterão o bem; e aqueles que não atendem, ainda que possuíssem tudoquanto existe na terra, ou outro tanto, tentariam (em troca do que possuem) redimir-se com ele. Estes terão pior cômputo esua morada será o inferno. \t Роббиларига ижобат этганларга гўзаллик бордир. Унга ижобат этмаганларга эса, агар ер юзидаги ҳамма нарсалар ва яна шунчасига эга бўлсалару уни фидо қилсалар ҳам, ана ўшаларга ёмон ҳисоб бўлур ва жойлари жаҳаннамдадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Com os Nossos sinais, vós e aqueles que vos seguirem sereis vencedores. \t (Демак, Мусо ва Ҳорун алайҳиссалом ҳамда уларга эргашганлар ғолиб бўлишлари турган гап. Ғалабага эришиш учун Аллоҳнинг оятлари билан ҳаракат қилинса, бас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que vos temos advertido do castigo iminente, o dia em que o homem verá as obras das suas mãos, e o incrédulo dirá: Oxalá me tivesse convertido em pó! \t Албатта, Биз сизларни яқин келажакдаги азобдан қўрқитдик. У кунда, ҳар киши (қўли) тақдим қилган нарсага назар соладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, quando for soada a trombeta, nesse dia não haverá mais linhagem entre eles, nem se consultarão entre si. \t Бас, қачонки сурга пуфланганда, у кунда ораларида на насаб қолур ва на бир-бирларини суриштирурлар. (Яъни, қиёматдан дарак бергувчи сурга пуфланган пайтда ҳар ким ўзи билан овора бўлиб, одамлар орасида наслу насаб алоқалари қолмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando ele lhes revelou os seus nomes, asseverou (Deus): Não vosdisse que conheço o mistério dos céus e da terra, assim como o que manifestais e o que ocultais? \t У ҳам бўлса, илм-маърифат. Инсон ер юзида фасод қилиши, қон тўкиши ҳам мумкин, неъмати илоҳий бўлмиш илмни ўз ўрнида ишлатиб, фаришталардан устун бўлиши ҳам мумкин.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quanto àqueles que negam os Nossos versículos, introduzi-los-emos no fogo infernal. \t Оятларимизга куфр келтирганларни, албатта, дўзахга киритамиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Por que não nos confias José, apesar desermos conselheiros dele? \t Ҳолбуки, биз унга ихлос қилувчилармиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus expõe, como exemplo, dois homens: um está a serviço de sócios antagônicos e o outro a serviço de uma só pessoa. \t Аллоҳ бир мисол келтирур. Бир одамга талашувчи шериклар эгадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele bem conhece o que penetra na terra e tudoquanto dela sai; o que desce do céu e tudo quanto a ele ascende, e está convosco onde quer que estejais, e bem vê tudoquanto fazeis. \t Лекин Аллоҳга нисбатан бу маъноларни биз тушунгандай ҳолатда ишлатиб бўлмайди. Шунинг учун, ҳамма нарсани яратгандан сўнг Аллоҳ уларни Ўзининг тасарруфига олди, деб шарҳланади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele foi Quem vos criou tudo quando existe na terra; então, dirigiu Sua vontade até o firmamento do qual fez, ordenadamente, sete céus, porque é Onisciente. \t (Аллоҳ дунёдаги жамики нарсаларни инсонга ҳадя этган экан, инсон ҳам, ўз навбатида, ўша неъматларни берган Зотга шукр қилиб яшамоғи лозим. Ҳол шундай экан, қандай қилиб улар Аллоҳни инкор этадилар ва унга куфр келтирадилар?!)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Acaso, não transcorreu um longo período, desde que o homem nada era? \t Ҳақиқатда инсонга, у эсга олинадиган нарса бўлмаган бир замон келмадими?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que atendam o Meu apelo e que creiam em Mim, a fim de que se encaminhem. \t Ғофил қалб билан дуо қилган банданинг дуосини Аллоҳ қабул қилмайди», дедилар. Имоми Бухорий Абу Ҳурайра розийаллоҳу анҳудан ривоят қилган ҳадисда, Пайғамбаримиз алайҳиссалом: «Агар банда шошилишмаса, дуосига ижобат бўлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Temei-Me, pois! \t (Эй Пайғамбарлар, сизнинг динингиз Исломдир. Роббингиз бўлган Аллоҳга тақво қилинг.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tendes terra fértil e um Senhor Indulgentíssimo. \t Улар жуда ҳам ҳосилдор ерга эга бўлганлар. Сулаймон алайҳиссалом билан қиссаси ўтган малика ҳам шу юртдан бўлган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E ele é uma angústia para os incrédulos; \t Ва албатта у кофирлар учун ҳасратдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, os iníquos estão, hoje, em umevidente erro. \t Лекин золимлар бугунги кунда очиқ залолатдадирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Está-vos vedado tirar-lhes algo de tudo quanto lhes haveis dotado, a menos que ambostemam contrariar as leis de Deus. \t Сизга уларга берган нарсангиздан бирор нарсани олиш ҳалол бўлмайди, магар икковлари Аллоҳнинг чегараларида тура олмасликдан қўрқсалар (бўлади)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não meditais? \t Ўйлаб кўрмайсизларми?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Satanás só ambiciona infundir-vos a inimizade e o rancor, mediante as bebidas inebriantes e os jogos de azar, bem comoafastar-vos da recordação de Deus e da oração. \t Нопок таомларни зарарли бўлгани учун ҳаром қилганидек, ифлос ишларни ҳам бандаларига зарарли бўлгани учун ҳаром қилади. Ушбу ояти каримада зикр қилинган ароқ билан қиморнинг зарарларидан иккинчиси–улар одамларни Аллоҳнинг зикридан ва намоздан тўсиши."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aqueles que desertaram, no dia do encontro dos dois grupos, foram seduzidos por Satanás pelo que haviam perpetrado; porém Deus os indultou porque é Tolerante, Indulgentíssimo. \t Икки тўп тўқнашган куни сизлардан юз ўгириб қочганларни баъзи қилган ишлари туфайли шайтон йўлдан урди, холос. Батаҳқиқ, Аллоҳ уларни афв қилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó humanos, já vos chegou uma prova convincente, do vosso Senhor, e vos enviamos uma translúcida Luz. \t Ушбу бурҳон Исломнинг икки дунё саодатига элтувчи дин эканлигининг бурҳонидир. Аллоҳ таоло Ўз бандаларига раҳм этиб, уларга икки дунё бахтига эришиш дастури қилиб нозил этган бу Қуръон аниқ нурдир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E se não tivesse sido por uma palavraproferida por teu Senhor, para tolerá-los até um término prefixado, já os teria julgado. \t Албатта, улардан кейин китобга ворис қилинганлар у ҳақида шак-шубҳададирлар. (Динда тафриқага тушганлари учун мазкур нобакор қавмларини аллақачон ҳалок қилиб юбориш керак эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Eram superiores a eles em força etraços (que eles deixaram) na terra; porém, Deus os exterminou, por seus pecados, e não tiveram ninguém que os salvassedos desígnios de Deus. \t Бас, Аллоҳ ўшаларни гуноҳлари сабабли тутди. Уларга Аллоҳдан ўзга бир сақловчи бўлмади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que é uma fonte, da qual beberão os que estão próximos (a Deus). \t У(Тасним) бир булоқдирки, ундан муқарраблар ичарлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Respondeu-lhe (o Faraó): Apresenta-o, pois, se és um dos verazes! \t У: «Агар ростгўйлардан бўлсанг, келтир уни!» деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E se lhes perguntares quem criou os céus e a terra, seguramente te responderão: Deus! \t Агар улардан: «Осмонлару ерни ким яратди?» деб сўрасанг, албатта: «Аллоҳ!» дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E na terra há regiões fronteiriças (de diversas características); há plantações, videiras, sementeiras e tamareiras, semelhantes (em espécie) e diferentes (em variedade); são regadas pela mesma água e distinguimos umas das outras nocomer. \t Шунингдек, узумлар, боғлар, экинзорлар, шохлаган ва шохламаган хурмолар бўлиб, бир хил сув ила суғориларлар ва уларнинг баъзиларининг мевасини баъзилариникидан афзал қиламиз. Бунда, албатта, ақл ишлатувчи қавмлар учун оят-белгилар бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, se elas voluntariamente as abandonarem, não sereisresponsáveis pelo que fizerem, moderadamente, de si mesmas, porque Deus é Poderoso, Prudentíssimo. \t Агар улар чиқсалар, ўз хусусларида яхшилик билан қилган ишларида сизга гуноҳ йўқ. Аллоҳ азиз ва ҳаким зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, se se recusarem, sabe que a ti somente incumbe a proclamação da lúcida Mensagem. \t Агар юз ўгириб кетсалар, бас, сенинг зиммангда очиқ-ойдин етказиб қўйиш, холос."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E o que te fará entender o que é Il'lilin? \t «Иллиййун» қандоқ нарса эканини сенга нима билдирди?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Então, Deus vos desviou dos vossos inimigos, paraprovar-vos; porém, Ele vos indultou, porque é Agraciante para com os fiéis. \t Ҳолбуки, Бадр ғазотида мусулмонлар сонлари, қуроллари оз бўлса ҳам, ғолиб келган эдилар. Бу эса, ўз навбатида, Аллоҳнинг мўминларга нусрат беришига ваъдаси мўминларнинг Аллоҳнинг амрига тўлиқ амал қилишларига боғлиқ эканлигини кўрсатади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E começou ele a revistar os alforjes, deixando o de seu irmão Benjamim por último; depois tirou-a do alforje deste. \t У инисининг юкидан олдин уларнинг юкидан (тафтиш) бошлади. Сўнгра у( идиш)ни унинг юкидан чиқариб олди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus e Seu Mensageiro julgarão as vossas atitudes; logosereis devolvidos ao Conhecedor do cognoscível e do incognoscível, que vos inteirará de tudo quanto fazeis. \t Албатта, Аллоҳ ва Унинг Расули амалингизни кўрадир, сўнгра ғайбни ва шаҳодатни билгувчи зотга қайтарилурсизлар. Бас, у сизга қилиб юрган амалингизнинг хабарини берадир», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quem quer que seja, entre eles, que disser: Em verdade eu sou deus, junto a Ele! condená-lo-emos ao inferno. \t Улардан ким: «Мен ундан ўзга илоҳман», деса, бас, ўшани жаҳаннам ила жазолармиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus vos designou lares, para morada, e vos proporcionou tendas, feitas de peles de animais, as quais manejaisfacilmente no dia de vossa viagem, bem como no dia do vosso acampamento; e da sua lã, de sua fibra e de seus peloselaborais alfaias e artigos que duram por algum tempo. \t У сизга чорва ҳайвонларининг терисидан кўчадиган ва қўнадиган кунингизда енгил кўтариладиган уйлар қилди. Уларнинг жунлари, юнглари ва қилларидан маълум вақтгача фойда ва мато бўладиган қилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó fiéis, não interrogueis acerca de coisas que, se vos fossem reveladas, atribular-vos-iam. \t Аллоҳ мағфиратли ва ҳалим зотдир. (Ҳамма нарсанинг меъёри ва чегараси бўлганидек, саволнинг ҳам чегараси ва услуби бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quem tiver cometido iniqüidade estará desesperado. \t Батаҳқиқ, ким зулм кўтарган бўлса, ноумид бўлмиш."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Naquilo tivestes uma grande prova do vosso Senhor. \t \"Фиръавн аҳли\" дегани Фиръавннинг одамлари демакдир. Фиръавн Бани Исроилда туғилган ўғил болаларни ўлдириб, қизларни тирик қолдириши ҳам улкан бир азоб.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que a árvore de zacum \t Албатта, Заққум дарахти."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E não terão oportunidade de deixar testamento, nem de voltar aos seus. \t Улар на васият қилишга қодир бўларлар ва на ўз аҳлларига қайтарлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Temei, pois, a Deus, e obedecei-me! \t Бас, Аллоҳдан қўрқинг ва менга итоат қилинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Isso acontecerá por causa do vosso regozijo injusto na terra, e por causa da vossa insolência. \t Мана шуларингиз ер юзида ноҳақдан шодланиб юрганингиз ва кибру ҳавога берилиб юрганингиз учундир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando forem colocados perante o fogo, haverás de vê-los humildes, devido à ignomínia, olhando furtivamente. \t Сен уларни у(дўзах)га кўндаланг қилинаётганларида хору зор ва қўрққан ҳолларида кўз қири билан назар солаётганларини кўрурсан. Иймон келтирганлар: «Албатта, зиёнкорлар қиёмат куни ўзларига ва аҳли аёлларига зиён қилганлардир» дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Todavia, quando tiverem cumprido o seu término prefixado, tomai-as em termos eqüitativos ou separai-vos delas, emtermos eqüitativos. \t Бас, улар муддатларига етсалар, яхшилик билан ушланглар, ёки яхшилик билан ажралинглар ва сиздан икки адолатли кишини гувоҳ қилинглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Eis que os incrédulos malversam as suas riquezas, para desviarem (os fiéis) da senda de Deus. \t (Ушбу сураи карима тафсири муқаддимасида келтирилган Бадр уруши ҳақидаги ривоятларда Макка мушрикларининг бойлари мусулмонларга, Пайғамбарга (с. а. в.) қарши қанчалик молу мулк сарифлаганликларини кўриб ўтдик. Кофирлар одамларини Аллоҳнинг йўлидан қайтариш учун ундан кейин ҳам, ҳозир ҳам ҳисобсиз маблағларини сарфламоқдалар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Crêem em Deus e no Dia do Juízo Final, aconselham o bem e proíbem o ilícito, e se emulam nas boas ações. \t Улар Аллоҳга, охират кунига иймон келтирарлар, амри маъруф ва наҳйи мункар қиларлар ва яхшиликларга шошиларлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Então, cumprimos a Nossa promessa para com eles e os salvamos, juntamente com os que quisemos, e exterminamos ostransgressores. \t Бас, уларга ҳамда ўзимиз хоҳлаганларга нажот бердик ва исрофчиларни ҳалок қилдик. (Кейин Пайғамбарларга берган ваъдамиз устидан чиқдик, уларга эргашган мўминларга нажот ва фатҳу нусрат бердик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt_BR-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt_BR - uz", "text": "Enviar o relatório do problema aos desenvolvedores? \t Тузувчиларга муаммо ҳақида хабар юборилсинми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que a morada da outra vida é preferível, para os tementes. \t Аммо билиб туриб гуноҳ қилгач, тавба қилмайдиган, ўзларича «бизни кечирилади», деб ҳукм чиқариб, яна гуноҳ қилаверадиганлар Аллоҳга нисбатан фақат ҳақдан бошқа нарса айтмасликка Китобнинг аҳд-паймонини олган эмасмидилар?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quanto àqueles que são avarentos e recomendam aos demais a avareza, e ocultam o que Deus lhes concedeu da Suagraça, saibam que destinamos um castigo ignominioso para os incrédulos. \t Улар бахиллик қиладиган, одамларни бахилликка буюрадиган ва Аллоҳ уларга Ўз фазлидан берган нарсаларни беркитадиганлардир. Ва кофирларга хорловчи азобни тайёрлаганмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "No dia em que comparecerem o Espírito e os anjos enfileirados, ninguém poderá falar, salvo aquele a quem o Clemente o permitir; e falará a verdade. \t Ўша кунда Руҳ ва фаришталар саф бўлиб турадир. Роҳман изн берганлар ва тўғри сўзлаганлардан ўзгалар гапира олмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E as montanhas como lã cardada! \t Ва тоғлар титилган жунга ўхшаб қолар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Abandonar-vos-ei, então, com tudo quanto adorais, em vez de Deus. \t Мен сизлардан ҳам, Аллоҳдан ўзга илтижо қилаётган нарсангиздан ҳам четланаман ва Роббимга илтижо қиламан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Essa é a senda reta. \t (Ийсо алайҳиссаломнинг: «... ўзимдан аввалги Тавротни тасдиқловчи бўлиб...» деганларидан, яна бир бор, у кишининг Бани Исроилга Пайғамбар бўлиб, Мусо алайҳиссалом шариатига амал қилиб келганлари билинмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E Deus julga com eqüidade; por outra, os que os humanos invocam, em vez d'Ele, nada poderão julgar. \t Аллоҳ ҳақ ила ҳукм қилур. Ундан ўзга илтижо қилаётганлари эса, ҳеч нарса билан ҳукм қилмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus conhece o que manifestais e o que ocultais. \t Аллоҳ ошкор қилганингизни ҳам, яширганингизни ҳам биладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Para prová-los, com ela. \t У ила уларни синаш учун."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Estão-vos vedados: a carniça, o sangue, a carne de suíno e tudo o que tenha sido sacrificado com a invocação de outronome que não seja o de Deus; os animais estrangulados, os vitimados a golpes, os mortos por causa de uma queda, ouchifrados, os abatidos por feras, salvo se conseguirdes sacrificá-los ritualmente; o (animal) que tenha sido sacrificado nosaltares (333). \t Сизларга ўлимтик, қон, чўчқа гўшти, Аллоҳдан бошқанинг номи ила сўйилган, бўғилиб ўлган, уриб ўлдирилган, йиқилиб ўлган, сузиб ўлдирилган, йиртқич еган ҳайвонлар ҳаром қилинди. Магар, (ўлмай туриб) сўйиб олсангиз, ҳалол."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não vos digo que possuo os tesouros de Deus, ou que estou de posse do incognoscível, nem vos digo que eu sou umanjo, nem digo, àqueles que vossos olhos despreza, que Deus jamais lhes concederá favor algum, pois Deus bem conhece oque encerram seus íntimos; se tal fizesse, seria um dos iníquos. \t Акс ҳолда, мен, албатта, золимлардан бўлиб қоламан», деди. (Ушбу ояти каримада Нуҳнинг (а. с.) ўз шахслари ва Пайғамбарликлари хусусиятларини қавмларига қандай васф қилиб берганлари баён қилинмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize: Tereis, acaso, algum argumento a nos expor? \t Бандалар иймон келтиришни хоҳлаганлари учун, иймон келтиринглар, деган. Кофир-мушрик бўлишларини хоҳламагани учун, куфр келтирманглар, мушрик бўлманглар, деб қатъий ҳукм этган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém (o Faraó) desmentiu (aquilo) e se rebelou; \t Ул уни ёлғонга чиқарди ва осий бўлди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando vos for dito que vos levanteis, fazei-o, pois Deus dignificará os fiéis, dentre vós, assimcomo os sábios, porque está inteirado de tudo quanto fazeis. \t Шунинг учун ҳам ҳамма катта қизиқиш билан, иложи борича, у зотга яқинроқ ўтиришни хоҳларди. Ушбу оят нозил бўлгач, илм олиш мажлисини ҳаммага кенг тарғиб қилиш зарурлиги эслатилиб, мажлис аҳлининг барчасига жой беришни йўлга қўйишга даъват этилди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Repara em como temos dignificado uns mais do que outros. \t (Бу дунёда баъзи одамларга кўпроқ неъмат тегса, бошқаларидан афзал бўлиб юраверадилар. Аммо бу ҳоллари ҳақиқий афзаллик, ҳақиқий юксак мартаба эмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Exclamarão: Ó Senhor nosso, àqueles que nos induziram a isto, duplica-lhes o castigo no fogo infernal! \t Улар: «Эй Роббимиз, бизга бу(жаҳаннам)ни ким тақдим этган бўлса, унга дўзахда икки баробар азобни зиёда қил!» дерлар. (Охиратдаги бу тортишув кофир пешволар ва уларнинг атбоълари орасида бўлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Serão levados (para o inferno) de um lugarpróximo! \t Маҳшарда, Роббул оламийн ҳузурида хору зор бўлиб турибдилар. Кучли, шиддатли, қўпол ва уларга нисбатан шафқатсиз фаришталар сергаклик билан уларни кузатиб туришибди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nãorepararam em que não podia falar-lhes, nem encaminhá-los por senda alguma? \t Бу тақинчоқлар Миср аҳолиси–қибтийларнинг тақинчоқлари эди. Қавм ичидан Самурий исмли одам ўша тақинчоқлардан бузоқ шаклини ясаб, устакорлик билан ундан хўкизнинг бўкиришига монанд овоз чиқадиган ҳолга келтирди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que carregam pesos enormes, \t Юк кўтарувчи(булут)лар билан қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "O qual não os entorpecerá nem os intoxicará, \t Унда ҳеч бир зарар йўқдир ва ундан сархуш ҳам бўлмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quanto àqueles a quem concedemos o Livro, conhecem isso, tal como conheceram seus filhos; só os desventurados nãocrêem. \t Биз китоб берганлар уни ўз фарзандларини танигандек танирлар. Улар ўзларига зиён қилганлардир, ана ўшалар иймон келтирмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porventura, não foram eles criados do nada, ou são eles os criadores? \t Балки, улар ҳеч нарсадан ҳеч нарса йўқ ўзлари яралгандирлар?! Ёки улар яратувчиларми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Afirmam: O Clemente teve um filho! \t Улар: «Роҳман бола тутди», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que desdenham a vaidade \t Улар беҳуда нарсалардан юз ўгиргувчилардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sofrei, pois, o castigo, pelo que cometestes. \t Қилган касбингизга яраша азобни тортаверинглар», дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "É a (calamidade) que desejastes fosse apressada; um vento que encerra um doloroso castigo! \t Бу ўзингиз орзиқиб сўраган нарса, аламли азоби бор бўрондир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nisto há uma mensagem para os adoradores. \t Албатта, бу(Қуръон)да ибодат қилгувчи қавм учун етарли ўгит бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Até ao instante em que for aberta a barreira do (povo de) Gog e Magog e todos se precipitarem por todas as colinas, \t Ниҳоят, Яъжуж ва Маъжуж очилиб, улар ҳар бир тепаликлардан оқиб келганларида."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Juram por Deus nada terem dito (de errado); porém, blasfemaram e descreram, depois de se terem islamizado. \t Батаҳқиқ, куфр калимасини айтдилар ва Исломларидан кейин куфр келтирдилар ҳамда ета олмаган нарсаларга қасд қилдилар. Аллоҳ ва Унинг Расули уларни Ўз фазлидан бой қилиб қўйганларидан бошқа «айб» топа олмадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disseram-lhe: Ó Zul Carnain, Gog e Magog são devastadores na terra. \t Улар: «Эй Зулқарнайн, албатта, Яъжуж ва Маъжуж ер юзида бузғунчилик қилгувчилардир. Биз сенга харож берсак, биз билан уларнинг орасида тўсиқ қилиб берурмисан?» дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sua morada será o inferno, por sua incredulidade, e por terem escarnecido os Meus versículos e os Meus mensageiros. \t Шунингдек, куфр келтирганлари ва Менинг оятларим ва Пайғамбарларимни масхара қилганлари сабабли уларнинг жазоси жаҳаннамдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Pergunta-lhes: Existe algum ídolo, dentre os vossos, que possa guiar-vos à verdade? \t Сен: «Сизнинг шерик келтираётганларингиз орасида ҳаққа ҳидоят қиладигани борми?» деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Estes são alguns relatos do incognoscível, que te revelamos (ó Mensageiro). \t Бу ғайб хабарлардан бўлиб, сенга ваҳий қилмоқдамиз. Улар қайсилари Марямнинг кафили бўлишига қаламларини ташлашаётганларида, олдиларида эмасдинг ва тортишаётганларида ҳам олдиларида эмасдинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Chegou-vos uma evidência do nosso Senhor. \t Шунинг учун ҳам у «Аллоҳнинг туяси» деб аталмоқда. Самуд қавмидан баъзи шахслар бу мўъжизавий туяни кўриб иймон келтирдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Outrossim, é a confirmação das (revelações) anteriores a ele e a elucidação do Livro indubitável do Senhor do Universo. \t Унда ҳеч шубҳа йўқ. У оламларнинг Роббисидандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Com exceção da família de Lot, a qual salvaremos inteiramente, \t Магар Лут аҳлига эмас. Албатта, Биз уларнинг ҳаммасини қутқаргувчилармиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que apresentem, pois, uma mensagem semelhante, se estivermos certos. \t Агар уларнинг гапи рост бўлса, у(Қуръон)га ўхшаш сўзни келтирсинлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E, de pronto, britaram dela doze mananciais, e cada tribo reconheceu oseu. \t Ва уларга булутни соябон қилдик, манн ва беданаларни нозил қилдик. «Сизларга ризқ қилиб берган нарсаларимизнинг покларини енглар» (дедик)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, os incrédulos estão imbuídos de arrogância e separatismo. \t Аммо куфр келтирганлар кибру ҳаво ва мухолифликдадирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Responde-lhes: Basta Deus por testemunha, entre vós e mim, e quem tem aciência do Livro. \t Сен: «Мен билан сизнинг орангизда Аллоҳ ва Китоб илми бор кимсалар етарли гувоҳдир», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não há mais divindade, além d'Ele! \t Ундан ўзга ибодатга сазовор зот йўқ. Бас, Унга динни холис қилган ҳолда дуо қилинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Um dia convocaremos todos os seres humanos, com os seus (respectivos) imames. \t Биз барча одамларни ўз имомлари ила чақирадиган кунни (эсла). Кимга китоби ўнг томонидан берилса, бас, ана ўшалар китобларини ўқирлар ва уларга қилчалик зулм қилинмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Seu Senhor a aceitou benevolentemente e a educou esmeradamente, confiando-a a Zacarias. \t Бас, уни Робби жуда яхши қабул қилиб, ниҳоятда гўзал ўстирди ва Закариёни унга кафил қилди. Закариё ҳар қачон унинг олдига, меҳробга кирганида, унинг ҳузурида ризқ кўрди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Temeríeis, acaso, alguémalém de Deus? \t Аллоҳдан ўзгадан қўрқасизларми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Perguntou-lhes: Que vos ocorre? \t У: «Сизларга не бўлди?» деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Assim foram abrilhantadas as ações aos incrédulos. \t (Бу ояти каримада кофир одам ўлик ҳисобида эканлиги таъкидланмоқда. Аллоҳ таоло кимни иймонга ҳидоят этса, ўша одамнинг мўмин бўлиши гўё ўликнинг қайта тирилишига тенглаштирилмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele te preferiu a nós, e confessamos que fomos culpados. \t Биз эса, хатокорлардан бўлдик», дедилар. (Оғалар бор ҳақиқатни эътироф қилдилар, хато қилганларини ҳам тан олдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele é Quem vos evidencia os Seus sinais e vos envia o sustento do céu. \t Унинг Ўзи сизга оят-белгиларини кўрсатадиган, осмондан сизга ризқ туширадиган зотдир. Фақат қайтадиган кишигина англар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nós, em troca, aguardamos que Deus vos inflija o Seu castigo, ou então o faça por nossas mãos. \t (Жиҳодга бормай қолган мунофиқлар жиҳодга кетган мусулмонлар учун икки нарсадан бирини кутадилар, холос. Ўша икки нарса ҳам мусулмон учун яхшиликдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Da mesma maneira que foi extirpado o povo de Madian, também foi extirpadoo povo de Samud! \t (Мадян аҳлини ҳалок этиш учун тайин қилинган вақт келиб, амримиз етганида, одатдагидек, Пайғамбаримиз Шуайб ва у билан бирга бўлган мўминларга нажот бердик. Зулмкор бўлган кофирларни эса, биз томондан келган бир қичқириқ тутди ва ҳаммалари турган жойларида тўкилиб қолдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele (o marido) é meu amo e acolheu-me condignamente. \t Кейин у яхшиликни унутадиган одам ҳам эмас. Шунинг учун ҳам, ахир у, яъни, уй эгаси–хотиннинг эри, жойимни яхшилаб берган хўжам-ку, деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó Profeta, teme a Deus e não obedeças aos incrédulos, nem aos hipócritas. \t Эй Набий! Аллоҳга тақво қил ва кофиру мунофиқларга итоат этма!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "O homem impreca pelo mal, ao invés de suplicar pelo bem, porque o homem é impaciente. \t (Яъни, иймонсиз, Қуръон ҳидоятидан маҳрум бўлган ҳар бир инсон ўзини яхшиликка урганидек, ёмонликка ҳам ураверади. Чунки у нима яхши ва нима ёмон — ажрата олмайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Haveis reparado, acaso, na água que bebeis? \t Ўзингиз ичадиган сувни ўйлаб кўринг-а!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "São blasfemos aqueles que dizem: Deus é um da Trindade!, portanto não existe divindade alguma além do Deus Único. \t Агар айтаётганларидан қайтмасалар, улардан куфр келтирганларини аламли азоб тутадир. (Насроний динидагиларнинг мантиқсиз, ўзлари ўйлаб чиқарган, ҳақиқий диний таълимотни бузиб кўрсатадиган ақидаларидан бири ушбу оятда муҳокама қилинмоқда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não creias que aqueles que se regozijam pelo que causaram, e aspiram ser louvados pelo que não fizeram, não oscreias a salvo do castigo, pois sofrerão doloroso castigo. \t Қилганларига хурсанд бўлиб, қилмаганларига мақталишни суядиганларни азобдан нажотда деб ҳисоблама. Уларга аламли азоб бор!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dirão: Em verdade, antes estávamos temerosos pelos nossos familiares. \t Албатта, биз илгари ўз аҳлимиз даврасида У зотдан қўрқувчилардан эдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes: Percorrei a terra e observai qual foi a sorte daqueles que vos precederam; sua maioria era idólatra. \t Олдин ўтганларнинг оқибати қандай бўлганига назар солинглар. Уларнинг кўплари мушрик бўлган эдилар», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Logo a vereis claramente. \t Ва яна, албатта, уни ишонч кўзи билан кўрасизлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E pela noite, quando se retira (que sereis castigados)! \t Ва юрилган тун билан қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Assim elucidamos os versículos àqueles que refletem. \t Биз уни худди куни кеча яшнаб турмагандек қуритиб қўямиз. Тафаккур қиладиган қавмлар учун оятларимизни ана шундай батафсил баён қилурмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Então, sereis divididos em três grupos. \t Ва сизлар уч тоифа бўлгангда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E ao fazer isso, viu-o agitar-se, como se fosse uma serpente; voltou-se em fuga, sem se virar. \t Бас, қачонки Мусо у(асо)нинг илондек қимирлаётганини кўрганида, ортига қарамай қочди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Realmente, tendes no Mensageiro de Deus um excelente exemplo para aqueles que esperam contemplar Deus, deparar-secom o Dia do Juízo Final, e invocam Deus freqüentemente. \t Батаҳқиқ, сизлар учун–Аллоҳдан ва охират кунидан умидвор бўлганлар учун ва Аллоҳни кўп зикр қилганлар учун Расулуллоҳда гўзал ўрнак бор эди. (Пайғамбаримиз (с. а. в.) аҳзоб урушида ҳам, одатдагидек, энг гўзал намуналарни кўрсатдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E de prontobrotaram dela doze mananciais, e cada grupo reconheceu o seu. \t Бас, ундан ўн икки булоқ отилиб чиқди. Ҳар қабила ўз сувини билди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Encomendava aos seus a oração e a paga do zakat, e foi dos mais aceitáveis aos olhos de seu Senhor. \t У аҳлини намозга ва закотга буюрар эди ва Робби наздида рози бўлган эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E de que os Nossos exércitos sairiam vencedores. \t Ва, албатта, Бизнинг лашкаримизгина ғолиб бўлиши ҳақида."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Só freqüentam as mesquitas de Deus aqueles que crêem em Deus e no Dia do Juízo Final, observam a oração, pagam ozakat, e não temem ninguém além de Deus. \t Албатта, Аллоҳнинг масжидларини фақат Аллоҳга ва охират кунига иймон келтирганлар, намозни тўкис адо этганлар, закотни берганлар ва Аллоҳдан бошқадан қўрқмаганларгина обод қиларлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quando Abraão disse a Ezra, seu pai: Tomas os ídolos por deuses? \t Мен сени ва сенинг қавмингни, албатта, очиқ-ойдин адашувда кўрмоқдаман», деганини эсла. (Иброҳим (а. с.) соф қалби ва онги ила бу иш нотўғри эканлигини, жонсиз тош ёки жонсиз ёғоч одамлар томонидан бир оз ишлов берилгани билан худога айланиб қолмаслигини тушуниб етди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Agora observa teu asno (não resta dele mais do que aossada); isto é para fazer de ti um exemplo para os humanos. \t У одам ўзининг қанча ётганини қаердан билсин. Вақтни сезиш тирик, ҳаёт нашидасини суриб турган кишиларга хос хусусият."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dotou a todos vós da audição, da visão e das vísceras. \t У сизларга қулоқ, кўзлар ва диллар пайдо қилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E, na verdade, conheceis a primeira criação. Por que, então, não meditais? \t Ва дарҳақиқат, аввалги яратилишини билдингиз-ку, эсласаларингиз-чи!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Responderam: Não o abandonaremos e nem cessaremos de adorá-lo, até que Moisés volte a nós! \t Улар: «То Мусо бизга қайтгунича, унга ибодат қилишда бардавом бўламиз», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tudo quanto existe nos céus e na terra glorifica Deus, porque Ele é o Poderoso, o Prudentíssimo. \t Осмонлару ердаги барча нарсалар Аллоҳга тасбиҳ айтадир. У зот ғолиб ва ҳикмат эгасидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "À senda dos que agraciaste, não à dos abominados, nem à dos extraviados. \t Демак, оятнинг маъноси: Эй Аллоҳ, бизни ўтган анбиёю авлиё, азизларнинг йўлидан бошлагин, яҳудий ва насронийлар йўлидан бошламагин, деганидир. Имоми Насаий машҳур саҳобий Абу Ҳурайрадан ривоят қилган ҳадиси қудсийда Аллоҳ таоло айтади: \"Намозни ўзим билан бандам орасида иккига бўлганман, бандамга нима сўраса, бераман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aqueles que degenerarem a Mensagem, ao recebê-la, (não se ocultarão d'Ele). \t Албатта, ўзларига Зикр келганда унга куфр келтирганлар..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "As esmolas são tão-somente para os pobres, para os necessitados, para os funcionário empregados em suaadministração, para aqueles cujos corações têm de ser conquistados, para a redenção dos escravos, para os endividados, para a causa de Deus e para o viajante; isso é um preceito emanado de Deus, porque é Sapiente, Prudentíssimo. \t Яъни, баъзи кишиларнинг кўнгилларини Исломга моил қилиш учун ҳам закотдан тушган молдан берилади. «қарздорларга»–турли сабабларга кўра қарз бўлиб қолган одамга уни узиш учун ёрдам тариқасида закотдан берилади. «Аллоҳнинг йўли»–энг аввало, Аллоҳнинг йўлида жиҳод қилаётганларни, қолаверса, дину диёнат, мусулмонлар оммаси фойдаси учун бўладиган ишларни ичига олади. «йўл ўғли»–яъни, сафарда, ватанидан узоқда оғир ижтимоий ҳолга тушиб қолган шахс.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Este é um dos sinais de Deus. \t Ана шу ҳам Аллоҳнинг оят-мўъжизаларидандир. Кимни Аллоҳ ҳидоятга бошласа, ўша ҳидоят топгувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não deve, porventura, ser dirigida a Deus a devoção sincera? \t Ундан ўзга авлиё-дўстлар тутганлар: «Биз уларга фақат бизларни Аллоҳга жуда ҳам яқин қилишлари учунгина ибодат қилурмиз», (дерлар). Албатта, У зот улар орасида ихтилоф этаётган нарсалар бўйича ҳукм қилур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Facilitaremos o caminho do conforto. \t Бас, Биз уни осонга муяссар қиламиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sem dúvidaque te chegou a verdade do teu Senhor; não sejas, pois, dos que estão em dúvida. \t Батаҳқиқ, сенга Роббингдан ҳақ келди. Бас, ҳеч шубҳа қилгувчилардан бўлма."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ainda: Quem origina a criação e logo reproduz? \t Ёки аввал-бошдан яратадиган, сўнгра яна қайтадан яратадиган ва сизларни осмонлару ердан ризқлантирадиган зот яхшими?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Acercando-vos licenciosamente dos homens, em vez das mulheres. \t Аллоҳ таоло инсон зотини жинсий яқинлик йўли билан яратиб, унинг насли покиза йўл билан кўпайиб туришини ирода ва ҳаётий зарурат қилди. Бу йўлдан тажовуз қилганлар ва Аллоҳ иродасига зид бориб, эркакларга шаҳват ила яқинлик қиладиганлар ақидаси бузуқ ва тубан кишилар ҳисобланадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tal é Deus, vosso Senhor! \t Ана ўша Аллоҳ сизнинг Роббингиздир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Pedem-te que lhes seja apressado o mal, ao invés do bem, quando antes disso houve castigos exemplares, embora teuSenhor seja Indulgente para com os humanos, apesar das suas iniqüidades; porém, teu Senhor é Severíssimo no castigo. \t (Уларга ўхшаган кофир қавмлар кўп ўтган. Улар ҳам буларга ўхшаб Пайғамбарларга қарши чиққан ва турли талаблар қўйган эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E (recorda-te) de quando Jó invocou seu Senhor (dizendo): Em verdade, a adversidade tem-me açoitado; porém, Tu és omais clemente dos misericordiosos! \t Лекин ўша зарарнинг айнан номини Қуръони Карим аниқ айтмайди. Ушбу оятда ҳам Айюбнинг алайҳиссалом Аллоҳга ёлбориб нидо қилаётганлари келяпти, холос.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não obstante, temos-lhes enviado admoestadores. \t Батаҳқиқ, Биз ичларига огоҳлантиргувчилар юбордик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Se quiséssemos, fá-la-íamos salobra. \t Агар хоҳласак, Биз уни шўр қилиб қўямиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E eis que lhe pareceu que suas cordas e cajados se moviam, em virtude da suamagia. \t Бирдан уларнинг арқонлари ва асолари унга сеҳрларидан худди ҳаракатланаётгандек бўлиб кўринди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A Deus pertence o mistério dos céus e da terra, e a Ele retornarão todas as coisas. \t Осмонлару ернинг ғайби(ни билмоқ) Аллоҳга хосдир. Ишнинг барчаси Унга қайтарилур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Por teu Senhor que pediremos contas a todos. \t Бас, Роббинг ила қасамки, уларнинг ҳаммасидан, албатта, сўрармиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Elucidamos-vos os versículos, para que raciocineis. \t Дарҳақиқат, сизларга оятларни баён қилдик, шоядки ақл юритсангизлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt_PT-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt_PT - uz", "text": "Extras \t Плагинлар"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quanto àqueles, cujos rostos resplandecerão, terão a misericórdia de Deus, da qual gozarão eternamente. \t Юзлари оқ бўлганлар эса, бас, Аллоҳнинг раҳматидадирлар. Улар унда абадий қолурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, punimo-los. \t Бас, Биз улардан интиқом олдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Encomenda-te a Deus, porque basta Ele por Guardião. \t Ва фақат Аллоҳга таваккал қил. Вакилликка Аллоҳ кофийдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Cada povo teve seu mensageiro; e quando seu mensageiro se apresentar, todos serão julgados eqüitativamente e nãoserão injustiçados. \t Ҳар умматнинг ўз Пайғамбари бордир. Қачонки уларга Пайғамбарлари келса, ораларида адолат ила ҳукм чиқарилур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Por que não recorda o homem que o criamos quando nada era? \t Ўша инсон Биз уни бундан олдин ҳеч нарса бўлмай турганида яратганимизни эсламайдими?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Perguntarão, então: Quem nosressuscitará? \t Бас, улар: «Бизни ким қайта тирилтирур», дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aguardam eles que lhes venha o Próprio Deus, na sombra dos cirros, juntamente com os anjos e, assim, tudo estejaterminado? \t (Очиқ-ойдин баёнотлар, ҳужжат ва далиллар келгандан кейин ҳам Исломга юрмай, шайтоннинг изидан юришларидан улар худди қиёматни интизор бўлиб кутаётганга ўхшайди. Иш тугаб, ҳамма нарса охирига етадиган кунни кутаётганга ўхшайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quem matar, intencionalmente, um fiel, seu castigo será o inferno, onde permanecerá eternamente. \t Шунинг учун ҳам қисқагина бир оятда бу жиноятчига бошқа ҳеч кимга тайин қилинмаган олий жазолар–жаҳаннамда абадий қолиш, Аллоҳнинг ғазабига ва лаънатига дучор бўлиш ва у зот тайёрлаб қўйган улкан азоб ваъда қилинмоқда. Пайғамбаримиз (с. а. в.) ўз ҳадисларидан бирида: «Бир мусулмоннинг ўлдирилиши Аллоҳнинг ҳузурида дунёнинг заволидан ҳам оғирроқдир», деганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando vos dissemos: Entrai nessa cidade e comei com prodigalidade do que vos aprouver, mas entrai pela porta, prostrando-vos, e dizei: Remissão! \t «Ушбу қишлоққа кирингиз ва унинг хоҳлаган жойида енглар, еганингиз ош бўлсин ва эшикдан таъзим билан, ҳиттатун, деб киринг, сизнинг хатоларингизни мағфират қиламиз ва яхшиларга зиёда қиламиз», деганимизни эсланг. (Ушбу оятда, «Ушбу қишлоққа кирингиз», деган жумладаги «қишлоқ»дан мурод–Қуддуси шарифдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não fujais! \t Қочманглар!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Assim, abrilhantamos as ações de cada povo; logo, seu retorno será a seu Senhor, que os inteirará de tudo quando tiverem feito. \t Ушбу ояти каримада мушрикларнинг ўша бутларини ҳақорат қилмаслик буюрилмоқда. Яъни, мусулмон киши мушрикнинг санамини сўкса, бундан ғазабланган мушрик ҳам жавобан Аллоҳ субҳонаҳу таолони таҳқирлашига сабаб бўлади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porque é um gozo transitório e sua morada será o inferno. \t Ҳаммага ўзларини кўз-кўз қиладилар. Бу ҳолат мўминларни хафа қилиб, нимага бундай бўлади, деган саволни кўнглига солиб, адаштириб, алдаб қўйиши мумкин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes: Não vos exijo recompensa alguma, por isto. \t Аллоҳ ҳидоят қилган зотлардир. Аллоҳдан келган ҳидоят эса, доимо эргашиш зарур бўлган нарсадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Acaso, não combateríeis as pessoas que violassem os seus juramentos, e se propusessem a expulsar o Mensageiro, efossem os primeiros a vos provocar? \t Аҳдларини бузган, Расулни (юртдан) чиқаришга қасд қилган ва сизга (қарши) биринчи бўлиб (уруш) бошлаган қавм билан урушмайсизми?! Улардан қўрқасизми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E se não fosse pela graça do meu Senhor, contar-me-ia, agora, entre os levados (para lá)! \t Агар Роббимнинг неъмати бўлмаганида, мен ҳам (дўзахга) ҳозир қилинганлардан бўлур эдим."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sofrei, pois, o castigo da vossa perfídia! \t Куфр келтирган бўлганингиз учун азобни татиб кўринг», дейилур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quanto àquele que anela o comparecimento ante Deus, saiba que certamente o destino prefixado, por Ele, é inexorável, porque Ele é o Oniouvinte, o Sapientíssimo. \t Ким Аллоҳга рўбарў бўлишдан умидвор бўлса, албатта, Аллоҳ белгилаган вақт келгувчидир. У ўта эшитгувчи ва ўта билгувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E depois disso vos faremos habitar a terra. \t (Аллоҳ таоло, Пайғамбарларнинг кўнгилларини тинчлантириб, башорат берди. Золимлар албатта ҳалок бўлишини таъкидлади. »Золимлар« деганда кофирлар кўзда тутилади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Constatarás que aqueles queestão mais próximos do afeto dos fiéis são os que dizem: Somos cristãos!, porque possuem sacerdotes e não ensoberbecemde coisa alguma. \t Биринчиси–мусулмонларга нисбатан ашаддий адоватли тоифа бўлиб, улар яҳудий ва мушриклардан иборатдир. Иккинчи тоифа–мусулмонларга нисбатан, бошқа кофирларга қараганда, дўстликка яқинроқ тоифа бўлиб, улар насоролардан иборатдир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que (este Alcorão) é a palavra concludente, \t Албатта у(Қуръон) ажратувчи сўздир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Imploram, embora não haja escapatória. \t Улар (ёрдам сўраб) нидо қилдилар. Аммо қочиб қутулиш вақти эмас эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Recorda-te de quando um grupo deles disse: Por que exortais um povo que Deus exterminará ou atormentaráseveramente? \t Улардан бир жамоат: «Аллоҳ ҳалок қилувчи ёки шиддатли азоб-ла азобловчи қавмга ваъз қилиб нима қиласиз?!» деганида, улар, Роббингизга узр бўлиши учун ва шоядки тақво қилсалар деб, дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ou criaram, acaso, os céus e a terra? Qual! \t Балки, улар осмонлару ерни яратгандирлар?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quando Deus aceitou a promessa dos profetas, disse-lhes: Eis o Livro e a sabedoria que ora vos entrego. \t Аллоҳ Набийлардан: «Сизларга китоб ва ҳикмат берганим учун, кетингиздан сизлардаги нарсани тасдиқловчи Пайғамбар келганда, албатта унга иймон келтирасиз ва ёрдам берасиз, –деб аҳду паймонларини олиб туриб: –Иқрор бўлдингизми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Enão tardou em obsequiá-los com um vitelo assado. \t (Ҳуд қиссаларидан фарқли ўлароқ, Иброҳимнинг (а. с.) қиссалари бошидан эмас, балки бир кўриниши келтирилмоқда. Бу эса, Лут (а. с.) қиссасига кириш учундир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não invoques, em vez de Deus, o que não pode favorecer-te nem prejudicar-te, porque se o fizeres, serás, então, umdos iníquos. \t (Ўзини билмаган золим одамлар Аллоҳни қўйиб, бут-санамлар ва бошқа нарсаларга илтижо этиб, манфаат топмоқчи ёки зарарни қайтармоқчи бўладилар. Сен, эй Пайғамбар, уларга ўхшама, Аллоҳдан ўзга ҳеч кимга, ҳеч нарсага илтижо этма.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "O Deus dos humanos, \t Одамлар Илоҳидан паноҳ сўрайман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E as fizemos virgens. \t Бас, уларни бокиралар қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Extinguiremos todo o rancor de seus corações. \t Ва кўксиларидаги ғиллу ғашларни чиқариб олдик, остиларидан анҳорлар оқиб турибди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E o arrojou, e eis que se converteu em uma serpente, que se pôs a rastejar. \t Бас, уни ташлади. Бирдан у(асо) илон бўлиб юра бошлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, quem te insultar não terá posteridade. \t Албатта, сени ёмон кўриб, айбловчининг орқаси кесикдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ainda que lhes enviássemos os anjos, os mortos lhes falassem e congregássemos ante seus olhos toda a criação, nuncacreriam, a menos que a Deus aprouvesse; porém, na maioria, são insipientes. \t (Аллоҳ таоло турли оят-мўъжизани, кишини лол қолдирувчи нарсаларни жилва қилдириб, одамларни танг қолдириб, кейин иймонга келишларини хоҳламаган. Аллоҳ таоло иймон йўлини инкишоф этиб, кишилар ўша йўл билан ақлларини ишлатиб, ўз ихтиёрлари асосида иймонга келишларини хоҳлайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando lhes forneceu as provisões, colocou uma ânfora no alforje do seu irmão; logo um arauto gritou: Ó caravaneiros, sois uns ladrões! \t (Яъни, Юсуф (а. с.) оға-иниларининг жиҳозларини ҳозирлаётган ходимларига айтиб, кичик укасининг юкига бир сув идиш қўштириб қўйдилар. Улар жўнаб кетганларидан сўнг, орқаларидан бир одам юбориб, уларни ўғриликда айблади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Entre eles há alguns que prometeram a Deus, dizendo: Se Ele nos conceder Sua graça, faremos caridade e noscontaremos entre os virtuosos. \t Улардан: «Агар У зот Ўз фазлидан берса, албатта, садақа қиламиз ва, албатта, аҳли солиҳлардан бўламиз», деб Аллоҳга аҳд берувчилар бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aqueles que não possuem recursos para casar-se, que se mantenham castos, até que Deus os enriqueça com a Sua graça. \t Никоҳ (имкони)ни топа олмаганлар, то Аллоҳ уларни Ўз фазлидан бой қилгунича иффатларини сақласинлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Assim Deus vos elucida os Seus versículos, a fim de que Lhe agradeçais. \t Бундан шу нарса келиб чиқадики, тутиш–айб санаш учун қасам қасд ва мустаҳкам ният ила ичилган бўлиши шарт экан. Ана шундай ҳолатда қасам ичувчи агар қасамхўр бўлса, яъни, қасамини ўринлата олмаса, шариат бўйича унга нисбатан жазо чораси кўрилади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Eles dizem que tal e tal gado e que tais semeaduras são proibidos, e ninguém deverá consumi-los, exceto aqueles (assim dizem) que desejarmos; ademais, há animais aos quais estão proibidos a canga e a carga, e sobre os quais (no abate) o nome de Deus não foi invocado; forjam mentiras acerca d'Ele, o Qual os castigará por suas invenções. \t Бандаларнинг бу илоҳий ҳаққа тажовуз қилиши куфрга олиб борадиган катта жиноятдир. Агар бир инсон ҳамма диний ақидаларга тўлиқ иймон келтирса, шариат кўрсатмаларига мукаммал амал қилса-ю, Аллоҳ ҳалол деган нарсани ҳаром деса ёки, аксинча, ҳаром деганини ҳалол деса, кофир бўлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(Os incrédulos) têm passado, freqüentemente, pela cidade, sobre a qual foi desencadeada a chuva nefasta. \t Улар қайта тирилишдан умидсиз эдилар. (Ушбу ояти каримадаги «ёмонлик ёмғири ёғдирилган шаҳар»дан мурод Лут алайҳиссалом қавми яшаган шаҳардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E o Faraó quis bani-los da terra; porém, afogamo-lo, com os que com ele estavam. \t (Фиръавн Мусони (а. с.) ва у кишининг қавмлари Бани Исроилни Миср еридан қўзғатиб чиқармоқчи бўлди. Шунда Аллоҳ таоло Фиръавнни ва унинг қавмини жамлаб денгизга ғарқ қилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes: Percorrei a terra e contemplai como Deus origina a criação; assim sendo, Deus pode produzir outra criação, porque Deus é Onipotente. \t Сен: «Ер юзида сайр этиб юринглар ва махлуқотларни У зот аввал-бошдан қандай яратганига назар солинглар. Сўнгра Аллоҳ охират ҳаётини пайдо қилур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E por que, quando lhes é lido o Alcorão, não se prostram? \t Ва агар уларга Қуръон ўқилса, сажда қилмаслар?! (Кимки бу оятларни ўқиб ёки эшитиб сажда қилмаган одам гуноҳкор бўлади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, o homem foi criado impaciente; \t Албатта, инсон «ҳалуъ» қилиб яратилгандир. («Ҳалуъ» сўзи ҳирс, зажр, чидамсизлик ва сабрсизлик маъноларини мужассамлаштиради.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Invocais Baal e abandonais o Melhor dos criadores, \t Баълга ибодат қилиб, яратувчиларнинг энг яхшисини."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E de quando Moisés disse ao seu povo: Ó povo meu, por certo que vos condenastes, ao adorardes o bezerro. \t Мусонинг ўз қавмига: «Эй қавмим, албатта, сиз бузоқни (худо) тутишингиз ила ўзингизга ўзингиз зулм қилдингиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Pensais, acaso, que podereis ser deixados livres, sendo sabido que Deus ainda não pôs à prova aqueles, dentre vós, quelutarão e não tomarão por confidentes ninguém além de Deus, Seu Mensageiro e os fiéis? \t Сиздан жиҳод қилганларни, Аллоҳдан, Унинг Расулидан ва мўминлардан ўзгани дўст тутмаганларни билмай туриб, Аллоҳ томонидан тарк этиб қўйилмоғингизни ўйладингизми? Аллоҳ нима қилаётганларингиздан хабардор зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Comei, pois, deles e daí de comer ao necessitado e ao pedinte. \t Шундай қилиб, Биз уларни сизга бўйинсундириб қўйдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Por que, então, não agradecem? \t Ахир шукр қилмайдиларми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, a única resposta do seu povo (de Abraão) foi: Matai-o e queimai-o! \t Унинг қавмининг жавоби: «Уни ўлдиринглар ёки ўтда ёқинглар!» дейишларидан бошқа нарса бўлмади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que dão o que devem dar, com os corações cheios de temor, porque retornarão ao seu Senhor; \t Ва берадиган нарсаларини, албатта, Роббиларига қайтгувчи эканликларидан қалблари титраган ҳолда берурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes: Glorificado seja o meu Senhor! \t Сен: «Роббим пок бўлди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas quem migrar pela causa de Deus, achará, na terra, amplos e espaçosos refúgios. \t Ким Аллоҳнинг йўлида ҳижрат қилса, ер юзида кўпгина паноҳгоҳлар ва кенгчилик топади. Ким уйидан Аллоҳ ва Расулга ҳижрат қилиб чиқса-ю, сўнгра унга ўлим етса, албатта, унинг ажри Аллоҳ зиммасига тушади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aquele que Deus encaminhar estará bem encaminhado; e àqueles que deixar que se extraviem, jamais lhes encontrarásprotetor, em vez d'Ele. \t У қачон сокин бўлса, уларга оловни зиёда қилармиз. (Аллоҳ таоло, ақлини ишлатиб ҳидоят йўлини ихтиёр этган бандаларини ҳидоятга бошлайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas, se recusardes, sabei que ao Nosso Mensageiro somenteincumbe a proclamação lúcida da mensagem. \t Агар юз ўгириб кетсангиз, бас, Бизнинг Расулимизга очиқ-ойдин етказиш, холос."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A Deus pertence tudo quando há nos céus e na terra. \t Осмонлару ердаги нарсалар Аллоҳникидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E que o Juízo é infalível! \t Ва, албатта, қиёмат воқеъ бўлгувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Repara, pois, qual foi o destino dos corruptores. \t Бузғунчиларнинг оқибати қандай бўлишига назар сол."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Implora o perdão de Deus, porque Ele é Indulgente, Misericordiosíssimo. \t Аллоҳга истиғфор айт! Албатта, Аллоҳ мағфиратли ва раҳмли зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Fora disto, não sereis, nem vós, nem eles recriminados, se vos visitardes mutuamente. \t Чунки бу вақтда одам ҳали ўрнида ётган бўлади. «... пешинда кийимларингизни ечадиган пайтингизда...» Қуръон нозил бўлган иссиқ ўлкаларда пешин вақтида ечиниб, салқинлаб, дам олмасликнинг ҳеч иложи йўқ. «... хуфтон намозидан сўнг»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Os fiéis, os judeus, os cristãos, e os sabeus, enfim todos os que crêem em Deus, no Dia do Juízo Final, e praticam o bem, receberão a sua recompensa do seu Senhor e não serão presas do temor, nem se atribuirão. \t Албатта, иймон келтирганлар, яҳудий бўлганлар, насоролар ва собиийлардан, қайсилари Аллоҳга ва қиёмат кунига иймон келтирса ва яхши амалларни қилса, ўшаларга Роббилари ҳузурида ажрлар бордир. Уларга хавф йўқ ва улар хафа ҳам бўлмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que hoje os recompenso por sua perseverança, e eles serão os ganhadores. \t Албатта, Мен бугун уларни сабр қилганлари учун мукофотладим. Албатта, улар ўзлари ютуққа эришгувчилардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disse-lhes: Porém, reparais, acaso, no que adorais, \t У: «Нимага ибодат қилаётганингизни билдингизми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(Disseram os gênios): Quisemos inteirar-nos acerca do céu e o achamos pleno de severos guardiães e flamígeros meteoros. \t Ва албатта биз осмонга (етишни) талаб қилдик. Бас, уни кучли қўриқчиларга ва учқунларга тўлган ҳолда кўрдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize, então: Por que não O temeis? \t Ёки, аксинча, ҳамма ҳайвонлар тирик бола туғади, қушлар эса, жонсиз тухумни. Ўсиб етилган ўсимликдан жонсиз уруғ чиқади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sereis portanto submissos? \t Бас, сизлар мусулмон бўласизларми?!» деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Como misericórdia do teu Senhor, sabe que Ele é o Oniouvinte, o Sapientíssimo. \t Роббинг томонидан (кўрсатилган) раҳматдир. Албатта, Унинг Ўзи ўта эшитгувчи, ўта билгувчи зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E este (Alcorão) é um livro que ocorrobora, em língua árabe, para admoestar os iníquos, e é alvíssaras para os benfeitores. \t (Қуръон ўзидан аввалги китобларда, жумладан, Тавротда келган ақида аслини, илоҳий йўлни, дину диёнатни тасдиқлайди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E Noé clamou ao seu Senhor, dizendo: Ó Senhor meu, meu filho é da minha família; e Tua promessa é verdadeira, poisTu és o mais equânime dos juízes! \t Нуҳ Роббига нидо қилиб: «Роббим, албатта, ўғлим аҳлимдандир, албатта, ваъданг ҳақдир ва Сен ҳукм қилгувчиларнинг энг ҳикматлисисан», деди. (Яъни, бу билан Нуҳ (а. с.), эй Роббим, сен менга аҳлингни қутқараман, деб ваъда берган эдинг, ўғлим аҳлимдан-ку, ўша боламни менга бергин, ўзинг ҳикмат ила ҳукм чиқаргувчи зотсан, демоқчилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E concedemos aos israelitas um agradável abrigo e os agraciamos com todo o bem. \t Батаҳқиқ, Биз Бани Исроилни ҳақиқий омонлик масканига жойлаштирдик ва уларни пок нарсалар ила ризқлантирдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Se ao menos houvesse, entre as gerações que vos precederam, alguns sensatos que proibissem a corrupção na terra, como o fizeram uns poucos do que havíamos salvo! \t Сиздан олдинги асрларда ер юзида фасоддан қайтарадиган боқийлик эгалари бўлганида эди. Магар Биз нажот берганлар озгина кишилар бўлди, холос."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não fazem senão seguir conjecturas, sendo que a conjecturajamais prevaleceu, em nada, sobre a verdade. \t Гумондан бошқа нарсага эргашмаслар. Албатта, гумон ҳақиқат ўрнига ўтмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, se tivessem feito o que lhes foi prescrito, quão melhor teria sido para eles e para o fortalecimento (da sua fé). \t Улар ўзларига ваъз қилинган нарсаларни қилганларида эди, ўзларига яхши ва саботлари мустаҳкам бўлар эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Qual! São um povo de transgressores. \t Йўқ, улар туғёнга кетган қавмлардир!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Logo infundirei o terror noscorações dos incrédulos; decapitai-os e decepai-lhes os dedos! \t Бас, бўйинлар устидан зарба беринглар ва ҳамма бармоқларига зарба беринглар», деб ваҳий қилган эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, a maioria daqueles que gritam (o teu nome), do lado de fora dos (teus) aposentos, é insensata. \t Албатта, сени ҳужралар ортидан чақираётганларнинг кўплари ақл ишлатмаслар. (Маккаи Мукаррама фатҳ қилингандан сўнг турли қабилаларнинг вакиллари Расулуллоҳнинг ҳузурларига келиб, Исломни қабул қилганларини эълон қила бошладилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Então, aqueles que tiverem negado o comparecimento ante Deus, serão desventurados ejamais serão encaminhados. \t Батаҳқиқ, Аллоҳнинг мулоқотини ёлғонга чиқарганлар ва ҳидоят топганлардан бўлмаганлар зиён қилурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Asseverou-lhes: Sabei que me indigna a vossa ação! \t У: «Албатта, мен бу ишингизни ўта ёмон кўргувчиларданман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E dize: Ó Senhor meu, em Ti me amparo contra as insinuações dos demônios! \t Сен: «Эй Роббим, сендан шайтонларнинг васвасасидан паноҳ сўрайман!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E combatei-os até terminar a perseguição e prevalecer a religião de Deus. \t Фитна бўлмаслиги ва дин Аллоҳга бўлиши учун улар билан жанг қилинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Outro grupo disse: Fazemo-lo para que tenhamos uma desculpa ante o vosso Senhor; quem sabe O temerão (depois disso!) \t (Яъни, Аллоҳ олдидаги бурчимизни адо этдик. Охират куни Аллоҳ сўраб қолса, узр бўлиши учун уларга насиҳат қилдик ва яна шоядки насиҳат таъсир этиб, тақво қилиб қолсалар, деган умидимиз бор эди, дедилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em troca, os incrédulos que desmentem, os Nossos versículos, serão os réprobos. \t Улар фазл ва мартабада Пайғамбарлардан кейин турадилар. Уларнин ҳаммаларига улуғ ажр ва қиёмат зулматида йўлларини ёритиб борадиган нур бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt_PT-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt_PT - uz", "text": "Nova Conta \t Янги ҳисоб"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não dês ouvido aos incrédulos; mas combate-os com denoda, com este (o Alcorão). \t Кофирларга итоат этма! Уларга қарши у(Қуръон) билан катта жиҳод қил!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E (o Senhor ordenou-vos, ao dizer): Esta é a Minha senda reta. \t Мана шу сизга қилган амрки, шояд тақво қилсангиз. (Дунёдаги ягона тўғри йўл–Аллоҳнинг йўли."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E entre os Seus sinais está o de enviar ventos alvissareiros (prenunciativos de chuva), para agraciar-vos com a Suamisericórdia, para que os navios singrem os mares com o Seu beneplácito, e para procurardes algo de Sua graça; quiçá Lheagradeçais. \t Одатда, ёмғирдан олдин эсадиган шамол ёмғирга интизор бўлиб турганлар учун хушхабарчи бўлади. Дарҳақиқат, ўша шамол бандалар Аллоҳнинг раҳматидан тотишлари учун зарур бўлган ёмғирли булутларни олиб келаётган бўлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Enviamos-lhes a Mensagem e assim mesmo a desdenharam. \t Ҳақни–Исломни ҳавойи нафсларига эргаштиришни истайдилар. Биз келтирган Қуръон–Ислом–ҳақ улар учун шарафдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mesmo que também sejamos ossos deteriorados? \t Чириган суяк бўлганимиздан кейин ҳам-а?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aqueles, cujas opiniões prevalecia, disseram: Erigi um templo, por cima da caverna! \t Йигитлар йиллар ўтиб қайта уйғондилар ва иймон иши ғолиб бўлганини кўрдилар. Иймонга келиб қолган шаҳар аҳолиси иймон йўлидаги жиҳодлари учун Аллоҳ томонидан муносиб тақдирланган каҳф эгаларини ҳақиқий ўлимларидан кейин қандай қилиб иззат-эҳтиром этиш борасида тортиша бошладилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quanto aos sábios, dentre eles, bem como aos fiéis, que crêem tanto no que te foi revelado como no que foi reveladoantes de ti, que são observantes da oração, pagadores do zakat, crentes em Deus e no Dia do Juízo Final, premiá-los-emoscom magnífica recompensa. \t Лекин улардан илмда мустаҳкам бўлганлари ва мўминлари сенга нозил бўлган нарсага ва сендан олдин нозил бўлган нарсага иймон келтирарлар. Хусусан, намозни қоим қилувчилар, закот берувчилар, Аллоҳга ва охират кунига иймон келтирувчилар ҳам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus julgará entre vós, no Dia da Ressurreição, a respeito de vossas divergências. \t Аллоҳ қиёмат куни сиз ихтилоф қилган нарса бўйича орангизда ҳукм қиладир», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Glorificado seja pelosparceiros que Lhe atribuem! \t У зот (с. а. в.): «Лекин уларга ҳалолни ҳаром қилдилар ва ҳаромни ҳалол қилдилар, улар эса эргашдилар. Ана ўша уларга ибодат қилишдир», дедилар»)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Então lhes será dito: Onde estão os que idolatráveis, \t Сўнгра уларга: «Ширк келтириб юрган нарсаларингиз қани?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Inquiriremos aqueles aos quais foi enviada a Nossa mensagem, assim como interrogaremos os mensageiros. \t Бас, Биз, албатта, Пайғамбар юборилганлардан ҳам ва, албатта, Пайғамбарлардан ҳам сўрармиз. (Яъни, охиратда Пайғамбар келган ҳар бир қавмдан, шахсдан: «Сизларга Пайғамбар келдими?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Para o teu coração, para que sejas um dos admoestadores, \t Сенинг қалбингга, огоҳлантиргувчилардан бўлишинг учун."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando lhes apresentou a Nossa verdade, disseram: Matai os filhos varões daqueles que, com ele, crêem, e deixai comvida as suas mulheres! \t Мусо уларга Бизнинг ҳузуримиздан ҳақ ила келган чоқда, улар: «У билан бирга иймон келтирганларнинг ўғилларини қатл қилинглар, қизларини тирик қолдиринглар», дедилар. Кофирларнинг макр-ҳийласи залолатдан бошқа нарса эмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Isto, porque Deus é Verdadeiro e vivifica os mortos, e porque é Onipotente. \t Булар кўрсатурки, албатта, Аллоҳ ҳақ зотдир ва, албатта, У ўликларни тирилтирур ҳамда У ҳар бир нарсага қодирдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Então, os chefes do povo do Faraó disseram: Permitirás que Moisés e seu povo façam corrupção na terra e teabandonem, a ti e aos teus deuses? \t Фиръавн қавмидан бўлган зодагонлар: «Сени ва худоларингни тарк қилса ҳам, Мусо ва унинг қавмини ер юзида бузғунчилик қилишларига йўл қўйиб берасанми?» дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E para isso bastará um só grito; e ei-los começando a ver! \t Бас, у фақатгина бир қичқириқдан иборат, холос. Бас, бирдан улар назар солиб турибдилар-да!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E no dia em que os incrédulos forem colocados perante o fogo (ser-lhes-á dito): Acaso, não é isto Verdade? \t Куфр келтирганлар дўзахга кўндаланг қилинган кунда: «Бу ҳақиқат эмасми?!» (дейилур). Улар, Роббимизга қасамки, худди шундоқ, дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes, em seguida: Deus! \t Ёки Таврот ҳам нозил бўлмаганми?! Йўқ, ундай эмас, «Таврот»ни Аллоҳдан нозил бўлган илоҳий китоб, деб биладилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize: Quem vos agracia com os seus bens do céu e da terra? \t Сен: «Сизларни осмонлару ерда ким ризқлантирур? Ёки қулоқ ва кўзларингизнинг эгаси ким, тирикни ўликдан, ўликни тирикдан ким чиқарур?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disputareis, acaso, sobre o que ele viu? \t У билан ўзи кўрган нарса устида тортишасизларми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Distância com o povoincrédulo! \t Бас, даф бўлсин иймон келтирмайдиган қавмлар!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E a expusemos, como sinal. \t Ва у(ҳодиса)ни белги қилиб қолдирдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Os adeptos do Livro não se dividiram, senão depois de lhes ter chegado a Evidência, \t Китоб берилганлар уларга «баййина» келганидан сўнггина бўлиниб кетишди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Como castigo adequado (pelos seus feitos malignos), \t Мувофиқ жазо ўлароқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ser-lhe-á dito: Entra no Paraíso! \t «Жаннатга кир», дейилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Abstende-vos disso, que será melhor para vós; sabei queDeus é Uno. \t Лекин замон ўтиши билан бу ақида аста-секин бузила борган. Милодий олтинчи асрга келиб, Рим императорларининг тазйиқи остида насроний ақидаси тамоман бузилиб бўлган эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não podereis fazê-lo! \t Йўқ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Se porventura observardes amadurecimento neles, entregai-lhes, então, os patrimônios; porém, abstende-vos de consumi-los desperdiçada e apressadamente, (temendo) que alcancem amaioridade. \t Агар уларнинг эси-ҳуши жойида эканини билсангиз, уларга ўз молларини топширинг. У молларни исроф ила ва эгаларининг катта бўлиб қолишидан қўрқиб шошилиб еманг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó Senhor nosso, faze surgir, dentre eles, um Mensageiro, que lhes transmita as Tuas leis e lhes ensine o Livro, e asabedoria, e os purifique, pois Tu és o Poderoso, o Prudentíssimo. \t Шунинг учун аввалги оятларда аҳли ҳарамга ризқ сўраган ота-бола Пайғамбарлар энди зурриётларига Аллоҳдан иймон-ислом сўрамоқдалар. Улар яна Аллоҳдан: «Бизга ибодатларимизни кўрсат, тавбамизни қабул эт», деб сўраяптилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nisto há sinal para os sensatos. \t Аммо унинг яхши ризққа қиёсан ёмон эканига ишора бор. Бу ишора маст қилувчи ичимликка қарши қуръоний тарғиботнинг бошланишидир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Retrucou-lhes: Qual! \t Йўқ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Acaso, não é certo que os que formam o partido de Deus serão os bem-aventurados? \t (Аллоҳннинг ризолигини топиш... Кимки яратган Роббиси ризолигини топмас экан, мабодо унинг иймони сақлаб қолмаса, бу ёлғончи дунёда умри алданиш билан, охиратда эса фақат азобга дучор бўлиш билан интиҳо топади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A Deus pertence o mistério dos céus e da terra. \t Осмонлару ернинг ғайб(илм)и Аллоҳникидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(Ó Mensageiro), anuncia aos crentes boas novas! \t Бундан бир оз вақтдан кейин Аллоҳ таоло ушбу оятда берган ваъдаси устидан чиқди. Аллоҳнинг ёрдами бўлиб, Макка мусулмонлар қўлига ўтди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Os iníquos dizem, confidencialmente: Acaso, este não é um homem comovós? \t Зулм қилганлар ўзаро: «Бу ўзимизга ўхшаган башардан ўзга эмас-ку."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas (a verdade é que) Deus registra tudo quanto, durante a noite, confabulam. \t (Ояти карима «Улар» деб айтаётган кишилар–мунофиқлардир. Уларга Қуръон оятларини ўқиб берсалар, Аллоҳнинг амрларини етказсалар, қисқа қилиб «итоат», дейишади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E o mais perverso deles se incumbiu (de matar a camela). \t Вақтики, (ундаги) энг бадбахт шахс шошилиб турди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que sóDeus é o Oniouvinte, o Onividente. \t Албатта, Аллоҳнинг Ўзи ўта эшитгувчи ва ўта кўргувчи зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disseram-lhe (os anjos): Ó Lot, somos os mensageiros do teu Senhor; eles jamais poderão atingir-te. \t Улар: «Эй Лут, биз Роббингнинг элчиларимиз, булар сенга ҳаргиз тега олмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não tomeis (o nome de) Deus como desculpa, em vosso juramento, para não serdes benevolentes, devotos ereconciliardes os homens, porque Deus é Oniouvinte, Sapientíssimo. \t Аллоҳга ичган қасамларингизни яхшилик қилиш, тақво қилиш ва одамлар орасини ислоҳ этишингизга тўсиқ қилманг. Аллоҳ эшитувчи, билувчи зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E não foi em vão que criamos os céus e a terra, e tudo quanto existe entre ambos! \t Биз осмону ерни ва уларнинг орасидаги нарсаларни беҳуда яратганимиз йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que represente a mim e à família de Jacó; e faze, ó meu Senhor, com que esse seja complacente! \t У менга ва Яъқуб оиласига меросхўр бўлсин. Эй Роббим, уни Ўзинг рози бўладиган қил», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Pergunta-lhes: Que vos pareceria se Deus vos prolongasse a noite até ao Dia da Ressurreição? Que outra divindade, além de Deus, poderia trazer-vos a claridade? \t Сен уларга: «Айтинг-чи, агар Аллоҳ кечани қиёмат кунигача доимий қилиб қўйса, Аллоҳдан ўзга қайси илоҳ сизга ёруғлик келтира олур?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porque os perdulários são irmãos dos demônios, e o demônio foi ingrato para com o seu Senhor. \t Албатта, исрофчилар шайтонларнинг биродарлари бўлганлар. Шайтон эса, Роббига ўта ношукр бўлгандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele é Quem vos abençoa, assim como (fazem) Seus anjos, para tirar-vos das trevas e levar-vos para a luz; sabei que Eleé Misericordioso para com os fiéis. \t У сизларни зулматлардан нурга чиқариш учун Ўзи ҳам, фаришталари ҳам саловот айтадир. У мўминларга ўта меҳрибон бўлган зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não obstante, jamais destruímos cidade alguma, sem que antes tivéssemos enviado admoestadores. \t Биз бирон шаҳар-қишлоқни ҳалок қилган бўлсак, албатта, унинг огоҳлантиргувчилари бўлган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ordenamos a Moisés trinta noites (de solidão), as quais aumentamos de outras dez, de maneira que o tempo fixado porseu Senhor foi, no total, de quarenta noites. \t Ва Мусо билан ўттиз кечага ваъдалашдик. Кейин эса, уни ўн (кеча) билан тугал қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A espuma desvanece-se rapidamente: o que beneficia o homem, porém, permanece na terra. \t Бу масалда ҳаққа асл маъданлар, ботилга занг ва кўпик қиёс қилинмоқда. Кўпик, гарчанд сувнинг устига чиқиб турган бўлса ҳам, барибир у кўпикдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Por outra, quanto àqueles que diligenciam por Nossa causa, encaminhá-los-emos pela Nossa senda. \t Бизнинг (йўлимизда) жиҳод қилганларни Ўз йўлларимизга ҳидоят этурмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que Deus está ciente de tudo quanto fazeis. \t Намозни ҳамма ҳам ўқийверади, лекин намозхон фоҳиша ва мункар ишлардан қайтмаса, унинг ўқиган намози ҳақиқий бўлмайди. Қачонки намозхон намозни тўкис адо қилса, фоҳиша ва мункар ишлардан қайтади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "De nada, então, valerá, a intercessão dos mediadores. \t Бас, уларга шафоатчиларнинг шафоати манфаат бермас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Vossos reais confidentes são: Deus, Seu Mensageiro e os fiéis que observam a oração e pagam o zakat, genuflectindo-seante Deus. \t Албатта, сизнинг валийларингиз Аллоҳ, Унинг Пайғамбари ва бўйинсунган ҳолларида намозни қоим қилиб, закотни ато этадиган иймон келтирганлардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que (o Alcorão) é uma admoestação. \t Албатта у(Қуръон) эслатмадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E disse àquele que ele (José) sabia estar a salvo daquilo: Recorda-te de mim ante teu rei! \t Ва у ўзи икковларидан нажот топгувчи деб билган шахсга: «Хўжанг ҳузурида мени эсга ол», деди. Шайтон унга хўжасига эслатишни унуттирди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Repara em como lhes expomos as evidências e, nãoobstante, as desdenham! \t Биз оятларни қандай келтиришимизга, сўнгра уларнинг қандай юз ўгириб кетишига назар сол."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "De que lhesservirá lhes ser recordado aquilo que os surpreenderá? \t Қиёматнинг энг катта аломатларидан бири Муҳаммад алайҳиссаломнинг Пайғамбар этиб юборилишлари. Чунки у киши Пайғамбарларнинг охиргиларидирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(Quantoaos hipócritas), se os alcança uma ventura, dizem: Isto provém de ti. \t Агар уларга яхшилик етса, бу Аллоҳдан, дерлар. Ёмонлик етганда эса, бу сендан дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E sabei que Deus intercede entre o homeme o seu coração, e que sereis congregados ante Ele. \t Аллоҳ инсон билан қалбининг орасини ажратгандан кейин у ўзини ўнглай олмай қолади. Инсон ўз қалбига молик бўла олмай қолмайди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nós os criamos e fortalecemos as suas estruturas; porém se quiséssemos, suplantá-los-íamos inteiramente por outros, semelhantes a eles. \t Биз уларни яратдик ва яратилишларини мстаҳкам қилдик. Ва агар хоҳласак уларнинг ўринларига ўхшашларини келтирурмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não terão defensor junto aDeus; estarão como se condenados ao inferno, em que morarão eternamente. \t Оятда бу дунёда гўзал амаллар эмас, ёмон амаллар қилганлар васф қилинаётир. Ёмонликлари туфайли улар бу дунёнинг ўзида ёмон ҳаёт кечирадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele foi Quem te revelou o Livro; nele há versículos fundamentais, que são a base do Livro, havendo outros alegóricos. \t У сенга китобни туширган зотдир. Унда муҳкам оятлар ҳам бор ва улар китобнинг аслидир ва муташобиҳ (оят)лар ҳам бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Salvo a um mensageiro que tenta escolhido, e faz um grupo de guardas marcharem, na frente e por trás dele, \t Магар Ўзи рози бўлган Пайғамбарлар. Албатта Аллоҳ унинг олдидан ҳам, ортидан ҳам кузатиб юрувчи қўйиб қўядир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Da qual fez brotar a água e os pastos; \t Ундан сувни, ўт-ўланларни чиқарди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó Profeta, combate com denodo os incrédulos e os hipócritas, e sê inflexível para com eles, pois a sua morada será o inferno. \t Эй Набий! Кофир ва мунофиқларга қарши жиҳод қил ва уларга маҳкам тур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Toda a ventura que te ocorra (ó homem) emana de Deus; mas toda a desventura que te açoita provém de ti. \t Инсон Аллоҳ кўрсатган йўлдан юрса, яхшиликни қилиб, ёмонликдан қайтса, Аллоҳ таоло уни қўллаб-қувватлайди ва зафарга эриштиради. Бу ҳолда инсон Аллоҳ кўрсатган йўлдан юрди, Унинг шариатига амал қилди, Унинг мадади ила фаолият кўрсатди, у кўрсатган яхшиликни қилди ва ёмонликдан четланди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em nada se beneficiará, de tudo quantofizer, porque Deus não ilumina os incrédulos. \t (Ушбу ояти каримада садақадан кейин миннат қилиб, озор бериб, қилган яхшилигининг савобидан бебаҳра қолишлик ажойиб бадиий васф билан тасвирланяпти. Бу билан мусулмонлар ҳиссида бу ишнинг нақадар ёмон иш эканлигини жонли тасвир қилинмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, desmentiram-no e, então, salvamo-lo, juntamente com aqueles que estavam com ele na arca, e os designamossucessores na terra, e afogamos aqueles que desmentiram os Nossos versículos. \t Сўнгра уни ёлғончига чиқаришди. Бас, Биз уни ва у ила бирга бўлганларни кемада қутқардик ва уларни халифалар қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele criou os gênios do fogo vivo. \t Инсонни сополга ўхшаш қуриган лойдан яратди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E se temerdes desacordo entre ambos (esposo e esposa), apelai para um árbitro da família dele e outro da dela. \t Агар икковларининг оралари бузилишидан қўрқсангиз, эрнинг аҳлидан бир ҳакам ва хотиннинг аҳлидан бир ҳакам ажратинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aqueles que tiverem cometido más ações, porém, serão precipitados, de bruços, no fogo infernal. Sereis retribuídos, senão pelo que fizestes? \t Ким ёмонлик қилса, бас, юзтубан дўзахга ташланурлар ва: «Сизларга фақат қилган амалларингиз жазоси берилмоқда, холос», (дейилур)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Hoje, ser-vos-á infligidodo castigo afrontoso, por haverdes dito inverdades acerca de Deus e por vos haverdes ensoberbecido perante os Seusversículos. \t Пайғамбаримизнинг (с. а. в.) даврларида Мусайламатул каззоб, унинг хотини Сажоҳ бинти ал-Ҳорис ва ал-Асвад ал-Анасийлар шундай даъво билан чиқдилар. Аммо тезда шарманда бўлдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tal é a orientação de Deus, pela qual orienta quem Lhe apraz, dentre os Seus servos. \t Ана ўша Аллоҳнинг ҳидояти бўлиб, Ўз бандаларидан кимни хоҳласа, ўшани унга йўллайдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas quando ela se inteirou de tais falatórios, convidou-as à sua casa e lhes preparou um banquete, ocasião em que deuuma faca a cada uma delas; então disse (a José): Apresenta-te ante elas! \t Уларнинг макри ҳақида эшитган вақтда, уларга одам юбориб чақирди. Уларга суяниб ўтирадиган жой тайёрлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A peregrinação realiza em meses determinados. \t Кимки уларда ўзига ҳажни фарз қилса, ҳажда шаҳвоний нарсалар, фисқ ва жанжал йўқдир. Нима яхшилик қилсангиз, Аллоҳ уни билади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Fugindo de um leão? \t Арслондан қочгани каби."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Teu Senhor não está desatento a tudo quanto fazeis. \t Ва Роббинг уларнинг қилаётган амалларидан ғофил эмасдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Paz! \t Аллоҳнинг саломи ҳам етказиб турилади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que vosso camarada jamais se extravia, nem erra, \t Сизнинг биродарингиз адашгани ҳам, йўлдан озгани ҳам йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Se Deus vos secundar, ninguém poderá vencer-vos; por outra, se Ele vos esquecer, quem, em vez d'Ele, vos ajudará? \t Агар сизга Аллоҳ нусрат берса, сиздан ғолиб келувчи йўқ. Агар сизни ташлаб қўйса, Ундан ўзга ким ҳам ёрдам берар эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Comei e bebei, com proveito, pelo bem que fizestes! \t Енглар ва ичинглар, ош бўлсин. Қилган амалларингиз сабабидандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó Profeta, são-te suficientes Deus e os fiéis que te seguem. \t Эй Набий, сенга ва сенга эргашганлар мўминларга Аллоҳ кифоядир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que a vida terrena é tão-somente jogo e diversão, veleidades, mútua vanglória e rivalidade, com respeito àmultiplicação de bens e filhos; é como a chuva, que compraz aos cultivadores, por vivificar a plantação; logo, completa-se oseu crescimento e a verás amarelada e transformada em feno. \t Билингки, албатта, бу дунё ҳаёти ўйин, кўнгил эрмаги ва зеб-зийнатдан, ўзаро фахрланишдан, мол-мулкни ва бола-чақани кўпайтиришдан иборатдир. Худди ўсимлиги деҳқонларни ажаблантирган ёмғирга ўхшайдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Serão recriminados aqueles que, sendo ricos, pediram-te para serem eximidos, porque preferiram ficar com osincapazes. \t Бой-бадавлат бўлиб туриб сендан изн сўрайдиганларни айблашга йўл бор. Улар хотин-халажлар билан бирга бўлишга рози бўлдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quiçá, estes se contem entre os encaminhados. \t Ажаб эмаски, ана ўшалар ҳидоят топгувчилардан бўлсалар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando é dado como exemplo o filho de Maria, eis que o teu povo o escarnece! \t Анбиё сурасидаги «Албатта, сизлар ва Аллоҳдан ўзга ибодат қилган нарсаларингиз жаҳаннам ўтин-тошидирсиз. Сизлар унга киргувчидирсиз» оятини тиловат қилганларида, Абдуллоҳ ибн аз-Забъарий ат-Тамимий исмли мушрик: «Бу биз ва бизнинг олиҳаларимиз учунми ёки ҳамма умматлар учунми?» деб сўраган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Pelo figo e pela oliva, \t Анжир билан қасам ва зайтун билан қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Isso, porque Deus jamais muda as mercês com que tem agraciado um povo, a menos que este mude o que há em seuíntimo; sabei que Deus é Oniouvinte, Sapientíssimo. \t Бундай бўлиши Аллоҳ бир қавмга берган неъматини токи улар ўзларини ўзгартирмагунларича ўзгартирувчи бўлмаслиги ва Аллоҳ эшитгувчи ва билгувчи зот бўлганидандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Abraão era Imam e monoteísta, consagrado a Deus, e jamais se contou entre os idólatras. \t Албатта, Иброҳим Аллоҳнинг итоат қилгувчи, ҳаққа мойил уммати эди. Мушриклардан бўлган эмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Assim, então perecerão os incrédulos. \t Фурсатнинг борида иймон келтириб, амал қилиб қолиш керак.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disse (Noé): Ó Senhor meu, socorre-me, pois que me desmentes! \t У: «Эй Роббим, мени ёлғончи қилганларга қарши менга нусрат бер», деди. (Нуҳ алайҳиссалом ҳақиқий нусрат қаердалигини яхши билганлари учун дарҳол Аллоҳга илтижо қилиб, ўзларини ёлғончи санаганларга қарши ёрдам сўрадилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus o abominará, amaldiçoá-lo-á e lhe preparará um severo castigo. \t Улар хоҳласалар, қотилдан қасос олиш мақсадида уни ўлдиришни талаб қиладилар, хоҳласалар кечиб юборадилар ёки хоҳласалар кучайтирилган хун оладилар. Кучайтирилган хун эса, ўттизта ҳиққа, ўттизта жазуъа ва қирқта халуфа туялардан иборат.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aí está a criação de Deus! \t Бу Аллоҳнинг яратганидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, quem nega os versículos de Deus, saiba que Deus é Destro em ajustar contas. \t Уларга Аллоҳ томонидан илм келган эди. Улар Аллоҳнинг ягоналигини, ибодатга сазоворликда ҳам ягоналигини, бандаларнинг вазифаси нимадан иборат эканлигини яхши билар эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize: A quem pertence tudo quando existe nos céus e na terra? \t Сен: «Осмонлар ва ердаги нарсалар кимники?» деб айт!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que suportarão eternamente. \t Унда абадий қолурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Responderam: Tu bem sabes que não temos necessidade de tuas filhas também sabes o que queremos. \t Улар: «Сенинг қизларингда бизнинг ҳаққимиз йўқлигини билгансан ва биз нимани хоҳлашимизни, албатта, сен биласан», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sem dúvida que temos designado os demônios como amigos dos incrédulos. \t У Одам ато ва Момо Ҳавони гуноҳга чорлаб яланғоч қилди ва жаннатдан чиқаришга муяссар бўлди. Одам болалари бу ҳодисани зинҳор унутмасликлари зарур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó Profeta, dize a tuas esposas: Se ambicionardes a vida terrena e as suas ostentações, vinde! Prover-vos-ei e dar-vos-eia liberdade, da melhor forma possível. \t Эй Набий, жуфти ҳалолларингга: «Агар бу дунё ҳаётини ва унинг зийнатини ирода қилсангиз, келинглар, сизларни баҳраманд қилай ва чиройли бўшатиш ила бўшатиб қўяй."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que escutam as palavras e seguem o melhor (significado) delas! \t Ана ўшалар, ҳа, ўшалар ақл эгаларидир. (Ушбу жумладан билинадики, одамлар икки тоифа–Аллоҳга ёки тоғутга ибодат этадиган бўлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E não te aflijas por eles, nem te angusties pelo que conspiram contra ti \t Сен улар ҳақида ғам чекма ва қилаётган макрларидан сиқилма ҳам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Acaso, não retornarão a Deus todas as coisas? \t (Сен Аллоҳнинг китоби ваҳийлари ила Аллоҳнинг бандаларини, Аллоҳнинг тўғри йўлига ҳидоят қилурсан.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que Deus é o Sustentador por excelência, Potente, Inquebrantabilíssimo. \t (Демак, Аллоҳ таоло инсу жиндан ризқ сўрамайди, балки уларга ризқ беради. Аллоҳнинг бирдан-бир ирода қилгани ибодатдир, инсу жинни яратишдан мақсад ҳам шудир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E os introduzirá no Paraíso, que lhes tem sido anunciado. \t Ҳамда Ўзи уларга таърифлаб берган жаннатга киритар. (Бу оятда урушдан бошқа илож қолмаган майдонда тўқнашув бўлгандан сўнг қилинадиган ишлар ҳақида сўз кетмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(Este) é o fogo infernal, \t Албатта у(жаҳаннам) кучли алангадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disseram-lhe: Sim! \t Улар: «Йўқ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Os bens e os filhos são o encanto da vida terrena; por outra, as boas ações, perduráveis, ao mais meritórias e maisesperançosas, aos olhos do teu Senhor. \t Боқий қолгувчи солиҳ амаллар Роббинг ҳузурида савоб ва умид жиҳатидан яхшироқдир. (Ҳа, молу мулк, бола-чақа бу дунёнинг зийнатидир, аммо қиймати эмасдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quando o irmão deles, Noé, lhes disse: Não temeis (a Deus)? \t Ўшанда уларга биродарлари Нуҳ деди: «У зотдан қўрқмайсизми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Pelo céu e pelo visitante noturno; \t Осмон билан қасам ва ториқ билан қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "No dia em que chegar a Hora, nesse dia se separarão. \t Қиёмат қоим бўлган куни, ўша куни (гуруҳларга) бўлинурлар. (Одамлар қиёмат куни икки гуруҳга ажраладилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó fiéis, combatei os vossos vizinhos incrédulos para que sintam severidade em vós; e sabei que Deus está com ostementes. \t (Пайғамбаримиз (с. а. в.) ва хулофаи рошидинлар даврида ушбу ояти каримага тўлиқ амал этилган. Ислом ерларига яқин турган куфр жамиятларига қарши жиҳод қилинган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quem quiser, pois, que o recorde! \t Бас, ким хоҳласа уни эслайдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt_PT-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt_PT - uz", "text": "Inserir linha vazia para redefinir o nome. \t Номни олиб ташлаш учун бўш қатор киргизинг"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Verás os pecadores atemorizados por seu conteúdo, e dirão: Ai de nós! \t Бас, жиноятчиларни ундаги нарсадан қўрққан ҳолларида кўрасан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A primeira Casa (Sagrada), erigida para o G6enero humano, é a de Bakka, onde reside a bênção servindo de orientaçãoà humanidade. \t Одамларга муборак, оламларга ҳидоят қилиб қўйилган биринчи уй Баккадаги уйдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Apelai para testemunhas quando mercadejardes, e que o escriba eas testemunhas não seja coagidos; se os coagirdes, cometereis delito. \t Бунда адолатли котиб ёздириб қўйиш билан кифояланмай, яна мусулмонлардан икки эркак кишини гувоҳ қилишга ҳам амр бўлмоқда. Исломда гувоҳликка доимо адолатли кишилар ўтиши зарур, бу нарса бошқа жойларда кўп таъкидлангани учун бу ерда қайта айтилмади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Invocai, pois, onome de Deus sobre eles, no momento (do sacrifício), quando ainda estiverem em pé, e quando tiverem tombado. \t Уларга олд оёқларидан бири боғлиқ турган ҳолида Аллоҳнинг номини зикр қилинг. Ёнлари ерга текканида эса, бас, улардан енг ва қаноатли ва тиланган камбағалларни ҳам таомлантиринг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Para os benfeitores, neste mundo, há umarecompensa; porém, a da outra vida é preferível. \t (Мушрикларга «Роббингиз нимани нозил қилди?» дейилганида, «Аввалгиларнинг афсоналарини», дейишган эди. Чунки улар динга, Қуръонга ўтган авлодларнинг афсонаси, эскилик сарқити, деб қарадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Isto, porque dizem: Nada devemos aosiletrados. \t Бу уларнинг, омийлар учун бизнинг устимизга йўл йўқ, дейишларидандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt_BR-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt_BR - uz", "text": "As pessoas que utilizam esse computador podem: \t Ушбу компьютердан фойдалана оладиганлар:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Temei-osacaso, do mesmo modo que temeis uns aos outros? \t Шерик бўлиш осон бўлибдими? Сиз ўз ҳаққингиз зое бўлишидан қўрққанингиз каби, унинг ҳаққи зое кетишидан ҳам қўрқишингиз мумкинми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nesse dia, o pecador quererá redimir-se do castigo, com o sacrifício dos seus filhos, \t Гуноҳкор ўша кун азобидан қутулиш учун ўз болаларини ҳам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quanto àquele a quem for entregue o registro na destra, \t Аммо кимнинг китоби ўнг тарафдан берилса."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quão péssimo é o que julgam! \t Қилган ҳукмлари қандай ҳам ёмон-а?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó humanos, já vos chegou uma exortação do vosso Senhor, a qual é um bálsamo para a enfermidade que há em vossoscorações, e é orientação e misericórdia para os fiéis. \t У қалбингиздаги руҳий, маънавий дардларингизнинг барчасига шифо бўлиб келди. Ким Қуръонга иймон келтириб, мусулмон бўлса, у ўша одамни ҳидоятга бошлайди, Аллоҳнинг раҳматига эриштиради.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E se lhes perguntares quem criou os céus e a terra, dirão: Deus! \t Агар улардан: «Осмонлару ерни ким яратган?» деб сўрасанг, албатта, — «Аллоҳ», дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, os hipócritas são depravados. \t Чунки асллари бир. Кўрсатадиган фаолиятларининг маъноси бир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó fiéis, se escutásseis alguns daqueles que receberam o Livro (o judeus), converter-vos-íeis em incrédulos, depois deterdes acreditado! \t Агар китоб берилганлар тоифасига итоат қилсангиз, иймонингиздан кейин сизни кофирликка қайтаради. (Аллоҳ таоло бу умматни ботил, бузилган динлар ва тузумларнинг зулмидан Исломнинг адолатига чақириш учун, дунёнинг торлигидан охиратнинг кенглигига чақириш учун юборди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Enquanto que os incrédulos... ai dele! Ele desvanecerá as sua ações. \t Ва куфр келтирганларга бахтсизлик ва амалларини зое қилиш бўлур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E entre eles, há os que te escutam e, ao se retirarem da tua assembléia, dizem, àqueles, que foram agraciados com a sabedoria: Que é que foi dito agora? \t Ва улардан сенга қулоқ осадиганлари бор. Ҳузурингдан чиққанларида эса, илм берилганларга: «Ҳали у нима деди?» дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele só vos vedou a carniça, o sangue, a carne de suíno e tudo o que for sacrificado sob invocação de outro nome quenão seja de Deus. \t (Саъд ибн Аби Ваққос розийаллоҳу анҳу Пайғамбаримиз алайҳиссаломга: «Эй Аллоҳнинг Расули, дуо қилинг, Аллоҳ мени дуоси қабул бўладиганлардан қилсин», дедилар. Шунда Пайғамбар алайҳиссалом: «Эй Саъд, таомингни ҳалол қил, дуоси қабул бўладиган бўласан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não vos agradaria, por acaso, que Deus vos perdoasse? \t Шунда Аллоҳ таоло қуйидаги оятни нозил қилди. Абу Бакр (р. а.) дарҳол: «Ҳа!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "O exemplo deles, ao despenderem neste mundo, é como o exemplo de um povo condenado, cujas semeaduras sãoaçoitadas e arrasadas por um vento glacial. \t Уларнинг бу дунё ҳаётида қиладиган нафақалари мисоли ўзига зулм қилган бир қавмнинг экинини уриб ҳалок қилган совуқ шамолга ўхшайди. Аллоҳ уларга зулм қилмади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(Concedei-a) aos que empobrecerem empenhados na causa de Deus, que não podem se dar a negócios na terra, e que oignorante não os crê necessitados, porque são reservados. \t (Садақа ва хайру-эҳсонлар) Аллоҳнинг йўлида тутилган, ер юзида касб қилишга қодир бўлмаган, иффатлари туфайли билмаган киши уларни бой деб ўйлайдиган фақирларгадир. Уларни сиймоларидан танийсан, одамлардан хиралик қилиб сўрамаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, quem nos defenderá do castigo de Deus, quandoele nos açoitar? \t Агар бизга Аллоҳнинг азоби келса, унда бизга ким ёрдам беради?!» деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus cumpriu uma antiga promessa feita aos israelitas, e designou-lhes doze chefes, dentre eles, dizendo: Estareiconvosco se observardes a oração, pagardes o zakat, credes nos Meus mensageiros, socorrerde-los e emprestardesespontaneamente a Deus; absolverei as vossas faltas e vos introduzirei em jardins, abaixo dos quais correm os rios. \t Агар намозни қоим қилсангиз, закотни берсангиз, Пайғамбарларимга иймон келтирсангиз, уларни қўлласангиз ва Аллоҳга яхши қарз берсангиз, албатта, сизнинг хатоларингизни кечираман ҳамда сизни остидан анҳорлар оқиб турадиган жаннатларга киритаман. Бас, бундан кейин ҳам сиздан ким куфр келтирса, батаҳқиқ, тўғри йўлдан адашган бўлади», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que o seu pavoneamento, na terra, não te alucine! \t (Кофирлар ҳукм ва султонга, бошқа нарсаларга эга бўлишлари мумкин, бу ҳоллар мўмин кишини алдаб қўймаслиги керак.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quando o céu for desvendado, \t Ва, вақтики, осмон қўпорилса."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Retribui (ó Mohammad) o mal da melhor forma possível, e eis queaquele que nutria inimizade por ti converter-se-á em íntimo amigo! \t (Бу Ислом даъватчилари учун жуда ҳам зарур бир сифатдир. Ҳар бир нарсани ёмонлик билан эмас, фақат яхшилик билан қарши олиш даражасига етган даъватчигина катта муваффақиятларга эришади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Os incrédulos serão congregados no inferno. \t Бунга Бадр урушига харжланган моллар мисол бўла олади. Минг-минглаб сарф қилсалар ҳам, мақсадларига эриша олмай, мағлуб бўлдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E, o que te fará entender o que é o Dia do Juízo? \t Ва жазо куни нима эканини сенга нима билдирди?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Haverá alguém mais iníquo do que quem forja mentiras acerca de Deus, apesar de ter sido convocado ao Islam? \t Аллоҳ золимларни ҳидоятга солмас. (Яъни, инсон Исломга даъват қилинса, икки дунёнинг саодатига эриштирувчи динга чақирилса, уни хурсандлик билан қабул қилишнинг ўрнига, Аллоҳга нисбатан ёлғон тўқиса, ҳақиқатдан у дунёдаги энг ашаддий золим ҳисобланади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus não teve filho algum, nem jamais nenhum outro deus compartilhou com Ele a divindade! \t Аллоҳ ҳеч бир фарзанд тутмаган, У билан бирга ҳеч бир илоҳ бўлмаган. Шундоқ бўлганида, ҳар бир илоҳ ўзи яратган нарсаси билан кетиб, баъзилари баъзиларидан устун келар эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Foi Ele Quem, em verdade, criou os céus e a terra; e o dia em que disser: Seja!, será. \t Ва У ҳакийм ва хабардор Зотдир. (Аллоҳ таоло бутун борлиқни, жумладан осмонлару ерни ҳақ ила яратган Зот."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "De que seriam socorridos. \t Албатта, улар, ҳа, уларгина нусрат топишлари."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que obterão o que anelam, na presença do seu Senhor. \t Улар учун Роббилари ҳузурида хоҳлаган нарсалари бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não é verdade que não fui capaz de ocultar o cadáver do meu irmão, se até este corvo é capaz de fazê-lo? \t (Ояти кариманинг сиёқидан кўриниб турибдики, қотил биродарини ўлдириб қўйгандан кейин нима қиларини билмай қолган. Ўликни кўмиш кераклиги хаёлига келмаган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A recompensa será para os tementes. \t Ва оқибат тақводорларникидир», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disse (depois): Esta muralha é uma misericórdia de meu Senhor. \t У: «Бу Роббим раҳматидандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ai dos incrédulos, no que respeita ao severo castigo! \t Кофирлар ҳолига шиддатли азобдан вой бўлсин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Qual! \t Йўқ ундоқ эмас!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Cada qual tem um objetivo traçado por Ele. \t Ҳар кимнинг юзланадиган тарафи бор. У ўшанга боқади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes: Apresentai um livro, da parte de Deus, que seja melhor guia do que qualquer um destes (Alcorão e Tora); então, eu o seguirei, se estiverdes certos. \t Сен: «Агар ростгўйлардан бўлсангиз, Аллоҳнинг ҳузуридаги у иккисидан кўра тўғрироқ бир китоб келтиринг, мен унга эргашаман», дегин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Cujo similar não foi criado em toda a terra? \t Унинг мисли бошқа диёрларда халқ қилинмаганга."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(E será dito àqueles que lá entrarem): Comei e bebei com satisfação, pelo bem que propiciastes em dias pretéritos! \t Ўтган кунларда қилган нарсаларингиз туфайли енглар ва ичинглар, ош бўлсин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não cobices tudo aquilo com que temos agradecido certas classes, nem te aflijas por eles, e abaixa gentilmente as asaspara os fiéis. \t Биз улардан баъзи гуруҳларни баҳраманд қилган нарсаларга (ҳавас-ла) назар солма! Улар учун хафа ҳам бўлма!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sua palavra é a única verídica; d'Ele será o Reino, no dia em que a trombeta soar. \t Бошқа гап-сўз ёки тахминлар ҳаммаси бекор. Ушбуларни яратган Зот учун қиёматни қоим қилиб, ҳамма одамларни ўз ҳузурида жамлаб, ҳисоб-китоб қилиши ва мукофот ёки жазо бериши жуда ҳам осондир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E recorda-lhes Ismael, Eliseu e Ezequiel, uma vez que todos se contavam entre os preferidos. \t (Бу уч Пайғамбар ҳаётида эслашга лойиқ ибратли ҳодисалар бўлиб ўтган. Улар ҳам Аллоҳнинг ҳузурида энг яхши бандалардан.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas, quando lhes apresentou Nossos sinais, eis que os escarneceram. \t Бас, қачонки у уларга мўъжизаларимизни келтирганда, улар баногоҳ у(мўъжиза)лардан кула бошладилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Estes são os que sofrerão o pior castigo e, na outra vida, serão os mais desventurados. \t Ана ўшаларга ёмон азоб бордир ва улар охиратда энг кўп зиён кўргувчилардир. (Бу дунёда охиратдан умиди йўқлиги учун молу дунё, айшу ишрат, шаҳвату лаззат кетидан тушиб, ўзини ўтга-чўққа уриб, расво бўлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Temei a Deus e não me avilteis. \t Ва Аллоҳдан қўрқинглар! Мени хор қилманглар», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E fizemos deles um escarmento e um exemplo para posteridade. \t Бас, уларни ўтмишга айлантирдик ва кейингиларга мисол қилиб қўйдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, Deus faz ouvir quem Lhe apraz; contudo, tu não podesfazer-te ouvir por aqueles que estão nos sepulcros, \t Мўминлар тириклардир, кофирлар ўликлардир. Тириклар билан ўликлар тенг бўлмаганидек, мўминлар билан кофирлар ҳам тенг бўлмайдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Cujo lacre será de almíscar - que os que aspiram a isso rivalizem em aspirá-lo - \t У(шароб)нинг хотимаси мискдир. Ва шу нарса учун мусобақа қилувчилар мусобақа қилсинлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "No Dia da Ressurreição, a terra, integralmente, caberá na concavidade deSua Mão, e os céus estarão envolvidos pela Sua mão direita. \t (Бу дунёда Аллоҳга ширк келтирганлар Аллоҳ таолонинг қандай зот эканини тўғри тақдир қилмадилар. Улар Аллоҳ таолонинг ёлғиз Ўзига ибодат қилмаётганлари, Унга ширк келтираётганлари шунга далолатдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Eis o relato da misericórdia de teu Senhor para com o Seu servo, Zacarias. \t Бу, Роббингнинг бандаси Закариёга раҳмати зикридир. (Яъни, эй Муҳаммад (с. а. в.), ушбу қисса «Роббингнинг бандаси Закариёга раҳмати зикридир».)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "É porque é uma promessa que fazemos, e certamente a cumpriremos. \t Демак, дунёдаги ишлар ҳаммаси битган, охирига етган бўлади. Энди ишга, амалга, савоб топиш ёки тавба қилишга фурсат қолмайди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não reparam no reino dos céus e da terra e em tudo quando Deus criou e em que, quiçá, seu fim se aproxima? \t Осмонлару ернинг мулкларига, Аллоҳ яратган нарсаларга ва, ажаб эмаски, ажаллари яқинлашиб қолган бўлишига назар солмайдиларми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "O Faraó disse: Ó Haman, constrói-me uma torre, para eu poder alcançar as sendas, \t Фиръавн деди: «Эй Ҳомон, менга бир баланд қаср бино қил, шояд сабабларга етсам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "São, acaso, suas faculdades mentais que os induzem a isso, ou é que são um povo de transgressores? \t Ё ақллари шунга буюрарми ёки улар туғёнга кетган қавмларми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize: Louvado seja Deus! \t Сен: «Аллоҳга ҳамд бўлсин», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Segui-a e não sigais as demais, para que estas não vosdesviem da Sua. \t Инсон эргашмоғи лозим бўлган бирдан-бир йўл–шу йўл. Ундан бошқа йўлларнинг ҳаммаси нотўғри йўллар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Senão o que Deus permitir, porque Ele bem conhece o que está manifesto e o que é secreto. \t Магар Аллоҳ хоҳлаганини. Албатта, У ошкорни ҳам, махфий нарсани ҳам биладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sim, seos tivesses visto, terias retrocedido e fugido, transido de espanto! \t У ёқ-бу ёққа қимирлайдилар, аммо уйғониб ўринларидан турмайдилар. Бунинг устига, итлари остонада олд оёқларини чўзиб ётибди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, sigilamos as suas mentes para que não os compreendessem, eensurdecemos os seus ouvidos; e ainda que os convides à orientação, jamais se encaminharão. \t Албатта, Биз у (Қуръон)ни англамасликлари учун уларнинг дилларига пардалар ва қулоқларига оғирлик қилиб қўйдик. Агар уларни ҳидоятга чақирсанг ҳам, ҳаргиз ҳидоят топмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Permiti, portanto, que os israelitas partam comigo. \t Мусо (а. с.) унга ҳақиқий Робб Аллоҳ эканини тушунтириб, Бани Исроилни озод қилиш ўша ягона Аллоҳнинг–ҳақиқий Роббнинг амри ни изҳор этдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "-Assim, pois, quais das mercês dos vosso Senhor desagradeceis? \t Бас, Роббингизнинг қайси неъматларини ёлғон дея олурсиз?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quando nele forem precipitados, ouvi-lo-ão rugir, borbulhante, \t Улар жаҳаннамга ташланган чоғларида унинг ҳанграган овозини эшитурлар, у эса қайнаб турган бўладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nós as impulsionamos até a uma terra áridae, mediante elas, reavivamo-la, depois de haver sido inerte; assim é a ressurreição! \t Биз уни ўлик юрт томон ҳайдаб, у билан ерни ўлиб ётганидан кейин тирилтирамиз. Тирилиш ҳам шунга ўхшашдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "É uma promessa infalível, que está registrada na Tora, no Evangelho e no Alcorão. \t Ким Аллоҳга берган аҳдига вафо қилса, бас, қилган савдоларингиздан шод бўлаверинг. Ана шунинг ўзи улкан ютуқдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus abomina a usura e multiplica a recompensa aos caritativos; Ele não aprecia nenhum incrédulo, pecador. \t Аслида эса, иш бунинг тескариси бўлади: Аллоҳ «садақаларни зиёда қилади». Агар ҳисобда садақа қилувчининг моли ҳажми оз бўлса ҳам, Аллоҳ унга барака ато қилади, бало-офатлардан сақлайди, ўзини тинч, хотирини жам қилади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Concedemos a Moisés nove sinais evidentes - pergunta, pois, aos israelitas, sobre isso -; então o Faraó lhe disse: Creio, ó Moisés, que estás enfeitiçado! \t Бас, Фиръавн унга: «Албатта, мен сени, эй Мусо, сеҳрлангансан деб ўйлайман», деди. (Мазкур тўққиз мўъжиза–қўл, асо, тўфон, чигиртка, бит, бақалар, қон, очарчилик йиллари ва меваларнинг камчил бўлиши эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tal é o profundo erro. \t Шунинг ўзи қаттиқ адашишдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quer pratiqueis o bem, oculta ou manifestamente, quer perdoeis o mal, sabei que Deus é Onipotente, Indulgentíssimo. \t Агар яхшиликни ошкора ёки махфий қилсангиз ёки ёмонликни афв этсангиз, албатта, Аллоҳ афвли ва қодир зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Entre o povo de Moisés existe uma comunidade que se rege pela verdade, com a qual julga. \t (Яъни, Бани Исроил ёппасига ёмон бўлмаган. Мусо (а. с.) даврларида уларнинг орасида баъзи жамоалар ҳақ сўзлар ила одамларни ҳидоятга бошлаб, ҳақ ила уларнинг сафида адолат қилганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Foi Deus Quem criou, em seis dias, os céus e a terra, e tudo quanto há entre ambos; logo assumiu o Trono. \t Аллоҳ осмонлару ерни ва улар орасидаги нарсаларни олти кунда яратиб, сўнгра аршни эгаллган зотдир. Сиз учун ундан ўзга дўст ҳам, шафоатчи ҳам йўқдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em suas histórias há um exemplo para os sensatos. \t Батаҳқиқ, уларнинг қиссаларида ақл эгалари учун ибрат бор эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Esta é a revelação do Livro indubitável, que emana do Senhor do Universo. \t Бу китобнинг нозил қилиниши, ҳеч шак-шубҳасиз, оламларнинг Робби томонидандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Um deles disse: Quanto tempo permanecestes aqui? \t Улардан бири: «Қанча қолдинглар?» деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize: Ó meu Senhor, julga com eqüidade! \t У: «Эй Роббим, Ўзинг ҳақ ила ҳукм қил. Роббимиз Роҳмандир ва сизлар қилган васфлардан мадад сўраладиган зотдир», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "São aqueles que passam a noite adorando o seu Senhor, quer estejam prostrados ou em pé. \t Улар тунларни Роббиларига сажда қилиб, бедор ўтказурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Crê, ele, porventura, que ninguém o vê? \t У инсон уни биров кўрмади, деб ўйлайдими?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Recorda-te (ó Mensageiro) de quando Moisés disse ao seu povo: Ó povo meu, porque me injuriais, quando sabeis que souo mensageiro de Deus, enviado a vós? \t Мусо ўз қавмига: «Эй қавмим, Аллоҳнинг Расули эканимни билиб туриб, яна нима учун менга озор берасиз», деганини эсла."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E começou a construir a arca. \t У кема ясамоқда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E dizem: Quando (se cumprirá) esta promessa? \t Улар: «Агар ростгўй бўлсангиз, бу ваъда қачон бўлур?» дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E, sem dúvida, tiveram bastante admoestação exemplificada. \t Ва, дарҳақиқат, уларга зажри бор хабарлардан келган эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Cada qual desmentiu os mensageiros, por isso mereceram o Meu castigo. \t Барчалари, албатта, Пайғамбарларни ёлғончи қилдилар. Бас, Менинг иқобим ҳақ бўлди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes: Sim! \t Сен: «Ҳа!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Perguntou-lhe o Faraó: E quem é o Senhor do Universo? \t Фиръавн: «Роббул Оламийн нима?» деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que o castigo do teu Senhor está iminente. \t Албатта, Роббинг азоби рўй беражак."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Este (Alcorão) é uma orientação. \t Бу (Қуръон) ҳидоятдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes: Quer creiais nele ou não, sabei que aqueles que receberam o conhecimento, antes dele, quando lhos érecitado, caem de bruços, prostrando-se. \t Қуръондан олдин илм берилганлар деганда Таврот ва Инжил берилганлар тушунилади. Аллоҳни таниганлар, дин-диёнат, Пайғамбар, илоҳий китоб, ваҳий, фаришта каби нарсалар нима эканини биладиганлар уларга Қуръони Карим тиловат қилиниши билан ўзларини тута олмай саждага йиқиладилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Os incrédulos dizem: Este (Alcorão) não é mais do que uma calúnia que ele (Mohammad) forjou, ajudado por outroshomens! \t Куфр келтирганлар: «Бу (Қуръон) уйдирмадан бошқа нарса эмас. Уни ўзи уйдириб олди ва бунда унга бошқа қавмлар кўмак бердилар», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disse: Juro que, por me teres extraviado, desviá-los-ei da Tua senda reta. \t У: «Мени иғвога учирганинг сабабли, албатта, мен уларни Тўғри йўлингда тўсиб ўтираман»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "O que vos aconteceu, no dia do encontro das duas hostes, aconteceu com o beneplácito de Deus, para que sedistinguissem os verdadeiros fiéis; \t Икки жамоа тўқнашган куни сизга мусибат Аллоҳнинг изни билан ва мўминларни билиш учун."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele é Quem origina a criação, logo a reproduz, porque isso Lhe é fácil. \t У махлуқотни йўқдан бор қиладир, сўнгра уни яна қайтадан вужудга келтирадир, бу унга жуда осондир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Seu pai era virtuoso eteu Senhor tencinou que alcançassem a puberdade, para que pudessem tirar o seu tesouro. \t Уларнинг оталари солиҳ одам эди. Бас, Роббинг икковларининг вояга етишини ва хазиналарини чиқариб олишини ирода қилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "O Absoluto! \t (Ҳожатларни ва рағбатларни қондирувчидир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nesse dia, a verdadeira soberania será do Clemente, e será um dia aziago para os incrédulos. \t У кунда ҳукмронлик Роҳманга ҳақ бўлур. У кун кофирлар учун кўп қийин кун бўлур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não terão culpa o cego, o coxo, o enfermo. \t Кўрга танглик йўқ, чўлоққа ҳам тангликлик йўқ. Ҳаста кишига ҳам танглик йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E há quem diga aos seus pais: Que vergonha para ambos! \t Ота-онасига: «Уфф сизларга, (қабрдан) чиқарилишимнинг ваъдасини бераяпсизларми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Exceto para os seus cônjuges ou cativas - nisso não serão reprovados. \t Магар ўз жуфти ҳалоллари ва қўлларида мулк бўлганлардан (сақламасалар), албатта, улар маломат қилинувчи эмаслардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que Deus estima os tementes. \t Албатта, Аллоҳ тақводорларни севадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E eis suas casas assoladas, por causa da sua iniqüidade. \t Ана, зулмлари сабабли уйлари ҳувуллаб ётибди!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E preveni-vos contra a intriga, a qual não atingirá apenas os iníquos dentre vós; sabei que Deus é Severíssimo nocastigo. \t Ва сизлардан фақат зулм қилганларнинг ўзигагина етмайдиган фитнадан сақланинг. Ва билинки, албатта, Аллоҳнинг иқоби шиддатлидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não desdenheisdocumentar a dívida, seja pequena ou grande, até ao seu vencimento. \t Бу нарсаларни қарз берувчи айтиб турса, ўз фойдасига буриб юбормасин, деган эҳтиёт чораси туфайли шундай қилинади. Қарз олувчи муҳтож бўлиб тургани учун бундай қилмаслиги аниқроқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "São aqueles que Deus iluminou. \t Ана ўшалар Аллоҳ ҳидоят қилган зотлардир. Бас, уларнинг ҳидоятига эргаш."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dir-lhes-ão: Deus vedou ambos aos incrédulos, \t Улар: «Албатта, Аллоҳ буларни кофирларга ҳаром қилган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dos vivos e dos mortos, \t Тирикларни ва ўликларни?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quantas cidades temos destruído! \t Қанчадан-қанча шаҳар-қишлоқларни ҳалок қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Amanheceu, então, na cidade, temeroso e receoso, e eis que aquele que na véspera lhe havia pedido socorro gritava-lhepelo mesmo. \t Бас, у эрталаб шаҳарда қўрққан ҳолида, аланглаб кетаётган эди, бирдан кеча ундан ёрдам сўраган яна ёрдам сўраб қичқириб қолди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele vos criou anteriormente e a Ele retornareis. \t Яна, нима учун бизга қарши гувоҳлик бердингиз, дейсизлар!)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Glorificado seja! \t Йўқ! Икром этилган бандалардирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele encaminhará à senda reta a quem Lhe apraz. \t Вақти етиб, Аллоҳнинг амри ила қибла Байтул Мақдисдан Каъбаи Муаззамага ўзгартирилганда, яъни, мусулмонлар аввалги қиблани қўйиб бошқасига юз ўгирганларида, яҳудийлар–одамлардан эси пастлари, буларни қиблаларидан нима юз ўгиртирди экан, дейдилар. Бундай кўнгилсиз гаплар бўлишини аввалдан билдириб қўяётганининг бир боиси, бўлғуси ёмон таъсирни кесишдир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Assim, recompensamos os benfeitores. \t Чиройли амал қилувчиларни ана шундай мукофотлаймиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tanto a estes como àqueles agraciamos com as dádivas do teu Senhor; porque as dádivas do teu Senhor jamais foramnegadas a alguém. \t Роббингнинг атою неъматлари ман бўлган эмас. (Барча бандаларга, яъни, охиратни истаган, иймонга келиб, ибодат қилиб, керакли саъй-ҳаракатларни қилганларга ҳам, дунёни истаб, иймонга келмай, исён қилиб, гуноҳкор бўлиб юрганларга ҳам Робингнинг атою неъматларидан берамиз.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Moisés lhes ordenou: Arrojai, pois, o que tender a arrojar! \t Мусо уларга: «Сиз ташлайдиган нарсангизни ташланг», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando lhes são recitados os Nossos lúcidos versículos, seu único argumento é dizer: Trazei nosso pais, e estaiscertos! \t Уларга очиқ-ойдин оятларимиз тиловат қилинган чоғда: «Агар ростгўй бўлсангиз, ота-боболаримизни келтиринг-чи?!» дейишдан бошқа ҳужжатлари бўлмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Então dissemos: Descei! Sereis inimigos uns dos outros, e, na terra, tereis residência e gozo transitórios. \t Ва Биз: \"Баъзингиз баъзингизга душман бўлиб тушинглар, сизларга ер юзида қароргоҳ ва бир муддат ҳузур қилиш бордир\", дедик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A Deus pertence o reino dos céus e da terra, e no dia em que chegar a Hora, perecerão os difamadores! \t Ва осмонлару ернинг мулки Аллоҳникидир. Қиёмат соати қоим бўладиган кунда, ўша кунда ботилчилар зиён тортурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Por acaso, criais vós isso, ou somos Nós o Criador? \t Уни сизлар яратасизми ёки Биз яратувчимизми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Verdadeiramente, isto é algo designado. \t Албатта, бу қасддан қилинаётган нарсадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nós ressuscitaremos os mortos, e registraremos as suas ações e os seus rastros, porque anotaremos tudo num Livrolúcido. \t Албатта, Биз, Ўзимиз ўликларни тирилтирурмиз ва улар тақдим қилган нарсаларни ва қолдирган асарларни ёзурмиз. Ҳар бир нарсанинг ҳисобини очиқ-ойдин имомда олиб қўйганмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Se Deus não nos tivesse agraciado, far-nos-ia sermos tragados pela terra. \t (Ҳаёти дунёга берилган ғофилларнинг кўзи шунга ўхшаш фалокатлар вақтида очилиши мумкин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disseram-lhe: Não temas, nem te aflijas, porque te salvaremos, juntamente com a tua família, exceto a tuamulher, que se contará entre os deixados para trás. \t Қолаверса, Лут алайҳиссалом уларнинг элчи-фаришталар эканидан ҳали-ҳануз хабар топмаган эдилар. Шунинг учун ёш ва чиройли меҳмон йигитларга жиноятчи қавм тажовуз қилиб, мезбон Лутни алайҳиссалом шарманда этишлари мумкин эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não reparam, acaso, em que Deus, que criou os céus e a terra sem Se esforçar, é capaz de ressuscitar os mortos? \t Улар осмонлару ерни яратган ва уларни яратишда беҳол бўлмаган зот–Аллоҳ, ўликларни ҳам тирилтиришга қодир эканини англаб етмадиларми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Eles não possuem nada, nem mesmo do peso de um átomo, no céuou na terra, nem tampouco têm neles participação; nem Ele os tem como ajudantes. \t Уларга бу(икки)ларида шериклик ҳам йўқ. Ва У зотга улардан бирорта ёрдамчи ҳам йўқ«, деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó fiéis, amparai-vos na perseverança e na oração, porque Deus está com os perseverantes. \t Аммо ҳамма нарсанинг чегараси бўлганидек, гоҳида сабр ҳам тугаши, сусайиши мумкин, бундай ҳолатда намоз ёрдамга келади. Намоз битмас-туганмас ёрдамчи, кучга-куч, қувватга-қувват бахш этувчи, қалбга мадад берувчи, сабрга-сабр қўшувчи, сокинлик ва хотиржамлик манбаидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quem cometer uma fala ou um pecado, e os imputar a um inocente, sobrecarregar-se-á com uma falsa imputação e umdelito fragrante. \t Ким хато ёки гуноҳ қилса-ю, сўнгра уни беайбга ағдарса, шубҳасиз, бўҳтон ва очиқ гуноҳни ўз бўйнига олибди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disse ela: Quando os reis invadem a cidade, devastam-na e aviltam os seus nobres habitantes; assim farão conosco. \t У: «Албатта, подшоҳлар бирор шаҳар-қишлоққа кирсалар, уни вайрон қилурлар ва унинг азиз аҳлларини хор қилурлар. Ана шундай қилурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "São surdos, mudos, cegos, porque são insensatos. \t Улар ақл ишлатмаслар. (Аллоҳ таоло бу ояти каримада кофирларни чўпонни овозини эшитиб, маъносини тушинмайдиган чорва ҳайвонларига, Пайғамбарларни уларни ҳайдаб юрувчи чўпонга ўхшатмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Depois, ser-lhe-á retribuído, com a mais eqüitativa recompensa? \t Сўнгра жазо ёки мукофоти тўлиқ берилар», деб. (Ушбу зикр этилган маънолар Мусо а. с. нинг Тавротларида ва Иброҳим а. с. нинг саҳифаларида келгандир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Para Ele é igual quem de vós oculta o seu pensamento e quem o divulga, quem se esconde nas travas e quem se mostraem pleno dia. \t Сиздан ким гапни сир тутса, ким уни ошкор қилса ёки ким кечаси беркинувчи бўлсаю ким кундузи ошкор юрувчи бўлса, барибир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E de nada lhes valeu tudo quanto haviam elaborado. \t Қилган касблари уларга бирон фойда бермади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Estes estão em um evidente erro. \t Ана ўшалар очиқ-ойдин залолатдадир», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sois, acaso, muçulmanos? \t Энди мусулмон бўларсизлар?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Apresenta-vos, ainda, um exemplo tomado doe vós mesmos. \t Сизларнинг қўлингиздаги (қулларингиз)дан Биз сизга ризқ қилиб берган нарсада шерикларингиз бор-у, сизлар у(ризқ)да тенг бўлиб, улар ҳақида ҳам ўзингиздан ҳаққингизда қўрққанингиздек қўрқасизми?! Ақл юритадиган қавмлар учун оятларни ана шундай муфассал қилиб борурмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó adeptos do Livro, crede no que vos revelamos, coisa que bem corrobora o que tendes, antes que desfiguremos os rostode alguns, ou que os amaldiçoemos, tal como amaldiçoamos os profanadores do sábado, para que a sentença de Deus sejaexecutada! \t Юзларни бузиб, орқаларига бурмасимиздан ёхуд уларни шанба одамларини лаънатлаганимиздек лаънатламасимиздан олдин сизлардаги нарсани тасдиқловчи бўлиб келган нарсага иймон келтиринг. Аллоҳнинг иши амалга ошгусидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E não digais que estão mortos aqueles que sucumbiram pela causa de Deus. \t Аллоҳнинг йўлида қатл бўлганларни ўликлар деманг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E comparecereis ante Nós, isolados, tal como vos criamos da primeira vez, deixando atrás de vós tudo quanto vosconcedemos, e não veremos convosco vossos intercessores, os quais pretendíeis fossem vossos parceiros; rompeu-se ovínculo entre vós e eles, e se vos desvaneceu tudo quanto inventastes. \t Худди сизларни дастлаб халқ қилганимиздек, ҳузуримизга якка-якка келдингиз. Сизларга берган нарсаларимизни ортингизда қолдирдингиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E em verdade, o teu Senhor é o Poderoso, o Misericordiosíssimo. \t Албатта, Роббинг Ўзи азизу меҳрибондир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Discutem contigo acerca da verdade, apesar de a mesma já lhes haver sido evidenciada, como se estivessem sendoarrastados para a morte, e a estivessem vendo. \t Чунки Абу Суфён карвонни бошқа томонга буриб, соҳил бўйлаб ўтиб кетганининг ва қурайшликлар аскар тортиб келаётганининг аниқ хабари етган эди. Шундай бўлса ҳам, баъзилар биз карвонни қасд қилиб чиққан эдик, урушга тайёр эмасмиз, деб сен билан баҳс қилдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E o inferno, nesse dia, for destacado, então o homem recordará; porém de que lhe servirá a recordação! \t Ва ўша кунда жаҳаннамни келтирилса, ўша кунда инсон эслайдир. Лекин бу эслашдан энди не фойда?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E dizem (os incrédulos): Quando se cumprirá esta promessa? Dize-o, se estiverdes certo! \t Улар: «Агар ростгўйлардан бўлсангиз, бу ваъда қачон бўладир?» дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aproxima-se a prestação de contas dos homens que, apesar disso, estão desdenhosamente desatentos. \t Одамларга ҳисоблари яқинлашиб қолди. Улар эса, ғафлатда, юз ўгирувчи бўлган ҳолларида."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes: Sim, por meu Senhor que, sem dúvida, sereisressuscitados; logo sereis inteirados de tudo quanto tiverdes feito, porque isso é fácil para Deus. \t Сен: «Ундоқ эмас, Роббим билан қасамки, албатта қайта тирилтирилурсизлар, сўнгра қилган ишларингиздан хабардор қилинурсизлар. Бу иш Аллоҳ учун осондир», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Recorda-te de quando instituímos o pacto com os profetas: contigo, com Noé, com Abraão, com Moisés, com Jesus, filhode Maria, e obtivemos deles um solene compromisso. \t Набийлардан аҳду паймонларини олганимизни эсла! Сендан, Нуҳдан, Иброҳимдан, Мусодан ва Ийсо ибн Марямдан ҳам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó Senhor meu, faze-me observante da oração, assim como à minha prole! \t Эй Роббим, мени ва зурриётларимни намозни тўкис адо этадиганлардан қилгин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E robustecemos os seus corações; e quando se ergueram, dizendo: Nosso Senhor é o Senhor dos céus e da terra e nuncainvocaremos nenhuma outra divindade em vez d'Ele; porque, com isso, proferiríamos extravagâncias. \t Қачонки турдилар ва: «Бизнинг Роббимиз осмонлару ернинг Роббидир. Ундан ўзгани ҳаргиз илоҳ дея дуо қилмаймиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quem Deus afrontarnão achará quem o honre, porque Deus faz o que Lhe apraz. \t Бутун борлиқ ҳеч бир истисносиз Аллоҳга сажда қилаётгани айтилган бўлса ҳам, одамларга келганда, «кўплари» сажда қилмасликларига ишора этилмоқда. Ҳа, фақат одам боласигина Аллоҳга исён қилади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt_PT-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt_PT - uz", "text": "Adicionar um Grupo \t Гуруҳ қўшиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Poderias fazer ouvir os surdos, uma vez que não entendem? \t Агар ақл ишлатмасалар, карқулоқларга сен эшиттира олурмисан?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E o houvesse recitado a eles, nele não teriam acreditado. \t Бас, у уларга уни ўқиб берса ҳам, мўмин бўлмас эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele é o Soberano absoluto dos Seus servos, e vos envia anjos da guarda para que, se a morte chegar a algum de vós, osNossos mensageiros o recolham, sem negligenciarem o seu dever. \t У устингизга ҳафазаларини юборур. Қачонки бирортангизга ўлим келса, элчиларимиз камчиликка йўл қўймаган ҳолда уни вафот эттирарлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, basta tão-somente que teu Senhor conheça e veja ospecados dos Seus servos. \t Бандаларининг гуноҳларидан хабардор бўлиш ва уларни кўришда Роббинг Ўзи кифоя қилур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando concebeu, retirou-se, com um rebento a um lugar afastado. \t Сўнгра у билан узоқ маконга четланди. (Яъни, Жаброил алайҳиссалом Марямнинг ёқасидан пуфлаганидан кейин Ийсога алайҳиссалом ҳомиладор бўлди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Pelo céu, pleno de sendas, \t Гўзал, мустаҳкам осмон билан қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E depois deles (profetas), enviamos Jesus, filho de Maria, corroborando a Tora que o precedeu; e lhe concedemos oEvangelho, que encerra orientação e luz, corroborante do que foi revelado na Tora e exortação para os tementes. \t Уларнинг изларидан Ийсо ибн Марямни ўзидан олдинги Тавротни тасдиқловчи қилиб юбордик. Унга Инжилни бердик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, vamos revelar-te uma mensagem de peso. \t Албатта, Биз устингга оғир сўзни ташлармиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt_PT-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt_PT - uz", "text": "Conta não foi adicionada \t Ҳисоб қўшилмади"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A Deus, aplica-se a mais sublime similitude, porqueEle é o Poderoso, o Prudentíssimo. \t Аъло мисол Аллоҳникидир. У азиз ва ҳакимдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, aqueles que negarem os Nossos versículos não se ocultarão de Nós. \t Албатта, оятларимиз ҳақида эгрилик қиладиганлар Бизга махфий бўлиб қолмаслар. Дўзахга ташланадиган одам яхшими ёки қиёмат куни омон ҳолида келадиган одамми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tão-somente O invocaríeis; se Ele quisesse, concederia o que Lhe imploráveis e então vos esqueceríeis dosparceiros que Lhe havíeis atribuído! \t У эса, хоҳласа, сиз дуо қилган нарсага кушойиш берадир. Сиз эса ширк келтираётган нарсангизни унутарсиз», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele é Quem mostra o relâmpago como temor e esperança, e faz surgir as nuvens saturadas de chuva. \t У сизларга чақмоқни хавф ва тамаъ қилиб кўрсатади ва оғир булутларни пайдо қилади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E menciona Moisés, no Livro, porque foi leal e foi um mensageiro e um profeta. \t Набийлар Аллоҳдан ваҳий келган, бироқ китоб берилмаган, шунингдек, даъватлари кенг оммага эмас, ўзлари учунгина кифоя қилган зотлардир. Расул Аллоҳ томонидан ваҳий берилган, даъватлари кенг оммага мўлжалланган зот ҳисобланадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Alef, Lam, Ra. \t Алиф. Лоом."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que vos fez a terra como leito, e vos traçou nela sendas, para que vos encaminhásseis. \t (Аллоҳ сизга ерни чақалоқнинг бешигидек қулай қилиб, ер юзида йўллар ҳам яратиб қўйди. Шоядки бу ҳақиқатларни тушуниб, инсофга келиб ҳидоят йўлига юрсангиз.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Pelo que o teu Senhor lhes infligiu variados castigos? \t Бас, Роббинг уларнинг бошига турли азобларни қуйди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quando seu irmão, Sáleh, lhes disse: Não temeis a Deus? \t Ўшанда уларга биродарлари Солиҳ деди: «Қўрқмайсизларми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Até que nos chegou a (Hora) infalível! \t Токи бизга ўлим келгунича», дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus alterna a noite e o dia. \t Аллоҳ кеча ва кундузни айлантириб турур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus exemplifica (osso) com o relato de uma cidade que vivia segura e tranqüila, à qual chegavam, de todas as partes, provisões em prodigalidade; porém, (seus habitantes) desagradeceram as mercês de Deus; então Ele lhes fez sofrer fome eterror extremos, pelo que haviam cometido. \t (Яъни, қилган ношукрчиликлари, келтирган куфрлари учун уларга очлик ва хавфни кийим қилиб кийгазиб қўйди. Аллоҳнинг амри билан Маккага етти йил қаҳатчилик келгани, унинг аҳолиси ўлимтиклар, туянинг юнги ва одатда еб бўлмайдиган бошқа нарсаларни еганлари ҳаммага маълум."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Pela mesmo razão, temos apontado a cada profeta adversários sedutores, tanto entre os humanos como entre os gênios, que influenciam uns aos outros com a eloqüência de suas palavras; porém, se teu Senhor tivesse querido, não o teriam feito. \t (Аллоҳ таоло Ўз хоҳиши билан ҳар бир Пайғамбарга инсий ва жинний шайтонларни душман қилиб қўйган экан. Жин шайтонлар одамларни иғво қилиб, васвасага солиб, залолатга чақириб турадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Temei a Deus, ante O Qual sereiconsagrados. \t Ҳузурида тўпланадиганингиз Аллоҳга тақво қилинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que lhes prestem atenção os corações daqueles que não crêem na vida futura; que se contentem com eles, e que lucremo que quiserem lucrar. \t Унга (гапнинг гўзалига) охиратга иймон келтирмайдиганларнинг қалби мойил бўлиши, ундан рози бўлиб, қиладиган гуноҳларини бажаришлари учундир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Bendito seja o nome do teu Senhor, o Majestoso, o Honorabilíssimo. \t Улуғлик ва икром эгаси бўлмиш Роббинг исми муборак бўлди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele foi Quem estabeleceu as duas massas de água; uma é doce e saborosa, e a outra é salgada e amarga, e estabeleceuentre amas uma linha divisória e uma barreira intransponível. \t У икки денгизни-буниси чучук-ширин, униси шўр-аччиқ қилиб оқизиб қўйган ва ораларига кўринмас тўсиқ ҳамда очилмас сарҳад қилган Зотдир. (Барча уммонлар ва денгизлар шўр, дарёлар чучук."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tais são aqueles dos quais aceitamos o melhor do que têm feito, e lhes absolvemos as faltas, (contando-os) entre osdiletos do Paraíso, porque é uma promessa verídica, que lhes foi anunciada. \t (Аввалги оятдаги мақтовли сифатларга эга бўлган мўминларнинг қилган яхши амалларини қабул қиламиз, дейди Аллоҳ таоло. Албатта, амални қабул қилгандан сўнг унинг мукофати ва савобини ҳам кўпайтириб беради.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "O Senhor do Trono Glorioso. \t У Арш эгаси ҳамда қадри улуғ зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E inspiramos a Moisés: Golpeia o mar com o teu cajado! \t Бас, Биз Мусога: «Асонг билан денгизни ур», деб ваҳий қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Assim recairão sobre os iníquos desta (geração) as maldadesque tiverem cometido, e não poderão desafiar (Deus). \t Анавилардан зулм қилганларига ҳам тезда қилган касбларининг ёмонликлари мусибат бўлур. Улар қочиб қутулгувчи ҳам эмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Eles discutiram o assunto entre si e deliberaram confidentemente. \t Бас, улар ишлари ҳақида ўзаро аста шивирлашиб, мунозара қила бошладилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Repara, pois, qual foi o destino doscorruptores. \t Аммо билиб туриб, зулм юзасидан, иймонни менсимасдан, кибр қилган ҳолларида инкор этдилар. Бу инкорнинг оқибати нима билан тугаши маълум ва машҳурдир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, Deus, com a Sua graça, orientou os fiéis para a verdade quanto àquilo que écausa das suas divergências; Deus encaminha quem Lhe apraz à senda reta. \t (Аллоҳ ирода қилган тўғри йўл Исломга тўлиғича кириш билан бўлади. Буни амалга ошириш учун шайтоннинг изидан юрганлар, ҳасад, тамаъ, ҳирс ва ҳавою нафс туфайли ҳақ китоб тўғрисида ихтилофга тушганлар билан бўладиган тўқнашувларда ғолиб келиш керак."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando ab-rogamos um versículo por outro - e Deus bem sabe o que revela - dizem-te: Só tu és dele o forjador! \t Қачонки, Биз бир оят ўрнини бошқа бир оят ила алмаштирсак, –ҳолбуки, Аллоҳ нимани нозил қилишни ўзи яхши билгувчидир–улар: «Шубҳасиз, сен уйдирмачисан!» дерлар. Йўқ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize ainda: Foi-me ordenado ser o primeiro a abraçar o Islam; portanto, não sejaisdos idólatras. \t У таом беради ва таомланмайди», деб айт. Сен: «Мен аввалги таслим бўлувчи бўлмоққа амр қилиндим ва менга ҳеч мушриклардан бўлмагин, деб айтилди», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quematribuir parceiros a Deus desviar-se-á profundamente. \t Ким Аллоҳга ширк келтирса, шубҳасиз, қаттиқ адашган бўлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que sou, para vós, um fidedigno mensageiro. \t Албатта, мен сизларга ишончли Пайғамбарман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ou parente órfão, \t Қариндош етимларга."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E aqueles que, depois disto, renegarem, serão depravados. \t Ким бундан кейин юз ўгириб кетса, бас, ана ўшалар, фосиқлардир. (Ҳа, Муҳаммад алайҳиссаломдан, Ислом динидан фақат фосиқларгина, Аллоҳнинг тоатидан чиққанларгина юз ўгирадилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt_PT-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt_PT - uz", "text": "Chats \t Суҳбатлар"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize: Sou tão-somente um mortal como vós, a quem tem sido revelado que o vosso Deus é um Deus único. \t Сен: «Мен ҳам сизларга ўхшаган башарман. Менга, шубҳасиз, илоҳингиз битта «илоҳ» экани ваҳий қилинди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Seus antepassados também conspiraram; porém, Deus conscientizou-Se de todas as conspirações. \t Батаҳқиқ, улардан олдингилар ҳам макр қилдилар. Аммо барча макрлар Аллоҳнинг (илкидадир)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, tu (ó Mohammad) não estavas do lado ocidental (do monte Sinai) quando decretamos a Moisés os mandamentos, nem tampouco te contavas entre as testemunhas (de tal evento). \t Мусога Пайғамбарликни, Таврот ва унинг ҳукмини берган пайтимизда Тур тоғининг ғарбий томонида йўқ эдинг. Бу ишга гувоҳлардан ҳам бўлмагансан.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Os que ambicionavam a vida terrena disseram: Oxalá tivéssemoso mesmo que foi concedido a Carun! \t Ҳақиқатда у улуғ насиба эгасидир», дедилар. (Молу дунёсига ишониб мутакаббирлик билан ғурурга кетган, дунёда бузғунчилик қилишга уринган, ношукр одамга фақат ҳаёти дунёни ўйлайдиган кишиларгина ҳавас қилиши мумкин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Bem sabemos o que dizem: Foi um ser humano que lho ensinou (o Alcorão a Mohammad). \t Батаҳқиқ, биламизки, албатта, улар: «Унга фақат башар таълим бермоқда, холос», дерлар. Улар гумон қилаётганнинг тили ажамийдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele bem sabe o que fazcada ser, e os incrédulos logo saberão a quem pertence a última morada. \t У ҳар бир жон нима қилишини биладир. Яқинда кофирлар оқибат диёри кимга бўлишини билажаклар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E como hei de temer o que idolatrais, uma vez que vós não temeis atribuir parceiros a Deus, sem que Ele vos tenhaconcedido autoridade para isso? \t Ҳолбуки, сиз ўзингизга ҳеч ҳужжат туширмаган нарсани Аллоҳга ширк келтириб туриб қўрқмайсиз-у? Агар билсангиз, айтинг-чи, қайси гуруҳ хотиржам бўлишга ҳақлироқ?!» деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó humanos, temei vosso Senhor e temei o dia em que um pai em nada poderá redimir o filho, nem o filho ao pai. \t Роббингизга тақво қилинг ва ота боласига фойда бера олмайдиган, бола отасига бирор нарсада фойда бергувчи бўлмайдиган кундан қўрқинг. Албатта, Аллоҳнинг ваъдаси ҳақдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "pelo procriador e pelo que procria, \t Ва волид ва ундан тарқаган валадлар билан қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nós cremos em nosso Senhor, Que talvez perdoe os nossos pecados, bem como a magia que nos obrigastes a fazer, porque Deus é preferível e mais persistente. \t Албатта, биз Роббимиз хатоларимизни ва сен бизни мажбур қилган сеҳрни мағфират қилиши учун иймон келтирдик. Аллоҳ яхши ва боқийдир», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Por teu Senhor, que os congregaremos com os demônios, e de pronto os faremos comparecer, de joelhos, à beira doinferno! \t Роббингга қасамки, Биз уларни ва шайтонларни, албатта, маҳшарга тўплаймиз, сўнгра уларни жаҳаннам атрофига тиз чўккан ҳолларида ҳозир қиламиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ese estivesse de posse do incognoscível, aproveitar-me-ia de muitos bens, e o infortúnio jamais me açoitaria. \t Агар ғайбни билганимда яхшиликни кўпайтириб олган бўлар эдим ва менга ёмонлик етмасди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "É quem repele o órfão, \t Ана ўша, етимни қўполлик билан ҳайдайдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, isto está registrado num Livro, porque éfácil para Deus. \t Ояти каримадаги «китоб»дан мурод «Лавҳул маҳфуз»дир. Демак, ҳукм қилиш Аллоҳ таоло учун ҳеч нарса эмас.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Distância dopovo de Samud! \t Огоҳ бўлингким, Самуд йўқолсин-е!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas persevera, pela causa do teu Senhor, \t Ва Роббинг учун сабр қил!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E os chefes se retiraram, dizendo: Ide e perseverai com os vossos deuses! \t Уларнинг аъёнлари: «Юринглар, худоларингиз тўғрисида сабр қилинглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Os que forjam mentiras são aqueles que não crêem nos versículos de Deus. \t Ёлғонни фақат Аллоҳнинг оятларига иймон келтирмайдиганларгина тўқирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Respondeu-lhe: Ó filho meu, não relates teu sonho aos teus irmãos, para que não conspirem astutamente contra ti. \t У: «Эй ўғилчам, тушингни акаларингга айтмагин. Яна улар сенга бирор ҳийла қилмасинлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(Ser-lhes-á dito): Adentrai-os, seguros e em pas! \t «У(жаннатлар)га тинчлик, омонлик ила киринглар» (дейилур)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt_PT-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt_PT - uz", "text": "Novas notificações de e-mail \t Янги хат огоҳлантиришлари"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Eis que este devorou tudo quanto haviam simulado. \t Мусо (а. с.) ерга асони ташладилар. Асо аждарга айланди ва бирдан сеҳргарлар намойиш этаётган уйдирма–кўзбўямачиликларни юта бошлади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, Deus é oProtetor dos tementes. \t Аллоҳ тақводорларнинг дўстидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Acaso, não vosprolongamos as vidas, para que, quem quisesse refletir, pudesse fazê-lo, e não vos chegou o admoestador? \t «Сизларга эслайдиган одам эслагудек умр бермаган эдикми?! Сизларга огоҳлантиргувчи келмаган эдими?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E sem dúvida que a outra vida será melhor, para ti, do que a presente. \t Ва, албатта, охират сен учун бу дунёдан яхшидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Apesar disso os vossos corações se endurecem; são como as rochas, ou ainda mais duros. \t Сўнгра, шундан кейин қалбларингиз қаттиқ бўлди, улар тошдек ёки тошдан ҳам қаттиқ. Ва ҳолбуки, тошларнинг баъзиларидан анҳорлар отилиб чиқади, баъзилари ёрилиб ундан сув чиқади ва баъзилари Аллоҳдан қўрққанидан қулаб тушади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, quão terríveis foram o Meu castigo e a Minha admoestação! \t Бас, Менинг азобим ва огоҳлантиришим қандоқ бўлди?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que esta será a vossa recompensa, e os vossos esforços serão reconhecidos. \t Албатта, бу сизга мукофот бўлди, ва амалингиз қабул бўлмшдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó fiéis, quando um ímpio vos trouxer uma notícia, examinai-a prudentemente, para não prejudicardes ninguém, porignorância, e não vos arrependerdes depois. \t Бир хабарни эшитиши биланоқ, суриштирмай, бирор иш қилинса, кейин хабарнинг ёлғонлиги ёки хатолиги аён бўлса, ҳақиқатдан афсус-надоматга сабаб бўлади. Шунинг учун ҳам, Аллоҳ таоло «бир қавмга билмасдан мусибат етказиб қўйиб, қилганингизга надомат чекувчи бўлманглар», демоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó humanos, se estais em dúvida sobre a ressurreição, reparai em que vos criamos do pó, depois do esperma, e logo vosconvertemos em algo que se agarra e, finalmente, em feto, com forma ou amorfo, para demonstrar-vos (a Nossa onipotência); e conservamos no útero o que queremos, até um período determinado, de onde vos retiraremos, crianças para que alcanceisa puberdade. \t Агар қайта тирилиш ҳақида шубҳа қиладиган бўлсангиз, бас, Биз сизга баён қилишимиз учун сизларни тупроқдан, сўнгра нутфадан, сўнгра алақадан, сўнгра битган-битмаган бир чайнам гўштдан яратдик. Ва бачадонларда хоҳлаган нарсамизни маълум муддатгача қарор топдирамиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Pela misericórdia de Deus, foste gentil para com eles; porém, tivesses tu sido insociável ou de coração insensível, elesse teriam afastado de ti. \t Аллоҳнинг раҳмати ила уларга мулойим бўлдинг. Агар қўпол, қалби қаттиқ бўлганингда, атрофингдан тарқаб кетар эдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Pelo céu, que proporciona a volta da chuva. \t Қайтувчи (ёмғир) соҳиби бўлган осмон билан қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "O homem não se farta de implorar o bem; mas, quando o mal o açoita, ei-lo desesperado, desalentado. \t Умидсизланиб тушкунликка тушади. Беш кунлик дунёнинг яхшилигига шунчалик қаттиқ ҳирс қўйган, ёмонлигидан шунчалик қўрққан инсон нима учун охиратнинг абадий азобидан қўрқмайди ва абадий яхшилигига қизиқмайди?!)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Respondeu-lhe: Tal fica combinado entre mim e ti, e, seja qual for o término que tenha de cumprir, que não haveráinjustiça contra mim. seja Deus testemunha de tudo quanto dissermos! \t Икки муддатдан қай бирини адо қилсам ҳам, менга тажовуз қилинмас. Айтаётган нарсамизга Аллоҳ вакилдир», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E tu (ó Saléh), observa-os e aguarda com paciência. \t Уларни кузатиб тур ва сабр қил."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Adormecemo-los na caverna durante anos. \t («Қулоққа парда урди» дегани, қулоғини эшитмайдиган қилиб қўйди, деганидир. Йигитлар қочиб келиб ғорга жойлашганларида Аллоҳ таоло уларнинг қулоқларини эшитмайдиган қилиб қўйган, яъни, ухлатиб қўйган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que acumula riquezas e as entesoura, \t У мол жамлади ва уни санаб турди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt_PT-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt_PT - uz", "text": "Adicionar Contacto \t Суҳбатдош қўшиш"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que meu Senhor me perdoou e me contou entre os honrados! \t (Иймони ва ихлоси туфайли Аллоҳ таоло ўз фазли ва карами ила у бандани жаннатга ҳукм қилди. У банда жаннатга кириб, нозу неъматларни ва иззат-икромни кўриши билан қавмини эслади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E também Elias foi um dos mensageiros. \t Албатта, Илёс ҳам Пайғамбарлардандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quanto àquele que se arrepender e praticar o bem, converter-se-á a Deus sinceramente. \t (Тавбанинг ҳақиқий ёки сохта эканлиги унинг эълонидан кейинги амалдан билинади. Агар эълондан кейинги амал солиҳ-яхши бўлса, тавба ҳақиқий, ёмон бўлса, тавба сохта бўлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A não ser a primeira vez, e que jamais seremos castigados? \t Фақат биринчи ўлимимиздан бошқа?! Биз азоблангувчи эмас эканмизми?!» деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E dirão (mais): Ó Senhor nosso, em verdade, obedecíamos aos nossos chefes, os quais nos desviaram da (verdadeira) senda. \t Ва: «Эй Роббимиз, албатта, биз бошлиқларимизга ва катталаримизга итоат қилдик. Бас, улар бизни йўлдан оздирдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Logo o sabereis! \t Сизлар тезда биласизлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Oxalá não tivesse tomado fulano por amigo, \t Кошки фалончини дўст тутмасам эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Isso, para que creiais em Deus e em Seu Mensageiro. \t Бу (ҳукм) Аллоҳга ва Унинг Расулига иймон келтиришингиз учун."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Eis aí o dia da advertência. \t Бу қўрқитилган кундир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Temei, pois, a Deus, e obedecei-me! \t Бас, Аллоҳдан қўрқинглар ва менга итоат қилинглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Por certo (ó Mensageiro) que te enviamos com a verdade, como alvissareiro e admoestador, e que não serásresponsabilizado pelos réprobos. \t Албатта, Биз сени ҳақ билан суюнчли хабар берувчи ва огоҳлантирувчи қилиб юбордик. Ва дўзахилар ҳақида сўралмайсан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Recordai-vos de quando vos livramos do povo do Faraó, que vos infligia o mais cruel castigo, degolando os vossosfilhos e deixando com vida as vossas mulheres. \t Сизни ёмон азобларга солиб, ўғилларингизни сўйиб, қизларингизни тирик қолдираётган Фиръавн аҳлидан қутқарганимизни эсланг. Ана ўшанда Роббингиздан улуғ синов бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que não te penalizem os incrédulos. \t Кофир қавмлар учун ачинма."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém o negaram: por isso os açoitou o castigo do dia da nuvem tenebrosa; em verdade, foi o castigo do diafunesto. \t ( Аллоҳ таоло Айка халқини азобга дучор этишни ирода қилганида ҳавони ўта иситиб юборди. Шунда пастлаб келаётган булут пайдо бўлди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E colocou uma cortina para ocultar-se dela (da família), e lhe enviamos o Nosso Espírito, que lhe apareceupersonificado, como um homem perfeito. \t (Яъни, эй Муҳаммад, бу китобда (Қуръонда) Марямни эсла. Байтул Мақдисда яшаётган, бокира, тақводор қиз Марям, шаҳарнинг шарқий томонига ёлғиз чиқди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, o ato de te levantares à noite para rezares é mais marcante e mais adequado. \t Албатта, кечасиги ибодат кўпроқ мувофиқ келадир ва қироати тўғрироқ бўладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sim! \t Йўқ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize: Só Deus guia à verdade. \t Сен: «Аллоҳ ҳаққа ҳидоят қилади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Os iníquos dizem ainda: Não seguis senão um homem enfeitiçado! \t Золимлар: «Сизлар фақат сеҳрланган кишига эргашяпсизлар, холос», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Foram, pois, sussurrando: \t Бас, паст овозла гаплашиб, юриб кетдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E, mesmo quando virem qualquer sinal, não crerão nele; e até quando vêm a ti, vêm para refutar-te; e os incrédulos dizem: Isto não é mais do que fábulas dos primitivos! \t Барча оятларни кўрсалар ҳам, улар иймон келтирмаслар. Ҳатто олдингга сен билан тортишувга келганларида куфр келтирганлар: «Бу ўтганларнинг афсоналаридан бошқа нарса эмас», дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deleitai-vos (enquanto puderdes), pois logo o sabereis! \t Бас, ҳузурланаверинг! Яқинда биласизлар!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas, a quem crer em Deus, Ele lhe iluminará ocoração, porque Deus é Onisciente. \t Пайғамбаримиз ҳадисларидан бирида: «... Ва билгинки, сенга етган мусибат адашиб бошқага ўтиши мумкин эмас, агар бошқага бўлса, сенга етмасди...», деганлар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Lembrai-vos de que Ele vos designou sucessores do povo de Ad, e vos enraizou na terra, em cujas planuras ergueispalácios, e em cujas montanhas cavais moradias. \t Ва сизларни Оддан кейин халифа қилганини ва сизга ер юзида имкон бериб, текисликларида қасрлар қуриб, тоғлардан уйлар ўйганларингизни эсланг. Аллоҳнинг неъматларини эсланг ва ер юзида фасод-ла бузғунчилик қилманг!» деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Seus são os louvores, nos céus e na terra, tanto na hora do poente como só meio-dia. \t (Дунёда барча ҳамду сано, мақтов Аллоҳнинг Ўзига хосдир. Сизлар Унга оқшом ва пешин пайтларида ҳам тасбиҳ айтингиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Haverá alguémmais iníquo de que quem forja mentiras acerca de Deus, para desviar nesciamente os humanos? \t Қани, айтинг-чи, агар сиз таъкидлаётгандек, Аллоҳ буларни ҳаром қилган бўлса: «Иккала эркагини ҳаром қилдими ёки иккала урғочисиними ёхуд иккала урғочининг бачадонларида шомил бўлган нарсаними?!». Билмайсиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quem envia os ventos alvissareiros, que chegam ates da Suamisericórdia? \t (Одамлар доимо қуруқлик ва денгизда сафар қилиб келади. Кўзланган манзилларга етиш учун турли йўллардан юришади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó Senhor meu, agracia-me com um filho que figure entre os virtuosos! \t Роббим, менга солиҳлардан ато эт», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que o socorro só emana de Deus, porque é Poderoso, Prudentíssimo. \t Ғалаба эса, фақат Аллоҳнинг ҳузуридадир. Албатта, Аллоҳ ғолиб ва ҳикматли зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus não criou isto senão com prudência; ele elucida os versículos aos sensatos. \t (Инсон ҳаёти давомида доимий ҳис этиб турадиган мавжудотлардан бири қуёш, яна биттаси ойдир. Лекин инсон уларнинг мавжудиятига ўрганиб қолганидан кўп ҳам эътибор бермайди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porventura, ele tentou vencer as vicissitudes? \t Бас, у довон ошиб ўтмади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E pesai com a balança justa; \t Ва тўғри тарози ила тортинглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(Ó incrédulos) se imploráveis a vitória, eis a vitória que vos foi dada; se desistirdes, será melhor para vós; porém, sereincidirdes, voltaremos a vos combater e de nada servirá o vosso exército, por numeroso que seja, porque Deus está comos fiéis. \t Сизнинг гуруҳингиз қанча кўп бўлса ҳам, сизга ҳеч бир ҳожатингизни чиқара олмас. Албатта, Аллоҳ мўминлар билан биргадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E cada alma será recompensada segundo o que tiver feito, porque Ele sabe melhor do que ninguém o que ela fez. \t Ва ҳар бир жонга қилган амали (жазо ёки мукофоти) тўлиқ берилди. У зот улар қилаётган ишларни ўта яхши билгувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Acaso, aguardam que se lhes apresentem os anjos ou teu Senhor, ou então que lhes cheguem sinais d'Ele? \t Улар фаришталар келишини, ё Роббингнинг келишини ёки Роббингнинг баъзи оятлари келишини кутмоқдалар, холос. Роббингнинг баъзи оятлари келган кунида ҳеч бир жонга, олдин иймон келтирмаган ёки иймонида яхшилик касб қилмаган бўлса, иймони наф бермас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quanto aos fiéis que praticam o bem, seu Senhor os acolherá em sua misericórdia. \t Бас, иймон келтириб солиҳ амалларни қилганларни Роббилари Ўз раҳматига киритур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aqueles que lucram por meio de um mal e estão envolvidos por suas faltas serão os condenados ao inferno, noqual permanecerão eternamente. \t Ким гуноҳ қилса ва уни хатолари ўраб олган бўлса, ана ўшалар дўзах эгаларидир. Улар унда абадий қолурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Como, então, vos afastais? \t Магар залолат бўладир. Бас, қаёққа бурилиб кетмоқдасиз?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Até Ele ascenderão os anjos com o Espírito (o anjo Gabriel) em um dia, cuja duração será de cinqüenta mil anos. \t Фаришталар ва Руҳ Унинг ҳузурига миқдори эллик минг йил бўлган кунда кўтариладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes: Não jureis! \t Сен: «Қасам ичманглар!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Oh! Oxalá a minha primeira (morte) tivesse sido a anulação; \t Қани (бу дунёдаги ўлим) охиргиси бўлса эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes: Meu Senhor sabe muito melhor do que ninguémquem trouxe a Orientação e quem está em erro evidente. \t (Сен она юртингдан ҳижрат қилиб кетишга мажбур бўлаётганингдан ўкинма. Сенга Қуръон тиловати ва унга амал қилишни фарз қилган зот–Аллоҳ, албатта, сени қайтар жойга–Маккага яна қайтаргувчидир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Poderão ser equiparados? \t Саломат ҳолидаги бошқа бирига бир киши эгадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E ensinar aos outros que o sucederão, porque Ele é o Poderoso, o Prudentíssimo. \t Бу ғойибнинг хабаридир. Араблардан бошқа халқларнинг исломга киришини ўша пайтда Аллоҳдан ўзга ҳеч ким билмасди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, se Deusquisesse, Ter-vos-ia afligido, porque é Poderoso, Prudentíssimo. \t Ҳатто етимдан бирор овқат ортиб қолса, ўзи емаса, бузилиб кетса ҳам, биров емайдиган бўлибди. Бундай қийин ҳолни Пайғамбаримиз Муҳаммад алайҳиссаломга зикр қилишганида, Аллоҳ таоло: «Сендан етимлар ҳақида сўрайдилар», оятини нозил қилган экан.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Vossa criação e ressurreição não são mais do que (o são) a de um só ser; sabei que Deus é Oniouvinte, Onividente. \t Сизларни яратиш ҳам, қайта тирилтириш ҳам фақат бир жон (яратиш ва қайта тирилтириш) кабидир. Албатта, Аллоҳ ўта эшитгувчи ва ўта кўргувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A virtude não consiste em que entreis nas casas pela porta traseira; a verdadeiravirtude é a de quem teme a Deus, para que prospereis. \t Шу боғлиқлик туфайли ҳилол ҳақида жавоб тушган оят ҳажга боғлиқ яна бир масалани ҳам ойдинлаштиради. Имом Бухорий ва Имом Муслимлар саҳиҳ китобларида ал-Барро розийаллоҳу анҳудан ривоят қиладиларки: «Ансорийларда (мадиналик мусулмонларда) ҳаждан қайтиб келганда уйнинг эшигидан кирмаслик одат бор эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nós vos decretamos a morte, e jamais seremos impedidos, \t Орангиздаги ўлимни Биз белгилаганмиз ва Биз ожиз эмасмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não há, acaso, no inferno, lugar para os arrogantes? \t Ёки мутакаббирларнинг жойи жаҳаннамда эмасми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, podemos mostrar-te o que lhe temos prometido. \t Албатта, Биз уларга ваъда қилаётган нарсамизни сенга кўрсатишга қодирмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não receies seralcançado, nem tampouco experimentes temor! \t Денгизга бордилар, асолари билан уриб, йўл очдилар. Аллоҳнинг амри ила денгиз иккига ёрилиб, қуруқ ер–йўл очилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, se desistirem, sabei que Deus é Indulgente, Misericordiosíssimo. \t Агар тўхтасалар, албатта, Аллоҳ мағфиратли ва раҳмлидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas se vos pedirem socorro, em nome da religião, estareis obrigados a prestá-lo, salvo se for contra povos comquem tenhais um tratado; sabei que Deus bem vê tudo quanto fazeis. \t Ким мўмин-мусулмон бўлиб, Исломга кирар экан, бошқа ҳамма восита ва алоқалардан узилиб, ақида ила боғланади. Барча мўмин-мусулмонлар унинг валийсига айланади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(É a lei) daqueles que transmitem as Mensagens de Deus e O temem, e a ninguém temem, senão a Deus, e basta Deuspara que Lhe rendam contas. \t Улар Аллоҳнинг элчилигини етказадиган, Ундангина қўрқадиган, Аллоҳдан бошқа ҳеч кимдан қўрқмайдиган зотлардир. Аллоҳнинг Ўзи ҳисоб қилгувчиликка кифоядир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não inciteis as vossas escravasà prostituição, para proporcionar-vos o gozo transitório da vida terrena, sendo que elas querem viver castamente. Mas sealguém as compelir, Deus as perdoará por terem sido compelidas, porque é Indulgente, Misericordiosíssimo. \t Ким уларни мажбур қилган бўлса, бас, албатта, Аллоҳ улар мажбур қилганларидан кейин ўта мағфиратли ва раҳмли зотдир. (Ушбу ояти каримада учта муҳим масала–никоҳга қодир бўлмаганлар нима қилишлиги, озод бўлишни истаб, ўз хожаси билан шартнома тузган, маълум маблағ эвазига озод бўлишга ҳаракат қилаётган қулу чўрилар ва фоҳишабозлик, яъни, баъзи аёлларни зинога мажбурлаб пул топишга уриниш масалалари муолажа этилмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quando Xuaib lhes disse: Não temeis a Deus? \t Ўшанда уларга биродарлари Шуайб деди: «Қўрқмайсизларми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Equipai-vos de provisões, mas sabei que a melhorprovisão é a devoção. \t Чунки ҳаж қилувчи инсон улуғ мақомга эришган бўлади. У дунёнинг ҳаммасидан юз ўгириб, ажраб, Аллоҳга юзланади, Роббул Оламийннинг уйини зиёрат қилгани чиққан бўлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "O Faraó disse: Eu não vos aconselho senão o que conheço, e não vos indico senão a senda da retidão! \t Фиръавн: «Мен сизга ўзим кўраётган нарсадан бошқани кўрсатмасман ва сизларни тўғри йўлдан бошқага йўлламасман», деди. (Яъни, меникидан бошқа фикрни қабул қилишингизга рози эмасман, билиб қўйинг, фақат менгина сизни тўғри йўлга бошлайман, деди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E não invoqueis, à semelhança de Deus, outra divindade, porque não há mais divindades além d'Ele! \t Ундан ўзга ҳар бир нарса ҳалок бўлгувчидир. Ҳукм Унинг Ўзигагинадир ва фақат Унгагина қайтарилурсиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize: Ó Deus, Originador dos céus e da terra, Conhecedor do incognoscível e do cognoscível, Tu dirimirás, entre osTeus servos, as suas divergências! \t Ғойиб ва ошкорни билгувчи зот! Сенинг Ўзинг бандаларнинг орасида улар ихтилоф қилиб юрган нарсаларда ҳукм қилурсан», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Respondeu-lhes: Deus me perdoe! \t У: «Нарсамизни ҳузуридан топган одамдан бошқани олиб қолишимиздан Аллоҳ сақласин. Акс ҳолда, албатта, золимлардан бўлиб қоламиз», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Já houve exemplos, antes de vós; percorrei, pois, a terra e observai qual foi a sorte dos desmentidores. \t Сиздан олдин суннатлар қолган. Бас, ер юзида юриб ёлғонга чиқарувчиларнинг оқибати қандай бўлганига назар солинглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quando ele e os fiéis atravessaram o rio, (alguns) disseram: Hoje não podemos comGolias e com seu exército. \t (Асл нарса ўзи оз бўлади. Ҳақиқий мўминлар ҳам оз бўладилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Acaso, não reparaste naqueles que entraram (em privacidade) com um povo, o qual Deus abominou? \t Аллоҳнинг ғазабига дучор бўлган қавмни дўст тутганларни кўрмайсанми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Logo saberão quem é mentiroso e insolente! \t Эртага ким ёлғончи ва кеккайган эканини билурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Contudo, quem não estiver em condições defazê-lo, deverá jejuar dois meses consecutivos, como penitência imposta por Deus, porque Ele é Sapiente, Prudentíssimo. \t Ким топмаса, Аллоҳга тавба учун кетма-кет икки ой рўза тутиш вожиб бўлур. Аллоҳ билувчи ва ҳикматли зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Feitos de prata, semelhantes a cristal, que lhe serão fornecidos em abundância. \t Биллурлар, кумушсиймон, (соқийлар) ўлчовини келтирар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quanto aos irmãos (malignos) arremessam-nos mais e mais no erro, e dele não se retraem. \t Ва у(шайтон)ларнинг биродарлари йўлдан оздиришда уларга мадад берадилар, сўнгра бунда тўхтамаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não há mais divindade além d'Ele! \t Ундан ўзга ибодатга сазовор зот йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que excelente servo! \t У қандай ҳам яхши бандадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A retribuição desses será a maldição de Deus, dos anjos e de toda a humanidade. \t Бу дунё-ю у дунёнинг барча-барчасидан бўладиган лаънатни ўзига қаратиш–жуда ҳам улкан жазо! Дарҳақиқат, Исломга кириш имкони бўлиб туриб кирмаганлар шундай жазога лойиқдирлар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Temos reiterado os Nossos conselhos neste Alcorão, para que se persuadam; porém, isso não logra fazer mais do queaumentar-lhes a aversão. \t Батаҳқиқ, Биз бу Қуръонда эслашлари учун баён қилдик. Лекин бу уларга нафратдан ўзгани зиёда қилмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Para isso os criou. \t (Чунки улар турлича яратилганлар. Динда ҳам ихтилоф қиладилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E somos o melhor Predestinador! \t (Юқорида айтилган ишларга қодир бўлдик, ниҳоятда ажойиб, инсоният тафаккуридан устун бир ҳолатда, қодир бўлдик, деяпти Парвардигор.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tal é a lei que havíamos enviado, antes de ti, aos Nossos mensageiros, e não acharás mudança em Nossa lei. \t Бу сендан олдин юборган Пайғамбарларимизнинг суннатидир. Бизнинг сунннатимизга ўзгартиш топа олмайссан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Então, abrangeu, em Seus desígnios, os céus quando estes ainda eram gases, e lhes disse, e também à terra: Juntai-vos, de bom ou de mau grado! \t Сўнгра тутун ҳолидаги осмонга юзланиб, унга ва ерга: «Икковингиз ихтиёр қилган ҳолингизда ёки мажбур бўлган ҳолингизда келинг!» деди. Икковлари: «Ихтиёр қилган ҳолимизда келдик», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Estamos, em verdade, privados (de colher os nossos frutos)! \t Балки маҳрум бўлганлармиз», (дейсиз)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quem advogará por eles, ante Deus, no Dia da Ressurreição ou quemserá seu defensor? \t Қиёмат кунида Аллоҳ олдида уларнинг ёнини ким олади ёки ким уларга вакил бўлади?!."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó fiéis, não sigais as pegadas de Satanás; e saiba, quem segue as pegadas de Satanás, que ele recomenda a obscenidadee o ilícito. \t Шайтоннинг изидан эргашманг. Ким шайтоннинг изидан эргашса, бас, албатта, у фоҳиша ва мункарга буюради."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não comais aquilo (concernente a carnes) sobre o qual não tenha sido invocado o nome de Deus, porque isso é umaprofanação e porque os demônios inspiram os seus asseclas a disputarem convosco; porém, se os obedecerdes, sereisidólatras. \t Агар уларга итоат қилсангизлар, сизлар ҳам мушриклардан бўласизлар. (Уламоларимиз агар мусулмон киши ҳайвонни сўяётиб, Аллоҳнинг исмини зикр қилишни унутиб қўйса, сўйган гўшти ҳалол, деганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que feria as tuas costas, \t У сенинг елкангни босиб турган эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Taha. \t Тоҳо."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "-Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis? \t Албатта, сизлар учун вақт топармиз, эй инсу жинлар!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó filhos de Adão, enviamos-vos vestimentas, tanto para dissimulardes vossas vergonhas, como para o vosso aparato; porém, o pudor é preferível! \t (Либоснинг зарури авратни пинҳон тутадиганидир. Лекин Аллоҳ инсоннинг авратдан бошқа аъзоларини ҳам тўсиш эҳтиёжи борлигини инобатга олиб, либосни зийнат тарзида нозил қилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Um dia, Deus convocará os mensageiros e lhes dirá: Que vos tem sido respondido (com respeito à exortação)? \t Аллоҳ Пайғамбарларни жамлаган кунда: «Сизга қандай жавоб қилинди?» деб сўрайдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Com taças, jarras, e ânforas, cheias de néctares (provindos dos mananciais celestes), \t Оқар чашма (майи тўлатилган) қадаҳлар, кўзалар ва косалар билан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "São aqueles que as abstêm dos pecados graves e das obscenidades e que, embora zangados, sabem perdoar, \t Катта гуноҳлар ва фоҳиша ишлардан четда бўладиган ва ғазабланган вақтда кечириб юборадиганлар учундир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não reparam os fiéis que se Deus quisesse, teriaencaminhado todos os humanos? \t Албатта, Аллоҳ ваъдага хилоф қилмас. (Қуръоннинг иши ҳам Аллоҳга хосдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E no dia em que (os humanos) retornarem a Ele, inteirá-los-á de tudo quanto houverem feito, porque Deus éOnisciente. \t Унинг Ўзига қайтариладиган кунда эса, қилган амаллари ҳақида уларга хабар берур. Аллоҳ ҳар бир нарсани ўта билгувчи зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Respondeu-Lhe: É o meu cajado, sobre o qual me apoio, e com o qual quebro a folhagem para o meu rebanho; e, ademais, serve-me para outros usos. \t У: «Бу асоимдир, унга суянаман, у билан қўйларимга (барг) қоқиб бераман ва унда менинг бошқа ишларим бор», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Qual! Admiram-se de que lhes tenha surgido um admoestador de sua estirpe. \t Балки уларга ўзларидан огоҳлантирувчи келганидан ажабландилар ва кофирлар: «Бу ажиб нарса-ку?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Respondeu-lhes: Sois um povo de insipientes! \t У: «Албатта, сиз жоҳил қавм бўлаётибсиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que só adiamos por um prazo predeterminado. \t Уни Биз фақат саноқли муддатга кечиктирамиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt_PT-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt_PT - uz", "text": "Por favor introduzir informação do contacto \t Илтимос, суҳбатдош ҳақида маълумот киргизинг"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A revelação do Livro é de Deus, o Poderoso, o Prudentíssimo. \t Китобнинг туширилиши Ғолиб ва ҳикматли Аллоҳ тарафидандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Regressou ao seu povo levando-o (o filho) nos braços. \t Бас, уни кўтариб қавмига олиб келди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Reconhecemos, pois, os nossospecados! \t Энди чиқишнинг бирон йўли борми?» дедилар. (Улар она қорнида руҳ киргунича жонсиз ҳолда ётганларини ва ёруғ дунёда ўлиб, кўмилганларини икки марта ўлиш демоқдалар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E os que eles invocam, em vez de Deus, nada podem criar, posto que eles mesmos são criados. \t Уларнинг Аллоҳдан ўзга ибодат қилаётганлари ҳеч нарсани ярата олмаслар. Ҳолбуки, ўзлари яратиладилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não podereis, jamais, ser eqüitativos com vossas esposas, ainda que nisso vos empenheis. \t («Хотинлар ўртасида адолат» кўп хотинли эрнинг хотинларига нисбатан қалбидаги муҳаббати борасидадир. Яъни, кўнглингизда муҳаббати ўрнашган баъзихотинингизга бир йўла мойил бўлиб кетиб, хотинларингизнинг баъзисини муаллақ аёлга ўхшатиб қўйманг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Fostes vós os pecadores! \t Ўзингиз жиноятчи бўлдингиз», дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, desencaminharam-se. \t Улар юз ўгирдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aqui permanecereiseternamente. \t Бас, унга абадий қолгувчи бўлган ҳолингизда киринг», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Jamais poderão equiparar-se o cego e o vidente, tampouco os fiéis, que praticam o bem, e os iníquos. \t Кўр билан кўрувчи баробар бўлмас. Иймон келтириб, солиҳ амаллар қилганлар билан ёмонлик қилгувчи ҳам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Por outra, aqueles que se esforçarem em desacreditar os Nossos versículos serão os réprobos. \t Бизнинг оятларимизни ожиз қолдирмоқчи бўлиб, саъйи-ҳаракат қилганлар, ана ўшалар жаҳийм эгаларидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Temei, pois, a Deus, porque Ele bem conhece as intimidades dos corações. \t Оятда келаётган «мийсоқ»–аҳднома эса, Аллоҳнинг амрига итоат қилиш аҳдномаси эди. Бандалар ўзлари иймон келтириб, мўмин-мусулмон бўлганларида, «эшитдик ва итоат қиламиз», деб аҳд беришган эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Poderá haver outradivindade em parceria com Deus? \t (Аслида, йўқ инсонни бор қилиб, аввал-бошда яратган ким?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Apresentai-nos, pois, uma autoridade evidente! \t Бу ва бунга ўхшаш саволлар билан ишлари йўқ. Аммо Аллоҳ томонидан очиқ ҳужжатлар билан келган Пайғамбарлардан (а. с) яна ҳужжат-далил сўрайдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E somos o melhor para ouvir as súplicas. \t (Нуҳга ўхшаб илтижо этган бандаларимизнинг дуоларини доимо ижобат қиламиз.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, aquele a quem for entregue o registro, por trás das costas, \t Ва, аммо, кимнинг китоби орқа тарафдан берилса."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó israelitas, recordai-vos das Minhas mercês, com as quais vos agraciei. \t Эй Бани Исроил, сизга берган неъматларимни эсланг ва Менга берган аҳдингизга вафо қилинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Entre os humanos há, também, quem adora Deus com restrições: se lhe ocorre um bem, satisfaz-se com isso; porém, se oaçoita um adversidade, renega e perde este mundo e o outro. \t Ислом–иймон, эътиқод, Аллоҳга бандалик қилиш, Унинг йўлида жонни ҳам, молни ҳам фидо этиш, ҳар хил бало-офатларга бардош бериш демакдир. Ана ўша синовлардан ўтганлар икки дунё бахтига сазовор бўладилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus! Não há mais divindade além d'Ele! \t Аллоҳдан ўзга ибодатга сазовор зот йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabe que os fiéis são irmãos uns dos outros; reconciliai, pois, os vossos irmãos, e temei a Deus, para vos mostrarmisericórdia. \t Албатта, мўминлар биродардирлар, бас, икки биродарингиз ўртасини ислоҳ қилинг, Аллоҳга тақво қилинг, шоядки, раҳм қилинсангиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando olhares além, verás glórias e um magnífico reino. \t Ва агар кўрсанг, у ерда неъматни ва улкан мулкни кўрарсан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Agradecido pelas Suas mercês, pois Deus o elegeu e o encaminhou até à senda reta. \t Унинг неъматларига шукр қилгувчи эди. У зот уни танлаб олди ва сиротул мустақиймга ҳидоят қилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(Abraão) perguntou: E também o serão os meus descendentes? \t У: «Зурриётимдан ҳамми?» деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Os hipócritas temem que lhes seja revelada uma surata que evidencie o que há em seus corações. \t Мунофиқлар уларга қалбларидаги нарсанинг хабарини берадиган сура нозил бўлишидан қўрқарлар. Сен: «Истеҳзо қилаверинглар, албатта, Аллоҳ сиз қўрқаётган нарсани чиқаргувчидир», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Eis aqui a senda reta! \t Аллоҳ менинг отам, деган эмаслар. Демак, Аллоҳ таоло бошқа бандаларга Робб бўлгани каби, Исога алайҳиссалом ҳам Роббдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E este (Alcorão) não é mais do que uma mensagem para todo o universo. \t Ҳолбуки, у бутун одамларга эслатмадан ўзга нарса эмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E, certamente, este (Alcorão) é uma mensagem para os tementes, \t Ва, албатта, у(Қуръон) тақводорлар учун эслатмадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Conhecedor do cognoscível e do incognoscível, o Poderoso, o Prudentíssimo. \t У ғойиб ва ошкорни билувчи, азиз ва ҳаким зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "O povo de Ad rejeitou o seu mensageiro. \t Од (Ҳудни) ёлғончига чиқарди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E eis que vós os amais; porém, eles não vos amam, apesar de crerdes em todo o Livro; porém, eles, quando vosencontram, dizem: Cremos! \t Уларни яхши кўрасизлар-у, улар сизни яхши кўрмайдилар. Сизлар китобнинг ҳаммасига иймон келтирасизлар-у, улар сизларни кўрганда, иймон келтирдик, дерлар, аммо ҳоли қолганларида, сизларга бўлган қаттиқ аччиқларидан бармоқ тишларлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E entre ambos haverá um véu e, nos cimos, situar-se-ão homens que reconhecerão todos, por suas fisionomias, esaudarão os diletos do Paraíso: Que a paz esteja convosco! \t Биринчиси: улар яхшилик ва ёмонликлари тенг келиб, на жаннатга, на дўзахга ҳукм бўлмай қолган кишилардир. Иккинчиси, ўз қавмига Пайғамбарларнинг ҳақ даъватларини етказиб, уларни яхшиликка бошлаган даъватчилар, уламолар ва шуҳадолардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Então virão, depois disso, sete (anos) estéreis, que consumirão o que tiverdes colhido para isso, menos o pouco quetiverdes poupado (à parte). \t Подшоҳнинг тушидаги етти ориқ сигир ва қуруқ бошоқ шунга ишорат. Ўша етти шиддатли, қаҳатчилик йили ўзидан олдинги етти серобчилик йилини ейди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sois tão-somente seres humanos como os outros! \t Балки сизлар У яратган башардирсизлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E o desmentiram. \t Улар у(Ҳуд)ни ёлғончи қилдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Assim, pois, hoje não se aceitará resgate algum por vós, nem pelos incrédulos. \t Бугун сизлардан ҳам, куфр келтирганлардан ҳам тўлов олинмас. Жойларингиз жаҳаннамда, у сизнинг эгангиздир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Isso é mais puro e mais virtuoso para vós, porque Deus sabe e vós ignorais. \t Сўнгра Аллоҳ таоло эрнинг хотинга, хотиннинг эрга ҳожатини билиб, «Хотинларни талоқ қилганингизда, муддатлари етганда...» деб бошланиб, «... сиз эса билмайсиз», деб туговчи оятни нозил қилди. Маъқал ибн Ясар розийаллоҳу анҳу ояти каримани эшитишлари билан: «Парвардигорнинг сўзини эшитдик ва итоат қиламиз, –дедилар-да, куёвни чақириб: «Синглимни сенга никоҳлаб бераман ва сени ҳурмат қиламан», дедилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que interesse terá Deus em castigar-vos, se sois agradecidos e fiéis? \t Албатта, Аллоҳ ношукр ва иймонсизларни азоблашдан ҳеч фойда топмайди ва уларни азоблашдан лаззат ҳам олмайди. Бу азобнинг асосий сабаби банданинг шукр қилмагани ва иймон келтирмаганидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dá a vida e a morte, é o vosso Senhor e o de vossos antepassados. \t У тирилтирур ва ўлдирур. У сизнинг Роббингиз ва ота- боболарингизнинг Роббидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E recomendamos ao homem benevolência para com os seus pais. \t Биз инсонни ота-онасига яхшилик қилишга буюрдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Hoje, os incrédulosdesesperam por fazer-vos renunciar à vossa religião. \t Кимки гуноҳга моил бўлмаган ҳолида очликдан музтар бўлса, албатта, Аллоҳ мағфиратли ва раҳмли зотдир. (Ушбу ояти каримада асли гўшти ҳалол қилинган ҳайвонлар ҳақида сўз кетмоқда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Assim salvamos os fiéis. \t Мўминларга шундай нажот берурмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Logo, retornarão a Deus, seu verdadeiro Senhor. \t Сўнгра ҳақиқий хўжалари–Аллоҳга қайтарилурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas quanto os meses sagrados houverem transcorrido, matai os idólatras, onde quer que os acheis; capturai-os, acossai-os e espreitai-os; porém, caso se arrependam, observem a oração e paguem o zakat, abri-lhes o caminho. \t Бас, ҳаром ойлар чиққанда, мушрикларни қаерда топсангиз, ўлдиринглар, тутинглар, қамал қилинглар ва уларни ҳар жойда пойланглар. Агар тавба қилсалар, намозни тўкис адо этсалар ва закотни берсалар, йўлларига қўйиб юборинглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Temei-O, pois, e sabeis que Ele é Tolerante, Indulgentíssimo. \t Бас, Ундан огоҳ бўлинг. Ва билингки, албатта, Аллоҳ мағфиратли ва ҳалимдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Para o proveito vosso e do vosso gado. \t Сизларга ва чорваларингизга манфаат бўлсин учун."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes: Se vossos pais, vossos filhos, vossos irmãos, vossas esposas, vossa tribo, os bens que tenhais adquirido, ocomércio, cuja estagnação temeis, e as casas nas quais residis, são-vos mais queridos do que Deus e Seu Mensageiro, bemcomo a luta por Sua causa, aguardai, até que Deus venha cumprir os Seus desígnios. \t (Ояти каримада инсон учун бу дунёда энг қадрли саккиз нарса эслатилиб, улардан ҳам маҳбуброқ нарса Аллоҳ, Унинг Расули ва Унинг йўлида жиҳод қилиш бўлмоғи лозимлиги уқтирилмоқда. Мазкур саккиз нарсанинг ҳаммаси ёки бирортаси инсонга Аллоҳдан, Унинг Расулидан ва Унинг йўлида жиҳод қилишдан маҳбуб бўлса, унда у инсоннинг иймони нуқсонга учрайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Verdadeiramente, então, havíeis de ver a fogueira do inferno! \t Албатта, жаҳаннамни кўрасизлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Se morrer algum deles, não ores jamais em sua intenção, nem te detenhas ante sua tumba. \t Ва ҳеч қачон улардан ўлган бирортасига ҳам (жаноза) намоз ўқима, қабри устида турма. Чунки улар Аллоҳга ва Унинг Расулига куфр келтирдилар ҳамда фосиқ ҳолларида ўлдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E foi exterminado até ao último dos iníquos. \t Бас, зулм қилган қавмларнинг кети кесилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nós não estabelecemos a quibla que tu (ó Mohammad) seguis, senão paradistinguir aqueles que seguem o Mensageiro, daqueles que desertam, ainda que tal mudança seja penosa, salvo para os queDeus orienta. \t «Ўрта» маънода кўпроқ ишлатилгани учун таржимага шу маъно ихтиёр қилинди. Ўртанинг яхши дейилаётганига боис шуки, четлар чет бўлгани учун ҳам ҳар хил таъсирларга кўп учрайди ва бузилиш эҳтимоли кўпроқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E persevera, porque Deus não frustra a recompensa dos benfeitores. \t Ва сабр қил. Бас, албатта, Аллоҳ яхшилик қилувчиларнинг ажрини зое қилмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Se temerdes (vós juizes) que ambos as contrariem, não serão recriminados, se ela der algopela vossa liberdade. \t Бас, агар икковларининг Аллоҳнинг чегараларида тура олмаслигидан қўрқсангиз, хотин берган эвазда икковларига гуноҳ йўқдир. Ушбулар Аллоҳнинг чегараларидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ou então, quem será que os sustentará se Ele retiver as Suas mercês? \t У Ризқни тортиб қўйса, сизга ризқ берадиган ким ўзи?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aí terão frutos e tudo quanto pedirem. \t (Аҳли жаннатлар нимани истасалар, жаннатда ўша нарса бордир. Кўнгиллари исташи билан олдиларида муҳайё бўлади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E anuncia aos fiéis, que obterão de Deus infinita graça. \t Мўминларга, албатта, уларга Аллоҳдан улуғ фазлу марҳамат бўлиши ҳақида хушхабар бер."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Separamo-los em grupos pela terra; entre eles há aqueles que são justos e há aqueles que não o são; pusemo-los àprova, com prosperidade e adversidade, com o fim de que se convertessem. \t Улардан аҳли солиҳлари бор ва улардан ундай эмаслари ҳам бор. Шоядки қайтсалар, деб уларни яхшиликлар ва ёмонликлар ила синадик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em troca, os fiéis, que praticam o bem - certamente que não frustraremos a recompensa do benfeitor -, \t Албатта, Биз иймон келтирган ва яхши амаллар қилганларнинг, гўзал иш қилганларнинг ажрини зое қилмасмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Todo o bem que façam jamais lhes será desmerecido, porque Deus bem conhecem os que o Temem. \t Ушбу оятларда аҳли китоблардан иймонга келган мўминларнинг ажойиб сифатлари зикр қилинмоқда. Улар иймонлилар сафидан муносиб ўрин олиб, иймон тақозоси ила ҳаракат қилиб улкан бахт-саодатга эришдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando lhe prometeram isso, disse: Que Deus seja testemunha de tudo quanto dizemos! \t Магар (ҳалокатга) ўралиб қолсангиз, бошқа гап», деди. Унга васийқаларини берганларида, у: «Айтган гапларимизга Аллоҳ вакилдир», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele disse: Em verdade, emigrarei para onde me ordene o meu Senhor, porque Ele é o Poderoso, oPrudentíssimo. \t Нима бўлганда ҳам, Аллоҳга ҳижрат қилиш, дунёдаги барча нарсани ташлаб, Аллоҳ таолога томон интилиш туйғуси Иброҳимда алайҳиссалом ҳам, Лутда алайҳиссалом ҳам кучли бўлган. Аллоҳ таолонинг азиз-ғолиб, барчадан устун эканлигига ва ҳар нарсани ҳикмат билан қилишига ҳам уларнинг ишончлари юқори даражада бўлган.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Um deles disse, então: Não mateis José, mas arrojai-o no fundo de um poço, pois se assim o fizerdes poderá ser tiradopor alguém de alguma caravana. \t Агар бирон иш қилмоқчи бўлсангиз, уни қудуқнинг қаърига ташланглар, баъзи йўловчилар олиб кетади», деди. (Акалар гапни бир жойга қўйиб, режани амалга ошириш учун ҳаракатга тушдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ou por que não lhe foi enviado um tesouro? Ou por que não possui um vergel do qual desfrute? \t Ёки унга хазина ташланса ёхуд унинг боғи бўлсаю ундан еса», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, encontramo-lo perseverante - que excelenteservo! - Ele foi contrito. \t (Эй Аййуб, неча марта уришни айтган бўлсанг, ўшанча новдани бир даста қилиб ол-да, у билан хотинингни ур. Шунда қасамингни адо этган бўласан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(Outros) rostos, nesse dia, estarão calmos, \t Ўшал кунда бир чеҳралар неъматланувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quê! Porventura, tramaram alguma artimanha? \t Ёки улар бирон ишга қарор қилдиларми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Então, o decreto do castigo recairásobre os incrédulos. \t («Ҳа», ўзимиздан бўлган Пайғамбарлар бизга келган, улар бизга Роббимизнинг оятларини тиловат қилиб берган ва у куннинг даҳшатидан огоҳлантирган эдилар, демоқчилар. Лекин тўлиқ айта олмайдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quanto àqueles que renegar a fé, sua obra tornar-se-á sem efeito eele se contará, no outro mundo, entre os desventurados. \t Асли ўзи ҳалол бўлган бошқа нарсалар ҳақида ҳам аввал айтиб ўтилди. Демак, бу ерда гап гўшти асли ҳалол бўлган ҳайвонлар аҳли китобларнинг динлари асосида сўйилган бўлса, ҳалол бўлишлиги ҳақида кетмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Exceto os servos sinceros de Deus. \t Фақат Аллоҳнинг ихлосли бандаларигина (мустаснодир)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó fiéis, contribuí com o que de melhor tiverdes adquirido, assim como com o que vos temos feito brotar da terra, e nãoescolhais o pior para fazerdes caridade, sendo que vós não aceitaríeis para vós mesmos, a não ser com os olhos fechados. \t Касб қилган пок нарсаларингиздан ва Биз сизларга ердан чиқариб берган нарсаларимиздан садақа қилинглар. Нопокни қасд этиб садақа қилманг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E dize (ó Mohammad): Ó Senhor meu, concede-me perdão e misericórdia, porque Tu és o melhor dos misericordiosos! \t Сен: «Эй Роббим, мағфират қил, раҳм қил. Ўзинг раҳм қилгувчиларнинг яхшисисан», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, Deus jamais adiará a hora de qualquer alma, quando ela chegar, porque Deus está bem inteirado de tudo quantofazeis. \t (Оқил киши бошига ўлим келмасидан хайрли ишларни кўпроқ қилиб қолишга интилади ва шундай бўлиши ҳам лозим. Чунки Аллоҳ таоло ҳар бир гапу ишдан хабардор зотдир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó fiéis, cumpri com as vossas obrigações. \t Сизга, кейин тиловат қилинадиганларидан бошқа, чорва ҳайвонлари ҳалол қилинди, эҳромдалик вақтингизда овни ҳалол санамаган ҳолингизда. Албатта, Аллоҳ нимани ирода этса, шуни ҳукм қиладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Teu Senhor prodigaliza e provê, na medida exata, a Sua mercê a quem Lhe apraz, porque está bem inteirado e éObservador dos Seus servos. \t Албатта, Роббинг ризқни кимга хоҳласа, кенг қилур ёки тор қилур. Албатта, у бандаларидан хабардор ва (уларни) кўргувчи зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(Ó maquenses) Destruímos as cidades que vos rodeavam, e lhes diversificamos os sinais, para que se convertessem. \t Ҳақиқатда, атрофингиздаги шаҳар-қишлоқларни ҳалокатга учратдик ва шоядки, ўзларига қайтсалар, деб ҳужжат-далилларни баён қилдик. (Аллоҳ таоло Макка мушрикларига ўзлари хабардор бўлган, уларнинг атрофида куфри ва инкори туфайли ҳалокатга учраган Од, Самуд, Сабаъ ва Лут қавмларини эслатмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E assim é o extermínio (vindo0 do teu Senhor, que extermina as cidades por sua iniqüidades. \t Роббинг золим шаҳарларни ушлаганида, ана шундай ушлайдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nesse dia, será levado ao teu Senhor, \t (Яъни, жони ҳалқумига келиб қолганда, уни ҳаётда олиб қолиш учун барча чора кўрилади, Ким қутқараркин, деб илтижо қилинади. Лекин иложи бўлмай фироқ вақти келганига ишонч ҳосил бўлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus foi Quem fez a terra como berço, o céu como teto, modelou e aperfeiçoou as vossas configurações, e vos agracioucom todo o bem. \t Аллоҳ сизга ерни қароргоҳ, осмонни том қилган ва сизларнинг сувратларингизни гўзал сувратда қилган, сизларга пок нарсалардан ризқ берган зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Respondeu-lhes: Antes da chegada de qualquer alimento destinado a vós, informar-vos-ei sobre a interpretação. \t Чунки мен Аллоҳга иймон келтирмайдиган ва охиратга кофир бўлган қавмнинг миллати-динини тарк этган одамман», деди. (Юсуф (а. с.) ўзларига умид билан қараб турган икки йигитга латофат билан жавоб бердилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Glorificado e exaltado seja de tudo quanto Lhe associam! \t Аллоҳнинг ваҳдониятини ҳам, Аллоҳнинг улуғлигини ҳам идрок қилмадилар. Улар Аллоҳнинг ҳар бир нарсага қодирлигини англамадилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Na criação dos céus e da terra; na alteração do dia e da noite; nos navios que singram o mar para o benefício dohomem; na água que Deus envia do céu, com a qual vivifica a terra, depois de haver sido árida e onde disseminou toda aespécie animal; na mudança dos ventos; nas nuvens submetidas entre o céus e a terra, (nisso tudo) há sinais para os sensatos. \t Албатта, осмонлару ернинг яратилишида, кечаю кундузнинг алмашиб туришида, одамларга манфаатли нарсалари ила денгизда юриб турган кемада, Аллоҳнинг осмондан сув тушириб, у билан ўлган ерни тирилтириши ва унда турли жондорларни таратишида, шамолларни йўналтиришида, осмону ер орасидаги итоатгўй булутда ақл юритувчи қавмлар учун белгилар бор. (Ушбу оятларда зикр қилинган ҳолатларни доим кўриб, уларнинг ичида яшаб юрамиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A vidaterrena os iludiu, e confessarão que tinham sido incrédulos. \t Уларни ҳаёти дунё ғурурга кетказди ва ўзларига қарши кофир бўлганларини айтиб, гувоҳлик бердилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Moisés lhe disse: É teu Senhor e Senhor dos teus primeiros pais! \t У(Мусо): « У зот сизнинг Роббингиз ва аввалги ота-боболарингизнинг Роббидир», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Faze, pois, com que se cumpram as tuas predições, se estiveres certos. \t Агар ростгўйлардан бўлсанг, бизга ваъда қилаётган нарсангни келтир!» дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém a esquartejaram, se bem que logo se arrependeram. \t Бас, у(туя)ни сўйдилару надомат чекувчига айландилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que só a Deus pertence a outra vida e a presente. \t Зеро, охират ҳам, дунё ҳам Аллоҳникидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus vos deseja a comodidade e não a dificuldade, mas cumpri onúmero (de dias), e glorificai a Deus por ter-vos orientado, a fim de que (Lhe) agradeçais. \t (Аллоҳ таоло Ўзининг абадий мўъжизаси, қиёматгача инсониятга ҳидоят бўладиган китоби Қуръони Каримни тушириш вақти қилиб Рамазони шариф ойини ихтиёр қилганининг ўзи бу ойнинг фазилатини юксакка кўтарган. Энди эса, нур устига нур, фазилат устига фазилат қўшиб, рўза ибодатини ҳам шу Рамазон ойида тутишни фарз қилмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nossas decisões são inexoráveis; e conheces a história dos Nossos mensageirosanteriores. \t Аллоҳнинг сўзларини ўзгартирувчи йўқ. Батаҳқиқ, сенга Пайғамбарларнинг хабари келган."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas, quando lhes são recitados os Nossos lúcidos versículos, aqueles que não esperam o comparecimento perante Nós, dizem: Apresenta-nos outro Alcorão que não seja este, ou, por outra, modificado! \t Қачонки, уларга очиқ-ойдин оятларимиз тиловат қилинганида, Бизга мулоқот бўлишдан умиди йўқлар: «Бундан бошқа Қуръон келтир ёки уни алмаштир», дедилар. Сен: «Мен ўзимча уни алмаштира олмайман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele deve ser um dos iníquos. \t Албатта, у золимлардандир!» дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E observai o melhor do que, de vosso Senhor, vos foi revelado, antes que vos açoite o castigo, subitamente, sem operceberdes. \t Сизга ўзингиз сезмаган ҳолда тўсатдан азоб келиб қолишидан олдин Роббингиздан сизга туширилган энг гўзал нарсага эргашинг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó céu, detém-te! \t Сув қуриди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E pela testemunha e por aquilo de que presta testemunho \t Гувоҳлик берувчи ва гувоҳлик берилган билан қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Exclamarão: Ó Senhor nosso, nossos desejos nos dominam, e fomos um povo extraviado! \t Улар: «Эй Роббимиз, бадбахтлигимиз ўзимиздан устун келиб, залолатга кетган қавм бўлган эканмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porconseguinte, quem espera o comparecimento ante seu Senhor que pratique o bem e não associe ninguém ao culto d'Ele. \t Бас, ким Роббига рўбарў келишни умид қилса, яхши амал қилсин ва Робби ибодатига биронтани шерик қилмасин», дегин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ossábios dirão: O aviltamento e o castigo recairão hoje sobre os incrédulos, \t Илм берилганлар: «Бугунги кунда хорлик ва ёмонлик кофирларгадир», дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não duvideis, pois, dela, e segui-me, porque esta é a senda reta. \t (Вақти келиб Ийсо қиёмат кунининг белгиси бўлади. Унинг қайта тушишидан қиёмат жуда ҳам яқин қолгани билиб олинади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não sigo mais do queaquilo que me tem sido revelado, e não sou mais do que um elucidativo admoestador. \t Фақат, ўзимга ваҳий қилинаётган нарсагагина эргашурман. Мен очиқ-ойдин огоҳлантирувчиман, холос», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize (ainda): Adoro a Deus com a minha sincera devoção. \t Сен: «Динимни Ўзига холис қилган ҳолимда Аллоҳгагина ибодат қилурман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt_BR-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt_BR - uz", "text": "Reexecutar \t Қайта ишга туширилсин"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó Moisés, Eu sou Deus, o Poderoso, o Prudentíssimo. \t Албатта, бу Менман! Азизу ҳаким Аллоҳман!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Assim castigamos todo o ingrato. \t Ҳар бир кофирни шундоқ жазолармиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "É possível que te mortifiques, porque não se tornam fiéis. \t Эҳтимол, (улар) мўмин бўлмаганлари учун сен ўзингни ҳалок қилмоқчидирсан?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que arrojará chispas, que parecerão castelos, \t Албатта у (жаҳаннам) қасрдек учқунларни отадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, se vos recusardes, temo por vós o castigo doGrande Dia. \t Агар юз ўгириб кетсангиз, бас, албатта, мен сизларга улуғ куннинг азоби бўлишидан қўрқаман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que Deus não está desatento a tudo quando fazeis. \t Аллоҳ қилаётган ишларингиздан ғофил эмасдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Adorai-O, pois. \t Бу–сироти мустақимдир», дейдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Então, Zacarias rogou ao seu Senhor, dizendo: Ó Senhor meu, concede-me uma ditosa descendência, porque és Exorável, por excelência. \t Шу чоқда Закариё Роббига дуо қилиб: «Эй Роббим, менга Ўз ҳузурингдан яхши зурриёт бергин. Албатта, сен дуони эшитувчисан», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus não impõe a ninguém obrigação superior ao que lhe concedeu; Deus trocará adificuldade pela facilidade. \t Яъни, эр бошқа бегона аёл билан шартнома тузиб, унга ҳақ бериб боласини эмиздиради. Ислом дини аёлларни қанчалик эъзозлаганини ушбу ҳукмдан ҳам билиб олса бўлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Enviamos-lhes dois (mensageiros), e os desmentiram; e, então, foram reforçados com o envio de um terceiro; (osmensageiros) disseram-lhes: Ficai sabendo que fomos enviados a vós. \t Ўшанда Биз уларга иккитани юборган эдик, улар икковларини ёлғончига чиқардилар. Бас, Биз учинчи билан қувватладик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E seus esposos têm mais direito de as readmitir, se desejarem a reconciliação, porque elastem direitos equivalentes aos seus deveres, embora os homens tenham um grau sobre elas, porquanto Deus é Poderoso, Prudentíssimo. \t Ўшанда эрлари уларни, агар ислоҳни ирода қилсалар, ўзларига қайтариб олишга ҳақлироқдирлар. Ва яхшилик ила уларнинг бурчлари муқобилида ҳақлари ҳам бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Recordar-te (ó Mensageiro) de quando saíste do teu lar, ao amanhecer, para assinalar aos fiéis a sua posição no campode batalha. \t Аҳлингдан эрталаб чиқиб, мўминларни уруш жойларига турғизганингни эсла!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, assinalamos-lhe uma senda, quer fosse agradecido, quer fosse ingrato. \t Албатта, Биз унга йўл кўрсатдик. (У эса) ёки шукр қилувчи, ёки куфр қилувчи бўлди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Qual é melhor recepção, esta ou a da árvore do zacum? \t Манзил ўлароқ ана ўша яхшими ёки заққум дарахтими?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, se não fordes atendidos, sabei, então, que este (Alcorão) foi revelado com a anuência de Deus e que não há maisdivindade além d'Ele. \t Агар жавоб бера олмасалар, бас, билингки, у фақатгина Аллоҳнинг илми ила нозил қилингандир. Ундан ўзга бирон илоҳ йўқдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quantas gerações temos exterminado depois de Noé! \t Нуҳдан сўнг қанчадан-қанча асрларни ҳалок қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ser-lhes-á retrucado: Voltai atrás, e buscai a luz! \t Унинг ичида раҳмат, ташқарисида - олдида азобдир. (Қиёмат куни зулмат бўлиб, албатта, бу ўша кунда рўй берадиган ҳодисаларнинг бир босқичи, холос."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ignoram, acaso, que quem contrariar Deus e Seu Mensageiro terá o fogo do inferno, onde permanecerá eternamente? \t Улар кимки Аллоҳга ва Унинг Расулига хилоф қилса, албатта, унга жаҳаннам оташ бўлиб, унда абадий қолишини."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que escuta os versículos de Deus, quando lhe são recitados, e se obstina, ensoberbecido, como se não os tivesse ouvido! \t У ўзига тиловат қилинган Аллоҳнинг оятларини эшитади-ю, сўнгра худди эшитмагандек мутакаббирлик қилиб туриб олади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "São como o gado; qual, são mais irracionais ainda! \t (Ушбу ояти каримада Пайғамбарга (с. а. в.) тасалли ва ҳавои нафсларини худо қилиб олган кофирларни ерга уриш бор.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E o que te fará entender o que é a Noite do Decreto? \t Лайлатул Қадр қандоқ нарса эканини сенга нима билдирди?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Acercai-vos agora delas edesfrutai do que Deus vos prescreveu. \t Масжидларда, эътикофдалигингизда уларга яқинлик қилманг. Булар Аллоҳнинг чегараларидир, унга яқинлашманг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Entrai nele (o Paraíso), em paz! \t Унга саломат бўлган ҳолда кирингиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Para desagradecerem aquilo com que os temos agraciado. \t Уларга берган нарсаларимизга куфр келтирурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E não criamos os céus e a terra e tudo quanto existe entre ambos, senão com justa finalidade, e sabei que a Hora éinfalível; mas tu (ó Mensageiro) perdoa-os generosamente. \t Биз осмонлару ерни ва улардаги нарсаларни ҳақ ила яратдик. Албатта, қиёмат келгувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E encontraram-se comum dos Nossos servos, que havíamos agraciado com a Nosso misericórdia e iluminado com aNossa ciência. \t Бас, бандаларимиздан бир бандани топдилар. Биз унга Ўз даргоҳимиздан раҳмат ва Ўз тарафимиздан илм ўргатган эдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele não poderá ser questionado quanto ao que faz; eles sim, serão interpelados. \t У қилган нарсасидан сўралмас. Ҳолбуки, улар сўралурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E nada nos compete, senão a proclamação da lúcida Mensagem. \t Бизнинг зиммамизда очиқ-ойдан етказишдан бошқа нарса йўқ», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Eles se regozijam da vida terrena; porém, o que é a vidaterrena, comparada com a outra, senão um prazer transitório? \t Улар бу дунё ҳаёти ила шод бўлдилар. Ҳолбуки, бу дунё ҳаёти охират олдида арзимас матоҳ, холос."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Onde não ouvirão futilidade alguma; \t Унда улар бекорчи гапни эшитмасдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Podemequiparar-se? \t (Кофир билан мўминнинг орасида ер билан осмонча фарқ бор. Кофир кўр ва кар одамга ўхшайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A palavra é insubstituível perante Mim, e jamais sou injusto para com os Meus servos. \t Менинг ҳузуримда гап ўзгармас ва Мен бандаларга зулм қилгувчи эмасман», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aqueles que creram, migraram e combateram pela causa de Deus poderão esperar de Deus a misericórdia, porque Deusé Indulgente, Misericordiosíssimo. \t (Ҳукм умумий: ким бўлишидан қатъий назар, иймон келтирса. мўминлик сифатига эришса, динию диёнатини сақлаб қолиш ниятида ҳижрат қилса, Аллоҳнинг йўлида жиҳод қилса, улар Аллоҳнинг раҳматидан умид қиладилар. Аллоҳнинг раҳмати уларга бўлмаса, кимга бўлар эди!)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E a sentença recairá sobre eles, por sua iniqüidade, e nada terão a alegar. \t Ва уларга зулм қилганлари сабабли сўз(ланган азоб) тушар. Бас, улар сўзлай олмаслар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Destinados, da parte do teu Senhor, aos transgressores. \t Роббинг ҳузурида исрофчилар учун белгилаб қўйилган(тош)ларни», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Por teu Senhor, não crerão até que te tomem por juiz de suas dissensões e não objetem ao que tu tenhassentenciado. \t Мўмин-мусулмонман деган одам, мўмин-мусулмонмиз деган жамият ўзининг ҳар бир ишини Исломнинг ҳукми ила олиб бориши керак. Шу билан бирга, ушбу ҳукмга ҳам ичидан тўла рози, ҳам сиртидан бутунлай таслим бўлиши керак."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, Deus não encaminha os iníquos. \t Ҳавои нафси ихтиёридаги ҳар бир кимса дунёдаги энг гумроҳ кимсадир. Агар бунга эътироз бўлса, Қуръондан кўра тўғрироқ китобни келтирсин!)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Só enviamos os anjos com a verdade em última instância e, em tal caso, (os incrédulos) não serão tolerados. \t У ҳолда уларга қараб турилмас. (Фаришталарни туширган чоғимизда кофирларга қараб турилмай улар ҳалок қилинади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó Senhor nosso, cremos no que tens revelado e seguimos o Mensageiro; inscreve-nos, pois, entre os testemunhadores. \t Сен туширган нарсага иймон келтирдик ва Пайғамбарга эргашдик. Бас, бизни гувоҳлик берувчилар қаторига ёзгин», дедилар"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não os temais, pois, e temei a Mim! \t Албатта, чўчқани ҳисобга олмаганда. Аслида, гўшти ҳаром бўлган ҳайвонлар ўз-ўзидан маълум, баҳс улар ҳақида эмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Logo um castigo doloroso açoitará os incrédulos, entre eles. \t Уларнинг ичидан ҳам Табук урушига бормай қолганлари бор эди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Até que desçais aos sepulcros. \t То қабрларни зиёрат қилгунингизча"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, a única resposta de sue povo foi: Expulsai a família de Lot de vossa cidade, porque são pessoas que seconsideram castas! \t (Ифлосликка ботиб қолган бу қавм покликни масхара қилиб, покиза одамларни камситиш йўлига ўтди. Уларни дунёда ҳеч ким қилмаган ифлосликдан қайтариб, покланишга, инсон номига доғ туширмасликка чорлаган Аллоҳнинг Пайғамбари Лутни алайҳиссалом ва у кишига эргашган мўминларни айнан покликлари учун юртларидан ҳайдаб чиқармоқдалар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó fiéis, se obedecerdes aos incrédulos, eles vos farão voltar ao que éreis antes, e sereis desventurados. \t Бу иш Мадинаи Мунавварада улар билан бирга яшаб турган кофир ва мунофиқларга иғво учун катта баҳона бўлди. Бадр ғазотидаги ғалабадан сўнг ҳамма мусулмонларга ҳавас билан қараб, улар билан ҳисоб-китоб қиладиган бўлиб қолган эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E no céu, como foi elevado? \t Ва осмонни қандоқ кўтарилганига?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Só anseias ser opressor na terra e não queres ser um dos pacificadores! \t Сен ер юзида фақат жаббор бўлишни истайсан ва ислоҳ қилгувчилардан бўлишни истамайсан», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele retém aquelescujas mortes tem decretadas e deixa em liberdade outros, até um término prefixado. \t Жонларни ўлим вақтида ҳам, ухлаган вақтида ҳам оладиган зот Аллоҳдир. Тандан жон чиқиши катта вафот, ухлаганда тана билан жон орасида алоқанинг кучсизланиши кичик вафот дейилади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Repara, pois, qual foi o destino dos pecadores! \t (Аллоҳ таоло уларнинг устидан тош селини ёғдирди ва барчалари ҳалок бўлдилар. )"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Adotarão, porventura, outras divindades além d'Ele? \t Ёки ундан ўзга «худо»лар тутдиларми? Сен: «Ҳужжатларингизни келтиринг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Mas, se quiséssemos, tê-lo-íamos dignificado; porém, ele se inclinou para o mundo e se entregou à sua luxúria. \t Агар хоҳласак, уни ўша (оят)лар билан кўтарар эдик. Лекин унинг ўзи ерга ёпишди ва ҳавои нафсига эргашди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quantas cidades descartaram a autoridade do seu Senhor e dos Seus mensageiros! \t Кўпгина қишлоқлар ўз Роббисин амрига саркашлик қилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quando morrermos e formos reduzidos a pó e ossos, seremos, acaso, julgados? \t Ўлиб, тупроқ ва суяклар бўлиб кетсак ҳам, албатта, жазоланадиганлардан бўлурмизми?!» дер эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que logo se higienizem, que cumpram os seus votos e que circungirem a antiga Casa. \t Сўнгра ўзларидаги кирларни кетказсинлар, назрларига вафо қилсинлар ва «қадимги уй»ни тавоф қилсинлар», деганимизни эсла. (Байтуллоҳнинг эгаси Аллоҳ таоло томонидан, унинг қурувчиси Иброҳим алайҳиссаломга айтилаётган бу сифатлар Қурайш кофирларида эмас, мусулмонларда мавжуд."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Senhor dos céus e da terra, e de tudo quanto existe entre ambos; o Poderoso, o Irresistível. \t У осмонлару ернинг ва уларнинг орасидаги нарсаларнинг Робби, Азизу Ғаффордир», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Criou com prudência os céus e a terra. Enrola a noite com o dia e enrola a noite com o dia e enrola o dia com a noite. \t У осмонлару ерни ҳақ ила яратган, кечани кундуз устига ўрайдиган, кундузни кеча устига ўрайдиган, қуёш ва ойни бўйсундирадиган зотдир. Ҳар бири белгиланган муддатча юрмоқда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aqueles que tomam por confidentes os incrédulos em vez dos fiéis, pretendem, porventura, obter deles a glória? \t Улар мўминларни қўйиб, кофирлрни дўст тутадиганлардир. Уларнинг олдида иззат–куч-қудрат излайдиларми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quão pouco são os agradecidos, entre osMeus servos! \t Бандаларимдан шукр қилгувчилари оздир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando lhes é dito: Temei o que está antes de vós e o que virá depois de vós, talvez recebereis misericórdia, (desdenham-no) \t Уларга: «Олдингиздаги нарсадан ва ортингиздаги нарсадан қўрқинг. Шояд раҳм қилинсангиз», дейилса."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E agraciamos Davi com Salomão. \t Ва Биз Довудга Сулаймонни ҳадя қилдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ela dá a vida e a morte e, fora d'Ele não tereis protetor, nem socorredor. \t У тирилтирур ва ўлдирур. Сизларга Аллоҳдан бошқа дўст ҳам йўқ, ёрдамчи ҳам йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Apresenta-nos algum sinal, se és um dos verazes. \t (Самуд қавми уларга Аллоҳнинг гапини етказган Пайғамбарлари Солиҳга алайҳиссалом, алғов-далғов гапирмоқдасан, аниқ сеҳрлангансан, деб туҳмат қилдилар. Кофирлар наздида, Аллоҳнинг йўлига чақирувчилар доимо мажнун ёки сеҳрланган бўлиб кўринади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Volta, pois, a olhar! \t Қайта назар сол!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E os habitantes da floresta eram iníquos. \t Албатта, бир-бирига киришиб кетган дарахтзор эгалари золимлардан бўлганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Recebe, de seus bens, uma caridade que os purifique e os santifique, e roga por eles, porque tua prece será seu consolo; em verdade, Deus é Oniouvinte, Sapientíssimo. \t Бу билан уларни поклайсан, тозалайсан ва уларнинг ҳаққига дуо қил. Албатта, сенинг дуоинг улар учун сокинликдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Voltai, portanto, contritos, penitenciando-vos para o vosso Criador, e imolai-vos mutuamente. \t Энди сизни йўқдан бор қилувчи зотга тавба қилинг, ўзингизни ўзингиз ўлдиринг, шундоқ қилмоғингиз йўқданбор қилувчи зот ҳузурида сиз учун яхшидир. Бас, тавбангизни қабул қилди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus ordena a justiça, a caridade, o auxílio aos parentes, e veda a obscenidade, o ilícito e a iniqüidade. \t (Абдуллоҳ ибн Масъуддан (р. а.) қилинган ривоятда у киши: «Қуръондаги энг жамловчи оят шу оятдир. Эргашиладиган яхшиликни ҳам, четланиши лозим бўлган ёмонликни ҳам жамлаб зикр қилган», дейдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Se vós, ambas, voltardes arrependidas a Deus, os vossos corações inclinar-se-ão para isso; porém, se confabulardescontra ele, sabei que Deus é o seu Protetor, bem como Gabriel, os virtuosos, dentre os fiéis e os anjos serão os (seus) socorredores. \t Агар икковингиз Аллоҳга тавба қилсангиз, батаҳқиқ, қалбларингиз (ҳаққа) моил бўлур. Агар унга қарши чиқсангиз, бас, албатта, Аллоҳ унинг ёрдамчисидир ва Жаброил ҳам, солиҳ мўминлар ҳам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus prometeu aosfiéis, que praticam o bem, indulgência e uma magnifica recompensa. \t Уларнинг асосий сифатларидан бири — ҳамма ишни Аллоҳнинг фазли ва розилиги учун қилишлари. Яна бир сифатлари — улар доим рукуъ ва сажда холатида, яъни, ибодат холатида бўладилар. )"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E tampouco alcançará os que morrerem na incredulidade, pois para eles destinamosum doloroso castigo. \t Ана ўшаларга аламли азобларни тайёрлаб қўйганмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, àquele que dá (em caridade e é temente a Deus, \t Аммо кимки (ато) берса ва тақво қилса."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nesse dia sereis apresentados (ante Ele), e nenhum dos vossos segredos (Lhe) será ocultado. \t Бас, ўша кунда кўрикдан ўтасизлар, бирорта нарсангиз махфий қолмайдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E ela disse à irmã dele (Moisés): Segue-o! e esta o observou de longe, sem que os demais se apercebessem. \t У(она) у(Мусо)нинг опасига: «Изидан бор», деди. Бас, уни бир четдан кўрди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó fiéis, perseverai, sede pacientes, estai sempre vigilantes e temei a Deus, para que prospereis. \t Буни шаръий истилоҳда «мусобара» дейилади. Биз «курашга бел боғлаб туринг» деб таржима қилган ибора эса, «муробата» дейилиб, ибодат жойида ёки мусулмонларни душмандан ҳимоя қилиш жойида бардавом бўлиш маъносини беради.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que esta é a verdade autêntica. \t Албатта, ушбуочиқ-ойдин ҳақиқатдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó Senhor nosso, não nos condenes, se nos esquecermos ou nos equivocarmos! \t Эй Роббимиз, бизга тоқатимз етмайдиган нарсани юкламагин. Бизни афв эт, мағфират қил ва раҳм эт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Temos-vos apresentado a Verdade; porém, a maioria de vós a aborrece. \t Лекин кўпларингиз ҳақни ёмон кўргувчисиз. (Шунинг учун бугунги кунда ушбу аянчли ҳолга тушиб турибсиз.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Pelo céu, possuidor das constelações \t Буржлар эгаси бўлган осмон билан қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele é Deus, Criador, Onifeitor, Formador. \t Барча гўзал исмлар Уникидир. Осмонлару ердаги барча нарсалар Уни поклаб ёд этарлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nobres e retos. \t Улар ҳурматланган ва ўта яхшидирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que me dá de comer e beber. \t Ва мени таомлантирадиган ва суғорадиган ҳам Унинг Ўзи."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Interrogar-te-ão acerca da Hora: Quando aportará? \t Сендан, қиёмат қачон бўлур? деб сўрарлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Eis aqueles que Deus agraciou, dentre os profetas, da descendência de Adão, os que embarcamos com Noé, dadescendência de Abraão e de Israel, que encaminhamos e preferimos sobre os outros, os quais, quando lhes são recitados osversículos do Clemente, prostram-se, contritos, em prantos. \t Ана ўшалар, Аллоҳ неъмат берган зотлар, Пайғамбарлардан, Одам зурриётидан, Нуҳ билан бирга (кемада) кўтарганларимиздан, Иброҳим ва Исроилнинг зурриётидан, Ўзимиз ҳидоят қилган ва танлаб олганлардан бўлган зотлар, уларга Роҳманнинг ояти тиловат қилинса, йиғлаб саждага йиқилардилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó filhos de Adão, que Satanás não vos seduza, como seduziu vossos pais no Paraíso, fazendo-os sair dele, despojando-os dos seus invólucros (de inocência), para mostrar-lhes as suas vergonhas! \t Эй Одам болалари, шайтон ота-онангизни ўзларига авратларини кўрсатиш учун устларидан либосларини ечиб, жаннатдан чиқарганидек, сизни ҳам фитнага солмасин. Албатта, у ва унинг ёрдамчилари сизни сиз кўрмайдиган томондан кўради."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quando o seu irmão, Lot, lhes disse: Não temeis (a Deus)? \t Ўшанда уларга биродарлари Лут деди: «Қўрқмайсизларми?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(Foi-lhe dito): ÓMoisés, aproxima-te e não temas, porque és um dos que estão a salvo. \t Бепоён саҳродаги тоғнинг ўнг томонида, муборак бир жойда Аллоҳ таоло фариштани ҳам ўртага қўймай, Мусога алайҳиссалом бевосита ўзи нидо қилмоқда. Бу жой ҳақиқатда ҳам муборак бир жой эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E se lhes perguntas quem os criou, certamente dirão: Deus! \t Агар сен улардан ўзларини ким яратганини сўрасанг, албатта, «Аллоҳ», дерлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Também vos está vedado desposar as mulheres casadas, salvo as que tendes à mão. \t Ана ўшалардан бошқаларни поклик ва зино аралаштирмаган ҳолда молларингиз ила талаб қилмоғингиз ҳалол қилинди. Улардан ҳузурланишингиз сабабидан маҳрларини беринг."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele foi Quem criou os humanos da água, aproximando-os, através da linhagem e do casamento; em verdade, o teu Senhoré Onipotente. \t У сувдан башар яратган ва уни насл-насаб, қуда-анда қилиб қўйган Зотдир. Роббинг қодир бўлган Зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Assim Deus extravia quem quer e encaminha quem Lhe apraz e ninguém, senão Ele, conhece os exércitos do teu Senhor. \t Шундоқ қилиб Аллоҳ хоҳлаган кимсани адаштирадир ва хоҳлаган кимсани ҳидоятга соладир. Роббингнинг аскарларини Ўзидан бошқа ҳеч ким билмайдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que flutuava sob o Nosso olhar, como recompensa para aquele que foi desmentido. \t У(кема) инкор қилинган шахс (Нуҳ)га мукофот бўлиб, Бизнинг иноятимиз ила юрадир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Então ela disse: Eis aquele por causa do qual me censuráveis e eis que tentei seduzi-lo e ele resistiu. \t У: «Сиз мени маломат қилган эдингиз. Ҳа, мен ундан нафсини хоҳладим, бироқ у ўзини сақлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Vosso Senhor é Deus, Que criou os céus e a terra em seis dias, assumindo, em seguida, o Trono. \t Албатта осмонлару ерни олти кунда яратган, сўнгра Аршни эгаллаган Роббингиз кеча ила кундузни қоплайдир. Уни шошилиб қувлайдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E aqueles que, dentre vós, crereme fizerem caridade, obterão uma grande recompensa. \t Бас, сизлардан иймон келтирган ва эҳсон қилганларга улкан ажр бордир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Assim, atraíram sobre si abominação apósabominação. \t Улар ғазабнинг устига ғазабни лозим тутдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Assim elucidamos os versículos aos sensatos. \t Яланғоч ҳолда тавоф қилиш жоиз эмаслигини тушуниб етган мусулмонлар кийим-бош билан тавоф қилишса, мушриклар уларнинг устиларидан кулишган. Шунда Аллоҳ таоло мазкур ояти каримани нозил қилган.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele lhe ordenou: Arroja-o, ó Moisés! \t У зот: «Эй Мусо, уни ташла», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "São como as bestas, quiçá pior, porque são displicentes. \t Ана ўшалар чорва ҳайвонлари кабидирлар. Балки улардан ҳам баттарроқдирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não é, acaso, certo, que os seguidores de Satanás serão os desventurados? \t Яхши ейиш, яхши ичимлик ичиш, яхши либослар кийишга уринтириб, Аллоҳнинг неъматларига шукр келтиришдан чалғитади. Тилида ёлғон, бўҳтон ва ғийбатни гапиради-ю, Аллоҳнинг зикрини унутади».)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "São apenas servos veneráveis, esses a quem chamam defilhos, \t Аллоҳ бу нуқсондан покдир. Фаришталар Аллоҳнинг қизи эмас, муҳтарам бандаларидаир.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(Moisés) disse: É o Senhor do Oriente e do Ocidente, e de tudo quanto existe entre ambos, caso raciocineis! \t У(Мусо): «У, агар ақл юритсангиз, машриқу мағрибнинг ва улар ўртасидаги нарсаларнинг Роббидир», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Entre os Seus sinais está o de haver-vos criado do pó; logo, sois, seres que se espalham (pelo globo). \t Сизни тупроқдан яратгани ва сўнгра сизлар башарга айланиб тарқалишингиз Унинг оят-белгиларидандир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Nada imploraram, quando os surpreendeu o Nosso castigo; não fizeram mais do que confessar, clamando: Fomos iníquos! \t Бас, Бизнинг азобимиз келган чоғида уларнинг даъволари: «Албатта, биз золимлардан бўлган эдик», дейишларидан бошқа нарса бўлмади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Vês, acaso, alguma fenda? \t Бирор камчилик кўряпсанми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó humano, em verdade, esforçar-te-ás afoitamente por compareceres ante o teu Senhor. Logo O encontrarás! \t Эй инсон! Албатта сен Роббингга йўлиққунингча, ҳаракату уринишда бўларсан ва охири унга йўлиқарсан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E dirão; Louvado seja Deus, que nos tem livrado da aflição! \t Улар: «Биздан ғам-қайғуни кетказган Аллоҳга ҳамду сано бўлсин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus vos prometeu muitos ganhos, que obtereis, ainda mais, adiantou-vos estes e conteve as mãos dos homens, para quesejam um sinal para os fiéis e para guiar-vos para uma senda reta. \t (Ояти каримада «Бунисини сизга тезлатиб берди» деганда Ҳудайбия назарда тутилган. «Одамларнинг қўлини сиздан тўстди» ифодасининг маъноси шуки, Қурайш мушриклари сизларга қарши уруш қилмоқчи эдилар, Аллоҳ уларнинг кўнглига сулҳни солиб, қўлларини мусулмонларга зарар беришдан тўсди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "É Ele que vosconvoca para perdoar-vos os pecados, e vos tolera até ao término prefixado! \t Улар эса: «Сиз бизга ўхшаш башардан ўзга ҳеч нарса эмассиз. Бизни оталаримиз ибодат қилиб юрган нарсадан тўсмоқчисиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ali não escutarão futilidades, mas palavras de saudações, e receberão o seu sustento de manhã e à tarde. \t Улар унда беҳуда сўз эшитмаслар, илло, салом эшитурлар. Уларга у ерда эртаю кеч ризқлари келиб турур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "No dia em que a presenciardes, casa nutriente esquecerá o filho que amamenta; toda a gestante abortará; tu verás oshomens como ébrios, embora não o estejam, porque o castigo de Deus será severíssimo. \t Уни кўрадиган кунингизда, ҳар бир эмизувчи ўзи эмизаётган нарсасини унутар. Ҳар бир ҳомиладор ҳомиласини ташлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Negaram os Meus mensageiros, mas que terrível foi a (Minha) rejeição (a eles)! \t Бас, Пайғамбарларимни ёлғончи қилдилар, аммо Менинг инкорим қандоқ бўлди?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ou diga: Se Deus me tivesse encaminhado, contar-me-ia entre os tementes! \t Ёки: «Агар Аллоҳ мени ҳидоят қилганида, албатта, тақводорлардан бўлар эдим», демасидан олдин..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Por essa razão, nãodeclineis demasiadamente uma delas, deixando-a como se estivesse abandonada; porém, se vos reconciliardes e temerdes, sabei que Deus é Indulgente, Misericordiosíssimo. \t «Муаллақ аёл» деб хотин бўлиб хотин эмас, боши очиқ бўлиб, боши очиқ эмас, аросат бир ҳолда қолган аёлга айтилади. Бундай муаллақлик азоб, шунинг учун ояти карима эрни бу масалада адолатли бўлишга чорламоқда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Já, antes de ti, tínhamos enviado mensageiros às seitas primitivas. \t Батаҳқиқ, сендан олдин ҳам аввалгилар гуруҳларига (Пайғамбар) юборганмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E quando Moisés cumpriu o término e viajava com a sua família, percebeu, ao longe, um fogo, ao lado do monte (Sinai) e disse à sua família: Aguardai aqui, porque vejo fogo. \t Қачонки, Мусо муддатни тугатиб, аҳли билан йўлга тушиб кетаётиб, Тур томонда узоқдан оловни кўриб қолди. У аҳлига: «Туриб туринглар, аниқки, мен узоқдан оловни кўрдим."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porventura podereis inteirá-Lo de algo que Ele não saiba, na terra? \t Йўқ, куфр келтирганларга макрлари зийнатлаб кўрсатилди ва улар йўлдан тўсилдилар. Аллоҳ кимни залолатга кетказса, унга ҳеч бир ҳидоятчи бўлмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disseram-lhe: Por Quem nos criou, jamais te preferiremos às evidências que nos chegaram! \t Улар: «Биз сени зинҳор ўзимизга келган очиқ-ойдин (мўъжиза)лардан ва бизни яратган зотдан устун қўймаймиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Eis o que é prometido para o Dia da Rendição de Contas! \t Бу сизга ҳисоб куни учун ваъда этилган нарсалардир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Beneficiar-se-á com o bem quem o tiver feito esofrerá mal quem o tiver cometido. \t Эй Роббимиз, агар унутсак ёки хато қилсак, (иқобга) тутмагин. Эй Роббимиз, биздан олдингиларга юклаганга ўхшаш оғирликни бизга юкламагин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quando é inadmissível que o Clemente houvesse tido um filho. \t Роҳманга бола тутиш лойиқ эмасдир. (Унинг бола тутишга ҳожати йўқ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Pelo sol e pelo seu esplendor (matinal), \t Қуёш билан ва унинг зиёси билан қасам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E o Faraó, os seus antepassados e as cidades nefastas disseminaram o pecado. \t Фиръавн, ундан аввалгилар ва тўнтарилганлар хато қилдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, se se ensoberbecerem, saibam que aqueles que estão na presença do teu Senhor glorificam-No noite e dia, semcontudo se enfadarem. \t Агар улар мутакаббирлик қилсалар. Роббингнинг ҳузуридагилар Унга кечасию кундузи тасбиҳ айтурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porventura, a Mensagem foi revelada só a ele, dentre nós!? \t Бизнинг ичимиздан ўшанга зикр нозил қилинибдими?!» деб туриб кетдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Entre eles há aqueles que injuriam o Profeta e dizem: Ele é todo ouvidos. \t Улардан Пайғамбарга озор берадиган ва: «У қулоқдир» дейдиганлар бор. Сен: «У сизга яхшилик нарсаларга қулоқдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele foi Quem infundiu o sossego nos corações dos fiéis para acrescentar fé à sua fé. \t У иймонларига иймон зиёда бўлиши учун мўминлар қалбига сокинликни нозил этган зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E aqueles que discordam, quanto a isso, estão nadúvida, porque não possuem conhecimento algum, abstraindo-se tão-somente em conjecturas; porém, o fato é que não omataram. \t («Аллоҳ таоло Ийсо ибн Марямни очиқ-ойдин аломатлар ва ҳидоят ила Пайғамбар қилиб юборганида яҳудийлар у зотга берилган Пайғамбарлик ва мўъжизаларга ҳасад қилдилар. Яҳудийлар эса, у кишини ёлғончига чиқардилар, хилоф қилдилар ва имкони борича у зотга озор беришга ўтдилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Assim, ele deu de beber ao rebanho, e logo, retirando- se para uma sombra, disse: Ó Senhor meu, em verdade, estounecessitado de qualquer dádiva que me envies! \t Яна муҳожирлик ғурбатини ҳис этдилар. Ёлғизнинг ёри худо, деб яна Роббул Оламийнга илтижо қилиб: «Эй Роббим, албатта, менга туширажагинг ҳар бир яхшиликка муҳтожман», дедилар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ao contrário, estão vivos, porém vós nãopercebeis isso. \t Балки улар тирикдирлар, лекин сиз сезмайсиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Até que, chegando ao nascente do sol, viu que este saía sobre um povo contra o qual noa havíamos provido nenhumabrigo. \t То қуёш чиқиш жойига етганида, уни бир қавм устидан чиқаётганини кўрди. Уларга у(қуёш)дан тўсиқ бўладиган нарса қилмаган эдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sabei que tudo quanto existe nos céus e na terra comparecerá, como servo, ante o Clemente. \t Осмонлару ердаги барча кимсалар Роҳманга банда бўлган ҳолларида келурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Os habitantes de Sabá tinham, em sua cidade, um sinal: duas espécies de jardins, à direita e à esquerda. \t Батаҳқиқ, сабаъликлар учун ўз масканларида оят-белги бор эди–ўнг ва чапдан икки боғ бор эди. «Роббингиз ризқидан енг ва Унга шукр қилинг!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Bem como a sua mulher, a portadora de lenha, \t Ва унинг хотини, ўтин кўтарган аёл ҳам."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tal será a frase que dirá! \t Албатта, бу (қуруқ) сўз бўлиб, у айтгувчи, холос."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E, àquele que te for adverso e incrédulo, \t Лекин, ким юз ўгирса ва кофир бўлса."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Somente a Ele devemos obediência permanente. \t Дин ҳам бардавом Уникидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disse: Com Meu castigoaçoito quem quero e Minha clemência abrange tudo, e a concederei aos tementes (a Deus) que pagam o zakat, e crêem nosNossos versículos. \t Раҳматим эса, ҳамма нарсадан кенгдир. Уни тақво қилганларга, закот берганларга, оятларимизга иймон келтирганга ёзажакман."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em verdade, esta é uma admoestação: e, quem quiser, poderá encaminhar-se até à senda do seu Senhor. \t Албатта, бу(сура)эслатмадир. Бас, ким хоҳласа ўз Роббисига йўл оладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que perguntava: És realmente dos que crêem (na ressurreição)? \t У: «Сен ҳам тасдиқловчиларданмисан?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Então o incrédulo ficou confundido, porque Deus não ilumina osiníquos. \t (Ушбу ояти карима Иброҳим алайҳиссалом билан у кишининг даврларида ўтган бир ҳукмдор подшоҳнинг тортишувини ҳикоя қилади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/pt_PT-uz.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "pt_PT - uz", "text": "Erro ao adicionar contacto \t Суҳбатдош қўшишда хато"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E Ele é Deus! Não há mais divindade além d'Ele! \t У Аллоҳ, Ундан бошқа ибодатга сазовор илоҳ йўқ зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, quando este descer perante eles, quão péssimo será o despertar dos admoestados! \t Қачонки, у уларнинг ҳовлисига тушганида, огоҳлантирилганларнинг тонги жуда ёмон бўлур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus está inteirado de tudo quanto fazem. \t Ва Аллоҳ улар қилаётган амалларни ихота қилувчи зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó fiéis, as bebidas inebriantes, os jogos de azar, a dedicação às pedras e as adivinhações com setas, são manobrasabomináveis de Satanás. \t Эй иймон келтирганлар! Албатта, хамр, қимор, бутлар ва (фол очадиган) чўплар ифлосдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Desfrutai, pois, de tudo quanto conseguis um lícito e temei a Deus, porque Deus é Indulgente, Misericordiosíssimo. \t Бас, ўлжага олган нарсаларингиздан ҳалол-пок ҳолда енглар. Аллоҳга тақво қилинглар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "(Os hipócritas) clamarão: Acaso não estávamos convosco? \t Уларга (мунофиқлар): «Биз сиз билан бирга эмасмидик?!» деб нидо қилурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Disse: Ó Senhor meu, refugio-me em Ti por perguntar acerca do que ignoro e, se não me perdoares e Te compadeceresem mim, serei um dos desventurados. \t У: «Роббим, мен ўзимнинг илмим бўлмаган нарсани сендан сўрамоқдан паноҳ тилайман. Агар мени мағфират қилмасанг ва менга раҳм кўрсатмасанг, зиён кўргувчилардан бўламан», деди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Retrucou-lhe Noé: Não há salvação paraninguém, hoje, do desígnio de Deus, salvo para aquele de quem Ele se apiade. \t Магар кимни раҳм қилсагина (сақлар)», деди. Шунда ораларини тўлқин тўсди ва у(ўғил) ғарқ бўлганлардан бўлди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Assim, o que farão, quando os anjos se apossarem das suas almas e lhes golpearem os rostos e os dorsos? \t Фаришталар юзларига ва ортларига уриб жонларини олаётганларида қандоқ бўларкин?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ou dizem: Ele forjou isso. \t Ёки: «Уни тўқиб олди», дейдиларми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E não esperavas que te fosse revelado o Livro; foi-o, devido à misericórdia do teu Senhor. \t Сен ўзингга китоб туширилишидан умидвор ҳам эмас эдинг. Илло, Роббинг раҳмати бўлиб (тушди)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Qual! \t Йўқ! Фақат Унгагина дуо қиласиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que funestodestino! \t У нақадар ёмон борар жойдир!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Logo sabereis, \t Бас, тезда билурсиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quando tal acontecer, crereis, então, nele? \t У воқеъ бўлганидан сўнг унга ишондингизми? Энди-я?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Vosso retorno será a Deus, porque Ele é Onipotente. \t Аллоҳнинг Ўзига қайтишингиз бор. У ҳар бир нарсага қодир зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E ai deles, pelo que lucraram! \t Дунёга молу бойлик, мансаб ва бошқалар киради.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não nos chegou alvissareiro nem admoestador algum! \t (Биз «бўш давр» деб таржима қилган сўз Қуръони Карим матнида «фатратин» дейилган. Бу сўз луғатда, сукунат, бўшлик, кесилиш ва заифлик маъноларини англатади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Temei, pois, a Deus, tanto quanto possais, Escutai-O, obedecei-Lhe e fazei caridade, que isso será preferível para vós! \t Аллоҳга қўлингиздан келганича тақво қилинг ва (амрини) тингланг ва итоат қилинг ва инфоқ қилинг - ўзингизга яхши бўлади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Percorrei, pois, a terra, e observaiqual foi a sorte dos desmentidores. \t Залолат-куфр йўлини ихтиёр этиб, ўша томонни кўзлаганларга залолат ҳақ бўлди. Бу икки тоифанинг ҳеч бирини Аллоҳ мажбурлагани йўқ.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, o Mensageiro e os fiéis que com ele sacrificaram seus bens e pessoas obterão as melhores dádivas e serãobem-aventurados. \t Улар мунофиқларга ўхшаб жонлари ширин кўриниб, қўрқиб, урушдан қочиб, хотин-халаж орасига кириб ўтириб олмадилар. Улар Аллоҳнинг розилиги учун, Унинг йўлида шаҳид бўлишни орзу этиб жиҳод қилдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Eis, então, que sois convidados a contribuir na causa de Deus. \t Аллоҳнинг йўлида нафақа қилишга чақирилсангиз, бас, баъзиларингиз бахиллик қилурсизлар. Ва ким бахиллик қилса, албатта, ўзига бахиллик қиладир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Sofrei, pois, o castigo, por vossa perfídia. \t Фақат овоз чиқариш, тўс-тўполон қилиш. Шунинг учун ҳам оятнинг сўнгида уларга хитобан: «Бас куфр келтирганингиз туфайли азобни татиб кўринг», дейилмоқда.)(Яъни, Бадр урушидаги азобни татиб туринг, қолганини қиёматда оласиз.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus foi Quem fez a noite, para que repousásseis, e o dia, para (vos) ajudar a ver. \t Аллоҳ сизга сукунат топишингиз учун кечани, кўрсатувчи этиб кундузни қилиб берган зотдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes: Basta-me Deus por testemunha, entre vós e mim. \t «Мен билан сизнинг орамизда гувоҳликка Аллоҳнинг Ўзи кифоядир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porventura, pertence-vos o sexo masculino e a Ele o feminino? \t Сизларга эркаг-у, У зотга аёлми?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aqueles que não julgarem conforme oque Deus tem revelado serão iníquos. \t Кўзга–кўз, яъни, бировнинг кўзини кўр қилгандан унинг ҳам кўзини кўр қилиш ила қасос олинади. Бурун, қулоқ, тиш ва бошқа аъзолар, шунингдек, етган жароҳатларга ҳам шунга ўхшатиб қасос олинади."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Eharmonizai-vos entre elas, pois se as menosprezardes, podereis estar depreciando seres que Deus dotou de muitas virtudes. \t Хоҳласа, биронтаси унга маҳр бермай уйланар ёки бошқа бировга эрга бериб, маҳрини ўзлари олишар ёки умуман у шўрликни эрга беришмас, ўзлари ҳам уйланишмас, бехуда ушлаб туришар эди. Ушбу оятда Аллоҳ таоло мўмин-мусулмон бандаларига хитоб қилиб, бундай ишлар ярамаслигини баён қилмоқда."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Aqueles que não esperam o Nosso encontro, comprazem-se com a vida terrena, conformando-se com ela, e negligenciamos Nossos versículos. \t Албатта, Биз ила мулоқот бўлишини умид қилмаганлар ва бу дунё ҳаётидан рози бўлиб, у билан хотиржам қолганлар ҳамда оятларимиздан ғофил бўлганлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Então, sereis interrogados, nesse dia, a respeito dos prazeres (mundanos). \t Ҳар бир неъматга шукр қилдингизми, йўқми - сўраласиз. Аллоҳ таоло сизга берган молу дунё неъматини нимага сарфладингиз, ҳалолгами ҳаромга, Аллоҳни рози қиладиган йўлгами, ғазабини қўзғатадиган йўлгами ҳамма-ҳаммаси ҳақида сўраласиз.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Com certeza ele é vosso líder, e vos ensinou a magia; porém, logo o sabereis! \t Албатта, у сизга сеҳр ўргатган каттангиздир!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Eis o Dia da Discriminação, em que vos congregaremos, juntamente com os vossos antepassados! \t Бу ажратиш куни, сизларни ва аввалгиларни жамладик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Anuncia-lhes, pois, um doloroso castigo, \t Уларга аламли азобнинг «башоратини» бер."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, quem não pudersuportar o jejum, dementar sessenta necessitados. \t Ким (рўзага) қодир бўлмаса, олтмиш мискинни тўйғазсин."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não sigas (ó humano) o que ignoras, porque pelo teu ouvido, pela tua vista, e pelo teu coração, por tudo isto seráresponsável! \t Ўзинг билмаган нарсага эргашма! Албатта, қулоқ, кўз ва дил — ана ўшалар, масъулдирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não invoqueis, portanto, juntamente com Deus, outra divindade, porque te contarás entre os castigados. \t Аммо бу оятда ширкнинг нақадар улкан гуноҳ эканлигини англатиш учун фаразан шу маъно келтирилган. Пайғамбардек (с. а. в.) зот ширк келтириб, азобдан қутула билмаса, бошқаларнинг ҳоли нима бўлишини билиб олиш қийин эмас.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Que predestinamos? \t Бас, Биз қодир бўлдик ва қандоқ ҳам яхши қодир бўлувчимиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes: Sabei que, mesmo que tivésseis permanecido nas vossas casas, certamente, àqueles dentre vós, aos quais estava decretada a morte, estaapareceria, no local de sua morte. \t Мўминлардан бир тоифаси бу иш билан овора бўлиб турган бир пайтда: Бу тоифа–иймони заиф тоифа, қалбида фидокорлик туйғуси ўрнашмаган тоифа. Шу боисдан Аллоҳ учун овора бўлмайди, дину диёнат учун овора бўлмайди, Пайғамбар учун овора бўлмайди, мусулмонлар учун овора бўлмайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E (os anjos) dirão: Não nos locomovemos de um local para o outro sem a anuência de teu Senhor, a Quem pertencem onosso passado, o nosso presente e nosso futuro, porque o teu Senhor jamais esquece. \t Биз фақат Роббингнинг амри билангина тушамиз. Бизнинг олдимиздаги нарсалар ва ортимиздаги нарсалар ҳамда уларнинг орасидаги нарсалар ҳам Уникидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "- Ele mesmo é testemunha disso! - \t Ва албатта, у ана шунга ўзи гувоҳдир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Responderão: Glorificado sejas! Não nos era dado adotar outros protetores em vez de Ti! \t Улар: «Эй пок Парвардигор, Сендан ўзгани дўст тутмоқ биз учун ярашмас."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Acaso não basta teu Senhor, Que é Testemunha de tudo? \t Ершунос, осмоншунос, табиатшунос, ҳайвоншунос ва бошқа турли соҳа олимлари Аллоҳнинг уфқларидаги оят-белгиларини ўрганиб, Аллоҳ таолога иймон келтирмоқдалар. Шунингдек, инсоннинг ўзини ўрганган олимлар ҳам Қуръонни тан олмоқдалар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Eis que foi contrito! \t Албатта, у ўта қайтгувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Admoestação para o gênero humano, \t Башарият учун огоҳлантирувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tu não eras habitante entre os madianitas, para lhes recitares osNossos versículos; porém, Nós é Quem mandamos mensageiros. \t Сен Мадянда туриб, уларга оятларимизни тиловат қилиб берганинг йўқ. Аммо Биз Пайғамбар юборгувчи бўлдик."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E, ao amanhecer, surpreendeu-os um castigo, que se tornou perene. \t Батаҳқиқ, эрта тонгда уларни собит, давомли азоб тутди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E instalaremos as balanças da justiça para o Dia da Ressurreição. \t Биз қиёмат куни учун адолат тарозуларини қўюрмиз."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Eu me esqueci do peixe - e ninguém, senão Satanás, me fez esquecer de me recordar! - Creio que ele tomou milagrosamente o rumo do mar. \t Мусо (а. с.) тушлик сўраганларидан сўнг балиқнинг йўқлигини билди. Аввалги харсанг тошга суяниб дам олган жойларида балиқ сувга тушиб, сузиб кетганини пайқаб қолди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ele insere a noite no dia e o dia na noite, e é Sabedor das intimidades dos corações. \t У кечасини кундузга киритадир, кундузни кечасига киритадир ва У кўксингиздаги нарсани ҳам яхши билувчидир."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tal é o decreto do Onisciente, Poderosíssimo. \t (Оятда қуёшнинг ўз истиқрори учун ажратилган маконда ва замонда жараён этиши–ҳаракатланиши ҳақидагина гап кетмоқда.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E, nesse dia, os fiéis se regozijarão, \t Ўша кунда мўминлар шодланурлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Eles estão em dúvida, quanto à Minha Mensagem. \t Улар Менинг зикрим ҳақида шак-шубҳададирлар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Dize-lhes mais: Certamente, temos o castigo do dia terrível, se desobedecer ao meu Senhor. \t Сен: «Албатта, мен агар Роббимга исён этсам, улуғ куннинг азобидан қўрқаман», деб айт."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Deus as agracia da mesma maneira que a vós, e Eleé o Oniouvinte, o Sapientíssimo! \t Илоҳий таълимотлардан узоқ бўлган баъзи бир одамлар ҳаётни ризқ-рўз учун курашишдан иборат, деб ўйлайдилар. Улар ўзларича, ризқни ўзимиз топмоқдамиз, деб гумон қиладилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Se aabandonarem, então entraremos. \t Агар улар чиқсалар, биз кирувчидирмиз», дедилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E de quando o teu Senhor extraiu das entranhas do filhos de Adão os seus descendentes e os fez testemunhar contra sipróprios, dizendo: Não é verdade que sou o vosso Senhor? \t Роббинг Бани Одамнинг умуртқа поғанасидан, қиёмат куни, бундан ғофил эдик, демасликларингиз учун, зурриётларини олиб, ўзларига ўзларини гувоҳ қилиб: «Роббингиз эмасманми?» деганида; «Худди шундай!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tira as tuas sandálias, porque estás no vale sagrado de Tôua. \t Кавушларингни еч. Чунки сен муқаддас Туво водийсидасан»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó Senhor meu, já se desviaram muitos humanos. \t Эй Роббим, албатта, у(санам)лар одамлардан кўпини адаштирдилар."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Para que a percorrêsseis por amplos caminhos. \t Унда сиз кенг йўллардан юришингиз учун», деб айтдим."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "E recitam a mensagem. \t Зикрни тиловат қилгувчилар ила қасам. (Уч тоифа фаришталар билан қасам ичиб бўлиб, энди, қасам ичилган нарса зикр қилинади.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Por esse meio vos multiplica. \t Чорва ҳайвонларини ҳам жуфт қилиб яратди. У зот сизни ўша (жуфтлик) асосида кўпайтирур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "É inconcebível que Deus fale diretamente ao homem, a não ser por revelações, ou veladamente, ou por meio de ummensageiro, mediante o qual revela, com o Seu beneplácito, o que Lhe apraz; sabei que Ele é Prudente, Altíssimo. \t Яъни, ўша воситали гаплашишга ҳам ҳар бир инсон қодир эмас. Энди, одамлар орасидан танлаб олинган Пайғамбарлар ҳам баробар эмаслар, осмондаги нур сочиб турган юлдузлар ҳажм ва нур жиҳатидан хилма хил бўлганларидек улар ҳам хилма-хилдирлар.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Respondeu-lhe: Lembras-te de quando nos refugiamos junto à rocha? \t (Тушлик пайти балиқ ёдларига келса, уни тушириб қўйишгани маълум бўлади. Билъакс, унинг денгизга йўл олишидан йигит ажабланмас ҳам эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Arroja o teu cajado! \t Ва асоингни ташла!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Em seus corações há morbidez, e Deus os aumentou em morbidez, e sofrerão um castigo doloroso por suas mentiras. \t Аллоҳ касалларини зиёда қилди. Ва уларга ёлғон гапирганлари учун аламли азоб бор."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Porém, quando arremessaram, disse Moisés: O que haveis feito émagia, e certamente Deus o anulará, porque Ele nãoapóia a obra dos corruptores. \t Улар ташлаганларида, Мусо: «Сиз келтирган нарса сеҳрдир. Албатта, Аллоҳ уни ботил қилур."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Até que, quando se cumpriu o Nosso desígnio e jorraram as fontes (da terra), dissemos (a Noé): Embarca nela (a arca) um casal de cada espécie, juntamente com a tua família, exceto aquele sobre quem tenha sido pronunciada a sentença, eembarca os que creram. \t Токи Бизнинг амримиз келиб, таннур фаввора отганда: «У(кема)га ҳар нарсадан бир жуфтдан ва аҳлингдан аввал сўз кетмаганини ва иймон келтирганларни ол», дедик. У билан бирга иймон келтирганлар жуда оз эди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ó meus companheiros de prisão, um de vós servirá vinho ao seu rei e ao outro será crucificado, e os pássarospicar-lhe-ão a cabeça. \t (Юсуф (а. с.) туш таъбирини айтишда жуда риоя билан, одоб билан иш тутдилар. Албатта, шунинг ўзи ҳам очиқ-ойдин кўрсатиб турибдики, тушида шароб сиқаётган йигит яна бориб, хўжаси–подшоҳ саройида соқий бўлиб хизмат қилар экан."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "A estes, ser-lhes-á duplicada a recompensa. \t Рибо бир одам иккинчисига маълум муддатга маълум миқдор пулни устига фоиз қўйиб қайтариш шарти ила беришидир. Аллоҳ таоло рибони ҳаром қилган, ҳаром нарса қанча кўп бўлса ҳам, зиёда бўлмайди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Ainda que lhes chegue qualquer sinal, até verem o doloroso castigo. \t Агар уларга ҳамма оят-мўъжизалар келса ҳам, то аламли азобни кўрмагунларича."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Logo, os sombreamos com cúmulos e lhes enviamos o maná e as codornizes, dizendo-lhes: comei de todo o bem comque vos temos agraciado. \t Аллоҳ ана ўша ўн иккита ўғилдан тарқалган фарзандларнинг ҳар бирини бир жамоа–қабила қилиб қўйди. Саҳрода сув билан таъминлашнинг устига, Бани Исроил бошида булутни соябон бўлиб сузиб юрадиган қилиб қўйди."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Não lhes basta, acaso, que te tenhamos revelado o Livro, que lhes é recitado? \t Уларга Бизнинг сенга ўзлари учун тиловат қилинаётган ушбу китобни нозил этганимиз кифоя қилмайдими?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tah, Sin. \t То. Сийн."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Tal como, em verdade, quando o teu Senhor te ordenou abandonar o teu lar, embora isso desgostasse alguns dos fiéis. \t Ушбу икки иш - ўлжани бўлиш ва ғазотга чиқишнинг бир-бирига ўхшашликлари бор. Ўлжа тақсимоти бир гуруҳ мўминларга ёқмаганидек урушга чиқиш ҳам баъзи бир мўминларга ёқмаган эди.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Repara, pois, qual foi a sorte dos desmentidores! \t Энди назар сол. (Пайғамбарларни) ёлғончи қилгувчиларнинг оқибати қандай бўлди?!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/pt-uz.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "pt - uz", "text": "Quem pratica o bem, o faz em benefício próprio; por outra, quem faz o mal, é em prejuízo seu, porque o teu Senhor não éinjusto para com os Seus servos. \t Ким ёмонлик қилса, ўзига зарар. Роббинг бандаларга зулм қилгувчи эмас."}